]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
rev: be careful with close()
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
c7033bbb 12"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:50+0200\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
49b90d82 21#: disk-utils/addpart.c:15
8d398470
KZ
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
49b90d82 26#: disk-utils/addpart.c:19
6bbace6d
KZ
27msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
28msgstr ""
29
57f25377
KZ
30#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
31#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:267
c7033bbb 32#: misc-utils/kill.c:309 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:533
57f25377
KZ
33#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
34#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:240 sys-utils/tunelp.c:152
8f9f4431
KZ
35#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
36#: term-utils/agetty.c:889
49b90d82
KZ
37#, fuzzy
38msgid "not enough arguments"
39msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
40
57f25377
KZ
41#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
42#: disk-utils/blockdev.c:463 disk-utils/cfdisk.c:2722 disk-utils/delpart.c:58
43#: disk-utils/fdformat.c:228 disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/fdisk.c:1079
44#: disk-utils/fdisk-list.c:326 disk-utils/fdisk-list.c:366
45#: disk-utils/fdisk-list.c:385 disk-utils/fsck.c:1468
80bbf3b5 46#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
57f25377 47#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
80bbf3b5 48#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
57f25377
KZ
49#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:823
50#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1020
c7033bbb
KZ
51#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
52#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
53#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
54#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
55#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:444
56#: login-utils/sulogin.c:481 login-utils/utmpdump.c:134
57#: login-utils/utmpdump.c:355 login-utils/utmpdump.c:375 login-utils/vipw.c:261
58#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1106 misc-utils/logger.c:1241
57f25377
KZ
59#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:181
60#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:497
c7033bbb
KZ
61#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:399 sys-utils/fsfreeze.c:116
62#: sys-utils/fstrim.c:86 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
57f25377
KZ
63#: sys-utils/hwclock-rtc.c:398 sys-utils/hwclock-rtc.c:433
64#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:517 sys-utils/nsenter.c:129
65#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137
c7033bbb 66#: sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
57f25377
KZ
67#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
68#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
c7033bbb
KZ
69#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:515
70#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:540
251e171e 71#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
08b1bd51 72#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
57f25377
KZ
73#: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
74#: text-utils/rev.c:139 text-utils/ul.c:230
8d398470 75#, c-format
eb0f80a6
KZ
76msgid "cannot open %s"
77msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 78
57f25377 79#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
8d398470
KZ
80#, fuzzy
81msgid "invalid partition number argument"
82msgstr "baliogabeko aukera"
83
57f25377 84#: disk-utils/addpart.c:61
8d398470
KZ
85#, fuzzy
86msgid "invalid start argument"
87msgstr "baliogabeko aukera"
88
57f25377 89#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
8d398470
KZ
90#, fuzzy
91msgid "invalid length argument"
92msgstr "baliogabeko aukera"
93
57f25377 94#: disk-utils/addpart.c:63
8d398470
KZ
95#, fuzzy
96msgid "failed to add partition"
97msgstr "berirakurri partizio taula"
98
0ed2f80b 99#: disk-utils/blockdev.c:63
d20196b0
MO
100msgid "set read-only"
101msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
102
0ed2f80b 103#: disk-utils/blockdev.c:70
d20196b0
MO
104msgid "set read-write"
105msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
106
0ed2f80b 107#: disk-utils/blockdev.c:76
d20196b0
MO
108msgid "get read-only"
109msgstr "lortu irakurketa soilik"
110
0ed2f80b 111#: disk-utils/blockdev.c:82
4ded9dfb
KZ
112msgid "get discard zeroes support status"
113msgstr ""
114
0ed2f80b 115#: disk-utils/blockdev.c:88
56e7984d 116msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 117msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 118
0ed2f80b 119#: disk-utils/blockdev.c:94
56e7984d 120msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 121msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 122
0ed2f80b 123#: disk-utils/blockdev.c:100
350b8cdf 124#, fuzzy
56e7984d 125msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 126msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 127
0ed2f80b 128#: disk-utils/blockdev.c:106
350b8cdf 129#, fuzzy
56e7984d 130msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 131msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 132
0ed2f80b 133#: disk-utils/blockdev.c:112
350b8cdf 134#, fuzzy
4ded9dfb 135msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 136msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 137
0ed2f80b 138#: disk-utils/blockdev.c:118
56e7984d
KZ
139msgid "get max sectors per request"
140msgstr ""
141
0ed2f80b 142#: disk-utils/blockdev.c:124
d20196b0
MO
143msgid "get blocksize"
144msgstr "lortu bloke-tamainua"
145
0ed2f80b 146#: disk-utils/blockdev.c:131
8892b2f9
KZ
147msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
148msgstr ""
d20196b0 149
0ed2f80b 150#: disk-utils/blockdev.c:137
4ded9dfb
KZ
151#, fuzzy
152msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
153msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
154
0ed2f80b 155#: disk-utils/blockdev.c:143
d20196b0
MO
156msgid "get size in bytes"
157msgstr "lortu tamainua byte-tan"
158
0ed2f80b 159#: disk-utils/blockdev.c:150
d20196b0
MO
160msgid "set readahead"
161msgstr "ezarri readahead"
162
0ed2f80b 163#: disk-utils/blockdev.c:156
d20196b0
MO
164msgid "get readahead"
165msgstr "lortu readahead"
166
0ed2f80b 167#: disk-utils/blockdev.c:163
d20196b0 168msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 169msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 170
0ed2f80b 171#: disk-utils/blockdev.c:169
d20196b0 172msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 173msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 174
0ed2f80b 175#: disk-utils/blockdev.c:173
d20196b0
MO
176msgid "flush buffers"
177msgstr "hustu bufferrak"
178
0ed2f80b 179#: disk-utils/blockdev.c:177
d20196b0
MO
180msgid "reread partition table"
181msgstr "berirakurri partizio taula"
182
49b90d82 183#: disk-utils/blockdev.c:187
d20196b0 184#, c-format
f8511249 185msgid ""
92b619d1 186" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
49b90d82
KZ
187" %1$s --report [devices]\n"
188" %1$s -h|-V\n"
189msgstr ""
190
191#: disk-utils/blockdev.c:193
192msgid "Call block device ioctls from the command line."
bd52b155
KZ
193msgstr ""
194
49b90d82
KZ
195#: disk-utils/blockdev.c:196
196#, fuzzy
197msgid " -q quiet mode"
198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
199
200#: disk-utils/blockdev.c:197
201#, fuzzy
202msgid " -v verbose mode"
203msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
204
205#: disk-utils/blockdev.c:198
206msgid " --report print report for specified (or all) devices"
207msgstr ""
208
209#: disk-utils/blockdev.c:203
210#, fuzzy
211msgid "Available commands:"
212msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
213
214#: disk-utils/blockdev.c:204
f8511249 215#, fuzzy, c-format
92b619d1 216msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 217msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 218
57f25377
KZ
219#: disk-utils/blockdev.c:286 disk-utils/fdformat.c:218
220#: disk-utils/fsck.minix.c:1340 disk-utils/isosize.c:204
221#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:812
222#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:756
c7033bbb
KZ
223#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/tunelp.c:241
224#: sys-utils/zramctl.c:708 sys-utils/zramctl.c:734
49b90d82
KZ
225#, fuzzy
226msgid "no device specified"
227msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
228
57f25377 229#: disk-utils/blockdev.c:328
f8511249
KZ
230#, fuzzy
231msgid "could not get device size"
232msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
233
57f25377 234#: disk-utils/blockdev.c:334
f8511249
KZ
235#, fuzzy, c-format
236msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 237msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 238
57f25377 239#: disk-utils/blockdev.c:350
350b8cdf 240#, fuzzy, c-format
f8511249 241msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 242msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 243
57f25377 244#: disk-utils/blockdev.c:385 disk-utils/blockdev.c:494
6bbace6d
KZ
245#, fuzzy, c-format
246msgid "ioctl error on %s"
247msgstr " disko guztian. "
248
57f25377 249#: disk-utils/blockdev.c:387
be15a7fe 250#, c-format
b9ae633e 251msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 252msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 253
57f25377 254#: disk-utils/blockdev.c:394
d20196b0
MO
255#, c-format
256msgid "%s succeeded.\n"
257msgstr ""
258
57f25377 259#: disk-utils/blockdev.c:480
b0041e4a
KZ
260#, fuzzy, c-format
261msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
262msgstr "berirakurri partizio taula"
263
57f25377 264#: disk-utils/blockdev.c:502
d20196b0 265#, c-format
b9ae633e 266msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 267msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 268
251e171e 269#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
270msgid "Bootable"
271msgstr "Abiogarria"
272
251e171e 273#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
274msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
275msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
276
251e171e 277#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
278msgid "Delete"
279msgstr "Ezabatu"
280
251e171e 281#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
282msgid "Delete the current partition"
283msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
284
251e171e 285#: disk-utils/cfdisk.c:192
49b90d82
KZ
286msgid "Resize"
287msgstr ""
288
251e171e 289#: disk-utils/cfdisk.c:192
49b90d82
KZ
290#, fuzzy
291msgid "Reduce or enlarge the current partition"
292msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
293
251e171e 294#: disk-utils/cfdisk.c:193
0ed2f80b
KZ
295msgid "New"
296msgstr "Berria"
297
251e171e 298#: disk-utils/cfdisk.c:193
0ed2f80b
KZ
299msgid "Create new partition from free space"
300msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
301
251e171e 302#: disk-utils/cfdisk.c:194
0ed2f80b
KZ
303msgid "Quit"
304msgstr "Irten"
305
251e171e 306#: disk-utils/cfdisk.c:194
6cd39864
KZ
307#, fuzzy
308msgid "Quit program without writing changes"
0ed2f80b
KZ
309msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
310
c7033bbb
KZ
311#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1030
312#: libfdisk/src/dos.c:2507 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1160
251e171e 313#: libfdisk/src/sun.c:1128
0ed2f80b
KZ
314msgid "Type"
315msgstr "Moeta"
316
251e171e 317#: disk-utils/cfdisk.c:195
0ed2f80b
KZ
318#, fuzzy
319msgid "Change the partition type"
320msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
321
251e171e 322#: disk-utils/cfdisk.c:196
0ed2f80b
KZ
323msgid "Help"
324msgstr "Laguntza"
325
251e171e 326#: disk-utils/cfdisk.c:196
0ed2f80b
KZ
327msgid "Print help screen"
328msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
329
251e171e 330#: disk-utils/cfdisk.c:197
0ed2f80b
KZ
331msgid "Sort"
332msgstr ""
333
251e171e 334#: disk-utils/cfdisk.c:197
0ed2f80b
KZ
335#, fuzzy
336msgid "Fix partitions order"
337msgstr "berirakurri partizio taula"
338
251e171e 339#: disk-utils/cfdisk.c:198
0ed2f80b
KZ
340msgid "Write"
341msgstr "Idatzi"
342
251e171e 343#: disk-utils/cfdisk.c:198
0ed2f80b
KZ
344msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
345msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
346
251e171e 347#: disk-utils/cfdisk.c:199
6bbace6d
KZ
348msgid "Dump"
349msgstr ""
350
251e171e 351#: disk-utils/cfdisk.c:199
6bbace6d
KZ
352#, fuzzy
353msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
354msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
355
251e171e 356#: disk-utils/cfdisk.c:646 disk-utils/fdisk.c:463
0ed2f80b
KZ
357#, c-format
358msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
359msgstr ""
360
251e171e 361#: disk-utils/cfdisk.c:1281
d3cac66d
KZ
362#, fuzzy, c-format
363msgid "%s (mounted)"
364msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
365
251e171e 366#: disk-utils/cfdisk.c:1301
d3cac66d
KZ
367#, fuzzy
368msgid "Partition name:"
369msgstr "Partizio zenbakia"
370
251e171e 371#: disk-utils/cfdisk.c:1308
d3cac66d
KZ
372#, fuzzy
373msgid "Partition UUID:"
374msgstr ""
375"\n"
376"%d partizio:\n"
377
251e171e 378#: disk-utils/cfdisk.c:1320
d3cac66d
KZ
379#, fuzzy
380msgid "Partition type:"
381msgstr "Partizio zenbakia"
382
251e171e 383#: disk-utils/cfdisk.c:1327
d3cac66d
KZ
384msgid "Attributes:"
385msgstr ""
386
251e171e 387#: disk-utils/cfdisk.c:1351
d3cac66d 388#, fuzzy
6cd39864 389msgid "Filesystem UUID:"
d3cac66d
KZ
390msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
391
251e171e 392#: disk-utils/cfdisk.c:1358
d3cac66d 393#, fuzzy
6cd39864 394msgid "Filesystem LABEL:"
d3cac66d
KZ
395msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
396
251e171e 397#: disk-utils/cfdisk.c:1364
d3cac66d 398#, fuzzy
6cd39864 399msgid "Filesystem:"
d3cac66d
KZ
400msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
401
251e171e 402#: disk-utils/cfdisk.c:1369
d3cac66d
KZ
403#, fuzzy
404msgid "Mountpoint:"
405msgstr "%s montatua dago.\t"
406
57f25377 407#: disk-utils/cfdisk.c:1713
0ed2f80b
KZ
408#, fuzzy, c-format
409msgid "Disk: %s"
410msgstr "diskoa: %.*s\n"
411
57f25377 412#: disk-utils/cfdisk.c:1715
0ed2f80b 413#, fuzzy, c-format
251e171e 414msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
0ed2f80b
KZ
415msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
416
57f25377 417#: disk-utils/cfdisk.c:1718
0ed2f80b
KZ
418#, fuzzy, c-format
419msgid "Label: %s, identifier: %s"
420msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
421
57f25377 422#: disk-utils/cfdisk.c:1721
0ed2f80b
KZ
423#, fuzzy, c-format
424msgid "Label: %s"
425msgstr "etiketa: %.*s\n"
426
57f25377 427#: disk-utils/cfdisk.c:1871
b0041e4a 428msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
0ed2f80b
KZ
429msgstr ""
430
57f25377 431#: disk-utils/cfdisk.c:1877
0ed2f80b
KZ
432#, fuzzy
433msgid "Please, specify size."
434msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
435
57f25377 436#: disk-utils/cfdisk.c:1899
b0041e4a 437#, fuzzy, c-format
251e171e 438msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
b0041e4a 439msgstr "lortu tamainua byte-tan"
0ed2f80b 440
57f25377 441#: disk-utils/cfdisk.c:1908
0ed2f80b 442#, fuzzy, c-format
251e171e 443msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
0ed2f80b
KZ
444msgstr "lortu tamainua byte-tan"
445
57f25377 446#: disk-utils/cfdisk.c:1915
0ed2f80b
KZ
447#, fuzzy
448msgid "Failed to parse size."
449msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
450
57f25377 451#: disk-utils/cfdisk.c:1973
0ed2f80b
KZ
452#, fuzzy
453msgid "Select partition type"
454msgstr "berirakurri partizio taula"
455
57f25377 456#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/cfdisk.c:2053
6bbace6d
KZ
457#, fuzzy
458msgid "Enter script file name: "
459msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
460
57f25377 461#: disk-utils/cfdisk.c:2024
6bbace6d
KZ
462msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
463msgstr ""
464
57f25377 465#: disk-utils/cfdisk.c:2033 disk-utils/cfdisk.c:2075
80bbf3b5 466#: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524
6bbace6d 467#, fuzzy, c-format
b0041e4a 468msgid "Cannot open %s"
6bbace6d
KZ
469msgstr "Ezin da %s ireki\n"
470
57f25377 471#: disk-utils/cfdisk.c:2035 disk-utils/fdisk-menu.c:482
6bbace6d
KZ
472#, fuzzy, c-format
473msgid "Failed to parse script file %s"
474msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
475
57f25377 476#: disk-utils/cfdisk.c:2037 disk-utils/fdisk-menu.c:484
6bbace6d
KZ
477#, fuzzy, c-format
478msgid "Failed to apply script %s"
479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
480
57f25377 481#: disk-utils/cfdisk.c:2054
6bbace6d
KZ
482msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
483msgstr ""
484
57f25377 485#: disk-utils/cfdisk.c:2062 disk-utils/fdisk-menu.c:512
6bbace6d
KZ
486#, fuzzy
487msgid "Failed to allocate script handler"
488msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
489
57f25377 490#: disk-utils/cfdisk.c:2068
6bbace6d
KZ
491#, fuzzy
492msgid "Failed to read disk layout into script."
493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
494
57f25377 495#: disk-utils/cfdisk.c:2082
6bbace6d
KZ
496msgid "Disk layout successfully dumped."
497msgstr ""
498
57f25377 499#: disk-utils/cfdisk.c:2085 disk-utils/fdisk-menu.c:530
6bbace6d
KZ
500#, fuzzy, c-format
501msgid "Failed to write script %s"
502msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
503
57f25377 504#: disk-utils/cfdisk.c:2121
3e2ab89e
KZ
505#, fuzzy
506msgid "Select label type"
507msgstr "Baliogabeko moeta\n"
508
57f25377 509#: disk-utils/cfdisk.c:2124 disk-utils/fdisk.c:1087 disk-utils/fdisk-menu.c:488
0ed2f80b
KZ
510#, fuzzy
511msgid "Device does not contain a recognized partition table."
512msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
513
57f25377 514#: disk-utils/cfdisk.c:2132
6bbace6d 515msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
0ed2f80b
KZ
516msgstr ""
517
57f25377 518#: disk-utils/cfdisk.c:2181
b0041e4a
KZ
519#, fuzzy
520msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
0ed2f80b
KZ
521msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
522
57f25377 523#: disk-utils/cfdisk.c:2182
b0041e4a
KZ
524#, fuzzy
525msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
0ed2f80b
KZ
526msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
527
57f25377 528#: disk-utils/cfdisk.c:2184
0ed2f80b
KZ
529msgid "Command Meaning"
530msgstr "Komandoak Esanahia"
531
57f25377 532#: disk-utils/cfdisk.c:2185
0ed2f80b
KZ
533msgid "------- -------"
534msgstr "------- -------"
535
57f25377 536#: disk-utils/cfdisk.c:2186
0ed2f80b
KZ
537msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
538msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
539
57f25377 540#: disk-utils/cfdisk.c:2187
0ed2f80b
KZ
541msgid " d Delete the current partition"
542msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
543
57f25377 544#: disk-utils/cfdisk.c:2188
0ed2f80b
KZ
545msgid " h Print this screen"
546msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
547
57f25377 548#: disk-utils/cfdisk.c:2189
0ed2f80b
KZ
549msgid " n Create new partition from free space"
550msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
551
57f25377 552#: disk-utils/cfdisk.c:2190
0ed2f80b
KZ
553msgid " q Quit program without writing partition table"
554msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
555
57f25377 556#: disk-utils/cfdisk.c:2191
0ed2f80b 557#, fuzzy
05509318 558msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
0ed2f80b
KZ
559msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
560
57f25377 561#: disk-utils/cfdisk.c:2192
b0041e4a
KZ
562#, fuzzy
563msgid " t Change the partition type"
564msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
565
57f25377 566#: disk-utils/cfdisk.c:2193
6bbace6d
KZ
567msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
568msgstr ""
569
57f25377 570#: disk-utils/cfdisk.c:2194
b0041e4a
KZ
571#, fuzzy
572msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
0ed2f80b
KZ
573msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
574
57f25377 575#: disk-utils/cfdisk.c:2195
b0041e4a
KZ
576#, fuzzy
577msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
0ed2f80b
KZ
578msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
579
57f25377 580#: disk-utils/cfdisk.c:2196
b0041e4a
KZ
581#, fuzzy
582msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
0ed2f80b
KZ
583msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
584
57f25377 585#: disk-utils/cfdisk.c:2197
d3cac66d
KZ
586#, fuzzy
587msgid " x Display/hide extra information about a partition"
588msgstr " Lehena Azkena\n"
589
57f25377 590#: disk-utils/cfdisk.c:2198
0ed2f80b
KZ
591msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
592msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
593
57f25377 594#: disk-utils/cfdisk.c:2199
0ed2f80b
KZ
595msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
596msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
597
57f25377 598#: disk-utils/cfdisk.c:2200
0ed2f80b
KZ
599#, fuzzy
600msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
601msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
602
57f25377 603#: disk-utils/cfdisk.c:2201
0ed2f80b
KZ
604#, fuzzy
605msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
606msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
607
57f25377 608#: disk-utils/cfdisk.c:2203
0ed2f80b
KZ
609msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
610msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
611
57f25377 612#: disk-utils/cfdisk.c:2204
b0041e4a
KZ
613#, fuzzy
614msgid "case letters (except for Write)."
0ed2f80b
KZ
615msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
616
57f25377 617#: disk-utils/cfdisk.c:2206
0ed2f80b
KZ
618msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
619msgstr ""
620
57f25377 621#: disk-utils/cfdisk.c:2216 disk-utils/cfdisk.c:2519
0ed2f80b
KZ
622#, fuzzy
623msgid "Press a key to continue."
624msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
625
57f25377 626#: disk-utils/cfdisk.c:2302
0ed2f80b
KZ
627#, fuzzy
628msgid "Could not toggle the flag."
629msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
630
57f25377 631#: disk-utils/cfdisk.c:2312
0ed2f80b
KZ
632#, fuzzy, c-format
633msgid "Could not delete partition %zu."
634msgstr "berirakurri partizio taula"
635
57f25377 636#: disk-utils/cfdisk.c:2314 disk-utils/fdisk-menu.c:660
0ed2f80b
KZ
637#, fuzzy, c-format
638msgid "Partition %zu has been deleted."
639msgstr ""
640"\n"
641"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
642
57f25377 643#: disk-utils/cfdisk.c:2335
0ed2f80b
KZ
644#, fuzzy
645msgid "Partition size: "
646msgstr ""
647"\n"
648"%d partizio:\n"
649
57f25377 650#: disk-utils/cfdisk.c:2376
0ed2f80b 651#, fuzzy, c-format
6bbace6d 652msgid "Changed type of partition %zu."
0ed2f80b
KZ
653msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
654
57f25377 655#: disk-utils/cfdisk.c:2378
0ed2f80b 656#, fuzzy, c-format
6bbace6d 657msgid "The type of partition %zu is unchanged."
0ed2f80b
KZ
658msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
659
57f25377 660#: disk-utils/cfdisk.c:2399
49b90d82
KZ
661#, fuzzy
662msgid "New size: "
663msgstr "Egoera berria:\n"
664
57f25377 665#: disk-utils/cfdisk.c:2414
49b90d82
KZ
666#, fuzzy, c-format
667msgid "Partition %zu resized."
668msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
669
57f25377 670#: disk-utils/cfdisk.c:2432 disk-utils/cfdisk.c:2548 disk-utils/fdisk.c:1076
80bbf3b5 671#: disk-utils/fdisk-menu.c:591
b0041e4a 672msgid "Device is open in read-only mode."
0ed2f80b
KZ
673msgstr ""
674
57f25377 675#: disk-utils/cfdisk.c:2437
0ed2f80b
KZ
676#, fuzzy
677msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
678msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
679
57f25377 680#: disk-utils/cfdisk.c:2439
6bbace6d 681msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
0ed2f80b
KZ
682msgstr ""
683
c7033bbb
KZ
684#: disk-utils/cfdisk.c:2444 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1563
685#: sys-utils/lscpu.c:1573 sys-utils/lsmem.c:266
0ed2f80b
KZ
686msgid "yes"
687msgstr "bai"
688
57f25377 689#: disk-utils/cfdisk.c:2445
0ed2f80b 690#, fuzzy
b0041e4a 691msgid "Did not write partition table to disk."
0ed2f80b
KZ
692msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
693
57f25377 694#: disk-utils/cfdisk.c:2450
0ed2f80b 695#, fuzzy
b0041e4a 696msgid "Failed to write disklabel."
0ed2f80b
KZ
697msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
698
57f25377 699#: disk-utils/cfdisk.c:2456 disk-utils/fdisk-menu.c:599
0ed2f80b
KZ
700#, fuzzy
701msgid "The partition table has been altered."
702msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
703
57f25377 704#: disk-utils/cfdisk.c:2479 disk-utils/cfdisk.c:2550
0ed2f80b
KZ
705#, fuzzy
706msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
707msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
708
57f25377 709#: disk-utils/cfdisk.c:2516
b5ef1472 710#, c-format
784c8a40 711msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
b5ef1472
KZ
712msgstr ""
713
57f25377 714#: disk-utils/cfdisk.c:2527
0ed2f80b
KZ
715#, fuzzy
716msgid "failed to create a new disklabel"
717msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
718
57f25377 719#: disk-utils/cfdisk.c:2535
0ed2f80b
KZ
720#, fuzzy
721msgid "failed to read partitions"
722msgstr "berirakurri partizio taula"
723
57f25377 724#: disk-utils/cfdisk.c:2634
0ed2f80b
KZ
725#, fuzzy, c-format
726msgid " %1$s [options] <disk>\n"
727msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
728
c7033bbb 729#: disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1848
6bbace6d
KZ
730#, fuzzy
731msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
732msgstr "berirakurri partizio taula"
733
57f25377 734#: disk-utils/cfdisk.c:2640
0ed2f80b 735#, fuzzy
d3cac66d 736msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
0ed2f80b
KZ
737msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
738
57f25377 739#: disk-utils/cfdisk.c:2643
21dcf21a 740#, fuzzy
d3cac66d 741msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
21dcf21a
KZ
742msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
743
c7033bbb
KZ
744#: disk-utils/cfdisk.c:2681 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2123
745#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114
0ed2f80b
KZ
746#, fuzzy
747msgid "unsupported color mode"
748msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
749
c7033bbb 750#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:224
0ed2f80b
KZ
751#, fuzzy
752msgid "failed to allocate libfdisk context"
753msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
754
49b90d82 755#: disk-utils/delpart.c:15
8d398470
KZ
756#, fuzzy, c-format
757msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
758msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
759
49b90d82 760#: disk-utils/delpart.c:19
6bbace6d
KZ
761msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
762msgstr ""
763
57f25377 764#: disk-utils/delpart.c:62
8d398470
KZ
765#, fuzzy
766msgid "failed to remove partition"
767msgstr "berirakurri partizio taula"
768
b5ef1472 769#: disk-utils/fdformat.c:53
d20196b0
MO
770#, c-format
771msgid "Formatting ... "
772msgstr "Formateatzen ... "
773
b5ef1472 774#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
d20196b0
MO
775#, c-format
776msgid "done\n"
777msgstr "eginda\n"
778
b5ef1472 779#: disk-utils/fdformat.c:80
d20196b0
MO
780#, c-format
781msgid "Verifying ... "
782msgstr "Egiaztatzen ... "
783
b5ef1472 784#: disk-utils/fdformat.c:108
d20196b0
MO
785msgid "Read: "
786msgstr "Irakurri:"
787
b5ef1472 788#: disk-utils/fdformat.c:110
d20196b0 789#, c-format
6bbace6d 790msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
d20196b0
MO
791msgstr ""
792
b5ef1472 793#: disk-utils/fdformat.c:127
d20196b0
MO
794#, c-format
795msgid ""
6bbace6d 796"bad data in track/head %u/%u\n"
d20196b0
MO
797"Continuing ... "
798msgstr ""
799
49b90d82 800#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
251e171e 801#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
49b90d82 802#: sys-utils/tunelp.c:95
f8511249 803#, fuzzy, c-format
6bbace6d 804msgid " %s [options] <device>\n"
f8511249
KZ
805msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
806
49b90d82 807#: disk-utils/fdformat.c:149
6bbace6d
KZ
808msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
809msgstr ""
810
49b90d82 811#: disk-utils/fdformat.c:152
6bbace6d
KZ
812msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
813msgstr ""
814
49b90d82 815#: disk-utils/fdformat.c:153
6bbace6d
KZ
816msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
817msgstr ""
818
49b90d82 819#: disk-utils/fdformat.c:154
f8511249 820msgid ""
6bbace6d
KZ
821" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
822" the verification (max N retries)\n"
823msgstr ""
824
49b90d82 825#: disk-utils/fdformat.c:156
6bbace6d 826msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
f8511249
KZ
827msgstr ""
828
b5ef1472 829#: disk-utils/fdformat.c:194
6bbace6d
KZ
830#, fuzzy
831msgid "invalid argument - from"
832msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
833
b5ef1472 834#: disk-utils/fdformat.c:198
6bbace6d
KZ
835#, fuzzy
836msgid "invalid argument - to"
837msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
838
b5ef1472 839#: disk-utils/fdformat.c:201
6bbace6d
KZ
840#, fuzzy
841msgid "invalid argument - repair"
842msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
843
57f25377
KZ
844#: disk-utils/fdformat.c:222 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
845#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
846#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
847#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:958
848#: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
849#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/blkzone.c:99
850#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:119
c7033bbb 851#: sys-utils/fstrim.c:91 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
80bbf3b5 852#: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
c7033bbb 853#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:145 text-utils/more.c:350
f8511249 854#, fuzzy, c-format
b0041e4a 855msgid "stat of %s failed"
eb0f80a6 856msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 857
c7033bbb 858#: disk-utils/fdformat.c:225 disk-utils/partx.c:1017 misc-utils/lsblk.c:1398
57f25377 859#: sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/blkzone.c:101
251e171e 860#: sys-utils/mountpoint.c:106
350b8cdf 861#, fuzzy, c-format
f8511249 862msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 863msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 864
57f25377 865#: disk-utils/fdformat.c:230
6bbace6d 866msgid "could not determine current format type"
d20196b0
MO
867msgstr ""
868
57f25377 869#: disk-utils/fdformat.c:232
d20196b0
MO
870#, c-format
871msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
872msgstr ""
873
57f25377 874#: disk-utils/fdformat.c:233
d20196b0
MO
875msgid "Double"
876msgstr "Bikoitza"
877
57f25377 878#: disk-utils/fdformat.c:233
d20196b0 879msgid "Single"
be15a7fe 880msgstr "Bakarra"
d20196b0 881
57f25377 882#: disk-utils/fdformat.c:240
6bbace6d
KZ
883msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
884msgstr ""
885
57f25377 886#: disk-utils/fdformat.c:242
6bbace6d
KZ
887msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
888msgstr ""
889
57f25377 890#: disk-utils/fdformat.c:244
6bbace6d
KZ
891msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
892msgstr ""
893
c7033bbb 894#: disk-utils/fdformat.c:252 misc-utils/logger.c:1045
04af08db 895#, fuzzy
6bbace6d
KZ
896msgid "close failed"
897msgstr "seek-ek huts egin du"
04af08db 898
49b90d82 899#: disk-utils/fdisk.c:204
0ed2f80b
KZ
900#, c-format
901msgid "Select (default %c): "
902msgstr ""
8d398470 903
49b90d82 904#: disk-utils/fdisk.c:209
8d398470 905#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
906msgid "Using default response %c."
907msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 908
251e171e 909#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
c7033bbb 910#: libfdisk/src/dos.c:1298 libfdisk/src/gpt.c:2474
0ed2f80b
KZ
911#, fuzzy
912msgid "Value out of range."
913msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 914
49b90d82 915#: disk-utils/fdisk.c:251
0ed2f80b
KZ
916#, c-format
917msgid "%s (%s, default %c): "
918msgstr ""
8d398470 919
49b90d82 920#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
8d398470 921#, c-format
b5ef1472 922msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
923msgstr ""
924
49b90d82 925#: disk-utils/fdisk.c:259
8d398470 926#, c-format
0ed2f80b 927msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
928msgstr ""
929
49b90d82 930#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
8d398470 931#, c-format
b5ef1472 932msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
933msgstr ""
934
49b90d82 935#: disk-utils/fdisk.c:266
8d398470 936#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
937msgid "%s (%c-%c): "
938msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 939
49b90d82 940#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
0ed2f80b 941#, fuzzy, c-format
b5ef1472 942msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
0ed2f80b
KZ
943msgstr "%s (%s)\n"
944
c7033bbb 945#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198
0ed2f80b 946msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
947msgstr ""
948
57f25377 949#: disk-utils/fdisk.c:482
0ed2f80b 950#, fuzzy
ebe345d1 951msgid "Hex code (type L to list all codes): "
0ed2f80b
KZ
952msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
953
57f25377 954#: disk-utils/fdisk.c:483
0ed2f80b 955#, fuzzy
ebe345d1 956msgid "Partition type (type L to list all types): "
0ed2f80b
KZ
957msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
958
57f25377
KZ
959#: disk-utils/fdisk.c:500
960#, fuzzy, c-format
961msgid "Failed to parse '%s' partition type."
962msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
963
964#: disk-utils/fdisk.c:593
0ed2f80b
KZ
965#, fuzzy
966msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
967msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
968
57f25377 969#: disk-utils/fdisk.c:594
0ed2f80b
KZ
970#, fuzzy
971msgid "DOS Compatibility flag is not set"
972msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
973
57f25377 974#: disk-utils/fdisk.c:616 disk-utils/fdisk.c:654
0ed2f80b
KZ
975#, fuzzy, c-format
976msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 977msgstr ""
0ed2f80b
KZ
978"\n"
979"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
980
57f25377 981#: disk-utils/fdisk.c:621 disk-utils/fdisk.c:632 libfdisk/src/ask.c:1028
0ed2f80b
KZ
982msgid "Unknown"
983msgstr "Ezezaguna"
8d398470 984
57f25377 985#: disk-utils/fdisk.c:631
8d398470 986#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
987msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
988msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 989
57f25377 990#: disk-utils/fdisk.c:635
8d398470 991#, c-format
0ed2f80b 992msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
993msgstr ""
994
57f25377 995#: disk-utils/fdisk.c:731
0ed2f80b
KZ
996#, c-format
997msgid ""
998"\n"
b5ef1472 999"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
1000msgstr ""
1001
57f25377 1002#: disk-utils/fdisk.c:737
0ed2f80b
KZ
1003#, fuzzy
1004msgid "cannot seek"
1005msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 1006
57f25377 1007#: disk-utils/fdisk.c:742
55032d70 1008#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1009msgid "cannot read"
1010msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 1011
57f25377
KZ
1012#: disk-utils/fdisk.c:755 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:942
1013#: libfdisk/src/gpt.c:2402
0ed2f80b
KZ
1014#, fuzzy
1015msgid "First sector"
1016msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 1017
57f25377 1018#: disk-utils/fdisk.c:782
0ed2f80b
KZ
1019#, fuzzy, c-format
1020msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
1021msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 1022
c7033bbb 1023#: disk-utils/fdisk.c:800 disk-utils/sfdisk.c:1479
ebe345d1
KZ
1024#, c-format
1025msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
1026msgstr ""
1027
57f25377 1028#: disk-utils/fdisk.c:804
ebe345d1
KZ
1029#, c-format
1030msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
1031msgstr ""
1032
57f25377 1033#: disk-utils/fdisk.c:817
21dcf21a
KZ
1034#, c-format
1035msgid ""
1036" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1037" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
1038msgstr ""
1039
57f25377 1040#: disk-utils/fdisk.c:825
21dcf21a
KZ
1041#, fuzzy
1042msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1043msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1044
57f25377 1045#: disk-utils/fdisk.c:826
784c8a40 1046msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
d3cac66d
KZ
1047msgstr ""
1048
57f25377 1049#: disk-utils/fdisk.c:827
21dcf21a
KZ
1050msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1051msgstr ""
1052
57f25377 1053#: disk-utils/fdisk.c:828
21dcf21a
KZ
1054#, fuzzy
1055msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
1056msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1057
57f25377 1058#: disk-utils/fdisk.c:831
21dcf21a 1059#, fuzzy
6cd39864 1060msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
21dcf21a
KZ
1061msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1062
57f25377 1063#: disk-utils/fdisk.c:832
b0041e4a
KZ
1064#, fuzzy
1065msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1066msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
1067
57f25377 1068#: disk-utils/fdisk.c:833
21dcf21a
KZ
1069#, fuzzy
1070msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1071msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1072
57f25377 1073#: disk-utils/fdisk.c:834
21dcf21a
KZ
1074msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1075msgstr ""
1076
57f25377 1077#: disk-utils/fdisk.c:835
21dcf21a
KZ
1078#, fuzzy
1079msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1080msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1081
57f25377 1082#: disk-utils/fdisk.c:836
b0041e4a
KZ
1083#, fuzzy
1084msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1085msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1086
57f25377 1087#: disk-utils/fdisk.c:837
b5ef1472
KZ
1088#, fuzzy
1089msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
1090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1091
c7033bbb 1092#: disk-utils/fdisk.c:838 disk-utils/sfdisk.c:1891
6cd39864
KZ
1093#, fuzzy
1094msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
1095msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1096
57f25377 1097#: disk-utils/fdisk.c:841
21dcf21a
KZ
1098#, fuzzy
1099msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1100msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
1101
57f25377 1102#: disk-utils/fdisk.c:842
21dcf21a
KZ
1103#, fuzzy
1104msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1105msgstr "Sartu buru kopurua:"
1106
57f25377 1107#: disk-utils/fdisk.c:843
21dcf21a
KZ
1108#, fuzzy
1109msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1110msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
1111
57f25377 1112#: disk-utils/fdisk.c:912 disk-utils/fdisk.c:914 disk-utils/partx.c:881
0ed2f80b
KZ
1113#, fuzzy
1114msgid "invalid sector size argument"
1115msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1116
57f25377 1117#: disk-utils/fdisk.c:924
0ed2f80b
KZ
1118#, fuzzy
1119msgid "invalid cylinders argument"
1120msgstr "baliogabeko aukera"
1121
57f25377 1122#: disk-utils/fdisk.c:936
0ed2f80b
KZ
1123#, fuzzy
1124msgid "not found DOS label driver"
55032d70 1125msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1126"\n"
1127"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 1128
57f25377 1129#: disk-utils/fdisk.c:942
21dcf21a
KZ
1130#, fuzzy, c-format
1131msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1132msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
1133
57f25377 1134#: disk-utils/fdisk.c:949
55032d70 1135#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1136msgid "invalid heads argument"
1137msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1138
57f25377 1139#: disk-utils/fdisk.c:955
55032d70 1140#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1141msgid "invalid sectors argument"
1142msgstr "baliogabeko aukera"
1143
57f25377 1144#: disk-utils/fdisk.c:981
0ed2f80b
KZ
1145#, fuzzy, c-format
1146msgid "unsupported disklabel: %s"
1147msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1148
57f25377 1149#: disk-utils/fdisk.c:989
49b90d82
KZ
1150#, fuzzy
1151msgid "unsupported unit"
1152msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1153
c7033bbb
KZ
1154#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/fdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:2087
1155#: disk-utils/sfdisk.c:2092
b5ef1472
KZ
1156#, fuzzy
1157msgid "unsupported wipe mode"
1158msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1159
57f25377 1160#: disk-utils/fdisk.c:1015
0ed2f80b 1161msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 1162msgstr ""
55032d70 1163
57f25377
KZ
1164#: disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/fdisk.c:1061 disk-utils/fsck.cramfs.c:694
1165#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
1166#: disk-utils/partx.c:974 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
1167#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:519
c7033bbb
KZ
1168#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:586
1169#: misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 misc-utils/whereis.c:650
57f25377 1170#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
c7033bbb 1171#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1470
57f25377 1172#: sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:913
c7033bbb 1173#: sys-utils/lscpu.c:2349 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809
57f25377
KZ
1174#: sys-utils/mount.c:817 sys-utils/mount.c:864 sys-utils/mount.c:877
1175#: sys-utils/mount.c:949 sys-utils/mountpoint.c:179 sys-utils/pivot_root.c:71
1176#: sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 sys-utils/switch_root.c:249
1177#: sys-utils/umount.c:583 term-utils/setterm.c:1179 text-utils/col.c:233
1178#: text-utils/more.c:1986
49b90d82
KZ
1179#, fuzzy
1180msgid "bad usage"
1181msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
1182
57f25377 1183#: disk-utils/fdisk.c:1067
0ed2f80b
KZ
1184#, c-format
1185msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
1186msgstr ""
1187
c7033bbb 1188#: disk-utils/fdisk.c:1069 disk-utils/sfdisk.c:1621
0ed2f80b
KZ
1189msgid ""
1190"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1191"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
1192msgstr ""
1193
57f25377 1194#: disk-utils/fdisk.c:1092
6bbace6d
KZ
1195msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1196msgstr ""
1197
ebe345d1
KZ
1198#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1199#, fuzzy, c-format
1200msgid "Disklabel type: %s"
1201msgstr "Disko unitatea: %s\n"
1202
6bbace6d
KZ
1203#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1204#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
1205msgid "Disk identifier: %s"
1206msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
1207
57f25377 1208#: disk-utils/fdisk-list.c:61
ebe345d1 1209#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1210msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1211msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1212
57f25377 1213#: disk-utils/fdisk-list.c:68
6bbace6d 1214#, fuzzy, c-format
251e171e
KZ
1215msgid "Disk model: %s"
1216msgstr "diskoa: %.*s\n"
1217
57f25377 1218#: disk-utils/fdisk-list.c:71
251e171e 1219#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1220msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1221msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
1222
57f25377 1223#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:298
6bbace6d
KZ
1224#, fuzzy, c-format
1225msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1226msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
1227
57f25377 1228#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:304
6bbace6d
KZ
1229#, c-format
1230msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1231msgstr ""
1232
57f25377 1233#: disk-utils/fdisk-list.c:85
6bbace6d
KZ
1234#, c-format
1235msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
55032d70
KZ
1236msgstr ""
1237
57f25377 1238#: disk-utils/fdisk-list.c:89
6bbace6d
KZ
1239#, fuzzy, c-format
1240msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1241msgstr "lortu irakurketa soilik"
1242
57f25377 1243#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:240
0dd14901 1244#: disk-utils/fsck.c:1255
6bbace6d 1245#, fuzzy
b0041e4a 1246msgid "failed to allocate iterator"
6bbace6d
KZ
1247msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1248
57f25377 1249#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:246
c7033bbb
KZ
1250#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1013 misc-utils/fincore.c:356
1251#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:2031 misc-utils/lslocks.c:456
251e171e 1252#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325
c7033bbb 1253#: sys-utils/lscpu.c:1634 sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lscpu.c:1957
57f25377 1254#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459
c7033bbb 1255#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:494
57f25377 1256#: text-utils/column.c:208
6bbace6d 1257#, fuzzy
b0041e4a 1258msgid "failed to allocate output table"
6bbace6d
KZ
1259msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1260
57f25377
KZ
1261#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:270
1262#: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1071 misc-utils/fincore.c:123
c7033bbb 1263#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1034
251e171e 1264#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223
c7033bbb
KZ
1265#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1653
1266#: sys-utils/lscpu.c:1853 sys-utils/lscpu.c:1881 sys-utils/lsipc.c:480
57f25377
KZ
1267#: sys-utils/lsipc.c:555 sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749
1268#: sys-utils/lsipc.c:910 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376
c7033bbb 1269#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:412
57f25377 1270#: text-utils/column.c:452 text-utils/column.c:473
6bbace6d 1271#, fuzzy
b0041e4a 1272msgid "failed to allocate output line"
6bbace6d
KZ
1273msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1274
57f25377
KZ
1275#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:277
1276#: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1172 misc-utils/fincore.c:159
c7033bbb 1277#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1075
251e171e 1278#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263
c7033bbb
KZ
1279#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lscpu.c:1861
1280#: sys-utils/lscpu.c:1885 sys-utils/lscpu.c:1893 sys-utils/lsipc.c:514
1281#: sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404
1282#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242 sys-utils/zramctl.c:479
1283#: text-utils/column.c:459
9d2c1398
KZ
1284#, fuzzy
1285msgid "failed to add output data"
1286msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1287
57f25377 1288#: disk-utils/fdisk-list.c:197
6bbace6d
KZ
1289#, fuzzy, c-format
1290msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1291msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
1292
57f25377 1293#: disk-utils/fdisk-list.c:204
ebe345d1
KZ
1294#, c-format
1295msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1296msgstr ""
1297
57f25377 1298#: disk-utils/fdisk-list.c:213
6bbace6d
KZ
1299#, fuzzy
1300msgid "Partition table entries are not in disk order."
1301msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
1302
c7033bbb
KZ
1303#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1025 libfdisk/src/dos.c:2501
1304#: libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
d3cac66d
KZ
1305#, fuzzy
1306msgid "Start"
1307msgstr "hasiera"
1308
c7033bbb
KZ
1309#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2502
1310#: libfdisk/src/gpt.c:3139 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
d3cac66d
KZ
1311msgid "End"
1312msgstr "Amaiera"
1313
c7033bbb
KZ
1314#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2503
1315#: libfdisk/src/gpt.c:3140 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
d3cac66d
KZ
1316msgid "Sectors"
1317msgstr "Sektoreak"
1318
c7033bbb
KZ
1319#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2505
1320#: libfdisk/src/gpt.c:3141 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
d3cac66d
KZ
1321msgid "Size"
1322msgstr ""
1323
57f25377 1324#: disk-utils/fdisk-list.c:292
d3cac66d
KZ
1325#, fuzzy, c-format
1326msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1327msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1328
57f25377 1329#: disk-utils/fdisk-list.c:478
6bbace6d
KZ
1330#, fuzzy, c-format
1331msgid "%s unknown column: %s"
1332msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1333
80bbf3b5 1334#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
0ed2f80b 1335msgid "Generic"
8d398470
KZ
1336msgstr ""
1337
80bbf3b5 1338#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
8d398470 1339#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1340msgid "delete a partition"
1341msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 1342
80bbf3b5 1343#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
8d398470 1344#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1345msgid "list free unpartitioned space"
1346msgstr "Partizio gehiegi"
1347
80bbf3b5 1348#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
d3cac66d 1349#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1350msgid "list known partition types"
1351msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 1352
80bbf3b5 1353#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
0ed2f80b
KZ
1354#, fuzzy
1355msgid "add a new partition"
1356msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 1357
80bbf3b5 1358#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
0ed2f80b
KZ
1359#, fuzzy
1360msgid "print the partition table"
1361msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 1362
80bbf3b5 1363#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
8d398470 1364#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1365msgid "change a partition type"
1366msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1367
80bbf3b5 1368#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
0ed2f80b
KZ
1369#, fuzzy
1370msgid "verify the partition table"
1371msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1372
80bbf3b5 1373#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
0ed2f80b 1374#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1375msgid "print information about a partition"
1376msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
1377
80bbf3b5 1378#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
d3cac66d 1379#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1380msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1381msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1382
80bbf3b5 1383#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
0ed2f80b
KZ
1384#, fuzzy
1385msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1386msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1387
80bbf3b5 1388#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
8d398470 1389#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1390msgid "fix partitions order"
1391msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1392
80bbf3b5 1393#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
0ed2f80b 1394msgid "Misc"
55032d70
KZ
1395msgstr ""
1396
80bbf3b5 1397#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
0ed2f80b
KZ
1398#, fuzzy
1399msgid "print this menu"
1400msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1401
80bbf3b5 1402#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
0ed2f80b
KZ
1403#, fuzzy
1404msgid "change display/entry units"
1405msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1406
80bbf3b5 1407#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
0ed2f80b
KZ
1408#, fuzzy
1409msgid "extra functionality (experts only)"
1410msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1411
80bbf3b5 1412#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
6bbace6d 1413msgid "Script"
cf8316e2
KZ
1414msgstr ""
1415
80bbf3b5 1416#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
6bbace6d 1417msgid "load disk layout from sfdisk script file"
f8511249
KZ
1418msgstr ""
1419
80bbf3b5 1420#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
6bbace6d
KZ
1421msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1422msgstr ""
1423
80bbf3b5 1424#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
6bbace6d
KZ
1425msgid "Save & Exit"
1426msgstr ""
1427
80bbf3b5 1428#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
6bbace6d
KZ
1429msgid "write table to disk and exit"
1430msgstr ""
1431
80bbf3b5 1432#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
0ed2f80b
KZ
1433#, fuzzy
1434msgid "write table to disk"
1435msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1436
80bbf3b5 1437#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
0ed2f80b
KZ
1438#, fuzzy
1439msgid "quit without saving changes"
1440msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1441
80bbf3b5 1442#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
0ed2f80b
KZ
1443#, fuzzy
1444msgid "return to main menu"
1445msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1446
80bbf3b5 1447#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
0ed2f80b 1448msgid "return from BSD to DOS"
cf8316e2
KZ
1449msgstr ""
1450
80bbf3b5 1451#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
350b8cdf 1452#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1453msgid "Create a new label"
1454msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1455
80bbf3b5 1456#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
0ed2f80b
KZ
1457#, fuzzy
1458msgid "create a new empty GPT partition table"
1459msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1460
80bbf3b5 1461#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
0ed2f80b
KZ
1462#, fuzzy
1463msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1464msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1465
80bbf3b5 1466#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
0ed2f80b
KZ
1467#, fuzzy
1468msgid "create a new empty DOS partition table"
1469msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1470
80bbf3b5 1471#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
0ed2f80b
KZ
1472#, fuzzy
1473msgid "create a new empty Sun partition table"
1474msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1475
80bbf3b5 1476#: disk-utils/fdisk-menu.c:145
55032d70 1477#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1478msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1479msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1480
49b90d82 1481#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
80bbf3b5
KZ
1482msgid "Geometry (for the current label)"
1483msgstr ""
1484
1485#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
0ed2f80b
KZ
1486#, fuzzy
1487msgid "change number of cylinders"
1488msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1489
80bbf3b5 1490#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
0ed2f80b
KZ
1491#, fuzzy
1492msgid "change number of heads"
1493msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1494
80bbf3b5 1495#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
0ed2f80b
KZ
1496#, fuzzy
1497msgid "change number of sectors/track"
1498msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1499
80bbf3b5 1500#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95
0ed2f80b
KZ
1501msgid "GPT"
1502msgstr "GPT"
cf8316e2 1503
80bbf3b5 1504#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
0ed2f80b
KZ
1505#, fuzzy
1506msgid "change disk GUID"
1507msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1508
80bbf3b5 1509#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
0ed2f80b
KZ
1510#, fuzzy
1511msgid "change partition name"
1512msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1513
80bbf3b5 1514#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
0ed2f80b
KZ
1515#, fuzzy
1516msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1517msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1518"\n"
1519"%d partizio:\n"
cf8316e2 1520
80bbf3b5 1521#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
6cd39864
KZ
1522#, fuzzy
1523msgid "change table length"
1524msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1525
80bbf3b5 1526#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
0ed2f80b
KZ
1527msgid "enter protective/hybrid MBR"
1528msgstr ""
cf8316e2 1529
80bbf3b5 1530#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
0ed2f80b
KZ
1531#, fuzzy
1532msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1533msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1534
80bbf3b5 1535#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
0ed2f80b
KZ
1536#, fuzzy
1537msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1538msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1539
80bbf3b5 1540#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
0ed2f80b
KZ
1541#, fuzzy
1542msgid "toggle the required partition flag"
1543msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1544
80bbf3b5 1545#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
0ed2f80b 1546msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1547msgstr ""
1548
80bbf3b5 1549#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
0ed2f80b 1550msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1551msgstr ""
1552
80bbf3b5 1553#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
0ed2f80b
KZ
1554#, fuzzy
1555msgid "toggle the read-only flag"
1556msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1557
80bbf3b5 1558#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
350b8cdf 1559#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1560msgid "toggle the mountable flag"
1561msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1562
80bbf3b5 1563#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
0ed2f80b
KZ
1564#, fuzzy
1565msgid "change number of alternate cylinders"
1566msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1567
80bbf3b5 1568#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
0ed2f80b
KZ
1569#, fuzzy
1570msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1571msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1572
80bbf3b5 1573#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
0ed2f80b
KZ
1574#, fuzzy
1575msgid "change interleave factor"
1576msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1577
80bbf3b5 1578#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
0ed2f80b
KZ
1579#, fuzzy
1580msgid "change rotation speed (rpm)"
1581msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1582
80bbf3b5 1583#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
0ed2f80b
KZ
1584#, fuzzy
1585msgid "change number of physical cylinders"
1586msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1587
80bbf3b5 1588#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
0ed2f80b
KZ
1589#, fuzzy
1590msgid "SGI"
1591msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1592
80bbf3b5 1593#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
0ed2f80b
KZ
1594#, fuzzy
1595msgid "select bootable partition"
1596msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1597
80bbf3b5 1598#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
0ed2f80b
KZ
1599#, fuzzy
1600msgid "edit bootfile entry"
1601msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1602
80bbf3b5 1603#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
0ed2f80b
KZ
1604#, fuzzy
1605msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1606msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1607"\n"
1608"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1609
80bbf3b5 1610#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
0ed2f80b 1611msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1612msgstr ""
1613
80bbf3b5 1614#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
0ed2f80b
KZ
1615#, fuzzy
1616msgid "DOS (MBR)"
1617msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1618
80bbf3b5 1619#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
0ed2f80b
KZ
1620#, fuzzy
1621msgid "toggle a bootable flag"
1622msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1623
80bbf3b5 1624#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
350b8cdf 1625#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1626msgid "edit nested BSD disklabel"
1627msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1628
80bbf3b5 1629#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
0ed2f80b
KZ
1630#, fuzzy
1631msgid "toggle the dos compatibility flag"
1632msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1633
80bbf3b5 1634#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
0ed2f80b
KZ
1635#, fuzzy
1636msgid "move beginning of data in a partition"
1637msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1638
80bbf3b5 1639#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
8d398470 1640#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1641msgid "change the disk identifier"
1642msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1643
80bbf3b5 1644#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
0ed2f80b 1645msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
8d398470
KZ
1646msgstr ""
1647
80bbf3b5 1648#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
0ed2f80b
KZ
1649#, fuzzy
1650msgid "BSD"
1651msgstr "BSD/OS"
8d398470 1652
80bbf3b5 1653#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
0ed2f80b
KZ
1654#, fuzzy
1655msgid "edit drive data"
1656msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1657
80bbf3b5 1658#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
0ed2f80b
KZ
1659#, fuzzy
1660msgid "install bootstrap"
1661msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1662
80bbf3b5 1663#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
0ed2f80b
KZ
1664#, fuzzy
1665msgid "show complete disklabel"
1666msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1667
80bbf3b5 1668#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
0ed2f80b
KZ
1669#, fuzzy
1670msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1671msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1672
80bbf3b5 1673#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
8d398470 1674#, c-format
0ed2f80b
KZ
1675msgid ""
1676"\n"
1677"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1678msgstr ""
1679
c7033bbb 1680#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288
0ed2f80b
KZ
1681#, fuzzy, c-format
1682msgid ""
1683"\n"
1684"Help:\n"
1685msgstr "Laguntza"
8d398470 1686
80bbf3b5 1687#: disk-utils/fdisk-menu.c:393
8d398470 1688#, c-format
0ed2f80b 1689msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1690msgstr ""
1691
80bbf3b5 1692#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
0ed2f80b
KZ
1693#, fuzzy
1694msgid "Expert command (m for help): "
1695msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1696
80bbf3b5 1697#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
0ed2f80b
KZ
1698msgid "Command (m for help): "
1699msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1700
80bbf3b5 1701#: disk-utils/fdisk-menu.c:435
49b90d82
KZ
1702msgid ""
1703"\n"
1704"Do you really want to quit? "
1705msgstr ""
1706
80bbf3b5 1707#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
0ed2f80b
KZ
1708#, fuzzy, c-format
1709msgid "%c: unknown command"
1710msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1711
80bbf3b5 1712#: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506
6bbace6d
KZ
1713#, fuzzy
1714msgid "Enter script file name"
1715msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
1716
80bbf3b5 1717#: disk-utils/fdisk-menu.c:485
49b90d82
KZ
1718msgid "Resetting fdisk!"
1719msgstr ""
1720
80bbf3b5 1721#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
6bbace6d
KZ
1722msgid "Script successfully applied."
1723msgstr ""
1724
80bbf3b5 1725#: disk-utils/fdisk-menu.c:518
b0041e4a
KZ
1726#, fuzzy
1727msgid "Failed to transform disk layout into script"
1728msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1729
80bbf3b5 1730#: disk-utils/fdisk-menu.c:532
6bbace6d
KZ
1731msgid "Script successfully saved."
1732msgstr ""
1733
c7033bbb 1734#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509
6cd39864
KZ
1735#, fuzzy, c-format
1736msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1737msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
1738
c7033bbb 1739#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512
6cd39864
KZ
1740#, fuzzy
1741msgid "Do you want to remove the signature?"
1742msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
1743
c7033bbb 1744#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517
ebe345d1
KZ
1745msgid "The signature will be removed by a write command."
1746msgstr ""
1747
80bbf3b5 1748#: disk-utils/fdisk-menu.c:596
0ed2f80b
KZ
1749#, fuzzy
1750msgid "failed to write disklabel"
1751msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1752
80bbf3b5 1753#: disk-utils/fdisk-menu.c:638
b5ef1472
KZ
1754#, fuzzy
1755msgid "Failed to fix partitions order."
1756msgstr "berirakurri partizio taula"
1757
80bbf3b5 1758#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
b5ef1472
KZ
1759#, fuzzy
1760msgid "Partitions order fixed."
1761msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
1762
251e171e 1763#: disk-utils/fdisk-menu.c:658
0ed2f80b
KZ
1764#, fuzzy, c-format
1765msgid "Could not delete partition %zu"
1766msgstr "berirakurri partizio taula"
1767
251e171e 1768#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
0ed2f80b
KZ
1769#, fuzzy
1770msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1771msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1772
251e171e 1773#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
0ed2f80b
KZ
1774#, fuzzy
1775msgid "Changing display/entry units to sectors."
1776msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1777
251e171e 1778#: disk-utils/fdisk-menu.c:699 disk-utils/fdisk-menu.c:870
0ed2f80b
KZ
1779#, fuzzy
1780msgid "Leaving nested disklabel."
1781msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1782
251e171e 1783#: disk-utils/fdisk-menu.c:736
6cd39864
KZ
1784msgid "New maximum entries"
1785msgstr ""
1786
251e171e 1787#: disk-utils/fdisk-menu.c:747
0ed2f80b
KZ
1788#, fuzzy
1789msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1790msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1791
251e171e 1792#: disk-utils/fdisk-menu.c:763
6bbace6d
KZ
1793msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1794msgstr ""
1795
251e171e 1796#: disk-utils/fdisk-menu.c:778
6bbace6d
KZ
1797#, fuzzy
1798msgid "New name"
1799msgstr "Baliogabeko tekla"
1800
251e171e 1801#: disk-utils/fdisk-menu.c:841
0ed2f80b
KZ
1802#, fuzzy
1803msgid "Entering nested BSD disklabel."
1804msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1805
251e171e 1806#: disk-utils/fdisk-menu.c:1039
0ed2f80b
KZ
1807msgid "Number of cylinders"
1808msgstr "Zilindro kopurua"
1809
251e171e 1810#: disk-utils/fdisk-menu.c:1046
0ed2f80b
KZ
1811msgid "Number of heads"
1812msgstr "Buru kopurua"
1813
251e171e 1814#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
0ed2f80b
KZ
1815msgid "Number of sectors"
1816msgstr "Sektore kopurua pistako"
1817
49b90d82 1818#: disk-utils/fsck.c:213
0ed2f80b
KZ
1819#, fuzzy, c-format
1820msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1821msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1822
49b90d82 1823#: disk-utils/fsck.c:215
0ed2f80b
KZ
1824#, fuzzy, c-format
1825msgid "%s is not mounted\n"
1826msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1827
49b90d82 1828#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
80bbf3b5 1829#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
c7033bbb
KZ
1830#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
1831#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:657
1832#: misc-utils/hardlink.c:290 misc-utils/hardlink.c:292
57f25377
KZ
1833#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
1834#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
1835#: term-utils/setterm.c:794
0ed2f80b
KZ
1836#, fuzzy, c-format
1837msgid "cannot read %s"
1838msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1839
251e171e 1840#: disk-utils/fsck.c:331
0ed2f80b
KZ
1841#, fuzzy, c-format
1842msgid "parse error: %s"
1843msgstr "crc errorea"
1844
49b90d82 1845#: disk-utils/fsck.c:358
0ed2f80b
KZ
1846#, fuzzy, c-format
1847msgid "cannot create directory %s"
1848msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1849
49b90d82 1850#: disk-utils/fsck.c:371
0ed2f80b
KZ
1851#, fuzzy, c-format
1852msgid "Locking disk by %s ... "
1853msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1854
49b90d82 1855#: disk-utils/fsck.c:382
d20196b0 1856#, c-format
0ed2f80b 1857msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1858msgstr ""
1859
0ed2f80b 1860#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
49b90d82 1861#: disk-utils/fsck.c:392
0ed2f80b 1862msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1863msgstr ""
1864
49b90d82 1865#: disk-utils/fsck.c:392
350b8cdf 1866#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1867msgid "failed"
1868msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1869
49b90d82 1870#: disk-utils/fsck.c:410
0ed2f80b
KZ
1871#, fuzzy, c-format
1872msgid "Unlocking %s.\n"
1873msgstr "%s erabiltzen\n"
1874
49b90d82 1875#: disk-utils/fsck.c:442
0ed2f80b
KZ
1876#, fuzzy, c-format
1877msgid "failed to setup description for %s"
1878msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1879
251e171e
KZ
1880#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk-mnt.c:17
1881#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51
0ed2f80b 1882#, fuzzy, c-format
784c8a40 1883msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
0ed2f80b
KZ
1884msgstr "crc errorea"
1885
49b90d82 1886#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
0ed2f80b
KZ
1887#, fuzzy, c-format
1888msgid "%s: failed to parse fstab"
1889msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1890
c7033bbb 1891#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:943 login-utils/sulogin.c:1024
57f25377
KZ
1892#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:348 sys-utils/nsenter.c:180
1893#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:223 sys-utils/unshare.c:466
1894#: term-utils/script.c:880
0ed2f80b
KZ
1895msgid "fork failed"
1896msgstr "fork-ek huts egin du"
1897
0dd14901 1898#: disk-utils/fsck.c:694
0ed2f80b
KZ
1899#, fuzzy, c-format
1900msgid "%s: execute failed"
1901msgstr " %s: write-k huts egin du"
1902
0dd14901 1903#: disk-utils/fsck.c:782
0ed2f80b
KZ
1904msgid "wait: no more child process?!?"
1905msgstr ""
1906
57f25377
KZ
1907#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:366 sys-utils/swapon.c:352
1908#: sys-utils/unshare.c:450 sys-utils/unshare.c:471
0ed2f80b
KZ
1909msgid "waitpid failed"
1910msgstr "waitpid-ek huts egin du"
1911
0dd14901 1912#: disk-utils/fsck.c:803
d20196b0 1913#, c-format
0ed2f80b 1914msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
1915msgstr ""
1916
0dd14901 1917#: disk-utils/fsck.c:809
d20196b0 1918#, c-format
0ed2f80b 1919msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
1920msgstr ""
1921
0dd14901 1922#: disk-utils/fsck.c:855
d20196b0 1923#, c-format
0ed2f80b 1924msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
1925msgstr ""
1926
0dd14901 1927#: disk-utils/fsck.c:936
0ed2f80b
KZ
1928#, fuzzy, c-format
1929msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1930msgstr "crc errorea"
1931
0dd14901 1932#: disk-utils/fsck.c:1002
0ed2f80b
KZ
1933msgid ""
1934"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1935"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
1936msgstr ""
1937
0dd14901 1938#: disk-utils/fsck.c:1118
d20196b0 1939#, c-format
0ed2f80b 1940msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
1941msgstr ""
1942
0dd14901 1943#: disk-utils/fsck.c:1130
0ed2f80b
KZ
1944#, fuzzy, c-format
1945msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1946msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1947
0dd14901 1948#: disk-utils/fsck.c:1135
0ed2f80b
KZ
1949#, c-format
1950msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
1951msgstr ""
1952
0dd14901 1953#: disk-utils/fsck.c:1152
0ed2f80b
KZ
1954#, fuzzy, c-format
1955msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1956msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 1957
0dd14901 1958#: disk-utils/fsck.c:1166
0ed2f80b
KZ
1959#, c-format
1960msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
1961msgstr ""
1962
0dd14901 1963#: disk-utils/fsck.c:1270
0ed2f80b 1964msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
1965msgstr ""
1966
0dd14901 1967#: disk-utils/fsck.c:1361
0ed2f80b
KZ
1968#, fuzzy, c-format
1969msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1970msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 1971
0dd14901 1972#: disk-utils/fsck.c:1387
0ed2f80b
KZ
1973#, fuzzy, c-format
1974msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1975msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1976
0dd14901 1977#: disk-utils/fsck.c:1391
6bbace6d
KZ
1978#, fuzzy
1979msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1980msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
1981
0dd14901 1982#: disk-utils/fsck.c:1394
0ed2f80b
KZ
1983#, fuzzy
1984msgid " -A check all filesystems\n"
1985msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1986
0dd14901 1987#: disk-utils/fsck.c:1395
0ed2f80b 1988msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1989msgstr ""
1990
0dd14901 1991#: disk-utils/fsck.c:1396
0ed2f80b 1992msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
1993msgstr ""
1994
0dd14901 1995#: disk-utils/fsck.c:1397
0ed2f80b
KZ
1996#, fuzzy
1997msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1998msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1999
0dd14901 2000#: disk-utils/fsck.c:1398
0ed2f80b 2001msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
2002msgstr ""
2003
0dd14901 2004#: disk-utils/fsck.c:1399
0ed2f80b 2005msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
2006msgstr ""
2007
0dd14901 2008#: disk-utils/fsck.c:1400
0ed2f80b 2009msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
2010msgstr ""
2011
0dd14901 2012#: disk-utils/fsck.c:1401
d3cac66d
KZ
2013msgid ""
2014" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
2015" file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
2016msgstr ""
2017
0dd14901 2018#: disk-utils/fsck.c:1403
0ed2f80b
KZ
2019#, fuzzy
2020msgid " -s serialize the checking operations\n"
2021msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 2022
0dd14901 2023#: disk-utils/fsck.c:1404
350b8cdf 2024#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2025msgid " -T do not show the title on startup\n"
2026msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 2027
0dd14901 2028#: disk-utils/fsck.c:1405
0ed2f80b
KZ
2029msgid ""
2030" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
d3cac66d 2031" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
0ed2f80b 2032msgstr ""
d20196b0 2033
0dd14901 2034#: disk-utils/fsck.c:1407
0ed2f80b
KZ
2035msgid " -V explain what is being done\n"
2036msgstr ""
d20196b0 2037
0dd14901 2038#: disk-utils/fsck.c:1413
0ed2f80b
KZ
2039msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
2040msgstr ""
d20196b0 2041
57f25377 2042#: disk-utils/fsck.c:1458
0ed2f80b
KZ
2043#, fuzzy
2044msgid "too many devices"
2045msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 2046
57f25377 2047#: disk-utils/fsck.c:1470
0ed2f80b
KZ
2048#, fuzzy
2049msgid "Is /proc mounted?"
2050msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 2051
57f25377 2052#: disk-utils/fsck.c:1478
d20196b0 2053#, c-format
0ed2f80b 2054msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
2055msgstr ""
2056
57f25377 2057#: disk-utils/fsck.c:1482
d20196b0 2058#, c-format
0ed2f80b 2059msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
2060msgstr ""
2061
57f25377
KZ
2062#: disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/fsck.c:1587 misc-utils/kill.c:234
2063#: sys-utils/eject.c:276
0ed2f80b
KZ
2064#, fuzzy
2065msgid "too many arguments"
2066msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 2067
57f25377 2068#: disk-utils/fsck.c:1545 disk-utils/fsck.c:1548
d3cac66d 2069#, fuzzy
540afa68 2070msgid "invalid argument of -r"
d3cac66d
KZ
2071msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2072
57f25377 2073#: disk-utils/fsck.c:1560
49b90d82
KZ
2074#, c-format
2075msgid "option '%s' may be specified only once"
2076msgstr ""
2077
57f25377 2078#: disk-utils/fsck.c:1567 misc-utils/kill.c:280
49b90d82
KZ
2079#, fuzzy, c-format
2080msgid "option '%s' requires an argument"
2081msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
2082
57f25377 2083#: disk-utils/fsck.c:1598
d3cac66d 2084#, fuzzy, c-format
540afa68 2085msgid "invalid argument of -r: %d"
d3cac66d
KZ
2086msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2087
57f25377 2088#: disk-utils/fsck.c:1641
0ed2f80b
KZ
2089msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2090msgstr ""
d20196b0 2091
49b90d82 2092#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
0ed2f80b 2093#, fuzzy, c-format
6bbace6d 2094msgid " %s [options] <file>\n"
0ed2f80b 2095msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2096
49b90d82 2097#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
6bbace6d
KZ
2098msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2099msgstr ""
2100
49b90d82 2101#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
0ed2f80b 2102msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2103msgstr ""
2104
49b90d82 2105#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
0ed2f80b
KZ
2106#, fuzzy
2107msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2108msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2109
49b90d82 2110#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
0ed2f80b 2111msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2112msgstr ""
2113
49b90d82 2114#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
0ed2f80b
KZ
2115msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2116msgstr ""
d20196b0 2117
49b90d82 2118#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
0ed2f80b
KZ
2119msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2120msgstr ""
2121
49b90d82 2122#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
d20196b0 2123#, c-format
0ed2f80b 2124msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
2125msgstr ""
2126
49b90d82 2127#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
0ed2f80b
KZ
2128#, c-format
2129msgid "not a block device or file: %s"
2130msgstr ""
d20196b0 2131
49b90d82 2132#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
0ed2f80b
KZ
2133msgid "file length too short"
2134msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 2135
80bbf3b5 2136#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
c7033bbb 2137#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:900
251e171e 2138#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203
350b8cdf 2139#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2140msgid "seek on %s failed"
2141msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2142
49b90d82 2143#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
0ed2f80b 2144msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
2145msgstr ""
2146
49b90d82 2147#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
d20196b0 2148#, c-format
0ed2f80b 2149msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
2150msgstr ""
2151
49b90d82 2152#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2153msgid "big"
d20196b0
MO
2154msgstr ""
2155
49b90d82 2156#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2157msgid "little"
d20196b0
MO
2158msgstr ""
2159
49b90d82 2160#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
0ed2f80b
KZ
2161msgid "unsupported filesystem features"
2162msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 2163
49b90d82 2164#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
d20196b0 2165#, c-format
0ed2f80b 2166msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
2167msgstr ""
2168
49b90d82 2169#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
0ed2f80b
KZ
2170#, fuzzy
2171msgid "zero file count"
2172msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
2173
49b90d82 2174#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
0ed2f80b 2175msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
2176msgstr ""
2177
49b90d82 2178#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
0ed2f80b 2179msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
2180msgstr ""
2181
49b90d82 2182#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
0ed2f80b 2183msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
2184msgstr ""
2185
80bbf3b5
KZ
2186#: disk-utils/fsck.cramfs.c:236
2187#, fuzzy, c-format
2188msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2189msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
2190
2191#: disk-utils/fsck.cramfs.c:274
0ed2f80b
KZ
2192msgid "crc error"
2193msgstr "crc errorea"
d20196b0 2194
80bbf3b5 2195#: disk-utils/fsck.cramfs.c:304 disk-utils/fsck.minix.c:560
0ed2f80b
KZ
2196msgid "seek failed"
2197msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2198
80bbf3b5 2199#: disk-utils/fsck.cramfs.c:308
350b8cdf 2200#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2201msgid "read romfs failed"
2202msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2203
80bbf3b5 2204#: disk-utils/fsck.cramfs.c:340
0ed2f80b 2205msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
2206msgstr ""
2207
80bbf3b5 2208#: disk-utils/fsck.cramfs.c:344
0ed2f80b
KZ
2209#, c-format
2210msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
2211msgstr ""
2212
80bbf3b5 2213#: disk-utils/fsck.cramfs.c:362
0ed2f80b
KZ
2214msgid "data block too large"
2215msgstr ""
d20196b0 2216
80bbf3b5 2217#: disk-utils/fsck.cramfs.c:366
350b8cdf 2218#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2219msgid "decompression error: %s"
2220msgstr "crc errorea"
d20196b0 2221
80bbf3b5 2222#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
d20196b0 2223#, c-format
d3cac66d 2224msgid " hole at %lu (%zu)\n"
d20196b0
MO
2225msgstr ""
2226
80bbf3b5 2227#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
d20196b0 2228#, c-format
d3cac66d 2229msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
d20196b0
MO
2230msgstr ""
2231
80bbf3b5 2232#: disk-utils/fsck.cramfs.c:406
350b8cdf 2233#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2234msgid "non-block (%ld) bytes"
2235msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 2236
80bbf3b5 2237#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410
d20196b0 2238#, c-format
0ed2f80b 2239msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
2240msgstr ""
2241
80bbf3b5 2242#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
c7033bbb 2243#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:411
57f25377 2244#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
80bbf3b5 2245#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 2246#, c-format
0ed2f80b
KZ
2247msgid "write failed: %s"
2248msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 2249
80bbf3b5 2250#: disk-utils/fsck.cramfs.c:426
55032d70 2251#, c-format
0ed2f80b
KZ
2252msgid "lchown failed: %s"
2253msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2254
80bbf3b5 2255#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
0ed2f80b
KZ
2256#, c-format
2257msgid "chown failed: %s"
2258msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2259
80bbf3b5 2260#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
57f25377
KZ
2261#, fuzzy, c-format
2262msgid "utimes failed: %s"
0ed2f80b 2263msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2264
80bbf3b5 2265#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
0ed2f80b
KZ
2266#, c-format
2267msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
2268msgstr ""
2269
80bbf3b5 2270#: disk-utils/fsck.cramfs.c:462
0ed2f80b
KZ
2271#, c-format
2272msgid "mkdir failed: %s"
2273msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 2274
80bbf3b5 2275#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
0ed2f80b 2276msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
2277msgstr ""
2278
80bbf3b5 2279#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
0ed2f80b
KZ
2280msgid "bad filename length"
2281msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 2282
80bbf3b5 2283#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
350b8cdf 2284#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2285msgid "bad inode offset"
2286msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 2287
80bbf3b5 2288#: disk-utils/fsck.cramfs.c:501
0ed2f80b
KZ
2289msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2290msgstr ""
d20196b0 2291
80bbf3b5 2292#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
0ed2f80b
KZ
2293msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2294msgstr ""
d20196b0 2295
80bbf3b5 2296#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
0ed2f80b
KZ
2297msgid "symbolic link has zero offset"
2298msgstr ""
d20196b0 2299
80bbf3b5 2300#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
0ed2f80b
KZ
2301msgid "symbolic link has zero size"
2302msgstr ""
f8511249 2303
80bbf3b5 2304#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
350b8cdf 2305#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2306msgid "size error in symlink: %s"
2307msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 2308
80bbf3b5 2309#: disk-utils/fsck.cramfs.c:558
d20196b0 2310#, c-format
0ed2f80b
KZ
2311msgid "symlink failed: %s"
2312msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2313
80bbf3b5 2314#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
0ed2f80b
KZ
2315#, c-format
2316msgid "special file has non-zero offset: %s"
2317msgstr ""
d20196b0 2318
80bbf3b5 2319#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
d20196b0 2320#, c-format
0ed2f80b
KZ
2321msgid "fifo has non-zero size: %s"
2322msgstr ""
d20196b0 2323
80bbf3b5 2324#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
d20196b0 2325#, c-format
0ed2f80b
KZ
2326msgid "socket has non-zero size: %s"
2327msgstr ""
d20196b0 2328
80bbf3b5 2329#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
0ed2f80b
KZ
2330#, fuzzy, c-format
2331msgid "bogus mode: %s (%o)"
2332msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
2333
80bbf3b5 2334#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
234bef3f 2335#, c-format
0ed2f80b
KZ
2336msgid "mknod failed: %s"
2337msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2338
80bbf3b5 2339#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
d20196b0 2340#, c-format
0ed2f80b
KZ
2341msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2342msgstr ""
d20196b0 2343
80bbf3b5 2344#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
234bef3f 2345#, c-format
0ed2f80b
KZ
2346msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2347msgstr ""
d20196b0 2348
80bbf3b5 2349#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
0ed2f80b
KZ
2350msgid "invalid file data offset"
2351msgstr ""
d20196b0 2352
57f25377 2353#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
0ed2f80b
KZ
2354#, fuzzy
2355msgid "invalid blocksize argument"
2356msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2357
57f25377 2358#: disk-utils/fsck.cramfs.c:710
234bef3f 2359#, c-format
0ed2f80b
KZ
2360msgid "%s: OK\n"
2361msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 2362
49b90d82 2363#: disk-utils/fsck.minix.c:185
6bbace6d
KZ
2364msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2365msgstr ""
d20196b0 2366
49b90d82 2367#: disk-utils/fsck.minix.c:187
350b8cdf 2368#, fuzzy
d3cac66d 2369msgid " -l, --list list all filenames\n"
0ed2f80b 2370msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 2371
49b90d82 2372#: disk-utils/fsck.minix.c:188
d3cac66d 2373msgid " -a, --auto automatic repair\n"
0ed2f80b 2374msgstr ""
d20196b0 2375
49b90d82 2376#: disk-utils/fsck.minix.c:189
d3cac66d 2377msgid " -r, --repair interactive repair\n"
0ed2f80b 2378msgstr ""
d20196b0 2379
49b90d82 2380#: disk-utils/fsck.minix.c:190
d3cac66d
KZ
2381#, fuzzy
2382msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2383msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2384
49b90d82 2385#: disk-utils/fsck.minix.c:191
d3cac66d
KZ
2386#, fuzzy
2387msgid " -s, --super output super-block information\n"
2388msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 2389
49b90d82 2390#: disk-utils/fsck.minix.c:192
d3cac66d 2391msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 2392msgstr ""
d20196b0 2393
49b90d82 2394#: disk-utils/fsck.minix.c:193
d3cac66d
KZ
2395#, fuzzy
2396msgid " -f, --force force check\n"
2397msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
8b4ccda1 2398
0ed2f80b
KZ
2399#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2400#. * translated.
b5ef1472 2401#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2402#, c-format
0ed2f80b 2403msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
2404msgstr ""
2405
b5ef1472 2406#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2407#, c-format
0ed2f80b 2408msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
2409msgstr ""
2410
b5ef1472 2411#: disk-utils/fsck.minix.c:269
55032d70 2412#, c-format
0ed2f80b 2413msgid "y\n"
55032d70
KZ
2414msgstr ""
2415
b5ef1472 2416#: disk-utils/fsck.minix.c:271
55032d70 2417#, c-format
0ed2f80b 2418msgid "n\n"
55032d70
KZ
2419msgstr ""
2420
b5ef1472 2421#: disk-utils/fsck.minix.c:287
f8511249 2422#, c-format
0ed2f80b
KZ
2423msgid "%s is mounted.\t "
2424msgstr "%s montatua dago.\t"
2425
b5ef1472 2426#: disk-utils/fsck.minix.c:289
0ed2f80b 2427msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
2428msgstr ""
2429
b5ef1472 2430#: disk-utils/fsck.minix.c:293
55032d70 2431#, c-format
0ed2f80b 2432msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
2433msgstr ""
2434
6cd39864 2435#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
55032d70 2436#, c-format
0ed2f80b 2437msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
2438msgstr ""
2439
6cd39864 2440#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
d20196b0 2441#, c-format
0ed2f80b 2442msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
2443msgstr ""
2444
6cd39864 2445#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
2446#, fuzzy
2447msgid "Remove block"
2448msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 2449
6cd39864 2450#: disk-utils/fsck.minix.c:363
d20196b0 2451#, c-format
0ed2f80b 2452msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2453msgstr ""
2454
6cd39864 2455#: disk-utils/fsck.minix.c:369
d20196b0 2456#, c-format
0ed2f80b 2457msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2458msgstr ""
2459
6cd39864 2460#: disk-utils/fsck.minix.c:381
be15a7fe 2461#, c-format
0ed2f80b
KZ
2462msgid ""
2463"Internal error: trying to write bad block\n"
2464"Write request ignored\n"
2465msgstr ""
f8511249 2466
6cd39864 2467#: disk-utils/fsck.minix.c:387
0ed2f80b 2468msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
2469msgstr ""
2470
6cd39864 2471#: disk-utils/fsck.minix.c:390
d20196b0 2472#, c-format
0ed2f80b 2473msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2474msgstr ""
2475
9d2c1398
KZ
2476#: disk-utils/fsck.minix.c:424
2477#, fuzzy, c-format
2478msgid "Warning: block out of range\n"
2479msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
2480
2481#: disk-utils/fsck.minix.c:511
0ed2f80b
KZ
2482msgid "seek failed in write_super_block"
2483msgstr ""
cf8316e2 2484
9d2c1398 2485#: disk-utils/fsck.minix.c:513
0ed2f80b
KZ
2486msgid "unable to write super-block"
2487msgstr ""
d20196b0 2488
9d2c1398 2489#: disk-utils/fsck.minix.c:526
0ed2f80b
KZ
2490msgid "Unable to write inode map"
2491msgstr ""
d20196b0 2492
9d2c1398 2493#: disk-utils/fsck.minix.c:529
0ed2f80b
KZ
2494msgid "Unable to write zone map"
2495msgstr ""
d20196b0 2496
9d2c1398 2497#: disk-utils/fsck.minix.c:532
0ed2f80b
KZ
2498#, fuzzy
2499msgid "Unable to write inodes"
2500msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2501
9d2c1398 2502#: disk-utils/fsck.minix.c:564
0ed2f80b
KZ
2503msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2504msgstr ""
d20196b0 2505
9d2c1398 2506#: disk-utils/fsck.minix.c:567
0ed2f80b 2507msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2508msgstr ""
2509
9d2c1398 2510#: disk-utils/fsck.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
2511msgid "bad magic number in super-block"
2512msgstr ""
d20196b0 2513
9d2c1398 2514#: disk-utils/fsck.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
2515msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2516msgstr ""
04af08db 2517
9d2c1398 2518#: disk-utils/fsck.minix.c:593
6cd39864
KZ
2519msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2520msgstr ""
2521
9d2c1398 2522#: disk-utils/fsck.minix.c:595
0ed2f80b
KZ
2523msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2524msgstr ""
d20196b0 2525
9d2c1398 2526#: disk-utils/fsck.minix.c:597
6cd39864
KZ
2527msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2528msgstr ""
2529
9d2c1398 2530#: disk-utils/fsck.minix.c:600
0ed2f80b 2531msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2532msgstr ""
2533
9d2c1398 2534#: disk-utils/fsck.minix.c:616
0ed2f80b 2535msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2536msgstr ""
2537
9d2c1398 2538#: disk-utils/fsck.minix.c:619
0ed2f80b 2539msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2540msgstr ""
2541
9d2c1398 2542#: disk-utils/fsck.minix.c:622
0ed2f80b 2543msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2544msgstr ""
2545
9d2c1398 2546#: disk-utils/fsck.minix.c:625
0ed2f80b 2547msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2548msgstr ""
2549
9d2c1398 2550#: disk-utils/fsck.minix.c:628
0ed2f80b 2551msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2552msgstr ""
d20196b0 2553
9d2c1398 2554#: disk-utils/fsck.minix.c:632
0ed2f80b 2555msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2556msgstr ""
2557
9d2c1398 2558#: disk-utils/fsck.minix.c:636
0ed2f80b 2559msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2560msgstr ""
2561
9d2c1398 2562#: disk-utils/fsck.minix.c:640
0ed2f80b
KZ
2563#, fuzzy
2564msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2565msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2566
9d2c1398 2567#: disk-utils/fsck.minix.c:642
f8511249 2568#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2569msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2570msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2571
9d2c1398 2572#: disk-utils/fsck.minix.c:647
0ed2f80b
KZ
2573#, c-format
2574msgid "%ld inodes\n"
2575msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2576
9d2c1398 2577#: disk-utils/fsck.minix.c:648
0ed2f80b
KZ
2578#, c-format
2579msgid "%ld blocks\n"
2580msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2581
49b90d82 2582#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
f8511249 2583#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2584msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2585msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2586
9d2c1398 2587#: disk-utils/fsck.minix.c:651
0ed2f80b
KZ
2588#, c-format
2589msgid "Zonesize=%d\n"
2590msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2591
9d2c1398 2592#: disk-utils/fsck.minix.c:652
f8511249 2593#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2594msgid "Maxsize=%zu\n"
2595msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2596
9d2c1398 2597#: disk-utils/fsck.minix.c:654
0ed2f80b
KZ
2598#, c-format
2599msgid "Filesystem state=%d\n"
2600msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2601
9d2c1398 2602#: disk-utils/fsck.minix.c:655
f8511249 2603#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2604msgid ""
2605"namelen=%zd\n"
2606"\n"
2607msgstr ""
2608"izen luzeera=%d\n"
2609"\n"
d20196b0 2610
9d2c1398 2611#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
f8511249 2612#, c-format
0ed2f80b 2613msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2614msgstr ""
2615
9d2c1398 2616#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
0ed2f80b
KZ
2617msgid "Mark in use"
2618msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2619
9d2c1398 2620#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
f8511249 2621#, c-format
0ed2f80b
KZ
2622msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2623msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2624
9d2c1398 2625#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
d20196b0 2626#, c-format
0ed2f80b
KZ
2627msgid "Warning: inode count too big.\n"
2628msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2629
9d2c1398 2630#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
0ed2f80b
KZ
2631msgid "root inode isn't a directory"
2632msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2633
9d2c1398 2634#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
f8511249 2635#, c-format
0ed2f80b 2636msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2637msgstr ""
2638
9d2c1398
KZ
2639#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
2640#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
2641#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
0ed2f80b
KZ
2642msgid "Clear"
2643msgstr "Garbia"
d20196b0 2644
9d2c1398 2645#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
b9ae633e 2646#, c-format
0ed2f80b 2647msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2648msgstr ""
2649
9d2c1398 2650#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
0ed2f80b
KZ
2651msgid "Correct"
2652msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2653
9d2c1398 2654#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
55032d70 2655#, c-format
0ed2f80b
KZ
2656msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2657msgstr ""
55032d70 2658
9d2c1398 2659#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
0ed2f80b
KZ
2660msgid " Remove"
2661msgstr " Ezabatu"
55032d70 2662
9d2c1398 2663#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
0ed2f80b
KZ
2664#, fuzzy, c-format
2665msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2666msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2667
9d2c1398 2668#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
f8511249 2669#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2670msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2671msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2672
9d2c1398 2673#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
0ed2f80b
KZ
2674msgid "internal error"
2675msgstr "barne errorea"
2676
9d2c1398 2677#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
b9ae633e 2678#, c-format
0ed2f80b 2679msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2680msgstr ""
2681
9d2c1398 2682#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
6cd39864
KZ
2683#, fuzzy, c-format
2684msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2685msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
2686
9d2c1398 2687#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
0ed2f80b
KZ
2688msgid "seek failed in bad_zone"
2689msgstr ""
b9ae633e 2690
9d2c1398 2691#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
d20196b0 2692#, c-format
0ed2f80b 2693msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2694msgstr ""
2695
9d2c1398 2696#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
f8511249 2697#, c-format
0ed2f80b 2698msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2699msgstr ""
2700
9d2c1398 2701#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
d20196b0 2702#, c-format
0ed2f80b 2703msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2704msgstr ""
2705
9d2c1398 2706#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
0ed2f80b
KZ
2707msgid "Set"
2708msgstr "Ezarri"
2709
9d2c1398 2710#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
d20196b0 2711#, c-format
0ed2f80b 2712msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2713msgstr ""
2714
9d2c1398 2715#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
0ed2f80b 2716msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2717msgstr ""
2718
9d2c1398 2719#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
0ed2f80b
KZ
2720#, c-format
2721msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2722msgstr ""
2723
9d2c1398 2724#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
0ed2f80b
KZ
2725msgid "Unmark"
2726msgstr ""
d20196b0 2727
9d2c1398 2728#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
0ed2f80b
KZ
2729#, fuzzy, c-format
2730msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2731msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2732
9d2c1398 2733#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
f8511249 2734#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2735msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2736msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2737
49b90d82 2738#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
0ed2f80b
KZ
2739#, fuzzy
2740msgid "bad inode size"
2741msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2742
49b90d82 2743#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
0ed2f80b
KZ
2744msgid "bad v2 inode size"
2745msgstr ""
d20196b0 2746
57f25377 2747#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
0ed2f80b 2748msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2749msgstr ""
d20196b0 2750
57f25377 2751#: disk-utils/fsck.minix.c:1349
55032d70 2752#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2753msgid "cannot open %s: %s"
2754msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2755
57f25377 2756#: disk-utils/fsck.minix.c:1360
0ed2f80b
KZ
2757#, fuzzy, c-format
2758msgid "%s is clean, no check.\n"
2759msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2760
57f25377 2761#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
0ed2f80b
KZ
2762#, c-format
2763msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2764msgstr ""
2765
57f25377 2766#: disk-utils/fsck.minix.c:1365
55032d70 2767#, c-format
0ed2f80b 2768msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2769msgstr ""
2770
57f25377 2771#: disk-utils/fsck.minix.c:1397
350b8cdf 2772#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2773msgid ""
2774"\n"
2775"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2776msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2777
57f25377 2778#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
56e7984d 2779#, c-format
0ed2f80b
KZ
2780msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2781msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2782
57f25377 2783#: disk-utils/fsck.minix.c:1405
55032d70 2784#, c-format
0ed2f80b
KZ
2785msgid ""
2786"\n"
2787"%6d regular files\n"
2788"%6d directories\n"
2789"%6d character device files\n"
2790"%6d block device files\n"
2791"%6d links\n"
2792"%6d symbolic links\n"
2793"------\n"
2794"%6d files\n"
2795msgstr ""
d20196b0 2796
57f25377 2797#: disk-utils/fsck.minix.c:1419
d20196b0 2798#, c-format
0ed2f80b
KZ
2799msgid ""
2800"----------------------------\n"
2801"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2802"----------------------------\n"
55032d70 2803msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2804"----------------------------\n"
2805"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2806"----------------------------\n"
55032d70 2807
57f25377
KZ
2808#: disk-utils/fsck.minix.c:1431 disk-utils/mkfs.minix.c:837
2809#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1067 disk-utils/resizepart.c:115
2810#: login-utils/su-common.c:327 login-utils/su-common.c:404
c7033bbb 2811#: login-utils/utmpdump.c:392 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
251e171e 2812#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442
57f25377 2813#: term-utils/setterm.c:890 text-utils/pg.c:1256
6bbace6d
KZ
2814#, fuzzy
2815msgid "write failed"
2816msgstr "write-k huts egin du: %s"
2817
49b90d82 2818#: disk-utils/isosize.c:106
0ed2f80b
KZ
2819#, c-format
2820msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2821msgstr ""
2822
49b90d82 2823#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
0ed2f80b
KZ
2824#, fuzzy, c-format
2825msgid "read error on %s"
2826msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2827
49b90d82 2828#: disk-utils/isosize.c:124
0ed2f80b
KZ
2829#, fuzzy, c-format
2830msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2831msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2832
49b90d82 2833#: disk-utils/isosize.c:148
0ed2f80b 2834#, fuzzy, c-format
49b90d82 2835msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
0ed2f80b
KZ
2836msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2837
49b90d82 2838#: disk-utils/isosize.c:152
6bbace6d
KZ
2839msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2840msgstr ""
2841
49b90d82 2842#: disk-utils/isosize.c:155
0ed2f80b 2843msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2844msgstr ""
2845
49b90d82 2846#: disk-utils/isosize.c:156
8d398470 2847#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2848msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2849msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2850
49b90d82 2851#: disk-utils/isosize.c:187
0ed2f80b 2852msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2853msgstr ""
2854
49b90d82 2855#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
0ed2f80b
KZ
2856#, fuzzy, c-format
2857msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2858msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2859
49b90d82 2860#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
6bbace6d
KZ
2861msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2862msgstr ""
2863
49b90d82 2864#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
d20196b0 2865#, c-format
0ed2f80b
KZ
2866msgid ""
2867"\n"
2868"Options:\n"
2869" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2870" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2871" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2872" -v, --verbose explain what is being done\n"
2873" -c this option is silently ignored\n"
2874" -l this option is silently ignored\n"
d20196b0
MO
2875msgstr ""
2876
57f25377 2877#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
0ed2f80b
KZ
2878#, fuzzy
2879msgid "invalid number of inodes"
2880msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2881
57f25377 2882#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
0ed2f80b
KZ
2883#, fuzzy
2884msgid "volume name too long"
2885msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2886
57f25377 2887#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
0ed2f80b
KZ
2888#, fuzzy
2889msgid "fsname name too long"
2890msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2891
57f25377 2892#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
0ed2f80b
KZ
2893#, fuzzy
2894msgid "invalid block-count"
2895msgstr "baliogabeko aukera"
2896
57f25377 2897#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
0ed2f80b
KZ
2898#, fuzzy, c-format
2899msgid "cannot get size of %s"
2900msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 2901
57f25377 2902#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
cf8316e2 2903#, c-format
0ed2f80b
KZ
2904msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2905msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
2906
57f25377 2907#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
0ed2f80b
KZ
2908msgid "too many inodes - max is 512"
2909msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 2910
57f25377 2911#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
d20196b0 2912#, c-format
0ed2f80b
KZ
2913msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2914msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 2915
57f25377 2916#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
0ed2f80b
KZ
2917#, c-format
2918msgid "Device: %s\n"
2919msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 2920
57f25377 2921#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
d20196b0 2922#, c-format
0ed2f80b
KZ
2923msgid "Volume: <%-6s>\n"
2924msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
2925
57f25377 2926#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
0ed2f80b
KZ
2927#, c-format
2928msgid "FSname: <%-6s>\n"
2929msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
2930
57f25377 2931#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
0ed2f80b
KZ
2932#, c-format
2933msgid "BlockSize: %d\n"
2934msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 2935
57f25377 2936#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
f8511249 2937#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2938msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
0ed2f80b 2939msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2940
57f25377 2941#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
f8511249 2942#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2943msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
0ed2f80b 2944msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 2945
57f25377 2946#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
d3cac66d
KZ
2947#, fuzzy, c-format
2948msgid "Blocks: %llu\n"
0ed2f80b 2949msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 2950
57f25377 2951#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
0ed2f80b
KZ
2952#, fuzzy, c-format
2953msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2954msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 2955
57f25377 2956#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
0ed2f80b
KZ
2957msgid "error writing superblock"
2958msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 2959
57f25377 2960#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
0ed2f80b
KZ
2961msgid "error writing root inode"
2962msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 2963
57f25377 2964#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
8d398470 2965#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2966msgid "error writing inode"
2967msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2968
57f25377 2969#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
8d398470 2970#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2971msgid "seek error"
2972msgstr "crc errorea"
8d398470 2973
57f25377 2974#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
8d398470 2975#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2976msgid "error writing . entry"
2977msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2978
57f25377 2979#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
8d398470 2980#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2981msgid "error writing .. entry"
2982msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2983
57f25377 2984#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
0ed2f80b
KZ
2985#, c-format
2986msgid "error closing %s"
2987msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 2988
49b90d82 2989#: disk-utils/mkfs.c:45
0ed2f80b
KZ
2990#, fuzzy, c-format
2991msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2992msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 2993
49b90d82 2994#: disk-utils/mkfs.c:49
6bbace6d
KZ
2995#, fuzzy
2996msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2997msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8d398470 2998
49b90d82 2999#: disk-utils/mkfs.c:52
0ed2f80b
KZ
3000#, c-format
3001msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
3002msgstr ""
8d398470 3003
49b90d82 3004#: disk-utils/mkfs.c:53
0ed2f80b
KZ
3005#, c-format
3006msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
3007msgstr ""
8d398470 3008
49b90d82 3009#: disk-utils/mkfs.c:54
be15a7fe 3010#, c-format
0ed2f80b 3011msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
3012msgstr ""
3013
49b90d82 3014#: disk-utils/mkfs.c:55
0ed2f80b
KZ
3015#, c-format
3016msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
3017msgstr ""
8d398470 3018
49b90d82 3019#: disk-utils/mkfs.c:56
0ed2f80b
KZ
3020#, c-format
3021msgid ""
3022" -V, --verbose explain what is being done;\n"
3023" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
3024msgstr ""
8d398470 3025
c7033bbb
KZ
3026#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:252 login-utils/su-common.c:1519
3027#: login-utils/sulogin.c:793 login-utils/sulogin.c:797 sys-utils/flock.c:123
3028#: sys-utils/rtcwake.c:609 term-utils/script.c:692
6bbace6d
KZ
3029#, c-format
3030msgid "failed to execute %s"
3031msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
cf8316e2 3032
49b90d82 3033#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
0ed2f80b
KZ
3034#, c-format
3035msgid ""
3036"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
0ed2f80b
KZ
3037" -v be verbose\n"
3038" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
3039" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
3040" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
3041" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
49b90d82 3042" -i file insert a file image into the filesystem\n"
0ed2f80b
KZ
3043" -n name set name of cramfs filesystem\n"
3044" -p pad by %d bytes for boot code\n"
3045" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
49b90d82 3046" -z make explicit holes\n"
0ed2f80b
KZ
3047" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
3048" outfile output file\n"
3049msgstr ""
cf8316e2 3050
49b90d82 3051#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
f8511249 3052#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3053msgid "readlink failed: %s"
3054msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 3055
80bbf3b5 3056#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
3406942e 3057#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3058msgid "could not read directory %s"
3059msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 3060
80bbf3b5 3061#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
0ed2f80b
KZ
3062#, fuzzy
3063msgid "filesystem too big. Exiting."
3064msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 3065
80bbf3b5 3066#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
0ed2f80b
KZ
3067#, c-format
3068msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3069msgstr ""
8d398470 3070
80bbf3b5 3071#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
0ed2f80b
KZ
3072#, c-format
3073msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3074msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 3075
80bbf3b5 3076#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
55032d70 3077#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3078msgid "cannot close file %s"
3079msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 3080
80bbf3b5 3081#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
0ed2f80b
KZ
3082#, fuzzy
3083msgid "invalid edition number argument"
3084msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 3085
80bbf3b5 3086#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
0ed2f80b
KZ
3087msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3088msgstr ""
55032d70 3089
57f25377 3090#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
8d398470 3091#, c-format
0ed2f80b
KZ
3092msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3093msgstr ""
8d398470 3094
57f25377 3095#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
0ed2f80b
KZ
3096msgid "ROM image map"
3097msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 3098
57f25377 3099#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
0ed2f80b
KZ
3100#, c-format
3101msgid "Including: %s\n"
3102msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 3103
57f25377 3104#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
0ed2f80b
KZ
3105#, c-format
3106msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3107msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 3108
57f25377 3109#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
0ed2f80b
KZ
3110#, c-format
3111msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3112msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 3113
57f25377 3114#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
0ed2f80b
KZ
3115#, c-format
3116msgid "Super block: %zd bytes\n"
3117msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 3118
57f25377 3119#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
8d398470 3120#, c-format
0ed2f80b
KZ
3121msgid "CRC: %x\n"
3122msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 3123
57f25377 3124#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
0ed2f80b
KZ
3125#, c-format
3126msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
3127msgstr ""
3128
57f25377 3129#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
0ed2f80b
KZ
3130#, fuzzy, c-format
3131msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3132msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 3133
57f25377 3134#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
0ed2f80b
KZ
3135msgid "ROM image"
3136msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 3137
57f25377 3138#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
540afa68
KZ
3139#, fuzzy, c-format
3140msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
0ed2f80b 3141msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 3142
57f25377 3143#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
0ed2f80b 3144msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
3145msgstr ""
3146
57f25377 3147#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
0ed2f80b
KZ
3148#, c-format
3149msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
3150msgstr ""
3151
57f25377 3152#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
0ed2f80b
KZ
3153#, c-format
3154msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3155msgstr ""
3156
57f25377 3157#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
0ed2f80b
KZ
3158#, c-format
3159msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3160msgstr ""
3161
57f25377 3162#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
0ed2f80b 3163#, c-format
55032d70 3164msgid ""
0ed2f80b
KZ
3165"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3166"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
3167msgstr ""
3168
49b90d82 3169#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
0ed2f80b 3170#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
3171msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3172msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 3173
49b90d82 3174#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
d3cac66d
KZ
3175#, fuzzy
3176msgid " -1 use Minix version 1\n"
3177msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3178
49b90d82 3179#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
d3cac66d
KZ
3180#, fuzzy
3181msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3182msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3183
49b90d82 3184#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
d3cac66d
KZ
3185#, fuzzy
3186msgid " -3 use Minix version 3\n"
3187msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3188
49b90d82 3189#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
d3cac66d
KZ
3190#, fuzzy
3191msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3192msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3193
49b90d82 3194#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
d3cac66d
KZ
3195#, fuzzy
3196msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3197msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3198
49b90d82 3199#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
d3cac66d
KZ
3200#, fuzzy
3201msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3202msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3203
49b90d82 3204#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
d3cac66d 3205msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
8d398470
KZ
3206msgstr ""
3207
49b90d82 3208#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
8d398470 3209#, c-format
0ed2f80b 3210msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
3211msgstr ""
3212
49b90d82 3213#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
8d398470 3214#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3215msgid "%s: unable to clear boot sector"
3216msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 3217
49b90d82 3218#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
8d398470 3219#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 3220msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 3221msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 3222
49b90d82 3223#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
0ed2f80b
KZ
3224#, fuzzy, c-format
3225msgid "%s: unable to write super-block"
3226msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3227
49b90d82 3228#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
0ed2f80b
KZ
3229#, fuzzy, c-format
3230msgid "%s: unable to write inode map"
3231msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3232
49b90d82 3233#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
0ed2f80b
KZ
3234#, fuzzy, c-format
3235msgid "%s: unable to write zone map"
3236msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 3237
49b90d82 3238#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
0ed2f80b
KZ
3239#, fuzzy, c-format
3240msgid "%s: unable to write inodes"
3241msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
3242
49b90d82 3243#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
0ed2f80b
KZ
3244#, fuzzy, c-format
3245msgid "%s: seek failed in write_block"
3246msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3247
49b90d82 3248#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
0ed2f80b
KZ
3249#, fuzzy, c-format
3250msgid "%s: write failed in write_block"
3251msgstr " %s: write-k huts egin du"
3252
49b90d82
KZ
3253#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
3254#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
3255#, fuzzy, c-format
3256msgid "%s: too many bad blocks"
3257msgstr "bloke oker geheigi"
3258
49b90d82 3259#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
dea22a3d 3260#, c-format
0ed2f80b 3261msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
3262msgstr ""
3263
49b90d82 3264#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
d3cac66d
KZ
3265#, c-format
3266msgid ""
3267"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3268"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3269msgstr ""
3270
49b90d82 3271#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
8d398470 3272#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3273msgid "%lu inode\n"
3274msgid_plural "%lu inodes\n"
3275msgstr[0] "%ld inodo\n"
3276msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 3277
49b90d82 3278#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
350b8cdf 3279#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3280msgid "%lu block\n"
3281msgid_plural "%lu blocks\n"
3282msgstr[0] "%ld bloke\n"
3283msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 3284
49b90d82 3285#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
8d398470 3286#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3287msgid "Zonesize=%zu\n"
3288msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 3289
49b90d82 3290#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
0ed2f80b
KZ
3291#, fuzzy, c-format
3292msgid ""
3293"Maxsize=%zu\n"
3294"\n"
3295msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 3296
49b90d82 3297#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
cf8316e2 3298#, c-format
0ed2f80b 3299msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
3300msgstr ""
3301
49b90d82 3302#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
3303#, c-format
3304msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3305msgstr ""
cf8316e2 3306
49b90d82 3307#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
fc44048e 3308#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3309msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3310msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 3311
49b90d82 3312#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
0ed2f80b
KZ
3313#, c-format
3314msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3315msgstr ""
fc44048e 3316
49b90d82 3317#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
0ed2f80b
KZ
3318#, fuzzy, c-format
3319msgid "%d bad block\n"
3320msgid_plural "%d bad blocks\n"
3321msgstr[0] "%ld bloke\n"
3322msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 3323
49b90d82 3324#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
55c8e797 3325#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3326msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3327msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 3328
49b90d82 3329#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
55c8e797 3330#, c-format
0ed2f80b 3331msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 3332msgstr ""
d20196b0 3333
49b90d82 3334#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
55c8e797 3335#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3336msgid "%s: cannot read badblocks file"
3337msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 3338
49b90d82 3339#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
55c8e797 3340#, c-format
0ed2f80b 3341msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
3342msgstr ""
3343
49b90d82 3344#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
55c8e797 3345#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3346msgid "cannot determine size of %s"
3347msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 3348
49b90d82 3349#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
0ed2f80b 3350#, c-format
d3cac66d 3351msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
55c8e797
KZ
3352msgstr ""
3353
49b90d82 3354#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
0ed2f80b
KZ
3355#, c-format
3356msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
3357msgstr ""
3358
49b90d82 3359#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
d3cac66d
KZ
3360#, fuzzy, c-format
3361msgid "unsupported name length: %d"
3362msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
ee70cb20 3363
49b90d82 3364#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
d3cac66d
KZ
3365#, fuzzy, c-format
3366msgid "unsupported minix file system version: %d"
3367msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3368
49b90d82 3369#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
d3cac66d 3370msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
0ed2f80b 3371msgstr ""
d20196b0 3372
49b90d82 3373#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
0ed2f80b 3374#, fuzzy
d3cac66d
KZ
3375msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3376msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 3377
49b90d82 3378#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
d3cac66d
KZ
3379#, fuzzy
3380msgid "failed to parse number of inodes"
3381msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3382
57f25377 3383#: disk-utils/mkfs.minix.c:809
d3cac66d
KZ
3384#, fuzzy
3385msgid "failed to parse number of blocks"
3386msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3387
57f25377 3388#: disk-utils/mkfs.minix.c:817
d3cac66d
KZ
3389#, c-format
3390msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3391msgstr ""
3392
b5ef1472 3393#: disk-utils/mkswap.c:80
d3cac66d
KZ
3394#, c-format
3395msgid "Bad user-specified page size %u"
3396msgstr ""
3397
b5ef1472 3398#: disk-utils/mkswap.c:83
d3cac66d
KZ
3399#, c-format
3400msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3401msgstr ""
3402
b5ef1472 3403#: disk-utils/mkswap.c:124
d3cac66d
KZ
3404#, fuzzy
3405msgid "Label was truncated."
3406msgstr ""
3407"\n"
3408"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3409
b5ef1472 3410#: disk-utils/mkswap.c:132
d3cac66d
KZ
3411#, c-format
3412msgid "no label, "
0ed2f80b 3413msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 3414
b5ef1472 3415#: disk-utils/mkswap.c:140
d20196b0 3416#, c-format
0ed2f80b
KZ
3417msgid "no uuid\n"
3418msgstr "uuid-rik ez\n"
3419
49b90d82 3420#: disk-utils/mkswap.c:148
0ed2f80b
KZ
3421#, fuzzy, c-format
3422msgid ""
3423"\n"
3424"Usage:\n"
3425" %s [options] device [size]\n"
3426msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3427
49b90d82 3428#: disk-utils/mkswap.c:153
6bbace6d
KZ
3429msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3430msgstr ""
3431
49b90d82 3432#: disk-utils/mkswap.c:156
d20196b0
MO
3433#, c-format
3434msgid ""
3435"\n"
0ed2f80b
KZ
3436"Options:\n"
3437" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3438" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3439" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3440" -L, --label LABEL specify label\n"
3441" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3442" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
0ed2f80b 3443msgstr ""
d20196b0 3444
49b90d82 3445#: disk-utils/mkswap.c:176
6bbace6d
KZ
3446#, fuzzy, c-format
3447msgid "too many bad pages: %lu"
0ed2f80b 3448msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3449
49b90d82 3450#: disk-utils/mkswap.c:197
0ed2f80b
KZ
3451msgid "seek failed in check_blocks"
3452msgstr ""
d20196b0 3453
49b90d82 3454#: disk-utils/mkswap.c:205
0ed2f80b
KZ
3455#, fuzzy, c-format
3456msgid "%lu bad page\n"
3457msgid_plural "%lu bad pages\n"
3458msgstr[0] "%lu orri oker\n"
3459msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 3460
49b90d82 3461#: disk-utils/mkswap.c:230
0ed2f80b 3462msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
3463msgstr ""
3464
49b90d82 3465#: disk-utils/mkswap.c:232
0ed2f80b 3466msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
3467msgstr ""
3468
49b90d82 3469#: disk-utils/mkswap.c:249
6bbace6d
KZ
3470#, c-format
3471msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3472msgstr ""
3473
251e171e 3474#: disk-utils/mkswap.c:265 disk-utils/mkswap.c:290 disk-utils/mkswap.c:337
0ed2f80b
KZ
3475msgid "unable to rewind swap-device"
3476msgstr ""
d20196b0 3477
251e171e 3478#: disk-utils/mkswap.c:293
0ed2f80b
KZ
3479msgid "unable to erase bootbits sectors"
3480msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3481
251e171e 3482#: disk-utils/mkswap.c:309
0ed2f80b
KZ
3483#, c-format
3484msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3485msgstr ""
d20196b0 3486
251e171e 3487#: disk-utils/mkswap.c:314
0ed2f80b
KZ
3488#, fuzzy, c-format
3489msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3490msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3491
251e171e 3492#: disk-utils/mkswap.c:317
0ed2f80b
KZ
3493#, c-format
3494msgid " (%s partition table detected). "
3495msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3496
251e171e 3497#: disk-utils/mkswap.c:319
0ed2f80b
KZ
3498#, c-format
3499msgid " (compiled without libblkid). "
3500msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 3501
251e171e 3502#: disk-utils/mkswap.c:320
0ed2f80b
KZ
3503#, c-format
3504msgid "Use -f to force.\n"
3505msgstr ""
d20196b0 3506
251e171e 3507#: disk-utils/mkswap.c:342
6bbace6d
KZ
3508#, fuzzy, c-format
3509msgid "%s: unable to write signature page"
3510msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3511
251e171e 3512#: disk-utils/mkswap.c:383
0ed2f80b
KZ
3513#, fuzzy
3514msgid "parsing page size failed"
3515msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3516
251e171e 3517#: disk-utils/mkswap.c:389
0ed2f80b
KZ
3518#, fuzzy
3519msgid "parsing version number failed"
3520msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3521
251e171e 3522#: disk-utils/mkswap.c:392
6bbace6d
KZ
3523#, fuzzy, c-format
3524msgid "swapspace version %d is not supported"
3525msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3526
251e171e 3527#: disk-utils/mkswap.c:398
0ed2f80b
KZ
3528#, c-format
3529msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3530msgstr ""
d20196b0 3531
57f25377 3532#: disk-utils/mkswap.c:416
0ed2f80b
KZ
3533msgid "only one device argument is currently supported"
3534msgstr ""
d20196b0 3535
57f25377 3536#: disk-utils/mkswap.c:423
350b8cdf 3537#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3538msgid "error: parsing UUID failed"
3539msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3540
57f25377 3541#: disk-utils/mkswap.c:432
0ed2f80b 3542msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3543msgstr ""
3544
57f25377 3545#: disk-utils/mkswap.c:438
0ed2f80b
KZ
3546#, fuzzy
3547msgid "invalid block count argument"
3548msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3549
57f25377 3550#: disk-utils/mkswap.c:447
0ed2f80b 3551#, c-format
b5ef1472 3552msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
d20196b0
MO
3553msgstr ""
3554
57f25377 3555#: disk-utils/mkswap.c:453
0ed2f80b
KZ
3556#, c-format
3557msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3558msgstr ""
3559
57f25377 3560#: disk-utils/mkswap.c:458
0ed2f80b
KZ
3561#, c-format
3562msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3563msgstr ""
d20196b0 3564
57f25377 3565#: disk-utils/mkswap.c:463
0ed2f80b
KZ
3566#, c-format
3567msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3568msgstr ""
d20196b0 3569
57f25377 3570#: disk-utils/mkswap.c:470 sys-utils/swapon.c:529
b5ef1472
KZ
3571#, c-format
3572msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
3573msgstr ""
3574
57f25377 3575#: disk-utils/mkswap.c:474 sys-utils/swapon.c:534
b5ef1472
KZ
3576#, c-format
3577msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
3578msgstr ""
3579
57f25377 3580#: disk-utils/mkswap.c:489
0ed2f80b
KZ
3581msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3582msgstr ""
d20196b0 3583
57f25377 3584#: disk-utils/mkswap.c:494
0ed2f80b 3585#, fuzzy, c-format
b5ef1472 3586msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
6bbace6d 3587msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3588
57f25377 3589#: disk-utils/mkswap.c:514
0ed2f80b
KZ
3590#, fuzzy, c-format
3591msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3592msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3593
57f25377 3594#: disk-utils/mkswap.c:517
0ed2f80b
KZ
3595#, fuzzy
3596msgid "unable to matchpathcon()"
3597msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3598
57f25377 3599#: disk-utils/mkswap.c:520
0ed2f80b 3600msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3601msgstr ""
3602
57f25377 3603#: disk-utils/mkswap.c:522
0ed2f80b 3604msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3605msgstr ""
3606
57f25377 3607#: disk-utils/mkswap.c:528
0ed2f80b
KZ
3608#, fuzzy, c-format
3609msgid "unable to relabel %s to %s"
3610msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3611
b5ef1472 3612#: disk-utils/partx.c:86
350b8cdf 3613#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3614msgid "partition number"
3615msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3616
b5ef1472 3617#: disk-utils/partx.c:87
0ed2f80b
KZ
3618#, fuzzy
3619msgid "start of the partition in sectors"
3620msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3621
b5ef1472 3622#: disk-utils/partx.c:88
0ed2f80b
KZ
3623#, fuzzy
3624msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3625msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3626
b5ef1472 3627#: disk-utils/partx.c:89
0ed2f80b
KZ
3628#, fuzzy
3629msgid "number of sectors"
3630msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3631
b5ef1472 3632#: disk-utils/partx.c:90
0ed2f80b 3633msgid "human readable size"
55c8e797 3634msgstr ""
d20196b0 3635
b5ef1472 3636#: disk-utils/partx.c:91
0ed2f80b
KZ
3637#, fuzzy
3638msgid "partition name"
3639msgstr "Partizio zenbakia"
3640
57f25377 3641#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:171
0ed2f80b
KZ
3642#, fuzzy
3643msgid "partition UUID"
d20196b0 3644msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3645"\n"
3646"%d partizio:\n"
d20196b0 3647
b5ef1472 3648#: disk-utils/partx.c:93
0ed2f80b
KZ
3649#, fuzzy
3650msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3651msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3652
57f25377 3653#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:172
0ed2f80b
KZ
3654#, fuzzy
3655msgid "partition flags"
d20196b0 3656msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3657"\n"
3658"%d partizio:\n"
d20196b0 3659
b5ef1472 3660#: disk-utils/partx.c:95
0ed2f80b
KZ
3661msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3662msgstr ""
d20196b0 3663
57f25377 3664#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:648
0ed2f80b
KZ
3665#, fuzzy
3666msgid "failed to initialize loopcxt"
3667msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3668
b5ef1472 3669#: disk-utils/partx.c:118
0ed2f80b
KZ
3670#, fuzzy, c-format
3671msgid "%s: failed to find unused loop device"
3672msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3673
b5ef1472 3674#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3675#, c-format
0ed2f80b
KZ
3676msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3677msgstr ""
d20196b0 3678
b5ef1472 3679#: disk-utils/partx.c:126
0ed2f80b
KZ
3680#, fuzzy, c-format
3681msgid "%s: failed to set backing file"
3682msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3683
57f25377 3684#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:581
0ed2f80b
KZ
3685#, fuzzy, c-format
3686msgid "%s: failed to set up loop device"
3687msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3688
251e171e 3689#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:311 misc-utils/fincore.c:92
57f25377 3690#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:311 misc-utils/lslocks.c:344
251e171e 3691#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/losetup.c:112
57f25377
KZ
3692#: sys-utils/lscpu.c:235 sys-utils/lscpu.c:250 sys-utils/lsipc.c:232
3693#: sys-utils/lsmem.c:178 sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277
3694#: sys-utils/rfkill.c:159 sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151
3695#: sys-utils/zramctl.c:147
0ed2f80b
KZ
3696#, fuzzy, c-format
3697msgid "unknown column: %s"
3698msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3699
251e171e 3700#: disk-utils/partx.c:209
0ed2f80b
KZ
3701#, fuzzy, c-format
3702msgid "%s: failed to get partition number"
3703msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3704
251e171e 3705#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:478
784c8a40
KZ
3706#, c-format
3707msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3708msgstr ""
3709
251e171e 3710#: disk-utils/partx.c:291
784c8a40
KZ
3711#, c-format
3712msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3713msgstr ""
3714
251e171e 3715#: disk-utils/partx.c:298
0ed2f80b
KZ
3716#, fuzzy, c-format
3717msgid "%s: error deleting partition %d"
3718msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3719
251e171e 3720#: disk-utils/partx.c:300
d20196b0 3721#, c-format
0ed2f80b
KZ
3722msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3723msgstr ""
d20196b0 3724
251e171e 3725#: disk-utils/partx.c:334
0ed2f80b
KZ
3726#, fuzzy, c-format
3727msgid "%s: partition #%d removed\n"
3728msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3729
251e171e 3730#: disk-utils/partx.c:338
0ed2f80b 3731#, fuzzy, c-format
6bbace6d 3732msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
0ed2f80b 3733msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3734
251e171e 3735#: disk-utils/partx.c:343
0ed2f80b
KZ
3736#, fuzzy, c-format
3737msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3738msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3739
251e171e 3740#: disk-utils/partx.c:363
0ed2f80b
KZ
3741#, fuzzy, c-format
3742msgid "%s: error adding partition %d"
3743msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3744
251e171e 3745#: disk-utils/partx.c:365
0ed2f80b
KZ
3746#, fuzzy, c-format
3747msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3748msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3749
251e171e 3750#: disk-utils/partx.c:406 disk-utils/partx.c:514
0ed2f80b
KZ
3751#, fuzzy, c-format
3752msgid "%s: partition #%d added\n"
3753msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3754
251e171e 3755#: disk-utils/partx.c:411
0ed2f80b
KZ
3756#, fuzzy, c-format
3757msgid "%s: adding partition #%d failed"
3758msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3759
251e171e 3760#: disk-utils/partx.c:446
0ed2f80b
KZ
3761#, fuzzy, c-format
3762msgid "%s: error updating partition %d"
3763msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3764
251e171e 3765#: disk-utils/partx.c:448
0ed2f80b
KZ
3766#, fuzzy, c-format
3767msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3768msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3769
251e171e 3770#: disk-utils/partx.c:487
0ed2f80b
KZ
3771#, fuzzy, c-format
3772msgid "%s: no partition #%d"
3773msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3774
251e171e 3775#: disk-utils/partx.c:508
0ed2f80b
KZ
3776#, fuzzy, c-format
3777msgid "%s: partition #%d resized\n"
3778msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3779
251e171e 3780#: disk-utils/partx.c:522
0ed2f80b
KZ
3781#, fuzzy, c-format
3782msgid "%s: updating partition #%d failed"
3783msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3784
251e171e 3785#: disk-utils/partx.c:563
0ed2f80b
KZ
3786#, c-format
3787msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3788msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3789msgstr[0] ""
3790msgstr[1] ""
d20196b0 3791
c7033bbb
KZ
3792#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1653
3793#: misc-utils/lsblk.c:2070 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
3794#: sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1834 sys-utils/prlimit.c:306
57f25377 3795#: sys-utils/rfkill.c:471 sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
0ed2f80b 3796#, fuzzy
9d2c1398 3797msgid "failed to allocate output column"
0ed2f80b 3798msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3799
251e171e 3800#: disk-utils/partx.c:723
0ed2f80b
KZ
3801#, fuzzy, c-format
3802msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3803msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3804
251e171e 3805#: disk-utils/partx.c:731
0ed2f80b
KZ
3806#, fuzzy, c-format
3807msgid "%s: failed to read partition table"
3808msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3809
251e171e 3810#: disk-utils/partx.c:737
0ed2f80b
KZ
3811#, fuzzy, c-format
3812msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3813msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3814
251e171e 3815#: disk-utils/partx.c:741
0ed2f80b
KZ
3816#, fuzzy, c-format
3817msgid "%s: partition table with no partitions"
3818msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 3819
251e171e 3820#: disk-utils/partx.c:754
0ed2f80b
KZ
3821#, c-format
3822msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3823msgstr ""
d20196b0 3824
251e171e 3825#: disk-utils/partx.c:758
6bbace6d
KZ
3826msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3827msgstr ""
3828
251e171e 3829#: disk-utils/partx.c:761
0ed2f80b
KZ
3830msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3831msgstr ""
d20196b0 3832
251e171e 3833#: disk-utils/partx.c:762
0ed2f80b
KZ
3834msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3835msgstr ""
d20196b0 3836
251e171e 3837#: disk-utils/partx.c:763
0ed2f80b 3838msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 3839msgstr ""
d20196b0 3840
251e171e 3841#: disk-utils/partx.c:764
0ed2f80b
KZ
3842#, fuzzy
3843msgid ""
3844" -s, --show list partitions\n"
3845"\n"
3846msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 3847
c7033bbb 3848#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1731 sys-utils/lsmem.c:503
0ed2f80b
KZ
3849msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3850msgstr ""
d20196b0 3851
251e171e 3852#: disk-utils/partx.c:766
0ed2f80b 3853msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 3854msgstr ""
d20196b0 3855
251e171e 3856#: disk-utils/partx.c:767
0ed2f80b 3857msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
3858msgstr ""
3859
251e171e 3860#: disk-utils/partx.c:768
0ed2f80b 3861msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
3862msgstr ""
3863
251e171e
KZ
3864#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/lsmem.c:506
3865#, fuzzy
3866msgid " --output-all output all columns\n"
3867msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3868
c7033bbb 3869#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1727 sys-utils/lsmem.c:501
0ed2f80b 3870msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
3871msgstr ""
3872
c7033bbb 3873#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1742 sys-utils/lsmem.c:507
350b8cdf 3874#, fuzzy
0ed2f80b 3875msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 3876msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3877
251e171e 3878#: disk-utils/partx.c:772
ebe345d1
KZ
3879#, fuzzy
3880msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3881msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3882
251e171e 3883#: disk-utils/partx.c:773
ebe345d1
KZ
3884#, fuzzy
3885msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3886msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 3887
251e171e 3888#: disk-utils/partx.c:774
ebe345d1
KZ
3889#, fuzzy
3890msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3891msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3892
251e171e 3893#: disk-utils/partx.c:775 sys-utils/fallocate.c:101
350b8cdf 3894#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3895msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3896msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3897
251e171e 3898#: disk-utils/partx.c:860
0ed2f80b
KZ
3899#, fuzzy
3900msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3901msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3902
57f25377 3903#: disk-utils/partx.c:949
784c8a40
KZ
3904#, fuzzy
3905msgid "partition and disk name do not match"
3906msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
3907
57f25377 3908#: disk-utils/partx.c:978
0ed2f80b
KZ
3909msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3910msgstr ""
d20196b0 3911
57f25377 3912#: disk-utils/partx.c:997
0ed2f80b
KZ
3913#, c-format
3914msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3915msgstr ""
d20196b0 3916
57f25377 3917#: disk-utils/partx.c:1009
0ed2f80b
KZ
3918#, fuzzy, c-format
3919msgid "%s: cannot delete partitions"
3920msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3921
57f25377 3922#: disk-utils/partx.c:1012
0ed2f80b
KZ
3923#, fuzzy, c-format
3924msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3925msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3926
57f25377 3927#: disk-utils/partx.c:1029
0ed2f80b
KZ
3928#, fuzzy, c-format
3929msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3930msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3931
49b90d82 3932#: disk-utils/raw.c:50
0ed2f80b
KZ
3933#, c-format
3934msgid ""
3935" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3936" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3937" %1$s -q %2$srawN\n"
3938" %1$s -qa\n"
55c8e797 3939msgstr ""
d20196b0 3940
49b90d82 3941#: disk-utils/raw.c:57
6bbace6d
KZ
3942msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3943msgstr ""
3944
49b90d82 3945#: disk-utils/raw.c:60
0ed2f80b
KZ
3946msgid " -q, --query set query mode\n"
3947msgstr ""
d20196b0 3948
49b90d82 3949#: disk-utils/raw.c:61
0ed2f80b
KZ
3950msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3951msgstr ""
d20196b0 3952
57f25377 3953#: disk-utils/raw.c:166
0ed2f80b
KZ
3954#, c-format
3955msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3956msgstr ""
d20196b0 3957
57f25377 3958#: disk-utils/raw.c:183
0ed2f80b
KZ
3959#, fuzzy, c-format
3960msgid "Cannot locate block device '%s'"
3961msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3962
57f25377 3963#: disk-utils/raw.c:186
0ed2f80b
KZ
3964#, fuzzy, c-format
3965msgid "Device '%s' is not a block device"
3966msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3967
57f25377 3968#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:352
49b90d82 3969#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
0ed2f80b
KZ
3970#, fuzzy
3971msgid "failed to parse argument"
3972msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3973
57f25377 3974#: disk-utils/raw.c:216
0ed2f80b
KZ
3975#, fuzzy, c-format
3976msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3977msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 3978
57f25377 3979#: disk-utils/raw.c:231
0ed2f80b
KZ
3980#, fuzzy, c-format
3981msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3982msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3983
57f25377 3984#: disk-utils/raw.c:234
0ed2f80b
KZ
3985#, fuzzy, c-format
3986msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3987msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3988
57f25377 3989#: disk-utils/raw.c:238
0ed2f80b
KZ
3990#, fuzzy, c-format
3991msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3992msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3993
57f25377 3994#: disk-utils/raw.c:248
0ed2f80b
KZ
3995#, fuzzy
3996msgid "Error querying raw device"
3997msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3998
57f25377 3999#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
0ed2f80b
KZ
4000#, c-format
4001msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
4002msgstr ""
d20196b0 4003
57f25377 4004#: disk-utils/raw.c:271
0ed2f80b
KZ
4005#, fuzzy
4006msgid "Error setting raw device"
4007msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 4008
49b90d82 4009#: disk-utils/resizepart.c:20
0ed2f80b
KZ
4010#, fuzzy, c-format
4011msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4012msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4013
49b90d82 4014#: disk-utils/resizepart.c:24
6bbace6d
KZ
4015msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4016msgstr ""
4017
57f25377 4018#: disk-utils/resizepart.c:107
0ed2f80b
KZ
4019#, fuzzy, c-format
4020msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4021msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4022
57f25377 4023#: disk-utils/resizepart.c:112
0ed2f80b
KZ
4024#, fuzzy
4025msgid "failed to resize partition"
4026msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4027
c7033bbb 4028#: disk-utils/sfdisk.c:232
6bbace6d
KZ
4029#, fuzzy
4030msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4031msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4032
c7033bbb 4033#: disk-utils/sfdisk.c:292
0ed2f80b 4034#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4035msgid "cannot seek %s"
4036msgstr "ezin da fork egin"
4037
c7033bbb 4038#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:904
6bbace6d
KZ
4039#, fuzzy, c-format
4040msgid "cannot write %s"
4041msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 4042
c7033bbb 4043#: disk-utils/sfdisk.c:310
0ed2f80b 4044#, c-format
6bbace6d 4045msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
0ed2f80b 4046msgstr ""
d20196b0 4047
c7033bbb 4048#: disk-utils/sfdisk.c:316
6bbace6d
KZ
4049#, fuzzy, c-format
4050msgid "%s: failed to create a backup"
4051msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
4052
c7033bbb 4053#: disk-utils/sfdisk.c:329
b5ef1472
KZ
4054#, fuzzy
4055msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4056msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 4057
c7033bbb 4058#: disk-utils/sfdisk.c:355
6bbace6d 4059msgid "Backup files:"
0ed2f80b 4060msgstr ""
d20196b0 4061
c7033bbb 4062#: disk-utils/sfdisk.c:380
b5ef1472 4063#, fuzzy
784c8a40 4064msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4065msgstr "berirakurri partizio taula"
4066
c7033bbb 4067#: disk-utils/sfdisk.c:382
b5ef1472 4068#, fuzzy
784c8a40 4069msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4070msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4071
c7033bbb 4072#: disk-utils/sfdisk.c:384
b5ef1472 4073#, fuzzy
784c8a40 4074msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4075msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4076
c7033bbb 4077#: disk-utils/sfdisk.c:386
b5ef1472 4078#, fuzzy
784c8a40 4079msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4080msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4081
c7033bbb 4082#: disk-utils/sfdisk.c:388
b5ef1472 4083#, fuzzy
784c8a40 4084msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4085msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4086
c7033bbb 4087#: disk-utils/sfdisk.c:390
784c8a40
KZ
4088#, fuzzy
4089msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4090msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
b5ef1472 4091
c7033bbb 4092#: disk-utils/sfdisk.c:392
784c8a40 4093msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4094msgstr ""
4095
c7033bbb 4096#: disk-utils/sfdisk.c:442
b5ef1472
KZ
4097msgid "Data move:"
4098msgstr ""
4099
c7033bbb 4100#: disk-utils/sfdisk.c:444
b5ef1472
KZ
4101#, fuzzy, c-format
4102msgid " typescript file: %s"
4103msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
4104
c7033bbb 4105#: disk-utils/sfdisk.c:445
b5ef1472
KZ
4106#, c-format
4107msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
4108msgstr ""
4109
c7033bbb 4110#: disk-utils/sfdisk.c:452
b5ef1472
KZ
4111#, fuzzy
4112msgid "Do you want to move partition data?"
4113msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4114
c7033bbb 4115#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819
b5ef1472
KZ
4116msgid "Leaving."
4117msgstr ""
4118
c7033bbb 4119#: disk-utils/sfdisk.c:527
b5ef1472
KZ
4120#, fuzzy, c-format
4121msgid "%s: failed to move data"
4122msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4123
c7033bbb 4124#: disk-utils/sfdisk.c:542
6bbace6d 4125#, fuzzy
b0041e4a 4126msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
6bbace6d 4127msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4128
c7033bbb 4129#: disk-utils/sfdisk.c:548
6bbace6d
KZ
4130#, fuzzy
4131msgid ""
4132"\n"
4133"The partition table has been altered."
4134msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4135
c7033bbb 4136#: disk-utils/sfdisk.c:631
0ed2f80b 4137#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4138msgid "unsupported label '%s'"
4139msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4140
c7033bbb 4141#: disk-utils/sfdisk.c:634
6bbace6d
KZ
4142msgid ""
4143"Id Name\n"
4144"\n"
0ed2f80b 4145msgstr ""
6bbace6d
KZ
4146"Id Izena\n"
4147"\n"
d20196b0 4148
c7033bbb 4149#: disk-utils/sfdisk.c:664
6bbace6d
KZ
4150#, fuzzy
4151msgid "unrecognized partition table type"
4152msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
0ed2f80b 4153
c7033bbb 4154#: disk-utils/sfdisk.c:717
0ed2f80b 4155#, fuzzy, c-format
6bbace6d 4156msgid "Cannot get size of %s"
0ed2f80b 4157msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 4158
c7033bbb 4159#: disk-utils/sfdisk.c:754
0ed2f80b 4160#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4161msgid "total: %ju blocks\n"
4162msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4163
c7033bbb
KZ
4164#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940
4165#: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101
4166#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566
6bbace6d
KZ
4167#, fuzzy
4168msgid "no disk device specified"
4169msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4170
c7033bbb 4171#: disk-utils/sfdisk.c:828
da3223a3
KZ
4172msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
4173msgstr ""
4174
c7033bbb 4175#: disk-utils/sfdisk.c:833
80bbf3b5
KZ
4176#, fuzzy
4177msgid "cannot switch to PMBR"
4178msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
4179
c7033bbb 4180#: disk-utils/sfdisk.c:834
da3223a3
KZ
4181msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
4182msgstr ""
4183
c7033bbb 4184#: disk-utils/sfdisk.c:837
80bbf3b5 4185msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
0ed2f80b 4186msgstr ""
d20196b0 4187
c7033bbb
KZ
4188#: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042
4189#: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217
4190#: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061
6bbace6d
KZ
4191#, fuzzy
4192msgid "failed to parse partition number"
4193msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4194
c7033bbb 4195#: disk-utils/sfdisk.c:877
d20196b0 4196#, c-format
6bbace6d 4197msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
0ed2f80b 4198msgstr ""
d20196b0 4199
c7033bbb 4200#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922
b5ef1472
KZ
4201#, fuzzy, c-format
4202msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4203msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4204
c7033bbb 4205#: disk-utils/sfdisk.c:977
ebe345d1
KZ
4206#, fuzzy, c-format
4207msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4208msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4209
c7033bbb 4210#: disk-utils/sfdisk.c:981
6bbace6d
KZ
4211#, fuzzy
4212msgid "failed to allocate dump struct"
4213msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
0ed2f80b 4214
c7033bbb 4215#: disk-utils/sfdisk.c:985
ebe345d1
KZ
4216#, fuzzy, c-format
4217msgid "%s: failed to dump partition table"
6bbace6d
KZ
4218msgstr "berirakurri partizio taula"
4219
c7033bbb 4220#: disk-utils/sfdisk.c:1015
0ed2f80b 4221#, fuzzy, c-format
540afa68 4222msgid "%s: no partition table found"
6bbace6d 4223msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 4224
c7033bbb 4225#: disk-utils/sfdisk.c:1019
6bbace6d 4226#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4227msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
6bbace6d 4228msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4229
c7033bbb 4230#: disk-utils/sfdisk.c:1022
6bbace6d 4231#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4232msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
6bbace6d 4233msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4234
c7033bbb
KZ
4235#: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160
4236#: disk-utils/sfdisk.c:1216
6bbace6d
KZ
4237#, fuzzy
4238msgid "no partition number specified"
4239msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4240
c7033bbb
KZ
4241#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
4242#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:778
6bbace6d 4243#, fuzzy
b0041e4a 4244msgid "unexpected arguments"
6bbace6d 4245msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
f8511249 4246
c7033bbb 4247#: disk-utils/sfdisk.c:1062
6bbace6d
KZ
4248#, fuzzy, c-format
4249msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4250msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4251
c7033bbb 4252#: disk-utils/sfdisk.c:1081
6bbace6d
KZ
4253#, fuzzy, c-format
4254msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4255msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4256
c7033bbb 4257#: disk-utils/sfdisk.c:1085
0ed2f80b 4258#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4259msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4260msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4261
c7033bbb 4262#: disk-utils/sfdisk.c:1123
6bbace6d
KZ
4263#, fuzzy, c-format
4264msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4265msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4266
c7033bbb 4267#: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245
0ed2f80b 4268#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4269msgid "failed to allocate partition object"
4270msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4271
c7033bbb 4272#: disk-utils/sfdisk.c:1140
0ed2f80b 4273#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4274msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4275msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4276
c7033bbb 4277#: disk-utils/sfdisk.c:1178
6bbace6d
KZ
4278#, fuzzy, c-format
4279msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4280msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4281
c7033bbb 4282#: disk-utils/sfdisk.c:1195
6bbace6d
KZ
4283#, fuzzy, c-format
4284msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4285msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4286
c7033bbb 4287#: disk-utils/sfdisk.c:1249
6bbace6d
KZ
4288#, fuzzy, c-format
4289msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4290msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4291
c7033bbb 4292#: disk-utils/sfdisk.c:1292
6bbace6d
KZ
4293#, fuzzy
4294msgid " Commands:\n"
4295msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4296
c7033bbb 4297#: disk-utils/sfdisk.c:1294
6bbace6d
KZ
4298#, fuzzy
4299msgid " write write table to disk and exit\n"
4300msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4301
c7033bbb 4302#: disk-utils/sfdisk.c:1295
b0041e4a 4303msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
0ed2f80b 4304msgstr ""
d20196b0 4305
c7033bbb 4306#: disk-utils/sfdisk.c:1296
6bbace6d 4307msgid " abort exit sfdisk shell\n"
55c8e797 4308msgstr ""
d20196b0 4309
c7033bbb 4310#: disk-utils/sfdisk.c:1297
6bbace6d 4311#, fuzzy
540afa68 4312msgid " print display the partition table\n"
6bbace6d
KZ
4313msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
4314
c7033bbb 4315#: disk-utils/sfdisk.c:1298
540afa68
KZ
4316#, fuzzy
4317msgid " help show this help text\n"
4318msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4319
c7033bbb 4320#: disk-utils/sfdisk.c:1300
540afa68 4321msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
0ed2f80b 4322msgstr ""
d20196b0 4323
c7033bbb 4324#: disk-utils/sfdisk.c:1304
6bbace6d 4325msgid " Input format:\n"
0ed2f80b 4326msgstr ""
d20196b0 4327
c7033bbb 4328#: disk-utils/sfdisk.c:1306
b0041e4a 4329msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
0ed2f80b 4330msgstr ""
d20196b0 4331
c7033bbb 4332#: disk-utils/sfdisk.c:1309
0ed2f80b 4333msgid ""
540afa68
KZ
4334" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4335" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4336" The default is the first free space.\n"
0ed2f80b 4337msgstr ""
d20196b0 4338
c7033bbb 4339#: disk-utils/sfdisk.c:1314
6bbace6d 4340msgid ""
540afa68
KZ
4341" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4342" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4343" The default is all available space.\n"
0ed2f80b 4344msgstr ""
d20196b0 4345
c7033bbb 4346#: disk-utils/sfdisk.c:1319
540afa68 4347msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
0ed2f80b 4348msgstr ""
d20196b0 4349
c7033bbb 4350#: disk-utils/sfdisk.c:1320
80bbf3b5 4351msgid " MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4352msgstr ""
d20196b0 4353
c7033bbb 4354#: disk-utils/sfdisk.c:1321
80bbf3b5 4355msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4356msgstr ""
d20196b0 4357
c7033bbb 4358#: disk-utils/sfdisk.c:1324
540afa68 4359msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
6bbace6d 4360msgstr ""
d20196b0 4361
c7033bbb 4362#: disk-utils/sfdisk.c:1328
6bbace6d 4363msgid " Example:\n"
0ed2f80b 4364msgstr ""
d20196b0 4365
c7033bbb 4366#: disk-utils/sfdisk.c:1330
0ed2f80b 4367#, fuzzy
540afa68 4368msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
6bbace6d 4369msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4370
c7033bbb 4371#: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1540
6bbace6d
KZ
4372#, fuzzy
4373msgid "unsupported command"
4374msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4375
c7033bbb 4376#: disk-utils/sfdisk.c:1364
0ed2f80b 4377#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4378msgid "line %d: unsupported command"
4379msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4380
c7033bbb 4381#: disk-utils/sfdisk.c:1485
ebe345d1
KZ
4382#, c-format
4383msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4384msgstr ""
4385
c7033bbb 4386#: disk-utils/sfdisk.c:1533
6cd39864
KZ
4387#, fuzzy
4388msgid "failed to allocate partition name"
4389msgstr "berirakurri partizio taula"
4390
c7033bbb 4391#: disk-utils/sfdisk.c:1574
6bbace6d
KZ
4392#, fuzzy
4393msgid "failed to allocate script handler"
4394msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4395
c7033bbb 4396#: disk-utils/sfdisk.c:1590
0ed2f80b 4397#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4398msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
6bbace6d 4399msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4400
c7033bbb 4401#: disk-utils/sfdisk.c:1595
b0041e4a
KZ
4402#, fuzzy, c-format
4403msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4404msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4405
c7033bbb 4406#: disk-utils/sfdisk.c:1601
d3cac66d
KZ
4407#, fuzzy, c-format
4408msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4409msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
4410
c7033bbb 4411#: disk-utils/sfdisk.c:1619
0ed2f80b
KZ
4412#, c-format
4413msgid ""
6bbace6d
KZ
4414"\n"
4415"Welcome to sfdisk (%s)."
04af08db 4416msgstr ""
04af08db 4417
c7033bbb 4418#: disk-utils/sfdisk.c:1627
6bbace6d 4419msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
0ed2f80b 4420msgstr ""
04af08db 4421
c7033bbb 4422#: disk-utils/sfdisk.c:1630
0ed2f80b 4423msgid ""
6bbace6d
KZ
4424" FAILED\n"
4425"\n"
0ed2f80b 4426msgstr ""
8d398470 4427
c7033bbb 4428#: disk-utils/sfdisk.c:1633
04af08db 4429msgid ""
6bbace6d
KZ
4430"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4431"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4432"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
04af08db 4433msgstr ""
d20196b0 4434
c7033bbb 4435#: disk-utils/sfdisk.c:1638
6bbace6d 4436msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
04af08db 4437msgstr ""
eb0f80a6 4438
c7033bbb 4439#: disk-utils/sfdisk.c:1640
6bbace6d 4440#, fuzzy
0ed2f80b 4441msgid ""
6bbace6d
KZ
4442" OK\n"
4443"\n"
4444msgstr "%s: OK\n"
eb0f80a6 4445
c7033bbb 4446#: disk-utils/sfdisk.c:1652
6bbace6d
KZ
4447#, fuzzy
4448msgid ""
4449"\n"
4450"Old situation:"
4451msgstr "Egoera zaharra:\n"
eb0f80a6 4452
c7033bbb 4453#: disk-utils/sfdisk.c:1670
04af08db 4454#, c-format
0ed2f80b 4455msgid ""
6bbace6d
KZ
4456"\n"
4457"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4458"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4459"to override the default."
04af08db 4460msgstr ""
eb0f80a6 4461
c7033bbb 4462#: disk-utils/sfdisk.c:1673
0ed2f80b 4463msgid ""
6bbace6d
KZ
4464"\n"
4465"Type 'help' to get more information.\n"
04af08db 4466msgstr ""
d20196b0 4467
c7033bbb 4468#: disk-utils/sfdisk.c:1691
6bbace6d
KZ
4469#, fuzzy
4470msgid "All partitions used."
4471msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 4472
c7033bbb 4473#: disk-utils/sfdisk.c:1719
6bbace6d 4474#, fuzzy
6cd39864
KZ
4475msgid "Done.\n"
4476msgstr "Eginda.\n"
d20196b0 4477
c7033bbb 4478#: disk-utils/sfdisk.c:1731
d3cac66d
KZ
4479#, fuzzy
4480msgid "Ignoring partition."
6bbace6d
KZ
4481msgstr "Ez sortu partizio bat"
4482
c7033bbb 4483#: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800
04af08db 4484#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4485msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4486msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4487
c7033bbb 4488#: disk-utils/sfdisk.c:1759
ebe345d1
KZ
4489#, fuzzy, c-format
4490msgid "Failed to add #%d partition"
6bbace6d 4491msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4492
c7033bbb 4493#: disk-utils/sfdisk.c:1782
6bbace6d 4494msgid "Script header accepted."
04af08db 4495msgstr ""
d20196b0 4496
c7033bbb 4497#: disk-utils/sfdisk.c:1807
0ed2f80b 4498#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4499msgid ""
4500"\n"
4501"New situation:"
4502msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4503
c7033bbb 4504#: disk-utils/sfdisk.c:1817
04af08db 4505#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4506msgid "Do you want to write this to disk?"
4507msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
0ed2f80b 4508
c7033bbb 4509#: disk-utils/sfdisk.c:1830
6bbace6d 4510msgid "Leaving.\n"
04af08db 4511msgstr ""
d20196b0 4512
c7033bbb 4513#: disk-utils/sfdisk.c:1844
0ed2f80b 4514#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4515msgid ""
4516" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4517" %1$s [options] <command>\n"
4518msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 4519
c7033bbb 4520#: disk-utils/sfdisk.c:1851
80bbf3b5 4521msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
0ed2f80b 4522msgstr ""
d20196b0 4523
c7033bbb 4524#: disk-utils/sfdisk.c:1852
04af08db 4525#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4526msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4527msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4528
c7033bbb 4529#: disk-utils/sfdisk.c:1853
d3cac66d
KZ
4530#, fuzzy
4531msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4532msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4533
c7033bbb 4534#: disk-utils/sfdisk.c:1854
6bbace6d 4535msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
0ed2f80b 4536msgstr ""
d20196b0 4537
c7033bbb 4538#: disk-utils/sfdisk.c:1855
04af08db 4539#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4540msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4541msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4542
c7033bbb 4543#: disk-utils/sfdisk.c:1856
d3cac66d 4544#, fuzzy
6cd39864 4545msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
d3cac66d
KZ
4546msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4547
c7033bbb 4548#: disk-utils/sfdisk.c:1857
b5ef1472
KZ
4549#, fuzzy
4550msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4551msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4552
c7033bbb 4553#: disk-utils/sfdisk.c:1858
55032d70 4554#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4555msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4556msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4557
c7033bbb 4558#: disk-utils/sfdisk.c:1859
04af08db 4559#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4560msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4561msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4562
c7033bbb 4563#: disk-utils/sfdisk.c:1860
6bbace6d 4564#, fuzzy
d3cac66d 4565msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
6bbace6d
KZ
4566msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4567
c7033bbb 4568#: disk-utils/sfdisk.c:1861
b5ef1472
KZ
4569msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4570msgstr ""
4571
c7033bbb 4572#: disk-utils/sfdisk.c:1864
6bbace6d
KZ
4573msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4574msgstr ""
4575
c7033bbb 4576#: disk-utils/sfdisk.c:1865
6bbace6d 4577msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
04af08db 4578msgstr ""
d20196b0 4579
c7033bbb 4580#: disk-utils/sfdisk.c:1866
0ed2f80b 4581#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4582msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4583msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4584
c7033bbb 4585#: disk-utils/sfdisk.c:1867
6bbace6d 4586msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
04af08db 4587msgstr ""
d20196b0 4588
c7033bbb 4589#: disk-utils/sfdisk.c:1870
0ed2f80b 4590#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4591msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4592msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4593
c7033bbb 4594#: disk-utils/sfdisk.c:1871
6bbace6d
KZ
4595#, fuzzy
4596msgid " <part> partition number\n"
4597msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4598
c7033bbb 4599#: disk-utils/sfdisk.c:1872
6bbace6d 4600msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
04af08db 4601msgstr ""
d20196b0 4602
c7033bbb 4603#: disk-utils/sfdisk.c:1875
b0041e4a 4604#, fuzzy
d3cac66d 4605msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
b0041e4a
KZ
4606msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4607
c7033bbb 4608#: disk-utils/sfdisk.c:1876
04af08db 4609#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4610msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4611msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4612
c7033bbb 4613#: disk-utils/sfdisk.c:1877
04af08db 4614#, fuzzy
3e2ab89e 4615msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
6bbace6d 4616msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4617
c7033bbb 4618#: disk-utils/sfdisk.c:1878
b5ef1472
KZ
4619msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4620msgstr ""
4621
c7033bbb 4622#: disk-utils/sfdisk.c:1879
04af08db 4623#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4624msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4625msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4626
c7033bbb 4627#: disk-utils/sfdisk.c:1880
d3cac66d
KZ
4628#, fuzzy
4629msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
4630msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4631
c7033bbb 4632#: disk-utils/sfdisk.c:1883
6bbace6d
KZ
4633#, fuzzy
4634msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4635msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 4636
c7033bbb 4637#: disk-utils/sfdisk.c:1884
3e2ab89e
KZ
4638#, fuzzy
4639msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4640msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4641
c7033bbb 4642#: disk-utils/sfdisk.c:1885
3e2ab89e
KZ
4643#, fuzzy
4644msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4645msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4646
c7033bbb 4647#: disk-utils/sfdisk.c:1886
6cd39864
KZ
4648#, fuzzy
4649msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4650msgstr " Lehena Azkena\n"
4651
c7033bbb 4652#: disk-utils/sfdisk.c:1887
3e2ab89e 4653msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
0ed2f80b 4654msgstr ""
d20196b0 4655
c7033bbb 4656#: disk-utils/sfdisk.c:1888
6bbace6d 4657#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4658msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4659msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4660
c7033bbb 4661#: disk-utils/sfdisk.c:1889
6bbace6d 4662#, fuzzy
3e2ab89e 4663msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
6bbace6d 4664msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4665
c7033bbb 4666#: disk-utils/sfdisk.c:1890
b5ef1472
KZ
4667#, fuzzy
4668msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
4669msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4670
c7033bbb 4671#: disk-utils/sfdisk.c:1892
3e2ab89e
KZ
4672msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4673msgstr ""
d20196b0 4674
c7033bbb 4675#: disk-utils/sfdisk.c:1893
3e2ab89e
KZ
4676msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4677msgstr ""
d20196b0 4678
c7033bbb 4679#: disk-utils/sfdisk.c:1895
6cd39864
KZ
4680msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4681msgstr ""
4682
c7033bbb 4683#: disk-utils/sfdisk.c:1896
b0041e4a
KZ
4684#, fuzzy
4685msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4686msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8892b2f9 4687
c7033bbb 4688#: disk-utils/sfdisk.c:1897
3e2ab89e
KZ
4689#, fuzzy
4690msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4691msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4692
c7033bbb 4693#: disk-utils/sfdisk.c:2015
6bbace6d 4694#, c-format
b0041e4a 4695msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4696msgstr ""
d20196b0 4697
c7033bbb 4698#: disk-utils/sfdisk.c:2020
b0041e4a 4699msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4700msgstr ""
d20196b0 4701
c7033bbb 4702#: disk-utils/sfdisk.c:2036
6cd39864
KZ
4703msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4704msgstr ""
4705
c7033bbb 4706#: disk-utils/sfdisk.c:2048
6bbace6d 4707msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
0ed2f80b 4708msgstr ""
d20196b0 4709
c7033bbb 4710#: disk-utils/sfdisk.c:2077
6bbace6d 4711#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4712msgid "unsupported unit '%c'"
6bbace6d 4713msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4714
c7033bbb 4715#: disk-utils/sfdisk.c:2155
b5ef1472
KZ
4716msgid "--movedata requires -N"
4717msgstr ""
4718
49b90d82 4719#: disk-utils/swaplabel.c:74
6bbace6d
KZ
4720#, fuzzy, c-format
4721msgid "failed to parse UUID: %s"
4722msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4723
49b90d82 4724#: disk-utils/swaplabel.c:78
6bbace6d
KZ
4725#, fuzzy, c-format
4726msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4727msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4728
49b90d82 4729#: disk-utils/swaplabel.c:82
6bbace6d
KZ
4730#, fuzzy, c-format
4731msgid "%s: failed to write UUID"
4732msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4733
49b90d82 4734#: disk-utils/swaplabel.c:93
6bbace6d
KZ
4735#, fuzzy, c-format
4736msgid "%s: failed to seek to swap label "
4737msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4738
49b90d82 4739#: disk-utils/swaplabel.c:100
0ed2f80b 4740#, c-format
6bbace6d
KZ
4741msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4742msgstr ""
d20196b0 4743
49b90d82 4744#: disk-utils/swaplabel.c:103
6bbace6d
KZ
4745#, fuzzy, c-format
4746msgid "%s: failed to write label"
0ed2f80b 4747msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4748
49b90d82 4749#: disk-utils/swaplabel.c:127
6bbace6d 4750msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
0ed2f80b 4751msgstr ""
d20196b0 4752
49b90d82 4753#: disk-utils/swaplabel.c:130
6bbace6d
KZ
4754msgid ""
4755" -L, --label <label> specify a new label\n"
4756" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
04af08db 4757msgstr ""
d20196b0 4758
57f25377 4759#: disk-utils/swaplabel.c:171
6bbace6d 4760msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
0ed2f80b 4761msgstr ""
d20196b0 4762
c7033bbb 4763#: include/c.h:243
ebe345d1
KZ
4764#, fuzzy, c-format
4765msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4766msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4767
c7033bbb 4768#: include/c.h:347
04af08db 4769#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4770msgid ""
4771"\n"
6bbace6d
KZ
4772"Usage:\n"
4773msgstr "Erabilera:\n"
0ed2f80b 4774
c7033bbb 4775#: include/c.h:348
0ed2f80b 4776msgid ""
04af08db 4777"\n"
6bbace6d 4778"Options:\n"
55032d70 4779msgstr ""
3406942e 4780
c7033bbb 4781#: include/c.h:349
49b90d82
KZ
4782msgid ""
4783"\n"
4784"Functions:\n"
0ed2f80b
KZ
4785msgstr ""
4786
c7033bbb 4787#: include/c.h:350
49b90d82
KZ
4788msgid ""
4789"\n"
4790"Commands:\n"
04af08db 4791msgstr ""
d20196b0 4792
c7033bbb 4793#: include/c.h:351
49b90d82
KZ
4794#, fuzzy
4795msgid ""
4796"\n"
4797"Available output columns:\n"
4798msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4799
c7033bbb 4800#: include/c.h:354
49b90d82
KZ
4801msgid "display this help"
4802msgstr ""
4803
c7033bbb 4804#: include/c.h:355
49b90d82
KZ
4805#, fuzzy
4806msgid "display version"
4807msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
4808
c7033bbb 4809#: include/c.h:363
04af08db
MOU
4810#, fuzzy, c-format
4811msgid ""
4812"\n"
0ed2f80b
KZ
4813"For more details see %s.\n"
4814msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 4815
c7033bbb 4816#: include/c.h:365
57f25377
KZ
4817#, fuzzy, c-format
4818msgid "%s from %s\n"
4819msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
4820
251e171e 4821#: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276
c7033bbb 4822#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:302 term-utils/setterm.c:814
49b90d82 4823#: text-utils/col.c:160
04af08db 4824#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4825msgid "write error"
4826msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 4827
d3cac66d 4828#: include/colors.h:27
540afa68 4829msgid "colors are enabled by default"
d3cac66d
KZ
4830msgstr ""
4831
4832#: include/colors.h:29
540afa68 4833msgid "colors are disabled by default"
d3cac66d
KZ
4834msgstr ""
4835
c7033bbb
KZ
4836#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1029
4837#: login-utils/login.c:1033 term-utils/agetty.c:1189
6cd39864
KZ
4838#, fuzzy, c-format
4839msgid "failed to set the %s environment variable"
4840msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4841
ebe345d1 4842#: include/optutils.h:85
0ed2f80b 4843#, c-format
ebe345d1 4844msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
0ed2f80b 4845msgstr ""
d20196b0 4846
0ed2f80b
KZ
4847#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4848msgid "Empty"
4849msgstr "Hutsik"
d20196b0 4850
0ed2f80b
KZ
4851#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4852msgid "FAT12"
4853msgstr "FAT12"
bd52b155 4854
0ed2f80b
KZ
4855#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4856msgid "XENIX root"
4857msgstr "XENIX root"
d20196b0 4858
0ed2f80b
KZ
4859#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4860msgid "XENIX usr"
4861msgstr "XENIX usr"
d20196b0 4862
0ed2f80b
KZ
4863#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4864msgid "FAT16 <32M"
4865msgstr "FAT16 <32M"
d20196b0 4866
0ed2f80b
KZ
4867#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4868msgid "Extended"
4869msgstr "Extended"
3406942e 4870
0ed2f80b
KZ
4871#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4872msgid "FAT16"
4873msgstr "FAT16"
d20196b0 4874
0ed2f80b
KZ
4875#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4876#, fuzzy
4877msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4878msgstr "HPFS/NTFS"
d20196b0 4879
0ed2f80b
KZ
4880#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4881msgid "AIX"
4882msgstr "AIX"
04af08db 4883
0ed2f80b
KZ
4884#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4885msgid "AIX bootable"
4886msgstr "AIX bootable"
04af08db 4887
0ed2f80b
KZ
4888#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4889msgid "OS/2 Boot Manager"
4890msgstr "OS/2 Boot Manager"
d20196b0 4891
0ed2f80b
KZ
4892#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4893msgid "W95 FAT32"
4894msgstr "W95 FAT32"
d20196b0 4895
0ed2f80b
KZ
4896#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4897msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4898msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
d20196b0 4899
0ed2f80b
KZ
4900#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4901msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4902msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
d20196b0 4903
0ed2f80b
KZ
4904#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4905msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4906msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
d20196b0 4907
0ed2f80b
KZ
4908#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4909msgid "OPUS"
4910msgstr "OPUS"
d20196b0 4911
0ed2f80b
KZ
4912#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4913msgid "Hidden FAT12"
4914msgstr "Hidden FAT12"
d20196b0 4915
0ed2f80b
KZ
4916#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4917msgid "Compaq diagnostics"
4918msgstr "Compaq diagnostics"
d20196b0 4919
0ed2f80b
KZ
4920#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4921msgid "Hidden FAT16 <32M"
4922msgstr "Hidden FAT16 <32M"
d20196b0 4923
0ed2f80b
KZ
4924#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4925msgid "Hidden FAT16"
4926msgstr "Hidden FAT16"
d20196b0 4927
0ed2f80b
KZ
4928#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4929msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4930msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4931
0ed2f80b
KZ
4932#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4933msgid "AST SmartSleep"
4934msgstr "AST SmartSleep"
eb0f80a6 4935
0ed2f80b
KZ
4936#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4937msgid "Hidden W95 FAT32"
4938msgstr "Hidden W95 FAT32"
d20196b0 4939
0ed2f80b
KZ
4940#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4941msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4942msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6db1e85a 4943
0ed2f80b
KZ
4944#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4945msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4946msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
234bef3f 4947
0ed2f80b
KZ
4948#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4949msgid "NEC DOS"
4950msgstr "NEC DOS"
6db1e85a 4951
0ed2f80b
KZ
4952#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4953#, fuzzy
4954msgid "Hidden NTFS WinRE"
4955msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4956
0ed2f80b
KZ
4957#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4958msgid "Plan 9"
4959msgstr "Plan 9"
04af08db 4960
0ed2f80b
KZ
4961#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4962msgid "PartitionMagic recovery"
4963msgstr "PartitionMagic recovery"
cf8316e2 4964
0ed2f80b
KZ
4965#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4966msgid "Venix 80286"
4967msgstr "Venix 80286"
04af08db 4968
0ed2f80b
KZ
4969#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4970msgid "PPC PReP Boot"
4971msgstr "PPC PReP Boot"
04af08db 4972
0ed2f80b
KZ
4973#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4974msgid "SFS"
4975msgstr "SFS"
d20196b0 4976
0ed2f80b
KZ
4977#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4978msgid "QNX4.x"
4979msgstr "QNX4.x"
55032d70 4980
04af08db
MOU
4981#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4982msgid "QNX4.x 2nd part"
4983msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 4984
04af08db
MOU
4985#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4986msgid "QNX4.x 3rd part"
4987msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 4988
04af08db
MOU
4989#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4990msgid "OnTrack DM"
4991msgstr "OnTrack DM"
55032d70 4992
04af08db
MOU
4993#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4994msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4995msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 4996
04af08db
MOU
4997#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4998msgid "CP/M"
4999msgstr "CP/M"
55032d70 5000
04af08db
MOU
5001#: include/pt-mbr-partnames.h:39
5002msgid "OnTrack DM6 Aux3"
5003msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 5004
04af08db
MOU
5005#: include/pt-mbr-partnames.h:40
5006msgid "OnTrackDM6"
5007msgstr "OnTrackDM6"
5008
5009#: include/pt-mbr-partnames.h:41
5010msgid "EZ-Drive"
5011msgstr "EZ-Drive"
5012
5013#: include/pt-mbr-partnames.h:42
5014msgid "Golden Bow"
5015msgstr "Golden Bow"
5016
5017#: include/pt-mbr-partnames.h:43
5018msgid "Priam Edisk"
5019msgstr "Priam Edisk"
5020
b5ef1472
KZ
5021#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
5022#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
04af08db
MOU
5023msgid "SpeedStor"
5024msgstr "SpeedStor"
5025
5026#: include/pt-mbr-partnames.h:45
5027msgid "GNU HURD or SysV"
5028msgstr "GNU HURD or SysV"
5029
5030#: include/pt-mbr-partnames.h:46
5031msgid "Novell Netware 286"
5032msgstr "Novell Netware 286"
5033
5034#: include/pt-mbr-partnames.h:47
5035msgid "Novell Netware 386"
5036msgstr "Novell Netware 386"
5037
5038#: include/pt-mbr-partnames.h:48
5039msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5040msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
5041
5042#: include/pt-mbr-partnames.h:49
5043msgid "PC/IX"
5044msgstr "PC/IX"
5045
5046#: include/pt-mbr-partnames.h:50
5047msgid "Old Minix"
5048msgstr "Old Minix"
5049
5050#: include/pt-mbr-partnames.h:51
5051msgid "Minix / old Linux"
5052msgstr "Minix / old Linux"
5053
5054#: include/pt-mbr-partnames.h:52
5055msgid "Linux swap / Solaris"
5056msgstr "Linux swap / Solaris"
5057
5058#: include/pt-mbr-partnames.h:53
5059msgid "Linux"
5060msgstr "Linux"
5061
5062#: include/pt-mbr-partnames.h:54
b5ef1472
KZ
5063msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5064msgstr ""
04af08db 5065
b5ef1472 5066#: include/pt-mbr-partnames.h:57
04af08db
MOU
5067msgid "Linux extended"
5068msgstr "Linux extended"
5069
b5ef1472 5070#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
04af08db
MOU
5071msgid "NTFS volume set"
5072msgstr "NTFS volume set"
5073
b5ef1472 5074#: include/pt-mbr-partnames.h:60
04af08db
MOU
5075msgid "Linux plaintext"
5076msgstr "Linux plaintext"
5077
ebe345d1
KZ
5078#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
5079#: libfdisk/src/sun.c:53
04af08db
MOU
5080msgid "Linux LVM"
5081msgstr "Linux LVM"
5082
b5ef1472 5083#: include/pt-mbr-partnames.h:62
04af08db
MOU
5084msgid "Amoeba"
5085msgstr "Amoeba"
5086
b5ef1472 5087#: include/pt-mbr-partnames.h:63
04af08db
MOU
5088msgid "Amoeba BBT"
5089msgstr "Amoeba BBT"
5090
b5ef1472 5091#: include/pt-mbr-partnames.h:64
04af08db
MOU
5092msgid "BSD/OS"
5093msgstr "BSD/OS"
5094
b5ef1472 5095#: include/pt-mbr-partnames.h:65
04af08db
MOU
5096msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5097msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
5098
b5ef1472 5099#: include/pt-mbr-partnames.h:66
04af08db
MOU
5100msgid "FreeBSD"
5101msgstr "FreeBSD"
5102
b5ef1472 5103#: include/pt-mbr-partnames.h:67
04af08db
MOU
5104msgid "OpenBSD"
5105msgstr "OpenBSD"
5106
b5ef1472 5107#: include/pt-mbr-partnames.h:68
04af08db
MOU
5108msgid "NeXTSTEP"
5109msgstr "NeXTSTEP"
5110
b5ef1472 5111#: include/pt-mbr-partnames.h:69
04af08db
MOU
5112msgid "Darwin UFS"
5113msgstr "Darwin UFS"
5114
b5ef1472 5115#: include/pt-mbr-partnames.h:70
04af08db
MOU
5116msgid "NetBSD"
5117msgstr "NetBSD"
5118
b5ef1472 5119#: include/pt-mbr-partnames.h:71
04af08db
MOU
5120msgid "Darwin boot"
5121msgstr "Darwin boot"
5122
b5ef1472 5123#: include/pt-mbr-partnames.h:72
04af08db
MOU
5124msgid "HFS / HFS+"
5125msgstr "HFS / HFS+"
5126
b5ef1472 5127#: include/pt-mbr-partnames.h:73
04af08db
MOU
5128msgid "BSDI fs"
5129msgstr "BSDI fs"
5130
b5ef1472 5131#: include/pt-mbr-partnames.h:74
04af08db
MOU
5132msgid "BSDI swap"
5133msgstr "BSDI swap"
5134
b5ef1472 5135#: include/pt-mbr-partnames.h:75
04af08db
MOU
5136msgid "Boot Wizard hidden"
5137msgstr "Boot Wizard ezkutua"
5138
b5ef1472 5139#: include/pt-mbr-partnames.h:76
d3cac66d
KZ
5140#, fuzzy
5141msgid "Acronis FAT32 LBA"
5142msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
5143
ebe345d1 5144#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
04af08db
MOU
5145msgid "Solaris boot"
5146msgstr "Solaris boot"
5147
b5ef1472 5148#: include/pt-mbr-partnames.h:78
04af08db
MOU
5149msgid "Solaris"
5150msgstr "Solaris"
5151
b5ef1472 5152#: include/pt-mbr-partnames.h:79
04af08db
MOU
5153msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5154msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
5155
b5ef1472 5156#: include/pt-mbr-partnames.h:80
04af08db
MOU
5157msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5158msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5159
b5ef1472 5160#: include/pt-mbr-partnames.h:81
04af08db
MOU
5161msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5162msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
5163
b5ef1472 5164#: include/pt-mbr-partnames.h:82
04af08db
MOU
5165msgid "Syrinx"
5166msgstr "Syrinx"
5167
b5ef1472 5168#: include/pt-mbr-partnames.h:83
04af08db
MOU
5169msgid "Non-FS data"
5170msgstr "Non-FS data"
5171
b5ef1472 5172#: include/pt-mbr-partnames.h:84
04af08db
MOU
5173msgid "CP/M / CTOS / ..."
5174msgstr "CP/M / CTOS / ..."
5175
b5ef1472 5176#: include/pt-mbr-partnames.h:86
04af08db
MOU
5177msgid "Dell Utility"
5178msgstr "Dell Utility"
5179
b5ef1472 5180#: include/pt-mbr-partnames.h:87
04af08db
MOU
5181msgid "BootIt"
5182msgstr "BootIt"
5183
b5ef1472 5184#: include/pt-mbr-partnames.h:88
04af08db
MOU
5185msgid "DOS access"
5186msgstr "DOS access"
5187
b5ef1472 5188#: include/pt-mbr-partnames.h:90
04af08db
MOU
5189msgid "DOS R/O"
5190msgstr "DOS R/O"
5191
b5ef1472
KZ
5192#: include/pt-mbr-partnames.h:93
5193#, fuzzy
5194msgid "Rufus alignment"
5195msgstr "sarrera okerra\n"
5196
5197#: include/pt-mbr-partnames.h:94
04af08db
MOU
5198msgid "BeOS fs"
5199msgstr "BeOS fs"
5200
b5ef1472 5201#: include/pt-mbr-partnames.h:96
04af08db
MOU
5202msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5203msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
5204
b5ef1472 5205#: include/pt-mbr-partnames.h:97
04af08db
MOU
5206msgid "Linux/PA-RISC boot"
5207msgstr "Linux/PA-RISC boot"
55032d70 5208
b5ef1472 5209#: include/pt-mbr-partnames.h:100
04af08db
MOU
5210msgid "DOS secondary"
5211msgstr "DOS secondary"
55032d70 5212
80bbf3b5 5213#: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274
04af08db
MOU
5214msgid "VMware VMFS"
5215msgstr "VMware VMFS"
55032d70 5216
b5ef1472 5217#: include/pt-mbr-partnames.h:102
04af08db
MOU
5218msgid "VMware VMKCORE"
5219msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 5220
ebe345d1 5221#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
04af08db
MOU
5222msgid "Linux raid autodetect"
5223msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
55032d70 5224
b5ef1472 5225#: include/pt-mbr-partnames.h:106
04af08db
MOU
5226msgid "LANstep"
5227msgstr "LANstep"
55032d70 5228
b5ef1472 5229#: include/pt-mbr-partnames.h:107
04af08db
MOU
5230msgid "BBT"
5231msgstr "BBT"
55032d70 5232
49b90d82 5233#: lib/blkdev.c:273
b5ef1472
KZ
5234#, c-format
5235msgid "warning: %s is misaligned"
5236msgstr ""
5237
251e171e 5238#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
55032d70 5239#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5240msgid "Selected partition %ju"
04af08db 5241msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5242
251e171e 5243#: libfdisk/src/ask.c:508
04af08db
MOU
5244#, fuzzy
5245msgid "No partition is defined yet!"
5246msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5247
251e171e 5248#: libfdisk/src/ask.c:520
04af08db
MOU
5249#, fuzzy
5250msgid "No free partition available!"
5251msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5252
251e171e 5253#: libfdisk/src/ask.c:530
04af08db
MOU
5254msgid "Partition number"
5255msgstr "Partizio zenbakia"
5256
251e171e 5257#: libfdisk/src/ask.c:1027
04af08db
MOU
5258#, fuzzy, c-format
5259msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 5260msgstr ""
04af08db
MOU
5261"\n"
5262"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 5263
ebe345d1 5264#: libfdisk/src/bsd.c:165
04af08db
MOU
5265#, fuzzy, c-format
5266msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
5267msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5268
ebe345d1 5269#: libfdisk/src/bsd.c:180
04af08db
MOU
5270#, fuzzy, c-format
5271msgid "There is no *BSD partition on %s."
5272msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5273
57f25377 5274#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:942
04af08db
MOU
5275#, fuzzy
5276msgid "First cylinder"
5277msgstr "zilindroa"
55032d70 5278
c7033bbb 5279#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1269
04af08db 5280#, fuzzy
251e171e 5281msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
04af08db 5282msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5283
c7033bbb 5284#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1274 libfdisk/src/gpt.c:2451
04af08db 5285#, fuzzy
251e171e 5286msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
04af08db 5287msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5288
251e171e 5289#: libfdisk/src/bsd.c:381
04af08db
MOU
5290#, fuzzy, c-format
5291msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
5292msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 5293
251e171e 5294#: libfdisk/src/bsd.c:383
04af08db
MOU
5295msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
5296msgstr ""
55032d70 5297
251e171e 5298#: libfdisk/src/bsd.c:449
d3cac66d
KZ
5299#, fuzzy
5300msgid "Disk"
04af08db 5301msgstr "diskoa: %.*s\n"
55032d70 5302
251e171e 5303#: libfdisk/src/bsd.c:456
d3cac66d
KZ
5304msgid "Packname"
5305msgstr ""
55032d70 5306
251e171e 5307#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1129
d3cac66d
KZ
5308msgid "Flags"
5309msgstr "Banderak"
55032d70 5310
251e171e 5311#: libfdisk/src/bsd.c:466
04af08db
MOU
5312msgid " removable"
5313msgstr " kengarria"
55032d70 5314
251e171e 5315#: libfdisk/src/bsd.c:467
04af08db
MOU
5316msgid " ecc"
5317msgstr " ecc"
55032d70 5318
251e171e 5319#: libfdisk/src/bsd.c:468
04af08db
MOU
5320msgid " badsect"
5321msgstr " badsect"
55032d70 5322
251e171e 5323#: libfdisk/src/bsd.c:476
d3cac66d
KZ
5324#, fuzzy
5325msgid "Bytes/Sector"
5326msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5327
251e171e 5328#: libfdisk/src/bsd.c:481
d3cac66d
KZ
5329#, fuzzy
5330msgid "Tracks/Cylinder"
5331msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5332
251e171e 5333#: libfdisk/src/bsd.c:486
d3cac66d
KZ
5334#, fuzzy
5335msgid "Sectors/Cylinder"
5336msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5337
c7033bbb 5338#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2504
251e171e 5339#: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125
d3cac66d
KZ
5340msgid "Cylinders"
5341msgstr "Zilindroak"
55032d70 5342
251e171e 5343#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:775
d3cac66d
KZ
5344#, fuzzy
5345msgid "Rpm"
5346msgstr "rpm"
55032d70 5347
251e171e 5348#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:795
d3cac66d
KZ
5349#, fuzzy
5350msgid "Interleave"
04af08db 5351msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5352
251e171e 5353#: libfdisk/src/bsd.c:506
d3cac66d
KZ
5354#, fuzzy
5355msgid "Trackskew"
04af08db 5356msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5357
251e171e 5358#: libfdisk/src/bsd.c:511
d3cac66d
KZ
5359#, fuzzy
5360msgid "Cylinderskew"
04af08db 5361msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 5362
251e171e 5363#: libfdisk/src/bsd.c:516
d3cac66d
KZ
5364#, fuzzy
5365msgid "Headswitch"
04af08db 5366msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 5367
251e171e 5368#: libfdisk/src/bsd.c:521
d3cac66d
KZ
5369#, fuzzy
5370msgid "Track-to-track seek"
04af08db 5371msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5372
251e171e 5373#: libfdisk/src/bsd.c:611
04af08db
MOU
5374msgid "bytes/sector"
5375msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5376
251e171e 5377#: libfdisk/src/bsd.c:614
04af08db
MOU
5378msgid "sectors/track"
5379msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 5380
251e171e 5381#: libfdisk/src/bsd.c:615
04af08db
MOU
5382msgid "tracks/cylinder"
5383msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5384
251e171e 5385#: libfdisk/src/bsd.c:616
6bbace6d
KZ
5386msgid "cylinders"
5387msgstr "zilindroak"
5388
251e171e 5389#: libfdisk/src/bsd.c:620
04af08db
MOU
5390msgid "sectors/cylinder"
5391msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5392
251e171e 5393#: libfdisk/src/bsd.c:623
04af08db
MOU
5394msgid "rpm"
5395msgstr "rpm"
55032d70 5396
251e171e 5397#: libfdisk/src/bsd.c:624
55032d70 5398#, fuzzy
04af08db
MOU
5399msgid "interleave"
5400msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5401
251e171e 5402#: libfdisk/src/bsd.c:625
04af08db
MOU
5403#, fuzzy
5404msgid "trackskew"
5405msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5406
251e171e 5407#: libfdisk/src/bsd.c:626
04af08db
MOU
5408#, fuzzy
5409msgid "cylinderskew"
5410msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
5411
251e171e 5412#: libfdisk/src/bsd.c:628
04af08db
MOU
5413#, fuzzy
5414msgid "headswitch"
5415msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
5416
251e171e 5417#: libfdisk/src/bsd.c:629
04af08db
MOU
5418#, fuzzy
5419msgid "track-to-track seek"
5420msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5421
251e171e 5422#: libfdisk/src/bsd.c:651
55032d70 5423#, c-format
04af08db 5424msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
5425msgstr ""
5426
251e171e 5427#: libfdisk/src/bsd.c:673
04af08db
MOU
5428#, fuzzy, c-format
5429msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5430msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 5431
251e171e 5432#: libfdisk/src/bsd.c:704
8892b2f9 5433msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
5434msgstr ""
5435
251e171e 5436#: libfdisk/src/bsd.c:728
04af08db
MOU
5437#, fuzzy, c-format
5438msgid "Bootstrap installed on %s."
5439msgstr " disko guztian. "
55032d70 5440
c7033bbb 5441#: libfdisk/src/bsd.c:910
ac31e6f8 5442#, c-format
784c8a40 5443msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
ac31e6f8
KZ
5444msgstr ""
5445
c7033bbb 5446#: libfdisk/src/bsd.c:913
55032d70 5447#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5448msgid "Disklabel written to %s."
5449msgstr "Disko unitatea: %s\n"
55032d70 5450
c7033bbb 5451#: libfdisk/src/bsd.c:919 libfdisk/src/context.c:696
04af08db
MOU
5452#, fuzzy
5453msgid "Syncing disks."
5454msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
5455
c7033bbb 5456#: libfdisk/src/bsd.c:960
6bbace6d 5457msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
55032d70
KZ
5458msgstr ""
5459
c7033bbb 5460#: libfdisk/src/bsd.c:988
55032d70 5461#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5462msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
04af08db 5463msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
55032d70 5464
c7033bbb 5465#: libfdisk/src/bsd.c:1024
0ed2f80b
KZ
5466msgid "Slice"
5467msgstr ""
5468
c7033bbb 5469#: libfdisk/src/bsd.c:1031
0ed2f80b
KZ
5470msgid "Fsize"
5471msgstr ""
5472
c7033bbb 5473#: libfdisk/src/bsd.c:1032
0ed2f80b
KZ
5474msgid "Bsize"
5475msgstr ""
5476
c7033bbb 5477#: libfdisk/src/bsd.c:1033
0ed2f80b
KZ
5478msgid "Cpg"
5479msgstr ""
5480
251e171e 5481#: libfdisk/src/context.c:690
55032d70 5482#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5483msgid "%s: close device failed"
5484msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 5485
251e171e 5486#: libfdisk/src/context.c:764
49b90d82
KZ
5487#, fuzzy
5488msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
5489msgstr "berirakurri partizio taula"
5490
251e171e 5491#: libfdisk/src/context.c:773
49b90d82
KZ
5492#, fuzzy
5493msgid "Re-reading the partition table failed."
5494msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
5495
251e171e 5496#: libfdisk/src/context.c:775
49b90d82
KZ
5497msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
5498msgstr ""
5499
c7033bbb 5500#: libfdisk/src/context.c:861
49b90d82
KZ
5501#, fuzzy, c-format
5502msgid "Failed to remove partition %zu from system"
5503msgstr "berirakurri partizio taula"
5504
c7033bbb 5505#: libfdisk/src/context.c:869
49b90d82
KZ
5506#, fuzzy, c-format
5507msgid "Failed to update system information about partition %zu"
5508msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
5509
c7033bbb 5510#: libfdisk/src/context.c:877
49b90d82
KZ
5511#, fuzzy, c-format
5512msgid "Failed to add partition %zu to system"
5513msgstr "berirakurri partizio taula"
5514
c7033bbb 5515#: libfdisk/src/context.c:883
49b90d82
KZ
5516msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
5517msgstr ""
5518
c7033bbb 5519#: libfdisk/src/context.c:1093
04af08db
MOU
5520#, fuzzy
5521msgid "cylinder"
5522msgid_plural "cylinders"
5523msgstr[0] "zilindroa"
5524msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 5525
c7033bbb 5526#: libfdisk/src/context.c:1094
04af08db
MOU
5527#, fuzzy
5528msgid "sector"
5529msgid_plural "sectors"
5530msgstr[0] "sektorea"
5531msgstr[1] "sektorea"
55032d70 5532
c7033bbb 5533#: libfdisk/src/context.c:1446
6bbace6d
KZ
5534msgid "Incomplete geometry setting."
5535msgstr ""
5536
ebe345d1 5537#: libfdisk/src/dos.c:213
04af08db
MOU
5538#, fuzzy
5539msgid "All primary partitions have been defined already."
5540msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5541
49b90d82
KZ
5542#: libfdisk/src/dos.c:216
5543#, fuzzy
5544msgid "Primary partition not available."
5545msgstr "berirakurri partizio taula"
5546
5547#: libfdisk/src/dos.c:270
04af08db 5548#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5549msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
04af08db 5550msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5551
49b90d82 5552#: libfdisk/src/dos.c:340
04af08db 5553msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
55032d70
KZ
5554msgstr ""
5555
49b90d82 5556#: libfdisk/src/dos.c:343
04af08db
MOU
5557msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5558msgstr ""
55032d70 5559
49b90d82 5560#: libfdisk/src/dos.c:347
0ed2f80b 5561msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
55032d70
KZ
5562msgstr ""
5563
49b90d82 5564#: libfdisk/src/dos.c:353
04af08db 5565msgid "Cylinders as display units are deprecated."
55032d70
KZ
5566msgstr ""
5567
49b90d82 5568#: libfdisk/src/dos.c:360
55032d70 5569#, c-format
ebe345d1 5570msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
55032d70
KZ
5571msgstr ""
5572
49b90d82 5573#: libfdisk/src/dos.c:534
04af08db
MOU
5574#, fuzzy
5575msgid "Bad offset in primary extended partition."
5576msgstr "Partizio primario txarra"
5577
49b90d82 5578#: libfdisk/src/dos.c:548
55032d70 5579#, c-format
0ed2f80b 5580msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
55032d70 5581msgstr ""
55032d70 5582
49b90d82 5583#: libfdisk/src/dos.c:581
04af08db 5584#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5585msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
04af08db 5586msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5587
49b90d82 5588#: libfdisk/src/dos.c:589
04af08db 5589#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5590msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
04af08db 5591msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 5592
49b90d82 5593#: libfdisk/src/dos.c:645
04af08db 5594#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5595msgid "omitting empty partition (%zu)"
04af08db 5596msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 5597
49b90d82 5598#: libfdisk/src/dos.c:705
6bbace6d
KZ
5599#, fuzzy, c-format
5600msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
5601msgstr "%s contains no disklabel.\n"
5602
49b90d82 5603#: libfdisk/src/dos.c:726
04af08db 5604#, fuzzy
8892b2f9 5605msgid "Enter the new disk identifier"
04af08db 5606msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 5607
49b90d82 5608#: libfdisk/src/dos.c:733
55032d70 5609#, fuzzy
04af08db
MOU
5610msgid "Incorrect value."
5611msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 5612
49b90d82 5613#: libfdisk/src/dos.c:742
55032d70 5614#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5615msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5616msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
5617
49b90d82 5618#: libfdisk/src/dos.c:838
04af08db 5619#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5620msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
04af08db 5621msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 5622
49b90d82 5623#: libfdisk/src/dos.c:852
55032d70 5624#, c-format
0ed2f80b 5625msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
5626msgstr ""
5627
57f25377 5628#: libfdisk/src/dos.c:929
0ed2f80b
KZ
5629#, fuzzy, c-format
5630msgid "Start sector %ju out of range."
5631msgstr "memoriatik kanpo"
5632
c7033bbb 5633#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
80bbf3b5 5634#: libfdisk/src/sun.c:520
55032d70 5635#, c-format
0ed2f80b 5636msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
5637msgstr ""
5638
c7033bbb 5639#: libfdisk/src/dos.c:1142 libfdisk/src/dos.c:1178 libfdisk/src/dos.c:1240
57f25377 5640#: libfdisk/src/gpt.c:2334
04af08db
MOU
5641#, fuzzy
5642msgid "No free sectors available."
5643msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5644
c7033bbb 5645#: libfdisk/src/dos.c:1202
57f25377
KZ
5646#, fuzzy, c-format
5647msgid "Sector %llu is already allocated."
5648msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5649
c7033bbb 5650#: libfdisk/src/dos.c:1398
04af08db 5651#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5652msgid "Adding logical partition %zu"
04af08db 5653msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 5654
c7033bbb 5655#: libfdisk/src/dos.c:1429
04af08db 5656#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5657msgid "Partition %zu: contains sector 0"
04af08db 5658msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
55032d70 5659
c7033bbb 5660#: libfdisk/src/dos.c:1431
55032d70 5661#, c-format
0ed2f80b 5662msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
55032d70
KZ
5663msgstr ""
5664
c7033bbb 5665#: libfdisk/src/dos.c:1434
55032d70 5666#, c-format
0ed2f80b 5667msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5668msgstr ""
5669
c7033bbb 5670#: libfdisk/src/dos.c:1437
55032d70 5671#, c-format
0ed2f80b 5672msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5673msgstr ""
5674
c7033bbb 5675#: libfdisk/src/dos.c:1443
55032d70 5676#, c-format
0ed2f80b 5677msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
55032d70
KZ
5678msgstr ""
5679
c7033bbb 5680#: libfdisk/src/dos.c:1496
55032d70 5681#, c-format
0ed2f80b 5682msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5683msgstr ""
5684
c7033bbb 5685#: libfdisk/src/dos.c:1507
55032d70 5686#, c-format
0ed2f80b 5687msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5688msgstr ""
5689
c7033bbb 5690#: libfdisk/src/dos.c:1516
55032d70 5691#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5692msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
04af08db 5693msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5694
c7033bbb 5695#: libfdisk/src/dos.c:1563
04af08db 5696#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5697msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
55032d70 5698msgstr ""
04af08db
MOU
5699"\n"
5700"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5701
c7033bbb 5702#: libfdisk/src/dos.c:1576
55032d70 5703#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5704msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
04af08db 5705msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5706
c7033bbb 5707#: libfdisk/src/dos.c:1604
55032d70 5708#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5709msgid "Partition %zu: empty."
55032d70
KZ
5710msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
5711
c7033bbb 5712#: libfdisk/src/dos.c:1609
04af08db 5713#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5714msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
04af08db 5715msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 5716
c7033bbb 5717#: libfdisk/src/dos.c:1617
55032d70 5718#, c-format
04af08db 5719msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
55032d70
KZ
5720msgstr ""
5721
c7033bbb 5722#: libfdisk/src/dos.c:1620
55032d70 5723#, c-format
04af08db 5724msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
55032d70
KZ
5725msgstr ""
5726
c7033bbb 5727#: libfdisk/src/dos.c:1678 libfdisk/src/dos.c:1693 libfdisk/src/dos.c:2139
6bbace6d
KZ
5728#, fuzzy
5729msgid "Extended partition already exists."
5730msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5731
c7033bbb 5732#: libfdisk/src/dos.c:1708
49b90d82
KZ
5733msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
5734msgstr ""
5735
c7033bbb 5736#: libfdisk/src/dos.c:1744
04af08db
MOU
5737#, fuzzy
5738msgid "The maximum number of partitions has been created."
5739msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
5740
c7033bbb 5741#: libfdisk/src/dos.c:1757
04af08db
MOU
5742#, fuzzy
5743msgid "All primary partitions are in use."
5744msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5745
c7033bbb 5746#: libfdisk/src/dos.c:1759 libfdisk/src/dos.c:1770
6bbace6d
KZ
5747#, fuzzy
5748msgid "All space for primary partitions is in use."
5749msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5750
b0041e4a 5751#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
c7033bbb 5752#: libfdisk/src/dos.c:1773
b0041e4a 5753msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
55032d70
KZ
5754msgstr ""
5755
c7033bbb 5756#: libfdisk/src/dos.c:1778
04af08db
MOU
5757#, fuzzy
5758msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5759msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
5760
c7033bbb 5761#: libfdisk/src/dos.c:1800
0ed2f80b
KZ
5762#, fuzzy
5763msgid "Partition type"
5764msgstr "Partizio zenbakia"
5765
c7033bbb 5766#: libfdisk/src/dos.c:1804
55032d70 5767#, c-format
0ed2f80b 5768msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
55032d70
KZ
5769msgstr ""
5770
c7033bbb 5771#: libfdisk/src/dos.c:1809
04af08db 5772#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5773msgid "primary"
5774msgstr "Primarioa"
55032d70 5775
c7033bbb 5776#: libfdisk/src/dos.c:1811
04af08db 5777#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5778msgid "extended"
5779msgstr "Extended"
04af08db 5780
c7033bbb 5781#: libfdisk/src/dos.c:1811
0ed2f80b
KZ
5782#, fuzzy
5783msgid "container for logical partitions"
5784msgstr "Partizio logiko txarra"
5785
c7033bbb 5786#: libfdisk/src/dos.c:1813
0ed2f80b
KZ
5787#, fuzzy
5788msgid "logical"
5789msgstr "Logikoa"
5790
c7033bbb 5791#: libfdisk/src/dos.c:1813
0ed2f80b
KZ
5792#, fuzzy
5793msgid "numbered from 5"
5794msgstr "partizio logikoen teilakapena"
04af08db 5795
c7033bbb 5796#: libfdisk/src/dos.c:1852
04af08db
MOU
5797#, fuzzy, c-format
5798msgid "Invalid partition type `%c'."
5799msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 5800
c7033bbb 5801#: libfdisk/src/dos.c:1870
8892b2f9
KZ
5802#, fuzzy, c-format
5803msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5804msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
55032d70 5805
c7033bbb 5806#: libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:1225
d3cac66d
KZ
5807#, fuzzy
5808msgid "Disk identifier"
5809msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
55032d70 5810
c7033bbb 5811#: libfdisk/src/dos.c:2144
0ed2f80b 5812msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
04af08db 5813msgstr ""
55032d70 5814
c7033bbb 5815#: libfdisk/src/dos.c:2149
ac31e6f8 5816msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
d3cac66d
KZ
5817msgstr ""
5818
c7033bbb 5819#: libfdisk/src/dos.c:2335 libfdisk/src/gpt.c:3047
0ed2f80b 5820msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
55032d70
KZ
5821msgstr ""
5822
c7033bbb 5823#: libfdisk/src/dos.c:2390
0ed2f80b
KZ
5824#, fuzzy, c-format
5825msgid "Partition %zu: no data area."
55032d70 5826msgstr ""
0ed2f80b
KZ
5827"\n"
5828"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5829
c7033bbb 5830#: libfdisk/src/dos.c:2423
0ed2f80b
KZ
5831#, fuzzy
5832msgid "New beginning of data"
5833msgstr " e diskoaren data editatu"
55032d70 5834
c7033bbb 5835#: libfdisk/src/dos.c:2479
0ed2f80b
KZ
5836#, fuzzy, c-format
5837msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5838msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
5839
c7033bbb 5840#: libfdisk/src/dos.c:2485
0ed2f80b
KZ
5841#, fuzzy, c-format
5842msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5843msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
5844
c7033bbb 5845#: libfdisk/src/dos.c:2486
0ed2f80b
KZ
5846#, fuzzy, c-format
5847msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5848msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
55032d70 5849
c7033bbb 5850#: libfdisk/src/dos.c:2499 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1153
251e171e 5851#: libfdisk/src/sun.c:1121
04af08db
MOU
5852msgid "Device"
5853msgstr "Gailua"
55032d70 5854
c7033bbb 5855#: libfdisk/src/dos.c:2500 libfdisk/src/sun.c:40
0ed2f80b
KZ
5856msgid "Boot"
5857msgstr "Abio"
04af08db 5858
c7033bbb 5859#: libfdisk/src/dos.c:2506 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127
0ed2f80b 5860msgid "Id"
55032d70
KZ
5861msgstr ""
5862
c7033bbb 5863#: libfdisk/src/dos.c:2510
04af08db 5864#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5865msgid "Start-C/H/S"
5866msgstr "hasiera"
04af08db 5867
c7033bbb 5868#: libfdisk/src/dos.c:2511
0ed2f80b 5869msgid "End-C/H/S"
55032d70
KZ
5870msgstr ""
5871
c7033bbb 5872#: libfdisk/src/dos.c:2512 libfdisk/src/gpt.c:3147 libfdisk/src/sgi.c:1161
0ed2f80b 5873msgid "Attrs"
55032d70
KZ
5874msgstr ""
5875
ebe345d1 5876#: libfdisk/src/gpt.c:159
04af08db 5877msgid "EFI System"
55032d70
KZ
5878msgstr ""
5879
ebe345d1 5880#: libfdisk/src/gpt.c:161
55032d70 5881#, fuzzy
04af08db
MOU
5882msgid "MBR partition scheme"
5883msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 5884
ebe345d1 5885#: libfdisk/src/gpt.c:162
ad3e09b2
KZ
5886msgid "Intel Fast Flash"
5887msgstr ""
5888
ebe345d1 5889#: libfdisk/src/gpt.c:165
55032d70 5890#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5891msgid "BIOS boot"
5892msgstr "FreeBSD"
55032d70 5893
ebe345d1 5894#: libfdisk/src/gpt.c:168
d3cac66d
KZ
5895#, fuzzy
5896msgid "Sony boot partition"
5897msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5898
ebe345d1 5899#: libfdisk/src/gpt.c:169
d3cac66d
KZ
5900#, fuzzy
5901msgid "Lenovo boot partition"
5902msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5903
ebe345d1 5904#: libfdisk/src/gpt.c:172
d3cac66d
KZ
5905#, fuzzy
5906msgid "PowerPC PReP boot"
5907msgstr "PPC PReP Boot"
5908
ebe345d1 5909#: libfdisk/src/gpt.c:175
d3cac66d
KZ
5910#, fuzzy
5911msgid "ONIE boot"
5912msgstr "FreeBSD"
5913
ebe345d1 5914#: libfdisk/src/gpt.c:176
d3cac66d
KZ
5915msgid "ONIE config"
5916msgstr ""
5917
ebe345d1 5918#: libfdisk/src/gpt.c:179
04af08db 5919msgid "Microsoft reserved"
55032d70
KZ
5920msgstr ""
5921
ebe345d1 5922#: libfdisk/src/gpt.c:180
04af08db 5923msgid "Microsoft basic data"
55032d70
KZ
5924msgstr ""
5925
ebe345d1 5926#: libfdisk/src/gpt.c:181
04af08db
MOU
5927msgid "Microsoft LDM metadata"
5928msgstr ""
55032d70 5929
ebe345d1 5930#: libfdisk/src/gpt.c:182
04af08db 5931msgid "Microsoft LDM data"
55032d70
KZ
5932msgstr ""
5933
ebe345d1 5934#: libfdisk/src/gpt.c:183
8892b2f9 5935msgid "Windows recovery environment"
55032d70
KZ
5936msgstr ""
5937
ebe345d1 5938#: libfdisk/src/gpt.c:184
04af08db 5939msgid "IBM General Parallel Fs"
55032d70
KZ
5940msgstr ""
5941
ebe345d1 5942#: libfdisk/src/gpt.c:185
6bbace6d
KZ
5943msgid "Microsoft Storage Spaces"
5944msgstr ""
5945
ebe345d1 5946#: libfdisk/src/gpt.c:188
04af08db 5947#, fuzzy
0ed2f80b 5948msgid "HP-UX data"
04af08db 5949msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
55032d70 5950
ebe345d1 5951#: libfdisk/src/gpt.c:189
04af08db 5952#, fuzzy
0ed2f80b 5953msgid "HP-UX service"
04af08db 5954msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 5955
ebe345d1 5956#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
0ed2f80b
KZ
5957msgid "Linux swap"
5958msgstr "Linux swap"
5959
ebe345d1 5960#: libfdisk/src/gpt.c:193
04af08db
MOU
5961#, fuzzy
5962msgid "Linux filesystem"
5963msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5964
ebe345d1 5965#: libfdisk/src/gpt.c:194
0ed2f80b
KZ
5966#, fuzzy
5967msgid "Linux server data"
5968msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5969
ebe345d1 5970#: libfdisk/src/gpt.c:195
0ed2f80b
KZ
5971msgid "Linux root (x86)"
5972msgstr ""
55032d70 5973
ebe345d1 5974#: libfdisk/src/gpt.c:196
d3cac66d
KZ
5975msgid "Linux root (ARM)"
5976msgstr ""
5977
ebe345d1 5978#: libfdisk/src/gpt.c:197
0ed2f80b
KZ
5979msgid "Linux root (x86-64)"
5980msgstr ""
5981
ebe345d1 5982#: libfdisk/src/gpt.c:198
d3cac66d
KZ
5983msgid "Linux root (ARM-64)"
5984msgstr ""
5985
ebe345d1 5986#: libfdisk/src/gpt.c:199
b5ef1472
KZ
5987msgid "Linux root\t(IA-64)"
5988msgstr ""
5989
ebe345d1 5990#: libfdisk/src/gpt.c:200
55032d70 5991#, fuzzy
04af08db
MOU
5992msgid "Linux reserved"
5993msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5994
ebe345d1 5995#: libfdisk/src/gpt.c:201
0ed2f80b
KZ
5996#, fuzzy
5997msgid "Linux home"
5998msgstr "Linux ext2"
5999
ebe345d1 6000#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
0ed2f80b
KZ
6001msgid "Linux RAID"
6002msgstr "Linux RAID"
6003
ebe345d1 6004#: libfdisk/src/gpt.c:203
0ed2f80b
KZ
6005#, fuzzy
6006msgid "Linux extended boot"
6007msgstr "Linux extended"
6008
ebe345d1 6009#: libfdisk/src/gpt.c:211
04af08db
MOU
6010#, fuzzy
6011msgid "FreeBSD data"
6012msgstr "FreeBSD"
55032d70 6013
ebe345d1 6014#: libfdisk/src/gpt.c:212
04af08db
MOU
6015#, fuzzy
6016msgid "FreeBSD boot"
6017msgstr "FreeBSD"
55032d70 6018
ebe345d1 6019#: libfdisk/src/gpt.c:213
04af08db
MOU
6020#, fuzzy
6021msgid "FreeBSD swap"
6022msgstr "BSDI swap"
55032d70 6023
ebe345d1 6024#: libfdisk/src/gpt.c:214
55032d70 6025#, fuzzy
04af08db
MOU
6026msgid "FreeBSD UFS"
6027msgstr "FreeBSD"
55032d70 6028
ebe345d1 6029#: libfdisk/src/gpt.c:215
04af08db
MOU
6030#, fuzzy
6031msgid "FreeBSD ZFS"
6032msgstr "FreeBSD"
6033
ebe345d1 6034#: libfdisk/src/gpt.c:216
04af08db
MOU
6035#, fuzzy
6036msgid "FreeBSD Vinum"
6037msgstr "FreeBSD"
6038
ebe345d1 6039#: libfdisk/src/gpt.c:219
04af08db
MOU
6040#, fuzzy
6041msgid "Apple HFS/HFS+"
6042msgstr "HFS / HFS+"
6043
ebe345d1 6044#: libfdisk/src/gpt.c:220
04af08db 6045msgid "Apple UFS"
55032d70
KZ
6046msgstr ""
6047
ebe345d1 6048#: libfdisk/src/gpt.c:221
04af08db 6049msgid "Apple RAID"
55032d70
KZ
6050msgstr ""
6051
ebe345d1 6052#: libfdisk/src/gpt.c:222
04af08db 6053msgid "Apple RAID offline"
55032d70
KZ
6054msgstr ""
6055
ebe345d1 6056#: libfdisk/src/gpt.c:223
04af08db 6057msgid "Apple boot"
55032d70
KZ
6058msgstr ""
6059
ebe345d1 6060#: libfdisk/src/gpt.c:224
04af08db
MOU
6061msgid "Apple label"
6062msgstr ""
55032d70 6063
ebe345d1 6064#: libfdisk/src/gpt.c:225
04af08db
MOU
6065msgid "Apple TV recovery"
6066msgstr ""
55032d70 6067
ebe345d1 6068#: libfdisk/src/gpt.c:226
04af08db 6069msgid "Apple Core storage"
55032d70
KZ
6070msgstr ""
6071
ebe345d1 6072#: libfdisk/src/gpt.c:230
8b4ccda1 6073#, fuzzy
04af08db
MOU
6074msgid "Solaris root"
6075msgstr "Solaris boot"
55032d70 6076
ebe345d1 6077#: libfdisk/src/gpt.c:232
04af08db 6078msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
55032d70
KZ
6079msgstr ""
6080
ebe345d1 6081#: libfdisk/src/gpt.c:233
04af08db
MOU
6082#, fuzzy
6083msgid "Solaris swap"
6084msgstr "Solaris"
55032d70 6085
ebe345d1 6086#: libfdisk/src/gpt.c:234
04af08db
MOU
6087#, fuzzy
6088msgid "Solaris backup"
6089msgstr "Solaris boot"
55032d70 6090
ebe345d1 6091#: libfdisk/src/gpt.c:235
04af08db
MOU
6092#, fuzzy
6093msgid "Solaris /var"
6094msgstr "Solaris"
55032d70 6095
ebe345d1 6096#: libfdisk/src/gpt.c:236
04af08db
MOU
6097#, fuzzy
6098msgid "Solaris /home"
6099msgstr "Solaris boot"
55032d70 6100
ebe345d1 6101#: libfdisk/src/gpt.c:237
55032d70 6102#, fuzzy
04af08db
MOU
6103msgid "Solaris alternate sector"
6104msgstr "orri txar gehiegi"
55032d70 6105
ebe345d1 6106#: libfdisk/src/gpt.c:238
04af08db
MOU
6107#, fuzzy
6108msgid "Solaris reserved 1"
6109msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6110
ebe345d1 6111#: libfdisk/src/gpt.c:239
04af08db
MOU
6112#, fuzzy
6113msgid "Solaris reserved 2"
6114msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6115
ebe345d1 6116#: libfdisk/src/gpt.c:240
04af08db
MOU
6117#, fuzzy
6118msgid "Solaris reserved 3"
6119msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6120
ebe345d1 6121#: libfdisk/src/gpt.c:241
04af08db
MOU
6122#, fuzzy
6123msgid "Solaris reserved 4"
6124msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6125
ebe345d1 6126#: libfdisk/src/gpt.c:242
04af08db
MOU
6127#, fuzzy
6128msgid "Solaris reserved 5"
6129msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6130
ebe345d1 6131#: libfdisk/src/gpt.c:245
04af08db
MOU
6132#, fuzzy
6133msgid "NetBSD swap"
6134msgstr "BSDI swap"
55032d70 6135
ebe345d1 6136#: libfdisk/src/gpt.c:246
04af08db
MOU
6137#, fuzzy
6138msgid "NetBSD FFS"
6139msgstr "NetBSD"
6140
ebe345d1 6141#: libfdisk/src/gpt.c:247
04af08db
MOU
6142#, fuzzy
6143msgid "NetBSD LFS"
6144msgstr "NetBSD"
6145
ebe345d1 6146#: libfdisk/src/gpt.c:248
04af08db 6147msgid "NetBSD concatenated"
55032d70
KZ
6148msgstr ""
6149
ebe345d1 6150#: libfdisk/src/gpt.c:249
04af08db 6151msgid "NetBSD encrypted"
55032d70
KZ
6152msgstr ""
6153
ebe345d1 6154#: libfdisk/src/gpt.c:250
04af08db
MOU
6155#, fuzzy
6156msgid "NetBSD RAID"
6157msgstr "NetBSD"
6158
ebe345d1 6159#: libfdisk/src/gpt.c:253
04af08db 6160msgid "ChromeOS kernel"
55032d70
KZ
6161msgstr ""
6162
ebe345d1 6163#: libfdisk/src/gpt.c:254
04af08db 6164msgid "ChromeOS root fs"
55032d70
KZ
6165msgstr ""
6166
ebe345d1 6167#: libfdisk/src/gpt.c:255
55032d70 6168#, fuzzy
04af08db
MOU
6169msgid "ChromeOS reserved"
6170msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6171
ebe345d1 6172#: libfdisk/src/gpt.c:258
04af08db
MOU
6173msgid "MidnightBSD data"
6174msgstr ""
55032d70 6175
ebe345d1 6176#: libfdisk/src/gpt.c:259
04af08db
MOU
6177msgid "MidnightBSD boot"
6178msgstr ""
55032d70 6179
ebe345d1 6180#: libfdisk/src/gpt.c:260
55032d70 6181#, fuzzy
04af08db
MOU
6182msgid "MidnightBSD swap"
6183msgstr "BSDI swap"
55032d70 6184
ebe345d1 6185#: libfdisk/src/gpt.c:261
04af08db 6186msgid "MidnightBSD UFS"
55032d70
KZ
6187msgstr ""
6188
ebe345d1 6189#: libfdisk/src/gpt.c:262
04af08db 6190msgid "MidnightBSD ZFS"
55032d70
KZ
6191msgstr ""
6192
ebe345d1 6193#: libfdisk/src/gpt.c:263
04af08db 6194msgid "MidnightBSD Vinum"
55032d70
KZ
6195msgstr ""
6196
ebe345d1 6197#: libfdisk/src/gpt.c:266
d3cac66d
KZ
6198msgid "Ceph Journal"
6199msgstr ""
6200
ebe345d1 6201#: libfdisk/src/gpt.c:267
d3cac66d
KZ
6202msgid "Ceph Encrypted Journal"
6203msgstr ""
6204
ebe345d1 6205#: libfdisk/src/gpt.c:268
d3cac66d
KZ
6206msgid "Ceph OSD"
6207msgstr ""
6208
ebe345d1 6209#: libfdisk/src/gpt.c:269
d3cac66d
KZ
6210msgid "Ceph crypt OSD"
6211msgstr ""
6212
ebe345d1 6213#: libfdisk/src/gpt.c:270
d3cac66d
KZ
6214msgid "Ceph disk in creation"
6215msgstr ""
6216
ebe345d1 6217#: libfdisk/src/gpt.c:271
d3cac66d
KZ
6218msgid "Ceph crypt disk in creation"
6219msgstr ""
6220
80bbf3b5
KZ
6221#: libfdisk/src/gpt.c:275
6222#, fuzzy
6223msgid "VMware Diagnostic"
6224msgstr "Compaq diagnostics"
6225
6226#: libfdisk/src/gpt.c:276
6227#, fuzzy
6228msgid "VMware Virtual SAN"
6229msgstr "VMware VMFS"
6230
6231#: libfdisk/src/gpt.c:277
6232#, fuzzy
6233msgid "VMware Virsto"
6234msgstr "VMware VMFS"
6235
6236#: libfdisk/src/gpt.c:278
6237#, fuzzy
6238msgid "VMware Reserved"
6239msgstr "SunOS reserved"
6240
6241#: libfdisk/src/gpt.c:281
d3cac66d
KZ
6242#, fuzzy
6243msgid "OpenBSD data"
6244msgstr "FreeBSD"
6245
80bbf3b5 6246#: libfdisk/src/gpt.c:284
d3cac66d
KZ
6247#, fuzzy
6248msgid "QNX6 file system"
6249msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6250
80bbf3b5 6251#: libfdisk/src/gpt.c:287
d3cac66d
KZ
6252#, fuzzy
6253msgid "Plan 9 partition"
6254msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
6255
57f25377
KZ
6256#: libfdisk/src/gpt.c:290
6257msgid "HiFive Unleashed FSBL"
6258msgstr ""
6259
6260#: libfdisk/src/gpt.c:291
6261msgid "HiFive Unleashed BBL"
6262msgstr ""
6263
6264#: libfdisk/src/gpt.c:665
0ed2f80b
KZ
6265#, fuzzy
6266msgid "failed to allocate GPT header"
6267msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6268
57f25377 6269#: libfdisk/src/gpt.c:748
d3cac66d
KZ
6270msgid "First LBA specified by script is out of range."
6271msgstr ""
6272
57f25377 6273#: libfdisk/src/gpt.c:760
d3cac66d
KZ
6274msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6275msgstr ""
6276
57f25377 6277#: libfdisk/src/gpt.c:899
8892b2f9 6278#, c-format
80bbf3b5 6279msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
8892b2f9
KZ
6280msgstr ""
6281
57f25377 6282#: libfdisk/src/gpt.c:921
04af08db
MOU
6283#, fuzzy
6284msgid "gpt: stat() failed"
6285msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 6286
57f25377 6287#: libfdisk/src/gpt.c:931
04af08db
MOU
6288#, c-format
6289msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6290msgstr ""
55032d70 6291
57f25377 6292#: libfdisk/src/gpt.c:1195
04af08db
MOU
6293msgid "GPT Header"
6294msgstr ""
6295
57f25377 6296#: libfdisk/src/gpt.c:1200
04af08db
MOU
6297msgid "GPT Entries"
6298msgstr ""
55032d70 6299
57f25377 6300#: libfdisk/src/gpt.c:1232
d3cac66d
KZ
6301#, fuzzy
6302msgid "First LBA"
6303msgstr "Lehenengo %s"
6304
57f25377 6305#: libfdisk/src/gpt.c:1237
d3cac66d
KZ
6306#, fuzzy
6307msgid "Last LBA"
6308msgstr " Azken %s"
6309
6310#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
57f25377 6311#: libfdisk/src/gpt.c:1243
d3cac66d
KZ
6312msgid "Alternative LBA"
6313msgstr ""
6314
6315#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
57f25377 6316#: libfdisk/src/gpt.c:1249
d3cac66d
KZ
6317#, fuzzy
6318msgid "Partition entries LBA"
6319msgstr "berirakurri partizio taula"
6320
57f25377 6321#: libfdisk/src/gpt.c:1254
d3cac66d
KZ
6322#, fuzzy
6323msgid "Allocated partition entries"
6324msgstr "berirakurri partizio taula"
6325
57f25377 6326#: libfdisk/src/gpt.c:1599
0ed2f80b
KZ
6327msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6328msgstr ""
6329
57f25377 6330#: libfdisk/src/gpt.c:1609
0ed2f80b
KZ
6331msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6332msgstr ""
6333
57f25377 6334#: libfdisk/src/gpt.c:1622
80bbf3b5
KZ
6335msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
6336msgstr ""
6337
57f25377 6338#: libfdisk/src/gpt.c:1804
55032d70 6339#, fuzzy, c-format
b0041e4a 6340msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6bbace6d 6341msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 6342
57f25377 6343#: libfdisk/src/gpt.c:1809
e7059111
KZ
6344#, fuzzy, c-format
6345msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6346msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6347
57f25377 6348#: libfdisk/src/gpt.c:1909
6bbace6d
KZ
6349#, fuzzy, c-format
6350msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6351msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6352
57f25377 6353#: libfdisk/src/gpt.c:1918
80bbf3b5
KZ
6354#, fuzzy
6355msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
6356msgstr "berirakurri partizio taula"
6357
57f25377 6358#: libfdisk/src/gpt.c:1920
6bbace6d
KZ
6359#, fuzzy, c-format
6360msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6361msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6362
57f25377 6363#: libfdisk/src/gpt.c:1949
b5ef1472 6364#, fuzzy
784c8a40 6365msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6366msgstr ""
6367"\n"
6368"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
6369
57f25377 6370#: libfdisk/src/gpt.c:1956
b5ef1472 6371#, fuzzy
784c8a40 6372msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6373msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6374
57f25377 6375#: libfdisk/src/gpt.c:2118
0ed2f80b 6376msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
04af08db 6377msgstr ""
55032d70 6378
57f25377 6379#: libfdisk/src/gpt.c:2155
55032d70 6380#, fuzzy
04af08db
MOU
6381msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6382msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 6383
57f25377 6384#: libfdisk/src/gpt.c:2160
04af08db
MOU
6385msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6386msgstr ""
55032d70 6387
57f25377 6388#: libfdisk/src/gpt.c:2164
04af08db 6389msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
6390msgstr ""
6391
57f25377 6392#: libfdisk/src/gpt.c:2169
04af08db
MOU
6393#, fuzzy
6394msgid "Invalid partition entry checksum."
6395msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
6396
57f25377 6397#: libfdisk/src/gpt.c:2174
04af08db 6398msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6399msgstr ""
6400
57f25377 6401#: libfdisk/src/gpt.c:2178
04af08db 6402msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6403msgstr ""
6404
57f25377 6405#: libfdisk/src/gpt.c:2183
04af08db 6406msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
6407msgstr ""
6408
57f25377 6409#: libfdisk/src/gpt.c:2187
04af08db
MOU
6410msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6411msgstr ""
55032d70 6412
57f25377 6413#: libfdisk/src/gpt.c:2192
8892b2f9 6414msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 6415msgstr ""
55032d70 6416
57f25377 6417#: libfdisk/src/gpt.c:2202
04af08db 6418msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 6419msgstr ""
55032d70 6420
57f25377 6421#: libfdisk/src/gpt.c:2208
04af08db
MOU
6422#, fuzzy, c-format
6423msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6424msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6425
57f25377 6426#: libfdisk/src/gpt.c:2215
04af08db
MOU
6427#, fuzzy, c-format
6428msgid "Partition %u is too big for the disk."
6429msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6430
57f25377 6431#: libfdisk/src/gpt.c:2222
04af08db
MOU
6432#, fuzzy, c-format
6433msgid "Partition %u ends before it starts."
6434msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
6435
57f25377 6436#: libfdisk/src/gpt.c:2231
04af08db 6437msgid "No errors detected."
55032d70
KZ
6438msgstr ""
6439
57f25377 6440#: libfdisk/src/gpt.c:2232
04af08db
MOU
6441#, fuzzy, c-format
6442msgid "Header version: %s"
6443msgstr "crc errorea"
6444
57f25377 6445#: libfdisk/src/gpt.c:2233
04af08db 6446#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6447msgid "Using %zu out of %zu partitions."
04af08db
MOU
6448msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
6449
57f25377 6450#: libfdisk/src/gpt.c:2243
8892b2f9 6451#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
6452msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6453msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
6454msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6455msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 6456
57f25377 6457#: libfdisk/src/gpt.c:2251
55032d70 6458#, c-format
8892b2f9
KZ
6459msgid "%d error detected."
6460msgid_plural "%d errors detected."
6461msgstr[0] ""
6462msgstr[1] ""
55032d70 6463
57f25377 6464#: libfdisk/src/gpt.c:2330
55032d70 6465#, fuzzy
04af08db
MOU
6466msgid "All partitions are already in use."
6467msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6468
57f25377 6469#: libfdisk/src/gpt.c:2387 libfdisk/src/gpt.c:2414
55032d70 6470#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6471msgid "Sector %ju already used."
6472msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6473
57f25377 6474#: libfdisk/src/gpt.c:2480
04af08db 6475#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6476msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 6477msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 6478
57f25377 6479#: libfdisk/src/gpt.c:2487
d3cac66d
KZ
6480#, c-format
6481msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6482msgstr ""
6483
57f25377 6484#: libfdisk/src/gpt.c:2494
d3cac66d
KZ
6485#, c-format
6486msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6487msgstr ""
6488
57f25377 6489#: libfdisk/src/gpt.c:2633
8892b2f9
KZ
6490#, fuzzy, c-format
6491msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6492msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6493
57f25377 6494#: libfdisk/src/gpt.c:2651
04af08db 6495msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
6496msgstr ""
6497
57f25377 6498#: libfdisk/src/gpt.c:2658
04af08db
MOU
6499#, fuzzy
6500msgid "Failed to parse your UUID."
6501msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6502
57f25377 6503#: libfdisk/src/gpt.c:2672
55032d70 6504#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6505msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6506msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6507
57f25377 6508#: libfdisk/src/gpt.c:2692
6cd39864
KZ
6509#, fuzzy
6510msgid "Not enough space for new partition table!"
6511msgstr "berirakurri partizio taula"
6512
57f25377 6513#: libfdisk/src/gpt.c:2703
ebe345d1
KZ
6514#, fuzzy, c-format
6515msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6516msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
6cd39864 6517
57f25377 6518#: libfdisk/src/gpt.c:2708
6cd39864 6519#, c-format
ebe345d1 6520msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6cd39864
KZ
6521msgstr ""
6522
c7033bbb
KZ
6523#: libfdisk/src/gpt.c:2754
6524#, fuzzy
6525msgid "The partition entry size is zero."
6526msgstr ""
6527"\n"
6528"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
6529
6530#: libfdisk/src/gpt.c:2756
ebe345d1 6531#, fuzzy, c-format
12e29c71 6532msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
ebe345d1
KZ
6533msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
6534
c7033bbb 6535#: libfdisk/src/gpt.c:2779
6cd39864
KZ
6536#, fuzzy
6537msgid "Cannot allocate memory!"
6538msgstr "ezin da fork egin"
6539
c7033bbb 6540#: libfdisk/src/gpt.c:2809
6cd39864
KZ
6541#, fuzzy, c-format
6542msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
6543msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6544
c7033bbb 6545#: libfdisk/src/gpt.c:2918
d3cac66d
KZ
6546#, fuzzy, c-format
6547msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6548msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6549
c7033bbb 6550#: libfdisk/src/gpt.c:2968
6bbace6d 6551msgid "Enter GUID specific bit"
04af08db 6552msgstr ""
55032d70 6553
c7033bbb 6554#: libfdisk/src/gpt.c:2983
55032d70 6555#, fuzzy, c-format
6bbace6d 6556msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
04af08db 6557msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6558
c7033bbb 6559#: libfdisk/src/gpt.c:2996
0ed2f80b
KZ
6560#, c-format
6561msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6562msgstr ""
6563
c7033bbb 6564#: libfdisk/src/gpt.c:2997
0ed2f80b
KZ
6565#, c-format
6566msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6567msgstr ""
6568
c7033bbb 6569#: libfdisk/src/gpt.c:3001
0ed2f80b
KZ
6570#, fuzzy, c-format
6571msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6572msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6573
c7033bbb 6574#: libfdisk/src/gpt.c:3002
0ed2f80b
KZ
6575#, fuzzy, c-format
6576msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6577msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6578
c7033bbb 6579#: libfdisk/src/gpt.c:3144
0ed2f80b
KZ
6580#, fuzzy
6581msgid "Type-UUID"
6582msgstr "Moeta"
6583
c7033bbb 6584#: libfdisk/src/gpt.c:3145
0ed2f80b
KZ
6585msgid "UUID"
6586msgstr ""
6587
c7033bbb 6588#: libfdisk/src/gpt.c:3146 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
57f25377 6589#: login-utils/chfn.c:323
0ed2f80b
KZ
6590msgid "Name"
6591msgstr "Izena"
6592
49b90d82 6593#: libfdisk/src/partition.c:848
0ed2f80b
KZ
6594#, fuzzy
6595msgid "Free space"
6596msgstr "Leku librea"
6597
c7033bbb 6598#: libfdisk/src/partition.c:1265
d3cac66d
KZ
6599#, fuzzy, c-format
6600msgid "Failed to resize partition #%zu."
6601msgstr "berirakurri partizio taula"
6602
49b90d82
KZ
6603#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
6604#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
251e171e 6605#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:270
04af08db
MOU
6606msgid "unknown"
6607msgstr "ezezaguna"
55032d70 6608
ebe345d1 6609#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
6610msgid "SGI volhdr"
6611msgstr "SGI volhdr"
6612
ebe345d1 6613#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
6614msgid "SGI trkrepl"
6615msgstr "SGI trkrepl"
6616
ebe345d1 6617#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
6618msgid "SGI secrepl"
6619msgstr "SGI secrepl"
6620
ebe345d1 6621#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
6622msgid "SGI raw"
6623msgstr "SGI raw"
6624
ebe345d1 6625#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
6626msgid "SGI bsd"
6627msgstr "SGI bsd"
6628
ebe345d1 6629#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
6630msgid "SGI sysv"
6631msgstr "SGI sysv"
6632
ebe345d1 6633#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
6634msgid "SGI volume"
6635msgstr "SGI volume"
6636
ebe345d1 6637#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
6638msgid "SGI efs"
6639msgstr "SGI efs"
6640
ebe345d1 6641#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
6642msgid "SGI lvol"
6643msgstr "SGI lvol"
6644
ebe345d1 6645#: libfdisk/src/sgi.c:55
04af08db
MOU
6646msgid "SGI rlvol"
6647msgstr "SGI rlvol"
6648
ebe345d1 6649#: libfdisk/src/sgi.c:56
04af08db
MOU
6650msgid "SGI xfs"
6651msgstr "SGI xfs"
6652
ebe345d1 6653#: libfdisk/src/sgi.c:57
04af08db
MOU
6654msgid "SGI xfslog"
6655msgstr "SGI xfslog"
55032d70 6656
ebe345d1 6657#: libfdisk/src/sgi.c:58
04af08db
MOU
6658msgid "SGI xlv"
6659msgstr "SGI xlv"
55032d70 6660
ebe345d1 6661#: libfdisk/src/sgi.c:59
04af08db
MOU
6662msgid "SGI xvm"
6663msgstr "SGI xvm"
55032d70 6664
ebe345d1 6665#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
55032d70 6666#, fuzzy
04af08db
MOU
6667msgid "Linux native"
6668msgstr "Linux ext2"
55032d70 6669
ebe345d1 6670#: libfdisk/src/sgi.c:158
6bbace6d 6671msgid "SGI info created on second sector."
04af08db 6672msgstr ""
55032d70 6673
ebe345d1 6674#: libfdisk/src/sgi.c:258
8892b2f9 6675msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 6676msgstr ""
55032d70 6677
251e171e 6678#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:785
d3cac66d
KZ
6679#, fuzzy
6680msgid "Physical cylinders"
6681msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 6682
251e171e 6683#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:790
d3cac66d
KZ
6684#, fuzzy
6685msgid "Extra sects/cyl"
6686msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
6687
ebe345d1 6688#: libfdisk/src/sgi.c:296
d3cac66d
KZ
6689#, fuzzy
6690msgid "Bootfile"
04af08db 6691msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 6692
ebe345d1 6693#: libfdisk/src/sgi.c:394
0ed2f80b 6694msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6695msgstr ""
6696
ebe345d1 6697#: libfdisk/src/sgi.c:400
04af08db 6698#, c-format
8892b2f9
KZ
6699msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6700msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6701msgstr[0] ""
6702msgstr[1] ""
55032d70 6703
ebe345d1 6704#: libfdisk/src/sgi.c:407
04af08db 6705msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
6706msgstr ""
6707
ebe345d1 6708#: libfdisk/src/sgi.c:413
0ed2f80b 6709msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6710msgstr ""
6711
ebe345d1 6712#: libfdisk/src/sgi.c:438
04af08db
MOU
6713#, fuzzy, c-format
6714msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 6715msgstr ""
04af08db
MOU
6716"\n"
6717"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 6718
ebe345d1 6719#: libfdisk/src/sgi.c:440
55032d70 6720#, fuzzy
04af08db
MOU
6721msgid "Enter of the new boot file"
6722msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 6723
ebe345d1 6724#: libfdisk/src/sgi.c:445
55032d70 6725#, fuzzy
8892b2f9 6726msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 6727msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 6728
ebe345d1 6729#: libfdisk/src/sgi.c:456
04af08db 6730#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6731msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
6732msgstr ""
6733"\n"
6734"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 6735
ebe345d1 6736#: libfdisk/src/sgi.c:595
04af08db
MOU
6737msgid "More than one entire disk entry present."
6738msgstr ""
55032d70 6739
80bbf3b5 6740#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459
55032d70 6741#, fuzzy
8892b2f9 6742msgid "No partitions defined."
04af08db 6743msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 6744
ebe345d1 6745#: libfdisk/src/sgi.c:612
8892b2f9
KZ
6746#, fuzzy
6747msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6748msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6749
ebe345d1 6750#: libfdisk/src/sgi.c:616
04af08db 6751#, c-format
8892b2f9 6752msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 6753msgstr ""
55032d70 6754
ebe345d1 6755#: libfdisk/src/sgi.c:627
55032d70 6756#, fuzzy
04af08db
MOU
6757msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6758msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6759
ebe345d1 6760#: libfdisk/src/sgi.c:651
04af08db 6761#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6762msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6763msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6764msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6765msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6766
ebe345d1 6767#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
04af08db 6768#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6769msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6770msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6771msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
6772msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 6773
ebe345d1 6774#: libfdisk/src/sgi.c:697
55032d70 6775#, fuzzy
04af08db 6776msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 6777msgstr ""
04af08db
MOU
6778"\n"
6779"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6780
ebe345d1 6781#: libfdisk/src/sgi.c:701
04af08db
MOU
6782#, fuzzy
6783msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 6784msgstr ""
04af08db
MOU
6785"\n"
6786"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6787
ebe345d1 6788#: libfdisk/src/sgi.c:705
04af08db
MOU
6789#, fuzzy
6790msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 6791msgstr ""
04af08db
MOU
6792"\n"
6793"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 6794
ebe345d1 6795#: libfdisk/src/sgi.c:708
04af08db 6796#, fuzzy
8892b2f9 6797msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 6798msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 6799
ebe345d1 6800#: libfdisk/src/sgi.c:758
04af08db
MOU
6801#, fuzzy
6802msgid "Partition overlap on the disk."
6803msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6804
ebe345d1 6805#: libfdisk/src/sgi.c:843
04af08db 6806msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
6807msgstr ""
6808
ebe345d1 6809#: libfdisk/src/sgi.c:848
04af08db 6810msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
6811msgstr ""
6812
ebe345d1 6813#: libfdisk/src/sgi.c:852
55032d70 6814#, fuzzy
04af08db
MOU
6815msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6816msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6817
80bbf3b5 6818#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555
04af08db
MOU
6819#, c-format
6820msgid "First %s"
6821msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 6822
251e171e 6823#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:949
0ed2f80b 6824msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 6825msgstr ""
55032d70 6826
251e171e 6827#: libfdisk/src/sgi.c:913
04af08db
MOU
6828#, fuzzy, c-format
6829msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6830msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6831
251e171e 6832#: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:242
04af08db 6833#, c-format
0ed2f80b 6834msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 6835msgstr ""
55032d70 6836
251e171e 6837#: libfdisk/src/sgi.c:1051
55032d70 6838#, fuzzy
04af08db
MOU
6839msgid "Created a new SGI disklabel."
6840msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6841
251e171e 6842#: libfdisk/src/sgi.c:1070
04af08db
MOU
6843msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6844msgstr ""
55032d70 6845
251e171e 6846#: libfdisk/src/sgi.c:1076
0ed2f80b 6847msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 6848msgstr ""
55032d70 6849
251e171e 6850#: libfdisk/src/sgi.c:1085
0ed2f80b 6851msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 6852msgstr ""
55032d70 6853
ebe345d1 6854#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
6855msgid "Unassigned"
6856msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 6857
ebe345d1 6858#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
6859msgid "SunOS root"
6860msgstr "SunOS root"
55032d70 6861
ebe345d1 6862#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
6863msgid "SunOS swap"
6864msgstr "SunOS swap"
55032d70 6865
ebe345d1 6866#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
6867msgid "SunOS usr"
6868msgstr "SunOS usr"
55032d70 6869
ebe345d1 6870#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
6871msgid "Whole disk"
6872msgstr "Disko osoa"
55032d70 6873
ebe345d1 6874#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
6875msgid "SunOS stand"
6876msgstr "SunOS stand"
d20196b0 6877
ebe345d1 6878#: libfdisk/src/sun.c:46
04af08db
MOU
6879msgid "SunOS var"
6880msgstr "SunOS var"
d20196b0 6881
ebe345d1 6882#: libfdisk/src/sun.c:47
04af08db
MOU
6883msgid "SunOS home"
6884msgstr "SunOS home"
d20196b0 6885
ebe345d1 6886#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
6887msgid "SunOS alt sectors"
6888msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 6889
ebe345d1 6890#: libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
6891msgid "SunOS cachefs"
6892msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 6893
ebe345d1 6894#: libfdisk/src/sun.c:50
04af08db
MOU
6895msgid "SunOS reserved"
6896msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 6897
49b90d82 6898#: libfdisk/src/sun.c:130
0ed2f80b 6899msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 6900msgstr ""
d20196b0 6901
49b90d82 6902#: libfdisk/src/sun.c:147
04af08db
MOU
6903#, c-format
6904msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 6905msgstr ""
d20196b0 6906
49b90d82 6907#: libfdisk/src/sun.c:152
04af08db
MOU
6908#, c-format
6909msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 6910msgstr ""
d20196b0 6911
49b90d82 6912#: libfdisk/src/sun.c:157
55032d70 6913#, c-format
04af08db 6914msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 6915msgstr ""
d20196b0 6916
49b90d82 6917#: libfdisk/src/sun.c:162
0ed2f80b 6918msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 6919msgstr ""
d20196b0 6920
80bbf3b5 6921#: libfdisk/src/sun.c:187
0ed2f80b
KZ
6922msgid "Heads"
6923msgstr "Buruak"
6924
80bbf3b5 6925#: libfdisk/src/sun.c:192
04af08db
MOU
6926msgid "Sectors/track"
6927msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 6928
80bbf3b5 6929#: libfdisk/src/sun.c:293
55032d70 6930#, fuzzy
04af08db
MOU
6931msgid "Created a new Sun disklabel."
6932msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 6933
80bbf3b5 6934#: libfdisk/src/sun.c:417
04af08db 6935#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6936msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 6937msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 6938
80bbf3b5 6939#: libfdisk/src/sun.c:436
04af08db 6940#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6941msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 6942msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 6943
80bbf3b5 6944#: libfdisk/src/sun.c:464
55032d70 6945#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6946msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 6947msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6948
80bbf3b5 6949#: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472
55032d70 6950#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6951msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 6952msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6953
80bbf3b5 6954#: libfdisk/src/sun.c:534
0ed2f80b 6955msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 6956msgstr ""
d20196b0 6957
80bbf3b5 6958#: libfdisk/src/sun.c:551
0ed2f80b
KZ
6959msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6960msgstr ""
6961
80bbf3b5 6962#: libfdisk/src/sun.c:593
0ed2f80b
KZ
6963#, c-format
6964msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6965msgstr ""
6966
80bbf3b5
KZ
6967#: libfdisk/src/sun.c:621
6968#, fuzzy, c-format
6969msgid "Sector %d is already allocated"
6970msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
6971
251e171e
KZ
6972#: libfdisk/src/sun.c:650
6973#, fuzzy, c-format
6974msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
6975msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
6976
6977#: libfdisk/src/sun.c:698
55032d70 6978#, c-format
04af08db
MOU
6979msgid ""
6980"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
6981"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6982"to %lu %s"
55032d70 6983msgstr ""
d20196b0 6984
251e171e 6985#: libfdisk/src/sun.c:741
55032d70 6986#, c-format
0ed2f80b 6987msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 6988msgstr ""
d20196b0 6989
251e171e 6990#: libfdisk/src/sun.c:765
d3cac66d
KZ
6991#, fuzzy
6992msgid "Label ID"
04af08db 6993msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 6994
251e171e 6995#: libfdisk/src/sun.c:770
d3cac66d
KZ
6996#, fuzzy
6997msgid "Volume ID"
04af08db
MOU
6998msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
6999
251e171e 7000#: libfdisk/src/sun.c:780
55032d70 7001#, fuzzy
d3cac66d
KZ
7002msgid "Alternate cylinders"
7003msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 7004
251e171e 7005#: libfdisk/src/sun.c:886
04af08db
MOU
7006#, fuzzy
7007msgid "Number of alternate cylinders"
7008msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 7009
251e171e 7010#: libfdisk/src/sun.c:911
55032d70 7011#, fuzzy
04af08db
MOU
7012msgid "Extra sectors per cylinder"
7013msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 7014
251e171e 7015#: libfdisk/src/sun.c:935
04af08db
MOU
7016msgid "Interleave factor"
7017msgstr ""
cf8316e2 7018
251e171e 7019#: libfdisk/src/sun.c:959
04af08db
MOU
7020msgid "Rotation speed (rpm)"
7021msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 7022
251e171e 7023#: libfdisk/src/sun.c:983
04af08db
MOU
7024#, fuzzy
7025msgid "Number of physical cylinders"
7026msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
7027
251e171e 7028#: libfdisk/src/sun.c:1048
55032d70 7029msgid ""
04af08db
MOU
7030"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
7031"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 7032msgstr ""
d20196b0 7033
251e171e 7034#: libfdisk/src/sun.c:1059
04af08db
MOU
7035msgid ""
7036"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
7037"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
7038"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
7039"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
7040msgstr ""
d20196b0 7041
57f25377 7042#: libmount/src/context.c:2554
55032d70 7043#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7044msgid "operation failed: %m"
7045msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7046
57f25377 7047#: libmount/src/context_mount.c:1554
55032d70 7048#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7049msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
55032d70 7050msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7051
57f25377 7052#: libmount/src/context_mount.c:1564
6cd39864 7053#, c-format
ebe345d1 7054msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
0ed2f80b
KZ
7055msgstr ""
7056
57f25377 7057#: libmount/src/context_mount.c:1578
6bbace6d 7058#, c-format
ebe345d1 7059msgid "operation permitted for root only"
6bbace6d
KZ
7060msgstr ""
7061
57f25377 7062#: libmount/src/context_mount.c:1582
6bbace6d 7063#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7064msgid "%s is already mounted"
7065msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7066
57f25377 7067#: libmount/src/context_mount.c:1588
6bbace6d 7068#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7069msgid "can't find in %s"
7070msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7071
57f25377 7072#: libmount/src/context_mount.c:1591
55032d70 7073#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7074msgid "can't find mount point in %s"
7075msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7076
57f25377 7077#: libmount/src/context_mount.c:1594
ebe345d1
KZ
7078#, fuzzy, c-format
7079msgid "can't find mount source %s in %s"
7080msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7081
57f25377 7082#: libmount/src/context_mount.c:1599
ebe345d1
KZ
7083#, c-format
7084msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
55032d70 7085msgstr ""
d20196b0 7086
57f25377 7087#: libmount/src/context_mount.c:1604
ebe345d1
KZ
7088#, fuzzy, c-format
7089msgid "failed to determine filesystem type"
7090msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7091
57f25377 7092#: libmount/src/context_mount.c:1605
ebe345d1
KZ
7093#, fuzzy, c-format
7094msgid "no filesystem type specified"
7095msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7096
57f25377 7097#: libmount/src/context_mount.c:1612
ebe345d1
KZ
7098#, fuzzy, c-format
7099msgid "can't find %s"
7100msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7101
57f25377 7102#: libmount/src/context_mount.c:1614
ebe345d1
KZ
7103#, fuzzy, c-format
7104msgid "no mount source specified"
7105msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7106
57f25377 7107#: libmount/src/context_mount.c:1620
6bbace6d 7108#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7109msgid "failed to parse mount options: %m"
7110msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7111
57f25377 7112#: libmount/src/context_mount.c:1621
ebe345d1
KZ
7113#, fuzzy, c-format
7114msgid "failed to parse mount options"
7115msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7116
57f25377 7117#: libmount/src/context_mount.c:1625
ebe345d1
KZ
7118#, fuzzy, c-format
7119msgid "failed to setup loop device for %s"
7120msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
6bbace6d 7121
57f25377 7122#: libmount/src/context_mount.c:1629
ebe345d1
KZ
7123#, fuzzy, c-format
7124msgid "overlapping loop device exists for %s"
7125msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
6bbace6d 7126
c7033bbb 7127#: libmount/src/context_mount.c:1633 libmount/src/context_umount.c:1207
49b90d82
KZ
7128#, fuzzy, c-format
7129msgid "locking failed"
7130msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
7131
c7033bbb 7132#: libmount/src/context_mount.c:1637 libmount/src/context_umount.c:1211
251e171e
KZ
7133#: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254
7134#, fuzzy, c-format
7135msgid "failed to switch namespace"
7136msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7137
57f25377 7138#: libmount/src/context_mount.c:1640
ebe345d1
KZ
7139#, fuzzy, c-format
7140msgid "mount failed: %m"
7141msgstr "mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7142
57f25377 7143#: libmount/src/context_mount.c:1650
49b90d82
KZ
7144#, fuzzy, c-format
7145msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7146msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7147
57f25377 7148#: libmount/src/context_mount.c:1654
251e171e
KZ
7149#, fuzzy, c-format
7150msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
7151msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7152
57f25377 7153#: libmount/src/context_mount.c:1659
ebe345d1
KZ
7154#, fuzzy, c-format
7155msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7156msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7157
57f25377 7158#: libmount/src/context_mount.c:1677 libmount/src/context_mount.c:1734
ebe345d1
KZ
7159#, fuzzy, c-format
7160msgid "mount point is not a directory"
7161msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
6bbace6d 7162
57f25377 7163#: libmount/src/context_mount.c:1679 login-utils/newgrp.c:226
6bbace6d 7164#, c-format
ebe345d1 7165msgid "permission denied"
6bbace6d
KZ
7166msgstr ""
7167
57f25377 7168#: libmount/src/context_mount.c:1681
6bbace6d 7169#, c-format
ebe345d1 7170msgid "must be superuser to use mount"
6bbace6d
KZ
7171msgstr ""
7172
57f25377 7173#: libmount/src/context_mount.c:1691
ebe345d1
KZ
7174#, fuzzy, c-format
7175msgid "mount point is busy"
7176msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 7177
57f25377 7178#: libmount/src/context_mount.c:1704
6bbace6d 7179#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7180msgid "%s already mounted on %s"
7181msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7182
57f25377 7183#: libmount/src/context_mount.c:1710
55032d70 7184#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7185msgid "%s already mounted or mount point busy"
7186msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
7187
57f25377 7188#: libmount/src/context_mount.c:1716
ebe345d1
KZ
7189#, fuzzy, c-format
7190msgid "mount point does not exist"
7191msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
7192
57f25377 7193#: libmount/src/context_mount.c:1719
ebe345d1
KZ
7194#, c-format
7195msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
55032d70 7196msgstr ""
d20196b0 7197
57f25377 7198#: libmount/src/context_mount.c:1724
55032d70 7199#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7200msgid "special device %s does not exist"
55032d70
KZ
7201msgstr ""
7202"\n"
7203"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7204
57f25377
KZ
7205#: libmount/src/context_mount.c:1727 libmount/src/context_mount.c:1743
7206#: libmount/src/context_mount.c:1827 libmount/src/context_mount.c:1850
ebe345d1
KZ
7207#, fuzzy, c-format
7208msgid "mount(2) system call failed: %m"
7209msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 7210
57f25377 7211#: libmount/src/context_mount.c:1739
55032d70 7212#, c-format
ebe345d1 7213msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
55032d70 7214msgstr ""
d20196b0 7215
57f25377 7216#: libmount/src/context_mount.c:1751
ebe345d1
KZ
7217#, fuzzy, c-format
7218msgid "mount point not mounted or bad option"
7219msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7220
57f25377 7221#: libmount/src/context_mount.c:1753
55032d70 7222#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7223msgid "not mount point or bad option"
7224msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7225
57f25377 7226#: libmount/src/context_mount.c:1756
ebe345d1
KZ
7227#, c-format
7228msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
55032d70
KZ
7229msgstr ""
7230
57f25377 7231#: libmount/src/context_mount.c:1760
55032d70 7232#, c-format
ebe345d1 7233msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
55032d70
KZ
7234msgstr ""
7235
57f25377 7236#: libmount/src/context_mount.c:1764
55032d70 7237#, c-format
ebe345d1 7238msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
55032d70
KZ
7239msgstr ""
7240
57f25377 7241#: libmount/src/context_mount.c:1771
ebe345d1
KZ
7242#, c-format
7243msgid "mount table full"
7244msgstr "muntai taula beteta"
55032d70 7245
57f25377 7246#: libmount/src/context_mount.c:1776
ebe345d1
KZ
7247#, fuzzy, c-format
7248msgid "can't read superblock on %s"
7249msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
fc473dee 7250
57f25377 7251#: libmount/src/context_mount.c:1783
ebe345d1
KZ
7252#, fuzzy, c-format
7253msgid "unknown filesystem type '%s'"
7254msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7255
57f25377 7256#: libmount/src/context_mount.c:1786
ebe345d1
KZ
7257#, fuzzy, c-format
7258msgid "unknown filesystem type"
7259msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7260
57f25377 7261#: libmount/src/context_mount.c:1795
ebe345d1
KZ
7262#, fuzzy, c-format
7263msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7264msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7265
57f25377 7266#: libmount/src/context_mount.c:1798
ebe345d1
KZ
7267#, c-format
7268msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7269msgstr ""
7270
57f25377 7271#: libmount/src/context_mount.c:1801
ebe345d1
KZ
7272#, fuzzy, c-format
7273msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7274msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7275
57f25377 7276#: libmount/src/context_mount.c:1803
ebe345d1
KZ
7277#, fuzzy, c-format
7278msgid "%s is not a block device"
7279msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7280
57f25377 7281#: libmount/src/context_mount.c:1810
ebe345d1
KZ
7282#, fuzzy, c-format
7283msgid "%s is not a valid block device"
7284msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7285
57f25377 7286#: libmount/src/context_mount.c:1818
ebe345d1
KZ
7287#, fuzzy, c-format
7288msgid "cannot mount %s read-only"
7289msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
7290
57f25377 7291#: libmount/src/context_mount.c:1820
ebe345d1
KZ
7292#, c-format
7293msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7294msgstr ""
7295
57f25377 7296#: libmount/src/context_mount.c:1822
ebe345d1
KZ
7297#, fuzzy, c-format
7298msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7299msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
7300
57f25377 7301#: libmount/src/context_mount.c:1824
ebe345d1
KZ
7302#, fuzzy, c-format
7303msgid "bind %s failed"
7304msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
7305
57f25377 7306#: libmount/src/context_mount.c:1835
ebe345d1
KZ
7307#, c-format
7308msgid "no medium found on %s"
7309msgstr ""
7310
57f25377 7311#: libmount/src/context_mount.c:1842
04ece4e6
KZ
7312#, fuzzy, c-format
7313msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
7314msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
7315
c7033bbb 7316#: libmount/src/context_umount.c:1203 libmount/src/context_umount.c:1249
ebe345d1
KZ
7317#, fuzzy, c-format
7318msgid "not mounted"
7319msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
7320
c7033bbb 7321#: libmount/src/context_umount.c:1215
ebe345d1
KZ
7322#, fuzzy, c-format
7323msgid "umount failed: %m"
7324msgstr "mount-ek huts egin du"
7325
c7033bbb 7326#: libmount/src/context_umount.c:1224
49b90d82
KZ
7327#, fuzzy, c-format
7328msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7329msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7330
c7033bbb 7331#: libmount/src/context_umount.c:1228
251e171e
KZ
7332#, fuzzy, c-format
7333msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
7334msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7335
c7033bbb 7336#: libmount/src/context_umount.c:1233
ebe345d1
KZ
7337#, fuzzy, c-format
7338msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7339msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7340
c7033bbb 7341#: libmount/src/context_umount.c:1246
ebe345d1
KZ
7342#, fuzzy, c-format
7343msgid "invalid block device"
7344msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7345
c7033bbb 7346#: libmount/src/context_umount.c:1252
ebe345d1
KZ
7347#, fuzzy, c-format
7348msgid "can't write superblock"
7349msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
7350
c7033bbb 7351#: libmount/src/context_umount.c:1255
ebe345d1
KZ
7352#, fuzzy, c-format
7353msgid "target is busy"
7354msgstr "mount: %s okupatua dago"
7355
c7033bbb 7356#: libmount/src/context_umount.c:1258
ebe345d1
KZ
7357#, fuzzy, c-format
7358msgid "no mount point specified"
7359msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
7360
c7033bbb 7361#: libmount/src/context_umount.c:1261
ebe345d1
KZ
7362#, c-format
7363msgid "must be superuser to unmount"
7364msgstr ""
7365
c7033bbb 7366#: libmount/src/context_umount.c:1264
ebe345d1
KZ
7367#, c-format
7368msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7369msgstr ""
7370
c7033bbb 7371#: libmount/src/context_umount.c:1267
ebe345d1
KZ
7372#, fuzzy, c-format
7373msgid "umount(2) system call failed: %m"
7374msgstr "mount-ek huts egin du"
7375
7376#: lib/pager.c:112
7377#, fuzzy, c-format
7378msgid "waitpid failed (%s)"
7379msgstr "waitpid-ek huts egin du"
7380
49b90d82 7381#: lib/plymouth-ctrl.c:73
ebe345d1
KZ
7382#, fuzzy
7383msgid "cannot open UNIX socket"
7384msgstr "ezin da %s ireki"
7385
49b90d82 7386#: lib/plymouth-ctrl.c:79
ebe345d1
KZ
7387#, fuzzy
7388msgid "cannot set option for UNIX socket"
7389msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7390
49b90d82 7391#: lib/plymouth-ctrl.c:90
ebe345d1
KZ
7392#, fuzzy
7393msgid "cannot connect on UNIX socket"
7394msgstr "ezin da %s ireki"
7395
49b90d82 7396#: lib/plymouth-ctrl.c:128
ebe345d1
KZ
7397#, c-format
7398msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7399msgstr ""
7400
664f0f0c 7401#: lib/randutils.c:186
ebe345d1
KZ
7402msgid "getrandom() function"
7403msgstr ""
7404
664f0f0c 7405#: lib/randutils.c:199
ebe345d1
KZ
7406msgid "libc pseudo-random functions"
7407msgstr ""
7408
7409#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
7410#, fuzzy, c-format
7411msgid "%s: unable to probe device"
7412msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
7413
7414#: lib/swapprober.c:32
7415#, c-format
7416msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7417msgstr ""
7418
7419#: lib/swapprober.c:34
7420#, fuzzy, c-format
7421msgid "%s: not a valid swap partition"
7422msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
7423
7424#: lib/swapprober.c:41
7425#, fuzzy, c-format
7426msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7427msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
7428
80bbf3b5
KZ
7429#: lib/timeutils.c:459
7430msgid "format_iso_time: buffer overflow."
7431msgstr ""
7432
7433#: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501
7434#, fuzzy, c-format
7435msgid "time %ld is out of range."
7436msgstr "memoriatik kanpo"
7437
57f25377 7438#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74 login-utils/lslogins.c:1326
ebe345d1
KZ
7439#, fuzzy, c-format
7440msgid " %s [options] [<username>]\n"
7441msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7442
49b90d82 7443#: login-utils/chfn.c:99
ebe345d1
KZ
7444#, fuzzy
7445msgid "Change your finger information.\n"
7446msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7447
49b90d82 7448#: login-utils/chfn.c:102
ebe345d1
KZ
7449msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7450msgstr ""
7451
49b90d82 7452#: login-utils/chfn.c:103
ebe345d1
KZ
7453msgid " -o, --office <office> office number\n"
7454msgstr ""
7455
49b90d82 7456#: login-utils/chfn.c:104
ebe345d1
KZ
7457msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7458msgstr ""
7459
49b90d82 7460#: login-utils/chfn.c:105
ebe345d1
KZ
7461msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7462msgstr ""
7463
49b90d82 7464#: login-utils/chfn.c:123
ebe345d1
KZ
7465#, fuzzy, c-format
7466msgid "field %s is too long"
7467msgstr "eremua luzeegia da.\n"
7468
57f25377 7469#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:235
ebe345d1
KZ
7470#, c-format
7471msgid "%s: has illegal characters"
7472msgstr ""
7473
49b90d82
KZ
7474#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
7475#: login-utils/chfn.c:174
ebe345d1
KZ
7476#, c-format
7477msgid "login.defs forbids setting %s"
7478msgstr ""
7479
57f25377 7480#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:325
ebe345d1
KZ
7481msgid "Office"
7482msgstr "Bulegoa"
7483
57f25377 7484#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:327
ebe345d1
KZ
7485msgid "Office Phone"
7486msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
7487
57f25377 7488#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:329
ebe345d1
KZ
7489msgid "Home Phone"
7490msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
7491
57f25377 7492#: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:186
49b90d82
KZ
7493msgid "cannot handle multiple usernames"
7494msgstr ""
7495
57f25377 7496#: login-utils/chfn.c:247
ebe345d1
KZ
7497#, fuzzy
7498msgid "Aborted."
7499msgstr ""
7500"\n"
7501"Abortatua.\n"
7502
57f25377 7503#: login-utils/chfn.c:310
ebe345d1
KZ
7504#, c-format
7505msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7506msgstr ""
7507
57f25377 7508#: login-utils/chfn.c:312
ebe345d1
KZ
7509#, c-format
7510msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7511msgstr ""
7512
57f25377 7513#: login-utils/chfn.c:395
ebe345d1
KZ
7514#, c-format
7515msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7516msgstr ""
7517
57f25377 7518#: login-utils/chfn.c:399
ebe345d1
KZ
7519#, fuzzy, c-format
7520msgid "Finger information changed.\n"
7521msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7522
57f25377 7523#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:272
ebe345d1
KZ
7524#, fuzzy, c-format
7525msgid "you (user %d) don't exist."
7526msgstr ""
7527"\n"
7528"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7529
57f25377 7530#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:277 login-utils/libuser.c:59
ebe345d1
KZ
7531#, fuzzy, c-format
7532msgid "user \"%s\" does not exist."
7533msgstr ""
7534"\n"
7535"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7536
57f25377 7537#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:283
ebe345d1
KZ
7538#, fuzzy
7539msgid "can only change local entries"
7540msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
7541
49b90d82 7542#: login-utils/chfn.c:450
ebe345d1
KZ
7543#, c-format
7544msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7545msgstr ""
7546
57f25377 7547#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:299
ebe345d1
KZ
7548#, fuzzy
7549msgid "Unknown user context"
7550msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
7551
57f25377 7552#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:305
ebe345d1
KZ
7553#, fuzzy, c-format
7554msgid "can't set default context for %s"
7555msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7556
49b90d82 7557#: login-utils/chfn.c:469
ebe345d1
KZ
7558msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7559msgstr ""
7560
49b90d82 7561#: login-utils/chfn.c:473
ebe345d1
KZ
7562#, c-format
7563msgid "Changing finger information for %s.\n"
7564msgstr ""
7565
49b90d82 7566#: login-utils/chfn.c:487
ebe345d1
KZ
7567#, c-format
7568msgid "Finger information not changed.\n"
7569msgstr ""
7570
7571#: login-utils/chsh.c:77
7572#, fuzzy
7573msgid "Change your login shell.\n"
7574msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7575
7576#: login-utils/chsh.c:80
7577msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7578msgstr ""
7579
7580#: login-utils/chsh.c:81
7581msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7582msgstr ""
7583
57f25377 7584#: login-utils/chsh.c:229
6bbace6d
KZ
7585msgid "shell must be a full path name"
7586msgstr ""
d20196b0 7587
57f25377 7588#: login-utils/chsh.c:231
55032d70 7589#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7590msgid "\"%s\" does not exist"
7591msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 7592
57f25377 7593#: login-utils/chsh.c:233
55032d70 7594#, fuzzy, c-format
6bbace6d 7595msgid "\"%s\" is not executable"
55032d70 7596msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 7597
57f25377 7598#: login-utils/chsh.c:239
55032d70 7599#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7600msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7601msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 7602
57f25377 7603#: login-utils/chsh.c:243 login-utils/chsh.c:247
6bbace6d
KZ
7604#, fuzzy, c-format
7605msgid ""
7606"\"%s\" is not listed in %s.\n"
7607"Use %s -l to see list."
7608msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 7609
57f25377 7610#: login-utils/chsh.c:298
d20196b0 7611#, c-format
55032d70 7612msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
7613msgstr ""
7614
57f25377 7615#: login-utils/chsh.c:324
0ed2f80b 7616msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
7617msgstr ""
7618
57f25377 7619#: login-utils/chsh.c:329
d20196b0 7620#, c-format
55032d70 7621msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
7622msgstr ""
7623
57f25377 7624#: login-utils/chsh.c:333
55032d70
KZ
7625#, fuzzy, c-format
7626msgid "Changing shell for %s.\n"
7627msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7628
57f25377 7629#: login-utils/chsh.c:341
55032d70
KZ
7630#, fuzzy
7631msgid "New shell"
7632msgstr "Egoera berria:\n"
7633
57f25377 7634#: login-utils/chsh.c:349
55032d70
KZ
7635#, fuzzy
7636msgid "Shell not changed."
7637msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7638
57f25377 7639#: login-utils/chsh.c:354
55032d70
KZ
7640msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7641msgstr ""
7642
57f25377 7643#: login-utils/chsh.c:358
55032d70
KZ
7644msgid ""
7645"setpwnam failed\n"
7646"Shell *NOT* changed. Try again later."
7647msgstr ""
d20196b0 7648
57f25377 7649#: login-utils/chsh.c:362
350b8cdf 7650#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7651msgid "Shell changed.\n"
7652msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 7653
6bbace6d 7654#: login-utils/islocal.c:96
55032d70
KZ
7655#, fuzzy, c-format
7656msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7657msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 7658
c7033bbb 7659#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1317 sys-utils/dmesg.c:1271
251e171e 7660#: sys-utils/lsipc.c:282
04af08db
MOU
7661#, fuzzy, c-format
7662msgid "unknown time format: %s"
7663msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
7664
ebe345d1 7665#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
04af08db
MOU
7666#, c-format
7667msgid "Interrupted %s"
7668msgstr ""
7669
57f25377 7670#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:886
04af08db
MOU
7671msgid "preallocation size exceeded"
7672msgstr ""
7673
da3223a3 7674#: login-utils/last.c:565
04af08db
MOU
7675#, fuzzy, c-format
7676msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
7677msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7678
da3223a3 7679#: login-utils/last.c:568
6bbace6d
KZ
7680msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
7681msgstr ""
7682
da3223a3 7683#: login-utils/last.c:571
04af08db
MOU
7684msgid " -<number> how many lines to show\n"
7685msgstr ""
7686
da3223a3 7687#: login-utils/last.c:572
04af08db
MOU
7688msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
7689msgstr ""
7690
da3223a3 7691#: login-utils/last.c:573
04af08db
MOU
7692msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
7693msgstr ""
7694
da3223a3 7695#: login-utils/last.c:575
04af08db
MOU
7696#, c-format
7697msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
7698msgstr ""
7699
da3223a3 7700#: login-utils/last.c:576
04af08db
MOU
7701msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
7702msgstr ""
7703
da3223a3 7704#: login-utils/last.c:577
04af08db
MOU
7705#, fuzzy
7706msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
7707msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7708
da3223a3 7709#: login-utils/last.c:578
04af08db
MOU
7710msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
7711msgstr ""
7712
da3223a3 7713#: login-utils/last.c:579
04af08db
MOU
7714#, fuzzy
7715msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 7716msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 7717
da3223a3 7718#: login-utils/last.c:580
04af08db
MOU
7719msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
7720msgstr ""
7721
da3223a3 7722#: login-utils/last.c:581
04af08db
MOU
7723msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
7724msgstr ""
7725
da3223a3 7726#: login-utils/last.c:582
6bbace6d 7727msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
04af08db
MOU
7728msgstr ""
7729
da3223a3 7730#: login-utils/last.c:583
04af08db
MOU
7731#, fuzzy
7732msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
7733msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7734
da3223a3 7735#: login-utils/last.c:584
0ed2f80b 7736msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
7737msgstr ""
7738
da3223a3 7739#: login-utils/last.c:585
6bbace6d
KZ
7740msgid ""
7741" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
7742" notime|short|full|iso\n"
04af08db
MOU
7743msgstr ""
7744
57f25377 7745#: login-utils/last.c:887
04af08db
MOU
7746#, fuzzy, c-format
7747msgid ""
7748"\n"
ebe345d1 7749"%s begins %s\n"
04af08db
MOU
7750msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
7751
da3223a3 7752#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
49b90d82 7753#: term-utils/scriptreplay.c:69
04af08db
MOU
7754#, fuzzy
7755msgid "failed to parse number"
7756msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7757
da3223a3 7758#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
c7033bbb 7759#: sys-utils/rtcwake.c:508
04af08db
MOU
7760#, fuzzy, c-format
7761msgid "invalid time value \"%s\""
7762msgstr "baliogabeko aukera"
7763
55032d70
KZ
7764#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
7765msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
7766msgstr ""
7767
55032d70
KZ
7768#: login-utils/libuser.c:47
7769#, fuzzy, c-format
7770msgid "libuser initialization failed: %s."
7771msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7772
7773#: login-utils/libuser.c:52
7774#, fuzzy
7775msgid "changing user attribute failed"
7776msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7777
7778#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 7779#, c-format
55032d70 7780msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
7781msgstr ""
7782
251e171e 7783#: login-utils/login.c:293
55032d70
KZ
7784#, fuzzy, c-format
7785msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
7786msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 7787
251e171e 7788#: login-utils/login.c:299
55032d70
KZ
7789#, c-format
7790msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
7791msgstr ""
7792
251e171e 7793#: login-utils/login.c:317
55032d70
KZ
7794#, fuzzy, c-format
7795msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
7796msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
7797
251e171e 7798#: login-utils/login.c:321
55032d70
KZ
7799#, fuzzy, c-format
7800msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
7801msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
7802
251e171e 7803#: login-utils/login.c:382
55032d70
KZ
7804#, fuzzy
7805msgid "FATAL: bad tty"
7806msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 7807
251e171e 7808#: login-utils/login.c:400
234bef3f 7809#, c-format
55032d70
KZ
7810msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
7811msgstr ""
7812
57f25377 7813#: login-utils/login.c:529
55032d70
KZ
7814#, fuzzy, c-format
7815msgid "Last login: %.*s "
7816msgstr " Lehena Azkena\n"
7817
57f25377 7818#: login-utils/login.c:531
55032d70
KZ
7819#, fuzzy, c-format
7820msgid "from %.*s\n"
7821msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
7822
57f25377 7823#: login-utils/login.c:534
55032d70
KZ
7824#, fuzzy, c-format
7825msgid "on %.*s\n"
7826msgstr " disko guztian. "
d20196b0 7827
57f25377 7828#: login-utils/login.c:552
350b8cdf 7829#, fuzzy
55032d70
KZ
7830msgid "write lastlog failed"
7831msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 7832
57f25377 7833#: login-utils/login.c:643
350b8cdf 7834#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7835msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7836msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 7837
57f25377 7838#: login-utils/login.c:648
d20196b0 7839#, c-format
55032d70 7840msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
7841msgstr ""
7842
57f25377 7843#: login-utils/login.c:651
55032d70
KZ
7844#, fuzzy, c-format
7845msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7846msgstr " disko guztian. "
7847
57f25377 7848#: login-utils/login.c:654
d20196b0 7849#, c-format
55032d70
KZ
7850msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7851msgstr ""
7852
57f25377 7853#: login-utils/login.c:657
55032d70
KZ
7854#, fuzzy, c-format
7855msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7856msgstr " disko guztian. "
7857
57f25377 7858#: login-utils/login.c:691
55032d70
KZ
7859msgid "login: "
7860msgstr ""
7861
57f25377 7862#: login-utils/login.c:722
55032d70
KZ
7863#, c-format
7864msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
7865msgstr ""
7866
57f25377 7867#: login-utils/login.c:723
55032d70
KZ
7868#, fuzzy, c-format
7869msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7870msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7871
57f25377 7872#: login-utils/login.c:793
d20196b0 7873#, c-format
55032d70
KZ
7874msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7875msgstr ""
7876
c7033bbb 7877#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1013
55032d70 7878#, fuzzy, c-format
d20196b0 7879msgid ""
55032d70 7880"Login incorrect\n"
d20196b0 7881"\n"
55032d70 7882msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7883
57f25377 7884#: login-utils/login.c:816
d20196b0 7885#, c-format
55032d70 7886msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
7887msgstr ""
7888
57f25377 7889#: login-utils/login.c:822
d20196b0 7890#, c-format
55032d70
KZ
7891msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7892msgstr ""
7893
57f25377 7894#: login-utils/login.c:830
55032d70
KZ
7895#, fuzzy, c-format
7896msgid ""
7897"\n"
7898"Login incorrect\n"
7899msgstr "Pasahitz okerra."
7900
c7033bbb 7901#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1247 login-utils/login.c:1270
d20196b0 7902msgid ""
d20196b0 7903"\n"
55032d70 7904"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
7905msgstr ""
7906
57f25377 7907#: login-utils/login.c:859
c7033bbb 7908msgid "NULL user name. Abort."
d20196b0
MO
7909msgstr ""
7910
c7033bbb 7911#: login-utils/login.c:997
55032d70
KZ
7912#, fuzzy, c-format
7913msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7914msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7915
c7033bbb 7916#: login-utils/login.c:1101
49b90d82
KZ
7917#, fuzzy, c-format
7918msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
7919msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7920
c7033bbb 7921#: login-utils/login.c:1103
49b90d82 7922msgid "Begin a session on the system.\n"
d20196b0
MO
7923msgstr ""
7924
c7033bbb 7925#: login-utils/login.c:1106
49b90d82
KZ
7926#, fuzzy
7927msgid " -p do not destroy the environment"
7928msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7929
c7033bbb 7930#: login-utils/login.c:1107
49b90d82 7931msgid " -f skip a second login authentication"
d20196b0
MO
7932msgstr ""
7933
c7033bbb 7934#: login-utils/login.c:1108
49b90d82
KZ
7935msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
7936msgstr ""
7937
c7033bbb 7938#: login-utils/login.c:1109
49b90d82
KZ
7939#, fuzzy
7940msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
7941msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7942
c7033bbb 7943#: login-utils/login.c:1154
04ece4e6
KZ
7944#, fuzzy, c-format
7945msgid "%s: timed out after %u seconds"
7946msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7947
c7033bbb 7948#: login-utils/login.c:1187
49b90d82
KZ
7949#, c-format
7950msgid "login: -h is for superuser only\n"
6bbace6d
KZ
7951msgstr ""
7952
c7033bbb
KZ
7953#: login-utils/login.c:1248
7954#, fuzzy, c-format
7955msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
7956msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 7957
c7033bbb 7958#: login-utils/login.c:1269
55032d70
KZ
7959#, fuzzy, c-format
7960msgid "groups initialization failed: %m"
7961msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7962
c7033bbb 7963#: login-utils/login.c:1294
350b8cdf 7964#, fuzzy
55032d70
KZ
7965msgid "setgid() failed"
7966msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7967
c7033bbb 7968#: login-utils/login.c:1324
d20196b0 7969#, c-format
55032d70
KZ
7970msgid "You have new mail.\n"
7971msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
7972
c7033bbb 7973#: login-utils/login.c:1326
55032d70
KZ
7974#, c-format
7975msgid "You have mail.\n"
d20196b0
MO
7976msgstr ""
7977
c7033bbb 7978#: login-utils/login.c:1340
55032d70
KZ
7979msgid "setuid() failed"
7980msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7981
c7033bbb 7982#: login-utils/login.c:1346 login-utils/sulogin.c:731
3406942e 7983#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7984msgid "%s: change directory failed"
7985msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7986
c7033bbb 7987#: login-utils/login.c:1353 login-utils/sulogin.c:732
0ed2f80b
KZ
7988#, c-format
7989msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7990msgstr ""
7991
c7033bbb 7992#: login-utils/login.c:1382
0ed2f80b
KZ
7993msgid "couldn't exec shell script"
7994msgstr ""
7995
c7033bbb 7996#: login-utils/login.c:1384
0ed2f80b
KZ
7997#, fuzzy
7998msgid "no shell"
7999msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8000
49b90d82 8001#: login-utils/logindefs.c:213
0ed2f80b
KZ
8002#, fuzzy, c-format
8003msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
8004msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8005
49b90d82 8006#: login-utils/logindefs.c:383
0ed2f80b
KZ
8007msgid "hush login status: restore original IDs failed"
8008msgstr ""
8009
c7033bbb 8010#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1563 sys-utils/lscpu.c:1573
251e171e 8011#: sys-utils/lsmem.c:266
0ed2f80b
KZ
8012msgid "no"
8013msgstr "ez"
8014
57f25377 8015#: login-utils/lslogins.c:219 misc-utils/lsblk.c:184
0ed2f80b
KZ
8016#, fuzzy
8017msgid "user name"
8018msgstr "Baliogabeko tekla"
8019
251e171e 8020#: login-utils/lslogins.c:219
0ed2f80b
KZ
8021#, fuzzy
8022msgid "Username"
8023msgstr "Baliogabeko tekla"
8024
251e171e 8025#: login-utils/lslogins.c:220 sys-utils/renice.c:54
0ed2f80b
KZ
8026#, fuzzy
8027msgid "user ID"
8028msgstr "erabiltzailea"
8029
251e171e 8030#: login-utils/lslogins.c:221
21dcf21a
KZ
8031#, fuzzy
8032msgid "password not required"
8033msgstr "Pasahitz errorea."
0ed2f80b 8034
251e171e 8035#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b 8036#, fuzzy
21dcf21a 8037msgid "Password not required"
0ed2f80b
KZ
8038msgstr "Pasahitz errorea."
8039
251e171e 8040#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
8041msgid "login by password disabled"
8042msgstr ""
8043
251e171e 8044#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
8045msgid "Login by password disabled"
8046msgstr ""
8047
251e171e 8048#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
8049msgid "password defined, but locked"
8050msgstr ""
8051
251e171e 8052#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
8053#, fuzzy
8054msgid "Password is locked"
8055msgstr "Pasahitza: "
8056
251e171e
KZ
8057#: login-utils/lslogins.c:224
8058#, fuzzy
8059msgid "password encryption method"
8060msgstr "Pasahitz errorea."
8061
8062#: login-utils/lslogins.c:224
8063#, fuzzy
8064msgid "Password encryption method"
8065msgstr "Pasahitz errorea."
8066
8067#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
8068msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
8069msgstr ""
8070
251e171e 8071#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
8072msgid "No login"
8073msgstr ""
8074
251e171e 8075#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8076msgid "primary group name"
8077msgstr ""
8078
251e171e 8079#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8080#, fuzzy
8081msgid "Primary group"
8082msgstr "Primarioa"
8083
251e171e 8084#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
8085msgid "primary group ID"
8086msgstr ""
8087
251e171e 8088#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8089msgid "supplementary group names"
8090msgstr ""
8091
251e171e 8092#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8093msgid "Supplementary groups"
8094msgstr ""
8095
251e171e 8096#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8097msgid "supplementary group IDs"
8098msgstr ""
8099
251e171e 8100#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8101msgid "Supplementary group IDs"
8102msgstr ""
8103
251e171e 8104#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8105#, fuzzy
8106msgid "home directory"
8107msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8108
251e171e 8109#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8110#, fuzzy
8111msgid "Home directory"
8112msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8113
251e171e 8114#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8115#, fuzzy
8116msgid "login shell"
8117msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8118
251e171e 8119#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8120#, fuzzy
8121msgid "Shell"
8122msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8123
251e171e 8124#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8125#, fuzzy
8126msgid "full user name"
8127msgstr "Baliogabeko tekla"
8128
251e171e 8129#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8130msgid "Gecos field"
8131msgstr ""
8132
251e171e 8133#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8134#, fuzzy
8135msgid "date of last login"
8136msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8137
251e171e 8138#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8139#, fuzzy
8140msgid "Last login"
8141msgstr " Lehena Azkena\n"
8142
251e171e 8143#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8144msgid "last tty used"
8145msgstr ""
8146
251e171e 8147#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8148msgid "Last terminal"
8149msgstr ""
8150
251e171e 8151#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8152msgid "hostname during the last session"
8153msgstr ""
8154
251e171e 8155#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8156#, fuzzy
8157msgid "Last hostname"
8158msgstr " Lehena Azkena\n"
8159
251e171e 8160#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8161#, fuzzy
8162msgid "date of last failed login"
8163msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8164
251e171e 8165#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8166msgid "Failed login"
8167msgstr ""
8168
251e171e 8169#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8170#, fuzzy
8171msgid "where did the login fail?"
8172msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
8173
251e171e 8174#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8175#, fuzzy
8176msgid "Failed login terminal"
8177msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8178
251e171e 8179#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8180msgid "user's hush settings"
8181msgstr ""
8182
251e171e 8183#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8184msgid "Hushed"
8185msgstr ""
8186
251e171e 8187#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
8188msgid "days user is warned of password expiration"
8189msgstr ""
8190
251e171e 8191#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
8192msgid "Password expiration warn interval"
8193msgstr ""
8194
251e171e 8195#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8196msgid "password expiration date"
8197msgstr ""
8198
251e171e 8199#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8200#, fuzzy
8201msgid "Password expiration"
8202msgstr "Pasahitz errorea."
8203
251e171e 8204#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8205msgid "date of last password change"
8206msgstr ""
8207
251e171e 8208#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8209#, fuzzy
8210msgid "Password changed"
8211msgstr "Pasahitza: "
8212
251e171e 8213#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
8214msgid "number of days required between changes"
8215msgstr ""
8216
251e171e 8217#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b 8218#, fuzzy
21dcf21a 8219msgid "Minimum change time"
0ed2f80b
KZ
8220msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8221
251e171e 8222#: login-utils/lslogins.c:243
0ed2f80b
KZ
8223msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8224msgstr ""
8225
251e171e 8226#: login-utils/lslogins.c:243
0ed2f80b 8227#, fuzzy
21dcf21a 8228msgid "Maximum change time"
0ed2f80b
KZ
8229msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8230
251e171e 8231#: login-utils/lslogins.c:244
0ed2f80b
KZ
8232msgid "the user's security context"
8233msgstr ""
8234
251e171e 8235#: login-utils/lslogins.c:244
0ed2f80b
KZ
8236#, fuzzy
8237msgid "Selinux context"
8238msgstr "Linux plaintext"
8239
251e171e 8240#: login-utils/lslogins.c:245
0ed2f80b
KZ
8241#, fuzzy
8242msgid "number of processes run by the user"
8243msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8244
251e171e 8245#: login-utils/lslogins.c:245
0ed2f80b 8246#, fuzzy
21dcf21a 8247msgid "Running processes"
0ed2f80b
KZ
8248msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
8249
251e171e
KZ
8250#: login-utils/lslogins.c:292 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:223
8251#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
05509318 8252#, c-format
6bbace6d 8253msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
05509318
KZ
8254msgstr ""
8255
251e171e 8256#: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467
0ed2f80b 8257#, fuzzy
6bbace6d 8258msgid "unsupported time type"
0ed2f80b
KZ
8259msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
8260
251e171e 8261#: login-utils/lslogins.c:350
6cd39864
KZ
8262#, fuzzy
8263msgid "failed to compose time string"
8264msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8265
57f25377 8266#: login-utils/lslogins.c:725
0ed2f80b
KZ
8267#, fuzzy
8268msgid "failed to get supplementary groups"
8269msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8270
57f25377 8271#: login-utils/lslogins.c:992
251e171e
KZ
8272#, fuzzy, c-format
8273msgid "cannot found '%s'"
8274msgstr "ezin da %s ireki"
8275
57f25377 8276#: login-utils/lslogins.c:1168
0ed2f80b
KZ
8277#, fuzzy
8278msgid "internal error: unknown column"
8279msgstr "barne errorea"
8280
57f25377 8281#: login-utils/lslogins.c:1266
0ed2f80b
KZ
8282#, fuzzy, c-format
8283msgid ""
8284"\n"
8285"Last logs:\n"
8286msgstr " Lehena Azkena\n"
8287
57f25377 8288#: login-utils/lslogins.c:1329
6bbace6d
KZ
8289msgid "Display information about known users in the system.\n"
8290msgstr ""
8291
57f25377 8292#: login-utils/lslogins.c:1332
0ed2f80b
KZ
8293msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8294msgstr ""
8295
57f25377 8296#: login-utils/lslogins.c:1333
0ed2f80b
KZ
8297msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8298msgstr ""
8299
57f25377 8300#: login-utils/lslogins.c:1334 sys-utils/lsipc.c:310
0ed2f80b
KZ
8301#, fuzzy
8302msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8303msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8304
57f25377 8305#: login-utils/lslogins.c:1335
0ed2f80b 8306#, fuzzy
6bbace6d 8307msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
0ed2f80b
KZ
8308msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8309
57f25377 8310#: login-utils/lslogins.c:1336
6bbace6d
KZ
8311#, fuzzy
8312msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8313msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 8314
57f25377 8315#: login-utils/lslogins.c:1337
0ed2f80b
KZ
8316msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8317msgstr ""
8318
57f25377 8319#: login-utils/lslogins.c:1338
0ed2f80b
KZ
8320#, fuzzy
8321msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8322msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8323
57f25377 8324#: login-utils/lslogins.c:1339
0ed2f80b
KZ
8325#, fuzzy
8326msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8327msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8328
57f25377 8329#: login-utils/lslogins.c:1340 sys-utils/lsipc.c:312
0ed2f80b
KZ
8330#, fuzzy
8331msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8332msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8333
57f25377 8334#: login-utils/lslogins.c:1341 sys-utils/lsipc.c:305
05509318
KZ
8335#, fuzzy
8336msgid " --noheadings don't print headings\n"
8337msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8338
57f25377 8339#: login-utils/lslogins.c:1342 sys-utils/lsipc.c:306
0ed2f80b
KZ
8340#, fuzzy
8341msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8342msgstr " Lehena Azkena\n"
8343
57f25377 8344#: login-utils/lslogins.c:1343 sys-utils/lsipc.c:314
0ed2f80b
KZ
8345msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8346msgstr ""
8347
57f25377 8348#: login-utils/lslogins.c:1344
251e171e
KZ
8349#, fuzzy
8350msgid " --output-all output all columns\n"
8351msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8352
57f25377 8353#: login-utils/lslogins.c:1345
0ed2f80b
KZ
8354msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8355msgstr ""
8356
57f25377 8357#: login-utils/lslogins.c:1346 sys-utils/lsipc.c:316
0ed2f80b
KZ
8358#, fuzzy
8359msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8360msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8361
57f25377 8362#: login-utils/lslogins.c:1347
0ed2f80b
KZ
8363#, fuzzy
8364msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8365msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8366
57f25377 8367#: login-utils/lslogins.c:1348 sys-utils/lsipc.c:307
0ed2f80b
KZ
8368msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8369msgstr ""
8370
57f25377 8371#: login-utils/lslogins.c:1349
0ed2f80b
KZ
8372#, fuzzy
8373msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8374msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8375
57f25377 8376#: login-utils/lslogins.c:1350
0ed2f80b
KZ
8377#, fuzzy
8378msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8379msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8380
57f25377 8381#: login-utils/lslogins.c:1351
0ed2f80b
KZ
8382#, fuzzy
8383msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8384msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8385
57f25377 8386#: login-utils/lslogins.c:1352
0ed2f80b 8387msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
8388msgstr ""
8389
57f25377 8390#: login-utils/lslogins.c:1353
0ed2f80b 8391msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
8392msgstr ""
8393
57f25377 8394#: login-utils/lslogins.c:1537
0ed2f80b
KZ
8395#, fuzzy
8396msgid "failed to request selinux state"
8397msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8398
57f25377 8399#: login-utils/lslogins.c:1551 login-utils/lslogins.c:1556
0ed2f80b
KZ
8400msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8401msgstr ""
55032d70 8402
6bbace6d
KZ
8403#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8404#, fuzzy
8405msgid "could not set terminal attributes"
8406msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8407
8408#: login-utils/newgrp.c:57
8409#, fuzzy
8410msgid "getline() failed"
8411msgstr "setuid()-k huts egin du"
8412
ebe345d1 8413#: login-utils/newgrp.c:150
55032d70
KZ
8414msgid "Password: "
8415msgstr "Pasahitza: "
8416
c7033bbb 8417#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
55032d70 8418#, fuzzy
6bbace6d 8419msgid "crypt failed"
55032d70 8420msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 8421
49b90d82 8422#: login-utils/newgrp.c:173
350b8cdf 8423#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8424msgid " %s <group>\n"
8425msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8426
49b90d82 8427#: login-utils/newgrp.c:176
6bbace6d
KZ
8428msgid "Log in to a new group.\n"
8429msgstr ""
8430
57f25377 8431#: login-utils/newgrp.c:212
55032d70 8432msgid "who are you?"
d20196b0
MO
8433msgstr ""
8434
57f25377
KZ
8435#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:473
8436#: sys-utils/unshare.c:522
55032d70
KZ
8437#, fuzzy
8438msgid "setgid failed"
8439msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 8440
57f25377 8441#: login-utils/newgrp.c:221 login-utils/newgrp.c:223
55032d70
KZ
8442#, fuzzy
8443msgid "no such group"
8444msgstr "ezin da %s ireki"
8445
57f25377 8446#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:475 sys-utils/unshare.c:525
55032d70
KZ
8447#, fuzzy
8448msgid "setuid failed"
8449msgstr "setuid()-k huts egin du"
8450
251e171e
KZ
8451#: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
8452#: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266
c7033bbb 8453#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2184 sys-utils/lsipc.c:291
57f25377
KZ
8454#: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
8455#: term-utils/setterm.c:382 text-utils/line.c:31
251e171e
KZ
8456#, fuzzy, c-format
8457msgid " %s [options]\n"
8458msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
8459
49b90d82 8460#: login-utils/nologin.c:30
6bbace6d
KZ
8461msgid "Politely refuse a login.\n"
8462msgstr ""
8463
57f25377 8464#: login-utils/nologin.c:85
8892b2f9
KZ
8465#, fuzzy, c-format
8466msgid "This account is currently not available.\n"
8467msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
8468
251e171e 8469#: login-utils/su-common.c:229
49b90d82
KZ
8470msgid " (core dumped)"
8471msgstr ""
55032d70 8472
57f25377 8473#: login-utils/su-common.c:282 misc-utils/rename.c:293 term-utils/script.c:706
55032d70 8474#, fuzzy
49b90d82
KZ
8475msgid "failed to get terminal attributes"
8476msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
55032d70 8477
57f25377 8478#: login-utils/su-common.c:304
49b90d82
KZ
8479#, fuzzy
8480msgid "failed to create pseudo-terminal"
55032d70
KZ
8481msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8482
57f25377 8483#: login-utils/su-common.c:495 login-utils/su-common.c:769
55032d70
KZ
8484#, fuzzy
8485msgid "cannot block signals"
8486msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8487
57f25377 8488#: login-utils/su-common.c:531 misc-utils/uuidd.c:414 term-utils/script.c:573
49b90d82
KZ
8489#, fuzzy
8490msgid "poll failed"
8491msgstr "malloc()-ek huts egin du"
8492
57f25377 8493#: login-utils/su-common.c:677
49b90d82
KZ
8494#, fuzzy
8495msgid "failed to modify environment"
8496msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8497
57f25377 8498#: login-utils/su-common.c:713
49b90d82
KZ
8499msgid "may not be used by non-root users"
8500msgstr ""
8501
57f25377 8502#: login-utils/su-common.c:737
49b90d82 8503#, fuzzy
57f25377
KZ
8504msgid "authentication failed"
8505msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
49b90d82 8506
57f25377 8507#: login-utils/su-common.c:750
49b90d82
KZ
8508#, fuzzy, c-format
8509msgid "cannot open session: %s"
8510msgstr "ezin da %s ireki"
8511
57f25377 8512#: login-utils/su-common.c:786
49b90d82
KZ
8513msgid "cannot initialize signal mask for session"
8514msgstr ""
8515
57f25377 8516#: login-utils/su-common.c:794
49b90d82
KZ
8517#, fuzzy
8518msgid "cannot initialize signal mask"
8519msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8520
57f25377 8521#: login-utils/su-common.c:804
49b90d82
KZ
8522#, fuzzy
8523msgid "cannot set signal handler for session"
8524msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8525
c7033bbb 8526#: login-utils/su-common.c:812 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:868
57f25377 8527#: term-utils/script.c:871
55032d70
KZ
8528#, fuzzy
8529msgid "cannot set signal handler"
8530msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8531
57f25377 8532#: login-utils/su-common.c:820
49b90d82
KZ
8533#, fuzzy
8534msgid "cannot set signal mask"
8535msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8536
57f25377 8537#: login-utils/su-common.c:848
49b90d82
KZ
8538#, fuzzy
8539msgid "cannot create child process"
8540msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8541
57f25377 8542#: login-utils/su-common.c:867
49b90d82
KZ
8543#, fuzzy, c-format
8544msgid "cannot change directory to %s"
8545msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 8546
57f25377 8547#: login-utils/su-common.c:886
3406942e
KZ
8548#, c-format
8549msgid ""
55032d70
KZ
8550"\n"
8551"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
8552msgstr ""
8553
57f25377 8554#: login-utils/su-common.c:897
55032d70
KZ
8555#, fuzzy, c-format
8556msgid " ...killed.\n"
8557msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 8558
57f25377 8559#: login-utils/su-common.c:998
55032d70 8560#, fuzzy
49b90d82
KZ
8561msgid "failed to set the PATH environment variable"
8562msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8563
57f25377 8564#: login-utils/su-common.c:1075
55032d70
KZ
8565#, fuzzy
8566msgid "cannot set groups"
8567msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8568
57f25377 8569#: login-utils/su-common.c:1081
49b90d82
KZ
8570#, fuzzy, c-format
8571msgid "failed to user credentials: %s"
8572msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8573
57f25377 8574#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:658
55032d70
KZ
8575#, fuzzy
8576msgid "cannot set group id"
8577msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8578
57f25377 8579#: login-utils/su-common.c:1093 sys-utils/eject.c:661
55032d70
KZ
8580#, fuzzy
8581msgid "cannot set user id"
8582msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 8583
57f25377 8584#: login-utils/su-common.c:1161
251e171e
KZ
8585msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
8586msgstr ""
8587
57f25377 8588#: login-utils/su-common.c:1162
251e171e 8589msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
d20196b0
MO
8590msgstr ""
8591
57f25377 8592#: login-utils/su-common.c:1165
55032d70 8593msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
8594msgstr ""
8595
57f25377 8596#: login-utils/su-common.c:1166
49b90d82
KZ
8597#, fuzzy
8598msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8599msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8600
57f25377 8601#: login-utils/su-common.c:1169
55032d70
KZ
8602msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8603msgstr ""
d20196b0 8604
57f25377 8605#: login-utils/su-common.c:1170
0ed2f80b 8606msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
8607msgstr ""
8608
57f25377 8609#: login-utils/su-common.c:1171
04af08db 8610#, fuzzy
55032d70
KZ
8611msgid ""
8612" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 8613" and do not create a new session\n"
55032d70 8614msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8615
57f25377 8616#: login-utils/su-common.c:1173
350b8cdf 8617#, fuzzy
0ed2f80b 8618msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 8619msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8620
57f25377 8621#: login-utils/su-common.c:1174
04af08db 8622msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
8623msgstr ""
8624
57f25377 8625#: login-utils/su-common.c:1175
49b90d82
KZ
8626#, fuzzy
8627msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
8628msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8629
57f25377 8630#: login-utils/su-common.c:1185
49b90d82
KZ
8631#, fuzzy, c-format
8632msgid ""
8633" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
8634" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8635msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
8636
57f25377 8637#: login-utils/su-common.c:1190
49b90d82
KZ
8638msgid ""
8639"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
8640"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
8641"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
8642msgstr ""
8643
57f25377 8644#: login-utils/su-common.c:1195
49b90d82
KZ
8645#, fuzzy
8646msgid " -u, --user <user> username\n"
8647msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8648
57f25377 8649#: login-utils/su-common.c:1206
49b90d82
KZ
8650#, fuzzy, c-format
8651msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8652msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
8653
57f25377 8654#: login-utils/su-common.c:1210
49b90d82
KZ
8655msgid ""
8656"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8657"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
8658msgstr ""
8659
57f25377 8660#: login-utils/su-common.c:1256
d20196b0 8661#, c-format
8892b2f9
KZ
8662msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8663msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8664msgstr[0] ""
8665msgstr[1] ""
d20196b0 8666
57f25377 8667#: login-utils/su-common.c:1262
b5ef1472
KZ
8668#, fuzzy, c-format
8669msgid "group %s does not exist"
8670msgstr ""
8671"\n"
8672"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8673
57f25377 8674#: login-utils/su-common.c:1376
49b90d82
KZ
8675msgid "--pty is not supported for your system"
8676msgstr ""
8677
251e171e 8678#: login-utils/su-common.c:1410
6bbace6d 8679msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
04af08db
MOU
8680msgstr ""
8681
251e171e 8682#: login-utils/su-common.c:1424
6bbace6d 8683msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
d20196b0
MO
8684msgstr ""
8685
251e171e 8686#: login-utils/su-common.c:1427
55032d70 8687#, fuzzy
6bbace6d 8688msgid "no command was specified"
55032d70 8689msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8690
251e171e 8691#: login-utils/su-common.c:1439
55032d70 8692msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
8693msgstr ""
8694
251e171e 8695#: login-utils/su-common.c:1449
55032d70
KZ
8696#, fuzzy, c-format
8697msgid "user %s does not exist"
d20196b0 8698msgstr ""
55032d70
KZ
8699"\n"
8700"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 8701
251e171e 8702#: login-utils/su-common.c:1482
55032d70
KZ
8703#, c-format
8704msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
8705msgstr ""
8706
251e171e 8707#: login-utils/su-common.c:1513
55032d70
KZ
8708#, fuzzy, c-format
8709msgid "warning: cannot change directory to %s"
8710msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8711
6cd39864 8712#: login-utils/sulogin.c:130
55032d70
KZ
8713#, fuzzy
8714msgid "tcgetattr failed"
8715msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8716
c7033bbb 8717#: login-utils/sulogin.c:208
350b8cdf 8718#, fuzzy
55032d70
KZ
8719msgid "tcsetattr failed"
8720msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 8721
c7033bbb 8722#: login-utils/sulogin.c:470
55032d70
KZ
8723#, fuzzy, c-format
8724msgid "%s: no entry for root\n"
8725msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 8726
c7033bbb 8727#: login-utils/sulogin.c:497
55032d70
KZ
8728#, c-format
8729msgid "%s: no entry for root"
8730msgstr ""
d20196b0 8731
c7033bbb 8732#: login-utils/sulogin.c:502
d20196b0 8733#, c-format
55032d70 8734msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
8735msgstr ""
8736
c7033bbb 8737#: login-utils/sulogin.c:531
d3cac66d
KZ
8738#, c-format
8739msgid ""
8740"\n"
8741"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
8742"See sulogin(8) man page for more details.\n"
8743"\n"
8744"Press Enter to continue.\n"
8745msgstr ""
8746
c7033bbb 8747#: login-utils/sulogin.c:537
55032d70
KZ
8748#, c-format
8749msgid "Give root password for login: "
8750msgstr ""
d20196b0 8751
c7033bbb 8752#: login-utils/sulogin.c:539
d20196b0 8753#, c-format
04af08db 8754msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
8755msgstr ""
8756
c7033bbb 8757#: login-utils/sulogin.c:542
55032d70
KZ
8758#, c-format
8759msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
8760msgstr ""
8761
c7033bbb 8762#: login-utils/sulogin.c:544
55032d70 8763#, c-format
d3cac66d 8764msgid "Press Enter for maintenance\n"
d20196b0
MO
8765msgstr ""
8766
c7033bbb 8767#: login-utils/sulogin.c:545
55032d70 8768#, c-format
04af08db 8769msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
8770msgstr ""
8771
c7033bbb 8772#: login-utils/sulogin.c:735
3406942e 8773#, fuzzy
55032d70
KZ
8774msgid "change directory to system root failed"
8775msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8776
c7033bbb 8777#: login-utils/sulogin.c:784
92b619d1 8778#, fuzzy
55032d70
KZ
8779msgid "setexeccon failed"
8780msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 8781
c7033bbb 8782#: login-utils/sulogin.c:805
f8511249 8783#, fuzzy, c-format
55032d70 8784msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 8785msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8786
c7033bbb 8787#: login-utils/sulogin.c:808
6bbace6d
KZ
8788msgid "Single-user login.\n"
8789msgstr ""
8790
c7033bbb 8791#: login-utils/sulogin.c:811
55c8e797 8792msgid ""
55032d70 8793" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
8794" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
8795" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
8796msgstr ""
8797
c7033bbb 8798#: login-utils/sulogin.c:867 misc-utils/findmnt.c:1489 sys-utils/wdctl.c:524
8f9f4431 8799#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
55032d70
KZ
8800#, fuzzy
8801msgid "invalid timeout argument"
8802msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 8803
c7033bbb 8804#: login-utils/sulogin.c:886
55032d70 8805#, fuzzy
6bbace6d 8806msgid "only superuser can run this program"
55032d70 8807msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 8808
c7033bbb 8809#: login-utils/sulogin.c:929
04af08db
MOU
8810#, fuzzy
8811msgid "cannot open console"
55032d70 8812msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 8813
c7033bbb 8814#: login-utils/sulogin.c:936
55032d70 8815#, fuzzy
6bbace6d 8816msgid "cannot open password database"
55032d70 8817msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 8818
c7033bbb 8819#: login-utils/sulogin.c:1010
ebe345d1
KZ
8820#, fuzzy, c-format
8821msgid ""
8822"cannot execute su shell\n"
8823"\n"
8824msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8825
c7033bbb 8826#: login-utils/sulogin.c:1017
ebe345d1
KZ
8827#, fuzzy
8828msgid ""
8829"Timed out\n"
8830"\n"
8831msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
8832
c7033bbb 8833#: login-utils/sulogin.c:1049
ebe345d1
KZ
8834#, fuzzy
8835msgid ""
8836"cannot wait on su shell\n"
8837"\n"
8838msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8839
c7033bbb
KZ
8840#: login-utils/utmpdump.c:173
8841#, fuzzy, c-format
8842msgid "%s: cannot get file position"
8843msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
8844
8845#: login-utils/utmpdump.c:177
ebe345d1
KZ
8846#, c-format
8847msgid "%s: cannot add inotify watch."
8848msgstr ""
8849
c7033bbb 8850#: login-utils/utmpdump.c:186
ebe345d1
KZ
8851#, c-format
8852msgid "%s: cannot read inotify events"
8853msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
8854
c7033bbb 8855#: login-utils/utmpdump.c:247 login-utils/utmpdump.c:252
ebe345d1
KZ
8856msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
8857msgstr ""
8858
c7033bbb 8859#: login-utils/utmpdump.c:306
ebe345d1
KZ
8860#, fuzzy, c-format
8861msgid " %s [options] [filename]\n"
8862msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8863
c7033bbb 8864#: login-utils/utmpdump.c:309
ebe345d1
KZ
8865msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
8866msgstr ""
8867
c7033bbb 8868#: login-utils/utmpdump.c:312
ebe345d1
KZ
8869#, fuzzy
8870msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
8871msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8872
c7033bbb 8873#: login-utils/utmpdump.c:313
ebe345d1
KZ
8874msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
8875msgstr ""
8876
c7033bbb 8877#: login-utils/utmpdump.c:314
ebe345d1
KZ
8878msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
8879msgstr ""
8880
c7033bbb 8881#: login-utils/utmpdump.c:378
ebe345d1
KZ
8882msgid "following standard input is unsupported"
8883msgstr ""
8884
c7033bbb 8885#: login-utils/utmpdump.c:384
ebe345d1
KZ
8886#, c-format
8887msgid "Utmp undump of %s\n"
8888msgstr ""
8889
c7033bbb 8890#: login-utils/utmpdump.c:387
ebe345d1
KZ
8891#, c-format
8892msgid "Utmp dump of %s\n"
8893msgstr ""
8894
49b90d82 8895#: login-utils/vipw.c:145
ebe345d1
KZ
8896#, fuzzy
8897msgid "can't open temporary file"
8898msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
8899
49b90d82 8900#: login-utils/vipw.c:161
ebe345d1
KZ
8901#, fuzzy, c-format
8902msgid "%s: create a link to %s failed"
8903msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8904
49b90d82 8905#: login-utils/vipw.c:168
ebe345d1
KZ
8906#, fuzzy, c-format
8907msgid "Can't get context for %s"
8908msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8909
49b90d82 8910#: login-utils/vipw.c:174
ebe345d1
KZ
8911#, c-format
8912msgid "Can't set context for %s"
8913msgstr ""
8914
80bbf3b5 8915#: login-utils/vipw.c:239
ebe345d1
KZ
8916#, fuzzy, c-format
8917msgid "%s unchanged"
8918msgstr "aldatuta"
8919
80bbf3b5 8920#: login-utils/vipw.c:257
ebe345d1
KZ
8921#, fuzzy
8922msgid "cannot get lock"
8923msgstr "ezin da fork egin"
8924
80bbf3b5 8925#: login-utils/vipw.c:284
ebe345d1
KZ
8926#, fuzzy
8927msgid "no changes made"
8928msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8929
80bbf3b5 8930#: login-utils/vipw.c:293
ebe345d1
KZ
8931#, fuzzy
8932msgid "cannot chmod file"
8933msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8934
80bbf3b5 8935#: login-utils/vipw.c:308
ebe345d1
KZ
8936msgid "Edit the password or group file.\n"
8937msgstr ""
8938
57f25377 8939#: login-utils/vipw.c:360
ebe345d1
KZ
8940msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
8941msgstr ""
8942
57f25377 8943#: login-utils/vipw.c:361
ebe345d1
KZ
8944msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
8945msgstr ""
8946
8947#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
8948#. * which means they can be translated.
57f25377 8949#: login-utils/vipw.c:365
ebe345d1
KZ
8950#, c-format
8951msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
8952msgstr ""
8953
57f25377 8954#: misc-utils/blkid.c:70
ebe345d1
KZ
8955#, c-format
8956msgid ""
8957" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
8958"\n"
8959msgstr ""
8960
57f25377 8961#: misc-utils/blkid.c:71
ebe345d1
KZ
8962#, c-format
8963msgid ""
8964" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
8965" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
8966"\n"
8967msgstr ""
8968
57f25377 8969#: misc-utils/blkid.c:73
ebe345d1
KZ
8970#, c-format
8971msgid ""
8972" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
8973" [--output <format>] <dev> ...\n"
8974"\n"
8975msgstr ""
8976
57f25377 8977#: misc-utils/blkid.c:75
ebe345d1
KZ
8978#, c-format
8979msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
8980msgstr ""
8981
57f25377 8982#: misc-utils/blkid.c:77
ebe345d1
KZ
8983msgid ""
8984" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
8985" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
8986msgstr ""
8987
57f25377 8988#: misc-utils/blkid.c:79
ebe345d1
KZ
8989#, fuzzy
8990msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
8991msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8992
57f25377 8993#: misc-utils/blkid.c:80
ebe345d1
KZ
8994msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
8995msgstr ""
8996
57f25377 8997#: misc-utils/blkid.c:81
ebe345d1
KZ
8998msgid ""
8999" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
9000" value, device, export or full; (default: full)\n"
9001msgstr ""
9002
57f25377 9003#: misc-utils/blkid.c:83
ebe345d1
KZ
9004msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
9005msgstr ""
9006
57f25377 9007#: misc-utils/blkid.c:84
ebe345d1
KZ
9008msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
9009msgstr ""
9010
57f25377 9011#: misc-utils/blkid.c:85
ebe345d1
KZ
9012msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
9013msgstr ""
9014
57f25377 9015#: misc-utils/blkid.c:86
ebe345d1
KZ
9016#, fuzzy
9017msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
9018msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9019
57f25377 9020#: misc-utils/blkid.c:87
ebe345d1
KZ
9021#, fuzzy
9022msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
9023msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9024
57f25377 9025#: misc-utils/blkid.c:88
ebe345d1
KZ
9026#, fuzzy
9027msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
9028msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9029
57f25377 9030#: misc-utils/blkid.c:89
92b619d1 9031#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9032msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
9033msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9034
57f25377 9035#: misc-utils/blkid.c:91
b5ef1472 9036#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9037msgid "Low-level probing options:\n"
9038msgstr "aukera baliogarriak:"
b5ef1472 9039
57f25377 9040#: misc-utils/blkid.c:92
ebe345d1
KZ
9041#, fuzzy
9042msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
9043msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9044
57f25377 9045#: misc-utils/blkid.c:93
ebe345d1
KZ
9046#, fuzzy
9047msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
9048msgstr " Lehena Azkena\n"
92b619d1 9049
57f25377 9050#: misc-utils/blkid.c:94
ebe345d1
KZ
9051#, fuzzy
9052msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
9053msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9054
57f25377 9055#: misc-utils/blkid.c:95
ebe345d1
KZ
9056#, fuzzy
9057msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
9058msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9059
57f25377 9060#: misc-utils/blkid.c:96
ebe345d1
KZ
9061#, fuzzy
9062msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
9063msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
6bbace6d 9064
57f25377 9065#: misc-utils/blkid.c:97
04af08db 9066#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9067msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
9068msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
04af08db 9069
57f25377
KZ
9070#: misc-utils/blkid.c:98
9071#, fuzzy
9072msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
9073msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9074
c7033bbb 9075#: misc-utils/blkid.c:232
57f25377 9076msgid "(mounted, mtpt unknown)"
04af08db
MOU
9077msgstr ""
9078
c7033bbb 9079#: misc-utils/blkid.c:234
ebe345d1
KZ
9080#, fuzzy
9081msgid "(in use)"
9082msgstr "Markatu erabilia dagoela"
f8511249 9083
c7033bbb 9084#: misc-utils/blkid.c:236
ebe345d1
KZ
9085#, fuzzy
9086msgid "(not mounted)"
9087msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 9088
c7033bbb 9089#: misc-utils/blkid.c:504
d20196b0 9090#, c-format
ebe345d1
KZ
9091msgid "error: %s"
9092msgstr "errorea: %s"
d20196b0 9093
c7033bbb 9094#: misc-utils/blkid.c:549
d20196b0 9095#, c-format
ebe345d1 9096msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
d20196b0
MO
9097msgstr ""
9098
c7033bbb 9099#: misc-utils/blkid.c:595
55032d70 9100#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
9101msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
9102msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9103
c7033bbb 9104#: misc-utils/blkid.c:612
ebe345d1 9105msgid "error: -u <list> argument is empty"
d20196b0
MO
9106msgstr ""
9107
c7033bbb 9108#: misc-utils/blkid.c:761
55032d70 9109#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
9110msgid "unsupported output format %s"
9111msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9112
c7033bbb 9113#: misc-utils/blkid.c:764 misc-utils/wipefs.c:733
8d398470 9114#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9115msgid "invalid offset argument"
9116msgstr "baliogabeko aukera"
8d398470 9117
c7033bbb 9118#: misc-utils/blkid.c:771
55032d70 9119#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9120msgid "Too many tags specified"
9121msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 9122
c7033bbb 9123#: misc-utils/blkid.c:777
3406942e 9124#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9125msgid "invalid size argument"
9126msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 9127
c7033bbb 9128#: misc-utils/blkid.c:781
ebe345d1 9129msgid "Can only search for one NAME=value pair"
6bbace6d
KZ
9130msgstr ""
9131
c7033bbb 9132#: misc-utils/blkid.c:788
ebe345d1 9133msgid "-t needs NAME=value pair"
d20196b0
MO
9134msgstr ""
9135
c7033bbb 9136#: misc-utils/blkid.c:794
57f25377
KZ
9137#, fuzzy, c-format
9138msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
9139msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
9140
c7033bbb 9141#: misc-utils/blkid.c:840
ebe345d1 9142msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
d20196b0
MO
9143msgstr ""
9144
c7033bbb 9145#: misc-utils/blkid.c:853
ebe345d1
KZ
9146msgid "The low-level probing mode requires a device"
9147msgstr ""
9148
c7033bbb 9149#: misc-utils/blkid.c:903
ebe345d1 9150msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
d20196b0
MO
9151msgstr ""
9152
80bbf3b5 9153#: misc-utils/cal.c:411
d3cac66d
KZ
9154#, fuzzy
9155msgid "invalid month argument"
9156msgstr "baliogabeko aukera"
9157
80bbf3b5 9158#: misc-utils/cal.c:419
0ed2f80b
KZ
9159#, fuzzy
9160msgid "invalid week argument"
9161msgstr "baliogabeko aukera"
9162
80bbf3b5 9163#: misc-utils/cal.c:421
0ed2f80b 9164#, fuzzy
ac31e6f8 9165msgid "illegal week value: use 1-54"
0ed2f80b
KZ
9166msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9167
57f25377 9168#: misc-utils/cal.c:465
b40dc5a9
KZ
9169#, fuzzy, c-format
9170msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
6cd39864
KZ
9171msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9172
57f25377 9173#: misc-utils/cal.c:474
55032d70
KZ
9174#, fuzzy
9175msgid "illegal day value"
9176msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 9177
57f25377 9178#: misc-utils/cal.c:476 misc-utils/cal.c:500
d20196b0 9179#, c-format
55032d70
KZ
9180msgid "illegal day value: use 1-%d"
9181msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 9182
57f25377 9183#: misc-utils/cal.c:480 misc-utils/cal.c:488
55032d70 9184msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 9185msgstr ""
d20196b0 9186
57f25377 9187#: misc-utils/cal.c:484
b40dc5a9
KZ
9188#, fuzzy, c-format
9189msgid "unknown month name: %s"
9190msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9191
57f25377 9192#: misc-utils/cal.c:491 misc-utils/cal.c:495
04af08db
MOU
9193#, fuzzy
9194msgid "illegal year value"
9195msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
9196
57f25377 9197#: misc-utils/cal.c:493
04af08db
MOU
9198#, fuzzy
9199msgid "illegal year value: use positive integer"
9200msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9201
57f25377 9202#: misc-utils/cal.c:529 misc-utils/cal.c:542
0ed2f80b
KZ
9203#, fuzzy, c-format
9204msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9205msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9206
c7033bbb 9207#: misc-utils/cal.c:1116
350b8cdf 9208#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9209msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9210msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9211
c7033bbb 9212#: misc-utils/cal.c:1117
b40dc5a9
KZ
9213#, fuzzy, c-format
9214msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9215msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9216
c7033bbb 9217#: misc-utils/cal.c:1120
8892b2f9
KZ
9218msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9219msgstr ""
9220
c7033bbb 9221#: misc-utils/cal.c:1121
8892b2f9
KZ
9222msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9223msgstr ""
9224
c7033bbb 9225#: misc-utils/cal.c:1124
04af08db 9226#, fuzzy
8892b2f9 9227msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
9228msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9229
c7033bbb 9230#: misc-utils/cal.c:1125
04af08db 9231#, fuzzy
8892b2f9 9232msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
9233msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9234
c7033bbb 9235#: misc-utils/cal.c:1126
d3cac66d
KZ
9236#, fuzzy
9237msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9238msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9239
c7033bbb 9240#: misc-utils/cal.c:1127
b5ef1472
KZ
9241#, fuzzy
9242msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9243msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9244
c7033bbb 9245#: misc-utils/cal.c:1128
04af08db
MOU
9246msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9247msgstr ""
9248
c7033bbb 9249#: misc-utils/cal.c:1129
04af08db
MOU
9250msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9251msgstr ""
9252
c7033bbb 9253#: misc-utils/cal.c:1130
04af08db 9254#, fuzzy
80bbf3b5 9255msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
0ed2f80b 9256msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 9257
c7033bbb 9258#: misc-utils/cal.c:1131
80bbf3b5
KZ
9259msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
9260msgstr ""
9261
c7033bbb 9262#: misc-utils/cal.c:1132
80bbf3b5
KZ
9263#, fuzzy
9264msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
9265msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
9266
c7033bbb 9267#: misc-utils/cal.c:1133
04af08db 9268#, fuzzy
8892b2f9 9269msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
9270msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9271
c7033bbb 9272#: misc-utils/cal.c:1134
d3cac66d
KZ
9273#, fuzzy
9274msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9275msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9276
c7033bbb 9277#: misc-utils/cal.c:1135
0ed2f80b
KZ
9278msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9279msgstr ""
9280
c7033bbb 9281#: misc-utils/cal.c:1136
04af08db 9282msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
55032d70 9283msgstr ""
d20196b0 9284
ebe345d1
KZ
9285#: misc-utils/fincore.c:61
9286#, fuzzy
12e29c71 9287msgid "file data resident in memory in pages"
ebe345d1
KZ
9288msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
9289
9290#: misc-utils/fincore.c:62
12e29c71
KZ
9291#, fuzzy
9292msgid "file data resident in memory in bytes"
9293msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
ebe345d1
KZ
9294
9295#: misc-utils/fincore.c:63
9296#, fuzzy
9297msgid "size of the file"
9298msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9299
9300#: misc-utils/fincore.c:64
9301#, fuzzy
9302msgid "file name"
9303msgstr "Baliogabeko tekla"
9304
9d2c1398 9305#: misc-utils/fincore.c:174
ebe345d1
KZ
9306#, fuzzy, c-format
9307msgid "failed to do mincore: %s"
9308msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9309
c7033bbb 9310#: misc-utils/fincore.c:210
ebe345d1
KZ
9311#, fuzzy, c-format
9312msgid "failed to do mmap: %s"
9313msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9314
c7033bbb 9315#: misc-utils/fincore.c:236
ebe345d1
KZ
9316#, fuzzy, c-format
9317msgid "failed to open: %s"
9318msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9319
c7033bbb 9320#: misc-utils/fincore.c:241
ebe345d1
KZ
9321#, fuzzy, c-format
9322msgid "failed to do fstat: %s"
9323msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9324
c7033bbb 9325#: misc-utils/fincore.c:262
ebe345d1
KZ
9326#, fuzzy, c-format
9327msgid " %s [options] file...\n"
9328msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9329
c7033bbb 9330#: misc-utils/fincore.c:265
ebe345d1
KZ
9331#, fuzzy
9332msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9333msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9334
c7033bbb 9335#: misc-utils/fincore.c:266
ebe345d1
KZ
9336#, fuzzy
9337msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9338msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9339
c7033bbb 9340#: misc-utils/fincore.c:267
ebe345d1
KZ
9341#, fuzzy
9342msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9343msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9344
c7033bbb 9345#: misc-utils/fincore.c:268
ebe345d1
KZ
9346#, fuzzy
9347msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9348msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9349
c7033bbb 9350#: misc-utils/fincore.c:269
ebe345d1
KZ
9351#, fuzzy
9352msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9353msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9354
c7033bbb 9355#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:820
ebe345d1
KZ
9356#, fuzzy
9357msgid "no file specified"
9358msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
9359
80bbf3b5 9360#: misc-utils/findfs.c:28
0ed2f80b
KZ
9361#, c-format
9362msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9363msgstr ""
d20196b0 9364
80bbf3b5 9365#: misc-utils/findfs.c:32
6bbace6d
KZ
9366#, fuzzy
9367msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9368msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9369
57f25377 9370#: misc-utils/findfs.c:74
55032d70
KZ
9371#, fuzzy, c-format
9372msgid "unable to resolve '%s'"
9373msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 9374
0d74f118 9375#: misc-utils/findmnt.c:99
55032d70
KZ
9376#, fuzzy
9377msgid "source device"
9378msgstr "bloke gailua"
d20196b0 9379
0d74f118 9380#: misc-utils/findmnt.c:100
55032d70 9381msgid "mountpoint"
d20196b0
MO
9382msgstr ""
9383
57f25377 9384#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:158
55032d70
KZ
9385#, fuzzy
9386msgid "filesystem type"
9387msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9388
0d74f118 9389#: misc-utils/findmnt.c:102
55032d70
KZ
9390#, fuzzy
9391msgid "all mount options"
9392msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9393
0d74f118 9394#: misc-utils/findmnt.c:103
55032d70 9395msgid "VFS specific mount options"
d20196b0
MO
9396msgstr ""
9397
0d74f118 9398#: misc-utils/findmnt.c:104
55032d70
KZ
9399#, fuzzy
9400msgid "FS specific mount options"
9401msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 9402
0d74f118 9403#: misc-utils/findmnt.c:105
55032d70
KZ
9404#, fuzzy
9405msgid "filesystem label"
9406msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9407
57f25377 9408#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:164
55032d70 9409msgid "filesystem UUID"
d20196b0
MO
9410msgstr ""
9411
0d74f118 9412#: misc-utils/findmnt.c:107
55032d70
KZ
9413#, fuzzy
9414msgid "partition label"
9415msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 9416
57f25377 9417#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:154
55032d70 9418msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
9419msgstr ""
9420
0d74f118 9421#: misc-utils/findmnt.c:110
55032d70 9422msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
9423msgstr ""
9424
0d74f118 9425#: misc-utils/findmnt.c:111
55032d70 9426msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
9427msgstr ""
9428
0d74f118 9429#: misc-utils/findmnt.c:112
55032d70 9430msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
9431msgstr ""
9432
57f25377 9433#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:157
3406942e 9434#, fuzzy
55032d70
KZ
9435msgid "filesystem size"
9436msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9437
57f25377 9438#: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:156
55032d70
KZ
9439#, fuzzy
9440msgid "filesystem size available"
9441msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9442
57f25377 9443#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:159
55032d70
KZ
9444#, fuzzy
9445msgid "filesystem size used"
9446msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9447
57f25377 9448#: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:160
55032d70
KZ
9449#, fuzzy
9450msgid "filesystem use percentage"
9451msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9452
0d74f118 9453#: misc-utils/findmnt.c:117
55032d70
KZ
9454#, fuzzy
9455msgid "filesystem root"
9456msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9457
0d74f118 9458#: misc-utils/findmnt.c:118
55032d70 9459msgid "task ID"
8d398470 9460msgstr ""
4ded9dfb 9461
0d74f118 9462#: misc-utils/findmnt.c:119
55032d70
KZ
9463#, fuzzy
9464msgid "mount ID"
9465msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9466
0d74f118 9467#: misc-utils/findmnt.c:120
55032d70
KZ
9468#, fuzzy
9469msgid "optional mount fields"
9470msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
9471
0d74f118 9472#: misc-utils/findmnt.c:121
55032d70
KZ
9473#, fuzzy
9474msgid "VFS propagation flags"
4ded9dfb 9475msgstr ""
55032d70
KZ
9476"\n"
9477"%d partizio:\n"
4ded9dfb 9478
0d74f118 9479#: misc-utils/findmnt.c:122
04af08db 9480msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
4ded9dfb
KZ
9481msgstr ""
9482
0d74f118 9483#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70
KZ
9484msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9485msgstr ""
4ded9dfb 9486
0d74f118 9487#: misc-utils/findmnt.c:333
350b8cdf 9488#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9489msgid "unknown action: %s"
9490msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 9491
0d74f118 9492#: misc-utils/findmnt.c:643
55032d70
KZ
9493msgid "mount"
9494msgstr ""
eb0f80a6 9495
0d74f118 9496#: misc-utils/findmnt.c:646
55032d70 9497msgid "umount"
cf8316e2
KZ
9498msgstr ""
9499
0d74f118 9500#: misc-utils/findmnt.c:649
55032d70
KZ
9501#, fuzzy
9502msgid "remount"
9503msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9504
0d74f118 9505#: misc-utils/findmnt.c:652
55032d70
KZ
9506#, fuzzy
9507msgid "move"
9508msgstr " Ezabatu"
9509
c7033bbb 9510#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1084 sys-utils/eject.c:712
57f25377 9511#: sys-utils/mount.c:375
8d398470 9512#, fuzzy
55032d70 9513msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 9514msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9515
9d2c1398 9516#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 9517#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9518msgid "can't read %s"
9519msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
9520
c7033bbb
KZ
9521#: misc-utils/findmnt.c:1024 misc-utils/findmnt.c:1090
9522#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:483
9523#: sys-utils/fstrim.c:246 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
57f25377
KZ
9524#: sys-utils/mount.c:248 sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154
9525#: sys-utils/swapon.c:248 sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737
9526#: sys-utils/umount.c:187
55032d70
KZ
9527#, fuzzy
9528msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 9529msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9530
c7033bbb 9531#: misc-utils/findmnt.c:1096
55032d70
KZ
9532#, fuzzy
9533msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 9534msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9535
c7033bbb 9536#: misc-utils/findmnt.c:1124
55032d70
KZ
9537#, fuzzy
9538msgid "poll() failed"
9539msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 9540
c7033bbb 9541#: misc-utils/findmnt.c:1199
55032d70
KZ
9542#, c-format
9543msgid ""
9544" %1$s [options]\n"
9545" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9546" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
d3cac66d 9547" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
55032d70
KZ
9548msgstr ""
9549
c7033bbb 9550#: misc-utils/findmnt.c:1206
0ed2f80b 9551#, fuzzy
6bbace6d
KZ
9552msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9553msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9554
c7033bbb 9555#: misc-utils/findmnt.c:1209
6bbace6d 9556#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9557msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9558msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9559
c7033bbb 9560#: misc-utils/findmnt.c:1210
0ed2f80b 9561#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9562msgid ""
9563" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9564" (includes user space mount options)\n"
0ed2f80b
KZ
9565msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9566
c7033bbb 9567#: misc-utils/findmnt.c:1212
55032d70 9568msgid ""
55032d70
KZ
9569" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9570" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
9571msgstr ""
9572
c7033bbb 9573#: misc-utils/findmnt.c:1215
0ed2f80b
KZ
9574#, fuzzy
9575msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9576msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9577
c7033bbb 9578#: misc-utils/findmnt.c:1216
0ed2f80b 9579msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
9580msgstr ""
9581
c7033bbb 9582#: misc-utils/findmnt.c:1219
0ed2f80b
KZ
9583#, fuzzy
9584msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9585msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9586
c7033bbb 9587#: misc-utils/findmnt.c:1220
0ed2f80b
KZ
9588#, fuzzy
9589msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9590msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9591
c7033bbb 9592#: misc-utils/findmnt.c:1221
0ed2f80b
KZ
9593#, fuzzy
9594msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9595msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9596
c7033bbb 9597#: misc-utils/findmnt.c:1222
21dcf21a 9598msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
0ed2f80b
KZ
9599msgstr ""
9600
c7033bbb 9601#: misc-utils/findmnt.c:1223
21dcf21a 9602msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
0ed2f80b
KZ
9603msgstr ""
9604
c7033bbb 9605#: misc-utils/findmnt.c:1224
0ed2f80b
KZ
9606#, fuzzy
9607msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9608msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9609
c7033bbb 9610#: misc-utils/findmnt.c:1225
0ed2f80b
KZ
9611msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9612msgstr ""
9613
c7033bbb 9614#: misc-utils/findmnt.c:1226
55032d70 9615msgid ""
55032d70
KZ
9616" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9617" to device names\n"
55032d70
KZ
9618msgstr ""
9619
c7033bbb 9620#: misc-utils/findmnt.c:1228
0ed2f80b
KZ
9621msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9622msgstr ""
9623
c7033bbb 9624#: misc-utils/findmnt.c:1229
0ed2f80b
KZ
9625#, fuzzy
9626msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9627msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9628
c7033bbb 9629#: misc-utils/findmnt.c:1230
0ed2f80b
KZ
9630#, fuzzy
9631msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9632msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9633
c7033bbb 9634#: misc-utils/findmnt.c:1231 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
251e171e 9635#: sys-utils/rfkill.c:581
d3cac66d
KZ
9636#, fuzzy
9637msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9638msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9639
c7033bbb 9640#: misc-utils/findmnt.c:1232 sys-utils/lsns.c:905
0ed2f80b
KZ
9641#, fuzzy
9642msgid " -l, --list use list format output\n"
9643msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9644
c7033bbb 9645#: misc-utils/findmnt.c:1233
0ed2f80b 9646msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
9647msgstr ""
9648
c7033bbb 9649#: misc-utils/findmnt.c:1234
0ed2f80b
KZ
9650#, fuzzy
9651msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9652msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9653
c7033bbb 9654#: misc-utils/findmnt.c:1235
55032d70 9655msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
9656msgstr ""
9657
c7033bbb 9658#: misc-utils/findmnt.c:1236
55032d70 9659msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 9660msgstr ""
11f69289 9661
c7033bbb 9662#: misc-utils/findmnt.c:1237
251e171e
KZ
9663#, fuzzy
9664msgid " --output-all output all available columns\n"
9665msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9666
c7033bbb 9667#: misc-utils/findmnt.c:1238
55032d70
KZ
9668#, fuzzy
9669msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9670msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 9671
c7033bbb 9672#: misc-utils/findmnt.c:1239
251e171e
KZ
9673#, fuzzy
9674msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
9675msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9676
c7033bbb 9677#: misc-utils/findmnt.c:1240
21dcf21a
KZ
9678#, fuzzy
9679msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9680msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9681
c7033bbb 9682#: misc-utils/findmnt.c:1241
55032d70
KZ
9683#, fuzzy
9684msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9685msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 9686
c7033bbb 9687#: misc-utils/findmnt.c:1242
251e171e
KZ
9688#, fuzzy
9689msgid " --real print only real filesystems\n"
9690msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9691
c7033bbb 9692#: misc-utils/findmnt.c:1243
21dcf21a
KZ
9693msgid ""
9694" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9695" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9696msgstr ""
9697
c7033bbb 9698#: misc-utils/findmnt.c:1245
d3cac66d
KZ
9699#, fuzzy
9700msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9701msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
21dcf21a 9702
c7033bbb 9703#: misc-utils/findmnt.c:1246
ebe345d1
KZ
9704#, fuzzy
9705msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
9706msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9707
c7033bbb 9708#: misc-utils/findmnt.c:1247
d3cac66d
KZ
9709#, fuzzy
9710msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9711msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9712
c7033bbb 9713#: misc-utils/findmnt.c:1248
55032d70
KZ
9714#, fuzzy
9715msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9716msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9717
c7033bbb 9718#: misc-utils/findmnt.c:1249
0ed2f80b 9719#, fuzzy
21dcf21a
KZ
9720msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9721msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 9722
c7033bbb 9723#: misc-utils/findmnt.c:1250 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
0ed2f80b 9724#, fuzzy
21dcf21a 9725msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0ed2f80b
KZ
9726msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9727
c7033bbb 9728#: misc-utils/findmnt.c:1251
21dcf21a
KZ
9729#, fuzzy
9730msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9731msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 9732
c7033bbb 9733#: misc-utils/findmnt.c:1254
0d74f118
KZ
9734#, fuzzy
9735msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9736msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9737
c7033bbb 9738#: misc-utils/findmnt.c:1255
0d74f118
KZ
9739#, fuzzy
9740msgid " --verbose print more details\n"
9741msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9742
c7033bbb 9743#: misc-utils/findmnt.c:1390
f8511249 9744#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9745msgid "unknown direction '%s'"
9746msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 9747
c7033bbb 9748#: misc-utils/findmnt.c:1466
8d398470 9749#, fuzzy
55032d70
KZ
9750msgid "invalid TID argument"
9751msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 9752
c7033bbb 9753#: misc-utils/findmnt.c:1545
55032d70 9754msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
9755msgstr ""
9756
c7033bbb 9757#: misc-utils/findmnt.c:1549
0ed2f80b 9758msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 9759msgstr ""
cf8316e2 9760
c7033bbb 9761#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:266
55032d70
KZ
9762#, fuzzy
9763msgid "failed to initialize libmount cache"
9764msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9765
c7033bbb 9766#: misc-utils/findmnt.c:1646
cf8316e2 9767#, c-format
55032d70 9768msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
9769msgstr ""
9770
c7033bbb 9771#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
0d74f118
KZ
9772msgid "target specified more than once"
9773msgstr ""
9774
c7033bbb 9775#: misc-utils/findmnt-verify.c:120
0d74f118
KZ
9776#, c-format
9777msgid "wrong order: %s specified before %s"
9778msgstr ""
9779
c7033bbb 9780#: misc-utils/findmnt-verify.c:134
0d74f118
KZ
9781msgid "undefined target (fs_file)"
9782msgstr ""
9783
c7033bbb 9784#: misc-utils/findmnt-verify.c:141
0d74f118
KZ
9785#, c-format
9786msgid "non-canonical target path (real: %s)"
9787msgstr ""
9788
c7033bbb 9789#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
0d74f118
KZ
9790#, c-format
9791msgid "unreachable on boot required target: %m"
9792msgstr ""
9793
c7033bbb 9794#: misc-utils/findmnt-verify.c:148
0d74f118
KZ
9795#, fuzzy, c-format
9796msgid "unreachable target: %m"
9797msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9798
c7033bbb 9799#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
0d74f118
KZ
9800#, fuzzy
9801msgid "target is not a directory"
9802msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9803
c7033bbb 9804#: misc-utils/findmnt-verify.c:154
0d74f118
KZ
9805msgid "target exists"
9806msgstr ""
9807
c7033bbb 9808#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
0d74f118
KZ
9809#, c-format
9810msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
9811msgstr ""
9812
c7033bbb 9813#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
0d74f118
KZ
9814#, fuzzy, c-format
9815msgid "unreachable: %s=%s"
9816msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9817
c7033bbb 9818#: misc-utils/findmnt-verify.c:170
0d74f118
KZ
9819#, fuzzy, c-format
9820msgid "%s=%s translated to %s"
9821msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9822
c7033bbb 9823#: misc-utils/findmnt-verify.c:191
0d74f118
KZ
9824msgid "undefined source (fs_spec)"
9825msgstr ""
9826
c7033bbb 9827#: misc-utils/findmnt-verify.c:200
0d74f118
KZ
9828#, fuzzy, c-format
9829msgid "unsupported source tag: %s"
9830msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9831
c7033bbb 9832#: misc-utils/findmnt-verify.c:207
0d74f118
KZ
9833#, c-format
9834msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
9835msgstr ""
9836
c7033bbb 9837#: misc-utils/findmnt-verify.c:210
0d74f118
KZ
9838#, fuzzy, c-format
9839msgid "unreachable source: %s: %m"
9840msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9841
c7033bbb 9842#: misc-utils/findmnt-verify.c:213
0d74f118
KZ
9843#, c-format
9844msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
9845msgstr ""
9846
c7033bbb 9847#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
0d74f118
KZ
9848#, fuzzy, c-format
9849msgid "source %s is not a block device"
9850msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9851
c7033bbb 9852#: misc-utils/findmnt-verify.c:218
0d74f118
KZ
9853#, fuzzy, c-format
9854msgid "source %s exists"
9855msgstr "bloke gailua"
9856
c7033bbb 9857#: misc-utils/findmnt-verify.c:231
0d74f118
KZ
9858#, fuzzy, c-format
9859msgid "VFS options: %s"
9860msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9861
c7033bbb 9862#: misc-utils/findmnt-verify.c:235
0d74f118
KZ
9863#, fuzzy, c-format
9864msgid "FS options: %s"
9865msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9866
c7033bbb 9867#: misc-utils/findmnt-verify.c:239
0d74f118
KZ
9868#, fuzzy, c-format
9869msgid "userspace options: %s"
9870msgstr "aukera baliogarriak:"
9871
c7033bbb 9872#: misc-utils/findmnt-verify.c:253
0d74f118
KZ
9873#, fuzzy, c-format
9874msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
9875msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9876
c7033bbb 9877#: misc-utils/findmnt-verify.c:261
0d74f118
KZ
9878#, fuzzy
9879msgid "failed to parse swaparea priority option"
9880msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9881
c7033bbb 9882#: misc-utils/findmnt-verify.c:397
0d74f118
KZ
9883#, c-format
9884msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
9885msgstr ""
9886
c7033bbb 9887#: misc-utils/findmnt-verify.c:407
0d74f118
KZ
9888msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
9889msgstr ""
9890
c7033bbb 9891#: misc-utils/findmnt-verify.c:415
0d74f118 9892#, c-format
e7059111 9893msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9894msgstr ""
9895
c7033bbb 9896#: misc-utils/findmnt-verify.c:421 misc-utils/findmnt-verify.c:422
0d74f118
KZ
9897#, fuzzy
9898msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
9899msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9900
c7033bbb 9901#: misc-utils/findmnt-verify.c:429
0d74f118
KZ
9902#, c-format
9903msgid "%s does not match with on-disk %s"
9904msgstr ""
9905
c7033bbb 9906#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
0d74f118 9907#, c-format
e7059111 9908msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9909msgstr ""
9910
c7033bbb 9911#: misc-utils/findmnt-verify.c:434
0d74f118
KZ
9912#, fuzzy, c-format
9913msgid "FS type is %s"
9914msgstr "moeta: %s\n"
9915
c7033bbb 9916#: misc-utils/findmnt-verify.c:446
0d74f118
KZ
9917#, c-format
9918msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
9919msgstr ""
9920
c7033bbb 9921#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
0d74f118
KZ
9922#, fuzzy, c-format
9923msgid "%d parse error"
9924msgid_plural "%d parse errors"
9925msgstr[0] "crc errorea"
9926msgstr[1] "crc errorea"
9927
c7033bbb 9928#: misc-utils/findmnt-verify.c:514
0d74f118
KZ
9929#, fuzzy, c-format
9930msgid ", %d error"
9931msgid_plural ", %d errors"
9932msgstr[0] ", errorea"
9933msgstr[1] ", errorea"
9934
c7033bbb 9935#: misc-utils/findmnt-verify.c:515
0d74f118
KZ
9936#, c-format
9937msgid ", %d warning"
9938msgid_plural ", %d warnings"
9939msgstr[0] ""
9940msgstr[1] ""
9941
c7033bbb 9942#: misc-utils/findmnt-verify.c:518
0d74f118
KZ
9943#, c-format
9944msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
9945msgstr ""
9946
49b90d82 9947#: misc-utils/getopt.c:302
55032d70 9948msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 9949msgstr ""
92b619d1 9950
49b90d82 9951#: misc-utils/getopt.c:323
55032d70
KZ
9952msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
9953msgstr ""
92b619d1 9954
49b90d82 9955#: misc-utils/getopt.c:330
8d398470 9956#, fuzzy, c-format
55032d70 9957msgid ""
6bbace6d
KZ
9958" %1$s <optstring> <parameters>\n"
9959" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
9960" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
55032d70 9961msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 9962
49b90d82 9963#: misc-utils/getopt.c:336
6bbace6d
KZ
9964#, fuzzy
9965msgid "Parse command options.\n"
9966msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 9967
49b90d82 9968#: misc-utils/getopt.c:339
6bbace6d
KZ
9969#, fuzzy
9970msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
9971msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9972
49b90d82 9973#: misc-utils/getopt.c:340
6bbace6d 9974msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
d20196b0
MO
9975msgstr ""
9976
49b90d82 9977#: misc-utils/getopt.c:341
6bbace6d
KZ
9978msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
9979msgstr ""
92b619d1 9980
49b90d82 9981#: misc-utils/getopt.c:342
6bbace6d 9982msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
92b619d1
KZ
9983msgstr ""
9984
49b90d82 9985#: misc-utils/getopt.c:343
6bbace6d
KZ
9986#, fuzzy
9987msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
9988msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9989
49b90d82 9990#: misc-utils/getopt.c:344
6bbace6d
KZ
9991#, fuzzy
9992msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
9993msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9994
49b90d82 9995#: misc-utils/getopt.c:345
6bbace6d
KZ
9996msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
9997msgstr ""
9998
49b90d82 9999#: misc-utils/getopt.c:346
8b4ccda1 10000#, fuzzy
6bbace6d 10001msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
8b4ccda1 10002msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 10003
49b90d82 10004#: misc-utils/getopt.c:347
6bbace6d
KZ
10005#, fuzzy
10006msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
10007msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10008
49b90d82 10009#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
8d398470 10010#, fuzzy
55032d70
KZ
10011msgid "missing optstring argument"
10012msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 10013
49b90d82 10014#: misc-utils/getopt.c:451
55032d70 10015msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
10016msgstr ""
10017
c7033bbb 10018#: misc-utils/hardlink.c:127
57f25377
KZ
10019#, fuzzy, c-format
10020msgid "Directories: %9lld\n"
10021msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10022
c7033bbb 10023#: misc-utils/hardlink.c:128
57f25377
KZ
10024#, c-format
10025msgid "Objects: %9lld\n"
10026msgstr ""
10027
c7033bbb 10028#: misc-utils/hardlink.c:129
57f25377
KZ
10029#, c-format
10030msgid "Regular files: %9lld\n"
10031msgstr ""
10032
c7033bbb 10033#: misc-utils/hardlink.c:130
57f25377
KZ
10034#, fuzzy, c-format
10035msgid "Comparisons: %9lld\n"
10036msgstr ""
10037"\n"
10038"%d partizio:\n"
10039
c7033bbb 10040#: misc-utils/hardlink.c:132
57f25377
KZ
10041msgid "Would link: "
10042msgstr ""
10043
c7033bbb 10044#: misc-utils/hardlink.c:133
57f25377
KZ
10045msgid "Linked: "
10046msgstr ""
10047
c7033bbb 10048#: misc-utils/hardlink.c:135
57f25377
KZ
10049msgid "Would save: "
10050msgstr ""
10051
c7033bbb 10052#: misc-utils/hardlink.c:136
57f25377
KZ
10053msgid "Saved: "
10054msgstr ""
10055
c7033bbb 10056#: misc-utils/hardlink.c:142
57f25377
KZ
10057#, fuzzy, c-format
10058msgid " %s [options] directory...\n"
10059msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10060
c7033bbb 10061#: misc-utils/hardlink.c:145
57f25377
KZ
10062msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks."
10063msgstr ""
10064
c7033bbb 10065#: misc-utils/hardlink.c:148
57f25377
KZ
10066msgid " -c, --content compare only contents, ignore permission, etc."
10067msgstr ""
10068
c7033bbb 10069#: misc-utils/hardlink.c:149
57f25377
KZ
10070#, fuzzy
10071msgid " -n, --dry-run don't actually link anything"
10072msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10073
c7033bbb 10074#: misc-utils/hardlink.c:150
57f25377
KZ
10075#, fuzzy
10076msgid " -v, --verbose print summary after hardlinking"
10077msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10078
c7033bbb 10079#: misc-utils/hardlink.c:151
57f25377
KZ
10080#, fuzzy
10081msgid " -vv print every hardlinked file and summary"
10082msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10083
c7033bbb 10084#: misc-utils/hardlink.c:152
57f25377
KZ
10085#, fuzzy
10086msgid " -f, --force force hardlinking across filesystems"
10087msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10088
c7033bbb 10089#: misc-utils/hardlink.c:153
57f25377
KZ
10090msgid " -x, --exclude <regex> exclude files matching pattern"
10091msgstr ""
10092
c7033bbb 10093#: misc-utils/hardlink.c:167
57f25377
KZ
10094#, fuzzy
10095msgid "integer overflow"
10096msgstr "barne errorea"
10097
c7033bbb 10098#: misc-utils/hardlink.c:196
57f25377
KZ
10099#, c-format
10100msgid "%s is on different filesystem than the rest (use -f option to override)."
10101msgstr ""
10102
c7033bbb 10103#: misc-utils/hardlink.c:306 sys-utils/unshare.c:206
57f25377
KZ
10104#, fuzzy, c-format
10105msgid "cannot stat %s"
10106msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
10107
c7033bbb 10108#: misc-utils/hardlink.c:312
57f25377
KZ
10109#, fuzzy, c-format
10110msgid "file %s changed underneath us"
10111msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10112
c7033bbb 10113#: misc-utils/hardlink.c:332
57f25377
KZ
10114#, c-format
10115msgid "failed to hardlink %s to %s (create temporary link as %s failed)"
10116msgstr ""
10117
c7033bbb 10118#: misc-utils/hardlink.c:339
57f25377
KZ
10119#, c-format
10120msgid "failed to hardlink %s to %s (rename temporary link to %s failed)"
10121msgstr ""
10122
c7033bbb 10123#: misc-utils/hardlink.c:343
57f25377
KZ
10124#, fuzzy, c-format
10125msgid "failed to remove temporary link %s"
10126msgstr "berirakurri partizio taula"
10127
c7033bbb 10128#: misc-utils/hardlink.c:354
57f25377
KZ
10129#, fuzzy, c-format
10130msgid " %s %s to %s\n"
10131msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
10132
c7033bbb 10133#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
57f25377
KZ
10134msgid "Would link"
10135msgstr ""
10136
c7033bbb 10137#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
57f25377
KZ
10138msgid "Linked"
10139msgstr ""
10140
c7033bbb 10141#: misc-utils/hardlink.c:360
57f25377
KZ
10142#, c-format
10143msgid " %s %s to %s, %s %jd\n"
10144msgstr ""
10145
c7033bbb 10146#: misc-utils/hardlink.c:363
57f25377
KZ
10147msgid "would save"
10148msgstr ""
10149
c7033bbb 10150#: misc-utils/hardlink.c:363 text-utils/pg.c:1263
57f25377
KZ
10151msgid "saved"
10152msgstr "gordeta"
10153
c7033bbb 10154#: misc-utils/hardlink.c:437
57f25377
KZ
10155msgid "option --exclude not supported (built without pcre2)"
10156msgstr ""
10157
c7033bbb 10158#: misc-utils/hardlink.c:450
57f25377
KZ
10159#, fuzzy
10160msgid "no directory specified"
10161msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
10162
c7033bbb 10163#: misc-utils/hardlink.c:464
57f25377
KZ
10164#, fuzzy, c-format
10165msgid "pattern error at offset %d: %s"
10166msgstr "crc errorea"
10167
c7033bbb 10168#: misc-utils/hardlink.c:509
57f25377
KZ
10169#, fuzzy, c-format
10170msgid "Skipping %s%s\n"
10171msgstr ""
10172"\n"
10173"...salto egiten"
10174
80bbf3b5 10175#: misc-utils/kill.c:151
8d398470 10176#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10177msgid "unknown signal %s; valid signals:"
10178msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 10179
80bbf3b5 10180#: misc-utils/kill.c:176
8d398470 10181#, fuzzy, c-format
05509318 10182msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
55032d70 10183msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10184
80bbf3b5 10185#: misc-utils/kill.c:179
6bbace6d
KZ
10186msgid "Forcibly terminate a process.\n"
10187msgstr ""
10188
80bbf3b5 10189#: misc-utils/kill.c:182
8d398470 10190msgid ""
0ed2f80b 10191" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
05509318 10192" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
10193msgstr ""
10194
80bbf3b5 10195#: misc-utils/kill.c:184
05509318 10196msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
d20196b0
MO
10197msgstr ""
10198
80bbf3b5 10199#: misc-utils/kill.c:186
05509318 10200msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
d20196b0
MO
10201msgstr ""
10202
80bbf3b5 10203#: misc-utils/kill.c:188
55032d70 10204msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
10205msgstr ""
10206
80bbf3b5 10207#: misc-utils/kill.c:189
05509318 10208msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
d20196b0
MO
10209msgstr ""
10210
80bbf3b5 10211#: misc-utils/kill.c:190
55032d70
KZ
10212msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
10213msgstr ""
cf8316e2 10214
80bbf3b5 10215#: misc-utils/kill.c:191
0ed2f80b
KZ
10216#, fuzzy
10217msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
10218msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10219
57f25377
KZ
10220#: misc-utils/kill.c:238 misc-utils/kill.c:247 sys-utils/setpriv.c:482
10221#: sys-utils/unshare.c:398
0ed2f80b
KZ
10222#, fuzzy, c-format
10223msgid "unknown signal: %s"
10224msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
10225
57f25377
KZ
10226#: misc-utils/kill.c:258 misc-utils/kill.c:261 misc-utils/kill.c:270
10227#: misc-utils/kill.c:282 misc-utils/kill.c:305
0ed2f80b
KZ
10228#, c-format
10229msgid "%s and %s are mutually exclusive"
10230msgstr ""
10231
57f25377
KZ
10232#: misc-utils/kill.c:285 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:227
10233#: sys-utils/losetup.c:726 sys-utils/tunelp.c:164 sys-utils/tunelp.c:171
10234#: sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185 sys-utils/tunelp.c:192
10235#: sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202 sys-utils/tunelp.c:209
49b90d82 10236#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
57f25377
KZ
10237#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273 term-utils/setterm.c:275
10238#: term-utils/setterm.c:292 term-utils/setterm.c:299 term-utils/setterm.c:301
10239#: term-utils/setterm.c:313 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
10240#: term-utils/setterm.c:332 term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:349
10241#: term-utils/setterm.c:361 term-utils/setterm.c:363 term-utils/setterm.c:374
10242#: term-utils/setterm.c:544 term-utils/setterm.c:549 term-utils/setterm.c:554
10243#: term-utils/setterm.c:559 term-utils/setterm.c:583 term-utils/setterm.c:588
10244#: term-utils/setterm.c:593 term-utils/setterm.c:598 term-utils/setterm.c:603
10245#: term-utils/setterm.c:608 term-utils/setterm.c:616 term-utils/setterm.c:649
0ed2f80b 10246#, fuzzy
05509318
KZ
10247msgid "argument error"
10248msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10249
57f25377 10250#: misc-utils/kill.c:302
05509318
KZ
10251#, fuzzy, c-format
10252msgid "invalid signal name or number: %s"
0ed2f80b
KZ
10253msgstr "baliogabeko aukera"
10254
57f25377 10255#: misc-utils/kill.c:319
0ed2f80b
KZ
10256#, fuzzy, c-format
10257msgid "sending signal %d to pid %d\n"
10258msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10259
57f25377 10260#: misc-utils/kill.c:332
350b8cdf 10261#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10262msgid "sending signal to %s failed"
10263msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10264
57f25377 10265#: misc-utils/kill.c:378
0ed2f80b 10266#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10267msgid "cannot find process \"%s\""
0ed2f80b
KZ
10268msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
10269
c7033bbb 10270#: misc-utils/logger.c:228
55032d70 10271#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10272msgid "unknown facility name: %s"
55032d70 10273msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 10274
c7033bbb 10275#: misc-utils/logger.c:234
8d398470 10276#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10277msgid "unknown priority name: %s"
55032d70 10278msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 10279
c7033bbb 10280#: misc-utils/logger.c:246
55032d70
KZ
10281#, fuzzy, c-format
10282msgid "openlog %s: pathname too long"
10283msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10284
c7033bbb 10285#: misc-utils/logger.c:273
8d398470 10286#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10287msgid "socket %s"
10288msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 10289
c7033bbb 10290#: misc-utils/logger.c:310
04af08db
MOU
10291#, fuzzy, c-format
10292msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
10293msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10294
c7033bbb 10295#: misc-utils/logger.c:327
8b4ccda1 10296#, fuzzy, c-format
04af08db 10297msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 10298msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10299
c7033bbb 10300#: misc-utils/logger.c:375
0ed2f80b
KZ
10301#, c-format
10302msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
10303msgstr ""
10304
c7033bbb 10305#: misc-utils/logger.c:528
b5ef1472
KZ
10306#, fuzzy
10307msgid "send message failed"
10308msgstr "setuid()-k huts egin du"
10309
c7033bbb 10310#: misc-utils/logger.c:598
b5ef1472
KZ
10311#, c-format
10312msgid "structured data ID '%s' is not unique"
10313msgstr ""
10314
c7033bbb 10315#: misc-utils/logger.c:612
b5ef1472 10316#, c-format
784c8a40 10317msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
b5ef1472
KZ
10318msgstr ""
10319
c7033bbb 10320#: misc-utils/logger.c:791
6bbace6d
KZ
10321#, fuzzy
10322msgid "localtime() failed"
10323msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
10324
c7033bbb 10325#: misc-utils/logger.c:801
350b8cdf 10326#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10327msgid "hostname '%s' is too long"
10328msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 10329
c7033bbb 10330#: misc-utils/logger.c:807
6bbace6d
KZ
10331#, fuzzy, c-format
10332msgid "tag '%s' is too long"
10333msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8b4ccda1 10334
c7033bbb 10335#: misc-utils/logger.c:870
6bbace6d
KZ
10336#, fuzzy, c-format
10337msgid "ignoring unknown option argument: %s"
10338msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
04af08db 10339
c7033bbb 10340#: misc-utils/logger.c:882
3e2ab89e
KZ
10341#, fuzzy, c-format
10342msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
10343msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10344
c7033bbb 10345#: misc-utils/logger.c:1053
6bbace6d
KZ
10346#, fuzzy, c-format
10347msgid " %s [options] [<message>]\n"
10348msgstr "aukera baliogarriak:"
04af08db 10349
c7033bbb 10350#: misc-utils/logger.c:1056
6bbace6d 10351msgid "Enter messages into the system log.\n"
d20196b0
MO
10352msgstr ""
10353
c7033bbb 10354#: misc-utils/logger.c:1059
d3cac66d
KZ
10355#, fuzzy
10356msgid " -i log the logger command's PID\n"
10357msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10358
c7033bbb 10359#: misc-utils/logger.c:1060
d3cac66d 10360msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
04af08db
MOU
10361msgstr ""
10362
c7033bbb 10363#: misc-utils/logger.c:1061
b0041e4a
KZ
10364#, fuzzy
10365msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
10366msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10367
c7033bbb 10368#: misc-utils/logger.c:1062
d3cac66d
KZ
10369msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
10370msgstr ""
10371
c7033bbb 10372#: misc-utils/logger.c:1063
d3cac66d
KZ
10373#, fuzzy
10374msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
10375msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10376
c7033bbb 10377#: misc-utils/logger.c:1064
b0041e4a 10378msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
04af08db
MOU
10379msgstr ""
10380
c7033bbb 10381#: misc-utils/logger.c:1065
d3cac66d
KZ
10382msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
10383msgstr ""
10384
c7033bbb 10385#: misc-utils/logger.c:1066
b0041e4a 10386msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
10387msgstr ""
10388
c7033bbb 10389#: misc-utils/logger.c:1067
b0041e4a
KZ
10390#, fuzzy
10391msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
10392msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
04af08db 10393
c7033bbb 10394#: misc-utils/logger.c:1068
d3cac66d
KZ
10395#, fuzzy
10396msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
10397msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10398
c7033bbb 10399#: misc-utils/logger.c:1069
b0041e4a 10400msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
10401msgstr ""
10402
c7033bbb 10403#: misc-utils/logger.c:1070
b0041e4a 10404msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
04af08db
MOU
10405msgstr ""
10406
c7033bbb 10407#: misc-utils/logger.c:1071
b0041e4a 10408#, fuzzy
6cd39864 10409msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
b0041e4a 10410msgstr "Sartu buru kopurua:"
0ed2f80b 10411
c7033bbb 10412#: misc-utils/logger.c:1072
6bbace6d 10413#, fuzzy
b0041e4a 10414msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
6bbace6d 10415msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10416
c7033bbb 10417#: misc-utils/logger.c:1073
6bbace6d 10418#, fuzzy
b0041e4a 10419msgid " -d, --udp use UDP only\n"
6bbace6d
KZ
10420msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10421
c7033bbb 10422#: misc-utils/logger.c:1074
6bbace6d 10423#, fuzzy
b0041e4a 10424msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
6bbace6d
KZ
10425msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10426
c7033bbb 10427#: misc-utils/logger.c:1075
b0041e4a 10428msgid ""
d3cac66d 10429" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
b0041e4a 10430" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
6bbace6d
KZ
10431msgstr ""
10432
c7033bbb 10433#: misc-utils/logger.c:1077
b5ef1472
KZ
10434msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10435msgstr ""
10436
c7033bbb 10437#: misc-utils/logger.c:1078
b5ef1472
KZ
10438msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10439msgstr ""
10440
c7033bbb 10441#: misc-utils/logger.c:1079
d3cac66d
KZ
10442msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10443msgstr ""
10444
c7033bbb 10445#: misc-utils/logger.c:1080
b0041e4a
KZ
10446msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10447msgstr ""
10448
c7033bbb 10449#: misc-utils/logger.c:1081
3e2ab89e
KZ
10450msgid ""
10451" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10452" print connection errors when using Unix sockets\n"
10453msgstr ""
10454
c7033bbb 10455#: misc-utils/logger.c:1084
6bbace6d
KZ
10456msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10457msgstr ""
10458
c7033bbb 10459#: misc-utils/logger.c:1170
6bbace6d
KZ
10460#, fuzzy, c-format
10461msgid "file %s"
10462msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
10463
c7033bbb 10464#: misc-utils/logger.c:1185
6bbace6d
KZ
10465#, fuzzy
10466msgid "failed to parse id"
10467msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10468
c7033bbb 10469#: misc-utils/logger.c:1203
d3cac66d
KZ
10470#, fuzzy
10471msgid "failed to parse message size"
10472msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10473
c7033bbb 10474#: misc-utils/logger.c:1233
d3cac66d
KZ
10475msgid "--msgid cannot contain space"
10476msgstr ""
10477
c7033bbb 10478#: misc-utils/logger.c:1255
b5ef1472
KZ
10479#, fuzzy, c-format
10480msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10481msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10482
c7033bbb 10483#: misc-utils/logger.c:1260
b5ef1472
KZ
10484#, fuzzy, c-format
10485msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10486msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
10487
c7033bbb 10488#: misc-utils/logger.c:1275
6bbace6d
KZ
10489msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10490msgstr ""
10491
c7033bbb 10492#: misc-utils/logger.c:1282
b0041e4a 10493msgid "journald entry could not be written"
6bbace6d
KZ
10494msgstr ""
10495
57f25377 10496#: misc-utils/look.c:359
6bbace6d
KZ
10497#, fuzzy, c-format
10498msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10499msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10500
57f25377 10501#: misc-utils/look.c:362
6bbace6d
KZ
10502msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10503msgstr ""
10504
57f25377 10505#: misc-utils/look.c:365
6bbace6d
KZ
10506msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10507msgstr ""
10508
57f25377 10509#: misc-utils/look.c:366
b5ef1472 10510msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
6bbace6d
KZ
10511msgstr ""
10512
57f25377 10513#: misc-utils/look.c:367
6bbace6d
KZ
10514#, fuzzy
10515msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10516msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10517
57f25377 10518#: misc-utils/look.c:368
6bbace6d 10519msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
d20196b0
MO
10520msgstr ""
10521
57f25377 10522#: misc-utils/lsblk.c:150
55032d70 10523msgid "device name"
d20196b0
MO
10524msgstr ""
10525
57f25377 10526#: misc-utils/lsblk.c:151
55032d70
KZ
10527msgid "internal kernel device name"
10528msgstr ""
d20196b0 10529
57f25377 10530#: misc-utils/lsblk.c:152
55032d70 10531msgid "internal parent kernel device name"
d20196b0
MO
10532msgstr ""
10533
57f25377 10534#: misc-utils/lsblk.c:153
251e171e
KZ
10535#, fuzzy
10536msgid "path to the device node"
10537msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10538
57f25377 10539#: misc-utils/lsblk.c:162 sys-utils/zramctl.c:86
55032d70 10540msgid "where the device is mounted"
d20196b0
MO
10541msgstr ""
10542
57f25377 10543#: misc-utils/lsblk.c:163 misc-utils/wipefs.c:109
55032d70 10544msgid "filesystem LABEL"
d20196b0
MO
10545msgstr ""
10546
57f25377 10547#: misc-utils/lsblk.c:166
251e171e
KZ
10548msgid "partition table identifier (usually UUID)"
10549msgstr ""
10550
57f25377 10551#: misc-utils/lsblk.c:167
251e171e
KZ
10552#, fuzzy
10553msgid "partition table type"
10554msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
10555
57f25377 10556#: misc-utils/lsblk.c:169
0ed2f80b
KZ
10557#, fuzzy
10558msgid "partition type UUID"
10559msgstr ""
10560"\n"
10561"%d partizio:\n"
10562
57f25377 10563#: misc-utils/lsblk.c:170
55032d70
KZ
10564#, fuzzy
10565msgid "partition LABEL"
10566msgstr "Partizio zenbakia"
10567
57f25377 10568#: misc-utils/lsblk.c:174
55032d70
KZ
10569#, fuzzy
10570msgid "read-ahead of the device"
8d398470 10571msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10572
57f25377 10573#: misc-utils/lsblk.c:175 sys-utils/losetup.c:79
8d398470 10574#, fuzzy
55032d70
KZ
10575msgid "read-only device"
10576msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 10577
57f25377 10578#: misc-utils/lsblk.c:176
55032d70
KZ
10579#, fuzzy
10580msgid "removable device"
10581msgstr " kengarria"
cf8316e2 10582
57f25377 10583#: misc-utils/lsblk.c:177
6bbace6d
KZ
10584msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10585msgstr ""
10586
57f25377 10587#: misc-utils/lsblk.c:178
55032d70 10588msgid "rotational device"
cf8316e2
KZ
10589msgstr ""
10590
57f25377 10591#: misc-utils/lsblk.c:179
55032d70
KZ
10592msgid "adds randomness"
10593msgstr ""
d20196b0 10594
57f25377 10595#: misc-utils/lsblk.c:180
55032d70 10596msgid "device identifier"
d20196b0
MO
10597msgstr ""
10598
57f25377 10599#: misc-utils/lsblk.c:181
04af08db
MOU
10600msgid "disk serial number"
10601msgstr ""
10602
57f25377 10603#: misc-utils/lsblk.c:182
55032d70 10604msgid "size of the device"
d20196b0
MO
10605msgstr ""
10606
57f25377 10607#: misc-utils/lsblk.c:183
8d398470 10608#, fuzzy
55032d70
KZ
10609msgid "state of the device"
10610msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10611
57f25377 10612#: misc-utils/lsblk.c:185
55032d70
KZ
10613msgid "group name"
10614msgstr ""
d20196b0 10615
57f25377 10616#: misc-utils/lsblk.c:186
55032d70 10617msgid "device node permissions"
cf8316e2
KZ
10618msgstr ""
10619
57f25377 10620#: misc-utils/lsblk.c:187
8d398470 10621#, fuzzy
55032d70
KZ
10622msgid "alignment offset"
10623msgstr "lortu irakurketa soilik"
cf8316e2 10624
57f25377 10625#: misc-utils/lsblk.c:188
8d398470 10626#, fuzzy
55032d70
KZ
10627msgid "minimum I/O size"
10628msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10629
57f25377 10630#: misc-utils/lsblk.c:189
55032d70
KZ
10631#, fuzzy
10632msgid "optimal I/O size"
10633msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10634
57f25377 10635#: misc-utils/lsblk.c:190
8d398470 10636#, fuzzy
55032d70
KZ
10637msgid "physical sector size"
10638msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
8d398470 10639
57f25377 10640#: misc-utils/lsblk.c:191
55032d70
KZ
10641#, fuzzy
10642msgid "logical sector size"
10643msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
cf8316e2 10644
57f25377 10645#: misc-utils/lsblk.c:192
55032d70
KZ
10646msgid "I/O scheduler name"
10647msgstr ""
d20196b0 10648
57f25377 10649#: misc-utils/lsblk.c:193
55032d70
KZ
10650msgid "request queue size"
10651msgstr ""
d20196b0 10652
57f25377 10653#: misc-utils/lsblk.c:194
55032d70
KZ
10654msgid "device type"
10655msgstr ""
d20196b0 10656
57f25377 10657#: misc-utils/lsblk.c:195
8d398470 10658#, fuzzy
55032d70
KZ
10659msgid "discard alignment offset"
10660msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 10661
57f25377 10662#: misc-utils/lsblk.c:196
55032d70
KZ
10663msgid "discard granularity"
10664msgstr ""
8d398470 10665
57f25377 10666#: misc-utils/lsblk.c:197
55032d70 10667msgid "discard max bytes"
55c8e797
KZ
10668msgstr ""
10669
57f25377 10670#: misc-utils/lsblk.c:198
55032d70
KZ
10671msgid "discard zeroes data"
10672msgstr ""
d20196b0 10673
57f25377 10674#: misc-utils/lsblk.c:199
55032d70
KZ
10675msgid "write same max bytes"
10676msgstr ""
d20196b0 10677
57f25377 10678#: misc-utils/lsblk.c:200
8d398470 10679#, fuzzy
55032d70
KZ
10680msgid "unique storage identifier"
10681msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 10682
57f25377 10683#: misc-utils/lsblk.c:201
55032d70
KZ
10684msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10685msgstr ""
d20196b0 10686
57f25377 10687#: misc-utils/lsblk.c:202
55032d70
KZ
10688msgid "device transport type"
10689msgstr ""
10690
57f25377 10691#: misc-utils/lsblk.c:203
6bbace6d
KZ
10692msgid "de-duplicated chain of subsystems"
10693msgstr ""
10694
57f25377 10695#: misc-utils/lsblk.c:204
8d398470 10696#, fuzzy
55032d70
KZ
10697msgid "device revision"
10698msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 10699
57f25377 10700#: misc-utils/lsblk.c:205
8d398470 10701#, fuzzy
55032d70
KZ
10702msgid "device vendor"
10703msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 10704
57f25377 10705#: misc-utils/lsblk.c:206
ebe345d1
KZ
10706msgid "zone model"
10707msgstr ""
10708
c7033bbb 10709#: misc-utils/lsblk.c:1194
251e171e 10710#, fuzzy
57f25377 10711msgid "failed to allocate device"
55032d70 10712msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10713
c7033bbb 10714#: misc-utils/lsblk.c:1234
57f25377
KZ
10715msgid "failed to open device directory in sysfs"
10716msgstr ""
10717
c7033bbb 10718#: misc-utils/lsblk.c:1416
8d398470 10719#, fuzzy, c-format
55032d70 10720msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 10721msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10722
c7033bbb 10723#: misc-utils/lsblk.c:1428
8d398470 10724#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10725msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
10726msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10727
c7033bbb 10728#: misc-utils/lsblk.c:1501 misc-utils/lsblk.c:1549
57f25377
KZ
10729#, fuzzy
10730msgid "failed to allocate /sys handler"
10731msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10732
c7033bbb
KZ
10733#: misc-utils/lsblk.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1611 misc-utils/lsblk.c:1640
10734#: misc-utils/lsblk.c:1642
55032d70
KZ
10735#, fuzzy, c-format
10736msgid "failed to parse list '%s'"
10737msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10738
55032d70 10739#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
c7033bbb 10740#: misc-utils/lsblk.c:1616
f8511249 10741#, c-format
55032d70 10742msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
f8511249
KZ
10743msgstr ""
10744
55032d70 10745#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
c7033bbb 10746#: misc-utils/lsblk.c:1647
f8511249 10747#, c-format
55032d70 10748msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
92b619d1
KZ
10749msgstr ""
10750
c7033bbb 10751#: misc-utils/lsblk.c:1716 sys-utils/wdctl.c:175
55032d70
KZ
10752#, fuzzy, c-format
10753msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
10754msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10755
c7033bbb 10756#: misc-utils/lsblk.c:1719
6bbace6d
KZ
10757#, fuzzy
10758msgid "List information about block devices.\n"
10759msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10760
c7033bbb 10761#: misc-utils/lsblk.c:1722
57f25377 10762msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
d20196b0
MO
10763msgstr ""
10764
c7033bbb 10765#: misc-utils/lsblk.c:1723
57f25377
KZ
10766#, fuzzy
10767msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
10768msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10769
c7033bbb 10770#: misc-utils/lsblk.c:1724
57f25377 10771msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
55032d70 10772msgstr ""
d20196b0 10773
c7033bbb 10774#: misc-utils/lsblk.c:1725 sys-utils/lsmem.c:500
57f25377
KZ
10775#, fuzzy
10776msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10777msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10778
c7033bbb 10779#: misc-utils/lsblk.c:1726
57f25377 10780msgid " -O, --output-all output all columns\n"
55032d70 10781msgstr ""
f8511249 10782
c7033bbb 10783#: misc-utils/lsblk.c:1728
57f25377
KZ
10784msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
10785msgstr ""
10786
c7033bbb 10787#: misc-utils/lsblk.c:1729
ebe345d1 10788#, fuzzy
57f25377 10789msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
ebe345d1
KZ
10790msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10791
c7033bbb 10792#: misc-utils/lsblk.c:1730
57f25377
KZ
10793msgid " -a, --all print all devices\n"
10794msgstr ""
10795
c7033bbb 10796#: misc-utils/lsblk.c:1732
57f25377
KZ
10797msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
10798msgstr ""
10799
c7033bbb 10800#: misc-utils/lsblk.c:1733
0ed2f80b 10801msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
55032d70 10802msgstr ""
d20196b0 10803
c7033bbb 10804#: misc-utils/lsblk.c:1734
8d398470 10805#, fuzzy
55032d70 10806msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
0ed2f80b 10807msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10808
c7033bbb 10809#: misc-utils/lsblk.c:1735
ad3e09b2
KZ
10810msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
10811msgstr ""
10812
c7033bbb 10813#: misc-utils/lsblk.c:1736
ad3e09b2
KZ
10814#, fuzzy
10815msgid " -l, --list use list format output\n"
10816msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10817
c7033bbb 10818#: misc-utils/lsblk.c:1737
49b90d82 10819#, fuzzy
57f25377 10820msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
49b90d82
KZ
10821msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10822
c7033bbb 10823#: misc-utils/lsblk.c:1738
8d398470 10824#, fuzzy
55032d70
KZ
10825msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
10826msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10827
c7033bbb 10828#: misc-utils/lsblk.c:1739 sys-utils/lsmem.c:504
55032d70
KZ
10829msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10830msgstr ""
d20196b0 10831
c7033bbb 10832#: misc-utils/lsblk.c:1740 sys-utils/lsmem.c:505
55032d70
KZ
10833msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10834msgstr ""
d20196b0 10835
c7033bbb 10836#: misc-utils/lsblk.c:1741
8b4ccda1 10837#, fuzzy
04af08db 10838msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8b4ccda1
KZ
10839msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10840
c7033bbb 10841#: misc-utils/lsblk.c:1743
8d398470 10842#, fuzzy
55032d70
KZ
10843msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
10844msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 10845
c7033bbb 10846#: misc-utils/lsblk.c:1744
ad3e09b2 10847msgid " -t, --topology output info about topology\n"
eb0f80a6
KZ
10848msgstr ""
10849
c7033bbb 10850#: misc-utils/lsblk.c:1745
57f25377
KZ
10851#, fuzzy
10852msgid " -z, --zoned print zone model\n"
10853msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10854
c7033bbb 10855#: misc-utils/lsblk.c:1746
6bbace6d 10856msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
0ed2f80b
KZ
10857msgstr ""
10858
c7033bbb 10859#: misc-utils/lsblk.c:1747
251e171e
KZ
10860msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
10861msgstr ""
10862
c7033bbb 10863#: misc-utils/lsblk.c:1764
55032d70
KZ
10864#, fuzzy, c-format
10865msgid "failed to access sysfs directory: %s"
10866msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10867
c7033bbb 10868#: misc-utils/lsblk.c:2102
57f25377
KZ
10869#, fuzzy
10870msgid "failed to allocate device tree"
10871msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10872
d3cac66d 10873#: misc-utils/lslocks.c:73
0ed2f80b 10874msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10875msgstr ""
10876
d3cac66d 10877#: misc-utils/lslocks.c:74
0ed2f80b 10878msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10879msgstr ""
10880
d3cac66d 10881#: misc-utils/lslocks.c:75
80bbf3b5
KZ
10882#, fuzzy
10883msgid "kind of lock"
10884msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
0ed2f80b 10885
d3cac66d 10886#: misc-utils/lslocks.c:76
55032d70
KZ
10887#, fuzzy
10888msgid "size of the lock"
10889msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10890
d3cac66d 10891#: misc-utils/lslocks.c:77
8d398470 10892#, fuzzy
55032d70
KZ
10893msgid "lock access mode"
10894msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10895
d3cac66d 10896#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
10897msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
10898msgstr ""
d20196b0 10899
d3cac66d 10900#: misc-utils/lslocks.c:79
55032d70
KZ
10901msgid "relative byte offset of the lock"
10902msgstr ""
d20196b0 10903
d3cac66d 10904#: misc-utils/lslocks.c:80
55032d70 10905msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
10906msgstr ""
10907
d3cac66d 10908#: misc-utils/lslocks.c:81
55032d70
KZ
10909#, fuzzy
10910msgid "path of the locked file"
10911msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10912
d3cac66d 10913#: misc-utils/lslocks.c:82
55032d70
KZ
10914msgid "PID of the process blocking the lock"
10915msgstr ""
d20196b0 10916
6cd39864 10917#: misc-utils/lslocks.c:259
8d398470 10918#, fuzzy
55032d70
KZ
10919msgid "failed to parse ID"
10920msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10921
57f25377 10922#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:259
8d398470 10923#, fuzzy
55032d70
KZ
10924msgid "failed to parse pid"
10925msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10926
251e171e 10927#: misc-utils/lslocks.c:285
8d398470 10928#, fuzzy
55032d70
KZ
10929msgid "(unknown)"
10930msgstr "ezezaguna"
d20196b0 10931
251e171e
KZ
10932#: misc-utils/lslocks.c:287
10933msgid "(undefined)"
10934msgstr ""
10935
10936#: misc-utils/lslocks.c:296
55032d70
KZ
10937#, fuzzy
10938msgid "failed to parse start"
10939msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10940
251e171e 10941#: misc-utils/lslocks.c:303
55032d70
KZ
10942#, fuzzy
10943msgid "failed to parse end"
10944msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10945
251e171e 10946#: misc-utils/lslocks.c:531
6bbace6d
KZ
10947msgid "List local system locks.\n"
10948msgstr ""
10949
251e171e
KZ
10950#: misc-utils/lslocks.c:534
10951#, fuzzy
10952msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
10953msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10954
10955#: misc-utils/lslocks.c:536
6cd39864
KZ
10956msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
10957msgstr ""
10958
251e171e 10959#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:582
540afa68
KZ
10960#, fuzzy
10961msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10962msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10963
251e171e 10964#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:583
540afa68
KZ
10965#, fuzzy
10966msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
10967msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10968
251e171e
KZ
10969#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:584
10970#, fuzzy
10971msgid " --output-all output all columns\n"
10972msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10973
10974#: misc-utils/lslocks.c:540
540afa68 10975msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
d20196b0
MO
10976msgstr ""
10977
251e171e 10978#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:910 sys-utils/rfkill.c:585
540afa68
KZ
10979#, fuzzy
10980msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
10981msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10982
251e171e 10983#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
57f25377 10984#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:992
251e171e 10985#: sys-utils/prlimit.c:585
8d398470 10986#, fuzzy
55032d70
KZ
10987msgid "invalid PID argument"
10988msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 10989
49b90d82 10990#: misc-utils/mcookie.c:86
6bbace6d
KZ
10991msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
10992msgstr ""
10993
49b90d82 10994#: misc-utils/mcookie.c:89
0ed2f80b 10995msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
10996msgstr ""
10997
49b90d82 10998#: misc-utils/mcookie.c:90
0ed2f80b
KZ
10999msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
11000msgstr ""
11001
49b90d82 11002#: misc-utils/mcookie.c:91
0ed2f80b
KZ
11003#, fuzzy
11004msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
11005msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11006
6bbace6d 11007#: misc-utils/mcookie.c:120
55032d70 11008#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11009msgid "Got %zu byte from %s\n"
11010msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
11011msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
11012msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 11013
6cd39864 11014#: misc-utils/mcookie.c:125
55032d70
KZ
11015#, fuzzy, c-format
11016msgid "closing %s failed"
11017msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 11018
c7033bbb 11019#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:415
0ed2f80b
KZ
11020#: text-utils/hexdump.c:117
11021#, fuzzy
11022msgid "failed to parse length"
11023msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11024
6cd39864 11025#: misc-utils/mcookie.c:177
6bbace6d 11026msgid "--max-size ignored when used without --file"
0ed2f80b
KZ
11027msgstr ""
11028
80bbf3b5 11029#: misc-utils/mcookie.c:186
0ed2f80b 11030#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
11031msgid "Got %d byte from %s\n"
11032msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
11033msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
11034msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
0ed2f80b 11035
b5ef1472 11036#: misc-utils/namei.c:90
8d398470 11037#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
11038msgid "failed to read symlink: %s"
11039msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11040
251e171e 11041#: misc-utils/namei.c:334
55032d70 11042#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11043msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8d398470
KZ
11044msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11045
251e171e 11046#: misc-utils/namei.c:337
6bbace6d
KZ
11047msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
11048msgstr ""
11049
251e171e 11050#: misc-utils/namei.c:341
55c8e797 11051msgid ""
55032d70
KZ
11052" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
11053" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
11054" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
11055" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
11056" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
11057" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
11058msgstr ""
11059
57f25377 11060#: misc-utils/namei.c:408
8d398470 11061#, fuzzy
55032d70
KZ
11062msgid "pathname argument is missing"
11063msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 11064
57f25377 11065#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1069
b5ef1472
KZ
11066#, fuzzy
11067msgid "failed to allocate UID cache"
11068msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11069
57f25377 11070#: misc-utils/namei.c:417
b5ef1472
KZ
11071#, fuzzy
11072msgid "failed to allocate GID cache"
11073msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11074
57f25377 11075#: misc-utils/namei.c:439
55032d70
KZ
11076#, c-format
11077msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
11078msgstr ""
d20196b0 11079
da3223a3 11080#: misc-utils/rename.c:74
251e171e
KZ
11081#, fuzzy, c-format
11082msgid "%s: overwrite `%s'? "
11083msgstr "crc errorea"
11084
da3223a3 11085#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:172
251e171e
KZ
11086#, fuzzy, c-format
11087msgid "%s: not accessible"
11088msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
11089
da3223a3 11090#: misc-utils/rename.c:124
55032d70
KZ
11091#, fuzzy, c-format
11092msgid "%s: not a symbolic link"
11093msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 11094
da3223a3 11095#: misc-utils/rename.c:129
55032d70
KZ
11096#, fuzzy, c-format
11097msgid "%s: readlink failed"
11098msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 11099
da3223a3 11100#: misc-utils/rename.c:144
251e171e
KZ
11101#, fuzzy, c-format
11102msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
11103msgstr "...fitxategira salto egiten"
49b90d82 11104
da3223a3 11105#: misc-utils/rename.c:150
55032d70
KZ
11106#, fuzzy, c-format
11107msgid "%s: unlink failed"
11108msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 11109
da3223a3 11110#: misc-utils/rename.c:154
55032d70
KZ
11111#, fuzzy, c-format
11112msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 11113msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11114
da3223a3 11115#: misc-utils/rename.c:188
49b90d82
KZ
11116#, fuzzy, c-format
11117msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
11118msgstr "...fitxategira salto egiten"
11119
da3223a3 11120#: misc-utils/rename.c:192
55032d70
KZ
11121#, fuzzy, c-format
11122msgid "%s: rename to %s failed"
11123msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 11124
da3223a3 11125#: misc-utils/rename.c:206
55032d70 11126#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11127msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
55032d70 11128msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 11129
da3223a3 11130#: misc-utils/rename.c:210
6bbace6d
KZ
11131#, fuzzy
11132msgid "Rename files.\n"
11133msgstr "unshared-ek huts egin du"
11134
da3223a3 11135#: misc-utils/rename.c:213
8d398470 11136#, fuzzy
49b90d82 11137msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
55032d70 11138msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 11139
da3223a3 11140#: misc-utils/rename.c:214
49b90d82
KZ
11141#, fuzzy
11142msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
11143msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 11144
da3223a3 11145#: misc-utils/rename.c:215
ebe345d1 11146#, fuzzy
49b90d82 11147msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
ebe345d1
KZ
11148msgstr " Lehena Azkena\n"
11149
da3223a3 11150#: misc-utils/rename.c:216
49b90d82
KZ
11151msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
11152msgstr ""
11153
da3223a3 11154#: misc-utils/rename.c:217
251e171e
KZ
11155msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
11156msgstr ""
11157
49b90d82 11158#: misc-utils/uuidd.c:64
6bbace6d
KZ
11159msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
11160msgstr ""
11161
49b90d82 11162#: misc-utils/uuidd.c:66
b5ef1472
KZ
11163#, fuzzy
11164msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
11165msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
11166
49b90d82 11167#: misc-utils/uuidd.c:67
b5ef1472
KZ
11168#, fuzzy
11169msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
11170msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
11171
49b90d82 11172#: misc-utils/uuidd.c:68
b5ef1472
KZ
11173#, fuzzy
11174msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
11175msgstr "Sartu buru kopurua:"
11176
49b90d82 11177#: misc-utils/uuidd.c:69
b5ef1472
KZ
11178#, fuzzy
11179msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
11180msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11181
49b90d82 11182#: misc-utils/uuidd.c:70
b5ef1472
KZ
11183#, fuzzy
11184msgid " -r, --random test random-based generation\n"
11185msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11186
49b90d82 11187#: misc-utils/uuidd.c:71
b5ef1472
KZ
11188#, fuzzy
11189msgid " -t, --time test time-based generation\n"
11190msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11191
49b90d82 11192#: misc-utils/uuidd.c:72
b5ef1472
KZ
11193#, fuzzy
11194msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
11195msgstr "Sartu buru kopurua:"
11196
49b90d82 11197#: misc-utils/uuidd.c:73
b5ef1472
KZ
11198#, fuzzy
11199msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
11200msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
11201
49b90d82 11202#: misc-utils/uuidd.c:74
b5ef1472
KZ
11203#, fuzzy
11204msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
11205msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11206
49b90d82 11207#: misc-utils/uuidd.c:75
b5ef1472 11208msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
3406942e 11209msgstr ""
3406942e 11210
49b90d82 11211#: misc-utils/uuidd.c:76
b5ef1472
KZ
11212#, fuzzy
11213msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
11214msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11215
49b90d82 11216#: misc-utils/uuidd.c:77
b5ef1472
KZ
11217#, fuzzy
11218msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
11219msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11220
49b90d82 11221#: misc-utils/uuidd.c:109
0ed2f80b
KZ
11222#, fuzzy
11223msgid "bad arguments"
11224msgstr "sarrera okerra\n"
11225
49b90d82 11226#: misc-utils/uuidd.c:116
0ed2f80b
KZ
11227msgid "socket"
11228msgstr "socket"
11229
49b90d82 11230#: misc-utils/uuidd.c:127
0ed2f80b
KZ
11231msgid "connect"
11232msgstr ""
11233
49b90d82 11234#: misc-utils/uuidd.c:147
0ed2f80b
KZ
11235msgid "write"
11236msgstr "idatzi"
11237
49b90d82 11238#: misc-utils/uuidd.c:155
0ed2f80b
KZ
11239#, fuzzy
11240msgid "read count"
11241msgstr "read-ek huts egin du: %s"
11242
49b90d82 11243#: misc-utils/uuidd.c:161
0ed2f80b
KZ
11244#, fuzzy
11245msgid "bad response length"
11246msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11247
49b90d82 11248#: misc-utils/uuidd.c:212
0ed2f80b
KZ
11249#, fuzzy, c-format
11250msgid "cannot lock %s"
11251msgstr "ezin da %s ireki"
11252
49b90d82 11253#: misc-utils/uuidd.c:237
0ed2f80b
KZ
11254#, fuzzy
11255msgid "couldn't create unix stream socket"
11256msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
11257
49b90d82 11258#: misc-utils/uuidd.c:262
0ed2f80b
KZ
11259#, fuzzy, c-format
11260msgid "couldn't bind unix socket %s"
11261msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
11262
49b90d82 11263#: misc-utils/uuidd.c:289
b5ef1472
KZ
11264#, fuzzy
11265msgid "receiving signal failed"
11266msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11267
57f25377 11268#: misc-utils/uuidd.c:304
b5ef1472
KZ
11269#, fuzzy
11270msgid "timed out"
11271msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
11272
57f25377 11273#: misc-utils/uuidd.c:339 sys-utils/flock.c:274
b5ef1472 11274#, fuzzy
784c8a40 11275msgid "cannot set up timer"
b5ef1472
KZ
11276msgstr "ezin da %s ireki"
11277
57f25377 11278#: misc-utils/uuidd.c:347
0ed2f80b
KZ
11279#, c-format
11280msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
11281msgstr ""
11282
57f25377 11283#: misc-utils/uuidd.c:356
0ed2f80b
KZ
11284#, fuzzy, c-format
11285msgid "couldn't listen on unix socket %s"
11286msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
11287
57f25377 11288#: misc-utils/uuidd.c:366
0ed2f80b
KZ
11289#, fuzzy, c-format
11290msgid "could not truncate file: %s"
11291msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11292
57f25377 11293#: misc-utils/uuidd.c:380
b5ef1472
KZ
11294#, fuzzy
11295msgid "sd_listen_fds() failed"
11296msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
11297
57f25377 11298#: misc-utils/uuidd.c:383
b5ef1472
KZ
11299msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
11300msgstr ""
11301
57f25377 11302#: misc-utils/uuidd.c:386
0ed2f80b 11303#, fuzzy
b5ef1472 11304msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
0ed2f80b
KZ
11305msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11306
57f25377 11307#: misc-utils/uuidd.c:419
b5ef1472
KZ
11308#, c-format
11309msgid "timeout [%d sec]\n"
11310msgstr ""
11311
57f25377 11312#: misc-utils/uuidd.c:437 term-utils/setterm.c:902 text-utils/column.c:494
251e171e 11313#: text-utils/column.c:517
0ed2f80b
KZ
11314#, fuzzy
11315msgid "read failed"
11316msgstr "read-ek huts egin du: %s"
11317
57f25377 11318#: misc-utils/uuidd.c:439
0ed2f80b
KZ
11319#, c-format
11320msgid "error reading from client, len = %d"
11321msgstr ""
11322
57f25377 11323#: misc-utils/uuidd.c:448
0ed2f80b
KZ
11324#, c-format
11325msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
11326msgstr ""
11327
57f25377 11328#: misc-utils/uuidd.c:451
0ed2f80b
KZ
11329#, fuzzy, c-format
11330msgid "operation %d\n"
11331msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11332
57f25377 11333#: misc-utils/uuidd.c:467
0ed2f80b
KZ
11334#, fuzzy, c-format
11335msgid "Generated time UUID: %s\n"
11336msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
11337
57f25377 11338#: misc-utils/uuidd.c:477
0ed2f80b
KZ
11339#, fuzzy, c-format
11340msgid "Generated random UUID: %s\n"
11341msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11342
57f25377 11343#: misc-utils/uuidd.c:486
0ed2f80b
KZ
11344#, c-format
11345msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
11346msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
11347msgstr[0] ""
11348msgstr[1] ""
11349
57f25377 11350#: misc-utils/uuidd.c:507
0ed2f80b
KZ
11351#, fuzzy, c-format
11352msgid "Generated %d UUID:\n"
11353msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
11354msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
11355msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
11356
57f25377 11357#: misc-utils/uuidd.c:521
0ed2f80b
KZ
11358#, c-format
11359msgid "Invalid operation %d\n"
11360msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11361
57f25377 11362#: misc-utils/uuidd.c:533
0ed2f80b
KZ
11363#, c-format
11364msgid "Unexpected reply length from server %d"
11365msgstr ""
11366
57f25377 11367#: misc-utils/uuidd.c:594
49b90d82
KZ
11368#, fuzzy
11369msgid "failed to parse --uuids"
11370msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11371
57f25377 11372#: misc-utils/uuidd.c:611
49b90d82
KZ
11373msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
11374msgstr ""
11375
57f25377 11376#: misc-utils/uuidd.c:630
49b90d82
KZ
11377#, fuzzy
11378msgid "failed to parse --timeout"
11379msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11380
57f25377 11381#: misc-utils/uuidd.c:643
664f0f0c
KZ
11382#, fuzzy, c-format
11383msgid "socket name too long: %s"
11384msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
11385
57f25377 11386#: misc-utils/uuidd.c:650
49b90d82
KZ
11387msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
11388msgstr ""
11389
57f25377 11390#: misc-utils/uuidd.c:657 misc-utils/uuidd.c:685
49b90d82
KZ
11391#, fuzzy, c-format
11392msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
11393msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
11394
57f25377 11395#: misc-utils/uuidd.c:658 misc-utils/uuidd.c:686
49b90d82
KZ
11396#, fuzzy
11397msgid "unexpected error"
11398msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
11399
57f25377 11400#: misc-utils/uuidd.c:666
49b90d82
KZ
11401#, fuzzy, c-format
11402msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
11403msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
11404msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11405msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11406
57f25377 11407#: misc-utils/uuidd.c:670
49b90d82
KZ
11408#, fuzzy, c-format
11409msgid "List of UUIDs:\n"
11410msgstr "UUID zerrenda:\n"
11411
57f25377 11412#: misc-utils/uuidd.c:702
49b90d82
KZ
11413#, c-format
11414msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
11415msgstr ""
11416
57f25377 11417#: misc-utils/uuidd.c:707
49b90d82
KZ
11418#, c-format
11419msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
11420msgstr ""
11421
11422#: misc-utils/uuidgen.c:29
11423#, fuzzy
11424msgid "Create a new UUID value.\n"
11425msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
11426
11427#: misc-utils/uuidgen.c:32
11428#, fuzzy
11429msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
11430msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11431
11432#: misc-utils/uuidgen.c:33
11433#, fuzzy
11434msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
11435msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11436
11437#: misc-utils/uuidgen.c:34
11438msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
11439msgstr ""
11440
11441#: misc-utils/uuidgen.c:35
11442msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
11443msgstr ""
11444
11445#: misc-utils/uuidgen.c:36
11446#, fuzzy
11447msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
11448msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11449
11450#: misc-utils/uuidgen.c:37
11451#, fuzzy
11452msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
11453msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11454
11455#: misc-utils/uuidgen.c:38
11456#, fuzzy
11457msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
11458msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11459
11460#: misc-utils/uuidparse.c:76
0ed2f80b 11461#, fuzzy
49b90d82
KZ
11462msgid "unique identifier"
11463msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
0ed2f80b 11464
49b90d82
KZ
11465#: misc-utils/uuidparse.c:77
11466#, fuzzy
11467msgid "variant name"
11468msgstr "Partizio zenbakia"
0ed2f80b 11469
49b90d82 11470#: misc-utils/uuidparse.c:78
0ed2f80b 11471#, fuzzy
49b90d82
KZ
11472msgid "type name"
11473msgstr "Baliogabeko tekla"
0ed2f80b 11474
49b90d82
KZ
11475#: misc-utils/uuidparse.c:79
11476msgid "timestamp"
0ed2f80b
KZ
11477msgstr ""
11478
49b90d82 11479#: misc-utils/uuidparse.c:97
0ed2f80b 11480#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
11481msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
11482msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
0ed2f80b 11483
49b90d82 11484#: misc-utils/uuidparse.c:100
0ed2f80b 11485#, fuzzy
49b90d82
KZ
11486msgid " -J, --json use JSON output format"
11487msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11488
49b90d82
KZ
11489#: misc-utils/uuidparse.c:101
11490#, fuzzy
11491msgid " -n, --noheadings don't print headings"
11492msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11493
49b90d82
KZ
11494#: misc-utils/uuidparse.c:102
11495#, fuzzy
11496msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
11497msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
0ed2f80b 11498
49b90d82
KZ
11499#: misc-utils/uuidparse.c:103
11500#, fuzzy
11501msgid " -r, --raw use the raw output format"
11502msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11503
11504#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
11505#: misc-utils/uuidparse.c:222
11506#, fuzzy
11507msgid "invalid"
11508msgstr "baliogabeko id-a"
11509
11510#: misc-utils/uuidparse.c:186
11511msgid "other"
0ed2f80b
KZ
11512msgstr ""
11513
49b90d82
KZ
11514#: misc-utils/uuidparse.c:197
11515msgid "nil"
0ed2f80b
KZ
11516msgstr ""
11517
49b90d82
KZ
11518#: misc-utils/uuidparse.c:202
11519msgid "time-based"
11520msgstr ""
6bbace6d 11521
49b90d82
KZ
11522#: misc-utils/uuidparse.c:208
11523msgid "name-based"
11524msgstr ""
11525
11526#: misc-utils/uuidparse.c:211
11527msgid "random"
11528msgstr ""
11529
11530#: misc-utils/uuidparse.c:214
11531msgid "sha1-based"
0ed2f80b
KZ
11532msgstr ""
11533
c7033bbb
KZ
11534#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1967
11535#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:503
49b90d82
KZ
11536#, fuzzy
11537msgid "failed to initialize output column"
11538msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11539
80bbf3b5 11540#: misc-utils/whereis.c:199
d3cac66d
KZ
11541#, fuzzy, c-format
11542msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
11543msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11544
80bbf3b5 11545#: misc-utils/whereis.c:202
6bbace6d
KZ
11546msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
11547msgstr ""
11548
80bbf3b5 11549#: misc-utils/whereis.c:205
b0041e4a 11550msgid " -b search only for binaries\n"
0ed2f80b
KZ
11551msgstr ""
11552
80bbf3b5 11553#: misc-utils/whereis.c:206
b0041e4a 11554msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11555msgstr ""
11556
80bbf3b5 11557#: misc-utils/whereis.c:207
b0041e4a
KZ
11558#, fuzzy
11559msgid " -m search only for manuals and infos\n"
11560msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 11561
80bbf3b5 11562#: misc-utils/whereis.c:208
b0041e4a 11563msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11564msgstr ""
11565
80bbf3b5 11566#: misc-utils/whereis.c:209
b0041e4a 11567msgid " -s search only for sources\n"
0ed2f80b
KZ
11568msgstr ""
11569
80bbf3b5 11570#: misc-utils/whereis.c:210
b0041e4a 11571msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11572msgstr ""
11573
80bbf3b5 11574#: misc-utils/whereis.c:211
b0041e4a 11575msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
0ed2f80b
KZ
11576msgstr ""
11577
80bbf3b5 11578#: misc-utils/whereis.c:212
b0041e4a
KZ
11579msgid " -u search for unusual entries\n"
11580msgstr ""
11581
80bbf3b5 11582#: misc-utils/whereis.c:213
0ed2f80b
KZ
11583msgid " -l output effective lookup paths\n"
11584msgstr ""
11585
c7033bbb 11586#: misc-utils/whereis.c:661
d3cac66d
KZ
11587#, fuzzy
11588msgid "option -f is missing"
11589msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
11590
251e171e 11591#: misc-utils/wipefs.c:108
49b90d82
KZ
11592#, fuzzy
11593msgid "partition/filesystem UUID"
11594msgstr ""
11595"\n"
11596"%d partizio:\n"
11597
251e171e 11598#: misc-utils/wipefs.c:110
49b90d82
KZ
11599msgid "magic string length"
11600msgstr ""
11601
251e171e 11602#: misc-utils/wipefs.c:111
49b90d82
KZ
11603msgid "superblok type"
11604msgstr ""
11605
251e171e 11606#: misc-utils/wipefs.c:112
49b90d82
KZ
11607#, fuzzy
11608msgid "magic string offset"
11609msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11610
251e171e 11611#: misc-utils/wipefs.c:113
49b90d82
KZ
11612#, fuzzy
11613msgid "type description"
11614msgstr "bloke gailua"
11615
251e171e 11616#: misc-utils/wipefs.c:114
0ed2f80b 11617#, fuzzy
49b90d82
KZ
11618msgid "block device name"
11619msgstr "bloke gailua"
11620
251e171e 11621#: misc-utils/wipefs.c:331
49b90d82
KZ
11622#, fuzzy
11623msgid "partition-table"
0ed2f80b
KZ
11624msgstr "Partizio zenbakia"
11625
251e171e 11626#: misc-utils/wipefs.c:419
0ed2f80b
KZ
11627#, fuzzy, c-format
11628msgid "error: %s: probing initialization failed"
11629msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11630
251e171e 11631#: misc-utils/wipefs.c:470
0ed2f80b
KZ
11632#, fuzzy, c-format
11633msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
11634msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11635
251e171e 11636#: misc-utils/wipefs.c:476
0ed2f80b
KZ
11637#, fuzzy, c-format
11638msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
11639msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
11640msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11641msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11642
251e171e 11643#: misc-utils/wipefs.c:505
0ed2f80b
KZ
11644#, fuzzy, c-format
11645msgid "%s: failed to create a signature backup"
11646msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11647
251e171e 11648#: misc-utils/wipefs.c:531
0ed2f80b 11649#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11650msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
0ed2f80b
KZ
11651msgstr "berirakurri partizio taula"
11652
251e171e 11653#: misc-utils/wipefs.c:554
b5ef1472
KZ
11654msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
11655msgstr ""
11656
251e171e 11657#: misc-utils/wipefs.c:572
0ed2f80b 11658#, c-format
6bbace6d 11659msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
0ed2f80b
KZ
11660msgstr ""
11661
251e171e 11662#: misc-utils/wipefs.c:601
0ed2f80b
KZ
11663#, fuzzy, c-format
11664msgid "%s: offset 0x%jx not found"
11665msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
11666
251e171e 11667#: misc-utils/wipefs.c:606
0ed2f80b
KZ
11668msgid "Use the --force option to force erase."
11669msgstr ""
11670
251e171e 11671#: misc-utils/wipefs.c:644
49b90d82
KZ
11672#, fuzzy
11673msgid "Wipe signatures from a device."
11674msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11675
251e171e 11676#: misc-utils/wipefs.c:647
49b90d82
KZ
11677#, fuzzy
11678msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
11679msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11680
251e171e 11681#: misc-utils/wipefs.c:648
49b90d82
KZ
11682#, fuzzy
11683msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
11684msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11685
251e171e 11686#: misc-utils/wipefs.c:649
49b90d82
KZ
11687#, fuzzy
11688msgid " -f, --force force erasure"
11689msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
11690
251e171e 11691#: misc-utils/wipefs.c:650
49b90d82
KZ
11692#, fuzzy
11693msgid " -i, --noheadings don't print headings"
11694msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11695
251e171e 11696#: misc-utils/wipefs.c:651
49b90d82
KZ
11697#, fuzzy
11698msgid " -J, --json use JSON output format"
11699msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11700
251e171e 11701#: misc-utils/wipefs.c:652
49b90d82
KZ
11702#, fuzzy
11703msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
11704msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11705
251e171e 11706#: misc-utils/wipefs.c:653
49b90d82
KZ
11707#, fuzzy
11708msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
11709msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11710
251e171e 11711#: misc-utils/wipefs.c:654
49b90d82 11712msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
6bbace6d
KZ
11713msgstr ""
11714
251e171e 11715#: misc-utils/wipefs.c:655
49b90d82
KZ
11716#, fuzzy
11717msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
11718msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
11719
251e171e 11720#: misc-utils/wipefs.c:656
49b90d82
KZ
11721#, fuzzy
11722msgid " -q, --quiet suppress output messages"
11723msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11724
251e171e 11725#: misc-utils/wipefs.c:657
49b90d82
KZ
11726#, fuzzy
11727msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
11728msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
11729
57f25377 11730#: misc-utils/wipefs.c:762
0ed2f80b 11731msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
11732msgstr ""
11733
b40dc5a9 11734#: schedutils/chrt.c:135
6bbace6d
KZ
11735msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
11736msgstr ""
11737
b40dc5a9 11738#: schedutils/chrt.c:137
0ed2f80b 11739msgid ""
0ed2f80b 11740"Set policy:\n"
d3cac66d 11741" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
b5ef1472 11742" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
0ed2f80b 11743msgstr ""
92b619d1 11744
b40dc5a9 11745#: schedutils/chrt.c:141
0ed2f80b 11746msgid ""
d3cac66d
KZ
11747"Get policy:\n"
11748" chrt [options] -p <pid>\n"
0ed2f80b 11749msgstr ""
92b619d1 11750
b40dc5a9 11751#: schedutils/chrt.c:145
d3cac66d
KZ
11752#, fuzzy
11753msgid "Policy options:\n"
11754msgstr "aukera baliogarriak:"
11755
b40dc5a9 11756#: schedutils/chrt.c:146
d3cac66d 11757msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
0ed2f80b 11758msgstr ""
3406942e 11759
b40dc5a9 11760#: schedutils/chrt.c:147
b5ef1472
KZ
11761#, fuzzy
11762msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
11763msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11764
b40dc5a9 11765#: schedutils/chrt.c:148
d3cac66d
KZ
11766#, fuzzy
11767msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
11768msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11769
b40dc5a9 11770#: schedutils/chrt.c:149
d3cac66d
KZ
11771msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
11772msgstr ""
11773
b40dc5a9 11774#: schedutils/chrt.c:150
d3cac66d 11775msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
0ed2f80b 11776msgstr ""
55032d70 11777
b40dc5a9 11778#: schedutils/chrt.c:151
d3cac66d
KZ
11779#, fuzzy
11780msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
11781msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11782
b40dc5a9 11783#: schedutils/chrt.c:154
b5ef1472
KZ
11784#, fuzzy
11785msgid "Scheduling options:\n"
11786msgstr "aukera baliogarriak:"
11787
b40dc5a9 11788#: schedutils/chrt.c:155
b5ef1472
KZ
11789msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
11790msgstr ""
11791
b40dc5a9 11792#: schedutils/chrt.c:156
b5ef1472
KZ
11793msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
11794msgstr ""
11795
b40dc5a9 11796#: schedutils/chrt.c:157
b5ef1472 11797msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11798msgstr ""
11799
b40dc5a9 11800#: schedutils/chrt.c:158
b5ef1472 11801msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11802msgstr ""
11803
b40dc5a9 11804#: schedutils/chrt.c:161
d3cac66d
KZ
11805#, fuzzy
11806msgid "Other options:\n"
11807msgstr "aukera baliogarriak:"
11808
b40dc5a9 11809#: schedutils/chrt.c:162
d3cac66d
KZ
11810msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11811msgstr ""
11812
b40dc5a9 11813#: schedutils/chrt.c:163
d3cac66d
KZ
11814#, fuzzy
11815msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
11816msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11817
b40dc5a9 11818#: schedutils/chrt.c:164
d3cac66d
KZ
11819#, fuzzy
11820msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
11821msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11822
b40dc5a9 11823#: schedutils/chrt.c:165
d3cac66d
KZ
11824#, fuzzy
11825msgid " -v, --verbose display status information\n"
11826msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11827
49b90d82 11828#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
0ed2f80b
KZ
11829#, c-format
11830msgid "failed to get pid %d's policy"
11831msgstr ""
eb0f80a6 11832
49b90d82 11833#: schedutils/chrt.c:256
0ed2f80b 11834#, c-format
b5ef1472 11835msgid "failed to get pid %d's attributes"
0ed2f80b 11836msgstr ""
92b619d1 11837
49b90d82 11838#: schedutils/chrt.c:266
55032d70 11839#, c-format
b5ef1472 11840msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11841msgstr ""
d20196b0 11842
49b90d82 11843#: schedutils/chrt.c:268
0ed2f80b 11844#, c-format
b5ef1472 11845msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11846msgstr ""
04af08db 11847
49b90d82 11848#: schedutils/chrt.c:275
0ed2f80b
KZ
11849#, c-format
11850msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
11851msgstr ""
cf8316e2 11852
49b90d82 11853#: schedutils/chrt.c:277
55032d70 11854#, c-format
0ed2f80b 11855msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 11856msgstr ""
8d398470 11857
49b90d82 11858#: schedutils/chrt.c:282
55032d70 11859#, c-format
b5ef1472 11860msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
55032d70 11861msgstr ""
d20196b0 11862
49b90d82 11863#: schedutils/chrt.c:285
b5ef1472
KZ
11864#, c-format
11865msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11866msgstr ""
d20196b0 11867
49b90d82 11868#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
0ed2f80b
KZ
11869#, fuzzy
11870msgid "cannot obtain the list of tasks"
11871msgstr ""
11872"\n"
11873"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
11874
49b90d82 11875#: schedutils/chrt.c:333
b5ef1472 11876#, c-format
6cd39864 11877msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
0ed2f80b 11878msgstr ""
3406942e 11879
49b90d82 11880#: schedutils/chrt.c:336
b5ef1472 11881#, fuzzy, c-format
6cd39864 11882msgid "%s not supported?\n"
b5ef1472
KZ
11883msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11884
49b90d82 11885#: schedutils/chrt.c:399
3406942e 11886#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11887msgid "failed to set tid %d's policy"
11888msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11889
49b90d82 11890#: schedutils/chrt.c:404
55032d70 11891#, c-format
0ed2f80b
KZ
11892msgid "failed to set pid %d's policy"
11893msgstr ""
3406942e 11894
49b90d82 11895#: schedutils/chrt.c:484
b5ef1472
KZ
11896#, fuzzy
11897msgid "invalid runtime argument"
11898msgstr "baliogabeko aukera"
11899
49b90d82 11900#: schedutils/chrt.c:487
b5ef1472
KZ
11901#, fuzzy
11902msgid "invalid period argument"
11903msgstr "baliogabeko aukera"
11904
49b90d82 11905#: schedutils/chrt.c:490
b5ef1472
KZ
11906#, fuzzy
11907msgid "invalid deadline argument"
11908msgstr "baliogabeko aukera"
11909
49b90d82 11910#: schedutils/chrt.c:515
b5ef1472
KZ
11911#, fuzzy
11912msgid "invalid priority argument"
11913msgstr "baliogabeko aukera"
11914
49b90d82 11915#: schedutils/chrt.c:519
b5ef1472
KZ
11916msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
11917msgstr ""
11918
49b90d82 11919#: schedutils/chrt.c:524
b5ef1472
KZ
11920msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
11921msgstr ""
11922
49b90d82 11923#: schedutils/chrt.c:539
b5ef1472
KZ
11924#, fuzzy
11925msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
11926msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11927
49b90d82 11928#: schedutils/chrt.c:546
6cd39864
KZ
11929#, c-format
11930msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
11931msgstr ""
11932
b5ef1472
KZ
11933#: schedutils/ionice.c:76
11934msgid "ioprio_get failed"
0ed2f80b
KZ
11935msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
11936
11937#: schedutils/ionice.c:85
55032d70 11938#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11939msgid "%s: prio %lu\n"
11940msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 11941
0ed2f80b
KZ
11942#: schedutils/ionice.c:98
11943msgid "ioprio_set failed"
11944msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
11945
49b90d82 11946#: schedutils/ionice.c:105
d20196b0 11947#, c-format
0ed2f80b
KZ
11948msgid ""
11949" %1$s [options] -p <pid>...\n"
11950" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
11951" %1$s [options] -u <uid>...\n"
11952" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
11953msgstr ""
11954
49b90d82 11955#: schedutils/ionice.c:111
6bbace6d
KZ
11956msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
11957msgstr ""
11958
49b90d82 11959#: schedutils/ionice.c:114
0ed2f80b
KZ
11960msgid ""
11961" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
11962" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
11963msgstr ""
55032d70 11964
49b90d82 11965#: schedutils/ionice.c:116
0ed2f80b
KZ
11966msgid ""
11967" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
11968" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
11969msgstr ""
11970
49b90d82 11971#: schedutils/ionice.c:118
0ed2f80b
KZ
11972msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
11973msgstr ""
04af08db 11974
49b90d82 11975#: schedutils/ionice.c:119
0ed2f80b 11976msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
11977msgstr ""
11978
49b90d82 11979#: schedutils/ionice.c:120
0ed2f80b
KZ
11980#, fuzzy
11981msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
11982msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11983
49b90d82 11984#: schedutils/ionice.c:121
0ed2f80b 11985msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 11986msgstr ""
3406942e 11987
b0041e4a 11988#: schedutils/ionice.c:157
0ed2f80b
KZ
11989#, fuzzy
11990msgid "invalid class data argument"
11991msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 11992
b0041e4a 11993#: schedutils/ionice.c:163
04af08db 11994#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11995msgid "invalid class argument"
11996msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 11997
b0041e4a 11998#: schedutils/ionice.c:168
55032d70 11999#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12000msgid "unknown scheduling class: '%s'"
12001msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 12002
b0041e4a 12003#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
0ed2f80b
KZ
12004msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
12005msgstr ""
55032d70 12006
b0041e4a 12007#: schedutils/ionice.c:185
0ed2f80b
KZ
12008#, fuzzy
12009msgid "invalid PGID argument"
12010msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12011
b0041e4a 12012#: schedutils/ionice.c:193
0ed2f80b
KZ
12013#, fuzzy
12014msgid "invalid UID argument"
12015msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12016
b0041e4a 12017#: schedutils/ionice.c:212
0ed2f80b 12018msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
12019msgstr ""
12020
b0041e4a 12021#: schedutils/ionice.c:220
0ed2f80b 12022msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
12023msgstr ""
12024
b0041e4a 12025#: schedutils/ionice.c:225
0ed2f80b
KZ
12026#, fuzzy, c-format
12027msgid "unknown prio class %d"
12028msgstr "fitxategi luzeera okerra"
12029
49b90d82 12030#: schedutils/taskset.c:52
0ed2f80b 12031#, fuzzy, c-format
8d398470 12032msgid ""
0ed2f80b 12033"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 12034"\n"
0ed2f80b 12035msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 12036
49b90d82 12037#: schedutils/taskset.c:56
6bbace6d
KZ
12038msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
12039msgstr ""
12040
49b90d82 12041#: schedutils/taskset.c:60
0ed2f80b
KZ
12042#, c-format
12043msgid ""
12044"Options:\n"
12045" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
12046" -p, --pid operate on existing given pid\n"
12047" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
55032d70 12048msgstr ""
32940a75 12049
49b90d82 12050#: schedutils/taskset.c:69
0ed2f80b
KZ
12051#, c-format
12052msgid ""
12053"The default behavior is to run a new command:\n"
12054" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
12055"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
12056" %1$s -p 700\n"
12057"Or set it:\n"
12058" %1$s -p 03 700\n"
12059"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
12060" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
12061"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
12062" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 12063msgstr ""
eb0f80a6 12064
49b90d82 12065#: schedutils/taskset.c:91
0ed2f80b
KZ
12066#, c-format
12067msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 12068msgstr ""
d20196b0 12069
49b90d82 12070#: schedutils/taskset.c:92
0ed2f80b
KZ
12071#, c-format
12072msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 12073msgstr ""
8d398470 12074
49b90d82 12075#: schedutils/taskset.c:95
0ed2f80b
KZ
12076#, c-format
12077msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
12078msgstr ""
12079
49b90d82 12080#: schedutils/taskset.c:96
0ed2f80b
KZ
12081#, c-format
12082msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
12083msgstr ""
12084
49b90d82 12085#: schedutils/taskset.c:100
0ed2f80b
KZ
12086#, fuzzy
12087msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
12088msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 12089
49b90d82 12090#: schedutils/taskset.c:109
350b8cdf 12091#, fuzzy, c-format
ebe345d1 12092msgid "failed to set pid %d's affinity"
0ed2f80b 12093msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12094
49b90d82 12095#: schedutils/taskset.c:110
55032d70 12096#, fuzzy, c-format
ebe345d1 12097msgid "failed to get pid %d's affinity"
55032d70 12098msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12099
57f25377 12100#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
0ed2f80b
KZ
12101#, fuzzy
12102msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
12103msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 12104
57f25377 12105#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
0ed2f80b
KZ
12106#, fuzzy
12107msgid "cpuset_alloc failed"
12108msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 12109
57f25377 12110#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
0ed2f80b
KZ
12111#, fuzzy, c-format
12112msgid "failed to parse CPU list: %s"
12113msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 12114
57f25377 12115#: schedutils/taskset.c:226
55032d70 12116#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12117msgid "failed to parse CPU mask: %s"
12118msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 12119
b5ef1472
KZ
12120#: sys-utils/blkdiscard.c:69
12121#, c-format
12122msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
12123msgstr ""
12124
12125#: sys-utils/blkdiscard.c:74
6bbace6d
KZ
12126#, c-format
12127msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
12128msgstr ""
12129
49b90d82 12130#: sys-utils/blkdiscard.c:88
6bbace6d
KZ
12131msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
12132msgstr ""
12133
49b90d82 12134#: sys-utils/blkdiscard.c:91
b5ef1472
KZ
12135#, fuzzy
12136msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
12137msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12138
49b90d82 12139#: sys-utils/blkdiscard.c:92
b5ef1472
KZ
12140#, fuzzy
12141msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
12142msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12143
49b90d82 12144#: sys-utils/blkdiscard.c:93
b5ef1472
KZ
12145#, fuzzy
12146msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
12147msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12148
49b90d82 12149#: sys-utils/blkdiscard.c:94
b5ef1472
KZ
12150#, fuzzy
12151msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
12152msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12153
49b90d82 12154#: sys-utils/blkdiscard.c:95
b5ef1472
KZ
12155#, fuzzy
12156msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
12157msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12158
49b90d82 12159#: sys-utils/blkdiscard.c:96
b5ef1472
KZ
12160#, fuzzy
12161msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
12162msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 12163
c7033bbb 12164#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:419 sys-utils/losetup.c:706
0ed2f80b
KZ
12165#: text-utils/hexdump.c:124
12166#, fuzzy
12167msgid "failed to parse offset"
12168msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12169
57f25377 12170#: sys-utils/blkdiscard.c:148
6bbace6d
KZ
12171#, fuzzy
12172msgid "failed to parse step"
12173msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12174
c7033bbb
KZ
12175#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:406 sys-utils/fallocate.c:376
12176#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:447
0ed2f80b
KZ
12177#, fuzzy
12178msgid "unexpected number of arguments"
12179msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 12180
57f25377 12181#: sys-utils/blkdiscard.c:189
55032d70 12182#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12183msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
12184msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 12185
57f25377 12186#: sys-utils/blkdiscard.c:191 sys-utils/blkzone.c:107
55032d70 12187#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12188msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
12189msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 12190
57f25377 12191#: sys-utils/blkdiscard.c:195
6bbace6d
KZ
12192#, c-format
12193msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
12194msgstr ""
12195
c7033bbb 12196#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:270
6bbace6d
KZ
12197#, fuzzy, c-format
12198msgid "%s: offset is greater than device size"
12199msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
12200
57f25377 12201#: sys-utils/blkdiscard.c:209
6bbace6d
KZ
12202#, c-format
12203msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
12204msgstr ""
12205
57f25377 12206#: sys-utils/blkdiscard.c:222
b5ef1472
KZ
12207#, fuzzy, c-format
12208msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
12209msgstr " %s: write-k huts egin du"
12210
57f25377 12211#: sys-utils/blkdiscard.c:226
0ed2f80b
KZ
12212#, fuzzy, c-format
12213msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
12214msgstr " %s: write-k huts egin du"
32940a75 12215
57f25377 12216#: sys-utils/blkdiscard.c:230
0ed2f80b
KZ
12217#, fuzzy, c-format
12218msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
12219msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 12220
ebe345d1
KZ
12221#: sys-utils/blkzone.c:73
12222#, fuzzy
12223msgid "Report zone information about the given device"
12224msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12225
12226#: sys-utils/blkzone.c:74
12227msgid "Reset a range of zones."
12228msgstr ""
12229
12230#: sys-utils/blkzone.c:104
12231#, fuzzy, c-format
12232msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
12233msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12234
8f9f4431
KZ
12235#: sys-utils/blkzone.c:184
12236#, fuzzy, c-format
12237msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
12238msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
12239
c7033bbb 12240#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:260
ebe345d1
KZ
12241#, fuzzy, c-format
12242msgid "%s: unable to determine zone size"
12243msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
12244
8f9f4431 12245#: sys-utils/blkzone.c:206
ebe345d1
KZ
12246#, fuzzy, c-format
12247msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
12248msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
12249
8f9f4431 12250#: sys-utils/blkzone.c:209
ebe345d1
KZ
12251#, c-format
12252msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
12253msgstr ""
12254
c7033bbb 12255#: sys-utils/blkzone.c:228
ebe345d1
KZ
12256#, c-format
12257msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
12258msgstr ""
12259
c7033bbb 12260#: sys-utils/blkzone.c:265
ebe345d1
KZ
12261#, c-format
12262msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
12263msgstr ""
12264
c7033bbb 12265#: sys-utils/blkzone.c:284
ebe345d1
KZ
12266#, c-format
12267msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
12268msgstr ""
12269
c7033bbb 12270#: sys-utils/blkzone.c:292
ebe345d1
KZ
12271#, fuzzy, c-format
12272msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
12273msgstr " %s: write-k huts egin du"
12274
c7033bbb 12275#: sys-utils/blkzone.c:294
ebe345d1
KZ
12276#, fuzzy, c-format
12277msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
12278msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12279
c7033bbb 12280#: sys-utils/blkzone.c:308
ebe345d1
KZ
12281#, fuzzy, c-format
12282msgid " %s <command> [options] <device>\n"
12283msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12284
c7033bbb 12285#: sys-utils/blkzone.c:311
ebe345d1
KZ
12286msgid "Run zone command on the given block device.\n"
12287msgstr ""
12288
c7033bbb 12289#: sys-utils/blkzone.c:318
ebe345d1
KZ
12290msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
12291msgstr ""
12292
c7033bbb 12293#: sys-utils/blkzone.c:319
ebe345d1
KZ
12294msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
12295msgstr ""
12296
c7033bbb 12297#: sys-utils/blkzone.c:320
ebe345d1
KZ
12298#, fuzzy
12299msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
12300msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12301
c7033bbb 12302#: sys-utils/blkzone.c:321
ebe345d1
KZ
12303#, fuzzy
12304msgid " -v, --verbose display more details\n"
12305msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12306
c7033bbb 12307#: sys-utils/blkzone.c:363
ebe345d1
KZ
12308#, fuzzy, c-format
12309msgid "%s is not valid command name"
12310msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12311
c7033bbb 12312#: sys-utils/blkzone.c:375
ebe345d1
KZ
12313#, fuzzy
12314msgid "failed to parse number of zones"
12315msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12316
c7033bbb 12317#: sys-utils/blkzone.c:379
ebe345d1
KZ
12318#, fuzzy
12319msgid "failed to parse number of sectors"
12320msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12321
c7033bbb 12322#: sys-utils/blkzone.c:383
ebe345d1
KZ
12323#, fuzzy
12324msgid "failed to parse zone offset"
12325msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12326
c7033bbb 12327#: sys-utils/blkzone.c:399 sys-utils/setsid.c:92
ebe345d1
KZ
12328#, fuzzy
12329msgid "no command specified"
12330msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12331
251e171e 12332#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
0ed2f80b 12333#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12334msgid "CPU %u does not exist"
0ed2f80b
KZ
12335msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
12336
251e171e 12337#: sys-utils/chcpu.c:89
0ed2f80b 12338#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12339msgid "CPU %u is not hot pluggable"
0ed2f80b
KZ
12340msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
12341
251e171e 12342#: sys-utils/chcpu.c:96
0ed2f80b 12343#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12344msgid "CPU %u is already enabled\n"
0ed2f80b
KZ
12345msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12346
251e171e 12347#: sys-utils/chcpu.c:100
0ed2f80b 12348#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12349msgid "CPU %u is already disabled\n"
0ed2f80b
KZ
12350msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12351
251e171e 12352#: sys-utils/chcpu.c:108
0ed2f80b 12353#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12354msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
0ed2f80b
KZ
12355msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12356
251e171e 12357#: sys-utils/chcpu.c:111
0ed2f80b 12358#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12359msgid "CPU %u enable failed"
0ed2f80b
KZ
12360msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12361
251e171e 12362#: sys-utils/chcpu.c:114
d3cac66d
KZ
12363#, fuzzy, c-format
12364msgid "CPU %u enabled\n"
12365msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12366
251e171e 12367#: sys-utils/chcpu.c:117
55032d70 12368#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12369msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
0ed2f80b 12370msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12371
251e171e 12372#: sys-utils/chcpu.c:123
55032d70 12373#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12374msgid "CPU %u disable failed"
0ed2f80b
KZ
12375msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12376
251e171e 12377#: sys-utils/chcpu.c:126
d3cac66d
KZ
12378#, fuzzy, c-format
12379msgid "CPU %u disabled\n"
12380msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12381
251e171e 12382#: sys-utils/chcpu.c:139
0ed2f80b
KZ
12383msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
12384msgstr ""
12385
251e171e 12386#: sys-utils/chcpu.c:142
8d398470 12387#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12388msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
12389msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12390
0ed2f80b 12391#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 12392#, c-format
0ed2f80b 12393msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 12394msgstr ""
3406942e 12395
0ed2f80b
KZ
12396#: sys-utils/chcpu.c:151
12397msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 12398msgstr ""
3406942e 12399
0ed2f80b
KZ
12400#: sys-utils/chcpu.c:155
12401#, fuzzy
12402msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
12403msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12404
251e171e 12405#: sys-utils/chcpu.c:157
55032d70 12406#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12407msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
12408msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12409
251e171e 12410#: sys-utils/chcpu.c:160
0ed2f80b
KZ
12411#, fuzzy
12412msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
12413msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12414
251e171e 12415#: sys-utils/chcpu.c:162
3406942e 12416#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12417msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
12418msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12419
251e171e 12420#: sys-utils/chcpu.c:186
3406942e 12421#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12422msgid "CPU %u is not configurable"
0ed2f80b 12423msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12424
251e171e 12425#: sys-utils/chcpu.c:192
3406942e 12426#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12427msgid "CPU %u is already configured\n"
0ed2f80b 12428msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12429
251e171e 12430#: sys-utils/chcpu.c:196
0ed2f80b 12431#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12432msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
0ed2f80b 12433msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12434
251e171e 12435#: sys-utils/chcpu.c:201
0ed2f80b 12436#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12437msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
0ed2f80b 12438msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12439
251e171e 12440#: sys-utils/chcpu.c:208
3406942e 12441#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12442msgid "CPU %u configure failed"
0ed2f80b 12443msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12444
251e171e 12445#: sys-utils/chcpu.c:211
d3cac66d
KZ
12446#, fuzzy, c-format
12447msgid "CPU %u configured\n"
12448msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 12449
251e171e 12450#: sys-utils/chcpu.c:215
0ed2f80b 12451#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12452msgid "CPU %u deconfigure failed"
0ed2f80b 12453msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12454
251e171e 12455#: sys-utils/chcpu.c:218
d3cac66d
KZ
12456#, fuzzy, c-format
12457msgid "CPU %u deconfigured\n"
12458msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12459
251e171e 12460#: sys-utils/chcpu.c:233
0ed2f80b
KZ
12461#, fuzzy, c-format
12462msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
12463msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 12464
251e171e 12465#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131
0ed2f80b
KZ
12466#, fuzzy, c-format
12467msgid ""
12468"\n"
12469"Usage:\n"
12470" %s [options]\n"
12471msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 12472
251e171e 12473#: sys-utils/chcpu.c:245
6bbace6d
KZ
12474msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
12475msgstr ""
12476
251e171e 12477#: sys-utils/chcpu.c:249
0ed2f80b 12478msgid ""
49b90d82
KZ
12479" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
12480" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
12481" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
12482" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
12483" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
12484" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
32940a75
KZ
12485msgstr ""
12486
251e171e
KZ
12487#: sys-utils/chcpu.c:296
12488#, fuzzy
12489msgid "failed to initialize sysfs handler"
12490msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12491
57f25377 12492#: sys-utils/chcpu.c:338
55032d70 12493#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12494msgid "unsupported argument: %s"
12495msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 12496
80bbf3b5 12497#: sys-utils/chmem.c:100
ebe345d1
KZ
12498#, c-format
12499msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
12500msgstr ""
12501
80bbf3b5 12502#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
ebe345d1
KZ
12503#, fuzzy
12504msgid "Failed to parse index"
12505msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12506
80bbf3b5 12507#: sys-utils/chmem.c:151
ebe345d1
KZ
12508#, fuzzy, c-format
12509msgid "%s enable failed\n"
12510msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12511
80bbf3b5 12512#: sys-utils/chmem.c:153
ebe345d1
KZ
12513#, fuzzy, c-format
12514msgid "%s disable failed\n"
12515msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12516
251e171e 12517#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
ebe345d1
KZ
12518#, fuzzy, c-format
12519msgid "%s enabled\n"
12520msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12521
251e171e 12522#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
ebe345d1
KZ
12523#, fuzzy, c-format
12524msgid "%s disabled\n"
12525msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12526
80bbf3b5 12527#: sys-utils/chmem.c:170
ebe345d1
KZ
12528#, c-format
12529msgid "Could only enable %s of memory"
12530msgstr ""
12531
80bbf3b5 12532#: sys-utils/chmem.c:172
ebe345d1
KZ
12533#, c-format
12534msgid "Could only disable %s of memory"
12535msgstr ""
12536
80bbf3b5 12537#: sys-utils/chmem.c:206
ebe345d1
KZ
12538#, fuzzy, c-format
12539msgid "%s already enabled\n"
12540msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12541
80bbf3b5 12542#: sys-utils/chmem.c:208
ebe345d1
KZ
12543#, fuzzy, c-format
12544msgid "%s already disabled\n"
12545msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12546
251e171e 12547#: sys-utils/chmem.c:218
80bbf3b5
KZ
12548#, fuzzy, c-format
12549msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
12550msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12551
251e171e 12552#: sys-utils/chmem.c:222
80bbf3b5
KZ
12553#, fuzzy, c-format
12554msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
12555msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12556
251e171e 12557#: sys-utils/chmem.c:237
ebe345d1
KZ
12558#, fuzzy, c-format
12559msgid "%s enable failed"
12560msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12561
251e171e 12562#: sys-utils/chmem.c:239
ebe345d1
KZ
12563#, fuzzy, c-format
12564msgid "%s disable failed"
12565msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12566
251e171e 12567#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:478
ebe345d1
KZ
12568#, fuzzy, c-format
12569msgid "Failed to read %s"
12570msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12571
251e171e 12572#: sys-utils/chmem.c:273
ebe345d1
KZ
12573#, fuzzy
12574msgid "Failed to parse block number"
12575msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12576
251e171e 12577#: sys-utils/chmem.c:278
ebe345d1
KZ
12578#, fuzzy
12579msgid "Failed to parse size"
12580msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12581
251e171e 12582#: sys-utils/chmem.c:282
ebe345d1
KZ
12583#, c-format
12584msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
12585msgstr ""
12586
251e171e 12587#: sys-utils/chmem.c:291
ebe345d1
KZ
12588#, fuzzy
12589msgid "Failed to parse start"
12590msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12591
251e171e 12592#: sys-utils/chmem.c:292
ebe345d1
KZ
12593#, fuzzy
12594msgid "Failed to parse end"
12595msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12596
251e171e 12597#: sys-utils/chmem.c:296
ebe345d1
KZ
12598#, fuzzy, c-format
12599msgid "Invalid start address format: %s"
12600msgstr "baliogabeko aukera"
12601
251e171e 12602#: sys-utils/chmem.c:298
ebe345d1
KZ
12603#, fuzzy, c-format
12604msgid "Invalid end address format: %s"
12605msgstr "baliogabeko aukera"
12606
251e171e 12607#: sys-utils/chmem.c:299
ebe345d1
KZ
12608#, fuzzy
12609msgid "Failed to parse start address"
12610msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12611
251e171e 12612#: sys-utils/chmem.c:300
ebe345d1
KZ
12613#, fuzzy
12614msgid "Failed to parse end address"
12615msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12616
251e171e 12617#: sys-utils/chmem.c:303
ebe345d1
KZ
12618#, c-format
12619msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
12620msgstr ""
12621
251e171e 12622#: sys-utils/chmem.c:317
ebe345d1
KZ
12623#, fuzzy, c-format
12624msgid "Invalid parameter: %s"
12625msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12626
251e171e 12627#: sys-utils/chmem.c:324
ebe345d1
KZ
12628#, fuzzy, c-format
12629msgid "Invalid range: %s"
12630msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12631
251e171e 12632#: sys-utils/chmem.c:333
ebe345d1
KZ
12633#, fuzzy, c-format
12634msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
12635msgstr "aukera baliogarriak:"
12636
251e171e 12637#: sys-utils/chmem.c:336
ebe345d1
KZ
12638msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
12639msgstr ""
12640
251e171e 12641#: sys-utils/chmem.c:339
ebe345d1 12642#, fuzzy
80bbf3b5 12643msgid " -e, --enable enable memory\n"
ebe345d1
KZ
12644msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12645
251e171e 12646#: sys-utils/chmem.c:340
80bbf3b5
KZ
12647#, fuzzy
12648msgid " -d, --disable disable memory\n"
12649msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
ebe345d1 12650
251e171e 12651#: sys-utils/chmem.c:341
ebe345d1 12652#, fuzzy
80bbf3b5 12653msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
ebe345d1
KZ
12654msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12655
251e171e 12656#: sys-utils/chmem.c:342
80bbf3b5
KZ
12657msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
12658msgstr ""
12659
251e171e 12660#: sys-utils/chmem.c:343
ebe345d1 12661#, fuzzy
80bbf3b5 12662msgid " -v, --verbose verbose output\n"
ebe345d1
KZ
12663msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12664
251e171e 12665#: sys-utils/chmem.c:346
80bbf3b5
KZ
12666msgid ""
12667"\n"
12668"Supported zones:\n"
12669msgstr ""
12670
c7033bbb 12671#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/lsmem.c:642
251e171e
KZ
12672#, fuzzy, c-format
12673msgid "failed to initialize %s handler"
12674msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12675
57f25377 12676#: sys-utils/chmem.c:433
80bbf3b5
KZ
12677msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
12678msgstr ""
12679
57f25377 12680#: sys-utils/chmem.c:438
80bbf3b5
KZ
12681#, fuzzy, c-format
12682msgid "unknown memory zone: %s"
12683msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
12684
251e171e
KZ
12685#: sys-utils/choom.c:38
12686#, fuzzy, c-format
12687msgid ""
12688" %1$s [options] -p pid\n"
12689" %1$s [options] -n number -p pid\n"
12690" %1$s [options] -n number command [args...]]\n"
12691msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
12692
12693#: sys-utils/choom.c:44
12694msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
12695msgstr ""
12696
12697#: sys-utils/choom.c:47
12698#, fuzzy
12699msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
12700msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12701
12702#: sys-utils/choom.c:48
12703#, fuzzy
12704msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
12705msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12706
12707#: sys-utils/choom.c:60
12708#, fuzzy
12709msgid "failed to read OOM score value"
12710msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12711
12712#: sys-utils/choom.c:70
12713#, fuzzy
12714msgid "failed to read OOM score adjust value"
12715msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12716
12717#: sys-utils/choom.c:105
12718#, fuzzy
12719msgid "invalid adjust argument"
12720msgstr "baliogabeko aukera"
12721
c7033bbb 12722#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
251e171e
KZ
12723#, fuzzy, c-format
12724msgid "invalid argument: %s"
12725msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12726
12727#: sys-utils/choom.c:123
12728#, fuzzy
12729msgid "no PID or COMMAND specified"
12730msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12731
12732#: sys-utils/choom.c:127
12733#, fuzzy
12734msgid "no OOM score adjust value specified"
12735msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12736
12737#: sys-utils/choom.c:135
12738#, c-format
12739msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
12740msgstr ""
12741
12742#: sys-utils/choom.c:136
12743#, c-format
12744msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
12745msgstr ""
12746
12747#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
12748#, fuzzy
12749msgid "failed to set score adjust value"
12750msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12751
12752#: sys-utils/choom.c:145
12753#, c-format
12754msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
12755msgstr ""
12756
49b90d82 12757#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
55032d70 12758#, fuzzy, c-format
6bbace6d 12759msgid " %s hard|soft\n"
0ed2f80b
KZ
12760msgstr ""
12761"Erabilera:\n"
12762" %s"
55032d70 12763
49b90d82 12764#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
b5ef1472
KZ
12765#, c-format
12766msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
12767msgstr ""
12768
251e171e 12769#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
b5ef1472
KZ
12770msgid "implicit"
12771msgstr ""
12772
251e171e 12773#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
b5ef1472
KZ
12774#, fuzzy, c-format
12775msgid "unexpected value in %s: %ju"
12776msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12777
251e171e 12778#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
0ed2f80b 12779msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
12780msgstr ""
12781
251e171e 12782#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
b5ef1472
KZ
12783#, fuzzy, c-format
12784msgid "unknown argument: %s"
12785msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
12786
80bbf3b5 12787#: sys-utils/dmesg.c:109
0ed2f80b
KZ
12788#, fuzzy
12789msgid "system is unusable"
12790msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
12791
80bbf3b5 12792#: sys-utils/dmesg.c:110
0ed2f80b 12793msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
12794msgstr ""
12795
80bbf3b5 12796#: sys-utils/dmesg.c:111
0ed2f80b 12797msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
12798msgstr ""
12799
80bbf3b5 12800#: sys-utils/dmesg.c:112
0ed2f80b
KZ
12801#, fuzzy
12802msgid "error conditions"
12803msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 12804
80bbf3b5 12805#: sys-utils/dmesg.c:113
0ed2f80b
KZ
12806#, fuzzy
12807msgid "warning conditions"
12808msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 12809
80bbf3b5 12810#: sys-utils/dmesg.c:114
0ed2f80b 12811msgid "normal but significant condition"
55032d70 12812msgstr ""
d20196b0 12813
80bbf3b5 12814#: sys-utils/dmesg.c:115
0ed2f80b 12815msgid "informational"
d20196b0
MO
12816msgstr ""
12817
80bbf3b5 12818#: sys-utils/dmesg.c:116
0ed2f80b 12819msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
12820msgstr ""
12821
80bbf3b5 12822#: sys-utils/dmesg.c:130
0ed2f80b 12823msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
12824msgstr ""
12825
80bbf3b5 12826#: sys-utils/dmesg.c:131
0ed2f80b 12827msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
12828msgstr ""
12829
80bbf3b5 12830#: sys-utils/dmesg.c:132
0ed2f80b
KZ
12831#, fuzzy
12832msgid "mail system"
12833msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 12834
80bbf3b5 12835#: sys-utils/dmesg.c:133
0ed2f80b 12836msgid "system daemons"
55032d70 12837msgstr ""
d20196b0 12838
80bbf3b5 12839#: sys-utils/dmesg.c:134
0ed2f80b 12840msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
12841msgstr ""
12842
80bbf3b5 12843#: sys-utils/dmesg.c:135
0ed2f80b 12844msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
12845msgstr ""
12846
80bbf3b5 12847#: sys-utils/dmesg.c:136
0ed2f80b 12848msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
12849msgstr ""
12850
80bbf3b5 12851#: sys-utils/dmesg.c:137
0ed2f80b 12852msgid "network news subsystem"
55032d70 12853msgstr ""
d20196b0 12854
80bbf3b5 12855#: sys-utils/dmesg.c:138
0ed2f80b
KZ
12856msgid "UUCP subsystem"
12857msgstr ""
6249b53a 12858
80bbf3b5 12859#: sys-utils/dmesg.c:139
8d398470 12860#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12861msgid "clock daemon"
12862msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12863
80bbf3b5 12864#: sys-utils/dmesg.c:140
0ed2f80b 12865msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 12866msgstr ""
d20196b0 12867
80bbf3b5 12868#: sys-utils/dmesg.c:141
0ed2f80b
KZ
12869#, fuzzy
12870msgid "FTP daemon"
12871msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12872
80bbf3b5 12873#: sys-utils/dmesg.c:269
6bbace6d
KZ
12874msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
12875msgstr ""
12876
80bbf3b5 12877#: sys-utils/dmesg.c:272
0ed2f80b
KZ
12878#, fuzzy
12879msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
12880msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12881
80bbf3b5 12882#: sys-utils/dmesg.c:273
0ed2f80b 12883msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 12884msgstr ""
cf8316e2 12885
80bbf3b5 12886#: sys-utils/dmesg.c:274
0ed2f80b 12887msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 12888msgstr ""
cf8316e2 12889
80bbf3b5 12890#: sys-utils/dmesg.c:275
0ed2f80b 12891msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 12892msgstr ""
d20196b0 12893
80bbf3b5 12894#: sys-utils/dmesg.c:276
0ed2f80b 12895msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
12896msgstr ""
12897
80bbf3b5 12898#: sys-utils/dmesg.c:277
0ed2f80b 12899msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
12900msgstr ""
12901
80bbf3b5 12902#: sys-utils/dmesg.c:278
0ed2f80b
KZ
12903#, fuzzy
12904msgid " -H, --human human readable output\n"
12905msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12906
80bbf3b5 12907#: sys-utils/dmesg.c:279
0ed2f80b
KZ
12908#, fuzzy
12909msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
12910msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12911
80bbf3b5 12912#: sys-utils/dmesg.c:280
0ed2f80b
KZ
12913#, fuzzy
12914msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
12915msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 12916
80bbf3b5 12917#: sys-utils/dmesg.c:283
0ed2f80b 12918msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
12919msgstr ""
12920
80bbf3b5 12921#: sys-utils/dmesg.c:284
0ed2f80b 12922msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
12923msgstr ""
12924
80bbf3b5 12925#: sys-utils/dmesg.c:285
0ed2f80b
KZ
12926#, fuzzy
12927msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
12928msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 12929
80bbf3b5
KZ
12930#: sys-utils/dmesg.c:286
12931msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
12932msgstr ""
12933
12934#: sys-utils/dmesg.c:287
0ed2f80b
KZ
12935#, fuzzy
12936msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
12937msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 12938
80bbf3b5 12939#: sys-utils/dmesg.c:288
0ed2f80b 12940msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 12941msgstr ""
d20196b0 12942
80bbf3b5 12943#: sys-utils/dmesg.c:289
0ed2f80b 12944msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 12945msgstr ""
8d398470 12946
80bbf3b5 12947#: sys-utils/dmesg.c:290
0ed2f80b
KZ
12948#, fuzzy
12949msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
12950msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 12951
80bbf3b5 12952#: sys-utils/dmesg.c:291
0ed2f80b
KZ
12953#, fuzzy
12954msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
12955msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12956
80bbf3b5 12957#: sys-utils/dmesg.c:292
0ed2f80b 12958msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 12959msgstr ""
d20196b0 12960
80bbf3b5 12961#: sys-utils/dmesg.c:293
0ed2f80b 12962msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
12963msgstr ""
12964
80bbf3b5 12965#: sys-utils/dmesg.c:294
0ed2f80b 12966msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 12967msgstr ""
d20196b0 12968
80bbf3b5 12969#: sys-utils/dmesg.c:295
0ed2f80b 12970#, fuzzy
784c8a40 12971msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
0ed2f80b 12972msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12973
80bbf3b5 12974#: sys-utils/dmesg.c:296
0ed2f80b 12975#, fuzzy
784c8a40 12976msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
0ed2f80b 12977msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12978
80bbf3b5 12979#: sys-utils/dmesg.c:297
55032d70 12980msgid ""
784c8a40 12981" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
0ed2f80b
KZ
12982" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
12983"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 12984msgstr ""
d20196b0 12985
80bbf3b5 12986#: sys-utils/dmesg.c:302
55032d70 12987msgid ""
0ed2f80b
KZ
12988"\n"
12989"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
12990msgstr ""
12991
80bbf3b5 12992#: sys-utils/dmesg.c:308
55032d70 12993msgid ""
0ed2f80b
KZ
12994"\n"
12995"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
12996msgstr ""
12997
80bbf3b5 12998#: sys-utils/dmesg.c:362
0ed2f80b
KZ
12999#, fuzzy, c-format
13000msgid "failed to parse level '%s'"
13001msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 13002
80bbf3b5 13003#: sys-utils/dmesg.c:364
0ed2f80b
KZ
13004#, fuzzy, c-format
13005msgid "unknown level '%s'"
13006msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 13007
80bbf3b5 13008#: sys-utils/dmesg.c:400
0ed2f80b
KZ
13009#, fuzzy, c-format
13010msgid "failed to parse facility '%s'"
13011msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13012
80bbf3b5 13013#: sys-utils/dmesg.c:402
350b8cdf 13014#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13015msgid "unknown facility '%s'"
13016msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 13017
80bbf3b5 13018#: sys-utils/dmesg.c:530
8d398470 13019#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13020msgid "cannot mmap: %s"
13021msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 13022
c7033bbb 13023#: sys-utils/dmesg.c:1435
0ed2f80b
KZ
13024#, fuzzy
13025msgid "invalid buffer size argument"
13026msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 13027
c7033bbb 13028#: sys-utils/dmesg.c:1489
0ed2f80b 13029msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 13030msgstr ""
f8511249 13031
c7033bbb 13032#: sys-utils/dmesg.c:1512
6bbace6d 13033msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
13034msgstr ""
13035
c7033bbb 13036#: sys-utils/dmesg.c:1527
0ed2f80b
KZ
13037#, fuzzy
13038msgid "read kernel buffer failed"
13039msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 13040
c7033bbb 13041#: sys-utils/dmesg.c:1546
0ed2f80b
KZ
13042#, fuzzy
13043msgid "klogctl failed"
13044msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 13045
49b90d82 13046#: sys-utils/eject.c:135
0ed2f80b
KZ
13047#, fuzzy, c-format
13048msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 13049msgstr ""
0ed2f80b
KZ
13050"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
13051"\n"
13052"Aukerak:\n"
d20196b0 13053
49b90d82 13054#: sys-utils/eject.c:138
6bbace6d
KZ
13055#, fuzzy
13056msgid "Eject removable media.\n"
13057msgstr " kengarria"
13058
49b90d82 13059#: sys-utils/eject.c:141
0ed2f80b
KZ
13060msgid ""
13061" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
13062" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
13063" -d, --default display default device\n"
13064" -f, --floppy eject floppy\n"
13065" -F, --force don't care about device type\n"
13066" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
13067" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
13068" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
13069" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
13070" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
13071" -q, --tape eject tape\n"
13072" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
13073" -s, --scsi eject SCSI device\n"
13074" -t, --trayclose close tray\n"
13075" -T, --traytoggle toggle tray\n"
13076" -v, --verbose enable verbose output\n"
13077" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
13078" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 13079msgstr ""
f8511249 13080
6bbace6d 13081#: sys-utils/eject.c:164
0ed2f80b
KZ
13082msgid ""
13083"\n"
13084"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
13085msgstr ""
13086
6bbace6d 13087#: sys-utils/eject.c:210
0ed2f80b 13088msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 13089msgstr ""
8d398470 13090
d3cac66d 13091#: sys-utils/eject.c:214
0ed2f80b
KZ
13092#, fuzzy
13093msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
13094msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 13095
57f25377 13096#: sys-utils/eject.c:323
0ed2f80b 13097msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
13098msgstr ""
13099
57f25377 13100#: sys-utils/eject.c:337
6bbace6d
KZ
13101#, fuzzy
13102msgid "CD-ROM door lock is not supported"
13103msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
13104
57f25377 13105#: sys-utils/eject.c:339
6bbace6d
KZ
13106msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
13107msgstr ""
13108
57f25377 13109#: sys-utils/eject.c:341
0ed2f80b 13110msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
13111msgstr ""
13112
57f25377 13113#: sys-utils/eject.c:346
0ed2f80b 13114msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 13115msgstr ""
4ded9dfb 13116
57f25377 13117#: sys-utils/eject.c:348
0ed2f80b 13118msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 13119msgstr ""
8d398470 13120
57f25377 13121#: sys-utils/eject.c:359
0ed2f80b 13122msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
13123msgstr ""
13124
57f25377 13125#: sys-utils/eject.c:363
0ed2f80b 13126msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
13127msgstr ""
13128
57f25377 13129#: sys-utils/eject.c:365
0ed2f80b 13130msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
13131msgstr ""
13132
57f25377 13133#: sys-utils/eject.c:383
0ed2f80b 13134msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
13135msgstr ""
13136
57f25377 13137#: sys-utils/eject.c:385
0ed2f80b 13138msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 13139msgstr ""
55c8e797 13140
57f25377 13141#: sys-utils/eject.c:402
0ed2f80b
KZ
13142#, fuzzy
13143msgid "CD-ROM eject unsupported"
13144msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 13145
57f25377 13146#: sys-utils/eject.c:430 sys-utils/eject.c:453 sys-utils/eject.c:1007
0ed2f80b 13147msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 13148msgstr ""
f8511249 13149
57f25377 13150#: sys-utils/eject.c:433
0ed2f80b 13151msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 13152msgstr ""
55c8e797 13153
57f25377 13154#: sys-utils/eject.c:436
0ed2f80b 13155msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
13156msgstr ""
13157
57f25377 13158#: sys-utils/eject.c:439
8f9f4431
KZ
13159#, fuzzy
13160msgid "CD-ROM status command failed"
13161msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13162
57f25377 13163#: sys-utils/eject.c:479
0ed2f80b
KZ
13164msgid "CD-ROM select speed command failed"
13165msgstr ""
13166
57f25377 13167#: sys-utils/eject.c:481
0ed2f80b 13168msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 13169msgstr ""
55c8e797 13170
57f25377 13171#: sys-utils/eject.c:518
0ed2f80b
KZ
13172#, fuzzy, c-format
13173msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
13174msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13175
57f25377 13176#: sys-utils/eject.c:533
0ed2f80b
KZ
13177#, fuzzy, c-format
13178msgid "%s: failed to read speed"
13179msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13180
57f25377 13181#: sys-utils/eject.c:541
55032d70 13182#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13183msgid "failed to read speed"
13184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 13185
57f25377 13186#: sys-utils/eject.c:581
0ed2f80b
KZ
13187#, fuzzy
13188msgid "not an sg device, or old sg driver"
13189msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 13190
57f25377 13191#: sys-utils/eject.c:653
0ed2f80b
KZ
13192#, fuzzy, c-format
13193msgid "%s: unmounting"
13194msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 13195
57f25377 13196#: sys-utils/eject.c:671
0ed2f80b
KZ
13197#, fuzzy
13198msgid "unable to fork"
13199msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 13200
57f25377 13201#: sys-utils/eject.c:678
f8511249 13202#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13203msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
13204msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 13205
57f25377 13206#: sys-utils/eject.c:681
0ed2f80b
KZ
13207#, fuzzy, c-format
13208msgid "unmount of `%s' failed\n"
13209msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 13210
57f25377 13211#: sys-utils/eject.c:723
0ed2f80b
KZ
13212#, fuzzy
13213msgid "failed to parse mount table"
13214msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 13215
57f25377 13216#: sys-utils/eject.c:786 sys-utils/eject.c:888
0ed2f80b
KZ
13217#, fuzzy, c-format
13218msgid "%s: mounted on %s"
13219msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 13220
57f25377 13221#: sys-utils/eject.c:829
0ed2f80b
KZ
13222msgid "setting CD-ROM speed to auto"
13223msgstr ""
d20196b0 13224
57f25377 13225#: sys-utils/eject.c:831
8d398470 13226#, c-format
0ed2f80b 13227msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
13228msgstr ""
13229
57f25377 13230#: sys-utils/eject.c:857
8d398470 13231#, c-format
0ed2f80b 13232msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
13233msgstr ""
13234
57f25377 13235#: sys-utils/eject.c:863
0ed2f80b
KZ
13236#, fuzzy, c-format
13237msgid "using default device `%s'"
13238msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
13239
c7033bbb 13240#: sys-utils/eject.c:882 sys-utils/rtcwake.c:398
0ed2f80b
KZ
13241#, fuzzy, c-format
13242msgid "%s: unable to find device"
13243msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
13244
57f25377 13245#: sys-utils/eject.c:884
0ed2f80b
KZ
13246#, fuzzy, c-format
13247msgid "device name is `%s'"
13248msgstr "Loop gailua %s da\n"
13249
57f25377 13250#: sys-utils/eject.c:890 sys-utils/umount.c:332 sys-utils/umount.c:356
0ed2f80b
KZ
13251#, fuzzy, c-format
13252msgid "%s: not mounted"
13253msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
13254
57f25377 13255#: sys-utils/eject.c:894
8d398470 13256#, c-format
0ed2f80b 13257msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
13258msgstr ""
13259
57f25377 13260#: sys-utils/eject.c:902
55032d70 13261#, c-format
0ed2f80b 13262msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
13263msgstr ""
13264
57f25377 13265#: sys-utils/eject.c:905
f8511249 13266#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13267msgid "%s: is whole-disk device"
13268msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 13269
57f25377 13270#: sys-utils/eject.c:909
f8511249 13271#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13272msgid "%s: is not hot-pluggable device"
13273msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 13274
57f25377 13275#: sys-utils/eject.c:913
f8511249 13276#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13277msgid "device is `%s'"
13278msgstr "Loop gailua %s da\n"
13279
57f25377 13280#: sys-utils/eject.c:914
0ed2f80b
KZ
13281msgid "exiting due to -n/--noop option"
13282msgstr ""
f8511249 13283
57f25377 13284#: sys-utils/eject.c:928
0ed2f80b
KZ
13285#, c-format
13286msgid "%s: enabling auto-eject mode"
13287msgstr ""
13288
57f25377 13289#: sys-utils/eject.c:930
8d398470 13290#, c-format
0ed2f80b 13291msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 13292msgstr ""
f8511249 13293
57f25377 13294#: sys-utils/eject.c:938
8d398470 13295#, c-format
0ed2f80b 13296msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
13297msgstr ""
13298
57f25377 13299#: sys-utils/eject.c:947
55032d70 13300#, c-format
0ed2f80b 13301msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
13302msgstr ""
13303
57f25377 13304#: sys-utils/eject.c:956
55032d70 13305#, c-format
0ed2f80b 13306msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
13307msgstr ""
13308
57f25377 13309#: sys-utils/eject.c:982
8d398470 13310#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13311msgid "error: %s: device in use"
13312msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 13313
57f25377 13314#: sys-utils/eject.c:988
0ed2f80b
KZ
13315#, c-format
13316msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 13317msgstr ""
8d398470 13318
57f25377 13319#: sys-utils/eject.c:1004
8d398470 13320#, c-format
0ed2f80b 13321msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
13322msgstr ""
13323
57f25377 13324#: sys-utils/eject.c:1006
0ed2f80b
KZ
13325msgid "CD-ROM eject command succeeded"
13326msgstr ""
8d398470 13327
57f25377 13328#: sys-utils/eject.c:1011
55032d70 13329#, c-format
0ed2f80b 13330msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
13331msgstr ""
13332
57f25377 13333#: sys-utils/eject.c:1013
0ed2f80b 13334msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 13335msgstr ""
4ded9dfb 13336
57f25377 13337#: sys-utils/eject.c:1014
4ded9dfb 13338#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13339msgid "SCSI eject failed"
13340msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 13341
57f25377 13342#: sys-utils/eject.c:1018
0ed2f80b
KZ
13343#, c-format
13344msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
13345msgstr ""
8d398470 13346
57f25377 13347#: sys-utils/eject.c:1020
0ed2f80b 13348msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
13349msgstr ""
13350
57f25377 13351#: sys-utils/eject.c:1021
0ed2f80b 13352msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
13353msgstr ""
13354
57f25377 13355#: sys-utils/eject.c:1025
8d398470 13356#, c-format
0ed2f80b 13357msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
13358msgstr ""
13359
57f25377 13360#: sys-utils/eject.c:1027
0ed2f80b 13361msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 13362msgstr ""
4ded9dfb 13363
57f25377 13364#: sys-utils/eject.c:1028
0ed2f80b
KZ
13365#, fuzzy
13366msgid "tape offline command failed"
13367msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13368
57f25377 13369#: sys-utils/eject.c:1032
0ed2f80b
KZ
13370#, fuzzy
13371msgid "unable to eject"
13372msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
13373
49b90d82 13374#: sys-utils/fallocate.c:84
0ed2f80b
KZ
13375#, fuzzy, c-format
13376msgid " %s [options] <filename>\n"
13377msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13378
49b90d82 13379#: sys-utils/fallocate.c:87
6bbace6d
KZ
13380msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
13381msgstr ""
13382
49b90d82 13383#: sys-utils/fallocate.c:90
21dcf21a 13384msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
4ded9dfb
KZ
13385msgstr ""
13386
49b90d82 13387#: sys-utils/fallocate.c:91
21dcf21a 13388msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
4ded9dfb
KZ
13389msgstr ""
13390
49b90d82 13391#: sys-utils/fallocate.c:92
ebe345d1
KZ
13392msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
13393msgstr ""
13394
49b90d82 13395#: sys-utils/fallocate.c:93
21dcf21a
KZ
13396#, fuzzy
13397msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
13398msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
4ded9dfb 13399
49b90d82 13400#: sys-utils/fallocate.c:94
0ed2f80b 13401#, fuzzy
21dcf21a 13402msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
0ed2f80b
KZ
13403msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13404
49b90d82 13405#: sys-utils/fallocate.c:95
21dcf21a 13406msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
55032d70 13407msgstr ""
4ded9dfb 13408
49b90d82 13409#: sys-utils/fallocate.c:96
21dcf21a 13410msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
55032d70 13411msgstr ""
4ded9dfb 13412
49b90d82 13413#: sys-utils/fallocate.c:97
21dcf21a 13414msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
55032d70 13415msgstr ""
8d398470 13416
49b90d82 13417#: sys-utils/fallocate.c:99
ebe345d1
KZ
13418#, fuzzy
13419msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
13420msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13421
251e171e 13422#: sys-utils/fallocate.c:136
ac31e6f8 13423msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
55032d70 13424msgstr ""
8d398470 13425
251e171e 13426#: sys-utils/fallocate.c:137 sys-utils/fallocate.c:146
0ed2f80b
KZ
13427#, fuzzy
13428msgid "fallocate failed"
13429msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
13430
c7033bbb 13431#: sys-utils/fallocate.c:234
0ed2f80b
KZ
13432#, fuzzy, c-format
13433msgid "%s: read failed"
13434msgstr "%s: open-ek huts egin du"
13435
c7033bbb 13436#: sys-utils/fallocate.c:275
8d398470 13437#, c-format
0ed2f80b 13438msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
13439msgstr ""
13440
c7033bbb 13441#: sys-utils/fallocate.c:355
ebe345d1
KZ
13442msgid "posix_fallocate support is not compiled"
13443msgstr ""
13444
c7033bbb 13445#: sys-utils/fallocate.c:371 sys-utils/fsfreeze.c:106
21dcf21a 13446#, fuzzy
6bbace6d 13447msgid "no filename specified"
21dcf21a 13448msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 13449
c7033bbb 13450#: sys-utils/fallocate.c:383 sys-utils/fallocate.c:389
0ed2f80b 13451msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
13452msgstr ""
13453
c7033bbb 13454#: sys-utils/fallocate.c:387
0ed2f80b
KZ
13455#, fuzzy
13456msgid "no length argument specified"
13457msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
13458
c7033bbb 13459#: sys-utils/fallocate.c:392
0ed2f80b 13460msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
13461msgstr ""
13462
d3cac66d 13463#: sys-utils/flock.c:53
8d398470 13464#, c-format
55032d70 13465msgid ""
6bbace6d
KZ
13466" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
13467" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
0ed2f80b 13468" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
13469msgstr ""
13470
d3cac66d 13471#: sys-utils/flock.c:59
6bbace6d 13472msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
55032d70 13473msgstr ""
8d398470 13474
d3cac66d 13475#: sys-utils/flock.c:62
6bbace6d
KZ
13476#, fuzzy
13477msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
13478msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13479
d3cac66d 13480#: sys-utils/flock.c:63
6bbace6d
KZ
13481#, fuzzy
13482msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
13483msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13484
d3cac66d 13485#: sys-utils/flock.c:64
6bbace6d
KZ
13486#, fuzzy
13487msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
13488msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13489
d3cac66d 13490#: sys-utils/flock.c:65
6bbace6d
KZ
13491#, fuzzy
13492msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
13493msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13494
d3cac66d 13495#: sys-utils/flock.c:66
6bbace6d
KZ
13496msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
13497msgstr ""
13498
d3cac66d 13499#: sys-utils/flock.c:67
6bbace6d
KZ
13500msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
13501msgstr ""
13502
d3cac66d 13503#: sys-utils/flock.c:68
6bbace6d
KZ
13504#, fuzzy
13505msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
13506msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13507
d3cac66d 13508#: sys-utils/flock.c:69
6bbace6d 13509msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
13510msgstr ""
13511
d3cac66d
KZ
13512#: sys-utils/flock.c:70
13513#, fuzzy
6cd39864
KZ
13514msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
13515msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13516
13517#: sys-utils/flock.c:71
13518#, fuzzy
d3cac66d
KZ
13519msgid " --verbose increase verbosity\n"
13520msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13521
57f25377 13522#: sys-utils/flock.c:108
55032d70 13523#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13524msgid "cannot open lock file %s"
13525msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 13526
57f25377 13527#: sys-utils/flock.c:210
55032d70 13528#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13529msgid "invalid timeout value"
13530msgstr "baliogabeko aukera"
13531
57f25377 13532#: sys-utils/flock.c:214
0ed2f80b
KZ
13533#, fuzzy
13534msgid "invalid exit code"
13535msgstr "baliogabeko id-a"
13536
57f25377 13537#: sys-utils/flock.c:231
6cd39864
KZ
13538msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
13539msgstr ""
13540
57f25377 13541#: sys-utils/flock.c:239
0ed2f80b
KZ
13542#, fuzzy, c-format
13543msgid "%s requires exactly one command argument"
13544msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
13545
57f25377 13546#: sys-utils/flock.c:257
6bbace6d
KZ
13547#, fuzzy
13548msgid "bad file descriptor"
13549msgstr "bloke gailua"
13550
57f25377 13551#: sys-utils/flock.c:260
0ed2f80b
KZ
13552#, fuzzy
13553msgid "requires file descriptor, file or directory"
13554msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
13555
57f25377 13556#: sys-utils/flock.c:284
d3cac66d
KZ
13557#, fuzzy
13558msgid "failed to get lock"
13559msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13560
57f25377 13561#: sys-utils/flock.c:291
d3cac66d
KZ
13562msgid "timeout while waiting to get lock"
13563msgstr ""
13564
57f25377 13565#: sys-utils/flock.c:332
d3cac66d
KZ
13566#, fuzzy, c-format
13567msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
13568msgstr "%s %.6f segundu\n"
13569
57f25377 13570#: sys-utils/flock.c:343
d3cac66d
KZ
13571#, fuzzy, c-format
13572msgid "%s: executing %s\n"
13573msgstr "crc errorea"
13574
49b90d82 13575#: sys-utils/fsfreeze.c:41
0ed2f80b
KZ
13576#, fuzzy, c-format
13577msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 13578msgstr ""
0ed2f80b 13579"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13580"\n"
0ed2f80b 13581"Aukerak:\n"
55032d70 13582
49b90d82 13583#: sys-utils/fsfreeze.c:44
ebe345d1
KZ
13584#, fuzzy
13585msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
13586msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6bbace6d 13587
49b90d82 13588#: sys-utils/fsfreeze.c:47
55032d70 13589#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13590msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
13591msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 13592
49b90d82 13593#: sys-utils/fsfreeze.c:48
0ed2f80b 13594msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
13595msgstr ""
13596
57f25377 13597#: sys-utils/fsfreeze.c:104
0ed2f80b
KZ
13598msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
13599msgstr ""
13600
57f25377 13601#: sys-utils/fsfreeze.c:124
55032d70 13602#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13603msgid "%s: is not a directory"
13604msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 13605
57f25377 13606#: sys-utils/fsfreeze.c:131
0ed2f80b
KZ
13607#, fuzzy, c-format
13608msgid "%s: freeze failed"
13609msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 13610
57f25377 13611#: sys-utils/fsfreeze.c:137
0ed2f80b
KZ
13612#, fuzzy, c-format
13613msgid "%s: unfreeze failed"
13614msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13615
c7033bbb 13616#: sys-utils/fstrim.c:77
57f25377
KZ
13617#, fuzzy, c-format
13618msgid "cannot get realpath: %s"
13619msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
13620
c7033bbb 13621#: sys-utils/fstrim.c:96
55032d70 13622#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13623msgid "%s: not a directory"
13624msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 13625
c7033bbb 13626#: sys-utils/fstrim.c:103
251e171e
KZ
13627#, fuzzy, c-format
13628msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
13629msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
13630
c7033bbb 13631#: sys-utils/fstrim.c:105
251e171e
KZ
13632#, c-format
13633msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
13634msgstr ""
13635
c7033bbb 13636#: sys-utils/fstrim.c:122
0ed2f80b
KZ
13637#, fuzzy, c-format
13638msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
13639msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13640
0ed2f80b 13641#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
c7033bbb 13642#: sys-utils/fstrim.c:132
251e171e
KZ
13643#, c-format
13644msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
13645msgstr ""
13646
13647#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
c7033bbb 13648#: sys-utils/fstrim.c:136
8d398470 13649#, c-format
0ed2f80b
KZ
13650msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
13651msgstr ""
13652
c7033bbb 13653#: sys-utils/fstrim.c:253 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
251e171e 13654#: sys-utils/umount.c:248
0ed2f80b
KZ
13655#, fuzzy, c-format
13656msgid "failed to parse %s"
13657msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13658
c7033bbb 13659#: sys-utils/fstrim.c:274
57f25377
KZ
13660#, fuzzy
13661msgid "failed to allocate FS handler"
13662msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13663
c7033bbb
KZ
13664#: sys-utils/fstrim.c:330 sys-utils/fstrim.c:456
13665#, fuzzy, c-format
13666msgid "%s: the discard operation is not supported"
13667msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
13668
13669#: sys-utils/fstrim.c:351
0ed2f80b
KZ
13670#, fuzzy, c-format
13671msgid " %s [options] <mount point>\n"
13672msgstr ""
13673"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13674"\n"
0ed2f80b
KZ
13675"Aukerak:\n"
13676
c7033bbb 13677#: sys-utils/fstrim.c:354
6bbace6d
KZ
13678msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
13679msgstr ""
13680
c7033bbb 13681#: sys-utils/fstrim.c:357
251e171e
KZ
13682#, fuzzy
13683msgid " -a, --all trim all supported mounted filesystems\n"
13684msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
13685
c7033bbb 13686#: sys-utils/fstrim.c:358
0ed2f80b 13687#, fuzzy
251e171e 13688msgid " -A, --fstab trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n"
0ed2f80b
KZ
13689msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
13690
c7033bbb 13691#: sys-utils/fstrim.c:359
0ed2f80b 13692msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
8d398470
KZ
13693msgstr ""
13694
c7033bbb 13695#: sys-utils/fstrim.c:360
55032d70 13696#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13697msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
13698msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
13699
c7033bbb 13700#: sys-utils/fstrim.c:361
0ed2f80b
KZ
13701msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
13702msgstr ""
8d398470 13703
c7033bbb 13704#: sys-utils/fstrim.c:362
55032d70 13705#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13706msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
13707msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13708
c7033bbb
KZ
13709#: sys-utils/fstrim.c:363
13710#, fuzzy
13711msgid " --quiet suppress error messages\n"
13712msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13713
13714#: sys-utils/fstrim.c:364
57f25377
KZ
13715#, fuzzy
13716msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
13717msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13718
c7033bbb 13719#: sys-utils/fstrim.c:423
0ed2f80b
KZ
13720#, fuzzy
13721msgid "failed to parse minimum extent length"
13722msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13723
c7033bbb 13724#: sys-utils/fstrim.c:442
0ed2f80b
KZ
13725#, fuzzy
13726msgid "no mountpoint specified"
13727msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 13728
251e171e 13729#: sys-utils/hwclock.c:205
0ed2f80b
KZ
13730#, c-format
13731msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
13732msgstr ""
13733
251e171e 13734#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:270
0ed2f80b
KZ
13735msgid "UTC"
13736msgstr "UTC"
13737
251e171e 13738#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:269
0ed2f80b
KZ
13739msgid "local"
13740msgstr "lokala"
13741
251e171e 13742#: sys-utils/hwclock.c:256
0ed2f80b
KZ
13743msgid ""
13744"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
13745"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
13746msgstr ""
13747
251e171e 13748#: sys-utils/hwclock.c:263
0ed2f80b
KZ
13749#, c-format
13750msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
13751msgstr ""
55032d70 13752
251e171e 13753#: sys-utils/hwclock.c:265
0ed2f80b
KZ
13754#, c-format
13755msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
13756msgstr ""
13757
251e171e 13758#: sys-utils/hwclock.c:267
0ed2f80b
KZ
13759#, c-format
13760msgid "Hardware clock is on %s time\n"
13761msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
13762
251e171e 13763#: sys-utils/hwclock.c:294
0ed2f80b
KZ
13764#, c-format
13765msgid "Waiting for clock tick...\n"
13766msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
13767
251e171e 13768#: sys-utils/hwclock.c:300
0ed2f80b
KZ
13769#, c-format
13770msgid "...synchronization failed\n"
13771msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
13772
251e171e 13773#: sys-utils/hwclock.c:302
55032d70 13774#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13775msgid "...got clock tick\n"
13776msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 13777
251e171e 13778#: sys-utils/hwclock.c:343
55032d70 13779#, c-format
0ed2f80b
KZ
13780msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
13781msgstr ""
13782
251e171e 13783#: sys-utils/hwclock.c:351
0ed2f80b
KZ
13784#, c-format
13785msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
13786msgstr ""
13787
251e171e 13788#: sys-utils/hwclock.c:378
0ed2f80b
KZ
13789#, c-format
13790msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
13791msgstr ""
13792
251e171e 13793#: sys-utils/hwclock.c:405
55032d70 13794#, c-format
0ed2f80b 13795msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
13796msgstr ""
13797
251e171e
KZ
13798#: sys-utils/hwclock.c:441
13799#, fuzzy, c-format
13800msgid "RTC type: '%s'\n"
13801msgstr "moeta: %d\n"
13802
13803#: sys-utils/hwclock.c:541
13804#, fuzzy, c-format
13805msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
13806msgstr "%s %.6f segundu\n"
13807
13808#: sys-utils/hwclock.c:560
8d398470 13809#, c-format
b5ef1472 13810msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
8d398470
KZ
13811msgstr ""
13812
251e171e 13813#: sys-utils/hwclock.c:582
8d398470 13814#, c-format
b5ef1472 13815msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
13816msgstr ""
13817
251e171e 13818#: sys-utils/hwclock.c:610
0ed2f80b
KZ
13819#, c-format
13820msgid ""
b5ef1472
KZ
13821"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
13822"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
0ed2f80b 13823msgstr ""
4ded9dfb 13824
251e171e 13825#: sys-utils/hwclock.c:680
49b90d82
KZ
13826#, c-format
13827msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
0ed2f80b 13828msgstr ""
8d398470 13829
251e171e 13830#: sys-utils/hwclock.c:683
49b90d82 13831msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
0ed2f80b 13832msgstr ""
8d398470 13833
251e171e 13834#: sys-utils/hwclock.c:686
55032d70 13835#, fuzzy, c-format
49b90d82 13836msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
0ed2f80b 13837msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13838
251e171e 13839#: sys-utils/hwclock.c:689
49b90d82
KZ
13840#, fuzzy, c-format
13841msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
13842msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13843
251e171e 13844#: sys-utils/hwclock.c:691
49b90d82 13845msgid "to set the kernel timezone."
0ed2f80b 13846msgstr ""
8d398470 13847
251e171e 13848#: sys-utils/hwclock.c:693
49b90d82 13849msgid "to warp System time."
0ed2f80b
KZ
13850msgstr ""
13851
251e171e 13852#: sys-utils/hwclock.c:710
0ed2f80b
KZ
13853msgid "settimeofday() failed"
13854msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13855
251e171e 13856#: sys-utils/hwclock.c:734
6bbace6d
KZ
13857#, c-format
13858msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
13859msgstr ""
13860
251e171e 13861#: sys-utils/hwclock.c:738
0ed2f80b
KZ
13862#, c-format
13863msgid ""
13864"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
13865"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
13866msgstr ""
8d398470 13867
251e171e 13868#: sys-utils/hwclock.c:744
0ed2f80b 13869#, c-format
6bbace6d 13870msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
0ed2f80b 13871msgstr ""
8d398470 13872
251e171e 13873#: sys-utils/hwclock.c:782
8d398470 13874#, c-format
0ed2f80b
KZ
13875msgid ""
13876"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
13877"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
13878msgstr ""
13879
251e171e 13880#: sys-utils/hwclock.c:789
8d398470 13881#, c-format
0ed2f80b 13882msgid ""
d3cac66d 13883"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
6bbace6d 13884"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
0ed2f80b 13885"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
13886msgstr ""
13887
251e171e 13888#: sys-utils/hwclock.c:833
0ed2f80b 13889#, c-format
ebe345d1
KZ
13890msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
13891msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
6bbace6d
KZ
13892msgstr[0] ""
13893msgstr[1] ""
8d398470 13894
251e171e 13895#: sys-utils/hwclock.c:837
b5ef1472
KZ
13896#, fuzzy, c-format
13897msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
13898msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 13899
251e171e 13900#: sys-utils/hwclock.c:862
0ed2f80b
KZ
13901#, c-format
13902msgid ""
56675731 13903"New %s data:\n"
0ed2f80b
KZ
13904"%s"
13905msgstr ""
8d398470 13906
251e171e 13907#: sys-utils/hwclock.c:872
56675731
KZ
13908#, fuzzy, c-format
13909msgid "cannot update %s"
13910msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 13911
251e171e 13912#: sys-utils/hwclock.c:908
0ed2f80b
KZ
13913#, c-format
13914msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
13915msgstr ""
8d398470 13916
251e171e 13917#: sys-utils/hwclock.c:912
0ed2f80b
KZ
13918#, c-format
13919msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
13920msgstr ""
8d398470 13921
251e171e 13922#: sys-utils/hwclock.c:940
0ed2f80b 13923#, c-format
6bbace6d 13924msgid "No usable clock interface found.\n"
0ed2f80b 13925msgstr ""
8d398470 13926
251e171e 13927#: sys-utils/hwclock.c:941
ebe345d1
KZ
13928msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
13929msgstr ""
13930
251e171e 13931#: sys-utils/hwclock.c:944
80bbf3b5 13932msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
ebe345d1
KZ
13933msgstr ""
13934
251e171e 13935#: sys-utils/hwclock.c:994
49b90d82
KZ
13936#, fuzzy, c-format
13937msgid "Target date: %ld\n"
13938msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
13939
251e171e 13940#: sys-utils/hwclock.c:995
0ed2f80b 13941#, c-format
49b90d82 13942msgid "Predicted RTC: %ld\n"
0ed2f80b 13943msgstr ""
8d398470 13944
251e171e 13945#: sys-utils/hwclock.c:1025
49b90d82 13946msgid "RTC read returned an invalid value."
0ed2f80b 13947msgstr ""
8d398470 13948
251e171e 13949#: sys-utils/hwclock.c:1053
8d398470 13950#, c-format
49b90d82 13951msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
8d398470
KZ
13952msgstr ""
13953
251e171e 13954#: sys-utils/hwclock.c:1090
49b90d82
KZ
13955#, fuzzy
13956msgid "unable to read the RTC epoch."
13957msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 13958
251e171e 13959#: sys-utils/hwclock.c:1092
8d398470 13960#, c-format
49b90d82 13961msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
8d398470
KZ
13962msgstr ""
13963
251e171e 13964#: sys-utils/hwclock.c:1095
49b90d82 13965msgid "--epoch is required for --setepoch."
0ed2f80b
KZ
13966msgstr ""
13967
251e171e 13968#: sys-utils/hwclock.c:1098
49b90d82
KZ
13969#, fuzzy
13970msgid "unable to set the RTC epoch."
13971msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8d398470 13972
251e171e 13973#: sys-utils/hwclock.c:1112
49b90d82
KZ
13974#, fuzzy, c-format
13975msgid " %s [function] [option...]\n"
13976msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 13977
251e171e 13978#: sys-utils/hwclock.c:1115
49b90d82 13979msgid "Time clocks utility."
6bbace6d
KZ
13980msgstr ""
13981
251e171e 13982#: sys-utils/hwclock.c:1118
49b90d82
KZ
13983#, fuzzy
13984msgid " -r, --show display the RTC time"
13985msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13986
251e171e 13987#: sys-utils/hwclock.c:1119
49b90d82
KZ
13988#, fuzzy
13989msgid " --get display drift corrected RTC time"
13990msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13991
251e171e 13992#: sys-utils/hwclock.c:1120
49b90d82
KZ
13993#, fuzzy
13994msgid " --set set the RTC according to --date"
13995msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13996
251e171e 13997#: sys-utils/hwclock.c:1121
49b90d82 13998msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
f8511249
KZ
13999msgstr ""
14000
251e171e 14001#: sys-utils/hwclock.c:1122
49b90d82
KZ
14002#, fuzzy
14003msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
14004msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
14005
251e171e 14006#: sys-utils/hwclock.c:1123
49b90d82
KZ
14007#, fuzzy
14008msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
14009msgstr " Lehena Azkena\n"
14010
251e171e 14011#: sys-utils/hwclock.c:1124
49b90d82 14012msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
0ed2f80b 14013msgstr ""
4ded9dfb 14014
251e171e 14015#: sys-utils/hwclock.c:1126
49b90d82
KZ
14016#, fuzzy
14017msgid " --getepoch display the RTC epoch"
14018msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14019
251e171e 14020#: sys-utils/hwclock.c:1127
49b90d82 14021msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
f8511249
KZ
14022msgstr ""
14023
251e171e 14024#: sys-utils/hwclock.c:1129
49b90d82 14025msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
0ed2f80b 14026msgstr ""
4ded9dfb 14027
251e171e 14028#: sys-utils/hwclock.c:1131
49b90d82
KZ
14029#, fuzzy
14030msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
14031msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14032
251e171e 14033#: sys-utils/hwclock.c:1132
49b90d82
KZ
14034#, fuzzy
14035msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
14036msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14037
251e171e 14038#: sys-utils/hwclock.c:1135
49b90d82
KZ
14039#, fuzzy, c-format
14040msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
14041msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14042
251e171e 14043#: sys-utils/hwclock.c:1138
49b90d82
KZ
14044#, c-format
14045msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
4ded9dfb
KZ
14046msgstr ""
14047
251e171e 14048#: sys-utils/hwclock.c:1139
49b90d82 14049msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
f8511249
KZ
14050msgstr ""
14051
251e171e
KZ
14052#: sys-utils/hwclock.c:1140
14053msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
14054msgstr ""
14055
14056#: sys-utils/hwclock.c:1142
49b90d82 14057msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
8d398470 14058msgstr ""
d20196b0 14059
251e171e 14060#: sys-utils/hwclock.c:1144
49b90d82 14061msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
ebe345d1
KZ
14062msgstr ""
14063
251e171e 14064#: sys-utils/hwclock.c:1146
49b90d82
KZ
14065#, fuzzy, c-format
14066msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
14067msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14068
251e171e 14069#: sys-utils/hwclock.c:1148
8d398470 14070#, c-format
49b90d82 14071msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
8d398470 14072msgstr ""
4ded9dfb 14073
251e171e 14074#: sys-utils/hwclock.c:1149
56675731 14075#, fuzzy
80bbf3b5 14076msgid " --test dry run; implies --verbose"
56675731 14077msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14078
251e171e 14079#: sys-utils/hwclock.c:1150
49b90d82 14080#, fuzzy
80bbf3b5 14081msgid " -v, --verbose display more details"
49b90d82
KZ
14082msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14083
251e171e 14084#: sys-utils/hwclock.c:1247
0ed2f80b 14085msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 14086msgstr ""
f8511249 14087
251e171e 14088#: sys-utils/hwclock.c:1271
80bbf3b5
KZ
14089msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
14090msgstr ""
14091
251e171e 14092#: sys-utils/hwclock.c:1373
ebe345d1
KZ
14093#, fuzzy, c-format
14094msgid "%d too many arguments given"
14095msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 14096
251e171e 14097#: sys-utils/hwclock.c:1381
49b90d82
KZ
14098msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
14099msgstr ""
14100
251e171e 14101#: sys-utils/hwclock.c:1386
0ed2f80b 14102msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
14103msgstr ""
14104
251e171e 14105#: sys-utils/hwclock.c:1393
ebe345d1 14106msgid "--date is required for --set or --predict"
d20196b0
MO
14107msgstr ""
14108
251e171e 14109#: sys-utils/hwclock.c:1399
ebe345d1
KZ
14110#, fuzzy, c-format
14111msgid "invalid date '%s'"
14112msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
eaf811fa 14113
251e171e 14114#: sys-utils/hwclock.c:1413
49b90d82
KZ
14115#, c-format
14116msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
14117msgstr ""
14118
251e171e 14119#: sys-utils/hwclock.c:1429
56675731
KZ
14120#, fuzzy
14121msgid "Test mode: nothing was changed."
14122msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14123
49b90d82 14124#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
ebe345d1 14125msgid "ISA port access is not implemented"
eaf811fa
KZ
14126msgstr ""
14127
49b90d82 14128#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
ebe345d1
KZ
14129#, fuzzy
14130msgid "iopl() port access failed"
14131msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
55032d70 14132
251e171e 14133#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402
ebe345d1 14134msgid "Using direct ISA access to the clock"
0ed2f80b 14135msgstr ""
f8511249 14136
57f25377 14137#: sys-utils/hwclock-rtc.c:129
ebe345d1
KZ
14138#, fuzzy, c-format
14139msgid "Trying to open: %s\n"
14140msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
f8511249 14141
57f25377 14142#: sys-utils/hwclock-rtc.c:151 sys-utils/hwclock-rtc.c:254
55032d70 14143#, fuzzy
ebe345d1
KZ
14144msgid "cannot open rtc device"
14145msgstr "ezin da %s ireki"
eaf811fa 14146
57f25377 14147#: sys-utils/hwclock-rtc.c:187
0ed2f80b
KZ
14148#, fuzzy, c-format
14149msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
14150msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 14151
57f25377 14152#: sys-utils/hwclock-rtc.c:215
0ed2f80b
KZ
14153#, c-format
14154msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 14155msgstr ""
d20196b0 14156
57f25377 14157#: sys-utils/hwclock-rtc.c:234
6bbace6d
KZ
14158msgid "Timed out waiting for time change."
14159msgstr ""
14160
57f25377 14161#: sys-utils/hwclock-rtc.c:281
ebe345d1
KZ
14162#, c-format
14163msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
8d398470 14164msgstr ""
d20196b0 14165
57f25377 14166#: sys-utils/hwclock-rtc.c:284
0ed2f80b
KZ
14167#, c-format
14168msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
14169msgstr ""
14170
57f25377 14171#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
0ed2f80b 14172#, c-format
ebe345d1 14173msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
d20196b0
MO
14174msgstr ""
14175
57f25377 14176#: sys-utils/hwclock-rtc.c:295
0ed2f80b 14177#, c-format
49b90d82 14178msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
d20196b0
MO
14179msgstr ""
14180
57f25377 14181#: sys-utils/hwclock-rtc.c:348
ebe345d1
KZ
14182#, fuzzy, c-format
14183msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
14184msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 14185
57f25377 14186#: sys-utils/hwclock-rtc.c:354
0ed2f80b
KZ
14187#, c-format
14188msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
8d398470 14189msgstr ""
d20196b0 14190
57f25377 14191#: sys-utils/hwclock-rtc.c:370
ebe345d1 14192msgid "Using the rtc interface to the clock."
8d398470 14193msgstr ""
d20196b0 14194
57f25377 14195#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403
0ed2f80b 14196#, c-format
49b90d82 14197msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
d20196b0
MO
14198msgstr ""
14199
57f25377 14200#: sys-utils/hwclock-rtc.c:409
0ed2f80b 14201#, c-format
49b90d82 14202msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
d20196b0
MO
14203msgstr ""
14204
57f25377 14205#: sys-utils/hwclock-rtc.c:427
49b90d82
KZ
14206#, fuzzy, c-format
14207msgid "invalid epoch '%s'."
14208msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 14209
57f25377 14210#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438
0ed2f80b 14211#, c-format
49b90d82 14212msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
55032d70 14213msgstr ""
f8511249 14214
57f25377 14215#: sys-utils/hwclock-rtc.c:444
0ed2f80b 14216#, c-format
49b90d82 14217msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
f8511249 14218msgstr ""
8e5963e2 14219
49b90d82 14220#: sys-utils/ipcmk.c:70
6bbace6d
KZ
14221msgid "Create various IPC resources.\n"
14222msgstr ""
14223
49b90d82 14224#: sys-utils/ipcmk.c:73
0ed2f80b 14225msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
14226msgstr ""
14227
49b90d82 14228#: sys-utils/ipcmk.c:74
6bbace6d 14229msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
0ed2f80b 14230msgstr ""
8e5963e2 14231
49b90d82 14232#: sys-utils/ipcmk.c:75
0ed2f80b 14233msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
14234msgstr ""
14235
49b90d82 14236#: sys-utils/ipcmk.c:76
0ed2f80b 14237msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
14238msgstr ""
14239
c7033bbb 14240#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:645
55032d70 14241#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14242msgid "failed to parse size"
14243msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
56e7984d 14244
6bbace6d 14245#: sys-utils/ipcmk.c:117
55032d70 14246#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14247msgid "failed to parse elements"
14248msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 14249
57f25377 14250#: sys-utils/ipcmk.c:140
0ed2f80b 14251msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
14252msgstr ""
14253
57f25377 14254#: sys-utils/ipcmk.c:142
0ed2f80b
KZ
14255#, fuzzy, c-format
14256msgid "Shared memory id: %d\n"
14257msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
14258
57f25377 14259#: sys-utils/ipcmk.c:148
0ed2f80b 14260msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
14261msgstr ""
14262
57f25377 14263#: sys-utils/ipcmk.c:150
0ed2f80b
KZ
14264#, fuzzy, c-format
14265msgid "Message queue id: %d\n"
14266msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
14267
57f25377 14268#: sys-utils/ipcmk.c:156
04af08db 14269#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14270msgid "create semaphore failed"
14271msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14272
57f25377 14273#: sys-utils/ipcmk.c:158
0ed2f80b
KZ
14274#, c-format
14275msgid "Semaphore id: %d\n"
14276msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 14277
49b90d82 14278#: sys-utils/ipcrm.c:51
6bbace6d
KZ
14279#, fuzzy, c-format
14280msgid ""
14281" %1$s [options]\n"
14282" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
14283msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14284
49b90d82 14285#: sys-utils/ipcrm.c:55
6bbace6d
KZ
14286msgid "Remove certain IPC resources.\n"
14287msgstr ""
14288
49b90d82 14289#: sys-utils/ipcrm.c:58
55032d70 14290#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14291msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
14292msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 14293
49b90d82 14294#: sys-utils/ipcrm.c:59
0ed2f80b 14295msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
14296msgstr ""
14297
49b90d82 14298#: sys-utils/ipcrm.c:60
0ed2f80b 14299msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
14300msgstr ""
14301
49b90d82 14302#: sys-utils/ipcrm.c:61
0ed2f80b 14303msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
14304msgstr ""
14305
49b90d82 14306#: sys-utils/ipcrm.c:62
0ed2f80b 14307msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
14308msgstr ""
14309
49b90d82 14310#: sys-utils/ipcrm.c:63
0ed2f80b 14311msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
14312msgstr ""
14313
49b90d82 14314#: sys-utils/ipcrm.c:64
0ed2f80b 14315msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 14316msgstr ""
56e7984d 14317
49b90d82 14318#: sys-utils/ipcrm.c:65
0ed2f80b
KZ
14319msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
14320msgstr ""
32940a75 14321
6bbace6d 14322#: sys-utils/ipcrm.c:86
8d398470 14323#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14324msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
14325msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 14326
6bbace6d 14327#: sys-utils/ipcrm.c:91
55032d70 14328#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14329msgid "removing message queue id `%d'\n"
14330msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 14331
6bbace6d 14332#: sys-utils/ipcrm.c:96
55032d70 14333#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14334msgid "removing semaphore id `%d'\n"
14335msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 14336
6bbace6d 14337#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
0ed2f80b
KZ
14338msgid "permission denied for key"
14339msgstr ""
d20196b0 14340
6bbace6d 14341#: sys-utils/ipcrm.c:108
0ed2f80b
KZ
14342msgid "permission denied for id"
14343msgstr ""
d20196b0 14344
6bbace6d 14345#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
3406942e 14346#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14347msgid "invalid key"
14348msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 14349
6bbace6d 14350#: sys-utils/ipcrm.c:111
0ed2f80b
KZ
14351msgid "invalid id"
14352msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 14353
6bbace6d 14354#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
0ed2f80b
KZ
14355#, fuzzy
14356msgid "already removed key"
14357msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 14358
6bbace6d 14359#: sys-utils/ipcrm.c:114
55032d70 14360#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14361msgid "already removed id"
14362msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 14363
6bbace6d 14364#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
55032d70 14365#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14366msgid "key failed"
14367msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 14368
6bbace6d 14369#: sys-utils/ipcrm.c:117
55032d70 14370#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14371msgid "id failed"
14372msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 14373
6bbace6d 14374#: sys-utils/ipcrm.c:134
f8511249 14375#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 14376msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
14377msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
14378
6bbace6d 14379#: sys-utils/ipcrm.c:167
0ed2f80b
KZ
14380#, c-format
14381msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 14382msgstr ""
d20196b0 14383
6bbace6d 14384#: sys-utils/ipcrm.c:200
0ed2f80b
KZ
14385#, fuzzy, c-format
14386msgid "illegal key (%s)"
14387msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 14388
6bbace6d 14389#: sys-utils/ipcrm.c:256
0ed2f80b 14390msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
14391msgstr ""
14392
6bbace6d 14393#: sys-utils/ipcrm.c:269
0ed2f80b 14394msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
14395msgstr ""
14396
6bbace6d 14397#: sys-utils/ipcrm.c:290
0ed2f80b 14398msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
14399msgstr ""
14400
49b90d82 14401#: sys-utils/ipcs.c:53
6bbace6d
KZ
14402#, c-format
14403msgid ""
14404" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
14405" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
14406msgstr ""
14407
251e171e 14408#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:294
6bbace6d 14409msgid "Show information on IPC facilities.\n"
55032d70
KZ
14410msgstr ""
14411
49b90d82 14412#: sys-utils/ipcs.c:60
6bbace6d
KZ
14413msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
14414msgstr ""
14415
251e171e 14416#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:297
0ed2f80b
KZ
14417#, fuzzy
14418msgid "Resource options:\n"
14419msgstr "aukera baliogarriak:"
14420
251e171e 14421#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:298
0ed2f80b 14422msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
14423msgstr ""
14424
251e171e 14425#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:299
0ed2f80b 14426msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
14427msgstr ""
14428
251e171e 14429#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:300
0ed2f80b 14430msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
14431msgstr ""
14432
b5ef1472 14433#: sys-utils/ipcs.c:68
0ed2f80b 14434msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
14435msgstr ""
14436
b5ef1472 14437#: sys-utils/ipcs.c:71
6bbace6d
KZ
14438#, fuzzy
14439msgid "Output options:\n"
14440msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 14441
b5ef1472 14442#: sys-utils/ipcs.c:72
0ed2f80b 14443msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 14444msgstr ""
32940a75 14445
b5ef1472 14446#: sys-utils/ipcs.c:73
55032d70 14447#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14448msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
14449msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14450
b5ef1472 14451#: sys-utils/ipcs.c:74
0ed2f80b 14452msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
14453msgstr ""
14454
b5ef1472 14455#: sys-utils/ipcs.c:75
0ed2f80b 14456msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 14457msgstr ""
d20196b0 14458
b5ef1472 14459#: sys-utils/ipcs.c:76
0ed2f80b 14460msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 14461msgstr ""
8d398470 14462
b5ef1472 14463#: sys-utils/ipcs.c:77
0ed2f80b
KZ
14464#, fuzzy
14465msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
14466msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14467
b5ef1472 14468#: sys-utils/ipcs.c:78
0ed2f80b 14469msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
14470msgstr ""
14471
b5ef1472 14472#: sys-utils/ipcs.c:164
0ed2f80b 14473msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
14474msgstr ""
14475
ebe345d1 14476#: sys-utils/ipcs.c:204
784c8a40
KZ
14477#, fuzzy, c-format
14478msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
14479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14480
ebe345d1 14481#: sys-utils/ipcs.c:207
55032d70 14482#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14483msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
14484msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14485
ebe345d1 14486#: sys-utils/ipcs.c:208
eb0f80a6 14487#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14488msgid "max number of segments = %ju\n"
14489msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 14490
ebe345d1 14491#: sys-utils/ipcs.c:210
8d398470 14492#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14493msgid "max seg size"
14494msgstr "Tamainua (MBtan): "
14495
ebe345d1 14496#: sys-utils/ipcs.c:218
0ed2f80b
KZ
14497#, fuzzy
14498msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 14499msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14500
ebe345d1 14501#: sys-utils/ipcs.c:220
55032d70 14502#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14503msgid "min seg size"
14504msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 14505
ebe345d1 14506#: sys-utils/ipcs.c:232
0ed2f80b
KZ
14507#, c-format
14508msgid "kernel not configured for shared memory\n"
14509msgstr ""
8d398470 14510
ebe345d1 14511#: sys-utils/ipcs.c:236
8d398470 14512#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14513msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
14514msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14515
b0041e4a
KZ
14516#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
14517#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
14518#. with the rest, the translated form can follow this model:
14519#. *
14520#. "segments allocated = %d\n"
14521#. "pages allocated = %ld\n"
14522#. "pages resident = %ld\n"
14523#. "pages swapped = %ld\n"
14524#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
14525#.
ebe345d1 14526#: sys-utils/ipcs.c:248
0ed2f80b
KZ
14527#, c-format
14528msgid ""
14529"segments allocated %d\n"
14530"pages allocated %ld\n"
14531"pages resident %ld\n"
14532"pages swapped %ld\n"
14533"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
14534msgstr ""
d20196b0 14535
ebe345d1 14536#: sys-utils/ipcs.c:265
0ed2f80b
KZ
14537#, c-format
14538msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
14539msgstr ""
14540
ebe345d1
KZ
14541#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
14542#: sys-utils/ipcs.c:286
0ed2f80b
KZ
14543msgid "shmid"
14544msgstr "shmid"
14545
ebe345d1
KZ
14546#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
14547#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14548msgid "perms"
14549msgstr "perms"
14550
ebe345d1 14551#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14552msgid "cuid"
14553msgstr "cuid"
14554
ebe345d1 14555#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14556msgid "cgid"
14557msgstr "cgid"
14558
ebe345d1 14559#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14560msgid "uid"
14561msgstr "uid"
14562
ebe345d1 14563#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14564msgid "gid"
14565msgstr "gid"
14566
ebe345d1 14567#: sys-utils/ipcs.c:271
0ed2f80b
KZ
14568#, c-format
14569msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
14570msgstr ""
14571
ebe345d1
KZ
14572#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
14573#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
14574#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14575msgid "owner"
14576msgstr "jabea"
14577
ebe345d1 14578#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14579msgid "attached"
14580msgstr "konektatuta"
14581
ebe345d1 14582#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14583msgid "detached"
14584msgstr "deskonektatuta"
14585
ebe345d1 14586#: sys-utils/ipcs.c:274
0ed2f80b
KZ
14587msgid "changed"
14588msgstr "aldatuta"
14589
ebe345d1 14590#: sys-utils/ipcs.c:278
f8511249 14591#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14592msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
14593msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14594
ebe345d1 14595#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14596msgid "cpid"
14597msgstr "cpid"
14598
ebe345d1 14599#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14600msgid "lpid"
14601msgstr "lpid"
14602
ebe345d1 14603#: sys-utils/ipcs.c:284
8d398470 14604#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14605msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
14606msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14607
ebe345d1 14608#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
55032d70 14609#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14610msgid "key"
14611msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 14612
ebe345d1 14613#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
0ed2f80b
KZ
14614msgid "size"
14615msgstr ""
d20196b0 14616
ebe345d1 14617#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
b5ef1472
KZ
14618#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
14619#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b
KZ
14620#, fuzzy
14621msgid "bytes"
14622msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14623
ebe345d1 14624#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14625msgid "nattch"
14626msgstr ""
14627
ebe345d1 14628#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14629msgid "status"
14630msgstr ""
14631
ebe345d1
KZ
14632#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
14633#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
14634#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
14635#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
14636#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
0ed2f80b
KZ
14637msgid "Not set"
14638msgstr "Ezarrigabea"
14639
251e171e 14640#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003
0ed2f80b
KZ
14641msgid "dest"
14642msgstr ""
14643
251e171e 14644#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011
0ed2f80b
KZ
14645msgid "locked"
14646msgstr ""
14647
ebe345d1 14648#: sys-utils/ipcs.c:363
784c8a40
KZ
14649#, fuzzy, c-format
14650msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
14651msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14652
ebe345d1 14653#: sys-utils/ipcs.c:366
47dc8cce 14654#, c-format
0ed2f80b 14655msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
14656msgstr ""
14657
ebe345d1 14658#: sys-utils/ipcs.c:367
0ed2f80b
KZ
14659#, fuzzy, c-format
14660msgid "max number of arrays = %d\n"
14661msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14662
ebe345d1 14663#: sys-utils/ipcs.c:368
0ed2f80b
KZ
14664#, c-format
14665msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
14666msgstr ""
14667
ebe345d1 14668#: sys-utils/ipcs.c:369
cf8316e2 14669#, c-format
0ed2f80b 14670msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
14671msgstr ""
14672
ebe345d1 14673#: sys-utils/ipcs.c:370
d20196b0 14674#, c-format
0ed2f80b 14675msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
14676msgstr ""
14677
ebe345d1 14678#: sys-utils/ipcs.c:371
55032d70 14679#, fuzzy, c-format
d3cac66d 14680msgid "semaphore max value = %u\n"
55032d70 14681msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 14682
ebe345d1 14683#: sys-utils/ipcs.c:380
d20196b0 14684#, c-format
0ed2f80b 14685msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
14686msgstr ""
14687
ebe345d1 14688#: sys-utils/ipcs.c:383
b9ae633e 14689#, c-format
0ed2f80b 14690msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
14691msgstr ""
14692
ebe345d1 14693#: sys-utils/ipcs.c:384
8d398470 14694#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14695msgid "used arrays = %d\n"
14696msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 14697
ebe345d1 14698#: sys-utils/ipcs.c:385
0ed2f80b
KZ
14699#, c-format
14700msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
14701msgstr ""
14702
ebe345d1 14703#: sys-utils/ipcs.c:390
d20196b0 14704#, c-format
0ed2f80b 14705msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
14706msgstr ""
14707
ebe345d1 14708#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14709msgid "semid"
d20196b0
MO
14710msgstr ""
14711
ebe345d1 14712#: sys-utils/ipcs.c:396
d20196b0 14713#, c-format
0ed2f80b 14714msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
14715msgstr ""
14716
ebe345d1 14717#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14718#, fuzzy
14719msgid "last-op"
14720msgstr " Lehena Azkena\n"
14721
ebe345d1 14722#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14723#, fuzzy
14724msgid "last-changed"
14725msgstr " Lehena Azkena\n"
14726
ebe345d1 14727#: sys-utils/ipcs.c:405
234bef3f 14728#, c-format
0ed2f80b 14729msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 14730msgstr ""
d20196b0 14731
ebe345d1 14732#: sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14733msgid "nsems"
55032d70 14734msgstr ""
d20196b0 14735
ebe345d1 14736#: sys-utils/ipcs.c:465
784c8a40
KZ
14737#, fuzzy, c-format
14738msgid "unable to fetch message limits\n"
14739msgstr "Buru kopurua"
14740
ebe345d1 14741#: sys-utils/ipcs.c:468
8d398470 14742#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14743msgid "------ Messages Limits --------\n"
14744msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14745
ebe345d1 14746#: sys-utils/ipcs.c:469
55032d70 14747#, c-format
0ed2f80b 14748msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 14749msgstr ""
d20196b0 14750
ebe345d1 14751#: sys-utils/ipcs.c:471
0ed2f80b
KZ
14752#, fuzzy
14753msgid "max size of message"
14754msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 14755
ebe345d1 14756#: sys-utils/ipcs.c:473
0ed2f80b 14757msgid "default max size of queue"
55032d70 14758msgstr ""
8d398470 14759
ebe345d1 14760#: sys-utils/ipcs.c:480
55032d70 14761#, c-format
0ed2f80b 14762msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 14763msgstr ""
8d398470 14764
ebe345d1 14765#: sys-utils/ipcs.c:483
0ed2f80b
KZ
14766#, fuzzy, c-format
14767msgid "------ Messages Status --------\n"
14768msgstr "memoriatik kanpo"
14769
ebe345d1 14770#: sys-utils/ipcs.c:485
0ed2f80b
KZ
14771#, c-format
14772msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 14773msgstr ""
8d398470 14774
ebe345d1 14775#: sys-utils/ipcs.c:486
0ed2f80b
KZ
14776#, fuzzy, c-format
14777msgid "used headers = %d\n"
14778msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
14779
ebe345d1 14780#: sys-utils/ipcs.c:488
8d398470 14781#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14782msgid "used space"
14783msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14784
ebe345d1 14785#: sys-utils/ipcs.c:489
0ed2f80b
KZ
14786#, fuzzy
14787msgid " bytes\n"
14788msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14789
ebe345d1 14790#: sys-utils/ipcs.c:493
0ed2f80b
KZ
14791#, c-format
14792msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
14793msgstr ""
14794
ebe345d1
KZ
14795#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
14796#: sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b 14797msgid "msqid"
55032d70 14798msgstr ""
8d398470 14799
ebe345d1 14800#: sys-utils/ipcs.c:499
55032d70 14801#, c-format
0ed2f80b 14802msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
14803msgstr ""
14804
ebe345d1 14805#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b 14806msgid "send"
55c8e797
KZ
14807msgstr ""
14808
ebe345d1 14809#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14810msgid "recv"
14811msgstr "recv"
8d398470 14812
ebe345d1 14813#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14814msgid "change"
14815msgstr "aldatu"
55c8e797 14816
ebe345d1 14817#: sys-utils/ipcs.c:505
0ed2f80b
KZ
14818#, c-format
14819msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 14820msgstr ""
f8511249 14821
ebe345d1 14822#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b
KZ
14823msgid "lspid"
14824msgstr ""
d20196b0 14825
ebe345d1 14826#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b 14827msgid "lrpid"
8d398470 14828msgstr ""
d20196b0 14829
ebe345d1 14830#: sys-utils/ipcs.c:511
0ed2f80b
KZ
14831#, c-format
14832msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 14833msgstr ""
d20196b0 14834
ebe345d1 14835#: sys-utils/ipcs.c:514
8d398470 14836#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14837msgid "used-bytes"
14838msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14839
ebe345d1 14840#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b 14841msgid "messages"
d20196b0
MO
14842msgstr ""
14843
ebe345d1 14844#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
251e171e 14845#: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899
0ed2f80b
KZ
14846#, fuzzy, c-format
14847msgid "id %d not found"
14848msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 14849
ebe345d1 14850#: sys-utils/ipcs.c:584
55032d70
KZ
14851#, c-format
14852msgid ""
0ed2f80b
KZ
14853"\n"
14854"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
14855msgstr ""
14856
ebe345d1 14857#: sys-utils/ipcs.c:585
0ed2f80b
KZ
14858#, c-format
14859msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
14860msgstr ""
14861
ebe345d1 14862#: sys-utils/ipcs.c:588
0ed2f80b
KZ
14863#, fuzzy, c-format
14864msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
14865msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
14866
ebe345d1 14867#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b 14868msgid "size="
8d398470
KZ
14869msgstr ""
14870
ebe345d1 14871#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b
KZ
14872#, fuzzy
14873msgid "bytes="
14874msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
14875
ebe345d1 14876#: sys-utils/ipcs.c:592
0ed2f80b
KZ
14877#, c-format
14878msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
14879msgstr ""
14880
ebe345d1 14881#: sys-utils/ipcs.c:595
0ed2f80b
KZ
14882#, c-format
14883msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14884msgstr ""
14885
ebe345d1 14886#: sys-utils/ipcs.c:597
0ed2f80b
KZ
14887#, c-format
14888msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 14889msgstr ""
8d398470 14890
ebe345d1 14891#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
0ed2f80b
KZ
14892#, c-format
14893msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14894msgstr ""
14895
ebe345d1 14896#: sys-utils/ipcs.c:614
0ed2f80b 14897#, c-format
8d398470 14898msgid ""
0ed2f80b
KZ
14899"\n"
14900"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
14901msgstr ""
14902
ebe345d1 14903#: sys-utils/ipcs.c:615
0ed2f80b
KZ
14904#, c-format
14905msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 14906msgstr ""
d20196b0 14907
ebe345d1 14908#: sys-utils/ipcs.c:619
0ed2f80b 14909msgid "csize="
d20196b0
MO
14910msgstr ""
14911
ebe345d1 14912#: sys-utils/ipcs.c:619
55032d70 14913#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14914msgid "cbytes="
14915msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 14916
ebe345d1 14917#: sys-utils/ipcs.c:621
0ed2f80b 14918msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
14919msgstr ""
14920
ebe345d1 14921#: sys-utils/ipcs.c:621
eb0f80a6 14922#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14923msgid "qbytes="
14924msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 14925
ebe345d1 14926#: sys-utils/ipcs.c:626
0ed2f80b
KZ
14927#, c-format
14928msgid "send_time=%-26.24s\n"
14929msgstr ""
f8511249 14930
ebe345d1 14931#: sys-utils/ipcs.c:628
0ed2f80b
KZ
14932#, c-format
14933msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
14934msgstr ""
14935
ebe345d1 14936#: sys-utils/ipcs.c:647
0ed2f80b 14937#, c-format
8d398470 14938msgid ""
0ed2f80b
KZ
14939"\n"
14940"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
14941msgstr ""
14942
ebe345d1 14943#: sys-utils/ipcs.c:648
0ed2f80b
KZ
14944#, c-format
14945msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
14946msgstr ""
cf8316e2 14947
ebe345d1 14948#: sys-utils/ipcs.c:651
55032d70 14949#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14950msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
14951msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 14952
ebe345d1 14953#: sys-utils/ipcs.c:653
55032d70 14954#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14955msgid "nsems = %ju\n"
14956msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 14957
ebe345d1 14958#: sys-utils/ipcs.c:654
55032d70 14959#, c-format
0ed2f80b 14960msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
14961msgstr ""
14962
ebe345d1 14963#: sys-utils/ipcs.c:656
55032d70 14964#, c-format
0ed2f80b 14965msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
14966msgstr ""
14967
ebe345d1 14968#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14969msgid "semnum"
14970msgstr ""
56e7984d 14971
ebe345d1 14972#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14973msgid "value"
14974msgstr "balioa"
d20196b0 14975
ebe345d1 14976#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14977msgid "ncount"
8d398470 14978msgstr ""
d20196b0 14979
ebe345d1 14980#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14981msgid "zcount"
8d398470 14982msgstr ""
d20196b0 14983
ebe345d1 14984#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14985msgid "pid"
8d398470 14986msgstr ""
d20196b0 14987
c7033bbb
KZ
14988#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
14989#: sys-utils/ipcutils.c:244
0ed2f80b
KZ
14990#, fuzzy, c-format
14991msgid "%s failed"
14992msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 14993
c7033bbb 14994#: sys-utils/ipcutils.c:505
0ed2f80b
KZ
14995#, fuzzy, c-format
14996msgid "%s (bytes) = "
14997msgstr "%zd byte ["
d20196b0 14998
c7033bbb 14999#: sys-utils/ipcutils.c:507
0ed2f80b
KZ
15000#, fuzzy, c-format
15001msgid "%s (kbytes) = "
15002msgstr "%zd byte ["
15003
49b90d82 15004#: sys-utils/ldattach.c:184
0ed2f80b
KZ
15005#, fuzzy
15006msgid "invalid iflag"
15007msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 15008
49b90d82 15009#: sys-utils/ldattach.c:200
55032d70 15010#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15011msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
15012msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 15013
49b90d82 15014#: sys-utils/ldattach.c:203
6bbace6d
KZ
15015msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
15016msgstr ""
15017
49b90d82 15018#: sys-utils/ldattach.c:206
0ed2f80b 15019msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 15020msgstr ""
f8511249 15021
49b90d82 15022#: sys-utils/ldattach.c:207
0ed2f80b 15023msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
15024msgstr ""
15025
49b90d82 15026#: sys-utils/ldattach.c:208
6bbace6d
KZ
15027msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
15028msgstr ""
15029
49b90d82 15030#: sys-utils/ldattach.c:209
6bbace6d
KZ
15031msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
15032msgstr ""
15033
49b90d82 15034#: sys-utils/ldattach.c:210
0ed2f80b 15035msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 15036msgstr ""
3406942e 15037
49b90d82 15038#: sys-utils/ldattach.c:211
0ed2f80b 15039msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
15040msgstr ""
15041
49b90d82 15042#: sys-utils/ldattach.c:212
0ed2f80b 15043msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 15044msgstr ""
f8511249 15045
49b90d82 15046#: sys-utils/ldattach.c:213
0ed2f80b 15047msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 15048msgstr ""
cf8316e2 15049
49b90d82 15050#: sys-utils/ldattach.c:214
0ed2f80b 15051msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 15052msgstr ""
3406942e 15053
49b90d82 15054#: sys-utils/ldattach.c:215
0ed2f80b
KZ
15055msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
15056msgstr ""
d20196b0 15057
49b90d82 15058#: sys-utils/ldattach.c:216
0ed2f80b
KZ
15059msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
15060msgstr ""
cf8316e2 15061
49b90d82 15062#: sys-utils/ldattach.c:217
0ed2f80b
KZ
15063msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
15064msgstr ""
b9ae633e 15065
49b90d82 15066#: sys-utils/ldattach.c:222
55032d70 15067msgid ""
0ed2f80b
KZ
15068"\n"
15069"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 15070msgstr ""
08c224b4 15071
49b90d82 15072#: sys-utils/ldattach.c:226
0ed2f80b
KZ
15073msgid ""
15074"\n"
15075"Known <iflag> names:\n"
15076msgstr ""
15077
49b90d82 15078#: sys-utils/ldattach.c:344
0ed2f80b
KZ
15079#, fuzzy
15080msgid "invalid speed argument"
15081msgstr "baliogabeko aukera"
15082
49b90d82 15083#: sys-utils/ldattach.c:347
6bbace6d
KZ
15084#, fuzzy
15085msgid "invalid pause argument"
15086msgstr "baliogabeko aukera"
15087
49b90d82 15088#: sys-utils/ldattach.c:374
0ed2f80b
KZ
15089#, fuzzy
15090msgid "invalid line discipline argument"
15091msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 15092
49b90d82 15093#: sys-utils/ldattach.c:394
4ded9dfb 15094#, c-format
0ed2f80b 15095msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
15096msgstr ""
15097
49b90d82 15098#: sys-utils/ldattach.c:401
55032d70 15099#, c-format
0ed2f80b 15100msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
15101msgstr ""
15102
49b90d82 15103#: sys-utils/ldattach.c:404
8d398470 15104#, c-format
0ed2f80b
KZ
15105msgid "speed %d unsupported"
15106msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 15107
49b90d82 15108#: sys-utils/ldattach.c:453
bd52b155 15109#, c-format
0ed2f80b 15110msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
15111msgstr ""
15112
49b90d82 15113#: sys-utils/ldattach.c:463
6bbace6d
KZ
15114#, fuzzy, c-format
15115msgid "cannot write intro command to %s"
15116msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15117
49b90d82 15118#: sys-utils/ldattach.c:473
0ed2f80b
KZ
15119msgid "cannot set line discipline"
15120msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 15121
49b90d82 15122#: sys-utils/ldattach.c:483
0ed2f80b
KZ
15123#, fuzzy
15124msgid "cannot daemonize"
15125msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 15126
251e171e 15127#: sys-utils/losetup.c:72
0ed2f80b 15128msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
15129msgstr ""
15130
251e171e 15131#: sys-utils/losetup.c:73
0ed2f80b
KZ
15132#, fuzzy
15133msgid "device backing file"
15134msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 15135
251e171e 15136#: sys-utils/losetup.c:74
0ed2f80b 15137msgid "backing file inode number"
55032d70 15138msgstr ""
3406942e 15139
251e171e 15140#: sys-utils/losetup.c:75
0ed2f80b 15141msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 15142msgstr ""
3406942e 15143
251e171e 15144#: sys-utils/losetup.c:76
0ed2f80b
KZ
15145#, fuzzy
15146msgid "loop device name"
15147msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 15148
251e171e 15149#: sys-utils/losetup.c:77
0ed2f80b 15150msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
15151msgstr ""
15152
251e171e 15153#: sys-utils/losetup.c:78
0ed2f80b
KZ
15154#, fuzzy
15155msgid "partscan flag set"
d20196b0 15156msgstr ""
0ed2f80b
KZ
15157"\n"
15158"%d partizio:\n"
d20196b0 15159
251e171e 15160#: sys-utils/losetup.c:80
0ed2f80b
KZ
15161#, fuzzy
15162msgid "size limit of the file in bytes"
15163msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 15164
251e171e 15165#: sys-utils/losetup.c:81
0ed2f80b 15166msgid "loop device major:minor number"
f8511249 15167msgstr ""
cf8316e2 15168
251e171e 15169#: sys-utils/losetup.c:82
b5ef1472
KZ
15170msgid "access backing file with direct-io"
15171msgstr ""
15172
251e171e 15173#: sys-utils/losetup.c:83
04ece4e6
KZ
15174#, fuzzy
15175msgid "logical sector size in bytes"
15176msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15177
251e171e 15178#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
56e7984d 15179#, c-format
0ed2f80b 15180msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
15181msgstr ""
15182
251e171e 15183#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
d20196b0 15184#, c-format
0ed2f80b 15185msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
15186msgstr ""
15187
251e171e 15188#: sys-utils/losetup.c:162
0ed2f80b
KZ
15189#, fuzzy, c-format
15190msgid ", encryption %s (type %u)"
15191msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 15192
251e171e 15193#: sys-utils/losetup.c:206
0ed2f80b
KZ
15194#, fuzzy, c-format
15195msgid "%s: detach failed"
15196msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 15197
251e171e 15198#: sys-utils/losetup.c:401
d20196b0 15199#, c-format
55032d70 15200msgid ""
0ed2f80b
KZ
15201" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
15202" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
15203msgstr ""
15204
251e171e 15205#: sys-utils/losetup.c:406
6bbace6d
KZ
15206msgid "Set up and control loop devices.\n"
15207msgstr ""
15208
251e171e 15209#: sys-utils/losetup.c:410
0ed2f80b
KZ
15210#, fuzzy
15211msgid " -a, --all list all used devices\n"
15212msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15213
251e171e 15214#: sys-utils/losetup.c:411
0ed2f80b
KZ
15215#, fuzzy
15216msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
15217msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15218
251e171e 15219#: sys-utils/losetup.c:412
0ed2f80b
KZ
15220#, fuzzy
15221msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
15222msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15223
251e171e 15224#: sys-utils/losetup.c:413
0ed2f80b
KZ
15225#, fuzzy
15226msgid " -f, --find find first unused device\n"
15227msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15228
251e171e 15229#: sys-utils/losetup.c:414
0ed2f80b 15230msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
15231msgstr ""
15232
251e171e 15233#: sys-utils/losetup.c:415
0ed2f80b 15234msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
15235msgstr ""
15236
251e171e 15237#: sys-utils/losetup.c:416
6cd39864
KZ
15238#, fuzzy
15239msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
15240msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15241
251e171e 15242#: sys-utils/losetup.c:420
0ed2f80b 15243msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
15244msgstr ""
15245
251e171e 15246#: sys-utils/losetup.c:421
0ed2f80b 15247msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 15248msgstr ""
d20196b0 15249
251e171e 15250#: sys-utils/losetup.c:422
04ece4e6
KZ
15251#, fuzzy
15252msgid " -b --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
15253msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15254
251e171e 15255#: sys-utils/losetup.c:423
0ed2f80b
KZ
15256#, fuzzy
15257msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
15258msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15259
251e171e 15260#: sys-utils/losetup.c:424
0ed2f80b
KZ
15261#, fuzzy
15262msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
15263msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 15264
251e171e 15265#: sys-utils/losetup.c:425
b5ef1472
KZ
15266msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
15267msgstr ""
15268
251e171e 15269#: sys-utils/losetup.c:426
0ed2f80b 15270msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 15271msgstr ""
cf8316e2 15272
251e171e 15273#: sys-utils/losetup.c:427
0ed2f80b
KZ
15274#, fuzzy
15275msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
15276msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 15277
251e171e 15278#: sys-utils/losetup.c:431
0ed2f80b 15279#, fuzzy
ebe345d1 15280msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
0ed2f80b 15281msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 15282
251e171e 15283#: sys-utils/losetup.c:432
0ed2f80b 15284#, fuzzy
ebe345d1 15285msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
0ed2f80b
KZ
15286msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15287
251e171e 15288#: sys-utils/losetup.c:433
0ed2f80b 15289#, fuzzy
ebe345d1 15290msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
0ed2f80b 15291msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 15292
251e171e 15293#: sys-utils/losetup.c:434
ebe345d1
KZ
15294msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
15295msgstr ""
15296
251e171e
KZ
15297#: sys-utils/losetup.c:435
15298#, fuzzy
15299msgid " --output-all output all columns\n"
15300msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
15301
15302#: sys-utils/losetup.c:436
d3cac66d 15303#, fuzzy
ebe345d1 15304msgid " --raw use raw --list output format\n"
d3cac66d
KZ
15305msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15306
57f25377 15307#: sys-utils/losetup.c:464
8d398470 15308#, c-format
0ed2f80b 15309msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 15310msgstr ""
cf8316e2 15311
57f25377 15312#: sys-utils/losetup.c:468
cf8316e2 15313#, c-format
0ed2f80b 15314msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
15315msgstr ""
15316
57f25377 15317#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
6cd39864
KZ
15318#, fuzzy, c-format
15319msgid "%s: overlapping loop device exists"
15320msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
15321
57f25377 15322#: sys-utils/losetup.c:501
6cd39864
KZ
15323#, c-format
15324msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
15325msgstr ""
15326
57f25377 15327#: sys-utils/losetup.c:508
6cd39864
KZ
15328#, c-format
15329msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
15330msgstr ""
15331
57f25377 15332#: sys-utils/losetup.c:514
6cd39864
KZ
15333#, fuzzy, c-format
15334msgid "%s: failed to re-use loop device"
15335msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
15336
57f25377 15337#: sys-utils/losetup.c:520
6cd39864
KZ
15338#, fuzzy
15339msgid "failed to inspect loop devices"
15340msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
15341
57f25377 15342#: sys-utils/losetup.c:543
6cd39864
KZ
15343#, fuzzy, c-format
15344msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
15345msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
15346
57f25377 15347#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:875
6cd39864
KZ
15348#, fuzzy
15349msgid "cannot find an unused loop device"
15350msgstr ""
15351"\n"
15352"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
15353
57f25377 15354#: sys-utils/losetup.c:568
6cd39864
KZ
15355#, fuzzy, c-format
15356msgid "%s: failed to use backing file"
15357msgstr "berirakurri partizio taula"
15358
57f25377 15359#: sys-utils/losetup.c:661
04ece4e6
KZ
15360#, fuzzy
15361msgid "failed to parse logical block size"
15362msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15363
57f25377
KZ
15364#: sys-utils/losetup.c:667 sys-utils/losetup.c:677 sys-utils/losetup.c:801
15365#: sys-utils/losetup.c:815 sys-utils/losetup.c:855
0ed2f80b
KZ
15366#, fuzzy, c-format
15367msgid "%s: failed to use device"
15368msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 15369
57f25377 15370#: sys-utils/losetup.c:812
0ed2f80b
KZ
15371#, fuzzy
15372msgid "no loop device specified"
15373msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 15374
57f25377 15375#: sys-utils/losetup.c:827
0ed2f80b
KZ
15376#, c-format
15377msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
15378msgstr ""
15379
57f25377 15380#: sys-utils/losetup.c:832
0ed2f80b 15381msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
15382msgstr ""
15383
57f25377 15384#: sys-utils/losetup.c:896
0ed2f80b
KZ
15385#, fuzzy, c-format
15386msgid "%s: set capacity failed"
15387msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 15388
57f25377 15389#: sys-utils/losetup.c:903
b5ef1472
KZ
15390#, fuzzy, c-format
15391msgid "%s: set direct io failed"
15392msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15393
57f25377 15394#: sys-utils/losetup.c:909
04ece4e6
KZ
15395#, fuzzy, c-format
15396msgid "%s: set logical block size failed"
15397msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15398
57f25377 15399#: sys-utils/lscpu.c:86
0ed2f80b
KZ
15400msgid "none"
15401msgstr "ez"
15402
57f25377 15403#: sys-utils/lscpu.c:87
0ed2f80b 15404msgid "para"
55032d70 15405msgstr ""
8d398470 15406
57f25377 15407#: sys-utils/lscpu.c:88
0ed2f80b 15408msgid "full"
55032d70 15409msgstr ""
8d398470 15410
57f25377 15411#: sys-utils/lscpu.c:89
0ed2f80b 15412msgid "container"
cf8316e2
KZ
15413msgstr ""
15414
57f25377 15415#: sys-utils/lscpu.c:132
0ed2f80b 15416msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
15417msgstr ""
15418
57f25377 15419#: sys-utils/lscpu.c:133
0ed2f80b 15420msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
15421msgstr ""
15422
57f25377 15423#: sys-utils/lscpu.c:196
0ed2f80b 15424msgid "logical CPU number"
55032d70 15425msgstr ""
cf8316e2 15426
57f25377 15427#: sys-utils/lscpu.c:197
8d398470 15428#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15429msgid "logical core number"
15430msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 15431
57f25377 15432#: sys-utils/lscpu.c:198
0ed2f80b
KZ
15433#, fuzzy
15434msgid "logical socket number"
15435msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15436
57f25377 15437#: sys-utils/lscpu.c:199
0ed2f80b 15438msgid "logical NUMA node number"
55032d70 15439msgstr ""
8d398470 15440
57f25377 15441#: sys-utils/lscpu.c:200
0ed2f80b 15442msgid "logical book number"
8d398470
KZ
15443msgstr ""
15444
57f25377 15445#: sys-utils/lscpu.c:201
6cd39864
KZ
15446#, fuzzy
15447msgid "logical drawer number"
15448msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15449
57f25377 15450#: sys-utils/lscpu.c:202
0ed2f80b 15451msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 15452msgstr ""
32940a75 15453
57f25377 15454#: sys-utils/lscpu.c:203
0ed2f80b 15455msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 15456msgstr ""
f8511249 15457
57f25377 15458#: sys-utils/lscpu.c:204
0ed2f80b 15459msgid "physical address of a CPU"
55032d70 15460msgstr ""
32940a75 15461
57f25377 15462#: sys-utils/lscpu.c:205
0ed2f80b 15463msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 15464msgstr ""
32940a75 15465
57f25377 15466#: sys-utils/lscpu.c:206
0ed2f80b 15467msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 15468msgstr ""
32940a75 15469
57f25377 15470#: sys-utils/lscpu.c:207
0ed2f80b 15471msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 15472msgstr ""
32940a75 15473
57f25377 15474#: sys-utils/lscpu.c:208
0ed2f80b 15475msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 15476msgstr ""
32940a75 15477
57f25377
KZ
15478#: sys-utils/lscpu.c:213
15479#, fuzzy
15480msgid "size of all system caches"
15481msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
15482
15483#: sys-utils/lscpu.c:214
15484msgid "cache level"
15485msgstr ""
15486
15487#: sys-utils/lscpu.c:215
15488#, fuzzy
15489msgid "cache name"
15490msgstr "Baliogabeko tekla"
15491
15492#: sys-utils/lscpu.c:216
15493#, fuzzy
15494msgid "size of one cache"
15495msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15496
15497#: sys-utils/lscpu.c:217
15498#, fuzzy
15499msgid "cache type"
15500msgstr "Partizio zenbakia"
15501
15502#: sys-utils/lscpu.c:218
15503msgid "ways of associativity"
15504msgstr ""
15505
15506#: sys-utils/lscpu.c:513
0ed2f80b
KZ
15507msgid "error: uname failed"
15508msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
32940a75 15509
57f25377 15510#: sys-utils/lscpu.c:605
0ed2f80b
KZ
15511#, fuzzy, c-format
15512msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
15513msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 15514
c7033bbb 15515#: sys-utils/lscpu.c:873
0ed2f80b 15516#, fuzzy
ebe345d1 15517msgid "cannot restore signal handler"
0ed2f80b 15518msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 15519
c7033bbb 15520#: sys-utils/lscpu.c:1433
0ed2f80b
KZ
15521#, fuzzy
15522msgid "Failed to extract the node number"
15523msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15524
c7033bbb 15525#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570
0ed2f80b 15526msgid "Y"
32940a75
KZ
15527msgstr ""
15528
c7033bbb 15529#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570
b0041e4a 15530#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15531msgid "N"
15532msgstr "NC"
15533
c7033bbb 15534#: sys-utils/lscpu.c:1741
cf8316e2 15535#, c-format
0ed2f80b
KZ
15536msgid ""
15537"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
15538"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
15539"# starting from zero.\n"
55032d70 15540msgstr ""
bd52b155 15541
c7033bbb 15542#: sys-utils/lscpu.c:1969
0ed2f80b 15543msgid "Architecture:"
55032d70 15544msgstr ""
bd52b155 15545
c7033bbb 15546#: sys-utils/lscpu.c:1982
0ed2f80b
KZ
15547msgid "CPU op-mode(s):"
15548msgstr "CPUaren op-modua(k):"
15549
c7033bbb 15550#: sys-utils/lscpu.c:1985 sys-utils/lscpu.c:1987
0ed2f80b 15551msgid "Byte Order:"
55032d70 15552msgstr ""
bd52b155 15553
c7033bbb 15554#: sys-utils/lscpu.c:1991
251e171e
KZ
15555msgid "Address sizes:"
15556msgstr ""
15557
c7033bbb 15558#: sys-utils/lscpu.c:1993
55032d70 15559#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15560msgid "CPU(s):"
15561msgstr "CPU socketak:"
8d398470 15562
c7033bbb 15563#: sys-utils/lscpu.c:1996
0ed2f80b 15564msgid "On-line CPU(s) mask:"
cf8316e2
KZ
15565msgstr ""
15566
c7033bbb 15567#: sys-utils/lscpu.c:1997
0ed2f80b 15568msgid "On-line CPU(s) list:"
8d398470 15569msgstr ""
3406942e 15570
c7033bbb 15571#: sys-utils/lscpu.c:2009
251e171e
KZ
15572#, fuzzy
15573msgid "failed to callocate cpu set"
15574msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15575
c7033bbb 15576#: sys-utils/lscpu.c:2016
0ed2f80b 15577msgid "Off-line CPU(s) mask:"
d20196b0
MO
15578msgstr ""
15579
c7033bbb 15580#: sys-utils/lscpu.c:2017
0ed2f80b 15581msgid "Off-line CPU(s) list:"
d20196b0
MO
15582msgstr ""
15583
c7033bbb 15584#: sys-utils/lscpu.c:2052
d3cac66d
KZ
15585msgid "Thread(s) per core:"
15586msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
15587
c7033bbb 15588#: sys-utils/lscpu.c:2054
d3cac66d
KZ
15589msgid "Core(s) per socket:"
15590msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15591
c7033bbb 15592#: sys-utils/lscpu.c:2057
d3cac66d
KZ
15593#, fuzzy
15594msgid "Socket(s) per book:"
15595msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15596
c7033bbb 15597#: sys-utils/lscpu.c:2060
6cd39864
KZ
15598msgid "Book(s) per drawer:"
15599msgstr ""
15600
c7033bbb 15601#: sys-utils/lscpu.c:2062
6cd39864
KZ
15602msgid "Drawer(s):"
15603msgstr ""
15604
c7033bbb 15605#: sys-utils/lscpu.c:2064
d3cac66d
KZ
15606msgid "Book(s):"
15607msgstr ""
15608
c7033bbb 15609#: sys-utils/lscpu.c:2067
d3cac66d
KZ
15610#, fuzzy
15611msgid "Socket(s):"
15612msgstr "CPU socketak:"
15613
c7033bbb 15614#: sys-utils/lscpu.c:2071
d3cac66d
KZ
15615msgid "NUMA node(s):"
15616msgstr "NUMA noduak:"
15617
c7033bbb 15618#: sys-utils/lscpu.c:2073
d3cac66d
KZ
15619msgid "Vendor ID:"
15620msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
15621
c7033bbb 15622#: sys-utils/lscpu.c:2075
6cd39864
KZ
15623#, fuzzy
15624msgid "Machine type:"
15625msgstr "Partizio zenbakia"
15626
c7033bbb 15627#: sys-utils/lscpu.c:2077
d3cac66d
KZ
15628msgid "CPU family:"
15629msgstr "CPU familia:"
15630
c7033bbb 15631#: sys-utils/lscpu.c:2079
d3cac66d
KZ
15632msgid "Model:"
15633msgstr "Modeloa:"
15634
c7033bbb 15635#: sys-utils/lscpu.c:2081
d3cac66d
KZ
15636#, fuzzy
15637msgid "Model name:"
15638msgstr "Modeloa:"
15639
c7033bbb 15640#: sys-utils/lscpu.c:2083
d3cac66d
KZ
15641msgid "Stepping:"
15642msgstr "Stepping-a:"
15643
c7033bbb 15644#: sys-utils/lscpu.c:2085
57f25377
KZ
15645#, fuzzy
15646msgid "Frequency boost:"
15647msgstr "FreeBSD"
15648
c7033bbb 15649#: sys-utils/lscpu.c:2086
57f25377
KZ
15650#, fuzzy
15651msgid "enabled"
15652msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15653
c7033bbb 15654#: sys-utils/lscpu.c:2086
57f25377
KZ
15655#, fuzzy
15656msgid "disabled"
15657msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15658
c7033bbb 15659#: sys-utils/lscpu.c:2088
d3cac66d
KZ
15660msgid "CPU MHz:"
15661msgstr "CPU MHz:"
15662
c7033bbb 15663#: sys-utils/lscpu.c:2090
6cd39864
KZ
15664#, fuzzy
15665msgid "CPU dynamic MHz:"
15666msgstr "CPU MHz:"
15667
c7033bbb 15668#: sys-utils/lscpu.c:2092
6cd39864
KZ
15669#, fuzzy
15670msgid "CPU static MHz:"
15671msgstr "CPU MHz:"
15672
c7033bbb 15673#: sys-utils/lscpu.c:2094
d3cac66d
KZ
15674#, fuzzy
15675msgid "CPU max MHz:"
15676msgstr "CPU MHz:"
15677
c7033bbb 15678#: sys-utils/lscpu.c:2096
d3cac66d
KZ
15679#, fuzzy
15680msgid "CPU min MHz:"
15681msgstr "CPU MHz:"
15682
c7033bbb 15683#: sys-utils/lscpu.c:2098
d3cac66d
KZ
15684msgid "BogoMIPS:"
15685msgstr ""
15686
c7033bbb 15687#: sys-utils/lscpu.c:2101 sys-utils/lscpu.c:2103
d3cac66d
KZ
15688msgid "Virtualization:"
15689msgstr "Birtualizazioa:"
15690
c7033bbb 15691#: sys-utils/lscpu.c:2106
d3cac66d
KZ
15692#, fuzzy
15693msgid "Hypervisor:"
15694msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15695
c7033bbb 15696#: sys-utils/lscpu.c:2108
d3cac66d
KZ
15697msgid "Hypervisor vendor:"
15698msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15699
c7033bbb 15700#: sys-utils/lscpu.c:2109
d3cac66d
KZ
15701msgid "Virtualization type:"
15702msgstr "Birtualizazio moeta:"
15703
c7033bbb 15704#: sys-utils/lscpu.c:2112
d3cac66d
KZ
15705msgid "Dispatching mode:"
15706msgstr ""
15707
c7033bbb 15708#: sys-utils/lscpu.c:2129 sys-utils/lscpu.c:2147
57f25377 15709#, fuzzy, c-format
c7033bbb 15710msgid "%s cache:"
d3cac66d
KZ
15711msgstr "%s cachea:"
15712
c7033bbb 15713#: sys-utils/lscpu.c:2154
d3cac66d
KZ
15714#, fuzzy, c-format
15715msgid "NUMA node%d CPU(s):"
15716msgstr "NUMA noduak:"
15717
c7033bbb 15718#: sys-utils/lscpu.c:2159
b5ef1472
KZ
15719#, fuzzy
15720msgid "Physical sockets:"
15721msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15722
c7033bbb 15723#: sys-utils/lscpu.c:2160
b5ef1472
KZ
15724#, fuzzy
15725msgid "Physical chips:"
15726msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15727
c7033bbb 15728#: sys-utils/lscpu.c:2161
b5ef1472
KZ
15729#, fuzzy
15730msgid "Physical cores/chip:"
15731msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
15732
c7033bbb 15733#: sys-utils/lscpu.c:2172
ebe345d1
KZ
15734#, fuzzy
15735msgid "Flags:"
15736msgstr "Banderak"
15737
c7033bbb 15738#: sys-utils/lscpu.c:2187
d3cac66d
KZ
15739msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
15740msgstr ""
15741
c7033bbb 15742#: sys-utils/lscpu.c:2190
d3cac66d
KZ
15743msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
15744msgstr ""
15745
c7033bbb 15746#: sys-utils/lscpu.c:2191
d3cac66d
KZ
15747msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
15748msgstr ""
15749
c7033bbb 15750#: sys-utils/lscpu.c:2192
57f25377
KZ
15751#, fuzzy
15752msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
15753msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15754
c7033bbb 15755#: sys-utils/lscpu.c:2193
57f25377
KZ
15756msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
15757msgstr ""
15758
c7033bbb 15759#: sys-utils/lscpu.c:2194
d3cac66d
KZ
15760msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
15761msgstr ""
15762
c7033bbb 15763#: sys-utils/lscpu.c:2195
ebe345d1
KZ
15764#, fuzzy
15765msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
15766msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15767
c7033bbb 15768#: sys-utils/lscpu.c:2196
d3cac66d
KZ
15769msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
15770msgstr ""
15771
c7033bbb 15772#: sys-utils/lscpu.c:2197
d3cac66d
KZ
15773msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
15774msgstr ""
15775
c7033bbb 15776#: sys-utils/lscpu.c:2198
d3cac66d
KZ
15777msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
15778msgstr ""
15779
c7033bbb 15780#: sys-utils/lscpu.c:2199
d3cac66d
KZ
15781msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
15782msgstr ""
15783
c7033bbb 15784#: sys-utils/lscpu.c:2200
6cd39864
KZ
15785#, fuzzy
15786msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
15787msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15788
c7033bbb 15789#: sys-utils/lscpu.c:2201
57f25377
KZ
15790#, fuzzy
15791msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
15792msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
15793
c7033bbb 15794#: sys-utils/lscpu.c:2205
57f25377
KZ
15795#, fuzzy
15796msgid ""
15797"\n"
15798"Available output columns for -e or -p:\n"
15799msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
15800
c7033bbb 15801#: sys-utils/lscpu.c:2209
57f25377
KZ
15802#, fuzzy
15803msgid ""
15804"\n"
15805"Available output columns for -C:\n"
15806msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
15807
c7033bbb 15808#: sys-utils/lscpu.c:2342
d3cac66d
KZ
15809#, c-format
15810msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
15811msgstr ""
15812
c7033bbb 15813#: sys-utils/lscpu.c:2364
251e171e
KZ
15814#, fuzzy
15815msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
15816msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15817
c7033bbb 15818#: sys-utils/lscpu.c:2371
251e171e
KZ
15819#, fuzzy
15820msgid "failed to initialize procfs handler"
15821msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15822
6cd39864 15823#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15824#, fuzzy
15825msgid "Resource key"
15826msgstr "Baliogabeko tekla"
15827
6cd39864 15828#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15829#, fuzzy
15830msgid "Key"
15831msgstr "Baliogabeko tekla"
15832
6cd39864 15833#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15834#, fuzzy
15835msgid "Resource ID"
15836msgstr "Baliogabeko tekla"
15837
6cd39864 15838#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15839msgid "ID"
15840msgstr ""
15841
6cd39864 15842#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15843msgid "Owner's username or UID"
15844msgstr ""
15845
6cd39864 15846#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15847#, fuzzy
15848msgid "Owner"
15849msgstr "jabea"
15850
6cd39864 15851#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
15852msgid "Permissions"
15853msgstr ""
15854
6cd39864 15855#: sys-utils/lsipc.c:153
d3cac66d
KZ
15856msgid "Creator UID"
15857msgstr ""
15858
6cd39864 15859#: sys-utils/lsipc.c:154
d3cac66d
KZ
15860msgid "Creator user"
15861msgstr ""
15862
6cd39864 15863#: sys-utils/lsipc.c:155
d3cac66d
KZ
15864msgid "Creator GID"
15865msgstr ""
15866
6cd39864 15867#: sys-utils/lsipc.c:156
d3cac66d
KZ
15868#, fuzzy
15869msgid "Creator group"
15870msgstr "Primarioa"
15871
6cd39864 15872#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15873#, fuzzy
15874msgid "User ID"
15875msgstr "erabiltzailea"
15876
6cd39864 15877#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15878msgid "UID"
15879msgstr ""
15880
6cd39864 15881#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
15882#, fuzzy
15883msgid "User name"
15884msgstr "Baliogabeko tekla"
15885
6cd39864 15886#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15887msgid "Group ID"
15888msgstr ""
15889
6cd39864 15890#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15891#, fuzzy
15892msgid "GID"
15893msgstr "SGI raw"
15894
6cd39864 15895#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
15896#, fuzzy
15897msgid "Group name"
15898msgstr "Baliogabeko tekla"
15899
6cd39864 15900#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15901#, fuzzy
15902msgid "Time of the last change"
15903msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15904
6cd39864 15905#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15906#, fuzzy
15907msgid "Last change"
15908msgstr " Lehena Azkena\n"
15909
6cd39864 15910#: sys-utils/lsipc.c:164
d3cac66d
KZ
15911#, fuzzy
15912msgid "Bytes used"
15913msgstr "Markatu erabilia dagoela"
15914
6cd39864 15915#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15916#, fuzzy
15917msgid "Number of messages"
15918msgstr "Buru kopurua"
15919
6cd39864 15920#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15921msgid "Messages"
15922msgstr ""
15923
6cd39864 15924#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15925#, fuzzy
15926msgid "Time of last msg sent"
15927msgstr "lehen lerroaren ondoren"
15928
6cd39864 15929#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15930msgid "Msg sent"
15931msgstr ""
15932
6cd39864 15933#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15934msgid "Time of last msg received"
15935msgstr ""
15936
6cd39864 15937#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15938msgid "Msg received"
15939msgstr ""
15940
6cd39864 15941#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15942msgid "PID of the last msg sender"
15943msgstr ""
15944
6cd39864 15945#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15946msgid "Msg sender"
15947msgstr ""
15948
6cd39864 15949#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15950msgid "PID of the last msg receiver"
15951msgstr ""
15952
6cd39864 15953#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15954msgid "Msg receiver"
15955msgstr ""
15956
6cd39864 15957#: sys-utils/lsipc.c:172
d3cac66d
KZ
15958#, fuzzy
15959msgid "Segment size"
15960msgstr "lortu bloke-tamainua"
15961
6cd39864 15962#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15963#, fuzzy
15964msgid "Number of attached processes"
15965msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15966
6cd39864 15967#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15968msgid "Attached processes"
15969msgstr ""
15970
6cd39864 15971#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
15972msgid "Status"
15973msgstr ""
15974
6cd39864 15975#: sys-utils/lsipc.c:175
d3cac66d
KZ
15976#, fuzzy
15977msgid "Attach time"
15978msgstr "konektatuta"
15979
6cd39864 15980#: sys-utils/lsipc.c:176
d3cac66d
KZ
15981#, fuzzy
15982msgid "Detach time"
15983msgstr "deskonektatuta"
15984
6cd39864 15985#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15986#, fuzzy
15987msgid "Creator command line"
15988msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15989
6cd39864 15990#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15991#, fuzzy
15992msgid "Creator command"
15993msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15994
6cd39864 15995#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15996msgid "PID of the creator"
15997msgstr ""
15998
6cd39864 15999#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
16000msgid "Creator PID"
16001msgstr ""
16002
6cd39864 16003#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
16004msgid "PID of last user"
16005msgstr ""
16006
6cd39864 16007#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
16008#, fuzzy
16009msgid "Last user PID"
16010msgstr "erabiltzailea"
16011
6cd39864 16012#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
16013#, fuzzy
16014msgid "Number of semaphores"
16015msgstr "Sektore kopurua pistako"
16016
6cd39864 16017#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
16018#, fuzzy
16019msgid "Semaphores"
16020msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
16021
6cd39864 16022#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
16023msgid "Time of the last operation"
16024msgstr ""
16025
6cd39864 16026#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
16027#, fuzzy
16028msgid "Last operation"
16029msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
16030
6cd39864 16031#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
16032#, fuzzy
16033msgid "Resource name"
16034msgstr "Baliogabeko tekla"
16035
6cd39864 16036#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
16037#, fuzzy
16038msgid "Resource"
16039msgstr "Baliogabeko tekla"
16040
6cd39864 16041#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
16042#, fuzzy
16043msgid "Resource description"
16044msgstr "bloke gailua"
16045
6cd39864 16046#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
16047#, fuzzy
16048msgid "Description"
16049msgstr "bloke gailua"
16050
6cd39864 16051#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
16052msgid "Currently used"
16053msgstr ""
16054
6cd39864 16055#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
16056msgid "Used"
16057msgstr ""
f8511249 16058
6cd39864 16059#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
16060#, fuzzy
16061msgid "Currently use percentage"
16062msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
bd52b155 16063
6cd39864 16064#: sys-utils/lsipc.c:189
0ed2f80b 16065#, fuzzy
d3cac66d
KZ
16066msgid "Use"
16067msgstr "Erabilera:"
0ed2f80b 16068
6cd39864 16069#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d 16070msgid "System-wide limit"
8d398470 16071msgstr ""
d20196b0 16072
6cd39864 16073#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d
KZ
16074msgid "Limit"
16075msgstr ""
d20196b0 16076
6cd39864 16077#: sys-utils/lsipc.c:225
d3cac66d
KZ
16078#, c-format
16079msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
16080msgstr ""
3406942e 16081
251e171e 16082#: sys-utils/lsipc.c:301
d3cac66d
KZ
16083msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
16084msgstr ""
55032d70 16085
251e171e 16086#: sys-utils/lsipc.c:302
d3cac66d
KZ
16087msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
16088msgstr ""
8d398470 16089
251e171e 16090#: sys-utils/lsipc.c:308
0ed2f80b 16091#, fuzzy
d3cac66d
KZ
16092msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
16093msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16094
251e171e 16095#: sys-utils/lsipc.c:309
d3cac66d
KZ
16096#, fuzzy
16097msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
16098msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16099
251e171e 16100#: sys-utils/lsipc.c:311
0ed2f80b 16101#, fuzzy
d3cac66d
KZ
16102msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
16103msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16104
251e171e 16105#: sys-utils/lsipc.c:313
0ed2f80b 16106#, fuzzy
d3cac66d
KZ
16107msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
16108msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 16109
251e171e 16110#: sys-utils/lsipc.c:315
d3cac66d 16111msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
3406942e
KZ
16112msgstr ""
16113
251e171e 16114#: sys-utils/lsipc.c:317
0ed2f80b 16115#, fuzzy
d3cac66d
KZ
16116msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
16117msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 16118
251e171e 16119#: sys-utils/lsipc.c:322
d3cac66d
KZ
16120#, fuzzy, c-format
16121msgid ""
16122"\n"
16123"Generic columns:\n"
16124msgstr "aukera baliogarriak:"
0ed2f80b 16125
251e171e 16126#: sys-utils/lsipc.c:326
540afa68 16127#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
16128msgid ""
16129"\n"
540afa68
KZ
16130"Shared-memory columns (--shmems):\n"
16131msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
55032d70 16132
251e171e 16133#: sys-utils/lsipc.c:330
540afa68 16134#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
16135msgid ""
16136"\n"
540afa68
KZ
16137"Message-queue columns (--queues):\n"
16138msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 16139
251e171e 16140#: sys-utils/lsipc.c:334
0ed2f80b 16141#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
16142msgid ""
16143"\n"
540afa68 16144"Semaphore columns (--semaphores):\n"
d3cac66d 16145msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 16146
251e171e 16147#: sys-utils/lsipc.c:338
d3cac66d
KZ
16148#, c-format
16149msgid ""
16150"\n"
16151"Summary columns (--global):\n"
6bbace6d
KZ
16152msgstr ""
16153
251e171e 16154#: sys-utils/lsipc.c:424
d3cac66d
KZ
16155#, c-format
16156msgid ""
16157"Elements:\n"
16158"\n"
55032d70
KZ
16159msgstr ""
16160
251e171e 16161#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057
9d2c1398
KZ
16162#, fuzzy
16163msgid "failed to set data"
16164msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16165
251e171e 16166#: sys-utils/lsipc.c:722
d3cac66d 16167#, fuzzy
540afa68 16168msgid "Number of semaphore identifiers"
d3cac66d 16169msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 16170
251e171e 16171#: sys-utils/lsipc.c:723
d3cac66d 16172#, fuzzy
540afa68 16173msgid "Total number of semaphores"
d3cac66d 16174msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 16175
251e171e 16176#: sys-utils/lsipc.c:724
540afa68
KZ
16177#, fuzzy
16178msgid "Max semaphores per semaphore set."
16179msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
16180
251e171e 16181#: sys-utils/lsipc.c:725
540afa68
KZ
16182#, fuzzy
16183msgid "Max number of operations per semop(2)"
16184msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
16185
251e171e 16186#: sys-utils/lsipc.c:726
540afa68
KZ
16187#, fuzzy
16188msgid "Semaphore max value"
16189msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
16190
251e171e 16191#: sys-utils/lsipc.c:883
d3cac66d
KZ
16192#, fuzzy
16193msgid "Number of message queues"
16194msgstr "Buru kopurua"
55032d70 16195
251e171e 16196#: sys-utils/lsipc.c:884
d3cac66d
KZ
16197#, fuzzy
16198msgid "Max size of message (bytes)"
16199msgstr "lortu tamainua byte-tan"
3406942e 16200
251e171e 16201#: sys-utils/lsipc.c:885
b5ef1472
KZ
16202msgid "Default max size of queue (bytes)"
16203msgstr ""
16204
251e171e 16205#: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018
b5ef1472
KZ
16206msgid "hugetlb"
16207msgstr ""
16208
251e171e 16209#: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025
b5ef1472
KZ
16210#, fuzzy
16211msgid "noreserve"
16212msgstr "SunOS reserved"
16213
251e171e 16214#: sys-utils/lsipc.c:1082
b5ef1472
KZ
16215#, fuzzy
16216msgid "Shared memory segments"
16217msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
16218
251e171e 16219#: sys-utils/lsipc.c:1083
b5ef1472
KZ
16220#, fuzzy
16221msgid "Shared memory pages"
16222msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
16223
251e171e 16224#: sys-utils/lsipc.c:1084
b5ef1472
KZ
16225#, fuzzy
16226msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
16227msgstr "lortu tamainua byte-tan"
16228
251e171e 16229#: sys-utils/lsipc.c:1085
b5ef1472
KZ
16230#, fuzzy
16231msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
16232msgstr "lortu tamainua byte-tan"
16233
251e171e 16234#: sys-utils/lsipc.c:1155
b5ef1472
KZ
16235#, fuzzy
16236msgid "failed to parse IPC identifier"
16237msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16238
251e171e 16239#: sys-utils/lsipc.c:1249
b5ef1472
KZ
16240msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
16241msgstr ""
16242
251e171e 16243#: sys-utils/lsmem.c:126
ebe345d1
KZ
16244msgid "start and end address of the memory range"
16245msgstr ""
16246
251e171e 16247#: sys-utils/lsmem.c:127
ebe345d1
KZ
16248#, fuzzy
16249msgid "size of the memory range"
16250msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16251
251e171e 16252#: sys-utils/lsmem.c:128
ebe345d1
KZ
16253msgid "online status of the memory range"
16254msgstr ""
16255
251e171e 16256#: sys-utils/lsmem.c:129
ebe345d1
KZ
16257#, fuzzy
16258msgid "memory is removable"
16259msgstr " kengarria"
16260
251e171e 16261#: sys-utils/lsmem.c:130
ebe345d1
KZ
16262msgid "memory block number or blocks range"
16263msgstr ""
16264
251e171e 16265#: sys-utils/lsmem.c:131
ebe345d1
KZ
16266#, fuzzy
16267msgid "numa node of memory"
16268msgstr "Memoriarik ez"
16269
251e171e 16270#: sys-utils/lsmem.c:132
80bbf3b5
KZ
16271#, fuzzy
16272msgid "valid zones for the memory range"
16273msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16274
251e171e 16275#: sys-utils/lsmem.c:259
ebe345d1
KZ
16276#, fuzzy
16277msgid "online"
16278msgstr ", linean"
16279
251e171e 16280#: sys-utils/lsmem.c:260
ebe345d1
KZ
16281#, fuzzy
16282msgid "offline"
16283msgstr ", linean"
16284
251e171e 16285#: sys-utils/lsmem.c:261
ebe345d1
KZ
16286msgid "on->off"
16287msgstr ""
16288
251e171e 16289#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
ebe345d1
KZ
16290#, fuzzy
16291msgid "Memory block size:"
16292msgstr "lortu bloke-tamainua"
16293
251e171e 16294#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
ebe345d1
KZ
16295#, fuzzy
16296msgid "Total online memory:"
16297msgstr "memoriatik kanpo"
16298
251e171e 16299#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
ebe345d1
KZ
16300#, fuzzy
16301msgid "Total offline memory:"
16302msgstr "memoriatik kanpo?"
16303
251e171e 16304#: sys-utils/lsmem.c:343
ebe345d1
KZ
16305#, fuzzy, c-format
16306msgid "Failed to open %s"
16307msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16308
251e171e
KZ
16309#: sys-utils/lsmem.c:441
16310#, fuzzy
16311msgid "failed to read memory block size"
16312msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16313
664f0f0c 16314#: sys-utils/lsmem.c:472
ebe345d1
KZ
16315#, fuzzy
16316msgid "This system does not support memory blocks"
16317msgstr ""
16318"\n"
16319"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
16320
251e171e 16321#: sys-utils/lsmem.c:497
ebe345d1
KZ
16322msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
16323msgstr ""
16324
251e171e 16325#: sys-utils/lsmem.c:502
ebe345d1 16326#, fuzzy
12e29c71 16327msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
ebe345d1
KZ
16328msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16329
251e171e 16330#: sys-utils/lsmem.c:508
80bbf3b5
KZ
16331#, fuzzy
16332msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
16333msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
16334
251e171e 16335#: sys-utils/lsmem.c:509
ebe345d1
KZ
16336msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
16337msgstr ""
16338
251e171e 16339#: sys-utils/lsmem.c:510
ebe345d1
KZ
16340msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
16341msgstr ""
16342
57f25377 16343#: sys-utils/lsmem.c:616
ebe345d1
KZ
16344#, fuzzy
16345msgid "unsupported --summary argument"
16346msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
16347
57f25377 16348#: sys-utils/lsmem.c:636
ebe345d1
KZ
16349msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
16350msgstr ""
16351
57f25377 16352#: sys-utils/lsmem.c:644
251e171e
KZ
16353#, fuzzy
16354msgid "invalid argument to --sysroot"
16355msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
16356
57f25377 16357#: sys-utils/lsmem.c:675 sys-utils/lsns.c:781
9d2c1398
KZ
16358#, fuzzy
16359msgid "failed to initialize output table"
16360msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16361
57f25377 16362#: sys-utils/lsmem.c:690
ebe345d1
KZ
16363#, fuzzy
16364msgid "Failed to initialize output column"
16365msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16366
80bbf3b5 16367#: sys-utils/lsns.c:99
b5ef1472
KZ
16368msgid "namespace identifier (inode number)"
16369msgstr ""
16370
80bbf3b5 16371#: sys-utils/lsns.c:100
b5ef1472
KZ
16372msgid "kind of namespace"
16373msgstr ""
16374
80bbf3b5 16375#: sys-utils/lsns.c:101
b5ef1472
KZ
16376#, fuzzy
16377msgid "path to the namespace"
16378msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16379
80bbf3b5 16380#: sys-utils/lsns.c:102
b5ef1472
KZ
16381#, fuzzy
16382msgid "number of processes in the namespace"
16383msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16384
80bbf3b5 16385#: sys-utils/lsns.c:103
b5ef1472
KZ
16386msgid "lowest PID in the namespace"
16387msgstr ""
16388
80bbf3b5 16389#: sys-utils/lsns.c:104
b5ef1472
KZ
16390msgid "PPID of the PID"
16391msgstr ""
16392
80bbf3b5 16393#: sys-utils/lsns.c:105
b5ef1472
KZ
16394msgid "command line of the PID"
16395msgstr ""
16396
80bbf3b5 16397#: sys-utils/lsns.c:106
b5ef1472 16398msgid "UID of the PID"
3406942e
KZ
16399msgstr ""
16400
80bbf3b5 16401#: sys-utils/lsns.c:107
b5ef1472 16402msgid "username of the PID"
3406942e
KZ
16403msgstr ""
16404
80bbf3b5
KZ
16405#: sys-utils/lsns.c:108
16406msgid "namespace ID as used by network subsystem"
16407msgstr ""
16408
16409#: sys-utils/lsns.c:109
16410msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
16411msgstr ""
16412
0dd14901 16413#: sys-utils/lsns.c:719
9d2c1398
KZ
16414#, fuzzy
16415msgid "failed to add line to output"
16416msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16417
251e171e 16418#: sys-utils/lsns.c:898
b5ef1472
KZ
16419#, fuzzy, c-format
16420msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
16421msgstr "aukera baliogarriak:"
d3cac66d 16422
251e171e 16423#: sys-utils/lsns.c:901
b5ef1472
KZ
16424msgid "List system namespaces.\n"
16425msgstr ""
d3cac66d 16426
251e171e 16427#: sys-utils/lsns.c:909
d3cac66d 16428#, fuzzy
b5ef1472
KZ
16429msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
16430msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 16431
251e171e 16432#: sys-utils/lsns.c:912
80bbf3b5
KZ
16433#, fuzzy
16434msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
16435msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16436
251e171e 16437#: sys-utils/lsns.c:913
6cd39864 16438msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
b5ef1472 16439msgstr ""
540afa68 16440
57f25377 16441#: sys-utils/lsns.c:1007
b5ef1472
KZ
16442#, fuzzy, c-format
16443msgid "unknown namespace type: %s"
16444msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
16445
251e171e 16446#: sys-utils/lsns.c:1036
b5ef1472
KZ
16447msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
16448msgstr ""
540afa68 16449
251e171e 16450#: sys-utils/lsns.c:1037
d3cac66d 16451#, fuzzy
b5ef1472
KZ
16452msgid "invalid namespace argument"
16453msgstr "baliogabeko aukera"
d3cac66d 16454
251e171e 16455#: sys-utils/lsns.c:1089
b5ef1472
KZ
16456#, c-format
16457msgid "not found namespace: %ju"
3406942e 16458msgstr ""
3406942e 16459
251e171e 16460#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:124
55032d70 16461#, c-format
0ed2f80b 16462msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
3406942e
KZ
16463msgstr ""
16464
251e171e 16465#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:127
0ed2f80b
KZ
16466#, c-format
16467msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
55032d70 16468msgstr ""
3406942e 16469
251e171e 16470#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:131
0ed2f80b
KZ
16471#, c-format
16472msgid "only root can use \"--%s\" option"
3406942e
KZ
16473msgstr ""
16474
251e171e 16475#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:132
0ed2f80b 16476msgid "only root can do that"
3406942e
KZ
16477msgstr ""
16478
251e171e 16479#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:64
0ed2f80b
KZ
16480#, fuzzy, c-format
16481msgid "%s from %s (libmount %s"
16482msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 16483
49b90d82 16484#: sys-utils/mount.c:129
55032d70 16485#, fuzzy
0ed2f80b 16486msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
16487msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16488
57f25377 16489#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/mount.c:258 sys-utils/umount.c:197
0ed2f80b
KZ
16490#, c-format
16491msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
16492msgstr ""
16493
49b90d82 16494#: sys-utils/mount.c:192
55032d70 16495#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 16496msgid "%-25s: already mounted\n"
ebe345d1 16497msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
32940a75 16498
57f25377 16499#: sys-utils/mount.c:299
0ed2f80b 16500#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
16501msgid "%s: %s moved to %s.\n"
16502msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
32940a75 16503
57f25377 16504#: sys-utils/mount.c:301
0ed2f80b 16505#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
16506msgid "%s: %s bound on %s.\n"
16507msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 16508
57f25377 16509#: sys-utils/mount.c:304 sys-utils/mount.c:308
d3cac66d 16510#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
16511msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
16512msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d3cac66d 16513
57f25377 16514#: sys-utils/mount.c:306
8d398470 16515#, c-format
ebe345d1 16516msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
8d398470 16517msgstr ""
3406942e 16518
57f25377 16519#: sys-utils/mount.c:326
0ed2f80b 16520#, c-format
ebe345d1
KZ
16521msgid ""
16522"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
16523" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
16524" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
16525" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
16526" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
0ed2f80b 16527msgstr ""
3406942e 16528
57f25377 16529#: sys-utils/mount.c:384
0ed2f80b
KZ
16530#, fuzzy, c-format
16531msgid "%s: failed to parse"
16532msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 16533
57f25377 16534#: sys-utils/mount.c:423
55032d70 16535#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16536msgid "unsupported option format: %s"
16537msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 16538
57f25377 16539#: sys-utils/mount.c:425
0ed2f80b
KZ
16540#, fuzzy, c-format
16541msgid "failed to append option '%s'"
16542msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 16543
57f25377 16544#: sys-utils/mount.c:443
0ed2f80b
KZ
16545#, c-format
16546msgid ""
16547" %1$s [-lhV]\n"
16548" %1$s -a [options]\n"
16549" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
16550" %1$s [options] <source> <directory>\n"
16551" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
16552msgstr ""
55032d70 16553
57f25377 16554#: sys-utils/mount.c:451
6bbace6d
KZ
16555#, fuzzy
16556msgid "Mount a filesystem.\n"
16557msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
16558
57f25377 16559#: sys-utils/mount.c:455
0ed2f80b
KZ
16560#, c-format
16561msgid ""
16562" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
16563" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
16564" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
16565" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
16566" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
16567msgstr ""
55032d70 16568
57f25377 16569#: sys-utils/mount.c:461
0ed2f80b 16570#, c-format
540afa68
KZ
16571msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
16572msgstr ""
16573
57f25377 16574#: sys-utils/mount.c:463
540afa68
KZ
16575#, fuzzy, c-format
16576msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
16577msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16578
57f25377 16579#: sys-utils/mount.c:465 sys-utils/umount.c:98
540afa68
KZ
16580#, c-format
16581msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
0ed2f80b 16582msgstr ""
55032d70 16583
57f25377 16584#: sys-utils/mount.c:467
0ed2f80b
KZ
16585#, c-format
16586msgid ""
251e171e
KZ
16587" --options-mode <mode>\n"
16588" what to do with options loaded from fstab\n"
16589" --options-source <source>\n"
16590" mount options source\n"
16591" --options-source-force\n"
16592" force use of options from fstab/mtab\n"
16593msgstr ""
16594
57f25377 16595#: sys-utils/mount.c:474
251e171e
KZ
16596#, c-format
16597msgid ""
0ed2f80b
KZ
16598" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
16599" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
16600" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
16601" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
8d398470 16602msgstr ""
32940a75 16603
57f25377 16604#: sys-utils/mount.c:479
0ed2f80b
KZ
16605#, c-format
16606msgid ""
16607" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
16608" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
16609msgstr ""
55032d70 16610
57f25377 16611#: sys-utils/mount.c:482 sys-utils/umount.c:104
540afa68
KZ
16612#, fuzzy, c-format
16613msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
16614msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16615
57f25377 16616#: sys-utils/mount.c:484
0ed2f80b 16617#, c-format
540afa68 16618msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
16619msgstr ""
16620
57f25377 16621#: sys-utils/mount.c:486
251e171e
KZ
16622#, fuzzy, c-format
16623msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
16624msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16625
57f25377 16626#: sys-utils/mount.c:492
0ed2f80b
KZ
16627#, c-format
16628msgid ""
16629"\n"
16630"Source:\n"
16631" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
16632" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
16633" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
16634" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
16635" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
16636" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
32940a75
KZ
16637msgstr ""
16638
57f25377 16639#: sys-utils/mount.c:501
0ed2f80b
KZ
16640#, c-format
16641msgid ""
16642" <device> specifies device by path\n"
16643" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
16644" <file> regular file for loopdev setup\n"
16645msgstr ""
55032d70 16646
57f25377 16647#: sys-utils/mount.c:506
0ed2f80b
KZ
16648#, c-format
16649msgid ""
16650"\n"
16651"Operations:\n"
16652" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
16653" -M, --move move a subtree to some other place\n"
16654" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
8d398470 16655msgstr ""
32940a75 16656
57f25377 16657#: sys-utils/mount.c:511
0ed2f80b
KZ
16658#, c-format
16659msgid ""
16660" --make-shared mark a subtree as shared\n"
16661" --make-slave mark a subtree as slave\n"
16662" --make-private mark a subtree as private\n"
16663" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16664msgstr ""
16665
57f25377 16666#: sys-utils/mount.c:516
8d398470 16667#, c-format
0ed2f80b
KZ
16668msgid ""
16669" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
16670" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
16671" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
16672" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16673msgstr ""
16674
57f25377 16675#: sys-utils/mount.c:665 sys-utils/umount.c:487
0ed2f80b
KZ
16676#, fuzzy
16677msgid "libmount context allocation failed"
16678msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 16679
57f25377 16680#: sys-utils/mount.c:716 sys-utils/umount.c:540
0ed2f80b
KZ
16681#, fuzzy
16682msgid "failed to set options pattern"
16683msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16684
57f25377 16685#: sys-utils/mount.c:763 sys-utils/umount.c:557
251e171e
KZ
16686#, fuzzy, c-format
16687msgid "failed to set target namespace to %s"
16688msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16689
57f25377 16690#: sys-utils/mount.c:926
0ed2f80b 16691msgid "source specified more than once"
8d398470 16692msgstr ""
ee70cb20 16693
251e171e 16694#: sys-utils/mountpoint.c:118
8d398470 16695#, c-format
0ed2f80b
KZ
16696msgid ""
16697" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
16698" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 16699msgstr ""
ee70cb20 16700
251e171e 16701#: sys-utils/mountpoint.c:122
6bbace6d
KZ
16702msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
16703msgstr ""
16704
251e171e 16705#: sys-utils/mountpoint.c:125
0ed2f80b
KZ
16706msgid ""
16707" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
16708" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
16709" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
16710msgstr ""
16711
57f25377 16712#: sys-utils/mountpoint.c:194
55032d70 16713#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16714msgid "%s is not a mountpoint\n"
16715msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 16716
57f25377 16717#: sys-utils/mountpoint.c:200
0ed2f80b
KZ
16718#, fuzzy, c-format
16719msgid "%s is a mountpoint\n"
16720msgstr "%s montatua dago.\t"
16721
57f25377 16722#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:250
0ed2f80b 16723#, fuzzy, c-format
ebe345d1 16724msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
0ed2f80b
KZ
16725msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16726
ebe345d1 16727#: sys-utils/nsenter.c:77
6bbace6d 16728msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
0ed2f80b 16729msgstr ""
55032d70 16730
ebe345d1
KZ
16731#: sys-utils/nsenter.c:80
16732#, fuzzy
16733msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
16734msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16735
16736#: sys-utils/nsenter.c:81
6bbace6d 16737msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
32940a75
KZ
16738msgstr ""
16739
ebe345d1 16740#: sys-utils/nsenter.c:82
6bbace6d
KZ
16741#, fuzzy
16742msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
16743msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16744
ebe345d1 16745#: sys-utils/nsenter.c:83
6bbace6d
KZ
16746#, fuzzy
16747msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
16748msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16749
ebe345d1 16750#: sys-utils/nsenter.c:84
6bbace6d
KZ
16751#, fuzzy
16752msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
16753msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 16754
ebe345d1 16755#: sys-utils/nsenter.c:85
55032d70 16756#, fuzzy
6bbace6d 16757msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
0ed2f80b 16758msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16759
ebe345d1 16760#: sys-utils/nsenter.c:86
55032d70 16761#, fuzzy
6bbace6d 16762msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
0ed2f80b 16763msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16764
ebe345d1 16765#: sys-utils/nsenter.c:87
784c8a40
KZ
16766#, fuzzy
16767msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
16768msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16769
ebe345d1 16770#: sys-utils/nsenter.c:88
6bbace6d
KZ
16771#, fuzzy
16772msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
16773msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16774
ebe345d1 16775#: sys-utils/nsenter.c:89
6bbace6d
KZ
16776#, fuzzy
16777msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
16778msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16779
ebe345d1 16780#: sys-utils/nsenter.c:90
6bbace6d
KZ
16781#, fuzzy
16782msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
16783msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16784
ebe345d1 16785#: sys-utils/nsenter.c:91
6bbace6d
KZ
16786msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
16787msgstr ""
16788
ebe345d1 16789#: sys-utils/nsenter.c:92
6bbace6d
KZ
16790msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
16791msgstr ""
16792
ebe345d1 16793#: sys-utils/nsenter.c:93
6bbace6d
KZ
16794msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
16795msgstr ""
16796
ebe345d1 16797#: sys-utils/nsenter.c:94
0ed2f80b
KZ
16798msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
16799msgstr ""
55032d70 16800
ebe345d1 16801#: sys-utils/nsenter.c:96
d3cac66d
KZ
16802msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
16803msgstr ""
16804
49b90d82 16805#: sys-utils/nsenter.c:121
55032d70 16806#, c-format
0ed2f80b 16807msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 16808msgstr ""
32940a75 16809
57f25377 16810#: sys-utils/nsenter.c:304 sys-utils/unshare.c:405
55032d70 16811#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16812msgid "failed to parse uid"
16813msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16814
57f25377 16815#: sys-utils/nsenter.c:308 sys-utils/unshare.c:409
0ed2f80b
KZ
16816#, fuzzy
16817msgid "failed to parse gid"
16818msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16819
57f25377 16820#: sys-utils/nsenter.c:348
d3cac66d
KZ
16821msgid "no target PID specified for --follow-context"
16822msgstr ""
16823
57f25377 16824#: sys-utils/nsenter.c:350
d3cac66d
KZ
16825#, fuzzy, c-format
16826msgid "failed to get %d SELinux context"
16827msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16828
57f25377 16829#: sys-utils/nsenter.c:353
d3cac66d
KZ
16830#, fuzzy, c-format
16831msgid "failed to set exec context to '%s'"
16832msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16833
57f25377 16834#: sys-utils/nsenter.c:360
ebe345d1
KZ
16835#, fuzzy
16836msgid "no target PID specified for --all"
16837msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16838
57f25377 16839#: sys-utils/nsenter.c:424
55032d70 16840#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16841msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
16842msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 16843
57f25377 16844#: sys-utils/nsenter.c:440
0ed2f80b
KZ
16845#, fuzzy
16846msgid "cannot open current working directory"
16847msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 16848
57f25377 16849#: sys-utils/nsenter.c:447
0ed2f80b
KZ
16850#, fuzzy
16851msgid "change directory by root file descriptor failed"
16852msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 16853
57f25377 16854#: sys-utils/nsenter.c:450
55032d70 16855#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16856msgid "chroot failed"
16857msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 16858
57f25377 16859#: sys-utils/nsenter.c:460
55032d70 16860#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16861msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
16862msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 16863
c7033bbb 16864#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1062 sys-utils/setpriv.c:1069
57f25377 16865#: sys-utils/unshare.c:520
0ed2f80b
KZ
16866#, fuzzy
16867msgid "setgroups failed"
16868msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 16869
49b90d82 16870#: sys-utils/pivot_root.c:34
0ed2f80b
KZ
16871#, fuzzy, c-format
16872msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 16873msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16874"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
16875"\n"
16876"Aukerak:\n"
55c8e797 16877
49b90d82 16878#: sys-utils/pivot_root.c:38
6bbace6d
KZ
16879#, fuzzy
16880msgid "Change the root filesystem.\n"
16881msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
16882
57f25377 16883#: sys-utils/pivot_root.c:75
0ed2f80b
KZ
16884#, fuzzy, c-format
16885msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
16886msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 16887
0ed2f80b
KZ
16888#: sys-utils/prlimit.c:75
16889msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
16890msgstr ""
16891
0ed2f80b
KZ
16892#: sys-utils/prlimit.c:76
16893#, fuzzy
16894msgid "max core file size"
16895msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 16896
0ed2f80b
KZ
16897#: sys-utils/prlimit.c:77
16898msgid "CPU time"
8d398470 16899msgstr ""
55c8e797 16900
0ed2f80b
KZ
16901#: sys-utils/prlimit.c:77
16902#, fuzzy
16903msgid "seconds"
16904msgstr "DOS secondary"
55c8e797 16905
0ed2f80b
KZ
16906#: sys-utils/prlimit.c:78
16907msgid "max data size"
8d398470 16908msgstr ""
55c8e797 16909
0ed2f80b
KZ
16910#: sys-utils/prlimit.c:79
16911#, fuzzy
16912msgid "max file size"
16913msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 16914
0ed2f80b 16915#: sys-utils/prlimit.c:80
55032d70 16916#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16917msgid "max number of file locks held"
16918msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 16919
b5ef1472
KZ
16920#: sys-utils/prlimit.c:80
16921#, fuzzy
16922msgid "locks"
16923msgstr "%ld bloke\n"
16924
0ed2f80b
KZ
16925#: sys-utils/prlimit.c:81
16926msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
16927msgstr ""
16928
0ed2f80b
KZ
16929#: sys-utils/prlimit.c:82
16930msgid "max bytes in POSIX mqueues"
16931msgstr ""
55032d70 16932
0ed2f80b
KZ
16933#: sys-utils/prlimit.c:83
16934msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
16935msgstr ""
16936
0ed2f80b
KZ
16937#: sys-utils/prlimit.c:84
16938#, fuzzy
16939msgid "max number of open files"
16940msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
16941
b5ef1472
KZ
16942#: sys-utils/prlimit.c:84
16943#, fuzzy
16944msgid "files"
16945msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16946
0ed2f80b
KZ
16947#: sys-utils/prlimit.c:85
16948#, fuzzy
16949msgid "max number of processes"
16950msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16951
b5ef1472
KZ
16952#: sys-utils/prlimit.c:85
16953#, fuzzy
16954msgid "processes"
16955msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
55c8e797 16956
0ed2f80b 16957#: sys-utils/prlimit.c:86
b5ef1472 16958msgid "max resident set size"
8d398470 16959msgstr ""
55c8e797 16960
0ed2f80b 16961#: sys-utils/prlimit.c:87
55032d70 16962#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16963msgid "max real-time priority"
16964msgstr "getpriority"
55032d70 16965
0ed2f80b
KZ
16966#: sys-utils/prlimit.c:88
16967msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 16968msgstr ""
55c8e797 16969
0ed2f80b
KZ
16970#: sys-utils/prlimit.c:88
16971msgid "microsecs"
8d398470 16972msgstr ""
55c8e797 16973
0ed2f80b
KZ
16974#: sys-utils/prlimit.c:89
16975msgid "max number of pending signals"
8d398470 16976msgstr ""
55c8e797 16977
b5ef1472
KZ
16978#: sys-utils/prlimit.c:89
16979msgid "signals"
16980msgstr ""
16981
0ed2f80b
KZ
16982#: sys-utils/prlimit.c:90
16983msgid "max stack size"
8d398470 16984msgstr ""
32940a75 16985
05509318 16986#: sys-utils/prlimit.c:123
0ed2f80b
KZ
16987#, fuzzy
16988msgid "resource name"
16989msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 16990
05509318 16991#: sys-utils/prlimit.c:124
0ed2f80b
KZ
16992#, fuzzy
16993msgid "resource description"
16994msgstr "bloke gailua"
16995
05509318 16996#: sys-utils/prlimit.c:125
0ed2f80b 16997msgid "soft limit"
3406942e
KZ
16998msgstr ""
16999
05509318 17000#: sys-utils/prlimit.c:126
0ed2f80b 17001msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
17002msgstr ""
17003
05509318 17004#: sys-utils/prlimit.c:127
55032d70 17005#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17006msgid "units"
17007msgstr "Unitateak"
3406942e 17008
49b90d82 17009#: sys-utils/prlimit.c:162
0ed2f80b
KZ
17010#, fuzzy, c-format
17011msgid " %s [options] [-p PID]\n"
17012msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 17013
49b90d82 17014#: sys-utils/prlimit.c:164
0ed2f80b
KZ
17015#, fuzzy, c-format
17016msgid " %s [options] COMMAND\n"
17017msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 17018
49b90d82 17019#: sys-utils/prlimit.c:167
6bbace6d
KZ
17020msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
17021msgstr ""
17022
49b90d82 17023#: sys-utils/prlimit.c:169
0ed2f80b
KZ
17024#, fuzzy
17025msgid ""
17026"\n"
17027"General Options:\n"
17028msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 17029
49b90d82 17030#: sys-utils/prlimit.c:170
0ed2f80b
KZ
17031msgid ""
17032" -p, --pid <pid> process id\n"
17033" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
17034" --noheadings don't print headings\n"
17035" --raw use the raw output format\n"
17036" --verbose verbose output\n"
f8511249 17037msgstr ""
32940a75 17038
49b90d82 17039#: sys-utils/prlimit.c:178
0ed2f80b 17040#, fuzzy
55032d70
KZ
17041msgid ""
17042"\n"
0ed2f80b
KZ
17043"Resources Options:\n"
17044msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 17045
49b90d82 17046#: sys-utils/prlimit.c:179
0ed2f80b
KZ
17047msgid ""
17048" -c, --core maximum size of core files created\n"
17049" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
17050" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
17051" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
17052" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
17053" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
17054" -m, --rss maximum resident set size\n"
17055" -n, --nofile maximum number of open files\n"
17056" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
17057" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
17058" -s, --stack maximum stack size\n"
17059" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
17060" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
17061" -v, --as size of virtual memory\n"
17062" -x, --locks maximum number of file locks\n"
17063" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
17064" under real-time scheduling\n"
32940a75 17065msgstr ""
55c8e797 17066
9d2c1398
KZ
17067#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
17068#: sys-utils/prlimit.c:370
0ed2f80b
KZ
17069msgid "unlimited"
17070msgstr ""
f8511249 17071
9d2c1398 17072#: sys-utils/prlimit.c:331
55032d70 17073#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17074msgid "failed to get old %s limit"
17075msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 17076
9d2c1398 17077#: sys-utils/prlimit.c:355
32940a75 17078#, c-format
0ed2f80b 17079msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 17080msgstr ""
f8511249 17081
9d2c1398 17082#: sys-utils/prlimit.c:362
55032d70 17083#, c-format
d3cac66d 17084msgid "New %s limit for pid %d: "
d20196b0
MO
17085msgstr ""
17086
9d2c1398 17087#: sys-utils/prlimit.c:377
0ed2f80b
KZ
17088#, fuzzy, c-format
17089msgid "failed to set the %s resource limit"
17090msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17091
9d2c1398 17092#: sys-utils/prlimit.c:378
0ed2f80b
KZ
17093#, fuzzy, c-format
17094msgid "failed to get the %s resource limit"
17095msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17096
9d2c1398 17097#: sys-utils/prlimit.c:455
0ed2f80b
KZ
17098#, fuzzy, c-format
17099msgid "failed to parse %s limit"
17100msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17101
9d2c1398 17102#: sys-utils/prlimit.c:584
0ed2f80b 17103msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 17104msgstr ""
d20196b0 17105
57f25377 17106#: sys-utils/prlimit.c:613
0ed2f80b 17107msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
17108msgstr ""
17109
6bbace6d
KZ
17110#: sys-utils/readprofile.c:107
17111msgid "Display kernel profiling information.\n"
17112msgstr ""
17113
17114#: sys-utils/readprofile.c:111
0ed2f80b
KZ
17115#, c-format
17116msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
17117msgstr ""
d20196b0 17118
6bbace6d 17119#: sys-utils/readprofile.c:113
3406942e 17120#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17121msgid " \"%s\")\n"
17122msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 17123
6bbace6d 17124#: sys-utils/readprofile.c:115
0ed2f80b
KZ
17125#, c-format
17126msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
17127msgstr ""
3406942e 17128
6bbace6d 17129#: sys-utils/readprofile.c:116
0ed2f80b
KZ
17130msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
17131msgstr ""
55032d70 17132
6bbace6d 17133#: sys-utils/readprofile.c:117
0ed2f80b
KZ
17134msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
17135msgstr ""
d20196b0 17136
6bbace6d 17137#: sys-utils/readprofile.c:118
0ed2f80b 17138msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
17139msgstr ""
17140
6bbace6d 17141#: sys-utils/readprofile.c:119
0ed2f80b 17142msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 17143msgstr ""
d20196b0 17144
6bbace6d 17145#: sys-utils/readprofile.c:120
0ed2f80b 17146msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 17147msgstr ""
d20196b0 17148
6bbace6d 17149#: sys-utils/readprofile.c:121
0ed2f80b 17150msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 17151msgstr ""
d20196b0 17152
6bbace6d 17153#: sys-utils/readprofile.c:122
0ed2f80b 17154msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 17155msgstr ""
3406942e 17156
6bbace6d 17157#: sys-utils/readprofile.c:123
0ed2f80b 17158msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 17159msgstr ""
3406942e 17160
49b90d82 17161#: sys-utils/readprofile.c:239
0ed2f80b
KZ
17162#, fuzzy, c-format
17163msgid "error writing %s"
17164msgstr "crc errorea"
17165
57f25377
KZ
17166#: sys-utils/readprofile.c:250
17167#, fuzzy
17168msgid "input file is empty"
17169msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
17170
17171#: sys-utils/readprofile.c:272
0ed2f80b 17172msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 17173msgstr ""
3406942e 17174
57f25377 17175#: sys-utils/readprofile.c:287
0ed2f80b 17176#, c-format
d3cac66d 17177msgid "Sampling_step: %u\n"
3406942e
KZ
17178msgstr ""
17179
57f25377 17180#: sys-utils/readprofile.c:303 sys-utils/readprofile.c:324
0ed2f80b
KZ
17181#, fuzzy, c-format
17182msgid "%s(%i): wrong map line"
17183msgstr "lerro luzeegia"
17184
57f25377 17185#: sys-utils/readprofile.c:314
0ed2f80b
KZ
17186#, fuzzy, c-format
17187msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 17188msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17189"\n"
17190"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 17191
57f25377 17192#: sys-utils/readprofile.c:347
0ed2f80b 17193msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
17194msgstr ""
17195
57f25377 17196#: sys-utils/readprofile.c:405
0ed2f80b
KZ
17197msgid "total"
17198msgstr "guztira"
17199
6bbace6d
KZ
17200#: sys-utils/renice.c:52
17201msgid "process ID"
17202msgstr ""
17203
17204#: sys-utils/renice.c:53
17205msgid "process group ID"
17206msgstr ""
17207
49b90d82 17208#: sys-utils/renice.c:62
0ed2f80b 17209#, c-format
55032d70 17210msgid ""
0ed2f80b
KZ
17211" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
17212" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
17213" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
17214msgstr ""
17215
49b90d82 17216#: sys-utils/renice.c:68
6bbace6d 17217msgid "Alter the priority of running processes.\n"
3406942e
KZ
17218msgstr ""
17219
49b90d82 17220#: sys-utils/renice.c:71
55032d70 17221#, fuzzy
6bbace6d
KZ
17222msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
17223msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 17224
49b90d82 17225#: sys-utils/renice.c:72
6bbace6d
KZ
17226#, fuzzy
17227msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
17228msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17229
49b90d82 17230#: sys-utils/renice.c:73
6bbace6d 17231msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
d20196b0
MO
17232msgstr ""
17233
49b90d82 17234#: sys-utils/renice.c:74
6bbace6d 17235msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
3406942e
KZ
17236msgstr ""
17237
49b90d82
KZ
17238#: sys-utils/renice.c:86
17239#, fuzzy, c-format
17240msgid "failed to get priority for %d (%s)"
17241msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17242
17243#: sys-utils/renice.c:99
17244#, fuzzy, c-format
17245msgid "failed to set priority for %d (%s)"
17246msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17247
17248#: sys-utils/renice.c:104
17249#, fuzzy, c-format
17250msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
17251msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
17252
57f25377 17253#: sys-utils/renice.c:150
49b90d82 17254#, fuzzy, c-format
80bbf3b5 17255msgid "invalid priority '%s'"
49b90d82
KZ
17256msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
17257
57f25377 17258#: sys-utils/renice.c:177
49b90d82
KZ
17259#, fuzzy, c-format
17260msgid "unknown user %s"
17261msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17262
17263#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
17264#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
57f25377 17265#: sys-utils/renice.c:186
49b90d82
KZ
17266#, fuzzy, c-format
17267msgid "bad %s value: %s"
17268msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
17269
251e171e 17270#: sys-utils/rfkill.c:128
49b90d82
KZ
17271#, fuzzy
17272msgid "kernel device name"
17273msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17274
251e171e 17275#: sys-utils/rfkill.c:129
49b90d82
KZ
17276#, fuzzy
17277msgid "device identifier value"
17278msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17279
251e171e 17280#: sys-utils/rfkill.c:130
49b90d82
KZ
17281msgid "device type name that can be used as identifier"
17282msgstr ""
17283
251e171e 17284#: sys-utils/rfkill.c:131
04ece4e6
KZ
17285#, fuzzy
17286msgid "device type description"
17287msgstr "bloke gailua"
17288
251e171e 17289#: sys-utils/rfkill.c:132
49b90d82
KZ
17290#, fuzzy
17291msgid "status of software block"
17292msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
17293
251e171e 17294#: sys-utils/rfkill.c:133
49b90d82
KZ
17295#, fuzzy
17296msgid "status of hardware block"
17297msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
17298
251e171e 17299#: sys-utils/rfkill.c:197
0ed2f80b 17300#, fuzzy, c-format
04ece4e6
KZ
17301msgid "cannot set non-blocking %s"
17302msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 17303
251e171e 17304#: sys-utils/rfkill.c:218
49b90d82
KZ
17305#, c-format
17306msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
17307msgstr ""
3406942e 17308
251e171e 17309#: sys-utils/rfkill.c:248
04ece4e6
KZ
17310#, fuzzy, c-format
17311msgid "failed to poll %s"
17312msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17313
251e171e 17314#: sys-utils/rfkill.c:315
49b90d82
KZ
17315#, fuzzy
17316msgid "invalid identifier"
17317msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17318
251e171e 17319#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
49b90d82
KZ
17320#, fuzzy
17321msgid "blocked"
17322msgstr "%ld bloke\n"
17323
251e171e 17324#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
49b90d82
KZ
17325#, fuzzy
17326msgid "unblocked"
17327msgstr "%ld bloke\n"
17328
251e171e 17329#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533
0ed2f80b 17330#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
17331msgid "invalid identifier: %s"
17332msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
3406942e 17333
251e171e 17334#: sys-utils/rfkill.c:575
6bbace6d 17335#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
17336msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
17337msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17338
251e171e 17339#: sys-utils/rfkill.c:578
49b90d82
KZ
17340msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
17341msgstr ""
17342
17343#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
0dd14901 17344#. them as additional field after identifier is fine, for example
49b90d82
KZ
17345#. *
17346#. list [identifier] (lista [tarkenne])
17347#.
251e171e 17348#: sys-utils/rfkill.c:602
49b90d82
KZ
17349msgid " help\n"
17350msgstr ""
17351
251e171e 17352#: sys-utils/rfkill.c:603
49b90d82
KZ
17353msgid " event\n"
17354msgstr ""
17355
251e171e 17356#: sys-utils/rfkill.c:604
49b90d82
KZ
17357#, fuzzy
17358msgid " list [identifier]\n"
17359msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
6bbace6d 17360
251e171e 17361#: sys-utils/rfkill.c:605
49b90d82
KZ
17362#, fuzzy
17363msgid " block identifier\n"
17364msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17365
251e171e 17366#: sys-utils/rfkill.c:606
49b90d82
KZ
17367#, fuzzy
17368msgid " unblock identifier\n"
17369msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17370
57f25377 17371#: sys-utils/rtcwake.c:102
6bbace6d
KZ
17372msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
17373msgstr ""
17374
57f25377 17375#: sys-utils/rtcwake.c:105
0ed2f80b 17376msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
17377msgstr ""
17378
57f25377 17379#: sys-utils/rtcwake.c:107
0ed2f80b
KZ
17380#, c-format
17381msgid ""
17382" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
17383" the default is %s\n"
17384msgstr ""
55032d70 17385
57f25377 17386#: sys-utils/rtcwake.c:109
d3cac66d
KZ
17387msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
17388msgstr ""
17389
57f25377 17390#: sys-utils/rtcwake.c:110
0ed2f80b 17391msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
17392msgstr ""
17393
57f25377 17394#: sys-utils/rtcwake.c:111
0ed2f80b 17395msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
17396msgstr ""
17397
57f25377 17398#: sys-utils/rtcwake.c:112
55032d70 17399#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17400msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
17401msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 17402
57f25377 17403#: sys-utils/rtcwake.c:113
d3cac66d
KZ
17404msgid " --list-modes list available modes\n"
17405msgstr ""
17406
57f25377 17407#: sys-utils/rtcwake.c:114
0ed2f80b 17408msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
17409msgstr ""
17410
57f25377 17411#: sys-utils/rtcwake.c:115
0ed2f80b 17412msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 17413msgstr ""
8ec85cbb 17414
57f25377 17415#: sys-utils/rtcwake.c:116
0ed2f80b 17416msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 17417msgstr ""
8ec85cbb 17418
57f25377 17419#: sys-utils/rtcwake.c:117
0ed2f80b
KZ
17420#, fuzzy
17421msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
17422msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 17423
57f25377 17424#: sys-utils/rtcwake.c:118
0ed2f80b
KZ
17425#, fuzzy
17426msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
17427msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 17428
57f25377 17429#: sys-utils/rtcwake.c:168
0ed2f80b
KZ
17430#, fuzzy
17431msgid "read rtc time failed"
17432msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 17433
57f25377 17434#: sys-utils/rtcwake.c:174
0ed2f80b
KZ
17435#, fuzzy
17436msgid "read system time failed"
17437msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 17438
57f25377 17439#: sys-utils/rtcwake.c:190
0ed2f80b
KZ
17440#, fuzzy
17441msgid "convert rtc time failed"
17442msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 17443
57f25377 17444#: sys-utils/rtcwake.c:238
8892b2f9 17445#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17446msgid "set rtc wake alarm failed"
17447msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 17448
c7033bbb 17449#: sys-utils/rtcwake.c:278
80bbf3b5
KZ
17450#, fuzzy
17451msgid "discarding stdin"
17452msgstr "lortu irakurketa soilik"
17453
c7033bbb 17454#: sys-utils/rtcwake.c:329
d3cac66d
KZ
17455#, c-format
17456msgid "unexpected third line in: %s: %s"
17457msgstr ""
17458
c7033bbb 17459#: sys-utils/rtcwake.c:342 sys-utils/rtcwake.c:661
8892b2f9 17460#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17461msgid "read rtc alarm failed"
17462msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 17463
c7033bbb 17464#: sys-utils/rtcwake.c:347
0ed2f80b
KZ
17465#, c-format
17466msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
17467msgstr ""
17468
c7033bbb 17469#: sys-utils/rtcwake.c:360
0ed2f80b
KZ
17470#, fuzzy
17471msgid "convert time failed"
17472msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 17473
c7033bbb 17474#: sys-utils/rtcwake.c:365
0ed2f80b
KZ
17475#, c-format
17476msgid "alarm: on %s"
55032d70 17477msgstr ""
f8511249 17478
c7033bbb 17479#: sys-utils/rtcwake.c:409
d3cac66d
KZ
17480#, fuzzy, c-format
17481msgid "could not read: %s"
17482msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17483
c7033bbb 17484#: sys-utils/rtcwake.c:490
0ed2f80b
KZ
17485#, fuzzy, c-format
17486msgid "unrecognized suspend state '%s'"
17487msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 17488
c7033bbb 17489#: sys-utils/rtcwake.c:498
55032d70 17490#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17491msgid "invalid seconds argument"
17492msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 17493
c7033bbb 17494#: sys-utils/rtcwake.c:502
55032d70 17495#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17496msgid "invalid time argument"
17497msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 17498
c7033bbb 17499#: sys-utils/rtcwake.c:529
0ed2f80b
KZ
17500#, c-format
17501msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 17502msgstr ""
f8511249 17503
c7033bbb 17504#: sys-utils/rtcwake.c:534
0ed2f80b
KZ
17505msgid "Using UTC time.\n"
17506msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 17507
c7033bbb 17508#: sys-utils/rtcwake.c:535
0ed2f80b
KZ
17509msgid "Using local time.\n"
17510msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 17511
c7033bbb 17512#: sys-utils/rtcwake.c:538
d3cac66d 17513msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
04af08db
MOU
17514msgstr ""
17515
c7033bbb 17516#: sys-utils/rtcwake.c:544
0ed2f80b
KZ
17517#, fuzzy, c-format
17518msgid "%s not enabled for wakeup events"
17519msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 17520
c7033bbb 17521#: sys-utils/rtcwake.c:551
0ed2f80b
KZ
17522#, c-format
17523msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
17524msgstr ""
04af08db 17525
c7033bbb 17526#: sys-utils/rtcwake.c:558
55032d70 17527#, c-format
0ed2f80b 17528msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 17529msgstr ""
f8511249 17530
c7033bbb 17531#: sys-utils/rtcwake.c:568
55032d70 17532#, c-format
0ed2f80b 17533msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 17534msgstr ""
f8511249 17535
c7033bbb 17536#: sys-utils/rtcwake.c:572
55032d70 17537#, c-format
0ed2f80b 17538msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
17539msgstr ""
17540
c7033bbb 17541#: sys-utils/rtcwake.c:582
0ed2f80b
KZ
17542#, c-format
17543msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 17544msgstr ""
56e7984d 17545
c7033bbb 17546#: sys-utils/rtcwake.c:605
0ed2f80b
KZ
17547#, c-format
17548msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 17549msgstr ""
f8511249 17550
c7033bbb 17551#: sys-utils/rtcwake.c:614
57f25377
KZ
17552#, fuzzy
17553msgid "failed to find shutdown command"
17554msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17555
c7033bbb 17556#: sys-utils/rtcwake.c:624
0ed2f80b
KZ
17557#, c-format
17558msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
17559msgstr ""
8b4ccda1 17560
c7033bbb 17561#: sys-utils/rtcwake.c:629
0ed2f80b
KZ
17562#, fuzzy
17563msgid "rtc read failed"
17564msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 17565
c7033bbb 17566#: sys-utils/rtcwake.c:641
0ed2f80b
KZ
17567#, c-format
17568msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 17569msgstr ""
cf8316e2 17570
c7033bbb 17571#: sys-utils/rtcwake.c:645
0ed2f80b
KZ
17572#, c-format
17573msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 17574msgstr ""
cf8316e2 17575
c7033bbb 17576#: sys-utils/rtcwake.c:652
0ed2f80b
KZ
17577#, c-format
17578msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
17579msgstr ""
17580
c7033bbb 17581#: sys-utils/rtcwake.c:666
0ed2f80b 17582msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
17583msgstr ""
17584
6bbace6d 17585#: sys-utils/setarch.c:48
0ed2f80b
KZ
17586#, fuzzy, c-format
17587msgid "Switching on %s.\n"
17588msgstr " disko guztian. "
f8511249 17589
251e171e 17590#: sys-utils/setarch.c:97
0ed2f80b 17591#, fuzzy, c-format
251e171e 17592msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
6bbace6d
KZ
17593msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17594
251e171e 17595#: sys-utils/setarch.c:102
6bbace6d 17596msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
f8511249 17597msgstr ""
cf8316e2 17598
251e171e 17599#: sys-utils/setarch.c:105
6bbace6d
KZ
17600msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
17601msgstr ""
55c8e797 17602
251e171e 17603#: sys-utils/setarch.c:106
6bbace6d 17604msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
f8511249
KZ
17605msgstr ""
17606
251e171e 17607#: sys-utils/setarch.c:107
6bbace6d 17608msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
55c8e797
KZ
17609msgstr ""
17610
251e171e 17611#: sys-utils/setarch.c:108
6bbace6d 17612msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55c8e797
KZ
17613msgstr ""
17614
251e171e 17615#: sys-utils/setarch.c:109
6bbace6d 17616msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
55032d70 17617msgstr ""
55c8e797 17618
251e171e 17619#: sys-utils/setarch.c:110
6bbace6d 17620msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
f8511249 17621msgstr ""
55c8e797 17622
251e171e 17623#: sys-utils/setarch.c:111
6bbace6d 17624msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
f8511249 17625msgstr ""
55c8e797 17626
251e171e 17627#: sys-utils/setarch.c:112
6bbace6d 17628msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 17629msgstr ""
55c8e797 17630
251e171e 17631#: sys-utils/setarch.c:113
6bbace6d 17632msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
04af08db
MOU
17633msgstr ""
17634
251e171e 17635#: sys-utils/setarch.c:114
6bbace6d 17636msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
04af08db
MOU
17637msgstr ""
17638
251e171e 17639#: sys-utils/setarch.c:115
6bbace6d 17640msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
0ed2f80b 17641msgstr ""
55032d70 17642
251e171e 17643#: sys-utils/setarch.c:116
6bbace6d 17644msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
0ed2f80b 17645msgstr ""
55c8e797 17646
251e171e 17647#: sys-utils/setarch.c:117
6bbace6d
KZ
17648#, fuzzy
17649msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
17650msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17651
251e171e 17652#: sys-utils/setarch.c:120
0ed2f80b
KZ
17653msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
17654msgstr ""
f8511249 17655
57f25377 17656#: sys-utils/setarch.c:271
6bbace6d
KZ
17657#, fuzzy, c-format
17658msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
17659msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
17660
57f25377 17661#: sys-utils/setarch.c:321
55032d70 17662#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17663msgid "Not enough arguments"
17664msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 17665
57f25377 17666#: sys-utils/setarch.c:389
6bbace6d
KZ
17667#, fuzzy
17668msgid "unrecognized option '--list'"
17669msgstr "sarrera okerra\n"
17670
57f25377 17671#: sys-utils/setarch.c:402
6bbace6d 17672#, fuzzy
251e171e 17673msgid "no architecture argument or personality flags specified"
6bbace6d
KZ
17674msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17675
57f25377 17676#: sys-utils/setarch.c:414
251e171e
KZ
17677#, c-format
17678msgid "%s: Unrecognized architecture"
17679msgstr ""
17680
57f25377 17681#: sys-utils/setarch.c:432
6bbace6d
KZ
17682#, fuzzy, c-format
17683msgid "failed to set personality to %s"
17684msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17685
57f25377 17686#: sys-utils/setarch.c:444
784c8a40
KZ
17687#, fuzzy, c-format
17688msgid "Execute command `%s'.\n"
17689msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17690
251e171e 17691#: sys-utils/setpriv.c:125
ebe345d1
KZ
17692#, fuzzy, c-format
17693msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
17694msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17695
251e171e 17696#: sys-utils/setpriv.c:129
6bbace6d
KZ
17697msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
17698msgstr ""
17699
251e171e 17700#: sys-utils/setpriv.c:132
49b90d82
KZ
17701#, fuzzy
17702msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
17703msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17704
251e171e 17705#: sys-utils/setpriv.c:133
49b90d82 17706msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 17707msgstr ""
4ded9dfb 17708
251e171e 17709#: sys-utils/setpriv.c:134
49b90d82 17710msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
f8511249
KZ
17711msgstr ""
17712
251e171e 17713#: sys-utils/setpriv.c:135
49b90d82 17714msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
4ded9dfb
KZ
17715msgstr ""
17716
251e171e 17717#: sys-utils/setpriv.c:136
49b90d82 17718msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
cf8316e2
KZ
17719msgstr ""
17720
251e171e 17721#: sys-utils/setpriv.c:137
49b90d82 17722#, fuzzy
251e171e 17723msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
49b90d82 17724msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17725
251e171e 17726#: sys-utils/setpriv.c:138
49b90d82 17727#, fuzzy
251e171e 17728msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
49b90d82 17729msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17730
251e171e 17731#: sys-utils/setpriv.c:139
49b90d82 17732#, fuzzy
251e171e 17733msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
49b90d82 17734msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17735
251e171e 17736#: sys-utils/setpriv.c:140
49b90d82 17737#, fuzzy
251e171e 17738msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
49b90d82 17739msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17740
251e171e 17741#: sys-utils/setpriv.c:141
49b90d82 17742#, fuzzy
251e171e 17743msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
49b90d82 17744msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17745
251e171e 17746#: sys-utils/setpriv.c:142
49b90d82 17747#, fuzzy
251e171e 17748msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
49b90d82 17749msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17750
251e171e 17751#: sys-utils/setpriv.c:143
49b90d82
KZ
17752#, fuzzy
17753msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
17754msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17755
251e171e 17756#: sys-utils/setpriv.c:144
49b90d82 17757msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
55032d70 17758msgstr ""
f8511249 17759
251e171e 17760#: sys-utils/setpriv.c:145
49b90d82 17761msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
f8511249 17762msgstr ""
d20196b0 17763
251e171e 17764#: sys-utils/setpriv.c:146
49b90d82 17765#, fuzzy
251e171e 17766msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
49b90d82 17767msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17768
251e171e 17769#: sys-utils/setpriv.c:147
49b90d82
KZ
17770#, fuzzy
17771msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
17772msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17773
251e171e 17774#: sys-utils/setpriv.c:148
251e171e
KZ
17775msgid ""
17776" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
17777" set or clear parent death signal\n"
17778msgstr ""
17779
57f25377 17780#: sys-utils/setpriv.c:150
49b90d82
KZ
17781#, fuzzy
17782msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
17783msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17784
57f25377 17785#: sys-utils/setpriv.c:151
49b90d82 17786msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
17787msgstr ""
17788
57f25377 17789#: sys-utils/setpriv.c:152
251e171e
KZ
17790msgid ""
17791" --reset-env clear all environment and initialize\n"
17792" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
17793msgstr ""
17794
57f25377 17795#: sys-utils/setpriv.c:158
0ed2f80b 17796msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 17797msgstr ""
d20196b0 17798
57f25377 17799#: sys-utils/setpriv.c:201
49b90d82
KZ
17800#, fuzzy
17801msgid "invalid capability type"
17802msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
17803
57f25377 17804#: sys-utils/setpriv.c:253 sys-utils/setpriv.c:597
0ed2f80b 17805msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
17806msgstr ""
17807
57f25377 17808#: sys-utils/setpriv.c:257
d20196b0 17809#, c-format
0ed2f80b 17810msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
17811msgstr ""
17812
57f25377 17813#: sys-utils/setpriv.c:277
f8511249 17814#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17815msgid "[none]\n"
17816msgstr "ez"
d20196b0 17817
57f25377 17818#: sys-utils/setpriv.c:303
f8511249 17819#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17820msgid "%s: too long"
17821msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 17822
57f25377 17823#: sys-utils/setpriv.c:331
f8511249 17824#, c-format
0ed2f80b 17825msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
17826msgstr ""
17827
57f25377
KZ
17828#: sys-utils/setpriv.c:333 sys-utils/setpriv.c:399 sys-utils/setpriv.c:404
17829#: sys-utils/setpriv.c:410 sys-utils/setpriv.c:416 sys-utils/setpriv.c:423
55032d70 17830#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17831msgid "[none]"
17832msgstr "ez"
d20196b0 17833
57f25377 17834#: sys-utils/setpriv.c:351
251e171e
KZ
17835#, fuzzy
17836msgid "get pdeathsig failed"
17837msgstr "setuid()-k huts egin du"
17838
57f25377 17839#: sys-utils/setpriv.c:371
55032d70 17840#, c-format
0ed2f80b 17841msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
17842msgstr ""
17843
57f25377 17844#: sys-utils/setpriv.c:372
55032d70 17845#, c-format
0ed2f80b 17846msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
17847msgstr ""
17848
57f25377 17849#: sys-utils/setpriv.c:375
0ed2f80b
KZ
17850#, c-format
17851msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
17852msgstr ""
17853
57f25377 17854#: sys-utils/setpriv.c:377 sys-utils/setpriv.c:490
55032d70 17855#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17856msgid "getresuid failed"
17857msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17858
57f25377 17859#: sys-utils/setpriv.c:386 sys-utils/setpriv.c:505
3406942e 17860#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17861msgid "getresgid failed"
17862msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17863
57f25377 17864#: sys-utils/setpriv.c:397
0ed2f80b
KZ
17865#, c-format
17866msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
17867msgstr ""
17868
57f25377 17869#: sys-utils/setpriv.c:402
d20196b0 17870#, c-format
0ed2f80b 17871msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
17872msgstr ""
17873
57f25377 17874#: sys-utils/setpriv.c:408
0ed2f80b
KZ
17875#, c-format
17876msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 17877msgstr ""
d20196b0 17878
57f25377 17879#: sys-utils/setpriv.c:413
49b90d82
KZ
17880#, c-format
17881msgid "Ambient capabilities: "
17882msgstr ""
17883
57f25377 17884#: sys-utils/setpriv.c:418
49b90d82
KZ
17885#, fuzzy, c-format
17886msgid "[unsupported]"
17887msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17888
57f25377 17889#: sys-utils/setpriv.c:421
3406942e 17890#, c-format
0ed2f80b 17891msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
17892msgstr ""
17893
57f25377 17894#: sys-utils/setpriv.c:430
0ed2f80b
KZ
17895#, fuzzy
17896msgid "SELinux label"
17897msgstr "Linux plaintext"
f8511249 17898
57f25377 17899#: sys-utils/setpriv.c:433
0ed2f80b 17900msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
17901msgstr ""
17902
57f25377 17903#: sys-utils/setpriv.c:446
d20196b0 17904#, c-format
0ed2f80b 17905msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
3406942e 17906msgstr ""
d20196b0 17907
57f25377 17908#: sys-utils/setpriv.c:468
0ed2f80b 17909msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 17910msgstr ""
3406942e 17911
57f25377 17912#: sys-utils/setpriv.c:478
251e171e
KZ
17913#, fuzzy
17914msgid "failed to get parent death signal"
17915msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17916
57f25377 17917#: sys-utils/setpriv.c:498
0ed2f80b
KZ
17918#, fuzzy
17919msgid "setresuid failed"
17920msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17921
57f25377 17922#: sys-utils/setpriv.c:513
0ed2f80b
KZ
17923#, fuzzy
17924msgid "setresgid failed"
17925msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17926
57f25377 17927#: sys-utils/setpriv.c:545
49b90d82
KZ
17928#, fuzzy
17929msgid "unsupported capability type"
17930msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17931
57f25377 17932#: sys-utils/setpriv.c:562
0ed2f80b
KZ
17933msgid "bad capability string"
17934msgstr ""
17935
57f25377 17936#: sys-utils/setpriv.c:570
0ed2f80b
KZ
17937msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
17938msgstr ""
8d398470 17939
57f25377 17940#: sys-utils/setpriv.c:582
55032d70 17941#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17942msgid "unknown capability \"%s\""
17943msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 17944
57f25377 17945#: sys-utils/setpriv.c:606
0ed2f80b
KZ
17946#, fuzzy
17947msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
17948msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 17949
57f25377 17950#: sys-utils/setpriv.c:610
0ed2f80b
KZ
17951msgid "bad securebits string"
17952msgstr ""
3406942e 17953
57f25377 17954#: sys-utils/setpriv.c:617
0ed2f80b
KZ
17955#, fuzzy
17956msgid "+all securebits is not allowed"
17957msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 17958
57f25377 17959#: sys-utils/setpriv.c:630
0ed2f80b
KZ
17960msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
17961msgstr ""
d20196b0 17962
57f25377 17963#: sys-utils/setpriv.c:634
0ed2f80b
KZ
17964#, fuzzy
17965msgid "unrecognized securebit"
17966msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 17967
57f25377 17968#: sys-utils/setpriv.c:654
0ed2f80b 17969msgid "SELinux is not running"
f8511249 17970msgstr ""
d20196b0 17971
57f25377 17972#: sys-utils/setpriv.c:669
55032d70 17973#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17974msgid "close failed: %s"
17975msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 17976
57f25377 17977#: sys-utils/setpriv.c:677
0ed2f80b 17978msgid "AppArmor is not running"
3406942e 17979msgstr ""
d20196b0 17980
c7033bbb 17981#: sys-utils/setpriv.c:856
0ed2f80b 17982msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 17983msgstr ""
d20196b0 17984
c7033bbb 17985#: sys-utils/setpriv.c:861
0ed2f80b
KZ
17986msgid "duplicate ruid"
17987msgstr ""
d20196b0 17988
c7033bbb 17989#: sys-utils/setpriv.c:863
0ed2f80b
KZ
17990#, fuzzy
17991msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
17992msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17993
c7033bbb 17994#: sys-utils/setpriv.c:871
0ed2f80b
KZ
17995msgid "duplicate euid"
17996msgstr ""
04af08db 17997
c7033bbb 17998#: sys-utils/setpriv.c:873
0ed2f80b
KZ
17999#, fuzzy
18000msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
18001msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18002
c7033bbb 18003#: sys-utils/setpriv.c:877
0ed2f80b 18004msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 18005msgstr ""
d20196b0 18006
c7033bbb 18007#: sys-utils/setpriv.c:879
0ed2f80b
KZ
18008#, fuzzy
18009msgid "failed to parse reuid"
18010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18011
c7033bbb 18012#: sys-utils/setpriv.c:888
0ed2f80b 18013msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
18014msgstr ""
18015
c7033bbb 18016#: sys-utils/setpriv.c:890
0ed2f80b
KZ
18017#, fuzzy
18018msgid "failed to parse rgid"
18019msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18020
c7033bbb 18021#: sys-utils/setpriv.c:894
0ed2f80b 18022msgid "duplicate egid"
55032d70 18023msgstr ""
3406942e 18024
c7033bbb 18025#: sys-utils/setpriv.c:896
0ed2f80b
KZ
18026#, fuzzy
18027msgid "failed to parse egid"
18028msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18029
c7033bbb 18030#: sys-utils/setpriv.c:900
0ed2f80b 18031msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 18032msgstr ""
3406942e 18033
c7033bbb 18034#: sys-utils/setpriv.c:902
0ed2f80b
KZ
18035#, fuzzy
18036msgid "failed to parse regid"
18037msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18038
c7033bbb 18039#: sys-utils/setpriv.c:907
0ed2f80b 18040msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
18041msgstr ""
18042
c7033bbb 18043#: sys-utils/setpriv.c:913
0ed2f80b 18044msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
18045msgstr ""
18046
c7033bbb 18047#: sys-utils/setpriv.c:919
49b90d82
KZ
18048msgid "duplicate --init-groups option"
18049msgstr ""
18050
c7033bbb 18051#: sys-utils/setpriv.c:925
0ed2f80b 18052msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
18053msgstr ""
18054
c7033bbb 18055#: sys-utils/setpriv.c:931
251e171e
KZ
18056msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
18057msgstr ""
18058
c7033bbb 18059#: sys-utils/setpriv.c:940
0ed2f80b 18060msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
18061msgstr ""
18062
c7033bbb 18063#: sys-utils/setpriv.c:946
49b90d82
KZ
18064msgid "duplicate --ambient-caps option"
18065msgstr ""
18066
c7033bbb 18067#: sys-utils/setpriv.c:952
0ed2f80b 18068msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
18069msgstr ""
18070
c7033bbb 18071#: sys-utils/setpriv.c:958
0ed2f80b 18072msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
18073msgstr ""
18074
c7033bbb 18075#: sys-utils/setpriv.c:964
0ed2f80b 18076msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
18077msgstr ""
18078
c7033bbb 18079#: sys-utils/setpriv.c:970
0ed2f80b
KZ
18080msgid "duplicate --apparmor-profile option"
18081msgstr ""
3406942e 18082
c7033bbb 18083#: sys-utils/setpriv.c:989
0ed2f80b 18084msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
18085msgstr ""
18086
c7033bbb 18087#: sys-utils/setpriv.c:997
0ed2f80b 18088msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
18089msgstr ""
18090
c7033bbb 18091#: sys-utils/setpriv.c:1003
0ed2f80b
KZ
18092#, fuzzy
18093msgid "No program specified"
18094msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 18095
c7033bbb 18096#: sys-utils/setpriv.c:1009
49b90d82
KZ
18097msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
18098msgstr ""
18099
c7033bbb 18100#: sys-utils/setpriv.c:1013
49b90d82 18101msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
0ed2f80b 18102msgstr ""
3406942e 18103
c7033bbb 18104#: sys-utils/setpriv.c:1017
49b90d82
KZ
18105#, c-format
18106msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
18107msgstr ""
18108
c7033bbb 18109#: sys-utils/setpriv.c:1032
0ed2f80b
KZ
18110msgid "disallow granting new privileges failed"
18111msgstr ""
3406942e 18112
c7033bbb 18113#: sys-utils/setpriv.c:1040
0ed2f80b 18114msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
18115msgstr ""
18116
c7033bbb 18117#: sys-utils/setpriv.c:1048
0ed2f80b 18118msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
18119msgstr ""
18120
c7033bbb 18121#: sys-utils/setpriv.c:1054
0ed2f80b 18122msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
18123msgstr ""
18124
c7033bbb 18125#: sys-utils/setpriv.c:1065
49b90d82
KZ
18126#, fuzzy
18127msgid "initgroups failed"
18128msgstr "strdup-ek huts egin du"
18129
c7033bbb 18130#: sys-utils/setpriv.c:1073
0ed2f80b
KZ
18131#, fuzzy
18132msgid "set process securebits failed"
18133msgstr "setuid()-k huts egin du"
18134
c7033bbb 18135#: sys-utils/setpriv.c:1079
0ed2f80b 18136msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
18137msgstr ""
18138
c7033bbb 18139#: sys-utils/setpriv.c:1085
0ed2f80b 18140msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
18141msgstr ""
18142
c7033bbb 18143#: sys-utils/setpriv.c:1094
251e171e
KZ
18144#, fuzzy
18145msgid "set parent death signal failed"
18146msgstr "ezarri rtc alarma"
18147
49b90d82 18148#: sys-utils/setsid.c:33
0ed2f80b
KZ
18149#, fuzzy, c-format
18150msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
18151msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
18152
49b90d82 18153#: sys-utils/setsid.c:37
6bbace6d
KZ
18154msgid "Run a program in a new session.\n"
18155msgstr ""
18156
49b90d82 18157#: sys-utils/setsid.c:40
0ed2f80b 18158msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 18159msgstr ""
3406942e 18160
49b90d82 18161#: sys-utils/setsid.c:41
80bbf3b5
KZ
18162#, fuzzy
18163msgid " -f, --fork always fork\n"
18164msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
18165
18166#: sys-utils/setsid.c:42
0ed2f80b 18167msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 18168msgstr ""
3406942e 18169
80bbf3b5 18170#: sys-utils/setsid.c:100
04af08db 18171#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18172msgid "fork"
18173msgstr "fork: %s"
04af08db 18174
80bbf3b5 18175#: sys-utils/setsid.c:112
0ed2f80b
KZ
18176#, fuzzy, c-format
18177msgid "child %d did not exit normally"
18178msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
18179
80bbf3b5 18180#: sys-utils/setsid.c:117
04af08db 18181#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18182msgid "setsid failed"
18183msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 18184
80bbf3b5 18185#: sys-utils/setsid.c:120
0ed2f80b
KZ
18186#, fuzzy
18187msgid "failed to set the controlling terminal"
18188msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18189
80bbf3b5 18190#: sys-utils/swapoff.c:85
0ed2f80b
KZ
18191#, fuzzy, c-format
18192msgid "swapoff %s\n"
18193msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 18194
80bbf3b5 18195#: sys-utils/swapoff.c:104
0ed2f80b
KZ
18196msgid "Not superuser."
18197msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 18198
80bbf3b5 18199#: sys-utils/swapoff.c:107
55032d70 18200#, c-format
0ed2f80b
KZ
18201msgid "%s: swapoff failed"
18202msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
18203
80bbf3b5 18204#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:794
0ed2f80b
KZ
18205#, fuzzy, c-format
18206msgid " %s [options] [<spec>]\n"
18207msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18208
80bbf3b5 18209#: sys-utils/swapoff.c:125
6bbace6d
KZ
18210msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
18211msgstr ""
18212
80bbf3b5 18213#: sys-utils/swapoff.c:128
0ed2f80b
KZ
18214msgid ""
18215" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
18216" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
18217msgstr ""
18218
80bbf3b5 18219#: sys-utils/swapoff.c:134
0ed2f80b
KZ
18220msgid ""
18221"\n"
18222"The <spec> parameter:\n"
18223" -L <label> LABEL of device to be used\n"
18224" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
18225" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
18226" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
18227" <device> name of device to be used\n"
18228" <file> name of file to be used\n"
18229msgstr ""
04af08db 18230
80bbf3b5 18231#: sys-utils/swapon.c:96
04af08db 18232#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18233msgid "device file or partition path"
18234msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 18235
80bbf3b5 18236#: sys-utils/swapon.c:97
3406942e 18237#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18238msgid "type of the device"
18239msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 18240
80bbf3b5 18241#: sys-utils/swapon.c:98
55032d70 18242#, fuzzy
0ed2f80b 18243msgid "size of the swap area"
55032d70 18244msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 18245
80bbf3b5 18246#: sys-utils/swapon.c:99
55032d70 18247#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18248msgid "bytes in use"
18249msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 18250
80bbf3b5 18251#: sys-utils/swapon.c:100
55032d70 18252#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18253msgid "swap priority"
18254msgstr "setpriority"
d20196b0 18255
80bbf3b5 18256#: sys-utils/swapon.c:101
6bbace6d
KZ
18257msgid "swap uuid"
18258msgstr ""
18259
80bbf3b5 18260#: sys-utils/swapon.c:102
6bbace6d
KZ
18261#, fuzzy
18262msgid "swap label"
18263msgstr "etiketa gabea, "
18264
80bbf3b5 18265#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b
KZ
18266#, c-format
18267msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
3406942e 18268msgstr ""
fc44048e 18269
80bbf3b5 18270#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b 18271msgid "Filename"
3406942e
KZ
18272msgstr ""
18273
80bbf3b5 18274#: sys-utils/swapon.c:316
0ed2f80b
KZ
18275#, fuzzy, c-format
18276msgid "%s: reinitializing the swap."
18277msgstr "Linux swap"
3406942e 18278
80bbf3b5 18279#: sys-utils/swapon.c:380
0ed2f80b
KZ
18280#, c-format
18281msgid "%s: lseek failed"
18282msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 18283
80bbf3b5 18284#: sys-utils/swapon.c:386
0ed2f80b
KZ
18285#, fuzzy, c-format
18286msgid "%s: write signature failed"
18287msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 18288
80bbf3b5 18289#: sys-utils/swapon.c:540
0ed2f80b
KZ
18290#, c-format
18291msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 18292msgstr ""
8d398470 18293
80bbf3b5 18294#: sys-utils/swapon.c:548
0ed2f80b
KZ
18295#, c-format
18296msgid "%s: get size failed"
18297msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 18298
80bbf3b5 18299#: sys-utils/swapon.c:554
0ed2f80b
KZ
18300#, c-format
18301msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 18302msgstr ""
8d398470 18303
80bbf3b5 18304#: sys-utils/swapon.c:559
784c8a40
KZ
18305#, c-format
18306msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
18307msgstr ""
18308
80bbf3b5 18309#: sys-utils/swapon.c:570
0ed2f80b
KZ
18310#, c-format
18311msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 18312msgstr ""
1c04b639 18313
80bbf3b5 18314#: sys-utils/swapon.c:575
0ed2f80b
KZ
18315#, c-format
18316msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 18317msgstr ""
3406942e 18318
80bbf3b5 18319#: sys-utils/swapon.c:585
0ed2f80b
KZ
18320#, c-format
18321msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
18322msgstr ""
18323
80bbf3b5 18324#: sys-utils/swapon.c:591
0ed2f80b
KZ
18325#, c-format
18326msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 18327msgstr ""
3406942e 18328
80bbf3b5 18329#: sys-utils/swapon.c:600
0ed2f80b
KZ
18330#, c-format
18331msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 18332msgstr ""
3406942e 18333
80bbf3b5 18334#: sys-utils/swapon.c:670
0ed2f80b
KZ
18335#, fuzzy, c-format
18336msgid "swapon %s\n"
18337msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 18338
80bbf3b5 18339#: sys-utils/swapon.c:674
0ed2f80b
KZ
18340#, c-format
18341msgid "%s: swapon failed"
18342msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 18343
80bbf3b5 18344#: sys-utils/swapon.c:747
784c8a40
KZ
18345#, fuzzy, c-format
18346msgid "%s: noauto option -- ignored"
18347msgstr "crc errorea"
18348
80bbf3b5 18349#: sys-utils/swapon.c:769
784c8a40
KZ
18350#, fuzzy, c-format
18351msgid "%s: already active -- ignored"
18352msgstr "crc errorea"
18353
80bbf3b5 18354#: sys-utils/swapon.c:775
784c8a40 18355#, fuzzy, c-format
6cd39864 18356msgid "%s: inaccessible -- ignored"
784c8a40
KZ
18357msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
18358
80bbf3b5 18359#: sys-utils/swapon.c:797
6bbace6d
KZ
18360msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
18361msgstr ""
18362
80bbf3b5 18363#: sys-utils/swapon.c:800
6bbace6d
KZ
18364#, fuzzy
18365msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
18366msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18367
80bbf3b5 18368#: sys-utils/swapon.c:801
6bbace6d
KZ
18369msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
18370msgstr ""
18371
80bbf3b5 18372#: sys-utils/swapon.c:802
6bbace6d
KZ
18373msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
18374msgstr ""
18375
80bbf3b5 18376#: sys-utils/swapon.c:803
6bbace6d
KZ
18377msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
18378msgstr ""
18379
80bbf3b5 18380#: sys-utils/swapon.c:804
6bbace6d
KZ
18381msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
18382msgstr ""
18383
80bbf3b5 18384#: sys-utils/swapon.c:805
6bbace6d
KZ
18385msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
18386msgstr ""
18387
80bbf3b5 18388#: sys-utils/swapon.c:806
6bbace6d
KZ
18389#, fuzzy
18390msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
18391msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18392
80bbf3b5 18393#: sys-utils/swapon.c:807
6bbace6d
KZ
18394msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
18395msgstr ""
18396
80bbf3b5 18397#: sys-utils/swapon.c:808
6bbace6d
KZ
18398#, fuzzy
18399msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
18400msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18401
80bbf3b5 18402#: sys-utils/swapon.c:809
6bbace6d
KZ
18403#, fuzzy
18404msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
18405msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18406
80bbf3b5 18407#: sys-utils/swapon.c:810
6bbace6d
KZ
18408#, fuzzy
18409msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
18410msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18411
80bbf3b5 18412#: sys-utils/swapon.c:811
6bbace6d
KZ
18413#, fuzzy
18414msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
18415msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18416
80bbf3b5 18417#: sys-utils/swapon.c:816
0ed2f80b
KZ
18418msgid ""
18419"\n"
18420"The <spec> parameter:\n"
18421" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
18422" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
18423" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
18424" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
18425" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
18426" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
18427" <device> name of device to be used\n"
18428" <file> name of file to be used\n"
18429msgstr ""
18430
80bbf3b5 18431#: sys-utils/swapon.c:826
0ed2f80b
KZ
18432msgid ""
18433"\n"
18434"Available discard policy types (for --discard):\n"
b0041e4a
KZ
18435" once : only single-time area discards are issued\n"
18436" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
18437"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
3406942e 18438msgstr ""
3406942e 18439
57f25377 18440#: sys-utils/swapon.c:908
3406942e 18441#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18442msgid "failed to parse priority"
18443msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18444
57f25377 18445#: sys-utils/swapon.c:927
3406942e 18446#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18447msgid "unsupported discard policy: %s"
18448msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 18449
784c8a40 18450#: sys-utils/swapon-common.c:73
8d398470 18451#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18452msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 18453msgstr ""
0ed2f80b
KZ
18454"\n"
18455"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 18456
ebe345d1 18457#: sys-utils/switch_root.c:60
55032d70 18458#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18459msgid "failed to open directory"
18460msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18461
ebe345d1 18462#: sys-utils/switch_root.c:68
0ed2f80b
KZ
18463#, fuzzy
18464msgid "stat failed"
18465msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 18466
ebe345d1 18467#: sys-utils/switch_root.c:79
0ed2f80b
KZ
18468#, fuzzy
18469msgid "failed to read directory"
18470msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 18471
ebe345d1 18472#: sys-utils/switch_root.c:116
3406942e 18473#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18474msgid "failed to unlink %s"
55032d70 18475msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18476
ebe345d1 18477#: sys-utils/switch_root.c:153
0ed2f80b
KZ
18478#, fuzzy, c-format
18479msgid "failed to mount moving %s to %s"
18480msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18481
ebe345d1 18482#: sys-utils/switch_root.c:155
0ed2f80b
KZ
18483#, fuzzy, c-format
18484msgid "forcing unmount of %s"
18485msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 18486
ebe345d1 18487#: sys-utils/switch_root.c:161
3406942e 18488#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18489msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 18490msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18491
ebe345d1 18492#: sys-utils/switch_root.c:173
3406942e 18493#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18494msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 18495msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18496
ebe345d1 18497#: sys-utils/switch_root.c:179
0ed2f80b
KZ
18498#, fuzzy
18499msgid "failed to change root"
55032d70 18500msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18501
ebe345d1 18502#: sys-utils/switch_root.c:192
0ed2f80b 18503msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
18504msgstr ""
18505
49b90d82 18506#: sys-utils/switch_root.c:205
0ed2f80b
KZ
18507#, fuzzy, c-format
18508msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 18509msgstr ""
0ed2f80b
KZ
18510"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
18511"\n"
18512"Aukerak:\n"
55032d70 18513
49b90d82 18514#: sys-utils/switch_root.c:209
6bbace6d
KZ
18515msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
18516msgstr ""
18517
57f25377 18518#: sys-utils/switch_root.c:254
0ed2f80b
KZ
18519#, fuzzy
18520msgid "failed. Sorry."
18521msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 18522
57f25377 18523#: sys-utils/switch_root.c:257
3406942e 18524#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18525msgid "cannot access %s"
18526msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 18527
49b90d82 18528#: sys-utils/tunelp.c:98
6bbace6d
KZ
18529msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
18530msgstr ""
18531
49b90d82 18532#: sys-utils/tunelp.c:101
0ed2f80b 18533msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
18534msgstr ""
18535
49b90d82 18536#: sys-utils/tunelp.c:102
0ed2f80b 18537msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
18538msgstr ""
18539
49b90d82 18540#: sys-utils/tunelp.c:103
0ed2f80b 18541msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 18542msgstr ""
3406942e 18543
49b90d82 18544#: sys-utils/tunelp.c:104
0ed2f80b 18545msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 18546msgstr ""
1c04b639 18547
0ed2f80b
KZ
18548#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
18549#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
18550#. exactly that very same string.
49b90d82 18551#: sys-utils/tunelp.c:108
0ed2f80b 18552msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
18553msgstr ""
18554
49b90d82 18555#: sys-utils/tunelp.c:109
0ed2f80b 18556msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
18557msgstr ""
18558
49b90d82 18559#: sys-utils/tunelp.c:110
0ed2f80b 18560msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
18561msgstr ""
18562
49b90d82 18563#: sys-utils/tunelp.c:111
0ed2f80b 18564msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
18565msgstr ""
18566
49b90d82 18567#: sys-utils/tunelp.c:112
0ed2f80b
KZ
18568#, fuzzy
18569msgid " -r, --reset reset the port\n"
18570msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18571
49b90d82 18572#: sys-utils/tunelp.c:113
0ed2f80b 18573msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
18574msgstr ""
18575
57f25377 18576#: sys-utils/tunelp.c:258
55032d70 18577#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18578msgid "%s not an lp device"
18579msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 18580
57f25377 18581#: sys-utils/tunelp.c:277
0ed2f80b
KZ
18582#, fuzzy
18583msgid "LPGETSTATUS error"
18584msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 18585
57f25377 18586#: sys-utils/tunelp.c:282
3406942e 18587#, c-format
0ed2f80b
KZ
18588msgid "%s status is %d"
18589msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 18590
57f25377 18591#: sys-utils/tunelp.c:284
0ed2f80b
KZ
18592#, c-format
18593msgid ", busy"
3406942e
KZ
18594msgstr ""
18595
57f25377 18596#: sys-utils/tunelp.c:286
0ed2f80b
KZ
18597#, c-format
18598msgid ", ready"
18599msgstr ", prest"
3406942e 18600
57f25377 18601#: sys-utils/tunelp.c:288
0ed2f80b
KZ
18602#, c-format
18603msgid ", out of paper"
18604msgstr ", paperik gabe"
3406942e 18605
57f25377 18606#: sys-utils/tunelp.c:290
0ed2f80b
KZ
18607#, c-format
18608msgid ", on-line"
18609msgstr ", linean"
3406942e 18610
57f25377 18611#: sys-utils/tunelp.c:292
0ed2f80b
KZ
18612#, c-format
18613msgid ", error"
18614msgstr ", errorea"
3406942e 18615
57f25377 18616#: sys-utils/tunelp.c:297
55032d70 18617#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18618msgid "ioctl failed"
18619msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 18620
57f25377 18621#: sys-utils/tunelp.c:307
0ed2f80b
KZ
18622msgid "LPGETIRQ error"
18623msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 18624
57f25377 18625#: sys-utils/tunelp.c:312
0ed2f80b
KZ
18626#, c-format
18627msgid "%s using IRQ %d\n"
18628msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 18629
57f25377 18630#: sys-utils/tunelp.c:314
0ed2f80b
KZ
18631#, c-format
18632msgid "%s using polling\n"
18633msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
18634
251e171e 18635#: sys-utils/umount.c:81
0ed2f80b 18636#, c-format
8b4ccda1 18637msgid ""
0ed2f80b
KZ
18638" %1$s [-hV]\n"
18639" %1$s -a [options]\n"
18640" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
18641msgstr ""
18642
251e171e 18643#: sys-utils/umount.c:87
6bbace6d
KZ
18644#, fuzzy
18645msgid "Unmount filesystems.\n"
18646msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
18647
251e171e 18648#: sys-utils/umount.c:90
0ed2f80b
KZ
18649msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
18650msgstr ""
18651
251e171e 18652#: sys-utils/umount.c:91
55032d70 18653msgid ""
0ed2f80b
KZ
18654" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
18655" current namespace\n"
3406942e
KZ
18656msgstr ""
18657
251e171e 18658#: sys-utils/umount.c:93
0ed2f80b 18659msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
8b4ccda1
KZ
18660msgstr ""
18661
251e171e 18662#: sys-utils/umount.c:94
0ed2f80b 18663msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
18664msgstr ""
18665
251e171e 18666#: sys-utils/umount.c:95
0ed2f80b
KZ
18667msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
18668msgstr ""
8b4ccda1 18669
251e171e 18670#: sys-utils/umount.c:96
0ed2f80b 18671msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
18672msgstr ""
18673
251e171e 18674#: sys-utils/umount.c:97
0ed2f80b 18675msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
18676msgstr ""
18677
251e171e 18678#: sys-utils/umount.c:99
8b4ccda1 18679#, fuzzy
0ed2f80b 18680msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
18681msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18682
251e171e 18683#: sys-utils/umount.c:100
0ed2f80b
KZ
18684msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
18685msgstr ""
8b4ccda1 18686
251e171e 18687#: sys-utils/umount.c:101
0ed2f80b
KZ
18688msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
18689msgstr ""
3406942e 18690
251e171e 18691#: sys-utils/umount.c:102
3406942e 18692#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18693msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
18694msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18695
251e171e 18696#: sys-utils/umount.c:103
55032d70 18697#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18698msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
18699msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
3406942e 18700
251e171e
KZ
18701#: sys-utils/umount.c:105
18702#, fuzzy
18703msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
18704msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18705
18706#: sys-utils/umount.c:106
18707#, fuzzy
18708msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
18709msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18710
18711#: sys-utils/umount.c:149
0ed2f80b
KZ
18712#, fuzzy, c-format
18713msgid "%s (%s) unmounted"
18714msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 18715
251e171e 18716#: sys-utils/umount.c:151
0ed2f80b
KZ
18717#, fuzzy, c-format
18718msgid "%s unmounted"
18719msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18720
251e171e 18721#: sys-utils/umount.c:220
0ed2f80b
KZ
18722#, fuzzy
18723msgid "failed to set umount target"
18724msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18725
251e171e 18726#: sys-utils/umount.c:242
0ed2f80b
KZ
18727#, fuzzy
18728msgid "libmount table allocation failed"
18729msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18730
251e171e 18731#: sys-utils/umount.c:288 sys-utils/umount.c:370
0ed2f80b
KZ
18732#, fuzzy
18733msgid "libmount iterator allocation failed"
18734msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18735
251e171e 18736#: sys-utils/umount.c:294
0ed2f80b
KZ
18737#, fuzzy, c-format
18738msgid "failed to get child fs of %s"
18739msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18740
251e171e 18741#: sys-utils/umount.c:333 sys-utils/umount.c:357
0ed2f80b
KZ
18742#, fuzzy, c-format
18743msgid "%s: not found"
18744msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18745
251e171e 18746#: sys-utils/umount.c:364
55032d70 18747#, c-format
0ed2f80b 18748msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
18749msgstr ""
18750
57f25377 18751#: sys-utils/unshare.c:93
6bbace6d
KZ
18752#, fuzzy, c-format
18753msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
18754msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18755
57f25377 18756#: sys-utils/unshare.c:114 sys-utils/unshare.c:129
0ed2f80b
KZ
18757#, fuzzy, c-format
18758msgid "write failed %s"
18759msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 18760
57f25377 18761#: sys-utils/unshare.c:152
d3cac66d
KZ
18762#, fuzzy, c-format
18763msgid "unsupported propagation mode: %s"
18764msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18765
57f25377 18766#: sys-utils/unshare.c:161
d3cac66d
KZ
18767#, fuzzy
18768msgid "cannot change root filesystem propagation"
18769msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
18770
57f25377 18771#: sys-utils/unshare.c:192
ebe345d1
KZ
18772#, fuzzy, c-format
18773msgid "mount %s on %s failed"
18774msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18775
57f25377 18776#: sys-utils/unshare.c:217
b5ef1472
KZ
18777#, fuzzy
18778msgid "pipe failed"
18779msgstr "open-ek huts egin du: %s"
18780
57f25377 18781#: sys-utils/unshare.c:231
b5ef1472
KZ
18782#, fuzzy
18783msgid "failed to read pipe"
18784msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18785
57f25377 18786#: sys-utils/unshare.c:254
6bbace6d
KZ
18787msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
18788msgstr ""
18789
57f25377 18790#: sys-utils/unshare.c:257
0ed2f80b 18791#, fuzzy
d3cac66d 18792msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
0ed2f80b 18793msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18794
57f25377 18795#: sys-utils/unshare.c:258
0ed2f80b 18796#, fuzzy
d3cac66d 18797msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
0ed2f80b 18798msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18799
57f25377 18800#: sys-utils/unshare.c:259
0ed2f80b 18801#, fuzzy
d3cac66d 18802msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
0ed2f80b 18803msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18804
57f25377 18805#: sys-utils/unshare.c:260
0ed2f80b 18806#, fuzzy
d3cac66d 18807msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
0ed2f80b 18808msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18809
57f25377 18810#: sys-utils/unshare.c:261
3406942e 18811#, fuzzy
d3cac66d 18812msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
0ed2f80b 18813msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18814
57f25377 18815#: sys-utils/unshare.c:262
0ed2f80b 18816#, fuzzy
d3cac66d 18817msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
0ed2f80b 18818msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18819
57f25377 18820#: sys-utils/unshare.c:263
784c8a40
KZ
18821#, fuzzy
18822msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
18823msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18824
57f25377 18825#: sys-utils/unshare.c:265
0ed2f80b
KZ
18826#, fuzzy
18827msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
18828msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18829
57f25377 18830#: sys-utils/unshare.c:266
251e171e 18831msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
80bbf3b5
KZ
18832msgstr ""
18833
57f25377 18834#: sys-utils/unshare.c:268
251e171e
KZ
18835msgid ""
18836" --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
18837" defaults to SIGKILL\n"
3406942e
KZ
18838msgstr ""
18839
57f25377 18840#: sys-utils/unshare.c:270
251e171e 18841msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
d3cac66d
KZ
18842msgstr ""
18843
57f25377 18844#: sys-utils/unshare.c:271
d3cac66d 18845msgid ""
251e171e 18846" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
d3cac66d 18847" modify mount propagation in mount namespace\n"
55032d70 18848msgstr ""
3406942e 18849
57f25377 18850#: sys-utils/unshare.c:273
6bbace6d 18851#, fuzzy
251e171e 18852msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
6bbace6d
KZ
18853msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18854
57f25377
KZ
18855#: sys-utils/unshare.c:275
18856msgid " -R, --root=<dir>\t run the command with root directory set to <dir>\n"
18857msgstr ""
18858
18859#: sys-utils/unshare.c:276
18860msgid " -w, --wd=<dir>\t change working directory to <dir>\n"
18861msgstr ""
18862
18863#: sys-utils/unshare.c:277
18864#, fuzzy
18865msgid " -S, --setuid <uid>\t set uid in entered namespace\n"
18866msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18867
18868#: sys-utils/unshare.c:278
18869#, fuzzy
18870msgid " -G, --setgid <gid>\t set gid in entered namespace\n"
18871msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18872
18873#: sys-utils/unshare.c:432
0ed2f80b
KZ
18874msgid "unshare failed"
18875msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 18876
57f25377 18877#: sys-utils/unshare.c:476
8b4ccda1 18878#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18879msgid "child exit failed"
18880msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 18881
57f25377 18882#: sys-utils/unshare.c:485
b0041e4a 18883msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
6bbace6d
KZ
18884msgstr ""
18885
57f25377
KZ
18886#: sys-utils/unshare.c:505
18887#, fuzzy, c-format
18888msgid "cannot change root directory to '%s'"
18889msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18890
18891#: sys-utils/unshare.c:509
18892#, fuzzy, c-format
18893msgid "cannot chdir to '%s'"
18894msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18895
18896#: sys-utils/unshare.c:513
18897#, fuzzy, c-format
18898msgid "umount %s failed"
18899msgstr "mount-ek huts egin du"
18900
18901#: sys-utils/unshare.c:515
0ed2f80b
KZ
18902#, fuzzy, c-format
18903msgid "mount %s failed"
18904msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 18905
0ed2f80b
KZ
18906#: sys-utils/wdctl.c:73
18907msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
18908msgstr ""
18909
0ed2f80b
KZ
18910#: sys-utils/wdctl.c:74
18911msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
18912msgstr ""
18913
0ed2f80b
KZ
18914#: sys-utils/wdctl.c:75
18915msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
18916msgstr ""
18917
0ed2f80b
KZ
18918#: sys-utils/wdctl.c:76
18919#, fuzzy
18920msgid "Fan failed"
18921msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 18922
0ed2f80b
KZ
18923#: sys-utils/wdctl.c:77
18924msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
18925msgstr ""
18926
0ed2f80b
KZ
18927#: sys-utils/wdctl.c:78
18928msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
18929msgstr ""
18930
0ed2f80b
KZ
18931#: sys-utils/wdctl.c:79
18932msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
18933msgstr ""
18934
0ed2f80b
KZ
18935#: sys-utils/wdctl.c:80
18936msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
18937msgstr ""
18938
0ed2f80b
KZ
18939#: sys-utils/wdctl.c:81
18940msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
18941msgstr ""
18942
0ed2f80b
KZ
18943#: sys-utils/wdctl.c:82
18944msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18945msgstr ""
18946
0ed2f80b
KZ
18947#: sys-utils/wdctl.c:83
18948msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18949msgstr ""
18950
0ed2f80b
KZ
18951#: sys-utils/wdctl.c:84
18952msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
18953msgstr ""
18954
0ed2f80b
KZ
18955#: sys-utils/wdctl.c:100
18956msgid "flag name"
3406942e
KZ
18957msgstr ""
18958
0ed2f80b
KZ
18959#: sys-utils/wdctl.c:101
18960#, fuzzy
18961msgid "flag description"
18962msgstr "bloke gailua"
3406942e 18963
0ed2f80b
KZ
18964#: sys-utils/wdctl.c:102
18965msgid "flag status"
3406942e
KZ
18966msgstr ""
18967
0ed2f80b 18968#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 18969#, fuzzy
0ed2f80b 18970msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
18971msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18972
0ed2f80b
KZ
18973#: sys-utils/wdctl.c:104
18974#, fuzzy
18975msgid "watchdog device name"
18976msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18977
0ed2f80b
KZ
18978#: sys-utils/wdctl.c:138
18979#, fuzzy, c-format
18980msgid "unknown flag: %s"
18981msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 18982
49b90d82 18983#: sys-utils/wdctl.c:178
6bbace6d
KZ
18984msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
18985msgstr ""
18986
49b90d82 18987#: sys-utils/wdctl.c:181
0ed2f80b
KZ
18988msgid ""
18989" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
18990" -F, --noflags don't print information about flags\n"
18991" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
18992" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
18993" -O, --oneline print all information on one line\n"
18994" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
18995" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
18996" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
18997" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
18998" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
18999msgstr ""
19000
6bbace6d 19001#: sys-utils/wdctl.c:196
0ed2f80b
KZ
19002#, fuzzy, c-format
19003msgid "The default device is %s.\n"
19004msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 19005
49b90d82 19006#: sys-utils/wdctl.c:290
0ed2f80b
KZ
19007#, fuzzy, c-format
19008msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
19009msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 19010
49b90d82 19011#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
0ed2f80b
KZ
19012#, c-format
19013msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
19014msgstr ""
19015
49b90d82 19016#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
0ed2f80b
KZ
19017#, fuzzy, c-format
19018msgid "%s: failed to disarm watchdog"
19019msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 19020
49b90d82 19021#: sys-utils/wdctl.c:343
0ed2f80b
KZ
19022#, fuzzy, c-format
19023msgid "cannot set timeout for %s"
19024msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 19025
49b90d82 19026#: sys-utils/wdctl.c:349
0ed2f80b
KZ
19027#, c-format
19028msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
19029msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
19030msgstr[0] ""
19031msgstr[1] ""
3406942e 19032
49b90d82 19033#: sys-utils/wdctl.c:383
0ed2f80b
KZ
19034#, fuzzy, c-format
19035msgid "%s: failed to get information about watchdog"
19036msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 19037
49b90d82 19038#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
0ed2f80b
KZ
19039#, fuzzy, c-format
19040msgid "%-14s %2i second\n"
19041msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
19042msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
19043msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 19044
49b90d82 19045#: sys-utils/wdctl.c:466
0ed2f80b 19046msgid "Timeout:"
3406942e 19047msgstr ""
d20196b0 19048
49b90d82 19049#: sys-utils/wdctl.c:469
0ed2f80b
KZ
19050#, fuzzy
19051msgid "Pre-timeout:"
19052msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 19053
49b90d82 19054#: sys-utils/wdctl.c:472
0ed2f80b 19055msgid "Timeleft:"
d20196b0
MO
19056msgstr ""
19057
49b90d82 19058#: sys-utils/wdctl.c:604
0ed2f80b
KZ
19059#, fuzzy
19060msgid "Device:"
19061msgstr "Gailua"
d20196b0 19062
49b90d82 19063#: sys-utils/wdctl.c:606
0ed2f80b 19064msgid "Identity:"
d20196b0
MO
19065msgstr ""
19066
49b90d82 19067#: sys-utils/wdctl.c:608
0ed2f80b 19068msgid "version"
55032d70
KZ
19069msgstr ""
19070
08b1bd51 19071#: sys-utils/zramctl.c:75
6bbace6d
KZ
19072#, fuzzy
19073msgid "zram device name"
19074msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19075
08b1bd51 19076#: sys-utils/zramctl.c:76
6bbace6d
KZ
19077msgid "limit on the uncompressed amount of data"
19078msgstr ""
19079
08b1bd51 19080#: sys-utils/zramctl.c:77
6bbace6d
KZ
19081msgid "uncompressed size of stored data"
19082msgstr ""
19083
08b1bd51 19084#: sys-utils/zramctl.c:78
6bbace6d
KZ
19085msgid "compressed size of stored data"
19086msgstr ""
19087
08b1bd51 19088#: sys-utils/zramctl.c:79
6bbace6d
KZ
19089msgid "the selected compression algorithm"
19090msgstr ""
19091
08b1bd51 19092#: sys-utils/zramctl.c:80
6bbace6d
KZ
19093msgid "number of concurrent compress operations"
19094msgstr ""
19095
08b1bd51 19096#: sys-utils/zramctl.c:81
6bbace6d
KZ
19097#, fuzzy
19098msgid "empty pages with no allocated memory"
19099msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19100
08b1bd51 19101#: sys-utils/zramctl.c:82
6bbace6d
KZ
19102msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
19103msgstr ""
19104
08b1bd51 19105#: sys-utils/zramctl.c:83
d3cac66d
KZ
19106msgid "memory limit used to store compressed data"
19107msgstr ""
19108
08b1bd51 19109#: sys-utils/zramctl.c:84
b5ef1472 19110msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
d3cac66d
KZ
19111msgstr ""
19112
08b1bd51 19113#: sys-utils/zramctl.c:85
ac31e6f8 19114msgid "number of objects migrated by compaction"
d3cac66d
KZ
19115msgstr ""
19116
c7033bbb 19117#: sys-utils/zramctl.c:378
d3cac66d
KZ
19118#, fuzzy
19119msgid "Failed to parse mm_stat"
19120msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19121
c7033bbb 19122#: sys-utils/zramctl.c:539
6bbace6d
KZ
19123#, fuzzy, c-format
19124msgid ""
19125" %1$s [options] <device>\n"
19126" %1$s -r <device> [...]\n"
19127" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
19128msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
19129
c7033bbb 19130#: sys-utils/zramctl.c:545
6bbace6d
KZ
19131msgid "Set up and control zram devices.\n"
19132msgstr ""
19133
c7033bbb 19134#: sys-utils/zramctl.c:548
80bbf3b5 19135msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n"
6bbace6d
KZ
19136msgstr ""
19137
c7033bbb 19138#: sys-utils/zramctl.c:549
6bbace6d
KZ
19139#, fuzzy
19140msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
19141msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19142
c7033bbb 19143#: sys-utils/zramctl.c:550
6bbace6d
KZ
19144#, fuzzy
19145msgid " -f, --find find a free device\n"
19146msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19147
c7033bbb 19148#: sys-utils/zramctl.c:551
6bbace6d
KZ
19149#, fuzzy
19150msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
19151msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19152
c7033bbb 19153#: sys-utils/zramctl.c:552
6bbace6d
KZ
19154#, fuzzy
19155msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
19156msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19157
c7033bbb 19158#: sys-utils/zramctl.c:553
251e171e
KZ
19159#, fuzzy
19160msgid " --output-all output all columns\n"
19161msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19162
c7033bbb 19163#: sys-utils/zramctl.c:554
6bbace6d
KZ
19164#, fuzzy
19165msgid " --raw use raw status output format\n"
19166msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19167
c7033bbb 19168#: sys-utils/zramctl.c:555
6bbace6d
KZ
19169#, fuzzy
19170msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
19171msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19172
c7033bbb 19173#: sys-utils/zramctl.c:556
6bbace6d
KZ
19174#, fuzzy
19175msgid " -s, --size <size> device size\n"
19176msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19177
c7033bbb 19178#: sys-utils/zramctl.c:557
6bbace6d
KZ
19179#, fuzzy
19180msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
19181msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19182
c7033bbb 19183#: sys-utils/zramctl.c:649
6bbace6d
KZ
19184#, fuzzy
19185msgid "failed to parse streams"
19186msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19187
c7033bbb 19188#: sys-utils/zramctl.c:671
6bbace6d
KZ
19189msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
19190msgstr ""
19191
c7033bbb 19192#: sys-utils/zramctl.c:677
6bbace6d
KZ
19193msgid "only one <device> at a time is allowed"
19194msgstr ""
19195
c7033bbb 19196#: sys-utils/zramctl.c:680
6bbace6d
KZ
19197msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
19198msgstr ""
19199
c7033bbb 19200#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:742
6bbace6d
KZ
19201#, fuzzy, c-format
19202msgid "%s: failed to reset"
19203msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19204
c7033bbb 19205#: sys-utils/zramctl.c:724 sys-utils/zramctl.c:732
6bbace6d
KZ
19206msgid "no free zram device found"
19207msgstr ""
19208
c7033bbb 19209#: sys-utils/zramctl.c:746
6bbace6d
KZ
19210#, fuzzy, c-format
19211msgid "%s: failed to set number of streams"
19212msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19213
c7033bbb 19214#: sys-utils/zramctl.c:750
6bbace6d
KZ
19215#, fuzzy, c-format
19216msgid "%s: failed to set algorithm"
19217msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19218
c7033bbb 19219#: sys-utils/zramctl.c:753
6bbace6d
KZ
19220#, fuzzy, c-format
19221msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
19222msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19223
da3223a3 19224#: term-utils/agetty.c:489
d20196b0 19225#, c-format
0ed2f80b 19226msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
19227msgstr ""
19228
8f9f4431 19229#: term-utils/agetty.c:546
f8511249 19230#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19231msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
19232msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 19233
8f9f4431 19234#: term-utils/agetty.c:549
3406942e 19235#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19236msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
19237msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 19238
8f9f4431 19239#: term-utils/agetty.c:552
55032d70 19240#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19241msgid "%s: can't change process priority: %m"
19242msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 19243
8f9f4431 19244#: term-utils/agetty.c:563
d20196b0 19245#, c-format
0ed2f80b
KZ
19246msgid "%s: can't exec %s: %m"
19247msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 19248
8f9f4431
KZ
19249#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
19250#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
57f25377 19251#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2203 term-utils/agetty.c:2772
0ed2f80b
KZ
19252#, fuzzy, c-format
19253msgid "failed to allocate memory: %m"
19254msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 19255
8f9f4431 19256#: term-utils/agetty.c:684
49b90d82
KZ
19257#, fuzzy, c-format
19258msgid "%s from %s"
19259msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
19260
8f9f4431 19261#: term-utils/agetty.c:768
98db6bb5
KZ
19262#, fuzzy
19263msgid "invalid delay argument"
19264msgstr "baliogabeko aukera"
19265
8f9f4431 19266#: term-utils/agetty.c:806
0ed2f80b
KZ
19267#, fuzzy
19268msgid "invalid argument of --local-line"
19269msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
19270
8f9f4431 19271#: term-utils/agetty.c:825
98db6bb5
KZ
19272#, fuzzy
19273msgid "invalid nice argument"
19274msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 19275
8f9f4431 19276#: term-utils/agetty.c:926
0ed2f80b
KZ
19277#, c-format
19278msgid "bad speed: %s"
19279msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 19280
8f9f4431 19281#: term-utils/agetty.c:928
55032d70 19282#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19283msgid "too many alternate speeds"
19284msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 19285
8f9f4431 19286#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092
d20196b0 19287#, c-format
0ed2f80b 19288msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 19289msgstr ""
d20196b0 19290
8f9f4431 19291#: term-utils/agetty.c:1058
55032d70 19292#, c-format
0ed2f80b 19293msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 19294msgstr ""
d20196b0 19295
8f9f4431 19296#: term-utils/agetty.c:1060
0ed2f80b
KZ
19297#, fuzzy, c-format
19298msgid "/dev/%s: not a tty"
19299msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 19300
8f9f4431 19301#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096
0ed2f80b
KZ
19302#, fuzzy, c-format
19303msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
19304msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 19305
8f9f4431 19306#: term-utils/agetty.c:1086
0ed2f80b
KZ
19307#, fuzzy, c-format
19308msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
19309msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 19310
8f9f4431 19311#: term-utils/agetty.c:1107
0ed2f80b
KZ
19312#, c-format
19313msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
19314msgstr ""
19315
8f9f4431 19316#: term-utils/agetty.c:1112
0ed2f80b
KZ
19317#, fuzzy, c-format
19318msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
19319msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
19320
8f9f4431 19321#: term-utils/agetty.c:1126
55032d70 19322#, c-format
0ed2f80b 19323msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 19324msgstr ""
d20196b0 19325
8f9f4431 19326#: term-utils/agetty.c:1143
0ed2f80b
KZ
19327#, fuzzy, c-format
19328msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
19329msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 19330
8f9f4431 19331#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383
0ed2f80b
KZ
19332#, fuzzy, c-format
19333msgid "setting terminal attributes failed: %m"
19334msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 19335
8f9f4431 19336#: term-utils/agetty.c:1502
d3cac66d
KZ
19337#, fuzzy
19338msgid "cannot open os-release file"
19339msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19340
8f9f4431 19341#: term-utils/agetty.c:1669
0ed2f80b 19342#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
19343msgid "failed to create reload file: %s: %m"
19344msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 19345
57f25377 19346#: term-utils/agetty.c:1936
0ed2f80b 19347msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
19348msgstr ""
19349
57f25377 19350#: term-utils/agetty.c:1963
0ed2f80b 19351msgid "Num Lock off"
55032d70 19352msgstr ""
d20196b0 19353
57f25377 19354#: term-utils/agetty.c:1966
0ed2f80b
KZ
19355msgid "Num Lock on"
19356msgstr ""
d20196b0 19357
57f25377 19358#: term-utils/agetty.c:1969
0ed2f80b
KZ
19359msgid "Caps Lock on"
19360msgstr ""
d20196b0 19361
57f25377 19362#: term-utils/agetty.c:1972
0ed2f80b 19363msgid "Scroll Lock on"
55032d70 19364msgstr ""
d20196b0 19365
57f25377 19366#: term-utils/agetty.c:1975
0ed2f80b
KZ
19367#, fuzzy, c-format
19368msgid ""
19369"Hint: %s\n"
19370"\n"
19371msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 19372
57f25377 19373#: term-utils/agetty.c:2117
0ed2f80b
KZ
19374#, c-format
19375msgid "%s: read: %m"
19376msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 19377
8f9f4431 19378#: term-utils/agetty.c:2179
0ed2f80b
KZ
19379#, fuzzy, c-format
19380msgid "%s: input overrun"
55032d70 19381msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 19382
8f9f4431 19383#: term-utils/agetty.c:2199 term-utils/agetty.c:2207
0ed2f80b
KZ
19384#, c-format
19385msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
19386msgstr ""
19387
8f9f4431 19388#: term-utils/agetty.c:2213
0ed2f80b
KZ
19389#, c-format
19390msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 19391msgstr ""
f8511249 19392
8f9f4431 19393#: term-utils/agetty.c:2298
0ed2f80b
KZ
19394#, fuzzy, c-format
19395msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
19396msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 19397
8f9f4431 19398#: term-utils/agetty.c:2336
0ed2f80b
KZ
19399#, c-format
19400msgid ""
19401" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
19402" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 19403msgstr ""
d20196b0 19404
8f9f4431 19405#: term-utils/agetty.c:2340
6bbace6d
KZ
19406msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
19407msgstr ""
19408
8f9f4431 19409#: term-utils/agetty.c:2343
f8511249 19410#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19411msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
19412msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 19413
8f9f4431 19414#: term-utils/agetty.c:2344
0ed2f80b 19415msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 19416msgstr ""
f8511249 19417
8f9f4431 19418#: term-utils/agetty.c:2345
f8511249 19419#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19420msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
19421msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19422
8f9f4431 19423#: term-utils/agetty.c:2346
55032d70 19424#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19425msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
19426msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19427
8f9f4431 19428#: term-utils/agetty.c:2347
0ed2f80b 19429msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
55032d70 19430msgstr ""
f8511249 19431
8f9f4431 19432#: term-utils/agetty.c:2348
0ed2f80b 19433msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
19434msgstr ""
19435
8f9f4431 19436#: term-utils/agetty.c:2349
0ed2f80b 19437msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
19438msgstr ""
19439
8f9f4431 19440#: term-utils/agetty.c:2350
55032d70 19441#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19442msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
19443msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19444
8f9f4431 19445#: term-utils/agetty.c:2351
0ed2f80b 19446msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
19447msgstr ""
19448
8f9f4431 19449#: term-utils/agetty.c:2352
0ed2f80b
KZ
19450#, fuzzy
19451msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
19452msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19453
8f9f4431 19454#: term-utils/agetty.c:2353
0ed2f80b 19455msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
19456msgstr ""
19457
8f9f4431 19458#: term-utils/agetty.c:2354
0ed2f80b 19459msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
19460msgstr ""
19461
8f9f4431 19462#: term-utils/agetty.c:2355
0ed2f80b 19463msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
19464msgstr ""
19465
8f9f4431 19466#: term-utils/agetty.c:2356
0ed2f80b 19467msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
19468msgstr ""
19469
8f9f4431 19470#: term-utils/agetty.c:2357
0ed2f80b
KZ
19471#, fuzzy
19472msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
19473msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 19474
8f9f4431 19475#: term-utils/agetty.c:2358
0ed2f80b 19476msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
19477msgstr ""
19478
8f9f4431 19479#: term-utils/agetty.c:2359
0ed2f80b 19480msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
19481msgstr ""
19482
8f9f4431 19483#: term-utils/agetty.c:2360
0ed2f80b 19484msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
19485msgstr ""
19486
8f9f4431 19487#: term-utils/agetty.c:2361
0ed2f80b 19488msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
19489msgstr ""
19490
8f9f4431 19491#: term-utils/agetty.c:2362
0ed2f80b 19492msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 19493msgstr ""
3406942e 19494
8f9f4431 19495#: term-utils/agetty.c:2363
0ed2f80b 19496msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 19497msgstr ""
3406942e 19498
8f9f4431 19499#: term-utils/agetty.c:2364
0ed2f80b 19500msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
19501msgstr ""
19502
8f9f4431 19503#: term-utils/agetty.c:2365
0ed2f80b 19504msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
19505msgstr ""
19506
8f9f4431 19507#: term-utils/agetty.c:2366
55032d70 19508#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19509msgid " --nohints do not print hints\n"
19510msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 19511
8f9f4431 19512#: term-utils/agetty.c:2367
04af08db 19513#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19514msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
19515msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 19516
8f9f4431 19517#: term-utils/agetty.c:2368
0ed2f80b
KZ
19518msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
19519msgstr ""
3406942e 19520
8f9f4431 19521#: term-utils/agetty.c:2369
0ed2f80b
KZ
19522msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
19523msgstr ""
3406942e 19524
8f9f4431 19525#: term-utils/agetty.c:2370
0ed2f80b 19526msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
19527msgstr ""
19528
8f9f4431 19529#: term-utils/agetty.c:2371
0ed2f80b 19530msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
19531msgstr ""
19532
8f9f4431 19533#: term-utils/agetty.c:2372
0ed2f80b
KZ
19534msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
19535msgstr ""
3406942e 19536
8f9f4431 19537#: term-utils/agetty.c:2373
0ed2f80b
KZ
19538msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
19539msgstr ""
04af08db 19540
8f9f4431 19541#: term-utils/agetty.c:2374
6bbace6d
KZ
19542#, fuzzy
19543msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
19544msgstr " Lehena Azkena\n"
19545
8f9f4431 19546#: term-utils/agetty.c:2375
3406942e 19547#, fuzzy
49b90d82 19548msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
0ed2f80b 19549msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19550
8f9f4431 19551#: term-utils/agetty.c:2729
8d398470 19552#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19553msgid "%d user"
19554msgid_plural "%d users"
19555msgstr[0] "erabiltzailea"
19556msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 19557
57f25377 19558#: term-utils/agetty.c:2860
8d398470 19559#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19560msgid "checkname failed: %m"
19561msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 19562
57f25377 19563#: term-utils/agetty.c:2872
6bbace6d 19564#, fuzzy, c-format
b0041e4a 19565msgid "cannot touch file %s"
6bbace6d
KZ
19566msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19567
57f25377 19568#: term-utils/agetty.c:2876
6bbace6d
KZ
19569msgid "--reload is unsupported on your system"
19570msgstr ""
19571
c7033bbb 19572#: term-utils/mesg.c:78
0ed2f80b
KZ
19573#, fuzzy, c-format
19574msgid " %s [options] [y | n]\n"
19575msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 19576
c7033bbb 19577#: term-utils/mesg.c:81
6bbace6d
KZ
19578msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
19579msgstr ""
19580
c7033bbb 19581#: term-utils/mesg.c:84
eb0f80a6 19582#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19583msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
19584msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 19585
c7033bbb 19586#: term-utils/mesg.c:130
251e171e
KZ
19587msgid "no tty"
19588msgstr ""
19589
251e171e 19590#: term-utils/mesg.c:139
c7033bbb
KZ
19591#, c-format
19592msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
19593msgstr ""
19594
19595#: term-utils/mesg.c:150
eb0f80a6 19596#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19597msgid "is y"
19598msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 19599
c7033bbb 19600#: term-utils/mesg.c:153
eb0f80a6 19601#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19602msgid "is n"
19603msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 19604
c7033bbb 19605#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
0ed2f80b
KZ
19606#, fuzzy, c-format
19607msgid "change %s mode failed"
19608msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
eb0f80a6 19609
c7033bbb 19610#: term-utils/mesg.c:166
0ed2f80b 19611msgid "write access to your terminal is allowed"
3406942e
KZ
19612msgstr ""
19613
c7033bbb 19614#: term-utils/mesg.c:173
0ed2f80b 19615msgid "write access to your terminal is denied"
3406942e
KZ
19616msgstr ""
19617
251e171e 19618#: term-utils/script.c:164
3406942e 19619#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19620msgid " %s [options] [file]\n"
19621msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 19622
251e171e 19623#: term-utils/script.c:167
6bbace6d
KZ
19624msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
19625msgstr ""
19626
251e171e 19627#: term-utils/script.c:170
0ed2f80b 19628msgid ""
49b90d82
KZ
19629" -a, --append append the output\n"
19630" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
19631" -e, --return return exit code of the child process\n"
19632" -f, --flush run flush after each write\n"
19633" --force use output file even when it is a link\n"
251e171e 19634" -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
49b90d82
KZ
19635" -q, --quiet be quiet\n"
19636" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
3406942e
KZ
19637msgstr ""
19638
251e171e
KZ
19639#: term-utils/script.c:196
19640#, fuzzy, c-format
19641msgid "Script started on %s ["
19642msgstr " disko guztian. "
19643
19644#: term-utils/script.c:210
19645#, c-format
19646msgid "<not executed on terminal>"
19647msgstr ""
19648
19649#: term-utils/script.c:228
19650#, fuzzy, c-format
19651msgid ""
19652"\n"
19653"Script done on %s [<%s>]\n"
19654msgstr " disko guztian. "
19655
19656#: term-utils/script.c:230
19657#, fuzzy, c-format
19658msgid ""
19659"\n"
19660"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
19661msgstr " disko guztian. "
19662
19663#: term-utils/script.c:241
0ed2f80b 19664#, c-format
d3cac66d
KZ
19665msgid ""
19666"output file `%s' is a link\n"
19667"Use --force if you really want to use it.\n"
19668"Program not started."
19669msgstr ""
19670
251e171e 19671#: term-utils/script.c:286
d3cac66d
KZ
19672#, c-format
19673msgid "Script done, file is %s\n"
19674msgstr ""
19675
251e171e 19676#: term-utils/script.c:353
d3cac66d
KZ
19677#, fuzzy
19678msgid "cannot write script file"
19679msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
19680
251e171e 19681#: term-utils/script.c:457
d3cac66d 19682#, c-format
251e171e 19683msgid "Script terminated, max output file size %<PRIu64> exceeded.\n"
3406942e
KZ
19684msgstr ""
19685
251e171e
KZ
19686#: term-utils/script.c:459
19687msgid "max output size exceeded"
19688msgstr ""
3406942e 19689
251e171e
KZ
19690#: term-utils/script.c:509
19691#, c-format
0ed2f80b
KZ
19692msgid ""
19693"\n"
251e171e
KZ
19694"Session terminated.\n"
19695msgstr ""
3406942e 19696
251e171e 19697#: term-utils/script.c:713
0ed2f80b
KZ
19698#, fuzzy
19699msgid "openpty failed"
19700msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
3406942e 19701
251e171e 19702#: term-utils/script.c:751
0ed2f80b
KZ
19703#, fuzzy
19704msgid "out of pty's"
19705msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
19706
251e171e
KZ
19707#: term-utils/script.c:818
19708#, fuzzy
19709msgid "failed to parse output limit size"
19710msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19711
57f25377 19712#: term-utils/script.c:852
d3cac66d
KZ
19713#, c-format
19714msgid "Script started, file is %s\n"
19715msgstr ""
19716
49b90d82 19717#: term-utils/scriptreplay.c:44
0ed2f80b
KZ
19718#, fuzzy, c-format
19719msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
19720msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
19721
49b90d82 19722#: term-utils/scriptreplay.c:48
6bbace6d
KZ
19723msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
19724msgstr ""
19725
49b90d82 19726#: term-utils/scriptreplay.c:51
0ed2f80b
KZ
19727msgid ""
19728" -t, --timing <file> script timing output file\n"
19729" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
19730" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
19731" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
3406942e
KZ
19732msgstr ""
19733
49b90d82 19734#: term-utils/scriptreplay.c:113
0ed2f80b
KZ
19735msgid "write to stdout failed"
19736msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
19737
49b90d82 19738#: term-utils/scriptreplay.c:119
3406942e 19739#, c-format
0ed2f80b 19740msgid "unexpected end of file on %s"
3406942e
KZ
19741msgstr ""
19742
49b90d82 19743#: term-utils/scriptreplay.c:121
3406942e 19744#, c-format
0ed2f80b 19745msgid "failed to read typescript file %s"
3406942e
KZ
19746msgstr ""
19747
49b90d82 19748#: term-utils/scriptreplay.c:185
0ed2f80b
KZ
19749#, fuzzy
19750msgid "wrong number of arguments"
19751msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19752
49b90d82 19753#: term-utils/scriptreplay.c:216
3406942e 19754#, c-format
0ed2f80b 19755msgid "failed to read timing file %s"
8d398470 19756msgstr ""
3406942e 19757
49b90d82 19758#: term-utils/scriptreplay.c:218
0ed2f80b 19759#, c-format
6cd39864 19760msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
04af08db
MOU
19761msgstr ""
19762
12e29c71 19763#: term-utils/setterm.c:237
04af08db 19764#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19765msgid "argument error: bright %s is not supported"
19766msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 19767
57f25377 19768#: term-utils/setterm.c:329
0ed2f80b
KZ
19769#, fuzzy
19770msgid "too many tabs"
19771msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
19772
57f25377 19773#: term-utils/setterm.c:385
6bbace6d
KZ
19774msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
19775msgstr ""
19776
57f25377 19777#: term-utils/setterm.c:388
0ed2f80b 19778msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
3406942e
KZ
19779msgstr ""
19780
57f25377 19781#: term-utils/setterm.c:389
3406942e 19782#, fuzzy
21dcf21a 19783msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
0ed2f80b 19784msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19785
57f25377 19786#: term-utils/setterm.c:390
ebe345d1
KZ
19787#, fuzzy
19788msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
19789msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19790
57f25377 19791#: term-utils/setterm.c:391
3406942e 19792#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19793msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
19794msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19795
57f25377 19796#: term-utils/setterm.c:392
3406942e 19797#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19798msgid " --default use default terminal settings\n"
19799msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19800
57f25377 19801#: term-utils/setterm.c:393
0ed2f80b
KZ
19802msgid " --store save current terminal settings as default\n"
19803msgstr ""
d20196b0 19804
57f25377 19805#: term-utils/setterm.c:394
0ed2f80b
KZ
19806#, fuzzy
19807msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
19808msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19809
57f25377 19810#: term-utils/setterm.c:395
0ed2f80b
KZ
19811#, fuzzy
19812msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
19813msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19814
57f25377 19815#: term-utils/setterm.c:396
0ed2f80b
KZ
19816msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
19817msgstr ""
d20196b0 19818
57f25377 19819#: term-utils/setterm.c:397
0ed2f80b
KZ
19820msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
19821msgstr ""
19822
57f25377 19823#: term-utils/setterm.c:398
0ed2f80b
KZ
19824msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
19825msgstr ""
19826
57f25377 19827#: term-utils/setterm.c:399
21dcf21a 19828msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
0ed2f80b
KZ
19829msgstr ""
19830
57f25377 19831#: term-utils/setterm.c:400
21dcf21a 19832msgid " --background default|<color> set background color\n"
0ed2f80b
KZ
19833msgstr ""
19834
57f25377 19835#: term-utils/setterm.c:401
21dcf21a 19836msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
0ed2f80b
KZ
19837msgstr ""
19838
57f25377
KZ
19839#: term-utils/setterm.c:402
19840msgid " --hbcolor [bright] <color> set half-bright text color\n"
0ed2f80b
KZ
19841msgstr ""
19842
57f25377 19843#: term-utils/setterm.c:403
21dcf21a 19844msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
0ed2f80b 19845msgstr ""
d20196b0 19846
57f25377 19847#: term-utils/setterm.c:404
3406942e 19848#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19849msgid " --bold [on|off] bold\n"
19850msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19851
57f25377 19852#: term-utils/setterm.c:405
0ed2f80b 19853msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
55032d70
KZ
19854msgstr ""
19855
57f25377 19856#: term-utils/setterm.c:406
0ed2f80b 19857msgid " --blink [on|off] blink\n"
b9ae633e
KZ
19858msgstr ""
19859
57f25377 19860#: term-utils/setterm.c:407
3406942e 19861#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19862msgid " --underline [on|off] underline\n"
19863msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19864
57f25377 19865#: term-utils/setterm.c:408
0ed2f80b
KZ
19866msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
19867msgstr ""
3406942e 19868
57f25377 19869#: term-utils/setterm.c:409
0ed2f80b
KZ
19870#, fuzzy
19871msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
19872msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19873
57f25377 19874#: term-utils/setterm.c:410
0ed2f80b 19875#, fuzzy
21dcf21a 19876msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
0ed2f80b
KZ
19877msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19878
57f25377 19879#: term-utils/setterm.c:411
21dcf21a
KZ
19880#, fuzzy
19881msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
19882msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
b9ae633e 19883
57f25377 19884#: term-utils/setterm.c:412
0ed2f80b 19885#, fuzzy
21dcf21a 19886msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
0ed2f80b
KZ
19887msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19888
57f25377 19889#: term-utils/setterm.c:413
21dcf21a 19890msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
eaafb8f3
KZ
19891msgstr ""
19892
57f25377 19893#: term-utils/setterm.c:414
21dcf21a 19894msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
55c8e797
KZ
19895msgstr ""
19896
57f25377 19897#: term-utils/setterm.c:415
21dcf21a 19898msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
f8511249 19899msgstr ""
b9ae633e 19900
57f25377 19901#: term-utils/setterm.c:416
21dcf21a 19902msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
f8511249 19903msgstr ""
b9ae633e 19904
57f25377 19905#: term-utils/setterm.c:417
0ed2f80b 19906#, fuzzy
21dcf21a 19907msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
0ed2f80b
KZ
19908msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19909
57f25377 19910#: term-utils/setterm.c:418
0ed2f80b 19911#, fuzzy
21dcf21a 19912msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
0ed2f80b
KZ
19913msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19914
57f25377 19915#: term-utils/setterm.c:419
0ed2f80b 19916msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
3406942e 19917msgstr ""
b9ae633e 19918
57f25377 19919#: term-utils/setterm.c:420
0ed2f80b
KZ
19920#, fuzzy
19921msgid " set vesa powersaving features\n"
19922msgstr " Lehena Azkena\n"
19923
57f25377 19924#: term-utils/setterm.c:421
0ed2f80b 19925msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 19926msgstr ""
b9ae633e 19927
57f25377 19928#: term-utils/setterm.c:422
0ed2f80b 19929msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 19930msgstr ""
b9ae633e 19931
57f25377 19932#: term-utils/setterm.c:423
0ed2f80b 19933msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
19934msgstr ""
19935
57f25377 19936#: term-utils/setterm.c:434
0ed2f80b
KZ
19937msgid "duplicate use of an option"
19938msgstr ""
19939
57f25377 19940#: term-utils/setterm.c:743
3406942e 19941#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19942msgid "cannot force blank"
19943msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19944
57f25377 19945#: term-utils/setterm.c:748
0ed2f80b
KZ
19946#, fuzzy
19947msgid "cannot force unblank"
19948msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19949
57f25377 19950#: term-utils/setterm.c:754
0ed2f80b
KZ
19951#, fuzzy
19952msgid "cannot get blank status"
19953msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19954
57f25377 19955#: term-utils/setterm.c:780
3406942e 19956#, fuzzy, c-format
ebe345d1 19957msgid "cannot open dump file %s for output"
0ed2f80b 19958msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 19959
57f25377 19960#: term-utils/setterm.c:822
0ed2f80b
KZ
19961#, fuzzy, c-format
19962msgid "terminal %s does not support %s"
19963msgstr ""
19964"\n"
19965"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
19966
57f25377 19967#: term-utils/setterm.c:860
ebe345d1
KZ
19968#, fuzzy
19969msgid "select failed"
19970msgstr "semctl-ek huts egin du"
19971
57f25377 19972#: term-utils/setterm.c:886
ebe345d1
KZ
19973msgid "stdin does not refer to a terminal"
19974msgstr ""
19975
57f25377 19976#: term-utils/setterm.c:914
ebe345d1
KZ
19977#, fuzzy, c-format
19978msgid "invalid cursor position: %s"
19979msgstr "baliogabeko aukera"
19980
57f25377 19981#: term-utils/setterm.c:936
ebe345d1
KZ
19982#, fuzzy
19983msgid "reset failed"
19984msgstr "setuid()-k huts egin du"
19985
57f25377 19986#: term-utils/setterm.c:1100
350b8cdf 19987#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19988msgid "cannot (un)set powersave mode"
19989msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 19990
57f25377 19991#: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/setterm.c:1128
0ed2f80b
KZ
19992#, fuzzy
19993msgid "klogctl error"
19994msgstr "crc errorea"
cf8316e2 19995
57f25377 19996#: term-utils/setterm.c:1149
0ed2f80b 19997msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
19998msgstr ""
19999
57f25377 20000#: term-utils/setterm.c:1156
0ed2f80b
KZ
20001msgid "terminfo database cannot be found"
20002msgstr ""
55c8e797 20003
57f25377 20004#: term-utils/setterm.c:1158
0ed2f80b
KZ
20005#, fuzzy, c-format
20006msgid "%s: unknown terminal type"
20007msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 20008
57f25377 20009#: term-utils/setterm.c:1160
0ed2f80b
KZ
20010msgid "terminal is hardcopy"
20011msgstr ""
20012
20013#: term-utils/ttymsg.c:81
20014#, fuzzy, c-format
20015msgid "internal error: too many iov's"
20016msgstr "barne errorea"
20017
20018#: term-utils/ttymsg.c:94
20019#, fuzzy, c-format
20020msgid "excessively long line arg"
20021msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
20022
20023#: term-utils/ttymsg.c:108
20024#, fuzzy, c-format
20025msgid "open failed"
20026msgstr "open-ek huts egin du: %s"
20027
20028#: term-utils/ttymsg.c:147
20029#, fuzzy, c-format
20030msgid "fork: %m"
20031msgstr "fork: %s"
20032
20033#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 20034#, c-format
0ed2f80b
KZ
20035msgid "cannot fork"
20036msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 20037
0ed2f80b 20038#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 20039#, c-format
0ed2f80b
KZ
20040msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
20041msgstr ""
cf8316e2 20042
49b90d82 20043#: term-utils/wall.c:86
0ed2f80b
KZ
20044#, fuzzy, c-format
20045msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
20046msgstr "aukera baliogarriak:"
20047
49b90d82 20048#: term-utils/wall.c:89
6bbace6d
KZ
20049msgid "Write a message to all users.\n"
20050msgstr ""
20051
49b90d82 20052#: term-utils/wall.c:92
ebe345d1
KZ
20053msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
20054msgstr ""
20055
49b90d82 20056#: term-utils/wall.c:93
55c8e797 20057#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20058msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
20059msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 20060
49b90d82 20061#: term-utils/wall.c:94
0ed2f80b
KZ
20062msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
20063msgstr ""
cf8316e2 20064
49b90d82 20065#: term-utils/wall.c:122
ebe345d1
KZ
20066#, fuzzy
20067msgid "invalid group argument"
20068msgstr "baliogabeko aukera"
20069
49b90d82 20070#: term-utils/wall.c:124
ebe345d1
KZ
20071#, fuzzy, c-format
20072msgid "%s: unknown gid"
20073msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
20074
49b90d82 20075#: term-utils/wall.c:167
ebe345d1
KZ
20076msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
20077msgstr ""
20078
49b90d82 20079#: term-utils/wall.c:213
0ed2f80b
KZ
20080msgid "--nobanner is available only for root"
20081msgstr ""
f1151463 20082
49b90d82 20083#: term-utils/wall.c:218
0ed2f80b
KZ
20084#, fuzzy, c-format
20085msgid "invalid timeout argument: %s"
20086msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
20087
49b90d82 20088#: term-utils/wall.c:357
0ed2f80b
KZ
20089#, fuzzy
20090msgid "cannot get passwd uid"
20091msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20092
57f25377 20093#: term-utils/wall.c:381
f8511249 20094#, c-format
0ed2f80b
KZ
20095msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
20096msgstr ""
4ded9dfb 20097
57f25377 20098#: term-utils/wall.c:414
3406942e 20099#, c-format
0ed2f80b
KZ
20100msgid "will not read %s - use stdin."
20101msgstr ""
20102
49b90d82 20103#: term-utils/write.c:87
0ed2f80b
KZ
20104#, fuzzy, c-format
20105msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
20106msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20107
49b90d82 20108#: term-utils/write.c:91
6bbace6d 20109msgid "Send a message to another user.\n"
3406942e
KZ
20110msgstr ""
20111
49b90d82 20112#: term-utils/write.c:116
0ed2f80b 20113#, c-format
6cd39864 20114msgid "effective gid does not match group of %s"
55032d70
KZ
20115msgstr ""
20116
49b90d82 20117#: term-utils/write.c:201
0ed2f80b
KZ
20118#, fuzzy, c-format
20119msgid "%s is not logged in"
20120msgstr "Markatu erabilia dagoela"
20121
49b90d82 20122#: term-utils/write.c:206
6cd39864
KZ
20123msgid "can't find your tty's name"
20124msgstr ""
20125
49b90d82 20126#: term-utils/write.c:211
0ed2f80b
KZ
20127#, c-format
20128msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
20129msgstr ""
20130
49b90d82 20131#: term-utils/write.c:214
0ed2f80b
KZ
20132#, c-format
20133msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
20134msgstr ""
20135
49b90d82 20136#: term-utils/write.c:237
6cd39864
KZ
20137#, fuzzy
20138msgid "carefulputc failed"
20139msgstr "calloc-ek huts egin du"
0ed2f80b 20140
49b90d82 20141#: term-utils/write.c:279
0ed2f80b 20142#, c-format
6cd39864 20143msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
20144msgstr ""
20145
49b90d82 20146#: term-utils/write.c:283
0ed2f80b 20147#, c-format
6cd39864 20148msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
20149msgstr ""
20150
57f25377 20151#: term-utils/write.c:329
6cd39864
KZ
20152msgid "you have write permission turned off"
20153msgstr ""
20154
57f25377 20155#: term-utils/write.c:352
6cd39864
KZ
20156#, fuzzy, c-format
20157msgid "%s is not logged in on %s"
20158msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
20159
57f25377 20160#: term-utils/write.c:358
6cd39864
KZ
20161#, c-format
20162msgid "%s has messages disabled on %s"
20163msgstr ""
55032d70 20164
49b90d82 20165#: text-utils/col.c:135
6bbace6d
KZ
20166msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
20167msgstr ""
20168
49b90d82 20169#: text-utils/col.c:138
0ed2f80b 20170#, c-format
55032d70 20171msgid ""
0ed2f80b
KZ
20172"\n"
20173"Options:\n"
20174" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
20175" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
20176" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
20177" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
20178" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
20179" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
55032d70
KZ
20180msgstr ""
20181
49b90d82 20182#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
0ed2f80b 20183#, c-format
3406942e 20184msgid ""
0ed2f80b
KZ
20185"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
20186"\n"
20187msgstr ""
55032d70 20188
49b90d82 20189#: text-utils/col.c:215
55032d70 20190#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20191msgid "bad -l argument"
20192msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
55032d70 20193
57f25377
KZ
20194#: text-utils/col.c:246
20195#, fuzzy, c-format
20196msgid "failed on line %d"
20197msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20198
49b90d82 20199#: text-utils/col.c:344
55032d70 20200#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20201msgid "warning: can't back up %s."
20202msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 20203
49b90d82 20204#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
20205msgid "past first line"
20206msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 20207
49b90d82 20208#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
20209msgid "-- line already flushed"
20210msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 20211
c7033bbb 20212#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:625
8d398470 20213#, fuzzy, c-format
6bbace6d 20214msgid " %s [options] [<file>...]\n"
8d398470
KZ
20215msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20216
49b90d82 20217#: text-utils/colcrt.c:85
6bbace6d
KZ
20218msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
20219msgstr ""
20220
49b90d82 20221#: text-utils/colcrt.c:88
6bbace6d 20222msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
8d398470
KZ
20223msgstr ""
20224
49b90d82 20225#: text-utils/colcrt.c:89
6bbace6d
KZ
20226#, fuzzy
20227msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
20228msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20229
49b90d82 20230#: text-utils/colrm.c:60
04af08db 20231#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20232msgid ""
20233"\n"
20234"Usage:\n"
20235" %s [startcol [endcol]]\n"
20236msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 20237
49b90d82 20238#: text-utils/colrm.c:65
6bbace6d 20239msgid "Filter out the specified columns.\n"
8d398470
KZ
20240msgstr ""
20241
57f25377 20242#: text-utils/colrm.c:184
55032d70 20243#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20244msgid "first argument"
20245msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 20246
57f25377 20247#: text-utils/colrm.c:186
55032d70 20248#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20249msgid "second argument"
20250msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 20251
251e171e 20252#: text-utils/column.c:234
ebe345d1
KZ
20253#, fuzzy
20254msgid "failed to parse column"
20255msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20256
251e171e 20257#: text-utils/column.c:244
ebe345d1
KZ
20258#, fuzzy, c-format
20259msgid "undefined column name '%s'"
20260msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
20261
251e171e 20262#: text-utils/column.c:320
ebe345d1
KZ
20263#, fuzzy
20264msgid "failed to parse --table-order list"
20265msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20266
251e171e 20267#: text-utils/column.c:396
ebe345d1
KZ
20268#, fuzzy
20269msgid "failed to parse --table-right list"
20270msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20271
251e171e 20272#: text-utils/column.c:400
ebe345d1
KZ
20273#, fuzzy
20274msgid "failed to parse --table-trunc list"
20275msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20276
251e171e 20277#: text-utils/column.c:404
ebe345d1
KZ
20278#, fuzzy
20279msgid "failed to parse --table-noextreme list"
20280msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20281
251e171e 20282#: text-utils/column.c:408
ebe345d1
KZ
20283#, fuzzy
20284msgid "failed to parse --table-wrap list"
20285msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20286
251e171e 20287#: text-utils/column.c:412
ebe345d1
KZ
20288#, fuzzy
20289msgid "failed to parse --table-hide list"
20290msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20291
251e171e 20292#: text-utils/column.c:443
ebe345d1
KZ
20293#, c-format
20294msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
20295msgstr ""
20296
251e171e 20297#: text-utils/column.c:457
ebe345d1
KZ
20298#, fuzzy
20299msgid "failed to allocate output data"
20300msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20301
c7033bbb 20302#: text-utils/column.c:628
6bbace6d
KZ
20303msgid "Columnate lists.\n"
20304msgstr ""
55032d70 20305
c7033bbb 20306#: text-utils/column.c:631
ebe345d1
KZ
20307#, fuzzy
20308msgid " -t, --table create a table\n"
20309msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20310
c7033bbb 20311#: text-utils/column.c:632
ebe345d1
KZ
20312#, fuzzy
20313msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
20314msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20315
c7033bbb 20316#: text-utils/column.c:633
ebe345d1
KZ
20317#, fuzzy
20318msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
20319msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20320
c7033bbb 20321#: text-utils/column.c:634
ebe345d1
KZ
20322#, fuzzy
20323msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
20324msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20325
c7033bbb 20326#: text-utils/column.c:635
ebe345d1
KZ
20327msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
20328msgstr ""
20329
c7033bbb 20330#: text-utils/column.c:636
80bbf3b5
KZ
20331#, fuzzy
20332msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
20333msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20334
c7033bbb 20335#: text-utils/column.c:637
49b90d82
KZ
20336msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
20337msgstr ""
20338
c7033bbb 20339#: text-utils/column.c:638
ebe345d1
KZ
20340#, fuzzy
20341msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
20342msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20343
c7033bbb 20344#: text-utils/column.c:639
ebe345d1
KZ
20345msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
20346msgstr ""
20347
c7033bbb 20348#: text-utils/column.c:640
ebe345d1
KZ
20349#, fuzzy
20350msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
20351msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20352
c7033bbb 20353#: text-utils/column.c:641
ebe345d1 20354msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
0ed2f80b 20355msgstr ""
8d398470 20356
c7033bbb 20357#: text-utils/column.c:642
251e171e
KZ
20358#, fuzzy
20359msgid " -L, --table-empty-lines don't ignore empty lines\n"
20360msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20361
c7033bbb 20362#: text-utils/column.c:643
04af08db 20363#, fuzzy
ebe345d1 20364msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
04af08db 20365msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20366
c7033bbb 20367#: text-utils/column.c:646
ebe345d1
KZ
20368#, fuzzy
20369msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
20370msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20371
c7033bbb 20372#: text-utils/column.c:647
ebe345d1 20373msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
0ed2f80b 20374msgstr ""
04af08db 20375
c7033bbb 20376#: text-utils/column.c:648
ebe345d1
KZ
20377#, fuzzy
20378msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
20379msgstr "Sartu buru kopurua:"
20380
c7033bbb 20381#: text-utils/column.c:651
ebe345d1
KZ
20382#, fuzzy
20383msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
20384msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20385
c7033bbb 20386#: text-utils/column.c:652
ebe345d1
KZ
20387msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
20388msgstr ""
20389
c7033bbb 20390#: text-utils/column.c:653
ebe345d1 20391msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
0ed2f80b 20392msgstr ""
04af08db 20393
c7033bbb 20394#: text-utils/column.c:654
04af08db 20395#, fuzzy
ebe345d1 20396msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
20397msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20398
c7033bbb 20399#: text-utils/column.c:723
04af08db 20400#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20401msgid "invalid columns argument"
20402msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 20403
c7033bbb 20404#: text-utils/column.c:748
ebe345d1
KZ
20405#, fuzzy
20406msgid "failed to parse column names"
20407msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20408
c7033bbb 20409#: text-utils/column.c:803
ebe345d1
KZ
20410msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
20411msgstr ""
20412
c7033bbb 20413#: text-utils/column.c:811
ebe345d1
KZ
20414msgid "option --table required for all --table-*"
20415msgstr ""
20416
c7033bbb 20417#: text-utils/column.c:814
ebe345d1 20418msgid "option --table-columns required for --json"
55032d70
KZ
20419msgstr ""
20420
57f25377 20421#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:205
04af08db 20422#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20423msgid " %s [options] <file>...\n"
20424msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 20425
57f25377 20426#: text-utils/hexdump.c:158
6bbace6d
KZ
20427msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
20428msgstr ""
20429
57f25377 20430#: text-utils/hexdump.c:161
0ed2f80b 20431msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
20432msgstr ""
20433
57f25377 20434#: text-utils/hexdump.c:162
0ed2f80b 20435msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
20436msgstr ""
20437
57f25377 20438#: text-utils/hexdump.c:163
0ed2f80b 20439msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
20440msgstr ""
20441
57f25377 20442#: text-utils/hexdump.c:164
0ed2f80b 20443msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
20444msgstr ""
20445
57f25377 20446#: text-utils/hexdump.c:165
0ed2f80b 20447msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
20448msgstr ""
20449
57f25377 20450#: text-utils/hexdump.c:166
0ed2f80b 20451msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
20452msgstr ""
20453
57f25377 20454#: text-utils/hexdump.c:167
0ed2f80b 20455msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
20456msgstr ""
20457
57f25377 20458#: text-utils/hexdump.c:170
0ed2f80b 20459msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
20460msgstr ""
20461
57f25377 20462#: text-utils/hexdump.c:171
0ed2f80b 20463msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
20464msgstr ""
20465
57f25377 20466#: text-utils/hexdump.c:172
0ed2f80b 20467msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 20468msgstr ""
3406942e 20469
57f25377 20470#: text-utils/hexdump.c:173
0ed2f80b
KZ
20471msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
20472msgstr ""
1c04b639 20473
57f25377 20474#: text-utils/hexdump.c:174
0ed2f80b 20475msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
20476msgstr ""
20477
0ed2f80b 20478#: text-utils/hexdump-display.c:365
8d398470 20479#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20480msgid "all input file arguments failed"
20481msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 20482
0ed2f80b 20483#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 20484#, c-format
0ed2f80b 20485msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
20486msgstr ""
20487
0ed2f80b 20488#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 20489#, c-format
0ed2f80b
KZ
20490msgid "%%s requires a precision or a byte count"
20491msgstr ""
8892b2f9 20492
0ed2f80b 20493#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 20494#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20495msgid "bad format {%s}"
20496msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 20497
0ed2f80b
KZ
20498#: text-utils/hexdump-parse.c:70
20499#, c-format
20500msgid "bad conversion character %%%s"
20501msgstr ""
4ded9dfb 20502
6bbace6d 20503#: text-utils/hexdump-parse.c:436
0ed2f80b 20504msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 20505msgstr ""
cf8316e2 20506
49b90d82 20507#: text-utils/line.c:34
6bbace6d
KZ
20508msgid "Read one line.\n"
20509msgstr ""
20510
251e171e 20511#: text-utils/more.c:208
6bbace6d
KZ
20512msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
20513msgstr ""
20514
251e171e 20515#: text-utils/more.c:211
f8511249 20516#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20517msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
20518msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 20519
251e171e 20520#: text-utils/more.c:212
0ed2f80b 20521msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
8d398470
KZ
20522msgstr ""
20523
251e171e 20524#: text-utils/more.c:213
f8511249 20525#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20526msgid " -l suppress pause after form feed\n"
20527msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 20528
251e171e 20529#: text-utils/more.c:214
0ed2f80b
KZ
20530#, fuzzy
20531msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
20532msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 20533
251e171e 20534#: text-utils/more.c:215
0ed2f80b
KZ
20535#, fuzzy
20536msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
20537msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 20538
251e171e 20539#: text-utils/more.c:216
0ed2f80b 20540msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
8d398470 20541msgstr ""
cf8316e2 20542
251e171e 20543#: text-utils/more.c:217
0ed2f80b
KZ
20544msgid " -u suppress underlining\n"
20545msgstr ""
4ded9dfb 20546
251e171e 20547#: text-utils/more.c:218
0ed2f80b
KZ
20548#, fuzzy
20549msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
20550msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 20551
251e171e 20552#: text-utils/more.c:219
0ed2f80b
KZ
20553msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
20554msgstr ""
cf8316e2 20555
251e171e 20556#: text-utils/more.c:220
0ed2f80b
KZ
20557msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
20558msgstr ""
92b619d1 20559
251e171e 20560#: text-utils/more.c:282
f8511249 20561#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20562msgid "unknown option -%s"
20563msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
cf8316e2 20564
251e171e 20565#: text-utils/more.c:329
8ec85cbb 20566#, c-format
0ed2f80b
KZ
20567msgid ""
20568"\n"
251e171e 20569"******** %s: Not a text file ********\n"
0ed2f80b 20570"\n"
cf8316e2 20571msgstr ""
0ed2f80b 20572"\n"
251e171e 20573"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
0ed2f80b 20574"\n"
cf8316e2 20575
251e171e 20576#: text-utils/more.c:354
d20196b0 20577#, c-format
0ed2f80b
KZ
20578msgid ""
20579"\n"
251e171e 20580"*** %s: directory ***\n"
0ed2f80b 20581"\n"
d20196b0 20582msgstr ""
0ed2f80b 20583"\n"
251e171e 20584"*** %s: direktorioa ***\n"
0ed2f80b 20585"\n"
d20196b0 20586
251e171e 20587#: text-utils/more.c:702
cf8316e2 20588#, c-format
0ed2f80b
KZ
20589msgid "--More--"
20590msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 20591
251e171e 20592#: text-utils/more.c:704
0ed2f80b
KZ
20593#, c-format
20594msgid "(Next file: %s)"
20595msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 20596
251e171e 20597#: text-utils/more.c:712
cf8316e2 20598#, c-format
0ed2f80b
KZ
20599msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
20600msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 20601
251e171e
KZ
20602#: text-utils/more.c:817
20603msgid ""
20604"\n"
20605"...Skipping "
20606msgstr ""
20607"\n"
20608"...salto egiten"
20609
20610#: text-utils/more.c:821
20611msgid "...Skipping to file "
20612msgstr "...fitxategira salto egiten"
20613
20614#: text-utils/more.c:823
20615msgid "...Skipping back to file "
20616msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
20617
20618#: text-utils/more.c:992
20619msgid "Line too long"
20620msgstr "Lerroa luzeegia da"
20621
20622#: text-utils/more.c:1028
20623msgid "No previous command to substitute for"
20624msgstr ""
20625
20626#: text-utils/more.c:1068
20627#, c-format
20628msgid "[Use q or Q to quit]"
20629msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
20630
20631#: text-utils/more.c:1148
20632msgid "exec failed\n"
20633msgstr "exec-ek huts egin du\n"
20634
20635#: text-utils/more.c:1163
20636msgid "can't fork\n"
20637msgstr "ezin da fork egin\n"
20638
20639#: text-utils/more.c:1193
20640msgid " Overflow\n"
20641msgstr " Gainezkatzea\n"
20642
20643#: text-utils/more.c:1224
20644#, c-format
20645msgid "\"%s\" line %d"
20646msgstr "\"%s\" %d lerroa"
20647
20648#: text-utils/more.c:1226
20649#, c-format
20650msgid "[Not a file] line %d"
20651msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
20652
20653#: text-utils/more.c:1338
20654msgid "...skipping\n"
20655msgstr "...salto egiten\n"
20656
20657#: text-utils/more.c:1372
20658msgid ""
20659"\n"
20660"Pattern not found\n"
20661msgstr ""
20662"\n"
20663"Patroia ez da aurkitu\n"
20664
20665#: text-utils/more.c:1378 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
20666msgid "Pattern not found"
20667msgstr "Patroia ez da aurkitu"
20668
20669#: text-utils/more.c:1441
6bbace6d
KZ
20670#, fuzzy, c-format
20671msgid "...back %d page"
20672msgid_plural "...back %d pages"
20673msgstr[0] "... %d orri atzera"
20674msgstr[1] "... %d orri atzera"
04af08db 20675
251e171e 20676#: text-utils/more.c:1495
6bbace6d
KZ
20677#, fuzzy, c-format
20678msgid "...skipping %d line"
20679msgid_plural "...skipping %d lines"
20680msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
20681msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
55032d70 20682
251e171e 20683#: text-utils/more.c:1539
0ed2f80b
KZ
20684msgid ""
20685"\n"
20686"***Back***\n"
20687"\n"
d20196b0 20688msgstr ""
0ed2f80b
KZ
20689"\n"
20690"***Atzera***\n"
20691"\n"
d20196b0 20692
251e171e 20693#: text-utils/more.c:1556
0ed2f80b
KZ
20694#, fuzzy
20695msgid "No previous regular expression"
20696msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
d20196b0 20697
251e171e 20698#: text-utils/more.c:1588
0ed2f80b
KZ
20699msgid ""
20700"\n"
20701"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
20702"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
20703msgstr ""
20704
251e171e 20705#: text-utils/more.c:1595
0ed2f80b
KZ
20706msgid ""
20707"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
20708"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
20709"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
20710"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
20711"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
20712"s Skip forward k lines of text [1]\n"
20713"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
20714"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
20715"' Go to place where previous search started\n"
20716"= Display current line number\n"
20717"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
20718"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
20719"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
20720"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
20721"ctrl-L Redraw screen\n"
20722":n Go to kth next file [1]\n"
20723":p Go to kth previous file [1]\n"
20724":f Display current file name and line number\n"
20725". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
20726msgstr ""
20727
251e171e 20728#: text-utils/more.c:1668 text-utils/more.c:1674
f8511249 20729#, c-format
0ed2f80b
KZ
20730msgid "[Press 'h' for instructions.]"
20731msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 20732
12e29c71 20733#: text-utils/pg.c:152
0ed2f80b
KZ
20734msgid ""
20735"-------------------------------------------------------\n"
20736" h this screen\n"
20737" q or Q quit program\n"
20738" <newline> next page\n"
20739" f skip a page forward\n"
20740" d or ^D next halfpage\n"
20741" l next line\n"
20742" $ last page\n"
20743" /regex/ search forward for regex\n"
20744" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
20745" . or ^L redraw screen\n"
20746" w or z set page size and go to next page\n"
20747" s filename save current file to filename\n"
20748" !command shell escape\n"
20749" p go to previous file\n"
20750" n go to next file\n"
20751"\n"
20752"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
20753"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
20754"\n"
20755"See pg(1) for more information.\n"
20756"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
20757msgstr ""
20758
49b90d82 20759#: text-utils/pg.c:231
6bbace6d
KZ
20760#, fuzzy, c-format
20761msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
20762msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20763
49b90d82 20764#: text-utils/pg.c:235
6bbace6d
KZ
20765msgid "Browse pagewise through text files.\n"
20766msgstr ""
20767
49b90d82 20768#: text-utils/pg.c:238
6bbace6d
KZ
20769msgid " -number lines per page\n"
20770msgstr ""
20771
49b90d82 20772#: text-utils/pg.c:239
6bbace6d
KZ
20773msgid " -c clear screen before displaying\n"
20774msgstr ""
20775
49b90d82 20776#: text-utils/pg.c:240
6bbace6d
KZ
20777#, fuzzy
20778msgid " -e do not pause at end of a file\n"
20779msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20780
49b90d82 20781#: text-utils/pg.c:241
6bbace6d
KZ
20782msgid " -f do not split long lines\n"
20783msgstr ""
20784
49b90d82 20785#: text-utils/pg.c:242
6bbace6d
KZ
20786msgid " -n terminate command with new line\n"
20787msgstr ""
20788
49b90d82 20789#: text-utils/pg.c:243
6bbace6d
KZ
20790msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
20791msgstr ""
20792
49b90d82 20793#: text-utils/pg.c:244
6bbace6d
KZ
20794msgid " -r disallow shell escape\n"
20795msgstr ""
20796
49b90d82 20797#: text-utils/pg.c:245
6bbace6d
KZ
20798msgid " -s print messages to stdout\n"
20799msgstr ""
20800
49b90d82 20801#: text-utils/pg.c:246
6bbace6d
KZ
20802msgid " +number start at the given line\n"
20803msgstr ""
20804
49b90d82 20805#: text-utils/pg.c:247
6bbace6d
KZ
20806msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
20807msgstr ""
20808
12e29c71 20809#: text-utils/pg.c:258
6bbace6d
KZ
20810#, fuzzy, c-format
20811msgid "option requires an argument -- %s"
20812msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
20813
12e29c71 20814#: text-utils/pg.c:264
6bbace6d
KZ
20815#, fuzzy, c-format
20816msgid "illegal option -- %s"
20817msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
20818
12e29c71 20819#: text-utils/pg.c:367
6bbace6d
KZ
20820msgid "...skipping forward\n"
20821msgstr "...aurrera saltatzen\n"
20822
12e29c71 20823#: text-utils/pg.c:369
6bbace6d
KZ
20824msgid "...skipping backward\n"
20825msgstr "...atzera saltatzen\n"
20826
12e29c71 20827#: text-utils/pg.c:385
6bbace6d
KZ
20828msgid "No next file"
20829msgstr "Ez da testu fitxategia"
20830
12e29c71 20831#: text-utils/pg.c:389
6bbace6d
KZ
20832msgid "No previous file"
20833msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
20834
12e29c71 20835#: text-utils/pg.c:891
6bbace6d
KZ
20836#, fuzzy, c-format
20837msgid "Read error from %s file"
20838msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
20839
12e29c71 20840#: text-utils/pg.c:894
6bbace6d
KZ
20841#, fuzzy, c-format
20842msgid "Unexpected EOF in %s file"
20843msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
20844
12e29c71 20845#: text-utils/pg.c:896
6bbace6d
KZ
20846#, fuzzy, c-format
20847msgid "Unknown error in %s file"
20848msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
20849
12e29c71 20850#: text-utils/pg.c:949
6bbace6d 20851#, fuzzy
6cd39864 20852msgid "Cannot create temporary file"
6bbace6d
KZ
20853msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
20854
12e29c71 20855#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
6bbace6d
KZ
20856msgid "RE error: "
20857msgstr "RE errorea: "
20858
12e29c71 20859#: text-utils/pg.c:1105
6bbace6d
KZ
20860msgid "(EOF)"
20861msgstr "(EOF)"
20862
12e29c71 20863#: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156
6bbace6d
KZ
20864msgid "No remembered search string"
20865msgstr ""
20866
12e29c71 20867#: text-utils/pg.c:1211
6bbace6d
KZ
20868#, fuzzy
20869msgid "cannot open "
20870msgstr "ezin da %s ireki"
20871
12e29c71 20872#: text-utils/pg.c:1353
6bbace6d
KZ
20873msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
20874msgstr ""
20875
80bbf3b5 20876#: text-utils/pg.c:1387
6bbace6d
KZ
20877msgid "fork() failed, try again later\n"
20878msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
20879
80bbf3b5 20880#: text-utils/pg.c:1475
6bbace6d
KZ
20881msgid "(Next file: "
20882msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
20883
80bbf3b5 20884#: text-utils/pg.c:1541
6bbace6d
KZ
20885#, c-format
20886msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
20887msgstr ""
20888
80bbf3b5 20889#: text-utils/pg.c:1594 text-utils/pg.c:1667
6bbace6d
KZ
20890#, fuzzy
20891msgid "failed to parse number of lines per page"
20892msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20893
251e171e 20894#: text-utils/rev.c:75
6bbace6d
KZ
20895#, fuzzy, c-format
20896msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
20897msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20898
251e171e 20899#: text-utils/rev.c:79
6bbace6d
KZ
20900msgid "Reverse lines characterwise.\n"
20901msgstr ""
20902
12e29c71 20903#: text-utils/ul.c:142
6bbace6d
KZ
20904#, fuzzy, c-format
20905msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
20906msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20907
12e29c71 20908#: text-utils/ul.c:145
6bbace6d
KZ
20909msgid "Do underlining.\n"
20910msgstr ""
20911
12e29c71 20912#: text-utils/ul.c:148
6bbace6d
KZ
20913msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
20914msgstr ""
20915
12e29c71 20916#: text-utils/ul.c:149
6bbace6d
KZ
20917msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
20918msgstr ""
20919
49b90d82 20920#: text-utils/ul.c:209
6bbace6d
KZ
20921msgid "trouble reading terminfo"
20922msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
20923
49b90d82 20924#: text-utils/ul.c:214
6bbace6d
KZ
20925#, c-format
20926msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
20927msgstr ""
20928
49b90d82 20929#: text-utils/ul.c:304
6bbace6d
KZ
20930#, c-format
20931msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
20932msgstr ""
20933
49b90d82 20934#: text-utils/ul.c:629
6bbace6d
KZ
20935#, fuzzy
20936msgid "Input line too long."
20937msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20938
c7033bbb
KZ
20939#, fuzzy
20940#~ msgid "ttyname failed"
20941#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
20942
57f25377
KZ
20943#, fuzzy
20944#~ msgid "incorrect password"
20945#~ msgstr "Pasahitz okerra."
20946
20947#, fuzzy
20948#~ msgid "Failed to set personality to %s"
20949#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20950
20951#, fuzzy
20952#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
20953#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20954
20955#, fuzzy
20956#~ msgid "cannot get tty name"
20957#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20958
251e171e
KZ
20959#, fuzzy
20960#~ msgid "%15s: %s"
20961#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20962
20963#, fuzzy
20964#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
20965#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20966
20967#, fuzzy
20968#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
20969#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20970
20971#, fuzzy
20972#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
20973#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20974
20975#, fuzzy
20976#~ msgid "%s: failed to read link"
20977#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20978
20979#, fuzzy
20980#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
20981#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
20982
20983#, fuzzy
20984#~ msgid "%s: %s."
20985#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20986
80bbf3b5
KZ
20987#~ msgid "Geometry"
20988#~ msgstr "Geometria"
20989
20990#, fuzzy
20991#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
20992#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
20993
20994#, fuzzy
20995#~ msgid " -D, --debug display more details"
20996#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20997
20998#, fuzzy
20999#~ msgid "cannot execute: %s"
21000#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
21001
21002#, fuzzy
21003#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
21004#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
21005
56675731
KZ
21006#, fuzzy
21007#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
21008#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
21009
9d2c1398 21010#, fuzzy
49b90d82
KZ
21011#~ msgid ""
21012#~ "\n"
21013#~ "Available columns (for -o):\n"
21014#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
9d2c1398
KZ
21015
21016#, fuzzy
49b90d82
KZ
21017#~ msgid "seek error on %s"
21018#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
21019
21020#, fuzzy
21021#~ msgid ""
21022#~ "\n"
21023#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
21024#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
21025
21026#, fuzzy
21027#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
21028#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21029
21030#, fuzzy
21031#~ msgid "No known shells."
21032#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
21033
21034#, fuzzy
21035#~ msgid ""
21036#~ "\n"
21037#~ "Available columns:\n"
21038#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
21039
21040#, fuzzy
21041#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
21042#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21043
21044#, fuzzy
21045#~ msgid ""
21046#~ "\n"
21047#~ "Available columns (for --output):\n"
21048#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
21049
21050#, fuzzy
21051#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
21052#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21053
21054#, fuzzy
21055#~ msgid "invalid epoch argument"
21056#~ msgstr "baliogabeko aukera"
21057
21058#, fuzzy
21059#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
21060#~ msgstr ""
21061#~ "\n"
21062#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
21063
21064#, fuzzy
21065#~ msgid ""
21066#~ "\n"
21067#~ "Available columns (for --show):\n"
21068#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
21069
21070#, fuzzy
21071#~ msgid " --version output version information and exit\n"
21072#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
21073
21074#, fuzzy
21075#~ msgid " --version show version information and exit\n"
21076#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
21077
21078#, fuzzy
21079#~ msgid " --help display this help and exit\n"
21080#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21081
21082#, fuzzy
21083#~ msgid " -V display version information and exit\n"
21084#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
21085
21086#, fuzzy
21087#~ msgid "failed to add data to output table"
9d2c1398
KZ
21088#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21089
21090#, fuzzy
49b90d82 21091#~ msgid "failed to initialize output line"
9d2c1398
KZ
21092#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21093
ebe345d1
KZ
21094#, fuzzy
21095#~ msgid "No --date option specified."
21096#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
21097
21098#, fuzzy
21099#~ msgid "--date argument too long"
21100#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
21101
21102#, fuzzy
21103#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
21104#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
21105
21106#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
21107#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
21108
21109#, fuzzy
21110#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
21111#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21112
21113#, fuzzy
21114#~ msgid "error: can not set signal handler"
21115#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
21116
21117#, fuzzy
21118#~ msgid "error: can not restore signal handler"
21119#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
21120
21121#, fuzzy
21122#~ msgid "only root can mount %s on %s"
21123#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
21124
21125#, fuzzy
21126#~ msgid "you must specify the filesystem type"
21127#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
21128
21129#, fuzzy
21130#~ msgid "mount source not defined"
21131#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
21132
21133#, fuzzy
21134#~ msgid "%s: mount failed"
21135#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
21136
21137#, fuzzy
21138#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
21139#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
21140
21141#, fuzzy
21142#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
21143#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
21144
21145#, fuzzy
21146#~ msgid "%s not mounted or bad option"
21147#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
21148
21149#, fuzzy
21150#~ msgid "unrecognized option '%c'"
21151#~ msgstr "sarrera okerra\n"
21152
21153#, fuzzy
21154#~ msgid "%s: umount failed"
21155#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
21156
21157#, fuzzy
21158#~ msgid "%s: mountpoint not found"
21159#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
21160
21161#, fuzzy
21162#~ msgid " %s [option] <file>\n"
21163#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21164
21165#, fuzzy
21166#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
21167#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
21168
21169#, fuzzy
21170#~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
21171#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21172
21173#, fuzzy
21174#~ msgid "no input file specified"
21175#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
21176
b40dc5a9
KZ
21177#, fuzzy
21178#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
21179#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21180
21181#, fuzzy
21182#~ msgid "failed to add seccomp rule"
21183#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21184
21185#, fuzzy
21186#~ msgid "failed to load seccomp rule"
21187#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21188
6cd39864
KZ
21189#, fuzzy
21190#~ msgid "Filesystem label:"
21191#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
21192
21193#, fuzzy
21194#~ msgid "failed to set PATH"
21195#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21196
21197#, fuzzy
21198#~ msgid "argument error: %s"
21199#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21200
21201#, fuzzy
21202#~ msgid "tty path %s too long"
21203#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
21204
98db6bb5
KZ
21205#, fuzzy
21206#~ msgid "bad timeout value: %s"
21207#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
21208
784c8a40
KZ
21209#, fuzzy
21210#~ msgid "%s: parse error at line %d"
21211#~ msgstr "crc errorea"
21212
21213#, fuzzy
21214#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
21215#~ msgstr "crc errorea"
21216
21217#, fuzzy
21218#~ msgid "cannot not setup timer"
21219#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21220
21221#~ msgid "same"
21222#~ msgstr "berdina"
21223
b5ef1472
KZ
21224#, fuzzy
21225#~ msgid "cannot access file %s"
21226#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
21227
21228#~ msgid "%s is not a block special device"
21229#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
21230
21231#, fuzzy
21232#~ msgid "%s: device is misaligned"
21233#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
21234
21235#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
21236#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
21237
21238#, fuzzy
21239#~ msgid "%s: failed to get device path"
21240#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
21241
21242#, fuzzy
21243#~ msgid "%s: unknown device name"
21244#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21245
21246#, fuzzy
21247#~ msgid "%s: failed to get dm name"
21248#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21249
540afa68
KZ
21250#, fuzzy
21251#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
21252#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
21253
21254#, fuzzy
21255#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
21256#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
21257
21258#, fuzzy
21259#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
21260#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
21261
21262#, fuzzy
21263#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
21264#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
21265
d3cac66d
KZ
21266#, fuzzy
21267#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
21268#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
21269
21270#, fuzzy
21271#~ msgid "%s: bad inode size"
21272#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
21273
d3cac66d
KZ
21274#, fuzzy
21275#~ msgid "disk: %.*s"
21276#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
21277
21278#, fuzzy
21279#~ msgid "label: %.*s"
21280#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
21281
21282#, fuzzy
21283#~ msgid "flags: %s"
21284#~ msgstr "adierazgarriak:"
21285
21286#, fuzzy
21287#~ msgid "bytes/sector: %ld"
21288#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
21289
21290#, fuzzy
21291#~ msgid "sectors/track: %ld"
21292#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
21293
21294#, fuzzy
21295#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
21296#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
21297
21298#, fuzzy
21299#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
21300#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
21301
21302#, fuzzy
21303#~ msgid "cylinders: %ld"
21304#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
21305
21306#, fuzzy
21307#~ msgid "rpm: %d"
21308#~ msgstr "rpm: %d\n"
21309
21310#, fuzzy
21311#~ msgid "interleave: %d"
21312#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
21313
21314#, fuzzy
21315#~ msgid "trackskew: %d"
21316#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
21317
21318#, fuzzy
21319#~ msgid "cylinderskew: %d"
21320#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
21321
21322#, fuzzy
21323#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
21324#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
21325
21326#, fuzzy
21327#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
21328#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
21329
d3cac66d
KZ
21330#, fuzzy
21331#~ msgid ""
21332#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
21333#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
21334#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
21335#~ msgstr ""
21336#~ "\n"
21337#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21338#~ "\n"
21339
21340#, fuzzy
21341#~ msgid "<none>"
21342#~ msgstr "ez"
21343
21344#~ msgid "gettimeofday failed"
21345#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
21346
21347#, fuzzy
21348#~ msgid "sysinfo failed"
21349#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
21350
21351#, fuzzy
21352#~ msgid "%s: mmap failed"
21353#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
21354
21355#, fuzzy
21356#~ msgid " still logged in"
21357#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
21358
21359#, fuzzy
21360#~ msgid ""
21361#~ "\n"
21362#~ "wtmp begins %s"
21363#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
21364
21365#, fuzzy
21366#~ msgid "gethostname failed"
21367#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
21368
21369#, fuzzy
21370#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
21371#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
21372
21373#, fuzzy
21374#~ msgid "set rtc alarm failed"
21375#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21376
21377#, fuzzy
21378#~ msgid "enable rtc alarm failed"
21379#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21380
d3cac66d
KZ
21381#, fuzzy
21382#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
21383#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21384
21385#, fuzzy
21386#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
21387#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21388
21389#, fuzzy
21390#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
21391#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21392
21393#, fuzzy
21394#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
21395#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21396
d3cac66d
KZ
21397#, fuzzy
21398#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
21399#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21400
21401#, fuzzy
21402#~ msgid "cannot open %s: %m"
21403#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21404
21405#, fuzzy
21406#~ msgid "fread failed"
21407#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
21408
b0041e4a
KZ
21409#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
21410#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
21411
21412#~ msgid "disk drive."
21413#~ msgstr "disko unitateetan."
21414
21415#~ msgid " `no'"
21416#~ msgstr " `ez'"
21417
21418#, fuzzy
21419#~ msgid "Too small partition size specified."
21420#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21421
21422#, fuzzy
21423#~ msgid "stat failed %s"
21424#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
21425
21426#, fuzzy
21427#~ msgid "faild to allocate iterator"
21428#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21429
21430#, fuzzy
21431#~ msgid "cannot open: %s"
21432#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21433
21434#~ msgid "%s: stat failed"
21435#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
21436
21437#, fuzzy
21438#~ msgid "%s: lstat failed"
21439#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
21440
6bbace6d
KZ
21441#, fuzzy
21442#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
21443#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21444
21445#, fuzzy
21446#~ msgid " %s [options] file\n"
21447#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21448
21449#, fuzzy
21450#~ msgid "Usage:\n"
21451#~ msgstr "Erabilera:\n"
21452
6bbace6d
KZ
21453#~ msgid "%s (%s)\n"
21454#~ msgstr "%s (%s)\n"
21455
21456#, fuzzy
21457#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
21458#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
21459
21460#, fuzzy
21461#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
21462#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
21463
21464#, fuzzy
21465#~ msgid "write error on %s"
21466#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
21467
21468#, fuzzy
21469#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
21470#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
21471
21472#, fuzzy
21473#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
21474#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
21475
21476#, fuzzy
21477#~ msgid "error reading %s"
21478#~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
21479
21480#, fuzzy
21481#~ msgid "cannot open device %s for writing"
21482#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
21483
21484#, fuzzy
21485#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
21486#~ msgstr "crc errorea"
21487
21488#, fuzzy
21489#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
21490#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
21491
21492#, fuzzy
21493#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
21494#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
21495
21496#, fuzzy
21497#~ msgid ""
21498#~ "\n"
21499#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
21500#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
21501
21502#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
21503#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
21504
21505#, fuzzy
21506#~ msgid ""
21507#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
21508#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
21509#~ "before using mkfs"
21510#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
21511
21512#, fuzzy
21513#~ msgid "Error closing %s"
21514#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
21515
21516#~ msgid "%s: no such partition\n"
21517#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
21518
21519#, fuzzy
21520#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
21521#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
21522
21523#, fuzzy
21524#~ msgid "unimplemented format - using %s"
21525#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
21526
21527#~ msgid "sectors"
21528#~ msgstr "sektoreak"
21529
21530#, fuzzy
21531#~ msgid "no partition table present."
21532#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
21533
21534#, fuzzy
21535#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
21536#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21537
21538#, fuzzy
21539#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
21540#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21541
21542#, fuzzy
21543#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
21544#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21545
21546#, fuzzy
21547#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
21548#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21549
21550#, fuzzy
21551#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
21552#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
21553
21554#, fuzzy
21555#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
21556#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21557
21558#, fuzzy
21559#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
21560#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
21561
21562#, fuzzy
21563#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
21564#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
21565
21566#, fuzzy
21567#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
21568#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
21569
21570#, fuzzy
21571#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
21572#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
21573
21574#~ msgid "start"
21575#~ msgstr "hasiera"
21576
21577#~ msgid "end"
21578#~ msgstr "amaiera"
21579
21580#, fuzzy
21581#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
21582#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
21583
21584#, fuzzy
21585#~ msgid "tree of partitions?"
21586#~ msgstr "Partizio gehiegi"
21587
21588#, fuzzy
21589#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
21590#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
21591
21592#, fuzzy
21593#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
21594#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
21595
21596#, fuzzy
21597#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
21598#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21599
21600#, fuzzy
21601#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
21602#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
21603
21604#, fuzzy
21605#~ msgid "unrecognized input: %s"
21606#~ msgstr "sarrera okerra\n"
21607
21608#, fuzzy
21609#~ msgid "number too big"
21610#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
21611
21612#, fuzzy
21613#~ msgid "no room for partition descriptor"
21614#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
21615
21616#, fuzzy
21617#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
21618#~ msgstr "Partizio gehiegi"
21619
21620#, fuzzy
21621#~ msgid "too many input fields"
21622#~ msgstr "orri txar gehiegi"
21623
21624#, fuzzy
21625#~ msgid "Illegal type"
21626#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
21627
21628#, fuzzy
21629#~ msgid "Warning: empty partition"
21630#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21631
21632#, fuzzy
21633#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
21634#~ msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 21635
6bbace6d
KZ
21636#, fuzzy
21637#~ msgid "Extended partition not where expected"
21638#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
55032d70 21639
6bbace6d
KZ
21640#, fuzzy
21641#~ msgid "bad input"
21642#~ msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 21643
0ed2f80b 21644#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21645#~ msgid "too many partitions"
21646#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
8b4ccda1 21647
6bbace6d
KZ
21648#, fuzzy
21649#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
21650#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 21651
6bbace6d
KZ
21652#, fuzzy
21653#~ msgid ""
21654#~ "\n"
21655#~ "Dangerous options:\n"
21656#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 21657
6bbace6d
KZ
21658#, fuzzy
21659#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
21660#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 21661
6bbace6d
KZ
21662#, fuzzy
21663#~ msgid "invalid number of partitions argument"
21664#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
55032d70 21665
6bbace6d
KZ
21666#~ msgid "cannot open %s\n"
21667#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
55032d70 21668
6bbace6d
KZ
21669#, fuzzy
21670#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
21671#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 21672
6bbace6d
KZ
21673#, fuzzy
21674#~ msgid "cannot open %s read-write"
21675#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 21676
6bbace6d
KZ
21677#, fuzzy
21678#~ msgid "cannot open %s for reading"
21679#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
f8511249 21680
6bbace6d
KZ
21681#, fuzzy
21682#~ msgid "%s: OK"
21683#~ msgstr "%s: OK\n"
55032d70 21684
6bbace6d
KZ
21685#, fuzzy
21686#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
21687#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
55032d70 21688
6bbace6d
KZ
21689#~ msgid "Done"
21690#~ msgstr "Eginda"
8b4ccda1 21691
6bbace6d
KZ
21692#, fuzzy
21693#~ msgid "Bad Id %lx"
21694#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8b4ccda1 21695
6bbace6d
KZ
21696#, fuzzy
21697#~ msgid "This disk is currently in use."
21698#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 21699
6bbace6d
KZ
21700#, fuzzy
21701#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
21702#~ msgstr "Ezin da ireki"
55032d70 21703
6bbace6d
KZ
21704#, fuzzy
21705#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
21706#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 21707
04af08db 21708#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21709#~ msgid "OK"
21710#~ msgstr "OK\n"
b9ae633e 21711
6bbace6d
KZ
21712#, fuzzy
21713#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
21714#~ msgstr ""
21715#~ "\n"
21716#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 21717
6bbace6d
KZ
21718#, fuzzy
21719#~ msgid "Quitting - nothing changed"
21720#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
32940a75 21721
6bbace6d
KZ
21722#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
21723#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
0ed2f80b 21724
f8511249 21725#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21726#~ msgid ""
21727#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
21728#~ "\n"
21729#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
32940a75 21730
6bbace6d
KZ
21731#, fuzzy
21732#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
21733#~ msgstr ""
21734#~ "\n"
21735#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21736#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21737#~ "informazio gehiagorak.\n"
32940a75 21738
6bbace6d
KZ
21739#, fuzzy
21740#~ msgid "field is too long"
21741#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 21742
6bbace6d
KZ
21743#, fuzzy
21744#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
21745#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
4ded9dfb 21746
6bbace6d
KZ
21747#, fuzzy
21748#~ msgid "'%c' is not allowed"
21749#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 21750
0ed2f80b 21751#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21752#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
21753#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
0ed2f80b 21754
6bbace6d
KZ
21755#, fuzzy
21756#~ msgid "can only change local entries."
21757#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 21758
6bbace6d
KZ
21759#, fuzzy
21760#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
21761#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 21762
6bbace6d
KZ
21763#, fuzzy
21764#~ msgid ""
21765#~ "\n"
21766#~ "For more details see lslogins(1).\n"
21767#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4ded9dfb 21768
6bbace6d
KZ
21769#, fuzzy
21770#~ msgid "crypt() failed"
21771#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 21772
6bbace6d
KZ
21773#, fuzzy
21774#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
21775#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 21776
6bbace6d
KZ
21777#, fuzzy
21778#~ msgid "%s: is removable device"
21779#~ msgstr " kengarria"
d20196b0 21780
4ded9dfb 21781#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21782#~ msgid "no filename specified."
21783#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 21784
4ded9dfb 21785#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21786#~ msgid "timeout cannot be zero"
21787#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
4ded9dfb 21788
6bbace6d
KZ
21789#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
21790#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
d20196b0 21791
6bbace6d
KZ
21792#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
21793#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
b9ae633e 21794
6bbace6d
KZ
21795#, fuzzy
21796#~ msgid ""
21797#~ "\n"
21798#~ "For more details see lscpu(1).\n"
21799#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 21800
6bbace6d
KZ
21801#, fuzzy
21802#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
21803#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 21804
6bbace6d
KZ
21805#, fuzzy
21806#~ msgid ""
21807#~ "\n"
21808#~ "For more information see renice(1).\n"
21809#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 21810
6bbace6d
KZ
21811#, fuzzy
21812#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
21813#~ msgstr ""
21814#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
21815#~ "\n"
21816#~ "Aukerak:\n"
d20196b0 21817
f8511249 21818#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21819#~ msgid ""
21820#~ "\n"
21821#~ "Usage:\n"
21822#~ " %s [options] [file ...]\n"
21823#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21824
21825#~ msgid "...back 1 page"
21826#~ msgstr "...orri bat atzera"
21827
21828#~ msgid "...skipping one line"
21829#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
21830
21831#, fuzzy
21832#~ msgid ""
21833#~ "\n"
21834#~ "Usage:\n"
21835#~ " %s [option] file\n"
21836#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 21837
05509318
KZ
21838#, fuzzy
21839#~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
21840#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21841
21842#, fuzzy
21843#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
21844#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
21845
05509318
KZ
21846#, fuzzy
21847#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
21848#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21849
21850#, fuzzy
21851#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
21852#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21853
0ed2f80b
KZ
21854#, fuzzy
21855#~ msgid "compiled without -x support"
21856#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 21857
0ed2f80b
KZ
21858#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
21859#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
21860
21861#~ msgid "Unusable"
21862#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 21863
f8511249 21864#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21865#~ msgid "write failed\n"
21866#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 21867
0ed2f80b
KZ
21868#~ msgid "Disk has been changed.\n"
21869#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 21870
0ed2f80b
KZ
21871#~ msgid ""
21872#~ "\n"
21873#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
21874#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
21875#~ "page for additional information.\n"
21876#~ msgstr ""
21877#~ "\n"
21878#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21879#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21880#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 21881
0ed2f80b
KZ
21882#~ msgid "FATAL ERROR"
21883#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 21884
0ed2f80b
KZ
21885#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
21886#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 21887
0ed2f80b
KZ
21888#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
21889#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 21890
0ed2f80b
KZ
21891#~ msgid "Cannot read disk drive"
21892#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 21893
0ed2f80b
KZ
21894#~ msgid "Cannot write disk drive"
21895#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 21896
0ed2f80b
KZ
21897#~ msgid "Too many partitions"
21898#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 21899
0ed2f80b
KZ
21900#~ msgid "Partition begins before sector 0"
21901#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21902
0ed2f80b
KZ
21903#~ msgid "Partition ends before sector 0"
21904#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 21905
0ed2f80b
KZ
21906#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
21907#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21908
0ed2f80b
KZ
21909#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
21910#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 21911
0ed2f80b
KZ
21912#~ msgid "logical partitions not in disk order"
21913#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
21914
21915#~ msgid "logical partitions overlap"
21916#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 21917
8b4ccda1 21918#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21919#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
21920#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 21921
0ed2f80b
KZ
21922#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
21923#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 21924
0ed2f80b
KZ
21925#~ msgid "Illegal key"
21926#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 21927
0ed2f80b
KZ
21928#~ msgid "Create a new primary partition"
21929#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
21930
21931#~ msgid "Create a new logical partition"
21932#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
21933
21934#~ msgid "Cancel"
21935#~ msgstr "Utzi"
21936
21937#~ msgid "Don't create a partition"
21938#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
21939
21940#~ msgid "!!! Internal error !!!"
21941#~ msgstr "Barne errorea !!!"
21942
21943#~ msgid "Size (in MB): "
21944#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
21945
21946#~ msgid "Beginning"
21947#~ msgstr "Hasieran"
21948
21949#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
21950#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21951
8b4ccda1 21952#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21953#~ msgid "Add partition at end of free space"
21954#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21955
0ed2f80b
KZ
21956#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
21957#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 21958
0ed2f80b
KZ
21959#~ msgid "Cannot open disk drive"
21960#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 21961
0ed2f80b
KZ
21962#~ msgid "Cannot get disk size"
21963#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 21964
0ed2f80b
KZ
21965#~ msgid "Bad primary partition"
21966#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 21967
0ed2f80b
KZ
21968#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
21969#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 21970
0ed2f80b
KZ
21971#~ msgid "Writing partition table to disk..."
21972#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 21973
0ed2f80b
KZ
21974#~ msgid "Wrote partition table to disk"
21975#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 21976
0ed2f80b
KZ
21977#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
21978#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 21979
0ed2f80b
KZ
21980#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
21981#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 21982
0ed2f80b
KZ
21983#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
21984#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 21985
0ed2f80b
KZ
21986#~ msgid "Sector 0:\n"
21987#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 21988
0ed2f80b
KZ
21989#~ msgid "Sector %d:\n"
21990#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 21991
0ed2f80b
KZ
21992#~ msgid " None "
21993#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 21994
0ed2f80b
KZ
21995#~ msgid " Pri/Log"
21996#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 21997
0ed2f80b
KZ
21998#~ msgid " Primary"
21999#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 22000
0ed2f80b
KZ
22001#~ msgid " Logical"
22002#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 22003
0ed2f80b
KZ
22004#~ msgid "(%02X)"
22005#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 22006
0ed2f80b
KZ
22007#~ msgid "None"
22008#~ msgstr "Ezer"
f8511249 22009
0ed2f80b
KZ
22010#~ msgid "Partition Table for %s\n"
22011#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 22012
0ed2f80b
KZ
22013#~ msgid " First Last\n"
22014#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 22015
0ed2f80b
KZ
22016#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
22017#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 22018
0ed2f80b
KZ
22019#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
22020#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 22021
0ed2f80b
KZ
22022#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
22023#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 22024
0ed2f80b
KZ
22025#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
22026#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 22027
0ed2f80b
KZ
22028#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
22029#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 22030
0ed2f80b
KZ
22031#~ msgid "Raw"
22032#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 22033
0ed2f80b
KZ
22034#~ msgid "Print the table using raw data format"
22035#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 22036
0ed2f80b
KZ
22037#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
22038#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 22039
0ed2f80b
KZ
22040#~ msgid "Table"
22041#~ msgstr "Taula"
d20196b0 22042
0ed2f80b
KZ
22043#~ msgid "Just print the partition table"
22044#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 22045
0ed2f80b
KZ
22046#~ msgid "Don't print the table"
22047#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
22048
22049#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
22050#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 22051
0ed2f80b
KZ
22052#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
22053#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 22054
0ed2f80b
KZ
22055#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
22056#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 22057
0ed2f80b
KZ
22058#~ msgid " know what they are doing."
22059#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 22060
0ed2f80b
KZ
22061#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
22062#~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
04af08db 22063
0ed2f80b
KZ
22064#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
22065#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 22066
0ed2f80b
KZ
22067#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
22068#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 22069
0ed2f80b
KZ
22070#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
22071#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 22072
f8511249 22073#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22074#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
22075#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 22076
0ed2f80b
KZ
22077#~ msgid " u Change units of the partition size display"
22078#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 22079
0ed2f80b
KZ
22080#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
22081#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 22082
0ed2f80b
KZ
22083#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
22084#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 22085
0ed2f80b
KZ
22086#~ msgid " ? Print this screen"
22087#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 22088
0ed2f80b
KZ
22089#~ msgid "Change cylinder geometry"
22090#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 22091
0ed2f80b
KZ
22092#~ msgid "Change head geometry"
22093#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 22094
0ed2f80b
KZ
22095#~ msgid "Change sector geometry"
22096#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 22097
0ed2f80b
KZ
22098#~ msgid "Done with changing geometry"
22099#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 22100
0ed2f80b
KZ
22101#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
22102#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 22103
0ed2f80b
KZ
22104#~ msgid "Illegal cylinders value"
22105#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 22106
0ed2f80b
KZ
22107#~ msgid "Enter the number of heads: "
22108#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 22109
0ed2f80b
KZ
22110#~ msgid "Illegal heads value"
22111#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 22112
0ed2f80b
KZ
22113#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
22114#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 22115
0ed2f80b
KZ
22116#~ msgid "Illegal sectors value"
22117#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 22118
0ed2f80b
KZ
22119#~ msgid "Enter filesystem type: "
22120#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 22121
0ed2f80b
KZ
22122#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
22123#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 22124
0ed2f80b
KZ
22125#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
22126#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 22127
0ed2f80b
KZ
22128#~ msgid "Unk(%02X)"
22129#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 22130
0ed2f80b
KZ
22131#~ msgid ", NC"
22132#~ msgstr ", NC"
55c8e797 22133
0ed2f80b
KZ
22134#~ msgid "NC"
22135#~ msgstr "NC"
f8511249 22136
0ed2f80b
KZ
22137#~ msgid "Pri/Log"
22138#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 22139
0ed2f80b
KZ
22140#~ msgid "Unknown (%02X)"
22141#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 22142
0ed2f80b
KZ
22143#~ msgid "Disk Drive: %s"
22144#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 22145
0ed2f80b
KZ
22146#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
22147#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 22148
0ed2f80b
KZ
22149#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
22150#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 22151
0ed2f80b
KZ
22152#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
22153#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 22154
0ed2f80b
KZ
22155#~ msgid "Part Type"
22156#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 22157
0ed2f80b
KZ
22158#~ msgid "FS Type"
22159#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 22160
0ed2f80b
KZ
22161#~ msgid "[Label]"
22162#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 22163
0ed2f80b
KZ
22164#~ msgid " Sectors"
22165#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 22166
0ed2f80b
KZ
22167#~ msgid " Cylinders"
22168#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 22169
0ed2f80b
KZ
22170#~ msgid " Size (MB)"
22171#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 22172
0ed2f80b
KZ
22173#~ msgid " Size (GB)"
22174#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 22175
0ed2f80b
KZ
22176#~ msgid "No more partitions"
22177#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 22178
0ed2f80b
KZ
22179#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
22180#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 22181
0ed2f80b
KZ
22182#~ msgid "Maximize"
22183#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 22184
0ed2f80b
KZ
22185#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
22186#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 22187
0ed2f80b
KZ
22188#~ msgid "Print"
22189#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 22190
0ed2f80b
KZ
22191#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
22192#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 22193
0ed2f80b
KZ
22194#~ msgid "Units"
22195#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 22196
0ed2f80b
KZ
22197#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
22198#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 22199
0ed2f80b
KZ
22200#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
22201#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 22202
0ed2f80b
KZ
22203#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
22204#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 22205
0ed2f80b
KZ
22206#~ msgid "Cannot maximize this partition"
22207#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 22208
0ed2f80b
KZ
22209#~ msgid "This partition is already in use"
22210#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 22211
0ed2f80b
KZ
22212#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
22213#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 22214
0ed2f80b
KZ
22215#~ msgid "Illegal command"
22216#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 22217
0ed2f80b
KZ
22218#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
22219#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 22220
0ed2f80b
KZ
22221#, fuzzy
22222#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
22223#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 22224
0ed2f80b
KZ
22225#, fuzzy
22226#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
22227#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
22228
22229#, fuzzy
22230#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
22231#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
22232
22233#, fuzzy
22234#~ msgid "cannot parse number of heads"
22235#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
22236
22237#, fuzzy
22238#~ msgid "cannot parse number of sectors"
22239#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
22240
0ed2f80b
KZ
22241#, fuzzy
22242#~ msgid " e extended"
22243#~ msgstr "Linux extended"
22244
22245#, fuzzy
22246#~ msgid "Nr"
22247#~ msgstr "NC"
22248
22249#, fuzzy
22250#~ msgid "Sec"
22251#~ msgstr "Ezarri"
22252
22253#, fuzzy
22254#~ msgid "Blocks "
22255#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 22256
0ed2f80b
KZ
22257#, fuzzy
22258#~ msgid "Sector"
22259#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 22260
0ed2f80b
KZ
22261#, fuzzy
22262#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
22263#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 22264
0ed2f80b
KZ
22265#, fuzzy
22266#~ msgid "Flag"
22267#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 22268
0ed2f80b
KZ
22269#, fuzzy
22270#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
22271#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 22272
0ed2f80b
KZ
22273#, fuzzy
22274#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
22275#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 22276
0ed2f80b
KZ
22277#, fuzzy
22278#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
22279#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 22280
0ed2f80b
KZ
22281#, fuzzy
22282#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
22283#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 22284
0ed2f80b
KZ
22285#, fuzzy
22286#~ msgid "error writing %s: %s"
22287#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 22288
8d398470 22289#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22290#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
22291#~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
8d398470 22292
0ed2f80b
KZ
22293#, fuzzy
22294#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
22295#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 22296
0ed2f80b
KZ
22297#, fuzzy
22298#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
22299#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 22300
0ed2f80b
KZ
22301#, fuzzy
22302#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
22303#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 22304
0ed2f80b
KZ
22305#, fuzzy
22306#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
22307#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 22308
0ed2f80b
KZ
22309#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
22310#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 22311
0ed2f80b
KZ
22312#, fuzzy
22313#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
22314#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 22315
0ed2f80b
KZ
22316#, fuzzy
22317#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
22318#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 22319
0ed2f80b
KZ
22320#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
22321#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 22322
0ed2f80b
KZ
22323#~ msgid " I will try type %s\n"
22324#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 22325
0ed2f80b
KZ
22326#, fuzzy
22327#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
22328#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 22329
0ed2f80b
KZ
22330#, fuzzy
22331#~ msgid "mount: failed to use %s device"
22332#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22333
0ed2f80b
KZ
22334#, fuzzy
22335#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
22336#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 22337
0ed2f80b
KZ
22338#, fuzzy
22339#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
22340#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22341
0ed2f80b
KZ
22342#, fuzzy
22343#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
22344#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22345
0ed2f80b
KZ
22346#, fuzzy
22347#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
22348#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 22349
f8511249 22350#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22351#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
22352#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 22353
0ed2f80b
KZ
22354#, fuzzy
22355#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
22356#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 22357
0ed2f80b
KZ
22358#~ msgid "mount: mount failed"
22359#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 22360
0ed2f80b
KZ
22361#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
22362#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 22363
0ed2f80b
KZ
22364#, fuzzy
22365#~ msgid "mount: %s: unknown device"
22366#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 22367
0ed2f80b
KZ
22368#, fuzzy
22369#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
22370#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 22371
0ed2f80b
KZ
22372#, fuzzy
22373#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
22374#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
22375
22376#~ msgid "nothing was mounted"
22377#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 22378
8d398470 22379#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22380#~ msgid "; rest of file ignored"
22381#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 22382
0ed2f80b
KZ
22383#~ msgid "not enough memory"
22384#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 22385
0ed2f80b
KZ
22386#, fuzzy
22387#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
22388#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 22389
0ed2f80b
KZ
22390#, fuzzy
22391#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
22392#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 22393
0ed2f80b
KZ
22394#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
22395#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 22396
0ed2f80b
KZ
22397#~ msgid "umount: %s: not mounted"
22398#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 22399
0ed2f80b
KZ
22400#~ msgid "umount: %s: not found"
22401#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 22402
0ed2f80b
KZ
22403#, fuzzy
22404#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
22405#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 22406
0ed2f80b
KZ
22407#, fuzzy
22408#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
22409#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 22410
0ed2f80b
KZ
22411#, fuzzy
22412#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
22413#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 22414
0ed2f80b
KZ
22415#, fuzzy
22416#~ msgid "%s has been unmounted\n"
22417#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 22418
0ed2f80b
KZ
22419#, fuzzy
22420#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
22421#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 22422
0ed2f80b
KZ
22423#, fuzzy
22424#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
22425#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 22426
0ed2f80b
KZ
22427#, fuzzy
22428#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
22429#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 22430
0ed2f80b
KZ
22431#, fuzzy
22432#~ msgid "cannot get threshold for %s"
22433#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22434
55032d70 22435#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22436#~ msgid "cannot get timeout for %s"
22437#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22438
0ed2f80b
KZ
22439#, fuzzy
22440#~ msgid "Invalid interval value"
22441#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22442
0ed2f80b
KZ
22443#, fuzzy
22444#~ msgid "Invalid interval value: %d"
22445#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22446
0ed2f80b
KZ
22447#, fuzzy
22448#~ msgid "Invalid set value"
22449#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22450
eb0f80a6 22451#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22452#~ msgid "Invalid set value: %d"
22453#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22454
0ed2f80b
KZ
22455#, fuzzy
22456#~ msgid "Invalid default value"
22457#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22458
0ed2f80b
KZ
22459#, fuzzy
22460#~ msgid "Invalid default value: %d"
22461#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22462
0ed2f80b
KZ
22463#, fuzzy
22464#~ msgid "Invalid set time value"
22465#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22466
0ed2f80b
KZ
22467#, fuzzy
22468#~ msgid "Invalid set time value: %d"
22469#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 22470
0ed2f80b
KZ
22471#, fuzzy
22472#~ msgid "Invalid default time value"
22473#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 22474
55032d70 22475#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22476#~ msgid "Invalid default time value: %d"
22477#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22478
0ed2f80b
KZ
22479#, fuzzy
22480#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
22481#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22482
0ed2f80b
KZ
22483#, fuzzy
22484#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
22485#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22486
0ed2f80b
KZ
22487#, fuzzy
22488#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
22489#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 22490
0ed2f80b
KZ
22491#, fuzzy
22492#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
22493#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 22494
0ed2f80b
KZ
22495#, fuzzy
22496#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
22497#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 22498
0ed2f80b
KZ
22499#, fuzzy
22500#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
22501#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 22502
f8511249 22503#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22504#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
22505#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 22506
f8511249 22507#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22508#~ msgid " -bold <on|off>\n"
22509#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 22510
0ed2f80b
KZ
22511#, fuzzy
22512#~ msgid " -blink <on|off>\n"
22513#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 22514
0ed2f80b
KZ
22515#, fuzzy
22516#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
22517#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 22518
0ed2f80b
KZ
22519#, fuzzy
22520#~ msgid " -underline <on|off>\n"
22521#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 22522
0ed2f80b
KZ
22523#, fuzzy
22524#~ msgid " -file dumpfilename\n"
22525#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 22526
0ed2f80b
KZ
22527#, fuzzy
22528#~ msgid " -msg <on|off>\n"
22529#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 22530
0ed2f80b
KZ
22531#, fuzzy
22532#~ msgid "Error writing screendump"
22533#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 22534
0ed2f80b
KZ
22535#, fuzzy
22536#~ msgid ""
22537#~ "Usage: %s [options] file...\n"
22538#~ "\n"
22539#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22540
22541#, fuzzy
22542#~ msgid "line too long"
22543#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 22544
ad3e09b2
KZ
22545#, fuzzy
22546#~ msgid "waidpid failed"
22547#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
22548
8892b2f9
KZ
22549#~ msgid "set blocksize"
22550#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
22551
8892b2f9
KZ
22552#, fuzzy
22553#~ msgid "one bad block\n"
22554#~ msgstr "orri oker bat\n"
22555
22556#, fuzzy
22557#~ msgid " %s [options] device\n"
22558#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22559
8892b2f9
KZ
22560#, fuzzy
22561#~ msgid "read failed %s"
22562#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
22563
22564#, fuzzy
22565#~ msgid "seek failed %s"
22566#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
22567
8892b2f9
KZ
22568#, fuzzy
22569#~ msgid "seek failed: %d"
22570#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
22571
22572#, fuzzy
22573#~ msgid "write failed: %d"
22574#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
22575
22576#, fuzzy
22577#~ msgid "No partitions defined"
22578#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
22579
8892b2f9
KZ
22580#, fuzzy
22581#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
22582#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22583
22584#, fuzzy
22585#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
22586#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
22587
04af08db
MOU
22588#~ msgid "usage:\n"
22589#~ msgstr "erabilera:\n"
22590
22591#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
22592#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
22593
22594#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
22595#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
22596
22597#, fuzzy
22598#~ msgid "edition number argument failed"
22599#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
22600
22601#~ msgid "fsync failed"
22602#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
22603
22604#~ msgid ""
22605#~ "\n"
22606#~ "Usage:\n"
22607#~ "Print version:\n"
22608#~ " %s -v\n"
22609#~ "Print partition table:\n"
22610#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
22611#~ "Interactive use:\n"
22612#~ " %s [options] device\n"
22613#~ "\n"
22614#~ "Options:\n"
22615#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 22616#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
22617#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
22618#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
22619#~ "\n"
22620#~ msgstr ""
22621#~ "\n"
22622#~ "Erabilera:\n"
22623#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
22624#~ " %s -v\n"
22625#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
22626#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
22627#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
22628#~ " %s [aukerak] gailua\n"
22629#~ "\n"
22630#~ "Aukerak:\n"
22631#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
22632#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
22633#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
22634#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
22635#~ "\n"
22636
22637#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
22638#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
22639
22640#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
22641#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
22642
22643#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
22644#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
22645
22646#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
22647#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
22648
22649#, fuzzy
22650#~ msgid "Partition (a-%c): "
22651#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22652
04af08db
MOU
22653#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
22654#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
22655
22656#~ msgid ""
22657#~ "\n"
22658#~ "Syncing disks.\n"
22659#~ msgstr ""
22660#~ "\n"
22661#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
22662
04af08db
MOU
22663#, fuzzy
22664#~ msgid "unable to write %s"
22665#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
22666
22667#, fuzzy
22668#~ msgid "fatal error"
22669#~ msgstr "Errore larria\n"
22670
22671#~ msgid "Command action"
22672#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
22673
22674#~ msgid "You must set"
22675#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
22676
22677#~ msgid "heads"
22678#~ msgstr "buruak"
22679
22680#~ msgid " and "
22681#~ msgstr " eta "
22682
22683#, fuzzy
22684#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
22685#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
22686
22687#, fuzzy
22688#~ msgid "Using default value %u\n"
22689#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22690
22691#, fuzzy
22692#~ msgid ""
22693#~ "\n"
22694#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
22695#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
22696
22697#, fuzzy
22698#~ msgid ""
22699#~ "\n"
22700#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
22701#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
22702
22703#, fuzzy
22704#~ msgid ", %llu sectors\n"
22705#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
22706
22707#, fuzzy
22708#~ msgid "cannot write disk label"
22709#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
22710
22711#, fuzzy
22712#~ msgid ""
22713#~ "\n"
22714#~ "Error closing file\n"
22715#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22716
22717#, fuzzy
22718#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
22719#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
22720
22721#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
22722#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
22723
22724#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
22725#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
22726
22727#, fuzzy
22728#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
22729#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22730
22731#, fuzzy
22732#~ msgid "Adding a primary partition\n"
22733#~ msgstr "Partizio primario txarra"
22734
22735#, fuzzy
22736#~ msgid ""
22737#~ "\n"
0ed2f80b 22738#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
22739#~ "\n"
22740#~ msgstr ""
22741#~ "\n"
22742#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
22743#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
22744#~ "informazio gehiagorak.\n"
22745
22746#, fuzzy
22747#~ msgid ""
22748#~ "\n"
22749#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22750#~ "\n"
22751#~ msgstr ""
22752#~ "\n"
22753#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22754#~ "\n"
22755
22756#, fuzzy
22757#~ msgid ""
22758#~ "\n"
22759#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22760#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
22761#~ "\n"
22762#~ msgstr ""
22763#~ "\n"
22764#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22765#~ "\n"
22766
22767#, fuzzy
22768#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
22769#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
22770
22771#~ msgid "No partitions defined\n"
22772#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
22773
04af08db
MOU
22774#, fuzzy
22775#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
22776#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
22777
22778#, fuzzy
22779#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
22780#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
22781
22782#~ msgid "YES\n"
22783#~ msgstr "BAI\n"
22784
22785#, fuzzy
22786#~ msgid ""
22787#~ "\n"
22788#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
22789#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
22790#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
22791#~ "Label ID: %s\n"
22792#~ "Volume ID: %s\n"
22793#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
22794#~ "\n"
22795#~ msgstr ""
22796#~ "\n"
22797#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22798#~ "\n"
22799
22800#, fuzzy
22801#~ msgid ""
22802#~ "\n"
22803#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22804#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
22805#~ "\n"
22806#~ msgstr ""
22807#~ "\n"
22808#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22809#~ "\n"
22810
04af08db
MOU
22811#~ msgid ""
22812#~ "Done\n"
22813#~ "\n"
22814#~ msgstr ""
22815#~ "Eginda\n"
22816#~ "\n"
22817
22818#, fuzzy
22819#~ msgid "Created partition %zd\n"
22820#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22821
22822#, fuzzy
22823#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
22824#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
22825
22826#, fuzzy
22827#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
22828#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22829
22830#, fuzzy
22831#~ msgid "crypt failed: %m\n"
22832#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
22833
22834#, fuzzy
22835#~ msgid "Can not fork: %m\n"
22836#~ msgstr "ezin da fork egin"
22837
04af08db
MOU
22838#, fuzzy
22839#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
22840#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22841
22842#, fuzzy
22843#~ msgid "Bad number: %s\n"
22844#~ msgstr "sarrera okerra\n"
22845
22846#, fuzzy
22847#~ msgid "find unused loop device failed"
22848#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
22849
04af08db
MOU
22850#, fuzzy
22851#~ msgid ""
22852#~ "\n"
22853#~ "Usage:\n"
22854#~ " %s [options] file...\n"
22855#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22856
8b4ccda1
KZ
22857#, fuzzy
22858#~ msgid ""
22859#~ "\n"
22860#~ "Usage:\n"
22861#~ " %s [options] [file...]\n"
22862#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22863
55032d70
KZ
22864#~ msgid "mkfs (%s)\n"
22865#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
22866
22867#~ msgid "one bad page\n"
22868#~ msgstr "orri oker bat\n"
22869
22870#~ msgid " on whole disk. "
22871#~ msgstr " disko guztian. "
22872
22873#, fuzzy
22874#~ msgid "does not support swapspace version %d."
22875#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
22876
22877#~ msgid ""
22878#~ "\n"
22879#~ "BSD label for device: %s\n"
22880#~ msgstr ""
22881#~ "\n"
22882#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
22883
22884#, fuzzy
22885#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
22886#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
22887
22888#~ msgid "exec %s failed"
22889#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
22890
22891#, fuzzy
22892#~ msgid "%s: exec failed"
22893#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
22894
55032d70
KZ
22895#, fuzzy
22896#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
22897#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
22898
22899#, fuzzy
22900#~ msgid "St. Tib's Day"
22901#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
22902
22903#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22904#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22905
22906#, fuzzy
22907#~ msgid "invalid port number argument"
22908#~ msgstr "baliogabeko aukera"
22909
22910#, fuzzy
22911#~ msgid ""
22912#~ "\n"
22913#~ "Usage:\n"
22914#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
22915#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22916
22917#, fuzzy
22918#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
22919#~ msgstr "memoriarik ez"
22920
55032d70
KZ
22921#, fuzzy
22922#~ msgid "eject: cannot set user id"
22923#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
22924
55032d70
KZ
22925#~ msgid "shmctl failed"
22926#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
22927
22928#~ msgid "msgctl failed"
22929#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
22930
55032d70
KZ
22931#, fuzzy
22932#~ msgid "%s failed to use device"
22933#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22934
22935#, fuzzy
22936#~ msgid "couldn't lock into memory"
22937#~ msgstr "memoriarik ez"
22938
22939#, fuzzy
22940#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
22941#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22942
22943#~ msgid "renice from %s\n"
22944#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22945
22946#, fuzzy
22947#~ msgid "unable to execute %s"
22948#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
22949
22950#~ msgid "execvp failed"
22951#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
22952
22953#~ msgid "execv failed"
22954#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
22955
22956#~ msgid "users"
22957#~ msgstr "erabiltzaileak"
22958
22959#, fuzzy
22960#~ msgid "write error."
22961#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
22962
22963#, fuzzy
22964#~ msgid ""
22965#~ "\n"
22966#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
22967#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22968
22969#, fuzzy
22970#~ msgid "more (%s)\n"
22971#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6 22972
eb0f80a6
KZ
22973#, fuzzy
22974#~ msgid "couldn't open %s"
22975#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22976
eb0f80a6
KZ
22977#, fuzzy
22978#~ msgid "cannot stat device %s"
22979#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22980
eb0f80a6
KZ
22981#~ msgid "Cannot open file '%s'"
22982#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22983
22984#~ msgid "unable to open %s"
22985#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22986
22987#, fuzzy
22988#~ msgid "error: cannot open %s"
22989#~ msgstr "Ezin da ireki"
22990
eb0f80a6
KZ
22991#, fuzzy
22992#~ msgid "%s: fstat failed"
22993#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
22994
22995#, fuzzy
22996#~ msgid "Cannot open /dev/port"
22997#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
22998
eb0f80a6
KZ
22999#~ msgid "Open of %s failed"
23000#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
23001
23002#~ msgid "Unable to open %s"
23003#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
23004
23005#, fuzzy
23006#~ msgid "failed to allocate source buffer"
23007#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23008
23009#, fuzzy
23010#~ msgid "failed to stat directory"
23011#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23012
eb0f80a6
KZ
23013#~ msgid "Cannot open "
23014#~ msgstr "Ezin da ireki"
23015
23016#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
23017#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
23018
23019#~ msgid "cannot stat \"%s\""
23020#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
23021
8d398470
KZ
23022#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
23023#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
23024
23025#, fuzzy
23026#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
23027#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23028
23029#, fuzzy
23030#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
23031#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
23032
23033#, fuzzy
23034#~ msgid ""
23035#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
23036#~ "\n"
23037#~ "Options:\n"
23038#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
23039
8d398470
KZ
23040#~ msgid "out of memory?\n"
23041#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
23042
23043#, fuzzy
23044#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
23045#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
23046
23047#, fuzzy
23048#~ msgid "failed to parse epoch"
23049#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23050
23051#, fuzzy
23052#~ msgid "cannot lock group file"
23053#~ msgstr "ezin da %s ireki"
23054
8d398470
KZ
23055#, fuzzy
23056#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
23057#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
23058
23059#, fuzzy
23060#~ msgid "warning: failed to read mtab"
23061#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23062
8d398470
KZ
23063#, fuzzy
23064#~ msgid "failed to parse class data"
23065#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23066
8d398470
KZ
23067#, fuzzy
23068#~ msgid "failed to parse buffer size"
23069#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23070
23071#, fuzzy
23072#~ msgid ""
23073#~ "\n"
23074#~ "For more information see fstrim(8).\n"
23075#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23076
23077#, fuzzy
23078#~ msgid "invalid speed"
23079#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
23080
23081#, fuzzy
23082#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
23083#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
23084
23085#, fuzzy
23086#~ msgid "invalid size '%s' specified"
23087#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
23088
8d398470
KZ
23089#, fuzzy
23090#~ msgid ""
23091#~ "\n"
23092#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
23093#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23094
23095#, fuzzy
23096#~ msgid "cannot parse PID"
23097#~ msgstr "ezin da %s ireki"
23098
8d398470
KZ
23099#, fuzzy
23100#~ msgid "failed to parse time_t value"
23101#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23102
8d398470
KZ
23103#, fuzzy
23104#~ msgid ""
23105#~ "\n"
23106#~ "For more information see lsblk(1).\n"
23107#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23108
23109#, fuzzy
23110#~ msgid "argument %lu is too large"
23111#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
23112
23113#, fuzzy
23114#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
23115#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
23116
23117#, fuzzy
23118#~ msgid "bad length value"
23119#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
23120
23121#, fuzzy
23122#~ msgid "bad skip value"
23123#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
23124
0ed2f80b
KZ
23125#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
23126#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 23127
1c04b639
KZ
23128#, fuzzy
23129#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
23130#~ msgstr "crc errorea"
23131
23132#, fuzzy
23133#~ msgid "warning: failed to parse %s"
23134#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23135
23136#, fuzzy
23137#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
23138#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
23139
23140#, fuzzy
23141#~ msgid "%-25s: failed\n"
23142#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
23143
3406942e
KZ
23144#~ msgid " d delete a BSD partition"
23145#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
23146
3406942e
KZ
23147#~ msgid " n add a new BSD partition"
23148#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
23149
3406942e
KZ
23150#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
23151#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
23152
23153#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
23154#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
23155
23156#, fuzzy
23157#~ msgid " p print the partition table"
23158#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
23159
23160#~ msgid "Internal error\n"
23161#~ msgstr "Barne errorea\n"
23162
23163#~ msgid "out of memory - giving up\n"
23164#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
23165
23166#, fuzzy
23167#~ msgid ""
23168#~ "\n"
23169#~ "For more information see mount(8).\n"
23170#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23171
3406942e
KZ
23172#, fuzzy
23173#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
23174#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23175
3406942e
KZ
23176#, fuzzy
23177#~ msgid "%s: can only change local entries."
23178#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
23179
23180#, fuzzy
23181#~ msgid "setpwnam failed"
23182#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
23183
3406942e
KZ
23184#, fuzzy
23185#~ msgid "Illegal username"
23186#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
23187
23188#, fuzzy
23189#~ msgid "Login incorrect\n"
23190#~ msgstr "Pasahitz okerra."
23191
3406942e
KZ
23192#~ msgid "NAME too long"
23193#~ msgstr "IZENA luzeegia"
23194
23195#, fuzzy
23196#~ msgid "login name much too long."
23197#~ msgstr "lerro luzeegia"
23198
23199#, fuzzy
23200#~ msgid "too many bare linefeeds."
23201#~ msgstr "orri txar gehiegi"
23202
23203#, fuzzy
23204#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
23205#~ msgstr " disko guztian. "
23206
23207#, fuzzy
23208#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
23209#~ msgstr " disko guztian. "
23210
23211#~ msgid "calloc failed"
23212#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
23213
23214#, fuzzy
23215#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
23216#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
23217
23218#~ msgid "%s: write failed"
23219#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
23220
23221#, fuzzy
23222#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
23223#~ msgstr ""
23224#~ "\n"
23225#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
23226
23227#, fuzzy
23228#~ msgid ", encryption type %d\n"
23229#~ msgstr "Partizio moeta"
23230
23231#, fuzzy
23232#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
23233#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
23234
23235#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
23236#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
23237
23238#, fuzzy
23239#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
23240#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
23241
3406942e
KZ
23242#, fuzzy
23243#~ msgid ""
23244#~ "\n"
23245#~ "For more information see partx(8).\n"
23246#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23247
23248#, fuzzy
0ed2f80b 23249#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
23250#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
23251
23252#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
23253#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
23254
23255#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
23256#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
23257
23258#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
23259#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
23260
23261#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
23262#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
23263
23264#, fuzzy
23265#~ msgid ""
23266#~ "\n"
23267#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
23268#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23269
3406942e
KZ
23270#, fuzzy
23271#~ msgid "ldattach from %s\n"
23272#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
23273
23274#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
23275#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
23276
23277#, fuzzy
23278#~ msgid ""
23279#~ "\n"
23280#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
23281#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
23282
23283#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
23284#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
23285
23286#~ msgid ""
23287#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
23288#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
23289#~ " -T [on|off] ]\n"
23290#~ msgstr ""
0ed2f80b 23291#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
23292#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
23293#~ " -T [on|off] ]\n"
23294
23295#~ msgid "%s: bad value\n"
23296#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
23297
92b619d1
KZ
23298#, fuzzy
23299#~ msgid "closing file %s"
23300#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
23301
23302#, fuzzy
23303#~ msgid "Warning: partition %s "
23304#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
23305
92b619d1
KZ
23306#, fuzzy
23307#~ msgid "and %s overlap\n"
23308#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
23309
23310#, fuzzy
23311#~ msgid ""
23312#~ "\n"
23313#~ "Usage:\n"
23314#~ " %s [options] device [...]\n"
23315#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
23316
23317#, fuzzy
23318#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
23319#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
23320
92b619d1
KZ
23321#, fuzzy
23322#~ msgid ""
23323#~ "\n"
23324#~ "Usage: %s [options]\n"
23325#~ "\n"
23326#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
23327
23328#, fuzzy
23329#~ msgid ""
23330#~ "Usage: %s [options]\n"
23331#~ "\n"
23332#~ "Options:\n"
23333#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
23334
23335#, fuzzy
23336#~ msgid ""
23337#~ "\n"
23338#~ "Usage:\n"
23339#~ " %s [options] [file]\n"
23340#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
23341
23342#~ msgid " %s --report [devices]\n"
23343#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
23344
23345#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
23346#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
23347
f8511249
KZ
23348#, fuzzy
23349#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
23350#~ msgstr "Ezin da ireki"
23351
f8511249
KZ
23352#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
23353#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
23354
23355#~ msgid "malloc failed"
23356#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
23357
23358#, fuzzy
23359#~ msgid "%s: option parse error\n"
23360#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23361
23362#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
23363#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
23364
23365#~ msgid ""
23366#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
23367#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
23368#~ msgstr ""
23369#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
23370#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
23371
23372#, fuzzy
23373#~ msgid "unable to stat %s"
23374#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
23375
f8511249 23376#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 23377#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249 23378
f8511249
KZ
23379#~ msgid ""
23380#~ "Usage:\n"
23381#~ " %s "
23382#~ msgstr ""
23383#~ "Erabilera:\n"
23384#~ " %s"
23385
f8511249
KZ
23386#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
23387#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
23388
23389#, fuzzy
23390#~ msgid ""
23391#~ "Command action\n"
23392#~ " %s\n"
23393#~ " p primary partition (1-4)\n"
23394#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
23395
f8511249
KZ
23396#, fuzzy
23397#~ msgid " -v [or --version]: print version"
23398#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
23399
f8511249
KZ
23400#, fuzzy
23401#~ msgid "fsck from %s\n"
23402#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
23403
f8511249
KZ
23404#, fuzzy
23405#~ msgid "can't malloc initstring"
23406#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23407
f8511249
KZ
23408#, fuzzy
23409#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
23410#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
23411
23412#, fuzzy
23413#~ msgid "%s: BAD ERROR"
23414#~ msgstr "crc errorea"
23415
23416#, fuzzy
23417#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
23418#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
23419
23420#, fuzzy
23421#~ msgid "can't read: %s"
23422#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
23423
f8511249
KZ
23424#, fuzzy
23425#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
23426#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
23427
23428#, fuzzy
23429#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
23430#~ msgstr "crc errorea"
23431
f8511249
KZ
23432#, fuzzy
23433#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
23434#~ msgstr " disko guztian. "
23435
23436#, fuzzy
23437#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
23438#~ msgstr " disko guztian. "
23439
f8511249
KZ
23440#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
23441#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
23442
f8511249
KZ
23443#~ msgid "unknown\n"
23444#~ msgstr "ezezaguna\n"
23445
f8511249
KZ
23446#, fuzzy
23447#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
23448#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
23449
23450#, fuzzy
23451#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
23452#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23453
f8511249
KZ
23454#, fuzzy
23455#~ msgid "error opening fifo\n"
23456#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23457
23458#, fuzzy
23459#~ msgid "error running finalprog\n"
23460#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23461
23462#, fuzzy
23463#~ msgid "error forking finalprog\n"
23464#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23465
23466#~ msgid ""
23467#~ "\n"
23468#~ "Wrong password.\n"
23469#~ msgstr ""
23470#~ "\n"
23471#~ "Pasahitz okerra.\n"
23472
f8511249
KZ
23473#~ msgid "fork failed\n"
23474#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
23475
23476#, fuzzy
23477#~ msgid "cannot open inittab\n"
23478#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
23479
23480#, fuzzy
23481#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
23482#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23483
23484#~ msgid "Stopped service: %s\n"
23485#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
23486
23487#, fuzzy
23488#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
23489#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23490
23491#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
23492#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
23493
23494#~ msgid "error: strdup failed"
23495#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
23496
23497#, fuzzy
23498#~ msgid "error: calloc failed"
23499#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23500
23501#, fuzzy
23502#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
23503#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
23504
23505#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
23506#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
23507
23508#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 23509#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
23510
23511#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
23512#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23513
23514#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
23515#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
23516
23517#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
23518#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
23519
f8511249
KZ
23520#, fuzzy
23521#~ msgid "realloc failed"
23522#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
23523
23524#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
23525#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
23526
23527#, fuzzy
23528#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
23529#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
23530
ee70cb20
KZ
23531#, fuzzy
23532#~ msgid "Unable to open %s\n"
23533#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
23534
32940a75
KZ
23535#, fuzzy
23536#~ msgid "last: malloc failure.\n"
23537#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23538
32940a75
KZ
23539#, fuzzy
23540#~ msgid "login: Out of memory\n"
23541#~ msgstr "memoriatik kanpo"
23542
32940a75
KZ
23543#, fuzzy
23544#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
23545#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
23546
23547#~ msgid "newgrp: setuid"
23548#~ msgstr "newgrp: setuid"
23549
32940a75
KZ
23550#, fuzzy
23551#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
23552#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
23553
23554#, fuzzy
23555#~ msgid "%s: parse error: %s"
23556#~ msgstr "crc errorea"
23557
32940a75
KZ
23558#, fuzzy
23559#~ msgid " and %d."
23560#~ msgstr " eta "
23561
23562#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
23563#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
23564
23565#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
23566#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
23567
32940a75
KZ
23568#~ msgid "; see strings(1)."
23569#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
23570
4ded9dfb
KZ
23571#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
23572#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
23573
4ded9dfb
KZ
23574#, fuzzy
23575#~ msgid "%s: out of memory\n"
23576#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
23577
4ded9dfb
KZ
23578#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
23579#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
23580
4ded9dfb
KZ
23581#, fuzzy
23582#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
23583#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
23584
23585#~ msgid "rtc read"
23586#~ msgstr "rtc irakurrita"
23587
23588#~ msgid "malloc error"
23589#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
23590
4ded9dfb
KZ
23591#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
23592#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
23593
23594#~ msgid "Out of memory\n"
23595#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
23596
4ded9dfb
KZ
23597#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
23598#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
23599
23600#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
23601#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
23602
23603#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
23604#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 23605
f1151463
KZ
23606#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
23607#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
23608
23609#, fuzzy
23610#~ msgid "pages allocated %ld\n"
23611#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
23612
23613#, fuzzy
23614#~ msgid "pages resident %ld\n"
23615#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
23616
bd52b155
KZ
23617#, fuzzy
23618#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
23619#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23620
23621#~ msgid "current"
23622#~ msgstr "unekoa"
23623
23624#~ msgid "new"
23625#~ msgstr "berria"
23626
55c8e797
KZ
23627#~ msgid "Linux ext3"
23628#~ msgstr "Linux ext3"
23629
23630#~ msgid "Linux XFS"
23631#~ msgstr "Linux XFS"
23632
23633#~ msgid "Linux JFS"
23634#~ msgstr "Linux JFS"
23635
23636#~ msgid "Linux ReiserFS"
23637#~ msgstr "Linux ReiserFS"
23638
23639#~ msgid "OS/2 HPFS"
23640#~ msgstr "OS/2 HPFS"
23641
23642#~ msgid "OS/2 IFS"
23643#~ msgstr "OS/2 IFS"
23644
23645#~ msgid "NTFS"
23646#~ msgstr "NTFS"
23647
55c8e797
KZ
23648#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
23649#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
23650
23651#, fuzzy
23652#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
23653#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
23654
23655#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
23656#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
23657
55c8e797
KZ
23658#, fuzzy
23659#~ msgid "error parse: %s"
23660#~ msgstr "crc errorea"
23661
23662#~ msgid "missing comma"
23663#~ msgstr "koma falta da"
23664
cf8316e2
KZ
23665#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23666#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23667
23668#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23669#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23670
23671#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23672#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23673
23674#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
23675#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
23676
23677#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
23678#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
23679
23680#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23681#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23682
23683#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23684#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23685
23686#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
23687#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
23688
d20196b0
MO
23689#~ msgid "3,5\" floppy"
23690#~ msgstr "3,5\" disketea"