]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
350b8cdf | 1 | # Basque translation of util-linux-ng. |
234bef3f | 2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
772a3794 | 3 | # This file is distributed under the same license as the util-linux package. |
234bef3f | 4 | # Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010. |
d20196b0 | 5 | # , fuzzy |
cf8316e2 KZ |
6 | # |
7 | # | |
d20196b0 MO |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
234bef3f | 10 | "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" |
92b619d1 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" |
0ed2f80b | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-06-18 13:06+0200\n" |
234bef3f MOU |
13 | "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" | |
d20196b0 | 15 | "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" |
4ded9dfb | 16 | "Language: eu\n" |
d20196b0 MO |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | ||
8d398470 KZ |
21 | #: disk-utils/addpart.c:14 |
22 | #, c-format | |
23 | msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
0ed2f80b KZ |
26 | #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 |
27 | #: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:1999 disk-utils/delpart.c:53 | |
28 | #: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:702 | |
29 | #: disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:758 disk-utils/fdisk.c:924 | |
30 | #: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 | |
31 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 | |
32 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 | |
33 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 disk-utils/mkfs.cramfs.c:793 | |
34 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949 | |
35 | #: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105 | |
36 | #: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 | |
37 | #: login-utils/last.c:644 login-utils/last-deprecated.c:245 | |
38 | #: login-utils/sulogin.c:461 login-utils/sulogin.c:499 | |
39 | #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345 | |
40 | #: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 | |
41 | #: misc-utils/findmnt.c:1043 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112 | |
42 | #: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513 | |
43 | #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:359 | |
44 | #: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:270 | |
04af08db | 45 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 |
55032d70 KZ |
46 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 |
47 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 | |
0ed2f80b | 48 | #: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106 |
04af08db | 49 | #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 |
0ed2f80b KZ |
50 | #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:320 |
51 | #: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49 | |
52 | #: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 term-utils/script.c:216 | |
53 | #: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:681 | |
54 | #: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206 | |
55 | #: term-utils/wall.c:269 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61 | |
56 | #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 | |
8d398470 | 57 | #, c-format |
eb0f80a6 KZ |
58 | msgid "cannot open %s" |
59 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
8d398470 | 60 | |
04af08db | 61 | #: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 |
8d398470 KZ |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid "invalid partition number argument" | |
64 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
65 | ||
66 | #: disk-utils/addpart.c:56 | |
67 | #, fuzzy | |
68 | msgid "invalid start argument" | |
69 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
70 | ||
04af08db | 71 | #: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 |
8d398470 KZ |
72 | #, fuzzy |
73 | msgid "invalid length argument" | |
74 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
75 | ||
76 | #: disk-utils/addpart.c:58 | |
77 | #, fuzzy | |
78 | msgid "failed to add partition" | |
79 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
80 | ||
0ed2f80b | 81 | #: disk-utils/blockdev.c:63 |
d20196b0 MO |
82 | msgid "set read-only" |
83 | msgstr "ezarri irakurtzeko soilik" | |
84 | ||
0ed2f80b | 85 | #: disk-utils/blockdev.c:70 |
d20196b0 MO |
86 | msgid "set read-write" |
87 | msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako" | |
88 | ||
0ed2f80b | 89 | #: disk-utils/blockdev.c:76 |
d20196b0 MO |
90 | msgid "get read-only" |
91 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
92 | ||
0ed2f80b | 93 | #: disk-utils/blockdev.c:82 |
4ded9dfb KZ |
94 | msgid "get discard zeroes support status" |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
0ed2f80b | 97 | #: disk-utils/blockdev.c:88 |
56e7984d | 98 | msgid "get logical block (sector) size" |
350b8cdf | 99 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" |
56e7984d | 100 | |
0ed2f80b | 101 | #: disk-utils/blockdev.c:94 |
56e7984d | 102 | msgid "get physical block (sector) size" |
350b8cdf | 103 | msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua" |
d20196b0 | 104 | |
0ed2f80b | 105 | #: disk-utils/blockdev.c:100 |
350b8cdf | 106 | #, fuzzy |
56e7984d | 107 | msgid "get minimum I/O size" |
350b8cdf | 108 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
56e7984d | 109 | |
0ed2f80b | 110 | #: disk-utils/blockdev.c:106 |
350b8cdf | 111 | #, fuzzy |
56e7984d | 112 | msgid "get optimal I/O size" |
350b8cdf | 113 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
56e7984d | 114 | |
0ed2f80b | 115 | #: disk-utils/blockdev.c:112 |
350b8cdf | 116 | #, fuzzy |
4ded9dfb | 117 | msgid "get alignment offset in bytes" |
350b8cdf | 118 | msgstr "lortu irakurketa soilik" |
56e7984d | 119 | |
0ed2f80b | 120 | #: disk-utils/blockdev.c:118 |
56e7984d KZ |
121 | msgid "get max sectors per request" |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
0ed2f80b | 124 | #: disk-utils/blockdev.c:124 |
d20196b0 MO |
125 | msgid "get blocksize" |
126 | msgstr "lortu bloke-tamainua" | |
127 | ||
0ed2f80b | 128 | #: disk-utils/blockdev.c:131 |
8892b2f9 KZ |
129 | msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device" |
130 | msgstr "" | |
d20196b0 | 131 | |
0ed2f80b | 132 | #: disk-utils/blockdev.c:137 |
4ded9dfb KZ |
133 | #, fuzzy |
134 | msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" | |
d20196b0 MO |
135 | msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua" |
136 | ||
0ed2f80b | 137 | #: disk-utils/blockdev.c:143 |
d20196b0 MO |
138 | msgid "get size in bytes" |
139 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
140 | ||
0ed2f80b | 141 | #: disk-utils/blockdev.c:150 |
d20196b0 MO |
142 | msgid "set readahead" |
143 | msgstr "ezarri readahead" | |
144 | ||
0ed2f80b | 145 | #: disk-utils/blockdev.c:156 |
d20196b0 MO |
146 | msgid "get readahead" |
147 | msgstr "lortu readahead" | |
148 | ||
0ed2f80b | 149 | #: disk-utils/blockdev.c:163 |
d20196b0 | 150 | msgid "set filesystem readahead" |
350b8cdf | 151 | msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari" |
d20196b0 | 152 | |
0ed2f80b | 153 | #: disk-utils/blockdev.c:169 |
d20196b0 | 154 | msgid "get filesystem readahead" |
350b8cdf | 155 | msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a" |
d20196b0 | 156 | |
0ed2f80b | 157 | #: disk-utils/blockdev.c:173 |
d20196b0 MO |
158 | msgid "flush buffers" |
159 | msgstr "hustu bufferrak" | |
160 | ||
0ed2f80b | 161 | #: disk-utils/blockdev.c:177 |
d20196b0 MO |
162 | msgid "reread partition table" |
163 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
164 | ||
0ed2f80b | 165 | #: disk-utils/blockdev.c:184 |
d20196b0 | 166 | #, c-format |
f8511249 KZ |
167 | msgid "" |
168 | "\n" | |
169 | "Usage:\n" | |
92b619d1 KZ |
170 | " %1$s -V\n" |
171 | " %1$s --report [devices]\n" | |
172 | " %1$s [-v|-q] commands devices\n" | |
f8511249 KZ |
173 | "\n" |
174 | "Available commands:\n" | |
bd52b155 KZ |
175 | msgstr "" |
176 | ||
0ed2f80b | 177 | #: disk-utils/blockdev.c:190 |
f8511249 | 178 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 179 | msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" |
350b8cdf | 180 | msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan" |
b9ae633e | 181 | |
0ed2f80b | 182 | #: disk-utils/blockdev.c:311 |
f8511249 KZ |
183 | #, fuzzy |
184 | msgid "could not get device size" | |
185 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
186 | ||
0ed2f80b | 187 | #: disk-utils/blockdev.c:317 |
f8511249 KZ |
188 | #, fuzzy, c-format |
189 | msgid "Unknown command: %s" | |
be15a7fe | 190 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" |
d20196b0 | 191 | |
0ed2f80b | 192 | #: disk-utils/blockdev.c:333 |
350b8cdf | 193 | #, fuzzy, c-format |
f8511249 | 194 | msgid "%s requires an argument" |
350b8cdf | 195 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" |
d20196b0 | 196 | |
0ed2f80b | 197 | #: disk-utils/blockdev.c:370 |
be15a7fe | 198 | #, c-format |
b9ae633e | 199 | msgid "%s failed.\n" |
be15a7fe | 200 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" |
b9ae633e | 201 | |
0ed2f80b | 202 | #: disk-utils/blockdev.c:377 |
d20196b0 MO |
203 | #, c-format |
204 | msgid "%s succeeded.\n" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
0ed2f80b KZ |
207 | #: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1075 misc-utils/lsblk.c:1082 |
208 | #, fuzzy, c-format | |
209 | msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" | |
210 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
211 | ||
212 | #: disk-utils/blockdev.c:470 | |
350b8cdf | 213 | #, fuzzy, c-format |
f8511249 | 214 | msgid "ioctl error on %s" |
350b8cdf | 215 | msgstr " disko guztian. " |
d20196b0 | 216 | |
0ed2f80b | 217 | #: disk-utils/blockdev.c:478 |
d20196b0 | 218 | #, c-format |
b9ae633e | 219 | msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" |
be15a7fe | 220 | msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" |
d20196b0 | 221 | |
0ed2f80b KZ |
222 | #: disk-utils/cfdisk.c:123 |
223 | msgid "Bootable" | |
224 | msgstr "Abiogarria" | |
225 | ||
226 | #: disk-utils/cfdisk.c:123 | |
227 | msgid "Toggle bootable flag of the current partition" | |
228 | msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" | |
229 | ||
230 | #: disk-utils/cfdisk.c:124 | |
231 | msgid "Delete" | |
232 | msgstr "Ezabatu" | |
233 | ||
234 | #: disk-utils/cfdisk.c:124 | |
235 | msgid "Delete the current partition" | |
236 | msgstr "Ezabatu uneko partizioa" | |
237 | ||
238 | #: disk-utils/cfdisk.c:125 | |
239 | msgid "New" | |
240 | msgstr "Berria" | |
241 | ||
242 | #: disk-utils/cfdisk.c:125 | |
243 | msgid "Create new partition from free space" | |
244 | msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" | |
245 | ||
246 | #: disk-utils/cfdisk.c:126 | |
247 | msgid "Quit" | |
248 | msgstr "Irten" | |
249 | ||
250 | #: disk-utils/cfdisk.c:126 | |
251 | msgid "Quit program without writing partition table" | |
252 | msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe" | |
253 | ||
254 | #: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1987 | |
255 | #: libfdisk/src/gpt.c:2404 libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 | |
256 | msgid "Type" | |
257 | msgstr "Moeta" | |
258 | ||
259 | #: disk-utils/cfdisk.c:127 | |
260 | #, fuzzy | |
261 | msgid "Change the partition type" | |
262 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
263 | ||
264 | #: disk-utils/cfdisk.c:128 | |
265 | msgid "Help" | |
266 | msgstr "Laguntza" | |
267 | ||
268 | #: disk-utils/cfdisk.c:128 | |
269 | msgid "Print help screen" | |
270 | msgstr "Inprimatu laguntza pantaila" | |
271 | ||
272 | #: disk-utils/cfdisk.c:129 | |
273 | msgid "Sort" | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #: disk-utils/cfdisk.c:129 | |
277 | #, fuzzy | |
278 | msgid "Fix partitions order" | |
279 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
280 | ||
281 | #: disk-utils/cfdisk.c:130 | |
282 | msgid "Write" | |
283 | msgstr "Idatzi" | |
284 | ||
285 | #: disk-utils/cfdisk.c:130 | |
286 | msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" | |
287 | msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)" | |
288 | ||
289 | #: disk-utils/cfdisk.c:481 disk-utils/fdisk.c:373 | |
290 | #, c-format | |
291 | msgid "internal error: unsupported dialog type %d" | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
294 | #: disk-utils/cfdisk.c:1235 | |
295 | #, fuzzy, c-format | |
296 | msgid "Disk: %s" | |
297 | msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
298 | ||
299 | #: disk-utils/cfdisk.c:1237 | |
300 | #, fuzzy, c-format | |
301 | msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" | |
302 | msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
303 | ||
304 | #: disk-utils/cfdisk.c:1240 | |
305 | #, fuzzy, c-format | |
306 | msgid "Label: %s, identifier: %s" | |
307 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
308 | ||
309 | #: disk-utils/cfdisk.c:1243 | |
310 | #, fuzzy, c-format | |
311 | msgid "Label: %s" | |
312 | msgstr "etiketa: %.*s\n" | |
313 | ||
314 | #: disk-utils/cfdisk.c:1384 | |
315 | msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." | |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
318 | #: disk-utils/cfdisk.c:1388 | |
319 | #, fuzzy | |
320 | msgid "Please, specify size." | |
321 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
322 | ||
323 | #: disk-utils/cfdisk.c:1410 | |
324 | #, c-format | |
325 | msgid "Minimal size is %ju" | |
326 | msgstr "" | |
327 | ||
328 | #: disk-utils/cfdisk.c:1419 | |
329 | #, fuzzy, c-format | |
330 | msgid "Maximal size is %ju bytes." | |
331 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
332 | ||
333 | #: disk-utils/cfdisk.c:1423 | |
334 | #, fuzzy | |
335 | msgid "Failed to parse size." | |
336 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
337 | ||
338 | #: disk-utils/cfdisk.c:1478 | |
339 | #, fuzzy | |
340 | msgid "Select partition type" | |
341 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
342 | ||
343 | #: disk-utils/cfdisk.c:1540 disk-utils/fdisk.c:929 | |
344 | #, fuzzy | |
345 | msgid "Device does not contain a recognized partition table." | |
346 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
347 | ||
348 | #: disk-utils/cfdisk.c:1542 | |
349 | msgid "Please, select a type to create a new disk label." | |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
352 | #: disk-utils/cfdisk.c:1547 | |
353 | #, fuzzy | |
354 | msgid "Select label type" | |
355 | msgstr "Baliogabeko moeta\n" | |
356 | ||
357 | #: disk-utils/cfdisk.c:1583 | |
358 | msgid "Help Screen for cfdisk" | |
359 | msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila" | |
360 | ||
361 | #: disk-utils/cfdisk.c:1585 | |
362 | msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" | |
363 | msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek" | |
364 | ||
365 | #: disk-utils/cfdisk.c:1586 | |
366 | msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" | |
367 | msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu" | |
368 | ||
369 | #: disk-utils/cfdisk.c:1587 | |
370 | msgid "disk drive." | |
371 | msgstr "disko unitateetan." | |
372 | ||
373 | #: disk-utils/cfdisk.c:1589 | |
374 | msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> " | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #: disk-utils/cfdisk.c:1590 | |
378 | msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." | |
379 | msgstr "" | |
380 | ||
381 | #: disk-utils/cfdisk.c:1592 | |
382 | msgid "Command Meaning" | |
383 | msgstr "Komandoak Esanahia" | |
384 | ||
385 | #: disk-utils/cfdisk.c:1593 | |
386 | msgid "------- -------" | |
387 | msgstr "------- -------" | |
388 | ||
389 | #: disk-utils/cfdisk.c:1594 | |
390 | msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" | |
391 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
392 | ||
393 | #: disk-utils/cfdisk.c:1595 | |
394 | msgid " d Delete the current partition" | |
395 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
396 | ||
397 | #: disk-utils/cfdisk.c:1596 | |
398 | msgid " h Print this screen" | |
399 | msgstr " h Pantaila hau erakutsi" | |
400 | ||
401 | #: disk-utils/cfdisk.c:1597 | |
402 | msgid " n Create new partition from free space" | |
403 | msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" | |
404 | ||
405 | #: disk-utils/cfdisk.c:1598 | |
406 | msgid " q Quit program without writing partition table" | |
407 | msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe" | |
408 | ||
409 | #: disk-utils/cfdisk.c:1599 | |
410 | #, fuzzy | |
411 | msgid " t Change the partition type" | |
412 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
413 | ||
414 | #: disk-utils/cfdisk.c:1600 | |
415 | #, fuzzy | |
416 | msgid " s Fix partitions order" | |
417 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
418 | ||
419 | #: disk-utils/cfdisk.c:1601 | |
420 | msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" | |
421 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
422 | ||
423 | #: disk-utils/cfdisk.c:1602 | |
424 | msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" | |
425 | msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez" | |
426 | ||
427 | #: disk-utils/cfdisk.c:1603 | |
428 | msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" | |
429 | msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo" | |
430 | ||
431 | #: disk-utils/cfdisk.c:1604 | |
432 | msgid " `no'" | |
433 | msgstr " `ez'" | |
434 | ||
435 | #: disk-utils/cfdisk.c:1605 | |
436 | msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" | |
437 | msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora" | |
438 | ||
439 | #: disk-utils/cfdisk.c:1606 | |
440 | msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" | |
441 | msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora" | |
442 | ||
443 | #: disk-utils/cfdisk.c:1607 | |
444 | #, fuzzy | |
445 | msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" | |
446 | msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora" | |
447 | ||
448 | #: disk-utils/cfdisk.c:1608 | |
449 | #, fuzzy | |
450 | msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" | |
451 | msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora" | |
452 | ||
453 | #: disk-utils/cfdisk.c:1611 | |
454 | msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" | |
455 | msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke" | |
456 | ||
457 | #: disk-utils/cfdisk.c:1612 | |
458 | msgid "case letters (except for Writes)." | |
459 | msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)." | |
460 | ||
461 | #: disk-utils/cfdisk.c:1614 | |
462 | msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: disk-utils/cfdisk.c:1621 | |
466 | #, fuzzy | |
467 | msgid "Press a key to continue." | |
468 | msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko" | |
469 | ||
470 | #: disk-utils/cfdisk.c:1697 | |
471 | #, fuzzy | |
472 | msgid "Could not toggle the flag." | |
473 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
474 | ||
475 | #: disk-utils/cfdisk.c:1707 | |
476 | #, fuzzy, c-format | |
477 | msgid "Could not delete partition %zu." | |
478 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
479 | ||
480 | #: disk-utils/cfdisk.c:1709 disk-utils/fdisk-menu.c:504 | |
481 | #, fuzzy, c-format | |
482 | msgid "Partition %zu has been deleted." | |
483 | msgstr "" | |
484 | "\n" | |
485 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
486 | ||
487 | #: disk-utils/cfdisk.c:1730 | |
488 | #, fuzzy | |
489 | msgid "Partition size: " | |
490 | msgstr "" | |
491 | "\n" | |
492 | "%d partizio:\n" | |
493 | ||
494 | #: disk-utils/cfdisk.c:1761 | |
495 | #, fuzzy, c-format | |
496 | msgid "Changed type of the partition %zu." | |
497 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
498 | ||
499 | #: disk-utils/cfdisk.c:1763 | |
500 | #, fuzzy, c-format | |
501 | msgid "Type of the partition %zu is unchanged." | |
502 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
503 | ||
504 | #: disk-utils/cfdisk.c:1778 | |
505 | msgid "Device open in read-only mode" | |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
508 | #: disk-utils/cfdisk.c:1783 | |
509 | #, fuzzy | |
510 | msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " | |
511 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
512 | ||
513 | #: disk-utils/cfdisk.c:1785 | |
514 | msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: disk-utils/cfdisk.c:1790 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 | |
518 | #: sys-utils/lscpu.c:1243 | |
519 | #, c-format | |
520 | msgid "yes" | |
521 | msgstr "bai" | |
522 | ||
523 | #: disk-utils/cfdisk.c:1791 | |
524 | #, fuzzy | |
525 | msgid "Did not write partition table to disk" | |
526 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
527 | ||
528 | #: disk-utils/cfdisk.c:1796 | |
529 | #, fuzzy | |
530 | msgid "Failed to write disklabel" | |
531 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
532 | ||
533 | #: disk-utils/cfdisk.c:1799 disk-utils/fdisk-menu.c:459 | |
534 | #, fuzzy | |
535 | msgid "The partition table has been altered." | |
536 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
537 | ||
538 | #: disk-utils/cfdisk.c:1818 | |
539 | #, fuzzy | |
540 | msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." | |
541 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
542 | ||
543 | #: disk-utils/cfdisk.c:1841 | |
544 | #, fuzzy | |
545 | msgid "failed to create a new disklabel" | |
546 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
547 | ||
548 | #: disk-utils/cfdisk.c:1849 | |
549 | #, fuzzy | |
550 | msgid "failed to read partitions" | |
551 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
552 | ||
553 | #: disk-utils/cfdisk.c:1859 disk-utils/fdisk.c:921 disk-utils/fdisk-menu.c:451 | |
554 | msgid "Device open in read-only mode." | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: disk-utils/cfdisk.c:1930 | |
558 | #, fuzzy, c-format | |
559 | msgid " %1$s [options] <disk>\n" | |
560 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
561 | ||
562 | #: disk-utils/cfdisk.c:1933 | |
563 | #, fuzzy | |
564 | msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" | |
565 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
566 | ||
567 | #: disk-utils/cfdisk.c:1970 disk-utils/fdisk.c:841 misc-utils/cal.c:378 | |
568 | #: sys-utils/dmesg.c:1294 text-utils/hexdump.c:114 | |
569 | #, fuzzy | |
570 | msgid "unsupported color mode" | |
571 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
572 | ||
573 | #: disk-utils/cfdisk.c:1973 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 | |
574 | #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1334 | |
575 | #: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 | |
576 | #: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 | |
577 | #: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 | |
578 | #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 | |
579 | #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124 | |
580 | #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 | |
581 | #, fuzzy, c-format | |
582 | msgid "%s from %s\n" | |
583 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
584 | ||
585 | #: disk-utils/cfdisk.c:1988 disk-utils/fdisk.c:787 | |
586 | #, fuzzy | |
587 | msgid "failed to allocate libfdisk context" | |
588 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
589 | ||
8d398470 KZ |
590 | #: disk-utils/delpart.c:14 |
591 | #, fuzzy, c-format | |
592 | msgid " %s <disk device> <partition number>\n" | |
593 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
594 | ||
595 | #: disk-utils/delpart.c:57 | |
596 | #, fuzzy | |
597 | msgid "failed to remove partition" | |
598 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
599 | ||
8d398470 | 600 | #: disk-utils/fdformat.c:28 |
d20196b0 MO |
601 | #, c-format |
602 | msgid "Formatting ... " | |
603 | msgstr "Formateatzen ... " | |
604 | ||
8d398470 | 605 | #: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 |
d20196b0 MO |
606 | #, c-format |
607 | msgid "done\n" | |
608 | msgstr "eginda\n" | |
609 | ||
8d398470 | 610 | #: disk-utils/fdformat.c:59 |
d20196b0 MO |
611 | #, c-format |
612 | msgid "Verifying ... " | |
613 | msgstr "Egiaztatzen ... " | |
614 | ||
8d398470 | 615 | #: disk-utils/fdformat.c:71 |
d20196b0 MO |
616 | msgid "Read: " |
617 | msgstr "Irakurri:" | |
618 | ||
8d398470 | 619 | #: disk-utils/fdformat.c:73 |
d20196b0 MO |
620 | #, c-format |
621 | msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
8d398470 | 624 | #: disk-utils/fdformat.c:81 |
d20196b0 MO |
625 | #, c-format |
626 | msgid "" | |
627 | "bad data in cyl %d\n" | |
628 | "Continuing ... " | |
629 | msgstr "" | |
630 | ||
8d398470 | 631 | #: disk-utils/fdformat.c:95 |
f8511249 KZ |
632 | #, fuzzy, c-format |
633 | msgid "Usage: %s [options] device\n" | |
634 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
635 | ||
8d398470 | 636 | #: disk-utils/fdformat.c:98 |
d20196b0 | 637 | #, c-format |
f8511249 KZ |
638 | msgid "" |
639 | "\n" | |
640 | "Options:\n" | |
641 | " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" | |
642 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
643 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
644 | "\n" | |
645 | msgstr "" | |
646 | ||
0ed2f80b KZ |
647 | #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141 |
648 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:753 | |
649 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 disk-utils/mkfs.minix.c:746 | |
650 | #: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:658 misc-utils/namei.c:231 | |
651 | #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:180 | |
652 | #: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:457 | |
653 | #: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133 | |
654 | #: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 | |
f8511249 | 655 | #, fuzzy, c-format |
eb0f80a6 KZ |
656 | msgid "stat failed %s" |
657 | msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 658 | |
0ed2f80b | 659 | #: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1338 |
04af08db | 660 | #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 |
350b8cdf | 661 | #, fuzzy, c-format |
f8511249 | 662 | msgid "%s: not a block device" |
350b8cdf | 663 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 664 | |
55032d70 | 665 | #: disk-utils/fdformat.c:150 |
f8511249 KZ |
666 | #, fuzzy, c-format |
667 | msgid "cannot access file %s" | |
668 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
669 | ||
55032d70 | 670 | #: disk-utils/fdformat.c:156 |
d20196b0 MO |
671 | msgid "Could not determine current format type" |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
55032d70 | 674 | #: disk-utils/fdformat.c:158 |
d20196b0 MO |
675 | #, c-format |
676 | msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" | |
677 | msgstr "" | |
678 | ||
55032d70 | 679 | #: disk-utils/fdformat.c:159 |
d20196b0 MO |
680 | msgid "Double" |
681 | msgstr "Bikoitza" | |
682 | ||
55032d70 | 683 | #: disk-utils/fdformat.c:159 |
d20196b0 | 684 | msgid "Single" |
be15a7fe | 685 | msgstr "Bakarra" |
d20196b0 | 686 | |
04af08db | 687 | #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 |
0ed2f80b KZ |
688 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 |
689 | #: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996 | |
690 | #: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 | |
691 | #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:642 sys-utils/wdctl.c:345 | |
692 | #: sys-utils/wdctl.c:410 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 | |
693 | #: term-utils/script.c:490 text-utils/pg.c:1236 | |
04af08db MOU |
694 | #, fuzzy |
695 | msgid "write failed" | |
696 | msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
697 | ||
0ed2f80b KZ |
698 | #: disk-utils/fdisk.c:53 |
699 | #, c-format | |
700 | msgid "" | |
701 | " %1$s [options] <disk> change partition table\n" | |
702 | " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" | |
703 | msgstr "" | |
8d398470 | 704 | |
0ed2f80b KZ |
705 | #: disk-utils/fdisk.c:58 |
706 | msgid " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" | |
707 | msgstr "" | |
8d398470 | 708 | |
0ed2f80b KZ |
709 | #: disk-utils/fdisk.c:59 disk-utils/fdisk.c:61 |
710 | msgid " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" | |
711 | msgstr "" | |
8d398470 | 712 | |
0ed2f80b KZ |
713 | #: disk-utils/fdisk.c:60 |
714 | #, fuzzy | |
715 | msgid " -h print this help text\n" | |
716 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 717 | |
0ed2f80b KZ |
718 | #: disk-utils/fdisk.c:62 |
719 | msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" | |
720 | msgstr "" | |
8d398470 | 721 | |
0ed2f80b KZ |
722 | #: disk-utils/fdisk.c:63 |
723 | msgid " -t <type> force fdisk to recognize specified partition table type only\n" | |
8d398470 KZ |
724 | msgstr "" |
725 | ||
0ed2f80b KZ |
726 | #: disk-utils/fdisk.c:64 |
727 | msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" | |
8d398470 KZ |
728 | msgstr "" |
729 | ||
0ed2f80b | 730 | #: disk-utils/fdisk.c:65 |
8d398470 | 731 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
732 | msgid " -v print program version\n" |
733 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 734 | |
0ed2f80b KZ |
735 | #: disk-utils/fdisk.c:66 |
736 | #, fuzzy | |
737 | msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n" | |
738 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
8d398470 | 739 | |
0ed2f80b KZ |
740 | #: disk-utils/fdisk.c:67 |
741 | #, fuzzy | |
742 | msgid " -H <number> specify the number of heads\n" | |
743 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
8d398470 | 744 | |
0ed2f80b KZ |
745 | #: disk-utils/fdisk.c:68 |
746 | #, fuzzy | |
747 | msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n" | |
748 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
8d398470 | 749 | |
0ed2f80b KZ |
750 | #: disk-utils/fdisk.c:88 |
751 | #, c-format | |
752 | msgid "" | |
753 | "\n" | |
754 | "Do you really want to quit? " | |
755 | msgstr "" | |
8d398470 | 756 | |
0ed2f80b KZ |
757 | #: disk-utils/fdisk.c:134 |
758 | #, c-format | |
759 | msgid "Select (default %c): " | |
760 | msgstr "" | |
8d398470 | 761 | |
0ed2f80b | 762 | #: disk-utils/fdisk.c:137 |
8d398470 | 763 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
764 | msgid "Using default response %c." |
765 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
8d398470 | 766 | |
0ed2f80b KZ |
767 | #: disk-utils/fdisk.c:150 disk-utils/fdisk.c:223 disk-utils/fdisk.c:294 |
768 | #, fuzzy | |
769 | msgid "Value out of range." | |
770 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
8d398470 | 771 | |
0ed2f80b KZ |
772 | #: disk-utils/fdisk.c:179 |
773 | #, c-format | |
774 | msgid "%s (%s, default %c): " | |
775 | msgstr "" | |
8d398470 | 776 | |
0ed2f80b | 777 | #: disk-utils/fdisk.c:182 disk-utils/fdisk.c:248 |
8d398470 | 778 | #, c-format |
0ed2f80b | 779 | msgid "%s (%s, default %ju): " |
8d398470 KZ |
780 | msgstr "" |
781 | ||
0ed2f80b | 782 | #: disk-utils/fdisk.c:187 |
8d398470 | 783 | #, c-format |
0ed2f80b | 784 | msgid "%s (%c-%c, default %c): " |
8d398470 KZ |
785 | msgstr "" |
786 | ||
0ed2f80b | 787 | #: disk-utils/fdisk.c:190 disk-utils/fdisk.c:250 |
8d398470 | 788 | #, c-format |
0ed2f80b | 789 | msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " |
8d398470 KZ |
790 | msgstr "" |
791 | ||
0ed2f80b | 792 | #: disk-utils/fdisk.c:193 |
8d398470 | 793 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
794 | msgid "%s (%c-%c): " |
795 | msgstr "%s (%s)\n" | |
8d398470 | 796 | |
0ed2f80b KZ |
797 | #: disk-utils/fdisk.c:196 disk-utils/fdisk.c:252 |
798 | #, fuzzy, c-format | |
799 | msgid "%s (%ju-%ju): " | |
800 | msgstr "%s (%s)\n" | |
801 | ||
802 | #: disk-utils/fdisk.c:356 | |
803 | msgid " [Y]es/[N]o: " | |
8d398470 KZ |
804 | msgstr "" |
805 | ||
0ed2f80b KZ |
806 | #: disk-utils/fdisk.c:387 |
807 | #, fuzzy | |
808 | msgid "Partition type (type L to list all types): " | |
809 | msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " | |
810 | ||
811 | #: disk-utils/fdisk.c:388 | |
812 | #, fuzzy | |
813 | msgid "Hex code (type L to list all codes): " | |
814 | msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " | |
815 | ||
816 | #: disk-utils/fdisk.c:482 | |
817 | #, fuzzy | |
818 | msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" | |
819 | msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n" | |
820 | ||
821 | #: disk-utils/fdisk.c:483 | |
822 | #, fuzzy | |
823 | msgid "DOS Compatibility flag is not set" | |
824 | msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n" | |
825 | ||
826 | #: disk-utils/fdisk.c:505 | |
827 | #, fuzzy, c-format | |
828 | msgid "Partition %zu does not exist yet!" | |
8d398470 | 829 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
830 | "\n" |
831 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
832 | ||
833 | #: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 disk-utils/sfdisk.c:586 | |
834 | #: libfdisk/src/ask.c:751 | |
835 | msgid "Unknown" | |
836 | msgstr "Ezezaguna" | |
8d398470 | 837 | |
0ed2f80b | 838 | #: disk-utils/fdisk.c:518 |
8d398470 | 839 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
840 | msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." |
841 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
8d398470 | 842 | |
0ed2f80b | 843 | #: disk-utils/fdisk.c:522 |
8d398470 | 844 | #, c-format |
0ed2f80b | 845 | msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." |
8d398470 KZ |
846 | msgstr "" |
847 | ||
0ed2f80b | 848 | #: disk-utils/fdisk.c:535 |
8d398470 | 849 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
850 | msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" |
851 | msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
852 | ||
853 | #: disk-utils/fdisk.c:541 | |
854 | #, fuzzy, c-format | |
855 | msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" | |
856 | msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro" | |
857 | ||
858 | #: disk-utils/fdisk.c:544 | |
859 | #, fuzzy, c-format | |
860 | msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" | |
861 | msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" | |
8d398470 | 862 | |
0ed2f80b | 863 | #: disk-utils/fdisk.c:550 |
8d398470 | 864 | #, c-format |
0ed2f80b | 865 | msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" |
8d398470 KZ |
866 | msgstr "" |
867 | ||
0ed2f80b KZ |
868 | #: disk-utils/fdisk.c:552 |
869 | #, c-format | |
870 | msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" | |
d20196b0 MO |
871 | msgstr "" |
872 | ||
0ed2f80b | 873 | #: disk-utils/fdisk.c:555 |
8d398470 | 874 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
875 | msgid "Alignment offset: %lu bytes" |
876 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
8d398470 | 877 | |
0ed2f80b | 878 | #: disk-utils/fdisk.c:558 |
55032d70 | 879 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
880 | msgid "Disklabel type: %s" |
881 | msgstr "Disko unitatea: %s\n" | |
882 | ||
883 | #: disk-utils/fdisk.c:561 | |
884 | #, fuzzy, c-format | |
885 | msgid "Disk identifier: %s" | |
886 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
8d398470 | 887 | |
0ed2f80b | 888 | #: disk-utils/fdisk.c:595 |
55032d70 | 889 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
890 | msgid "Partition table entries are not in disk order." |
891 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
55032d70 | 892 | |
0ed2f80b KZ |
893 | #: disk-utils/fdisk.c:646 |
894 | #, c-format | |
895 | msgid "" | |
896 | "\n" | |
897 | "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." | |
55032d70 KZ |
898 | msgstr "" |
899 | ||
0ed2f80b KZ |
900 | #: disk-utils/fdisk.c:650 |
901 | #, fuzzy | |
902 | msgid "cannot seek" | |
903 | msgstr "ezin da fork egin" | |
55032d70 | 904 | |
0ed2f80b | 905 | #: disk-utils/fdisk.c:655 |
55032d70 | 906 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
907 | msgid "cannot read" |
908 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
55032d70 | 909 | |
0ed2f80b KZ |
910 | #: disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894 |
911 | #: libfdisk/src/gpt.c:1841 | |
912 | #, fuzzy | |
913 | msgid "First sector" | |
914 | msgstr "Lehenengo %s" | |
55032d70 | 915 | |
0ed2f80b KZ |
916 | #: disk-utils/fdisk.c:761 |
917 | #, fuzzy, c-format | |
918 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" | |
919 | msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
55032d70 | 920 | |
0ed2f80b KZ |
921 | #: disk-utils/fdisk.c:796 |
922 | #, fuzzy | |
923 | msgid "invalid sector size argument" | |
924 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 925 | |
0ed2f80b KZ |
926 | #: disk-utils/fdisk.c:805 disk-utils/sfdisk.c:2610 |
927 | #, fuzzy | |
928 | msgid "invalid cylinders argument" | |
929 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
930 | ||
931 | #: disk-utils/fdisk.c:814 | |
932 | #, fuzzy | |
933 | msgid "not found DOS label driver" | |
55032d70 | 934 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
935 | "\n" |
936 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
55032d70 | 937 | |
0ed2f80b | 938 | #: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2619 |
55032d70 | 939 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
940 | msgid "invalid heads argument" |
941 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 942 | |
0ed2f80b | 943 | #: disk-utils/fdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:2637 |
55032d70 | 944 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
945 | msgid "invalid sectors argument" |
946 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
947 | ||
948 | #: disk-utils/fdisk.c:855 | |
949 | #, fuzzy, c-format | |
950 | msgid "unsupported disklabel: %s" | |
951 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
952 | ||
953 | #: disk-utils/fdisk.c:876 | |
954 | msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." | |
55032d70 | 955 | msgstr "" |
55032d70 | 956 | |
0ed2f80b KZ |
957 | #: disk-utils/fdisk.c:912 |
958 | #, c-format | |
959 | msgid "Welcome to fdisk (%s)." | |
55032d70 KZ |
960 | msgstr "" |
961 | ||
0ed2f80b KZ |
962 | #: disk-utils/fdisk.c:914 |
963 | msgid "" | |
964 | "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" | |
965 | "Be careful before using the write command.\n" | |
55032d70 KZ |
966 | msgstr "" |
967 | ||
0ed2f80b KZ |
968 | #: disk-utils/fdisk.c:934 |
969 | msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." | |
55032d70 KZ |
970 | msgstr "" |
971 | ||
0ed2f80b KZ |
972 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:95 |
973 | msgid "Generic" | |
8d398470 KZ |
974 | msgstr "" |
975 | ||
0ed2f80b | 976 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:96 |
8d398470 | 977 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
978 | msgid "delete a partition" |
979 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
8d398470 | 980 | |
0ed2f80b | 981 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:97 |
8d398470 | 982 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
983 | msgid "list known partition types" |
984 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
8d398470 | 985 | |
0ed2f80b KZ |
986 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:98 |
987 | #, fuzzy | |
988 | msgid "add a new partition" | |
989 | msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu" | |
8d398470 | 990 | |
0ed2f80b KZ |
991 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:99 |
992 | #, fuzzy | |
993 | msgid "print the partition table" | |
994 | msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
8d398470 | 995 | |
0ed2f80b | 996 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:100 |
8d398470 | 997 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
998 | msgid "change a partition type" |
999 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
8d398470 | 1000 | |
0ed2f80b KZ |
1001 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:101 |
1002 | #, fuzzy | |
1003 | msgid "verify the partition table" | |
1004 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
8d398470 | 1005 | |
0ed2f80b KZ |
1006 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:103 |
1007 | #, fuzzy | |
1008 | msgid "print the raw data of the first sector from the device" | |
1009 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
8d398470 | 1010 | |
0ed2f80b KZ |
1011 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:104 |
1012 | #, fuzzy | |
1013 | msgid "print the raw data of the disklabel from the device" | |
1014 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
8d398470 | 1015 | |
0ed2f80b | 1016 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:105 |
8d398470 | 1017 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1018 | msgid "fix partitions order" |
1019 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
8d398470 | 1020 | |
0ed2f80b KZ |
1021 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:107 |
1022 | msgid "Misc" | |
55032d70 KZ |
1023 | msgstr "" |
1024 | ||
0ed2f80b KZ |
1025 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:108 |
1026 | #, fuzzy | |
1027 | msgid "print this menu" | |
1028 | msgstr " m menu hau erakutsi" | |
cf8316e2 | 1029 | |
0ed2f80b KZ |
1030 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:109 |
1031 | #, fuzzy | |
1032 | msgid "change display/entry units" | |
1033 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
cf8316e2 | 1034 | |
0ed2f80b KZ |
1035 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:110 |
1036 | #, fuzzy | |
1037 | msgid "extra functionality (experts only)" | |
1038 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
8b4ccda1 | 1039 | |
0ed2f80b KZ |
1040 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 |
1041 | msgid "Save & Exit" | |
cf8316e2 KZ |
1042 | msgstr "" |
1043 | ||
0ed2f80b KZ |
1044 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 |
1045 | msgid "write table to disk and exit" | |
f8511249 KZ |
1046 | msgstr "" |
1047 | ||
0ed2f80b KZ |
1048 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:114 |
1049 | #, fuzzy | |
1050 | msgid "write table to disk" | |
1051 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
f8511249 | 1052 | |
0ed2f80b KZ |
1053 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:115 |
1054 | #, fuzzy | |
1055 | msgid "quit without saving changes" | |
1056 | msgstr " q irten aldaketak gorde gabe" | |
f8511249 | 1057 | |
0ed2f80b KZ |
1058 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:116 |
1059 | #, fuzzy | |
1060 | msgid "return to main menu" | |
1061 | msgstr " r menu nagusira itzuli" | |
cf8316e2 | 1062 | |
0ed2f80b KZ |
1063 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:118 |
1064 | msgid "return from BSD to DOS" | |
cf8316e2 KZ |
1065 | msgstr "" |
1066 | ||
0ed2f80b | 1067 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:129 |
350b8cdf | 1068 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1069 | msgid "Create a new label" |
1070 | msgstr "Sortu partizio logiko berri bat" | |
cf8316e2 | 1071 | |
0ed2f80b KZ |
1072 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:130 |
1073 | #, fuzzy | |
1074 | msgid "create a new empty GPT partition table" | |
1075 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
cf8316e2 | 1076 | |
0ed2f80b KZ |
1077 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:131 |
1078 | #, fuzzy | |
1079 | msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" | |
1080 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
cf8316e2 | 1081 | |
0ed2f80b KZ |
1082 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:132 |
1083 | #, fuzzy | |
1084 | msgid "create a new empty DOS partition table" | |
1085 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
cf8316e2 | 1086 | |
0ed2f80b KZ |
1087 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:133 |
1088 | #, fuzzy | |
1089 | msgid "create a new empty Sun partition table" | |
1090 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
8b4ccda1 | 1091 | |
0ed2f80b | 1092 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:137 |
55032d70 | 1093 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1094 | msgid "create an IRIX (SGI) partition table" |
1095 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 1096 | |
0ed2f80b KZ |
1097 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:146 |
1098 | msgid "Geometry" | |
1099 | msgstr "Geometria" | |
cf8316e2 | 1100 | |
0ed2f80b KZ |
1101 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:147 |
1102 | #, fuzzy | |
1103 | msgid "change number of cylinders" | |
1104 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
cf8316e2 | 1105 | |
0ed2f80b KZ |
1106 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:148 |
1107 | #, fuzzy | |
1108 | msgid "change number of heads" | |
1109 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
cf8316e2 | 1110 | |
0ed2f80b KZ |
1111 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:149 |
1112 | #, fuzzy | |
1113 | msgid "change number of sectors/track" | |
1114 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
cf8316e2 | 1115 | |
0ed2f80b KZ |
1116 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 |
1117 | msgid "GPT" | |
1118 | msgstr "GPT" | |
cf8316e2 | 1119 | |
0ed2f80b KZ |
1120 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:159 |
1121 | #, fuzzy | |
1122 | msgid "change disk GUID" | |
1123 | msgstr "aldatuta" | |
cf8316e2 | 1124 | |
0ed2f80b KZ |
1125 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:160 |
1126 | #, fuzzy | |
1127 | msgid "change partition name" | |
1128 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
cf8316e2 | 1129 | |
0ed2f80b KZ |
1130 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:161 |
1131 | #, fuzzy | |
1132 | msgid "change partition UUID" | |
cf8316e2 | 1133 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
1134 | "\n" |
1135 | "%d partizio:\n" | |
cf8316e2 | 1136 | |
0ed2f80b KZ |
1137 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:162 |
1138 | msgid "enter protective/hybrid MBR" | |
1139 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 1140 | |
0ed2f80b KZ |
1141 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:165 |
1142 | #, fuzzy | |
1143 | msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" | |
1144 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1145 | |
0ed2f80b KZ |
1146 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:166 |
1147 | #, fuzzy | |
1148 | msgid "toggle the no block IO protocol flag" | |
1149 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1150 | |
0ed2f80b KZ |
1151 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:167 |
1152 | #, fuzzy | |
1153 | msgid "toggle the required partition flag" | |
1154 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1155 | |
0ed2f80b KZ |
1156 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:168 |
1157 | msgid "toggle the GUID specific bits" | |
cf8316e2 KZ |
1158 | msgstr "" |
1159 | ||
0ed2f80b KZ |
1160 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:178 |
1161 | msgid "Sun" | |
cf8316e2 KZ |
1162 | msgstr "" |
1163 | ||
0ed2f80b KZ |
1164 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:179 |
1165 | #, fuzzy | |
1166 | msgid "toggle the read-only flag" | |
1167 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1168 | |
0ed2f80b | 1169 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:180 |
350b8cdf | 1170 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1171 | msgid "toggle the mountable flag" |
1172 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1173 | |
0ed2f80b KZ |
1174 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:182 |
1175 | #, fuzzy | |
1176 | msgid "change number of alternate cylinders" | |
1177 | msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)" | |
cf8316e2 | 1178 | |
0ed2f80b KZ |
1179 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:183 |
1180 | #, fuzzy | |
1181 | msgid "change number of extra sectors per cylinder" | |
1182 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
cf8316e2 | 1183 | |
0ed2f80b KZ |
1184 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:184 |
1185 | #, fuzzy | |
1186 | msgid "change interleave factor" | |
1187 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
cf8316e2 | 1188 | |
0ed2f80b KZ |
1189 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:185 |
1190 | #, fuzzy | |
1191 | msgid "change rotation speed (rpm)" | |
1192 | msgstr "Bira minutuko (rpm)" | |
cf8316e2 | 1193 | |
0ed2f80b KZ |
1194 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:186 |
1195 | #, fuzzy | |
1196 | msgid "change number of physical cylinders" | |
1197 | msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)" | |
cf8316e2 | 1198 | |
0ed2f80b KZ |
1199 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:195 |
1200 | #, fuzzy | |
1201 | msgid "SGI" | |
1202 | msgstr "SGI raw" | |
cf8316e2 | 1203 | |
0ed2f80b KZ |
1204 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:196 |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "select bootable partition" | |
1207 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1208 | |
0ed2f80b KZ |
1209 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:197 |
1210 | #, fuzzy | |
1211 | msgid "edit bootfile entry" | |
1212 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
cf8316e2 | 1213 | |
0ed2f80b KZ |
1214 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:198 |
1215 | #, fuzzy | |
1216 | msgid "select sgi swap partition" | |
cf8316e2 | 1217 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
1218 | "\n" |
1219 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
cf8316e2 | 1220 | |
0ed2f80b KZ |
1221 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:199 |
1222 | msgid "create SGI info" | |
cf8316e2 KZ |
1223 | msgstr "" |
1224 | ||
0ed2f80b KZ |
1225 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:208 |
1226 | #, fuzzy | |
1227 | msgid "DOS (MBR)" | |
1228 | msgstr "DOS R/O" | |
cf8316e2 | 1229 | |
0ed2f80b KZ |
1230 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:209 |
1231 | #, fuzzy | |
1232 | msgid "toggle a bootable flag" | |
1233 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1234 | |
0ed2f80b | 1235 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:210 |
350b8cdf | 1236 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1237 | msgid "edit nested BSD disklabel" |
1238 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
cf8316e2 | 1239 | |
0ed2f80b KZ |
1240 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:211 |
1241 | #, fuzzy | |
1242 | msgid "toggle the dos compatibility flag" | |
1243 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
f8511249 | 1244 | |
0ed2f80b KZ |
1245 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:213 |
1246 | #, fuzzy | |
1247 | msgid "move beginning of data in a partition" | |
1248 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
8d398470 | 1249 | |
0ed2f80b | 1250 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:214 |
8d398470 | 1251 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1252 | msgid "change the disk identifier" |
1253 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
8d398470 | 1254 | |
0ed2f80b KZ |
1255 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:216 |
1256 | msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" | |
8d398470 KZ |
1257 | msgstr "" |
1258 | ||
0ed2f80b KZ |
1259 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:226 |
1260 | #, fuzzy | |
1261 | msgid "BSD" | |
1262 | msgstr "BSD/OS" | |
8d398470 | 1263 | |
0ed2f80b KZ |
1264 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:227 |
1265 | #, fuzzy | |
1266 | msgid "edit drive data" | |
1267 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
8d398470 | 1268 | |
0ed2f80b KZ |
1269 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:228 |
1270 | #, fuzzy | |
1271 | msgid "install bootstrap" | |
1272 | msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia" | |
8d398470 | 1273 | |
0ed2f80b KZ |
1274 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:229 |
1275 | #, fuzzy | |
1276 | msgid "show complete disklabel" | |
1277 | msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia" | |
8d398470 | 1278 | |
0ed2f80b KZ |
1279 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:230 |
1280 | #, fuzzy | |
1281 | msgid "link BSD partition to non-BSD partition" | |
1282 | msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati" | |
8d398470 | 1283 | |
0ed2f80b | 1284 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:352 |
8d398470 | 1285 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1286 | msgid "" |
1287 | "\n" | |
1288 | "Help (expert commands):\n" | |
8d398470 KZ |
1289 | msgstr "" |
1290 | ||
0ed2f80b KZ |
1291 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:354 |
1292 | #, fuzzy, c-format | |
1293 | msgid "" | |
1294 | "\n" | |
1295 | "Help:\n" | |
1296 | msgstr "Laguntza" | |
8d398470 | 1297 | |
0ed2f80b | 1298 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:371 |
8d398470 | 1299 | #, c-format |
0ed2f80b | 1300 | msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." |
8d398470 KZ |
1301 | msgstr "" |
1302 | ||
0ed2f80b KZ |
1303 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:400 |
1304 | #, fuzzy | |
1305 | msgid "Expert command (m for help): " | |
1306 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
d20196b0 | 1307 | |
0ed2f80b KZ |
1308 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:402 |
1309 | msgid "Command (m for help): " | |
1310 | msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)" | |
1311 | ||
1312 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:412 | |
1313 | #, fuzzy, c-format | |
1314 | msgid "%c: unknown command" | |
1315 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
1316 | ||
1317 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:456 | |
1318 | #, fuzzy | |
1319 | msgid "failed to write disklabel" | |
1320 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1321 | ||
1322 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:502 | |
1323 | #, fuzzy, c-format | |
1324 | msgid "Could not delete partition %zu" | |
1325 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
1326 | ||
1327 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:520 | |
1328 | #, fuzzy | |
1329 | msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." | |
1330 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
1331 | ||
1332 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:522 | |
1333 | #, fuzzy | |
1334 | msgid "Changing display/entry units to sectors." | |
1335 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
1336 | ||
1337 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 | |
1338 | #, fuzzy | |
1339 | msgid "Leaving nested disklabel." | |
1340 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
1341 | ||
1342 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:573 | |
1343 | #, fuzzy | |
1344 | msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." | |
1345 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
1346 | ||
1347 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:643 | |
1348 | #, fuzzy | |
1349 | msgid "Entering nested BSD disklabel." | |
1350 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
1351 | ||
1352 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:829 | |
1353 | msgid "Number of cylinders" | |
1354 | msgstr "Zilindro kopurua" | |
1355 | ||
1356 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:833 | |
1357 | msgid "Number of heads" | |
1358 | msgstr "Buru kopurua" | |
1359 | ||
1360 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:837 | |
1361 | msgid "Number of sectors" | |
1362 | msgstr "Sektore kopurua pistako" | |
1363 | ||
1364 | #: disk-utils/fsck.c:208 | |
1365 | #, fuzzy, c-format | |
1366 | msgid "%s is mounted\n" | |
be15a7fe | 1367 | msgstr "%s montatua dago.\t" |
d20196b0 | 1368 | |
0ed2f80b KZ |
1369 | #: disk-utils/fsck.c:210 |
1370 | #, fuzzy, c-format | |
1371 | msgid "%s is not mounted\n" | |
1372 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 1373 | |
0ed2f80b KZ |
1374 | #: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 |
1375 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 | |
1376 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 | |
1377 | #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 | |
1378 | #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:667 sys-utils/setpriv.c:233 | |
1379 | #: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788 | |
1380 | #: term-utils/setterm.c:795 | |
1381 | #, fuzzy, c-format | |
1382 | msgid "cannot read %s" | |
1383 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
d20196b0 | 1384 | |
0ed2f80b KZ |
1385 | #: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157 |
1386 | #, fuzzy, c-format | |
1387 | msgid "parse error: %s" | |
1388 | msgstr "crc errorea" | |
1389 | ||
1390 | #: disk-utils/fsck.c:353 | |
1391 | #, fuzzy, c-format | |
1392 | msgid "cannot create directory %s" | |
1393 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1394 | ||
1395 | #: disk-utils/fsck.c:366 | |
1396 | #, fuzzy, c-format | |
1397 | msgid "Locking disk by %s ... " | |
1398 | msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n" | |
1399 | ||
1400 | #: disk-utils/fsck.c:377 | |
d20196b0 | 1401 | #, c-format |
0ed2f80b | 1402 | msgid "(waiting) " |
d20196b0 MO |
1403 | msgstr "" |
1404 | ||
0ed2f80b KZ |
1405 | #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". |
1406 | #: disk-utils/fsck.c:387 | |
1407 | msgid "succeeded" | |
d20196b0 MO |
1408 | msgstr "" |
1409 | ||
0ed2f80b | 1410 | #: disk-utils/fsck.c:387 |
350b8cdf | 1411 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1412 | msgid "failed" |
1413 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
d20196b0 | 1414 | |
0ed2f80b KZ |
1415 | #: disk-utils/fsck.c:405 |
1416 | #, fuzzy, c-format | |
1417 | msgid "Unlocking %s.\n" | |
1418 | msgstr "%s erabiltzen\n" | |
1419 | ||
1420 | #: disk-utils/fsck.c:438 | |
1421 | #, fuzzy, c-format | |
1422 | msgid "failed to setup description for %s" | |
1423 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1424 | ||
1425 | #: disk-utils/fsck.c:464 | |
1426 | #, fuzzy, c-format | |
1427 | msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" | |
1428 | msgstr "crc errorea" | |
1429 | ||
1430 | #: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498 | |
1431 | #, fuzzy, c-format | |
1432 | msgid "%s: failed to parse fstab" | |
1433 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1434 | ||
1435 | #: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1030 | |
1436 | #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 | |
1437 | #: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 | |
1438 | #: term-utils/script.c:283 | |
1439 | msgid "fork failed" | |
1440 | msgstr "fork-ek huts egin du" | |
1441 | ||
1442 | #: disk-utils/fsck.c:667 | |
1443 | #, fuzzy, c-format | |
1444 | msgid "%s: execute failed" | |
1445 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
1446 | ||
1447 | #: disk-utils/fsck.c:755 | |
1448 | msgid "wait: no more child process?!?" | |
1449 | msgstr "" | |
1450 | ||
1451 | #: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 | |
1452 | #: sys-utils/unshare.c:171 | |
1453 | msgid "waitpid failed" | |
1454 | msgstr "waitpid-ek huts egin du" | |
1455 | ||
1456 | #: disk-utils/fsck.c:776 | |
d20196b0 | 1457 | #, c-format |
0ed2f80b | 1458 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." |
d20196b0 MO |
1459 | msgstr "" |
1460 | ||
0ed2f80b | 1461 | #: disk-utils/fsck.c:782 |
d20196b0 | 1462 | #, c-format |
0ed2f80b | 1463 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen." |
d20196b0 MO |
1464 | msgstr "" |
1465 | ||
0ed2f80b | 1466 | #: disk-utils/fsck.c:828 |
d20196b0 | 1467 | #, c-format |
0ed2f80b | 1468 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" |
d20196b0 MO |
1469 | msgstr "" |
1470 | ||
0ed2f80b KZ |
1471 | #: disk-utils/fsck.c:906 |
1472 | #, fuzzy, c-format | |
1473 | msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" | |
1474 | msgstr "crc errorea" | |
1475 | ||
1476 | #: disk-utils/fsck.c:972 | |
1477 | msgid "" | |
1478 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
1479 | "with 'no' or '!'." | |
d20196b0 MO |
1480 | msgstr "" |
1481 | ||
0ed2f80b | 1482 | #: disk-utils/fsck.c:1088 |
d20196b0 | 1483 | #, c-format |
0ed2f80b | 1484 | msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" |
d20196b0 MO |
1485 | msgstr "" |
1486 | ||
0ed2f80b KZ |
1487 | #: disk-utils/fsck.c:1100 |
1488 | #, fuzzy, c-format | |
1489 | msgid "%s: skipping nonexistent device\n" | |
1490 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1491 | |
0ed2f80b KZ |
1492 | #: disk-utils/fsck.c:1105 |
1493 | #, c-format | |
1494 | msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" | |
d20196b0 MO |
1495 | msgstr "" |
1496 | ||
0ed2f80b KZ |
1497 | #: disk-utils/fsck.c:1122 |
1498 | #, fuzzy, c-format | |
1499 | msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" | |
1500 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
d20196b0 | 1501 | |
0ed2f80b KZ |
1502 | #: disk-utils/fsck.c:1136 |
1503 | #, c-format | |
1504 | msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" | |
d20196b0 MO |
1505 | msgstr "" |
1506 | ||
0ed2f80b | 1507 | #: disk-utils/fsck.c:1225 |
350b8cdf | 1508 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1509 | msgid "failed to allocate iterator" |
1510 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 1511 | |
0ed2f80b KZ |
1512 | #: disk-utils/fsck.c:1240 |
1513 | msgid "Checking all file systems.\n" | |
56e7984d KZ |
1514 | msgstr "" |
1515 | ||
0ed2f80b KZ |
1516 | #: disk-utils/fsck.c:1331 |
1517 | #, fuzzy, c-format | |
1518 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
1519 | msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" | |
d20196b0 | 1520 | |
0ed2f80b KZ |
1521 | #: disk-utils/fsck.c:1356 |
1522 | #, fuzzy, c-format | |
1523 | msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" | |
1524 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1525 | |
0ed2f80b KZ |
1526 | #: disk-utils/fsck.c:1360 |
1527 | #, fuzzy | |
1528 | msgid " -A check all filesystems\n" | |
1529 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
d20196b0 | 1530 | |
0ed2f80b KZ |
1531 | #: disk-utils/fsck.c:1361 |
1532 | msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" | |
d20196b0 MO |
1533 | msgstr "" |
1534 | ||
0ed2f80b KZ |
1535 | #: disk-utils/fsck.c:1362 |
1536 | msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" | |
d20196b0 MO |
1537 | msgstr "" |
1538 | ||
0ed2f80b KZ |
1539 | #: disk-utils/fsck.c:1363 |
1540 | #, fuzzy | |
1541 | msgid " -M do not check mounted filesystems\n" | |
1542 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
d20196b0 | 1543 | |
0ed2f80b KZ |
1544 | #: disk-utils/fsck.c:1364 |
1545 | msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" | |
b9ae633e KZ |
1546 | msgstr "" |
1547 | ||
0ed2f80b KZ |
1548 | #: disk-utils/fsck.c:1365 |
1549 | msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" | |
d20196b0 MO |
1550 | msgstr "" |
1551 | ||
0ed2f80b KZ |
1552 | #: disk-utils/fsck.c:1366 |
1553 | msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" | |
d20196b0 MO |
1554 | msgstr "" |
1555 | ||
0ed2f80b KZ |
1556 | #: disk-utils/fsck.c:1367 |
1557 | msgid " -r report statistics for each device checked\n" | |
d20196b0 MO |
1558 | msgstr "" |
1559 | ||
0ed2f80b KZ |
1560 | #: disk-utils/fsck.c:1368 |
1561 | #, fuzzy | |
1562 | msgid " -s serialize the checking operations\n" | |
1563 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
d20196b0 | 1564 | |
0ed2f80b | 1565 | #: disk-utils/fsck.c:1369 |
350b8cdf | 1566 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1567 | msgid " -T do not show the title on startup\n" |
1568 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 1569 | |
0ed2f80b KZ |
1570 | #: disk-utils/fsck.c:1370 |
1571 | msgid "" | |
1572 | " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" | |
1573 | " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" | |
1574 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1575 | |
0ed2f80b KZ |
1576 | #: disk-utils/fsck.c:1372 |
1577 | msgid " -V explain what is being done\n" | |
1578 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1579 | |
0ed2f80b KZ |
1580 | #: disk-utils/fsck.c:1373 |
1581 | msgid " -? display this help and exit\n" | |
1582 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1583 | |
0ed2f80b KZ |
1584 | #: disk-utils/fsck.c:1376 |
1585 | msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." | |
1586 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1587 | |
0ed2f80b KZ |
1588 | #: disk-utils/fsck.c:1414 |
1589 | #, fuzzy | |
1590 | msgid "too many devices" | |
1591 | msgstr "%s: gailu gehiegi\n" | |
d20196b0 | 1592 | |
0ed2f80b KZ |
1593 | #: disk-utils/fsck.c:1426 |
1594 | #, fuzzy | |
1595 | msgid "Is /proc mounted?" | |
1596 | msgstr "/proc montatua dago?\n" | |
d20196b0 | 1597 | |
0ed2f80b | 1598 | #: disk-utils/fsck.c:1434 |
d20196b0 | 1599 | #, c-format |
0ed2f80b | 1600 | msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" |
d20196b0 MO |
1601 | msgstr "" |
1602 | ||
0ed2f80b | 1603 | #: disk-utils/fsck.c:1438 |
d20196b0 | 1604 | #, c-format |
0ed2f80b | 1605 | msgid "couldn't find matching filesystem: %s" |
d20196b0 MO |
1606 | msgstr "" |
1607 | ||
0ed2f80b KZ |
1608 | #: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364 |
1609 | #: sys-utils/eject.c:292 | |
1610 | #, fuzzy | |
1611 | msgid "too many arguments" | |
1612 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
d20196b0 | 1613 | |
0ed2f80b KZ |
1614 | #: disk-utils/fsck.c:1586 |
1615 | msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" | |
1616 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1617 | |
0ed2f80b KZ |
1618 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 |
1619 | #, fuzzy, c-format | |
1620 | msgid " %s [options] file\n" | |
1621 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1622 | |
0ed2f80b KZ |
1623 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 |
1624 | msgid " -a for compatibility only, ignored\n" | |
d20196b0 MO |
1625 | msgstr "" |
1626 | ||
0ed2f80b KZ |
1627 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 |
1628 | #, fuzzy | |
1629 | msgid " -v, --verbose be more verbose\n" | |
1630 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 1631 | |
0ed2f80b KZ |
1632 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 |
1633 | msgid " -y for compatibility only, ignored\n" | |
d20196b0 MO |
1634 | msgstr "" |
1635 | ||
0ed2f80b KZ |
1636 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 |
1637 | msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" | |
1638 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1639 | |
0ed2f80b KZ |
1640 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 |
1641 | msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | ||
1644 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 | |
d20196b0 | 1645 | #, c-format |
0ed2f80b | 1646 | msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" |
d20196b0 MO |
1647 | msgstr "" |
1648 | ||
0ed2f80b KZ |
1649 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 |
1650 | #, c-format | |
1651 | msgid "not a block device or file: %s" | |
1652 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1653 | |
0ed2f80b KZ |
1654 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 |
1655 | msgid "file length too short" | |
1656 | msgstr "fitxategi luzeera motxegia" | |
d20196b0 | 1657 | |
0ed2f80b KZ |
1658 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 |
1659 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 | |
1660 | #: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:195 | |
350b8cdf | 1661 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
1662 | msgid "seek on %s failed" |
1663 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 1664 | |
0ed2f80b KZ |
1665 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 |
1666 | msgid "superblock magic not found" | |
d20196b0 MO |
1667 | msgstr "" |
1668 | ||
0ed2f80b | 1669 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 |
d20196b0 | 1670 | #, c-format |
0ed2f80b | 1671 | msgid "cramfs endianness is %s\n" |
d20196b0 MO |
1672 | msgstr "" |
1673 | ||
0ed2f80b KZ |
1674 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 |
1675 | msgid "big" | |
d20196b0 MO |
1676 | msgstr "" |
1677 | ||
0ed2f80b KZ |
1678 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 |
1679 | msgid "little" | |
d20196b0 MO |
1680 | msgstr "" |
1681 | ||
0ed2f80b KZ |
1682 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 |
1683 | msgid "unsupported filesystem features" | |
1684 | msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
b9ae633e | 1685 | |
0ed2f80b | 1686 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 |
d20196b0 | 1687 | #, c-format |
0ed2f80b | 1688 | msgid "superblock size (%d) too small" |
d20196b0 MO |
1689 | msgstr "" |
1690 | ||
0ed2f80b KZ |
1691 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 |
1692 | #, fuzzy | |
1693 | msgid "zero file count" | |
1694 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
1695 | ||
1696 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 | |
1697 | msgid "file extends past end of filesystem" | |
d20196b0 MO |
1698 | msgstr "" |
1699 | ||
0ed2f80b KZ |
1700 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 |
1701 | msgid "old cramfs format" | |
d20196b0 MO |
1702 | msgstr "" |
1703 | ||
0ed2f80b KZ |
1704 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 |
1705 | msgid "unable to test CRC: old cramfs format" | |
d20196b0 MO |
1706 | msgstr "" |
1707 | ||
0ed2f80b KZ |
1708 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 |
1709 | msgid "crc error" | |
1710 | msgstr "crc errorea" | |
d20196b0 | 1711 | |
0ed2f80b KZ |
1712 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 |
1713 | msgid "seek failed" | |
1714 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 1715 | |
0ed2f80b | 1716 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 |
350b8cdf | 1717 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1718 | msgid "read romfs failed" |
1719 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1720 | |
0ed2f80b KZ |
1721 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 |
1722 | msgid "root inode is not directory" | |
d20196b0 MO |
1723 | msgstr "" |
1724 | ||
0ed2f80b KZ |
1725 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 |
1726 | #, c-format | |
1727 | msgid "bad root offset (%lu)" | |
d20196b0 MO |
1728 | msgstr "" |
1729 | ||
0ed2f80b KZ |
1730 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 |
1731 | msgid "data block too large" | |
1732 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1733 | |
0ed2f80b | 1734 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 |
350b8cdf | 1735 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
1736 | msgid "decompression error: %s" |
1737 | msgstr "crc errorea" | |
d20196b0 | 1738 | |
0ed2f80b | 1739 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 |
d20196b0 | 1740 | #, c-format |
0ed2f80b | 1741 | msgid " hole at %ld (%zd)\n" |
d20196b0 MO |
1742 | msgstr "" |
1743 | ||
0ed2f80b | 1744 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 |
d20196b0 | 1745 | #, c-format |
0ed2f80b | 1746 | msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" |
d20196b0 MO |
1747 | msgstr "" |
1748 | ||
0ed2f80b | 1749 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 |
350b8cdf | 1750 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
1751 | msgid "non-block (%ld) bytes" |
1752 | msgstr "Super blokea: %zd byte\n" | |
d20196b0 | 1753 | |
0ed2f80b | 1754 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 |
d20196b0 | 1755 | #, c-format |
0ed2f80b | 1756 | msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" |
d20196b0 MO |
1757 | msgstr "" |
1758 | ||
0ed2f80b KZ |
1759 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 |
1760 | #: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 | |
1761 | #: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:367 | |
1762 | #: sys-utils/setpriv.c:527 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:338 | |
1763 | #: term-utils/ttymsg.c:175 | |
d20196b0 | 1764 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1765 | msgid "write failed: %s" |
1766 | msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1767 | |
0ed2f80b | 1768 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 |
55032d70 | 1769 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1770 | msgid "lchown failed: %s" |
1771 | msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1772 | |
0ed2f80b KZ |
1773 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 |
1774 | #, c-format | |
1775 | msgid "chown failed: %s" | |
1776 | msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1777 | |
0ed2f80b KZ |
1778 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 |
1779 | #, c-format | |
1780 | msgid "utime failed: %s" | |
1781 | msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1782 | |
0ed2f80b KZ |
1783 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 |
1784 | #, c-format | |
1785 | msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" | |
f8511249 KZ |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
0ed2f80b KZ |
1788 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 |
1789 | #, c-format | |
1790 | msgid "mkdir failed: %s" | |
1791 | msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s" | |
55032d70 | 1792 | |
0ed2f80b KZ |
1793 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 |
1794 | msgid "filename length is zero" | |
f8511249 KZ |
1795 | msgstr "" |
1796 | ||
0ed2f80b KZ |
1797 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:470 |
1798 | msgid "bad filename length" | |
1799 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
d20196b0 | 1800 | |
0ed2f80b | 1801 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 |
350b8cdf | 1802 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1803 | msgid "bad inode offset" |
1804 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
f8511249 | 1805 | |
0ed2f80b KZ |
1806 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 |
1807 | msgid "file inode has zero offset and non-zero size" | |
1808 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1809 | |
0ed2f80b KZ |
1810 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:494 |
1811 | msgid "file inode has zero size and non-zero offset" | |
1812 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1813 | |
0ed2f80b KZ |
1814 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:523 |
1815 | msgid "symbolic link has zero offset" | |
1816 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1817 | |
0ed2f80b KZ |
1818 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:525 |
1819 | msgid "symbolic link has zero size" | |
1820 | msgstr "" | |
f8511249 | 1821 | |
0ed2f80b | 1822 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 |
350b8cdf | 1823 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
1824 | msgid "size error in symlink: %s" |
1825 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
d20196b0 | 1826 | |
0ed2f80b | 1827 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 |
d20196b0 | 1828 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1829 | msgid "symlink failed: %s" |
1830 | msgstr "symlink-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1831 | |
0ed2f80b KZ |
1832 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 |
1833 | #, c-format | |
1834 | msgid "special file has non-zero offset: %s" | |
1835 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1836 | |
0ed2f80b | 1837 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 |
d20196b0 | 1838 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1839 | msgid "fifo has non-zero size: %s" |
1840 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1841 | |
0ed2f80b | 1842 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:577 |
d20196b0 | 1843 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1844 | msgid "socket has non-zero size: %s" |
1845 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1846 | |
0ed2f80b KZ |
1847 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 |
1848 | #, fuzzy, c-format | |
1849 | msgid "bogus mode: %s (%o)" | |
1850 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
1851 | ||
1852 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 | |
234bef3f | 1853 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1854 | msgid "mknod failed: %s" |
1855 | msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 1856 | |
0ed2f80b | 1857 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 |
d20196b0 | 1858 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1859 | msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" |
1860 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1861 | |
0ed2f80b | 1862 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 |
234bef3f | 1863 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1864 | msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" |
1865 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1866 | |
0ed2f80b KZ |
1867 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 |
1868 | msgid "invalid file data offset" | |
1869 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1870 | |
0ed2f80b KZ |
1871 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:731 |
1872 | #, fuzzy | |
1873 | msgid "invalid blocksize argument" | |
1874 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1875 | |
0ed2f80b | 1876 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 |
234bef3f | 1877 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1878 | msgid "%s: OK\n" |
1879 | msgstr "%s: OK\n" | |
d20196b0 | 1880 | |
0ed2f80b KZ |
1881 | #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 |
1882 | #: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 | |
350b8cdf | 1883 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
1884 | msgid " %s [options] <device>\n" |
1885 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1886 | |
0ed2f80b | 1887 | #: disk-utils/fsck.minix.c:197 |
350b8cdf | 1888 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1889 | msgid " -l list all filenames\n" |
1890 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
d20196b0 | 1891 | |
0ed2f80b KZ |
1892 | #: disk-utils/fsck.minix.c:198 |
1893 | msgid " -a automatic repair\n" | |
1894 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1895 | |
0ed2f80b KZ |
1896 | #: disk-utils/fsck.minix.c:199 |
1897 | msgid " -r interactive repair\n" | |
1898 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1899 | |
0ed2f80b KZ |
1900 | #: disk-utils/fsck.minix.c:200 |
1901 | msgid " -v be verbose\n" | |
1902 | msgstr "" | |
d20196b0 | 1903 | |
0ed2f80b KZ |
1904 | #: disk-utils/fsck.minix.c:201 |
1905 | msgid " -s output super-block information\n" | |
1906 | msgstr "" | |
55032d70 | 1907 | |
0ed2f80b KZ |
1908 | #: disk-utils/fsck.minix.c:202 |
1909 | msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" | |
55c8e797 | 1910 | msgstr "" |
d20196b0 | 1911 | |
0ed2f80b KZ |
1912 | #: disk-utils/fsck.minix.c:203 |
1913 | msgid " -f force check\n" | |
8b4ccda1 KZ |
1914 | msgstr "" |
1915 | ||
0ed2f80b KZ |
1916 | #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be |
1917 | #. * translated. | |
1918 | #: disk-utils/fsck.minix.c:262 | |
55032d70 | 1919 | #, c-format |
0ed2f80b | 1920 | msgid "%s (y/n)? " |
55032d70 KZ |
1921 | msgstr "" |
1922 | ||
0ed2f80b | 1923 | #: disk-utils/fsck.minix.c:262 |
55032d70 | 1924 | #, c-format |
0ed2f80b | 1925 | msgid "%s (n/y)? " |
55032d70 KZ |
1926 | msgstr "" |
1927 | ||
0ed2f80b | 1928 | #: disk-utils/fsck.minix.c:279 |
55032d70 | 1929 | #, c-format |
0ed2f80b | 1930 | msgid "y\n" |
55032d70 KZ |
1931 | msgstr "" |
1932 | ||
0ed2f80b | 1933 | #: disk-utils/fsck.minix.c:281 |
55032d70 | 1934 | #, c-format |
0ed2f80b | 1935 | msgid "n\n" |
55032d70 KZ |
1936 | msgstr "" |
1937 | ||
0ed2f80b | 1938 | #: disk-utils/fsck.minix.c:297 |
f8511249 | 1939 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1940 | msgid "%s is mounted.\t " |
1941 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
1942 | ||
1943 | #: disk-utils/fsck.minix.c:299 | |
1944 | msgid "Do you really want to continue" | |
55032d70 KZ |
1945 | msgstr "" |
1946 | ||
0ed2f80b | 1947 | #: disk-utils/fsck.minix.c:303 |
55032d70 | 1948 | #, c-format |
0ed2f80b | 1949 | msgid "check aborted.\n" |
55032d70 KZ |
1950 | msgstr "" |
1951 | ||
0ed2f80b | 1952 | #: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 |
55032d70 | 1953 | #, c-format |
0ed2f80b | 1954 | msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." |
f8511249 KZ |
1955 | msgstr "" |
1956 | ||
0ed2f80b | 1957 | #: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 |
d20196b0 | 1958 | #, c-format |
0ed2f80b | 1959 | msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." |
d20196b0 MO |
1960 | msgstr "" |
1961 | ||
0ed2f80b KZ |
1962 | #: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 |
1963 | #, fuzzy | |
1964 | msgid "Remove block" | |
1965 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
f8511249 | 1966 | |
0ed2f80b | 1967 | #: disk-utils/fsck.minix.c:363 |
d20196b0 | 1968 | #, c-format |
0ed2f80b | 1969 | msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
1970 | msgstr "" |
1971 | ||
0ed2f80b | 1972 | #: disk-utils/fsck.minix.c:369 |
d20196b0 | 1973 | #, c-format |
0ed2f80b | 1974 | msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
1975 | msgstr "" |
1976 | ||
0ed2f80b | 1977 | #: disk-utils/fsck.minix.c:381 |
be15a7fe | 1978 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1979 | msgid "" |
1980 | "Internal error: trying to write bad block\n" | |
1981 | "Write request ignored\n" | |
1982 | msgstr "" | |
f8511249 | 1983 | |
0ed2f80b KZ |
1984 | #: disk-utils/fsck.minix.c:387 |
1985 | msgid "seek failed in write_block" | |
f8511249 KZ |
1986 | msgstr "" |
1987 | ||
0ed2f80b | 1988 | #: disk-utils/fsck.minix.c:390 |
d20196b0 | 1989 | #, c-format |
0ed2f80b | 1990 | msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
1991 | msgstr "" |
1992 | ||
0ed2f80b KZ |
1993 | #: disk-utils/fsck.minix.c:502 |
1994 | msgid "seek failed in write_super_block" | |
1995 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 1996 | |
0ed2f80b KZ |
1997 | #: disk-utils/fsck.minix.c:504 |
1998 | msgid "unable to write super-block" | |
1999 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2000 | |
0ed2f80b KZ |
2001 | #: disk-utils/fsck.minix.c:517 |
2002 | msgid "Unable to write inode map" | |
2003 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2004 | |
0ed2f80b KZ |
2005 | #: disk-utils/fsck.minix.c:520 |
2006 | msgid "Unable to write zone map" | |
2007 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2008 | |
0ed2f80b KZ |
2009 | #: disk-utils/fsck.minix.c:523 |
2010 | #, fuzzy | |
2011 | msgid "Unable to write inodes" | |
2012 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
d20196b0 | 2013 | |
0ed2f80b KZ |
2014 | #: disk-utils/fsck.minix.c:555 |
2015 | msgid "unable to alloc buffer for superblock" | |
2016 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2017 | |
0ed2f80b KZ |
2018 | #: disk-utils/fsck.minix.c:558 |
2019 | msgid "unable to read super block" | |
d20196b0 MO |
2020 | msgstr "" |
2021 | ||
0ed2f80b KZ |
2022 | #: disk-utils/fsck.minix.c:576 |
2023 | msgid "bad magic number in super-block" | |
2024 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2025 | |
0ed2f80b KZ |
2026 | #: disk-utils/fsck.minix.c:578 |
2027 | msgid "Only 1k blocks/zones supported" | |
2028 | msgstr "" | |
04af08db | 2029 | |
0ed2f80b KZ |
2030 | #: disk-utils/fsck.minix.c:580 |
2031 | msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" | |
2032 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2033 | |
0ed2f80b KZ |
2034 | #: disk-utils/fsck.minix.c:583 |
2035 | msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" | |
d20196b0 MO |
2036 | msgstr "" |
2037 | ||
0ed2f80b KZ |
2038 | #: disk-utils/fsck.minix.c:599 |
2039 | msgid "Unable to allocate buffer for inode map" | |
d20196b0 MO |
2040 | msgstr "" |
2041 | ||
0ed2f80b KZ |
2042 | #: disk-utils/fsck.minix.c:602 |
2043 | msgid "Unable to allocate buffer for zone map" | |
d20196b0 MO |
2044 | msgstr "" |
2045 | ||
0ed2f80b KZ |
2046 | #: disk-utils/fsck.minix.c:605 |
2047 | msgid "Unable to allocate buffer for inodes" | |
d20196b0 MO |
2048 | msgstr "" |
2049 | ||
0ed2f80b KZ |
2050 | #: disk-utils/fsck.minix.c:608 |
2051 | msgid "Unable to allocate buffer for inode count" | |
d20196b0 MO |
2052 | msgstr "" |
2053 | ||
0ed2f80b KZ |
2054 | #: disk-utils/fsck.minix.c:611 |
2055 | msgid "Unable to allocate buffer for zone count" | |
55c8e797 | 2056 | msgstr "" |
d20196b0 | 2057 | |
0ed2f80b KZ |
2058 | #: disk-utils/fsck.minix.c:615 |
2059 | msgid "Unable to read inode map" | |
d20196b0 MO |
2060 | msgstr "" |
2061 | ||
0ed2f80b KZ |
2062 | #: disk-utils/fsck.minix.c:619 |
2063 | msgid "Unable to read zone map" | |
d20196b0 MO |
2064 | msgstr "" |
2065 | ||
0ed2f80b KZ |
2066 | #: disk-utils/fsck.minix.c:623 |
2067 | #, fuzzy | |
2068 | msgid "Unable to read inodes" | |
f8511249 | 2069 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" |
d20196b0 | 2070 | |
0ed2f80b | 2071 | #: disk-utils/fsck.minix.c:625 |
f8511249 | 2072 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2073 | msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" |
2074 | msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" | |
d20196b0 | 2075 | |
0ed2f80b KZ |
2076 | #: disk-utils/fsck.minix.c:630 |
2077 | #, c-format | |
2078 | msgid "%ld inodes\n" | |
2079 | msgstr "%ld inodo\n" | |
d20196b0 | 2080 | |
0ed2f80b KZ |
2081 | #: disk-utils/fsck.minix.c:631 |
2082 | #, c-format | |
2083 | msgid "%ld blocks\n" | |
2084 | msgstr "%ld bloke\n" | |
d20196b0 | 2085 | |
0ed2f80b | 2086 | #: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 |
f8511249 | 2087 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2088 | msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" |
2089 | msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n" | |
d20196b0 | 2090 | |
0ed2f80b KZ |
2091 | #: disk-utils/fsck.minix.c:633 |
2092 | #, c-format | |
2093 | msgid "Zonesize=%d\n" | |
2094 | msgstr "Zonaren tamainua=%d\n" | |
d20196b0 | 2095 | |
0ed2f80b | 2096 | #: disk-utils/fsck.minix.c:634 |
f8511249 | 2097 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2098 | msgid "Maxsize=%zu\n" |
2099 | msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n" | |
f8511249 | 2100 | |
0ed2f80b KZ |
2101 | #: disk-utils/fsck.minix.c:635 |
2102 | #, c-format | |
2103 | msgid "Filesystem state=%d\n" | |
2104 | msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n" | |
f8511249 | 2105 | |
0ed2f80b | 2106 | #: disk-utils/fsck.minix.c:636 |
f8511249 | 2107 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2108 | msgid "" |
2109 | "namelen=%zd\n" | |
2110 | "\n" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | "izen luzeera=%d\n" | |
2113 | "\n" | |
d20196b0 | 2114 | |
0ed2f80b | 2115 | #: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 |
f8511249 | 2116 | #, c-format |
0ed2f80b | 2117 | msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
2118 | msgstr "" |
2119 | ||
0ed2f80b KZ |
2120 | #: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 |
2121 | msgid "Mark in use" | |
2122 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
d20196b0 | 2123 | |
0ed2f80b | 2124 | #: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 |
f8511249 | 2125 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2126 | msgid "The file `%s' has mode %05o\n" |
2127 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
d20196b0 | 2128 | |
0ed2f80b | 2129 | #: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 |
d20196b0 | 2130 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2131 | msgid "Warning: inode count too big.\n" |
2132 | msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" | |
d20196b0 | 2133 | |
0ed2f80b KZ |
2134 | #: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 |
2135 | msgid "root inode isn't a directory" | |
2136 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
d20196b0 | 2137 | |
0ed2f80b | 2138 | #: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 |
f8511249 | 2139 | #, c-format |
0ed2f80b | 2140 | msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." |
d20196b0 MO |
2141 | msgstr "" |
2142 | ||
0ed2f80b KZ |
2143 | #: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 |
2144 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 | |
2145 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 | |
2146 | msgid "Clear" | |
2147 | msgstr "Garbia" | |
d20196b0 | 2148 | |
0ed2f80b | 2149 | #: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 |
b9ae633e | 2150 | #, c-format |
0ed2f80b | 2151 | msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." |
b9ae633e KZ |
2152 | msgstr "" |
2153 | ||
0ed2f80b KZ |
2154 | #: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 |
2155 | msgid "Correct" | |
2156 | msgstr "Zuzena" | |
b9ae633e | 2157 | |
0ed2f80b | 2158 | #: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 |
55032d70 | 2159 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2160 | msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." |
2161 | msgstr "" | |
55032d70 | 2162 | |
0ed2f80b KZ |
2163 | #: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 |
2164 | msgid " Remove" | |
2165 | msgstr " Ezabatu" | |
55032d70 | 2166 | |
0ed2f80b KZ |
2167 | #: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 |
2168 | #, fuzzy, c-format | |
2169 | msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" | |
2170 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
d20196b0 | 2171 | |
0ed2f80b | 2172 | #: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 |
f8511249 | 2173 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2174 | msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" |
2175 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
b9ae633e | 2176 | |
0ed2f80b KZ |
2177 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 |
2178 | msgid "internal error" | |
2179 | msgstr "barne errorea" | |
2180 | ||
2181 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 | |
b9ae633e | 2182 | #, c-format |
0ed2f80b | 2183 | msgid "%s: bad directory: size < 32" |
b9ae633e KZ |
2184 | msgstr "" |
2185 | ||
0ed2f80b KZ |
2186 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1105 |
2187 | msgid "seek failed in bad_zone" | |
2188 | msgstr "" | |
b9ae633e | 2189 | |
0ed2f80b | 2190 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 |
d20196b0 | 2191 | #, c-format |
0ed2f80b | 2192 | msgid "Inode %lu mode not cleared." |
d20196b0 MO |
2193 | msgstr "" |
2194 | ||
0ed2f80b | 2195 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 |
f8511249 | 2196 | #, c-format |
0ed2f80b | 2197 | msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." |
b9ae633e KZ |
2198 | msgstr "" |
2199 | ||
0ed2f80b | 2200 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 |
d20196b0 | 2201 | #, c-format |
0ed2f80b | 2202 | msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." |
d20196b0 MO |
2203 | msgstr "" |
2204 | ||
0ed2f80b KZ |
2205 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 |
2206 | msgid "Set" | |
2207 | msgstr "Ezarri" | |
2208 | ||
2209 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 | |
d20196b0 | 2210 | #, c-format |
0ed2f80b | 2211 | msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
d20196b0 MO |
2212 | msgstr "" |
2213 | ||
0ed2f80b KZ |
2214 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 |
2215 | msgid "Set i_nlinks to count" | |
d20196b0 MO |
2216 | msgstr "" |
2217 | ||
0ed2f80b KZ |
2218 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 |
2219 | #, c-format | |
2220 | msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." | |
d20196b0 MO |
2221 | msgstr "" |
2222 | ||
0ed2f80b KZ |
2223 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 |
2224 | msgid "Unmark" | |
2225 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2226 | |
0ed2f80b KZ |
2227 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 |
2228 | #, fuzzy, c-format | |
2229 | msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" | |
2230 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 2231 | |
0ed2f80b | 2232 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 |
f8511249 | 2233 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2234 | msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" |
2235 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
f8511249 | 2236 | |
0ed2f80b KZ |
2237 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1257 |
2238 | #, fuzzy | |
2239 | msgid "bad inode size" | |
2240 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
d20196b0 | 2241 | |
0ed2f80b KZ |
2242 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1259 |
2243 | msgid "bad v2 inode size" | |
2244 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2245 | |
0ed2f80b KZ |
2246 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1303 |
2247 | msgid "need terminal for interactive repairs" | |
f8511249 | 2248 | msgstr "" |
d20196b0 | 2249 | |
0ed2f80b | 2250 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1307 |
55032d70 | 2251 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2252 | msgid "cannot open %s: %s" |
2253 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
56e7984d | 2254 | |
0ed2f80b KZ |
2255 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1318 |
2256 | #, fuzzy, c-format | |
2257 | msgid "%s is clean, no check.\n" | |
2258 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
56e7984d | 2259 | |
0ed2f80b KZ |
2260 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1321 |
2261 | #, c-format | |
2262 | msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" | |
3406942e KZ |
2263 | msgstr "" |
2264 | ||
0ed2f80b | 2265 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1323 |
55032d70 | 2266 | #, c-format |
0ed2f80b | 2267 | msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" |
55032d70 KZ |
2268 | msgstr "" |
2269 | ||
0ed2f80b | 2270 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1355 |
350b8cdf | 2271 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2272 | msgid "" |
2273 | "\n" | |
2274 | "%6ld inodes used (%ld%%)\n" | |
2275 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
d20196b0 | 2276 | |
0ed2f80b | 2277 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1361 |
56e7984d | 2278 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2279 | msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" |
2280 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
56e7984d | 2281 | |
0ed2f80b | 2282 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1363 |
55032d70 | 2283 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2284 | msgid "" |
2285 | "\n" | |
2286 | "%6d regular files\n" | |
2287 | "%6d directories\n" | |
2288 | "%6d character device files\n" | |
2289 | "%6d block device files\n" | |
2290 | "%6d links\n" | |
2291 | "%6d symbolic links\n" | |
2292 | "------\n" | |
2293 | "%6d files\n" | |
2294 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2295 | |
0ed2f80b | 2296 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1377 |
d20196b0 | 2297 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2298 | msgid "" |
2299 | "----------------------------\n" | |
2300 | "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" | |
2301 | "----------------------------\n" | |
55032d70 | 2302 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
2303 | "----------------------------\n" |
2304 | "FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n" | |
2305 | "----------------------------\n" | |
55032d70 | 2306 | |
0ed2f80b KZ |
2307 | #: disk-utils/isosize.c:136 |
2308 | #, c-format | |
2309 | msgid "%s: might not be an ISO filesystem" | |
cf8316e2 KZ |
2310 | msgstr "" |
2311 | ||
0ed2f80b | 2312 | #: disk-utils/isosize.c:139 |
f8511249 | 2313 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2314 | msgid "seek error on %s" |
2315 | msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
f8511249 | 2316 | |
0ed2f80b KZ |
2317 | #: disk-utils/isosize.c:142 |
2318 | #, fuzzy, c-format | |
2319 | msgid "read error on %s" | |
2320 | msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 2321 | |
0ed2f80b KZ |
2322 | #: disk-utils/isosize.c:151 |
2323 | #, fuzzy, c-format | |
2324 | msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" | |
2325 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
2326 | ||
2327 | #: disk-utils/isosize.c:170 | |
2328 | #, fuzzy, c-format | |
2329 | msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n" | |
2330 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
2331 | ||
2332 | #: disk-utils/isosize.c:173 | |
2333 | msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" | |
f8511249 KZ |
2334 | msgstr "" |
2335 | ||
0ed2f80b | 2336 | #: disk-utils/isosize.c:174 |
8d398470 | 2337 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2338 | msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" |
2339 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 2340 | |
0ed2f80b KZ |
2341 | #: disk-utils/isosize.c:206 |
2342 | msgid "invalid divisor argument" | |
d20196b0 MO |
2343 | msgstr "" |
2344 | ||
0ed2f80b KZ |
2345 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 |
2346 | #, fuzzy, c-format | |
2347 | msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" | |
2348 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
2349 | ||
2350 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 | |
d20196b0 | 2351 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2352 | msgid "" |
2353 | "\n" | |
2354 | "Options:\n" | |
2355 | " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n" | |
2356 | " -V, --vname=NAME specify volume name\n" | |
2357 | " -F, --fname=NAME specify file system name\n" | |
2358 | " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
2359 | " -c this option is silently ignored\n" | |
2360 | " -l this option is silently ignored\n" | |
2361 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
2362 | " -V as version must be only option\n" | |
2363 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
2364 | "\n" | |
d20196b0 MO |
2365 | msgstr "" |
2366 | ||
0ed2f80b KZ |
2367 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 |
2368 | #, fuzzy | |
2369 | msgid "invalid number of inodes" | |
2370 | msgstr "baliogabeko lerro kopurua" | |
2371 | ||
2372 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 | |
2373 | #, fuzzy | |
2374 | msgid "volume name too long" | |
2375 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
2376 | ||
2377 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 | |
2378 | #, fuzzy | |
2379 | msgid "fsname name too long" | |
2380 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
2381 | ||
2382 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 | |
d20196b0 | 2383 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2384 | msgid "%s is not a block special device" |
2385 | msgstr "%s ez da bloke gailu berezia" | |
2386 | ||
2387 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 | |
2388 | #, fuzzy | |
2389 | msgid "invalid block-count" | |
2390 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
2391 | ||
2392 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 | |
2393 | #, fuzzy, c-format | |
2394 | msgid "cannot get size of %s" | |
2395 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 2396 | |
0ed2f80b | 2397 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 |
cf8316e2 | 2398 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2399 | msgid "blocks argument too large, max is %llu" |
2400 | msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da" | |
2401 | ||
2402 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 | |
2403 | msgid "too many inodes - max is 512" | |
2404 | msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da" | |
d20196b0 | 2405 | |
0ed2f80b | 2406 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 |
d20196b0 | 2407 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2408 | msgid "not enough space, need at least %llu blocks" |
2409 | msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez" | |
d20196b0 | 2410 | |
0ed2f80b KZ |
2411 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 |
2412 | #, c-format | |
2413 | msgid "Device: %s\n" | |
2414 | msgstr "Gailua: %s\n" | |
d20196b0 | 2415 | |
0ed2f80b | 2416 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 |
d20196b0 | 2417 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2418 | msgid "Volume: <%-6s>\n" |
2419 | msgstr "Bolumena: <%-6s>\n" | |
2420 | ||
2421 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 | |
2422 | #, c-format | |
2423 | msgid "FSname: <%-6s>\n" | |
2424 | msgstr "FSizena: <%-6s>\n" | |
2425 | ||
2426 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 | |
2427 | #, c-format | |
2428 | msgid "BlockSize: %d\n" | |
2429 | msgstr "Bloke tamaina: %d\n" | |
d20196b0 | 2430 | |
0ed2f80b | 2431 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 |
f8511249 | 2432 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2433 | msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" |
2434 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
d20196b0 | 2435 | |
0ed2f80b | 2436 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 |
f8511249 | 2437 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2438 | msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" |
2439 | msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n" | |
d20196b0 | 2440 | |
0ed2f80b KZ |
2441 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 |
2442 | #, c-format | |
2443 | msgid "Blocks: %lld\n" | |
2444 | msgstr "Blokeak: %lld\n" | |
b9ae633e | 2445 | |
0ed2f80b KZ |
2446 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 |
2447 | #, fuzzy, c-format | |
2448 | msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" | |
2449 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
d20196b0 | 2450 | |
0ed2f80b KZ |
2451 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 |
2452 | msgid "error writing superblock" | |
2453 | msgstr "errorea superblokea idazten" | |
d20196b0 | 2454 | |
0ed2f80b KZ |
2455 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 |
2456 | msgid "error writing root inode" | |
2457 | msgstr "errorea erro inodoa idazten" | |
d20196b0 | 2458 | |
0ed2f80b | 2459 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 |
8d398470 | 2460 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2461 | msgid "error writing inode" |
2462 | msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
8d398470 | 2463 | |
0ed2f80b | 2464 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 |
8d398470 | 2465 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2466 | msgid "seek error" |
2467 | msgstr "crc errorea" | |
8d398470 | 2468 | |
0ed2f80b | 2469 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 |
8d398470 | 2470 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2471 | msgid "error writing . entry" |
2472 | msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
8d398470 | 2473 | |
0ed2f80b | 2474 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 |
8d398470 | 2475 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2476 | msgid "error writing .. entry" |
2477 | msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
8d398470 | 2478 | |
0ed2f80b KZ |
2479 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 |
2480 | #, c-format | |
2481 | msgid "error closing %s" | |
2482 | msgstr "errorea %s itxitzerakoan" | |
8d398470 | 2483 | |
0ed2f80b KZ |
2484 | #: disk-utils/mkfs.c:38 |
2485 | #, fuzzy, c-format | |
2486 | msgid "Usage:\n" | |
2487 | msgstr "Erabilera:\n" | |
8d398470 | 2488 | |
0ed2f80b KZ |
2489 | #: disk-utils/mkfs.c:39 |
2490 | #, fuzzy, c-format | |
2491 | msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" | |
2492 | msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n" | |
8d398470 | 2493 | |
0ed2f80b KZ |
2494 | #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 |
2495 | #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 | |
2496 | #: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582 | |
2497 | #: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 | |
2498 | #: term-utils/write.c:85 | |
2499 | #, c-format | |
2500 | msgid "" | |
8d398470 | 2501 | "\n" |
0ed2f80b | 2502 | "Options:\n" |
8d398470 KZ |
2503 | msgstr "" |
2504 | ||
0ed2f80b KZ |
2505 | #: disk-utils/mkfs.c:43 |
2506 | #, c-format | |
2507 | msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" | |
2508 | msgstr "" | |
8d398470 | 2509 | |
0ed2f80b KZ |
2510 | #: disk-utils/mkfs.c:44 |
2511 | #, c-format | |
2512 | msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" | |
2513 | msgstr "" | |
8d398470 | 2514 | |
0ed2f80b | 2515 | #: disk-utils/mkfs.c:45 |
be15a7fe | 2516 | #, c-format |
0ed2f80b | 2517 | msgid " <device> path to the device to be used\n" |
8d398470 KZ |
2518 | msgstr "" |
2519 | ||
0ed2f80b KZ |
2520 | #: disk-utils/mkfs.c:46 |
2521 | #, c-format | |
2522 | msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" | |
2523 | msgstr "" | |
8d398470 | 2524 | |
0ed2f80b KZ |
2525 | #: disk-utils/mkfs.c:47 |
2526 | #, c-format | |
2527 | msgid "" | |
2528 | " -V, --verbose explain what is being done;\n" | |
2529 | " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" | |
2530 | msgstr "" | |
8d398470 | 2531 | |
0ed2f80b | 2532 | #: disk-utils/mkfs.c:49 |
8d398470 | 2533 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2534 | msgid "" |
2535 | " -V, --version display version information and exit;\n" | |
2536 | " -V as --version must be the only option\n" | |
be15a7fe | 2537 | msgstr "" |
cf8316e2 | 2538 | |
0ed2f80b | 2539 | #: disk-utils/mkfs.c:51 |
cf8316e2 | 2540 | #, c-format |
0ed2f80b | 2541 | msgid " -h, --help display this help text and exit\n" |
cf8316e2 KZ |
2542 | msgstr "" |
2543 | ||
0ed2f80b | 2544 | #: disk-utils/mkfs.c:53 |
350b8cdf | 2545 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2546 | msgid "" |
2547 | "\n" | |
2548 | "For more information see mkfs(8).\n" | |
2549 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
cf8316e2 | 2550 | |
0ed2f80b KZ |
2551 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 |
2552 | #, c-format | |
2553 | msgid "" | |
2554 | "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" | |
2555 | " -h print this help\n" | |
2556 | " -v be verbose\n" | |
2557 | " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" | |
2558 | " -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" | |
2559 | " -e edition set edition number (part of fsid)\n" | |
2560 | " -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" | |
2561 | " -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" | |
2562 | " -n name set name of cramfs filesystem\n" | |
2563 | " -p pad by %d bytes for boot code\n" | |
2564 | " -s sort directory entries (old option, ignored)\n" | |
2565 | " -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" | |
2566 | " dirname root of the filesystem to be compressed\n" | |
2567 | " outfile output file\n" | |
2568 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 2569 | |
0ed2f80b | 2570 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155 |
f8511249 | 2571 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2572 | msgid "readlink failed: %s" |
2573 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
cf8316e2 | 2574 | |
0ed2f80b | 2575 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301 |
3406942e | 2576 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2577 | msgid "could not read directory %s" |
2578 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
8d398470 | 2579 | |
0ed2f80b KZ |
2580 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326 |
2581 | #, c-format | |
2582 | msgid "" | |
2583 | "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" | |
2584 | " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." | |
2585 | msgstr "" | |
8d398470 | 2586 | |
0ed2f80b KZ |
2587 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448 |
2588 | #, fuzzy | |
2589 | msgid "filesystem too big. Exiting." | |
2590 | msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n" | |
8d398470 | 2591 | |
0ed2f80b KZ |
2592 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607 |
2593 | #, c-format | |
2594 | msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" | |
2595 | msgstr "" | |
8d398470 | 2596 | |
0ed2f80b KZ |
2597 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626 |
2598 | #, c-format | |
2599 | msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
2600 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
55032d70 | 2601 | |
0ed2f80b | 2602 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671 |
55032d70 | 2603 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2604 | msgid "cannot close file %s" |
2605 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 2606 | |
0ed2f80b KZ |
2607 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:737 |
2608 | #, fuzzy | |
2609 | msgid "invalid edition number argument" | |
2610 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 2611 | |
0ed2f80b KZ |
2612 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747 |
2613 | msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" | |
2614 | msgstr "" | |
55032d70 | 2615 | |
0ed2f80b | 2616 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:811 |
8d398470 | 2617 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2618 | msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." |
2619 | msgstr "" | |
8d398470 | 2620 | |
0ed2f80b KZ |
2621 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835 |
2622 | msgid "ROM image map" | |
2623 | msgstr "ROM irudi mapa" | |
8d398470 | 2624 | |
0ed2f80b KZ |
2625 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:847 |
2626 | #, c-format | |
2627 | msgid "Including: %s\n" | |
2628 | msgstr "Barne hartzen: %s\n" | |
8d398470 | 2629 | |
0ed2f80b KZ |
2630 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 |
2631 | #, c-format | |
2632 | msgid "Directory data: %zd bytes\n" | |
2633 | msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n" | |
8d398470 | 2634 | |
0ed2f80b KZ |
2635 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 |
2636 | #, c-format | |
2637 | msgid "Everything: %zd kilobytes\n" | |
2638 | msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n" | |
8d398470 | 2639 | |
0ed2f80b KZ |
2640 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 |
2641 | #, c-format | |
2642 | msgid "Super block: %zd bytes\n" | |
2643 | msgstr "Super blokea: %zd byte\n" | |
8d398470 | 2644 | |
0ed2f80b | 2645 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 |
8d398470 | 2646 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2647 | msgid "CRC: %x\n" |
2648 | msgstr "CRC: %x\n" | |
55032d70 | 2649 | |
0ed2f80b KZ |
2650 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 |
2651 | #, c-format | |
2652 | msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" | |
55032d70 KZ |
2653 | msgstr "" |
2654 | ||
0ed2f80b KZ |
2655 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884 |
2656 | #, fuzzy, c-format | |
2657 | msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" | |
2658 | msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n" | |
55032d70 | 2659 | |
0ed2f80b KZ |
2660 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:887 |
2661 | msgid "ROM image" | |
2662 | msgstr "ROM irudia" | |
8892b2f9 | 2663 | |
0ed2f80b | 2664 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 |
55032d70 | 2665 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2666 | msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." |
2667 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 2668 | |
0ed2f80b KZ |
2669 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 |
2670 | msgid "warning: files were skipped due to errors." | |
55032d70 KZ |
2671 | msgstr "" |
2672 | ||
0ed2f80b KZ |
2673 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 |
2674 | #, c-format | |
2675 | msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." | |
55032d70 KZ |
2676 | msgstr "" |
2677 | ||
0ed2f80b KZ |
2678 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 |
2679 | #, c-format | |
2680 | msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" | |
55032d70 KZ |
2681 | msgstr "" |
2682 | ||
0ed2f80b KZ |
2683 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907 |
2684 | #, c-format | |
2685 | msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" | |
55032d70 KZ |
2686 | msgstr "" |
2687 | ||
0ed2f80b KZ |
2688 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910 |
2689 | #, c-format | |
55032d70 | 2690 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
2691 | "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" |
2692 | "that some device files will be wrong." | |
8d398470 KZ |
2693 | msgstr "" |
2694 | ||
0ed2f80b KZ |
2695 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:149 |
2696 | #, fuzzy, c-format | |
2697 | msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" | |
2698 | msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n" | |
8d398470 | 2699 | |
0ed2f80b KZ |
2700 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:171 |
2701 | #, c-format | |
2702 | msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" | |
8d398470 KZ |
2703 | msgstr "" |
2704 | ||
0ed2f80b | 2705 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:197 |
8d398470 | 2706 | #, c-format |
0ed2f80b | 2707 | msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" |
8d398470 KZ |
2708 | msgstr "" |
2709 | ||
0ed2f80b | 2710 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:200 |
8d398470 | 2711 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2712 | msgid "%s: unable to clear boot sector" |
2713 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
8d398470 | 2714 | |
0ed2f80b | 2715 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:202 |
8d398470 | 2716 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 2717 | msgid "%s: seek failed in write_tables" |
8d398470 | 2718 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
dea22a3d | 2719 | |
0ed2f80b KZ |
2720 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:205 |
2721 | #, fuzzy, c-format | |
2722 | msgid "%s: unable to write super-block" | |
2723 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
8d398470 | 2724 | |
0ed2f80b KZ |
2725 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:208 |
2726 | #, fuzzy, c-format | |
2727 | msgid "%s: unable to write inode map" | |
2728 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
8d398470 | 2729 | |
0ed2f80b KZ |
2730 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:211 |
2731 | #, fuzzy, c-format | |
2732 | msgid "%s: unable to write zone map" | |
2733 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
dea22a3d | 2734 | |
0ed2f80b KZ |
2735 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:214 |
2736 | #, fuzzy, c-format | |
2737 | msgid "%s: unable to write inodes" | |
2738 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
2739 | ||
2740 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:219 | |
2741 | #, fuzzy, c-format | |
2742 | msgid "%s: seek failed in write_block" | |
2743 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
2744 | ||
2745 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:222 | |
2746 | #, fuzzy, c-format | |
2747 | msgid "%s: write failed in write_block" | |
2748 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
2749 | ||
2750 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 | |
2751 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:355 | |
2752 | #, fuzzy, c-format | |
2753 | msgid "%s: too many bad blocks" | |
2754 | msgstr "bloke oker geheigi" | |
2755 | ||
2756 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:239 | |
dea22a3d | 2757 | #, c-format |
0ed2f80b | 2758 | msgid "%s: not enough good blocks" |
dea22a3d KZ |
2759 | msgstr "" |
2760 | ||
0ed2f80b | 2761 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:485 |
8d398470 | 2762 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2763 | msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" |
2764 | msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" | |
8d398470 | 2765 | |
0ed2f80b | 2766 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:531 |
8d398470 | 2767 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2768 | msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" |
2769 | msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" | |
8d398470 | 2770 | |
0ed2f80b | 2771 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:541 |
8d398470 | 2772 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2773 | msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" |
2774 | msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" | |
8d398470 | 2775 | |
0ed2f80b | 2776 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:544 |
8d398470 | 2777 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2778 | msgid "%lu inode\n" |
2779 | msgid_plural "%lu inodes\n" | |
2780 | msgstr[0] "%ld inodo\n" | |
2781 | msgstr[1] "%ld inodo\n" | |
8d398470 | 2782 | |
0ed2f80b | 2783 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:545 |
350b8cdf | 2784 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2785 | msgid "%lu block\n" |
2786 | msgid_plural "%lu blocks\n" | |
2787 | msgstr[0] "%ld bloke\n" | |
2788 | msgstr[1] "%ld bloke\n" | |
8d398470 | 2789 | |
0ed2f80b | 2790 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:547 |
8d398470 | 2791 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2792 | msgid "Zonesize=%zu\n" |
2793 | msgstr "Zonaren tamainua=%d\n" | |
8d398470 | 2794 | |
0ed2f80b KZ |
2795 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:548 |
2796 | #, fuzzy, c-format | |
2797 | msgid "" | |
2798 | "Maxsize=%zu\n" | |
2799 | "\n" | |
2800 | msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n" | |
cf8316e2 | 2801 | |
0ed2f80b | 2802 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:561 |
cf8316e2 | 2803 | #, c-format |
0ed2f80b | 2804 | msgid "%s: seek failed during testing of blocks" |
cf8316e2 KZ |
2805 | msgstr "" |
2806 | ||
0ed2f80b KZ |
2807 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:568 |
2808 | #, c-format | |
2809 | msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" | |
2810 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 2811 | |
0ed2f80b | 2812 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:601 |
fc44048e | 2813 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2814 | msgid "%s: seek failed in check_blocks" |
2815 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
fc44048e | 2816 | |
0ed2f80b KZ |
2817 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:611 |
2818 | #, c-format | |
2819 | msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" | |
2820 | msgstr "" | |
fc44048e | 2821 | |
0ed2f80b KZ |
2822 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 |
2823 | #, fuzzy, c-format | |
2824 | msgid "%d bad block\n" | |
2825 | msgid_plural "%d bad blocks\n" | |
2826 | msgstr[0] "%ld bloke\n" | |
2827 | msgstr[1] "%ld bloke\n" | |
fc44048e | 2828 | |
0ed2f80b | 2829 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:627 |
55c8e797 | 2830 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2831 | msgid "%s: can't open file of bad blocks" |
2832 | msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
d20196b0 | 2833 | |
0ed2f80b | 2834 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:632 |
55c8e797 | 2835 | #, c-format |
0ed2f80b | 2836 | msgid "badblock number input error on line %d\n" |
55c8e797 | 2837 | msgstr "" |
d20196b0 | 2838 | |
0ed2f80b | 2839 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:633 |
55c8e797 | 2840 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2841 | msgid "%s: cannot read badblocks file" |
2842 | msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
d20196b0 | 2843 | |
0ed2f80b KZ |
2844 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:664 |
2845 | #, c-format | |
2846 | msgid "%s (%s)\n" | |
2847 | msgstr "%s (%s)\n" | |
d20196b0 | 2848 | |
0ed2f80b | 2849 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 |
55c8e797 | 2850 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2851 | msgid "%s: bad inode size" |
2852 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
2853 | ||
2854 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:680 | |
2855 | #, fuzzy | |
2856 | msgid "failed to parse number of inodes" | |
55c8e797 | 2857 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 2858 | |
0ed2f80b KZ |
2859 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:686 |
2860 | #, fuzzy | |
2861 | msgid "failed to parse maximum length of filenames" | |
55c8e797 | 2862 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 2863 | |
0ed2f80b KZ |
2864 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:719 |
2865 | #, fuzzy | |
2866 | msgid "failed to parse number of blocks" | |
55c8e797 | 2867 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 2868 | |
0ed2f80b | 2869 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:762 |
55c8e797 | 2870 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2871 | msgid "%s: device is misaligned" |
2872 | msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago" | |
55c8e797 | 2873 | |
0ed2f80b | 2874 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:765 |
55c8e797 | 2875 | #, c-format |
0ed2f80b | 2876 | msgid "block size smaller than physical sector size of %s" |
55c8e797 KZ |
2877 | msgstr "" |
2878 | ||
0ed2f80b | 2879 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:769 |
55c8e797 | 2880 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2881 | msgid "cannot determine size of %s" |
2882 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
55c8e797 | 2883 | |
0ed2f80b KZ |
2884 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:778 |
2885 | #, c-format | |
2886 | msgid "will not try to make filesystem on '%s'" | |
55c8e797 KZ |
2887 | msgstr "" |
2888 | ||
0ed2f80b KZ |
2889 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:780 |
2890 | #, c-format | |
2891 | msgid "%s: number of blocks too small" | |
55c8e797 KZ |
2892 | msgstr "" |
2893 | ||
0ed2f80b | 2894 | #: disk-utils/mkswap.c:161 |
ee70cb20 | 2895 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2896 | msgid "Bad user-specified page size %u" |
2897 | msgstr "" | |
ee70cb20 | 2898 | |
0ed2f80b KZ |
2899 | #: disk-utils/mkswap.c:167 |
2900 | #, c-format | |
2901 | msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" | |
2902 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2903 | |
0ed2f80b KZ |
2904 | #: disk-utils/mkswap.c:189 |
2905 | msgid "Bad swap header size, no label written." | |
2906 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2907 | |
0ed2f80b KZ |
2908 | #: disk-utils/mkswap.c:199 |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Label was truncated." | |
2911 | msgstr "" | |
2912 | "\n" | |
2913 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
04af08db | 2914 | |
0ed2f80b | 2915 | #: disk-utils/mkswap.c:205 |
d20196b0 | 2916 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2917 | msgid "no label, " |
2918 | msgstr "etiketa gabea, " | |
d20196b0 | 2919 | |
0ed2f80b | 2920 | #: disk-utils/mkswap.c:213 |
d20196b0 | 2921 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2922 | msgid "no uuid\n" |
2923 | msgstr "uuid-rik ez\n" | |
2924 | ||
2925 | #: disk-utils/mkswap.c:278 | |
2926 | #, fuzzy, c-format | |
2927 | msgid "" | |
2928 | "\n" | |
2929 | "Usage:\n" | |
2930 | " %s [options] device [size]\n" | |
2931 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 2932 | |
0ed2f80b | 2933 | #: disk-utils/mkswap.c:283 |
d20196b0 MO |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "" | |
2936 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
2937 | "Options:\n" |
2938 | " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" | |
2939 | " -f, --force allow swap size area be larger than device\n" | |
2940 | " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" | |
2941 | " -L, --label LABEL specify label\n" | |
2942 | " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" | |
2943 | " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" | |
2944 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
2945 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
d20196b0 | 2946 | "\n" |
0ed2f80b | 2947 | msgstr "" |
d20196b0 | 2948 | |
0ed2f80b KZ |
2949 | #: disk-utils/mkswap.c:302 |
2950 | msgid "too many bad pages" | |
2951 | msgstr "orri txar gehiegi" | |
d20196b0 | 2952 | |
0ed2f80b KZ |
2953 | #: disk-utils/mkswap.c:322 |
2954 | msgid "seek failed in check_blocks" | |
2955 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2956 | |
0ed2f80b KZ |
2957 | #: disk-utils/mkswap.c:330 |
2958 | #, fuzzy, c-format | |
2959 | msgid "%lu bad page\n" | |
2960 | msgid_plural "%lu bad pages\n" | |
2961 | msgstr[0] "%lu orri oker\n" | |
2962 | msgstr[1] "%lu orri oker\n" | |
d20196b0 | 2963 | |
0ed2f80b KZ |
2964 | #: disk-utils/mkswap.c:359 |
2965 | msgid "unable to alloc new libblkid probe" | |
d20196b0 MO |
2966 | msgstr "" |
2967 | ||
0ed2f80b KZ |
2968 | #: disk-utils/mkswap.c:361 |
2969 | msgid "unable to assign device to libblkid probe" | |
d20196b0 MO |
2970 | msgstr "" |
2971 | ||
0ed2f80b KZ |
2972 | #: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 |
2973 | msgid "unable to rewind swap-device" | |
2974 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2975 | |
0ed2f80b KZ |
2976 | #: disk-utils/mkswap.c:406 |
2977 | msgid "unable to erase bootbits sectors" | |
2978 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 2979 | |
0ed2f80b KZ |
2980 | #: disk-utils/mkswap.c:422 |
2981 | #, c-format | |
2982 | msgid "%s: warning: wiping old %s signature." | |
2983 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2984 | |
0ed2f80b KZ |
2985 | #: disk-utils/mkswap.c:427 |
2986 | #, fuzzy, c-format | |
2987 | msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" | |
2988 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 2989 | |
0ed2f80b KZ |
2990 | #: disk-utils/mkswap.c:430 |
2991 | #, c-format | |
2992 | msgid " (%s partition table detected). " | |
2993 | msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). " | |
d20196b0 | 2994 | |
0ed2f80b KZ |
2995 | #: disk-utils/mkswap.c:432 |
2996 | #, c-format | |
2997 | msgid " (compiled without libblkid). " | |
2998 | msgstr " (libblkid gabe konpilatua). " | |
d20196b0 | 2999 | |
0ed2f80b KZ |
3000 | #: disk-utils/mkswap.c:433 |
3001 | #, c-format | |
3002 | msgid "Use -f to force.\n" | |
3003 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3004 | |
0ed2f80b KZ |
3005 | #: disk-utils/mkswap.c:484 |
3006 | #, fuzzy | |
3007 | msgid "parsing page size failed" | |
3008 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 3009 | |
0ed2f80b KZ |
3010 | #: disk-utils/mkswap.c:490 |
3011 | #, fuzzy | |
3012 | msgid "parsing version number failed" | |
3013 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 3014 | |
0ed2f80b KZ |
3015 | #: disk-utils/mkswap.c:496 |
3016 | #, c-format | |
3017 | msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" | |
3018 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3019 | |
0ed2f80b KZ |
3020 | #: disk-utils/mkswap.c:514 |
3021 | msgid "only one device argument is currently supported" | |
3022 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3023 | |
0ed2f80b KZ |
3024 | #: disk-utils/mkswap.c:520 |
3025 | #, fuzzy, c-format | |
3026 | msgid "swapspace version %d is not supported" | |
3027 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
d20196b0 | 3028 | |
0ed2f80b | 3029 | #: disk-utils/mkswap.c:525 |
350b8cdf | 3030 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3031 | msgid "error: parsing UUID failed" |
3032 | msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
d20196b0 | 3033 | |
0ed2f80b KZ |
3034 | #: disk-utils/mkswap.c:534 |
3035 | msgid "error: Nowhere to set up swap on?" | |
d20196b0 MO |
3036 | msgstr "" |
3037 | ||
0ed2f80b KZ |
3038 | #: disk-utils/mkswap.c:540 |
3039 | #, fuzzy | |
3040 | msgid "invalid block count argument" | |
3041 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
d20196b0 | 3042 | |
0ed2f80b KZ |
3043 | #: disk-utils/mkswap.c:548 |
3044 | #, c-format | |
3045 | msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" | |
d20196b0 MO |
3046 | msgstr "" |
3047 | ||
0ed2f80b KZ |
3048 | #: disk-utils/mkswap.c:554 |
3049 | #, c-format | |
3050 | msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" | |
d20196b0 MO |
3051 | msgstr "" |
3052 | ||
0ed2f80b KZ |
3053 | #: disk-utils/mkswap.c:568 |
3054 | #, c-format | |
3055 | msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" | |
3056 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3057 | |
0ed2f80b KZ |
3058 | #: disk-utils/mkswap.c:573 |
3059 | #, c-format | |
3060 | msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" | |
3061 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3062 | |
0ed2f80b KZ |
3063 | #: disk-utils/mkswap.c:594 |
3064 | #, c-format | |
3065 | msgid "warning: %s is misaligned" | |
d20196b0 MO |
3066 | msgstr "" |
3067 | ||
0ed2f80b KZ |
3068 | #: disk-utils/mkswap.c:607 |
3069 | msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" | |
3070 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3071 | |
0ed2f80b KZ |
3072 | #: disk-utils/mkswap.c:610 |
3073 | #, c-format | |
3074 | msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" | |
d20196b0 MO |
3075 | msgstr "" |
3076 | ||
0ed2f80b KZ |
3077 | #: disk-utils/mkswap.c:622 |
3078 | #, fuzzy, c-format | |
3079 | msgid "%s: unable to write signature page" | |
3080 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 3081 | |
0ed2f80b KZ |
3082 | #: disk-utils/mkswap.c:634 |
3083 | #, fuzzy, c-format | |
3084 | msgid "%s: unable to obtain selinux file label" | |
3085 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3086 | |
0ed2f80b KZ |
3087 | #: disk-utils/mkswap.c:637 |
3088 | #, fuzzy | |
3089 | msgid "unable to matchpathcon()" | |
3090 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3091 | |
0ed2f80b KZ |
3092 | #: disk-utils/mkswap.c:640 |
3093 | msgid "unable to create new selinux context" | |
d20196b0 MO |
3094 | msgstr "" |
3095 | ||
0ed2f80b KZ |
3096 | #: disk-utils/mkswap.c:642 |
3097 | msgid "couldn't compute selinux context" | |
d20196b0 MO |
3098 | msgstr "" |
3099 | ||
0ed2f80b KZ |
3100 | #: disk-utils/mkswap.c:648 |
3101 | #, fuzzy, c-format | |
3102 | msgid "unable to relabel %s to %s" | |
3103 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3104 | |
0ed2f80b | 3105 | #: disk-utils/partx.c:87 |
350b8cdf | 3106 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3107 | msgid "partition number" |
3108 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
d20196b0 | 3109 | |
0ed2f80b KZ |
3110 | #: disk-utils/partx.c:88 |
3111 | #, fuzzy | |
3112 | msgid "start of the partition in sectors" | |
3113 | msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
d20196b0 | 3114 | |
0ed2f80b KZ |
3115 | #: disk-utils/partx.c:89 |
3116 | #, fuzzy | |
3117 | msgid "end of the partition in sectors" | |
d20196b0 MO |
3118 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." |
3119 | ||
0ed2f80b KZ |
3120 | #: disk-utils/partx.c:90 |
3121 | #, fuzzy | |
3122 | msgid "number of sectors" | |
3123 | msgstr "Sektore kopurua pistako" | |
d20196b0 | 3124 | |
0ed2f80b KZ |
3125 | #: disk-utils/partx.c:91 |
3126 | msgid "human readable size" | |
55c8e797 | 3127 | msgstr "" |
d20196b0 | 3128 | |
0ed2f80b KZ |
3129 | #: disk-utils/partx.c:92 |
3130 | #, fuzzy | |
3131 | msgid "partition name" | |
3132 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
3133 | ||
3134 | #: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:148 | |
3135 | #, fuzzy | |
3136 | msgid "partition UUID" | |
d20196b0 | 3137 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
3138 | "\n" |
3139 | "%d partizio:\n" | |
d20196b0 | 3140 | |
0ed2f80b KZ |
3141 | #: disk-utils/partx.c:94 |
3142 | #, fuzzy | |
3143 | msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" | |
3144 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
3145 | ||
3146 | #: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 | |
3147 | #, fuzzy | |
3148 | msgid "partition flags" | |
d20196b0 | 3149 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
3150 | "\n" |
3151 | "%d partizio:\n" | |
d20196b0 | 3152 | |
0ed2f80b KZ |
3153 | #: disk-utils/partx.c:96 |
3154 | msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" | |
3155 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3156 | |
0ed2f80b KZ |
3157 | #: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482 |
3158 | #, fuzzy | |
3159 | msgid "failed to initialize loopcxt" | |
3160 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3161 | |
0ed2f80b KZ |
3162 | #: disk-utils/partx.c:118 |
3163 | #, fuzzy, c-format | |
3164 | msgid "%s: failed to find unused loop device" | |
3165 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3166 | |
0ed2f80b | 3167 | #: disk-utils/partx.c:122 |
d20196b0 | 3168 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3169 | msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" |
3170 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3171 | |
0ed2f80b KZ |
3172 | #: disk-utils/partx.c:126 |
3173 | #, fuzzy, c-format | |
3174 | msgid "%s: failed to set backing file" | |
3175 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3176 | |
0ed2f80b KZ |
3177 | #: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671 |
3178 | #, fuzzy, c-format | |
3179 | msgid "%s: failed to set up loop device" | |
3180 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3181 | |
0ed2f80b KZ |
3182 | #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:302 misc-utils/findmnt.c:374 |
3183 | #: misc-utils/lsblk.c:305 misc-utils/lslocks.c:338 sys-utils/losetup.c:104 | |
3184 | #: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:273 sys-utils/swapon.c:123 | |
3185 | #: sys-utils/wdctl.c:151 | |
3186 | #, fuzzy, c-format | |
3187 | msgid "unknown column: %s" | |
3188 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 3189 | |
0ed2f80b KZ |
3190 | #: disk-utils/partx.c:208 |
3191 | #, fuzzy, c-format | |
3192 | msgid "%s: failed to get partition number" | |
3193 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3194 | |
0ed2f80b KZ |
3195 | #: disk-utils/partx.c:273 |
3196 | #, fuzzy, c-format | |
3197 | msgid "%s: error deleting partition %d" | |
3198 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3199 | |
0ed2f80b | 3200 | #: disk-utils/partx.c:275 |
d20196b0 | 3201 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3202 | msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" |
3203 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3204 | |
0ed2f80b | 3205 | #: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971 |
d20196b0 | 3206 | #, c-format |
0ed2f80b | 3207 | msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" |
55c8e797 | 3208 | msgstr "" |
d20196b0 | 3209 | |
0ed2f80b KZ |
3210 | #: disk-utils/partx.c:308 |
3211 | #, fuzzy, c-format | |
3212 | msgid "%s: partition #%d removed\n" | |
3213 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3214 | |
0ed2f80b KZ |
3215 | #: disk-utils/partx.c:312 |
3216 | #, fuzzy, c-format | |
3217 | msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" | |
3218 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 3219 | |
0ed2f80b KZ |
3220 | #: disk-utils/partx.c:317 |
3221 | #, fuzzy, c-format | |
3222 | msgid "%s: deleting partition #%d failed" | |
3223 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3224 | |
0ed2f80b KZ |
3225 | #: disk-utils/partx.c:337 |
3226 | #, fuzzy, c-format | |
3227 | msgid "%s: error adding partition %d" | |
3228 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 3229 | |
0ed2f80b KZ |
3230 | #: disk-utils/partx.c:339 |
3231 | #, fuzzy, c-format | |
3232 | msgid "%s: error adding partitions %d-%d" | |
3233 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 3234 | |
0ed2f80b KZ |
3235 | #: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 |
3236 | #, fuzzy, c-format | |
3237 | msgid "%s: partition #%d added\n" | |
3238 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3239 | |
0ed2f80b KZ |
3240 | #: disk-utils/partx.c:381 |
3241 | #, fuzzy, c-format | |
3242 | msgid "%s: adding partition #%d failed" | |
3243 | msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 3244 | |
0ed2f80b KZ |
3245 | #: disk-utils/partx.c:416 |
3246 | #, fuzzy, c-format | |
3247 | msgid "%s: error updating partition %d" | |
3248 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3249 | |
0ed2f80b KZ |
3250 | #: disk-utils/partx.c:418 |
3251 | #, fuzzy, c-format | |
3252 | msgid "%s: error updating partitions %d-%d" | |
3253 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 3254 | |
0ed2f80b KZ |
3255 | #: disk-utils/partx.c:455 |
3256 | #, fuzzy, c-format | |
3257 | msgid "%s: no partition #%d" | |
3258 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3259 | |
0ed2f80b KZ |
3260 | #: disk-utils/partx.c:476 |
3261 | #, fuzzy, c-format | |
3262 | msgid "%s: partition #%d resized\n" | |
3263 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3264 | |
0ed2f80b KZ |
3265 | #: disk-utils/partx.c:490 |
3266 | #, fuzzy, c-format | |
3267 | msgid "%s: updating partition #%d failed" | |
3268 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3269 | |
0ed2f80b KZ |
3270 | #: disk-utils/partx.c:527 |
3271 | #, c-format | |
3272 | msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" | |
3273 | msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" | |
3274 | msgstr[0] "" | |
3275 | msgstr[1] "" | |
d20196b0 | 3276 | |
0ed2f80b KZ |
3277 | #: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:683 misc-utils/findmnt.c:700 |
3278 | #: misc-utils/lslocks.c:401 | |
3279 | #, fuzzy | |
3280 | msgid "failed to add line to output" | |
3281 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3282 | |
0ed2f80b KZ |
3283 | #: disk-utils/partx.c:609 |
3284 | #, fuzzy | |
3285 | msgid "failed to add data to output table" | |
3286 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3287 | |
0ed2f80b KZ |
3288 | #: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1706 |
3289 | #: misc-utils/lslocks.c:460 sys-utils/losetup.c:303 sys-utils/lscpu.c:1404 | |
3290 | #: sys-utils/prlimit.c:293 sys-utils/swapon.c:243 sys-utils/wdctl.c:258 | |
3291 | #, fuzzy | |
3292 | msgid "failed to initialize output table" | |
3293 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3294 | |
0ed2f80b KZ |
3295 | #: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1506 misc-utils/lsblk.c:1722 |
3296 | #: misc-utils/lslocks.c:470 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/losetup.c:347 | |
3297 | #: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:302 sys-utils/swapon.c:252 | |
3298 | #: sys-utils/wdctl.c:269 | |
3299 | #, fuzzy | |
3300 | msgid "failed to initialize output column" | |
3301 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3302 | |
0ed2f80b KZ |
3303 | #: disk-utils/partx.c:683 |
3304 | #, fuzzy, c-format | |
3305 | msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" | |
3306 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3307 | |
0ed2f80b KZ |
3308 | #: disk-utils/partx.c:691 |
3309 | #, fuzzy, c-format | |
3310 | msgid "%s: failed to read partition table" | |
3311 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3312 | |
0ed2f80b KZ |
3313 | #: disk-utils/partx.c:697 |
3314 | #, fuzzy, c-format | |
3315 | msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" | |
3316 | msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). " | |
d20196b0 | 3317 | |
0ed2f80b KZ |
3318 | #: disk-utils/partx.c:701 |
3319 | #, fuzzy, c-format | |
3320 | msgid "%s: partition table with no partitions" | |
3321 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
d20196b0 | 3322 | |
0ed2f80b KZ |
3323 | #: disk-utils/partx.c:713 |
3324 | #, c-format | |
3325 | msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" | |
3326 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3327 | |
0ed2f80b KZ |
3328 | #: disk-utils/partx.c:717 |
3329 | msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" | |
3330 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3331 | |
0ed2f80b KZ |
3332 | #: disk-utils/partx.c:718 |
3333 | msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" | |
3334 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3335 | |
0ed2f80b KZ |
3336 | #: disk-utils/partx.c:719 |
3337 | msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" | |
55c8e797 | 3338 | msgstr "" |
d20196b0 | 3339 | |
0ed2f80b KZ |
3340 | #: disk-utils/partx.c:720 |
3341 | #, fuzzy | |
3342 | msgid "" | |
3343 | " -s, --show list partitions\n" | |
3344 | "\n" | |
3345 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
d20196b0 | 3346 | |
0ed2f80b KZ |
3347 | #: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1472 |
3348 | msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" | |
3349 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3350 | |
0ed2f80b KZ |
3351 | #: disk-utils/partx.c:722 |
3352 | msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" | |
55c8e797 | 3353 | msgstr "" |
d20196b0 | 3354 | |
0ed2f80b KZ |
3355 | #: disk-utils/partx.c:723 |
3356 | msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" | |
d20196b0 MO |
3357 | msgstr "" |
3358 | ||
0ed2f80b KZ |
3359 | #: disk-utils/partx.c:724 |
3360 | msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
d20196b0 MO |
3361 | msgstr "" |
3362 | ||
0ed2f80b KZ |
3363 | #: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1485 |
3364 | msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" | |
d20196b0 MO |
3365 | msgstr "" |
3366 | ||
0ed2f80b | 3367 | #: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1486 |
350b8cdf | 3368 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 3369 | msgid " -r, --raw use raw output format\n" |
350b8cdf | 3370 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 3371 | |
0ed2f80b KZ |
3372 | #: disk-utils/partx.c:727 |
3373 | msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" | |
3374 | msgstr "" | |
3375 | ||
3376 | #: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:85 | |
350b8cdf | 3377 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3378 | msgid " -v, --verbose verbose mode\n" |
3379 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 3380 | |
0ed2f80b KZ |
3381 | #: disk-utils/partx.c:734 |
3382 | #, fuzzy | |
3383 | msgid "" | |
3384 | "\n" | |
3385 | "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" | |
3386 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
d20196b0 | 3387 | |
0ed2f80b KZ |
3388 | #: disk-utils/partx.c:807 |
3389 | #, fuzzy | |
3390 | msgid "failed to parse --nr <M-N> range" | |
3391 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3392 | |
0ed2f80b KZ |
3393 | #: disk-utils/partx.c:907 |
3394 | msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" | |
3395 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3396 | |
0ed2f80b KZ |
3397 | #: disk-utils/partx.c:926 |
3398 | #, c-format | |
3399 | msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" | |
3400 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3401 | |
0ed2f80b KZ |
3402 | #: disk-utils/partx.c:938 |
3403 | #, fuzzy, c-format | |
3404 | msgid "%s: cannot delete partitions" | |
3405 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
d20196b0 | 3406 | |
0ed2f80b KZ |
3407 | #: disk-utils/partx.c:941 |
3408 | #, fuzzy, c-format | |
3409 | msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" | |
3410 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
d20196b0 | 3411 | |
0ed2f80b KZ |
3412 | #: disk-utils/partx.c:958 |
3413 | #, fuzzy, c-format | |
3414 | msgid "%s: failed to initialize blkid prober" | |
3415 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3416 | ||
3417 | #: disk-utils/raw.c:52 | |
3418 | #, c-format | |
3419 | msgid "" | |
3420 | " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n" | |
3421 | " %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n" | |
3422 | " %1$s -q %2$srawN\n" | |
3423 | " %1$s -qa\n" | |
55c8e797 | 3424 | msgstr "" |
d20196b0 | 3425 | |
0ed2f80b KZ |
3426 | #: disk-utils/raw.c:58 |
3427 | msgid " -q, --query set query mode\n" | |
3428 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3429 | |
0ed2f80b KZ |
3430 | #: disk-utils/raw.c:59 |
3431 | msgid " -a, --all query all raw devices\n" | |
3432 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3433 | |
0ed2f80b KZ |
3434 | #: disk-utils/raw.c:161 |
3435 | #, c-format | |
3436 | msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" | |
3437 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3438 | |
0ed2f80b KZ |
3439 | #: disk-utils/raw.c:178 |
3440 | #, fuzzy, c-format | |
3441 | msgid "Cannot locate block device '%s'" | |
3442 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3443 | |
0ed2f80b KZ |
3444 | #: disk-utils/raw.c:181 |
3445 | #, fuzzy, c-format | |
3446 | msgid "Device '%s' is not a block device" | |
3447 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3448 | |
0ed2f80b KZ |
3449 | #: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 |
3450 | #: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 | |
3451 | #, fuzzy | |
3452 | msgid "failed to parse argument" | |
3453 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3454 | |
0ed2f80b KZ |
3455 | #: disk-utils/raw.c:210 |
3456 | #, fuzzy, c-format | |
3457 | msgid "Cannot open master raw device '%s'" | |
3458 | msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
d20196b0 | 3459 | |
0ed2f80b KZ |
3460 | #: disk-utils/raw.c:225 |
3461 | #, fuzzy, c-format | |
3462 | msgid "Cannot locate raw device '%s'" | |
3463 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3464 | |
0ed2f80b KZ |
3465 | #: disk-utils/raw.c:228 |
3466 | #, fuzzy, c-format | |
3467 | msgid "Raw device '%s' is not a character dev" | |
3468 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3469 | |
0ed2f80b KZ |
3470 | #: disk-utils/raw.c:232 |
3471 | #, fuzzy, c-format | |
3472 | msgid "Device '%s' is not a raw dev" | |
3473 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3474 | |
0ed2f80b KZ |
3475 | #: disk-utils/raw.c:242 |
3476 | #, fuzzy | |
3477 | msgid "Error querying raw device" | |
3478 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3479 | |
0ed2f80b KZ |
3480 | #: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 |
3481 | #, c-format | |
3482 | msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" | |
3483 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3484 | |
0ed2f80b KZ |
3485 | #: disk-utils/raw.c:265 |
3486 | #, fuzzy | |
3487 | msgid "Error setting raw device" | |
3488 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3489 | |
0ed2f80b KZ |
3490 | #: disk-utils/resizepart.c:19 |
3491 | #, fuzzy, c-format | |
3492 | msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" | |
3493 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3494 | |
0ed2f80b KZ |
3495 | #: disk-utils/resizepart.c:100 |
3496 | #, fuzzy, c-format | |
3497 | msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" | |
3498 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3499 | |
0ed2f80b KZ |
3500 | #: disk-utils/resizepart.c:105 |
3501 | #, fuzzy | |
3502 | msgid "failed to resize partition" | |
3503 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3504 | |
0ed2f80b KZ |
3505 | #: disk-utils/sfdisk.c:113 |
3506 | #, fuzzy, c-format | |
3507 | msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" | |
3508 | msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
d20196b0 | 3509 | |
0ed2f80b KZ |
3510 | #: disk-utils/sfdisk.c:118 |
3511 | #, c-format | |
3512 | msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" | |
3513 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3514 | |
0ed2f80b KZ |
3515 | #: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 |
3516 | #, c-format | |
3517 | msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" | |
3518 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3519 | |
0ed2f80b KZ |
3520 | #: disk-utils/sfdisk.c:196 |
3521 | #, c-format | |
3522 | msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" | |
3523 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3524 | |
0ed2f80b KZ |
3525 | #: disk-utils/sfdisk.c:233 |
3526 | #, fuzzy, c-format | |
3527 | msgid "cannot open partition sector save file (%s)" | |
3528 | msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki" | |
d20196b0 | 3529 | |
0ed2f80b KZ |
3530 | #: disk-utils/sfdisk.c:249 |
3531 | #, fuzzy, c-format | |
3532 | msgid "write error on %s" | |
3533 | msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n" | |
d20196b0 | 3534 | |
0ed2f80b KZ |
3535 | #: disk-utils/sfdisk.c:278 |
3536 | #, fuzzy, c-format | |
3537 | msgid "cannot stat partition restore file (%s)" | |
3538 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3539 | |
0ed2f80b KZ |
3540 | #: disk-utils/sfdisk.c:283 |
3541 | msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" | |
3542 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3543 | |
0ed2f80b KZ |
3544 | #: disk-utils/sfdisk.c:292 |
3545 | #, fuzzy, c-format | |
3546 | msgid "cannot open partition restore file (%s)" | |
3547 | msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki" | |
d20196b0 | 3548 | |
0ed2f80b KZ |
3549 | #: disk-utils/sfdisk.c:297 |
3550 | #, fuzzy, c-format | |
3551 | msgid "error reading %s" | |
3552 | msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n" | |
3553 | ||
3554 | #: disk-utils/sfdisk.c:303 | |
3555 | #, fuzzy, c-format | |
3556 | msgid "cannot open device %s for writing" | |
3557 | msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
3558 | ||
3559 | #: disk-utils/sfdisk.c:313 | |
3560 | #, fuzzy, c-format | |
3561 | msgid "error writing sector %lu on %s" | |
3562 | msgstr "crc errorea" | |
3563 | ||
3564 | #: disk-utils/sfdisk.c:384 | |
3565 | #, fuzzy, c-format | |
3566 | msgid "Disk %s: cannot get geometry" | |
3567 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 3568 | |
0ed2f80b KZ |
3569 | #: disk-utils/sfdisk.c:401 |
3570 | #, fuzzy, c-format | |
3571 | msgid "Disk %s: cannot get size" | |
3572 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 3573 | |
0ed2f80b | 3574 | #: disk-utils/sfdisk.c:433 |
d20196b0 | 3575 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3576 | msgid "" |
3577 | "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" | |
3578 | "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" | |
3579 | "[Use the --force option if you really want this]" | |
3580 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3581 | |
0ed2f80b | 3582 | #: disk-utils/sfdisk.c:441 |
d20196b0 | 3583 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3584 | msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" |
3585 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3586 | |
0ed2f80b | 3587 | #: disk-utils/sfdisk.c:444 |
d20196b0 | 3588 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3589 | msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" |
3590 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3591 | |
0ed2f80b | 3592 | #: disk-utils/sfdisk.c:448 |
d20196b0 | 3593 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3594 | msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" |
3595 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3596 | |
0ed2f80b | 3597 | #: disk-utils/sfdisk.c:453 |
d20196b0 | 3598 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3599 | msgid "" |
3600 | "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" | |
3601 | "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." | |
3602 | msgstr "" | |
3603 | ||
3604 | #: disk-utils/sfdisk.c:457 | |
3605 | #, fuzzy, c-format | |
3606 | msgid "" | |
3607 | "\n" | |
3608 | "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" | |
d20196b0 MO |
3609 | msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" |
3610 | ||
0ed2f80b KZ |
3611 | #: disk-utils/sfdisk.c:543 |
3612 | #, c-format | |
3613 | msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" | |
3614 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3615 | |
0ed2f80b KZ |
3616 | #: disk-utils/sfdisk.c:548 |
3617 | #, c-format | |
3618 | msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" | |
3619 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3620 | |
0ed2f80b KZ |
3621 | #: disk-utils/sfdisk.c:553 |
3622 | #, c-format | |
3623 | msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" | |
3624 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3625 | |
0ed2f80b KZ |
3626 | #: disk-utils/sfdisk.c:593 |
3627 | #, c-format | |
3628 | msgid "" | |
3629 | "Id Name\n" | |
3630 | "\n" | |
3631 | msgstr "" | |
3632 | "Id Izena\n" | |
3633 | "\n" | |
f8511249 | 3634 | |
0ed2f80b KZ |
3635 | #: disk-utils/sfdisk.c:756 |
3636 | #, c-format | |
3637 | msgid "Re-reading the partition table ...\n" | |
3638 | msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n" | |
d20196b0 | 3639 | |
0ed2f80b KZ |
3640 | #: disk-utils/sfdisk.c:758 |
3641 | #, fuzzy | |
3642 | msgid "" | |
3643 | "The command to re-read the partition table failed.\n" | |
3644 | "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" | |
3645 | "before using mkfs" | |
3646 | msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko." | |
d20196b0 | 3647 | |
0ed2f80b KZ |
3648 | #: disk-utils/sfdisk.c:766 |
3649 | #, fuzzy, c-format | |
3650 | msgid "Error closing %s" | |
3651 | msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n" | |
d20196b0 | 3652 | |
0ed2f80b KZ |
3653 | #: disk-utils/sfdisk.c:807 |
3654 | #, c-format | |
3655 | msgid "%s: no such partition\n" | |
3656 | msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n" | |
d20196b0 | 3657 | |
0ed2f80b KZ |
3658 | #: disk-utils/sfdisk.c:830 |
3659 | #, fuzzy | |
3660 | msgid "unrecognized format - using sectors" | |
3661 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
d20196b0 | 3662 | |
0ed2f80b KZ |
3663 | #: disk-utils/sfdisk.c:891 |
3664 | #, fuzzy, c-format | |
3665 | msgid "unimplemented format - using %s" | |
3666 | msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n" | |
d20196b0 | 3667 | |
0ed2f80b KZ |
3668 | #: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 |
3669 | msgid "cylinders" | |
3670 | msgstr "zilindroak" | |
d20196b0 | 3671 | |
0ed2f80b KZ |
3672 | #: disk-utils/sfdisk.c:892 |
3673 | msgid "sectors" | |
3674 | msgstr "sektoreak" | |
d20196b0 | 3675 | |
0ed2f80b KZ |
3676 | #: disk-utils/sfdisk.c:896 |
3677 | #, c-format | |
3678 | msgid "" | |
3679 | "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" | |
3680 | "\n" | |
3681 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3682 | |
0ed2f80b KZ |
3683 | #: disk-utils/sfdisk.c:898 |
3684 | #, c-format | |
3685 | msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" | |
55c8e797 | 3686 | msgstr "" |
d20196b0 | 3687 | |
0ed2f80b KZ |
3688 | #: disk-utils/sfdisk.c:903 |
3689 | #, c-format | |
3690 | msgid "" | |
3691 | "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" | |
3692 | "\n" | |
3693 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3694 | |
0ed2f80b KZ |
3695 | #: disk-utils/sfdisk.c:905 |
3696 | #, c-format | |
3697 | msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" | |
3698 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3699 | |
0ed2f80b KZ |
3700 | #: disk-utils/sfdisk.c:908 |
3701 | #, c-format | |
3702 | msgid "" | |
3703 | "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" | |
3704 | "\n" | |
3705 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3706 | |
0ed2f80b KZ |
3707 | #: disk-utils/sfdisk.c:910 |
3708 | #, c-format | |
3709 | msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" | |
3710 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3711 | |
0ed2f80b KZ |
3712 | #: disk-utils/sfdisk.c:913 |
3713 | #, c-format | |
3714 | msgid "" | |
3715 | "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" | |
3716 | "\n" | |
3717 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3718 | |
0ed2f80b KZ |
3719 | #: disk-utils/sfdisk.c:915 |
3720 | #, c-format | |
3721 | msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" | |
3722 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3723 | |
0ed2f80b KZ |
3724 | #: disk-utils/sfdisk.c:1074 |
3725 | #, c-format | |
3726 | msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
3727 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3728 | |
0ed2f80b KZ |
3729 | #: disk-utils/sfdisk.c:1081 |
3730 | #, c-format | |
3731 | msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
3732 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3733 | |
0ed2f80b KZ |
3734 | #: disk-utils/sfdisk.c:1084 |
3735 | #, c-format | |
3736 | msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" | |
3737 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3738 | |
0ed2f80b KZ |
3739 | #: disk-utils/sfdisk.c:1095 |
3740 | #, fuzzy | |
3741 | msgid "No partitions found" | |
3742 | msgstr "Ez dago partizio gehiago" | |
d20196b0 | 3743 | |
0ed2f80b KZ |
3744 | #: disk-utils/sfdisk.c:1098 |
3745 | #, c-format | |
3746 | msgid "" | |
3747 | "Warning: The partition table looks like it was made\n" | |
3748 | " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" | |
3749 | "For this listing I'll assume that geometry." | |
3750 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3751 | |
0ed2f80b KZ |
3752 | #: disk-utils/sfdisk.c:1147 |
3753 | #, fuzzy | |
3754 | msgid "no partition table present." | |
3755 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
d20196b0 | 3756 | |
0ed2f80b KZ |
3757 | #: disk-utils/sfdisk.c:1149 |
3758 | #, fuzzy, c-format | |
3759 | msgid "strange, only %d partitions defined." | |
3760 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3761 | |
0ed2f80b KZ |
3762 | #: disk-utils/sfdisk.c:1158 |
3763 | #, fuzzy, c-format | |
3764 | msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" | |
350b8cdf | 3765 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" |
d20196b0 | 3766 | |
0ed2f80b KZ |
3767 | #: disk-utils/sfdisk.c:1161 |
3768 | #, fuzzy, c-format | |
3769 | msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" | |
3770 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
d20196b0 | 3771 | |
0ed2f80b KZ |
3772 | #: disk-utils/sfdisk.c:1164 |
3773 | #, fuzzy, c-format | |
3774 | msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" | |
3775 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
d20196b0 | 3776 | |
0ed2f80b KZ |
3777 | #: disk-utils/sfdisk.c:1176 |
3778 | #, fuzzy, c-format | |
3779 | msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" | |
d20196b0 MO |
3780 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
3781 | ||
0ed2f80b KZ |
3782 | #: disk-utils/sfdisk.c:1188 |
3783 | #, fuzzy, c-format | |
3784 | msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" | |
3785 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
d20196b0 | 3786 | |
0ed2f80b | 3787 | #: disk-utils/sfdisk.c:1200 |
d20196b0 | 3788 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3789 | msgid "" |
3790 | "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" | |
3791 | "and will destroy it when filled" | |
d20196b0 MO |
3792 | msgstr "" |
3793 | ||
0ed2f80b KZ |
3794 | #: disk-utils/sfdisk.c:1213 |
3795 | #, fuzzy, c-format | |
3796 | msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" | |
3797 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
04af08db | 3798 | |
0ed2f80b KZ |
3799 | #: disk-utils/sfdisk.c:1218 |
3800 | #, fuzzy, c-format | |
3801 | msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" | |
3802 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
04af08db | 3803 | |
0ed2f80b KZ |
3804 | #: disk-utils/sfdisk.c:1234 |
3805 | #, c-format | |
3806 | msgid "" | |
3807 | "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" | |
3808 | "which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" | |
3809 | "by the DOS partition table for %d-byte sectors" | |
04af08db | 3810 | msgstr "" |
04af08db | 3811 | |
0ed2f80b KZ |
3812 | #: disk-utils/sfdisk.c:1250 |
3813 | #, c-format | |
04af08db | 3814 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
3815 | "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" |
3816 | "which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" | |
3817 | msgstr "" | |
04af08db | 3818 | |
0ed2f80b KZ |
3819 | #: disk-utils/sfdisk.c:1270 |
3820 | msgid "" | |
3821 | "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" | |
3822 | " (although this is not a problem under Linux)" | |
3823 | msgstr "" | |
8d398470 | 3824 | |
0ed2f80b KZ |
3825 | #: disk-utils/sfdisk.c:1290 |
3826 | #, fuzzy, c-format | |
3827 | msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" | |
3828 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
8d398470 | 3829 | |
0ed2f80b KZ |
3830 | #: disk-utils/sfdisk.c:1296 |
3831 | #, fuzzy, c-format | |
3832 | msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" | |
3833 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
8d398470 | 3834 | |
0ed2f80b | 3835 | #: disk-utils/sfdisk.c:1315 |
04af08db | 3836 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
3837 | "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" |
3838 | "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." | |
04af08db | 3839 | msgstr "" |
d20196b0 | 3840 | |
0ed2f80b KZ |
3841 | #: disk-utils/sfdisk.c:1322 |
3842 | msgid "" | |
3843 | "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" | |
3844 | "LILO disregards the `bootable' flag." | |
04af08db | 3845 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 3846 | |
0ed2f80b KZ |
3847 | #: disk-utils/sfdisk.c:1328 |
3848 | msgid "" | |
3849 | "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" | |
3850 | "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." | |
04af08db | 3851 | msgstr "" |
d20196b0 | 3852 | |
0ed2f80b KZ |
3853 | #: disk-utils/sfdisk.c:1342 |
3854 | msgid "start" | |
3855 | msgstr "hasiera" | |
3856 | ||
3857 | #: disk-utils/sfdisk.c:1345 | |
04af08db | 3858 | #, c-format |
0ed2f80b | 3859 | msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" |
04af08db | 3860 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 3861 | |
0ed2f80b KZ |
3862 | #: disk-utils/sfdisk.c:1351 |
3863 | msgid "end" | |
3864 | msgstr "amaiera" | |
3865 | ||
3866 | #: disk-utils/sfdisk.c:1354 | |
04af08db | 3867 | #, c-format |
0ed2f80b | 3868 | msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" |
04af08db | 3869 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 3870 | |
0ed2f80b | 3871 | #: disk-utils/sfdisk.c:1357 |
04af08db | 3872 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3873 | msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" |
3874 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
eb0f80a6 | 3875 | |
0ed2f80b | 3876 | #: disk-utils/sfdisk.c:1382 |
04af08db | 3877 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3878 | msgid "" |
3879 | "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" | |
3880 | "(For listing purposes only. Do not change its contents.)" | |
04af08db | 3881 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 3882 | |
0ed2f80b KZ |
3883 | #: disk-utils/sfdisk.c:1387 |
3884 | msgid "" | |
3885 | "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" | |
3886 | "DOS and Linux will interpret the contents differently." | |
04af08db | 3887 | msgstr "" |
d20196b0 | 3888 | |
0ed2f80b KZ |
3889 | #: disk-utils/sfdisk.c:1400 |
3890 | #, c-format | |
3891 | msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" | |
04af08db | 3892 | msgstr "" |
d20196b0 | 3893 | |
0ed2f80b | 3894 | #: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484 |
04af08db | 3895 | #, c-format |
0ed2f80b | 3896 | msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" |
04af08db | 3897 | msgstr "" |
d20196b0 | 3898 | |
0ed2f80b | 3899 | #: disk-utils/sfdisk.c:1422 |
04af08db | 3900 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3901 | msgid "tree of partitions?" |
3902 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 3903 | |
0ed2f80b KZ |
3904 | #: disk-utils/sfdisk.c:1531 |
3905 | msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" | |
04af08db | 3906 | msgstr "" |
d20196b0 | 3907 | |
0ed2f80b KZ |
3908 | #: disk-utils/sfdisk.c:1539 |
3909 | msgid "DM6 signature found - giving up" | |
04af08db | 3910 | msgstr "" |
d20196b0 | 3911 | |
0ed2f80b KZ |
3912 | #: disk-utils/sfdisk.c:1559 |
3913 | #, fuzzy | |
3914 | msgid "strange..., an extended partition of size 0?" | |
3915 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
d20196b0 | 3916 | |
0ed2f80b | 3917 | #: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577 |
04af08db | 3918 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3919 | msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" |
3920 | msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu" | |
d20196b0 | 3921 | |
0ed2f80b KZ |
3922 | #: disk-utils/sfdisk.c:1621 |
3923 | #, fuzzy, c-format | |
3924 | msgid " %s: unrecognized partition table type" | |
3925 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
3926 | ||
3927 | #: disk-utils/sfdisk.c:1633 | |
3928 | #, fuzzy | |
3929 | msgid "-n flag was given: Nothing changed" | |
3930 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
3931 | ||
3932 | #: disk-utils/sfdisk.c:1650 | |
3933 | msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" | |
04af08db | 3934 | msgstr "" |
d20196b0 | 3935 | |
0ed2f80b KZ |
3936 | #: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659 |
3937 | #, fuzzy, c-format | |
3938 | msgid "Failed writing the partition on %s" | |
3939 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
3940 | ||
3941 | #: disk-utils/sfdisk.c:1737 | |
3942 | msgid "long or incomplete input line - quitting" | |
04af08db | 3943 | msgstr "" |
d20196b0 | 3944 | |
0ed2f80b KZ |
3945 | #: disk-utils/sfdisk.c:1773 |
3946 | #, c-format | |
3947 | msgid "input error: `=' expected after %s field" | |
8892b2f9 KZ |
3948 | msgstr "" |
3949 | ||
0ed2f80b KZ |
3950 | #: disk-utils/sfdisk.c:1780 |
3951 | #, c-format | |
3952 | msgid "input error: unexpected character %c after %s field" | |
3953 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3954 | |
0ed2f80b KZ |
3955 | #: disk-utils/sfdisk.c:1786 |
3956 | #, fuzzy, c-format | |
3957 | msgid "unrecognized input: %s" | |
3958 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
d20196b0 | 3959 | |
0ed2f80b | 3960 | #: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864 |
04af08db | 3961 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3962 | msgid "number too big" |
3963 | msgstr "zenbaki handiegia\n" | |
3964 | ||
3965 | #: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868 | |
3966 | msgid "trailing junk after number" | |
3967 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3968 | |
0ed2f80b | 3969 | #: disk-utils/sfdisk.c:1993 |
04af08db | 3970 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3971 | msgid "no room for partition descriptor" |
3972 | msgstr "Ez dago partizio gehiago" | |
d20196b0 | 3973 | |
0ed2f80b | 3974 | #: disk-utils/sfdisk.c:2026 |
55032d70 | 3975 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3976 | msgid "cannot build surrounding extended partition" |
3977 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 3978 | |
0ed2f80b | 3979 | #: disk-utils/sfdisk.c:2077 |
04af08db | 3980 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3981 | msgid "too many input fields" |
3982 | msgstr "orri txar gehiegi" | |
d20196b0 | 3983 | |
0ed2f80b KZ |
3984 | #: disk-utils/sfdisk.c:2111 |
3985 | msgid "No room for more" | |
04af08db | 3986 | msgstr "" |
d20196b0 | 3987 | |
0ed2f80b KZ |
3988 | #: disk-utils/sfdisk.c:2130 |
3989 | #, fuzzy | |
3990 | msgid "Illegal type" | |
3991 | msgstr "Baliogabeko moeta\n" | |
d20196b0 | 3992 | |
0ed2f80b | 3993 | #: disk-utils/sfdisk.c:2164 |
04af08db | 3994 | #, c-format |
0ed2f80b | 3995 | msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" |
04af08db | 3996 | msgstr "" |
d20196b0 | 3997 | |
0ed2f80b KZ |
3998 | #: disk-utils/sfdisk.c:2170 |
3999 | #, fuzzy | |
4000 | msgid "Warning: empty partition" | |
4001 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
d20196b0 | 4002 | |
0ed2f80b | 4003 | #: disk-utils/sfdisk.c:2184 |
04af08db | 4004 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
4005 | msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" |
4006 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 4007 | |
0ed2f80b KZ |
4008 | #: disk-utils/sfdisk.c:2197 |
4009 | msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" | |
04af08db | 4010 | msgstr "" |
d20196b0 | 4011 | |
0ed2f80b KZ |
4012 | #: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228 |
4013 | msgid "partial c,h,s specification?" | |
04af08db | 4014 | msgstr "" |
d20196b0 | 4015 | |
0ed2f80b | 4016 | #: disk-utils/sfdisk.c:2239 |
04af08db | 4017 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4018 | msgid "Extended partition not where expected" |
4019 | msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" | |
d20196b0 | 4020 | |
0ed2f80b | 4021 | #: disk-utils/sfdisk.c:2271 |
04af08db | 4022 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4023 | msgid "bad input" |
4024 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
d20196b0 | 4025 | |
0ed2f80b | 4026 | #: disk-utils/sfdisk.c:2294 |
04af08db | 4027 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4028 | msgid "too many partitions" |
4029 | msgstr "partizio gehiegi\n" | |
4030 | ||
4031 | #: disk-utils/sfdisk.c:2327 | |
4032 | msgid "" | |
4033 | "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" | |
4034 | "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" | |
4035 | "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)." | |
4036 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4037 | |
0ed2f80b | 4038 | #: disk-utils/sfdisk.c:2349 |
04af08db | 4039 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
4040 | msgid " %s [options] <device>...\n" |
4041 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 4042 | |
0ed2f80b KZ |
4043 | #: disk-utils/sfdisk.c:2352 |
4044 | msgid "" | |
4045 | " -s, --show-size list size of a partition\n" | |
4046 | " -c, --id change or print partition Id\n" | |
4047 | " --change-id change Id\n" | |
4048 | " --print-id print Id\n" | |
4049 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4050 | |
0ed2f80b KZ |
4051 | #: disk-utils/sfdisk.c:2356 |
4052 | msgid "" | |
4053 | " -l, --list list partitions of each device\n" | |
4054 | " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" | |
4055 | " -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" | |
4056 | " -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n" | |
4057 | " S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" | |
4058 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4059 | |
0ed2f80b KZ |
4060 | #: disk-utils/sfdisk.c:2361 |
4061 | msgid "" | |
4062 | " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" | |
4063 | " -T, --list-types list the known partition types\n" | |
4064 | " -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" | |
4065 | " -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" | |
4066 | " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" | |
4067 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4068 | |
0ed2f80b KZ |
4069 | #: disk-utils/sfdisk.c:2366 |
4070 | msgid "" | |
4071 | " -N <number> change only the partition with this <number>\n" | |
4072 | " -n do not actually write to disk\n" | |
4073 | " -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n" | |
4074 | " -I <file> restore sectors from <file>\n" | |
04af08db | 4075 | msgstr "" |
d20196b0 | 4076 | |
0ed2f80b KZ |
4077 | #: disk-utils/sfdisk.c:2370 |
4078 | msgid "" | |
4079 | " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" | |
4080 | " -v, --version display version information and exit\n" | |
4081 | " -h, --help display this help text and exit\n" | |
4082 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4083 | |
0ed2f80b | 4084 | #: disk-utils/sfdisk.c:2374 |
04af08db | 4085 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4086 | msgid "" |
4087 | "\n" | |
4088 | "Dangerous options:\n" | |
4089 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
d20196b0 | 4090 | |
0ed2f80b KZ |
4091 | #: disk-utils/sfdisk.c:2375 |
4092 | msgid "" | |
4093 | " -f, --force disable all consistency checking\n" | |
4094 | " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" | |
4095 | " -q, --quiet suppress warning messages\n" | |
4096 | " -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" | |
4097 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4098 | |
0ed2f80b KZ |
4099 | #: disk-utils/sfdisk.c:2379 |
4100 | msgid "" | |
4101 | " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" | |
4102 | " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" | |
4103 | msgstr "" | |
8892b2f9 | 4104 | |
0ed2f80b | 4105 | #: disk-utils/sfdisk.c:2381 |
04af08db | 4106 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
4107 | " -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n" |
4108 | " -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n" | |
4109 | " -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" | |
4110 | " or expect descriptors for them in the input\n" | |
04af08db | 4111 | msgstr "" |
d20196b0 | 4112 | |
0ed2f80b KZ |
4113 | #: disk-utils/sfdisk.c:2385 |
4114 | msgid "" | |
4115 | " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" | |
4116 | " --IBM same as --leave-last\n" | |
04af08db | 4117 | msgstr "" |
d20196b0 | 4118 | |
0ed2f80b | 4119 | #: disk-utils/sfdisk.c:2387 |
04af08db | 4120 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
4121 | " --in-order partitions are in order\n" |
4122 | " --not-in-order partitions are not in order\n" | |
4123 | " --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" | |
4124 | " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" | |
04af08db | 4125 | msgstr "" |
d20196b0 | 4126 | |
0ed2f80b KZ |
4127 | #: disk-utils/sfdisk.c:2391 |
4128 | msgid "" | |
4129 | " --nested every partition is disjoint from all others\n" | |
4130 | " --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" | |
4131 | " --onesector partitions are mutually disjoint\n" | |
4132 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4133 | |
0ed2f80b KZ |
4134 | #: disk-utils/sfdisk.c:2395 |
4135 | msgid "" | |
4136 | "\n" | |
4137 | "Override the detected geometry using:\n" | |
4138 | " -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" | |
4139 | " -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" | |
4140 | " -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" | |
04af08db | 4141 | msgstr "" |
d20196b0 | 4142 | |
0ed2f80b KZ |
4143 | #: disk-utils/sfdisk.c:2413 |
4144 | #, fuzzy, c-format | |
4145 | msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" | |
4146 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4147 | |
0ed2f80b KZ |
4148 | #: disk-utils/sfdisk.c:2415 |
4149 | #, c-format | |
4150 | msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" | |
4151 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4152 | |
0ed2f80b | 4153 | #: disk-utils/sfdisk.c:2556 |
04af08db | 4154 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4155 | msgid "no command?" |
4156 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 4157 | |
0ed2f80b | 4158 | #: disk-utils/sfdisk.c:2625 |
04af08db | 4159 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4160 | msgid "invalid number of partitions argument" |
4161 | msgstr "baliogabeko lerro kopurua" | |
d20196b0 | 4162 | |
0ed2f80b KZ |
4163 | #: disk-utils/sfdisk.c:2695 |
4164 | #, c-format | |
4165 | msgid "cannot open %s\n" | |
4166 | msgstr "ezin da %s ireki\n" | |
d20196b0 | 4167 | |
0ed2f80b KZ |
4168 | #: disk-utils/sfdisk.c:2714 |
4169 | #, c-format | |
4170 | msgid "total: %llu blocks\n" | |
4171 | msgstr "guztira: %llu bloke\n" | |
d20196b0 | 4172 | |
0ed2f80b | 4173 | #: disk-utils/sfdisk.c:2751 |
04af08db | 4174 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4175 | msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" |
4176 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4177 | |
0ed2f80b KZ |
4178 | #: disk-utils/sfdisk.c:2753 |
4179 | msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" | |
4180 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4181 | |
0ed2f80b KZ |
4182 | #: disk-utils/sfdisk.c:2755 |
4183 | msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" | |
04af08db | 4184 | msgstr "" |
d20196b0 | 4185 | |
0ed2f80b KZ |
4186 | #: disk-utils/sfdisk.c:2762 |
4187 | msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" | |
4188 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4189 | |
0ed2f80b KZ |
4190 | #: disk-utils/sfdisk.c:2787 |
4191 | #, fuzzy, c-format | |
4192 | msgid "cannot open %s read-write" | |
4193 | msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
d20196b0 | 4194 | |
0ed2f80b KZ |
4195 | #: disk-utils/sfdisk.c:2789 |
4196 | #, fuzzy, c-format | |
4197 | msgid "cannot open %s for reading" | |
4198 | msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
d20196b0 | 4199 | |
0ed2f80b KZ |
4200 | #: disk-utils/sfdisk.c:2814 |
4201 | #, fuzzy, c-format | |
4202 | msgid "%s: OK" | |
4203 | msgstr "%s: OK\n" | |
4204 | ||
4205 | #: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865 | |
4206 | #, fuzzy, c-format | |
4207 | msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" | |
4208 | msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro" | |
4209 | ||
4210 | #: disk-utils/sfdisk.c:2883 | |
4211 | #, fuzzy, c-format | |
4212 | msgid "Cannot get size of %s" | |
4213 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
4214 | ||
4215 | #: disk-utils/sfdisk.c:2963 | |
4216 | #, c-format | |
4217 | msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" | |
04af08db | 4218 | msgstr "" |
d20196b0 | 4219 | |
0ed2f80b KZ |
4220 | #: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079 |
4221 | msgid "Done" | |
4222 | msgstr "Eginda" | |
4223 | ||
4224 | #: disk-utils/sfdisk.c:2991 | |
4225 | #, c-format | |
4226 | msgid "" | |
4227 | "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" | |
4228 | "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." | |
04af08db | 4229 | msgstr "" |
d20196b0 | 4230 | |
0ed2f80b KZ |
4231 | #: disk-utils/sfdisk.c:3012 |
4232 | #, c-format | |
4233 | msgid "partition %s has id %x and is not hidden" | |
4234 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4235 | |
0ed2f80b KZ |
4236 | #: disk-utils/sfdisk.c:3075 |
4237 | #, fuzzy, c-format | |
4238 | msgid "Bad Id %lx" | |
4239 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
d20196b0 | 4240 | |
0ed2f80b | 4241 | #: disk-utils/sfdisk.c:3096 |
04af08db | 4242 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4243 | msgid "This disk is currently in use." |
4244 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 4245 | |
0ed2f80b KZ |
4246 | #: disk-utils/sfdisk.c:3116 |
4247 | #, fuzzy, c-format | |
4248 | msgid "Fatal error: cannot find %s" | |
4249 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 4250 | |
0ed2f80b KZ |
4251 | #: disk-utils/sfdisk.c:3118 |
4252 | #, fuzzy, c-format | |
4253 | msgid "Warning: %s is not a block device" | |
4254 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 4255 | |
0ed2f80b KZ |
4256 | #: disk-utils/sfdisk.c:3124 |
4257 | msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." | |
4258 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4259 | |
0ed2f80b KZ |
4260 | #: disk-utils/sfdisk.c:3126 |
4261 | msgid "" | |
4262 | "\n" | |
4263 | "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" | |
4264 | "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" | |
4265 | "Use the --no-reread flag to suppress this check." | |
4266 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4267 | |
0ed2f80b KZ |
4268 | #: disk-utils/sfdisk.c:3130 |
4269 | msgid "Use the --force flag to overrule all checks." | |
4270 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4271 | |
0ed2f80b | 4272 | #: disk-utils/sfdisk.c:3132 |
04af08db | 4273 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4274 | msgid "OK" |
4275 | msgstr "OK\n" | |
d20196b0 | 4276 | |
0ed2f80b KZ |
4277 | #: disk-utils/sfdisk.c:3141 |
4278 | #, c-format | |
4279 | msgid "Old situation:\n" | |
4280 | msgstr "Egoera zaharra:\n" | |
d20196b0 | 4281 | |
0ed2f80b KZ |
4282 | #: disk-utils/sfdisk.c:3145 |
4283 | #, fuzzy, c-format | |
4284 | msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" | |
4285 | msgstr "" | |
4286 | "\n" | |
4287 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 4288 | |
0ed2f80b KZ |
4289 | #: disk-utils/sfdisk.c:3153 |
4290 | #, c-format | |
4291 | msgid "New situation:\n" | |
4292 | msgstr "Egoera berria:\n" | |
d20196b0 | 4293 | |
0ed2f80b KZ |
4294 | #: disk-utils/sfdisk.c:3158 |
4295 | msgid "" | |
4296 | "I don't like these partitions - nothing changed.\n" | |
4297 | "(If you really want this, use the --force option.)" | |
4298 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4299 | |
0ed2f80b KZ |
4300 | #: disk-utils/sfdisk.c:3161 |
4301 | msgid "I don't like this - probably you should answer No" | |
4302 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4303 | |
0ed2f80b KZ |
4304 | #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n |
4305 | #. * should be translated, but that is not the case with q answer. | |
4306 | #: disk-utils/sfdisk.c:3168 | |
4307 | #, c-format | |
4308 | msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " | |
4309 | msgstr "" | |
3406942e | 4310 | |
0ed2f80b KZ |
4311 | #: disk-utils/sfdisk.c:3170 |
4312 | #, c-format | |
4313 | msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " | |
04af08db | 4314 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
4315 | |
4316 | #: disk-utils/sfdisk.c:3173 | |
4317 | #, fuzzy | |
4318 | msgid "Quitting - nothing changed" | |
4319 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
4320 | ||
4321 | #: disk-utils/sfdisk.c:3179 | |
4322 | #, c-format | |
4323 | msgid "Please answer one of y,n,q\n" | |
4324 | msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n" | |
4325 | ||
4326 | #: disk-utils/sfdisk.c:3187 | |
4327 | #, fuzzy, c-format | |
4328 | msgid "" | |
4329 | "Successfully wrote the new partition table\n" | |
04af08db | 4330 | "\n" |
0ed2f80b | 4331 | msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da" |
d20196b0 | 4332 | |
0ed2f80b KZ |
4333 | #: disk-utils/sfdisk.c:3195 |
4334 | msgid "" | |
4335 | "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" | |
4336 | "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" | |
4337 | "(See fdisk(8).)" | |
04af08db | 4338 | msgstr "" |
d20196b0 | 4339 | |
0ed2f80b KZ |
4340 | #: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 |
4341 | #, fuzzy, c-format | |
4342 | msgid "%s: unable to probe device" | |
4343 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 4344 | |
0ed2f80b KZ |
4345 | #: disk-utils/swaplabel.c:65 |
4346 | #, c-format | |
4347 | msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" | |
4348 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4349 | |
0ed2f80b KZ |
4350 | #: disk-utils/swaplabel.c:67 |
4351 | #, fuzzy, c-format | |
4352 | msgid "%s: not a valid swap partition" | |
4353 | msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n" | |
3406942e | 4354 | |
0ed2f80b KZ |
4355 | #: disk-utils/swaplabel.c:74 |
4356 | #, fuzzy, c-format | |
4357 | msgid "%s: unsupported swap version '%s'" | |
4358 | msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
3406942e | 4359 | |
0ed2f80b KZ |
4360 | #: disk-utils/swaplabel.c:114 |
4361 | #, fuzzy, c-format | |
4362 | msgid "failed to parse UUID: %s" | |
4363 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 4364 | |
0ed2f80b KZ |
4365 | #: disk-utils/swaplabel.c:118 |
4366 | #, fuzzy, c-format | |
4367 | msgid "%s: failed to seek to swap UUID" | |
4368 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 4369 | |
0ed2f80b KZ |
4370 | #: disk-utils/swaplabel.c:122 |
4371 | #, fuzzy, c-format | |
4372 | msgid "%s: failed to write UUID" | |
4373 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 4374 | |
0ed2f80b KZ |
4375 | #: disk-utils/swaplabel.c:133 |
4376 | #, fuzzy, c-format | |
4377 | msgid "%s: failed to seek to swap label " | |
4378 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 4379 | |
0ed2f80b KZ |
4380 | #: disk-utils/swaplabel.c:140 |
4381 | #, c-format | |
4382 | msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" | |
4383 | msgstr "" | |
3406942e | 4384 | |
0ed2f80b KZ |
4385 | #: disk-utils/swaplabel.c:143 |
4386 | #, fuzzy, c-format | |
4387 | msgid "%s: failed to write label" | |
4388 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
04af08db | 4389 | |
0ed2f80b KZ |
4390 | #: disk-utils/swaplabel.c:165 |
4391 | msgid "" | |
4392 | " -L, --label <label> specify a new label\n" | |
4393 | " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" | |
55032d70 | 4394 | msgstr "" |
3406942e | 4395 | |
0ed2f80b KZ |
4396 | #: disk-utils/swaplabel.c:208 |
4397 | msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" | |
55032d70 | 4398 | msgstr "" |
3406942e | 4399 | |
0ed2f80b KZ |
4400 | #: Documentation/boilerplate.c:35 |
4401 | #, fuzzy, c-format | |
4402 | msgid " %s [options] file...\n" | |
4403 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 4404 | |
0ed2f80b | 4405 | #: Documentation/boilerplate.c:37 |
04af08db | 4406 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4407 | msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n" |
4408 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4409 | |
0ed2f80b KZ |
4410 | #: Documentation/boilerplate.c:38 |
4411 | msgid " -o, --optional[=<arg>] option argument is optional\n" | |
4412 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4413 | |
0ed2f80b | 4414 | #: Documentation/boilerplate.c:39 |
04af08db | 4415 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4416 | msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n" |
4417 | msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n" | |
55032d70 | 4418 | |
0ed2f80b | 4419 | #: Documentation/boilerplate.c:40 |
04af08db | 4420 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4421 | msgid " -z no long option\n" |
4422 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4423 | |
0ed2f80b | 4424 | #: Documentation/boilerplate.c:41 |
04af08db | 4425 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4426 | msgid " --xyzzy a long option only\n" |
4427 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
d20196b0 | 4428 | |
0ed2f80b KZ |
4429 | #: Documentation/boilerplate.c:42 |
4430 | msgid " -e, --extremely-long-long-option\n" | |
4431 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 4432 | |
0ed2f80b KZ |
4433 | #: Documentation/boilerplate.c:43 |
4434 | msgid " use next line for description when needed\n" | |
4435 | msgstr "" | |
6db1e85a | 4436 | |
0ed2f80b KZ |
4437 | #: Documentation/boilerplate.c:44 |
4438 | msgid " -l, --long-explanation an example of very verbose, and chatty option\n" | |
4439 | msgstr "" | |
55032d70 | 4440 | |
0ed2f80b KZ |
4441 | #: Documentation/boilerplate.c:45 |
4442 | msgid " description on two, or multiple lines, where the\n" | |
4443 | msgstr "" | |
6db1e85a | 4444 | |
0ed2f80b | 4445 | #: Documentation/boilerplate.c:46 |
04af08db | 4446 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4447 | msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n" |
4448 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
6db1e85a | 4449 | |
0ed2f80b | 4450 | #: Documentation/boilerplate.c:47 |
04af08db | 4451 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4452 | msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n" |
4453 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4454 | |
0ed2f80b KZ |
4455 | #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 |
4456 | #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 | |
4457 | #: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55 | |
4458 | #: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 | |
04af08db | 4459 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
4460 | msgid "" |
4461 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
4462 | "Usage:\n" |
4463 | msgstr "Erabilera:\n" | |
4464 | ||
4465 | #: include/c.h:282 | |
4466 | msgid " -h, --help display this help and exit\n" | |
4467 | msgstr "" | |
4468 | ||
4469 | #: include/c.h:283 | |
4470 | msgid " -V, --version output version information and exit\n" | |
04af08db | 4471 | msgstr "" |
d20196b0 | 4472 | |
0ed2f80b | 4473 | #: include/c.h:284 |
04af08db MOU |
4474 | #, fuzzy, c-format |
4475 | msgid "" | |
4476 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
4477 | "For more details see %s.\n" |
4478 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
b9ae633e | 4479 | |
0ed2f80b KZ |
4480 | #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 |
4481 | #: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:583 | |
4482 | #: term-utils/script.c:587 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307 | |
4483 | #: text-utils/col.c:144 | |
04af08db | 4484 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4485 | msgid "write error" |
4486 | msgstr "col: idazketa errorea.\n" | |
d20196b0 | 4487 | |
0ed2f80b | 4488 | #: include/optutils.h:81 |
04af08db | 4489 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
4490 | msgid "%s: options " |
4491 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
d20196b0 | 4492 | |
0ed2f80b KZ |
4493 | #: include/optutils.h:93 |
4494 | #, c-format | |
4495 | msgid "are mutually exclusive." | |
4496 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4497 | |
0ed2f80b KZ |
4498 | #: include/pt-mbr-partnames.h:1 |
4499 | msgid "Empty" | |
4500 | msgstr "Hutsik" | |
d20196b0 | 4501 | |
0ed2f80b KZ |
4502 | #: include/pt-mbr-partnames.h:2 |
4503 | msgid "FAT12" | |
4504 | msgstr "FAT12" | |
bd52b155 | 4505 | |
0ed2f80b KZ |
4506 | #: include/pt-mbr-partnames.h:3 |
4507 | msgid "XENIX root" | |
4508 | msgstr "XENIX root" | |
d20196b0 | 4509 | |
0ed2f80b KZ |
4510 | #: include/pt-mbr-partnames.h:4 |
4511 | msgid "XENIX usr" | |
4512 | msgstr "XENIX usr" | |
d20196b0 | 4513 | |
0ed2f80b KZ |
4514 | #: include/pt-mbr-partnames.h:5 |
4515 | msgid "FAT16 <32M" | |
4516 | msgstr "FAT16 <32M" | |
d20196b0 | 4517 | |
0ed2f80b KZ |
4518 | #: include/pt-mbr-partnames.h:6 |
4519 | msgid "Extended" | |
4520 | msgstr "Extended" | |
3406942e | 4521 | |
0ed2f80b KZ |
4522 | #: include/pt-mbr-partnames.h:7 |
4523 | msgid "FAT16" | |
4524 | msgstr "FAT16" | |
d20196b0 | 4525 | |
0ed2f80b KZ |
4526 | #: include/pt-mbr-partnames.h:8 |
4527 | #, fuzzy | |
4528 | msgid "HPFS/NTFS/exFAT" | |
4529 | msgstr "HPFS/NTFS" | |
d20196b0 | 4530 | |
0ed2f80b KZ |
4531 | #: include/pt-mbr-partnames.h:9 |
4532 | msgid "AIX" | |
4533 | msgstr "AIX" | |
04af08db | 4534 | |
0ed2f80b KZ |
4535 | #: include/pt-mbr-partnames.h:10 |
4536 | msgid "AIX bootable" | |
4537 | msgstr "AIX bootable" | |
04af08db | 4538 | |
0ed2f80b KZ |
4539 | #: include/pt-mbr-partnames.h:11 |
4540 | msgid "OS/2 Boot Manager" | |
4541 | msgstr "OS/2 Boot Manager" | |
d20196b0 | 4542 | |
0ed2f80b KZ |
4543 | #: include/pt-mbr-partnames.h:12 |
4544 | msgid "W95 FAT32" | |
4545 | msgstr "W95 FAT32" | |
d20196b0 | 4546 | |
0ed2f80b KZ |
4547 | #: include/pt-mbr-partnames.h:13 |
4548 | msgid "W95 FAT32 (LBA)" | |
4549 | msgstr "W95 FAT32 (LBA)" | |
d20196b0 | 4550 | |
0ed2f80b KZ |
4551 | #: include/pt-mbr-partnames.h:14 |
4552 | msgid "W95 FAT16 (LBA)" | |
4553 | msgstr "W95 FAT16 (LBA)" | |
d20196b0 | 4554 | |
0ed2f80b KZ |
4555 | #: include/pt-mbr-partnames.h:15 |
4556 | msgid "W95 Ext'd (LBA)" | |
4557 | msgstr "W95 Ext'd (LBA)" | |
d20196b0 | 4558 | |
0ed2f80b KZ |
4559 | #: include/pt-mbr-partnames.h:16 |
4560 | msgid "OPUS" | |
4561 | msgstr "OPUS" | |
d20196b0 | 4562 | |
0ed2f80b KZ |
4563 | #: include/pt-mbr-partnames.h:17 |
4564 | msgid "Hidden FAT12" | |
4565 | msgstr "Hidden FAT12" | |
d20196b0 | 4566 | |
0ed2f80b KZ |
4567 | #: include/pt-mbr-partnames.h:18 |
4568 | msgid "Compaq diagnostics" | |
4569 | msgstr "Compaq diagnostics" | |
d20196b0 | 4570 | |
0ed2f80b KZ |
4571 | #: include/pt-mbr-partnames.h:19 |
4572 | msgid "Hidden FAT16 <32M" | |
4573 | msgstr "Hidden FAT16 <32M" | |
d20196b0 | 4574 | |
0ed2f80b KZ |
4575 | #: include/pt-mbr-partnames.h:20 |
4576 | msgid "Hidden FAT16" | |
4577 | msgstr "Hidden FAT16" | |
d20196b0 | 4578 | |
0ed2f80b KZ |
4579 | #: include/pt-mbr-partnames.h:21 |
4580 | msgid "Hidden HPFS/NTFS" | |
4581 | msgstr "Hidden HPFS/NTFS" | |
d20196b0 | 4582 | |
0ed2f80b KZ |
4583 | #: include/pt-mbr-partnames.h:22 |
4584 | msgid "AST SmartSleep" | |
4585 | msgstr "AST SmartSleep" | |
eb0f80a6 | 4586 | |
0ed2f80b KZ |
4587 | #: include/pt-mbr-partnames.h:23 |
4588 | msgid "Hidden W95 FAT32" | |
4589 | msgstr "Hidden W95 FAT32" | |
d20196b0 | 4590 | |
0ed2f80b KZ |
4591 | #: include/pt-mbr-partnames.h:24 |
4592 | msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" | |
4593 | msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)" | |
6db1e85a | 4594 | |
0ed2f80b KZ |
4595 | #: include/pt-mbr-partnames.h:25 |
4596 | msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" | |
4597 | msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)" | |
234bef3f | 4598 | |
0ed2f80b KZ |
4599 | #: include/pt-mbr-partnames.h:26 |
4600 | msgid "NEC DOS" | |
4601 | msgstr "NEC DOS" | |
6db1e85a | 4602 | |
0ed2f80b KZ |
4603 | #: include/pt-mbr-partnames.h:27 |
4604 | #, fuzzy | |
4605 | msgid "Hidden NTFS WinRE" | |
4606 | msgstr "Hidden HPFS/NTFS" | |
d20196b0 | 4607 | |
0ed2f80b KZ |
4608 | #: include/pt-mbr-partnames.h:28 |
4609 | msgid "Plan 9" | |
4610 | msgstr "Plan 9" | |
04af08db | 4611 | |
0ed2f80b KZ |
4612 | #: include/pt-mbr-partnames.h:29 |
4613 | msgid "PartitionMagic recovery" | |
4614 | msgstr "PartitionMagic recovery" | |
cf8316e2 | 4615 | |
0ed2f80b KZ |
4616 | #: include/pt-mbr-partnames.h:30 |
4617 | msgid "Venix 80286" | |
4618 | msgstr "Venix 80286" | |
04af08db | 4619 | |
0ed2f80b KZ |
4620 | #: include/pt-mbr-partnames.h:31 |
4621 | msgid "PPC PReP Boot" | |
4622 | msgstr "PPC PReP Boot" | |
04af08db | 4623 | |
0ed2f80b KZ |
4624 | #: include/pt-mbr-partnames.h:32 |
4625 | msgid "SFS" | |
4626 | msgstr "SFS" | |
d20196b0 | 4627 | |
0ed2f80b KZ |
4628 | #: include/pt-mbr-partnames.h:33 |
4629 | msgid "QNX4.x" | |
4630 | msgstr "QNX4.x" | |
55032d70 | 4631 | |
04af08db MOU |
4632 | #: include/pt-mbr-partnames.h:34 |
4633 | msgid "QNX4.x 2nd part" | |
4634 | msgstr "QNX4.x 2nd part" | |
55032d70 | 4635 | |
04af08db MOU |
4636 | #: include/pt-mbr-partnames.h:35 |
4637 | msgid "QNX4.x 3rd part" | |
4638 | msgstr "QNX4.x 3rd part" | |
55032d70 | 4639 | |
04af08db MOU |
4640 | #: include/pt-mbr-partnames.h:36 |
4641 | msgid "OnTrack DM" | |
4642 | msgstr "OnTrack DM" | |
55032d70 | 4643 | |
04af08db MOU |
4644 | #: include/pt-mbr-partnames.h:37 |
4645 | msgid "OnTrack DM6 Aux1" | |
4646 | msgstr "OnTrack DM6 Aux1" | |
55032d70 | 4647 | |
04af08db MOU |
4648 | #: include/pt-mbr-partnames.h:38 |
4649 | msgid "CP/M" | |
4650 | msgstr "CP/M" | |
55032d70 | 4651 | |
04af08db MOU |
4652 | #: include/pt-mbr-partnames.h:39 |
4653 | msgid "OnTrack DM6 Aux3" | |
4654 | msgstr "OnTrack DM6 Aux3" | |
55032d70 | 4655 | |
04af08db MOU |
4656 | #: include/pt-mbr-partnames.h:40 |
4657 | msgid "OnTrackDM6" | |
4658 | msgstr "OnTrackDM6" | |
4659 | ||
4660 | #: include/pt-mbr-partnames.h:41 | |
4661 | msgid "EZ-Drive" | |
4662 | msgstr "EZ-Drive" | |
4663 | ||
4664 | #: include/pt-mbr-partnames.h:42 | |
4665 | msgid "Golden Bow" | |
4666 | msgstr "Golden Bow" | |
4667 | ||
4668 | #: include/pt-mbr-partnames.h:43 | |
4669 | msgid "Priam Edisk" | |
4670 | msgstr "Priam Edisk" | |
4671 | ||
4672 | #: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88 | |
4673 | #: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95 | |
4674 | msgid "SpeedStor" | |
4675 | msgstr "SpeedStor" | |
4676 | ||
4677 | #: include/pt-mbr-partnames.h:45 | |
4678 | msgid "GNU HURD or SysV" | |
4679 | msgstr "GNU HURD or SysV" | |
4680 | ||
4681 | #: include/pt-mbr-partnames.h:46 | |
4682 | msgid "Novell Netware 286" | |
4683 | msgstr "Novell Netware 286" | |
4684 | ||
4685 | #: include/pt-mbr-partnames.h:47 | |
4686 | msgid "Novell Netware 386" | |
4687 | msgstr "Novell Netware 386" | |
4688 | ||
4689 | #: include/pt-mbr-partnames.h:48 | |
4690 | msgid "DiskSecure Multi-Boot" | |
4691 | msgstr "DiskSecure Multi-Boot" | |
4692 | ||
4693 | #: include/pt-mbr-partnames.h:49 | |
4694 | msgid "PC/IX" | |
4695 | msgstr "PC/IX" | |
4696 | ||
4697 | #: include/pt-mbr-partnames.h:50 | |
4698 | msgid "Old Minix" | |
4699 | msgstr "Old Minix" | |
4700 | ||
4701 | #: include/pt-mbr-partnames.h:51 | |
4702 | msgid "Minix / old Linux" | |
4703 | msgstr "Minix / old Linux" | |
4704 | ||
4705 | #: include/pt-mbr-partnames.h:52 | |
4706 | msgid "Linux swap / Solaris" | |
4707 | msgstr "Linux swap / Solaris" | |
4708 | ||
4709 | #: include/pt-mbr-partnames.h:53 | |
4710 | msgid "Linux" | |
4711 | msgstr "Linux" | |
4712 | ||
4713 | #: include/pt-mbr-partnames.h:54 | |
4714 | msgid "OS/2 hidden C: drive" | |
4715 | msgstr "OS/2 hidden C: drive" | |
4716 | ||
4717 | #: include/pt-mbr-partnames.h:55 | |
4718 | msgid "Linux extended" | |
4719 | msgstr "Linux extended" | |
4720 | ||
4721 | #: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57 | |
4722 | msgid "NTFS volume set" | |
4723 | msgstr "NTFS volume set" | |
4724 | ||
4725 | #: include/pt-mbr-partnames.h:58 | |
4726 | msgid "Linux plaintext" | |
4727 | msgstr "Linux plaintext" | |
4728 | ||
0ed2f80b KZ |
4729 | #: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57 |
4730 | #: libfdisk/src/sun.c:48 | |
04af08db MOU |
4731 | msgid "Linux LVM" |
4732 | msgstr "Linux LVM" | |
4733 | ||
4734 | #: include/pt-mbr-partnames.h:60 | |
4735 | msgid "Amoeba" | |
4736 | msgstr "Amoeba" | |
4737 | ||
4738 | #: include/pt-mbr-partnames.h:61 | |
4739 | msgid "Amoeba BBT" | |
4740 | msgstr "Amoeba BBT" | |
4741 | ||
4742 | #: include/pt-mbr-partnames.h:62 | |
4743 | msgid "BSD/OS" | |
4744 | msgstr "BSD/OS" | |
4745 | ||
4746 | #: include/pt-mbr-partnames.h:63 | |
4747 | msgid "IBM Thinkpad hibernation" | |
4748 | msgstr "IBM Thinkpad hibernation" | |
4749 | ||
4750 | #: include/pt-mbr-partnames.h:64 | |
4751 | msgid "FreeBSD" | |
4752 | msgstr "FreeBSD" | |
4753 | ||
4754 | #: include/pt-mbr-partnames.h:65 | |
4755 | msgid "OpenBSD" | |
4756 | msgstr "OpenBSD" | |
4757 | ||
4758 | #: include/pt-mbr-partnames.h:66 | |
4759 | msgid "NeXTSTEP" | |
4760 | msgstr "NeXTSTEP" | |
4761 | ||
4762 | #: include/pt-mbr-partnames.h:67 | |
4763 | msgid "Darwin UFS" | |
4764 | msgstr "Darwin UFS" | |
4765 | ||
4766 | #: include/pt-mbr-partnames.h:68 | |
4767 | msgid "NetBSD" | |
4768 | msgstr "NetBSD" | |
4769 | ||
4770 | #: include/pt-mbr-partnames.h:69 | |
4771 | msgid "Darwin boot" | |
4772 | msgstr "Darwin boot" | |
4773 | ||
4774 | #: include/pt-mbr-partnames.h:70 | |
4775 | msgid "HFS / HFS+" | |
4776 | msgstr "HFS / HFS+" | |
4777 | ||
4778 | #: include/pt-mbr-partnames.h:71 | |
4779 | msgid "BSDI fs" | |
4780 | msgstr "BSDI fs" | |
4781 | ||
4782 | #: include/pt-mbr-partnames.h:72 | |
4783 | msgid "BSDI swap" | |
4784 | msgstr "BSDI swap" | |
4785 | ||
4786 | #: include/pt-mbr-partnames.h:73 | |
4787 | msgid "Boot Wizard hidden" | |
4788 | msgstr "Boot Wizard ezkutua" | |
4789 | ||
0ed2f80b | 4790 | #: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 |
04af08db MOU |
4791 | msgid "Solaris boot" |
4792 | msgstr "Solaris boot" | |
4793 | ||
4794 | #: include/pt-mbr-partnames.h:75 | |
4795 | msgid "Solaris" | |
4796 | msgstr "Solaris" | |
4797 | ||
4798 | #: include/pt-mbr-partnames.h:76 | |
4799 | msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" | |
4800 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" | |
4801 | ||
4802 | #: include/pt-mbr-partnames.h:77 | |
4803 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" | |
4804 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" | |
4805 | ||
4806 | #: include/pt-mbr-partnames.h:78 | |
4807 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" | |
4808 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" | |
4809 | ||
4810 | #: include/pt-mbr-partnames.h:79 | |
4811 | msgid "Syrinx" | |
4812 | msgstr "Syrinx" | |
4813 | ||
4814 | #: include/pt-mbr-partnames.h:80 | |
4815 | msgid "Non-FS data" | |
4816 | msgstr "Non-FS data" | |
4817 | ||
4818 | #: include/pt-mbr-partnames.h:81 | |
4819 | msgid "CP/M / CTOS / ..." | |
4820 | msgstr "CP/M / CTOS / ..." | |
4821 | ||
4822 | #: include/pt-mbr-partnames.h:83 | |
4823 | msgid "Dell Utility" | |
4824 | msgstr "Dell Utility" | |
4825 | ||
4826 | #: include/pt-mbr-partnames.h:84 | |
4827 | msgid "BootIt" | |
4828 | msgstr "BootIt" | |
4829 | ||
4830 | #: include/pt-mbr-partnames.h:85 | |
4831 | msgid "DOS access" | |
4832 | msgstr "DOS access" | |
4833 | ||
4834 | #: include/pt-mbr-partnames.h:87 | |
4835 | msgid "DOS R/O" | |
4836 | msgstr "DOS R/O" | |
4837 | ||
4838 | #: include/pt-mbr-partnames.h:90 | |
4839 | msgid "BeOS fs" | |
4840 | msgstr "BeOS fs" | |
4841 | ||
4842 | #: include/pt-mbr-partnames.h:92 | |
4843 | msgid "EFI (FAT-12/16/32)" | |
4844 | msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" | |
4845 | ||
4846 | #: include/pt-mbr-partnames.h:93 | |
4847 | msgid "Linux/PA-RISC boot" | |
4848 | msgstr "Linux/PA-RISC boot" | |
55032d70 | 4849 | |
04af08db MOU |
4850 | #: include/pt-mbr-partnames.h:96 |
4851 | msgid "DOS secondary" | |
4852 | msgstr "DOS secondary" | |
55032d70 | 4853 | |
04af08db MOU |
4854 | #: include/pt-mbr-partnames.h:97 |
4855 | msgid "VMware VMFS" | |
4856 | msgstr "VMware VMFS" | |
55032d70 | 4857 | |
04af08db MOU |
4858 | #: include/pt-mbr-partnames.h:98 |
4859 | msgid "VMware VMKCORE" | |
4860 | msgstr "VMware VMKCORE" | |
55032d70 | 4861 | |
0ed2f80b | 4862 | #: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49 |
04af08db MOU |
4863 | msgid "Linux raid autodetect" |
4864 | msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak" | |
55032d70 | 4865 | |
04af08db MOU |
4866 | #: include/pt-mbr-partnames.h:102 |
4867 | msgid "LANstep" | |
4868 | msgstr "LANstep" | |
55032d70 | 4869 | |
04af08db MOU |
4870 | #: include/pt-mbr-partnames.h:103 |
4871 | msgid "BBT" | |
4872 | msgstr "BBT" | |
55032d70 | 4873 | |
0ed2f80b KZ |
4874 | #: lib/boottime.c:20 |
4875 | msgid "gettimeofday failed" | |
4876 | msgstr "gettimeofday-ek huts egin du" | |
4877 | ||
4878 | #: lib/boottime.c:32 | |
4879 | #, fuzzy | |
4880 | msgid "sysinfo failed" | |
4881 | msgstr "fsync-ek huts egin du" | |
4882 | ||
8892b2f9 | 4883 | #: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 |
0ed2f80b KZ |
4884 | #: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:803 |
4885 | #: login-utils/sulogin.c:807 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259 | |
4886 | #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342 | |
4887 | #: sys-utils/prlimit.c:639 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315 | |
4888 | #: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293 | |
4889 | #: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:546 | |
04af08db | 4890 | #: text-utils/pg.c:1363 |
55032d70 | 4891 | #, c-format |
04af08db MOU |
4892 | msgid "failed to execute %s" |
4893 | msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
55032d70 | 4894 | |
04af08db | 4895 | #: libfdisk/src/alignment.c:108 |
55032d70 | 4896 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
4897 | msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" |
4898 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
55032d70 | 4899 | |
0ed2f80b | 4900 | #: libfdisk/src/alignment.c:520 |
04af08db MOU |
4901 | #, fuzzy |
4902 | msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." | |
4903 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 4904 | |
0ed2f80b | 4905 | #: libfdisk/src/alignment.c:529 |
04af08db MOU |
4906 | #, fuzzy |
4907 | msgid "Re-reading the partition table failed." | |
4908 | msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n" | |
4909 | ||
0ed2f80b KZ |
4910 | #: libfdisk/src/alignment.c:531 |
4911 | msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." | |
55032d70 KZ |
4912 | msgstr "" |
4913 | ||
0ed2f80b | 4914 | #: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354 |
55032d70 | 4915 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 4916 | msgid "Selected partition %ju" |
04af08db | 4917 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
55032d70 | 4918 | |
0ed2f80b | 4919 | #: libfdisk/src/ask.c:345 |
04af08db MOU |
4920 | #, fuzzy |
4921 | msgid "No partition is defined yet!" | |
4922 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
55032d70 | 4923 | |
0ed2f80b | 4924 | #: libfdisk/src/ask.c:357 |
04af08db MOU |
4925 | #, fuzzy |
4926 | msgid "No free partition available!" | |
4927 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 4928 | |
0ed2f80b | 4929 | #: libfdisk/src/ask.c:367 |
04af08db MOU |
4930 | msgid "Partition number" |
4931 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
4932 | ||
0ed2f80b | 4933 | #: libfdisk/src/ask.c:750 |
04af08db MOU |
4934 | #, fuzzy, c-format |
4935 | msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." | |
55032d70 | 4936 | msgstr "" |
04af08db MOU |
4937 | "\n" |
4938 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
55032d70 | 4939 | |
0ed2f80b | 4940 | #: libfdisk/src/bsd.c:161 |
04af08db MOU |
4941 | #, fuzzy, c-format |
4942 | msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." | |
4943 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
55032d70 | 4944 | |
0ed2f80b | 4945 | #: libfdisk/src/bsd.c:176 |
04af08db MOU |
4946 | #, fuzzy, c-format |
4947 | msgid "There is no *BSD partition on %s." | |
4948 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
55032d70 | 4949 | |
0ed2f80b | 4950 | #: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894 |
04af08db MOU |
4951 | #, fuzzy |
4952 | msgid "First cylinder" | |
4953 | msgstr "zilindroa" | |
55032d70 | 4954 | |
0ed2f80b | 4955 | #: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1050 |
04af08db MOU |
4956 | #, fuzzy |
4957 | msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" | |
4958 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
55032d70 | 4959 | |
0ed2f80b | 4960 | #: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1055 libfdisk/src/gpt.c:1882 |
04af08db MOU |
4961 | #, fuzzy |
4962 | msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" | |
4963 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
55032d70 | 4964 | |
0ed2f80b | 4965 | #: libfdisk/src/bsd.c:310 |
04af08db MOU |
4966 | #, fuzzy, c-format |
4967 | msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." | |
4968 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
55032d70 | 4969 | |
0ed2f80b | 4970 | #: libfdisk/src/bsd.c:312 |
04af08db MOU |
4971 | msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" |
4972 | msgstr "" | |
55032d70 | 4973 | |
0ed2f80b | 4974 | #: libfdisk/src/bsd.c:373 |
04af08db MOU |
4975 | #, fuzzy, c-format |
4976 | msgid "type: %s" | |
4977 | msgstr "moeta: %s\n" | |
55032d70 | 4978 | |
0ed2f80b | 4979 | #: libfdisk/src/bsd.c:375 |
04af08db MOU |
4980 | #, fuzzy, c-format |
4981 | msgid "type: %d" | |
4982 | msgstr "moeta: %d\n" | |
55032d70 | 4983 | |
0ed2f80b | 4984 | #: libfdisk/src/bsd.c:377 |
04af08db MOU |
4985 | #, fuzzy, c-format |
4986 | msgid "disk: %.*s" | |
4987 | msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
55032d70 | 4988 | |
0ed2f80b | 4989 | #: libfdisk/src/bsd.c:378 |
04af08db MOU |
4990 | #, fuzzy, c-format |
4991 | msgid "label: %.*s" | |
4992 | msgstr "etiketa: %.*s\n" | |
55032d70 | 4993 | |
0ed2f80b | 4994 | #: libfdisk/src/bsd.c:380 |
04af08db MOU |
4995 | #, fuzzy, c-format |
4996 | msgid "flags: %s" | |
4997 | msgstr "adierazgarriak:" | |
55032d70 | 4998 | |
0ed2f80b | 4999 | #: libfdisk/src/bsd.c:381 |
04af08db MOU |
5000 | msgid " removable" |
5001 | msgstr " kengarria" | |
55032d70 | 5002 | |
0ed2f80b | 5003 | #: libfdisk/src/bsd.c:382 |
04af08db MOU |
5004 | msgid " ecc" |
5005 | msgstr " ecc" | |
55032d70 | 5006 | |
0ed2f80b | 5007 | #: libfdisk/src/bsd.c:383 |
04af08db MOU |
5008 | msgid " badsect" |
5009 | msgstr " badsect" | |
55032d70 | 5010 | |
0ed2f80b | 5011 | #: libfdisk/src/bsd.c:387 |
04af08db MOU |
5012 | #, fuzzy, c-format |
5013 | msgid "bytes/sector: %ld" | |
5014 | msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n" | |
55032d70 | 5015 | |
0ed2f80b | 5016 | #: libfdisk/src/bsd.c:388 |
04af08db MOU |
5017 | #, fuzzy, c-format |
5018 | msgid "sectors/track: %ld" | |
5019 | msgstr "sektoreak pistako: %ld\n" | |
55032d70 | 5020 | |
0ed2f80b | 5021 | #: libfdisk/src/bsd.c:389 |
04af08db MOU |
5022 | #, fuzzy, c-format |
5023 | msgid "tracks/cylinder: %ld" | |
5024 | msgstr "pistak zilindroko: %ld\n" | |
55032d70 | 5025 | |
0ed2f80b | 5026 | #: libfdisk/src/bsd.c:390 |
04af08db MOU |
5027 | #, fuzzy, c-format |
5028 | msgid "sectors/cylinder: %ld" | |
5029 | msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n" | |
55032d70 | 5030 | |
0ed2f80b | 5031 | #: libfdisk/src/bsd.c:391 |
04af08db MOU |
5032 | #, fuzzy, c-format |
5033 | msgid "cylinders: %ld" | |
5034 | msgstr "zilindroak: %ld\n" | |
55032d70 | 5035 | |
0ed2f80b | 5036 | #: libfdisk/src/bsd.c:392 |
55032d70 | 5037 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5038 | msgid "rpm: %d" |
5039 | msgstr "rpm: %d\n" | |
55032d70 | 5040 | |
0ed2f80b | 5041 | #: libfdisk/src/bsd.c:393 |
55032d70 | 5042 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5043 | msgid "interleave: %d" |
5044 | msgstr "tartekatzea: %d\n" | |
55032d70 | 5045 | |
0ed2f80b | 5046 | #: libfdisk/src/bsd.c:394 |
04af08db MOU |
5047 | #, fuzzy, c-format |
5048 | msgid "trackskew: %d" | |
5049 | msgstr "pista skew-ea: %d\n" | |
55032d70 | 5050 | |
0ed2f80b | 5051 | #: libfdisk/src/bsd.c:395 |
55032d70 | 5052 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5053 | msgid "cylinderskew: %d" |
5054 | msgstr "zilindro skew-ea: %d\n" | |
55032d70 | 5055 | |
0ed2f80b | 5056 | #: libfdisk/src/bsd.c:396 |
55032d70 | 5057 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5058 | msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" |
5059 | msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n" | |
55032d70 | 5060 | |
0ed2f80b | 5061 | #: libfdisk/src/bsd.c:397 |
04af08db MOU |
5062 | #, fuzzy, c-format |
5063 | msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" | |
5064 | msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n" | |
55032d70 | 5065 | |
0ed2f80b | 5066 | #: libfdisk/src/bsd.c:400 |
04af08db MOU |
5067 | #, fuzzy, c-format |
5068 | msgid "partitions: %d" | |
55032d70 | 5069 | msgstr "" |
04af08db MOU |
5070 | "\n" |
5071 | "%d partizio:\n" | |
55032d70 | 5072 | |
0ed2f80b | 5073 | #: libfdisk/src/bsd.c:473 |
04af08db MOU |
5074 | msgid "bytes/sector" |
5075 | msgstr "byte kopurua sektoreko" | |
55032d70 | 5076 | |
0ed2f80b | 5077 | #: libfdisk/src/bsd.c:476 |
04af08db MOU |
5078 | msgid "sectors/track" |
5079 | msgstr "sektoreak pistako" | |
55032d70 | 5080 | |
0ed2f80b | 5081 | #: libfdisk/src/bsd.c:477 |
04af08db MOU |
5082 | msgid "tracks/cylinder" |
5083 | msgstr "pistak zilindroko" | |
55032d70 | 5084 | |
0ed2f80b | 5085 | #: libfdisk/src/bsd.c:482 |
04af08db MOU |
5086 | msgid "sectors/cylinder" |
5087 | msgstr "sektoreak zilindroko" | |
55032d70 | 5088 | |
0ed2f80b | 5089 | #: libfdisk/src/bsd.c:485 |
04af08db MOU |
5090 | msgid "rpm" |
5091 | msgstr "rpm" | |
55032d70 | 5092 | |
0ed2f80b | 5093 | #: libfdisk/src/bsd.c:486 |
55032d70 | 5094 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5095 | msgid "interleave" |
5096 | msgstr "tartekatzea: %d\n" | |
55032d70 | 5097 | |
0ed2f80b | 5098 | #: libfdisk/src/bsd.c:487 |
04af08db MOU |
5099 | #, fuzzy |
5100 | msgid "trackskew" | |
5101 | msgstr "pista skew-ea: %d\n" | |
55032d70 | 5102 | |
0ed2f80b | 5103 | #: libfdisk/src/bsd.c:488 |
04af08db MOU |
5104 | #, fuzzy |
5105 | msgid "cylinderskew" | |
5106 | msgstr "zilindro skew-ea: %d\n" | |
5107 | ||
0ed2f80b | 5108 | #: libfdisk/src/bsd.c:490 |
04af08db MOU |
5109 | #, fuzzy |
5110 | msgid "headswitch" | |
5111 | msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n" | |
5112 | ||
0ed2f80b | 5113 | #: libfdisk/src/bsd.c:491 |
04af08db MOU |
5114 | #, fuzzy |
5115 | msgid "track-to-track seek" | |
5116 | msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n" | |
55032d70 | 5117 | |
0ed2f80b | 5118 | #: libfdisk/src/bsd.c:514 |
55032d70 | 5119 | #, c-format |
04af08db | 5120 | msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." |
55032d70 KZ |
5121 | msgstr "" |
5122 | ||
0ed2f80b | 5123 | #: libfdisk/src/bsd.c:530 |
04af08db MOU |
5124 | #, fuzzy, c-format |
5125 | msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" | |
5126 | msgstr "OS/2 Boot Manager" | |
55032d70 | 5127 | |
0ed2f80b | 5128 | #: libfdisk/src/bsd.c:561 |
8892b2f9 | 5129 | msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" |
55032d70 KZ |
5130 | msgstr "" |
5131 | ||
0ed2f80b KZ |
5132 | #: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 |
5133 | #: sys-utils/hwclock.c:162 | |
04af08db | 5134 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 KZ |
5135 | msgid "cannot write %s" |
5136 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
55032d70 | 5137 | |
0ed2f80b | 5138 | #: libfdisk/src/bsd.c:586 |
04af08db MOU |
5139 | #, fuzzy, c-format |
5140 | msgid "Bootstrap installed on %s." | |
5141 | msgstr " disko guztian. " | |
55032d70 | 5142 | |
0ed2f80b | 5143 | #: libfdisk/src/bsd.c:758 |
55032d70 | 5144 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5145 | msgid "Disklabel written to %s." |
5146 | msgstr "Disko unitatea: %s\n" | |
55032d70 | 5147 | |
0ed2f80b | 5148 | #: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:306 |
04af08db MOU |
5149 | #, fuzzy |
5150 | msgid "Syncing disks." | |
5151 | msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n" | |
5152 | ||
0ed2f80b | 5153 | #: libfdisk/src/bsd.c:800 |
04af08db | 5154 | msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" |
55032d70 KZ |
5155 | msgstr "" |
5156 | ||
0ed2f80b | 5157 | #: libfdisk/src/bsd.c:829 |
55032d70 | 5158 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5159 | msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." |
04af08db | 5160 | msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati" |
55032d70 | 5161 | |
0ed2f80b KZ |
5162 | #: libfdisk/src/bsd.c:884 |
5163 | msgid "Slice" | |
5164 | msgstr "" | |
5165 | ||
5166 | #: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1981 libfdisk/src/gpt.c:2399 | |
5167 | #: libfdisk/src/sgi.c:1083 libfdisk/src/sun.c:997 | |
5168 | #, fuzzy | |
5169 | msgid "Start" | |
5170 | msgstr "hasiera" | |
5171 | ||
5172 | #: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1982 libfdisk/src/gpt.c:2400 | |
5173 | #: libfdisk/src/sgi.c:1084 libfdisk/src/sun.c:998 | |
5174 | msgid "End" | |
5175 | msgstr "Amaiera" | |
5176 | ||
5177 | #: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1983 libfdisk/src/gpt.c:2401 | |
5178 | #: libfdisk/src/sgi.c:1085 libfdisk/src/sun.c:999 | |
5179 | msgid "Sectors" | |
5180 | msgstr "Sektoreak" | |
5181 | ||
5182 | #: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1984 libfdisk/src/gpt.c:2402 | |
5183 | #: libfdisk/src/sgi.c:1086 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1000 | |
5184 | msgid "Cylinders" | |
5185 | msgstr "Zilindroak" | |
5186 | ||
5187 | #: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2403 | |
5188 | #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 | |
5189 | msgid "Size" | |
5190 | msgstr "" | |
5191 | ||
5192 | #: libfdisk/src/bsd.c:891 | |
5193 | msgid "Fsize" | |
5194 | msgstr "" | |
5195 | ||
5196 | #: libfdisk/src/bsd.c:892 | |
5197 | msgid "Bsize" | |
5198 | msgstr "" | |
5199 | ||
5200 | #: libfdisk/src/bsd.c:893 | |
5201 | msgid "Cpg" | |
5202 | msgstr "" | |
5203 | ||
5204 | #: libfdisk/src/context.c:229 | |
5205 | #, c-format | |
5206 | msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions." | |
5207 | msgstr "" | |
5208 | ||
5209 | #: libfdisk/src/context.c:302 | |
55032d70 | 5210 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5211 | msgid "%s: close device failed" |
5212 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
55032d70 | 5213 | |
0ed2f80b | 5214 | #: libfdisk/src/context.c:442 |
04af08db MOU |
5215 | #, fuzzy |
5216 | msgid "cylinder" | |
5217 | msgid_plural "cylinders" | |
5218 | msgstr[0] "zilindroa" | |
5219 | msgstr[1] "zilindroa" | |
55032d70 | 5220 | |
0ed2f80b | 5221 | #: libfdisk/src/context.c:443 |
04af08db MOU |
5222 | #, fuzzy |
5223 | msgid "sector" | |
5224 | msgid_plural "sectors" | |
5225 | msgstr[0] "sektorea" | |
5226 | msgstr[1] "sektorea" | |
55032d70 | 5227 | |
0ed2f80b | 5228 | #: libfdisk/src/dos.c:201 |
04af08db MOU |
5229 | #, fuzzy |
5230 | msgid "All primary partitions have been defined already." | |
5231 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 5232 | |
0ed2f80b | 5233 | #: libfdisk/src/dos.c:253 |
04af08db | 5234 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5235 | msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" |
04af08db | 5236 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
55032d70 | 5237 | |
0ed2f80b | 5238 | #: libfdisk/src/dos.c:316 |
04af08db | 5239 | msgid "You can set geometry from the extra functions menu." |
55032d70 KZ |
5240 | msgstr "" |
5241 | ||
0ed2f80b | 5242 | #: libfdisk/src/dos.c:319 |
04af08db MOU |
5243 | msgid "DOS-compatible mode is deprecated." |
5244 | msgstr "" | |
55032d70 | 5245 | |
0ed2f80b KZ |
5246 | #: libfdisk/src/dos.c:323 |
5247 | msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." | |
55032d70 KZ |
5248 | msgstr "" |
5249 | ||
0ed2f80b | 5250 | #: libfdisk/src/dos.c:329 |
04af08db | 5251 | msgid "Cylinders as display units are deprecated." |
55032d70 KZ |
5252 | msgstr "" |
5253 | ||
0ed2f80b | 5254 | #: libfdisk/src/dos.c:336 |
55032d70 | 5255 | #, c-format |
0ed2f80b | 5256 | msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." |
55032d70 KZ |
5257 | msgstr "" |
5258 | ||
0ed2f80b | 5259 | #: libfdisk/src/dos.c:479 |
04af08db MOU |
5260 | #, fuzzy |
5261 | msgid "Bad offset in primary extended partition." | |
5262 | msgstr "Partizio primario txarra" | |
5263 | ||
0ed2f80b | 5264 | #: libfdisk/src/dos.c:495 |
55032d70 | 5265 | #, c-format |
0ed2f80b | 5266 | msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." |
55032d70 | 5267 | msgstr "" |
55032d70 | 5268 | |
0ed2f80b | 5269 | #: libfdisk/src/dos.c:521 |
04af08db | 5270 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5271 | msgid "Extra link pointer in partition table %zu." |
04af08db | 5272 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
55032d70 | 5273 | |
0ed2f80b | 5274 | #: libfdisk/src/dos.c:529 |
04af08db | 5275 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5276 | msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." |
04af08db | 5277 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" |
55032d70 | 5278 | |
0ed2f80b | 5279 | #: libfdisk/src/dos.c:563 |
04af08db | 5280 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5281 | msgid "omitting empty partition (%zu)" |
04af08db | 5282 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" |
55032d70 | 5283 | |
0ed2f80b | 5284 | #: libfdisk/src/dos.c:631 |
04af08db | 5285 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 5286 | msgid "Enter the new disk identifier" |
04af08db | 5287 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" |
55032d70 | 5288 | |
0ed2f80b | 5289 | #: libfdisk/src/dos.c:638 |
55032d70 | 5290 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5291 | msgid "Incorrect value." |
5292 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
55032d70 | 5293 | |
0ed2f80b | 5294 | #: libfdisk/src/dos.c:648 |
55032d70 | 5295 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5296 | msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." |
5297 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
5298 | ||
0ed2f80b | 5299 | #: libfdisk/src/dos.c:740 |
04af08db | 5300 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5301 | msgid "Ignoring extra extended partition %zu" |
04af08db | 5302 | msgstr "Partizio gehiegi" |
55032d70 | 5303 | |
0ed2f80b | 5304 | #: libfdisk/src/dos.c:753 |
55032d70 | 5305 | #, c-format |
0ed2f80b | 5306 | msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." |
55032d70 KZ |
5307 | msgstr "" |
5308 | ||
0ed2f80b KZ |
5309 | #: libfdisk/src/dos.c:881 |
5310 | #, fuzzy, c-format | |
5311 | msgid "Start sector %ju out of range." | |
5312 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
5313 | ||
5314 | #: libfdisk/src/dos.c:934 libfdisk/src/gpt.c:1795 libfdisk/src/sgi.c:787 | |
5315 | #: libfdisk/src/sun.c:498 | |
55032d70 | 5316 | #, c-format |
0ed2f80b | 5317 | msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." |
55032d70 KZ |
5318 | msgstr "" |
5319 | ||
0ed2f80b | 5320 | #: libfdisk/src/dos.c:991 |
04af08db MOU |
5321 | #, fuzzy, c-format |
5322 | msgid "Sector %llu is already allocated." | |
5323 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 5324 | |
0ed2f80b | 5325 | #: libfdisk/src/dos.c:1025 libfdisk/src/gpt.c:1805 |
04af08db MOU |
5326 | #, fuzzy |
5327 | msgid "No free sectors available." | |
5328 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
55032d70 | 5329 | |
0ed2f80b | 5330 | #: libfdisk/src/dos.c:1145 |
04af08db | 5331 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5332 | msgid "Adding logical partition %zu" |
04af08db | 5333 | msgstr "Partizio logiko txarra" |
55032d70 | 5334 | |
0ed2f80b | 5335 | #: libfdisk/src/dos.c:1161 |
04af08db | 5336 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5337 | msgid "Partition %zu: contains sector 0" |
04af08db | 5338 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" |
55032d70 | 5339 | |
0ed2f80b | 5340 | #: libfdisk/src/dos.c:1163 |
55032d70 | 5341 | #, c-format |
0ed2f80b | 5342 | msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" |
55032d70 KZ |
5343 | msgstr "" |
5344 | ||
0ed2f80b | 5345 | #: libfdisk/src/dos.c:1166 |
55032d70 | 5346 | #, c-format |
0ed2f80b | 5347 | msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" |
55032d70 KZ |
5348 | msgstr "" |
5349 | ||
0ed2f80b | 5350 | #: libfdisk/src/dos.c:1169 |
55032d70 | 5351 | #, c-format |
0ed2f80b | 5352 | msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" |
55032d70 KZ |
5353 | msgstr "" |
5354 | ||
0ed2f80b | 5355 | #: libfdisk/src/dos.c:1175 |
55032d70 | 5356 | #, c-format |
0ed2f80b | 5357 | msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" |
55032d70 KZ |
5358 | msgstr "" |
5359 | ||
0ed2f80b | 5360 | #: libfdisk/src/dos.c:1228 |
55032d70 | 5361 | #, c-format |
0ed2f80b | 5362 | msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" |
55032d70 KZ |
5363 | msgstr "" |
5364 | ||
0ed2f80b | 5365 | #: libfdisk/src/dos.c:1239 |
55032d70 | 5366 | #, c-format |
0ed2f80b | 5367 | msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" |
55032d70 KZ |
5368 | msgstr "" |
5369 | ||
0ed2f80b | 5370 | #: libfdisk/src/dos.c:1248 |
55032d70 | 5371 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5372 | msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." |
04af08db | 5373 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" |
55032d70 | 5374 | |
0ed2f80b | 5375 | #: libfdisk/src/dos.c:1275 |
04af08db | 5376 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5377 | msgid "Partition %zu: bad start-of-data." |
55032d70 | 5378 | msgstr "" |
04af08db MOU |
5379 | "\n" |
5380 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
55032d70 | 5381 | |
0ed2f80b | 5382 | #: libfdisk/src/dos.c:1285 |
55032d70 | 5383 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5384 | msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." |
04af08db | 5385 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
55032d70 | 5386 | |
0ed2f80b | 5387 | #: libfdisk/src/dos.c:1311 |
55032d70 | 5388 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5389 | msgid "Partition %zu: empty." |
55032d70 KZ |
5390 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" |
5391 | ||
0ed2f80b | 5392 | #: libfdisk/src/dos.c:1316 |
04af08db | 5393 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5394 | msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." |
04af08db | 5395 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" |
55032d70 | 5396 | |
0ed2f80b | 5397 | #: libfdisk/src/dos.c:1324 |
55032d70 | 5398 | #, c-format |
04af08db | 5399 | msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." |
55032d70 KZ |
5400 | msgstr "" |
5401 | ||
0ed2f80b | 5402 | #: libfdisk/src/dos.c:1327 |
55032d70 | 5403 | #, c-format |
04af08db | 5404 | msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." |
55032d70 KZ |
5405 | msgstr "" |
5406 | ||
0ed2f80b | 5407 | #: libfdisk/src/dos.c:1379 |
04af08db MOU |
5408 | #, fuzzy |
5409 | msgid "The maximum number of partitions has been created." | |
5410 | msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n" | |
5411 | ||
0ed2f80b | 5412 | #: libfdisk/src/dos.c:1387 |
04af08db MOU |
5413 | #, fuzzy |
5414 | msgid "All primary partitions are in use." | |
5415 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
5416 | ||
0ed2f80b KZ |
5417 | #: libfdisk/src/dos.c:1390 |
5418 | msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." | |
55032d70 KZ |
5419 | msgstr "" |
5420 | ||
0ed2f80b | 5421 | #: libfdisk/src/dos.c:1398 |
04af08db MOU |
5422 | #, fuzzy |
5423 | msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." | |
5424 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
5425 | ||
0ed2f80b KZ |
5426 | #: libfdisk/src/dos.c:1412 |
5427 | #, fuzzy | |
5428 | msgid "Partition type" | |
5429 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
5430 | ||
5431 | #: libfdisk/src/dos.c:1416 | |
55032d70 | 5432 | #, c-format |
0ed2f80b | 5433 | msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" |
55032d70 KZ |
5434 | msgstr "" |
5435 | ||
0ed2f80b | 5436 | #: libfdisk/src/dos.c:1421 |
04af08db | 5437 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5438 | msgid "primary" |
5439 | msgstr "Primarioa" | |
55032d70 | 5440 | |
0ed2f80b | 5441 | #: libfdisk/src/dos.c:1423 |
04af08db | 5442 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5443 | msgid "extended" |
5444 | msgstr "Extended" | |
04af08db | 5445 | |
0ed2f80b KZ |
5446 | #: libfdisk/src/dos.c:1423 |
5447 | #, fuzzy | |
5448 | msgid "container for logical partitions" | |
5449 | msgstr "Partizio logiko txarra" | |
5450 | ||
5451 | #: libfdisk/src/dos.c:1425 | |
5452 | #, fuzzy | |
5453 | msgid "logical" | |
5454 | msgstr "Logikoa" | |
5455 | ||
5456 | #: libfdisk/src/dos.c:1425 | |
5457 | #, fuzzy | |
5458 | msgid "numbered from 5" | |
5459 | msgstr "partizio logikoen teilakapena" | |
04af08db | 5460 | |
0ed2f80b | 5461 | #: libfdisk/src/dos.c:1456 |
04af08db MOU |
5462 | #, fuzzy, c-format |
5463 | msgid "Invalid partition type `%c'." | |
5464 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
55032d70 | 5465 | |
0ed2f80b | 5466 | #: libfdisk/src/dos.c:1471 |
8892b2f9 KZ |
5467 | #, fuzzy, c-format |
5468 | msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" | |
5469 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 5470 | |
0ed2f80b KZ |
5471 | #: libfdisk/src/dos.c:1591 |
5472 | msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." | |
55032d70 KZ |
5473 | msgstr "" |
5474 | ||
0ed2f80b | 5475 | #: libfdisk/src/dos.c:1597 |
04af08db | 5476 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 5477 | msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." |
55032d70 | 5478 | msgstr "" |
04af08db MOU |
5479 | "\n" |
5480 | "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n" | |
5481 | "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" | |
5482 | "informazio gehiagorak.\n" | |
55032d70 | 5483 | |
0ed2f80b KZ |
5484 | #: libfdisk/src/dos.c:1602 |
5485 | msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." | |
04af08db | 5486 | msgstr "" |
55032d70 | 5487 | |
0ed2f80b KZ |
5488 | #: libfdisk/src/dos.c:1823 |
5489 | msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." | |
55032d70 KZ |
5490 | msgstr "" |
5491 | ||
0ed2f80b | 5492 | #: libfdisk/src/dos.c:1852 libfdisk/src/gpt.c:2316 |
04af08db | 5493 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5494 | msgid "Done." |
5495 | msgstr "Eginda.\n" | |
55032d70 | 5496 | |
0ed2f80b KZ |
5497 | #: libfdisk/src/dos.c:1872 |
5498 | #, fuzzy, c-format | |
5499 | msgid "Partition %zu: no data area." | |
55032d70 | 5500 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
5501 | "\n" |
5502 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
55032d70 | 5503 | |
0ed2f80b KZ |
5504 | #: libfdisk/src/dos.c:1902 |
5505 | #, fuzzy | |
5506 | msgid "New beginning of data" | |
5507 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
55032d70 | 5508 | |
0ed2f80b KZ |
5509 | #: libfdisk/src/dos.c:1958 |
5510 | #, fuzzy, c-format | |
5511 | msgid "Partition %zu: is an extended partition." | |
5512 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
5513 | ||
5514 | #: libfdisk/src/dos.c:1965 | |
5515 | #, fuzzy, c-format | |
5516 | msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." | |
5517 | msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" | |
5518 | ||
5519 | #: libfdisk/src/dos.c:1966 | |
5520 | #, fuzzy, c-format | |
5521 | msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." | |
5522 | msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" | |
55032d70 | 5523 | |
0ed2f80b KZ |
5524 | #: libfdisk/src/dos.c:1979 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082 |
5525 | #: libfdisk/src/sun.c:996 | |
04af08db MOU |
5526 | msgid "Device" |
5527 | msgstr "Gailua" | |
55032d70 | 5528 | |
0ed2f80b KZ |
5529 | #: libfdisk/src/dos.c:1980 libfdisk/src/sun.c:35 |
5530 | msgid "Boot" | |
5531 | msgstr "Abio" | |
04af08db | 5532 | |
0ed2f80b KZ |
5533 | #: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 |
5534 | msgid "Id" | |
55032d70 KZ |
5535 | msgstr "" |
5536 | ||
0ed2f80b | 5537 | #: libfdisk/src/dos.c:1990 |
04af08db | 5538 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5539 | msgid "Start-C/H/S" |
5540 | msgstr "hasiera" | |
04af08db | 5541 | |
0ed2f80b KZ |
5542 | #: libfdisk/src/dos.c:1991 |
5543 | msgid "End-C/H/S" | |
55032d70 KZ |
5544 | msgstr "" |
5545 | ||
0ed2f80b KZ |
5546 | #: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090 |
5547 | msgid "Attrs" | |
55032d70 KZ |
5548 | msgstr "" |
5549 | ||
0ed2f80b | 5550 | #: libfdisk/src/gpt.c:150 |
04af08db | 5551 | msgid "EFI System" |
55032d70 KZ |
5552 | msgstr "" |
5553 | ||
0ed2f80b | 5554 | #: libfdisk/src/gpt.c:152 |
55032d70 | 5555 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5556 | msgid "MBR partition scheme" |
5557 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
55032d70 | 5558 | |
0ed2f80b | 5559 | #: libfdisk/src/gpt.c:153 |
ad3e09b2 KZ |
5560 | msgid "Intel Fast Flash" |
5561 | msgstr "" | |
5562 | ||
0ed2f80b | 5563 | #: libfdisk/src/gpt.c:156 |
55032d70 | 5564 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5565 | msgid "BIOS boot" |
5566 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 5567 | |
0ed2f80b | 5568 | #: libfdisk/src/gpt.c:159 |
04af08db | 5569 | msgid "Microsoft reserved" |
55032d70 KZ |
5570 | msgstr "" |
5571 | ||
0ed2f80b | 5572 | #: libfdisk/src/gpt.c:160 |
04af08db | 5573 | msgid "Microsoft basic data" |
55032d70 KZ |
5574 | msgstr "" |
5575 | ||
0ed2f80b | 5576 | #: libfdisk/src/gpt.c:161 |
04af08db MOU |
5577 | msgid "Microsoft LDM metadata" |
5578 | msgstr "" | |
55032d70 | 5579 | |
0ed2f80b | 5580 | #: libfdisk/src/gpt.c:162 |
04af08db | 5581 | msgid "Microsoft LDM data" |
55032d70 KZ |
5582 | msgstr "" |
5583 | ||
0ed2f80b | 5584 | #: libfdisk/src/gpt.c:163 |
8892b2f9 | 5585 | msgid "Windows recovery environment" |
55032d70 KZ |
5586 | msgstr "" |
5587 | ||
0ed2f80b | 5588 | #: libfdisk/src/gpt.c:164 |
04af08db | 5589 | msgid "IBM General Parallel Fs" |
55032d70 KZ |
5590 | msgstr "" |
5591 | ||
0ed2f80b | 5592 | #: libfdisk/src/gpt.c:167 |
04af08db | 5593 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 5594 | msgid "HP-UX data" |
04af08db | 5595 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" |
55032d70 | 5596 | |
0ed2f80b | 5597 | #: libfdisk/src/gpt.c:168 |
04af08db | 5598 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 5599 | msgid "HP-UX service" |
04af08db | 5600 | msgstr "Ez dago partizio gehiago" |
55032d70 | 5601 | |
0ed2f80b KZ |
5602 | #: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 |
5603 | msgid "Linux swap" | |
5604 | msgstr "Linux swap" | |
5605 | ||
5606 | #: libfdisk/src/gpt.c:172 | |
04af08db MOU |
5607 | #, fuzzy |
5608 | msgid "Linux filesystem" | |
5609 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
55032d70 | 5610 | |
0ed2f80b KZ |
5611 | #: libfdisk/src/gpt.c:173 |
5612 | #, fuzzy | |
5613 | msgid "Linux server data" | |
5614 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5615 | |
0ed2f80b KZ |
5616 | #: libfdisk/src/gpt.c:174 |
5617 | msgid "Linux root (x86)" | |
5618 | msgstr "" | |
55032d70 | 5619 | |
0ed2f80b KZ |
5620 | #: libfdisk/src/gpt.c:175 |
5621 | msgid "Linux root (x86-64)" | |
5622 | msgstr "" | |
5623 | ||
5624 | #: libfdisk/src/gpt.c:176 | |
55032d70 | 5625 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5626 | msgid "Linux reserved" |
5627 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5628 | |
0ed2f80b KZ |
5629 | #: libfdisk/src/gpt.c:177 |
5630 | #, fuzzy | |
5631 | msgid "Linux home" | |
5632 | msgstr "Linux ext2" | |
5633 | ||
5634 | #: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58 | |
5635 | msgid "Linux RAID" | |
5636 | msgstr "Linux RAID" | |
5637 | ||
5638 | #: libfdisk/src/gpt.c:179 | |
5639 | #, fuzzy | |
5640 | msgid "Linux extended boot" | |
5641 | msgstr "Linux extended" | |
5642 | ||
5643 | #: libfdisk/src/gpt.c:183 | |
04af08db MOU |
5644 | #, fuzzy |
5645 | msgid "FreeBSD data" | |
5646 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 5647 | |
0ed2f80b | 5648 | #: libfdisk/src/gpt.c:184 |
04af08db MOU |
5649 | #, fuzzy |
5650 | msgid "FreeBSD boot" | |
5651 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 5652 | |
0ed2f80b | 5653 | #: libfdisk/src/gpt.c:185 |
04af08db MOU |
5654 | #, fuzzy |
5655 | msgid "FreeBSD swap" | |
5656 | msgstr "BSDI swap" | |
55032d70 | 5657 | |
0ed2f80b | 5658 | #: libfdisk/src/gpt.c:186 |
55032d70 | 5659 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5660 | msgid "FreeBSD UFS" |
5661 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 5662 | |
0ed2f80b | 5663 | #: libfdisk/src/gpt.c:187 |
04af08db MOU |
5664 | #, fuzzy |
5665 | msgid "FreeBSD ZFS" | |
5666 | msgstr "FreeBSD" | |
5667 | ||
0ed2f80b | 5668 | #: libfdisk/src/gpt.c:188 |
04af08db MOU |
5669 | #, fuzzy |
5670 | msgid "FreeBSD Vinum" | |
5671 | msgstr "FreeBSD" | |
5672 | ||
0ed2f80b | 5673 | #: libfdisk/src/gpt.c:191 |
04af08db MOU |
5674 | #, fuzzy |
5675 | msgid "Apple HFS/HFS+" | |
5676 | msgstr "HFS / HFS+" | |
5677 | ||
0ed2f80b | 5678 | #: libfdisk/src/gpt.c:192 |
04af08db | 5679 | msgid "Apple UFS" |
55032d70 KZ |
5680 | msgstr "" |
5681 | ||
0ed2f80b | 5682 | #: libfdisk/src/gpt.c:193 |
04af08db | 5683 | msgid "Apple RAID" |
55032d70 KZ |
5684 | msgstr "" |
5685 | ||
0ed2f80b | 5686 | #: libfdisk/src/gpt.c:194 |
04af08db | 5687 | msgid "Apple RAID offline" |
55032d70 KZ |
5688 | msgstr "" |
5689 | ||
0ed2f80b | 5690 | #: libfdisk/src/gpt.c:195 |
04af08db | 5691 | msgid "Apple boot" |
55032d70 KZ |
5692 | msgstr "" |
5693 | ||
0ed2f80b | 5694 | #: libfdisk/src/gpt.c:196 |
04af08db MOU |
5695 | msgid "Apple label" |
5696 | msgstr "" | |
55032d70 | 5697 | |
0ed2f80b | 5698 | #: libfdisk/src/gpt.c:197 |
04af08db MOU |
5699 | msgid "Apple TV recovery" |
5700 | msgstr "" | |
55032d70 | 5701 | |
0ed2f80b | 5702 | #: libfdisk/src/gpt.c:198 |
04af08db | 5703 | msgid "Apple Core storage" |
55032d70 KZ |
5704 | msgstr "" |
5705 | ||
0ed2f80b | 5706 | #: libfdisk/src/gpt.c:202 |
8b4ccda1 | 5707 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5708 | msgid "Solaris root" |
5709 | msgstr "Solaris boot" | |
55032d70 | 5710 | |
0ed2f80b | 5711 | #: libfdisk/src/gpt.c:204 |
04af08db | 5712 | msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" |
55032d70 KZ |
5713 | msgstr "" |
5714 | ||
0ed2f80b | 5715 | #: libfdisk/src/gpt.c:205 |
04af08db MOU |
5716 | #, fuzzy |
5717 | msgid "Solaris swap" | |
5718 | msgstr "Solaris" | |
55032d70 | 5719 | |
0ed2f80b | 5720 | #: libfdisk/src/gpt.c:206 |
04af08db MOU |
5721 | #, fuzzy |
5722 | msgid "Solaris backup" | |
5723 | msgstr "Solaris boot" | |
55032d70 | 5724 | |
0ed2f80b | 5725 | #: libfdisk/src/gpt.c:207 |
04af08db MOU |
5726 | #, fuzzy |
5727 | msgid "Solaris /var" | |
5728 | msgstr "Solaris" | |
55032d70 | 5729 | |
0ed2f80b | 5730 | #: libfdisk/src/gpt.c:208 |
04af08db MOU |
5731 | #, fuzzy |
5732 | msgid "Solaris /home" | |
5733 | msgstr "Solaris boot" | |
55032d70 | 5734 | |
0ed2f80b | 5735 | #: libfdisk/src/gpt.c:209 |
55032d70 | 5736 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5737 | msgid "Solaris alternate sector" |
5738 | msgstr "orri txar gehiegi" | |
55032d70 | 5739 | |
0ed2f80b | 5740 | #: libfdisk/src/gpt.c:210 |
04af08db MOU |
5741 | #, fuzzy |
5742 | msgid "Solaris reserved 1" | |
5743 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5744 | |
0ed2f80b | 5745 | #: libfdisk/src/gpt.c:211 |
04af08db MOU |
5746 | #, fuzzy |
5747 | msgid "Solaris reserved 2" | |
5748 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5749 | |
0ed2f80b | 5750 | #: libfdisk/src/gpt.c:212 |
04af08db MOU |
5751 | #, fuzzy |
5752 | msgid "Solaris reserved 3" | |
5753 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5754 | |
0ed2f80b | 5755 | #: libfdisk/src/gpt.c:213 |
04af08db MOU |
5756 | #, fuzzy |
5757 | msgid "Solaris reserved 4" | |
5758 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5759 | |
0ed2f80b | 5760 | #: libfdisk/src/gpt.c:214 |
04af08db MOU |
5761 | #, fuzzy |
5762 | msgid "Solaris reserved 5" | |
5763 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5764 | |
0ed2f80b | 5765 | #: libfdisk/src/gpt.c:217 |
04af08db MOU |
5766 | #, fuzzy |
5767 | msgid "NetBSD swap" | |
5768 | msgstr "BSDI swap" | |
55032d70 | 5769 | |
0ed2f80b | 5770 | #: libfdisk/src/gpt.c:218 |
04af08db MOU |
5771 | #, fuzzy |
5772 | msgid "NetBSD FFS" | |
5773 | msgstr "NetBSD" | |
5774 | ||
0ed2f80b | 5775 | #: libfdisk/src/gpt.c:219 |
04af08db MOU |
5776 | #, fuzzy |
5777 | msgid "NetBSD LFS" | |
5778 | msgstr "NetBSD" | |
5779 | ||
0ed2f80b | 5780 | #: libfdisk/src/gpt.c:220 |
04af08db | 5781 | msgid "NetBSD concatenated" |
55032d70 KZ |
5782 | msgstr "" |
5783 | ||
0ed2f80b | 5784 | #: libfdisk/src/gpt.c:221 |
04af08db | 5785 | msgid "NetBSD encrypted" |
55032d70 KZ |
5786 | msgstr "" |
5787 | ||
0ed2f80b | 5788 | #: libfdisk/src/gpt.c:222 |
04af08db MOU |
5789 | #, fuzzy |
5790 | msgid "NetBSD RAID" | |
5791 | msgstr "NetBSD" | |
5792 | ||
0ed2f80b | 5793 | #: libfdisk/src/gpt.c:225 |
04af08db | 5794 | msgid "ChromeOS kernel" |
55032d70 KZ |
5795 | msgstr "" |
5796 | ||
0ed2f80b | 5797 | #: libfdisk/src/gpt.c:226 |
04af08db | 5798 | msgid "ChromeOS root fs" |
55032d70 KZ |
5799 | msgstr "" |
5800 | ||
0ed2f80b | 5801 | #: libfdisk/src/gpt.c:227 |
55032d70 | 5802 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5803 | msgid "ChromeOS reserved" |
5804 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5805 | |
0ed2f80b | 5806 | #: libfdisk/src/gpt.c:230 |
04af08db MOU |
5807 | msgid "MidnightBSD data" |
5808 | msgstr "" | |
55032d70 | 5809 | |
0ed2f80b | 5810 | #: libfdisk/src/gpt.c:231 |
04af08db MOU |
5811 | msgid "MidnightBSD boot" |
5812 | msgstr "" | |
55032d70 | 5813 | |
0ed2f80b | 5814 | #: libfdisk/src/gpt.c:232 |
55032d70 | 5815 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5816 | msgid "MidnightBSD swap" |
5817 | msgstr "BSDI swap" | |
55032d70 | 5818 | |
0ed2f80b | 5819 | #: libfdisk/src/gpt.c:233 |
04af08db | 5820 | msgid "MidnightBSD UFS" |
55032d70 KZ |
5821 | msgstr "" |
5822 | ||
0ed2f80b | 5823 | #: libfdisk/src/gpt.c:234 |
04af08db | 5824 | msgid "MidnightBSD ZFS" |
55032d70 KZ |
5825 | msgstr "" |
5826 | ||
0ed2f80b | 5827 | #: libfdisk/src/gpt.c:235 |
04af08db | 5828 | msgid "MidnightBSD Vinum" |
55032d70 KZ |
5829 | msgstr "" |
5830 | ||
0ed2f80b KZ |
5831 | #: libfdisk/src/gpt.c:447 |
5832 | #, fuzzy | |
5833 | msgid "failed to allocate GPT header" | |
5834 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
5835 | ||
5836 | #: libfdisk/src/gpt.c:593 | |
8892b2f9 KZ |
5837 | #, c-format |
5838 | msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." | |
5839 | msgstr "" | |
5840 | ||
0ed2f80b | 5841 | #: libfdisk/src/gpt.c:611 |
04af08db MOU |
5842 | #, fuzzy |
5843 | msgid "gpt: stat() failed" | |
5844 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
55032d70 | 5845 | |
0ed2f80b | 5846 | #: libfdisk/src/gpt.c:621 |
04af08db MOU |
5847 | #, c-format |
5848 | msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" | |
5849 | msgstr "" | |
55032d70 | 5850 | |
0ed2f80b | 5851 | #: libfdisk/src/gpt.c:883 |
04af08db MOU |
5852 | msgid "GPT Header" |
5853 | msgstr "" | |
5854 | ||
0ed2f80b | 5855 | #: libfdisk/src/gpt.c:888 |
04af08db MOU |
5856 | msgid "GPT Entries" |
5857 | msgstr "" | |
55032d70 | 5858 | |
0ed2f80b KZ |
5859 | #: libfdisk/src/gpt.c:1199 |
5860 | msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
5863 | #: libfdisk/src/gpt.c:1208 | |
5864 | msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." | |
5865 | msgstr "" | |
5866 | ||
5867 | #: libfdisk/src/gpt.c:1390 | |
55032d70 | 5868 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5869 | msgid "First LBA: %ju" |
5870 | msgstr "Lehenengo %s" | |
55032d70 | 5871 | |
0ed2f80b | 5872 | #: libfdisk/src/gpt.c:1391 |
55032d70 | 5873 | #, c-format |
04af08db | 5874 | msgid "Last LBA: %ju" |
55032d70 | 5875 | msgstr "" |
55032d70 | 5876 | |
0ed2f80b | 5877 | #: libfdisk/src/gpt.c:1392 |
55032d70 | 5878 | #, c-format |
04af08db | 5879 | msgid "Alternative LBA: %ju" |
55032d70 KZ |
5880 | msgstr "" |
5881 | ||
0ed2f80b | 5882 | #: libfdisk/src/gpt.c:1393 |
55032d70 | 5883 | #, c-format |
04af08db | 5884 | msgid "Partitions entries LBA: %ju" |
55032d70 KZ |
5885 | msgstr "" |
5886 | ||
0ed2f80b | 5887 | #: libfdisk/src/gpt.c:1394 |
55032d70 | 5888 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5889 | msgid "Allocated partition entries: %u" |
04af08db MOU |
5890 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
5891 | ||
0ed2f80b KZ |
5892 | #: libfdisk/src/gpt.c:1541 |
5893 | msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." | |
04af08db | 5894 | msgstr "" |
55032d70 | 5895 | |
0ed2f80b | 5896 | #: libfdisk/src/gpt.c:1576 |
55032d70 | 5897 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5898 | msgid "Disk does not contain a valid backup header." |
5899 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
55032d70 | 5900 | |
0ed2f80b | 5901 | #: libfdisk/src/gpt.c:1581 |
04af08db MOU |
5902 | msgid "Invalid primary header CRC checksum." |
5903 | msgstr "" | |
55032d70 | 5904 | |
0ed2f80b | 5905 | #: libfdisk/src/gpt.c:1585 |
04af08db | 5906 | msgid "Invalid backup header CRC checksum." |
55032d70 KZ |
5907 | msgstr "" |
5908 | ||
0ed2f80b | 5909 | #: libfdisk/src/gpt.c:1590 |
04af08db MOU |
5910 | #, fuzzy |
5911 | msgid "Invalid partition entry checksum." | |
5912 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
5913 | ||
0ed2f80b | 5914 | #: libfdisk/src/gpt.c:1595 |
04af08db | 5915 | msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." |
55032d70 KZ |
5916 | msgstr "" |
5917 | ||
0ed2f80b | 5918 | #: libfdisk/src/gpt.c:1599 |
04af08db | 5919 | msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." |
55032d70 KZ |
5920 | msgstr "" |
5921 | ||
0ed2f80b | 5922 | #: libfdisk/src/gpt.c:1604 |
04af08db | 5923 | msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." |
55032d70 KZ |
5924 | msgstr "" |
5925 | ||
0ed2f80b | 5926 | #: libfdisk/src/gpt.c:1608 |
04af08db MOU |
5927 | msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." |
5928 | msgstr "" | |
55032d70 | 5929 | |
0ed2f80b | 5930 | #: libfdisk/src/gpt.c:1613 |
8892b2f9 | 5931 | msgid "Disk is too small to hold all data." |
04af08db | 5932 | msgstr "" |
55032d70 | 5933 | |
0ed2f80b | 5934 | #: libfdisk/src/gpt.c:1623 |
04af08db | 5935 | msgid "Primary and backup header mismatch." |
55032d70 | 5936 | msgstr "" |
55032d70 | 5937 | |
0ed2f80b | 5938 | #: libfdisk/src/gpt.c:1629 |
04af08db MOU |
5939 | #, fuzzy, c-format |
5940 | msgid "Partition %u overlaps with partition %u." | |
5941 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 5942 | |
0ed2f80b | 5943 | #: libfdisk/src/gpt.c:1636 |
04af08db MOU |
5944 | #, fuzzy, c-format |
5945 | msgid "Partition %u is too big for the disk." | |
5946 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
5947 | ||
0ed2f80b | 5948 | #: libfdisk/src/gpt.c:1643 |
04af08db MOU |
5949 | #, fuzzy, c-format |
5950 | msgid "Partition %u ends before it starts." | |
5951 | msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da" | |
5952 | ||
0ed2f80b | 5953 | #: libfdisk/src/gpt.c:1652 |
04af08db | 5954 | msgid "No errors detected." |
55032d70 KZ |
5955 | msgstr "" |
5956 | ||
0ed2f80b | 5957 | #: libfdisk/src/gpt.c:1653 |
04af08db MOU |
5958 | #, fuzzy, c-format |
5959 | msgid "Header version: %s" | |
5960 | msgstr "crc errorea" | |
5961 | ||
0ed2f80b | 5962 | #: libfdisk/src/gpt.c:1654 |
04af08db MOU |
5963 | #, fuzzy, c-format |
5964 | msgid "Using %u out of %d partitions." | |
5965 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
5966 | ||
0ed2f80b | 5967 | #: libfdisk/src/gpt.c:1665 |
8892b2f9 | 5968 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
5969 | msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." |
5970 | msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." | |
8892b2f9 KZ |
5971 | msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: " |
5972 | msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
55032d70 | 5973 | |
0ed2f80b | 5974 | #: libfdisk/src/gpt.c:1673 |
55032d70 | 5975 | #, c-format |
8892b2f9 KZ |
5976 | msgid "%d error detected." |
5977 | msgid_plural "%d errors detected." | |
5978 | msgstr[0] "" | |
5979 | msgstr[1] "" | |
55032d70 | 5980 | |
0ed2f80b | 5981 | #: libfdisk/src/gpt.c:1801 |
55032d70 | 5982 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5983 | msgid "All partitions are already in use." |
5984 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 5985 | |
0ed2f80b | 5986 | #: libfdisk/src/gpt.c:1826 libfdisk/src/gpt.c:1853 |
55032d70 | 5987 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5988 | msgid "Sector %ju already used." |
5989 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 5990 | |
0ed2f80b | 5991 | #: libfdisk/src/gpt.c:1909 |
04af08db | 5992 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5993 | msgid "Could not create partition %zu" |
04af08db | 5994 | msgstr "Ez sortu partizio bat" |
55032d70 | 5995 | |
0ed2f80b | 5996 | #: libfdisk/src/gpt.c:1994 |
8892b2f9 KZ |
5997 | #, fuzzy, c-format |
5998 | msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." | |
5999 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
55032d70 | 6000 | |
0ed2f80b | 6001 | #: libfdisk/src/gpt.c:2031 |
04af08db | 6002 | msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" |
55032d70 KZ |
6003 | msgstr "" |
6004 | ||
0ed2f80b | 6005 | #: libfdisk/src/gpt.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2131 |
04af08db MOU |
6006 | #, fuzzy |
6007 | msgid "Failed to parse your UUID." | |
6008 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 6009 | |
0ed2f80b | 6010 | #: libfdisk/src/gpt.c:2053 |
55032d70 | 6011 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
6012 | msgid "Disk identifier changed from %s to %s." |
6013 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 6014 | |
0ed2f80b | 6015 | #: libfdisk/src/gpt.c:2124 |
04af08db MOU |
6016 | msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" |
6017 | msgstr "" | |
55032d70 | 6018 | |
0ed2f80b | 6019 | #: libfdisk/src/gpt.c:2146 |
55032d70 | 6020 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 | 6021 | msgid "Partition UUID changed from %s to %s." |
04af08db | 6022 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
55032d70 | 6023 | |
0ed2f80b | 6024 | #: libfdisk/src/gpt.c:2169 |
04af08db MOU |
6025 | #, fuzzy |
6026 | msgid "New name" | |
6027 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
6028 | ||
0ed2f80b | 6029 | #: libfdisk/src/gpt.c:2191 |
55032d70 | 6030 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 | 6031 | msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." |
04af08db | 6032 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
55032d70 | 6033 | |
0ed2f80b KZ |
6034 | #: libfdisk/src/gpt.c:2243 |
6035 | msgid "Enter GUID specific bit" | |
6036 | msgstr "" | |
6037 | ||
6038 | #: libfdisk/src/gpt.c:2263 | |
6039 | #, c-format | |
6040 | msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." | |
6041 | msgstr "" | |
6042 | ||
6043 | #: libfdisk/src/gpt.c:2264 | |
6044 | #, c-format | |
6045 | msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." | |
6046 | msgstr "" | |
6047 | ||
6048 | #: libfdisk/src/gpt.c:2269 | |
6049 | #, fuzzy, c-format | |
6050 | msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." | |
6051 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
6052 | ||
6053 | #: libfdisk/src/gpt.c:2270 | |
6054 | #, fuzzy, c-format | |
6055 | msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." | |
6056 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
6057 | ||
6058 | #: libfdisk/src/gpt.c:2406 | |
6059 | #, fuzzy | |
6060 | msgid "Type-UUID" | |
6061 | msgstr "Moeta" | |
6062 | ||
6063 | #: libfdisk/src/gpt.c:2407 | |
6064 | msgid "UUID" | |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
6067 | #: libfdisk/src/gpt.c:2408 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 | |
6068 | msgid "Name" | |
6069 | msgstr "Izena" | |
6070 | ||
6071 | #: libfdisk/src/label.c:104 | |
04af08db | 6072 | msgid "Incomplete geometry setting." |
55032d70 KZ |
6073 | msgstr "" |
6074 | ||
0ed2f80b KZ |
6075 | #: libfdisk/src/partition.c:336 |
6076 | #, fuzzy | |
6077 | msgid "Free space" | |
6078 | msgstr "Leku librea" | |
6079 | ||
6080 | #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:650 schedutils/ionice.c:79 | |
6081 | #: sys-utils/hwclock.c:322 | |
04af08db MOU |
6082 | msgid "unknown" |
6083 | msgstr "ezezaguna" | |
55032d70 | 6084 | |
0ed2f80b | 6085 | #: libfdisk/src/sgi.c:41 |
04af08db MOU |
6086 | msgid "SGI volhdr" |
6087 | msgstr "SGI volhdr" | |
6088 | ||
0ed2f80b | 6089 | #: libfdisk/src/sgi.c:42 |
04af08db MOU |
6090 | msgid "SGI trkrepl" |
6091 | msgstr "SGI trkrepl" | |
6092 | ||
0ed2f80b | 6093 | #: libfdisk/src/sgi.c:43 |
04af08db MOU |
6094 | msgid "SGI secrepl" |
6095 | msgstr "SGI secrepl" | |
6096 | ||
0ed2f80b | 6097 | #: libfdisk/src/sgi.c:44 |
04af08db MOU |
6098 | msgid "SGI raw" |
6099 | msgstr "SGI raw" | |
6100 | ||
0ed2f80b | 6101 | #: libfdisk/src/sgi.c:45 |
04af08db MOU |
6102 | msgid "SGI bsd" |
6103 | msgstr "SGI bsd" | |
6104 | ||
0ed2f80b | 6105 | #: libfdisk/src/sgi.c:46 |
04af08db MOU |
6106 | msgid "SGI sysv" |
6107 | msgstr "SGI sysv" | |
6108 | ||
0ed2f80b | 6109 | #: libfdisk/src/sgi.c:47 |
04af08db MOU |
6110 | msgid "SGI volume" |
6111 | msgstr "SGI volume" | |
6112 | ||
0ed2f80b | 6113 | #: libfdisk/src/sgi.c:48 |
04af08db MOU |
6114 | msgid "SGI efs" |
6115 | msgstr "SGI efs" | |
6116 | ||
0ed2f80b | 6117 | #: libfdisk/src/sgi.c:49 |
04af08db MOU |
6118 | msgid "SGI lvol" |
6119 | msgstr "SGI lvol" | |
6120 | ||
0ed2f80b | 6121 | #: libfdisk/src/sgi.c:50 |
04af08db MOU |
6122 | msgid "SGI rlvol" |
6123 | msgstr "SGI rlvol" | |
6124 | ||
0ed2f80b | 6125 | #: libfdisk/src/sgi.c:51 |
04af08db MOU |
6126 | msgid "SGI xfs" |
6127 | msgstr "SGI xfs" | |
6128 | ||
0ed2f80b | 6129 | #: libfdisk/src/sgi.c:52 |
04af08db MOU |
6130 | msgid "SGI xfslog" |
6131 | msgstr "SGI xfslog" | |
55032d70 | 6132 | |
0ed2f80b | 6133 | #: libfdisk/src/sgi.c:53 |
04af08db MOU |
6134 | msgid "SGI xlv" |
6135 | msgstr "SGI xlv" | |
55032d70 | 6136 | |
0ed2f80b | 6137 | #: libfdisk/src/sgi.c:54 |
04af08db MOU |
6138 | msgid "SGI xvm" |
6139 | msgstr "SGI xvm" | |
55032d70 | 6140 | |
0ed2f80b | 6141 | #: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47 |
55032d70 | 6142 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6143 | msgid "Linux native" |
6144 | msgstr "Linux ext2" | |
55032d70 | 6145 | |
0ed2f80b | 6146 | #: libfdisk/src/sgi.c:143 |
04af08db MOU |
6147 | msgid "SGI info created on second sector" |
6148 | msgstr "" | |
55032d70 | 6149 | |
0ed2f80b | 6150 | #: libfdisk/src/sgi.c:243 |
8892b2f9 | 6151 | msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." |
04af08db | 6152 | msgstr "" |
55032d70 | 6153 | |
0ed2f80b | 6154 | #: libfdisk/src/sgi.c:259 |
04af08db MOU |
6155 | #, fuzzy, c-format |
6156 | msgid "" | |
6157 | "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" | |
6158 | " %llu cylinders, %d physical cylinders\n" | |
6159 | " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
6160 | msgstr "" | |
6161 | "\n" | |
6162 | "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
6163 | "\n" | |
55032d70 | 6164 | |
0ed2f80b | 6165 | #: libfdisk/src/sgi.c:266 |
04af08db MOU |
6166 | #, fuzzy, c-format |
6167 | msgid "Bootfile: %s" | |
6168 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
55032d70 | 6169 | |
0ed2f80b KZ |
6170 | #: libfdisk/src/sgi.c:354 |
6171 | msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." | |
55032d70 KZ |
6172 | msgstr "" |
6173 | ||
0ed2f80b | 6174 | #: libfdisk/src/sgi.c:360 |
04af08db | 6175 | #, c-format |
8892b2f9 KZ |
6176 | msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." |
6177 | msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." | |
6178 | msgstr[0] "" | |
6179 | msgstr[1] "" | |
55032d70 | 6180 | |
0ed2f80b | 6181 | #: libfdisk/src/sgi.c:367 |
04af08db | 6182 | msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." |
55032d70 KZ |
6183 | msgstr "" |
6184 | ||
0ed2f80b KZ |
6185 | #: libfdisk/src/sgi.c:373 |
6186 | msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." | |
55032d70 KZ |
6187 | msgstr "" |
6188 | ||
0ed2f80b | 6189 | #: libfdisk/src/sgi.c:389 |
04af08db MOU |
6190 | #, fuzzy, c-format |
6191 | msgid "The current boot file is: %s" | |
55032d70 | 6192 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6193 | "\n" |
6194 | "Uneko abio fitxategia: %s\n" | |
55032d70 | 6195 | |
0ed2f80b | 6196 | #: libfdisk/src/sgi.c:391 |
55032d70 | 6197 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6198 | msgid "Enter of the new boot file" |
6199 | msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:" | |
55032d70 | 6200 | |
0ed2f80b | 6201 | #: libfdisk/src/sgi.c:396 |
55032d70 | 6202 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 6203 | msgid "Boot file is unchanged." |
04af08db | 6204 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" |
55032d70 | 6205 | |
0ed2f80b | 6206 | #: libfdisk/src/sgi.c:408 |
04af08db | 6207 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 | 6208 | msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." |
04af08db MOU |
6209 | msgstr "" |
6210 | "\n" | |
6211 | "\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n" | |
55032d70 | 6212 | |
0ed2f80b | 6213 | #: libfdisk/src/sgi.c:548 |
04af08db MOU |
6214 | msgid "More than one entire disk entry present." |
6215 | msgstr "" | |
55032d70 | 6216 | |
0ed2f80b | 6217 | #: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:440 |
55032d70 | 6218 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 6219 | msgid "No partitions defined." |
04af08db | 6220 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" |
55032d70 | 6221 | |
0ed2f80b | 6222 | #: libfdisk/src/sgi.c:563 |
8892b2f9 KZ |
6223 | #, fuzzy |
6224 | msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." | |
6225 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6226 | |
0ed2f80b | 6227 | #: libfdisk/src/sgi.c:567 |
04af08db | 6228 | #, c-format |
8892b2f9 | 6229 | msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." |
04af08db | 6230 | msgstr "" |
55032d70 | 6231 | |
0ed2f80b | 6232 | #: libfdisk/src/sgi.c:578 |
55032d70 | 6233 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6234 | msgid "Partition 11 should cover the entire disk." |
6235 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6236 | |
0ed2f80b | 6237 | #: libfdisk/src/sgi.c:602 |
04af08db | 6238 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 KZ |
6239 | msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." |
6240 | msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." | |
6241 | msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
6242 | msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6243 | |
0ed2f80b | 6244 | #: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635 |
04af08db | 6245 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 KZ |
6246 | msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" |
6247 | msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" | |
6248 | msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak" | |
6249 | msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak" | |
55032d70 | 6250 | |
0ed2f80b | 6251 | #: libfdisk/src/sgi.c:648 |
55032d70 | 6252 | #, fuzzy |
04af08db | 6253 | msgid "The boot partition does not exist." |
55032d70 | 6254 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6255 | "\n" |
6256 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
55032d70 | 6257 | |
0ed2f80b | 6258 | #: libfdisk/src/sgi.c:652 |
04af08db MOU |
6259 | #, fuzzy |
6260 | msgid "The swap partition does not exist." | |
55032d70 | 6261 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6262 | "\n" |
6263 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
55032d70 | 6264 | |
0ed2f80b | 6265 | #: libfdisk/src/sgi.c:656 |
04af08db MOU |
6266 | #, fuzzy |
6267 | msgid "The swap partition has no swap type." | |
55032d70 | 6268 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6269 | "\n" |
6270 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
55032d70 | 6271 | |
0ed2f80b | 6272 | #: libfdisk/src/sgi.c:659 |
04af08db | 6273 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 6274 | msgid "You have chosen an unusual bootfile name." |
04af08db | 6275 | msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n" |
55032d70 | 6276 | |
0ed2f80b | 6277 | #: libfdisk/src/sgi.c:709 |
04af08db MOU |
6278 | #, fuzzy |
6279 | msgid "Partition overlap on the disk." | |
6280 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6281 | |
0ed2f80b | 6282 | #: libfdisk/src/sgi.c:792 |
04af08db | 6283 | msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." |
55032d70 KZ |
6284 | msgstr "" |
6285 | ||
0ed2f80b | 6286 | #: libfdisk/src/sgi.c:797 |
04af08db | 6287 | msgid "The entire disk is already covered with partitions." |
55032d70 KZ |
6288 | msgstr "" |
6289 | ||
0ed2f80b | 6290 | #: libfdisk/src/sgi.c:801 |
55032d70 | 6291 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6292 | msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" |
6293 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6294 | |
0ed2f80b | 6295 | #: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:525 |
04af08db MOU |
6296 | #, c-format |
6297 | msgid "First %s" | |
6298 | msgstr "Lehenengo %s" | |
55032d70 | 6299 | |
0ed2f80b KZ |
6300 | #: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897 |
6301 | msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." | |
04af08db | 6302 | msgstr "" |
55032d70 | 6303 | |
0ed2f80b | 6304 | #: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:620 |
04af08db MOU |
6305 | #, fuzzy, c-format |
6306 | msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" | |
6307 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
55032d70 | 6308 | |
0ed2f80b | 6309 | #: libfdisk/src/sgi.c:932 libfdisk/src/sun.c:231 |
04af08db | 6310 | #, c-format |
0ed2f80b | 6311 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." |
04af08db | 6312 | msgstr "" |
55032d70 | 6313 | |
0ed2f80b | 6314 | #: libfdisk/src/sgi.c:993 |
55032d70 | 6315 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6316 | msgid "Created a new SGI disklabel." |
6317 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
55032d70 | 6318 | |
0ed2f80b | 6319 | #: libfdisk/src/sgi.c:1007 |
04af08db MOU |
6320 | msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." |
6321 | msgstr "" | |
55032d70 | 6322 | |
0ed2f80b KZ |
6323 | #: libfdisk/src/sgi.c:1013 |
6324 | msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." | |
04af08db | 6325 | msgstr "" |
55032d70 | 6326 | |
0ed2f80b KZ |
6327 | #: libfdisk/src/sgi.c:1021 |
6328 | msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" | |
04af08db | 6329 | msgstr "" |
55032d70 | 6330 | |
0ed2f80b | 6331 | #: libfdisk/src/sun.c:34 |
04af08db MOU |
6332 | msgid "Unassigned" |
6333 | msgstr "Ezarri gabea" | |
55032d70 | 6334 | |
0ed2f80b | 6335 | #: libfdisk/src/sun.c:36 |
04af08db MOU |
6336 | msgid "SunOS root" |
6337 | msgstr "SunOS root" | |
55032d70 | 6338 | |
0ed2f80b | 6339 | #: libfdisk/src/sun.c:37 |
04af08db MOU |
6340 | msgid "SunOS swap" |
6341 | msgstr "SunOS swap" | |
55032d70 | 6342 | |
0ed2f80b | 6343 | #: libfdisk/src/sun.c:38 |
04af08db MOU |
6344 | msgid "SunOS usr" |
6345 | msgstr "SunOS usr" | |
55032d70 | 6346 | |
0ed2f80b | 6347 | #: libfdisk/src/sun.c:39 |
04af08db MOU |
6348 | msgid "Whole disk" |
6349 | msgstr "Disko osoa" | |
55032d70 | 6350 | |
0ed2f80b | 6351 | #: libfdisk/src/sun.c:40 |
04af08db MOU |
6352 | msgid "SunOS stand" |
6353 | msgstr "SunOS stand" | |
d20196b0 | 6354 | |
0ed2f80b | 6355 | #: libfdisk/src/sun.c:41 |
04af08db MOU |
6356 | msgid "SunOS var" |
6357 | msgstr "SunOS var" | |
d20196b0 | 6358 | |
0ed2f80b | 6359 | #: libfdisk/src/sun.c:42 |
04af08db MOU |
6360 | msgid "SunOS home" |
6361 | msgstr "SunOS home" | |
d20196b0 | 6362 | |
0ed2f80b | 6363 | #: libfdisk/src/sun.c:43 |
04af08db MOU |
6364 | msgid "SunOS alt sectors" |
6365 | msgstr "SunOS alt sectors" | |
d20196b0 | 6366 | |
0ed2f80b | 6367 | #: libfdisk/src/sun.c:44 |
04af08db MOU |
6368 | msgid "SunOS cachefs" |
6369 | msgstr "SunOS cachefs" | |
d20196b0 | 6370 | |
0ed2f80b | 6371 | #: libfdisk/src/sun.c:45 |
04af08db MOU |
6372 | msgid "SunOS reserved" |
6373 | msgstr "SunOS reserved" | |
d20196b0 | 6374 | |
0ed2f80b KZ |
6375 | #: libfdisk/src/sun.c:130 |
6376 | msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" | |
55032d70 | 6377 | msgstr "" |
d20196b0 | 6378 | |
0ed2f80b | 6379 | #: libfdisk/src/sun.c:143 |
04af08db MOU |
6380 | #, c-format |
6381 | msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." | |
55032d70 | 6382 | msgstr "" |
d20196b0 | 6383 | |
0ed2f80b | 6384 | #: libfdisk/src/sun.c:148 |
04af08db MOU |
6385 | #, c-format |
6386 | msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." | |
55032d70 | 6387 | msgstr "" |
d20196b0 | 6388 | |
0ed2f80b | 6389 | #: libfdisk/src/sun.c:153 |
55032d70 | 6390 | #, c-format |
04af08db | 6391 | msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." |
55032d70 | 6392 | msgstr "" |
d20196b0 | 6393 | |
0ed2f80b KZ |
6394 | #: libfdisk/src/sun.c:158 |
6395 | msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" | |
55032d70 | 6396 | msgstr "" |
d20196b0 | 6397 | |
04af08db | 6398 | #: libfdisk/src/sun.c:185 |
0ed2f80b KZ |
6399 | msgid "Heads" |
6400 | msgstr "Buruak" | |
6401 | ||
6402 | #: libfdisk/src/sun.c:187 | |
04af08db MOU |
6403 | msgid "Sectors/track" |
6404 | msgstr "Sektoreak pistako" | |
d20196b0 | 6405 | |
0ed2f80b | 6406 | #: libfdisk/src/sun.c:284 |
55032d70 | 6407 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6408 | msgid "Created a new Sun disklabel." |
6409 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
d20196b0 | 6410 | |
0ed2f80b | 6411 | #: libfdisk/src/sun.c:398 |
04af08db | 6412 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6413 | msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." |
04af08db | 6414 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" |
d20196b0 | 6415 | |
0ed2f80b | 6416 | #: libfdisk/src/sun.c:417 |
04af08db | 6417 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6418 | msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." |
04af08db | 6419 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" |
d20196b0 | 6420 | |
0ed2f80b | 6421 | #: libfdisk/src/sun.c:445 |
55032d70 | 6422 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6423 | msgid "Unused gap - sectors 0-%u." |
04af08db | 6424 | msgstr "Baliogabeko sektore baloreak" |
d20196b0 | 6425 | |
0ed2f80b | 6426 | #: libfdisk/src/sun.c:447 libfdisk/src/sun.c:453 |
55032d70 | 6427 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6428 | msgid "Unused gap - sectors %u-%u." |
04af08db | 6429 | msgstr "Baliogabeko sektore baloreak" |
d20196b0 | 6430 | |
0ed2f80b KZ |
6431 | #: libfdisk/src/sun.c:509 |
6432 | msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." | |
04af08db | 6433 | msgstr "" |
d20196b0 | 6434 | |
0ed2f80b | 6435 | #: libfdisk/src/sun.c:574 |
55032d70 | 6436 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
6437 | msgid "Sector %d is already allocated" |
6438 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 6439 | |
0ed2f80b KZ |
6440 | #: libfdisk/src/sun.c:581 |
6441 | msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" | |
6442 | msgstr "" | |
6443 | ||
6444 | #: libfdisk/src/sun.c:591 | |
6445 | #, c-format | |
6446 | msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." | |
6447 | msgstr "" | |
6448 | ||
6449 | #: libfdisk/src/sun.c:666 | |
55032d70 | 6450 | #, c-format |
04af08db MOU |
6451 | msgid "" |
6452 | "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" | |
0ed2f80b KZ |
6453 | "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" |
6454 | "to %lu %s" | |
55032d70 | 6455 | msgstr "" |
d20196b0 | 6456 | |
0ed2f80b | 6457 | #: libfdisk/src/sun.c:705 |
55032d70 | 6458 | #, c-format |
0ed2f80b | 6459 | msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" |
55032d70 | 6460 | msgstr "" |
d20196b0 | 6461 | |
0ed2f80b | 6462 | #: libfdisk/src/sun.c:729 |
55032d70 | 6463 | #, c-format |
04af08db MOU |
6464 | msgid "" |
6465 | "Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n" | |
6466 | " %d extra sects/cyl, interleave %d:1" | |
55032d70 | 6467 | msgstr "" |
d20196b0 | 6468 | |
0ed2f80b | 6469 | #: libfdisk/src/sun.c:736 |
04af08db MOU |
6470 | #, fuzzy, c-format |
6471 | msgid "Label ID: %s" | |
6472 | msgstr "etiketa: %.*s\n" | |
d20196b0 | 6473 | |
0ed2f80b | 6474 | #: libfdisk/src/sun.c:737 |
04af08db MOU |
6475 | #, fuzzy, c-format |
6476 | msgid "Volume ID: %s" | |
6477 | msgstr "Bolumena: <%-6s>\n" | |
6478 | ||
0ed2f80b | 6479 | #: libfdisk/src/sun.c:738 |
55032d70 | 6480 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6481 | msgid "<none>" |
6482 | msgstr "ez" | |
d20196b0 | 6483 | |
0ed2f80b | 6484 | #: libfdisk/src/sun.c:812 |
04af08db MOU |
6485 | #, fuzzy |
6486 | msgid "Number of alternate cylinders" | |
6487 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
d20196b0 | 6488 | |
0ed2f80b | 6489 | #: libfdisk/src/sun.c:828 |
55032d70 | 6490 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6491 | msgid "Extra sectors per cylinder" |
6492 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
d20196b0 | 6493 | |
0ed2f80b | 6494 | #: libfdisk/src/sun.c:843 |
04af08db MOU |
6495 | msgid "Interleave factor" |
6496 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 6497 | |
0ed2f80b | 6498 | #: libfdisk/src/sun.c:858 |
04af08db MOU |
6499 | msgid "Rotation speed (rpm)" |
6500 | msgstr "Bira minutuko (rpm)" | |
d20196b0 | 6501 | |
0ed2f80b | 6502 | #: libfdisk/src/sun.c:873 |
04af08db MOU |
6503 | #, fuzzy |
6504 | msgid "Number of physical cylinders" | |
6505 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
6506 | ||
0ed2f80b | 6507 | #: libfdisk/src/sun.c:934 |
55032d70 | 6508 | msgid "" |
04af08db MOU |
6509 | "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" |
6510 | "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" | |
55032d70 | 6511 | msgstr "" |
d20196b0 | 6512 | |
0ed2f80b | 6513 | #: libfdisk/src/sun.c:943 |
04af08db MOU |
6514 | msgid "" |
6515 | "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" | |
6516 | "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" | |
6517 | "there may destroy your partition table and bootblock.\n" | |
6518 | "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" | |
6519 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6520 | |
0ed2f80b KZ |
6521 | #: libfdisk/src/sun.c:1004 |
6522 | msgid "Flags" | |
6523 | msgstr "Banderak" | |
6524 | ||
04af08db | 6525 | #: lib/pager.c:102 |
55032d70 KZ |
6526 | #, fuzzy, c-format |
6527 | msgid "waitpid failed (%s)" | |
6528 | msgstr "waitpid-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 6529 | |
0ed2f80b | 6530 | #: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509 |
55032d70 KZ |
6531 | #, fuzzy |
6532 | msgid "failed to callocate cpu set" | |
6533 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 6534 | |
0ed2f80b | 6535 | #: lib/path.c:216 |
55032d70 KZ |
6536 | #, fuzzy, c-format |
6537 | msgid "failed to parse CPU list %s" | |
6538 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 6539 | |
0ed2f80b | 6540 | #: lib/path.c:219 |
55032d70 KZ |
6541 | #, fuzzy, c-format |
6542 | msgid "failed to parse CPU mask %s" | |
6543 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 6544 | |
0ed2f80b KZ |
6545 | #: lib/randutils.c:130 |
6546 | msgid "libc pseudo-random functions" | |
6547 | msgstr "" | |
6548 | ||
55032d70 KZ |
6549 | #: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 |
6550 | #, fuzzy, c-format | |
6551 | msgid " %s [options] [username]\n" | |
6552 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 6553 | |
55032d70 KZ |
6554 | #: login-utils/chfn.c:85 |
6555 | msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" | |
6556 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6557 | |
55032d70 KZ |
6558 | #: login-utils/chfn.c:86 |
6559 | msgid " -o, --office <office> office number\n" | |
6560 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6561 | |
55032d70 KZ |
6562 | #: login-utils/chfn.c:87 |
6563 | msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" | |
6564 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6565 | |
55032d70 KZ |
6566 | #: login-utils/chfn.c:88 |
6567 | msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" | |
6568 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6569 | |
55032d70 KZ |
6570 | #: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77 |
6571 | msgid " -u, --help display this help and exit\n" | |
6572 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6573 | |
55032d70 KZ |
6574 | #: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 |
6575 | msgid " -v, --version output version information and exit\n" | |
6576 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6577 | |
55032d70 KZ |
6578 | #: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 |
6579 | #, fuzzy, c-format | |
6580 | msgid "you (user %d) don't exist." | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | "\n" | |
6583 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 6584 | |
55032d70 KZ |
6585 | #: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 |
6586 | #, fuzzy, c-format | |
6587 | msgid "user \"%s\" does not exist." | |
6588 | msgstr "" | |
6589 | "\n" | |
6590 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 6591 | |
55032d70 KZ |
6592 | #: login-utils/chfn.c:138 |
6593 | #, fuzzy | |
6594 | msgid "can only change local entries" | |
6595 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
d20196b0 | 6596 | |
55032d70 KZ |
6597 | #: login-utils/chfn.c:149 |
6598 | #, c-format | |
6599 | msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" | |
6600 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6601 | |
55032d70 KZ |
6602 | #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 |
6603 | #, fuzzy | |
6604 | msgid "Unknown user context" | |
6605 | msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n" | |
d20196b0 | 6606 | |
55032d70 KZ |
6607 | #: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 |
6608 | #, fuzzy, c-format | |
6609 | msgid "can't set default context for %s" | |
6610 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 6611 | |
55032d70 KZ |
6612 | #: login-utils/chfn.c:168 |
6613 | msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" | |
6614 | msgstr "" | |
6615 | ||
6616 | #: login-utils/chfn.c:172 | |
6617 | #, c-format | |
6618 | msgid "Changing finger information for %s.\n" | |
6619 | msgstr "" | |
6620 | ||
6621 | #: login-utils/chfn.c:184 | |
6622 | #, c-format | |
6623 | msgid "Finger information not changed.\n" | |
6624 | msgstr "" | |
6625 | ||
04af08db | 6626 | #: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 |
55032d70 KZ |
6627 | msgid "Office" |
6628 | msgstr "Bulegoa" | |
6629 | ||
04af08db | 6630 | #: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317 |
55032d70 KZ |
6631 | msgid "Office Phone" |
6632 | msgstr "Bulegoko telefono zenbakia" | |
6633 | ||
04af08db | 6634 | #: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318 |
55032d70 KZ |
6635 | msgid "Home Phone" |
6636 | msgstr "Etxeko telefono zenbakia" | |
6637 | ||
04af08db | 6638 | #: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 |
55032d70 KZ |
6639 | #, fuzzy |
6640 | msgid "Aborted." | |
6641 | msgstr "" | |
6642 | "\n" | |
6643 | "Abortatua.\n" | |
6644 | ||
04af08db | 6645 | #: login-utils/chfn.c:370 |
55032d70 KZ |
6646 | #, fuzzy, c-format |
6647 | msgid "field %s is too long" | |
6648 | msgstr "eremua luzeegia da.\n" | |
fc473dee | 6649 | |
04af08db | 6650 | #: login-utils/chfn.c:372 |
55032d70 KZ |
6651 | #, fuzzy |
6652 | msgid "field is too long" | |
6653 | msgstr "eremua luzeegia da.\n" | |
fc473dee | 6654 | |
04af08db | 6655 | #: login-utils/chfn.c:380 |
55032d70 KZ |
6656 | #, fuzzy, c-format |
6657 | msgid "%s: '%c' is not allowed" | |
6658 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 6659 | |
04af08db | 6660 | #: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 |
55032d70 KZ |
6661 | #, fuzzy, c-format |
6662 | msgid "'%c' is not allowed" | |
6663 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 6664 | |
04af08db | 6665 | #: login-utils/chfn.c:388 |
55032d70 KZ |
6666 | #, fuzzy, c-format |
6667 | msgid "%s: control characters are not allowed" | |
6668 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 6669 | |
04af08db | 6670 | #: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 |
55032d70 | 6671 | msgid "control characters are not allowed" |
d20196b0 MO |
6672 | msgstr "" |
6673 | ||
04af08db | 6674 | #: login-utils/chfn.c:473 |
d20196b0 | 6675 | #, c-format |
55032d70 | 6676 | msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" |
d20196b0 MO |
6677 | msgstr "" |
6678 | ||
04af08db | 6679 | #: login-utils/chfn.c:476 |
55032d70 KZ |
6680 | #, fuzzy, c-format |
6681 | msgid "Finger information changed.\n" | |
6682 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
6683 | ||
6684 | #: login-utils/chsh.c:74 | |
6685 | msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" | |
d20196b0 MO |
6686 | msgstr "" |
6687 | ||
55032d70 KZ |
6688 | #: login-utils/chsh.c:75 |
6689 | msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" | |
d20196b0 MO |
6690 | msgstr "" |
6691 | ||
55032d70 KZ |
6692 | #: login-utils/chsh.c:115 |
6693 | #, fuzzy | |
6694 | msgid "can only change local entries." | |
6695 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
d20196b0 | 6696 | |
55032d70 | 6697 | #: login-utils/chsh.c:128 |
d20196b0 | 6698 | #, c-format |
55032d70 | 6699 | msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" |
d20196b0 MO |
6700 | msgstr "" |
6701 | ||
55032d70 | 6702 | #: login-utils/chsh.c:152 |
0ed2f80b | 6703 | msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" |
d20196b0 MO |
6704 | msgstr "" |
6705 | ||
55032d70 | 6706 | #: login-utils/chsh.c:157 |
d20196b0 | 6707 | #, c-format |
55032d70 | 6708 | msgid "your shell is not in %s, shell change denied" |
d20196b0 MO |
6709 | msgstr "" |
6710 | ||
55032d70 KZ |
6711 | #: login-utils/chsh.c:163 |
6712 | #, fuzzy, c-format | |
6713 | msgid "Changing shell for %s.\n" | |
6714 | msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
6715 | ||
6716 | #: login-utils/chsh.c:171 | |
6717 | #, fuzzy | |
6718 | msgid "New shell" | |
6719 | msgstr "Egoera berria:\n" | |
6720 | ||
6721 | #: login-utils/chsh.c:180 | |
6722 | #, fuzzy | |
6723 | msgid "Shell not changed." | |
6724 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
6725 | ||
6726 | #: login-utils/chsh.c:185 | |
6727 | msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." | |
6728 | msgstr "" | |
6729 | ||
6730 | #: login-utils/chsh.c:189 | |
6731 | msgid "" | |
6732 | "setpwnam failed\n" | |
6733 | "Shell *NOT* changed. Try again later." | |
6734 | msgstr "" | |
d20196b0 | 6735 | |
55032d70 | 6736 | #: login-utils/chsh.c:193 |
350b8cdf | 6737 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
6738 | msgid "Shell changed.\n" |
6739 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
d20196b0 | 6740 | |
55032d70 KZ |
6741 | #: login-utils/chsh.c:289 |
6742 | msgid "shell must be a full path name" | |
d20196b0 MO |
6743 | msgstr "" |
6744 | ||
55032d70 | 6745 | #: login-utils/chsh.c:293 |
350b8cdf | 6746 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
6747 | msgid "\"%s\" does not exist" |
6748 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 6749 | |
55032d70 | 6750 | #: login-utils/chsh.c:297 |
350b8cdf | 6751 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
6752 | msgid "\"%s\" is not executable" |
6753 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 6754 | |
55032d70 KZ |
6755 | #: login-utils/chsh.c:316 |
6756 | #, fuzzy, c-format | |
6757 | msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." | |
6758 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
6759 | ||
6760 | #: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 | |
6761 | #, fuzzy, c-format | |
d20196b0 | 6762 | msgid "" |
55032d70 KZ |
6763 | "\"%s\" is not listed in %s.\n" |
6764 | "Use %s -l to see list." | |
6765 | msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]" | |
d20196b0 | 6766 | |
55032d70 KZ |
6767 | #: login-utils/chsh.c:350 |
6768 | #, fuzzy | |
6769 | msgid "No known shells." | |
6770 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
d20196b0 | 6771 | |
55032d70 KZ |
6772 | #: login-utils/islocal.c:99 |
6773 | #, fuzzy, c-format | |
6774 | msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" | |
6775 | msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n" | |
d20196b0 | 6776 | |
0ed2f80b | 6777 | #: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1173 |
04af08db MOU |
6778 | #, fuzzy, c-format |
6779 | msgid "unknown time format: %s" | |
6780 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
6781 | ||
0ed2f80b | 6782 | #: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272 |
04af08db MOU |
6783 | #, c-format |
6784 | msgid "Interrupted %s" | |
6785 | msgstr "" | |
6786 | ||
0ed2f80b | 6787 | #: login-utils/last.c:427 |
04af08db MOU |
6788 | msgid "preallocation size exceeded" |
6789 | msgstr "" | |
6790 | ||
0ed2f80b | 6791 | #: login-utils/last.c:553 |
04af08db MOU |
6792 | #, fuzzy, c-format |
6793 | msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" | |
6794 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
6795 | ||
0ed2f80b | 6796 | #: login-utils/last.c:556 |
04af08db MOU |
6797 | msgid " -<number> how many lines to show\n" |
6798 | msgstr "" | |
6799 | ||
0ed2f80b | 6800 | #: login-utils/last.c:557 |
04af08db MOU |
6801 | msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" |
6802 | msgstr "" | |
6803 | ||
0ed2f80b | 6804 | #: login-utils/last.c:558 |
04af08db MOU |
6805 | msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" |
6806 | msgstr "" | |
6807 | ||
0ed2f80b | 6808 | #: login-utils/last.c:560 |
04af08db MOU |
6809 | #, c-format |
6810 | msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" | |
6811 | msgstr "" | |
6812 | ||
0ed2f80b | 6813 | #: login-utils/last.c:561 |
04af08db MOU |
6814 | msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" |
6815 | msgstr "" | |
6816 | ||
0ed2f80b | 6817 | #: login-utils/last.c:562 |
04af08db MOU |
6818 | #, fuzzy |
6819 | msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" | |
6820 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
6821 | ||
0ed2f80b | 6822 | #: login-utils/last.c:563 |
04af08db MOU |
6823 | msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" |
6824 | msgstr "" | |
6825 | ||
0ed2f80b | 6826 | #: login-utils/last.c:564 |
04af08db MOU |
6827 | #, fuzzy |
6828 | msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" | |
0ed2f80b | 6829 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
04af08db | 6830 | |
0ed2f80b | 6831 | #: login-utils/last.c:565 |
04af08db MOU |
6832 | msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" |
6833 | msgstr "" | |
6834 | ||
0ed2f80b | 6835 | #: login-utils/last.c:566 |
04af08db MOU |
6836 | msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" |
6837 | msgstr "" | |
6838 | ||
0ed2f80b | 6839 | #: login-utils/last.c:567 |
04af08db MOU |
6840 | msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n" |
6841 | msgstr "" | |
6842 | ||
0ed2f80b | 6843 | #: login-utils/last.c:568 |
04af08db MOU |
6844 | #, fuzzy |
6845 | msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" | |
6846 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
6847 | ||
0ed2f80b KZ |
6848 | #: login-utils/last.c:569 |
6849 | msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" | |
04af08db MOU |
6850 | msgstr "" |
6851 | ||
0ed2f80b | 6852 | #: login-utils/last.c:570 |
04af08db MOU |
6853 | msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n" |
6854 | msgstr "" | |
6855 | ||
0ed2f80b | 6856 | #: login-utils/last.c:571 |
04af08db MOU |
6857 | #, fuzzy |
6858 | msgid " [notime|short|full|iso]\n" | |
6859 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
6860 | ||
0ed2f80b | 6861 | #: login-utils/last.c:850 |
04af08db MOU |
6862 | #, fuzzy, c-format |
6863 | msgid "" | |
6864 | "\n" | |
6865 | "%s begins %s" | |
6866 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
6867 | ||
0ed2f80b | 6868 | #: login-utils/last.c:920 |
04af08db MOU |
6869 | #, fuzzy |
6870 | msgid "failed to parse number" | |
6871 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6872 | ||
0ed2f80b | 6873 | #: login-utils/last.c:941 login-utils/last.c:946 login-utils/last.c:951 |
04af08db MOU |
6874 | #, fuzzy, c-format |
6875 | msgid "invalid time value \"%s\"" | |
6876 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
6877 | ||
6878 | #: login-utils/last-deprecated.c:155 | |
55032d70 | 6879 | msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" |
d20196b0 MO |
6880 | msgstr "" |
6881 | ||
04af08db | 6882 | #: login-utils/last-deprecated.c:252 |
55032d70 KZ |
6883 | #, fuzzy, c-format |
6884 | msgid "%s: mmap failed" | |
6885 | msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" | |
6886 | ||
04af08db | 6887 | #: login-utils/last-deprecated.c:312 |
55032d70 KZ |
6888 | #, fuzzy |
6889 | msgid " still logged in" | |
6890 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
d20196b0 | 6891 | |
04af08db | 6892 | #: login-utils/last-deprecated.c:334 |
350b8cdf | 6893 | #, fuzzy, c-format |
d20196b0 MO |
6894 | msgid "" |
6895 | "\n" | |
55032d70 KZ |
6896 | "wtmp begins %s" |
6897 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
6898 | ||
04af08db | 6899 | #: login-utils/last-deprecated.c:433 |
55032d70 KZ |
6900 | #, fuzzy |
6901 | msgid "gethostname failed" | |
6902 | msgstr "errorea: uname-k huts egin du" | |
d20196b0 | 6903 | |
04af08db | 6904 | #: login-utils/last-deprecated.c:479 |
d20196b0 | 6905 | #, c-format |
55c8e797 | 6906 | msgid "" |
55032d70 KZ |
6907 | "\n" |
6908 | "interrupted %10.10s %5.5s \n" | |
d20196b0 MO |
6909 | msgstr "" |
6910 | ||
55032d70 KZ |
6911 | #: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31 |
6912 | msgid "Couldn't drop group privileges" | |
d20196b0 MO |
6913 | msgstr "" |
6914 | ||
55032d70 KZ |
6915 | #: login-utils/libuser.c:47 |
6916 | #, fuzzy, c-format | |
6917 | msgid "libuser initialization failed: %s." | |
6918 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
6919 | ||
6920 | #: login-utils/libuser.c:52 | |
6921 | #, fuzzy | |
6922 | msgid "changing user attribute failed" | |
6923 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
6924 | ||
6925 | #: login-utils/libuser.c:66 | |
d20196b0 | 6926 | #, c-format |
55032d70 | 6927 | msgid "user attribute not changed: %s" |
d20196b0 MO |
6928 | msgstr "" |
6929 | ||
55032d70 KZ |
6930 | #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. |
6931 | #: login-utils/login.c:177 | |
234bef3f | 6932 | #, c-format |
55032d70 | 6933 | msgid "timed out after %u seconds" |
234bef3f | 6934 | msgstr "" |
d20196b0 | 6935 | |
55032d70 KZ |
6936 | #: login-utils/login.c:285 |
6937 | #, fuzzy, c-format | |
6938 | msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" | |
6939 | msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" | |
d20196b0 | 6940 | |
55032d70 KZ |
6941 | #: login-utils/login.c:291 |
6942 | #, c-format | |
6943 | msgid "FATAL: %s is not a terminal" | |
d20196b0 MO |
6944 | msgstr "" |
6945 | ||
55032d70 KZ |
6946 | #: login-utils/login.c:309 |
6947 | #, fuzzy, c-format | |
6948 | msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" | |
6949 | msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" | |
6950 | ||
6951 | #: login-utils/login.c:313 | |
6952 | #, fuzzy, c-format | |
6953 | msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" | |
6954 | msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m" | |
6955 | ||
6956 | #: login-utils/login.c:374 | |
6957 | #, fuzzy | |
6958 | msgid "FATAL: bad tty" | |
6959 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
d20196b0 | 6960 | |
55032d70 | 6961 | #: login-utils/login.c:392 |
234bef3f | 6962 | #, c-format |
55032d70 KZ |
6963 | msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" |
6964 | msgstr "" | |
6965 | ||
8b4ccda1 | 6966 | #: login-utils/login.c:520 |
55032d70 KZ |
6967 | #, fuzzy, c-format |
6968 | msgid "Last login: %.*s " | |
6969 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
6970 | ||
8b4ccda1 | 6971 | #: login-utils/login.c:522 |
55032d70 KZ |
6972 | #, fuzzy, c-format |
6973 | msgid "from %.*s\n" | |
6974 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
6975 | ||
8b4ccda1 | 6976 | #: login-utils/login.c:525 |
55032d70 KZ |
6977 | #, fuzzy, c-format |
6978 | msgid "on %.*s\n" | |
6979 | msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 6980 | |
8b4ccda1 | 6981 | #: login-utils/login.c:543 |
350b8cdf | 6982 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
6983 | msgid "write lastlog failed" |
6984 | msgstr "huts egin da stdout-era idazten" | |
d20196b0 | 6985 | |
04af08db | 6986 | #: login-utils/login.c:640 |
350b8cdf | 6987 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
6988 | msgid "DIALUP AT %s BY %s" |
6989 | msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n" | |
d20196b0 | 6990 | |
04af08db | 6991 | #: login-utils/login.c:645 |
d20196b0 | 6992 | #, c-format |
55032d70 | 6993 | msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" |
d20196b0 MO |
6994 | msgstr "" |
6995 | ||
04af08db | 6996 | #: login-utils/login.c:648 |
55032d70 KZ |
6997 | #, fuzzy, c-format |
6998 | msgid "ROOT LOGIN ON %s" | |
6999 | msgstr " disko guztian. " | |
7000 | ||
04af08db | 7001 | #: login-utils/login.c:651 |
d20196b0 | 7002 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7003 | msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" |
7004 | msgstr "" | |
7005 | ||
04af08db | 7006 | #: login-utils/login.c:654 |
55032d70 KZ |
7007 | #, fuzzy, c-format |
7008 | msgid "LOGIN ON %s BY %s" | |
7009 | msgstr " disko guztian. " | |
7010 | ||
04af08db | 7011 | #: login-utils/login.c:715 |
55032d70 KZ |
7012 | msgid "login: " |
7013 | msgstr "" | |
7014 | ||
04af08db | 7015 | #: login-utils/login.c:741 |
55032d70 KZ |
7016 | #, c-format |
7017 | msgid "PAM failure, aborting: %s" | |
d20196b0 MO |
7018 | msgstr "" |
7019 | ||
04af08db | 7020 | #: login-utils/login.c:742 |
55032d70 KZ |
7021 | #, fuzzy, c-format |
7022 | msgid "Couldn't initialize PAM: %s" | |
7023 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7024 | ||
04af08db | 7025 | #: login-utils/login.c:813 |
d20196b0 | 7026 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7027 | msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" |
7028 | msgstr "" | |
7029 | ||
0ed2f80b | 7030 | #: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1019 |
55032d70 | 7031 | #, fuzzy, c-format |
d20196b0 | 7032 | msgid "" |
55032d70 | 7033 | "Login incorrect\n" |
d20196b0 | 7034 | "\n" |
55032d70 | 7035 | msgstr "Pasahitz okerra." |
d20196b0 | 7036 | |
04af08db | 7037 | #: login-utils/login.c:836 |
d20196b0 | 7038 | #, c-format |
55032d70 | 7039 | msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" |
d20196b0 MO |
7040 | msgstr "" |
7041 | ||
04af08db | 7042 | #: login-utils/login.c:842 |
d20196b0 | 7043 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7044 | msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" |
7045 | msgstr "" | |
7046 | ||
04af08db | 7047 | #: login-utils/login.c:850 |
55032d70 KZ |
7048 | #, fuzzy, c-format |
7049 | msgid "" | |
7050 | "\n" | |
7051 | "Login incorrect\n" | |
7052 | msgstr "Pasahitz okerra." | |
7053 | ||
0ed2f80b | 7054 | #: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236 |
d20196b0 | 7055 | msgid "" |
d20196b0 | 7056 | "\n" |
55032d70 | 7057 | "Session setup problem, abort." |
d20196b0 MO |
7058 | msgstr "" |
7059 | ||
04af08db | 7060 | #: login-utils/login.c:879 |
d20196b0 | 7061 | #, c-format |
55032d70 | 7062 | msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." |
d20196b0 MO |
7063 | msgstr "" |
7064 | ||
0ed2f80b | 7065 | #: login-utils/login.c:1016 |
55032d70 KZ |
7066 | #, fuzzy, c-format |
7067 | msgid "TIOCSCTTY failed: %m" | |
7068 | msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 7069 | |
0ed2f80b | 7070 | #: login-utils/login.c:1157 |
d20196b0 | 7071 | #, c-format |
04af08db | 7072 | msgid "login: -h is for superuser only\n" |
d20196b0 MO |
7073 | msgstr "" |
7074 | ||
0ed2f80b | 7075 | #: login-utils/login.c:1172 |
d20196b0 | 7076 | #, c-format |
04af08db | 7077 | msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" |
d20196b0 MO |
7078 | msgstr "" |
7079 | ||
0ed2f80b | 7080 | #: login-utils/login.c:1214 |
d20196b0 | 7081 | #, c-format |
55032d70 | 7082 | msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." |
d20196b0 MO |
7083 | msgstr "" |
7084 | ||
0ed2f80b | 7085 | #: login-utils/login.c:1235 |
55032d70 KZ |
7086 | #, fuzzy, c-format |
7087 | msgid "groups initialization failed: %m" | |
7088 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
7089 | ||
0ed2f80b | 7090 | #: login-utils/login.c:1260 |
350b8cdf | 7091 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7092 | msgid "setgid() failed" |
7093 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 7094 | |
0ed2f80b | 7095 | #: login-utils/login.c:1290 |
d20196b0 | 7096 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7097 | msgid "You have new mail.\n" |
7098 | msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n" | |
7099 | ||
0ed2f80b | 7100 | #: login-utils/login.c:1292 |
55032d70 KZ |
7101 | #, c-format |
7102 | msgid "You have mail.\n" | |
d20196b0 MO |
7103 | msgstr "" |
7104 | ||
0ed2f80b | 7105 | #: login-utils/login.c:1306 |
55032d70 KZ |
7106 | msgid "setuid() failed" |
7107 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 7108 | |
0ed2f80b | 7109 | #: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:741 |
3406942e | 7110 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
7111 | msgid "%s: change directory failed" |
7112 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 7113 | |
0ed2f80b KZ |
7114 | #: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:742 |
7115 | #, c-format | |
7116 | msgid "Logging in with home = \"/\".\n" | |
7117 | msgstr "" | |
7118 | ||
7119 | #: login-utils/login.c:1348 | |
7120 | msgid "couldn't exec shell script" | |
7121 | msgstr "" | |
7122 | ||
7123 | #: login-utils/login.c:1350 | |
7124 | #, fuzzy | |
7125 | msgid "no shell" | |
7126 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
7127 | ||
7128 | #: login-utils/logindefs.c:206 | |
7129 | #, fuzzy, c-format | |
7130 | msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" | |
7131 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
7132 | ||
7133 | #: login-utils/logindefs.c:375 | |
7134 | msgid "hush login status: restore original IDs failed" | |
7135 | msgstr "" | |
7136 | ||
7137 | #: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243 | |
7138 | #, c-format | |
7139 | msgid "no" | |
7140 | msgstr "ez" | |
7141 | ||
7142 | #: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160 | |
7143 | #, fuzzy | |
7144 | msgid "user name" | |
7145 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
7146 | ||
7147 | #: login-utils/lslogins.c:217 | |
7148 | #, fuzzy | |
7149 | msgid "Username" | |
7150 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
7151 | ||
7152 | #: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164 | |
7153 | #, fuzzy | |
7154 | msgid "user ID" | |
7155 | msgstr "erabiltzailea" | |
7156 | ||
7157 | #: login-utils/lslogins.c:219 | |
7158 | msgid "password not requiured" | |
7159 | msgstr "" | |
7160 | ||
7161 | #: login-utils/lslogins.c:219 | |
7162 | #, fuzzy | |
7163 | msgid "Password no required" | |
7164 | msgstr "Pasahitz errorea." | |
7165 | ||
7166 | #: login-utils/lslogins.c:220 | |
7167 | msgid "login by password disabled" | |
7168 | msgstr "" | |
7169 | ||
7170 | #: login-utils/lslogins.c:220 | |
7171 | msgid "Login by password disabled" | |
7172 | msgstr "" | |
7173 | ||
7174 | #: login-utils/lslogins.c:221 | |
7175 | msgid "password defined, but locked" | |
7176 | msgstr "" | |
7177 | ||
7178 | #: login-utils/lslogins.c:221 | |
7179 | #, fuzzy | |
7180 | msgid "Password is locked" | |
7181 | msgstr "Pasahitza: " | |
7182 | ||
7183 | #: login-utils/lslogins.c:222 | |
7184 | msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)" | |
7185 | msgstr "" | |
7186 | ||
7187 | #: login-utils/lslogins.c:222 | |
7188 | msgid "No login" | |
7189 | msgstr "" | |
7190 | ||
7191 | #: login-utils/lslogins.c:223 | |
7192 | msgid "primary group name" | |
7193 | msgstr "" | |
7194 | ||
7195 | #: login-utils/lslogins.c:223 | |
7196 | #, fuzzy | |
7197 | msgid "Primary group" | |
7198 | msgstr "Primarioa" | |
7199 | ||
7200 | #: login-utils/lslogins.c:224 | |
7201 | msgid "primary group ID" | |
7202 | msgstr "" | |
7203 | ||
7204 | #: login-utils/lslogins.c:225 | |
7205 | msgid "supplementary group names" | |
7206 | msgstr "" | |
7207 | ||
7208 | #: login-utils/lslogins.c:225 | |
7209 | msgid "Supplementary groups" | |
7210 | msgstr "" | |
7211 | ||
7212 | #: login-utils/lslogins.c:226 | |
7213 | msgid "supplementary group IDs" | |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
7216 | #: login-utils/lslogins.c:226 | |
7217 | msgid "Supplementary group IDs" | |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
7220 | #: login-utils/lslogins.c:227 | |
7221 | #, fuzzy | |
7222 | msgid "home directory" | |
7223 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
7224 | ||
7225 | #: login-utils/lslogins.c:227 | |
7226 | #, fuzzy | |
7227 | msgid "Home directory" | |
7228 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
7229 | ||
7230 | #: login-utils/lslogins.c:228 | |
7231 | #, fuzzy | |
7232 | msgid "login shell" | |
7233 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
7234 | ||
7235 | #: login-utils/lslogins.c:228 | |
7236 | #, fuzzy | |
7237 | msgid "Shell" | |
7238 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
7239 | ||
7240 | #: login-utils/lslogins.c:229 | |
7241 | #, fuzzy | |
7242 | msgid "full user name" | |
7243 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
7244 | ||
7245 | #: login-utils/lslogins.c:229 | |
7246 | msgid "Gecos field" | |
7247 | msgstr "" | |
7248 | ||
7249 | #: login-utils/lslogins.c:230 | |
7250 | #, fuzzy | |
7251 | msgid "date of last login" | |
7252 | msgstr "lehen lerroaren ondoren" | |
7253 | ||
7254 | #: login-utils/lslogins.c:230 | |
7255 | #, fuzzy | |
7256 | msgid "Last login" | |
7257 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
7258 | ||
7259 | #: login-utils/lslogins.c:231 | |
7260 | msgid "last tty used" | |
7261 | msgstr "" | |
7262 | ||
7263 | #: login-utils/lslogins.c:231 | |
7264 | msgid "Last terminal" | |
7265 | msgstr "" | |
7266 | ||
7267 | #: login-utils/lslogins.c:232 | |
7268 | msgid "hostname during the last session" | |
7269 | msgstr "" | |
7270 | ||
7271 | #: login-utils/lslogins.c:232 | |
7272 | #, fuzzy | |
7273 | msgid "Last hostname" | |
7274 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
7275 | ||
7276 | #: login-utils/lslogins.c:233 | |
7277 | #, fuzzy | |
7278 | msgid "date of last failed login" | |
7279 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
7280 | ||
7281 | #: login-utils/lslogins.c:233 | |
7282 | msgid "Failed login" | |
7283 | msgstr "" | |
7284 | ||
7285 | #: login-utils/lslogins.c:234 | |
7286 | #, fuzzy | |
7287 | msgid "where did the login fail?" | |
7288 | msgstr "huts egin da stdout-era idazten" | |
7289 | ||
7290 | #: login-utils/lslogins.c:234 | |
7291 | #, fuzzy | |
7292 | msgid "Failed login terminal" | |
7293 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7294 | ||
7295 | #: login-utils/lslogins.c:235 | |
7296 | msgid "user's hush settings" | |
7297 | msgstr "" | |
7298 | ||
7299 | #: login-utils/lslogins.c:235 | |
7300 | msgid "Hushed" | |
7301 | msgstr "" | |
7302 | ||
7303 | #: login-utils/lslogins.c:236 | |
7304 | msgid "days user is warned of password expiration" | |
7305 | msgstr "" | |
7306 | ||
7307 | #: login-utils/lslogins.c:236 | |
7308 | msgid "Password expiration warn interval" | |
7309 | msgstr "" | |
7310 | ||
7311 | #: login-utils/lslogins.c:237 | |
7312 | msgid "password expiration date" | |
7313 | msgstr "" | |
7314 | ||
7315 | #: login-utils/lslogins.c:237 | |
7316 | #, fuzzy | |
7317 | msgid "Password expiration" | |
7318 | msgstr "Pasahitz errorea." | |
7319 | ||
7320 | #: login-utils/lslogins.c:238 | |
7321 | msgid "date of last password change" | |
7322 | msgstr "" | |
7323 | ||
7324 | #: login-utils/lslogins.c:238 | |
7325 | #, fuzzy | |
7326 | msgid "Password changed" | |
7327 | msgstr "Pasahitza: " | |
7328 | ||
7329 | #: login-utils/lslogins.c:239 | |
7330 | msgid "number of days required between changes" | |
7331 | msgstr "" | |
7332 | ||
7333 | #: login-utils/lslogins.c:239 | |
7334 | #, fuzzy | |
7335 | msgid "Minimal change time" | |
7336 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
7337 | ||
7338 | #: login-utils/lslogins.c:240 | |
7339 | msgid "max number of days a password may remain unchanged" | |
7340 | msgstr "" | |
7341 | ||
7342 | #: login-utils/lslogins.c:240 | |
7343 | #, fuzzy | |
7344 | msgid "Maximal change time" | |
7345 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7346 | ||
7347 | #: login-utils/lslogins.c:241 | |
7348 | msgid "the user's security context" | |
7349 | msgstr "" | |
7350 | ||
7351 | #: login-utils/lslogins.c:241 | |
7352 | #, fuzzy | |
7353 | msgid "Selinux context" | |
7354 | msgstr "Linux plaintext" | |
7355 | ||
7356 | #: login-utils/lslogins.c:242 | |
7357 | #, fuzzy | |
7358 | msgid "number of processes run by the user" | |
7359 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
7360 | ||
7361 | #: login-utils/lslogins.c:242 | |
7362 | #, fuzzy | |
7363 | msgid "Running process" | |
7364 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
7365 | ||
7366 | #: login-utils/lslogins.c:332 | |
7367 | #, fuzzy | |
7368 | msgid "unssupported time type" | |
7369 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
7370 | ||
7371 | #: login-utils/lslogins.c:598 | |
7372 | #, fuzzy | |
7373 | msgid "failed to get supplementary groups" | |
7374 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7375 | ||
7376 | #: login-utils/lslogins.c:1003 | |
7377 | #, fuzzy | |
7378 | msgid "internal error: unknown column" | |
7379 | msgstr "barne errorea" | |
7380 | ||
7381 | #: login-utils/lslogins.c:1007 | |
7382 | #, fuzzy | |
7383 | msgid "failed to set data" | |
7384 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7385 | ||
7386 | #: login-utils/lslogins.c:1104 | |
7387 | #, fuzzy, c-format | |
7388 | msgid "" | |
7389 | "\n" | |
7390 | "Last logs:\n" | |
7391 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
7392 | ||
7393 | #: login-utils/lslogins.c:1154 login-utils/nologin.c:26 | |
7394 | #: misc-utils/lslocks.c:506 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 | |
7395 | #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66 | |
7396 | #: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 | |
7397 | #: term-utils/setterm.c:403 | |
7398 | #, fuzzy, c-format | |
7399 | msgid " %s [options]\n" | |
7400 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
7401 | ||
7402 | #: login-utils/lslogins.c:1157 | |
7403 | msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" | |
7404 | msgstr "" | |
7405 | ||
7406 | #: login-utils/lslogins.c:1158 | |
7407 | msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" | |
7408 | msgstr "" | |
7409 | ||
7410 | #: login-utils/lslogins.c:1159 | |
7411 | #, fuzzy | |
7412 | msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" | |
7413 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7414 | ||
7415 | #: login-utils/lslogins.c:1160 | |
7416 | #, fuzzy | |
7417 | msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n" | |
7418 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7419 | ||
7420 | #: login-utils/lslogins.c:1161 | |
7421 | msgid " -G, --groups-info display information about groups\n" | |
7422 | msgstr "" | |
7423 | ||
7424 | #: login-utils/lslogins.c:1162 | |
7425 | msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" | |
7426 | msgstr "" | |
7427 | ||
7428 | #: login-utils/lslogins.c:1163 | |
7429 | #, fuzzy | |
7430 | msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" | |
7431 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7432 | ||
7433 | #: login-utils/lslogins.c:1164 | |
7434 | #, fuzzy | |
7435 | msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" | |
7436 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7437 | ||
7438 | #: login-utils/lslogins.c:1165 | |
7439 | msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n" | |
7440 | msgstr "" | |
7441 | ||
7442 | #: login-utils/lslogins.c:1166 | |
7443 | #, fuzzy | |
7444 | msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" | |
7445 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
7446 | ||
7447 | #: login-utils/lslogins.c:1167 | |
7448 | #, fuzzy | |
7449 | msgid " --notruncate don't truncate output\n" | |
7450 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
7451 | ||
7452 | #: login-utils/lslogins.c:1168 | |
7453 | msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" | |
7454 | msgstr "" | |
7455 | ||
7456 | #: login-utils/lslogins.c:1169 | |
7457 | msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" | |
7458 | msgstr "" | |
7459 | ||
7460 | #: login-utils/lslogins.c:1170 | |
7461 | #, fuzzy | |
7462 | msgid " -r, --raw display in raw mode\n" | |
7463 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7464 | ||
7465 | #: login-utils/lslogins.c:1171 | |
7466 | #, fuzzy | |
7467 | msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" | |
7468 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7469 | ||
7470 | #: login-utils/lslogins.c:1172 | |
7471 | msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" | |
7472 | msgstr "" | |
7473 | ||
7474 | #: login-utils/lslogins.c:1173 | |
7475 | #, fuzzy | |
7476 | msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" | |
7477 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7478 | ||
7479 | #: login-utils/lslogins.c:1174 | |
7480 | #, fuzzy | |
7481 | msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" | |
7482 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7483 | ||
7484 | #: login-utils/lslogins.c:1175 | |
7485 | #, fuzzy | |
7486 | msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" | |
7487 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7488 | ||
7489 | #: login-utils/lslogins.c:1176 | |
7490 | msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" | |
d20196b0 MO |
7491 | msgstr "" |
7492 | ||
0ed2f80b KZ |
7493 | #: login-utils/lslogins.c:1177 |
7494 | msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" | |
d20196b0 MO |
7495 | msgstr "" |
7496 | ||
0ed2f80b KZ |
7497 | #: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1179 |
7498 | #: sys-utils/lscpu.c:1628 | |
7499 | #, fuzzy, c-format | |
7500 | msgid "" | |
7501 | "\n" | |
7502 | "Available columns:\n" | |
7503 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
d20196b0 | 7504 | |
0ed2f80b | 7505 | #: login-utils/lslogins.c:1187 |
350b8cdf | 7506 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
7507 | msgid "" |
7508 | "\n" | |
7509 | "For more details see lslogins(1).\n" | |
7510 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
7511 | ||
7512 | #: login-utils/lslogins.c:1371 | |
7513 | #, fuzzy | |
7514 | msgid "failed to request selinux state" | |
7515 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7516 | ||
7517 | #: login-utils/lslogins.c:1381 | |
7518 | msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." | |
7519 | msgstr "" | |
55032d70 | 7520 | |
8b4ccda1 | 7521 | #: login-utils/newgrp.c:102 |
55032d70 KZ |
7522 | msgid "Password: " |
7523 | msgstr "Pasahitza: " | |
7524 | ||
8b4ccda1 | 7525 | #: login-utils/newgrp.c:106 |
55032d70 KZ |
7526 | #, fuzzy |
7527 | msgid "crypt() failed" | |
7528 | msgstr "malloc()-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 7529 | |
8b4ccda1 | 7530 | #: login-utils/newgrp.c:118 |
350b8cdf | 7531 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
7532 | msgid " %s <group>\n" |
7533 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 7534 | |
8b4ccda1 | 7535 | #: login-utils/newgrp.c:155 |
55032d70 | 7536 | msgid "who are you?" |
d20196b0 MO |
7537 | msgstr "" |
7538 | ||
0ed2f80b | 7539 | #: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335 |
55032d70 KZ |
7540 | #, fuzzy |
7541 | msgid "setgid failed" | |
7542 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 7543 | |
8b4ccda1 | 7544 | #: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170 |
55032d70 KZ |
7545 | #, fuzzy |
7546 | msgid "no such group" | |
7547 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
7548 | ||
0ed2f80b | 7549 | #: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480 |
55032d70 | 7550 | msgid "permission denied" |
d20196b0 MO |
7551 | msgstr "" |
7552 | ||
0ed2f80b | 7553 | #: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337 |
55032d70 KZ |
7554 | #, fuzzy |
7555 | msgid "setuid failed" | |
7556 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
7557 | ||
8892b2f9 KZ |
7558 | #: login-utils/nologin.c:72 |
7559 | #, fuzzy, c-format | |
7560 | msgid "This account is currently not available.\n" | |
7561 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
7562 | ||
04af08db | 7563 | #: login-utils/su-common.c:285 |
55032d70 KZ |
7564 | #, fuzzy, c-format |
7565 | msgid "cannot open session: %s" | |
7566 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
7567 | ||
8892b2f9 | 7568 | #: login-utils/su-common.c:297 |
55032d70 KZ |
7569 | #, fuzzy |
7570 | msgid "cannot create child process" | |
7571 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
7572 | ||
8892b2f9 | 7573 | #: login-utils/su-common.c:309 |
55032d70 KZ |
7574 | #, fuzzy, c-format |
7575 | msgid "cannot change directory to %s" | |
7576 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7577 | ||
8892b2f9 | 7578 | #: login-utils/su-common.c:314 |
55032d70 KZ |
7579 | #, fuzzy |
7580 | msgid "cannot block signals" | |
7581 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
7582 | ||
8892b2f9 | 7583 | #: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336 |
0ed2f80b | 7584 | #: login-utils/su-common.c:342 |
55032d70 KZ |
7585 | #, fuzzy |
7586 | msgid "cannot set signal handler" | |
7587 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
7588 | ||
8892b2f9 | 7589 | #: login-utils/su-common.c:368 |
3406942e | 7590 | #, c-format |
55032d70 | 7591 | msgid "%s (core dumped)\n" |
3406942e KZ |
7592 | msgstr "" |
7593 | ||
8892b2f9 | 7594 | #: login-utils/su-common.c:384 |
3406942e KZ |
7595 | #, c-format |
7596 | msgid "" | |
55032d70 KZ |
7597 | "\n" |
7598 | "Session terminated, killing shell..." | |
3406942e KZ |
7599 | msgstr "" |
7600 | ||
8892b2f9 | 7601 | #: login-utils/su-common.c:394 |
55032d70 KZ |
7602 | #, fuzzy, c-format |
7603 | msgid " ...killed.\n" | |
7604 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
d20196b0 | 7605 | |
8892b2f9 | 7606 | #: login-utils/su-common.c:474 |
55032d70 | 7607 | msgid "may not be used by non-root users" |
d20196b0 MO |
7608 | msgstr "" |
7609 | ||
8892b2f9 | 7610 | #: login-utils/su-common.c:502 |
55032d70 KZ |
7611 | #, fuzzy |
7612 | msgid "incorrect password" | |
7613 | msgstr "Pasahitz okerra." | |
d20196b0 | 7614 | |
8892b2f9 | 7615 | #: login-utils/su-common.c:517 |
55032d70 KZ |
7616 | #, fuzzy |
7617 | msgid "failed to set PATH" | |
7618 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 7619 | |
8892b2f9 | 7620 | #: login-utils/su-common.c:584 |
55032d70 KZ |
7621 | #, fuzzy |
7622 | msgid "cannot set groups" | |
7623 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 7624 | |
8892b2f9 | 7625 | #: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675 |
55032d70 KZ |
7626 | #, fuzzy |
7627 | msgid "cannot set group id" | |
7628 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 7629 | |
8892b2f9 | 7630 | #: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678 |
55032d70 KZ |
7631 | #, fuzzy |
7632 | msgid "cannot set user id" | |
7633 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 7634 | |
8892b2f9 | 7635 | #: login-utils/su-common.c:674 |
55032d70 | 7636 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
7637 | msgid " %s [options] -u <user> <command>\n" |
7638 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 7639 | |
8892b2f9 | 7640 | #: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687 |
55032d70 | 7641 | #, fuzzy, c-format |
04af08db | 7642 | msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" |
55032d70 | 7643 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" |
d20196b0 | 7644 | |
8892b2f9 | 7645 | #: login-utils/su-common.c:676 |
55032d70 KZ |
7646 | msgid "" |
7647 | "\n" | |
04af08db | 7648 | "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" |
0ed2f80b | 7649 | "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" |
04af08db | 7650 | "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" |
d20196b0 MO |
7651 | msgstr "" |
7652 | ||
8892b2f9 | 7653 | #: login-utils/su-common.c:683 |
55032d70 | 7654 | #, fuzzy |
04af08db | 7655 | msgid " -u, --user <user> username\n" |
55032d70 | 7656 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 7657 | |
8892b2f9 | 7658 | #: login-utils/su-common.c:688 |
d20196b0 | 7659 | msgid "" |
55032d70 | 7660 | "\n" |
04af08db MOU |
7661 | "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" |
7662 | "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" | |
d20196b0 MO |
7663 | msgstr "" |
7664 | ||
8892b2f9 | 7665 | #: login-utils/su-common.c:695 |
55032d70 | 7666 | msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" |
d20196b0 MO |
7667 | msgstr "" |
7668 | ||
8892b2f9 | 7669 | #: login-utils/su-common.c:696 |
55032d70 | 7670 | msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" |
8d398470 KZ |
7671 | msgstr "" |
7672 | ||
8892b2f9 | 7673 | #: login-utils/su-common.c:697 |
55032d70 KZ |
7674 | msgid "" |
7675 | " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" | |
7676 | "\n" | |
d20196b0 MO |
7677 | msgstr "" |
7678 | ||
8892b2f9 | 7679 | #: login-utils/su-common.c:699 |
55032d70 KZ |
7680 | msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" |
7681 | msgstr "" | |
d20196b0 | 7682 | |
8892b2f9 | 7683 | #: login-utils/su-common.c:700 |
0ed2f80b | 7684 | msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" |
d20196b0 MO |
7685 | msgstr "" |
7686 | ||
8892b2f9 | 7687 | #: login-utils/su-common.c:701 |
04af08db | 7688 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7689 | msgid "" |
7690 | " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" | |
04af08db | 7691 | " and do not create a new session\n" |
55032d70 | 7692 | msgstr " Lehena Azkena\n" |
d20196b0 | 7693 | |
8892b2f9 | 7694 | #: login-utils/su-common.c:703 |
350b8cdf | 7695 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 7696 | msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" |
55032d70 | 7697 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 7698 | |
8892b2f9 | 7699 | #: login-utils/su-common.c:704 |
04af08db | 7700 | msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" |
d20196b0 MO |
7701 | msgstr "" |
7702 | ||
8892b2f9 | 7703 | #: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816 |
350b8cdf | 7704 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 | 7705 | msgid "group %s does not exist" |
d20196b0 | 7706 | msgstr "" |
55032d70 KZ |
7707 | "\n" |
7708 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 7709 | |
8892b2f9 | 7710 | #: login-utils/su-common.c:810 |
d20196b0 | 7711 | #, c-format |
8892b2f9 KZ |
7712 | msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" |
7713 | msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" | |
7714 | msgstr[0] "" | |
7715 | msgstr[1] "" | |
d20196b0 | 7716 | |
8892b2f9 | 7717 | #: login-utils/su-common.c:860 |
04af08db MOU |
7718 | msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login." |
7719 | msgstr "" | |
7720 | ||
8892b2f9 | 7721 | #: login-utils/su-common.c:871 |
0ed2f80b | 7722 | msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive." |
d20196b0 MO |
7723 | msgstr "" |
7724 | ||
8892b2f9 | 7725 | #: login-utils/su-common.c:875 |
55032d70 KZ |
7726 | #, fuzzy |
7727 | msgid "COMMAND not specified." | |
7728 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 7729 | |
8892b2f9 | 7730 | #: login-utils/su-common.c:889 |
55032d70 | 7731 | msgid "only root can specify alternative groups" |
d20196b0 MO |
7732 | msgstr "" |
7733 | ||
8892b2f9 | 7734 | #: login-utils/su-common.c:896 |
55032d70 KZ |
7735 | #, fuzzy, c-format |
7736 | msgid "user %s does not exist" | |
d20196b0 | 7737 | msgstr "" |
55032d70 KZ |
7738 | "\n" |
7739 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 7740 | |
8892b2f9 | 7741 | #: login-utils/su-common.c:942 |
55032d70 KZ |
7742 | #, c-format |
7743 | msgid "using restricted shell %s" | |
d20196b0 MO |
7744 | msgstr "" |
7745 | ||
8892b2f9 | 7746 | #: login-utils/su-common.c:966 |
55032d70 KZ |
7747 | #, fuzzy, c-format |
7748 | msgid "warning: cannot change directory to %s" | |
7749 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7750 | ||
0ed2f80b | 7751 | #: login-utils/sulogin.c:145 |
55032d70 KZ |
7752 | #, fuzzy |
7753 | msgid "tcgetattr failed" | |
7754 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
7755 | ||
0ed2f80b | 7756 | #: login-utils/sulogin.c:222 |
350b8cdf | 7757 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7758 | msgid "tcsetattr failed" |
7759 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 7760 | |
0ed2f80b | 7761 | #: login-utils/sulogin.c:488 |
55032d70 KZ |
7762 | #, fuzzy, c-format |
7763 | msgid "%s: no entry for root\n" | |
7764 | msgstr "%s: ezin da fork egin\n" | |
d20196b0 | 7765 | |
0ed2f80b | 7766 | #: login-utils/sulogin.c:515 |
55032d70 KZ |
7767 | #, c-format |
7768 | msgid "%s: no entry for root" | |
7769 | msgstr "" | |
d20196b0 | 7770 | |
0ed2f80b | 7771 | #: login-utils/sulogin.c:519 |
d20196b0 | 7772 | #, c-format |
55032d70 | 7773 | msgid "%s: root password garbled" |
d20196b0 MO |
7774 | msgstr "" |
7775 | ||
0ed2f80b | 7776 | #: login-utils/sulogin.c:547 |
55032d70 KZ |
7777 | #, c-format |
7778 | msgid "Give root password for login: " | |
7779 | msgstr "" | |
d20196b0 | 7780 | |
0ed2f80b | 7781 | #: login-utils/sulogin.c:549 |
d20196b0 | 7782 | #, c-format |
04af08db | 7783 | msgid "Press Enter for login: " |
d20196b0 MO |
7784 | msgstr "" |
7785 | ||
0ed2f80b | 7786 | #: login-utils/sulogin.c:552 |
55032d70 KZ |
7787 | #, c-format |
7788 | msgid "Give root password for maintenance\n" | |
d20196b0 MO |
7789 | msgstr "" |
7790 | ||
0ed2f80b | 7791 | #: login-utils/sulogin.c:554 |
55032d70 | 7792 | #, c-format |
04af08db | 7793 | msgid "Press Enter for maintenance" |
d20196b0 MO |
7794 | msgstr "" |
7795 | ||
0ed2f80b | 7796 | #: login-utils/sulogin.c:555 |
55032d70 | 7797 | #, c-format |
04af08db | 7798 | msgid "(or press Control-D to continue): " |
d20196b0 MO |
7799 | msgstr "" |
7800 | ||
0ed2f80b | 7801 | #: login-utils/sulogin.c:745 |
3406942e | 7802 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7803 | msgid "change directory to system root failed" |
7804 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 7805 | |
0ed2f80b | 7806 | #: login-utils/sulogin.c:794 |
92b619d1 | 7807 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7808 | msgid "setexeccon failed" |
7809 | msgstr "execv-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 7810 | |
0ed2f80b | 7811 | #: login-utils/sulogin.c:814 |
f8511249 | 7812 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 | 7813 | msgid " %s [options] [tty device]\n" |
92b619d1 | 7814 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 7815 | |
0ed2f80b | 7816 | #: login-utils/sulogin.c:817 |
55c8e797 | 7817 | msgid "" |
55032d70 | 7818 | " -p, --login-shell start a login shell\n" |
0ed2f80b KZ |
7819 | " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" |
7820 | " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" | |
92b619d1 KZ |
7821 | msgstr "" |
7822 | ||
0ed2f80b KZ |
7823 | #: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1379 sys-utils/wdctl.c:522 |
7824 | #: term-utils/wall.c:131 | |
55032d70 KZ |
7825 | #, fuzzy |
7826 | msgid "invalid timeout argument" | |
7827 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
92b619d1 | 7828 | |
0ed2f80b | 7829 | #: login-utils/sulogin.c:890 |
55032d70 KZ |
7830 | #, fuzzy |
7831 | msgid "only root can run this program." | |
7832 | msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" | |
92b619d1 | 7833 | |
0ed2f80b | 7834 | #: login-utils/sulogin.c:933 |
04af08db MOU |
7835 | #, fuzzy |
7836 | msgid "cannot open console" | |
55032d70 | 7837 | msgstr "ezin da %s ireki" |
92b619d1 | 7838 | |
0ed2f80b | 7839 | #: login-utils/sulogin.c:940 |
55032d70 KZ |
7840 | #, fuzzy |
7841 | msgid "cannot open password database." | |
7842 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
92b619d1 | 7843 | |
0ed2f80b | 7844 | #: login-utils/sulogin.c:999 |
04af08db MOU |
7845 | #, fuzzy |
7846 | msgid "crypt failed" | |
7847 | msgstr "malloc()-ek huts egin du" | |
55032d70 | 7848 | |
0ed2f80b | 7849 | #: login-utils/sulogin.c:1016 |
55032d70 | 7850 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 7851 | msgid "" |
55032d70 KZ |
7852 | "Can not execute su shell\n" |
7853 | "\n" | |
7854 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
92b619d1 | 7855 | |
0ed2f80b | 7856 | #: login-utils/sulogin.c:1023 |
92b619d1 | 7857 | #, fuzzy |
f8511249 | 7858 | msgid "" |
55032d70 | 7859 | "Timed out\n" |
f8511249 | 7860 | "\n" |
55032d70 | 7861 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" |
92b619d1 | 7862 | |
0ed2f80b | 7863 | #: login-utils/utmpdump.c:129 |
55032d70 KZ |
7864 | #, c-format |
7865 | msgid "%s: stat failed" | |
7866 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
92b619d1 | 7867 | |
0ed2f80b | 7868 | #: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164 |
55032d70 KZ |
7869 | #, c-format |
7870 | msgid "%s: cannot add inotify watch." | |
92b619d1 KZ |
7871 | msgstr "" |
7872 | ||
0ed2f80b | 7873 | #: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173 |
55032d70 KZ |
7874 | #, c-format |
7875 | msgid "%s: cannot read inotify events" | |
7876 | msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri" | |
92b619d1 | 7877 | |
0ed2f80b | 7878 | #: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241 |
55032d70 | 7879 | msgid "Extraneous newline in file. Exiting." |
92b619d1 KZ |
7880 | msgstr "" |
7881 | ||
0ed2f80b | 7882 | #: login-utils/utmpdump.c:298 |
55032d70 KZ |
7883 | #, fuzzy, c-format |
7884 | msgid " %s [options] [filename]\n" | |
7885 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
92b619d1 | 7886 | |
0ed2f80b | 7887 | #: login-utils/utmpdump.c:301 |
04af08db MOU |
7888 | #, fuzzy |
7889 | msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" | |
0ed2f80b | 7890 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
04af08db | 7891 | |
0ed2f80b | 7892 | #: login-utils/utmpdump.c:302 |
04af08db MOU |
7893 | msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" |
7894 | msgstr "" | |
7895 | ||
0ed2f80b | 7896 | #: login-utils/utmpdump.c:303 |
04af08db | 7897 | msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" |
f8511249 KZ |
7898 | msgstr "" |
7899 | ||
0ed2f80b | 7900 | #: login-utils/utmpdump.c:370 |
55032d70 | 7901 | msgid "following standard input is unsupported" |
d20196b0 MO |
7902 | msgstr "" |
7903 | ||
0ed2f80b | 7904 | #: login-utils/utmpdump.c:376 |
d20196b0 | 7905 | #, c-format |
55032d70 | 7906 | msgid "Utmp undump of %s\n" |
d20196b0 MO |
7907 | msgstr "" |
7908 | ||
0ed2f80b | 7909 | #: login-utils/utmpdump.c:379 |
d20196b0 | 7910 | #, c-format |
55032d70 | 7911 | msgid "Utmp dump of %s\n" |
d20196b0 MO |
7912 | msgstr "" |
7913 | ||
0ed2f80b | 7914 | #: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:193 |
55032d70 KZ |
7915 | #, fuzzy |
7916 | msgid "can't open temporary file" | |
7917 | msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki" | |
7918 | ||
7919 | #: login-utils/vipw.c:167 | |
7920 | #, fuzzy, c-format | |
7921 | msgid "%s: create a link to %s failed" | |
7922 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7923 | ||
7924 | #: login-utils/vipw.c:174 | |
7925 | #, fuzzy, c-format | |
7926 | msgid "Can't get context for %s" | |
7927 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 7928 | |
55032d70 | 7929 | #: login-utils/vipw.c:180 |
d20196b0 | 7930 | #, c-format |
55032d70 | 7931 | msgid "Can't set context for %s" |
d20196b0 MO |
7932 | msgstr "" |
7933 | ||
55032d70 KZ |
7934 | #: login-utils/vipw.c:245 |
7935 | #, fuzzy, c-format | |
7936 | msgid "%s unchanged" | |
7937 | msgstr "aldatuta" | |
d20196b0 | 7938 | |
55032d70 | 7939 | #: login-utils/vipw.c:261 |
8d398470 | 7940 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7941 | msgid "cannot get lock" |
7942 | msgstr "ezin da fork egin" | |
8d398470 | 7943 | |
55032d70 KZ |
7944 | #: login-utils/vipw.c:288 |
7945 | #, fuzzy | |
7946 | msgid "no changes made" | |
7947 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
d20196b0 | 7948 | |
55032d70 | 7949 | #: login-utils/vipw.c:297 |
3406942e | 7950 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7951 | msgid "cannot chmod file" |
7952 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
d20196b0 | 7953 | |
8b4ccda1 | 7954 | #: login-utils/vipw.c:353 |
55032d70 KZ |
7955 | #, c-format |
7956 | msgid "You are using shadow groups on this system.\n" | |
d20196b0 MO |
7957 | msgstr "" |
7958 | ||
8b4ccda1 | 7959 | #: login-utils/vipw.c:354 |
55032d70 KZ |
7960 | #, c-format |
7961 | msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" | |
d20196b0 MO |
7962 | msgstr "" |
7963 | ||
55032d70 KZ |
7964 | #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), |
7965 | #. * which means they can be translated. | |
8b4ccda1 | 7966 | #: login-utils/vipw.c:357 |
55032d70 KZ |
7967 | #, c-format |
7968 | msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " | |
d20196b0 MO |
7969 | msgstr "" |
7970 | ||
0ed2f80b KZ |
7971 | #: misc-utils/cal.c:369 |
7972 | #, fuzzy | |
7973 | msgid "invalid week argument" | |
7974 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
7975 | ||
7976 | #: misc-utils/cal.c:371 | |
7977 | #, fuzzy | |
7978 | msgid "illegal week value: use 1-53" | |
7979 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
7980 | ||
7981 | #: misc-utils/cal.c:404 | |
55032d70 KZ |
7982 | #, fuzzy |
7983 | msgid "illegal day value" | |
7984 | msgstr "Baliogabeok buru baloreak" | |
d20196b0 | 7985 | |
0ed2f80b | 7986 | #: misc-utils/cal.c:406 misc-utils/cal.c:422 |
d20196b0 | 7987 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7988 | msgid "illegal day value: use 1-%d" |
7989 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
d20196b0 | 7990 | |
0ed2f80b | 7991 | #: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:411 |
55032d70 | 7992 | msgid "illegal month value: use 1-12" |
d20196b0 | 7993 | msgstr "" |
d20196b0 | 7994 | |
0ed2f80b | 7995 | #: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:418 |
04af08db MOU |
7996 | #, fuzzy |
7997 | msgid "illegal year value" | |
7998 | msgstr "Baliogabeok buru baloreak" | |
7999 | ||
0ed2f80b | 8000 | #: misc-utils/cal.c:416 |
04af08db MOU |
8001 | #, fuzzy |
8002 | msgid "illegal year value: use positive integer" | |
8003 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
8004 | ||
0ed2f80b KZ |
8005 | #: misc-utils/cal.c:447 misc-utils/cal.c:460 |
8006 | #, fuzzy, c-format | |
8007 | msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d" | |
8008 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
8009 | ||
8010 | #: misc-utils/cal.c:606 | |
04af08db MOU |
8011 | #, c-format |
8012 | msgid "%s" | |
8013 | msgstr "" | |
8014 | ||
0ed2f80b | 8015 | #: misc-utils/cal.c:612 |
04af08db | 8016 | #, c-format |
0ed2f80b | 8017 | msgid "%d" |
d20196b0 MO |
8018 | msgstr "" |
8019 | ||
0ed2f80b | 8020 | #: misc-utils/cal.c:618 |
d20196b0 | 8021 | #, c-format |
0ed2f80b | 8022 | msgid "%s %d" |
d20196b0 MO |
8023 | msgstr "" |
8024 | ||
0ed2f80b | 8025 | #: misc-utils/cal.c:927 |
350b8cdf | 8026 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8027 | msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" |
8028 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 8029 | |
0ed2f80b | 8030 | #: misc-utils/cal.c:930 |
8892b2f9 KZ |
8031 | msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" |
8032 | msgstr "" | |
8033 | ||
0ed2f80b | 8034 | #: misc-utils/cal.c:931 |
8892b2f9 KZ |
8035 | msgid "Without any arguments, display the current month.\n" |
8036 | msgstr "" | |
8037 | ||
0ed2f80b | 8038 | #: misc-utils/cal.c:934 |
04af08db | 8039 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 8040 | msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" |
04af08db MOU |
8041 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
8042 | ||
0ed2f80b | 8043 | #: misc-utils/cal.c:935 |
04af08db | 8044 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 8045 | msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" |
04af08db MOU |
8046 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
8047 | ||
0ed2f80b | 8048 | #: misc-utils/cal.c:936 |
04af08db MOU |
8049 | msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" |
8050 | msgstr "" | |
8051 | ||
0ed2f80b | 8052 | #: misc-utils/cal.c:937 |
04af08db MOU |
8053 | msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" |
8054 | msgstr "" | |
8055 | ||
0ed2f80b | 8056 | #: misc-utils/cal.c:938 |
04af08db MOU |
8057 | #, fuzzy |
8058 | msgid " -j, --julian output Julian dates\n" | |
0ed2f80b | 8059 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
04af08db | 8060 | |
0ed2f80b | 8061 | #: misc-utils/cal.c:939 |
04af08db | 8062 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 8063 | msgid " -y, --year show the whole year\n" |
04af08db MOU |
8064 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
8065 | ||
0ed2f80b KZ |
8066 | #: misc-utils/cal.c:940 |
8067 | msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" | |
8068 | msgstr "" | |
8069 | ||
8070 | #: misc-utils/cal.c:941 | |
04af08db | 8071 | msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" |
55032d70 | 8072 | msgstr "" |
d20196b0 | 8073 | |
0ed2f80b KZ |
8074 | #: misc-utils/findfs.c:28 |
8075 | #, c-format | |
8076 | msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" | |
8077 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8078 | |
0ed2f80b | 8079 | #: misc-utils/findfs.c:63 |
55032d70 KZ |
8080 | #, fuzzy, c-format |
8081 | msgid "unable to resolve '%s'" | |
8082 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 8083 | |
0ed2f80b | 8084 | #: misc-utils/findmnt.c:123 |
55032d70 KZ |
8085 | #, fuzzy |
8086 | msgid "source device" | |
8087 | msgstr "bloke gailua" | |
d20196b0 | 8088 | |
0ed2f80b | 8089 | #: misc-utils/findmnt.c:124 |
55032d70 | 8090 | msgid "mountpoint" |
d20196b0 MO |
8091 | msgstr "" |
8092 | ||
0ed2f80b | 8093 | #: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:141 |
55032d70 KZ |
8094 | #, fuzzy |
8095 | msgid "filesystem type" | |
8096 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
8097 | ||
0ed2f80b | 8098 | #: misc-utils/findmnt.c:126 |
55032d70 KZ |
8099 | #, fuzzy |
8100 | msgid "all mount options" | |
8101 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8102 | ||
0ed2f80b | 8103 | #: misc-utils/findmnt.c:127 |
55032d70 | 8104 | msgid "VFS specific mount options" |
d20196b0 MO |
8105 | msgstr "" |
8106 | ||
0ed2f80b | 8107 | #: misc-utils/findmnt.c:128 |
55032d70 KZ |
8108 | #, fuzzy |
8109 | msgid "FS specific mount options" | |
8110 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
d20196b0 | 8111 | |
0ed2f80b | 8112 | #: misc-utils/findmnt.c:129 |
55032d70 KZ |
8113 | #, fuzzy |
8114 | msgid "filesystem label" | |
8115 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 8116 | |
0ed2f80b | 8117 | #: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:144 |
55032d70 | 8118 | msgid "filesystem UUID" |
d20196b0 MO |
8119 | msgstr "" |
8120 | ||
0ed2f80b | 8121 | #: misc-utils/findmnt.c:131 |
55032d70 KZ |
8122 | #, fuzzy |
8123 | msgid "partition label" | |
8124 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
d20196b0 | 8125 | |
0ed2f80b | 8126 | #: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:140 |
55032d70 | 8127 | msgid "major:minor device number" |
d20196b0 MO |
8128 | msgstr "" |
8129 | ||
0ed2f80b | 8130 | #: misc-utils/findmnt.c:134 |
55032d70 | 8131 | msgid "action detected by --poll" |
d20196b0 MO |
8132 | msgstr "" |
8133 | ||
0ed2f80b | 8134 | #: misc-utils/findmnt.c:135 |
55032d70 | 8135 | msgid "old mount options saved by --poll" |
d20196b0 MO |
8136 | msgstr "" |
8137 | ||
0ed2f80b | 8138 | #: misc-utils/findmnt.c:136 |
55032d70 | 8139 | msgid "old mountpoint saved by --poll" |
d20196b0 MO |
8140 | msgstr "" |
8141 | ||
0ed2f80b | 8142 | #: misc-utils/findmnt.c:137 |
3406942e | 8143 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8144 | msgid "filesystem size" |
8145 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 8146 | |
0ed2f80b | 8147 | #: misc-utils/findmnt.c:138 |
55032d70 KZ |
8148 | #, fuzzy |
8149 | msgid "filesystem size available" | |
8150 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 8151 | |
0ed2f80b | 8152 | #: misc-utils/findmnt.c:139 |
55032d70 KZ |
8153 | #, fuzzy |
8154 | msgid "filesystem size used" | |
8155 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 8156 | |
0ed2f80b | 8157 | #: misc-utils/findmnt.c:140 |
55032d70 KZ |
8158 | #, fuzzy |
8159 | msgid "filesystem use percentage" | |
8160 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 8161 | |
0ed2f80b | 8162 | #: misc-utils/findmnt.c:141 |
55032d70 KZ |
8163 | #, fuzzy |
8164 | msgid "filesystem root" | |
8165 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
8166 | ||
0ed2f80b | 8167 | #: misc-utils/findmnt.c:142 |
55032d70 | 8168 | msgid "task ID" |
8d398470 | 8169 | msgstr "" |
4ded9dfb | 8170 | |
0ed2f80b | 8171 | #: misc-utils/findmnt.c:143 |
55032d70 KZ |
8172 | #, fuzzy |
8173 | msgid "mount ID" | |
8174 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
8175 | ||
0ed2f80b | 8176 | #: misc-utils/findmnt.c:144 |
55032d70 KZ |
8177 | #, fuzzy |
8178 | msgid "optional mount fields" | |
8179 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
8180 | ||
0ed2f80b | 8181 | #: misc-utils/findmnt.c:145 |
55032d70 KZ |
8182 | #, fuzzy |
8183 | msgid "VFS propagation flags" | |
4ded9dfb | 8184 | msgstr "" |
55032d70 KZ |
8185 | "\n" |
8186 | "%d partizio:\n" | |
4ded9dfb | 8187 | |
0ed2f80b | 8188 | #: misc-utils/findmnt.c:146 |
04af08db | 8189 | msgid "dump(8) period in days [fstab only]" |
4ded9dfb KZ |
8190 | msgstr "" |
8191 | ||
0ed2f80b | 8192 | #: misc-utils/findmnt.c:147 |
55032d70 KZ |
8193 | msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]" |
8194 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 8195 | |
0ed2f80b | 8196 | #: misc-utils/findmnt.c:331 |
350b8cdf | 8197 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8198 | msgid "unknown action: %s" |
8199 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
cf8316e2 | 8200 | |
0ed2f80b | 8201 | #: misc-utils/findmnt.c:638 |
55032d70 KZ |
8202 | msgid "mount" |
8203 | msgstr "" | |
eb0f80a6 | 8204 | |
0ed2f80b | 8205 | #: misc-utils/findmnt.c:641 |
55032d70 | 8206 | msgid "umount" |
cf8316e2 KZ |
8207 | msgstr "" |
8208 | ||
0ed2f80b | 8209 | #: misc-utils/findmnt.c:644 |
55032d70 KZ |
8210 | #, fuzzy |
8211 | msgid "remount" | |
8212 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
8213 | ||
0ed2f80b | 8214 | #: misc-utils/findmnt.c:647 |
55032d70 KZ |
8215 | #, fuzzy |
8216 | msgid "move" | |
8217 | msgstr " Ezabatu" | |
8218 | ||
0ed2f80b | 8219 | #: misc-utils/findmnt.c:772 |
f8511249 | 8220 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8221 | msgid "%s: parse error at line %d" |
8222 | msgstr "crc errorea" | |
cf8316e2 | 8223 | |
0ed2f80b KZ |
8224 | #: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1021 sys-utils/eject.c:731 |
8225 | #: sys-utils/mount.c:644 | |
8d398470 | 8226 | #, fuzzy |
55032d70 | 8227 | msgid "failed to initialize libmount table" |
8d398470 | 8228 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
cf8316e2 | 8229 | |
0ed2f80b | 8230 | #: misc-utils/findmnt.c:828 text-utils/hexdump-parse.c:84 |
8d398470 | 8231 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8232 | msgid "can't read %s" |
8233 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
8234 | ||
0ed2f80b KZ |
8235 | #: misc-utils/findmnt.c:961 misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/fstrim.c:170 |
8236 | #: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 | |
8237 | #: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631 | |
8238 | #: sys-utils/umount.c:272 | |
55032d70 KZ |
8239 | #, fuzzy |
8240 | msgid "failed to initialize libmount iterator" | |
8d398470 | 8241 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
cf8316e2 | 8242 | |
0ed2f80b | 8243 | #: misc-utils/findmnt.c:1033 |
55032d70 KZ |
8244 | #, fuzzy |
8245 | msgid "failed to initialize libmount tabdiff" | |
8d398470 | 8246 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
cf8316e2 | 8247 | |
0ed2f80b | 8248 | #: misc-utils/findmnt.c:1061 |
55032d70 KZ |
8249 | #, fuzzy |
8250 | msgid "poll() failed" | |
8251 | msgstr "malloc()-ek huts egin du" | |
cf8316e2 | 8252 | |
0ed2f80b | 8253 | #: misc-utils/findmnt.c:1131 |
55032d70 KZ |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "" | |
8256 | " %1$s [options]\n" | |
8257 | " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n" | |
8258 | " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n" | |
8259 | " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n" | |
8260 | msgstr "" | |
8261 | ||
0ed2f80b KZ |
8262 | #: misc-utils/findmnt.c:1138 |
8263 | #, fuzzy | |
8264 | msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" | |
8265 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8266 | ||
8267 | #: misc-utils/findmnt.c:1139 | |
8268 | #, fuzzy | |
8269 | msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" | |
8270 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8271 | ||
8272 | #: misc-utils/findmnt.c:1140 | |
55032d70 | 8273 | msgid "" |
55032d70 KZ |
8274 | " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" |
8275 | " filesystems (default)\n" | |
55032d70 KZ |
8276 | msgstr "" |
8277 | ||
0ed2f80b KZ |
8278 | #: misc-utils/findmnt.c:1143 |
8279 | #, fuzzy | |
8280 | msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" | |
8281 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
8282 | ||
8283 | #: misc-utils/findmnt.c:1144 | |
8284 | msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" | |
55032d70 KZ |
8285 | msgstr "" |
8286 | ||
0ed2f80b KZ |
8287 | #: misc-utils/findmnt.c:1147 |
8288 | #, fuzzy | |
8289 | msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" | |
8290 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8291 | ||
8292 | #: misc-utils/findmnt.c:1148 | |
8293 | #, fuzzy | |
8294 | msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" | |
8295 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8296 | ||
8297 | #: misc-utils/findmnt.c:1149 | |
8298 | #, fuzzy | |
8299 | msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" | |
8300 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8301 | ||
8302 | #: misc-utils/findmnt.c:1150 | |
8303 | msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" | |
8304 | msgstr "" | |
8305 | ||
8306 | #: misc-utils/findmnt.c:1151 | |
8307 | msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when compare paths\n" | |
8308 | msgstr "" | |
8309 | ||
8310 | #: misc-utils/findmnt.c:1152 | |
8311 | #, fuzzy | |
8312 | msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" | |
8313 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8314 | ||
8315 | #: misc-utils/findmnt.c:1153 | |
8316 | msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" | |
8317 | msgstr "" | |
8318 | ||
8319 | #: misc-utils/findmnt.c:1154 | |
55032d70 | 8320 | msgid "" |
55032d70 KZ |
8321 | " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" |
8322 | " to device names\n" | |
55032d70 KZ |
8323 | msgstr "" |
8324 | ||
0ed2f80b KZ |
8325 | #: misc-utils/findmnt.c:1156 |
8326 | msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" | |
8327 | msgstr "" | |
8328 | ||
8329 | #: misc-utils/findmnt.c:1157 | |
8330 | #, fuzzy | |
8331 | msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" | |
8332 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
8333 | ||
8334 | #: misc-utils/findmnt.c:1158 | |
8335 | #, fuzzy | |
8336 | msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" | |
8337 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8338 | ||
8339 | #: misc-utils/findmnt.c:1159 | |
8340 | #, fuzzy | |
8341 | msgid " -l, --list use list format output\n" | |
8342 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8343 | ||
8344 | #: misc-utils/findmnt.c:1160 | |
8345 | msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" | |
cf8316e2 KZ |
8346 | msgstr "" |
8347 | ||
0ed2f80b KZ |
8348 | #: misc-utils/findmnt.c:1161 |
8349 | #, fuzzy | |
8350 | msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" | |
8351 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8352 | ||
8353 | #: misc-utils/findmnt.c:1162 | |
8354 | #, fuzzy | |
8355 | msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" | |
8356 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8357 | ||
8358 | #: misc-utils/findmnt.c:1163 | |
8359 | #, fuzzy | |
8360 | msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" | |
8361 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8362 | ||
8363 | #: misc-utils/findmnt.c:1164 | |
55032d70 | 8364 | msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" |
cf8316e2 KZ |
8365 | msgstr "" |
8366 | ||
0ed2f80b | 8367 | #: misc-utils/findmnt.c:1165 |
55032d70 | 8368 | msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" |
8d398470 | 8369 | msgstr "" |
11f69289 | 8370 | |
0ed2f80b | 8371 | #: misc-utils/findmnt.c:1166 |
55032d70 KZ |
8372 | #, fuzzy |
8373 | msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" | |
8374 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4ded9dfb | 8375 | |
0ed2f80b | 8376 | #: misc-utils/findmnt.c:1167 |
55032d70 KZ |
8377 | #, fuzzy |
8378 | msgid " -r, --raw use raw output format\n" | |
8379 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 8380 | |
0ed2f80b | 8381 | #: misc-utils/findmnt.c:1168 |
55032d70 KZ |
8382 | #, fuzzy |
8383 | msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" | |
8384 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
8385 | ||
0ed2f80b KZ |
8386 | #: misc-utils/findmnt.c:1169 |
8387 | #, fuzzy | |
8388 | msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" | |
8389 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8390 | ||
8391 | #: misc-utils/findmnt.c:1170 | |
8392 | #, fuzzy | |
8393 | msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" | |
8394 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8395 | ||
8396 | #: misc-utils/findmnt.c:1171 | |
55032d70 | 8397 | msgid "" |
55032d70 KZ |
8398 | " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" |
8399 | " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" | |
cf8316e2 KZ |
8400 | msgstr "" |
8401 | ||
0ed2f80b KZ |
8402 | #: misc-utils/findmnt.c:1173 |
8403 | msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" | |
8404 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 8405 | |
0ed2f80b | 8406 | #: misc-utils/findmnt.c:1290 |
f8511249 | 8407 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8408 | msgid "unknown direction '%s'" |
8409 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
cf8316e2 | 8410 | |
0ed2f80b | 8411 | #: misc-utils/findmnt.c:1359 |
8d398470 | 8412 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8413 | msgid "invalid TID argument" |
8414 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
8d398470 | 8415 | |
0ed2f80b | 8416 | #: misc-utils/findmnt.c:1419 |
55032d70 | 8417 | msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" |
f8511249 KZ |
8418 | msgstr "" |
8419 | ||
0ed2f80b KZ |
8420 | #: misc-utils/findmnt.c:1423 |
8421 | msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" | |
55032d70 | 8422 | msgstr "" |
cf8316e2 | 8423 | |
0ed2f80b | 8424 | #: misc-utils/findmnt.c:1470 |
55032d70 KZ |
8425 | #, fuzzy |
8426 | msgid "failed to initialize libmount cache" | |
8427 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
cf8316e2 | 8428 | |
0ed2f80b | 8429 | #: misc-utils/findmnt.c:1500 |
cf8316e2 | 8430 | #, c-format |
55032d70 | 8431 | msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" |
cf8316e2 KZ |
8432 | msgstr "" |
8433 | ||
55032d70 | 8434 | #: misc-utils/getopt.c:219 |
cf8316e2 | 8435 | #, c-format |
55032d70 | 8436 | msgid "Try `%s --help' for more information.\n" |
cf8316e2 KZ |
8437 | msgstr "" |
8438 | ||
55032d70 KZ |
8439 | #: misc-utils/getopt.c:288 |
8440 | msgid "empty long option after -l or --long argument" | |
d20196b0 | 8441 | msgstr "" |
92b619d1 | 8442 | |
55032d70 KZ |
8443 | #: misc-utils/getopt.c:309 |
8444 | msgid "unknown shell after -s or --shell argument" | |
8445 | msgstr "" | |
92b619d1 | 8446 | |
55032d70 | 8447 | #: misc-utils/getopt.c:317 |
8d398470 | 8448 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8449 | msgid "" |
8450 | " %1$s optstring parameters\n" | |
8451 | " %1$s [options] [--] optstring parameters\n" | |
8452 | " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" | |
8453 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8d398470 | 8454 | |
55032d70 | 8455 | #: misc-utils/getopt.c:323 |
0ed2f80b | 8456 | msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
92b619d1 KZ |
8457 | msgstr "" |
8458 | ||
55032d70 KZ |
8459 | #: misc-utils/getopt.c:324 |
8460 | msgid " -h, --help This small usage guide\n" | |
92b619d1 KZ |
8461 | msgstr "" |
8462 | ||
55032d70 KZ |
8463 | #: misc-utils/getopt.c:325 |
8464 | msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" | |
8465 | msgstr "" | |
8d398470 | 8466 | |
55032d70 | 8467 | #: misc-utils/getopt.c:326 |
0ed2f80b | 8468 | msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" |
92b619d1 KZ |
8469 | msgstr "" |
8470 | ||
55032d70 KZ |
8471 | #: misc-utils/getopt.c:327 |
8472 | msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" | |
d20196b0 MO |
8473 | msgstr "" |
8474 | ||
55032d70 | 8475 | #: misc-utils/getopt.c:328 |
92b619d1 | 8476 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8477 | msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" |
8478 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 8479 | |
55032d70 KZ |
8480 | #: misc-utils/getopt.c:329 |
8481 | msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" | |
92b619d1 KZ |
8482 | msgstr "" |
8483 | ||
55032d70 KZ |
8484 | #: misc-utils/getopt.c:330 |
8485 | msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" | |
92b619d1 KZ |
8486 | msgstr "" |
8487 | ||
55032d70 KZ |
8488 | #: misc-utils/getopt.c:331 |
8489 | msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" | |
92b619d1 KZ |
8490 | msgstr "" |
8491 | ||
55032d70 | 8492 | #: misc-utils/getopt.c:332 |
8b4ccda1 KZ |
8493 | #, fuzzy |
8494 | msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" | |
8495 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 8496 | |
55032d70 KZ |
8497 | #: misc-utils/getopt.c:333 |
8498 | msgid " -V, --version Output version information\n" | |
8499 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8500 | |
55032d70 | 8501 | #: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442 |
8d398470 | 8502 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8503 | msgid "missing optstring argument" |
8504 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
d20196b0 | 8505 | |
55032d70 KZ |
8506 | #: misc-utils/getopt.c:437 |
8507 | msgid "internal error, contact the author." | |
d20196b0 MO |
8508 | msgstr "" |
8509 | ||
0ed2f80b | 8510 | #: misc-utils/kill.c:238 |
8d398470 | 8511 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8512 | msgid "unknown signal %s; valid signals:" |
8513 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
cf8316e2 | 8514 | |
0ed2f80b | 8515 | #: misc-utils/kill.c:306 |
8d398470 | 8516 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 8517 | msgid " %s [options] <pid|name>...\n" |
55032d70 | 8518 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 8519 | |
0ed2f80b | 8520 | #: misc-utils/kill.c:309 |
8d398470 | 8521 | msgid "" |
0ed2f80b | 8522 | " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" |
55032d70 | 8523 | " with the same uid as the present process\n" |
d20196b0 MO |
8524 | msgstr "" |
8525 | ||
0ed2f80b | 8526 | #: misc-utils/kill.c:311 |
55032d70 | 8527 | msgid " -s, --signal <sig> send specified signal\n" |
d20196b0 MO |
8528 | msgstr "" |
8529 | ||
0ed2f80b | 8530 | #: misc-utils/kill.c:313 |
55032d70 | 8531 | msgid " -q, --queue <sig> use sigqueue(2) rather than kill(2)\n" |
d20196b0 MO |
8532 | msgstr "" |
8533 | ||
0ed2f80b | 8534 | #: misc-utils/kill.c:315 |
55032d70 | 8535 | msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" |
d20196b0 MO |
8536 | msgstr "" |
8537 | ||
0ed2f80b | 8538 | #: misc-utils/kill.c:316 |
55032d70 | 8539 | msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n" |
d20196b0 MO |
8540 | msgstr "" |
8541 | ||
0ed2f80b | 8542 | #: misc-utils/kill.c:317 |
55032d70 KZ |
8543 | msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" |
8544 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 8545 | |
0ed2f80b KZ |
8546 | #: misc-utils/kill.c:318 |
8547 | #, fuzzy | |
8548 | msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" | |
8549 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8550 | ||
8551 | #: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377 | |
8552 | #, fuzzy, c-format | |
8553 | msgid "unknown signal: %s" | |
8554 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
8555 | ||
8556 | #: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400 | |
8557 | #: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:437 | |
8558 | #, c-format | |
8559 | msgid "%s and %s are mutually exclusive" | |
8560 | msgstr "" | |
8561 | ||
8562 | #: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:441 misc-utils/rename.c:153 | |
8563 | #: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762 | |
8564 | #, fuzzy | |
8565 | msgid "not enough arguments" | |
8566 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
8567 | ||
8568 | #: misc-utils/kill.c:410 | |
8569 | #, fuzzy, c-format | |
8570 | msgid "option '%s' requires an argument" | |
8571 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
8572 | ||
8573 | #: misc-utils/kill.c:434 | |
8574 | #, fuzzy | |
8575 | msgid "invalid sigval argument" | |
8576 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
8577 | ||
8578 | #: misc-utils/kill.c:451 | |
8579 | #, fuzzy, c-format | |
8580 | msgid "sending signal %d to pid %d\n" | |
8581 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8582 | ||
8583 | #: misc-utils/kill.c:464 | |
350b8cdf | 8584 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8585 | msgid "sending signal to %s failed" |
8586 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 8587 | |
0ed2f80b KZ |
8588 | #: misc-utils/kill.c:480 |
8589 | msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated" | |
8590 | msgstr "" | |
8591 | ||
8592 | #: misc-utils/kill.c:514 | |
8593 | #, fuzzy, c-format | |
8594 | msgid "cannot find process \"%s\"." | |
8595 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
8596 | ||
8597 | #: misc-utils/logger.c:133 | |
55032d70 KZ |
8598 | #, fuzzy, c-format |
8599 | msgid "unknown facility name: %s." | |
8600 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 8601 | |
0ed2f80b | 8602 | #: misc-utils/logger.c:142 |
8d398470 | 8603 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8604 | msgid "unknown priority name: %s." |
8605 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
d20196b0 | 8606 | |
0ed2f80b | 8607 | #: misc-utils/logger.c:152 |
55032d70 KZ |
8608 | #, fuzzy, c-format |
8609 | msgid "openlog %s: pathname too long" | |
8610 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
d20196b0 | 8611 | |
0ed2f80b | 8612 | #: misc-utils/logger.c:174 |
8d398470 | 8613 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8614 | msgid "socket %s" |
8615 | msgstr "socket: %s.\n" | |
d20196b0 | 8616 | |
0ed2f80b | 8617 | #: misc-utils/logger.c:203 |
04af08db MOU |
8618 | #, fuzzy, c-format |
8619 | msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" | |
8620 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 8621 | |
0ed2f80b | 8622 | #: misc-utils/logger.c:220 |
8b4ccda1 | 8623 | #, fuzzy, c-format |
04af08db | 8624 | msgid "failed to connect to %s port %s" |
8b4ccda1 | 8625 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 8626 | |
0ed2f80b KZ |
8627 | #: misc-utils/logger.c:247 |
8628 | #, c-format | |
8629 | msgid "maximum input lines (%d) exceeded" | |
8630 | msgstr "" | |
8631 | ||
8632 | #: misc-utils/logger.c:292 | |
350b8cdf | 8633 | #, fuzzy, c-format |
04af08db | 8634 | msgid " %s [options] [<message>]\n" |
55032d70 | 8635 | msgstr "aukera baliogarriak:" |
d20196b0 | 8636 | |
0ed2f80b | 8637 | #: misc-utils/logger.c:295 |
8b4ccda1 KZ |
8638 | #, fuzzy |
8639 | msgid " -T, --tcp use TCP only\n" | |
8640 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8641 | ||
0ed2f80b | 8642 | #: misc-utils/logger.c:296 |
04af08db MOU |
8643 | #, fuzzy |
8644 | msgid " -d, --udp use UDP only\n" | |
8645 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8646 | ||
0ed2f80b | 8647 | #: misc-utils/logger.c:297 |
04af08db MOU |
8648 | #, fuzzy |
8649 | msgid " -i, --id log the process ID too\n" | |
8650 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8651 | ||
0ed2f80b | 8652 | #: misc-utils/logger.c:298 |
04af08db | 8653 | msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" |
d20196b0 MO |
8654 | msgstr "" |
8655 | ||
0ed2f80b | 8656 | #: misc-utils/logger.c:299 |
04af08db MOU |
8657 | msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" |
8658 | msgstr "" | |
8659 | ||
0ed2f80b | 8660 | #: misc-utils/logger.c:300 |
04af08db | 8661 | msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n" |
d20196b0 MO |
8662 | msgstr "" |
8663 | ||
0ed2f80b | 8664 | #: misc-utils/logger.c:301 |
04af08db MOU |
8665 | msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" |
8666 | msgstr "" | |
8667 | ||
0ed2f80b KZ |
8668 | #: misc-utils/logger.c:302 |
8669 | msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" | |
04af08db MOU |
8670 | msgstr "" |
8671 | ||
0ed2f80b | 8672 | #: misc-utils/logger.c:303 |
04af08db MOU |
8673 | msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" |
8674 | msgstr "" | |
8675 | ||
0ed2f80b | 8676 | #: misc-utils/logger.c:304 |
04af08db | 8677 | msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" |
55032d70 KZ |
8678 | msgstr "" |
8679 | ||
0ed2f80b | 8680 | #: misc-utils/logger.c:305 |
04af08db MOU |
8681 | msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" |
8682 | msgstr "" | |
8683 | ||
8684 | #: misc-utils/logger.c:307 | |
0ed2f80b KZ |
8685 | msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" |
8686 | msgstr "" | |
8687 | ||
8688 | #: misc-utils/logger.c:369 | |
55032d70 KZ |
8689 | #, fuzzy, c-format |
8690 | msgid "file %s" | |
8691 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
8692 | ||
8693 | #: misc-utils/look.c:368 | |
8694 | #, fuzzy, c-format | |
8695 | msgid " %s [options] string [file]\n" | |
8696 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 8697 | |
55032d70 | 8698 | #: misc-utils/look.c:371 |
d20196b0 | 8699 | msgid "" |
55032d70 KZ |
8700 | " -a, --alternative use alternative dictionary\n" |
8701 | " -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n" | |
8702 | " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" | |
8703 | " -t, --terminate <char> define string termination character\n" | |
8704 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
8705 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
8d398470 | 8706 | "\n" |
d20196b0 MO |
8707 | msgstr "" |
8708 | ||
0ed2f80b | 8709 | #: misc-utils/lsblk.c:137 |
55032d70 | 8710 | msgid "device name" |
d20196b0 MO |
8711 | msgstr "" |
8712 | ||
0ed2f80b | 8713 | #: misc-utils/lsblk.c:138 |
55032d70 KZ |
8714 | msgid "internal kernel device name" |
8715 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8716 | |
0ed2f80b | 8717 | #: misc-utils/lsblk.c:139 |
55032d70 | 8718 | msgid "internal parent kernel device name" |
d20196b0 MO |
8719 | msgstr "" |
8720 | ||
0ed2f80b | 8721 | #: misc-utils/lsblk.c:142 |
55032d70 | 8722 | msgid "where the device is mounted" |
d20196b0 MO |
8723 | msgstr "" |
8724 | ||
0ed2f80b | 8725 | #: misc-utils/lsblk.c:143 |
55032d70 | 8726 | msgid "filesystem LABEL" |
d20196b0 MO |
8727 | msgstr "" |
8728 | ||
0ed2f80b KZ |
8729 | #: misc-utils/lsblk.c:146 |
8730 | #, fuzzy | |
8731 | msgid "partition type UUID" | |
8732 | msgstr "" | |
8733 | "\n" | |
8734 | "%d partizio:\n" | |
8735 | ||
8736 | #: misc-utils/lsblk.c:147 | |
55032d70 KZ |
8737 | #, fuzzy |
8738 | msgid "partition LABEL" | |
8739 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
8740 | ||
0ed2f80b | 8741 | #: misc-utils/lsblk.c:151 |
55032d70 KZ |
8742 | #, fuzzy |
8743 | msgid "read-ahead of the device" | |
8d398470 | 8744 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
d20196b0 | 8745 | |
0ed2f80b | 8746 | #: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71 |
8d398470 | 8747 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8748 | msgid "read-only device" |
8749 | msgstr "ezarri irakurtzeko soilik" | |
d20196b0 | 8750 | |
0ed2f80b | 8751 | #: misc-utils/lsblk.c:153 |
55032d70 KZ |
8752 | #, fuzzy |
8753 | msgid "removable device" | |
8754 | msgstr " kengarria" | |
cf8316e2 | 8755 | |
0ed2f80b | 8756 | #: misc-utils/lsblk.c:154 |
55032d70 | 8757 | msgid "rotational device" |
cf8316e2 KZ |
8758 | msgstr "" |
8759 | ||
0ed2f80b | 8760 | #: misc-utils/lsblk.c:155 |
55032d70 KZ |
8761 | msgid "adds randomness" |
8762 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8763 | |
0ed2f80b | 8764 | #: misc-utils/lsblk.c:156 |
55032d70 | 8765 | msgid "device identifier" |
d20196b0 MO |
8766 | msgstr "" |
8767 | ||
0ed2f80b | 8768 | #: misc-utils/lsblk.c:157 |
04af08db MOU |
8769 | msgid "disk serial number" |
8770 | msgstr "" | |
8771 | ||
0ed2f80b | 8772 | #: misc-utils/lsblk.c:158 |
55032d70 | 8773 | msgid "size of the device" |
d20196b0 MO |
8774 | msgstr "" |
8775 | ||
0ed2f80b | 8776 | #: misc-utils/lsblk.c:159 |
8d398470 | 8777 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8778 | msgid "state of the device" |
8779 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 8780 | |
0ed2f80b | 8781 | #: misc-utils/lsblk.c:161 |
55032d70 KZ |
8782 | msgid "group name" |
8783 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8784 | |
0ed2f80b | 8785 | #: misc-utils/lsblk.c:162 |
55032d70 | 8786 | msgid "device node permissions" |
cf8316e2 KZ |
8787 | msgstr "" |
8788 | ||
0ed2f80b | 8789 | #: misc-utils/lsblk.c:163 |
8d398470 | 8790 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8791 | msgid "alignment offset" |
8792 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
cf8316e2 | 8793 | |
0ed2f80b | 8794 | #: misc-utils/lsblk.c:164 |
8d398470 | 8795 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8796 | msgid "minimum I/O size" |
8797 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 8798 | |
0ed2f80b | 8799 | #: misc-utils/lsblk.c:165 |
55032d70 KZ |
8800 | #, fuzzy |
8801 | msgid "optimal I/O size" | |
8802 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 8803 | |
0ed2f80b | 8804 | #: misc-utils/lsblk.c:166 |
8d398470 | 8805 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8806 | msgid "physical sector size" |
8807 | msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua" | |
8d398470 | 8808 | |
0ed2f80b | 8809 | #: misc-utils/lsblk.c:167 |
55032d70 KZ |
8810 | #, fuzzy |
8811 | msgid "logical sector size" | |
8812 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
cf8316e2 | 8813 | |
0ed2f80b | 8814 | #: misc-utils/lsblk.c:168 |
55032d70 KZ |
8815 | msgid "I/O scheduler name" |
8816 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8817 | |
0ed2f80b | 8818 | #: misc-utils/lsblk.c:169 |
55032d70 KZ |
8819 | msgid "request queue size" |
8820 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8821 | |
0ed2f80b | 8822 | #: misc-utils/lsblk.c:170 |
55032d70 KZ |
8823 | msgid "device type" |
8824 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8825 | |
0ed2f80b | 8826 | #: misc-utils/lsblk.c:171 |
8d398470 | 8827 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8828 | msgid "discard alignment offset" |
8829 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
d20196b0 | 8830 | |
0ed2f80b | 8831 | #: misc-utils/lsblk.c:172 |
55032d70 KZ |
8832 | msgid "discard granularity" |
8833 | msgstr "" | |
8d398470 | 8834 | |
0ed2f80b | 8835 | #: misc-utils/lsblk.c:173 |
55032d70 | 8836 | msgid "discard max bytes" |
55c8e797 KZ |
8837 | msgstr "" |
8838 | ||
0ed2f80b | 8839 | #: misc-utils/lsblk.c:174 |
55032d70 KZ |
8840 | msgid "discard zeroes data" |
8841 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8842 | |
0ed2f80b | 8843 | #: misc-utils/lsblk.c:175 |
55032d70 KZ |
8844 | msgid "write same max bytes" |
8845 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8846 | |
0ed2f80b | 8847 | #: misc-utils/lsblk.c:176 |
8d398470 | 8848 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8849 | msgid "unique storage identifier" |
8850 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
d20196b0 | 8851 | |
0ed2f80b | 8852 | #: misc-utils/lsblk.c:177 |
55032d70 KZ |
8853 | msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" |
8854 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8855 | |
0ed2f80b | 8856 | #: misc-utils/lsblk.c:178 |
55032d70 KZ |
8857 | msgid "device transport type" |
8858 | msgstr "" | |
8859 | ||
0ed2f80b | 8860 | #: misc-utils/lsblk.c:179 |
8d398470 | 8861 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8862 | msgid "device revision" |
8863 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
8d398470 | 8864 | |
0ed2f80b | 8865 | #: misc-utils/lsblk.c:180 |
8d398470 | 8866 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8867 | msgid "device vendor" |
8868 | msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" | |
d20196b0 | 8869 | |
0ed2f80b | 8870 | #: misc-utils/lsblk.c:1062 |
55032d70 KZ |
8871 | #, fuzzy, c-format |
8872 | msgid "%s: failed to get device path" | |
8873 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 8874 | |
0ed2f80b | 8875 | #: misc-utils/lsblk.c:1069 |
eb0f80a6 | 8876 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8877 | msgid "%s: unknown device name" |
8878 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
92b619d1 | 8879 | |
0ed2f80b | 8880 | #: misc-utils/lsblk.c:1105 |
55032d70 KZ |
8881 | #, fuzzy, c-format |
8882 | msgid "%s: failed to get dm name" | |
8883 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
92b619d1 | 8884 | |
0ed2f80b | 8885 | #: misc-utils/lsblk.c:1146 |
55032d70 | 8886 | msgid "failed to open device directory in sysfs" |
eb0f80a6 KZ |
8887 | msgstr "" |
8888 | ||
0ed2f80b | 8889 | #: misc-utils/lsblk.c:1314 |
eb0f80a6 | 8890 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8891 | msgid "%s: failed to compose sysfs path" |
8892 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 8893 | |
0ed2f80b | 8894 | #: misc-utils/lsblk.c:1320 |
55032d70 KZ |
8895 | #, fuzzy, c-format |
8896 | msgid "%s: failed to read link" | |
8897 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 8898 | |
0ed2f80b | 8899 | #: misc-utils/lsblk.c:1343 |
8d398470 | 8900 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 | 8901 | msgid "%s: failed to get sysfs name" |
8d398470 | 8902 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
92b619d1 | 8903 | |
0ed2f80b | 8904 | #: misc-utils/lsblk.c:1352 |
8d398470 | 8905 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8906 | msgid "%s: failed to get whole-disk device number" |
8907 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
92b619d1 | 8908 | |
0ed2f80b KZ |
8909 | #: misc-utils/lsblk.c:1404 misc-utils/lsblk.c:1406 misc-utils/lsblk.c:1431 |
8910 | #: misc-utils/lsblk.c:1433 | |
55032d70 KZ |
8911 | #, fuzzy, c-format |
8912 | msgid "failed to parse list '%s'" | |
8913 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 8914 | |
55032d70 | 8915 | #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. |
0ed2f80b | 8916 | #: misc-utils/lsblk.c:1411 |
f8511249 | 8917 | #, c-format |
55032d70 | 8918 | msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" |
f8511249 KZ |
8919 | msgstr "" |
8920 | ||
55032d70 | 8921 | #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. |
0ed2f80b | 8922 | #: misc-utils/lsblk.c:1438 |
f8511249 | 8923 | #, c-format |
55032d70 | 8924 | msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" |
92b619d1 KZ |
8925 | msgstr "" |
8926 | ||
0ed2f80b | 8927 | #: misc-utils/lsblk.c:1469 sys-utils/wdctl.c:175 |
55032d70 KZ |
8928 | #, fuzzy, c-format |
8929 | msgid " %s [options] [<device> ...]\n" | |
8930 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 8931 | |
0ed2f80b | 8932 | #: misc-utils/lsblk.c:1471 |
55032d70 | 8933 | msgid " -a, --all print all devices\n" |
d20196b0 MO |
8934 | msgstr "" |
8935 | ||
0ed2f80b | 8936 | #: misc-utils/lsblk.c:1473 |
55032d70 KZ |
8937 | msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" |
8938 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8939 | |
0ed2f80b | 8940 | #: misc-utils/lsblk.c:1474 |
55032d70 KZ |
8941 | msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" |
8942 | msgstr "" | |
f8511249 | 8943 | |
0ed2f80b KZ |
8944 | #: misc-utils/lsblk.c:1475 |
8945 | msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" | |
55032d70 | 8946 | msgstr "" |
d20196b0 | 8947 | |
0ed2f80b | 8948 | #: misc-utils/lsblk.c:1476 |
8d398470 | 8949 | #, fuzzy |
55032d70 | 8950 | msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" |
0ed2f80b | 8951 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
d20196b0 | 8952 | |
0ed2f80b | 8953 | #: misc-utils/lsblk.c:1477 |
ad3e09b2 KZ |
8954 | msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" |
8955 | msgstr "" | |
8956 | ||
0ed2f80b | 8957 | #: misc-utils/lsblk.c:1478 |
ad3e09b2 | 8958 | msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" |
55032d70 | 8959 | msgstr "" |
d20196b0 | 8960 | |
0ed2f80b | 8961 | #: misc-utils/lsblk.c:1479 |
ad3e09b2 KZ |
8962 | #, fuzzy |
8963 | msgid " -l, --list use list format output\n" | |
8964 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 8965 | |
0ed2f80b | 8966 | #: misc-utils/lsblk.c:1480 |
8d398470 | 8967 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8968 | msgid " -m, --perms output info about permissions\n" |
8969 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 8970 | |
0ed2f80b | 8971 | #: misc-utils/lsblk.c:1481 |
55032d70 KZ |
8972 | msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" |
8973 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8974 | |
0ed2f80b | 8975 | #: misc-utils/lsblk.c:1482 |
55032d70 KZ |
8976 | msgid " -o, --output <list> output columns\n" |
8977 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8978 | |
0ed2f80b KZ |
8979 | #: misc-utils/lsblk.c:1483 |
8980 | msgid " -O, --output-all output all columns\n" | |
8981 | msgstr "" | |
8982 | ||
8983 | #: misc-utils/lsblk.c:1484 | |
8b4ccda1 | 8984 | #, fuzzy |
04af08db | 8985 | msgid " -p, --paths print complete device path\n" |
8b4ccda1 KZ |
8986 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
8987 | ||
0ed2f80b | 8988 | #: misc-utils/lsblk.c:1487 |
8d398470 | 8989 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8990 | msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" |
8991 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
eb0f80a6 | 8992 | |
0ed2f80b | 8993 | #: misc-utils/lsblk.c:1488 |
ad3e09b2 | 8994 | msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" |
eb0f80a6 KZ |
8995 | msgstr "" |
8996 | ||
0ed2f80b | 8997 | #: misc-utils/lsblk.c:1489 |
ad3e09b2 | 8998 | msgid " -t, --topology output info about topology\n" |
eb0f80a6 KZ |
8999 | msgstr "" |
9000 | ||
0ed2f80b KZ |
9001 | #: misc-utils/lsblk.c:1490 |
9002 | msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n" | |
9003 | msgstr "" | |
9004 | ||
9005 | #: misc-utils/lsblk.c:1495 misc-utils/lslocks.c:517 sys-utils/prlimit.c:191 | |
eb0f80a6 | 9006 | #, fuzzy, c-format |
eb0f80a6 | 9007 | msgid "" |
55032d70 KZ |
9008 | "\n" |
9009 | "Available columns (for --output):\n" | |
9010 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
eb0f80a6 | 9011 | |
0ed2f80b | 9012 | #: misc-utils/lsblk.c:1508 |
55032d70 KZ |
9013 | #, fuzzy, c-format |
9014 | msgid "failed to access sysfs directory: %s" | |
9015 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9016 | ||
0ed2f80b KZ |
9017 | #: misc-utils/lsblk.c:1697 |
9018 | msgid "the sort column has to be between output columns." | |
eb0f80a6 KZ |
9019 | msgstr "" |
9020 | ||
55032d70 | 9021 | #: misc-utils/lslocks.c:72 |
0ed2f80b | 9022 | msgid "command of the process holding the lock" |
eb0f80a6 KZ |
9023 | msgstr "" |
9024 | ||
55032d70 | 9025 | #: misc-utils/lslocks.c:73 |
0ed2f80b | 9026 | msgid "PID of the process holding the lock" |
eb0f80a6 KZ |
9027 | msgstr "" |
9028 | ||
55032d70 | 9029 | #: misc-utils/lslocks.c:74 |
0ed2f80b KZ |
9030 | msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX." |
9031 | msgstr "" | |
9032 | ||
9033 | #: misc-utils/lslocks.c:75 | |
55032d70 KZ |
9034 | #, fuzzy |
9035 | msgid "size of the lock" | |
9036 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
9037 | ||
0ed2f80b | 9038 | #: misc-utils/lslocks.c:76 |
8d398470 | 9039 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9040 | msgid "lock access mode" |
9041 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 9042 | |
0ed2f80b | 9043 | #: misc-utils/lslocks.c:77 |
55032d70 KZ |
9044 | msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)" |
9045 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9046 | |
0ed2f80b | 9047 | #: misc-utils/lslocks.c:78 |
55032d70 KZ |
9048 | msgid "relative byte offset of the lock" |
9049 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9050 | |
0ed2f80b | 9051 | #: misc-utils/lslocks.c:79 |
55032d70 | 9052 | msgid "ending offset of the lock" |
d20196b0 MO |
9053 | msgstr "" |
9054 | ||
0ed2f80b | 9055 | #: misc-utils/lslocks.c:80 |
55032d70 KZ |
9056 | #, fuzzy |
9057 | msgid "path of the locked file" | |
9058 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
9059 | ||
0ed2f80b | 9060 | #: misc-utils/lslocks.c:81 |
55032d70 KZ |
9061 | msgid "PID of the process blocking the lock" |
9062 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9063 | |
0ed2f80b | 9064 | #: misc-utils/lslocks.c:261 |
8d398470 | 9065 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9066 | msgid "failed to parse ID" |
9067 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9068 | |
0ed2f80b | 9069 | #: misc-utils/lslocks.c:283 sys-utils/nsenter.c:206 |
8d398470 | 9070 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9071 | msgid "failed to parse pid" |
9072 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9073 | |
0ed2f80b | 9074 | #: misc-utils/lslocks.c:286 |
8d398470 | 9075 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9076 | msgid "(unknown)" |
9077 | msgstr "ezezaguna" | |
d20196b0 | 9078 | |
0ed2f80b | 9079 | #: misc-utils/lslocks.c:295 |
55032d70 KZ |
9080 | #, fuzzy |
9081 | msgid "failed to parse start" | |
9082 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9083 | |
0ed2f80b | 9084 | #: misc-utils/lslocks.c:302 |
55032d70 KZ |
9085 | #, fuzzy |
9086 | msgid "failed to parse end" | |
9087 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9088 | |
0ed2f80b | 9089 | #: misc-utils/lslocks.c:509 |
55032d70 KZ |
9090 | msgid "" |
9091 | " -p, --pid <pid> process id\n" | |
9092 | " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
9093 | " -n, --noheadings don't print headings\n" | |
9094 | " -r, --raw use the raw output format\n" | |
9095 | " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" | |
9096 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
9097 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
d20196b0 MO |
9098 | msgstr "" |
9099 | ||
0ed2f80b KZ |
9100 | #: misc-utils/lslocks.c:553 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176 |
9101 | #: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:581 | |
8d398470 | 9102 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9103 | msgid "invalid PID argument" |
9104 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
d20196b0 | 9105 | |
0ed2f80b KZ |
9106 | #: misc-utils/mcookie.c:85 |
9107 | msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" | |
d20196b0 MO |
9108 | msgstr "" |
9109 | ||
0ed2f80b KZ |
9110 | #: misc-utils/mcookie.c:86 |
9111 | msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" | |
9112 | msgstr "" | |
9113 | ||
9114 | #: misc-utils/mcookie.c:87 | |
9115 | #, fuzzy | |
9116 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
9117 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9118 | ||
9119 | #: misc-utils/mcookie.c:117 | |
55032d70 | 9120 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9121 | msgid "Got %zu byte from %s\n" |
9122 | msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" | |
8892b2f9 KZ |
9123 | msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" |
9124 | msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 9125 | |
0ed2f80b | 9126 | #: misc-utils/mcookie.c:124 |
55032d70 KZ |
9127 | #, fuzzy, c-format |
9128 | msgid "closing %s failed" | |
9129 | msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
d20196b0 | 9130 | |
0ed2f80b KZ |
9131 | #: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283 |
9132 | #: text-utils/hexdump.c:117 | |
9133 | #, fuzzy | |
9134 | msgid "failed to parse length" | |
9135 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9136 | ||
9137 | #: misc-utils/mcookie.c:177 | |
9138 | msgid "--max-size ignored when used without --file." | |
9139 | msgstr "" | |
9140 | ||
9141 | #: misc-utils/mcookie.c:185 | |
9142 | #, fuzzy, c-format | |
9143 | msgid "Got %d bytes from %s\n" | |
9144 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
9145 | ||
55032d70 | 9146 | #: misc-utils/namei.c:186 |
8d398470 | 9147 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9148 | msgid "failed to read symlink: %s" |
9149 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9150 | ||
0ed2f80b | 9151 | #: misc-utils/namei.c:379 |
55032d70 KZ |
9152 | #, fuzzy, c-format |
9153 | msgid "%s - No such file or directory\n" | |
9154 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
9155 | ||
0ed2f80b | 9156 | #: misc-utils/namei.c:429 |
55032d70 KZ |
9157 | #, fuzzy, c-format |
9158 | msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" | |
8d398470 KZ |
9159 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
9160 | ||
0ed2f80b | 9161 | #: misc-utils/namei.c:432 |
55c8e797 | 9162 | msgid "" |
55032d70 KZ |
9163 | " -h, --help displays this help text\n" |
9164 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
9165 | " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n" | |
9166 | " -m, --modes show the mode bits of each file\n" | |
9167 | " -o, --owners show owner and group name of each file\n" | |
9168 | " -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n" | |
9169 | " -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n" | |
9170 | " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" | |
d20196b0 MO |
9171 | msgstr "" |
9172 | ||
0ed2f80b | 9173 | #: misc-utils/namei.c:441 |
55032d70 KZ |
9174 | msgid "" |
9175 | "\n" | |
9176 | "For more information see namei(1).\n" | |
d20196b0 MO |
9177 | msgstr "" |
9178 | ||
0ed2f80b | 9179 | #: misc-utils/namei.c:501 |
8d398470 | 9180 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9181 | msgid "pathname argument is missing" |
9182 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
d20196b0 | 9183 | |
0ed2f80b | 9184 | #: misc-utils/namei.c:525 |
55032d70 KZ |
9185 | #, c-format |
9186 | msgid "%s: exceeded limit of symlinks" | |
9187 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9188 | |
55032d70 | 9189 | #: misc-utils/rename.c:38 |
8d398470 | 9190 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9191 | msgid "%s: lstat failed" |
9192 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 9193 | |
55032d70 KZ |
9194 | #: misc-utils/rename.c:41 |
9195 | #, fuzzy, c-format | |
9196 | msgid "%s: not a symbolic link" | |
9197 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 9198 | |
55032d70 KZ |
9199 | #: misc-utils/rename.c:45 |
9200 | #, fuzzy, c-format | |
9201 | msgid "%s: readlink failed" | |
9202 | msgstr "%s: open-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 9203 | |
0ed2f80b | 9204 | #: misc-utils/rename.c:81 |
55032d70 KZ |
9205 | #, fuzzy, c-format |
9206 | msgid "%s: unlink failed" | |
9207 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 9208 | |
0ed2f80b | 9209 | #: misc-utils/rename.c:83 |
55032d70 KZ |
9210 | #, fuzzy, c-format |
9211 | msgid "%s: symlinking to %s failed" | |
f8511249 | 9212 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 9213 | |
0ed2f80b | 9214 | #: misc-utils/rename.c:88 |
55032d70 KZ |
9215 | #, fuzzy, c-format |
9216 | msgid "%s: rename to %s failed" | |
9217 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 9218 | |
0ed2f80b | 9219 | #: misc-utils/rename.c:102 |
55032d70 KZ |
9220 | #, fuzzy, c-format |
9221 | msgid " %s [options] expression replacement file...\n" | |
9222 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 | 9223 | |
0ed2f80b | 9224 | #: misc-utils/rename.c:105 |
8d398470 | 9225 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9226 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" |
9227 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 9228 | |
0ed2f80b | 9229 | #: misc-utils/rename.c:106 |
55032d70 | 9230 | msgid " -s, --symlink act on symlink target\n" |
d20196b0 MO |
9231 | msgstr "" |
9232 | ||
0ed2f80b | 9233 | #: misc-utils/uuidd.c:76 |
55032d70 KZ |
9234 | msgid "" |
9235 | " -p, --pid <path> path to pid file\n" | |
9236 | " -s, --socket <path> path to socket\n" | |
9237 | " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n" | |
9238 | " -k, --kill kill running daemon\n" | |
9239 | " -r, --random test random-based generation\n" | |
9240 | " -t, --time test time-based generation\n" | |
9241 | " -n, --uuids <num> request number of uuids\n" | |
9242 | " -P, --no-pid do not create pid file\n" | |
9243 | " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n" | |
9244 | " -S, --socket-activation do not create listening socket\n" | |
9245 | " -d, --debug run in debugging mode\n" | |
9246 | " -q, --quiet turn on quiet mode\n" | |
9247 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
9248 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
9249 | "\n" | |
3406942e | 9250 | msgstr "" |
3406942e | 9251 | |
0ed2f80b KZ |
9252 | #: misc-utils/uuidd.c:130 |
9253 | #, fuzzy | |
9254 | msgid "bad arguments" | |
9255 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
9256 | ||
9257 | #: misc-utils/uuidd.c:137 | |
9258 | msgid "socket" | |
9259 | msgstr "socket" | |
9260 | ||
9261 | #: misc-utils/uuidd.c:148 | |
9262 | msgid "connect" | |
9263 | msgstr "" | |
9264 | ||
9265 | #: misc-utils/uuidd.c:168 | |
9266 | msgid "write" | |
9267 | msgstr "idatzi" | |
9268 | ||
9269 | #: misc-utils/uuidd.c:176 | |
9270 | #, fuzzy | |
9271 | msgid "read count" | |
9272 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
9273 | ||
9274 | #: misc-utils/uuidd.c:182 | |
9275 | #, fuzzy | |
9276 | msgid "bad response length" | |
9277 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
9278 | ||
9279 | #: misc-utils/uuidd.c:236 | |
9280 | #, fuzzy, c-format | |
9281 | msgid "cannot lock %s" | |
9282 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
9283 | ||
9284 | #: misc-utils/uuidd.c:260 | |
9285 | #, fuzzy | |
9286 | msgid "couldn't create unix stream socket" | |
9287 | msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
9288 | ||
9289 | #: misc-utils/uuidd.c:285 | |
9290 | #, fuzzy, c-format | |
9291 | msgid "couldn't bind unix socket %s" | |
9292 | msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
9293 | ||
9294 | #: misc-utils/uuidd.c:322 | |
9295 | #, c-format | |
9296 | msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" | |
9297 | msgstr "" | |
9298 | ||
9299 | #: misc-utils/uuidd.c:333 | |
9300 | #, fuzzy, c-format | |
9301 | msgid "couldn't listen on unix socket %s" | |
9302 | msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
9303 | ||
9304 | #: misc-utils/uuidd.c:343 | |
9305 | #, fuzzy, c-format | |
9306 | msgid "could not truncate file: %s" | |
9307 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
9308 | ||
9309 | #: misc-utils/uuidd.c:361 | |
9310 | #, fuzzy | |
9311 | msgid "no or too many file descriptors received" | |
9312 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
9313 | ||
9314 | #: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384 | |
9315 | #, fuzzy | |
9316 | msgid "read failed" | |
9317 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
9318 | ||
9319 | #: misc-utils/uuidd.c:384 | |
9320 | #, c-format | |
9321 | msgid "error reading from client, len = %d" | |
9322 | msgstr "" | |
9323 | ||
9324 | #: misc-utils/uuidd.c:393 | |
9325 | #, c-format | |
9326 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
9327 | msgstr "" | |
9328 | ||
9329 | #: misc-utils/uuidd.c:396 | |
9330 | #, fuzzy, c-format | |
9331 | msgid "operation %d\n" | |
9332 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
9333 | ||
9334 | #: misc-utils/uuidd.c:412 | |
9335 | #, fuzzy, c-format | |
9336 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
9337 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
9338 | ||
9339 | #: misc-utils/uuidd.c:422 | |
9340 | #, fuzzy, c-format | |
9341 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
9342 | msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
9343 | ||
9344 | #: misc-utils/uuidd.c:431 | |
9345 | #, c-format | |
9346 | msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" | |
9347 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" | |
9348 | msgstr[0] "" | |
9349 | msgstr[1] "" | |
9350 | ||
9351 | #: misc-utils/uuidd.c:452 | |
9352 | #, fuzzy, c-format | |
9353 | msgid "Generated %d UUID:\n" | |
9354 | msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" | |
9355 | msgstr[0] "uuid-rik ez\n" | |
9356 | msgstr[1] "uuid-rik ez\n" | |
9357 | ||
9358 | #: misc-utils/uuidd.c:466 | |
9359 | #, c-format | |
9360 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
9361 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
9362 | ||
9363 | #: misc-utils/uuidd.c:478 | |
9364 | #, c-format | |
9365 | msgid "Unexpected reply length from server %d" | |
9366 | msgstr "" | |
9367 | ||
9368 | #: misc-utils/uuidd.c:540 | |
9369 | #, fuzzy | |
9370 | msgid "failed to parse --uuids" | |
9371 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9372 | ||
9373 | #: misc-utils/uuidd.c:557 | |
9374 | msgid "uuidd has been built without support for socket activation" | |
9375 | msgstr "" | |
9376 | ||
9377 | #: misc-utils/uuidd.c:576 | |
9378 | #, fuzzy | |
9379 | msgid "failed to parse --timeout" | |
9380 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9381 | ||
9382 | #: misc-utils/uuidd.c:595 | |
9383 | msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." | |
9384 | msgstr "" | |
9385 | ||
9386 | #: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630 | |
9387 | #, fuzzy, c-format | |
9388 | msgid "error calling uuidd daemon (%s)" | |
9389 | msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
9390 | ||
9391 | #: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631 | |
9392 | #, fuzzy | |
9393 | msgid "unexpected error" | |
9394 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
9395 | ||
9396 | #: misc-utils/uuidd.c:611 | |
9397 | #, fuzzy, c-format | |
9398 | msgid "%s and %d subsequent UUID\n" | |
9399 | msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" | |
9400 | msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
9401 | msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
9402 | ||
9403 | #: misc-utils/uuidd.c:615 | |
9404 | #, fuzzy, c-format | |
9405 | msgid "List of UUIDs:\n" | |
9406 | msgstr "UUID zerrenda:\n" | |
9407 | ||
9408 | #: misc-utils/uuidd.c:647 | |
9409 | #, c-format | |
9410 | msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" | |
9411 | msgstr "" | |
9412 | ||
9413 | #: misc-utils/uuidd.c:652 | |
9414 | #, c-format | |
9415 | msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" | |
9416 | msgstr "" | |
9417 | ||
9418 | #: misc-utils/uuidgen.c:36 | |
9419 | msgid "" | |
9420 | " -r, --random generate random-based uuid\n" | |
9421 | " -t, --time generate time-based uuid\n" | |
9422 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
9423 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
9424 | "\n" | |
9425 | msgstr "" | |
9426 | ||
9427 | #: misc-utils/whereis.c:171 | |
9428 | msgid " -b search only for binaries\n" | |
9429 | msgstr "" | |
9430 | ||
9431 | #: misc-utils/whereis.c:172 | |
9432 | msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" | |
9433 | msgstr "" | |
9434 | ||
9435 | #: misc-utils/whereis.c:173 | |
9436 | msgid " -m search only for manuals\n" | |
9437 | msgstr "" | |
9438 | ||
9439 | #: misc-utils/whereis.c:174 | |
9440 | msgid " -M <dirs> define man lookup path\n" | |
9441 | msgstr "" | |
9442 | ||
9443 | #: misc-utils/whereis.c:175 | |
9444 | msgid " -s search only for sources\n" | |
9445 | msgstr "" | |
9446 | ||
9447 | #: misc-utils/whereis.c:176 | |
9448 | msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" | |
9449 | msgstr "" | |
9450 | ||
9451 | #: misc-utils/whereis.c:177 | |
9452 | msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" | |
9453 | msgstr "" | |
9454 | ||
9455 | #: misc-utils/whereis.c:178 | |
9456 | msgid " -u search for unusual entries\n" | |
9457 | msgstr "" | |
9458 | ||
9459 | #: misc-utils/whereis.c:179 | |
9460 | msgid " -l output effective lookup paths\n" | |
9461 | msgstr "" | |
9462 | ||
9463 | #: misc-utils/wipefs.c:195 | |
9464 | #, fuzzy | |
9465 | msgid "partition table" | |
9466 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
9467 | ||
9468 | #: misc-utils/wipefs.c:268 | |
9469 | #, fuzzy, c-format | |
9470 | msgid "error: %s: probing initialization failed" | |
9471 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
9472 | ||
9473 | #: misc-utils/wipefs.c:313 | |
9474 | #, fuzzy, c-format | |
9475 | msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" | |
9476 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9477 | ||
9478 | #: misc-utils/wipefs.c:319 | |
9479 | #, fuzzy, c-format | |
9480 | msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): " | |
9481 | msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " | |
9482 | msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9483 | msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9484 | ||
9485 | #: misc-utils/wipefs.c:348 | |
9486 | #, fuzzy, c-format | |
9487 | msgid "%s: failed to create a signature backup" | |
9488 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
9489 | ||
9490 | #: misc-utils/wipefs.c:361 | |
9491 | #, fuzzy, c-format | |
9492 | msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n" | |
9493 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
9494 | ||
9495 | #: misc-utils/wipefs.c:383 | |
9496 | msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" | |
9497 | msgstr "" | |
9498 | ||
9499 | #: misc-utils/wipefs.c:411 | |
9500 | #, c-format | |
9501 | msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device." | |
9502 | msgstr "" | |
9503 | ||
9504 | #: misc-utils/wipefs.c:428 | |
9505 | #, fuzzy, c-format | |
9506 | msgid "%s: offset 0x%jx not found" | |
9507 | msgstr "umount: ez da %s aurkitu" | |
9508 | ||
9509 | #: misc-utils/wipefs.c:432 | |
9510 | msgid "Use the --force option to force erase." | |
9511 | msgstr "" | |
9512 | ||
9513 | #: misc-utils/wipefs.c:456 | |
9514 | msgid "" | |
9515 | " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" | |
9516 | " -b, --backup create a signature backup in $HOME\n" | |
9517 | " -f, --force force erasure\n" | |
9518 | " -h, --help show this help text\n" | |
9519 | " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" | |
9520 | " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" | |
9521 | " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" | |
9522 | " -q, --quiet suppress output messages\n" | |
9523 | " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n" | |
9524 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
9525 | msgstr "" | |
9526 | ||
9527 | #: misc-utils/wipefs.c:467 | |
9528 | #, c-format | |
9529 | msgid "" | |
9530 | "\n" | |
9531 | "For more information see wipefs(8).\n" | |
9532 | msgstr "" | |
9533 | ||
9534 | #: misc-utils/wipefs.c:527 | |
8d398470 | 9535 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
9536 | msgid "invalid offset argument" |
9537 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
8b4ccda1 | 9538 | |
0ed2f80b KZ |
9539 | #: misc-utils/wipefs.c:552 |
9540 | msgid "The --backup option is meaningless in this context" | |
8b4ccda1 KZ |
9541 | msgstr "" |
9542 | ||
0ed2f80b KZ |
9543 | #: schedutils/chrt.c:63 |
9544 | #, c-format | |
9545 | msgid "" | |
9546 | "\n" | |
9547 | "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" | |
9548 | "\n" | |
9549 | "Set policy:\n" | |
9550 | " chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n" | |
9551 | "\n" | |
9552 | "Get policy:\n" | |
9553 | " chrt [options] -p <pid>\n" | |
9554 | msgstr "" | |
92b619d1 | 9555 | |
0ed2f80b KZ |
9556 | #: schedutils/chrt.c:70 |
9557 | #, c-format | |
9558 | msgid "" | |
9559 | "\n" | |
9560 | "Scheduling policies:\n" | |
9561 | " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" | |
9562 | " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n" | |
9563 | " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" | |
9564 | " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" | |
9565 | " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" | |
9566 | msgstr "" | |
92b619d1 | 9567 | |
0ed2f80b KZ |
9568 | #: schedutils/chrt.c:79 |
9569 | #, c-format | |
9570 | msgid "" | |
9571 | "\n" | |
9572 | "Scheduling flags:\n" | |
9573 | " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" | |
9574 | msgstr "" | |
3406942e | 9575 | |
0ed2f80b KZ |
9576 | #: schedutils/chrt.c:83 |
9577 | #, c-format | |
9578 | msgid "" | |
9579 | "\n" | |
9580 | "Options:\n" | |
9581 | " -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" | |
9582 | " -h | --help display this help\n" | |
9583 | " -m | --max show min and max valid priorities\n" | |
9584 | " -p | --pid operate on existing given pid\n" | |
9585 | " -v | --verbose display status information\n" | |
9586 | " -V | --version output version information\n" | |
9587 | "\n" | |
9588 | msgstr "" | |
55032d70 | 9589 | |
0ed2f80b KZ |
9590 | #: schedutils/chrt.c:105 |
9591 | #, c-format | |
9592 | msgid "failed to get pid %d's policy" | |
9593 | msgstr "" | |
eb0f80a6 | 9594 | |
0ed2f80b KZ |
9595 | #: schedutils/chrt.c:108 |
9596 | #, c-format | |
9597 | msgid "pid %d's new scheduling policy: " | |
9598 | msgstr "" | |
92b619d1 | 9599 | |
0ed2f80b | 9600 | #: schedutils/chrt.c:110 |
55032d70 | 9601 | #, c-format |
0ed2f80b | 9602 | msgid "pid %d's current scheduling policy: " |
92b619d1 KZ |
9603 | msgstr "" |
9604 | ||
0ed2f80b KZ |
9605 | #: schedutils/chrt.c:143 |
9606 | msgid "unknown scheduling policy" | |
9607 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9608 | |
0ed2f80b KZ |
9609 | #: schedutils/chrt.c:147 |
9610 | #, c-format | |
9611 | msgid "failed to get pid %d's attributes" | |
9612 | msgstr "" | |
04af08db | 9613 | |
0ed2f80b KZ |
9614 | #: schedutils/chrt.c:150 |
9615 | #, c-format | |
9616 | msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" | |
9617 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 9618 | |
0ed2f80b | 9619 | #: schedutils/chrt.c:153 |
55032d70 | 9620 | #, c-format |
0ed2f80b | 9621 | msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" |
55032d70 | 9622 | msgstr "" |
8d398470 | 9623 | |
0ed2f80b | 9624 | #: schedutils/chrt.c:188 |
55032d70 | 9625 | #, c-format |
0ed2f80b | 9626 | msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" |
55032d70 | 9627 | msgstr "" |
d20196b0 | 9628 | |
0ed2f80b | 9629 | #: schedutils/chrt.c:191 |
3406942e | 9630 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9631 | msgid "SCHED_%s not supported?\n" |
9632 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 9633 | |
0ed2f80b KZ |
9634 | #: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320 |
9635 | #, fuzzy | |
9636 | msgid "cannot obtain the list of tasks" | |
9637 | msgstr "" | |
9638 | "\n" | |
9639 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
9640 | ||
9641 | #: schedutils/chrt.c:299 | |
9642 | #, fuzzy | |
9643 | msgid "invalid priority argument" | |
9644 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
9645 | ||
9646 | #: schedutils/chrt.c:305 | |
9647 | msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" | |
9648 | msgstr "" | |
3406942e | 9649 | |
0ed2f80b | 9650 | #: schedutils/chrt.c:323 |
3406942e | 9651 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9652 | msgid "failed to set tid %d's policy" |
9653 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9654 | |
0ed2f80b | 9655 | #: schedutils/chrt.c:326 |
55032d70 | 9656 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
9657 | msgid "failed to set pid %d's policy" |
9658 | msgstr "" | |
3406942e | 9659 | |
0ed2f80b KZ |
9660 | #: schedutils/ionice.c:76 |
9661 | msgid "ioprio_get failed" | |
9662 | msgstr "ioprio-get-ek huts egin du" | |
9663 | ||
9664 | #: schedutils/ionice.c:85 | |
55032d70 | 9665 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9666 | msgid "%s: prio %lu\n" |
9667 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
3406942e | 9668 | |
0ed2f80b KZ |
9669 | #: schedutils/ionice.c:98 |
9670 | msgid "ioprio_set failed" | |
9671 | msgstr "ioprio-set-ek huts egin du" | |
9672 | ||
9673 | #: schedutils/ionice.c:103 | |
9674 | msgid "" | |
9675 | "\n" | |
9676 | "Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n" | |
9677 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9678 | |
0ed2f80b | 9679 | #: schedutils/ionice.c:106 |
d20196b0 | 9680 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
9681 | msgid "" |
9682 | " %1$s [options] -p <pid>...\n" | |
9683 | " %1$s [options] -P <pgid>...\n" | |
9684 | " %1$s [options] -u <uid>...\n" | |
9685 | " %1$s [options] <command>\n" | |
d20196b0 MO |
9686 | msgstr "" |
9687 | ||
0ed2f80b KZ |
9688 | #: schedutils/ionice.c:112 |
9689 | msgid "" | |
9690 | " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" | |
9691 | " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" | |
9692 | msgstr "" | |
55032d70 | 9693 | |
0ed2f80b KZ |
9694 | #: schedutils/ionice.c:114 |
9695 | msgid "" | |
9696 | " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" | |
9697 | " only for the realtime and best-effort classes\n" | |
32940a75 KZ |
9698 | msgstr "" |
9699 | ||
0ed2f80b KZ |
9700 | #: schedutils/ionice.c:116 |
9701 | msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" | |
9702 | msgstr "" | |
04af08db | 9703 | |
0ed2f80b KZ |
9704 | #: schedutils/ionice.c:117 |
9705 | msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" | |
32940a75 KZ |
9706 | msgstr "" |
9707 | ||
0ed2f80b KZ |
9708 | #: schedutils/ionice.c:118 |
9709 | #, fuzzy | |
9710 | msgid " -t, --ignore ignore failures\n" | |
9711 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9712 | ||
9713 | #: schedutils/ionice.c:119 | |
9714 | msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" | |
8d398470 | 9715 | msgstr "" |
3406942e | 9716 | |
0ed2f80b KZ |
9717 | #: schedutils/ionice.c:156 |
9718 | #, fuzzy | |
9719 | msgid "invalid class data argument" | |
9720 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 9721 | |
0ed2f80b | 9722 | #: schedutils/ionice.c:162 |
04af08db | 9723 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
9724 | msgid "invalid class argument" |
9725 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
04af08db | 9726 | |
0ed2f80b | 9727 | #: schedutils/ionice.c:167 |
55032d70 | 9728 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9729 | msgid "unknown scheduling class: '%s'" |
9730 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
55032d70 | 9731 | |
0ed2f80b KZ |
9732 | #: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191 |
9733 | msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once" | |
9734 | msgstr "" | |
55032d70 | 9735 | |
0ed2f80b KZ |
9736 | #: schedutils/ionice.c:184 |
9737 | #, fuzzy | |
9738 | msgid "invalid PGID argument" | |
9739 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
9740 | ||
9741 | #: schedutils/ionice.c:192 | |
9742 | #, fuzzy | |
9743 | msgid "invalid UID argument" | |
9744 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
9745 | ||
9746 | #: schedutils/ionice.c:211 | |
9747 | msgid "ignoring given class data for none class" | |
d20196b0 MO |
9748 | msgstr "" |
9749 | ||
0ed2f80b KZ |
9750 | #: schedutils/ionice.c:219 |
9751 | msgid "ignoring given class data for idle class" | |
d20196b0 MO |
9752 | msgstr "" |
9753 | ||
0ed2f80b KZ |
9754 | #: schedutils/ionice.c:224 |
9755 | #, fuzzy, c-format | |
9756 | msgid "unknown prio class %d" | |
9757 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
9758 | ||
9759 | #: schedutils/taskset.c:52 | |
9760 | #, fuzzy, c-format | |
8d398470 | 9761 | msgid "" |
0ed2f80b | 9762 | "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" |
55032d70 | 9763 | "\n" |
0ed2f80b | 9764 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 9765 | |
0ed2f80b KZ |
9766 | #: schedutils/taskset.c:56 |
9767 | #, c-format | |
9768 | msgid "" | |
9769 | "Options:\n" | |
9770 | " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" | |
9771 | " -p, --pid operate on existing given pid\n" | |
9772 | " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n" | |
9773 | " -h, --help display this help\n" | |
9774 | " -V, --version output version information\n" | |
9775 | "\n" | |
55032d70 | 9776 | msgstr "" |
32940a75 | 9777 | |
0ed2f80b KZ |
9778 | #: schedutils/taskset.c:64 |
9779 | #, c-format | |
9780 | msgid "" | |
9781 | "The default behavior is to run a new command:\n" | |
9782 | " %1$s 03 sshd -b 1024\n" | |
9783 | "You can retrieve the mask of an existing task:\n" | |
9784 | " %1$s -p 700\n" | |
9785 | "Or set it:\n" | |
9786 | " %1$s -p 03 700\n" | |
9787 | "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n" | |
9788 | " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n" | |
9789 | "Ranges in list format can take a stride argument:\n" | |
9790 | " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" | |
55032d70 | 9791 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 9792 | |
0ed2f80b KZ |
9793 | #: schedutils/taskset.c:76 |
9794 | #, c-format | |
9795 | msgid "" | |
9796 | "\n" | |
9797 | "For more information see taskset(1).\n" | |
d20196b0 MO |
9798 | msgstr "" |
9799 | ||
0ed2f80b KZ |
9800 | #: schedutils/taskset.c:87 |
9801 | #, c-format | |
9802 | msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" | |
8d398470 | 9803 | msgstr "" |
d20196b0 | 9804 | |
0ed2f80b KZ |
9805 | #: schedutils/taskset.c:88 |
9806 | #, c-format | |
9807 | msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" | |
55032d70 | 9808 | msgstr "" |
8d398470 | 9809 | |
0ed2f80b KZ |
9810 | #: schedutils/taskset.c:91 |
9811 | #, c-format | |
9812 | msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" | |
d20196b0 MO |
9813 | msgstr "" |
9814 | ||
0ed2f80b KZ |
9815 | #: schedutils/taskset.c:92 |
9816 | #, c-format | |
9817 | msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" | |
8d398470 KZ |
9818 | msgstr "" |
9819 | ||
0ed2f80b KZ |
9820 | #: schedutils/taskset.c:96 |
9821 | #, fuzzy | |
9822 | msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" | |
9823 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
d20196b0 | 9824 | |
0ed2f80b | 9825 | #: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122 |
350b8cdf | 9826 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9827 | msgid "failed to get pid %d's affinity" |
9828 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9829 | |
0ed2f80b | 9830 | #: schedutils/taskset.c:116 |
55032d70 | 9831 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 9832 | msgid "failed to set pid %d's affinity" |
55032d70 | 9833 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 9834 | |
0ed2f80b KZ |
9835 | #: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286 |
9836 | #, fuzzy | |
9837 | msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" | |
9838 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8d398470 | 9839 | |
0ed2f80b KZ |
9840 | #: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292 |
9841 | #, fuzzy | |
9842 | msgid "cpuset_alloc failed" | |
9843 | msgstr "calloc-ek huts egin du" | |
04af08db | 9844 | |
0ed2f80b KZ |
9845 | #: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232 |
9846 | #, fuzzy, c-format | |
9847 | msgid "failed to parse CPU list: %s" | |
9848 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
04af08db | 9849 | |
0ed2f80b | 9850 | #: schedutils/taskset.c:216 |
55032d70 | 9851 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9852 | msgid "failed to parse CPU mask: %s" |
9853 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8d398470 | 9854 | |
0ed2f80b | 9855 | #: sys-utils/blkdiscard.c:58 |
3406942e | 9856 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
9857 | " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" |
9858 | " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" | |
9859 | " -s, --secure perform secure discard\n" | |
9860 | " -v, --verbose print aligned length and offset\n" | |
8d398470 KZ |
9861 | msgstr "" |
9862 | ||
0ed2f80b KZ |
9863 | #: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:533 |
9864 | #: text-utils/hexdump.c:124 | |
9865 | #, fuzzy | |
9866 | msgid "failed to parse offset" | |
9867 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9868 | |
0ed2f80b | 9869 | #: sys-utils/blkdiscard.c:124 |
3406942e | 9870 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
9871 | msgid "no device specified" |
9872 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 9873 | |
0ed2f80b KZ |
9874 | #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:353 |
9875 | #: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309 | |
9876 | #, fuzzy | |
9877 | msgid "unexpected number of arguments" | |
9878 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
04af08db | 9879 | |
0ed2f80b | 9880 | #: sys-utils/blkdiscard.c:143 |
55032d70 | 9881 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9882 | msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" |
9883 | msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 9884 | |
0ed2f80b | 9885 | #: sys-utils/blkdiscard.c:145 |
55032d70 | 9886 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9887 | msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" |
9888 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
d20196b0 | 9889 | |
0ed2f80b KZ |
9890 | #: sys-utils/blkdiscard.c:158 |
9891 | #, fuzzy, c-format | |
9892 | msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" | |
9893 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
32940a75 | 9894 | |
0ed2f80b KZ |
9895 | #: sys-utils/blkdiscard.c:161 |
9896 | #, fuzzy, c-format | |
9897 | msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" | |
9898 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
d20196b0 | 9899 | |
0ed2f80b KZ |
9900 | #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. |
9901 | #: sys-utils/blkdiscard.c:166 | |
55032d70 | 9902 | #, c-format |
0ed2f80b | 9903 | msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" |
8d398470 | 9904 | msgstr "" |
d20196b0 | 9905 | |
0ed2f80b KZ |
9906 | #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179 |
9907 | #, fuzzy, c-format | |
9908 | msgid "CPU %d does not exist" | |
9909 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
9910 | ||
9911 | #: sys-utils/chcpu.c:92 | |
9912 | #, fuzzy, c-format | |
9913 | msgid "CPU %d is not hot pluggable" | |
9914 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
9915 | ||
9916 | #: sys-utils/chcpu.c:98 | |
9917 | #, fuzzy, c-format | |
9918 | msgid "CPU %d is already enabled\n" | |
9919 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
9920 | ||
9921 | #: sys-utils/chcpu.c:102 | |
9922 | #, fuzzy, c-format | |
9923 | msgid "CPU %d is already disabled\n" | |
9924 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
9925 | ||
9926 | #: sys-utils/chcpu.c:110 | |
9927 | #, fuzzy, c-format | |
9928 | msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)" | |
9929 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
9930 | ||
9931 | #: sys-utils/chcpu.c:113 | |
9932 | #, fuzzy, c-format | |
9933 | msgid "CPU %d enable failed" | |
9934 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
9935 | ||
9936 | #: sys-utils/chcpu.c:116 | |
55032d70 | 9937 | #, c-format |
0ed2f80b | 9938 | msgid "CPU %d enabled\n" |
d20196b0 MO |
9939 | msgstr "" |
9940 | ||
0ed2f80b | 9941 | #: sys-utils/chcpu.c:119 |
55032d70 | 9942 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9943 | msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)" |
9944 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 9945 | |
0ed2f80b | 9946 | #: sys-utils/chcpu.c:125 |
55032d70 | 9947 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9948 | msgid "CPU %d disable failed" |
9949 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
9950 | ||
9951 | #: sys-utils/chcpu.c:128 | |
9952 | #, c-format | |
9953 | msgid "CPU %d disabled\n" | |
9954 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9955 | |
0ed2f80b KZ |
9956 | #: sys-utils/chcpu.c:141 |
9957 | msgid "This system does not support rescanning of CPUs" | |
9958 | msgstr "" | |
9959 | ||
9960 | #: sys-utils/chcpu.c:143 | |
8d398470 | 9961 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
9962 | msgid "Failed to trigger rescan of CPUs" |
9963 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 9964 | |
0ed2f80b | 9965 | #: sys-utils/chcpu.c:144 |
234bef3f | 9966 | #, c-format |
0ed2f80b | 9967 | msgid "Triggered rescan of CPUs\n" |
55032d70 | 9968 | msgstr "" |
3406942e | 9969 | |
0ed2f80b KZ |
9970 | #: sys-utils/chcpu.c:151 |
9971 | msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs" | |
8d398470 | 9972 | msgstr "" |
3406942e | 9973 | |
0ed2f80b KZ |
9974 | #: sys-utils/chcpu.c:155 |
9975 | #, fuzzy | |
9976 | msgid "Failed to set horizontal dispatch mode" | |
9977 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 9978 | |
0ed2f80b | 9979 | #: sys-utils/chcpu.c:156 |
55032d70 | 9980 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9981 | msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n" |
9982 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9983 | ||
9984 | #: sys-utils/chcpu.c:159 | |
9985 | #, fuzzy | |
9986 | msgid "Failed to set vertical dispatch mode" | |
9987 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 9988 | |
0ed2f80b | 9989 | #: sys-utils/chcpu.c:160 |
3406942e | 9990 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9991 | msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n" |
9992 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 9993 | |
0ed2f80b | 9994 | #: sys-utils/chcpu.c:184 |
3406942e | 9995 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
9996 | msgid "CPU %d is not configurable" |
9997 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
3406942e | 9998 | |
0ed2f80b | 9999 | #: sys-utils/chcpu.c:190 |
3406942e | 10000 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10001 | msgid "CPU %d is already configured\n" |
10002 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 10003 | |
0ed2f80b KZ |
10004 | #: sys-utils/chcpu.c:194 |
10005 | #, fuzzy, c-format | |
10006 | msgid "CPU %d is already deconfigured\n" | |
10007 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 10008 | |
0ed2f80b KZ |
10009 | #: sys-utils/chcpu.c:199 |
10010 | #, fuzzy, c-format | |
10011 | msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)" | |
10012 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
3406942e | 10013 | |
0ed2f80b | 10014 | #: sys-utils/chcpu.c:206 |
3406942e | 10015 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10016 | msgid "CPU %d configure failed" |
10017 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
3406942e | 10018 | |
0ed2f80b | 10019 | #: sys-utils/chcpu.c:209 |
3406942e | 10020 | #, c-format |
0ed2f80b | 10021 | msgid "CPU %d configured\n" |
d20196b0 MO |
10022 | msgstr "" |
10023 | ||
0ed2f80b KZ |
10024 | #: sys-utils/chcpu.c:213 |
10025 | #, fuzzy, c-format | |
10026 | msgid "CPU %d deconfigure failed" | |
10027 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
3406942e | 10028 | |
0ed2f80b | 10029 | #: sys-utils/chcpu.c:216 |
55032d70 | 10030 | #, c-format |
0ed2f80b | 10031 | msgid "CPU %d deconfigured\n" |
3406942e KZ |
10032 | msgstr "" |
10033 | ||
0ed2f80b KZ |
10034 | #: sys-utils/chcpu.c:231 |
10035 | #, fuzzy, c-format | |
10036 | msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" | |
10037 | msgstr "baliogabeko lerro kopurua" | |
d20196b0 | 10038 | |
0ed2f80b KZ |
10039 | #: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121 |
10040 | #, fuzzy, c-format | |
10041 | msgid "" | |
10042 | "\n" | |
10043 | "Usage:\n" | |
10044 | " %s [options]\n" | |
10045 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
55032d70 | 10046 | |
0ed2f80b KZ |
10047 | #: sys-utils/chcpu.c:241 |
10048 | msgid "" | |
10049 | "\n" | |
10050 | "Options:\n" | |
10051 | " -h, --help print this help\n" | |
10052 | " -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n" | |
10053 | " -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n" | |
10054 | " -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n" | |
10055 | " -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n" | |
10056 | " -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n" | |
10057 | " -r, --rescan trigger rescan of cpus\n" | |
10058 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
32940a75 KZ |
10059 | msgstr "" |
10060 | ||
0ed2f80b | 10061 | #: sys-utils/chcpu.c:323 |
55032d70 | 10062 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10063 | msgid "unsupported argument: %s" |
10064 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
55032d70 | 10065 | |
0ed2f80b | 10066 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 |
55032d70 | 10067 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10068 | msgid " %s <hard|soft>\n" |
10069 | msgstr "" | |
10070 | "Erabilera:\n" | |
10071 | " %s" | |
55032d70 | 10072 | |
0ed2f80b KZ |
10073 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 |
10074 | msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" | |
55032d70 KZ |
10075 | msgstr "" |
10076 | ||
0ed2f80b KZ |
10077 | #: sys-utils/dmesg.c:108 |
10078 | #, fuzzy | |
10079 | msgid "system is unusable" | |
10080 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
10081 | ||
10082 | #: sys-utils/dmesg.c:109 | |
10083 | msgid "action must be taken immediately" | |
d20196b0 MO |
10084 | msgstr "" |
10085 | ||
0ed2f80b KZ |
10086 | #: sys-utils/dmesg.c:110 |
10087 | msgid "critical conditions" | |
d20196b0 MO |
10088 | msgstr "" |
10089 | ||
0ed2f80b KZ |
10090 | #: sys-utils/dmesg.c:111 |
10091 | #, fuzzy | |
10092 | msgid "error conditions" | |
10093 | msgstr "errorea %s itxitzerakoan" | |
8d398470 | 10094 | |
0ed2f80b KZ |
10095 | #: sys-utils/dmesg.c:112 |
10096 | #, fuzzy | |
10097 | msgid "warning conditions" | |
10098 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 10099 | |
0ed2f80b KZ |
10100 | #: sys-utils/dmesg.c:113 |
10101 | msgid "normal but significant condition" | |
55032d70 | 10102 | msgstr "" |
d20196b0 | 10103 | |
0ed2f80b KZ |
10104 | #: sys-utils/dmesg.c:114 |
10105 | msgid "informational" | |
d20196b0 MO |
10106 | msgstr "" |
10107 | ||
0ed2f80b KZ |
10108 | #: sys-utils/dmesg.c:115 |
10109 | msgid "debug-level messages" | |
d20196b0 MO |
10110 | msgstr "" |
10111 | ||
0ed2f80b KZ |
10112 | #: sys-utils/dmesg.c:129 |
10113 | msgid "kernel messages" | |
d20196b0 MO |
10114 | msgstr "" |
10115 | ||
0ed2f80b KZ |
10116 | #: sys-utils/dmesg.c:130 |
10117 | msgid "random user-level messages" | |
d20196b0 MO |
10118 | msgstr "" |
10119 | ||
0ed2f80b KZ |
10120 | #: sys-utils/dmesg.c:131 |
10121 | #, fuzzy | |
10122 | msgid "mail system" | |
10123 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
f8511249 | 10124 | |
0ed2f80b KZ |
10125 | #: sys-utils/dmesg.c:132 |
10126 | msgid "system daemons" | |
55032d70 | 10127 | msgstr "" |
d20196b0 | 10128 | |
0ed2f80b KZ |
10129 | #: sys-utils/dmesg.c:133 |
10130 | msgid "security/authorization messages" | |
d20196b0 MO |
10131 | msgstr "" |
10132 | ||
0ed2f80b KZ |
10133 | #: sys-utils/dmesg.c:134 |
10134 | msgid "messages generated internally by syslogd" | |
d20196b0 MO |
10135 | msgstr "" |
10136 | ||
0ed2f80b KZ |
10137 | #: sys-utils/dmesg.c:135 |
10138 | msgid "line printer subsystem" | |
d20196b0 MO |
10139 | msgstr "" |
10140 | ||
0ed2f80b KZ |
10141 | #: sys-utils/dmesg.c:136 |
10142 | msgid "network news subsystem" | |
55032d70 | 10143 | msgstr "" |
d20196b0 | 10144 | |
0ed2f80b KZ |
10145 | #: sys-utils/dmesg.c:137 |
10146 | msgid "UUCP subsystem" | |
10147 | msgstr "" | |
6249b53a | 10148 | |
0ed2f80b | 10149 | #: sys-utils/dmesg.c:138 |
8d398470 | 10150 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10151 | msgid "clock daemon" |
10152 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 10153 | |
0ed2f80b KZ |
10154 | #: sys-utils/dmesg.c:139 |
10155 | msgid "security/authorization messages (private)" | |
8d398470 | 10156 | msgstr "" |
d20196b0 | 10157 | |
0ed2f80b KZ |
10158 | #: sys-utils/dmesg.c:140 |
10159 | #, fuzzy | |
10160 | msgid "FTP daemon" | |
10161 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 10162 | |
0ed2f80b KZ |
10163 | #: sys-utils/dmesg.c:263 |
10164 | #, fuzzy | |
10165 | msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" | |
10166 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10167 | |
0ed2f80b KZ |
10168 | #: sys-utils/dmesg.c:264 |
10169 | msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" | |
55032d70 | 10170 | msgstr "" |
cf8316e2 | 10171 | |
0ed2f80b KZ |
10172 | #: sys-utils/dmesg.c:265 |
10173 | msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" | |
55032d70 | 10174 | msgstr "" |
cf8316e2 | 10175 | |
0ed2f80b KZ |
10176 | #: sys-utils/dmesg.c:266 |
10177 | msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" | |
55032d70 | 10178 | msgstr "" |
d20196b0 | 10179 | |
0ed2f80b KZ |
10180 | #: sys-utils/dmesg.c:267 |
10181 | msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" | |
8d398470 KZ |
10182 | msgstr "" |
10183 | ||
0ed2f80b KZ |
10184 | #: sys-utils/dmesg.c:268 |
10185 | msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" | |
8d398470 KZ |
10186 | msgstr "" |
10187 | ||
0ed2f80b KZ |
10188 | #: sys-utils/dmesg.c:269 |
10189 | #, fuzzy | |
10190 | msgid " -H, --human human readable output\n" | |
10191 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10192 | |
0ed2f80b KZ |
10193 | #: sys-utils/dmesg.c:270 |
10194 | #, fuzzy | |
10195 | msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" | |
10196 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10197 | |
0ed2f80b KZ |
10198 | #: sys-utils/dmesg.c:271 |
10199 | #, fuzzy | |
10200 | msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" | |
10201 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 10202 | |
0ed2f80b KZ |
10203 | #: sys-utils/dmesg.c:272 |
10204 | msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" | |
8d398470 KZ |
10205 | msgstr "" |
10206 | ||
0ed2f80b KZ |
10207 | #: sys-utils/dmesg.c:273 |
10208 | msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" | |
d20196b0 MO |
10209 | msgstr "" |
10210 | ||
0ed2f80b KZ |
10211 | #: sys-utils/dmesg.c:274 |
10212 | #, fuzzy | |
10213 | msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" | |
10214 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8d398470 | 10215 | |
0ed2f80b KZ |
10216 | #: sys-utils/dmesg.c:275 |
10217 | #, fuzzy | |
10218 | msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" | |
10219 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
fc44048e | 10220 | |
0ed2f80b KZ |
10221 | #: sys-utils/dmesg.c:276 |
10222 | msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" | |
55032d70 | 10223 | msgstr "" |
d20196b0 | 10224 | |
0ed2f80b KZ |
10225 | #: sys-utils/dmesg.c:277 |
10226 | msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" | |
55032d70 | 10227 | msgstr "" |
8d398470 | 10228 | |
0ed2f80b KZ |
10229 | #: sys-utils/dmesg.c:278 |
10230 | #, fuzzy | |
10231 | msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" | |
10232 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
32940a75 | 10233 | |
0ed2f80b KZ |
10234 | #: sys-utils/dmesg.c:279 |
10235 | #, fuzzy | |
10236 | msgid " -w, --follow wait for new messages\n" | |
10237 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10238 | ||
10239 | #: sys-utils/dmesg.c:280 | |
10240 | msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" | |
55032d70 | 10241 | msgstr "" |
d20196b0 | 10242 | |
0ed2f80b KZ |
10243 | #: sys-utils/dmesg.c:281 |
10244 | msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" | |
d20196b0 MO |
10245 | msgstr "" |
10246 | ||
0ed2f80b KZ |
10247 | #: sys-utils/dmesg.c:282 |
10248 | msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" | |
55032d70 | 10249 | msgstr "" |
d20196b0 | 10250 | |
0ed2f80b KZ |
10251 | #: sys-utils/dmesg.c:283 |
10252 | #, fuzzy | |
10253 | msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n" | |
10254 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10255 | |
0ed2f80b KZ |
10256 | #: sys-utils/dmesg.c:284 |
10257 | #, fuzzy | |
10258 | msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n" | |
10259 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10260 | |
0ed2f80b | 10261 | #: sys-utils/dmesg.c:285 |
55032d70 | 10262 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
10263 | " --time-format <format> show time stamp using format:\n" |
10264 | " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" | |
10265 | "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" | |
55032d70 | 10266 | msgstr "" |
d20196b0 | 10267 | |
0ed2f80b | 10268 | #: sys-utils/dmesg.c:291 |
55032d70 | 10269 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
10270 | "\n" |
10271 | "Supported log facilities:\n" | |
d20196b0 MO |
10272 | msgstr "" |
10273 | ||
0ed2f80b | 10274 | #: sys-utils/dmesg.c:297 |
55032d70 | 10275 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
10276 | "\n" |
10277 | "Supported log levels (priorities):\n" | |
d20196b0 MO |
10278 | msgstr "" |
10279 | ||
0ed2f80b KZ |
10280 | #: sys-utils/dmesg.c:351 |
10281 | #, fuzzy, c-format | |
10282 | msgid "failed to parse level '%s'" | |
10283 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 10284 | |
0ed2f80b KZ |
10285 | #: sys-utils/dmesg.c:353 |
10286 | #, fuzzy, c-format | |
10287 | msgid "unknown level '%s'" | |
10288 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 10289 | |
0ed2f80b KZ |
10290 | #: sys-utils/dmesg.c:389 |
10291 | #, fuzzy, c-format | |
10292 | msgid "failed to parse facility '%s'" | |
10293 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10294 | |
0ed2f80b | 10295 | #: sys-utils/dmesg.c:391 |
350b8cdf | 10296 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10297 | msgid "unknown facility '%s'" |
10298 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
dea22a3d | 10299 | |
0ed2f80b | 10300 | #: sys-utils/dmesg.c:519 |
8d398470 | 10301 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10302 | msgid "cannot mmap: %s" |
10303 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
f8511249 | 10304 | |
0ed2f80b KZ |
10305 | #: sys-utils/dmesg.c:1317 |
10306 | #, fuzzy | |
10307 | msgid "invalid buffer size argument" | |
10308 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
f8511249 | 10309 | |
0ed2f80b KZ |
10310 | #: sys-utils/dmesg.c:1374 |
10311 | msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" | |
8d398470 | 10312 | msgstr "" |
f8511249 | 10313 | |
0ed2f80b KZ |
10314 | #: sys-utils/dmesg.c:1397 |
10315 | msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg" | |
f8511249 KZ |
10316 | msgstr "" |
10317 | ||
0ed2f80b KZ |
10318 | #: sys-utils/dmesg.c:1407 |
10319 | #, fuzzy | |
10320 | msgid "read kernel buffer failed" | |
10321 | msgstr "irakurri rtc ordua" | |
f8511249 | 10322 | |
0ed2f80b KZ |
10323 | #: sys-utils/dmesg.c:1420 |
10324 | #, fuzzy | |
10325 | msgid "unsupported command" | |
10326 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
f8511249 | 10327 | |
0ed2f80b KZ |
10328 | #: sys-utils/dmesg.c:1426 |
10329 | #, fuzzy | |
10330 | msgid "klogctl failed" | |
10331 | msgstr "msgctl-ek huts egin du" | |
f8511249 | 10332 | |
0ed2f80b KZ |
10333 | #: sys-utils/eject.c:142 |
10334 | #, fuzzy, c-format | |
10335 | msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" | |
8d398470 | 10336 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
10337 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
10338 | "\n" | |
10339 | "Aukerak:\n" | |
d20196b0 | 10340 | |
0ed2f80b KZ |
10341 | #: sys-utils/eject.c:145 |
10342 | msgid "" | |
10343 | " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" | |
10344 | " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" | |
10345 | " -d, --default display default device\n" | |
10346 | " -f, --floppy eject floppy\n" | |
10347 | " -F, --force don't care about device type\n" | |
10348 | " -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n" | |
10349 | " -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n" | |
10350 | " -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n" | |
10351 | " -n, --noop don't eject, just show device found\n" | |
10352 | " -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n" | |
10353 | " -q, --tape eject tape\n" | |
10354 | " -r, --cdrom eject CD-ROM\n" | |
10355 | " -s, --scsi eject SCSI device\n" | |
10356 | " -t, --trayclose close tray\n" | |
10357 | " -T, --traytoggle toggle tray\n" | |
10358 | " -v, --verbose enable verbose output\n" | |
10359 | " -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n" | |
10360 | " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" | |
55032d70 | 10361 | msgstr "" |
f8511249 | 10362 | |
0ed2f80b KZ |
10363 | #: sys-utils/eject.c:169 |
10364 | msgid "" | |
10365 | "\n" | |
10366 | "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" | |
55c8e797 KZ |
10367 | msgstr "" |
10368 | ||
0ed2f80b KZ |
10369 | #: sys-utils/eject.c:215 |
10370 | #, fuzzy | |
10371 | msgid "invalid argument to --auto/-a option" | |
10372 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
8d398470 | 10373 | |
0ed2f80b KZ |
10374 | #: sys-utils/eject.c:219 |
10375 | msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" | |
55032d70 | 10376 | msgstr "" |
8d398470 | 10377 | |
0ed2f80b KZ |
10378 | #: sys-utils/eject.c:223 |
10379 | #, fuzzy | |
10380 | msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" | |
10381 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
8d398470 | 10382 | |
0ed2f80b KZ |
10383 | #: sys-utils/eject.c:244 |
10384 | msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" | |
92b619d1 KZ |
10385 | msgstr "" |
10386 | ||
0ed2f80b KZ |
10387 | #: sys-utils/eject.c:339 |
10388 | msgid "CD-ROM auto-eject command failed" | |
92b619d1 KZ |
10389 | msgstr "" |
10390 | ||
0ed2f80b KZ |
10391 | #: sys-utils/eject.c:356 |
10392 | msgid "CD-ROM lock door command failed" | |
55c8e797 KZ |
10393 | msgstr "" |
10394 | ||
0ed2f80b KZ |
10395 | #: sys-utils/eject.c:359 |
10396 | msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" | |
55032d70 | 10397 | msgstr "" |
4ded9dfb | 10398 | |
0ed2f80b KZ |
10399 | #: sys-utils/eject.c:361 |
10400 | msgid "CD-Drive may be ejected with device button" | |
55032d70 | 10401 | msgstr "" |
8d398470 | 10402 | |
0ed2f80b KZ |
10403 | #: sys-utils/eject.c:372 |
10404 | msgid "CD-ROM select disc command failed" | |
55c8e797 KZ |
10405 | msgstr "" |
10406 | ||
0ed2f80b KZ |
10407 | #: sys-utils/eject.c:376 |
10408 | msgid "CD-ROM load from slot command failed" | |
55c8e797 KZ |
10409 | msgstr "" |
10410 | ||
0ed2f80b KZ |
10411 | #: sys-utils/eject.c:378 |
10412 | msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" | |
55032d70 KZ |
10413 | msgstr "" |
10414 | ||
0ed2f80b KZ |
10415 | #: sys-utils/eject.c:396 |
10416 | msgid "CD-ROM tray close command failed" | |
f8511249 KZ |
10417 | msgstr "" |
10418 | ||
0ed2f80b KZ |
10419 | #: sys-utils/eject.c:398 |
10420 | msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" | |
55032d70 | 10421 | msgstr "" |
55c8e797 | 10422 | |
0ed2f80b KZ |
10423 | #: sys-utils/eject.c:415 |
10424 | #, fuzzy | |
10425 | msgid "CD-ROM eject unsupported" | |
10426 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
55032d70 | 10427 | |
0ed2f80b KZ |
10428 | #: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119 |
10429 | msgid "CD-ROM eject command failed" | |
8d398470 | 10430 | msgstr "" |
f8511249 | 10431 | |
0ed2f80b KZ |
10432 | #: sys-utils/eject.c:449 |
10433 | msgid "no CD-ROM information available" | |
55032d70 | 10434 | msgstr "" |
55c8e797 | 10435 | |
0ed2f80b KZ |
10436 | #: sys-utils/eject.c:452 |
10437 | msgid "CD-ROM drive is not ready" | |
55c8e797 KZ |
10438 | msgstr "" |
10439 | ||
0ed2f80b KZ |
10440 | #: sys-utils/eject.c:492 |
10441 | msgid "CD-ROM select speed command failed" | |
10442 | msgstr "" | |
10443 | ||
10444 | #: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580 | |
10445 | msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" | |
8d398470 | 10446 | msgstr "" |
55c8e797 | 10447 | |
0ed2f80b KZ |
10448 | #: sys-utils/eject.c:531 |
10449 | #, fuzzy, c-format | |
10450 | msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" | |
10451 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10452 | ||
10453 | #: sys-utils/eject.c:546 | |
10454 | #, fuzzy, c-format | |
10455 | msgid "%s: failed to read speed" | |
10456 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10457 | ||
10458 | #: sys-utils/eject.c:554 | |
55032d70 | 10459 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10460 | msgid "failed to read speed" |
10461 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 10462 | |
0ed2f80b KZ |
10463 | #: sys-utils/eject.c:598 |
10464 | #, fuzzy | |
10465 | msgid "not an sg device, or old sg driver" | |
10466 | msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
55032d70 | 10467 | |
0ed2f80b KZ |
10468 | #: sys-utils/eject.c:670 |
10469 | #, fuzzy, c-format | |
10470 | msgid "%s: unmounting" | |
10471 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
55c8e797 | 10472 | |
0ed2f80b | 10473 | #: sys-utils/eject.c:685 |
f8511249 | 10474 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10475 | msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" |
10476 | msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
10477 | ||
10478 | #: sys-utils/eject.c:688 | |
10479 | #, fuzzy | |
10480 | msgid "unable to fork" | |
10481 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
cf8316e2 | 10482 | |
0ed2f80b | 10483 | #: sys-utils/eject.c:695 |
f8511249 | 10484 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10485 | msgid "unmount of `%s' did not exit normally" |
10486 | msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
8d398470 | 10487 | |
0ed2f80b KZ |
10488 | #: sys-utils/eject.c:698 |
10489 | #, fuzzy, c-format | |
10490 | msgid "unmount of `%s' failed\n" | |
10491 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
cf8316e2 | 10492 | |
0ed2f80b KZ |
10493 | #: sys-utils/eject.c:742 |
10494 | #, fuzzy | |
10495 | msgid "failed to parse mount table" | |
10496 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
cf8316e2 | 10497 | |
0ed2f80b KZ |
10498 | #: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000 |
10499 | #, fuzzy, c-format | |
10500 | msgid "%s: mounted on %s" | |
10501 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 10502 | |
0ed2f80b KZ |
10503 | #: sys-utils/eject.c:900 |
10504 | #, fuzzy, c-format | |
10505 | msgid "%s: is removable device" | |
10506 | msgstr " kengarria" | |
8d398470 | 10507 | |
0ed2f80b | 10508 | #: sys-utils/eject.c:919 |
8d398470 | 10509 | #, c-format |
0ed2f80b | 10510 | msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" |
d20196b0 MO |
10511 | msgstr "" |
10512 | ||
0ed2f80b KZ |
10513 | #: sys-utils/eject.c:940 |
10514 | msgid "setting CD-ROM speed to auto" | |
10515 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10516 | |
0ed2f80b | 10517 | #: sys-utils/eject.c:942 |
8d398470 | 10518 | #, c-format |
0ed2f80b | 10519 | msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" |
92b619d1 KZ |
10520 | msgstr "" |
10521 | ||
0ed2f80b | 10522 | #: sys-utils/eject.c:969 |
8d398470 | 10523 | #, c-format |
0ed2f80b | 10524 | msgid "default device: `%s'" |
92b619d1 KZ |
10525 | msgstr "" |
10526 | ||
0ed2f80b KZ |
10527 | #: sys-utils/eject.c:975 |
10528 | #, fuzzy, c-format | |
10529 | msgid "using default device `%s'" | |
10530 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
10531 | ||
10532 | #: sys-utils/eject.c:994 | |
10533 | #, fuzzy, c-format | |
10534 | msgid "%s: unable to find device" | |
10535 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
10536 | ||
10537 | #: sys-utils/eject.c:996 | |
10538 | #, fuzzy, c-format | |
10539 | msgid "device name is `%s'" | |
10540 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
10541 | ||
10542 | #: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233 | |
10543 | #: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430 | |
10544 | #, fuzzy, c-format | |
10545 | msgid "%s: not mounted" | |
10546 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
10547 | ||
10548 | #: sys-utils/eject.c:1006 | |
8d398470 | 10549 | #, c-format |
0ed2f80b | 10550 | msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" |
d20196b0 MO |
10551 | msgstr "" |
10552 | ||
0ed2f80b | 10553 | #: sys-utils/eject.c:1014 |
55032d70 | 10554 | #, c-format |
0ed2f80b | 10555 | msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" |
55032d70 KZ |
10556 | msgstr "" |
10557 | ||
0ed2f80b | 10558 | #: sys-utils/eject.c:1017 |
f8511249 | 10559 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10560 | msgid "%s: is whole-disk device" |
10561 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 10562 | |
0ed2f80b | 10563 | #: sys-utils/eject.c:1021 |
f8511249 | 10564 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10565 | msgid "%s: is not hot-pluggable device" |
10566 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 | 10567 | |
0ed2f80b | 10568 | #: sys-utils/eject.c:1025 |
f8511249 | 10569 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10570 | msgid "device is `%s'" |
10571 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
10572 | ||
10573 | #: sys-utils/eject.c:1026 | |
10574 | msgid "exiting due to -n/--noop option" | |
10575 | msgstr "" | |
f8511249 | 10576 | |
0ed2f80b KZ |
10577 | #: sys-utils/eject.c:1040 |
10578 | #, c-format | |
10579 | msgid "%s: enabling auto-eject mode" | |
10580 | msgstr "" | |
10581 | ||
10582 | #: sys-utils/eject.c:1042 | |
8d398470 | 10583 | #, c-format |
0ed2f80b | 10584 | msgid "%s: disabling auto-eject mode" |
8d398470 | 10585 | msgstr "" |
f8511249 | 10586 | |
0ed2f80b | 10587 | #: sys-utils/eject.c:1050 |
8d398470 | 10588 | #, c-format |
0ed2f80b | 10589 | msgid "%s: closing tray" |
d20196b0 MO |
10590 | msgstr "" |
10591 | ||
0ed2f80b | 10592 | #: sys-utils/eject.c:1059 |
55032d70 | 10593 | #, c-format |
0ed2f80b | 10594 | msgid "%s: toggling tray" |
4ded9dfb KZ |
10595 | msgstr "" |
10596 | ||
0ed2f80b | 10597 | #: sys-utils/eject.c:1068 |
55032d70 | 10598 | #, c-format |
0ed2f80b | 10599 | msgid "%s: listing CD-ROM speed" |
4ded9dfb KZ |
10600 | msgstr "" |
10601 | ||
0ed2f80b | 10602 | #: sys-utils/eject.c:1094 |
8d398470 | 10603 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10604 | msgid "error: %s: device in use" |
10605 | msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago" | |
8d398470 | 10606 | |
0ed2f80b KZ |
10607 | #: sys-utils/eject.c:1100 |
10608 | #, c-format | |
10609 | msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" | |
55032d70 | 10610 | msgstr "" |
8d398470 | 10611 | |
0ed2f80b | 10612 | #: sys-utils/eject.c:1116 |
8d398470 | 10613 | #, c-format |
0ed2f80b | 10614 | msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" |
4ded9dfb KZ |
10615 | msgstr "" |
10616 | ||
0ed2f80b KZ |
10617 | #: sys-utils/eject.c:1118 |
10618 | msgid "CD-ROM eject command succeeded" | |
10619 | msgstr "" | |
8d398470 | 10620 | |
0ed2f80b | 10621 | #: sys-utils/eject.c:1123 |
55032d70 | 10622 | #, c-format |
0ed2f80b | 10623 | msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" |
4ded9dfb KZ |
10624 | msgstr "" |
10625 | ||
0ed2f80b KZ |
10626 | #: sys-utils/eject.c:1125 |
10627 | msgid "SCSI eject succeeded" | |
8d398470 | 10628 | msgstr "" |
4ded9dfb | 10629 | |
0ed2f80b | 10630 | #: sys-utils/eject.c:1126 |
4ded9dfb | 10631 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10632 | msgid "SCSI eject failed" |
10633 | msgstr "execv-ek huts egin du" | |
8d398470 | 10634 | |
0ed2f80b KZ |
10635 | #: sys-utils/eject.c:1130 |
10636 | #, c-format | |
10637 | msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" | |
10638 | msgstr "" | |
8d398470 | 10639 | |
0ed2f80b KZ |
10640 | #: sys-utils/eject.c:1132 |
10641 | msgid "floppy eject command succeeded" | |
4ded9dfb KZ |
10642 | msgstr "" |
10643 | ||
0ed2f80b KZ |
10644 | #: sys-utils/eject.c:1133 |
10645 | msgid "floppy eject command failed" | |
4ded9dfb KZ |
10646 | msgstr "" |
10647 | ||
0ed2f80b | 10648 | #: sys-utils/eject.c:1137 |
8d398470 | 10649 | #, c-format |
0ed2f80b | 10650 | msgid "%s: trying to eject using tape offline command" |
4ded9dfb KZ |
10651 | msgstr "" |
10652 | ||
0ed2f80b KZ |
10653 | #: sys-utils/eject.c:1139 |
10654 | msgid "tape offline command succeeded" | |
55032d70 | 10655 | msgstr "" |
4ded9dfb | 10656 | |
0ed2f80b KZ |
10657 | #: sys-utils/eject.c:1140 |
10658 | #, fuzzy | |
10659 | msgid "tape offline command failed" | |
10660 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
10661 | ||
10662 | #: sys-utils/eject.c:1144 | |
10663 | #, fuzzy | |
10664 | msgid "unable to eject" | |
10665 | msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
10666 | ||
10667 | #: sys-utils/fallocate.c:76 | |
10668 | #, fuzzy, c-format | |
10669 | msgid " %s [options] <filename>\n" | |
10670 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
10671 | ||
10672 | #: sys-utils/fallocate.c:78 | |
10673 | msgid " -c, --collapse-range collapse space in the file\n" | |
4ded9dfb KZ |
10674 | msgstr "" |
10675 | ||
0ed2f80b KZ |
10676 | #: sys-utils/fallocate.c:79 |
10677 | msgid " -d, --dig-holes detect and dig holes\n" | |
4ded9dfb KZ |
10678 | msgstr "" |
10679 | ||
0ed2f80b KZ |
10680 | #: sys-utils/fallocate.c:80 |
10681 | msgid " -l, --length <num> length of the (de)allocation, in bytes\n" | |
55032d70 | 10682 | msgstr "" |
4ded9dfb | 10683 | |
0ed2f80b KZ |
10684 | #: sys-utils/fallocate.c:81 |
10685 | #, fuzzy | |
10686 | msgid " -n, --keep-size don't modify the length of the file\n" | |
10687 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
10688 | ||
10689 | #: sys-utils/fallocate.c:82 | |
10690 | msgid " -o, --offset <num> offset of the (de)allocation, in bytes\n" | |
55032d70 | 10691 | msgstr "" |
4ded9dfb | 10692 | |
0ed2f80b KZ |
10693 | #: sys-utils/fallocate.c:83 |
10694 | msgid " -p, --punch-hole punch holes in the file\n" | |
55032d70 | 10695 | msgstr "" |
4ded9dfb | 10696 | |
0ed2f80b KZ |
10697 | #: sys-utils/fallocate.c:84 |
10698 | msgid " -z, --zero-range zeroes a range in the file\n" | |
55032d70 | 10699 | msgstr "" |
8d398470 | 10700 | |
0ed2f80b KZ |
10701 | #: sys-utils/fallocate.c:119 |
10702 | msgid "keep size mode (-n option) unsupported" | |
55032d70 | 10703 | msgstr "" |
8d398470 | 10704 | |
0ed2f80b KZ |
10705 | #: sys-utils/fallocate.c:120 |
10706 | #, fuzzy | |
10707 | msgid "fallocate failed" | |
10708 | msgstr "%s: fallocate-k huts egin du" | |
10709 | ||
10710 | #: sys-utils/fallocate.c:210 | |
10711 | #, fuzzy, c-format | |
10712 | msgid "%s: read failed" | |
10713 | msgstr "%s: open-ek huts egin du" | |
10714 | ||
10715 | #: sys-utils/fallocate.c:256 | |
8d398470 | 10716 | #, c-format |
0ed2f80b | 10717 | msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" |
8d398470 KZ |
10718 | msgstr "" |
10719 | ||
0ed2f80b KZ |
10720 | #: sys-utils/fallocate.c:331 |
10721 | msgid "Can't use other modes with --dig-holes" | |
10722 | msgstr "" | |
10723 | ||
10724 | #: sys-utils/fallocate.c:335 sys-utils/fallocate.c:340 | |
10725 | msgid "invalid length value specified" | |
8d398470 KZ |
10726 | msgstr "" |
10727 | ||
0ed2f80b KZ |
10728 | #: sys-utils/fallocate.c:338 |
10729 | #, fuzzy | |
10730 | msgid "no length argument specified" | |
10731 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
10732 | ||
10733 | #: sys-utils/fallocate.c:343 | |
10734 | msgid "invalid offset value specified" | |
8d398470 KZ |
10735 | msgstr "" |
10736 | ||
0ed2f80b KZ |
10737 | #: sys-utils/fallocate.c:345 |
10738 | #, fuzzy | |
10739 | msgid "no filename specified." | |
10740 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
10741 | ||
10742 | #: sys-utils/fallocate.c:347 | |
10743 | msgid "only -n mode can be used with --zero-range" | |
10744 | msgstr "" | |
10745 | ||
10746 | #: sys-utils/flock.c:52 | |
8d398470 | 10747 | #, c-format |
55032d70 | 10748 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
10749 | " %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n" |
10750 | " %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n" | |
10751 | " %1$s [options] <file descriptor number>\n" | |
8d398470 KZ |
10752 | msgstr "" |
10753 | ||
0ed2f80b KZ |
10754 | #: sys-utils/flock.c:57 |
10755 | msgid " -s --shared get a shared lock\n" | |
8d398470 KZ |
10756 | msgstr "" |
10757 | ||
0ed2f80b KZ |
10758 | #: sys-utils/flock.c:58 |
10759 | msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" | |
8d398470 KZ |
10760 | msgstr "" |
10761 | ||
0ed2f80b KZ |
10762 | #: sys-utils/flock.c:59 |
10763 | msgid " -u --unlock remove a lock\n" | |
8d398470 KZ |
10764 | msgstr "" |
10765 | ||
0ed2f80b KZ |
10766 | #: sys-utils/flock.c:60 |
10767 | msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" | |
55032d70 | 10768 | msgstr "" |
8d398470 | 10769 | |
0ed2f80b KZ |
10770 | #: sys-utils/flock.c:61 |
10771 | msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" | |
55032d70 | 10772 | msgstr "" |
8d398470 | 10773 | |
0ed2f80b KZ |
10774 | #: sys-utils/flock.c:62 |
10775 | msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" | |
8d398470 KZ |
10776 | msgstr "" |
10777 | ||
0ed2f80b KZ |
10778 | #: sys-utils/flock.c:63 |
10779 | msgid " -o --close close file descriptor before running command\n" | |
8d398470 KZ |
10780 | msgstr "" |
10781 | ||
0ed2f80b KZ |
10782 | #: sys-utils/flock.c:64 |
10783 | msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" | |
8d398470 KZ |
10784 | msgstr "" |
10785 | ||
0ed2f80b | 10786 | #: sys-utils/flock.c:97 |
55032d70 | 10787 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10788 | msgid "cannot open lock file %s" |
10789 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 10790 | |
0ed2f80b | 10791 | #: sys-utils/flock.c:177 |
55032d70 | 10792 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10793 | msgid "invalid timeout value" |
10794 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
10795 | ||
10796 | #: sys-utils/flock.c:179 | |
10797 | #, fuzzy | |
10798 | msgid "timeout cannot be zero" | |
10799 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
10800 | ||
10801 | #: sys-utils/flock.c:183 | |
10802 | #, fuzzy | |
10803 | msgid "invalid exit code" | |
10804 | msgstr "baliogabeko id-a" | |
10805 | ||
10806 | #: sys-utils/flock.c:203 | |
10807 | #, fuzzy, c-format | |
10808 | msgid "%s requires exactly one command argument" | |
10809 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
10810 | ||
10811 | #: sys-utils/flock.c:224 | |
10812 | #, fuzzy | |
10813 | msgid "requires file descriptor, file or directory" | |
10814 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
10815 | ||
10816 | #: sys-utils/fsfreeze.c:50 | |
10817 | #, fuzzy, c-format | |
10818 | msgid " %s [options] <mountpoint>\n" | |
55032d70 | 10819 | msgstr "" |
0ed2f80b | 10820 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
55032d70 | 10821 | "\n" |
0ed2f80b | 10822 | "Aukerak:\n" |
55032d70 | 10823 | |
0ed2f80b | 10824 | #: sys-utils/fsfreeze.c:52 |
55032d70 | 10825 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10826 | msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" |
10827 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
55032d70 | 10828 | |
0ed2f80b KZ |
10829 | #: sys-utils/fsfreeze.c:53 |
10830 | msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" | |
8d398470 KZ |
10831 | msgstr "" |
10832 | ||
0ed2f80b KZ |
10833 | #: sys-utils/fsfreeze.c:112 |
10834 | msgid "neither --freeze or --unfreeze specified" | |
10835 | msgstr "" | |
10836 | ||
10837 | #: sys-utils/fsfreeze.c:114 | |
10838 | #, fuzzy | |
10839 | msgid "no filename specified" | |
10840 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
10841 | ||
10842 | #: sys-utils/fsfreeze.c:132 | |
55032d70 | 10843 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10844 | msgid "%s: is not a directory" |
10845 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
8d398470 | 10846 | |
0ed2f80b KZ |
10847 | #: sys-utils/fsfreeze.c:139 |
10848 | #, fuzzy, c-format | |
10849 | msgid "%s: freeze failed" | |
10850 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
8d398470 | 10851 | |
0ed2f80b KZ |
10852 | #: sys-utils/fsfreeze.c:145 |
10853 | #, fuzzy, c-format | |
10854 | msgid "%s: unfreeze failed" | |
10855 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
55032d70 | 10856 | |
0ed2f80b | 10857 | #: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197 |
55032d70 | 10858 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10859 | msgid "%s: not a directory" |
10860 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
55032d70 | 10861 | |
0ed2f80b KZ |
10862 | #: sys-utils/fstrim.c:89 |
10863 | #, fuzzy, c-format | |
10864 | msgid "%s: FITRIM ioctl failed" | |
10865 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
55032d70 | 10866 | |
0ed2f80b KZ |
10867 | #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. |
10868 | #: sys-utils/fstrim.c:99 | |
8d398470 | 10869 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
10870 | msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" |
10871 | msgstr "" | |
10872 | ||
10873 | #: sys-utils/fstrim.c:174 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327 | |
10874 | #, fuzzy, c-format | |
10875 | msgid "failed to parse %s" | |
10876 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10877 | ||
10878 | #: sys-utils/fstrim.c:230 | |
10879 | #, fuzzy, c-format | |
10880 | msgid " %s [options] <mount point>\n" | |
10881 | msgstr "" | |
10882 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" | |
55032d70 | 10883 | "\n" |
0ed2f80b KZ |
10884 | "Aukerak:\n" |
10885 | ||
10886 | #: sys-utils/fstrim.c:232 | |
10887 | #, fuzzy | |
10888 | msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n" | |
10889 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
10890 | ||
10891 | #: sys-utils/fstrim.c:233 | |
10892 | msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" | |
8d398470 KZ |
10893 | msgstr "" |
10894 | ||
0ed2f80b | 10895 | #: sys-utils/fstrim.c:234 |
55032d70 | 10896 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10897 | msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" |
10898 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
10899 | ||
10900 | #: sys-utils/fstrim.c:235 | |
10901 | msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" | |
10902 | msgstr "" | |
8d398470 | 10903 | |
0ed2f80b | 10904 | #: sys-utils/fstrim.c:236 |
55032d70 | 10905 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
10906 | msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" |
10907 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10908 | ||
10909 | #: sys-utils/fstrim.c:291 | |
10910 | #, fuzzy | |
10911 | msgid "failed to parse minimum extent length" | |
10912 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10913 | ||
10914 | #: sys-utils/fstrim.c:304 | |
10915 | #, fuzzy | |
10916 | msgid "no mountpoint specified" | |
10917 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
55032d70 | 10918 | |
0ed2f80b | 10919 | #: sys-utils/fstrim.c:318 |
55032d70 | 10920 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10921 | msgid "%s: discard operation not supported." |
10922 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
55032d70 | 10923 | |
0ed2f80b KZ |
10924 | #: sys-utils/hwclock.c:231 |
10925 | #, c-format | |
10926 | msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" | |
8d398470 KZ |
10927 | msgstr "" |
10928 | ||
0ed2f80b KZ |
10929 | #: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322 |
10930 | msgid "UTC" | |
10931 | msgstr "UTC" | |
10932 | ||
10933 | #: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321 | |
10934 | msgid "local" | |
10935 | msgstr "lokala" | |
10936 | ||
10937 | #: sys-utils/hwclock.c:306 | |
10938 | msgid "" | |
10939 | "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" | |
10940 | "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" | |
8d398470 KZ |
10941 | msgstr "" |
10942 | ||
0ed2f80b KZ |
10943 | #: sys-utils/hwclock.c:315 |
10944 | #, c-format | |
10945 | msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" | |
10946 | msgstr "" | |
55032d70 | 10947 | |
0ed2f80b KZ |
10948 | #: sys-utils/hwclock.c:317 |
10949 | #, c-format | |
10950 | msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" | |
10951 | msgstr "" | |
10952 | ||
10953 | #: sys-utils/hwclock.c:319 | |
10954 | #, c-format | |
10955 | msgid "Hardware clock is on %s time\n" | |
10956 | msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n" | |
10957 | ||
10958 | #: sys-utils/hwclock.c:346 | |
10959 | #, c-format | |
10960 | msgid "Waiting for clock tick...\n" | |
10961 | msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" | |
10962 | ||
10963 | #: sys-utils/hwclock.c:352 | |
10964 | #, c-format | |
10965 | msgid "...synchronization failed\n" | |
10966 | msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n" | |
10967 | ||
10968 | #: sys-utils/hwclock.c:354 | |
55032d70 | 10969 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10970 | msgid "...got clock tick\n" |
10971 | msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" | |
55032d70 | 10972 | |
0ed2f80b | 10973 | #: sys-utils/hwclock.c:417 |
55032d70 | 10974 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
10975 | msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
10976 | msgstr "" | |
10977 | ||
10978 | #: sys-utils/hwclock.c:426 | |
10979 | #, c-format | |
10980 | msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" | |
10981 | msgstr "" | |
10982 | ||
10983 | #: sys-utils/hwclock.c:460 | |
10984 | #, c-format | |
10985 | msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" | |
55032d70 KZ |
10986 | msgstr "" |
10987 | ||
0ed2f80b | 10988 | #: sys-utils/hwclock.c:488 |
55032d70 | 10989 | #, c-format |
0ed2f80b | 10990 | msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
8d398470 KZ |
10991 | msgstr "" |
10992 | ||
0ed2f80b | 10993 | #: sys-utils/hwclock.c:494 |
8d398470 | 10994 | #, c-format |
0ed2f80b | 10995 | msgid "Clock not changed - testing only.\n" |
8d398470 KZ |
10996 | msgstr "" |
10997 | ||
0ed2f80b | 10998 | #: sys-utils/hwclock.c:598 |
8d398470 | 10999 | #, c-format |
0ed2f80b | 11000 | msgid "sleeping ~%d usec\n" |
8d398470 KZ |
11001 | msgstr "" |
11002 | ||
0ed2f80b | 11003 | #: sys-utils/hwclock.c:609 |
8d398470 | 11004 | #, c-format |
0ed2f80b | 11005 | msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n" |
8d398470 KZ |
11006 | msgstr "" |
11007 | ||
0ed2f80b | 11008 | #: sys-utils/hwclock.c:617 |
8d398470 | 11009 | #, c-format |
0ed2f80b | 11010 | msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n" |
8d398470 KZ |
11011 | msgstr "" |
11012 | ||
0ed2f80b | 11013 | #: sys-utils/hwclock.c:633 |
8d398470 | 11014 | #, c-format |
0ed2f80b | 11015 | msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n" |
8d398470 KZ |
11016 | msgstr "" |
11017 | ||
0ed2f80b KZ |
11018 | #: sys-utils/hwclock.c:661 |
11019 | #, c-format | |
11020 | msgid "" | |
11021 | "%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n" | |
11022 | "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n" | |
11023 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 11024 | |
0ed2f80b KZ |
11025 | #: sys-utils/hwclock.c:686 |
11026 | msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." | |
11027 | msgstr "" | |
8d398470 | 11028 | |
0ed2f80b KZ |
11029 | #: sys-utils/hwclock.c:696 |
11030 | #, c-format | |
11031 | msgid "%s %.6f seconds\n" | |
11032 | msgstr "%s %.6f segundu\n" | |
8d398470 | 11033 | |
0ed2f80b | 11034 | #: sys-utils/hwclock.c:727 |
55032d70 | 11035 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11036 | msgid "No --date option specified." |
11037 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
f8511249 | 11038 | |
0ed2f80b | 11039 | #: sys-utils/hwclock.c:733 |
55032d70 | 11040 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11041 | msgid "--date argument too long" |
11042 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
8d398470 | 11043 | |
0ed2f80b KZ |
11044 | #: sys-utils/hwclock.c:740 |
11045 | msgid "" | |
11046 | "The value of the --date option is not a valid date.\n" | |
11047 | "In particular, it contains quotation marks." | |
11048 | msgstr "" | |
f8511249 | 11049 | |
0ed2f80b | 11050 | #: sys-utils/hwclock.c:748 |
55032d70 | 11051 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11052 | msgid "Issuing date command: %s\n" |
11053 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
f8511249 | 11054 | |
0ed2f80b KZ |
11055 | #: sys-utils/hwclock.c:752 |
11056 | msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" | |
8d398470 KZ |
11057 | msgstr "" |
11058 | ||
0ed2f80b KZ |
11059 | #: sys-utils/hwclock.c:760 |
11060 | #, c-format | |
11061 | msgid "response from date command = %s\n" | |
11062 | msgstr "" | |
8d398470 | 11063 | |
0ed2f80b KZ |
11064 | #: sys-utils/hwclock.c:762 |
11065 | #, c-format | |
11066 | msgid "" | |
11067 | "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" | |
11068 | "The command was:\n" | |
11069 | " %s\n" | |
11070 | "The response was:\n" | |
11071 | " %s" | |
11072 | msgstr "" | |
8d398470 | 11073 | |
0ed2f80b KZ |
11074 | #: sys-utils/hwclock.c:773 |
11075 | #, c-format | |
11076 | msgid "" | |
11077 | "The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" | |
11078 | "The command was:\n" | |
11079 | " %s\n" | |
11080 | "The response was:\n" | |
11081 | " %s\n" | |
11082 | msgstr "" | |
8d398470 | 11083 | |
0ed2f80b KZ |
11084 | #: sys-utils/hwclock.c:785 |
11085 | #, c-format | |
11086 | msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" | |
11087 | msgstr "" | |
8d398470 | 11088 | |
0ed2f80b KZ |
11089 | #: sys-utils/hwclock.c:817 |
11090 | msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it." | |
11091 | msgstr "" | |
8d398470 | 11092 | |
0ed2f80b | 11093 | #: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919 |
55032d70 | 11094 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11095 | msgid "Calling settimeofday:\n" |
11096 | msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" | |
8d398470 | 11097 | |
0ed2f80b KZ |
11098 | #: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921 |
11099 | #, c-format | |
11100 | msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" | |
11101 | msgstr "" | |
8d398470 | 11102 | |
0ed2f80b KZ |
11103 | #: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923 |
11104 | #, c-format | |
11105 | msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" | |
11106 | msgstr "" | |
8d398470 | 11107 | |
0ed2f80b | 11108 | #: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927 |
8d398470 | 11109 | #, c-format |
0ed2f80b | 11110 | msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" |
8d398470 KZ |
11111 | msgstr "" |
11112 | ||
0ed2f80b KZ |
11113 | #: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951 |
11114 | msgid "Must be superuser to set system clock." | |
11115 | msgstr "" | |
11116 | ||
11117 | #: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954 | |
11118 | msgid "settimeofday() failed" | |
11119 | msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" | |
8d398470 | 11120 | |
0ed2f80b | 11121 | #: sys-utils/hwclock.c:894 |
8d398470 | 11122 | #, c-format |
0ed2f80b | 11123 | msgid "Current system time: %ld = %s\n" |
8d398470 KZ |
11124 | msgstr "" |
11125 | ||
0ed2f80b KZ |
11126 | #: sys-utils/hwclock.c:920 |
11127 | #, c-format | |
11128 | msgid "\tUTC: %s\n" | |
11129 | msgstr "" | |
8d398470 | 11130 | |
0ed2f80b KZ |
11131 | #: sys-utils/hwclock.c:983 |
11132 | #, c-format | |
11133 | msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" | |
11134 | msgstr "" | |
8d398470 | 11135 | |
0ed2f80b KZ |
11136 | #: sys-utils/hwclock.c:988 |
11137 | #, c-format | |
11138 | msgid "" | |
11139 | "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" | |
11140 | "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" | |
11141 | msgstr "" | |
8d398470 | 11142 | |
0ed2f80b KZ |
11143 | #: sys-utils/hwclock.c:994 |
11144 | #, c-format | |
11145 | msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" | |
11146 | msgstr "" | |
8d398470 | 11147 | |
0ed2f80b | 11148 | #: sys-utils/hwclock.c:1047 |
8d398470 | 11149 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
11150 | msgid "" |
11151 | "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" | |
11152 | "It is far too much. Resetting to zero.\n" | |
8d398470 KZ |
11153 | msgstr "" |
11154 | ||
0ed2f80b | 11155 | #: sys-utils/hwclock.c:1054 |
8d398470 | 11156 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
11157 | msgid "" |
11158 | "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" | |
11159 | "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" | |
8d398470 KZ |
11160 | msgstr "" |
11161 | ||
0ed2f80b KZ |
11162 | #: sys-utils/hwclock.c:1101 |
11163 | #, c-format | |
11164 | msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" | |
11165 | msgstr "" | |
8d398470 | 11166 | |
0ed2f80b | 11167 | #: sys-utils/hwclock.c:1103 |
8d398470 | 11168 | #, c-format |
0ed2f80b | 11169 | msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" |
8d398470 KZ |
11170 | msgstr "" |
11171 | ||
0ed2f80b KZ |
11172 | #: sys-utils/hwclock.c:1133 |
11173 | #, c-format | |
11174 | msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" | |
8d398470 KZ |
11175 | msgstr "" |
11176 | ||
0ed2f80b KZ |
11177 | #: sys-utils/hwclock.c:1134 |
11178 | #, c-format | |
11179 | msgid "" | |
11180 | "Would have written the following to %s:\n" | |
11181 | "%s" | |
11182 | msgstr "" | |
8d398470 | 11183 | |
0ed2f80b | 11184 | #: sys-utils/hwclock.c:1143 |
8d398470 | 11185 | #, c-format |
0ed2f80b | 11186 | msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing" |
8d398470 KZ |
11187 | msgstr "" |
11188 | ||
0ed2f80b KZ |
11189 | #: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156 |
11190 | #, c-format | |
11191 | msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" | |
8d398470 KZ |
11192 | msgstr "" |
11193 | ||
0ed2f80b KZ |
11194 | #: sys-utils/hwclock.c:1164 |
11195 | msgid "Drift adjustment parameters not updated." | |
11196 | msgstr "" | |
8d398470 | 11197 | |
0ed2f80b KZ |
11198 | #: sys-utils/hwclock.c:1203 |
11199 | msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." | |
11200 | msgstr "" | |
8d398470 | 11201 | |
0ed2f80b KZ |
11202 | #: sys-utils/hwclock.c:1211 |
11203 | #, c-format | |
11204 | msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" | |
11205 | msgstr "" | |
8d398470 | 11206 | |
0ed2f80b KZ |
11207 | #: sys-utils/hwclock.c:1215 |
11208 | #, c-format | |
11209 | msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" | |
11210 | msgstr "" | |
8d398470 | 11211 | |
0ed2f80b KZ |
11212 | #: sys-utils/hwclock.c:1237 |
11213 | #, c-format | |
11214 | msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" | |
11215 | msgstr "" | |
8d398470 | 11216 | |
0ed2f80b KZ |
11217 | #: sys-utils/hwclock.c:1264 |
11218 | #, c-format | |
11219 | msgid "No usable clock interface found.\n" | |
11220 | msgstr "" | |
8d398470 | 11221 | |
0ed2f80b KZ |
11222 | #: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399 |
11223 | #, c-format | |
11224 | msgid "Unable to set system clock.\n" | |
11225 | msgstr "" | |
8d398470 | 11226 | |
0ed2f80b | 11227 | #: sys-utils/hwclock.c:1412 |
8d398470 | 11228 | #, c-format |
0ed2f80b | 11229 | msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" |
8d398470 KZ |
11230 | msgstr "" |
11231 | ||
0ed2f80b KZ |
11232 | #: sys-utils/hwclock.c:1441 |
11233 | msgid "" | |
11234 | "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" | |
11235 | "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" | |
11236 | "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken." | |
11237 | msgstr "" | |
11238 | ||
11239 | #: sys-utils/hwclock.c:1458 | |
11240 | msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." | |
11241 | msgstr "" | |
8d398470 | 11242 | |
0ed2f80b | 11243 | #: sys-utils/hwclock.c:1460 |
8d398470 | 11244 | #, c-format |
0ed2f80b | 11245 | msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" |
8d398470 KZ |
11246 | msgstr "" |
11247 | ||
0ed2f80b KZ |
11248 | #: sys-utils/hwclock.c:1465 |
11249 | msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it." | |
11250 | msgstr "" | |
11251 | ||
11252 | #: sys-utils/hwclock.c:1469 | |
11253 | #, c-format | |
11254 | msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" | |
11255 | msgstr "" | |
8d398470 | 11256 | |
0ed2f80b | 11257 | #: sys-utils/hwclock.c:1473 |
8d398470 | 11258 | #, c-format |
0ed2f80b | 11259 | msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" |
8d398470 KZ |
11260 | msgstr "" |
11261 | ||
0ed2f80b KZ |
11262 | #: sys-utils/hwclock.c:1562 |
11263 | msgid " hwclock [function] [option...]\n" | |
11264 | msgstr "" | |
8d398470 | 11265 | |
0ed2f80b | 11266 | #: sys-utils/hwclock.c:1564 |
55032d70 KZ |
11267 | msgid "" |
11268 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
11269 | "Functions:\n" |
11270 | msgstr "" | |
8d398470 | 11271 | |
0ed2f80b | 11272 | #: sys-utils/hwclock.c:1565 |
8d398470 | 11273 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
11274 | " -h, --help show this help text and exit\n" |
11275 | " -r, --show read hardware clock and print result\n" | |
11276 | " --set set the RTC to the time given with --date\n" | |
f8511249 KZ |
11277 | msgstr "" |
11278 | ||
0ed2f80b KZ |
11279 | #: sys-utils/hwclock.c:1568 |
11280 | msgid "" | |
11281 | " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" | |
11282 | " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" | |
11283 | " --systz set the system time based on the current timezone\n" | |
11284 | " --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n" | |
11285 | " the clock was last set or adjusted\n" | |
11286 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 11287 | |
0ed2f80b KZ |
11288 | #: sys-utils/hwclock.c:1573 |
11289 | msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n" | |
f8511249 KZ |
11290 | msgstr "" |
11291 | ||
0ed2f80b KZ |
11292 | #: sys-utils/hwclock.c:1575 |
11293 | msgid "" | |
11294 | " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" | |
11295 | " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" | |
11296 | " value given with --epoch\n" | |
f8511249 KZ |
11297 | msgstr "" |
11298 | ||
0ed2f80b KZ |
11299 | #: sys-utils/hwclock.c:1579 |
11300 | msgid "" | |
11301 | " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" | |
11302 | " -V, --version display version information and exit\n" | |
11303 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 11304 | |
0ed2f80b KZ |
11305 | #: sys-utils/hwclock.c:1583 |
11306 | msgid "" | |
11307 | " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" | |
11308 | " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" | |
4ded9dfb KZ |
11309 | msgstr "" |
11310 | ||
0ed2f80b KZ |
11311 | #: sys-utils/hwclock.c:1586 |
11312 | msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" | |
f8511249 KZ |
11313 | msgstr "" |
11314 | ||
0ed2f80b | 11315 | #: sys-utils/hwclock.c:1589 |
8d398470 | 11316 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
11317 | msgid "" |
11318 | " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" | |
11319 | " --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n" | |
11320 | " --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n" | |
11321 | " --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n" | |
11322 | " hardware clock's epoch value\n" | |
8d398470 | 11323 | msgstr "" |
d20196b0 | 11324 | |
0ed2f80b | 11325 | #: sys-utils/hwclock.c:1595 |
8d398470 | 11326 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
11327 | msgid "" |
11328 | " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" | |
11329 | " either --utc or --localtime\n" | |
11330 | " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" | |
11331 | " the default is %s\n" | |
8d398470 | 11332 | msgstr "" |
4ded9dfb | 11333 | |
0ed2f80b | 11334 | #: sys-utils/hwclock.c:1599 |
55032d70 | 11335 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
11336 | " --test do not update anything, just show what would happen\n" |
11337 | " -D, --debug debugging mode\n" | |
11338 | "\n" | |
11339 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11340 | |
0ed2f80b | 11341 | #: sys-utils/hwclock.c:1602 |
cf8316e2 | 11342 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
11343 | " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" |
11344 | " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" | |
11345 | "\n" | |
d20196b0 MO |
11346 | msgstr "" |
11347 | ||
0ed2f80b KZ |
11348 | #: sys-utils/hwclock.c:1725 |
11349 | msgid "Unable to connect to audit system" | |
55032d70 | 11350 | msgstr "" |
f8511249 | 11351 | |
0ed2f80b KZ |
11352 | #: sys-utils/hwclock.c:1823 |
11353 | #, fuzzy | |
11354 | msgid "invalid epoch argument" | |
11355 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
11356 | ||
11357 | #: sys-utils/hwclock.c:1862 | |
d20196b0 | 11358 | #, c-format |
0ed2f80b | 11359 | msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" |
d20196b0 MO |
11360 | msgstr "" |
11361 | ||
0ed2f80b KZ |
11362 | #: sys-utils/hwclock.c:1871 |
11363 | msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" | |
d20196b0 MO |
11364 | msgstr "" |
11365 | ||
0ed2f80b KZ |
11366 | #: sys-utils/hwclock.c:1884 |
11367 | msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." | |
d20196b0 MO |
11368 | msgstr "" |
11369 | ||
0ed2f80b KZ |
11370 | #: sys-utils/hwclock.c:1899 |
11371 | msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." | |
11372 | msgstr "" | |
55032d70 | 11373 | |
0ed2f80b KZ |
11374 | #: sys-utils/hwclock.c:1903 |
11375 | msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." | |
8d398470 | 11376 | msgstr "" |
f8511249 | 11377 | |
0ed2f80b KZ |
11378 | #: sys-utils/hwclock.c:1907 |
11379 | msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." | |
11380 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11381 | |
0ed2f80b KZ |
11382 | #: sys-utils/hwclock.c:1930 |
11383 | msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." | |
11384 | msgstr "" | |
11385 | ||
11386 | #: sys-utils/hwclock.c:1933 | |
11387 | msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." | |
11388 | msgstr "" | |
b9ae633e | 11389 | |
0ed2f80b | 11390 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:217 |
b9ae633e | 11391 | #, c-format |
0ed2f80b | 11392 | msgid "booted from MILO\n" |
b9ae633e KZ |
11393 | msgstr "" |
11394 | ||
0ed2f80b KZ |
11395 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:229 |
11396 | #, c-format | |
11397 | msgid "Ruffian BCD clock\n" | |
11398 | msgstr "Ruffian BCD erlojua\n" | |
11399 | ||
11400 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:248 | |
d20196b0 | 11401 | #, c-format |
0ed2f80b | 11402 | msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" |
d20196b0 MO |
11403 | msgstr "" |
11404 | ||
0ed2f80b | 11405 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:264 |
eaf811fa | 11406 | #, c-format |
0ed2f80b | 11407 | msgid "funky TOY!\n" |
eaf811fa KZ |
11408 | msgstr "" |
11409 | ||
0ed2f80b | 11410 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:292 |
eaf811fa | 11411 | #, c-format |
0ed2f80b | 11412 | msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" |
eaf811fa KZ |
11413 | msgstr "" |
11414 | ||
0ed2f80b KZ |
11415 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:318 |
11416 | #, c-format | |
11417 | msgid "cmos_read(): write to control address %X failed" | |
11418 | msgstr "" | |
55032d70 | 11419 | |
0ed2f80b KZ |
11420 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:322 |
11421 | #, c-format | |
11422 | msgid "cmos_read(): read data address %X failed" | |
11423 | msgstr "" | |
55032d70 | 11424 | |
0ed2f80b KZ |
11425 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:359 |
11426 | #, c-format | |
11427 | msgid "cmos_write(): write to control address %X failed" | |
11428 | msgstr "" | |
f8511249 | 11429 | |
0ed2f80b KZ |
11430 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:364 |
11431 | #, c-format | |
11432 | msgid "cmos_write(): write to data address %X failed" | |
11433 | msgstr "" | |
f8511249 | 11434 | |
0ed2f80b | 11435 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:639 |
55032d70 | 11436 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11437 | msgid "I failed to get permission because I didn't try." |
11438 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
eaf811fa | 11439 | |
0ed2f80b KZ |
11440 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:642 |
11441 | msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." | |
11442 | msgstr "" | |
eaf811fa | 11443 | |
0ed2f80b KZ |
11444 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 |
11445 | msgid "Probably you need root privileges.\n" | |
11446 | msgstr "" | |
f8511249 | 11447 | |
0ed2f80b KZ |
11448 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:652 |
11449 | msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock." | |
11450 | msgstr "" | |
eaf811fa | 11451 | |
0ed2f80b KZ |
11452 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:47 |
11453 | #, c-format | |
11454 | msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" | |
11455 | msgstr "" | |
f8511249 | 11456 | |
0ed2f80b KZ |
11457 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:50 |
11458 | msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" | |
11459 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11460 | |
0ed2f80b KZ |
11461 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:72 |
11462 | msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" | |
11463 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11464 | |
0ed2f80b KZ |
11465 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 |
11466 | msgid "Timed out waiting for time change." | |
d20196b0 MO |
11467 | msgstr "" |
11468 | ||
0ed2f80b | 11469 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:98 |
8d398470 | 11470 | #, c-format |
0ed2f80b | 11471 | msgid "ioctl() failed to read time from %s" |
d20196b0 MO |
11472 | msgstr "" |
11473 | ||
0ed2f80b KZ |
11474 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:134 |
11475 | msgid "ioctl KDSHWCLK failed" | |
11476 | msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du" | |
92b619d1 | 11477 | |
0ed2f80b KZ |
11478 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:146 |
11479 | msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock." | |
f8511249 | 11480 | msgstr "" |
d20196b0 | 11481 | |
0ed2f80b KZ |
11482 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:170 |
11483 | msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" | |
8d398470 | 11484 | msgstr "" |
d20196b0 | 11485 | |
0ed2f80b KZ |
11486 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:174 |
11487 | msgid "KDGHWCLK ioctl failed" | |
11488 | msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 11489 | |
0ed2f80b KZ |
11490 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 |
11491 | #, fuzzy, c-format | |
11492 | msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" | |
11493 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
d20196b0 | 11494 | |
0ed2f80b KZ |
11495 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:217 |
11496 | #, c-format | |
11497 | msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" | |
8d398470 | 11498 | msgstr "" |
d20196b0 | 11499 | |
0ed2f80b KZ |
11500 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:279 |
11501 | #, fuzzy, c-format | |
11502 | msgid "%s does not have interrupt functions. " | |
8d398470 | 11503 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
11504 | "\n" |
11505 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 11506 | |
0ed2f80b KZ |
11507 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:290 |
11508 | #, c-format | |
11509 | msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" | |
8d398470 | 11510 | msgstr "" |
92b619d1 | 11511 | |
0ed2f80b KZ |
11512 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:314 |
11513 | #, c-format | |
11514 | msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" | |
d20196b0 MO |
11515 | msgstr "" |
11516 | ||
0ed2f80b KZ |
11517 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 |
11518 | #, c-format | |
11519 | msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" | |
d20196b0 MO |
11520 | msgstr "" |
11521 | ||
0ed2f80b KZ |
11522 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:326 |
11523 | #, c-format | |
11524 | msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" | |
11525 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11526 | |
0ed2f80b KZ |
11527 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:329 |
11528 | #, c-format | |
11529 | msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" | |
d20196b0 MO |
11530 | msgstr "" |
11531 | ||
0ed2f80b KZ |
11532 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:383 |
11533 | #, c-format | |
11534 | msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." | |
8d398470 | 11535 | msgstr "" |
d20196b0 | 11536 | |
0ed2f80b KZ |
11537 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:389 |
11538 | #, c-format | |
11539 | msgid "ioctl(%s) was successful.\n" | |
8d398470 | 11540 | msgstr "" |
d20196b0 | 11541 | |
0ed2f80b KZ |
11542 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:400 |
11543 | msgid "Using the /dev interface to the clock." | |
8d398470 | 11544 | msgstr "" |
d20196b0 | 11545 | |
0ed2f80b KZ |
11546 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477 |
11547 | #, c-format | |
11548 | msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system." | |
d20196b0 MO |
11549 | msgstr "" |
11550 | ||
0ed2f80b KZ |
11551 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 |
11552 | #, c-format | |
11553 | msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" | |
d20196b0 MO |
11554 | msgstr "" |
11555 | ||
0ed2f80b KZ |
11556 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 |
11557 | #, c-format | |
11558 | msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" | |
d20196b0 MO |
11559 | msgstr "" |
11560 | ||
0ed2f80b KZ |
11561 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:468 |
11562 | #, c-format | |
11563 | msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" | |
d20196b0 MO |
11564 | msgstr "" |
11565 | ||
0ed2f80b KZ |
11566 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:487 |
11567 | #, c-format | |
11568 | msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" | |
8d398470 | 11569 | msgstr "" |
d20196b0 | 11570 | |
0ed2f80b KZ |
11571 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 |
11572 | #, c-format | |
11573 | msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." | |
55032d70 | 11574 | msgstr "" |
f8511249 | 11575 | |
0ed2f80b KZ |
11576 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:497 |
11577 | #, c-format | |
11578 | msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" | |
f8511249 | 11579 | msgstr "" |
8e5963e2 | 11580 | |
0ed2f80b KZ |
11581 | #: sys-utils/ipcmk.c:69 |
11582 | msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" | |
55032d70 KZ |
11583 | msgstr "" |
11584 | ||
0ed2f80b KZ |
11585 | #: sys-utils/ipcmk.c:70 |
11586 | msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" | |
11587 | msgstr "" | |
8e5963e2 | 11588 | |
0ed2f80b KZ |
11589 | #: sys-utils/ipcmk.c:71 |
11590 | msgid " -Q, --queue create message queue\n" | |
8e5963e2 KZ |
11591 | msgstr "" |
11592 | ||
0ed2f80b KZ |
11593 | #: sys-utils/ipcmk.c:72 |
11594 | msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" | |
d20196b0 MO |
11595 | msgstr "" |
11596 | ||
0ed2f80b | 11597 | #: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:552 |
55032d70 | 11598 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11599 | msgid "failed to parse size" |
11600 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
56e7984d | 11601 | |
0ed2f80b | 11602 | #: sys-utils/ipcmk.c:113 |
55032d70 | 11603 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11604 | msgid "failed to parse elements" |
11605 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
234bef3f | 11606 | |
0ed2f80b KZ |
11607 | #: sys-utils/ipcmk.c:137 |
11608 | msgid "create share memory failed" | |
56e7984d KZ |
11609 | msgstr "" |
11610 | ||
0ed2f80b KZ |
11611 | #: sys-utils/ipcmk.c:139 |
11612 | #, fuzzy, c-format | |
11613 | msgid "Shared memory id: %d\n" | |
11614 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
11615 | ||
11616 | #: sys-utils/ipcmk.c:145 | |
11617 | msgid "create message queue failed" | |
56e7984d KZ |
11618 | msgstr "" |
11619 | ||
0ed2f80b KZ |
11620 | #: sys-utils/ipcmk.c:147 |
11621 | #, fuzzy, c-format | |
11622 | msgid "Message queue id: %d\n" | |
11623 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
11624 | ||
11625 | #: sys-utils/ipcmk.c:153 | |
04af08db | 11626 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11627 | msgid "create semaphore failed" |
11628 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
11629 | ||
11630 | #: sys-utils/ipcmk.c:155 | |
11631 | #, c-format | |
11632 | msgid "Semaphore id: %d\n" | |
11633 | msgstr "Semaforo id-a: %d\n" | |
56e7984d | 11634 | |
0ed2f80b | 11635 | #: sys-utils/ipcrm.c:53 |
55032d70 | 11636 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11637 | msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" |
11638 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
56e7984d | 11639 | |
0ed2f80b KZ |
11640 | #: sys-utils/ipcrm.c:54 |
11641 | msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" | |
04af08db MOU |
11642 | msgstr "" |
11643 | ||
0ed2f80b KZ |
11644 | #: sys-utils/ipcrm.c:55 |
11645 | msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" | |
04af08db MOU |
11646 | msgstr "" |
11647 | ||
0ed2f80b KZ |
11648 | #: sys-utils/ipcrm.c:56 |
11649 | msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" | |
04af08db MOU |
11650 | msgstr "" |
11651 | ||
0ed2f80b KZ |
11652 | #: sys-utils/ipcrm.c:57 |
11653 | msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" | |
56e7984d KZ |
11654 | msgstr "" |
11655 | ||
0ed2f80b KZ |
11656 | #: sys-utils/ipcrm.c:58 |
11657 | msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" | |
56e7984d KZ |
11658 | msgstr "" |
11659 | ||
0ed2f80b KZ |
11660 | #: sys-utils/ipcrm.c:59 |
11661 | msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" | |
55032d70 | 11662 | msgstr "" |
56e7984d | 11663 | |
0ed2f80b KZ |
11664 | #: sys-utils/ipcrm.c:60 |
11665 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
11666 | msgstr "" | |
32940a75 | 11667 | |
0ed2f80b | 11668 | #: sys-utils/ipcrm.c:80 |
8d398470 | 11669 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11670 | msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" |
11671 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
55032d70 | 11672 | |
0ed2f80b | 11673 | #: sys-utils/ipcrm.c:85 |
55032d70 | 11674 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11675 | msgid "removing message queue id `%d'\n" |
11676 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
d20196b0 | 11677 | |
0ed2f80b | 11678 | #: sys-utils/ipcrm.c:90 |
55032d70 | 11679 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11680 | msgid "removing semaphore id `%d'\n" |
11681 | msgstr "Semaforo id-a: %d\n" | |
d20196b0 | 11682 | |
0ed2f80b KZ |
11683 | #: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216 |
11684 | msgid "permission denied for key" | |
11685 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11686 | |
0ed2f80b KZ |
11687 | #: sys-utils/ipcrm.c:102 |
11688 | msgid "permission denied for id" | |
11689 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11690 | |
0ed2f80b | 11691 | #: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222 |
3406942e | 11692 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11693 | msgid "invalid key" |
11694 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
d20196b0 | 11695 | |
0ed2f80b KZ |
11696 | #: sys-utils/ipcrm.c:105 |
11697 | msgid "invalid id" | |
11698 | msgstr "baliogabeko id-a" | |
04af08db | 11699 | |
0ed2f80b KZ |
11700 | #: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219 |
11701 | #, fuzzy | |
11702 | msgid "already removed key" | |
11703 | msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko" | |
3406942e | 11704 | |
0ed2f80b | 11705 | #: sys-utils/ipcrm.c:108 |
55032d70 | 11706 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11707 | msgid "already removed id" |
11708 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
55032d70 | 11709 | |
0ed2f80b | 11710 | #: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 |
55032d70 | 11711 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11712 | msgid "key failed" |
11713 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
55032d70 | 11714 | |
0ed2f80b | 11715 | #: sys-utils/ipcrm.c:111 |
55032d70 | 11716 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11717 | msgid "id failed" |
11718 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
55032d70 | 11719 | |
0ed2f80b | 11720 | #: sys-utils/ipcrm.c:128 |
f8511249 | 11721 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 11722 | msgid "invalid id: %s" |
55032d70 KZ |
11723 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" |
11724 | ||
0ed2f80b KZ |
11725 | #: sys-utils/ipcrm.c:161 |
11726 | #, c-format | |
11727 | msgid "resource(s) deleted\n" | |
f8511249 | 11728 | msgstr "" |
d20196b0 | 11729 | |
0ed2f80b KZ |
11730 | #: sys-utils/ipcrm.c:194 |
11731 | #, fuzzy, c-format | |
11732 | msgid "illegal key (%s)" | |
11733 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
55032d70 | 11734 | |
0ed2f80b KZ |
11735 | #: sys-utils/ipcrm.c:252 |
11736 | msgid "kernel not configured for shared memory" | |
55032d70 KZ |
11737 | msgstr "" |
11738 | ||
0ed2f80b KZ |
11739 | #: sys-utils/ipcrm.c:265 |
11740 | msgid "kernel not configured for semaphores" | |
55032d70 KZ |
11741 | msgstr "" |
11742 | ||
0ed2f80b KZ |
11743 | #: sys-utils/ipcrm.c:279 |
11744 | msgid "kernel not configured for message queues" | |
55032d70 KZ |
11745 | msgstr "" |
11746 | ||
0ed2f80b KZ |
11747 | #: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 |
11748 | #, fuzzy, c-format | |
11749 | msgid "unknown argument: %s" | |
11750 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
11751 | ||
11752 | #: sys-utils/ipcs.c:56 | |
11753 | msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" | |
55032d70 KZ |
11754 | msgstr "" |
11755 | ||
0ed2f80b KZ |
11756 | #: sys-utils/ipcs.c:60 |
11757 | #, fuzzy | |
11758 | msgid "Resource options:\n" | |
11759 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
11760 | ||
11761 | #: sys-utils/ipcs.c:61 | |
11762 | msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" | |
55032d70 KZ |
11763 | msgstr "" |
11764 | ||
0ed2f80b KZ |
11765 | #: sys-utils/ipcs.c:62 |
11766 | msgid " -q, --queues message queues\n" | |
55032d70 KZ |
11767 | msgstr "" |
11768 | ||
0ed2f80b KZ |
11769 | #: sys-utils/ipcs.c:63 |
11770 | msgid " -s, --semaphores semaphores\n" | |
55032d70 KZ |
11771 | msgstr "" |
11772 | ||
0ed2f80b KZ |
11773 | #: sys-utils/ipcs.c:64 |
11774 | msgid " -a, --all all (default)\n" | |
55032d70 KZ |
11775 | msgstr "" |
11776 | ||
0ed2f80b KZ |
11777 | #: sys-utils/ipcs.c:66 |
11778 | msgid "Output format:\n" | |
55032d70 KZ |
11779 | msgstr "" |
11780 | ||
0ed2f80b KZ |
11781 | #: sys-utils/ipcs.c:67 |
11782 | msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" | |
f8511249 | 11783 | msgstr "" |
32940a75 | 11784 | |
0ed2f80b | 11785 | #: sys-utils/ipcs.c:68 |
55032d70 | 11786 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11787 | msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" |
11788 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 11789 | |
0ed2f80b KZ |
11790 | #: sys-utils/ipcs.c:69 |
11791 | msgid " -c, --creator show creator and owner\n" | |
d20196b0 MO |
11792 | msgstr "" |
11793 | ||
0ed2f80b KZ |
11794 | #: sys-utils/ipcs.c:70 |
11795 | msgid " -l, --limits show resource limits\n" | |
8d398470 | 11796 | msgstr "" |
d20196b0 | 11797 | |
0ed2f80b KZ |
11798 | #: sys-utils/ipcs.c:71 |
11799 | msgid " -u, --summary show status summary\n" | |
55032d70 | 11800 | msgstr "" |
8d398470 | 11801 | |
0ed2f80b KZ |
11802 | #: sys-utils/ipcs.c:72 |
11803 | #, fuzzy | |
11804 | msgid " --human show sizes in human-readable format\n" | |
11805 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11806 | ||
11807 | #: sys-utils/ipcs.c:73 | |
11808 | msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" | |
d20196b0 MO |
11809 | msgstr "" |
11810 | ||
0ed2f80b KZ |
11811 | #: sys-utils/ipcs.c:158 |
11812 | msgid "when using an ID, a single resource must be specified" | |
d20196b0 MO |
11813 | msgstr "" |
11814 | ||
0ed2f80b | 11815 | #: sys-utils/ipcs.c:196 |
55032d70 | 11816 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11817 | msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" |
11818 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 11819 | |
0ed2f80b | 11820 | #: sys-utils/ipcs.c:199 |
eb0f80a6 | 11821 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11822 | msgid "max number of segments = %ju\n" |
11823 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
8e5963e2 | 11824 | |
0ed2f80b | 11825 | #: sys-utils/ipcs.c:201 |
8d398470 | 11826 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11827 | msgid "max seg size" |
11828 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
11829 | ||
11830 | #: sys-utils/ipcs.c:203 | |
11831 | #, fuzzy | |
11832 | msgid "max total shared memory" | |
eb0f80a6 | 11833 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 11834 | |
0ed2f80b | 11835 | #: sys-utils/ipcs.c:206 |
55032d70 | 11836 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11837 | msgid "min seg size" |
11838 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 11839 | |
0ed2f80b KZ |
11840 | #: sys-utils/ipcs.c:216 |
11841 | #, c-format | |
11842 | msgid "kernel not configured for shared memory\n" | |
11843 | msgstr "" | |
8d398470 | 11844 | |
0ed2f80b | 11845 | #: sys-utils/ipcs.c:220 |
8d398470 | 11846 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11847 | msgid "------ Shared Memory Status --------\n" |
11848 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 11849 | |
0ed2f80b KZ |
11850 | #: sys-utils/ipcs.c:232 |
11851 | #, c-format | |
11852 | msgid "" | |
11853 | "segments allocated %d\n" | |
11854 | "pages allocated %ld\n" | |
11855 | "pages resident %ld\n" | |
11856 | "pages swapped %ld\n" | |
11857 | "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" | |
11858 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11859 | |
0ed2f80b KZ |
11860 | #: sys-utils/ipcs.c:249 |
11861 | #, c-format | |
11862 | msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" | |
11863 | msgstr "" | |
11864 | ||
11865 | #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 | |
11866 | #: sys-utils/ipcs.c:270 | |
11867 | msgid "shmid" | |
11868 | msgstr "shmid" | |
11869 | ||
11870 | #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374 | |
11871 | #: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491 | |
11872 | msgid "perms" | |
11873 | msgstr "perms" | |
11874 | ||
11875 | #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 | |
11876 | msgid "cuid" | |
11877 | msgstr "cuid" | |
11878 | ||
11879 | #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 | |
11880 | msgid "cgid" | |
11881 | msgstr "cgid" | |
11882 | ||
11883 | #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 | |
11884 | msgid "uid" | |
11885 | msgstr "uid" | |
11886 | ||
11887 | #: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473 | |
11888 | msgid "gid" | |
11889 | msgstr "gid" | |
11890 | ||
11891 | #: sys-utils/ipcs.c:255 | |
11892 | #, c-format | |
11893 | msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" | |
11894 | msgstr "" | |
11895 | ||
11896 | #: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270 | |
11897 | #: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479 | |
11898 | #: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491 | |
11899 | msgid "owner" | |
11900 | msgstr "jabea" | |
11901 | ||
11902 | #: sys-utils/ipcs.c:257 | |
11903 | msgid "attached" | |
11904 | msgstr "konektatuta" | |
11905 | ||
11906 | #: sys-utils/ipcs.c:257 | |
11907 | msgid "detached" | |
11908 | msgstr "deskonektatuta" | |
11909 | ||
11910 | #: sys-utils/ipcs.c:258 | |
11911 | msgid "changed" | |
11912 | msgstr "aldatuta" | |
11913 | ||
11914 | #: sys-utils/ipcs.c:262 | |
f8511249 | 11915 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11916 | msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" |
11917 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 11918 | |
0ed2f80b KZ |
11919 | #: sys-utils/ipcs.c:264 |
11920 | msgid "cpid" | |
11921 | msgstr "cpid" | |
11922 | ||
11923 | #: sys-utils/ipcs.c:264 | |
11924 | msgid "lpid" | |
11925 | msgstr "lpid" | |
11926 | ||
11927 | #: sys-utils/ipcs.c:268 | |
8d398470 | 11928 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11929 | msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" |
11930 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 11931 | |
0ed2f80b | 11932 | #: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491 |
55032d70 | 11933 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11934 | msgid "key" |
11935 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
d20196b0 | 11936 | |
0ed2f80b KZ |
11937 | #: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492 |
11938 | msgid "size" | |
11939 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11940 | |
0ed2f80b KZ |
11941 | #: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78 |
11942 | #: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90 | |
11943 | #, fuzzy | |
11944 | msgid "bytes" | |
11945 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 11946 | |
0ed2f80b KZ |
11947 | #: sys-utils/ipcs.c:272 |
11948 | msgid "nattch" | |
11949 | msgstr "" | |
11950 | ||
11951 | #: sys-utils/ipcs.c:272 | |
11952 | msgid "status" | |
11953 | msgstr "" | |
11954 | ||
11955 | #: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300 | |
11956 | #: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516 | |
11957 | #: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574 | |
11958 | #: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607 | |
11959 | #: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633 | |
11960 | msgid "Not set" | |
11961 | msgstr "Ezarrigabea" | |
11962 | ||
11963 | #: sys-utils/ipcs.c:326 | |
11964 | msgid "dest" | |
11965 | msgstr "" | |
11966 | ||
11967 | #: sys-utils/ipcs.c:327 | |
11968 | msgid "locked" | |
11969 | msgstr "" | |
11970 | ||
11971 | #: sys-utils/ipcs.c:346 | |
47dc8cce | 11972 | #, c-format |
0ed2f80b | 11973 | msgid "------ Semaphore Limits --------\n" |
55c8e797 KZ |
11974 | msgstr "" |
11975 | ||
0ed2f80b KZ |
11976 | #: sys-utils/ipcs.c:349 |
11977 | #, fuzzy, c-format | |
11978 | msgid "max number of arrays = %d\n" | |
11979 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
11980 | ||
11981 | #: sys-utils/ipcs.c:350 | |
11982 | #, c-format | |
11983 | msgid "max semaphores per array = %d\n" | |
55c8e797 KZ |
11984 | msgstr "" |
11985 | ||
0ed2f80b | 11986 | #: sys-utils/ipcs.c:351 |
cf8316e2 | 11987 | #, c-format |
0ed2f80b | 11988 | msgid "max semaphores system wide = %d\n" |
cf8316e2 KZ |
11989 | msgstr "" |
11990 | ||
0ed2f80b | 11991 | #: sys-utils/ipcs.c:352 |
d20196b0 | 11992 | #, c-format |
0ed2f80b | 11993 | msgid "max ops per semop call = %d\n" |
d20196b0 MO |
11994 | msgstr "" |
11995 | ||
0ed2f80b | 11996 | #: sys-utils/ipcs.c:353 |
55032d70 | 11997 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 11998 | msgid "semaphore max value = %d\n" |
55032d70 | 11999 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" |
d20196b0 | 12000 | |
0ed2f80b | 12001 | #: sys-utils/ipcs.c:362 |
d20196b0 | 12002 | #, c-format |
0ed2f80b | 12003 | msgid "kernel not configured for semaphores\n" |
d20196b0 MO |
12004 | msgstr "" |
12005 | ||
0ed2f80b | 12006 | #: sys-utils/ipcs.c:365 |
b9ae633e | 12007 | #, c-format |
0ed2f80b | 12008 | msgid "------ Semaphore Status --------\n" |
b9ae633e KZ |
12009 | msgstr "" |
12010 | ||
0ed2f80b | 12011 | #: sys-utils/ipcs.c:366 |
8d398470 | 12012 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12013 | msgid "used arrays = %d\n" |
12014 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
8d398470 | 12015 | |
0ed2f80b KZ |
12016 | #: sys-utils/ipcs.c:367 |
12017 | #, c-format | |
12018 | msgid "allocated semaphores = %d\n" | |
55032d70 KZ |
12019 | msgstr "" |
12020 | ||
0ed2f80b | 12021 | #: sys-utils/ipcs.c:372 |
d20196b0 | 12022 | #, c-format |
0ed2f80b | 12023 | msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" |
d20196b0 MO |
12024 | msgstr "" |
12025 | ||
0ed2f80b KZ |
12026 | #: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 |
12027 | msgid "semid" | |
d20196b0 MO |
12028 | msgstr "" |
12029 | ||
0ed2f80b | 12030 | #: sys-utils/ipcs.c:378 |
d20196b0 | 12031 | #, c-format |
0ed2f80b | 12032 | msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" |
d20196b0 MO |
12033 | msgstr "" |
12034 | ||
0ed2f80b KZ |
12035 | #: sys-utils/ipcs.c:380 |
12036 | #, fuzzy | |
12037 | msgid "last-op" | |
12038 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
12039 | ||
12040 | #: sys-utils/ipcs.c:380 | |
12041 | #, fuzzy | |
12042 | msgid "last-changed" | |
12043 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
12044 | ||
12045 | #: sys-utils/ipcs.c:387 | |
234bef3f | 12046 | #, c-format |
0ed2f80b | 12047 | msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" |
f8511249 | 12048 | msgstr "" |
d20196b0 | 12049 | |
0ed2f80b KZ |
12050 | #: sys-utils/ipcs.c:389 |
12051 | msgid "nsems" | |
55032d70 | 12052 | msgstr "" |
d20196b0 | 12053 | |
0ed2f80b | 12054 | #: sys-utils/ipcs.c:448 |
8d398470 | 12055 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12056 | msgid "------ Messages Limits --------\n" |
12057 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 12058 | |
0ed2f80b | 12059 | #: sys-utils/ipcs.c:449 |
55032d70 | 12060 | #, c-format |
0ed2f80b | 12061 | msgid "max queues system wide = %d\n" |
55032d70 | 12062 | msgstr "" |
d20196b0 | 12063 | |
0ed2f80b KZ |
12064 | #: sys-utils/ipcs.c:451 |
12065 | #, fuzzy | |
12066 | msgid "max size of message" | |
12067 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
f8511249 | 12068 | |
0ed2f80b KZ |
12069 | #: sys-utils/ipcs.c:453 |
12070 | msgid "default max size of queue" | |
55032d70 | 12071 | msgstr "" |
8d398470 | 12072 | |
0ed2f80b | 12073 | #: sys-utils/ipcs.c:460 |
55032d70 | 12074 | #, c-format |
0ed2f80b | 12075 | msgid "kernel not configured for message queues\n" |
55032d70 | 12076 | msgstr "" |
8d398470 | 12077 | |
0ed2f80b KZ |
12078 | #: sys-utils/ipcs.c:463 |
12079 | #, fuzzy, c-format | |
12080 | msgid "------ Messages Status --------\n" | |
12081 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
12082 | ||
12083 | #: sys-utils/ipcs.c:464 | |
12084 | #, c-format | |
12085 | msgid "allocated queues = %d\n" | |
55032d70 | 12086 | msgstr "" |
8d398470 | 12087 | |
0ed2f80b KZ |
12088 | #: sys-utils/ipcs.c:465 |
12089 | #, fuzzy, c-format | |
12090 | msgid "used headers = %d\n" | |
12091 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
12092 | ||
12093 | #: sys-utils/ipcs.c:466 | |
8d398470 | 12094 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12095 | msgid "used space" |
12096 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 12097 | |
0ed2f80b KZ |
12098 | #: sys-utils/ipcs.c:467 |
12099 | #, fuzzy | |
12100 | msgid " bytes\n" | |
12101 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 12102 | |
0ed2f80b KZ |
12103 | #: sys-utils/ipcs.c:471 |
12104 | #, c-format | |
12105 | msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" | |
32940a75 KZ |
12106 | msgstr "" |
12107 | ||
0ed2f80b KZ |
12108 | #: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485 |
12109 | #: sys-utils/ipcs.c:491 | |
12110 | msgid "msqid" | |
55032d70 | 12111 | msgstr "" |
8d398470 | 12112 | |
0ed2f80b | 12113 | #: sys-utils/ipcs.c:477 |
55032d70 | 12114 | #, c-format |
0ed2f80b | 12115 | msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" |
8d398470 KZ |
12116 | msgstr "" |
12117 | ||
0ed2f80b KZ |
12118 | #: sys-utils/ipcs.c:479 |
12119 | msgid "send" | |
55c8e797 KZ |
12120 | msgstr "" |
12121 | ||
0ed2f80b KZ |
12122 | #: sys-utils/ipcs.c:479 |
12123 | msgid "recv" | |
12124 | msgstr "recv" | |
8d398470 | 12125 | |
0ed2f80b KZ |
12126 | #: sys-utils/ipcs.c:479 |
12127 | msgid "change" | |
12128 | msgstr "aldatu" | |
55c8e797 | 12129 | |
0ed2f80b KZ |
12130 | #: sys-utils/ipcs.c:483 |
12131 | #, c-format | |
12132 | msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" | |
8d398470 | 12133 | msgstr "" |
f8511249 | 12134 | |
0ed2f80b KZ |
12135 | #: sys-utils/ipcs.c:485 |
12136 | msgid "lspid" | |
12137 | msgstr "" | |
d20196b0 | 12138 | |
0ed2f80b KZ |
12139 | #: sys-utils/ipcs.c:485 |
12140 | msgid "lrpid" | |
8d398470 | 12141 | msgstr "" |
d20196b0 | 12142 | |
0ed2f80b KZ |
12143 | #: sys-utils/ipcs.c:489 |
12144 | #, c-format | |
12145 | msgid "------ Message Queues --------\n" | |
8d398470 | 12146 | msgstr "" |
d20196b0 | 12147 | |
0ed2f80b | 12148 | #: sys-utils/ipcs.c:492 |
8d398470 | 12149 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12150 | msgid "used-bytes" |
12151 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 12152 | |
0ed2f80b KZ |
12153 | #: sys-utils/ipcs.c:493 |
12154 | msgid "messages" | |
d20196b0 MO |
12155 | msgstr "" |
12156 | ||
0ed2f80b KZ |
12157 | #: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621 |
12158 | #, fuzzy, c-format | |
12159 | msgid "id %d not found" | |
12160 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 12161 | |
0ed2f80b | 12162 | #: sys-utils/ipcs.c:562 |
55032d70 KZ |
12163 | #, c-format |
12164 | msgid "" | |
0ed2f80b KZ |
12165 | "\n" |
12166 | "Shared memory Segment shmid=%d\n" | |
d20196b0 MO |
12167 | msgstr "" |
12168 | ||
0ed2f80b KZ |
12169 | #: sys-utils/ipcs.c:563 |
12170 | #, c-format | |
12171 | msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" | |
8d398470 KZ |
12172 | msgstr "" |
12173 | ||
0ed2f80b KZ |
12174 | #: sys-utils/ipcs.c:566 |
12175 | #, fuzzy, c-format | |
12176 | msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" | |
12177 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
12178 | ||
12179 | #: sys-utils/ipcs.c:568 | |
12180 | msgid "size=" | |
8d398470 KZ |
12181 | msgstr "" |
12182 | ||
0ed2f80b KZ |
12183 | #: sys-utils/ipcs.c:568 |
12184 | #, fuzzy | |
12185 | msgid "bytes=" | |
12186 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
12187 | ||
12188 | #: sys-utils/ipcs.c:570 | |
12189 | #, c-format | |
12190 | msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" | |
b9ae633e KZ |
12191 | msgstr "" |
12192 | ||
0ed2f80b KZ |
12193 | #: sys-utils/ipcs.c:573 |
12194 | #, c-format | |
12195 | msgid "att_time=%-26.24s\n" | |
d20196b0 MO |
12196 | msgstr "" |
12197 | ||
0ed2f80b KZ |
12198 | #: sys-utils/ipcs.c:575 |
12199 | #, c-format | |
12200 | msgid "det_time=%-26.24s\n" | |
55032d70 | 12201 | msgstr "" |
8d398470 | 12202 | |
0ed2f80b KZ |
12203 | #: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608 |
12204 | #, c-format | |
12205 | msgid "change_time=%-26.24s\n" | |
d20196b0 MO |
12206 | msgstr "" |
12207 | ||
0ed2f80b KZ |
12208 | #: sys-utils/ipcs.c:592 |
12209 | #, c-format | |
8d398470 | 12210 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12211 | "\n" |
12212 | "Message Queue msqid=%d\n" | |
d20196b0 MO |
12213 | msgstr "" |
12214 | ||
0ed2f80b KZ |
12215 | #: sys-utils/ipcs.c:593 |
12216 | #, c-format | |
12217 | msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" | |
f8511249 | 12218 | msgstr "" |
d20196b0 | 12219 | |
0ed2f80b KZ |
12220 | #: sys-utils/ipcs.c:597 |
12221 | msgid "csize=" | |
d20196b0 MO |
12222 | msgstr "" |
12223 | ||
0ed2f80b | 12224 | #: sys-utils/ipcs.c:597 |
55032d70 | 12225 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12226 | msgid "cbytes=" |
12227 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
eb0f80a6 | 12228 | |
0ed2f80b KZ |
12229 | #: sys-utils/ipcs.c:599 |
12230 | msgid "qsize=" | |
8b4ccda1 KZ |
12231 | msgstr "" |
12232 | ||
0ed2f80b | 12233 | #: sys-utils/ipcs.c:599 |
eb0f80a6 | 12234 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12235 | msgid "qbytes=" |
12236 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
f8511249 | 12237 | |
0ed2f80b KZ |
12238 | #: sys-utils/ipcs.c:604 |
12239 | #, c-format | |
12240 | msgid "send_time=%-26.24s\n" | |
12241 | msgstr "" | |
f8511249 | 12242 | |
0ed2f80b KZ |
12243 | #: sys-utils/ipcs.c:606 |
12244 | #, c-format | |
12245 | msgid "rcv_time=%-26.24s\n" | |
0f185bb3 KZ |
12246 | msgstr "" |
12247 | ||
0ed2f80b KZ |
12248 | #: sys-utils/ipcs.c:625 |
12249 | #, c-format | |
8d398470 | 12250 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12251 | "\n" |
12252 | "Semaphore Array semid=%d\n" | |
d20196b0 MO |
12253 | msgstr "" |
12254 | ||
0ed2f80b KZ |
12255 | #: sys-utils/ipcs.c:626 |
12256 | #, c-format | |
12257 | msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" | |
12258 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 12259 | |
0ed2f80b | 12260 | #: sys-utils/ipcs.c:629 |
55032d70 | 12261 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12262 | msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" |
12263 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
d20196b0 | 12264 | |
0ed2f80b | 12265 | #: sys-utils/ipcs.c:631 |
55032d70 | 12266 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12267 | msgid "nsems = %ju\n" |
12268 | msgstr "%ld inodo\n" | |
d20196b0 | 12269 | |
0ed2f80b | 12270 | #: sys-utils/ipcs.c:632 |
55032d70 | 12271 | #, c-format |
0ed2f80b | 12272 | msgid "otime = %-26.24s\n" |
4ded9dfb KZ |
12273 | msgstr "" |
12274 | ||
0ed2f80b | 12275 | #: sys-utils/ipcs.c:634 |
55032d70 | 12276 | #, c-format |
0ed2f80b | 12277 | msgid "ctime = %-26.24s\n" |
d20196b0 MO |
12278 | msgstr "" |
12279 | ||
0ed2f80b KZ |
12280 | #: sys-utils/ipcs.c:637 |
12281 | msgid "semnum" | |
12282 | msgstr "" | |
56e7984d | 12283 | |
0ed2f80b KZ |
12284 | #: sys-utils/ipcs.c:637 |
12285 | msgid "value" | |
12286 | msgstr "balioa" | |
d20196b0 | 12287 | |
0ed2f80b KZ |
12288 | #: sys-utils/ipcs.c:637 |
12289 | msgid "ncount" | |
8d398470 | 12290 | msgstr "" |
d20196b0 | 12291 | |
0ed2f80b KZ |
12292 | #: sys-utils/ipcs.c:637 |
12293 | msgid "zcount" | |
8d398470 | 12294 | msgstr "" |
d20196b0 | 12295 | |
0ed2f80b KZ |
12296 | #: sys-utils/ipcs.c:637 |
12297 | msgid "pid" | |
8d398470 | 12298 | msgstr "" |
d20196b0 | 12299 | |
0ed2f80b KZ |
12300 | #: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232 |
12301 | #: sys-utils/ipcutils.c:236 | |
12302 | #, fuzzy, c-format | |
12303 | msgid "%s failed" | |
12304 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
d20196b0 | 12305 | |
0ed2f80b KZ |
12306 | #: sys-utils/ipcutils.c:501 |
12307 | #, fuzzy, c-format | |
12308 | msgid "%s (bytes) = " | |
12309 | msgstr "%zd byte [" | |
d20196b0 | 12310 | |
0ed2f80b KZ |
12311 | #: sys-utils/ipcutils.c:503 |
12312 | #, fuzzy, c-format | |
12313 | msgid "%s (kbytes) = " | |
12314 | msgstr "%zd byte [" | |
12315 | ||
12316 | #: sys-utils/ldattach.c:143 | |
12317 | #, fuzzy | |
12318 | msgid "invalid iflag" | |
12319 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
d20196b0 | 12320 | |
0ed2f80b | 12321 | #: sys-utils/ldattach.c:159 |
55032d70 | 12322 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12323 | msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" |
12324 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
b9ae633e | 12325 | |
0ed2f80b KZ |
12326 | #: sys-utils/ldattach.c:162 |
12327 | msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" | |
f8511249 | 12328 | msgstr "" |
f8511249 | 12329 | |
0ed2f80b KZ |
12330 | #: sys-utils/ldattach.c:163 |
12331 | msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" | |
d20196b0 MO |
12332 | msgstr "" |
12333 | ||
0ed2f80b KZ |
12334 | #: sys-utils/ldattach.c:164 |
12335 | msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" | |
8d398470 | 12336 | msgstr "" |
3406942e | 12337 | |
0ed2f80b KZ |
12338 | #: sys-utils/ldattach.c:165 |
12339 | msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" | |
3406942e KZ |
12340 | msgstr "" |
12341 | ||
0ed2f80b KZ |
12342 | #: sys-utils/ldattach.c:166 |
12343 | msgid " -n, --noparity set parity to none\n" | |
55032d70 | 12344 | msgstr "" |
f8511249 | 12345 | |
0ed2f80b KZ |
12346 | #: sys-utils/ldattach.c:167 |
12347 | msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" | |
55032d70 | 12348 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12349 | |
0ed2f80b KZ |
12350 | #: sys-utils/ldattach.c:168 |
12351 | msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" | |
55032d70 | 12352 | msgstr "" |
3406942e | 12353 | |
0ed2f80b KZ |
12354 | #: sys-utils/ldattach.c:169 |
12355 | msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" | |
12356 | msgstr "" | |
d20196b0 | 12357 | |
0ed2f80b KZ |
12358 | #: sys-utils/ldattach.c:170 |
12359 | msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" | |
12360 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 12361 | |
0ed2f80b KZ |
12362 | #: sys-utils/ldattach.c:171 |
12363 | msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" | |
12364 | msgstr "" | |
b9ae633e | 12365 | |
0ed2f80b | 12366 | #: sys-utils/ldattach.c:176 |
55032d70 | 12367 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12368 | "\n" |
12369 | "Known <ldisc> names:\n" | |
55032d70 | 12370 | msgstr "" |
08c224b4 | 12371 | |
0ed2f80b KZ |
12372 | #: sys-utils/ldattach.c:178 |
12373 | msgid "" | |
12374 | "\n" | |
12375 | "Known <iflag> names:\n" | |
12376 | msgstr "" | |
12377 | ||
12378 | #: sys-utils/ldattach.c:263 | |
12379 | #, fuzzy | |
12380 | msgid "invalid speed argument" | |
12381 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
12382 | ||
12383 | #: sys-utils/ldattach.c:274 | |
12384 | msgid "invalid option" | |
12385 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
cf8316e2 | 12386 | |
0ed2f80b KZ |
12387 | #: sys-utils/ldattach.c:285 |
12388 | #, fuzzy | |
12389 | msgid "invalid line discipline argument" | |
12390 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 12391 | |
0ed2f80b | 12392 | #: sys-utils/ldattach.c:292 |
4ded9dfb | 12393 | #, c-format |
0ed2f80b | 12394 | msgid "%s is not a serial line" |
4ded9dfb KZ |
12395 | msgstr "" |
12396 | ||
0ed2f80b | 12397 | #: sys-utils/ldattach.c:299 |
55032d70 | 12398 | #, c-format |
0ed2f80b | 12399 | msgid "cannot get terminal attributes for %s" |
cf8316e2 KZ |
12400 | msgstr "" |
12401 | ||
0ed2f80b | 12402 | #: sys-utils/ldattach.c:302 |
8d398470 | 12403 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
12404 | msgid "speed %d unsupported" |
12405 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
cf8316e2 | 12406 | |
0ed2f80b | 12407 | #: sys-utils/ldattach.c:351 |
bd52b155 | 12408 | #, c-format |
0ed2f80b | 12409 | msgid "cannot set terminal attributes for %s" |
bd52b155 KZ |
12410 | msgstr "" |
12411 | ||
0ed2f80b KZ |
12412 | #: sys-utils/ldattach.c:358 |
12413 | msgid "cannot set line discipline" | |
12414 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8d398470 | 12415 | |
0ed2f80b KZ |
12416 | #: sys-utils/ldattach.c:364 |
12417 | #, fuzzy | |
12418 | msgid "cannot daemonize" | |
12419 | msgstr "Ezin da ireki" | |
8d398470 | 12420 | |
0ed2f80b KZ |
12421 | #: sys-utils/losetup.c:64 |
12422 | msgid "autoclear flag set" | |
b9ae633e KZ |
12423 | msgstr "" |
12424 | ||
0ed2f80b KZ |
12425 | #: sys-utils/losetup.c:65 |
12426 | #, fuzzy | |
12427 | msgid "device backing file" | |
12428 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 12429 | |
0ed2f80b KZ |
12430 | #: sys-utils/losetup.c:66 |
12431 | msgid "backing file inode number" | |
55032d70 | 12432 | msgstr "" |
3406942e | 12433 | |
0ed2f80b KZ |
12434 | #: sys-utils/losetup.c:67 |
12435 | msgid "backing file major:minor device number" | |
55032d70 | 12436 | msgstr "" |
3406942e | 12437 | |
0ed2f80b KZ |
12438 | #: sys-utils/losetup.c:68 |
12439 | #, fuzzy | |
12440 | msgid "loop device name" | |
12441 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 | 12442 | |
0ed2f80b KZ |
12443 | #: sys-utils/losetup.c:69 |
12444 | msgid "offset from the beginning" | |
8d398470 KZ |
12445 | msgstr "" |
12446 | ||
0ed2f80b KZ |
12447 | #: sys-utils/losetup.c:70 |
12448 | #, fuzzy | |
12449 | msgid "partscan flag set" | |
d20196b0 | 12450 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
12451 | "\n" |
12452 | "%d partizio:\n" | |
d20196b0 | 12453 | |
0ed2f80b KZ |
12454 | #: sys-utils/losetup.c:72 |
12455 | #, fuzzy | |
12456 | msgid "size limit of the file in bytes" | |
12457 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
d20196b0 | 12458 | |
0ed2f80b KZ |
12459 | #: sys-utils/losetup.c:73 |
12460 | msgid "loop device major:minor number" | |
f8511249 | 12461 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12462 | |
0ed2f80b | 12463 | #: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144 |
56e7984d | 12464 | #, c-format |
0ed2f80b | 12465 | msgid ", offset %ju" |
56e7984d KZ |
12466 | msgstr "" |
12467 | ||
0ed2f80b | 12468 | #: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147 |
d20196b0 | 12469 | #, c-format |
0ed2f80b | 12470 | msgid ", sizelimit %ju" |
d20196b0 MO |
12471 | msgstr "" |
12472 | ||
0ed2f80b KZ |
12473 | #: sys-utils/losetup.c:155 |
12474 | #, fuzzy, c-format | |
12475 | msgid ", encryption %s (type %u)" | |
12476 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
b9ae633e | 12477 | |
0ed2f80b KZ |
12478 | #: sys-utils/losetup.c:196 |
12479 | #, fuzzy, c-format | |
12480 | msgid "%s: detach failed" | |
12481 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
b9ae633e | 12482 | |
0ed2f80b KZ |
12483 | #: sys-utils/losetup.c:318 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:225 |
12484 | #: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:214 | |
12485 | #, fuzzy | |
12486 | msgid "failed to initialize output line" | |
12487 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 12488 | |
0ed2f80b | 12489 | #: sys-utils/losetup.c:370 |
d20196b0 | 12490 | #, c-format |
55032d70 | 12491 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12492 | " %1$s [options] [<loopdev>]\n" |
12493 | " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" | |
d20196b0 MO |
12494 | msgstr "" |
12495 | ||
0ed2f80b KZ |
12496 | #: sys-utils/losetup.c:375 |
12497 | #, fuzzy | |
12498 | msgid " -a, --all list all used devices\n" | |
12499 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 12500 | |
0ed2f80b KZ |
12501 | #: sys-utils/losetup.c:376 |
12502 | #, fuzzy | |
12503 | msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" | |
12504 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 12505 | |
0ed2f80b KZ |
12506 | #: sys-utils/losetup.c:377 |
12507 | #, fuzzy | |
12508 | msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" | |
12509 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12510 | ||
12511 | #: sys-utils/losetup.c:378 | |
12512 | #, fuzzy | |
12513 | msgid " -f, --find find first unused device\n" | |
12514 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12515 | ||
12516 | #: sys-utils/losetup.c:379 | |
12517 | msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" | |
8d398470 KZ |
12518 | msgstr "" |
12519 | ||
0ed2f80b KZ |
12520 | #: sys-utils/losetup.c:380 |
12521 | msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" | |
8d398470 KZ |
12522 | msgstr "" |
12523 | ||
0ed2f80b KZ |
12524 | #: sys-utils/losetup.c:384 |
12525 | msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" | |
d20196b0 MO |
12526 | msgstr "" |
12527 | ||
0ed2f80b KZ |
12528 | #: sys-utils/losetup.c:385 |
12529 | msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" | |
8d398470 | 12530 | msgstr "" |
d20196b0 | 12531 | |
0ed2f80b KZ |
12532 | #: sys-utils/losetup.c:386 |
12533 | #, fuzzy | |
12534 | msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" | |
12535 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 12536 | |
0ed2f80b KZ |
12537 | #: sys-utils/losetup.c:387 |
12538 | #, fuzzy | |
12539 | msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" | |
12540 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 12541 | |
0ed2f80b KZ |
12542 | #: sys-utils/losetup.c:388 |
12543 | msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" | |
55032d70 | 12544 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12545 | |
0ed2f80b KZ |
12546 | #: sys-utils/losetup.c:389 |
12547 | #, fuzzy | |
12548 | msgid " -v, --verbose verbose mode\n" | |
12549 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 12550 | |
0ed2f80b KZ |
12551 | #: sys-utils/losetup.c:393 |
12552 | #, fuzzy | |
12553 | msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" | |
12554 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 12555 | |
0ed2f80b KZ |
12556 | #: sys-utils/losetup.c:394 |
12557 | msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" | |
8d398470 | 12558 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12559 | |
0ed2f80b KZ |
12560 | #: sys-utils/losetup.c:395 |
12561 | #, fuzzy | |
12562 | msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" | |
12563 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12564 | ||
12565 | #: sys-utils/losetup.c:396 | |
12566 | #, fuzzy | |
12567 | msgid " --raw use raw --list output format\n" | |
12568 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 12569 | |
0ed2f80b KZ |
12570 | #: sys-utils/losetup.c:402 |
12571 | #, fuzzy | |
55032d70 | 12572 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12573 | "\n" |
12574 | "Available --list columns:\n" | |
12575 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
8d398470 | 12576 | |
0ed2f80b | 12577 | #: sys-utils/losetup.c:422 |
8d398470 | 12578 | #, c-format |
0ed2f80b | 12579 | msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." |
55032d70 | 12580 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12581 | |
0ed2f80b | 12582 | #: sys-utils/losetup.c:426 |
cf8316e2 | 12583 | #, c-format |
0ed2f80b | 12584 | msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." |
cf8316e2 KZ |
12585 | msgstr "" |
12586 | ||
0ed2f80b KZ |
12587 | #: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597 |
12588 | #: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687 | |
12589 | #, fuzzy, c-format | |
12590 | msgid "%s: failed to use device" | |
12591 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
4ded9dfb | 12592 | |
0ed2f80b KZ |
12593 | #: sys-utils/losetup.c:608 |
12594 | #, fuzzy | |
12595 | msgid "no loop device specified" | |
12596 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
f8511249 | 12597 | |
0ed2f80b KZ |
12598 | #: sys-utils/losetup.c:616 |
12599 | #, fuzzy | |
12600 | msgid "no file specified" | |
12601 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
f8511249 | 12602 | |
0ed2f80b KZ |
12603 | #: sys-utils/losetup.c:623 |
12604 | #, c-format | |
12605 | msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" | |
dea22a3d KZ |
12606 | msgstr "" |
12607 | ||
0ed2f80b KZ |
12608 | #: sys-utils/losetup.c:628 |
12609 | msgid "the option --offset is not allowed in this context" | |
dea22a3d KZ |
12610 | msgstr "" |
12611 | ||
0ed2f80b KZ |
12612 | #: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699 |
12613 | #, fuzzy | |
12614 | msgid "cannot find an unused loop device" | |
8d398470 | 12615 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
12616 | "\n" |
12617 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
8d398470 | 12618 | |
0ed2f80b KZ |
12619 | #: sys-utils/losetup.c:658 |
12620 | #, fuzzy, c-format | |
12621 | msgid "%s: failed to use backing file" | |
12622 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
8d398470 | 12623 | |
0ed2f80b KZ |
12624 | #: sys-utils/losetup.c:720 |
12625 | #, fuzzy, c-format | |
12626 | msgid "%s: set capacity failed" | |
12627 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
8d398470 | 12628 | |
0ed2f80b KZ |
12629 | #: sys-utils/lscpu.c:89 |
12630 | msgid "none" | |
12631 | msgstr "ez" | |
12632 | ||
12633 | #: sys-utils/lscpu.c:90 | |
12634 | msgid "para" | |
55032d70 | 12635 | msgstr "" |
8d398470 | 12636 | |
0ed2f80b KZ |
12637 | #: sys-utils/lscpu.c:91 |
12638 | msgid "full" | |
55032d70 | 12639 | msgstr "" |
8d398470 | 12640 | |
0ed2f80b KZ |
12641 | #: sys-utils/lscpu.c:92 |
12642 | msgid "container" | |
cf8316e2 KZ |
12643 | msgstr "" |
12644 | ||
0ed2f80b KZ |
12645 | #: sys-utils/lscpu.c:152 |
12646 | msgid "horizontal" | |
cf8316e2 KZ |
12647 | msgstr "" |
12648 | ||
0ed2f80b KZ |
12649 | #: sys-utils/lscpu.c:153 |
12650 | msgid "vertical" | |
cf8316e2 KZ |
12651 | msgstr "" |
12652 | ||
0ed2f80b KZ |
12653 | #: sys-utils/lscpu.c:302 |
12654 | msgid "logical CPU number" | |
55032d70 | 12655 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12656 | |
0ed2f80b | 12657 | #: sys-utils/lscpu.c:303 |
8d398470 | 12658 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12659 | msgid "logical core number" |
12660 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
32940a75 | 12661 | |
0ed2f80b KZ |
12662 | #: sys-utils/lscpu.c:304 |
12663 | #, fuzzy | |
12664 | msgid "logical socket number" | |
12665 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
12666 | ||
12667 | #: sys-utils/lscpu.c:305 | |
12668 | msgid "logical NUMA node number" | |
55032d70 | 12669 | msgstr "" |
8d398470 | 12670 | |
0ed2f80b KZ |
12671 | #: sys-utils/lscpu.c:306 |
12672 | msgid "logical book number" | |
8d398470 KZ |
12673 | msgstr "" |
12674 | ||
0ed2f80b KZ |
12675 | #: sys-utils/lscpu.c:307 |
12676 | msgid "shows how caches are shared between CPUs" | |
55032d70 | 12677 | msgstr "" |
32940a75 | 12678 | |
0ed2f80b KZ |
12679 | #: sys-utils/lscpu.c:308 |
12680 | msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" | |
55032d70 | 12681 | msgstr "" |
f8511249 | 12682 | |
0ed2f80b KZ |
12683 | #: sys-utils/lscpu.c:309 |
12684 | msgid "physical address of a CPU" | |
55032d70 | 12685 | msgstr "" |
32940a75 | 12686 | |
0ed2f80b KZ |
12687 | #: sys-utils/lscpu.c:310 |
12688 | msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" | |
55032d70 | 12689 | msgstr "" |
32940a75 | 12690 | |
0ed2f80b KZ |
12691 | #: sys-utils/lscpu.c:311 |
12692 | msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" | |
55032d70 | 12693 | msgstr "" |
32940a75 | 12694 | |
0ed2f80b KZ |
12695 | #: sys-utils/lscpu.c:312 |
12696 | msgid "shows the maximum MHz of the CPU" | |
55032d70 | 12697 | msgstr "" |
32940a75 | 12698 | |
0ed2f80b KZ |
12699 | #: sys-utils/lscpu.c:313 |
12700 | msgid "shows the minimum MHz of the CPU" | |
8d398470 | 12701 | msgstr "" |
32940a75 | 12702 | |
0ed2f80b KZ |
12703 | #: sys-utils/lscpu.c:408 |
12704 | msgid "error: uname failed" | |
12705 | msgstr "errorea: uname-k huts egin du" | |
32940a75 | 12706 | |
0ed2f80b KZ |
12707 | #: sys-utils/lscpu.c:483 |
12708 | #, fuzzy, c-format | |
12709 | msgid "failed to determine number of CPUs: %s" | |
12710 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
32940a75 | 12711 | |
0ed2f80b KZ |
12712 | #: sys-utils/lscpu.c:698 |
12713 | #, fuzzy | |
12714 | msgid "error: can not set signal handler" | |
12715 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
32940a75 | 12716 | |
0ed2f80b KZ |
12717 | #: sys-utils/lscpu.c:703 |
12718 | #, fuzzy | |
12719 | msgid "error: can not restore signal handler" | |
12720 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
32940a75 | 12721 | |
0ed2f80b KZ |
12722 | #: sys-utils/lscpu.c:1138 |
12723 | #, fuzzy | |
12724 | msgid "Failed to extract the node number" | |
12725 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12726 | ||
12727 | #: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 | |
f8511249 | 12728 | #, c-format |
0ed2f80b | 12729 | msgid "Y" |
32940a75 KZ |
12730 | msgstr "" |
12731 | ||
0ed2f80b KZ |
12732 | #: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240 |
12733 | #, fuzzy, c-format | |
12734 | msgid "N" | |
12735 | msgstr "NC" | |
12736 | ||
12737 | #: sys-utils/lscpu.c:1322 | |
cf8316e2 | 12738 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
12739 | msgid "" |
12740 | "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" | |
12741 | "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n" | |
12742 | "# starting from zero.\n" | |
55032d70 | 12743 | msgstr "" |
bd52b155 | 12744 | |
0ed2f80b KZ |
12745 | #: sys-utils/lscpu.c:1472 |
12746 | msgid "Architecture:" | |
55032d70 | 12747 | msgstr "" |
bd52b155 | 12748 | |
0ed2f80b KZ |
12749 | #: sys-utils/lscpu.c:1486 |
12750 | msgid "CPU op-mode(s):" | |
12751 | msgstr "CPUaren op-modua(k):" | |
12752 | ||
12753 | #: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491 | |
12754 | msgid "Byte Order:" | |
55032d70 | 12755 | msgstr "" |
bd52b155 | 12756 | |
0ed2f80b | 12757 | #: sys-utils/lscpu.c:1493 |
55032d70 | 12758 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12759 | msgid "CPU(s):" |
12760 | msgstr "CPU socketak:" | |
8d398470 | 12761 | |
0ed2f80b KZ |
12762 | #: sys-utils/lscpu.c:1496 |
12763 | msgid "On-line CPU(s) mask:" | |
cf8316e2 KZ |
12764 | msgstr "" |
12765 | ||
0ed2f80b KZ |
12766 | #: sys-utils/lscpu.c:1497 |
12767 | msgid "On-line CPU(s) list:" | |
8d398470 | 12768 | msgstr "" |
3406942e | 12769 | |
0ed2f80b KZ |
12770 | #: sys-utils/lscpu.c:1516 |
12771 | msgid "Off-line CPU(s) mask:" | |
d20196b0 MO |
12772 | msgstr "" |
12773 | ||
0ed2f80b KZ |
12774 | #: sys-utils/lscpu.c:1517 |
12775 | msgid "Off-line CPU(s) list:" | |
d20196b0 MO |
12776 | msgstr "" |
12777 | ||
0ed2f80b KZ |
12778 | #: sys-utils/lscpu.c:1548 |
12779 | msgid "Thread(s) per core:" | |
12780 | msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:" | |
f8511249 | 12781 | |
0ed2f80b KZ |
12782 | #: sys-utils/lscpu.c:1549 |
12783 | msgid "Core(s) per socket:" | |
12784 | msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:" | |
bd52b155 | 12785 | |
0ed2f80b KZ |
12786 | #: sys-utils/lscpu.c:1552 |
12787 | #, fuzzy | |
12788 | msgid "Socket(s) per book:" | |
12789 | msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:" | |
12790 | ||
12791 | #: sys-utils/lscpu.c:1554 | |
12792 | msgid "Book(s):" | |
8d398470 | 12793 | msgstr "" |
d20196b0 | 12794 | |
0ed2f80b KZ |
12795 | #: sys-utils/lscpu.c:1556 |
12796 | #, fuzzy | |
12797 | msgid "Socket(s):" | |
12798 | msgstr "CPU socketak:" | |
d20196b0 | 12799 | |
0ed2f80b KZ |
12800 | #: sys-utils/lscpu.c:1560 |
12801 | msgid "NUMA node(s):" | |
12802 | msgstr "NUMA noduak:" | |
d20196b0 | 12803 | |
0ed2f80b KZ |
12804 | #: sys-utils/lscpu.c:1562 |
12805 | msgid "Vendor ID:" | |
12806 | msgstr "Fabrikatzailearen IDa:" | |
3406942e | 12807 | |
0ed2f80b KZ |
12808 | #: sys-utils/lscpu.c:1564 |
12809 | msgid "CPU family:" | |
12810 | msgstr "CPU familia:" | |
55032d70 | 12811 | |
0ed2f80b KZ |
12812 | #: sys-utils/lscpu.c:1566 |
12813 | msgid "Model:" | |
12814 | msgstr "Modeloa:" | |
8d398470 | 12815 | |
0ed2f80b KZ |
12816 | #: sys-utils/lscpu.c:1568 |
12817 | #, fuzzy | |
12818 | msgid "Model name:" | |
12819 | msgstr "Modeloa:" | |
3406942e | 12820 | |
0ed2f80b KZ |
12821 | #: sys-utils/lscpu.c:1570 |
12822 | msgid "Stepping:" | |
12823 | msgstr "Stepping-a:" | |
3406942e | 12824 | |
0ed2f80b KZ |
12825 | #: sys-utils/lscpu.c:1572 |
12826 | msgid "CPU MHz:" | |
12827 | msgstr "CPU MHz:" | |
3406942e | 12828 | |
0ed2f80b KZ |
12829 | #: sys-utils/lscpu.c:1574 |
12830 | #, fuzzy | |
12831 | msgid "CPU max MHz:" | |
12832 | msgstr "CPU MHz:" | |
3406942e | 12833 | |
0ed2f80b KZ |
12834 | #: sys-utils/lscpu.c:1576 |
12835 | #, fuzzy | |
12836 | msgid "CPU min MHz:" | |
12837 | msgstr "CPU MHz:" | |
12838 | ||
12839 | #: sys-utils/lscpu.c:1578 | |
12840 | msgid "BogoMIPS:" | |
3406942e KZ |
12841 | msgstr "" |
12842 | ||
0ed2f80b KZ |
12843 | #: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583 |
12844 | msgid "Virtualization:" | |
12845 | msgstr "Birtualizazioa:" | |
12846 | ||
12847 | #: sys-utils/lscpu.c:1586 | |
12848 | #, fuzzy | |
12849 | msgid "Hypervisor:" | |
12850 | msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" | |
12851 | ||
12852 | #: sys-utils/lscpu.c:1588 | |
12853 | msgid "Hypervisor vendor:" | |
12854 | msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" | |
12855 | ||
12856 | #: sys-utils/lscpu.c:1589 | |
12857 | msgid "Virtualization type:" | |
12858 | msgstr "Birtualizazio moeta:" | |
12859 | ||
12860 | #: sys-utils/lscpu.c:1592 | |
12861 | msgid "Dispatching mode:" | |
55032d70 KZ |
12862 | msgstr "" |
12863 | ||
0ed2f80b | 12864 | #: sys-utils/lscpu.c:1598 |
55032d70 | 12865 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
12866 | msgid "%s cache:" |
12867 | msgstr "%s cachea:" | |
12868 | ||
12869 | #: sys-utils/lscpu.c:1604 | |
12870 | #, fuzzy, c-format | |
12871 | msgid "NUMA node%d CPU(s):" | |
12872 | msgstr "NUMA noduak:" | |
12873 | ||
12874 | #: sys-utils/lscpu.c:1617 | |
12875 | msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" | |
55032d70 KZ |
12876 | msgstr "" |
12877 | ||
0ed2f80b KZ |
12878 | #: sys-utils/lscpu.c:1618 |
12879 | msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" | |
3406942e KZ |
12880 | msgstr "" |
12881 | ||
0ed2f80b KZ |
12882 | #: sys-utils/lscpu.c:1619 |
12883 | msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" | |
8d398470 | 12884 | msgstr "" |
3406942e | 12885 | |
0ed2f80b KZ |
12886 | #: sys-utils/lscpu.c:1620 |
12887 | msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" | |
55032d70 KZ |
12888 | msgstr "" |
12889 | ||
0ed2f80b KZ |
12890 | #: sys-utils/lscpu.c:1621 |
12891 | msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" | |
55032d70 | 12892 | msgstr "" |
3406942e | 12893 | |
0ed2f80b KZ |
12894 | #: sys-utils/lscpu.c:1622 |
12895 | msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" | |
3406942e KZ |
12896 | msgstr "" |
12897 | ||
0ed2f80b KZ |
12898 | #: sys-utils/lscpu.c:1623 |
12899 | msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" | |
3406942e KZ |
12900 | msgstr "" |
12901 | ||
0ed2f80b KZ |
12902 | #: sys-utils/lscpu.c:1633 |
12903 | #, fuzzy, c-format | |
12904 | msgid "" | |
12905 | "\n" | |
12906 | "For more details see lscpu(1).\n" | |
12907 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
12908 | ||
12909 | #: sys-utils/lscpu.c:1721 | |
8d398470 | 12910 | #, c-format |
0ed2f80b | 12911 | msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" |
3406942e | 12912 | msgstr "" |
3406942e | 12913 | |
0ed2f80b | 12914 | #: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115 |
55032d70 | 12915 | #, c-format |
0ed2f80b | 12916 | msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" |
3406942e KZ |
12917 | msgstr "" |
12918 | ||
0ed2f80b KZ |
12919 | #: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118 |
12920 | #, c-format | |
12921 | msgid "only root can do that (effective UID is %u)" | |
55032d70 | 12922 | msgstr "" |
3406942e | 12923 | |
0ed2f80b KZ |
12924 | #: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122 |
12925 | #, c-format | |
12926 | msgid "only root can use \"--%s\" option" | |
3406942e KZ |
12927 | msgstr "" |
12928 | ||
0ed2f80b KZ |
12929 | #: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123 |
12930 | msgid "only root can do that" | |
3406942e KZ |
12931 | msgstr "" |
12932 | ||
0ed2f80b KZ |
12933 | #: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60 |
12934 | #, fuzzy, c-format | |
12935 | msgid "%s from %s (libmount %s" | |
12936 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
3406942e | 12937 | |
0ed2f80b KZ |
12938 | #: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46 |
12939 | #, fuzzy, c-format | |
12940 | msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." | |
12941 | msgstr "crc errorea" | |
55032d70 | 12942 | |
0ed2f80b | 12943 | #: sys-utils/mount.c:131 |
55032d70 | 12944 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 12945 | msgid "failed to read mtab" |
55032d70 KZ |
12946 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
12947 | ||
0ed2f80b KZ |
12948 | #: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282 |
12949 | #, c-format | |
12950 | msgid "%-25s: ignored\n" | |
3406942e KZ |
12951 | msgstr "" |
12952 | ||
0ed2f80b | 12953 | #: sys-utils/mount.c:194 |
55032d70 | 12954 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12955 | msgid "%-25s: already mounted\n" |
12956 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
55032d70 | 12957 | |
0ed2f80b KZ |
12958 | #: sys-utils/mount.c:250 |
12959 | #, fuzzy, c-format | |
12960 | msgid "%s: %s moved to %s.\n" | |
12961 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
3406942e | 12962 | |
0ed2f80b | 12963 | #: sys-utils/mount.c:252 |
55032d70 | 12964 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12965 | msgid "%s: %s bound on %s.\n" |
12966 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
55032d70 | 12967 | |
0ed2f80b KZ |
12968 | #: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259 |
12969 | #, fuzzy, c-format | |
12970 | msgid "%s: %s mounted on %s.\n" | |
12971 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
55032d70 | 12972 | |
0ed2f80b | 12973 | #: sys-utils/mount.c:257 |
3406942e | 12974 | #, c-format |
0ed2f80b | 12975 | msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" |
3406942e KZ |
12976 | msgstr "" |
12977 | ||
0ed2f80b KZ |
12978 | #: sys-utils/mount.c:311 |
12979 | #, c-format | |
12980 | msgid "" | |
12981 | "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" | |
12982 | " You just mounted an file system that supports labels which does not\n" | |
12983 | " contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n" | |
12984 | " applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n" | |
12985 | " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" | |
3406942e KZ |
12986 | msgstr "" |
12987 | ||
0ed2f80b KZ |
12988 | #: sys-utils/mount.c:379 |
12989 | #, fuzzy | |
12990 | msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" | |
12991 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 12992 | |
0ed2f80b KZ |
12993 | #: sys-utils/mount.c:401 |
12994 | #, fuzzy, c-format | |
12995 | msgid "only root can mount %s on %s" | |
12996 | msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" | |
3406942e | 12997 | |
0ed2f80b KZ |
12998 | #: sys-utils/mount.c:404 |
12999 | #, fuzzy, c-format | |
13000 | msgid "%s is already mounted" | |
13001 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
3406942e | 13002 | |
0ed2f80b | 13003 | #: sys-utils/mount.c:408 |
55032d70 | 13004 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13005 | msgid "can't find %s in %s" |
13006 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
55032d70 | 13007 | |
0ed2f80b | 13008 | #: sys-utils/mount.c:415 |
55032d70 | 13009 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13010 | msgid "can't find mountpoint %s in %s" |
13011 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
55032d70 | 13012 | |
0ed2f80b | 13013 | #: sys-utils/mount.c:418 |
55032d70 | 13014 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13015 | msgid "can't find mount source %s in %s" |
13016 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
55032d70 | 13017 | |
0ed2f80b KZ |
13018 | #: sys-utils/mount.c:422 |
13019 | #, c-format | |
13020 | msgid "" | |
13021 | "%s: more filesystems detected. This should not happen,\n" | |
13022 | " use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n" | |
13023 | " use wipefs(8) to clean up the device." | |
8d398470 | 13024 | msgstr "" |
3406942e | 13025 | |
0ed2f80b KZ |
13026 | #: sys-utils/mount.c:428 |
13027 | msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" | |
3406942e KZ |
13028 | msgstr "" |
13029 | ||
0ed2f80b | 13030 | #: sys-utils/mount.c:431 |
55032d70 | 13031 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13032 | msgid "you must specify the filesystem type" |
13033 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
55032d70 | 13034 | |
0ed2f80b KZ |
13035 | #: sys-utils/mount.c:437 |
13036 | #, fuzzy, c-format | |
13037 | msgid "can't find %s" | |
13038 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
55032d70 | 13039 | |
0ed2f80b | 13040 | #: sys-utils/mount.c:439 |
55032d70 | 13041 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13042 | msgid "mount source not defined" |
13043 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
55032d70 | 13044 | |
0ed2f80b | 13045 | #: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445 |
55032d70 | 13046 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13047 | msgid "failed to parse mount options" |
13048 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 13049 | |
0ed2f80b | 13050 | #: sys-utils/mount.c:448 |
55032d70 | 13051 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13052 | msgid "%s: failed to setup loop device" |
13053 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
3406942e | 13054 | |
0ed2f80b | 13055 | #: sys-utils/mount.c:451 |
55032d70 | 13056 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13057 | msgid "%s: mount failed" |
13058 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 13059 | |
0ed2f80b KZ |
13060 | #: sys-utils/mount.c:461 |
13061 | #, fuzzy, c-format | |
13062 | msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" | |
13063 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
bd52b155 | 13064 | |
0ed2f80b KZ |
13065 | #: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530 |
13066 | #, fuzzy, c-format | |
13067 | msgid "mount point %s is not a directory" | |
13068 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
3406942e | 13069 | |
0ed2f80b KZ |
13070 | #: sys-utils/mount.c:482 |
13071 | msgid "must be superuser to use mount" | |
3406942e KZ |
13072 | msgstr "" |
13073 | ||
0ed2f80b | 13074 | #: sys-utils/mount.c:490 |
55032d70 | 13075 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13076 | msgid "%s is busy" |
13077 | msgstr "mount: %s okupatua dago" | |
d20196b0 | 13078 | |
0ed2f80b KZ |
13079 | #: sys-utils/mount.c:494 |
13080 | #, fuzzy, c-format | |
13081 | msgid "%s is already mounted or %s busy" | |
13082 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
55032d70 | 13083 | |
0ed2f80b KZ |
13084 | #: sys-utils/mount.c:506 |
13085 | #, fuzzy, c-format | |
13086 | msgid " %s is already mounted on %s\n" | |
13087 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
d20196b0 | 13088 | |
0ed2f80b KZ |
13089 | #: sys-utils/mount.c:514 |
13090 | #, fuzzy, c-format | |
13091 | msgid "mount point %s does not exist" | |
13092 | msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
55c8e797 | 13093 | |
0ed2f80b KZ |
13094 | #: sys-utils/mount.c:516 |
13095 | #, c-format | |
13096 | msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" | |
d20196b0 MO |
13097 | msgstr "" |
13098 | ||
0ed2f80b KZ |
13099 | #: sys-utils/mount.c:521 |
13100 | #, fuzzy, c-format | |
13101 | msgid "special device %s does not exist" | |
f8511249 | 13102 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
13103 | "\n" |
13104 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 13105 | |
0ed2f80b KZ |
13106 | #: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539 |
13107 | #, fuzzy | |
13108 | msgid "mount(2) failed" | |
13109 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 13110 | |
0ed2f80b KZ |
13111 | #: sys-utils/mount.c:535 |
13112 | #, c-format | |
13113 | msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" | |
d20196b0 MO |
13114 | msgstr "" |
13115 | ||
0ed2f80b KZ |
13116 | #: sys-utils/mount.c:545 |
13117 | #, fuzzy, c-format | |
13118 | msgid "%s not mounted or bad option" | |
13119 | msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
4ded9dfb | 13120 | |
0ed2f80b KZ |
13121 | #: sys-utils/mount.c:547 |
13122 | #, fuzzy, c-format | |
13123 | msgid "%s is not mountpoint or bad option" | |
13124 | msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
8e5963e2 | 13125 | |
0ed2f80b KZ |
13126 | #: sys-utils/mount.c:549 |
13127 | msgid "" | |
13128 | "bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n" | |
13129 | " mount is unsupported." | |
32940a75 KZ |
13130 | msgstr "" |
13131 | ||
0ed2f80b KZ |
13132 | #: sys-utils/mount.c:552 |
13133 | #, c-format | |
13134 | msgid "" | |
13135 | "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" | |
13136 | " missing codepage or helper program, or other error" | |
f8511249 | 13137 | msgstr "" |
32940a75 | 13138 | |
0ed2f80b KZ |
13139 | #: sys-utils/mount.c:558 |
13140 | #, c-format | |
13141 | msgid "" | |
13142 | " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" | |
13143 | " need a /sbin/mount.<type> helper program)\n" | |
55032d70 KZ |
13144 | msgstr "" |
13145 | ||
0ed2f80b KZ |
13146 | #: sys-utils/mount.c:561 |
13147 | #, c-format | |
13148 | msgid "" | |
13149 | "\n" | |
13150 | " In some cases useful info is found in syslog - try\n" | |
13151 | " dmesg | tail or so.\n" | |
55032d70 KZ |
13152 | msgstr "" |
13153 | ||
0ed2f80b KZ |
13154 | #: sys-utils/mount.c:567 |
13155 | msgid "mount table full" | |
13156 | msgstr "muntai taula beteta" | |
f8511249 | 13157 | |
0ed2f80b | 13158 | #: sys-utils/mount.c:571 |
55032d70 | 13159 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13160 | msgid "%s: can't read superblock" |
13161 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
55032d70 | 13162 | |
0ed2f80b | 13163 | #: sys-utils/mount.c:575 |
55032d70 | 13164 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13165 | msgid "unknown filesystem type '%s'" |
13166 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
f8511249 | 13167 | |
0ed2f80b | 13168 | #: sys-utils/mount.c:583 |
55032d70 | 13169 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13170 | msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" |
13171 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8d398470 | 13172 | |
0ed2f80b | 13173 | #: sys-utils/mount.c:585 |
8d398470 KZ |
13174 | #, c-format |
13175 | msgid "" | |
0ed2f80b KZ |
13176 | "the kernel does not recognize %s as a block device\n" |
13177 | " (maybe `modprobe driver'?)" | |
f8511249 KZ |
13178 | msgstr "" |
13179 | ||
0ed2f80b KZ |
13180 | #: sys-utils/mount.c:588 |
13181 | #, fuzzy, c-format | |
13182 | msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" | |
13183 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
32940a75 | 13184 | |
0ed2f80b KZ |
13185 | #: sys-utils/mount.c:590 |
13186 | #, fuzzy, c-format | |
13187 | msgid " %s is not a block device" | |
13188 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
32940a75 | 13189 | |
0ed2f80b KZ |
13190 | #: sys-utils/mount.c:597 |
13191 | #, fuzzy, c-format | |
13192 | msgid "%s is not a valid block device" | |
13193 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
32940a75 | 13194 | |
0ed2f80b KZ |
13195 | #: sys-utils/mount.c:603 |
13196 | #, fuzzy, c-format | |
13197 | msgid "cannot mount %s read-only" | |
13198 | msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
55032d70 | 13199 | |
0ed2f80b KZ |
13200 | #: sys-utils/mount.c:606 |
13201 | #, c-format | |
13202 | msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" | |
13203 | msgstr "" | |
32940a75 | 13204 | |
0ed2f80b KZ |
13205 | #: sys-utils/mount.c:609 |
13206 | #, fuzzy, c-format | |
13207 | msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" | |
13208 | msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
55032d70 | 13209 | |
0ed2f80b | 13210 | #: sys-utils/mount.c:612 |
8d398470 | 13211 | #, c-format |
0ed2f80b | 13212 | msgid "%s is write-protected, mounting read-only" |
8d398470 | 13213 | msgstr "" |
3406942e | 13214 | |
0ed2f80b KZ |
13215 | #: sys-utils/mount.c:625 |
13216 | #, c-format | |
13217 | msgid "no medium found on %s" | |
13218 | msgstr "" | |
3406942e | 13219 | |
0ed2f80b KZ |
13220 | #: sys-utils/mount.c:629 |
13221 | #, fuzzy, c-format | |
13222 | msgid "mount %s on %s failed" | |
13223 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 13224 | |
0ed2f80b KZ |
13225 | #: sys-utils/mount.c:653 |
13226 | #, fuzzy, c-format | |
13227 | msgid "%s: failed to parse" | |
13228 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 13229 | |
0ed2f80b | 13230 | #: sys-utils/mount.c:692 |
55032d70 | 13231 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13232 | msgid "unsupported option format: %s" |
13233 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
55032d70 | 13234 | |
0ed2f80b KZ |
13235 | #: sys-utils/mount.c:694 |
13236 | #, fuzzy, c-format | |
13237 | msgid "failed to append option '%s'" | |
13238 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 13239 | |
0ed2f80b KZ |
13240 | #: sys-utils/mount.c:701 |
13241 | #, c-format | |
13242 | msgid "" | |
13243 | " %1$s [-lhV]\n" | |
13244 | " %1$s -a [options]\n" | |
13245 | " %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n" | |
13246 | " %1$s [options] <source> <directory>\n" | |
13247 | " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" | |
13248 | msgstr "" | |
55032d70 | 13249 | |
0ed2f80b KZ |
13250 | #: sys-utils/mount.c:710 |
13251 | #, c-format | |
13252 | msgid "" | |
13253 | " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" | |
13254 | " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" | |
13255 | " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n" | |
13256 | " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n" | |
13257 | " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" | |
13258 | msgstr "" | |
55032d70 | 13259 | |
0ed2f80b KZ |
13260 | #: sys-utils/mount.c:716 |
13261 | #, c-format | |
13262 | msgid "" | |
13263 | " -h, --help display this help text and exit\n" | |
13264 | " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n" | |
13265 | " -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n" | |
13266 | " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" | |
13267 | msgstr "" | |
55032d70 | 13268 | |
0ed2f80b KZ |
13269 | #: sys-utils/mount.c:721 |
13270 | #, c-format | |
13271 | msgid "" | |
13272 | " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" | |
13273 | " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" | |
13274 | " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n" | |
13275 | " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" | |
8d398470 | 13276 | msgstr "" |
32940a75 | 13277 | |
0ed2f80b KZ |
13278 | #: sys-utils/mount.c:726 |
13279 | #, c-format | |
13280 | msgid "" | |
13281 | " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" | |
13282 | " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" | |
13283 | msgstr "" | |
55032d70 | 13284 | |
0ed2f80b KZ |
13285 | #: sys-utils/mount.c:729 |
13286 | #, c-format | |
13287 | msgid "" | |
13288 | " -v, --verbose say what is being done\n" | |
13289 | " -V, --version display version information and exit\n" | |
13290 | " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" | |
8d398470 KZ |
13291 | msgstr "" |
13292 | ||
0ed2f80b KZ |
13293 | #: sys-utils/mount.c:738 |
13294 | #, c-format | |
13295 | msgid "" | |
13296 | "\n" | |
13297 | "Source:\n" | |
13298 | " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n" | |
13299 | " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" | |
13300 | " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n" | |
13301 | " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n" | |
13302 | " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" | |
13303 | " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" | |
32940a75 KZ |
13304 | msgstr "" |
13305 | ||
0ed2f80b KZ |
13306 | #: sys-utils/mount.c:747 |
13307 | #, c-format | |
13308 | msgid "" | |
13309 | " <device> specifies device by path\n" | |
13310 | " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n" | |
13311 | " <file> regular file for loopdev setup\n" | |
13312 | msgstr "" | |
55032d70 | 13313 | |
0ed2f80b KZ |
13314 | #: sys-utils/mount.c:752 |
13315 | #, c-format | |
13316 | msgid "" | |
13317 | "\n" | |
13318 | "Operations:\n" | |
13319 | " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n" | |
13320 | " -M, --move move a subtree to some other place\n" | |
13321 | " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" | |
8d398470 | 13322 | msgstr "" |
32940a75 | 13323 | |
0ed2f80b KZ |
13324 | #: sys-utils/mount.c:757 |
13325 | #, c-format | |
13326 | msgid "" | |
13327 | " --make-shared mark a subtree as shared\n" | |
13328 | " --make-slave mark a subtree as slave\n" | |
13329 | " --make-private mark a subtree as private\n" | |
13330 | " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" | |
ee70cb20 KZ |
13331 | msgstr "" |
13332 | ||
0ed2f80b | 13333 | #: sys-utils/mount.c:762 |
8d398470 | 13334 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
13335 | msgid "" |
13336 | " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" | |
13337 | " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n" | |
13338 | " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n" | |
13339 | " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" | |
ee70cb20 KZ |
13340 | msgstr "" |
13341 | ||
0ed2f80b KZ |
13342 | #: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:543 |
13343 | #, fuzzy | |
13344 | msgid "libmount context allocation failed" | |
13345 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
ee70cb20 | 13346 | |
0ed2f80b KZ |
13347 | #: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:596 |
13348 | #, fuzzy | |
13349 | msgid "failed to set options pattern" | |
13350 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
13351 | ||
13352 | #: sys-utils/mount.c:1058 | |
13353 | msgid "source specified more than once" | |
8d398470 | 13354 | msgstr "" |
ee70cb20 | 13355 | |
0ed2f80b | 13356 | #: sys-utils/mountpoint.c:119 |
8d398470 | 13357 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
13358 | msgid "" |
13359 | " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" | |
13360 | " %1$s -x /dev/device\n" | |
8d398470 | 13361 | msgstr "" |
ee70cb20 | 13362 | |
0ed2f80b KZ |
13363 | #: sys-utils/mountpoint.c:123 |
13364 | msgid "" | |
13365 | " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" | |
13366 | " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" | |
13367 | " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" | |
ee70cb20 KZ |
13368 | msgstr "" |
13369 | ||
0ed2f80b | 13370 | #: sys-utils/mountpoint.c:203 |
55032d70 | 13371 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13372 | msgid "%s is not a mountpoint\n" |
13373 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
55032d70 | 13374 | |
0ed2f80b KZ |
13375 | #: sys-utils/mountpoint.c:209 |
13376 | #, fuzzy, c-format | |
13377 | msgid "%s is a mountpoint\n" | |
13378 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
13379 | ||
13380 | #: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64 | |
13381 | #, fuzzy, c-format | |
13382 | msgid " %s [options] <program> [args...]\n" | |
13383 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
13384 | ||
13385 | #: sys-utils/nsenter.c:69 | |
13386 | msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" | |
ee70cb20 KZ |
13387 | msgstr "" |
13388 | ||
0ed2f80b KZ |
13389 | #: sys-utils/nsenter.c:70 |
13390 | msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n" | |
8d398470 | 13391 | msgstr "" |
32940a75 | 13392 | |
0ed2f80b KZ |
13393 | #: sys-utils/nsenter.c:71 |
13394 | msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" | |
13395 | msgstr "" | |
55032d70 | 13396 | |
0ed2f80b KZ |
13397 | #: sys-utils/nsenter.c:72 |
13398 | msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n" | |
32940a75 KZ |
13399 | msgstr "" |
13400 | ||
0ed2f80b KZ |
13401 | #: sys-utils/nsenter.c:73 |
13402 | msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n" | |
32940a75 KZ |
13403 | msgstr "" |
13404 | ||
0ed2f80b KZ |
13405 | #: sys-utils/nsenter.c:74 |
13406 | msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n" | |
32940a75 KZ |
13407 | msgstr "" |
13408 | ||
0ed2f80b KZ |
13409 | #: sys-utils/nsenter.c:75 |
13410 | msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n" | |
92b619d1 KZ |
13411 | msgstr "" |
13412 | ||
0ed2f80b | 13413 | #: sys-utils/nsenter.c:76 |
55032d70 | 13414 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13415 | msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n" |
13416 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 13417 | |
0ed2f80b | 13418 | #: sys-utils/nsenter.c:77 |
55032d70 | 13419 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13420 | msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n" |
13421 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 13422 | |
0ed2f80b KZ |
13423 | #: sys-utils/nsenter.c:78 |
13424 | msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n" | |
32940a75 KZ |
13425 | msgstr "" |
13426 | ||
0ed2f80b KZ |
13427 | #: sys-utils/nsenter.c:79 |
13428 | msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n" | |
32940a75 KZ |
13429 | msgstr "" |
13430 | ||
0ed2f80b KZ |
13431 | #: sys-utils/nsenter.c:80 |
13432 | msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" | |
13433 | msgstr "" | |
55032d70 | 13434 | |
0ed2f80b | 13435 | #: sys-utils/nsenter.c:105 |
55032d70 | 13436 | #, c-format |
0ed2f80b | 13437 | msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" |
3406942e | 13438 | msgstr "" |
32940a75 | 13439 | |
0ed2f80b | 13440 | #: sys-utils/nsenter.c:245 |
55032d70 | 13441 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13442 | msgid "failed to parse uid" |
13443 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 13444 | |
0ed2f80b KZ |
13445 | #: sys-utils/nsenter.c:248 |
13446 | #, fuzzy | |
13447 | msgid "failed to parse gid" | |
13448 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 13449 | |
0ed2f80b | 13450 | #: sys-utils/nsenter.c:291 |
55032d70 | 13451 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13452 | msgid "reassociate to namespace '%s' failed" |
13453 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
3406942e | 13454 | |
0ed2f80b KZ |
13455 | #: sys-utils/nsenter.c:302 |
13456 | #, fuzzy | |
13457 | msgid "cannot open current working directory" | |
13458 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
3406942e | 13459 | |
0ed2f80b KZ |
13460 | #: sys-utils/nsenter.c:309 |
13461 | #, fuzzy | |
13462 | msgid "change directory by root file descriptor failed" | |
13463 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
3406942e | 13464 | |
0ed2f80b | 13465 | #: sys-utils/nsenter.c:312 |
55032d70 | 13466 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13467 | msgid "chroot failed" |
13468 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
55032d70 | 13469 | |
0ed2f80b | 13470 | #: sys-utils/nsenter.c:322 |
55032d70 | 13471 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13472 | msgid "change directory by working directory file descriptor failed" |
13473 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
55032d70 | 13474 | |
0ed2f80b KZ |
13475 | #: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812 |
13476 | #, fuzzy | |
13477 | msgid "setgroups failed" | |
13478 | msgstr "strdup-ek huts egin du" | |
55c8e797 | 13479 | |
0ed2f80b KZ |
13480 | #: sys-utils/pivot_root.c:33 |
13481 | #, fuzzy, c-format | |
13482 | msgid " %s [options] new_root put_old\n" | |
32940a75 | 13483 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
13484 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
13485 | "\n" | |
13486 | "Aukerak:\n" | |
55c8e797 | 13487 | |
0ed2f80b KZ |
13488 | #: sys-utils/pivot_root.c:71 |
13489 | #, fuzzy, c-format | |
13490 | msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" | |
13491 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55c8e797 | 13492 | |
0ed2f80b KZ |
13493 | #: sys-utils/prlimit.c:75 |
13494 | msgid "address space limit" | |
55c8e797 KZ |
13495 | msgstr "" |
13496 | ||
0ed2f80b KZ |
13497 | #: sys-utils/prlimit.c:76 |
13498 | #, fuzzy | |
13499 | msgid "max core file size" | |
13500 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 13501 | |
0ed2f80b KZ |
13502 | #: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79 |
13503 | #, fuzzy | |
13504 | msgid "blocks" | |
13505 | msgstr "%ld bloke\n" | |
55032d70 | 13506 | |
0ed2f80b KZ |
13507 | #: sys-utils/prlimit.c:77 |
13508 | msgid "CPU time" | |
8d398470 | 13509 | msgstr "" |
55c8e797 | 13510 | |
0ed2f80b KZ |
13511 | #: sys-utils/prlimit.c:77 |
13512 | #, fuzzy | |
13513 | msgid "seconds" | |
13514 | msgstr "DOS secondary" | |
55c8e797 | 13515 | |
0ed2f80b KZ |
13516 | #: sys-utils/prlimit.c:78 |
13517 | msgid "max data size" | |
8d398470 | 13518 | msgstr "" |
55c8e797 | 13519 | |
0ed2f80b KZ |
13520 | #: sys-utils/prlimit.c:79 |
13521 | #, fuzzy | |
13522 | msgid "max file size" | |
13523 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
32940a75 | 13524 | |
0ed2f80b | 13525 | #: sys-utils/prlimit.c:80 |
55032d70 | 13526 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13527 | msgid "max number of file locks held" |
13528 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
55032d70 | 13529 | |
0ed2f80b KZ |
13530 | #: sys-utils/prlimit.c:81 |
13531 | msgid "max locked-in-memory address space" | |
32940a75 KZ |
13532 | msgstr "" |
13533 | ||
0ed2f80b KZ |
13534 | #: sys-utils/prlimit.c:82 |
13535 | msgid "max bytes in POSIX mqueues" | |
13536 | msgstr "" | |
55032d70 | 13537 | |
0ed2f80b KZ |
13538 | #: sys-utils/prlimit.c:83 |
13539 | msgid "max nice prio allowed to raise" | |
55032d70 KZ |
13540 | msgstr "" |
13541 | ||
0ed2f80b KZ |
13542 | #: sys-utils/prlimit.c:84 |
13543 | #, fuzzy | |
13544 | msgid "max number of open files" | |
13545 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
13546 | ||
13547 | #: sys-utils/prlimit.c:85 | |
13548 | #, fuzzy | |
13549 | msgid "max number of processes" | |
13550 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
13551 | ||
13552 | #: sys-utils/prlimit.c:86 | |
13553 | msgid "max resident set size" | |
8d398470 | 13554 | msgstr "" |
55c8e797 | 13555 | |
0ed2f80b KZ |
13556 | #: sys-utils/prlimit.c:86 |
13557 | msgid "pages" | |
8d398470 | 13558 | msgstr "" |
55c8e797 | 13559 | |
0ed2f80b | 13560 | #: sys-utils/prlimit.c:87 |
55032d70 | 13561 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13562 | msgid "max real-time priority" |
13563 | msgstr "getpriority" | |
55032d70 | 13564 | |
0ed2f80b KZ |
13565 | #: sys-utils/prlimit.c:88 |
13566 | msgid "timeout for real-time tasks" | |
8d398470 | 13567 | msgstr "" |
55c8e797 | 13568 | |
0ed2f80b KZ |
13569 | #: sys-utils/prlimit.c:88 |
13570 | msgid "microsecs" | |
8d398470 | 13571 | msgstr "" |
55c8e797 | 13572 | |
0ed2f80b KZ |
13573 | #: sys-utils/prlimit.c:89 |
13574 | msgid "max number of pending signals" | |
8d398470 | 13575 | msgstr "" |
55c8e797 | 13576 | |
0ed2f80b KZ |
13577 | #: sys-utils/prlimit.c:90 |
13578 | msgid "max stack size" | |
8d398470 | 13579 | msgstr "" |
32940a75 | 13580 | |
0ed2f80b KZ |
13581 | #: sys-utils/prlimit.c:121 |
13582 | #, fuzzy | |
13583 | msgid "resource name" | |
13584 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
32940a75 | 13585 | |
0ed2f80b KZ |
13586 | #: sys-utils/prlimit.c:122 |
13587 | #, fuzzy | |
13588 | msgid "resource description" | |
13589 | msgstr "bloke gailua" | |
13590 | ||
13591 | #: sys-utils/prlimit.c:123 | |
13592 | msgid "soft limit" | |
3406942e KZ |
13593 | msgstr "" |
13594 | ||
0ed2f80b KZ |
13595 | #: sys-utils/prlimit.c:124 |
13596 | msgid "hard limit (ceiling)" | |
32940a75 KZ |
13597 | msgstr "" |
13598 | ||
0ed2f80b | 13599 | #: sys-utils/prlimit.c:125 |
55032d70 | 13600 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13601 | msgid "units" |
13602 | msgstr "Unitateak" | |
3406942e | 13603 | |
0ed2f80b KZ |
13604 | #: sys-utils/prlimit.c:159 |
13605 | #, fuzzy, c-format | |
13606 | msgid " %s [options] [-p PID]\n" | |
13607 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
3406942e | 13608 | |
0ed2f80b KZ |
13609 | #: sys-utils/prlimit.c:161 |
13610 | #, fuzzy, c-format | |
13611 | msgid " %s [options] COMMAND\n" | |
13612 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
3406942e | 13613 | |
0ed2f80b KZ |
13614 | #: sys-utils/prlimit.c:163 |
13615 | #, fuzzy | |
13616 | msgid "" | |
13617 | "\n" | |
13618 | "General Options:\n" | |
13619 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
32940a75 | 13620 | |
0ed2f80b KZ |
13621 | #: sys-utils/prlimit.c:164 |
13622 | msgid "" | |
13623 | " -p, --pid <pid> process id\n" | |
13624 | " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
13625 | " --noheadings don't print headings\n" | |
13626 | " --raw use the raw output format\n" | |
13627 | " --verbose verbose output\n" | |
13628 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
13629 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
f8511249 | 13630 | msgstr "" |
32940a75 | 13631 | |
0ed2f80b KZ |
13632 | #: sys-utils/prlimit.c:172 |
13633 | #, fuzzy | |
55032d70 KZ |
13634 | msgid "" |
13635 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
13636 | "Resources Options:\n" |
13637 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
32940a75 | 13638 | |
0ed2f80b KZ |
13639 | #: sys-utils/prlimit.c:173 |
13640 | msgid "" | |
13641 | " -c, --core maximum size of core files created\n" | |
13642 | " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" | |
13643 | " -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n" | |
13644 | " -f, --fsize maximum size of files written by the process\n" | |
13645 | " -i, --sigpending maximum number of pending signals\n" | |
13646 | " -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n" | |
13647 | " -m, --rss maximum resident set size\n" | |
13648 | " -n, --nofile maximum number of open files\n" | |
13649 | " -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n" | |
13650 | " -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n" | |
13651 | " -s, --stack maximum stack size\n" | |
13652 | " -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n" | |
13653 | " -u, --nproc maximum number of user processes\n" | |
13654 | " -v, --as size of virtual memory\n" | |
13655 | " -x, --locks maximum number of file locks\n" | |
13656 | " -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n" | |
13657 | " under real-time scheduling\n" | |
32940a75 | 13658 | msgstr "" |
55c8e797 | 13659 | |
0ed2f80b KZ |
13660 | #: sys-utils/prlimit.c:239 sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:361 |
13661 | #: sys-utils/prlimit.c:366 | |
13662 | msgid "unlimited" | |
13663 | msgstr "" | |
f8511249 | 13664 | |
0ed2f80b | 13665 | #: sys-utils/prlimit.c:328 |
55032d70 | 13666 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13667 | msgid "failed to get old %s limit" |
13668 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
32940a75 | 13669 | |
0ed2f80b | 13670 | #: sys-utils/prlimit.c:352 |
32940a75 | 13671 | #, c-format |
0ed2f80b | 13672 | msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" |
3406942e | 13673 | msgstr "" |
f8511249 | 13674 | |
0ed2f80b | 13675 | #: sys-utils/prlimit.c:359 |
55032d70 | 13676 | #, c-format |
0ed2f80b | 13677 | msgid "New %s limit: " |
d20196b0 MO |
13678 | msgstr "" |
13679 | ||
0ed2f80b KZ |
13680 | #: sys-utils/prlimit.c:373 |
13681 | #, fuzzy, c-format | |
13682 | msgid "failed to set the %s resource limit" | |
13683 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 13684 | |
0ed2f80b KZ |
13685 | #: sys-utils/prlimit.c:374 |
13686 | #, fuzzy, c-format | |
13687 | msgid "failed to get the %s resource limit" | |
13688 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 13689 | |
0ed2f80b KZ |
13690 | #: sys-utils/prlimit.c:451 |
13691 | #, fuzzy, c-format | |
13692 | msgid "failed to parse %s limit" | |
13693 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 13694 | |
0ed2f80b KZ |
13695 | #: sys-utils/prlimit.c:580 |
13696 | msgid "option --pid may be specified only once" | |
3406942e | 13697 | msgstr "" |
d20196b0 | 13698 | |
0ed2f80b KZ |
13699 | #: sys-utils/prlimit.c:611 |
13700 | msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" | |
8d398470 KZ |
13701 | msgstr "" |
13702 | ||
0ed2f80b KZ |
13703 | #: sys-utils/readprofile.c:108 |
13704 | #, c-format | |
13705 | msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" | |
13706 | msgstr "" | |
d20196b0 | 13707 | |
0ed2f80b | 13708 | #: sys-utils/readprofile.c:110 |
3406942e | 13709 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13710 | msgid " \"%s\")\n" |
13711 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
d20196b0 | 13712 | |
0ed2f80b KZ |
13713 | #: sys-utils/readprofile.c:112 |
13714 | #, c-format | |
13715 | msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" | |
13716 | msgstr "" | |
3406942e | 13717 | |
0ed2f80b KZ |
13718 | #: sys-utils/readprofile.c:113 |
13719 | msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" | |
13720 | msgstr "" | |
55032d70 | 13721 | |
0ed2f80b KZ |
13722 | #: sys-utils/readprofile.c:114 |
13723 | msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" | |
13724 | msgstr "" | |
d20196b0 | 13725 | |
0ed2f80b KZ |
13726 | #: sys-utils/readprofile.c:115 |
13727 | msgid " -v, --verbose print verbose data\n" | |
d20196b0 MO |
13728 | msgstr "" |
13729 | ||
0ed2f80b KZ |
13730 | #: sys-utils/readprofile.c:116 |
13731 | msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" | |
f8511249 | 13732 | msgstr "" |
d20196b0 | 13733 | |
0ed2f80b KZ |
13734 | #: sys-utils/readprofile.c:117 |
13735 | msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" | |
55032d70 | 13736 | msgstr "" |
d20196b0 | 13737 | |
0ed2f80b KZ |
13738 | #: sys-utils/readprofile.c:118 |
13739 | msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" | |
55032d70 | 13740 | msgstr "" |
d20196b0 | 13741 | |
0ed2f80b KZ |
13742 | #: sys-utils/readprofile.c:119 |
13743 | msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" | |
55032d70 | 13744 | msgstr "" |
3406942e | 13745 | |
0ed2f80b KZ |
13746 | #: sys-utils/readprofile.c:120 |
13747 | msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" | |
55032d70 | 13748 | msgstr "" |
3406942e | 13749 | |
0ed2f80b KZ |
13750 | #: sys-utils/readprofile.c:237 |
13751 | #, fuzzy, c-format | |
13752 | msgid "error writing %s" | |
13753 | msgstr "crc errorea" | |
13754 | ||
13755 | #: sys-utils/readprofile.c:268 | |
13756 | msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." | |
55032d70 | 13757 | msgstr "" |
3406942e | 13758 | |
0ed2f80b KZ |
13759 | #: sys-utils/readprofile.c:283 |
13760 | #, c-format | |
13761 | msgid "Sampling_step: %i\n" | |
3406942e KZ |
13762 | msgstr "" |
13763 | ||
0ed2f80b KZ |
13764 | #: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320 |
13765 | #, fuzzy, c-format | |
13766 | msgid "%s(%i): wrong map line" | |
13767 | msgstr "lerro luzeegia" | |
13768 | ||
13769 | #: sys-utils/readprofile.c:310 | |
13770 | #, fuzzy, c-format | |
13771 | msgid "can't find \"_stext\" in %s" | |
55032d70 | 13772 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
13773 | "\n" |
13774 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
3406942e | 13775 | |
0ed2f80b KZ |
13776 | #: sys-utils/readprofile.c:343 |
13777 | msgid "profile address out of range. Wrong map file?" | |
d20196b0 MO |
13778 | msgstr "" |
13779 | ||
0ed2f80b KZ |
13780 | #: sys-utils/readprofile.c:401 |
13781 | msgid "total" | |
13782 | msgstr "guztira" | |
13783 | ||
13784 | #: sys-utils/renice.c:57 | |
13785 | #, c-format | |
55032d70 | 13786 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
13787 | " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" |
13788 | " %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n" | |
13789 | " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" | |
3406942e KZ |
13790 | msgstr "" |
13791 | ||
0ed2f80b | 13792 | #: sys-utils/renice.c:63 |
55032d70 | 13793 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
13794 | " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" |
13795 | " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" | |
13796 | " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" | |
13797 | " -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n" | |
13798 | " -h, --help display help text and exit\n" | |
13799 | " -V, --version display version information and exit\n" | |
3406942e KZ |
13800 | msgstr "" |
13801 | ||
0ed2f80b | 13802 | #: sys-utils/renice.c:70 |
55032d70 | 13803 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13804 | msgid "" |
13805 | "\n" | |
13806 | "For more information see renice(1).\n" | |
13807 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
d20196b0 | 13808 | |
0ed2f80b KZ |
13809 | #: sys-utils/renice.c:140 |
13810 | #, fuzzy, c-format | |
13811 | msgid "unknown user %s" | |
13812 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 13813 | |
0ed2f80b KZ |
13814 | #: sys-utils/renice.c:148 |
13815 | #, fuzzy, c-format | |
13816 | msgid "bad value %s" | |
13817 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
3406942e | 13818 | |
0ed2f80b KZ |
13819 | #: sys-utils/renice.c:161 |
13820 | msgid "process ID" | |
d20196b0 MO |
13821 | msgstr "" |
13822 | ||
0ed2f80b KZ |
13823 | #: sys-utils/renice.c:166 |
13824 | msgid "process group ID" | |
3406942e KZ |
13825 | msgstr "" |
13826 | ||
0ed2f80b KZ |
13827 | #: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181 |
13828 | #, fuzzy, c-format | |
13829 | msgid "failed to get priority for %d (%s)" | |
13830 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 13831 | |
0ed2f80b KZ |
13832 | #: sys-utils/renice.c:175 |
13833 | #, fuzzy, c-format | |
13834 | msgid "failed to set priority for %d (%s)" | |
13835 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 13836 | |
0ed2f80b KZ |
13837 | #: sys-utils/renice.c:185 |
13838 | #, fuzzy, c-format | |
13839 | msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" | |
13840 | msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n" | |
3406942e | 13841 | |
0ed2f80b KZ |
13842 | #: sys-utils/rtcwake.c:75 |
13843 | msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" | |
d20196b0 MO |
13844 | msgstr "" |
13845 | ||
0ed2f80b KZ |
13846 | #: sys-utils/rtcwake.c:77 |
13847 | #, c-format | |
13848 | msgid "" | |
13849 | " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" | |
13850 | " the default is %s\n" | |
13851 | msgstr "" | |
55032d70 | 13852 | |
0ed2f80b KZ |
13853 | #: sys-utils/rtcwake.c:79 |
13854 | msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" | |
d20196b0 MO |
13855 | msgstr "" |
13856 | ||
0ed2f80b KZ |
13857 | #: sys-utils/rtcwake.c:80 |
13858 | msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" | |
d20196b0 MO |
13859 | msgstr "" |
13860 | ||
0ed2f80b | 13861 | #: sys-utils/rtcwake.c:81 |
55032d70 | 13862 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13863 | msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" |
13864 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 13865 | |
0ed2f80b KZ |
13866 | #: sys-utils/rtcwake.c:82 |
13867 | msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" | |
3406942e KZ |
13868 | msgstr "" |
13869 | ||
0ed2f80b KZ |
13870 | #: sys-utils/rtcwake.c:83 |
13871 | msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" | |
d20196b0 | 13872 | msgstr "" |
8ec85cbb | 13873 | |
0ed2f80b KZ |
13874 | #: sys-utils/rtcwake.c:84 |
13875 | msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" | |
f8511249 | 13876 | msgstr "" |
8ec85cbb | 13877 | |
0ed2f80b KZ |
13878 | #: sys-utils/rtcwake.c:85 |
13879 | #, fuzzy | |
13880 | msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" | |
13881 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55c8e797 | 13882 | |
0ed2f80b KZ |
13883 | #: sys-utils/rtcwake.c:86 |
13884 | #, fuzzy | |
13885 | msgid " -v, --verbose verbose messages\n" | |
13886 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
56e7984d | 13887 | |
0ed2f80b KZ |
13888 | #: sys-utils/rtcwake.c:143 |
13889 | #, fuzzy | |
13890 | msgid "read rtc time failed" | |
13891 | msgstr "irakurri rtc ordua" | |
56e7984d | 13892 | |
0ed2f80b KZ |
13893 | #: sys-utils/rtcwake.c:148 |
13894 | #, fuzzy | |
13895 | msgid "read system time failed" | |
13896 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
56e7984d | 13897 | |
0ed2f80b KZ |
13898 | #: sys-utils/rtcwake.c:166 |
13899 | #, fuzzy | |
13900 | msgid "convert rtc time failed" | |
13901 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
56e7984d | 13902 | |
0ed2f80b | 13903 | #: sys-utils/rtcwake.c:226 |
8892b2f9 | 13904 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13905 | msgid "set rtc alarm failed" |
13906 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8892b2f9 | 13907 | |
0ed2f80b KZ |
13908 | #: sys-utils/rtcwake.c:230 |
13909 | #, fuzzy | |
13910 | msgid "enable rtc alarm failed" | |
13911 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8892b2f9 | 13912 | |
0ed2f80b | 13913 | #: sys-utils/rtcwake.c:234 |
8892b2f9 | 13914 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13915 | msgid "set rtc wake alarm failed" |
13916 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8892b2f9 | 13917 | |
0ed2f80b | 13918 | #: sys-utils/rtcwake.c:337 |
8892b2f9 | 13919 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13920 | msgid "read rtc alarm failed" |
13921 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8892b2f9 | 13922 | |
0ed2f80b KZ |
13923 | #: sys-utils/rtcwake.c:343 |
13924 | #, c-format | |
13925 | msgid "alarm: off\n" | |
8892b2f9 KZ |
13926 | msgstr "" |
13927 | ||
0ed2f80b KZ |
13928 | #: sys-utils/rtcwake.c:360 |
13929 | #, fuzzy | |
13930 | msgid "convert time failed" | |
13931 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
56e7984d | 13932 | |
0ed2f80b KZ |
13933 | #: sys-utils/rtcwake.c:367 |
13934 | #, c-format | |
13935 | msgid "alarm: on %s" | |
55032d70 | 13936 | msgstr "" |
f8511249 | 13937 | |
0ed2f80b KZ |
13938 | #: sys-utils/rtcwake.c:445 |
13939 | #, fuzzy, c-format | |
13940 | msgid "unrecognized suspend state '%s'" | |
13941 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
f8511249 | 13942 | |
0ed2f80b | 13943 | #: sys-utils/rtcwake.c:455 |
55032d70 | 13944 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13945 | msgid "invalid seconds argument" |
13946 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
f8511249 | 13947 | |
0ed2f80b | 13948 | #: sys-utils/rtcwake.c:462 |
55032d70 | 13949 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13950 | msgid "invalid time argument" |
13951 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
f8511249 | 13952 | |
0ed2f80b KZ |
13953 | #: sys-utils/rtcwake.c:487 |
13954 | #, c-format | |
13955 | msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" | |
55032d70 | 13956 | msgstr "" |
f8511249 | 13957 | |
0ed2f80b KZ |
13958 | #: sys-utils/rtcwake.c:493 |
13959 | #, c-format | |
13960 | msgid "Using UTC time.\n" | |
13961 | msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n" | |
f8511249 | 13962 | |
0ed2f80b KZ |
13963 | #: sys-utils/rtcwake.c:494 |
13964 | #, c-format | |
13965 | msgid "Using local time.\n" | |
13966 | msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n" | |
04af08db | 13967 | |
0ed2f80b KZ |
13968 | #: sys-utils/rtcwake.c:499 |
13969 | msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" | |
04af08db MOU |
13970 | msgstr "" |
13971 | ||
0ed2f80b KZ |
13972 | #: sys-utils/rtcwake.c:516 |
13973 | #, fuzzy, c-format | |
13974 | msgid "%s not enabled for wakeup events" | |
13975 | msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri" | |
04af08db | 13976 | |
0ed2f80b KZ |
13977 | #: sys-utils/rtcwake.c:531 |
13978 | #, c-format | |
13979 | msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" | |
13980 | msgstr "" | |
04af08db | 13981 | |
0ed2f80b KZ |
13982 | #: sys-utils/rtcwake.c:537 |
13983 | #, c-format | |
13984 | msgid "suspend to \"%s\" unavailable" | |
13985 | msgstr "" | |
f8511249 | 13986 | |
0ed2f80b | 13987 | #: sys-utils/rtcwake.c:545 |
55032d70 | 13988 | #, c-format |
0ed2f80b | 13989 | msgid "time doesn't go backward to %s" |
55032d70 | 13990 | msgstr "" |
f8511249 | 13991 | |
0ed2f80b | 13992 | #: sys-utils/rtcwake.c:555 |
55032d70 | 13993 | #, c-format |
0ed2f80b | 13994 | msgid "%s: wakeup using %s at %s" |
55032d70 | 13995 | msgstr "" |
f8511249 | 13996 | |
0ed2f80b | 13997 | #: sys-utils/rtcwake.c:559 |
55032d70 | 13998 | #, c-format |
0ed2f80b | 13999 | msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" |
d20196b0 MO |
14000 | msgstr "" |
14001 | ||
0ed2f80b KZ |
14002 | #: sys-utils/rtcwake.c:568 |
14003 | #, c-format | |
14004 | msgid "suspend mode: no; leaving\n" | |
f8511249 | 14005 | msgstr "" |
56e7984d | 14006 | |
0ed2f80b KZ |
14007 | #: sys-utils/rtcwake.c:576 |
14008 | #, c-format | |
14009 | msgid "suspend mode: off; executing %s\n" | |
f8511249 | 14010 | msgstr "" |
f8511249 | 14011 | |
0ed2f80b KZ |
14012 | #: sys-utils/rtcwake.c:595 |
14013 | #, c-format | |
14014 | msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" | |
14015 | msgstr "" | |
8b4ccda1 | 14016 | |
0ed2f80b KZ |
14017 | #: sys-utils/rtcwake.c:601 |
14018 | #, fuzzy | |
14019 | msgid "rtc read failed" | |
14020 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
f8511249 | 14021 | |
0ed2f80b KZ |
14022 | #: sys-utils/rtcwake.c:612 |
14023 | #, c-format | |
14024 | msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" | |
f8511249 | 14025 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14026 | |
0ed2f80b KZ |
14027 | #: sys-utils/rtcwake.c:616 |
14028 | #, c-format | |
14029 | msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" | |
f8511249 | 14030 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14031 | |
0ed2f80b KZ |
14032 | #: sys-utils/rtcwake.c:623 |
14033 | #, c-format | |
14034 | msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" | |
04af08db MOU |
14035 | msgstr "" |
14036 | ||
0ed2f80b KZ |
14037 | #: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642 |
14038 | msgid "disable rtc alarm interrupt failed" | |
cf8316e2 KZ |
14039 | msgstr "" |
14040 | ||
0ed2f80b KZ |
14041 | #: sys-utils/setarch.c:52 |
14042 | #, fuzzy, c-format | |
14043 | msgid "Switching on %s.\n" | |
14044 | msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 14045 | |
0ed2f80b KZ |
14046 | #: sys-utils/setarch.c:94 |
14047 | #, fuzzy, c-format | |
14048 | msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" | |
f8511249 | 14049 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
14050 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
14051 | "\n" | |
14052 | "Aukerak:\n" | |
cf8316e2 | 14053 | |
0ed2f80b | 14054 | #: sys-utils/setarch.c:99 |
55032d70 | 14055 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14056 | msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n" |
14057 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55c8e797 | 14058 | |
0ed2f80b KZ |
14059 | #: sys-utils/setarch.c:100 |
14060 | msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" | |
f8511249 KZ |
14061 | msgstr "" |
14062 | ||
0ed2f80b KZ |
14063 | #: sys-utils/setarch.c:101 |
14064 | msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" | |
55c8e797 KZ |
14065 | msgstr "" |
14066 | ||
0ed2f80b KZ |
14067 | #: sys-utils/setarch.c:102 |
14068 | msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" | |
55c8e797 KZ |
14069 | msgstr "" |
14070 | ||
0ed2f80b KZ |
14071 | #: sys-utils/setarch.c:103 |
14072 | msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" | |
55032d70 | 14073 | msgstr "" |
55c8e797 | 14074 | |
0ed2f80b KZ |
14075 | #: sys-utils/setarch.c:104 |
14076 | msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" | |
f8511249 | 14077 | msgstr "" |
55c8e797 | 14078 | |
0ed2f80b KZ |
14079 | #: sys-utils/setarch.c:105 |
14080 | msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" | |
f8511249 | 14081 | msgstr "" |
55c8e797 | 14082 | |
0ed2f80b KZ |
14083 | #: sys-utils/setarch.c:106 |
14084 | msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" | |
f8511249 | 14085 | msgstr "" |
55c8e797 | 14086 | |
0ed2f80b KZ |
14087 | #: sys-utils/setarch.c:107 |
14088 | msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" | |
04af08db MOU |
14089 | msgstr "" |
14090 | ||
0ed2f80b KZ |
14091 | #: sys-utils/setarch.c:108 |
14092 | msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" | |
04af08db MOU |
14093 | msgstr "" |
14094 | ||
0ed2f80b KZ |
14095 | #: sys-utils/setarch.c:109 |
14096 | msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" | |
14097 | msgstr "" | |
55032d70 | 14098 | |
0ed2f80b KZ |
14099 | #: sys-utils/setarch.c:110 |
14100 | msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" | |
14101 | msgstr "" | |
55c8e797 | 14102 | |
0ed2f80b KZ |
14103 | #: sys-utils/setarch.c:111 |
14104 | msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" | |
4ded9dfb KZ |
14105 | msgstr "" |
14106 | ||
0ed2f80b KZ |
14107 | #: sys-utils/setarch.c:112 |
14108 | msgid " --list list settable architectures, and exit\n" | |
14109 | msgstr "" | |
f8511249 | 14110 | |
0ed2f80b | 14111 | #: sys-utils/setarch.c:126 |
4ded9dfb | 14112 | #, c-format |
55032d70 | 14113 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14114 | "%s\n" |
14115 | "Try `%s --help' for more information." | |
4ded9dfb KZ |
14116 | msgstr "" |
14117 | ||
0ed2f80b KZ |
14118 | #: sys-utils/setarch.c:128 |
14119 | #, c-format | |
14120 | msgid "Try `%s --help' for more information." | |
55032d70 | 14121 | msgstr "" |
f8511249 | 14122 | |
0ed2f80b KZ |
14123 | #: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250 |
14124 | #, c-format | |
14125 | msgid "%s: Unrecognized architecture" | |
f8511249 | 14126 | msgstr "" |
4ded9dfb | 14127 | |
0ed2f80b | 14128 | #: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297 |
55032d70 | 14129 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14130 | msgid "Not enough arguments" |
14131 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
4ded9dfb | 14132 | |
0ed2f80b KZ |
14133 | #: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374 |
14134 | #, fuzzy, c-format | |
14135 | msgid "Failed to set personality to %s" | |
14136 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4ded9dfb | 14137 | |
0ed2f80b KZ |
14138 | #: sys-utils/setpriv.c:95 |
14139 | msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n" | |
f8511249 | 14140 | msgstr "" |
4ded9dfb | 14141 | |
0ed2f80b KZ |
14142 | #: sys-utils/setpriv.c:96 |
14143 | msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" | |
f8511249 | 14144 | msgstr "" |
4ded9dfb | 14145 | |
0ed2f80b KZ |
14146 | #: sys-utils/setpriv.c:97 |
14147 | msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" | |
f8511249 KZ |
14148 | msgstr "" |
14149 | ||
0ed2f80b KZ |
14150 | #: sys-utils/setpriv.c:98 |
14151 | msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" | |
4ded9dfb KZ |
14152 | msgstr "" |
14153 | ||
0ed2f80b KZ |
14154 | #: sys-utils/setpriv.c:99 |
14155 | msgid " --ruid <uid> set real uid\n" | |
cf8316e2 KZ |
14156 | msgstr "" |
14157 | ||
0ed2f80b KZ |
14158 | #: sys-utils/setpriv.c:100 |
14159 | msgid " --euid <uid> set effective uid\n" | |
cf8316e2 KZ |
14160 | msgstr "" |
14161 | ||
0ed2f80b KZ |
14162 | #: sys-utils/setpriv.c:101 |
14163 | msgid " --rgid <gid> set real gid\n" | |
14164 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 14165 | |
0ed2f80b KZ |
14166 | #: sys-utils/setpriv.c:102 |
14167 | msgid " --egid <gid> set effective gid\n" | |
14168 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 14169 | |
0ed2f80b KZ |
14170 | #: sys-utils/setpriv.c:103 |
14171 | msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n" | |
cf8316e2 KZ |
14172 | msgstr "" |
14173 | ||
0ed2f80b KZ |
14174 | #: sys-utils/setpriv.c:104 |
14175 | msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n" | |
f8511249 | 14176 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14177 | |
0ed2f80b KZ |
14178 | #: sys-utils/setpriv.c:105 |
14179 | msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" | |
f8511249 | 14180 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14181 | |
0ed2f80b KZ |
14182 | #: sys-utils/setpriv.c:106 |
14183 | msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" | |
f8511249 | 14184 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14185 | |
0ed2f80b KZ |
14186 | #: sys-utils/setpriv.c:107 |
14187 | msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n" | |
55032d70 | 14188 | msgstr "" |
f8511249 | 14189 | |
0ed2f80b KZ |
14190 | #: sys-utils/setpriv.c:108 |
14191 | msgid " --securebits <bits> set securebits\n" | |
f8511249 | 14192 | msgstr "" |
d20196b0 | 14193 | |
0ed2f80b KZ |
14194 | #: sys-utils/setpriv.c:109 |
14195 | msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" | |
f8511249 | 14196 | msgstr "" |
d20196b0 | 14197 | |
0ed2f80b KZ |
14198 | #: sys-utils/setpriv.c:110 |
14199 | msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" | |
d20196b0 MO |
14200 | msgstr "" |
14201 | ||
0ed2f80b KZ |
14202 | #: sys-utils/setpriv.c:115 |
14203 | msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" | |
f8511249 | 14204 | msgstr "" |
d20196b0 | 14205 | |
0ed2f80b KZ |
14206 | #: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459 |
14207 | msgid "getting process secure bits failed" | |
d20196b0 MO |
14208 | msgstr "" |
14209 | ||
0ed2f80b | 14210 | #: sys-utils/setpriv.c:191 |
d20196b0 | 14211 | #, c-format |
0ed2f80b | 14212 | msgid "Securebits: " |
d20196b0 MO |
14213 | msgstr "" |
14214 | ||
0ed2f80b | 14215 | #: sys-utils/setpriv.c:211 |
f8511249 | 14216 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14217 | msgid "[none]\n" |
14218 | msgstr "ez" | |
d20196b0 | 14219 | |
0ed2f80b | 14220 | #: sys-utils/setpriv.c:237 |
f8511249 | 14221 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14222 | msgid "%s: too long" |
14223 | msgstr "Lerroa luzeegia da" | |
d20196b0 | 14224 | |
0ed2f80b | 14225 | #: sys-utils/setpriv.c:264 |
f8511249 | 14226 | #, c-format |
0ed2f80b | 14227 | msgid "Supplementary groups: " |
d20196b0 MO |
14228 | msgstr "" |
14229 | ||
0ed2f80b KZ |
14230 | #: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318 |
14231 | #: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329 | |
55032d70 | 14232 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14233 | msgid "[none]" |
14234 | msgstr "ez" | |
d20196b0 | 14235 | |
0ed2f80b | 14236 | #: sys-utils/setpriv.c:285 |
55032d70 | 14237 | #, c-format |
0ed2f80b | 14238 | msgid "uid: %u\n" |
d20196b0 MO |
14239 | msgstr "" |
14240 | ||
0ed2f80b | 14241 | #: sys-utils/setpriv.c:286 |
55032d70 | 14242 | #, c-format |
0ed2f80b | 14243 | msgid "euid: %u\n" |
3406942e KZ |
14244 | msgstr "" |
14245 | ||
0ed2f80b KZ |
14246 | #: sys-utils/setpriv.c:289 |
14247 | #, c-format | |
14248 | msgid "suid: %u\n" | |
3406942e KZ |
14249 | msgstr "" |
14250 | ||
0ed2f80b | 14251 | #: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383 |
55032d70 | 14252 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14253 | msgid "getresuid failed" |
14254 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 14255 | |
0ed2f80b | 14256 | #: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398 |
3406942e | 14257 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14258 | msgid "getresgid failed" |
14259 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 14260 | |
0ed2f80b KZ |
14261 | #: sys-utils/setpriv.c:311 |
14262 | #, c-format | |
14263 | msgid "Effective capabilities: " | |
d20196b0 MO |
14264 | msgstr "" |
14265 | ||
0ed2f80b | 14266 | #: sys-utils/setpriv.c:316 |
d20196b0 | 14267 | #, c-format |
0ed2f80b | 14268 | msgid "Permitted capabilities: " |
d20196b0 MO |
14269 | msgstr "" |
14270 | ||
0ed2f80b KZ |
14271 | #: sys-utils/setpriv.c:322 |
14272 | #, c-format | |
14273 | msgid "Inheritable capabilities: " | |
55032d70 | 14274 | msgstr "" |
d20196b0 | 14275 | |
0ed2f80b | 14276 | #: sys-utils/setpriv.c:327 |
3406942e | 14277 | #, c-format |
0ed2f80b | 14278 | msgid "Capability bounding set: " |
d20196b0 MO |
14279 | msgstr "" |
14280 | ||
0ed2f80b KZ |
14281 | #: sys-utils/setpriv.c:335 |
14282 | #, fuzzy | |
14283 | msgid "SELinux label" | |
14284 | msgstr "Linux plaintext" | |
f8511249 | 14285 | |
0ed2f80b KZ |
14286 | #: sys-utils/setpriv.c:338 |
14287 | msgid "AppArmor profile" | |
8b4ccda1 KZ |
14288 | msgstr "" |
14289 | ||
0ed2f80b | 14290 | #: sys-utils/setpriv.c:351 |
d20196b0 | 14291 | #, c-format |
0ed2f80b | 14292 | msgid "cap %d: libcap-ng is broken" |
3406942e | 14293 | msgstr "" |
d20196b0 | 14294 | |
0ed2f80b KZ |
14295 | #: sys-utils/setpriv.c:374 |
14296 | msgid "Invalid supplementary group id" | |
8d398470 | 14297 | msgstr "" |
3406942e | 14298 | |
0ed2f80b KZ |
14299 | #: sys-utils/setpriv.c:391 |
14300 | #, fuzzy | |
14301 | msgid "setresuid failed" | |
14302 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 14303 | |
0ed2f80b KZ |
14304 | #: sys-utils/setpriv.c:406 |
14305 | #, fuzzy | |
14306 | msgid "setresgid failed" | |
14307 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 14308 | |
0ed2f80b KZ |
14309 | #: sys-utils/setpriv.c:427 |
14310 | msgid "bad capability string" | |
14311 | msgstr "" | |
14312 | ||
14313 | #: sys-utils/setpriv.c:435 | |
14314 | msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" | |
14315 | msgstr "" | |
8d398470 | 14316 | |
0ed2f80b | 14317 | #: sys-utils/setpriv.c:444 |
55032d70 | 14318 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14319 | msgid "unknown capability \"%s\"" |
14320 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
d20196b0 | 14321 | |
0ed2f80b KZ |
14322 | #: sys-utils/setpriv.c:468 |
14323 | #, fuzzy | |
14324 | msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" | |
14325 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
d20196b0 | 14326 | |
0ed2f80b KZ |
14327 | #: sys-utils/setpriv.c:472 |
14328 | msgid "bad securebits string" | |
14329 | msgstr "" | |
3406942e | 14330 | |
0ed2f80b KZ |
14331 | #: sys-utils/setpriv.c:479 |
14332 | #, fuzzy | |
14333 | msgid "+all securebits is not allowed" | |
14334 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 14335 | |
0ed2f80b KZ |
14336 | #: sys-utils/setpriv.c:492 |
14337 | msgid "adjusting keep_caps does not make sense" | |
14338 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14339 | |
0ed2f80b KZ |
14340 | #: sys-utils/setpriv.c:496 |
14341 | #, fuzzy | |
14342 | msgid "unrecognized securebit" | |
14343 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
d20196b0 | 14344 | |
0ed2f80b KZ |
14345 | #: sys-utils/setpriv.c:516 |
14346 | msgid "SELinux is not running" | |
f8511249 | 14347 | msgstr "" |
d20196b0 | 14348 | |
0ed2f80b | 14349 | #: sys-utils/setpriv.c:531 |
55032d70 | 14350 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14351 | msgid "close failed: %s" |
14352 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 14353 | |
0ed2f80b KZ |
14354 | #: sys-utils/setpriv.c:539 |
14355 | msgid "AppArmor is not running" | |
3406942e | 14356 | msgstr "" |
d20196b0 | 14357 | |
0ed2f80b KZ |
14358 | #: sys-utils/setpriv.c:650 |
14359 | msgid "duplicate --no-new-privs option" | |
3406942e | 14360 | msgstr "" |
d20196b0 | 14361 | |
0ed2f80b KZ |
14362 | #: sys-utils/setpriv.c:655 |
14363 | msgid "duplicate ruid" | |
14364 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14365 | |
0ed2f80b KZ |
14366 | #: sys-utils/setpriv.c:657 |
14367 | #, fuzzy | |
14368 | msgid "failed to parse ruid" | |
55032d70 KZ |
14369 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
14370 | ||
0ed2f80b KZ |
14371 | #: sys-utils/setpriv.c:661 |
14372 | msgid "duplicate euid" | |
14373 | msgstr "" | |
04af08db | 14374 | |
0ed2f80b KZ |
14375 | #: sys-utils/setpriv.c:663 |
14376 | #, fuzzy | |
14377 | msgid "failed to parse euid" | |
55032d70 KZ |
14378 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
14379 | ||
0ed2f80b KZ |
14380 | #: sys-utils/setpriv.c:667 |
14381 | msgid "duplicate ruid or euid" | |
3406942e | 14382 | msgstr "" |
d20196b0 | 14383 | |
0ed2f80b KZ |
14384 | #: sys-utils/setpriv.c:669 |
14385 | #, fuzzy | |
14386 | msgid "failed to parse reuid" | |
14387 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14388 | ||
14389 | #: sys-utils/setpriv.c:673 | |
14390 | msgid "duplicate rgid" | |
3406942e KZ |
14391 | msgstr "" |
14392 | ||
0ed2f80b KZ |
14393 | #: sys-utils/setpriv.c:675 |
14394 | #, fuzzy | |
14395 | msgid "failed to parse rgid" | |
14396 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14397 | ||
14398 | #: sys-utils/setpriv.c:679 | |
14399 | msgid "duplicate egid" | |
55032d70 | 14400 | msgstr "" |
3406942e | 14401 | |
0ed2f80b KZ |
14402 | #: sys-utils/setpriv.c:681 |
14403 | #, fuzzy | |
14404 | msgid "failed to parse egid" | |
14405 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14406 | ||
14407 | #: sys-utils/setpriv.c:685 | |
14408 | msgid "duplicate rgid or egid" | |
55032d70 | 14409 | msgstr "" |
3406942e | 14410 | |
0ed2f80b KZ |
14411 | #: sys-utils/setpriv.c:687 |
14412 | #, fuzzy | |
14413 | msgid "failed to parse regid" | |
14414 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14415 | ||
14416 | #: sys-utils/setpriv.c:692 | |
14417 | msgid "duplicate --clear-groups option" | |
3406942e KZ |
14418 | msgstr "" |
14419 | ||
0ed2f80b KZ |
14420 | #: sys-utils/setpriv.c:698 |
14421 | msgid "duplicate --keep-groups option" | |
3406942e KZ |
14422 | msgstr "" |
14423 | ||
0ed2f80b KZ |
14424 | #: sys-utils/setpriv.c:704 |
14425 | msgid "duplicate --groups option" | |
3406942e KZ |
14426 | msgstr "" |
14427 | ||
0ed2f80b KZ |
14428 | #: sys-utils/setpriv.c:713 |
14429 | msgid "duplicate --inh-caps option" | |
3406942e KZ |
14430 | msgstr "" |
14431 | ||
0ed2f80b KZ |
14432 | #: sys-utils/setpriv.c:719 |
14433 | msgid "duplicate --bounding-set option" | |
3406942e KZ |
14434 | msgstr "" |
14435 | ||
0ed2f80b KZ |
14436 | #: sys-utils/setpriv.c:725 |
14437 | msgid "duplicate --securebits option" | |
3406942e KZ |
14438 | msgstr "" |
14439 | ||
0ed2f80b KZ |
14440 | #: sys-utils/setpriv.c:731 |
14441 | msgid "duplicate --selinux-label option" | |
3406942e KZ |
14442 | msgstr "" |
14443 | ||
0ed2f80b KZ |
14444 | #: sys-utils/setpriv.c:737 |
14445 | msgid "duplicate --apparmor-profile option" | |
14446 | msgstr "" | |
3406942e | 14447 | |
0ed2f80b KZ |
14448 | #: sys-utils/setpriv.c:748 |
14449 | #, fuzzy, c-format | |
14450 | msgid "unrecognized option '%c'" | |
14451 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
3406942e | 14452 | |
0ed2f80b KZ |
14453 | #: sys-utils/setpriv.c:755 |
14454 | msgid "--dump is incompatible with all other options" | |
3406942e KZ |
14455 | msgstr "" |
14456 | ||
0ed2f80b KZ |
14457 | #: sys-utils/setpriv.c:763 |
14458 | msgid "--list-caps must be specified alone" | |
3406942e KZ |
14459 | msgstr "" |
14460 | ||
0ed2f80b KZ |
14461 | #: sys-utils/setpriv.c:769 |
14462 | #, fuzzy | |
14463 | msgid "No program specified" | |
14464 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
3406942e | 14465 | |
0ed2f80b KZ |
14466 | #: sys-utils/setpriv.c:774 |
14467 | msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups" | |
14468 | msgstr "" | |
3406942e | 14469 | |
0ed2f80b KZ |
14470 | #: sys-utils/setpriv.c:778 |
14471 | msgid "disallow granting new privileges failed" | |
14472 | msgstr "" | |
3406942e | 14473 | |
0ed2f80b KZ |
14474 | #: sys-utils/setpriv.c:786 |
14475 | msgid "keep process capabilities failed" | |
3406942e KZ |
14476 | msgstr "" |
14477 | ||
0ed2f80b KZ |
14478 | #: sys-utils/setpriv.c:794 |
14479 | msgid "activate capabilities" | |
3406942e KZ |
14480 | msgstr "" |
14481 | ||
0ed2f80b KZ |
14482 | #: sys-utils/setpriv.c:800 |
14483 | msgid "reactivate capabilities" | |
3406942e KZ |
14484 | msgstr "" |
14485 | ||
0ed2f80b KZ |
14486 | #: sys-utils/setpriv.c:817 |
14487 | #, fuzzy | |
14488 | msgid "set process securebits failed" | |
14489 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
14490 | ||
14491 | #: sys-utils/setpriv.c:823 | |
14492 | msgid "apply bounding set" | |
3406942e KZ |
14493 | msgstr "" |
14494 | ||
0ed2f80b KZ |
14495 | #: sys-utils/setpriv.c:829 |
14496 | msgid "apply capabilities" | |
3406942e KZ |
14497 | msgstr "" |
14498 | ||
0ed2f80b KZ |
14499 | #: sys-utils/setpriv.c:834 |
14500 | #, fuzzy, c-format | |
14501 | msgid "cannot execute: %s" | |
14502 | msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
14503 | ||
14504 | #: sys-utils/setsid.c:32 | |
14505 | #, fuzzy, c-format | |
14506 | msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" | |
14507 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
14508 | ||
14509 | #: sys-utils/setsid.c:36 | |
14510 | msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" | |
55032d70 | 14511 | msgstr "" |
3406942e | 14512 | |
0ed2f80b KZ |
14513 | #: sys-utils/setsid.c:37 |
14514 | msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" | |
55032d70 | 14515 | msgstr "" |
3406942e | 14516 | |
0ed2f80b | 14517 | #: sys-utils/setsid.c:90 |
04af08db | 14518 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14519 | msgid "fork" |
14520 | msgstr "fork: %s" | |
04af08db | 14521 | |
0ed2f80b KZ |
14522 | #: sys-utils/setsid.c:102 |
14523 | #, fuzzy, c-format | |
14524 | msgid "child %d did not exit normally" | |
14525 | msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
14526 | ||
14527 | #: sys-utils/setsid.c:107 | |
04af08db | 14528 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14529 | msgid "setsid failed" |
14530 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
04af08db | 14531 | |
0ed2f80b KZ |
14532 | #: sys-utils/setsid.c:111 |
14533 | #, fuzzy | |
14534 | msgid "failed to set the controlling terminal" | |
14535 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 14536 | |
0ed2f80b KZ |
14537 | #: sys-utils/swapoff.c:32 |
14538 | #, fuzzy, c-format | |
14539 | msgid "swapoff %s\n" | |
14540 | msgstr "%s %s-(e)-n\n" | |
d20196b0 | 14541 | |
0ed2f80b KZ |
14542 | #: sys-utils/swapoff.c:44 |
14543 | msgid "Not superuser." | |
14544 | msgstr "Ez zara super-erabiltzailea" | |
d20196b0 | 14545 | |
0ed2f80b | 14546 | #: sys-utils/swapoff.c:47 |
55032d70 | 14547 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
14548 | msgid "%s: swapoff failed" |
14549 | msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du" | |
14550 | ||
14551 | #: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678 | |
14552 | #, fuzzy, c-format | |
14553 | msgid " %s [options] [<spec>]\n" | |
14554 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
14555 | ||
14556 | #: sys-utils/swapoff.c:71 | |
14557 | msgid "" | |
14558 | " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" | |
14559 | " -v, --verbose verbose mode\n" | |
d20196b0 MO |
14560 | msgstr "" |
14561 | ||
0ed2f80b KZ |
14562 | #: sys-utils/swapoff.c:78 |
14563 | msgid "" | |
14564 | "\n" | |
14565 | "The <spec> parameter:\n" | |
14566 | " -L <label> LABEL of device to be used\n" | |
14567 | " -U <uuid> UUID of device to be used\n" | |
14568 | " LABEL=<label> LABEL of device to be used\n" | |
14569 | " UUID=<uuid> UUID of device to be used\n" | |
14570 | " <device> name of device to be used\n" | |
14571 | " <file> name of file to be used\n" | |
14572 | msgstr "" | |
04af08db | 14573 | |
0ed2f80b | 14574 | #: sys-utils/swapon.c:102 |
04af08db | 14575 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14576 | msgid "device file or partition path" |
14577 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
d20196b0 | 14578 | |
0ed2f80b | 14579 | #: sys-utils/swapon.c:103 |
3406942e | 14580 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14581 | msgid "type of the device" |
14582 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 14583 | |
0ed2f80b | 14584 | #: sys-utils/swapon.c:104 |
55032d70 | 14585 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 14586 | msgid "size of the swap area" |
55032d70 | 14587 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
d20196b0 | 14588 | |
0ed2f80b | 14589 | #: sys-utils/swapon.c:105 |
55032d70 | 14590 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14591 | msgid "bytes in use" |
14592 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
3406942e | 14593 | |
0ed2f80b | 14594 | #: sys-utils/swapon.c:106 |
55032d70 | 14595 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14596 | msgid "swap priority" |
14597 | msgstr "setpriority" | |
d20196b0 | 14598 | |
0ed2f80b KZ |
14599 | #: sys-utils/swapon.c:209 |
14600 | #, c-format | |
14601 | msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" | |
3406942e | 14602 | msgstr "" |
fc44048e | 14603 | |
0ed2f80b KZ |
14604 | #: sys-utils/swapon.c:209 |
14605 | msgid "Filename" | |
3406942e KZ |
14606 | msgstr "" |
14607 | ||
0ed2f80b KZ |
14608 | #: sys-utils/swapon.c:273 |
14609 | #, fuzzy, c-format | |
14610 | msgid "%s: reinitializing the swap." | |
14611 | msgstr "Linux swap" | |
3406942e | 14612 | |
0ed2f80b KZ |
14613 | #: sys-utils/swapon.c:325 |
14614 | #, c-format | |
14615 | msgid "%s: lseek failed" | |
14616 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
3406942e | 14617 | |
0ed2f80b KZ |
14618 | #: sys-utils/swapon.c:331 |
14619 | #, fuzzy, c-format | |
14620 | msgid "%s: write signature failed" | |
14621 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
3406942e | 14622 | |
0ed2f80b KZ |
14623 | #: sys-utils/swapon.c:415 |
14624 | #, c-format | |
14625 | msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order" | |
3406942e KZ |
14626 | msgstr "" |
14627 | ||
0ed2f80b KZ |
14628 | #: sys-utils/swapon.c:420 |
14629 | msgid "different" | |
14630 | msgstr "" | |
eb0f80a6 | 14631 | |
0ed2f80b KZ |
14632 | #: sys-utils/swapon.c:420 |
14633 | msgid "same" | |
14634 | msgstr "berdina" | |
eb0f80a6 | 14635 | |
0ed2f80b KZ |
14636 | #: sys-utils/swapon.c:463 |
14637 | #, c-format | |
14638 | msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." | |
3406942e KZ |
14639 | msgstr "" |
14640 | ||
0ed2f80b KZ |
14641 | #: sys-utils/swapon.c:468 |
14642 | #, c-format | |
14643 | msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." | |
55032d70 | 14644 | msgstr "" |
3406942e | 14645 | |
0ed2f80b KZ |
14646 | #: sys-utils/swapon.c:474 |
14647 | #, c-format | |
14648 | msgid "%s: skipping - it appears to have holes." | |
55032d70 | 14649 | msgstr "" |
8d398470 | 14650 | |
0ed2f80b KZ |
14651 | #: sys-utils/swapon.c:488 |
14652 | #, c-format | |
14653 | msgid "%s: get size failed" | |
14654 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
8d398470 | 14655 | |
0ed2f80b KZ |
14656 | #: sys-utils/swapon.c:494 |
14657 | #, c-format | |
14658 | msgid "%s: read swap header failed" | |
55032d70 | 14659 | msgstr "" |
8d398470 | 14660 | |
0ed2f80b KZ |
14661 | #: sys-utils/swapon.c:504 |
14662 | #, c-format | |
14663 | msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" | |
55032d70 | 14664 | msgstr "" |
1c04b639 | 14665 | |
0ed2f80b KZ |
14666 | #: sys-utils/swapon.c:509 |
14667 | #, c-format | |
14668 | msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" | |
55032d70 | 14669 | msgstr "" |
3406942e | 14670 | |
0ed2f80b KZ |
14671 | #: sys-utils/swapon.c:519 |
14672 | #, c-format | |
14673 | msgid "%s: swap format pagesize does not match." | |
3406942e KZ |
14674 | msgstr "" |
14675 | ||
0ed2f80b KZ |
14676 | #: sys-utils/swapon.c:527 |
14677 | #, c-format | |
14678 | msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" | |
55032d70 | 14679 | msgstr "" |
3406942e | 14680 | |
0ed2f80b KZ |
14681 | #: sys-utils/swapon.c:536 |
14682 | #, c-format | |
14683 | msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." | |
55032d70 | 14684 | msgstr "" |
3406942e | 14685 | |
0ed2f80b KZ |
14686 | #: sys-utils/swapon.c:561 |
14687 | #, fuzzy, c-format | |
14688 | msgid "swapon %s\n" | |
14689 | msgstr "%s %s-(e)-n\n" | |
3406942e | 14690 | |
0ed2f80b KZ |
14691 | #: sys-utils/swapon.c:600 |
14692 | #, c-format | |
14693 | msgid "%s: swapon failed" | |
14694 | msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" | |
3406942e | 14695 | |
0ed2f80b KZ |
14696 | #: sys-utils/swapon.c:681 |
14697 | msgid "" | |
14698 | " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" | |
14699 | " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" | |
14700 | " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" | |
14701 | " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" | |
14702 | " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" | |
14703 | " -s, --summary display summary about used swap devices\n" | |
14704 | " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" | |
14705 | " --noheadings don't print headings, use with --show\n" | |
14706 | " --raw use the raw output format, use with --show\n" | |
14707 | " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" | |
14708 | " -v, --verbose verbose mode\n" | |
3406942e KZ |
14709 | msgstr "" |
14710 | ||
0ed2f80b KZ |
14711 | #: sys-utils/swapon.c:697 |
14712 | msgid "" | |
14713 | "\n" | |
14714 | "The <spec> parameter:\n" | |
14715 | " -L <label> synonym for LABEL=<label>\n" | |
14716 | " -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" | |
14717 | " LABEL=<label> specifies device by swap area label\n" | |
14718 | " UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n" | |
14719 | " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" | |
14720 | " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" | |
14721 | " <device> name of device to be used\n" | |
14722 | " <file> name of file to be used\n" | |
14723 | msgstr "" | |
14724 | ||
14725 | #: sys-utils/swapon.c:707 | |
14726 | msgid "" | |
14727 | "\n" | |
14728 | "Available discard policy types (for --discard):\n" | |
14729 | " once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n" | |
14730 | " pages\t : discard freed pages before they are reused.\n" | |
14731 | " * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n" | |
3406942e | 14732 | msgstr "" |
3406942e | 14733 | |
0ed2f80b KZ |
14734 | #: sys-utils/swapon.c:712 |
14735 | #, fuzzy | |
14736 | msgid "" | |
14737 | "\n" | |
14738 | "Available columns (for --show):\n" | |
14739 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
14740 | ||
14741 | #: sys-utils/swapon.c:770 | |
3406942e | 14742 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14743 | msgid "failed to parse priority" |
14744 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 14745 | |
0ed2f80b | 14746 | #: sys-utils/swapon.c:789 |
3406942e | 14747 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14748 | msgid "unsupported discard policy: %s" |
14749 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
3406942e | 14750 | |
0ed2f80b | 14751 | #: sys-utils/swapon-common.c:62 |
8d398470 | 14752 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 14753 | msgid "cannot find the device for %s" |
3406942e | 14754 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
14755 | "\n" |
14756 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
3406942e | 14757 | |
0ed2f80b | 14758 | #: sys-utils/switch_root.c:59 |
55032d70 | 14759 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14760 | msgid "failed to open directory" |
14761 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 14762 | |
0ed2f80b KZ |
14763 | #: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:298 |
14764 | #, fuzzy | |
14765 | msgid "stat failed" | |
14766 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
3406942e | 14767 | |
0ed2f80b KZ |
14768 | #: sys-utils/switch_root.c:78 |
14769 | #, fuzzy | |
14770 | msgid "failed to read directory" | |
14771 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
04af08db | 14772 | |
0ed2f80b | 14773 | #: sys-utils/switch_root.c:112 |
3406942e | 14774 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 14775 | msgid "failed to unlink %s" |
55032d70 | 14776 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 14777 | |
0ed2f80b KZ |
14778 | #: sys-utils/switch_root.c:149 |
14779 | #, fuzzy, c-format | |
14780 | msgid "failed to mount moving %s to %s" | |
14781 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 14782 | |
0ed2f80b KZ |
14783 | #: sys-utils/switch_root.c:151 |
14784 | #, fuzzy, c-format | |
14785 | msgid "forcing unmount of %s" | |
14786 | msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n" | |
3406942e | 14787 | |
0ed2f80b | 14788 | #: sys-utils/switch_root.c:157 |
3406942e | 14789 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 14790 | msgid "failed to change directory to %s" |
55032d70 | 14791 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 14792 | |
0ed2f80b | 14793 | #: sys-utils/switch_root.c:169 |
3406942e | 14794 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 14795 | msgid "failed to mount moving %s to /" |
55032d70 | 14796 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 14797 | |
0ed2f80b KZ |
14798 | #: sys-utils/switch_root.c:175 |
14799 | #, fuzzy | |
14800 | msgid "failed to change root" | |
55032d70 | 14801 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 14802 | |
0ed2f80b KZ |
14803 | #: sys-utils/switch_root.c:188 |
14804 | msgid "old root filesystem is not an initramfs" | |
55032d70 KZ |
14805 | msgstr "" |
14806 | ||
0ed2f80b KZ |
14807 | #: sys-utils/switch_root.c:201 |
14808 | #, fuzzy, c-format | |
14809 | msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" | |
55032d70 | 14810 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
14811 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
14812 | "\n" | |
14813 | "Aukerak:\n" | |
55032d70 | 14814 | |
0ed2f80b KZ |
14815 | #: sys-utils/switch_root.c:233 |
14816 | #, fuzzy | |
14817 | msgid "failed. Sorry." | |
14818 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
3406942e | 14819 | |
0ed2f80b | 14820 | #: sys-utils/switch_root.c:236 |
3406942e | 14821 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14822 | msgid "cannot access %s" |
14823 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
3406942e | 14824 | |
0ed2f80b KZ |
14825 | #: sys-utils/tunelp.c:83 |
14826 | msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" | |
3406942e KZ |
14827 | msgstr "" |
14828 | ||
0ed2f80b KZ |
14829 | #: sys-utils/tunelp.c:84 |
14830 | msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" | |
3406942e KZ |
14831 | msgstr "" |
14832 | ||
0ed2f80b KZ |
14833 | #: sys-utils/tunelp.c:85 |
14834 | msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" | |
55032d70 | 14835 | msgstr "" |
3406942e | 14836 | |
0ed2f80b KZ |
14837 | #: sys-utils/tunelp.c:86 |
14838 | msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" | |
55032d70 | 14839 | msgstr "" |
1c04b639 | 14840 | |
0ed2f80b KZ |
14841 | #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The |
14842 | #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is | |
14843 | #. exactly that very same string. | |
14844 | #: sys-utils/tunelp.c:90 | |
14845 | msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" | |
3406942e KZ |
14846 | msgstr "" |
14847 | ||
0ed2f80b KZ |
14848 | #: sys-utils/tunelp.c:91 |
14849 | msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" | |
3406942e KZ |
14850 | msgstr "" |
14851 | ||
0ed2f80b KZ |
14852 | #: sys-utils/tunelp.c:92 |
14853 | msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" | |
3406942e KZ |
14854 | msgstr "" |
14855 | ||
0ed2f80b KZ |
14856 | #: sys-utils/tunelp.c:93 |
14857 | msgid " -s, --status query printer status\n" | |
3406942e KZ |
14858 | msgstr "" |
14859 | ||
0ed2f80b KZ |
14860 | #: sys-utils/tunelp.c:94 |
14861 | msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" | |
eb0f80a6 KZ |
14862 | msgstr "" |
14863 | ||
0ed2f80b KZ |
14864 | #: sys-utils/tunelp.c:95 |
14865 | #, fuzzy | |
14866 | msgid " -r, --reset reset the port\n" | |
14867 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 14868 | |
0ed2f80b KZ |
14869 | #: sys-utils/tunelp.c:96 |
14870 | msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" | |
3406942e KZ |
14871 | msgstr "" |
14872 | ||
0ed2f80b KZ |
14873 | #: sys-utils/tunelp.c:109 |
14874 | #, fuzzy | |
14875 | msgid "bad value" | |
14876 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
55032d70 | 14877 | |
0ed2f80b | 14878 | #: sys-utils/tunelp.c:273 |
55032d70 | 14879 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14880 | msgid "%s not an lp device" |
14881 | msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n" | |
3406942e | 14882 | |
0ed2f80b KZ |
14883 | #: sys-utils/tunelp.c:293 |
14884 | #, fuzzy | |
14885 | msgid "LPGETSTATUS error" | |
14886 | msgstr "LPGETIRQ errorea" | |
55032d70 | 14887 | |
0ed2f80b | 14888 | #: sys-utils/tunelp.c:298 |
3406942e | 14889 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
14890 | msgid "%s status is %d" |
14891 | msgstr "%s-(r)en egoera %d da." | |
3406942e | 14892 | |
0ed2f80b KZ |
14893 | #: sys-utils/tunelp.c:300 |
14894 | #, c-format | |
14895 | msgid ", busy" | |
3406942e KZ |
14896 | msgstr "" |
14897 | ||
0ed2f80b KZ |
14898 | #: sys-utils/tunelp.c:302 |
14899 | #, c-format | |
14900 | msgid ", ready" | |
14901 | msgstr ", prest" | |
3406942e | 14902 | |
0ed2f80b KZ |
14903 | #: sys-utils/tunelp.c:304 |
14904 | #, c-format | |
14905 | msgid ", out of paper" | |
14906 | msgstr ", paperik gabe" | |
3406942e | 14907 | |
0ed2f80b KZ |
14908 | #: sys-utils/tunelp.c:306 |
14909 | #, c-format | |
14910 | msgid ", on-line" | |
14911 | msgstr ", linean" | |
3406942e | 14912 | |
0ed2f80b KZ |
14913 | #: sys-utils/tunelp.c:308 |
14914 | #, c-format | |
14915 | msgid ", error" | |
14916 | msgstr ", errorea" | |
3406942e | 14917 | |
0ed2f80b | 14918 | #: sys-utils/tunelp.c:314 |
55032d70 | 14919 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14920 | msgid "ioctl failed" |
14921 | msgstr "msgctl-ek huts egin du" | |
3406942e | 14922 | |
0ed2f80b KZ |
14923 | #: sys-utils/tunelp.c:324 |
14924 | msgid "LPGETIRQ error" | |
14925 | msgstr "LPGETIRQ errorea" | |
3406942e | 14926 | |
0ed2f80b KZ |
14927 | #: sys-utils/tunelp.c:329 |
14928 | #, c-format | |
14929 | msgid "%s using IRQ %d\n" | |
14930 | msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n" | |
3406942e | 14931 | |
0ed2f80b KZ |
14932 | #: sys-utils/tunelp.c:331 |
14933 | #, c-format | |
14934 | msgid "%s using polling\n" | |
14935 | msgstr "%s azterketa erabiltzen\n" | |
14936 | ||
14937 | #: sys-utils/umount.c:76 | |
14938 | #, c-format | |
8b4ccda1 | 14939 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14940 | " %1$s [-hV]\n" |
14941 | " %1$s -a [options]\n" | |
14942 | " %1$s [options] <source> | <directory>\n" | |
8b4ccda1 KZ |
14943 | msgstr "" |
14944 | ||
0ed2f80b KZ |
14945 | #: sys-utils/umount.c:82 |
14946 | msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" | |
14947 | msgstr "" | |
14948 | ||
14949 | #: sys-utils/umount.c:83 | |
55032d70 | 14950 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14951 | " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" |
14952 | " current namespace\n" | |
3406942e KZ |
14953 | msgstr "" |
14954 | ||
0ed2f80b KZ |
14955 | #: sys-utils/umount.c:85 |
14956 | msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" | |
8b4ccda1 KZ |
14957 | msgstr "" |
14958 | ||
0ed2f80b KZ |
14959 | #: sys-utils/umount.c:86 |
14960 | msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" | |
8b4ccda1 KZ |
14961 | msgstr "" |
14962 | ||
0ed2f80b KZ |
14963 | #: sys-utils/umount.c:87 |
14964 | msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" | |
14965 | msgstr "" | |
8b4ccda1 | 14966 | |
0ed2f80b KZ |
14967 | #: sys-utils/umount.c:88 |
14968 | msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" | |
8b4ccda1 KZ |
14969 | msgstr "" |
14970 | ||
0ed2f80b KZ |
14971 | #: sys-utils/umount.c:89 |
14972 | msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" | |
8b4ccda1 KZ |
14973 | msgstr "" |
14974 | ||
0ed2f80b KZ |
14975 | #: sys-utils/umount.c:90 |
14976 | msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" | |
8b4ccda1 KZ |
14977 | msgstr "" |
14978 | ||
0ed2f80b | 14979 | #: sys-utils/umount.c:91 |
8b4ccda1 | 14980 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 14981 | msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" |
8b4ccda1 KZ |
14982 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
14983 | ||
0ed2f80b KZ |
14984 | #: sys-utils/umount.c:92 |
14985 | msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" | |
14986 | msgstr "" | |
8b4ccda1 | 14987 | |
0ed2f80b KZ |
14988 | #: sys-utils/umount.c:93 |
14989 | msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" | |
14990 | msgstr "" | |
3406942e | 14991 | |
0ed2f80b | 14992 | #: sys-utils/umount.c:94 |
3406942e | 14993 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14994 | msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" |
14995 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 14996 | |
0ed2f80b | 14997 | #: sys-utils/umount.c:95 |
55032d70 | 14998 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14999 | msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" |
15000 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
3406942e | 15001 | |
0ed2f80b | 15002 | #: sys-utils/umount.c:96 |
3406942e | 15003 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15004 | msgid " -v, --verbose say what is being done\n" |
15005 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15006 | |
0ed2f80b KZ |
15007 | #: sys-utils/umount.c:140 |
15008 | #, fuzzy, c-format | |
15009 | msgid "%s (%s) unmounted" | |
15010 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
3406942e | 15011 | |
0ed2f80b KZ |
15012 | #: sys-utils/umount.c:142 |
15013 | #, fuzzy, c-format | |
15014 | msgid "%s unmounted" | |
15015 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
3406942e | 15016 | |
0ed2f80b KZ |
15017 | #: sys-utils/umount.c:207 |
15018 | #, fuzzy, c-format | |
15019 | msgid "%s: umount failed" | |
15020 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 15021 | |
0ed2f80b KZ |
15022 | #: sys-utils/umount.c:216 |
15023 | #, fuzzy, c-format | |
15024 | msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed" | |
15025 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 15026 | |
0ed2f80b KZ |
15027 | #: sys-utils/umount.c:230 |
15028 | #, fuzzy, c-format | |
15029 | msgid "%s: invalid block device" | |
15030 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
3406942e | 15031 | |
0ed2f80b KZ |
15032 | #: sys-utils/umount.c:236 |
15033 | #, fuzzy, c-format | |
15034 | msgid "%s: can't write superblock" | |
15035 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
15036 | ||
15037 | #: sys-utils/umount.c:239 | |
55032d70 | 15038 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
15039 | msgid "" |
15040 | "%s: target is busy\n" | |
15041 | " (In some cases useful info about processes that\n" | |
15042 | " use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)" | |
3406942e KZ |
15043 | msgstr "" |
15044 | ||
0ed2f80b | 15045 | #: sys-utils/umount.c:246 |
55032d70 | 15046 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15047 | msgid "%s: mountpoint not found" |
15048 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
3406942e | 15049 | |
0ed2f80b | 15050 | #: sys-utils/umount.c:248 |
3406942e | 15051 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15052 | msgid "undefined mountpoint" |
15053 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
3406942e | 15054 | |
0ed2f80b | 15055 | #: sys-utils/umount.c:251 |
55032d70 | 15056 | #, c-format |
0ed2f80b | 15057 | msgid "%s: must be superuser to unmount" |
3406942e KZ |
15058 | msgstr "" |
15059 | ||
0ed2f80b | 15060 | #: sys-utils/umount.c:254 |
55032d70 | 15061 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
15062 | msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem" |
15063 | msgstr "" | |
55032d70 | 15064 | |
0ed2f80b KZ |
15065 | #: sys-utils/umount.c:305 |
15066 | #, fuzzy | |
15067 | msgid "failed to set umount target" | |
15068 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 15069 | |
0ed2f80b KZ |
15070 | #: sys-utils/umount.c:321 |
15071 | #, fuzzy | |
15072 | msgid "libmount table allocation failed" | |
15073 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 15074 | |
0ed2f80b KZ |
15075 | #: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444 |
15076 | #, fuzzy | |
15077 | msgid "libmount iterator allocation failed" | |
15078 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 15079 | |
0ed2f80b KZ |
15080 | #: sys-utils/umount.c:370 |
15081 | #, fuzzy, c-format | |
15082 | msgid "failed to get child fs of %s" | |
15083 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 15084 | |
0ed2f80b KZ |
15085 | #: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431 |
15086 | #, fuzzy, c-format | |
15087 | msgid "%s: not found" | |
15088 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
3406942e | 15089 | |
0ed2f80b | 15090 | #: sys-utils/umount.c:438 |
55032d70 | 15091 | #, c-format |
0ed2f80b | 15092 | msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." |
55032d70 KZ |
15093 | msgstr "" |
15094 | ||
0ed2f80b KZ |
15095 | #: sys-utils/unshare.c:53 |
15096 | #, fuzzy, c-format | |
15097 | msgid "write failed %s" | |
15098 | msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
55032d70 | 15099 | |
0ed2f80b KZ |
15100 | #: sys-utils/unshare.c:67 |
15101 | #, fuzzy | |
15102 | msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" | |
15103 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 15104 | |
0ed2f80b KZ |
15105 | #: sys-utils/unshare.c:68 |
15106 | #, fuzzy | |
15107 | msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" | |
15108 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 15109 | |
0ed2f80b KZ |
15110 | #: sys-utils/unshare.c:69 |
15111 | #, fuzzy | |
15112 | msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" | |
15113 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15114 | |
0ed2f80b KZ |
15115 | #: sys-utils/unshare.c:70 |
15116 | #, fuzzy | |
15117 | msgid " -n, --net unshare network namespace\n" | |
15118 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15119 | |
0ed2f80b | 15120 | #: sys-utils/unshare.c:71 |
3406942e | 15121 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15122 | msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n" |
15123 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15124 | |
0ed2f80b KZ |
15125 | #: sys-utils/unshare.c:72 |
15126 | #, fuzzy | |
15127 | msgid " -U, --user unshare user namespace\n" | |
15128 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15129 | |
0ed2f80b KZ |
15130 | #: sys-utils/unshare.c:73 |
15131 | #, fuzzy | |
15132 | msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" | |
15133 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15134 | |
0ed2f80b KZ |
15135 | #: sys-utils/unshare.c:74 |
15136 | msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" | |
3406942e KZ |
15137 | msgstr "" |
15138 | ||
0ed2f80b KZ |
15139 | #: sys-utils/unshare.c:75 |
15140 | msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" | |
55032d70 | 15141 | msgstr "" |
3406942e | 15142 | |
0ed2f80b KZ |
15143 | #: sys-utils/unshare.c:158 |
15144 | msgid "unshare failed" | |
15145 | msgstr "unshared-ek huts egin du" | |
3406942e | 15146 | |
0ed2f80b | 15147 | #: sys-utils/unshare.c:176 |
8b4ccda1 | 15148 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15149 | msgid "child exit failed" |
15150 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
8b4ccda1 | 15151 | |
0ed2f80b KZ |
15152 | #: sys-utils/unshare.c:188 |
15153 | #, fuzzy, c-format | |
15154 | msgid "mount %s failed" | |
15155 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
8b4ccda1 | 15156 | |
0ed2f80b KZ |
15157 | #: sys-utils/wdctl.c:73 |
15158 | msgid "Card previously reset the CPU" | |
8b4ccda1 KZ |
15159 | msgstr "" |
15160 | ||
0ed2f80b KZ |
15161 | #: sys-utils/wdctl.c:74 |
15162 | msgid "External relay 1" | |
8b4ccda1 KZ |
15163 | msgstr "" |
15164 | ||
0ed2f80b KZ |
15165 | #: sys-utils/wdctl.c:75 |
15166 | msgid "External relay 2" | |
8b4ccda1 KZ |
15167 | msgstr "" |
15168 | ||
0ed2f80b KZ |
15169 | #: sys-utils/wdctl.c:76 |
15170 | #, fuzzy | |
15171 | msgid "Fan failed" | |
15172 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
8b4ccda1 | 15173 | |
0ed2f80b KZ |
15174 | #: sys-utils/wdctl.c:77 |
15175 | msgid "Keep alive ping reply" | |
8b4ccda1 KZ |
15176 | msgstr "" |
15177 | ||
0ed2f80b KZ |
15178 | #: sys-utils/wdctl.c:78 |
15179 | msgid "Supports magic close char" | |
8b4ccda1 KZ |
15180 | msgstr "" |
15181 | ||
0ed2f80b KZ |
15182 | #: sys-utils/wdctl.c:79 |
15183 | msgid "Reset due to CPU overheat" | |
8b4ccda1 KZ |
15184 | msgstr "" |
15185 | ||
0ed2f80b KZ |
15186 | #: sys-utils/wdctl.c:80 |
15187 | msgid "Power over voltage" | |
8b4ccda1 KZ |
15188 | msgstr "" |
15189 | ||
0ed2f80b KZ |
15190 | #: sys-utils/wdctl.c:81 |
15191 | msgid "Power bad/power fault" | |
8b4ccda1 KZ |
15192 | msgstr "" |
15193 | ||
0ed2f80b KZ |
15194 | #: sys-utils/wdctl.c:82 |
15195 | msgid "Pretimeout (in seconds)" | |
8b4ccda1 KZ |
15196 | msgstr "" |
15197 | ||
0ed2f80b KZ |
15198 | #: sys-utils/wdctl.c:83 |
15199 | msgid "Set timeout (in seconds)" | |
8b4ccda1 KZ |
15200 | msgstr "" |
15201 | ||
0ed2f80b KZ |
15202 | #: sys-utils/wdctl.c:84 |
15203 | msgid "Not trigger reboot" | |
3406942e KZ |
15204 | msgstr "" |
15205 | ||
0ed2f80b KZ |
15206 | #: sys-utils/wdctl.c:100 |
15207 | msgid "flag name" | |
3406942e KZ |
15208 | msgstr "" |
15209 | ||
0ed2f80b KZ |
15210 | #: sys-utils/wdctl.c:101 |
15211 | #, fuzzy | |
15212 | msgid "flag description" | |
15213 | msgstr "bloke gailua" | |
3406942e | 15214 | |
0ed2f80b KZ |
15215 | #: sys-utils/wdctl.c:102 |
15216 | msgid "flag status" | |
3406942e KZ |
15217 | msgstr "" |
15218 | ||
0ed2f80b | 15219 | #: sys-utils/wdctl.c:103 |
55032d70 | 15220 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 15221 | msgid "flag boot status" |
3406942e KZ |
15222 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
15223 | ||
0ed2f80b KZ |
15224 | #: sys-utils/wdctl.c:104 |
15225 | #, fuzzy | |
15226 | msgid "watchdog device name" | |
15227 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
3406942e | 15228 | |
0ed2f80b KZ |
15229 | #: sys-utils/wdctl.c:138 |
15230 | #, fuzzy, c-format | |
15231 | msgid "unknown flag: %s" | |
15232 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
3406942e | 15233 | |
0ed2f80b KZ |
15234 | #: sys-utils/wdctl.c:179 |
15235 | msgid "" | |
15236 | " -f, --flags <list> print selected flags only\n" | |
15237 | " -F, --noflags don't print information about flags\n" | |
15238 | " -I, --noident don't print watchdog identity information\n" | |
15239 | " -n, --noheadings don't print headings for flags table\n" | |
15240 | " -O, --oneline print all information on one line\n" | |
15241 | " -o, --output <list> output columns of the flags\n" | |
15242 | " -r, --raw use raw output format for flags table\n" | |
15243 | " -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n" | |
15244 | " -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n" | |
15245 | " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" | |
3406942e KZ |
15246 | msgstr "" |
15247 | ||
0ed2f80b KZ |
15248 | #: sys-utils/wdctl.c:195 |
15249 | #, fuzzy, c-format | |
15250 | msgid "The default device is %s.\n" | |
15251 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
3406942e | 15252 | |
0ed2f80b KZ |
15253 | #: sys-utils/wdctl.c:198 |
15254 | #, fuzzy | |
15255 | msgid "Available columns:\n" | |
15256 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
3406942e | 15257 | |
0ed2f80b KZ |
15258 | #: sys-utils/wdctl.c:288 |
15259 | #, fuzzy, c-format | |
15260 | msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" | |
15261 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
3406942e | 15262 | |
0ed2f80b KZ |
15263 | #: sys-utils/wdctl.c:318 sys-utils/wdctl.c:374 |
15264 | #, c-format | |
15265 | msgid "%s: watchdog already in use, terminating." | |
3406942e KZ |
15266 | msgstr "" |
15267 | ||
0ed2f80b KZ |
15268 | #: sys-utils/wdctl.c:332 sys-utils/wdctl.c:402 |
15269 | #, fuzzy, c-format | |
15270 | msgid "%s: failed to disarm watchdog" | |
15271 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
3406942e | 15272 | |
0ed2f80b KZ |
15273 | #: sys-utils/wdctl.c:341 |
15274 | #, fuzzy, c-format | |
15275 | msgid "cannot set timeout for %s" | |
15276 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
3406942e | 15277 | |
0ed2f80b KZ |
15278 | #: sys-utils/wdctl.c:347 |
15279 | #, c-format | |
15280 | msgid "Timeout has been set to %d second.\n" | |
15281 | msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" | |
15282 | msgstr[0] "" | |
15283 | msgstr[1] "" | |
3406942e | 15284 | |
0ed2f80b KZ |
15285 | #: sys-utils/wdctl.c:381 |
15286 | #, fuzzy, c-format | |
15287 | msgid "%s: failed to get information about watchdog" | |
15288 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 15289 | |
0ed2f80b KZ |
15290 | #: sys-utils/wdctl.c:463 sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 |
15291 | #, fuzzy, c-format | |
15292 | msgid "%-14s %2i second\n" | |
15293 | msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" | |
15294 | msgstr[0] "%s %.6f segundu\n" | |
15295 | msgstr[1] "%s %.6f segundu\n" | |
d20196b0 | 15296 | |
0ed2f80b KZ |
15297 | #: sys-utils/wdctl.c:464 |
15298 | msgid "Timeout:" | |
3406942e | 15299 | msgstr "" |
d20196b0 | 15300 | |
0ed2f80b KZ |
15301 | #: sys-utils/wdctl.c:467 |
15302 | #, fuzzy | |
15303 | msgid "Pre-timeout:" | |
15304 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
d20196b0 | 15305 | |
0ed2f80b KZ |
15306 | #: sys-utils/wdctl.c:470 |
15307 | msgid "Timeleft:" | |
d20196b0 MO |
15308 | msgstr "" |
15309 | ||
0ed2f80b KZ |
15310 | #: sys-utils/wdctl.c:604 |
15311 | #, fuzzy | |
15312 | msgid "Device:" | |
15313 | msgstr "Gailua" | |
d20196b0 | 15314 | |
0ed2f80b KZ |
15315 | #: sys-utils/wdctl.c:606 |
15316 | msgid "Identity:" | |
d20196b0 MO |
15317 | msgstr "" |
15318 | ||
0ed2f80b KZ |
15319 | #: sys-utils/wdctl.c:608 |
15320 | msgid "version" | |
55032d70 KZ |
15321 | msgstr "" |
15322 | ||
0ed2f80b | 15323 | #: term-utils/agetty.c:416 |
d20196b0 | 15324 | #, c-format |
0ed2f80b | 15325 | msgid "%s%s (automatic login)\n" |
d20196b0 MO |
15326 | msgstr "" |
15327 | ||
0ed2f80b | 15328 | #: term-utils/agetty.c:470 |
f8511249 | 15329 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15330 | msgid "%s: can't change root directory %s: %m" |
15331 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
f8511249 | 15332 | |
0ed2f80b | 15333 | #: term-utils/agetty.c:475 |
3406942e | 15334 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15335 | msgid "%s: can't change working directory %s: %m" |
15336 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
d20196b0 | 15337 | |
0ed2f80b | 15338 | #: term-utils/agetty.c:480 |
55032d70 | 15339 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15340 | msgid "%s: can't change process priority: %m" |
15341 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 15342 | |
0ed2f80b | 15343 | #: term-utils/agetty.c:491 |
d20196b0 | 15344 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
15345 | msgid "%s: can't exec %s: %m" |
15346 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
d20196b0 | 15347 | |
0ed2f80b KZ |
15348 | #: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817 |
15349 | #: term-utils/agetty.c:1348 term-utils/agetty.c:1366 term-utils/agetty.c:1398 | |
15350 | #: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1445 term-utils/agetty.c:1721 | |
15351 | #: term-utils/agetty.c:2234 | |
15352 | #, fuzzy, c-format | |
15353 | msgid "failed to allocate memory: %m" | |
15354 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 15355 | |
0ed2f80b KZ |
15356 | #: term-utils/agetty.c:684 |
15357 | #, fuzzy | |
15358 | msgid "invalid argument of --local-line" | |
15359 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
15360 | ||
15361 | #: term-utils/agetty.c:716 | |
15362 | #, fuzzy, c-format | |
15363 | msgid "bad timeout value: %s" | |
15364 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
55032d70 | 15365 | |
0ed2f80b KZ |
15366 | #: term-utils/agetty.c:835 |
15367 | #, c-format | |
15368 | msgid "bad speed: %s" | |
15369 | msgstr "abiadura okerra: %s" | |
55032d70 | 15370 | |
0ed2f80b | 15371 | #: term-utils/agetty.c:837 |
55032d70 | 15372 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15373 | msgid "too many alternate speeds" |
15374 | msgstr "orri txar gehiegi" | |
d20196b0 | 15375 | |
0ed2f80b | 15376 | #: term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:979 term-utils/agetty.c:1019 |
d20196b0 | 15377 | #, c-format |
0ed2f80b | 15378 | msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" |
55032d70 | 15379 | msgstr "" |
d20196b0 | 15380 | |
0ed2f80b | 15381 | #: term-utils/agetty.c:985 |
55032d70 | 15382 | #, c-format |
0ed2f80b | 15383 | msgid "/dev/%s: not a character device" |
55032d70 | 15384 | msgstr "" |
d20196b0 | 15385 | |
0ed2f80b KZ |
15386 | #: term-utils/agetty.c:987 |
15387 | #, fuzzy, c-format | |
15388 | msgid "/dev/%s: not a tty" | |
15389 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
d20196b0 | 15390 | |
0ed2f80b KZ |
15391 | #: term-utils/agetty.c:991 term-utils/agetty.c:1023 |
15392 | #, fuzzy, c-format | |
15393 | msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" | |
15394 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
d20196b0 | 15395 | |
0ed2f80b KZ |
15396 | #: term-utils/agetty.c:1013 |
15397 | #, fuzzy, c-format | |
15398 | msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" | |
15399 | msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" | |
d20196b0 | 15400 | |
0ed2f80b KZ |
15401 | #: term-utils/agetty.c:1034 |
15402 | #, c-format | |
15403 | msgid "%s: not open for read/write" | |
d20196b0 MO |
15404 | msgstr "" |
15405 | ||
0ed2f80b KZ |
15406 | #: term-utils/agetty.c:1039 |
15407 | #, fuzzy, c-format | |
15408 | msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" | |
15409 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
15410 | ||
15411 | #: term-utils/agetty.c:1053 | |
55032d70 | 15412 | #, c-format |
0ed2f80b | 15413 | msgid "%s: dup problem: %m" |
55032d70 | 15414 | msgstr "" |
d20196b0 | 15415 | |
0ed2f80b KZ |
15416 | #: term-utils/agetty.c:1070 |
15417 | #, fuzzy, c-format | |
15418 | msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" | |
15419 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 15420 | |
0ed2f80b KZ |
15421 | #: term-utils/agetty.c:1254 term-utils/agetty.c:1274 |
15422 | #, fuzzy, c-format | |
15423 | msgid "setting terminal attributes failed: %m" | |
15424 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
f8511249 | 15425 | |
0ed2f80b KZ |
15426 | #: term-utils/agetty.c:1389 |
15427 | #, fuzzy, c-format | |
15428 | msgid "cannot open: %s: %m" | |
15429 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
55032d70 | 15430 | |
0ed2f80b KZ |
15431 | #: term-utils/agetty.c:1495 |
15432 | msgid "[press ENTER to login]" | |
d20196b0 MO |
15433 | msgstr "" |
15434 | ||
0ed2f80b KZ |
15435 | #: term-utils/agetty.c:1511 |
15436 | msgid "Num Lock off" | |
55032d70 | 15437 | msgstr "" |
d20196b0 | 15438 | |
0ed2f80b KZ |
15439 | #: term-utils/agetty.c:1514 |
15440 | msgid "Num Lock on" | |
15441 | msgstr "" | |
d20196b0 | 15442 | |
0ed2f80b KZ |
15443 | #: term-utils/agetty.c:1517 |
15444 | msgid "Caps Lock on" | |
15445 | msgstr "" | |
d20196b0 | 15446 | |
0ed2f80b KZ |
15447 | #: term-utils/agetty.c:1520 |
15448 | msgid "Scroll Lock on" | |
55032d70 | 15449 | msgstr "" |
d20196b0 | 15450 | |
0ed2f80b KZ |
15451 | #: term-utils/agetty.c:1523 |
15452 | #, fuzzy, c-format | |
15453 | msgid "" | |
15454 | "Hint: %s\n" | |
15455 | "\n" | |
15456 | msgstr "moeta: %s\n" | |
f8511249 | 15457 | |
0ed2f80b KZ |
15458 | #: term-utils/agetty.c:1642 |
15459 | #, c-format | |
15460 | msgid "%s: read: %m" | |
15461 | msgstr "%s: irakurri: %m" | |
cf8316e2 | 15462 | |
0ed2f80b KZ |
15463 | #: term-utils/agetty.c:1701 |
15464 | #, fuzzy, c-format | |
15465 | msgid "%s: input overrun" | |
55032d70 | 15466 | msgstr "sarrera okerra\n" |
f8511249 | 15467 | |
0ed2f80b KZ |
15468 | #: term-utils/agetty.c:1717 term-utils/agetty.c:1725 |
15469 | #, c-format | |
15470 | msgid "%s: invalid character conversion for login name" | |
d20196b0 MO |
15471 | msgstr "" |
15472 | ||
0ed2f80b KZ |
15473 | #: term-utils/agetty.c:1731 |
15474 | #, c-format | |
15475 | msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" | |
55032d70 | 15476 | msgstr "" |
f8511249 | 15477 | |
0ed2f80b KZ |
15478 | #: term-utils/agetty.c:1816 |
15479 | #, fuzzy, c-format | |
15480 | msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" | |
15481 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 15482 | |
0ed2f80b KZ |
15483 | #: term-utils/agetty.c:1852 |
15484 | #, c-format | |
15485 | msgid "" | |
15486 | " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" | |
15487 | " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" | |
55032d70 | 15488 | msgstr "" |
d20196b0 | 15489 | |
0ed2f80b | 15490 | #: term-utils/agetty.c:1855 |
f8511249 | 15491 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15492 | msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" |
15493 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 15494 | |
0ed2f80b KZ |
15495 | #: term-utils/agetty.c:1856 |
15496 | msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" | |
55032d70 | 15497 | msgstr "" |
f8511249 | 15498 | |
0ed2f80b | 15499 | #: term-utils/agetty.c:1857 |
f8511249 | 15500 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15501 | msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" |
15502 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15503 | |
0ed2f80b | 15504 | #: term-utils/agetty.c:1858 |
55032d70 | 15505 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15506 | msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" |
15507 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15508 | |
0ed2f80b KZ |
15509 | #: term-utils/agetty.c:1859 |
15510 | msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" | |
55032d70 | 15511 | msgstr "" |
f8511249 | 15512 | |
0ed2f80b KZ |
15513 | #: term-utils/agetty.c:1860 |
15514 | msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" | |
d20196b0 MO |
15515 | msgstr "" |
15516 | ||
0ed2f80b KZ |
15517 | #: term-utils/agetty.c:1861 |
15518 | msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" | |
d20196b0 MO |
15519 | msgstr "" |
15520 | ||
0ed2f80b | 15521 | #: term-utils/agetty.c:1862 |
55032d70 | 15522 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15523 | msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" |
15524 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
55032d70 | 15525 | |
0ed2f80b KZ |
15526 | #: term-utils/agetty.c:1863 |
15527 | msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" | |
d20196b0 MO |
15528 | msgstr "" |
15529 | ||
0ed2f80b KZ |
15530 | #: term-utils/agetty.c:1864 |
15531 | #, fuzzy | |
15532 | msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" | |
15533 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15534 | |
0ed2f80b KZ |
15535 | #: term-utils/agetty.c:1865 |
15536 | msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" | |
d20196b0 MO |
15537 | msgstr "" |
15538 | ||
0ed2f80b KZ |
15539 | #: term-utils/agetty.c:1866 |
15540 | msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" | |
d20196b0 MO |
15541 | msgstr "" |
15542 | ||
0ed2f80b KZ |
15543 | #: term-utils/agetty.c:1867 |
15544 | msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" | |
d20196b0 MO |
15545 | msgstr "" |
15546 | ||
0ed2f80b KZ |
15547 | #: term-utils/agetty.c:1868 |
15548 | msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" | |
d20196b0 MO |
15549 | msgstr "" |
15550 | ||
0ed2f80b KZ |
15551 | #: term-utils/agetty.c:1869 |
15552 | #, fuzzy | |
15553 | msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" | |
15554 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
3406942e | 15555 | |
0ed2f80b KZ |
15556 | #: term-utils/agetty.c:1870 |
15557 | msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" | |
3406942e KZ |
15558 | msgstr "" |
15559 | ||
0ed2f80b KZ |
15560 | #: term-utils/agetty.c:1871 |
15561 | msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" | |
3406942e KZ |
15562 | msgstr "" |
15563 | ||
0ed2f80b KZ |
15564 | #: term-utils/agetty.c:1872 |
15565 | msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" | |
3406942e KZ |
15566 | msgstr "" |
15567 | ||
0ed2f80b KZ |
15568 | #: term-utils/agetty.c:1873 |
15569 | msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" | |
3406942e KZ |
15570 | msgstr "" |
15571 | ||
0ed2f80b KZ |
15572 | #: term-utils/agetty.c:1874 |
15573 | msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" | |
55032d70 | 15574 | msgstr "" |
3406942e | 15575 | |
0ed2f80b KZ |
15576 | #: term-utils/agetty.c:1875 |
15577 | msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" | |
3406942e | 15578 | msgstr "" |
3406942e | 15579 | |
0ed2f80b KZ |
15580 | #: term-utils/agetty.c:1876 |
15581 | msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" | |
3406942e KZ |
15582 | msgstr "" |
15583 | ||
0ed2f80b KZ |
15584 | #: term-utils/agetty.c:1877 |
15585 | msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" | |
3406942e KZ |
15586 | msgstr "" |
15587 | ||
0ed2f80b | 15588 | #: term-utils/agetty.c:1878 |
55032d70 | 15589 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15590 | msgid " --nohints do not print hints\n" |
15591 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
55032d70 | 15592 | |
0ed2f80b | 15593 | #: term-utils/agetty.c:1879 |
04af08db | 15594 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15595 | msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" |
15596 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
3406942e | 15597 | |
0ed2f80b KZ |
15598 | #: term-utils/agetty.c:1880 |
15599 | msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" | |
15600 | msgstr "" | |
3406942e | 15601 | |
0ed2f80b KZ |
15602 | #: term-utils/agetty.c:1881 |
15603 | msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" | |
15604 | msgstr "" | |
3406942e | 15605 | |
0ed2f80b KZ |
15606 | #: term-utils/agetty.c:1882 |
15607 | msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" | |
8d398470 KZ |
15608 | msgstr "" |
15609 | ||
0ed2f80b KZ |
15610 | #: term-utils/agetty.c:1883 |
15611 | msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" | |
04af08db MOU |
15612 | msgstr "" |
15613 | ||
0ed2f80b KZ |
15614 | #: term-utils/agetty.c:1884 |
15615 | msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" | |
15616 | msgstr "" | |
3406942e | 15617 | |
0ed2f80b KZ |
15618 | #: term-utils/agetty.c:1885 |
15619 | msgid " --nice <number> run login with this priority\n" | |
15620 | msgstr "" | |
04af08db | 15621 | |
0ed2f80b | 15622 | #: term-utils/agetty.c:1886 |
3406942e | 15623 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15624 | msgid " --help display this help and exit\n" |
15625 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15626 | |
0ed2f80b | 15627 | #: term-utils/agetty.c:1887 |
8d398470 | 15628 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15629 | msgid " --version output version information and exit\n" |
15630 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
8d398470 | 15631 | |
0ed2f80b | 15632 | #: term-utils/agetty.c:2198 |
8d398470 | 15633 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15634 | msgid "%d user" |
15635 | msgid_plural "%d users" | |
15636 | msgstr[0] "erabiltzailea" | |
15637 | msgstr[1] "erabiltzailea" | |
8d398470 | 15638 | |
0ed2f80b | 15639 | #: term-utils/agetty.c:2322 |
8d398470 | 15640 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15641 | msgid "checkname failed: %m" |
15642 | msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" | |
8d398470 | 15643 | |
0ed2f80b KZ |
15644 | #: term-utils/mesg.c:75 |
15645 | #, fuzzy, c-format | |
15646 | msgid " %s [options] [y | n]\n" | |
15647 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
3406942e | 15648 | |
0ed2f80b | 15649 | #: term-utils/mesg.c:77 |
eb0f80a6 | 15650 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15651 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" |
15652 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
eb0f80a6 | 15653 | |
0ed2f80b | 15654 | #: term-utils/mesg.c:121 |
eb0f80a6 | 15655 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15656 | msgid "ttyname failed" |
15657 | msgstr "unshared-ek huts egin du" | |
eb0f80a6 | 15658 | |
0ed2f80b | 15659 | #: term-utils/mesg.c:128 |
eb0f80a6 | 15660 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15661 | msgid "is y" |
15662 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
eb0f80a6 | 15663 | |
0ed2f80b | 15664 | #: term-utils/mesg.c:131 |
eb0f80a6 | 15665 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15666 | msgid "is n" |
15667 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
eb0f80a6 | 15668 | |
0ed2f80b KZ |
15669 | #: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 |
15670 | #, fuzzy, c-format | |
15671 | msgid "change %s mode failed" | |
15672 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
eb0f80a6 | 15673 | |
0ed2f80b KZ |
15674 | #: term-utils/mesg.c:144 |
15675 | msgid "write access to your terminal is allowed" | |
3406942e KZ |
15676 | msgstr "" |
15677 | ||
0ed2f80b KZ |
15678 | #: term-utils/mesg.c:150 |
15679 | msgid "write access to your terminal is denied" | |
3406942e KZ |
15680 | msgstr "" |
15681 | ||
0ed2f80b | 15682 | #: term-utils/mesg.c:153 |
3406942e | 15683 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15684 | msgid "invalid argument: %s" |
15685 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
3406942e | 15686 | |
0ed2f80b | 15687 | #: term-utils/script.c:133 |
3406942e | 15688 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
15689 | msgid "" |
15690 | "output file `%s' is a link\n" | |
15691 | "Use --force if you really want to use it.\n" | |
15692 | "Program not started." | |
15693 | msgstr "" | |
3406942e | 15694 | |
0ed2f80b | 15695 | #: term-utils/script.c:143 |
3406942e | 15696 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15697 | msgid " %s [options] [file]\n" |
15698 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
3406942e | 15699 | |
0ed2f80b KZ |
15700 | #: term-utils/script.c:146 |
15701 | msgid "" | |
15702 | " -a, --append append the output\n" | |
15703 | " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" | |
15704 | " -e, --return return exit code of the child process\n" | |
15705 | " -f, --flush run flush after each write\n" | |
15706 | " --force use output file even when it is a link\n" | |
15707 | " -q, --quiet be quiet\n" | |
15708 | " -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n" | |
15709 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
15710 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
15711 | "\n" | |
3406942e KZ |
15712 | msgstr "" |
15713 | ||
0ed2f80b KZ |
15714 | #: term-utils/script.c:252 |
15715 | #, c-format | |
15716 | msgid "Script started, file is %s\n" | |
3406942e KZ |
15717 | msgstr "" |
15718 | ||
0ed2f80b KZ |
15719 | #: term-utils/script.c:440 |
15720 | #, fuzzy, c-format | |
15721 | msgid "Script started on %s" | |
15722 | msgstr " disko guztian. " | |
3406942e | 15723 | |
0ed2f80b KZ |
15724 | #: term-utils/script.c:481 |
15725 | #, fuzzy | |
15726 | msgid "cannot write script file" | |
15727 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
3406942e | 15728 | |
0ed2f80b KZ |
15729 | #: term-utils/script.c:580 |
15730 | #, fuzzy, c-format | |
15731 | msgid "" | |
15732 | "\n" | |
15733 | "Script done on %s" | |
15734 | msgstr " disko guztian. " | |
3406942e | 15735 | |
0ed2f80b | 15736 | #: term-utils/script.c:597 |
3406942e | 15737 | #, c-format |
0ed2f80b | 15738 | msgid "Script done, file is %s\n" |
3406942e KZ |
15739 | msgstr "" |
15740 | ||
0ed2f80b KZ |
15741 | #: term-utils/script.c:623 |
15742 | #, fuzzy | |
15743 | msgid "failed to get terminal attributes" | |
15744 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
3406942e | 15745 | |
0ed2f80b KZ |
15746 | #: term-utils/script.c:630 |
15747 | #, fuzzy | |
15748 | msgid "openpty failed" | |
15749 | msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
3406942e | 15750 | |
0ed2f80b KZ |
15751 | #: term-utils/script.c:670 |
15752 | #, fuzzy | |
15753 | msgid "out of pty's" | |
15754 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
15755 | ||
15756 | #: term-utils/scriptreplay.c:42 | |
15757 | #, fuzzy, c-format | |
15758 | msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" | |
15759 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
15760 | ||
15761 | #: term-utils/scriptreplay.c:46 | |
15762 | msgid "" | |
15763 | " -t, --timing <file> script timing output file\n" | |
15764 | " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" | |
15765 | " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n" | |
15766 | " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n" | |
15767 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
15768 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
15769 | "\n" | |
3406942e KZ |
15770 | msgstr "" |
15771 | ||
0ed2f80b | 15772 | #: term-utils/scriptreplay.c:66 |
3406942e | 15773 | #, c-format |
0ed2f80b | 15774 | msgid "expected a number, but got '%s'" |
3406942e KZ |
15775 | msgstr "" |
15776 | ||
0ed2f80b | 15777 | #: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73 |
3406942e | 15778 | #, c-format |
0ed2f80b | 15779 | msgid "divisor '%s'" |
3406942e KZ |
15780 | msgstr "" |
15781 | ||
0ed2f80b KZ |
15782 | #: term-utils/scriptreplay.c:117 |
15783 | msgid "write to stdout failed" | |
15784 | msgstr "huts egin da stdout-era idazten" | |
15785 | ||
15786 | #: term-utils/scriptreplay.c:123 | |
3406942e | 15787 | #, c-format |
0ed2f80b | 15788 | msgid "unexpected end of file on %s" |
3406942e KZ |
15789 | msgstr "" |
15790 | ||
0ed2f80b | 15791 | #: term-utils/scriptreplay.c:125 |
3406942e | 15792 | #, c-format |
0ed2f80b | 15793 | msgid "failed to read typescript file %s" |
3406942e KZ |
15794 | msgstr "" |
15795 | ||
0ed2f80b KZ |
15796 | #: term-utils/scriptreplay.c:190 |
15797 | #, fuzzy | |
15798 | msgid "wrong number of arguments" | |
15799 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
3406942e | 15800 | |
0ed2f80b | 15801 | #: term-utils/scriptreplay.c:221 |
3406942e | 15802 | #, c-format |
0ed2f80b | 15803 | msgid "failed to read timing file %s" |
8d398470 | 15804 | msgstr "" |
3406942e | 15805 | |
0ed2f80b KZ |
15806 | #: term-utils/scriptreplay.c:223 |
15807 | #, c-format | |
15808 | msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" | |
04af08db MOU |
15809 | msgstr "" |
15810 | ||
0ed2f80b KZ |
15811 | #: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257 |
15812 | #: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323 | |
15813 | #: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385 | |
15814 | #, fuzzy, c-format | |
15815 | msgid "argument error: %s" | |
15816 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
eb0f80a6 | 15817 | |
0ed2f80b KZ |
15818 | #: term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 term-utils/setterm.c:293 |
15819 | #: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 term-utils/setterm.c:346 | |
15820 | #: term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 term-utils/setterm.c:383 | |
15821 | #: term-utils/setterm.c:396 | |
55032d70 | 15822 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15823 | msgid "argument error" |
15824 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
55032d70 | 15825 | |
0ed2f80b | 15826 | #: term-utils/setterm.c:260 |
04af08db | 15827 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
15828 | msgid "argument error: bright %s is not supported" |
15829 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
04af08db | 15830 | |
0ed2f80b KZ |
15831 | #: term-utils/setterm.c:351 |
15832 | #, fuzzy | |
15833 | msgid "too many tabs" | |
15834 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
15835 | ||
15836 | #: term-utils/setterm.c:405 | |
15837 | msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" | |
3406942e KZ |
15838 | msgstr "" |
15839 | ||
0ed2f80b | 15840 | #: term-utils/setterm.c:406 |
3406942e | 15841 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15842 | msgid " --reset reset terminal to power on state\n" |
15843 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15844 | |
0ed2f80b | 15845 | #: term-utils/setterm.c:407 |
3406942e | 15846 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15847 | msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" |
15848 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15849 | |
0ed2f80b | 15850 | #: term-utils/setterm.c:408 |
3406942e | 15851 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15852 | msgid " --default use default terminal settings\n" |
15853 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15854 | |
0ed2f80b KZ |
15855 | #: term-utils/setterm.c:409 |
15856 | msgid " --store save current terminal settings as default\n" | |
15857 | msgstr "" | |
d20196b0 | 15858 | |
0ed2f80b KZ |
15859 | #: term-utils/setterm.c:410 |
15860 | #, fuzzy | |
15861 | msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" | |
15862 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15863 | |
0ed2f80b KZ |
15864 | #: term-utils/setterm.c:411 |
15865 | #, fuzzy | |
15866 | msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" | |
15867 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15868 | |
0ed2f80b KZ |
15869 | #: term-utils/setterm.c:412 |
15870 | msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" | |
15871 | msgstr "" | |
d20196b0 | 15872 | |
0ed2f80b KZ |
15873 | #: term-utils/setterm.c:413 |
15874 | msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" | |
15875 | msgstr "" | |
15876 | ||
15877 | #: term-utils/setterm.c:414 | |
15878 | msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" | |
15879 | msgstr "" | |
15880 | ||
15881 | #: term-utils/setterm.c:415 | |
15882 | msgid " --foreground [default|color] set foreground color\n" | |
15883 | msgstr "" | |
15884 | ||
15885 | #: term-utils/setterm.c:416 | |
15886 | msgid " --background [default|color] set background color\n" | |
15887 | msgstr "" | |
15888 | ||
15889 | #: term-utils/setterm.c:417 | |
15890 | msgid " --ulcolor [bright] [color] set underlined text color\n" | |
15891 | msgstr "" | |
15892 | ||
15893 | #: term-utils/setterm.c:418 | |
15894 | msgid " --hbcolor [bright] [color] set bold text color\n" | |
15895 | msgstr "" | |
15896 | ||
15897 | #: term-utils/setterm.c:419 | |
15898 | msgid " [color]: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" | |
15899 | msgstr "" | |
d20196b0 | 15900 | |
0ed2f80b | 15901 | #: term-utils/setterm.c:420 |
3406942e | 15902 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15903 | msgid " --bold [on|off] bold\n" |
15904 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15905 | |
0ed2f80b KZ |
15906 | #: term-utils/setterm.c:421 |
15907 | msgid " --half-bright [on|off] dim\n" | |
55032d70 KZ |
15908 | msgstr "" |
15909 | ||
0ed2f80b KZ |
15910 | #: term-utils/setterm.c:422 |
15911 | msgid " --blink [on|off] blink\n" | |
b9ae633e KZ |
15912 | msgstr "" |
15913 | ||
0ed2f80b | 15914 | #: term-utils/setterm.c:423 |
3406942e | 15915 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15916 | msgid " --underline [on|off] underline\n" |
15917 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15918 | |
0ed2f80b KZ |
15919 | #: term-utils/setterm.c:424 |
15920 | msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" | |
15921 | msgstr "" | |
3406942e | 15922 | |
0ed2f80b KZ |
15923 | #: term-utils/setterm.c:425 |
15924 | #, fuzzy | |
15925 | msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" | |
15926 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15927 | ||
15928 | #: term-utils/setterm.c:426 | |
15929 | #, fuzzy | |
15930 | msgid " --tabs <number ...> set tab stop positions\n" | |
15931 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15932 | ||
15933 | #: term-utils/setterm.c:427 | |
15934 | msgid " --clrtabs <number ...> clear tab stop positions\n" | |
b9ae633e KZ |
15935 | msgstr "" |
15936 | ||
0ed2f80b KZ |
15937 | #: term-utils/setterm.c:428 |
15938 | #, fuzzy | |
15939 | msgid " --regtabs [1-160] set default tab stop position\n" | |
15940 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15941 | ||
15942 | #: term-utils/setterm.c:429 | |
15943 | msgid " --blank [0-60|force|poke] set inactivity interval\n" | |
eaafb8f3 KZ |
15944 | msgstr "" |
15945 | ||
0ed2f80b KZ |
15946 | #: term-utils/setterm.c:430 |
15947 | msgid " --dump <number> write vcsa<number> console dump to file\n" | |
55c8e797 KZ |
15948 | msgstr "" |
15949 | ||
0ed2f80b KZ |
15950 | #: term-utils/setterm.c:431 |
15951 | msgid " --append <number> append vcsa<number> console dump\n" | |
f8511249 | 15952 | msgstr "" |
b9ae633e | 15953 | |
0ed2f80b KZ |
15954 | #: term-utils/setterm.c:432 |
15955 | msgid " --file <file> path to vcsa<number> dump file\n" | |
f8511249 | 15956 | msgstr "" |
b9ae633e | 15957 | |
0ed2f80b KZ |
15958 | #: term-utils/setterm.c:433 |
15959 | #, fuzzy | |
15960 | msgid " --msg [on|off] kernel messages to console\n" | |
15961 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15962 | ||
15963 | #: term-utils/setterm.c:434 | |
15964 | #, fuzzy | |
15965 | msgid " --msglevel [0-8] kernel console log level\n" | |
15966 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15967 | ||
15968 | #: term-utils/setterm.c:435 | |
15969 | msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" | |
3406942e | 15970 | msgstr "" |
b9ae633e | 15971 | |
0ed2f80b KZ |
15972 | #: term-utils/setterm.c:436 |
15973 | #, fuzzy | |
15974 | msgid " set vesa powersaving features\n" | |
15975 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
15976 | ||
15977 | #: term-utils/setterm.c:437 | |
15978 | msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" | |
3406942e | 15979 | msgstr "" |
b9ae633e | 15980 | |
0ed2f80b KZ |
15981 | #: term-utils/setterm.c:438 |
15982 | msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" | |
3406942e | 15983 | msgstr "" |
b9ae633e | 15984 | |
0ed2f80b KZ |
15985 | #: term-utils/setterm.c:439 |
15986 | msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" | |
b9ae633e KZ |
15987 | msgstr "" |
15988 | ||
0ed2f80b | 15989 | #: term-utils/setterm.c:440 |
3406942e | 15990 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15991 | msgid " --version\n" |
15992 | msgstr "[ --help ] [ --version ]\n" | |
b9ae633e | 15993 | |
0ed2f80b KZ |
15994 | #: term-utils/setterm.c:441 |
15995 | msgid " --help\n" | |
3406942e KZ |
15996 | msgstr "" |
15997 | ||
0ed2f80b KZ |
15998 | #: term-utils/setterm.c:449 |
15999 | msgid "duplicate use of an option" | |
16000 | msgstr "" | |
16001 | ||
16002 | #: term-utils/setterm.c:743 | |
3406942e | 16003 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16004 | msgid "cannot force blank" |
16005 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
3406942e | 16006 | |
0ed2f80b KZ |
16007 | #: term-utils/setterm.c:748 |
16008 | #, fuzzy | |
16009 | msgid "cannot force unblank" | |
16010 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
16011 | ||
16012 | #: term-utils/setterm.c:754 | |
16013 | #, fuzzy | |
16014 | msgid "cannot get blank status" | |
16015 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
16016 | ||
16017 | #: term-utils/setterm.c:781 | |
3406942e | 16018 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16019 | msgid "can not open dump file %s for output" |
16020 | msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
b9ae633e | 16021 | |
0ed2f80b KZ |
16022 | #: term-utils/setterm.c:824 |
16023 | #, fuzzy, c-format | |
16024 | msgid "terminal %s does not support %s" | |
16025 | msgstr "" | |
16026 | "\n" | |
16027 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
16028 | ||
16029 | #: term-utils/setterm.c:1000 | |
350b8cdf | 16030 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16031 | msgid "cannot (un)set powersave mode" |
16032 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
cf8316e2 | 16033 | |
0ed2f80b KZ |
16034 | #: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028 |
16035 | #, fuzzy | |
16036 | msgid "klogctl error" | |
16037 | msgstr "crc errorea" | |
cf8316e2 | 16038 | |
0ed2f80b KZ |
16039 | #: term-utils/setterm.c:1049 |
16040 | msgid "$TERM is not defined." | |
cf8316e2 KZ |
16041 | msgstr "" |
16042 | ||
0ed2f80b KZ |
16043 | #: term-utils/setterm.c:1056 |
16044 | msgid "terminfo database cannot be found" | |
16045 | msgstr "" | |
55c8e797 | 16046 | |
0ed2f80b KZ |
16047 | #: term-utils/setterm.c:1058 |
16048 | #, fuzzy, c-format | |
16049 | msgid "%s: unknown terminal type" | |
16050 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
cf8316e2 | 16051 | |
0ed2f80b KZ |
16052 | #: term-utils/setterm.c:1060 |
16053 | msgid "terminal is hardcopy" | |
16054 | msgstr "" | |
16055 | ||
16056 | #: term-utils/ttymsg.c:81 | |
16057 | #, fuzzy, c-format | |
16058 | msgid "internal error: too many iov's" | |
16059 | msgstr "barne errorea" | |
16060 | ||
16061 | #: term-utils/ttymsg.c:94 | |
16062 | #, fuzzy, c-format | |
16063 | msgid "excessively long line arg" | |
16064 | msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n" | |
16065 | ||
16066 | #: term-utils/ttymsg.c:108 | |
16067 | #, fuzzy, c-format | |
16068 | msgid "open failed" | |
16069 | msgstr "open-ek huts egin du: %s" | |
16070 | ||
16071 | #: term-utils/ttymsg.c:147 | |
16072 | #, fuzzy, c-format | |
16073 | msgid "fork: %m" | |
16074 | msgstr "fork: %s" | |
16075 | ||
16076 | #: term-utils/ttymsg.c:149 | |
f8511249 | 16077 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16078 | msgid "cannot fork" |
16079 | msgstr "ezin da fork egin" | |
cf8316e2 | 16080 | |
0ed2f80b | 16081 | #: term-utils/ttymsg.c:182 |
f8511249 | 16082 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16083 | msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" |
16084 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 16085 | |
0ed2f80b KZ |
16086 | #: term-utils/wall.c:83 |
16087 | #, fuzzy, c-format | |
16088 | msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" | |
16089 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
16090 | ||
16091 | #: term-utils/wall.c:85 | |
55c8e797 | 16092 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16093 | msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" |
16094 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
cf8316e2 | 16095 | |
0ed2f80b KZ |
16096 | #: term-utils/wall.c:86 |
16097 | msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" | |
16098 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 16099 | |
0ed2f80b KZ |
16100 | #: term-utils/wall.c:128 |
16101 | msgid "--nobanner is available only for root" | |
16102 | msgstr "" | |
f1151463 | 16103 | |
0ed2f80b KZ |
16104 | #: term-utils/wall.c:133 |
16105 | #, fuzzy, c-format | |
16106 | msgid "invalid timeout argument: %s" | |
16107 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
16108 | ||
16109 | #: term-utils/wall.c:207 | |
16110 | #, fuzzy | |
16111 | msgid "cannot get passwd uid" | |
16112 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
16113 | ||
16114 | #: term-utils/wall.c:212 | |
16115 | #, fuzzy | |
16116 | msgid "cannot get tty name" | |
16117 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
16118 | ||
16119 | #: term-utils/wall.c:230 | |
f8511249 | 16120 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16121 | msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" |
16122 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 16123 | |
0ed2f80b | 16124 | #: term-utils/wall.c:265 |
3406942e | 16125 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16126 | msgid "will not read %s - use stdin." |
16127 | msgstr "" | |
16128 | ||
16129 | #: term-utils/wall.c:304 | |
16130 | #, fuzzy | |
16131 | msgid "fread failed" | |
16132 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
16133 | ||
16134 | #: term-utils/write.c:82 | |
16135 | #, fuzzy, c-format | |
16136 | msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" | |
16137 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
16138 | ||
16139 | #: term-utils/write.c:86 | |
3406942e | 16140 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
16141 | " -V, --version output version information and exit\n" |
16142 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
16143 | "\n" | |
3406942e KZ |
16144 | msgstr "" |
16145 | ||
0ed2f80b KZ |
16146 | #: term-utils/write.c:138 |
16147 | msgid "can't find your tty's name" | |
55032d70 KZ |
16148 | msgstr "" |
16149 | ||
0ed2f80b KZ |
16150 | #: term-utils/write.c:151 |
16151 | msgid "you have write permission turned off" | |
55032d70 KZ |
16152 | msgstr "" |
16153 | ||
0ed2f80b KZ |
16154 | #: term-utils/write.c:169 |
16155 | #, fuzzy, c-format | |
16156 | msgid "%s is not logged in on %s" | |
16157 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 16158 | |
0ed2f80b KZ |
16159 | #: term-utils/write.c:175 |
16160 | #, c-format | |
16161 | msgid "%s has messages disabled on %s" | |
55032d70 KZ |
16162 | msgstr "" |
16163 | ||
0ed2f80b KZ |
16164 | #: term-utils/write.c:270 |
16165 | #, fuzzy, c-format | |
16166 | msgid "%s is not logged in" | |
16167 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
16168 | ||
16169 | #: term-utils/write.c:277 | |
16170 | #, c-format | |
16171 | msgid "%s has messages disabled" | |
55032d70 KZ |
16172 | msgstr "" |
16173 | ||
0ed2f80b KZ |
16174 | #: term-utils/write.c:279 |
16175 | #, c-format | |
16176 | msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" | |
3406942e KZ |
16177 | msgstr "" |
16178 | ||
0ed2f80b KZ |
16179 | #: term-utils/write.c:328 |
16180 | #, fuzzy, c-format | |
16181 | msgid "tty path %s too long" | |
16182 | msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" | |
16183 | ||
16184 | #: term-utils/write.c:346 | |
16185 | #, c-format | |
16186 | msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." | |
55032d70 KZ |
16187 | msgstr "" |
16188 | ||
0ed2f80b KZ |
16189 | #: term-utils/write.c:349 |
16190 | #, c-format | |
16191 | msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." | |
55032d70 KZ |
16192 | msgstr "" |
16193 | ||
0ed2f80b | 16194 | #: term-utils/write.c:377 |
04af08db | 16195 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16196 | msgid "carefulputc failed" |
16197 | msgstr "calloc-ek huts egin du" | |
55032d70 | 16198 | |
0ed2f80b KZ |
16199 | #: text-utils/col.c:125 |
16200 | #, c-format | |
55032d70 | 16201 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
16202 | "\n" |
16203 | "Options:\n" | |
16204 | " -b, --no-backspaces do not output backspaces\n" | |
16205 | " -f, --fine permit forward half line feeds\n" | |
16206 | " -p, --pass pass unknown control sequences\n" | |
16207 | " -h, --tabs convert spaces to tabs\n" | |
16208 | " -x, --spaces convert tabs to spaces\n" | |
16209 | " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n" | |
16210 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
16211 | " -H, --help display this help and exit\n" | |
16212 | "\n" | |
55032d70 KZ |
16213 | msgstr "" |
16214 | ||
0ed2f80b KZ |
16215 | #: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67 |
16216 | #, c-format | |
3406942e | 16217 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
16218 | "%s reads from standard input and writes to standard output\n" |
16219 | "\n" | |
16220 | msgstr "" | |
55032d70 | 16221 | |
0ed2f80b | 16222 | #: text-utils/col.c:199 |
55032d70 | 16223 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16224 | msgid "bad -l argument" |
16225 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
55032d70 | 16226 | |
0ed2f80b | 16227 | #: text-utils/col.c:324 |
55032d70 | 16228 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16229 | msgid "warning: can't back up %s." |
16230 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 16231 | |
0ed2f80b KZ |
16232 | #: text-utils/col.c:325 |
16233 | msgid "past first line" | |
16234 | msgstr "lehen lerroaren ondoren" | |
8d398470 | 16235 | |
0ed2f80b KZ |
16236 | #: text-utils/col.c:325 |
16237 | msgid "-- line already flushed" | |
16238 | msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta" | |
8d398470 | 16239 | |
0ed2f80b | 16240 | #: text-utils/colcrt.c:315 |
8d398470 | 16241 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16242 | msgid "" |
16243 | "\n" | |
16244 | "Usage:\n" | |
16245 | " %s [options] [file ...]\n" | |
8d398470 KZ |
16246 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
16247 | ||
0ed2f80b | 16248 | #: text-utils/colcrt.c:319 |
8d398470 KZ |
16249 | #, c-format |
16250 | msgid "" | |
0ed2f80b KZ |
16251 | " -, --no-underlining suppress all underlining\n" |
16252 | " -2, --half-lines print all half-lines\n" | |
16253 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
16254 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
16255 | "\n" | |
8d398470 KZ |
16256 | msgstr "" |
16257 | ||
0ed2f80b | 16258 | #: text-utils/colrm.c:59 |
04af08db | 16259 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16260 | msgid "" |
16261 | "\n" | |
16262 | "Usage:\n" | |
16263 | " %s [startcol [endcol]]\n" | |
16264 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
8d398470 | 16265 | |
0ed2f80b | 16266 | #: text-utils/colrm.c:63 |
8d398470 | 16267 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16268 | msgid "" |
16269 | "\n" | |
16270 | "Options:\n" | |
16271 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
16272 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
16273 | "\n" | |
8d398470 KZ |
16274 | msgstr "" |
16275 | ||
0ed2f80b | 16276 | #: text-utils/colrm.c:185 |
55032d70 | 16277 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16278 | msgid "first argument" |
16279 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
55032d70 | 16280 | |
0ed2f80b | 16281 | #: text-utils/colrm.c:187 |
55032d70 | 16282 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16283 | msgid "second argument" |
16284 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
55032d70 | 16285 | |
0ed2f80b | 16286 | #: text-utils/column.c:92 |
8d398470 | 16287 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16288 | msgid " %s [options] [<file>...]\n" |
16289 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
55032d70 | 16290 | |
0ed2f80b KZ |
16291 | #: text-utils/column.c:94 |
16292 | msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" | |
16293 | msgstr "" | |
8d398470 | 16294 | |
0ed2f80b | 16295 | #: text-utils/column.c:95 |
04af08db | 16296 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 16297 | msgid " -t, --table create a table\n" |
04af08db | 16298 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
55032d70 | 16299 | |
0ed2f80b KZ |
16300 | #: text-utils/column.c:96 |
16301 | msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" | |
16302 | msgstr "" | |
04af08db | 16303 | |
0ed2f80b KZ |
16304 | #: text-utils/column.c:97 |
16305 | msgid "" | |
16306 | " -o, --output-separator <string>\n" | |
16307 | " columns separator for table output; default is two spaces\n" | |
16308 | msgstr "" | |
04af08db | 16309 | |
0ed2f80b | 16310 | #: text-utils/column.c:99 |
04af08db | 16311 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 16312 | msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" |
04af08db MOU |
16313 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
16314 | ||
0ed2f80b | 16315 | #: text-utils/column.c:156 |
04af08db | 16316 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16317 | msgid "invalid columns argument" |
16318 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
04af08db | 16319 | |
0ed2f80b KZ |
16320 | #: text-utils/column.c:392 |
16321 | #, c-format | |
16322 | msgid "line %d is too long, output will be truncated" | |
55032d70 KZ |
16323 | msgstr "" |
16324 | ||
0ed2f80b | 16325 | #: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319 |
04af08db | 16326 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16327 | msgid " %s [options] <file>...\n" |
16328 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8d398470 | 16329 | |
0ed2f80b KZ |
16330 | #: text-utils/hexdump.c:157 |
16331 | msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" | |
8d398470 KZ |
16332 | msgstr "" |
16333 | ||
0ed2f80b KZ |
16334 | #: text-utils/hexdump.c:158 |
16335 | msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" | |
8d398470 KZ |
16336 | msgstr "" |
16337 | ||
0ed2f80b KZ |
16338 | #: text-utils/hexdump.c:159 |
16339 | msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" | |
8d398470 KZ |
16340 | msgstr "" |
16341 | ||
0ed2f80b KZ |
16342 | #: text-utils/hexdump.c:160 |
16343 | msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" | |
8d398470 KZ |
16344 | msgstr "" |
16345 | ||
0ed2f80b KZ |
16346 | #: text-utils/hexdump.c:161 |
16347 | msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" | |
8d398470 KZ |
16348 | msgstr "" |
16349 | ||
0ed2f80b KZ |
16350 | #: text-utils/hexdump.c:162 |
16351 | msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" | |
8d398470 KZ |
16352 | msgstr "" |
16353 | ||
0ed2f80b KZ |
16354 | #: text-utils/hexdump.c:163 |
16355 | msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" | |
8d398470 KZ |
16356 | msgstr "" |
16357 | ||
0ed2f80b KZ |
16358 | #: text-utils/hexdump.c:164 |
16359 | msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" | |
55032d70 KZ |
16360 | msgstr "" |
16361 | ||
0ed2f80b KZ |
16362 | #: text-utils/hexdump.c:165 |
16363 | msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" | |
8d398470 KZ |
16364 | msgstr "" |
16365 | ||
0ed2f80b KZ |
16366 | #: text-utils/hexdump.c:166 |
16367 | msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" | |
8d398470 | 16368 | msgstr "" |
3406942e | 16369 | |
0ed2f80b KZ |
16370 | #: text-utils/hexdump.c:167 |
16371 | msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" | |
16372 | msgstr "" | |
1c04b639 | 16373 | |
0ed2f80b KZ |
16374 | #: text-utils/hexdump.c:168 |
16375 | msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" | |
1c04b639 KZ |
16376 | msgstr "" |
16377 | ||
0ed2f80b KZ |
16378 | #: text-utils/hexdump.c:196 |
16379 | msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." | |
16380 | msgstr "" | |
8d398470 | 16381 | |
0ed2f80b | 16382 | #: text-utils/hexdump-display.c:365 |
8d398470 | 16383 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16384 | msgid "all input file arguments failed" |
16385 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8d398470 | 16386 | |
0ed2f80b | 16387 | #: text-utils/hexdump-parse.c:55 |
1c04b639 | 16388 | #, c-format |
0ed2f80b | 16389 | msgid "bad byte count for conversion character %s" |
1c04b639 KZ |
16390 | msgstr "" |
16391 | ||
0ed2f80b | 16392 | #: text-utils/hexdump-parse.c:60 |
8892b2f9 | 16393 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16394 | msgid "%%s requires a precision or a byte count" |
16395 | msgstr "" | |
8892b2f9 | 16396 | |
0ed2f80b | 16397 | #: text-utils/hexdump-parse.c:65 |
fc44048e | 16398 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16399 | msgid "bad format {%s}" |
16400 | msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n" | |
fc44048e | 16401 | |
0ed2f80b KZ |
16402 | #: text-utils/hexdump-parse.c:70 |
16403 | #, c-format | |
16404 | msgid "bad conversion character %%%s" | |
16405 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 16406 | |
0ed2f80b KZ |
16407 | #: text-utils/hexdump-parse.c:434 |
16408 | msgid "byte count with multiple conversion characters" | |
8d398470 | 16409 | msgstr "" |
cf8316e2 | 16410 | |
0ed2f80b | 16411 | #: text-utils/more.c:321 |
f8511249 | 16412 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16413 | msgid " -d display help instead of ringing bell\n" |
16414 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 16415 | |
0ed2f80b KZ |
16416 | #: text-utils/more.c:322 |
16417 | msgid " -f count logical rather than screen lines\n" | |
8d398470 KZ |
16418 | msgstr "" |
16419 | ||
0ed2f80b | 16420 | #: text-utils/more.c:323 |
f8511249 | 16421 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16422 | msgid " -l suppress pause after form feed\n" |
16423 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8d398470 | 16424 | |
0ed2f80b KZ |
16425 | #: text-utils/more.c:324 |
16426 | #, fuzzy | |
16427 | msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" | |
16428 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
55032d70 | 16429 | |
0ed2f80b KZ |
16430 | #: text-utils/more.c:325 |
16431 | #, fuzzy | |
16432 | msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" | |
16433 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
55032d70 | 16434 | |
0ed2f80b KZ |
16435 | #: text-utils/more.c:326 |
16436 | msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" | |
8d398470 | 16437 | msgstr "" |
cf8316e2 | 16438 | |
0ed2f80b KZ |
16439 | #: text-utils/more.c:327 |
16440 | msgid " -u suppress underlining\n" | |
16441 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 16442 | |
0ed2f80b KZ |
16443 | #: text-utils/more.c:328 |
16444 | #, fuzzy | |
16445 | msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" | |
16446 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
cf8316e2 | 16447 | |
0ed2f80b KZ |
16448 | #: text-utils/more.c:329 |
16449 | msgid " +<number> display file beginning from line number\n" | |
16450 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 16451 | |
0ed2f80b KZ |
16452 | #: text-utils/more.c:330 |
16453 | msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" | |
16454 | msgstr "" | |
92b619d1 | 16455 | |
0ed2f80b | 16456 | #: text-utils/more.c:331 |
04af08db | 16457 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16458 | msgid " -V display version information and exit\n" |
16459 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
04af08db | 16460 | |
0ed2f80b | 16461 | #: text-utils/more.c:574 |
f8511249 | 16462 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16463 | msgid "unknown option -%s" |
16464 | msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n" | |
cf8316e2 | 16465 | |
0ed2f80b | 16466 | #: text-utils/more.c:598 |
8ec85cbb | 16467 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16468 | msgid "" |
16469 | "\n" | |
16470 | "*** %s: directory ***\n" | |
16471 | "\n" | |
cf8316e2 | 16472 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16473 | "\n" |
16474 | "*** %s: direktorioa ***\n" | |
16475 | "\n" | |
cf8316e2 | 16476 | |
0ed2f80b | 16477 | #: text-utils/more.c:640 |
d20196b0 | 16478 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16479 | msgid "" |
16480 | "\n" | |
16481 | "******** %s: Not a text file ********\n" | |
16482 | "\n" | |
d20196b0 | 16483 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16484 | "\n" |
16485 | "******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n" | |
16486 | "\n" | |
d20196b0 | 16487 | |
0ed2f80b KZ |
16488 | #: text-utils/more.c:735 |
16489 | #, c-format | |
16490 | msgid "[Use q or Q to quit]" | |
16491 | msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]" | |
55032d70 | 16492 | |
0ed2f80b | 16493 | #: text-utils/more.c:806 |
cf8316e2 | 16494 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16495 | msgid "--More--" |
16496 | msgstr "--Gehiago--" | |
cf8316e2 | 16497 | |
0ed2f80b KZ |
16498 | #: text-utils/more.c:808 |
16499 | #, c-format | |
16500 | msgid "(Next file: %s)" | |
16501 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
55032d70 | 16502 | |
0ed2f80b | 16503 | #: text-utils/more.c:816 |
cf8316e2 | 16504 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16505 | msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" |
16506 | msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]" | |
cf8316e2 | 16507 | |
0ed2f80b KZ |
16508 | #: text-utils/more.c:1236 |
16509 | #, c-format | |
16510 | msgid "...back %d pages" | |
16511 | msgstr "... %d orri atzera" | |
55032d70 | 16512 | |
0ed2f80b KZ |
16513 | #: text-utils/more.c:1238 |
16514 | msgid "...back 1 page" | |
16515 | msgstr "...orri bat atzera" | |
55032d70 | 16516 | |
0ed2f80b KZ |
16517 | #: text-utils/more.c:1285 |
16518 | msgid "...skipping one line" | |
16519 | msgstr "...saltatu lerro bat" | |
04af08db | 16520 | |
0ed2f80b KZ |
16521 | #: text-utils/more.c:1287 |
16522 | #, c-format | |
16523 | msgid "...skipping %d lines" | |
16524 | msgstr "...saltatu %d lerro" | |
55032d70 | 16525 | |
0ed2f80b KZ |
16526 | #: text-utils/more.c:1323 |
16527 | msgid "" | |
16528 | "\n" | |
16529 | "***Back***\n" | |
16530 | "\n" | |
d20196b0 | 16531 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16532 | "\n" |
16533 | "***Atzera***\n" | |
16534 | "\n" | |
d20196b0 | 16535 | |
0ed2f80b KZ |
16536 | #: text-utils/more.c:1338 |
16537 | #, fuzzy | |
16538 | msgid "No previous regular expression" | |
16539 | msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik" | |
d20196b0 | 16540 | |
0ed2f80b KZ |
16541 | #: text-utils/more.c:1368 |
16542 | msgid "" | |
16543 | "\n" | |
16544 | "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" | |
16545 | "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" | |
d20196b0 MO |
16546 | msgstr "" |
16547 | ||
0ed2f80b KZ |
16548 | #: text-utils/more.c:1375 |
16549 | msgid "" | |
16550 | "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" | |
16551 | "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" | |
16552 | "<return> Display next k lines of text [1]*\n" | |
16553 | "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" | |
16554 | "q or Q or <interrupt> Exit from more\n" | |
16555 | "s Skip forward k lines of text [1]\n" | |
16556 | "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n" | |
16557 | "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n" | |
16558 | "' Go to place where previous search started\n" | |
16559 | "= Display current line number\n" | |
16560 | "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n" | |
16561 | "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n" | |
16562 | "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n" | |
16563 | "v Start up /usr/bin/vi at current line\n" | |
16564 | "ctrl-L Redraw screen\n" | |
16565 | ":n Go to kth next file [1]\n" | |
16566 | ":p Go to kth previous file [1]\n" | |
16567 | ":f Display current file name and line number\n" | |
16568 | ". Repeat previous command\n" | |
d20196b0 MO |
16569 | msgstr "" |
16570 | ||
0ed2f80b | 16571 | #: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454 |
f8511249 | 16572 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16573 | msgid "[Press 'h' for instructions.]" |
16574 | msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]" | |
f8511249 | 16575 | |
0ed2f80b | 16576 | #: text-utils/more.c:1485 |
55032d70 | 16577 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16578 | msgid "\"%s\" line %d" |
16579 | msgstr "\"%s\" %d lerroa" | |
55032d70 | 16580 | |
0ed2f80b | 16581 | #: text-utils/more.c:1487 |
55032d70 | 16582 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16583 | msgid "[Not a file] line %d" |
16584 | msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa" | |
55032d70 | 16585 | |
0ed2f80b KZ |
16586 | #: text-utils/more.c:1569 |
16587 | msgid " Overflow\n" | |
16588 | msgstr " Gainezkatzea\n" | |
32940a75 | 16589 | |
0ed2f80b KZ |
16590 | #: text-utils/more.c:1616 |
16591 | msgid "...skipping\n" | |
16592 | msgstr "...salto egiten\n" | |
d20196b0 | 16593 | |
0ed2f80b KZ |
16594 | #: text-utils/more.c:1650 |
16595 | msgid "" | |
16596 | "\n" | |
16597 | "Pattern not found\n" | |
55032d70 | 16598 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16599 | "\n" |
16600 | "Patroia ez da aurkitu\n" | |
55032d70 | 16601 | |
0ed2f80b KZ |
16602 | #: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161 |
16603 | msgid "Pattern not found" | |
16604 | msgstr "Patroia ez da aurkitu" | |
8b4ccda1 | 16605 | |
0ed2f80b KZ |
16606 | #: text-utils/more.c:1701 |
16607 | msgid "exec failed\n" | |
16608 | msgstr "exec-ek huts egin du\n" | |
55032d70 | 16609 | |
0ed2f80b KZ |
16610 | #: text-utils/more.c:1715 |
16611 | msgid "can't fork\n" | |
16612 | msgstr "ezin da fork egin\n" | |
55032d70 | 16613 | |
0ed2f80b KZ |
16614 | #: text-utils/more.c:1749 |
16615 | msgid "" | |
16616 | "\n" | |
16617 | "...Skipping " | |
55032d70 | 16618 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16619 | "\n" |
16620 | "...salto egiten" | |
55032d70 | 16621 | |
0ed2f80b KZ |
16622 | #: text-utils/more.c:1753 |
16623 | msgid "...Skipping to file " | |
16624 | msgstr "...fitxategira salto egiten" | |
55032d70 | 16625 | |
0ed2f80b KZ |
16626 | #: text-utils/more.c:1755 |
16627 | msgid "...Skipping back to file " | |
16628 | msgstr "...atzera fitxategira salto egiten" | |
55032d70 | 16629 | |
0ed2f80b KZ |
16630 | #: text-utils/more.c:2040 |
16631 | msgid "Line too long" | |
16632 | msgstr "Lerroa luzeegia da" | |
55032d70 | 16633 | |
0ed2f80b KZ |
16634 | #: text-utils/more.c:2077 |
16635 | msgid "No previous command to substitute for" | |
55032d70 KZ |
16636 | msgstr "" |
16637 | ||
0ed2f80b KZ |
16638 | #: text-utils/pg.c:136 |
16639 | msgid "" | |
16640 | "-------------------------------------------------------\n" | |
16641 | " h this screen\n" | |
16642 | " q or Q quit program\n" | |
16643 | " <newline> next page\n" | |
16644 | " f skip a page forward\n" | |
16645 | " d or ^D next halfpage\n" | |
16646 | " l next line\n" | |
16647 | " $ last page\n" | |
16648 | " /regex/ search forward for regex\n" | |
16649 | " ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n" | |
16650 | " . or ^L redraw screen\n" | |
16651 | " w or z set page size and go to next page\n" | |
16652 | " s filename save current file to filename\n" | |
16653 | " !command shell escape\n" | |
16654 | " p go to previous file\n" | |
16655 | " n go to next file\n" | |
16656 | "\n" | |
16657 | "Many commands accept preceding numbers, for example:\n" | |
16658 | "+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n" | |
16659 | "\n" | |
16660 | "See pg(1) for more information.\n" | |
16661 | "-------------------------------------------------------\n" | |
55032d70 KZ |
16662 | msgstr "" |
16663 | ||
0ed2f80b KZ |
16664 | #: text-utils/pg.c:214 |
16665 | #, fuzzy, c-format | |
16666 | msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" | |
16667 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
55032d70 | 16668 | |
0ed2f80b KZ |
16669 | #: text-utils/pg.c:217 |
16670 | msgid " -number lines per page\n" | |
55032d70 KZ |
16671 | msgstr "" |
16672 | ||
0ed2f80b KZ |
16673 | #: text-utils/pg.c:218 |
16674 | msgid " -c clear screen before displaying\n" | |
55032d70 KZ |
16675 | msgstr "" |
16676 | ||
0ed2f80b KZ |
16677 | #: text-utils/pg.c:219 |
16678 | #, fuzzy | |
16679 | msgid " -e do not pause at end of a file\n" | |
16680 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8b4ccda1 | 16681 | |
0ed2f80b KZ |
16682 | #: text-utils/pg.c:220 |
16683 | msgid " -f do not split long lines\n" | |
55032d70 KZ |
16684 | msgstr "" |
16685 | ||
0ed2f80b KZ |
16686 | #: text-utils/pg.c:221 |
16687 | msgid " -n terminate command with new line\n" | |
55032d70 KZ |
16688 | msgstr "" |
16689 | ||
0ed2f80b KZ |
16690 | #: text-utils/pg.c:222 |
16691 | msgid " -p <prompt> specify prompt\n" | |
55032d70 KZ |
16692 | msgstr "" |
16693 | ||
0ed2f80b KZ |
16694 | #: text-utils/pg.c:223 |
16695 | msgid " -r disallow shell escape\n" | |
55032d70 KZ |
16696 | msgstr "" |
16697 | ||
0ed2f80b KZ |
16698 | #: text-utils/pg.c:224 |
16699 | msgid " -s print messages to stdout\n" | |
55032d70 KZ |
16700 | msgstr "" |
16701 | ||
0ed2f80b KZ |
16702 | #: text-utils/pg.c:225 |
16703 | msgid " +number start at the given line\n" | |
55032d70 KZ |
16704 | msgstr "" |
16705 | ||
0ed2f80b KZ |
16706 | #: text-utils/pg.c:226 |
16707 | msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" | |
55032d70 | 16708 | msgstr "" |
55032d70 | 16709 | |
0ed2f80b KZ |
16710 | #: text-utils/pg.c:238 |
16711 | #, fuzzy, c-format | |
16712 | msgid "option requires an argument -- %s" | |
16713 | msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n" | |
55032d70 | 16714 | |
0ed2f80b KZ |
16715 | #: text-utils/pg.c:244 |
16716 | #, fuzzy, c-format | |
16717 | msgid "illegal option -- %s" | |
16718 | msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n" | |
f8511249 | 16719 | |
0ed2f80b KZ |
16720 | #: text-utils/pg.c:347 |
16721 | msgid "...skipping forward\n" | |
16722 | msgstr "...aurrera saltatzen\n" | |
55032d70 | 16723 | |
0ed2f80b KZ |
16724 | #: text-utils/pg.c:349 |
16725 | msgid "...skipping backward\n" | |
16726 | msgstr "...atzera saltatzen\n" | |
55032d70 | 16727 | |
0ed2f80b KZ |
16728 | #: text-utils/pg.c:365 |
16729 | msgid "No next file" | |
16730 | msgstr "Ez da testu fitxategia" | |
8b4ccda1 | 16731 | |
0ed2f80b KZ |
16732 | #: text-utils/pg.c:369 |
16733 | msgid "No previous file" | |
16734 | msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik" | |
8b4ccda1 | 16735 | |
0ed2f80b | 16736 | #: text-utils/pg.c:871 |
55032d70 | 16737 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16738 | msgid "Read error from %s file" |
16739 | msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n" | |
55032d70 | 16740 | |
0ed2f80b | 16741 | #: text-utils/pg.c:874 |
55032d70 | 16742 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16743 | msgid "Unexpected EOF in %s file" |
16744 | msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
55032d70 | 16745 | |
0ed2f80b | 16746 | #: text-utils/pg.c:876 |
32940a75 | 16747 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16748 | msgid "Unknown error in %s file" |
16749 | msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n" | |
32940a75 | 16750 | |
0ed2f80b | 16751 | #: text-utils/pg.c:929 |
04af08db | 16752 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16753 | msgid "Cannot create tempfile" |
16754 | msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n" | |
b9ae633e | 16755 | |
0ed2f80b KZ |
16756 | #: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128 |
16757 | msgid "RE error: " | |
16758 | msgstr "RE errorea: " | |
d20196b0 | 16759 | |
0ed2f80b KZ |
16760 | #: text-utils/pg.c:1085 |
16761 | msgid "(EOF)" | |
16762 | msgstr "(EOF)" | |
32940a75 | 16763 | |
0ed2f80b KZ |
16764 | #: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136 |
16765 | msgid "No remembered search string" | |
16766 | msgstr "" | |
16767 | ||
16768 | #: text-utils/pg.c:1191 | |
f8511249 | 16769 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16770 | msgid "cannot open " |
16771 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
32940a75 | 16772 | |
0ed2f80b KZ |
16773 | #: text-utils/pg.c:1243 |
16774 | msgid "saved" | |
16775 | msgstr "gordeta" | |
32940a75 | 16776 | |
0ed2f80b KZ |
16777 | #: text-utils/pg.c:1333 |
16778 | msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" | |
f8511249 | 16779 | msgstr "" |
32940a75 | 16780 | |
0ed2f80b KZ |
16781 | #: text-utils/pg.c:1368 |
16782 | msgid "fork() failed, try again later\n" | |
16783 | msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n" | |
d20196b0 | 16784 | |
0ed2f80b KZ |
16785 | #: text-utils/pg.c:1456 |
16786 | msgid "(Next file: " | |
16787 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: " | |
4ded9dfb | 16788 | |
0ed2f80b | 16789 | #: text-utils/pg.c:1522 |
d20196b0 | 16790 | #, c-format |
0ed2f80b | 16791 | msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" |
d20196b0 MO |
16792 | msgstr "" |
16793 | ||
0ed2f80b KZ |
16794 | #: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648 |
16795 | #, fuzzy | |
16796 | msgid "failed to parse number of lines per page" | |
16797 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16798 | ||
16799 | #: text-utils/rev.c:77 | |
4ded9dfb | 16800 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 16801 | msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" |
f8511249 | 16802 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 16803 | |
0ed2f80b KZ |
16804 | #: text-utils/rev.c:80 |
16805 | #, c-format | |
f8511249 | 16806 | msgid "" |
f8511249 | 16807 | "\n" |
0ed2f80b KZ |
16808 | "Options:\n" |
16809 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
16810 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
f8511249 | 16811 | msgstr "" |
d20196b0 | 16812 | |
0ed2f80b | 16813 | #: text-utils/rev.c:84 |
f8511249 | 16814 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16815 | msgid "" |
16816 | "\n" | |
16817 | "For more information see rev(1).\n" | |
f8511249 | 16818 | msgstr "" |
4ded9dfb | 16819 | |
0ed2f80b KZ |
16820 | #: text-utils/tailf.c:114 |
16821 | #, c-format | |
16822 | msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" | |
16823 | msgstr "" | |
d20196b0 | 16824 | |
0ed2f80b KZ |
16825 | #: text-utils/tailf.c:160 |
16826 | #, c-format | |
16827 | msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." | |
16828 | msgstr "" | |
d20196b0 | 16829 | |
0ed2f80b | 16830 | #: text-utils/tailf.c:197 |
f8511249 KZ |
16831 | #, fuzzy, c-format |
16832 | msgid "" | |
16833 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
16834 | "Usage:\n" |
16835 | " %s [option] file\n" | |
16836 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 16837 | |
0ed2f80b | 16838 | #: text-utils/tailf.c:202 |
d20196b0 | 16839 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16840 | msgid "" |
16841 | "\n" | |
16842 | "Options:\n" | |
16843 | " -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n" | |
16844 | " -NUMBER same as `-n NUMBER'\n" | |
16845 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
16846 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
16847 | "\n" | |
d20196b0 MO |
16848 | msgstr "" |
16849 | ||
0ed2f80b | 16850 | #: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261 |
4ded9dfb | 16851 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16852 | msgid "failed to parse number of lines" |
16853 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4ded9dfb | 16854 | |
0ed2f80b | 16855 | #: text-utils/tailf.c:274 |
4ded9dfb | 16856 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16857 | msgid "no input file specified" |
16858 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
4ded9dfb | 16859 | |
0ed2f80b | 16860 | #: text-utils/ul.c:136 |
f8511249 | 16861 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16862 | msgid " %s [options] [<file> ...]\n" |
16863 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 16864 | |
0ed2f80b KZ |
16865 | #: text-utils/ul.c:139 |
16866 | msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" | |
f8511249 | 16867 | msgstr "" |
b9ae633e | 16868 | |
0ed2f80b KZ |
16869 | #: text-utils/ul.c:140 |
16870 | msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" | |
d20196b0 MO |
16871 | msgstr "" |
16872 | ||
0ed2f80b KZ |
16873 | #: text-utils/ul.c:211 |
16874 | msgid "trouble reading terminfo" | |
16875 | msgstr "arazoa terminfo irakurtzen" | |
d20196b0 | 16876 | |
0ed2f80b | 16877 | #: text-utils/ul.c:216 |
d20196b0 | 16878 | #, c-format |
0ed2f80b | 16879 | msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" |
d20196b0 MO |
16880 | msgstr "" |
16881 | ||
0ed2f80b | 16882 | #: text-utils/ul.c:312 |
d20196b0 | 16883 | #, c-format |
0ed2f80b | 16884 | msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" |
d20196b0 MO |
16885 | msgstr "" |
16886 | ||
0ed2f80b | 16887 | #: text-utils/ul.c:647 |
f8511249 | 16888 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16889 | msgid "Input line too long." |
16890 | msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" | |
f8511249 | 16891 | |
0ed2f80b KZ |
16892 | #, fuzzy |
16893 | #~ msgid "compiled without -x support" | |
16894 | #~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). " | |
d20196b0 | 16895 | |
0ed2f80b KZ |
16896 | #~ msgid "%s: Out of memory!\n" |
16897 | #~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
16898 | ||
16899 | #~ msgid "Unusable" | |
16900 | #~ msgstr "Ezin erabili" | |
d20196b0 | 16901 | |
f8511249 | 16902 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16903 | #~ msgid "write failed\n" |
16904 | #~ msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
55c8e797 | 16905 | |
0ed2f80b KZ |
16906 | #~ msgid "Disk has been changed.\n" |
16907 | #~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
8b4ccda1 | 16908 | |
0ed2f80b KZ |
16909 | #~ msgid "" |
16910 | #~ "\n" | |
16911 | #~ "WARNING: If you have created or modified any\n" | |
16912 | #~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" | |
16913 | #~ "page for additional information.\n" | |
16914 | #~ msgstr "" | |
16915 | #~ "\n" | |
16916 | #~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n" | |
16917 | #~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" | |
16918 | #~ "informazio gehiagorak.\n" | |
8b4ccda1 | 16919 | |
0ed2f80b KZ |
16920 | #~ msgid "FATAL ERROR" |
16921 | #~ msgstr "ERRORE LARRIA" | |
8b4ccda1 | 16922 | |
0ed2f80b KZ |
16923 | #~ msgid "Press any key to exit cfdisk" |
16924 | #~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko" | |
8b4ccda1 | 16925 | |
0ed2f80b KZ |
16926 | #~ msgid "Cannot seek on disk drive" |
16927 | #~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
8b4ccda1 | 16928 | |
0ed2f80b KZ |
16929 | #~ msgid "Cannot read disk drive" |
16930 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri" | |
8b4ccda1 | 16931 | |
0ed2f80b KZ |
16932 | #~ msgid "Cannot write disk drive" |
16933 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi" | |
8b4ccda1 | 16934 | |
0ed2f80b KZ |
16935 | #~ msgid "Too many partitions" |
16936 | #~ msgstr "Partizio gehiegi" | |
8b4ccda1 | 16937 | |
0ed2f80b KZ |
16938 | #~ msgid "Partition begins before sector 0" |
16939 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
8b4ccda1 | 16940 | |
0ed2f80b KZ |
16941 | #~ msgid "Partition ends before sector 0" |
16942 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da" | |
8b4ccda1 | 16943 | |
0ed2f80b KZ |
16944 | #~ msgid "Partition begins after end-of-disk" |
16945 | #~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da" | |
8b4ccda1 | 16946 | |
0ed2f80b KZ |
16947 | #~ msgid "Partition ends after end-of-disk" |
16948 | #~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
8b4ccda1 | 16949 | |
0ed2f80b KZ |
16950 | #~ msgid "logical partitions not in disk order" |
16951 | #~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
16952 | ||
16953 | #~ msgid "logical partitions overlap" | |
16954 | #~ msgstr "partizio logikoen teilakapena" | |
8b4ccda1 | 16955 | |
8b4ccda1 | 16956 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16957 | #~ msgid "enlarged logical partitions overlap" |
16958 | #~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
8b4ccda1 | 16959 | |
0ed2f80b KZ |
16960 | #~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd." |
16961 | #~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake." | |
8b4ccda1 | 16962 | |
0ed2f80b KZ |
16963 | #~ msgid "Illegal key" |
16964 | #~ msgstr "Baliogabeko tekla" | |
8b4ccda1 | 16965 | |
0ed2f80b KZ |
16966 | #~ msgid "Create a new primary partition" |
16967 | #~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
16968 | ||
16969 | #~ msgid "Create a new logical partition" | |
16970 | #~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat" | |
16971 | ||
16972 | #~ msgid "Cancel" | |
16973 | #~ msgstr "Utzi" | |
16974 | ||
16975 | #~ msgid "Don't create a partition" | |
16976 | #~ msgstr "Ez sortu partizio bat" | |
16977 | ||
16978 | #~ msgid "!!! Internal error !!!" | |
16979 | #~ msgstr "Barne errorea !!!" | |
16980 | ||
16981 | #~ msgid "Size (in MB): " | |
16982 | #~ msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
16983 | ||
16984 | #~ msgid "Beginning" | |
16985 | #~ msgstr "Hasieran" | |
16986 | ||
16987 | #~ msgid "Add partition at beginning of free space" | |
16988 | #~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran" | |
8b4ccda1 | 16989 | |
8b4ccda1 | 16990 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16991 | #~ msgid "Add partition at end of free space" |
16992 | #~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran" | |
8b4ccda1 | 16993 | |
0ed2f80b KZ |
16994 | #~ msgid "No partition table.\n" |
16995 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
8b4ccda1 | 16996 | |
0ed2f80b KZ |
16997 | #~ msgid "Unknown partition table type" |
16998 | #~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
8b4ccda1 | 16999 | |
0ed2f80b KZ |
17000 | #~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" |
17001 | #~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?" | |
8b4ccda1 | 17002 | |
0ed2f80b KZ |
17003 | #~ msgid "Cannot open disk drive" |
17004 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki" | |
8b4ccda1 | 17005 | |
0ed2f80b KZ |
17006 | #~ msgid "Cannot get disk size" |
17007 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8b4ccda1 | 17008 | |
0ed2f80b KZ |
17009 | #~ msgid "Bad primary partition" |
17010 | #~ msgstr "Partizio primario txarra" | |
8b4ccda1 | 17011 | |
0ed2f80b KZ |
17012 | #~ msgid "Please enter `yes' or `no'" |
17013 | #~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'" | |
8b4ccda1 | 17014 | |
0ed2f80b KZ |
17015 | #~ msgid "Writing partition table to disk..." |
17016 | #~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
8b4ccda1 | 17017 | |
0ed2f80b KZ |
17018 | #~ msgid "Wrote partition table to disk" |
17019 | #~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da" | |
8b4ccda1 | 17020 | |
0ed2f80b KZ |
17021 | #~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table." |
17022 | #~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko." | |
8b4ccda1 | 17023 | |
0ed2f80b KZ |
17024 | #~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " |
17025 | #~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:" | |
8b4ccda1 | 17026 | |
0ed2f80b KZ |
17027 | #~ msgid "Disk Drive: %s\n" |
17028 | #~ msgstr "Disko unitatea: %s\n" | |
8b4ccda1 | 17029 | |
0ed2f80b KZ |
17030 | #~ msgid "Sector 0:\n" |
17031 | #~ msgstr "0 sektorea:\n" | |
8b4ccda1 | 17032 | |
0ed2f80b KZ |
17033 | #~ msgid "Sector %d:\n" |
17034 | #~ msgstr "%d sektorea:\n" | |
8b4ccda1 | 17035 | |
0ed2f80b KZ |
17036 | #~ msgid " None " |
17037 | #~ msgstr " Ezer " | |
8b4ccda1 | 17038 | |
0ed2f80b KZ |
17039 | #~ msgid " Pri/Log" |
17040 | #~ msgstr " Pri/Log" | |
8b4ccda1 | 17041 | |
0ed2f80b KZ |
17042 | #~ msgid " Primary" |
17043 | #~ msgstr " Primarioa" | |
92b619d1 | 17044 | |
0ed2f80b KZ |
17045 | #~ msgid " Logical" |
17046 | #~ msgstr " Logikoa" | |
f8511249 | 17047 | |
0ed2f80b KZ |
17048 | #~ msgid "(%02X)" |
17049 | #~ msgstr "(%02X)" | |
f8511249 | 17050 | |
0ed2f80b KZ |
17051 | #~ msgid "None" |
17052 | #~ msgstr "Ezer" | |
f8511249 | 17053 | |
0ed2f80b KZ |
17054 | #~ msgid "Partition Table for %s\n" |
17055 | #~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
55c8e797 | 17056 | |
0ed2f80b KZ |
17057 | #~ msgid " First Last\n" |
17058 | #~ msgstr " Lehena Azkena\n" | |
56e7984d | 17059 | |
0ed2f80b KZ |
17060 | #~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n" |
17061 | #~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n" | |
55c8e797 | 17062 | |
0ed2f80b KZ |
17063 | #~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" |
17064 | #~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" | |
f8511249 | 17065 | |
0ed2f80b KZ |
17066 | #~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" |
17067 | #~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n" | |
d20196b0 | 17068 | |
0ed2f80b KZ |
17069 | #~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" |
17070 | #~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n" | |
55032d70 | 17071 | |
0ed2f80b KZ |
17072 | #~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" |
17073 | #~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" | |
55c8e797 | 17074 | |
0ed2f80b KZ |
17075 | #~ msgid "Raw" |
17076 | #~ msgstr "Raw" | |
4ded9dfb | 17077 | |
0ed2f80b KZ |
17078 | #~ msgid "Print the table using raw data format" |
17079 | #~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
f8511249 | 17080 | |
0ed2f80b KZ |
17081 | #~ msgid "Print the table ordered by sectors" |
17082 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55c8e797 | 17083 | |
0ed2f80b KZ |
17084 | #~ msgid "Table" |
17085 | #~ msgstr "Taula" | |
d20196b0 | 17086 | |
0ed2f80b KZ |
17087 | #~ msgid "Just print the partition table" |
17088 | #~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
b9ae633e | 17089 | |
0ed2f80b KZ |
17090 | #~ msgid "Don't print the table" |
17091 | #~ msgstr "Ez inprimatu taula" | |
17092 | ||
17093 | #~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" | |
17094 | #~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" | |
d20196b0 | 17095 | |
0ed2f80b KZ |
17096 | #~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" |
17097 | #~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak" | |
d20196b0 | 17098 | |
0ed2f80b KZ |
17099 | #~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who" |
17100 | #~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek" | |
d20196b0 | 17101 | |
0ed2f80b KZ |
17102 | #~ msgid " know what they are doing." |
17103 | #~ msgstr " erabili beharko lukete soilik." | |
f8511249 | 17104 | |
0ed2f80b KZ |
17105 | #~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition" |
17106 | #~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu" | |
04af08db | 17107 | |
0ed2f80b KZ |
17108 | #~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with" |
17109 | #~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin" | |
d20196b0 | 17110 | |
0ed2f80b KZ |
17111 | #~ msgid " DOS, OS/2, ..." |
17112 | #~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake" | |
d20196b0 | 17113 | |
0ed2f80b KZ |
17114 | #~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file" |
17115 | #~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 17116 | |
f8511249 | 17117 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17118 | #~ msgid " s - Table ordered by sectors" |
17119 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
f8511249 | 17120 | |
f8511249 | 17121 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17122 | #~ msgid " t - Table in raw format" |
17123 | #~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
f8511249 | 17124 | |
0ed2f80b KZ |
17125 | #~ msgid " u Change units of the partition size display" |
17126 | #~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
d20196b0 | 17127 | |
0ed2f80b KZ |
17128 | #~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" |
17129 | #~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu" | |
d20196b0 | 17130 | |
0ed2f80b KZ |
17131 | #~ msgid "CTRL-L Redraws the screen" |
17132 | #~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu" | |
bd52b155 | 17133 | |
0ed2f80b KZ |
17134 | #~ msgid " ? Print this screen" |
17135 | #~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu" | |
d20196b0 | 17136 | |
0ed2f80b KZ |
17137 | #~ msgid "Change cylinder geometry" |
17138 | #~ msgstr "Aldatu zilindro geometria" | |
d20196b0 | 17139 | |
0ed2f80b KZ |
17140 | #~ msgid "Change head geometry" |
17141 | #~ msgstr "Aldatu buru geometria" | |
d20196b0 | 17142 | |
0ed2f80b KZ |
17143 | #~ msgid "Change sector geometry" |
17144 | #~ msgstr "Aldatu sektore geometria" | |
d20196b0 | 17145 | |
0ed2f80b KZ |
17146 | #~ msgid "Done with changing geometry" |
17147 | #~ msgstr "Geometria aldaketa egina" | |
d20196b0 | 17148 | |
0ed2f80b KZ |
17149 | #~ msgid "Enter the number of cylinders: " |
17150 | #~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
d20196b0 | 17151 | |
0ed2f80b KZ |
17152 | #~ msgid "Illegal cylinders value" |
17153 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
bd52b155 | 17154 | |
0ed2f80b KZ |
17155 | #~ msgid "Enter the number of heads: " |
17156 | #~ msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
d20196b0 | 17157 | |
0ed2f80b KZ |
17158 | #~ msgid "Illegal heads value" |
17159 | #~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak" | |
d20196b0 | 17160 | |
0ed2f80b KZ |
17161 | #~ msgid "Enter the number of sectors per track: " |
17162 | #~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
f8511249 | 17163 | |
0ed2f80b KZ |
17164 | #~ msgid "Illegal sectors value" |
17165 | #~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak" | |
d20196b0 | 17166 | |
0ed2f80b KZ |
17167 | #~ msgid "Enter filesystem type: " |
17168 | #~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
56e7984d | 17169 | |
0ed2f80b KZ |
17170 | #~ msgid "Cannot change FS Type to empty" |
17171 | #~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera" | |
f8511249 | 17172 | |
0ed2f80b KZ |
17173 | #~ msgid "Cannot change FS Type to extended" |
17174 | #~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura" | |
56e7984d | 17175 | |
0ed2f80b KZ |
17176 | #~ msgid "Unk(%02X)" |
17177 | #~ msgstr "Ezezaguna(%02X)" | |
56e7984d | 17178 | |
0ed2f80b KZ |
17179 | #~ msgid ", NC" |
17180 | #~ msgstr ", NC" | |
55c8e797 | 17181 | |
0ed2f80b KZ |
17182 | #~ msgid "NC" |
17183 | #~ msgstr "NC" | |
f8511249 | 17184 | |
0ed2f80b KZ |
17185 | #~ msgid "Pri/Log" |
17186 | #~ msgstr "Pri/Log" | |
f8511249 | 17187 | |
0ed2f80b KZ |
17188 | #~ msgid "Unknown (%02X)" |
17189 | #~ msgstr "Ezezaguna (%02X)" | |
d20196b0 | 17190 | |
0ed2f80b KZ |
17191 | #~ msgid "Disk Drive: %s" |
17192 | #~ msgstr "Disko unitatea: %s" | |
f8511249 | 17193 | |
0ed2f80b KZ |
17194 | #~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" |
17195 | #~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB" | |
d20196b0 | 17196 | |
0ed2f80b KZ |
17197 | #~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" |
17198 | #~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB" | |
4ded9dfb | 17199 | |
0ed2f80b KZ |
17200 | #~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" |
17201 | #~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
d20196b0 | 17202 | |
0ed2f80b KZ |
17203 | #~ msgid "Part Type" |
17204 | #~ msgstr "Partizio moeta" | |
d20196b0 | 17205 | |
0ed2f80b KZ |
17206 | #~ msgid "FS Type" |
17207 | #~ msgstr "S.E. moeta" | |
d20196b0 | 17208 | |
0ed2f80b KZ |
17209 | #~ msgid "[Label]" |
17210 | #~ msgstr "[Etiketa]" | |
d20196b0 | 17211 | |
0ed2f80b KZ |
17212 | #~ msgid " Sectors" |
17213 | #~ msgstr " Sektoreak" | |
55032d70 | 17214 | |
0ed2f80b KZ |
17215 | #~ msgid " Cylinders" |
17216 | #~ msgstr " Zilindroak" | |
55032d70 | 17217 | |
0ed2f80b KZ |
17218 | #~ msgid " Size (MB)" |
17219 | #~ msgstr " Tamainua (MB)" | |
4ded9dfb | 17220 | |
0ed2f80b KZ |
17221 | #~ msgid " Size (GB)" |
17222 | #~ msgstr " Tamainua (GB)" | |
4ded9dfb | 17223 | |
0ed2f80b KZ |
17224 | #~ msgid "No more partitions" |
17225 | #~ msgstr "Ez dago partizio gehiago" | |
55032d70 | 17226 | |
0ed2f80b KZ |
17227 | #~ msgid "Change disk geometry (experts only)" |
17228 | #~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
d20196b0 | 17229 | |
0ed2f80b KZ |
17230 | #~ msgid "Maximize" |
17231 | #~ msgstr "Maximizatu" | |
d20196b0 | 17232 | |
0ed2f80b KZ |
17233 | #~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" |
17234 | #~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
8d398470 | 17235 | |
0ed2f80b KZ |
17236 | #~ msgid "Print" |
17237 | #~ msgstr "Inprimatu" | |
d20196b0 | 17238 | |
0ed2f80b KZ |
17239 | #~ msgid "Print partition table to the screen or to a file" |
17240 | #~ msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
f8511249 | 17241 | |
0ed2f80b KZ |
17242 | #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" |
17243 | #~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)" | |
04af08db | 17244 | |
0ed2f80b KZ |
17245 | #~ msgid "Units" |
17246 | #~ msgstr "Unitateak" | |
04af08db | 17247 | |
0ed2f80b KZ |
17248 | #~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" |
17249 | #~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)" | |
04af08db | 17250 | |
0ed2f80b KZ |
17251 | #~ msgid "Cannot make this partition bootable" |
17252 | #~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin" | |
04af08db | 17253 | |
0ed2f80b KZ |
17254 | #~ msgid "Cannot delete an empty partition" |
17255 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
04af08db | 17256 | |
0ed2f80b KZ |
17257 | #~ msgid "Cannot maximize this partition" |
17258 | #~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu" | |
04af08db | 17259 | |
0ed2f80b KZ |
17260 | #~ msgid "This partition is already in use" |
17261 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
04af08db | 17262 | |
0ed2f80b KZ |
17263 | #~ msgid "Cannot change the type of an empty partition" |
17264 | #~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu" | |
04af08db | 17265 | |
0ed2f80b KZ |
17266 | #~ msgid "Illegal command" |
17267 | #~ msgstr "Komando baliogabea" | |
04af08db | 17268 | |
0ed2f80b KZ |
17269 | #~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" |
17270 | #~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" | |
04af08db | 17271 | |
0ed2f80b KZ |
17272 | #, fuzzy |
17273 | #~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" | |
17274 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 17275 | |
0ed2f80b KZ |
17276 | #, fuzzy |
17277 | #~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" | |
17278 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
6db1e85a | 17279 | |
0ed2f80b KZ |
17280 | #, fuzzy |
17281 | #~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n" | |
17282 | #~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
f8511249 | 17283 | |
0ed2f80b KZ |
17284 | #, fuzzy |
17285 | #~ msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" | |
17286 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
17287 | ||
17288 | #, fuzzy | |
17289 | #~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" | |
17290 | #~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
17291 | ||
17292 | #, fuzzy | |
17293 | #~ msgid "cannot parse number of cylinders" | |
17294 | #~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
17295 | ||
17296 | #, fuzzy | |
17297 | #~ msgid "cannot parse number of heads" | |
17298 | #~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri" | |
17299 | ||
17300 | #, fuzzy | |
17301 | #~ msgid "cannot parse number of sectors" | |
17302 | #~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri" | |
17303 | ||
17304 | #, fuzzy | |
17305 | #~ msgid "list extended partitions" | |
17306 | #~ msgstr "Partizio gehiegi" | |
17307 | ||
17308 | #, fuzzy | |
17309 | #~ msgid " e extended" | |
17310 | #~ msgstr "Linux extended" | |
17311 | ||
17312 | #, fuzzy | |
17313 | #~ msgid "Nr" | |
17314 | #~ msgstr "NC" | |
17315 | ||
17316 | #, fuzzy | |
17317 | #~ msgid "Sec" | |
17318 | #~ msgstr "Ezarri" | |
17319 | ||
17320 | #, fuzzy | |
17321 | #~ msgid "Blocks " | |
17322 | #~ msgstr "%ld bloke\n" | |
d20196b0 | 17323 | |
0ed2f80b KZ |
17324 | #, fuzzy |
17325 | #~ msgid "BIOS boot partition" | |
17326 | #~ msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
d20196b0 | 17327 | |
0ed2f80b KZ |
17328 | #, fuzzy |
17329 | #~ msgid "Sector" | |
17330 | #~ msgstr "Sektoreak" | |
d20196b0 | 17331 | |
0ed2f80b KZ |
17332 | #, fuzzy |
17333 | #~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!" | |
17334 | #~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
d20196b0 | 17335 | |
0ed2f80b KZ |
17336 | #, fuzzy |
17337 | #~ msgid "Flag" | |
17338 | #~ msgstr "Banderak" | |
d20196b0 | 17339 | |
0ed2f80b KZ |
17340 | #, fuzzy |
17341 | #~ msgid "" | |
17342 | #~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n" | |
17343 | #~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n" | |
17344 | #~ msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n" | |
d20196b0 | 17345 | |
0ed2f80b KZ |
17346 | #, fuzzy |
17347 | #~ msgid "warning: error reading %s: %s" | |
17348 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 17349 | |
0ed2f80b KZ |
17350 | #, fuzzy |
17351 | #~ msgid "warning: can't open %s: %s" | |
17352 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
d20196b0 | 17353 | |
0ed2f80b KZ |
17354 | #, fuzzy |
17355 | #~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" | |
17356 | #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
d20196b0 | 17357 | |
0ed2f80b KZ |
17358 | #, fuzzy |
17359 | #~ msgid "can't lock lock file %s: %s" | |
17360 | #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
d20196b0 | 17361 | |
0ed2f80b KZ |
17362 | #, fuzzy |
17363 | #~ msgid "timed out" | |
17364 | #~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
d20196b0 | 17365 | |
0ed2f80b KZ |
17366 | #, fuzzy |
17367 | #~ msgid "error writing %s: %s" | |
17368 | #~ msgstr "crc errorea" | |
d20196b0 | 17369 | |
8d398470 | 17370 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17371 | #~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s" |
17372 | #~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
8d398470 | 17373 | |
0ed2f80b KZ |
17374 | #, fuzzy |
17375 | #~ msgid "error changing mode of %s: %s\n" | |
17376 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 17377 | |
0ed2f80b KZ |
17378 | #, fuzzy |
17379 | #~ msgid "error changing owner of %s: %s\n" | |
17380 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 17381 | |
0ed2f80b KZ |
17382 | #, fuzzy |
17383 | #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n" | |
17384 | #~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari" | |
d20196b0 | 17385 | |
0ed2f80b KZ |
17386 | #, fuzzy |
17387 | #~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" | |
17388 | #~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari" | |
d20196b0 | 17389 | |
0ed2f80b KZ |
17390 | #~ msgid "mount: error writing %s: %s" |
17391 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
d20196b0 | 17392 | |
0ed2f80b KZ |
17393 | #, fuzzy |
17394 | #~ msgid "mount: cannot set group id: %m" | |
17395 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 17396 | |
0ed2f80b KZ |
17397 | #, fuzzy |
17398 | #~ msgid "mount: cannot set user id: %m" | |
17399 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 17400 | |
0ed2f80b KZ |
17401 | #~ msgid "mount: cannot fork: %s" |
17402 | #~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s" | |
d20196b0 | 17403 | |
0ed2f80b KZ |
17404 | #~ msgid " I will try type %s\n" |
17405 | #~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n" | |
d20196b0 | 17406 | |
0ed2f80b KZ |
17407 | #~ msgid "mount failed" |
17408 | #~ msgstr "mount-ek huts egin du" | |
f8511249 | 17409 | |
0ed2f80b KZ |
17410 | #, fuzzy |
17411 | #~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context" | |
17412 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 17413 | |
0ed2f80b KZ |
17414 | #, fuzzy |
17415 | #~ msgid "mount: failed to use %s device" | |
17416 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 17417 | |
0ed2f80b KZ |
17418 | #, fuzzy |
17419 | #~ msgid "mount: failed to found free loop device" | |
17420 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
d20196b0 | 17421 | |
0ed2f80b KZ |
17422 | #, fuzzy |
17423 | #~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes" | |
17424 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 17425 | |
0ed2f80b KZ |
17426 | #, fuzzy |
17427 | #~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m" | |
17428 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 17429 | |
0ed2f80b KZ |
17430 | #, fuzzy |
17431 | #~ msgid "mount: stolen loop=%s" | |
17432 | #~ msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
d20196b0 | 17433 | |
f8511249 | 17434 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17435 | #~ msgid "mount: cannot set speed: %m" |
17436 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 17437 | |
0ed2f80b KZ |
17438 | #, fuzzy |
17439 | #~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" | |
17440 | #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
d20196b0 | 17441 | |
0ed2f80b KZ |
17442 | #~ msgid "mount: mount failed" |
17443 | #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 17444 | |
0ed2f80b KZ |
17445 | #~ msgid "mount: %s is busy" |
17446 | #~ msgstr "mount: %s okupatua dago" | |
d20196b0 | 17447 | |
0ed2f80b KZ |
17448 | #~ msgid "mount: mount point %s does not exist" |
17449 | #~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
d20196b0 | 17450 | |
0ed2f80b KZ |
17451 | #, fuzzy |
17452 | #~ msgid "mount: %s not mounted or bad option" | |
17453 | #~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
d20196b0 | 17454 | |
0ed2f80b KZ |
17455 | #, fuzzy |
17456 | #~ msgid "mount: %s: unknown device" | |
17457 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
cf8316e2 | 17458 | |
0ed2f80b KZ |
17459 | #, fuzzy |
17460 | #~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" | |
17461 | #~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
8d398470 | 17462 | |
0ed2f80b KZ |
17463 | #~ msgid "block device " |
17464 | #~ msgstr "bloke gailua" | |
8d398470 | 17465 | |
0ed2f80b KZ |
17466 | #, fuzzy |
17467 | #~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" | |
17468 | #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
17469 | ||
17470 | #~ msgid "nothing was mounted" | |
17471 | #~ msgstr "ez da ezer muntatu" | |
8d398470 | 17472 | |
8d398470 | 17473 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17474 | #~ msgid "; rest of file ignored" |
17475 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
8d398470 | 17476 | |
0ed2f80b KZ |
17477 | #~ msgid "not enough memory" |
17478 | #~ msgstr "ez dago nahikoa memoria" | |
8d398470 | 17479 | |
0ed2f80b KZ |
17480 | #, fuzzy |
17481 | #~ msgid "umount: cannot set group id: %m" | |
17482 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 17483 | |
0ed2f80b KZ |
17484 | #, fuzzy |
17485 | #~ msgid "umount: cannot set user id: %m" | |
17486 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8d398470 | 17487 | |
0ed2f80b KZ |
17488 | #~ msgid "umount: cannot fork: %s" |
17489 | #~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s" | |
8d398470 | 17490 | |
0ed2f80b KZ |
17491 | #~ msgid "umount: %s: not mounted" |
17492 | #~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
8d398470 | 17493 | |
0ed2f80b KZ |
17494 | #~ msgid "umount: %s: not found" |
17495 | #~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu" | |
8d398470 | 17496 | |
0ed2f80b KZ |
17497 | #, fuzzy |
17498 | #~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m" | |
17499 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
8d398470 | 17500 | |
0ed2f80b KZ |
17501 | #, fuzzy |
17502 | #~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m" | |
17503 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
d20196b0 | 17504 | |
0ed2f80b KZ |
17505 | #, fuzzy |
17506 | #~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)" | |
17507 | #~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
d20196b0 | 17508 | |
0ed2f80b KZ |
17509 | #, fuzzy |
17510 | #~ msgid "%s has been unmounted\n" | |
17511 | #~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
d20196b0 | 17512 | |
0ed2f80b KZ |
17513 | #, fuzzy |
17514 | #~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n" | |
17515 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 17516 | |
0ed2f80b KZ |
17517 | #, fuzzy |
17518 | #~ msgid "Cannot unmount \"\"\n" | |
17519 | #~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n" | |
d20196b0 | 17520 | |
0ed2f80b KZ |
17521 | #, fuzzy |
17522 | #~ msgid "Trying to unmount %s\n" | |
17523 | #~ msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n" | |
d20196b0 | 17524 | |
0ed2f80b KZ |
17525 | #, fuzzy |
17526 | #~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n" | |
17527 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 17528 | |
0ed2f80b KZ |
17529 | #, fuzzy |
17530 | #~ msgid " -G, --get-flush display default flush timeout value\n" | |
17531 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 17532 | |
0ed2f80b KZ |
17533 | #, fuzzy |
17534 | #~ msgid "cannot get threshold for %s" | |
17535 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 17536 | |
55032d70 | 17537 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17538 | #~ msgid "cannot get timeout for %s" |
17539 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 17540 | |
0ed2f80b KZ |
17541 | #, fuzzy |
17542 | #~ msgid "Invalid interval value" | |
17543 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17544 | |
0ed2f80b KZ |
17545 | #, fuzzy |
17546 | #~ msgid "Invalid interval value: %d" | |
17547 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17548 | |
0ed2f80b KZ |
17549 | #, fuzzy |
17550 | #~ msgid "Invalid set value" | |
17551 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17552 | |
eb0f80a6 | 17553 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17554 | #~ msgid "Invalid set value: %d" |
17555 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17556 | |
0ed2f80b KZ |
17557 | #, fuzzy |
17558 | #~ msgid "Invalid default value" | |
17559 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17560 | |
0ed2f80b KZ |
17561 | #, fuzzy |
17562 | #~ msgid "Invalid default value: %d" | |
17563 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17564 | |
0ed2f80b KZ |
17565 | #, fuzzy |
17566 | #~ msgid "Invalid set time value" | |
17567 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17568 | |
0ed2f80b KZ |
17569 | #, fuzzy |
17570 | #~ msgid "Invalid set time value: %d" | |
17571 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
55032d70 | 17572 | |
0ed2f80b KZ |
17573 | #, fuzzy |
17574 | #~ msgid "Invalid default time value" | |
17575 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
8d398470 | 17576 | |
55032d70 | 17577 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17578 | #~ msgid "Invalid default time value: %d" |
17579 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 17580 | |
0ed2f80b KZ |
17581 | #, fuzzy |
17582 | #~ msgid "cannot set %s to threshold %d" | |
17583 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 17584 | |
0ed2f80b KZ |
17585 | #, fuzzy |
17586 | #~ msgid "cannot set %s to time threshold %d" | |
17587 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 17588 | |
0ed2f80b KZ |
17589 | #, fuzzy |
17590 | #~ msgid "%s: failed to determine source" | |
17591 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4ded9dfb | 17592 | |
0ed2f80b KZ |
17593 | #, fuzzy |
17594 | #~ msgid " -cursor <on|off>\n" | |
17595 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
b9ae633e | 17596 | |
0ed2f80b KZ |
17597 | #, fuzzy |
17598 | #~ msgid " -repeat <on|off>\n" | |
17599 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
56e7984d | 17600 | |
0ed2f80b KZ |
17601 | #, fuzzy |
17602 | #~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n" | |
17603 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 17604 | |
0ed2f80b KZ |
17605 | #, fuzzy |
17606 | #~ msgid " -linewrap <on|off>\n" | |
17607 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
b9ae633e | 17608 | |
f8511249 | 17609 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17610 | #~ msgid " -inversescreen <on|off>\n" |
17611 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 17612 | |
f8511249 | 17613 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17614 | #~ msgid " -bold <on|off>\n" |
17615 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 17616 | |
0ed2f80b KZ |
17617 | #, fuzzy |
17618 | #~ msgid " -blink <on|off>\n" | |
17619 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
92b619d1 | 17620 | |
0ed2f80b KZ |
17621 | #, fuzzy |
17622 | #~ msgid " -reverse <on|off>\n" | |
17623 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
8b4ccda1 | 17624 | |
0ed2f80b KZ |
17625 | #, fuzzy |
17626 | #~ msgid " -underline <on|off>\n" | |
17627 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 17628 | |
0ed2f80b KZ |
17629 | #, fuzzy |
17630 | #~ msgid " -file dumpfilename\n" | |
17631 | #~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
d20196b0 | 17632 | |
0ed2f80b KZ |
17633 | #, fuzzy |
17634 | #~ msgid " -msg <on|off>\n" | |
17635 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 17636 | |
0ed2f80b KZ |
17637 | #, fuzzy |
17638 | #~ msgid "Error writing screendump" | |
17639 | #~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
d20196b0 | 17640 | |
4ded9dfb | 17641 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17642 | #~ msgid "Couldn't read %s" |
17643 | #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
17644 | ||
17645 | #, fuzzy | |
17646 | #~ msgid "" | |
17647 | #~ "Usage: %s [options] file...\n" | |
17648 | #~ "\n" | |
17649 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
17650 | ||
17651 | #, fuzzy | |
17652 | #~ msgid "line too long" | |
17653 | #~ msgstr "Lerroa luzeegia da" | |
d20196b0 | 17654 | |
ad3e09b2 KZ |
17655 | #, fuzzy |
17656 | #~ msgid "waidpid failed" | |
17657 | #~ msgstr "waitpid-ek huts egin du" | |
17658 | ||
8892b2f9 KZ |
17659 | #~ msgid "set blocksize" |
17660 | #~ msgstr "ezarri bloke-tamainua" | |
17661 | ||
17662 | #, fuzzy | |
17663 | #~ msgid "failed to read: %s" | |
17664 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17665 | ||
17666 | #~ msgid "read failed: %s" | |
17667 | #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
17668 | ||
8892b2f9 KZ |
17669 | #, fuzzy |
17670 | #~ msgid "one bad block\n" | |
17671 | #~ msgstr "orri oker bat\n" | |
17672 | ||
17673 | #, fuzzy | |
17674 | #~ msgid " %s [options] device\n" | |
17675 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
17676 | ||
8892b2f9 KZ |
17677 | #, fuzzy |
17678 | #~ msgid "read failed %s" | |
17679 | #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
17680 | ||
17681 | #, fuzzy | |
17682 | #~ msgid "seek failed %s" | |
17683 | #~ msgstr "seek-ek huts egin du" | |
17684 | ||
8892b2f9 KZ |
17685 | #, fuzzy |
17686 | #~ msgid "seek failed: %d" | |
17687 | #~ msgstr "seek-ek huts egin du" | |
17688 | ||
17689 | #, fuzzy | |
17690 | #~ msgid "write failed: %d" | |
17691 | #~ msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
17692 | ||
17693 | #, fuzzy | |
17694 | #~ msgid "No partitions defined" | |
17695 | #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
17696 | ||
8892b2f9 KZ |
17697 | #, fuzzy |
17698 | #~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned." | |
17699 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
17700 | ||
17701 | #, fuzzy | |
17702 | #~ msgid "unssuported --local-line mode argument" | |
17703 | #~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
17704 | ||
d0992120 KZ |
17705 | #, fuzzy |
17706 | #~ msgid "cannot allocate" | |
17707 | #~ msgstr "ezin da fork egin" | |
17708 | ||
04af08db MOU |
17709 | #~ msgid "usage:\n" |
17710 | #~ msgstr "erabilera:\n" | |
17711 | ||
17712 | #~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" | |
17713 | #~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n" | |
17714 | ||
17715 | #~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" | |
17716 | #~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n" | |
17717 | ||
17718 | #, fuzzy | |
17719 | #~ msgid "edition number argument failed" | |
17720 | #~ msgstr "ezarri rtc alarma" | |
17721 | ||
17722 | #~ msgid "fsync failed" | |
17723 | #~ msgstr "fsync-ek huts egin du" | |
17724 | ||
17725 | #~ msgid "" | |
17726 | #~ "\n" | |
17727 | #~ "Usage:\n" | |
17728 | #~ "Print version:\n" | |
17729 | #~ " %s -v\n" | |
17730 | #~ "Print partition table:\n" | |
17731 | #~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n" | |
17732 | #~ "Interactive use:\n" | |
17733 | #~ " %s [options] device\n" | |
17734 | #~ "\n" | |
17735 | #~ "Options:\n" | |
17736 | #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" | |
0ed2f80b | 17737 | #~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" |
04af08db MOU |
17738 | #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" |
17739 | #~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n" | |
17740 | #~ "\n" | |
17741 | #~ msgstr "" | |
17742 | #~ "\n" | |
17743 | #~ "Erabilera:\n" | |
17744 | #~ "Erakutsi bertsioa:\n" | |
17745 | #~ " %s -v\n" | |
17746 | #~ "Erakutsi partizio taula:\n" | |
17747 | #~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n" | |
17748 | #~ "Erabilera interaktiboa:\n" | |
17749 | #~ " %s [aukerak] gailua\n" | |
17750 | #~ "\n" | |
17751 | #~ "Aukerak:\n" | |
17752 | #~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n" | |
17753 | #~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n" | |
17754 | #~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n" | |
17755 | #~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n" | |
17756 | #~ "\n" | |
17757 | ||
17758 | #~ msgid "Writing disklabel to %s.\n" | |
17759 | #~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
17760 | ||
17761 | #~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" | |
17762 | #~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
17763 | ||
17764 | #~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" | |
17765 | #~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n" | |
17766 | ||
17767 | #~ msgid "BSD disklabel command (m for help): " | |
17768 | #~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
17769 | ||
17770 | #, fuzzy | |
17771 | #~ msgid "Partition (a-%c): " | |
17772 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
17773 | ||
17774 | #, fuzzy | |
17775 | #~ msgid "This partition already exists.\n" | |
17776 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
17777 | ||
17778 | #~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" | |
17779 | #~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n" | |
17780 | ||
17781 | #~ msgid "" | |
17782 | #~ "\n" | |
17783 | #~ "Syncing disks.\n" | |
17784 | #~ msgstr "" | |
17785 | #~ "\n" | |
17786 | #~ "Diskak sinkronizatzen.\n" | |
17787 | ||
17788 | #, fuzzy | |
17789 | #~ msgid "unable to read %s" | |
17790 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
17791 | ||
17792 | #, fuzzy | |
17793 | #~ msgid "unable to seek on %s" | |
17794 | #~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
17795 | ||
17796 | #, fuzzy | |
17797 | #~ msgid "unable to write %s" | |
17798 | #~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
17799 | ||
17800 | #, fuzzy | |
17801 | #~ msgid "fatal error" | |
17802 | #~ msgstr "Errore larria\n" | |
17803 | ||
17804 | #~ msgid "Command action" | |
17805 | #~ msgstr "Komandoaren ekintza" | |
17806 | ||
17807 | #~ msgid "You must set" | |
17808 | #~ msgstr "Ezarri egin behar duzu" | |
17809 | ||
17810 | #~ msgid "heads" | |
17811 | #~ msgstr "buruak" | |
17812 | ||
17813 | #~ msgid " and " | |
17814 | #~ msgstr " eta " | |
17815 | ||
17816 | #, fuzzy | |
17817 | #~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" | |
17818 | #~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
17819 | ||
17820 | #, fuzzy | |
17821 | #~ msgid "Using default value %u\n" | |
17822 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
17823 | ||
17824 | #, fuzzy | |
17825 | #~ msgid "" | |
17826 | #~ "\n" | |
17827 | #~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes" | |
17828 | #~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" | |
17829 | ||
17830 | #, fuzzy | |
17831 | #~ msgid "" | |
17832 | #~ "\n" | |
17833 | #~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" | |
17834 | #~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" | |
17835 | ||
17836 | #, fuzzy | |
17837 | #~ msgid ", %llu sectors\n" | |
17838 | #~ msgstr ", guztira %llu sektore" | |
17839 | ||
17840 | #, fuzzy | |
17841 | #~ msgid "cannot write disk label" | |
17842 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi" | |
17843 | ||
17844 | #, fuzzy | |
17845 | #~ msgid "" | |
17846 | #~ "\n" | |
17847 | #~ "Error closing file\n" | |
17848 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
17849 | ||
17850 | #, fuzzy | |
17851 | #~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" | |
17852 | #~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
17853 | ||
17854 | #~ msgid " phys=(%d, %d, %d) " | |
17855 | #~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) " | |
17856 | ||
17857 | #~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" | |
17858 | #~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n" | |
17859 | ||
17860 | #, fuzzy | |
17861 | #~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" | |
17862 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
17863 | ||
17864 | #, fuzzy | |
17865 | #~ msgid "Adding a primary partition\n" | |
17866 | #~ msgstr "Partizio primario txarra" | |
17867 | ||
17868 | #, fuzzy | |
17869 | #~ msgid "" | |
17870 | #~ "\n" | |
0ed2f80b | 17871 | #~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n" |
04af08db MOU |
17872 | #~ "\n" |
17873 | #~ msgstr "" | |
17874 | #~ "\n" | |
17875 | #~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n" | |
17876 | #~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" | |
17877 | #~ "informazio gehiagorak.\n" | |
17878 | ||
17879 | #, fuzzy | |
17880 | #~ msgid "" | |
17881 | #~ "\n" | |
17882 | #~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
17883 | #~ "\n" | |
17884 | #~ msgstr "" | |
17885 | #~ "\n" | |
17886 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
17887 | #~ "\n" | |
17888 | ||
17889 | #, fuzzy | |
17890 | #~ msgid "" | |
17891 | #~ "\n" | |
17892 | #~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
17893 | #~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n" | |
17894 | #~ "\n" | |
17895 | #~ msgstr "" | |
17896 | #~ "\n" | |
17897 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
17898 | #~ "\n" | |
17899 | ||
17900 | #, fuzzy | |
17901 | #~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" | |
17902 | #~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n" | |
17903 | ||
17904 | #~ msgid "No partitions defined\n" | |
17905 | #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
17906 | ||
17907 | #~ msgid " Last %s" | |
17908 | #~ msgstr " Azken %s" | |
17909 | ||
17910 | #, fuzzy | |
17911 | #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" | |
17912 | #~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
17913 | ||
17914 | #, fuzzy | |
17915 | #~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" | |
17916 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
17917 | ||
17918 | #~ msgid "YES\n" | |
17919 | #~ msgstr "BAI\n" | |
17920 | ||
17921 | #, fuzzy | |
17922 | #~ msgid "" | |
17923 | #~ "\n" | |
17924 | #~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" | |
17925 | #~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" | |
17926 | #~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
17927 | #~ "Label ID: %s\n" | |
17928 | #~ "Volume ID: %s\n" | |
17929 | #~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
17930 | #~ "\n" | |
17931 | #~ msgstr "" | |
17932 | #~ "\n" | |
17933 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
17934 | #~ "\n" | |
17935 | ||
17936 | #, fuzzy | |
17937 | #~ msgid "" | |
17938 | #~ "\n" | |
17939 | #~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
17940 | #~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
17941 | #~ "\n" | |
17942 | #~ msgstr "" | |
17943 | #~ "\n" | |
17944 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
17945 | #~ "\n" | |
17946 | ||
17947 | #~ msgid "Usage:" | |
17948 | #~ msgstr "Erabilera:" | |
17949 | ||
17950 | #~ msgid "" | |
17951 | #~ "Done\n" | |
17952 | #~ "\n" | |
17953 | #~ msgstr "" | |
17954 | #~ "Eginda\n" | |
17955 | #~ "\n" | |
17956 | ||
17957 | #, fuzzy | |
17958 | #~ msgid "Created partition %zd\n" | |
17959 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
17960 | ||
17961 | #, fuzzy | |
17962 | #~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" | |
17963 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
17964 | ||
17965 | #, fuzzy | |
17966 | #~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" | |
17967 | #~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
17968 | ||
17969 | #, fuzzy | |
17970 | #~ msgid "crypt failed: %m\n" | |
17971 | #~ msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
17972 | ||
17973 | #, fuzzy | |
17974 | #~ msgid "Can not fork: %m\n" | |
17975 | #~ msgstr "ezin da fork egin" | |
17976 | ||
17977 | #, fuzzy | |
17978 | #~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n" | |
17979 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17980 | ||
17981 | #, fuzzy | |
17982 | #~ msgid "Failed to lock %s: %m\n" | |
17983 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17984 | ||
17985 | #, fuzzy | |
17986 | #~ msgid "Bad number: %s\n" | |
17987 | #~ msgstr "sarrera okerra\n" | |
17988 | ||
17989 | #, fuzzy | |
17990 | #~ msgid "find unused loop device failed" | |
17991 | #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
17992 | ||
17993 | #, fuzzy | |
17994 | #~ msgid " %s [options] [<file>]\n" | |
17995 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
17996 | ||
17997 | #, fuzzy | |
17998 | #~ msgid "" | |
17999 | #~ "\n" | |
18000 | #~ "Usage:\n" | |
18001 | #~ " %s [options] file...\n" | |
18002 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18003 | ||
8b4ccda1 KZ |
18004 | #, fuzzy |
18005 | #~ msgid "" | |
18006 | #~ "\n" | |
18007 | #~ "Usage:\n" | |
18008 | #~ " %s [options] [file...]\n" | |
18009 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18010 | ||
55032d70 KZ |
18011 | #~ msgid "mkfs (%s)\n" |
18012 | #~ msgstr "mkfs (%s)\n" | |
18013 | ||
18014 | #~ msgid "one bad page\n" | |
18015 | #~ msgstr "orri oker bat\n" | |
18016 | ||
18017 | #~ msgid " on whole disk. " | |
18018 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
18019 | ||
18020 | #, fuzzy | |
18021 | #~ msgid "does not support swapspace version %d." | |
18022 | #~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
18023 | ||
18024 | #~ msgid "" | |
18025 | #~ "\n" | |
18026 | #~ "BSD label for device: %s\n" | |
18027 | #~ msgstr "" | |
18028 | #~ "\n" | |
18029 | #~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
18030 | ||
18031 | #, fuzzy | |
18032 | #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n" | |
18033 | #~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu" | |
18034 | ||
18035 | #~ msgid "exec %s failed" | |
18036 | #~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
18037 | ||
18038 | #, fuzzy | |
18039 | #~ msgid "%s: exec failed" | |
18040 | #~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
18041 | ||
55032d70 KZ |
18042 | #, fuzzy |
18043 | #~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed" | |
18044 | #~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
18045 | ||
18046 | #, fuzzy | |
18047 | #~ msgid "St. Tib's Day" | |
18048 | #~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
18049 | ||
18050 | #~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" | |
18051 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n" | |
18052 | ||
18053 | #, fuzzy | |
18054 | #~ msgid "invalid port number argument" | |
18055 | #~ msgstr "baliogabeko aukera" | |
18056 | ||
18057 | #, fuzzy | |
18058 | #~ msgid "" | |
18059 | #~ "\n" | |
18060 | #~ "Usage:\n" | |
18061 | #~ " %s [options] [<device> ...]\n" | |
18062 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18063 | ||
18064 | #, fuzzy | |
18065 | #~ msgid "mount: couldn't lock into memory" | |
18066 | #~ msgstr "memoriarik ez" | |
18067 | ||
18068 | #, fuzzy | |
18069 | #~ msgid "uname failed" | |
18070 | #~ msgstr "unshared-ek huts egin du" | |
18071 | ||
18072 | #, fuzzy | |
18073 | #~ msgid "eject: cannot set user id" | |
18074 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
18075 | ||
18076 | #, fuzzy | |
18077 | #~ msgid "no action specified" | |
18078 | #~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
18079 | ||
18080 | #~ msgid "shmctl failed" | |
18081 | #~ msgstr "shmctl-ek huts egin du" | |
18082 | ||
18083 | #~ msgid "msgctl failed" | |
18084 | #~ msgstr "msgctl-ek huts egin du" | |
18085 | ||
18086 | #~ msgid "semctl failed" | |
18087 | #~ msgstr "semctl-ek huts egin du" | |
18088 | ||
18089 | #, fuzzy | |
18090 | #~ msgid "%s failed to use device" | |
18091 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18092 | ||
18093 | #, fuzzy | |
18094 | #~ msgid "couldn't lock into memory" | |
18095 | #~ msgstr "memoriarik ez" | |
18096 | ||
18097 | #, fuzzy | |
18098 | #~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" | |
18099 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18100 | ||
18101 | #~ msgid "renice from %s\n" | |
18102 | #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
18103 | ||
18104 | #, fuzzy | |
18105 | #~ msgid "unable to execute %s" | |
18106 | #~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
18107 | ||
18108 | #~ msgid "execvp failed" | |
18109 | #~ msgstr "execvp-ek huts egin du" | |
18110 | ||
18111 | #~ msgid "execv failed" | |
18112 | #~ msgstr "execv-ek huts egin du" | |
18113 | ||
18114 | #~ msgid "users" | |
18115 | #~ msgstr "erabiltzaileak" | |
18116 | ||
18117 | #, fuzzy | |
18118 | #~ msgid "write error." | |
18119 | #~ msgstr "col: idazketa errorea.\n" | |
18120 | ||
18121 | #, fuzzy | |
18122 | #~ msgid "" | |
18123 | #~ "\n" | |
18124 | #~ "Usage: %s [options] [file ...]\n" | |
18125 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18126 | ||
18127 | #, fuzzy | |
18128 | #~ msgid "more (%s)\n" | |
18129 | #~ msgstr "mkfs (%s)\n" | |
eb0f80a6 KZ |
18130 | |
18131 | #, fuzzy | |
18132 | #~ msgid "cannot open file %s" | |
18133 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18134 | ||
eb0f80a6 KZ |
18135 | #, fuzzy |
18136 | #~ msgid "couldn't open %s" | |
18137 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18138 | ||
eb0f80a6 KZ |
18139 | #, fuzzy |
18140 | #~ msgid "unable to open '%s': %s" | |
18141 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18142 | ||
18143 | #, fuzzy | |
18144 | #~ msgid "failed to open %s" | |
18145 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18146 | ||
18147 | #, fuzzy | |
18148 | #~ msgid "cannot stat device %s" | |
18149 | #~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
18150 | ||
18151 | #, fuzzy | |
18152 | #~ msgid "cannot stat %s" | |
18153 | #~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
18154 | ||
18155 | #, fuzzy | |
18156 | #~ msgid "%s: failed to open" | |
18157 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18158 | ||
18159 | #~ msgid "Cannot open file '%s'" | |
18160 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18161 | ||
18162 | #~ msgid "unable to open %s" | |
18163 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
18164 | ||
18165 | #, fuzzy | |
18166 | #~ msgid "error: cannot open %s" | |
18167 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
18168 | ||
18169 | #, fuzzy | |
18170 | #~ msgid "cannot open file" | |
18171 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18172 | ||
eb0f80a6 KZ |
18173 | #, fuzzy |
18174 | #~ msgid "%s: fstat failed" | |
18175 | #~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
18176 | ||
18177 | #, fuzzy | |
18178 | #~ msgid "Cannot open /dev/port" | |
18179 | #~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s" | |
18180 | ||
18181 | #~ msgid "open() of %s failed" | |
18182 | #~ msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du" | |
18183 | ||
18184 | #~ msgid "Open of %s failed" | |
18185 | #~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du" | |
18186 | ||
18187 | #~ msgid "Unable to open %s" | |
18188 | #~ msgstr "Ezin da %s ireki" | |
18189 | ||
18190 | #, fuzzy | |
18191 | #~ msgid "failed to allocate source buffer" | |
18192 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18193 | ||
18194 | #, fuzzy | |
18195 | #~ msgid "failed to stat directory" | |
18196 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18197 | ||
eb0f80a6 KZ |
18198 | #, fuzzy |
18199 | #~ msgid "failed to stat directory %s" | |
18200 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18201 | ||
18202 | #, fuzzy | |
18203 | #~ msgid "stat %s failed" | |
18204 | #~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
18205 | ||
eb0f80a6 KZ |
18206 | #~ msgid "cannot open typescript file %s" |
18207 | #~ msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
18208 | ||
18209 | #~ msgid "Cannot open " | |
18210 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
18211 | ||
18212 | #~ msgid "cannot open \"%s\" for read" | |
18213 | #~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
18214 | ||
18215 | #~ msgid "cannot stat \"%s\"" | |
18216 | #~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
18217 | ||
8d398470 KZ |
18218 | #~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" |
18219 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n" | |
18220 | ||
18221 | #, fuzzy | |
18222 | #~ msgid "failed to parse blocksize argument" | |
18223 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18224 | ||
18225 | #, fuzzy | |
18226 | #~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n" | |
18227 | #~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
18228 | ||
18229 | #, fuzzy | |
18230 | #~ msgid "" | |
18231 | #~ "Usage: %s [options] <device>\n" | |
18232 | #~ "\n" | |
18233 | #~ "Options:\n" | |
18234 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18235 | ||
8d398470 KZ |
18236 | #~ msgid "Cannot open %s\n" |
18237 | #~ msgstr "Ezin da %s ireki\n" | |
18238 | ||
18239 | #~ msgid "out of memory?\n" | |
18240 | #~ msgstr "memoriarik ez?\n" | |
18241 | ||
18242 | #, fuzzy | |
18243 | #~ msgid "WARNING: couldn't open %s" | |
18244 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18245 | ||
18246 | #, fuzzy | |
18247 | #~ msgid "failed to parse epoch" | |
18248 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18249 | ||
18250 | #, fuzzy | |
18251 | #~ msgid "cannot lock group file" | |
18252 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
18253 | ||
8d398470 KZ |
18254 | #, fuzzy |
18255 | #~ msgid "failed to parse sigval" | |
18256 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18257 | ||
8d398470 KZ |
18258 | #, fuzzy |
18259 | #~ msgid "port `%ld' out of range" | |
18260 | #~ msgstr "memoriatik kanpo" | |
18261 | ||
18262 | #, fuzzy | |
18263 | #~ msgid "invalid offset value '%s' specified" | |
18264 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
18265 | ||
18266 | #, fuzzy | |
18267 | #~ msgid "warning: failed to read mtab" | |
18268 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18269 | ||
8d398470 KZ |
18270 | #, fuzzy |
18271 | #~ msgid "failed to parse class data" | |
18272 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18273 | ||
18274 | #, fuzzy | |
18275 | #~ msgid "failed to parse class" | |
18276 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18277 | ||
18278 | #, fuzzy | |
18279 | #~ msgid "failed to parse buffer size" | |
18280 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18281 | ||
18282 | #, fuzzy | |
18283 | #~ msgid "" | |
18284 | #~ "\n" | |
18285 | #~ "For more information see fstrim(8).\n" | |
18286 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18287 | ||
18288 | #, fuzzy | |
18289 | #~ msgid "invalid speed" | |
18290 | #~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s" | |
18291 | ||
18292 | #, fuzzy | |
18293 | #~ msgid "invalid offset '%s' specified" | |
18294 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
18295 | ||
18296 | #, fuzzy | |
18297 | #~ msgid "invalid size '%s' specified" | |
18298 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
18299 | ||
18300 | #, fuzzy | |
18301 | #~ msgid "failed to setup loop device" | |
18302 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18303 | ||
18304 | #, fuzzy | |
18305 | #~ msgid "" | |
18306 | #~ "\n" | |
18307 | #~ "For more information see mountpoint(1).\n" | |
18308 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18309 | ||
18310 | #, fuzzy | |
18311 | #~ msgid "cannot parse PID" | |
18312 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
18313 | ||
18314 | #, fuzzy | |
18315 | #~ msgid "failed to parse seconds value" | |
18316 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18317 | ||
18318 | #, fuzzy | |
18319 | #~ msgid "failed to parse time_t value" | |
18320 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18321 | ||
8d398470 KZ |
18322 | #, fuzzy |
18323 | #~ msgid "" | |
18324 | #~ "\n" | |
18325 | #~ "For more information see lsblk(1).\n" | |
18326 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18327 | ||
18328 | #, fuzzy | |
18329 | #~ msgid "argument %lu is too large" | |
18330 | #~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
18331 | ||
18332 | #, fuzzy | |
18333 | #~ msgid "terminal environment COLUMNS failed" | |
18334 | #~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
18335 | ||
18336 | #, fuzzy | |
18337 | #~ msgid "bad length value" | |
18338 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
18339 | ||
18340 | #, fuzzy | |
18341 | #~ msgid "bad skip value" | |
18342 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
18343 | ||
0ed2f80b KZ |
18344 | #~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" |
18345 | #~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n" | |
8d398470 | 18346 | |
1c04b639 KZ |
18347 | #, fuzzy |
18348 | #~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n" | |
18349 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18350 | ||
18351 | #, fuzzy | |
18352 | #~ msgid "warning: failed to parse %s" | |
18353 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18354 | ||
18355 | #, fuzzy | |
18356 | #~ msgid "%-25s: failed: %s\n" | |
18357 | #~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" | |
18358 | ||
18359 | #, fuzzy | |
18360 | #~ msgid "%-25s: failed\n" | |
18361 | #~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
18362 | ||
3406942e KZ |
18363 | #~ msgid " d delete a BSD partition" |
18364 | #~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu" | |
18365 | ||
3406942e KZ |
18366 | #~ msgid " n add a new BSD partition" |
18367 | #~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu" | |
18368 | ||
18369 | #~ msgid " p print BSD partition table" | |
18370 | #~ msgstr " p BSD partizio taula erakutsi" | |
18371 | ||
18372 | #~ msgid " t change a partition's filesystem id" | |
18373 | #~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
18374 | ||
18375 | #~ msgid " u change units (cylinders/sectors)" | |
18376 | #~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)" | |
18377 | ||
18378 | #, fuzzy | |
18379 | #~ msgid " p print the partition table" | |
18380 | #~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
18381 | ||
18382 | #~ msgid "Internal error\n" | |
18383 | #~ msgstr "Barne errorea\n" | |
18384 | ||
18385 | #~ msgid "out of memory - giving up\n" | |
18386 | #~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n" | |
18387 | ||
18388 | #, fuzzy | |
18389 | #~ msgid "" | |
18390 | #~ "\n" | |
18391 | #~ "For more information see mount(8).\n" | |
18392 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18393 | ||
3406942e KZ |
18394 | #, fuzzy |
18395 | #~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s" | |
18396 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18397 | ||
3406942e KZ |
18398 | #, fuzzy |
18399 | #~ msgid "%s: can only change local entries." | |
18400 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
18401 | ||
18402 | #, fuzzy | |
18403 | #~ msgid "setpwnam failed" | |
18404 | #~ msgstr "semctl-ek huts egin du" | |
18405 | ||
3406942e KZ |
18406 | #, fuzzy |
18407 | #~ msgid "Illegal username" | |
18408 | #~ msgstr "Baliogabeko tekla" | |
18409 | ||
18410 | #, fuzzy | |
18411 | #~ msgid "Login incorrect\n" | |
18412 | #~ msgstr "Pasahitz okerra." | |
18413 | ||
3406942e KZ |
18414 | #~ msgid "NAME too long" |
18415 | #~ msgstr "IZENA luzeegia" | |
18416 | ||
18417 | #, fuzzy | |
18418 | #~ msgid "login name much too long." | |
18419 | #~ msgstr "lerro luzeegia" | |
18420 | ||
18421 | #, fuzzy | |
18422 | #~ msgid "too many bare linefeeds." | |
18423 | #~ msgstr "orri txar gehiegi" | |
18424 | ||
18425 | #, fuzzy | |
18426 | #~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" | |
18427 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
18428 | ||
18429 | #, fuzzy | |
18430 | #~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" | |
18431 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
18432 | ||
18433 | #~ msgid "calloc failed" | |
18434 | #~ msgstr "calloc-ek huts egin du" | |
18435 | ||
18436 | #, fuzzy | |
18437 | #~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table" | |
18438 | #~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
18439 | ||
18440 | #~ msgid "%s: write failed" | |
18441 | #~ msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
18442 | ||
18443 | #, fuzzy | |
18444 | #~ msgid "%s: /dev directory does not exist." | |
18445 | #~ msgstr "" | |
18446 | #~ "\n" | |
18447 | #~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
18448 | ||
18449 | #, fuzzy | |
18450 | #~ msgid ", encryption type %d\n" | |
18451 | #~ msgstr "Partizio moeta" | |
18452 | ||
18453 | #, fuzzy | |
18454 | #~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n" | |
18455 | #~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
18456 | ||
18457 | #~ msgid "Out of memory while reading passphrase" | |
18458 | #~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean" | |
18459 | ||
18460 | #, fuzzy | |
18461 | #~ msgid "del_loop(%s): success\n" | |
18462 | #~ msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
18463 | ||
3406942e KZ |
18464 | #, fuzzy |
18465 | #~ msgid "" | |
18466 | #~ "\n" | |
18467 | #~ "For more information see partx(8).\n" | |
18468 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18469 | ||
18470 | #, fuzzy | |
0ed2f80b | 18471 | #~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n" |
3406942e KZ |
18472 | #~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n" |
18473 | ||
18474 | #~ msgid "Can't open %s: %s\n" | |
18475 | #~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
18476 | ||
18477 | #~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n" | |
18478 | #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
18479 | ||
18480 | #~ msgid "%s: bad number: %s\n" | |
18481 | #~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n" | |
18482 | ||
18483 | #~ msgid "%s: fork failed: %s\n" | |
18484 | #~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" | |
18485 | ||
18486 | #, fuzzy | |
18487 | #~ msgid "" | |
18488 | #~ "\n" | |
18489 | #~ "For more information see ipcmk(1).\n" | |
18490 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18491 | ||
3406942e KZ |
18492 | #, fuzzy |
18493 | #~ msgid "unknown resource type: %s\n" | |
18494 | #~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
18495 | ||
18496 | #, fuzzy | |
18497 | #~ msgid "ldattach from %s\n" | |
18498 | #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
18499 | ||
18500 | #~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n" | |
18501 | #~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n" | |
18502 | ||
18503 | #, fuzzy | |
18504 | #~ msgid "" | |
18505 | #~ "\n" | |
18506 | #~ "For more information see rtcwake(8).\n" | |
18507 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
18508 | ||
18509 | #~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n" | |
18510 | #~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
18511 | ||
18512 | #~ msgid "" | |
18513 | #~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n" | |
18514 | #~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" | |
18515 | #~ " -T [on|off] ]\n" | |
18516 | #~ msgstr "" | |
0ed2f80b | 18517 | #~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n" |
3406942e KZ |
18518 | #~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" |
18519 | #~ " -T [on|off] ]\n" | |
18520 | ||
18521 | #~ msgid "%s: bad value\n" | |
18522 | #~ msgstr "%s: balio okerra\n" | |
18523 | ||
92b619d1 KZ |
18524 | #, fuzzy |
18525 | #~ msgid "closing file %s" | |
18526 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18527 | ||
18528 | #, fuzzy | |
18529 | #~ msgid "Warning: partition %s " | |
18530 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
18531 | ||
92b619d1 KZ |
18532 | #, fuzzy |
18533 | #~ msgid "and %s overlap\n" | |
18534 | #~ msgstr "partizio logikoen teilakapena" | |
18535 | ||
18536 | #, fuzzy | |
18537 | #~ msgid "" | |
18538 | #~ "\n" | |
18539 | #~ "Usage:\n" | |
18540 | #~ " %s [options] device [...]\n" | |
18541 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18542 | ||
18543 | #, fuzzy | |
18544 | #~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n" | |
18545 | #~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait" | |
18546 | ||
92b619d1 KZ |
18547 | #, fuzzy |
18548 | #~ msgid "" | |
18549 | #~ "\n" | |
18550 | #~ "Usage: %s [options]\n" | |
18551 | #~ "\n" | |
18552 | #~ msgstr "aukera baliogarriak:" | |
18553 | ||
18554 | #, fuzzy | |
18555 | #~ msgid "" | |
18556 | #~ "Usage: %s [options]\n" | |
18557 | #~ "\n" | |
18558 | #~ "Options:\n" | |
18559 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18560 | ||
18561 | #, fuzzy | |
18562 | #~ msgid "" | |
18563 | #~ "\n" | |
18564 | #~ "Usage:\n" | |
18565 | #~ " %s [options] [file]\n" | |
18566 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 KZ |
18567 | |
18568 | #~ msgid " %s --report [devices]\n" | |
18569 | #~ msgstr " %s --report [gailuak]\n" | |
18570 | ||
18571 | #~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" | |
18572 | #~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n" | |
18573 | ||
18574 | #~ msgid "Available commands:\n" | |
18575 | #~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
18576 | ||
18577 | #, fuzzy | |
18578 | #~ msgid "%s: cannot open %s\n" | |
18579 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
18580 | ||
18581 | #, fuzzy | |
18582 | #~ msgid "parse error\n" | |
18583 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18584 | ||
18585 | #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n" | |
18586 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n" | |
18587 | ||
18588 | #~ msgid "malloc failed" | |
18589 | #~ msgstr "malloc-ek huts egin du" | |
18590 | ||
18591 | #, fuzzy | |
18592 | #~ msgid "%s: option parse error\n" | |
18593 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18594 | ||
18595 | #~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" | |
18596 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n" | |
18597 | ||
18598 | #~ msgid "" | |
18599 | #~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" | |
18600 | #~ " [-F fsname] device [block-count]\n" | |
18601 | #~ msgstr "" | |
18602 | #~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n" | |
18603 | #~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n" | |
18604 | ||
18605 | #, fuzzy | |
18606 | #~ msgid "unable to stat %s" | |
18607 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18608 | ||
f8511249 | 18609 | #~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" |
0ed2f80b | 18610 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n" |
f8511249 KZ |
18611 | |
18612 | #~ msgid "Out of memory" | |
18613 | #~ msgstr "Memoriarik ez" | |
18614 | ||
18615 | #~ msgid "" | |
18616 | #~ "Usage:\n" | |
18617 | #~ " %s " | |
18618 | #~ msgstr "" | |
18619 | #~ "Erabilera:\n" | |
18620 | #~ " %s" | |
18621 | ||
f8511249 KZ |
18622 | #~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal." |
18623 | #~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da." | |
18624 | ||
18625 | #, fuzzy | |
18626 | #~ msgid "" | |
18627 | #~ "Command action\n" | |
18628 | #~ " %s\n" | |
18629 | #~ " p primary partition (1-4)\n" | |
18630 | #~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
18631 | ||
18632 | #, fuzzy | |
18633 | #~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" | |
0ed2f80b | 18634 | #~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
f8511249 KZ |
18635 | |
18636 | #, fuzzy | |
18637 | #~ msgid " -v [or --version]: print version" | |
18638 | #~ msgstr "Ez inprimatu taula" | |
18639 | ||
f8511249 KZ |
18640 | #, fuzzy |
18641 | #~ msgid "fsck from %s\n" | |
18642 | #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
18643 | ||
f8511249 KZ |
18644 | #, fuzzy |
18645 | #~ msgid "can't malloc initstring" | |
18646 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18647 | ||
f8511249 KZ |
18648 | #, fuzzy |
18649 | #~ msgid "Usage: %s [y | n]" | |
18650 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n" | |
18651 | ||
18652 | #, fuzzy | |
18653 | #~ msgid "%s: BAD ERROR" | |
18654 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18655 | ||
18656 | #, fuzzy | |
18657 | #~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n" | |
18658 | #~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n" | |
18659 | ||
18660 | #, fuzzy | |
18661 | #~ msgid "can't read: %s" | |
18662 | #~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
18663 | ||
18664 | #~ msgid "out of memory?" | |
18665 | #~ msgstr "memoriatik kanpo?" | |
18666 | ||
18667 | #, fuzzy | |
18668 | #~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n" | |
18669 | #~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n" | |
18670 | ||
18671 | #, fuzzy | |
18672 | #~ msgid "%s: write error %d: %s\n" | |
18673 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18674 | ||
18675 | #, fuzzy | |
18676 | #~ msgid "%s: write error: %s\n" | |
18677 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18678 | ||
f8511249 KZ |
18679 | #, fuzzy |
18680 | #~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n" | |
18681 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
18682 | ||
18683 | #, fuzzy | |
18684 | #~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" | |
18685 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
18686 | ||
f8511249 KZ |
18687 | #~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" |
18688 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n" | |
18689 | ||
f8511249 KZ |
18690 | #~ msgid "unknown\n" |
18691 | #~ msgstr "ezezaguna\n" | |
18692 | ||
f8511249 KZ |
18693 | #, fuzzy |
18694 | #~ msgid "for maintenance; bounce, bounce" | |
18695 | #~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
18696 | ||
18697 | #, fuzzy | |
18698 | #~ msgid "Error powering off\t%s\n" | |
18699 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18700 | ||
18701 | #, fuzzy | |
18702 | #~ msgid "Error executing\t%s\n" | |
18703 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18704 | ||
18705 | #, fuzzy | |
18706 | #~ msgid "error opening fifo\n" | |
18707 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18708 | ||
18709 | #, fuzzy | |
18710 | #~ msgid "error running finalprog\n" | |
18711 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18712 | ||
18713 | #, fuzzy | |
18714 | #~ msgid "error forking finalprog\n" | |
18715 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18716 | ||
18717 | #~ msgid "" | |
18718 | #~ "\n" | |
18719 | #~ "Wrong password.\n" | |
18720 | #~ msgstr "" | |
18721 | #~ "\n" | |
18722 | #~ "Pasahitz okerra.\n" | |
18723 | ||
f8511249 KZ |
18724 | #~ msgid "fork failed\n" |
18725 | #~ msgstr "fork-ek huts egin du\n" | |
18726 | ||
18727 | #, fuzzy | |
18728 | #~ msgid "cannot open inittab\n" | |
18729 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
18730 | ||
18731 | #, fuzzy | |
18732 | #~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n" | |
18733 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18734 | ||
18735 | #~ msgid "Stopped service: %s\n" | |
18736 | #~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n" | |
18737 | ||
18738 | #, fuzzy | |
18739 | #~ msgid "error at starting service \"%s\"\n" | |
18740 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18741 | ||
18742 | #~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" | |
18743 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n" | |
18744 | ||
18745 | #~ msgid "error: strdup failed" | |
18746 | #~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du" | |
18747 | ||
18748 | #, fuzzy | |
18749 | #~ msgid "error: calloc failed" | |
18750 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18751 | ||
18752 | #, fuzzy | |
18753 | #~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]" | |
18754 | #~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n" | |
18755 | ||
18756 | #~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n" | |
18757 | #~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n" | |
18758 | ||
18759 | #~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" | |
0ed2f80b | 18760 | #~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n" |
f8511249 KZ |
18761 | |
18762 | #~ msgid "failed to initialize line buffer\n" | |
18763 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18764 | ||
18765 | #~ msgid "hexdump: can't read %s.\n" | |
18766 | #~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
18767 | ||
18768 | #~ msgid "hexdump: line too long.\n" | |
18769 | #~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n" | |
18770 | ||
f8511249 KZ |
18771 | #, fuzzy |
18772 | #~ msgid "realloc failed" | |
18773 | #~ msgstr "malloc-ek huts egin du" | |
18774 | ||
18775 | #~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" | |
18776 | #~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia" | |
18777 | ||
18778 | #, fuzzy | |
18779 | #~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" | |
18780 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n" | |
18781 | ||
ee70cb20 KZ |
18782 | #, fuzzy |
18783 | #~ msgid "Unable to open %s\n" | |
18784 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18785 | ||
32940a75 KZ |
18786 | #, fuzzy |
18787 | #~ msgid "last: malloc failure.\n" | |
18788 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18789 | ||
32940a75 KZ |
18790 | #, fuzzy |
18791 | #~ msgid "login: Out of memory\n" | |
18792 | #~ msgstr "memoriatik kanpo" | |
18793 | ||
32940a75 KZ |
18794 | #, fuzzy |
18795 | #~ msgid "login: no shell: %s.\n" | |
18796 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
18797 | ||
18798 | #~ msgid "newgrp: setuid" | |
18799 | #~ msgstr "newgrp: setuid" | |
18800 | ||
32940a75 KZ |
18801 | #, fuzzy |
18802 | #~ msgid "%s: can't read temporary file.\n" | |
18803 | #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
18804 | ||
18805 | #, fuzzy | |
18806 | #~ msgid "%s: parse error: %s" | |
18807 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18808 | ||
18809 | #, fuzzy | |
18810 | #~ msgid "parse error at lines: " | |
18811 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18812 | ||
18813 | #, fuzzy | |
18814 | #~ msgid " and %d." | |
18815 | #~ msgstr " eta " | |
18816 | ||
18817 | #~ msgid "renice: %s: unknown user\n" | |
18818 | #~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n" | |
18819 | ||
18820 | #~ msgid "renice: %s: bad value\n" | |
18821 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
18822 | ||
32940a75 KZ |
18823 | #~ msgid "; see strings(1)." |
18824 | #~ msgstr "; ikusi strings(1)." | |
18825 | ||
4ded9dfb KZ |
18826 | #~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder" |
18827 | #~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da" | |
18828 | ||
4ded9dfb KZ |
18829 | #, fuzzy |
18830 | #~ msgid "%s: out of memory\n" | |
18831 | #~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
18832 | ||
4ded9dfb KZ |
18833 | #, fuzzy |
18834 | #~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" | |
18835 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
18836 | ||
18837 | #~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n" | |
18838 | #~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
18839 | ||
4ded9dfb KZ |
18840 | #, fuzzy |
18841 | #~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n" | |
18842 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
18843 | ||
18844 | #~ msgid "rtc read" | |
18845 | #~ msgstr "rtc irakurrita" | |
18846 | ||
18847 | #~ msgid "malloc error" | |
18848 | #~ msgstr "errorea memoria esleitzen" | |
18849 | ||
4ded9dfb KZ |
18850 | #~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n" |
18851 | #~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n" | |
18852 | ||
18853 | #~ msgid "Out of memory\n" | |
18854 | #~ msgstr "Memoriatik kanpo\n" | |
18855 | ||
4ded9dfb KZ |
18856 | #~ msgid "usage: rev [file ...]\n" |
18857 | #~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n" | |
18858 | ||
18859 | #~ msgid "Unable to allocate buffer.\n" | |
18860 | #~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n" | |
18861 | ||
18862 | #~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n" | |
18863 | #~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n" | |
d20196b0 | 18864 | |
f1151463 KZ |
18865 | #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
18866 | #~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n" | |
18867 | ||
18868 | #, fuzzy | |
18869 | #~ msgid "pages allocated %ld\n" | |
18870 | #~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
18871 | ||
18872 | #, fuzzy | |
18873 | #~ msgid "pages resident %ld\n" | |
18874 | #~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
18875 | ||
18876 | #, fuzzy | |
18877 | #~ msgid "pages swapped %ld\n" | |
18878 | #~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
18879 | ||
bd52b155 KZ |
18880 | #, fuzzy |
18881 | #~ msgid "error running programme: \"%s\"\n" | |
18882 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
18883 | ||
18884 | #~ msgid "current" | |
18885 | #~ msgstr "unekoa" | |
18886 | ||
18887 | #~ msgid "new" | |
18888 | #~ msgstr "berria" | |
18889 | ||
55c8e797 KZ |
18890 | #~ msgid "Linux ext3" |
18891 | #~ msgstr "Linux ext3" | |
18892 | ||
18893 | #~ msgid "Linux XFS" | |
18894 | #~ msgstr "Linux XFS" | |
18895 | ||
18896 | #~ msgid "Linux JFS" | |
18897 | #~ msgstr "Linux JFS" | |
18898 | ||
18899 | #~ msgid "Linux ReiserFS" | |
18900 | #~ msgstr "Linux ReiserFS" | |
18901 | ||
18902 | #~ msgid "OS/2 HPFS" | |
18903 | #~ msgstr "OS/2 HPFS" | |
18904 | ||
18905 | #~ msgid "OS/2 IFS" | |
18906 | #~ msgstr "OS/2 IFS" | |
18907 | ||
18908 | #~ msgid "NTFS" | |
18909 | #~ msgstr "NTFS" | |
18910 | ||
55c8e797 KZ |
18911 | #~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" |
18912 | #~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n" | |
18913 | ||
18914 | #, fuzzy | |
18915 | #~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" | |
18916 | #~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
18917 | ||
18918 | #~ msgid "\t%s -h for help.\n" | |
18919 | #~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n" | |
18920 | ||
18921 | #~ msgid "error: %s" | |
18922 | #~ msgstr "errorea: %s" | |
18923 | ||
18924 | #, fuzzy | |
18925 | #~ msgid "error parse: %s" | |
18926 | #~ msgstr "crc errorea" | |
18927 | ||
18928 | #~ msgid "missing comma" | |
18929 | #~ msgstr "koma falta da" | |
18930 | ||
08c224b4 KZ |
18931 | #~ msgid "out if memory" |
18932 | #~ msgstr "memoriatik kanpo" | |
18933 | ||
cf8316e2 KZ |
18934 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
18935 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
18936 | ||
18937 | #~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
18938 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
18939 | ||
18940 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
18941 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
18942 | ||
18943 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" | |
18944 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" | |
18945 | ||
18946 | #~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" | |
18947 | #~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" | |
18948 | ||
18949 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
18950 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
18951 | ||
18952 | #~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
18953 | #~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
18954 | ||
18955 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" | |
18956 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" | |
18957 | ||
d20196b0 MO |
18958 | #~ msgid "3,5\" floppy" |
18959 | #~ msgstr "3,5\" disketea" |