]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
0ed2f80b 12"POT-Creation-Date: 2014-06-18 13:06+0200\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
8d398470
KZ
21#: disk-utils/addpart.c:14
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
0ed2f80b
KZ
26#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
27#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:1999 disk-utils/delpart.c:53
28#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:702
29#: disk-utils/fdisk.c:718 disk-utils/fdisk.c:758 disk-utils/fdisk.c:924
30#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145
31#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134
32#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
33#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 disk-utils/mkfs.cramfs.c:793
34#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 disk-utils/partx.c:949
35#: disk-utils/resizepart.c:97 disk-utils/swaplabel.c:105
36#: libfdisk/src/bsd.c:503 lib/path.c:73 lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87
37#: login-utils/last.c:644 login-utils/last-deprecated.c:245
38#: login-utils/sulogin.c:461 login-utils/sulogin.c:499
39#: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:345
40#: login-utils/utmpdump.c:367 login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283
41#: misc-utils/findmnt.c:1043 misc-utils/logger.c:412 misc-utils/mcookie.c:112
42#: misc-utils/uuidd.c:222 sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/dmesg.c:513
43#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:359
44#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:270
04af08db 45#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
55032d70
KZ
46#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
47#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
0ed2f80b 48#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:113 sys-utils/rtcwake.c:106
04af08db 49#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
0ed2f80b
KZ
50#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:320
51#: sys-utils/swapon.c:483 sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:49
52#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 term-utils/script.c:216
53#: term-utils/script.c:242 term-utils/script.c:681
54#: term-utils/scriptreplay.c:203 term-utils/scriptreplay.c:206
55#: term-utils/wall.c:269 text-utils/rev.c:141 text-utils/tailf.c:61
56#: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
8d398470 57#, c-format
eb0f80a6
KZ
58msgid "cannot open %s"
59msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 60
04af08db 61#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94
8d398470
KZ
62#, fuzzy
63msgid "invalid partition number argument"
64msgstr "baliogabeko aukera"
65
66#: disk-utils/addpart.c:56
67#, fuzzy
68msgid "invalid start argument"
69msgstr "baliogabeko aukera"
70
04af08db 71#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104
8d398470
KZ
72#, fuzzy
73msgid "invalid length argument"
74msgstr "baliogabeko aukera"
75
76#: disk-utils/addpart.c:58
77#, fuzzy
78msgid "failed to add partition"
79msgstr "berirakurri partizio taula"
80
0ed2f80b 81#: disk-utils/blockdev.c:63
d20196b0
MO
82msgid "set read-only"
83msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
84
0ed2f80b 85#: disk-utils/blockdev.c:70
d20196b0
MO
86msgid "set read-write"
87msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
88
0ed2f80b 89#: disk-utils/blockdev.c:76
d20196b0
MO
90msgid "get read-only"
91msgstr "lortu irakurketa soilik"
92
0ed2f80b 93#: disk-utils/blockdev.c:82
4ded9dfb
KZ
94msgid "get discard zeroes support status"
95msgstr ""
96
0ed2f80b 97#: disk-utils/blockdev.c:88
56e7984d 98msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 99msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 100
0ed2f80b 101#: disk-utils/blockdev.c:94
56e7984d 102msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 103msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 104
0ed2f80b 105#: disk-utils/blockdev.c:100
350b8cdf 106#, fuzzy
56e7984d 107msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 108msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 109
0ed2f80b 110#: disk-utils/blockdev.c:106
350b8cdf 111#, fuzzy
56e7984d 112msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 113msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 114
0ed2f80b 115#: disk-utils/blockdev.c:112
350b8cdf 116#, fuzzy
4ded9dfb 117msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 118msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 119
0ed2f80b 120#: disk-utils/blockdev.c:118
56e7984d
KZ
121msgid "get max sectors per request"
122msgstr ""
123
0ed2f80b 124#: disk-utils/blockdev.c:124
d20196b0
MO
125msgid "get blocksize"
126msgstr "lortu bloke-tamainua"
127
0ed2f80b 128#: disk-utils/blockdev.c:131
8892b2f9
KZ
129msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
130msgstr ""
d20196b0 131
0ed2f80b 132#: disk-utils/blockdev.c:137
4ded9dfb
KZ
133#, fuzzy
134msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
135msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
136
0ed2f80b 137#: disk-utils/blockdev.c:143
d20196b0
MO
138msgid "get size in bytes"
139msgstr "lortu tamainua byte-tan"
140
0ed2f80b 141#: disk-utils/blockdev.c:150
d20196b0
MO
142msgid "set readahead"
143msgstr "ezarri readahead"
144
0ed2f80b 145#: disk-utils/blockdev.c:156
d20196b0
MO
146msgid "get readahead"
147msgstr "lortu readahead"
148
0ed2f80b 149#: disk-utils/blockdev.c:163
d20196b0 150msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 151msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 152
0ed2f80b 153#: disk-utils/blockdev.c:169
d20196b0 154msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 155msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 156
0ed2f80b 157#: disk-utils/blockdev.c:173
d20196b0
MO
158msgid "flush buffers"
159msgstr "hustu bufferrak"
160
0ed2f80b 161#: disk-utils/blockdev.c:177
d20196b0
MO
162msgid "reread partition table"
163msgstr "berirakurri partizio taula"
164
0ed2f80b 165#: disk-utils/blockdev.c:184
d20196b0 166#, c-format
f8511249
KZ
167msgid ""
168"\n"
169"Usage:\n"
92b619d1
KZ
170" %1$s -V\n"
171" %1$s --report [devices]\n"
172" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
f8511249
KZ
173"\n"
174"Available commands:\n"
bd52b155
KZ
175msgstr ""
176
0ed2f80b 177#: disk-utils/blockdev.c:190
f8511249 178#, fuzzy, c-format
92b619d1 179msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 180msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 181
0ed2f80b 182#: disk-utils/blockdev.c:311
f8511249
KZ
183#, fuzzy
184msgid "could not get device size"
185msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
186
0ed2f80b 187#: disk-utils/blockdev.c:317
f8511249
KZ
188#, fuzzy, c-format
189msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 190msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 191
0ed2f80b 192#: disk-utils/blockdev.c:333
350b8cdf 193#, fuzzy, c-format
f8511249 194msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 195msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 196
0ed2f80b 197#: disk-utils/blockdev.c:370
be15a7fe 198#, c-format
b9ae633e 199msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 200msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 201
0ed2f80b 202#: disk-utils/blockdev.c:377
d20196b0
MO
203#, c-format
204msgid "%s succeeded.\n"
205msgstr ""
206
0ed2f80b
KZ
207#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1075 misc-utils/lsblk.c:1082
208#, fuzzy, c-format
209msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
210msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
211
212#: disk-utils/blockdev.c:470
350b8cdf 213#, fuzzy, c-format
f8511249 214msgid "ioctl error on %s"
350b8cdf 215msgstr " disko guztian. "
d20196b0 216
0ed2f80b 217#: disk-utils/blockdev.c:478
d20196b0 218#, c-format
b9ae633e 219msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 220msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 221
0ed2f80b
KZ
222#: disk-utils/cfdisk.c:123
223msgid "Bootable"
224msgstr "Abiogarria"
225
226#: disk-utils/cfdisk.c:123
227msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
228msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
229
230#: disk-utils/cfdisk.c:124
231msgid "Delete"
232msgstr "Ezabatu"
233
234#: disk-utils/cfdisk.c:124
235msgid "Delete the current partition"
236msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
237
238#: disk-utils/cfdisk.c:125
239msgid "New"
240msgstr "Berria"
241
242#: disk-utils/cfdisk.c:125
243msgid "Create new partition from free space"
244msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
245
246#: disk-utils/cfdisk.c:126
247msgid "Quit"
248msgstr "Irten"
249
250#: disk-utils/cfdisk.c:126
251msgid "Quit program without writing partition table"
252msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
253
254#: disk-utils/cfdisk.c:127 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1987
255#: libfdisk/src/gpt.c:2404 libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003
256msgid "Type"
257msgstr "Moeta"
258
259#: disk-utils/cfdisk.c:127
260#, fuzzy
261msgid "Change the partition type"
262msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
263
264#: disk-utils/cfdisk.c:128
265msgid "Help"
266msgstr "Laguntza"
267
268#: disk-utils/cfdisk.c:128
269msgid "Print help screen"
270msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
271
272#: disk-utils/cfdisk.c:129
273msgid "Sort"
274msgstr ""
275
276#: disk-utils/cfdisk.c:129
277#, fuzzy
278msgid "Fix partitions order"
279msgstr "berirakurri partizio taula"
280
281#: disk-utils/cfdisk.c:130
282msgid "Write"
283msgstr "Idatzi"
284
285#: disk-utils/cfdisk.c:130
286msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
287msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
288
289#: disk-utils/cfdisk.c:481 disk-utils/fdisk.c:373
290#, c-format
291msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
292msgstr ""
293
294#: disk-utils/cfdisk.c:1235
295#, fuzzy, c-format
296msgid "Disk: %s"
297msgstr "diskoa: %.*s\n"
298
299#: disk-utils/cfdisk.c:1237
300#, fuzzy, c-format
301msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
302msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
303
304#: disk-utils/cfdisk.c:1240
305#, fuzzy, c-format
306msgid "Label: %s, identifier: %s"
307msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
308
309#: disk-utils/cfdisk.c:1243
310#, fuzzy, c-format
311msgid "Label: %s"
312msgstr "etiketa: %.*s\n"
313
314#: disk-utils/cfdisk.c:1384
315msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors."
316msgstr ""
317
318#: disk-utils/cfdisk.c:1388
319#, fuzzy
320msgid "Please, specify size."
321msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
322
323#: disk-utils/cfdisk.c:1410
324#, c-format
325msgid "Minimal size is %ju"
326msgstr ""
327
328#: disk-utils/cfdisk.c:1419
329#, fuzzy, c-format
330msgid "Maximal size is %ju bytes."
331msgstr "lortu tamainua byte-tan"
332
333#: disk-utils/cfdisk.c:1423
334#, fuzzy
335msgid "Failed to parse size."
336msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
337
338#: disk-utils/cfdisk.c:1478
339#, fuzzy
340msgid "Select partition type"
341msgstr "berirakurri partizio taula"
342
343#: disk-utils/cfdisk.c:1540 disk-utils/fdisk.c:929
344#, fuzzy
345msgid "Device does not contain a recognized partition table."
346msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
347
348#: disk-utils/cfdisk.c:1542
349msgid "Please, select a type to create a new disk label."
350msgstr ""
351
352#: disk-utils/cfdisk.c:1547
353#, fuzzy
354msgid "Select label type"
355msgstr "Baliogabeko moeta\n"
356
357#: disk-utils/cfdisk.c:1583
358msgid "Help Screen for cfdisk"
359msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
360
361#: disk-utils/cfdisk.c:1585
362msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
363msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
364
365#: disk-utils/cfdisk.c:1586
366msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
367msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
368
369#: disk-utils/cfdisk.c:1587
370msgid "disk drive."
371msgstr "disko unitateetan."
372
373#: disk-utils/cfdisk.c:1589
374msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak <kzak@redhat.com> "
375msgstr ""
376
377#: disk-utils/cfdisk.c:1590
378msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb."
379msgstr ""
380
381#: disk-utils/cfdisk.c:1592
382msgid "Command Meaning"
383msgstr "Komandoak Esanahia"
384
385#: disk-utils/cfdisk.c:1593
386msgid "------- -------"
387msgstr "------- -------"
388
389#: disk-utils/cfdisk.c:1594
390msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
391msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
392
393#: disk-utils/cfdisk.c:1595
394msgid " d Delete the current partition"
395msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
396
397#: disk-utils/cfdisk.c:1596
398msgid " h Print this screen"
399msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
400
401#: disk-utils/cfdisk.c:1597
402msgid " n Create new partition from free space"
403msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
404
405#: disk-utils/cfdisk.c:1598
406msgid " q Quit program without writing partition table"
407msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
408
409#: disk-utils/cfdisk.c:1599
410#, fuzzy
411msgid " t Change the partition type"
412msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
413
414#: disk-utils/cfdisk.c:1600
415#, fuzzy
416msgid " s Fix partitions order"
417msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
418
419#: disk-utils/cfdisk.c:1601
420msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
421msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
422
423#: disk-utils/cfdisk.c:1602
424msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
425msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
426
427#: disk-utils/cfdisk.c:1603
428msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
429msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
430
431#: disk-utils/cfdisk.c:1604
432msgid " `no'"
433msgstr " `ez'"
434
435#: disk-utils/cfdisk.c:1605
436msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
437msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
438
439#: disk-utils/cfdisk.c:1606
440msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
441msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
442
443#: disk-utils/cfdisk.c:1607
444#, fuzzy
445msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
446msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
447
448#: disk-utils/cfdisk.c:1608
449#, fuzzy
450msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
451msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
452
453#: disk-utils/cfdisk.c:1611
454msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
455msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
456
457#: disk-utils/cfdisk.c:1612
458msgid "case letters (except for Writes)."
459msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
460
461#: disk-utils/cfdisk.c:1614
462msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
463msgstr ""
464
465#: disk-utils/cfdisk.c:1621
466#, fuzzy
467msgid "Press a key to continue."
468msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
469
470#: disk-utils/cfdisk.c:1697
471#, fuzzy
472msgid "Could not toggle the flag."
473msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
474
475#: disk-utils/cfdisk.c:1707
476#, fuzzy, c-format
477msgid "Could not delete partition %zu."
478msgstr "berirakurri partizio taula"
479
480#: disk-utils/cfdisk.c:1709 disk-utils/fdisk-menu.c:504
481#, fuzzy, c-format
482msgid "Partition %zu has been deleted."
483msgstr ""
484"\n"
485"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
486
487#: disk-utils/cfdisk.c:1730
488#, fuzzy
489msgid "Partition size: "
490msgstr ""
491"\n"
492"%d partizio:\n"
493
494#: disk-utils/cfdisk.c:1761
495#, fuzzy, c-format
496msgid "Changed type of the partition %zu."
497msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
498
499#: disk-utils/cfdisk.c:1763
500#, fuzzy, c-format
501msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
502msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
503
504#: disk-utils/cfdisk.c:1778
505msgid "Device open in read-only mode"
506msgstr ""
507
508#: disk-utils/cfdisk.c:1783
509#, fuzzy
510msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
511msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
512
513#: disk-utils/cfdisk.c:1785
514msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog."
515msgstr ""
516
517#: disk-utils/cfdisk.c:1790 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233
518#: sys-utils/lscpu.c:1243
519#, c-format
520msgid "yes"
521msgstr "bai"
522
523#: disk-utils/cfdisk.c:1791
524#, fuzzy
525msgid "Did not write partition table to disk"
526msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
527
528#: disk-utils/cfdisk.c:1796
529#, fuzzy
530msgid "Failed to write disklabel"
531msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
532
533#: disk-utils/cfdisk.c:1799 disk-utils/fdisk-menu.c:459
534#, fuzzy
535msgid "The partition table has been altered."
536msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
537
538#: disk-utils/cfdisk.c:1818
539#, fuzzy
540msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
541msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
542
543#: disk-utils/cfdisk.c:1841
544#, fuzzy
545msgid "failed to create a new disklabel"
546msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
547
548#: disk-utils/cfdisk.c:1849
549#, fuzzy
550msgid "failed to read partitions"
551msgstr "berirakurri partizio taula"
552
553#: disk-utils/cfdisk.c:1859 disk-utils/fdisk.c:921 disk-utils/fdisk-menu.c:451
554msgid "Device open in read-only mode."
555msgstr ""
556
557#: disk-utils/cfdisk.c:1930
558#, fuzzy, c-format
559msgid " %1$s [options] <disk>\n"
560msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
561
562#: disk-utils/cfdisk.c:1933
563#, fuzzy
564msgid " -L --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
565msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
566
567#: disk-utils/cfdisk.c:1970 disk-utils/fdisk.c:841 misc-utils/cal.c:378
568#: sys-utils/dmesg.c:1294 text-utils/hexdump.c:114
569#, fuzzy
570msgid "unsupported color mode"
571msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
572
573#: disk-utils/cfdisk.c:1973 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266
574#: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1334
575#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102
576#: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740
577#: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177
578#: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
579#: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
580#: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196
581#, fuzzy, c-format
582msgid "%s from %s\n"
583msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
584
585#: disk-utils/cfdisk.c:1988 disk-utils/fdisk.c:787
586#, fuzzy
587msgid "failed to allocate libfdisk context"
588msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
589
8d398470
KZ
590#: disk-utils/delpart.c:14
591#, fuzzy, c-format
592msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
593msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
594
595#: disk-utils/delpart.c:57
596#, fuzzy
597msgid "failed to remove partition"
598msgstr "berirakurri partizio taula"
599
8d398470 600#: disk-utils/fdformat.c:28
d20196b0
MO
601#, c-format
602msgid "Formatting ... "
603msgstr "Formateatzen ... "
604
8d398470 605#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
d20196b0
MO
606#, c-format
607msgid "done\n"
608msgstr "eginda\n"
609
8d398470 610#: disk-utils/fdformat.c:59
d20196b0
MO
611#, c-format
612msgid "Verifying ... "
613msgstr "Egiaztatzen ... "
614
8d398470 615#: disk-utils/fdformat.c:71
d20196b0
MO
616msgid "Read: "
617msgstr "Irakurri:"
618
8d398470 619#: disk-utils/fdformat.c:73
d20196b0
MO
620#, c-format
621msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
622msgstr ""
623
8d398470 624#: disk-utils/fdformat.c:81
d20196b0
MO
625#, c-format
626msgid ""
627"bad data in cyl %d\n"
628"Continuing ... "
629msgstr ""
630
8d398470 631#: disk-utils/fdformat.c:95
f8511249
KZ
632#, fuzzy, c-format
633msgid "Usage: %s [options] device\n"
634msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
635
8d398470 636#: disk-utils/fdformat.c:98
d20196b0 637#, c-format
f8511249
KZ
638msgid ""
639"\n"
640"Options:\n"
641" -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
642" -V, --version output version information and exit\n"
643" -h, --help display this help and exit\n"
644"\n"
645msgstr ""
646
0ed2f80b
KZ
647#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:141
648#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
649#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790 disk-utils/mkfs.minix.c:746
650#: disk-utils/partx.c:888 login-utils/last.c:658 misc-utils/namei.c:231
651#: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:515 sys-utils/fallocate.c:180
652#: sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:457
653#: sys-utils/switch_root.c:93 sys-utils/switch_root.c:133
654#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279
f8511249 655#, fuzzy, c-format
eb0f80a6
KZ
656msgid "stat failed %s"
657msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 658
0ed2f80b 659#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1338
04af08db 660#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
350b8cdf 661#, fuzzy, c-format
f8511249 662msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 663msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 664
55032d70 665#: disk-utils/fdformat.c:150
f8511249
KZ
666#, fuzzy, c-format
667msgid "cannot access file %s"
668msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
669
55032d70 670#: disk-utils/fdformat.c:156
d20196b0
MO
671msgid "Could not determine current format type"
672msgstr ""
673
55032d70 674#: disk-utils/fdformat.c:158
d20196b0
MO
675#, c-format
676msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
677msgstr ""
678
55032d70 679#: disk-utils/fdformat.c:159
d20196b0
MO
680msgid "Double"
681msgstr "Bikoitza"
682
55032d70 683#: disk-utils/fdformat.c:159
d20196b0 684msgid "Single"
be15a7fe 685msgstr "Bakarra"
d20196b0 686
04af08db 687#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
0ed2f80b
KZ
688#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001
689#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996
690#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085
691#: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:642 sys-utils/wdctl.c:345
692#: sys-utils/wdctl.c:410 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378
693#: term-utils/script.c:490 text-utils/pg.c:1236
04af08db
MOU
694#, fuzzy
695msgid "write failed"
696msgstr "write-k huts egin du: %s"
697
0ed2f80b
KZ
698#: disk-utils/fdisk.c:53
699#, c-format
700msgid ""
701" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
702" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
703msgstr ""
8d398470 704
0ed2f80b
KZ
705#: disk-utils/fdisk.c:58
706msgid " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
707msgstr ""
8d398470 708
0ed2f80b
KZ
709#: disk-utils/fdisk.c:59 disk-utils/fdisk.c:61
710msgid " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
711msgstr ""
8d398470 712
0ed2f80b
KZ
713#: disk-utils/fdisk.c:60
714#, fuzzy
715msgid " -h print this help text\n"
716msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 717
0ed2f80b
KZ
718#: disk-utils/fdisk.c:62
719msgid " -L[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
720msgstr ""
8d398470 721
0ed2f80b
KZ
722#: disk-utils/fdisk.c:63
723msgid " -t <type> force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
8d398470
KZ
724msgstr ""
725
0ed2f80b
KZ
726#: disk-utils/fdisk.c:64
727msgid " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
8d398470
KZ
728msgstr ""
729
0ed2f80b 730#: disk-utils/fdisk.c:65
8d398470 731#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
732msgid " -v print program version\n"
733msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 734
0ed2f80b
KZ
735#: disk-utils/fdisk.c:66
736#, fuzzy
737msgid " -C <number> specify the number of cylinders\n"
738msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8d398470 739
0ed2f80b
KZ
740#: disk-utils/fdisk.c:67
741#, fuzzy
742msgid " -H <number> specify the number of heads\n"
743msgstr "Sartu buru kopurua:"
8d398470 744
0ed2f80b
KZ
745#: disk-utils/fdisk.c:68
746#, fuzzy
747msgid " -S <number> specify the number of sectors per track\n"
748msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
8d398470 749
0ed2f80b
KZ
750#: disk-utils/fdisk.c:88
751#, c-format
752msgid ""
753"\n"
754"Do you really want to quit? "
755msgstr ""
8d398470 756
0ed2f80b
KZ
757#: disk-utils/fdisk.c:134
758#, c-format
759msgid "Select (default %c): "
760msgstr ""
8d398470 761
0ed2f80b 762#: disk-utils/fdisk.c:137
8d398470 763#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
764msgid "Using default response %c."
765msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 766
0ed2f80b
KZ
767#: disk-utils/fdisk.c:150 disk-utils/fdisk.c:223 disk-utils/fdisk.c:294
768#, fuzzy
769msgid "Value out of range."
770msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 771
0ed2f80b
KZ
772#: disk-utils/fdisk.c:179
773#, c-format
774msgid "%s (%s, default %c): "
775msgstr ""
8d398470 776
0ed2f80b 777#: disk-utils/fdisk.c:182 disk-utils/fdisk.c:248
8d398470 778#, c-format
0ed2f80b 779msgid "%s (%s, default %ju): "
8d398470
KZ
780msgstr ""
781
0ed2f80b 782#: disk-utils/fdisk.c:187
8d398470 783#, c-format
0ed2f80b 784msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
785msgstr ""
786
0ed2f80b 787#: disk-utils/fdisk.c:190 disk-utils/fdisk.c:250
8d398470 788#, c-format
0ed2f80b 789msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
8d398470
KZ
790msgstr ""
791
0ed2f80b 792#: disk-utils/fdisk.c:193
8d398470 793#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
794msgid "%s (%c-%c): "
795msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 796
0ed2f80b
KZ
797#: disk-utils/fdisk.c:196 disk-utils/fdisk.c:252
798#, fuzzy, c-format
799msgid "%s (%ju-%ju): "
800msgstr "%s (%s)\n"
801
802#: disk-utils/fdisk.c:356
803msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
804msgstr ""
805
0ed2f80b
KZ
806#: disk-utils/fdisk.c:387
807#, fuzzy
808msgid "Partition type (type L to list all types): "
809msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
810
811#: disk-utils/fdisk.c:388
812#, fuzzy
813msgid "Hex code (type L to list all codes): "
814msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
815
816#: disk-utils/fdisk.c:482
817#, fuzzy
818msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
819msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
820
821#: disk-utils/fdisk.c:483
822#, fuzzy
823msgid "DOS Compatibility flag is not set"
824msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
825
826#: disk-utils/fdisk.c:505
827#, fuzzy, c-format
828msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 829msgstr ""
0ed2f80b
KZ
830"\n"
831"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
832
833#: disk-utils/fdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:519 disk-utils/sfdisk.c:586
834#: libfdisk/src/ask.c:751
835msgid "Unknown"
836msgstr "Ezezaguna"
8d398470 837
0ed2f80b 838#: disk-utils/fdisk.c:518
8d398470 839#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
840msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
841msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 842
0ed2f80b 843#: disk-utils/fdisk.c:522
8d398470 844#, c-format
0ed2f80b 845msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
846msgstr ""
847
0ed2f80b 848#: disk-utils/fdisk.c:535
8d398470 849#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
850msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
851msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
852
853#: disk-utils/fdisk.c:541
854#, fuzzy, c-format
855msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
856msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
857
858#: disk-utils/fdisk.c:544
859#, fuzzy, c-format
860msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
861msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
8d398470 862
0ed2f80b 863#: disk-utils/fdisk.c:550
8d398470 864#, c-format
0ed2f80b 865msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
8d398470
KZ
866msgstr ""
867
0ed2f80b
KZ
868#: disk-utils/fdisk.c:552
869#, c-format
870msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
d20196b0
MO
871msgstr ""
872
0ed2f80b 873#: disk-utils/fdisk.c:555
8d398470 874#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
875msgid "Alignment offset: %lu bytes"
876msgstr "lortu irakurketa soilik"
8d398470 877
0ed2f80b 878#: disk-utils/fdisk.c:558
55032d70 879#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
880msgid "Disklabel type: %s"
881msgstr "Disko unitatea: %s\n"
882
883#: disk-utils/fdisk.c:561
884#, fuzzy, c-format
885msgid "Disk identifier: %s"
886msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
8d398470 887
0ed2f80b 888#: disk-utils/fdisk.c:595
55032d70 889#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
890msgid "Partition table entries are not in disk order."
891msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 892
0ed2f80b
KZ
893#: disk-utils/fdisk.c:646
894#, c-format
895msgid ""
896"\n"
897"%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
898msgstr ""
899
0ed2f80b
KZ
900#: disk-utils/fdisk.c:650
901#, fuzzy
902msgid "cannot seek"
903msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 904
0ed2f80b 905#: disk-utils/fdisk.c:655
55032d70 906#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
907msgid "cannot read"
908msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 909
0ed2f80b
KZ
910#: disk-utils/fdisk.c:669 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
911#: libfdisk/src/gpt.c:1841
912#, fuzzy
913msgid "First sector"
914msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 915
0ed2f80b
KZ
916#: disk-utils/fdisk.c:761
917#, fuzzy, c-format
918msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
919msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 920
0ed2f80b
KZ
921#: disk-utils/fdisk.c:796
922#, fuzzy
923msgid "invalid sector size argument"
924msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 925
0ed2f80b
KZ
926#: disk-utils/fdisk.c:805 disk-utils/sfdisk.c:2610
927#, fuzzy
928msgid "invalid cylinders argument"
929msgstr "baliogabeko aukera"
930
931#: disk-utils/fdisk.c:814
932#, fuzzy
933msgid "not found DOS label driver"
55032d70 934msgstr ""
0ed2f80b
KZ
935"\n"
936"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 937
0ed2f80b 938#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2619
55032d70 939#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
940msgid "invalid heads argument"
941msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 942
0ed2f80b 943#: disk-utils/fdisk.c:833 disk-utils/sfdisk.c:2637
55032d70 944#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
945msgid "invalid sectors argument"
946msgstr "baliogabeko aukera"
947
948#: disk-utils/fdisk.c:855
949#, fuzzy, c-format
950msgid "unsupported disklabel: %s"
951msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
952
953#: disk-utils/fdisk.c:876
954msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 955msgstr ""
55032d70 956
0ed2f80b
KZ
957#: disk-utils/fdisk.c:912
958#, c-format
959msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
960msgstr ""
961
0ed2f80b
KZ
962#: disk-utils/fdisk.c:914
963msgid ""
964"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
965"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
966msgstr ""
967
0ed2f80b
KZ
968#: disk-utils/fdisk.c:934
969msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
55032d70
KZ
970msgstr ""
971
0ed2f80b
KZ
972#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
973msgid "Generic"
8d398470
KZ
974msgstr ""
975
0ed2f80b 976#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
8d398470 977#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
978msgid "delete a partition"
979msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 980
0ed2f80b 981#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
8d398470 982#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
983msgid "list known partition types"
984msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 985
0ed2f80b
KZ
986#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
987#, fuzzy
988msgid "add a new partition"
989msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 990
0ed2f80b
KZ
991#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
992#, fuzzy
993msgid "print the partition table"
994msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 995
0ed2f80b 996#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
8d398470 997#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
998msgid "change a partition type"
999msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1000
0ed2f80b
KZ
1001#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
1002#, fuzzy
1003msgid "verify the partition table"
1004msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1005
0ed2f80b
KZ
1006#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
1007#, fuzzy
1008msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1009msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1010
0ed2f80b
KZ
1011#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
1012#, fuzzy
1013msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1014msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1015
0ed2f80b 1016#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
8d398470 1017#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1018msgid "fix partitions order"
1019msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1020
0ed2f80b
KZ
1021#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
1022msgid "Misc"
55032d70
KZ
1023msgstr ""
1024
0ed2f80b
KZ
1025#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
1026#, fuzzy
1027msgid "print this menu"
1028msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1029
0ed2f80b
KZ
1030#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
1031#, fuzzy
1032msgid "change display/entry units"
1033msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1034
0ed2f80b
KZ
1035#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
1036#, fuzzy
1037msgid "extra functionality (experts only)"
1038msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1039
0ed2f80b
KZ
1040#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
1041msgid "Save & Exit"
cf8316e2
KZ
1042msgstr ""
1043
0ed2f80b
KZ
1044#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
1045msgid "write table to disk and exit"
f8511249
KZ
1046msgstr ""
1047
0ed2f80b
KZ
1048#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
1049#, fuzzy
1050msgid "write table to disk"
1051msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1052
0ed2f80b
KZ
1053#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
1054#, fuzzy
1055msgid "quit without saving changes"
1056msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1057
0ed2f80b
KZ
1058#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
1059#, fuzzy
1060msgid "return to main menu"
1061msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1062
0ed2f80b
KZ
1063#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
1064msgid "return from BSD to DOS"
cf8316e2
KZ
1065msgstr ""
1066
0ed2f80b 1067#: disk-utils/fdisk-menu.c:129
350b8cdf 1068#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1069msgid "Create a new label"
1070msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1071
0ed2f80b
KZ
1072#: disk-utils/fdisk-menu.c:130
1073#, fuzzy
1074msgid "create a new empty GPT partition table"
1075msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1076
0ed2f80b
KZ
1077#: disk-utils/fdisk-menu.c:131
1078#, fuzzy
1079msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1080msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1081
0ed2f80b
KZ
1082#: disk-utils/fdisk-menu.c:132
1083#, fuzzy
1084msgid "create a new empty DOS partition table"
1085msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1086
0ed2f80b
KZ
1087#: disk-utils/fdisk-menu.c:133
1088#, fuzzy
1089msgid "create a new empty Sun partition table"
1090msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1091
0ed2f80b 1092#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
55032d70 1093#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1094msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1095msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1096
0ed2f80b
KZ
1097#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
1098msgid "Geometry"
1099msgstr "Geometria"
cf8316e2 1100
0ed2f80b
KZ
1101#: disk-utils/fdisk-menu.c:147
1102#, fuzzy
1103msgid "change number of cylinders"
1104msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1105
0ed2f80b
KZ
1106#: disk-utils/fdisk-menu.c:148
1107#, fuzzy
1108msgid "change number of heads"
1109msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1110
0ed2f80b
KZ
1111#: disk-utils/fdisk-menu.c:149
1112#, fuzzy
1113msgid "change number of sectors/track"
1114msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1115
0ed2f80b
KZ
1116#: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91
1117msgid "GPT"
1118msgstr "GPT"
cf8316e2 1119
0ed2f80b
KZ
1120#: disk-utils/fdisk-menu.c:159
1121#, fuzzy
1122msgid "change disk GUID"
1123msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1124
0ed2f80b
KZ
1125#: disk-utils/fdisk-menu.c:160
1126#, fuzzy
1127msgid "change partition name"
1128msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1129
0ed2f80b
KZ
1130#: disk-utils/fdisk-menu.c:161
1131#, fuzzy
1132msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1133msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1134"\n"
1135"%d partizio:\n"
cf8316e2 1136
0ed2f80b
KZ
1137#: disk-utils/fdisk-menu.c:162
1138msgid "enter protective/hybrid MBR"
1139msgstr ""
cf8316e2 1140
0ed2f80b
KZ
1141#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
1142#, fuzzy
1143msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1144msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1145
0ed2f80b
KZ
1146#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
1147#, fuzzy
1148msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1149msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1150
0ed2f80b
KZ
1151#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
1152#, fuzzy
1153msgid "toggle the required partition flag"
1154msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1155
0ed2f80b
KZ
1156#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
1157msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1158msgstr ""
1159
0ed2f80b
KZ
1160#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
1161msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1162msgstr ""
1163
0ed2f80b
KZ
1164#: disk-utils/fdisk-menu.c:179
1165#, fuzzy
1166msgid "toggle the read-only flag"
1167msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1168
0ed2f80b 1169#: disk-utils/fdisk-menu.c:180
350b8cdf 1170#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1171msgid "toggle the mountable flag"
1172msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1173
0ed2f80b
KZ
1174#: disk-utils/fdisk-menu.c:182
1175#, fuzzy
1176msgid "change number of alternate cylinders"
1177msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1178
0ed2f80b
KZ
1179#: disk-utils/fdisk-menu.c:183
1180#, fuzzy
1181msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1182msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1183
0ed2f80b
KZ
1184#: disk-utils/fdisk-menu.c:184
1185#, fuzzy
1186msgid "change interleave factor"
1187msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1188
0ed2f80b
KZ
1189#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
1190#, fuzzy
1191msgid "change rotation speed (rpm)"
1192msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1193
0ed2f80b
KZ
1194#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
1195#, fuzzy
1196msgid "change number of physical cylinders"
1197msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1198
0ed2f80b
KZ
1199#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
1200#, fuzzy
1201msgid "SGI"
1202msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1203
0ed2f80b
KZ
1204#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
1205#, fuzzy
1206msgid "select bootable partition"
1207msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1208
0ed2f80b
KZ
1209#: disk-utils/fdisk-menu.c:197
1210#, fuzzy
1211msgid "edit bootfile entry"
1212msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1213
0ed2f80b
KZ
1214#: disk-utils/fdisk-menu.c:198
1215#, fuzzy
1216msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1217msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1218"\n"
1219"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1220
0ed2f80b
KZ
1221#: disk-utils/fdisk-menu.c:199
1222msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1223msgstr ""
1224
0ed2f80b
KZ
1225#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
1226#, fuzzy
1227msgid "DOS (MBR)"
1228msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1229
0ed2f80b
KZ
1230#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
1231#, fuzzy
1232msgid "toggle a bootable flag"
1233msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1234
0ed2f80b 1235#: disk-utils/fdisk-menu.c:210
350b8cdf 1236#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1237msgid "edit nested BSD disklabel"
1238msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1239
0ed2f80b
KZ
1240#: disk-utils/fdisk-menu.c:211
1241#, fuzzy
1242msgid "toggle the dos compatibility flag"
1243msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1244
0ed2f80b
KZ
1245#: disk-utils/fdisk-menu.c:213
1246#, fuzzy
1247msgid "move beginning of data in a partition"
1248msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1249
0ed2f80b 1250#: disk-utils/fdisk-menu.c:214
8d398470 1251#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1252msgid "change the disk identifier"
1253msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1254
0ed2f80b
KZ
1255#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
1256msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
8d398470
KZ
1257msgstr ""
1258
0ed2f80b
KZ
1259#: disk-utils/fdisk-menu.c:226
1260#, fuzzy
1261msgid "BSD"
1262msgstr "BSD/OS"
8d398470 1263
0ed2f80b
KZ
1264#: disk-utils/fdisk-menu.c:227
1265#, fuzzy
1266msgid "edit drive data"
1267msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1268
0ed2f80b
KZ
1269#: disk-utils/fdisk-menu.c:228
1270#, fuzzy
1271msgid "install bootstrap"
1272msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1273
0ed2f80b
KZ
1274#: disk-utils/fdisk-menu.c:229
1275#, fuzzy
1276msgid "show complete disklabel"
1277msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1278
0ed2f80b
KZ
1279#: disk-utils/fdisk-menu.c:230
1280#, fuzzy
1281msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1282msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1283
0ed2f80b 1284#: disk-utils/fdisk-menu.c:352
8d398470 1285#, c-format
0ed2f80b
KZ
1286msgid ""
1287"\n"
1288"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1289msgstr ""
1290
0ed2f80b
KZ
1291#: disk-utils/fdisk-menu.c:354
1292#, fuzzy, c-format
1293msgid ""
1294"\n"
1295"Help:\n"
1296msgstr "Laguntza"
8d398470 1297
0ed2f80b 1298#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
8d398470 1299#, c-format
0ed2f80b 1300msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1301msgstr ""
1302
0ed2f80b
KZ
1303#: disk-utils/fdisk-menu.c:400
1304#, fuzzy
1305msgid "Expert command (m for help): "
1306msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1307
0ed2f80b
KZ
1308#: disk-utils/fdisk-menu.c:402
1309msgid "Command (m for help): "
1310msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1311
1312#: disk-utils/fdisk-menu.c:412
1313#, fuzzy, c-format
1314msgid "%c: unknown command"
1315msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1316
1317#: disk-utils/fdisk-menu.c:456
1318#, fuzzy
1319msgid "failed to write disklabel"
1320msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1321
1322#: disk-utils/fdisk-menu.c:502
1323#, fuzzy, c-format
1324msgid "Could not delete partition %zu"
1325msgstr "berirakurri partizio taula"
1326
1327#: disk-utils/fdisk-menu.c:520
1328#, fuzzy
1329msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1330msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1331
1332#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
1333#, fuzzy
1334msgid "Changing display/entry units to sectors."
1335msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1336
1337#: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672
1338#, fuzzy
1339msgid "Leaving nested disklabel."
1340msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1341
1342#: disk-utils/fdisk-menu.c:573
1343#, fuzzy
1344msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1345msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1346
1347#: disk-utils/fdisk-menu.c:643
1348#, fuzzy
1349msgid "Entering nested BSD disklabel."
1350msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1351
1352#: disk-utils/fdisk-menu.c:829
1353msgid "Number of cylinders"
1354msgstr "Zilindro kopurua"
1355
1356#: disk-utils/fdisk-menu.c:833
1357msgid "Number of heads"
1358msgstr "Buru kopurua"
1359
1360#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
1361msgid "Number of sectors"
1362msgstr "Sektore kopurua pistako"
1363
1364#: disk-utils/fsck.c:208
1365#, fuzzy, c-format
1366msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1367msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1368
0ed2f80b
KZ
1369#: disk-utils/fsck.c:210
1370#, fuzzy, c-format
1371msgid "%s is not mounted\n"
1372msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1373
0ed2f80b
KZ
1374#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164
1375#: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225
1376#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113
1377#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196
1378#: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:667 sys-utils/setpriv.c:233
1379#: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:788
1380#: term-utils/setterm.c:795
1381#, fuzzy, c-format
1382msgid "cannot read %s"
1383msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1384
0ed2f80b
KZ
1385#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157
1386#, fuzzy, c-format
1387msgid "parse error: %s"
1388msgstr "crc errorea"
1389
1390#: disk-utils/fsck.c:353
1391#, fuzzy, c-format
1392msgid "cannot create directory %s"
1393msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1394
1395#: disk-utils/fsck.c:366
1396#, fuzzy, c-format
1397msgid "Locking disk by %s ... "
1398msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1399
1400#: disk-utils/fsck.c:377
d20196b0 1401#, c-format
0ed2f80b 1402msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1403msgstr ""
1404
0ed2f80b
KZ
1405#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
1406#: disk-utils/fsck.c:387
1407msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1408msgstr ""
1409
0ed2f80b 1410#: disk-utils/fsck.c:387
350b8cdf 1411#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1412msgid "failed"
1413msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1414
0ed2f80b
KZ
1415#: disk-utils/fsck.c:405
1416#, fuzzy, c-format
1417msgid "Unlocking %s.\n"
1418msgstr "%s erabiltzen\n"
1419
1420#: disk-utils/fsck.c:438
1421#, fuzzy, c-format
1422msgid "failed to setup description for %s"
1423msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1424
1425#: disk-utils/fsck.c:464
1426#, fuzzy, c-format
1427msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
1428msgstr "crc errorea"
1429
1430#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498
1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "%s: failed to parse fstab"
1433msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1434
1435#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1030
1436#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138
1437#: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273
1438#: term-utils/script.c:283
1439msgid "fork failed"
1440msgstr "fork-ek huts egin du"
1441
1442#: disk-utils/fsck.c:667
1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "%s: execute failed"
1445msgstr " %s: write-k huts egin du"
1446
1447#: disk-utils/fsck.c:755
1448msgid "wait: no more child process?!?"
1449msgstr ""
1450
1451#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301
1452#: sys-utils/unshare.c:171
1453msgid "waitpid failed"
1454msgstr "waitpid-ek huts egin du"
1455
1456#: disk-utils/fsck.c:776
d20196b0 1457#, c-format
0ed2f80b 1458msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
1459msgstr ""
1460
0ed2f80b 1461#: disk-utils/fsck.c:782
d20196b0 1462#, c-format
0ed2f80b 1463msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
1464msgstr ""
1465
0ed2f80b 1466#: disk-utils/fsck.c:828
d20196b0 1467#, c-format
0ed2f80b 1468msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
1469msgstr ""
1470
0ed2f80b
KZ
1471#: disk-utils/fsck.c:906
1472#, fuzzy, c-format
1473msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1474msgstr "crc errorea"
1475
1476#: disk-utils/fsck.c:972
1477msgid ""
1478"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1479"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
1480msgstr ""
1481
0ed2f80b 1482#: disk-utils/fsck.c:1088
d20196b0 1483#, c-format
0ed2f80b 1484msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
1485msgstr ""
1486
0ed2f80b
KZ
1487#: disk-utils/fsck.c:1100
1488#, fuzzy, c-format
1489msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1490msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1491
0ed2f80b
KZ
1492#: disk-utils/fsck.c:1105
1493#, c-format
1494msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
1495msgstr ""
1496
0ed2f80b
KZ
1497#: disk-utils/fsck.c:1122
1498#, fuzzy, c-format
1499msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1500msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 1501
0ed2f80b
KZ
1502#: disk-utils/fsck.c:1136
1503#, c-format
1504msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
1505msgstr ""
1506
0ed2f80b 1507#: disk-utils/fsck.c:1225
350b8cdf 1508#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1509msgid "failed to allocate iterator"
1510msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 1511
0ed2f80b
KZ
1512#: disk-utils/fsck.c:1240
1513msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
1514msgstr ""
1515
0ed2f80b
KZ
1516#: disk-utils/fsck.c:1331
1517#, fuzzy, c-format
1518msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1519msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 1520
0ed2f80b
KZ
1521#: disk-utils/fsck.c:1356
1522#, fuzzy, c-format
1523msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1524msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1525
0ed2f80b
KZ
1526#: disk-utils/fsck.c:1360
1527#, fuzzy
1528msgid " -A check all filesystems\n"
1529msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1530
0ed2f80b
KZ
1531#: disk-utils/fsck.c:1361
1532msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1533msgstr ""
1534
0ed2f80b
KZ
1535#: disk-utils/fsck.c:1362
1536msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
1537msgstr ""
1538
0ed2f80b
KZ
1539#: disk-utils/fsck.c:1363
1540#, fuzzy
1541msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1542msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1543
0ed2f80b
KZ
1544#: disk-utils/fsck.c:1364
1545msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
1546msgstr ""
1547
0ed2f80b
KZ
1548#: disk-utils/fsck.c:1365
1549msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
1550msgstr ""
1551
0ed2f80b
KZ
1552#: disk-utils/fsck.c:1366
1553msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
1554msgstr ""
1555
0ed2f80b
KZ
1556#: disk-utils/fsck.c:1367
1557msgid " -r report statistics for each device checked\n"
d20196b0
MO
1558msgstr ""
1559
0ed2f80b
KZ
1560#: disk-utils/fsck.c:1368
1561#, fuzzy
1562msgid " -s serialize the checking operations\n"
1563msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 1564
0ed2f80b 1565#: disk-utils/fsck.c:1369
350b8cdf 1566#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1567msgid " -T do not show the title on startup\n"
1568msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 1569
0ed2f80b
KZ
1570#: disk-utils/fsck.c:1370
1571msgid ""
1572" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
1573" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
1574msgstr ""
d20196b0 1575
0ed2f80b
KZ
1576#: disk-utils/fsck.c:1372
1577msgid " -V explain what is being done\n"
1578msgstr ""
d20196b0 1579
0ed2f80b
KZ
1580#: disk-utils/fsck.c:1373
1581msgid " -? display this help and exit\n"
1582msgstr ""
d20196b0 1583
0ed2f80b
KZ
1584#: disk-utils/fsck.c:1376
1585msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
1586msgstr ""
d20196b0 1587
0ed2f80b
KZ
1588#: disk-utils/fsck.c:1414
1589#, fuzzy
1590msgid "too many devices"
1591msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 1592
0ed2f80b
KZ
1593#: disk-utils/fsck.c:1426
1594#, fuzzy
1595msgid "Is /proc mounted?"
1596msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 1597
0ed2f80b 1598#: disk-utils/fsck.c:1434
d20196b0 1599#, c-format
0ed2f80b 1600msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
1601msgstr ""
1602
0ed2f80b 1603#: disk-utils/fsck.c:1438
d20196b0 1604#, c-format
0ed2f80b 1605msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
1606msgstr ""
1607
0ed2f80b
KZ
1608#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364
1609#: sys-utils/eject.c:292
1610#, fuzzy
1611msgid "too many arguments"
1612msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 1613
0ed2f80b
KZ
1614#: disk-utils/fsck.c:1586
1615msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
1616msgstr ""
d20196b0 1617
0ed2f80b
KZ
1618#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168
1619#, fuzzy, c-format
1620msgid " %s [options] file\n"
1621msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1622
0ed2f80b
KZ
1623#: disk-utils/fsck.cramfs.c:110
1624msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
1625msgstr ""
1626
0ed2f80b
KZ
1627#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
1628#, fuzzy
1629msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
1630msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 1631
0ed2f80b
KZ
1632#: disk-utils/fsck.cramfs.c:112
1633msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
1634msgstr ""
1635
0ed2f80b
KZ
1636#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
1637msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
1638msgstr ""
d20196b0 1639
0ed2f80b
KZ
1640#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
1641msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
1642msgstr ""
1643
1644#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
d20196b0 1645#, c-format
0ed2f80b 1646msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
1647msgstr ""
1648
0ed2f80b
KZ
1649#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
1650#, c-format
1651msgid "not a block device or file: %s"
1652msgstr ""
d20196b0 1653
0ed2f80b
KZ
1654#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196
1655msgid "file length too short"
1656msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 1657
0ed2f80b
KZ
1658#: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223
1659#: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748
1660#: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:195
350b8cdf 1661#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
1662msgid "seek on %s failed"
1663msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 1664
0ed2f80b
KZ
1665#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
1666msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
1667msgstr ""
1668
0ed2f80b 1669#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
d20196b0 1670#, c-format
0ed2f80b 1671msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
1672msgstr ""
1673
0ed2f80b
KZ
1674#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
1675msgid "big"
d20196b0
MO
1676msgstr ""
1677
0ed2f80b
KZ
1678#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
1679msgid "little"
d20196b0
MO
1680msgstr ""
1681
0ed2f80b
KZ
1682#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
1683msgid "unsupported filesystem features"
1684msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 1685
0ed2f80b 1686#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189
d20196b0 1687#, c-format
0ed2f80b 1688msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
1689msgstr ""
1690
0ed2f80b
KZ
1691#: disk-utils/fsck.cramfs.c:194
1692#, fuzzy
1693msgid "zero file count"
1694msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
1695
1696#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
1697msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
1698msgstr ""
1699
0ed2f80b
KZ
1700#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
1701msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
1702msgstr ""
1703
0ed2f80b
KZ
1704#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
1705msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
1706msgstr ""
1707
0ed2f80b
KZ
1708#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262
1709msgid "crc error"
1710msgstr "crc errorea"
d20196b0 1711
0ed2f80b
KZ
1712#: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551
1713msgid "seek failed"
1714msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 1715
0ed2f80b 1716#: disk-utils/fsck.cramfs.c:296
350b8cdf 1717#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1718msgid "read romfs failed"
1719msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 1720
0ed2f80b
KZ
1721#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
1722msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
1723msgstr ""
1724
0ed2f80b
KZ
1725#: disk-utils/fsck.cramfs.c:332
1726#, c-format
1727msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
1728msgstr ""
1729
0ed2f80b
KZ
1730#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
1731msgid "data block too large"
1732msgstr ""
d20196b0 1733
0ed2f80b 1734#: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
350b8cdf 1735#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
1736msgid "decompression error: %s"
1737msgstr "crc errorea"
d20196b0 1738
0ed2f80b 1739#: disk-utils/fsck.cramfs.c:380
d20196b0 1740#, c-format
0ed2f80b 1741msgid " hole at %ld (%zd)\n"
d20196b0
MO
1742msgstr ""
1743
0ed2f80b 1744#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
d20196b0 1745#, c-format
0ed2f80b 1746msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
d20196b0
MO
1747msgstr ""
1748
0ed2f80b 1749#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
350b8cdf 1750#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
1751msgid "non-block (%ld) bytes"
1752msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 1753
0ed2f80b 1754#: disk-utils/fsck.cramfs.c:398
d20196b0 1755#, c-format
0ed2f80b 1756msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
1757msgstr ""
1758
0ed2f80b
KZ
1759#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508
1760#: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325
1761#: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:367
1762#: sys-utils/setpriv.c:527 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:338
1763#: term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 1764#, c-format
0ed2f80b
KZ
1765msgid "write failed: %s"
1766msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 1767
0ed2f80b 1768#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
55032d70 1769#, c-format
0ed2f80b
KZ
1770msgid "lchown failed: %s"
1771msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 1772
0ed2f80b
KZ
1773#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
1774#, c-format
1775msgid "chown failed: %s"
1776msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 1777
0ed2f80b
KZ
1778#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
1779#, c-format
1780msgid "utime failed: %s"
1781msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 1782
0ed2f80b
KZ
1783#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
1784#, c-format
1785msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
1786msgstr ""
1787
0ed2f80b
KZ
1788#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
1789#, c-format
1790msgid "mkdir failed: %s"
1791msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 1792
0ed2f80b
KZ
1793#: disk-utils/fsck.cramfs.c:468
1794msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
1795msgstr ""
1796
0ed2f80b
KZ
1797#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
1798msgid "bad filename length"
1799msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 1800
0ed2f80b 1801#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
350b8cdf 1802#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1803msgid "bad inode offset"
1804msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 1805
0ed2f80b
KZ
1806#: disk-utils/fsck.cramfs.c:491
1807msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
1808msgstr ""
d20196b0 1809
0ed2f80b
KZ
1810#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
1811msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
1812msgstr ""
d20196b0 1813
0ed2f80b
KZ
1814#: disk-utils/fsck.cramfs.c:523
1815msgid "symbolic link has zero offset"
1816msgstr ""
d20196b0 1817
0ed2f80b
KZ
1818#: disk-utils/fsck.cramfs.c:525
1819msgid "symbolic link has zero size"
1820msgstr ""
f8511249 1821
0ed2f80b 1822#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
350b8cdf 1823#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
1824msgid "size error in symlink: %s"
1825msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 1826
0ed2f80b 1827#: disk-utils/fsck.cramfs.c:548
d20196b0 1828#, c-format
0ed2f80b
KZ
1829msgid "symlink failed: %s"
1830msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 1831
0ed2f80b
KZ
1832#: disk-utils/fsck.cramfs.c:561
1833#, c-format
1834msgid "special file has non-zero offset: %s"
1835msgstr ""
d20196b0 1836
0ed2f80b 1837#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
d20196b0 1838#, c-format
0ed2f80b
KZ
1839msgid "fifo has non-zero size: %s"
1840msgstr ""
d20196b0 1841
0ed2f80b 1842#: disk-utils/fsck.cramfs.c:577
d20196b0 1843#, c-format
0ed2f80b
KZ
1844msgid "socket has non-zero size: %s"
1845msgstr ""
d20196b0 1846
0ed2f80b
KZ
1847#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
1848#, fuzzy, c-format
1849msgid "bogus mode: %s (%o)"
1850msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
1851
1852#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
234bef3f 1853#, c-format
0ed2f80b
KZ
1854msgid "mknod failed: %s"
1855msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 1856
0ed2f80b 1857#: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
d20196b0 1858#, c-format
0ed2f80b
KZ
1859msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
1860msgstr ""
d20196b0 1861
0ed2f80b 1862#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
234bef3f 1863#, c-format
0ed2f80b
KZ
1864msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
1865msgstr ""
d20196b0 1866
0ed2f80b
KZ
1867#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
1868msgid "invalid file data offset"
1869msgstr ""
d20196b0 1870
0ed2f80b
KZ
1871#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:731
1872#, fuzzy
1873msgid "invalid blocksize argument"
1874msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1875
0ed2f80b 1876#: disk-utils/fsck.cramfs.c:698
234bef3f 1877#, c-format
0ed2f80b
KZ
1878msgid "%s: OK\n"
1879msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 1880
0ed2f80b
KZ
1881#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162
1882#: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
350b8cdf 1883#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
1884msgid " %s [options] <device>\n"
1885msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1886
0ed2f80b 1887#: disk-utils/fsck.minix.c:197
350b8cdf 1888#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1889msgid " -l list all filenames\n"
1890msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 1891
0ed2f80b
KZ
1892#: disk-utils/fsck.minix.c:198
1893msgid " -a automatic repair\n"
1894msgstr ""
d20196b0 1895
0ed2f80b
KZ
1896#: disk-utils/fsck.minix.c:199
1897msgid " -r interactive repair\n"
1898msgstr ""
d20196b0 1899
0ed2f80b
KZ
1900#: disk-utils/fsck.minix.c:200
1901msgid " -v be verbose\n"
1902msgstr ""
d20196b0 1903
0ed2f80b
KZ
1904#: disk-utils/fsck.minix.c:201
1905msgid " -s output super-block information\n"
1906msgstr ""
55032d70 1907
0ed2f80b
KZ
1908#: disk-utils/fsck.minix.c:202
1909msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 1910msgstr ""
d20196b0 1911
0ed2f80b
KZ
1912#: disk-utils/fsck.minix.c:203
1913msgid " -f force check\n"
8b4ccda1
KZ
1914msgstr ""
1915
0ed2f80b
KZ
1916#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
1917#. * translated.
1918#: disk-utils/fsck.minix.c:262
55032d70 1919#, c-format
0ed2f80b 1920msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
1921msgstr ""
1922
0ed2f80b 1923#: disk-utils/fsck.minix.c:262
55032d70 1924#, c-format
0ed2f80b 1925msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
1926msgstr ""
1927
0ed2f80b 1928#: disk-utils/fsck.minix.c:279
55032d70 1929#, c-format
0ed2f80b 1930msgid "y\n"
55032d70
KZ
1931msgstr ""
1932
0ed2f80b 1933#: disk-utils/fsck.minix.c:281
55032d70 1934#, c-format
0ed2f80b 1935msgid "n\n"
55032d70
KZ
1936msgstr ""
1937
0ed2f80b 1938#: disk-utils/fsck.minix.c:297
f8511249 1939#, c-format
0ed2f80b
KZ
1940msgid "%s is mounted.\t "
1941msgstr "%s montatua dago.\t"
1942
1943#: disk-utils/fsck.minix.c:299
1944msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
1945msgstr ""
1946
0ed2f80b 1947#: disk-utils/fsck.minix.c:303
55032d70 1948#, c-format
0ed2f80b 1949msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
1950msgstr ""
1951
0ed2f80b 1952#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
55032d70 1953#, c-format
0ed2f80b 1954msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
1955msgstr ""
1956
0ed2f80b 1957#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
d20196b0 1958#, c-format
0ed2f80b 1959msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
1960msgstr ""
1961
0ed2f80b
KZ
1962#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
1963#, fuzzy
1964msgid "Remove block"
1965msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 1966
0ed2f80b 1967#: disk-utils/fsck.minix.c:363
d20196b0 1968#, c-format
0ed2f80b 1969msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
1970msgstr ""
1971
0ed2f80b 1972#: disk-utils/fsck.minix.c:369
d20196b0 1973#, c-format
0ed2f80b 1974msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
1975msgstr ""
1976
0ed2f80b 1977#: disk-utils/fsck.minix.c:381
be15a7fe 1978#, c-format
0ed2f80b
KZ
1979msgid ""
1980"Internal error: trying to write bad block\n"
1981"Write request ignored\n"
1982msgstr ""
f8511249 1983
0ed2f80b
KZ
1984#: disk-utils/fsck.minix.c:387
1985msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
1986msgstr ""
1987
0ed2f80b 1988#: disk-utils/fsck.minix.c:390
d20196b0 1989#, c-format
0ed2f80b 1990msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
1991msgstr ""
1992
0ed2f80b
KZ
1993#: disk-utils/fsck.minix.c:502
1994msgid "seek failed in write_super_block"
1995msgstr ""
cf8316e2 1996
0ed2f80b
KZ
1997#: disk-utils/fsck.minix.c:504
1998msgid "unable to write super-block"
1999msgstr ""
d20196b0 2000
0ed2f80b
KZ
2001#: disk-utils/fsck.minix.c:517
2002msgid "Unable to write inode map"
2003msgstr ""
d20196b0 2004
0ed2f80b
KZ
2005#: disk-utils/fsck.minix.c:520
2006msgid "Unable to write zone map"
2007msgstr ""
d20196b0 2008
0ed2f80b
KZ
2009#: disk-utils/fsck.minix.c:523
2010#, fuzzy
2011msgid "Unable to write inodes"
2012msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2013
0ed2f80b
KZ
2014#: disk-utils/fsck.minix.c:555
2015msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2016msgstr ""
d20196b0 2017
0ed2f80b
KZ
2018#: disk-utils/fsck.minix.c:558
2019msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2020msgstr ""
2021
0ed2f80b
KZ
2022#: disk-utils/fsck.minix.c:576
2023msgid "bad magic number in super-block"
2024msgstr ""
d20196b0 2025
0ed2f80b
KZ
2026#: disk-utils/fsck.minix.c:578
2027msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2028msgstr ""
04af08db 2029
0ed2f80b
KZ
2030#: disk-utils/fsck.minix.c:580
2031msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2032msgstr ""
d20196b0 2033
0ed2f80b
KZ
2034#: disk-utils/fsck.minix.c:583
2035msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2036msgstr ""
2037
0ed2f80b
KZ
2038#: disk-utils/fsck.minix.c:599
2039msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2040msgstr ""
2041
0ed2f80b
KZ
2042#: disk-utils/fsck.minix.c:602
2043msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2044msgstr ""
2045
0ed2f80b
KZ
2046#: disk-utils/fsck.minix.c:605
2047msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2048msgstr ""
2049
0ed2f80b
KZ
2050#: disk-utils/fsck.minix.c:608
2051msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2052msgstr ""
2053
0ed2f80b
KZ
2054#: disk-utils/fsck.minix.c:611
2055msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2056msgstr ""
d20196b0 2057
0ed2f80b
KZ
2058#: disk-utils/fsck.minix.c:615
2059msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2060msgstr ""
2061
0ed2f80b
KZ
2062#: disk-utils/fsck.minix.c:619
2063msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2064msgstr ""
2065
0ed2f80b
KZ
2066#: disk-utils/fsck.minix.c:623
2067#, fuzzy
2068msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2069msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2070
0ed2f80b 2071#: disk-utils/fsck.minix.c:625
f8511249 2072#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2073msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2074msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2075
0ed2f80b
KZ
2076#: disk-utils/fsck.minix.c:630
2077#, c-format
2078msgid "%ld inodes\n"
2079msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2080
0ed2f80b
KZ
2081#: disk-utils/fsck.minix.c:631
2082#, c-format
2083msgid "%ld blocks\n"
2084msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2085
0ed2f80b 2086#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546
f8511249 2087#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2088msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2089msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2090
0ed2f80b
KZ
2091#: disk-utils/fsck.minix.c:633
2092#, c-format
2093msgid "Zonesize=%d\n"
2094msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2095
0ed2f80b 2096#: disk-utils/fsck.minix.c:634
f8511249 2097#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2098msgid "Maxsize=%zu\n"
2099msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2100
0ed2f80b
KZ
2101#: disk-utils/fsck.minix.c:635
2102#, c-format
2103msgid "Filesystem state=%d\n"
2104msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2105
0ed2f80b 2106#: disk-utils/fsck.minix.c:636
f8511249 2107#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2108msgid ""
2109"namelen=%zd\n"
2110"\n"
2111msgstr ""
2112"izen luzeera=%d\n"
2113"\n"
d20196b0 2114
0ed2f80b 2115#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
f8511249 2116#, c-format
0ed2f80b 2117msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2118msgstr ""
2119
0ed2f80b
KZ
2120#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
2121msgid "Mark in use"
2122msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2123
0ed2f80b 2124#: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724
f8511249 2125#, c-format
0ed2f80b
KZ
2126msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2127msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2128
0ed2f80b 2129#: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730
d20196b0 2130#, c-format
0ed2f80b
KZ
2131msgid "Warning: inode count too big.\n"
2132msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2133
0ed2f80b
KZ
2134#: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750
2135msgid "root inode isn't a directory"
2136msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2137
0ed2f80b 2138#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
f8511249 2139#, c-format
0ed2f80b 2140msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2141msgstr ""
2142
0ed2f80b
KZ
2143#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795
2144#: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125
2145#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181
2146msgid "Clear"
2147msgstr "Garbia"
d20196b0 2148
0ed2f80b 2149#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
b9ae633e 2150#, c-format
0ed2f80b 2151msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2152msgstr ""
2153
0ed2f80b
KZ
2154#: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807
2155msgid "Correct"
2156msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2157
0ed2f80b 2158#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
55032d70 2159#, c-format
0ed2f80b
KZ
2160msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2161msgstr ""
55032d70 2162
0ed2f80b
KZ
2163#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
2164msgid " Remove"
2165msgstr " Ezabatu"
55032d70 2166
0ed2f80b
KZ
2167#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030
2168#, fuzzy, c-format
2169msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2170msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2171
0ed2f80b 2172#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039
f8511249 2173#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2174msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2175msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2176
0ed2f80b
KZ
2177#: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090
2178msgid "internal error"
2179msgstr "barne errorea"
2180
2181#: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093
b9ae633e 2182#, c-format
0ed2f80b 2183msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2184msgstr ""
2185
0ed2f80b
KZ
2186#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
2187msgid "seek failed in bad_zone"
2188msgstr ""
b9ae633e 2189
0ed2f80b 2190#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171
d20196b0 2191#, c-format
0ed2f80b 2192msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2193msgstr ""
2194
0ed2f80b 2195#: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
f8511249 2196#, c-format
0ed2f80b 2197msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2198msgstr ""
2199
0ed2f80b 2200#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
d20196b0 2201#, c-format
0ed2f80b 2202msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2203msgstr ""
2204
0ed2f80b
KZ
2205#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187
2206msgid "Set"
2207msgstr "Ezarri"
2208
2209#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191
d20196b0 2210#, c-format
0ed2f80b 2211msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2212msgstr ""
2213
0ed2f80b
KZ
2214#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194
2215msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2216msgstr ""
2217
0ed2f80b
KZ
2218#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
2219#, c-format
2220msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2221msgstr ""
2222
0ed2f80b
KZ
2223#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208
2224msgid "Unmark"
2225msgstr ""
d20196b0 2226
0ed2f80b
KZ
2227#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
2228#, fuzzy, c-format
2229msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2230msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2231
0ed2f80b 2232#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
f8511249 2233#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2234msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2235msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2236
0ed2f80b
KZ
2237#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
2238#, fuzzy
2239msgid "bad inode size"
2240msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2241
0ed2f80b
KZ
2242#: disk-utils/fsck.minix.c:1259
2243msgid "bad v2 inode size"
2244msgstr ""
d20196b0 2245
0ed2f80b
KZ
2246#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
2247msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2248msgstr ""
d20196b0 2249
0ed2f80b 2250#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
55032d70 2251#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2252msgid "cannot open %s: %s"
2253msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2254
0ed2f80b
KZ
2255#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
2256#, fuzzy, c-format
2257msgid "%s is clean, no check.\n"
2258msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2259
0ed2f80b
KZ
2260#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
2261#, c-format
2262msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2263msgstr ""
2264
0ed2f80b 2265#: disk-utils/fsck.minix.c:1323
55032d70 2266#, c-format
0ed2f80b 2267msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2268msgstr ""
2269
0ed2f80b 2270#: disk-utils/fsck.minix.c:1355
350b8cdf 2271#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2272msgid ""
2273"\n"
2274"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2275msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2276
0ed2f80b 2277#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
56e7984d 2278#, c-format
0ed2f80b
KZ
2279msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2280msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2281
0ed2f80b 2282#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
55032d70 2283#, c-format
0ed2f80b
KZ
2284msgid ""
2285"\n"
2286"%6d regular files\n"
2287"%6d directories\n"
2288"%6d character device files\n"
2289"%6d block device files\n"
2290"%6d links\n"
2291"%6d symbolic links\n"
2292"------\n"
2293"%6d files\n"
2294msgstr ""
d20196b0 2295
0ed2f80b 2296#: disk-utils/fsck.minix.c:1377
d20196b0 2297#, c-format
0ed2f80b
KZ
2298msgid ""
2299"----------------------------\n"
2300"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2301"----------------------------\n"
55032d70 2302msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2303"----------------------------\n"
2304"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2305"----------------------------\n"
55032d70 2306
0ed2f80b
KZ
2307#: disk-utils/isosize.c:136
2308#, c-format
2309msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2310msgstr ""
2311
0ed2f80b 2312#: disk-utils/isosize.c:139
f8511249 2313#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2314msgid "seek error on %s"
2315msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
f8511249 2316
0ed2f80b
KZ
2317#: disk-utils/isosize.c:142
2318#, fuzzy, c-format
2319msgid "read error on %s"
2320msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2321
0ed2f80b
KZ
2322#: disk-utils/isosize.c:151
2323#, fuzzy, c-format
2324msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2325msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2326
2327#: disk-utils/isosize.c:170
2328#, fuzzy, c-format
2329msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
2330msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2331
2332#: disk-utils/isosize.c:173
2333msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2334msgstr ""
2335
0ed2f80b 2336#: disk-utils/isosize.c:174
8d398470 2337#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2338msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2339msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2340
0ed2f80b
KZ
2341#: disk-utils/isosize.c:206
2342msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2343msgstr ""
2344
0ed2f80b
KZ
2345#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
2346#, fuzzy, c-format
2347msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2348msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2349
2350#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
d20196b0 2351#, c-format
0ed2f80b
KZ
2352msgid ""
2353"\n"
2354"Options:\n"
2355" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2356" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2357" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2358" -v, --verbose explain what is being done\n"
2359" -c this option is silently ignored\n"
2360" -l this option is silently ignored\n"
2361" -V, --version output version information and exit\n"
2362" -V as version must be only option\n"
2363" -h, --help display this help and exit\n"
2364"\n"
d20196b0
MO
2365msgstr ""
2366
0ed2f80b
KZ
2367#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
2368#, fuzzy
2369msgid "invalid number of inodes"
2370msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2371
2372#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
2373#, fuzzy
2374msgid "volume name too long"
2375msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2376
2377#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
2378#, fuzzy
2379msgid "fsname name too long"
2380msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2381
2382#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
d20196b0 2383#, c-format
0ed2f80b
KZ
2384msgid "%s is not a block special device"
2385msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
2386
2387#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191
2388#, fuzzy
2389msgid "invalid block-count"
2390msgstr "baliogabeko aukera"
2391
2392#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197
2393#, fuzzy, c-format
2394msgid "cannot get size of %s"
2395msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 2396
0ed2f80b 2397#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
cf8316e2 2398#, c-format
0ed2f80b
KZ
2399msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2400msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
2401
2402#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
2403msgid "too many inodes - max is 512"
2404msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 2405
0ed2f80b 2406#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
d20196b0 2407#, c-format
0ed2f80b
KZ
2408msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2409msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 2410
0ed2f80b
KZ
2411#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
2412#, c-format
2413msgid "Device: %s\n"
2414msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 2415
0ed2f80b 2416#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
d20196b0 2417#, c-format
0ed2f80b
KZ
2418msgid "Volume: <%-6s>\n"
2419msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
2420
2421#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
2422#, c-format
2423msgid "FSname: <%-6s>\n"
2424msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
2425
2426#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
2427#, c-format
2428msgid "BlockSize: %d\n"
2429msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 2430
0ed2f80b 2431#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
f8511249 2432#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2433msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
2434msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2435
0ed2f80b 2436#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
f8511249 2437#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2438msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
2439msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 2440
0ed2f80b
KZ
2441#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
2442#, c-format
2443msgid "Blocks: %lld\n"
2444msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 2445
0ed2f80b
KZ
2446#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
2447#, fuzzy, c-format
2448msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2449msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 2450
0ed2f80b
KZ
2451#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255
2452msgid "error writing superblock"
2453msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 2454
0ed2f80b
KZ
2455#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276
2456msgid "error writing root inode"
2457msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 2458
0ed2f80b 2459#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
8d398470 2460#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2461msgid "error writing inode"
2462msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2463
0ed2f80b 2464#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284
8d398470 2465#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2466msgid "seek error"
2467msgstr "crc errorea"
8d398470 2468
0ed2f80b 2469#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
8d398470 2470#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2471msgid "error writing . entry"
2472msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2473
0ed2f80b 2474#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294
8d398470 2475#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2476msgid "error writing .. entry"
2477msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2478
0ed2f80b
KZ
2479#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
2480#, c-format
2481msgid "error closing %s"
2482msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 2483
0ed2f80b
KZ
2484#: disk-utils/mkfs.c:38
2485#, fuzzy, c-format
2486msgid "Usage:\n"
2487msgstr "Erabilera:\n"
8d398470 2488
0ed2f80b
KZ
2489#: disk-utils/mkfs.c:39
2490#, fuzzy, c-format
2491msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2492msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 2493
0ed2f80b
KZ
2494#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322
2495#: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75
2496#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582
2497#: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45
2498#: term-utils/write.c:85
2499#, c-format
2500msgid ""
8d398470 2501"\n"
0ed2f80b 2502"Options:\n"
8d398470
KZ
2503msgstr ""
2504
0ed2f80b
KZ
2505#: disk-utils/mkfs.c:43
2506#, c-format
2507msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2508msgstr ""
8d398470 2509
0ed2f80b
KZ
2510#: disk-utils/mkfs.c:44
2511#, c-format
2512msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2513msgstr ""
8d398470 2514
0ed2f80b 2515#: disk-utils/mkfs.c:45
be15a7fe 2516#, c-format
0ed2f80b 2517msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
2518msgstr ""
2519
0ed2f80b
KZ
2520#: disk-utils/mkfs.c:46
2521#, c-format
2522msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
2523msgstr ""
8d398470 2524
0ed2f80b
KZ
2525#: disk-utils/mkfs.c:47
2526#, c-format
2527msgid ""
2528" -V, --verbose explain what is being done;\n"
2529" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
2530msgstr ""
8d398470 2531
0ed2f80b 2532#: disk-utils/mkfs.c:49
8d398470 2533#, c-format
0ed2f80b
KZ
2534msgid ""
2535" -V, --version display version information and exit;\n"
2536" -V as --version must be the only option\n"
be15a7fe 2537msgstr ""
cf8316e2 2538
0ed2f80b 2539#: disk-utils/mkfs.c:51
cf8316e2 2540#, c-format
0ed2f80b 2541msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
cf8316e2
KZ
2542msgstr ""
2543
0ed2f80b 2544#: disk-utils/mkfs.c:53
350b8cdf 2545#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2546msgid ""
2547"\n"
2548"For more information see mkfs(8).\n"
2549msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
cf8316e2 2550
0ed2f80b
KZ
2551#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
2552#, c-format
2553msgid ""
2554"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
2555" -h print this help\n"
2556" -v be verbose\n"
2557" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
2558" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
2559" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
2560" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
2561" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
2562" -n name set name of cramfs filesystem\n"
2563" -p pad by %d bytes for boot code\n"
2564" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
2565" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
2566" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
2567" outfile output file\n"
2568msgstr ""
cf8316e2 2569
0ed2f80b 2570#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155
f8511249 2571#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2572msgid "readlink failed: %s"
2573msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 2574
0ed2f80b 2575#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301
3406942e 2576#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2577msgid "could not read directory %s"
2578msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 2579
0ed2f80b
KZ
2580#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326
2581#, c-format
2582msgid ""
2583"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
2584" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
2585msgstr ""
8d398470 2586
0ed2f80b
KZ
2587#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448
2588#, fuzzy
2589msgid "filesystem too big. Exiting."
2590msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 2591
0ed2f80b
KZ
2592#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607
2593#, c-format
2594msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
2595msgstr ""
8d398470 2596
0ed2f80b
KZ
2597#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626
2598#, c-format
2599msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
2600msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 2601
0ed2f80b 2602#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671
55032d70 2603#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2604msgid "cannot close file %s"
2605msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 2606
0ed2f80b
KZ
2607#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:737
2608#, fuzzy
2609msgid "invalid edition number argument"
2610msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 2611
0ed2f80b
KZ
2612#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
2613msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
2614msgstr ""
55032d70 2615
0ed2f80b 2616#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:811
8d398470 2617#, c-format
0ed2f80b
KZ
2618msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
2619msgstr ""
8d398470 2620
0ed2f80b
KZ
2621#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:835
2622msgid "ROM image map"
2623msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 2624
0ed2f80b
KZ
2625#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:847
2626#, c-format
2627msgid "Including: %s\n"
2628msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 2629
0ed2f80b
KZ
2630#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
2631#, c-format
2632msgid "Directory data: %zd bytes\n"
2633msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 2634
0ed2f80b
KZ
2635#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
2636#, c-format
2637msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
2638msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 2639
0ed2f80b
KZ
2640#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
2641#, c-format
2642msgid "Super block: %zd bytes\n"
2643msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 2644
0ed2f80b 2645#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
8d398470 2646#, c-format
0ed2f80b
KZ
2647msgid "CRC: %x\n"
2648msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 2649
0ed2f80b
KZ
2650#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878
2651#, c-format
2652msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
2653msgstr ""
2654
0ed2f80b
KZ
2655#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
2656#, fuzzy, c-format
2657msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
2658msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 2659
0ed2f80b
KZ
2660#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:887
2661msgid "ROM image"
2662msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 2663
0ed2f80b 2664#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896
55032d70 2665#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2666msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
2667msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 2668
0ed2f80b
KZ
2669#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
2670msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
2671msgstr ""
2672
0ed2f80b
KZ
2673#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
2674#, c-format
2675msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
2676msgstr ""
2677
0ed2f80b
KZ
2678#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
2679#, c-format
2680msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
2681msgstr ""
2682
0ed2f80b
KZ
2683#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
2684#, c-format
2685msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
2686msgstr ""
2687
0ed2f80b
KZ
2688#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
2689#, c-format
55032d70 2690msgid ""
0ed2f80b
KZ
2691"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
2692"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
2693msgstr ""
2694
0ed2f80b
KZ
2695#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
2696#, fuzzy, c-format
2697msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
2698msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
8d398470 2699
0ed2f80b
KZ
2700#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
2701#, c-format
2702msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
8d398470
KZ
2703msgstr ""
2704
0ed2f80b 2705#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
8d398470 2706#, c-format
0ed2f80b 2707msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
2708msgstr ""
2709
0ed2f80b 2710#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
8d398470 2711#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2712msgid "%s: unable to clear boot sector"
2713msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 2714
0ed2f80b 2715#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
8d398470 2716#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 2717msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 2718msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 2719
0ed2f80b
KZ
2720#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
2721#, fuzzy, c-format
2722msgid "%s: unable to write super-block"
2723msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 2724
0ed2f80b
KZ
2725#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
2726#, fuzzy, c-format
2727msgid "%s: unable to write inode map"
2728msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 2729
0ed2f80b
KZ
2730#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
2731#, fuzzy, c-format
2732msgid "%s: unable to write zone map"
2733msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 2734
0ed2f80b
KZ
2735#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
2736#, fuzzy, c-format
2737msgid "%s: unable to write inodes"
2738msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
2739
2740#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
2741#, fuzzy, c-format
2742msgid "%s: seek failed in write_block"
2743msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
2744
2745#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
2746#, fuzzy, c-format
2747msgid "%s: write failed in write_block"
2748msgstr " %s: write-k huts egin du"
2749
2750#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
2751#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
2752#, fuzzy, c-format
2753msgid "%s: too many bad blocks"
2754msgstr "bloke oker geheigi"
2755
2756#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
dea22a3d 2757#, c-format
0ed2f80b 2758msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
2759msgstr ""
2760
0ed2f80b 2761#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
8d398470 2762#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2763msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
2764msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
8d398470 2765
0ed2f80b 2766#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
8d398470 2767#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2768msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
2769msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
8d398470 2770
0ed2f80b 2771#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
8d398470 2772#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2773msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
2774msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
8d398470 2775
0ed2f80b 2776#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
8d398470 2777#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2778msgid "%lu inode\n"
2779msgid_plural "%lu inodes\n"
2780msgstr[0] "%ld inodo\n"
2781msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 2782
0ed2f80b 2783#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
350b8cdf 2784#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2785msgid "%lu block\n"
2786msgid_plural "%lu blocks\n"
2787msgstr[0] "%ld bloke\n"
2788msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 2789
0ed2f80b 2790#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
8d398470 2791#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2792msgid "Zonesize=%zu\n"
2793msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 2794
0ed2f80b
KZ
2795#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
2796#, fuzzy, c-format
2797msgid ""
2798"Maxsize=%zu\n"
2799"\n"
2800msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 2801
0ed2f80b 2802#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
cf8316e2 2803#, c-format
0ed2f80b 2804msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
2805msgstr ""
2806
0ed2f80b
KZ
2807#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
2808#, c-format
2809msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
2810msgstr ""
cf8316e2 2811
0ed2f80b 2812#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
fc44048e 2813#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2814msgid "%s: seek failed in check_blocks"
2815msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 2816
0ed2f80b
KZ
2817#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
2818#, c-format
2819msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
2820msgstr ""
fc44048e 2821
0ed2f80b
KZ
2822#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
2823#, fuzzy, c-format
2824msgid "%d bad block\n"
2825msgid_plural "%d bad blocks\n"
2826msgstr[0] "%ld bloke\n"
2827msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 2828
0ed2f80b 2829#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
55c8e797 2830#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2831msgid "%s: can't open file of bad blocks"
2832msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 2833
0ed2f80b 2834#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
55c8e797 2835#, c-format
0ed2f80b 2836msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 2837msgstr ""
d20196b0 2838
0ed2f80b 2839#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
55c8e797 2840#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2841msgid "%s: cannot read badblocks file"
2842msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 2843
0ed2f80b
KZ
2844#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
2845#, c-format
2846msgid "%s (%s)\n"
2847msgstr "%s (%s)\n"
d20196b0 2848
0ed2f80b 2849#: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671
55c8e797 2850#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2851msgid "%s: bad inode size"
2852msgstr "Tamainua (MBtan): "
2853
2854#: disk-utils/mkfs.minix.c:680
2855#, fuzzy
2856msgid "failed to parse number of inodes"
55c8e797 2857msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 2858
0ed2f80b
KZ
2859#: disk-utils/mkfs.minix.c:686
2860#, fuzzy
2861msgid "failed to parse maximum length of filenames"
55c8e797 2862msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 2863
0ed2f80b
KZ
2864#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
2865#, fuzzy
2866msgid "failed to parse number of blocks"
55c8e797 2867msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 2868
0ed2f80b 2869#: disk-utils/mkfs.minix.c:762
55c8e797 2870#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2871msgid "%s: device is misaligned"
2872msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
55c8e797 2873
0ed2f80b 2874#: disk-utils/mkfs.minix.c:765
55c8e797 2875#, c-format
0ed2f80b 2876msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
2877msgstr ""
2878
0ed2f80b 2879#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
55c8e797 2880#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2881msgid "cannot determine size of %s"
2882msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 2883
0ed2f80b
KZ
2884#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
2885#, c-format
2886msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
55c8e797
KZ
2887msgstr ""
2888
0ed2f80b
KZ
2889#: disk-utils/mkfs.minix.c:780
2890#, c-format
2891msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
2892msgstr ""
2893
0ed2f80b 2894#: disk-utils/mkswap.c:161
ee70cb20 2895#, c-format
0ed2f80b
KZ
2896msgid "Bad user-specified page size %u"
2897msgstr ""
ee70cb20 2898
0ed2f80b
KZ
2899#: disk-utils/mkswap.c:167
2900#, c-format
2901msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
2902msgstr ""
d20196b0 2903
0ed2f80b
KZ
2904#: disk-utils/mkswap.c:189
2905msgid "Bad swap header size, no label written."
2906msgstr ""
d20196b0 2907
0ed2f80b
KZ
2908#: disk-utils/mkswap.c:199
2909#, fuzzy
2910msgid "Label was truncated."
2911msgstr ""
2912"\n"
2913"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
04af08db 2914
0ed2f80b 2915#: disk-utils/mkswap.c:205
d20196b0 2916#, c-format
0ed2f80b
KZ
2917msgid "no label, "
2918msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 2919
0ed2f80b 2920#: disk-utils/mkswap.c:213
d20196b0 2921#, c-format
0ed2f80b
KZ
2922msgid "no uuid\n"
2923msgstr "uuid-rik ez\n"
2924
2925#: disk-utils/mkswap.c:278
2926#, fuzzy, c-format
2927msgid ""
2928"\n"
2929"Usage:\n"
2930" %s [options] device [size]\n"
2931msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2932
0ed2f80b 2933#: disk-utils/mkswap.c:283
d20196b0
MO
2934#, c-format
2935msgid ""
2936"\n"
0ed2f80b
KZ
2937"Options:\n"
2938" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
2939" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
2940" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
2941" -L, --label LABEL specify label\n"
2942" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
2943" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
2944" -V, --version output version information and exit\n"
2945" -h, --help display this help and exit\n"
d20196b0 2946"\n"
0ed2f80b 2947msgstr ""
d20196b0 2948
0ed2f80b
KZ
2949#: disk-utils/mkswap.c:302
2950msgid "too many bad pages"
2951msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 2952
0ed2f80b
KZ
2953#: disk-utils/mkswap.c:322
2954msgid "seek failed in check_blocks"
2955msgstr ""
d20196b0 2956
0ed2f80b
KZ
2957#: disk-utils/mkswap.c:330
2958#, fuzzy, c-format
2959msgid "%lu bad page\n"
2960msgid_plural "%lu bad pages\n"
2961msgstr[0] "%lu orri oker\n"
2962msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 2963
0ed2f80b
KZ
2964#: disk-utils/mkswap.c:359
2965msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
2966msgstr ""
2967
0ed2f80b
KZ
2968#: disk-utils/mkswap.c:361
2969msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
2970msgstr ""
2971
0ed2f80b
KZ
2972#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618
2973msgid "unable to rewind swap-device"
2974msgstr ""
d20196b0 2975
0ed2f80b
KZ
2976#: disk-utils/mkswap.c:406
2977msgid "unable to erase bootbits sectors"
2978msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2979
0ed2f80b
KZ
2980#: disk-utils/mkswap.c:422
2981#, c-format
2982msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
2983msgstr ""
d20196b0 2984
0ed2f80b
KZ
2985#: disk-utils/mkswap.c:427
2986#, fuzzy, c-format
2987msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
2988msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2989
0ed2f80b
KZ
2990#: disk-utils/mkswap.c:430
2991#, c-format
2992msgid " (%s partition table detected). "
2993msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 2994
0ed2f80b
KZ
2995#: disk-utils/mkswap.c:432
2996#, c-format
2997msgid " (compiled without libblkid). "
2998msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 2999
0ed2f80b
KZ
3000#: disk-utils/mkswap.c:433
3001#, c-format
3002msgid "Use -f to force.\n"
3003msgstr ""
d20196b0 3004
0ed2f80b
KZ
3005#: disk-utils/mkswap.c:484
3006#, fuzzy
3007msgid "parsing page size failed"
3008msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3009
0ed2f80b
KZ
3010#: disk-utils/mkswap.c:490
3011#, fuzzy
3012msgid "parsing version number failed"
3013msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3014
0ed2f80b
KZ
3015#: disk-utils/mkswap.c:496
3016#, c-format
3017msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3018msgstr ""
d20196b0 3019
0ed2f80b
KZ
3020#: disk-utils/mkswap.c:514
3021msgid "only one device argument is currently supported"
3022msgstr ""
d20196b0 3023
0ed2f80b
KZ
3024#: disk-utils/mkswap.c:520
3025#, fuzzy, c-format
3026msgid "swapspace version %d is not supported"
3027msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3028
0ed2f80b 3029#: disk-utils/mkswap.c:525
350b8cdf 3030#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3031msgid "error: parsing UUID failed"
3032msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3033
0ed2f80b
KZ
3034#: disk-utils/mkswap.c:534
3035msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3036msgstr ""
3037
0ed2f80b
KZ
3038#: disk-utils/mkswap.c:540
3039#, fuzzy
3040msgid "invalid block count argument"
3041msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3042
0ed2f80b
KZ
3043#: disk-utils/mkswap.c:548
3044#, c-format
3045msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
d20196b0
MO
3046msgstr ""
3047
0ed2f80b
KZ
3048#: disk-utils/mkswap.c:554
3049#, c-format
3050msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3051msgstr ""
3052
0ed2f80b
KZ
3053#: disk-utils/mkswap.c:568
3054#, c-format
3055msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3056msgstr ""
d20196b0 3057
0ed2f80b
KZ
3058#: disk-utils/mkswap.c:573
3059#, c-format
3060msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3061msgstr ""
d20196b0 3062
0ed2f80b
KZ
3063#: disk-utils/mkswap.c:594
3064#, c-format
3065msgid "warning: %s is misaligned"
d20196b0
MO
3066msgstr ""
3067
0ed2f80b
KZ
3068#: disk-utils/mkswap.c:607
3069msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3070msgstr ""
d20196b0 3071
0ed2f80b
KZ
3072#: disk-utils/mkswap.c:610
3073#, c-format
3074msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
d20196b0
MO
3075msgstr ""
3076
0ed2f80b
KZ
3077#: disk-utils/mkswap.c:622
3078#, fuzzy, c-format
3079msgid "%s: unable to write signature page"
3080msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3081
0ed2f80b
KZ
3082#: disk-utils/mkswap.c:634
3083#, fuzzy, c-format
3084msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3085msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3086
0ed2f80b
KZ
3087#: disk-utils/mkswap.c:637
3088#, fuzzy
3089msgid "unable to matchpathcon()"
3090msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3091
0ed2f80b
KZ
3092#: disk-utils/mkswap.c:640
3093msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3094msgstr ""
3095
0ed2f80b
KZ
3096#: disk-utils/mkswap.c:642
3097msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3098msgstr ""
3099
0ed2f80b
KZ
3100#: disk-utils/mkswap.c:648
3101#, fuzzy, c-format
3102msgid "unable to relabel %s to %s"
3103msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3104
0ed2f80b 3105#: disk-utils/partx.c:87
350b8cdf 3106#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3107msgid "partition number"
3108msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3109
0ed2f80b
KZ
3110#: disk-utils/partx.c:88
3111#, fuzzy
3112msgid "start of the partition in sectors"
3113msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3114
0ed2f80b
KZ
3115#: disk-utils/partx.c:89
3116#, fuzzy
3117msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3118msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3119
0ed2f80b
KZ
3120#: disk-utils/partx.c:90
3121#, fuzzy
3122msgid "number of sectors"
3123msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3124
0ed2f80b
KZ
3125#: disk-utils/partx.c:91
3126msgid "human readable size"
55c8e797 3127msgstr ""
d20196b0 3128
0ed2f80b
KZ
3129#: disk-utils/partx.c:92
3130#, fuzzy
3131msgid "partition name"
3132msgstr "Partizio zenbakia"
3133
3134#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:148
3135#, fuzzy
3136msgid "partition UUID"
d20196b0 3137msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3138"\n"
3139"%d partizio:\n"
d20196b0 3140
0ed2f80b
KZ
3141#: disk-utils/partx.c:94
3142#, fuzzy
3143msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3144msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3145
3146#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149
3147#, fuzzy
3148msgid "partition flags"
d20196b0 3149msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3150"\n"
3151"%d partizio:\n"
d20196b0 3152
0ed2f80b
KZ
3153#: disk-utils/partx.c:96
3154msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3155msgstr ""
d20196b0 3156
0ed2f80b
KZ
3157#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:482
3158#, fuzzy
3159msgid "failed to initialize loopcxt"
3160msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3161
0ed2f80b
KZ
3162#: disk-utils/partx.c:118
3163#, fuzzy, c-format
3164msgid "%s: failed to find unused loop device"
3165msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3166
0ed2f80b 3167#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3168#, c-format
0ed2f80b
KZ
3169msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3170msgstr ""
d20196b0 3171
0ed2f80b
KZ
3172#: disk-utils/partx.c:126
3173#, fuzzy, c-format
3174msgid "%s: failed to set backing file"
3175msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3176
0ed2f80b
KZ
3177#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:671
3178#, fuzzy, c-format
3179msgid "%s: failed to set up loop device"
3180msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3181
0ed2f80b
KZ
3182#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:302 misc-utils/findmnt.c:374
3183#: misc-utils/lsblk.c:305 misc-utils/lslocks.c:338 sys-utils/losetup.c:104
3184#: sys-utils/lscpu.c:327 sys-utils/prlimit.c:273 sys-utils/swapon.c:123
3185#: sys-utils/wdctl.c:151
3186#, fuzzy, c-format
3187msgid "unknown column: %s"
3188msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3189
0ed2f80b
KZ
3190#: disk-utils/partx.c:208
3191#, fuzzy, c-format
3192msgid "%s: failed to get partition number"
3193msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3194
0ed2f80b
KZ
3195#: disk-utils/partx.c:273
3196#, fuzzy, c-format
3197msgid "%s: error deleting partition %d"
3198msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3199
0ed2f80b 3200#: disk-utils/partx.c:275
d20196b0 3201#, c-format
0ed2f80b
KZ
3202msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3203msgstr ""
d20196b0 3204
0ed2f80b 3205#: disk-utils/partx.c:299 disk-utils/partx.c:446 disk-utils/partx.c:971
d20196b0 3206#, c-format
0ed2f80b 3207msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
55c8e797 3208msgstr ""
d20196b0 3209
0ed2f80b
KZ
3210#: disk-utils/partx.c:308
3211#, fuzzy, c-format
3212msgid "%s: partition #%d removed\n"
3213msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3214
0ed2f80b
KZ
3215#: disk-utils/partx.c:312
3216#, fuzzy, c-format
3217msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
3218msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3219
0ed2f80b
KZ
3220#: disk-utils/partx.c:317
3221#, fuzzy, c-format
3222msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3223msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3224
0ed2f80b
KZ
3225#: disk-utils/partx.c:337
3226#, fuzzy, c-format
3227msgid "%s: error adding partition %d"
3228msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3229
0ed2f80b
KZ
3230#: disk-utils/partx.c:339
3231#, fuzzy, c-format
3232msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3233msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3234
0ed2f80b
KZ
3235#: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482
3236#, fuzzy, c-format
3237msgid "%s: partition #%d added\n"
3238msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3239
0ed2f80b
KZ
3240#: disk-utils/partx.c:381
3241#, fuzzy, c-format
3242msgid "%s: adding partition #%d failed"
3243msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3244
0ed2f80b
KZ
3245#: disk-utils/partx.c:416
3246#, fuzzy, c-format
3247msgid "%s: error updating partition %d"
3248msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3249
0ed2f80b
KZ
3250#: disk-utils/partx.c:418
3251#, fuzzy, c-format
3252msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3253msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3254
0ed2f80b
KZ
3255#: disk-utils/partx.c:455
3256#, fuzzy, c-format
3257msgid "%s: no partition #%d"
3258msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3259
0ed2f80b
KZ
3260#: disk-utils/partx.c:476
3261#, fuzzy, c-format
3262msgid "%s: partition #%d resized\n"
3263msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3264
0ed2f80b
KZ
3265#: disk-utils/partx.c:490
3266#, fuzzy, c-format
3267msgid "%s: updating partition #%d failed"
3268msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3269
0ed2f80b
KZ
3270#: disk-utils/partx.c:527
3271#, c-format
3272msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3273msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3274msgstr[0] ""
3275msgstr[1] ""
d20196b0 3276
0ed2f80b
KZ
3277#: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:683 misc-utils/findmnt.c:700
3278#: misc-utils/lslocks.c:401
3279#, fuzzy
3280msgid "failed to add line to output"
3281msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3282
0ed2f80b
KZ
3283#: disk-utils/partx.c:609
3284#, fuzzy
3285msgid "failed to add data to output table"
3286msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3287
0ed2f80b
KZ
3288#: disk-utils/partx.c:632 misc-utils/findmnt.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1706
3289#: misc-utils/lslocks.c:460 sys-utils/losetup.c:303 sys-utils/lscpu.c:1404
3290#: sys-utils/prlimit.c:293 sys-utils/swapon.c:243 sys-utils/wdctl.c:258
3291#, fuzzy
3292msgid "failed to initialize output table"
3293msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3294
0ed2f80b
KZ
3295#: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1506 misc-utils/lsblk.c:1722
3296#: misc-utils/lslocks.c:470 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/losetup.c:347
3297#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:302 sys-utils/swapon.c:252
3298#: sys-utils/wdctl.c:269
3299#, fuzzy
3300msgid "failed to initialize output column"
3301msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3302
0ed2f80b
KZ
3303#: disk-utils/partx.c:683
3304#, fuzzy, c-format
3305msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3306msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3307
0ed2f80b
KZ
3308#: disk-utils/partx.c:691
3309#, fuzzy, c-format
3310msgid "%s: failed to read partition table"
3311msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3312
0ed2f80b
KZ
3313#: disk-utils/partx.c:697
3314#, fuzzy, c-format
3315msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3316msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3317
0ed2f80b
KZ
3318#: disk-utils/partx.c:701
3319#, fuzzy, c-format
3320msgid "%s: partition table with no partitions"
3321msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 3322
0ed2f80b
KZ
3323#: disk-utils/partx.c:713
3324#, c-format
3325msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3326msgstr ""
d20196b0 3327
0ed2f80b
KZ
3328#: disk-utils/partx.c:717
3329msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3330msgstr ""
d20196b0 3331
0ed2f80b
KZ
3332#: disk-utils/partx.c:718
3333msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3334msgstr ""
d20196b0 3335
0ed2f80b
KZ
3336#: disk-utils/partx.c:719
3337msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 3338msgstr ""
d20196b0 3339
0ed2f80b
KZ
3340#: disk-utils/partx.c:720
3341#, fuzzy
3342msgid ""
3343" -s, --show list partitions\n"
3344"\n"
3345msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 3346
0ed2f80b
KZ
3347#: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1472
3348msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3349msgstr ""
d20196b0 3350
0ed2f80b
KZ
3351#: disk-utils/partx.c:722
3352msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 3353msgstr ""
d20196b0 3354
0ed2f80b
KZ
3355#: disk-utils/partx.c:723
3356msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
3357msgstr ""
3358
0ed2f80b
KZ
3359#: disk-utils/partx.c:724
3360msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
3361msgstr ""
3362
0ed2f80b
KZ
3363#: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1485
3364msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
3365msgstr ""
3366
0ed2f80b 3367#: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1486
350b8cdf 3368#, fuzzy
0ed2f80b 3369msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 3370msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3371
0ed2f80b
KZ
3372#: disk-utils/partx.c:727
3373msgid " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
3374msgstr ""
3375
3376#: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:85
350b8cdf 3377#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3378msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3379msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3380
0ed2f80b
KZ
3381#: disk-utils/partx.c:734
3382#, fuzzy
3383msgid ""
3384"\n"
3385"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
3386msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
d20196b0 3387
0ed2f80b
KZ
3388#: disk-utils/partx.c:807
3389#, fuzzy
3390msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3391msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3392
0ed2f80b
KZ
3393#: disk-utils/partx.c:907
3394msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3395msgstr ""
d20196b0 3396
0ed2f80b
KZ
3397#: disk-utils/partx.c:926
3398#, c-format
3399msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3400msgstr ""
d20196b0 3401
0ed2f80b
KZ
3402#: disk-utils/partx.c:938
3403#, fuzzy, c-format
3404msgid "%s: cannot delete partitions"
3405msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3406
0ed2f80b
KZ
3407#: disk-utils/partx.c:941
3408#, fuzzy, c-format
3409msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3410msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3411
0ed2f80b
KZ
3412#: disk-utils/partx.c:958
3413#, fuzzy, c-format
3414msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3415msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3416
3417#: disk-utils/raw.c:52
3418#, c-format
3419msgid ""
3420" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3421" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3422" %1$s -q %2$srawN\n"
3423" %1$s -qa\n"
55c8e797 3424msgstr ""
d20196b0 3425
0ed2f80b
KZ
3426#: disk-utils/raw.c:58
3427msgid " -q, --query set query mode\n"
3428msgstr ""
d20196b0 3429
0ed2f80b
KZ
3430#: disk-utils/raw.c:59
3431msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3432msgstr ""
d20196b0 3433
0ed2f80b
KZ
3434#: disk-utils/raw.c:161
3435#, c-format
3436msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3437msgstr ""
d20196b0 3438
0ed2f80b
KZ
3439#: disk-utils/raw.c:178
3440#, fuzzy, c-format
3441msgid "Cannot locate block device '%s'"
3442msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3443
0ed2f80b
KZ
3444#: disk-utils/raw.c:181
3445#, fuzzy, c-format
3446msgid "Device '%s' is not a block device"
3447msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3448
0ed2f80b
KZ
3449#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
3450#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
3451#, fuzzy
3452msgid "failed to parse argument"
3453msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3454
0ed2f80b
KZ
3455#: disk-utils/raw.c:210
3456#, fuzzy, c-format
3457msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3458msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 3459
0ed2f80b
KZ
3460#: disk-utils/raw.c:225
3461#, fuzzy, c-format
3462msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3463msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3464
0ed2f80b
KZ
3465#: disk-utils/raw.c:228
3466#, fuzzy, c-format
3467msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3468msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3469
0ed2f80b
KZ
3470#: disk-utils/raw.c:232
3471#, fuzzy, c-format
3472msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3473msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3474
0ed2f80b
KZ
3475#: disk-utils/raw.c:242
3476#, fuzzy
3477msgid "Error querying raw device"
3478msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3479
0ed2f80b
KZ
3480#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
3481#, c-format
3482msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3483msgstr ""
d20196b0 3484
0ed2f80b
KZ
3485#: disk-utils/raw.c:265
3486#, fuzzy
3487msgid "Error setting raw device"
3488msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3489
0ed2f80b
KZ
3490#: disk-utils/resizepart.c:19
3491#, fuzzy, c-format
3492msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
3493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3494
0ed2f80b
KZ
3495#: disk-utils/resizepart.c:100
3496#, fuzzy, c-format
3497msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
3498msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3499
0ed2f80b
KZ
3500#: disk-utils/resizepart.c:105
3501#, fuzzy
3502msgid "failed to resize partition"
3503msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3504
0ed2f80b
KZ
3505#: disk-utils/sfdisk.c:113
3506#, fuzzy, c-format
3507msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
3508msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
d20196b0 3509
0ed2f80b
KZ
3510#: disk-utils/sfdisk.c:118
3511#, c-format
3512msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x"
3513msgstr ""
d20196b0 3514
0ed2f80b
KZ
3515#: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244
3516#, c-format
3517msgid "read error on %s - cannot read sector %llu"
3518msgstr ""
d20196b0 3519
0ed2f80b
KZ
3520#: disk-utils/sfdisk.c:196
3521#, c-format
3522msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
3523msgstr ""
d20196b0 3524
0ed2f80b
KZ
3525#: disk-utils/sfdisk.c:233
3526#, fuzzy, c-format
3527msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
3528msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
d20196b0 3529
0ed2f80b
KZ
3530#: disk-utils/sfdisk.c:249
3531#, fuzzy, c-format
3532msgid "write error on %s"
3533msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
d20196b0 3534
0ed2f80b
KZ
3535#: disk-utils/sfdisk.c:278
3536#, fuzzy, c-format
3537msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
3538msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3539
0ed2f80b
KZ
3540#: disk-utils/sfdisk.c:283
3541msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
3542msgstr ""
d20196b0 3543
0ed2f80b
KZ
3544#: disk-utils/sfdisk.c:292
3545#, fuzzy, c-format
3546msgid "cannot open partition restore file (%s)"
3547msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
d20196b0 3548
0ed2f80b
KZ
3549#: disk-utils/sfdisk.c:297
3550#, fuzzy, c-format
3551msgid "error reading %s"
3552msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
3553
3554#: disk-utils/sfdisk.c:303
3555#, fuzzy, c-format
3556msgid "cannot open device %s for writing"
3557msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
3558
3559#: disk-utils/sfdisk.c:313
3560#, fuzzy, c-format
3561msgid "error writing sector %lu on %s"
3562msgstr "crc errorea"
3563
3564#: disk-utils/sfdisk.c:384
3565#, fuzzy, c-format
3566msgid "Disk %s: cannot get geometry"
3567msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 3568
0ed2f80b
KZ
3569#: disk-utils/sfdisk.c:401
3570#, fuzzy, c-format
3571msgid "Disk %s: cannot get size"
3572msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 3573
0ed2f80b 3574#: disk-utils/sfdisk.c:433
d20196b0 3575#, c-format
0ed2f80b
KZ
3576msgid ""
3577"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
3578"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
3579"[Use the --force option if you really want this]"
3580msgstr ""
d20196b0 3581
0ed2f80b 3582#: disk-utils/sfdisk.c:441
d20196b0 3583#, c-format
0ed2f80b
KZ
3584msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads"
3585msgstr ""
d20196b0 3586
0ed2f80b 3587#: disk-utils/sfdisk.c:444
d20196b0 3588#, c-format
0ed2f80b
KZ
3589msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors"
3590msgstr ""
d20196b0 3591
0ed2f80b 3592#: disk-utils/sfdisk.c:448
d20196b0 3593#, c-format
0ed2f80b
KZ
3594msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders"
3595msgstr ""
d20196b0 3596
0ed2f80b 3597#: disk-utils/sfdisk.c:453
d20196b0 3598#, c-format
0ed2f80b
KZ
3599msgid ""
3600"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
3601"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
3602msgstr ""
3603
3604#: disk-utils/sfdisk.c:457
3605#, fuzzy, c-format
3606msgid ""
3607"\n"
3608"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
d20196b0
MO
3609msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
3610
0ed2f80b
KZ
3611#: disk-utils/sfdisk.c:543
3612#, c-format
3613msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
3614msgstr ""
d20196b0 3615
0ed2f80b
KZ
3616#: disk-utils/sfdisk.c:548
3617#, c-format
3618msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
3619msgstr ""
d20196b0 3620
0ed2f80b
KZ
3621#: disk-utils/sfdisk.c:553
3622#, c-format
3623msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
3624msgstr ""
d20196b0 3625
0ed2f80b
KZ
3626#: disk-utils/sfdisk.c:593
3627#, c-format
3628msgid ""
3629"Id Name\n"
3630"\n"
3631msgstr ""
3632"Id Izena\n"
3633"\n"
f8511249 3634
0ed2f80b
KZ
3635#: disk-utils/sfdisk.c:756
3636#, c-format
3637msgid "Re-reading the partition table ...\n"
3638msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
d20196b0 3639
0ed2f80b
KZ
3640#: disk-utils/sfdisk.c:758
3641#, fuzzy
3642msgid ""
3643"The command to re-read the partition table failed.\n"
3644"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
3645"before using mkfs"
3646msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
d20196b0 3647
0ed2f80b
KZ
3648#: disk-utils/sfdisk.c:766
3649#, fuzzy, c-format
3650msgid "Error closing %s"
3651msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
d20196b0 3652
0ed2f80b
KZ
3653#: disk-utils/sfdisk.c:807
3654#, c-format
3655msgid "%s: no such partition\n"
3656msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
d20196b0 3657
0ed2f80b
KZ
3658#: disk-utils/sfdisk.c:830
3659#, fuzzy
3660msgid "unrecognized format - using sectors"
3661msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 3662
0ed2f80b
KZ
3663#: disk-utils/sfdisk.c:891
3664#, fuzzy, c-format
3665msgid "unimplemented format - using %s"
3666msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
d20196b0 3667
0ed2f80b
KZ
3668#: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478
3669msgid "cylinders"
3670msgstr "zilindroak"
d20196b0 3671
0ed2f80b
KZ
3672#: disk-utils/sfdisk.c:892
3673msgid "sectors"
3674msgstr "sektoreak"
d20196b0 3675
0ed2f80b
KZ
3676#: disk-utils/sfdisk.c:896
3677#, c-format
3678msgid ""
3679"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
3680"\n"
3681msgstr ""
d20196b0 3682
0ed2f80b
KZ
3683#: disk-utils/sfdisk.c:898
3684#, c-format
3685msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
55c8e797 3686msgstr ""
d20196b0 3687
0ed2f80b
KZ
3688#: disk-utils/sfdisk.c:903
3689#, c-format
3690msgid ""
3691"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
3692"\n"
3693msgstr ""
d20196b0 3694
0ed2f80b
KZ
3695#: disk-utils/sfdisk.c:905
3696#, c-format
3697msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
3698msgstr ""
d20196b0 3699
0ed2f80b
KZ
3700#: disk-utils/sfdisk.c:908
3701#, c-format
3702msgid ""
3703"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
3704"\n"
3705msgstr ""
d20196b0 3706
0ed2f80b
KZ
3707#: disk-utils/sfdisk.c:910
3708#, c-format
3709msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
3710msgstr ""
d20196b0 3711
0ed2f80b
KZ
3712#: disk-utils/sfdisk.c:913
3713#, c-format
3714msgid ""
3715"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
3716"\n"
3717msgstr ""
d20196b0 3718
0ed2f80b
KZ
3719#: disk-utils/sfdisk.c:915
3720#, c-format
3721msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
3722msgstr ""
d20196b0 3723
0ed2f80b
KZ
3724#: disk-utils/sfdisk.c:1074
3725#, c-format
3726msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
3727msgstr ""
d20196b0 3728
0ed2f80b
KZ
3729#: disk-utils/sfdisk.c:1081
3730#, c-format
3731msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
3732msgstr ""
d20196b0 3733
0ed2f80b
KZ
3734#: disk-utils/sfdisk.c:1084
3735#, c-format
3736msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
3737msgstr ""
d20196b0 3738
0ed2f80b
KZ
3739#: disk-utils/sfdisk.c:1095
3740#, fuzzy
3741msgid "No partitions found"
3742msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 3743
0ed2f80b
KZ
3744#: disk-utils/sfdisk.c:1098
3745#, c-format
3746msgid ""
3747"Warning: The partition table looks like it was made\n"
3748" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
3749"For this listing I'll assume that geometry."
3750msgstr ""
d20196b0 3751
0ed2f80b
KZ
3752#: disk-utils/sfdisk.c:1147
3753#, fuzzy
3754msgid "no partition table present."
3755msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 3756
0ed2f80b
KZ
3757#: disk-utils/sfdisk.c:1149
3758#, fuzzy, c-format
3759msgid "strange, only %d partitions defined."
3760msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3761
0ed2f80b
KZ
3762#: disk-utils/sfdisk.c:1158
3763#, fuzzy, c-format
3764msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
350b8cdf 3765msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3766
0ed2f80b
KZ
3767#: disk-utils/sfdisk.c:1161
3768#, fuzzy, c-format
3769msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
3770msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3771
0ed2f80b
KZ
3772#: disk-utils/sfdisk.c:1164
3773#, fuzzy, c-format
3774msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
3775msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3776
0ed2f80b
KZ
3777#: disk-utils/sfdisk.c:1176
3778#, fuzzy, c-format
3779msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
d20196b0
MO
3780msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
3781
0ed2f80b
KZ
3782#: disk-utils/sfdisk.c:1188
3783#, fuzzy, c-format
3784msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
3785msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3786
0ed2f80b 3787#: disk-utils/sfdisk.c:1200
d20196b0 3788#, c-format
0ed2f80b
KZ
3789msgid ""
3790"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
3791"and will destroy it when filled"
d20196b0
MO
3792msgstr ""
3793
0ed2f80b
KZ
3794#: disk-utils/sfdisk.c:1213
3795#, fuzzy, c-format
3796msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
3797msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
04af08db 3798
0ed2f80b
KZ
3799#: disk-utils/sfdisk.c:1218
3800#, fuzzy, c-format
3801msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
3802msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
04af08db 3803
0ed2f80b
KZ
3804#: disk-utils/sfdisk.c:1234
3805#, c-format
3806msgid ""
3807"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
3808"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
3809"by the DOS partition table for %d-byte sectors"
04af08db 3810msgstr ""
04af08db 3811
0ed2f80b
KZ
3812#: disk-utils/sfdisk.c:1250
3813#, c-format
04af08db 3814msgid ""
0ed2f80b
KZ
3815"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
3816"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
3817msgstr ""
04af08db 3818
0ed2f80b
KZ
3819#: disk-utils/sfdisk.c:1270
3820msgid ""
3821"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
3822" (although this is not a problem under Linux)"
3823msgstr ""
8d398470 3824
0ed2f80b
KZ
3825#: disk-utils/sfdisk.c:1290
3826#, fuzzy, c-format
3827msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
3828msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
8d398470 3829
0ed2f80b
KZ
3830#: disk-utils/sfdisk.c:1296
3831#, fuzzy, c-format
3832msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
3833msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
8d398470 3834
0ed2f80b 3835#: disk-utils/sfdisk.c:1315
04af08db 3836msgid ""
0ed2f80b
KZ
3837"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
3838"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
04af08db 3839msgstr ""
d20196b0 3840
0ed2f80b
KZ
3841#: disk-utils/sfdisk.c:1322
3842msgid ""
3843"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
3844"LILO disregards the `bootable' flag."
04af08db 3845msgstr ""
eb0f80a6 3846
0ed2f80b
KZ
3847#: disk-utils/sfdisk.c:1328
3848msgid ""
3849"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
3850"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
04af08db 3851msgstr ""
d20196b0 3852
0ed2f80b
KZ
3853#: disk-utils/sfdisk.c:1342
3854msgid "start"
3855msgstr "hasiera"
3856
3857#: disk-utils/sfdisk.c:1345
04af08db 3858#, c-format
0ed2f80b 3859msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
04af08db 3860msgstr ""
eb0f80a6 3861
0ed2f80b
KZ
3862#: disk-utils/sfdisk.c:1351
3863msgid "end"
3864msgstr "amaiera"
3865
3866#: disk-utils/sfdisk.c:1354
04af08db 3867#, c-format
0ed2f80b 3868msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
04af08db 3869msgstr ""
eb0f80a6 3870
0ed2f80b 3871#: disk-utils/sfdisk.c:1357
04af08db 3872#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3873msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
3874msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
eb0f80a6 3875
0ed2f80b 3876#: disk-utils/sfdisk.c:1382
04af08db 3877#, c-format
0ed2f80b
KZ
3878msgid ""
3879"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
3880"(For listing purposes only. Do not change its contents.)"
04af08db 3881msgstr ""
eb0f80a6 3882
0ed2f80b
KZ
3883#: disk-utils/sfdisk.c:1387
3884msgid ""
3885"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
3886"DOS and Linux will interpret the contents differently."
04af08db 3887msgstr ""
d20196b0 3888
0ed2f80b
KZ
3889#: disk-utils/sfdisk.c:1400
3890#, c-format
3891msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature"
04af08db 3892msgstr ""
d20196b0 3893
0ed2f80b 3894#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484
04af08db 3895#, c-format
0ed2f80b 3896msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)"
04af08db 3897msgstr ""
d20196b0 3898
0ed2f80b 3899#: disk-utils/sfdisk.c:1422
04af08db 3900#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3901msgid "tree of partitions?"
3902msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3903
0ed2f80b
KZ
3904#: disk-utils/sfdisk.c:1531
3905msgid "detected Disk Manager - unable to handle that"
04af08db 3906msgstr ""
d20196b0 3907
0ed2f80b
KZ
3908#: disk-utils/sfdisk.c:1539
3909msgid "DM6 signature found - giving up"
04af08db 3910msgstr ""
d20196b0 3911
0ed2f80b
KZ
3912#: disk-utils/sfdisk.c:1559
3913#, fuzzy
3914msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
3915msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 3916
0ed2f80b 3917#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577
04af08db 3918#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3919msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
3920msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
d20196b0 3921
0ed2f80b
KZ
3922#: disk-utils/sfdisk.c:1621
3923#, fuzzy, c-format
3924msgid " %s: unrecognized partition table type"
3925msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
3926
3927#: disk-utils/sfdisk.c:1633
3928#, fuzzy
3929msgid "-n flag was given: Nothing changed"
3930msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
3931
3932#: disk-utils/sfdisk.c:1650
3933msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
04af08db 3934msgstr ""
d20196b0 3935
0ed2f80b
KZ
3936#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659
3937#, fuzzy, c-format
3938msgid "Failed writing the partition on %s"
3939msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3940
3941#: disk-utils/sfdisk.c:1737
3942msgid "long or incomplete input line - quitting"
04af08db 3943msgstr ""
d20196b0 3944
0ed2f80b
KZ
3945#: disk-utils/sfdisk.c:1773
3946#, c-format
3947msgid "input error: `=' expected after %s field"
8892b2f9
KZ
3948msgstr ""
3949
0ed2f80b
KZ
3950#: disk-utils/sfdisk.c:1780
3951#, c-format
3952msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
3953msgstr ""
d20196b0 3954
0ed2f80b
KZ
3955#: disk-utils/sfdisk.c:1786
3956#, fuzzy, c-format
3957msgid "unrecognized input: %s"
3958msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 3959
0ed2f80b 3960#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864
04af08db 3961#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3962msgid "number too big"
3963msgstr "zenbaki handiegia\n"
3964
3965#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868
3966msgid "trailing junk after number"
3967msgstr ""
d20196b0 3968
0ed2f80b 3969#: disk-utils/sfdisk.c:1993
04af08db 3970#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3971msgid "no room for partition descriptor"
3972msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 3973
0ed2f80b 3974#: disk-utils/sfdisk.c:2026
55032d70 3975#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3976msgid "cannot build surrounding extended partition"
3977msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3978
0ed2f80b 3979#: disk-utils/sfdisk.c:2077
04af08db 3980#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3981msgid "too many input fields"
3982msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3983
0ed2f80b
KZ
3984#: disk-utils/sfdisk.c:2111
3985msgid "No room for more"
04af08db 3986msgstr ""
d20196b0 3987
0ed2f80b
KZ
3988#: disk-utils/sfdisk.c:2130
3989#, fuzzy
3990msgid "Illegal type"
3991msgstr "Baliogabeko moeta\n"
d20196b0 3992
0ed2f80b 3993#: disk-utils/sfdisk.c:2164
04af08db 3994#, c-format
0ed2f80b 3995msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
04af08db 3996msgstr ""
d20196b0 3997
0ed2f80b
KZ
3998#: disk-utils/sfdisk.c:2170
3999#, fuzzy
4000msgid "Warning: empty partition"
4001msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 4002
0ed2f80b 4003#: disk-utils/sfdisk.c:2184
04af08db 4004#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
4005msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
4006msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 4007
0ed2f80b
KZ
4008#: disk-utils/sfdisk.c:2197
4009msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *"
04af08db 4010msgstr ""
d20196b0 4011
0ed2f80b
KZ
4012#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228
4013msgid "partial c,h,s specification?"
04af08db 4014msgstr ""
d20196b0 4015
0ed2f80b 4016#: disk-utils/sfdisk.c:2239
04af08db 4017#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4018msgid "Extended partition not where expected"
4019msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4020
0ed2f80b 4021#: disk-utils/sfdisk.c:2271
04af08db 4022#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4023msgid "bad input"
4024msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 4025
0ed2f80b 4026#: disk-utils/sfdisk.c:2294
04af08db 4027#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4028msgid "too many partitions"
4029msgstr "partizio gehiegi\n"
4030
4031#: disk-utils/sfdisk.c:2327
4032msgid ""
4033"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
4034"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
4035"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
4036msgstr ""
d20196b0 4037
0ed2f80b 4038#: disk-utils/sfdisk.c:2349
04af08db 4039#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
4040msgid " %s [options] <device>...\n"
4041msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 4042
0ed2f80b
KZ
4043#: disk-utils/sfdisk.c:2352
4044msgid ""
4045" -s, --show-size list size of a partition\n"
4046" -c, --id change or print partition Id\n"
4047" --change-id change Id\n"
4048" --print-id print Id\n"
4049msgstr ""
d20196b0 4050
0ed2f80b
KZ
4051#: disk-utils/sfdisk.c:2356
4052msgid ""
4053" -l, --list list partitions of each device\n"
4054" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
4055" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
4056" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
4057" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
4058msgstr ""
d20196b0 4059
0ed2f80b
KZ
4060#: disk-utils/sfdisk.c:2361
4061msgid ""
4062" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
4063" -T, --list-types list the known partition types\n"
4064" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
4065" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
4066" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
4067msgstr ""
d20196b0 4068
0ed2f80b
KZ
4069#: disk-utils/sfdisk.c:2366
4070msgid ""
4071" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
4072" -n do not actually write to disk\n"
4073" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
4074" -I <file> restore sectors from <file>\n"
04af08db 4075msgstr ""
d20196b0 4076
0ed2f80b
KZ
4077#: disk-utils/sfdisk.c:2370
4078msgid ""
4079" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
4080" -v, --version display version information and exit\n"
4081" -h, --help display this help text and exit\n"
4082msgstr ""
d20196b0 4083
0ed2f80b 4084#: disk-utils/sfdisk.c:2374
04af08db 4085#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4086msgid ""
4087"\n"
4088"Dangerous options:\n"
4089msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 4090
0ed2f80b
KZ
4091#: disk-utils/sfdisk.c:2375
4092msgid ""
4093" -f, --force disable all consistency checking\n"
4094" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
4095" -q, --quiet suppress warning messages\n"
4096" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
4097msgstr ""
d20196b0 4098
0ed2f80b
KZ
4099#: disk-utils/sfdisk.c:2379
4100msgid ""
4101" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
4102" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
4103msgstr ""
8892b2f9 4104
0ed2f80b 4105#: disk-utils/sfdisk.c:2381
04af08db 4106msgid ""
0ed2f80b
KZ
4107" -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
4108" -U, --unhide[=<device>] set partition as unhidden\n"
4109" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
4110" or expect descriptors for them in the input\n"
04af08db 4111msgstr ""
d20196b0 4112
0ed2f80b
KZ
4113#: disk-utils/sfdisk.c:2385
4114msgid ""
4115" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
4116" --IBM same as --leave-last\n"
04af08db 4117msgstr ""
d20196b0 4118
0ed2f80b 4119#: disk-utils/sfdisk.c:2387
04af08db 4120msgid ""
0ed2f80b
KZ
4121" --in-order partitions are in order\n"
4122" --not-in-order partitions are not in order\n"
4123" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
4124" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
04af08db 4125msgstr ""
d20196b0 4126
0ed2f80b
KZ
4127#: disk-utils/sfdisk.c:2391
4128msgid ""
4129" --nested every partition is disjoint from all others\n"
4130" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
4131" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
4132msgstr ""
d20196b0 4133
0ed2f80b
KZ
4134#: disk-utils/sfdisk.c:2395
4135msgid ""
4136"\n"
4137"Override the detected geometry using:\n"
4138" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
4139" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
4140" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
04af08db 4141msgstr ""
d20196b0 4142
0ed2f80b
KZ
4143#: disk-utils/sfdisk.c:2413
4144#, fuzzy, c-format
4145msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
4146msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4147
0ed2f80b
KZ
4148#: disk-utils/sfdisk.c:2415
4149#, c-format
4150msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
4151msgstr ""
d20196b0 4152
0ed2f80b 4153#: disk-utils/sfdisk.c:2556
04af08db 4154#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4155msgid "no command?"
4156msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4157
0ed2f80b 4158#: disk-utils/sfdisk.c:2625
04af08db 4159#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4160msgid "invalid number of partitions argument"
4161msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 4162
0ed2f80b
KZ
4163#: disk-utils/sfdisk.c:2695
4164#, c-format
4165msgid "cannot open %s\n"
4166msgstr "ezin da %s ireki\n"
d20196b0 4167
0ed2f80b
KZ
4168#: disk-utils/sfdisk.c:2714
4169#, c-format
4170msgid "total: %llu blocks\n"
4171msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4172
0ed2f80b 4173#: disk-utils/sfdisk.c:2751
04af08db 4174#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4175msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
4176msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4177
0ed2f80b
KZ
4178#: disk-utils/sfdisk.c:2753
4179msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
4180msgstr ""
d20196b0 4181
0ed2f80b
KZ
4182#: disk-utils/sfdisk.c:2755
4183msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
04af08db 4184msgstr ""
d20196b0 4185
0ed2f80b
KZ
4186#: disk-utils/sfdisk.c:2762
4187msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
4188msgstr ""
d20196b0 4189
0ed2f80b
KZ
4190#: disk-utils/sfdisk.c:2787
4191#, fuzzy, c-format
4192msgid "cannot open %s read-write"
4193msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
d20196b0 4194
0ed2f80b
KZ
4195#: disk-utils/sfdisk.c:2789
4196#, fuzzy, c-format
4197msgid "cannot open %s for reading"
4198msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
d20196b0 4199
0ed2f80b
KZ
4200#: disk-utils/sfdisk.c:2814
4201#, fuzzy, c-format
4202msgid "%s: OK"
4203msgstr "%s: OK\n"
4204
4205#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865
4206#, fuzzy, c-format
4207msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
4208msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
4209
4210#: disk-utils/sfdisk.c:2883
4211#, fuzzy, c-format
4212msgid "Cannot get size of %s"
4213msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
4214
4215#: disk-utils/sfdisk.c:2963
4216#, c-format
4217msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80"
04af08db 4218msgstr ""
d20196b0 4219
0ed2f80b
KZ
4220#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079
4221msgid "Done"
4222msgstr "Eginda"
4223
4224#: disk-utils/sfdisk.c:2991
4225#, c-format
4226msgid ""
4227"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
4228"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
04af08db 4229msgstr ""
d20196b0 4230
0ed2f80b
KZ
4231#: disk-utils/sfdisk.c:3012
4232#, c-format
4233msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
4234msgstr ""
d20196b0 4235
0ed2f80b
KZ
4236#: disk-utils/sfdisk.c:3075
4237#, fuzzy, c-format
4238msgid "Bad Id %lx"
4239msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 4240
0ed2f80b 4241#: disk-utils/sfdisk.c:3096
04af08db 4242#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4243msgid "This disk is currently in use."
4244msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 4245
0ed2f80b
KZ
4246#: disk-utils/sfdisk.c:3116
4247#, fuzzy, c-format
4248msgid "Fatal error: cannot find %s"
4249msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 4250
0ed2f80b
KZ
4251#: disk-utils/sfdisk.c:3118
4252#, fuzzy, c-format
4253msgid "Warning: %s is not a block device"
4254msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 4255
0ed2f80b
KZ
4256#: disk-utils/sfdisk.c:3124
4257msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
4258msgstr ""
d20196b0 4259
0ed2f80b
KZ
4260#: disk-utils/sfdisk.c:3126
4261msgid ""
4262"\n"
4263"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4264"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4265"Use the --no-reread flag to suppress this check."
4266msgstr ""
d20196b0 4267
0ed2f80b
KZ
4268#: disk-utils/sfdisk.c:3130
4269msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
4270msgstr ""
d20196b0 4271
0ed2f80b 4272#: disk-utils/sfdisk.c:3132
04af08db 4273#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4274msgid "OK"
4275msgstr "OK\n"
d20196b0 4276
0ed2f80b
KZ
4277#: disk-utils/sfdisk.c:3141
4278#, c-format
4279msgid "Old situation:\n"
4280msgstr "Egoera zaharra:\n"
d20196b0 4281
0ed2f80b
KZ
4282#: disk-utils/sfdisk.c:3145
4283#, fuzzy, c-format
4284msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
4285msgstr ""
4286"\n"
4287"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 4288
0ed2f80b
KZ
4289#: disk-utils/sfdisk.c:3153
4290#, c-format
4291msgid "New situation:\n"
4292msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4293
0ed2f80b
KZ
4294#: disk-utils/sfdisk.c:3158
4295msgid ""
4296"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
4297"(If you really want this, use the --force option.)"
4298msgstr ""
d20196b0 4299
0ed2f80b
KZ
4300#: disk-utils/sfdisk.c:3161
4301msgid "I don't like this - probably you should answer No"
4302msgstr ""
d20196b0 4303
0ed2f80b
KZ
4304#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
4305#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
4306#: disk-utils/sfdisk.c:3168
4307#, c-format
4308msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
4309msgstr ""
3406942e 4310
0ed2f80b
KZ
4311#: disk-utils/sfdisk.c:3170
4312#, c-format
4313msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
04af08db 4314msgstr ""
0ed2f80b
KZ
4315
4316#: disk-utils/sfdisk.c:3173
4317#, fuzzy
4318msgid "Quitting - nothing changed"
4319msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4320
4321#: disk-utils/sfdisk.c:3179
4322#, c-format
4323msgid "Please answer one of y,n,q\n"
4324msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
4325
4326#: disk-utils/sfdisk.c:3187
4327#, fuzzy, c-format
4328msgid ""
4329"Successfully wrote the new partition table\n"
04af08db 4330"\n"
0ed2f80b 4331msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
d20196b0 4332
0ed2f80b
KZ
4333#: disk-utils/sfdisk.c:3195
4334msgid ""
4335"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
4336"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
4337"(See fdisk(8).)"
04af08db 4338msgstr ""
d20196b0 4339
0ed2f80b
KZ
4340#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
4341#, fuzzy, c-format
4342msgid "%s: unable to probe device"
4343msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 4344
0ed2f80b
KZ
4345#: disk-utils/swaplabel.c:65
4346#, c-format
4347msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
4348msgstr ""
d20196b0 4349
0ed2f80b
KZ
4350#: disk-utils/swaplabel.c:67
4351#, fuzzy, c-format
4352msgid "%s: not a valid swap partition"
4353msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
3406942e 4354
0ed2f80b
KZ
4355#: disk-utils/swaplabel.c:74
4356#, fuzzy, c-format
4357msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
4358msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3406942e 4359
0ed2f80b
KZ
4360#: disk-utils/swaplabel.c:114
4361#, fuzzy, c-format
4362msgid "failed to parse UUID: %s"
4363msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 4364
0ed2f80b
KZ
4365#: disk-utils/swaplabel.c:118
4366#, fuzzy, c-format
4367msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4368msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 4369
0ed2f80b
KZ
4370#: disk-utils/swaplabel.c:122
4371#, fuzzy, c-format
4372msgid "%s: failed to write UUID"
4373msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 4374
0ed2f80b
KZ
4375#: disk-utils/swaplabel.c:133
4376#, fuzzy, c-format
4377msgid "%s: failed to seek to swap label "
4378msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 4379
0ed2f80b
KZ
4380#: disk-utils/swaplabel.c:140
4381#, c-format
4382msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4383msgstr ""
3406942e 4384
0ed2f80b
KZ
4385#: disk-utils/swaplabel.c:143
4386#, fuzzy, c-format
4387msgid "%s: failed to write label"
4388msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 4389
0ed2f80b
KZ
4390#: disk-utils/swaplabel.c:165
4391msgid ""
4392" -L, --label <label> specify a new label\n"
4393" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
55032d70 4394msgstr ""
3406942e 4395
0ed2f80b
KZ
4396#: disk-utils/swaplabel.c:208
4397msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
55032d70 4398msgstr ""
3406942e 4399
0ed2f80b
KZ
4400#: Documentation/boilerplate.c:35
4401#, fuzzy, c-format
4402msgid " %s [options] file...\n"
4403msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 4404
0ed2f80b 4405#: Documentation/boilerplate.c:37
04af08db 4406#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4407msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
4408msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4409
0ed2f80b
KZ
4410#: Documentation/boilerplate.c:38
4411msgid " -o, --optional[=<arg>] option argument is optional\n"
4412msgstr ""
d20196b0 4413
0ed2f80b 4414#: Documentation/boilerplate.c:39
04af08db 4415#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4416msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
4417msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
55032d70 4418
0ed2f80b 4419#: Documentation/boilerplate.c:40
04af08db 4420#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4421msgid " -z no long option\n"
4422msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4423
0ed2f80b 4424#: Documentation/boilerplate.c:41
04af08db 4425#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4426msgid " --xyzzy a long option only\n"
4427msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 4428
0ed2f80b
KZ
4429#: Documentation/boilerplate.c:42
4430msgid " -e, --extremely-long-long-option\n"
4431msgstr ""
cf8316e2 4432
0ed2f80b
KZ
4433#: Documentation/boilerplate.c:43
4434msgid " use next line for description when needed\n"
4435msgstr ""
6db1e85a 4436
0ed2f80b
KZ
4437#: Documentation/boilerplate.c:44
4438msgid " -l, --long-explanation an example of very verbose, and chatty option\n"
4439msgstr ""
55032d70 4440
0ed2f80b
KZ
4441#: Documentation/boilerplate.c:45
4442msgid " description on two, or multiple lines, where the\n"
4443msgstr ""
6db1e85a 4444
0ed2f80b 4445#: Documentation/boilerplate.c:46
04af08db 4446#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4447msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
4448msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 4449
0ed2f80b 4450#: Documentation/boilerplate.c:47
04af08db 4451#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4452msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
4453msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4454
0ed2f80b
KZ
4455#: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
4456#: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31
4457#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55
4458#: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80
04af08db 4459#, fuzzy
04af08db
MOU
4460msgid ""
4461"\n"
0ed2f80b
KZ
4462"Usage:\n"
4463msgstr "Erabilera:\n"
4464
4465#: include/c.h:282
4466msgid " -h, --help display this help and exit\n"
4467msgstr ""
4468
4469#: include/c.h:283
4470msgid " -V, --version output version information and exit\n"
04af08db 4471msgstr ""
d20196b0 4472
0ed2f80b 4473#: include/c.h:284
04af08db
MOU
4474#, fuzzy, c-format
4475msgid ""
4476"\n"
0ed2f80b
KZ
4477"For more details see %s.\n"
4478msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 4479
0ed2f80b
KZ
4480#: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280
4481#: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:583
4482#: term-utils/script.c:587 term-utils/setterm.c:815 term-utils/wall.c:307
4483#: text-utils/col.c:144
04af08db 4484#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4485msgid "write error"
4486msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 4487
0ed2f80b 4488#: include/optutils.h:81
04af08db 4489#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
4490msgid "%s: options "
4491msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
d20196b0 4492
0ed2f80b
KZ
4493#: include/optutils.h:93
4494#, c-format
4495msgid "are mutually exclusive."
4496msgstr ""
d20196b0 4497
0ed2f80b
KZ
4498#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4499msgid "Empty"
4500msgstr "Hutsik"
d20196b0 4501
0ed2f80b
KZ
4502#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4503msgid "FAT12"
4504msgstr "FAT12"
bd52b155 4505
0ed2f80b
KZ
4506#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4507msgid "XENIX root"
4508msgstr "XENIX root"
d20196b0 4509
0ed2f80b
KZ
4510#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4511msgid "XENIX usr"
4512msgstr "XENIX usr"
d20196b0 4513
0ed2f80b
KZ
4514#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4515msgid "FAT16 <32M"
4516msgstr "FAT16 <32M"
d20196b0 4517
0ed2f80b
KZ
4518#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4519msgid "Extended"
4520msgstr "Extended"
3406942e 4521
0ed2f80b
KZ
4522#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4523msgid "FAT16"
4524msgstr "FAT16"
d20196b0 4525
0ed2f80b
KZ
4526#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4527#, fuzzy
4528msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4529msgstr "HPFS/NTFS"
d20196b0 4530
0ed2f80b
KZ
4531#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4532msgid "AIX"
4533msgstr "AIX"
04af08db 4534
0ed2f80b
KZ
4535#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4536msgid "AIX bootable"
4537msgstr "AIX bootable"
04af08db 4538
0ed2f80b
KZ
4539#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4540msgid "OS/2 Boot Manager"
4541msgstr "OS/2 Boot Manager"
d20196b0 4542
0ed2f80b
KZ
4543#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4544msgid "W95 FAT32"
4545msgstr "W95 FAT32"
d20196b0 4546
0ed2f80b
KZ
4547#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4548msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4549msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
d20196b0 4550
0ed2f80b
KZ
4551#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4552msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4553msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
d20196b0 4554
0ed2f80b
KZ
4555#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4556msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4557msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
d20196b0 4558
0ed2f80b
KZ
4559#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4560msgid "OPUS"
4561msgstr "OPUS"
d20196b0 4562
0ed2f80b
KZ
4563#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4564msgid "Hidden FAT12"
4565msgstr "Hidden FAT12"
d20196b0 4566
0ed2f80b
KZ
4567#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4568msgid "Compaq diagnostics"
4569msgstr "Compaq diagnostics"
d20196b0 4570
0ed2f80b
KZ
4571#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4572msgid "Hidden FAT16 <32M"
4573msgstr "Hidden FAT16 <32M"
d20196b0 4574
0ed2f80b
KZ
4575#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4576msgid "Hidden FAT16"
4577msgstr "Hidden FAT16"
d20196b0 4578
0ed2f80b
KZ
4579#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4580msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4581msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4582
0ed2f80b
KZ
4583#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4584msgid "AST SmartSleep"
4585msgstr "AST SmartSleep"
eb0f80a6 4586
0ed2f80b
KZ
4587#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4588msgid "Hidden W95 FAT32"
4589msgstr "Hidden W95 FAT32"
d20196b0 4590
0ed2f80b
KZ
4591#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4592msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4593msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6db1e85a 4594
0ed2f80b
KZ
4595#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4596msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4597msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
234bef3f 4598
0ed2f80b
KZ
4599#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4600msgid "NEC DOS"
4601msgstr "NEC DOS"
6db1e85a 4602
0ed2f80b
KZ
4603#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4604#, fuzzy
4605msgid "Hidden NTFS WinRE"
4606msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4607
0ed2f80b
KZ
4608#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4609msgid "Plan 9"
4610msgstr "Plan 9"
04af08db 4611
0ed2f80b
KZ
4612#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4613msgid "PartitionMagic recovery"
4614msgstr "PartitionMagic recovery"
cf8316e2 4615
0ed2f80b
KZ
4616#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4617msgid "Venix 80286"
4618msgstr "Venix 80286"
04af08db 4619
0ed2f80b
KZ
4620#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4621msgid "PPC PReP Boot"
4622msgstr "PPC PReP Boot"
04af08db 4623
0ed2f80b
KZ
4624#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4625msgid "SFS"
4626msgstr "SFS"
d20196b0 4627
0ed2f80b
KZ
4628#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4629msgid "QNX4.x"
4630msgstr "QNX4.x"
55032d70 4631
04af08db
MOU
4632#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4633msgid "QNX4.x 2nd part"
4634msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 4635
04af08db
MOU
4636#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4637msgid "QNX4.x 3rd part"
4638msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 4639
04af08db
MOU
4640#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4641msgid "OnTrack DM"
4642msgstr "OnTrack DM"
55032d70 4643
04af08db
MOU
4644#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4645msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4646msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 4647
04af08db
MOU
4648#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4649msgid "CP/M"
4650msgstr "CP/M"
55032d70 4651
04af08db
MOU
4652#: include/pt-mbr-partnames.h:39
4653msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4654msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 4655
04af08db
MOU
4656#: include/pt-mbr-partnames.h:40
4657msgid "OnTrackDM6"
4658msgstr "OnTrackDM6"
4659
4660#: include/pt-mbr-partnames.h:41
4661msgid "EZ-Drive"
4662msgstr "EZ-Drive"
4663
4664#: include/pt-mbr-partnames.h:42
4665msgid "Golden Bow"
4666msgstr "Golden Bow"
4667
4668#: include/pt-mbr-partnames.h:43
4669msgid "Priam Edisk"
4670msgstr "Priam Edisk"
4671
4672#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:88
4673#: include/pt-mbr-partnames.h:94 include/pt-mbr-partnames.h:95
4674msgid "SpeedStor"
4675msgstr "SpeedStor"
4676
4677#: include/pt-mbr-partnames.h:45
4678msgid "GNU HURD or SysV"
4679msgstr "GNU HURD or SysV"
4680
4681#: include/pt-mbr-partnames.h:46
4682msgid "Novell Netware 286"
4683msgstr "Novell Netware 286"
4684
4685#: include/pt-mbr-partnames.h:47
4686msgid "Novell Netware 386"
4687msgstr "Novell Netware 386"
4688
4689#: include/pt-mbr-partnames.h:48
4690msgid "DiskSecure Multi-Boot"
4691msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
4692
4693#: include/pt-mbr-partnames.h:49
4694msgid "PC/IX"
4695msgstr "PC/IX"
4696
4697#: include/pt-mbr-partnames.h:50
4698msgid "Old Minix"
4699msgstr "Old Minix"
4700
4701#: include/pt-mbr-partnames.h:51
4702msgid "Minix / old Linux"
4703msgstr "Minix / old Linux"
4704
4705#: include/pt-mbr-partnames.h:52
4706msgid "Linux swap / Solaris"
4707msgstr "Linux swap / Solaris"
4708
4709#: include/pt-mbr-partnames.h:53
4710msgid "Linux"
4711msgstr "Linux"
4712
4713#: include/pt-mbr-partnames.h:54
4714msgid "OS/2 hidden C: drive"
4715msgstr "OS/2 hidden C: drive"
4716
4717#: include/pt-mbr-partnames.h:55
4718msgid "Linux extended"
4719msgstr "Linux extended"
4720
4721#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57
4722msgid "NTFS volume set"
4723msgstr "NTFS volume set"
4724
4725#: include/pt-mbr-partnames.h:58
4726msgid "Linux plaintext"
4727msgstr "Linux plaintext"
4728
0ed2f80b
KZ
4729#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57
4730#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
4731msgid "Linux LVM"
4732msgstr "Linux LVM"
4733
4734#: include/pt-mbr-partnames.h:60
4735msgid "Amoeba"
4736msgstr "Amoeba"
4737
4738#: include/pt-mbr-partnames.h:61
4739msgid "Amoeba BBT"
4740msgstr "Amoeba BBT"
4741
4742#: include/pt-mbr-partnames.h:62
4743msgid "BSD/OS"
4744msgstr "BSD/OS"
4745
4746#: include/pt-mbr-partnames.h:63
4747msgid "IBM Thinkpad hibernation"
4748msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
4749
4750#: include/pt-mbr-partnames.h:64
4751msgid "FreeBSD"
4752msgstr "FreeBSD"
4753
4754#: include/pt-mbr-partnames.h:65
4755msgid "OpenBSD"
4756msgstr "OpenBSD"
4757
4758#: include/pt-mbr-partnames.h:66
4759msgid "NeXTSTEP"
4760msgstr "NeXTSTEP"
4761
4762#: include/pt-mbr-partnames.h:67
4763msgid "Darwin UFS"
4764msgstr "Darwin UFS"
4765
4766#: include/pt-mbr-partnames.h:68
4767msgid "NetBSD"
4768msgstr "NetBSD"
4769
4770#: include/pt-mbr-partnames.h:69
4771msgid "Darwin boot"
4772msgstr "Darwin boot"
4773
4774#: include/pt-mbr-partnames.h:70
4775msgid "HFS / HFS+"
4776msgstr "HFS / HFS+"
4777
4778#: include/pt-mbr-partnames.h:71
4779msgid "BSDI fs"
4780msgstr "BSDI fs"
4781
4782#: include/pt-mbr-partnames.h:72
4783msgid "BSDI swap"
4784msgstr "BSDI swap"
4785
4786#: include/pt-mbr-partnames.h:73
4787msgid "Boot Wizard hidden"
4788msgstr "Boot Wizard ezkutua"
4789
0ed2f80b 4790#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201
04af08db
MOU
4791msgid "Solaris boot"
4792msgstr "Solaris boot"
4793
4794#: include/pt-mbr-partnames.h:75
4795msgid "Solaris"
4796msgstr "Solaris"
4797
4798#: include/pt-mbr-partnames.h:76
4799msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
4800msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
4801
4802#: include/pt-mbr-partnames.h:77
4803msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
4804msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
4805
4806#: include/pt-mbr-partnames.h:78
4807msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
4808msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
4809
4810#: include/pt-mbr-partnames.h:79
4811msgid "Syrinx"
4812msgstr "Syrinx"
4813
4814#: include/pt-mbr-partnames.h:80
4815msgid "Non-FS data"
4816msgstr "Non-FS data"
4817
4818#: include/pt-mbr-partnames.h:81
4819msgid "CP/M / CTOS / ..."
4820msgstr "CP/M / CTOS / ..."
4821
4822#: include/pt-mbr-partnames.h:83
4823msgid "Dell Utility"
4824msgstr "Dell Utility"
4825
4826#: include/pt-mbr-partnames.h:84
4827msgid "BootIt"
4828msgstr "BootIt"
4829
4830#: include/pt-mbr-partnames.h:85
4831msgid "DOS access"
4832msgstr "DOS access"
4833
4834#: include/pt-mbr-partnames.h:87
4835msgid "DOS R/O"
4836msgstr "DOS R/O"
4837
4838#: include/pt-mbr-partnames.h:90
4839msgid "BeOS fs"
4840msgstr "BeOS fs"
4841
4842#: include/pt-mbr-partnames.h:92
4843msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
4844msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
4845
4846#: include/pt-mbr-partnames.h:93
4847msgid "Linux/PA-RISC boot"
4848msgstr "Linux/PA-RISC boot"
55032d70 4849
04af08db
MOU
4850#: include/pt-mbr-partnames.h:96
4851msgid "DOS secondary"
4852msgstr "DOS secondary"
55032d70 4853
04af08db
MOU
4854#: include/pt-mbr-partnames.h:97
4855msgid "VMware VMFS"
4856msgstr "VMware VMFS"
55032d70 4857
04af08db
MOU
4858#: include/pt-mbr-partnames.h:98
4859msgid "VMware VMKCORE"
4860msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 4861
0ed2f80b 4862#: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
4863msgid "Linux raid autodetect"
4864msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
55032d70 4865
04af08db
MOU
4866#: include/pt-mbr-partnames.h:102
4867msgid "LANstep"
4868msgstr "LANstep"
55032d70 4869
04af08db
MOU
4870#: include/pt-mbr-partnames.h:103
4871msgid "BBT"
4872msgstr "BBT"
55032d70 4873
0ed2f80b
KZ
4874#: lib/boottime.c:20
4875msgid "gettimeofday failed"
4876msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
4877
4878#: lib/boottime.c:32
4879#, fuzzy
4880msgid "sysinfo failed"
4881msgstr "fsync-ek huts egin du"
4882
8892b2f9 4883#: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643
0ed2f80b
KZ
4884#: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:803
4885#: login-utils/sulogin.c:807 schedutils/chrt.c:334 schedutils/ionice.c:259
4886#: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:299 sys-utils/nsenter.c:342
4887#: sys-utils/prlimit.c:639 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:315
4888#: sys-utils/setarch.c:381 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:293
4889#: sys-utils/switch_root.c:239 sys-utils/unshare.c:192 term-utils/script.c:546
04af08db 4890#: text-utils/pg.c:1363
55032d70 4891#, c-format
04af08db
MOU
4892msgid "failed to execute %s"
4893msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
55032d70 4894
04af08db 4895#: libfdisk/src/alignment.c:108
55032d70 4896#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
4897msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
4898msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 4899
0ed2f80b 4900#: libfdisk/src/alignment.c:520
04af08db
MOU
4901#, fuzzy
4902msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
4903msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 4904
0ed2f80b 4905#: libfdisk/src/alignment.c:529
04af08db
MOU
4906#, fuzzy
4907msgid "Re-reading the partition table failed."
4908msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
4909
0ed2f80b
KZ
4910#: libfdisk/src/alignment.c:531
4911msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
55032d70
KZ
4912msgstr ""
4913
0ed2f80b 4914#: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
55032d70 4915#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 4916msgid "Selected partition %ju"
04af08db 4917msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 4918
0ed2f80b 4919#: libfdisk/src/ask.c:345
04af08db
MOU
4920#, fuzzy
4921msgid "No partition is defined yet!"
4922msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 4923
0ed2f80b 4924#: libfdisk/src/ask.c:357
04af08db
MOU
4925#, fuzzy
4926msgid "No free partition available!"
4927msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 4928
0ed2f80b 4929#: libfdisk/src/ask.c:367
04af08db
MOU
4930msgid "Partition number"
4931msgstr "Partizio zenbakia"
4932
0ed2f80b 4933#: libfdisk/src/ask.c:750
04af08db
MOU
4934#, fuzzy, c-format
4935msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 4936msgstr ""
04af08db
MOU
4937"\n"
4938"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 4939
0ed2f80b 4940#: libfdisk/src/bsd.c:161
04af08db
MOU
4941#, fuzzy, c-format
4942msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
4943msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 4944
0ed2f80b 4945#: libfdisk/src/bsd.c:176
04af08db
MOU
4946#, fuzzy, c-format
4947msgid "There is no *BSD partition on %s."
4948msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 4949
0ed2f80b 4950#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:894
04af08db
MOU
4951#, fuzzy
4952msgid "First cylinder"
4953msgstr "zilindroa"
55032d70 4954
0ed2f80b 4955#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1050
04af08db
MOU
4956#, fuzzy
4957msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
4958msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 4959
0ed2f80b 4960#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1055 libfdisk/src/gpt.c:1882
04af08db
MOU
4961#, fuzzy
4962msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
4963msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 4964
0ed2f80b 4965#: libfdisk/src/bsd.c:310
04af08db
MOU
4966#, fuzzy, c-format
4967msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
4968msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 4969
0ed2f80b 4970#: libfdisk/src/bsd.c:312
04af08db
MOU
4971msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
4972msgstr ""
55032d70 4973
0ed2f80b 4974#: libfdisk/src/bsd.c:373
04af08db
MOU
4975#, fuzzy, c-format
4976msgid "type: %s"
4977msgstr "moeta: %s\n"
55032d70 4978
0ed2f80b 4979#: libfdisk/src/bsd.c:375
04af08db
MOU
4980#, fuzzy, c-format
4981msgid "type: %d"
4982msgstr "moeta: %d\n"
55032d70 4983
0ed2f80b 4984#: libfdisk/src/bsd.c:377
04af08db
MOU
4985#, fuzzy, c-format
4986msgid "disk: %.*s"
4987msgstr "diskoa: %.*s\n"
55032d70 4988
0ed2f80b 4989#: libfdisk/src/bsd.c:378
04af08db
MOU
4990#, fuzzy, c-format
4991msgid "label: %.*s"
4992msgstr "etiketa: %.*s\n"
55032d70 4993
0ed2f80b 4994#: libfdisk/src/bsd.c:380
04af08db
MOU
4995#, fuzzy, c-format
4996msgid "flags: %s"
4997msgstr "adierazgarriak:"
55032d70 4998
0ed2f80b 4999#: libfdisk/src/bsd.c:381
04af08db
MOU
5000msgid " removable"
5001msgstr " kengarria"
55032d70 5002
0ed2f80b 5003#: libfdisk/src/bsd.c:382
04af08db
MOU
5004msgid " ecc"
5005msgstr " ecc"
55032d70 5006
0ed2f80b 5007#: libfdisk/src/bsd.c:383
04af08db
MOU
5008msgid " badsect"
5009msgstr " badsect"
55032d70 5010
0ed2f80b 5011#: libfdisk/src/bsd.c:387
04af08db
MOU
5012#, fuzzy, c-format
5013msgid "bytes/sector: %ld"
5014msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
55032d70 5015
0ed2f80b 5016#: libfdisk/src/bsd.c:388
04af08db
MOU
5017#, fuzzy, c-format
5018msgid "sectors/track: %ld"
5019msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
55032d70 5020
0ed2f80b 5021#: libfdisk/src/bsd.c:389
04af08db
MOU
5022#, fuzzy, c-format
5023msgid "tracks/cylinder: %ld"
5024msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
55032d70 5025
0ed2f80b 5026#: libfdisk/src/bsd.c:390
04af08db
MOU
5027#, fuzzy, c-format
5028msgid "sectors/cylinder: %ld"
5029msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
55032d70 5030
0ed2f80b 5031#: libfdisk/src/bsd.c:391
04af08db
MOU
5032#, fuzzy, c-format
5033msgid "cylinders: %ld"
5034msgstr "zilindroak: %ld\n"
55032d70 5035
0ed2f80b 5036#: libfdisk/src/bsd.c:392
55032d70 5037#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5038msgid "rpm: %d"
5039msgstr "rpm: %d\n"
55032d70 5040
0ed2f80b 5041#: libfdisk/src/bsd.c:393
55032d70 5042#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5043msgid "interleave: %d"
5044msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5045
0ed2f80b 5046#: libfdisk/src/bsd.c:394
04af08db
MOU
5047#, fuzzy, c-format
5048msgid "trackskew: %d"
5049msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5050
0ed2f80b 5051#: libfdisk/src/bsd.c:395
55032d70 5052#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5053msgid "cylinderskew: %d"
5054msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 5055
0ed2f80b 5056#: libfdisk/src/bsd.c:396
55032d70 5057#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5058msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
5059msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 5060
0ed2f80b 5061#: libfdisk/src/bsd.c:397
04af08db
MOU
5062#, fuzzy, c-format
5063msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
5064msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5065
0ed2f80b 5066#: libfdisk/src/bsd.c:400
04af08db
MOU
5067#, fuzzy, c-format
5068msgid "partitions: %d"
55032d70 5069msgstr ""
04af08db
MOU
5070"\n"
5071"%d partizio:\n"
55032d70 5072
0ed2f80b 5073#: libfdisk/src/bsd.c:473
04af08db
MOU
5074msgid "bytes/sector"
5075msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5076
0ed2f80b 5077#: libfdisk/src/bsd.c:476
04af08db
MOU
5078msgid "sectors/track"
5079msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 5080
0ed2f80b 5081#: libfdisk/src/bsd.c:477
04af08db
MOU
5082msgid "tracks/cylinder"
5083msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5084
0ed2f80b 5085#: libfdisk/src/bsd.c:482
04af08db
MOU
5086msgid "sectors/cylinder"
5087msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5088
0ed2f80b 5089#: libfdisk/src/bsd.c:485
04af08db
MOU
5090msgid "rpm"
5091msgstr "rpm"
55032d70 5092
0ed2f80b 5093#: libfdisk/src/bsd.c:486
55032d70 5094#, fuzzy
04af08db
MOU
5095msgid "interleave"
5096msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5097
0ed2f80b 5098#: libfdisk/src/bsd.c:487
04af08db
MOU
5099#, fuzzy
5100msgid "trackskew"
5101msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5102
0ed2f80b 5103#: libfdisk/src/bsd.c:488
04af08db
MOU
5104#, fuzzy
5105msgid "cylinderskew"
5106msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
5107
0ed2f80b 5108#: libfdisk/src/bsd.c:490
04af08db
MOU
5109#, fuzzy
5110msgid "headswitch"
5111msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
5112
0ed2f80b 5113#: libfdisk/src/bsd.c:491
04af08db
MOU
5114#, fuzzy
5115msgid "track-to-track seek"
5116msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5117
0ed2f80b 5118#: libfdisk/src/bsd.c:514
55032d70 5119#, c-format
04af08db 5120msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
5121msgstr ""
5122
0ed2f80b 5123#: libfdisk/src/bsd.c:530
04af08db
MOU
5124#, fuzzy, c-format
5125msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5126msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 5127
0ed2f80b 5128#: libfdisk/src/bsd.c:561
8892b2f9 5129msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
5130msgstr ""
5131
0ed2f80b
KZ
5132#: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160
5133#: sys-utils/hwclock.c:162
04af08db 5134#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
5135msgid "cannot write %s"
5136msgstr "ezin da %s ireki"
55032d70 5137
0ed2f80b 5138#: libfdisk/src/bsd.c:586
04af08db
MOU
5139#, fuzzy, c-format
5140msgid "Bootstrap installed on %s."
5141msgstr " disko guztian. "
55032d70 5142
0ed2f80b 5143#: libfdisk/src/bsd.c:758
55032d70 5144#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5145msgid "Disklabel written to %s."
5146msgstr "Disko unitatea: %s\n"
55032d70 5147
0ed2f80b 5148#: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:306
04af08db
MOU
5149#, fuzzy
5150msgid "Syncing disks."
5151msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
5152
0ed2f80b 5153#: libfdisk/src/bsd.c:800
04af08db 5154msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
55032d70
KZ
5155msgstr ""
5156
0ed2f80b 5157#: libfdisk/src/bsd.c:829
55032d70 5158#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5159msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
04af08db 5160msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
55032d70 5161
0ed2f80b
KZ
5162#: libfdisk/src/bsd.c:884
5163msgid "Slice"
5164msgstr ""
5165
5166#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1981 libfdisk/src/gpt.c:2399
5167#: libfdisk/src/sgi.c:1083 libfdisk/src/sun.c:997
5168#, fuzzy
5169msgid "Start"
5170msgstr "hasiera"
5171
5172#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1982 libfdisk/src/gpt.c:2400
5173#: libfdisk/src/sgi.c:1084 libfdisk/src/sun.c:998
5174msgid "End"
5175msgstr "Amaiera"
5176
5177#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1983 libfdisk/src/gpt.c:2401
5178#: libfdisk/src/sgi.c:1085 libfdisk/src/sun.c:999
5179msgid "Sectors"
5180msgstr "Sektoreak"
5181
5182#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1984 libfdisk/src/gpt.c:2402
5183#: libfdisk/src/sgi.c:1086 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1000
5184msgid "Cylinders"
5185msgstr "Zilindroak"
5186
5187#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1985 libfdisk/src/gpt.c:2403
5188#: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001
5189msgid "Size"
5190msgstr ""
5191
5192#: libfdisk/src/bsd.c:891
5193msgid "Fsize"
5194msgstr ""
5195
5196#: libfdisk/src/bsd.c:892
5197msgid "Bsize"
5198msgstr ""
5199
5200#: libfdisk/src/bsd.c:893
5201msgid "Cpg"
5202msgstr ""
5203
5204#: libfdisk/src/context.c:229
5205#, c-format
5206msgid "%s: device contains a valid '%s' signature, it's strongly recommended to wipe the device by command wipefs(8) if this setup is unexpected to avoid possible collisions."
5207msgstr ""
5208
5209#: libfdisk/src/context.c:302
55032d70 5210#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5211msgid "%s: close device failed"
5212msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 5213
0ed2f80b 5214#: libfdisk/src/context.c:442
04af08db
MOU
5215#, fuzzy
5216msgid "cylinder"
5217msgid_plural "cylinders"
5218msgstr[0] "zilindroa"
5219msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 5220
0ed2f80b 5221#: libfdisk/src/context.c:443
04af08db
MOU
5222#, fuzzy
5223msgid "sector"
5224msgid_plural "sectors"
5225msgstr[0] "sektorea"
5226msgstr[1] "sektorea"
55032d70 5227
0ed2f80b 5228#: libfdisk/src/dos.c:201
04af08db
MOU
5229#, fuzzy
5230msgid "All primary partitions have been defined already."
5231msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5232
0ed2f80b 5233#: libfdisk/src/dos.c:253
04af08db 5234#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5235msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
04af08db 5236msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5237
0ed2f80b 5238#: libfdisk/src/dos.c:316
04af08db 5239msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
55032d70
KZ
5240msgstr ""
5241
0ed2f80b 5242#: libfdisk/src/dos.c:319
04af08db
MOU
5243msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5244msgstr ""
55032d70 5245
0ed2f80b
KZ
5246#: libfdisk/src/dos.c:323
5247msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
55032d70
KZ
5248msgstr ""
5249
0ed2f80b 5250#: libfdisk/src/dos.c:329
04af08db 5251msgid "Cylinders as display units are deprecated."
55032d70
KZ
5252msgstr ""
5253
0ed2f80b 5254#: libfdisk/src/dos.c:336
55032d70 5255#, c-format
0ed2f80b 5256msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
55032d70
KZ
5257msgstr ""
5258
0ed2f80b 5259#: libfdisk/src/dos.c:479
04af08db
MOU
5260#, fuzzy
5261msgid "Bad offset in primary extended partition."
5262msgstr "Partizio primario txarra"
5263
0ed2f80b 5264#: libfdisk/src/dos.c:495
55032d70 5265#, c-format
0ed2f80b 5266msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
55032d70 5267msgstr ""
55032d70 5268
0ed2f80b 5269#: libfdisk/src/dos.c:521
04af08db 5270#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5271msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
04af08db 5272msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5273
0ed2f80b 5274#: libfdisk/src/dos.c:529
04af08db 5275#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5276msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
04af08db 5277msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 5278
0ed2f80b 5279#: libfdisk/src/dos.c:563
04af08db 5280#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5281msgid "omitting empty partition (%zu)"
04af08db 5282msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 5283
0ed2f80b 5284#: libfdisk/src/dos.c:631
04af08db 5285#, fuzzy
8892b2f9 5286msgid "Enter the new disk identifier"
04af08db 5287msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 5288
0ed2f80b 5289#: libfdisk/src/dos.c:638
55032d70 5290#, fuzzy
04af08db
MOU
5291msgid "Incorrect value."
5292msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 5293
0ed2f80b 5294#: libfdisk/src/dos.c:648
55032d70 5295#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5296msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5297msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
5298
0ed2f80b 5299#: libfdisk/src/dos.c:740
04af08db 5300#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5301msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
04af08db 5302msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 5303
0ed2f80b 5304#: libfdisk/src/dos.c:753
55032d70 5305#, c-format
0ed2f80b 5306msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
5307msgstr ""
5308
0ed2f80b
KZ
5309#: libfdisk/src/dos.c:881
5310#, fuzzy, c-format
5311msgid "Start sector %ju out of range."
5312msgstr "memoriatik kanpo"
5313
5314#: libfdisk/src/dos.c:934 libfdisk/src/gpt.c:1795 libfdisk/src/sgi.c:787
5315#: libfdisk/src/sun.c:498
55032d70 5316#, c-format
0ed2f80b 5317msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
5318msgstr ""
5319
0ed2f80b 5320#: libfdisk/src/dos.c:991
04af08db
MOU
5321#, fuzzy, c-format
5322msgid "Sector %llu is already allocated."
5323msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5324
0ed2f80b 5325#: libfdisk/src/dos.c:1025 libfdisk/src/gpt.c:1805
04af08db
MOU
5326#, fuzzy
5327msgid "No free sectors available."
5328msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5329
0ed2f80b 5330#: libfdisk/src/dos.c:1145
04af08db 5331#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5332msgid "Adding logical partition %zu"
04af08db 5333msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 5334
0ed2f80b 5335#: libfdisk/src/dos.c:1161
04af08db 5336#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5337msgid "Partition %zu: contains sector 0"
04af08db 5338msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
55032d70 5339
0ed2f80b 5340#: libfdisk/src/dos.c:1163
55032d70 5341#, c-format
0ed2f80b 5342msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
55032d70
KZ
5343msgstr ""
5344
0ed2f80b 5345#: libfdisk/src/dos.c:1166
55032d70 5346#, c-format
0ed2f80b 5347msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5348msgstr ""
5349
0ed2f80b 5350#: libfdisk/src/dos.c:1169
55032d70 5351#, c-format
0ed2f80b 5352msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5353msgstr ""
5354
0ed2f80b 5355#: libfdisk/src/dos.c:1175
55032d70 5356#, c-format
0ed2f80b 5357msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
55032d70
KZ
5358msgstr ""
5359
0ed2f80b 5360#: libfdisk/src/dos.c:1228
55032d70 5361#, c-format
0ed2f80b 5362msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5363msgstr ""
5364
0ed2f80b 5365#: libfdisk/src/dos.c:1239
55032d70 5366#, c-format
0ed2f80b 5367msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5368msgstr ""
5369
0ed2f80b 5370#: libfdisk/src/dos.c:1248
55032d70 5371#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5372msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
04af08db 5373msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5374
0ed2f80b 5375#: libfdisk/src/dos.c:1275
04af08db 5376#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5377msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
55032d70 5378msgstr ""
04af08db
MOU
5379"\n"
5380"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5381
0ed2f80b 5382#: libfdisk/src/dos.c:1285
55032d70 5383#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5384msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
04af08db 5385msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5386
0ed2f80b 5387#: libfdisk/src/dos.c:1311
55032d70 5388#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5389msgid "Partition %zu: empty."
55032d70
KZ
5390msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
5391
0ed2f80b 5392#: libfdisk/src/dos.c:1316
04af08db 5393#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5394msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
04af08db 5395msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 5396
0ed2f80b 5397#: libfdisk/src/dos.c:1324
55032d70 5398#, c-format
04af08db 5399msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
55032d70
KZ
5400msgstr ""
5401
0ed2f80b 5402#: libfdisk/src/dos.c:1327
55032d70 5403#, c-format
04af08db 5404msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
55032d70
KZ
5405msgstr ""
5406
0ed2f80b 5407#: libfdisk/src/dos.c:1379
04af08db
MOU
5408#, fuzzy
5409msgid "The maximum number of partitions has been created."
5410msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
5411
0ed2f80b 5412#: libfdisk/src/dos.c:1387
04af08db
MOU
5413#, fuzzy
5414msgid "All primary partitions are in use."
5415msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5416
0ed2f80b
KZ
5417#: libfdisk/src/dos.c:1390
5418msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
55032d70
KZ
5419msgstr ""
5420
0ed2f80b 5421#: libfdisk/src/dos.c:1398
04af08db
MOU
5422#, fuzzy
5423msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5424msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
5425
0ed2f80b
KZ
5426#: libfdisk/src/dos.c:1412
5427#, fuzzy
5428msgid "Partition type"
5429msgstr "Partizio zenbakia"
5430
5431#: libfdisk/src/dos.c:1416
55032d70 5432#, c-format
0ed2f80b 5433msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
55032d70
KZ
5434msgstr ""
5435
0ed2f80b 5436#: libfdisk/src/dos.c:1421
04af08db 5437#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5438msgid "primary"
5439msgstr "Primarioa"
55032d70 5440
0ed2f80b 5441#: libfdisk/src/dos.c:1423
04af08db 5442#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5443msgid "extended"
5444msgstr "Extended"
04af08db 5445
0ed2f80b
KZ
5446#: libfdisk/src/dos.c:1423
5447#, fuzzy
5448msgid "container for logical partitions"
5449msgstr "Partizio logiko txarra"
5450
5451#: libfdisk/src/dos.c:1425
5452#, fuzzy
5453msgid "logical"
5454msgstr "Logikoa"
5455
5456#: libfdisk/src/dos.c:1425
5457#, fuzzy
5458msgid "numbered from 5"
5459msgstr "partizio logikoen teilakapena"
04af08db 5460
0ed2f80b 5461#: libfdisk/src/dos.c:1456
04af08db
MOU
5462#, fuzzy, c-format
5463msgid "Invalid partition type `%c'."
5464msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 5465
0ed2f80b 5466#: libfdisk/src/dos.c:1471
8892b2f9
KZ
5467#, fuzzy, c-format
5468msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5469msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
55032d70 5470
0ed2f80b
KZ
5471#: libfdisk/src/dos.c:1591
5472msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
55032d70
KZ
5473msgstr ""
5474
0ed2f80b 5475#: libfdisk/src/dos.c:1597
04af08db 5476#, fuzzy
0ed2f80b 5477msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
55032d70 5478msgstr ""
04af08db
MOU
5479"\n"
5480"OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
5481"mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
5482"informazio gehiagorak.\n"
55032d70 5483
0ed2f80b
KZ
5484#: libfdisk/src/dos.c:1602
5485msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
04af08db 5486msgstr ""
55032d70 5487
0ed2f80b
KZ
5488#: libfdisk/src/dos.c:1823
5489msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
55032d70
KZ
5490msgstr ""
5491
0ed2f80b 5492#: libfdisk/src/dos.c:1852 libfdisk/src/gpt.c:2316
04af08db 5493#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5494msgid "Done."
5495msgstr "Eginda.\n"
55032d70 5496
0ed2f80b
KZ
5497#: libfdisk/src/dos.c:1872
5498#, fuzzy, c-format
5499msgid "Partition %zu: no data area."
55032d70 5500msgstr ""
0ed2f80b
KZ
5501"\n"
5502"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5503
0ed2f80b
KZ
5504#: libfdisk/src/dos.c:1902
5505#, fuzzy
5506msgid "New beginning of data"
5507msgstr " e diskoaren data editatu"
55032d70 5508
0ed2f80b
KZ
5509#: libfdisk/src/dos.c:1958
5510#, fuzzy, c-format
5511msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5512msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
5513
5514#: libfdisk/src/dos.c:1965
5515#, fuzzy, c-format
5516msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5517msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
5518
5519#: libfdisk/src/dos.c:1966
5520#, fuzzy, c-format
5521msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5522msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
55032d70 5523
0ed2f80b
KZ
5524#: libfdisk/src/dos.c:1979 libfdisk/src/gpt.c:2398 libfdisk/src/sgi.c:1082
5525#: libfdisk/src/sun.c:996
04af08db
MOU
5526msgid "Device"
5527msgstr "Gailua"
55032d70 5528
0ed2f80b
KZ
5529#: libfdisk/src/dos.c:1980 libfdisk/src/sun.c:35
5530msgid "Boot"
5531msgstr "Abio"
04af08db 5532
0ed2f80b
KZ
5533#: libfdisk/src/dos.c:1986 libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002
5534msgid "Id"
55032d70
KZ
5535msgstr ""
5536
0ed2f80b 5537#: libfdisk/src/dos.c:1990
04af08db 5538#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5539msgid "Start-C/H/S"
5540msgstr "hasiera"
04af08db 5541
0ed2f80b
KZ
5542#: libfdisk/src/dos.c:1991
5543msgid "End-C/H/S"
55032d70
KZ
5544msgstr ""
5545
0ed2f80b
KZ
5546#: libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:1090
5547msgid "Attrs"
55032d70
KZ
5548msgstr ""
5549
0ed2f80b 5550#: libfdisk/src/gpt.c:150
04af08db 5551msgid "EFI System"
55032d70
KZ
5552msgstr ""
5553
0ed2f80b 5554#: libfdisk/src/gpt.c:152
55032d70 5555#, fuzzy
04af08db
MOU
5556msgid "MBR partition scheme"
5557msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 5558
0ed2f80b 5559#: libfdisk/src/gpt.c:153
ad3e09b2
KZ
5560msgid "Intel Fast Flash"
5561msgstr ""
5562
0ed2f80b 5563#: libfdisk/src/gpt.c:156
55032d70 5564#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5565msgid "BIOS boot"
5566msgstr "FreeBSD"
55032d70 5567
0ed2f80b 5568#: libfdisk/src/gpt.c:159
04af08db 5569msgid "Microsoft reserved"
55032d70
KZ
5570msgstr ""
5571
0ed2f80b 5572#: libfdisk/src/gpt.c:160
04af08db 5573msgid "Microsoft basic data"
55032d70
KZ
5574msgstr ""
5575
0ed2f80b 5576#: libfdisk/src/gpt.c:161
04af08db
MOU
5577msgid "Microsoft LDM metadata"
5578msgstr ""
55032d70 5579
0ed2f80b 5580#: libfdisk/src/gpt.c:162
04af08db 5581msgid "Microsoft LDM data"
55032d70
KZ
5582msgstr ""
5583
0ed2f80b 5584#: libfdisk/src/gpt.c:163
8892b2f9 5585msgid "Windows recovery environment"
55032d70
KZ
5586msgstr ""
5587
0ed2f80b 5588#: libfdisk/src/gpt.c:164
04af08db 5589msgid "IBM General Parallel Fs"
55032d70
KZ
5590msgstr ""
5591
0ed2f80b 5592#: libfdisk/src/gpt.c:167
04af08db 5593#, fuzzy
0ed2f80b 5594msgid "HP-UX data"
04af08db 5595msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
55032d70 5596
0ed2f80b 5597#: libfdisk/src/gpt.c:168
04af08db 5598#, fuzzy
0ed2f80b 5599msgid "HP-UX service"
04af08db 5600msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 5601
0ed2f80b
KZ
5602#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46
5603msgid "Linux swap"
5604msgstr "Linux swap"
5605
5606#: libfdisk/src/gpt.c:172
04af08db
MOU
5607#, fuzzy
5608msgid "Linux filesystem"
5609msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5610
0ed2f80b
KZ
5611#: libfdisk/src/gpt.c:173
5612#, fuzzy
5613msgid "Linux server data"
5614msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5615
0ed2f80b
KZ
5616#: libfdisk/src/gpt.c:174
5617msgid "Linux root (x86)"
5618msgstr ""
55032d70 5619
0ed2f80b
KZ
5620#: libfdisk/src/gpt.c:175
5621msgid "Linux root (x86-64)"
5622msgstr ""
5623
5624#: libfdisk/src/gpt.c:176
55032d70 5625#, fuzzy
04af08db
MOU
5626msgid "Linux reserved"
5627msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5628
0ed2f80b
KZ
5629#: libfdisk/src/gpt.c:177
5630#, fuzzy
5631msgid "Linux home"
5632msgstr "Linux ext2"
5633
5634#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58
5635msgid "Linux RAID"
5636msgstr "Linux RAID"
5637
5638#: libfdisk/src/gpt.c:179
5639#, fuzzy
5640msgid "Linux extended boot"
5641msgstr "Linux extended"
5642
5643#: libfdisk/src/gpt.c:183
04af08db
MOU
5644#, fuzzy
5645msgid "FreeBSD data"
5646msgstr "FreeBSD"
55032d70 5647
0ed2f80b 5648#: libfdisk/src/gpt.c:184
04af08db
MOU
5649#, fuzzy
5650msgid "FreeBSD boot"
5651msgstr "FreeBSD"
55032d70 5652
0ed2f80b 5653#: libfdisk/src/gpt.c:185
04af08db
MOU
5654#, fuzzy
5655msgid "FreeBSD swap"
5656msgstr "BSDI swap"
55032d70 5657
0ed2f80b 5658#: libfdisk/src/gpt.c:186
55032d70 5659#, fuzzy
04af08db
MOU
5660msgid "FreeBSD UFS"
5661msgstr "FreeBSD"
55032d70 5662
0ed2f80b 5663#: libfdisk/src/gpt.c:187
04af08db
MOU
5664#, fuzzy
5665msgid "FreeBSD ZFS"
5666msgstr "FreeBSD"
5667
0ed2f80b 5668#: libfdisk/src/gpt.c:188
04af08db
MOU
5669#, fuzzy
5670msgid "FreeBSD Vinum"
5671msgstr "FreeBSD"
5672
0ed2f80b 5673#: libfdisk/src/gpt.c:191
04af08db
MOU
5674#, fuzzy
5675msgid "Apple HFS/HFS+"
5676msgstr "HFS / HFS+"
5677
0ed2f80b 5678#: libfdisk/src/gpt.c:192
04af08db 5679msgid "Apple UFS"
55032d70
KZ
5680msgstr ""
5681
0ed2f80b 5682#: libfdisk/src/gpt.c:193
04af08db 5683msgid "Apple RAID"
55032d70
KZ
5684msgstr ""
5685
0ed2f80b 5686#: libfdisk/src/gpt.c:194
04af08db 5687msgid "Apple RAID offline"
55032d70
KZ
5688msgstr ""
5689
0ed2f80b 5690#: libfdisk/src/gpt.c:195
04af08db 5691msgid "Apple boot"
55032d70
KZ
5692msgstr ""
5693
0ed2f80b 5694#: libfdisk/src/gpt.c:196
04af08db
MOU
5695msgid "Apple label"
5696msgstr ""
55032d70 5697
0ed2f80b 5698#: libfdisk/src/gpt.c:197
04af08db
MOU
5699msgid "Apple TV recovery"
5700msgstr ""
55032d70 5701
0ed2f80b 5702#: libfdisk/src/gpt.c:198
04af08db 5703msgid "Apple Core storage"
55032d70
KZ
5704msgstr ""
5705
0ed2f80b 5706#: libfdisk/src/gpt.c:202
8b4ccda1 5707#, fuzzy
04af08db
MOU
5708msgid "Solaris root"
5709msgstr "Solaris boot"
55032d70 5710
0ed2f80b 5711#: libfdisk/src/gpt.c:204
04af08db 5712msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
55032d70
KZ
5713msgstr ""
5714
0ed2f80b 5715#: libfdisk/src/gpt.c:205
04af08db
MOU
5716#, fuzzy
5717msgid "Solaris swap"
5718msgstr "Solaris"
55032d70 5719
0ed2f80b 5720#: libfdisk/src/gpt.c:206
04af08db
MOU
5721#, fuzzy
5722msgid "Solaris backup"
5723msgstr "Solaris boot"
55032d70 5724
0ed2f80b 5725#: libfdisk/src/gpt.c:207
04af08db
MOU
5726#, fuzzy
5727msgid "Solaris /var"
5728msgstr "Solaris"
55032d70 5729
0ed2f80b 5730#: libfdisk/src/gpt.c:208
04af08db
MOU
5731#, fuzzy
5732msgid "Solaris /home"
5733msgstr "Solaris boot"
55032d70 5734
0ed2f80b 5735#: libfdisk/src/gpt.c:209
55032d70 5736#, fuzzy
04af08db
MOU
5737msgid "Solaris alternate sector"
5738msgstr "orri txar gehiegi"
55032d70 5739
0ed2f80b 5740#: libfdisk/src/gpt.c:210
04af08db
MOU
5741#, fuzzy
5742msgid "Solaris reserved 1"
5743msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5744
0ed2f80b 5745#: libfdisk/src/gpt.c:211
04af08db
MOU
5746#, fuzzy
5747msgid "Solaris reserved 2"
5748msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5749
0ed2f80b 5750#: libfdisk/src/gpt.c:212
04af08db
MOU
5751#, fuzzy
5752msgid "Solaris reserved 3"
5753msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5754
0ed2f80b 5755#: libfdisk/src/gpt.c:213
04af08db
MOU
5756#, fuzzy
5757msgid "Solaris reserved 4"
5758msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5759
0ed2f80b 5760#: libfdisk/src/gpt.c:214
04af08db
MOU
5761#, fuzzy
5762msgid "Solaris reserved 5"
5763msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5764
0ed2f80b 5765#: libfdisk/src/gpt.c:217
04af08db
MOU
5766#, fuzzy
5767msgid "NetBSD swap"
5768msgstr "BSDI swap"
55032d70 5769
0ed2f80b 5770#: libfdisk/src/gpt.c:218
04af08db
MOU
5771#, fuzzy
5772msgid "NetBSD FFS"
5773msgstr "NetBSD"
5774
0ed2f80b 5775#: libfdisk/src/gpt.c:219
04af08db
MOU
5776#, fuzzy
5777msgid "NetBSD LFS"
5778msgstr "NetBSD"
5779
0ed2f80b 5780#: libfdisk/src/gpt.c:220
04af08db 5781msgid "NetBSD concatenated"
55032d70
KZ
5782msgstr ""
5783
0ed2f80b 5784#: libfdisk/src/gpt.c:221
04af08db 5785msgid "NetBSD encrypted"
55032d70
KZ
5786msgstr ""
5787
0ed2f80b 5788#: libfdisk/src/gpt.c:222
04af08db
MOU
5789#, fuzzy
5790msgid "NetBSD RAID"
5791msgstr "NetBSD"
5792
0ed2f80b 5793#: libfdisk/src/gpt.c:225
04af08db 5794msgid "ChromeOS kernel"
55032d70
KZ
5795msgstr ""
5796
0ed2f80b 5797#: libfdisk/src/gpt.c:226
04af08db 5798msgid "ChromeOS root fs"
55032d70
KZ
5799msgstr ""
5800
0ed2f80b 5801#: libfdisk/src/gpt.c:227
55032d70 5802#, fuzzy
04af08db
MOU
5803msgid "ChromeOS reserved"
5804msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5805
0ed2f80b 5806#: libfdisk/src/gpt.c:230
04af08db
MOU
5807msgid "MidnightBSD data"
5808msgstr ""
55032d70 5809
0ed2f80b 5810#: libfdisk/src/gpt.c:231
04af08db
MOU
5811msgid "MidnightBSD boot"
5812msgstr ""
55032d70 5813
0ed2f80b 5814#: libfdisk/src/gpt.c:232
55032d70 5815#, fuzzy
04af08db
MOU
5816msgid "MidnightBSD swap"
5817msgstr "BSDI swap"
55032d70 5818
0ed2f80b 5819#: libfdisk/src/gpt.c:233
04af08db 5820msgid "MidnightBSD UFS"
55032d70
KZ
5821msgstr ""
5822
0ed2f80b 5823#: libfdisk/src/gpt.c:234
04af08db 5824msgid "MidnightBSD ZFS"
55032d70
KZ
5825msgstr ""
5826
0ed2f80b 5827#: libfdisk/src/gpt.c:235
04af08db 5828msgid "MidnightBSD Vinum"
55032d70
KZ
5829msgstr ""
5830
0ed2f80b
KZ
5831#: libfdisk/src/gpt.c:447
5832#, fuzzy
5833msgid "failed to allocate GPT header"
5834msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
5835
5836#: libfdisk/src/gpt.c:593
8892b2f9
KZ
5837#, c-format
5838msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
5839msgstr ""
5840
0ed2f80b 5841#: libfdisk/src/gpt.c:611
04af08db
MOU
5842#, fuzzy
5843msgid "gpt: stat() failed"
5844msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 5845
0ed2f80b 5846#: libfdisk/src/gpt.c:621
04af08db
MOU
5847#, c-format
5848msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
5849msgstr ""
55032d70 5850
0ed2f80b 5851#: libfdisk/src/gpt.c:883
04af08db
MOU
5852msgid "GPT Header"
5853msgstr ""
5854
0ed2f80b 5855#: libfdisk/src/gpt.c:888
04af08db
MOU
5856msgid "GPT Entries"
5857msgstr ""
55032d70 5858
0ed2f80b
KZ
5859#: libfdisk/src/gpt.c:1199
5860msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
5861msgstr ""
5862
5863#: libfdisk/src/gpt.c:1208
5864msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
5865msgstr ""
5866
5867#: libfdisk/src/gpt.c:1390
55032d70 5868#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5869msgid "First LBA: %ju"
5870msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 5871
0ed2f80b 5872#: libfdisk/src/gpt.c:1391
55032d70 5873#, c-format
04af08db 5874msgid "Last LBA: %ju"
55032d70 5875msgstr ""
55032d70 5876
0ed2f80b 5877#: libfdisk/src/gpt.c:1392
55032d70 5878#, c-format
04af08db 5879msgid "Alternative LBA: %ju"
55032d70
KZ
5880msgstr ""
5881
0ed2f80b 5882#: libfdisk/src/gpt.c:1393
55032d70 5883#, c-format
04af08db 5884msgid "Partitions entries LBA: %ju"
55032d70
KZ
5885msgstr ""
5886
0ed2f80b 5887#: libfdisk/src/gpt.c:1394
55032d70 5888#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5889msgid "Allocated partition entries: %u"
04af08db
MOU
5890msgstr "berirakurri partizio taula"
5891
0ed2f80b
KZ
5892#: libfdisk/src/gpt.c:1541
5893msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
04af08db 5894msgstr ""
55032d70 5895
0ed2f80b 5896#: libfdisk/src/gpt.c:1576
55032d70 5897#, fuzzy
04af08db
MOU
5898msgid "Disk does not contain a valid backup header."
5899msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 5900
0ed2f80b 5901#: libfdisk/src/gpt.c:1581
04af08db
MOU
5902msgid "Invalid primary header CRC checksum."
5903msgstr ""
55032d70 5904
0ed2f80b 5905#: libfdisk/src/gpt.c:1585
04af08db 5906msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
5907msgstr ""
5908
0ed2f80b 5909#: libfdisk/src/gpt.c:1590
04af08db
MOU
5910#, fuzzy
5911msgid "Invalid partition entry checksum."
5912msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
5913
0ed2f80b 5914#: libfdisk/src/gpt.c:1595
04af08db 5915msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
5916msgstr ""
5917
0ed2f80b 5918#: libfdisk/src/gpt.c:1599
04af08db 5919msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
5920msgstr ""
5921
0ed2f80b 5922#: libfdisk/src/gpt.c:1604
04af08db 5923msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
5924msgstr ""
5925
0ed2f80b 5926#: libfdisk/src/gpt.c:1608
04af08db
MOU
5927msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
5928msgstr ""
55032d70 5929
0ed2f80b 5930#: libfdisk/src/gpt.c:1613
8892b2f9 5931msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 5932msgstr ""
55032d70 5933
0ed2f80b 5934#: libfdisk/src/gpt.c:1623
04af08db 5935msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 5936msgstr ""
55032d70 5937
0ed2f80b 5938#: libfdisk/src/gpt.c:1629
04af08db
MOU
5939#, fuzzy, c-format
5940msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
5941msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5942
0ed2f80b 5943#: libfdisk/src/gpt.c:1636
04af08db
MOU
5944#, fuzzy, c-format
5945msgid "Partition %u is too big for the disk."
5946msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
5947
0ed2f80b 5948#: libfdisk/src/gpt.c:1643
04af08db
MOU
5949#, fuzzy, c-format
5950msgid "Partition %u ends before it starts."
5951msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
5952
0ed2f80b 5953#: libfdisk/src/gpt.c:1652
04af08db 5954msgid "No errors detected."
55032d70
KZ
5955msgstr ""
5956
0ed2f80b 5957#: libfdisk/src/gpt.c:1653
04af08db
MOU
5958#, fuzzy, c-format
5959msgid "Header version: %s"
5960msgstr "crc errorea"
5961
0ed2f80b 5962#: libfdisk/src/gpt.c:1654
04af08db
MOU
5963#, fuzzy, c-format
5964msgid "Using %u out of %d partitions."
5965msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
5966
0ed2f80b 5967#: libfdisk/src/gpt.c:1665
8892b2f9 5968#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
5969msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
5970msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
5971msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
5972msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5973
0ed2f80b 5974#: libfdisk/src/gpt.c:1673
55032d70 5975#, c-format
8892b2f9
KZ
5976msgid "%d error detected."
5977msgid_plural "%d errors detected."
5978msgstr[0] ""
5979msgstr[1] ""
55032d70 5980
0ed2f80b 5981#: libfdisk/src/gpt.c:1801
55032d70 5982#, fuzzy
04af08db
MOU
5983msgid "All partitions are already in use."
5984msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5985
0ed2f80b 5986#: libfdisk/src/gpt.c:1826 libfdisk/src/gpt.c:1853
55032d70 5987#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5988msgid "Sector %ju already used."
5989msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5990
0ed2f80b 5991#: libfdisk/src/gpt.c:1909
04af08db 5992#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5993msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 5994msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 5995
0ed2f80b 5996#: libfdisk/src/gpt.c:1994
8892b2f9
KZ
5997#, fuzzy, c-format
5998msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
5999msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6000
0ed2f80b 6001#: libfdisk/src/gpt.c:2031
04af08db 6002msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
6003msgstr ""
6004
0ed2f80b 6005#: libfdisk/src/gpt.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2131
04af08db
MOU
6006#, fuzzy
6007msgid "Failed to parse your UUID."
6008msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6009
0ed2f80b 6010#: libfdisk/src/gpt.c:2053
55032d70 6011#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6012msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6013msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6014
0ed2f80b 6015#: libfdisk/src/gpt.c:2124
04af08db
MOU
6016msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
6017msgstr ""
55032d70 6018
0ed2f80b 6019#: libfdisk/src/gpt.c:2146
55032d70 6020#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6021msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
04af08db 6022msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6023
0ed2f80b 6024#: libfdisk/src/gpt.c:2169
04af08db
MOU
6025#, fuzzy
6026msgid "New name"
6027msgstr "Baliogabeko tekla"
6028
0ed2f80b 6029#: libfdisk/src/gpt.c:2191
55032d70 6030#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6031msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
04af08db 6032msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6033
0ed2f80b
KZ
6034#: libfdisk/src/gpt.c:2243
6035msgid "Enter GUID specific bit"
6036msgstr ""
6037
6038#: libfdisk/src/gpt.c:2263
6039#, c-format
6040msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6041msgstr ""
6042
6043#: libfdisk/src/gpt.c:2264
6044#, c-format
6045msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6046msgstr ""
6047
6048#: libfdisk/src/gpt.c:2269
6049#, fuzzy, c-format
6050msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6051msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6052
6053#: libfdisk/src/gpt.c:2270
6054#, fuzzy, c-format
6055msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6056msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6057
6058#: libfdisk/src/gpt.c:2406
6059#, fuzzy
6060msgid "Type-UUID"
6061msgstr "Moeta"
6062
6063#: libfdisk/src/gpt.c:2407
6064msgid "UUID"
6065msgstr ""
6066
6067#: libfdisk/src/gpt.c:2408 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
6068msgid "Name"
6069msgstr "Izena"
6070
6071#: libfdisk/src/label.c:104
04af08db 6072msgid "Incomplete geometry setting."
55032d70
KZ
6073msgstr ""
6074
0ed2f80b
KZ
6075#: libfdisk/src/partition.c:336
6076#, fuzzy
6077msgid "Free space"
6078msgstr "Leku librea"
6079
6080#: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:650 schedutils/ionice.c:79
6081#: sys-utils/hwclock.c:322
04af08db
MOU
6082msgid "unknown"
6083msgstr "ezezaguna"
55032d70 6084
0ed2f80b 6085#: libfdisk/src/sgi.c:41
04af08db
MOU
6086msgid "SGI volhdr"
6087msgstr "SGI volhdr"
6088
0ed2f80b 6089#: libfdisk/src/sgi.c:42
04af08db
MOU
6090msgid "SGI trkrepl"
6091msgstr "SGI trkrepl"
6092
0ed2f80b 6093#: libfdisk/src/sgi.c:43
04af08db
MOU
6094msgid "SGI secrepl"
6095msgstr "SGI secrepl"
6096
0ed2f80b 6097#: libfdisk/src/sgi.c:44
04af08db
MOU
6098msgid "SGI raw"
6099msgstr "SGI raw"
6100
0ed2f80b 6101#: libfdisk/src/sgi.c:45
04af08db
MOU
6102msgid "SGI bsd"
6103msgstr "SGI bsd"
6104
0ed2f80b 6105#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
6106msgid "SGI sysv"
6107msgstr "SGI sysv"
6108
0ed2f80b 6109#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
6110msgid "SGI volume"
6111msgstr "SGI volume"
6112
0ed2f80b 6113#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
6114msgid "SGI efs"
6115msgstr "SGI efs"
6116
0ed2f80b 6117#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
6118msgid "SGI lvol"
6119msgstr "SGI lvol"
6120
0ed2f80b 6121#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
6122msgid "SGI rlvol"
6123msgstr "SGI rlvol"
6124
0ed2f80b 6125#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
6126msgid "SGI xfs"
6127msgstr "SGI xfs"
6128
0ed2f80b 6129#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
6130msgid "SGI xfslog"
6131msgstr "SGI xfslog"
55032d70 6132
0ed2f80b 6133#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
6134msgid "SGI xlv"
6135msgstr "SGI xlv"
55032d70 6136
0ed2f80b 6137#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
6138msgid "SGI xvm"
6139msgstr "SGI xvm"
55032d70 6140
0ed2f80b 6141#: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47
55032d70 6142#, fuzzy
04af08db
MOU
6143msgid "Linux native"
6144msgstr "Linux ext2"
55032d70 6145
0ed2f80b 6146#: libfdisk/src/sgi.c:143
04af08db
MOU
6147msgid "SGI info created on second sector"
6148msgstr ""
55032d70 6149
0ed2f80b 6150#: libfdisk/src/sgi.c:243
8892b2f9 6151msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 6152msgstr ""
55032d70 6153
0ed2f80b 6154#: libfdisk/src/sgi.c:259
04af08db
MOU
6155#, fuzzy, c-format
6156msgid ""
6157"Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
6158" %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
6159" %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
6160msgstr ""
6161"\n"
6162"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
6163"\n"
55032d70 6164
0ed2f80b 6165#: libfdisk/src/sgi.c:266
04af08db
MOU
6166#, fuzzy, c-format
6167msgid "Bootfile: %s"
6168msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 6169
0ed2f80b
KZ
6170#: libfdisk/src/sgi.c:354
6171msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6172msgstr ""
6173
0ed2f80b 6174#: libfdisk/src/sgi.c:360
04af08db 6175#, c-format
8892b2f9
KZ
6176msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6177msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6178msgstr[0] ""
6179msgstr[1] ""
55032d70 6180
0ed2f80b 6181#: libfdisk/src/sgi.c:367
04af08db 6182msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
6183msgstr ""
6184
0ed2f80b
KZ
6185#: libfdisk/src/sgi.c:373
6186msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6187msgstr ""
6188
0ed2f80b 6189#: libfdisk/src/sgi.c:389
04af08db
MOU
6190#, fuzzy, c-format
6191msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 6192msgstr ""
04af08db
MOU
6193"\n"
6194"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 6195
0ed2f80b 6196#: libfdisk/src/sgi.c:391
55032d70 6197#, fuzzy
04af08db
MOU
6198msgid "Enter of the new boot file"
6199msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 6200
0ed2f80b 6201#: libfdisk/src/sgi.c:396
55032d70 6202#, fuzzy
8892b2f9 6203msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 6204msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 6205
0ed2f80b 6206#: libfdisk/src/sgi.c:408
04af08db 6207#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6208msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
6209msgstr ""
6210"\n"
6211"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 6212
0ed2f80b 6213#: libfdisk/src/sgi.c:548
04af08db
MOU
6214msgid "More than one entire disk entry present."
6215msgstr ""
55032d70 6216
0ed2f80b 6217#: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:440
55032d70 6218#, fuzzy
8892b2f9 6219msgid "No partitions defined."
04af08db 6220msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 6221
0ed2f80b 6222#: libfdisk/src/sgi.c:563
8892b2f9
KZ
6223#, fuzzy
6224msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6225msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6226
0ed2f80b 6227#: libfdisk/src/sgi.c:567
04af08db 6228#, c-format
8892b2f9 6229msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 6230msgstr ""
55032d70 6231
0ed2f80b 6232#: libfdisk/src/sgi.c:578
55032d70 6233#, fuzzy
04af08db
MOU
6234msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6235msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6236
0ed2f80b 6237#: libfdisk/src/sgi.c:602
04af08db 6238#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6239msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6240msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6241msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6242msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6243
0ed2f80b 6244#: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635
04af08db 6245#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6246msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6247msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6248msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
6249msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 6250
0ed2f80b 6251#: libfdisk/src/sgi.c:648
55032d70 6252#, fuzzy
04af08db 6253msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 6254msgstr ""
04af08db
MOU
6255"\n"
6256"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6257
0ed2f80b 6258#: libfdisk/src/sgi.c:652
04af08db
MOU
6259#, fuzzy
6260msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 6261msgstr ""
04af08db
MOU
6262"\n"
6263"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6264
0ed2f80b 6265#: libfdisk/src/sgi.c:656
04af08db
MOU
6266#, fuzzy
6267msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 6268msgstr ""
04af08db
MOU
6269"\n"
6270"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 6271
0ed2f80b 6272#: libfdisk/src/sgi.c:659
04af08db 6273#, fuzzy
8892b2f9 6274msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 6275msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 6276
0ed2f80b 6277#: libfdisk/src/sgi.c:709
04af08db
MOU
6278#, fuzzy
6279msgid "Partition overlap on the disk."
6280msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6281
0ed2f80b 6282#: libfdisk/src/sgi.c:792
04af08db 6283msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
6284msgstr ""
6285
0ed2f80b 6286#: libfdisk/src/sgi.c:797
04af08db 6287msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
6288msgstr ""
6289
0ed2f80b 6290#: libfdisk/src/sgi.c:801
55032d70 6291#, fuzzy
04af08db
MOU
6292msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6293msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6294
0ed2f80b 6295#: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:525
04af08db
MOU
6296#, c-format
6297msgid "First %s"
6298msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 6299
0ed2f80b
KZ
6300#: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897
6301msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 6302msgstr ""
55032d70 6303
0ed2f80b 6304#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:620
04af08db
MOU
6305#, fuzzy, c-format
6306msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6307msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6308
0ed2f80b 6309#: libfdisk/src/sgi.c:932 libfdisk/src/sun.c:231
04af08db 6310#, c-format
0ed2f80b 6311msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 6312msgstr ""
55032d70 6313
0ed2f80b 6314#: libfdisk/src/sgi.c:993
55032d70 6315#, fuzzy
04af08db
MOU
6316msgid "Created a new SGI disklabel."
6317msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6318
0ed2f80b 6319#: libfdisk/src/sgi.c:1007
04af08db
MOU
6320msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6321msgstr ""
55032d70 6322
0ed2f80b
KZ
6323#: libfdisk/src/sgi.c:1013
6324msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 6325msgstr ""
55032d70 6326
0ed2f80b
KZ
6327#: libfdisk/src/sgi.c:1021
6328msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 6329msgstr ""
55032d70 6330
0ed2f80b 6331#: libfdisk/src/sun.c:34
04af08db
MOU
6332msgid "Unassigned"
6333msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 6334
0ed2f80b 6335#: libfdisk/src/sun.c:36
04af08db
MOU
6336msgid "SunOS root"
6337msgstr "SunOS root"
55032d70 6338
0ed2f80b 6339#: libfdisk/src/sun.c:37
04af08db
MOU
6340msgid "SunOS swap"
6341msgstr "SunOS swap"
55032d70 6342
0ed2f80b 6343#: libfdisk/src/sun.c:38
04af08db
MOU
6344msgid "SunOS usr"
6345msgstr "SunOS usr"
55032d70 6346
0ed2f80b 6347#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
6348msgid "Whole disk"
6349msgstr "Disko osoa"
55032d70 6350
0ed2f80b 6351#: libfdisk/src/sun.c:40
04af08db
MOU
6352msgid "SunOS stand"
6353msgstr "SunOS stand"
d20196b0 6354
0ed2f80b 6355#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
6356msgid "SunOS var"
6357msgstr "SunOS var"
d20196b0 6358
0ed2f80b 6359#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
6360msgid "SunOS home"
6361msgstr "SunOS home"
d20196b0 6362
0ed2f80b 6363#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
6364msgid "SunOS alt sectors"
6365msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 6366
0ed2f80b 6367#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
6368msgid "SunOS cachefs"
6369msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 6370
0ed2f80b 6371#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
6372msgid "SunOS reserved"
6373msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 6374
0ed2f80b
KZ
6375#: libfdisk/src/sun.c:130
6376msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 6377msgstr ""
d20196b0 6378
0ed2f80b 6379#: libfdisk/src/sun.c:143
04af08db
MOU
6380#, c-format
6381msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 6382msgstr ""
d20196b0 6383
0ed2f80b 6384#: libfdisk/src/sun.c:148
04af08db
MOU
6385#, c-format
6386msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 6387msgstr ""
d20196b0 6388
0ed2f80b 6389#: libfdisk/src/sun.c:153
55032d70 6390#, c-format
04af08db 6391msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 6392msgstr ""
d20196b0 6393
0ed2f80b
KZ
6394#: libfdisk/src/sun.c:158
6395msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 6396msgstr ""
d20196b0 6397
04af08db 6398#: libfdisk/src/sun.c:185
0ed2f80b
KZ
6399msgid "Heads"
6400msgstr "Buruak"
6401
6402#: libfdisk/src/sun.c:187
04af08db
MOU
6403msgid "Sectors/track"
6404msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 6405
0ed2f80b 6406#: libfdisk/src/sun.c:284
55032d70 6407#, fuzzy
04af08db
MOU
6408msgid "Created a new Sun disklabel."
6409msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 6410
0ed2f80b 6411#: libfdisk/src/sun.c:398
04af08db 6412#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6413msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 6414msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 6415
0ed2f80b 6416#: libfdisk/src/sun.c:417
04af08db 6417#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6418msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 6419msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 6420
0ed2f80b 6421#: libfdisk/src/sun.c:445
55032d70 6422#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6423msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 6424msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6425
0ed2f80b 6426#: libfdisk/src/sun.c:447 libfdisk/src/sun.c:453
55032d70 6427#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6428msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 6429msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6430
0ed2f80b
KZ
6431#: libfdisk/src/sun.c:509
6432msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 6433msgstr ""
d20196b0 6434
0ed2f80b 6435#: libfdisk/src/sun.c:574
55032d70 6436#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6437msgid "Sector %d is already allocated"
6438msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 6439
0ed2f80b
KZ
6440#: libfdisk/src/sun.c:581
6441msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6442msgstr ""
6443
6444#: libfdisk/src/sun.c:591
6445#, c-format
6446msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6447msgstr ""
6448
6449#: libfdisk/src/sun.c:666
55032d70 6450#, c-format
04af08db
MOU
6451msgid ""
6452"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
6453"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6454"to %lu %s"
55032d70 6455msgstr ""
d20196b0 6456
0ed2f80b 6457#: libfdisk/src/sun.c:705
55032d70 6458#, c-format
0ed2f80b 6459msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 6460msgstr ""
d20196b0 6461
0ed2f80b 6462#: libfdisk/src/sun.c:729
55032d70 6463#, c-format
04af08db
MOU
6464msgid ""
6465"Label geometry: %d rpm, %d alternate and %d physical cylinders,\n"
6466" %d extra sects/cyl, interleave %d:1"
55032d70 6467msgstr ""
d20196b0 6468
0ed2f80b 6469#: libfdisk/src/sun.c:736
04af08db
MOU
6470#, fuzzy, c-format
6471msgid "Label ID: %s"
6472msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 6473
0ed2f80b 6474#: libfdisk/src/sun.c:737
04af08db
MOU
6475#, fuzzy, c-format
6476msgid "Volume ID: %s"
6477msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
6478
0ed2f80b 6479#: libfdisk/src/sun.c:738
55032d70 6480#, fuzzy
04af08db
MOU
6481msgid "<none>"
6482msgstr "ez"
d20196b0 6483
0ed2f80b 6484#: libfdisk/src/sun.c:812
04af08db
MOU
6485#, fuzzy
6486msgid "Number of alternate cylinders"
6487msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6488
0ed2f80b 6489#: libfdisk/src/sun.c:828
55032d70 6490#, fuzzy
04af08db
MOU
6491msgid "Extra sectors per cylinder"
6492msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 6493
0ed2f80b 6494#: libfdisk/src/sun.c:843
04af08db
MOU
6495msgid "Interleave factor"
6496msgstr ""
cf8316e2 6497
0ed2f80b 6498#: libfdisk/src/sun.c:858
04af08db
MOU
6499msgid "Rotation speed (rpm)"
6500msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 6501
0ed2f80b 6502#: libfdisk/src/sun.c:873
04af08db
MOU
6503#, fuzzy
6504msgid "Number of physical cylinders"
6505msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
6506
0ed2f80b 6507#: libfdisk/src/sun.c:934
55032d70 6508msgid ""
04af08db
MOU
6509"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
6510"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 6511msgstr ""
d20196b0 6512
0ed2f80b 6513#: libfdisk/src/sun.c:943
04af08db
MOU
6514msgid ""
6515"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
6516"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
6517"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
6518"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
6519msgstr ""
d20196b0 6520
0ed2f80b
KZ
6521#: libfdisk/src/sun.c:1004
6522msgid "Flags"
6523msgstr "Banderak"
6524
04af08db 6525#: lib/pager.c:102
55032d70
KZ
6526#, fuzzy, c-format
6527msgid "waitpid failed (%s)"
6528msgstr "waitpid-ek huts egin du"
d20196b0 6529
0ed2f80b 6530#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509
55032d70
KZ
6531#, fuzzy
6532msgid "failed to callocate cpu set"
6533msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 6534
0ed2f80b 6535#: lib/path.c:216
55032d70
KZ
6536#, fuzzy, c-format
6537msgid "failed to parse CPU list %s"
6538msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 6539
0ed2f80b 6540#: lib/path.c:219
55032d70
KZ
6541#, fuzzy, c-format
6542msgid "failed to parse CPU mask %s"
6543msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 6544
0ed2f80b
KZ
6545#: lib/randutils.c:130
6546msgid "libc pseudo-random functions"
6547msgstr ""
6548
55032d70
KZ
6549#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
6550#, fuzzy, c-format
6551msgid " %s [options] [username]\n"
6552msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 6553
55032d70
KZ
6554#: login-utils/chfn.c:85
6555msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
6556msgstr ""
d20196b0 6557
55032d70
KZ
6558#: login-utils/chfn.c:86
6559msgid " -o, --office <office> office number\n"
6560msgstr ""
d20196b0 6561
55032d70
KZ
6562#: login-utils/chfn.c:87
6563msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
6564msgstr ""
d20196b0 6565
55032d70
KZ
6566#: login-utils/chfn.c:88
6567msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
6568msgstr ""
d20196b0 6569
55032d70
KZ
6570#: login-utils/chfn.c:90 login-utils/chsh.c:77
6571msgid " -u, --help display this help and exit\n"
6572msgstr ""
d20196b0 6573
55032d70
KZ
6574#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78
6575msgid " -v, --version output version information and exit\n"
6576msgstr ""
d20196b0 6577
55032d70
KZ
6578#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104
6579#, fuzzy, c-format
6580msgid "you (user %d) don't exist."
6581msgstr ""
6582"\n"
6583"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 6584
55032d70
KZ
6585#: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59
6586#, fuzzy, c-format
6587msgid "user \"%s\" does not exist."
6588msgstr ""
6589"\n"
6590"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 6591
55032d70
KZ
6592#: login-utils/chfn.c:138
6593#, fuzzy
6594msgid "can only change local entries"
6595msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 6596
55032d70
KZ
6597#: login-utils/chfn.c:149
6598#, c-format
6599msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
6600msgstr ""
d20196b0 6601
55032d70
KZ
6602#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
6603#, fuzzy
6604msgid "Unknown user context"
6605msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
d20196b0 6606
55032d70
KZ
6607#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135
6608#, fuzzy, c-format
6609msgid "can't set default context for %s"
6610msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 6611
55032d70
KZ
6612#: login-utils/chfn.c:168
6613msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
6614msgstr ""
6615
6616#: login-utils/chfn.c:172
6617#, c-format
6618msgid "Changing finger information for %s.\n"
6619msgstr ""
6620
6621#: login-utils/chfn.c:184
6622#, c-format
6623msgid "Finger information not changed.\n"
6624msgstr ""
6625
04af08db 6626#: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316
55032d70
KZ
6627msgid "Office"
6628msgstr "Bulegoa"
6629
04af08db 6630#: login-utils/chfn.c:243 login-utils/chfn.c:317
55032d70
KZ
6631msgid "Office Phone"
6632msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
6633
04af08db 6634#: login-utils/chfn.c:247 login-utils/chfn.c:318
55032d70
KZ
6635msgid "Home Phone"
6636msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
6637
04af08db 6638#: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260
55032d70
KZ
6639#, fuzzy
6640msgid "Aborted."
6641msgstr ""
6642"\n"
6643"Abortatua.\n"
6644
04af08db 6645#: login-utils/chfn.c:370
55032d70
KZ
6646#, fuzzy, c-format
6647msgid "field %s is too long"
6648msgstr "eremua luzeegia da.\n"
fc473dee 6649
04af08db 6650#: login-utils/chfn.c:372
55032d70
KZ
6651#, fuzzy
6652msgid "field is too long"
6653msgstr "eremua luzeegia da.\n"
fc473dee 6654
04af08db 6655#: login-utils/chfn.c:380
55032d70
KZ
6656#, fuzzy, c-format
6657msgid "%s: '%c' is not allowed"
6658msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 6659
04af08db 6660#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304
55032d70
KZ
6661#, fuzzy, c-format
6662msgid "'%c' is not allowed"
6663msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 6664
04af08db 6665#: login-utils/chfn.c:388
55032d70
KZ
6666#, fuzzy, c-format
6667msgid "%s: control characters are not allowed"
6668msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 6669
04af08db 6670#: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308
55032d70 6671msgid "control characters are not allowed"
d20196b0
MO
6672msgstr ""
6673
04af08db 6674#: login-utils/chfn.c:473
d20196b0 6675#, c-format
55032d70 6676msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
d20196b0
MO
6677msgstr ""
6678
04af08db 6679#: login-utils/chfn.c:476
55032d70
KZ
6680#, fuzzy, c-format
6681msgid "Finger information changed.\n"
6682msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
6683
6684#: login-utils/chsh.c:74
6685msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
d20196b0
MO
6686msgstr ""
6687
55032d70
KZ
6688#: login-utils/chsh.c:75
6689msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
d20196b0
MO
6690msgstr ""
6691
55032d70
KZ
6692#: login-utils/chsh.c:115
6693#, fuzzy
6694msgid "can only change local entries."
6695msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 6696
55032d70 6697#: login-utils/chsh.c:128
d20196b0 6698#, c-format
55032d70 6699msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
6700msgstr ""
6701
55032d70 6702#: login-utils/chsh.c:152
0ed2f80b 6703msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
6704msgstr ""
6705
55032d70 6706#: login-utils/chsh.c:157
d20196b0 6707#, c-format
55032d70 6708msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
6709msgstr ""
6710
55032d70
KZ
6711#: login-utils/chsh.c:163
6712#, fuzzy, c-format
6713msgid "Changing shell for %s.\n"
6714msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
6715
6716#: login-utils/chsh.c:171
6717#, fuzzy
6718msgid "New shell"
6719msgstr "Egoera berria:\n"
6720
6721#: login-utils/chsh.c:180
6722#, fuzzy
6723msgid "Shell not changed."
6724msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
6725
6726#: login-utils/chsh.c:185
6727msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
6728msgstr ""
6729
6730#: login-utils/chsh.c:189
6731msgid ""
6732"setpwnam failed\n"
6733"Shell *NOT* changed. Try again later."
6734msgstr ""
d20196b0 6735
55032d70 6736#: login-utils/chsh.c:193
350b8cdf 6737#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
6738msgid "Shell changed.\n"
6739msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 6740
55032d70
KZ
6741#: login-utils/chsh.c:289
6742msgid "shell must be a full path name"
d20196b0
MO
6743msgstr ""
6744
55032d70 6745#: login-utils/chsh.c:293
350b8cdf 6746#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
6747msgid "\"%s\" does not exist"
6748msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 6749
55032d70 6750#: login-utils/chsh.c:297
350b8cdf 6751#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
6752msgid "\"%s\" is not executable"
6753msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 6754
55032d70
KZ
6755#: login-utils/chsh.c:316
6756#, fuzzy, c-format
6757msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
6758msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
6759
6760#: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326
6761#, fuzzy, c-format
d20196b0 6762msgid ""
55032d70
KZ
6763"\"%s\" is not listed in %s.\n"
6764"Use %s -l to see list."
6765msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 6766
55032d70
KZ
6767#: login-utils/chsh.c:350
6768#, fuzzy
6769msgid "No known shells."
6770msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 6771
55032d70
KZ
6772#: login-utils/islocal.c:99
6773#, fuzzy, c-format
6774msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
6775msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 6776
0ed2f80b 6777#: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1173
04af08db
MOU
6778#, fuzzy, c-format
6779msgid "unknown time format: %s"
6780msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
6781
0ed2f80b 6782#: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272
04af08db
MOU
6783#, c-format
6784msgid "Interrupted %s"
6785msgstr ""
6786
0ed2f80b 6787#: login-utils/last.c:427
04af08db
MOU
6788msgid "preallocation size exceeded"
6789msgstr ""
6790
0ed2f80b 6791#: login-utils/last.c:553
04af08db
MOU
6792#, fuzzy, c-format
6793msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
6794msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
6795
0ed2f80b 6796#: login-utils/last.c:556
04af08db
MOU
6797msgid " -<number> how many lines to show\n"
6798msgstr ""
6799
0ed2f80b 6800#: login-utils/last.c:557
04af08db
MOU
6801msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
6802msgstr ""
6803
0ed2f80b 6804#: login-utils/last.c:558
04af08db
MOU
6805msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
6806msgstr ""
6807
0ed2f80b 6808#: login-utils/last.c:560
04af08db
MOU
6809#, c-format
6810msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
6811msgstr ""
6812
0ed2f80b 6813#: login-utils/last.c:561
04af08db
MOU
6814msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
6815msgstr ""
6816
0ed2f80b 6817#: login-utils/last.c:562
04af08db
MOU
6818#, fuzzy
6819msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
6820msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6821
0ed2f80b 6822#: login-utils/last.c:563
04af08db
MOU
6823msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
6824msgstr ""
6825
0ed2f80b 6826#: login-utils/last.c:564
04af08db
MOU
6827#, fuzzy
6828msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 6829msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 6830
0ed2f80b 6831#: login-utils/last.c:565
04af08db
MOU
6832msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
6833msgstr ""
6834
0ed2f80b 6835#: login-utils/last.c:566
04af08db
MOU
6836msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
6837msgstr ""
6838
0ed2f80b 6839#: login-utils/last.c:567
04af08db
MOU
6840msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
6841msgstr ""
6842
0ed2f80b 6843#: login-utils/last.c:568
04af08db
MOU
6844#, fuzzy
6845msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
6846msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6847
0ed2f80b
KZ
6848#: login-utils/last.c:569
6849msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
6850msgstr ""
6851
0ed2f80b 6852#: login-utils/last.c:570
04af08db
MOU
6853msgid " --time-format <format> show time stamp using format:\n"
6854msgstr ""
6855
0ed2f80b 6856#: login-utils/last.c:571
04af08db
MOU
6857#, fuzzy
6858msgid " [notime|short|full|iso]\n"
6859msgstr " Lehena Azkena\n"
6860
0ed2f80b 6861#: login-utils/last.c:850
04af08db
MOU
6862#, fuzzy, c-format
6863msgid ""
6864"\n"
6865"%s begins %s"
6866msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
6867
0ed2f80b 6868#: login-utils/last.c:920
04af08db
MOU
6869#, fuzzy
6870msgid "failed to parse number"
6871msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6872
0ed2f80b 6873#: login-utils/last.c:941 login-utils/last.c:946 login-utils/last.c:951
04af08db
MOU
6874#, fuzzy, c-format
6875msgid "invalid time value \"%s\""
6876msgstr "baliogabeko aukera"
6877
6878#: login-utils/last-deprecated.c:155
55032d70 6879msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
d20196b0
MO
6880msgstr ""
6881
04af08db 6882#: login-utils/last-deprecated.c:252
55032d70
KZ
6883#, fuzzy, c-format
6884msgid "%s: mmap failed"
6885msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
6886
04af08db 6887#: login-utils/last-deprecated.c:312
55032d70
KZ
6888#, fuzzy
6889msgid " still logged in"
6890msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 6891
04af08db 6892#: login-utils/last-deprecated.c:334
350b8cdf 6893#, fuzzy, c-format
d20196b0
MO
6894msgid ""
6895"\n"
55032d70
KZ
6896"wtmp begins %s"
6897msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
6898
04af08db 6899#: login-utils/last-deprecated.c:433
55032d70
KZ
6900#, fuzzy
6901msgid "gethostname failed"
6902msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
d20196b0 6903
04af08db 6904#: login-utils/last-deprecated.c:479
d20196b0 6905#, c-format
55c8e797 6906msgid ""
55032d70
KZ
6907"\n"
6908"interrupted %10.10s %5.5s \n"
d20196b0
MO
6909msgstr ""
6910
55032d70
KZ
6911#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
6912msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
6913msgstr ""
6914
55032d70
KZ
6915#: login-utils/libuser.c:47
6916#, fuzzy, c-format
6917msgid "libuser initialization failed: %s."
6918msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
6919
6920#: login-utils/libuser.c:52
6921#, fuzzy
6922msgid "changing user attribute failed"
6923msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
6924
6925#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 6926#, c-format
55032d70 6927msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
6928msgstr ""
6929
55032d70
KZ
6930#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
6931#: login-utils/login.c:177
234bef3f 6932#, c-format
55032d70 6933msgid "timed out after %u seconds"
234bef3f 6934msgstr ""
d20196b0 6935
55032d70
KZ
6936#: login-utils/login.c:285
6937#, fuzzy, c-format
6938msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
6939msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 6940
55032d70
KZ
6941#: login-utils/login.c:291
6942#, c-format
6943msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
6944msgstr ""
6945
55032d70
KZ
6946#: login-utils/login.c:309
6947#, fuzzy, c-format
6948msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
6949msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
6950
6951#: login-utils/login.c:313
6952#, fuzzy, c-format
6953msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
6954msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
6955
6956#: login-utils/login.c:374
6957#, fuzzy
6958msgid "FATAL: bad tty"
6959msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 6960
55032d70 6961#: login-utils/login.c:392
234bef3f 6962#, c-format
55032d70
KZ
6963msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
6964msgstr ""
6965
8b4ccda1 6966#: login-utils/login.c:520
55032d70
KZ
6967#, fuzzy, c-format
6968msgid "Last login: %.*s "
6969msgstr " Lehena Azkena\n"
6970
8b4ccda1 6971#: login-utils/login.c:522
55032d70
KZ
6972#, fuzzy, c-format
6973msgid "from %.*s\n"
6974msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
6975
8b4ccda1 6976#: login-utils/login.c:525
55032d70
KZ
6977#, fuzzy, c-format
6978msgid "on %.*s\n"
6979msgstr " disko guztian. "
d20196b0 6980
8b4ccda1 6981#: login-utils/login.c:543
350b8cdf 6982#, fuzzy
55032d70
KZ
6983msgid "write lastlog failed"
6984msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 6985
04af08db 6986#: login-utils/login.c:640
350b8cdf 6987#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
6988msgid "DIALUP AT %s BY %s"
6989msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 6990
04af08db 6991#: login-utils/login.c:645
d20196b0 6992#, c-format
55032d70 6993msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
6994msgstr ""
6995
04af08db 6996#: login-utils/login.c:648
55032d70
KZ
6997#, fuzzy, c-format
6998msgid "ROOT LOGIN ON %s"
6999msgstr " disko guztian. "
7000
04af08db 7001#: login-utils/login.c:651
d20196b0 7002#, c-format
55032d70
KZ
7003msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7004msgstr ""
7005
04af08db 7006#: login-utils/login.c:654
55032d70
KZ
7007#, fuzzy, c-format
7008msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7009msgstr " disko guztian. "
7010
04af08db 7011#: login-utils/login.c:715
55032d70
KZ
7012msgid "login: "
7013msgstr ""
7014
04af08db 7015#: login-utils/login.c:741
55032d70
KZ
7016#, c-format
7017msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
7018msgstr ""
7019
04af08db 7020#: login-utils/login.c:742
55032d70
KZ
7021#, fuzzy, c-format
7022msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7023msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7024
04af08db 7025#: login-utils/login.c:813
d20196b0 7026#, c-format
55032d70
KZ
7027msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7028msgstr ""
7029
0ed2f80b 7030#: login-utils/login.c:821 login-utils/sulogin.c:1019
55032d70 7031#, fuzzy, c-format
d20196b0 7032msgid ""
55032d70 7033"Login incorrect\n"
d20196b0 7034"\n"
55032d70 7035msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7036
04af08db 7037#: login-utils/login.c:836
d20196b0 7038#, c-format
55032d70 7039msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
7040msgstr ""
7041
04af08db 7042#: login-utils/login.c:842
d20196b0 7043#, c-format
55032d70
KZ
7044msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7045msgstr ""
7046
04af08db 7047#: login-utils/login.c:850
55032d70
KZ
7048#, fuzzy, c-format
7049msgid ""
7050"\n"
7051"Login incorrect\n"
7052msgstr "Pasahitz okerra."
7053
0ed2f80b 7054#: login-utils/login.c:878 login-utils/login.c:1213 login-utils/login.c:1236
d20196b0 7055msgid ""
d20196b0 7056"\n"
55032d70 7057"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
7058msgstr ""
7059
04af08db 7060#: login-utils/login.c:879
d20196b0 7061#, c-format
55032d70 7062msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7063msgstr ""
7064
0ed2f80b 7065#: login-utils/login.c:1016
55032d70
KZ
7066#, fuzzy, c-format
7067msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7068msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7069
0ed2f80b 7070#: login-utils/login.c:1157
d20196b0 7071#, c-format
04af08db 7072msgid "login: -h is for superuser only\n"
d20196b0
MO
7073msgstr ""
7074
0ed2f80b 7075#: login-utils/login.c:1172
d20196b0 7076#, c-format
04af08db 7077msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
d20196b0
MO
7078msgstr ""
7079
0ed2f80b 7080#: login-utils/login.c:1214
d20196b0 7081#, c-format
55032d70 7082msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7083msgstr ""
7084
0ed2f80b 7085#: login-utils/login.c:1235
55032d70
KZ
7086#, fuzzy, c-format
7087msgid "groups initialization failed: %m"
7088msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7089
0ed2f80b 7090#: login-utils/login.c:1260
350b8cdf 7091#, fuzzy
55032d70
KZ
7092msgid "setgid() failed"
7093msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7094
0ed2f80b 7095#: login-utils/login.c:1290
d20196b0 7096#, c-format
55032d70
KZ
7097msgid "You have new mail.\n"
7098msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
7099
0ed2f80b 7100#: login-utils/login.c:1292
55032d70
KZ
7101#, c-format
7102msgid "You have mail.\n"
d20196b0
MO
7103msgstr ""
7104
0ed2f80b 7105#: login-utils/login.c:1306
55032d70
KZ
7106msgid "setuid() failed"
7107msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7108
0ed2f80b 7109#: login-utils/login.c:1312 login-utils/sulogin.c:741
3406942e 7110#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7111msgid "%s: change directory failed"
7112msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7113
0ed2f80b
KZ
7114#: login-utils/login.c:1319 login-utils/sulogin.c:742
7115#, c-format
7116msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7117msgstr ""
7118
7119#: login-utils/login.c:1348
7120msgid "couldn't exec shell script"
7121msgstr ""
7122
7123#: login-utils/login.c:1350
7124#, fuzzy
7125msgid "no shell"
7126msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7127
7128#: login-utils/logindefs.c:206
7129#, fuzzy, c-format
7130msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
7131msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7132
7133#: login-utils/logindefs.c:375
7134msgid "hush login status: restore original IDs failed"
7135msgstr ""
7136
7137#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1233 sys-utils/lscpu.c:1243
7138#, c-format
7139msgid "no"
7140msgstr "ez"
7141
7142#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:160
7143#, fuzzy
7144msgid "user name"
7145msgstr "Baliogabeko tekla"
7146
7147#: login-utils/lslogins.c:217
7148#, fuzzy
7149msgid "Username"
7150msgstr "Baliogabeko tekla"
7151
7152#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:164
7153#, fuzzy
7154msgid "user ID"
7155msgstr "erabiltzailea"
7156
7157#: login-utils/lslogins.c:219
7158msgid "password not requiured"
7159msgstr ""
7160
7161#: login-utils/lslogins.c:219
7162#, fuzzy
7163msgid "Password no required"
7164msgstr "Pasahitz errorea."
7165
7166#: login-utils/lslogins.c:220
7167msgid "login by password disabled"
7168msgstr ""
7169
7170#: login-utils/lslogins.c:220
7171msgid "Login by password disabled"
7172msgstr ""
7173
7174#: login-utils/lslogins.c:221
7175msgid "password defined, but locked"
7176msgstr ""
7177
7178#: login-utils/lslogins.c:221
7179#, fuzzy
7180msgid "Password is locked"
7181msgstr "Pasahitza: "
7182
7183#: login-utils/lslogins.c:222
7184msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
7185msgstr ""
7186
7187#: login-utils/lslogins.c:222
7188msgid "No login"
7189msgstr ""
7190
7191#: login-utils/lslogins.c:223
7192msgid "primary group name"
7193msgstr ""
7194
7195#: login-utils/lslogins.c:223
7196#, fuzzy
7197msgid "Primary group"
7198msgstr "Primarioa"
7199
7200#: login-utils/lslogins.c:224
7201msgid "primary group ID"
7202msgstr ""
7203
7204#: login-utils/lslogins.c:225
7205msgid "supplementary group names"
7206msgstr ""
7207
7208#: login-utils/lslogins.c:225
7209msgid "Supplementary groups"
7210msgstr ""
7211
7212#: login-utils/lslogins.c:226
7213msgid "supplementary group IDs"
7214msgstr ""
7215
7216#: login-utils/lslogins.c:226
7217msgid "Supplementary group IDs"
7218msgstr ""
7219
7220#: login-utils/lslogins.c:227
7221#, fuzzy
7222msgid "home directory"
7223msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7224
7225#: login-utils/lslogins.c:227
7226#, fuzzy
7227msgid "Home directory"
7228msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7229
7230#: login-utils/lslogins.c:228
7231#, fuzzy
7232msgid "login shell"
7233msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7234
7235#: login-utils/lslogins.c:228
7236#, fuzzy
7237msgid "Shell"
7238msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7239
7240#: login-utils/lslogins.c:229
7241#, fuzzy
7242msgid "full user name"
7243msgstr "Baliogabeko tekla"
7244
7245#: login-utils/lslogins.c:229
7246msgid "Gecos field"
7247msgstr ""
7248
7249#: login-utils/lslogins.c:230
7250#, fuzzy
7251msgid "date of last login"
7252msgstr "lehen lerroaren ondoren"
7253
7254#: login-utils/lslogins.c:230
7255#, fuzzy
7256msgid "Last login"
7257msgstr " Lehena Azkena\n"
7258
7259#: login-utils/lslogins.c:231
7260msgid "last tty used"
7261msgstr ""
7262
7263#: login-utils/lslogins.c:231
7264msgid "Last terminal"
7265msgstr ""
7266
7267#: login-utils/lslogins.c:232
7268msgid "hostname during the last session"
7269msgstr ""
7270
7271#: login-utils/lslogins.c:232
7272#, fuzzy
7273msgid "Last hostname"
7274msgstr " Lehena Azkena\n"
7275
7276#: login-utils/lslogins.c:233
7277#, fuzzy
7278msgid "date of last failed login"
7279msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7280
7281#: login-utils/lslogins.c:233
7282msgid "Failed login"
7283msgstr ""
7284
7285#: login-utils/lslogins.c:234
7286#, fuzzy
7287msgid "where did the login fail?"
7288msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
7289
7290#: login-utils/lslogins.c:234
7291#, fuzzy
7292msgid "Failed login terminal"
7293msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7294
7295#: login-utils/lslogins.c:235
7296msgid "user's hush settings"
7297msgstr ""
7298
7299#: login-utils/lslogins.c:235
7300msgid "Hushed"
7301msgstr ""
7302
7303#: login-utils/lslogins.c:236
7304msgid "days user is warned of password expiration"
7305msgstr ""
7306
7307#: login-utils/lslogins.c:236
7308msgid "Password expiration warn interval"
7309msgstr ""
7310
7311#: login-utils/lslogins.c:237
7312msgid "password expiration date"
7313msgstr ""
7314
7315#: login-utils/lslogins.c:237
7316#, fuzzy
7317msgid "Password expiration"
7318msgstr "Pasahitz errorea."
7319
7320#: login-utils/lslogins.c:238
7321msgid "date of last password change"
7322msgstr ""
7323
7324#: login-utils/lslogins.c:238
7325#, fuzzy
7326msgid "Password changed"
7327msgstr "Pasahitza: "
7328
7329#: login-utils/lslogins.c:239
7330msgid "number of days required between changes"
7331msgstr ""
7332
7333#: login-utils/lslogins.c:239
7334#, fuzzy
7335msgid "Minimal change time"
7336msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
7337
7338#: login-utils/lslogins.c:240
7339msgid "max number of days a password may remain unchanged"
7340msgstr ""
7341
7342#: login-utils/lslogins.c:240
7343#, fuzzy
7344msgid "Maximal change time"
7345msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7346
7347#: login-utils/lslogins.c:241
7348msgid "the user's security context"
7349msgstr ""
7350
7351#: login-utils/lslogins.c:241
7352#, fuzzy
7353msgid "Selinux context"
7354msgstr "Linux plaintext"
7355
7356#: login-utils/lslogins.c:242
7357#, fuzzy
7358msgid "number of processes run by the user"
7359msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
7360
7361#: login-utils/lslogins.c:242
7362#, fuzzy
7363msgid "Running process"
7364msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
7365
7366#: login-utils/lslogins.c:332
7367#, fuzzy
7368msgid "unssupported time type"
7369msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
7370
7371#: login-utils/lslogins.c:598
7372#, fuzzy
7373msgid "failed to get supplementary groups"
7374msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7375
7376#: login-utils/lslogins.c:1003
7377#, fuzzy
7378msgid "internal error: unknown column"
7379msgstr "barne errorea"
7380
7381#: login-utils/lslogins.c:1007
7382#, fuzzy
7383msgid "failed to set data"
7384msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7385
7386#: login-utils/lslogins.c:1104
7387#, fuzzy, c-format
7388msgid ""
7389"\n"
7390"Last logs:\n"
7391msgstr " Lehena Azkena\n"
7392
7393#: login-utils/lslogins.c:1154 login-utils/nologin.c:26
7394#: misc-utils/lslocks.c:506 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73
7395#: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:261 sys-utils/ipcmk.c:66
7396#: sys-utils/lscpu.c:1614 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72
7397#: term-utils/setterm.c:403
7398#, fuzzy, c-format
7399msgid " %s [options]\n"
7400msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
7401
7402#: login-utils/lslogins.c:1157
7403msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
7404msgstr ""
7405
7406#: login-utils/lslogins.c:1158
7407msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
7408msgstr ""
7409
7410#: login-utils/lslogins.c:1159
7411#, fuzzy
7412msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
7413msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7414
7415#: login-utils/lslogins.c:1160
7416#, fuzzy
7417msgid " -f, --failed display data about the last users' failed logins\n"
7418msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7419
7420#: login-utils/lslogins.c:1161
7421msgid " -G, --groups-info display information about groups\n"
7422msgstr ""
7423
7424#: login-utils/lslogins.c:1162
7425msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
7426msgstr ""
7427
7428#: login-utils/lslogins.c:1163
7429#, fuzzy
7430msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
7431msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7432
7433#: login-utils/lslogins.c:1164
7434#, fuzzy
7435msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
7436msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7437
7438#: login-utils/lslogins.c:1165
7439msgid " -m, --supp-groups display supplementary groups as well\n"
7440msgstr ""
7441
7442#: login-utils/lslogins.c:1166
7443#, fuzzy
7444msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
7445msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7446
7447#: login-utils/lslogins.c:1167
7448#, fuzzy
7449msgid " --notruncate don't truncate output\n"
7450msgstr " Lehena Azkena\n"
7451
7452#: login-utils/lslogins.c:1168
7453msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
7454msgstr ""
7455
7456#: login-utils/lslogins.c:1169
7457msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
7458msgstr ""
7459
7460#: login-utils/lslogins.c:1170
7461#, fuzzy
7462msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
7463msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7464
7465#: login-utils/lslogins.c:1171
7466#, fuzzy
7467msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
7468msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7469
7470#: login-utils/lslogins.c:1172
7471msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
7472msgstr ""
7473
7474#: login-utils/lslogins.c:1173
7475#, fuzzy
7476msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
7477msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7478
7479#: login-utils/lslogins.c:1174
7480#, fuzzy
7481msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
7482msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7483
7484#: login-utils/lslogins.c:1175
7485#, fuzzy
7486msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
7487msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7488
7489#: login-utils/lslogins.c:1176
7490msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
7491msgstr ""
7492
0ed2f80b
KZ
7493#: login-utils/lslogins.c:1177
7494msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
7495msgstr ""
7496
0ed2f80b
KZ
7497#: login-utils/lslogins.c:1182 misc-utils/findmnt.c:1179
7498#: sys-utils/lscpu.c:1628
7499#, fuzzy, c-format
7500msgid ""
7501"\n"
7502"Available columns:\n"
7503msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
d20196b0 7504
0ed2f80b 7505#: login-utils/lslogins.c:1187
350b8cdf 7506#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
7507msgid ""
7508"\n"
7509"For more details see lslogins(1).\n"
7510msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7511
7512#: login-utils/lslogins.c:1371
7513#, fuzzy
7514msgid "failed to request selinux state"
7515msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7516
7517#: login-utils/lslogins.c:1381
7518msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
7519msgstr ""
55032d70 7520
8b4ccda1 7521#: login-utils/newgrp.c:102
55032d70
KZ
7522msgid "Password: "
7523msgstr "Pasahitza: "
7524
8b4ccda1 7525#: login-utils/newgrp.c:106
55032d70
KZ
7526#, fuzzy
7527msgid "crypt() failed"
7528msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 7529
8b4ccda1 7530#: login-utils/newgrp.c:118
350b8cdf 7531#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7532msgid " %s <group>\n"
7533msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 7534
8b4ccda1 7535#: login-utils/newgrp.c:155
55032d70 7536msgid "who are you?"
d20196b0
MO
7537msgstr ""
7538
0ed2f80b 7539#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:174 sys-utils/nsenter.c:335
55032d70
KZ
7540#, fuzzy
7541msgid "setgid failed"
7542msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7543
8b4ccda1 7544#: login-utils/newgrp.c:167 login-utils/newgrp.c:170
55032d70
KZ
7545#, fuzzy
7546msgid "no such group"
7547msgstr "ezin da %s ireki"
7548
0ed2f80b 7549#: login-utils/newgrp.c:176 sys-utils/mount.c:480
55032d70 7550msgid "permission denied"
d20196b0
MO
7551msgstr ""
7552
0ed2f80b 7553#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/nsenter.c:337
55032d70
KZ
7554#, fuzzy
7555msgid "setuid failed"
7556msgstr "setuid()-k huts egin du"
7557
8892b2f9
KZ
7558#: login-utils/nologin.c:72
7559#, fuzzy, c-format
7560msgid "This account is currently not available.\n"
7561msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
7562
04af08db 7563#: login-utils/su-common.c:285
55032d70
KZ
7564#, fuzzy, c-format
7565msgid "cannot open session: %s"
7566msgstr "ezin da %s ireki"
7567
8892b2f9 7568#: login-utils/su-common.c:297
55032d70
KZ
7569#, fuzzy
7570msgid "cannot create child process"
7571msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
7572
8892b2f9 7573#: login-utils/su-common.c:309
55032d70
KZ
7574#, fuzzy, c-format
7575msgid "cannot change directory to %s"
7576msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7577
8892b2f9 7578#: login-utils/su-common.c:314
55032d70
KZ
7579#, fuzzy
7580msgid "cannot block signals"
7581msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
7582
8892b2f9 7583#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:336
0ed2f80b 7584#: login-utils/su-common.c:342
55032d70
KZ
7585#, fuzzy
7586msgid "cannot set signal handler"
7587msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
7588
8892b2f9 7589#: login-utils/su-common.c:368
3406942e 7590#, c-format
55032d70 7591msgid "%s (core dumped)\n"
3406942e
KZ
7592msgstr ""
7593
8892b2f9 7594#: login-utils/su-common.c:384
3406942e
KZ
7595#, c-format
7596msgid ""
55032d70
KZ
7597"\n"
7598"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
7599msgstr ""
7600
8892b2f9 7601#: login-utils/su-common.c:394
55032d70
KZ
7602#, fuzzy, c-format
7603msgid " ...killed.\n"
7604msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 7605
8892b2f9 7606#: login-utils/su-common.c:474
55032d70 7607msgid "may not be used by non-root users"
d20196b0
MO
7608msgstr ""
7609
8892b2f9 7610#: login-utils/su-common.c:502
55032d70
KZ
7611#, fuzzy
7612msgid "incorrect password"
7613msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7614
8892b2f9 7615#: login-utils/su-common.c:517
55032d70
KZ
7616#, fuzzy
7617msgid "failed to set PATH"
7618msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7619
8892b2f9 7620#: login-utils/su-common.c:584
55032d70
KZ
7621#, fuzzy
7622msgid "cannot set groups"
7623msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 7624
8892b2f9 7625#: login-utils/su-common.c:599 sys-utils/eject.c:675
55032d70
KZ
7626#, fuzzy
7627msgid "cannot set group id"
7628msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 7629
8892b2f9 7630#: login-utils/su-common.c:601 sys-utils/eject.c:678
55032d70
KZ
7631#, fuzzy
7632msgid "cannot set user id"
7633msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 7634
8892b2f9 7635#: login-utils/su-common.c:674
55032d70 7636#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
7637msgid " %s [options] -u <user> <command>\n"
7638msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 7639
8892b2f9 7640#: login-utils/su-common.c:675 login-utils/su-common.c:687
55032d70 7641#, fuzzy, c-format
04af08db 7642msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
55032d70 7643msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 7644
8892b2f9 7645#: login-utils/su-common.c:676
55032d70
KZ
7646msgid ""
7647"\n"
04af08db 7648"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
0ed2f80b 7649"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
04af08db 7650"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
d20196b0
MO
7651msgstr ""
7652
8892b2f9 7653#: login-utils/su-common.c:683
55032d70 7654#, fuzzy
04af08db 7655msgid " -u, --user <user> username\n"
55032d70 7656msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 7657
8892b2f9 7658#: login-utils/su-common.c:688
d20196b0 7659msgid ""
55032d70 7660"\n"
04af08db
MOU
7661"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
7662"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
d20196b0
MO
7663msgstr ""
7664
8892b2f9 7665#: login-utils/su-common.c:695
55032d70 7666msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
d20196b0
MO
7667msgstr ""
7668
8892b2f9 7669#: login-utils/su-common.c:696
55032d70 7670msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
7671msgstr ""
7672
8892b2f9 7673#: login-utils/su-common.c:697
55032d70
KZ
7674msgid ""
7675" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
7676"\n"
d20196b0
MO
7677msgstr ""
7678
8892b2f9 7679#: login-utils/su-common.c:699
55032d70
KZ
7680msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
7681msgstr ""
d20196b0 7682
8892b2f9 7683#: login-utils/su-common.c:700
0ed2f80b 7684msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
7685msgstr ""
7686
8892b2f9 7687#: login-utils/su-common.c:701
04af08db 7688#, fuzzy
55032d70
KZ
7689msgid ""
7690" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 7691" and do not create a new session\n"
55032d70 7692msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 7693
8892b2f9 7694#: login-utils/su-common.c:703
350b8cdf 7695#, fuzzy
0ed2f80b 7696msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 7697msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 7698
8892b2f9 7699#: login-utils/su-common.c:704
04af08db 7700msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
7701msgstr ""
7702
8892b2f9 7703#: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
350b8cdf 7704#, fuzzy, c-format
55032d70 7705msgid "group %s does not exist"
d20196b0 7706msgstr ""
55032d70
KZ
7707"\n"
7708"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7709
8892b2f9 7710#: login-utils/su-common.c:810
d20196b0 7711#, c-format
8892b2f9
KZ
7712msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
7713msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
7714msgstr[0] ""
7715msgstr[1] ""
d20196b0 7716
8892b2f9 7717#: login-utils/su-common.c:860
04af08db
MOU
7718msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
7719msgstr ""
7720
8892b2f9 7721#: login-utils/su-common.c:871
0ed2f80b 7722msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
d20196b0
MO
7723msgstr ""
7724
8892b2f9 7725#: login-utils/su-common.c:875
55032d70
KZ
7726#, fuzzy
7727msgid "COMMAND not specified."
7728msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7729
8892b2f9 7730#: login-utils/su-common.c:889
55032d70 7731msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
7732msgstr ""
7733
8892b2f9 7734#: login-utils/su-common.c:896
55032d70
KZ
7735#, fuzzy, c-format
7736msgid "user %s does not exist"
d20196b0 7737msgstr ""
55032d70
KZ
7738"\n"
7739"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7740
8892b2f9 7741#: login-utils/su-common.c:942
55032d70
KZ
7742#, c-format
7743msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
7744msgstr ""
7745
8892b2f9 7746#: login-utils/su-common.c:966
55032d70
KZ
7747#, fuzzy, c-format
7748msgid "warning: cannot change directory to %s"
7749msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7750
0ed2f80b 7751#: login-utils/sulogin.c:145
55032d70
KZ
7752#, fuzzy
7753msgid "tcgetattr failed"
7754msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
7755
0ed2f80b 7756#: login-utils/sulogin.c:222
350b8cdf 7757#, fuzzy
55032d70
KZ
7758msgid "tcsetattr failed"
7759msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 7760
0ed2f80b 7761#: login-utils/sulogin.c:488
55032d70
KZ
7762#, fuzzy, c-format
7763msgid "%s: no entry for root\n"
7764msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 7765
0ed2f80b 7766#: login-utils/sulogin.c:515
55032d70
KZ
7767#, c-format
7768msgid "%s: no entry for root"
7769msgstr ""
d20196b0 7770
0ed2f80b 7771#: login-utils/sulogin.c:519
d20196b0 7772#, c-format
55032d70 7773msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
7774msgstr ""
7775
0ed2f80b 7776#: login-utils/sulogin.c:547
55032d70
KZ
7777#, c-format
7778msgid "Give root password for login: "
7779msgstr ""
d20196b0 7780
0ed2f80b 7781#: login-utils/sulogin.c:549
d20196b0 7782#, c-format
04af08db 7783msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
7784msgstr ""
7785
0ed2f80b 7786#: login-utils/sulogin.c:552
55032d70
KZ
7787#, c-format
7788msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
7789msgstr ""
7790
0ed2f80b 7791#: login-utils/sulogin.c:554
55032d70 7792#, c-format
04af08db 7793msgid "Press Enter for maintenance"
d20196b0
MO
7794msgstr ""
7795
0ed2f80b 7796#: login-utils/sulogin.c:555
55032d70 7797#, c-format
04af08db 7798msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
7799msgstr ""
7800
0ed2f80b 7801#: login-utils/sulogin.c:745
3406942e 7802#, fuzzy
55032d70
KZ
7803msgid "change directory to system root failed"
7804msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7805
0ed2f80b 7806#: login-utils/sulogin.c:794
92b619d1 7807#, fuzzy
55032d70
KZ
7808msgid "setexeccon failed"
7809msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 7810
0ed2f80b 7811#: login-utils/sulogin.c:814
f8511249 7812#, fuzzy, c-format
55032d70 7813msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 7814msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 7815
0ed2f80b 7816#: login-utils/sulogin.c:817
55c8e797 7817msgid ""
55032d70 7818" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
7819" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
7820" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
7821msgstr ""
7822
0ed2f80b
KZ
7823#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1379 sys-utils/wdctl.c:522
7824#: term-utils/wall.c:131
55032d70
KZ
7825#, fuzzy
7826msgid "invalid timeout argument"
7827msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 7828
0ed2f80b 7829#: login-utils/sulogin.c:890
55032d70
KZ
7830#, fuzzy
7831msgid "only root can run this program."
7832msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 7833
0ed2f80b 7834#: login-utils/sulogin.c:933
04af08db
MOU
7835#, fuzzy
7836msgid "cannot open console"
55032d70 7837msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 7838
0ed2f80b 7839#: login-utils/sulogin.c:940
55032d70
KZ
7840#, fuzzy
7841msgid "cannot open password database."
7842msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 7843
0ed2f80b 7844#: login-utils/sulogin.c:999
04af08db
MOU
7845#, fuzzy
7846msgid "crypt failed"
7847msgstr "malloc()-ek huts egin du"
55032d70 7848
0ed2f80b 7849#: login-utils/sulogin.c:1016
55032d70 7850#, fuzzy, c-format
92b619d1 7851msgid ""
55032d70
KZ
7852"Can not execute su shell\n"
7853"\n"
7854msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 7855
0ed2f80b 7856#: login-utils/sulogin.c:1023
92b619d1 7857#, fuzzy
f8511249 7858msgid ""
55032d70 7859"Timed out\n"
f8511249 7860"\n"
55032d70 7861msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
92b619d1 7862
0ed2f80b 7863#: login-utils/utmpdump.c:129
55032d70
KZ
7864#, c-format
7865msgid "%s: stat failed"
7866msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
92b619d1 7867
0ed2f80b 7868#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164
55032d70
KZ
7869#, c-format
7870msgid "%s: cannot add inotify watch."
92b619d1
KZ
7871msgstr ""
7872
0ed2f80b 7873#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173
55032d70
KZ
7874#, c-format
7875msgid "%s: cannot read inotify events"
7876msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
92b619d1 7877
0ed2f80b 7878#: login-utils/utmpdump.c:236 login-utils/utmpdump.c:241
55032d70 7879msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
92b619d1
KZ
7880msgstr ""
7881
0ed2f80b 7882#: login-utils/utmpdump.c:298
55032d70
KZ
7883#, fuzzy, c-format
7884msgid " %s [options] [filename]\n"
7885msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
92b619d1 7886
0ed2f80b 7887#: login-utils/utmpdump.c:301
04af08db
MOU
7888#, fuzzy
7889msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
0ed2f80b 7890msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 7891
0ed2f80b 7892#: login-utils/utmpdump.c:302
04af08db
MOU
7893msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
7894msgstr ""
7895
0ed2f80b 7896#: login-utils/utmpdump.c:303
04af08db 7897msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
f8511249
KZ
7898msgstr ""
7899
0ed2f80b 7900#: login-utils/utmpdump.c:370
55032d70 7901msgid "following standard input is unsupported"
d20196b0
MO
7902msgstr ""
7903
0ed2f80b 7904#: login-utils/utmpdump.c:376
d20196b0 7905#, c-format
55032d70 7906msgid "Utmp undump of %s\n"
d20196b0
MO
7907msgstr ""
7908
0ed2f80b 7909#: login-utils/utmpdump.c:379
d20196b0 7910#, c-format
55032d70 7911msgid "Utmp dump of %s\n"
d20196b0
MO
7912msgstr ""
7913
0ed2f80b 7914#: login-utils/vipw.c:151 term-utils/wall.c:193
55032d70
KZ
7915#, fuzzy
7916msgid "can't open temporary file"
7917msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
7918
7919#: login-utils/vipw.c:167
7920#, fuzzy, c-format
7921msgid "%s: create a link to %s failed"
7922msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7923
7924#: login-utils/vipw.c:174
7925#, fuzzy, c-format
7926msgid "Can't get context for %s"
7927msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 7928
55032d70 7929#: login-utils/vipw.c:180
d20196b0 7930#, c-format
55032d70 7931msgid "Can't set context for %s"
d20196b0
MO
7932msgstr ""
7933
55032d70
KZ
7934#: login-utils/vipw.c:245
7935#, fuzzy, c-format
7936msgid "%s unchanged"
7937msgstr "aldatuta"
d20196b0 7938
55032d70 7939#: login-utils/vipw.c:261
8d398470 7940#, fuzzy
55032d70
KZ
7941msgid "cannot get lock"
7942msgstr "ezin da fork egin"
8d398470 7943
55032d70
KZ
7944#: login-utils/vipw.c:288
7945#, fuzzy
7946msgid "no changes made"
7947msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 7948
55032d70 7949#: login-utils/vipw.c:297
3406942e 7950#, fuzzy
55032d70
KZ
7951msgid "cannot chmod file"
7952msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 7953
8b4ccda1 7954#: login-utils/vipw.c:353
55032d70
KZ
7955#, c-format
7956msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
d20196b0
MO
7957msgstr ""
7958
8b4ccda1 7959#: login-utils/vipw.c:354
55032d70
KZ
7960#, c-format
7961msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
d20196b0
MO
7962msgstr ""
7963
55032d70
KZ
7964#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
7965#. * which means they can be translated.
8b4ccda1 7966#: login-utils/vipw.c:357
55032d70
KZ
7967#, c-format
7968msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
d20196b0
MO
7969msgstr ""
7970
0ed2f80b
KZ
7971#: misc-utils/cal.c:369
7972#, fuzzy
7973msgid "invalid week argument"
7974msgstr "baliogabeko aukera"
7975
7976#: misc-utils/cal.c:371
7977#, fuzzy
7978msgid "illegal week value: use 1-53"
7979msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
7980
7981#: misc-utils/cal.c:404
55032d70
KZ
7982#, fuzzy
7983msgid "illegal day value"
7984msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 7985
0ed2f80b 7986#: misc-utils/cal.c:406 misc-utils/cal.c:422
d20196b0 7987#, c-format
55032d70
KZ
7988msgid "illegal day value: use 1-%d"
7989msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 7990
0ed2f80b 7991#: misc-utils/cal.c:409 misc-utils/cal.c:411
55032d70 7992msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 7993msgstr ""
d20196b0 7994
0ed2f80b 7995#: misc-utils/cal.c:414 misc-utils/cal.c:418
04af08db
MOU
7996#, fuzzy
7997msgid "illegal year value"
7998msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
7999
0ed2f80b 8000#: misc-utils/cal.c:416
04af08db
MOU
8001#, fuzzy
8002msgid "illegal year value: use positive integer"
8003msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
8004
0ed2f80b
KZ
8005#: misc-utils/cal.c:447 misc-utils/cal.c:460
8006#, fuzzy, c-format
8007msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
8008msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
8009
8010#: misc-utils/cal.c:606
04af08db
MOU
8011#, c-format
8012msgid "%s"
8013msgstr ""
8014
0ed2f80b 8015#: misc-utils/cal.c:612
04af08db 8016#, c-format
0ed2f80b 8017msgid "%d"
d20196b0
MO
8018msgstr ""
8019
0ed2f80b 8020#: misc-utils/cal.c:618
d20196b0 8021#, c-format
0ed2f80b 8022msgid "%s %d"
d20196b0
MO
8023msgstr ""
8024
0ed2f80b 8025#: misc-utils/cal.c:927
350b8cdf 8026#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8027msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
8028msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8029
0ed2f80b 8030#: misc-utils/cal.c:930
8892b2f9
KZ
8031msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
8032msgstr ""
8033
0ed2f80b 8034#: misc-utils/cal.c:931
8892b2f9
KZ
8035msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
8036msgstr ""
8037
0ed2f80b 8038#: misc-utils/cal.c:934
04af08db 8039#, fuzzy
8892b2f9 8040msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
8041msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8042
0ed2f80b 8043#: misc-utils/cal.c:935
04af08db 8044#, fuzzy
8892b2f9 8045msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
8046msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8047
0ed2f80b 8048#: misc-utils/cal.c:936
04af08db
MOU
8049msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
8050msgstr ""
8051
0ed2f80b 8052#: misc-utils/cal.c:937
04af08db
MOU
8053msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
8054msgstr ""
8055
0ed2f80b 8056#: misc-utils/cal.c:938
04af08db
MOU
8057#, fuzzy
8058msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
0ed2f80b 8059msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 8060
0ed2f80b 8061#: misc-utils/cal.c:939
04af08db 8062#, fuzzy
8892b2f9 8063msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
8064msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8065
0ed2f80b
KZ
8066#: misc-utils/cal.c:940
8067msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
8068msgstr ""
8069
8070#: misc-utils/cal.c:941
04af08db 8071msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
55032d70 8072msgstr ""
d20196b0 8073
0ed2f80b
KZ
8074#: misc-utils/findfs.c:28
8075#, c-format
8076msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
8077msgstr ""
d20196b0 8078
0ed2f80b 8079#: misc-utils/findfs.c:63
55032d70
KZ
8080#, fuzzy, c-format
8081msgid "unable to resolve '%s'"
8082msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 8083
0ed2f80b 8084#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70
KZ
8085#, fuzzy
8086msgid "source device"
8087msgstr "bloke gailua"
d20196b0 8088
0ed2f80b 8089#: misc-utils/findmnt.c:124
55032d70 8090msgid "mountpoint"
d20196b0
MO
8091msgstr ""
8092
0ed2f80b 8093#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:141
55032d70
KZ
8094#, fuzzy
8095msgid "filesystem type"
8096msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8097
0ed2f80b 8098#: misc-utils/findmnt.c:126
55032d70
KZ
8099#, fuzzy
8100msgid "all mount options"
8101msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8102
0ed2f80b 8103#: misc-utils/findmnt.c:127
55032d70 8104msgid "VFS specific mount options"
d20196b0
MO
8105msgstr ""
8106
0ed2f80b 8107#: misc-utils/findmnt.c:128
55032d70
KZ
8108#, fuzzy
8109msgid "FS specific mount options"
8110msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 8111
0ed2f80b 8112#: misc-utils/findmnt.c:129
55032d70
KZ
8113#, fuzzy
8114msgid "filesystem label"
8115msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 8116
0ed2f80b 8117#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:144
55032d70 8118msgid "filesystem UUID"
d20196b0
MO
8119msgstr ""
8120
0ed2f80b 8121#: misc-utils/findmnt.c:131
55032d70
KZ
8122#, fuzzy
8123msgid "partition label"
8124msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 8125
0ed2f80b 8126#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:140
55032d70 8127msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
8128msgstr ""
8129
0ed2f80b 8130#: misc-utils/findmnt.c:134
55032d70 8131msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
8132msgstr ""
8133
0ed2f80b 8134#: misc-utils/findmnt.c:135
55032d70 8135msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
8136msgstr ""
8137
0ed2f80b 8138#: misc-utils/findmnt.c:136
55032d70 8139msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
8140msgstr ""
8141
0ed2f80b 8142#: misc-utils/findmnt.c:137
3406942e 8143#, fuzzy
55032d70
KZ
8144msgid "filesystem size"
8145msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 8146
0ed2f80b 8147#: misc-utils/findmnt.c:138
55032d70
KZ
8148#, fuzzy
8149msgid "filesystem size available"
8150msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 8151
0ed2f80b 8152#: misc-utils/findmnt.c:139
55032d70
KZ
8153#, fuzzy
8154msgid "filesystem size used"
8155msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 8156
0ed2f80b 8157#: misc-utils/findmnt.c:140
55032d70
KZ
8158#, fuzzy
8159msgid "filesystem use percentage"
8160msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 8161
0ed2f80b 8162#: misc-utils/findmnt.c:141
55032d70
KZ
8163#, fuzzy
8164msgid "filesystem root"
8165msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8166
0ed2f80b 8167#: misc-utils/findmnt.c:142
55032d70 8168msgid "task ID"
8d398470 8169msgstr ""
4ded9dfb 8170
0ed2f80b 8171#: misc-utils/findmnt.c:143
55032d70
KZ
8172#, fuzzy
8173msgid "mount ID"
8174msgstr "read-ek huts egin du: %s"
8175
0ed2f80b 8176#: misc-utils/findmnt.c:144
55032d70
KZ
8177#, fuzzy
8178msgid "optional mount fields"
8179msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8180
0ed2f80b 8181#: misc-utils/findmnt.c:145
55032d70
KZ
8182#, fuzzy
8183msgid "VFS propagation flags"
4ded9dfb 8184msgstr ""
55032d70
KZ
8185"\n"
8186"%d partizio:\n"
4ded9dfb 8187
0ed2f80b 8188#: misc-utils/findmnt.c:146
04af08db 8189msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
4ded9dfb
KZ
8190msgstr ""
8191
0ed2f80b 8192#: misc-utils/findmnt.c:147
55032d70
KZ
8193msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
8194msgstr ""
4ded9dfb 8195
0ed2f80b 8196#: misc-utils/findmnt.c:331
350b8cdf 8197#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8198msgid "unknown action: %s"
8199msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 8200
0ed2f80b 8201#: misc-utils/findmnt.c:638
55032d70
KZ
8202msgid "mount"
8203msgstr ""
eb0f80a6 8204
0ed2f80b 8205#: misc-utils/findmnt.c:641
55032d70 8206msgid "umount"
cf8316e2
KZ
8207msgstr ""
8208
0ed2f80b 8209#: misc-utils/findmnt.c:644
55032d70
KZ
8210#, fuzzy
8211msgid "remount"
8212msgstr "read-ek huts egin du: %s"
8213
0ed2f80b 8214#: misc-utils/findmnt.c:647
55032d70
KZ
8215#, fuzzy
8216msgid "move"
8217msgstr " Ezabatu"
8218
0ed2f80b 8219#: misc-utils/findmnt.c:772
f8511249 8220#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8221msgid "%s: parse error at line %d"
8222msgstr "crc errorea"
cf8316e2 8223
0ed2f80b
KZ
8224#: misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/findmnt.c:1021 sys-utils/eject.c:731
8225#: sys-utils/mount.c:644
8d398470 8226#, fuzzy
55032d70 8227msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 8228msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 8229
0ed2f80b 8230#: misc-utils/findmnt.c:828 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 8231#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8232msgid "can't read %s"
8233msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
8234
0ed2f80b
KZ
8235#: misc-utils/findmnt.c:961 misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/fstrim.c:170
8236#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
8237#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/swapon.c:631
8238#: sys-utils/umount.c:272
55032d70
KZ
8239#, fuzzy
8240msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 8241msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 8242
0ed2f80b 8243#: misc-utils/findmnt.c:1033
55032d70
KZ
8244#, fuzzy
8245msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 8246msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 8247
0ed2f80b 8248#: misc-utils/findmnt.c:1061
55032d70
KZ
8249#, fuzzy
8250msgid "poll() failed"
8251msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 8252
0ed2f80b 8253#: misc-utils/findmnt.c:1131
55032d70
KZ
8254#, c-format
8255msgid ""
8256" %1$s [options]\n"
8257" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
8258" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
8259" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
8260msgstr ""
8261
0ed2f80b
KZ
8262#: misc-utils/findmnt.c:1138
8263#, fuzzy
8264msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
8265msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8266
8267#: misc-utils/findmnt.c:1139
8268#, fuzzy
8269msgid " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
8270msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8271
8272#: misc-utils/findmnt.c:1140
55032d70 8273msgid ""
55032d70
KZ
8274" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
8275" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
8276msgstr ""
8277
0ed2f80b
KZ
8278#: misc-utils/findmnt.c:1143
8279#, fuzzy
8280msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
8281msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8282
8283#: misc-utils/findmnt.c:1144
8284msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
8285msgstr ""
8286
0ed2f80b
KZ
8287#: misc-utils/findmnt.c:1147
8288#, fuzzy
8289msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
8290msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8291
8292#: misc-utils/findmnt.c:1148
8293#, fuzzy
8294msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
8295msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8296
8297#: misc-utils/findmnt.c:1149
8298#, fuzzy
8299msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
8300msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8301
8302#: misc-utils/findmnt.c:1150
8303msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
8304msgstr ""
8305
8306#: misc-utils/findmnt.c:1151
8307msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when compare paths\n"
8308msgstr ""
8309
8310#: misc-utils/findmnt.c:1152
8311#, fuzzy
8312msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
8313msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8314
8315#: misc-utils/findmnt.c:1153
8316msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
8317msgstr ""
8318
8319#: misc-utils/findmnt.c:1154
55032d70 8320msgid ""
55032d70
KZ
8321" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
8322" to device names\n"
55032d70
KZ
8323msgstr ""
8324
0ed2f80b
KZ
8325#: misc-utils/findmnt.c:1156
8326msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
8327msgstr ""
8328
8329#: misc-utils/findmnt.c:1157
8330#, fuzzy
8331msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
8332msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8333
8334#: misc-utils/findmnt.c:1158
8335#, fuzzy
8336msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
8337msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8338
8339#: misc-utils/findmnt.c:1159
8340#, fuzzy
8341msgid " -l, --list use list format output\n"
8342msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8343
8344#: misc-utils/findmnt.c:1160
8345msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
8346msgstr ""
8347
0ed2f80b
KZ
8348#: misc-utils/findmnt.c:1161
8349#, fuzzy
8350msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
8351msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8352
8353#: misc-utils/findmnt.c:1162
8354#, fuzzy
8355msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
8356msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8357
8358#: misc-utils/findmnt.c:1163
8359#, fuzzy
8360msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
8361msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8362
8363#: misc-utils/findmnt.c:1164
55032d70 8364msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
8365msgstr ""
8366
0ed2f80b 8367#: misc-utils/findmnt.c:1165
55032d70 8368msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 8369msgstr ""
11f69289 8370
0ed2f80b 8371#: misc-utils/findmnt.c:1166
55032d70
KZ
8372#, fuzzy
8373msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
8374msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 8375
0ed2f80b 8376#: misc-utils/findmnt.c:1167
55032d70
KZ
8377#, fuzzy
8378msgid " -r, --raw use raw output format\n"
8379msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 8380
0ed2f80b 8381#: misc-utils/findmnt.c:1168
55032d70
KZ
8382#, fuzzy
8383msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
8384msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8385
0ed2f80b
KZ
8386#: misc-utils/findmnt.c:1169
8387#, fuzzy
8388msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
8389msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8390
8391#: misc-utils/findmnt.c:1170
8392#, fuzzy
8393msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
8394msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8395
8396#: misc-utils/findmnt.c:1171
55032d70 8397msgid ""
55032d70
KZ
8398" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
8399" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
cf8316e2
KZ
8400msgstr ""
8401
0ed2f80b
KZ
8402#: misc-utils/findmnt.c:1173
8403msgid " -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
8404msgstr ""
cf8316e2 8405
0ed2f80b 8406#: misc-utils/findmnt.c:1290
f8511249 8407#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8408msgid "unknown direction '%s'"
8409msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 8410
0ed2f80b 8411#: misc-utils/findmnt.c:1359
8d398470 8412#, fuzzy
55032d70
KZ
8413msgid "invalid TID argument"
8414msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 8415
0ed2f80b 8416#: misc-utils/findmnt.c:1419
55032d70 8417msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
8418msgstr ""
8419
0ed2f80b
KZ
8420#: misc-utils/findmnt.c:1423
8421msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 8422msgstr ""
cf8316e2 8423
0ed2f80b 8424#: misc-utils/findmnt.c:1470
55032d70
KZ
8425#, fuzzy
8426msgid "failed to initialize libmount cache"
8427msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 8428
0ed2f80b 8429#: misc-utils/findmnt.c:1500
cf8316e2 8430#, c-format
55032d70 8431msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
8432msgstr ""
8433
55032d70 8434#: misc-utils/getopt.c:219
cf8316e2 8435#, c-format
55032d70 8436msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
cf8316e2
KZ
8437msgstr ""
8438
55032d70
KZ
8439#: misc-utils/getopt.c:288
8440msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 8441msgstr ""
92b619d1 8442
55032d70
KZ
8443#: misc-utils/getopt.c:309
8444msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
8445msgstr ""
92b619d1 8446
55032d70 8447#: misc-utils/getopt.c:317
8d398470 8448#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8449msgid ""
8450" %1$s optstring parameters\n"
8451" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
8452" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
8453msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 8454
55032d70 8455#: misc-utils/getopt.c:323
0ed2f80b 8456msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
92b619d1
KZ
8457msgstr ""
8458
55032d70
KZ
8459#: misc-utils/getopt.c:324
8460msgid " -h, --help This small usage guide\n"
92b619d1
KZ
8461msgstr ""
8462
55032d70
KZ
8463#: misc-utils/getopt.c:325
8464msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
8465msgstr ""
8d398470 8466
55032d70 8467#: misc-utils/getopt.c:326
0ed2f80b 8468msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
92b619d1
KZ
8469msgstr ""
8470
55032d70
KZ
8471#: misc-utils/getopt.c:327
8472msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
d20196b0
MO
8473msgstr ""
8474
55032d70 8475#: misc-utils/getopt.c:328
92b619d1 8476#, fuzzy
55032d70
KZ
8477msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
8478msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8479
55032d70
KZ
8480#: misc-utils/getopt.c:329
8481msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
92b619d1
KZ
8482msgstr ""
8483
55032d70
KZ
8484#: misc-utils/getopt.c:330
8485msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
92b619d1
KZ
8486msgstr ""
8487
55032d70
KZ
8488#: misc-utils/getopt.c:331
8489msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
92b619d1
KZ
8490msgstr ""
8491
55032d70 8492#: misc-utils/getopt.c:332
8b4ccda1
KZ
8493#, fuzzy
8494msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
8495msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8496
55032d70
KZ
8497#: misc-utils/getopt.c:333
8498msgid " -V, --version Output version information\n"
8499msgstr ""
d20196b0 8500
55032d70 8501#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:442
8d398470 8502#, fuzzy
55032d70
KZ
8503msgid "missing optstring argument"
8504msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 8505
55032d70
KZ
8506#: misc-utils/getopt.c:437
8507msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
8508msgstr ""
8509
0ed2f80b 8510#: misc-utils/kill.c:238
8d398470 8511#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8512msgid "unknown signal %s; valid signals:"
8513msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 8514
0ed2f80b 8515#: misc-utils/kill.c:306
8d398470 8516#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 8517msgid " %s [options] <pid|name>...\n"
55032d70 8518msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8519
0ed2f80b 8520#: misc-utils/kill.c:309
8d398470 8521msgid ""
0ed2f80b 8522" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
55032d70 8523" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
8524msgstr ""
8525
0ed2f80b 8526#: misc-utils/kill.c:311
55032d70 8527msgid " -s, --signal <sig> send specified signal\n"
d20196b0
MO
8528msgstr ""
8529
0ed2f80b 8530#: misc-utils/kill.c:313
55032d70 8531msgid " -q, --queue <sig> use sigqueue(2) rather than kill(2)\n"
d20196b0
MO
8532msgstr ""
8533
0ed2f80b 8534#: misc-utils/kill.c:315
55032d70 8535msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
8536msgstr ""
8537
0ed2f80b 8538#: misc-utils/kill.c:316
55032d70 8539msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
d20196b0
MO
8540msgstr ""
8541
0ed2f80b 8542#: misc-utils/kill.c:317
55032d70
KZ
8543msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
8544msgstr ""
cf8316e2 8545
0ed2f80b
KZ
8546#: misc-utils/kill.c:318
8547#, fuzzy
8548msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
8549msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8550
8551#: misc-utils/kill.c:368 misc-utils/kill.c:377
8552#, fuzzy, c-format
8553msgid "unknown signal: %s"
8554msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
8555
8556#: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
8557#: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:437
8558#, c-format
8559msgid "%s and %s are mutually exclusive"
8560msgstr ""
8561
8562#: misc-utils/kill.c:397 misc-utils/kill.c:441 misc-utils/rename.c:153
8563#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:753 term-utils/agetty.c:762
8564#, fuzzy
8565msgid "not enough arguments"
8566msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
8567
8568#: misc-utils/kill.c:410
8569#, fuzzy, c-format
8570msgid "option '%s' requires an argument"
8571msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
8572
8573#: misc-utils/kill.c:434
8574#, fuzzy
8575msgid "invalid sigval argument"
8576msgstr "baliogabeko aukera"
8577
8578#: misc-utils/kill.c:451
8579#, fuzzy, c-format
8580msgid "sending signal %d to pid %d\n"
8581msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8582
8583#: misc-utils/kill.c:464
350b8cdf 8584#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8585msgid "sending signal to %s failed"
8586msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8587
0ed2f80b
KZ
8588#: misc-utils/kill.c:480
8589msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
8590msgstr ""
8591
8592#: misc-utils/kill.c:514
8593#, fuzzy, c-format
8594msgid "cannot find process \"%s\"."
8595msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
8596
8597#: misc-utils/logger.c:133
55032d70
KZ
8598#, fuzzy, c-format
8599msgid "unknown facility name: %s."
8600msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 8601
0ed2f80b 8602#: misc-utils/logger.c:142
8d398470 8603#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8604msgid "unknown priority name: %s."
8605msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 8606
0ed2f80b 8607#: misc-utils/logger.c:152
55032d70
KZ
8608#, fuzzy, c-format
8609msgid "openlog %s: pathname too long"
8610msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 8611
0ed2f80b 8612#: misc-utils/logger.c:174
8d398470 8613#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8614msgid "socket %s"
8615msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 8616
0ed2f80b 8617#: misc-utils/logger.c:203
04af08db
MOU
8618#, fuzzy, c-format
8619msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
8620msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8621
0ed2f80b 8622#: misc-utils/logger.c:220
8b4ccda1 8623#, fuzzy, c-format
04af08db 8624msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 8625msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8626
0ed2f80b
KZ
8627#: misc-utils/logger.c:247
8628#, c-format
8629msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
8630msgstr ""
8631
8632#: misc-utils/logger.c:292
350b8cdf 8633#, fuzzy, c-format
04af08db 8634msgid " %s [options] [<message>]\n"
55032d70 8635msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 8636
0ed2f80b 8637#: misc-utils/logger.c:295
8b4ccda1
KZ
8638#, fuzzy
8639msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
8640msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8641
0ed2f80b 8642#: misc-utils/logger.c:296
04af08db
MOU
8643#, fuzzy
8644msgid " -d, --udp use UDP only\n"
8645msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8646
0ed2f80b 8647#: misc-utils/logger.c:297
04af08db
MOU
8648#, fuzzy
8649msgid " -i, --id log the process ID too\n"
8650msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8651
0ed2f80b 8652#: misc-utils/logger.c:298
04af08db 8653msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
d20196b0
MO
8654msgstr ""
8655
0ed2f80b 8656#: misc-utils/logger.c:299
04af08db
MOU
8657msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
8658msgstr ""
8659
0ed2f80b 8660#: misc-utils/logger.c:300
04af08db 8661msgid " -P, --port <number> use this UDP port\n"
d20196b0
MO
8662msgstr ""
8663
0ed2f80b 8664#: misc-utils/logger.c:301
04af08db
MOU
8665msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
8666msgstr ""
8667
0ed2f80b
KZ
8668#: misc-utils/logger.c:302
8669msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
8670msgstr ""
8671
0ed2f80b 8672#: misc-utils/logger.c:303
04af08db
MOU
8673msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
8674msgstr ""
8675
0ed2f80b 8676#: misc-utils/logger.c:304
04af08db 8677msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
8678msgstr ""
8679
0ed2f80b 8680#: misc-utils/logger.c:305
04af08db
MOU
8681msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
8682msgstr ""
8683
8684#: misc-utils/logger.c:307
0ed2f80b
KZ
8685msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
8686msgstr ""
8687
8688#: misc-utils/logger.c:369
55032d70
KZ
8689#, fuzzy, c-format
8690msgid "file %s"
8691msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
8692
8693#: misc-utils/look.c:368
8694#, fuzzy, c-format
8695msgid " %s [options] string [file]\n"
8696msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8697
55032d70 8698#: misc-utils/look.c:371
d20196b0 8699msgid ""
55032d70
KZ
8700" -a, --alternative use alternative dictionary\n"
8701" -d, --alphanum compare only alphanumeric characters\n"
8702" -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
8703" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
8704" -V, --version output version information and exit\n"
8705" -h, --help display this help and exit\n"
8d398470 8706"\n"
d20196b0
MO
8707msgstr ""
8708
0ed2f80b 8709#: misc-utils/lsblk.c:137
55032d70 8710msgid "device name"
d20196b0
MO
8711msgstr ""
8712
0ed2f80b 8713#: misc-utils/lsblk.c:138
55032d70
KZ
8714msgid "internal kernel device name"
8715msgstr ""
d20196b0 8716
0ed2f80b 8717#: misc-utils/lsblk.c:139
55032d70 8718msgid "internal parent kernel device name"
d20196b0
MO
8719msgstr ""
8720
0ed2f80b 8721#: misc-utils/lsblk.c:142
55032d70 8722msgid "where the device is mounted"
d20196b0
MO
8723msgstr ""
8724
0ed2f80b 8725#: misc-utils/lsblk.c:143
55032d70 8726msgid "filesystem LABEL"
d20196b0
MO
8727msgstr ""
8728
0ed2f80b
KZ
8729#: misc-utils/lsblk.c:146
8730#, fuzzy
8731msgid "partition type UUID"
8732msgstr ""
8733"\n"
8734"%d partizio:\n"
8735
8736#: misc-utils/lsblk.c:147
55032d70
KZ
8737#, fuzzy
8738msgid "partition LABEL"
8739msgstr "Partizio zenbakia"
8740
0ed2f80b 8741#: misc-utils/lsblk.c:151
55032d70
KZ
8742#, fuzzy
8743msgid "read-ahead of the device"
8d398470 8744msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8745
0ed2f80b 8746#: misc-utils/lsblk.c:152 sys-utils/losetup.c:71
8d398470 8747#, fuzzy
55032d70
KZ
8748msgid "read-only device"
8749msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 8750
0ed2f80b 8751#: misc-utils/lsblk.c:153
55032d70
KZ
8752#, fuzzy
8753msgid "removable device"
8754msgstr " kengarria"
cf8316e2 8755
0ed2f80b 8756#: misc-utils/lsblk.c:154
55032d70 8757msgid "rotational device"
cf8316e2
KZ
8758msgstr ""
8759
0ed2f80b 8760#: misc-utils/lsblk.c:155
55032d70
KZ
8761msgid "adds randomness"
8762msgstr ""
d20196b0 8763
0ed2f80b 8764#: misc-utils/lsblk.c:156
55032d70 8765msgid "device identifier"
d20196b0
MO
8766msgstr ""
8767
0ed2f80b 8768#: misc-utils/lsblk.c:157
04af08db
MOU
8769msgid "disk serial number"
8770msgstr ""
8771
0ed2f80b 8772#: misc-utils/lsblk.c:158
55032d70 8773msgid "size of the device"
d20196b0
MO
8774msgstr ""
8775
0ed2f80b 8776#: misc-utils/lsblk.c:159
8d398470 8777#, fuzzy
55032d70
KZ
8778msgid "state of the device"
8779msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8780
0ed2f80b 8781#: misc-utils/lsblk.c:161
55032d70
KZ
8782msgid "group name"
8783msgstr ""
d20196b0 8784
0ed2f80b 8785#: misc-utils/lsblk.c:162
55032d70 8786msgid "device node permissions"
cf8316e2
KZ
8787msgstr ""
8788
0ed2f80b 8789#: misc-utils/lsblk.c:163
8d398470 8790#, fuzzy
55032d70
KZ
8791msgid "alignment offset"
8792msgstr "lortu irakurketa soilik"
cf8316e2 8793
0ed2f80b 8794#: misc-utils/lsblk.c:164
8d398470 8795#, fuzzy
55032d70
KZ
8796msgid "minimum I/O size"
8797msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8798
0ed2f80b 8799#: misc-utils/lsblk.c:165
55032d70
KZ
8800#, fuzzy
8801msgid "optimal I/O size"
8802msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8803
0ed2f80b 8804#: misc-utils/lsblk.c:166
8d398470 8805#, fuzzy
55032d70
KZ
8806msgid "physical sector size"
8807msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
8d398470 8808
0ed2f80b 8809#: misc-utils/lsblk.c:167
55032d70
KZ
8810#, fuzzy
8811msgid "logical sector size"
8812msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
cf8316e2 8813
0ed2f80b 8814#: misc-utils/lsblk.c:168
55032d70
KZ
8815msgid "I/O scheduler name"
8816msgstr ""
d20196b0 8817
0ed2f80b 8818#: misc-utils/lsblk.c:169
55032d70
KZ
8819msgid "request queue size"
8820msgstr ""
d20196b0 8821
0ed2f80b 8822#: misc-utils/lsblk.c:170
55032d70
KZ
8823msgid "device type"
8824msgstr ""
d20196b0 8825
0ed2f80b 8826#: misc-utils/lsblk.c:171
8d398470 8827#, fuzzy
55032d70
KZ
8828msgid "discard alignment offset"
8829msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 8830
0ed2f80b 8831#: misc-utils/lsblk.c:172
55032d70
KZ
8832msgid "discard granularity"
8833msgstr ""
8d398470 8834
0ed2f80b 8835#: misc-utils/lsblk.c:173
55032d70 8836msgid "discard max bytes"
55c8e797
KZ
8837msgstr ""
8838
0ed2f80b 8839#: misc-utils/lsblk.c:174
55032d70
KZ
8840msgid "discard zeroes data"
8841msgstr ""
d20196b0 8842
0ed2f80b 8843#: misc-utils/lsblk.c:175
55032d70
KZ
8844msgid "write same max bytes"
8845msgstr ""
d20196b0 8846
0ed2f80b 8847#: misc-utils/lsblk.c:176
8d398470 8848#, fuzzy
55032d70
KZ
8849msgid "unique storage identifier"
8850msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 8851
0ed2f80b 8852#: misc-utils/lsblk.c:177
55032d70
KZ
8853msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
8854msgstr ""
d20196b0 8855
0ed2f80b 8856#: misc-utils/lsblk.c:178
55032d70
KZ
8857msgid "device transport type"
8858msgstr ""
8859
0ed2f80b 8860#: misc-utils/lsblk.c:179
8d398470 8861#, fuzzy
55032d70
KZ
8862msgid "device revision"
8863msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 8864
0ed2f80b 8865#: misc-utils/lsblk.c:180
8d398470 8866#, fuzzy
55032d70
KZ
8867msgid "device vendor"
8868msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 8869
0ed2f80b 8870#: misc-utils/lsblk.c:1062
55032d70
KZ
8871#, fuzzy, c-format
8872msgid "%s: failed to get device path"
8873msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 8874
0ed2f80b 8875#: misc-utils/lsblk.c:1069
eb0f80a6 8876#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8877msgid "%s: unknown device name"
8878msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
92b619d1 8879
0ed2f80b 8880#: misc-utils/lsblk.c:1105
55032d70
KZ
8881#, fuzzy, c-format
8882msgid "%s: failed to get dm name"
8883msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 8884
0ed2f80b 8885#: misc-utils/lsblk.c:1146
55032d70 8886msgid "failed to open device directory in sysfs"
eb0f80a6
KZ
8887msgstr ""
8888
0ed2f80b 8889#: misc-utils/lsblk.c:1314
eb0f80a6 8890#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8891msgid "%s: failed to compose sysfs path"
8892msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 8893
0ed2f80b 8894#: misc-utils/lsblk.c:1320
55032d70
KZ
8895#, fuzzy, c-format
8896msgid "%s: failed to read link"
8897msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 8898
0ed2f80b 8899#: misc-utils/lsblk.c:1343
8d398470 8900#, fuzzy, c-format
55032d70 8901msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 8902msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 8903
0ed2f80b 8904#: misc-utils/lsblk.c:1352
8d398470 8905#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8906msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
8907msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 8908
0ed2f80b
KZ
8909#: misc-utils/lsblk.c:1404 misc-utils/lsblk.c:1406 misc-utils/lsblk.c:1431
8910#: misc-utils/lsblk.c:1433
55032d70
KZ
8911#, fuzzy, c-format
8912msgid "failed to parse list '%s'"
8913msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 8914
55032d70 8915#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
0ed2f80b 8916#: misc-utils/lsblk.c:1411
f8511249 8917#, c-format
55032d70 8918msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
f8511249
KZ
8919msgstr ""
8920
55032d70 8921#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
0ed2f80b 8922#: misc-utils/lsblk.c:1438
f8511249 8923#, c-format
55032d70 8924msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
92b619d1
KZ
8925msgstr ""
8926
0ed2f80b 8927#: misc-utils/lsblk.c:1469 sys-utils/wdctl.c:175
55032d70
KZ
8928#, fuzzy, c-format
8929msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
8930msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8931
0ed2f80b 8932#: misc-utils/lsblk.c:1471
55032d70 8933msgid " -a, --all print all devices\n"
d20196b0
MO
8934msgstr ""
8935
0ed2f80b 8936#: misc-utils/lsblk.c:1473
55032d70
KZ
8937msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
8938msgstr ""
d20196b0 8939
0ed2f80b 8940#: misc-utils/lsblk.c:1474
55032d70
KZ
8941msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
8942msgstr ""
f8511249 8943
0ed2f80b
KZ
8944#: misc-utils/lsblk.c:1475
8945msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
55032d70 8946msgstr ""
d20196b0 8947
0ed2f80b 8948#: misc-utils/lsblk.c:1476
8d398470 8949#, fuzzy
55032d70 8950msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
0ed2f80b 8951msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 8952
0ed2f80b 8953#: misc-utils/lsblk.c:1477
ad3e09b2
KZ
8954msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
8955msgstr ""
8956
0ed2f80b 8957#: misc-utils/lsblk.c:1478
ad3e09b2 8958msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
55032d70 8959msgstr ""
d20196b0 8960
0ed2f80b 8961#: misc-utils/lsblk.c:1479
ad3e09b2
KZ
8962#, fuzzy
8963msgid " -l, --list use list format output\n"
8964msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8965
0ed2f80b 8966#: misc-utils/lsblk.c:1480
8d398470 8967#, fuzzy
55032d70
KZ
8968msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
8969msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8970
0ed2f80b 8971#: misc-utils/lsblk.c:1481
55032d70
KZ
8972msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
8973msgstr ""
d20196b0 8974
0ed2f80b 8975#: misc-utils/lsblk.c:1482
55032d70
KZ
8976msgid " -o, --output <list> output columns\n"
8977msgstr ""
d20196b0 8978
0ed2f80b
KZ
8979#: misc-utils/lsblk.c:1483
8980msgid " -O, --output-all output all columns\n"
8981msgstr ""
8982
8983#: misc-utils/lsblk.c:1484
8b4ccda1 8984#, fuzzy
04af08db 8985msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8b4ccda1
KZ
8986msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8987
0ed2f80b 8988#: misc-utils/lsblk.c:1487
8d398470 8989#, fuzzy
55032d70
KZ
8990msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
8991msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 8992
0ed2f80b 8993#: misc-utils/lsblk.c:1488
ad3e09b2 8994msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
eb0f80a6
KZ
8995msgstr ""
8996
0ed2f80b 8997#: misc-utils/lsblk.c:1489
ad3e09b2 8998msgid " -t, --topology output info about topology\n"
eb0f80a6
KZ
8999msgstr ""
9000
0ed2f80b
KZ
9001#: misc-utils/lsblk.c:1490
9002msgid " -x, --sort <column> sort output by <colum>\n"
9003msgstr ""
9004
9005#: misc-utils/lsblk.c:1495 misc-utils/lslocks.c:517 sys-utils/prlimit.c:191
eb0f80a6 9006#, fuzzy, c-format
eb0f80a6 9007msgid ""
55032d70
KZ
9008"\n"
9009"Available columns (for --output):\n"
9010msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
eb0f80a6 9011
0ed2f80b 9012#: misc-utils/lsblk.c:1508
55032d70
KZ
9013#, fuzzy, c-format
9014msgid "failed to access sysfs directory: %s"
9015msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9016
0ed2f80b
KZ
9017#: misc-utils/lsblk.c:1697
9018msgid "the sort column has to be between output columns."
eb0f80a6
KZ
9019msgstr ""
9020
55032d70 9021#: misc-utils/lslocks.c:72
0ed2f80b 9022msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
9023msgstr ""
9024
55032d70 9025#: misc-utils/lslocks.c:73
0ed2f80b 9026msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
9027msgstr ""
9028
55032d70 9029#: misc-utils/lslocks.c:74
0ed2f80b
KZ
9030msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
9031msgstr ""
9032
9033#: misc-utils/lslocks.c:75
55032d70
KZ
9034#, fuzzy
9035msgid "size of the lock"
9036msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9037
0ed2f80b 9038#: misc-utils/lslocks.c:76
8d398470 9039#, fuzzy
55032d70
KZ
9040msgid "lock access mode"
9041msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 9042
0ed2f80b 9043#: misc-utils/lslocks.c:77
55032d70
KZ
9044msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
9045msgstr ""
d20196b0 9046
0ed2f80b 9047#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
9048msgid "relative byte offset of the lock"
9049msgstr ""
d20196b0 9050
0ed2f80b 9051#: misc-utils/lslocks.c:79
55032d70 9052msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
9053msgstr ""
9054
0ed2f80b 9055#: misc-utils/lslocks.c:80
55032d70
KZ
9056#, fuzzy
9057msgid "path of the locked file"
9058msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
9059
0ed2f80b 9060#: misc-utils/lslocks.c:81
55032d70
KZ
9061msgid "PID of the process blocking the lock"
9062msgstr ""
d20196b0 9063
0ed2f80b 9064#: misc-utils/lslocks.c:261
8d398470 9065#, fuzzy
55032d70
KZ
9066msgid "failed to parse ID"
9067msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9068
0ed2f80b 9069#: misc-utils/lslocks.c:283 sys-utils/nsenter.c:206
8d398470 9070#, fuzzy
55032d70
KZ
9071msgid "failed to parse pid"
9072msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9073
0ed2f80b 9074#: misc-utils/lslocks.c:286
8d398470 9075#, fuzzy
55032d70
KZ
9076msgid "(unknown)"
9077msgstr "ezezaguna"
d20196b0 9078
0ed2f80b 9079#: misc-utils/lslocks.c:295
55032d70
KZ
9080#, fuzzy
9081msgid "failed to parse start"
9082msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9083
0ed2f80b 9084#: misc-utils/lslocks.c:302
55032d70
KZ
9085#, fuzzy
9086msgid "failed to parse end"
9087msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9088
0ed2f80b 9089#: misc-utils/lslocks.c:509
55032d70
KZ
9090msgid ""
9091" -p, --pid <pid> process id\n"
9092" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
9093" -n, --noheadings don't print headings\n"
9094" -r, --raw use the raw output format\n"
9095" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
9096" -h, --help display this help and exit\n"
9097" -V, --version output version information and exit\n"
d20196b0
MO
9098msgstr ""
9099
0ed2f80b
KZ
9100#: misc-utils/lslocks.c:553 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:176
9101#: schedutils/taskset.c:160 sys-utils/prlimit.c:581
8d398470 9102#, fuzzy
55032d70
KZ
9103msgid "invalid PID argument"
9104msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 9105
0ed2f80b
KZ
9106#: misc-utils/mcookie.c:85
9107msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
9108msgstr ""
9109
0ed2f80b
KZ
9110#: misc-utils/mcookie.c:86
9111msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
9112msgstr ""
9113
9114#: misc-utils/mcookie.c:87
9115#, fuzzy
9116msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
9117msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9118
9119#: misc-utils/mcookie.c:117
55032d70 9120#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9121msgid "Got %zu byte from %s\n"
9122msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
9123msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
9124msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 9125
0ed2f80b 9126#: misc-utils/mcookie.c:124
55032d70
KZ
9127#, fuzzy, c-format
9128msgid "closing %s failed"
9129msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 9130
0ed2f80b
KZ
9131#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:283
9132#: text-utils/hexdump.c:117
9133#, fuzzy
9134msgid "failed to parse length"
9135msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9136
9137#: misc-utils/mcookie.c:177
9138msgid "--max-size ignored when used without --file."
9139msgstr ""
9140
9141#: misc-utils/mcookie.c:185
9142#, fuzzy, c-format
9143msgid "Got %d bytes from %s\n"
9144msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
9145
55032d70 9146#: misc-utils/namei.c:186
8d398470 9147#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9148msgid "failed to read symlink: %s"
9149msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9150
0ed2f80b 9151#: misc-utils/namei.c:379
55032d70
KZ
9152#, fuzzy, c-format
9153msgid "%s - No such file or directory\n"
9154msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9155
0ed2f80b 9156#: misc-utils/namei.c:429
55032d70
KZ
9157#, fuzzy, c-format
9158msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
8d398470
KZ
9159msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9160
0ed2f80b 9161#: misc-utils/namei.c:432
55c8e797 9162msgid ""
55032d70
KZ
9163" -h, --help displays this help text\n"
9164" -V, --version output version information and exit\n"
9165" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
9166" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
9167" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
9168" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
9169" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
9170" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
9171msgstr ""
9172
0ed2f80b 9173#: misc-utils/namei.c:441
55032d70
KZ
9174msgid ""
9175"\n"
9176"For more information see namei(1).\n"
d20196b0
MO
9177msgstr ""
9178
0ed2f80b 9179#: misc-utils/namei.c:501
8d398470 9180#, fuzzy
55032d70
KZ
9181msgid "pathname argument is missing"
9182msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 9183
0ed2f80b 9184#: misc-utils/namei.c:525
55032d70
KZ
9185#, c-format
9186msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
9187msgstr ""
d20196b0 9188
55032d70 9189#: misc-utils/rename.c:38
8d398470 9190#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9191msgid "%s: lstat failed"
9192msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 9193
55032d70
KZ
9194#: misc-utils/rename.c:41
9195#, fuzzy, c-format
9196msgid "%s: not a symbolic link"
9197msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9198
55032d70
KZ
9199#: misc-utils/rename.c:45
9200#, fuzzy, c-format
9201msgid "%s: readlink failed"
9202msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 9203
0ed2f80b 9204#: misc-utils/rename.c:81
55032d70
KZ
9205#, fuzzy, c-format
9206msgid "%s: unlink failed"
9207msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 9208
0ed2f80b 9209#: misc-utils/rename.c:83
55032d70
KZ
9210#, fuzzy, c-format
9211msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 9212msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9213
0ed2f80b 9214#: misc-utils/rename.c:88
55032d70
KZ
9215#, fuzzy, c-format
9216msgid "%s: rename to %s failed"
9217msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 9218
0ed2f80b 9219#: misc-utils/rename.c:102
55032d70
KZ
9220#, fuzzy, c-format
9221msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
9222msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 9223
0ed2f80b 9224#: misc-utils/rename.c:105
8d398470 9225#, fuzzy
55032d70
KZ
9226msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
9227msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9228
0ed2f80b 9229#: misc-utils/rename.c:106
55032d70 9230msgid " -s, --symlink act on symlink target\n"
d20196b0
MO
9231msgstr ""
9232
0ed2f80b 9233#: misc-utils/uuidd.c:76
55032d70
KZ
9234msgid ""
9235" -p, --pid <path> path to pid file\n"
9236" -s, --socket <path> path to socket\n"
9237" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
9238" -k, --kill kill running daemon\n"
9239" -r, --random test random-based generation\n"
9240" -t, --time test time-based generation\n"
9241" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
9242" -P, --no-pid do not create pid file\n"
9243" -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
9244" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
9245" -d, --debug run in debugging mode\n"
9246" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
9247" -V, --version output version information and exit\n"
9248" -h, --help display this help and exit\n"
9249"\n"
3406942e 9250msgstr ""
3406942e 9251
0ed2f80b
KZ
9252#: misc-utils/uuidd.c:130
9253#, fuzzy
9254msgid "bad arguments"
9255msgstr "sarrera okerra\n"
9256
9257#: misc-utils/uuidd.c:137
9258msgid "socket"
9259msgstr "socket"
9260
9261#: misc-utils/uuidd.c:148
9262msgid "connect"
9263msgstr ""
9264
9265#: misc-utils/uuidd.c:168
9266msgid "write"
9267msgstr "idatzi"
9268
9269#: misc-utils/uuidd.c:176
9270#, fuzzy
9271msgid "read count"
9272msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9273
9274#: misc-utils/uuidd.c:182
9275#, fuzzy
9276msgid "bad response length"
9277msgstr "fitxategi luzeera okerra"
9278
9279#: misc-utils/uuidd.c:236
9280#, fuzzy, c-format
9281msgid "cannot lock %s"
9282msgstr "ezin da %s ireki"
9283
9284#: misc-utils/uuidd.c:260
9285#, fuzzy
9286msgid "couldn't create unix stream socket"
9287msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
9288
9289#: misc-utils/uuidd.c:285
9290#, fuzzy, c-format
9291msgid "couldn't bind unix socket %s"
9292msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
9293
9294#: misc-utils/uuidd.c:322
9295#, c-format
9296msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
9297msgstr ""
9298
9299#: misc-utils/uuidd.c:333
9300#, fuzzy, c-format
9301msgid "couldn't listen on unix socket %s"
9302msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
9303
9304#: misc-utils/uuidd.c:343
9305#, fuzzy, c-format
9306msgid "could not truncate file: %s"
9307msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9308
9309#: misc-utils/uuidd.c:361
9310#, fuzzy
9311msgid "no or too many file descriptors received"
9312msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9313
9314#: misc-utils/uuidd.c:382 text-utils/column.c:384
9315#, fuzzy
9316msgid "read failed"
9317msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9318
9319#: misc-utils/uuidd.c:384
9320#, c-format
9321msgid "error reading from client, len = %d"
9322msgstr ""
9323
9324#: misc-utils/uuidd.c:393
9325#, c-format
9326msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
9327msgstr ""
9328
9329#: misc-utils/uuidd.c:396
9330#, fuzzy, c-format
9331msgid "operation %d\n"
9332msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
9333
9334#: misc-utils/uuidd.c:412
9335#, fuzzy, c-format
9336msgid "Generated time UUID: %s\n"
9337msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
9338
9339#: misc-utils/uuidd.c:422
9340#, fuzzy, c-format
9341msgid "Generated random UUID: %s\n"
9342msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
9343
9344#: misc-utils/uuidd.c:431
9345#, c-format
9346msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
9347msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
9348msgstr[0] ""
9349msgstr[1] ""
9350
9351#: misc-utils/uuidd.c:452
9352#, fuzzy, c-format
9353msgid "Generated %d UUID:\n"
9354msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
9355msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
9356msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
9357
9358#: misc-utils/uuidd.c:466
9359#, c-format
9360msgid "Invalid operation %d\n"
9361msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
9362
9363#: misc-utils/uuidd.c:478
9364#, c-format
9365msgid "Unexpected reply length from server %d"
9366msgstr ""
9367
9368#: misc-utils/uuidd.c:540
9369#, fuzzy
9370msgid "failed to parse --uuids"
9371msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9372
9373#: misc-utils/uuidd.c:557
9374msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
9375msgstr ""
9376
9377#: misc-utils/uuidd.c:576
9378#, fuzzy
9379msgid "failed to parse --timeout"
9380msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9381
9382#: misc-utils/uuidd.c:595
9383msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
9384msgstr ""
9385
9386#: misc-utils/uuidd.c:602 misc-utils/uuidd.c:630
9387#, fuzzy, c-format
9388msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
9389msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
9390
9391#: misc-utils/uuidd.c:603 misc-utils/uuidd.c:631
9392#, fuzzy
9393msgid "unexpected error"
9394msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
9395
9396#: misc-utils/uuidd.c:611
9397#, fuzzy, c-format
9398msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
9399msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
9400msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
9401msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
9402
9403#: misc-utils/uuidd.c:615
9404#, fuzzy, c-format
9405msgid "List of UUIDs:\n"
9406msgstr "UUID zerrenda:\n"
9407
9408#: misc-utils/uuidd.c:647
9409#, c-format
9410msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
9411msgstr ""
9412
9413#: misc-utils/uuidd.c:652
9414#, c-format
9415msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
9416msgstr ""
9417
9418#: misc-utils/uuidgen.c:36
9419msgid ""
9420" -r, --random generate random-based uuid\n"
9421" -t, --time generate time-based uuid\n"
9422" -V, --version output version information and exit\n"
9423" -h, --help display this help and exit\n"
9424"\n"
9425msgstr ""
9426
9427#: misc-utils/whereis.c:171
9428msgid " -b search only for binaries\n"
9429msgstr ""
9430
9431#: misc-utils/whereis.c:172
9432msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
9433msgstr ""
9434
9435#: misc-utils/whereis.c:173
9436msgid " -m search only for manuals\n"
9437msgstr ""
9438
9439#: misc-utils/whereis.c:174
9440msgid " -M <dirs> define man lookup path\n"
9441msgstr ""
9442
9443#: misc-utils/whereis.c:175
9444msgid " -s search only for sources\n"
9445msgstr ""
9446
9447#: misc-utils/whereis.c:176
9448msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
9449msgstr ""
9450
9451#: misc-utils/whereis.c:177
9452msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
9453msgstr ""
9454
9455#: misc-utils/whereis.c:178
9456msgid " -u search for unusual entries\n"
9457msgstr ""
9458
9459#: misc-utils/whereis.c:179
9460msgid " -l output effective lookup paths\n"
9461msgstr ""
9462
9463#: misc-utils/wipefs.c:195
9464#, fuzzy
9465msgid "partition table"
9466msgstr "Partizio zenbakia"
9467
9468#: misc-utils/wipefs.c:268
9469#, fuzzy, c-format
9470msgid "error: %s: probing initialization failed"
9471msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9472
9473#: misc-utils/wipefs.c:313
9474#, fuzzy, c-format
9475msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
9476msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9477
9478#: misc-utils/wipefs.c:319
9479#, fuzzy, c-format
9480msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
9481msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
9482msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9483msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9484
9485#: misc-utils/wipefs.c:348
9486#, fuzzy, c-format
9487msgid "%s: failed to create a signature backup"
9488msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9489
9490#: misc-utils/wipefs.c:361
9491#, fuzzy, c-format
9492msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
9493msgstr "berirakurri partizio taula"
9494
9495#: misc-utils/wipefs.c:383
9496msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
9497msgstr ""
9498
9499#: misc-utils/wipefs.c:411
9500#, c-format
9501msgid "%s: ignore nested \"%s\" partition table on non-whole disk device."
9502msgstr ""
9503
9504#: misc-utils/wipefs.c:428
9505#, fuzzy, c-format
9506msgid "%s: offset 0x%jx not found"
9507msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
9508
9509#: misc-utils/wipefs.c:432
9510msgid "Use the --force option to force erase."
9511msgstr ""
9512
9513#: misc-utils/wipefs.c:456
9514msgid ""
9515" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
9516" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
9517" -f, --force force erasure\n"
9518" -h, --help show this help text\n"
9519" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
9520" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
9521" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
9522" -q, --quiet suppress output messages\n"
9523" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
9524" -V, --version output version information and exit\n"
9525msgstr ""
9526
9527#: misc-utils/wipefs.c:467
9528#, c-format
9529msgid ""
9530"\n"
9531"For more information see wipefs(8).\n"
9532msgstr ""
9533
9534#: misc-utils/wipefs.c:527
8d398470 9535#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9536msgid "invalid offset argument"
9537msgstr "baliogabeko aukera"
8b4ccda1 9538
0ed2f80b
KZ
9539#: misc-utils/wipefs.c:552
9540msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
9541msgstr ""
9542
0ed2f80b
KZ
9543#: schedutils/chrt.c:63
9544#, c-format
9545msgid ""
9546"\n"
9547"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
9548"\n"
9549"Set policy:\n"
9550" chrt [options] [<policy>] <priority> [-p <pid> | <command> [<arg>...]]\n"
9551"\n"
9552"Get policy:\n"
9553" chrt [options] -p <pid>\n"
9554msgstr ""
92b619d1 9555
0ed2f80b
KZ
9556#: schedutils/chrt.c:70
9557#, c-format
9558msgid ""
9559"\n"
9560"Scheduling policies:\n"
9561" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
9562" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
9563" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
9564" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
9565" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
9566msgstr ""
92b619d1 9567
0ed2f80b
KZ
9568#: schedutils/chrt.c:79
9569#, c-format
9570msgid ""
9571"\n"
9572"Scheduling flags:\n"
9573" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
9574msgstr ""
3406942e 9575
0ed2f80b
KZ
9576#: schedutils/chrt.c:83
9577#, c-format
9578msgid ""
9579"\n"
9580"Options:\n"
9581" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9582" -h | --help display this help\n"
9583" -m | --max show min and max valid priorities\n"
9584" -p | --pid operate on existing given pid\n"
9585" -v | --verbose display status information\n"
9586" -V | --version output version information\n"
9587"\n"
9588msgstr ""
55032d70 9589
0ed2f80b
KZ
9590#: schedutils/chrt.c:105
9591#, c-format
9592msgid "failed to get pid %d's policy"
9593msgstr ""
eb0f80a6 9594
0ed2f80b
KZ
9595#: schedutils/chrt.c:108
9596#, c-format
9597msgid "pid %d's new scheduling policy: "
9598msgstr ""
92b619d1 9599
0ed2f80b 9600#: schedutils/chrt.c:110
55032d70 9601#, c-format
0ed2f80b 9602msgid "pid %d's current scheduling policy: "
92b619d1
KZ
9603msgstr ""
9604
0ed2f80b
KZ
9605#: schedutils/chrt.c:143
9606msgid "unknown scheduling policy"
9607msgstr ""
d20196b0 9608
0ed2f80b
KZ
9609#: schedutils/chrt.c:147
9610#, c-format
9611msgid "failed to get pid %d's attributes"
9612msgstr ""
04af08db 9613
0ed2f80b
KZ
9614#: schedutils/chrt.c:150
9615#, c-format
9616msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
9617msgstr ""
cf8316e2 9618
0ed2f80b 9619#: schedutils/chrt.c:153
55032d70 9620#, c-format
0ed2f80b 9621msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 9622msgstr ""
8d398470 9623
0ed2f80b 9624#: schedutils/chrt.c:188
55032d70 9625#, c-format
0ed2f80b 9626msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
55032d70 9627msgstr ""
d20196b0 9628
0ed2f80b 9629#: schedutils/chrt.c:191
3406942e 9630#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9631msgid "SCHED_%s not supported?\n"
9632msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 9633
0ed2f80b
KZ
9634#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
9635#, fuzzy
9636msgid "cannot obtain the list of tasks"
9637msgstr ""
9638"\n"
9639"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
9640
9641#: schedutils/chrt.c:299
9642#, fuzzy
9643msgid "invalid priority argument"
9644msgstr "baliogabeko aukera"
9645
9646#: schedutils/chrt.c:305
9647msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
9648msgstr ""
3406942e 9649
0ed2f80b 9650#: schedutils/chrt.c:323
3406942e 9651#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9652msgid "failed to set tid %d's policy"
9653msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9654
0ed2f80b 9655#: schedutils/chrt.c:326
55032d70 9656#, c-format
0ed2f80b
KZ
9657msgid "failed to set pid %d's policy"
9658msgstr ""
3406942e 9659
0ed2f80b
KZ
9660#: schedutils/ionice.c:76
9661msgid "ioprio_get failed"
9662msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
9663
9664#: schedutils/ionice.c:85
55032d70 9665#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9666msgid "%s: prio %lu\n"
9667msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 9668
0ed2f80b
KZ
9669#: schedutils/ionice.c:98
9670msgid "ioprio_set failed"
9671msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
9672
9673#: schedutils/ionice.c:103
9674msgid ""
9675"\n"
9676"Sets or gets the IO scheduling class and priority of processes.\n"
9677msgstr ""
d20196b0 9678
0ed2f80b 9679#: schedutils/ionice.c:106
d20196b0 9680#, c-format
0ed2f80b
KZ
9681msgid ""
9682" %1$s [options] -p <pid>...\n"
9683" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
9684" %1$s [options] -u <uid>...\n"
9685" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
9686msgstr ""
9687
0ed2f80b
KZ
9688#: schedutils/ionice.c:112
9689msgid ""
9690" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
9691" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
9692msgstr ""
55032d70 9693
0ed2f80b
KZ
9694#: schedutils/ionice.c:114
9695msgid ""
9696" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
9697" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
9698msgstr ""
9699
0ed2f80b
KZ
9700#: schedutils/ionice.c:116
9701msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
9702msgstr ""
04af08db 9703
0ed2f80b
KZ
9704#: schedutils/ionice.c:117
9705msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
9706msgstr ""
9707
0ed2f80b
KZ
9708#: schedutils/ionice.c:118
9709#, fuzzy
9710msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
9711msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9712
9713#: schedutils/ionice.c:119
9714msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 9715msgstr ""
3406942e 9716
0ed2f80b
KZ
9717#: schedutils/ionice.c:156
9718#, fuzzy
9719msgid "invalid class data argument"
9720msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 9721
0ed2f80b 9722#: schedutils/ionice.c:162
04af08db 9723#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9724msgid "invalid class argument"
9725msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 9726
0ed2f80b 9727#: schedutils/ionice.c:167
55032d70 9728#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9729msgid "unknown scheduling class: '%s'"
9730msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 9731
0ed2f80b
KZ
9732#: schedutils/ionice.c:175 schedutils/ionice.c:183 schedutils/ionice.c:191
9733msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
9734msgstr ""
55032d70 9735
0ed2f80b
KZ
9736#: schedutils/ionice.c:184
9737#, fuzzy
9738msgid "invalid PGID argument"
9739msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
9740
9741#: schedutils/ionice.c:192
9742#, fuzzy
9743msgid "invalid UID argument"
9744msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
9745
9746#: schedutils/ionice.c:211
9747msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
9748msgstr ""
9749
0ed2f80b
KZ
9750#: schedutils/ionice.c:219
9751msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
9752msgstr ""
9753
0ed2f80b
KZ
9754#: schedutils/ionice.c:224
9755#, fuzzy, c-format
9756msgid "unknown prio class %d"
9757msgstr "fitxategi luzeera okerra"
9758
9759#: schedutils/taskset.c:52
9760#, fuzzy, c-format
8d398470 9761msgid ""
0ed2f80b 9762"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 9763"\n"
0ed2f80b 9764msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9765
0ed2f80b
KZ
9766#: schedutils/taskset.c:56
9767#, c-format
9768msgid ""
9769"Options:\n"
9770" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9771" -p, --pid operate on existing given pid\n"
9772" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
9773" -h, --help display this help\n"
9774" -V, --version output version information\n"
9775"\n"
55032d70 9776msgstr ""
32940a75 9777
0ed2f80b
KZ
9778#: schedutils/taskset.c:64
9779#, c-format
9780msgid ""
9781"The default behavior is to run a new command:\n"
9782" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
9783"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
9784" %1$s -p 700\n"
9785"Or set it:\n"
9786" %1$s -p 03 700\n"
9787"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
9788" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
9789"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
9790" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 9791msgstr ""
eb0f80a6 9792
0ed2f80b
KZ
9793#: schedutils/taskset.c:76
9794#, c-format
9795msgid ""
9796"\n"
9797"For more information see taskset(1).\n"
d20196b0
MO
9798msgstr ""
9799
0ed2f80b
KZ
9800#: schedutils/taskset.c:87
9801#, c-format
9802msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 9803msgstr ""
d20196b0 9804
0ed2f80b
KZ
9805#: schedutils/taskset.c:88
9806#, c-format
9807msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 9808msgstr ""
8d398470 9809
0ed2f80b
KZ
9810#: schedutils/taskset.c:91
9811#, c-format
9812msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
9813msgstr ""
9814
0ed2f80b
KZ
9815#: schedutils/taskset.c:92
9816#, c-format
9817msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
9818msgstr ""
9819
0ed2f80b
KZ
9820#: schedutils/taskset.c:96
9821#, fuzzy
9822msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
9823msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 9824
0ed2f80b 9825#: schedutils/taskset.c:106 schedutils/taskset.c:122
350b8cdf 9826#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9827msgid "failed to get pid %d's affinity"
9828msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9829
0ed2f80b 9830#: schedutils/taskset.c:116
55032d70 9831#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 9832msgid "failed to set pid %d's affinity"
55032d70 9833msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9834
0ed2f80b
KZ
9835#: schedutils/taskset.c:184 sys-utils/chcpu.c:286
9836#, fuzzy
9837msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
9838msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 9839
0ed2f80b
KZ
9840#: schedutils/taskset.c:193 schedutils/taskset.c:206 sys-utils/chcpu.c:292
9841#, fuzzy
9842msgid "cpuset_alloc failed"
9843msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 9844
0ed2f80b
KZ
9845#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:232
9846#, fuzzy, c-format
9847msgid "failed to parse CPU list: %s"
9848msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 9849
0ed2f80b 9850#: schedutils/taskset.c:216
55032d70 9851#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9852msgid "failed to parse CPU mask: %s"
9853msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 9854
0ed2f80b 9855#: sys-utils/blkdiscard.c:58
3406942e 9856msgid ""
0ed2f80b
KZ
9857" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
9858" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
9859" -s, --secure perform secure discard\n"
9860" -v, --verbose print aligned length and offset\n"
8d398470
KZ
9861msgstr ""
9862
0ed2f80b
KZ
9863#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:287 sys-utils/losetup.c:533
9864#: text-utils/hexdump.c:124
9865#, fuzzy
9866msgid "failed to parse offset"
9867msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9868
0ed2f80b 9869#: sys-utils/blkdiscard.c:124
3406942e 9870#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9871msgid "no device specified"
9872msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 9873
0ed2f80b
KZ
9874#: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:353
9875#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:309
9876#, fuzzy
9877msgid "unexpected number of arguments"
9878msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 9879
0ed2f80b 9880#: sys-utils/blkdiscard.c:143
55032d70 9881#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9882msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
9883msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 9884
0ed2f80b 9885#: sys-utils/blkdiscard.c:145
55032d70 9886#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9887msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
9888msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 9889
0ed2f80b
KZ
9890#: sys-utils/blkdiscard.c:158
9891#, fuzzy, c-format
9892msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
9893msgstr " %s: write-k huts egin du"
32940a75 9894
0ed2f80b
KZ
9895#: sys-utils/blkdiscard.c:161
9896#, fuzzy, c-format
9897msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
9898msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 9899
0ed2f80b
KZ
9900#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
9901#: sys-utils/blkdiscard.c:166
55032d70 9902#, c-format
0ed2f80b 9903msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
8d398470 9904msgstr ""
d20196b0 9905
0ed2f80b
KZ
9906#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
9907#, fuzzy, c-format
9908msgid "CPU %d does not exist"
9909msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9910
9911#: sys-utils/chcpu.c:92
9912#, fuzzy, c-format
9913msgid "CPU %d is not hot pluggable"
9914msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
9915
9916#: sys-utils/chcpu.c:98
9917#, fuzzy, c-format
9918msgid "CPU %d is already enabled\n"
9919msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
9920
9921#: sys-utils/chcpu.c:102
9922#, fuzzy, c-format
9923msgid "CPU %d is already disabled\n"
9924msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
9925
9926#: sys-utils/chcpu.c:110
9927#, fuzzy, c-format
9928msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)"
9929msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
9930
9931#: sys-utils/chcpu.c:113
9932#, fuzzy, c-format
9933msgid "CPU %d enable failed"
9934msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
9935
9936#: sys-utils/chcpu.c:116
55032d70 9937#, c-format
0ed2f80b 9938msgid "CPU %d enabled\n"
d20196b0
MO
9939msgstr ""
9940
0ed2f80b 9941#: sys-utils/chcpu.c:119
55032d70 9942#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9943msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
9944msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 9945
0ed2f80b 9946#: sys-utils/chcpu.c:125
55032d70 9947#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9948msgid "CPU %d disable failed"
9949msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
9950
9951#: sys-utils/chcpu.c:128
9952#, c-format
9953msgid "CPU %d disabled\n"
9954msgstr ""
d20196b0 9955
0ed2f80b
KZ
9956#: sys-utils/chcpu.c:141
9957msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
9958msgstr ""
9959
9960#: sys-utils/chcpu.c:143
8d398470 9961#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9962msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
9963msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 9964
0ed2f80b 9965#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 9966#, c-format
0ed2f80b 9967msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 9968msgstr ""
3406942e 9969
0ed2f80b
KZ
9970#: sys-utils/chcpu.c:151
9971msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 9972msgstr ""
3406942e 9973
0ed2f80b
KZ
9974#: sys-utils/chcpu.c:155
9975#, fuzzy
9976msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
9977msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9978
0ed2f80b 9979#: sys-utils/chcpu.c:156
55032d70 9980#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9981msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
9982msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9983
9984#: sys-utils/chcpu.c:159
9985#, fuzzy
9986msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
9987msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 9988
0ed2f80b 9989#: sys-utils/chcpu.c:160
3406942e 9990#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9991msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
9992msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 9993
0ed2f80b 9994#: sys-utils/chcpu.c:184
3406942e 9995#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
9996msgid "CPU %d is not configurable"
9997msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 9998
0ed2f80b 9999#: sys-utils/chcpu.c:190
3406942e 10000#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10001msgid "CPU %d is already configured\n"
10002msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 10003
0ed2f80b
KZ
10004#: sys-utils/chcpu.c:194
10005#, fuzzy, c-format
10006msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
10007msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 10008
0ed2f80b
KZ
10009#: sys-utils/chcpu.c:199
10010#, fuzzy, c-format
10011msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
10012msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 10013
0ed2f80b 10014#: sys-utils/chcpu.c:206
3406942e 10015#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10016msgid "CPU %d configure failed"
10017msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 10018
0ed2f80b 10019#: sys-utils/chcpu.c:209
3406942e 10020#, c-format
0ed2f80b 10021msgid "CPU %d configured\n"
d20196b0
MO
10022msgstr ""
10023
0ed2f80b
KZ
10024#: sys-utils/chcpu.c:213
10025#, fuzzy, c-format
10026msgid "CPU %d deconfigure failed"
10027msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 10028
0ed2f80b 10029#: sys-utils/chcpu.c:216
55032d70 10030#, c-format
0ed2f80b 10031msgid "CPU %d deconfigured\n"
3406942e
KZ
10032msgstr ""
10033
0ed2f80b
KZ
10034#: sys-utils/chcpu.c:231
10035#, fuzzy, c-format
10036msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
10037msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 10038
0ed2f80b
KZ
10039#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:121
10040#, fuzzy, c-format
10041msgid ""
10042"\n"
10043"Usage:\n"
10044" %s [options]\n"
10045msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 10046
0ed2f80b
KZ
10047#: sys-utils/chcpu.c:241
10048msgid ""
10049"\n"
10050"Options:\n"
10051" -h, --help print this help\n"
10052" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
10053" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
10054" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
10055" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
10056" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
10057" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
10058" -V, --version output version information and exit\n"
32940a75
KZ
10059msgstr ""
10060
0ed2f80b 10061#: sys-utils/chcpu.c:323
55032d70 10062#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10063msgid "unsupported argument: %s"
10064msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 10065
0ed2f80b 10066#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
55032d70 10067#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10068msgid " %s <hard|soft>\n"
10069msgstr ""
10070"Erabilera:\n"
10071" %s"
55032d70 10072
0ed2f80b
KZ
10073#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
10074msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
10075msgstr ""
10076
0ed2f80b
KZ
10077#: sys-utils/dmesg.c:108
10078#, fuzzy
10079msgid "system is unusable"
10080msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
10081
10082#: sys-utils/dmesg.c:109
10083msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
10084msgstr ""
10085
0ed2f80b
KZ
10086#: sys-utils/dmesg.c:110
10087msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
10088msgstr ""
10089
0ed2f80b
KZ
10090#: sys-utils/dmesg.c:111
10091#, fuzzy
10092msgid "error conditions"
10093msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 10094
0ed2f80b
KZ
10095#: sys-utils/dmesg.c:112
10096#, fuzzy
10097msgid "warning conditions"
10098msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 10099
0ed2f80b
KZ
10100#: sys-utils/dmesg.c:113
10101msgid "normal but significant condition"
55032d70 10102msgstr ""
d20196b0 10103
0ed2f80b
KZ
10104#: sys-utils/dmesg.c:114
10105msgid "informational"
d20196b0
MO
10106msgstr ""
10107
0ed2f80b
KZ
10108#: sys-utils/dmesg.c:115
10109msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
10110msgstr ""
10111
0ed2f80b
KZ
10112#: sys-utils/dmesg.c:129
10113msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
10114msgstr ""
10115
0ed2f80b
KZ
10116#: sys-utils/dmesg.c:130
10117msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
10118msgstr ""
10119
0ed2f80b
KZ
10120#: sys-utils/dmesg.c:131
10121#, fuzzy
10122msgid "mail system"
10123msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 10124
0ed2f80b
KZ
10125#: sys-utils/dmesg.c:132
10126msgid "system daemons"
55032d70 10127msgstr ""
d20196b0 10128
0ed2f80b
KZ
10129#: sys-utils/dmesg.c:133
10130msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
10131msgstr ""
10132
0ed2f80b
KZ
10133#: sys-utils/dmesg.c:134
10134msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
10135msgstr ""
10136
0ed2f80b
KZ
10137#: sys-utils/dmesg.c:135
10138msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
10139msgstr ""
10140
0ed2f80b
KZ
10141#: sys-utils/dmesg.c:136
10142msgid "network news subsystem"
55032d70 10143msgstr ""
d20196b0 10144
0ed2f80b
KZ
10145#: sys-utils/dmesg.c:137
10146msgid "UUCP subsystem"
10147msgstr ""
6249b53a 10148
0ed2f80b 10149#: sys-utils/dmesg.c:138
8d398470 10150#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10151msgid "clock daemon"
10152msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10153
0ed2f80b
KZ
10154#: sys-utils/dmesg.c:139
10155msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 10156msgstr ""
d20196b0 10157
0ed2f80b
KZ
10158#: sys-utils/dmesg.c:140
10159#, fuzzy
10160msgid "FTP daemon"
10161msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10162
0ed2f80b
KZ
10163#: sys-utils/dmesg.c:263
10164#, fuzzy
10165msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
10166msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10167
0ed2f80b
KZ
10168#: sys-utils/dmesg.c:264
10169msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 10170msgstr ""
cf8316e2 10171
0ed2f80b
KZ
10172#: sys-utils/dmesg.c:265
10173msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 10174msgstr ""
cf8316e2 10175
0ed2f80b
KZ
10176#: sys-utils/dmesg.c:266
10177msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 10178msgstr ""
d20196b0 10179
0ed2f80b
KZ
10180#: sys-utils/dmesg.c:267
10181msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
10182msgstr ""
10183
0ed2f80b
KZ
10184#: sys-utils/dmesg.c:268
10185msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
10186msgstr ""
10187
0ed2f80b
KZ
10188#: sys-utils/dmesg.c:269
10189#, fuzzy
10190msgid " -H, --human human readable output\n"
10191msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10192
0ed2f80b
KZ
10193#: sys-utils/dmesg.c:270
10194#, fuzzy
10195msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
10196msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10197
0ed2f80b
KZ
10198#: sys-utils/dmesg.c:271
10199#, fuzzy
10200msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
10201msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 10202
0ed2f80b
KZ
10203#: sys-utils/dmesg.c:272
10204msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
10205msgstr ""
10206
0ed2f80b
KZ
10207#: sys-utils/dmesg.c:273
10208msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
10209msgstr ""
10210
0ed2f80b
KZ
10211#: sys-utils/dmesg.c:274
10212#, fuzzy
10213msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
10214msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 10215
0ed2f80b
KZ
10216#: sys-utils/dmesg.c:275
10217#, fuzzy
10218msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
10219msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 10220
0ed2f80b
KZ
10221#: sys-utils/dmesg.c:276
10222msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 10223msgstr ""
d20196b0 10224
0ed2f80b
KZ
10225#: sys-utils/dmesg.c:277
10226msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 10227msgstr ""
8d398470 10228
0ed2f80b
KZ
10229#: sys-utils/dmesg.c:278
10230#, fuzzy
10231msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
10232msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 10233
0ed2f80b
KZ
10234#: sys-utils/dmesg.c:279
10235#, fuzzy
10236msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
10237msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10238
10239#: sys-utils/dmesg.c:280
10240msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 10241msgstr ""
d20196b0 10242
0ed2f80b
KZ
10243#: sys-utils/dmesg.c:281
10244msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
10245msgstr ""
10246
0ed2f80b
KZ
10247#: sys-utils/dmesg.c:282
10248msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 10249msgstr ""
d20196b0 10250
0ed2f80b
KZ
10251#: sys-utils/dmesg.c:283
10252#, fuzzy
10253msgid " -T, --ctime show human readable timestamp\n"
10254msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10255
0ed2f80b
KZ
10256#: sys-utils/dmesg.c:284
10257#, fuzzy
10258msgid " -t, --notime don't print messages timestamp\n"
10259msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10260
0ed2f80b 10261#: sys-utils/dmesg.c:285
55032d70 10262msgid ""
0ed2f80b
KZ
10263" --time-format <format> show time stamp using format:\n"
10264" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
10265"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 10266msgstr ""
d20196b0 10267
0ed2f80b 10268#: sys-utils/dmesg.c:291
55032d70 10269msgid ""
0ed2f80b
KZ
10270"\n"
10271"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
10272msgstr ""
10273
0ed2f80b 10274#: sys-utils/dmesg.c:297
55032d70 10275msgid ""
0ed2f80b
KZ
10276"\n"
10277"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
10278msgstr ""
10279
0ed2f80b
KZ
10280#: sys-utils/dmesg.c:351
10281#, fuzzy, c-format
10282msgid "failed to parse level '%s'"
10283msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 10284
0ed2f80b
KZ
10285#: sys-utils/dmesg.c:353
10286#, fuzzy, c-format
10287msgid "unknown level '%s'"
10288msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 10289
0ed2f80b
KZ
10290#: sys-utils/dmesg.c:389
10291#, fuzzy, c-format
10292msgid "failed to parse facility '%s'"
10293msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10294
0ed2f80b 10295#: sys-utils/dmesg.c:391
350b8cdf 10296#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10297msgid "unknown facility '%s'"
10298msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 10299
0ed2f80b 10300#: sys-utils/dmesg.c:519
8d398470 10301#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10302msgid "cannot mmap: %s"
10303msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 10304
0ed2f80b
KZ
10305#: sys-utils/dmesg.c:1317
10306#, fuzzy
10307msgid "invalid buffer size argument"
10308msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 10309
0ed2f80b
KZ
10310#: sys-utils/dmesg.c:1374
10311msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 10312msgstr ""
f8511249 10313
0ed2f80b
KZ
10314#: sys-utils/dmesg.c:1397
10315msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
10316msgstr ""
10317
0ed2f80b
KZ
10318#: sys-utils/dmesg.c:1407
10319#, fuzzy
10320msgid "read kernel buffer failed"
10321msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 10322
0ed2f80b
KZ
10323#: sys-utils/dmesg.c:1420
10324#, fuzzy
10325msgid "unsupported command"
10326msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
f8511249 10327
0ed2f80b
KZ
10328#: sys-utils/dmesg.c:1426
10329#, fuzzy
10330msgid "klogctl failed"
10331msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 10332
0ed2f80b
KZ
10333#: sys-utils/eject.c:142
10334#, fuzzy, c-format
10335msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 10336msgstr ""
0ed2f80b
KZ
10337"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
10338"\n"
10339"Aukerak:\n"
d20196b0 10340
0ed2f80b
KZ
10341#: sys-utils/eject.c:145
10342msgid ""
10343" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
10344" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
10345" -d, --default display default device\n"
10346" -f, --floppy eject floppy\n"
10347" -F, --force don't care about device type\n"
10348" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
10349" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
10350" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
10351" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
10352" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
10353" -q, --tape eject tape\n"
10354" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
10355" -s, --scsi eject SCSI device\n"
10356" -t, --trayclose close tray\n"
10357" -T, --traytoggle toggle tray\n"
10358" -v, --verbose enable verbose output\n"
10359" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
10360" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 10361msgstr ""
f8511249 10362
0ed2f80b
KZ
10363#: sys-utils/eject.c:169
10364msgid ""
10365"\n"
10366"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
10367msgstr ""
10368
0ed2f80b
KZ
10369#: sys-utils/eject.c:215
10370#, fuzzy
10371msgid "invalid argument to --auto/-a option"
10372msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 10373
0ed2f80b
KZ
10374#: sys-utils/eject.c:219
10375msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 10376msgstr ""
8d398470 10377
0ed2f80b
KZ
10378#: sys-utils/eject.c:223
10379#, fuzzy
10380msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
10381msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 10382
0ed2f80b
KZ
10383#: sys-utils/eject.c:244
10384msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
92b619d1
KZ
10385msgstr ""
10386
0ed2f80b
KZ
10387#: sys-utils/eject.c:339
10388msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
10389msgstr ""
10390
0ed2f80b
KZ
10391#: sys-utils/eject.c:356
10392msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
10393msgstr ""
10394
0ed2f80b
KZ
10395#: sys-utils/eject.c:359
10396msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 10397msgstr ""
4ded9dfb 10398
0ed2f80b
KZ
10399#: sys-utils/eject.c:361
10400msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 10401msgstr ""
8d398470 10402
0ed2f80b
KZ
10403#: sys-utils/eject.c:372
10404msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
10405msgstr ""
10406
0ed2f80b
KZ
10407#: sys-utils/eject.c:376
10408msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
10409msgstr ""
10410
0ed2f80b
KZ
10411#: sys-utils/eject.c:378
10412msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
10413msgstr ""
10414
0ed2f80b
KZ
10415#: sys-utils/eject.c:396
10416msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
10417msgstr ""
10418
0ed2f80b
KZ
10419#: sys-utils/eject.c:398
10420msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 10421msgstr ""
55c8e797 10422
0ed2f80b
KZ
10423#: sys-utils/eject.c:415
10424#, fuzzy
10425msgid "CD-ROM eject unsupported"
10426msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 10427
0ed2f80b
KZ
10428#: sys-utils/eject.c:446 sys-utils/eject.c:467 sys-utils/eject.c:1119
10429msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 10430msgstr ""
f8511249 10431
0ed2f80b
KZ
10432#: sys-utils/eject.c:449
10433msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 10434msgstr ""
55c8e797 10435
0ed2f80b
KZ
10436#: sys-utils/eject.c:452
10437msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
10438msgstr ""
10439
0ed2f80b
KZ
10440#: sys-utils/eject.c:492
10441msgid "CD-ROM select speed command failed"
10442msgstr ""
10443
10444#: sys-utils/eject.c:494 sys-utils/eject.c:580
10445msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 10446msgstr ""
55c8e797 10447
0ed2f80b
KZ
10448#: sys-utils/eject.c:531
10449#, fuzzy, c-format
10450msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
10451msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10452
10453#: sys-utils/eject.c:546
10454#, fuzzy, c-format
10455msgid "%s: failed to read speed"
10456msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10457
10458#: sys-utils/eject.c:554
55032d70 10459#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10460msgid "failed to read speed"
10461msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 10462
0ed2f80b
KZ
10463#: sys-utils/eject.c:598
10464#, fuzzy
10465msgid "not an sg device, or old sg driver"
10466msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 10467
0ed2f80b
KZ
10468#: sys-utils/eject.c:670
10469#, fuzzy, c-format
10470msgid "%s: unmounting"
10471msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 10472
0ed2f80b 10473#: sys-utils/eject.c:685
f8511249 10474#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10475msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
10476msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
10477
10478#: sys-utils/eject.c:688
10479#, fuzzy
10480msgid "unable to fork"
10481msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 10482
0ed2f80b 10483#: sys-utils/eject.c:695
f8511249 10484#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10485msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
10486msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 10487
0ed2f80b
KZ
10488#: sys-utils/eject.c:698
10489#, fuzzy, c-format
10490msgid "unmount of `%s' failed\n"
10491msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 10492
0ed2f80b
KZ
10493#: sys-utils/eject.c:742
10494#, fuzzy
10495msgid "failed to parse mount table"
10496msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 10497
0ed2f80b
KZ
10498#: sys-utils/eject.c:803 sys-utils/eject.c:1000
10499#, fuzzy, c-format
10500msgid "%s: mounted on %s"
10501msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 10502
0ed2f80b
KZ
10503#: sys-utils/eject.c:900
10504#, fuzzy, c-format
10505msgid "%s: is removable device"
10506msgstr " kengarria"
8d398470 10507
0ed2f80b 10508#: sys-utils/eject.c:919
8d398470 10509#, c-format
0ed2f80b 10510msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
d20196b0
MO
10511msgstr ""
10512
0ed2f80b
KZ
10513#: sys-utils/eject.c:940
10514msgid "setting CD-ROM speed to auto"
10515msgstr ""
d20196b0 10516
0ed2f80b 10517#: sys-utils/eject.c:942
8d398470 10518#, c-format
0ed2f80b 10519msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
10520msgstr ""
10521
0ed2f80b 10522#: sys-utils/eject.c:969
8d398470 10523#, c-format
0ed2f80b 10524msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
10525msgstr ""
10526
0ed2f80b
KZ
10527#: sys-utils/eject.c:975
10528#, fuzzy, c-format
10529msgid "using default device `%s'"
10530msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
10531
10532#: sys-utils/eject.c:994
10533#, fuzzy, c-format
10534msgid "%s: unable to find device"
10535msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
10536
10537#: sys-utils/eject.c:996
10538#, fuzzy, c-format
10539msgid "device name is `%s'"
10540msgstr "Loop gailua %s da\n"
10541
10542#: sys-utils/eject.c:1002 sys-utils/umount.c:204 sys-utils/umount.c:233
10543#: sys-utils/umount.c:407 sys-utils/umount.c:430
10544#, fuzzy, c-format
10545msgid "%s: not mounted"
10546msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
10547
10548#: sys-utils/eject.c:1006
8d398470 10549#, c-format
0ed2f80b 10550msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
10551msgstr ""
10552
0ed2f80b 10553#: sys-utils/eject.c:1014
55032d70 10554#, c-format
0ed2f80b 10555msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
10556msgstr ""
10557
0ed2f80b 10558#: sys-utils/eject.c:1017
f8511249 10559#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10560msgid "%s: is whole-disk device"
10561msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10562
0ed2f80b 10563#: sys-utils/eject.c:1021
f8511249 10564#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10565msgid "%s: is not hot-pluggable device"
10566msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 10567
0ed2f80b 10568#: sys-utils/eject.c:1025
f8511249 10569#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10570msgid "device is `%s'"
10571msgstr "Loop gailua %s da\n"
10572
10573#: sys-utils/eject.c:1026
10574msgid "exiting due to -n/--noop option"
10575msgstr ""
f8511249 10576
0ed2f80b
KZ
10577#: sys-utils/eject.c:1040
10578#, c-format
10579msgid "%s: enabling auto-eject mode"
10580msgstr ""
10581
10582#: sys-utils/eject.c:1042
8d398470 10583#, c-format
0ed2f80b 10584msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 10585msgstr ""
f8511249 10586
0ed2f80b 10587#: sys-utils/eject.c:1050
8d398470 10588#, c-format
0ed2f80b 10589msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
10590msgstr ""
10591
0ed2f80b 10592#: sys-utils/eject.c:1059
55032d70 10593#, c-format
0ed2f80b 10594msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
10595msgstr ""
10596
0ed2f80b 10597#: sys-utils/eject.c:1068
55032d70 10598#, c-format
0ed2f80b 10599msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
10600msgstr ""
10601
0ed2f80b 10602#: sys-utils/eject.c:1094
8d398470 10603#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10604msgid "error: %s: device in use"
10605msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 10606
0ed2f80b
KZ
10607#: sys-utils/eject.c:1100
10608#, c-format
10609msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 10610msgstr ""
8d398470 10611
0ed2f80b 10612#: sys-utils/eject.c:1116
8d398470 10613#, c-format
0ed2f80b 10614msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
10615msgstr ""
10616
0ed2f80b
KZ
10617#: sys-utils/eject.c:1118
10618msgid "CD-ROM eject command succeeded"
10619msgstr ""
8d398470 10620
0ed2f80b 10621#: sys-utils/eject.c:1123
55032d70 10622#, c-format
0ed2f80b 10623msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
10624msgstr ""
10625
0ed2f80b
KZ
10626#: sys-utils/eject.c:1125
10627msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 10628msgstr ""
4ded9dfb 10629
0ed2f80b 10630#: sys-utils/eject.c:1126
4ded9dfb 10631#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10632msgid "SCSI eject failed"
10633msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 10634
0ed2f80b
KZ
10635#: sys-utils/eject.c:1130
10636#, c-format
10637msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
10638msgstr ""
8d398470 10639
0ed2f80b
KZ
10640#: sys-utils/eject.c:1132
10641msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
10642msgstr ""
10643
0ed2f80b
KZ
10644#: sys-utils/eject.c:1133
10645msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
10646msgstr ""
10647
0ed2f80b 10648#: sys-utils/eject.c:1137
8d398470 10649#, c-format
0ed2f80b 10650msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
10651msgstr ""
10652
0ed2f80b
KZ
10653#: sys-utils/eject.c:1139
10654msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 10655msgstr ""
4ded9dfb 10656
0ed2f80b
KZ
10657#: sys-utils/eject.c:1140
10658#, fuzzy
10659msgid "tape offline command failed"
10660msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10661
10662#: sys-utils/eject.c:1144
10663#, fuzzy
10664msgid "unable to eject"
10665msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
10666
10667#: sys-utils/fallocate.c:76
10668#, fuzzy, c-format
10669msgid " %s [options] <filename>\n"
10670msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10671
10672#: sys-utils/fallocate.c:78
10673msgid " -c, --collapse-range collapse space in the file\n"
4ded9dfb
KZ
10674msgstr ""
10675
0ed2f80b
KZ
10676#: sys-utils/fallocate.c:79
10677msgid " -d, --dig-holes detect and dig holes\n"
4ded9dfb
KZ
10678msgstr ""
10679
0ed2f80b
KZ
10680#: sys-utils/fallocate.c:80
10681msgid " -l, --length <num> length of the (de)allocation, in bytes\n"
55032d70 10682msgstr ""
4ded9dfb 10683
0ed2f80b
KZ
10684#: sys-utils/fallocate.c:81
10685#, fuzzy
10686msgid " -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
10687msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10688
10689#: sys-utils/fallocate.c:82
10690msgid " -o, --offset <num> offset of the (de)allocation, in bytes\n"
55032d70 10691msgstr ""
4ded9dfb 10692
0ed2f80b
KZ
10693#: sys-utils/fallocate.c:83
10694msgid " -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
55032d70 10695msgstr ""
4ded9dfb 10696
0ed2f80b
KZ
10697#: sys-utils/fallocate.c:84
10698msgid " -z, --zero-range zeroes a range in the file\n"
55032d70 10699msgstr ""
8d398470 10700
0ed2f80b
KZ
10701#: sys-utils/fallocate.c:119
10702msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
55032d70 10703msgstr ""
8d398470 10704
0ed2f80b
KZ
10705#: sys-utils/fallocate.c:120
10706#, fuzzy
10707msgid "fallocate failed"
10708msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
10709
10710#: sys-utils/fallocate.c:210
10711#, fuzzy, c-format
10712msgid "%s: read failed"
10713msgstr "%s: open-ek huts egin du"
10714
10715#: sys-utils/fallocate.c:256
8d398470 10716#, c-format
0ed2f80b 10717msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
10718msgstr ""
10719
0ed2f80b
KZ
10720#: sys-utils/fallocate.c:331
10721msgid "Can't use other modes with --dig-holes"
10722msgstr ""
10723
10724#: sys-utils/fallocate.c:335 sys-utils/fallocate.c:340
10725msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
10726msgstr ""
10727
0ed2f80b
KZ
10728#: sys-utils/fallocate.c:338
10729#, fuzzy
10730msgid "no length argument specified"
10731msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
10732
10733#: sys-utils/fallocate.c:343
10734msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
10735msgstr ""
10736
0ed2f80b
KZ
10737#: sys-utils/fallocate.c:345
10738#, fuzzy
10739msgid "no filename specified."
10740msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
10741
10742#: sys-utils/fallocate.c:347
10743msgid "only -n mode can be used with --zero-range"
10744msgstr ""
10745
10746#: sys-utils/flock.c:52
8d398470 10747#, c-format
55032d70 10748msgid ""
0ed2f80b
KZ
10749" %1$s [options] <file|directory> <command> [<arguments>...]\n"
10750" %1$s [options] <file|directory> -c <command>\n"
10751" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
10752msgstr ""
10753
0ed2f80b
KZ
10754#: sys-utils/flock.c:57
10755msgid " -s --shared get a shared lock\n"
8d398470
KZ
10756msgstr ""
10757
0ed2f80b
KZ
10758#: sys-utils/flock.c:58
10759msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
8d398470
KZ
10760msgstr ""
10761
0ed2f80b
KZ
10762#: sys-utils/flock.c:59
10763msgid " -u --unlock remove a lock\n"
8d398470
KZ
10764msgstr ""
10765
0ed2f80b
KZ
10766#: sys-utils/flock.c:60
10767msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
55032d70 10768msgstr ""
8d398470 10769
0ed2f80b
KZ
10770#: sys-utils/flock.c:61
10771msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
55032d70 10772msgstr ""
8d398470 10773
0ed2f80b
KZ
10774#: sys-utils/flock.c:62
10775msgid " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
8d398470
KZ
10776msgstr ""
10777
0ed2f80b
KZ
10778#: sys-utils/flock.c:63
10779msgid " -o --close close file descriptor before running command\n"
8d398470
KZ
10780msgstr ""
10781
0ed2f80b
KZ
10782#: sys-utils/flock.c:64
10783msgid " -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
10784msgstr ""
10785
0ed2f80b 10786#: sys-utils/flock.c:97
55032d70 10787#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10788msgid "cannot open lock file %s"
10789msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 10790
0ed2f80b 10791#: sys-utils/flock.c:177
55032d70 10792#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10793msgid "invalid timeout value"
10794msgstr "baliogabeko aukera"
10795
10796#: sys-utils/flock.c:179
10797#, fuzzy
10798msgid "timeout cannot be zero"
10799msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
10800
10801#: sys-utils/flock.c:183
10802#, fuzzy
10803msgid "invalid exit code"
10804msgstr "baliogabeko id-a"
10805
10806#: sys-utils/flock.c:203
10807#, fuzzy, c-format
10808msgid "%s requires exactly one command argument"
10809msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
10810
10811#: sys-utils/flock.c:224
10812#, fuzzy
10813msgid "requires file descriptor, file or directory"
10814msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
10815
10816#: sys-utils/fsfreeze.c:50
10817#, fuzzy, c-format
10818msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 10819msgstr ""
0ed2f80b 10820"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 10821"\n"
0ed2f80b 10822"Aukerak:\n"
55032d70 10823
0ed2f80b 10824#: sys-utils/fsfreeze.c:52
55032d70 10825#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10826msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
10827msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 10828
0ed2f80b
KZ
10829#: sys-utils/fsfreeze.c:53
10830msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
10831msgstr ""
10832
0ed2f80b
KZ
10833#: sys-utils/fsfreeze.c:112
10834msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
10835msgstr ""
10836
10837#: sys-utils/fsfreeze.c:114
10838#, fuzzy
10839msgid "no filename specified"
10840msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
10841
10842#: sys-utils/fsfreeze.c:132
55032d70 10843#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10844msgid "%s: is not a directory"
10845msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 10846
0ed2f80b
KZ
10847#: sys-utils/fsfreeze.c:139
10848#, fuzzy, c-format
10849msgid "%s: freeze failed"
10850msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 10851
0ed2f80b
KZ
10852#: sys-utils/fsfreeze.c:145
10853#, fuzzy, c-format
10854msgid "%s: unfreeze failed"
10855msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 10856
0ed2f80b 10857#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
55032d70 10858#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10859msgid "%s: not a directory"
10860msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 10861
0ed2f80b
KZ
10862#: sys-utils/fstrim.c:89
10863#, fuzzy, c-format
10864msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
10865msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 10866
0ed2f80b
KZ
10867#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
10868#: sys-utils/fstrim.c:99
8d398470 10869#, c-format
0ed2f80b
KZ
10870msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
10871msgstr ""
10872
10873#: sys-utils/fstrim.c:174 sys-utils/swapon.c:627 sys-utils/umount.c:327
10874#, fuzzy, c-format
10875msgid "failed to parse %s"
10876msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10877
10878#: sys-utils/fstrim.c:230
10879#, fuzzy, c-format
10880msgid " %s [options] <mount point>\n"
10881msgstr ""
10882"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 10883"\n"
0ed2f80b
KZ
10884"Aukerak:\n"
10885
10886#: sys-utils/fstrim.c:232
10887#, fuzzy
10888msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
10889msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
10890
10891#: sys-utils/fstrim.c:233
10892msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
8d398470
KZ
10893msgstr ""
10894
0ed2f80b 10895#: sys-utils/fstrim.c:234
55032d70 10896#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10897msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
10898msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
10899
10900#: sys-utils/fstrim.c:235
10901msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
10902msgstr ""
8d398470 10903
0ed2f80b 10904#: sys-utils/fstrim.c:236
55032d70 10905#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10906msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
10907msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10908
10909#: sys-utils/fstrim.c:291
10910#, fuzzy
10911msgid "failed to parse minimum extent length"
10912msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10913
10914#: sys-utils/fstrim.c:304
10915#, fuzzy
10916msgid "no mountpoint specified"
10917msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 10918
0ed2f80b 10919#: sys-utils/fstrim.c:318
55032d70 10920#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10921msgid "%s: discard operation not supported."
10922msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 10923
0ed2f80b
KZ
10924#: sys-utils/hwclock.c:231
10925#, c-format
10926msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
10927msgstr ""
10928
0ed2f80b
KZ
10929#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:322
10930msgid "UTC"
10931msgstr "UTC"
10932
10933#: sys-utils/hwclock.c:232 sys-utils/hwclock.c:321
10934msgid "local"
10935msgstr "lokala"
10936
10937#: sys-utils/hwclock.c:306
10938msgid ""
10939"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
10940"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
10941msgstr ""
10942
0ed2f80b
KZ
10943#: sys-utils/hwclock.c:315
10944#, c-format
10945msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
10946msgstr ""
55032d70 10947
0ed2f80b
KZ
10948#: sys-utils/hwclock.c:317
10949#, c-format
10950msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
10951msgstr ""
10952
10953#: sys-utils/hwclock.c:319
10954#, c-format
10955msgid "Hardware clock is on %s time\n"
10956msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
10957
10958#: sys-utils/hwclock.c:346
10959#, c-format
10960msgid "Waiting for clock tick...\n"
10961msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
10962
10963#: sys-utils/hwclock.c:352
10964#, c-format
10965msgid "...synchronization failed\n"
10966msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
10967
10968#: sys-utils/hwclock.c:354
55032d70 10969#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10970msgid "...got clock tick\n"
10971msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 10972
0ed2f80b 10973#: sys-utils/hwclock.c:417
55032d70 10974#, c-format
0ed2f80b
KZ
10975msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
10976msgstr ""
10977
10978#: sys-utils/hwclock.c:426
10979#, c-format
10980msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
10981msgstr ""
10982
10983#: sys-utils/hwclock.c:460
10984#, c-format
10985msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
10986msgstr ""
10987
0ed2f80b 10988#: sys-utils/hwclock.c:488
55032d70 10989#, c-format
0ed2f80b 10990msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
10991msgstr ""
10992
0ed2f80b 10993#: sys-utils/hwclock.c:494
8d398470 10994#, c-format
0ed2f80b 10995msgid "Clock not changed - testing only.\n"
8d398470
KZ
10996msgstr ""
10997
0ed2f80b 10998#: sys-utils/hwclock.c:598
8d398470 10999#, c-format
0ed2f80b 11000msgid "sleeping ~%d usec\n"
8d398470
KZ
11001msgstr ""
11002
0ed2f80b 11003#: sys-utils/hwclock.c:609
8d398470 11004#, c-format
0ed2f80b 11005msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06d - retargeting\n"
8d398470
KZ
11006msgstr ""
11007
0ed2f80b 11008#: sys-utils/hwclock.c:617
8d398470 11009#, c-format
0ed2f80b 11010msgid "%ld.%06d < %ld.%06d (%.6f)\n"
8d398470
KZ
11011msgstr ""
11012
0ed2f80b 11013#: sys-utils/hwclock.c:633
8d398470 11014#, c-format
0ed2f80b 11015msgid "missed it - %ld.%06d is too far past %ld.%06d (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
11016msgstr ""
11017
0ed2f80b
KZ
11018#: sys-utils/hwclock.c:661
11019#, c-format
11020msgid ""
11021"%ld.%06d is close enough to %ld.%06d (%.6f < %.6f)\n"
11022"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06d)\n"
11023msgstr ""
4ded9dfb 11024
0ed2f80b
KZ
11025#: sys-utils/hwclock.c:686
11026msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
11027msgstr ""
8d398470 11028
0ed2f80b
KZ
11029#: sys-utils/hwclock.c:696
11030#, c-format
11031msgid "%s %.6f seconds\n"
11032msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 11033
0ed2f80b 11034#: sys-utils/hwclock.c:727
55032d70 11035#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11036msgid "No --date option specified."
11037msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 11038
0ed2f80b 11039#: sys-utils/hwclock.c:733
55032d70 11040#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11041msgid "--date argument too long"
11042msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
8d398470 11043
0ed2f80b
KZ
11044#: sys-utils/hwclock.c:740
11045msgid ""
11046"The value of the --date option is not a valid date.\n"
11047"In particular, it contains quotation marks."
11048msgstr ""
f8511249 11049
0ed2f80b 11050#: sys-utils/hwclock.c:748
55032d70 11051#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11052msgid "Issuing date command: %s\n"
11053msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 11054
0ed2f80b
KZ
11055#: sys-utils/hwclock.c:752
11056msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
8d398470
KZ
11057msgstr ""
11058
0ed2f80b
KZ
11059#: sys-utils/hwclock.c:760
11060#, c-format
11061msgid "response from date command = %s\n"
11062msgstr ""
8d398470 11063
0ed2f80b
KZ
11064#: sys-utils/hwclock.c:762
11065#, c-format
11066msgid ""
11067"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
11068"The command was:\n"
11069" %s\n"
11070"The response was:\n"
11071" %s"
11072msgstr ""
8d398470 11073
0ed2f80b
KZ
11074#: sys-utils/hwclock.c:773
11075#, c-format
11076msgid ""
11077"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
11078"The command was:\n"
11079" %s\n"
11080"The response was:\n"
11081" %s\n"
11082msgstr ""
8d398470 11083
0ed2f80b
KZ
11084#: sys-utils/hwclock.c:785
11085#, c-format
11086msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
11087msgstr ""
8d398470 11088
0ed2f80b
KZ
11089#: sys-utils/hwclock.c:817
11090msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
11091msgstr ""
8d398470 11092
0ed2f80b 11093#: sys-utils/hwclock.c:839 sys-utils/hwclock.c:919
55032d70 11094#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11095msgid "Calling settimeofday:\n"
11096msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 11097
0ed2f80b
KZ
11098#: sys-utils/hwclock.c:840 sys-utils/hwclock.c:921
11099#, c-format
11100msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
11101msgstr ""
8d398470 11102
0ed2f80b
KZ
11103#: sys-utils/hwclock.c:842 sys-utils/hwclock.c:923
11104#, c-format
11105msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
11106msgstr ""
8d398470 11107
0ed2f80b 11108#: sys-utils/hwclock.c:846 sys-utils/hwclock.c:927
8d398470 11109#, c-format
0ed2f80b 11110msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
8d398470
KZ
11111msgstr ""
11112
0ed2f80b
KZ
11113#: sys-utils/hwclock.c:855 sys-utils/hwclock.c:951
11114msgid "Must be superuser to set system clock."
11115msgstr ""
11116
11117#: sys-utils/hwclock.c:858 sys-utils/hwclock.c:954
11118msgid "settimeofday() failed"
11119msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 11120
0ed2f80b 11121#: sys-utils/hwclock.c:894
8d398470 11122#, c-format
0ed2f80b 11123msgid "Current system time: %ld = %s\n"
8d398470
KZ
11124msgstr ""
11125
0ed2f80b
KZ
11126#: sys-utils/hwclock.c:920
11127#, c-format
11128msgid "\tUTC: %s\n"
11129msgstr ""
8d398470 11130
0ed2f80b
KZ
11131#: sys-utils/hwclock.c:983
11132#, c-format
11133msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
11134msgstr ""
8d398470 11135
0ed2f80b
KZ
11136#: sys-utils/hwclock.c:988
11137#, c-format
11138msgid ""
11139"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
11140"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
11141msgstr ""
8d398470 11142
0ed2f80b
KZ
11143#: sys-utils/hwclock.c:994
11144#, c-format
11145msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
11146msgstr ""
8d398470 11147
0ed2f80b 11148#: sys-utils/hwclock.c:1047
8d398470 11149#, c-format
0ed2f80b
KZ
11150msgid ""
11151"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
11152"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
11153msgstr ""
11154
0ed2f80b 11155#: sys-utils/hwclock.c:1054
8d398470 11156#, c-format
0ed2f80b
KZ
11157msgid ""
11158"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
11159"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
11160msgstr ""
11161
0ed2f80b
KZ
11162#: sys-utils/hwclock.c:1101
11163#, c-format
11164msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
11165msgstr ""
8d398470 11166
0ed2f80b 11167#: sys-utils/hwclock.c:1103
8d398470 11168#, c-format
0ed2f80b 11169msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
8d398470
KZ
11170msgstr ""
11171
0ed2f80b
KZ
11172#: sys-utils/hwclock.c:1133
11173#, c-format
11174msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
8d398470
KZ
11175msgstr ""
11176
0ed2f80b
KZ
11177#: sys-utils/hwclock.c:1134
11178#, c-format
11179msgid ""
11180"Would have written the following to %s:\n"
11181"%s"
11182msgstr ""
8d398470 11183
0ed2f80b 11184#: sys-utils/hwclock.c:1143
8d398470 11185#, c-format
0ed2f80b 11186msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
8d398470
KZ
11187msgstr ""
11188
0ed2f80b
KZ
11189#: sys-utils/hwclock.c:1149 sys-utils/hwclock.c:1156
11190#, c-format
11191msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
8d398470
KZ
11192msgstr ""
11193
0ed2f80b
KZ
11194#: sys-utils/hwclock.c:1164
11195msgid "Drift adjustment parameters not updated."
11196msgstr ""
8d398470 11197
0ed2f80b
KZ
11198#: sys-utils/hwclock.c:1203
11199msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
11200msgstr ""
8d398470 11201
0ed2f80b
KZ
11202#: sys-utils/hwclock.c:1211
11203#, c-format
11204msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
11205msgstr ""
8d398470 11206
0ed2f80b
KZ
11207#: sys-utils/hwclock.c:1215
11208#, c-format
11209msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
11210msgstr ""
8d398470 11211
0ed2f80b
KZ
11212#: sys-utils/hwclock.c:1237
11213#, c-format
11214msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
11215msgstr ""
8d398470 11216
0ed2f80b
KZ
11217#: sys-utils/hwclock.c:1264
11218#, c-format
11219msgid "No usable clock interface found.\n"
11220msgstr ""
8d398470 11221
0ed2f80b
KZ
11222#: sys-utils/hwclock.c:1393 sys-utils/hwclock.c:1399
11223#, c-format
11224msgid "Unable to set system clock.\n"
11225msgstr ""
8d398470 11226
0ed2f80b 11227#: sys-utils/hwclock.c:1412
8d398470 11228#, c-format
0ed2f80b 11229msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
8d398470
KZ
11230msgstr ""
11231
0ed2f80b
KZ
11232#: sys-utils/hwclock.c:1441
11233msgid ""
11234"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
11235"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
11236"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
11237msgstr ""
11238
11239#: sys-utils/hwclock.c:1458
11240msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
11241msgstr ""
8d398470 11242
0ed2f80b 11243#: sys-utils/hwclock.c:1460
8d398470 11244#, c-format
0ed2f80b 11245msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
8d398470
KZ
11246msgstr ""
11247
0ed2f80b
KZ
11248#: sys-utils/hwclock.c:1465
11249msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
11250msgstr ""
11251
11252#: sys-utils/hwclock.c:1469
11253#, c-format
11254msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
11255msgstr ""
8d398470 11256
0ed2f80b 11257#: sys-utils/hwclock.c:1473
8d398470 11258#, c-format
0ed2f80b 11259msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
8d398470
KZ
11260msgstr ""
11261
0ed2f80b
KZ
11262#: sys-utils/hwclock.c:1562
11263msgid " hwclock [function] [option...]\n"
11264msgstr ""
8d398470 11265
0ed2f80b 11266#: sys-utils/hwclock.c:1564
55032d70
KZ
11267msgid ""
11268"\n"
0ed2f80b
KZ
11269"Functions:\n"
11270msgstr ""
8d398470 11271
0ed2f80b 11272#: sys-utils/hwclock.c:1565
8d398470 11273msgid ""
0ed2f80b
KZ
11274" -h, --help show this help text and exit\n"
11275" -r, --show read hardware clock and print result\n"
11276" --set set the RTC to the time given with --date\n"
f8511249
KZ
11277msgstr ""
11278
0ed2f80b
KZ
11279#: sys-utils/hwclock.c:1568
11280msgid ""
11281" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
11282" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
11283" --systz set the system time based on the current timezone\n"
11284" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
11285" the clock was last set or adjusted\n"
11286msgstr ""
4ded9dfb 11287
0ed2f80b
KZ
11288#: sys-utils/hwclock.c:1573
11289msgid " -c, --compare periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
f8511249
KZ
11290msgstr ""
11291
0ed2f80b
KZ
11292#: sys-utils/hwclock.c:1575
11293msgid ""
11294" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
11295" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
11296" value given with --epoch\n"
f8511249
KZ
11297msgstr ""
11298
0ed2f80b
KZ
11299#: sys-utils/hwclock.c:1579
11300msgid ""
11301" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
11302" -V, --version display version information and exit\n"
11303msgstr ""
4ded9dfb 11304
0ed2f80b
KZ
11305#: sys-utils/hwclock.c:1583
11306msgid ""
11307" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
11308" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
4ded9dfb
KZ
11309msgstr ""
11310
0ed2f80b
KZ
11311#: sys-utils/hwclock.c:1586
11312msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
f8511249
KZ
11313msgstr ""
11314
0ed2f80b 11315#: sys-utils/hwclock.c:1589
8d398470 11316#, c-format
0ed2f80b
KZ
11317msgid ""
11318" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
11319" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
11320" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
11321" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
11322" hardware clock's epoch value\n"
8d398470 11323msgstr ""
d20196b0 11324
0ed2f80b 11325#: sys-utils/hwclock.c:1595
8d398470 11326#, c-format
0ed2f80b
KZ
11327msgid ""
11328" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
11329" either --utc or --localtime\n"
11330" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
11331" the default is %s\n"
8d398470 11332msgstr ""
4ded9dfb 11333
0ed2f80b 11334#: sys-utils/hwclock.c:1599
55032d70 11335msgid ""
0ed2f80b
KZ
11336" --test do not update anything, just show what would happen\n"
11337" -D, --debug debugging mode\n"
11338"\n"
11339msgstr ""
d20196b0 11340
0ed2f80b 11341#: sys-utils/hwclock.c:1602
cf8316e2 11342msgid ""
0ed2f80b
KZ
11343" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
11344" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
11345"\n"
d20196b0
MO
11346msgstr ""
11347
0ed2f80b
KZ
11348#: sys-utils/hwclock.c:1725
11349msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 11350msgstr ""
f8511249 11351
0ed2f80b
KZ
11352#: sys-utils/hwclock.c:1823
11353#, fuzzy
11354msgid "invalid epoch argument"
11355msgstr "baliogabeko aukera"
11356
11357#: sys-utils/hwclock.c:1862
d20196b0 11358#, c-format
0ed2f80b 11359msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
d20196b0
MO
11360msgstr ""
11361
0ed2f80b
KZ
11362#: sys-utils/hwclock.c:1871
11363msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
11364msgstr ""
11365
0ed2f80b
KZ
11366#: sys-utils/hwclock.c:1884
11367msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
d20196b0
MO
11368msgstr ""
11369
0ed2f80b
KZ
11370#: sys-utils/hwclock.c:1899
11371msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
11372msgstr ""
55032d70 11373
0ed2f80b
KZ
11374#: sys-utils/hwclock.c:1903
11375msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
8d398470 11376msgstr ""
f8511249 11377
0ed2f80b
KZ
11378#: sys-utils/hwclock.c:1907
11379msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
11380msgstr ""
d20196b0 11381
0ed2f80b
KZ
11382#: sys-utils/hwclock.c:1930
11383msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
11384msgstr ""
11385
11386#: sys-utils/hwclock.c:1933
11387msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
11388msgstr ""
b9ae633e 11389
0ed2f80b 11390#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
b9ae633e 11391#, c-format
0ed2f80b 11392msgid "booted from MILO\n"
b9ae633e
KZ
11393msgstr ""
11394
0ed2f80b
KZ
11395#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
11396#, c-format
11397msgid "Ruffian BCD clock\n"
11398msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
11399
11400#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
d20196b0 11401#, c-format
0ed2f80b 11402msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
d20196b0
MO
11403msgstr ""
11404
0ed2f80b 11405#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
eaf811fa 11406#, c-format
0ed2f80b 11407msgid "funky TOY!\n"
eaf811fa
KZ
11408msgstr ""
11409
0ed2f80b 11410#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
eaf811fa 11411#, c-format
0ed2f80b 11412msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
eaf811fa
KZ
11413msgstr ""
11414
0ed2f80b
KZ
11415#: sys-utils/hwclock-cmos.c:318
11416#, c-format
11417msgid "cmos_read(): write to control address %X failed"
11418msgstr ""
55032d70 11419
0ed2f80b
KZ
11420#: sys-utils/hwclock-cmos.c:322
11421#, c-format
11422msgid "cmos_read(): read data address %X failed"
11423msgstr ""
55032d70 11424
0ed2f80b
KZ
11425#: sys-utils/hwclock-cmos.c:359
11426#, c-format
11427msgid "cmos_write(): write to control address %X failed"
11428msgstr ""
f8511249 11429
0ed2f80b
KZ
11430#: sys-utils/hwclock-cmos.c:364
11431#, c-format
11432msgid "cmos_write(): write to data address %X failed"
11433msgstr ""
f8511249 11434
0ed2f80b 11435#: sys-utils/hwclock-cmos.c:639
55032d70 11436#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11437msgid "I failed to get permission because I didn't try."
11438msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
eaf811fa 11439
0ed2f80b
KZ
11440#: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
11441msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
11442msgstr ""
eaf811fa 11443
0ed2f80b
KZ
11444#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645
11445msgid "Probably you need root privileges.\n"
11446msgstr ""
f8511249 11447
0ed2f80b
KZ
11448#: sys-utils/hwclock-cmos.c:652
11449msgid "Using direct I/O instructions to ISA clock."
11450msgstr ""
eaf811fa 11451
0ed2f80b
KZ
11452#: sys-utils/hwclock-kd.c:47
11453#, c-format
11454msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
11455msgstr ""
f8511249 11456
0ed2f80b
KZ
11457#: sys-utils/hwclock-kd.c:50
11458msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
11459msgstr ""
d20196b0 11460
0ed2f80b
KZ
11461#: sys-utils/hwclock-kd.c:72
11462msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
11463msgstr ""
d20196b0 11464
0ed2f80b
KZ
11465#: sys-utils/hwclock-kd.c:79 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
11466msgid "Timed out waiting for time change."
d20196b0
MO
11467msgstr ""
11468
0ed2f80b 11469#: sys-utils/hwclock-kd.c:98
8d398470 11470#, c-format
0ed2f80b 11471msgid "ioctl() failed to read time from %s"
d20196b0
MO
11472msgstr ""
11473
0ed2f80b
KZ
11474#: sys-utils/hwclock-kd.c:134
11475msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
11476msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
92b619d1 11477
0ed2f80b
KZ
11478#: sys-utils/hwclock-kd.c:146
11479msgid "Using the KDGHWCLK interface to m68k clock."
f8511249 11480msgstr ""
d20196b0 11481
0ed2f80b
KZ
11482#: sys-utils/hwclock-kd.c:170
11483msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
8d398470 11484msgstr ""
d20196b0 11485
0ed2f80b
KZ
11486#: sys-utils/hwclock-kd.c:174
11487msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
11488msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 11489
0ed2f80b
KZ
11490#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
11491#, fuzzy, c-format
11492msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
11493msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 11494
0ed2f80b
KZ
11495#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
11496#, c-format
11497msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 11498msgstr ""
d20196b0 11499
0ed2f80b
KZ
11500#: sys-utils/hwclock-rtc.c:279
11501#, fuzzy, c-format
11502msgid "%s does not have interrupt functions. "
8d398470 11503msgstr ""
0ed2f80b
KZ
11504"\n"
11505"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 11506
0ed2f80b
KZ
11507#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
11508#, c-format
11509msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
8d398470 11510msgstr ""
92b619d1 11511
0ed2f80b
KZ
11512#: sys-utils/hwclock-rtc.c:314
11513#, c-format
11514msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
11515msgstr ""
11516
0ed2f80b
KZ
11517#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
11518#, c-format
11519msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
d20196b0
MO
11520msgstr ""
11521
0ed2f80b
KZ
11522#: sys-utils/hwclock-rtc.c:326
11523#, c-format
11524msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
11525msgstr ""
d20196b0 11526
0ed2f80b
KZ
11527#: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
11528#, c-format
11529msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
d20196b0
MO
11530msgstr ""
11531
0ed2f80b
KZ
11532#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
11533#, c-format
11534msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
8d398470 11535msgstr ""
d20196b0 11536
0ed2f80b
KZ
11537#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
11538#, c-format
11539msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
8d398470 11540msgstr ""
d20196b0 11541
0ed2f80b
KZ
11542#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
11543msgid "Using the /dev interface to the clock."
8d398470 11544msgstr ""
d20196b0 11545
0ed2f80b
KZ
11546#: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
11547#, c-format
11548msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
d20196b0
MO
11549msgstr ""
11550
0ed2f80b
KZ
11551#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
11552#, c-format
11553msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
d20196b0
MO
11554msgstr ""
11555
0ed2f80b
KZ
11556#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
11557#, c-format
11558msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
d20196b0
MO
11559msgstr ""
11560
0ed2f80b
KZ
11561#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
11562#, c-format
11563msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
d20196b0
MO
11564msgstr ""
11565
0ed2f80b
KZ
11566#: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
11567#, c-format
11568msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
8d398470 11569msgstr ""
d20196b0 11570
0ed2f80b
KZ
11571#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
11572#, c-format
11573msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
55032d70 11574msgstr ""
f8511249 11575
0ed2f80b
KZ
11576#: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
11577#, c-format
11578msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
f8511249 11579msgstr ""
8e5963e2 11580
0ed2f80b
KZ
11581#: sys-utils/ipcmk.c:69
11582msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
11583msgstr ""
11584
0ed2f80b
KZ
11585#: sys-utils/ipcmk.c:70
11586msgid " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
11587msgstr ""
8e5963e2 11588
0ed2f80b
KZ
11589#: sys-utils/ipcmk.c:71
11590msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
11591msgstr ""
11592
0ed2f80b
KZ
11593#: sys-utils/ipcmk.c:72
11594msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
11595msgstr ""
11596
0ed2f80b 11597#: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:552
55032d70 11598#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11599msgid "failed to parse size"
11600msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
56e7984d 11601
0ed2f80b 11602#: sys-utils/ipcmk.c:113
55032d70 11603#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11604msgid "failed to parse elements"
11605msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 11606
0ed2f80b
KZ
11607#: sys-utils/ipcmk.c:137
11608msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
11609msgstr ""
11610
0ed2f80b
KZ
11611#: sys-utils/ipcmk.c:139
11612#, fuzzy, c-format
11613msgid "Shared memory id: %d\n"
11614msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
11615
11616#: sys-utils/ipcmk.c:145
11617msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
11618msgstr ""
11619
0ed2f80b
KZ
11620#: sys-utils/ipcmk.c:147
11621#, fuzzy, c-format
11622msgid "Message queue id: %d\n"
11623msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
11624
11625#: sys-utils/ipcmk.c:153
04af08db 11626#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11627msgid "create semaphore failed"
11628msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11629
11630#: sys-utils/ipcmk.c:155
11631#, c-format
11632msgid "Semaphore id: %d\n"
11633msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 11634
0ed2f80b 11635#: sys-utils/ipcrm.c:53
55032d70 11636#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11637msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
11638msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 11639
0ed2f80b
KZ
11640#: sys-utils/ipcrm.c:54
11641msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
11642msgstr ""
11643
0ed2f80b
KZ
11644#: sys-utils/ipcrm.c:55
11645msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
11646msgstr ""
11647
0ed2f80b
KZ
11648#: sys-utils/ipcrm.c:56
11649msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
11650msgstr ""
11651
0ed2f80b
KZ
11652#: sys-utils/ipcrm.c:57
11653msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
11654msgstr ""
11655
0ed2f80b
KZ
11656#: sys-utils/ipcrm.c:58
11657msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
11658msgstr ""
11659
0ed2f80b
KZ
11660#: sys-utils/ipcrm.c:59
11661msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 11662msgstr ""
56e7984d 11663
0ed2f80b
KZ
11664#: sys-utils/ipcrm.c:60
11665msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
11666msgstr ""
32940a75 11667
0ed2f80b 11668#: sys-utils/ipcrm.c:80
8d398470 11669#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11670msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
11671msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 11672
0ed2f80b 11673#: sys-utils/ipcrm.c:85
55032d70 11674#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11675msgid "removing message queue id `%d'\n"
11676msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 11677
0ed2f80b 11678#: sys-utils/ipcrm.c:90
55032d70 11679#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11680msgid "removing semaphore id `%d'\n"
11681msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 11682
0ed2f80b
KZ
11683#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
11684msgid "permission denied for key"
11685msgstr ""
d20196b0 11686
0ed2f80b
KZ
11687#: sys-utils/ipcrm.c:102
11688msgid "permission denied for id"
11689msgstr ""
d20196b0 11690
0ed2f80b 11691#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
3406942e 11692#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11693msgid "invalid key"
11694msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 11695
0ed2f80b
KZ
11696#: sys-utils/ipcrm.c:105
11697msgid "invalid id"
11698msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 11699
0ed2f80b
KZ
11700#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
11701#, fuzzy
11702msgid "already removed key"
11703msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 11704
0ed2f80b 11705#: sys-utils/ipcrm.c:108
55032d70 11706#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11707msgid "already removed id"
11708msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 11709
0ed2f80b 11710#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
55032d70 11711#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11712msgid "key failed"
11713msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 11714
0ed2f80b 11715#: sys-utils/ipcrm.c:111
55032d70 11716#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11717msgid "id failed"
11718msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 11719
0ed2f80b 11720#: sys-utils/ipcrm.c:128
f8511249 11721#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 11722msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
11723msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11724
0ed2f80b
KZ
11725#: sys-utils/ipcrm.c:161
11726#, c-format
11727msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 11728msgstr ""
d20196b0 11729
0ed2f80b
KZ
11730#: sys-utils/ipcrm.c:194
11731#, fuzzy, c-format
11732msgid "illegal key (%s)"
11733msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 11734
0ed2f80b
KZ
11735#: sys-utils/ipcrm.c:252
11736msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
11737msgstr ""
11738
0ed2f80b
KZ
11739#: sys-utils/ipcrm.c:265
11740msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
11741msgstr ""
11742
0ed2f80b
KZ
11743#: sys-utils/ipcrm.c:279
11744msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
11745msgstr ""
11746
0ed2f80b
KZ
11747#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
11748#, fuzzy, c-format
11749msgid "unknown argument: %s"
11750msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
11751
11752#: sys-utils/ipcs.c:56
11753msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
55032d70
KZ
11754msgstr ""
11755
0ed2f80b
KZ
11756#: sys-utils/ipcs.c:60
11757#, fuzzy
11758msgid "Resource options:\n"
11759msgstr "aukera baliogarriak:"
11760
11761#: sys-utils/ipcs.c:61
11762msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
11763msgstr ""
11764
0ed2f80b
KZ
11765#: sys-utils/ipcs.c:62
11766msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
11767msgstr ""
11768
0ed2f80b
KZ
11769#: sys-utils/ipcs.c:63
11770msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
11771msgstr ""
11772
0ed2f80b
KZ
11773#: sys-utils/ipcs.c:64
11774msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
11775msgstr ""
11776
0ed2f80b
KZ
11777#: sys-utils/ipcs.c:66
11778msgid "Output format:\n"
55032d70
KZ
11779msgstr ""
11780
0ed2f80b
KZ
11781#: sys-utils/ipcs.c:67
11782msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 11783msgstr ""
32940a75 11784
0ed2f80b 11785#: sys-utils/ipcs.c:68
55032d70 11786#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11787msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
11788msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 11789
0ed2f80b
KZ
11790#: sys-utils/ipcs.c:69
11791msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
11792msgstr ""
11793
0ed2f80b
KZ
11794#: sys-utils/ipcs.c:70
11795msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 11796msgstr ""
d20196b0 11797
0ed2f80b
KZ
11798#: sys-utils/ipcs.c:71
11799msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 11800msgstr ""
8d398470 11801
0ed2f80b
KZ
11802#: sys-utils/ipcs.c:72
11803#, fuzzy
11804msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
11805msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11806
11807#: sys-utils/ipcs.c:73
11808msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
11809msgstr ""
11810
0ed2f80b
KZ
11811#: sys-utils/ipcs.c:158
11812msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
11813msgstr ""
11814
0ed2f80b 11815#: sys-utils/ipcs.c:196
55032d70 11816#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11817msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
11818msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 11819
0ed2f80b 11820#: sys-utils/ipcs.c:199
eb0f80a6 11821#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11822msgid "max number of segments = %ju\n"
11823msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 11824
0ed2f80b 11825#: sys-utils/ipcs.c:201
8d398470 11826#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11827msgid "max seg size"
11828msgstr "Tamainua (MBtan): "
11829
11830#: sys-utils/ipcs.c:203
11831#, fuzzy
11832msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 11833msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11834
0ed2f80b 11835#: sys-utils/ipcs.c:206
55032d70 11836#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11837msgid "min seg size"
11838msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 11839
0ed2f80b
KZ
11840#: sys-utils/ipcs.c:216
11841#, c-format
11842msgid "kernel not configured for shared memory\n"
11843msgstr ""
8d398470 11844
0ed2f80b 11845#: sys-utils/ipcs.c:220
8d398470 11846#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11847msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
11848msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 11849
0ed2f80b
KZ
11850#: sys-utils/ipcs.c:232
11851#, c-format
11852msgid ""
11853"segments allocated %d\n"
11854"pages allocated %ld\n"
11855"pages resident %ld\n"
11856"pages swapped %ld\n"
11857"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
11858msgstr ""
d20196b0 11859
0ed2f80b
KZ
11860#: sys-utils/ipcs.c:249
11861#, c-format
11862msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
11863msgstr ""
11864
11865#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264
11866#: sys-utils/ipcs.c:270
11867msgid "shmid"
11868msgstr "shmid"
11869
11870#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:374
11871#: sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:491
11872msgid "perms"
11873msgstr "perms"
11874
11875#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11876msgid "cuid"
11877msgstr "cuid"
11878
11879#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11880msgid "cgid"
11881msgstr "cgid"
11882
11883#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11884msgid "uid"
11885msgstr "uid"
11886
11887#: sys-utils/ipcs.c:251 sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:473
11888msgid "gid"
11889msgstr "gid"
11890
11891#: sys-utils/ipcs.c:255
11892#, c-format
11893msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
11894msgstr ""
11895
11896#: sys-utils/ipcs.c:257 sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:270
11897#: sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:479
11898#: sys-utils/ipcs.c:485 sys-utils/ipcs.c:491
11899msgid "owner"
11900msgstr "jabea"
11901
11902#: sys-utils/ipcs.c:257
11903msgid "attached"
11904msgstr "konektatuta"
11905
11906#: sys-utils/ipcs.c:257
11907msgid "detached"
11908msgstr "deskonektatuta"
11909
11910#: sys-utils/ipcs.c:258
11911msgid "changed"
11912msgstr "aldatuta"
11913
11914#: sys-utils/ipcs.c:262
f8511249 11915#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11916msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
11917msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 11918
0ed2f80b
KZ
11919#: sys-utils/ipcs.c:264
11920msgid "cpid"
11921msgstr "cpid"
11922
11923#: sys-utils/ipcs.c:264
11924msgid "lpid"
11925msgstr "lpid"
11926
11927#: sys-utils/ipcs.c:268
8d398470 11928#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11929msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
11930msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 11931
0ed2f80b 11932#: sys-utils/ipcs.c:270 sys-utils/ipcs.c:389 sys-utils/ipcs.c:491
55032d70 11933#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11934msgid "key"
11935msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 11936
0ed2f80b
KZ
11937#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:492
11938msgid "size"
11939msgstr ""
d20196b0 11940
0ed2f80b
KZ
11941#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:78
11942#: sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:90
11943#, fuzzy
11944msgid "bytes"
11945msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 11946
0ed2f80b
KZ
11947#: sys-utils/ipcs.c:272
11948msgid "nattch"
11949msgstr ""
11950
11951#: sys-utils/ipcs.c:272
11952msgid "status"
11953msgstr ""
11954
11955#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:300
11956#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:516
11957#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:574
11958#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:607
11959#: sys-utils/ipcs.c:609 sys-utils/ipcs.c:633
11960msgid "Not set"
11961msgstr "Ezarrigabea"
11962
11963#: sys-utils/ipcs.c:326
11964msgid "dest"
11965msgstr ""
11966
11967#: sys-utils/ipcs.c:327
11968msgid "locked"
11969msgstr ""
11970
11971#: sys-utils/ipcs.c:346
47dc8cce 11972#, c-format
0ed2f80b 11973msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
11974msgstr ""
11975
0ed2f80b
KZ
11976#: sys-utils/ipcs.c:349
11977#, fuzzy, c-format
11978msgid "max number of arrays = %d\n"
11979msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11980
11981#: sys-utils/ipcs.c:350
11982#, c-format
11983msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
11984msgstr ""
11985
0ed2f80b 11986#: sys-utils/ipcs.c:351
cf8316e2 11987#, c-format
0ed2f80b 11988msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
11989msgstr ""
11990
0ed2f80b 11991#: sys-utils/ipcs.c:352
d20196b0 11992#, c-format
0ed2f80b 11993msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
11994msgstr ""
11995
0ed2f80b 11996#: sys-utils/ipcs.c:353
55032d70 11997#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 11998msgid "semaphore max value = %d\n"
55032d70 11999msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 12000
0ed2f80b 12001#: sys-utils/ipcs.c:362
d20196b0 12002#, c-format
0ed2f80b 12003msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
12004msgstr ""
12005
0ed2f80b 12006#: sys-utils/ipcs.c:365
b9ae633e 12007#, c-format
0ed2f80b 12008msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
12009msgstr ""
12010
0ed2f80b 12011#: sys-utils/ipcs.c:366
8d398470 12012#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12013msgid "used arrays = %d\n"
12014msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 12015
0ed2f80b
KZ
12016#: sys-utils/ipcs.c:367
12017#, c-format
12018msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
12019msgstr ""
12020
0ed2f80b 12021#: sys-utils/ipcs.c:372
d20196b0 12022#, c-format
0ed2f80b 12023msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
12024msgstr ""
12025
0ed2f80b
KZ
12026#: sys-utils/ipcs.c:374 sys-utils/ipcs.c:380 sys-utils/ipcs.c:389
12027msgid "semid"
d20196b0
MO
12028msgstr ""
12029
0ed2f80b 12030#: sys-utils/ipcs.c:378
d20196b0 12031#, c-format
0ed2f80b 12032msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
12033msgstr ""
12034
0ed2f80b
KZ
12035#: sys-utils/ipcs.c:380
12036#, fuzzy
12037msgid "last-op"
12038msgstr " Lehena Azkena\n"
12039
12040#: sys-utils/ipcs.c:380
12041#, fuzzy
12042msgid "last-changed"
12043msgstr " Lehena Azkena\n"
12044
12045#: sys-utils/ipcs.c:387
234bef3f 12046#, c-format
0ed2f80b 12047msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 12048msgstr ""
d20196b0 12049
0ed2f80b
KZ
12050#: sys-utils/ipcs.c:389
12051msgid "nsems"
55032d70 12052msgstr ""
d20196b0 12053
0ed2f80b 12054#: sys-utils/ipcs.c:448
8d398470 12055#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12056msgid "------ Messages Limits --------\n"
12057msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 12058
0ed2f80b 12059#: sys-utils/ipcs.c:449
55032d70 12060#, c-format
0ed2f80b 12061msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 12062msgstr ""
d20196b0 12063
0ed2f80b
KZ
12064#: sys-utils/ipcs.c:451
12065#, fuzzy
12066msgid "max size of message"
12067msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 12068
0ed2f80b
KZ
12069#: sys-utils/ipcs.c:453
12070msgid "default max size of queue"
55032d70 12071msgstr ""
8d398470 12072
0ed2f80b 12073#: sys-utils/ipcs.c:460
55032d70 12074#, c-format
0ed2f80b 12075msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 12076msgstr ""
8d398470 12077
0ed2f80b
KZ
12078#: sys-utils/ipcs.c:463
12079#, fuzzy, c-format
12080msgid "------ Messages Status --------\n"
12081msgstr "memoriatik kanpo"
12082
12083#: sys-utils/ipcs.c:464
12084#, c-format
12085msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 12086msgstr ""
8d398470 12087
0ed2f80b
KZ
12088#: sys-utils/ipcs.c:465
12089#, fuzzy, c-format
12090msgid "used headers = %d\n"
12091msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
12092
12093#: sys-utils/ipcs.c:466
8d398470 12094#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12095msgid "used space"
12096msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 12097
0ed2f80b
KZ
12098#: sys-utils/ipcs.c:467
12099#, fuzzy
12100msgid " bytes\n"
12101msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 12102
0ed2f80b
KZ
12103#: sys-utils/ipcs.c:471
12104#, c-format
12105msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
12106msgstr ""
12107
0ed2f80b
KZ
12108#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:479 sys-utils/ipcs.c:485
12109#: sys-utils/ipcs.c:491
12110msgid "msqid"
55032d70 12111msgstr ""
8d398470 12112
0ed2f80b 12113#: sys-utils/ipcs.c:477
55032d70 12114#, c-format
0ed2f80b 12115msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
12116msgstr ""
12117
0ed2f80b
KZ
12118#: sys-utils/ipcs.c:479
12119msgid "send"
55c8e797
KZ
12120msgstr ""
12121
0ed2f80b
KZ
12122#: sys-utils/ipcs.c:479
12123msgid "recv"
12124msgstr "recv"
8d398470 12125
0ed2f80b
KZ
12126#: sys-utils/ipcs.c:479
12127msgid "change"
12128msgstr "aldatu"
55c8e797 12129
0ed2f80b
KZ
12130#: sys-utils/ipcs.c:483
12131#, c-format
12132msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 12133msgstr ""
f8511249 12134
0ed2f80b
KZ
12135#: sys-utils/ipcs.c:485
12136msgid "lspid"
12137msgstr ""
d20196b0 12138
0ed2f80b
KZ
12139#: sys-utils/ipcs.c:485
12140msgid "lrpid"
8d398470 12141msgstr ""
d20196b0 12142
0ed2f80b
KZ
12143#: sys-utils/ipcs.c:489
12144#, c-format
12145msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 12146msgstr ""
d20196b0 12147
0ed2f80b 12148#: sys-utils/ipcs.c:492
8d398470 12149#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12150msgid "used-bytes"
12151msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 12152
0ed2f80b
KZ
12153#: sys-utils/ipcs.c:493
12154msgid "messages"
d20196b0
MO
12155msgstr ""
12156
0ed2f80b
KZ
12157#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:621
12158#, fuzzy, c-format
12159msgid "id %d not found"
12160msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 12161
0ed2f80b 12162#: sys-utils/ipcs.c:562
55032d70
KZ
12163#, c-format
12164msgid ""
0ed2f80b
KZ
12165"\n"
12166"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
12167msgstr ""
12168
0ed2f80b
KZ
12169#: sys-utils/ipcs.c:563
12170#, c-format
12171msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
12172msgstr ""
12173
0ed2f80b
KZ
12174#: sys-utils/ipcs.c:566
12175#, fuzzy, c-format
12176msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
12177msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
12178
12179#: sys-utils/ipcs.c:568
12180msgid "size="
8d398470
KZ
12181msgstr ""
12182
0ed2f80b
KZ
12183#: sys-utils/ipcs.c:568
12184#, fuzzy
12185msgid "bytes="
12186msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
12187
12188#: sys-utils/ipcs.c:570
12189#, c-format
12190msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
12191msgstr ""
12192
0ed2f80b
KZ
12193#: sys-utils/ipcs.c:573
12194#, c-format
12195msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
12196msgstr ""
12197
0ed2f80b
KZ
12198#: sys-utils/ipcs.c:575
12199#, c-format
12200msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 12201msgstr ""
8d398470 12202
0ed2f80b
KZ
12203#: sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:608
12204#, c-format
12205msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
12206msgstr ""
12207
0ed2f80b
KZ
12208#: sys-utils/ipcs.c:592
12209#, c-format
8d398470 12210msgid ""
0ed2f80b
KZ
12211"\n"
12212"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
12213msgstr ""
12214
0ed2f80b
KZ
12215#: sys-utils/ipcs.c:593
12216#, c-format
12217msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 12218msgstr ""
d20196b0 12219
0ed2f80b
KZ
12220#: sys-utils/ipcs.c:597
12221msgid "csize="
d20196b0
MO
12222msgstr ""
12223
0ed2f80b 12224#: sys-utils/ipcs.c:597
55032d70 12225#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12226msgid "cbytes="
12227msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 12228
0ed2f80b
KZ
12229#: sys-utils/ipcs.c:599
12230msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
12231msgstr ""
12232
0ed2f80b 12233#: sys-utils/ipcs.c:599
eb0f80a6 12234#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12235msgid "qbytes="
12236msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 12237
0ed2f80b
KZ
12238#: sys-utils/ipcs.c:604
12239#, c-format
12240msgid "send_time=%-26.24s\n"
12241msgstr ""
f8511249 12242
0ed2f80b
KZ
12243#: sys-utils/ipcs.c:606
12244#, c-format
12245msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
12246msgstr ""
12247
0ed2f80b
KZ
12248#: sys-utils/ipcs.c:625
12249#, c-format
8d398470 12250msgid ""
0ed2f80b
KZ
12251"\n"
12252"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
12253msgstr ""
12254
0ed2f80b
KZ
12255#: sys-utils/ipcs.c:626
12256#, c-format
12257msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
12258msgstr ""
cf8316e2 12259
0ed2f80b 12260#: sys-utils/ipcs.c:629
55032d70 12261#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12262msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
12263msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 12264
0ed2f80b 12265#: sys-utils/ipcs.c:631
55032d70 12266#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12267msgid "nsems = %ju\n"
12268msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 12269
0ed2f80b 12270#: sys-utils/ipcs.c:632
55032d70 12271#, c-format
0ed2f80b 12272msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
12273msgstr ""
12274
0ed2f80b 12275#: sys-utils/ipcs.c:634
55032d70 12276#, c-format
0ed2f80b 12277msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
12278msgstr ""
12279
0ed2f80b
KZ
12280#: sys-utils/ipcs.c:637
12281msgid "semnum"
12282msgstr ""
56e7984d 12283
0ed2f80b
KZ
12284#: sys-utils/ipcs.c:637
12285msgid "value"
12286msgstr "balioa"
d20196b0 12287
0ed2f80b
KZ
12288#: sys-utils/ipcs.c:637
12289msgid "ncount"
8d398470 12290msgstr ""
d20196b0 12291
0ed2f80b
KZ
12292#: sys-utils/ipcs.c:637
12293msgid "zcount"
8d398470 12294msgstr ""
d20196b0 12295
0ed2f80b
KZ
12296#: sys-utils/ipcs.c:637
12297msgid "pid"
8d398470 12298msgstr ""
d20196b0 12299
0ed2f80b
KZ
12300#: sys-utils/ipcutils.c:224 sys-utils/ipcutils.c:228 sys-utils/ipcutils.c:232
12301#: sys-utils/ipcutils.c:236
12302#, fuzzy, c-format
12303msgid "%s failed"
12304msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 12305
0ed2f80b
KZ
12306#: sys-utils/ipcutils.c:501
12307#, fuzzy, c-format
12308msgid "%s (bytes) = "
12309msgstr "%zd byte ["
d20196b0 12310
0ed2f80b
KZ
12311#: sys-utils/ipcutils.c:503
12312#, fuzzy, c-format
12313msgid "%s (kbytes) = "
12314msgstr "%zd byte ["
12315
12316#: sys-utils/ldattach.c:143
12317#, fuzzy
12318msgid "invalid iflag"
12319msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 12320
0ed2f80b 12321#: sys-utils/ldattach.c:159
55032d70 12322#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12323msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
12324msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 12325
0ed2f80b
KZ
12326#: sys-utils/ldattach.c:162
12327msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 12328msgstr ""
f8511249 12329
0ed2f80b
KZ
12330#: sys-utils/ldattach.c:163
12331msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
12332msgstr ""
12333
0ed2f80b
KZ
12334#: sys-utils/ldattach.c:164
12335msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 12336msgstr ""
3406942e 12337
0ed2f80b
KZ
12338#: sys-utils/ldattach.c:165
12339msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
12340msgstr ""
12341
0ed2f80b
KZ
12342#: sys-utils/ldattach.c:166
12343msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 12344msgstr ""
f8511249 12345
0ed2f80b
KZ
12346#: sys-utils/ldattach.c:167
12347msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 12348msgstr ""
cf8316e2 12349
0ed2f80b
KZ
12350#: sys-utils/ldattach.c:168
12351msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 12352msgstr ""
3406942e 12353
0ed2f80b
KZ
12354#: sys-utils/ldattach.c:169
12355msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
12356msgstr ""
d20196b0 12357
0ed2f80b
KZ
12358#: sys-utils/ldattach.c:170
12359msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
12360msgstr ""
cf8316e2 12361
0ed2f80b
KZ
12362#: sys-utils/ldattach.c:171
12363msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
12364msgstr ""
b9ae633e 12365
0ed2f80b 12366#: sys-utils/ldattach.c:176
55032d70 12367msgid ""
0ed2f80b
KZ
12368"\n"
12369"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 12370msgstr ""
08c224b4 12371
0ed2f80b
KZ
12372#: sys-utils/ldattach.c:178
12373msgid ""
12374"\n"
12375"Known <iflag> names:\n"
12376msgstr ""
12377
12378#: sys-utils/ldattach.c:263
12379#, fuzzy
12380msgid "invalid speed argument"
12381msgstr "baliogabeko aukera"
12382
12383#: sys-utils/ldattach.c:274
12384msgid "invalid option"
12385msgstr "baliogabeko aukera"
cf8316e2 12386
0ed2f80b
KZ
12387#: sys-utils/ldattach.c:285
12388#, fuzzy
12389msgid "invalid line discipline argument"
12390msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 12391
0ed2f80b 12392#: sys-utils/ldattach.c:292
4ded9dfb 12393#, c-format
0ed2f80b 12394msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
12395msgstr ""
12396
0ed2f80b 12397#: sys-utils/ldattach.c:299
55032d70 12398#, c-format
0ed2f80b 12399msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
12400msgstr ""
12401
0ed2f80b 12402#: sys-utils/ldattach.c:302
8d398470 12403#, c-format
0ed2f80b
KZ
12404msgid "speed %d unsupported"
12405msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 12406
0ed2f80b 12407#: sys-utils/ldattach.c:351
bd52b155 12408#, c-format
0ed2f80b 12409msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
12410msgstr ""
12411
0ed2f80b
KZ
12412#: sys-utils/ldattach.c:358
12413msgid "cannot set line discipline"
12414msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 12415
0ed2f80b
KZ
12416#: sys-utils/ldattach.c:364
12417#, fuzzy
12418msgid "cannot daemonize"
12419msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 12420
0ed2f80b
KZ
12421#: sys-utils/losetup.c:64
12422msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
12423msgstr ""
12424
0ed2f80b
KZ
12425#: sys-utils/losetup.c:65
12426#, fuzzy
12427msgid "device backing file"
12428msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 12429
0ed2f80b
KZ
12430#: sys-utils/losetup.c:66
12431msgid "backing file inode number"
55032d70 12432msgstr ""
3406942e 12433
0ed2f80b
KZ
12434#: sys-utils/losetup.c:67
12435msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 12436msgstr ""
3406942e 12437
0ed2f80b
KZ
12438#: sys-utils/losetup.c:68
12439#, fuzzy
12440msgid "loop device name"
12441msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 12442
0ed2f80b
KZ
12443#: sys-utils/losetup.c:69
12444msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
12445msgstr ""
12446
0ed2f80b
KZ
12447#: sys-utils/losetup.c:70
12448#, fuzzy
12449msgid "partscan flag set"
d20196b0 12450msgstr ""
0ed2f80b
KZ
12451"\n"
12452"%d partizio:\n"
d20196b0 12453
0ed2f80b
KZ
12454#: sys-utils/losetup.c:72
12455#, fuzzy
12456msgid "size limit of the file in bytes"
12457msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 12458
0ed2f80b
KZ
12459#: sys-utils/losetup.c:73
12460msgid "loop device major:minor number"
f8511249 12461msgstr ""
cf8316e2 12462
0ed2f80b 12463#: sys-utils/losetup.c:132 sys-utils/losetup.c:144
56e7984d 12464#, c-format
0ed2f80b 12465msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
12466msgstr ""
12467
0ed2f80b 12468#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
d20196b0 12469#, c-format
0ed2f80b 12470msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
12471msgstr ""
12472
0ed2f80b
KZ
12473#: sys-utils/losetup.c:155
12474#, fuzzy, c-format
12475msgid ", encryption %s (type %u)"
12476msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 12477
0ed2f80b
KZ
12478#: sys-utils/losetup.c:196
12479#, fuzzy, c-format
12480msgid "%s: detach failed"
12481msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 12482
0ed2f80b
KZ
12483#: sys-utils/losetup.c:318 sys-utils/lscpu.c:1426 sys-utils/prlimit.c:225
12484#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:214
12485#, fuzzy
12486msgid "failed to initialize output line"
12487msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12488
0ed2f80b 12489#: sys-utils/losetup.c:370
d20196b0 12490#, c-format
55032d70 12491msgid ""
0ed2f80b
KZ
12492" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
12493" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
12494msgstr ""
12495
0ed2f80b
KZ
12496#: sys-utils/losetup.c:375
12497#, fuzzy
12498msgid " -a, --all list all used devices\n"
12499msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12500
0ed2f80b
KZ
12501#: sys-utils/losetup.c:376
12502#, fuzzy
12503msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
12504msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12505
0ed2f80b
KZ
12506#: sys-utils/losetup.c:377
12507#, fuzzy
12508msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
12509msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12510
12511#: sys-utils/losetup.c:378
12512#, fuzzy
12513msgid " -f, --find find first unused device\n"
12514msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12515
12516#: sys-utils/losetup.c:379
12517msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
12518msgstr ""
12519
0ed2f80b
KZ
12520#: sys-utils/losetup.c:380
12521msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
12522msgstr ""
12523
0ed2f80b
KZ
12524#: sys-utils/losetup.c:384
12525msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
12526msgstr ""
12527
0ed2f80b
KZ
12528#: sys-utils/losetup.c:385
12529msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 12530msgstr ""
d20196b0 12531
0ed2f80b
KZ
12532#: sys-utils/losetup.c:386
12533#, fuzzy
12534msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
12535msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12536
0ed2f80b
KZ
12537#: sys-utils/losetup.c:387
12538#, fuzzy
12539msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
12540msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 12541
0ed2f80b
KZ
12542#: sys-utils/losetup.c:388
12543msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 12544msgstr ""
cf8316e2 12545
0ed2f80b
KZ
12546#: sys-utils/losetup.c:389
12547#, fuzzy
12548msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
12549msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 12550
0ed2f80b
KZ
12551#: sys-utils/losetup.c:393
12552#, fuzzy
12553msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
12554msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 12555
0ed2f80b
KZ
12556#: sys-utils/losetup.c:394
12557msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
8d398470 12558msgstr ""
cf8316e2 12559
0ed2f80b
KZ
12560#: sys-utils/losetup.c:395
12561#, fuzzy
12562msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
12563msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12564
12565#: sys-utils/losetup.c:396
12566#, fuzzy
12567msgid " --raw use raw --list output format\n"
12568msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 12569
0ed2f80b
KZ
12570#: sys-utils/losetup.c:402
12571#, fuzzy
55032d70 12572msgid ""
0ed2f80b
KZ
12573"\n"
12574"Available --list columns:\n"
12575msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
8d398470 12576
0ed2f80b 12577#: sys-utils/losetup.c:422
8d398470 12578#, c-format
0ed2f80b 12579msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 12580msgstr ""
cf8316e2 12581
0ed2f80b 12582#: sys-utils/losetup.c:426
cf8316e2 12583#, c-format
0ed2f80b 12584msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
12585msgstr ""
12586
0ed2f80b
KZ
12587#: sys-utils/losetup.c:497 sys-utils/losetup.c:507 sys-utils/losetup.c:597
12588#: sys-utils/losetup.c:611 sys-utils/losetup.c:687
12589#, fuzzy, c-format
12590msgid "%s: failed to use device"
12591msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 12592
0ed2f80b
KZ
12593#: sys-utils/losetup.c:608
12594#, fuzzy
12595msgid "no loop device specified"
12596msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 12597
0ed2f80b
KZ
12598#: sys-utils/losetup.c:616
12599#, fuzzy
12600msgid "no file specified"
12601msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 12602
0ed2f80b
KZ
12603#: sys-utils/losetup.c:623
12604#, c-format
12605msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
12606msgstr ""
12607
0ed2f80b
KZ
12608#: sys-utils/losetup.c:628
12609msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
12610msgstr ""
12611
0ed2f80b
KZ
12612#: sys-utils/losetup.c:648 sys-utils/losetup.c:699
12613#, fuzzy
12614msgid "cannot find an unused loop device"
8d398470 12615msgstr ""
0ed2f80b
KZ
12616"\n"
12617"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
8d398470 12618
0ed2f80b
KZ
12619#: sys-utils/losetup.c:658
12620#, fuzzy, c-format
12621msgid "%s: failed to use backing file"
12622msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 12623
0ed2f80b
KZ
12624#: sys-utils/losetup.c:720
12625#, fuzzy, c-format
12626msgid "%s: set capacity failed"
12627msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 12628
0ed2f80b
KZ
12629#: sys-utils/lscpu.c:89
12630msgid "none"
12631msgstr "ez"
12632
12633#: sys-utils/lscpu.c:90
12634msgid "para"
55032d70 12635msgstr ""
8d398470 12636
0ed2f80b
KZ
12637#: sys-utils/lscpu.c:91
12638msgid "full"
55032d70 12639msgstr ""
8d398470 12640
0ed2f80b
KZ
12641#: sys-utils/lscpu.c:92
12642msgid "container"
cf8316e2
KZ
12643msgstr ""
12644
0ed2f80b
KZ
12645#: sys-utils/lscpu.c:152
12646msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
12647msgstr ""
12648
0ed2f80b
KZ
12649#: sys-utils/lscpu.c:153
12650msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
12651msgstr ""
12652
0ed2f80b
KZ
12653#: sys-utils/lscpu.c:302
12654msgid "logical CPU number"
55032d70 12655msgstr ""
cf8316e2 12656
0ed2f80b 12657#: sys-utils/lscpu.c:303
8d398470 12658#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12659msgid "logical core number"
12660msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 12661
0ed2f80b
KZ
12662#: sys-utils/lscpu.c:304
12663#, fuzzy
12664msgid "logical socket number"
12665msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
12666
12667#: sys-utils/lscpu.c:305
12668msgid "logical NUMA node number"
55032d70 12669msgstr ""
8d398470 12670
0ed2f80b
KZ
12671#: sys-utils/lscpu.c:306
12672msgid "logical book number"
8d398470
KZ
12673msgstr ""
12674
0ed2f80b
KZ
12675#: sys-utils/lscpu.c:307
12676msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 12677msgstr ""
32940a75 12678
0ed2f80b
KZ
12679#: sys-utils/lscpu.c:308
12680msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 12681msgstr ""
f8511249 12682
0ed2f80b
KZ
12683#: sys-utils/lscpu.c:309
12684msgid "physical address of a CPU"
55032d70 12685msgstr ""
32940a75 12686
0ed2f80b
KZ
12687#: sys-utils/lscpu.c:310
12688msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 12689msgstr ""
32940a75 12690
0ed2f80b
KZ
12691#: sys-utils/lscpu.c:311
12692msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 12693msgstr ""
32940a75 12694
0ed2f80b
KZ
12695#: sys-utils/lscpu.c:312
12696msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 12697msgstr ""
32940a75 12698
0ed2f80b
KZ
12699#: sys-utils/lscpu.c:313
12700msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 12701msgstr ""
32940a75 12702
0ed2f80b
KZ
12703#: sys-utils/lscpu.c:408
12704msgid "error: uname failed"
12705msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
32940a75 12706
0ed2f80b
KZ
12707#: sys-utils/lscpu.c:483
12708#, fuzzy, c-format
12709msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
12710msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 12711
0ed2f80b
KZ
12712#: sys-utils/lscpu.c:698
12713#, fuzzy
12714msgid "error: can not set signal handler"
12715msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 12716
0ed2f80b
KZ
12717#: sys-utils/lscpu.c:703
12718#, fuzzy
12719msgid "error: can not restore signal handler"
12720msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 12721
0ed2f80b
KZ
12722#: sys-utils/lscpu.c:1138
12723#, fuzzy
12724msgid "Failed to extract the node number"
12725msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12726
12727#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
f8511249 12728#, c-format
0ed2f80b 12729msgid "Y"
32940a75
KZ
12730msgstr ""
12731
0ed2f80b
KZ
12732#: sys-utils/lscpu.c:1230 sys-utils/lscpu.c:1240
12733#, fuzzy, c-format
12734msgid "N"
12735msgstr "NC"
12736
12737#: sys-utils/lscpu.c:1322
cf8316e2 12738#, c-format
0ed2f80b
KZ
12739msgid ""
12740"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
12741"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
12742"# starting from zero.\n"
55032d70 12743msgstr ""
bd52b155 12744
0ed2f80b
KZ
12745#: sys-utils/lscpu.c:1472
12746msgid "Architecture:"
55032d70 12747msgstr ""
bd52b155 12748
0ed2f80b
KZ
12749#: sys-utils/lscpu.c:1486
12750msgid "CPU op-mode(s):"
12751msgstr "CPUaren op-modua(k):"
12752
12753#: sys-utils/lscpu.c:1489 sys-utils/lscpu.c:1491
12754msgid "Byte Order:"
55032d70 12755msgstr ""
bd52b155 12756
0ed2f80b 12757#: sys-utils/lscpu.c:1493
55032d70 12758#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12759msgid "CPU(s):"
12760msgstr "CPU socketak:"
8d398470 12761
0ed2f80b
KZ
12762#: sys-utils/lscpu.c:1496
12763msgid "On-line CPU(s) mask:"
cf8316e2
KZ
12764msgstr ""
12765
0ed2f80b
KZ
12766#: sys-utils/lscpu.c:1497
12767msgid "On-line CPU(s) list:"
8d398470 12768msgstr ""
3406942e 12769
0ed2f80b
KZ
12770#: sys-utils/lscpu.c:1516
12771msgid "Off-line CPU(s) mask:"
d20196b0
MO
12772msgstr ""
12773
0ed2f80b
KZ
12774#: sys-utils/lscpu.c:1517
12775msgid "Off-line CPU(s) list:"
d20196b0
MO
12776msgstr ""
12777
0ed2f80b
KZ
12778#: sys-utils/lscpu.c:1548
12779msgid "Thread(s) per core:"
12780msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
f8511249 12781
0ed2f80b
KZ
12782#: sys-utils/lscpu.c:1549
12783msgid "Core(s) per socket:"
12784msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
bd52b155 12785
0ed2f80b
KZ
12786#: sys-utils/lscpu.c:1552
12787#, fuzzy
12788msgid "Socket(s) per book:"
12789msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
12790
12791#: sys-utils/lscpu.c:1554
12792msgid "Book(s):"
8d398470 12793msgstr ""
d20196b0 12794
0ed2f80b
KZ
12795#: sys-utils/lscpu.c:1556
12796#, fuzzy
12797msgid "Socket(s):"
12798msgstr "CPU socketak:"
d20196b0 12799
0ed2f80b
KZ
12800#: sys-utils/lscpu.c:1560
12801msgid "NUMA node(s):"
12802msgstr "NUMA noduak:"
d20196b0 12803
0ed2f80b
KZ
12804#: sys-utils/lscpu.c:1562
12805msgid "Vendor ID:"
12806msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
3406942e 12807
0ed2f80b
KZ
12808#: sys-utils/lscpu.c:1564
12809msgid "CPU family:"
12810msgstr "CPU familia:"
55032d70 12811
0ed2f80b
KZ
12812#: sys-utils/lscpu.c:1566
12813msgid "Model:"
12814msgstr "Modeloa:"
8d398470 12815
0ed2f80b
KZ
12816#: sys-utils/lscpu.c:1568
12817#, fuzzy
12818msgid "Model name:"
12819msgstr "Modeloa:"
3406942e 12820
0ed2f80b
KZ
12821#: sys-utils/lscpu.c:1570
12822msgid "Stepping:"
12823msgstr "Stepping-a:"
3406942e 12824
0ed2f80b
KZ
12825#: sys-utils/lscpu.c:1572
12826msgid "CPU MHz:"
12827msgstr "CPU MHz:"
3406942e 12828
0ed2f80b
KZ
12829#: sys-utils/lscpu.c:1574
12830#, fuzzy
12831msgid "CPU max MHz:"
12832msgstr "CPU MHz:"
3406942e 12833
0ed2f80b
KZ
12834#: sys-utils/lscpu.c:1576
12835#, fuzzy
12836msgid "CPU min MHz:"
12837msgstr "CPU MHz:"
12838
12839#: sys-utils/lscpu.c:1578
12840msgid "BogoMIPS:"
3406942e
KZ
12841msgstr ""
12842
0ed2f80b
KZ
12843#: sys-utils/lscpu.c:1581 sys-utils/lscpu.c:1583
12844msgid "Virtualization:"
12845msgstr "Birtualizazioa:"
12846
12847#: sys-utils/lscpu.c:1586
12848#, fuzzy
12849msgid "Hypervisor:"
12850msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
12851
12852#: sys-utils/lscpu.c:1588
12853msgid "Hypervisor vendor:"
12854msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
12855
12856#: sys-utils/lscpu.c:1589
12857msgid "Virtualization type:"
12858msgstr "Birtualizazio moeta:"
12859
12860#: sys-utils/lscpu.c:1592
12861msgid "Dispatching mode:"
55032d70
KZ
12862msgstr ""
12863
0ed2f80b 12864#: sys-utils/lscpu.c:1598
55032d70 12865#, c-format
0ed2f80b
KZ
12866msgid "%s cache:"
12867msgstr "%s cachea:"
12868
12869#: sys-utils/lscpu.c:1604
12870#, fuzzy, c-format
12871msgid "NUMA node%d CPU(s):"
12872msgstr "NUMA noduak:"
12873
12874#: sys-utils/lscpu.c:1617
12875msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
55032d70
KZ
12876msgstr ""
12877
0ed2f80b
KZ
12878#: sys-utils/lscpu.c:1618
12879msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
3406942e
KZ
12880msgstr ""
12881
0ed2f80b
KZ
12882#: sys-utils/lscpu.c:1619
12883msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
8d398470 12884msgstr ""
3406942e 12885
0ed2f80b
KZ
12886#: sys-utils/lscpu.c:1620
12887msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
55032d70
KZ
12888msgstr ""
12889
0ed2f80b
KZ
12890#: sys-utils/lscpu.c:1621
12891msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
55032d70 12892msgstr ""
3406942e 12893
0ed2f80b
KZ
12894#: sys-utils/lscpu.c:1622
12895msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
3406942e
KZ
12896msgstr ""
12897
0ed2f80b
KZ
12898#: sys-utils/lscpu.c:1623
12899msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
3406942e
KZ
12900msgstr ""
12901
0ed2f80b
KZ
12902#: sys-utils/lscpu.c:1633
12903#, fuzzy, c-format
12904msgid ""
12905"\n"
12906"For more details see lscpu(1).\n"
12907msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
12908
12909#: sys-utils/lscpu.c:1721
8d398470 12910#, c-format
0ed2f80b 12911msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
3406942e 12912msgstr ""
3406942e 12913
0ed2f80b 12914#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
55032d70 12915#, c-format
0ed2f80b 12916msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
3406942e
KZ
12917msgstr ""
12918
0ed2f80b
KZ
12919#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:118
12920#, c-format
12921msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
55032d70 12922msgstr ""
3406942e 12923
0ed2f80b
KZ
12924#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:122
12925#, c-format
12926msgid "only root can use \"--%s\" option"
3406942e
KZ
12927msgstr ""
12928
0ed2f80b
KZ
12929#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:123
12930msgid "only root can do that"
3406942e
KZ
12931msgstr ""
12932
0ed2f80b
KZ
12933#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:60
12934#, fuzzy, c-format
12935msgid "%s from %s (libmount %s"
12936msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 12937
0ed2f80b
KZ
12938#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46
12939#, fuzzy, c-format
12940msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
12941msgstr "crc errorea"
55032d70 12942
0ed2f80b 12943#: sys-utils/mount.c:131
55032d70 12944#, fuzzy
0ed2f80b 12945msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
12946msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12947
0ed2f80b
KZ
12948#: sys-utils/mount.c:193 sys-utils/umount.c:282
12949#, c-format
12950msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
12951msgstr ""
12952
0ed2f80b 12953#: sys-utils/mount.c:194
55032d70 12954#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12955msgid "%-25s: already mounted\n"
12956msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
55032d70 12957
0ed2f80b
KZ
12958#: sys-utils/mount.c:250
12959#, fuzzy, c-format
12960msgid "%s: %s moved to %s.\n"
12961msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 12962
0ed2f80b 12963#: sys-utils/mount.c:252
55032d70 12964#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12965msgid "%s: %s bound on %s.\n"
12966msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 12967
0ed2f80b
KZ
12968#: sys-utils/mount.c:255 sys-utils/mount.c:259
12969#, fuzzy, c-format
12970msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
12971msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 12972
0ed2f80b 12973#: sys-utils/mount.c:257
3406942e 12974#, c-format
0ed2f80b 12975msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
3406942e
KZ
12976msgstr ""
12977
0ed2f80b
KZ
12978#: sys-utils/mount.c:311
12979#, c-format
12980msgid ""
12981"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
12982" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
12983" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
12984" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
12985" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
3406942e
KZ
12986msgstr ""
12987
0ed2f80b
KZ
12988#: sys-utils/mount.c:379
12989#, fuzzy
12990msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
12991msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12992
0ed2f80b
KZ
12993#: sys-utils/mount.c:401
12994#, fuzzy, c-format
12995msgid "only root can mount %s on %s"
12996msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
3406942e 12997
0ed2f80b
KZ
12998#: sys-utils/mount.c:404
12999#, fuzzy, c-format
13000msgid "%s is already mounted"
13001msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
3406942e 13002
0ed2f80b 13003#: sys-utils/mount.c:408
55032d70 13004#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13005msgid "can't find %s in %s"
13006msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
55032d70 13007
0ed2f80b 13008#: sys-utils/mount.c:415
55032d70 13009#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13010msgid "can't find mountpoint %s in %s"
13011msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
55032d70 13012
0ed2f80b 13013#: sys-utils/mount.c:418
55032d70 13014#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13015msgid "can't find mount source %s in %s"
13016msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
55032d70 13017
0ed2f80b
KZ
13018#: sys-utils/mount.c:422
13019#, c-format
13020msgid ""
13021"%s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
13022" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
13023" use wipefs(8) to clean up the device."
8d398470 13024msgstr ""
3406942e 13025
0ed2f80b
KZ
13026#: sys-utils/mount.c:428
13027msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
3406942e
KZ
13028msgstr ""
13029
0ed2f80b 13030#: sys-utils/mount.c:431
55032d70 13031#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13032msgid "you must specify the filesystem type"
13033msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 13034
0ed2f80b
KZ
13035#: sys-utils/mount.c:437
13036#, fuzzy, c-format
13037msgid "can't find %s"
13038msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
55032d70 13039
0ed2f80b 13040#: sys-utils/mount.c:439
55032d70 13041#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13042msgid "mount source not defined"
13043msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
55032d70 13044
0ed2f80b 13045#: sys-utils/mount.c:443 sys-utils/mount.c:445
55032d70 13046#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13047msgid "failed to parse mount options"
13048msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 13049
0ed2f80b 13050#: sys-utils/mount.c:448
55032d70 13051#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13052msgid "%s: failed to setup loop device"
13053msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 13054
0ed2f80b 13055#: sys-utils/mount.c:451
55032d70 13056#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13057msgid "%s: mount failed"
13058msgstr "mount-ek huts egin du"
3406942e 13059
0ed2f80b
KZ
13060#: sys-utils/mount.c:461
13061#, fuzzy, c-format
13062msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
13063msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
bd52b155 13064
0ed2f80b
KZ
13065#: sys-utils/mount.c:478 sys-utils/mount.c:530
13066#, fuzzy, c-format
13067msgid "mount point %s is not a directory"
13068msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
3406942e 13069
0ed2f80b
KZ
13070#: sys-utils/mount.c:482
13071msgid "must be superuser to use mount"
3406942e
KZ
13072msgstr ""
13073
0ed2f80b 13074#: sys-utils/mount.c:490
55032d70 13075#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13076msgid "%s is busy"
13077msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 13078
0ed2f80b
KZ
13079#: sys-utils/mount.c:494
13080#, fuzzy, c-format
13081msgid "%s is already mounted or %s busy"
13082msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
55032d70 13083
0ed2f80b
KZ
13084#: sys-utils/mount.c:506
13085#, fuzzy, c-format
13086msgid " %s is already mounted on %s\n"
13087msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 13088
0ed2f80b
KZ
13089#: sys-utils/mount.c:514
13090#, fuzzy, c-format
13091msgid "mount point %s does not exist"
13092msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
55c8e797 13093
0ed2f80b
KZ
13094#: sys-utils/mount.c:516
13095#, c-format
13096msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
d20196b0
MO
13097msgstr ""
13098
0ed2f80b
KZ
13099#: sys-utils/mount.c:521
13100#, fuzzy, c-format
13101msgid "special device %s does not exist"
f8511249 13102msgstr ""
0ed2f80b
KZ
13103"\n"
13104"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 13105
0ed2f80b
KZ
13106#: sys-utils/mount.c:524 sys-utils/mount.c:539
13107#, fuzzy
13108msgid "mount(2) failed"
13109msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 13110
0ed2f80b
KZ
13111#: sys-utils/mount.c:535
13112#, c-format
13113msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
d20196b0
MO
13114msgstr ""
13115
0ed2f80b
KZ
13116#: sys-utils/mount.c:545
13117#, fuzzy, c-format
13118msgid "%s not mounted or bad option"
13119msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
4ded9dfb 13120
0ed2f80b
KZ
13121#: sys-utils/mount.c:547
13122#, fuzzy, c-format
13123msgid "%s is not mountpoint or bad option"
13124msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8e5963e2 13125
0ed2f80b
KZ
13126#: sys-utils/mount.c:549
13127msgid ""
13128"bad option. Note that moving a mount residing under a shared\n"
13129" mount is unsupported."
32940a75
KZ
13130msgstr ""
13131
0ed2f80b
KZ
13132#: sys-utils/mount.c:552
13133#, c-format
13134msgid ""
13135"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
13136" missing codepage or helper program, or other error"
f8511249 13137msgstr ""
32940a75 13138
0ed2f80b
KZ
13139#: sys-utils/mount.c:558
13140#, c-format
13141msgid ""
13142" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
13143" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
55032d70
KZ
13144msgstr ""
13145
0ed2f80b
KZ
13146#: sys-utils/mount.c:561
13147#, c-format
13148msgid ""
13149"\n"
13150" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
13151" dmesg | tail or so.\n"
55032d70
KZ
13152msgstr ""
13153
0ed2f80b
KZ
13154#: sys-utils/mount.c:567
13155msgid "mount table full"
13156msgstr "muntai taula beteta"
f8511249 13157
0ed2f80b 13158#: sys-utils/mount.c:571
55032d70 13159#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13160msgid "%s: can't read superblock"
13161msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 13162
0ed2f80b 13163#: sys-utils/mount.c:575
55032d70 13164#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13165msgid "unknown filesystem type '%s'"
13166msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
f8511249 13167
0ed2f80b 13168#: sys-utils/mount.c:583
55032d70 13169#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13170msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
13171msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 13172
0ed2f80b 13173#: sys-utils/mount.c:585
8d398470
KZ
13174#, c-format
13175msgid ""
0ed2f80b
KZ
13176"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
13177" (maybe `modprobe driver'?)"
f8511249
KZ
13178msgstr ""
13179
0ed2f80b
KZ
13180#: sys-utils/mount.c:588
13181#, fuzzy, c-format
13182msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
13183msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 13184
0ed2f80b
KZ
13185#: sys-utils/mount.c:590
13186#, fuzzy, c-format
13187msgid " %s is not a block device"
13188msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 13189
0ed2f80b
KZ
13190#: sys-utils/mount.c:597
13191#, fuzzy, c-format
13192msgid "%s is not a valid block device"
13193msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 13194
0ed2f80b
KZ
13195#: sys-utils/mount.c:603
13196#, fuzzy, c-format
13197msgid "cannot mount %s read-only"
13198msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
55032d70 13199
0ed2f80b
KZ
13200#: sys-utils/mount.c:606
13201#, c-format
13202msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
13203msgstr ""
32940a75 13204
0ed2f80b
KZ
13205#: sys-utils/mount.c:609
13206#, fuzzy, c-format
13207msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
13208msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 13209
0ed2f80b 13210#: sys-utils/mount.c:612
8d398470 13211#, c-format
0ed2f80b 13212msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
8d398470 13213msgstr ""
3406942e 13214
0ed2f80b
KZ
13215#: sys-utils/mount.c:625
13216#, c-format
13217msgid "no medium found on %s"
13218msgstr ""
3406942e 13219
0ed2f80b
KZ
13220#: sys-utils/mount.c:629
13221#, fuzzy, c-format
13222msgid "mount %s on %s failed"
13223msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 13224
0ed2f80b
KZ
13225#: sys-utils/mount.c:653
13226#, fuzzy, c-format
13227msgid "%s: failed to parse"
13228msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 13229
0ed2f80b 13230#: sys-utils/mount.c:692
55032d70 13231#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13232msgid "unsupported option format: %s"
13233msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 13234
0ed2f80b
KZ
13235#: sys-utils/mount.c:694
13236#, fuzzy, c-format
13237msgid "failed to append option '%s'"
13238msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 13239
0ed2f80b
KZ
13240#: sys-utils/mount.c:701
13241#, c-format
13242msgid ""
13243" %1$s [-lhV]\n"
13244" %1$s -a [options]\n"
13245" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
13246" %1$s [options] <source> <directory>\n"
13247" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
13248msgstr ""
55032d70 13249
0ed2f80b
KZ
13250#: sys-utils/mount.c:710
13251#, c-format
13252msgid ""
13253" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
13254" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
13255" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
13256" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
13257" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
13258msgstr ""
55032d70 13259
0ed2f80b
KZ
13260#: sys-utils/mount.c:716
13261#, c-format
13262msgid ""
13263" -h, --help display this help text and exit\n"
13264" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
13265" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
13266" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
13267msgstr ""
55032d70 13268
0ed2f80b
KZ
13269#: sys-utils/mount.c:721
13270#, c-format
13271msgid ""
13272" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
13273" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
13274" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
13275" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
8d398470 13276msgstr ""
32940a75 13277
0ed2f80b
KZ
13278#: sys-utils/mount.c:726
13279#, c-format
13280msgid ""
13281" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
13282" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
13283msgstr ""
55032d70 13284
0ed2f80b
KZ
13285#: sys-utils/mount.c:729
13286#, c-format
13287msgid ""
13288" -v, --verbose say what is being done\n"
13289" -V, --version display version information and exit\n"
13290" -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
13291msgstr ""
13292
0ed2f80b
KZ
13293#: sys-utils/mount.c:738
13294#, c-format
13295msgid ""
13296"\n"
13297"Source:\n"
13298" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
13299" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
13300" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
13301" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
13302" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
13303" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
32940a75
KZ
13304msgstr ""
13305
0ed2f80b
KZ
13306#: sys-utils/mount.c:747
13307#, c-format
13308msgid ""
13309" <device> specifies device by path\n"
13310" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
13311" <file> regular file for loopdev setup\n"
13312msgstr ""
55032d70 13313
0ed2f80b
KZ
13314#: sys-utils/mount.c:752
13315#, c-format
13316msgid ""
13317"\n"
13318"Operations:\n"
13319" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
13320" -M, --move move a subtree to some other place\n"
13321" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
8d398470 13322msgstr ""
32940a75 13323
0ed2f80b
KZ
13324#: sys-utils/mount.c:757
13325#, c-format
13326msgid ""
13327" --make-shared mark a subtree as shared\n"
13328" --make-slave mark a subtree as slave\n"
13329" --make-private mark a subtree as private\n"
13330" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
13331msgstr ""
13332
0ed2f80b 13333#: sys-utils/mount.c:762
8d398470 13334#, c-format
0ed2f80b
KZ
13335msgid ""
13336" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
13337" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
13338" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
13339" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
13340msgstr ""
13341
0ed2f80b
KZ
13342#: sys-utils/mount.c:848 sys-utils/umount.c:543
13343#, fuzzy
13344msgid "libmount context allocation failed"
13345msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 13346
0ed2f80b
KZ
13347#: sys-utils/mount.c:905 sys-utils/umount.c:596
13348#, fuzzy
13349msgid "failed to set options pattern"
13350msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13351
13352#: sys-utils/mount.c:1058
13353msgid "source specified more than once"
8d398470 13354msgstr ""
ee70cb20 13355
0ed2f80b 13356#: sys-utils/mountpoint.c:119
8d398470 13357#, c-format
0ed2f80b
KZ
13358msgid ""
13359" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
13360" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 13361msgstr ""
ee70cb20 13362
0ed2f80b
KZ
13363#: sys-utils/mountpoint.c:123
13364msgid ""
13365" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
13366" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
13367" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
13368msgstr ""
13369
0ed2f80b 13370#: sys-utils/mountpoint.c:203
55032d70 13371#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13372msgid "%s is not a mountpoint\n"
13373msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 13374
0ed2f80b
KZ
13375#: sys-utils/mountpoint.c:209
13376#, fuzzy, c-format
13377msgid "%s is a mountpoint\n"
13378msgstr "%s montatua dago.\t"
13379
13380#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64
13381#, fuzzy, c-format
13382msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
13383msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
13384
13385#: sys-utils/nsenter.c:69
13386msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
ee70cb20
KZ
13387msgstr ""
13388
0ed2f80b
KZ
13389#: sys-utils/nsenter.c:70
13390msgid " -m, --mount [=<file>] enter mount namespace\n"
8d398470 13391msgstr ""
32940a75 13392
0ed2f80b
KZ
13393#: sys-utils/nsenter.c:71
13394msgid " -u, --uts [=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
13395msgstr ""
55032d70 13396
0ed2f80b
KZ
13397#: sys-utils/nsenter.c:72
13398msgid " -i, --ipc [=<file>] enter System V IPC namespace\n"
32940a75
KZ
13399msgstr ""
13400
0ed2f80b
KZ
13401#: sys-utils/nsenter.c:73
13402msgid " -n, --net [=<file>] enter network namespace\n"
32940a75
KZ
13403msgstr ""
13404
0ed2f80b
KZ
13405#: sys-utils/nsenter.c:74
13406msgid " -p, --pid [=<file>] enter pid namespace\n"
32940a75
KZ
13407msgstr ""
13408
0ed2f80b
KZ
13409#: sys-utils/nsenter.c:75
13410msgid " -U, --user [=<file>] enter user namespace\n"
92b619d1
KZ
13411msgstr ""
13412
0ed2f80b 13413#: sys-utils/nsenter.c:76
55032d70 13414#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13415msgid " -S, --setuid <uid> set uid in user namespace\n"
13416msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 13417
0ed2f80b 13418#: sys-utils/nsenter.c:77
55032d70 13419#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13420msgid " -G, --setgid <gid> set gid in user namespace\n"
13421msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 13422
0ed2f80b
KZ
13423#: sys-utils/nsenter.c:78
13424msgid " -r, --root [=<dir>] set the root directory\n"
32940a75
KZ
13425msgstr ""
13426
0ed2f80b
KZ
13427#: sys-utils/nsenter.c:79
13428msgid " -w, --wd [=<dir>] set the working directory\n"
32940a75
KZ
13429msgstr ""
13430
0ed2f80b
KZ
13431#: sys-utils/nsenter.c:80
13432msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
13433msgstr ""
55032d70 13434
0ed2f80b 13435#: sys-utils/nsenter.c:105
55032d70 13436#, c-format
0ed2f80b 13437msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 13438msgstr ""
32940a75 13439
0ed2f80b 13440#: sys-utils/nsenter.c:245
55032d70 13441#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13442msgid "failed to parse uid"
13443msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13444
0ed2f80b
KZ
13445#: sys-utils/nsenter.c:248
13446#, fuzzy
13447msgid "failed to parse gid"
13448msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13449
0ed2f80b 13450#: sys-utils/nsenter.c:291
55032d70 13451#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13452msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
13453msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 13454
0ed2f80b
KZ
13455#: sys-utils/nsenter.c:302
13456#, fuzzy
13457msgid "cannot open current working directory"
13458msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 13459
0ed2f80b
KZ
13460#: sys-utils/nsenter.c:309
13461#, fuzzy
13462msgid "change directory by root file descriptor failed"
13463msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 13464
0ed2f80b 13465#: sys-utils/nsenter.c:312
55032d70 13466#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13467msgid "chroot failed"
13468msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 13469
0ed2f80b 13470#: sys-utils/nsenter.c:322
55032d70 13471#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13472msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
13473msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 13474
0ed2f80b
KZ
13475#: sys-utils/nsenter.c:333 sys-utils/setpriv.c:808 sys-utils/setpriv.c:812
13476#, fuzzy
13477msgid "setgroups failed"
13478msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 13479
0ed2f80b
KZ
13480#: sys-utils/pivot_root.c:33
13481#, fuzzy, c-format
13482msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 13483msgstr ""
0ed2f80b
KZ
13484"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
13485"\n"
13486"Aukerak:\n"
55c8e797 13487
0ed2f80b
KZ
13488#: sys-utils/pivot_root.c:71
13489#, fuzzy, c-format
13490msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
13491msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 13492
0ed2f80b
KZ
13493#: sys-utils/prlimit.c:75
13494msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
13495msgstr ""
13496
0ed2f80b
KZ
13497#: sys-utils/prlimit.c:76
13498#, fuzzy
13499msgid "max core file size"
13500msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 13501
0ed2f80b
KZ
13502#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:79
13503#, fuzzy
13504msgid "blocks"
13505msgstr "%ld bloke\n"
55032d70 13506
0ed2f80b
KZ
13507#: sys-utils/prlimit.c:77
13508msgid "CPU time"
8d398470 13509msgstr ""
55c8e797 13510
0ed2f80b
KZ
13511#: sys-utils/prlimit.c:77
13512#, fuzzy
13513msgid "seconds"
13514msgstr "DOS secondary"
55c8e797 13515
0ed2f80b
KZ
13516#: sys-utils/prlimit.c:78
13517msgid "max data size"
8d398470 13518msgstr ""
55c8e797 13519
0ed2f80b
KZ
13520#: sys-utils/prlimit.c:79
13521#, fuzzy
13522msgid "max file size"
13523msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 13524
0ed2f80b 13525#: sys-utils/prlimit.c:80
55032d70 13526#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13527msgid "max number of file locks held"
13528msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 13529
0ed2f80b
KZ
13530#: sys-utils/prlimit.c:81
13531msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
13532msgstr ""
13533
0ed2f80b
KZ
13534#: sys-utils/prlimit.c:82
13535msgid "max bytes in POSIX mqueues"
13536msgstr ""
55032d70 13537
0ed2f80b
KZ
13538#: sys-utils/prlimit.c:83
13539msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
13540msgstr ""
13541
0ed2f80b
KZ
13542#: sys-utils/prlimit.c:84
13543#, fuzzy
13544msgid "max number of open files"
13545msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
13546
13547#: sys-utils/prlimit.c:85
13548#, fuzzy
13549msgid "max number of processes"
13550msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
13551
13552#: sys-utils/prlimit.c:86
13553msgid "max resident set size"
8d398470 13554msgstr ""
55c8e797 13555
0ed2f80b
KZ
13556#: sys-utils/prlimit.c:86
13557msgid "pages"
8d398470 13558msgstr ""
55c8e797 13559
0ed2f80b 13560#: sys-utils/prlimit.c:87
55032d70 13561#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13562msgid "max real-time priority"
13563msgstr "getpriority"
55032d70 13564
0ed2f80b
KZ
13565#: sys-utils/prlimit.c:88
13566msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 13567msgstr ""
55c8e797 13568
0ed2f80b
KZ
13569#: sys-utils/prlimit.c:88
13570msgid "microsecs"
8d398470 13571msgstr ""
55c8e797 13572
0ed2f80b
KZ
13573#: sys-utils/prlimit.c:89
13574msgid "max number of pending signals"
8d398470 13575msgstr ""
55c8e797 13576
0ed2f80b
KZ
13577#: sys-utils/prlimit.c:90
13578msgid "max stack size"
8d398470 13579msgstr ""
32940a75 13580
0ed2f80b
KZ
13581#: sys-utils/prlimit.c:121
13582#, fuzzy
13583msgid "resource name"
13584msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 13585
0ed2f80b
KZ
13586#: sys-utils/prlimit.c:122
13587#, fuzzy
13588msgid "resource description"
13589msgstr "bloke gailua"
13590
13591#: sys-utils/prlimit.c:123
13592msgid "soft limit"
3406942e
KZ
13593msgstr ""
13594
0ed2f80b
KZ
13595#: sys-utils/prlimit.c:124
13596msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
13597msgstr ""
13598
0ed2f80b 13599#: sys-utils/prlimit.c:125
55032d70 13600#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13601msgid "units"
13602msgstr "Unitateak"
3406942e 13603
0ed2f80b
KZ
13604#: sys-utils/prlimit.c:159
13605#, fuzzy, c-format
13606msgid " %s [options] [-p PID]\n"
13607msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 13608
0ed2f80b
KZ
13609#: sys-utils/prlimit.c:161
13610#, fuzzy, c-format
13611msgid " %s [options] COMMAND\n"
13612msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 13613
0ed2f80b
KZ
13614#: sys-utils/prlimit.c:163
13615#, fuzzy
13616msgid ""
13617"\n"
13618"General Options:\n"
13619msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 13620
0ed2f80b
KZ
13621#: sys-utils/prlimit.c:164
13622msgid ""
13623" -p, --pid <pid> process id\n"
13624" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
13625" --noheadings don't print headings\n"
13626" --raw use the raw output format\n"
13627" --verbose verbose output\n"
13628" -h, --help display this help and exit\n"
13629" -V, --version output version information and exit\n"
f8511249 13630msgstr ""
32940a75 13631
0ed2f80b
KZ
13632#: sys-utils/prlimit.c:172
13633#, fuzzy
55032d70
KZ
13634msgid ""
13635"\n"
0ed2f80b
KZ
13636"Resources Options:\n"
13637msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 13638
0ed2f80b
KZ
13639#: sys-utils/prlimit.c:173
13640msgid ""
13641" -c, --core maximum size of core files created\n"
13642" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
13643" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
13644" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
13645" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
13646" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
13647" -m, --rss maximum resident set size\n"
13648" -n, --nofile maximum number of open files\n"
13649" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
13650" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
13651" -s, --stack maximum stack size\n"
13652" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
13653" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
13654" -v, --as size of virtual memory\n"
13655" -x, --locks maximum number of file locks\n"
13656" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
13657" under real-time scheduling\n"
32940a75 13658msgstr ""
55c8e797 13659
0ed2f80b
KZ
13660#: sys-utils/prlimit.c:239 sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:361
13661#: sys-utils/prlimit.c:366
13662msgid "unlimited"
13663msgstr ""
f8511249 13664
0ed2f80b 13665#: sys-utils/prlimit.c:328
55032d70 13666#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13667msgid "failed to get old %s limit"
13668msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 13669
0ed2f80b 13670#: sys-utils/prlimit.c:352
32940a75 13671#, c-format
0ed2f80b 13672msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 13673msgstr ""
f8511249 13674
0ed2f80b 13675#: sys-utils/prlimit.c:359
55032d70 13676#, c-format
0ed2f80b 13677msgid "New %s limit: "
d20196b0
MO
13678msgstr ""
13679
0ed2f80b
KZ
13680#: sys-utils/prlimit.c:373
13681#, fuzzy, c-format
13682msgid "failed to set the %s resource limit"
13683msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13684
0ed2f80b
KZ
13685#: sys-utils/prlimit.c:374
13686#, fuzzy, c-format
13687msgid "failed to get the %s resource limit"
13688msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13689
0ed2f80b
KZ
13690#: sys-utils/prlimit.c:451
13691#, fuzzy, c-format
13692msgid "failed to parse %s limit"
13693msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13694
0ed2f80b
KZ
13695#: sys-utils/prlimit.c:580
13696msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 13697msgstr ""
d20196b0 13698
0ed2f80b
KZ
13699#: sys-utils/prlimit.c:611
13700msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
13701msgstr ""
13702
0ed2f80b
KZ
13703#: sys-utils/readprofile.c:108
13704#, c-format
13705msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
13706msgstr ""
d20196b0 13707
0ed2f80b 13708#: sys-utils/readprofile.c:110
3406942e 13709#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13710msgid " \"%s\")\n"
13711msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 13712
0ed2f80b
KZ
13713#: sys-utils/readprofile.c:112
13714#, c-format
13715msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
13716msgstr ""
3406942e 13717
0ed2f80b
KZ
13718#: sys-utils/readprofile.c:113
13719msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
13720msgstr ""
55032d70 13721
0ed2f80b
KZ
13722#: sys-utils/readprofile.c:114
13723msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
13724msgstr ""
d20196b0 13725
0ed2f80b
KZ
13726#: sys-utils/readprofile.c:115
13727msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
13728msgstr ""
13729
0ed2f80b
KZ
13730#: sys-utils/readprofile.c:116
13731msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 13732msgstr ""
d20196b0 13733
0ed2f80b
KZ
13734#: sys-utils/readprofile.c:117
13735msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 13736msgstr ""
d20196b0 13737
0ed2f80b
KZ
13738#: sys-utils/readprofile.c:118
13739msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 13740msgstr ""
d20196b0 13741
0ed2f80b
KZ
13742#: sys-utils/readprofile.c:119
13743msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 13744msgstr ""
3406942e 13745
0ed2f80b
KZ
13746#: sys-utils/readprofile.c:120
13747msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 13748msgstr ""
3406942e 13749
0ed2f80b
KZ
13750#: sys-utils/readprofile.c:237
13751#, fuzzy, c-format
13752msgid "error writing %s"
13753msgstr "crc errorea"
13754
13755#: sys-utils/readprofile.c:268
13756msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 13757msgstr ""
3406942e 13758
0ed2f80b
KZ
13759#: sys-utils/readprofile.c:283
13760#, c-format
13761msgid "Sampling_step: %i\n"
3406942e
KZ
13762msgstr ""
13763
0ed2f80b
KZ
13764#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
13765#, fuzzy, c-format
13766msgid "%s(%i): wrong map line"
13767msgstr "lerro luzeegia"
13768
13769#: sys-utils/readprofile.c:310
13770#, fuzzy, c-format
13771msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 13772msgstr ""
0ed2f80b
KZ
13773"\n"
13774"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 13775
0ed2f80b
KZ
13776#: sys-utils/readprofile.c:343
13777msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
13778msgstr ""
13779
0ed2f80b
KZ
13780#: sys-utils/readprofile.c:401
13781msgid "total"
13782msgstr "guztira"
13783
13784#: sys-utils/renice.c:57
13785#, c-format
55032d70 13786msgid ""
0ed2f80b
KZ
13787" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
13788" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
13789" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
13790msgstr ""
13791
0ed2f80b 13792#: sys-utils/renice.c:63
55032d70 13793msgid ""
0ed2f80b
KZ
13794" -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
13795" -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
13796" -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
13797" -u, --user <name|id> interpret argument as username or user ID\n"
13798" -h, --help display help text and exit\n"
13799" -V, --version display version information and exit\n"
3406942e
KZ
13800msgstr ""
13801
0ed2f80b 13802#: sys-utils/renice.c:70
55032d70 13803#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13804msgid ""
13805"\n"
13806"For more information see renice(1).\n"
13807msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 13808
0ed2f80b
KZ
13809#: sys-utils/renice.c:140
13810#, fuzzy, c-format
13811msgid "unknown user %s"
13812msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 13813
0ed2f80b
KZ
13814#: sys-utils/renice.c:148
13815#, fuzzy, c-format
13816msgid "bad value %s"
13817msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
3406942e 13818
0ed2f80b
KZ
13819#: sys-utils/renice.c:161
13820msgid "process ID"
d20196b0
MO
13821msgstr ""
13822
0ed2f80b
KZ
13823#: sys-utils/renice.c:166
13824msgid "process group ID"
3406942e
KZ
13825msgstr ""
13826
0ed2f80b
KZ
13827#: sys-utils/renice.c:171 sys-utils/renice.c:181
13828#, fuzzy, c-format
13829msgid "failed to get priority for %d (%s)"
13830msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13831
0ed2f80b
KZ
13832#: sys-utils/renice.c:175
13833#, fuzzy, c-format
13834msgid "failed to set priority for %d (%s)"
13835msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 13836
0ed2f80b
KZ
13837#: sys-utils/renice.c:185
13838#, fuzzy, c-format
13839msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
13840msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
3406942e 13841
0ed2f80b
KZ
13842#: sys-utils/rtcwake.c:75
13843msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
13844msgstr ""
13845
0ed2f80b
KZ
13846#: sys-utils/rtcwake.c:77
13847#, c-format
13848msgid ""
13849" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
13850" the default is %s\n"
13851msgstr ""
55032d70 13852
0ed2f80b
KZ
13853#: sys-utils/rtcwake.c:79
13854msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
13855msgstr ""
13856
0ed2f80b
KZ
13857#: sys-utils/rtcwake.c:80
13858msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
13859msgstr ""
13860
0ed2f80b 13861#: sys-utils/rtcwake.c:81
55032d70 13862#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13863msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
13864msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 13865
0ed2f80b
KZ
13866#: sys-utils/rtcwake.c:82
13867msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
13868msgstr ""
13869
0ed2f80b
KZ
13870#: sys-utils/rtcwake.c:83
13871msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 13872msgstr ""
8ec85cbb 13873
0ed2f80b
KZ
13874#: sys-utils/rtcwake.c:84
13875msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 13876msgstr ""
8ec85cbb 13877
0ed2f80b
KZ
13878#: sys-utils/rtcwake.c:85
13879#, fuzzy
13880msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
13881msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 13882
0ed2f80b
KZ
13883#: sys-utils/rtcwake.c:86
13884#, fuzzy
13885msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
13886msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 13887
0ed2f80b
KZ
13888#: sys-utils/rtcwake.c:143
13889#, fuzzy
13890msgid "read rtc time failed"
13891msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 13892
0ed2f80b
KZ
13893#: sys-utils/rtcwake.c:148
13894#, fuzzy
13895msgid "read system time failed"
13896msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 13897
0ed2f80b
KZ
13898#: sys-utils/rtcwake.c:166
13899#, fuzzy
13900msgid "convert rtc time failed"
13901msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 13902
0ed2f80b 13903#: sys-utils/rtcwake.c:226
8892b2f9 13904#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13905msgid "set rtc alarm failed"
13906msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 13907
0ed2f80b
KZ
13908#: sys-utils/rtcwake.c:230
13909#, fuzzy
13910msgid "enable rtc alarm failed"
13911msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 13912
0ed2f80b 13913#: sys-utils/rtcwake.c:234
8892b2f9 13914#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13915msgid "set rtc wake alarm failed"
13916msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 13917
0ed2f80b 13918#: sys-utils/rtcwake.c:337
8892b2f9 13919#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13920msgid "read rtc alarm failed"
13921msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 13922
0ed2f80b
KZ
13923#: sys-utils/rtcwake.c:343
13924#, c-format
13925msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
13926msgstr ""
13927
0ed2f80b
KZ
13928#: sys-utils/rtcwake.c:360
13929#, fuzzy
13930msgid "convert time failed"
13931msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 13932
0ed2f80b
KZ
13933#: sys-utils/rtcwake.c:367
13934#, c-format
13935msgid "alarm: on %s"
55032d70 13936msgstr ""
f8511249 13937
0ed2f80b
KZ
13938#: sys-utils/rtcwake.c:445
13939#, fuzzy, c-format
13940msgid "unrecognized suspend state '%s'"
13941msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 13942
0ed2f80b 13943#: sys-utils/rtcwake.c:455
55032d70 13944#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13945msgid "invalid seconds argument"
13946msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 13947
0ed2f80b 13948#: sys-utils/rtcwake.c:462
55032d70 13949#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13950msgid "invalid time argument"
13951msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 13952
0ed2f80b
KZ
13953#: sys-utils/rtcwake.c:487
13954#, c-format
13955msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 13956msgstr ""
f8511249 13957
0ed2f80b
KZ
13958#: sys-utils/rtcwake.c:493
13959#, c-format
13960msgid "Using UTC time.\n"
13961msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 13962
0ed2f80b
KZ
13963#: sys-utils/rtcwake.c:494
13964#, c-format
13965msgid "Using local time.\n"
13966msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 13967
0ed2f80b
KZ
13968#: sys-utils/rtcwake.c:499
13969msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
04af08db
MOU
13970msgstr ""
13971
0ed2f80b
KZ
13972#: sys-utils/rtcwake.c:516
13973#, fuzzy, c-format
13974msgid "%s not enabled for wakeup events"
13975msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 13976
0ed2f80b
KZ
13977#: sys-utils/rtcwake.c:531
13978#, c-format
13979msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
13980msgstr ""
04af08db 13981
0ed2f80b
KZ
13982#: sys-utils/rtcwake.c:537
13983#, c-format
13984msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
13985msgstr ""
f8511249 13986
0ed2f80b 13987#: sys-utils/rtcwake.c:545
55032d70 13988#, c-format
0ed2f80b 13989msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 13990msgstr ""
f8511249 13991
0ed2f80b 13992#: sys-utils/rtcwake.c:555
55032d70 13993#, c-format
0ed2f80b 13994msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 13995msgstr ""
f8511249 13996
0ed2f80b 13997#: sys-utils/rtcwake.c:559
55032d70 13998#, c-format
0ed2f80b 13999msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
14000msgstr ""
14001
0ed2f80b
KZ
14002#: sys-utils/rtcwake.c:568
14003#, c-format
14004msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 14005msgstr ""
56e7984d 14006
0ed2f80b
KZ
14007#: sys-utils/rtcwake.c:576
14008#, c-format
14009msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 14010msgstr ""
f8511249 14011
0ed2f80b
KZ
14012#: sys-utils/rtcwake.c:595
14013#, c-format
14014msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
14015msgstr ""
8b4ccda1 14016
0ed2f80b
KZ
14017#: sys-utils/rtcwake.c:601
14018#, fuzzy
14019msgid "rtc read failed"
14020msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 14021
0ed2f80b
KZ
14022#: sys-utils/rtcwake.c:612
14023#, c-format
14024msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 14025msgstr ""
cf8316e2 14026
0ed2f80b
KZ
14027#: sys-utils/rtcwake.c:616
14028#, c-format
14029msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 14030msgstr ""
cf8316e2 14031
0ed2f80b
KZ
14032#: sys-utils/rtcwake.c:623
14033#, c-format
14034msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
14035msgstr ""
14036
0ed2f80b
KZ
14037#: sys-utils/rtcwake.c:636 sys-utils/rtcwake.c:642
14038msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
14039msgstr ""
14040
0ed2f80b
KZ
14041#: sys-utils/setarch.c:52
14042#, fuzzy, c-format
14043msgid "Switching on %s.\n"
14044msgstr " disko guztian. "
f8511249 14045
0ed2f80b
KZ
14046#: sys-utils/setarch.c:94
14047#, fuzzy, c-format
14048msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
f8511249 14049msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14050"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
14051"\n"
14052"Aukerak:\n"
cf8316e2 14053
0ed2f80b 14054#: sys-utils/setarch.c:99
55032d70 14055#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14056msgid " -v, --verbose says what options are being switched on\n"
14057msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 14058
0ed2f80b
KZ
14059#: sys-utils/setarch.c:100
14060msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
f8511249
KZ
14061msgstr ""
14062
0ed2f80b
KZ
14063#: sys-utils/setarch.c:101
14064msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
55c8e797
KZ
14065msgstr ""
14066
0ed2f80b
KZ
14067#: sys-utils/setarch.c:102
14068msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
55c8e797
KZ
14069msgstr ""
14070
0ed2f80b
KZ
14071#: sys-utils/setarch.c:103
14072msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55032d70 14073msgstr ""
55c8e797 14074
0ed2f80b
KZ
14075#: sys-utils/setarch.c:104
14076msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 14077msgstr ""
55c8e797 14078
0ed2f80b
KZ
14079#: sys-utils/setarch.c:105
14080msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
f8511249 14081msgstr ""
55c8e797 14082
0ed2f80b
KZ
14083#: sys-utils/setarch.c:106
14084msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
f8511249 14085msgstr ""
55c8e797 14086
0ed2f80b
KZ
14087#: sys-utils/setarch.c:107
14088msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
04af08db
MOU
14089msgstr ""
14090
0ed2f80b
KZ
14091#: sys-utils/setarch.c:108
14092msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
04af08db
MOU
14093msgstr ""
14094
0ed2f80b
KZ
14095#: sys-utils/setarch.c:109
14096msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
14097msgstr ""
55032d70 14098
0ed2f80b
KZ
14099#: sys-utils/setarch.c:110
14100msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
14101msgstr ""
55c8e797 14102
0ed2f80b
KZ
14103#: sys-utils/setarch.c:111
14104msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
4ded9dfb
KZ
14105msgstr ""
14106
0ed2f80b
KZ
14107#: sys-utils/setarch.c:112
14108msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
14109msgstr ""
f8511249 14110
0ed2f80b 14111#: sys-utils/setarch.c:126
4ded9dfb 14112#, c-format
55032d70 14113msgid ""
0ed2f80b
KZ
14114"%s\n"
14115"Try `%s --help' for more information."
4ded9dfb
KZ
14116msgstr ""
14117
0ed2f80b
KZ
14118#: sys-utils/setarch.c:128
14119#, c-format
14120msgid "Try `%s --help' for more information."
55032d70 14121msgstr ""
f8511249 14122
0ed2f80b
KZ
14123#: sys-utils/setarch.c:235 sys-utils/setarch.c:250
14124#, c-format
14125msgid "%s: Unrecognized architecture"
f8511249 14126msgstr ""
4ded9dfb 14127
0ed2f80b 14128#: sys-utils/setarch.c:291 sys-utils/setarch.c:297
55032d70 14129#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14130msgid "Not enough arguments"
14131msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 14132
0ed2f80b
KZ
14133#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:374
14134#, fuzzy, c-format
14135msgid "Failed to set personality to %s"
14136msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4ded9dfb 14137
0ed2f80b
KZ
14138#: sys-utils/setpriv.c:95
14139msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
f8511249 14140msgstr ""
4ded9dfb 14141
0ed2f80b
KZ
14142#: sys-utils/setpriv.c:96
14143msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 14144msgstr ""
4ded9dfb 14145
0ed2f80b
KZ
14146#: sys-utils/setpriv.c:97
14147msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
f8511249
KZ
14148msgstr ""
14149
0ed2f80b
KZ
14150#: sys-utils/setpriv.c:98
14151msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
4ded9dfb
KZ
14152msgstr ""
14153
0ed2f80b
KZ
14154#: sys-utils/setpriv.c:99
14155msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
cf8316e2
KZ
14156msgstr ""
14157
0ed2f80b
KZ
14158#: sys-utils/setpriv.c:100
14159msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
cf8316e2
KZ
14160msgstr ""
14161
0ed2f80b
KZ
14162#: sys-utils/setpriv.c:101
14163msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
14164msgstr ""
cf8316e2 14165
0ed2f80b
KZ
14166#: sys-utils/setpriv.c:102
14167msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
14168msgstr ""
cf8316e2 14169
0ed2f80b
KZ
14170#: sys-utils/setpriv.c:103
14171msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
cf8316e2
KZ
14172msgstr ""
14173
0ed2f80b
KZ
14174#: sys-utils/setpriv.c:104
14175msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
f8511249 14176msgstr ""
cf8316e2 14177
0ed2f80b
KZ
14178#: sys-utils/setpriv.c:105
14179msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
f8511249 14180msgstr ""
cf8316e2 14181
0ed2f80b
KZ
14182#: sys-utils/setpriv.c:106
14183msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
f8511249 14184msgstr ""
cf8316e2 14185
0ed2f80b
KZ
14186#: sys-utils/setpriv.c:107
14187msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
55032d70 14188msgstr ""
f8511249 14189
0ed2f80b
KZ
14190#: sys-utils/setpriv.c:108
14191msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
f8511249 14192msgstr ""
d20196b0 14193
0ed2f80b
KZ
14194#: sys-utils/setpriv.c:109
14195msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
f8511249 14196msgstr ""
d20196b0 14197
0ed2f80b
KZ
14198#: sys-utils/setpriv.c:110
14199msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
14200msgstr ""
14201
0ed2f80b
KZ
14202#: sys-utils/setpriv.c:115
14203msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 14204msgstr ""
d20196b0 14205
0ed2f80b
KZ
14206#: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
14207msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
14208msgstr ""
14209
0ed2f80b 14210#: sys-utils/setpriv.c:191
d20196b0 14211#, c-format
0ed2f80b 14212msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
14213msgstr ""
14214
0ed2f80b 14215#: sys-utils/setpriv.c:211
f8511249 14216#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14217msgid "[none]\n"
14218msgstr "ez"
d20196b0 14219
0ed2f80b 14220#: sys-utils/setpriv.c:237
f8511249 14221#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14222msgid "%s: too long"
14223msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 14224
0ed2f80b 14225#: sys-utils/setpriv.c:264
f8511249 14226#, c-format
0ed2f80b 14227msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
14228msgstr ""
14229
0ed2f80b
KZ
14230#: sys-utils/setpriv.c:266 sys-utils/setpriv.c:313 sys-utils/setpriv.c:318
14231#: sys-utils/setpriv.c:324 sys-utils/setpriv.c:329
55032d70 14232#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14233msgid "[none]"
14234msgstr "ez"
d20196b0 14235
0ed2f80b 14236#: sys-utils/setpriv.c:285
55032d70 14237#, c-format
0ed2f80b 14238msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
14239msgstr ""
14240
0ed2f80b 14241#: sys-utils/setpriv.c:286
55032d70 14242#, c-format
0ed2f80b 14243msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
14244msgstr ""
14245
0ed2f80b
KZ
14246#: sys-utils/setpriv.c:289
14247#, c-format
14248msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
14249msgstr ""
14250
0ed2f80b 14251#: sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:383
55032d70 14252#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14253msgid "getresuid failed"
14254msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 14255
0ed2f80b 14256#: sys-utils/setpriv.c:300 sys-utils/setpriv.c:398
3406942e 14257#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14258msgid "getresgid failed"
14259msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 14260
0ed2f80b
KZ
14261#: sys-utils/setpriv.c:311
14262#, c-format
14263msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
14264msgstr ""
14265
0ed2f80b 14266#: sys-utils/setpriv.c:316
d20196b0 14267#, c-format
0ed2f80b 14268msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
14269msgstr ""
14270
0ed2f80b
KZ
14271#: sys-utils/setpriv.c:322
14272#, c-format
14273msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 14274msgstr ""
d20196b0 14275
0ed2f80b 14276#: sys-utils/setpriv.c:327
3406942e 14277#, c-format
0ed2f80b 14278msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
14279msgstr ""
14280
0ed2f80b
KZ
14281#: sys-utils/setpriv.c:335
14282#, fuzzy
14283msgid "SELinux label"
14284msgstr "Linux plaintext"
f8511249 14285
0ed2f80b
KZ
14286#: sys-utils/setpriv.c:338
14287msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
14288msgstr ""
14289
0ed2f80b 14290#: sys-utils/setpriv.c:351
d20196b0 14291#, c-format
0ed2f80b 14292msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
3406942e 14293msgstr ""
d20196b0 14294
0ed2f80b
KZ
14295#: sys-utils/setpriv.c:374
14296msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 14297msgstr ""
3406942e 14298
0ed2f80b
KZ
14299#: sys-utils/setpriv.c:391
14300#, fuzzy
14301msgid "setresuid failed"
14302msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 14303
0ed2f80b
KZ
14304#: sys-utils/setpriv.c:406
14305#, fuzzy
14306msgid "setresgid failed"
14307msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 14308
0ed2f80b
KZ
14309#: sys-utils/setpriv.c:427
14310msgid "bad capability string"
14311msgstr ""
14312
14313#: sys-utils/setpriv.c:435
14314msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
14315msgstr ""
8d398470 14316
0ed2f80b 14317#: sys-utils/setpriv.c:444
55032d70 14318#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14319msgid "unknown capability \"%s\""
14320msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 14321
0ed2f80b
KZ
14322#: sys-utils/setpriv.c:468
14323#, fuzzy
14324msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
14325msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 14326
0ed2f80b
KZ
14327#: sys-utils/setpriv.c:472
14328msgid "bad securebits string"
14329msgstr ""
3406942e 14330
0ed2f80b
KZ
14331#: sys-utils/setpriv.c:479
14332#, fuzzy
14333msgid "+all securebits is not allowed"
14334msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 14335
0ed2f80b
KZ
14336#: sys-utils/setpriv.c:492
14337msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
14338msgstr ""
d20196b0 14339
0ed2f80b
KZ
14340#: sys-utils/setpriv.c:496
14341#, fuzzy
14342msgid "unrecognized securebit"
14343msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 14344
0ed2f80b
KZ
14345#: sys-utils/setpriv.c:516
14346msgid "SELinux is not running"
f8511249 14347msgstr ""
d20196b0 14348
0ed2f80b 14349#: sys-utils/setpriv.c:531
55032d70 14350#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14351msgid "close failed: %s"
14352msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 14353
0ed2f80b
KZ
14354#: sys-utils/setpriv.c:539
14355msgid "AppArmor is not running"
3406942e 14356msgstr ""
d20196b0 14357
0ed2f80b
KZ
14358#: sys-utils/setpriv.c:650
14359msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 14360msgstr ""
d20196b0 14361
0ed2f80b
KZ
14362#: sys-utils/setpriv.c:655
14363msgid "duplicate ruid"
14364msgstr ""
d20196b0 14365
0ed2f80b
KZ
14366#: sys-utils/setpriv.c:657
14367#, fuzzy
14368msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
14369msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14370
0ed2f80b
KZ
14371#: sys-utils/setpriv.c:661
14372msgid "duplicate euid"
14373msgstr ""
04af08db 14374
0ed2f80b
KZ
14375#: sys-utils/setpriv.c:663
14376#, fuzzy
14377msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
14378msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14379
0ed2f80b
KZ
14380#: sys-utils/setpriv.c:667
14381msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 14382msgstr ""
d20196b0 14383
0ed2f80b
KZ
14384#: sys-utils/setpriv.c:669
14385#, fuzzy
14386msgid "failed to parse reuid"
14387msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14388
14389#: sys-utils/setpriv.c:673
14390msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
14391msgstr ""
14392
0ed2f80b
KZ
14393#: sys-utils/setpriv.c:675
14394#, fuzzy
14395msgid "failed to parse rgid"
14396msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14397
14398#: sys-utils/setpriv.c:679
14399msgid "duplicate egid"
55032d70 14400msgstr ""
3406942e 14401
0ed2f80b
KZ
14402#: sys-utils/setpriv.c:681
14403#, fuzzy
14404msgid "failed to parse egid"
14405msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14406
14407#: sys-utils/setpriv.c:685
14408msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 14409msgstr ""
3406942e 14410
0ed2f80b
KZ
14411#: sys-utils/setpriv.c:687
14412#, fuzzy
14413msgid "failed to parse regid"
14414msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14415
14416#: sys-utils/setpriv.c:692
14417msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
14418msgstr ""
14419
0ed2f80b
KZ
14420#: sys-utils/setpriv.c:698
14421msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
14422msgstr ""
14423
0ed2f80b
KZ
14424#: sys-utils/setpriv.c:704
14425msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
14426msgstr ""
14427
0ed2f80b
KZ
14428#: sys-utils/setpriv.c:713
14429msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
14430msgstr ""
14431
0ed2f80b
KZ
14432#: sys-utils/setpriv.c:719
14433msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
14434msgstr ""
14435
0ed2f80b
KZ
14436#: sys-utils/setpriv.c:725
14437msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
14438msgstr ""
14439
0ed2f80b
KZ
14440#: sys-utils/setpriv.c:731
14441msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
14442msgstr ""
14443
0ed2f80b
KZ
14444#: sys-utils/setpriv.c:737
14445msgid "duplicate --apparmor-profile option"
14446msgstr ""
3406942e 14447
0ed2f80b
KZ
14448#: sys-utils/setpriv.c:748
14449#, fuzzy, c-format
14450msgid "unrecognized option '%c'"
14451msgstr "sarrera okerra\n"
3406942e 14452
0ed2f80b
KZ
14453#: sys-utils/setpriv.c:755
14454msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
14455msgstr ""
14456
0ed2f80b
KZ
14457#: sys-utils/setpriv.c:763
14458msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
14459msgstr ""
14460
0ed2f80b
KZ
14461#: sys-utils/setpriv.c:769
14462#, fuzzy
14463msgid "No program specified"
14464msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 14465
0ed2f80b
KZ
14466#: sys-utils/setpriv.c:774
14467msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
14468msgstr ""
3406942e 14469
0ed2f80b
KZ
14470#: sys-utils/setpriv.c:778
14471msgid "disallow granting new privileges failed"
14472msgstr ""
3406942e 14473
0ed2f80b
KZ
14474#: sys-utils/setpriv.c:786
14475msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
14476msgstr ""
14477
0ed2f80b
KZ
14478#: sys-utils/setpriv.c:794
14479msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
14480msgstr ""
14481
0ed2f80b
KZ
14482#: sys-utils/setpriv.c:800
14483msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
14484msgstr ""
14485
0ed2f80b
KZ
14486#: sys-utils/setpriv.c:817
14487#, fuzzy
14488msgid "set process securebits failed"
14489msgstr "setuid()-k huts egin du"
14490
14491#: sys-utils/setpriv.c:823
14492msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
14493msgstr ""
14494
0ed2f80b
KZ
14495#: sys-utils/setpriv.c:829
14496msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
14497msgstr ""
14498
0ed2f80b
KZ
14499#: sys-utils/setpriv.c:834
14500#, fuzzy, c-format
14501msgid "cannot execute: %s"
14502msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
14503
14504#: sys-utils/setsid.c:32
14505#, fuzzy, c-format
14506msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
14507msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
14508
14509#: sys-utils/setsid.c:36
14510msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 14511msgstr ""
3406942e 14512
0ed2f80b
KZ
14513#: sys-utils/setsid.c:37
14514msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 14515msgstr ""
3406942e 14516
0ed2f80b 14517#: sys-utils/setsid.c:90
04af08db 14518#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14519msgid "fork"
14520msgstr "fork: %s"
04af08db 14521
0ed2f80b
KZ
14522#: sys-utils/setsid.c:102
14523#, fuzzy, c-format
14524msgid "child %d did not exit normally"
14525msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
14526
14527#: sys-utils/setsid.c:107
04af08db 14528#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14529msgid "setsid failed"
14530msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 14531
0ed2f80b
KZ
14532#: sys-utils/setsid.c:111
14533#, fuzzy
14534msgid "failed to set the controlling terminal"
14535msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14536
0ed2f80b
KZ
14537#: sys-utils/swapoff.c:32
14538#, fuzzy, c-format
14539msgid "swapoff %s\n"
14540msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 14541
0ed2f80b
KZ
14542#: sys-utils/swapoff.c:44
14543msgid "Not superuser."
14544msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 14545
0ed2f80b 14546#: sys-utils/swapoff.c:47
55032d70 14547#, c-format
0ed2f80b
KZ
14548msgid "%s: swapoff failed"
14549msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
14550
14551#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:678
14552#, fuzzy, c-format
14553msgid " %s [options] [<spec>]\n"
14554msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14555
14556#: sys-utils/swapoff.c:71
14557msgid ""
14558" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
14559" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
14560msgstr ""
14561
0ed2f80b
KZ
14562#: sys-utils/swapoff.c:78
14563msgid ""
14564"\n"
14565"The <spec> parameter:\n"
14566" -L <label> LABEL of device to be used\n"
14567" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
14568" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
14569" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
14570" <device> name of device to be used\n"
14571" <file> name of file to be used\n"
14572msgstr ""
04af08db 14573
0ed2f80b 14574#: sys-utils/swapon.c:102
04af08db 14575#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14576msgid "device file or partition path"
14577msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 14578
0ed2f80b 14579#: sys-utils/swapon.c:103
3406942e 14580#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14581msgid "type of the device"
14582msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 14583
0ed2f80b 14584#: sys-utils/swapon.c:104
55032d70 14585#, fuzzy
0ed2f80b 14586msgid "size of the swap area"
55032d70 14587msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 14588
0ed2f80b 14589#: sys-utils/swapon.c:105
55032d70 14590#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14591msgid "bytes in use"
14592msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 14593
0ed2f80b 14594#: sys-utils/swapon.c:106
55032d70 14595#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14596msgid "swap priority"
14597msgstr "setpriority"
d20196b0 14598
0ed2f80b
KZ
14599#: sys-utils/swapon.c:209
14600#, c-format
14601msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
3406942e 14602msgstr ""
fc44048e 14603
0ed2f80b
KZ
14604#: sys-utils/swapon.c:209
14605msgid "Filename"
3406942e
KZ
14606msgstr ""
14607
0ed2f80b
KZ
14608#: sys-utils/swapon.c:273
14609#, fuzzy, c-format
14610msgid "%s: reinitializing the swap."
14611msgstr "Linux swap"
3406942e 14612
0ed2f80b
KZ
14613#: sys-utils/swapon.c:325
14614#, c-format
14615msgid "%s: lseek failed"
14616msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 14617
0ed2f80b
KZ
14618#: sys-utils/swapon.c:331
14619#, fuzzy, c-format
14620msgid "%s: write signature failed"
14621msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 14622
0ed2f80b
KZ
14623#: sys-utils/swapon.c:415
14624#, c-format
14625msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
3406942e
KZ
14626msgstr ""
14627
0ed2f80b
KZ
14628#: sys-utils/swapon.c:420
14629msgid "different"
14630msgstr ""
eb0f80a6 14631
0ed2f80b
KZ
14632#: sys-utils/swapon.c:420
14633msgid "same"
14634msgstr "berdina"
eb0f80a6 14635
0ed2f80b
KZ
14636#: sys-utils/swapon.c:463
14637#, c-format
14638msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
3406942e
KZ
14639msgstr ""
14640
0ed2f80b
KZ
14641#: sys-utils/swapon.c:468
14642#, c-format
14643msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
55032d70 14644msgstr ""
3406942e 14645
0ed2f80b
KZ
14646#: sys-utils/swapon.c:474
14647#, c-format
14648msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 14649msgstr ""
8d398470 14650
0ed2f80b
KZ
14651#: sys-utils/swapon.c:488
14652#, c-format
14653msgid "%s: get size failed"
14654msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 14655
0ed2f80b
KZ
14656#: sys-utils/swapon.c:494
14657#, c-format
14658msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 14659msgstr ""
8d398470 14660
0ed2f80b
KZ
14661#: sys-utils/swapon.c:504
14662#, c-format
14663msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 14664msgstr ""
1c04b639 14665
0ed2f80b
KZ
14666#: sys-utils/swapon.c:509
14667#, c-format
14668msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 14669msgstr ""
3406942e 14670
0ed2f80b
KZ
14671#: sys-utils/swapon.c:519
14672#, c-format
14673msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
14674msgstr ""
14675
0ed2f80b
KZ
14676#: sys-utils/swapon.c:527
14677#, c-format
14678msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 14679msgstr ""
3406942e 14680
0ed2f80b
KZ
14681#: sys-utils/swapon.c:536
14682#, c-format
14683msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 14684msgstr ""
3406942e 14685
0ed2f80b
KZ
14686#: sys-utils/swapon.c:561
14687#, fuzzy, c-format
14688msgid "swapon %s\n"
14689msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 14690
0ed2f80b
KZ
14691#: sys-utils/swapon.c:600
14692#, c-format
14693msgid "%s: swapon failed"
14694msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 14695
0ed2f80b
KZ
14696#: sys-utils/swapon.c:681
14697msgid ""
14698" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
14699" -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
14700" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
14701" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
14702" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
14703" -s, --summary display summary about used swap devices\n"
14704" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
14705" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
14706" --raw use the raw output format, use with --show\n"
14707" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
14708" -v, --verbose verbose mode\n"
3406942e
KZ
14709msgstr ""
14710
0ed2f80b
KZ
14711#: sys-utils/swapon.c:697
14712msgid ""
14713"\n"
14714"The <spec> parameter:\n"
14715" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
14716" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
14717" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
14718" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
14719" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
14720" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
14721" <device> name of device to be used\n"
14722" <file> name of file to be used\n"
14723msgstr ""
14724
14725#: sys-utils/swapon.c:707
14726msgid ""
14727"\n"
14728"Available discard policy types (for --discard):\n"
14729" once\t : only single-time area discards are issued. (swapon)\n"
14730" pages\t : discard freed pages before they are reused.\n"
14731" * if no policy is selected both discard types are enabled. (default)\n"
3406942e 14732msgstr ""
3406942e 14733
0ed2f80b
KZ
14734#: sys-utils/swapon.c:712
14735#, fuzzy
14736msgid ""
14737"\n"
14738"Available columns (for --show):\n"
14739msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
14740
14741#: sys-utils/swapon.c:770
3406942e 14742#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14743msgid "failed to parse priority"
14744msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14745
0ed2f80b 14746#: sys-utils/swapon.c:789
3406942e 14747#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14748msgid "unsupported discard policy: %s"
14749msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 14750
0ed2f80b 14751#: sys-utils/swapon-common.c:62
8d398470 14752#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 14753msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 14754msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14755"\n"
14756"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 14757
0ed2f80b 14758#: sys-utils/switch_root.c:59
55032d70 14759#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14760msgid "failed to open directory"
14761msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14762
0ed2f80b
KZ
14763#: sys-utils/switch_root.c:67 term-utils/wall.c:298
14764#, fuzzy
14765msgid "stat failed"
14766msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 14767
0ed2f80b
KZ
14768#: sys-utils/switch_root.c:78
14769#, fuzzy
14770msgid "failed to read directory"
14771msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 14772
0ed2f80b 14773#: sys-utils/switch_root.c:112
3406942e 14774#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 14775msgid "failed to unlink %s"
55032d70 14776msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14777
0ed2f80b
KZ
14778#: sys-utils/switch_root.c:149
14779#, fuzzy, c-format
14780msgid "failed to mount moving %s to %s"
14781msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14782
0ed2f80b
KZ
14783#: sys-utils/switch_root.c:151
14784#, fuzzy, c-format
14785msgid "forcing unmount of %s"
14786msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 14787
0ed2f80b 14788#: sys-utils/switch_root.c:157
3406942e 14789#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 14790msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 14791msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14792
0ed2f80b 14793#: sys-utils/switch_root.c:169
3406942e 14794#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 14795msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 14796msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14797
0ed2f80b
KZ
14798#: sys-utils/switch_root.c:175
14799#, fuzzy
14800msgid "failed to change root"
55032d70 14801msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 14802
0ed2f80b
KZ
14803#: sys-utils/switch_root.c:188
14804msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
14805msgstr ""
14806
0ed2f80b
KZ
14807#: sys-utils/switch_root.c:201
14808#, fuzzy, c-format
14809msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 14810msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14811"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
14812"\n"
14813"Aukerak:\n"
55032d70 14814
0ed2f80b
KZ
14815#: sys-utils/switch_root.c:233
14816#, fuzzy
14817msgid "failed. Sorry."
14818msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 14819
0ed2f80b 14820#: sys-utils/switch_root.c:236
3406942e 14821#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14822msgid "cannot access %s"
14823msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 14824
0ed2f80b
KZ
14825#: sys-utils/tunelp.c:83
14826msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
14827msgstr ""
14828
0ed2f80b
KZ
14829#: sys-utils/tunelp.c:84
14830msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
14831msgstr ""
14832
0ed2f80b
KZ
14833#: sys-utils/tunelp.c:85
14834msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 14835msgstr ""
3406942e 14836
0ed2f80b
KZ
14837#: sys-utils/tunelp.c:86
14838msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 14839msgstr ""
1c04b639 14840
0ed2f80b
KZ
14841#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
14842#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
14843#. exactly that very same string.
14844#: sys-utils/tunelp.c:90
14845msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
14846msgstr ""
14847
0ed2f80b
KZ
14848#: sys-utils/tunelp.c:91
14849msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
14850msgstr ""
14851
0ed2f80b
KZ
14852#: sys-utils/tunelp.c:92
14853msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
14854msgstr ""
14855
0ed2f80b
KZ
14856#: sys-utils/tunelp.c:93
14857msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
14858msgstr ""
14859
0ed2f80b
KZ
14860#: sys-utils/tunelp.c:94
14861msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
eb0f80a6
KZ
14862msgstr ""
14863
0ed2f80b
KZ
14864#: sys-utils/tunelp.c:95
14865#, fuzzy
14866msgid " -r, --reset reset the port\n"
14867msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 14868
0ed2f80b
KZ
14869#: sys-utils/tunelp.c:96
14870msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
14871msgstr ""
14872
0ed2f80b
KZ
14873#: sys-utils/tunelp.c:109
14874#, fuzzy
14875msgid "bad value"
14876msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
55032d70 14877
0ed2f80b 14878#: sys-utils/tunelp.c:273
55032d70 14879#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14880msgid "%s not an lp device"
14881msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 14882
0ed2f80b
KZ
14883#: sys-utils/tunelp.c:293
14884#, fuzzy
14885msgid "LPGETSTATUS error"
14886msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 14887
0ed2f80b 14888#: sys-utils/tunelp.c:298
3406942e 14889#, c-format
0ed2f80b
KZ
14890msgid "%s status is %d"
14891msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 14892
0ed2f80b
KZ
14893#: sys-utils/tunelp.c:300
14894#, c-format
14895msgid ", busy"
3406942e
KZ
14896msgstr ""
14897
0ed2f80b
KZ
14898#: sys-utils/tunelp.c:302
14899#, c-format
14900msgid ", ready"
14901msgstr ", prest"
3406942e 14902
0ed2f80b
KZ
14903#: sys-utils/tunelp.c:304
14904#, c-format
14905msgid ", out of paper"
14906msgstr ", paperik gabe"
3406942e 14907
0ed2f80b
KZ
14908#: sys-utils/tunelp.c:306
14909#, c-format
14910msgid ", on-line"
14911msgstr ", linean"
3406942e 14912
0ed2f80b
KZ
14913#: sys-utils/tunelp.c:308
14914#, c-format
14915msgid ", error"
14916msgstr ", errorea"
3406942e 14917
0ed2f80b 14918#: sys-utils/tunelp.c:314
55032d70 14919#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14920msgid "ioctl failed"
14921msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 14922
0ed2f80b
KZ
14923#: sys-utils/tunelp.c:324
14924msgid "LPGETIRQ error"
14925msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 14926
0ed2f80b
KZ
14927#: sys-utils/tunelp.c:329
14928#, c-format
14929msgid "%s using IRQ %d\n"
14930msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 14931
0ed2f80b
KZ
14932#: sys-utils/tunelp.c:331
14933#, c-format
14934msgid "%s using polling\n"
14935msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
14936
14937#: sys-utils/umount.c:76
14938#, c-format
8b4ccda1 14939msgid ""
0ed2f80b
KZ
14940" %1$s [-hV]\n"
14941" %1$s -a [options]\n"
14942" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
14943msgstr ""
14944
0ed2f80b
KZ
14945#: sys-utils/umount.c:82
14946msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
14947msgstr ""
14948
14949#: sys-utils/umount.c:83
55032d70 14950msgid ""
0ed2f80b
KZ
14951" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
14952" current namespace\n"
3406942e
KZ
14953msgstr ""
14954
0ed2f80b
KZ
14955#: sys-utils/umount.c:85
14956msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
8b4ccda1
KZ
14957msgstr ""
14958
0ed2f80b
KZ
14959#: sys-utils/umount.c:86
14960msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
14961msgstr ""
14962
0ed2f80b
KZ
14963#: sys-utils/umount.c:87
14964msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
14965msgstr ""
8b4ccda1 14966
0ed2f80b
KZ
14967#: sys-utils/umount.c:88
14968msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
14969msgstr ""
14970
0ed2f80b
KZ
14971#: sys-utils/umount.c:89
14972msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
14973msgstr ""
14974
0ed2f80b
KZ
14975#: sys-utils/umount.c:90
14976msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
8b4ccda1
KZ
14977msgstr ""
14978
0ed2f80b 14979#: sys-utils/umount.c:91
8b4ccda1 14980#, fuzzy
0ed2f80b 14981msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
14982msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14983
0ed2f80b
KZ
14984#: sys-utils/umount.c:92
14985msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
14986msgstr ""
8b4ccda1 14987
0ed2f80b
KZ
14988#: sys-utils/umount.c:93
14989msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
14990msgstr ""
3406942e 14991
0ed2f80b 14992#: sys-utils/umount.c:94
3406942e 14993#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14994msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
14995msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 14996
0ed2f80b 14997#: sys-utils/umount.c:95
55032d70 14998#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14999msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
15000msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
3406942e 15001
0ed2f80b 15002#: sys-utils/umount.c:96
3406942e 15003#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15004msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
15005msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15006
0ed2f80b
KZ
15007#: sys-utils/umount.c:140
15008#, fuzzy, c-format
15009msgid "%s (%s) unmounted"
15010msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 15011
0ed2f80b
KZ
15012#: sys-utils/umount.c:142
15013#, fuzzy, c-format
15014msgid "%s unmounted"
15015msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 15016
0ed2f80b
KZ
15017#: sys-utils/umount.c:207
15018#, fuzzy, c-format
15019msgid "%s: umount failed"
15020msgstr "mount-ek huts egin du"
3406942e 15021
0ed2f80b
KZ
15022#: sys-utils/umount.c:216
15023#, fuzzy, c-format
15024msgid "%s: filesystem was unmounted, but mount(8) failed"
15025msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 15026
0ed2f80b
KZ
15027#: sys-utils/umount.c:230
15028#, fuzzy, c-format
15029msgid "%s: invalid block device"
15030msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 15031
0ed2f80b
KZ
15032#: sys-utils/umount.c:236
15033#, fuzzy, c-format
15034msgid "%s: can't write superblock"
15035msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
15036
15037#: sys-utils/umount.c:239
55032d70 15038#, c-format
0ed2f80b
KZ
15039msgid ""
15040"%s: target is busy\n"
15041" (In some cases useful info about processes that\n"
15042" use the device is found by lsof(8) or fuser(1).)"
3406942e
KZ
15043msgstr ""
15044
0ed2f80b 15045#: sys-utils/umount.c:246
55032d70 15046#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15047msgid "%s: mountpoint not found"
15048msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 15049
0ed2f80b 15050#: sys-utils/umount.c:248
3406942e 15051#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15052msgid "undefined mountpoint"
15053msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
3406942e 15054
0ed2f80b 15055#: sys-utils/umount.c:251
55032d70 15056#, c-format
0ed2f80b 15057msgid "%s: must be superuser to unmount"
3406942e
KZ
15058msgstr ""
15059
0ed2f80b 15060#: sys-utils/umount.c:254
55032d70 15061#, c-format
0ed2f80b
KZ
15062msgid "%s: block devices are not permitted on filesystem"
15063msgstr ""
55032d70 15064
0ed2f80b
KZ
15065#: sys-utils/umount.c:305
15066#, fuzzy
15067msgid "failed to set umount target"
15068msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15069
0ed2f80b
KZ
15070#: sys-utils/umount.c:321
15071#, fuzzy
15072msgid "libmount table allocation failed"
15073msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 15074
0ed2f80b
KZ
15075#: sys-utils/umount.c:364 sys-utils/umount.c:444
15076#, fuzzy
15077msgid "libmount iterator allocation failed"
15078msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 15079
0ed2f80b
KZ
15080#: sys-utils/umount.c:370
15081#, fuzzy, c-format
15082msgid "failed to get child fs of %s"
15083msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 15084
0ed2f80b
KZ
15085#: sys-utils/umount.c:408 sys-utils/umount.c:431
15086#, fuzzy, c-format
15087msgid "%s: not found"
15088msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 15089
0ed2f80b 15090#: sys-utils/umount.c:438
55032d70 15091#, c-format
0ed2f80b 15092msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
15093msgstr ""
15094
0ed2f80b
KZ
15095#: sys-utils/unshare.c:53
15096#, fuzzy, c-format
15097msgid "write failed %s"
15098msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 15099
0ed2f80b
KZ
15100#: sys-utils/unshare.c:67
15101#, fuzzy
15102msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
15103msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 15104
0ed2f80b
KZ
15105#: sys-utils/unshare.c:68
15106#, fuzzy
15107msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
15108msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 15109
0ed2f80b
KZ
15110#: sys-utils/unshare.c:69
15111#, fuzzy
15112msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
15113msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15114
0ed2f80b
KZ
15115#: sys-utils/unshare.c:70
15116#, fuzzy
15117msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
15118msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15119
0ed2f80b 15120#: sys-utils/unshare.c:71
3406942e 15121#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15122msgid " -p, --pid unshare pid namespace\n"
15123msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15124
0ed2f80b
KZ
15125#: sys-utils/unshare.c:72
15126#, fuzzy
15127msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
15128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15129
0ed2f80b
KZ
15130#: sys-utils/unshare.c:73
15131#, fuzzy
15132msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
15133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15134
0ed2f80b
KZ
15135#: sys-utils/unshare.c:74
15136msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
3406942e
KZ
15137msgstr ""
15138
0ed2f80b
KZ
15139#: sys-utils/unshare.c:75
15140msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
55032d70 15141msgstr ""
3406942e 15142
0ed2f80b
KZ
15143#: sys-utils/unshare.c:158
15144msgid "unshare failed"
15145msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 15146
0ed2f80b 15147#: sys-utils/unshare.c:176
8b4ccda1 15148#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15149msgid "child exit failed"
15150msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 15151
0ed2f80b
KZ
15152#: sys-utils/unshare.c:188
15153#, fuzzy, c-format
15154msgid "mount %s failed"
15155msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 15156
0ed2f80b
KZ
15157#: sys-utils/wdctl.c:73
15158msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
15159msgstr ""
15160
0ed2f80b
KZ
15161#: sys-utils/wdctl.c:74
15162msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
15163msgstr ""
15164
0ed2f80b
KZ
15165#: sys-utils/wdctl.c:75
15166msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
15167msgstr ""
15168
0ed2f80b
KZ
15169#: sys-utils/wdctl.c:76
15170#, fuzzy
15171msgid "Fan failed"
15172msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 15173
0ed2f80b
KZ
15174#: sys-utils/wdctl.c:77
15175msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
15176msgstr ""
15177
0ed2f80b
KZ
15178#: sys-utils/wdctl.c:78
15179msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
15180msgstr ""
15181
0ed2f80b
KZ
15182#: sys-utils/wdctl.c:79
15183msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
15184msgstr ""
15185
0ed2f80b
KZ
15186#: sys-utils/wdctl.c:80
15187msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
15188msgstr ""
15189
0ed2f80b
KZ
15190#: sys-utils/wdctl.c:81
15191msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
15192msgstr ""
15193
0ed2f80b
KZ
15194#: sys-utils/wdctl.c:82
15195msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
15196msgstr ""
15197
0ed2f80b
KZ
15198#: sys-utils/wdctl.c:83
15199msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
15200msgstr ""
15201
0ed2f80b
KZ
15202#: sys-utils/wdctl.c:84
15203msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
15204msgstr ""
15205
0ed2f80b
KZ
15206#: sys-utils/wdctl.c:100
15207msgid "flag name"
3406942e
KZ
15208msgstr ""
15209
0ed2f80b
KZ
15210#: sys-utils/wdctl.c:101
15211#, fuzzy
15212msgid "flag description"
15213msgstr "bloke gailua"
3406942e 15214
0ed2f80b
KZ
15215#: sys-utils/wdctl.c:102
15216msgid "flag status"
3406942e
KZ
15217msgstr ""
15218
0ed2f80b 15219#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 15220#, fuzzy
0ed2f80b 15221msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
15222msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15223
0ed2f80b
KZ
15224#: sys-utils/wdctl.c:104
15225#, fuzzy
15226msgid "watchdog device name"
15227msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 15228
0ed2f80b
KZ
15229#: sys-utils/wdctl.c:138
15230#, fuzzy, c-format
15231msgid "unknown flag: %s"
15232msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 15233
0ed2f80b
KZ
15234#: sys-utils/wdctl.c:179
15235msgid ""
15236" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
15237" -F, --noflags don't print information about flags\n"
15238" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
15239" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
15240" -O, --oneline print all information on one line\n"
15241" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
15242" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
15243" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
15244" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
15245" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
15246msgstr ""
15247
0ed2f80b
KZ
15248#: sys-utils/wdctl.c:195
15249#, fuzzy, c-format
15250msgid "The default device is %s.\n"
15251msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 15252
0ed2f80b
KZ
15253#: sys-utils/wdctl.c:198
15254#, fuzzy
15255msgid "Available columns:\n"
15256msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
3406942e 15257
0ed2f80b
KZ
15258#: sys-utils/wdctl.c:288
15259#, fuzzy, c-format
15260msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
15261msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 15262
0ed2f80b
KZ
15263#: sys-utils/wdctl.c:318 sys-utils/wdctl.c:374
15264#, c-format
15265msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
15266msgstr ""
15267
0ed2f80b
KZ
15268#: sys-utils/wdctl.c:332 sys-utils/wdctl.c:402
15269#, fuzzy, c-format
15270msgid "%s: failed to disarm watchdog"
15271msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 15272
0ed2f80b
KZ
15273#: sys-utils/wdctl.c:341
15274#, fuzzy, c-format
15275msgid "cannot set timeout for %s"
15276msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 15277
0ed2f80b
KZ
15278#: sys-utils/wdctl.c:347
15279#, c-format
15280msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
15281msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
15282msgstr[0] ""
15283msgstr[1] ""
3406942e 15284
0ed2f80b
KZ
15285#: sys-utils/wdctl.c:381
15286#, fuzzy, c-format
15287msgid "%s: failed to get information about watchdog"
15288msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 15289
0ed2f80b
KZ
15290#: sys-utils/wdctl.c:463 sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469
15291#, fuzzy, c-format
15292msgid "%-14s %2i second\n"
15293msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
15294msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
15295msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 15296
0ed2f80b
KZ
15297#: sys-utils/wdctl.c:464
15298msgid "Timeout:"
3406942e 15299msgstr ""
d20196b0 15300
0ed2f80b
KZ
15301#: sys-utils/wdctl.c:467
15302#, fuzzy
15303msgid "Pre-timeout:"
15304msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 15305
0ed2f80b
KZ
15306#: sys-utils/wdctl.c:470
15307msgid "Timeleft:"
d20196b0
MO
15308msgstr ""
15309
0ed2f80b
KZ
15310#: sys-utils/wdctl.c:604
15311#, fuzzy
15312msgid "Device:"
15313msgstr "Gailua"
d20196b0 15314
0ed2f80b
KZ
15315#: sys-utils/wdctl.c:606
15316msgid "Identity:"
d20196b0
MO
15317msgstr ""
15318
0ed2f80b
KZ
15319#: sys-utils/wdctl.c:608
15320msgid "version"
55032d70
KZ
15321msgstr ""
15322
0ed2f80b 15323#: term-utils/agetty.c:416
d20196b0 15324#, c-format
0ed2f80b 15325msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
15326msgstr ""
15327
0ed2f80b 15328#: term-utils/agetty.c:470
f8511249 15329#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15330msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
15331msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 15332
0ed2f80b 15333#: term-utils/agetty.c:475
3406942e 15334#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15335msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
15336msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 15337
0ed2f80b 15338#: term-utils/agetty.c:480
55032d70 15339#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15340msgid "%s: can't change process priority: %m"
15341msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 15342
0ed2f80b 15343#: term-utils/agetty.c:491
d20196b0 15344#, c-format
0ed2f80b
KZ
15345msgid "%s: can't exec %s: %m"
15346msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 15347
0ed2f80b
KZ
15348#: term-utils/agetty.c:522 term-utils/agetty.c:805 term-utils/agetty.c:817
15349#: term-utils/agetty.c:1348 term-utils/agetty.c:1366 term-utils/agetty.c:1398
15350#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1445 term-utils/agetty.c:1721
15351#: term-utils/agetty.c:2234
15352#, fuzzy, c-format
15353msgid "failed to allocate memory: %m"
15354msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 15355
0ed2f80b
KZ
15356#: term-utils/agetty.c:684
15357#, fuzzy
15358msgid "invalid argument of --local-line"
15359msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
15360
15361#: term-utils/agetty.c:716
15362#, fuzzy, c-format
15363msgid "bad timeout value: %s"
15364msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
55032d70 15365
0ed2f80b
KZ
15366#: term-utils/agetty.c:835
15367#, c-format
15368msgid "bad speed: %s"
15369msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 15370
0ed2f80b 15371#: term-utils/agetty.c:837
55032d70 15372#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15373msgid "too many alternate speeds"
15374msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 15375
0ed2f80b 15376#: term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:979 term-utils/agetty.c:1019
d20196b0 15377#, c-format
0ed2f80b 15378msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 15379msgstr ""
d20196b0 15380
0ed2f80b 15381#: term-utils/agetty.c:985
55032d70 15382#, c-format
0ed2f80b 15383msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 15384msgstr ""
d20196b0 15385
0ed2f80b
KZ
15386#: term-utils/agetty.c:987
15387#, fuzzy, c-format
15388msgid "/dev/%s: not a tty"
15389msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 15390
0ed2f80b
KZ
15391#: term-utils/agetty.c:991 term-utils/agetty.c:1023
15392#, fuzzy, c-format
15393msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
15394msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 15395
0ed2f80b
KZ
15396#: term-utils/agetty.c:1013
15397#, fuzzy, c-format
15398msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
15399msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 15400
0ed2f80b
KZ
15401#: term-utils/agetty.c:1034
15402#, c-format
15403msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
15404msgstr ""
15405
0ed2f80b
KZ
15406#: term-utils/agetty.c:1039
15407#, fuzzy, c-format
15408msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
15409msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
15410
15411#: term-utils/agetty.c:1053
55032d70 15412#, c-format
0ed2f80b 15413msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 15414msgstr ""
d20196b0 15415
0ed2f80b
KZ
15416#: term-utils/agetty.c:1070
15417#, fuzzy, c-format
15418msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
15419msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 15420
0ed2f80b
KZ
15421#: term-utils/agetty.c:1254 term-utils/agetty.c:1274
15422#, fuzzy, c-format
15423msgid "setting terminal attributes failed: %m"
15424msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 15425
0ed2f80b
KZ
15426#: term-utils/agetty.c:1389
15427#, fuzzy, c-format
15428msgid "cannot open: %s: %m"
15429msgstr "ezin da %s ireki"
55032d70 15430
0ed2f80b
KZ
15431#: term-utils/agetty.c:1495
15432msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
15433msgstr ""
15434
0ed2f80b
KZ
15435#: term-utils/agetty.c:1511
15436msgid "Num Lock off"
55032d70 15437msgstr ""
d20196b0 15438
0ed2f80b
KZ
15439#: term-utils/agetty.c:1514
15440msgid "Num Lock on"
15441msgstr ""
d20196b0 15442
0ed2f80b
KZ
15443#: term-utils/agetty.c:1517
15444msgid "Caps Lock on"
15445msgstr ""
d20196b0 15446
0ed2f80b
KZ
15447#: term-utils/agetty.c:1520
15448msgid "Scroll Lock on"
55032d70 15449msgstr ""
d20196b0 15450
0ed2f80b
KZ
15451#: term-utils/agetty.c:1523
15452#, fuzzy, c-format
15453msgid ""
15454"Hint: %s\n"
15455"\n"
15456msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 15457
0ed2f80b
KZ
15458#: term-utils/agetty.c:1642
15459#, c-format
15460msgid "%s: read: %m"
15461msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 15462
0ed2f80b
KZ
15463#: term-utils/agetty.c:1701
15464#, fuzzy, c-format
15465msgid "%s: input overrun"
55032d70 15466msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 15467
0ed2f80b
KZ
15468#: term-utils/agetty.c:1717 term-utils/agetty.c:1725
15469#, c-format
15470msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
15471msgstr ""
15472
0ed2f80b
KZ
15473#: term-utils/agetty.c:1731
15474#, c-format
15475msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 15476msgstr ""
f8511249 15477
0ed2f80b
KZ
15478#: term-utils/agetty.c:1816
15479#, fuzzy, c-format
15480msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
15481msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 15482
0ed2f80b
KZ
15483#: term-utils/agetty.c:1852
15484#, c-format
15485msgid ""
15486" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
15487" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 15488msgstr ""
d20196b0 15489
0ed2f80b 15490#: term-utils/agetty.c:1855
f8511249 15491#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15492msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
15493msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 15494
0ed2f80b
KZ
15495#: term-utils/agetty.c:1856
15496msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 15497msgstr ""
f8511249 15498
0ed2f80b 15499#: term-utils/agetty.c:1857
f8511249 15500#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15501msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
15502msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15503
0ed2f80b 15504#: term-utils/agetty.c:1858
55032d70 15505#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15506msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
15507msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15508
0ed2f80b
KZ
15509#: term-utils/agetty.c:1859
15510msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
55032d70 15511msgstr ""
f8511249 15512
0ed2f80b
KZ
15513#: term-utils/agetty.c:1860
15514msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
15515msgstr ""
15516
0ed2f80b
KZ
15517#: term-utils/agetty.c:1861
15518msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
15519msgstr ""
15520
0ed2f80b 15521#: term-utils/agetty.c:1862
55032d70 15522#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15523msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
15524msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 15525
0ed2f80b
KZ
15526#: term-utils/agetty.c:1863
15527msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
15528msgstr ""
15529
0ed2f80b
KZ
15530#: term-utils/agetty.c:1864
15531#, fuzzy
15532msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
15533msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15534
0ed2f80b
KZ
15535#: term-utils/agetty.c:1865
15536msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
15537msgstr ""
15538
0ed2f80b
KZ
15539#: term-utils/agetty.c:1866
15540msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
15541msgstr ""
15542
0ed2f80b
KZ
15543#: term-utils/agetty.c:1867
15544msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
15545msgstr ""
15546
0ed2f80b
KZ
15547#: term-utils/agetty.c:1868
15548msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
15549msgstr ""
15550
0ed2f80b
KZ
15551#: term-utils/agetty.c:1869
15552#, fuzzy
15553msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
15554msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 15555
0ed2f80b
KZ
15556#: term-utils/agetty.c:1870
15557msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
15558msgstr ""
15559
0ed2f80b
KZ
15560#: term-utils/agetty.c:1871
15561msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
15562msgstr ""
15563
0ed2f80b
KZ
15564#: term-utils/agetty.c:1872
15565msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
15566msgstr ""
15567
0ed2f80b
KZ
15568#: term-utils/agetty.c:1873
15569msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
15570msgstr ""
15571
0ed2f80b
KZ
15572#: term-utils/agetty.c:1874
15573msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 15574msgstr ""
3406942e 15575
0ed2f80b
KZ
15576#: term-utils/agetty.c:1875
15577msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 15578msgstr ""
3406942e 15579
0ed2f80b
KZ
15580#: term-utils/agetty.c:1876
15581msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
15582msgstr ""
15583
0ed2f80b
KZ
15584#: term-utils/agetty.c:1877
15585msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
15586msgstr ""
15587
0ed2f80b 15588#: term-utils/agetty.c:1878
55032d70 15589#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15590msgid " --nohints do not print hints\n"
15591msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 15592
0ed2f80b 15593#: term-utils/agetty.c:1879
04af08db 15594#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15595msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
15596msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 15597
0ed2f80b
KZ
15598#: term-utils/agetty.c:1880
15599msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
15600msgstr ""
3406942e 15601
0ed2f80b
KZ
15602#: term-utils/agetty.c:1881
15603msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
15604msgstr ""
3406942e 15605
0ed2f80b
KZ
15606#: term-utils/agetty.c:1882
15607msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
15608msgstr ""
15609
0ed2f80b
KZ
15610#: term-utils/agetty.c:1883
15611msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
15612msgstr ""
15613
0ed2f80b
KZ
15614#: term-utils/agetty.c:1884
15615msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
15616msgstr ""
3406942e 15617
0ed2f80b
KZ
15618#: term-utils/agetty.c:1885
15619msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
15620msgstr ""
04af08db 15621
0ed2f80b 15622#: term-utils/agetty.c:1886
3406942e 15623#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15624msgid " --help display this help and exit\n"
15625msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15626
0ed2f80b 15627#: term-utils/agetty.c:1887
8d398470 15628#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15629msgid " --version output version information and exit\n"
15630msgstr " Lehena Azkena\n"
8d398470 15631
0ed2f80b 15632#: term-utils/agetty.c:2198
8d398470 15633#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15634msgid "%d user"
15635msgid_plural "%d users"
15636msgstr[0] "erabiltzailea"
15637msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 15638
0ed2f80b 15639#: term-utils/agetty.c:2322
8d398470 15640#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15641msgid "checkname failed: %m"
15642msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 15643
0ed2f80b
KZ
15644#: term-utils/mesg.c:75
15645#, fuzzy, c-format
15646msgid " %s [options] [y | n]\n"
15647msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 15648
0ed2f80b 15649#: term-utils/mesg.c:77
eb0f80a6 15650#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15651msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
15652msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 15653
0ed2f80b 15654#: term-utils/mesg.c:121
eb0f80a6 15655#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15656msgid "ttyname failed"
15657msgstr "unshared-ek huts egin du"
eb0f80a6 15658
0ed2f80b 15659#: term-utils/mesg.c:128
eb0f80a6 15660#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15661msgid "is y"
15662msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 15663
0ed2f80b 15664#: term-utils/mesg.c:131
eb0f80a6 15665#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15666msgid "is n"
15667msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 15668
0ed2f80b
KZ
15669#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
15670#, fuzzy, c-format
15671msgid "change %s mode failed"
15672msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
eb0f80a6 15673
0ed2f80b
KZ
15674#: term-utils/mesg.c:144
15675msgid "write access to your terminal is allowed"
3406942e
KZ
15676msgstr ""
15677
0ed2f80b
KZ
15678#: term-utils/mesg.c:150
15679msgid "write access to your terminal is denied"
3406942e
KZ
15680msgstr ""
15681
0ed2f80b 15682#: term-utils/mesg.c:153
3406942e 15683#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15684msgid "invalid argument: %s"
15685msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
3406942e 15686
0ed2f80b 15687#: term-utils/script.c:133
3406942e 15688#, c-format
0ed2f80b
KZ
15689msgid ""
15690"output file `%s' is a link\n"
15691"Use --force if you really want to use it.\n"
15692"Program not started."
15693msgstr ""
3406942e 15694
0ed2f80b 15695#: term-utils/script.c:143
3406942e 15696#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15697msgid " %s [options] [file]\n"
15698msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 15699
0ed2f80b
KZ
15700#: term-utils/script.c:146
15701msgid ""
15702" -a, --append append the output\n"
15703" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
15704" -e, --return return exit code of the child process\n"
15705" -f, --flush run flush after each write\n"
15706" --force use output file even when it is a link\n"
15707" -q, --quiet be quiet\n"
15708" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
15709" -V, --version output version information and exit\n"
15710" -h, --help display this help and exit\n"
15711"\n"
3406942e
KZ
15712msgstr ""
15713
0ed2f80b
KZ
15714#: term-utils/script.c:252
15715#, c-format
15716msgid "Script started, file is %s\n"
3406942e
KZ
15717msgstr ""
15718
0ed2f80b
KZ
15719#: term-utils/script.c:440
15720#, fuzzy, c-format
15721msgid "Script started on %s"
15722msgstr " disko guztian. "
3406942e 15723
0ed2f80b
KZ
15724#: term-utils/script.c:481
15725#, fuzzy
15726msgid "cannot write script file"
15727msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
3406942e 15728
0ed2f80b
KZ
15729#: term-utils/script.c:580
15730#, fuzzy, c-format
15731msgid ""
15732"\n"
15733"Script done on %s"
15734msgstr " disko guztian. "
3406942e 15735
0ed2f80b 15736#: term-utils/script.c:597
3406942e 15737#, c-format
0ed2f80b 15738msgid "Script done, file is %s\n"
3406942e
KZ
15739msgstr ""
15740
0ed2f80b
KZ
15741#: term-utils/script.c:623
15742#, fuzzy
15743msgid "failed to get terminal attributes"
15744msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 15745
0ed2f80b
KZ
15746#: term-utils/script.c:630
15747#, fuzzy
15748msgid "openpty failed"
15749msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
3406942e 15750
0ed2f80b
KZ
15751#: term-utils/script.c:670
15752#, fuzzy
15753msgid "out of pty's"
15754msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
15755
15756#: term-utils/scriptreplay.c:42
15757#, fuzzy, c-format
15758msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
15759msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
15760
15761#: term-utils/scriptreplay.c:46
15762msgid ""
15763" -t, --timing <file> script timing output file\n"
15764" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
15765" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
15766" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
15767" -V, --version output version information and exit\n"
15768" -h, --help display this help and exit\n"
15769"\n"
3406942e
KZ
15770msgstr ""
15771
0ed2f80b 15772#: term-utils/scriptreplay.c:66
3406942e 15773#, c-format
0ed2f80b 15774msgid "expected a number, but got '%s'"
3406942e
KZ
15775msgstr ""
15776
0ed2f80b 15777#: term-utils/scriptreplay.c:69 term-utils/scriptreplay.c:73
3406942e 15778#, c-format
0ed2f80b 15779msgid "divisor '%s'"
3406942e
KZ
15780msgstr ""
15781
0ed2f80b
KZ
15782#: term-utils/scriptreplay.c:117
15783msgid "write to stdout failed"
15784msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
15785
15786#: term-utils/scriptreplay.c:123
3406942e 15787#, c-format
0ed2f80b 15788msgid "unexpected end of file on %s"
3406942e
KZ
15789msgstr ""
15790
0ed2f80b 15791#: term-utils/scriptreplay.c:125
3406942e 15792#, c-format
0ed2f80b 15793msgid "failed to read typescript file %s"
3406942e
KZ
15794msgstr ""
15795
0ed2f80b
KZ
15796#: term-utils/scriptreplay.c:190
15797#, fuzzy
15798msgid "wrong number of arguments"
15799msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 15800
0ed2f80b 15801#: term-utils/scriptreplay.c:221
3406942e 15802#, c-format
0ed2f80b 15803msgid "failed to read timing file %s"
8d398470 15804msgstr ""
3406942e 15805
0ed2f80b
KZ
15806#: term-utils/scriptreplay.c:223
15807#, c-format
15808msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
04af08db
MOU
15809msgstr ""
15810
0ed2f80b
KZ
15811#: term-utils/setterm.c:191 term-utils/setterm.c:219 term-utils/setterm.c:257
15812#: term-utils/setterm.c:295 term-utils/setterm.c:314 term-utils/setterm.c:323
15813#: term-utils/setterm.c:337 term-utils/setterm.c:371 term-utils/setterm.c:385
15814#, fuzzy, c-format
15815msgid "argument error: %s"
15816msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
eb0f80a6 15817
0ed2f80b
KZ
15818#: term-utils/setterm.c:217 term-utils/setterm.c:255 term-utils/setterm.c:293
15819#: term-utils/setterm.c:321 term-utils/setterm.c:335 term-utils/setterm.c:346
15820#: term-utils/setterm.c:354 term-utils/setterm.c:369 term-utils/setterm.c:383
15821#: term-utils/setterm.c:396
55032d70 15822#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15823msgid "argument error"
15824msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 15825
0ed2f80b 15826#: term-utils/setterm.c:260
04af08db 15827#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15828msgid "argument error: bright %s is not supported"
15829msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 15830
0ed2f80b
KZ
15831#: term-utils/setterm.c:351
15832#, fuzzy
15833msgid "too many tabs"
15834msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
15835
15836#: term-utils/setterm.c:405
15837msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
3406942e
KZ
15838msgstr ""
15839
0ed2f80b 15840#: term-utils/setterm.c:406
3406942e 15841#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15842msgid " --reset reset terminal to power on state\n"
15843msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15844
0ed2f80b 15845#: term-utils/setterm.c:407
3406942e 15846#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15847msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
15848msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15849
0ed2f80b 15850#: term-utils/setterm.c:408
3406942e 15851#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15852msgid " --default use default terminal settings\n"
15853msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15854
0ed2f80b
KZ
15855#: term-utils/setterm.c:409
15856msgid " --store save current terminal settings as default\n"
15857msgstr ""
d20196b0 15858
0ed2f80b
KZ
15859#: term-utils/setterm.c:410
15860#, fuzzy
15861msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
15862msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15863
0ed2f80b
KZ
15864#: term-utils/setterm.c:411
15865#, fuzzy
15866msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
15867msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15868
0ed2f80b
KZ
15869#: term-utils/setterm.c:412
15870msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
15871msgstr ""
d20196b0 15872
0ed2f80b
KZ
15873#: term-utils/setterm.c:413
15874msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
15875msgstr ""
15876
15877#: term-utils/setterm.c:414
15878msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
15879msgstr ""
15880
15881#: term-utils/setterm.c:415
15882msgid " --foreground [default|color] set foreground color\n"
15883msgstr ""
15884
15885#: term-utils/setterm.c:416
15886msgid " --background [default|color] set background color\n"
15887msgstr ""
15888
15889#: term-utils/setterm.c:417
15890msgid " --ulcolor [bright] [color] set underlined text color\n"
15891msgstr ""
15892
15893#: term-utils/setterm.c:418
15894msgid " --hbcolor [bright] [color] set bold text color\n"
15895msgstr ""
15896
15897#: term-utils/setterm.c:419
15898msgid " [color]: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
15899msgstr ""
d20196b0 15900
0ed2f80b 15901#: term-utils/setterm.c:420
3406942e 15902#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15903msgid " --bold [on|off] bold\n"
15904msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15905
0ed2f80b
KZ
15906#: term-utils/setterm.c:421
15907msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
55032d70
KZ
15908msgstr ""
15909
0ed2f80b
KZ
15910#: term-utils/setterm.c:422
15911msgid " --blink [on|off] blink\n"
b9ae633e
KZ
15912msgstr ""
15913
0ed2f80b 15914#: term-utils/setterm.c:423
3406942e 15915#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15916msgid " --underline [on|off] underline\n"
15917msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15918
0ed2f80b
KZ
15919#: term-utils/setterm.c:424
15920msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
15921msgstr ""
3406942e 15922
0ed2f80b
KZ
15923#: term-utils/setterm.c:425
15924#, fuzzy
15925msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
15926msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15927
15928#: term-utils/setterm.c:426
15929#, fuzzy
15930msgid " --tabs <number ...> set tab stop positions\n"
15931msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15932
15933#: term-utils/setterm.c:427
15934msgid " --clrtabs <number ...> clear tab stop positions\n"
b9ae633e
KZ
15935msgstr ""
15936
0ed2f80b
KZ
15937#: term-utils/setterm.c:428
15938#, fuzzy
15939msgid " --regtabs [1-160] set default tab stop position\n"
15940msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15941
15942#: term-utils/setterm.c:429
15943msgid " --blank [0-60|force|poke] set inactivity interval\n"
eaafb8f3
KZ
15944msgstr ""
15945
0ed2f80b
KZ
15946#: term-utils/setterm.c:430
15947msgid " --dump <number> write vcsa<number> console dump to file\n"
55c8e797
KZ
15948msgstr ""
15949
0ed2f80b
KZ
15950#: term-utils/setterm.c:431
15951msgid " --append <number> append vcsa<number> console dump\n"
f8511249 15952msgstr ""
b9ae633e 15953
0ed2f80b
KZ
15954#: term-utils/setterm.c:432
15955msgid " --file <file> path to vcsa<number> dump file\n"
f8511249 15956msgstr ""
b9ae633e 15957
0ed2f80b
KZ
15958#: term-utils/setterm.c:433
15959#, fuzzy
15960msgid " --msg [on|off] kernel messages to console\n"
15961msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15962
15963#: term-utils/setterm.c:434
15964#, fuzzy
15965msgid " --msglevel [0-8] kernel console log level\n"
15966msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15967
15968#: term-utils/setterm.c:435
15969msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
3406942e 15970msgstr ""
b9ae633e 15971
0ed2f80b
KZ
15972#: term-utils/setterm.c:436
15973#, fuzzy
15974msgid " set vesa powersaving features\n"
15975msgstr " Lehena Azkena\n"
15976
15977#: term-utils/setterm.c:437
15978msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 15979msgstr ""
b9ae633e 15980
0ed2f80b
KZ
15981#: term-utils/setterm.c:438
15982msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 15983msgstr ""
b9ae633e 15984
0ed2f80b
KZ
15985#: term-utils/setterm.c:439
15986msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
15987msgstr ""
15988
0ed2f80b 15989#: term-utils/setterm.c:440
3406942e 15990#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15991msgid " --version\n"
15992msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
b9ae633e 15993
0ed2f80b
KZ
15994#: term-utils/setterm.c:441
15995msgid " --help\n"
3406942e
KZ
15996msgstr ""
15997
0ed2f80b
KZ
15998#: term-utils/setterm.c:449
15999msgid "duplicate use of an option"
16000msgstr ""
16001
16002#: term-utils/setterm.c:743
3406942e 16003#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16004msgid "cannot force blank"
16005msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 16006
0ed2f80b
KZ
16007#: term-utils/setterm.c:748
16008#, fuzzy
16009msgid "cannot force unblank"
16010msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
16011
16012#: term-utils/setterm.c:754
16013#, fuzzy
16014msgid "cannot get blank status"
16015msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
16016
16017#: term-utils/setterm.c:781
3406942e 16018#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16019msgid "can not open dump file %s for output"
16020msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 16021
0ed2f80b
KZ
16022#: term-utils/setterm.c:824
16023#, fuzzy, c-format
16024msgid "terminal %s does not support %s"
16025msgstr ""
16026"\n"
16027"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
16028
16029#: term-utils/setterm.c:1000
350b8cdf 16030#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16031msgid "cannot (un)set powersave mode"
16032msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 16033
0ed2f80b
KZ
16034#: term-utils/setterm.c:1019 term-utils/setterm.c:1028
16035#, fuzzy
16036msgid "klogctl error"
16037msgstr "crc errorea"
cf8316e2 16038
0ed2f80b
KZ
16039#: term-utils/setterm.c:1049
16040msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
16041msgstr ""
16042
0ed2f80b
KZ
16043#: term-utils/setterm.c:1056
16044msgid "terminfo database cannot be found"
16045msgstr ""
55c8e797 16046
0ed2f80b
KZ
16047#: term-utils/setterm.c:1058
16048#, fuzzy, c-format
16049msgid "%s: unknown terminal type"
16050msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 16051
0ed2f80b
KZ
16052#: term-utils/setterm.c:1060
16053msgid "terminal is hardcopy"
16054msgstr ""
16055
16056#: term-utils/ttymsg.c:81
16057#, fuzzy, c-format
16058msgid "internal error: too many iov's"
16059msgstr "barne errorea"
16060
16061#: term-utils/ttymsg.c:94
16062#, fuzzy, c-format
16063msgid "excessively long line arg"
16064msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
16065
16066#: term-utils/ttymsg.c:108
16067#, fuzzy, c-format
16068msgid "open failed"
16069msgstr "open-ek huts egin du: %s"
16070
16071#: term-utils/ttymsg.c:147
16072#, fuzzy, c-format
16073msgid "fork: %m"
16074msgstr "fork: %s"
16075
16076#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 16077#, c-format
0ed2f80b
KZ
16078msgid "cannot fork"
16079msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 16080
0ed2f80b 16081#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 16082#, c-format
0ed2f80b
KZ
16083msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
16084msgstr ""
cf8316e2 16085
0ed2f80b
KZ
16086#: term-utils/wall.c:83
16087#, fuzzy, c-format
16088msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
16089msgstr "aukera baliogarriak:"
16090
16091#: term-utils/wall.c:85
55c8e797 16092#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16093msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
16094msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 16095
0ed2f80b
KZ
16096#: term-utils/wall.c:86
16097msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
16098msgstr ""
cf8316e2 16099
0ed2f80b
KZ
16100#: term-utils/wall.c:128
16101msgid "--nobanner is available only for root"
16102msgstr ""
f1151463 16103
0ed2f80b
KZ
16104#: term-utils/wall.c:133
16105#, fuzzy, c-format
16106msgid "invalid timeout argument: %s"
16107msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
16108
16109#: term-utils/wall.c:207
16110#, fuzzy
16111msgid "cannot get passwd uid"
16112msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
16113
16114#: term-utils/wall.c:212
16115#, fuzzy
16116msgid "cannot get tty name"
16117msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
16118
16119#: term-utils/wall.c:230
f8511249 16120#, c-format
0ed2f80b
KZ
16121msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
16122msgstr ""
4ded9dfb 16123
0ed2f80b 16124#: term-utils/wall.c:265
3406942e 16125#, c-format
0ed2f80b
KZ
16126msgid "will not read %s - use stdin."
16127msgstr ""
16128
16129#: term-utils/wall.c:304
16130#, fuzzy
16131msgid "fread failed"
16132msgstr "read-ek huts egin du: %s"
16133
16134#: term-utils/write.c:82
16135#, fuzzy, c-format
16136msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
16137msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16138
16139#: term-utils/write.c:86
3406942e 16140msgid ""
0ed2f80b
KZ
16141" -V, --version output version information and exit\n"
16142" -h, --help display this help and exit\n"
16143"\n"
3406942e
KZ
16144msgstr ""
16145
0ed2f80b
KZ
16146#: term-utils/write.c:138
16147msgid "can't find your tty's name"
55032d70
KZ
16148msgstr ""
16149
0ed2f80b
KZ
16150#: term-utils/write.c:151
16151msgid "you have write permission turned off"
55032d70
KZ
16152msgstr ""
16153
0ed2f80b
KZ
16154#: term-utils/write.c:169
16155#, fuzzy, c-format
16156msgid "%s is not logged in on %s"
16157msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 16158
0ed2f80b
KZ
16159#: term-utils/write.c:175
16160#, c-format
16161msgid "%s has messages disabled on %s"
55032d70
KZ
16162msgstr ""
16163
0ed2f80b
KZ
16164#: term-utils/write.c:270
16165#, fuzzy, c-format
16166msgid "%s is not logged in"
16167msgstr "Markatu erabilia dagoela"
16168
16169#: term-utils/write.c:277
16170#, c-format
16171msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
16172msgstr ""
16173
0ed2f80b
KZ
16174#: term-utils/write.c:279
16175#, c-format
16176msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
16177msgstr ""
16178
0ed2f80b
KZ
16179#: term-utils/write.c:328
16180#, fuzzy, c-format
16181msgid "tty path %s too long"
16182msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
16183
16184#: term-utils/write.c:346
16185#, c-format
16186msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
55032d70
KZ
16187msgstr ""
16188
0ed2f80b
KZ
16189#: term-utils/write.c:349
16190#, c-format
16191msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
55032d70
KZ
16192msgstr ""
16193
0ed2f80b 16194#: term-utils/write.c:377
04af08db 16195#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16196msgid "carefulputc failed"
16197msgstr "calloc-ek huts egin du"
55032d70 16198
0ed2f80b
KZ
16199#: text-utils/col.c:125
16200#, c-format
55032d70 16201msgid ""
0ed2f80b
KZ
16202"\n"
16203"Options:\n"
16204" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
16205" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
16206" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
16207" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
16208" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
16209" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
16210" -V, --version output version information and exit\n"
16211" -H, --help display this help and exit\n"
16212"\n"
55032d70
KZ
16213msgstr ""
16214
0ed2f80b
KZ
16215#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
16216#, c-format
3406942e 16217msgid ""
0ed2f80b
KZ
16218"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
16219"\n"
16220msgstr ""
55032d70 16221
0ed2f80b 16222#: text-utils/col.c:199
55032d70 16223#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16224msgid "bad -l argument"
16225msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
55032d70 16226
0ed2f80b 16227#: text-utils/col.c:324
55032d70 16228#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16229msgid "warning: can't back up %s."
16230msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 16231
0ed2f80b
KZ
16232#: text-utils/col.c:325
16233msgid "past first line"
16234msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 16235
0ed2f80b
KZ
16236#: text-utils/col.c:325
16237msgid "-- line already flushed"
16238msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 16239
0ed2f80b 16240#: text-utils/colcrt.c:315
8d398470 16241#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16242msgid ""
16243"\n"
16244"Usage:\n"
16245" %s [options] [file ...]\n"
8d398470
KZ
16246msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16247
0ed2f80b 16248#: text-utils/colcrt.c:319
8d398470
KZ
16249#, c-format
16250msgid ""
0ed2f80b
KZ
16251" -, --no-underlining suppress all underlining\n"
16252" -2, --half-lines print all half-lines\n"
16253" -V, --version output version information and exit\n"
16254" -h, --help display this help and exit\n"
16255"\n"
8d398470
KZ
16256msgstr ""
16257
0ed2f80b 16258#: text-utils/colrm.c:59
04af08db 16259#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16260msgid ""
16261"\n"
16262"Usage:\n"
16263" %s [startcol [endcol]]\n"
16264msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 16265
0ed2f80b 16266#: text-utils/colrm.c:63
8d398470 16267#, c-format
0ed2f80b
KZ
16268msgid ""
16269"\n"
16270"Options:\n"
16271" -V, --version output version information and exit\n"
16272" -h, --help display this help and exit\n"
16273"\n"
8d398470
KZ
16274msgstr ""
16275
0ed2f80b 16276#: text-utils/colrm.c:185
55032d70 16277#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16278msgid "first argument"
16279msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 16280
0ed2f80b 16281#: text-utils/colrm.c:187
55032d70 16282#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16283msgid "second argument"
16284msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 16285
0ed2f80b 16286#: text-utils/column.c:92
8d398470 16287#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16288msgid " %s [options] [<file>...]\n"
16289msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 16290
0ed2f80b
KZ
16291#: text-utils/column.c:94
16292msgid " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
16293msgstr ""
8d398470 16294
0ed2f80b 16295#: text-utils/column.c:95
04af08db 16296#, fuzzy
0ed2f80b 16297msgid " -t, --table create a table\n"
04af08db 16298msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16299
0ed2f80b
KZ
16300#: text-utils/column.c:96
16301msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
16302msgstr ""
04af08db 16303
0ed2f80b
KZ
16304#: text-utils/column.c:97
16305msgid ""
16306" -o, --output-separator <string>\n"
16307" columns separator for table output; default is two spaces\n"
16308msgstr ""
04af08db 16309
0ed2f80b 16310#: text-utils/column.c:99
04af08db 16311#, fuzzy
0ed2f80b 16312msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
16313msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16314
0ed2f80b 16315#: text-utils/column.c:156
04af08db 16316#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16317msgid "invalid columns argument"
16318msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 16319
0ed2f80b
KZ
16320#: text-utils/column.c:392
16321#, c-format
16322msgid "line %d is too long, output will be truncated"
55032d70
KZ
16323msgstr ""
16324
0ed2f80b 16325#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:319
04af08db 16326#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16327msgid " %s [options] <file>...\n"
16328msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 16329
0ed2f80b
KZ
16330#: text-utils/hexdump.c:157
16331msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
16332msgstr ""
16333
0ed2f80b
KZ
16334#: text-utils/hexdump.c:158
16335msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
16336msgstr ""
16337
0ed2f80b
KZ
16338#: text-utils/hexdump.c:159
16339msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
16340msgstr ""
16341
0ed2f80b
KZ
16342#: text-utils/hexdump.c:160
16343msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
16344msgstr ""
16345
0ed2f80b
KZ
16346#: text-utils/hexdump.c:161
16347msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
16348msgstr ""
16349
0ed2f80b
KZ
16350#: text-utils/hexdump.c:162
16351msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
16352msgstr ""
16353
0ed2f80b
KZ
16354#: text-utils/hexdump.c:163
16355msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
16356msgstr ""
16357
0ed2f80b
KZ
16358#: text-utils/hexdump.c:164
16359msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
16360msgstr ""
16361
0ed2f80b
KZ
16362#: text-utils/hexdump.c:165
16363msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
16364msgstr ""
16365
0ed2f80b
KZ
16366#: text-utils/hexdump.c:166
16367msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 16368msgstr ""
3406942e 16369
0ed2f80b
KZ
16370#: text-utils/hexdump.c:167
16371msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
16372msgstr ""
1c04b639 16373
0ed2f80b
KZ
16374#: text-utils/hexdump.c:168
16375msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
16376msgstr ""
16377
0ed2f80b
KZ
16378#: text-utils/hexdump.c:196
16379msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
16380msgstr ""
8d398470 16381
0ed2f80b 16382#: text-utils/hexdump-display.c:365
8d398470 16383#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16384msgid "all input file arguments failed"
16385msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 16386
0ed2f80b 16387#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 16388#, c-format
0ed2f80b 16389msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
16390msgstr ""
16391
0ed2f80b 16392#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 16393#, c-format
0ed2f80b
KZ
16394msgid "%%s requires a precision or a byte count"
16395msgstr ""
8892b2f9 16396
0ed2f80b 16397#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 16398#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16399msgid "bad format {%s}"
16400msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 16401
0ed2f80b
KZ
16402#: text-utils/hexdump-parse.c:70
16403#, c-format
16404msgid "bad conversion character %%%s"
16405msgstr ""
4ded9dfb 16406
0ed2f80b
KZ
16407#: text-utils/hexdump-parse.c:434
16408msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 16409msgstr ""
cf8316e2 16410
0ed2f80b 16411#: text-utils/more.c:321
f8511249 16412#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16413msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
16414msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 16415
0ed2f80b
KZ
16416#: text-utils/more.c:322
16417msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
8d398470
KZ
16418msgstr ""
16419
0ed2f80b 16420#: text-utils/more.c:323
f8511249 16421#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16422msgid " -l suppress pause after form feed\n"
16423msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 16424
0ed2f80b
KZ
16425#: text-utils/more.c:324
16426#, fuzzy
16427msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
16428msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 16429
0ed2f80b
KZ
16430#: text-utils/more.c:325
16431#, fuzzy
16432msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
16433msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 16434
0ed2f80b
KZ
16435#: text-utils/more.c:326
16436msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
8d398470 16437msgstr ""
cf8316e2 16438
0ed2f80b
KZ
16439#: text-utils/more.c:327
16440msgid " -u suppress underlining\n"
16441msgstr ""
4ded9dfb 16442
0ed2f80b
KZ
16443#: text-utils/more.c:328
16444#, fuzzy
16445msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
16446msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 16447
0ed2f80b
KZ
16448#: text-utils/more.c:329
16449msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
16450msgstr ""
cf8316e2 16451
0ed2f80b
KZ
16452#: text-utils/more.c:330
16453msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
16454msgstr ""
92b619d1 16455
0ed2f80b 16456#: text-utils/more.c:331
04af08db 16457#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16458msgid " -V display version information and exit\n"
16459msgstr " Lehena Azkena\n"
04af08db 16460
0ed2f80b 16461#: text-utils/more.c:574
f8511249 16462#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16463msgid "unknown option -%s"
16464msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
cf8316e2 16465
0ed2f80b 16466#: text-utils/more.c:598
8ec85cbb 16467#, c-format
0ed2f80b
KZ
16468msgid ""
16469"\n"
16470"*** %s: directory ***\n"
16471"\n"
cf8316e2 16472msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16473"\n"
16474"*** %s: direktorioa ***\n"
16475"\n"
cf8316e2 16476
0ed2f80b 16477#: text-utils/more.c:640
d20196b0 16478#, c-format
0ed2f80b
KZ
16479msgid ""
16480"\n"
16481"******** %s: Not a text file ********\n"
16482"\n"
d20196b0 16483msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16484"\n"
16485"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
16486"\n"
d20196b0 16487
0ed2f80b
KZ
16488#: text-utils/more.c:735
16489#, c-format
16490msgid "[Use q or Q to quit]"
16491msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
55032d70 16492
0ed2f80b 16493#: text-utils/more.c:806
cf8316e2 16494#, c-format
0ed2f80b
KZ
16495msgid "--More--"
16496msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 16497
0ed2f80b
KZ
16498#: text-utils/more.c:808
16499#, c-format
16500msgid "(Next file: %s)"
16501msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 16502
0ed2f80b 16503#: text-utils/more.c:816
cf8316e2 16504#, c-format
0ed2f80b
KZ
16505msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
16506msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 16507
0ed2f80b
KZ
16508#: text-utils/more.c:1236
16509#, c-format
16510msgid "...back %d pages"
16511msgstr "... %d orri atzera"
55032d70 16512
0ed2f80b
KZ
16513#: text-utils/more.c:1238
16514msgid "...back 1 page"
16515msgstr "...orri bat atzera"
55032d70 16516
0ed2f80b
KZ
16517#: text-utils/more.c:1285
16518msgid "...skipping one line"
16519msgstr "...saltatu lerro bat"
04af08db 16520
0ed2f80b
KZ
16521#: text-utils/more.c:1287
16522#, c-format
16523msgid "...skipping %d lines"
16524msgstr "...saltatu %d lerro"
55032d70 16525
0ed2f80b
KZ
16526#: text-utils/more.c:1323
16527msgid ""
16528"\n"
16529"***Back***\n"
16530"\n"
d20196b0 16531msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16532"\n"
16533"***Atzera***\n"
16534"\n"
d20196b0 16535
0ed2f80b
KZ
16536#: text-utils/more.c:1338
16537#, fuzzy
16538msgid "No previous regular expression"
16539msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
d20196b0 16540
0ed2f80b
KZ
16541#: text-utils/more.c:1368
16542msgid ""
16543"\n"
16544"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
16545"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
16546msgstr ""
16547
0ed2f80b
KZ
16548#: text-utils/more.c:1375
16549msgid ""
16550"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
16551"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
16552"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
16553"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
16554"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
16555"s Skip forward k lines of text [1]\n"
16556"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
16557"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
16558"' Go to place where previous search started\n"
16559"= Display current line number\n"
16560"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
16561"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
16562"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
16563"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
16564"ctrl-L Redraw screen\n"
16565":n Go to kth next file [1]\n"
16566":p Go to kth previous file [1]\n"
16567":f Display current file name and line number\n"
16568". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
16569msgstr ""
16570
0ed2f80b 16571#: text-utils/more.c:1448 text-utils/more.c:1454
f8511249 16572#, c-format
0ed2f80b
KZ
16573msgid "[Press 'h' for instructions.]"
16574msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 16575
0ed2f80b 16576#: text-utils/more.c:1485
55032d70 16577#, c-format
0ed2f80b
KZ
16578msgid "\"%s\" line %d"
16579msgstr "\"%s\" %d lerroa"
55032d70 16580
0ed2f80b 16581#: text-utils/more.c:1487
55032d70 16582#, c-format
0ed2f80b
KZ
16583msgid "[Not a file] line %d"
16584msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
55032d70 16585
0ed2f80b
KZ
16586#: text-utils/more.c:1569
16587msgid " Overflow\n"
16588msgstr " Gainezkatzea\n"
32940a75 16589
0ed2f80b
KZ
16590#: text-utils/more.c:1616
16591msgid "...skipping\n"
16592msgstr "...salto egiten\n"
d20196b0 16593
0ed2f80b
KZ
16594#: text-utils/more.c:1650
16595msgid ""
16596"\n"
16597"Pattern not found\n"
55032d70 16598msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16599"\n"
16600"Patroia ez da aurkitu\n"
55032d70 16601
0ed2f80b
KZ
16602#: text-utils/more.c:1655 text-utils/pg.c:1015 text-utils/pg.c:1161
16603msgid "Pattern not found"
16604msgstr "Patroia ez da aurkitu"
8b4ccda1 16605
0ed2f80b
KZ
16606#: text-utils/more.c:1701
16607msgid "exec failed\n"
16608msgstr "exec-ek huts egin du\n"
55032d70 16609
0ed2f80b
KZ
16610#: text-utils/more.c:1715
16611msgid "can't fork\n"
16612msgstr "ezin da fork egin\n"
55032d70 16613
0ed2f80b
KZ
16614#: text-utils/more.c:1749
16615msgid ""
16616"\n"
16617"...Skipping "
55032d70 16618msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16619"\n"
16620"...salto egiten"
55032d70 16621
0ed2f80b
KZ
16622#: text-utils/more.c:1753
16623msgid "...Skipping to file "
16624msgstr "...fitxategira salto egiten"
55032d70 16625
0ed2f80b
KZ
16626#: text-utils/more.c:1755
16627msgid "...Skipping back to file "
16628msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
55032d70 16629
0ed2f80b
KZ
16630#: text-utils/more.c:2040
16631msgid "Line too long"
16632msgstr "Lerroa luzeegia da"
55032d70 16633
0ed2f80b
KZ
16634#: text-utils/more.c:2077
16635msgid "No previous command to substitute for"
55032d70
KZ
16636msgstr ""
16637
0ed2f80b
KZ
16638#: text-utils/pg.c:136
16639msgid ""
16640"-------------------------------------------------------\n"
16641" h this screen\n"
16642" q or Q quit program\n"
16643" <newline> next page\n"
16644" f skip a page forward\n"
16645" d or ^D next halfpage\n"
16646" l next line\n"
16647" $ last page\n"
16648" /regex/ search forward for regex\n"
16649" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
16650" . or ^L redraw screen\n"
16651" w or z set page size and go to next page\n"
16652" s filename save current file to filename\n"
16653" !command shell escape\n"
16654" p go to previous file\n"
16655" n go to next file\n"
16656"\n"
16657"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
16658"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
16659"\n"
16660"See pg(1) for more information.\n"
16661"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
16662msgstr ""
16663
0ed2f80b
KZ
16664#: text-utils/pg.c:214
16665#, fuzzy, c-format
16666msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
16667msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 16668
0ed2f80b
KZ
16669#: text-utils/pg.c:217
16670msgid " -number lines per page\n"
55032d70
KZ
16671msgstr ""
16672
0ed2f80b
KZ
16673#: text-utils/pg.c:218
16674msgid " -c clear screen before displaying\n"
55032d70
KZ
16675msgstr ""
16676
0ed2f80b
KZ
16677#: text-utils/pg.c:219
16678#, fuzzy
16679msgid " -e do not pause at end of a file\n"
16680msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8b4ccda1 16681
0ed2f80b
KZ
16682#: text-utils/pg.c:220
16683msgid " -f do not split long lines\n"
55032d70
KZ
16684msgstr ""
16685
0ed2f80b
KZ
16686#: text-utils/pg.c:221
16687msgid " -n terminate command with new line\n"
55032d70
KZ
16688msgstr ""
16689
0ed2f80b
KZ
16690#: text-utils/pg.c:222
16691msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
55032d70
KZ
16692msgstr ""
16693
0ed2f80b
KZ
16694#: text-utils/pg.c:223
16695msgid " -r disallow shell escape\n"
55032d70
KZ
16696msgstr ""
16697
0ed2f80b
KZ
16698#: text-utils/pg.c:224
16699msgid " -s print messages to stdout\n"
55032d70
KZ
16700msgstr ""
16701
0ed2f80b
KZ
16702#: text-utils/pg.c:225
16703msgid " +number start at the given line\n"
55032d70
KZ
16704msgstr ""
16705
0ed2f80b
KZ
16706#: text-utils/pg.c:226
16707msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
55032d70 16708msgstr ""
55032d70 16709
0ed2f80b
KZ
16710#: text-utils/pg.c:238
16711#, fuzzy, c-format
16712msgid "option requires an argument -- %s"
16713msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
55032d70 16714
0ed2f80b
KZ
16715#: text-utils/pg.c:244
16716#, fuzzy, c-format
16717msgid "illegal option -- %s"
16718msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
f8511249 16719
0ed2f80b
KZ
16720#: text-utils/pg.c:347
16721msgid "...skipping forward\n"
16722msgstr "...aurrera saltatzen\n"
55032d70 16723
0ed2f80b
KZ
16724#: text-utils/pg.c:349
16725msgid "...skipping backward\n"
16726msgstr "...atzera saltatzen\n"
55032d70 16727
0ed2f80b
KZ
16728#: text-utils/pg.c:365
16729msgid "No next file"
16730msgstr "Ez da testu fitxategia"
8b4ccda1 16731
0ed2f80b
KZ
16732#: text-utils/pg.c:369
16733msgid "No previous file"
16734msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
8b4ccda1 16735
0ed2f80b 16736#: text-utils/pg.c:871
55032d70 16737#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16738msgid "Read error from %s file"
16739msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
55032d70 16740
0ed2f80b 16741#: text-utils/pg.c:874
55032d70 16742#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16743msgid "Unexpected EOF in %s file"
16744msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
55032d70 16745
0ed2f80b 16746#: text-utils/pg.c:876
32940a75 16747#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16748msgid "Unknown error in %s file"
16749msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
32940a75 16750
0ed2f80b 16751#: text-utils/pg.c:929
04af08db 16752#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16753msgid "Cannot create tempfile"
16754msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
b9ae633e 16755
0ed2f80b
KZ
16756#: text-utils/pg.c:938 text-utils/pg.c:1102 text-utils/pg.c:1128
16757msgid "RE error: "
16758msgstr "RE errorea: "
d20196b0 16759
0ed2f80b
KZ
16760#: text-utils/pg.c:1085
16761msgid "(EOF)"
16762msgstr "(EOF)"
32940a75 16763
0ed2f80b
KZ
16764#: text-utils/pg.c:1110 text-utils/pg.c:1136
16765msgid "No remembered search string"
16766msgstr ""
16767
16768#: text-utils/pg.c:1191
f8511249 16769#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16770msgid "cannot open "
16771msgstr "ezin da %s ireki"
32940a75 16772
0ed2f80b
KZ
16773#: text-utils/pg.c:1243
16774msgid "saved"
16775msgstr "gordeta"
32940a75 16776
0ed2f80b
KZ
16777#: text-utils/pg.c:1333
16778msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
f8511249 16779msgstr ""
32940a75 16780
0ed2f80b
KZ
16781#: text-utils/pg.c:1368
16782msgid "fork() failed, try again later\n"
16783msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
d20196b0 16784
0ed2f80b
KZ
16785#: text-utils/pg.c:1456
16786msgid "(Next file: "
16787msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
4ded9dfb 16788
0ed2f80b 16789#: text-utils/pg.c:1522
d20196b0 16790#, c-format
0ed2f80b 16791msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
d20196b0
MO
16792msgstr ""
16793
0ed2f80b
KZ
16794#: text-utils/pg.c:1575 text-utils/pg.c:1648
16795#, fuzzy
16796msgid "failed to parse number of lines per page"
16797msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16798
16799#: text-utils/rev.c:77
4ded9dfb 16800#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 16801msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
f8511249 16802msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 16803
0ed2f80b
KZ
16804#: text-utils/rev.c:80
16805#, c-format
f8511249 16806msgid ""
f8511249 16807"\n"
0ed2f80b
KZ
16808"Options:\n"
16809" -V, --version output version information and exit\n"
16810" -h, --help display this help and exit\n"
f8511249 16811msgstr ""
d20196b0 16812
0ed2f80b 16813#: text-utils/rev.c:84
f8511249 16814#, c-format
0ed2f80b
KZ
16815msgid ""
16816"\n"
16817"For more information see rev(1).\n"
f8511249 16818msgstr ""
4ded9dfb 16819
0ed2f80b
KZ
16820#: text-utils/tailf.c:114
16821#, c-format
16822msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
16823msgstr ""
d20196b0 16824
0ed2f80b
KZ
16825#: text-utils/tailf.c:160
16826#, c-format
16827msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
16828msgstr ""
d20196b0 16829
0ed2f80b 16830#: text-utils/tailf.c:197
f8511249
KZ
16831#, fuzzy, c-format
16832msgid ""
16833"\n"
0ed2f80b
KZ
16834"Usage:\n"
16835" %s [option] file\n"
16836msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 16837
0ed2f80b 16838#: text-utils/tailf.c:202
d20196b0 16839#, c-format
0ed2f80b
KZ
16840msgid ""
16841"\n"
16842"Options:\n"
16843" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
16844" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
16845" -V, --version output version information and exit\n"
16846" -h, --help display this help and exit\n"
16847"\n"
d20196b0
MO
16848msgstr ""
16849
0ed2f80b 16850#: text-utils/tailf.c:220 text-utils/tailf.c:261
4ded9dfb 16851#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16852msgid "failed to parse number of lines"
16853msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4ded9dfb 16854
0ed2f80b 16855#: text-utils/tailf.c:274
4ded9dfb 16856#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16857msgid "no input file specified"
16858msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 16859
0ed2f80b 16860#: text-utils/ul.c:136
f8511249 16861#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16862msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
16863msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 16864
0ed2f80b
KZ
16865#: text-utils/ul.c:139
16866msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
f8511249 16867msgstr ""
b9ae633e 16868
0ed2f80b
KZ
16869#: text-utils/ul.c:140
16870msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
d20196b0
MO
16871msgstr ""
16872
0ed2f80b
KZ
16873#: text-utils/ul.c:211
16874msgid "trouble reading terminfo"
16875msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
d20196b0 16876
0ed2f80b 16877#: text-utils/ul.c:216
d20196b0 16878#, c-format
0ed2f80b 16879msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
d20196b0
MO
16880msgstr ""
16881
0ed2f80b 16882#: text-utils/ul.c:312
d20196b0 16883#, c-format
0ed2f80b 16884msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
d20196b0
MO
16885msgstr ""
16886
0ed2f80b 16887#: text-utils/ul.c:647
f8511249 16888#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16889msgid "Input line too long."
16890msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
f8511249 16891
0ed2f80b
KZ
16892#, fuzzy
16893#~ msgid "compiled without -x support"
16894#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 16895
0ed2f80b
KZ
16896#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
16897#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
16898
16899#~ msgid "Unusable"
16900#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 16901
f8511249 16902#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16903#~ msgid "write failed\n"
16904#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 16905
0ed2f80b
KZ
16906#~ msgid "Disk has been changed.\n"
16907#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 16908
0ed2f80b
KZ
16909#~ msgid ""
16910#~ "\n"
16911#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
16912#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
16913#~ "page for additional information.\n"
16914#~ msgstr ""
16915#~ "\n"
16916#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
16917#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
16918#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 16919
0ed2f80b
KZ
16920#~ msgid "FATAL ERROR"
16921#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 16922
0ed2f80b
KZ
16923#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
16924#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 16925
0ed2f80b
KZ
16926#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
16927#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 16928
0ed2f80b
KZ
16929#~ msgid "Cannot read disk drive"
16930#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 16931
0ed2f80b
KZ
16932#~ msgid "Cannot write disk drive"
16933#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 16934
0ed2f80b
KZ
16935#~ msgid "Too many partitions"
16936#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 16937
0ed2f80b
KZ
16938#~ msgid "Partition begins before sector 0"
16939#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 16940
0ed2f80b
KZ
16941#~ msgid "Partition ends before sector 0"
16942#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 16943
0ed2f80b
KZ
16944#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
16945#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 16946
0ed2f80b
KZ
16947#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
16948#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 16949
0ed2f80b
KZ
16950#~ msgid "logical partitions not in disk order"
16951#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
16952
16953#~ msgid "logical partitions overlap"
16954#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 16955
8b4ccda1 16956#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16957#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
16958#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 16959
0ed2f80b
KZ
16960#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
16961#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 16962
0ed2f80b
KZ
16963#~ msgid "Illegal key"
16964#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 16965
0ed2f80b
KZ
16966#~ msgid "Create a new primary partition"
16967#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
16968
16969#~ msgid "Create a new logical partition"
16970#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
16971
16972#~ msgid "Cancel"
16973#~ msgstr "Utzi"
16974
16975#~ msgid "Don't create a partition"
16976#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
16977
16978#~ msgid "!!! Internal error !!!"
16979#~ msgstr "Barne errorea !!!"
16980
16981#~ msgid "Size (in MB): "
16982#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
16983
16984#~ msgid "Beginning"
16985#~ msgstr "Hasieran"
16986
16987#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
16988#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 16989
8b4ccda1 16990#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16991#~ msgid "Add partition at end of free space"
16992#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 16993
0ed2f80b
KZ
16994#~ msgid "No partition table.\n"
16995#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8b4ccda1 16996
0ed2f80b
KZ
16997#~ msgid "Unknown partition table type"
16998#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8b4ccda1 16999
0ed2f80b
KZ
17000#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
17001#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 17002
0ed2f80b
KZ
17003#~ msgid "Cannot open disk drive"
17004#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 17005
0ed2f80b
KZ
17006#~ msgid "Cannot get disk size"
17007#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 17008
0ed2f80b
KZ
17009#~ msgid "Bad primary partition"
17010#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 17011
0ed2f80b
KZ
17012#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
17013#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 17014
0ed2f80b
KZ
17015#~ msgid "Writing partition table to disk..."
17016#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 17017
0ed2f80b
KZ
17018#~ msgid "Wrote partition table to disk"
17019#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 17020
0ed2f80b
KZ
17021#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
17022#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 17023
0ed2f80b
KZ
17024#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
17025#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 17026
0ed2f80b
KZ
17027#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
17028#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 17029
0ed2f80b
KZ
17030#~ msgid "Sector 0:\n"
17031#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 17032
0ed2f80b
KZ
17033#~ msgid "Sector %d:\n"
17034#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 17035
0ed2f80b
KZ
17036#~ msgid " None "
17037#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 17038
0ed2f80b
KZ
17039#~ msgid " Pri/Log"
17040#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 17041
0ed2f80b
KZ
17042#~ msgid " Primary"
17043#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 17044
0ed2f80b
KZ
17045#~ msgid " Logical"
17046#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 17047
0ed2f80b
KZ
17048#~ msgid "(%02X)"
17049#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 17050
0ed2f80b
KZ
17051#~ msgid "None"
17052#~ msgstr "Ezer"
f8511249 17053
0ed2f80b
KZ
17054#~ msgid "Partition Table for %s\n"
17055#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 17056
0ed2f80b
KZ
17057#~ msgid " First Last\n"
17058#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 17059
0ed2f80b
KZ
17060#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
17061#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 17062
0ed2f80b
KZ
17063#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
17064#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 17065
0ed2f80b
KZ
17066#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
17067#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 17068
0ed2f80b
KZ
17069#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
17070#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 17071
0ed2f80b
KZ
17072#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
17073#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 17074
0ed2f80b
KZ
17075#~ msgid "Raw"
17076#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 17077
0ed2f80b
KZ
17078#~ msgid "Print the table using raw data format"
17079#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 17080
0ed2f80b
KZ
17081#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
17082#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 17083
0ed2f80b
KZ
17084#~ msgid "Table"
17085#~ msgstr "Taula"
d20196b0 17086
0ed2f80b
KZ
17087#~ msgid "Just print the partition table"
17088#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 17089
0ed2f80b
KZ
17090#~ msgid "Don't print the table"
17091#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
17092
17093#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
17094#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 17095
0ed2f80b
KZ
17096#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
17097#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 17098
0ed2f80b
KZ
17099#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
17100#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 17101
0ed2f80b
KZ
17102#~ msgid " know what they are doing."
17103#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 17104
0ed2f80b
KZ
17105#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
17106#~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
04af08db 17107
0ed2f80b
KZ
17108#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
17109#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 17110
0ed2f80b
KZ
17111#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
17112#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 17113
0ed2f80b
KZ
17114#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
17115#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 17116
f8511249 17117#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17118#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
17119#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 17120
f8511249 17121#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17122#~ msgid " t - Table in raw format"
17123#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 17124
0ed2f80b
KZ
17125#~ msgid " u Change units of the partition size display"
17126#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 17127
0ed2f80b
KZ
17128#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
17129#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 17130
0ed2f80b
KZ
17131#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
17132#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 17133
0ed2f80b
KZ
17134#~ msgid " ? Print this screen"
17135#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 17136
0ed2f80b
KZ
17137#~ msgid "Change cylinder geometry"
17138#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 17139
0ed2f80b
KZ
17140#~ msgid "Change head geometry"
17141#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 17142
0ed2f80b
KZ
17143#~ msgid "Change sector geometry"
17144#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 17145
0ed2f80b
KZ
17146#~ msgid "Done with changing geometry"
17147#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 17148
0ed2f80b
KZ
17149#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
17150#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 17151
0ed2f80b
KZ
17152#~ msgid "Illegal cylinders value"
17153#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 17154
0ed2f80b
KZ
17155#~ msgid "Enter the number of heads: "
17156#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 17157
0ed2f80b
KZ
17158#~ msgid "Illegal heads value"
17159#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 17160
0ed2f80b
KZ
17161#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
17162#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 17163
0ed2f80b
KZ
17164#~ msgid "Illegal sectors value"
17165#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 17166
0ed2f80b
KZ
17167#~ msgid "Enter filesystem type: "
17168#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 17169
0ed2f80b
KZ
17170#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
17171#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 17172
0ed2f80b
KZ
17173#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
17174#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 17175
0ed2f80b
KZ
17176#~ msgid "Unk(%02X)"
17177#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 17178
0ed2f80b
KZ
17179#~ msgid ", NC"
17180#~ msgstr ", NC"
55c8e797 17181
0ed2f80b
KZ
17182#~ msgid "NC"
17183#~ msgstr "NC"
f8511249 17184
0ed2f80b
KZ
17185#~ msgid "Pri/Log"
17186#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 17187
0ed2f80b
KZ
17188#~ msgid "Unknown (%02X)"
17189#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 17190
0ed2f80b
KZ
17191#~ msgid "Disk Drive: %s"
17192#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 17193
0ed2f80b
KZ
17194#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
17195#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 17196
0ed2f80b
KZ
17197#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
17198#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 17199
0ed2f80b
KZ
17200#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
17201#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 17202
0ed2f80b
KZ
17203#~ msgid "Part Type"
17204#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 17205
0ed2f80b
KZ
17206#~ msgid "FS Type"
17207#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 17208
0ed2f80b
KZ
17209#~ msgid "[Label]"
17210#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 17211
0ed2f80b
KZ
17212#~ msgid " Sectors"
17213#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 17214
0ed2f80b
KZ
17215#~ msgid " Cylinders"
17216#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 17217
0ed2f80b
KZ
17218#~ msgid " Size (MB)"
17219#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 17220
0ed2f80b
KZ
17221#~ msgid " Size (GB)"
17222#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 17223
0ed2f80b
KZ
17224#~ msgid "No more partitions"
17225#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 17226
0ed2f80b
KZ
17227#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
17228#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 17229
0ed2f80b
KZ
17230#~ msgid "Maximize"
17231#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 17232
0ed2f80b
KZ
17233#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
17234#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 17235
0ed2f80b
KZ
17236#~ msgid "Print"
17237#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 17238
0ed2f80b
KZ
17239#~ msgid "Print partition table to the screen or to a file"
17240#~ msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
f8511249 17241
0ed2f80b
KZ
17242#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
17243#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 17244
0ed2f80b
KZ
17245#~ msgid "Units"
17246#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 17247
0ed2f80b
KZ
17248#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
17249#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 17250
0ed2f80b
KZ
17251#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
17252#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 17253
0ed2f80b
KZ
17254#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
17255#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 17256
0ed2f80b
KZ
17257#~ msgid "Cannot maximize this partition"
17258#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 17259
0ed2f80b
KZ
17260#~ msgid "This partition is already in use"
17261#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 17262
0ed2f80b
KZ
17263#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
17264#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 17265
0ed2f80b
KZ
17266#~ msgid "Illegal command"
17267#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 17268
0ed2f80b
KZ
17269#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
17270#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 17271
0ed2f80b
KZ
17272#, fuzzy
17273#~ msgid " -s, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
17274#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 17275
0ed2f80b
KZ
17276#, fuzzy
17277#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
17278#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 17279
0ed2f80b
KZ
17280#, fuzzy
17281#~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
17282#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
f8511249 17283
0ed2f80b
KZ
17284#, fuzzy
17285#~ msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
17286#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17287
17288#, fuzzy
17289#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
17290#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
17291
17292#, fuzzy
17293#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
17294#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
17295
17296#, fuzzy
17297#~ msgid "cannot parse number of heads"
17298#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
17299
17300#, fuzzy
17301#~ msgid "cannot parse number of sectors"
17302#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
17303
17304#, fuzzy
17305#~ msgid "list extended partitions"
17306#~ msgstr "Partizio gehiegi"
17307
17308#, fuzzy
17309#~ msgid " e extended"
17310#~ msgstr "Linux extended"
17311
17312#, fuzzy
17313#~ msgid "Nr"
17314#~ msgstr "NC"
17315
17316#, fuzzy
17317#~ msgid "Sec"
17318#~ msgstr "Ezarri"
17319
17320#, fuzzy
17321#~ msgid "Blocks "
17322#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 17323
0ed2f80b
KZ
17324#, fuzzy
17325#~ msgid "BIOS boot partition"
17326#~ msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
d20196b0 17327
0ed2f80b
KZ
17328#, fuzzy
17329#~ msgid "Sector"
17330#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 17331
0ed2f80b
KZ
17332#, fuzzy
17333#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
17334#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 17335
0ed2f80b
KZ
17336#, fuzzy
17337#~ msgid "Flag"
17338#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 17339
0ed2f80b
KZ
17340#, fuzzy
17341#~ msgid ""
17342#~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
17343#~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
17344#~ msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 17345
0ed2f80b
KZ
17346#, fuzzy
17347#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
17348#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 17349
0ed2f80b
KZ
17350#, fuzzy
17351#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
17352#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 17353
0ed2f80b
KZ
17354#, fuzzy
17355#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
17356#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 17357
0ed2f80b
KZ
17358#, fuzzy
17359#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
17360#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 17361
0ed2f80b
KZ
17362#, fuzzy
17363#~ msgid "timed out"
17364#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 17365
0ed2f80b
KZ
17366#, fuzzy
17367#~ msgid "error writing %s: %s"
17368#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 17369
8d398470 17370#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17371#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
17372#~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
8d398470 17373
0ed2f80b
KZ
17374#, fuzzy
17375#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
17376#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 17377
0ed2f80b
KZ
17378#, fuzzy
17379#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
17380#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 17381
0ed2f80b
KZ
17382#, fuzzy
17383#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
17384#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 17385
0ed2f80b
KZ
17386#, fuzzy
17387#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
17388#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 17389
0ed2f80b
KZ
17390#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
17391#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 17392
0ed2f80b
KZ
17393#, fuzzy
17394#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
17395#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 17396
0ed2f80b
KZ
17397#, fuzzy
17398#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
17399#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 17400
0ed2f80b
KZ
17401#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
17402#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 17403
0ed2f80b
KZ
17404#~ msgid " I will try type %s\n"
17405#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 17406
0ed2f80b
KZ
17407#~ msgid "mount failed"
17408#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
f8511249 17409
0ed2f80b
KZ
17410#, fuzzy
17411#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
17412#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17413
0ed2f80b
KZ
17414#, fuzzy
17415#~ msgid "mount: failed to use %s device"
17416#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 17417
0ed2f80b
KZ
17418#, fuzzy
17419#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
17420#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 17421
0ed2f80b
KZ
17422#, fuzzy
17423#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
17424#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 17425
0ed2f80b
KZ
17426#, fuzzy
17427#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
17428#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 17429
0ed2f80b
KZ
17430#, fuzzy
17431#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
17432#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 17433
f8511249 17434#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17435#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
17436#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 17437
0ed2f80b
KZ
17438#, fuzzy
17439#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
17440#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 17441
0ed2f80b
KZ
17442#~ msgid "mount: mount failed"
17443#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 17444
0ed2f80b
KZ
17445#~ msgid "mount: %s is busy"
17446#~ msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 17447
0ed2f80b
KZ
17448#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
17449#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 17450
0ed2f80b
KZ
17451#, fuzzy
17452#~ msgid "mount: %s not mounted or bad option"
17453#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 17454
0ed2f80b
KZ
17455#, fuzzy
17456#~ msgid "mount: %s: unknown device"
17457#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 17458
0ed2f80b
KZ
17459#, fuzzy
17460#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
17461#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 17462
0ed2f80b
KZ
17463#~ msgid "block device "
17464#~ msgstr "bloke gailua"
8d398470 17465
0ed2f80b
KZ
17466#, fuzzy
17467#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
17468#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
17469
17470#~ msgid "nothing was mounted"
17471#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 17472
8d398470 17473#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17474#~ msgid "; rest of file ignored"
17475#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 17476
0ed2f80b
KZ
17477#~ msgid "not enough memory"
17478#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 17479
0ed2f80b
KZ
17480#, fuzzy
17481#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
17482#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 17483
0ed2f80b
KZ
17484#, fuzzy
17485#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
17486#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 17487
0ed2f80b
KZ
17488#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
17489#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 17490
0ed2f80b
KZ
17491#~ msgid "umount: %s: not mounted"
17492#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 17493
0ed2f80b
KZ
17494#~ msgid "umount: %s: not found"
17495#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 17496
0ed2f80b
KZ
17497#, fuzzy
17498#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
17499#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 17500
0ed2f80b
KZ
17501#, fuzzy
17502#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
17503#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 17504
0ed2f80b
KZ
17505#, fuzzy
17506#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
17507#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 17508
0ed2f80b
KZ
17509#, fuzzy
17510#~ msgid "%s has been unmounted\n"
17511#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 17512
0ed2f80b
KZ
17513#, fuzzy
17514#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
17515#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17516
0ed2f80b
KZ
17517#, fuzzy
17518#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
17519#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 17520
0ed2f80b
KZ
17521#, fuzzy
17522#~ msgid "Trying to unmount %s\n"
17523#~ msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
d20196b0 17524
0ed2f80b
KZ
17525#, fuzzy
17526#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
17527#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 17528
0ed2f80b
KZ
17529#, fuzzy
17530#~ msgid " -G, --get-flush display default flush timeout value\n"
17531#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 17532
0ed2f80b
KZ
17533#, fuzzy
17534#~ msgid "cannot get threshold for %s"
17535#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 17536
55032d70 17537#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17538#~ msgid "cannot get timeout for %s"
17539#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 17540
0ed2f80b
KZ
17541#, fuzzy
17542#~ msgid "Invalid interval value"
17543#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17544
0ed2f80b
KZ
17545#, fuzzy
17546#~ msgid "Invalid interval value: %d"
17547#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17548
0ed2f80b
KZ
17549#, fuzzy
17550#~ msgid "Invalid set value"
17551#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17552
eb0f80a6 17553#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17554#~ msgid "Invalid set value: %d"
17555#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17556
0ed2f80b
KZ
17557#, fuzzy
17558#~ msgid "Invalid default value"
17559#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17560
0ed2f80b
KZ
17561#, fuzzy
17562#~ msgid "Invalid default value: %d"
17563#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17564
0ed2f80b
KZ
17565#, fuzzy
17566#~ msgid "Invalid set time value"
17567#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17568
0ed2f80b
KZ
17569#, fuzzy
17570#~ msgid "Invalid set time value: %d"
17571#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 17572
0ed2f80b
KZ
17573#, fuzzy
17574#~ msgid "Invalid default time value"
17575#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 17576
55032d70 17577#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17578#~ msgid "Invalid default time value: %d"
17579#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17580
0ed2f80b
KZ
17581#, fuzzy
17582#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
17583#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 17584
0ed2f80b
KZ
17585#, fuzzy
17586#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
17587#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 17588
0ed2f80b
KZ
17589#, fuzzy
17590#~ msgid "%s: failed to determine source"
17591#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4ded9dfb 17592
0ed2f80b
KZ
17593#, fuzzy
17594#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
17595#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 17596
0ed2f80b
KZ
17597#, fuzzy
17598#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
17599#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 17600
0ed2f80b
KZ
17601#, fuzzy
17602#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
17603#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 17604
0ed2f80b
KZ
17605#, fuzzy
17606#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
17607#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 17608
f8511249 17609#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17610#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
17611#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 17612
f8511249 17613#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17614#~ msgid " -bold <on|off>\n"
17615#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 17616
0ed2f80b
KZ
17617#, fuzzy
17618#~ msgid " -blink <on|off>\n"
17619#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 17620
0ed2f80b
KZ
17621#, fuzzy
17622#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
17623#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 17624
0ed2f80b
KZ
17625#, fuzzy
17626#~ msgid " -underline <on|off>\n"
17627#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 17628
0ed2f80b
KZ
17629#, fuzzy
17630#~ msgid " -file dumpfilename\n"
17631#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 17632
0ed2f80b
KZ
17633#, fuzzy
17634#~ msgid " -msg <on|off>\n"
17635#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 17636
0ed2f80b
KZ
17637#, fuzzy
17638#~ msgid "Error writing screendump"
17639#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 17640
4ded9dfb 17641#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17642#~ msgid "Couldn't read %s"
17643#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17644
17645#, fuzzy
17646#~ msgid ""
17647#~ "Usage: %s [options] file...\n"
17648#~ "\n"
17649#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17650
17651#, fuzzy
17652#~ msgid "line too long"
17653#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 17654
ad3e09b2
KZ
17655#, fuzzy
17656#~ msgid "waidpid failed"
17657#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
17658
8892b2f9
KZ
17659#~ msgid "set blocksize"
17660#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
17661
17662#, fuzzy
17663#~ msgid "failed to read: %s"
17664#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17665
17666#~ msgid "read failed: %s"
17667#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17668
8892b2f9
KZ
17669#, fuzzy
17670#~ msgid "one bad block\n"
17671#~ msgstr "orri oker bat\n"
17672
17673#, fuzzy
17674#~ msgid " %s [options] device\n"
17675#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17676
8892b2f9
KZ
17677#, fuzzy
17678#~ msgid "read failed %s"
17679#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17680
17681#, fuzzy
17682#~ msgid "seek failed %s"
17683#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
17684
8892b2f9
KZ
17685#, fuzzy
17686#~ msgid "seek failed: %d"
17687#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
17688
17689#, fuzzy
17690#~ msgid "write failed: %d"
17691#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
17692
17693#, fuzzy
17694#~ msgid "No partitions defined"
17695#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
17696
8892b2f9
KZ
17697#, fuzzy
17698#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
17699#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
17700
17701#, fuzzy
17702#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
17703#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17704
d0992120
KZ
17705#, fuzzy
17706#~ msgid "cannot allocate"
17707#~ msgstr "ezin da fork egin"
17708
04af08db
MOU
17709#~ msgid "usage:\n"
17710#~ msgstr "erabilera:\n"
17711
17712#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
17713#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
17714
17715#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
17716#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
17717
17718#, fuzzy
17719#~ msgid "edition number argument failed"
17720#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
17721
17722#~ msgid "fsync failed"
17723#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
17724
17725#~ msgid ""
17726#~ "\n"
17727#~ "Usage:\n"
17728#~ "Print version:\n"
17729#~ " %s -v\n"
17730#~ "Print partition table:\n"
17731#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
17732#~ "Interactive use:\n"
17733#~ " %s [options] device\n"
17734#~ "\n"
17735#~ "Options:\n"
17736#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 17737#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
17738#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
17739#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
17740#~ "\n"
17741#~ msgstr ""
17742#~ "\n"
17743#~ "Erabilera:\n"
17744#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
17745#~ " %s -v\n"
17746#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
17747#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
17748#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
17749#~ " %s [aukerak] gailua\n"
17750#~ "\n"
17751#~ "Aukerak:\n"
17752#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
17753#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
17754#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
17755#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
17756#~ "\n"
17757
17758#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
17759#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
17760
17761#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
17762#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
17763
17764#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
17765#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
17766
17767#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
17768#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
17769
17770#, fuzzy
17771#~ msgid "Partition (a-%c): "
17772#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
17773
17774#, fuzzy
17775#~ msgid "This partition already exists.\n"
17776#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
17777
17778#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
17779#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
17780
17781#~ msgid ""
17782#~ "\n"
17783#~ "Syncing disks.\n"
17784#~ msgstr ""
17785#~ "\n"
17786#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
17787
17788#, fuzzy
17789#~ msgid "unable to read %s"
17790#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
17791
17792#, fuzzy
17793#~ msgid "unable to seek on %s"
17794#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
17795
17796#, fuzzy
17797#~ msgid "unable to write %s"
17798#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
17799
17800#, fuzzy
17801#~ msgid "fatal error"
17802#~ msgstr "Errore larria\n"
17803
17804#~ msgid "Command action"
17805#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
17806
17807#~ msgid "You must set"
17808#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
17809
17810#~ msgid "heads"
17811#~ msgstr "buruak"
17812
17813#~ msgid " and "
17814#~ msgstr " eta "
17815
17816#, fuzzy
17817#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
17818#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
17819
17820#, fuzzy
17821#~ msgid "Using default value %u\n"
17822#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
17823
17824#, fuzzy
17825#~ msgid ""
17826#~ "\n"
17827#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
17828#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
17829
17830#, fuzzy
17831#~ msgid ""
17832#~ "\n"
17833#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
17834#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
17835
17836#, fuzzy
17837#~ msgid ", %llu sectors\n"
17838#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
17839
17840#, fuzzy
17841#~ msgid "cannot write disk label"
17842#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
17843
17844#, fuzzy
17845#~ msgid ""
17846#~ "\n"
17847#~ "Error closing file\n"
17848#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
17849
17850#, fuzzy
17851#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
17852#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
17853
17854#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
17855#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
17856
17857#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
17858#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
17859
17860#, fuzzy
17861#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
17862#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
17863
17864#, fuzzy
17865#~ msgid "Adding a primary partition\n"
17866#~ msgstr "Partizio primario txarra"
17867
17868#, fuzzy
17869#~ msgid ""
17870#~ "\n"
0ed2f80b 17871#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
17872#~ "\n"
17873#~ msgstr ""
17874#~ "\n"
17875#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
17876#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
17877#~ "informazio gehiagorak.\n"
17878
17879#, fuzzy
17880#~ msgid ""
17881#~ "\n"
17882#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
17883#~ "\n"
17884#~ msgstr ""
17885#~ "\n"
17886#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
17887#~ "\n"
17888
17889#, fuzzy
17890#~ msgid ""
17891#~ "\n"
17892#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
17893#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
17894#~ "\n"
17895#~ msgstr ""
17896#~ "\n"
17897#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
17898#~ "\n"
17899
17900#, fuzzy
17901#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
17902#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
17903
17904#~ msgid "No partitions defined\n"
17905#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
17906
17907#~ msgid " Last %s"
17908#~ msgstr " Azken %s"
17909
17910#, fuzzy
17911#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
17912#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
17913
17914#, fuzzy
17915#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
17916#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
17917
17918#~ msgid "YES\n"
17919#~ msgstr "BAI\n"
17920
17921#, fuzzy
17922#~ msgid ""
17923#~ "\n"
17924#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
17925#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
17926#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
17927#~ "Label ID: %s\n"
17928#~ "Volume ID: %s\n"
17929#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
17930#~ "\n"
17931#~ msgstr ""
17932#~ "\n"
17933#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
17934#~ "\n"
17935
17936#, fuzzy
17937#~ msgid ""
17938#~ "\n"
17939#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
17940#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
17941#~ "\n"
17942#~ msgstr ""
17943#~ "\n"
17944#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
17945#~ "\n"
17946
17947#~ msgid "Usage:"
17948#~ msgstr "Erabilera:"
17949
17950#~ msgid ""
17951#~ "Done\n"
17952#~ "\n"
17953#~ msgstr ""
17954#~ "Eginda\n"
17955#~ "\n"
17956
17957#, fuzzy
17958#~ msgid "Created partition %zd\n"
17959#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
17960
17961#, fuzzy
17962#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
17963#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
17964
17965#, fuzzy
17966#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
17967#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17968
17969#, fuzzy
17970#~ msgid "crypt failed: %m\n"
17971#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
17972
17973#, fuzzy
17974#~ msgid "Can not fork: %m\n"
17975#~ msgstr "ezin da fork egin"
17976
17977#, fuzzy
17978#~ msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
17979#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17980
17981#, fuzzy
17982#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
17983#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17984
17985#, fuzzy
17986#~ msgid "Bad number: %s\n"
17987#~ msgstr "sarrera okerra\n"
17988
17989#, fuzzy
17990#~ msgid "find unused loop device failed"
17991#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
17992
17993#, fuzzy
17994#~ msgid " %s [options] [<file>]\n"
17995#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17996
17997#, fuzzy
17998#~ msgid ""
17999#~ "\n"
18000#~ "Usage:\n"
18001#~ " %s [options] file...\n"
18002#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18003
8b4ccda1
KZ
18004#, fuzzy
18005#~ msgid ""
18006#~ "\n"
18007#~ "Usage:\n"
18008#~ " %s [options] [file...]\n"
18009#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18010
55032d70
KZ
18011#~ msgid "mkfs (%s)\n"
18012#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
18013
18014#~ msgid "one bad page\n"
18015#~ msgstr "orri oker bat\n"
18016
18017#~ msgid " on whole disk. "
18018#~ msgstr " disko guztian. "
18019
18020#, fuzzy
18021#~ msgid "does not support swapspace version %d."
18022#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
18023
18024#~ msgid ""
18025#~ "\n"
18026#~ "BSD label for device: %s\n"
18027#~ msgstr ""
18028#~ "\n"
18029#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
18030
18031#, fuzzy
18032#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
18033#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
18034
18035#~ msgid "exec %s failed"
18036#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
18037
18038#, fuzzy
18039#~ msgid "%s: exec failed"
18040#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
18041
55032d70
KZ
18042#, fuzzy
18043#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
18044#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
18045
18046#, fuzzy
18047#~ msgid "St. Tib's Day"
18048#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
18049
18050#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
18051#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
18052
18053#, fuzzy
18054#~ msgid "invalid port number argument"
18055#~ msgstr "baliogabeko aukera"
18056
18057#, fuzzy
18058#~ msgid ""
18059#~ "\n"
18060#~ "Usage:\n"
18061#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
18062#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18063
18064#, fuzzy
18065#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
18066#~ msgstr "memoriarik ez"
18067
18068#, fuzzy
18069#~ msgid "uname failed"
18070#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
18071
18072#, fuzzy
18073#~ msgid "eject: cannot set user id"
18074#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
18075
18076#, fuzzy
18077#~ msgid "no action specified"
18078#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
18079
18080#~ msgid "shmctl failed"
18081#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
18082
18083#~ msgid "msgctl failed"
18084#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
18085
18086#~ msgid "semctl failed"
18087#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
18088
18089#, fuzzy
18090#~ msgid "%s failed to use device"
18091#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18092
18093#, fuzzy
18094#~ msgid "couldn't lock into memory"
18095#~ msgstr "memoriarik ez"
18096
18097#, fuzzy
18098#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
18099#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18100
18101#~ msgid "renice from %s\n"
18102#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
18103
18104#, fuzzy
18105#~ msgid "unable to execute %s"
18106#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
18107
18108#~ msgid "execvp failed"
18109#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
18110
18111#~ msgid "execv failed"
18112#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
18113
18114#~ msgid "users"
18115#~ msgstr "erabiltzaileak"
18116
18117#, fuzzy
18118#~ msgid "write error."
18119#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
18120
18121#, fuzzy
18122#~ msgid ""
18123#~ "\n"
18124#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
18125#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18126
18127#, fuzzy
18128#~ msgid "more (%s)\n"
18129#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6
KZ
18130
18131#, fuzzy
18132#~ msgid "cannot open file %s"
18133#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18134
eb0f80a6
KZ
18135#, fuzzy
18136#~ msgid "couldn't open %s"
18137#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18138
eb0f80a6
KZ
18139#, fuzzy
18140#~ msgid "unable to open '%s': %s"
18141#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18142
18143#, fuzzy
18144#~ msgid "failed to open %s"
18145#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18146
18147#, fuzzy
18148#~ msgid "cannot stat device %s"
18149#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
18150
18151#, fuzzy
18152#~ msgid "cannot stat %s"
18153#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
18154
18155#, fuzzy
18156#~ msgid "%s: failed to open"
18157#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18158
18159#~ msgid "Cannot open file '%s'"
18160#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18161
18162#~ msgid "unable to open %s"
18163#~ msgstr "ezin da %s ireki"
18164
18165#, fuzzy
18166#~ msgid "error: cannot open %s"
18167#~ msgstr "Ezin da ireki"
18168
18169#, fuzzy
18170#~ msgid "cannot open file"
18171#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18172
eb0f80a6
KZ
18173#, fuzzy
18174#~ msgid "%s: fstat failed"
18175#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
18176
18177#, fuzzy
18178#~ msgid "Cannot open /dev/port"
18179#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
18180
18181#~ msgid "open() of %s failed"
18182#~ msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
18183
18184#~ msgid "Open of %s failed"
18185#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
18186
18187#~ msgid "Unable to open %s"
18188#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
18189
18190#, fuzzy
18191#~ msgid "failed to allocate source buffer"
18192#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18193
18194#, fuzzy
18195#~ msgid "failed to stat directory"
18196#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18197
eb0f80a6
KZ
18198#, fuzzy
18199#~ msgid "failed to stat directory %s"
18200#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18201
18202#, fuzzy
18203#~ msgid "stat %s failed"
18204#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
18205
eb0f80a6
KZ
18206#~ msgid "cannot open typescript file %s"
18207#~ msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
18208
18209#~ msgid "Cannot open "
18210#~ msgstr "Ezin da ireki"
18211
18212#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
18213#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
18214
18215#~ msgid "cannot stat \"%s\""
18216#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
18217
8d398470
KZ
18218#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
18219#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
18220
18221#, fuzzy
18222#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
18223#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18224
18225#, fuzzy
18226#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
18227#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
18228
18229#, fuzzy
18230#~ msgid ""
18231#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
18232#~ "\n"
18233#~ "Options:\n"
18234#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18235
8d398470
KZ
18236#~ msgid "Cannot open %s\n"
18237#~ msgstr "Ezin da %s ireki\n"
18238
18239#~ msgid "out of memory?\n"
18240#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
18241
18242#, fuzzy
18243#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
18244#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18245
18246#, fuzzy
18247#~ msgid "failed to parse epoch"
18248#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18249
18250#, fuzzy
18251#~ msgid "cannot lock group file"
18252#~ msgstr "ezin da %s ireki"
18253
8d398470
KZ
18254#, fuzzy
18255#~ msgid "failed to parse sigval"
18256#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18257
8d398470
KZ
18258#, fuzzy
18259#~ msgid "port `%ld' out of range"
18260#~ msgstr "memoriatik kanpo"
18261
18262#, fuzzy
18263#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
18264#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
18265
18266#, fuzzy
18267#~ msgid "warning: failed to read mtab"
18268#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18269
8d398470
KZ
18270#, fuzzy
18271#~ msgid "failed to parse class data"
18272#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18273
18274#, fuzzy
18275#~ msgid "failed to parse class"
18276#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18277
18278#, fuzzy
18279#~ msgid "failed to parse buffer size"
18280#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18281
18282#, fuzzy
18283#~ msgid ""
18284#~ "\n"
18285#~ "For more information see fstrim(8).\n"
18286#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18287
18288#, fuzzy
18289#~ msgid "invalid speed"
18290#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
18291
18292#, fuzzy
18293#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
18294#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
18295
18296#, fuzzy
18297#~ msgid "invalid size '%s' specified"
18298#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
18299
18300#, fuzzy
18301#~ msgid "failed to setup loop device"
18302#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18303
18304#, fuzzy
18305#~ msgid ""
18306#~ "\n"
18307#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
18308#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18309
18310#, fuzzy
18311#~ msgid "cannot parse PID"
18312#~ msgstr "ezin da %s ireki"
18313
18314#, fuzzy
18315#~ msgid "failed to parse seconds value"
18316#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18317
18318#, fuzzy
18319#~ msgid "failed to parse time_t value"
18320#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18321
8d398470
KZ
18322#, fuzzy
18323#~ msgid ""
18324#~ "\n"
18325#~ "For more information see lsblk(1).\n"
18326#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18327
18328#, fuzzy
18329#~ msgid "argument %lu is too large"
18330#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
18331
18332#, fuzzy
18333#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
18334#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
18335
18336#, fuzzy
18337#~ msgid "bad length value"
18338#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
18339
18340#, fuzzy
18341#~ msgid "bad skip value"
18342#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
18343
0ed2f80b
KZ
18344#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
18345#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 18346
1c04b639
KZ
18347#, fuzzy
18348#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
18349#~ msgstr "crc errorea"
18350
18351#, fuzzy
18352#~ msgid "warning: failed to parse %s"
18353#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18354
18355#, fuzzy
18356#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
18357#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
18358
18359#, fuzzy
18360#~ msgid "%-25s: failed\n"
18361#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
18362
3406942e
KZ
18363#~ msgid " d delete a BSD partition"
18364#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
18365
3406942e
KZ
18366#~ msgid " n add a new BSD partition"
18367#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
18368
18369#~ msgid " p print BSD partition table"
18370#~ msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
18371
18372#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
18373#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
18374
18375#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
18376#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
18377
18378#, fuzzy
18379#~ msgid " p print the partition table"
18380#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
18381
18382#~ msgid "Internal error\n"
18383#~ msgstr "Barne errorea\n"
18384
18385#~ msgid "out of memory - giving up\n"
18386#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
18387
18388#, fuzzy
18389#~ msgid ""
18390#~ "\n"
18391#~ "For more information see mount(8).\n"
18392#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18393
3406942e
KZ
18394#, fuzzy
18395#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
18396#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18397
3406942e
KZ
18398#, fuzzy
18399#~ msgid "%s: can only change local entries."
18400#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
18401
18402#, fuzzy
18403#~ msgid "setpwnam failed"
18404#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
18405
3406942e
KZ
18406#, fuzzy
18407#~ msgid "Illegal username"
18408#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
18409
18410#, fuzzy
18411#~ msgid "Login incorrect\n"
18412#~ msgstr "Pasahitz okerra."
18413
3406942e
KZ
18414#~ msgid "NAME too long"
18415#~ msgstr "IZENA luzeegia"
18416
18417#, fuzzy
18418#~ msgid "login name much too long."
18419#~ msgstr "lerro luzeegia"
18420
18421#, fuzzy
18422#~ msgid "too many bare linefeeds."
18423#~ msgstr "orri txar gehiegi"
18424
18425#, fuzzy
18426#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
18427#~ msgstr " disko guztian. "
18428
18429#, fuzzy
18430#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
18431#~ msgstr " disko guztian. "
18432
18433#~ msgid "calloc failed"
18434#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
18435
18436#, fuzzy
18437#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
18438#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
18439
18440#~ msgid "%s: write failed"
18441#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
18442
18443#, fuzzy
18444#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
18445#~ msgstr ""
18446#~ "\n"
18447#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
18448
18449#, fuzzy
18450#~ msgid ", encryption type %d\n"
18451#~ msgstr "Partizio moeta"
18452
18453#, fuzzy
18454#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
18455#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
18456
18457#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
18458#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
18459
18460#, fuzzy
18461#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
18462#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
18463
3406942e
KZ
18464#, fuzzy
18465#~ msgid ""
18466#~ "\n"
18467#~ "For more information see partx(8).\n"
18468#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18469
18470#, fuzzy
0ed2f80b 18471#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
18472#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
18473
18474#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
18475#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
18476
18477#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
18478#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
18479
18480#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
18481#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
18482
18483#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
18484#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
18485
18486#, fuzzy
18487#~ msgid ""
18488#~ "\n"
18489#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
18490#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18491
3406942e
KZ
18492#, fuzzy
18493#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
18494#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
18495
18496#, fuzzy
18497#~ msgid "ldattach from %s\n"
18498#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
18499
18500#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
18501#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
18502
18503#, fuzzy
18504#~ msgid ""
18505#~ "\n"
18506#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
18507#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
18508
18509#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
18510#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
18511
18512#~ msgid ""
18513#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
18514#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
18515#~ " -T [on|off] ]\n"
18516#~ msgstr ""
0ed2f80b 18517#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
18518#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
18519#~ " -T [on|off] ]\n"
18520
18521#~ msgid "%s: bad value\n"
18522#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
18523
92b619d1
KZ
18524#, fuzzy
18525#~ msgid "closing file %s"
18526#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18527
18528#, fuzzy
18529#~ msgid "Warning: partition %s "
18530#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
18531
92b619d1
KZ
18532#, fuzzy
18533#~ msgid "and %s overlap\n"
18534#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
18535
18536#, fuzzy
18537#~ msgid ""
18538#~ "\n"
18539#~ "Usage:\n"
18540#~ " %s [options] device [...]\n"
18541#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18542
18543#, fuzzy
18544#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
18545#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
18546
92b619d1
KZ
18547#, fuzzy
18548#~ msgid ""
18549#~ "\n"
18550#~ "Usage: %s [options]\n"
18551#~ "\n"
18552#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
18553
18554#, fuzzy
18555#~ msgid ""
18556#~ "Usage: %s [options]\n"
18557#~ "\n"
18558#~ "Options:\n"
18559#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18560
18561#, fuzzy
18562#~ msgid ""
18563#~ "\n"
18564#~ "Usage:\n"
18565#~ " %s [options] [file]\n"
18566#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
18567
18568#~ msgid " %s --report [devices]\n"
18569#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
18570
18571#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
18572#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
18573
18574#~ msgid "Available commands:\n"
18575#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
18576
18577#, fuzzy
18578#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
18579#~ msgstr "Ezin da ireki"
18580
18581#, fuzzy
18582#~ msgid "parse error\n"
18583#~ msgstr "crc errorea"
18584
18585#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
18586#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
18587
18588#~ msgid "malloc failed"
18589#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
18590
18591#, fuzzy
18592#~ msgid "%s: option parse error\n"
18593#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18594
18595#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
18596#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
18597
18598#~ msgid ""
18599#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
18600#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
18601#~ msgstr ""
18602#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
18603#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
18604
18605#, fuzzy
18606#~ msgid "unable to stat %s"
18607#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18608
f8511249 18609#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 18610#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249
KZ
18611
18612#~ msgid "Out of memory"
18613#~ msgstr "Memoriarik ez"
18614
18615#~ msgid ""
18616#~ "Usage:\n"
18617#~ " %s "
18618#~ msgstr ""
18619#~ "Erabilera:\n"
18620#~ " %s"
18621
f8511249
KZ
18622#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
18623#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
18624
18625#, fuzzy
18626#~ msgid ""
18627#~ "Command action\n"
18628#~ " %s\n"
18629#~ " p primary partition (1-4)\n"
18630#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
18631
18632#, fuzzy
18633#~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
0ed2f80b 18634#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
f8511249
KZ
18635
18636#, fuzzy
18637#~ msgid " -v [or --version]: print version"
18638#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
18639
f8511249
KZ
18640#, fuzzy
18641#~ msgid "fsck from %s\n"
18642#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
18643
f8511249
KZ
18644#, fuzzy
18645#~ msgid "can't malloc initstring"
18646#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18647
f8511249
KZ
18648#, fuzzy
18649#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
18650#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
18651
18652#, fuzzy
18653#~ msgid "%s: BAD ERROR"
18654#~ msgstr "crc errorea"
18655
18656#, fuzzy
18657#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
18658#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
18659
18660#, fuzzy
18661#~ msgid "can't read: %s"
18662#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
18663
18664#~ msgid "out of memory?"
18665#~ msgstr "memoriatik kanpo?"
18666
18667#, fuzzy
18668#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
18669#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
18670
18671#, fuzzy
18672#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
18673#~ msgstr "crc errorea"
18674
18675#, fuzzy
18676#~ msgid "%s: write error: %s\n"
18677#~ msgstr "crc errorea"
18678
f8511249
KZ
18679#, fuzzy
18680#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
18681#~ msgstr " disko guztian. "
18682
18683#, fuzzy
18684#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
18685#~ msgstr " disko guztian. "
18686
f8511249
KZ
18687#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
18688#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
18689
f8511249
KZ
18690#~ msgid "unknown\n"
18691#~ msgstr "ezezaguna\n"
18692
f8511249
KZ
18693#, fuzzy
18694#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
18695#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
18696
18697#, fuzzy
18698#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
18699#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18700
18701#, fuzzy
18702#~ msgid "Error executing\t%s\n"
18703#~ msgstr "crc errorea"
18704
18705#, fuzzy
18706#~ msgid "error opening fifo\n"
18707#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18708
18709#, fuzzy
18710#~ msgid "error running finalprog\n"
18711#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18712
18713#, fuzzy
18714#~ msgid "error forking finalprog\n"
18715#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18716
18717#~ msgid ""
18718#~ "\n"
18719#~ "Wrong password.\n"
18720#~ msgstr ""
18721#~ "\n"
18722#~ "Pasahitz okerra.\n"
18723
f8511249
KZ
18724#~ msgid "fork failed\n"
18725#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
18726
18727#, fuzzy
18728#~ msgid "cannot open inittab\n"
18729#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18730
18731#, fuzzy
18732#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
18733#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18734
18735#~ msgid "Stopped service: %s\n"
18736#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
18737
18738#, fuzzy
18739#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
18740#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18741
18742#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
18743#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
18744
18745#~ msgid "error: strdup failed"
18746#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
18747
18748#, fuzzy
18749#~ msgid "error: calloc failed"
18750#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18751
18752#, fuzzy
18753#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
18754#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
18755
18756#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
18757#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
18758
18759#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 18760#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
18761
18762#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
18763#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18764
18765#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
18766#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
18767
18768#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
18769#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
18770
f8511249
KZ
18771#, fuzzy
18772#~ msgid "realloc failed"
18773#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
18774
18775#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
18776#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
18777
18778#, fuzzy
18779#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
18780#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
18781
ee70cb20
KZ
18782#, fuzzy
18783#~ msgid "Unable to open %s\n"
18784#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18785
32940a75
KZ
18786#, fuzzy
18787#~ msgid "last: malloc failure.\n"
18788#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18789
32940a75
KZ
18790#, fuzzy
18791#~ msgid "login: Out of memory\n"
18792#~ msgstr "memoriatik kanpo"
18793
32940a75
KZ
18794#, fuzzy
18795#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
18796#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
18797
18798#~ msgid "newgrp: setuid"
18799#~ msgstr "newgrp: setuid"
18800
32940a75
KZ
18801#, fuzzy
18802#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
18803#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
18804
18805#, fuzzy
18806#~ msgid "%s: parse error: %s"
18807#~ msgstr "crc errorea"
18808
18809#, fuzzy
18810#~ msgid "parse error at lines: "
18811#~ msgstr "crc errorea"
18812
18813#, fuzzy
18814#~ msgid " and %d."
18815#~ msgstr " eta "
18816
18817#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
18818#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
18819
18820#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
18821#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
18822
32940a75
KZ
18823#~ msgid "; see strings(1)."
18824#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
18825
4ded9dfb
KZ
18826#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
18827#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
18828
4ded9dfb
KZ
18829#, fuzzy
18830#~ msgid "%s: out of memory\n"
18831#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
18832
4ded9dfb
KZ
18833#, fuzzy
18834#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
18835#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
18836
18837#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
18838#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
18839
4ded9dfb
KZ
18840#, fuzzy
18841#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
18842#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18843
18844#~ msgid "rtc read"
18845#~ msgstr "rtc irakurrita"
18846
18847#~ msgid "malloc error"
18848#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
18849
4ded9dfb
KZ
18850#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
18851#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
18852
18853#~ msgid "Out of memory\n"
18854#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
18855
4ded9dfb
KZ
18856#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
18857#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
18858
18859#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
18860#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
18861
18862#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
18863#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 18864
f1151463
KZ
18865#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
18866#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
18867
18868#, fuzzy
18869#~ msgid "pages allocated %ld\n"
18870#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
18871
18872#, fuzzy
18873#~ msgid "pages resident %ld\n"
18874#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
18875
18876#, fuzzy
18877#~ msgid "pages swapped %ld\n"
18878#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
18879
bd52b155
KZ
18880#, fuzzy
18881#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
18882#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
18883
18884#~ msgid "current"
18885#~ msgstr "unekoa"
18886
18887#~ msgid "new"
18888#~ msgstr "berria"
18889
55c8e797
KZ
18890#~ msgid "Linux ext3"
18891#~ msgstr "Linux ext3"
18892
18893#~ msgid "Linux XFS"
18894#~ msgstr "Linux XFS"
18895
18896#~ msgid "Linux JFS"
18897#~ msgstr "Linux JFS"
18898
18899#~ msgid "Linux ReiserFS"
18900#~ msgstr "Linux ReiserFS"
18901
18902#~ msgid "OS/2 HPFS"
18903#~ msgstr "OS/2 HPFS"
18904
18905#~ msgid "OS/2 IFS"
18906#~ msgstr "OS/2 IFS"
18907
18908#~ msgid "NTFS"
18909#~ msgstr "NTFS"
18910
55c8e797
KZ
18911#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
18912#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
18913
18914#, fuzzy
18915#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
18916#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
18917
18918#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
18919#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
18920
18921#~ msgid "error: %s"
18922#~ msgstr "errorea: %s"
18923
18924#, fuzzy
18925#~ msgid "error parse: %s"
18926#~ msgstr "crc errorea"
18927
18928#~ msgid "missing comma"
18929#~ msgstr "koma falta da"
18930
08c224b4
KZ
18931#~ msgid "out if memory"
18932#~ msgstr "memoriatik kanpo"
18933
cf8316e2
KZ
18934#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
18935#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
18936
18937#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
18938#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
18939
18940#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
18941#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
18942
18943#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
18944#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
18945
18946#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
18947#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
18948
18949#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
18950#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
18951
18952#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
18953#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
18954
18955#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
18956#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
18957
d20196b0
MO
18958#~ msgid "3,5\" floppy"
18959#~ msgstr "3,5\" disketea"