]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
9d2c1398 12"POT-Creation-Date: 2017-05-23 11:41+0200\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
8d398470
KZ
21#: disk-utils/addpart.c:14
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
6bbace6d
KZ
26#: disk-utils/addpart.c:18
27msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
28msgstr ""
29
30#: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
9d2c1398 31#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2639 disk-utils/delpart.c:57
ebe345d1 32#: disk-utils/fdformat.c:227 disk-utils/fdisk.c:720 disk-utils/fdisk.c:1019
9d2c1398
KZ
33#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361
34#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1448
b40dc5a9 35#: disk-utils/fsck.cramfs.c:155 disk-utils/fsck.cramfs.c:510
b5ef1472 36#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:189
b40dc5a9
KZ
37#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:661
38#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:819
ebe345d1 39#: disk-utils/mkswap.c:215 disk-utils/mkswap.c:244 disk-utils/partx.c:1013
9d2c1398
KZ
40#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:649 disk-utils/sfdisk.c:705
41#: disk-utils/sfdisk.c:759 disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:882
42#: disk-utils/sfdisk.c:923 disk-utils/sfdisk.c:953 disk-utils/sfdisk.c:990
43#: disk-utils/sfdisk.c:1574 disk-utils/swaplabel.c:60 libfdisk/src/bsd.c:640
ebe345d1
KZ
44#: lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:670
45#: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480
46#: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354
47#: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:259 login-utils/vipw.c:277
9d2c1398 48#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1188 misc-utils/mcookie.c:115
ebe345d1
KZ
49#: misc-utils/uuidd.c:207 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
50#: sys-utils/dmesg.c:522 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699
51#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72
52#: sys-utils/hwclock.c:215 sys-utils/ldattach.c:387 sys-utils/nsenter.c:130
53#: sys-utils/rtcwake.c:136 sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230
9d2c1398
KZ
54#: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:372
55#: sys-utils/swapon.c:515 sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:106
56#: sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:323 sys-utils/wdctl.c:379
ebe345d1
KZ
57#: term-utils/agetty.c:2624 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:426
58#: term-utils/script.c:432 term-utils/script.c:434 term-utils/script.c:530
6cd39864 59#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200
ebe345d1
KZ
60#: term-utils/wall.c:410 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:513
61#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:224
8d398470 62#, c-format
eb0f80a6
KZ
63msgid "cannot open %s"
64msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 65
6bbace6d 66#: disk-utils/addpart.c:59 disk-utils/delpart.c:60 disk-utils/resizepart.c:98
8d398470
KZ
67#, fuzzy
68msgid "invalid partition number argument"
69msgstr "baliogabeko aukera"
70
6bbace6d 71#: disk-utils/addpart.c:60
8d398470
KZ
72#, fuzzy
73msgid "invalid start argument"
74msgstr "baliogabeko aukera"
75
6bbace6d 76#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:108
8d398470
KZ
77#, fuzzy
78msgid "invalid length argument"
79msgstr "baliogabeko aukera"
80
6bbace6d 81#: disk-utils/addpart.c:62
8d398470
KZ
82#, fuzzy
83msgid "failed to add partition"
84msgstr "berirakurri partizio taula"
85
0ed2f80b 86#: disk-utils/blockdev.c:63
d20196b0
MO
87msgid "set read-only"
88msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
89
0ed2f80b 90#: disk-utils/blockdev.c:70
d20196b0
MO
91msgid "set read-write"
92msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
93
0ed2f80b 94#: disk-utils/blockdev.c:76
d20196b0
MO
95msgid "get read-only"
96msgstr "lortu irakurketa soilik"
97
0ed2f80b 98#: disk-utils/blockdev.c:82
4ded9dfb
KZ
99msgid "get discard zeroes support status"
100msgstr ""
101
0ed2f80b 102#: disk-utils/blockdev.c:88
56e7984d 103msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 104msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 105
0ed2f80b 106#: disk-utils/blockdev.c:94
56e7984d 107msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 108msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 109
0ed2f80b 110#: disk-utils/blockdev.c:100
350b8cdf 111#, fuzzy
56e7984d 112msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 113msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 114
0ed2f80b 115#: disk-utils/blockdev.c:106
350b8cdf 116#, fuzzy
56e7984d 117msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 118msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 119
0ed2f80b 120#: disk-utils/blockdev.c:112
350b8cdf 121#, fuzzy
4ded9dfb 122msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 123msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 124
0ed2f80b 125#: disk-utils/blockdev.c:118
56e7984d
KZ
126msgid "get max sectors per request"
127msgstr ""
128
0ed2f80b 129#: disk-utils/blockdev.c:124
d20196b0
MO
130msgid "get blocksize"
131msgstr "lortu bloke-tamainua"
132
0ed2f80b 133#: disk-utils/blockdev.c:131
8892b2f9
KZ
134msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
135msgstr ""
d20196b0 136
0ed2f80b 137#: disk-utils/blockdev.c:137
4ded9dfb
KZ
138#, fuzzy
139msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
140msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
141
0ed2f80b 142#: disk-utils/blockdev.c:143
d20196b0
MO
143msgid "get size in bytes"
144msgstr "lortu tamainua byte-tan"
145
0ed2f80b 146#: disk-utils/blockdev.c:150
d20196b0
MO
147msgid "set readahead"
148msgstr "ezarri readahead"
149
0ed2f80b 150#: disk-utils/blockdev.c:156
d20196b0
MO
151msgid "get readahead"
152msgstr "lortu readahead"
153
0ed2f80b 154#: disk-utils/blockdev.c:163
d20196b0 155msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 156msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 157
0ed2f80b 158#: disk-utils/blockdev.c:169
d20196b0 159msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 160msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 161
0ed2f80b 162#: disk-utils/blockdev.c:173
d20196b0
MO
163msgid "flush buffers"
164msgstr "hustu bufferrak"
165
0ed2f80b 166#: disk-utils/blockdev.c:177
d20196b0
MO
167msgid "reread partition table"
168msgstr "berirakurri partizio taula"
169
0ed2f80b 170#: disk-utils/blockdev.c:184
d20196b0 171#, c-format
f8511249
KZ
172msgid ""
173"\n"
174"Usage:\n"
92b619d1
KZ
175" %1$s -V\n"
176" %1$s --report [devices]\n"
177" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
f8511249
KZ
178"\n"
179"Available commands:\n"
bd52b155
KZ
180msgstr ""
181
0ed2f80b 182#: disk-utils/blockdev.c:190
f8511249 183#, fuzzy, c-format
92b619d1 184msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 185msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 186
0ed2f80b 187#: disk-utils/blockdev.c:311
f8511249
KZ
188#, fuzzy
189msgid "could not get device size"
190msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
191
0ed2f80b 192#: disk-utils/blockdev.c:317
f8511249
KZ
193#, fuzzy, c-format
194msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 195msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 196
0ed2f80b 197#: disk-utils/blockdev.c:333
350b8cdf 198#, fuzzy, c-format
f8511249 199msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 200msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 201
d3cac66d 202#: disk-utils/blockdev.c:368 disk-utils/blockdev.c:474
6bbace6d
KZ
203#, fuzzy, c-format
204msgid "ioctl error on %s"
205msgstr " disko guztian. "
206
0ed2f80b 207#: disk-utils/blockdev.c:370
be15a7fe 208#, c-format
b9ae633e 209msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 210msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 211
0ed2f80b 212#: disk-utils/blockdev.c:377
d20196b0
MO
213#, c-format
214msgid "%s succeeded.\n"
215msgstr ""
216
b5ef1472 217#: disk-utils/blockdev.c:457
0ed2f80b
KZ
218#, fuzzy, c-format
219msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
220msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
221
d3cac66d 222#: disk-utils/blockdev.c:461
b0041e4a
KZ
223#, fuzzy, c-format
224msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
225msgstr "berirakurri partizio taula"
226
d3cac66d 227#: disk-utils/blockdev.c:482
d20196b0 228#, c-format
b9ae633e 229msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 230msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 231
ebe345d1 232#: disk-utils/cfdisk.c:184
0ed2f80b
KZ
233msgid "Bootable"
234msgstr "Abiogarria"
235
ebe345d1 236#: disk-utils/cfdisk.c:184
0ed2f80b
KZ
237msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
238msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
239
ebe345d1 240#: disk-utils/cfdisk.c:185
0ed2f80b
KZ
241msgid "Delete"
242msgstr "Ezabatu"
243
ebe345d1 244#: disk-utils/cfdisk.c:185
0ed2f80b
KZ
245msgid "Delete the current partition"
246msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
247
ebe345d1 248#: disk-utils/cfdisk.c:186
0ed2f80b
KZ
249msgid "New"
250msgstr "Berria"
251
ebe345d1 252#: disk-utils/cfdisk.c:186
0ed2f80b
KZ
253msgid "Create new partition from free space"
254msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
255
ebe345d1 256#: disk-utils/cfdisk.c:187
0ed2f80b
KZ
257msgid "Quit"
258msgstr "Irten"
259
ebe345d1 260#: disk-utils/cfdisk.c:187
6cd39864
KZ
261#, fuzzy
262msgid "Quit program without writing changes"
0ed2f80b
KZ
263msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
264
ebe345d1
KZ
265#: disk-utils/cfdisk.c:188 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
266#: libfdisk/src/dos.c:2396 libfdisk/src/gpt.c:3017 libfdisk/src/sgi.c:1159
267#: libfdisk/src/sun.c:1119
0ed2f80b
KZ
268msgid "Type"
269msgstr "Moeta"
270
ebe345d1 271#: disk-utils/cfdisk.c:188
0ed2f80b
KZ
272#, fuzzy
273msgid "Change the partition type"
274msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
275
ebe345d1 276#: disk-utils/cfdisk.c:189
0ed2f80b
KZ
277msgid "Help"
278msgstr "Laguntza"
279
ebe345d1 280#: disk-utils/cfdisk.c:189
0ed2f80b
KZ
281msgid "Print help screen"
282msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
283
ebe345d1 284#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
285msgid "Sort"
286msgstr ""
287
ebe345d1 288#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
289#, fuzzy
290msgid "Fix partitions order"
291msgstr "berirakurri partizio taula"
292
ebe345d1 293#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
294msgid "Write"
295msgstr "Idatzi"
296
ebe345d1 297#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
298msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
299msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
300
ebe345d1 301#: disk-utils/cfdisk.c:192
6bbace6d
KZ
302msgid "Dump"
303msgstr ""
304
ebe345d1 305#: disk-utils/cfdisk.c:192
6bbace6d
KZ
306#, fuzzy
307msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
308msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
309
ebe345d1 310#: disk-utils/cfdisk.c:625 disk-utils/fdisk.c:417
0ed2f80b
KZ
311#, c-format
312msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
313msgstr ""
314
ebe345d1 315#: disk-utils/cfdisk.c:1262
d3cac66d
KZ
316#, fuzzy, c-format
317msgid "%s (mounted)"
318msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
319
ebe345d1 320#: disk-utils/cfdisk.c:1282
d3cac66d
KZ
321#, fuzzy
322msgid "Partition name:"
323msgstr "Partizio zenbakia"
324
ebe345d1 325#: disk-utils/cfdisk.c:1289
d3cac66d
KZ
326#, fuzzy
327msgid "Partition UUID:"
328msgstr ""
329"\n"
330"%d partizio:\n"
331
ebe345d1 332#: disk-utils/cfdisk.c:1301
d3cac66d
KZ
333#, fuzzy
334msgid "Partition type:"
335msgstr "Partizio zenbakia"
336
ebe345d1 337#: disk-utils/cfdisk.c:1308
d3cac66d
KZ
338msgid "Attributes:"
339msgstr ""
340
ebe345d1 341#: disk-utils/cfdisk.c:1332
d3cac66d 342#, fuzzy
6cd39864 343msgid "Filesystem UUID:"
d3cac66d
KZ
344msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
345
ebe345d1 346#: disk-utils/cfdisk.c:1339
d3cac66d 347#, fuzzy
6cd39864 348msgid "Filesystem LABEL:"
d3cac66d
KZ
349msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
350
ebe345d1 351#: disk-utils/cfdisk.c:1345
d3cac66d 352#, fuzzy
6cd39864 353msgid "Filesystem:"
d3cac66d
KZ
354msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
355
ebe345d1 356#: disk-utils/cfdisk.c:1350
d3cac66d
KZ
357#, fuzzy
358msgid "Mountpoint:"
359msgstr "%s montatua dago.\t"
360
ebe345d1 361#: disk-utils/cfdisk.c:1693
0ed2f80b
KZ
362#, fuzzy, c-format
363msgid "Disk: %s"
364msgstr "diskoa: %.*s\n"
365
ebe345d1 366#: disk-utils/cfdisk.c:1695
0ed2f80b
KZ
367#, fuzzy, c-format
368msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
369msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
370
ebe345d1 371#: disk-utils/cfdisk.c:1698
0ed2f80b
KZ
372#, fuzzy, c-format
373msgid "Label: %s, identifier: %s"
374msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
375
ebe345d1 376#: disk-utils/cfdisk.c:1701
0ed2f80b
KZ
377#, fuzzy, c-format
378msgid "Label: %s"
379msgstr "etiketa: %.*s\n"
380
ebe345d1 381#: disk-utils/cfdisk.c:1842
b0041e4a 382msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
0ed2f80b
KZ
383msgstr ""
384
ebe345d1 385#: disk-utils/cfdisk.c:1848
0ed2f80b
KZ
386#, fuzzy
387msgid "Please, specify size."
388msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
389
ebe345d1 390#: disk-utils/cfdisk.c:1870
b0041e4a
KZ
391#, fuzzy, c-format
392msgid "Minimum size is %ju bytes."
393msgstr "lortu tamainua byte-tan"
0ed2f80b 394
ebe345d1 395#: disk-utils/cfdisk.c:1879
0ed2f80b 396#, fuzzy, c-format
b0041e4a 397msgid "Maximum size is %ju bytes."
0ed2f80b
KZ
398msgstr "lortu tamainua byte-tan"
399
ebe345d1 400#: disk-utils/cfdisk.c:1886
0ed2f80b
KZ
401#, fuzzy
402msgid "Failed to parse size."
403msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
404
ebe345d1 405#: disk-utils/cfdisk.c:1944
0ed2f80b
KZ
406#, fuzzy
407msgid "Select partition type"
408msgstr "berirakurri partizio taula"
409
ebe345d1 410#: disk-utils/cfdisk.c:1990 disk-utils/cfdisk.c:2020
6bbace6d
KZ
411#, fuzzy
412msgid "Enter script file name: "
413msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
414
ebe345d1 415#: disk-utils/cfdisk.c:1991
6bbace6d
KZ
416msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
417msgstr ""
418
ebe345d1 419#: disk-utils/cfdisk.c:2000 disk-utils/cfdisk.c:2042
6cd39864 420#: disk-utils/fdisk-menu.c:465 disk-utils/fdisk-menu.c:503
6bbace6d 421#, fuzzy, c-format
b0041e4a 422msgid "Cannot open %s"
6bbace6d
KZ
423msgstr "Ezin da %s ireki\n"
424
ebe345d1 425#: disk-utils/cfdisk.c:2002 disk-utils/fdisk-menu.c:467
6bbace6d
KZ
426#, fuzzy, c-format
427msgid "Failed to parse script file %s"
428msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
429
ebe345d1 430#: disk-utils/cfdisk.c:2004 disk-utils/fdisk-menu.c:469
6bbace6d
KZ
431#, fuzzy, c-format
432msgid "Failed to apply script %s"
433msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
434
ebe345d1 435#: disk-utils/cfdisk.c:2021
6bbace6d
KZ
436msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
437msgstr ""
438
ebe345d1 439#: disk-utils/cfdisk.c:2029 disk-utils/fdisk-menu.c:491
6bbace6d
KZ
440#, fuzzy
441msgid "Failed to allocate script handler"
442msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
443
ebe345d1 444#: disk-utils/cfdisk.c:2035
6bbace6d
KZ
445#, fuzzy
446msgid "Failed to read disk layout into script."
447msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
448
ebe345d1 449#: disk-utils/cfdisk.c:2049
6bbace6d
KZ
450msgid "Disk layout successfully dumped."
451msgstr ""
452
ebe345d1 453#: disk-utils/cfdisk.c:2052 disk-utils/fdisk-menu.c:509
6bbace6d
KZ
454#, fuzzy, c-format
455msgid "Failed to write script %s"
456msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
457
ebe345d1 458#: disk-utils/cfdisk.c:2088
3e2ab89e
KZ
459#, fuzzy
460msgid "Select label type"
461msgstr "Baliogabeko moeta\n"
462
ebe345d1 463#: disk-utils/cfdisk.c:2091 disk-utils/fdisk.c:1027
0ed2f80b
KZ
464#, fuzzy
465msgid "Device does not contain a recognized partition table."
466msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
467
ebe345d1 468#: disk-utils/cfdisk.c:2099
6bbace6d 469msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
0ed2f80b
KZ
470msgstr ""
471
ebe345d1 472#: disk-utils/cfdisk.c:2144
b0041e4a
KZ
473#, fuzzy
474msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
0ed2f80b
KZ
475msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
476
ebe345d1 477#: disk-utils/cfdisk.c:2145
b0041e4a
KZ
478#, fuzzy
479msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
0ed2f80b
KZ
480msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
481
ebe345d1 482#: disk-utils/cfdisk.c:2147
0ed2f80b
KZ
483msgid "Command Meaning"
484msgstr "Komandoak Esanahia"
485
ebe345d1 486#: disk-utils/cfdisk.c:2148
0ed2f80b
KZ
487msgid "------- -------"
488msgstr "------- -------"
489
ebe345d1 490#: disk-utils/cfdisk.c:2149
0ed2f80b
KZ
491msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
492msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
493
ebe345d1 494#: disk-utils/cfdisk.c:2150
0ed2f80b
KZ
495msgid " d Delete the current partition"
496msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
497
ebe345d1 498#: disk-utils/cfdisk.c:2151
0ed2f80b
KZ
499msgid " h Print this screen"
500msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
501
ebe345d1 502#: disk-utils/cfdisk.c:2152
0ed2f80b
KZ
503msgid " n Create new partition from free space"
504msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
505
ebe345d1 506#: disk-utils/cfdisk.c:2153
0ed2f80b
KZ
507msgid " q Quit program without writing partition table"
508msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
509
ebe345d1 510#: disk-utils/cfdisk.c:2154
0ed2f80b 511#, fuzzy
05509318 512msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
0ed2f80b
KZ
513msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
514
ebe345d1 515#: disk-utils/cfdisk.c:2155
b0041e4a
KZ
516#, fuzzy
517msgid " t Change the partition type"
518msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
519
ebe345d1 520#: disk-utils/cfdisk.c:2156
6bbace6d
KZ
521msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
522msgstr ""
523
ebe345d1 524#: disk-utils/cfdisk.c:2157
b0041e4a
KZ
525#, fuzzy
526msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
0ed2f80b
KZ
527msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
528
ebe345d1 529#: disk-utils/cfdisk.c:2158
b0041e4a
KZ
530#, fuzzy
531msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
0ed2f80b
KZ
532msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
533
ebe345d1 534#: disk-utils/cfdisk.c:2159
b0041e4a
KZ
535#, fuzzy
536msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
0ed2f80b
KZ
537msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
538
ebe345d1 539#: disk-utils/cfdisk.c:2160
d3cac66d
KZ
540#, fuzzy
541msgid " x Display/hide extra information about a partition"
542msgstr " Lehena Azkena\n"
543
ebe345d1 544#: disk-utils/cfdisk.c:2161
0ed2f80b
KZ
545msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
546msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
547
ebe345d1 548#: disk-utils/cfdisk.c:2162
0ed2f80b
KZ
549msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
550msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
551
ebe345d1 552#: disk-utils/cfdisk.c:2163
0ed2f80b
KZ
553#, fuzzy
554msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
555msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
556
ebe345d1 557#: disk-utils/cfdisk.c:2164
0ed2f80b
KZ
558#, fuzzy
559msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
560msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
561
ebe345d1 562#: disk-utils/cfdisk.c:2166
0ed2f80b
KZ
563msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
564msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
565
ebe345d1 566#: disk-utils/cfdisk.c:2167
b0041e4a
KZ
567#, fuzzy
568msgid "case letters (except for Write)."
0ed2f80b
KZ
569msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
570
ebe345d1 571#: disk-utils/cfdisk.c:2169
0ed2f80b
KZ
572msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
573msgstr ""
574
ebe345d1 575#: disk-utils/cfdisk.c:2179 disk-utils/cfdisk.c:2438
0ed2f80b
KZ
576#, fuzzy
577msgid "Press a key to continue."
578msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
579
ebe345d1 580#: disk-utils/cfdisk.c:2261
0ed2f80b
KZ
581#, fuzzy
582msgid "Could not toggle the flag."
583msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
584
ebe345d1 585#: disk-utils/cfdisk.c:2271
0ed2f80b
KZ
586#, fuzzy, c-format
587msgid "Could not delete partition %zu."
588msgstr "berirakurri partizio taula"
589
ebe345d1 590#: disk-utils/cfdisk.c:2273 disk-utils/fdisk-menu.c:633
0ed2f80b
KZ
591#, fuzzy, c-format
592msgid "Partition %zu has been deleted."
593msgstr ""
594"\n"
595"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
596
ebe345d1 597#: disk-utils/cfdisk.c:2294
0ed2f80b
KZ
598#, fuzzy
599msgid "Partition size: "
600msgstr ""
601"\n"
602"%d partizio:\n"
603
ebe345d1 604#: disk-utils/cfdisk.c:2335
0ed2f80b 605#, fuzzy, c-format
6bbace6d 606msgid "Changed type of partition %zu."
0ed2f80b
KZ
607msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
608
ebe345d1 609#: disk-utils/cfdisk.c:2337
0ed2f80b 610#, fuzzy, c-format
6bbace6d 611msgid "The type of partition %zu is unchanged."
0ed2f80b
KZ
612msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
613
ebe345d1 614#: disk-utils/cfdisk.c:2354 disk-utils/cfdisk.c:2467 disk-utils/fdisk.c:1016
6cd39864 615#: disk-utils/fdisk-menu.c:570
b0041e4a 616msgid "Device is open in read-only mode."
0ed2f80b
KZ
617msgstr ""
618
ebe345d1 619#: disk-utils/cfdisk.c:2359
0ed2f80b
KZ
620#, fuzzy
621msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
622msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
623
ebe345d1 624#: disk-utils/cfdisk.c:2361
6bbace6d 625msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
0ed2f80b
KZ
626msgstr ""
627
ebe345d1
KZ
628#: disk-utils/cfdisk.c:2366 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1587
629#: sys-utils/lscpu.c:1597 sys-utils/lsmem.c:200
0ed2f80b
KZ
630msgid "yes"
631msgstr "bai"
632
ebe345d1 633#: disk-utils/cfdisk.c:2367
0ed2f80b 634#, fuzzy
b0041e4a 635msgid "Did not write partition table to disk."
0ed2f80b
KZ
636msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
637
ebe345d1 638#: disk-utils/cfdisk.c:2372
0ed2f80b 639#, fuzzy
b0041e4a 640msgid "Failed to write disklabel."
0ed2f80b
KZ
641msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
642
ebe345d1 643#: disk-utils/cfdisk.c:2375 disk-utils/fdisk-menu.c:578
0ed2f80b
KZ
644#, fuzzy
645msgid "The partition table has been altered."
646msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
647
ebe345d1 648#: disk-utils/cfdisk.c:2398 disk-utils/cfdisk.c:2469
0ed2f80b
KZ
649#, fuzzy
650msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
651msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
652
ebe345d1 653#: disk-utils/cfdisk.c:2435
b5ef1472 654#, c-format
784c8a40 655msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
b5ef1472
KZ
656msgstr ""
657
ebe345d1 658#: disk-utils/cfdisk.c:2446
0ed2f80b
KZ
659#, fuzzy
660msgid "failed to create a new disklabel"
661msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
662
ebe345d1 663#: disk-utils/cfdisk.c:2454
0ed2f80b
KZ
664#, fuzzy
665msgid "failed to read partitions"
666msgstr "berirakurri partizio taula"
667
9d2c1398 668#: disk-utils/cfdisk.c:2549
0ed2f80b
KZ
669#, fuzzy, c-format
670msgid " %1$s [options] <disk>\n"
671msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
672
9d2c1398 673#: disk-utils/cfdisk.c:2552 disk-utils/fdisk.c:762 disk-utils/sfdisk.c:1851
6bbace6d
KZ
674#, fuzzy
675msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
676msgstr "berirakurri partizio taula"
677
9d2c1398 678#: disk-utils/cfdisk.c:2555
0ed2f80b 679#, fuzzy
d3cac66d 680msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
0ed2f80b
KZ
681msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
682
9d2c1398 683#: disk-utils/cfdisk.c:2558
21dcf21a 684#, fuzzy
d3cac66d 685msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
21dcf21a
KZ
686msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
687
9d2c1398 688#: disk-utils/cfdisk.c:2597 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/sfdisk.c:2128
b40dc5a9 689#: misc-utils/cal.c:390 sys-utils/dmesg.c:1333 text-utils/hexdump.c:114
0ed2f80b
KZ
690#, fuzzy
691msgid "unsupported color mode"
692msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
693
9d2c1398 694#: disk-utils/cfdisk.c:2617 disk-utils/fdisk.c:843 disk-utils/sfdisk.c:225
0ed2f80b
KZ
695#, fuzzy
696msgid "failed to allocate libfdisk context"
697msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
698
8d398470
KZ
699#: disk-utils/delpart.c:14
700#, fuzzy, c-format
701msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
702msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
703
6bbace6d
KZ
704#: disk-utils/delpart.c:18
705msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
706msgstr ""
707
708#: disk-utils/delpart.c:61
8d398470
KZ
709#, fuzzy
710msgid "failed to remove partition"
711msgstr "berirakurri partizio taula"
712
b5ef1472 713#: disk-utils/fdformat.c:53
d20196b0
MO
714#, c-format
715msgid "Formatting ... "
716msgstr "Formateatzen ... "
717
b5ef1472 718#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
d20196b0
MO
719#, c-format
720msgid "done\n"
721msgstr "eginda\n"
722
b5ef1472 723#: disk-utils/fdformat.c:80
d20196b0
MO
724#, c-format
725msgid "Verifying ... "
726msgstr "Egiaztatzen ... "
727
b5ef1472 728#: disk-utils/fdformat.c:108
d20196b0
MO
729msgid "Read: "
730msgstr "Irakurri:"
731
b5ef1472 732#: disk-utils/fdformat.c:110
d20196b0 733#, c-format
6bbace6d 734msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
d20196b0
MO
735msgstr ""
736
b5ef1472 737#: disk-utils/fdformat.c:127
d20196b0
MO
738#, c-format
739msgid ""
6bbace6d 740"bad data in track/head %u/%u\n"
d20196b0
MO
741"Continuing ... "
742msgstr ""
743
b5ef1472 744#: disk-utils/fdformat.c:144 disk-utils/fsck.minix.c:182
ebe345d1 745#: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:458 sys-utils/blkdiscard.c:84
6cd39864 746#: sys-utils/tunelp.c:91
f8511249 747#, fuzzy, c-format
6bbace6d 748msgid " %s [options] <device>\n"
f8511249
KZ
749msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
750
b5ef1472 751#: disk-utils/fdformat.c:148
6bbace6d
KZ
752msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
753msgstr ""
754
b5ef1472 755#: disk-utils/fdformat.c:151
6bbace6d
KZ
756msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
757msgstr ""
758
b5ef1472 759#: disk-utils/fdformat.c:152
6bbace6d
KZ
760msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
761msgstr ""
762
b5ef1472 763#: disk-utils/fdformat.c:153
f8511249 764msgid ""
6bbace6d
KZ
765" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
766" the verification (max N retries)\n"
767msgstr ""
768
b5ef1472 769#: disk-utils/fdformat.c:155
6bbace6d 770msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
f8511249
KZ
771msgstr ""
772
b5ef1472 773#: disk-utils/fdformat.c:194
6bbace6d
KZ
774#, fuzzy
775msgid "invalid argument - from"
776msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
777
b5ef1472 778#: disk-utils/fdformat.c:198
6bbace6d
KZ
779#, fuzzy
780msgid "invalid argument - to"
781msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
782
b5ef1472 783#: disk-utils/fdformat.c:201
6bbace6d
KZ
784#, fuzzy
785msgid "invalid argument - repair"
786msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
787
b40dc5a9
KZ
788#: disk-utils/fdformat.c:221 disk-utils/fsck.cramfs.c:151
789#: disk-utils/mkfs.bfs.c:185 disk-utils/mkfs.cramfs.c:338
790#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785
ebe345d1
KZ
791#: disk-utils/mkfs.minix.c:816 disk-utils/mkswap.c:241 disk-utils/partx.c:952
792#: login-utils/last.c:684 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135
793#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
794#: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120
795#: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:165 sys-utils/nsenter.c:169
9d2c1398 796#: sys-utils/swapon.c:520 sys-utils/switch_root.c:94
ebe345d1 797#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:504
f8511249 798#, fuzzy, c-format
b0041e4a 799msgid "stat of %s failed"
eb0f80a6 800msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 801
ebe345d1
KZ
802#: disk-utils/fdformat.c:224 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1499
803#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
804#: sys-utils/mountpoint.c:107
350b8cdf 805#, fuzzy, c-format
f8511249 806msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 807msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 808
b5ef1472 809#: disk-utils/fdformat.c:229
6bbace6d 810msgid "could not determine current format type"
d20196b0
MO
811msgstr ""
812
b5ef1472 813#: disk-utils/fdformat.c:231
d20196b0
MO
814#, c-format
815msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
816msgstr ""
817
b5ef1472 818#: disk-utils/fdformat.c:232
d20196b0
MO
819msgid "Double"
820msgstr "Bikoitza"
821
b5ef1472 822#: disk-utils/fdformat.c:232
d20196b0 823msgid "Single"
be15a7fe 824msgstr "Bakarra"
d20196b0 825
b5ef1472 826#: disk-utils/fdformat.c:239
6bbace6d
KZ
827msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
828msgstr ""
829
b5ef1472 830#: disk-utils/fdformat.c:241
6bbace6d
KZ
831msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
832msgstr ""
833
b5ef1472 834#: disk-utils/fdformat.c:243
6bbace6d
KZ
835msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
836msgstr ""
837
ebe345d1 838#: disk-utils/fdformat.c:251 misc-utils/logger.c:987
04af08db 839#, fuzzy
6bbace6d
KZ
840msgid "close failed"
841msgstr "seek-ek huts egin du"
04af08db 842
ebe345d1 843#: disk-utils/fdisk.c:97 disk-utils/fdisk.c:113
0ed2f80b
KZ
844#, c-format
845msgid ""
846"\n"
847"Do you really want to quit? "
848msgstr ""
8d398470 849
ebe345d1 850#: disk-utils/fdisk.c:160
0ed2f80b
KZ
851#, c-format
852msgid "Select (default %c): "
853msgstr ""
8d398470 854
ebe345d1 855#: disk-utils/fdisk.c:165
8d398470 856#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
857msgid "Using default response %c."
858msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 859
ebe345d1
KZ
860#: disk-utils/fdisk.c:178 disk-utils/fdisk.c:252 disk-utils/fdisk.c:327
861#: libfdisk/src/dos.c:1223 libfdisk/src/gpt.c:2359
0ed2f80b
KZ
862#, fuzzy
863msgid "Value out of range."
864msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 865
ebe345d1 866#: disk-utils/fdisk.c:207
0ed2f80b
KZ
867#, c-format
868msgid "%s (%s, default %c): "
869msgstr ""
8d398470 870
ebe345d1 871#: disk-utils/fdisk.c:210 disk-utils/fdisk.c:277
8d398470 872#, c-format
b5ef1472 873msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
874msgstr ""
875
ebe345d1 876#: disk-utils/fdisk.c:215
8d398470 877#, c-format
0ed2f80b 878msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
879msgstr ""
880
ebe345d1 881#: disk-utils/fdisk.c:219 disk-utils/fdisk.c:281
8d398470 882#, c-format
b5ef1472 883msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
884msgstr ""
885
ebe345d1 886#: disk-utils/fdisk.c:222
8d398470 887#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
888msgid "%s (%c-%c): "
889msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 890
ebe345d1 891#: disk-utils/fdisk.c:225 disk-utils/fdisk.c:284
0ed2f80b 892#, fuzzy, c-format
b5ef1472 893msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
0ed2f80b
KZ
894msgstr "%s (%s)\n"
895
9d2c1398 896#: disk-utils/fdisk.c:394 disk-utils/sfdisk.c:199
0ed2f80b 897msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
898msgstr ""
899
ebe345d1 900#: disk-utils/fdisk.c:435
0ed2f80b 901#, fuzzy
ebe345d1 902msgid "Hex code (type L to list all codes): "
0ed2f80b
KZ
903msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
904
ebe345d1 905#: disk-utils/fdisk.c:436
0ed2f80b 906#, fuzzy
ebe345d1 907msgid "Partition type (type L to list all types): "
0ed2f80b
KZ
908msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
909
ebe345d1 910#: disk-utils/fdisk.c:538
0ed2f80b
KZ
911#, fuzzy
912msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
913msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
914
ebe345d1 915#: disk-utils/fdisk.c:539
0ed2f80b
KZ
916#, fuzzy
917msgid "DOS Compatibility flag is not set"
918msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
919
ebe345d1 920#: disk-utils/fdisk.c:560 disk-utils/fdisk.c:596
0ed2f80b
KZ
921#, fuzzy, c-format
922msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 923msgstr ""
0ed2f80b
KZ
924"\n"
925"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
926
ebe345d1 927#: disk-utils/fdisk.c:565 disk-utils/fdisk.c:574 libfdisk/src/ask.c:995
0ed2f80b
KZ
928msgid "Unknown"
929msgstr "Ezezaguna"
8d398470 930
ebe345d1 931#: disk-utils/fdisk.c:573
8d398470 932#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
933msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
934msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 935
ebe345d1 936#: disk-utils/fdisk.c:577
8d398470 937#, c-format
0ed2f80b 938msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
939msgstr ""
940
ebe345d1 941#: disk-utils/fdisk.c:616
d3cac66d
KZ
942#, fuzzy, c-format
943msgid "%15s: %s"
944msgstr "diskoa: %.*s\n"
945
ebe345d1 946#: disk-utils/fdisk.c:673
0ed2f80b
KZ
947#, c-format
948msgid ""
949"\n"
b5ef1472 950"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
951msgstr ""
952
ebe345d1 953#: disk-utils/fdisk.c:679
0ed2f80b
KZ
954#, fuzzy
955msgid "cannot seek"
956msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 957
ebe345d1 958#: disk-utils/fdisk.c:684
55032d70 959#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
960msgid "cannot read"
961msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 962
ebe345d1
KZ
963#: disk-utils/fdisk.c:697 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:964
964#: libfdisk/src/gpt.c:2292
0ed2f80b
KZ
965#, fuzzy
966msgid "First sector"
967msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 968
ebe345d1 969#: disk-utils/fdisk.c:724
0ed2f80b
KZ
970#, fuzzy, c-format
971msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
972msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 973
9d2c1398 974#: disk-utils/fdisk.c:742 disk-utils/sfdisk.c:1483
ebe345d1
KZ
975#, c-format
976msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
977msgstr ""
978
979#: disk-utils/fdisk.c:746
980#, c-format
981msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
982msgstr ""
983
984#: disk-utils/fdisk.c:757
21dcf21a
KZ
985#, c-format
986msgid ""
987" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
988" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
989msgstr ""
990
ebe345d1 991#: disk-utils/fdisk.c:765
21dcf21a
KZ
992#, fuzzy
993msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
994msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
995
ebe345d1 996#: disk-utils/fdisk.c:766
784c8a40 997msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
d3cac66d
KZ
998msgstr ""
999
ebe345d1 1000#: disk-utils/fdisk.c:767
21dcf21a
KZ
1001msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1002msgstr ""
1003
ebe345d1 1004#: disk-utils/fdisk.c:768
21dcf21a
KZ
1005#, fuzzy
1006msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
1007msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1008
ebe345d1 1009#: disk-utils/fdisk.c:771
21dcf21a 1010#, fuzzy
6cd39864 1011msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
21dcf21a
KZ
1012msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1013
ebe345d1 1014#: disk-utils/fdisk.c:772
b0041e4a
KZ
1015#, fuzzy
1016msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1017msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
1018
ebe345d1 1019#: disk-utils/fdisk.c:773
21dcf21a
KZ
1020#, fuzzy
1021msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1022msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1023
ebe345d1 1024#: disk-utils/fdisk.c:774
21dcf21a
KZ
1025msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1026msgstr ""
1027
ebe345d1 1028#: disk-utils/fdisk.c:775
21dcf21a
KZ
1029#, fuzzy
1030msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1031msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1032
ebe345d1 1033#: disk-utils/fdisk.c:776
b0041e4a
KZ
1034#, fuzzy
1035msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1036msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1037
ebe345d1 1038#: disk-utils/fdisk.c:777
b5ef1472
KZ
1039#, fuzzy
1040msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
1041msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1042
9d2c1398 1043#: disk-utils/fdisk.c:778 disk-utils/sfdisk.c:1894
6cd39864
KZ
1044#, fuzzy
1045msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
1046msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1047
ebe345d1 1048#: disk-utils/fdisk.c:781
21dcf21a
KZ
1049#, fuzzy
1050msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1051msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
1052
ebe345d1 1053#: disk-utils/fdisk.c:782
21dcf21a
KZ
1054#, fuzzy
1055msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1056msgstr "Sartu buru kopurua:"
1057
ebe345d1 1058#: disk-utils/fdisk.c:783
21dcf21a
KZ
1059#, fuzzy
1060msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1061msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
1062
ebe345d1 1063#: disk-utils/fdisk.c:853 disk-utils/partx.c:874
0ed2f80b
KZ
1064#, fuzzy
1065msgid "invalid sector size argument"
1066msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1067
ebe345d1 1068#: disk-utils/fdisk.c:865
0ed2f80b
KZ
1069#, fuzzy
1070msgid "invalid cylinders argument"
1071msgstr "baliogabeko aukera"
1072
ebe345d1 1073#: disk-utils/fdisk.c:877
0ed2f80b
KZ
1074#, fuzzy
1075msgid "not found DOS label driver"
55032d70 1076msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1077"\n"
1078"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 1079
ebe345d1 1080#: disk-utils/fdisk.c:883
21dcf21a
KZ
1081#, fuzzy, c-format
1082msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1083msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
1084
ebe345d1 1085#: disk-utils/fdisk.c:892
55032d70 1086#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1087msgid "invalid heads argument"
1088msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1089
ebe345d1 1090#: disk-utils/fdisk.c:898
55032d70 1091#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1092msgid "invalid sectors argument"
1093msgstr "baliogabeko aukera"
1094
ebe345d1 1095#: disk-utils/fdisk.c:924
0ed2f80b
KZ
1096#, fuzzy, c-format
1097msgid "unsupported disklabel: %s"
1098msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1099
9d2c1398
KZ
1100#: disk-utils/fdisk.c:941 disk-utils/fdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:2092
1101#: disk-utils/sfdisk.c:2097
b5ef1472
KZ
1102#, fuzzy
1103msgid "unsupported wipe mode"
1104msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1105
ebe345d1 1106#: disk-utils/fdisk.c:959
0ed2f80b 1107msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 1108msgstr ""
55032d70 1109
ebe345d1 1110#: disk-utils/fdisk.c:1007
0ed2f80b
KZ
1111#, c-format
1112msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
1113msgstr ""
1114
9d2c1398 1115#: disk-utils/fdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1625
0ed2f80b
KZ
1116msgid ""
1117"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1118"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
1119msgstr ""
1120
ebe345d1 1121#: disk-utils/fdisk.c:1032
6bbace6d
KZ
1122msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1123msgstr ""
1124
ebe345d1
KZ
1125#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1126#, fuzzy, c-format
1127msgid "Disklabel type: %s"
1128msgstr "Disko unitatea: %s\n"
1129
6bbace6d
KZ
1130#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1131#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
1132msgid "Disk identifier: %s"
1133msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
1134
1135#: disk-utils/fdisk-list.c:60
1136#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1137msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1138msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1139
ebe345d1 1140#: disk-utils/fdisk-list.c:67
6bbace6d
KZ
1141#, fuzzy, c-format
1142msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1143msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
1144
9d2c1398 1145#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293
6bbace6d
KZ
1146#, fuzzy, c-format
1147msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1148msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
1149
9d2c1398 1150#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299
6bbace6d
KZ
1151#, c-format
1152msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1153msgstr ""
1154
ebe345d1 1155#: disk-utils/fdisk-list.c:81
6bbace6d
KZ
1156#, c-format
1157msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
55032d70
KZ
1158msgstr ""
1159
ebe345d1 1160#: disk-utils/fdisk-list.c:85
6bbace6d
KZ
1161#, fuzzy, c-format
1162msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1163msgstr "lortu irakurketa soilik"
1164
9d2c1398 1165#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236
b5ef1472 1166#: disk-utils/fsck.c:1244
6bbace6d 1167#, fuzzy
b0041e4a 1168msgid "failed to allocate iterator"
6bbace6d
KZ
1169msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1170
9d2c1398
KZ
1171#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242
1172#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:918 misc-utils/fincore.c:362
1173#: misc-utils/findmnt.c:1598 misc-utils/lsblk.c:1897 misc-utils/lslocks.c:449
1174#: sys-utils/losetup.c:314 sys-utils/lscpu.c:1760 sys-utils/lscpu.c:1863
1175#: sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:281
1176#: sys-utils/wdctl.c:261 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:196
6bbace6d 1177#, fuzzy
b0041e4a 1178msgid "failed to allocate output table"
6bbace6d
KZ
1179msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1180
9d2c1398
KZ
1181#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266
1182#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:976 misc-utils/fincore.c:123
1183#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174
1184#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362
1185#: sys-utils/lscpu.c:1786 sys-utils/lscpu.c:1814 sys-utils/lsipc.c:470
1186#: sys-utils/lsipc.c:545 sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739
1187#: sys-utils/lsipc.c:900 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/swapon.c:176
1188#: sys-utils/wdctl.c:215 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:407
6bbace6d 1189#, fuzzy
b0041e4a 1190msgid "failed to allocate output line"
6bbace6d
KZ
1191msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1192
9d2c1398
KZ
1193#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273
1194#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1074 misc-utils/fincore.c:159
1195#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165
1196#: misc-utils/lslocks.c:436 sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1794
1197#: sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629
1198#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/swapon.c:224 sys-utils/wdctl.c:243
1199#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:413
1200#, fuzzy
1201msgid "failed to add output data"
1202msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1203
1204#: disk-utils/fdisk-list.c:193
6bbace6d
KZ
1205#, fuzzy, c-format
1206msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1207msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
1208
9d2c1398 1209#: disk-utils/fdisk-list.c:200
ebe345d1
KZ
1210#, c-format
1211msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1212msgstr ""
1213
9d2c1398 1214#: disk-utils/fdisk-list.c:209
6bbace6d
KZ
1215#, fuzzy
1216msgid "Partition table entries are not in disk order."
1217msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
1218
9d2c1398 1219#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2390
ebe345d1 1220#: libfdisk/src/gpt.c:3013 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1113
d3cac66d
KZ
1221#, fuzzy
1222msgid "Start"
1223msgstr "hasiera"
1224
9d2c1398 1225#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2391
ebe345d1 1226#: libfdisk/src/gpt.c:3014 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1114
d3cac66d
KZ
1227msgid "End"
1228msgstr "Amaiera"
1229
9d2c1398 1230#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2392
ebe345d1 1231#: libfdisk/src/gpt.c:3015 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1115
d3cac66d
KZ
1232msgid "Sectors"
1233msgstr "Sektoreak"
1234
9d2c1398 1235#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2394
ebe345d1 1236#: libfdisk/src/gpt.c:3016 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1117
d3cac66d
KZ
1237msgid "Size"
1238msgstr ""
1239
9d2c1398 1240#: disk-utils/fdisk-list.c:287
d3cac66d
KZ
1241#, fuzzy, c-format
1242msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1243msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1244
9d2c1398 1245#: disk-utils/fdisk-list.c:432
6bbace6d
KZ
1246#, fuzzy, c-format
1247msgid ""
1248"\n"
1249"Available columns (for -o):\n"
1250msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
1251
9d2c1398 1252#: disk-utils/fdisk-list.c:473
6bbace6d
KZ
1253#, fuzzy, c-format
1254msgid "%s unknown column: %s"
1255msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1256
0ed2f80b
KZ
1257#: disk-utils/fdisk-menu.c:95
1258msgid "Generic"
8d398470
KZ
1259msgstr ""
1260
0ed2f80b 1261#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
8d398470 1262#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1263msgid "delete a partition"
1264msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 1265
0ed2f80b 1266#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
8d398470 1267#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1268msgid "list free unpartitioned space"
1269msgstr "Partizio gehiegi"
1270
1271#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
1272#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1273msgid "list known partition types"
1274msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 1275
d3cac66d 1276#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
0ed2f80b
KZ
1277#, fuzzy
1278msgid "add a new partition"
1279msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 1280
d3cac66d 1281#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
0ed2f80b
KZ
1282#, fuzzy
1283msgid "print the partition table"
1284msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 1285
d3cac66d 1286#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
8d398470 1287#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1288msgid "change a partition type"
1289msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1290
d3cac66d 1291#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
0ed2f80b
KZ
1292#, fuzzy
1293msgid "verify the partition table"
1294msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1295
0ed2f80b
KZ
1296#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
1297#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1298msgid "print information about a partition"
1299msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
1300
1301#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
1302#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1303msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1304msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1305
d3cac66d 1306#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
0ed2f80b
KZ
1307#, fuzzy
1308msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1309msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1310
d3cac66d 1311#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
8d398470 1312#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1313msgid "fix partitions order"
1314msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1315
d3cac66d 1316#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
0ed2f80b 1317msgid "Misc"
55032d70
KZ
1318msgstr ""
1319
d3cac66d 1320#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
0ed2f80b
KZ
1321#, fuzzy
1322msgid "print this menu"
1323msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1324
d3cac66d 1325#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
0ed2f80b
KZ
1326#, fuzzy
1327msgid "change display/entry units"
1328msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1329
d3cac66d 1330#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
0ed2f80b
KZ
1331#, fuzzy
1332msgid "extra functionality (experts only)"
1333msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1334
d3cac66d 1335#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
6bbace6d 1336msgid "Script"
cf8316e2
KZ
1337msgstr ""
1338
d3cac66d 1339#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
6bbace6d 1340msgid "load disk layout from sfdisk script file"
f8511249
KZ
1341msgstr ""
1342
d3cac66d 1343#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
6bbace6d
KZ
1344msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1345msgstr ""
1346
d3cac66d 1347#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
6bbace6d
KZ
1348msgid "Save & Exit"
1349msgstr ""
1350
d3cac66d 1351#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
6bbace6d
KZ
1352msgid "write table to disk and exit"
1353msgstr ""
1354
d3cac66d 1355#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
0ed2f80b
KZ
1356#, fuzzy
1357msgid "write table to disk"
1358msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1359
d3cac66d 1360#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
0ed2f80b
KZ
1361#, fuzzy
1362msgid "quit without saving changes"
1363msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1364
d3cac66d 1365#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
0ed2f80b
KZ
1366#, fuzzy
1367msgid "return to main menu"
1368msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1369
d3cac66d 1370#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
0ed2f80b 1371msgid "return from BSD to DOS"
cf8316e2
KZ
1372msgstr ""
1373
d3cac66d 1374#: disk-utils/fdisk-menu.c:135
350b8cdf 1375#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1376msgid "Create a new label"
1377msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1378
d3cac66d 1379#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
0ed2f80b
KZ
1380#, fuzzy
1381msgid "create a new empty GPT partition table"
1382msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1383
d3cac66d 1384#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
0ed2f80b
KZ
1385#, fuzzy
1386msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1387msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1388
d3cac66d 1389#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
0ed2f80b
KZ
1390#, fuzzy
1391msgid "create a new empty DOS partition table"
1392msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1393
d3cac66d 1394#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
0ed2f80b
KZ
1395#, fuzzy
1396msgid "create a new empty Sun partition table"
1397msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1398
d3cac66d 1399#: disk-utils/fdisk-menu.c:143
55032d70 1400#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1401msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1402msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1403
d3cac66d 1404#: disk-utils/fdisk-menu.c:152
0ed2f80b
KZ
1405msgid "Geometry"
1406msgstr "Geometria"
cf8316e2 1407
d3cac66d 1408#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
0ed2f80b
KZ
1409#, fuzzy
1410msgid "change number of cylinders"
1411msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1412
d3cac66d 1413#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
0ed2f80b
KZ
1414#, fuzzy
1415msgid "change number of heads"
1416msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1417
d3cac66d 1418#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
0ed2f80b
KZ
1419#, fuzzy
1420msgid "change number of sectors/track"
1421msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1422
b5ef1472 1423#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:95
0ed2f80b
KZ
1424msgid "GPT"
1425msgstr "GPT"
cf8316e2 1426
d3cac66d 1427#: disk-utils/fdisk-menu.c:165
0ed2f80b
KZ
1428#, fuzzy
1429msgid "change disk GUID"
1430msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1431
d3cac66d 1432#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
0ed2f80b
KZ
1433#, fuzzy
1434msgid "change partition name"
1435msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1436
d3cac66d 1437#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
0ed2f80b
KZ
1438#, fuzzy
1439msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1440msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1441"\n"
1442"%d partizio:\n"
cf8316e2 1443
d3cac66d 1444#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
6cd39864
KZ
1445#, fuzzy
1446msgid "change table length"
1447msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1448
1449#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
0ed2f80b
KZ
1450msgid "enter protective/hybrid MBR"
1451msgstr ""
cf8316e2 1452
6cd39864 1453#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
0ed2f80b
KZ
1454#, fuzzy
1455msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1456msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1457
6cd39864 1458#: disk-utils/fdisk-menu.c:173
0ed2f80b
KZ
1459#, fuzzy
1460msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1461msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1462
6cd39864 1463#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
0ed2f80b
KZ
1464#, fuzzy
1465msgid "toggle the required partition flag"
1466msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1467
6cd39864 1468#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
0ed2f80b 1469msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1470msgstr ""
1471
6cd39864 1472#: disk-utils/fdisk-menu.c:185
0ed2f80b 1473msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1474msgstr ""
1475
6cd39864 1476#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
0ed2f80b
KZ
1477#, fuzzy
1478msgid "toggle the read-only flag"
1479msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1480
6cd39864 1481#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
350b8cdf 1482#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1483msgid "toggle the mountable flag"
1484msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1485
6cd39864 1486#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
0ed2f80b
KZ
1487#, fuzzy
1488msgid "change number of alternate cylinders"
1489msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1490
6cd39864 1491#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
0ed2f80b
KZ
1492#, fuzzy
1493msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1494msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1495
6cd39864 1496#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
0ed2f80b
KZ
1497#, fuzzy
1498msgid "change interleave factor"
1499msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1500
6cd39864 1501#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
0ed2f80b
KZ
1502#, fuzzy
1503msgid "change rotation speed (rpm)"
1504msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1505
6cd39864 1506#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
0ed2f80b
KZ
1507#, fuzzy
1508msgid "change number of physical cylinders"
1509msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1510
6cd39864 1511#: disk-utils/fdisk-menu.c:202
0ed2f80b
KZ
1512#, fuzzy
1513msgid "SGI"
1514msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1515
6cd39864 1516#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
0ed2f80b
KZ
1517#, fuzzy
1518msgid "select bootable partition"
1519msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1520
6cd39864 1521#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
0ed2f80b
KZ
1522#, fuzzy
1523msgid "edit bootfile entry"
1524msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1525
6cd39864 1526#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
0ed2f80b
KZ
1527#, fuzzy
1528msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1529msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1530"\n"
1531"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1532
6cd39864 1533#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
0ed2f80b 1534msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1535msgstr ""
1536
6cd39864 1537#: disk-utils/fdisk-menu.c:215
0ed2f80b
KZ
1538#, fuzzy
1539msgid "DOS (MBR)"
1540msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1541
6cd39864 1542#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
0ed2f80b
KZ
1543#, fuzzy
1544msgid "toggle a bootable flag"
1545msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1546
6cd39864 1547#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
350b8cdf 1548#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1549msgid "edit nested BSD disklabel"
1550msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1551
6cd39864 1552#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
0ed2f80b
KZ
1553#, fuzzy
1554msgid "toggle the dos compatibility flag"
1555msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1556
6cd39864 1557#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
0ed2f80b
KZ
1558#, fuzzy
1559msgid "move beginning of data in a partition"
1560msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1561
6cd39864 1562#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
8d398470 1563#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1564msgid "change the disk identifier"
1565msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1566
6cd39864 1567#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
0ed2f80b 1568msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
8d398470
KZ
1569msgstr ""
1570
6cd39864 1571#: disk-utils/fdisk-menu.c:233
0ed2f80b
KZ
1572#, fuzzy
1573msgid "BSD"
1574msgstr "BSD/OS"
8d398470 1575
6cd39864 1576#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
0ed2f80b
KZ
1577#, fuzzy
1578msgid "edit drive data"
1579msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1580
6cd39864 1581#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
0ed2f80b
KZ
1582#, fuzzy
1583msgid "install bootstrap"
1584msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1585
6cd39864 1586#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
0ed2f80b
KZ
1587#, fuzzy
1588msgid "show complete disklabel"
1589msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1590
6cd39864 1591#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
0ed2f80b
KZ
1592#, fuzzy
1593msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1594msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1595
6cd39864 1596#: disk-utils/fdisk-menu.c:369
8d398470 1597#, c-format
0ed2f80b
KZ
1598msgid ""
1599"\n"
1600"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1601msgstr ""
1602
9d2c1398 1603#: disk-utils/fdisk-menu.c:371 disk-utils/sfdisk.c:1267
0ed2f80b
KZ
1604#, fuzzy, c-format
1605msgid ""
1606"\n"
1607"Help:\n"
1608msgstr "Laguntza"
8d398470 1609
6cd39864 1610#: disk-utils/fdisk-menu.c:391
8d398470 1611#, c-format
0ed2f80b 1612msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1613msgstr ""
1614
6cd39864 1615#: disk-utils/fdisk-menu.c:421
0ed2f80b
KZ
1616#, fuzzy
1617msgid "Expert command (m for help): "
1618msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1619
6cd39864 1620#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
0ed2f80b
KZ
1621msgid "Command (m for help): "
1622msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1623
6cd39864 1624#: disk-utils/fdisk-menu.c:433
0ed2f80b
KZ
1625#, fuzzy, c-format
1626msgid "%c: unknown command"
1627msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1628
6cd39864 1629#: disk-utils/fdisk-menu.c:458 disk-utils/fdisk-menu.c:485
6bbace6d
KZ
1630#, fuzzy
1631msgid "Enter script file name"
1632msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
1633
6cd39864 1634#: disk-utils/fdisk-menu.c:471
6bbace6d
KZ
1635msgid "Script successfully applied."
1636msgstr ""
1637
6cd39864 1638#: disk-utils/fdisk-menu.c:497
b0041e4a
KZ
1639#, fuzzy
1640msgid "Failed to transform disk layout into script"
1641msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1642
6cd39864 1643#: disk-utils/fdisk-menu.c:511
6bbace6d
KZ
1644msgid "Script successfully saved."
1645msgstr ""
1646
9d2c1398 1647#: disk-utils/fdisk-menu.c:534 disk-utils/sfdisk.c:1513
6cd39864
KZ
1648#, fuzzy, c-format
1649msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1650msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
1651
9d2c1398 1652#: disk-utils/fdisk-menu.c:537 disk-utils/sfdisk.c:1516
6cd39864
KZ
1653#, fuzzy
1654msgid "Do you want to remove the signature?"
1655msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
1656
9d2c1398 1657#: disk-utils/fdisk-menu.c:542 disk-utils/sfdisk.c:1521
ebe345d1
KZ
1658msgid "The signature will be removed by a write command."
1659msgstr ""
1660
6cd39864 1661#: disk-utils/fdisk-menu.c:575
0ed2f80b
KZ
1662#, fuzzy
1663msgid "failed to write disklabel"
1664msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1665
6cd39864 1666#: disk-utils/fdisk-menu.c:613
b5ef1472
KZ
1667#, fuzzy
1668msgid "Failed to fix partitions order."
1669msgstr "berirakurri partizio taula"
1670
6cd39864 1671#: disk-utils/fdisk-menu.c:615
b5ef1472
KZ
1672#, fuzzy
1673msgid "Partitions order fixed."
1674msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
1675
6cd39864 1676#: disk-utils/fdisk-menu.c:631
0ed2f80b
KZ
1677#, fuzzy, c-format
1678msgid "Could not delete partition %zu"
1679msgstr "berirakurri partizio taula"
1680
6cd39864 1681#: disk-utils/fdisk-menu.c:660
0ed2f80b
KZ
1682#, fuzzy
1683msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1684msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1685
6cd39864 1686#: disk-utils/fdisk-menu.c:662
0ed2f80b
KZ
1687#, fuzzy
1688msgid "Changing display/entry units to sectors."
1689msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1690
6cd39864 1691#: disk-utils/fdisk-menu.c:672 disk-utils/fdisk-menu.c:842
0ed2f80b
KZ
1692#, fuzzy
1693msgid "Leaving nested disklabel."
1694msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1695
6cd39864
KZ
1696#: disk-utils/fdisk-menu.c:709
1697msgid "New maximum entries"
1698msgstr ""
1699
1700#: disk-utils/fdisk-menu.c:719
0ed2f80b
KZ
1701#, fuzzy
1702msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1703msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1704
6cd39864 1705#: disk-utils/fdisk-menu.c:735
6bbace6d
KZ
1706msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1707msgstr ""
1708
6cd39864 1709#: disk-utils/fdisk-menu.c:750
6bbace6d
KZ
1710#, fuzzy
1711msgid "New name"
1712msgstr "Baliogabeko tekla"
1713
6cd39864 1714#: disk-utils/fdisk-menu.c:813
0ed2f80b
KZ
1715#, fuzzy
1716msgid "Entering nested BSD disklabel."
1717msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1718
6cd39864 1719#: disk-utils/fdisk-menu.c:998
0ed2f80b
KZ
1720msgid "Number of cylinders"
1721msgstr "Zilindro kopurua"
1722
6cd39864 1723#: disk-utils/fdisk-menu.c:1002
0ed2f80b
KZ
1724msgid "Number of heads"
1725msgstr "Buru kopurua"
1726
6cd39864 1727#: disk-utils/fdisk-menu.c:1006
0ed2f80b
KZ
1728msgid "Number of sectors"
1729msgstr "Sektore kopurua pistako"
1730
6cd39864 1731#: disk-utils/fsck.c:215
0ed2f80b
KZ
1732#, fuzzy, c-format
1733msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1734msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1735
6cd39864 1736#: disk-utils/fsck.c:217
0ed2f80b
KZ
1737#, fuzzy, c-format
1738msgid "%s is not mounted\n"
1739msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1740
b40dc5a9
KZ
1741#: disk-utils/fsck.c:331 disk-utils/fsck.cramfs.c:174
1742#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 disk-utils/fsck.cramfs.c:235
9d2c1398 1743#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253 disk-utils/sfdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:645
b0041e4a 1744#: lib/path.c:110 lib/path.c:131 lib/path.c:152 lib/path.c:200
ebe345d1
KZ
1745#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655
1746#: sys-utils/setpriv.c:239 term-utils/setterm.c:724 term-utils/setterm.c:781
1747#: term-utils/setterm.c:785 term-utils/setterm.c:792
0ed2f80b
KZ
1748#, fuzzy, c-format
1749msgid "cannot read %s"
1750msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1751
6cd39864 1752#: disk-utils/fsck.c:333 lib/path.c:133 lib/path.c:154
0ed2f80b
KZ
1753#, fuzzy, c-format
1754msgid "parse error: %s"
1755msgstr "crc errorea"
1756
6cd39864 1757#: disk-utils/fsck.c:360
0ed2f80b
KZ
1758#, fuzzy, c-format
1759msgid "cannot create directory %s"
1760msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1761
6cd39864 1762#: disk-utils/fsck.c:373
0ed2f80b
KZ
1763#, fuzzy, c-format
1764msgid "Locking disk by %s ... "
1765msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1766
6cd39864 1767#: disk-utils/fsck.c:384
d20196b0 1768#, c-format
0ed2f80b 1769msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1770msgstr ""
1771
0ed2f80b 1772#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
6cd39864 1773#: disk-utils/fsck.c:394
0ed2f80b 1774msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1775msgstr ""
1776
6cd39864 1777#: disk-utils/fsck.c:394
350b8cdf 1778#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1779msgid "failed"
1780msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1781
6cd39864 1782#: disk-utils/fsck.c:412
0ed2f80b
KZ
1783#, fuzzy, c-format
1784msgid "Unlocking %s.\n"
1785msgstr "%s erabiltzen\n"
1786
6cd39864 1787#: disk-utils/fsck.c:444
0ed2f80b
KZ
1788#, fuzzy, c-format
1789msgid "failed to setup description for %s"
1790msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1791
9d2c1398 1792#: disk-utils/fsck.c:474 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444
ebe345d1 1793#: sys-utils/mount.c:99 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:45
0ed2f80b 1794#, fuzzy, c-format
784c8a40 1795msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
0ed2f80b
KZ
1796msgstr "crc errorea"
1797
6cd39864 1798#: disk-utils/fsck.c:506 disk-utils/fsck.c:508
0ed2f80b
KZ
1799#, fuzzy, c-format
1800msgid "%s: failed to parse fstab"
1801msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1802
ebe345d1
KZ
1803#: disk-utils/fsck.c:679 login-utils/login.c:952 login-utils/sulogin.c:1026
1804#: login-utils/vipw.c:205 sys-utils/flock.c:343 sys-utils/nsenter.c:181
9d2c1398 1805#: sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:420
ebe345d1 1806#: term-utils/script.c:788
0ed2f80b
KZ
1807msgid "fork failed"
1808msgstr "fork-ek huts egin du"
1809
b5ef1472 1810#: disk-utils/fsck.c:686
0ed2f80b
KZ
1811#, fuzzy, c-format
1812msgid "%s: execute failed"
1813msgstr " %s: write-k huts egin du"
1814
b5ef1472 1815#: disk-utils/fsck.c:774
0ed2f80b
KZ
1816msgid "wait: no more child process?!?"
1817msgstr ""
1818
9d2c1398 1819#: disk-utils/fsck.c:777 sys-utils/flock.c:361 sys-utils/swapon.c:349
784c8a40 1820#: sys-utils/unshare.c:404 sys-utils/unshare.c:425
0ed2f80b
KZ
1821msgid "waitpid failed"
1822msgstr "waitpid-ek huts egin du"
1823
b5ef1472 1824#: disk-utils/fsck.c:795
d20196b0 1825#, c-format
0ed2f80b 1826msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
1827msgstr ""
1828
b5ef1472 1829#: disk-utils/fsck.c:801
d20196b0 1830#, c-format
0ed2f80b 1831msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
1832msgstr ""
1833
b5ef1472 1834#: disk-utils/fsck.c:847
d20196b0 1835#, c-format
0ed2f80b 1836msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
1837msgstr ""
1838
b5ef1472 1839#: disk-utils/fsck.c:925
0ed2f80b
KZ
1840#, fuzzy, c-format
1841msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1842msgstr "crc errorea"
1843
b5ef1472 1844#: disk-utils/fsck.c:991
0ed2f80b
KZ
1845msgid ""
1846"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1847"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
1848msgstr ""
1849
b5ef1472 1850#: disk-utils/fsck.c:1107
d20196b0 1851#, c-format
0ed2f80b 1852msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
1853msgstr ""
1854
b5ef1472 1855#: disk-utils/fsck.c:1119
0ed2f80b
KZ
1856#, fuzzy, c-format
1857msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1858msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1859
b5ef1472 1860#: disk-utils/fsck.c:1124
0ed2f80b
KZ
1861#, c-format
1862msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
1863msgstr ""
1864
b5ef1472 1865#: disk-utils/fsck.c:1141
0ed2f80b
KZ
1866#, fuzzy, c-format
1867msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1868msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 1869
b5ef1472 1870#: disk-utils/fsck.c:1155
0ed2f80b
KZ
1871#, c-format
1872msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
1873msgstr ""
1874
b5ef1472 1875#: disk-utils/fsck.c:1259
0ed2f80b 1876msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
1877msgstr ""
1878
b5ef1472 1879#: disk-utils/fsck.c:1350
0ed2f80b
KZ
1880#, fuzzy, c-format
1881msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1882msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 1883
b5ef1472 1884#: disk-utils/fsck.c:1375
0ed2f80b
KZ
1885#, fuzzy, c-format
1886msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1887msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1888
b5ef1472 1889#: disk-utils/fsck.c:1379
6bbace6d
KZ
1890#, fuzzy
1891msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1892msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
1893
b5ef1472 1894#: disk-utils/fsck.c:1382
0ed2f80b
KZ
1895#, fuzzy
1896msgid " -A check all filesystems\n"
1897msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1898
b5ef1472 1899#: disk-utils/fsck.c:1383
0ed2f80b 1900msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1901msgstr ""
1902
b5ef1472 1903#: disk-utils/fsck.c:1384
0ed2f80b 1904msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
1905msgstr ""
1906
b5ef1472 1907#: disk-utils/fsck.c:1385
0ed2f80b
KZ
1908#, fuzzy
1909msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1910msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1911
b5ef1472 1912#: disk-utils/fsck.c:1386
0ed2f80b 1913msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
1914msgstr ""
1915
b5ef1472 1916#: disk-utils/fsck.c:1387
0ed2f80b 1917msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
1918msgstr ""
1919
b5ef1472 1920#: disk-utils/fsck.c:1388
0ed2f80b 1921msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
1922msgstr ""
1923
b5ef1472 1924#: disk-utils/fsck.c:1389
d3cac66d
KZ
1925msgid ""
1926" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
1927" file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1928msgstr ""
1929
b5ef1472 1930#: disk-utils/fsck.c:1391
0ed2f80b
KZ
1931#, fuzzy
1932msgid " -s serialize the checking operations\n"
1933msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 1934
b5ef1472 1935#: disk-utils/fsck.c:1392
350b8cdf 1936#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1937msgid " -T do not show the title on startup\n"
1938msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 1939
b5ef1472 1940#: disk-utils/fsck.c:1393
0ed2f80b
KZ
1941msgid ""
1942" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
d3cac66d 1943" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
0ed2f80b 1944msgstr ""
d20196b0 1945
b5ef1472 1946#: disk-utils/fsck.c:1395
0ed2f80b
KZ
1947msgid " -V explain what is being done\n"
1948msgstr ""
d20196b0 1949
b5ef1472 1950#: disk-utils/fsck.c:1396
0ed2f80b
KZ
1951msgid " -? display this help and exit\n"
1952msgstr ""
d20196b0 1953
b5ef1472 1954#: disk-utils/fsck.c:1399
0ed2f80b
KZ
1955msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
1956msgstr ""
d20196b0 1957
b5ef1472 1958#: disk-utils/fsck.c:1438
0ed2f80b
KZ
1959#, fuzzy
1960msgid "too many devices"
1961msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 1962
b5ef1472 1963#: disk-utils/fsck.c:1450
0ed2f80b
KZ
1964#, fuzzy
1965msgid "Is /proc mounted?"
1966msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 1967
b5ef1472 1968#: disk-utils/fsck.c:1458
d20196b0 1969#, c-format
0ed2f80b 1970msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
1971msgstr ""
1972
b5ef1472 1973#: disk-utils/fsck.c:1462
d20196b0 1974#, c-format
0ed2f80b 1975msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
1976msgstr ""
1977
b5ef1472 1978#: disk-utils/fsck.c:1470 disk-utils/fsck.c:1565 misc-utils/kill.c:363
ebe345d1 1979#: sys-utils/eject.c:278
0ed2f80b
KZ
1980#, fuzzy
1981msgid "too many arguments"
1982msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 1983
b5ef1472 1984#: disk-utils/fsck.c:1525 disk-utils/fsck.c:1528
d3cac66d 1985#, fuzzy
540afa68 1986msgid "invalid argument of -r"
d3cac66d
KZ
1987msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
1988
b5ef1472 1989#: disk-utils/fsck.c:1576
d3cac66d 1990#, fuzzy, c-format
540afa68 1991msgid "invalid argument of -r: %d"
d3cac66d
KZ
1992msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
1993
b5ef1472 1994#: disk-utils/fsck.c:1618
0ed2f80b
KZ
1995msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
1996msgstr ""
d20196b0 1997
b40dc5a9 1998#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113
0ed2f80b 1999#, fuzzy, c-format
6bbace6d 2000msgid " %s [options] <file>\n"
0ed2f80b 2001msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2002
b40dc5a9 2003#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
6bbace6d
KZ
2004msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2005msgstr ""
2006
b40dc5a9 2007#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
0ed2f80b 2008msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2009msgstr ""
2010
b40dc5a9 2011#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
0ed2f80b
KZ
2012#, fuzzy
2013msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2014msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2015
b40dc5a9 2016#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
0ed2f80b 2017msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2018msgstr ""
2019
b40dc5a9 2020#: disk-utils/fsck.cramfs.c:122
0ed2f80b
KZ
2021msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2022msgstr ""
d20196b0 2023
b40dc5a9 2024#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
0ed2f80b
KZ
2025msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2026msgstr ""
2027
b40dc5a9 2028#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161
d20196b0 2029#, c-format
0ed2f80b 2030msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
2031msgstr ""
2032
b40dc5a9 2033#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
0ed2f80b
KZ
2034#, c-format
2035msgid "not a block device or file: %s"
2036msgstr ""
d20196b0 2037
b40dc5a9 2038#: disk-utils/fsck.cramfs.c:170 disk-utils/fsck.cramfs.c:206
0ed2f80b
KZ
2039msgid "file length too short"
2040msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 2041
b40dc5a9 2042#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
ebe345d1
KZ
2043#: disk-utils/fsck.cramfs.c:249 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892
2044#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:221
350b8cdf 2045#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2046msgid "seek on %s failed"
2047msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2048
b40dc5a9 2049#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:187
0ed2f80b 2050msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
2051msgstr ""
2052
b40dc5a9 2053#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190
d20196b0 2054#, c-format
0ed2f80b 2055msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
2056msgstr ""
2057
b40dc5a9 2058#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
0ed2f80b 2059msgid "big"
d20196b0
MO
2060msgstr ""
2061
b40dc5a9 2062#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
0ed2f80b 2063msgid "little"
d20196b0
MO
2064msgstr ""
2065
b40dc5a9 2066#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
0ed2f80b
KZ
2067msgid "unsupported filesystem features"
2068msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 2069
b40dc5a9 2070#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
d20196b0 2071#, c-format
0ed2f80b 2072msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
2073msgstr ""
2074
b40dc5a9 2075#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
0ed2f80b
KZ
2076#, fuzzy
2077msgid "zero file count"
2078msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
2079
b40dc5a9 2080#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
0ed2f80b 2081msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
2082msgstr ""
2083
b40dc5a9 2084#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210
0ed2f80b 2085msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
2086msgstr ""
2087
b40dc5a9 2088#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
0ed2f80b 2089msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
2090msgstr ""
2091
b40dc5a9 2092#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272
0ed2f80b
KZ
2093msgid "crc error"
2094msgstr "crc errorea"
d20196b0 2095
9d2c1398 2096#: disk-utils/fsck.cramfs.c:302 disk-utils/fsck.minix.c:560
0ed2f80b
KZ
2097msgid "seek failed"
2098msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2099
b40dc5a9 2100#: disk-utils/fsck.cramfs.c:306
350b8cdf 2101#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2102msgid "read romfs failed"
2103msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2104
b40dc5a9 2105#: disk-utils/fsck.cramfs.c:338
0ed2f80b 2106msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
2107msgstr ""
2108
b40dc5a9 2109#: disk-utils/fsck.cramfs.c:342
0ed2f80b
KZ
2110#, c-format
2111msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
2112msgstr ""
2113
b40dc5a9 2114#: disk-utils/fsck.cramfs.c:360
0ed2f80b
KZ
2115msgid "data block too large"
2116msgstr ""
d20196b0 2117
b40dc5a9 2118#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
350b8cdf 2119#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2120msgid "decompression error: %s"
2121msgstr "crc errorea"
d20196b0 2122
b40dc5a9 2123#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390
d20196b0 2124#, c-format
d3cac66d 2125msgid " hole at %lu (%zu)\n"
d20196b0
MO
2126msgstr ""
2127
b40dc5a9 2128#: disk-utils/fsck.cramfs.c:397 disk-utils/fsck.cramfs.c:550
d20196b0 2129#, c-format
d3cac66d 2130msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
d20196b0
MO
2131msgstr ""
2132
b40dc5a9 2133#: disk-utils/fsck.cramfs.c:404
350b8cdf 2134#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2135msgid "non-block (%ld) bytes"
2136msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 2137
b40dc5a9 2138#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408
d20196b0 2139#, c-format
0ed2f80b 2140msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
2141msgstr ""
2142
b40dc5a9 2143#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:516
ebe345d1 2144#: disk-utils/swaplabel.c:104 misc-utils/uuidd.c:375 sys-utils/fallocate.c:417
9d2c1398 2145#: sys-utils/setpriv.c:535 sys-utils/setpriv.c:558 sys-utils/swapon.c:390
0ed2f80b 2146#: term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 2147#, c-format
0ed2f80b
KZ
2148msgid "write failed: %s"
2149msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 2150
b40dc5a9 2151#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424
55032d70 2152#, c-format
0ed2f80b
KZ
2153msgid "lchown failed: %s"
2154msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2155
b40dc5a9 2156#: disk-utils/fsck.cramfs.c:428
0ed2f80b
KZ
2157#, c-format
2158msgid "chown failed: %s"
2159msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2160
b40dc5a9 2161#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
0ed2f80b
KZ
2162#, c-format
2163msgid "utime failed: %s"
2164msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2165
b40dc5a9 2166#: disk-utils/fsck.cramfs.c:445
0ed2f80b
KZ
2167#, c-format
2168msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
2169msgstr ""
2170
b40dc5a9 2171#: disk-utils/fsck.cramfs.c:460
0ed2f80b
KZ
2172#, c-format
2173msgid "mkdir failed: %s"
2174msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 2175
b40dc5a9 2176#: disk-utils/fsck.cramfs.c:476
0ed2f80b 2177msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
2178msgstr ""
2179
b40dc5a9 2180#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
0ed2f80b
KZ
2181msgid "bad filename length"
2182msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 2183
b40dc5a9 2184#: disk-utils/fsck.cramfs.c:484
350b8cdf 2185#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2186msgid "bad inode offset"
2187msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 2188
b40dc5a9 2189#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499
0ed2f80b
KZ
2190msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2191msgstr ""
d20196b0 2192
b40dc5a9 2193#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
0ed2f80b
KZ
2194msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2195msgstr ""
d20196b0 2196
b40dc5a9 2197#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
0ed2f80b
KZ
2198msgid "symbolic link has zero offset"
2199msgstr ""
d20196b0 2200
b40dc5a9 2201#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
0ed2f80b
KZ
2202msgid "symbolic link has zero size"
2203msgstr ""
f8511249 2204
b40dc5a9 2205#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
350b8cdf 2206#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2207msgid "size error in symlink: %s"
2208msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 2209
b40dc5a9 2210#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556
d20196b0 2211#, c-format
0ed2f80b
KZ
2212msgid "symlink failed: %s"
2213msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2214
b40dc5a9 2215#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569
0ed2f80b
KZ
2216#, c-format
2217msgid "special file has non-zero offset: %s"
2218msgstr ""
d20196b0 2219
b40dc5a9 2220#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579
d20196b0 2221#, c-format
0ed2f80b
KZ
2222msgid "fifo has non-zero size: %s"
2223msgstr ""
d20196b0 2224
b40dc5a9 2225#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
d20196b0 2226#, c-format
0ed2f80b
KZ
2227msgid "socket has non-zero size: %s"
2228msgstr ""
d20196b0 2229
b40dc5a9 2230#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
0ed2f80b
KZ
2231#, fuzzy, c-format
2232msgid "bogus mode: %s (%o)"
2233msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
2234
b40dc5a9 2235#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597
234bef3f 2236#, c-format
0ed2f80b
KZ
2237msgid "mknod failed: %s"
2238msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2239
b40dc5a9 2240#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
d20196b0 2241#, c-format
0ed2f80b
KZ
2242msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2243msgstr ""
d20196b0 2244
b40dc5a9 2245#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633
234bef3f 2246#, c-format
0ed2f80b
KZ
2247msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2248msgstr ""
d20196b0 2249
b40dc5a9 2250#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
0ed2f80b
KZ
2251msgid "invalid file data offset"
2252msgstr ""
d20196b0 2253
b40dc5a9 2254#: disk-utils/fsck.cramfs.c:684 disk-utils/mkfs.cramfs.c:726
0ed2f80b
KZ
2255#, fuzzy
2256msgid "invalid blocksize argument"
2257msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2258
b40dc5a9 2259#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705
234bef3f 2260#, c-format
0ed2f80b
KZ
2261msgid "%s: OK\n"
2262msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 2263
b5ef1472 2264#: disk-utils/fsck.minix.c:184
6bbace6d
KZ
2265msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2266msgstr ""
d20196b0 2267
b5ef1472 2268#: disk-utils/fsck.minix.c:186
350b8cdf 2269#, fuzzy
d3cac66d 2270msgid " -l, --list list all filenames\n"
0ed2f80b 2271msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 2272
b5ef1472 2273#: disk-utils/fsck.minix.c:187
d3cac66d 2274msgid " -a, --auto automatic repair\n"
0ed2f80b 2275msgstr ""
d20196b0 2276
b5ef1472 2277#: disk-utils/fsck.minix.c:188
d3cac66d 2278msgid " -r, --repair interactive repair\n"
0ed2f80b 2279msgstr ""
d20196b0 2280
b5ef1472 2281#: disk-utils/fsck.minix.c:189
d3cac66d
KZ
2282#, fuzzy
2283msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2284msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2285
b5ef1472 2286#: disk-utils/fsck.minix.c:190
d3cac66d
KZ
2287#, fuzzy
2288msgid " -s, --super output super-block information\n"
2289msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 2290
b5ef1472 2291#: disk-utils/fsck.minix.c:191
d3cac66d 2292msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 2293msgstr ""
d20196b0 2294
b5ef1472 2295#: disk-utils/fsck.minix.c:192
d3cac66d
KZ
2296#, fuzzy
2297msgid " -f, --force force check\n"
2298msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
8b4ccda1 2299
0ed2f80b
KZ
2300#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2301#. * translated.
b5ef1472 2302#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2303#, c-format
0ed2f80b 2304msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
2305msgstr ""
2306
b5ef1472 2307#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2308#, c-format
0ed2f80b 2309msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
2310msgstr ""
2311
b5ef1472 2312#: disk-utils/fsck.minix.c:269
55032d70 2313#, c-format
0ed2f80b 2314msgid "y\n"
55032d70
KZ
2315msgstr ""
2316
b5ef1472 2317#: disk-utils/fsck.minix.c:271
55032d70 2318#, c-format
0ed2f80b 2319msgid "n\n"
55032d70
KZ
2320msgstr ""
2321
b5ef1472 2322#: disk-utils/fsck.minix.c:287
f8511249 2323#, c-format
0ed2f80b
KZ
2324msgid "%s is mounted.\t "
2325msgstr "%s montatua dago.\t"
2326
b5ef1472 2327#: disk-utils/fsck.minix.c:289
0ed2f80b 2328msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
2329msgstr ""
2330
b5ef1472 2331#: disk-utils/fsck.minix.c:293
55032d70 2332#, c-format
0ed2f80b 2333msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
2334msgstr ""
2335
6cd39864 2336#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
55032d70 2337#, c-format
0ed2f80b 2338msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
2339msgstr ""
2340
6cd39864 2341#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
d20196b0 2342#, c-format
0ed2f80b 2343msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
2344msgstr ""
2345
6cd39864 2346#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
2347#, fuzzy
2348msgid "Remove block"
2349msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 2350
6cd39864 2351#: disk-utils/fsck.minix.c:363
d20196b0 2352#, c-format
0ed2f80b 2353msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2354msgstr ""
2355
6cd39864 2356#: disk-utils/fsck.minix.c:369
d20196b0 2357#, c-format
0ed2f80b 2358msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2359msgstr ""
2360
6cd39864 2361#: disk-utils/fsck.minix.c:381
be15a7fe 2362#, c-format
0ed2f80b
KZ
2363msgid ""
2364"Internal error: trying to write bad block\n"
2365"Write request ignored\n"
2366msgstr ""
f8511249 2367
6cd39864 2368#: disk-utils/fsck.minix.c:387
0ed2f80b 2369msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
2370msgstr ""
2371
6cd39864 2372#: disk-utils/fsck.minix.c:390
d20196b0 2373#, c-format
0ed2f80b 2374msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2375msgstr ""
2376
9d2c1398
KZ
2377#: disk-utils/fsck.minix.c:424
2378#, fuzzy, c-format
2379msgid "Warning: block out of range\n"
2380msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
2381
2382#: disk-utils/fsck.minix.c:511
0ed2f80b
KZ
2383msgid "seek failed in write_super_block"
2384msgstr ""
cf8316e2 2385
9d2c1398 2386#: disk-utils/fsck.minix.c:513
0ed2f80b
KZ
2387msgid "unable to write super-block"
2388msgstr ""
d20196b0 2389
9d2c1398 2390#: disk-utils/fsck.minix.c:526
0ed2f80b
KZ
2391msgid "Unable to write inode map"
2392msgstr ""
d20196b0 2393
9d2c1398 2394#: disk-utils/fsck.minix.c:529
0ed2f80b
KZ
2395msgid "Unable to write zone map"
2396msgstr ""
d20196b0 2397
9d2c1398 2398#: disk-utils/fsck.minix.c:532
0ed2f80b
KZ
2399#, fuzzy
2400msgid "Unable to write inodes"
2401msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2402
9d2c1398 2403#: disk-utils/fsck.minix.c:564
0ed2f80b
KZ
2404msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2405msgstr ""
d20196b0 2406
9d2c1398 2407#: disk-utils/fsck.minix.c:567
0ed2f80b 2408msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2409msgstr ""
2410
9d2c1398 2411#: disk-utils/fsck.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
2412msgid "bad magic number in super-block"
2413msgstr ""
d20196b0 2414
9d2c1398 2415#: disk-utils/fsck.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
2416msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2417msgstr ""
04af08db 2418
9d2c1398 2419#: disk-utils/fsck.minix.c:593
6cd39864
KZ
2420msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2421msgstr ""
2422
9d2c1398 2423#: disk-utils/fsck.minix.c:595
0ed2f80b
KZ
2424msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2425msgstr ""
d20196b0 2426
9d2c1398 2427#: disk-utils/fsck.minix.c:597
6cd39864
KZ
2428msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2429msgstr ""
2430
9d2c1398 2431#: disk-utils/fsck.minix.c:600
0ed2f80b 2432msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2433msgstr ""
2434
9d2c1398 2435#: disk-utils/fsck.minix.c:616
0ed2f80b 2436msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2437msgstr ""
2438
9d2c1398 2439#: disk-utils/fsck.minix.c:619
0ed2f80b 2440msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2441msgstr ""
2442
9d2c1398 2443#: disk-utils/fsck.minix.c:622
0ed2f80b 2444msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2445msgstr ""
2446
9d2c1398 2447#: disk-utils/fsck.minix.c:625
0ed2f80b 2448msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2449msgstr ""
2450
9d2c1398 2451#: disk-utils/fsck.minix.c:628
0ed2f80b 2452msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2453msgstr ""
d20196b0 2454
9d2c1398 2455#: disk-utils/fsck.minix.c:632
0ed2f80b 2456msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2457msgstr ""
2458
9d2c1398 2459#: disk-utils/fsck.minix.c:636
0ed2f80b 2460msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2461msgstr ""
2462
9d2c1398 2463#: disk-utils/fsck.minix.c:640
0ed2f80b
KZ
2464#, fuzzy
2465msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2466msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2467
9d2c1398 2468#: disk-utils/fsck.minix.c:642
f8511249 2469#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2470msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2471msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2472
9d2c1398 2473#: disk-utils/fsck.minix.c:647
0ed2f80b
KZ
2474#, c-format
2475msgid "%ld inodes\n"
2476msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2477
9d2c1398 2478#: disk-utils/fsck.minix.c:648
0ed2f80b
KZ
2479#, c-format
2480msgid "%ld blocks\n"
2481msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2482
9d2c1398 2483#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:566
f8511249 2484#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2485msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2486msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2487
9d2c1398 2488#: disk-utils/fsck.minix.c:651
0ed2f80b
KZ
2489#, c-format
2490msgid "Zonesize=%d\n"
2491msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2492
9d2c1398 2493#: disk-utils/fsck.minix.c:652
f8511249 2494#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2495msgid "Maxsize=%zu\n"
2496msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2497
9d2c1398 2498#: disk-utils/fsck.minix.c:654
0ed2f80b
KZ
2499#, c-format
2500msgid "Filesystem state=%d\n"
2501msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2502
9d2c1398 2503#: disk-utils/fsck.minix.c:655
f8511249 2504#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2505msgid ""
2506"namelen=%zd\n"
2507"\n"
2508msgstr ""
2509"izen luzeera=%d\n"
2510"\n"
d20196b0 2511
9d2c1398 2512#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
f8511249 2513#, c-format
0ed2f80b 2514msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2515msgstr ""
2516
9d2c1398 2517#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
0ed2f80b
KZ
2518msgid "Mark in use"
2519msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2520
9d2c1398 2521#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
f8511249 2522#, c-format
0ed2f80b
KZ
2523msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2524msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2525
9d2c1398 2526#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
d20196b0 2527#, c-format
0ed2f80b
KZ
2528msgid "Warning: inode count too big.\n"
2529msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2530
9d2c1398 2531#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
0ed2f80b
KZ
2532msgid "root inode isn't a directory"
2533msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2534
9d2c1398 2535#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
f8511249 2536#, c-format
0ed2f80b 2537msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2538msgstr ""
2539
9d2c1398
KZ
2540#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
2541#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
2542#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
0ed2f80b
KZ
2543msgid "Clear"
2544msgstr "Garbia"
d20196b0 2545
9d2c1398 2546#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
b9ae633e 2547#, c-format
0ed2f80b 2548msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2549msgstr ""
2550
9d2c1398 2551#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
0ed2f80b
KZ
2552msgid "Correct"
2553msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2554
9d2c1398 2555#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
55032d70 2556#, c-format
0ed2f80b
KZ
2557msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2558msgstr ""
55032d70 2559
9d2c1398 2560#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
0ed2f80b
KZ
2561msgid " Remove"
2562msgstr " Ezabatu"
55032d70 2563
9d2c1398 2564#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
0ed2f80b
KZ
2565#, fuzzy, c-format
2566msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2567msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2568
9d2c1398 2569#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
f8511249 2570#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2571msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2572msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2573
9d2c1398 2574#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
0ed2f80b
KZ
2575msgid "internal error"
2576msgstr "barne errorea"
2577
9d2c1398 2578#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
b9ae633e 2579#, c-format
0ed2f80b 2580msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2581msgstr ""
2582
9d2c1398 2583#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
6cd39864
KZ
2584#, fuzzy, c-format
2585msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2586msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
2587
9d2c1398 2588#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
0ed2f80b
KZ
2589msgid "seek failed in bad_zone"
2590msgstr ""
b9ae633e 2591
9d2c1398 2592#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
d20196b0 2593#, c-format
0ed2f80b 2594msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2595msgstr ""
2596
9d2c1398 2597#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
f8511249 2598#, c-format
0ed2f80b 2599msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2600msgstr ""
2601
9d2c1398 2602#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
d20196b0 2603#, c-format
0ed2f80b 2604msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2605msgstr ""
2606
9d2c1398 2607#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
0ed2f80b
KZ
2608msgid "Set"
2609msgstr "Ezarri"
2610
9d2c1398 2611#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
d20196b0 2612#, c-format
0ed2f80b 2613msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2614msgstr ""
2615
9d2c1398 2616#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
0ed2f80b 2617msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2618msgstr ""
2619
9d2c1398 2620#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
0ed2f80b
KZ
2621#, c-format
2622msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2623msgstr ""
2624
9d2c1398 2625#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
0ed2f80b
KZ
2626msgid "Unmark"
2627msgstr ""
d20196b0 2628
9d2c1398 2629#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
0ed2f80b
KZ
2630#, fuzzy, c-format
2631msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2632msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2633
9d2c1398 2634#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
f8511249 2635#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2636msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2637msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2638
9d2c1398 2639#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
0ed2f80b
KZ
2640#, fuzzy
2641msgid "bad inode size"
2642msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2643
9d2c1398 2644#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
0ed2f80b
KZ
2645msgid "bad v2 inode size"
2646msgstr ""
d20196b0 2647
9d2c1398 2648#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
0ed2f80b 2649msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2650msgstr ""
d20196b0 2651
9d2c1398 2652#: disk-utils/fsck.minix.c:1347
55032d70 2653#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2654msgid "cannot open %s: %s"
2655msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2656
9d2c1398 2657#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
0ed2f80b
KZ
2658#, fuzzy, c-format
2659msgid "%s is clean, no check.\n"
2660msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2661
9d2c1398 2662#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
0ed2f80b
KZ
2663#, c-format
2664msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2665msgstr ""
2666
9d2c1398 2667#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
55032d70 2668#, c-format
0ed2f80b 2669msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2670msgstr ""
2671
9d2c1398 2672#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
350b8cdf 2673#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2674msgid ""
2675"\n"
2676"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2677msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2678
9d2c1398 2679#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
56e7984d 2680#, c-format
0ed2f80b
KZ
2681msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2682msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2683
9d2c1398 2684#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
55032d70 2685#, c-format
0ed2f80b
KZ
2686msgid ""
2687"\n"
2688"%6d regular files\n"
2689"%6d directories\n"
2690"%6d character device files\n"
2691"%6d block device files\n"
2692"%6d links\n"
2693"%6d symbolic links\n"
2694"------\n"
2695"%6d files\n"
2696msgstr ""
d20196b0 2697
9d2c1398 2698#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
d20196b0 2699#, c-format
0ed2f80b
KZ
2700msgid ""
2701"----------------------------\n"
2702"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2703"----------------------------\n"
55032d70 2704msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2705"----------------------------\n"
2706"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2707"----------------------------\n"
55032d70 2708
9d2c1398 2709#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:833
ebe345d1 2710#: disk-utils/mkswap.c:539 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:112
9d2c1398
KZ
2711#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:659 sys-utils/wdctl.c:348
2712#: sys-utils/wdctl.c:413 term-utils/script.c:273 term-utils/script.c:350
ebe345d1 2713#: term-utils/setterm.c:888 text-utils/pg.c:1248
6bbace6d
KZ
2714#, fuzzy
2715msgid "write failed"
2716msgstr "write-k huts egin du: %s"
2717
0ed2f80b
KZ
2718#: disk-utils/isosize.c:136
2719#, c-format
2720msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2721msgstr ""
2722
0ed2f80b 2723#: disk-utils/isosize.c:139
f8511249 2724#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2725msgid "seek error on %s"
2726msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
f8511249 2727
0ed2f80b
KZ
2728#: disk-utils/isosize.c:142
2729#, fuzzy, c-format
2730msgid "read error on %s"
2731msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2732
0ed2f80b
KZ
2733#: disk-utils/isosize.c:151
2734#, fuzzy, c-format
2735msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2736msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2737
2738#: disk-utils/isosize.c:170
2739#, fuzzy, c-format
2740msgid " %s [options] <iso9660_image_file>\n"
2741msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2742
6bbace6d
KZ
2743#: disk-utils/isosize.c:174
2744msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2745msgstr ""
2746
2747#: disk-utils/isosize.c:177
0ed2f80b 2748msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2749msgstr ""
2750
6bbace6d 2751#: disk-utils/isosize.c:178
8d398470 2752#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2753msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2754msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2755
6bbace6d 2756#: disk-utils/isosize.c:210
0ed2f80b 2757msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2758msgstr ""
2759
0ed2f80b
KZ
2760#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
2761#, fuzzy, c-format
2762msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2763msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2764
6bbace6d
KZ
2765#: disk-utils/mkfs.bfs.c:77
2766msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2767msgstr ""
2768
2769#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
d20196b0 2770#, c-format
0ed2f80b
KZ
2771msgid ""
2772"\n"
2773"Options:\n"
2774" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2775" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2776" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2777" -v, --verbose explain what is being done\n"
2778" -c this option is silently ignored\n"
2779" -l this option is silently ignored\n"
2780" -V, --version output version information and exit\n"
2781" -V as version must be only option\n"
2782" -h, --help display this help and exit\n"
2783"\n"
d20196b0
MO
2784msgstr ""
2785
6bbace6d 2786#: disk-utils/mkfs.bfs.c:144
0ed2f80b
KZ
2787#, fuzzy
2788msgid "invalid number of inodes"
2789msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2790
6bbace6d 2791#: disk-utils/mkfs.bfs.c:150
0ed2f80b
KZ
2792#, fuzzy
2793msgid "volume name too long"
2794msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2795
6bbace6d 2796#: disk-utils/mkfs.bfs.c:157
0ed2f80b
KZ
2797#, fuzzy
2798msgid "fsname name too long"
2799msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2800
b5ef1472 2801#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193
0ed2f80b
KZ
2802#, fuzzy
2803msgid "invalid block-count"
2804msgstr "baliogabeko aukera"
2805
b5ef1472 2806#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199
0ed2f80b
KZ
2807#, fuzzy, c-format
2808msgid "cannot get size of %s"
2809msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 2810
b5ef1472 2811#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
cf8316e2 2812#, c-format
0ed2f80b
KZ
2813msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2814msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
2815
b5ef1472 2816#: disk-utils/mkfs.bfs.c:219
0ed2f80b
KZ
2817msgid "too many inodes - max is 512"
2818msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 2819
b5ef1472 2820#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
d20196b0 2821#, c-format
0ed2f80b
KZ
2822msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2823msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 2824
b5ef1472 2825#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
0ed2f80b
KZ
2826#, c-format
2827msgid "Device: %s\n"
2828msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 2829
b5ef1472 2830#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
d20196b0 2831#, c-format
0ed2f80b
KZ
2832msgid "Volume: <%-6s>\n"
2833msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
2834
b5ef1472 2835#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
0ed2f80b
KZ
2836#, c-format
2837msgid "FSname: <%-6s>\n"
2838msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
2839
b5ef1472 2840#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
0ed2f80b
KZ
2841#, c-format
2842msgid "BlockSize: %d\n"
2843msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 2844
b5ef1472 2845#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
f8511249 2846#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2847msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
0ed2f80b 2848msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2849
b5ef1472 2850#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
f8511249 2851#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2852msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
0ed2f80b 2853msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 2854
b5ef1472 2855#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
d3cac66d
KZ
2856#, fuzzy, c-format
2857msgid "Blocks: %llu\n"
0ed2f80b 2858msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 2859
b5ef1472 2860#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
0ed2f80b
KZ
2861#, fuzzy, c-format
2862msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2863msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 2864
b5ef1472 2865#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
0ed2f80b
KZ
2866msgid "error writing superblock"
2867msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 2868
b5ef1472 2869#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
0ed2f80b
KZ
2870msgid "error writing root inode"
2871msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 2872
b5ef1472 2873#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
8d398470 2874#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2875msgid "error writing inode"
2876msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2877
b5ef1472 2878#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
8d398470 2879#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2880msgid "seek error"
2881msgstr "crc errorea"
8d398470 2882
b5ef1472 2883#: disk-utils/mkfs.bfs.c:292
8d398470 2884#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2885msgid "error writing . entry"
2886msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2887
b5ef1472 2888#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
8d398470 2889#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2890msgid "error writing .. entry"
2891msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2892
b5ef1472 2893#: disk-utils/mkfs.bfs.c:299
0ed2f80b
KZ
2894#, c-format
2895msgid "error closing %s"
2896msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 2897
d3cac66d 2898#: disk-utils/mkfs.c:44
0ed2f80b
KZ
2899#, fuzzy, c-format
2900msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2901msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 2902
d3cac66d 2903#: disk-utils/mkfs.c:48
6bbace6d
KZ
2904#, fuzzy
2905msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2906msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8d398470 2907
d3cac66d 2908#: disk-utils/mkfs.c:51
0ed2f80b
KZ
2909#, c-format
2910msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2911msgstr ""
8d398470 2912
d3cac66d 2913#: disk-utils/mkfs.c:52
0ed2f80b
KZ
2914#, c-format
2915msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2916msgstr ""
8d398470 2917
d3cac66d 2918#: disk-utils/mkfs.c:53
be15a7fe 2919#, c-format
0ed2f80b 2920msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
2921msgstr ""
2922
d3cac66d 2923#: disk-utils/mkfs.c:54
0ed2f80b
KZ
2924#, c-format
2925msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
2926msgstr ""
8d398470 2927
d3cac66d 2928#: disk-utils/mkfs.c:55
0ed2f80b
KZ
2929#, c-format
2930msgid ""
2931" -V, --verbose explain what is being done;\n"
2932" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
2933msgstr ""
8d398470 2934
d3cac66d 2935#: disk-utils/mkfs.c:57
8d398470 2936#, c-format
0ed2f80b
KZ
2937msgid ""
2938" -V, --version display version information and exit;\n"
2939" -V as --version must be the only option\n"
be15a7fe 2940msgstr ""
cf8316e2 2941
d3cac66d 2942#: disk-utils/mkfs.c:59
cf8316e2 2943#, c-format
0ed2f80b 2944msgid " -h, --help display this help text and exit\n"
cf8316e2
KZ
2945msgstr ""
2946
ebe345d1
KZ
2947#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:239
2948#: login-utils/su-common.c:648 login-utils/su-common.c:989
2949#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:555
2950#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:245 sys-utils/flock.c:122
9d2c1398 2951#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:577
b40dc5a9 2952#: sys-utils/setarch.c:324 sys-utils/setarch.c:403 sys-utils/setsid.c:115
9d2c1398 2953#: sys-utils/swapon.c:341 sys-utils/switch_root.c:257 sys-utils/unshare.c:461
ebe345d1 2954#: term-utils/script.c:589 text-utils/pg.c:1375
6bbace6d
KZ
2955#, c-format
2956msgid "failed to execute %s"
2957msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
cf8316e2 2958
b40dc5a9 2959#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
0ed2f80b
KZ
2960#, c-format
2961msgid ""
2962"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
2963" -h print this help\n"
2964" -v be verbose\n"
2965" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
2966" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
2967" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
2968" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
2969" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
2970" -n name set name of cramfs filesystem\n"
2971" -p pad by %d bytes for boot code\n"
2972" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
2973" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
2974" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
2975" outfile output file\n"
2976msgstr ""
cf8316e2 2977
b40dc5a9 2978#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
f8511249 2979#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2980msgid "readlink failed: %s"
2981msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 2982
b40dc5a9 2983#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:308
3406942e 2984#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2985msgid "could not read directory %s"
2986msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 2987
b40dc5a9 2988#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:443
0ed2f80b
KZ
2989#, fuzzy
2990msgid "filesystem too big. Exiting."
2991msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 2992
b40dc5a9 2993#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:602
0ed2f80b
KZ
2994#, c-format
2995msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
2996msgstr ""
8d398470 2997
b40dc5a9 2998#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:621
0ed2f80b
KZ
2999#, c-format
3000msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3001msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 3002
b40dc5a9 3003#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
55032d70 3004#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3005msgid "cannot close file %s"
3006msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 3007
b40dc5a9 3008#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732
0ed2f80b
KZ
3009#, fuzzy
3010msgid "invalid edition number argument"
3011msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 3012
b40dc5a9 3013#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
0ed2f80b
KZ
3014msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3015msgstr ""
55032d70 3016
b40dc5a9 3017#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
8d398470 3018#, c-format
0ed2f80b
KZ
3019msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3020msgstr ""
8d398470 3021
b40dc5a9 3022#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830
0ed2f80b
KZ
3023msgid "ROM image map"
3024msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 3025
b40dc5a9 3026#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
0ed2f80b
KZ
3027#, c-format
3028msgid "Including: %s\n"
3029msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 3030
b40dc5a9 3031#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848
0ed2f80b
KZ
3032#, c-format
3033msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3034msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 3035
b40dc5a9 3036#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856
0ed2f80b
KZ
3037#, c-format
3038msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3039msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 3040
b40dc5a9 3041#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
0ed2f80b
KZ
3042#, c-format
3043msgid "Super block: %zd bytes\n"
3044msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 3045
b40dc5a9 3046#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
8d398470 3047#, c-format
0ed2f80b
KZ
3048msgid "CRC: %x\n"
3049msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 3050
b40dc5a9 3051#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
0ed2f80b
KZ
3052#, c-format
3053msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
3054msgstr ""
3055
b40dc5a9 3056#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
0ed2f80b
KZ
3057#, fuzzy, c-format
3058msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3059msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 3060
b40dc5a9 3061#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
0ed2f80b
KZ
3062msgid "ROM image"
3063msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 3064
b40dc5a9 3065#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
540afa68
KZ
3066#, fuzzy, c-format
3067msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
0ed2f80b 3068msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 3069
b40dc5a9 3070#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
0ed2f80b 3071msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
3072msgstr ""
3073
b40dc5a9 3074#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
0ed2f80b
KZ
3075#, c-format
3076msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
3077msgstr ""
3078
b40dc5a9 3079#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899
0ed2f80b
KZ
3080#, c-format
3081msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3082msgstr ""
3083
b40dc5a9 3084#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
0ed2f80b
KZ
3085#, c-format
3086msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3087msgstr ""
3088
b40dc5a9 3089#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
0ed2f80b 3090#, c-format
55032d70 3091msgid ""
0ed2f80b
KZ
3092"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3093"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
3094msgstr ""
3095
b5ef1472 3096#: disk-utils/mkfs.minix.c:135
0ed2f80b 3097#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
3098msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3099msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 3100
b5ef1472 3101#: disk-utils/mkfs.minix.c:137
d3cac66d
KZ
3102#, fuzzy
3103msgid " -1 use Minix version 1\n"
3104msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3105
b5ef1472 3106#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
d3cac66d
KZ
3107#, fuzzy
3108msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3109msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3110
b5ef1472 3111#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
d3cac66d
KZ
3112#, fuzzy
3113msgid " -3 use Minix version 3\n"
3114msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3115
b5ef1472 3116#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
d3cac66d
KZ
3117#, fuzzy
3118msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3119msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3120
b5ef1472 3121#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
d3cac66d
KZ
3122#, fuzzy
3123msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3124msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3125
b5ef1472 3126#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
d3cac66d
KZ
3127#, fuzzy
3128msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3129msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3130
b5ef1472 3131#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
d3cac66d 3132msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
8d398470
KZ
3133msgstr ""
3134
b5ef1472 3135#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
8d398470 3136#, c-format
0ed2f80b 3137msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
3138msgstr ""
3139
b5ef1472 3140#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
8d398470 3141#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3142msgid "%s: unable to clear boot sector"
3143msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 3144
b5ef1472 3145#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
8d398470 3146#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 3147msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 3148msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 3149
b5ef1472 3150#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
0ed2f80b
KZ
3151#, fuzzy, c-format
3152msgid "%s: unable to write super-block"
3153msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3154
b5ef1472 3155#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
0ed2f80b
KZ
3156#, fuzzy, c-format
3157msgid "%s: unable to write inode map"
3158msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3159
b5ef1472 3160#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
0ed2f80b
KZ
3161#, fuzzy, c-format
3162msgid "%s: unable to write zone map"
3163msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 3164
b5ef1472 3165#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
0ed2f80b
KZ
3166#, fuzzy, c-format
3167msgid "%s: unable to write inodes"
3168msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
3169
b5ef1472 3170#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
0ed2f80b
KZ
3171#, fuzzy, c-format
3172msgid "%s: seek failed in write_block"
3173msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3174
b5ef1472 3175#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
0ed2f80b
KZ
3176#, fuzzy, c-format
3177msgid "%s: write failed in write_block"
3178msgstr " %s: write-k huts egin du"
3179
b5ef1472
KZ
3180#: disk-utils/mkfs.minix.c:221 disk-utils/mkfs.minix.c:296
3181#: disk-utils/mkfs.minix.c:345
0ed2f80b
KZ
3182#, fuzzy, c-format
3183msgid "%s: too many bad blocks"
3184msgstr "bloke oker geheigi"
3185
b5ef1472 3186#: disk-utils/mkfs.minix.c:229
dea22a3d 3187#, c-format
0ed2f80b 3188msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
3189msgstr ""
3190
b5ef1472 3191#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
d3cac66d
KZ
3192#, c-format
3193msgid ""
3194"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3195"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3196msgstr ""
3197
b5ef1472 3198#: disk-utils/mkfs.minix.c:564
8d398470 3199#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3200msgid "%lu inode\n"
3201msgid_plural "%lu inodes\n"
3202msgstr[0] "%ld inodo\n"
3203msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 3204
b5ef1472 3205#: disk-utils/mkfs.minix.c:565
350b8cdf 3206#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3207msgid "%lu block\n"
3208msgid_plural "%lu blocks\n"
3209msgstr[0] "%ld bloke\n"
3210msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 3211
b5ef1472 3212#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
8d398470 3213#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3214msgid "Zonesize=%zu\n"
3215msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 3216
b5ef1472 3217#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
0ed2f80b
KZ
3218#, fuzzy, c-format
3219msgid ""
3220"Maxsize=%zu\n"
3221"\n"
3222msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 3223
b5ef1472 3224#: disk-utils/mkfs.minix.c:582
cf8316e2 3225#, c-format
0ed2f80b 3226msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
3227msgstr ""
3228
b5ef1472 3229#: disk-utils/mkfs.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
3230#, c-format
3231msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3232msgstr ""
cf8316e2 3233
b5ef1472 3234#: disk-utils/mkfs.minix.c:622
fc44048e 3235#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3236msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3237msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 3238
b5ef1472 3239#: disk-utils/mkfs.minix.c:632
0ed2f80b
KZ
3240#, c-format
3241msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3242msgstr ""
fc44048e 3243
b5ef1472 3244#: disk-utils/mkfs.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:663
0ed2f80b
KZ
3245#, fuzzy, c-format
3246msgid "%d bad block\n"
3247msgid_plural "%d bad blocks\n"
3248msgstr[0] "%ld bloke\n"
3249msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 3250
b5ef1472 3251#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
55c8e797 3252#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3253msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3254msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 3255
b5ef1472 3256#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
55c8e797 3257#, c-format
0ed2f80b 3258msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 3259msgstr ""
d20196b0 3260
b5ef1472 3261#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
55c8e797 3262#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3263msgid "%s: cannot read badblocks file"
3264msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 3265
6cd39864 3266#: disk-utils/mkfs.minix.c:694
55c8e797 3267#, c-format
0ed2f80b 3268msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
3269msgstr ""
3270
6cd39864 3271#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
55c8e797 3272#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3273msgid "cannot determine size of %s"
3274msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 3275
6cd39864 3276#: disk-utils/mkfs.minix.c:705
0ed2f80b 3277#, c-format
d3cac66d 3278msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
55c8e797
KZ
3279msgstr ""
3280
6cd39864 3281#: disk-utils/mkfs.minix.c:708
0ed2f80b
KZ
3282#, c-format
3283msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
3284msgstr ""
3285
6cd39864 3286#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 disk-utils/mkfs.minix.c:729
d3cac66d
KZ
3287#, fuzzy, c-format
3288msgid "unsupported name length: %d"
3289msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
ee70cb20 3290
6cd39864 3291#: disk-utils/mkfs.minix.c:732
d3cac66d
KZ
3292#, fuzzy, c-format
3293msgid "unsupported minix file system version: %d"
3294msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3295
6cd39864 3296#: disk-utils/mkfs.minix.c:767
d3cac66d 3297msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
0ed2f80b 3298msgstr ""
d20196b0 3299
6cd39864 3300#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
0ed2f80b 3301#, fuzzy
d3cac66d
KZ
3302msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3303msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 3304
6cd39864 3305#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
d3cac66d
KZ
3306#, fuzzy
3307msgid "failed to parse number of inodes"
3308msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3309
6cd39864 3310#: disk-utils/mkfs.minix.c:806
d3cac66d
KZ
3311#, fuzzy
3312msgid "failed to parse number of blocks"
3313msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3314
6cd39864 3315#: disk-utils/mkfs.minix.c:813
d3cac66d
KZ
3316#, c-format
3317msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3318msgstr ""
3319
b5ef1472 3320#: disk-utils/mkswap.c:80
d3cac66d
KZ
3321#, c-format
3322msgid "Bad user-specified page size %u"
3323msgstr ""
3324
b5ef1472 3325#: disk-utils/mkswap.c:83
d3cac66d
KZ
3326#, c-format
3327msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3328msgstr ""
3329
b5ef1472 3330#: disk-utils/mkswap.c:124
d3cac66d
KZ
3331#, fuzzy
3332msgid "Label was truncated."
3333msgstr ""
3334"\n"
3335"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3336
b5ef1472 3337#: disk-utils/mkswap.c:132
d3cac66d
KZ
3338#, c-format
3339msgid "no label, "
0ed2f80b 3340msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 3341
b5ef1472 3342#: disk-utils/mkswap.c:140
d20196b0 3343#, c-format
0ed2f80b
KZ
3344msgid "no uuid\n"
3345msgstr "uuid-rik ez\n"
3346
b5ef1472 3347#: disk-utils/mkswap.c:147
0ed2f80b
KZ
3348#, fuzzy, c-format
3349msgid ""
3350"\n"
3351"Usage:\n"
3352" %s [options] device [size]\n"
3353msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3354
b5ef1472 3355#: disk-utils/mkswap.c:152
6bbace6d
KZ
3356msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3357msgstr ""
3358
b5ef1472 3359#: disk-utils/mkswap.c:155
d20196b0
MO
3360#, c-format
3361msgid ""
3362"\n"
0ed2f80b
KZ
3363"Options:\n"
3364" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3365" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3366" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3367" -L, --label LABEL specify label\n"
3368" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3369" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
3370" -V, --version output version information and exit\n"
3371" -h, --help display this help and exit\n"
d20196b0 3372"\n"
0ed2f80b 3373msgstr ""
d20196b0 3374
b5ef1472 3375#: disk-utils/mkswap.c:174
6bbace6d
KZ
3376#, fuzzy, c-format
3377msgid "too many bad pages: %lu"
0ed2f80b 3378msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3379
b5ef1472 3380#: disk-utils/mkswap.c:195
0ed2f80b
KZ
3381msgid "seek failed in check_blocks"
3382msgstr ""
d20196b0 3383
b5ef1472 3384#: disk-utils/mkswap.c:203
0ed2f80b
KZ
3385#, fuzzy, c-format
3386msgid "%lu bad page\n"
3387msgid_plural "%lu bad pages\n"
3388msgstr[0] "%lu orri oker\n"
3389msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 3390
b5ef1472 3391#: disk-utils/mkswap.c:228
0ed2f80b 3392msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
3393msgstr ""
3394
b5ef1472 3395#: disk-utils/mkswap.c:230
0ed2f80b 3396msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
3397msgstr ""
3398
b5ef1472 3399#: disk-utils/mkswap.c:247
6bbace6d
KZ
3400#, c-format
3401msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3402msgstr ""
3403
b5ef1472 3404#: disk-utils/mkswap.c:261 disk-utils/mkswap.c:287 disk-utils/mkswap.c:334
0ed2f80b
KZ
3405msgid "unable to rewind swap-device"
3406msgstr ""
d20196b0 3407
b5ef1472 3408#: disk-utils/mkswap.c:290
0ed2f80b
KZ
3409msgid "unable to erase bootbits sectors"
3410msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3411
b5ef1472 3412#: disk-utils/mkswap.c:306
0ed2f80b
KZ
3413#, c-format
3414msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3415msgstr ""
d20196b0 3416
b5ef1472 3417#: disk-utils/mkswap.c:311
0ed2f80b
KZ
3418#, fuzzy, c-format
3419msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3420msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3421
b5ef1472 3422#: disk-utils/mkswap.c:314
0ed2f80b
KZ
3423#, c-format
3424msgid " (%s partition table detected). "
3425msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3426
b5ef1472 3427#: disk-utils/mkswap.c:316
0ed2f80b
KZ
3428#, c-format
3429msgid " (compiled without libblkid). "
3430msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 3431
b5ef1472 3432#: disk-utils/mkswap.c:317
0ed2f80b
KZ
3433#, c-format
3434msgid "Use -f to force.\n"
3435msgstr ""
d20196b0 3436
b5ef1472 3437#: disk-utils/mkswap.c:339
6bbace6d
KZ
3438#, fuzzy, c-format
3439msgid "%s: unable to write signature page"
3440msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3441
b5ef1472 3442#: disk-utils/mkswap.c:380
0ed2f80b
KZ
3443#, fuzzy
3444msgid "parsing page size failed"
3445msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3446
b5ef1472 3447#: disk-utils/mkswap.c:386
0ed2f80b
KZ
3448#, fuzzy
3449msgid "parsing version number failed"
3450msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3451
b5ef1472 3452#: disk-utils/mkswap.c:389
6bbace6d
KZ
3453#, fuzzy, c-format
3454msgid "swapspace version %d is not supported"
3455msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3456
b5ef1472 3457#: disk-utils/mkswap.c:395
0ed2f80b
KZ
3458#, c-format
3459msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3460msgstr ""
d20196b0 3461
b5ef1472 3462#: disk-utils/mkswap.c:414
0ed2f80b
KZ
3463msgid "only one device argument is currently supported"
3464msgstr ""
d20196b0 3465
b5ef1472 3466#: disk-utils/mkswap.c:421
350b8cdf 3467#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3468msgid "error: parsing UUID failed"
3469msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3470
b5ef1472 3471#: disk-utils/mkswap.c:430
0ed2f80b 3472msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3473msgstr ""
3474
b5ef1472 3475#: disk-utils/mkswap.c:436
0ed2f80b
KZ
3476#, fuzzy
3477msgid "invalid block count argument"
3478msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3479
b5ef1472 3480#: disk-utils/mkswap.c:445
0ed2f80b 3481#, c-format
b5ef1472 3482msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
d20196b0
MO
3483msgstr ""
3484
b5ef1472 3485#: disk-utils/mkswap.c:451
0ed2f80b
KZ
3486#, c-format
3487msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3488msgstr ""
3489
b5ef1472 3490#: disk-utils/mkswap.c:456
0ed2f80b
KZ
3491#, c-format
3492msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3493msgstr ""
d20196b0 3494
b5ef1472 3495#: disk-utils/mkswap.c:461
0ed2f80b
KZ
3496#, c-format
3497msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3498msgstr ""
d20196b0 3499
9d2c1398 3500#: disk-utils/mkswap.c:468 sys-utils/swapon.c:526
b5ef1472
KZ
3501#, c-format
3502msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
3503msgstr ""
3504
9d2c1398 3505#: disk-utils/mkswap.c:472 sys-utils/swapon.c:531
b5ef1472
KZ
3506#, c-format
3507msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
3508msgstr ""
3509
3510#: disk-utils/mkswap.c:487
0ed2f80b
KZ
3511msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3512msgstr ""
d20196b0 3513
b5ef1472 3514#: disk-utils/mkswap.c:492
0ed2f80b 3515#, fuzzy, c-format
b5ef1472 3516msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
6bbace6d 3517msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3518
b5ef1472 3519#: disk-utils/mkswap.c:512
0ed2f80b
KZ
3520#, fuzzy, c-format
3521msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3522msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3523
b5ef1472 3524#: disk-utils/mkswap.c:515
0ed2f80b
KZ
3525#, fuzzy
3526msgid "unable to matchpathcon()"
3527msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3528
b5ef1472 3529#: disk-utils/mkswap.c:518
0ed2f80b 3530msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3531msgstr ""
3532
b5ef1472 3533#: disk-utils/mkswap.c:520
0ed2f80b 3534msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3535msgstr ""
3536
b5ef1472 3537#: disk-utils/mkswap.c:526
0ed2f80b
KZ
3538#, fuzzy, c-format
3539msgid "unable to relabel %s to %s"
3540msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3541
b5ef1472 3542#: disk-utils/partx.c:86
350b8cdf 3543#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3544msgid "partition number"
3545msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3546
b5ef1472 3547#: disk-utils/partx.c:87
0ed2f80b
KZ
3548#, fuzzy
3549msgid "start of the partition in sectors"
3550msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3551
b5ef1472 3552#: disk-utils/partx.c:88
0ed2f80b
KZ
3553#, fuzzy
3554msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3555msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3556
b5ef1472 3557#: disk-utils/partx.c:89
0ed2f80b
KZ
3558#, fuzzy
3559msgid "number of sectors"
3560msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3561
b5ef1472 3562#: disk-utils/partx.c:90
0ed2f80b 3563msgid "human readable size"
55c8e797 3564msgstr ""
d20196b0 3565
b5ef1472 3566#: disk-utils/partx.c:91
0ed2f80b
KZ
3567#, fuzzy
3568msgid "partition name"
3569msgstr "Partizio zenbakia"
3570
ebe345d1 3571#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:171
0ed2f80b
KZ
3572#, fuzzy
3573msgid "partition UUID"
d20196b0 3574msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3575"\n"
3576"%d partizio:\n"
d20196b0 3577
b5ef1472 3578#: disk-utils/partx.c:93
0ed2f80b
KZ
3579#, fuzzy
3580msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3581msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3582
ebe345d1 3583#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:172
0ed2f80b
KZ
3584#, fuzzy
3585msgid "partition flags"
d20196b0 3586msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3587"\n"
3588"%d partizio:\n"
d20196b0 3589
b5ef1472 3590#: disk-utils/partx.c:95
0ed2f80b
KZ
3591msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3592msgstr ""
d20196b0 3593
9d2c1398 3594#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621
0ed2f80b
KZ
3595#, fuzzy
3596msgid "failed to initialize loopcxt"
3597msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3598
b5ef1472 3599#: disk-utils/partx.c:118
0ed2f80b
KZ
3600#, fuzzy, c-format
3601msgid "%s: failed to find unused loop device"
3602msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3603
b5ef1472 3604#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3605#, c-format
0ed2f80b
KZ
3606msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3607msgstr ""
d20196b0 3608
b5ef1472 3609#: disk-utils/partx.c:126
0ed2f80b
KZ
3610#, fuzzy, c-format
3611msgid "%s: failed to set backing file"
3612msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3613
9d2c1398 3614#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557
0ed2f80b
KZ
3615#, fuzzy, c-format
3616msgid "%s: failed to set up loop device"
3617msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3618
ebe345d1
KZ
3619#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92
3620#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:365 misc-utils/lslocks.c:342
3621#: sys-utils/losetup.c:107 sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232
3622#: sys-utils/lsmem.c:136 sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277
3623#: sys-utils/swapon.c:147 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148
0ed2f80b
KZ
3624#, fuzzy, c-format
3625msgid "unknown column: %s"
3626msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3627
b5ef1472 3628#: disk-utils/partx.c:208
0ed2f80b
KZ
3629#, fuzzy, c-format
3630msgid "%s: failed to get partition number"
3631msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3632
784c8a40
KZ
3633#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
3634#, c-format
3635msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3636msgstr ""
3637
3638#: disk-utils/partx.c:290
3639#, c-format
3640msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3641msgstr ""
3642
3643#: disk-utils/partx.c:297
0ed2f80b
KZ
3644#, fuzzy, c-format
3645msgid "%s: error deleting partition %d"
3646msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3647
784c8a40 3648#: disk-utils/partx.c:299
d20196b0 3649#, c-format
0ed2f80b
KZ
3650msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3651msgstr ""
d20196b0 3652
784c8a40 3653#: disk-utils/partx.c:333
0ed2f80b
KZ
3654#, fuzzy, c-format
3655msgid "%s: partition #%d removed\n"
3656msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3657
784c8a40 3658#: disk-utils/partx.c:337
0ed2f80b 3659#, fuzzy, c-format
6bbace6d 3660msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
0ed2f80b 3661msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3662
784c8a40 3663#: disk-utils/partx.c:342
0ed2f80b
KZ
3664#, fuzzy, c-format
3665msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3666msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3667
784c8a40 3668#: disk-utils/partx.c:362
0ed2f80b
KZ
3669#, fuzzy, c-format
3670msgid "%s: error adding partition %d"
3671msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3672
784c8a40 3673#: disk-utils/partx.c:364
0ed2f80b
KZ
3674#, fuzzy, c-format
3675msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3676msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3677
784c8a40 3678#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
0ed2f80b
KZ
3679#, fuzzy, c-format
3680msgid "%s: partition #%d added\n"
3681msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3682
784c8a40 3683#: disk-utils/partx.c:410
0ed2f80b
KZ
3684#, fuzzy, c-format
3685msgid "%s: adding partition #%d failed"
3686msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3687
784c8a40 3688#: disk-utils/partx.c:445
0ed2f80b
KZ
3689#, fuzzy, c-format
3690msgid "%s: error updating partition %d"
3691msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3692
784c8a40 3693#: disk-utils/partx.c:447
0ed2f80b
KZ
3694#, fuzzy, c-format
3695msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3696msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3697
784c8a40 3698#: disk-utils/partx.c:486
0ed2f80b
KZ
3699#, fuzzy, c-format
3700msgid "%s: no partition #%d"
3701msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3702
784c8a40 3703#: disk-utils/partx.c:507
0ed2f80b
KZ
3704#, fuzzy, c-format
3705msgid "%s: partition #%d resized\n"
3706msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3707
784c8a40 3708#: disk-utils/partx.c:521
0ed2f80b
KZ
3709#, fuzzy, c-format
3710msgid "%s: updating partition #%d failed"
3711msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3712
784c8a40 3713#: disk-utils/partx.c:562
0ed2f80b
KZ
3714#, c-format
3715msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3716msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3717msgstr[0] ""
3718msgstr[1] ""
d20196b0 3719
9d2c1398
KZ
3720#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1624
3721#: misc-utils/lsblk.c:1919 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326
3722#: sys-utils/lscpu.c:1769 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:290
3723#: sys-utils/wdctl.c:272
0ed2f80b 3724#, fuzzy
9d2c1398 3725msgid "failed to allocate output column"
0ed2f80b 3726msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3727
784c8a40 3728#: disk-utils/partx.c:722
0ed2f80b
KZ
3729#, fuzzy, c-format
3730msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3731msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3732
784c8a40 3733#: disk-utils/partx.c:730
0ed2f80b
KZ
3734#, fuzzy, c-format
3735msgid "%s: failed to read partition table"
3736msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3737
784c8a40 3738#: disk-utils/partx.c:736
0ed2f80b
KZ
3739#, fuzzy, c-format
3740msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3741msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3742
784c8a40 3743#: disk-utils/partx.c:740
0ed2f80b
KZ
3744#, fuzzy, c-format
3745msgid "%s: partition table with no partitions"
3746msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 3747
784c8a40 3748#: disk-utils/partx.c:752
0ed2f80b
KZ
3749#, c-format
3750msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3751msgstr ""
d20196b0 3752
784c8a40 3753#: disk-utils/partx.c:756
6bbace6d
KZ
3754msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3755msgstr ""
3756
784c8a40 3757#: disk-utils/partx.c:759
0ed2f80b
KZ
3758msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3759msgstr ""
d20196b0 3760
784c8a40 3761#: disk-utils/partx.c:760
0ed2f80b
KZ
3762msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3763msgstr ""
d20196b0 3764
784c8a40 3765#: disk-utils/partx.c:761
0ed2f80b 3766msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 3767msgstr ""
d20196b0 3768
784c8a40 3769#: disk-utils/partx.c:762
0ed2f80b
KZ
3770#, fuzzy
3771msgid ""
3772" -s, --show list partitions\n"
3773"\n"
3774msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 3775
ebe345d1 3776#: disk-utils/partx.c:763 misc-utils/lsblk.c:1637 sys-utils/lsmem.c:380
0ed2f80b
KZ
3777msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3778msgstr ""
d20196b0 3779
784c8a40 3780#: disk-utils/partx.c:764
0ed2f80b 3781msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 3782msgstr ""
d20196b0 3783
784c8a40 3784#: disk-utils/partx.c:765
0ed2f80b 3785msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
3786msgstr ""
3787
784c8a40 3788#: disk-utils/partx.c:766
0ed2f80b 3789msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
3790msgstr ""
3791
ebe345d1 3792#: disk-utils/partx.c:767 misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:378
0ed2f80b 3793msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
3794msgstr ""
3795
ebe345d1 3796#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:383
350b8cdf 3797#, fuzzy
0ed2f80b 3798msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 3799msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3800
784c8a40 3801#: disk-utils/partx.c:769
ebe345d1
KZ
3802#, fuzzy
3803msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3804msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3805
3806#: disk-utils/partx.c:770
3807#, fuzzy
3808msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3809msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 3810
ebe345d1
KZ
3811#: disk-utils/partx.c:771
3812#, fuzzy
3813msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3814msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3815
3816#: disk-utils/partx.c:772 sys-utils/fallocate.c:100
350b8cdf 3817#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3818msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3819msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3820
ebe345d1 3821#: disk-utils/partx.c:778
0ed2f80b
KZ
3822#, fuzzy
3823msgid ""
3824"\n"
3825"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
3826msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
d20196b0 3827
ebe345d1 3828#: disk-utils/partx.c:857
0ed2f80b
KZ
3829#, fuzzy
3830msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3831msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3832
ebe345d1 3833#: disk-utils/partx.c:943
784c8a40
KZ
3834#, fuzzy
3835msgid "partition and disk name do not match"
3836msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
3837
ebe345d1 3838#: disk-utils/partx.c:971
0ed2f80b
KZ
3839msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3840msgstr ""
d20196b0 3841
ebe345d1 3842#: disk-utils/partx.c:990
0ed2f80b
KZ
3843#, c-format
3844msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3845msgstr ""
d20196b0 3846
ebe345d1 3847#: disk-utils/partx.c:1002
0ed2f80b
KZ
3848#, fuzzy, c-format
3849msgid "%s: cannot delete partitions"
3850msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3851
ebe345d1 3852#: disk-utils/partx.c:1005
0ed2f80b
KZ
3853#, fuzzy, c-format
3854msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3855msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3856
ebe345d1 3857#: disk-utils/partx.c:1022
0ed2f80b
KZ
3858#, fuzzy, c-format
3859msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3860msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3861
b5ef1472 3862#: disk-utils/raw.c:51
0ed2f80b
KZ
3863#, c-format
3864msgid ""
3865" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3866" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3867" %1$s -q %2$srawN\n"
3868" %1$s -qa\n"
55c8e797 3869msgstr ""
d20196b0 3870
b5ef1472 3871#: disk-utils/raw.c:58
6bbace6d
KZ
3872msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3873msgstr ""
3874
b5ef1472 3875#: disk-utils/raw.c:61
0ed2f80b
KZ
3876msgid " -q, --query set query mode\n"
3877msgstr ""
d20196b0 3878
b5ef1472 3879#: disk-utils/raw.c:62
0ed2f80b
KZ
3880msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3881msgstr ""
d20196b0 3882
b5ef1472 3883#: disk-utils/raw.c:164
0ed2f80b
KZ
3884#, c-format
3885msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3886msgstr ""
d20196b0 3887
b5ef1472 3888#: disk-utils/raw.c:181
0ed2f80b
KZ
3889#, fuzzy, c-format
3890msgid "Cannot locate block device '%s'"
3891msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3892
b5ef1472 3893#: disk-utils/raw.c:184
0ed2f80b
KZ
3894#, fuzzy, c-format
3895msgid "Device '%s' is not a block device"
3896msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3897
b5ef1472 3898#: disk-utils/raw.c:193 disk-utils/raw.c:196 sys-utils/ipcrm.c:351
6bbace6d 3899#: sys-utils/ipcrm.c:364 sys-utils/ipcrm.c:377
0ed2f80b
KZ
3900#, fuzzy
3901msgid "failed to parse argument"
3902msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3903
b5ef1472 3904#: disk-utils/raw.c:213
0ed2f80b
KZ
3905#, fuzzy, c-format
3906msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3907msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 3908
b5ef1472 3909#: disk-utils/raw.c:228
0ed2f80b
KZ
3910#, fuzzy, c-format
3911msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3912msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3913
b5ef1472 3914#: disk-utils/raw.c:231
0ed2f80b
KZ
3915#, fuzzy, c-format
3916msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3917msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3918
b5ef1472 3919#: disk-utils/raw.c:235
0ed2f80b
KZ
3920#, fuzzy, c-format
3921msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3922msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3923
b5ef1472 3924#: disk-utils/raw.c:245
0ed2f80b
KZ
3925#, fuzzy
3926msgid "Error querying raw device"
3927msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3928
b5ef1472 3929#: disk-utils/raw.c:254 disk-utils/raw.c:269
0ed2f80b
KZ
3930#, c-format
3931msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3932msgstr ""
d20196b0 3933
b5ef1472 3934#: disk-utils/raw.c:268
0ed2f80b
KZ
3935#, fuzzy
3936msgid "Error setting raw device"
3937msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3938
0ed2f80b
KZ
3939#: disk-utils/resizepart.c:19
3940#, fuzzy, c-format
3941msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
3942msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3943
6bbace6d
KZ
3944#: disk-utils/resizepart.c:23
3945msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
3946msgstr ""
3947
3948#: disk-utils/resizepart.c:104
0ed2f80b
KZ
3949#, fuzzy, c-format
3950msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
3951msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3952
6bbace6d 3953#: disk-utils/resizepart.c:109
0ed2f80b
KZ
3954#, fuzzy
3955msgid "failed to resize partition"
3956msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3957
9d2c1398 3958#: disk-utils/sfdisk.c:233
6bbace6d
KZ
3959#, fuzzy
3960msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
3961msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3962
9d2c1398 3963#: disk-utils/sfdisk.c:293
0ed2f80b 3964#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
3965msgid "cannot seek %s"
3966msgstr "ezin da fork egin"
3967
9d2c1398 3968#: disk-utils/sfdisk.c:304 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896
6bbace6d
KZ
3969#, fuzzy, c-format
3970msgid "cannot write %s"
3971msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 3972
9d2c1398 3973#: disk-utils/sfdisk.c:311
0ed2f80b 3974#, c-format
6bbace6d 3975msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
0ed2f80b 3976msgstr ""
d20196b0 3977
9d2c1398 3978#: disk-utils/sfdisk.c:317
6bbace6d
KZ
3979#, fuzzy, c-format
3980msgid "%s: failed to create a backup"
3981msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3982
9d2c1398 3983#: disk-utils/sfdisk.c:330
b5ef1472
KZ
3984#, fuzzy
3985msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
3986msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3987
9d2c1398 3988#: disk-utils/sfdisk.c:356
6bbace6d 3989msgid "Backup files:"
0ed2f80b 3990msgstr ""
d20196b0 3991
9d2c1398 3992#: disk-utils/sfdisk.c:381
b5ef1472 3993#, fuzzy
784c8a40 3994msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
3995msgstr "berirakurri partizio taula"
3996
9d2c1398 3997#: disk-utils/sfdisk.c:383
b5ef1472 3998#, fuzzy
784c8a40 3999msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4000msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4001
9d2c1398 4002#: disk-utils/sfdisk.c:385
b5ef1472 4003#, fuzzy
784c8a40 4004msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4005msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4006
9d2c1398 4007#: disk-utils/sfdisk.c:387
b5ef1472 4008#, fuzzy
784c8a40 4009msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4011
9d2c1398 4012#: disk-utils/sfdisk.c:389
b5ef1472 4013#, fuzzy
784c8a40 4014msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4015msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4016
9d2c1398 4017#: disk-utils/sfdisk.c:391
784c8a40
KZ
4018#, fuzzy
4019msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4020msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
b5ef1472 4021
9d2c1398 4022#: disk-utils/sfdisk.c:393
784c8a40 4023msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4024msgstr ""
4025
9d2c1398 4026#: disk-utils/sfdisk.c:443
b5ef1472
KZ
4027msgid "Data move:"
4028msgstr ""
4029
9d2c1398 4030#: disk-utils/sfdisk.c:445
b5ef1472
KZ
4031#, fuzzy, c-format
4032msgid " typescript file: %s"
4033msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
4034
9d2c1398 4035#: disk-utils/sfdisk.c:446
b5ef1472
KZ
4036#, c-format
4037msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
4038msgstr ""
4039
9d2c1398 4040#: disk-utils/sfdisk.c:453
b5ef1472
KZ
4041#, fuzzy
4042msgid "Do you want to move partition data?"
4043msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4044
9d2c1398 4045#: disk-utils/sfdisk.c:455 disk-utils/sfdisk.c:1823
b5ef1472
KZ
4046msgid "Leaving."
4047msgstr ""
4048
9d2c1398 4049#: disk-utils/sfdisk.c:528
b5ef1472
KZ
4050#, fuzzy, c-format
4051msgid "%s: failed to move data"
4052msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4053
9d2c1398 4054#: disk-utils/sfdisk.c:543
6bbace6d 4055#, fuzzy
b0041e4a 4056msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
6bbace6d 4057msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4058
9d2c1398 4059#: disk-utils/sfdisk.c:549
6bbace6d
KZ
4060#, fuzzy
4061msgid ""
4062"\n"
4063"The partition table has been altered."
4064msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4065
9d2c1398 4066#: disk-utils/sfdisk.c:625
0ed2f80b 4067#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4068msgid "unsupported label '%s'"
4069msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4070
9d2c1398 4071#: disk-utils/sfdisk.c:628
6bbace6d
KZ
4072msgid ""
4073"Id Name\n"
4074"\n"
0ed2f80b 4075msgstr ""
6bbace6d
KZ
4076"Id Izena\n"
4077"\n"
d20196b0 4078
9d2c1398 4079#: disk-utils/sfdisk.c:658
6bbace6d
KZ
4080#, fuzzy
4081msgid "unrecognized partition table type"
4082msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
0ed2f80b 4083
9d2c1398 4084#: disk-utils/sfdisk.c:711
0ed2f80b 4085#, fuzzy, c-format
6bbace6d 4086msgid "Cannot get size of %s"
0ed2f80b 4087msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 4088
9d2c1398 4089#: disk-utils/sfdisk.c:748
0ed2f80b 4090#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4091msgid "total: %ju blocks\n"
4092msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4093
9d2c1398
KZ
4094#: disk-utils/sfdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:878 disk-utils/sfdisk.c:919
4095#: disk-utils/sfdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:1016 disk-utils/sfdisk.c:1080
4096#: disk-utils/sfdisk.c:1135 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1570
6bbace6d
KZ
4097#, fuzzy
4098msgid "no disk device specified"
4099msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4100
9d2c1398 4101#: disk-utils/sfdisk.c:821
6bbace6d 4102msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
0ed2f80b 4103msgstr ""
d20196b0 4104
9d2c1398
KZ
4105#: disk-utils/sfdisk.c:852 disk-utils/sfdisk.c:898 disk-utils/sfdisk.c:1021
4106#: disk-utils/sfdisk.c:1085 disk-utils/sfdisk.c:1140 disk-utils/sfdisk.c:1196
4107#: disk-utils/sfdisk.c:1568 disk-utils/sfdisk.c:2064
6bbace6d
KZ
4108#, fuzzy
4109msgid "failed to parse partition number"
4110msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4111
9d2c1398 4112#: disk-utils/sfdisk.c:857
d20196b0 4113#, c-format
6bbace6d 4114msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
0ed2f80b 4115msgstr ""
d20196b0 4116
9d2c1398 4117#: disk-utils/sfdisk.c:893 disk-utils/sfdisk.c:901
b5ef1472
KZ
4118#, fuzzy, c-format
4119msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4120msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4121
9d2c1398 4122#: disk-utils/sfdisk.c:956
ebe345d1
KZ
4123#, fuzzy, c-format
4124msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4125msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4126
9d2c1398 4127#: disk-utils/sfdisk.c:960
6bbace6d
KZ
4128#, fuzzy
4129msgid "failed to allocate dump struct"
4130msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
0ed2f80b 4131
9d2c1398 4132#: disk-utils/sfdisk.c:964
ebe345d1
KZ
4133#, fuzzy, c-format
4134msgid "%s: failed to dump partition table"
6bbace6d
KZ
4135msgstr "berirakurri partizio taula"
4136
9d2c1398 4137#: disk-utils/sfdisk.c:994
0ed2f80b 4138#, fuzzy, c-format
540afa68 4139msgid "%s: no partition table found"
6bbace6d 4140msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 4141
9d2c1398 4142#: disk-utils/sfdisk.c:998
6bbace6d 4143#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4144msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
6bbace6d 4145msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4146
9d2c1398 4147#: disk-utils/sfdisk.c:1001
6bbace6d 4148#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4149msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
6bbace6d 4150msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4151
9d2c1398
KZ
4152#: disk-utils/sfdisk.c:1020 disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139
4153#: disk-utils/sfdisk.c:1195
6bbace6d
KZ
4154#, fuzzy
4155msgid "no partition number specified"
4156msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4157
9d2c1398
KZ
4158#: disk-utils/sfdisk.c:1026 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1145
4159#: disk-utils/sfdisk.c:1201
6bbace6d 4160#, fuzzy
b0041e4a 4161msgid "unexpected arguments"
6bbace6d 4162msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
f8511249 4163
9d2c1398 4164#: disk-utils/sfdisk.c:1041
6bbace6d
KZ
4165#, fuzzy, c-format
4166msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4167msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4168
9d2c1398 4169#: disk-utils/sfdisk.c:1060
6bbace6d
KZ
4170#, fuzzy, c-format
4171msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4172msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4173
9d2c1398 4174#: disk-utils/sfdisk.c:1064
0ed2f80b 4175#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4176msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4177msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4178
9d2c1398 4179#: disk-utils/sfdisk.c:1102
6bbace6d
KZ
4180#, fuzzy, c-format
4181msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4182msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4183
9d2c1398 4184#: disk-utils/sfdisk.c:1115 disk-utils/sfdisk.c:1170 disk-utils/sfdisk.c:1224
0ed2f80b 4185#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4186msgid "failed to allocate partition object"
4187msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4188
9d2c1398 4189#: disk-utils/sfdisk.c:1119
0ed2f80b 4190#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4191msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4192msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4193
9d2c1398 4194#: disk-utils/sfdisk.c:1157
6bbace6d
KZ
4195#, fuzzy, c-format
4196msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4197msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4198
9d2c1398 4199#: disk-utils/sfdisk.c:1174
6bbace6d
KZ
4200#, fuzzy, c-format
4201msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4202msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4203
9d2c1398 4204#: disk-utils/sfdisk.c:1228
6bbace6d
KZ
4205#, fuzzy, c-format
4206msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4207msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4208
9d2c1398 4209#: disk-utils/sfdisk.c:1271
6bbace6d
KZ
4210#, fuzzy
4211msgid " Commands:\n"
4212msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4213
9d2c1398 4214#: disk-utils/sfdisk.c:1273
6bbace6d
KZ
4215#, fuzzy
4216msgid " write write table to disk and exit\n"
4217msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4218
9d2c1398 4219#: disk-utils/sfdisk.c:1274
b0041e4a 4220msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
0ed2f80b 4221msgstr ""
d20196b0 4222
9d2c1398 4223#: disk-utils/sfdisk.c:1275
6bbace6d 4224msgid " abort exit sfdisk shell\n"
55c8e797 4225msgstr ""
d20196b0 4226
9d2c1398 4227#: disk-utils/sfdisk.c:1276
6bbace6d 4228#, fuzzy
540afa68 4229msgid " print display the partition table\n"
6bbace6d
KZ
4230msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
4231
9d2c1398 4232#: disk-utils/sfdisk.c:1277
540afa68
KZ
4233#, fuzzy
4234msgid " help show this help text\n"
4235msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4236
9d2c1398 4237#: disk-utils/sfdisk.c:1279
540afa68 4238msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
0ed2f80b 4239msgstr ""
d20196b0 4240
9d2c1398 4241#: disk-utils/sfdisk.c:1283
6bbace6d 4242msgid " Input format:\n"
0ed2f80b 4243msgstr ""
d20196b0 4244
9d2c1398 4245#: disk-utils/sfdisk.c:1285
b0041e4a 4246msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
0ed2f80b 4247msgstr ""
d20196b0 4248
9d2c1398 4249#: disk-utils/sfdisk.c:1288
0ed2f80b 4250msgid ""
540afa68
KZ
4251" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4252" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4253" The default is the first free space.\n"
0ed2f80b 4254msgstr ""
d20196b0 4255
9d2c1398 4256#: disk-utils/sfdisk.c:1293
6bbace6d 4257msgid ""
540afa68
KZ
4258" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4259" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4260" The default is all available space.\n"
0ed2f80b 4261msgstr ""
d20196b0 4262
9d2c1398 4263#: disk-utils/sfdisk.c:1298
540afa68 4264msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
0ed2f80b 4265msgstr ""
d20196b0 4266
9d2c1398 4267#: disk-utils/sfdisk.c:1299
6bbace6d 4268msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
0ed2f80b 4269msgstr ""
d20196b0 4270
9d2c1398 4271#: disk-utils/sfdisk.c:1300
540afa68 4272msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n"
0ed2f80b 4273msgstr ""
d20196b0 4274
9d2c1398 4275#: disk-utils/sfdisk.c:1303
540afa68 4276msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
6bbace6d 4277msgstr ""
d20196b0 4278
9d2c1398 4279#: disk-utils/sfdisk.c:1307
6bbace6d 4280msgid " Example:\n"
0ed2f80b 4281msgstr ""
d20196b0 4282
9d2c1398 4283#: disk-utils/sfdisk.c:1309
0ed2f80b 4284#, fuzzy
540afa68 4285msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
6bbace6d 4286msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4287
9d2c1398 4288#: disk-utils/sfdisk.c:1341 sys-utils/dmesg.c:1454
6bbace6d
KZ
4289#, fuzzy
4290msgid "unsupported command"
4291msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4292
9d2c1398 4293#: disk-utils/sfdisk.c:1343
0ed2f80b 4294#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4295msgid "line %d: unsupported command"
4296msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4297
9d2c1398 4298#: disk-utils/sfdisk.c:1489
ebe345d1
KZ
4299#, c-format
4300msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4301msgstr ""
4302
9d2c1398 4303#: disk-utils/sfdisk.c:1537
6cd39864
KZ
4304#, fuzzy
4305msgid "failed to allocate partition name"
4306msgstr "berirakurri partizio taula"
4307
9d2c1398 4308#: disk-utils/sfdisk.c:1578
6bbace6d
KZ
4309#, fuzzy
4310msgid "failed to allocate script handler"
4311msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4312
9d2c1398 4313#: disk-utils/sfdisk.c:1594
0ed2f80b 4314#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4315msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
6bbace6d 4316msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4317
9d2c1398 4318#: disk-utils/sfdisk.c:1599
b0041e4a
KZ
4319#, fuzzy, c-format
4320msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4321msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4322
9d2c1398 4323#: disk-utils/sfdisk.c:1605
d3cac66d
KZ
4324#, fuzzy, c-format
4325msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4326msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
4327
9d2c1398 4328#: disk-utils/sfdisk.c:1623
0ed2f80b
KZ
4329#, c-format
4330msgid ""
6bbace6d
KZ
4331"\n"
4332"Welcome to sfdisk (%s)."
04af08db 4333msgstr ""
04af08db 4334
9d2c1398 4335#: disk-utils/sfdisk.c:1631
6bbace6d 4336msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
0ed2f80b 4337msgstr ""
04af08db 4338
9d2c1398 4339#: disk-utils/sfdisk.c:1634
0ed2f80b 4340msgid ""
6bbace6d
KZ
4341" FAILED\n"
4342"\n"
0ed2f80b 4343msgstr ""
8d398470 4344
9d2c1398 4345#: disk-utils/sfdisk.c:1637
04af08db 4346msgid ""
6bbace6d
KZ
4347"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4348"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4349"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
04af08db 4350msgstr ""
d20196b0 4351
9d2c1398 4352#: disk-utils/sfdisk.c:1642
6bbace6d 4353msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
04af08db 4354msgstr ""
eb0f80a6 4355
9d2c1398 4356#: disk-utils/sfdisk.c:1644
6bbace6d 4357#, fuzzy
0ed2f80b 4358msgid ""
6bbace6d
KZ
4359" OK\n"
4360"\n"
4361msgstr "%s: OK\n"
eb0f80a6 4362
9d2c1398 4363#: disk-utils/sfdisk.c:1656
6bbace6d
KZ
4364#, fuzzy
4365msgid ""
4366"\n"
4367"Old situation:"
4368msgstr "Egoera zaharra:\n"
eb0f80a6 4369
9d2c1398 4370#: disk-utils/sfdisk.c:1674
04af08db 4371#, c-format
0ed2f80b 4372msgid ""
6bbace6d
KZ
4373"\n"
4374"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4375"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4376"to override the default."
04af08db 4377msgstr ""
eb0f80a6 4378
9d2c1398 4379#: disk-utils/sfdisk.c:1677
0ed2f80b 4380msgid ""
6bbace6d
KZ
4381"\n"
4382"Type 'help' to get more information.\n"
04af08db 4383msgstr ""
d20196b0 4384
9d2c1398 4385#: disk-utils/sfdisk.c:1695
6bbace6d
KZ
4386#, fuzzy
4387msgid "All partitions used."
4388msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 4389
9d2c1398 4390#: disk-utils/sfdisk.c:1723
6bbace6d 4391#, fuzzy
6cd39864
KZ
4392msgid "Done.\n"
4393msgstr "Eginda.\n"
d20196b0 4394
9d2c1398 4395#: disk-utils/sfdisk.c:1735
d3cac66d
KZ
4396#, fuzzy
4397msgid "Ignoring partition."
6bbace6d
KZ
4398msgstr "Ez sortu partizio bat"
4399
9d2c1398 4400#: disk-utils/sfdisk.c:1744 disk-utils/sfdisk.c:1804
04af08db 4401#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4402msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4403msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4404
9d2c1398 4405#: disk-utils/sfdisk.c:1763
ebe345d1
KZ
4406#, fuzzy, c-format
4407msgid "Failed to add #%d partition"
6bbace6d 4408msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4409
9d2c1398 4410#: disk-utils/sfdisk.c:1786
6bbace6d 4411msgid "Script header accepted."
04af08db 4412msgstr ""
d20196b0 4413
9d2c1398 4414#: disk-utils/sfdisk.c:1811
0ed2f80b 4415#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4416msgid ""
4417"\n"
4418"New situation:"
4419msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4420
9d2c1398 4421#: disk-utils/sfdisk.c:1821
04af08db 4422#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4423msgid "Do you want to write this to disk?"
4424msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
0ed2f80b 4425
9d2c1398 4426#: disk-utils/sfdisk.c:1834
6bbace6d 4427msgid "Leaving.\n"
04af08db 4428msgstr ""
d20196b0 4429
9d2c1398 4430#: disk-utils/sfdisk.c:1847
0ed2f80b 4431#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4432msgid ""
4433" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4434" %1$s [options] <command>\n"
4435msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 4436
9d2c1398 4437#: disk-utils/sfdisk.c:1853 sys-utils/blkzone.c:303
6bbace6d
KZ
4438msgid ""
4439"\n"
4440"Commands:\n"
8892b2f9
KZ
4441msgstr ""
4442
9d2c1398 4443#: disk-utils/sfdisk.c:1854
d3cac66d 4444msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
0ed2f80b 4445msgstr ""
d20196b0 4446
9d2c1398 4447#: disk-utils/sfdisk.c:1855
04af08db 4448#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4449msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4450msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4451
9d2c1398 4452#: disk-utils/sfdisk.c:1856
d3cac66d
KZ
4453#, fuzzy
4454msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4455msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4456
9d2c1398 4457#: disk-utils/sfdisk.c:1857
6bbace6d 4458msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
0ed2f80b 4459msgstr ""
d20196b0 4460
9d2c1398 4461#: disk-utils/sfdisk.c:1858
04af08db 4462#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4463msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4464msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4465
9d2c1398 4466#: disk-utils/sfdisk.c:1859
d3cac66d 4467#, fuzzy
6cd39864 4468msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
d3cac66d
KZ
4469msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4470
9d2c1398 4471#: disk-utils/sfdisk.c:1860
b5ef1472
KZ
4472#, fuzzy
4473msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4474msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4475
9d2c1398 4476#: disk-utils/sfdisk.c:1861
55032d70 4477#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4478msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4479msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4480
9d2c1398 4481#: disk-utils/sfdisk.c:1862
04af08db 4482#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4483msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4484msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4485
9d2c1398 4486#: disk-utils/sfdisk.c:1863
6bbace6d 4487#, fuzzy
d3cac66d 4488msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
6bbace6d
KZ
4489msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4490
9d2c1398 4491#: disk-utils/sfdisk.c:1864
b5ef1472
KZ
4492msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4493msgstr ""
4494
9d2c1398 4495#: disk-utils/sfdisk.c:1867
6bbace6d
KZ
4496msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4497msgstr ""
4498
9d2c1398 4499#: disk-utils/sfdisk.c:1868
6bbace6d 4500msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
04af08db 4501msgstr ""
d20196b0 4502
9d2c1398 4503#: disk-utils/sfdisk.c:1869
0ed2f80b 4504#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4505msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4506msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4507
9d2c1398 4508#: disk-utils/sfdisk.c:1870
6bbace6d 4509msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
04af08db 4510msgstr ""
d20196b0 4511
9d2c1398 4512#: disk-utils/sfdisk.c:1873
0ed2f80b 4513#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4514msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4515msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4516
9d2c1398 4517#: disk-utils/sfdisk.c:1874
6bbace6d
KZ
4518#, fuzzy
4519msgid " <part> partition number\n"
4520msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4521
9d2c1398 4522#: disk-utils/sfdisk.c:1875
6bbace6d 4523msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
04af08db 4524msgstr ""
d20196b0 4525
9d2c1398 4526#: disk-utils/sfdisk.c:1878
b0041e4a 4527#, fuzzy
d3cac66d 4528msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
b0041e4a
KZ
4529msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4530
9d2c1398 4531#: disk-utils/sfdisk.c:1879
04af08db 4532#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4533msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4534msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4535
9d2c1398 4536#: disk-utils/sfdisk.c:1880
04af08db 4537#, fuzzy
3e2ab89e 4538msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
6bbace6d 4539msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4540
9d2c1398 4541#: disk-utils/sfdisk.c:1881
b5ef1472
KZ
4542msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4543msgstr ""
4544
9d2c1398 4545#: disk-utils/sfdisk.c:1882
04af08db 4546#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4547msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4548msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4549
9d2c1398 4550#: disk-utils/sfdisk.c:1883
d3cac66d
KZ
4551#, fuzzy
4552msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
4553msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4554
9d2c1398 4555#: disk-utils/sfdisk.c:1886
6bbace6d
KZ
4556#, fuzzy
4557msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4558msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 4559
9d2c1398 4560#: disk-utils/sfdisk.c:1887
3e2ab89e
KZ
4561#, fuzzy
4562msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4563msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4564
9d2c1398 4565#: disk-utils/sfdisk.c:1888
3e2ab89e
KZ
4566#, fuzzy
4567msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4568msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4569
9d2c1398 4570#: disk-utils/sfdisk.c:1889
6cd39864
KZ
4571#, fuzzy
4572msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4573msgstr " Lehena Azkena\n"
4574
9d2c1398 4575#: disk-utils/sfdisk.c:1890
3e2ab89e 4576msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
0ed2f80b 4577msgstr ""
d20196b0 4578
9d2c1398 4579#: disk-utils/sfdisk.c:1891
6bbace6d 4580#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4581msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4582msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4583
9d2c1398 4584#: disk-utils/sfdisk.c:1892
6bbace6d 4585#, fuzzy
3e2ab89e 4586msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
6bbace6d 4587msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4588
9d2c1398 4589#: disk-utils/sfdisk.c:1893
b5ef1472
KZ
4590#, fuzzy
4591msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
4592msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4593
9d2c1398 4594#: disk-utils/sfdisk.c:1895
3e2ab89e
KZ
4595msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4596msgstr ""
d20196b0 4597
9d2c1398 4598#: disk-utils/sfdisk.c:1896
3e2ab89e
KZ
4599msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4600msgstr ""
d20196b0 4601
9d2c1398 4602#: disk-utils/sfdisk.c:1898
6cd39864
KZ
4603msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4604msgstr ""
4605
9d2c1398 4606#: disk-utils/sfdisk.c:1899
b0041e4a
KZ
4607#, fuzzy
4608msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4609msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8892b2f9 4610
9d2c1398 4611#: disk-utils/sfdisk.c:1900
3e2ab89e
KZ
4612#, fuzzy
4613msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4614msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4615
9d2c1398 4616#: disk-utils/sfdisk.c:1904 login-utils/chfn.c:107 login-utils/chsh.c:84
6bbace6d 4617msgid " -v, --version output version information and exit\n"
04af08db 4618msgstr ""
d20196b0 4619
9d2c1398 4620#: disk-utils/sfdisk.c:2018
6bbace6d 4621#, c-format
b0041e4a 4622msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4623msgstr ""
d20196b0 4624
9d2c1398 4625#: disk-utils/sfdisk.c:2023
b0041e4a 4626msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4627msgstr ""
d20196b0 4628
9d2c1398 4629#: disk-utils/sfdisk.c:2039
6cd39864
KZ
4630msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4631msgstr ""
4632
9d2c1398 4633#: disk-utils/sfdisk.c:2051
6bbace6d 4634msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
0ed2f80b 4635msgstr ""
d20196b0 4636
9d2c1398 4637#: disk-utils/sfdisk.c:2080
6bbace6d 4638#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4639msgid "unsupported unit '%c'"
6bbace6d 4640msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4641
9d2c1398 4642#: disk-utils/sfdisk.c:2083 include/c.h:325
0ed2f80b 4643#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4644msgid "%s from %s\n"
4645msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
d20196b0 4646
9d2c1398 4647#: disk-utils/sfdisk.c:2160
b5ef1472
KZ
4648msgid "--movedata requires -N"
4649msgstr ""
4650
6bbace6d
KZ
4651#: disk-utils/swaplabel.c:69
4652#, fuzzy, c-format
4653msgid "failed to parse UUID: %s"
4654msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4655
6bbace6d
KZ
4656#: disk-utils/swaplabel.c:73
4657#, fuzzy, c-format
4658msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4659msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4660
6bbace6d
KZ
4661#: disk-utils/swaplabel.c:77
4662#, fuzzy, c-format
4663msgid "%s: failed to write UUID"
4664msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4665
6bbace6d
KZ
4666#: disk-utils/swaplabel.c:88
4667#, fuzzy, c-format
4668msgid "%s: failed to seek to swap label "
4669msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4670
6bbace6d 4671#: disk-utils/swaplabel.c:95
0ed2f80b 4672#, c-format
6bbace6d
KZ
4673msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4674msgstr ""
d20196b0 4675
6bbace6d
KZ
4676#: disk-utils/swaplabel.c:98
4677#, fuzzy, c-format
4678msgid "%s: failed to write label"
0ed2f80b 4679msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4680
6bbace6d
KZ
4681#: disk-utils/swaplabel.c:121
4682msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
0ed2f80b 4683msgstr ""
d20196b0 4684
6bbace6d
KZ
4685#: disk-utils/swaplabel.c:124
4686msgid ""
4687" -L, --label <label> specify a new label\n"
4688" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
04af08db 4689msgstr ""
d20196b0 4690
6bbace6d
KZ
4691#: disk-utils/swaplabel.c:167
4692msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
0ed2f80b 4693msgstr ""
d20196b0 4694
ebe345d1
KZ
4695#: include/c.h:214
4696#, fuzzy, c-format
4697msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4698msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4699
4700#: include/c.h:220
4701#, fuzzy, c-format
4702msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
4703msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4704
4705#: include/c.h:318
04af08db 4706#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4707msgid ""
4708"\n"
6bbace6d
KZ
4709"Usage:\n"
4710msgstr "Erabilera:\n"
0ed2f80b 4711
ebe345d1 4712#: include/c.h:319
0ed2f80b 4713msgid ""
04af08db 4714"\n"
6bbace6d 4715"Options:\n"
55032d70 4716msgstr ""
3406942e 4717
ebe345d1 4718#: include/c.h:321
0ed2f80b
KZ
4719msgid " -h, --help display this help and exit\n"
4720msgstr ""
4721
ebe345d1 4722#: include/c.h:322
0ed2f80b 4723msgid " -V, --version output version information and exit\n"
04af08db 4724msgstr ""
d20196b0 4725
ebe345d1 4726#: include/c.h:323
04af08db
MOU
4727#, fuzzy, c-format
4728msgid ""
4729"\n"
0ed2f80b
KZ
4730"For more details see %s.\n"
4731msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 4732
ebe345d1
KZ
4733#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:274
4734#: login-utils/vipw.c:293 sys-utils/rtcwake.c:280 term-utils/setterm.c:812
6bbace6d 4735#: text-utils/col.c:157
04af08db 4736#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4737msgid "write error"
4738msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 4739
d3cac66d 4740#: include/colors.h:27
540afa68 4741msgid "colors are enabled by default"
d3cac66d
KZ
4742msgstr ""
4743
4744#: include/colors.h:29
540afa68 4745msgid "colors are disabled by default"
d3cac66d
KZ
4746msgstr ""
4747
ebe345d1
KZ
4748#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1036
4749#: login-utils/login.c:1040 login-utils/su-common.c:520
4750#: term-utils/agetty.c:1146
6cd39864
KZ
4751#, fuzzy, c-format
4752msgid "failed to set the %s environment variable"
4753msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4754
ebe345d1 4755#: include/optutils.h:85
0ed2f80b 4756#, c-format
ebe345d1 4757msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
0ed2f80b 4758msgstr ""
d20196b0 4759
0ed2f80b
KZ
4760#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4761msgid "Empty"
4762msgstr "Hutsik"
d20196b0 4763
0ed2f80b
KZ
4764#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4765msgid "FAT12"
4766msgstr "FAT12"
bd52b155 4767
0ed2f80b
KZ
4768#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4769msgid "XENIX root"
4770msgstr "XENIX root"
d20196b0 4771
0ed2f80b
KZ
4772#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4773msgid "XENIX usr"
4774msgstr "XENIX usr"
d20196b0 4775
0ed2f80b
KZ
4776#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4777msgid "FAT16 <32M"
4778msgstr "FAT16 <32M"
d20196b0 4779
0ed2f80b
KZ
4780#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4781msgid "Extended"
4782msgstr "Extended"
3406942e 4783
0ed2f80b
KZ
4784#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4785msgid "FAT16"
4786msgstr "FAT16"
d20196b0 4787
0ed2f80b
KZ
4788#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4789#, fuzzy
4790msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4791msgstr "HPFS/NTFS"
d20196b0 4792
0ed2f80b
KZ
4793#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4794msgid "AIX"
4795msgstr "AIX"
04af08db 4796
0ed2f80b
KZ
4797#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4798msgid "AIX bootable"
4799msgstr "AIX bootable"
04af08db 4800
0ed2f80b
KZ
4801#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4802msgid "OS/2 Boot Manager"
4803msgstr "OS/2 Boot Manager"
d20196b0 4804
0ed2f80b
KZ
4805#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4806msgid "W95 FAT32"
4807msgstr "W95 FAT32"
d20196b0 4808
0ed2f80b
KZ
4809#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4810msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4811msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
d20196b0 4812
0ed2f80b
KZ
4813#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4814msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4815msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
d20196b0 4816
0ed2f80b
KZ
4817#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4818msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4819msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
d20196b0 4820
0ed2f80b
KZ
4821#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4822msgid "OPUS"
4823msgstr "OPUS"
d20196b0 4824
0ed2f80b
KZ
4825#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4826msgid "Hidden FAT12"
4827msgstr "Hidden FAT12"
d20196b0 4828
0ed2f80b
KZ
4829#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4830msgid "Compaq diagnostics"
4831msgstr "Compaq diagnostics"
d20196b0 4832
0ed2f80b
KZ
4833#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4834msgid "Hidden FAT16 <32M"
4835msgstr "Hidden FAT16 <32M"
d20196b0 4836
0ed2f80b
KZ
4837#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4838msgid "Hidden FAT16"
4839msgstr "Hidden FAT16"
d20196b0 4840
0ed2f80b
KZ
4841#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4842msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4843msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4844
0ed2f80b
KZ
4845#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4846msgid "AST SmartSleep"
4847msgstr "AST SmartSleep"
eb0f80a6 4848
0ed2f80b
KZ
4849#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4850msgid "Hidden W95 FAT32"
4851msgstr "Hidden W95 FAT32"
d20196b0 4852
0ed2f80b
KZ
4853#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4854msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4855msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6db1e85a 4856
0ed2f80b
KZ
4857#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4858msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4859msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
234bef3f 4860
0ed2f80b
KZ
4861#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4862msgid "NEC DOS"
4863msgstr "NEC DOS"
6db1e85a 4864
0ed2f80b
KZ
4865#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4866#, fuzzy
4867msgid "Hidden NTFS WinRE"
4868msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4869
0ed2f80b
KZ
4870#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4871msgid "Plan 9"
4872msgstr "Plan 9"
04af08db 4873
0ed2f80b
KZ
4874#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4875msgid "PartitionMagic recovery"
4876msgstr "PartitionMagic recovery"
cf8316e2 4877
0ed2f80b
KZ
4878#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4879msgid "Venix 80286"
4880msgstr "Venix 80286"
04af08db 4881
0ed2f80b
KZ
4882#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4883msgid "PPC PReP Boot"
4884msgstr "PPC PReP Boot"
04af08db 4885
0ed2f80b
KZ
4886#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4887msgid "SFS"
4888msgstr "SFS"
d20196b0 4889
0ed2f80b
KZ
4890#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4891msgid "QNX4.x"
4892msgstr "QNX4.x"
55032d70 4893
04af08db
MOU
4894#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4895msgid "QNX4.x 2nd part"
4896msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 4897
04af08db
MOU
4898#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4899msgid "QNX4.x 3rd part"
4900msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 4901
04af08db
MOU
4902#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4903msgid "OnTrack DM"
4904msgstr "OnTrack DM"
55032d70 4905
04af08db
MOU
4906#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4907msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4908msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 4909
04af08db
MOU
4910#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4911msgid "CP/M"
4912msgstr "CP/M"
55032d70 4913
04af08db
MOU
4914#: include/pt-mbr-partnames.h:39
4915msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4916msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 4917
04af08db
MOU
4918#: include/pt-mbr-partnames.h:40
4919msgid "OnTrackDM6"
4920msgstr "OnTrackDM6"
4921
4922#: include/pt-mbr-partnames.h:41
4923msgid "EZ-Drive"
4924msgstr "EZ-Drive"
4925
4926#: include/pt-mbr-partnames.h:42
4927msgid "Golden Bow"
4928msgstr "Golden Bow"
4929
4930#: include/pt-mbr-partnames.h:43
4931msgid "Priam Edisk"
4932msgstr "Priam Edisk"
4933
b5ef1472
KZ
4934#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
4935#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
04af08db
MOU
4936msgid "SpeedStor"
4937msgstr "SpeedStor"
4938
4939#: include/pt-mbr-partnames.h:45
4940msgid "GNU HURD or SysV"
4941msgstr "GNU HURD or SysV"
4942
4943#: include/pt-mbr-partnames.h:46
4944msgid "Novell Netware 286"
4945msgstr "Novell Netware 286"
4946
4947#: include/pt-mbr-partnames.h:47
4948msgid "Novell Netware 386"
4949msgstr "Novell Netware 386"
4950
4951#: include/pt-mbr-partnames.h:48
4952msgid "DiskSecure Multi-Boot"
4953msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
4954
4955#: include/pt-mbr-partnames.h:49
4956msgid "PC/IX"
4957msgstr "PC/IX"
4958
4959#: include/pt-mbr-partnames.h:50
4960msgid "Old Minix"
4961msgstr "Old Minix"
4962
4963#: include/pt-mbr-partnames.h:51
4964msgid "Minix / old Linux"
4965msgstr "Minix / old Linux"
4966
4967#: include/pt-mbr-partnames.h:52
4968msgid "Linux swap / Solaris"
4969msgstr "Linux swap / Solaris"
4970
4971#: include/pt-mbr-partnames.h:53
4972msgid "Linux"
4973msgstr "Linux"
4974
4975#: include/pt-mbr-partnames.h:54
b5ef1472
KZ
4976msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
4977msgstr ""
04af08db 4978
b5ef1472 4979#: include/pt-mbr-partnames.h:57
04af08db
MOU
4980msgid "Linux extended"
4981msgstr "Linux extended"
4982
b5ef1472 4983#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
04af08db
MOU
4984msgid "NTFS volume set"
4985msgstr "NTFS volume set"
4986
b5ef1472 4987#: include/pt-mbr-partnames.h:60
04af08db
MOU
4988msgid "Linux plaintext"
4989msgstr "Linux plaintext"
4990
ebe345d1
KZ
4991#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
4992#: libfdisk/src/sun.c:53
04af08db
MOU
4993msgid "Linux LVM"
4994msgstr "Linux LVM"
4995
b5ef1472 4996#: include/pt-mbr-partnames.h:62
04af08db
MOU
4997msgid "Amoeba"
4998msgstr "Amoeba"
4999
b5ef1472 5000#: include/pt-mbr-partnames.h:63
04af08db
MOU
5001msgid "Amoeba BBT"
5002msgstr "Amoeba BBT"
5003
b5ef1472 5004#: include/pt-mbr-partnames.h:64
04af08db
MOU
5005msgid "BSD/OS"
5006msgstr "BSD/OS"
5007
b5ef1472 5008#: include/pt-mbr-partnames.h:65
04af08db
MOU
5009msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5010msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
5011
b5ef1472 5012#: include/pt-mbr-partnames.h:66
04af08db
MOU
5013msgid "FreeBSD"
5014msgstr "FreeBSD"
5015
b5ef1472 5016#: include/pt-mbr-partnames.h:67
04af08db
MOU
5017msgid "OpenBSD"
5018msgstr "OpenBSD"
5019
b5ef1472 5020#: include/pt-mbr-partnames.h:68
04af08db
MOU
5021msgid "NeXTSTEP"
5022msgstr "NeXTSTEP"
5023
b5ef1472 5024#: include/pt-mbr-partnames.h:69
04af08db
MOU
5025msgid "Darwin UFS"
5026msgstr "Darwin UFS"
5027
b5ef1472 5028#: include/pt-mbr-partnames.h:70
04af08db
MOU
5029msgid "NetBSD"
5030msgstr "NetBSD"
5031
b5ef1472 5032#: include/pt-mbr-partnames.h:71
04af08db
MOU
5033msgid "Darwin boot"
5034msgstr "Darwin boot"
5035
b5ef1472 5036#: include/pt-mbr-partnames.h:72
04af08db
MOU
5037msgid "HFS / HFS+"
5038msgstr "HFS / HFS+"
5039
b5ef1472 5040#: include/pt-mbr-partnames.h:73
04af08db
MOU
5041msgid "BSDI fs"
5042msgstr "BSDI fs"
5043
b5ef1472 5044#: include/pt-mbr-partnames.h:74
04af08db
MOU
5045msgid "BSDI swap"
5046msgstr "BSDI swap"
5047
b5ef1472 5048#: include/pt-mbr-partnames.h:75
04af08db
MOU
5049msgid "Boot Wizard hidden"
5050msgstr "Boot Wizard ezkutua"
5051
b5ef1472 5052#: include/pt-mbr-partnames.h:76
d3cac66d
KZ
5053#, fuzzy
5054msgid "Acronis FAT32 LBA"
5055msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
5056
ebe345d1 5057#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
04af08db
MOU
5058msgid "Solaris boot"
5059msgstr "Solaris boot"
5060
b5ef1472 5061#: include/pt-mbr-partnames.h:78
04af08db
MOU
5062msgid "Solaris"
5063msgstr "Solaris"
5064
b5ef1472 5065#: include/pt-mbr-partnames.h:79
04af08db
MOU
5066msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5067msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
5068
b5ef1472 5069#: include/pt-mbr-partnames.h:80
04af08db
MOU
5070msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5071msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5072
b5ef1472 5073#: include/pt-mbr-partnames.h:81
04af08db
MOU
5074msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5075msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
5076
b5ef1472 5077#: include/pt-mbr-partnames.h:82
04af08db
MOU
5078msgid "Syrinx"
5079msgstr "Syrinx"
5080
b5ef1472 5081#: include/pt-mbr-partnames.h:83
04af08db
MOU
5082msgid "Non-FS data"
5083msgstr "Non-FS data"
5084
b5ef1472 5085#: include/pt-mbr-partnames.h:84
04af08db
MOU
5086msgid "CP/M / CTOS / ..."
5087msgstr "CP/M / CTOS / ..."
5088
b5ef1472 5089#: include/pt-mbr-partnames.h:86
04af08db
MOU
5090msgid "Dell Utility"
5091msgstr "Dell Utility"
5092
b5ef1472 5093#: include/pt-mbr-partnames.h:87
04af08db
MOU
5094msgid "BootIt"
5095msgstr "BootIt"
5096
b5ef1472 5097#: include/pt-mbr-partnames.h:88
04af08db
MOU
5098msgid "DOS access"
5099msgstr "DOS access"
5100
b5ef1472 5101#: include/pt-mbr-partnames.h:90
04af08db
MOU
5102msgid "DOS R/O"
5103msgstr "DOS R/O"
5104
b5ef1472
KZ
5105#: include/pt-mbr-partnames.h:93
5106#, fuzzy
5107msgid "Rufus alignment"
5108msgstr "sarrera okerra\n"
5109
5110#: include/pt-mbr-partnames.h:94
04af08db
MOU
5111msgid "BeOS fs"
5112msgstr "BeOS fs"
5113
b5ef1472 5114#: include/pt-mbr-partnames.h:96
04af08db
MOU
5115msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5116msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
5117
b5ef1472 5118#: include/pt-mbr-partnames.h:97
04af08db
MOU
5119msgid "Linux/PA-RISC boot"
5120msgstr "Linux/PA-RISC boot"
55032d70 5121
b5ef1472 5122#: include/pt-mbr-partnames.h:100
04af08db
MOU
5123msgid "DOS secondary"
5124msgstr "DOS secondary"
55032d70 5125
b5ef1472 5126#: include/pt-mbr-partnames.h:101
04af08db
MOU
5127msgid "VMware VMFS"
5128msgstr "VMware VMFS"
55032d70 5129
b5ef1472 5130#: include/pt-mbr-partnames.h:102
04af08db
MOU
5131msgid "VMware VMKCORE"
5132msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 5133
ebe345d1 5134#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
04af08db
MOU
5135msgid "Linux raid autodetect"
5136msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
55032d70 5137
b5ef1472 5138#: include/pt-mbr-partnames.h:106
04af08db
MOU
5139msgid "LANstep"
5140msgstr "LANstep"
55032d70 5141
b5ef1472 5142#: include/pt-mbr-partnames.h:107
04af08db
MOU
5143msgid "BBT"
5144msgstr "BBT"
55032d70 5145
b5ef1472
KZ
5146#: lib/blkdev.c:282
5147#, c-format
5148msgid "warning: %s is misaligned"
5149msgstr ""
5150
ebe345d1 5151#: libfdisk/src/alignment.c:698
04af08db
MOU
5152#, fuzzy
5153msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
5154msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5155
ebe345d1 5156#: libfdisk/src/alignment.c:707
04af08db
MOU
5157#, fuzzy
5158msgid "Re-reading the partition table failed."
5159msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
5160
ebe345d1 5161#: libfdisk/src/alignment.c:709
0ed2f80b 5162msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
55032d70
KZ
5163msgstr ""
5164
b5ef1472 5165#: libfdisk/src/ask.c:472 libfdisk/src/ask.c:484
55032d70 5166#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5167msgid "Selected partition %ju"
04af08db 5168msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5169
b5ef1472 5170#: libfdisk/src/ask.c:475
04af08db
MOU
5171#, fuzzy
5172msgid "No partition is defined yet!"
5173msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5174
b5ef1472 5175#: libfdisk/src/ask.c:487
04af08db
MOU
5176#, fuzzy
5177msgid "No free partition available!"
5178msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5179
b5ef1472 5180#: libfdisk/src/ask.c:497
04af08db
MOU
5181msgid "Partition number"
5182msgstr "Partizio zenbakia"
5183
b5ef1472 5184#: libfdisk/src/ask.c:994
04af08db
MOU
5185#, fuzzy, c-format
5186msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 5187msgstr ""
04af08db
MOU
5188"\n"
5189"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 5190
ebe345d1 5191#: libfdisk/src/bsd.c:165
04af08db
MOU
5192#, fuzzy, c-format
5193msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
5194msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5195
ebe345d1 5196#: libfdisk/src/bsd.c:180
04af08db
MOU
5197#, fuzzy, c-format
5198msgid "There is no *BSD partition on %s."
5199msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5200
ebe345d1 5201#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:964
04af08db
MOU
5202#, fuzzy
5203msgid "First cylinder"
5204msgstr "zilindroa"
55032d70 5205
ebe345d1 5206#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1195
04af08db
MOU
5207#, fuzzy
5208msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
5209msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5210
ebe345d1 5211#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1200 libfdisk/src/gpt.c:2337
04af08db
MOU
5212#, fuzzy
5213msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
5214msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5215
ebe345d1 5216#: libfdisk/src/bsd.c:380
04af08db
MOU
5217#, fuzzy, c-format
5218msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
5219msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 5220
ebe345d1 5221#: libfdisk/src/bsd.c:382
04af08db
MOU
5222msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
5223msgstr ""
55032d70 5224
ebe345d1 5225#: libfdisk/src/bsd.c:448
d3cac66d
KZ
5226#, fuzzy
5227msgid "Disk"
04af08db 5228msgstr "diskoa: %.*s\n"
55032d70 5229
ebe345d1 5230#: libfdisk/src/bsd.c:455
d3cac66d
KZ
5231msgid "Packname"
5232msgstr ""
55032d70 5233
ebe345d1 5234#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1120
d3cac66d
KZ
5235msgid "Flags"
5236msgstr "Banderak"
55032d70 5237
ebe345d1 5238#: libfdisk/src/bsd.c:465
04af08db
MOU
5239msgid " removable"
5240msgstr " kengarria"
55032d70 5241
ebe345d1 5242#: libfdisk/src/bsd.c:466
04af08db
MOU
5243msgid " ecc"
5244msgstr " ecc"
55032d70 5245
ebe345d1 5246#: libfdisk/src/bsd.c:467
04af08db
MOU
5247msgid " badsect"
5248msgstr " badsect"
55032d70 5249
ebe345d1 5250#: libfdisk/src/bsd.c:475
d3cac66d
KZ
5251#, fuzzy
5252msgid "Bytes/Sector"
5253msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5254
ebe345d1 5255#: libfdisk/src/bsd.c:480
d3cac66d
KZ
5256#, fuzzy
5257msgid "Tracks/Cylinder"
5258msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5259
ebe345d1 5260#: libfdisk/src/bsd.c:485
d3cac66d
KZ
5261#, fuzzy
5262msgid "Sectors/Cylinder"
5263msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5264
ebe345d1
KZ
5265#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2393
5266#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:199 libfdisk/src/sun.c:1116
d3cac66d
KZ
5267msgid "Cylinders"
5268msgstr "Zilindroak"
55032d70 5269
ebe345d1 5270#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:763
d3cac66d
KZ
5271#, fuzzy
5272msgid "Rpm"
5273msgstr "rpm"
55032d70 5274
ebe345d1 5275#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:783
d3cac66d
KZ
5276#, fuzzy
5277msgid "Interleave"
04af08db 5278msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5279
ebe345d1 5280#: libfdisk/src/bsd.c:505
d3cac66d
KZ
5281#, fuzzy
5282msgid "Trackskew"
04af08db 5283msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5284
ebe345d1 5285#: libfdisk/src/bsd.c:510
d3cac66d
KZ
5286#, fuzzy
5287msgid "Cylinderskew"
04af08db 5288msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 5289
ebe345d1 5290#: libfdisk/src/bsd.c:515
d3cac66d
KZ
5291#, fuzzy
5292msgid "Headswitch"
04af08db 5293msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 5294
ebe345d1 5295#: libfdisk/src/bsd.c:520
d3cac66d
KZ
5296#, fuzzy
5297msgid "Track-to-track seek"
04af08db 5298msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5299
ebe345d1 5300#: libfdisk/src/bsd.c:610
04af08db
MOU
5301msgid "bytes/sector"
5302msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5303
ebe345d1 5304#: libfdisk/src/bsd.c:613
04af08db
MOU
5305msgid "sectors/track"
5306msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 5307
ebe345d1 5308#: libfdisk/src/bsd.c:614
04af08db
MOU
5309msgid "tracks/cylinder"
5310msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5311
ebe345d1 5312#: libfdisk/src/bsd.c:615
6bbace6d
KZ
5313msgid "cylinders"
5314msgstr "zilindroak"
5315
ebe345d1 5316#: libfdisk/src/bsd.c:619
04af08db
MOU
5317msgid "sectors/cylinder"
5318msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5319
ebe345d1 5320#: libfdisk/src/bsd.c:622
04af08db
MOU
5321msgid "rpm"
5322msgstr "rpm"
55032d70 5323
ebe345d1 5324#: libfdisk/src/bsd.c:623
55032d70 5325#, fuzzy
04af08db
MOU
5326msgid "interleave"
5327msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5328
ebe345d1 5329#: libfdisk/src/bsd.c:624
04af08db
MOU
5330#, fuzzy
5331msgid "trackskew"
5332msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5333
ebe345d1 5334#: libfdisk/src/bsd.c:625
04af08db
MOU
5335#, fuzzy
5336msgid "cylinderskew"
5337msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
5338
ebe345d1 5339#: libfdisk/src/bsd.c:627
04af08db
MOU
5340#, fuzzy
5341msgid "headswitch"
5342msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
5343
ebe345d1 5344#: libfdisk/src/bsd.c:628
04af08db
MOU
5345#, fuzzy
5346msgid "track-to-track seek"
5347msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5348
ebe345d1 5349#: libfdisk/src/bsd.c:650
55032d70 5350#, c-format
04af08db 5351msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
5352msgstr ""
5353
ebe345d1 5354#: libfdisk/src/bsd.c:672
04af08db
MOU
5355#, fuzzy, c-format
5356msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5357msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 5358
ebe345d1 5359#: libfdisk/src/bsd.c:703
8892b2f9 5360msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
5361msgstr ""
5362
ebe345d1 5363#: libfdisk/src/bsd.c:727
04af08db
MOU
5364#, fuzzy, c-format
5365msgid "Bootstrap installed on %s."
5366msgstr " disko guztian. "
55032d70 5367
ebe345d1 5368#: libfdisk/src/bsd.c:902
ac31e6f8 5369#, c-format
784c8a40 5370msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
ac31e6f8
KZ
5371msgstr ""
5372
ebe345d1 5373#: libfdisk/src/bsd.c:905
55032d70 5374#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5375msgid "Disklabel written to %s."
5376msgstr "Disko unitatea: %s\n"
55032d70 5377
9d2c1398 5378#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:641
04af08db
MOU
5379#, fuzzy
5380msgid "Syncing disks."
5381msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
5382
ebe345d1 5383#: libfdisk/src/bsd.c:952
6bbace6d 5384msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
55032d70
KZ
5385msgstr ""
5386
ebe345d1 5387#: libfdisk/src/bsd.c:980
55032d70 5388#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5389msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
04af08db 5390msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
55032d70 5391
ebe345d1 5392#: libfdisk/src/bsd.c:1016
0ed2f80b
KZ
5393msgid "Slice"
5394msgstr ""
5395
ebe345d1 5396#: libfdisk/src/bsd.c:1023
0ed2f80b
KZ
5397msgid "Fsize"
5398msgstr ""
5399
ebe345d1 5400#: libfdisk/src/bsd.c:1024
0ed2f80b
KZ
5401msgid "Bsize"
5402msgstr ""
5403
ebe345d1 5404#: libfdisk/src/bsd.c:1025
0ed2f80b
KZ
5405msgid "Cpg"
5406msgstr ""
5407
9d2c1398 5408#: libfdisk/src/context.c:635
55032d70 5409#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5410msgid "%s: close device failed"
5411msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 5412
9d2c1398 5413#: libfdisk/src/context.c:814
04af08db
MOU
5414#, fuzzy
5415msgid "cylinder"
5416msgid_plural "cylinders"
5417msgstr[0] "zilindroa"
5418msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 5419
9d2c1398 5420#: libfdisk/src/context.c:815
04af08db
MOU
5421#, fuzzy
5422msgid "sector"
5423msgid_plural "sectors"
5424msgstr[0] "sektorea"
5425msgstr[1] "sektorea"
55032d70 5426
9d2c1398 5427#: libfdisk/src/context.c:1118
6bbace6d
KZ
5428msgid "Incomplete geometry setting."
5429msgstr ""
5430
ebe345d1 5431#: libfdisk/src/dos.c:213
04af08db
MOU
5432#, fuzzy
5433msgid "All primary partitions have been defined already."
5434msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5435
ebe345d1 5436#: libfdisk/src/dos.c:267
04af08db 5437#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5438msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
04af08db 5439msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5440
ebe345d1 5441#: libfdisk/src/dos.c:337
04af08db 5442msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
55032d70
KZ
5443msgstr ""
5444
ebe345d1 5445#: libfdisk/src/dos.c:340
04af08db
MOU
5446msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5447msgstr ""
55032d70 5448
ebe345d1 5449#: libfdisk/src/dos.c:344
0ed2f80b 5450msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
55032d70
KZ
5451msgstr ""
5452
ebe345d1 5453#: libfdisk/src/dos.c:350
04af08db 5454msgid "Cylinders as display units are deprecated."
55032d70
KZ
5455msgstr ""
5456
ebe345d1 5457#: libfdisk/src/dos.c:357
55032d70 5458#, c-format
ebe345d1 5459msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
55032d70
KZ
5460msgstr ""
5461
ebe345d1 5462#: libfdisk/src/dos.c:516
04af08db
MOU
5463#, fuzzy
5464msgid "Bad offset in primary extended partition."
5465msgstr "Partizio primario txarra"
5466
ebe345d1 5467#: libfdisk/src/dos.c:530
55032d70 5468#, c-format
0ed2f80b 5469msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
55032d70 5470msgstr ""
55032d70 5471
ebe345d1 5472#: libfdisk/src/dos.c:563
04af08db 5473#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5474msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
04af08db 5475msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5476
ebe345d1 5477#: libfdisk/src/dos.c:571
04af08db 5478#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5479msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
04af08db 5480msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 5481
ebe345d1 5482#: libfdisk/src/dos.c:627
04af08db 5483#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5484msgid "omitting empty partition (%zu)"
04af08db 5485msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 5486
ebe345d1 5487#: libfdisk/src/dos.c:687
6bbace6d
KZ
5488#, fuzzy, c-format
5489msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
5490msgstr "%s contains no disklabel.\n"
5491
ebe345d1 5492#: libfdisk/src/dos.c:708
04af08db 5493#, fuzzy
8892b2f9 5494msgid "Enter the new disk identifier"
04af08db 5495msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 5496
ebe345d1 5497#: libfdisk/src/dos.c:715
55032d70 5498#, fuzzy
04af08db
MOU
5499msgid "Incorrect value."
5500msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 5501
ebe345d1 5502#: libfdisk/src/dos.c:724
55032d70 5503#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5504msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5505msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
5506
ebe345d1 5507#: libfdisk/src/dos.c:820
04af08db 5508#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5509msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
04af08db 5510msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 5511
ebe345d1 5512#: libfdisk/src/dos.c:834
55032d70 5513#, c-format
0ed2f80b 5514msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
5515msgstr ""
5516
ebe345d1 5517#: libfdisk/src/dos.c:951
0ed2f80b
KZ
5518#, fuzzy, c-format
5519msgid "Start sector %ju out of range."
5520msgstr "memoriatik kanpo"
5521
ebe345d1
KZ
5522#: libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:2217 libfdisk/src/sgi.c:838
5523#: libfdisk/src/sun.c:520
55032d70 5524#, c-format
0ed2f80b 5525msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
5526msgstr ""
5527
ebe345d1 5528#: libfdisk/src/dos.c:1128
04af08db
MOU
5529#, fuzzy, c-format
5530msgid "Sector %llu is already allocated."
5531msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5532
ebe345d1 5533#: libfdisk/src/dos.c:1167 libfdisk/src/gpt.c:2226
04af08db
MOU
5534#, fuzzy
5535msgid "No free sectors available."
5536msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5537
ebe345d1 5538#: libfdisk/src/dos.c:1323
04af08db 5539#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5540msgid "Adding logical partition %zu"
04af08db 5541msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 5542
ebe345d1 5543#: libfdisk/src/dos.c:1354
04af08db 5544#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5545msgid "Partition %zu: contains sector 0"
04af08db 5546msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
55032d70 5547
ebe345d1 5548#: libfdisk/src/dos.c:1356
55032d70 5549#, c-format
0ed2f80b 5550msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
55032d70
KZ
5551msgstr ""
5552
ebe345d1 5553#: libfdisk/src/dos.c:1359
55032d70 5554#, c-format
0ed2f80b 5555msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5556msgstr ""
5557
ebe345d1 5558#: libfdisk/src/dos.c:1362
55032d70 5559#, c-format
0ed2f80b 5560msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5561msgstr ""
5562
ebe345d1 5563#: libfdisk/src/dos.c:1368
55032d70 5564#, c-format
0ed2f80b 5565msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
55032d70
KZ
5566msgstr ""
5567
ebe345d1 5568#: libfdisk/src/dos.c:1421
55032d70 5569#, c-format
0ed2f80b 5570msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5571msgstr ""
5572
ebe345d1 5573#: libfdisk/src/dos.c:1432
55032d70 5574#, c-format
0ed2f80b 5575msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5576msgstr ""
5577
ebe345d1 5578#: libfdisk/src/dos.c:1441
55032d70 5579#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5580msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
04af08db 5581msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5582
ebe345d1 5583#: libfdisk/src/dos.c:1468
04af08db 5584#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5585msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
55032d70 5586msgstr ""
04af08db
MOU
5587"\n"
5588"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5589
ebe345d1 5590#: libfdisk/src/dos.c:1481
55032d70 5591#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5592msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
04af08db 5593msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5594
ebe345d1 5595#: libfdisk/src/dos.c:1509
55032d70 5596#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5597msgid "Partition %zu: empty."
55032d70
KZ
5598msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
5599
ebe345d1 5600#: libfdisk/src/dos.c:1514
04af08db 5601#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5602msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
04af08db 5603msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 5604
ebe345d1 5605#: libfdisk/src/dos.c:1522
55032d70 5606#, c-format
04af08db 5607msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
55032d70
KZ
5608msgstr ""
5609
ebe345d1 5610#: libfdisk/src/dos.c:1525
55032d70 5611#, c-format
04af08db 5612msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
55032d70
KZ
5613msgstr ""
5614
ebe345d1 5615#: libfdisk/src/dos.c:1573 libfdisk/src/dos.c:2028
6bbace6d
KZ
5616#, fuzzy
5617msgid "Extended partition already exists."
5618msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5619
ebe345d1 5620#: libfdisk/src/dos.c:1635
04af08db
MOU
5621#, fuzzy
5622msgid "The maximum number of partitions has been created."
5623msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
5624
ebe345d1 5625#: libfdisk/src/dos.c:1647
04af08db
MOU
5626#, fuzzy
5627msgid "All primary partitions are in use."
5628msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5629
ebe345d1 5630#: libfdisk/src/dos.c:1649 libfdisk/src/dos.c:1660
6bbace6d
KZ
5631#, fuzzy
5632msgid "All space for primary partitions is in use."
5633msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5634
b0041e4a 5635#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
ebe345d1 5636#: libfdisk/src/dos.c:1663
b0041e4a 5637msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
55032d70
KZ
5638msgstr ""
5639
ebe345d1 5640#: libfdisk/src/dos.c:1668
04af08db
MOU
5641#, fuzzy
5642msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5643msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
5644
ebe345d1 5645#: libfdisk/src/dos.c:1690
0ed2f80b
KZ
5646#, fuzzy
5647msgid "Partition type"
5648msgstr "Partizio zenbakia"
5649
ebe345d1 5650#: libfdisk/src/dos.c:1694
55032d70 5651#, c-format
0ed2f80b 5652msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
55032d70
KZ
5653msgstr ""
5654
ebe345d1 5655#: libfdisk/src/dos.c:1699
04af08db 5656#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5657msgid "primary"
5658msgstr "Primarioa"
55032d70 5659
ebe345d1 5660#: libfdisk/src/dos.c:1701
04af08db 5661#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5662msgid "extended"
5663msgstr "Extended"
04af08db 5664
ebe345d1 5665#: libfdisk/src/dos.c:1701
0ed2f80b
KZ
5666#, fuzzy
5667msgid "container for logical partitions"
5668msgstr "Partizio logiko txarra"
5669
ebe345d1 5670#: libfdisk/src/dos.c:1703
0ed2f80b
KZ
5671#, fuzzy
5672msgid "logical"
5673msgstr "Logikoa"
5674
ebe345d1 5675#: libfdisk/src/dos.c:1703
0ed2f80b
KZ
5676#, fuzzy
5677msgid "numbered from 5"
5678msgstr "partizio logikoen teilakapena"
04af08db 5679
ebe345d1 5680#: libfdisk/src/dos.c:1741
04af08db
MOU
5681#, fuzzy, c-format
5682msgid "Invalid partition type `%c'."
5683msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 5684
ebe345d1 5685#: libfdisk/src/dos.c:1759
8892b2f9
KZ
5686#, fuzzy, c-format
5687msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5688msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
55032d70 5689
ebe345d1 5690#: libfdisk/src/dos.c:1919 libfdisk/src/gpt.c:1138
d3cac66d
KZ
5691#, fuzzy
5692msgid "Disk identifier"
5693msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
55032d70 5694
ebe345d1 5695#: libfdisk/src/dos.c:2033
0ed2f80b 5696msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
04af08db 5697msgstr ""
55032d70 5698
ebe345d1 5699#: libfdisk/src/dos.c:2038
ac31e6f8 5700msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
d3cac66d
KZ
5701msgstr ""
5702
ebe345d1 5703#: libfdisk/src/dos.c:2224 libfdisk/src/gpt.c:2922
0ed2f80b 5704msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
55032d70
KZ
5705msgstr ""
5706
ebe345d1 5707#: libfdisk/src/dos.c:2279
0ed2f80b
KZ
5708#, fuzzy, c-format
5709msgid "Partition %zu: no data area."
55032d70 5710msgstr ""
0ed2f80b
KZ
5711"\n"
5712"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5713
ebe345d1 5714#: libfdisk/src/dos.c:2312
0ed2f80b
KZ
5715#, fuzzy
5716msgid "New beginning of data"
5717msgstr " e diskoaren data editatu"
55032d70 5718
ebe345d1 5719#: libfdisk/src/dos.c:2368
0ed2f80b
KZ
5720#, fuzzy, c-format
5721msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5722msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
5723
ebe345d1 5724#: libfdisk/src/dos.c:2374
0ed2f80b
KZ
5725#, fuzzy, c-format
5726msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5727msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
5728
ebe345d1 5729#: libfdisk/src/dos.c:2375
0ed2f80b
KZ
5730#, fuzzy, c-format
5731msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5732msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
55032d70 5733
ebe345d1
KZ
5734#: libfdisk/src/dos.c:2388 libfdisk/src/gpt.c:3012 libfdisk/src/sgi.c:1152
5735#: libfdisk/src/sun.c:1112
04af08db
MOU
5736msgid "Device"
5737msgstr "Gailua"
55032d70 5738
ebe345d1 5739#: libfdisk/src/dos.c:2389 libfdisk/src/sun.c:40
0ed2f80b
KZ
5740msgid "Boot"
5741msgstr "Abio"
04af08db 5742
ebe345d1 5743#: libfdisk/src/dos.c:2395 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1118
0ed2f80b 5744msgid "Id"
55032d70
KZ
5745msgstr ""
5746
ebe345d1 5747#: libfdisk/src/dos.c:2399
04af08db 5748#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5749msgid "Start-C/H/S"
5750msgstr "hasiera"
04af08db 5751
ebe345d1 5752#: libfdisk/src/dos.c:2400
0ed2f80b 5753msgid "End-C/H/S"
55032d70
KZ
5754msgstr ""
5755
ebe345d1 5756#: libfdisk/src/dos.c:2401 libfdisk/src/gpt.c:3022 libfdisk/src/sgi.c:1160
0ed2f80b 5757msgid "Attrs"
55032d70
KZ
5758msgstr ""
5759
ebe345d1 5760#: libfdisk/src/gpt.c:159
04af08db 5761msgid "EFI System"
55032d70
KZ
5762msgstr ""
5763
ebe345d1 5764#: libfdisk/src/gpt.c:161
55032d70 5765#, fuzzy
04af08db
MOU
5766msgid "MBR partition scheme"
5767msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 5768
ebe345d1 5769#: libfdisk/src/gpt.c:162
ad3e09b2
KZ
5770msgid "Intel Fast Flash"
5771msgstr ""
5772
ebe345d1 5773#: libfdisk/src/gpt.c:165
55032d70 5774#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5775msgid "BIOS boot"
5776msgstr "FreeBSD"
55032d70 5777
ebe345d1 5778#: libfdisk/src/gpt.c:168
d3cac66d
KZ
5779#, fuzzy
5780msgid "Sony boot partition"
5781msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5782
ebe345d1 5783#: libfdisk/src/gpt.c:169
d3cac66d
KZ
5784#, fuzzy
5785msgid "Lenovo boot partition"
5786msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5787
ebe345d1 5788#: libfdisk/src/gpt.c:172
d3cac66d
KZ
5789#, fuzzy
5790msgid "PowerPC PReP boot"
5791msgstr "PPC PReP Boot"
5792
ebe345d1 5793#: libfdisk/src/gpt.c:175
d3cac66d
KZ
5794#, fuzzy
5795msgid "ONIE boot"
5796msgstr "FreeBSD"
5797
ebe345d1 5798#: libfdisk/src/gpt.c:176
d3cac66d
KZ
5799msgid "ONIE config"
5800msgstr ""
5801
ebe345d1 5802#: libfdisk/src/gpt.c:179
04af08db 5803msgid "Microsoft reserved"
55032d70
KZ
5804msgstr ""
5805
ebe345d1 5806#: libfdisk/src/gpt.c:180
04af08db 5807msgid "Microsoft basic data"
55032d70
KZ
5808msgstr ""
5809
ebe345d1 5810#: libfdisk/src/gpt.c:181
04af08db
MOU
5811msgid "Microsoft LDM metadata"
5812msgstr ""
55032d70 5813
ebe345d1 5814#: libfdisk/src/gpt.c:182
04af08db 5815msgid "Microsoft LDM data"
55032d70
KZ
5816msgstr ""
5817
ebe345d1 5818#: libfdisk/src/gpt.c:183
8892b2f9 5819msgid "Windows recovery environment"
55032d70
KZ
5820msgstr ""
5821
ebe345d1 5822#: libfdisk/src/gpt.c:184
04af08db 5823msgid "IBM General Parallel Fs"
55032d70
KZ
5824msgstr ""
5825
ebe345d1 5826#: libfdisk/src/gpt.c:185
6bbace6d
KZ
5827msgid "Microsoft Storage Spaces"
5828msgstr ""
5829
ebe345d1 5830#: libfdisk/src/gpt.c:188
04af08db 5831#, fuzzy
0ed2f80b 5832msgid "HP-UX data"
04af08db 5833msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
55032d70 5834
ebe345d1 5835#: libfdisk/src/gpt.c:189
04af08db 5836#, fuzzy
0ed2f80b 5837msgid "HP-UX service"
04af08db 5838msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 5839
ebe345d1 5840#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
0ed2f80b
KZ
5841msgid "Linux swap"
5842msgstr "Linux swap"
5843
ebe345d1 5844#: libfdisk/src/gpt.c:193
04af08db
MOU
5845#, fuzzy
5846msgid "Linux filesystem"
5847msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5848
ebe345d1 5849#: libfdisk/src/gpt.c:194
0ed2f80b
KZ
5850#, fuzzy
5851msgid "Linux server data"
5852msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5853
ebe345d1 5854#: libfdisk/src/gpt.c:195
0ed2f80b
KZ
5855msgid "Linux root (x86)"
5856msgstr ""
55032d70 5857
ebe345d1 5858#: libfdisk/src/gpt.c:196
d3cac66d
KZ
5859msgid "Linux root (ARM)"
5860msgstr ""
5861
ebe345d1 5862#: libfdisk/src/gpt.c:197
0ed2f80b
KZ
5863msgid "Linux root (x86-64)"
5864msgstr ""
5865
ebe345d1 5866#: libfdisk/src/gpt.c:198
d3cac66d
KZ
5867msgid "Linux root (ARM-64)"
5868msgstr ""
5869
ebe345d1 5870#: libfdisk/src/gpt.c:199
b5ef1472
KZ
5871msgid "Linux root\t(IA-64)"
5872msgstr ""
5873
ebe345d1 5874#: libfdisk/src/gpt.c:200
55032d70 5875#, fuzzy
04af08db
MOU
5876msgid "Linux reserved"
5877msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5878
ebe345d1 5879#: libfdisk/src/gpt.c:201
0ed2f80b
KZ
5880#, fuzzy
5881msgid "Linux home"
5882msgstr "Linux ext2"
5883
ebe345d1 5884#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
0ed2f80b
KZ
5885msgid "Linux RAID"
5886msgstr "Linux RAID"
5887
ebe345d1 5888#: libfdisk/src/gpt.c:203
0ed2f80b
KZ
5889#, fuzzy
5890msgid "Linux extended boot"
5891msgstr "Linux extended"
5892
ebe345d1 5893#: libfdisk/src/gpt.c:211
04af08db
MOU
5894#, fuzzy
5895msgid "FreeBSD data"
5896msgstr "FreeBSD"
55032d70 5897
ebe345d1 5898#: libfdisk/src/gpt.c:212
04af08db
MOU
5899#, fuzzy
5900msgid "FreeBSD boot"
5901msgstr "FreeBSD"
55032d70 5902
ebe345d1 5903#: libfdisk/src/gpt.c:213
04af08db
MOU
5904#, fuzzy
5905msgid "FreeBSD swap"
5906msgstr "BSDI swap"
55032d70 5907
ebe345d1 5908#: libfdisk/src/gpt.c:214
55032d70 5909#, fuzzy
04af08db
MOU
5910msgid "FreeBSD UFS"
5911msgstr "FreeBSD"
55032d70 5912
ebe345d1 5913#: libfdisk/src/gpt.c:215
04af08db
MOU
5914#, fuzzy
5915msgid "FreeBSD ZFS"
5916msgstr "FreeBSD"
5917
ebe345d1 5918#: libfdisk/src/gpt.c:216
04af08db
MOU
5919#, fuzzy
5920msgid "FreeBSD Vinum"
5921msgstr "FreeBSD"
5922
ebe345d1 5923#: libfdisk/src/gpt.c:219
04af08db
MOU
5924#, fuzzy
5925msgid "Apple HFS/HFS+"
5926msgstr "HFS / HFS+"
5927
ebe345d1 5928#: libfdisk/src/gpt.c:220
04af08db 5929msgid "Apple UFS"
55032d70
KZ
5930msgstr ""
5931
ebe345d1 5932#: libfdisk/src/gpt.c:221
04af08db 5933msgid "Apple RAID"
55032d70
KZ
5934msgstr ""
5935
ebe345d1 5936#: libfdisk/src/gpt.c:222
04af08db 5937msgid "Apple RAID offline"
55032d70
KZ
5938msgstr ""
5939
ebe345d1 5940#: libfdisk/src/gpt.c:223
04af08db 5941msgid "Apple boot"
55032d70
KZ
5942msgstr ""
5943
ebe345d1 5944#: libfdisk/src/gpt.c:224
04af08db
MOU
5945msgid "Apple label"
5946msgstr ""
55032d70 5947
ebe345d1 5948#: libfdisk/src/gpt.c:225
04af08db
MOU
5949msgid "Apple TV recovery"
5950msgstr ""
55032d70 5951
ebe345d1 5952#: libfdisk/src/gpt.c:226
04af08db 5953msgid "Apple Core storage"
55032d70
KZ
5954msgstr ""
5955
ebe345d1 5956#: libfdisk/src/gpt.c:230
8b4ccda1 5957#, fuzzy
04af08db
MOU
5958msgid "Solaris root"
5959msgstr "Solaris boot"
55032d70 5960
ebe345d1 5961#: libfdisk/src/gpt.c:232
04af08db 5962msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
55032d70
KZ
5963msgstr ""
5964
ebe345d1 5965#: libfdisk/src/gpt.c:233
04af08db
MOU
5966#, fuzzy
5967msgid "Solaris swap"
5968msgstr "Solaris"
55032d70 5969
ebe345d1 5970#: libfdisk/src/gpt.c:234
04af08db
MOU
5971#, fuzzy
5972msgid "Solaris backup"
5973msgstr "Solaris boot"
55032d70 5974
ebe345d1 5975#: libfdisk/src/gpt.c:235
04af08db
MOU
5976#, fuzzy
5977msgid "Solaris /var"
5978msgstr "Solaris"
55032d70 5979
ebe345d1 5980#: libfdisk/src/gpt.c:236
04af08db
MOU
5981#, fuzzy
5982msgid "Solaris /home"
5983msgstr "Solaris boot"
55032d70 5984
ebe345d1 5985#: libfdisk/src/gpt.c:237
55032d70 5986#, fuzzy
04af08db
MOU
5987msgid "Solaris alternate sector"
5988msgstr "orri txar gehiegi"
55032d70 5989
ebe345d1 5990#: libfdisk/src/gpt.c:238
04af08db
MOU
5991#, fuzzy
5992msgid "Solaris reserved 1"
5993msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5994
ebe345d1 5995#: libfdisk/src/gpt.c:239
04af08db
MOU
5996#, fuzzy
5997msgid "Solaris reserved 2"
5998msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5999
ebe345d1 6000#: libfdisk/src/gpt.c:240
04af08db
MOU
6001#, fuzzy
6002msgid "Solaris reserved 3"
6003msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6004
ebe345d1 6005#: libfdisk/src/gpt.c:241
04af08db
MOU
6006#, fuzzy
6007msgid "Solaris reserved 4"
6008msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6009
ebe345d1 6010#: libfdisk/src/gpt.c:242
04af08db
MOU
6011#, fuzzy
6012msgid "Solaris reserved 5"
6013msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6014
ebe345d1 6015#: libfdisk/src/gpt.c:245
04af08db
MOU
6016#, fuzzy
6017msgid "NetBSD swap"
6018msgstr "BSDI swap"
55032d70 6019
ebe345d1 6020#: libfdisk/src/gpt.c:246
04af08db
MOU
6021#, fuzzy
6022msgid "NetBSD FFS"
6023msgstr "NetBSD"
6024
ebe345d1 6025#: libfdisk/src/gpt.c:247
04af08db
MOU
6026#, fuzzy
6027msgid "NetBSD LFS"
6028msgstr "NetBSD"
6029
ebe345d1 6030#: libfdisk/src/gpt.c:248
04af08db 6031msgid "NetBSD concatenated"
55032d70
KZ
6032msgstr ""
6033
ebe345d1 6034#: libfdisk/src/gpt.c:249
04af08db 6035msgid "NetBSD encrypted"
55032d70
KZ
6036msgstr ""
6037
ebe345d1 6038#: libfdisk/src/gpt.c:250
04af08db
MOU
6039#, fuzzy
6040msgid "NetBSD RAID"
6041msgstr "NetBSD"
6042
ebe345d1 6043#: libfdisk/src/gpt.c:253
04af08db 6044msgid "ChromeOS kernel"
55032d70
KZ
6045msgstr ""
6046
ebe345d1 6047#: libfdisk/src/gpt.c:254
04af08db 6048msgid "ChromeOS root fs"
55032d70
KZ
6049msgstr ""
6050
ebe345d1 6051#: libfdisk/src/gpt.c:255
55032d70 6052#, fuzzy
04af08db
MOU
6053msgid "ChromeOS reserved"
6054msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6055
ebe345d1 6056#: libfdisk/src/gpt.c:258
04af08db
MOU
6057msgid "MidnightBSD data"
6058msgstr ""
55032d70 6059
ebe345d1 6060#: libfdisk/src/gpt.c:259
04af08db
MOU
6061msgid "MidnightBSD boot"
6062msgstr ""
55032d70 6063
ebe345d1 6064#: libfdisk/src/gpt.c:260
55032d70 6065#, fuzzy
04af08db
MOU
6066msgid "MidnightBSD swap"
6067msgstr "BSDI swap"
55032d70 6068
ebe345d1 6069#: libfdisk/src/gpt.c:261
04af08db 6070msgid "MidnightBSD UFS"
55032d70
KZ
6071msgstr ""
6072
ebe345d1 6073#: libfdisk/src/gpt.c:262
04af08db 6074msgid "MidnightBSD ZFS"
55032d70
KZ
6075msgstr ""
6076
ebe345d1 6077#: libfdisk/src/gpt.c:263
04af08db 6078msgid "MidnightBSD Vinum"
55032d70
KZ
6079msgstr ""
6080
ebe345d1 6081#: libfdisk/src/gpt.c:266
d3cac66d
KZ
6082msgid "Ceph Journal"
6083msgstr ""
6084
ebe345d1 6085#: libfdisk/src/gpt.c:267
d3cac66d
KZ
6086msgid "Ceph Encrypted Journal"
6087msgstr ""
6088
ebe345d1 6089#: libfdisk/src/gpt.c:268
d3cac66d
KZ
6090msgid "Ceph OSD"
6091msgstr ""
6092
ebe345d1 6093#: libfdisk/src/gpt.c:269
d3cac66d
KZ
6094msgid "Ceph crypt OSD"
6095msgstr ""
6096
ebe345d1 6097#: libfdisk/src/gpt.c:270
d3cac66d
KZ
6098msgid "Ceph disk in creation"
6099msgstr ""
6100
ebe345d1 6101#: libfdisk/src/gpt.c:271
d3cac66d
KZ
6102msgid "Ceph crypt disk in creation"
6103msgstr ""
6104
ebe345d1 6105#: libfdisk/src/gpt.c:274
d3cac66d
KZ
6106#, fuzzy
6107msgid "OpenBSD data"
6108msgstr "FreeBSD"
6109
ebe345d1 6110#: libfdisk/src/gpt.c:277
d3cac66d
KZ
6111#, fuzzy
6112msgid "QNX6 file system"
6113msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6114
ebe345d1 6115#: libfdisk/src/gpt.c:280
d3cac66d
KZ
6116#, fuzzy
6117msgid "Plan 9 partition"
6118msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
6119
ebe345d1 6120#: libfdisk/src/gpt.c:589
0ed2f80b
KZ
6121#, fuzzy
6122msgid "failed to allocate GPT header"
6123msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6124
ebe345d1 6125#: libfdisk/src/gpt.c:672
d3cac66d
KZ
6126msgid "First LBA specified by script is out of range."
6127msgstr ""
6128
ebe345d1 6129#: libfdisk/src/gpt.c:684
d3cac66d
KZ
6130msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6131msgstr ""
6132
ebe345d1 6133#: libfdisk/src/gpt.c:817
8892b2f9 6134#, c-format
6cd39864 6135msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by w(rite)."
8892b2f9
KZ
6136msgstr ""
6137
ebe345d1 6138#: libfdisk/src/gpt.c:834
04af08db
MOU
6139#, fuzzy
6140msgid "gpt: stat() failed"
6141msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 6142
ebe345d1 6143#: libfdisk/src/gpt.c:844
04af08db
MOU
6144#, c-format
6145msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6146msgstr ""
55032d70 6147
ebe345d1 6148#: libfdisk/src/gpt.c:1108
04af08db
MOU
6149msgid "GPT Header"
6150msgstr ""
6151
ebe345d1 6152#: libfdisk/src/gpt.c:1113
04af08db
MOU
6153msgid "GPT Entries"
6154msgstr ""
55032d70 6155
ebe345d1 6156#: libfdisk/src/gpt.c:1145
d3cac66d
KZ
6157#, fuzzy
6158msgid "First LBA"
6159msgstr "Lehenengo %s"
6160
ebe345d1 6161#: libfdisk/src/gpt.c:1150
d3cac66d
KZ
6162#, fuzzy
6163msgid "Last LBA"
6164msgstr " Azken %s"
6165
6166#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
ebe345d1 6167#: libfdisk/src/gpt.c:1156
d3cac66d
KZ
6168msgid "Alternative LBA"
6169msgstr ""
6170
6171#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
ebe345d1 6172#: libfdisk/src/gpt.c:1162
d3cac66d
KZ
6173#, fuzzy
6174msgid "Partition entries LBA"
6175msgstr "berirakurri partizio taula"
6176
ebe345d1 6177#: libfdisk/src/gpt.c:1167
d3cac66d
KZ
6178#, fuzzy
6179msgid "Allocated partition entries"
6180msgstr "berirakurri partizio taula"
6181
ebe345d1 6182#: libfdisk/src/gpt.c:1512
0ed2f80b
KZ
6183msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6184msgstr ""
6185
ebe345d1 6186#: libfdisk/src/gpt.c:1521
0ed2f80b
KZ
6187msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6188msgstr ""
6189
ebe345d1 6190#: libfdisk/src/gpt.c:1703
55032d70 6191#, fuzzy, c-format
b0041e4a 6192msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6bbace6d 6193msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 6194
ebe345d1 6195#: libfdisk/src/gpt.c:1708
e7059111
KZ
6196#, fuzzy, c-format
6197msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6198msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6199
ebe345d1 6200#: libfdisk/src/gpt.c:1803
6bbace6d
KZ
6201#, fuzzy, c-format
6202msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6203msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6204
ebe345d1 6205#: libfdisk/src/gpt.c:1811
6bbace6d
KZ
6206#, fuzzy, c-format
6207msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6208msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6209
ebe345d1 6210#: libfdisk/src/gpt.c:1840
b5ef1472 6211#, fuzzy
784c8a40 6212msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6213msgstr ""
6214"\n"
6215"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
6216
ebe345d1 6217#: libfdisk/src/gpt.c:1847
b5ef1472 6218#, fuzzy
784c8a40 6219msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6220msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6221
ebe345d1 6222#: libfdisk/src/gpt.c:2010
0ed2f80b 6223msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
04af08db 6224msgstr ""
55032d70 6225
ebe345d1 6226#: libfdisk/src/gpt.c:2047
55032d70 6227#, fuzzy
04af08db
MOU
6228msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6229msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 6230
ebe345d1 6231#: libfdisk/src/gpt.c:2052
04af08db
MOU
6232msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6233msgstr ""
55032d70 6234
ebe345d1 6235#: libfdisk/src/gpt.c:2056
04af08db 6236msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
6237msgstr ""
6238
ebe345d1 6239#: libfdisk/src/gpt.c:2061
04af08db
MOU
6240#, fuzzy
6241msgid "Invalid partition entry checksum."
6242msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
6243
ebe345d1 6244#: libfdisk/src/gpt.c:2066
04af08db 6245msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6246msgstr ""
6247
ebe345d1 6248#: libfdisk/src/gpt.c:2070
04af08db 6249msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6250msgstr ""
6251
ebe345d1 6252#: libfdisk/src/gpt.c:2075
04af08db 6253msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
6254msgstr ""
6255
ebe345d1 6256#: libfdisk/src/gpt.c:2079
04af08db
MOU
6257msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6258msgstr ""
55032d70 6259
ebe345d1 6260#: libfdisk/src/gpt.c:2084
8892b2f9 6261msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 6262msgstr ""
55032d70 6263
ebe345d1 6264#: libfdisk/src/gpt.c:2094
04af08db 6265msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 6266msgstr ""
55032d70 6267
ebe345d1 6268#: libfdisk/src/gpt.c:2100
04af08db
MOU
6269#, fuzzy, c-format
6270msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6271msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6272
ebe345d1 6273#: libfdisk/src/gpt.c:2107
04af08db
MOU
6274#, fuzzy, c-format
6275msgid "Partition %u is too big for the disk."
6276msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6277
ebe345d1 6278#: libfdisk/src/gpt.c:2114
04af08db
MOU
6279#, fuzzy, c-format
6280msgid "Partition %u ends before it starts."
6281msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
6282
ebe345d1 6283#: libfdisk/src/gpt.c:2123
04af08db 6284msgid "No errors detected."
55032d70
KZ
6285msgstr ""
6286
ebe345d1 6287#: libfdisk/src/gpt.c:2124
04af08db
MOU
6288#, fuzzy, c-format
6289msgid "Header version: %s"
6290msgstr "crc errorea"
6291
ebe345d1 6292#: libfdisk/src/gpt.c:2125
04af08db 6293#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6294msgid "Using %zu out of %zu partitions."
04af08db
MOU
6295msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
6296
ebe345d1 6297#: libfdisk/src/gpt.c:2135
8892b2f9 6298#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
6299msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6300msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
6301msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6302msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 6303
ebe345d1 6304#: libfdisk/src/gpt.c:2143
55032d70 6305#, c-format
8892b2f9
KZ
6306msgid "%d error detected."
6307msgid_plural "%d errors detected."
6308msgstr[0] ""
6309msgstr[1] ""
55032d70 6310
ebe345d1 6311#: libfdisk/src/gpt.c:2222
55032d70 6312#, fuzzy
04af08db
MOU
6313msgid "All partitions are already in use."
6314msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6315
ebe345d1 6316#: libfdisk/src/gpt.c:2279 libfdisk/src/gpt.c:2304
55032d70 6317#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6318msgid "Sector %ju already used."
6319msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6320
ebe345d1 6321#: libfdisk/src/gpt.c:2365
04af08db 6322#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6323msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 6324msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 6325
ebe345d1 6326#: libfdisk/src/gpt.c:2372
d3cac66d
KZ
6327#, c-format
6328msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6329msgstr ""
6330
ebe345d1 6331#: libfdisk/src/gpt.c:2379
d3cac66d
KZ
6332#, c-format
6333msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6334msgstr ""
6335
ebe345d1 6336#: libfdisk/src/gpt.c:2513
8892b2f9
KZ
6337#, fuzzy, c-format
6338msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6339msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6340
ebe345d1 6341#: libfdisk/src/gpt.c:2531
04af08db 6342msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
6343msgstr ""
6344
ebe345d1 6345#: libfdisk/src/gpt.c:2538
04af08db
MOU
6346#, fuzzy
6347msgid "Failed to parse your UUID."
6348msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6349
ebe345d1 6350#: libfdisk/src/gpt.c:2552
55032d70 6351#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6352msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6353msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6354
ebe345d1 6355#: libfdisk/src/gpt.c:2572
6cd39864
KZ
6356#, fuzzy
6357msgid "Not enough space for new partition table!"
6358msgstr "berirakurri partizio taula"
6359
ebe345d1
KZ
6360#: libfdisk/src/gpt.c:2583
6361#, fuzzy, c-format
6362msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6363msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
6cd39864 6364
ebe345d1 6365#: libfdisk/src/gpt.c:2588
6cd39864 6366#, c-format
ebe345d1 6367msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6cd39864
KZ
6368msgstr ""
6369
ebe345d1
KZ
6370#: libfdisk/src/gpt.c:2631
6371#, fuzzy, c-format
6372msgid "The number of the partition has be smaller than %zu."
6373msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
6374
6375#: libfdisk/src/gpt.c:2654
6cd39864
KZ
6376#, fuzzy
6377msgid "Cannot allocate memory!"
6378msgstr "ezin da fork egin"
6379
ebe345d1 6380#: libfdisk/src/gpt.c:2684
6cd39864
KZ
6381#, fuzzy, c-format
6382msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
6383msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6384
ebe345d1 6385#: libfdisk/src/gpt.c:2793
d3cac66d
KZ
6386#, fuzzy, c-format
6387msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6388msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6389
ebe345d1 6390#: libfdisk/src/gpt.c:2843
6bbace6d 6391msgid "Enter GUID specific bit"
04af08db 6392msgstr ""
55032d70 6393
ebe345d1 6394#: libfdisk/src/gpt.c:2858
55032d70 6395#, fuzzy, c-format
6bbace6d 6396msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
04af08db 6397msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6398
ebe345d1 6399#: libfdisk/src/gpt.c:2871
0ed2f80b
KZ
6400#, c-format
6401msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6402msgstr ""
6403
ebe345d1 6404#: libfdisk/src/gpt.c:2872
0ed2f80b
KZ
6405#, c-format
6406msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6407msgstr ""
6408
ebe345d1 6409#: libfdisk/src/gpt.c:2876
0ed2f80b
KZ
6410#, fuzzy, c-format
6411msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6412msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6413
ebe345d1 6414#: libfdisk/src/gpt.c:2877
0ed2f80b
KZ
6415#, fuzzy, c-format
6416msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6417msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6418
ebe345d1 6419#: libfdisk/src/gpt.c:3019
0ed2f80b
KZ
6420#, fuzzy
6421msgid "Type-UUID"
6422msgstr "Moeta"
6423
ebe345d1 6424#: libfdisk/src/gpt.c:3020
0ed2f80b
KZ
6425msgid "UUID"
6426msgstr ""
6427
ebe345d1 6428#: libfdisk/src/gpt.c:3021 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:157
9d2c1398 6429#: login-utils/chfn.c:321
0ed2f80b
KZ
6430msgid "Name"
6431msgstr "Izena"
6432
ebe345d1 6433#: libfdisk/src/partition.c:841
0ed2f80b
KZ
6434#, fuzzy
6435msgid "Free space"
6436msgstr "Leku librea"
6437
ebe345d1 6438#: libfdisk/src/partition.c:1210
d3cac66d
KZ
6439#, fuzzy, c-format
6440msgid "Failed to resize partition #%zu."
6441msgstr "berirakurri partizio taula"
6442
ebe345d1
KZ
6443#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655 schedutils/chrt.c:206
6444#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:256
04af08db
MOU
6445msgid "unknown"
6446msgstr "ezezaguna"
55032d70 6447
ebe345d1 6448#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
6449msgid "SGI volhdr"
6450msgstr "SGI volhdr"
6451
ebe345d1 6452#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
6453msgid "SGI trkrepl"
6454msgstr "SGI trkrepl"
6455
ebe345d1 6456#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
6457msgid "SGI secrepl"
6458msgstr "SGI secrepl"
6459
ebe345d1 6460#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
6461msgid "SGI raw"
6462msgstr "SGI raw"
6463
ebe345d1 6464#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
6465msgid "SGI bsd"
6466msgstr "SGI bsd"
6467
ebe345d1 6468#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
6469msgid "SGI sysv"
6470msgstr "SGI sysv"
6471
ebe345d1 6472#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
6473msgid "SGI volume"
6474msgstr "SGI volume"
6475
ebe345d1 6476#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
6477msgid "SGI efs"
6478msgstr "SGI efs"
6479
ebe345d1 6480#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
6481msgid "SGI lvol"
6482msgstr "SGI lvol"
6483
ebe345d1 6484#: libfdisk/src/sgi.c:55
04af08db
MOU
6485msgid "SGI rlvol"
6486msgstr "SGI rlvol"
6487
ebe345d1 6488#: libfdisk/src/sgi.c:56
04af08db
MOU
6489msgid "SGI xfs"
6490msgstr "SGI xfs"
6491
ebe345d1 6492#: libfdisk/src/sgi.c:57
04af08db
MOU
6493msgid "SGI xfslog"
6494msgstr "SGI xfslog"
55032d70 6495
ebe345d1 6496#: libfdisk/src/sgi.c:58
04af08db
MOU
6497msgid "SGI xlv"
6498msgstr "SGI xlv"
55032d70 6499
ebe345d1 6500#: libfdisk/src/sgi.c:59
04af08db
MOU
6501msgid "SGI xvm"
6502msgstr "SGI xvm"
55032d70 6503
ebe345d1 6504#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
55032d70 6505#, fuzzy
04af08db
MOU
6506msgid "Linux native"
6507msgstr "Linux ext2"
55032d70 6508
ebe345d1 6509#: libfdisk/src/sgi.c:158
6bbace6d 6510msgid "SGI info created on second sector."
04af08db 6511msgstr ""
55032d70 6512
ebe345d1 6513#: libfdisk/src/sgi.c:258
8892b2f9 6514msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 6515msgstr ""
55032d70 6516
ebe345d1 6517#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:773
d3cac66d
KZ
6518#, fuzzy
6519msgid "Physical cylinders"
6520msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 6521
ebe345d1 6522#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:778
d3cac66d
KZ
6523#, fuzzy
6524msgid "Extra sects/cyl"
6525msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
6526
ebe345d1 6527#: libfdisk/src/sgi.c:296
d3cac66d
KZ
6528#, fuzzy
6529msgid "Bootfile"
04af08db 6530msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 6531
ebe345d1 6532#: libfdisk/src/sgi.c:394
0ed2f80b 6533msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6534msgstr ""
6535
ebe345d1 6536#: libfdisk/src/sgi.c:400
04af08db 6537#, c-format
8892b2f9
KZ
6538msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6539msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6540msgstr[0] ""
6541msgstr[1] ""
55032d70 6542
ebe345d1 6543#: libfdisk/src/sgi.c:407
04af08db 6544msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
6545msgstr ""
6546
ebe345d1 6547#: libfdisk/src/sgi.c:413
0ed2f80b 6548msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6549msgstr ""
6550
ebe345d1 6551#: libfdisk/src/sgi.c:438
04af08db
MOU
6552#, fuzzy, c-format
6553msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 6554msgstr ""
04af08db
MOU
6555"\n"
6556"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 6557
ebe345d1 6558#: libfdisk/src/sgi.c:440
55032d70 6559#, fuzzy
04af08db
MOU
6560msgid "Enter of the new boot file"
6561msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 6562
ebe345d1 6563#: libfdisk/src/sgi.c:445
55032d70 6564#, fuzzy
8892b2f9 6565msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 6566msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 6567
ebe345d1 6568#: libfdisk/src/sgi.c:456
04af08db 6569#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6570msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
6571msgstr ""
6572"\n"
6573"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 6574
ebe345d1 6575#: libfdisk/src/sgi.c:595
04af08db
MOU
6576msgid "More than one entire disk entry present."
6577msgstr ""
55032d70 6578
ebe345d1 6579#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:461
55032d70 6580#, fuzzy
8892b2f9 6581msgid "No partitions defined."
04af08db 6582msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 6583
ebe345d1 6584#: libfdisk/src/sgi.c:612
8892b2f9
KZ
6585#, fuzzy
6586msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6587msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6588
ebe345d1 6589#: libfdisk/src/sgi.c:616
04af08db 6590#, c-format
8892b2f9 6591msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 6592msgstr ""
55032d70 6593
ebe345d1 6594#: libfdisk/src/sgi.c:627
55032d70 6595#, fuzzy
04af08db
MOU
6596msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6597msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6598
ebe345d1 6599#: libfdisk/src/sgi.c:651
04af08db 6600#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6601msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6602msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6603msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6604msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6605
ebe345d1 6606#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
04af08db 6607#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6608msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6609msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6610msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
6611msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 6612
ebe345d1 6613#: libfdisk/src/sgi.c:697
55032d70 6614#, fuzzy
04af08db 6615msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 6616msgstr ""
04af08db
MOU
6617"\n"
6618"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6619
ebe345d1 6620#: libfdisk/src/sgi.c:701
04af08db
MOU
6621#, fuzzy
6622msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 6623msgstr ""
04af08db
MOU
6624"\n"
6625"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6626
ebe345d1 6627#: libfdisk/src/sgi.c:705
04af08db
MOU
6628#, fuzzy
6629msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 6630msgstr ""
04af08db
MOU
6631"\n"
6632"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 6633
ebe345d1 6634#: libfdisk/src/sgi.c:708
04af08db 6635#, fuzzy
8892b2f9 6636msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 6637msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 6638
ebe345d1 6639#: libfdisk/src/sgi.c:758
04af08db
MOU
6640#, fuzzy
6641msgid "Partition overlap on the disk."
6642msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6643
ebe345d1 6644#: libfdisk/src/sgi.c:843
04af08db 6645msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
6646msgstr ""
6647
ebe345d1 6648#: libfdisk/src/sgi.c:848
04af08db 6649msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
6650msgstr ""
6651
ebe345d1 6652#: libfdisk/src/sgi.c:852
55032d70 6653#, fuzzy
04af08db
MOU
6654msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6655msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6656
ebe345d1 6657#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:547
04af08db
MOU
6658#, c-format
6659msgid "First %s"
6660msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 6661
ebe345d1 6662#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:948
0ed2f80b 6663msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 6664msgstr ""
55032d70 6665
ebe345d1 6666#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:642
04af08db
MOU
6667#, fuzzy, c-format
6668msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6669msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6670
ebe345d1 6671#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:244
04af08db 6672#, c-format
0ed2f80b 6673msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 6674msgstr ""
55032d70 6675
ebe345d1 6676#: libfdisk/src/sgi.c:1050
55032d70 6677#, fuzzy
04af08db
MOU
6678msgid "Created a new SGI disklabel."
6679msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6680
ebe345d1 6681#: libfdisk/src/sgi.c:1069
04af08db
MOU
6682msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6683msgstr ""
55032d70 6684
ebe345d1 6685#: libfdisk/src/sgi.c:1075
0ed2f80b 6686msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 6687msgstr ""
55032d70 6688
ebe345d1 6689#: libfdisk/src/sgi.c:1084
0ed2f80b 6690msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 6691msgstr ""
55032d70 6692
ebe345d1 6693#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
6694msgid "Unassigned"
6695msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 6696
ebe345d1 6697#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
6698msgid "SunOS root"
6699msgstr "SunOS root"
55032d70 6700
ebe345d1 6701#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
6702msgid "SunOS swap"
6703msgstr "SunOS swap"
55032d70 6704
ebe345d1 6705#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
6706msgid "SunOS usr"
6707msgstr "SunOS usr"
55032d70 6708
ebe345d1 6709#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
6710msgid "Whole disk"
6711msgstr "Disko osoa"
55032d70 6712
ebe345d1 6713#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
6714msgid "SunOS stand"
6715msgstr "SunOS stand"
d20196b0 6716
ebe345d1 6717#: libfdisk/src/sun.c:46
04af08db
MOU
6718msgid "SunOS var"
6719msgstr "SunOS var"
d20196b0 6720
ebe345d1 6721#: libfdisk/src/sun.c:47
04af08db
MOU
6722msgid "SunOS home"
6723msgstr "SunOS home"
d20196b0 6724
ebe345d1 6725#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
6726msgid "SunOS alt sectors"
6727msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 6728
ebe345d1 6729#: libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
6730msgid "SunOS cachefs"
6731msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 6732
ebe345d1 6733#: libfdisk/src/sun.c:50
04af08db
MOU
6734msgid "SunOS reserved"
6735msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 6736
ebe345d1 6737#: libfdisk/src/sun.c:136
0ed2f80b 6738msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 6739msgstr ""
d20196b0 6740
ebe345d1 6741#: libfdisk/src/sun.c:153
04af08db
MOU
6742#, c-format
6743msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 6744msgstr ""
d20196b0 6745
ebe345d1 6746#: libfdisk/src/sun.c:158
04af08db
MOU
6747#, c-format
6748msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 6749msgstr ""
d20196b0 6750
ebe345d1 6751#: libfdisk/src/sun.c:163
55032d70 6752#, c-format
04af08db 6753msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 6754msgstr ""
d20196b0 6755
ebe345d1 6756#: libfdisk/src/sun.c:168
0ed2f80b 6757msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 6758msgstr ""
d20196b0 6759
ebe345d1 6760#: libfdisk/src/sun.c:195
0ed2f80b
KZ
6761msgid "Heads"
6762msgstr "Buruak"
6763
ebe345d1 6764#: libfdisk/src/sun.c:197
04af08db
MOU
6765msgid "Sectors/track"
6766msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 6767
ebe345d1 6768#: libfdisk/src/sun.c:300
55032d70 6769#, fuzzy
04af08db
MOU
6770msgid "Created a new Sun disklabel."
6771msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 6772
ebe345d1 6773#: libfdisk/src/sun.c:419
04af08db 6774#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6775msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 6776msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 6777
ebe345d1 6778#: libfdisk/src/sun.c:438
04af08db 6779#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6780msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 6781msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 6782
ebe345d1 6783#: libfdisk/src/sun.c:466
55032d70 6784#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6785msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 6786msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6787
ebe345d1 6788#: libfdisk/src/sun.c:468 libfdisk/src/sun.c:474
55032d70 6789#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6790msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 6791msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6792
ebe345d1 6793#: libfdisk/src/sun.c:531
0ed2f80b 6794msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 6795msgstr ""
d20196b0 6796
ebe345d1 6797#: libfdisk/src/sun.c:596
55032d70 6798#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6799msgid "Sector %d is already allocated"
6800msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 6801
ebe345d1 6802#: libfdisk/src/sun.c:603
0ed2f80b
KZ
6803msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6804msgstr ""
6805
ebe345d1 6806#: libfdisk/src/sun.c:613
0ed2f80b
KZ
6807#, c-format
6808msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6809msgstr ""
6810
ebe345d1 6811#: libfdisk/src/sun.c:688
55032d70 6812#, c-format
04af08db
MOU
6813msgid ""
6814"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
6815"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6816"to %lu %s"
55032d70 6817msgstr ""
d20196b0 6818
ebe345d1 6819#: libfdisk/src/sun.c:729
55032d70 6820#, c-format
0ed2f80b 6821msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 6822msgstr ""
d20196b0 6823
ebe345d1 6824#: libfdisk/src/sun.c:753
d3cac66d
KZ
6825#, fuzzy
6826msgid "Label ID"
04af08db 6827msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 6828
ebe345d1 6829#: libfdisk/src/sun.c:758
d3cac66d
KZ
6830#, fuzzy
6831msgid "Volume ID"
04af08db
MOU
6832msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
6833
ebe345d1 6834#: libfdisk/src/sun.c:768
55032d70 6835#, fuzzy
d3cac66d
KZ
6836msgid "Alternate cylinders"
6837msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6838
ebe345d1 6839#: libfdisk/src/sun.c:874
04af08db
MOU
6840#, fuzzy
6841msgid "Number of alternate cylinders"
6842msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6843
ebe345d1 6844#: libfdisk/src/sun.c:899
55032d70 6845#, fuzzy
04af08db
MOU
6846msgid "Extra sectors per cylinder"
6847msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 6848
ebe345d1 6849#: libfdisk/src/sun.c:923
04af08db
MOU
6850msgid "Interleave factor"
6851msgstr ""
cf8316e2 6852
ebe345d1 6853#: libfdisk/src/sun.c:947
04af08db
MOU
6854msgid "Rotation speed (rpm)"
6855msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 6856
ebe345d1 6857#: libfdisk/src/sun.c:971
04af08db
MOU
6858#, fuzzy
6859msgid "Number of physical cylinders"
6860msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
6861
ebe345d1 6862#: libfdisk/src/sun.c:1040
55032d70 6863msgid ""
04af08db
MOU
6864"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
6865"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 6866msgstr ""
d20196b0 6867
ebe345d1 6868#: libfdisk/src/sun.c:1051
04af08db
MOU
6869msgid ""
6870"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
6871"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
6872"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
6873"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
6874msgstr ""
d20196b0 6875
ebe345d1 6876#: libmount/src/context.c:2359
55032d70 6877#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6878msgid "operation failed: %m"
6879msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 6880
ebe345d1 6881#: libmount/src/context_mount.c:1305
55032d70 6882#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6883msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
55032d70 6884msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 6885
ebe345d1 6886#: libmount/src/context_mount.c:1315
6cd39864 6887#, c-format
ebe345d1 6888msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
0ed2f80b
KZ
6889msgstr ""
6890
ebe345d1 6891#: libmount/src/context_mount.c:1329
6bbace6d 6892#, c-format
ebe345d1 6893msgid "operation permitted for root only"
6bbace6d
KZ
6894msgstr ""
6895
ebe345d1 6896#: libmount/src/context_mount.c:1333
6bbace6d 6897#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6898msgid "%s is already mounted"
6899msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 6900
ebe345d1 6901#: libmount/src/context_mount.c:1339
6bbace6d 6902#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6903msgid "can't find in %s"
6904msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 6905
ebe345d1 6906#: libmount/src/context_mount.c:1342
55032d70 6907#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6908msgid "can't find mount point in %s"
6909msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 6910
ebe345d1
KZ
6911#: libmount/src/context_mount.c:1345
6912#, fuzzy, c-format
6913msgid "can't find mount source %s in %s"
6914msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 6915
ebe345d1
KZ
6916#: libmount/src/context_mount.c:1350
6917#, c-format
6918msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
55032d70 6919msgstr ""
d20196b0 6920
ebe345d1
KZ
6921#: libmount/src/context_mount.c:1355
6922#, fuzzy, c-format
6923msgid "failed to determine filesystem type"
6924msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 6925
ebe345d1
KZ
6926#: libmount/src/context_mount.c:1356
6927#, fuzzy, c-format
6928msgid "no filesystem type specified"
6929msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 6930
ebe345d1
KZ
6931#: libmount/src/context_mount.c:1363
6932#, fuzzy, c-format
6933msgid "can't find %s"
6934msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 6935
ebe345d1
KZ
6936#: libmount/src/context_mount.c:1365
6937#, fuzzy, c-format
6938msgid "no mount source specified"
6939msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 6940
ebe345d1 6941#: libmount/src/context_mount.c:1371
6bbace6d 6942#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6943msgid "failed to parse mount options: %m"
6944msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 6945
ebe345d1
KZ
6946#: libmount/src/context_mount.c:1372
6947#, fuzzy, c-format
6948msgid "failed to parse mount options"
6949msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 6950
ebe345d1
KZ
6951#: libmount/src/context_mount.c:1376
6952#, fuzzy, c-format
6953msgid "failed to setup loop device for %s"
6954msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
6bbace6d 6955
ebe345d1
KZ
6956#: libmount/src/context_mount.c:1380
6957#, fuzzy, c-format
6958msgid "overlapping loop device exists for %s"
6959msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
6bbace6d 6960
ebe345d1
KZ
6961#: libmount/src/context_mount.c:1383
6962#, fuzzy, c-format
6963msgid "mount failed: %m"
6964msgstr "mount-ek huts egin du"
6bbace6d 6965
ebe345d1
KZ
6966#: libmount/src/context_mount.c:1393
6967#, fuzzy, c-format
6968msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
6969msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
6bbace6d 6970
ebe345d1
KZ
6971#: libmount/src/context_mount.c:1411 libmount/src/context_mount.c:1468
6972#, fuzzy, c-format
6973msgid "mount point is not a directory"
6974msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
6bbace6d 6975
ebe345d1 6976#: libmount/src/context_mount.c:1413 login-utils/newgrp.c:227
6bbace6d 6977#, c-format
ebe345d1 6978msgid "permission denied"
6bbace6d
KZ
6979msgstr ""
6980
ebe345d1 6981#: libmount/src/context_mount.c:1415
6bbace6d 6982#, c-format
ebe345d1 6983msgid "must be superuser to use mount"
6bbace6d
KZ
6984msgstr ""
6985
ebe345d1
KZ
6986#: libmount/src/context_mount.c:1425
6987#, fuzzy, c-format
6988msgid "mount point is busy"
6989msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 6990
ebe345d1 6991#: libmount/src/context_mount.c:1438
6bbace6d 6992#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6993msgid "%s already mounted on %s"
6994msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 6995
ebe345d1 6996#: libmount/src/context_mount.c:1444
55032d70 6997#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6998msgid "%s already mounted or mount point busy"
6999msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
7000
7001#: libmount/src/context_mount.c:1450
7002#, fuzzy, c-format
7003msgid "mount point does not exist"
7004msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
7005
7006#: libmount/src/context_mount.c:1453
7007#, c-format
7008msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
55032d70 7009msgstr ""
d20196b0 7010
ebe345d1 7011#: libmount/src/context_mount.c:1458
55032d70 7012#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7013msgid "special device %s does not exist"
55032d70
KZ
7014msgstr ""
7015"\n"
7016"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7017
ebe345d1
KZ
7018#: libmount/src/context_mount.c:1461 libmount/src/context_mount.c:1477
7019#: libmount/src/context_mount.c:1561 libmount/src/context_mount.c:1575
7020#, fuzzy, c-format
7021msgid "mount(2) system call failed: %m"
7022msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 7023
ebe345d1 7024#: libmount/src/context_mount.c:1473
55032d70 7025#, c-format
ebe345d1 7026msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
55032d70 7027msgstr ""
d20196b0 7028
ebe345d1
KZ
7029#: libmount/src/context_mount.c:1485
7030#, fuzzy, c-format
7031msgid "mount point not mounted or bad option"
7032msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7033
ebe345d1 7034#: libmount/src/context_mount.c:1487
55032d70 7035#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7036msgid "not mount point or bad option"
7037msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7038
ebe345d1
KZ
7039#: libmount/src/context_mount.c:1490
7040#, c-format
7041msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
55032d70
KZ
7042msgstr ""
7043
ebe345d1 7044#: libmount/src/context_mount.c:1494
55032d70 7045#, c-format
ebe345d1 7046msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
55032d70
KZ
7047msgstr ""
7048
ebe345d1 7049#: libmount/src/context_mount.c:1498
55032d70 7050#, c-format
ebe345d1 7051msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
55032d70
KZ
7052msgstr ""
7053
ebe345d1
KZ
7054#: libmount/src/context_mount.c:1505
7055#, c-format
7056msgid "mount table full"
7057msgstr "muntai taula beteta"
55032d70 7058
ebe345d1
KZ
7059#: libmount/src/context_mount.c:1510
7060#, fuzzy, c-format
7061msgid "can't read superblock on %s"
7062msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
fc473dee 7063
ebe345d1
KZ
7064#: libmount/src/context_mount.c:1517
7065#, fuzzy, c-format
7066msgid "unknown filesystem type '%s'"
7067msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7068
7069#: libmount/src/context_mount.c:1520
7070#, fuzzy, c-format
7071msgid "unknown filesystem type"
7072msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7073
7074#: libmount/src/context_mount.c:1529
7075#, fuzzy, c-format
7076msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7077msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7078
7079#: libmount/src/context_mount.c:1532
7080#, c-format
7081msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7082msgstr ""
7083
7084#: libmount/src/context_mount.c:1535
7085#, fuzzy, c-format
7086msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7087msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7088
7089#: libmount/src/context_mount.c:1537
7090#, fuzzy, c-format
7091msgid "%s is not a block device"
7092msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7093
7094#: libmount/src/context_mount.c:1544
7095#, fuzzy, c-format
7096msgid "%s is not a valid block device"
7097msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7098
7099#: libmount/src/context_mount.c:1552
7100#, fuzzy, c-format
7101msgid "cannot mount %s read-only"
7102msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
7103
7104#: libmount/src/context_mount.c:1554
7105#, c-format
7106msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7107msgstr ""
7108
7109#: libmount/src/context_mount.c:1556
7110#, fuzzy, c-format
7111msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7112msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
7113
7114#: libmount/src/context_mount.c:1558
7115#, fuzzy, c-format
7116msgid "bind %s failed"
7117msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
7118
7119#: libmount/src/context_mount.c:1569
7120#, c-format
7121msgid "no medium found on %s"
7122msgstr ""
7123
9d2c1398 7124#: libmount/src/context_umount.c:1051 libmount/src/context_umount.c:1080
ebe345d1
KZ
7125#, fuzzy, c-format
7126msgid "not mounted"
7127msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
7128
9d2c1398 7129#: libmount/src/context_umount.c:1055
ebe345d1
KZ
7130#, fuzzy, c-format
7131msgid "umount failed: %m"
7132msgstr "mount-ek huts egin du"
7133
9d2c1398 7134#: libmount/src/context_umount.c:1064
ebe345d1
KZ
7135#, fuzzy, c-format
7136msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7137msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7138
9d2c1398 7139#: libmount/src/context_umount.c:1077
ebe345d1
KZ
7140#, fuzzy, c-format
7141msgid "invalid block device"
7142msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7143
9d2c1398 7144#: libmount/src/context_umount.c:1083
ebe345d1
KZ
7145#, fuzzy, c-format
7146msgid "can't write superblock"
7147msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
7148
9d2c1398 7149#: libmount/src/context_umount.c:1086
ebe345d1
KZ
7150#, fuzzy, c-format
7151msgid "target is busy"
7152msgstr "mount: %s okupatua dago"
7153
9d2c1398 7154#: libmount/src/context_umount.c:1089
ebe345d1
KZ
7155#, fuzzy, c-format
7156msgid "no mount point specified"
7157msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
7158
9d2c1398 7159#: libmount/src/context_umount.c:1092
ebe345d1
KZ
7160#, c-format
7161msgid "must be superuser to unmount"
7162msgstr ""
7163
9d2c1398 7164#: libmount/src/context_umount.c:1095
ebe345d1
KZ
7165#, c-format
7166msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7167msgstr ""
7168
9d2c1398 7169#: libmount/src/context_umount.c:1098
ebe345d1
KZ
7170#, fuzzy, c-format
7171msgid "umount(2) system call failed: %m"
7172msgstr "mount-ek huts egin du"
7173
7174#: lib/pager.c:112
7175#, fuzzy, c-format
7176msgid "waitpid failed (%s)"
7177msgstr "waitpid-ek huts egin du"
7178
7179#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1911
7180#, fuzzy
7181msgid "failed to callocate cpu set"
7182msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7183
7184#: lib/path.c:213
7185#, fuzzy, c-format
7186msgid "failed to parse CPU list %s"
7187msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7188
7189#: lib/path.c:216
7190#, fuzzy, c-format
7191msgid "failed to parse CPU mask %s"
7192msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7193
7194#: lib/plymouth-ctrl.c:72
7195#, fuzzy
7196msgid "cannot open UNIX socket"
7197msgstr "ezin da %s ireki"
7198
7199#: lib/plymouth-ctrl.c:78
7200#, fuzzy
7201msgid "cannot set option for UNIX socket"
7202msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7203
7204#: lib/plymouth-ctrl.c:91
7205#, fuzzy
7206msgid "cannot connect on UNIX socket"
7207msgstr "ezin da %s ireki"
7208
7209#: lib/plymouth-ctrl.c:131
7210#, c-format
7211msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7212msgstr ""
7213
7214#: lib/randutils.c:159
7215msgid "getrandom() function"
7216msgstr ""
7217
7218#: lib/randutils.c:172
7219msgid "libc pseudo-random functions"
7220msgstr ""
7221
7222#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
7223#, fuzzy, c-format
7224msgid "%s: unable to probe device"
7225msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
7226
7227#: lib/swapprober.c:32
7228#, c-format
7229msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7230msgstr ""
7231
7232#: lib/swapprober.c:34
7233#, fuzzy, c-format
7234msgid "%s: not a valid swap partition"
7235msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
7236
7237#: lib/swapprober.c:41
7238#, fuzzy, c-format
7239msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7240msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
7241
7242#: login-utils/chfn.c:95 login-utils/chsh.c:74
7243#, fuzzy, c-format
7244msgid " %s [options] [<username>]\n"
7245msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7246
7247#: login-utils/chfn.c:98
7248#, fuzzy
7249msgid "Change your finger information.\n"
7250msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7251
7252#: login-utils/chfn.c:101
7253msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7254msgstr ""
7255
7256#: login-utils/chfn.c:102
7257msgid " -o, --office <office> office number\n"
7258msgstr ""
7259
7260#: login-utils/chfn.c:103
7261msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7262msgstr ""
7263
7264#: login-utils/chfn.c:104
7265msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7266msgstr ""
7267
7268#: login-utils/chfn.c:106 login-utils/chsh.c:83
7269msgid " -u, --help display this help and exit\n"
7270msgstr ""
7271
7272#: login-utils/chfn.c:122
7273#, fuzzy, c-format
7274msgid "field %s is too long"
7275msgstr "eremua luzeegia da.\n"
7276
7277#: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:215
7278#, c-format
7279msgid "%s: has illegal characters"
7280msgstr ""
7281
7282#: login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:167
7283#: login-utils/chfn.c:173
7284#, c-format
7285msgid "login.defs forbids setting %s"
7286msgstr ""
7287
9d2c1398 7288#: login-utils/chfn.c:161 login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:323
ebe345d1
KZ
7289msgid "Office"
7290msgstr "Bulegoa"
7291
9d2c1398 7292#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:325
ebe345d1
KZ
7293msgid "Office Phone"
7294msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
7295
9d2c1398 7296#: login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:175 login-utils/chfn.c:327
ebe345d1
KZ
7297msgid "Home Phone"
7298msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
7299
9d2c1398 7300#: login-utils/chfn.c:245
ebe345d1
KZ
7301#, fuzzy
7302msgid "Aborted."
7303msgstr ""
7304"\n"
7305"Abortatua.\n"
7306
9d2c1398 7307#: login-utils/chfn.c:308
ebe345d1
KZ
7308#, c-format
7309msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7310msgstr ""
7311
9d2c1398 7312#: login-utils/chfn.c:310
ebe345d1
KZ
7313#, c-format
7314msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7315msgstr ""
7316
9d2c1398 7317#: login-utils/chfn.c:393
ebe345d1
KZ
7318#, c-format
7319msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7320msgstr ""
7321
9d2c1398 7322#: login-utils/chfn.c:397
ebe345d1
KZ
7323#, fuzzy, c-format
7324msgid "Finger information changed.\n"
7325msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7326
9d2c1398 7327#: login-utils/chfn.c:422 login-utils/chsh.c:252
ebe345d1
KZ
7328#, fuzzy, c-format
7329msgid "you (user %d) don't exist."
7330msgstr ""
7331"\n"
7332"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7333
9d2c1398 7334#: login-utils/chfn.c:428 login-utils/chsh.c:257 login-utils/libuser.c:59
ebe345d1
KZ
7335#, fuzzy, c-format
7336msgid "user \"%s\" does not exist."
7337msgstr ""
7338"\n"
7339"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7340
9d2c1398 7341#: login-utils/chfn.c:434 login-utils/chsh.c:263
ebe345d1
KZ
7342#, fuzzy
7343msgid "can only change local entries"
7344msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
7345
9d2c1398 7346#: login-utils/chfn.c:447
ebe345d1
KZ
7347#, c-format
7348msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7349msgstr ""
7350
9d2c1398 7351#: login-utils/chfn.c:449 login-utils/chsh.c:279
ebe345d1
KZ
7352#, fuzzy
7353msgid "Unknown user context"
7354msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
7355
9d2c1398 7356#: login-utils/chfn.c:455 login-utils/chsh.c:285
ebe345d1
KZ
7357#, fuzzy, c-format
7358msgid "can't set default context for %s"
7359msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7360
9d2c1398 7361#: login-utils/chfn.c:466
ebe345d1
KZ
7362msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7363msgstr ""
7364
9d2c1398 7365#: login-utils/chfn.c:470
ebe345d1
KZ
7366#, c-format
7367msgid "Changing finger information for %s.\n"
7368msgstr ""
7369
9d2c1398 7370#: login-utils/chfn.c:484
ebe345d1
KZ
7371#, c-format
7372msgid "Finger information not changed.\n"
7373msgstr ""
7374
7375#: login-utils/chsh.c:77
7376#, fuzzy
7377msgid "Change your login shell.\n"
7378msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7379
7380#: login-utils/chsh.c:80
7381msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7382msgstr ""
7383
7384#: login-utils/chsh.c:81
7385msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7386msgstr ""
7387
7388#: login-utils/chsh.c:105
7389#, fuzzy
6bbace6d
KZ
7390msgid "No known shells."
7391msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
fc473dee 7392
ebe345d1 7393#: login-utils/chsh.c:209
6bbace6d
KZ
7394msgid "shell must be a full path name"
7395msgstr ""
d20196b0 7396
ebe345d1 7397#: login-utils/chsh.c:211
55032d70 7398#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7399msgid "\"%s\" does not exist"
7400msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 7401
ebe345d1 7402#: login-utils/chsh.c:213
55032d70 7403#, fuzzy, c-format
6bbace6d 7404msgid "\"%s\" is not executable"
55032d70 7405msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 7406
ebe345d1 7407#: login-utils/chsh.c:219
55032d70 7408#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7409msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7410msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 7411
ebe345d1 7412#: login-utils/chsh.c:223 login-utils/chsh.c:227
6bbace6d
KZ
7413#, fuzzy, c-format
7414msgid ""
7415"\"%s\" is not listed in %s.\n"
7416"Use %s -l to see list."
7417msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 7418
ebe345d1 7419#: login-utils/chsh.c:278
d20196b0 7420#, c-format
55032d70 7421msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
7422msgstr ""
7423
ebe345d1 7424#: login-utils/chsh.c:304
0ed2f80b 7425msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
7426msgstr ""
7427
ebe345d1 7428#: login-utils/chsh.c:309
d20196b0 7429#, c-format
55032d70 7430msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
7431msgstr ""
7432
ebe345d1 7433#: login-utils/chsh.c:313
55032d70
KZ
7434#, fuzzy, c-format
7435msgid "Changing shell for %s.\n"
7436msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7437
ebe345d1 7438#: login-utils/chsh.c:321
55032d70
KZ
7439#, fuzzy
7440msgid "New shell"
7441msgstr "Egoera berria:\n"
7442
ebe345d1 7443#: login-utils/chsh.c:329
55032d70
KZ
7444#, fuzzy
7445msgid "Shell not changed."
7446msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7447
ebe345d1 7448#: login-utils/chsh.c:334
55032d70
KZ
7449msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7450msgstr ""
7451
ebe345d1 7452#: login-utils/chsh.c:338
55032d70
KZ
7453msgid ""
7454"setpwnam failed\n"
7455"Shell *NOT* changed. Try again later."
7456msgstr ""
d20196b0 7457
ebe345d1 7458#: login-utils/chsh.c:342
350b8cdf 7459#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7460msgid "Shell changed.\n"
7461msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 7462
6bbace6d 7463#: login-utils/islocal.c:96
55032d70
KZ
7464#, fuzzy, c-format
7465msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7466msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 7467
9d2c1398 7468#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1219 sys-utils/dmesg.c:1193
6cd39864 7469#: sys-utils/lsipc.c:269
04af08db
MOU
7470#, fuzzy, c-format
7471msgid "unknown time format: %s"
7472msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
7473
ebe345d1 7474#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
04af08db
MOU
7475#, c-format
7476msgid "Interrupted %s"
7477msgstr ""
7478
ebe345d1 7479#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:888
04af08db
MOU
7480msgid "preallocation size exceeded"
7481msgstr ""
7482
ebe345d1 7483#: login-utils/last.c:567
04af08db
MOU
7484#, fuzzy, c-format
7485msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
7486msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7487
ebe345d1 7488#: login-utils/last.c:570
6bbace6d
KZ
7489msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
7490msgstr ""
7491
ebe345d1 7492#: login-utils/last.c:573
04af08db
MOU
7493msgid " -<number> how many lines to show\n"
7494msgstr ""
7495
ebe345d1 7496#: login-utils/last.c:574
04af08db
MOU
7497msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
7498msgstr ""
7499
ebe345d1 7500#: login-utils/last.c:575
04af08db
MOU
7501msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
7502msgstr ""
7503
ebe345d1 7504#: login-utils/last.c:577
04af08db
MOU
7505#, c-format
7506msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
7507msgstr ""
7508
ebe345d1 7509#: login-utils/last.c:578
04af08db
MOU
7510msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
7511msgstr ""
7512
ebe345d1 7513#: login-utils/last.c:579
04af08db
MOU
7514#, fuzzy
7515msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
7516msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7517
ebe345d1 7518#: login-utils/last.c:580
04af08db
MOU
7519msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
7520msgstr ""
7521
ebe345d1 7522#: login-utils/last.c:581
04af08db
MOU
7523#, fuzzy
7524msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 7525msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 7526
ebe345d1 7527#: login-utils/last.c:582
04af08db
MOU
7528msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
7529msgstr ""
7530
ebe345d1 7531#: login-utils/last.c:583
04af08db
MOU
7532msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
7533msgstr ""
7534
ebe345d1 7535#: login-utils/last.c:584
6bbace6d 7536msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
04af08db
MOU
7537msgstr ""
7538
ebe345d1 7539#: login-utils/last.c:585
04af08db
MOU
7540#, fuzzy
7541msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
7542msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7543
ebe345d1 7544#: login-utils/last.c:586
0ed2f80b 7545msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
7546msgstr ""
7547
ebe345d1 7548#: login-utils/last.c:587
6bbace6d
KZ
7549msgid ""
7550" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
7551" notime|short|full|iso\n"
04af08db
MOU
7552msgstr ""
7553
ebe345d1 7554#: login-utils/last.c:889
04af08db
MOU
7555#, fuzzy, c-format
7556msgid ""
7557"\n"
ebe345d1 7558"%s begins %s\n"
04af08db
MOU
7559msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
7560
ebe345d1 7561#: login-utils/last.c:968 term-utils/scriptreplay.c:64
6cd39864 7562#: term-utils/scriptreplay.c:68
04af08db
MOU
7563#, fuzzy
7564msgid "failed to parse number"
7565msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7566
ebe345d1 7567#: login-utils/last.c:989 login-utils/last.c:994 login-utils/last.c:999
6cd39864 7568#: sys-utils/rtcwake.c:485
04af08db
MOU
7569#, fuzzy, c-format
7570msgid "invalid time value \"%s\""
7571msgstr "baliogabeko aukera"
7572
55032d70
KZ
7573#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
7574msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
7575msgstr ""
7576
55032d70
KZ
7577#: login-utils/libuser.c:47
7578#, fuzzy, c-format
7579msgid "libuser initialization failed: %s."
7580msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7581
7582#: login-utils/libuser.c:52
7583#, fuzzy
7584msgid "changing user attribute failed"
7585msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7586
7587#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 7588#, c-format
55032d70 7589msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
7590msgstr ""
7591
55032d70 7592#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
ebe345d1 7593#: login-utils/login.c:183
234bef3f 7594#, c-format
55032d70 7595msgid "timed out after %u seconds"
234bef3f 7596msgstr ""
d20196b0 7597
ebe345d1 7598#: login-utils/login.c:289
55032d70
KZ
7599#, fuzzy, c-format
7600msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
7601msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 7602
ebe345d1 7603#: login-utils/login.c:295
55032d70
KZ
7604#, c-format
7605msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
7606msgstr ""
7607
ebe345d1 7608#: login-utils/login.c:313
55032d70
KZ
7609#, fuzzy, c-format
7610msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
7611msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
7612
ebe345d1 7613#: login-utils/login.c:317
55032d70
KZ
7614#, fuzzy, c-format
7615msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
7616msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
7617
ebe345d1 7618#: login-utils/login.c:378
55032d70
KZ
7619#, fuzzy
7620msgid "FATAL: bad tty"
7621msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 7622
ebe345d1 7623#: login-utils/login.c:396
234bef3f 7624#, c-format
55032d70
KZ
7625msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
7626msgstr ""
7627
ebe345d1 7628#: login-utils/login.c:522
55032d70
KZ
7629#, fuzzy, c-format
7630msgid "Last login: %.*s "
7631msgstr " Lehena Azkena\n"
7632
ebe345d1 7633#: login-utils/login.c:524
55032d70
KZ
7634#, fuzzy, c-format
7635msgid "from %.*s\n"
7636msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
7637
ebe345d1 7638#: login-utils/login.c:527
55032d70
KZ
7639#, fuzzy, c-format
7640msgid "on %.*s\n"
7641msgstr " disko guztian. "
d20196b0 7642
ebe345d1 7643#: login-utils/login.c:545
350b8cdf 7644#, fuzzy
55032d70
KZ
7645msgid "write lastlog failed"
7646msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 7647
ebe345d1 7648#: login-utils/login.c:636
350b8cdf 7649#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7650msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7651msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 7652
ebe345d1 7653#: login-utils/login.c:641
d20196b0 7654#, c-format
55032d70 7655msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
7656msgstr ""
7657
ebe345d1 7658#: login-utils/login.c:644
55032d70
KZ
7659#, fuzzy, c-format
7660msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7661msgstr " disko guztian. "
7662
ebe345d1 7663#: login-utils/login.c:647
d20196b0 7664#, c-format
55032d70
KZ
7665msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7666msgstr ""
7667
ebe345d1 7668#: login-utils/login.c:650
55032d70
KZ
7669#, fuzzy, c-format
7670msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7671msgstr " disko guztian. "
7672
ebe345d1 7673#: login-utils/login.c:703
55032d70
KZ
7674msgid "login: "
7675msgstr ""
7676
ebe345d1 7677#: login-utils/login.c:729
55032d70
KZ
7678#, c-format
7679msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
7680msgstr ""
7681
ebe345d1 7682#: login-utils/login.c:730
55032d70
KZ
7683#, fuzzy, c-format
7684msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7685msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7686
ebe345d1 7687#: login-utils/login.c:801
d20196b0 7688#, c-format
55032d70
KZ
7689msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7690msgstr ""
7691
ebe345d1 7692#: login-utils/login.c:809 login-utils/sulogin.c:1015
55032d70 7693#, fuzzy, c-format
d20196b0 7694msgid ""
55032d70 7695"Login incorrect\n"
d20196b0 7696"\n"
55032d70 7697msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7698
ebe345d1 7699#: login-utils/login.c:824
d20196b0 7700#, c-format
55032d70 7701msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
7702msgstr ""
7703
ebe345d1 7704#: login-utils/login.c:830
d20196b0 7705#, c-format
55032d70
KZ
7706msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7707msgstr ""
7708
ebe345d1 7709#: login-utils/login.c:838
55032d70
KZ
7710#, fuzzy, c-format
7711msgid ""
7712"\n"
7713"Login incorrect\n"
7714msgstr "Pasahitz okerra."
7715
ebe345d1 7716#: login-utils/login.c:866 login-utils/login.c:1216 login-utils/login.c:1239
d20196b0 7717msgid ""
d20196b0 7718"\n"
55032d70 7719"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
7720msgstr ""
7721
ebe345d1 7722#: login-utils/login.c:867
d20196b0 7723#, c-format
55032d70 7724msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7725msgstr ""
7726
ebe345d1 7727#: login-utils/login.c:1004
55032d70
KZ
7728#, fuzzy, c-format
7729msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7730msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7731
ebe345d1 7732#: login-utils/login.c:1158
d20196b0 7733#, c-format
04af08db 7734msgid "login: -h is for superuser only\n"
d20196b0
MO
7735msgstr ""
7736
ebe345d1 7737#: login-utils/login.c:1173
d20196b0 7738#, c-format
04af08db 7739msgid "Usage: login [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
d20196b0
MO
7740msgstr ""
7741
ebe345d1 7742#: login-utils/login.c:1175
6bbace6d
KZ
7743msgid "Begin a session on the system.\n"
7744msgstr ""
7745
ebe345d1 7746#: login-utils/login.c:1217
d20196b0 7747#, c-format
55032d70 7748msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7749msgstr ""
7750
ebe345d1 7751#: login-utils/login.c:1238
55032d70
KZ
7752#, fuzzy, c-format
7753msgid "groups initialization failed: %m"
7754msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7755
ebe345d1 7756#: login-utils/login.c:1263
350b8cdf 7757#, fuzzy
55032d70
KZ
7758msgid "setgid() failed"
7759msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7760
ebe345d1 7761#: login-utils/login.c:1293
d20196b0 7762#, c-format
55032d70
KZ
7763msgid "You have new mail.\n"
7764msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
7765
ebe345d1 7766#: login-utils/login.c:1295
55032d70
KZ
7767#, c-format
7768msgid "You have mail.\n"
d20196b0
MO
7769msgstr ""
7770
ebe345d1 7771#: login-utils/login.c:1309
55032d70
KZ
7772msgid "setuid() failed"
7773msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7774
ebe345d1 7775#: login-utils/login.c:1315 login-utils/sulogin.c:729
3406942e 7776#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7777msgid "%s: change directory failed"
7778msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7779
ebe345d1 7780#: login-utils/login.c:1322 login-utils/sulogin.c:730
0ed2f80b
KZ
7781#, c-format
7782msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7783msgstr ""
7784
ebe345d1 7785#: login-utils/login.c:1351
0ed2f80b
KZ
7786msgid "couldn't exec shell script"
7787msgstr ""
7788
ebe345d1 7789#: login-utils/login.c:1353
0ed2f80b
KZ
7790#, fuzzy
7791msgid "no shell"
7792msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7793
7794#: login-utils/logindefs.c:206
7795#, fuzzy, c-format
7796msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
7797msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7798
ebe345d1 7799#: login-utils/logindefs.c:376
0ed2f80b
KZ
7800msgid "hush login status: restore original IDs failed"
7801msgstr ""
7802
ebe345d1
KZ
7803#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1587 sys-utils/lscpu.c:1597
7804#: sys-utils/lsmem.c:200
0ed2f80b
KZ
7805msgid "no"
7806msgstr "ez"
7807
ebe345d1 7808#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:184
0ed2f80b
KZ
7809#, fuzzy
7810msgid "user name"
7811msgstr "Baliogabeko tekla"
7812
6cd39864 7813#: login-utils/lslogins.c:217
0ed2f80b
KZ
7814#, fuzzy
7815msgid "Username"
7816msgstr "Baliogabeko tekla"
7817
6cd39864 7818#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:54
0ed2f80b
KZ
7819#, fuzzy
7820msgid "user ID"
7821msgstr "erabiltzailea"
7822
6cd39864 7823#: login-utils/lslogins.c:219
21dcf21a
KZ
7824#, fuzzy
7825msgid "password not required"
7826msgstr "Pasahitz errorea."
0ed2f80b 7827
6cd39864 7828#: login-utils/lslogins.c:219
0ed2f80b 7829#, fuzzy
21dcf21a 7830msgid "Password not required"
0ed2f80b
KZ
7831msgstr "Pasahitz errorea."
7832
6cd39864 7833#: login-utils/lslogins.c:220
0ed2f80b
KZ
7834msgid "login by password disabled"
7835msgstr ""
7836
6cd39864 7837#: login-utils/lslogins.c:220
0ed2f80b
KZ
7838msgid "Login by password disabled"
7839msgstr ""
7840
6cd39864 7841#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b
KZ
7842msgid "password defined, but locked"
7843msgstr ""
7844
6cd39864 7845#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b
KZ
7846#, fuzzy
7847msgid "Password is locked"
7848msgstr "Pasahitza: "
7849
6cd39864 7850#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
7851msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
7852msgstr ""
7853
6cd39864 7854#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
7855msgid "No login"
7856msgstr ""
7857
6cd39864 7858#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
7859msgid "primary group name"
7860msgstr ""
7861
6cd39864 7862#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
7863#, fuzzy
7864msgid "Primary group"
7865msgstr "Primarioa"
7866
6cd39864 7867#: login-utils/lslogins.c:224
0ed2f80b
KZ
7868msgid "primary group ID"
7869msgstr ""
7870
6cd39864 7871#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
7872msgid "supplementary group names"
7873msgstr ""
7874
6cd39864 7875#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
7876msgid "Supplementary groups"
7877msgstr ""
7878
6cd39864 7879#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
7880msgid "supplementary group IDs"
7881msgstr ""
7882
6cd39864 7883#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
7884msgid "Supplementary group IDs"
7885msgstr ""
7886
6cd39864 7887#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
7888#, fuzzy
7889msgid "home directory"
7890msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7891
6cd39864 7892#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
7893#, fuzzy
7894msgid "Home directory"
7895msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7896
6cd39864 7897#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
7898#, fuzzy
7899msgid "login shell"
7900msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7901
6cd39864 7902#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
7903#, fuzzy
7904msgid "Shell"
7905msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7906
6cd39864 7907#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
7908#, fuzzy
7909msgid "full user name"
7910msgstr "Baliogabeko tekla"
7911
6cd39864 7912#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
7913msgid "Gecos field"
7914msgstr ""
7915
6cd39864 7916#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
7917#, fuzzy
7918msgid "date of last login"
7919msgstr "lehen lerroaren ondoren"
7920
6cd39864 7921#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
7922#, fuzzy
7923msgid "Last login"
7924msgstr " Lehena Azkena\n"
7925
6cd39864 7926#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
7927msgid "last tty used"
7928msgstr ""
7929
6cd39864 7930#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
7931msgid "Last terminal"
7932msgstr ""
7933
6cd39864 7934#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
7935msgid "hostname during the last session"
7936msgstr ""
7937
6cd39864 7938#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
7939#, fuzzy
7940msgid "Last hostname"
7941msgstr " Lehena Azkena\n"
7942
6cd39864 7943#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
7944#, fuzzy
7945msgid "date of last failed login"
7946msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7947
6cd39864 7948#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
7949msgid "Failed login"
7950msgstr ""
7951
6cd39864 7952#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
7953#, fuzzy
7954msgid "where did the login fail?"
7955msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
7956
6cd39864 7957#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
7958#, fuzzy
7959msgid "Failed login terminal"
7960msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7961
6cd39864 7962#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
7963msgid "user's hush settings"
7964msgstr ""
7965
6cd39864 7966#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
7967msgid "Hushed"
7968msgstr ""
7969
6cd39864 7970#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
7971msgid "days user is warned of password expiration"
7972msgstr ""
7973
6cd39864 7974#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
7975msgid "Password expiration warn interval"
7976msgstr ""
7977
6cd39864 7978#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
7979msgid "password expiration date"
7980msgstr ""
7981
6cd39864 7982#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
7983#, fuzzy
7984msgid "Password expiration"
7985msgstr "Pasahitz errorea."
7986
6cd39864 7987#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
7988msgid "date of last password change"
7989msgstr ""
7990
6cd39864 7991#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
7992#, fuzzy
7993msgid "Password changed"
7994msgstr "Pasahitza: "
7995
6cd39864 7996#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
7997msgid "number of days required between changes"
7998msgstr ""
7999
6cd39864 8000#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b 8001#, fuzzy
21dcf21a 8002msgid "Minimum change time"
0ed2f80b
KZ
8003msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8004
6cd39864 8005#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8006msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8007msgstr ""
8008
6cd39864 8009#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b 8010#, fuzzy
21dcf21a 8011msgid "Maximum change time"
0ed2f80b
KZ
8012msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8013
6cd39864 8014#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8015msgid "the user's security context"
8016msgstr ""
8017
6cd39864 8018#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8019#, fuzzy
8020msgid "Selinux context"
8021msgstr "Linux plaintext"
8022
6cd39864 8023#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
8024#, fuzzy
8025msgid "number of processes run by the user"
8026msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8027
6cd39864 8028#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b 8029#, fuzzy
21dcf21a 8030msgid "Running processes"
0ed2f80b
KZ
8031msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
8032
ebe345d1
KZ
8033#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:239
8034#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:117
05509318 8035#, c-format
6bbace6d 8036msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
05509318
KZ
8037msgstr ""
8038
9d2c1398 8039#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457
0ed2f80b 8040#, fuzzy
6bbace6d 8041msgid "unsupported time type"
0ed2f80b
KZ
8042msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
8043
6cd39864
KZ
8044#: login-utils/lslogins.c:347
8045#, fuzzy
8046msgid "failed to compose time string"
8047msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8048
ebe345d1 8049#: login-utils/lslogins.c:644
0ed2f80b
KZ
8050#, fuzzy
8051msgid "failed to get supplementary groups"
8052msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8053
9d2c1398 8054#: login-utils/lslogins.c:1070
0ed2f80b
KZ
8055#, fuzzy
8056msgid "internal error: unknown column"
8057msgstr "barne errorea"
8058
9d2c1398 8059#: login-utils/lslogins.c:1168
0ed2f80b
KZ
8060#, fuzzy, c-format
8061msgid ""
8062"\n"
8063"Last logs:\n"
8064msgstr " Lehena Azkena\n"
8065
9d2c1398
KZ
8066#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:26
8067#: misc-utils/lslocks.c:494 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:70
b5ef1472 8068#: misc-utils/uuidgen.c:25 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66
ebe345d1
KZ
8069#: sys-utils/lscpu.c:2050 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/lsmem.c:371
8070#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:381
8071#: text-utils/line.c:30
0ed2f80b
KZ
8072#, fuzzy, c-format
8073msgid " %s [options]\n"
8074msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
8075
9d2c1398 8076#: login-utils/lslogins.c:1230
6bbace6d
KZ
8077msgid "Display information about known users in the system.\n"
8078msgstr ""
8079
9d2c1398 8080#: login-utils/lslogins.c:1233
0ed2f80b
KZ
8081msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8082msgstr ""
8083
9d2c1398 8084#: login-utils/lslogins.c:1234
0ed2f80b
KZ
8085msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8086msgstr ""
8087
9d2c1398 8088#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:296
0ed2f80b
KZ
8089#, fuzzy
8090msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8091msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8092
9d2c1398 8093#: login-utils/lslogins.c:1236
0ed2f80b 8094#, fuzzy
6bbace6d 8095msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
0ed2f80b
KZ
8096msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8097
9d2c1398 8098#: login-utils/lslogins.c:1237
6bbace6d
KZ
8099#, fuzzy
8100msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8101msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 8102
9d2c1398 8103#: login-utils/lslogins.c:1238
0ed2f80b
KZ
8104msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8105msgstr ""
8106
9d2c1398 8107#: login-utils/lslogins.c:1239
0ed2f80b
KZ
8108#, fuzzy
8109msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8110msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8111
9d2c1398 8112#: login-utils/lslogins.c:1240
0ed2f80b
KZ
8113#, fuzzy
8114msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8115msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8116
9d2c1398 8117#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:298
0ed2f80b
KZ
8118#, fuzzy
8119msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8120msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8121
9d2c1398 8122#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:291
05509318
KZ
8123#, fuzzy
8124msgid " --noheadings don't print headings\n"
8125msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8126
9d2c1398 8127#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:292
0ed2f80b
KZ
8128#, fuzzy
8129msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8130msgstr " Lehena Azkena\n"
8131
9d2c1398 8132#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:300
0ed2f80b
KZ
8133msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8134msgstr ""
8135
9d2c1398 8136#: login-utils/lslogins.c:1245
0ed2f80b
KZ
8137msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8138msgstr ""
8139
9d2c1398 8140#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:302
0ed2f80b
KZ
8141#, fuzzy
8142msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8143msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8144
9d2c1398 8145#: login-utils/lslogins.c:1247
0ed2f80b
KZ
8146#, fuzzy
8147msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8148msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8149
9d2c1398 8150#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:293
0ed2f80b
KZ
8151msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8152msgstr ""
8153
9d2c1398 8154#: login-utils/lslogins.c:1249
0ed2f80b
KZ
8155#, fuzzy
8156msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8157msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8158
9d2c1398 8159#: login-utils/lslogins.c:1250
0ed2f80b
KZ
8160#, fuzzy
8161msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8162msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8163
9d2c1398 8164#: login-utils/lslogins.c:1251
0ed2f80b
KZ
8165#, fuzzy
8166msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8167msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8168
9d2c1398 8169#: login-utils/lslogins.c:1252
0ed2f80b 8170msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
8171msgstr ""
8172
9d2c1398 8173#: login-utils/lslogins.c:1253
0ed2f80b 8174msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
8175msgstr ""
8176
9d2c1398 8177#: login-utils/lslogins.c:1258 misc-utils/findmnt.c:1251 sys-utils/lscpu.c:2069
ebe345d1 8178#: sys-utils/lsmem.c:391
0ed2f80b
KZ
8179#, fuzzy, c-format
8180msgid ""
8181"\n"
8182"Available columns:\n"
8183msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
d20196b0 8184
9d2c1398 8185#: login-utils/lslogins.c:1441
0ed2f80b
KZ
8186#, fuzzy
8187msgid "failed to request selinux state"
8188msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8189
9d2c1398 8190#: login-utils/lslogins.c:1455 login-utils/lslogins.c:1459
0ed2f80b
KZ
8191msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8192msgstr ""
55032d70 8193
6bbace6d
KZ
8194#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8195#, fuzzy
8196msgid "could not set terminal attributes"
8197msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8198
8199#: login-utils/newgrp.c:57
8200#, fuzzy
8201msgid "getline() failed"
8202msgstr "setuid()-k huts egin du"
8203
ebe345d1 8204#: login-utils/newgrp.c:150
55032d70
KZ
8205msgid "Password: "
8206msgstr "Pasahitza: "
8207
ebe345d1 8208#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
55032d70 8209#, fuzzy
6bbace6d 8210msgid "crypt failed"
55032d70 8211msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 8212
ebe345d1 8213#: login-utils/newgrp.c:172
350b8cdf 8214#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8215msgid " %s <group>\n"
8216msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8217
ebe345d1 8218#: login-utils/newgrp.c:175
6bbace6d
KZ
8219msgid "Log in to a new group.\n"
8220msgstr ""
8221
ebe345d1 8222#: login-utils/newgrp.c:213
55032d70 8223msgid "who are you?"
d20196b0
MO
8224msgstr ""
8225
ebe345d1 8226#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:475
55032d70
KZ
8227#, fuzzy
8228msgid "setgid failed"
8229msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 8230
ebe345d1 8231#: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224
55032d70
KZ
8232#, fuzzy
8233msgid "no such group"
8234msgstr "ezin da %s ireki"
8235
ebe345d1 8236#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:477
55032d70
KZ
8237#, fuzzy
8238msgid "setuid failed"
8239msgstr "setuid()-k huts egin du"
8240
b5ef1472 8241#: login-utils/nologin.c:29
6bbace6d
KZ
8242msgid "Politely refuse a login.\n"
8243msgstr ""
8244
9d2c1398 8245#: login-utils/nologin.c:87
8892b2f9
KZ
8246#, fuzzy, c-format
8247msgid "This account is currently not available.\n"
8248msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
8249
ebe345d1 8250#: login-utils/su-common.c:283
55032d70
KZ
8251#, fuzzy, c-format
8252msgid "cannot open session: %s"
8253msgstr "ezin da %s ireki"
8254
ebe345d1 8255#: login-utils/su-common.c:295
55032d70
KZ
8256#, fuzzy
8257msgid "cannot create child process"
8258msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8259
ebe345d1 8260#: login-utils/su-common.c:307
55032d70
KZ
8261#, fuzzy, c-format
8262msgid "cannot change directory to %s"
8263msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8264
ebe345d1 8265#: login-utils/su-common.c:312
55032d70
KZ
8266#, fuzzy
8267msgid "cannot block signals"
8268msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8269
ebe345d1
KZ
8270#: login-utils/su-common.c:326 login-utils/su-common.c:334
8271#: login-utils/su-common.c:340 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/lscpu.c:892
8272#: term-utils/script.c:779
55032d70
KZ
8273#, fuzzy
8274msgid "cannot set signal handler"
8275msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8276
ebe345d1 8277#: login-utils/su-common.c:365
6bbace6d 8278msgid " (core dumped)"
3406942e
KZ
8279msgstr ""
8280
ebe345d1 8281#: login-utils/su-common.c:384
3406942e
KZ
8282#, c-format
8283msgid ""
55032d70
KZ
8284"\n"
8285"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
8286msgstr ""
8287
ebe345d1 8288#: login-utils/su-common.c:396
55032d70
KZ
8289#, fuzzy, c-format
8290msgid " ...killed.\n"
8291msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 8292
ebe345d1 8293#: login-utils/su-common.c:477
55032d70 8294msgid "may not be used by non-root users"
d20196b0
MO
8295msgstr ""
8296
ebe345d1 8297#: login-utils/su-common.c:505
55032d70
KZ
8298#, fuzzy
8299msgid "incorrect password"
8300msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 8301
ebe345d1 8302#: login-utils/su-common.c:589
55032d70
KZ
8303#, fuzzy
8304msgid "cannot set groups"
8305msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8306
ebe345d1 8307#: login-utils/su-common.c:604 sys-utils/eject.c:664
55032d70
KZ
8308#, fuzzy
8309msgid "cannot set group id"
8310msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8311
ebe345d1 8312#: login-utils/su-common.c:606 sys-utils/eject.c:667
55032d70
KZ
8313#, fuzzy
8314msgid "cannot set user id"
8315msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 8316
ebe345d1 8317#: login-utils/su-common.c:679
55032d70 8318#, fuzzy, c-format
ebe345d1 8319msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
04af08db 8320msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8321
ebe345d1 8322#: login-utils/su-common.c:680 login-utils/su-common.c:692
55032d70 8323#, fuzzy, c-format
04af08db 8324msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
55032d70 8325msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 8326
ebe345d1 8327#: login-utils/su-common.c:681
55032d70
KZ
8328msgid ""
8329"\n"
04af08db 8330"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
0ed2f80b 8331"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
04af08db 8332"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
d20196b0
MO
8333msgstr ""
8334
ebe345d1 8335#: login-utils/su-common.c:688
55032d70 8336#, fuzzy
04af08db 8337msgid " -u, --user <user> username\n"
55032d70 8338msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8339
ebe345d1 8340#: login-utils/su-common.c:693
d20196b0 8341msgid ""
55032d70 8342"\n"
04af08db
MOU
8343"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8344"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
d20196b0
MO
8345msgstr ""
8346
ebe345d1 8347#: login-utils/su-common.c:700
55032d70 8348msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
d20196b0
MO
8349msgstr ""
8350
ebe345d1 8351#: login-utils/su-common.c:701
55032d70 8352msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
8353msgstr ""
8354
ebe345d1 8355#: login-utils/su-common.c:702
55032d70
KZ
8356msgid ""
8357" -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8358"\n"
d20196b0
MO
8359msgstr ""
8360
ebe345d1 8361#: login-utils/su-common.c:704
55032d70
KZ
8362msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8363msgstr ""
d20196b0 8364
ebe345d1 8365#: login-utils/su-common.c:705
0ed2f80b 8366msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
8367msgstr ""
8368
ebe345d1 8369#: login-utils/su-common.c:706
04af08db 8370#, fuzzy
55032d70
KZ
8371msgid ""
8372" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 8373" and do not create a new session\n"
55032d70 8374msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8375
ebe345d1 8376#: login-utils/su-common.c:708
350b8cdf 8377#, fuzzy
0ed2f80b 8378msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 8379msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8380
ebe345d1 8381#: login-utils/su-common.c:709
04af08db 8382msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
8383msgstr ""
8384
b40dc5a9 8385#: login-utils/su-common.c:756
d20196b0 8386#, c-format
8892b2f9
KZ
8387msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8388msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8389msgstr[0] ""
8390msgstr[1] ""
d20196b0 8391
b40dc5a9 8392#: login-utils/su-common.c:762
b5ef1472
KZ
8393#, fuzzy, c-format
8394msgid "group %s does not exist"
8395msgstr ""
8396"\n"
8397"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8398
b40dc5a9 8399#: login-utils/su-common.c:880
6bbace6d 8400msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
04af08db
MOU
8401msgstr ""
8402
b40dc5a9 8403#: login-utils/su-common.c:891
6bbace6d 8404msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
d20196b0
MO
8405msgstr ""
8406
b40dc5a9 8407#: login-utils/su-common.c:895
55032d70 8408#, fuzzy
6bbace6d 8409msgid "no command was specified"
55032d70 8410msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8411
ebe345d1 8412#: login-utils/su-common.c:912
55032d70 8413msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
8414msgstr ""
8415
ebe345d1 8416#: login-utils/su-common.c:919
55032d70
KZ
8417#, fuzzy, c-format
8418msgid "user %s does not exist"
d20196b0 8419msgstr ""
55032d70
KZ
8420"\n"
8421"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 8422
ebe345d1 8423#: login-utils/su-common.c:959
55032d70
KZ
8424#, c-format
8425msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
8426msgstr ""
8427
ebe345d1 8428#: login-utils/su-common.c:983
55032d70
KZ
8429#, fuzzy, c-format
8430msgid "warning: cannot change directory to %s"
8431msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8432
6cd39864 8433#: login-utils/sulogin.c:130
55032d70
KZ
8434#, fuzzy
8435msgid "tcgetattr failed"
8436msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8437
6cd39864 8438#: login-utils/sulogin.c:207
350b8cdf 8439#, fuzzy
55032d70
KZ
8440msgid "tcsetattr failed"
8441msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 8442
ebe345d1 8443#: login-utils/sulogin.c:469
55032d70
KZ
8444#, fuzzy, c-format
8445msgid "%s: no entry for root\n"
8446msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 8447
ebe345d1 8448#: login-utils/sulogin.c:496
55032d70
KZ
8449#, c-format
8450msgid "%s: no entry for root"
8451msgstr ""
d20196b0 8452
ebe345d1 8453#: login-utils/sulogin.c:501
d20196b0 8454#, c-format
55032d70 8455msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
8456msgstr ""
8457
ebe345d1 8458#: login-utils/sulogin.c:529
d3cac66d
KZ
8459#, c-format
8460msgid ""
8461"\n"
8462"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
8463"See sulogin(8) man page for more details.\n"
8464"\n"
8465"Press Enter to continue.\n"
8466msgstr ""
8467
ebe345d1 8468#: login-utils/sulogin.c:535
55032d70
KZ
8469#, c-format
8470msgid "Give root password for login: "
8471msgstr ""
d20196b0 8472
ebe345d1 8473#: login-utils/sulogin.c:537
d20196b0 8474#, c-format
04af08db 8475msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
8476msgstr ""
8477
ebe345d1 8478#: login-utils/sulogin.c:540
55032d70
KZ
8479#, c-format
8480msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
8481msgstr ""
8482
ebe345d1 8483#: login-utils/sulogin.c:542
55032d70 8484#, c-format
d3cac66d 8485msgid "Press Enter for maintenance\n"
d20196b0
MO
8486msgstr ""
8487
ebe345d1 8488#: login-utils/sulogin.c:543
55032d70 8489#, c-format
04af08db 8490msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
8491msgstr ""
8492
ebe345d1 8493#: login-utils/sulogin.c:733
3406942e 8494#, fuzzy
55032d70
KZ
8495msgid "change directory to system root failed"
8496msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8497
ebe345d1 8498#: login-utils/sulogin.c:782
92b619d1 8499#, fuzzy
55032d70
KZ
8500msgid "setexeccon failed"
8501msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 8502
ebe345d1 8503#: login-utils/sulogin.c:802
f8511249 8504#, fuzzy, c-format
55032d70 8505msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 8506msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8507
ebe345d1 8508#: login-utils/sulogin.c:805
6bbace6d
KZ
8509msgid "Single-user login.\n"
8510msgstr ""
8511
ebe345d1 8512#: login-utils/sulogin.c:808
55c8e797 8513msgid ""
55032d70 8514" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
8515" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
8516" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
8517msgstr ""
8518
9d2c1398 8519#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1470 sys-utils/wdctl.c:525
ebe345d1 8520#: term-utils/agetty.c:758 term-utils/wall.c:207
55032d70
KZ
8521#, fuzzy
8522msgid "invalid timeout argument"
8523msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 8524
ebe345d1 8525#: login-utils/sulogin.c:885
55032d70 8526#, fuzzy
6bbace6d 8527msgid "only superuser can run this program"
55032d70 8528msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 8529
ebe345d1 8530#: login-utils/sulogin.c:928
04af08db
MOU
8531#, fuzzy
8532msgid "cannot open console"
55032d70 8533msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 8534
ebe345d1 8535#: login-utils/sulogin.c:935
55032d70 8536#, fuzzy
6bbace6d 8537msgid "cannot open password database"
55032d70 8538msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 8539
ebe345d1
KZ
8540#: login-utils/sulogin.c:1012
8541#, fuzzy, c-format
8542msgid ""
8543"cannot execute su shell\n"
8544"\n"
8545msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8546
8547#: login-utils/sulogin.c:1019
8548#, fuzzy
8549msgid ""
8550"Timed out\n"
8551"\n"
8552msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
8553
8554#: login-utils/sulogin.c:1051
8555#, fuzzy
8556msgid ""
8557"cannot wait on su shell\n"
8558"\n"
8559msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8560
8561#: login-utils/utmpdump.c:176
8562#, c-format
8563msgid "%s: cannot add inotify watch."
8564msgstr ""
8565
8566#: login-utils/utmpdump.c:185
8567#, c-format
8568msgid "%s: cannot read inotify events"
8569msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
8570
8571#: login-utils/utmpdump.c:246 login-utils/utmpdump.c:251
8572msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
8573msgstr ""
8574
8575#: login-utils/utmpdump.c:304
8576#, fuzzy, c-format
8577msgid " %s [options] [filename]\n"
8578msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8579
8580#: login-utils/utmpdump.c:307
8581msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
8582msgstr ""
8583
8584#: login-utils/utmpdump.c:310
8585#, fuzzy
8586msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
8587msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8588
8589#: login-utils/utmpdump.c:311
8590msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
8591msgstr ""
8592
8593#: login-utils/utmpdump.c:312
8594msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
8595msgstr ""
8596
8597#: login-utils/utmpdump.c:379
8598msgid "following standard input is unsupported"
8599msgstr ""
8600
8601#: login-utils/utmpdump.c:385
8602#, c-format
8603msgid "Utmp undump of %s\n"
8604msgstr ""
8605
8606#: login-utils/utmpdump.c:388
8607#, c-format
8608msgid "Utmp dump of %s\n"
8609msgstr ""
8610
8611#: login-utils/vipw.c:142
8612#, fuzzy
8613msgid "can't open temporary file"
8614msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
8615
8616#: login-utils/vipw.c:158
8617#, fuzzy, c-format
8618msgid "%s: create a link to %s failed"
8619msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8620
8621#: login-utils/vipw.c:165
8622#, fuzzy, c-format
8623msgid "Can't get context for %s"
8624msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8625
8626#: login-utils/vipw.c:171
8627#, c-format
8628msgid "Can't set context for %s"
8629msgstr ""
8630
8631#: login-utils/vipw.c:237
8632#, fuzzy, c-format
8633msgid "%s unchanged"
8634msgstr "aldatuta"
8635
8636#: login-utils/vipw.c:255
8637#, fuzzy
8638msgid "cannot get lock"
8639msgstr "ezin da fork egin"
8640
8641#: login-utils/vipw.c:282
8642#, fuzzy
8643msgid "no changes made"
8644msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8645
8646#: login-utils/vipw.c:291
8647#, fuzzy
8648msgid "cannot chmod file"
8649msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8650
8651#: login-utils/vipw.c:305
8652msgid "Edit the password or group file.\n"
8653msgstr ""
8654
8655#: login-utils/vipw.c:359
8656msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
8657msgstr ""
8658
8659#: login-utils/vipw.c:360
8660msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
8661msgstr ""
8662
8663#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
8664#. * which means they can be translated.
8665#: login-utils/vipw.c:364
8666#, c-format
8667msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
8668msgstr ""
8669
8670#: misc-utils/blkid.c:65
8671#, fuzzy, c-format
8672msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
8673msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
8674
8675#: misc-utils/blkid.c:75
8676#, c-format
8677msgid ""
8678" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
8679"\n"
8680msgstr ""
8681
8682#: misc-utils/blkid.c:76
8683#, c-format
8684msgid ""
8685" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
8686" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
8687"\n"
8688msgstr ""
8689
8690#: misc-utils/blkid.c:78
8691#, c-format
8692msgid ""
8693" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
8694" [--output <format>] <dev> ...\n"
8695"\n"
8696msgstr ""
8697
8698#: misc-utils/blkid.c:80
8699#, c-format
8700msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
8701msgstr ""
8702
8703#: misc-utils/blkid.c:82
8704msgid ""
8705" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
8706" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
8707msgstr ""
8708
8709#: misc-utils/blkid.c:84
8710#, fuzzy
8711msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
8712msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8713
8714#: misc-utils/blkid.c:85
8715msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
8716msgstr ""
8717
8718#: misc-utils/blkid.c:86
8719msgid ""
8720" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
8721" value, device, export or full; (default: full)\n"
8722msgstr ""
8723
8724#: misc-utils/blkid.c:88
8725msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
8726msgstr ""
8727
8728#: misc-utils/blkid.c:89
8729msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
8730msgstr ""
8731
8732#: misc-utils/blkid.c:90
8733msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
8734msgstr ""
8735
8736#: misc-utils/blkid.c:91
8737#, fuzzy
8738msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
8739msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8740
8741#: misc-utils/blkid.c:92
8742#, fuzzy
8743msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
8744msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8745
8746#: misc-utils/blkid.c:93
8747#, fuzzy
8748msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
8749msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8750
ebe345d1 8751#: misc-utils/blkid.c:94
92b619d1 8752#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8753msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
8754msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8755
ebe345d1 8756#: misc-utils/blkid.c:96
b5ef1472 8757#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8758msgid "Low-level probing options:\n"
8759msgstr "aukera baliogarriak:"
b5ef1472 8760
ebe345d1
KZ
8761#: misc-utils/blkid.c:97
8762#, fuzzy
8763msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
8764msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8765
ebe345d1
KZ
8766#: misc-utils/blkid.c:98
8767#, fuzzy
8768msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
8769msgstr " Lehena Azkena\n"
92b619d1 8770
ebe345d1
KZ
8771#: misc-utils/blkid.c:99
8772#, fuzzy
8773msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
8774msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8775
ebe345d1
KZ
8776#: misc-utils/blkid.c:100
8777#, fuzzy
8778msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
8779msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8780
ebe345d1
KZ
8781#: misc-utils/blkid.c:101
8782#, fuzzy
8783msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
8784msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
6bbace6d 8785
ebe345d1 8786#: misc-utils/blkid.c:102
04af08db 8787#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8788msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
8789msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
04af08db 8790
ebe345d1
KZ
8791#: misc-utils/blkid.c:235
8792msgid "(mounted, mtpt unknown)"
04af08db
MOU
8793msgstr ""
8794
ebe345d1
KZ
8795#: misc-utils/blkid.c:237
8796#, fuzzy
8797msgid "(in use)"
8798msgstr "Markatu erabilia dagoela"
f8511249 8799
ebe345d1
KZ
8800#: misc-utils/blkid.c:239
8801#, fuzzy
8802msgid "(not mounted)"
8803msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 8804
ebe345d1 8805#: misc-utils/blkid.c:503
d20196b0 8806#, c-format
ebe345d1
KZ
8807msgid "error: %s"
8808msgstr "errorea: %s"
d20196b0 8809
ebe345d1 8810#: misc-utils/blkid.c:548
d20196b0 8811#, c-format
ebe345d1 8812msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
d20196b0
MO
8813msgstr ""
8814
ebe345d1 8815#: misc-utils/blkid.c:594
55032d70 8816#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8817msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
8818msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 8819
ebe345d1
KZ
8820#: misc-utils/blkid.c:611
8821msgid "error: -u <list> argument is empty"
d20196b0
MO
8822msgstr ""
8823
ebe345d1 8824#: misc-utils/blkid.c:754
55032d70 8825#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8826msgid "unsupported output format %s"
8827msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 8828
ebe345d1 8829#: misc-utils/blkid.c:757 misc-utils/wipefs.c:535
8d398470 8830#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8831msgid "invalid offset argument"
8832msgstr "baliogabeko aukera"
8d398470 8833
ebe345d1 8834#: misc-utils/blkid.c:764
55032d70 8835#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8836msgid "Too many tags specified"
8837msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8838
ebe345d1 8839#: misc-utils/blkid.c:770
3406942e 8840#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8841msgid "invalid size argument"
8842msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 8843
ebe345d1
KZ
8844#: misc-utils/blkid.c:774
8845msgid "Can only search for one NAME=value pair"
6bbace6d
KZ
8846msgstr ""
8847
ebe345d1
KZ
8848#: misc-utils/blkid.c:781
8849msgid "-t needs NAME=value pair"
d20196b0
MO
8850msgstr ""
8851
ebe345d1
KZ
8852#: misc-utils/blkid.c:831
8853msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
d20196b0
MO
8854msgstr ""
8855
ebe345d1
KZ
8856#: misc-utils/blkid.c:844
8857msgid "The low-level probing mode requires a device"
8858msgstr ""
8859
8860#: misc-utils/blkid.c:894
8861msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
d20196b0
MO
8862msgstr ""
8863
b40dc5a9 8864#: misc-utils/cal.c:372
d3cac66d
KZ
8865#, fuzzy
8866msgid "invalid month argument"
8867msgstr "baliogabeko aukera"
8868
b40dc5a9 8869#: misc-utils/cal.c:380
0ed2f80b
KZ
8870#, fuzzy
8871msgid "invalid week argument"
8872msgstr "baliogabeko aukera"
8873
b40dc5a9 8874#: misc-utils/cal.c:382
0ed2f80b 8875#, fuzzy
ac31e6f8 8876msgid "illegal week value: use 1-54"
0ed2f80b
KZ
8877msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
8878
ebe345d1 8879#: misc-utils/cal.c:421
b40dc5a9
KZ
8880#, fuzzy, c-format
8881msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
6cd39864
KZ
8882msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8883
ebe345d1 8884#: misc-utils/cal.c:430
55032d70
KZ
8885#, fuzzy
8886msgid "illegal day value"
8887msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 8888
ebe345d1 8889#: misc-utils/cal.c:432 misc-utils/cal.c:455
d20196b0 8890#, c-format
55032d70
KZ
8891msgid "illegal day value: use 1-%d"
8892msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 8893
ebe345d1 8894#: misc-utils/cal.c:436 misc-utils/cal.c:444
55032d70 8895msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 8896msgstr ""
d20196b0 8897
ebe345d1 8898#: misc-utils/cal.c:440
b40dc5a9
KZ
8899#, fuzzy, c-format
8900msgid "unknown month name: %s"
8901msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8902
ebe345d1 8903#: misc-utils/cal.c:447 misc-utils/cal.c:451
04af08db
MOU
8904#, fuzzy
8905msgid "illegal year value"
8906msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
8907
ebe345d1 8908#: misc-utils/cal.c:449
04af08db
MOU
8909#, fuzzy
8910msgid "illegal year value: use positive integer"
8911msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
8912
ebe345d1 8913#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:494
0ed2f80b
KZ
8914#, fuzzy, c-format
8915msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
8916msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
8917
ebe345d1 8918#: misc-utils/cal.c:678
04af08db
MOU
8919#, c-format
8920msgid "%s"
8921msgstr ""
8922
ebe345d1 8923#: misc-utils/cal.c:684
04af08db 8924#, c-format
6cd39864 8925msgid "%04d"
d20196b0
MO
8926msgstr ""
8927
ebe345d1 8928#: misc-utils/cal.c:690
d20196b0 8929#, c-format
6cd39864 8930msgid "%s %04d"
d20196b0
MO
8931msgstr ""
8932
ebe345d1 8933#: misc-utils/cal.c:992
350b8cdf 8934#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8935msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
8936msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8937
ebe345d1 8938#: misc-utils/cal.c:993
b40dc5a9
KZ
8939#, fuzzy, c-format
8940msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
8941msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8942
ebe345d1 8943#: misc-utils/cal.c:996
8892b2f9
KZ
8944msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
8945msgstr ""
8946
ebe345d1 8947#: misc-utils/cal.c:997
8892b2f9
KZ
8948msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
8949msgstr ""
8950
ebe345d1 8951#: misc-utils/cal.c:1000
04af08db 8952#, fuzzy
8892b2f9 8953msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
8954msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8955
ebe345d1 8956#: misc-utils/cal.c:1001
04af08db 8957#, fuzzy
8892b2f9 8958msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
8959msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8960
ebe345d1 8961#: misc-utils/cal.c:1002
d3cac66d
KZ
8962#, fuzzy
8963msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
8964msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8965
ebe345d1 8966#: misc-utils/cal.c:1003
b5ef1472
KZ
8967#, fuzzy
8968msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
8969msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8970
ebe345d1 8971#: misc-utils/cal.c:1004
04af08db
MOU
8972msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
8973msgstr ""
8974
ebe345d1 8975#: misc-utils/cal.c:1005
04af08db
MOU
8976msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
8977msgstr ""
8978
ebe345d1 8979#: misc-utils/cal.c:1006
04af08db
MOU
8980#, fuzzy
8981msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
0ed2f80b 8982msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 8983
ebe345d1 8984#: misc-utils/cal.c:1007
04af08db 8985#, fuzzy
8892b2f9 8986msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
8987msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8988
ebe345d1 8989#: misc-utils/cal.c:1008
d3cac66d
KZ
8990#, fuzzy
8991msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
8992msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8993
ebe345d1 8994#: misc-utils/cal.c:1009
0ed2f80b
KZ
8995msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
8996msgstr ""
8997
ebe345d1 8998#: misc-utils/cal.c:1010
04af08db 8999msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
55032d70 9000msgstr ""
d20196b0 9001
ebe345d1
KZ
9002#: misc-utils/fincore.c:61
9003#, fuzzy
9004msgid "file data residend in memory in pages"
9005msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
9006
9007#: misc-utils/fincore.c:62
9008msgid "file data residend in memory in bytes"
9009msgstr ""
9010
9011#: misc-utils/fincore.c:63
9012#, fuzzy
9013msgid "size of the file"
9014msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9015
9016#: misc-utils/fincore.c:64
9017#, fuzzy
9018msgid "file name"
9019msgstr "Baliogabeko tekla"
9020
9d2c1398 9021#: misc-utils/fincore.c:174
ebe345d1
KZ
9022#, fuzzy, c-format
9023msgid "failed to do mincore: %s"
9024msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9025
9d2c1398 9026#: misc-utils/fincore.c:213
ebe345d1
KZ
9027#, fuzzy, c-format
9028msgid "failed to do mmap: %s"
9029msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9030
9d2c1398 9031#: misc-utils/fincore.c:241
ebe345d1
KZ
9032#, fuzzy, c-format
9033msgid "failed to open: %s"
9034msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9035
9d2c1398 9036#: misc-utils/fincore.c:246
ebe345d1
KZ
9037#, fuzzy, c-format
9038msgid "failed to do fstat: %s"
9039msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9040
9d2c1398 9041#: misc-utils/fincore.c:266
ebe345d1
KZ
9042#, fuzzy, c-format
9043msgid " %s [options] file...\n"
9044msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9045
9d2c1398 9046#: misc-utils/fincore.c:269
ebe345d1
KZ
9047#, fuzzy
9048msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9049msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9050
9d2c1398 9051#: misc-utils/fincore.c:270
ebe345d1
KZ
9052#, fuzzy
9053msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9054msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9055
9d2c1398 9056#: misc-utils/fincore.c:271
ebe345d1
KZ
9057#, fuzzy
9058msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9059msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9060
9d2c1398 9061#: misc-utils/fincore.c:272
ebe345d1
KZ
9062#, fuzzy
9063msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9064msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9065
9d2c1398 9066#: misc-utils/fincore.c:273
ebe345d1
KZ
9067#, fuzzy
9068msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9069msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9070
9d2c1398 9071#: misc-utils/fincore.c:279 misc-utils/lsblk.c:1662 misc-utils/lslocks.c:512
ebe345d1
KZ
9072#: sys-utils/lsns.c:632 sys-utils/prlimit.c:196 sys-utils/zramctl.c:548
9073#, fuzzy, c-format
9074msgid ""
9075"\n"
9076"Available columns (for --output):\n"
9077msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
9078
9d2c1398 9079#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777
ebe345d1
KZ
9080#, fuzzy
9081msgid "no file specified"
9082msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
9083
ebe345d1 9084#: misc-utils/findfs.c:29
0ed2f80b
KZ
9085#, c-format
9086msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9087msgstr ""
d20196b0 9088
ebe345d1 9089#: misc-utils/findfs.c:33
6bbace6d
KZ
9090#, fuzzy
9091msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9092msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9093
ebe345d1 9094#: misc-utils/findfs.c:75
55032d70
KZ
9095#, fuzzy, c-format
9096msgid "unable to resolve '%s'"
9097msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 9098
0d74f118 9099#: misc-utils/findmnt.c:99
55032d70
KZ
9100#, fuzzy
9101msgid "source device"
9102msgstr "bloke gailua"
d20196b0 9103
0d74f118 9104#: misc-utils/findmnt.c:100
55032d70 9105msgid "mountpoint"
d20196b0
MO
9106msgstr ""
9107
ebe345d1 9108#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:164
55032d70
KZ
9109#, fuzzy
9110msgid "filesystem type"
9111msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9112
0d74f118 9113#: misc-utils/findmnt.c:102
55032d70
KZ
9114#, fuzzy
9115msgid "all mount options"
9116msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9117
0d74f118 9118#: misc-utils/findmnt.c:103
55032d70 9119msgid "VFS specific mount options"
d20196b0
MO
9120msgstr ""
9121
0d74f118 9122#: misc-utils/findmnt.c:104
55032d70
KZ
9123#, fuzzy
9124msgid "FS specific mount options"
9125msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 9126
0d74f118 9127#: misc-utils/findmnt.c:105
55032d70
KZ
9128#, fuzzy
9129msgid "filesystem label"
9130msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9131
ebe345d1 9132#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:167
55032d70 9133msgid "filesystem UUID"
d20196b0
MO
9134msgstr ""
9135
0d74f118 9136#: misc-utils/findmnt.c:107
55032d70
KZ
9137#, fuzzy
9138msgid "partition label"
9139msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 9140
ebe345d1 9141#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:163
55032d70 9142msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
9143msgstr ""
9144
0d74f118 9145#: misc-utils/findmnt.c:110
55032d70 9146msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
9147msgstr ""
9148
0d74f118 9149#: misc-utils/findmnt.c:111
55032d70 9150msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
9151msgstr ""
9152
0d74f118 9153#: misc-utils/findmnt.c:112
55032d70 9154msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
9155msgstr ""
9156
0d74f118 9157#: misc-utils/findmnt.c:113
3406942e 9158#, fuzzy
55032d70
KZ
9159msgid "filesystem size"
9160msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9161
0d74f118 9162#: misc-utils/findmnt.c:114
55032d70
KZ
9163#, fuzzy
9164msgid "filesystem size available"
9165msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9166
0d74f118 9167#: misc-utils/findmnt.c:115
55032d70
KZ
9168#, fuzzy
9169msgid "filesystem size used"
9170msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9171
0d74f118 9172#: misc-utils/findmnt.c:116
55032d70
KZ
9173#, fuzzy
9174msgid "filesystem use percentage"
9175msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9176
0d74f118 9177#: misc-utils/findmnt.c:117
55032d70
KZ
9178#, fuzzy
9179msgid "filesystem root"
9180msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9181
0d74f118 9182#: misc-utils/findmnt.c:118
55032d70 9183msgid "task ID"
8d398470 9184msgstr ""
4ded9dfb 9185
0d74f118 9186#: misc-utils/findmnt.c:119
55032d70
KZ
9187#, fuzzy
9188msgid "mount ID"
9189msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9190
0d74f118 9191#: misc-utils/findmnt.c:120
55032d70
KZ
9192#, fuzzy
9193msgid "optional mount fields"
9194msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
9195
0d74f118 9196#: misc-utils/findmnt.c:121
55032d70
KZ
9197#, fuzzy
9198msgid "VFS propagation flags"
4ded9dfb 9199msgstr ""
55032d70
KZ
9200"\n"
9201"%d partizio:\n"
4ded9dfb 9202
0d74f118 9203#: misc-utils/findmnt.c:122
04af08db 9204msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
4ded9dfb
KZ
9205msgstr ""
9206
0d74f118 9207#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70
KZ
9208msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9209msgstr ""
4ded9dfb 9210
0d74f118 9211#: misc-utils/findmnt.c:333
350b8cdf 9212#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9213msgid "unknown action: %s"
9214msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 9215
0d74f118 9216#: misc-utils/findmnt.c:643
55032d70
KZ
9217msgid "mount"
9218msgstr ""
eb0f80a6 9219
0d74f118 9220#: misc-utils/findmnt.c:646
55032d70 9221msgid "umount"
cf8316e2
KZ
9222msgstr ""
9223
0d74f118 9224#: misc-utils/findmnt.c:649
55032d70
KZ
9225#, fuzzy
9226msgid "remount"
9227msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9228
0d74f118 9229#: misc-utils/findmnt.c:652
55032d70
KZ
9230#, fuzzy
9231msgid "move"
9232msgstr " Ezabatu"
9233
9d2c1398 9234#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718
ebe345d1 9235#: sys-utils/mount.c:322
8d398470 9236#, fuzzy
55032d70 9237msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 9238msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9239
9d2c1398 9240#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 9241#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9242msgid "can't read %s"
9243msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
9244
9d2c1398 9245#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083
b40dc5a9 9246#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:482
ebe345d1 9247#: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:131 sys-utils/mount.c:179
9d2c1398
KZ
9248#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:245
9249#: sys-utils/swapon.c:275 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:170
55032d70
KZ
9250#, fuzzy
9251msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 9252msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9253
9d2c1398 9254#: misc-utils/findmnt.c:1089
55032d70
KZ
9255#, fuzzy
9256msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 9257msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9258
9d2c1398 9259#: misc-utils/findmnt.c:1117
55032d70
KZ
9260#, fuzzy
9261msgid "poll() failed"
9262msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 9263
9d2c1398 9264#: misc-utils/findmnt.c:1191
55032d70
KZ
9265#, c-format
9266msgid ""
9267" %1$s [options]\n"
9268" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9269" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
d3cac66d 9270" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
55032d70
KZ
9271msgstr ""
9272
9d2c1398 9273#: misc-utils/findmnt.c:1198
0ed2f80b 9274#, fuzzy
6bbace6d
KZ
9275msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9276msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9277
9d2c1398 9278#: misc-utils/findmnt.c:1201
6bbace6d 9279#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9280msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9281msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9282
9d2c1398 9283#: misc-utils/findmnt.c:1202
0ed2f80b 9284#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9285msgid ""
9286" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9287" (includes user space mount options)\n"
0ed2f80b
KZ
9288msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9289
9d2c1398 9290#: misc-utils/findmnt.c:1204
55032d70 9291msgid ""
55032d70
KZ
9292" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9293" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
9294msgstr ""
9295
9d2c1398 9296#: misc-utils/findmnt.c:1207
0ed2f80b
KZ
9297#, fuzzy
9298msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9299msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9300
9d2c1398 9301#: misc-utils/findmnt.c:1208
0ed2f80b 9302msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
9303msgstr ""
9304
9d2c1398 9305#: misc-utils/findmnt.c:1211
0ed2f80b
KZ
9306#, fuzzy
9307msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9308msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9309
9d2c1398 9310#: misc-utils/findmnt.c:1212
0ed2f80b
KZ
9311#, fuzzy
9312msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9313msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9314
9d2c1398 9315#: misc-utils/findmnt.c:1213
0ed2f80b
KZ
9316#, fuzzy
9317msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9318msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9319
9d2c1398 9320#: misc-utils/findmnt.c:1214
21dcf21a 9321msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
0ed2f80b
KZ
9322msgstr ""
9323
9d2c1398 9324#: misc-utils/findmnt.c:1215
21dcf21a 9325msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
0ed2f80b
KZ
9326msgstr ""
9327
9d2c1398 9328#: misc-utils/findmnt.c:1216
0ed2f80b
KZ
9329#, fuzzy
9330msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9331msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9332
9d2c1398 9333#: misc-utils/findmnt.c:1217
0ed2f80b
KZ
9334msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9335msgstr ""
9336
9d2c1398 9337#: misc-utils/findmnt.c:1218
55032d70 9338msgid ""
55032d70
KZ
9339" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9340" to device names\n"
55032d70
KZ
9341msgstr ""
9342
9d2c1398 9343#: misc-utils/findmnt.c:1220
0ed2f80b
KZ
9344msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9345msgstr ""
9346
9d2c1398 9347#: misc-utils/findmnt.c:1221
0ed2f80b
KZ
9348#, fuzzy
9349msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9350msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9351
9d2c1398 9352#: misc-utils/findmnt.c:1222
0ed2f80b
KZ
9353#, fuzzy
9354msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9355msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9356
9d2c1398 9357#: misc-utils/findmnt.c:1223 misc-utils/lslocks.c:500 sys-utils/lsns.c:619
d3cac66d
KZ
9358#, fuzzy
9359msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9360msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9361
9d2c1398 9362#: misc-utils/findmnt.c:1224 sys-utils/lsns.c:620
0ed2f80b
KZ
9363#, fuzzy
9364msgid " -l, --list use list format output\n"
9365msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9366
9d2c1398 9367#: misc-utils/findmnt.c:1225
0ed2f80b 9368msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
9369msgstr ""
9370
9d2c1398 9371#: misc-utils/findmnt.c:1226
0ed2f80b
KZ
9372#, fuzzy
9373msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9374msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9375
9d2c1398 9376#: misc-utils/findmnt.c:1227
55032d70 9377msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
9378msgstr ""
9379
9d2c1398 9380#: misc-utils/findmnt.c:1228
55032d70 9381msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 9382msgstr ""
11f69289 9383
9d2c1398 9384#: misc-utils/findmnt.c:1229
55032d70
KZ
9385#, fuzzy
9386msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9387msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 9388
9d2c1398 9389#: misc-utils/findmnt.c:1230
21dcf21a
KZ
9390#, fuzzy
9391msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9392msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9393
9d2c1398 9394#: misc-utils/findmnt.c:1231
55032d70
KZ
9395#, fuzzy
9396msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9397msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 9398
9d2c1398 9399#: misc-utils/findmnt.c:1232
21dcf21a
KZ
9400msgid ""
9401" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9402" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9403msgstr ""
9404
9d2c1398 9405#: misc-utils/findmnt.c:1234
d3cac66d
KZ
9406#, fuzzy
9407msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9408msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
21dcf21a 9409
9d2c1398 9410#: misc-utils/findmnt.c:1235
ebe345d1
KZ
9411#, fuzzy
9412msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
9413msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9414
9d2c1398 9415#: misc-utils/findmnt.c:1236
d3cac66d
KZ
9416#, fuzzy
9417msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9418msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9419
9d2c1398 9420#: misc-utils/findmnt.c:1237
55032d70
KZ
9421#, fuzzy
9422msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9423msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9424
9d2c1398 9425#: misc-utils/findmnt.c:1238
0ed2f80b 9426#, fuzzy
21dcf21a
KZ
9427msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9428msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 9429
9d2c1398 9430#: misc-utils/findmnt.c:1239 misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625
0ed2f80b 9431#, fuzzy
21dcf21a 9432msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0ed2f80b
KZ
9433msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9434
9d2c1398 9435#: misc-utils/findmnt.c:1240
21dcf21a
KZ
9436#, fuzzy
9437msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9438msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 9439
9d2c1398 9440#: misc-utils/findmnt.c:1243
0d74f118
KZ
9441#, fuzzy
9442msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9443msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9444
9d2c1398 9445#: misc-utils/findmnt.c:1244
0d74f118
KZ
9446#, fuzzy
9447msgid " --verbose print more details\n"
9448msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9449
9d2c1398 9450#: misc-utils/findmnt.c:1375
f8511249 9451#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9452msgid "unknown direction '%s'"
9453msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 9454
9d2c1398 9455#: misc-utils/findmnt.c:1447
8d398470 9456#, fuzzy
55032d70
KZ
9457msgid "invalid TID argument"
9458msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 9459
9d2c1398 9460#: misc-utils/findmnt.c:1518
55032d70 9461msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
9462msgstr ""
9463
9d2c1398 9464#: misc-utils/findmnt.c:1522
0ed2f80b 9465msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 9466msgstr ""
cf8316e2 9467
9d2c1398 9468#: misc-utils/findmnt.c:1575
55032d70
KZ
9469#, fuzzy
9470msgid "failed to initialize libmount cache"
9471msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9472
9d2c1398 9473#: misc-utils/findmnt.c:1618
cf8316e2 9474#, c-format
55032d70 9475msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
9476msgstr ""
9477
0d74f118
KZ
9478#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
9479msgid "target specified more than once"
9480msgstr ""
9481
9482#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
9483#, c-format
9484msgid "wrong order: %s specified before %s"
9485msgstr ""
9486
9487#: misc-utils/findmnt-verify.c:133
9488msgid "undefined target (fs_file)"
9489msgstr ""
9490
9491#: misc-utils/findmnt-verify.c:140
9492#, c-format
9493msgid "non-canonical target path (real: %s)"
9494msgstr ""
9495
9496#: misc-utils/findmnt-verify.c:145
9497#, c-format
9498msgid "unreachable on boot required target: %m"
9499msgstr ""
9500
9501#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
9502#, fuzzy, c-format
9503msgid "unreachable target: %m"
9504msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9505
9506#: misc-utils/findmnt-verify.c:151
9507#, fuzzy
9508msgid "target is not a directory"
9509msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9510
9511#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
9512msgid "target exists"
9513msgstr ""
9514
9515#: misc-utils/findmnt-verify.c:165
9516#, c-format
9517msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
9518msgstr ""
9519
9520#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
9521#, fuzzy, c-format
9522msgid "unreachable: %s=%s"
9523msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9524
9525#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
9526#, fuzzy, c-format
9527msgid "%s=%s translated to %s"
9528msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9529
9530#: misc-utils/findmnt-verify.c:190
9531msgid "undefined source (fs_spec)"
9532msgstr ""
9533
9534#: misc-utils/findmnt-verify.c:199
9535#, fuzzy, c-format
9536msgid "unsupported source tag: %s"
9537msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9538
b40dc5a9 9539#: misc-utils/findmnt-verify.c:206
0d74f118
KZ
9540#, c-format
9541msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
9542msgstr ""
9543
b40dc5a9 9544#: misc-utils/findmnt-verify.c:209
0d74f118
KZ
9545#, fuzzy, c-format
9546msgid "unreachable source: %s: %m"
9547msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9548
b40dc5a9 9549#: misc-utils/findmnt-verify.c:212
0d74f118
KZ
9550#, c-format
9551msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
9552msgstr ""
9553
b40dc5a9 9554#: misc-utils/findmnt-verify.c:215
0d74f118
KZ
9555#, fuzzy, c-format
9556msgid "source %s is not a block device"
9557msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9558
b40dc5a9 9559#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
0d74f118
KZ
9560#, fuzzy, c-format
9561msgid "source %s exists"
9562msgstr "bloke gailua"
9563
b40dc5a9 9564#: misc-utils/findmnt-verify.c:230
0d74f118
KZ
9565#, fuzzy, c-format
9566msgid "VFS options: %s"
9567msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9568
b40dc5a9 9569#: misc-utils/findmnt-verify.c:234
0d74f118
KZ
9570#, fuzzy, c-format
9571msgid "FS options: %s"
9572msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9573
b40dc5a9 9574#: misc-utils/findmnt-verify.c:238
0d74f118
KZ
9575#, fuzzy, c-format
9576msgid "userspace options: %s"
9577msgstr "aukera baliogarriak:"
9578
b40dc5a9 9579#: misc-utils/findmnt-verify.c:252
0d74f118
KZ
9580#, fuzzy, c-format
9581msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
9582msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9583
b40dc5a9 9584#: misc-utils/findmnt-verify.c:260
0d74f118
KZ
9585#, fuzzy
9586msgid "failed to parse swaparea priority option"
9587msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9588
b40dc5a9 9589#: misc-utils/findmnt-verify.c:396
0d74f118
KZ
9590#, c-format
9591msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
9592msgstr ""
9593
b40dc5a9 9594#: misc-utils/findmnt-verify.c:406
0d74f118
KZ
9595msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
9596msgstr ""
9597
b40dc5a9 9598#: misc-utils/findmnt-verify.c:414
0d74f118 9599#, c-format
e7059111 9600msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9601msgstr ""
9602
b40dc5a9 9603#: misc-utils/findmnt-verify.c:420 misc-utils/findmnt-verify.c:421
0d74f118
KZ
9604#, fuzzy
9605msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
9606msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9607
b40dc5a9 9608#: misc-utils/findmnt-verify.c:428
0d74f118
KZ
9609#, c-format
9610msgid "%s does not match with on-disk %s"
9611msgstr ""
9612
b40dc5a9 9613#: misc-utils/findmnt-verify.c:431
0d74f118 9614#, c-format
e7059111 9615msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9616msgstr ""
9617
b40dc5a9 9618#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
0d74f118
KZ
9619#, fuzzy, c-format
9620msgid "FS type is %s"
9621msgstr "moeta: %s\n"
9622
b40dc5a9 9623#: misc-utils/findmnt-verify.c:445
0d74f118
KZ
9624#, c-format
9625msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
9626msgstr ""
9627
b40dc5a9 9628#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
0d74f118
KZ
9629#, fuzzy, c-format
9630msgid "%d parse error"
9631msgid_plural "%d parse errors"
9632msgstr[0] "crc errorea"
9633msgstr[1] "crc errorea"
9634
b40dc5a9 9635#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
0d74f118
KZ
9636#, fuzzy, c-format
9637msgid ", %d error"
9638msgid_plural ", %d errors"
9639msgstr[0] ", errorea"
9640msgstr[1] ", errorea"
9641
b40dc5a9 9642#: misc-utils/findmnt-verify.c:514
0d74f118
KZ
9643#, c-format
9644msgid ", %d warning"
9645msgid_plural ", %d warnings"
9646msgstr[0] ""
9647msgstr[1] ""
9648
b40dc5a9 9649#: misc-utils/findmnt-verify.c:517
0d74f118
KZ
9650#, c-format
9651msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
9652msgstr ""
9653
6cd39864 9654#: misc-utils/getopt.c:246
cf8316e2 9655#, c-format
55032d70 9656msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
cf8316e2
KZ
9657msgstr ""
9658
e7059111 9659#: misc-utils/getopt.c:304
55032d70 9660msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 9661msgstr ""
92b619d1 9662
e7059111 9663#: misc-utils/getopt.c:325
55032d70
KZ
9664msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
9665msgstr ""
92b619d1 9666
e7059111 9667#: misc-utils/getopt.c:332
8d398470 9668#, fuzzy, c-format
55032d70 9669msgid ""
6bbace6d
KZ
9670" %1$s <optstring> <parameters>\n"
9671" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
9672" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
55032d70 9673msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 9674
e7059111 9675#: misc-utils/getopt.c:338
6bbace6d
KZ
9676#, fuzzy
9677msgid "Parse command options.\n"
9678msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 9679
e7059111 9680#: misc-utils/getopt.c:341
6bbace6d
KZ
9681#, fuzzy
9682msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
9683msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9684
e7059111 9685#: misc-utils/getopt.c:342
6bbace6d 9686msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
d20196b0
MO
9687msgstr ""
9688
e7059111 9689#: misc-utils/getopt.c:343
6bbace6d
KZ
9690msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
9691msgstr ""
92b619d1 9692
e7059111 9693#: misc-utils/getopt.c:344
6bbace6d 9694msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
92b619d1
KZ
9695msgstr ""
9696
e7059111 9697#: misc-utils/getopt.c:345
6bbace6d
KZ
9698#, fuzzy
9699msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
9700msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9701
e7059111 9702#: misc-utils/getopt.c:346
6bbace6d
KZ
9703#, fuzzy
9704msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
9705msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9706
e7059111 9707#: misc-utils/getopt.c:347
6bbace6d
KZ
9708msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
9709msgstr ""
9710
e7059111 9711#: misc-utils/getopt.c:348
8b4ccda1 9712#, fuzzy
6bbace6d 9713msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
8b4ccda1 9714msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9715
e7059111 9716#: misc-utils/getopt.c:349
6bbace6d
KZ
9717#, fuzzy
9718msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
9719msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9720
e7059111 9721#: misc-utils/getopt.c:399 misc-utils/getopt.c:459
8d398470 9722#, fuzzy
55032d70
KZ
9723msgid "missing optstring argument"
9724msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 9725
e7059111 9726#: misc-utils/getopt.c:454
55032d70 9727msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
9728msgstr ""
9729
b5ef1472 9730#: misc-utils/kill.c:234
8d398470 9731#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9732msgid "unknown signal %s; valid signals:"
9733msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 9734
b5ef1472 9735#: misc-utils/kill.c:302
8d398470 9736#, fuzzy, c-format
05509318 9737msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
55032d70 9738msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9739
b5ef1472 9740#: misc-utils/kill.c:305
6bbace6d
KZ
9741msgid "Forcibly terminate a process.\n"
9742msgstr ""
9743
b5ef1472 9744#: misc-utils/kill.c:308
8d398470 9745msgid ""
0ed2f80b 9746" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
05509318 9747" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
9748msgstr ""
9749
b5ef1472 9750#: misc-utils/kill.c:310
05509318 9751msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
d20196b0
MO
9752msgstr ""
9753
b5ef1472 9754#: misc-utils/kill.c:312
05509318 9755msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
d20196b0
MO
9756msgstr ""
9757
b5ef1472 9758#: misc-utils/kill.c:314
55032d70 9759msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
9760msgstr ""
9761
b5ef1472 9762#: misc-utils/kill.c:315
05509318 9763msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
d20196b0
MO
9764msgstr ""
9765
b5ef1472 9766#: misc-utils/kill.c:316
55032d70
KZ
9767msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
9768msgstr ""
cf8316e2 9769
b5ef1472 9770#: misc-utils/kill.c:317
0ed2f80b
KZ
9771#, fuzzy
9772msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
9773msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9774
b5ef1472 9775#: misc-utils/kill.c:367 misc-utils/kill.c:376
0ed2f80b
KZ
9776#, fuzzy, c-format
9777msgid "unknown signal: %s"
9778msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
9779
b5ef1472
KZ
9780#: misc-utils/kill.c:387 misc-utils/kill.c:390 misc-utils/kill.c:399
9781#: misc-utils/kill.c:411 misc-utils/kill.c:434
0ed2f80b
KZ
9782#, c-format
9783msgid "%s and %s are mutually exclusive"
9784msgstr ""
9785
ebe345d1
KZ
9786#: misc-utils/kill.c:396 misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:180
9787#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:797 term-utils/agetty.c:806
0ed2f80b
KZ
9788#, fuzzy
9789msgid "not enough arguments"
9790msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
9791
b5ef1472 9792#: misc-utils/kill.c:409
0ed2f80b
KZ
9793#, fuzzy, c-format
9794msgid "option '%s' requires an argument"
9795msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
9796
b5ef1472 9797#: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
9d2c1398 9798#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:161 sys-utils/tunelp.c:168
b5ef1472
KZ
9799#: sys-utils/tunelp.c:175 sys-utils/tunelp.c:182 sys-utils/tunelp.c:189
9800#: sys-utils/tunelp.c:195 sys-utils/tunelp.c:199 sys-utils/tunelp.c:206
ebe345d1
KZ
9801#: sys-utils/tunelp.c:231 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:217
9802#: term-utils/setterm.c:236 term-utils/setterm.c:238 term-utils/setterm.c:273
9803#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:292 term-utils/setterm.c:299
9804#: term-utils/setterm.c:301 term-utils/setterm.c:313 term-utils/setterm.c:315
9805#: term-utils/setterm.c:324 term-utils/setterm.c:332 term-utils/setterm.c:347
9806#: term-utils/setterm.c:349 term-utils/setterm.c:361 term-utils/setterm.c:363
9807#: term-utils/setterm.c:374 term-utils/setterm.c:542 term-utils/setterm.c:547
9808#: term-utils/setterm.c:552 term-utils/setterm.c:557 term-utils/setterm.c:581
9809#: term-utils/setterm.c:586 term-utils/setterm.c:591 term-utils/setterm.c:596
9810#: term-utils/setterm.c:601 term-utils/setterm.c:606 term-utils/setterm.c:614
9811#: term-utils/setterm.c:647
0ed2f80b 9812#, fuzzy
05509318
KZ
9813msgid "argument error"
9814msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9815
b5ef1472 9816#: misc-utils/kill.c:431
05509318
KZ
9817#, fuzzy, c-format
9818msgid "invalid signal name or number: %s"
0ed2f80b
KZ
9819msgstr "baliogabeko aukera"
9820
b5ef1472 9821#: misc-utils/kill.c:448
0ed2f80b
KZ
9822#, fuzzy, c-format
9823msgid "sending signal %d to pid %d\n"
9824msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9825
b5ef1472 9826#: misc-utils/kill.c:461
350b8cdf 9827#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9828msgid "sending signal to %s failed"
9829msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9830
6cd39864 9831#: misc-utils/kill.c:507
0ed2f80b 9832#, fuzzy, c-format
6bbace6d 9833msgid "cannot find process \"%s\""
0ed2f80b
KZ
9834msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
9835
b5ef1472 9836#: misc-utils/logger.c:222
55032d70 9837#, fuzzy, c-format
6bbace6d 9838msgid "unknown facility name: %s"
55032d70 9839msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9840
b5ef1472 9841#: misc-utils/logger.c:228
8d398470 9842#, fuzzy, c-format
6bbace6d 9843msgid "unknown priority name: %s"
55032d70 9844msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 9845
b5ef1472 9846#: misc-utils/logger.c:240
55032d70
KZ
9847#, fuzzy, c-format
9848msgid "openlog %s: pathname too long"
9849msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 9850
b5ef1472 9851#: misc-utils/logger.c:267
8d398470 9852#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9853msgid "socket %s"
9854msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 9855
b5ef1472 9856#: misc-utils/logger.c:306
04af08db
MOU
9857#, fuzzy, c-format
9858msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
9859msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9860
b5ef1472 9861#: misc-utils/logger.c:323
8b4ccda1 9862#, fuzzy, c-format
04af08db 9863msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 9864msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9865
6cd39864 9866#: misc-utils/logger.c:352
0ed2f80b
KZ
9867#, c-format
9868msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
9869msgstr ""
9870
6cd39864 9871#: misc-utils/logger.c:487
b5ef1472
KZ
9872#, fuzzy
9873msgid "send message failed"
9874msgstr "setuid()-k huts egin du"
9875
6cd39864 9876#: misc-utils/logger.c:558
b5ef1472
KZ
9877#, c-format
9878msgid "structured data ID '%s' is not unique"
9879msgstr ""
9880
6cd39864 9881#: misc-utils/logger.c:572
b5ef1472 9882#, c-format
784c8a40 9883msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
b5ef1472
KZ
9884msgstr ""
9885
ebe345d1 9886#: misc-utils/logger.c:754
6bbace6d
KZ
9887#, fuzzy
9888msgid "localtime() failed"
9889msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
9890
ebe345d1 9891#: misc-utils/logger.c:764
350b8cdf 9892#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
9893msgid "hostname '%s' is too long"
9894msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 9895
ebe345d1 9896#: misc-utils/logger.c:770
6bbace6d
KZ
9897#, fuzzy, c-format
9898msgid "tag '%s' is too long"
9899msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8b4ccda1 9900
ebe345d1 9901#: misc-utils/logger.c:833
6bbace6d
KZ
9902#, fuzzy, c-format
9903msgid "ignoring unknown option argument: %s"
9904msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
04af08db 9905
ebe345d1 9906#: misc-utils/logger.c:845
3e2ab89e
KZ
9907#, fuzzy, c-format
9908msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
9909msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
9910
ebe345d1 9911#: misc-utils/logger.c:994
6bbace6d
KZ
9912#, fuzzy, c-format
9913msgid " %s [options] [<message>]\n"
9914msgstr "aukera baliogarriak:"
04af08db 9915
ebe345d1 9916#: misc-utils/logger.c:997
6bbace6d 9917msgid "Enter messages into the system log.\n"
d20196b0
MO
9918msgstr ""
9919
ebe345d1 9920#: misc-utils/logger.c:1000
d3cac66d
KZ
9921#, fuzzy
9922msgid " -i log the logger command's PID\n"
9923msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9924
ebe345d1 9925#: misc-utils/logger.c:1001
d3cac66d 9926msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
04af08db
MOU
9927msgstr ""
9928
ebe345d1 9929#: misc-utils/logger.c:1002
b0041e4a
KZ
9930#, fuzzy
9931msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
9932msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9933
ebe345d1 9934#: misc-utils/logger.c:1003
d3cac66d
KZ
9935msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
9936msgstr ""
9937
ebe345d1 9938#: misc-utils/logger.c:1004
d3cac66d
KZ
9939#, fuzzy
9940msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
9941msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9942
ebe345d1 9943#: misc-utils/logger.c:1005
b0041e4a 9944msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
04af08db
MOU
9945msgstr ""
9946
ebe345d1 9947#: misc-utils/logger.c:1006
d3cac66d
KZ
9948msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
9949msgstr ""
9950
ebe345d1 9951#: misc-utils/logger.c:1007
b0041e4a 9952msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
9953msgstr ""
9954
ebe345d1 9955#: misc-utils/logger.c:1008
b0041e4a
KZ
9956#, fuzzy
9957msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
9958msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
04af08db 9959
ebe345d1 9960#: misc-utils/logger.c:1009
d3cac66d
KZ
9961#, fuzzy
9962msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
9963msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9964
ebe345d1 9965#: misc-utils/logger.c:1010
b0041e4a 9966msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
9967msgstr ""
9968
ebe345d1 9969#: misc-utils/logger.c:1011
b0041e4a 9970msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
04af08db
MOU
9971msgstr ""
9972
ebe345d1 9973#: misc-utils/logger.c:1012
b0041e4a 9974#, fuzzy
6cd39864 9975msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
b0041e4a 9976msgstr "Sartu buru kopurua:"
0ed2f80b 9977
ebe345d1 9978#: misc-utils/logger.c:1013
6bbace6d 9979#, fuzzy
b0041e4a 9980msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
6bbace6d 9981msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9982
ebe345d1 9983#: misc-utils/logger.c:1014
6bbace6d 9984#, fuzzy
b0041e4a 9985msgid " -d, --udp use UDP only\n"
6bbace6d
KZ
9986msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9987
ebe345d1 9988#: misc-utils/logger.c:1015
6bbace6d 9989#, fuzzy
b0041e4a 9990msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
6bbace6d
KZ
9991msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9992
ebe345d1 9993#: misc-utils/logger.c:1016
b0041e4a 9994msgid ""
d3cac66d 9995" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
b0041e4a 9996" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
6bbace6d
KZ
9997msgstr ""
9998
ebe345d1 9999#: misc-utils/logger.c:1018
b5ef1472
KZ
10000msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10001msgstr ""
10002
ebe345d1 10003#: misc-utils/logger.c:1019
b5ef1472
KZ
10004msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10005msgstr ""
10006
ebe345d1 10007#: misc-utils/logger.c:1020
d3cac66d
KZ
10008msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10009msgstr ""
10010
ebe345d1 10011#: misc-utils/logger.c:1021
b0041e4a
KZ
10012msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10013msgstr ""
10014
ebe345d1 10015#: misc-utils/logger.c:1022
3e2ab89e
KZ
10016msgid ""
10017" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10018" print connection errors when using Unix sockets\n"
10019msgstr ""
10020
ebe345d1 10021#: misc-utils/logger.c:1025
6bbace6d
KZ
10022msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10023msgstr ""
10024
ebe345d1 10025#: misc-utils/logger.c:1112
6bbace6d
KZ
10026#, fuzzy, c-format
10027msgid "file %s"
10028msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
10029
ebe345d1 10030#: misc-utils/logger.c:1127
6bbace6d
KZ
10031#, fuzzy
10032msgid "failed to parse id"
10033msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10034
ebe345d1 10035#: misc-utils/logger.c:1145
d3cac66d
KZ
10036#, fuzzy
10037msgid "failed to parse message size"
10038msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10039
ebe345d1 10040#: misc-utils/logger.c:1180
d3cac66d
KZ
10041msgid "--msgid cannot contain space"
10042msgstr ""
10043
ebe345d1 10044#: misc-utils/logger.c:1202
b5ef1472
KZ
10045#, fuzzy, c-format
10046msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10047msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10048
ebe345d1 10049#: misc-utils/logger.c:1207
b5ef1472
KZ
10050#, fuzzy, c-format
10051msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10052msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
10053
ebe345d1 10054#: misc-utils/logger.c:1217
6bbace6d
KZ
10055msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10056msgstr ""
10057
ebe345d1 10058#: misc-utils/logger.c:1224
b0041e4a 10059msgid "journald entry could not be written"
6bbace6d
KZ
10060msgstr ""
10061
ebe345d1 10062#: misc-utils/look.c:354
6bbace6d
KZ
10063#, fuzzy, c-format
10064msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10065msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10066
ebe345d1 10067#: misc-utils/look.c:357
6bbace6d
KZ
10068msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10069msgstr ""
10070
ebe345d1 10071#: misc-utils/look.c:360
6bbace6d
KZ
10072msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10073msgstr ""
10074
ebe345d1 10075#: misc-utils/look.c:361
b5ef1472 10076msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
6bbace6d
KZ
10077msgstr ""
10078
ebe345d1 10079#: misc-utils/look.c:362
6bbace6d
KZ
10080#, fuzzy
10081msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10082msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10083
ebe345d1 10084#: misc-utils/look.c:363
6bbace6d 10085msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
d20196b0
MO
10086msgstr ""
10087
ebe345d1 10088#: misc-utils/lsblk.c:160
55032d70 10089msgid "device name"
d20196b0
MO
10090msgstr ""
10091
ebe345d1 10092#: misc-utils/lsblk.c:161
55032d70
KZ
10093msgid "internal kernel device name"
10094msgstr ""
d20196b0 10095
ebe345d1 10096#: misc-utils/lsblk.c:162
55032d70 10097msgid "internal parent kernel device name"
d20196b0
MO
10098msgstr ""
10099
ebe345d1 10100#: misc-utils/lsblk.c:165 sys-utils/zramctl.c:84
55032d70 10101msgid "where the device is mounted"
d20196b0
MO
10102msgstr ""
10103
ebe345d1 10104#: misc-utils/lsblk.c:166
55032d70 10105msgid "filesystem LABEL"
d20196b0
MO
10106msgstr ""
10107
ebe345d1 10108#: misc-utils/lsblk.c:169
0ed2f80b
KZ
10109#, fuzzy
10110msgid "partition type UUID"
10111msgstr ""
10112"\n"
10113"%d partizio:\n"
10114
ebe345d1 10115#: misc-utils/lsblk.c:170
55032d70
KZ
10116#, fuzzy
10117msgid "partition LABEL"
10118msgstr "Partizio zenbakia"
10119
ebe345d1 10120#: misc-utils/lsblk.c:174
55032d70
KZ
10121#, fuzzy
10122msgid "read-ahead of the device"
8d398470 10123msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10124
ebe345d1 10125#: misc-utils/lsblk.c:175 sys-utils/losetup.c:75
8d398470 10126#, fuzzy
55032d70
KZ
10127msgid "read-only device"
10128msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 10129
ebe345d1 10130#: misc-utils/lsblk.c:176
55032d70
KZ
10131#, fuzzy
10132msgid "removable device"
10133msgstr " kengarria"
cf8316e2 10134
ebe345d1 10135#: misc-utils/lsblk.c:177
6bbace6d
KZ
10136msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10137msgstr ""
10138
ebe345d1 10139#: misc-utils/lsblk.c:178
55032d70 10140msgid "rotational device"
cf8316e2
KZ
10141msgstr ""
10142
ebe345d1 10143#: misc-utils/lsblk.c:179
55032d70
KZ
10144msgid "adds randomness"
10145msgstr ""
d20196b0 10146
ebe345d1 10147#: misc-utils/lsblk.c:180
55032d70 10148msgid "device identifier"
d20196b0
MO
10149msgstr ""
10150
ebe345d1 10151#: misc-utils/lsblk.c:181
04af08db
MOU
10152msgid "disk serial number"
10153msgstr ""
10154
ebe345d1 10155#: misc-utils/lsblk.c:182
55032d70 10156msgid "size of the device"
d20196b0
MO
10157msgstr ""
10158
ebe345d1 10159#: misc-utils/lsblk.c:183
8d398470 10160#, fuzzy
55032d70
KZ
10161msgid "state of the device"
10162msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10163
ebe345d1 10164#: misc-utils/lsblk.c:185
55032d70
KZ
10165msgid "group name"
10166msgstr ""
d20196b0 10167
ebe345d1 10168#: misc-utils/lsblk.c:186
55032d70 10169msgid "device node permissions"
cf8316e2
KZ
10170msgstr ""
10171
ebe345d1 10172#: misc-utils/lsblk.c:187
8d398470 10173#, fuzzy
55032d70
KZ
10174msgid "alignment offset"
10175msgstr "lortu irakurketa soilik"
cf8316e2 10176
ebe345d1 10177#: misc-utils/lsblk.c:188
8d398470 10178#, fuzzy
55032d70
KZ
10179msgid "minimum I/O size"
10180msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10181
ebe345d1 10182#: misc-utils/lsblk.c:189
55032d70
KZ
10183#, fuzzy
10184msgid "optimal I/O size"
10185msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10186
ebe345d1 10187#: misc-utils/lsblk.c:190
8d398470 10188#, fuzzy
55032d70
KZ
10189msgid "physical sector size"
10190msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
8d398470 10191
ebe345d1 10192#: misc-utils/lsblk.c:191
55032d70
KZ
10193#, fuzzy
10194msgid "logical sector size"
10195msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
cf8316e2 10196
ebe345d1 10197#: misc-utils/lsblk.c:192
55032d70
KZ
10198msgid "I/O scheduler name"
10199msgstr ""
d20196b0 10200
ebe345d1 10201#: misc-utils/lsblk.c:193
55032d70
KZ
10202msgid "request queue size"
10203msgstr ""
d20196b0 10204
ebe345d1 10205#: misc-utils/lsblk.c:194
55032d70
KZ
10206msgid "device type"
10207msgstr ""
d20196b0 10208
ebe345d1 10209#: misc-utils/lsblk.c:195
8d398470 10210#, fuzzy
55032d70
KZ
10211msgid "discard alignment offset"
10212msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 10213
ebe345d1 10214#: misc-utils/lsblk.c:196
55032d70
KZ
10215msgid "discard granularity"
10216msgstr ""
8d398470 10217
ebe345d1 10218#: misc-utils/lsblk.c:197
55032d70 10219msgid "discard max bytes"
55c8e797
KZ
10220msgstr ""
10221
ebe345d1 10222#: misc-utils/lsblk.c:198
55032d70
KZ
10223msgid "discard zeroes data"
10224msgstr ""
d20196b0 10225
ebe345d1 10226#: misc-utils/lsblk.c:199
55032d70
KZ
10227msgid "write same max bytes"
10228msgstr ""
d20196b0 10229
ebe345d1 10230#: misc-utils/lsblk.c:200
8d398470 10231#, fuzzy
55032d70
KZ
10232msgid "unique storage identifier"
10233msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 10234
ebe345d1 10235#: misc-utils/lsblk.c:201
55032d70
KZ
10236msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10237msgstr ""
d20196b0 10238
ebe345d1 10239#: misc-utils/lsblk.c:202
55032d70
KZ
10240msgid "device transport type"
10241msgstr ""
10242
ebe345d1 10243#: misc-utils/lsblk.c:203
6bbace6d
KZ
10244msgid "de-duplicated chain of subsystems"
10245msgstr ""
10246
ebe345d1 10247#: misc-utils/lsblk.c:204
8d398470 10248#, fuzzy
55032d70
KZ
10249msgid "device revision"
10250msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 10251
ebe345d1 10252#: misc-utils/lsblk.c:205
8d398470 10253#, fuzzy
55032d70
KZ
10254msgid "device vendor"
10255msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 10256
ebe345d1
KZ
10257#: misc-utils/lsblk.c:206
10258msgid "zone model"
10259msgstr ""
10260
10261#: misc-utils/lsblk.c:1290
55032d70 10262msgid "failed to open device directory in sysfs"
eb0f80a6
KZ
10263msgstr ""
10264
ebe345d1 10265#: misc-utils/lsblk.c:1476
eb0f80a6 10266#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10267msgid "%s: failed to compose sysfs path"
10268msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10269
ebe345d1 10270#: misc-utils/lsblk.c:1482
55032d70
KZ
10271#, fuzzy, c-format
10272msgid "%s: failed to read link"
10273msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10274
ebe345d1 10275#: misc-utils/lsblk.c:1504
8d398470 10276#, fuzzy, c-format
55032d70 10277msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 10278msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10279
ebe345d1 10280#: misc-utils/lsblk.c:1513
8d398470 10281#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10282msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
10283msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10284
ebe345d1
KZ
10285#: misc-utils/lsblk.c:1565 misc-utils/lsblk.c:1567 misc-utils/lsblk.c:1592
10286#: misc-utils/lsblk.c:1594
55032d70
KZ
10287#, fuzzy, c-format
10288msgid "failed to parse list '%s'"
10289msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10290
55032d70 10291#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
ebe345d1 10292#: misc-utils/lsblk.c:1572
f8511249 10293#, c-format
55032d70 10294msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
f8511249
KZ
10295msgstr ""
10296
55032d70 10297#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
ebe345d1 10298#: misc-utils/lsblk.c:1599
f8511249 10299#, c-format
55032d70 10300msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
92b619d1
KZ
10301msgstr ""
10302
ebe345d1 10303#: misc-utils/lsblk.c:1630 sys-utils/wdctl.c:174
55032d70
KZ
10304#, fuzzy, c-format
10305msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
10306msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10307
ebe345d1 10308#: misc-utils/lsblk.c:1633
6bbace6d
KZ
10309#, fuzzy
10310msgid "List information about block devices.\n"
10311msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10312
ebe345d1 10313#: misc-utils/lsblk.c:1636
55032d70 10314msgid " -a, --all print all devices\n"
d20196b0
MO
10315msgstr ""
10316
ebe345d1 10317#: misc-utils/lsblk.c:1638
55032d70
KZ
10318msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
10319msgstr ""
d20196b0 10320
ebe345d1 10321#: misc-utils/lsblk.c:1639
55032d70
KZ
10322msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
10323msgstr ""
f8511249 10324
ebe345d1
KZ
10325#: misc-utils/lsblk.c:1640
10326#, fuzzy
10327msgid " -z, --zoned print zone model\n"
10328msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10329
10330#: misc-utils/lsblk.c:1641
0ed2f80b 10331msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
55032d70 10332msgstr ""
d20196b0 10333
ebe345d1 10334#: misc-utils/lsblk.c:1642
8d398470 10335#, fuzzy
55032d70 10336msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
0ed2f80b 10337msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10338
ebe345d1 10339#: misc-utils/lsblk.c:1643
ad3e09b2
KZ
10340msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
10341msgstr ""
10342
ebe345d1 10343#: misc-utils/lsblk.c:1644
ad3e09b2 10344msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
55032d70 10345msgstr ""
d20196b0 10346
ebe345d1 10347#: misc-utils/lsblk.c:1645 sys-utils/lsmem.c:377
d3cac66d
KZ
10348#, fuzzy
10349msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10350msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10351
ebe345d1 10352#: misc-utils/lsblk.c:1646
ad3e09b2
KZ
10353#, fuzzy
10354msgid " -l, --list use list format output\n"
10355msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10356
ebe345d1 10357#: misc-utils/lsblk.c:1647
8d398470 10358#, fuzzy
55032d70
KZ
10359msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
10360msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10361
ebe345d1 10362#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:381
55032d70
KZ
10363msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10364msgstr ""
d20196b0 10365
ebe345d1 10366#: misc-utils/lsblk.c:1649 sys-utils/lsmem.c:382
55032d70
KZ
10367msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10368msgstr ""
d20196b0 10369
ebe345d1 10370#: misc-utils/lsblk.c:1650
0ed2f80b
KZ
10371msgid " -O, --output-all output all columns\n"
10372msgstr ""
10373
ebe345d1 10374#: misc-utils/lsblk.c:1651
8b4ccda1 10375#, fuzzy
04af08db 10376msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8b4ccda1
KZ
10377msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10378
ebe345d1 10379#: misc-utils/lsblk.c:1654
8d398470 10380#, fuzzy
55032d70
KZ
10381msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
10382msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 10383
ebe345d1 10384#: misc-utils/lsblk.c:1655
ad3e09b2 10385msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
eb0f80a6
KZ
10386msgstr ""
10387
ebe345d1 10388#: misc-utils/lsblk.c:1656
ad3e09b2 10389msgid " -t, --topology output info about topology\n"
eb0f80a6
KZ
10390msgstr ""
10391
ebe345d1 10392#: misc-utils/lsblk.c:1657
6bbace6d 10393msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
0ed2f80b
KZ
10394msgstr ""
10395
ebe345d1 10396#: misc-utils/lsblk.c:1675
55032d70
KZ
10397#, fuzzy, c-format
10398msgid "failed to access sysfs directory: %s"
10399msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10400
d3cac66d 10401#: misc-utils/lslocks.c:73
0ed2f80b 10402msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10403msgstr ""
10404
d3cac66d 10405#: misc-utils/lslocks.c:74
0ed2f80b 10406msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10407msgstr ""
10408
d3cac66d 10409#: misc-utils/lslocks.c:75
0ed2f80b
KZ
10410msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
10411msgstr ""
10412
d3cac66d 10413#: misc-utils/lslocks.c:76
55032d70
KZ
10414#, fuzzy
10415msgid "size of the lock"
10416msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10417
d3cac66d 10418#: misc-utils/lslocks.c:77
8d398470 10419#, fuzzy
55032d70
KZ
10420msgid "lock access mode"
10421msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10422
d3cac66d 10423#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
10424msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
10425msgstr ""
d20196b0 10426
d3cac66d 10427#: misc-utils/lslocks.c:79
55032d70
KZ
10428msgid "relative byte offset of the lock"
10429msgstr ""
d20196b0 10430
d3cac66d 10431#: misc-utils/lslocks.c:80
55032d70 10432msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
10433msgstr ""
10434
d3cac66d 10435#: misc-utils/lslocks.c:81
55032d70
KZ
10436#, fuzzy
10437msgid "path of the locked file"
10438msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10439
d3cac66d 10440#: misc-utils/lslocks.c:82
55032d70
KZ
10441msgid "PID of the process blocking the lock"
10442msgstr ""
d20196b0 10443
6cd39864 10444#: misc-utils/lslocks.c:259
8d398470 10445#, fuzzy
55032d70
KZ
10446msgid "failed to parse ID"
10447msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10448
ebe345d1 10449#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:265
8d398470 10450#, fuzzy
55032d70
KZ
10451msgid "failed to parse pid"
10452msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10453
6cd39864 10454#: misc-utils/lslocks.c:284
8d398470 10455#, fuzzy
55032d70
KZ
10456msgid "(unknown)"
10457msgstr "ezezaguna"
d20196b0 10458
6cd39864 10459#: misc-utils/lslocks.c:293
55032d70
KZ
10460#, fuzzy
10461msgid "failed to parse start"
10462msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10463
6cd39864 10464#: misc-utils/lslocks.c:300
55032d70
KZ
10465#, fuzzy
10466msgid "failed to parse end"
10467msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10468
9d2c1398 10469#: misc-utils/lslocks.c:497
6bbace6d
KZ
10470msgid "List local system locks.\n"
10471msgstr ""
10472
9d2c1398 10473#: misc-utils/lslocks.c:501
6cd39864
KZ
10474msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
10475msgstr ""
10476
9d2c1398 10477#: misc-utils/lslocks.c:502 sys-utils/lsns.c:621
540afa68
KZ
10478#, fuzzy
10479msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10480msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10481
9d2c1398 10482#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622
540afa68
KZ
10483#, fuzzy
10484msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
10485msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10486
9d2c1398 10487#: misc-utils/lslocks.c:504
540afa68 10488msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
d20196b0
MO
10489msgstr ""
10490
9d2c1398 10491#: misc-utils/lslocks.c:505 sys-utils/lsns.c:624
540afa68
KZ
10492#, fuzzy
10493msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
10494msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10495
9d2c1398
KZ
10496#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:476 schedutils/ionice.c:177
10497#: schedutils/taskset.c:170 sys-utils/lsns.c:699 sys-utils/prlimit.c:585
8d398470 10498#, fuzzy
55032d70
KZ
10499msgid "invalid PID argument"
10500msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 10501
0ed2f80b 10502#: misc-utils/mcookie.c:85
6bbace6d
KZ
10503msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
10504msgstr ""
10505
10506#: misc-utils/mcookie.c:88
0ed2f80b 10507msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
10508msgstr ""
10509
6bbace6d 10510#: misc-utils/mcookie.c:89
0ed2f80b
KZ
10511msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
10512msgstr ""
10513
6bbace6d 10514#: misc-utils/mcookie.c:90
0ed2f80b
KZ
10515#, fuzzy
10516msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
10517msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10518
6bbace6d 10519#: misc-utils/mcookie.c:120
55032d70 10520#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10521msgid "Got %zu byte from %s\n"
10522msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
10523msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10524msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 10525
6cd39864 10526#: misc-utils/mcookie.c:125
55032d70
KZ
10527#, fuzzy, c-format
10528msgid "closing %s failed"
10529msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 10530
ebe345d1 10531#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:308
0ed2f80b
KZ
10532#: text-utils/hexdump.c:117
10533#, fuzzy
10534msgid "failed to parse length"
10535msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10536
6cd39864 10537#: misc-utils/mcookie.c:177
6bbace6d 10538msgid "--max-size ignored when used without --file"
0ed2f80b
KZ
10539msgstr ""
10540
6cd39864 10541#: misc-utils/mcookie.c:185
0ed2f80b 10542#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10543msgid "Got %d byte from %s\n"
10544msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
10545msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10546msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
0ed2f80b 10547
b5ef1472 10548#: misc-utils/namei.c:90
8d398470 10549#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10550msgid "failed to read symlink: %s"
10551msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10552
b5ef1472 10553#: misc-utils/namei.c:283
55032d70
KZ
10554#, fuzzy, c-format
10555msgid "%s - No such file or directory\n"
10556msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
10557
b5ef1472 10558#: misc-utils/namei.c:333
55032d70 10559#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10560msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8d398470
KZ
10561msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10562
b5ef1472 10563#: misc-utils/namei.c:336
6bbace6d
KZ
10564msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
10565msgstr ""
10566
b5ef1472 10567#: misc-utils/namei.c:339
55c8e797 10568msgid ""
55032d70
KZ
10569" -h, --help displays this help text\n"
10570" -V, --version output version information and exit\n"
10571" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
10572" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
10573" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
10574" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
10575" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
10576" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
10577msgstr ""
10578
b5ef1472 10579#: misc-utils/namei.c:408
8d398470 10580#, fuzzy
55032d70
KZ
10581msgid "pathname argument is missing"
10582msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10583
ebe345d1 10584#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:763
b5ef1472
KZ
10585#, fuzzy
10586msgid "failed to allocate UID cache"
10587msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10588
10589#: misc-utils/namei.c:417
10590#, fuzzy
10591msgid "failed to allocate GID cache"
10592msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10593
10594#: misc-utils/namei.c:439
55032d70
KZ
10595#, c-format
10596msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
10597msgstr ""
d20196b0 10598
6bbace6d 10599#: misc-utils/rename.c:67
55032d70
KZ
10600#, fuzzy, c-format
10601msgid "%s: not a symbolic link"
10602msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10603
6bbace6d 10604#: misc-utils/rename.c:72
55032d70
KZ
10605#, fuzzy, c-format
10606msgid "%s: readlink failed"
10607msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 10608
6bbace6d 10609#: misc-utils/rename.c:80
55032d70
KZ
10610#, fuzzy, c-format
10611msgid "%s: unlink failed"
10612msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 10613
0ed2f80b 10614#: misc-utils/rename.c:83
55032d70
KZ
10615#, fuzzy, c-format
10616msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 10617msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10618
d3cac66d 10619#: misc-utils/rename.c:105
55032d70
KZ
10620#, fuzzy, c-format
10621msgid "%s: rename to %s failed"
10622msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10623
d3cac66d 10624#: misc-utils/rename.c:118
55032d70 10625#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10626msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
55032d70 10627msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 10628
d3cac66d 10629#: misc-utils/rename.c:122
6bbace6d
KZ
10630#, fuzzy
10631msgid "Rename files.\n"
10632msgstr "unshared-ek huts egin du"
10633
d3cac66d 10634#: misc-utils/rename.c:125
8d398470 10635#, fuzzy
55032d70
KZ
10636msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
10637msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10638
d3cac66d 10639#: misc-utils/rename.c:126
6bbace6d 10640msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
d20196b0
MO
10641msgstr ""
10642
ebe345d1
KZ
10643#: misc-utils/rename.c:127
10644#, fuzzy
10645msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
10646msgstr " Lehena Azkena\n"
10647
b5ef1472 10648#: misc-utils/uuidd.c:72
6bbace6d
KZ
10649msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
10650msgstr ""
10651
b5ef1472
KZ
10652#: misc-utils/uuidd.c:74
10653#, fuzzy
10654msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
10655msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10656
10657#: misc-utils/uuidd.c:75
10658#, fuzzy
10659msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
10660msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10661
10662#: misc-utils/uuidd.c:76
10663#, fuzzy
10664msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
10665msgstr "Sartu buru kopurua:"
10666
10667#: misc-utils/uuidd.c:77
10668#, fuzzy
10669msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
10670msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10671
10672#: misc-utils/uuidd.c:78
10673#, fuzzy
10674msgid " -r, --random test random-based generation\n"
10675msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10676
6bbace6d 10677#: misc-utils/uuidd.c:79
b5ef1472
KZ
10678#, fuzzy
10679msgid " -t, --time test time-based generation\n"
10680msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10681
10682#: misc-utils/uuidd.c:80
10683#, fuzzy
10684msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
10685msgstr "Sartu buru kopurua:"
10686
10687#: misc-utils/uuidd.c:81
10688#, fuzzy
10689msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
10690msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10691
10692#: misc-utils/uuidd.c:82
10693#, fuzzy
10694msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
10695msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10696
10697#: misc-utils/uuidd.c:83
10698msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
3406942e 10699msgstr ""
3406942e 10700
b5ef1472
KZ
10701#: misc-utils/uuidd.c:84
10702#, fuzzy
10703msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
10704msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10705
10706#: misc-utils/uuidd.c:85
10707#, fuzzy
10708msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
10709msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10710
10711#: misc-utils/uuidd.c:118
0ed2f80b
KZ
10712#, fuzzy
10713msgid "bad arguments"
10714msgstr "sarrera okerra\n"
10715
b5ef1472 10716#: misc-utils/uuidd.c:125
0ed2f80b
KZ
10717msgid "socket"
10718msgstr "socket"
10719
b5ef1472 10720#: misc-utils/uuidd.c:136
0ed2f80b
KZ
10721msgid "connect"
10722msgstr ""
10723
b5ef1472 10724#: misc-utils/uuidd.c:156
0ed2f80b
KZ
10725msgid "write"
10726msgstr "idatzi"
10727
b5ef1472 10728#: misc-utils/uuidd.c:164
0ed2f80b
KZ
10729#, fuzzy
10730msgid "read count"
10731msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10732
b5ef1472 10733#: misc-utils/uuidd.c:170
0ed2f80b
KZ
10734#, fuzzy
10735msgid "bad response length"
10736msgstr "fitxategi luzeera okerra"
10737
b5ef1472 10738#: misc-utils/uuidd.c:221
0ed2f80b
KZ
10739#, fuzzy, c-format
10740msgid "cannot lock %s"
10741msgstr "ezin da %s ireki"
10742
b5ef1472 10743#: misc-utils/uuidd.c:246
0ed2f80b
KZ
10744#, fuzzy
10745msgid "couldn't create unix stream socket"
10746msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10747
b5ef1472 10748#: misc-utils/uuidd.c:271
0ed2f80b
KZ
10749#, fuzzy, c-format
10750msgid "couldn't bind unix socket %s"
10751msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10752
b5ef1472
KZ
10753#: misc-utils/uuidd.c:298
10754#, fuzzy
10755msgid "receiving signal failed"
10756msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10757
10758#: misc-utils/uuidd.c:311
10759#, fuzzy
10760msgid "timed out"
10761msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
10762
ebe345d1 10763#: misc-utils/uuidd.c:345 sys-utils/flock.c:269
b5ef1472 10764#, fuzzy
784c8a40 10765msgid "cannot set up timer"
b5ef1472
KZ
10766msgstr "ezin da %s ireki"
10767
10768#: misc-utils/uuidd.c:353
0ed2f80b
KZ
10769#, c-format
10770msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
10771msgstr ""
10772
b5ef1472 10773#: misc-utils/uuidd.c:362
0ed2f80b
KZ
10774#, fuzzy, c-format
10775msgid "couldn't listen on unix socket %s"
10776msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10777
b5ef1472 10778#: misc-utils/uuidd.c:372
0ed2f80b
KZ
10779#, fuzzy, c-format
10780msgid "could not truncate file: %s"
10781msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
10782
6cd39864 10783#: misc-utils/uuidd.c:386
b5ef1472
KZ
10784#, fuzzy
10785msgid "sd_listen_fds() failed"
10786msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
10787
6cd39864 10788#: misc-utils/uuidd.c:389
b5ef1472
KZ
10789msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
10790msgstr ""
10791
6cd39864 10792#: misc-utils/uuidd.c:392
0ed2f80b 10793#, fuzzy
b5ef1472 10794msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
0ed2f80b
KZ
10795msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10796
ebe345d1 10797#: misc-utils/uuidd.c:420 term-utils/script.c:460
b5ef1472
KZ
10798#, fuzzy
10799msgid "poll failed"
10800msgstr "malloc()-ek huts egin du"
10801
6cd39864 10802#: misc-utils/uuidd.c:425
b5ef1472
KZ
10803#, c-format
10804msgid "timeout [%d sec]\n"
10805msgstr ""
10806
ebe345d1
KZ
10807#: misc-utils/uuidd.c:443 term-utils/setterm.c:900 text-utils/column.c:436
10808#: text-utils/column.c:449
0ed2f80b
KZ
10809#, fuzzy
10810msgid "read failed"
10811msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10812
6cd39864 10813#: misc-utils/uuidd.c:445
0ed2f80b
KZ
10814#, c-format
10815msgid "error reading from client, len = %d"
10816msgstr ""
10817
6cd39864 10818#: misc-utils/uuidd.c:454
0ed2f80b
KZ
10819#, c-format
10820msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
10821msgstr ""
10822
6cd39864 10823#: misc-utils/uuidd.c:457
0ed2f80b
KZ
10824#, fuzzy, c-format
10825msgid "operation %d\n"
10826msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
10827
6cd39864 10828#: misc-utils/uuidd.c:473
0ed2f80b
KZ
10829#, fuzzy, c-format
10830msgid "Generated time UUID: %s\n"
10831msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
10832
6cd39864 10833#: misc-utils/uuidd.c:483
0ed2f80b
KZ
10834#, fuzzy, c-format
10835msgid "Generated random UUID: %s\n"
10836msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
10837
6cd39864 10838#: misc-utils/uuidd.c:492
0ed2f80b
KZ
10839#, c-format
10840msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
10841msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
10842msgstr[0] ""
10843msgstr[1] ""
10844
6cd39864 10845#: misc-utils/uuidd.c:513
0ed2f80b
KZ
10846#, fuzzy, c-format
10847msgid "Generated %d UUID:\n"
10848msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
10849msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
10850msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
10851
6cd39864 10852#: misc-utils/uuidd.c:527
0ed2f80b
KZ
10853#, c-format
10854msgid "Invalid operation %d\n"
10855msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
10856
6cd39864 10857#: misc-utils/uuidd.c:539
0ed2f80b
KZ
10858#, c-format
10859msgid "Unexpected reply length from server %d"
10860msgstr ""
10861
6cd39864 10862#: misc-utils/uuidd.c:600
0ed2f80b
KZ
10863#, fuzzy
10864msgid "failed to parse --uuids"
10865msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10866
6cd39864 10867#: misc-utils/uuidd.c:617
0ed2f80b
KZ
10868msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
10869msgstr ""
10870
6cd39864 10871#: misc-utils/uuidd.c:636
0ed2f80b
KZ
10872#, fuzzy
10873msgid "failed to parse --timeout"
10874msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10875
6cd39864 10876#: misc-utils/uuidd.c:653
0ed2f80b
KZ
10877msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
10878msgstr ""
10879
6cd39864 10880#: misc-utils/uuidd.c:660 misc-utils/uuidd.c:688
0ed2f80b
KZ
10881#, fuzzy, c-format
10882msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
10883msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
10884
6cd39864 10885#: misc-utils/uuidd.c:661 misc-utils/uuidd.c:689
0ed2f80b
KZ
10886#, fuzzy
10887msgid "unexpected error"
10888msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10889
6cd39864 10890#: misc-utils/uuidd.c:669
0ed2f80b
KZ
10891#, fuzzy, c-format
10892msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
10893msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
10894msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
10895msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
10896
6cd39864 10897#: misc-utils/uuidd.c:673
0ed2f80b
KZ
10898#, fuzzy, c-format
10899msgid "List of UUIDs:\n"
10900msgstr "UUID zerrenda:\n"
10901
6cd39864 10902#: misc-utils/uuidd.c:705
0ed2f80b
KZ
10903#, c-format
10904msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
10905msgstr ""
10906
6cd39864 10907#: misc-utils/uuidd.c:710
0ed2f80b
KZ
10908#, c-format
10909msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
10910msgstr ""
10911
b5ef1472 10912#: misc-utils/uuidgen.c:28
6bbace6d
KZ
10913#, fuzzy
10914msgid "Create a new UUID value.\n"
10915msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
10916
b5ef1472 10917#: misc-utils/uuidgen.c:31
0ed2f80b
KZ
10918msgid ""
10919" -r, --random generate random-based uuid\n"
10920" -t, --time generate time-based uuid\n"
10921" -V, --version output version information and exit\n"
10922" -h, --help display this help and exit\n"
10923"\n"
10924msgstr ""
10925
d3cac66d
KZ
10926#: misc-utils/whereis.c:189
10927#, fuzzy, c-format
10928msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
10929msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10930
b0041e4a 10931#: misc-utils/whereis.c:192
6bbace6d
KZ
10932msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
10933msgstr ""
10934
6bbace6d 10935#: misc-utils/whereis.c:195
b0041e4a 10936msgid " -b search only for binaries\n"
0ed2f80b
KZ
10937msgstr ""
10938
6bbace6d 10939#: misc-utils/whereis.c:196
b0041e4a 10940msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
10941msgstr ""
10942
6bbace6d 10943#: misc-utils/whereis.c:197
b0041e4a
KZ
10944#, fuzzy
10945msgid " -m search only for manuals and infos\n"
10946msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 10947
6bbace6d 10948#: misc-utils/whereis.c:198
b0041e4a 10949msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
10950msgstr ""
10951
6bbace6d 10952#: misc-utils/whereis.c:199
b0041e4a 10953msgid " -s search only for sources\n"
0ed2f80b
KZ
10954msgstr ""
10955
6bbace6d 10956#: misc-utils/whereis.c:200
b0041e4a 10957msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
10958msgstr ""
10959
6bbace6d 10960#: misc-utils/whereis.c:201
b0041e4a 10961msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
0ed2f80b
KZ
10962msgstr ""
10963
6bbace6d 10964#: misc-utils/whereis.c:202
b0041e4a
KZ
10965msgid " -u search for unusual entries\n"
10966msgstr ""
10967
10968#: misc-utils/whereis.c:203
0ed2f80b
KZ
10969msgid " -l output effective lookup paths\n"
10970msgstr ""
10971
d3cac66d
KZ
10972#: misc-utils/whereis.c:619
10973#, fuzzy
10974msgid "option -f is missing"
10975msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
10976
b5ef1472 10977#: misc-utils/wipefs.c:196
0ed2f80b
KZ
10978#, fuzzy
10979msgid "partition table"
10980msgstr "Partizio zenbakia"
10981
b5ef1472 10982#: misc-utils/wipefs.c:269
0ed2f80b
KZ
10983#, fuzzy, c-format
10984msgid "error: %s: probing initialization failed"
10985msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10986
b5ef1472 10987#: misc-utils/wipefs.c:313
0ed2f80b
KZ
10988#, fuzzy, c-format
10989msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
10990msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10991
b5ef1472 10992#: misc-utils/wipefs.c:319
0ed2f80b
KZ
10993#, fuzzy, c-format
10994msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
10995msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
10996msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10997msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10998
b5ef1472 10999#: misc-utils/wipefs.c:348
0ed2f80b
KZ
11000#, fuzzy, c-format
11001msgid "%s: failed to create a signature backup"
11002msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11003
b5ef1472 11004#: misc-utils/wipefs.c:361
0ed2f80b 11005#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11006msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
0ed2f80b
KZ
11007msgstr "berirakurri partizio taula"
11008
b5ef1472
KZ
11009#: misc-utils/wipefs.c:385
11010msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
11011msgstr ""
11012
11013#: misc-utils/wipefs.c:414
0ed2f80b 11014#, c-format
6bbace6d 11015msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
0ed2f80b
KZ
11016msgstr ""
11017
b5ef1472 11018#: misc-utils/wipefs.c:431
0ed2f80b
KZ
11019#, fuzzy, c-format
11020msgid "%s: offset 0x%jx not found"
11021msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
11022
b5ef1472 11023#: misc-utils/wipefs.c:435
0ed2f80b
KZ
11024msgid "Use the --force option to force erase."
11025msgstr ""
11026
ebe345d1 11027#: misc-utils/wipefs.c:461
6bbace6d
KZ
11028msgid "Wipe signatures from a device.\n"
11029msgstr ""
11030
ebe345d1 11031#: misc-utils/wipefs.c:464
0ed2f80b
KZ
11032msgid ""
11033" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
11034" -b, --backup create a signature backup in $HOME\n"
11035" -f, --force force erasure\n"
11036" -h, --help show this help text\n"
11037" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
11038" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
11039" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
11040" -q, --quiet suppress output messages\n"
11041" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
11042" -V, --version output version information and exit\n"
11043msgstr ""
11044
ebe345d1 11045#: misc-utils/wipefs.c:559
0ed2f80b 11046msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
11047msgstr ""
11048
b40dc5a9 11049#: schedutils/chrt.c:135
6bbace6d
KZ
11050msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
11051msgstr ""
11052
b40dc5a9 11053#: schedutils/chrt.c:137
0ed2f80b 11054msgid ""
0ed2f80b 11055"Set policy:\n"
d3cac66d 11056" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
b5ef1472 11057" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
0ed2f80b 11058msgstr ""
92b619d1 11059
b40dc5a9 11060#: schedutils/chrt.c:141
0ed2f80b 11061msgid ""
d3cac66d
KZ
11062"Get policy:\n"
11063" chrt [options] -p <pid>\n"
0ed2f80b 11064msgstr ""
92b619d1 11065
b40dc5a9 11066#: schedutils/chrt.c:145
d3cac66d
KZ
11067#, fuzzy
11068msgid "Policy options:\n"
11069msgstr "aukera baliogarriak:"
11070
b40dc5a9 11071#: schedutils/chrt.c:146
d3cac66d 11072msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
0ed2f80b 11073msgstr ""
3406942e 11074
b40dc5a9 11075#: schedutils/chrt.c:147
b5ef1472
KZ
11076#, fuzzy
11077msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
11078msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11079
b40dc5a9 11080#: schedutils/chrt.c:148
d3cac66d
KZ
11081#, fuzzy
11082msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
11083msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11084
b40dc5a9 11085#: schedutils/chrt.c:149
d3cac66d
KZ
11086msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
11087msgstr ""
11088
b40dc5a9 11089#: schedutils/chrt.c:150
d3cac66d 11090msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
0ed2f80b 11091msgstr ""
55032d70 11092
b40dc5a9 11093#: schedutils/chrt.c:151
d3cac66d
KZ
11094#, fuzzy
11095msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
11096msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11097
b40dc5a9 11098#: schedutils/chrt.c:154
b5ef1472
KZ
11099#, fuzzy
11100msgid "Scheduling options:\n"
11101msgstr "aukera baliogarriak:"
11102
b40dc5a9 11103#: schedutils/chrt.c:155
b5ef1472
KZ
11104msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
11105msgstr ""
11106
b40dc5a9 11107#: schedutils/chrt.c:156
b5ef1472
KZ
11108msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
11109msgstr ""
11110
b40dc5a9 11111#: schedutils/chrt.c:157
b5ef1472 11112msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11113msgstr ""
11114
b40dc5a9 11115#: schedutils/chrt.c:158
b5ef1472 11116msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11117msgstr ""
11118
b40dc5a9 11119#: schedutils/chrt.c:161
d3cac66d
KZ
11120#, fuzzy
11121msgid "Other options:\n"
11122msgstr "aukera baliogarriak:"
11123
b40dc5a9 11124#: schedutils/chrt.c:162
d3cac66d
KZ
11125msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11126msgstr ""
11127
b40dc5a9 11128#: schedutils/chrt.c:163
d3cac66d
KZ
11129#, fuzzy
11130msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
11131msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11132
b40dc5a9 11133#: schedutils/chrt.c:164
d3cac66d
KZ
11134#, fuzzy
11135msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
11136msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11137
b40dc5a9 11138#: schedutils/chrt.c:165
d3cac66d
KZ
11139#, fuzzy
11140msgid " -v, --verbose display status information\n"
11141msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11142
e7059111 11143#: schedutils/chrt.c:232 schedutils/chrt.c:254
0ed2f80b
KZ
11144#, c-format
11145msgid "failed to get pid %d's policy"
11146msgstr ""
eb0f80a6 11147
e7059111 11148#: schedutils/chrt.c:257
0ed2f80b 11149#, c-format
b5ef1472 11150msgid "failed to get pid %d's attributes"
0ed2f80b 11151msgstr ""
92b619d1 11152
e7059111 11153#: schedutils/chrt.c:267
55032d70 11154#, c-format
b5ef1472 11155msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11156msgstr ""
d20196b0 11157
e7059111 11158#: schedutils/chrt.c:269
0ed2f80b 11159#, c-format
b5ef1472 11160msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11161msgstr ""
04af08db 11162
e7059111 11163#: schedutils/chrt.c:276
0ed2f80b
KZ
11164#, c-format
11165msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
11166msgstr ""
cf8316e2 11167
e7059111 11168#: schedutils/chrt.c:278
55032d70 11169#, c-format
0ed2f80b 11170msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 11171msgstr ""
8d398470 11172
e7059111 11173#: schedutils/chrt.c:283
55032d70 11174#, c-format
b5ef1472 11175msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
55032d70 11176msgstr ""
d20196b0 11177
e7059111 11178#: schedutils/chrt.c:286
b5ef1472
KZ
11179#, c-format
11180msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11181msgstr ""
d20196b0 11182
e7059111 11183#: schedutils/chrt.c:300 schedutils/chrt.c:396
0ed2f80b
KZ
11184#, fuzzy
11185msgid "cannot obtain the list of tasks"
11186msgstr ""
11187"\n"
11188"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
11189
e7059111 11190#: schedutils/chrt.c:334
b5ef1472 11191#, c-format
6cd39864 11192msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
0ed2f80b 11193msgstr ""
3406942e 11194
e7059111 11195#: schedutils/chrt.c:337
b5ef1472 11196#, fuzzy, c-format
6cd39864 11197msgid "%s not supported?\n"
b5ef1472
KZ
11198msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11199
e7059111 11200#: schedutils/chrt.c:400
3406942e 11201#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11202msgid "failed to set tid %d's policy"
11203msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11204
e7059111 11205#: schedutils/chrt.c:405
55032d70 11206#, c-format
0ed2f80b
KZ
11207msgid "failed to set pid %d's policy"
11208msgstr ""
3406942e 11209
ebe345d1 11210#: schedutils/chrt.c:485
b5ef1472
KZ
11211#, fuzzy
11212msgid "invalid runtime argument"
11213msgstr "baliogabeko aukera"
11214
ebe345d1 11215#: schedutils/chrt.c:488
b5ef1472
KZ
11216#, fuzzy
11217msgid "invalid period argument"
11218msgstr "baliogabeko aukera"
11219
ebe345d1 11220#: schedutils/chrt.c:491
b5ef1472
KZ
11221#, fuzzy
11222msgid "invalid deadline argument"
11223msgstr "baliogabeko aukera"
11224
ebe345d1 11225#: schedutils/chrt.c:514
b5ef1472
KZ
11226#, fuzzy
11227msgid "invalid priority argument"
11228msgstr "baliogabeko aukera"
11229
ebe345d1 11230#: schedutils/chrt.c:518
b5ef1472
KZ
11231msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
11232msgstr ""
11233
ebe345d1 11234#: schedutils/chrt.c:523
b5ef1472
KZ
11235msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
11236msgstr ""
11237
ebe345d1 11238#: schedutils/chrt.c:538
b5ef1472
KZ
11239#, fuzzy
11240msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
11241msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11242
ebe345d1 11243#: schedutils/chrt.c:545
6cd39864
KZ
11244#, c-format
11245msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
11246msgstr ""
11247
b5ef1472
KZ
11248#: schedutils/ionice.c:76
11249msgid "ioprio_get failed"
0ed2f80b
KZ
11250msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
11251
11252#: schedutils/ionice.c:85
55032d70 11253#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11254msgid "%s: prio %lu\n"
11255msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 11256
0ed2f80b
KZ
11257#: schedutils/ionice.c:98
11258msgid "ioprio_set failed"
11259msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
11260
b0041e4a 11261#: schedutils/ionice.c:104
d20196b0 11262#, c-format
0ed2f80b
KZ
11263msgid ""
11264" %1$s [options] -p <pid>...\n"
11265" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
11266" %1$s [options] -u <uid>...\n"
11267" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
11268msgstr ""
11269
b0041e4a 11270#: schedutils/ionice.c:110
6bbace6d
KZ
11271msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
11272msgstr ""
11273
b0041e4a 11274#: schedutils/ionice.c:113
0ed2f80b
KZ
11275msgid ""
11276" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
11277" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
11278msgstr ""
55032d70 11279
b0041e4a 11280#: schedutils/ionice.c:115
0ed2f80b
KZ
11281msgid ""
11282" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
11283" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
11284msgstr ""
11285
b0041e4a 11286#: schedutils/ionice.c:117
0ed2f80b
KZ
11287msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
11288msgstr ""
04af08db 11289
b0041e4a 11290#: schedutils/ionice.c:118
0ed2f80b 11291msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
11292msgstr ""
11293
b0041e4a 11294#: schedutils/ionice.c:119
0ed2f80b
KZ
11295#, fuzzy
11296msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
11297msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11298
b0041e4a 11299#: schedutils/ionice.c:120
0ed2f80b 11300msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 11301msgstr ""
3406942e 11302
b0041e4a 11303#: schedutils/ionice.c:157
0ed2f80b
KZ
11304#, fuzzy
11305msgid "invalid class data argument"
11306msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 11307
b0041e4a 11308#: schedutils/ionice.c:163
04af08db 11309#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11310msgid "invalid class argument"
11311msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 11312
b0041e4a 11313#: schedutils/ionice.c:168
55032d70 11314#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11315msgid "unknown scheduling class: '%s'"
11316msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 11317
b0041e4a 11318#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
0ed2f80b
KZ
11319msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
11320msgstr ""
55032d70 11321
b0041e4a 11322#: schedutils/ionice.c:185
0ed2f80b
KZ
11323#, fuzzy
11324msgid "invalid PGID argument"
11325msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11326
b0041e4a 11327#: schedutils/ionice.c:193
0ed2f80b
KZ
11328#, fuzzy
11329msgid "invalid UID argument"
11330msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11331
b0041e4a 11332#: schedutils/ionice.c:212
0ed2f80b 11333msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
11334msgstr ""
11335
b0041e4a 11336#: schedutils/ionice.c:220
0ed2f80b 11337msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
11338msgstr ""
11339
b0041e4a 11340#: schedutils/ionice.c:225
0ed2f80b
KZ
11341#, fuzzy, c-format
11342msgid "unknown prio class %d"
11343msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11344
6bbace6d 11345#: schedutils/taskset.c:51
0ed2f80b 11346#, fuzzy, c-format
8d398470 11347msgid ""
0ed2f80b 11348"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 11349"\n"
0ed2f80b 11350msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 11351
6bbace6d
KZ
11352#: schedutils/taskset.c:55
11353msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
11354msgstr ""
11355
11356#: schedutils/taskset.c:59
0ed2f80b
KZ
11357#, c-format
11358msgid ""
11359"Options:\n"
11360" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11361" -p, --pid operate on existing given pid\n"
11362" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
11363" -h, --help display this help\n"
11364" -V, --version output version information\n"
11365"\n"
55032d70 11366msgstr ""
32940a75 11367
6bbace6d 11368#: schedutils/taskset.c:67
0ed2f80b
KZ
11369#, c-format
11370msgid ""
11371"The default behavior is to run a new command:\n"
11372" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
11373"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
11374" %1$s -p 700\n"
11375"Or set it:\n"
11376" %1$s -p 03 700\n"
11377"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
11378" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
11379"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
11380" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 11381msgstr ""
eb0f80a6 11382
6bbace6d 11383#: schedutils/taskset.c:90
0ed2f80b
KZ
11384#, c-format
11385msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 11386msgstr ""
d20196b0 11387
6bbace6d 11388#: schedutils/taskset.c:91
0ed2f80b
KZ
11389#, c-format
11390msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 11391msgstr ""
8d398470 11392
6bbace6d 11393#: schedutils/taskset.c:94
0ed2f80b
KZ
11394#, c-format
11395msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
11396msgstr ""
11397
6bbace6d 11398#: schedutils/taskset.c:95
0ed2f80b
KZ
11399#, c-format
11400msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
11401msgstr ""
11402
6bbace6d 11403#: schedutils/taskset.c:99
0ed2f80b
KZ
11404#, fuzzy
11405msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
11406msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 11407
ebe345d1 11408#: schedutils/taskset.c:108
350b8cdf 11409#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11410msgid "failed to set pid %d's affinity"
0ed2f80b 11411msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11412
ebe345d1 11413#: schedutils/taskset.c:109
55032d70 11414#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11415msgid "failed to get pid %d's affinity"
55032d70 11416msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11417
ebe345d1 11418#: schedutils/taskset.c:192 sys-utils/chcpu.c:289
0ed2f80b
KZ
11419#, fuzzy
11420msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
11421msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 11422
ebe345d1 11423#: schedutils/taskset.c:201 schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:295
0ed2f80b
KZ
11424#, fuzzy
11425msgid "cpuset_alloc failed"
11426msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 11427
ebe345d1 11428#: schedutils/taskset.c:221 sys-utils/chcpu.c:232
0ed2f80b
KZ
11429#, fuzzy, c-format
11430msgid "failed to parse CPU list: %s"
11431msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 11432
ebe345d1 11433#: schedutils/taskset.c:224
55032d70 11434#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11435msgid "failed to parse CPU mask: %s"
11436msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 11437
b5ef1472
KZ
11438#: sys-utils/blkdiscard.c:69
11439#, c-format
11440msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11441msgstr ""
11442
11443#: sys-utils/blkdiscard.c:74
6bbace6d
KZ
11444#, c-format
11445msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11446msgstr ""
11447
b5ef1472 11448#: sys-utils/blkdiscard.c:87
6bbace6d
KZ
11449msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
11450msgstr ""
11451
b5ef1472
KZ
11452#: sys-utils/blkdiscard.c:90
11453#, fuzzy
11454msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
11455msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11456
11457#: sys-utils/blkdiscard.c:91
11458#, fuzzy
11459msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
11460msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11461
11462#: sys-utils/blkdiscard.c:92
11463#, fuzzy
11464msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
11465msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11466
11467#: sys-utils/blkdiscard.c:93
11468#, fuzzy
11469msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
11470msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11471
11472#: sys-utils/blkdiscard.c:94
11473#, fuzzy
11474msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
11475msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11476
11477#: sys-utils/blkdiscard.c:95
11478#, fuzzy
11479msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
11480msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 11481
9d2c1398 11482#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678
0ed2f80b
KZ
11483#: text-utils/hexdump.c:124
11484#, fuzzy
11485msgid "failed to parse offset"
11486msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11487
b5ef1472 11488#: sys-utils/blkdiscard.c:154
6bbace6d
KZ
11489#, fuzzy
11490msgid "failed to parse step"
11491msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11492
ebe345d1
KZ
11493#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/zramctl.c:686
11494#: sys-utils/zramctl.c:712
3406942e 11495#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11496msgid "no device specified"
11497msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 11498
ebe345d1
KZ
11499#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:382
11500#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:334
0ed2f80b
KZ
11501#, fuzzy
11502msgid "unexpected number of arguments"
11503msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 11504
ebe345d1 11505#: sys-utils/blkdiscard.c:190
55032d70 11506#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11507msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
11508msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 11509
ebe345d1 11510#: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107
55032d70 11511#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11512msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
11513msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11514
ebe345d1 11515#: sys-utils/blkdiscard.c:196
6bbace6d
KZ
11516#, c-format
11517msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11518msgstr ""
11519
ebe345d1 11520#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:173 sys-utils/blkzone.c:261
6bbace6d
KZ
11521#, fuzzy, c-format
11522msgid "%s: offset is greater than device size"
11523msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11524
ebe345d1 11525#: sys-utils/blkdiscard.c:210
6bbace6d
KZ
11526#, c-format
11527msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11528msgstr ""
11529
ebe345d1 11530#: sys-utils/blkdiscard.c:223
b5ef1472
KZ
11531#, fuzzy, c-format
11532msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
11533msgstr " %s: write-k huts egin du"
11534
ebe345d1 11535#: sys-utils/blkdiscard.c:227
0ed2f80b
KZ
11536#, fuzzy, c-format
11537msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
11538msgstr " %s: write-k huts egin du"
32940a75 11539
ebe345d1 11540#: sys-utils/blkdiscard.c:231
0ed2f80b
KZ
11541#, fuzzy, c-format
11542msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
11543msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11544
ebe345d1
KZ
11545#: sys-utils/blkzone.c:73
11546#, fuzzy
11547msgid "Report zone information about the given device"
11548msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11549
11550#: sys-utils/blkzone.c:74
11551msgid "Reset a range of zones."
11552msgstr ""
11553
11554#: sys-utils/blkzone.c:104
11555#, fuzzy, c-format
11556msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
11557msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11558
11559#: sys-utils/blkzone.c:177 sys-utils/blkzone.c:251
11560#, fuzzy, c-format
11561msgid "%s: unable to determine zone size"
11562msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
11563
11564#: sys-utils/blkzone.c:195
11565#, fuzzy, c-format
11566msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
11567msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
11568
11569#: sys-utils/blkzone.c:198
11570#, c-format
11571msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
11572msgstr ""
11573
11574#: sys-utils/blkzone.c:219
11575#, c-format
11576msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
11577msgstr ""
11578
11579#: sys-utils/blkzone.c:256
11580#, c-format
11581msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
11582msgstr ""
11583
11584#: sys-utils/blkzone.c:275
11585#, c-format
11586msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
11587msgstr ""
11588
11589#: sys-utils/blkzone.c:283
11590#, fuzzy, c-format
11591msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
11592msgstr " %s: write-k huts egin du"
11593
11594#: sys-utils/blkzone.c:285
11595#, fuzzy, c-format
11596msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
11597msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11598
11599#: sys-utils/blkzone.c:298
11600#, fuzzy, c-format
11601msgid " %s <command> [options] <device>\n"
11602msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11603
11604#: sys-utils/blkzone.c:301
11605msgid "Run zone command on the given block device.\n"
11606msgstr ""
11607
11608#: sys-utils/blkzone.c:308
11609msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
11610msgstr ""
11611
11612#: sys-utils/blkzone.c:309
11613msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
11614msgstr ""
11615
11616#: sys-utils/blkzone.c:310
11617#, fuzzy
11618msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
11619msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11620
11621#: sys-utils/blkzone.c:311
11622#, fuzzy
11623msgid " -v, --verbose display more details\n"
11624msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11625
11626#: sys-utils/blkzone.c:354
11627#, fuzzy, c-format
11628msgid "%s is not valid command name"
11629msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11630
11631#: sys-utils/blkzone.c:369
11632#, fuzzy
11633msgid "failed to parse number of zones"
11634msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11635
11636#: sys-utils/blkzone.c:373
11637#, fuzzy
11638msgid "failed to parse number of sectors"
11639msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11640
11641#: sys-utils/blkzone.c:377
11642#, fuzzy
11643msgid "failed to parse zone offset"
11644msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11645
11646#: sys-utils/blkzone.c:391
11647#, fuzzy
11648msgid "no command specified"
11649msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
11650
0ed2f80b
KZ
11651#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
11652#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11653msgid "CPU %u does not exist"
0ed2f80b
KZ
11654msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11655
11656#: sys-utils/chcpu.c:92
11657#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11658msgid "CPU %u is not hot pluggable"
0ed2f80b
KZ
11659msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
11660
11661#: sys-utils/chcpu.c:98
11662#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11663msgid "CPU %u is already enabled\n"
0ed2f80b
KZ
11664msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11665
11666#: sys-utils/chcpu.c:102
11667#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11668msgid "CPU %u is already disabled\n"
0ed2f80b
KZ
11669msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11670
11671#: sys-utils/chcpu.c:110
11672#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11673msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
0ed2f80b
KZ
11674msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11675
11676#: sys-utils/chcpu.c:113
11677#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11678msgid "CPU %u enable failed"
0ed2f80b
KZ
11679msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11680
11681#: sys-utils/chcpu.c:116
d3cac66d
KZ
11682#, fuzzy, c-format
11683msgid "CPU %u enabled\n"
11684msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 11685
0ed2f80b 11686#: sys-utils/chcpu.c:119
55032d70 11687#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11688msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
0ed2f80b 11689msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 11690
0ed2f80b 11691#: sys-utils/chcpu.c:125
55032d70 11692#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11693msgid "CPU %u disable failed"
0ed2f80b
KZ
11694msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11695
11696#: sys-utils/chcpu.c:128
d3cac66d
KZ
11697#, fuzzy, c-format
11698msgid "CPU %u disabled\n"
11699msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 11700
0ed2f80b
KZ
11701#: sys-utils/chcpu.c:141
11702msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
11703msgstr ""
11704
11705#: sys-utils/chcpu.c:143
8d398470 11706#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11707msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
11708msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 11709
0ed2f80b 11710#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 11711#, c-format
0ed2f80b 11712msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 11713msgstr ""
3406942e 11714
0ed2f80b
KZ
11715#: sys-utils/chcpu.c:151
11716msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 11717msgstr ""
3406942e 11718
0ed2f80b
KZ
11719#: sys-utils/chcpu.c:155
11720#, fuzzy
11721msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
11722msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11723
0ed2f80b 11724#: sys-utils/chcpu.c:156
55032d70 11725#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11726msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
11727msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11728
11729#: sys-utils/chcpu.c:159
11730#, fuzzy
11731msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
11732msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 11733
0ed2f80b 11734#: sys-utils/chcpu.c:160
3406942e 11735#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11736msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
11737msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 11738
0ed2f80b 11739#: sys-utils/chcpu.c:184
3406942e 11740#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11741msgid "CPU %u is not configurable"
0ed2f80b 11742msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 11743
0ed2f80b 11744#: sys-utils/chcpu.c:190
3406942e 11745#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11746msgid "CPU %u is already configured\n"
0ed2f80b 11747msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 11748
0ed2f80b
KZ
11749#: sys-utils/chcpu.c:194
11750#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11751msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
0ed2f80b 11752msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 11753
0ed2f80b
KZ
11754#: sys-utils/chcpu.c:199
11755#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11756msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
0ed2f80b 11757msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 11758
0ed2f80b 11759#: sys-utils/chcpu.c:206
3406942e 11760#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11761msgid "CPU %u configure failed"
0ed2f80b 11762msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 11763
0ed2f80b 11764#: sys-utils/chcpu.c:209
d3cac66d
KZ
11765#, fuzzy, c-format
11766msgid "CPU %u configured\n"
11767msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 11768
0ed2f80b
KZ
11769#: sys-utils/chcpu.c:213
11770#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11771msgid "CPU %u deconfigure failed"
0ed2f80b 11772msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 11773
0ed2f80b 11774#: sys-utils/chcpu.c:216
d3cac66d
KZ
11775#, fuzzy, c-format
11776msgid "CPU %u deconfigured\n"
11777msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 11778
0ed2f80b
KZ
11779#: sys-utils/chcpu.c:231
11780#, fuzzy, c-format
11781msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
11782msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 11783
6bbace6d 11784#: sys-utils/chcpu.c:238 text-utils/col.c:130
0ed2f80b
KZ
11785#, fuzzy, c-format
11786msgid ""
11787"\n"
11788"Usage:\n"
11789" %s [options]\n"
11790msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 11791
6bbace6d
KZ
11792#: sys-utils/chcpu.c:242
11793msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
11794msgstr ""
11795
11796#: sys-utils/chcpu.c:244
0ed2f80b
KZ
11797msgid ""
11798"\n"
11799"Options:\n"
11800" -h, --help print this help\n"
11801" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
11802" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
11803" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
11804" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
11805" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
11806" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
11807" -V, --version output version information and exit\n"
32940a75
KZ
11808msgstr ""
11809
6bbace6d 11810#: sys-utils/chcpu.c:326
55032d70 11811#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11812msgid "unsupported argument: %s"
11813msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 11814
ebe345d1
KZ
11815#: sys-utils/chmem.c:67
11816#, c-format
11817msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
11818msgstr ""
11819
11820#: sys-utils/chmem.c:83 sys-utils/chmem.c:129
11821#, fuzzy
11822msgid "Failed to parse index"
11823msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11824
11825#: sys-utils/chmem.c:91
11826#, fuzzy, c-format
11827msgid "%s enable failed\n"
11828msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11829
11830#: sys-utils/chmem.c:93
11831#, fuzzy, c-format
11832msgid "%s disable failed\n"
11833msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11834
11835#: sys-utils/chmem.c:96 sys-utils/chmem.c:152
11836#, fuzzy, c-format
11837msgid "%s enabled\n"
11838msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11839
11840#: sys-utils/chmem.c:98 sys-utils/chmem.c:154
11841#, fuzzy, c-format
11842msgid "%s disabled\n"
11843msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11844
11845#: sys-utils/chmem.c:110
11846#, c-format
11847msgid "Could only enable %s of memory"
11848msgstr ""
11849
11850#: sys-utils/chmem.c:112
11851#, c-format
11852msgid "Could only disable %s of memory"
11853msgstr ""
11854
11855#: sys-utils/chmem.c:138
11856#, fuzzy, c-format
11857msgid "%s already enabled\n"
11858msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11859
11860#: sys-utils/chmem.c:140
11861#, fuzzy, c-format
11862msgid "%s already disabled\n"
11863msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11864
11865#: sys-utils/chmem.c:147
11866#, fuzzy, c-format
11867msgid "%s enable failed"
11868msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11869
11870#: sys-utils/chmem.c:149
11871#, fuzzy, c-format
11872msgid "%s disable failed"
11873msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11874
11875#: sys-utils/chmem.c:175 sys-utils/lsmem.c:360
11876#, fuzzy, c-format
11877msgid "Failed to read %s"
11878msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11879
11880#: sys-utils/chmem.c:183
11881#, fuzzy
11882msgid "Failed to parse block number"
11883msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11884
11885#: sys-utils/chmem.c:188
11886#, fuzzy
11887msgid "Failed to parse size"
11888msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11889
11890#: sys-utils/chmem.c:192
11891#, c-format
11892msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
11893msgstr ""
11894
11895#: sys-utils/chmem.c:201
11896#, fuzzy
11897msgid "Failed to parse start"
11898msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11899
11900#: sys-utils/chmem.c:202
11901#, fuzzy
11902msgid "Failed to parse end"
11903msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11904
11905#: sys-utils/chmem.c:206
11906#, fuzzy, c-format
11907msgid "Invalid start address format: %s"
11908msgstr "baliogabeko aukera"
11909
11910#: sys-utils/chmem.c:208
11911#, fuzzy, c-format
11912msgid "Invalid end address format: %s"
11913msgstr "baliogabeko aukera"
11914
11915#: sys-utils/chmem.c:209
11916#, fuzzy
11917msgid "Failed to parse start address"
11918msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11919
11920#: sys-utils/chmem.c:210
11921#, fuzzy
11922msgid "Failed to parse end address"
11923msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11924
11925#: sys-utils/chmem.c:213
11926#, c-format
11927msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
11928msgstr ""
11929
11930#: sys-utils/chmem.c:227
11931#, fuzzy, c-format
11932msgid "Invalid parameter: %s"
11933msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11934
11935#: sys-utils/chmem.c:234
11936#, fuzzy, c-format
11937msgid "Invalid range: %s"
11938msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11939
11940#: sys-utils/chmem.c:240
11941#, fuzzy, c-format
11942msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
11943msgstr "aukera baliogarriak:"
11944
11945#: sys-utils/chmem.c:243
11946msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
11947msgstr ""
11948
11949#: sys-utils/chmem.c:246
11950#, fuzzy
11951msgid " -e, --enable enable memory\n"
11952msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11953
11954#: sys-utils/chmem.c:247
11955msgid " -d, --disable disable memory\n"
11956msgstr ""
11957
11958#: sys-utils/chmem.c:248
11959#, fuzzy
11960msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
11961msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11962
11963#: sys-utils/chmem.c:249
11964#, fuzzy
11965msgid " -v, --verbose verbose output\n"
11966msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11967
b5ef1472 11968#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
55032d70 11969#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11970msgid " %s hard|soft\n"
0ed2f80b
KZ
11971msgstr ""
11972"Erabilera:\n"
11973" %s"
55032d70 11974
b5ef1472
KZ
11975#: sys-utils/ctrlaltdel.c:30
11976#, c-format
11977msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
11978msgstr ""
11979
11980#: sys-utils/ctrlaltdel.c:51
11981msgid "implicit"
11982msgstr ""
11983
11984#: sys-utils/ctrlaltdel.c:52
11985#, fuzzy, c-format
11986msgid "unexpected value in %s: %ju"
11987msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
11988
11989#: sys-utils/ctrlaltdel.c:63
0ed2f80b 11990msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
11991msgstr ""
11992
6cd39864 11993#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:392 sys-utils/ipcrm.c:415
b5ef1472
KZ
11994#, fuzzy, c-format
11995msgid "unknown argument: %s"
11996msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
11997
6bbace6d 11998#: sys-utils/dmesg.c:110
0ed2f80b
KZ
11999#, fuzzy
12000msgid "system is unusable"
12001msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
12002
6bbace6d 12003#: sys-utils/dmesg.c:111
0ed2f80b 12004msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
12005msgstr ""
12006
6bbace6d 12007#: sys-utils/dmesg.c:112
0ed2f80b 12008msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
12009msgstr ""
12010
6bbace6d 12011#: sys-utils/dmesg.c:113
0ed2f80b
KZ
12012#, fuzzy
12013msgid "error conditions"
12014msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 12015
6bbace6d 12016#: sys-utils/dmesg.c:114
0ed2f80b
KZ
12017#, fuzzy
12018msgid "warning conditions"
12019msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 12020
6bbace6d 12021#: sys-utils/dmesg.c:115
0ed2f80b 12022msgid "normal but significant condition"
55032d70 12023msgstr ""
d20196b0 12024
6bbace6d 12025#: sys-utils/dmesg.c:116
0ed2f80b 12026msgid "informational"
d20196b0
MO
12027msgstr ""
12028
6bbace6d 12029#: sys-utils/dmesg.c:117
0ed2f80b 12030msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
12031msgstr ""
12032
6bbace6d 12033#: sys-utils/dmesg.c:131
0ed2f80b 12034msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
12035msgstr ""
12036
6bbace6d 12037#: sys-utils/dmesg.c:132
0ed2f80b 12038msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
12039msgstr ""
12040
6bbace6d 12041#: sys-utils/dmesg.c:133
0ed2f80b
KZ
12042#, fuzzy
12043msgid "mail system"
12044msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 12045
6bbace6d 12046#: sys-utils/dmesg.c:134
0ed2f80b 12047msgid "system daemons"
55032d70 12048msgstr ""
d20196b0 12049
6bbace6d 12050#: sys-utils/dmesg.c:135
0ed2f80b 12051msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
12052msgstr ""
12053
6bbace6d 12054#: sys-utils/dmesg.c:136
0ed2f80b 12055msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
12056msgstr ""
12057
6bbace6d 12058#: sys-utils/dmesg.c:137
0ed2f80b 12059msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
12060msgstr ""
12061
6bbace6d 12062#: sys-utils/dmesg.c:138
0ed2f80b 12063msgid "network news subsystem"
55032d70 12064msgstr ""
d20196b0 12065
6bbace6d 12066#: sys-utils/dmesg.c:139
0ed2f80b
KZ
12067msgid "UUCP subsystem"
12068msgstr ""
6249b53a 12069
6bbace6d 12070#: sys-utils/dmesg.c:140
8d398470 12071#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12072msgid "clock daemon"
12073msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12074
6bbace6d 12075#: sys-utils/dmesg.c:141
0ed2f80b 12076msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 12077msgstr ""
d20196b0 12078
6bbace6d 12079#: sys-utils/dmesg.c:142
0ed2f80b
KZ
12080#, fuzzy
12081msgid "FTP daemon"
12082msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12083
b0041e4a 12084#: sys-utils/dmesg.c:267
6bbace6d
KZ
12085msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
12086msgstr ""
12087
b0041e4a 12088#: sys-utils/dmesg.c:270
0ed2f80b
KZ
12089#, fuzzy
12090msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
12091msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12092
b0041e4a 12093#: sys-utils/dmesg.c:271
0ed2f80b 12094msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 12095msgstr ""
cf8316e2 12096
b0041e4a 12097#: sys-utils/dmesg.c:272
0ed2f80b 12098msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 12099msgstr ""
cf8316e2 12100
b0041e4a 12101#: sys-utils/dmesg.c:273
0ed2f80b 12102msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 12103msgstr ""
d20196b0 12104
b0041e4a 12105#: sys-utils/dmesg.c:274
0ed2f80b 12106msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
12107msgstr ""
12108
b0041e4a 12109#: sys-utils/dmesg.c:275
0ed2f80b 12110msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
12111msgstr ""
12112
b0041e4a 12113#: sys-utils/dmesg.c:276
0ed2f80b
KZ
12114#, fuzzy
12115msgid " -H, --human human readable output\n"
12116msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12117
b0041e4a 12118#: sys-utils/dmesg.c:277
0ed2f80b
KZ
12119#, fuzzy
12120msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
12121msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12122
b0041e4a 12123#: sys-utils/dmesg.c:278
0ed2f80b
KZ
12124#, fuzzy
12125msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
12126msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 12127
d3cac66d 12128#: sys-utils/dmesg.c:281
0ed2f80b 12129msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
12130msgstr ""
12131
d3cac66d 12132#: sys-utils/dmesg.c:282
0ed2f80b 12133msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
12134msgstr ""
12135
d3cac66d 12136#: sys-utils/dmesg.c:283
0ed2f80b
KZ
12137#, fuzzy
12138msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
12139msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 12140
d3cac66d 12141#: sys-utils/dmesg.c:284
0ed2f80b
KZ
12142#, fuzzy
12143msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
12144msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 12145
d3cac66d 12146#: sys-utils/dmesg.c:285
0ed2f80b 12147msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 12148msgstr ""
d20196b0 12149
d3cac66d 12150#: sys-utils/dmesg.c:286
0ed2f80b 12151msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 12152msgstr ""
8d398470 12153
d3cac66d 12154#: sys-utils/dmesg.c:287
0ed2f80b
KZ
12155#, fuzzy
12156msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
12157msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 12158
d3cac66d 12159#: sys-utils/dmesg.c:288
0ed2f80b
KZ
12160#, fuzzy
12161msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
12162msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12163
d3cac66d 12164#: sys-utils/dmesg.c:289
0ed2f80b 12165msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 12166msgstr ""
d20196b0 12167
d3cac66d 12168#: sys-utils/dmesg.c:290
0ed2f80b 12169msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
12170msgstr ""
12171
d3cac66d 12172#: sys-utils/dmesg.c:291
0ed2f80b 12173msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 12174msgstr ""
d20196b0 12175
d3cac66d 12176#: sys-utils/dmesg.c:292
0ed2f80b 12177#, fuzzy
784c8a40 12178msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
0ed2f80b 12179msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12180
d3cac66d 12181#: sys-utils/dmesg.c:293
0ed2f80b 12182#, fuzzy
784c8a40 12183msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
0ed2f80b 12184msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12185
d3cac66d 12186#: sys-utils/dmesg.c:294
55032d70 12187msgid ""
784c8a40 12188" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
0ed2f80b
KZ
12189" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
12190"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 12191msgstr ""
d20196b0 12192
d3cac66d 12193#: sys-utils/dmesg.c:300
55032d70 12194msgid ""
0ed2f80b
KZ
12195"\n"
12196"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
12197msgstr ""
12198
d3cac66d 12199#: sys-utils/dmesg.c:306
55032d70 12200msgid ""
0ed2f80b
KZ
12201"\n"
12202"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
12203msgstr ""
12204
d3cac66d 12205#: sys-utils/dmesg.c:360
0ed2f80b
KZ
12206#, fuzzy, c-format
12207msgid "failed to parse level '%s'"
12208msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12209
d3cac66d 12210#: sys-utils/dmesg.c:362
0ed2f80b
KZ
12211#, fuzzy, c-format
12212msgid "unknown level '%s'"
12213msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 12214
d3cac66d 12215#: sys-utils/dmesg.c:398
0ed2f80b
KZ
12216#, fuzzy, c-format
12217msgid "failed to parse facility '%s'"
12218msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12219
d3cac66d 12220#: sys-utils/dmesg.c:400
350b8cdf 12221#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12222msgid "unknown facility '%s'"
12223msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 12224
d3cac66d 12225#: sys-utils/dmesg.c:528
8d398470 12226#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12227msgid "cannot mmap: %s"
12228msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 12229
6cd39864 12230#: sys-utils/dmesg.c:1356
0ed2f80b
KZ
12231#, fuzzy
12232msgid "invalid buffer size argument"
12233msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 12234
ebe345d1 12235#: sys-utils/dmesg.c:1408
0ed2f80b 12236msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 12237msgstr ""
f8511249 12238
ebe345d1 12239#: sys-utils/dmesg.c:1431
6bbace6d 12240msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
12241msgstr ""
12242
ebe345d1 12243#: sys-utils/dmesg.c:1441
0ed2f80b
KZ
12244#, fuzzy
12245msgid "read kernel buffer failed"
12246msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 12247
ebe345d1 12248#: sys-utils/dmesg.c:1460
0ed2f80b
KZ
12249#, fuzzy
12250msgid "klogctl failed"
12251msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 12252
6bbace6d 12253#: sys-utils/eject.c:134
0ed2f80b
KZ
12254#, fuzzy, c-format
12255msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 12256msgstr ""
0ed2f80b
KZ
12257"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
12258"\n"
12259"Aukerak:\n"
d20196b0 12260
6bbace6d
KZ
12261#: sys-utils/eject.c:137
12262#, fuzzy
12263msgid "Eject removable media.\n"
12264msgstr " kengarria"
12265
12266#: sys-utils/eject.c:140
0ed2f80b
KZ
12267msgid ""
12268" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
12269" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
12270" -d, --default display default device\n"
12271" -f, --floppy eject floppy\n"
12272" -F, --force don't care about device type\n"
12273" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
12274" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
12275" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
12276" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
12277" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
12278" -q, --tape eject tape\n"
12279" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
12280" -s, --scsi eject SCSI device\n"
12281" -t, --trayclose close tray\n"
12282" -T, --traytoggle toggle tray\n"
12283" -v, --verbose enable verbose output\n"
12284" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
12285" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 12286msgstr ""
f8511249 12287
6bbace6d 12288#: sys-utils/eject.c:164
0ed2f80b
KZ
12289msgid ""
12290"\n"
12291"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
12292msgstr ""
12293
6bbace6d 12294#: sys-utils/eject.c:210
0ed2f80b 12295msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 12296msgstr ""
8d398470 12297
d3cac66d 12298#: sys-utils/eject.c:214
0ed2f80b
KZ
12299#, fuzzy
12300msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
12301msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 12302
ebe345d1 12303#: sys-utils/eject.c:325
0ed2f80b 12304msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
12305msgstr ""
12306
ebe345d1 12307#: sys-utils/eject.c:339
6bbace6d
KZ
12308#, fuzzy
12309msgid "CD-ROM door lock is not supported"
12310msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
12311
ebe345d1 12312#: sys-utils/eject.c:341
6bbace6d
KZ
12313msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
12314msgstr ""
12315
ebe345d1 12316#: sys-utils/eject.c:343
0ed2f80b 12317msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
12318msgstr ""
12319
ebe345d1 12320#: sys-utils/eject.c:348
0ed2f80b 12321msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 12322msgstr ""
4ded9dfb 12323
ebe345d1 12324#: sys-utils/eject.c:350
0ed2f80b 12325msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 12326msgstr ""
8d398470 12327
ebe345d1 12328#: sys-utils/eject.c:361
0ed2f80b 12329msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
12330msgstr ""
12331
ebe345d1 12332#: sys-utils/eject.c:365
0ed2f80b 12333msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
12334msgstr ""
12335
ebe345d1 12336#: sys-utils/eject.c:367
0ed2f80b 12337msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
12338msgstr ""
12339
ebe345d1 12340#: sys-utils/eject.c:385
0ed2f80b 12341msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
12342msgstr ""
12343
ebe345d1 12344#: sys-utils/eject.c:387
0ed2f80b 12345msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 12346msgstr ""
55c8e797 12347
ebe345d1 12348#: sys-utils/eject.c:404
0ed2f80b
KZ
12349#, fuzzy
12350msgid "CD-ROM eject unsupported"
12351msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 12352
ebe345d1 12353#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1010
0ed2f80b 12354msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 12355msgstr ""
f8511249 12356
ebe345d1 12357#: sys-utils/eject.c:435
0ed2f80b 12358msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 12359msgstr ""
55c8e797 12360
ebe345d1 12361#: sys-utils/eject.c:438
0ed2f80b 12362msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
12363msgstr ""
12364
ebe345d1 12365#: sys-utils/eject.c:481
0ed2f80b
KZ
12366msgid "CD-ROM select speed command failed"
12367msgstr ""
12368
ebe345d1 12369#: sys-utils/eject.c:483 sys-utils/eject.c:569
0ed2f80b 12370msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 12371msgstr ""
55c8e797 12372
ebe345d1 12373#: sys-utils/eject.c:520
0ed2f80b
KZ
12374#, fuzzy, c-format
12375msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
12376msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12377
ebe345d1 12378#: sys-utils/eject.c:535
0ed2f80b
KZ
12379#, fuzzy, c-format
12380msgid "%s: failed to read speed"
12381msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12382
ebe345d1 12383#: sys-utils/eject.c:543
55032d70 12384#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12385msgid "failed to read speed"
12386msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12387
ebe345d1 12388#: sys-utils/eject.c:587
0ed2f80b
KZ
12389#, fuzzy
12390msgid "not an sg device, or old sg driver"
12391msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 12392
ebe345d1 12393#: sys-utils/eject.c:659
0ed2f80b
KZ
12394#, fuzzy, c-format
12395msgid "%s: unmounting"
12396msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 12397
ebe345d1 12398#: sys-utils/eject.c:674
f8511249 12399#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12400msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
12401msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
12402
ebe345d1 12403#: sys-utils/eject.c:677
0ed2f80b
KZ
12404#, fuzzy
12405msgid "unable to fork"
12406msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 12407
ebe345d1 12408#: sys-utils/eject.c:684
f8511249 12409#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12410msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
12411msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 12412
ebe345d1 12413#: sys-utils/eject.c:687
0ed2f80b
KZ
12414#, fuzzy, c-format
12415msgid "unmount of `%s' failed\n"
12416msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12417
ebe345d1 12418#: sys-utils/eject.c:729
0ed2f80b
KZ
12419#, fuzzy
12420msgid "failed to parse mount table"
12421msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12422
ebe345d1 12423#: sys-utils/eject.c:790 sys-utils/eject.c:891
0ed2f80b
KZ
12424#, fuzzy, c-format
12425msgid "%s: mounted on %s"
12426msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 12427
ebe345d1 12428#: sys-utils/eject.c:832
0ed2f80b
KZ
12429msgid "setting CD-ROM speed to auto"
12430msgstr ""
d20196b0 12431
ebe345d1 12432#: sys-utils/eject.c:834
8d398470 12433#, c-format
0ed2f80b 12434msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
12435msgstr ""
12436
ebe345d1 12437#: sys-utils/eject.c:860
8d398470 12438#, c-format
0ed2f80b 12439msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
12440msgstr ""
12441
ebe345d1 12442#: sys-utils/eject.c:866
0ed2f80b
KZ
12443#, fuzzy, c-format
12444msgid "using default device `%s'"
12445msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
12446
ebe345d1 12447#: sys-utils/eject.c:885 sys-utils/rtcwake.c:376
0ed2f80b
KZ
12448#, fuzzy, c-format
12449msgid "%s: unable to find device"
12450msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
12451
ebe345d1 12452#: sys-utils/eject.c:887
0ed2f80b
KZ
12453#, fuzzy, c-format
12454msgid "device name is `%s'"
12455msgstr "Loop gailua %s da\n"
12456
ebe345d1 12457#: sys-utils/eject.c:893 sys-utils/umount.c:305 sys-utils/umount.c:328
0ed2f80b
KZ
12458#, fuzzy, c-format
12459msgid "%s: not mounted"
12460msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
12461
ebe345d1 12462#: sys-utils/eject.c:897
8d398470 12463#, c-format
0ed2f80b 12464msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
12465msgstr ""
12466
ebe345d1 12467#: sys-utils/eject.c:905
55032d70 12468#, c-format
0ed2f80b 12469msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
12470msgstr ""
12471
ebe345d1 12472#: sys-utils/eject.c:908
f8511249 12473#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12474msgid "%s: is whole-disk device"
12475msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 12476
ebe345d1 12477#: sys-utils/eject.c:912
f8511249 12478#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12479msgid "%s: is not hot-pluggable device"
12480msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 12481
ebe345d1 12482#: sys-utils/eject.c:916
f8511249 12483#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12484msgid "device is `%s'"
12485msgstr "Loop gailua %s da\n"
12486
ebe345d1 12487#: sys-utils/eject.c:917
0ed2f80b
KZ
12488msgid "exiting due to -n/--noop option"
12489msgstr ""
f8511249 12490
ebe345d1 12491#: sys-utils/eject.c:931
0ed2f80b
KZ
12492#, c-format
12493msgid "%s: enabling auto-eject mode"
12494msgstr ""
12495
ebe345d1 12496#: sys-utils/eject.c:933
8d398470 12497#, c-format
0ed2f80b 12498msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 12499msgstr ""
f8511249 12500
ebe345d1 12501#: sys-utils/eject.c:941
8d398470 12502#, c-format
0ed2f80b 12503msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
12504msgstr ""
12505
ebe345d1 12506#: sys-utils/eject.c:950
55032d70 12507#, c-format
0ed2f80b 12508msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
12509msgstr ""
12510
ebe345d1 12511#: sys-utils/eject.c:959
55032d70 12512#, c-format
0ed2f80b 12513msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
12514msgstr ""
12515
ebe345d1 12516#: sys-utils/eject.c:985
8d398470 12517#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12518msgid "error: %s: device in use"
12519msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 12520
ebe345d1 12521#: sys-utils/eject.c:991
0ed2f80b
KZ
12522#, c-format
12523msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 12524msgstr ""
8d398470 12525
ebe345d1 12526#: sys-utils/eject.c:1007
8d398470 12527#, c-format
0ed2f80b 12528msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
12529msgstr ""
12530
ebe345d1 12531#: sys-utils/eject.c:1009
0ed2f80b
KZ
12532msgid "CD-ROM eject command succeeded"
12533msgstr ""
8d398470 12534
ebe345d1 12535#: sys-utils/eject.c:1014
55032d70 12536#, c-format
0ed2f80b 12537msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
12538msgstr ""
12539
ebe345d1 12540#: sys-utils/eject.c:1016
0ed2f80b 12541msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 12542msgstr ""
4ded9dfb 12543
ebe345d1 12544#: sys-utils/eject.c:1017
4ded9dfb 12545#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12546msgid "SCSI eject failed"
12547msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 12548
ebe345d1 12549#: sys-utils/eject.c:1021
0ed2f80b
KZ
12550#, c-format
12551msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
12552msgstr ""
8d398470 12553
ebe345d1 12554#: sys-utils/eject.c:1023
0ed2f80b 12555msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
12556msgstr ""
12557
ebe345d1 12558#: sys-utils/eject.c:1024
0ed2f80b 12559msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
12560msgstr ""
12561
ebe345d1 12562#: sys-utils/eject.c:1028
8d398470 12563#, c-format
0ed2f80b 12564msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
12565msgstr ""
12566
ebe345d1 12567#: sys-utils/eject.c:1030
0ed2f80b 12568msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 12569msgstr ""
4ded9dfb 12570
ebe345d1 12571#: sys-utils/eject.c:1031
0ed2f80b
KZ
12572#, fuzzy
12573msgid "tape offline command failed"
12574msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12575
ebe345d1 12576#: sys-utils/eject.c:1035
0ed2f80b
KZ
12577#, fuzzy
12578msgid "unable to eject"
12579msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
12580
ebe345d1 12581#: sys-utils/fallocate.c:83
0ed2f80b
KZ
12582#, fuzzy, c-format
12583msgid " %s [options] <filename>\n"
12584msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12585
ebe345d1 12586#: sys-utils/fallocate.c:86
6bbace6d
KZ
12587msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
12588msgstr ""
12589
ebe345d1 12590#: sys-utils/fallocate.c:89
21dcf21a 12591msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
4ded9dfb
KZ
12592msgstr ""
12593
ebe345d1 12594#: sys-utils/fallocate.c:90
21dcf21a 12595msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
4ded9dfb
KZ
12596msgstr ""
12597
ebe345d1
KZ
12598#: sys-utils/fallocate.c:91
12599msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
12600msgstr ""
12601
12602#: sys-utils/fallocate.c:92
21dcf21a
KZ
12603#, fuzzy
12604msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
12605msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
4ded9dfb 12606
ebe345d1 12607#: sys-utils/fallocate.c:93
0ed2f80b 12608#, fuzzy
21dcf21a 12609msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
0ed2f80b
KZ
12610msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12611
ebe345d1 12612#: sys-utils/fallocate.c:94
21dcf21a 12613msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
55032d70 12614msgstr ""
4ded9dfb 12615
ebe345d1 12616#: sys-utils/fallocate.c:95
21dcf21a 12617msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
55032d70 12618msgstr ""
4ded9dfb 12619
ebe345d1 12620#: sys-utils/fallocate.c:96
21dcf21a 12621msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
55032d70 12622msgstr ""
8d398470 12623
ebe345d1
KZ
12624#: sys-utils/fallocate.c:98
12625#, fuzzy
12626msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
12627msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12628
12629#: sys-utils/fallocate.c:135
ac31e6f8 12630msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
55032d70 12631msgstr ""
8d398470 12632
ebe345d1 12633#: sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fallocate.c:145
0ed2f80b
KZ
12634#, fuzzy
12635msgid "fallocate failed"
12636msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
12637
ebe345d1 12638#: sys-utils/fallocate.c:234
0ed2f80b
KZ
12639#, fuzzy, c-format
12640msgid "%s: read failed"
12641msgstr "%s: open-ek huts egin du"
12642
ebe345d1 12643#: sys-utils/fallocate.c:280
8d398470 12644#, c-format
0ed2f80b 12645msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
12646msgstr ""
12647
ebe345d1
KZ
12648#: sys-utils/fallocate.c:363
12649msgid "posix_fallocate support is not compiled"
12650msgstr ""
12651
12652#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:107
21dcf21a 12653#, fuzzy
6bbace6d 12654msgid "no filename specified"
21dcf21a 12655msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 12656
ebe345d1 12657#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
0ed2f80b 12658msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
12659msgstr ""
12660
ebe345d1 12661#: sys-utils/fallocate.c:393
0ed2f80b
KZ
12662#, fuzzy
12663msgid "no length argument specified"
12664msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12665
ebe345d1 12666#: sys-utils/fallocate.c:398
0ed2f80b 12667msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
12668msgstr ""
12669
d3cac66d 12670#: sys-utils/flock.c:53
8d398470 12671#, c-format
55032d70 12672msgid ""
6bbace6d
KZ
12673" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
12674" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
0ed2f80b 12675" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
12676msgstr ""
12677
d3cac66d 12678#: sys-utils/flock.c:59
6bbace6d 12679msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
55032d70 12680msgstr ""
8d398470 12681
d3cac66d 12682#: sys-utils/flock.c:62
6bbace6d
KZ
12683#, fuzzy
12684msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
12685msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 12686
d3cac66d 12687#: sys-utils/flock.c:63
6bbace6d
KZ
12688#, fuzzy
12689msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
12690msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 12691
d3cac66d 12692#: sys-utils/flock.c:64
6bbace6d
KZ
12693#, fuzzy
12694msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
12695msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 12696
d3cac66d 12697#: sys-utils/flock.c:65
6bbace6d
KZ
12698#, fuzzy
12699msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
12700msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12701
d3cac66d 12702#: sys-utils/flock.c:66
6bbace6d
KZ
12703msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
12704msgstr ""
12705
d3cac66d 12706#: sys-utils/flock.c:67
6bbace6d
KZ
12707msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
12708msgstr ""
12709
d3cac66d 12710#: sys-utils/flock.c:68
6bbace6d
KZ
12711#, fuzzy
12712msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
12713msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12714
d3cac66d 12715#: sys-utils/flock.c:69
6bbace6d 12716msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
12717msgstr ""
12718
d3cac66d
KZ
12719#: sys-utils/flock.c:70
12720#, fuzzy
6cd39864
KZ
12721msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
12722msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12723
12724#: sys-utils/flock.c:71
12725#, fuzzy
d3cac66d
KZ
12726msgid " --verbose increase verbosity\n"
12727msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12728
6cd39864 12729#: sys-utils/flock.c:107
55032d70 12730#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12731msgid "cannot open lock file %s"
12732msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 12733
e7059111 12734#: sys-utils/flock.c:205
55032d70 12735#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12736msgid "invalid timeout value"
12737msgstr "baliogabeko aukera"
12738
e7059111 12739#: sys-utils/flock.c:209
0ed2f80b
KZ
12740#, fuzzy
12741msgid "invalid exit code"
12742msgstr "baliogabeko id-a"
12743
ebe345d1 12744#: sys-utils/flock.c:226
6cd39864
KZ
12745msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
12746msgstr ""
12747
ebe345d1 12748#: sys-utils/flock.c:234
0ed2f80b
KZ
12749#, fuzzy, c-format
12750msgid "%s requires exactly one command argument"
12751msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
12752
ebe345d1 12753#: sys-utils/flock.c:252
6bbace6d
KZ
12754#, fuzzy
12755msgid "bad file descriptor"
12756msgstr "bloke gailua"
12757
ebe345d1 12758#: sys-utils/flock.c:255
0ed2f80b
KZ
12759#, fuzzy
12760msgid "requires file descriptor, file or directory"
12761msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
12762
ebe345d1 12763#: sys-utils/flock.c:279
d3cac66d
KZ
12764#, fuzzy
12765msgid "failed to get lock"
12766msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12767
ebe345d1 12768#: sys-utils/flock.c:286
d3cac66d
KZ
12769msgid "timeout while waiting to get lock"
12770msgstr ""
12771
ebe345d1 12772#: sys-utils/flock.c:327
d3cac66d
KZ
12773#, fuzzy, c-format
12774msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
12775msgstr "%s %.6f segundu\n"
12776
ebe345d1 12777#: sys-utils/flock.c:338
d3cac66d
KZ
12778#, fuzzy, c-format
12779msgid "%s: executing %s\n"
12780msgstr "crc errorea"
12781
ebe345d1 12782#: sys-utils/fsfreeze.c:40
0ed2f80b
KZ
12783#, fuzzy, c-format
12784msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 12785msgstr ""
0ed2f80b 12786"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 12787"\n"
0ed2f80b 12788"Aukerak:\n"
55032d70 12789
ebe345d1
KZ
12790#: sys-utils/fsfreeze.c:43
12791#, fuzzy
12792msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
12793msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6bbace6d 12794
ebe345d1 12795#: sys-utils/fsfreeze.c:46
55032d70 12796#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12797msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
12798msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 12799
ebe345d1 12800#: sys-utils/fsfreeze.c:47
0ed2f80b 12801msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
12802msgstr ""
12803
ebe345d1 12804#: sys-utils/fsfreeze.c:105
0ed2f80b
KZ
12805msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
12806msgstr ""
12807
ebe345d1 12808#: sys-utils/fsfreeze.c:125
55032d70 12809#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12810msgid "%s: is not a directory"
12811msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 12812
ebe345d1 12813#: sys-utils/fsfreeze.c:132
0ed2f80b
KZ
12814#, fuzzy, c-format
12815msgid "%s: freeze failed"
12816msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 12817
ebe345d1 12818#: sys-utils/fsfreeze.c:138
0ed2f80b
KZ
12819#, fuzzy, c-format
12820msgid "%s: unfreeze failed"
12821msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 12822
d3cac66d 12823#: sys-utils/fstrim.c:82
55032d70 12824#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12825msgid "%s: not a directory"
12826msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 12827
d3cac66d 12828#: sys-utils/fstrim.c:91
0ed2f80b
KZ
12829#, fuzzy, c-format
12830msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
12831msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 12832
0ed2f80b 12833#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
d3cac66d 12834#: sys-utils/fstrim.c:100
8d398470 12835#, c-format
0ed2f80b
KZ
12836msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
12837msgstr ""
12838
9d2c1398 12839#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:730 sys-utils/umount.c:225
0ed2f80b
KZ
12840#, fuzzy, c-format
12841msgid "failed to parse %s"
12842msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12843
ebe345d1 12844#: sys-utils/fstrim.c:251
0ed2f80b
KZ
12845#, fuzzy, c-format
12846msgid " %s [options] <mount point>\n"
12847msgstr ""
12848"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 12849"\n"
0ed2f80b
KZ
12850"Aukerak:\n"
12851
ebe345d1 12852#: sys-utils/fstrim.c:254
6bbace6d
KZ
12853msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
12854msgstr ""
12855
ebe345d1 12856#: sys-utils/fstrim.c:257
0ed2f80b
KZ
12857#, fuzzy
12858msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
12859msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
12860
ebe345d1 12861#: sys-utils/fstrim.c:258
0ed2f80b 12862msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
8d398470
KZ
12863msgstr ""
12864
ebe345d1 12865#: sys-utils/fstrim.c:259
55032d70 12866#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12867msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
12868msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12869
ebe345d1 12870#: sys-utils/fstrim.c:260
0ed2f80b
KZ
12871msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
12872msgstr ""
8d398470 12873
ebe345d1 12874#: sys-utils/fstrim.c:261
55032d70 12875#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12876msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
12877msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12878
ebe345d1 12879#: sys-utils/fstrim.c:316
0ed2f80b
KZ
12880#, fuzzy
12881msgid "failed to parse minimum extent length"
12882msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12883
ebe345d1 12884#: sys-utils/fstrim.c:329
0ed2f80b
KZ
12885#, fuzzy
12886msgid "no mountpoint specified"
12887msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 12888
ebe345d1 12889#: sys-utils/fstrim.c:343
55032d70 12890#, fuzzy, c-format
6bbace6d 12891msgid "%s: the discard operation is not supported"
0ed2f80b 12892msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 12893
ebe345d1 12894#: sys-utils/hwclock.c:188
0ed2f80b
KZ
12895#, c-format
12896msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
12897msgstr ""
12898
ebe345d1 12899#: sys-utils/hwclock.c:189 sys-utils/hwclock.c:256
0ed2f80b
KZ
12900msgid "UTC"
12901msgstr "UTC"
12902
ebe345d1 12903#: sys-utils/hwclock.c:189 sys-utils/hwclock.c:255
0ed2f80b
KZ
12904msgid "local"
12905msgstr "lokala"
12906
ebe345d1 12907#: sys-utils/hwclock.c:242
0ed2f80b
KZ
12908msgid ""
12909"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
12910"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
12911msgstr ""
12912
ebe345d1 12913#: sys-utils/hwclock.c:249
0ed2f80b
KZ
12914#, c-format
12915msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
12916msgstr ""
55032d70 12917
ebe345d1 12918#: sys-utils/hwclock.c:251
0ed2f80b
KZ
12919#, c-format
12920msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
12921msgstr ""
12922
ebe345d1 12923#: sys-utils/hwclock.c:253
0ed2f80b
KZ
12924#, c-format
12925msgid "Hardware clock is on %s time\n"
12926msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
12927
ebe345d1 12928#: sys-utils/hwclock.c:280
0ed2f80b
KZ
12929#, c-format
12930msgid "Waiting for clock tick...\n"
12931msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
12932
ebe345d1 12933#: sys-utils/hwclock.c:286
0ed2f80b
KZ
12934#, c-format
12935msgid "...synchronization failed\n"
12936msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
12937
ebe345d1 12938#: sys-utils/hwclock.c:288
55032d70 12939#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12940msgid "...got clock tick\n"
12941msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 12942
ebe345d1 12943#: sys-utils/hwclock.c:327
55032d70 12944#, c-format
0ed2f80b
KZ
12945msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
12946msgstr ""
12947
ebe345d1 12948#: sys-utils/hwclock.c:335
0ed2f80b
KZ
12949#, c-format
12950msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
12951msgstr ""
12952
ebe345d1 12953#: sys-utils/hwclock.c:361
0ed2f80b
KZ
12954#, c-format
12955msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
12956msgstr ""
12957
ebe345d1 12958#: sys-utils/hwclock.c:388
55032d70 12959#, c-format
0ed2f80b 12960msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
12961msgstr ""
12962
ebe345d1
KZ
12963#: sys-utils/hwclock.c:394 sys-utils/hwclock.c:638 sys-utils/hwclock.c:726
12964#, fuzzy, c-format
12965msgid "Test mode: clock was not changed\n"
12966msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 12967
ebe345d1 12968#: sys-utils/hwclock.c:486
8d398470 12969#, c-format
0ed2f80b 12970msgid "sleeping ~%d usec\n"
8d398470
KZ
12971msgstr ""
12972
ebe345d1 12973#: sys-utils/hwclock.c:497
8d398470 12974#, c-format
b5ef1472 12975msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
8d398470
KZ
12976msgstr ""
12977
ebe345d1 12978#: sys-utils/hwclock.c:505
8d398470 12979#, c-format
b5ef1472 12980msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n"
8d398470
KZ
12981msgstr ""
12982
ebe345d1 12983#: sys-utils/hwclock.c:521
8d398470 12984#, c-format
b5ef1472 12985msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
12986msgstr ""
12987
ebe345d1 12988#: sys-utils/hwclock.c:549
0ed2f80b
KZ
12989#, c-format
12990msgid ""
b5ef1472
KZ
12991"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
12992"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
0ed2f80b 12993msgstr ""
4ded9dfb 12994
ebe345d1 12995#: sys-utils/hwclock.c:571
0ed2f80b
KZ
12996msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
12997msgstr ""
8d398470 12998
ebe345d1 12999#: sys-utils/hwclock.c:612
0ed2f80b
KZ
13000msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
13001msgstr ""
8d398470 13002
ebe345d1 13003#: sys-utils/hwclock.c:631 sys-utils/hwclock.c:718
55032d70 13004#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13005msgid "Calling settimeofday:\n"
13006msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13007
ebe345d1 13008#: sys-utils/hwclock.c:632 sys-utils/hwclock.c:720
0ed2f80b
KZ
13009#, c-format
13010msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
13011msgstr ""
8d398470 13012
ebe345d1 13013#: sys-utils/hwclock.c:634 sys-utils/hwclock.c:722
0ed2f80b
KZ
13014#, c-format
13015msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
13016msgstr ""
8d398470 13017
ebe345d1 13018#: sys-utils/hwclock.c:654 sys-utils/hwclock.c:750
0ed2f80b
KZ
13019msgid "Must be superuser to set system clock."
13020msgstr ""
13021
ebe345d1 13022#: sys-utils/hwclock.c:657 sys-utils/hwclock.c:753
0ed2f80b
KZ
13023msgid "settimeofday() failed"
13024msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13025
ebe345d1 13026#: sys-utils/hwclock.c:693
8d398470 13027#, c-format
0ed2f80b 13028msgid "Current system time: %ld = %s\n"
8d398470
KZ
13029msgstr ""
13030
ebe345d1 13031#: sys-utils/hwclock.c:719
0ed2f80b
KZ
13032#, c-format
13033msgid "\tUTC: %s\n"
13034msgstr ""
8d398470 13035
ebe345d1 13036#: sys-utils/hwclock.c:784
6bbace6d
KZ
13037#, c-format
13038msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
13039msgstr ""
13040
ebe345d1 13041#: sys-utils/hwclock.c:788
0ed2f80b
KZ
13042#, c-format
13043msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
13044msgstr ""
8d398470 13045
ebe345d1 13046#: sys-utils/hwclock.c:793
0ed2f80b
KZ
13047#, c-format
13048msgid ""
13049"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
13050"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
13051msgstr ""
8d398470 13052
ebe345d1 13053#: sys-utils/hwclock.c:799
0ed2f80b 13054#, c-format
6bbace6d 13055msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
0ed2f80b 13056msgstr ""
8d398470 13057
ebe345d1 13058#: sys-utils/hwclock.c:837
8d398470 13059#, c-format
0ed2f80b
KZ
13060msgid ""
13061"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
13062"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
13063msgstr ""
13064
ebe345d1 13065#: sys-utils/hwclock.c:844
8d398470 13066#, c-format
0ed2f80b 13067msgid ""
d3cac66d 13068"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
6bbace6d 13069"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
0ed2f80b 13070"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
13071msgstr ""
13072
ebe345d1 13073#: sys-utils/hwclock.c:888
0ed2f80b 13074#, c-format
ebe345d1
KZ
13075msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
13076msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
6bbace6d
KZ
13077msgstr[0] ""
13078msgstr[1] ""
8d398470 13079
ebe345d1 13080#: sys-utils/hwclock.c:892
b5ef1472
KZ
13081#, fuzzy, c-format
13082msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
13083msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 13084
ebe345d1 13085#: sys-utils/hwclock.c:922
0ed2f80b
KZ
13086#, c-format
13087msgid ""
ebe345d1 13088"Test mode: %s was not updated with:\n"
0ed2f80b
KZ
13089"%s"
13090msgstr ""
8d398470 13091
ebe345d1 13092#: sys-utils/hwclock.c:931
8d398470 13093#, c-format
0ed2f80b 13094msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
8d398470
KZ
13095msgstr ""
13096
ebe345d1 13097#: sys-utils/hwclock.c:935
0ed2f80b
KZ
13098#, c-format
13099msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
8d398470
KZ
13100msgstr ""
13101
ebe345d1 13102#: sys-utils/hwclock.c:941
0ed2f80b
KZ
13103msgid "Drift adjustment parameters not updated."
13104msgstr ""
8d398470 13105
ebe345d1 13106#: sys-utils/hwclock.c:974
0ed2f80b
KZ
13107msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
13108msgstr ""
8d398470 13109
ebe345d1 13110#: sys-utils/hwclock.c:982
0ed2f80b
KZ
13111#, c-format
13112msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
13113msgstr ""
8d398470 13114
ebe345d1 13115#: sys-utils/hwclock.c:986
0ed2f80b
KZ
13116#, c-format
13117msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
13118msgstr ""
8d398470 13119
ebe345d1 13120#: sys-utils/hwclock.c:1014
0ed2f80b 13121#, c-format
6bbace6d 13122msgid "No usable clock interface found.\n"
0ed2f80b 13123msgstr ""
8d398470 13124
ebe345d1
KZ
13125#: sys-utils/hwclock.c:1015
13126msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
13127msgstr ""
13128
13129#: sys-utils/hwclock.c:1018
13130msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
13131msgstr ""
13132
13133#: sys-utils/hwclock.c:1120
0ed2f80b 13134#, c-format
6bbace6d 13135msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
0ed2f80b 13136msgstr ""
8d398470 13137
ebe345d1 13138#: sys-utils/hwclock.c:1140 sys-utils/hwclock.c:1146
0ed2f80b
KZ
13139#, c-format
13140msgid "Unable to set system clock.\n"
13141msgstr ""
8d398470 13142
ebe345d1 13143#: sys-utils/hwclock.c:1154
8d398470 13144#, c-format
0ed2f80b 13145msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
8d398470
KZ
13146msgstr ""
13147
ebe345d1 13148#: sys-utils/hwclock.c:1177
0ed2f80b
KZ
13149msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
13150msgstr ""
8d398470 13151
ebe345d1 13152#: sys-utils/hwclock.c:1179
8d398470 13153#, c-format
0ed2f80b 13154msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
8d398470
KZ
13155msgstr ""
13156
ebe345d1 13157#: sys-utils/hwclock.c:1184
0ed2f80b
KZ
13158msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
13159msgstr ""
13160
ebe345d1 13161#: sys-utils/hwclock.c:1188
0ed2f80b 13162#, c-format
ac31e6f8 13163msgid "Not setting the epoch to %lu - testing only.\n"
0ed2f80b 13164msgstr ""
8d398470 13165
ebe345d1 13166#: sys-utils/hwclock.c:1192
8d398470 13167#, c-format
0ed2f80b 13168msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
8d398470
KZ
13169msgstr ""
13170
ebe345d1 13171#: sys-utils/hwclock.c:1220
0ed2f80b
KZ
13172msgid " hwclock [function] [option...]\n"
13173msgstr ""
8d398470 13174
ebe345d1 13175#: sys-utils/hwclock.c:1223
6bbace6d
KZ
13176msgid "Query or set the hardware clock.\n"
13177msgstr ""
13178
ebe345d1 13179#: sys-utils/hwclock.c:1225
55032d70
KZ
13180msgid ""
13181"\n"
0ed2f80b
KZ
13182"Functions:\n"
13183msgstr ""
8d398470 13184
ebe345d1 13185#: sys-utils/hwclock.c:1226
8d398470 13186msgid ""
0ed2f80b
KZ
13187" -h, --help show this help text and exit\n"
13188" -r, --show read hardware clock and print result\n"
6bbace6d 13189" --get read hardware clock and print drift corrected result\n"
0ed2f80b 13190" --set set the RTC to the time given with --date\n"
f8511249
KZ
13191msgstr ""
13192
ebe345d1 13193#: sys-utils/hwclock.c:1230
0ed2f80b
KZ
13194msgid ""
13195" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
13196" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
13197" --systz set the system time based on the current timezone\n"
13198" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
13199" the clock was last set or adjusted\n"
13200msgstr ""
4ded9dfb 13201
ebe345d1 13202#: sys-utils/hwclock.c:1236
0ed2f80b
KZ
13203msgid ""
13204" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
13205" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
13206" value given with --epoch\n"
f8511249
KZ
13207msgstr ""
13208
ebe345d1 13209#: sys-utils/hwclock.c:1240
0ed2f80b
KZ
13210msgid ""
13211" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
13212" -V, --version display version information and exit\n"
13213msgstr ""
4ded9dfb 13214
ebe345d1 13215#: sys-utils/hwclock.c:1244
0ed2f80b
KZ
13216msgid ""
13217" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
13218" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
4ded9dfb
KZ
13219msgstr ""
13220
ebe345d1 13221#: sys-utils/hwclock.c:1247
0ed2f80b 13222msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
f8511249
KZ
13223msgstr ""
13224
ebe345d1 13225#: sys-utils/hwclock.c:1250
8d398470 13226#, c-format
0ed2f80b
KZ
13227msgid ""
13228" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
0ed2f80b 13229" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
8d398470 13230msgstr ""
d20196b0 13231
ebe345d1
KZ
13232#: sys-utils/hwclock.c:1253
13233msgid " --epoch <year> specifies the hardware clock's epoch value\n"
13234msgstr ""
13235
13236#: sys-utils/hwclock.c:1256
8d398470 13237#, c-format
0ed2f80b 13238msgid ""
6bbace6d
KZ
13239" --update-drift update drift factor in %1$s (requires\n"
13240" --set or --systohc)\n"
13241" --noadjfile do not access %1$s; this requires the use of\n"
0ed2f80b
KZ
13242" either --utc or --localtime\n"
13243" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
6bbace6d 13244" the default is %1$s\n"
8d398470 13245msgstr ""
4ded9dfb 13246
ebe345d1 13247#: sys-utils/hwclock.c:1262
55032d70 13248msgid ""
0ed2f80b
KZ
13249" --test do not update anything, just show what would happen\n"
13250" -D, --debug debugging mode\n"
13251"\n"
13252msgstr ""
d20196b0 13253
ebe345d1 13254#: sys-utils/hwclock.c:1368
0ed2f80b 13255msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 13256msgstr ""
f8511249 13257
ebe345d1 13258#: sys-utils/hwclock.c:1432
0ed2f80b
KZ
13259#, fuzzy
13260msgid "invalid epoch argument"
13261msgstr "baliogabeko aukera"
13262
ebe345d1
KZ
13263#: sys-utils/hwclock.c:1488
13264#, fuzzy, c-format
13265msgid "%d too many arguments given"
13266msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 13267
ebe345d1 13268#: sys-utils/hwclock.c:1496
0ed2f80b 13269msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
13270msgstr ""
13271
ebe345d1
KZ
13272#: sys-utils/hwclock.c:1503
13273msgid "--date is required for --set or --predict"
d20196b0
MO
13274msgstr ""
13275
ebe345d1
KZ
13276#: sys-utils/hwclock.c:1509
13277#, fuzzy, c-format
13278msgid "invalid date '%s'"
13279msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
eaf811fa 13280
ebe345d1
KZ
13281#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
13282msgid "ISA port access is not implemented"
eaf811fa
KZ
13283msgstr ""
13284
ebe345d1
KZ
13285#: sys-utils/hwclock-cmos.c:394
13286#, fuzzy
13287msgid "iopl() port access failed"
13288msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
55032d70 13289
ebe345d1
KZ
13290#: sys-utils/hwclock-cmos.c:396
13291msgid "root privileges may be required"
0ed2f80b 13292msgstr ""
55032d70 13293
ebe345d1
KZ
13294#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402
13295msgid "Using direct ISA access to the clock"
0ed2f80b 13296msgstr ""
f8511249 13297
ebe345d1
KZ
13298#: sys-utils/hwclock-rtc.c:129
13299#, fuzzy, c-format
13300msgid "Trying to open: %s\n"
13301msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
f8511249 13302
ebe345d1
KZ
13303#: sys-utils/hwclock-rtc.c:151 sys-utils/hwclock-rtc.c:249
13304#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411 sys-utils/hwclock-rtc.c:454
55032d70 13305#, fuzzy
ebe345d1
KZ
13306msgid "cannot open rtc device"
13307msgstr "ezin da %s ireki"
eaf811fa 13308
ebe345d1 13309#: sys-utils/hwclock-rtc.c:187
0ed2f80b
KZ
13310#, fuzzy, c-format
13311msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
13312msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13313
ebe345d1 13314#: sys-utils/hwclock-rtc.c:210
0ed2f80b
KZ
13315#, c-format
13316msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 13317msgstr ""
d20196b0 13318
ebe345d1 13319#: sys-utils/hwclock-rtc.c:229
6bbace6d
KZ
13320msgid "Timed out waiting for time change."
13321msgstr ""
13322
ebe345d1
KZ
13323#: sys-utils/hwclock-rtc.c:286
13324#, c-format
13325msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
8d398470 13326msgstr ""
d20196b0 13327
ebe345d1 13328#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
0ed2f80b
KZ
13329#, c-format
13330msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
13331msgstr ""
13332
ebe345d1 13333#: sys-utils/hwclock-rtc.c:294
0ed2f80b 13334#, c-format
ebe345d1 13335msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
d20196b0
MO
13336msgstr ""
13337
ebe345d1
KZ
13338#: sys-utils/hwclock-rtc.c:304
13339#, fuzzy, c-format
13340msgid "%s does not have interrupt functions. "
0ed2f80b 13341msgstr ""
ebe345d1
KZ
13342"\n"
13343"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 13344
ebe345d1 13345#: sys-utils/hwclock-rtc.c:308
0ed2f80b
KZ
13346#, c-format
13347msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
d20196b0
MO
13348msgstr ""
13349
ebe345d1
KZ
13350#: sys-utils/hwclock-rtc.c:361
13351#, fuzzy, c-format
13352msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
13353msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13354
ebe345d1 13355#: sys-utils/hwclock-rtc.c:367
0ed2f80b
KZ
13356#, c-format
13357msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
8d398470 13358msgstr ""
d20196b0 13359
ebe345d1
KZ
13360#: sys-utils/hwclock-rtc.c:378
13361msgid "Using the rtc interface to the clock."
8d398470 13362msgstr ""
d20196b0 13363
ebe345d1
KZ
13364#: sys-utils/hwclock-rtc.c:407 sys-utils/hwclock-rtc.c:450
13365msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file. This file does not exist on this system."
d20196b0
MO
13366msgstr ""
13367
ebe345d1 13368#: sys-utils/hwclock-rtc.c:416
0ed2f80b
KZ
13369#, c-format
13370msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
d20196b0
MO
13371msgstr ""
13372
ebe345d1 13373#: sys-utils/hwclock-rtc.c:421
0ed2f80b 13374#, c-format
b5ef1472 13375msgid "we have read epoch %lu from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
d20196b0
MO
13376msgstr ""
13377
ebe345d1 13378#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441
0ed2f80b
KZ
13379#, c-format
13380msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
d20196b0
MO
13381msgstr ""
13382
ebe345d1 13383#: sys-utils/hwclock-rtc.c:459
0ed2f80b 13384#, c-format
d3cac66d 13385msgid "setting epoch to %lu with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
8d398470 13386msgstr ""
d20196b0 13387
ebe345d1 13388#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465
0ed2f80b
KZ
13389#, c-format
13390msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
55032d70 13391msgstr ""
f8511249 13392
ebe345d1 13393#: sys-utils/hwclock-rtc.c:469
0ed2f80b
KZ
13394#, c-format
13395msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
f8511249 13396msgstr ""
8e5963e2 13397
0ed2f80b 13398#: sys-utils/ipcmk.c:69
6bbace6d
KZ
13399msgid "Create various IPC resources.\n"
13400msgstr ""
13401
13402#: sys-utils/ipcmk.c:72
0ed2f80b 13403msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
13404msgstr ""
13405
6bbace6d
KZ
13406#: sys-utils/ipcmk.c:73
13407msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
0ed2f80b 13408msgstr ""
8e5963e2 13409
6bbace6d 13410#: sys-utils/ipcmk.c:74
0ed2f80b 13411msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
13412msgstr ""
13413
6bbace6d 13414#: sys-utils/ipcmk.c:75
0ed2f80b 13415msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
13416msgstr ""
13417
9d2c1398 13418#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626
55032d70 13419#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13420msgid "failed to parse size"
13421msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
56e7984d 13422
6bbace6d 13423#: sys-utils/ipcmk.c:117
55032d70 13424#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13425msgid "failed to parse elements"
13426msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 13427
ebe345d1 13428#: sys-utils/ipcmk.c:140
0ed2f80b 13429msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
13430msgstr ""
13431
ebe345d1 13432#: sys-utils/ipcmk.c:142
0ed2f80b
KZ
13433#, fuzzy, c-format
13434msgid "Shared memory id: %d\n"
13435msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
13436
ebe345d1 13437#: sys-utils/ipcmk.c:148
0ed2f80b 13438msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
13439msgstr ""
13440
ebe345d1 13441#: sys-utils/ipcmk.c:150
0ed2f80b
KZ
13442#, fuzzy, c-format
13443msgid "Message queue id: %d\n"
13444msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
13445
ebe345d1 13446#: sys-utils/ipcmk.c:156
04af08db 13447#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13448msgid "create semaphore failed"
13449msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13450
ebe345d1 13451#: sys-utils/ipcmk.c:158
0ed2f80b
KZ
13452#, c-format
13453msgid "Semaphore id: %d\n"
13454msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 13455
6bbace6d
KZ
13456#: sys-utils/ipcrm.c:50
13457#, fuzzy, c-format
13458msgid ""
13459" %1$s [options]\n"
13460" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
13461msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13462
13463#: sys-utils/ipcrm.c:54
13464msgid "Remove certain IPC resources.\n"
13465msgstr ""
13466
13467#: sys-utils/ipcrm.c:57
55032d70 13468#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13469msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
13470msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 13471
6bbace6d 13472#: sys-utils/ipcrm.c:58
0ed2f80b 13473msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
13474msgstr ""
13475
6bbace6d 13476#: sys-utils/ipcrm.c:59
0ed2f80b 13477msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
13478msgstr ""
13479
6bbace6d 13480#: sys-utils/ipcrm.c:60
0ed2f80b 13481msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
13482msgstr ""
13483
6bbace6d 13484#: sys-utils/ipcrm.c:61
0ed2f80b 13485msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
13486msgstr ""
13487
6bbace6d 13488#: sys-utils/ipcrm.c:62
0ed2f80b 13489msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
13490msgstr ""
13491
6bbace6d 13492#: sys-utils/ipcrm.c:63
0ed2f80b 13493msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 13494msgstr ""
56e7984d 13495
6bbace6d 13496#: sys-utils/ipcrm.c:64
0ed2f80b
KZ
13497msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
13498msgstr ""
32940a75 13499
6bbace6d 13500#: sys-utils/ipcrm.c:86
8d398470 13501#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13502msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
13503msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 13504
6bbace6d 13505#: sys-utils/ipcrm.c:91
55032d70 13506#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13507msgid "removing message queue id `%d'\n"
13508msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 13509
6bbace6d 13510#: sys-utils/ipcrm.c:96
55032d70 13511#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13512msgid "removing semaphore id `%d'\n"
13513msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 13514
6bbace6d 13515#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
0ed2f80b
KZ
13516msgid "permission denied for key"
13517msgstr ""
d20196b0 13518
6bbace6d 13519#: sys-utils/ipcrm.c:108
0ed2f80b
KZ
13520msgid "permission denied for id"
13521msgstr ""
d20196b0 13522
6bbace6d 13523#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
3406942e 13524#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13525msgid "invalid key"
13526msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 13527
6bbace6d 13528#: sys-utils/ipcrm.c:111
0ed2f80b
KZ
13529msgid "invalid id"
13530msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 13531
6bbace6d 13532#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
0ed2f80b
KZ
13533#, fuzzy
13534msgid "already removed key"
13535msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 13536
6bbace6d 13537#: sys-utils/ipcrm.c:114
55032d70 13538#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13539msgid "already removed id"
13540msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 13541
6bbace6d 13542#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
55032d70 13543#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13544msgid "key failed"
13545msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 13546
6bbace6d 13547#: sys-utils/ipcrm.c:117
55032d70 13548#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13549msgid "id failed"
13550msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 13551
6bbace6d 13552#: sys-utils/ipcrm.c:134
f8511249 13553#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 13554msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
13555msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
13556
6bbace6d 13557#: sys-utils/ipcrm.c:167
0ed2f80b
KZ
13558#, c-format
13559msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 13560msgstr ""
d20196b0 13561
6bbace6d 13562#: sys-utils/ipcrm.c:200
0ed2f80b
KZ
13563#, fuzzy, c-format
13564msgid "illegal key (%s)"
13565msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 13566
6bbace6d 13567#: sys-utils/ipcrm.c:256
0ed2f80b 13568msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
13569msgstr ""
13570
6bbace6d 13571#: sys-utils/ipcrm.c:269
0ed2f80b 13572msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
13573msgstr ""
13574
6bbace6d 13575#: sys-utils/ipcrm.c:290
0ed2f80b 13576msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
13577msgstr ""
13578
b5ef1472 13579#: sys-utils/ipcs.c:52
6bbace6d
KZ
13580#, c-format
13581msgid ""
13582" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
13583" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
13584msgstr ""
13585
6cd39864 13586#: sys-utils/ipcs.c:56 sys-utils/lsipc.c:280
6bbace6d 13587msgid "Show information on IPC facilities.\n"
55032d70
KZ
13588msgstr ""
13589
b5ef1472 13590#: sys-utils/ipcs.c:59
6bbace6d
KZ
13591msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
13592msgstr ""
13593
6cd39864 13594#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:283
0ed2f80b
KZ
13595#, fuzzy
13596msgid "Resource options:\n"
13597msgstr "aukera baliogarriak:"
13598
6cd39864 13599#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:284
0ed2f80b 13600msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
13601msgstr ""
13602
6cd39864 13603#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:285
0ed2f80b 13604msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
13605msgstr ""
13606
6cd39864 13607#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:286
0ed2f80b 13608msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
13609msgstr ""
13610
b5ef1472 13611#: sys-utils/ipcs.c:68
0ed2f80b 13612msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
13613msgstr ""
13614
b5ef1472 13615#: sys-utils/ipcs.c:71
6bbace6d
KZ
13616#, fuzzy
13617msgid "Output options:\n"
13618msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 13619
b5ef1472 13620#: sys-utils/ipcs.c:72
0ed2f80b 13621msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 13622msgstr ""
32940a75 13623
b5ef1472 13624#: sys-utils/ipcs.c:73
55032d70 13625#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13626msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
13627msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 13628
b5ef1472 13629#: sys-utils/ipcs.c:74
0ed2f80b 13630msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
13631msgstr ""
13632
b5ef1472 13633#: sys-utils/ipcs.c:75
0ed2f80b 13634msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 13635msgstr ""
d20196b0 13636
b5ef1472 13637#: sys-utils/ipcs.c:76
0ed2f80b 13638msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 13639msgstr ""
8d398470 13640
b5ef1472 13641#: sys-utils/ipcs.c:77
0ed2f80b
KZ
13642#, fuzzy
13643msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
13644msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13645
b5ef1472 13646#: sys-utils/ipcs.c:78
0ed2f80b 13647msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
13648msgstr ""
13649
b5ef1472 13650#: sys-utils/ipcs.c:164
0ed2f80b 13651msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
13652msgstr ""
13653
ebe345d1 13654#: sys-utils/ipcs.c:204
784c8a40
KZ
13655#, fuzzy, c-format
13656msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
13657msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13658
ebe345d1 13659#: sys-utils/ipcs.c:207
55032d70 13660#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13661msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
13662msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 13663
ebe345d1 13664#: sys-utils/ipcs.c:208
eb0f80a6 13665#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13666msgid "max number of segments = %ju\n"
13667msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 13668
ebe345d1 13669#: sys-utils/ipcs.c:210
8d398470 13670#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13671msgid "max seg size"
13672msgstr "Tamainua (MBtan): "
13673
ebe345d1 13674#: sys-utils/ipcs.c:218
0ed2f80b
KZ
13675#, fuzzy
13676msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 13677msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13678
ebe345d1 13679#: sys-utils/ipcs.c:220
55032d70 13680#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13681msgid "min seg size"
13682msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 13683
ebe345d1 13684#: sys-utils/ipcs.c:232
0ed2f80b
KZ
13685#, c-format
13686msgid "kernel not configured for shared memory\n"
13687msgstr ""
8d398470 13688
ebe345d1 13689#: sys-utils/ipcs.c:236
8d398470 13690#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13691msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
13692msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 13693
b0041e4a
KZ
13694#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
13695#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
13696#. with the rest, the translated form can follow this model:
13697#. *
13698#. "segments allocated = %d\n"
13699#. "pages allocated = %ld\n"
13700#. "pages resident = %ld\n"
13701#. "pages swapped = %ld\n"
13702#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
13703#.
ebe345d1 13704#: sys-utils/ipcs.c:248
0ed2f80b
KZ
13705#, c-format
13706msgid ""
13707"segments allocated %d\n"
13708"pages allocated %ld\n"
13709"pages resident %ld\n"
13710"pages swapped %ld\n"
13711"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
13712msgstr ""
d20196b0 13713
ebe345d1 13714#: sys-utils/ipcs.c:265
0ed2f80b
KZ
13715#, c-format
13716msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
13717msgstr ""
13718
ebe345d1
KZ
13719#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
13720#: sys-utils/ipcs.c:286
0ed2f80b
KZ
13721msgid "shmid"
13722msgstr "shmid"
13723
ebe345d1
KZ
13724#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
13725#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
13726msgid "perms"
13727msgstr "perms"
13728
ebe345d1 13729#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
13730msgid "cuid"
13731msgstr "cuid"
13732
ebe345d1 13733#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
13734msgid "cgid"
13735msgstr "cgid"
13736
ebe345d1 13737#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
13738msgid "uid"
13739msgstr "uid"
13740
ebe345d1 13741#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
13742msgid "gid"
13743msgstr "gid"
13744
ebe345d1 13745#: sys-utils/ipcs.c:271
0ed2f80b
KZ
13746#, c-format
13747msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
13748msgstr ""
13749
ebe345d1
KZ
13750#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
13751#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
13752#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
13753msgid "owner"
13754msgstr "jabea"
13755
ebe345d1 13756#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
13757msgid "attached"
13758msgstr "konektatuta"
13759
ebe345d1 13760#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
13761msgid "detached"
13762msgstr "deskonektatuta"
13763
ebe345d1 13764#: sys-utils/ipcs.c:274
0ed2f80b
KZ
13765msgid "changed"
13766msgstr "aldatuta"
13767
ebe345d1 13768#: sys-utils/ipcs.c:278
f8511249 13769#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13770msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
13771msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 13772
ebe345d1 13773#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
13774msgid "cpid"
13775msgstr "cpid"
13776
ebe345d1 13777#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
13778msgid "lpid"
13779msgstr "lpid"
13780
ebe345d1 13781#: sys-utils/ipcs.c:284
8d398470 13782#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13783msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
13784msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 13785
ebe345d1 13786#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
55032d70 13787#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13788msgid "key"
13789msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 13790
ebe345d1 13791#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
0ed2f80b
KZ
13792msgid "size"
13793msgstr ""
d20196b0 13794
ebe345d1 13795#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
b5ef1472
KZ
13796#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
13797#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b
KZ
13798#, fuzzy
13799msgid "bytes"
13800msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 13801
ebe345d1 13802#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
13803msgid "nattch"
13804msgstr ""
13805
ebe345d1 13806#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
13807msgid "status"
13808msgstr ""
13809
ebe345d1
KZ
13810#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
13811#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
13812#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
13813#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
13814#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
0ed2f80b
KZ
13815msgid "Not set"
13816msgstr "Ezarrigabea"
13817
9d2c1398 13818#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993
0ed2f80b
KZ
13819msgid "dest"
13820msgstr ""
13821
9d2c1398 13822#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001
0ed2f80b
KZ
13823msgid "locked"
13824msgstr ""
13825
ebe345d1 13826#: sys-utils/ipcs.c:363
784c8a40
KZ
13827#, fuzzy, c-format
13828msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
13829msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13830
ebe345d1 13831#: sys-utils/ipcs.c:366
47dc8cce 13832#, c-format
0ed2f80b 13833msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
13834msgstr ""
13835
ebe345d1 13836#: sys-utils/ipcs.c:367
0ed2f80b
KZ
13837#, fuzzy, c-format
13838msgid "max number of arrays = %d\n"
13839msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
13840
ebe345d1 13841#: sys-utils/ipcs.c:368
0ed2f80b
KZ
13842#, c-format
13843msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
13844msgstr ""
13845
ebe345d1 13846#: sys-utils/ipcs.c:369
cf8316e2 13847#, c-format
0ed2f80b 13848msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
13849msgstr ""
13850
ebe345d1 13851#: sys-utils/ipcs.c:370
d20196b0 13852#, c-format
0ed2f80b 13853msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
13854msgstr ""
13855
ebe345d1 13856#: sys-utils/ipcs.c:371
55032d70 13857#, fuzzy, c-format
d3cac66d 13858msgid "semaphore max value = %u\n"
55032d70 13859msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 13860
ebe345d1 13861#: sys-utils/ipcs.c:380
d20196b0 13862#, c-format
0ed2f80b 13863msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
13864msgstr ""
13865
ebe345d1 13866#: sys-utils/ipcs.c:383
b9ae633e 13867#, c-format
0ed2f80b 13868msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
13869msgstr ""
13870
ebe345d1 13871#: sys-utils/ipcs.c:384
8d398470 13872#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13873msgid "used arrays = %d\n"
13874msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 13875
ebe345d1 13876#: sys-utils/ipcs.c:385
0ed2f80b
KZ
13877#, c-format
13878msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
13879msgstr ""
13880
ebe345d1 13881#: sys-utils/ipcs.c:390
d20196b0 13882#, c-format
0ed2f80b 13883msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
13884msgstr ""
13885
ebe345d1 13886#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 13887msgid "semid"
d20196b0
MO
13888msgstr ""
13889
ebe345d1 13890#: sys-utils/ipcs.c:396
d20196b0 13891#, c-format
0ed2f80b 13892msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
13893msgstr ""
13894
ebe345d1 13895#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
13896#, fuzzy
13897msgid "last-op"
13898msgstr " Lehena Azkena\n"
13899
ebe345d1 13900#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
13901#, fuzzy
13902msgid "last-changed"
13903msgstr " Lehena Azkena\n"
13904
ebe345d1 13905#: sys-utils/ipcs.c:405
234bef3f 13906#, c-format
0ed2f80b 13907msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 13908msgstr ""
d20196b0 13909
ebe345d1 13910#: sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 13911msgid "nsems"
55032d70 13912msgstr ""
d20196b0 13913
ebe345d1 13914#: sys-utils/ipcs.c:465
784c8a40
KZ
13915#, fuzzy, c-format
13916msgid "unable to fetch message limits\n"
13917msgstr "Buru kopurua"
13918
ebe345d1 13919#: sys-utils/ipcs.c:468
8d398470 13920#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13921msgid "------ Messages Limits --------\n"
13922msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 13923
ebe345d1 13924#: sys-utils/ipcs.c:469
55032d70 13925#, c-format
0ed2f80b 13926msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 13927msgstr ""
d20196b0 13928
ebe345d1 13929#: sys-utils/ipcs.c:471
0ed2f80b
KZ
13930#, fuzzy
13931msgid "max size of message"
13932msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 13933
ebe345d1 13934#: sys-utils/ipcs.c:473
0ed2f80b 13935msgid "default max size of queue"
55032d70 13936msgstr ""
8d398470 13937
ebe345d1 13938#: sys-utils/ipcs.c:480
55032d70 13939#, c-format
0ed2f80b 13940msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 13941msgstr ""
8d398470 13942
ebe345d1 13943#: sys-utils/ipcs.c:483
0ed2f80b
KZ
13944#, fuzzy, c-format
13945msgid "------ Messages Status --------\n"
13946msgstr "memoriatik kanpo"
13947
ebe345d1 13948#: sys-utils/ipcs.c:485
0ed2f80b
KZ
13949#, c-format
13950msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 13951msgstr ""
8d398470 13952
ebe345d1 13953#: sys-utils/ipcs.c:486
0ed2f80b
KZ
13954#, fuzzy, c-format
13955msgid "used headers = %d\n"
13956msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
13957
ebe345d1 13958#: sys-utils/ipcs.c:488
8d398470 13959#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13960msgid "used space"
13961msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 13962
ebe345d1 13963#: sys-utils/ipcs.c:489
0ed2f80b
KZ
13964#, fuzzy
13965msgid " bytes\n"
13966msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 13967
ebe345d1 13968#: sys-utils/ipcs.c:493
0ed2f80b
KZ
13969#, c-format
13970msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
13971msgstr ""
13972
ebe345d1
KZ
13973#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
13974#: sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b 13975msgid "msqid"
55032d70 13976msgstr ""
8d398470 13977
ebe345d1 13978#: sys-utils/ipcs.c:499
55032d70 13979#, c-format
0ed2f80b 13980msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
13981msgstr ""
13982
ebe345d1 13983#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b 13984msgid "send"
55c8e797
KZ
13985msgstr ""
13986
ebe345d1 13987#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
13988msgid "recv"
13989msgstr "recv"
8d398470 13990
ebe345d1 13991#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
13992msgid "change"
13993msgstr "aldatu"
55c8e797 13994
ebe345d1 13995#: sys-utils/ipcs.c:505
0ed2f80b
KZ
13996#, c-format
13997msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 13998msgstr ""
f8511249 13999
ebe345d1 14000#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b
KZ
14001msgid "lspid"
14002msgstr ""
d20196b0 14003
ebe345d1 14004#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b 14005msgid "lrpid"
8d398470 14006msgstr ""
d20196b0 14007
ebe345d1 14008#: sys-utils/ipcs.c:511
0ed2f80b
KZ
14009#, c-format
14010msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 14011msgstr ""
d20196b0 14012
ebe345d1 14013#: sys-utils/ipcs.c:514
8d398470 14014#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14015msgid "used-bytes"
14016msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14017
ebe345d1 14018#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b 14019msgid "messages"
d20196b0
MO
14020msgstr ""
14021
ebe345d1 14022#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
9d2c1398 14023#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889
0ed2f80b
KZ
14024#, fuzzy, c-format
14025msgid "id %d not found"
14026msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 14027
ebe345d1 14028#: sys-utils/ipcs.c:584
55032d70
KZ
14029#, c-format
14030msgid ""
0ed2f80b
KZ
14031"\n"
14032"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
14033msgstr ""
14034
ebe345d1 14035#: sys-utils/ipcs.c:585
0ed2f80b
KZ
14036#, c-format
14037msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
14038msgstr ""
14039
ebe345d1 14040#: sys-utils/ipcs.c:588
0ed2f80b
KZ
14041#, fuzzy, c-format
14042msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
14043msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
14044
ebe345d1 14045#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b 14046msgid "size="
8d398470
KZ
14047msgstr ""
14048
ebe345d1 14049#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b
KZ
14050#, fuzzy
14051msgid "bytes="
14052msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
14053
ebe345d1 14054#: sys-utils/ipcs.c:592
0ed2f80b
KZ
14055#, c-format
14056msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
14057msgstr ""
14058
ebe345d1 14059#: sys-utils/ipcs.c:595
0ed2f80b
KZ
14060#, c-format
14061msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14062msgstr ""
14063
ebe345d1 14064#: sys-utils/ipcs.c:597
0ed2f80b
KZ
14065#, c-format
14066msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 14067msgstr ""
8d398470 14068
ebe345d1 14069#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
0ed2f80b
KZ
14070#, c-format
14071msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14072msgstr ""
14073
ebe345d1 14074#: sys-utils/ipcs.c:614
0ed2f80b 14075#, c-format
8d398470 14076msgid ""
0ed2f80b
KZ
14077"\n"
14078"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
14079msgstr ""
14080
ebe345d1 14081#: sys-utils/ipcs.c:615
0ed2f80b
KZ
14082#, c-format
14083msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 14084msgstr ""
d20196b0 14085
ebe345d1 14086#: sys-utils/ipcs.c:619
0ed2f80b 14087msgid "csize="
d20196b0
MO
14088msgstr ""
14089
ebe345d1 14090#: sys-utils/ipcs.c:619
55032d70 14091#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14092msgid "cbytes="
14093msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 14094
ebe345d1 14095#: sys-utils/ipcs.c:621
0ed2f80b 14096msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
14097msgstr ""
14098
ebe345d1 14099#: sys-utils/ipcs.c:621
eb0f80a6 14100#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14101msgid "qbytes="
14102msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 14103
ebe345d1 14104#: sys-utils/ipcs.c:626
0ed2f80b
KZ
14105#, c-format
14106msgid "send_time=%-26.24s\n"
14107msgstr ""
f8511249 14108
ebe345d1 14109#: sys-utils/ipcs.c:628
0ed2f80b
KZ
14110#, c-format
14111msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
14112msgstr ""
14113
ebe345d1 14114#: sys-utils/ipcs.c:647
0ed2f80b 14115#, c-format
8d398470 14116msgid ""
0ed2f80b
KZ
14117"\n"
14118"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
14119msgstr ""
14120
ebe345d1 14121#: sys-utils/ipcs.c:648
0ed2f80b
KZ
14122#, c-format
14123msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
14124msgstr ""
cf8316e2 14125
ebe345d1 14126#: sys-utils/ipcs.c:651
55032d70 14127#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14128msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
14129msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 14130
ebe345d1 14131#: sys-utils/ipcs.c:653
55032d70 14132#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14133msgid "nsems = %ju\n"
14134msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 14135
ebe345d1 14136#: sys-utils/ipcs.c:654
55032d70 14137#, c-format
0ed2f80b 14138msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
14139msgstr ""
14140
ebe345d1 14141#: sys-utils/ipcs.c:656
55032d70 14142#, c-format
0ed2f80b 14143msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
14144msgstr ""
14145
ebe345d1 14146#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14147msgid "semnum"
14148msgstr ""
56e7984d 14149
ebe345d1 14150#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14151msgid "value"
14152msgstr "balioa"
d20196b0 14153
ebe345d1 14154#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14155msgid "ncount"
8d398470 14156msgstr ""
d20196b0 14157
ebe345d1 14158#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14159msgid "zcount"
8d398470 14160msgstr ""
d20196b0 14161
ebe345d1 14162#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14163msgid "pid"
8d398470 14164msgstr ""
d20196b0 14165
784c8a40
KZ
14166#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
14167#: sys-utils/ipcutils.c:242
0ed2f80b
KZ
14168#, fuzzy, c-format
14169msgid "%s failed"
14170msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 14171
784c8a40 14172#: sys-utils/ipcutils.c:503
0ed2f80b
KZ
14173#, fuzzy, c-format
14174msgid "%s (bytes) = "
14175msgstr "%zd byte ["
d20196b0 14176
784c8a40 14177#: sys-utils/ipcutils.c:505
0ed2f80b
KZ
14178#, fuzzy, c-format
14179msgid "%s (kbytes) = "
14180msgstr "%zd byte ["
14181
d3cac66d 14182#: sys-utils/ldattach.c:180
0ed2f80b
KZ
14183#, fuzzy
14184msgid "invalid iflag"
14185msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 14186
d3cac66d 14187#: sys-utils/ldattach.c:196
55032d70 14188#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14189msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
14190msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 14191
d3cac66d 14192#: sys-utils/ldattach.c:199
6bbace6d
KZ
14193msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
14194msgstr ""
14195
d3cac66d 14196#: sys-utils/ldattach.c:202
0ed2f80b 14197msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 14198msgstr ""
f8511249 14199
d3cac66d 14200#: sys-utils/ldattach.c:203
0ed2f80b 14201msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
14202msgstr ""
14203
d3cac66d 14204#: sys-utils/ldattach.c:204
6bbace6d
KZ
14205msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
14206msgstr ""
14207
d3cac66d 14208#: sys-utils/ldattach.c:205
6bbace6d
KZ
14209msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
14210msgstr ""
14211
d3cac66d 14212#: sys-utils/ldattach.c:206
0ed2f80b 14213msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 14214msgstr ""
3406942e 14215
d3cac66d 14216#: sys-utils/ldattach.c:207
0ed2f80b 14217msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
14218msgstr ""
14219
d3cac66d 14220#: sys-utils/ldattach.c:208
0ed2f80b 14221msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 14222msgstr ""
f8511249 14223
d3cac66d 14224#: sys-utils/ldattach.c:209
0ed2f80b 14225msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 14226msgstr ""
cf8316e2 14227
d3cac66d 14228#: sys-utils/ldattach.c:210
0ed2f80b 14229msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 14230msgstr ""
3406942e 14231
d3cac66d 14232#: sys-utils/ldattach.c:211
0ed2f80b
KZ
14233msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
14234msgstr ""
d20196b0 14235
d3cac66d 14236#: sys-utils/ldattach.c:212
0ed2f80b
KZ
14237msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
14238msgstr ""
cf8316e2 14239
d3cac66d 14240#: sys-utils/ldattach.c:213
0ed2f80b
KZ
14241msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
14242msgstr ""
b9ae633e 14243
d3cac66d 14244#: sys-utils/ldattach.c:219
55032d70 14245msgid ""
0ed2f80b
KZ
14246"\n"
14247"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 14248msgstr ""
08c224b4 14249
d3cac66d 14250#: sys-utils/ldattach.c:223
0ed2f80b
KZ
14251msgid ""
14252"\n"
14253"Known <iflag> names:\n"
14254msgstr ""
14255
d3cac66d 14256#: sys-utils/ldattach.c:340
0ed2f80b
KZ
14257#, fuzzy
14258msgid "invalid speed argument"
14259msgstr "baliogabeko aukera"
14260
d3cac66d 14261#: sys-utils/ldattach.c:343
6bbace6d
KZ
14262#, fuzzy
14263msgid "invalid pause argument"
14264msgstr "baliogabeko aukera"
14265
ebe345d1 14266#: sys-utils/ldattach.c:369
0ed2f80b
KZ
14267#, fuzzy
14268msgid "invalid line discipline argument"
14269msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 14270
ebe345d1 14271#: sys-utils/ldattach.c:389
4ded9dfb 14272#, c-format
0ed2f80b 14273msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
14274msgstr ""
14275
ebe345d1 14276#: sys-utils/ldattach.c:396
55032d70 14277#, c-format
0ed2f80b 14278msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
14279msgstr ""
14280
ebe345d1 14281#: sys-utils/ldattach.c:399
8d398470 14282#, c-format
0ed2f80b
KZ
14283msgid "speed %d unsupported"
14284msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 14285
ebe345d1 14286#: sys-utils/ldattach.c:448
bd52b155 14287#, c-format
0ed2f80b 14288msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
14289msgstr ""
14290
ebe345d1 14291#: sys-utils/ldattach.c:458
6bbace6d
KZ
14292#, fuzzy, c-format
14293msgid "cannot write intro command to %s"
14294msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14295
ebe345d1 14296#: sys-utils/ldattach.c:468
0ed2f80b
KZ
14297msgid "cannot set line discipline"
14298msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 14299
ebe345d1 14300#: sys-utils/ldattach.c:478
0ed2f80b
KZ
14301#, fuzzy
14302msgid "cannot daemonize"
14303msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 14304
b5ef1472 14305#: sys-utils/losetup.c:68
0ed2f80b 14306msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
14307msgstr ""
14308
b5ef1472 14309#: sys-utils/losetup.c:69
0ed2f80b
KZ
14310#, fuzzy
14311msgid "device backing file"
14312msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 14313
b5ef1472 14314#: sys-utils/losetup.c:70
0ed2f80b 14315msgid "backing file inode number"
55032d70 14316msgstr ""
3406942e 14317
b5ef1472 14318#: sys-utils/losetup.c:71
0ed2f80b 14319msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 14320msgstr ""
3406942e 14321
b5ef1472 14322#: sys-utils/losetup.c:72
0ed2f80b
KZ
14323#, fuzzy
14324msgid "loop device name"
14325msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 14326
b5ef1472 14327#: sys-utils/losetup.c:73
0ed2f80b 14328msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
14329msgstr ""
14330
b5ef1472 14331#: sys-utils/losetup.c:74
0ed2f80b
KZ
14332#, fuzzy
14333msgid "partscan flag set"
d20196b0 14334msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14335"\n"
14336"%d partizio:\n"
d20196b0 14337
b5ef1472 14338#: sys-utils/losetup.c:76
0ed2f80b
KZ
14339#, fuzzy
14340msgid "size limit of the file in bytes"
14341msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 14342
b5ef1472 14343#: sys-utils/losetup.c:77
0ed2f80b 14344msgid "loop device major:minor number"
f8511249 14345msgstr ""
cf8316e2 14346
b5ef1472
KZ
14347#: sys-utils/losetup.c:78
14348msgid "access backing file with direct-io"
14349msgstr ""
14350
14351#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
56e7984d 14352#, c-format
0ed2f80b 14353msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
14354msgstr ""
14355
b5ef1472 14356#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
d20196b0 14357#, c-format
0ed2f80b 14358msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
14359msgstr ""
14360
b5ef1472 14361#: sys-utils/losetup.c:158
0ed2f80b
KZ
14362#, fuzzy, c-format
14363msgid ", encryption %s (type %u)"
14364msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 14365
b5ef1472 14366#: sys-utils/losetup.c:199
0ed2f80b
KZ
14367#, fuzzy, c-format
14368msgid "%s: detach failed"
14369msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 14370
9d2c1398 14371#: sys-utils/losetup.c:385
d20196b0 14372#, c-format
55032d70 14373msgid ""
0ed2f80b
KZ
14374" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
14375" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
14376msgstr ""
14377
9d2c1398 14378#: sys-utils/losetup.c:390
6bbace6d
KZ
14379msgid "Set up and control loop devices.\n"
14380msgstr ""
14381
9d2c1398 14382#: sys-utils/losetup.c:394
0ed2f80b
KZ
14383#, fuzzy
14384msgid " -a, --all list all used devices\n"
14385msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14386
9d2c1398 14387#: sys-utils/losetup.c:395
0ed2f80b
KZ
14388#, fuzzy
14389msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
14390msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14391
9d2c1398 14392#: sys-utils/losetup.c:396
0ed2f80b
KZ
14393#, fuzzy
14394msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
14395msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14396
9d2c1398 14397#: sys-utils/losetup.c:397
0ed2f80b
KZ
14398#, fuzzy
14399msgid " -f, --find find first unused device\n"
14400msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14401
9d2c1398 14402#: sys-utils/losetup.c:398
0ed2f80b 14403msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
14404msgstr ""
14405
9d2c1398 14406#: sys-utils/losetup.c:399
0ed2f80b 14407msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
14408msgstr ""
14409
9d2c1398 14410#: sys-utils/losetup.c:400
6cd39864
KZ
14411#, fuzzy
14412msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
14413msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14414
9d2c1398 14415#: sys-utils/losetup.c:404
0ed2f80b 14416msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
14417msgstr ""
14418
9d2c1398 14419#: sys-utils/losetup.c:405
0ed2f80b 14420msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 14421msgstr ""
d20196b0 14422
9d2c1398 14423#: sys-utils/losetup.c:406
0ed2f80b
KZ
14424#, fuzzy
14425msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
14426msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14427
9d2c1398 14428#: sys-utils/losetup.c:407
0ed2f80b
KZ
14429#, fuzzy
14430msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
14431msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14432
9d2c1398 14433#: sys-utils/losetup.c:408
b5ef1472
KZ
14434msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
14435msgstr ""
14436
9d2c1398 14437#: sys-utils/losetup.c:409
0ed2f80b 14438msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 14439msgstr ""
cf8316e2 14440
9d2c1398 14441#: sys-utils/losetup.c:410
0ed2f80b
KZ
14442#, fuzzy
14443msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
14444msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14445
9d2c1398 14446#: sys-utils/losetup.c:414
0ed2f80b 14447#, fuzzy
ebe345d1 14448msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
0ed2f80b 14449msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14450
9d2c1398 14451#: sys-utils/losetup.c:415
0ed2f80b 14452#, fuzzy
ebe345d1 14453msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
0ed2f80b
KZ
14454msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14455
9d2c1398 14456#: sys-utils/losetup.c:416
0ed2f80b 14457#, fuzzy
ebe345d1 14458msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
0ed2f80b 14459msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 14460
9d2c1398 14461#: sys-utils/losetup.c:417
ebe345d1
KZ
14462msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
14463msgstr ""
14464
9d2c1398 14465#: sys-utils/losetup.c:418
d3cac66d 14466#, fuzzy
ebe345d1 14467msgid " --raw use raw --list output format\n"
d3cac66d
KZ
14468msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14469
9d2c1398 14470#: sys-utils/losetup.c:424
0ed2f80b 14471#, fuzzy
55032d70 14472msgid ""
0ed2f80b 14473"\n"
ebe345d1 14474"Available --output columns:\n"
0ed2f80b 14475msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
8d398470 14476
9d2c1398 14477#: sys-utils/losetup.c:444
8d398470 14478#, c-format
0ed2f80b 14479msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 14480msgstr ""
cf8316e2 14481
9d2c1398 14482#: sys-utils/losetup.c:448
cf8316e2 14483#, c-format
0ed2f80b 14484msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
14485msgstr ""
14486
9d2c1398 14487#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521
6cd39864
KZ
14488#, fuzzy, c-format
14489msgid "%s: overlapping loop device exists"
14490msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
14491
9d2c1398 14492#: sys-utils/losetup.c:480
6cd39864
KZ
14493#, c-format
14494msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
14495msgstr ""
14496
9d2c1398 14497#: sys-utils/losetup.c:487
6cd39864
KZ
14498#, c-format
14499msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
14500msgstr ""
14501
9d2c1398 14502#: sys-utils/losetup.c:493
6cd39864
KZ
14503#, fuzzy, c-format
14504msgid "%s: failed to re-use loop device"
14505msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14506
9d2c1398 14507#: sys-utils/losetup.c:499
6cd39864
KZ
14508#, fuzzy
14509msgid "failed to inspect loop devices"
14510msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14511
9d2c1398 14512#: sys-utils/losetup.c:522
6cd39864
KZ
14513#, fuzzy, c-format
14514msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
14515msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14516
9d2c1398 14517#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831
6cd39864
KZ
14518#, fuzzy
14519msgid "cannot find an unused loop device"
14520msgstr ""
14521"\n"
14522"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
14523
9d2c1398 14524#: sys-utils/losetup.c:544
6cd39864
KZ
14525#, fuzzy, c-format
14526msgid "%s: failed to use backing file"
14527msgstr "berirakurri partizio taula"
14528
9d2c1398
KZ
14529#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758
14530#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811
0ed2f80b
KZ
14531#, fuzzy, c-format
14532msgid "%s: failed to use device"
14533msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 14534
9d2c1398 14535#: sys-utils/losetup.c:769
0ed2f80b
KZ
14536#, fuzzy
14537msgid "no loop device specified"
14538msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 14539
9d2c1398 14540#: sys-utils/losetup.c:784
0ed2f80b
KZ
14541#, c-format
14542msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
14543msgstr ""
14544
9d2c1398 14545#: sys-utils/losetup.c:789
0ed2f80b 14546msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
14547msgstr ""
14548
9d2c1398 14549#: sys-utils/losetup.c:852
0ed2f80b
KZ
14550#, fuzzy, c-format
14551msgid "%s: set capacity failed"
14552msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 14553
9d2c1398 14554#: sys-utils/losetup.c:859
b5ef1472
KZ
14555#, fuzzy, c-format
14556msgid "%s: set direct io failed"
14557msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14558
ebe345d1 14559#: sys-utils/lscpu.c:108
0ed2f80b
KZ
14560msgid "none"
14561msgstr "ez"
14562
ebe345d1 14563#: sys-utils/lscpu.c:109
0ed2f80b 14564msgid "para"
55032d70 14565msgstr ""
8d398470 14566
ebe345d1 14567#: sys-utils/lscpu.c:110
0ed2f80b 14568msgid "full"
55032d70 14569msgstr ""
8d398470 14570
ebe345d1 14571#: sys-utils/lscpu.c:111
0ed2f80b 14572msgid "container"
cf8316e2
KZ
14573msgstr ""
14574
ebe345d1 14575#: sys-utils/lscpu.c:173
0ed2f80b 14576msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
14577msgstr ""
14578
ebe345d1 14579#: sys-utils/lscpu.c:174
0ed2f80b 14580msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
14581msgstr ""
14582
ebe345d1 14583#: sys-utils/lscpu.c:347
0ed2f80b 14584msgid "logical CPU number"
55032d70 14585msgstr ""
cf8316e2 14586
ebe345d1 14587#: sys-utils/lscpu.c:348
8d398470 14588#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14589msgid "logical core number"
14590msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 14591
ebe345d1 14592#: sys-utils/lscpu.c:349
0ed2f80b
KZ
14593#, fuzzy
14594msgid "logical socket number"
14595msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14596
ebe345d1 14597#: sys-utils/lscpu.c:350
0ed2f80b 14598msgid "logical NUMA node number"
55032d70 14599msgstr ""
8d398470 14600
ebe345d1 14601#: sys-utils/lscpu.c:351
0ed2f80b 14602msgid "logical book number"
8d398470
KZ
14603msgstr ""
14604
ebe345d1 14605#: sys-utils/lscpu.c:352
6cd39864
KZ
14606#, fuzzy
14607msgid "logical drawer number"
14608msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14609
ebe345d1 14610#: sys-utils/lscpu.c:353
0ed2f80b 14611msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 14612msgstr ""
32940a75 14613
ebe345d1 14614#: sys-utils/lscpu.c:354
0ed2f80b 14615msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 14616msgstr ""
f8511249 14617
ebe345d1 14618#: sys-utils/lscpu.c:355
0ed2f80b 14619msgid "physical address of a CPU"
55032d70 14620msgstr ""
32940a75 14621
ebe345d1 14622#: sys-utils/lscpu.c:356
0ed2f80b 14623msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 14624msgstr ""
32940a75 14625
ebe345d1 14626#: sys-utils/lscpu.c:357
0ed2f80b 14627msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 14628msgstr ""
32940a75 14629
ebe345d1 14630#: sys-utils/lscpu.c:358
0ed2f80b 14631msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 14632msgstr ""
32940a75 14633
ebe345d1 14634#: sys-utils/lscpu.c:359
0ed2f80b 14635msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 14636msgstr ""
32940a75 14637
ebe345d1 14638#: sys-utils/lscpu.c:551
0ed2f80b
KZ
14639msgid "error: uname failed"
14640msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
32940a75 14641
ebe345d1 14642#: sys-utils/lscpu.c:635
0ed2f80b
KZ
14643#, fuzzy, c-format
14644msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
14645msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 14646
ebe345d1 14647#: sys-utils/lscpu.c:897
0ed2f80b 14648#, fuzzy
ebe345d1 14649msgid "cannot restore signal handler"
0ed2f80b 14650msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 14651
ebe345d1 14652#: sys-utils/lscpu.c:958
784c8a40
KZ
14653#, fuzzy, c-format
14654msgid "failed to read from: %s"
14655msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14656
ebe345d1 14657#: sys-utils/lscpu.c:1457
0ed2f80b
KZ
14658#, fuzzy
14659msgid "Failed to extract the node number"
14660msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14661
ebe345d1 14662#: sys-utils/lscpu.c:1584 sys-utils/lscpu.c:1594
0ed2f80b 14663msgid "Y"
32940a75
KZ
14664msgstr ""
14665
ebe345d1 14666#: sys-utils/lscpu.c:1584 sys-utils/lscpu.c:1594
b0041e4a 14667#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14668msgid "N"
14669msgstr "NC"
14670
ebe345d1 14671#: sys-utils/lscpu.c:1678
cf8316e2 14672#, c-format
0ed2f80b
KZ
14673msgid ""
14674"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
14675"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
14676"# starting from zero.\n"
55032d70 14677msgstr ""
bd52b155 14678
9d2c1398
KZ
14679#: sys-utils/lscpu.c:1873 sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497
14680#, fuzzy
14681msgid "failed to initialize output column"
14682msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14683
ebe345d1 14684#: sys-utils/lscpu.c:1875
0ed2f80b 14685msgid "Architecture:"
55032d70 14686msgstr ""
bd52b155 14687
ebe345d1 14688#: sys-utils/lscpu.c:1888
0ed2f80b
KZ
14689msgid "CPU op-mode(s):"
14690msgstr "CPUaren op-modua(k):"
14691
ebe345d1 14692#: sys-utils/lscpu.c:1891 sys-utils/lscpu.c:1893
0ed2f80b 14693msgid "Byte Order:"
55032d70 14694msgstr ""
bd52b155 14695
ebe345d1 14696#: sys-utils/lscpu.c:1895
55032d70 14697#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14698msgid "CPU(s):"
14699msgstr "CPU socketak:"
8d398470 14700
ebe345d1 14701#: sys-utils/lscpu.c:1898
0ed2f80b 14702msgid "On-line CPU(s) mask:"
cf8316e2
KZ
14703msgstr ""
14704
ebe345d1 14705#: sys-utils/lscpu.c:1899
0ed2f80b 14706msgid "On-line CPU(s) list:"
8d398470 14707msgstr ""
3406942e 14708
ebe345d1 14709#: sys-utils/lscpu.c:1918
0ed2f80b 14710msgid "Off-line CPU(s) mask:"
d20196b0
MO
14711msgstr ""
14712
ebe345d1 14713#: sys-utils/lscpu.c:1919
0ed2f80b 14714msgid "Off-line CPU(s) list:"
d20196b0
MO
14715msgstr ""
14716
ebe345d1 14717#: sys-utils/lscpu.c:1954
d3cac66d
KZ
14718msgid "Thread(s) per core:"
14719msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
14720
ebe345d1 14721#: sys-utils/lscpu.c:1956
d3cac66d
KZ
14722msgid "Core(s) per socket:"
14723msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
14724
ebe345d1 14725#: sys-utils/lscpu.c:1959
d3cac66d
KZ
14726#, fuzzy
14727msgid "Socket(s) per book:"
14728msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
14729
ebe345d1 14730#: sys-utils/lscpu.c:1962
6cd39864
KZ
14731msgid "Book(s) per drawer:"
14732msgstr ""
14733
ebe345d1 14734#: sys-utils/lscpu.c:1964
6cd39864
KZ
14735msgid "Drawer(s):"
14736msgstr ""
14737
ebe345d1 14738#: sys-utils/lscpu.c:1966
d3cac66d
KZ
14739msgid "Book(s):"
14740msgstr ""
14741
ebe345d1 14742#: sys-utils/lscpu.c:1969
d3cac66d
KZ
14743#, fuzzy
14744msgid "Socket(s):"
14745msgstr "CPU socketak:"
14746
ebe345d1 14747#: sys-utils/lscpu.c:1973
d3cac66d
KZ
14748msgid "NUMA node(s):"
14749msgstr "NUMA noduak:"
14750
ebe345d1 14751#: sys-utils/lscpu.c:1975
d3cac66d
KZ
14752msgid "Vendor ID:"
14753msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
14754
ebe345d1 14755#: sys-utils/lscpu.c:1977
6cd39864
KZ
14756#, fuzzy
14757msgid "Machine type:"
14758msgstr "Partizio zenbakia"
14759
ebe345d1 14760#: sys-utils/lscpu.c:1979
d3cac66d
KZ
14761msgid "CPU family:"
14762msgstr "CPU familia:"
14763
ebe345d1 14764#: sys-utils/lscpu.c:1981
d3cac66d
KZ
14765msgid "Model:"
14766msgstr "Modeloa:"
14767
ebe345d1 14768#: sys-utils/lscpu.c:1983
d3cac66d
KZ
14769#, fuzzy
14770msgid "Model name:"
14771msgstr "Modeloa:"
14772
ebe345d1 14773#: sys-utils/lscpu.c:1985
d3cac66d
KZ
14774msgid "Stepping:"
14775msgstr "Stepping-a:"
14776
ebe345d1 14777#: sys-utils/lscpu.c:1987
d3cac66d
KZ
14778msgid "CPU MHz:"
14779msgstr "CPU MHz:"
14780
ebe345d1 14781#: sys-utils/lscpu.c:1989
6cd39864
KZ
14782#, fuzzy
14783msgid "CPU dynamic MHz:"
14784msgstr "CPU MHz:"
14785
ebe345d1 14786#: sys-utils/lscpu.c:1991
6cd39864
KZ
14787#, fuzzy
14788msgid "CPU static MHz:"
14789msgstr "CPU MHz:"
14790
ebe345d1 14791#: sys-utils/lscpu.c:1993
d3cac66d
KZ
14792#, fuzzy
14793msgid "CPU max MHz:"
14794msgstr "CPU MHz:"
14795
ebe345d1 14796#: sys-utils/lscpu.c:1995
d3cac66d
KZ
14797#, fuzzy
14798msgid "CPU min MHz:"
14799msgstr "CPU MHz:"
14800
ebe345d1 14801#: sys-utils/lscpu.c:1997
d3cac66d
KZ
14802msgid "BogoMIPS:"
14803msgstr ""
14804
ebe345d1 14805#: sys-utils/lscpu.c:2000 sys-utils/lscpu.c:2002
d3cac66d
KZ
14806msgid "Virtualization:"
14807msgstr "Birtualizazioa:"
14808
ebe345d1 14809#: sys-utils/lscpu.c:2005
d3cac66d
KZ
14810#, fuzzy
14811msgid "Hypervisor:"
14812msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
14813
ebe345d1 14814#: sys-utils/lscpu.c:2007
d3cac66d
KZ
14815msgid "Hypervisor vendor:"
14816msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
14817
ebe345d1 14818#: sys-utils/lscpu.c:2008
d3cac66d
KZ
14819msgid "Virtualization type:"
14820msgstr "Birtualizazio moeta:"
14821
ebe345d1 14822#: sys-utils/lscpu.c:2011
d3cac66d
KZ
14823msgid "Dispatching mode:"
14824msgstr ""
14825
ebe345d1 14826#: sys-utils/lscpu.c:2015 sys-utils/lscpu.c:2022
d3cac66d
KZ
14827#, c-format
14828msgid "%s cache:"
14829msgstr "%s cachea:"
14830
ebe345d1 14831#: sys-utils/lscpu.c:2028
d3cac66d
KZ
14832#, fuzzy, c-format
14833msgid "NUMA node%d CPU(s):"
14834msgstr "NUMA noduak:"
14835
ebe345d1 14836#: sys-utils/lscpu.c:2033
b5ef1472
KZ
14837#, fuzzy
14838msgid "Physical sockets:"
14839msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14840
ebe345d1 14841#: sys-utils/lscpu.c:2034
b5ef1472
KZ
14842#, fuzzy
14843msgid "Physical chips:"
14844msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14845
ebe345d1 14846#: sys-utils/lscpu.c:2035
b5ef1472
KZ
14847#, fuzzy
14848msgid "Physical cores/chip:"
14849msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
14850
ebe345d1
KZ
14851#: sys-utils/lscpu.c:2039
14852#, fuzzy
14853msgid "Flags:"
14854msgstr "Banderak"
14855
14856#: sys-utils/lscpu.c:2053
d3cac66d
KZ
14857msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
14858msgstr ""
14859
ebe345d1 14860#: sys-utils/lscpu.c:2056
d3cac66d
KZ
14861msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
14862msgstr ""
14863
ebe345d1 14864#: sys-utils/lscpu.c:2057
d3cac66d
KZ
14865msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
14866msgstr ""
14867
ebe345d1 14868#: sys-utils/lscpu.c:2058
d3cac66d
KZ
14869msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
14870msgstr ""
14871
ebe345d1
KZ
14872#: sys-utils/lscpu.c:2059
14873#, fuzzy
14874msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
14875msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14876
14877#: sys-utils/lscpu.c:2060
d3cac66d
KZ
14878msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
14879msgstr ""
14880
ebe345d1 14881#: sys-utils/lscpu.c:2061
d3cac66d
KZ
14882msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
14883msgstr ""
14884
ebe345d1 14885#: sys-utils/lscpu.c:2062
d3cac66d
KZ
14886msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
14887msgstr ""
14888
ebe345d1 14889#: sys-utils/lscpu.c:2063
d3cac66d
KZ
14890msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
14891msgstr ""
14892
ebe345d1 14893#: sys-utils/lscpu.c:2064
6cd39864
KZ
14894#, fuzzy
14895msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
14896msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14897
ebe345d1 14898#: sys-utils/lscpu.c:2169
d3cac66d
KZ
14899#, c-format
14900msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
14901msgstr ""
14902
6cd39864 14903#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
14904#, fuzzy
14905msgid "Resource key"
14906msgstr "Baliogabeko tekla"
14907
6cd39864 14908#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
14909#, fuzzy
14910msgid "Key"
14911msgstr "Baliogabeko tekla"
14912
6cd39864 14913#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
14914#, fuzzy
14915msgid "Resource ID"
14916msgstr "Baliogabeko tekla"
14917
6cd39864 14918#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
14919msgid "ID"
14920msgstr ""
14921
6cd39864 14922#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
14923msgid "Owner's username or UID"
14924msgstr ""
14925
6cd39864 14926#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
14927#, fuzzy
14928msgid "Owner"
14929msgstr "jabea"
14930
6cd39864 14931#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
14932msgid "Permissions"
14933msgstr ""
14934
6cd39864 14935#: sys-utils/lsipc.c:153
d3cac66d
KZ
14936msgid "Creator UID"
14937msgstr ""
14938
6cd39864 14939#: sys-utils/lsipc.c:154
d3cac66d
KZ
14940msgid "Creator user"
14941msgstr ""
14942
6cd39864 14943#: sys-utils/lsipc.c:155
d3cac66d
KZ
14944msgid "Creator GID"
14945msgstr ""
14946
6cd39864 14947#: sys-utils/lsipc.c:156
d3cac66d
KZ
14948#, fuzzy
14949msgid "Creator group"
14950msgstr "Primarioa"
14951
6cd39864 14952#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
14953#, fuzzy
14954msgid "User ID"
14955msgstr "erabiltzailea"
14956
6cd39864 14957#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
14958msgid "UID"
14959msgstr ""
14960
6cd39864 14961#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
14962#, fuzzy
14963msgid "User name"
14964msgstr "Baliogabeko tekla"
14965
6cd39864 14966#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
14967msgid "Group ID"
14968msgstr ""
14969
6cd39864 14970#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
14971#, fuzzy
14972msgid "GID"
14973msgstr "SGI raw"
14974
6cd39864 14975#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
14976#, fuzzy
14977msgid "Group name"
14978msgstr "Baliogabeko tekla"
14979
6cd39864 14980#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
14981#, fuzzy
14982msgid "Time of the last change"
14983msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14984
6cd39864 14985#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
14986#, fuzzy
14987msgid "Last change"
14988msgstr " Lehena Azkena\n"
14989
6cd39864 14990#: sys-utils/lsipc.c:164
d3cac66d
KZ
14991#, fuzzy
14992msgid "Bytes used"
14993msgstr "Markatu erabilia dagoela"
14994
6cd39864 14995#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
14996#, fuzzy
14997msgid "Number of messages"
14998msgstr "Buru kopurua"
14999
6cd39864 15000#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15001msgid "Messages"
15002msgstr ""
15003
6cd39864 15004#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15005#, fuzzy
15006msgid "Time of last msg sent"
15007msgstr "lehen lerroaren ondoren"
15008
6cd39864 15009#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15010msgid "Msg sent"
15011msgstr ""
15012
6cd39864 15013#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15014msgid "Time of last msg received"
15015msgstr ""
15016
6cd39864 15017#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15018msgid "Msg received"
15019msgstr ""
15020
6cd39864 15021#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15022msgid "PID of the last msg sender"
15023msgstr ""
15024
6cd39864 15025#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15026msgid "Msg sender"
15027msgstr ""
15028
6cd39864 15029#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15030msgid "PID of the last msg receiver"
15031msgstr ""
15032
6cd39864 15033#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15034msgid "Msg receiver"
15035msgstr ""
15036
6cd39864 15037#: sys-utils/lsipc.c:172
d3cac66d
KZ
15038#, fuzzy
15039msgid "Segment size"
15040msgstr "lortu bloke-tamainua"
15041
6cd39864 15042#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15043#, fuzzy
15044msgid "Number of attached processes"
15045msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15046
6cd39864 15047#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15048msgid "Attached processes"
15049msgstr ""
15050
6cd39864 15051#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
15052msgid "Status"
15053msgstr ""
15054
6cd39864 15055#: sys-utils/lsipc.c:175
d3cac66d
KZ
15056#, fuzzy
15057msgid "Attach time"
15058msgstr "konektatuta"
15059
6cd39864 15060#: sys-utils/lsipc.c:176
d3cac66d
KZ
15061#, fuzzy
15062msgid "Detach time"
15063msgstr "deskonektatuta"
15064
6cd39864 15065#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15066#, fuzzy
15067msgid "Creator command line"
15068msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15069
6cd39864 15070#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15071#, fuzzy
15072msgid "Creator command"
15073msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15074
6cd39864 15075#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15076msgid "PID of the creator"
15077msgstr ""
15078
6cd39864 15079#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15080msgid "Creator PID"
15081msgstr ""
15082
6cd39864 15083#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15084msgid "PID of last user"
15085msgstr ""
15086
6cd39864 15087#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15088#, fuzzy
15089msgid "Last user PID"
15090msgstr "erabiltzailea"
15091
6cd39864 15092#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15093#, fuzzy
15094msgid "Number of semaphores"
15095msgstr "Sektore kopurua pistako"
15096
6cd39864 15097#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15098#, fuzzy
15099msgid "Semaphores"
15100msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
15101
6cd39864 15102#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15103msgid "Time of the last operation"
15104msgstr ""
15105
6cd39864 15106#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15107#, fuzzy
15108msgid "Last operation"
15109msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
15110
6cd39864 15111#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15112#, fuzzy
15113msgid "Resource name"
15114msgstr "Baliogabeko tekla"
15115
6cd39864 15116#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15117#, fuzzy
15118msgid "Resource"
15119msgstr "Baliogabeko tekla"
15120
6cd39864 15121#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15122#, fuzzy
15123msgid "Resource description"
15124msgstr "bloke gailua"
15125
6cd39864 15126#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15127#, fuzzy
15128msgid "Description"
15129msgstr "bloke gailua"
15130
6cd39864 15131#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15132msgid "Currently used"
15133msgstr ""
15134
6cd39864 15135#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15136msgid "Used"
15137msgstr ""
f8511249 15138
6cd39864 15139#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
15140#, fuzzy
15141msgid "Currently use percentage"
15142msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
bd52b155 15143
6cd39864 15144#: sys-utils/lsipc.c:189
0ed2f80b 15145#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15146msgid "Use"
15147msgstr "Erabilera:"
0ed2f80b 15148
6cd39864 15149#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d 15150msgid "System-wide limit"
8d398470 15151msgstr ""
d20196b0 15152
6cd39864 15153#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d
KZ
15154msgid "Limit"
15155msgstr ""
d20196b0 15156
6cd39864 15157#: sys-utils/lsipc.c:225
d3cac66d
KZ
15158#, c-format
15159msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
15160msgstr ""
3406942e 15161
6cd39864 15162#: sys-utils/lsipc.c:287
d3cac66d
KZ
15163msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
15164msgstr ""
55032d70 15165
6cd39864 15166#: sys-utils/lsipc.c:288
d3cac66d
KZ
15167msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
15168msgstr ""
8d398470 15169
6cd39864 15170#: sys-utils/lsipc.c:294
0ed2f80b 15171#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15172msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
15173msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15174
6cd39864 15175#: sys-utils/lsipc.c:295
d3cac66d
KZ
15176#, fuzzy
15177msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
15178msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15179
6cd39864 15180#: sys-utils/lsipc.c:297
0ed2f80b 15181#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15182msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
15183msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15184
6cd39864 15185#: sys-utils/lsipc.c:299
0ed2f80b 15186#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15187msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
15188msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15189
6cd39864 15190#: sys-utils/lsipc.c:301
d3cac66d 15191msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
3406942e
KZ
15192msgstr ""
15193
6cd39864 15194#: sys-utils/lsipc.c:303
0ed2f80b 15195#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15196msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
15197msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15198
6cd39864 15199#: sys-utils/lsipc.c:309
d3cac66d
KZ
15200#, fuzzy, c-format
15201msgid ""
15202"\n"
15203"Generic columns:\n"
15204msgstr "aukera baliogarriak:"
0ed2f80b 15205
6cd39864 15206#: sys-utils/lsipc.c:313
540afa68 15207#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15208msgid ""
15209"\n"
540afa68
KZ
15210"Shared-memory columns (--shmems):\n"
15211msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
55032d70 15212
6cd39864 15213#: sys-utils/lsipc.c:317
540afa68 15214#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15215msgid ""
15216"\n"
540afa68
KZ
15217"Message-queue columns (--queues):\n"
15218msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15219
6cd39864 15220#: sys-utils/lsipc.c:321
0ed2f80b 15221#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15222msgid ""
15223"\n"
540afa68 15224"Semaphore columns (--semaphores):\n"
d3cac66d 15225msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15226
6cd39864 15227#: sys-utils/lsipc.c:325
d3cac66d
KZ
15228#, c-format
15229msgid ""
15230"\n"
15231"Summary columns (--global):\n"
6bbace6d
KZ
15232msgstr ""
15233
9d2c1398 15234#: sys-utils/lsipc.c:414
d3cac66d
KZ
15235#, c-format
15236msgid ""
15237"Elements:\n"
15238"\n"
55032d70
KZ
15239msgstr ""
15240
9d2c1398
KZ
15241#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047
15242#, fuzzy
15243msgid "failed to set data"
15244msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15245
15246#: sys-utils/lsipc.c:712
d3cac66d 15247#, fuzzy
540afa68 15248msgid "Number of semaphore identifiers"
d3cac66d 15249msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15250
9d2c1398 15251#: sys-utils/lsipc.c:713
d3cac66d 15252#, fuzzy
540afa68 15253msgid "Total number of semaphores"
d3cac66d 15254msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15255
9d2c1398 15256#: sys-utils/lsipc.c:714
540afa68
KZ
15257#, fuzzy
15258msgid "Max semaphores per semaphore set."
15259msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
15260
9d2c1398 15261#: sys-utils/lsipc.c:715
540afa68
KZ
15262#, fuzzy
15263msgid "Max number of operations per semop(2)"
15264msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
15265
9d2c1398 15266#: sys-utils/lsipc.c:716
540afa68
KZ
15267#, fuzzy
15268msgid "Semaphore max value"
15269msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
15270
9d2c1398 15271#: sys-utils/lsipc.c:873
d3cac66d
KZ
15272#, fuzzy
15273msgid "Number of message queues"
15274msgstr "Buru kopurua"
55032d70 15275
9d2c1398 15276#: sys-utils/lsipc.c:874
d3cac66d
KZ
15277#, fuzzy
15278msgid "Max size of message (bytes)"
15279msgstr "lortu tamainua byte-tan"
3406942e 15280
9d2c1398 15281#: sys-utils/lsipc.c:875
b5ef1472
KZ
15282msgid "Default max size of queue (bytes)"
15283msgstr ""
15284
9d2c1398 15285#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008
b5ef1472
KZ
15286msgid "hugetlb"
15287msgstr ""
15288
9d2c1398 15289#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015
b5ef1472
KZ
15290#, fuzzy
15291msgid "noreserve"
15292msgstr "SunOS reserved"
15293
9d2c1398 15294#: sys-utils/lsipc.c:1072
b5ef1472
KZ
15295#, fuzzy
15296msgid "Shared memory segments"
15297msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15298
9d2c1398 15299#: sys-utils/lsipc.c:1073
b5ef1472
KZ
15300#, fuzzy
15301msgid "Shared memory pages"
15302msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15303
9d2c1398 15304#: sys-utils/lsipc.c:1074
b5ef1472
KZ
15305#, fuzzy
15306msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
15307msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15308
9d2c1398 15309#: sys-utils/lsipc.c:1075
b5ef1472
KZ
15310#, fuzzy
15311msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
15312msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15313
9d2c1398 15314#: sys-utils/lsipc.c:1145
b5ef1472
KZ
15315#, fuzzy
15316msgid "failed to parse IPC identifier"
15317msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15318
9d2c1398 15319#: sys-utils/lsipc.c:1239
b5ef1472
KZ
15320msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
15321msgstr ""
15322
ebe345d1
KZ
15323#: sys-utils/lsmem.c:99
15324msgid "start and end address of the memory range"
15325msgstr ""
15326
15327#: sys-utils/lsmem.c:100
15328#, fuzzy
15329msgid "size of the memory range"
15330msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15331
15332#: sys-utils/lsmem.c:101
15333msgid "online status of the memory range"
15334msgstr ""
15335
15336#: sys-utils/lsmem.c:102
15337#, fuzzy
15338msgid "memory is removable"
15339msgstr " kengarria"
15340
15341#: sys-utils/lsmem.c:103
15342msgid "memory block number or blocks range"
15343msgstr ""
15344
15345#: sys-utils/lsmem.c:104
15346#, fuzzy
15347msgid "numa node of memory"
15348msgstr "Memoriarik ez"
15349
15350#: sys-utils/lsmem.c:193
15351#, fuzzy
15352msgid "online"
15353msgstr ", linean"
15354
15355#: sys-utils/lsmem.c:194
15356#, fuzzy
15357msgid "offline"
15358msgstr ", linean"
15359
15360#: sys-utils/lsmem.c:195
15361msgid "on->off"
15362msgstr ""
15363
15364#: sys-utils/lsmem.c:235 sys-utils/lsmem.c:239
15365#, fuzzy
15366msgid "Memory block size:"
15367msgstr "lortu bloke-tamainua"
15368
15369#: sys-utils/lsmem.c:236 sys-utils/lsmem.c:241
15370#, fuzzy
15371msgid "Total online memory:"
15372msgstr "memoriatik kanpo"
15373
15374#: sys-utils/lsmem.c:237 sys-utils/lsmem.c:243
15375#, fuzzy
15376msgid "Total offline memory:"
15377msgstr "memoriatik kanpo?"
15378
15379#: sys-utils/lsmem.c:259
15380#, fuzzy, c-format
15381msgid "Failed to open %s"
15382msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15383
15384#: sys-utils/lsmem.c:354
15385#, fuzzy
15386msgid "This system does not support memory blocks"
15387msgstr ""
15388"\n"
15389"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
15390
15391#: sys-utils/lsmem.c:374
15392msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
15393msgstr ""
15394
15395#: sys-utils/lsmem.c:379
15396#, fuzzy
15397msgid " -a, --all list each individiual memory block\n"
15398msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15399
15400#: sys-utils/lsmem.c:384
15401msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
15402msgstr ""
15403
15404#: sys-utils/lsmem.c:385
15405msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
15406msgstr ""
15407
15408#: sys-utils/lsmem.c:488
15409#, fuzzy
15410msgid "unsupported --summary argument"
15411msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15412
15413#: sys-utils/lsmem.c:501
15414msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
15415msgstr ""
15416
9d2c1398
KZ
15417#: sys-utils/lsmem.c:532 sys-utils/lsns.c:511
15418#, fuzzy
15419msgid "failed to initialize output table"
15420msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15421
ebe345d1
KZ
15422#: sys-utils/lsmem.c:544
15423#, fuzzy
15424msgid "Failed to initialize output column"
15425msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15426
b5ef1472
KZ
15427#: sys-utils/lsns.c:83
15428msgid "namespace identifier (inode number)"
15429msgstr ""
15430
15431#: sys-utils/lsns.c:84
15432msgid "kind of namespace"
15433msgstr ""
15434
15435#: sys-utils/lsns.c:85
15436#, fuzzy
15437msgid "path to the namespace"
15438msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15439
15440#: sys-utils/lsns.c:86
15441#, fuzzy
15442msgid "number of processes in the namespace"
15443msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15444
15445#: sys-utils/lsns.c:87
15446msgid "lowest PID in the namespace"
15447msgstr ""
15448
15449#: sys-utils/lsns.c:88
15450msgid "PPID of the PID"
15451msgstr ""
15452
15453#: sys-utils/lsns.c:89
15454msgid "command line of the PID"
15455msgstr ""
15456
15457#: sys-utils/lsns.c:90
15458msgid "UID of the PID"
3406942e
KZ
15459msgstr ""
15460
b5ef1472
KZ
15461#: sys-utils/lsns.c:91
15462msgid "username of the PID"
3406942e
KZ
15463msgstr ""
15464
9d2c1398
KZ
15465#: sys-utils/lsns.c:456
15466#, fuzzy
15467msgid "failed to add line to output"
15468msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15469
ebe345d1 15470#: sys-utils/lsns.c:613
b5ef1472
KZ
15471#, fuzzy, c-format
15472msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
15473msgstr "aukera baliogarriak:"
d3cac66d 15474
ebe345d1 15475#: sys-utils/lsns.c:616
b5ef1472
KZ
15476msgid "List system namespaces.\n"
15477msgstr ""
d3cac66d 15478
ebe345d1 15479#: sys-utils/lsns.c:623
d3cac66d 15480#, fuzzy
b5ef1472
KZ
15481msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
15482msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 15483
ebe345d1 15484#: sys-utils/lsns.c:626
6cd39864 15485msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
b5ef1472 15486msgstr ""
540afa68 15487
ebe345d1 15488#: sys-utils/lsns.c:716
b5ef1472
KZ
15489#, fuzzy, c-format
15490msgid "unknown namespace type: %s"
15491msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
15492
ebe345d1 15493#: sys-utils/lsns.c:734
b5ef1472
KZ
15494msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
15495msgstr ""
540afa68 15496
ebe345d1 15497#: sys-utils/lsns.c:735
d3cac66d 15498#, fuzzy
b5ef1472
KZ
15499msgid "invalid namespace argument"
15500msgstr "baliogabeko aukera"
d3cac66d 15501
ebe345d1 15502#: sys-utils/lsns.c:773
b5ef1472
KZ
15503#, c-format
15504msgid "not found namespace: %ju"
3406942e 15505msgstr ""
3406942e 15506
ebe345d1 15507#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:116
55032d70 15508#, c-format
0ed2f80b 15509msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
3406942e
KZ
15510msgstr ""
15511
ebe345d1 15512#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:119
0ed2f80b
KZ
15513#, c-format
15514msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
55032d70 15515msgstr ""
3406942e 15516
ebe345d1 15517#: sys-utils/mount.c:70 sys-utils/umount.c:123
0ed2f80b
KZ
15518#, c-format
15519msgid "only root can use \"--%s\" option"
3406942e
KZ
15520msgstr ""
15521
ebe345d1 15522#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:124
0ed2f80b 15523msgid "only root can do that"
3406942e
KZ
15524msgstr ""
15525
ebe345d1 15526#: sys-utils/mount.c:82 sys-utils/umount.c:58
0ed2f80b
KZ
15527#, fuzzy, c-format
15528msgid "%s from %s (libmount %s"
15529msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 15530
ebe345d1 15531#: sys-utils/mount.c:127
55032d70 15532#, fuzzy
0ed2f80b 15533msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
15534msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15535
ebe345d1 15536#: sys-utils/mount.c:189 sys-utils/umount.c:180
0ed2f80b
KZ
15537#, c-format
15538msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
15539msgstr ""
15540
ebe345d1 15541#: sys-utils/mount.c:190
55032d70 15542#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 15543msgid "%-25s: already mounted\n"
ebe345d1 15544msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
32940a75 15545
ebe345d1 15546#: sys-utils/mount.c:246
0ed2f80b 15547#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15548msgid "%s: %s moved to %s.\n"
15549msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
32940a75 15550
ebe345d1 15551#: sys-utils/mount.c:248
0ed2f80b 15552#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15553msgid "%s: %s bound on %s.\n"
15554msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 15555
ebe345d1 15556#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/mount.c:255
d3cac66d 15557#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15558msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
15559msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d3cac66d 15560
ebe345d1 15561#: sys-utils/mount.c:253
8d398470 15562#, c-format
ebe345d1 15563msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
8d398470 15564msgstr ""
3406942e 15565
ebe345d1 15566#: sys-utils/mount.c:273
0ed2f80b 15567#, c-format
ebe345d1
KZ
15568msgid ""
15569"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
15570" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
15571" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
15572" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
15573" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
0ed2f80b 15574msgstr ""
3406942e 15575
ebe345d1
KZ
15576#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/umount.c:157
15577#, fuzzy, c-format
15578msgid "%s: %s."
15579msgstr "diskoa: %.*s\n"
15580
15581#: sys-utils/mount.c:331
0ed2f80b
KZ
15582#, fuzzy, c-format
15583msgid "%s: failed to parse"
15584msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15585
ebe345d1 15586#: sys-utils/mount.c:370
55032d70 15587#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15588msgid "unsupported option format: %s"
15589msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 15590
ebe345d1 15591#: sys-utils/mount.c:372
0ed2f80b
KZ
15592#, fuzzy, c-format
15593msgid "failed to append option '%s'"
15594msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15595
ebe345d1 15596#: sys-utils/mount.c:389
0ed2f80b
KZ
15597#, c-format
15598msgid ""
15599" %1$s [-lhV]\n"
15600" %1$s -a [options]\n"
15601" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
15602" %1$s [options] <source> <directory>\n"
15603" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
15604msgstr ""
55032d70 15605
ebe345d1 15606#: sys-utils/mount.c:397
6bbace6d
KZ
15607#, fuzzy
15608msgid "Mount a filesystem.\n"
15609msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
15610
ebe345d1 15611#: sys-utils/mount.c:401
0ed2f80b
KZ
15612#, c-format
15613msgid ""
15614" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
15615" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
15616" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
15617" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
15618" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
15619msgstr ""
55032d70 15620
ebe345d1 15621#: sys-utils/mount.c:407
0ed2f80b 15622#, c-format
540afa68
KZ
15623msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
15624msgstr ""
15625
ebe345d1 15626#: sys-utils/mount.c:409
540afa68
KZ
15627#, fuzzy, c-format
15628msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
15629msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
15630
ebe345d1 15631#: sys-utils/mount.c:411 sys-utils/umount.c:91
540afa68
KZ
15632#, c-format
15633msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
0ed2f80b 15634msgstr ""
55032d70 15635
ebe345d1 15636#: sys-utils/mount.c:413
0ed2f80b
KZ
15637#, c-format
15638msgid ""
15639" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
15640" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
15641" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
15642" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
8d398470 15643msgstr ""
32940a75 15644
ebe345d1 15645#: sys-utils/mount.c:418
0ed2f80b
KZ
15646#, c-format
15647msgid ""
15648" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
15649" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
15650msgstr ""
55032d70 15651
ebe345d1 15652#: sys-utils/mount.c:421 sys-utils/umount.c:97
540afa68
KZ
15653#, fuzzy, c-format
15654msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
15655msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15656
ebe345d1 15657#: sys-utils/mount.c:423
0ed2f80b 15658#, c-format
540afa68 15659msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
15660msgstr ""
15661
ebe345d1 15662#: sys-utils/mount.c:430
0ed2f80b
KZ
15663#, c-format
15664msgid ""
15665"\n"
15666"Source:\n"
15667" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
15668" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
15669" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
15670" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
15671" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
15672" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
32940a75
KZ
15673msgstr ""
15674
ebe345d1 15675#: sys-utils/mount.c:439
0ed2f80b
KZ
15676#, c-format
15677msgid ""
15678" <device> specifies device by path\n"
15679" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
15680" <file> regular file for loopdev setup\n"
15681msgstr ""
55032d70 15682
ebe345d1 15683#: sys-utils/mount.c:444
0ed2f80b
KZ
15684#, c-format
15685msgid ""
15686"\n"
15687"Operations:\n"
15688" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
15689" -M, --move move a subtree to some other place\n"
15690" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
8d398470 15691msgstr ""
32940a75 15692
ebe345d1 15693#: sys-utils/mount.c:449
0ed2f80b
KZ
15694#, c-format
15695msgid ""
15696" --make-shared mark a subtree as shared\n"
15697" --make-slave mark a subtree as slave\n"
15698" --make-private mark a subtree as private\n"
15699" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
15700msgstr ""
15701
ebe345d1 15702#: sys-utils/mount.c:454
8d398470 15703#, c-format
0ed2f80b
KZ
15704msgid ""
15705" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
15706" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
15707" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
15708" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
15709msgstr ""
15710
ebe345d1 15711#: sys-utils/mount.c:540 sys-utils/umount.c:444
0ed2f80b
KZ
15712#, fuzzy
15713msgid "libmount context allocation failed"
15714msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 15715
ebe345d1 15716#: sys-utils/mount.c:597 sys-utils/umount.c:497
0ed2f80b
KZ
15717#, fuzzy
15718msgid "failed to set options pattern"
15719msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15720
ebe345d1 15721#: sys-utils/mount.c:749
0ed2f80b 15722msgid "source specified more than once"
8d398470 15723msgstr ""
ee70cb20 15724
6bbace6d 15725#: sys-utils/mountpoint.c:118
8d398470 15726#, c-format
0ed2f80b
KZ
15727msgid ""
15728" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
15729" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 15730msgstr ""
ee70cb20 15731
6bbace6d
KZ
15732#: sys-utils/mountpoint.c:122
15733msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
15734msgstr ""
15735
15736#: sys-utils/mountpoint.c:125
0ed2f80b
KZ
15737msgid ""
15738" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
15739" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
15740" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
15741msgstr ""
15742
ebe345d1 15743#: sys-utils/mountpoint.c:194
55032d70 15744#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15745msgid "%s is not a mountpoint\n"
15746msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 15747
ebe345d1 15748#: sys-utils/mountpoint.c:200
0ed2f80b
KZ
15749#, fuzzy, c-format
15750msgid "%s is a mountpoint\n"
15751msgstr "%s montatua dago.\t"
15752
ebe345d1 15753#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:93 sys-utils/unshare.c:246
0ed2f80b 15754#, fuzzy, c-format
ebe345d1 15755msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
0ed2f80b
KZ
15756msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
15757
ebe345d1 15758#: sys-utils/nsenter.c:77
6bbace6d 15759msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
0ed2f80b 15760msgstr ""
55032d70 15761
ebe345d1
KZ
15762#: sys-utils/nsenter.c:80
15763#, fuzzy
15764msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
15765msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15766
15767#: sys-utils/nsenter.c:81
6bbace6d 15768msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
32940a75
KZ
15769msgstr ""
15770
ebe345d1 15771#: sys-utils/nsenter.c:82
6bbace6d
KZ
15772#, fuzzy
15773msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
15774msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 15775
ebe345d1 15776#: sys-utils/nsenter.c:83
6bbace6d
KZ
15777#, fuzzy
15778msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
15779msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 15780
ebe345d1 15781#: sys-utils/nsenter.c:84
6bbace6d
KZ
15782#, fuzzy
15783msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
15784msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 15785
ebe345d1 15786#: sys-utils/nsenter.c:85
55032d70 15787#, fuzzy
6bbace6d 15788msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
0ed2f80b 15789msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 15790
ebe345d1 15791#: sys-utils/nsenter.c:86
55032d70 15792#, fuzzy
6bbace6d 15793msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
0ed2f80b 15794msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 15795
ebe345d1 15796#: sys-utils/nsenter.c:87
784c8a40
KZ
15797#, fuzzy
15798msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
15799msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15800
ebe345d1 15801#: sys-utils/nsenter.c:88
6bbace6d
KZ
15802#, fuzzy
15803msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
15804msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 15805
ebe345d1 15806#: sys-utils/nsenter.c:89
6bbace6d
KZ
15807#, fuzzy
15808msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
15809msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 15810
ebe345d1 15811#: sys-utils/nsenter.c:90
6bbace6d
KZ
15812#, fuzzy
15813msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
15814msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15815
ebe345d1 15816#: sys-utils/nsenter.c:91
6bbace6d
KZ
15817msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
15818msgstr ""
15819
ebe345d1 15820#: sys-utils/nsenter.c:92
6bbace6d
KZ
15821msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
15822msgstr ""
15823
ebe345d1 15824#: sys-utils/nsenter.c:93
6bbace6d
KZ
15825msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
15826msgstr ""
15827
ebe345d1 15828#: sys-utils/nsenter.c:94
0ed2f80b
KZ
15829msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
15830msgstr ""
55032d70 15831
ebe345d1 15832#: sys-utils/nsenter.c:96
d3cac66d
KZ
15833msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
15834msgstr ""
15835
ebe345d1 15836#: sys-utils/nsenter.c:122
55032d70 15837#, c-format
0ed2f80b 15838msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 15839msgstr ""
32940a75 15840
ebe345d1 15841#: sys-utils/nsenter.c:310
55032d70 15842#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15843msgid "failed to parse uid"
15844msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 15845
ebe345d1 15846#: sys-utils/nsenter.c:314
0ed2f80b
KZ
15847#, fuzzy
15848msgid "failed to parse gid"
15849msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 15850
ebe345d1 15851#: sys-utils/nsenter.c:350
d3cac66d
KZ
15852msgid "no target PID specified for --follow-context"
15853msgstr ""
15854
ebe345d1 15855#: sys-utils/nsenter.c:352
d3cac66d
KZ
15856#, fuzzy, c-format
15857msgid "failed to get %d SELinux context"
15858msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15859
ebe345d1 15860#: sys-utils/nsenter.c:355
d3cac66d
KZ
15861#, fuzzy, c-format
15862msgid "failed to set exec context to '%s'"
15863msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15864
ebe345d1
KZ
15865#: sys-utils/nsenter.c:362
15866#, fuzzy
15867msgid "no target PID specified for --all"
15868msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
15869
15870#: sys-utils/nsenter.c:426
55032d70 15871#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15872msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
15873msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 15874
ebe345d1 15875#: sys-utils/nsenter.c:442
0ed2f80b
KZ
15876#, fuzzy
15877msgid "cannot open current working directory"
15878msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 15879
ebe345d1 15880#: sys-utils/nsenter.c:449
0ed2f80b
KZ
15881#, fuzzy
15882msgid "change directory by root file descriptor failed"
15883msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 15884
ebe345d1 15885#: sys-utils/nsenter.c:452
55032d70 15886#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15887msgid "chroot failed"
15888msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 15889
ebe345d1 15890#: sys-utils/nsenter.c:462
55032d70 15891#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15892msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
15893msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 15894
ebe345d1 15895#: sys-utils/nsenter.c:473 sys-utils/setpriv.c:813 sys-utils/setpriv.c:817
0ed2f80b
KZ
15896#, fuzzy
15897msgid "setgroups failed"
15898msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 15899
0ed2f80b
KZ
15900#: sys-utils/pivot_root.c:33
15901#, fuzzy, c-format
15902msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 15903msgstr ""
0ed2f80b
KZ
15904"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
15905"\n"
15906"Aukerak:\n"
55c8e797 15907
6bbace6d
KZ
15908#: sys-utils/pivot_root.c:37
15909#, fuzzy
15910msgid "Change the root filesystem.\n"
15911msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
15912
15913#: sys-utils/pivot_root.c:75
0ed2f80b
KZ
15914#, fuzzy, c-format
15915msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
15916msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 15917
0ed2f80b
KZ
15918#: sys-utils/prlimit.c:75
15919msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
15920msgstr ""
15921
0ed2f80b
KZ
15922#: sys-utils/prlimit.c:76
15923#, fuzzy
15924msgid "max core file size"
15925msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 15926
0ed2f80b
KZ
15927#: sys-utils/prlimit.c:77
15928msgid "CPU time"
8d398470 15929msgstr ""
55c8e797 15930
0ed2f80b
KZ
15931#: sys-utils/prlimit.c:77
15932#, fuzzy
15933msgid "seconds"
15934msgstr "DOS secondary"
55c8e797 15935
0ed2f80b
KZ
15936#: sys-utils/prlimit.c:78
15937msgid "max data size"
8d398470 15938msgstr ""
55c8e797 15939
0ed2f80b
KZ
15940#: sys-utils/prlimit.c:79
15941#, fuzzy
15942msgid "max file size"
15943msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 15944
0ed2f80b 15945#: sys-utils/prlimit.c:80
55032d70 15946#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15947msgid "max number of file locks held"
15948msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 15949
b5ef1472
KZ
15950#: sys-utils/prlimit.c:80
15951#, fuzzy
15952msgid "locks"
15953msgstr "%ld bloke\n"
15954
0ed2f80b
KZ
15955#: sys-utils/prlimit.c:81
15956msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
15957msgstr ""
15958
0ed2f80b
KZ
15959#: sys-utils/prlimit.c:82
15960msgid "max bytes in POSIX mqueues"
15961msgstr ""
55032d70 15962
0ed2f80b
KZ
15963#: sys-utils/prlimit.c:83
15964msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
15965msgstr ""
15966
0ed2f80b
KZ
15967#: sys-utils/prlimit.c:84
15968#, fuzzy
15969msgid "max number of open files"
15970msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
15971
b5ef1472
KZ
15972#: sys-utils/prlimit.c:84
15973#, fuzzy
15974msgid "files"
15975msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
15976
0ed2f80b
KZ
15977#: sys-utils/prlimit.c:85
15978#, fuzzy
15979msgid "max number of processes"
15980msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15981
b5ef1472
KZ
15982#: sys-utils/prlimit.c:85
15983#, fuzzy
15984msgid "processes"
15985msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
55c8e797 15986
0ed2f80b 15987#: sys-utils/prlimit.c:86
b5ef1472 15988msgid "max resident set size"
8d398470 15989msgstr ""
55c8e797 15990
0ed2f80b 15991#: sys-utils/prlimit.c:87
55032d70 15992#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15993msgid "max real-time priority"
15994msgstr "getpriority"
55032d70 15995
0ed2f80b
KZ
15996#: sys-utils/prlimit.c:88
15997msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 15998msgstr ""
55c8e797 15999
0ed2f80b
KZ
16000#: sys-utils/prlimit.c:88
16001msgid "microsecs"
8d398470 16002msgstr ""
55c8e797 16003
0ed2f80b
KZ
16004#: sys-utils/prlimit.c:89
16005msgid "max number of pending signals"
8d398470 16006msgstr ""
55c8e797 16007
b5ef1472
KZ
16008#: sys-utils/prlimit.c:89
16009msgid "signals"
16010msgstr ""
16011
0ed2f80b
KZ
16012#: sys-utils/prlimit.c:90
16013msgid "max stack size"
8d398470 16014msgstr ""
32940a75 16015
05509318 16016#: sys-utils/prlimit.c:123
0ed2f80b
KZ
16017#, fuzzy
16018msgid "resource name"
16019msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 16020
05509318 16021#: sys-utils/prlimit.c:124
0ed2f80b
KZ
16022#, fuzzy
16023msgid "resource description"
16024msgstr "bloke gailua"
16025
05509318 16026#: sys-utils/prlimit.c:125
0ed2f80b 16027msgid "soft limit"
3406942e
KZ
16028msgstr ""
16029
05509318 16030#: sys-utils/prlimit.c:126
0ed2f80b 16031msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
16032msgstr ""
16033
05509318 16034#: sys-utils/prlimit.c:127
55032d70 16035#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16036msgid "units"
16037msgstr "Unitateak"
3406942e 16038
05509318 16039#: sys-utils/prlimit.c:161
0ed2f80b
KZ
16040#, fuzzy, c-format
16041msgid " %s [options] [-p PID]\n"
16042msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 16043
05509318 16044#: sys-utils/prlimit.c:163
0ed2f80b
KZ
16045#, fuzzy, c-format
16046msgid " %s [options] COMMAND\n"
16047msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 16048
6bbace6d
KZ
16049#: sys-utils/prlimit.c:166
16050msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
16051msgstr ""
16052
16053#: sys-utils/prlimit.c:168
0ed2f80b
KZ
16054#, fuzzy
16055msgid ""
16056"\n"
16057"General Options:\n"
16058msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16059
6bbace6d 16060#: sys-utils/prlimit.c:169
0ed2f80b
KZ
16061msgid ""
16062" -p, --pid <pid> process id\n"
16063" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
16064" --noheadings don't print headings\n"
16065" --raw use the raw output format\n"
16066" --verbose verbose output\n"
16067" -h, --help display this help and exit\n"
16068" -V, --version output version information and exit\n"
f8511249 16069msgstr ""
32940a75 16070
6bbace6d 16071#: sys-utils/prlimit.c:177
0ed2f80b 16072#, fuzzy
55032d70
KZ
16073msgid ""
16074"\n"
0ed2f80b
KZ
16075"Resources Options:\n"
16076msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16077
6bbace6d 16078#: sys-utils/prlimit.c:178
0ed2f80b
KZ
16079msgid ""
16080" -c, --core maximum size of core files created\n"
16081" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
16082" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
16083" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
16084" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
16085" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
16086" -m, --rss maximum resident set size\n"
16087" -n, --nofile maximum number of open files\n"
16088" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
16089" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
16090" -s, --stack maximum stack size\n"
16091" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
16092" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
16093" -v, --as size of virtual memory\n"
16094" -x, --locks maximum number of file locks\n"
16095" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
16096" under real-time scheduling\n"
32940a75 16097msgstr ""
55c8e797 16098
9d2c1398
KZ
16099#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
16100#: sys-utils/prlimit.c:370
0ed2f80b
KZ
16101msgid "unlimited"
16102msgstr ""
f8511249 16103
9d2c1398 16104#: sys-utils/prlimit.c:331
55032d70 16105#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16106msgid "failed to get old %s limit"
16107msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 16108
9d2c1398 16109#: sys-utils/prlimit.c:355
32940a75 16110#, c-format
0ed2f80b 16111msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 16112msgstr ""
f8511249 16113
9d2c1398 16114#: sys-utils/prlimit.c:362
55032d70 16115#, c-format
d3cac66d 16116msgid "New %s limit for pid %d: "
d20196b0
MO
16117msgstr ""
16118
9d2c1398 16119#: sys-utils/prlimit.c:377
0ed2f80b
KZ
16120#, fuzzy, c-format
16121msgid "failed to set the %s resource limit"
16122msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16123
9d2c1398 16124#: sys-utils/prlimit.c:378
0ed2f80b
KZ
16125#, fuzzy, c-format
16126msgid "failed to get the %s resource limit"
16127msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16128
9d2c1398 16129#: sys-utils/prlimit.c:455
0ed2f80b
KZ
16130#, fuzzy, c-format
16131msgid "failed to parse %s limit"
16132msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16133
9d2c1398 16134#: sys-utils/prlimit.c:584
0ed2f80b 16135msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 16136msgstr ""
d20196b0 16137
9d2c1398 16138#: sys-utils/prlimit.c:614
0ed2f80b 16139msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
16140msgstr ""
16141
6bbace6d
KZ
16142#: sys-utils/readprofile.c:107
16143msgid "Display kernel profiling information.\n"
16144msgstr ""
16145
16146#: sys-utils/readprofile.c:111
0ed2f80b
KZ
16147#, c-format
16148msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
16149msgstr ""
d20196b0 16150
6bbace6d 16151#: sys-utils/readprofile.c:113
3406942e 16152#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16153msgid " \"%s\")\n"
16154msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 16155
6bbace6d 16156#: sys-utils/readprofile.c:115
0ed2f80b
KZ
16157#, c-format
16158msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
16159msgstr ""
3406942e 16160
6bbace6d 16161#: sys-utils/readprofile.c:116
0ed2f80b
KZ
16162msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
16163msgstr ""
55032d70 16164
6bbace6d 16165#: sys-utils/readprofile.c:117
0ed2f80b
KZ
16166msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
16167msgstr ""
d20196b0 16168
6bbace6d 16169#: sys-utils/readprofile.c:118
0ed2f80b 16170msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
16171msgstr ""
16172
6bbace6d 16173#: sys-utils/readprofile.c:119
0ed2f80b 16174msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 16175msgstr ""
d20196b0 16176
6bbace6d 16177#: sys-utils/readprofile.c:120
0ed2f80b 16178msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 16179msgstr ""
d20196b0 16180
6bbace6d 16181#: sys-utils/readprofile.c:121
0ed2f80b 16182msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 16183msgstr ""
d20196b0 16184
6bbace6d 16185#: sys-utils/readprofile.c:122
0ed2f80b 16186msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 16187msgstr ""
3406942e 16188
6bbace6d 16189#: sys-utils/readprofile.c:123
0ed2f80b 16190msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 16191msgstr ""
3406942e 16192
6bbace6d 16193#: sys-utils/readprofile.c:240
0ed2f80b
KZ
16194#, fuzzy, c-format
16195msgid "error writing %s"
16196msgstr "crc errorea"
16197
6bbace6d 16198#: sys-utils/readprofile.c:271
0ed2f80b 16199msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 16200msgstr ""
3406942e 16201
6bbace6d 16202#: sys-utils/readprofile.c:286
0ed2f80b 16203#, c-format
d3cac66d 16204msgid "Sampling_step: %u\n"
3406942e
KZ
16205msgstr ""
16206
6bbace6d 16207#: sys-utils/readprofile.c:302 sys-utils/readprofile.c:323
0ed2f80b
KZ
16208#, fuzzy, c-format
16209msgid "%s(%i): wrong map line"
16210msgstr "lerro luzeegia"
16211
6bbace6d 16212#: sys-utils/readprofile.c:313
0ed2f80b
KZ
16213#, fuzzy, c-format
16214msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 16215msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16216"\n"
16217"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 16218
6bbace6d 16219#: sys-utils/readprofile.c:346
0ed2f80b 16220msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
16221msgstr ""
16222
6bbace6d 16223#: sys-utils/readprofile.c:404
0ed2f80b
KZ
16224msgid "total"
16225msgstr "guztira"
16226
6bbace6d
KZ
16227#: sys-utils/renice.c:52
16228msgid "process ID"
16229msgstr ""
16230
16231#: sys-utils/renice.c:53
16232msgid "process group ID"
16233msgstr ""
16234
16235#: sys-utils/renice.c:61
0ed2f80b 16236#, c-format
55032d70 16237msgid ""
0ed2f80b
KZ
16238" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
16239" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
16240" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
16241msgstr ""
16242
6bbace6d
KZ
16243#: sys-utils/renice.c:67
16244msgid "Alter the priority of running processes.\n"
3406942e
KZ
16245msgstr ""
16246
0ed2f80b 16247#: sys-utils/renice.c:70
55032d70 16248#, fuzzy
6bbace6d
KZ
16249msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
16250msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 16251
6bbace6d
KZ
16252#: sys-utils/renice.c:71
16253#, fuzzy
16254msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
16255msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16256
6bbace6d
KZ
16257#: sys-utils/renice.c:72
16258msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
d20196b0
MO
16259msgstr ""
16260
6bbace6d
KZ
16261#: sys-utils/renice.c:73
16262msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
3406942e
KZ
16263msgstr ""
16264
6bbace6d 16265#: sys-utils/renice.c:86
0ed2f80b
KZ
16266#, fuzzy, c-format
16267msgid "failed to get priority for %d (%s)"
16268msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16269
6bbace6d 16270#: sys-utils/renice.c:99
0ed2f80b
KZ
16271#, fuzzy, c-format
16272msgid "failed to set priority for %d (%s)"
16273msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 16274
6bbace6d 16275#: sys-utils/renice.c:104
0ed2f80b
KZ
16276#, fuzzy, c-format
16277msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
16278msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
3406942e 16279
6bbace6d
KZ
16280#: sys-utils/renice.c:176
16281#, fuzzy, c-format
16282msgid "unknown user %s"
16283msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
16284
16285#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
16286#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
16287#: sys-utils/renice.c:185
16288#, fuzzy, c-format
16289msgid "bad %s value: %s"
16290msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
16291
6cd39864 16292#: sys-utils/rtcwake.c:98
6bbace6d
KZ
16293msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
16294msgstr ""
16295
6cd39864 16296#: sys-utils/rtcwake.c:101
0ed2f80b 16297msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
16298msgstr ""
16299
6cd39864 16300#: sys-utils/rtcwake.c:103
0ed2f80b
KZ
16301#, c-format
16302msgid ""
16303" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
16304" the default is %s\n"
16305msgstr ""
55032d70 16306
6cd39864 16307#: sys-utils/rtcwake.c:105
d3cac66d
KZ
16308msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
16309msgstr ""
16310
6cd39864 16311#: sys-utils/rtcwake.c:106
0ed2f80b 16312msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
16313msgstr ""
16314
6cd39864 16315#: sys-utils/rtcwake.c:107
0ed2f80b 16316msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
16317msgstr ""
16318
6cd39864 16319#: sys-utils/rtcwake.c:108
55032d70 16320#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16321msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
16322msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16323
6cd39864 16324#: sys-utils/rtcwake.c:109
d3cac66d
KZ
16325msgid " --list-modes list available modes\n"
16326msgstr ""
16327
6cd39864 16328#: sys-utils/rtcwake.c:110
0ed2f80b 16329msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
16330msgstr ""
16331
6cd39864 16332#: sys-utils/rtcwake.c:111
0ed2f80b 16333msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 16334msgstr ""
8ec85cbb 16335
6cd39864 16336#: sys-utils/rtcwake.c:112
0ed2f80b 16337msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 16338msgstr ""
8ec85cbb 16339
6cd39864 16340#: sys-utils/rtcwake.c:113
0ed2f80b
KZ
16341#, fuzzy
16342msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
16343msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 16344
6cd39864 16345#: sys-utils/rtcwake.c:114
0ed2f80b
KZ
16346#, fuzzy
16347msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
16348msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 16349
6cd39864 16350#: sys-utils/rtcwake.c:167
0ed2f80b
KZ
16351#, fuzzy
16352msgid "read rtc time failed"
16353msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 16354
6cd39864 16355#: sys-utils/rtcwake.c:173
0ed2f80b
KZ
16356#, fuzzy
16357msgid "read system time failed"
16358msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 16359
6cd39864 16360#: sys-utils/rtcwake.c:189
0ed2f80b
KZ
16361#, fuzzy
16362msgid "convert rtc time failed"
16363msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 16364
6cd39864 16365#: sys-utils/rtcwake.c:237
8892b2f9 16366#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16367msgid "set rtc wake alarm failed"
16368msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 16369
6cd39864 16370#: sys-utils/rtcwake.c:307
d3cac66d
KZ
16371#, c-format
16372msgid "unexpected third line in: %s: %s"
16373msgstr ""
16374
6cd39864 16375#: sys-utils/rtcwake.c:320 sys-utils/rtcwake.c:624
8892b2f9 16376#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16377msgid "read rtc alarm failed"
16378msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 16379
6cd39864 16380#: sys-utils/rtcwake.c:325
0ed2f80b
KZ
16381#, c-format
16382msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
16383msgstr ""
16384
6cd39864 16385#: sys-utils/rtcwake.c:338
0ed2f80b
KZ
16386#, fuzzy
16387msgid "convert time failed"
16388msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 16389
6cd39864 16390#: sys-utils/rtcwake.c:343
0ed2f80b
KZ
16391#, c-format
16392msgid "alarm: on %s"
55032d70 16393msgstr ""
f8511249 16394
6cd39864 16395#: sys-utils/rtcwake.c:387
d3cac66d
KZ
16396#, fuzzy, c-format
16397msgid "could not read: %s"
16398msgstr "read-ek huts egin du: %s"
16399
6cd39864 16400#: sys-utils/rtcwake.c:467
0ed2f80b
KZ
16401#, fuzzy, c-format
16402msgid "unrecognized suspend state '%s'"
16403msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 16404
6cd39864 16405#: sys-utils/rtcwake.c:475
55032d70 16406#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16407msgid "invalid seconds argument"
16408msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 16409
6cd39864 16410#: sys-utils/rtcwake.c:479
55032d70 16411#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16412msgid "invalid time argument"
16413msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 16414
b5ef1472 16415#: sys-utils/rtcwake.c:506
0ed2f80b
KZ
16416#, c-format
16417msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 16418msgstr ""
f8511249 16419
6cd39864 16420#: sys-utils/rtcwake.c:511
0ed2f80b
KZ
16421msgid "Using UTC time.\n"
16422msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 16423
6cd39864 16424#: sys-utils/rtcwake.c:512
0ed2f80b
KZ
16425msgid "Using local time.\n"
16426msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 16427
6cd39864 16428#: sys-utils/rtcwake.c:515
d3cac66d 16429msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
04af08db
MOU
16430msgstr ""
16431
6cd39864 16432#: sys-utils/rtcwake.c:521
0ed2f80b
KZ
16433#, fuzzy, c-format
16434msgid "%s not enabled for wakeup events"
16435msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 16436
6cd39864 16437#: sys-utils/rtcwake.c:528
0ed2f80b
KZ
16438#, c-format
16439msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
16440msgstr ""
04af08db 16441
6cd39864 16442#: sys-utils/rtcwake.c:535
55032d70 16443#, c-format
0ed2f80b 16444msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 16445msgstr ""
f8511249 16446
6cd39864 16447#: sys-utils/rtcwake.c:545
55032d70 16448#, c-format
0ed2f80b 16449msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 16450msgstr ""
f8511249 16451
6cd39864 16452#: sys-utils/rtcwake.c:549
55032d70 16453#, c-format
0ed2f80b 16454msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
16455msgstr ""
16456
6cd39864 16457#: sys-utils/rtcwake.c:559
0ed2f80b
KZ
16458#, c-format
16459msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 16460msgstr ""
56e7984d 16461
6cd39864 16462#: sys-utils/rtcwake.c:568
0ed2f80b
KZ
16463#, c-format
16464msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 16465msgstr ""
f8511249 16466
6cd39864 16467#: sys-utils/rtcwake.c:587
0ed2f80b
KZ
16468#, c-format
16469msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
16470msgstr ""
8b4ccda1 16471
6cd39864 16472#: sys-utils/rtcwake.c:592
0ed2f80b
KZ
16473#, fuzzy
16474msgid "rtc read failed"
16475msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 16476
6cd39864 16477#: sys-utils/rtcwake.c:604
0ed2f80b
KZ
16478#, c-format
16479msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 16480msgstr ""
cf8316e2 16481
6cd39864 16482#: sys-utils/rtcwake.c:608
0ed2f80b
KZ
16483#, c-format
16484msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 16485msgstr ""
cf8316e2 16486
6cd39864 16487#: sys-utils/rtcwake.c:615
0ed2f80b
KZ
16488#, c-format
16489msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
16490msgstr ""
16491
6cd39864 16492#: sys-utils/rtcwake.c:629
0ed2f80b 16493msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
16494msgstr ""
16495
6bbace6d 16496#: sys-utils/setarch.c:48
0ed2f80b
KZ
16497#, fuzzy, c-format
16498msgid "Switching on %s.\n"
16499msgstr " disko guztian. "
f8511249 16500
6bbace6d 16501#: sys-utils/setarch.c:91
0ed2f80b 16502#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
16503msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n"
16504msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16505
6bbace6d
KZ
16506#: sys-utils/setarch.c:96
16507msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
f8511249 16508msgstr ""
cf8316e2 16509
0ed2f80b 16510#: sys-utils/setarch.c:99
6bbace6d
KZ
16511msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
16512msgstr ""
55c8e797 16513
0ed2f80b 16514#: sys-utils/setarch.c:100
6bbace6d 16515msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
f8511249
KZ
16516msgstr ""
16517
0ed2f80b 16518#: sys-utils/setarch.c:101
6bbace6d 16519msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
55c8e797
KZ
16520msgstr ""
16521
0ed2f80b 16522#: sys-utils/setarch.c:102
6bbace6d 16523msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55c8e797
KZ
16524msgstr ""
16525
0ed2f80b 16526#: sys-utils/setarch.c:103
6bbace6d 16527msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
55032d70 16528msgstr ""
55c8e797 16529
0ed2f80b 16530#: sys-utils/setarch.c:104
6bbace6d 16531msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
f8511249 16532msgstr ""
55c8e797 16533
0ed2f80b 16534#: sys-utils/setarch.c:105
6bbace6d 16535msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
f8511249 16536msgstr ""
55c8e797 16537
0ed2f80b 16538#: sys-utils/setarch.c:106
6bbace6d 16539msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 16540msgstr ""
55c8e797 16541
0ed2f80b 16542#: sys-utils/setarch.c:107
6bbace6d 16543msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
04af08db
MOU
16544msgstr ""
16545
0ed2f80b 16546#: sys-utils/setarch.c:108
6bbace6d 16547msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
04af08db
MOU
16548msgstr ""
16549
0ed2f80b 16550#: sys-utils/setarch.c:109
6bbace6d 16551msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
0ed2f80b 16552msgstr ""
55032d70 16553
0ed2f80b 16554#: sys-utils/setarch.c:110
6bbace6d 16555msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
0ed2f80b 16556msgstr ""
55c8e797 16557
0ed2f80b 16558#: sys-utils/setarch.c:111
6bbace6d
KZ
16559#, fuzzy
16560msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
16561msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 16562
6bbace6d 16563#: sys-utils/setarch.c:114
0ed2f80b
KZ
16564msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
16565msgstr ""
f8511249 16566
6bbace6d 16567#: sys-utils/setarch.c:128
4ded9dfb 16568#, c-format
55032d70 16569msgid ""
0ed2f80b
KZ
16570"%s\n"
16571"Try `%s --help' for more information."
4ded9dfb
KZ
16572msgstr ""
16573
6bbace6d 16574#: sys-utils/setarch.c:131
0ed2f80b
KZ
16575#, c-format
16576msgid "Try `%s --help' for more information."
55032d70 16577msgstr ""
f8511249 16578
6bbace6d 16579#: sys-utils/setarch.c:237
0ed2f80b
KZ
16580#, c-format
16581msgid "%s: Unrecognized architecture"
f8511249 16582msgstr ""
4ded9dfb 16583
b5ef1472 16584#: sys-utils/setarch.c:258
6bbace6d
KZ
16585#, fuzzy, c-format
16586msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
16587msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
16588
b5ef1472 16589#: sys-utils/setarch.c:305
55032d70 16590#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16591msgid "Not enough arguments"
16592msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 16593
b5ef1472 16594#: sys-utils/setarch.c:322
0ed2f80b
KZ
16595#, fuzzy, c-format
16596msgid "Failed to set personality to %s"
16597msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4ded9dfb 16598
b5ef1472 16599#: sys-utils/setarch.c:379
6bbace6d
KZ
16600#, fuzzy
16601msgid "unrecognized option '--list'"
16602msgstr "sarrera okerra\n"
16603
b40dc5a9 16604#: sys-utils/setarch.c:387
6bbace6d
KZ
16605#, fuzzy
16606msgid "no architecture argument specified"
16607msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16608
b40dc5a9 16609#: sys-utils/setarch.c:393
6bbace6d
KZ
16610#, fuzzy, c-format
16611msgid "failed to set personality to %s"
16612msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16613
b40dc5a9 16614#: sys-utils/setarch.c:396
784c8a40
KZ
16615#, fuzzy, c-format
16616msgid "Execute command `%s'.\n"
16617msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16618
ebe345d1
KZ
16619#: sys-utils/setpriv.c:93
16620#, fuzzy, c-format
16621msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
16622msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16623
6bbace6d
KZ
16624#: sys-utils/setpriv.c:97
16625msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
16626msgstr ""
16627
16628#: sys-utils/setpriv.c:100
0ed2f80b 16629msgid " -d, --dump show current state (and do not exec anything)\n"
f8511249 16630msgstr ""
4ded9dfb 16631
6bbace6d 16632#: sys-utils/setpriv.c:101
0ed2f80b 16633msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 16634msgstr ""
4ded9dfb 16635
6bbace6d 16636#: sys-utils/setpriv.c:102
0ed2f80b 16637msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
f8511249
KZ
16638msgstr ""
16639
6bbace6d 16640#: sys-utils/setpriv.c:103
0ed2f80b 16641msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
4ded9dfb
KZ
16642msgstr ""
16643
6bbace6d 16644#: sys-utils/setpriv.c:104
0ed2f80b 16645msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
cf8316e2
KZ
16646msgstr ""
16647
6bbace6d 16648#: sys-utils/setpriv.c:105
0ed2f80b 16649msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
cf8316e2
KZ
16650msgstr ""
16651
6bbace6d 16652#: sys-utils/setpriv.c:106
0ed2f80b
KZ
16653msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
16654msgstr ""
cf8316e2 16655
6bbace6d 16656#: sys-utils/setpriv.c:107
0ed2f80b
KZ
16657msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
16658msgstr ""
cf8316e2 16659
6bbace6d 16660#: sys-utils/setpriv.c:108
0ed2f80b 16661msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
cf8316e2
KZ
16662msgstr ""
16663
6bbace6d 16664#: sys-utils/setpriv.c:109
0ed2f80b 16665msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
f8511249 16666msgstr ""
cf8316e2 16667
6bbace6d 16668#: sys-utils/setpriv.c:110
0ed2f80b 16669msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
f8511249 16670msgstr ""
cf8316e2 16671
6bbace6d 16672#: sys-utils/setpriv.c:111
0ed2f80b 16673msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
f8511249 16674msgstr ""
cf8316e2 16675
6bbace6d 16676#: sys-utils/setpriv.c:112
0ed2f80b 16677msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
55032d70 16678msgstr ""
f8511249 16679
6bbace6d 16680#: sys-utils/setpriv.c:113
0ed2f80b 16681msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
f8511249 16682msgstr ""
d20196b0 16683
6bbace6d 16684#: sys-utils/setpriv.c:114
0ed2f80b 16685msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
f8511249 16686msgstr ""
d20196b0 16687
6bbace6d 16688#: sys-utils/setpriv.c:115
0ed2f80b 16689msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
16690msgstr ""
16691
6bbace6d 16692#: sys-utils/setpriv.c:121
0ed2f80b 16693msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 16694msgstr ""
d20196b0 16695
6bbace6d 16696#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:467
0ed2f80b 16697msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
16698msgstr ""
16699
6bbace6d 16700#: sys-utils/setpriv.c:197
d20196b0 16701#, c-format
0ed2f80b 16702msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
16703msgstr ""
16704
6bbace6d 16705#: sys-utils/setpriv.c:217
f8511249 16706#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16707msgid "[none]\n"
16708msgstr "ez"
d20196b0 16709
6bbace6d 16710#: sys-utils/setpriv.c:243
f8511249 16711#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16712msgid "%s: too long"
16713msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 16714
6bbace6d 16715#: sys-utils/setpriv.c:271
f8511249 16716#, c-format
0ed2f80b 16717msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
16718msgstr ""
16719
6bbace6d
KZ
16720#: sys-utils/setpriv.c:273 sys-utils/setpriv.c:321 sys-utils/setpriv.c:326
16721#: sys-utils/setpriv.c:332 sys-utils/setpriv.c:337
55032d70 16722#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16723msgid "[none]"
16724msgstr "ez"
d20196b0 16725
6bbace6d 16726#: sys-utils/setpriv.c:293
55032d70 16727#, c-format
0ed2f80b 16728msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
16729msgstr ""
16730
6bbace6d 16731#: sys-utils/setpriv.c:294
55032d70 16732#, c-format
0ed2f80b 16733msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
16734msgstr ""
16735
6bbace6d 16736#: sys-utils/setpriv.c:297
0ed2f80b
KZ
16737#, c-format
16738msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
16739msgstr ""
16740
6bbace6d 16741#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:391
55032d70 16742#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16743msgid "getresuid failed"
16744msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 16745
6bbace6d 16746#: sys-utils/setpriv.c:308 sys-utils/setpriv.c:406
3406942e 16747#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16748msgid "getresgid failed"
16749msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 16750
6bbace6d 16751#: sys-utils/setpriv.c:319
0ed2f80b
KZ
16752#, c-format
16753msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
16754msgstr ""
16755
6bbace6d 16756#: sys-utils/setpriv.c:324
d20196b0 16757#, c-format
0ed2f80b 16758msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
16759msgstr ""
16760
6bbace6d 16761#: sys-utils/setpriv.c:330
0ed2f80b
KZ
16762#, c-format
16763msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 16764msgstr ""
d20196b0 16765
6bbace6d 16766#: sys-utils/setpriv.c:335
3406942e 16767#, c-format
0ed2f80b 16768msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
16769msgstr ""
16770
6bbace6d 16771#: sys-utils/setpriv.c:343
0ed2f80b
KZ
16772#, fuzzy
16773msgid "SELinux label"
16774msgstr "Linux plaintext"
f8511249 16775
6bbace6d 16776#: sys-utils/setpriv.c:346
0ed2f80b 16777msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
16778msgstr ""
16779
6bbace6d 16780#: sys-utils/setpriv.c:359
d20196b0 16781#, c-format
0ed2f80b 16782msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
3406942e 16783msgstr ""
d20196b0 16784
6bbace6d 16785#: sys-utils/setpriv.c:382
0ed2f80b 16786msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 16787msgstr ""
3406942e 16788
6bbace6d 16789#: sys-utils/setpriv.c:399
0ed2f80b
KZ
16790#, fuzzy
16791msgid "setresuid failed"
16792msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 16793
6bbace6d 16794#: sys-utils/setpriv.c:414
0ed2f80b
KZ
16795#, fuzzy
16796msgid "setresgid failed"
16797msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 16798
6bbace6d 16799#: sys-utils/setpriv.c:435
0ed2f80b
KZ
16800msgid "bad capability string"
16801msgstr ""
16802
6bbace6d 16803#: sys-utils/setpriv.c:443
0ed2f80b
KZ
16804msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
16805msgstr ""
8d398470 16806
6bbace6d 16807#: sys-utils/setpriv.c:452
55032d70 16808#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16809msgid "unknown capability \"%s\""
16810msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 16811
6bbace6d 16812#: sys-utils/setpriv.c:476
0ed2f80b
KZ
16813#, fuzzy
16814msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
16815msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 16816
6bbace6d 16817#: sys-utils/setpriv.c:480
0ed2f80b
KZ
16818msgid "bad securebits string"
16819msgstr ""
3406942e 16820
6bbace6d 16821#: sys-utils/setpriv.c:487
0ed2f80b
KZ
16822#, fuzzy
16823msgid "+all securebits is not allowed"
16824msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 16825
6bbace6d 16826#: sys-utils/setpriv.c:500
0ed2f80b
KZ
16827msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
16828msgstr ""
d20196b0 16829
6bbace6d 16830#: sys-utils/setpriv.c:504
0ed2f80b
KZ
16831#, fuzzy
16832msgid "unrecognized securebit"
16833msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 16834
6bbace6d 16835#: sys-utils/setpriv.c:524
0ed2f80b 16836msgid "SELinux is not running"
f8511249 16837msgstr ""
d20196b0 16838
6bbace6d 16839#: sys-utils/setpriv.c:539
55032d70 16840#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16841msgid "close failed: %s"
16842msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 16843
6bbace6d 16844#: sys-utils/setpriv.c:547
0ed2f80b 16845msgid "AppArmor is not running"
3406942e 16846msgstr ""
d20196b0 16847
6bbace6d 16848#: sys-utils/setpriv.c:658
0ed2f80b 16849msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 16850msgstr ""
d20196b0 16851
6bbace6d 16852#: sys-utils/setpriv.c:663
0ed2f80b
KZ
16853msgid "duplicate ruid"
16854msgstr ""
d20196b0 16855
6bbace6d 16856#: sys-utils/setpriv.c:665
0ed2f80b
KZ
16857#, fuzzy
16858msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
16859msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16860
6bbace6d 16861#: sys-utils/setpriv.c:669
0ed2f80b
KZ
16862msgid "duplicate euid"
16863msgstr ""
04af08db 16864
6bbace6d 16865#: sys-utils/setpriv.c:671
0ed2f80b
KZ
16866#, fuzzy
16867msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
16868msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16869
6bbace6d 16870#: sys-utils/setpriv.c:675
0ed2f80b 16871msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 16872msgstr ""
d20196b0 16873
6bbace6d 16874#: sys-utils/setpriv.c:677
0ed2f80b
KZ
16875#, fuzzy
16876msgid "failed to parse reuid"
16877msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16878
6bbace6d 16879#: sys-utils/setpriv.c:681
0ed2f80b 16880msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
16881msgstr ""
16882
6bbace6d 16883#: sys-utils/setpriv.c:683
0ed2f80b
KZ
16884#, fuzzy
16885msgid "failed to parse rgid"
16886msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16887
6bbace6d 16888#: sys-utils/setpriv.c:687
0ed2f80b 16889msgid "duplicate egid"
55032d70 16890msgstr ""
3406942e 16891
6bbace6d 16892#: sys-utils/setpriv.c:689
0ed2f80b
KZ
16893#, fuzzy
16894msgid "failed to parse egid"
16895msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16896
6bbace6d 16897#: sys-utils/setpriv.c:693
0ed2f80b 16898msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 16899msgstr ""
3406942e 16900
6bbace6d 16901#: sys-utils/setpriv.c:695
0ed2f80b
KZ
16902#, fuzzy
16903msgid "failed to parse regid"
16904msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16905
6bbace6d 16906#: sys-utils/setpriv.c:700
0ed2f80b 16907msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
16908msgstr ""
16909
6bbace6d 16910#: sys-utils/setpriv.c:706
0ed2f80b 16911msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
16912msgstr ""
16913
6bbace6d 16914#: sys-utils/setpriv.c:712
0ed2f80b 16915msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
16916msgstr ""
16917
6bbace6d 16918#: sys-utils/setpriv.c:721
0ed2f80b 16919msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
16920msgstr ""
16921
6bbace6d 16922#: sys-utils/setpriv.c:727
0ed2f80b 16923msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
16924msgstr ""
16925
6bbace6d 16926#: sys-utils/setpriv.c:733
0ed2f80b 16927msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
16928msgstr ""
16929
6bbace6d 16930#: sys-utils/setpriv.c:739
0ed2f80b 16931msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
16932msgstr ""
16933
6bbace6d 16934#: sys-utils/setpriv.c:745
0ed2f80b
KZ
16935msgid "duplicate --apparmor-profile option"
16936msgstr ""
3406942e 16937
ebe345d1 16938#: sys-utils/setpriv.c:761
0ed2f80b 16939msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
16940msgstr ""
16941
ebe345d1 16942#: sys-utils/setpriv.c:769
0ed2f80b 16943msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
16944msgstr ""
16945
ebe345d1 16946#: sys-utils/setpriv.c:775
0ed2f80b
KZ
16947#, fuzzy
16948msgid "No program specified"
16949msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 16950
ebe345d1 16951#: sys-utils/setpriv.c:780
0ed2f80b
KZ
16952msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, or --groups"
16953msgstr ""
3406942e 16954
ebe345d1 16955#: sys-utils/setpriv.c:783
0ed2f80b
KZ
16956msgid "disallow granting new privileges failed"
16957msgstr ""
3406942e 16958
ebe345d1 16959#: sys-utils/setpriv.c:791
0ed2f80b 16960msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
16961msgstr ""
16962
ebe345d1 16963#: sys-utils/setpriv.c:799
0ed2f80b 16964msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
16965msgstr ""
16966
ebe345d1 16967#: sys-utils/setpriv.c:805
0ed2f80b 16968msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
16969msgstr ""
16970
ebe345d1 16971#: sys-utils/setpriv.c:821
0ed2f80b
KZ
16972#, fuzzy
16973msgid "set process securebits failed"
16974msgstr "setuid()-k huts egin du"
16975
ebe345d1 16976#: sys-utils/setpriv.c:827
0ed2f80b 16977msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
16978msgstr ""
16979
ebe345d1 16980#: sys-utils/setpriv.c:833
0ed2f80b 16981msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
16982msgstr ""
16983
ebe345d1 16984#: sys-utils/setpriv.c:838
0ed2f80b
KZ
16985#, fuzzy, c-format
16986msgid "cannot execute: %s"
16987msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
16988
16989#: sys-utils/setsid.c:32
16990#, fuzzy, c-format
16991msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
16992msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16993
16994#: sys-utils/setsid.c:36
6bbace6d
KZ
16995msgid "Run a program in a new session.\n"
16996msgstr ""
16997
16998#: sys-utils/setsid.c:39
0ed2f80b 16999msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 17000msgstr ""
3406942e 17001
6bbace6d 17002#: sys-utils/setsid.c:40
0ed2f80b 17003msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 17004msgstr ""
3406942e 17005
6bbace6d 17006#: sys-utils/setsid.c:93
04af08db 17007#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17008msgid "fork"
17009msgstr "fork: %s"
04af08db 17010
6bbace6d 17011#: sys-utils/setsid.c:105
0ed2f80b
KZ
17012#, fuzzy, c-format
17013msgid "child %d did not exit normally"
17014msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
17015
6bbace6d 17016#: sys-utils/setsid.c:110
04af08db 17017#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17018msgid "setsid failed"
17019msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 17020
6cd39864 17021#: sys-utils/setsid.c:113
0ed2f80b
KZ
17022#, fuzzy
17023msgid "failed to set the controlling terminal"
17024msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17025
6bbace6d 17026#: sys-utils/swapoff.c:86
0ed2f80b
KZ
17027#, fuzzy, c-format
17028msgid "swapoff %s\n"
17029msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 17030
b40dc5a9 17031#: sys-utils/swapoff.c:105
0ed2f80b
KZ
17032msgid "Not superuser."
17033msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 17034
b40dc5a9 17035#: sys-utils/swapoff.c:108
55032d70 17036#, c-format
0ed2f80b
KZ
17037msgid "%s: swapoff failed"
17038msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
17039
9d2c1398 17040#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:789
0ed2f80b
KZ
17041#, fuzzy, c-format
17042msgid " %s [options] [<spec>]\n"
17043msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17044
b40dc5a9 17045#: sys-utils/swapoff.c:125
6bbace6d
KZ
17046msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
17047msgstr ""
17048
b40dc5a9 17049#: sys-utils/swapoff.c:128
0ed2f80b
KZ
17050msgid ""
17051" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
17052" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
17053msgstr ""
17054
b40dc5a9 17055#: sys-utils/swapoff.c:135
0ed2f80b
KZ
17056msgid ""
17057"\n"
17058"The <spec> parameter:\n"
17059" -L <label> LABEL of device to be used\n"
17060" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
17061" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
17062" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
17063" <device> name of device to be used\n"
17064" <file> name of file to be used\n"
17065msgstr ""
04af08db 17066
b5ef1472 17067#: sys-utils/swapon.c:93
04af08db 17068#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17069msgid "device file or partition path"
17070msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 17071
b5ef1472 17072#: sys-utils/swapon.c:94
3406942e 17073#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17074msgid "type of the device"
17075msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17076
b5ef1472 17077#: sys-utils/swapon.c:95
55032d70 17078#, fuzzy
0ed2f80b 17079msgid "size of the swap area"
55032d70 17080msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17081
b5ef1472 17082#: sys-utils/swapon.c:96
55032d70 17083#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17084msgid "bytes in use"
17085msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 17086
b5ef1472 17087#: sys-utils/swapon.c:97
55032d70 17088#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17089msgid "swap priority"
17090msgstr "setpriority"
d20196b0 17091
b5ef1472 17092#: sys-utils/swapon.c:98
6bbace6d
KZ
17093msgid "swap uuid"
17094msgstr ""
17095
b5ef1472 17096#: sys-utils/swapon.c:99
6bbace6d
KZ
17097#, fuzzy
17098msgid "swap label"
17099msgstr "etiketa gabea, "
17100
9d2c1398 17101#: sys-utils/swapon.c:247
0ed2f80b
KZ
17102#, c-format
17103msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
3406942e 17104msgstr ""
fc44048e 17105
9d2c1398 17106#: sys-utils/swapon.c:247
0ed2f80b 17107msgid "Filename"
3406942e
KZ
17108msgstr ""
17109
9d2c1398 17110#: sys-utils/swapon.c:313
0ed2f80b
KZ
17111#, fuzzy, c-format
17112msgid "%s: reinitializing the swap."
17113msgstr "Linux swap"
3406942e 17114
9d2c1398 17115#: sys-utils/swapon.c:377
0ed2f80b
KZ
17116#, c-format
17117msgid "%s: lseek failed"
17118msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 17119
9d2c1398 17120#: sys-utils/swapon.c:383
0ed2f80b
KZ
17121#, fuzzy, c-format
17122msgid "%s: write signature failed"
17123msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 17124
9d2c1398 17125#: sys-utils/swapon.c:537
0ed2f80b
KZ
17126#, c-format
17127msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 17128msgstr ""
8d398470 17129
9d2c1398 17130#: sys-utils/swapon.c:545
0ed2f80b
KZ
17131#, c-format
17132msgid "%s: get size failed"
17133msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 17134
9d2c1398 17135#: sys-utils/swapon.c:551
0ed2f80b
KZ
17136#, c-format
17137msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 17138msgstr ""
8d398470 17139
9d2c1398 17140#: sys-utils/swapon.c:556
784c8a40
KZ
17141#, c-format
17142msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
17143msgstr ""
17144
9d2c1398 17145#: sys-utils/swapon.c:567
0ed2f80b
KZ
17146#, c-format
17147msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 17148msgstr ""
1c04b639 17149
9d2c1398 17150#: sys-utils/swapon.c:572
0ed2f80b
KZ
17151#, c-format
17152msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 17153msgstr ""
3406942e 17154
9d2c1398 17155#: sys-utils/swapon.c:582
0ed2f80b
KZ
17156#, c-format
17157msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
17158msgstr ""
17159
9d2c1398 17160#: sys-utils/swapon.c:588
0ed2f80b
KZ
17161#, c-format
17162msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 17163msgstr ""
3406942e 17164
9d2c1398 17165#: sys-utils/swapon.c:597
0ed2f80b
KZ
17166#, c-format
17167msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 17168msgstr ""
3406942e 17169
9d2c1398 17170#: sys-utils/swapon.c:667
0ed2f80b
KZ
17171#, fuzzy, c-format
17172msgid "swapon %s\n"
17173msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 17174
9d2c1398 17175#: sys-utils/swapon.c:671
0ed2f80b
KZ
17176#, c-format
17177msgid "%s: swapon failed"
17178msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 17179
9d2c1398 17180#: sys-utils/swapon.c:744
784c8a40
KZ
17181#, fuzzy, c-format
17182msgid "%s: noauto option -- ignored"
17183msgstr "crc errorea"
17184
9d2c1398 17185#: sys-utils/swapon.c:766
784c8a40
KZ
17186#, fuzzy, c-format
17187msgid "%s: already active -- ignored"
17188msgstr "crc errorea"
17189
9d2c1398 17190#: sys-utils/swapon.c:772
784c8a40 17191#, fuzzy, c-format
6cd39864 17192msgid "%s: inaccessible -- ignored"
784c8a40
KZ
17193msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
17194
9d2c1398 17195#: sys-utils/swapon.c:792
6bbace6d
KZ
17196msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
17197msgstr ""
17198
9d2c1398 17199#: sys-utils/swapon.c:795
6bbace6d
KZ
17200#, fuzzy
17201msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
17202msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17203
9d2c1398 17204#: sys-utils/swapon.c:796
6bbace6d
KZ
17205msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
17206msgstr ""
17207
9d2c1398 17208#: sys-utils/swapon.c:797
6bbace6d
KZ
17209msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
17210msgstr ""
17211
9d2c1398 17212#: sys-utils/swapon.c:798
6bbace6d
KZ
17213msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
17214msgstr ""
17215
9d2c1398 17216#: sys-utils/swapon.c:799
6bbace6d
KZ
17217msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
17218msgstr ""
17219
9d2c1398 17220#: sys-utils/swapon.c:800
6bbace6d
KZ
17221msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
17222msgstr ""
17223
9d2c1398 17224#: sys-utils/swapon.c:801
6bbace6d
KZ
17225#, fuzzy
17226msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
17227msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17228
9d2c1398 17229#: sys-utils/swapon.c:802
6bbace6d
KZ
17230msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
17231msgstr ""
17232
9d2c1398 17233#: sys-utils/swapon.c:803
6bbace6d
KZ
17234#, fuzzy
17235msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
17236msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17237
9d2c1398 17238#: sys-utils/swapon.c:804
6bbace6d
KZ
17239#, fuzzy
17240msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
17241msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17242
9d2c1398 17243#: sys-utils/swapon.c:805
6bbace6d
KZ
17244#, fuzzy
17245msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
17246msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17247
9d2c1398 17248#: sys-utils/swapon.c:806
6bbace6d
KZ
17249#, fuzzy
17250msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
17251msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17252
9d2c1398 17253#: sys-utils/swapon.c:812
0ed2f80b
KZ
17254msgid ""
17255"\n"
17256"The <spec> parameter:\n"
17257" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
17258" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
17259" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
17260" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
17261" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
17262" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
17263" <device> name of device to be used\n"
17264" <file> name of file to be used\n"
17265msgstr ""
17266
9d2c1398 17267#: sys-utils/swapon.c:822
0ed2f80b
KZ
17268msgid ""
17269"\n"
17270"Available discard policy types (for --discard):\n"
b0041e4a
KZ
17271" once : only single-time area discards are issued\n"
17272" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
17273"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
3406942e 17274msgstr ""
3406942e 17275
9d2c1398 17276#: sys-utils/swapon.c:827
0ed2f80b
KZ
17277#, fuzzy
17278msgid ""
17279"\n"
17280"Available columns (for --show):\n"
17281msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
17282
9d2c1398 17283#: sys-utils/swapon.c:905
3406942e 17284#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17285msgid "failed to parse priority"
17286msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17287
9d2c1398 17288#: sys-utils/swapon.c:924
3406942e 17289#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17290msgid "unsupported discard policy: %s"
17291msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 17292
784c8a40 17293#: sys-utils/swapon-common.c:73
8d398470 17294#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17295msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 17296msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17297"\n"
17298"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 17299
ebe345d1 17300#: sys-utils/switch_root.c:60
55032d70 17301#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17302msgid "failed to open directory"
17303msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17304
ebe345d1 17305#: sys-utils/switch_root.c:68
0ed2f80b
KZ
17306#, fuzzy
17307msgid "stat failed"
17308msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 17309
ebe345d1 17310#: sys-utils/switch_root.c:79
0ed2f80b
KZ
17311#, fuzzy
17312msgid "failed to read directory"
17313msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 17314
ebe345d1 17315#: sys-utils/switch_root.c:116
3406942e 17316#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17317msgid "failed to unlink %s"
55032d70 17318msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17319
ebe345d1 17320#: sys-utils/switch_root.c:153
0ed2f80b
KZ
17321#, fuzzy, c-format
17322msgid "failed to mount moving %s to %s"
17323msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17324
ebe345d1 17325#: sys-utils/switch_root.c:155
0ed2f80b
KZ
17326#, fuzzy, c-format
17327msgid "forcing unmount of %s"
17328msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 17329
ebe345d1 17330#: sys-utils/switch_root.c:161
3406942e 17331#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17332msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 17333msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17334
ebe345d1 17335#: sys-utils/switch_root.c:173
3406942e 17336#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17337msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 17338msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17339
ebe345d1 17340#: sys-utils/switch_root.c:179
0ed2f80b
KZ
17341#, fuzzy
17342msgid "failed to change root"
55032d70 17343msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17344
ebe345d1 17345#: sys-utils/switch_root.c:192
0ed2f80b 17346msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
17347msgstr ""
17348
ebe345d1 17349#: sys-utils/switch_root.c:204
0ed2f80b
KZ
17350#, fuzzy, c-format
17351msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 17352msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17353"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
17354"\n"
17355"Aukerak:\n"
55032d70 17356
ebe345d1 17357#: sys-utils/switch_root.c:208
6bbace6d
KZ
17358msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
17359msgstr ""
17360
ebe345d1 17361#: sys-utils/switch_root.c:251
0ed2f80b
KZ
17362#, fuzzy
17363msgid "failed. Sorry."
17364msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 17365
ebe345d1 17366#: sys-utils/switch_root.c:254
3406942e 17367#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17368msgid "cannot access %s"
17369msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 17370
d3cac66d 17371#: sys-utils/tunelp.c:94
6bbace6d
KZ
17372msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
17373msgstr ""
17374
d3cac66d 17375#: sys-utils/tunelp.c:97
0ed2f80b 17376msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
17377msgstr ""
17378
d3cac66d 17379#: sys-utils/tunelp.c:98
0ed2f80b 17380msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
17381msgstr ""
17382
d3cac66d 17383#: sys-utils/tunelp.c:99
0ed2f80b 17384msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 17385msgstr ""
3406942e 17386
d3cac66d 17387#: sys-utils/tunelp.c:100
0ed2f80b 17388msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 17389msgstr ""
1c04b639 17390
0ed2f80b
KZ
17391#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
17392#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
17393#. exactly that very same string.
d3cac66d 17394#: sys-utils/tunelp.c:104
0ed2f80b 17395msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
17396msgstr ""
17397
d3cac66d 17398#: sys-utils/tunelp.c:105
0ed2f80b 17399msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
17400msgstr ""
17401
d3cac66d 17402#: sys-utils/tunelp.c:106
0ed2f80b 17403msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
17404msgstr ""
17405
d3cac66d 17406#: sys-utils/tunelp.c:107
0ed2f80b 17407msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
17408msgstr ""
17409
d3cac66d 17410#: sys-utils/tunelp.c:108
0ed2f80b 17411msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
eb0f80a6
KZ
17412msgstr ""
17413
d3cac66d 17414#: sys-utils/tunelp.c:109
0ed2f80b
KZ
17415#, fuzzy
17416msgid " -r, --reset reset the port\n"
17417msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17418
d3cac66d 17419#: sys-utils/tunelp.c:110
0ed2f80b 17420msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
17421msgstr ""
17422
d3cac66d 17423#: sys-utils/tunelp.c:261
55032d70 17424#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17425msgid "%s not an lp device"
17426msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 17427
d3cac66d 17428#: sys-utils/tunelp.c:280
0ed2f80b
KZ
17429#, fuzzy
17430msgid "LPGETSTATUS error"
17431msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 17432
d3cac66d 17433#: sys-utils/tunelp.c:285
3406942e 17434#, c-format
0ed2f80b
KZ
17435msgid "%s status is %d"
17436msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 17437
d3cac66d 17438#: sys-utils/tunelp.c:287
0ed2f80b
KZ
17439#, c-format
17440msgid ", busy"
3406942e
KZ
17441msgstr ""
17442
d3cac66d 17443#: sys-utils/tunelp.c:289
0ed2f80b
KZ
17444#, c-format
17445msgid ", ready"
17446msgstr ", prest"
3406942e 17447
d3cac66d 17448#: sys-utils/tunelp.c:291
0ed2f80b
KZ
17449#, c-format
17450msgid ", out of paper"
17451msgstr ", paperik gabe"
3406942e 17452
d3cac66d 17453#: sys-utils/tunelp.c:293
0ed2f80b
KZ
17454#, c-format
17455msgid ", on-line"
17456msgstr ", linean"
3406942e 17457
d3cac66d 17458#: sys-utils/tunelp.c:295
0ed2f80b
KZ
17459#, c-format
17460msgid ", error"
17461msgstr ", errorea"
3406942e 17462
d3cac66d 17463#: sys-utils/tunelp.c:300
55032d70 17464#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17465msgid "ioctl failed"
17466msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 17467
d3cac66d 17468#: sys-utils/tunelp.c:310
0ed2f80b
KZ
17469msgid "LPGETIRQ error"
17470msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 17471
d3cac66d 17472#: sys-utils/tunelp.c:315
0ed2f80b
KZ
17473#, c-format
17474msgid "%s using IRQ %d\n"
17475msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 17476
d3cac66d 17477#: sys-utils/tunelp.c:317
0ed2f80b
KZ
17478#, c-format
17479msgid "%s using polling\n"
17480msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
17481
ebe345d1 17482#: sys-utils/umount.c:74
0ed2f80b 17483#, c-format
8b4ccda1 17484msgid ""
0ed2f80b
KZ
17485" %1$s [-hV]\n"
17486" %1$s -a [options]\n"
17487" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
17488msgstr ""
17489
ebe345d1 17490#: sys-utils/umount.c:80
6bbace6d
KZ
17491#, fuzzy
17492msgid "Unmount filesystems.\n"
17493msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
17494
ebe345d1 17495#: sys-utils/umount.c:83
0ed2f80b
KZ
17496msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
17497msgstr ""
17498
ebe345d1 17499#: sys-utils/umount.c:84
55032d70 17500msgid ""
0ed2f80b
KZ
17501" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
17502" current namespace\n"
3406942e
KZ
17503msgstr ""
17504
ebe345d1 17505#: sys-utils/umount.c:86
0ed2f80b 17506msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
8b4ccda1
KZ
17507msgstr ""
17508
ebe345d1 17509#: sys-utils/umount.c:87
0ed2f80b 17510msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
17511msgstr ""
17512
ebe345d1 17513#: sys-utils/umount.c:88
0ed2f80b
KZ
17514msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
17515msgstr ""
8b4ccda1 17516
ebe345d1 17517#: sys-utils/umount.c:89
0ed2f80b 17518msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
17519msgstr ""
17520
ebe345d1 17521#: sys-utils/umount.c:90
0ed2f80b 17522msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
17523msgstr ""
17524
ebe345d1 17525#: sys-utils/umount.c:92
8b4ccda1 17526#, fuzzy
0ed2f80b 17527msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
17528msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17529
ebe345d1 17530#: sys-utils/umount.c:93
0ed2f80b
KZ
17531msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
17532msgstr ""
8b4ccda1 17533
ebe345d1 17534#: sys-utils/umount.c:94
0ed2f80b
KZ
17535msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
17536msgstr ""
3406942e 17537
ebe345d1 17538#: sys-utils/umount.c:95
3406942e 17539#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17540msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
17541msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17542
ebe345d1 17543#: sys-utils/umount.c:96
55032d70 17544#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17545msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
17546msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
3406942e 17547
ebe345d1 17548#: sys-utils/umount.c:141
0ed2f80b
KZ
17549#, fuzzy, c-format
17550msgid "%s (%s) unmounted"
17551msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 17552
ebe345d1 17553#: sys-utils/umount.c:143
0ed2f80b
KZ
17554#, fuzzy, c-format
17555msgid "%s unmounted"
17556msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 17557
ebe345d1 17558#: sys-utils/umount.c:203
0ed2f80b
KZ
17559#, fuzzy
17560msgid "failed to set umount target"
17561msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 17562
ebe345d1 17563#: sys-utils/umount.c:219
0ed2f80b
KZ
17564#, fuzzy
17565msgid "libmount table allocation failed"
17566msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 17567
ebe345d1 17568#: sys-utils/umount.c:262 sys-utils/umount.c:342
0ed2f80b
KZ
17569#, fuzzy
17570msgid "libmount iterator allocation failed"
17571msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 17572
ebe345d1 17573#: sys-utils/umount.c:268
0ed2f80b
KZ
17574#, fuzzy, c-format
17575msgid "failed to get child fs of %s"
17576msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17577
ebe345d1 17578#: sys-utils/umount.c:306 sys-utils/umount.c:329
0ed2f80b
KZ
17579#, fuzzy, c-format
17580msgid "%s: not found"
17581msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 17582
ebe345d1 17583#: sys-utils/umount.c:336
55032d70 17584#, c-format
0ed2f80b 17585msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
17586msgstr ""
17587
784c8a40 17588#: sys-utils/unshare.c:89
6bbace6d
KZ
17589#, fuzzy, c-format
17590msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
17591msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17592
784c8a40 17593#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
0ed2f80b
KZ
17594#, fuzzy, c-format
17595msgid "write failed %s"
17596msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 17597
784c8a40 17598#: sys-utils/unshare.c:148
d3cac66d
KZ
17599#, fuzzy, c-format
17600msgid "unsupported propagation mode: %s"
17601msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17602
784c8a40 17603#: sys-utils/unshare.c:157
d3cac66d
KZ
17604#, fuzzy
17605msgid "cannot change root filesystem propagation"
17606msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
17607
ebe345d1
KZ
17608#: sys-utils/unshare.c:188
17609#, fuzzy, c-format
17610msgid "mount %s on %s failed"
17611msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17612
784c8a40 17613#: sys-utils/unshare.c:202
d3cac66d
KZ
17614#, fuzzy, c-format
17615msgid "cannot stat %s"
17616msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
17617
784c8a40 17618#: sys-utils/unshare.c:213
b5ef1472
KZ
17619#, fuzzy
17620msgid "pipe failed"
17621msgstr "open-ek huts egin du: %s"
17622
784c8a40 17623#: sys-utils/unshare.c:227
b5ef1472
KZ
17624#, fuzzy
17625msgid "failed to read pipe"
17626msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17627
784c8a40 17628#: sys-utils/unshare.c:250
6bbace6d
KZ
17629msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
17630msgstr ""
17631
784c8a40 17632#: sys-utils/unshare.c:253
0ed2f80b 17633#, fuzzy
d3cac66d 17634msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
0ed2f80b 17635msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 17636
784c8a40 17637#: sys-utils/unshare.c:254
0ed2f80b 17638#, fuzzy
d3cac66d 17639msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
0ed2f80b 17640msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 17641
784c8a40 17642#: sys-utils/unshare.c:255
0ed2f80b 17643#, fuzzy
d3cac66d 17644msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
0ed2f80b 17645msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17646
784c8a40 17647#: sys-utils/unshare.c:256
0ed2f80b 17648#, fuzzy
d3cac66d 17649msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
0ed2f80b 17650msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17651
784c8a40 17652#: sys-utils/unshare.c:257
3406942e 17653#, fuzzy
d3cac66d 17654msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
0ed2f80b 17655msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17656
784c8a40 17657#: sys-utils/unshare.c:258
0ed2f80b 17658#, fuzzy
d3cac66d 17659msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
0ed2f80b 17660msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17661
784c8a40
KZ
17662#: sys-utils/unshare.c:259
17663#, fuzzy
17664msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
17665msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17666
17667#: sys-utils/unshare.c:260
0ed2f80b
KZ
17668#, fuzzy
17669msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
17670msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17671
784c8a40 17672#: sys-utils/unshare.c:261
0ed2f80b 17673msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
3406942e
KZ
17674msgstr ""
17675
784c8a40 17676#: sys-utils/unshare.c:262
d3cac66d
KZ
17677msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
17678msgstr ""
17679
784c8a40 17680#: sys-utils/unshare.c:263
d3cac66d 17681msgid ""
540afa68 17682" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
d3cac66d 17683" modify mount propagation in mount namespace\n"
55032d70 17684msgstr ""
3406942e 17685
784c8a40 17686#: sys-utils/unshare.c:265
6bbace6d 17687#, fuzzy
b0041e4a 17688msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
6bbace6d
KZ
17689msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17690
784c8a40 17691#: sys-utils/unshare.c:386
0ed2f80b
KZ
17692msgid "unshare failed"
17693msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 17694
784c8a40 17695#: sys-utils/unshare.c:430
8b4ccda1 17696#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17697msgid "child exit failed"
17698msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 17699
784c8a40 17700#: sys-utils/unshare.c:437
b0041e4a 17701msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
6bbace6d
KZ
17702msgstr ""
17703
784c8a40 17704#: sys-utils/unshare.c:457
0ed2f80b
KZ
17705#, fuzzy, c-format
17706msgid "mount %s failed"
17707msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 17708
0ed2f80b
KZ
17709#: sys-utils/wdctl.c:73
17710msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
17711msgstr ""
17712
0ed2f80b
KZ
17713#: sys-utils/wdctl.c:74
17714msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
17715msgstr ""
17716
0ed2f80b
KZ
17717#: sys-utils/wdctl.c:75
17718msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
17719msgstr ""
17720
0ed2f80b
KZ
17721#: sys-utils/wdctl.c:76
17722#, fuzzy
17723msgid "Fan failed"
17724msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 17725
0ed2f80b
KZ
17726#: sys-utils/wdctl.c:77
17727msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
17728msgstr ""
17729
0ed2f80b
KZ
17730#: sys-utils/wdctl.c:78
17731msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
17732msgstr ""
17733
0ed2f80b
KZ
17734#: sys-utils/wdctl.c:79
17735msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
17736msgstr ""
17737
0ed2f80b
KZ
17738#: sys-utils/wdctl.c:80
17739msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
17740msgstr ""
17741
0ed2f80b
KZ
17742#: sys-utils/wdctl.c:81
17743msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
17744msgstr ""
17745
0ed2f80b
KZ
17746#: sys-utils/wdctl.c:82
17747msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
17748msgstr ""
17749
0ed2f80b
KZ
17750#: sys-utils/wdctl.c:83
17751msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
17752msgstr ""
17753
0ed2f80b
KZ
17754#: sys-utils/wdctl.c:84
17755msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
17756msgstr ""
17757
0ed2f80b
KZ
17758#: sys-utils/wdctl.c:100
17759msgid "flag name"
3406942e
KZ
17760msgstr ""
17761
0ed2f80b
KZ
17762#: sys-utils/wdctl.c:101
17763#, fuzzy
17764msgid "flag description"
17765msgstr "bloke gailua"
3406942e 17766
0ed2f80b
KZ
17767#: sys-utils/wdctl.c:102
17768msgid "flag status"
3406942e
KZ
17769msgstr ""
17770
0ed2f80b 17771#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 17772#, fuzzy
0ed2f80b 17773msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
17774msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17775
0ed2f80b
KZ
17776#: sys-utils/wdctl.c:104
17777#, fuzzy
17778msgid "watchdog device name"
17779msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 17780
0ed2f80b
KZ
17781#: sys-utils/wdctl.c:138
17782#, fuzzy, c-format
17783msgid "unknown flag: %s"
17784msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 17785
6bbace6d
KZ
17786#: sys-utils/wdctl.c:177
17787msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
17788msgstr ""
17789
17790#: sys-utils/wdctl.c:180
0ed2f80b
KZ
17791msgid ""
17792" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
17793" -F, --noflags don't print information about flags\n"
17794" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
17795" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
17796" -O, --oneline print all information on one line\n"
17797" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
17798" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
17799" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
17800" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
17801" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
17802msgstr ""
17803
6bbace6d 17804#: sys-utils/wdctl.c:196
0ed2f80b
KZ
17805#, fuzzy, c-format
17806msgid "The default device is %s.\n"
17807msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 17808
6bbace6d 17809#: sys-utils/wdctl.c:199
0ed2f80b
KZ
17810#, fuzzy
17811msgid "Available columns:\n"
17812msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
3406942e 17813
9d2c1398 17814#: sys-utils/wdctl.c:291
0ed2f80b
KZ
17815#, fuzzy, c-format
17816msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
17817msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 17818
9d2c1398 17819#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377
0ed2f80b
KZ
17820#, c-format
17821msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
17822msgstr ""
17823
9d2c1398 17824#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:405
0ed2f80b
KZ
17825#, fuzzy, c-format
17826msgid "%s: failed to disarm watchdog"
17827msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 17828
9d2c1398 17829#: sys-utils/wdctl.c:344
0ed2f80b
KZ
17830#, fuzzy, c-format
17831msgid "cannot set timeout for %s"
17832msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 17833
9d2c1398 17834#: sys-utils/wdctl.c:350
0ed2f80b
KZ
17835#, c-format
17836msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
17837msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
17838msgstr[0] ""
17839msgstr[1] ""
3406942e 17840
9d2c1398 17841#: sys-utils/wdctl.c:384
0ed2f80b
KZ
17842#, fuzzy, c-format
17843msgid "%s: failed to get information about watchdog"
17844msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17845
9d2c1398 17846#: sys-utils/wdctl.c:466 sys-utils/wdctl.c:469 sys-utils/wdctl.c:472
0ed2f80b
KZ
17847#, fuzzy, c-format
17848msgid "%-14s %2i second\n"
17849msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
17850msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
17851msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 17852
9d2c1398 17853#: sys-utils/wdctl.c:467
0ed2f80b 17854msgid "Timeout:"
3406942e 17855msgstr ""
d20196b0 17856
9d2c1398 17857#: sys-utils/wdctl.c:470
0ed2f80b
KZ
17858#, fuzzy
17859msgid "Pre-timeout:"
17860msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 17861
9d2c1398 17862#: sys-utils/wdctl.c:473
0ed2f80b 17863msgid "Timeleft:"
d20196b0
MO
17864msgstr ""
17865
9d2c1398 17866#: sys-utils/wdctl.c:605
0ed2f80b
KZ
17867#, fuzzy
17868msgid "Device:"
17869msgstr "Gailua"
d20196b0 17870
9d2c1398 17871#: sys-utils/wdctl.c:607
0ed2f80b 17872msgid "Identity:"
d20196b0
MO
17873msgstr ""
17874
9d2c1398 17875#: sys-utils/wdctl.c:609
0ed2f80b 17876msgid "version"
55032d70
KZ
17877msgstr ""
17878
6cd39864 17879#: sys-utils/zramctl.c:73
6bbace6d
KZ
17880#, fuzzy
17881msgid "zram device name"
17882msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17883
6cd39864 17884#: sys-utils/zramctl.c:74
6bbace6d
KZ
17885msgid "limit on the uncompressed amount of data"
17886msgstr ""
17887
6cd39864 17888#: sys-utils/zramctl.c:75
6bbace6d
KZ
17889msgid "uncompressed size of stored data"
17890msgstr ""
17891
6cd39864 17892#: sys-utils/zramctl.c:76
6bbace6d
KZ
17893msgid "compressed size of stored data"
17894msgstr ""
17895
6cd39864 17896#: sys-utils/zramctl.c:77
6bbace6d
KZ
17897msgid "the selected compression algorithm"
17898msgstr ""
17899
6cd39864 17900#: sys-utils/zramctl.c:78
6bbace6d
KZ
17901msgid "number of concurrent compress operations"
17902msgstr ""
17903
6cd39864 17904#: sys-utils/zramctl.c:79
6bbace6d
KZ
17905#, fuzzy
17906msgid "empty pages with no allocated memory"
17907msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17908
6cd39864 17909#: sys-utils/zramctl.c:80
6bbace6d
KZ
17910msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
17911msgstr ""
17912
6cd39864 17913#: sys-utils/zramctl.c:81
d3cac66d
KZ
17914msgid "memory limit used to store compressed data"
17915msgstr ""
17916
6cd39864 17917#: sys-utils/zramctl.c:82
b5ef1472 17918msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
d3cac66d
KZ
17919msgstr ""
17920
6cd39864 17921#: sys-utils/zramctl.c:83
ac31e6f8 17922msgid "number of objects migrated by compaction"
d3cac66d
KZ
17923msgstr ""
17924
ebe345d1 17925#: sys-utils/zramctl.c:378
d3cac66d
KZ
17926#, fuzzy
17927msgid "Failed to parse mm_stat"
17928msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17929
ebe345d1 17930#: sys-utils/zramctl.c:525
6bbace6d
KZ
17931#, fuzzy, c-format
17932msgid ""
17933" %1$s [options] <device>\n"
17934" %1$s -r <device> [...]\n"
17935" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
17936msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
17937
ebe345d1 17938#: sys-utils/zramctl.c:531
6bbace6d
KZ
17939msgid "Set up and control zram devices.\n"
17940msgstr ""
17941
ebe345d1 17942#: sys-utils/zramctl.c:534
6bbace6d
KZ
17943msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n"
17944msgstr ""
17945
ebe345d1 17946#: sys-utils/zramctl.c:535
6bbace6d
KZ
17947#, fuzzy
17948msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
17949msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17950
ebe345d1 17951#: sys-utils/zramctl.c:536
6bbace6d
KZ
17952#, fuzzy
17953msgid " -f, --find find a free device\n"
17954msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17955
ebe345d1 17956#: sys-utils/zramctl.c:537
6bbace6d
KZ
17957#, fuzzy
17958msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
17959msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17960
ebe345d1 17961#: sys-utils/zramctl.c:538
6bbace6d
KZ
17962#, fuzzy
17963msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
17964msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17965
ebe345d1 17966#: sys-utils/zramctl.c:539
6bbace6d
KZ
17967#, fuzzy
17968msgid " --raw use raw status output format\n"
17969msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17970
ebe345d1 17971#: sys-utils/zramctl.c:540
6bbace6d
KZ
17972#, fuzzy
17973msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
17974msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17975
ebe345d1 17976#: sys-utils/zramctl.c:541
6bbace6d
KZ
17977#, fuzzy
17978msgid " -s, --size <size> device size\n"
17979msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17980
ebe345d1 17981#: sys-utils/zramctl.c:542
6bbace6d
KZ
17982#, fuzzy
17983msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
17984msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17985
ebe345d1 17986#: sys-utils/zramctl.c:608
6bbace6d
KZ
17987#, fuzzy, c-format
17988msgid "unsupported algorithm: %s"
17989msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17990
ebe345d1 17991#: sys-utils/zramctl.c:630
6bbace6d
KZ
17992#, fuzzy
17993msgid "failed to parse streams"
17994msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17995
ebe345d1 17996#: sys-utils/zramctl.c:652
6bbace6d
KZ
17997msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
17998msgstr ""
17999
ebe345d1 18000#: sys-utils/zramctl.c:658
6bbace6d
KZ
18001msgid "only one <device> at a time is allowed"
18002msgstr ""
18003
ebe345d1 18004#: sys-utils/zramctl.c:661
6bbace6d
KZ
18005msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
18006msgstr ""
18007
ebe345d1 18008#: sys-utils/zramctl.c:691 sys-utils/zramctl.c:720
6bbace6d
KZ
18009#, fuzzy, c-format
18010msgid "%s: failed to reset"
18011msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18012
ebe345d1 18013#: sys-utils/zramctl.c:702 sys-utils/zramctl.c:710
6bbace6d
KZ
18014msgid "no free zram device found"
18015msgstr ""
18016
ebe345d1 18017#: sys-utils/zramctl.c:724
6bbace6d
KZ
18018#, fuzzy, c-format
18019msgid "%s: failed to set number of streams"
18020msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18021
ebe345d1 18022#: sys-utils/zramctl.c:728
6bbace6d
KZ
18023#, fuzzy, c-format
18024msgid "%s: failed to set algorithm"
18025msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18026
ebe345d1 18027#: sys-utils/zramctl.c:731
6bbace6d
KZ
18028#, fuzzy, c-format
18029msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
18030msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18031
ebe345d1 18032#: term-utils/agetty.c:459
d20196b0 18033#, c-format
0ed2f80b 18034msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
18035msgstr ""
18036
ebe345d1 18037#: term-utils/agetty.c:515
f8511249 18038#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18039msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
18040msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 18041
ebe345d1 18042#: term-utils/agetty.c:518
3406942e 18043#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18044msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
18045msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18046
ebe345d1 18047#: term-utils/agetty.c:521
55032d70 18048#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18049msgid "%s: can't change process priority: %m"
18050msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 18051
ebe345d1 18052#: term-utils/agetty.c:532
d20196b0 18053#, c-format
0ed2f80b
KZ
18054msgid "%s: can't exec %s: %m"
18055msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18056
ebe345d1
KZ
18057#: term-utils/agetty.c:563 term-utils/agetty.c:849 term-utils/agetty.c:861
18058#: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:1396 term-utils/agetty.c:1414
18059#: term-utils/agetty.c:1450 term-utils/agetty.c:1460 term-utils/agetty.c:1497
18060#: term-utils/agetty.c:1981 term-utils/agetty.c:2527
0ed2f80b
KZ
18061#, fuzzy, c-format
18062msgid "failed to allocate memory: %m"
18063msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18064
ebe345d1 18065#: term-utils/agetty.c:688
98db6bb5
KZ
18066#, fuzzy
18067msgid "invalid delay argument"
18068msgstr "baliogabeko aukera"
18069
ebe345d1 18070#: term-utils/agetty.c:727
0ed2f80b
KZ
18071#, fuzzy
18072msgid "invalid argument of --local-line"
18073msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
18074
ebe345d1 18075#: term-utils/agetty.c:746
98db6bb5
KZ
18076#, fuzzy
18077msgid "invalid nice argument"
18078msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 18079
ebe345d1 18080#: term-utils/agetty.c:883
0ed2f80b
KZ
18081#, c-format
18082msgid "bad speed: %s"
18083msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 18084
ebe345d1 18085#: term-utils/agetty.c:885
55032d70 18086#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18087msgid "too many alternate speeds"
18088msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 18089
ebe345d1 18090#: term-utils/agetty.c:992 term-utils/agetty.c:996 term-utils/agetty.c:1049
d20196b0 18091#, c-format
0ed2f80b 18092msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 18093msgstr ""
d20196b0 18094
ebe345d1 18095#: term-utils/agetty.c:1015
55032d70 18096#, c-format
0ed2f80b 18097msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 18098msgstr ""
d20196b0 18099
ebe345d1 18100#: term-utils/agetty.c:1017
0ed2f80b
KZ
18101#, fuzzy, c-format
18102msgid "/dev/%s: not a tty"
18103msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 18104
ebe345d1 18105#: term-utils/agetty.c:1021 term-utils/agetty.c:1053
0ed2f80b
KZ
18106#, fuzzy, c-format
18107msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
18108msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18109
ebe345d1 18110#: term-utils/agetty.c:1043
0ed2f80b
KZ
18111#, fuzzy, c-format
18112msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
18113msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 18114
ebe345d1 18115#: term-utils/agetty.c:1064
0ed2f80b
KZ
18116#, c-format
18117msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
18118msgstr ""
18119
ebe345d1 18120#: term-utils/agetty.c:1069
0ed2f80b
KZ
18121#, fuzzy, c-format
18122msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
18123msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
18124
ebe345d1 18125#: term-utils/agetty.c:1083
55032d70 18126#, c-format
0ed2f80b 18127msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 18128msgstr ""
d20196b0 18129
ebe345d1 18130#: term-utils/agetty.c:1100
0ed2f80b
KZ
18131#, fuzzy, c-format
18132msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
18133msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18134
ebe345d1 18135#: term-utils/agetty.c:1302 term-utils/agetty.c:1322
0ed2f80b
KZ
18136#, fuzzy, c-format
18137msgid "setting terminal attributes failed: %m"
18138msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 18139
ebe345d1 18140#: term-utils/agetty.c:1440
d3cac66d
KZ
18141#, fuzzy
18142msgid "cannot open os-release file"
18143msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18144
ebe345d1 18145#: term-utils/agetty.c:1618
0ed2f80b 18146#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
18147msgid "failed to create reload file: %s: %m"
18148msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18149
ebe345d1 18150#: term-utils/agetty.c:1717
0ed2f80b 18151msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
18152msgstr ""
18153
ebe345d1 18154#: term-utils/agetty.c:1742
0ed2f80b 18155msgid "Num Lock off"
55032d70 18156msgstr ""
d20196b0 18157
ebe345d1 18158#: term-utils/agetty.c:1745
0ed2f80b
KZ
18159msgid "Num Lock on"
18160msgstr ""
d20196b0 18161
ebe345d1 18162#: term-utils/agetty.c:1748
0ed2f80b
KZ
18163msgid "Caps Lock on"
18164msgstr ""
d20196b0 18165
ebe345d1 18166#: term-utils/agetty.c:1751
0ed2f80b 18167msgid "Scroll Lock on"
55032d70 18168msgstr ""
d20196b0 18169
ebe345d1 18170#: term-utils/agetty.c:1754
0ed2f80b
KZ
18171#, fuzzy, c-format
18172msgid ""
18173"Hint: %s\n"
18174"\n"
18175msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 18176
ebe345d1 18177#: term-utils/agetty.c:1901
0ed2f80b
KZ
18178#, c-format
18179msgid "%s: read: %m"
18180msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 18181
ebe345d1 18182#: term-utils/agetty.c:1960
0ed2f80b
KZ
18183#, fuzzy, c-format
18184msgid "%s: input overrun"
55032d70 18185msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 18186
ebe345d1 18187#: term-utils/agetty.c:1977 term-utils/agetty.c:1985
0ed2f80b
KZ
18188#, c-format
18189msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
18190msgstr ""
18191
ebe345d1 18192#: term-utils/agetty.c:1991
0ed2f80b
KZ
18193#, c-format
18194msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 18195msgstr ""
f8511249 18196
ebe345d1 18197#: term-utils/agetty.c:2076
0ed2f80b
KZ
18198#, fuzzy, c-format
18199msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
18200msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18201
ebe345d1 18202#: term-utils/agetty.c:2112
0ed2f80b
KZ
18203#, c-format
18204msgid ""
18205" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
18206" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 18207msgstr ""
d20196b0 18208
ebe345d1 18209#: term-utils/agetty.c:2116
6bbace6d
KZ
18210msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
18211msgstr ""
18212
ebe345d1 18213#: term-utils/agetty.c:2119
f8511249 18214#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18215msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
18216msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18217
ebe345d1 18218#: term-utils/agetty.c:2120
0ed2f80b 18219msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 18220msgstr ""
f8511249 18221
ebe345d1 18222#: term-utils/agetty.c:2121
f8511249 18223#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18224msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
18225msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18226
ebe345d1 18227#: term-utils/agetty.c:2122
55032d70 18228#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18229msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
18230msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18231
ebe345d1 18232#: term-utils/agetty.c:2123
0ed2f80b 18233msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
55032d70 18234msgstr ""
f8511249 18235
ebe345d1 18236#: term-utils/agetty.c:2124
0ed2f80b 18237msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
18238msgstr ""
18239
ebe345d1 18240#: term-utils/agetty.c:2125
0ed2f80b 18241msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
18242msgstr ""
18243
ebe345d1 18244#: term-utils/agetty.c:2126
55032d70 18245#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18246msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
18247msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 18248
ebe345d1 18249#: term-utils/agetty.c:2127
0ed2f80b 18250msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
18251msgstr ""
18252
ebe345d1 18253#: term-utils/agetty.c:2128
0ed2f80b
KZ
18254#, fuzzy
18255msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
18256msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18257
ebe345d1 18258#: term-utils/agetty.c:2129
0ed2f80b 18259msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
18260msgstr ""
18261
ebe345d1 18262#: term-utils/agetty.c:2130
0ed2f80b 18263msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
18264msgstr ""
18265
ebe345d1 18266#: term-utils/agetty.c:2131
0ed2f80b 18267msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
18268msgstr ""
18269
ebe345d1 18270#: term-utils/agetty.c:2132
0ed2f80b 18271msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
18272msgstr ""
18273
ebe345d1 18274#: term-utils/agetty.c:2133
0ed2f80b
KZ
18275#, fuzzy
18276msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
18277msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 18278
ebe345d1 18279#: term-utils/agetty.c:2134
0ed2f80b 18280msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
18281msgstr ""
18282
ebe345d1 18283#: term-utils/agetty.c:2135
0ed2f80b 18284msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
18285msgstr ""
18286
ebe345d1 18287#: term-utils/agetty.c:2136
0ed2f80b 18288msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
18289msgstr ""
18290
ebe345d1 18291#: term-utils/agetty.c:2137
0ed2f80b 18292msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
18293msgstr ""
18294
ebe345d1 18295#: term-utils/agetty.c:2138
0ed2f80b 18296msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 18297msgstr ""
3406942e 18298
ebe345d1 18299#: term-utils/agetty.c:2139
0ed2f80b 18300msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 18301msgstr ""
3406942e 18302
ebe345d1 18303#: term-utils/agetty.c:2140
0ed2f80b 18304msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
18305msgstr ""
18306
ebe345d1 18307#: term-utils/agetty.c:2141
0ed2f80b 18308msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
18309msgstr ""
18310
ebe345d1 18311#: term-utils/agetty.c:2142
55032d70 18312#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18313msgid " --nohints do not print hints\n"
18314msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 18315
ebe345d1 18316#: term-utils/agetty.c:2143
04af08db 18317#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18318msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
18319msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 18320
ebe345d1 18321#: term-utils/agetty.c:2144
0ed2f80b
KZ
18322msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
18323msgstr ""
3406942e 18324
ebe345d1 18325#: term-utils/agetty.c:2145
0ed2f80b
KZ
18326msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
18327msgstr ""
3406942e 18328
ebe345d1 18329#: term-utils/agetty.c:2146
0ed2f80b 18330msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
18331msgstr ""
18332
ebe345d1 18333#: term-utils/agetty.c:2147
0ed2f80b 18334msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
18335msgstr ""
18336
ebe345d1 18337#: term-utils/agetty.c:2148
0ed2f80b
KZ
18338msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
18339msgstr ""
3406942e 18340
ebe345d1 18341#: term-utils/agetty.c:2149
0ed2f80b
KZ
18342msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
18343msgstr ""
04af08db 18344
ebe345d1 18345#: term-utils/agetty.c:2150
6bbace6d
KZ
18346#, fuzzy
18347msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
18348msgstr " Lehena Azkena\n"
18349
ebe345d1 18350#: term-utils/agetty.c:2151
3406942e 18351#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18352msgid " --help display this help and exit\n"
18353msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18354
ebe345d1 18355#: term-utils/agetty.c:2152
8d398470 18356#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18357msgid " --version output version information and exit\n"
18358msgstr " Lehena Azkena\n"
8d398470 18359
ebe345d1 18360#: term-utils/agetty.c:2487
8d398470 18361#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18362msgid "%d user"
18363msgid_plural "%d users"
18364msgstr[0] "erabiltzailea"
18365msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 18366
ebe345d1 18367#: term-utils/agetty.c:2615
8d398470 18368#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18369msgid "checkname failed: %m"
18370msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 18371
ebe345d1 18372#: term-utils/agetty.c:2627
6bbace6d 18373#, fuzzy, c-format
b0041e4a 18374msgid "cannot touch file %s"
6bbace6d
KZ
18375msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18376
ebe345d1 18377#: term-utils/agetty.c:2631
6bbace6d
KZ
18378msgid "--reload is unsupported on your system"
18379msgstr ""
18380
0ed2f80b
KZ
18381#: term-utils/mesg.c:75
18382#, fuzzy, c-format
18383msgid " %s [options] [y | n]\n"
18384msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 18385
6bbace6d
KZ
18386#: term-utils/mesg.c:78
18387msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
18388msgstr ""
18389
18390#: term-utils/mesg.c:81
eb0f80a6 18391#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18392msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
18393msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 18394
6bbace6d 18395#: term-utils/mesg.c:125
eb0f80a6 18396#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18397msgid "ttyname failed"
18398msgstr "unshared-ek huts egin du"
eb0f80a6 18399
b5ef1472 18400#: term-utils/mesg.c:134
eb0f80a6 18401#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18402msgid "is y"
18403msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 18404
b5ef1472 18405#: term-utils/mesg.c:137
eb0f80a6 18406#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18407msgid "is n"
18408msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 18409
b5ef1472 18410#: term-utils/mesg.c:148 term-utils/mesg.c:155
0ed2f80b
KZ
18411#, fuzzy, c-format
18412msgid "change %s mode failed"
18413msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
eb0f80a6 18414
b5ef1472 18415#: term-utils/mesg.c:150
0ed2f80b 18416msgid "write access to your terminal is allowed"
3406942e
KZ
18417msgstr ""
18418
b5ef1472 18419#: term-utils/mesg.c:157
0ed2f80b 18420msgid "write access to your terminal is denied"
3406942e
KZ
18421msgstr ""
18422
b5ef1472 18423#: term-utils/mesg.c:161
3406942e 18424#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18425msgid "invalid argument: %s"
18426msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
3406942e 18427
ebe345d1 18428#: term-utils/script.c:160
3406942e 18429#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18430msgid " %s [options] [file]\n"
18431msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18432
ebe345d1 18433#: term-utils/script.c:163
6bbace6d
KZ
18434msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
18435msgstr ""
18436
ebe345d1 18437#: term-utils/script.c:166
0ed2f80b
KZ
18438msgid ""
18439" -a, --append append the output\n"
18440" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
18441" -e, --return return exit code of the child process\n"
18442" -f, --flush run flush after each write\n"
18443" --force use output file even when it is a link\n"
18444" -q, --quiet be quiet\n"
18445" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
18446" -V, --version output version information and exit\n"
18447" -h, --help display this help and exit\n"
18448"\n"
3406942e
KZ
18449msgstr ""
18450
ebe345d1 18451#: term-utils/script.c:188
0ed2f80b 18452#, c-format
d3cac66d
KZ
18453msgid ""
18454"output file `%s' is a link\n"
18455"Use --force if you really want to use it.\n"
18456"Program not started."
18457msgstr ""
18458
ebe345d1 18459#: term-utils/script.c:200
d3cac66d
KZ
18460#, c-format
18461msgid "Script done, file is %s\n"
18462msgstr ""
18463
ebe345d1 18464#: term-utils/script.c:263
d3cac66d
KZ
18465#, fuzzy
18466msgid "cannot write script file"
18467msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
18468
ebe345d1 18469#: term-utils/script.c:397
d3cac66d
KZ
18470#, c-format
18471msgid ""
18472"\n"
18473"Session terminated.\n"
3406942e
KZ
18474msgstr ""
18475
ebe345d1 18476#: term-utils/script.c:442
0ed2f80b 18477#, fuzzy, c-format
ebe345d1 18478msgid "Script started on %s\n"
0ed2f80b 18479msgstr " disko guztian. "
3406942e 18480
ebe345d1 18481#: term-utils/script.c:519
0ed2f80b
KZ
18482#, fuzzy, c-format
18483msgid ""
18484"\n"
ebe345d1 18485"Script done on %s\n"
0ed2f80b 18486msgstr " disko guztian. "
3406942e 18487
ebe345d1 18488#: term-utils/script.c:615
0ed2f80b
KZ
18489#, fuzzy
18490msgid "failed to get terminal attributes"
18491msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 18492
ebe345d1 18493#: term-utils/script.c:622
0ed2f80b
KZ
18494#, fuzzy
18495msgid "openpty failed"
18496msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
3406942e 18497
ebe345d1 18498#: term-utils/script.c:660
0ed2f80b
KZ
18499#, fuzzy
18500msgid "out of pty's"
18501msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
18502
ebe345d1 18503#: term-utils/script.c:760
d3cac66d
KZ
18504#, c-format
18505msgid "Script started, file is %s\n"
18506msgstr ""
18507
6cd39864 18508#: term-utils/scriptreplay.c:43
0ed2f80b
KZ
18509#, fuzzy, c-format
18510msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
18511msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
18512
6cd39864 18513#: term-utils/scriptreplay.c:47
6bbace6d
KZ
18514msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
18515msgstr ""
18516
6cd39864 18517#: term-utils/scriptreplay.c:50
0ed2f80b
KZ
18518msgid ""
18519" -t, --timing <file> script timing output file\n"
18520" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
18521" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
18522" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
18523" -V, --version output version information and exit\n"
18524" -h, --help display this help and exit\n"
18525"\n"
3406942e
KZ
18526msgstr ""
18527
6cd39864 18528#: term-utils/scriptreplay.c:112
0ed2f80b
KZ
18529msgid "write to stdout failed"
18530msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
18531
6cd39864 18532#: term-utils/scriptreplay.c:118
3406942e 18533#, c-format
0ed2f80b 18534msgid "unexpected end of file on %s"
3406942e
KZ
18535msgstr ""
18536
6cd39864 18537#: term-utils/scriptreplay.c:120
3406942e 18538#, c-format
0ed2f80b 18539msgid "failed to read typescript file %s"
3406942e
KZ
18540msgstr ""
18541
6cd39864 18542#: term-utils/scriptreplay.c:184
0ed2f80b
KZ
18543#, fuzzy
18544msgid "wrong number of arguments"
18545msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 18546
6cd39864 18547#: term-utils/scriptreplay.c:215
3406942e 18548#, c-format
0ed2f80b 18549msgid "failed to read timing file %s"
8d398470 18550msgstr ""
3406942e 18551
6cd39864 18552#: term-utils/scriptreplay.c:217
0ed2f80b 18553#, c-format
6cd39864 18554msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
04af08db
MOU
18555msgstr ""
18556
ebe345d1 18557#: term-utils/setterm.c:240
04af08db 18558#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18559msgid "argument error: bright %s is not supported"
18560msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 18561
ebe345d1 18562#: term-utils/setterm.c:329
0ed2f80b
KZ
18563#, fuzzy
18564msgid "too many tabs"
18565msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
18566
ebe345d1 18567#: term-utils/setterm.c:384
6bbace6d
KZ
18568msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
18569msgstr ""
18570
ebe345d1 18571#: term-utils/setterm.c:387
0ed2f80b 18572msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
3406942e
KZ
18573msgstr ""
18574
ebe345d1 18575#: term-utils/setterm.c:388
3406942e 18576#, fuzzy
21dcf21a 18577msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
0ed2f80b 18578msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18579
ebe345d1
KZ
18580#: term-utils/setterm.c:389
18581#, fuzzy
18582msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
18583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18584
18585#: term-utils/setterm.c:390
3406942e 18586#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18587msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
18588msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18589
ebe345d1 18590#: term-utils/setterm.c:391
3406942e 18591#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18592msgid " --default use default terminal settings\n"
18593msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18594
ebe345d1 18595#: term-utils/setterm.c:392
0ed2f80b
KZ
18596msgid " --store save current terminal settings as default\n"
18597msgstr ""
d20196b0 18598
ebe345d1 18599#: term-utils/setterm.c:393
0ed2f80b
KZ
18600#, fuzzy
18601msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
18602msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18603
ebe345d1 18604#: term-utils/setterm.c:394
0ed2f80b
KZ
18605#, fuzzy
18606msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
18607msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18608
ebe345d1 18609#: term-utils/setterm.c:395
0ed2f80b
KZ
18610msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
18611msgstr ""
d20196b0 18612
ebe345d1 18613#: term-utils/setterm.c:396
0ed2f80b
KZ
18614msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
18615msgstr ""
18616
ebe345d1 18617#: term-utils/setterm.c:397
0ed2f80b
KZ
18618msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
18619msgstr ""
18620
ebe345d1 18621#: term-utils/setterm.c:398
21dcf21a 18622msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
0ed2f80b
KZ
18623msgstr ""
18624
ebe345d1 18625#: term-utils/setterm.c:399
21dcf21a 18626msgid " --background default|<color> set background color\n"
0ed2f80b
KZ
18627msgstr ""
18628
ebe345d1 18629#: term-utils/setterm.c:400
21dcf21a 18630msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
0ed2f80b
KZ
18631msgstr ""
18632
ebe345d1 18633#: term-utils/setterm.c:401
21dcf21a 18634msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
0ed2f80b
KZ
18635msgstr ""
18636
ebe345d1 18637#: term-utils/setterm.c:402
21dcf21a 18638msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
0ed2f80b 18639msgstr ""
d20196b0 18640
ebe345d1 18641#: term-utils/setterm.c:403
3406942e 18642#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18643msgid " --bold [on|off] bold\n"
18644msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18645
ebe345d1 18646#: term-utils/setterm.c:404
0ed2f80b 18647msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
55032d70
KZ
18648msgstr ""
18649
ebe345d1 18650#: term-utils/setterm.c:405
0ed2f80b 18651msgid " --blink [on|off] blink\n"
b9ae633e
KZ
18652msgstr ""
18653
ebe345d1 18654#: term-utils/setterm.c:406
3406942e 18655#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18656msgid " --underline [on|off] underline\n"
18657msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18658
ebe345d1 18659#: term-utils/setterm.c:407
0ed2f80b
KZ
18660msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
18661msgstr ""
3406942e 18662
ebe345d1 18663#: term-utils/setterm.c:408
0ed2f80b
KZ
18664#, fuzzy
18665msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
18666msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18667
ebe345d1 18668#: term-utils/setterm.c:409
0ed2f80b 18669#, fuzzy
21dcf21a 18670msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
0ed2f80b
KZ
18671msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18672
ebe345d1 18673#: term-utils/setterm.c:410
21dcf21a
KZ
18674#, fuzzy
18675msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
18676msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
b9ae633e 18677
ebe345d1 18678#: term-utils/setterm.c:411
0ed2f80b 18679#, fuzzy
21dcf21a 18680msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
0ed2f80b
KZ
18681msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18682
ebe345d1 18683#: term-utils/setterm.c:412
21dcf21a 18684msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
eaafb8f3
KZ
18685msgstr ""
18686
ebe345d1 18687#: term-utils/setterm.c:413
21dcf21a 18688msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
55c8e797
KZ
18689msgstr ""
18690
ebe345d1 18691#: term-utils/setterm.c:414
21dcf21a 18692msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
f8511249 18693msgstr ""
b9ae633e 18694
ebe345d1 18695#: term-utils/setterm.c:415
21dcf21a 18696msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
f8511249 18697msgstr ""
b9ae633e 18698
ebe345d1 18699#: term-utils/setterm.c:416
0ed2f80b 18700#, fuzzy
21dcf21a 18701msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
0ed2f80b
KZ
18702msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18703
ebe345d1 18704#: term-utils/setterm.c:417
0ed2f80b 18705#, fuzzy
21dcf21a 18706msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
0ed2f80b
KZ
18707msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18708
ebe345d1 18709#: term-utils/setterm.c:418
0ed2f80b 18710msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
3406942e 18711msgstr ""
b9ae633e 18712
ebe345d1 18713#: term-utils/setterm.c:419
0ed2f80b
KZ
18714#, fuzzy
18715msgid " set vesa powersaving features\n"
18716msgstr " Lehena Azkena\n"
18717
ebe345d1 18718#: term-utils/setterm.c:420
0ed2f80b 18719msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 18720msgstr ""
b9ae633e 18721
ebe345d1 18722#: term-utils/setterm.c:421
0ed2f80b 18723msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 18724msgstr ""
b9ae633e 18725
ebe345d1 18726#: term-utils/setterm.c:422
0ed2f80b 18727msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
18728msgstr ""
18729
ebe345d1 18730#: term-utils/setterm.c:423
3406942e 18731#, fuzzy
21dcf21a
KZ
18732msgid " --version show version information and exit\n"
18733msgstr " Lehena Azkena\n"
b9ae633e 18734
ebe345d1 18735#: term-utils/setterm.c:424
21dcf21a
KZ
18736#, fuzzy
18737msgid " --help display this help and exit\n"
18738msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18739
ebe345d1 18740#: term-utils/setterm.c:432
0ed2f80b
KZ
18741msgid "duplicate use of an option"
18742msgstr ""
18743
ebe345d1 18744#: term-utils/setterm.c:741
3406942e 18745#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18746msgid "cannot force blank"
18747msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 18748
ebe345d1 18749#: term-utils/setterm.c:746
0ed2f80b
KZ
18750#, fuzzy
18751msgid "cannot force unblank"
18752msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18753
ebe345d1 18754#: term-utils/setterm.c:752
0ed2f80b
KZ
18755#, fuzzy
18756msgid "cannot get blank status"
18757msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
18758
ebe345d1 18759#: term-utils/setterm.c:778
3406942e 18760#, fuzzy, c-format
ebe345d1 18761msgid "cannot open dump file %s for output"
0ed2f80b 18762msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 18763
ebe345d1 18764#: term-utils/setterm.c:820
0ed2f80b
KZ
18765#, fuzzy, c-format
18766msgid "terminal %s does not support %s"
18767msgstr ""
18768"\n"
18769"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
18770
ebe345d1
KZ
18771#: term-utils/setterm.c:858
18772#, fuzzy
18773msgid "select failed"
18774msgstr "semctl-ek huts egin du"
18775
18776#: term-utils/setterm.c:884
18777msgid "stdin does not refer to a terminal"
18778msgstr ""
18779
18780#: term-utils/setterm.c:912
18781#, fuzzy, c-format
18782msgid "invalid cursor position: %s"
18783msgstr "baliogabeko aukera"
18784
18785#: term-utils/setterm.c:934
18786#, fuzzy
18787msgid "reset failed"
18788msgstr "setuid()-k huts egin du"
18789
18790#: term-utils/setterm.c:1098
350b8cdf 18791#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18792msgid "cannot (un)set powersave mode"
18793msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 18794
ebe345d1 18795#: term-utils/setterm.c:1117 term-utils/setterm.c:1126
0ed2f80b
KZ
18796#, fuzzy
18797msgid "klogctl error"
18798msgstr "crc errorea"
cf8316e2 18799
ebe345d1 18800#: term-utils/setterm.c:1147
0ed2f80b 18801msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
18802msgstr ""
18803
ebe345d1 18804#: term-utils/setterm.c:1154
0ed2f80b
KZ
18805msgid "terminfo database cannot be found"
18806msgstr ""
55c8e797 18807
ebe345d1 18808#: term-utils/setterm.c:1156
0ed2f80b
KZ
18809#, fuzzy, c-format
18810msgid "%s: unknown terminal type"
18811msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 18812
ebe345d1 18813#: term-utils/setterm.c:1158
0ed2f80b
KZ
18814msgid "terminal is hardcopy"
18815msgstr ""
18816
18817#: term-utils/ttymsg.c:81
18818#, fuzzy, c-format
18819msgid "internal error: too many iov's"
18820msgstr "barne errorea"
18821
18822#: term-utils/ttymsg.c:94
18823#, fuzzy, c-format
18824msgid "excessively long line arg"
18825msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
18826
18827#: term-utils/ttymsg.c:108
18828#, fuzzy, c-format
18829msgid "open failed"
18830msgstr "open-ek huts egin du: %s"
18831
18832#: term-utils/ttymsg.c:147
18833#, fuzzy, c-format
18834msgid "fork: %m"
18835msgstr "fork: %s"
18836
18837#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 18838#, c-format
0ed2f80b
KZ
18839msgid "cannot fork"
18840msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 18841
0ed2f80b 18842#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 18843#, c-format
0ed2f80b
KZ
18844msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
18845msgstr ""
cf8316e2 18846
ebe345d1 18847#: term-utils/wall.c:85
0ed2f80b
KZ
18848#, fuzzy, c-format
18849msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
18850msgstr "aukera baliogarriak:"
18851
ebe345d1 18852#: term-utils/wall.c:88
6bbace6d
KZ
18853msgid "Write a message to all users.\n"
18854msgstr ""
18855
ebe345d1
KZ
18856#: term-utils/wall.c:91
18857msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
18858msgstr ""
18859
18860#: term-utils/wall.c:92
55c8e797 18861#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18862msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
18863msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 18864
ebe345d1 18865#: term-utils/wall.c:93
0ed2f80b
KZ
18866msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
18867msgstr ""
cf8316e2 18868
ebe345d1
KZ
18869#: term-utils/wall.c:116
18870#, fuzzy
18871msgid "invalid group argument"
18872msgstr "baliogabeko aukera"
18873
18874#: term-utils/wall.c:118
18875#, fuzzy, c-format
18876msgid "%s: unknown gid"
18877msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18878
18879#: term-utils/wall.c:158
18880msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
18881msgstr ""
18882
18883#: term-utils/wall.c:204
0ed2f80b
KZ
18884msgid "--nobanner is available only for root"
18885msgstr ""
f1151463 18886
ebe345d1 18887#: term-utils/wall.c:209
0ed2f80b
KZ
18888#, fuzzy, c-format
18889msgid "invalid timeout argument: %s"
18890msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
18891
ebe345d1 18892#: term-utils/wall.c:348
0ed2f80b
KZ
18893#, fuzzy
18894msgid "cannot get passwd uid"
18895msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
18896
ebe345d1 18897#: term-utils/wall.c:353
0ed2f80b
KZ
18898#, fuzzy
18899msgid "cannot get tty name"
18900msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
18901
ebe345d1 18902#: term-utils/wall.c:373
f8511249 18903#, c-format
0ed2f80b
KZ
18904msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
18905msgstr ""
4ded9dfb 18906
ebe345d1 18907#: term-utils/wall.c:406
3406942e 18908#, c-format
0ed2f80b
KZ
18909msgid "will not read %s - use stdin."
18910msgstr ""
18911
6cd39864 18912#: term-utils/write.c:86
0ed2f80b
KZ
18913#, fuzzy, c-format
18914msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
18915msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18916
6cd39864 18917#: term-utils/write.c:90
6bbace6d 18918msgid "Send a message to another user.\n"
3406942e
KZ
18919msgstr ""
18920
6cd39864 18921#: term-utils/write.c:117
0ed2f80b 18922#, c-format
6cd39864 18923msgid "effective gid does not match group of %s"
55032d70
KZ
18924msgstr ""
18925
6cd39864 18926#: term-utils/write.c:202
0ed2f80b
KZ
18927#, fuzzy, c-format
18928msgid "%s is not logged in"
18929msgstr "Markatu erabilia dagoela"
18930
6cd39864
KZ
18931#: term-utils/write.c:207
18932msgid "can't find your tty's name"
18933msgstr ""
18934
18935#: term-utils/write.c:212
0ed2f80b
KZ
18936#, c-format
18937msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
18938msgstr ""
18939
6cd39864 18940#: term-utils/write.c:215
0ed2f80b
KZ
18941#, c-format
18942msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
18943msgstr ""
18944
6cd39864
KZ
18945#: term-utils/write.c:238
18946#, fuzzy
18947msgid "carefulputc failed"
18948msgstr "calloc-ek huts egin du"
0ed2f80b 18949
6cd39864 18950#: term-utils/write.c:280
0ed2f80b 18951#, c-format
6cd39864 18952msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
18953msgstr ""
18954
6cd39864 18955#: term-utils/write.c:284
0ed2f80b 18956#, c-format
6cd39864 18957msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
18958msgstr ""
18959
6cd39864
KZ
18960#: term-utils/write.c:331
18961msgid "you have write permission turned off"
18962msgstr ""
18963
18964#: term-utils/write.c:354
18965#, fuzzy, c-format
18966msgid "%s is not logged in on %s"
18967msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
18968
18969#: term-utils/write.c:360
18970#, c-format
18971msgid "%s has messages disabled on %s"
18972msgstr ""
55032d70 18973
6bbace6d
KZ
18974#: text-utils/col.c:134
18975msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
18976msgstr ""
18977
18978#: text-utils/col.c:137
0ed2f80b 18979#, c-format
55032d70 18980msgid ""
0ed2f80b
KZ
18981"\n"
18982"Options:\n"
18983" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
18984" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
18985" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
18986" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
18987" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
18988" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
18989" -V, --version output version information and exit\n"
18990" -H, --help display this help and exit\n"
18991"\n"
55032d70
KZ
18992msgstr ""
18993
6bbace6d 18994#: text-utils/col.c:148 text-utils/colrm.c:69
0ed2f80b 18995#, c-format
3406942e 18996msgid ""
0ed2f80b
KZ
18997"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
18998"\n"
18999msgstr ""
55032d70 19000
6bbace6d 19001#: text-utils/col.c:212
55032d70 19002#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19003msgid "bad -l argument"
19004msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
55032d70 19005
ebe345d1 19006#: text-utils/col.c:339
55032d70 19007#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19008msgid "warning: can't back up %s."
19009msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 19010
ebe345d1 19011#: text-utils/col.c:340
0ed2f80b
KZ
19012msgid "past first line"
19013msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 19014
ebe345d1 19015#: text-utils/col.c:340
0ed2f80b
KZ
19016msgid "-- line already flushed"
19017msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 19018
ebe345d1 19019#: text-utils/colcrt.c:81 text-utils/column.c:551
8d398470 19020#, fuzzy, c-format
6bbace6d 19021msgid " %s [options] [<file>...]\n"
8d398470
KZ
19022msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19023
b5ef1472 19024#: text-utils/colcrt.c:84
6bbace6d
KZ
19025msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
19026msgstr ""
19027
b5ef1472 19028#: text-utils/colcrt.c:87
6bbace6d 19029msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
8d398470
KZ
19030msgstr ""
19031
b5ef1472 19032#: text-utils/colcrt.c:88
6bbace6d
KZ
19033#, fuzzy
19034msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
19035msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19036
0ed2f80b 19037#: text-utils/colrm.c:59
04af08db 19038#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19039msgid ""
19040"\n"
19041"Usage:\n"
19042" %s [startcol [endcol]]\n"
19043msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 19044
6bbace6d
KZ
19045#: text-utils/colrm.c:64
19046msgid "Filter out the specified columns.\n"
8d398470
KZ
19047msgstr ""
19048
0ed2f80b 19049#: text-utils/colrm.c:185
55032d70 19050#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19051msgid "first argument"
19052msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19053
0ed2f80b 19054#: text-utils/colrm.c:187
55032d70 19055#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19056msgid "second argument"
19057msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19058
ebe345d1
KZ
19059#: text-utils/column.c:217
19060#, fuzzy
19061msgid "failed to parse column"
19062msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19063
19064#: text-utils/column.c:227
19065#, fuzzy, c-format
19066msgid "undefined column name '%s'"
19067msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
19068
19069#: text-utils/column.c:278
19070#, fuzzy
19071msgid "failed to parse --table-order list"
19072msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19073
19074#: text-utils/column.c:351
19075#, fuzzy
19076msgid "failed to parse --table-right list"
19077msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19078
19079#: text-utils/column.c:355
19080#, fuzzy
19081msgid "failed to parse --table-trunc list"
19082msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19083
19084#: text-utils/column.c:359
19085#, fuzzy
19086msgid "failed to parse --table-noextreme list"
19087msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19088
19089#: text-utils/column.c:363
19090#, fuzzy
19091msgid "failed to parse --table-wrap list"
19092msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19093
19094#: text-utils/column.c:367
19095#, fuzzy
19096msgid "failed to parse --table-hide list"
19097msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19098
19099#: text-utils/column.c:398
19100#, c-format
19101msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
19102msgstr ""
19103
19104#: text-utils/column.c:411
19105#, fuzzy
19106msgid "failed to allocate output data"
19107msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19108
ebe345d1 19109#: text-utils/column.c:554
6bbace6d
KZ
19110msgid "Columnate lists.\n"
19111msgstr ""
55032d70 19112
ebe345d1
KZ
19113#: text-utils/column.c:557
19114#, fuzzy
19115msgid " -t, --table create a table\n"
19116msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19117
19118#: text-utils/column.c:558
19119#, fuzzy
19120msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
19121msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19122
19123#: text-utils/column.c:559
19124#, fuzzy
19125msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
19126msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19127
19128#: text-utils/column.c:560
19129#, fuzzy
19130msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
19131msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19132
19133#: text-utils/column.c:561
19134msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
19135msgstr ""
19136
19137#: text-utils/column.c:562
19138#, fuzzy
19139msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
19140msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19141
19142#: text-utils/column.c:563
19143msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
19144msgstr ""
19145
19146#: text-utils/column.c:564
19147#, fuzzy
19148msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
19149msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19150
19151#: text-utils/column.c:565
19152msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
0ed2f80b 19153msgstr ""
8d398470 19154
ebe345d1 19155#: text-utils/column.c:566
04af08db 19156#, fuzzy
ebe345d1 19157msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
04af08db 19158msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 19159
ebe345d1
KZ
19160#: text-utils/column.c:569
19161#, fuzzy
19162msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
19163msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19164
19165#: text-utils/column.c:570
19166msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
0ed2f80b 19167msgstr ""
04af08db 19168
ebe345d1
KZ
19169#: text-utils/column.c:571
19170#, fuzzy
19171msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
19172msgstr "Sartu buru kopurua:"
19173
19174#: text-utils/column.c:574
19175#, fuzzy
19176msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
19177msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19178
19179#: text-utils/column.c:575
19180msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
19181msgstr ""
19182
19183#: text-utils/column.c:576
19184msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
0ed2f80b 19185msgstr ""
04af08db 19186
ebe345d1 19187#: text-utils/column.c:577
04af08db 19188#, fuzzy
ebe345d1 19189msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
19190msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19191
ebe345d1 19192#: text-utils/column.c:643
04af08db 19193#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19194msgid "invalid columns argument"
19195msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 19196
ebe345d1
KZ
19197#: text-utils/column.c:662
19198#, fuzzy
19199msgid "failed to parse column names"
19200msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19201
19202#: text-utils/column.c:715
19203msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
19204msgstr ""
19205
19206#: text-utils/column.c:723
19207msgid "option --table required for all --table-*"
19208msgstr ""
19209
19210#: text-utils/column.c:726
19211msgid "option --table-columns required for --json"
55032d70
KZ
19212msgstr ""
19213
6cd39864 19214#: text-utils/hexdump.c:155 text-utils/more.c:225
04af08db 19215#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19216msgid " %s [options] <file>...\n"
19217msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 19218
6bbace6d
KZ
19219#: text-utils/hexdump.c:158
19220msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
19221msgstr ""
19222
19223#: text-utils/hexdump.c:161
0ed2f80b 19224msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
19225msgstr ""
19226
6bbace6d 19227#: text-utils/hexdump.c:162
0ed2f80b 19228msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
19229msgstr ""
19230
6bbace6d 19231#: text-utils/hexdump.c:163
0ed2f80b 19232msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
19233msgstr ""
19234
6bbace6d 19235#: text-utils/hexdump.c:164
0ed2f80b 19236msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
19237msgstr ""
19238
6bbace6d 19239#: text-utils/hexdump.c:165
0ed2f80b 19240msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
19241msgstr ""
19242
6bbace6d 19243#: text-utils/hexdump.c:166
0ed2f80b 19244msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
19245msgstr ""
19246
6bbace6d 19247#: text-utils/hexdump.c:167
0ed2f80b 19248msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
19249msgstr ""
19250
d3cac66d 19251#: text-utils/hexdump.c:170
0ed2f80b 19252msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
19253msgstr ""
19254
d3cac66d 19255#: text-utils/hexdump.c:171
0ed2f80b 19256msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
19257msgstr ""
19258
d3cac66d 19259#: text-utils/hexdump.c:172
0ed2f80b 19260msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 19261msgstr ""
3406942e 19262
d3cac66d 19263#: text-utils/hexdump.c:173
0ed2f80b
KZ
19264msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
19265msgstr ""
1c04b639 19266
d3cac66d 19267#: text-utils/hexdump.c:174
0ed2f80b 19268msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
19269msgstr ""
19270
0ed2f80b 19271#: text-utils/hexdump-display.c:365
8d398470 19272#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19273msgid "all input file arguments failed"
19274msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 19275
0ed2f80b 19276#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 19277#, c-format
0ed2f80b 19278msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
19279msgstr ""
19280
0ed2f80b 19281#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 19282#, c-format
0ed2f80b
KZ
19283msgid "%%s requires a precision or a byte count"
19284msgstr ""
8892b2f9 19285
0ed2f80b 19286#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 19287#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19288msgid "bad format {%s}"
19289msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 19290
0ed2f80b
KZ
19291#: text-utils/hexdump-parse.c:70
19292#, c-format
19293msgid "bad conversion character %%%s"
19294msgstr ""
4ded9dfb 19295
6bbace6d 19296#: text-utils/hexdump-parse.c:436
0ed2f80b 19297msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 19298msgstr ""
cf8316e2 19299
6bbace6d
KZ
19300#: text-utils/line.c:33
19301msgid "Read one line.\n"
19302msgstr ""
19303
6cd39864 19304#: text-utils/more.c:228
6bbace6d
KZ
19305msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
19306msgstr ""
19307
6cd39864 19308#: text-utils/more.c:231
f8511249 19309#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19310msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
19311msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 19312
6cd39864 19313#: text-utils/more.c:232
0ed2f80b 19314msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
8d398470
KZ
19315msgstr ""
19316
6cd39864 19317#: text-utils/more.c:233
f8511249 19318#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19319msgid " -l suppress pause after form feed\n"
19320msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 19321
6cd39864 19322#: text-utils/more.c:234
0ed2f80b
KZ
19323#, fuzzy
19324msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
19325msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19326
6cd39864 19327#: text-utils/more.c:235
0ed2f80b
KZ
19328#, fuzzy
19329msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
19330msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19331
6cd39864 19332#: text-utils/more.c:236
0ed2f80b 19333msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
8d398470 19334msgstr ""
cf8316e2 19335
6cd39864 19336#: text-utils/more.c:237
0ed2f80b
KZ
19337msgid " -u suppress underlining\n"
19338msgstr ""
4ded9dfb 19339
6cd39864 19340#: text-utils/more.c:238
0ed2f80b
KZ
19341#, fuzzy
19342msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
19343msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 19344
6cd39864 19345#: text-utils/more.c:239
0ed2f80b
KZ
19346msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
19347msgstr ""
cf8316e2 19348
6cd39864 19349#: text-utils/more.c:240
0ed2f80b
KZ
19350msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
19351msgstr ""
92b619d1 19352
6cd39864 19353#: text-utils/more.c:241
04af08db 19354#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19355msgid " -V display version information and exit\n"
19356msgstr " Lehena Azkena\n"
04af08db 19357
6cd39864 19358#: text-utils/more.c:484
f8511249 19359#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19360msgid "unknown option -%s"
19361msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
cf8316e2 19362
6cd39864 19363#: text-utils/more.c:508
8ec85cbb 19364#, c-format
0ed2f80b
KZ
19365msgid ""
19366"\n"
19367"*** %s: directory ***\n"
19368"\n"
cf8316e2 19369msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19370"\n"
19371"*** %s: direktorioa ***\n"
19372"\n"
cf8316e2 19373
6cd39864 19374#: text-utils/more.c:550
d20196b0 19375#, c-format
0ed2f80b
KZ
19376msgid ""
19377"\n"
19378"******** %s: Not a text file ********\n"
19379"\n"
d20196b0 19380msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19381"\n"
19382"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
19383"\n"
d20196b0 19384
6cd39864 19385#: text-utils/more.c:645
0ed2f80b
KZ
19386#, c-format
19387msgid "[Use q or Q to quit]"
19388msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
55032d70 19389
ebe345d1 19390#: text-utils/more.c:724
cf8316e2 19391#, c-format
0ed2f80b
KZ
19392msgid "--More--"
19393msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 19394
ebe345d1 19395#: text-utils/more.c:726
0ed2f80b
KZ
19396#, c-format
19397msgid "(Next file: %s)"
19398msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 19399
ebe345d1 19400#: text-utils/more.c:734
cf8316e2 19401#, c-format
0ed2f80b
KZ
19402msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
19403msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 19404
ebe345d1 19405#: text-utils/more.c:1162
6bbace6d
KZ
19406#, fuzzy, c-format
19407msgid "...back %d page"
19408msgid_plural "...back %d pages"
19409msgstr[0] "... %d orri atzera"
19410msgstr[1] "... %d orri atzera"
04af08db 19411
ebe345d1 19412#: text-utils/more.c:1210
6bbace6d
KZ
19413#, fuzzy, c-format
19414msgid "...skipping %d line"
19415msgid_plural "...skipping %d lines"
19416msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
19417msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
55032d70 19418
ebe345d1 19419#: text-utils/more.c:1248
0ed2f80b
KZ
19420msgid ""
19421"\n"
19422"***Back***\n"
19423"\n"
d20196b0 19424msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19425"\n"
19426"***Atzera***\n"
19427"\n"
d20196b0 19428
ebe345d1 19429#: text-utils/more.c:1263
0ed2f80b
KZ
19430#, fuzzy
19431msgid "No previous regular expression"
19432msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
d20196b0 19433
ebe345d1 19434#: text-utils/more.c:1293
0ed2f80b
KZ
19435msgid ""
19436"\n"
19437"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
19438"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
19439msgstr ""
19440
ebe345d1 19441#: text-utils/more.c:1300
0ed2f80b
KZ
19442msgid ""
19443"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
19444"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
19445"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
19446"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
19447"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
19448"s Skip forward k lines of text [1]\n"
19449"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
19450"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
19451"' Go to place where previous search started\n"
19452"= Display current line number\n"
19453"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
19454"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
19455"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
19456"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
19457"ctrl-L Redraw screen\n"
19458":n Go to kth next file [1]\n"
19459":p Go to kth previous file [1]\n"
19460":f Display current file name and line number\n"
19461". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
19462msgstr ""
19463
ebe345d1 19464#: text-utils/more.c:1373 text-utils/more.c:1379
f8511249 19465#, c-format
0ed2f80b
KZ
19466msgid "[Press 'h' for instructions.]"
19467msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 19468
ebe345d1 19469#: text-utils/more.c:1410
55032d70 19470#, c-format
0ed2f80b
KZ
19471msgid "\"%s\" line %d"
19472msgstr "\"%s\" %d lerroa"
55032d70 19473
ebe345d1 19474#: text-utils/more.c:1412
55032d70 19475#, c-format
0ed2f80b
KZ
19476msgid "[Not a file] line %d"
19477msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
55032d70 19478
ebe345d1 19479#: text-utils/more.c:1494
0ed2f80b
KZ
19480msgid " Overflow\n"
19481msgstr " Gainezkatzea\n"
32940a75 19482
ebe345d1 19483#: text-utils/more.c:1543
0ed2f80b
KZ
19484msgid "...skipping\n"
19485msgstr "...salto egiten\n"
d20196b0 19486
ebe345d1 19487#: text-utils/more.c:1577
0ed2f80b
KZ
19488msgid ""
19489"\n"
19490"Pattern not found\n"
55032d70 19491msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19492"\n"
19493"Patroia ez da aurkitu\n"
55032d70 19494
ebe345d1 19495#: text-utils/more.c:1583 text-utils/pg.c:1027 text-utils/pg.c:1173
0ed2f80b
KZ
19496msgid "Pattern not found"
19497msgstr "Patroia ez da aurkitu"
8b4ccda1 19498
ebe345d1 19499#: text-utils/more.c:1629
0ed2f80b
KZ
19500msgid "exec failed\n"
19501msgstr "exec-ek huts egin du\n"
55032d70 19502
ebe345d1 19503#: text-utils/more.c:1643
0ed2f80b
KZ
19504msgid "can't fork\n"
19505msgstr "ezin da fork egin\n"
55032d70 19506
ebe345d1 19507#: text-utils/more.c:1677
0ed2f80b
KZ
19508msgid ""
19509"\n"
19510"...Skipping "
55032d70 19511msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19512"\n"
19513"...salto egiten"
55032d70 19514
ebe345d1 19515#: text-utils/more.c:1681
0ed2f80b
KZ
19516msgid "...Skipping to file "
19517msgstr "...fitxategira salto egiten"
55032d70 19518
ebe345d1 19519#: text-utils/more.c:1683
0ed2f80b
KZ
19520msgid "...Skipping back to file "
19521msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
55032d70 19522
ebe345d1 19523#: text-utils/more.c:1973
0ed2f80b
KZ
19524msgid "Line too long"
19525msgstr "Lerroa luzeegia da"
55032d70 19526
ebe345d1 19527#: text-utils/more.c:2010
0ed2f80b 19528msgid "No previous command to substitute for"
55032d70
KZ
19529msgstr ""
19530
b5ef1472 19531#: text-utils/pg.c:144
0ed2f80b
KZ
19532msgid ""
19533"-------------------------------------------------------\n"
19534" h this screen\n"
19535" q or Q quit program\n"
19536" <newline> next page\n"
19537" f skip a page forward\n"
19538" d or ^D next halfpage\n"
19539" l next line\n"
19540" $ last page\n"
19541" /regex/ search forward for regex\n"
19542" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
19543" . or ^L redraw screen\n"
19544" w or z set page size and go to next page\n"
19545" s filename save current file to filename\n"
19546" !command shell escape\n"
19547" p go to previous file\n"
19548" n go to next file\n"
19549"\n"
19550"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
19551"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
19552"\n"
19553"See pg(1) for more information.\n"
19554"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
19555msgstr ""
19556
b5ef1472 19557#: text-utils/pg.c:222
6bbace6d
KZ
19558#, fuzzy, c-format
19559msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
19560msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19561
b5ef1472 19562#: text-utils/pg.c:226
6bbace6d
KZ
19563msgid "Browse pagewise through text files.\n"
19564msgstr ""
19565
b5ef1472 19566#: text-utils/pg.c:229
6bbace6d
KZ
19567msgid " -number lines per page\n"
19568msgstr ""
19569
b5ef1472 19570#: text-utils/pg.c:230
6bbace6d
KZ
19571msgid " -c clear screen before displaying\n"
19572msgstr ""
19573
b5ef1472 19574#: text-utils/pg.c:231
6bbace6d
KZ
19575#, fuzzy
19576msgid " -e do not pause at end of a file\n"
19577msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19578
b5ef1472 19579#: text-utils/pg.c:232
6bbace6d
KZ
19580msgid " -f do not split long lines\n"
19581msgstr ""
19582
b5ef1472 19583#: text-utils/pg.c:233
6bbace6d
KZ
19584msgid " -n terminate command with new line\n"
19585msgstr ""
19586
b5ef1472 19587#: text-utils/pg.c:234
6bbace6d
KZ
19588msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
19589msgstr ""
19590
b5ef1472 19591#: text-utils/pg.c:235
6bbace6d
KZ
19592msgid " -r disallow shell escape\n"
19593msgstr ""
19594
b5ef1472 19595#: text-utils/pg.c:236
6bbace6d
KZ
19596msgid " -s print messages to stdout\n"
19597msgstr ""
19598
b5ef1472 19599#: text-utils/pg.c:237
6bbace6d
KZ
19600msgid " +number start at the given line\n"
19601msgstr ""
19602
b5ef1472 19603#: text-utils/pg.c:238
6bbace6d
KZ
19604msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
19605msgstr ""
19606
b5ef1472 19607#: text-utils/pg.c:250
6bbace6d
KZ
19608#, fuzzy, c-format
19609msgid "option requires an argument -- %s"
19610msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
19611
b5ef1472 19612#: text-utils/pg.c:256
6bbace6d
KZ
19613#, fuzzy, c-format
19614msgid "illegal option -- %s"
19615msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
19616
b5ef1472 19617#: text-utils/pg.c:359
6bbace6d
KZ
19618msgid "...skipping forward\n"
19619msgstr "...aurrera saltatzen\n"
19620
b5ef1472 19621#: text-utils/pg.c:361
6bbace6d
KZ
19622msgid "...skipping backward\n"
19623msgstr "...atzera saltatzen\n"
19624
b5ef1472 19625#: text-utils/pg.c:377
6bbace6d
KZ
19626msgid "No next file"
19627msgstr "Ez da testu fitxategia"
19628
b5ef1472 19629#: text-utils/pg.c:381
6bbace6d
KZ
19630msgid "No previous file"
19631msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
19632
b5ef1472 19633#: text-utils/pg.c:883
6bbace6d
KZ
19634#, fuzzy, c-format
19635msgid "Read error from %s file"
19636msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
19637
b5ef1472 19638#: text-utils/pg.c:886
6bbace6d
KZ
19639#, fuzzy, c-format
19640msgid "Unexpected EOF in %s file"
19641msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
19642
b5ef1472 19643#: text-utils/pg.c:888
6bbace6d
KZ
19644#, fuzzy, c-format
19645msgid "Unknown error in %s file"
19646msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
19647
b5ef1472 19648#: text-utils/pg.c:941
6bbace6d 19649#, fuzzy
6cd39864 19650msgid "Cannot create temporary file"
6bbace6d
KZ
19651msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
19652
b5ef1472 19653#: text-utils/pg.c:950 text-utils/pg.c:1114 text-utils/pg.c:1140
6bbace6d
KZ
19654msgid "RE error: "
19655msgstr "RE errorea: "
19656
b5ef1472 19657#: text-utils/pg.c:1097
6bbace6d
KZ
19658msgid "(EOF)"
19659msgstr "(EOF)"
19660
b5ef1472 19661#: text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
6bbace6d
KZ
19662msgid "No remembered search string"
19663msgstr ""
19664
b5ef1472 19665#: text-utils/pg.c:1203
6bbace6d
KZ
19666#, fuzzy
19667msgid "cannot open "
19668msgstr "ezin da %s ireki"
19669
b5ef1472 19670#: text-utils/pg.c:1255
6bbace6d
KZ
19671msgid "saved"
19672msgstr "gordeta"
19673
b5ef1472 19674#: text-utils/pg.c:1345
6bbace6d
KZ
19675msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
19676msgstr ""
19677
b5ef1472 19678#: text-utils/pg.c:1380
6bbace6d
KZ
19679msgid "fork() failed, try again later\n"
19680msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
19681
b5ef1472 19682#: text-utils/pg.c:1468
6bbace6d
KZ
19683msgid "(Next file: "
19684msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
19685
b5ef1472 19686#: text-utils/pg.c:1534
6bbace6d
KZ
19687#, c-format
19688msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
19689msgstr ""
19690
b5ef1472 19691#: text-utils/pg.c:1587 text-utils/pg.c:1660
6bbace6d
KZ
19692#, fuzzy
19693msgid "failed to parse number of lines per page"
19694msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19695
b40dc5a9 19696#: text-utils/rev.c:76
6bbace6d
KZ
19697#, fuzzy, c-format
19698msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
19699msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19700
b40dc5a9 19701#: text-utils/rev.c:80
6bbace6d
KZ
19702msgid "Reverse lines characterwise.\n"
19703msgstr ""
19704
ebe345d1 19705#: text-utils/ul.c:135
6bbace6d
KZ
19706#, fuzzy, c-format
19707msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
19708msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19709
ebe345d1 19710#: text-utils/ul.c:138
6bbace6d
KZ
19711msgid "Do underlining.\n"
19712msgstr ""
19713
ebe345d1 19714#: text-utils/ul.c:141
6bbace6d
KZ
19715msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
19716msgstr ""
19717
ebe345d1 19718#: text-utils/ul.c:142
6bbace6d
KZ
19719msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
19720msgstr ""
19721
ebe345d1 19722#: text-utils/ul.c:203
6bbace6d
KZ
19723msgid "trouble reading terminfo"
19724msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
19725
ebe345d1 19726#: text-utils/ul.c:208
6bbace6d
KZ
19727#, c-format
19728msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
19729msgstr ""
19730
ebe345d1 19731#: text-utils/ul.c:298
6bbace6d
KZ
19732#, c-format
19733msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
19734msgstr ""
19735
ebe345d1 19736#: text-utils/ul.c:623
6bbace6d
KZ
19737#, fuzzy
19738msgid "Input line too long."
19739msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
19740
9d2c1398
KZ
19741#, fuzzy
19742#~ msgid "failed to add data to output table"
19743#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19744
19745#, fuzzy
19746#~ msgid "failed to initialize output line"
19747#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19748
19749#, fuzzy
19750#~ msgid "failed to create output table"
19751#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19752
ebe345d1
KZ
19753#, fuzzy
19754#~ msgid "No --date option specified."
19755#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
19756
19757#, fuzzy
19758#~ msgid "--date argument too long"
19759#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
19760
19761#, fuzzy
19762#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
19763#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
19764
19765#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
19766#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
19767
19768#, fuzzy
19769#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
19770#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19771
19772#, fuzzy
19773#~ msgid "error: can not set signal handler"
19774#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
19775
19776#, fuzzy
19777#~ msgid "error: can not restore signal handler"
19778#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
19779
19780#, fuzzy
19781#~ msgid "only root can mount %s on %s"
19782#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
19783
19784#, fuzzy
19785#~ msgid "you must specify the filesystem type"
19786#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
19787
19788#, fuzzy
19789#~ msgid "mount source not defined"
19790#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
19791
19792#, fuzzy
19793#~ msgid "%s: mount failed"
19794#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
19795
19796#, fuzzy
19797#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
19798#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
19799
19800#, fuzzy
19801#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
19802#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
19803
19804#, fuzzy
19805#~ msgid "%s not mounted or bad option"
19806#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
19807
19808#, fuzzy
19809#~ msgid "unrecognized option '%c'"
19810#~ msgstr "sarrera okerra\n"
19811
19812#, fuzzy
19813#~ msgid "%s: umount failed"
19814#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
19815
19816#, fuzzy
19817#~ msgid "%s: mountpoint not found"
19818#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
19819
19820#, fuzzy
19821#~ msgid " %s [option] <file>\n"
19822#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19823
19824#, fuzzy
19825#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
19826#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
19827
19828#, fuzzy
19829#~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
19830#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19831
19832#, fuzzy
19833#~ msgid "no input file specified"
19834#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
19835
19836#, fuzzy
19837#~ msgid "%s: is not a file"
19838#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
19839
b40dc5a9
KZ
19840#, fuzzy
19841#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
19842#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19843
19844#, fuzzy
19845#~ msgid "failed to add seccomp rule"
19846#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19847
19848#, fuzzy
19849#~ msgid "failed to load seccomp rule"
19850#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19851
6cd39864
KZ
19852#, fuzzy
19853#~ msgid "Filesystem label:"
19854#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
19855
19856#, fuzzy
19857#~ msgid "failed to set PATH"
19858#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19859
19860#, fuzzy
19861#~ msgid "argument error: %s"
19862#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19863
19864#, fuzzy
19865#~ msgid "tty path %s too long"
19866#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
19867
98db6bb5
KZ
19868#, fuzzy
19869#~ msgid "bad timeout value: %s"
19870#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
19871
784c8a40
KZ
19872#, fuzzy
19873#~ msgid "%s: parse error at line %d"
19874#~ msgstr "crc errorea"
19875
19876#, fuzzy
19877#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
19878#~ msgstr "crc errorea"
19879
19880#, fuzzy
19881#~ msgid "cannot not setup timer"
19882#~ msgstr "ezin da %s ireki"
19883
19884#~ msgid "same"
19885#~ msgstr "berdina"
19886
b5ef1472
KZ
19887#, fuzzy
19888#~ msgid "cannot access file %s"
19889#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19890
19891#~ msgid "%s is not a block special device"
19892#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
19893
19894#, fuzzy
19895#~ msgid "%s: device is misaligned"
19896#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
19897
19898#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
19899#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
19900
19901#, fuzzy
19902#~ msgid "%s: failed to get device path"
19903#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
19904
19905#, fuzzy
19906#~ msgid "%s: unknown device name"
19907#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19908
19909#, fuzzy
19910#~ msgid "%s: failed to get dm name"
19911#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19912
19913#, fuzzy
19914#~ msgid "%s .%06d seconds\n"
19915#~ msgstr "%s %.6f segundu\n"
19916
540afa68
KZ
19917#, fuzzy
19918#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
19919#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
19920
19921#, fuzzy
19922#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
19923#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
19924
19925#, fuzzy
19926#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
19927#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
19928
19929#, fuzzy
19930#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
19931#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
19932
d3cac66d
KZ
19933#, fuzzy
19934#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
19935#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
19936
19937#, fuzzy
19938#~ msgid "%s: bad inode size"
19939#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
19940
d3cac66d
KZ
19941#, fuzzy
19942#~ msgid "type: %d"
19943#~ msgstr "moeta: %d\n"
19944
19945#, fuzzy
19946#~ msgid "disk: %.*s"
19947#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
19948
19949#, fuzzy
19950#~ msgid "label: %.*s"
19951#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
19952
19953#, fuzzy
19954#~ msgid "flags: %s"
19955#~ msgstr "adierazgarriak:"
19956
19957#, fuzzy
19958#~ msgid "bytes/sector: %ld"
19959#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
19960
19961#, fuzzy
19962#~ msgid "sectors/track: %ld"
19963#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
19964
19965#, fuzzy
19966#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
19967#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
19968
19969#, fuzzy
19970#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
19971#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
19972
19973#, fuzzy
19974#~ msgid "cylinders: %ld"
19975#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
19976
19977#, fuzzy
19978#~ msgid "rpm: %d"
19979#~ msgstr "rpm: %d\n"
19980
19981#, fuzzy
19982#~ msgid "interleave: %d"
19983#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
19984
19985#, fuzzy
19986#~ msgid "trackskew: %d"
19987#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
19988
19989#, fuzzy
19990#~ msgid "cylinderskew: %d"
19991#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
19992
19993#, fuzzy
19994#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
19995#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
19996
19997#, fuzzy
19998#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
19999#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
20000
20001#, fuzzy
20002#~ msgid "partitions: %d"
20003#~ msgstr ""
20004#~ "\n"
20005#~ "%d partizio:\n"
20006
20007#, fuzzy
20008#~ msgid ""
20009#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
20010#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
20011#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
20012#~ msgstr ""
20013#~ "\n"
20014#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
20015#~ "\n"
20016
20017#, fuzzy
20018#~ msgid "<none>"
20019#~ msgstr "ez"
20020
20021#~ msgid "gettimeofday failed"
20022#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
20023
20024#, fuzzy
20025#~ msgid "sysinfo failed"
20026#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
20027
20028#, fuzzy
20029#~ msgid "%s: mmap failed"
20030#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
20031
20032#, fuzzy
20033#~ msgid " still logged in"
20034#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
20035
20036#, fuzzy
20037#~ msgid ""
20038#~ "\n"
20039#~ "wtmp begins %s"
20040#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20041
20042#, fuzzy
20043#~ msgid "gethostname failed"
20044#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
20045
20046#, fuzzy
20047#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
20048#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
20049
20050#, fuzzy
20051#~ msgid "set rtc alarm failed"
20052#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
20053
20054#, fuzzy
20055#~ msgid "enable rtc alarm failed"
20056#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
20057
20058#, fuzzy
20059#~ msgid "bad value"
20060#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
20061
20062#, fuzzy
20063#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
20064#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20065
20066#, fuzzy
20067#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
20068#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20069
20070#, fuzzy
20071#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
20072#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20073
20074#, fuzzy
20075#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
20076#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20077
d3cac66d
KZ
20078#, fuzzy
20079#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
20080#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20081
20082#, fuzzy
20083#~ msgid "cannot open %s: %m"
20084#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20085
20086#, fuzzy
20087#~ msgid "fread failed"
20088#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
20089
b0041e4a
KZ
20090#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
20091#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
20092
20093#~ msgid "disk drive."
20094#~ msgstr "disko unitateetan."
20095
20096#~ msgid " `no'"
20097#~ msgstr " `ez'"
20098
20099#, fuzzy
20100#~ msgid "Too small partition size specified."
20101#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
20102
20103#, fuzzy
20104#~ msgid "stat failed %s"
20105#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
20106
20107#, fuzzy
20108#~ msgid "faild to allocate iterator"
20109#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20110
20111#, fuzzy
20112#~ msgid "cannot open: %s"
20113#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20114
20115#~ msgid "%s: stat failed"
20116#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
20117
20118#, fuzzy
20119#~ msgid "%s: lstat failed"
20120#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
20121
6bbace6d
KZ
20122#, fuzzy
20123#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
20124#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20125
20126#, fuzzy
20127#~ msgid " %s [options] file\n"
20128#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20129
20130#, fuzzy
20131#~ msgid "Usage:\n"
20132#~ msgstr "Erabilera:\n"
20133
6bbace6d
KZ
20134#~ msgid "%s (%s)\n"
20135#~ msgstr "%s (%s)\n"
20136
20137#, fuzzy
20138#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
20139#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
20140
20141#, fuzzy
20142#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
20143#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
20144
20145#, fuzzy
20146#~ msgid "write error on %s"
20147#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
20148
20149#, fuzzy
20150#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
20151#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
20152
20153#, fuzzy
20154#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
20155#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
20156
20157#, fuzzy
20158#~ msgid "error reading %s"
20159#~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
20160
20161#, fuzzy
20162#~ msgid "cannot open device %s for writing"
20163#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
20164
20165#, fuzzy
20166#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
20167#~ msgstr "crc errorea"
20168
20169#, fuzzy
20170#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
20171#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20172
20173#, fuzzy
20174#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
20175#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20176
20177#, fuzzy
20178#~ msgid ""
20179#~ "\n"
20180#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
20181#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
20182
20183#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
20184#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
20185
20186#, fuzzy
20187#~ msgid ""
20188#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
20189#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
20190#~ "before using mkfs"
20191#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
20192
20193#, fuzzy
20194#~ msgid "Error closing %s"
20195#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
20196
20197#~ msgid "%s: no such partition\n"
20198#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
20199
20200#, fuzzy
20201#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
20202#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
20203
20204#, fuzzy
20205#~ msgid "unimplemented format - using %s"
20206#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
20207
20208#~ msgid "sectors"
20209#~ msgstr "sektoreak"
20210
20211#, fuzzy
20212#~ msgid "no partition table present."
20213#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
20214
20215#, fuzzy
20216#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
20217#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
20218
20219#, fuzzy
20220#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
20221#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20222
20223#, fuzzy
20224#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
20225#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20226
20227#, fuzzy
20228#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
20229#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20230
20231#, fuzzy
20232#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
20233#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
20234
20235#, fuzzy
20236#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
20237#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20238
20239#, fuzzy
20240#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
20241#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20242
20243#, fuzzy
20244#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
20245#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20246
20247#, fuzzy
20248#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
20249#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20250
20251#, fuzzy
20252#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
20253#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20254
20255#~ msgid "start"
20256#~ msgstr "hasiera"
20257
20258#~ msgid "end"
20259#~ msgstr "amaiera"
20260
20261#, fuzzy
20262#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
20263#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20264
20265#, fuzzy
20266#~ msgid "tree of partitions?"
20267#~ msgstr "Partizio gehiegi"
20268
20269#, fuzzy
20270#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
20271#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
20272
20273#, fuzzy
20274#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
20275#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
20276
20277#, fuzzy
20278#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
20279#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
20280
20281#, fuzzy
20282#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
20283#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
20284
20285#, fuzzy
20286#~ msgid "unrecognized input: %s"
20287#~ msgstr "sarrera okerra\n"
20288
20289#, fuzzy
20290#~ msgid "number too big"
20291#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
20292
20293#, fuzzy
20294#~ msgid "no room for partition descriptor"
20295#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
20296
20297#, fuzzy
20298#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
20299#~ msgstr "Partizio gehiegi"
20300
20301#, fuzzy
20302#~ msgid "too many input fields"
20303#~ msgstr "orri txar gehiegi"
20304
20305#, fuzzy
20306#~ msgid "Illegal type"
20307#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
20308
20309#, fuzzy
20310#~ msgid "Warning: empty partition"
20311#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20312
20313#, fuzzy
20314#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
20315#~ msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 20316
6bbace6d
KZ
20317#, fuzzy
20318#~ msgid "Extended partition not where expected"
20319#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
55032d70 20320
6bbace6d
KZ
20321#, fuzzy
20322#~ msgid "bad input"
20323#~ msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 20324
0ed2f80b 20325#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20326#~ msgid "too many partitions"
20327#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
8b4ccda1 20328
6bbace6d
KZ
20329#, fuzzy
20330#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
20331#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 20332
6bbace6d
KZ
20333#, fuzzy
20334#~ msgid ""
20335#~ "\n"
20336#~ "Dangerous options:\n"
20337#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 20338
6bbace6d
KZ
20339#, fuzzy
20340#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
20341#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20342
6bbace6d
KZ
20343#, fuzzy
20344#~ msgid "invalid number of partitions argument"
20345#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
55032d70 20346
6bbace6d
KZ
20347#~ msgid "cannot open %s\n"
20348#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
55032d70 20349
6bbace6d
KZ
20350#, fuzzy
20351#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
20352#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 20353
6bbace6d
KZ
20354#, fuzzy
20355#~ msgid "cannot open %s read-write"
20356#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 20357
6bbace6d
KZ
20358#, fuzzy
20359#~ msgid "cannot open %s for reading"
20360#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
f8511249 20361
6bbace6d
KZ
20362#, fuzzy
20363#~ msgid "%s: OK"
20364#~ msgstr "%s: OK\n"
55032d70 20365
6bbace6d
KZ
20366#, fuzzy
20367#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
20368#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
55032d70 20369
6bbace6d
KZ
20370#~ msgid "Done"
20371#~ msgstr "Eginda"
8b4ccda1 20372
6bbace6d
KZ
20373#, fuzzy
20374#~ msgid "Bad Id %lx"
20375#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8b4ccda1 20376
6bbace6d
KZ
20377#, fuzzy
20378#~ msgid "This disk is currently in use."
20379#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 20380
6bbace6d
KZ
20381#, fuzzy
20382#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
20383#~ msgstr "Ezin da ireki"
55032d70 20384
6bbace6d
KZ
20385#, fuzzy
20386#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
20387#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 20388
04af08db 20389#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20390#~ msgid "OK"
20391#~ msgstr "OK\n"
b9ae633e 20392
6bbace6d
KZ
20393#, fuzzy
20394#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
20395#~ msgstr ""
20396#~ "\n"
20397#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 20398
6bbace6d
KZ
20399#, fuzzy
20400#~ msgid "Quitting - nothing changed"
20401#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
32940a75 20402
6bbace6d
KZ
20403#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
20404#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
0ed2f80b 20405
f8511249 20406#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20407#~ msgid ""
20408#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
20409#~ "\n"
20410#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
32940a75 20411
6bbace6d
KZ
20412#, fuzzy
20413#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
20414#~ msgstr ""
20415#~ "\n"
20416#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
20417#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
20418#~ "informazio gehiagorak.\n"
32940a75 20419
6bbace6d
KZ
20420#, fuzzy
20421#~ msgid "field is too long"
20422#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 20423
6bbace6d
KZ
20424#, fuzzy
20425#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
20426#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
4ded9dfb 20427
6bbace6d
KZ
20428#, fuzzy
20429#~ msgid "'%c' is not allowed"
20430#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 20431
0ed2f80b 20432#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20433#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
20434#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
0ed2f80b 20435
6bbace6d
KZ
20436#, fuzzy
20437#~ msgid "can only change local entries."
20438#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 20439
6bbace6d
KZ
20440#, fuzzy
20441#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
20442#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 20443
6bbace6d
KZ
20444#, fuzzy
20445#~ msgid ""
20446#~ "\n"
20447#~ "For more details see lslogins(1).\n"
20448#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4ded9dfb 20449
6bbace6d
KZ
20450#, fuzzy
20451#~ msgid "crypt() failed"
20452#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 20453
6bbace6d
KZ
20454#, fuzzy
20455#~ msgid "COMMAND not specified."
20456#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 20457
6bbace6d
KZ
20458#, fuzzy
20459#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
20460#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 20461
6bbace6d
KZ
20462#, fuzzy
20463#~ msgid "%s: is removable device"
20464#~ msgstr " kengarria"
d20196b0 20465
4ded9dfb 20466#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20467#~ msgid "no filename specified."
20468#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 20469
4ded9dfb 20470#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20471#~ msgid "timeout cannot be zero"
20472#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
4ded9dfb 20473
6bbace6d
KZ
20474#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
20475#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
d20196b0 20476
6bbace6d
KZ
20477#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
20478#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
b9ae633e 20479
6bbace6d
KZ
20480#, fuzzy
20481#~ msgid ""
20482#~ "\n"
20483#~ "For more details see lscpu(1).\n"
20484#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 20485
6bbace6d
KZ
20486#, fuzzy
20487#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
20488#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 20489
6bbace6d
KZ
20490#, fuzzy
20491#~ msgid ""
20492#~ "\n"
20493#~ "For more information see renice(1).\n"
20494#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 20495
6bbace6d
KZ
20496#, fuzzy
20497#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
20498#~ msgstr ""
20499#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
20500#~ "\n"
20501#~ "Aukerak:\n"
d20196b0 20502
f8511249 20503#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20504#~ msgid ""
20505#~ "\n"
20506#~ "Usage:\n"
20507#~ " %s [options] [file ...]\n"
20508#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20509
20510#~ msgid "...back 1 page"
20511#~ msgstr "...orri bat atzera"
20512
20513#~ msgid "...skipping one line"
20514#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
20515
20516#, fuzzy
20517#~ msgid ""
20518#~ "\n"
20519#~ "Usage:\n"
20520#~ " %s [option] file\n"
20521#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 20522
05509318
KZ
20523#, fuzzy
20524#~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
20525#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20526
20527#, fuzzy
20528#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
20529#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
20530
05509318
KZ
20531#, fuzzy
20532#~ msgid " --xyzzy a long option only\n"
20533#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20534
20535#, fuzzy
20536#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
20537#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20538
20539#, fuzzy
20540#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
20541#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20542
21dcf21a
KZ
20543#, fuzzy
20544#~ msgid " --version\n"
20545#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
20546
0ed2f80b
KZ
20547#, fuzzy
20548#~ msgid "compiled without -x support"
20549#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 20550
0ed2f80b
KZ
20551#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
20552#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
20553
20554#~ msgid "Unusable"
20555#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 20556
f8511249 20557#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20558#~ msgid "write failed\n"
20559#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 20560
0ed2f80b
KZ
20561#~ msgid "Disk has been changed.\n"
20562#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 20563
0ed2f80b
KZ
20564#~ msgid ""
20565#~ "\n"
20566#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
20567#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
20568#~ "page for additional information.\n"
20569#~ msgstr ""
20570#~ "\n"
20571#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
20572#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
20573#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 20574
0ed2f80b
KZ
20575#~ msgid "FATAL ERROR"
20576#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 20577
0ed2f80b
KZ
20578#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
20579#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 20580
0ed2f80b
KZ
20581#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
20582#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 20583
0ed2f80b
KZ
20584#~ msgid "Cannot read disk drive"
20585#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 20586
0ed2f80b
KZ
20587#~ msgid "Cannot write disk drive"
20588#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 20589
0ed2f80b
KZ
20590#~ msgid "Too many partitions"
20591#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 20592
0ed2f80b
KZ
20593#~ msgid "Partition begins before sector 0"
20594#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 20595
0ed2f80b
KZ
20596#~ msgid "Partition ends before sector 0"
20597#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 20598
0ed2f80b
KZ
20599#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
20600#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 20601
0ed2f80b
KZ
20602#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
20603#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 20604
0ed2f80b
KZ
20605#~ msgid "logical partitions not in disk order"
20606#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
20607
20608#~ msgid "logical partitions overlap"
20609#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 20610
8b4ccda1 20611#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20612#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
20613#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 20614
0ed2f80b
KZ
20615#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
20616#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 20617
0ed2f80b
KZ
20618#~ msgid "Illegal key"
20619#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 20620
0ed2f80b
KZ
20621#~ msgid "Create a new primary partition"
20622#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
20623
20624#~ msgid "Create a new logical partition"
20625#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
20626
20627#~ msgid "Cancel"
20628#~ msgstr "Utzi"
20629
20630#~ msgid "Don't create a partition"
20631#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
20632
20633#~ msgid "!!! Internal error !!!"
20634#~ msgstr "Barne errorea !!!"
20635
20636#~ msgid "Size (in MB): "
20637#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
20638
20639#~ msgid "Beginning"
20640#~ msgstr "Hasieran"
20641
20642#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
20643#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 20644
8b4ccda1 20645#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20646#~ msgid "Add partition at end of free space"
20647#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 20648
0ed2f80b
KZ
20649#~ msgid "Unknown partition table type"
20650#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8b4ccda1 20651
0ed2f80b
KZ
20652#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
20653#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 20654
0ed2f80b
KZ
20655#~ msgid "Cannot open disk drive"
20656#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 20657
0ed2f80b
KZ
20658#~ msgid "Cannot get disk size"
20659#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 20660
0ed2f80b
KZ
20661#~ msgid "Bad primary partition"
20662#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 20663
0ed2f80b
KZ
20664#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
20665#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 20666
0ed2f80b
KZ
20667#~ msgid "Writing partition table to disk..."
20668#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 20669
0ed2f80b
KZ
20670#~ msgid "Wrote partition table to disk"
20671#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 20672
0ed2f80b
KZ
20673#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
20674#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 20675
0ed2f80b
KZ
20676#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
20677#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 20678
0ed2f80b
KZ
20679#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
20680#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 20681
0ed2f80b
KZ
20682#~ msgid "Sector 0:\n"
20683#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 20684
0ed2f80b
KZ
20685#~ msgid "Sector %d:\n"
20686#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 20687
0ed2f80b
KZ
20688#~ msgid " None "
20689#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 20690
0ed2f80b
KZ
20691#~ msgid " Pri/Log"
20692#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 20693
0ed2f80b
KZ
20694#~ msgid " Primary"
20695#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 20696
0ed2f80b
KZ
20697#~ msgid " Logical"
20698#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 20699
0ed2f80b
KZ
20700#~ msgid "(%02X)"
20701#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 20702
0ed2f80b
KZ
20703#~ msgid "None"
20704#~ msgstr "Ezer"
f8511249 20705
0ed2f80b
KZ
20706#~ msgid "Partition Table for %s\n"
20707#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 20708
0ed2f80b
KZ
20709#~ msgid " First Last\n"
20710#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 20711
0ed2f80b
KZ
20712#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
20713#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 20714
0ed2f80b
KZ
20715#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
20716#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 20717
0ed2f80b
KZ
20718#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
20719#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 20720
0ed2f80b
KZ
20721#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
20722#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 20723
0ed2f80b
KZ
20724#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
20725#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 20726
0ed2f80b
KZ
20727#~ msgid "Raw"
20728#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 20729
0ed2f80b
KZ
20730#~ msgid "Print the table using raw data format"
20731#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 20732
0ed2f80b
KZ
20733#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
20734#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 20735
0ed2f80b
KZ
20736#~ msgid "Table"
20737#~ msgstr "Taula"
d20196b0 20738
0ed2f80b
KZ
20739#~ msgid "Just print the partition table"
20740#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 20741
0ed2f80b
KZ
20742#~ msgid "Don't print the table"
20743#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
20744
20745#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
20746#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 20747
0ed2f80b
KZ
20748#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
20749#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 20750
0ed2f80b
KZ
20751#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
20752#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 20753
0ed2f80b
KZ
20754#~ msgid " know what they are doing."
20755#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 20756
0ed2f80b
KZ
20757#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
20758#~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
04af08db 20759
0ed2f80b
KZ
20760#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
20761#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 20762
0ed2f80b
KZ
20763#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
20764#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 20765
0ed2f80b
KZ
20766#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
20767#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 20768
f8511249 20769#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20770#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
20771#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 20772
f8511249 20773#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20774#~ msgid " t - Table in raw format"
20775#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 20776
0ed2f80b
KZ
20777#~ msgid " u Change units of the partition size display"
20778#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 20779
0ed2f80b
KZ
20780#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
20781#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 20782
0ed2f80b
KZ
20783#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
20784#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 20785
0ed2f80b
KZ
20786#~ msgid " ? Print this screen"
20787#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 20788
0ed2f80b
KZ
20789#~ msgid "Change cylinder geometry"
20790#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 20791
0ed2f80b
KZ
20792#~ msgid "Change head geometry"
20793#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 20794
0ed2f80b
KZ
20795#~ msgid "Change sector geometry"
20796#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 20797
0ed2f80b
KZ
20798#~ msgid "Done with changing geometry"
20799#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 20800
0ed2f80b
KZ
20801#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
20802#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 20803
0ed2f80b
KZ
20804#~ msgid "Illegal cylinders value"
20805#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 20806
0ed2f80b
KZ
20807#~ msgid "Enter the number of heads: "
20808#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 20809
0ed2f80b
KZ
20810#~ msgid "Illegal heads value"
20811#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 20812
0ed2f80b
KZ
20813#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
20814#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 20815
0ed2f80b
KZ
20816#~ msgid "Illegal sectors value"
20817#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 20818
0ed2f80b
KZ
20819#~ msgid "Enter filesystem type: "
20820#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 20821
0ed2f80b
KZ
20822#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
20823#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 20824
0ed2f80b
KZ
20825#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
20826#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 20827
0ed2f80b
KZ
20828#~ msgid "Unk(%02X)"
20829#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 20830
0ed2f80b
KZ
20831#~ msgid ", NC"
20832#~ msgstr ", NC"
55c8e797 20833
0ed2f80b
KZ
20834#~ msgid "NC"
20835#~ msgstr "NC"
f8511249 20836
0ed2f80b
KZ
20837#~ msgid "Pri/Log"
20838#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 20839
0ed2f80b
KZ
20840#~ msgid "Unknown (%02X)"
20841#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 20842
0ed2f80b
KZ
20843#~ msgid "Disk Drive: %s"
20844#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 20845
0ed2f80b
KZ
20846#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
20847#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 20848
0ed2f80b
KZ
20849#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
20850#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 20851
0ed2f80b
KZ
20852#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
20853#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 20854
0ed2f80b
KZ
20855#~ msgid "Part Type"
20856#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 20857
0ed2f80b
KZ
20858#~ msgid "FS Type"
20859#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 20860
0ed2f80b
KZ
20861#~ msgid "[Label]"
20862#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 20863
0ed2f80b
KZ
20864#~ msgid " Sectors"
20865#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 20866
0ed2f80b
KZ
20867#~ msgid " Cylinders"
20868#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 20869
0ed2f80b
KZ
20870#~ msgid " Size (MB)"
20871#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 20872
0ed2f80b
KZ
20873#~ msgid " Size (GB)"
20874#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 20875
0ed2f80b
KZ
20876#~ msgid "No more partitions"
20877#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 20878
0ed2f80b
KZ
20879#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
20880#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 20881
0ed2f80b
KZ
20882#~ msgid "Maximize"
20883#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 20884
0ed2f80b
KZ
20885#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
20886#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 20887
0ed2f80b
KZ
20888#~ msgid "Print"
20889#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 20890
0ed2f80b
KZ
20891#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
20892#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 20893
0ed2f80b
KZ
20894#~ msgid "Units"
20895#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 20896
0ed2f80b
KZ
20897#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
20898#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 20899
0ed2f80b
KZ
20900#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
20901#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 20902
0ed2f80b
KZ
20903#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
20904#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 20905
0ed2f80b
KZ
20906#~ msgid "Cannot maximize this partition"
20907#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 20908
0ed2f80b
KZ
20909#~ msgid "This partition is already in use"
20910#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 20911
0ed2f80b
KZ
20912#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
20913#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 20914
0ed2f80b
KZ
20915#~ msgid "Illegal command"
20916#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 20917
0ed2f80b
KZ
20918#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
20919#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 20920
0ed2f80b
KZ
20921#, fuzzy
20922#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
20923#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 20924
0ed2f80b
KZ
20925#, fuzzy
20926#~ msgid " -P, --print <r|s|t> print partition table in specified format\n"
20927#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
f8511249 20928
0ed2f80b
KZ
20929#, fuzzy
20930#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
20931#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
20932
20933#, fuzzy
20934#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
20935#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20936
20937#, fuzzy
20938#~ msgid "cannot parse number of heads"
20939#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
20940
20941#, fuzzy
20942#~ msgid "cannot parse number of sectors"
20943#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
20944
0ed2f80b
KZ
20945#, fuzzy
20946#~ msgid " e extended"
20947#~ msgstr "Linux extended"
20948
20949#, fuzzy
20950#~ msgid "Nr"
20951#~ msgstr "NC"
20952
20953#, fuzzy
20954#~ msgid "Sec"
20955#~ msgstr "Ezarri"
20956
20957#, fuzzy
20958#~ msgid "Blocks "
20959#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 20960
0ed2f80b
KZ
20961#, fuzzy
20962#~ msgid "Sector"
20963#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 20964
0ed2f80b
KZ
20965#, fuzzy
20966#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
20967#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 20968
0ed2f80b
KZ
20969#, fuzzy
20970#~ msgid "Flag"
20971#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 20972
0ed2f80b
KZ
20973#, fuzzy
20974#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
20975#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 20976
0ed2f80b
KZ
20977#, fuzzy
20978#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
20979#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 20980
0ed2f80b
KZ
20981#, fuzzy
20982#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
20983#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 20984
0ed2f80b
KZ
20985#, fuzzy
20986#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
20987#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 20988
0ed2f80b
KZ
20989#, fuzzy
20990#~ msgid "error writing %s: %s"
20991#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 20992
8d398470 20993#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20994#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
20995#~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
8d398470 20996
0ed2f80b
KZ
20997#, fuzzy
20998#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
20999#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21000
0ed2f80b
KZ
21001#, fuzzy
21002#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
21003#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21004
0ed2f80b
KZ
21005#, fuzzy
21006#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
21007#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21008
0ed2f80b
KZ
21009#, fuzzy
21010#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
21011#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21012
0ed2f80b
KZ
21013#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
21014#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21015
0ed2f80b
KZ
21016#, fuzzy
21017#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
21018#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21019
0ed2f80b
KZ
21020#, fuzzy
21021#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
21022#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21023
0ed2f80b
KZ
21024#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
21025#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 21026
0ed2f80b
KZ
21027#~ msgid " I will try type %s\n"
21028#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 21029
0ed2f80b
KZ
21030#, fuzzy
21031#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
21032#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21033
0ed2f80b
KZ
21034#, fuzzy
21035#~ msgid "mount: failed to use %s device"
21036#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21037
0ed2f80b
KZ
21038#, fuzzy
21039#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
21040#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21041
0ed2f80b
KZ
21042#, fuzzy
21043#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
21044#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21045
0ed2f80b
KZ
21046#, fuzzy
21047#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
21048#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21049
0ed2f80b
KZ
21050#, fuzzy
21051#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
21052#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 21053
f8511249 21054#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21055#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
21056#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21057
0ed2f80b
KZ
21058#, fuzzy
21059#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
21060#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 21061
0ed2f80b
KZ
21062#~ msgid "mount: mount failed"
21063#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 21064
0ed2f80b
KZ
21065#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
21066#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 21067
0ed2f80b
KZ
21068#, fuzzy
21069#~ msgid "mount: %s: unknown device"
21070#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 21071
0ed2f80b
KZ
21072#, fuzzy
21073#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
21074#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 21075
0ed2f80b
KZ
21076#~ msgid "block device "
21077#~ msgstr "bloke gailua"
8d398470 21078
0ed2f80b
KZ
21079#, fuzzy
21080#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
21081#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
21082
21083#~ msgid "nothing was mounted"
21084#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 21085
8d398470 21086#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21087#~ msgid "; rest of file ignored"
21088#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 21089
0ed2f80b
KZ
21090#~ msgid "not enough memory"
21091#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 21092
0ed2f80b
KZ
21093#, fuzzy
21094#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
21095#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21096
0ed2f80b
KZ
21097#, fuzzy
21098#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
21099#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 21100
0ed2f80b
KZ
21101#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
21102#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 21103
0ed2f80b
KZ
21104#~ msgid "umount: %s: not mounted"
21105#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 21106
0ed2f80b
KZ
21107#~ msgid "umount: %s: not found"
21108#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 21109
0ed2f80b
KZ
21110#, fuzzy
21111#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
21112#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 21113
0ed2f80b
KZ
21114#, fuzzy
21115#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
21116#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21117
0ed2f80b
KZ
21118#, fuzzy
21119#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
21120#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 21121
0ed2f80b
KZ
21122#, fuzzy
21123#~ msgid "%s has been unmounted\n"
21124#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 21125
0ed2f80b
KZ
21126#, fuzzy
21127#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
21128#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21129
0ed2f80b
KZ
21130#, fuzzy
21131#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
21132#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 21133
0ed2f80b
KZ
21134#, fuzzy
21135#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
21136#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 21137
0ed2f80b
KZ
21138#, fuzzy
21139#~ msgid "cannot get threshold for %s"
21140#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21141
55032d70 21142#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21143#~ msgid "cannot get timeout for %s"
21144#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21145
0ed2f80b
KZ
21146#, fuzzy
21147#~ msgid "Invalid interval value"
21148#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21149
0ed2f80b
KZ
21150#, fuzzy
21151#~ msgid "Invalid interval value: %d"
21152#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21153
0ed2f80b
KZ
21154#, fuzzy
21155#~ msgid "Invalid set value"
21156#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21157
eb0f80a6 21158#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21159#~ msgid "Invalid set value: %d"
21160#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21161
0ed2f80b
KZ
21162#, fuzzy
21163#~ msgid "Invalid default value"
21164#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21165
0ed2f80b
KZ
21166#, fuzzy
21167#~ msgid "Invalid default value: %d"
21168#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21169
0ed2f80b
KZ
21170#, fuzzy
21171#~ msgid "Invalid set time value"
21172#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21173
0ed2f80b
KZ
21174#, fuzzy
21175#~ msgid "Invalid set time value: %d"
21176#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 21177
0ed2f80b
KZ
21178#, fuzzy
21179#~ msgid "Invalid default time value"
21180#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 21181
55032d70 21182#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21183#~ msgid "Invalid default time value: %d"
21184#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21185
0ed2f80b
KZ
21186#, fuzzy
21187#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
21188#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21189
0ed2f80b
KZ
21190#, fuzzy
21191#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
21192#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21193
0ed2f80b
KZ
21194#, fuzzy
21195#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
21196#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 21197
0ed2f80b
KZ
21198#, fuzzy
21199#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
21200#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 21201
0ed2f80b
KZ
21202#, fuzzy
21203#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
21204#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21205
0ed2f80b
KZ
21206#, fuzzy
21207#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
21208#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 21209
f8511249 21210#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21211#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
21212#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 21213
f8511249 21214#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21215#~ msgid " -bold <on|off>\n"
21216#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21217
0ed2f80b
KZ
21218#, fuzzy
21219#~ msgid " -blink <on|off>\n"
21220#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 21221
0ed2f80b
KZ
21222#, fuzzy
21223#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
21224#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 21225
0ed2f80b
KZ
21226#, fuzzy
21227#~ msgid " -underline <on|off>\n"
21228#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 21229
0ed2f80b
KZ
21230#, fuzzy
21231#~ msgid " -file dumpfilename\n"
21232#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 21233
0ed2f80b
KZ
21234#, fuzzy
21235#~ msgid " -msg <on|off>\n"
21236#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21237
0ed2f80b
KZ
21238#, fuzzy
21239#~ msgid "Error writing screendump"
21240#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 21241
0ed2f80b
KZ
21242#, fuzzy
21243#~ msgid ""
21244#~ "Usage: %s [options] file...\n"
21245#~ "\n"
21246#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21247
21248#, fuzzy
21249#~ msgid "line too long"
21250#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 21251
ad3e09b2
KZ
21252#, fuzzy
21253#~ msgid "waidpid failed"
21254#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
21255
8892b2f9
KZ
21256#~ msgid "set blocksize"
21257#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
21258
8892b2f9
KZ
21259#, fuzzy
21260#~ msgid "one bad block\n"
21261#~ msgstr "orri oker bat\n"
21262
21263#, fuzzy
21264#~ msgid " %s [options] device\n"
21265#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21266
8892b2f9
KZ
21267#, fuzzy
21268#~ msgid "read failed %s"
21269#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
21270
21271#, fuzzy
21272#~ msgid "seek failed %s"
21273#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
21274
8892b2f9
KZ
21275#, fuzzy
21276#~ msgid "seek failed: %d"
21277#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
21278
21279#, fuzzy
21280#~ msgid "write failed: %d"
21281#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
21282
21283#, fuzzy
21284#~ msgid "No partitions defined"
21285#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21286
8892b2f9
KZ
21287#, fuzzy
21288#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
21289#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
21290
21291#, fuzzy
21292#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
21293#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
21294
04af08db
MOU
21295#~ msgid "usage:\n"
21296#~ msgstr "erabilera:\n"
21297
21298#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
21299#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
21300
21301#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
21302#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
21303
21304#, fuzzy
21305#~ msgid "edition number argument failed"
21306#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21307
21308#~ msgid "fsync failed"
21309#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
21310
21311#~ msgid ""
21312#~ "\n"
21313#~ "Usage:\n"
21314#~ "Print version:\n"
21315#~ " %s -v\n"
21316#~ "Print partition table:\n"
21317#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
21318#~ "Interactive use:\n"
21319#~ " %s [options] device\n"
21320#~ "\n"
21321#~ "Options:\n"
21322#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 21323#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
21324#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
21325#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
21326#~ "\n"
21327#~ msgstr ""
21328#~ "\n"
21329#~ "Erabilera:\n"
21330#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
21331#~ " %s -v\n"
21332#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
21333#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
21334#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
21335#~ " %s [aukerak] gailua\n"
21336#~ "\n"
21337#~ "Aukerak:\n"
21338#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
21339#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
21340#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
21341#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
21342#~ "\n"
21343
21344#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
21345#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
21346
21347#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
21348#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
21349
21350#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
21351#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
21352
21353#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
21354#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
21355
21356#, fuzzy
21357#~ msgid "Partition (a-%c): "
21358#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21359
04af08db
MOU
21360#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
21361#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
21362
21363#~ msgid ""
21364#~ "\n"
21365#~ "Syncing disks.\n"
21366#~ msgstr ""
21367#~ "\n"
21368#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
21369
04af08db
MOU
21370#, fuzzy
21371#~ msgid "unable to seek on %s"
21372#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
21373
21374#, fuzzy
21375#~ msgid "unable to write %s"
21376#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
21377
21378#, fuzzy
21379#~ msgid "fatal error"
21380#~ msgstr "Errore larria\n"
21381
21382#~ msgid "Command action"
21383#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
21384
21385#~ msgid "You must set"
21386#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
21387
21388#~ msgid "heads"
21389#~ msgstr "buruak"
21390
21391#~ msgid " and "
21392#~ msgstr " eta "
21393
21394#, fuzzy
21395#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
21396#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
21397
21398#, fuzzy
21399#~ msgid "Using default value %u\n"
21400#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
21401
21402#, fuzzy
21403#~ msgid ""
21404#~ "\n"
21405#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
21406#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
21407
21408#, fuzzy
21409#~ msgid ""
21410#~ "\n"
21411#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
21412#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
21413
21414#, fuzzy
21415#~ msgid ", %llu sectors\n"
21416#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
21417
21418#, fuzzy
21419#~ msgid "cannot write disk label"
21420#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
21421
21422#, fuzzy
21423#~ msgid ""
21424#~ "\n"
21425#~ "Error closing file\n"
21426#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
21427
21428#, fuzzy
21429#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
21430#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
21431
21432#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
21433#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
21434
21435#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
21436#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
21437
21438#, fuzzy
21439#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
21440#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21441
21442#, fuzzy
21443#~ msgid "Adding a primary partition\n"
21444#~ msgstr "Partizio primario txarra"
21445
21446#, fuzzy
21447#~ msgid ""
21448#~ "\n"
0ed2f80b 21449#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
21450#~ "\n"
21451#~ msgstr ""
21452#~ "\n"
21453#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21454#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21455#~ "informazio gehiagorak.\n"
21456
21457#, fuzzy
21458#~ msgid ""
21459#~ "\n"
21460#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
21461#~ "\n"
21462#~ msgstr ""
21463#~ "\n"
21464#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21465#~ "\n"
21466
21467#, fuzzy
21468#~ msgid ""
21469#~ "\n"
21470#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
21471#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
21472#~ "\n"
21473#~ msgstr ""
21474#~ "\n"
21475#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21476#~ "\n"
21477
21478#, fuzzy
21479#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
21480#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
21481
21482#~ msgid "No partitions defined\n"
21483#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21484
04af08db
MOU
21485#, fuzzy
21486#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
21487#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
21488
21489#, fuzzy
21490#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
21491#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
21492
21493#~ msgid "YES\n"
21494#~ msgstr "BAI\n"
21495
21496#, fuzzy
21497#~ msgid ""
21498#~ "\n"
21499#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
21500#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
21501#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
21502#~ "Label ID: %s\n"
21503#~ "Volume ID: %s\n"
21504#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
21505#~ "\n"
21506#~ msgstr ""
21507#~ "\n"
21508#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21509#~ "\n"
21510
21511#, fuzzy
21512#~ msgid ""
21513#~ "\n"
21514#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
21515#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
21516#~ "\n"
21517#~ msgstr ""
21518#~ "\n"
21519#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21520#~ "\n"
21521
04af08db
MOU
21522#~ msgid ""
21523#~ "Done\n"
21524#~ "\n"
21525#~ msgstr ""
21526#~ "Eginda\n"
21527#~ "\n"
21528
21529#, fuzzy
21530#~ msgid "Created partition %zd\n"
21531#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21532
21533#, fuzzy
21534#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
21535#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
21536
21537#, fuzzy
21538#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
21539#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
21540
21541#, fuzzy
21542#~ msgid "crypt failed: %m\n"
21543#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
21544
21545#, fuzzy
21546#~ msgid "Can not fork: %m\n"
21547#~ msgstr "ezin da fork egin"
21548
04af08db
MOU
21549#, fuzzy
21550#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
21551#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21552
21553#, fuzzy
21554#~ msgid "Bad number: %s\n"
21555#~ msgstr "sarrera okerra\n"
21556
21557#, fuzzy
21558#~ msgid "find unused loop device failed"
21559#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
21560
04af08db
MOU
21561#, fuzzy
21562#~ msgid ""
21563#~ "\n"
21564#~ "Usage:\n"
21565#~ " %s [options] file...\n"
21566#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21567
8b4ccda1
KZ
21568#, fuzzy
21569#~ msgid ""
21570#~ "\n"
21571#~ "Usage:\n"
21572#~ " %s [options] [file...]\n"
21573#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21574
55032d70
KZ
21575#~ msgid "mkfs (%s)\n"
21576#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
21577
21578#~ msgid "one bad page\n"
21579#~ msgstr "orri oker bat\n"
21580
21581#~ msgid " on whole disk. "
21582#~ msgstr " disko guztian. "
21583
21584#, fuzzy
21585#~ msgid "does not support swapspace version %d."
21586#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
21587
21588#~ msgid ""
21589#~ "\n"
21590#~ "BSD label for device: %s\n"
21591#~ msgstr ""
21592#~ "\n"
21593#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
21594
21595#, fuzzy
21596#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
21597#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
21598
21599#~ msgid "exec %s failed"
21600#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
21601
21602#, fuzzy
21603#~ msgid "%s: exec failed"
21604#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
21605
55032d70
KZ
21606#, fuzzy
21607#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
21608#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
21609
21610#, fuzzy
21611#~ msgid "St. Tib's Day"
21612#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
21613
21614#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
21615#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
21616
21617#, fuzzy
21618#~ msgid "invalid port number argument"
21619#~ msgstr "baliogabeko aukera"
21620
21621#, fuzzy
21622#~ msgid ""
21623#~ "\n"
21624#~ "Usage:\n"
21625#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
21626#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21627
21628#, fuzzy
21629#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
21630#~ msgstr "memoriarik ez"
21631
55032d70
KZ
21632#, fuzzy
21633#~ msgid "eject: cannot set user id"
21634#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
21635
55032d70
KZ
21636#~ msgid "shmctl failed"
21637#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
21638
21639#~ msgid "msgctl failed"
21640#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
21641
55032d70
KZ
21642#, fuzzy
21643#~ msgid "%s failed to use device"
21644#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
21645
21646#, fuzzy
21647#~ msgid "couldn't lock into memory"
21648#~ msgstr "memoriarik ez"
21649
21650#, fuzzy
21651#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
21652#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
21653
21654#~ msgid "renice from %s\n"
21655#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
21656
21657#, fuzzy
21658#~ msgid "unable to execute %s"
21659#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
21660
21661#~ msgid "execvp failed"
21662#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
21663
21664#~ msgid "execv failed"
21665#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
21666
21667#~ msgid "users"
21668#~ msgstr "erabiltzaileak"
21669
21670#, fuzzy
21671#~ msgid "write error."
21672#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
21673
21674#, fuzzy
21675#~ msgid ""
21676#~ "\n"
21677#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
21678#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21679
21680#, fuzzy
21681#~ msgid "more (%s)\n"
21682#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6 21683
eb0f80a6
KZ
21684#, fuzzy
21685#~ msgid "couldn't open %s"
21686#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
21687
eb0f80a6
KZ
21688#, fuzzy
21689#~ msgid "cannot stat device %s"
21690#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
21691
eb0f80a6
KZ
21692#~ msgid "Cannot open file '%s'"
21693#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
21694
21695#~ msgid "unable to open %s"
21696#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21697
21698#, fuzzy
21699#~ msgid "error: cannot open %s"
21700#~ msgstr "Ezin da ireki"
21701
eb0f80a6
KZ
21702#, fuzzy
21703#~ msgid "%s: fstat failed"
21704#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
21705
21706#, fuzzy
21707#~ msgid "Cannot open /dev/port"
21708#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
21709
eb0f80a6
KZ
21710#~ msgid "Open of %s failed"
21711#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
21712
21713#~ msgid "Unable to open %s"
21714#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
21715
21716#, fuzzy
21717#~ msgid "failed to allocate source buffer"
21718#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21719
21720#, fuzzy
21721#~ msgid "failed to stat directory"
21722#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21723
eb0f80a6
KZ
21724#, fuzzy
21725#~ msgid "failed to stat directory %s"
21726#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21727
eb0f80a6
KZ
21728#~ msgid "Cannot open "
21729#~ msgstr "Ezin da ireki"
21730
21731#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
21732#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
21733
21734#~ msgid "cannot stat \"%s\""
21735#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
21736
8d398470
KZ
21737#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
21738#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
21739
21740#, fuzzy
21741#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
21742#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21743
21744#, fuzzy
21745#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
21746#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
21747
21748#, fuzzy
21749#~ msgid ""
21750#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
21751#~ "\n"
21752#~ "Options:\n"
21753#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21754
8d398470
KZ
21755#~ msgid "out of memory?\n"
21756#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
21757
21758#, fuzzy
21759#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
21760#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
21761
21762#, fuzzy
21763#~ msgid "failed to parse epoch"
21764#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21765
21766#, fuzzy
21767#~ msgid "cannot lock group file"
21768#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21769
8d398470
KZ
21770#, fuzzy
21771#~ msgid "failed to parse sigval"
21772#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21773
8d398470
KZ
21774#, fuzzy
21775#~ msgid "port `%ld' out of range"
21776#~ msgstr "memoriatik kanpo"
21777
21778#, fuzzy
21779#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
21780#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
21781
21782#, fuzzy
21783#~ msgid "warning: failed to read mtab"
21784#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21785
8d398470
KZ
21786#, fuzzy
21787#~ msgid "failed to parse class data"
21788#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21789
8d398470
KZ
21790#, fuzzy
21791#~ msgid "failed to parse buffer size"
21792#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21793
21794#, fuzzy
21795#~ msgid ""
21796#~ "\n"
21797#~ "For more information see fstrim(8).\n"
21798#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21799
21800#, fuzzy
21801#~ msgid "invalid speed"
21802#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
21803
21804#, fuzzy
21805#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
21806#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
21807
21808#, fuzzy
21809#~ msgid "invalid size '%s' specified"
21810#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
21811
8d398470
KZ
21812#, fuzzy
21813#~ msgid ""
21814#~ "\n"
21815#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
21816#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21817
21818#, fuzzy
21819#~ msgid "cannot parse PID"
21820#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21821
21822#, fuzzy
21823#~ msgid "failed to parse seconds value"
21824#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21825
21826#, fuzzy
21827#~ msgid "failed to parse time_t value"
21828#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21829
8d398470
KZ
21830#, fuzzy
21831#~ msgid ""
21832#~ "\n"
21833#~ "For more information see lsblk(1).\n"
21834#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21835
21836#, fuzzy
21837#~ msgid "argument %lu is too large"
21838#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
21839
21840#, fuzzy
21841#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
21842#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
21843
21844#, fuzzy
21845#~ msgid "bad length value"
21846#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
21847
21848#, fuzzy
21849#~ msgid "bad skip value"
21850#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
21851
0ed2f80b
KZ
21852#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
21853#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 21854
1c04b639
KZ
21855#, fuzzy
21856#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
21857#~ msgstr "crc errorea"
21858
21859#, fuzzy
21860#~ msgid "warning: failed to parse %s"
21861#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21862
21863#, fuzzy
21864#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
21865#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
21866
21867#, fuzzy
21868#~ msgid "%-25s: failed\n"
21869#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
21870
3406942e
KZ
21871#~ msgid " d delete a BSD partition"
21872#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
21873
3406942e
KZ
21874#~ msgid " n add a new BSD partition"
21875#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
21876
3406942e
KZ
21877#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
21878#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
21879
21880#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
21881#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
21882
21883#, fuzzy
21884#~ msgid " p print the partition table"
21885#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
21886
21887#~ msgid "Internal error\n"
21888#~ msgstr "Barne errorea\n"
21889
21890#~ msgid "out of memory - giving up\n"
21891#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
21892
21893#, fuzzy
21894#~ msgid ""
21895#~ "\n"
21896#~ "For more information see mount(8).\n"
21897#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21898
3406942e
KZ
21899#, fuzzy
21900#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
21901#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21902
3406942e
KZ
21903#, fuzzy
21904#~ msgid "%s: can only change local entries."
21905#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
21906
21907#, fuzzy
21908#~ msgid "setpwnam failed"
21909#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
21910
3406942e
KZ
21911#, fuzzy
21912#~ msgid "Illegal username"
21913#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
21914
21915#, fuzzy
21916#~ msgid "Login incorrect\n"
21917#~ msgstr "Pasahitz okerra."
21918
3406942e
KZ
21919#~ msgid "NAME too long"
21920#~ msgstr "IZENA luzeegia"
21921
21922#, fuzzy
21923#~ msgid "login name much too long."
21924#~ msgstr "lerro luzeegia"
21925
21926#, fuzzy
21927#~ msgid "too many bare linefeeds."
21928#~ msgstr "orri txar gehiegi"
21929
21930#, fuzzy
21931#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
21932#~ msgstr " disko guztian. "
21933
21934#, fuzzy
21935#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
21936#~ msgstr " disko guztian. "
21937
21938#~ msgid "calloc failed"
21939#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
21940
21941#, fuzzy
21942#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
21943#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
21944
21945#~ msgid "%s: write failed"
21946#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
21947
21948#, fuzzy
21949#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
21950#~ msgstr ""
21951#~ "\n"
21952#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
21953
21954#, fuzzy
21955#~ msgid ", encryption type %d\n"
21956#~ msgstr "Partizio moeta"
21957
21958#, fuzzy
21959#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
21960#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
21961
21962#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
21963#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
21964
21965#, fuzzy
21966#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
21967#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
21968
3406942e
KZ
21969#, fuzzy
21970#~ msgid ""
21971#~ "\n"
21972#~ "For more information see partx(8).\n"
21973#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21974
21975#, fuzzy
0ed2f80b 21976#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
21977#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
21978
21979#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
21980#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
21981
21982#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
21983#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
21984
21985#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
21986#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
21987
21988#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
21989#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
21990
21991#, fuzzy
21992#~ msgid ""
21993#~ "\n"
21994#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
21995#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21996
3406942e
KZ
21997#, fuzzy
21998#~ msgid "ldattach from %s\n"
21999#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22000
22001#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
22002#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
22003
22004#, fuzzy
22005#~ msgid ""
22006#~ "\n"
22007#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
22008#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22009
22010#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
22011#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22012
22013#~ msgid ""
22014#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
22015#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22016#~ " -T [on|off] ]\n"
22017#~ msgstr ""
0ed2f80b 22018#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
22019#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22020#~ " -T [on|off] ]\n"
22021
22022#~ msgid "%s: bad value\n"
22023#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
22024
92b619d1
KZ
22025#, fuzzy
22026#~ msgid "closing file %s"
22027#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22028
22029#, fuzzy
22030#~ msgid "Warning: partition %s "
22031#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22032
92b619d1
KZ
22033#, fuzzy
22034#~ msgid "and %s overlap\n"
22035#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
22036
22037#, fuzzy
22038#~ msgid ""
22039#~ "\n"
22040#~ "Usage:\n"
22041#~ " %s [options] device [...]\n"
22042#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22043
22044#, fuzzy
22045#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
22046#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
22047
92b619d1
KZ
22048#, fuzzy
22049#~ msgid ""
22050#~ "\n"
22051#~ "Usage: %s [options]\n"
22052#~ "\n"
22053#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
22054
22055#, fuzzy
22056#~ msgid ""
22057#~ "Usage: %s [options]\n"
22058#~ "\n"
22059#~ "Options:\n"
22060#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22061
22062#, fuzzy
22063#~ msgid ""
22064#~ "\n"
22065#~ "Usage:\n"
22066#~ " %s [options] [file]\n"
22067#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
22068
22069#~ msgid " %s --report [devices]\n"
22070#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
22071
22072#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
22073#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
22074
f8511249
KZ
22075#, fuzzy
22076#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
22077#~ msgstr "Ezin da ireki"
22078
f8511249
KZ
22079#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
22080#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
22081
22082#~ msgid "malloc failed"
22083#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
22084
22085#, fuzzy
22086#~ msgid "%s: option parse error\n"
22087#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22088
22089#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
22090#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
22091
22092#~ msgid ""
22093#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
22094#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
22095#~ msgstr ""
22096#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
22097#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
22098
22099#, fuzzy
22100#~ msgid "unable to stat %s"
22101#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22102
f8511249 22103#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 22104#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249 22105
f8511249
KZ
22106#~ msgid ""
22107#~ "Usage:\n"
22108#~ " %s "
22109#~ msgstr ""
22110#~ "Erabilera:\n"
22111#~ " %s"
22112
f8511249
KZ
22113#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
22114#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
22115
22116#, fuzzy
22117#~ msgid ""
22118#~ "Command action\n"
22119#~ " %s\n"
22120#~ " p primary partition (1-4)\n"
22121#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
22122
f8511249
KZ
22123#, fuzzy
22124#~ msgid " -v [or --version]: print version"
22125#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
22126
f8511249
KZ
22127#, fuzzy
22128#~ msgid "fsck from %s\n"
22129#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22130
f8511249
KZ
22131#, fuzzy
22132#~ msgid "can't malloc initstring"
22133#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22134
f8511249
KZ
22135#, fuzzy
22136#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
22137#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
22138
22139#, fuzzy
22140#~ msgid "%s: BAD ERROR"
22141#~ msgstr "crc errorea"
22142
22143#, fuzzy
22144#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
22145#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
22146
22147#, fuzzy
22148#~ msgid "can't read: %s"
22149#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
22150
f8511249
KZ
22151#, fuzzy
22152#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
22153#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
22154
22155#, fuzzy
22156#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
22157#~ msgstr "crc errorea"
22158
22159#, fuzzy
22160#~ msgid "%s: write error: %s\n"
22161#~ msgstr "crc errorea"
22162
f8511249
KZ
22163#, fuzzy
22164#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
22165#~ msgstr " disko guztian. "
22166
22167#, fuzzy
22168#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
22169#~ msgstr " disko guztian. "
22170
f8511249
KZ
22171#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
22172#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
22173
f8511249
KZ
22174#~ msgid "unknown\n"
22175#~ msgstr "ezezaguna\n"
22176
f8511249
KZ
22177#, fuzzy
22178#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
22179#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
22180
22181#, fuzzy
22182#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
22183#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22184
f8511249
KZ
22185#, fuzzy
22186#~ msgid "error opening fifo\n"
22187#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22188
22189#, fuzzy
22190#~ msgid "error running finalprog\n"
22191#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22192
22193#, fuzzy
22194#~ msgid "error forking finalprog\n"
22195#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22196
22197#~ msgid ""
22198#~ "\n"
22199#~ "Wrong password.\n"
22200#~ msgstr ""
22201#~ "\n"
22202#~ "Pasahitz okerra.\n"
22203
f8511249
KZ
22204#~ msgid "fork failed\n"
22205#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
22206
22207#, fuzzy
22208#~ msgid "cannot open inittab\n"
22209#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22210
22211#, fuzzy
22212#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
22213#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22214
22215#~ msgid "Stopped service: %s\n"
22216#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
22217
22218#, fuzzy
22219#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
22220#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22221
22222#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
22223#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
22224
22225#~ msgid "error: strdup failed"
22226#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
22227
22228#, fuzzy
22229#~ msgid "error: calloc failed"
22230#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22231
22232#, fuzzy
22233#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
22234#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
22235
22236#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
22237#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
22238
22239#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 22240#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
22241
22242#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
22243#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22244
22245#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
22246#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
22247
22248#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
22249#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
22250
f8511249
KZ
22251#, fuzzy
22252#~ msgid "realloc failed"
22253#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
22254
22255#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
22256#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
22257
22258#, fuzzy
22259#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
22260#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
22261
ee70cb20
KZ
22262#, fuzzy
22263#~ msgid "Unable to open %s\n"
22264#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22265
32940a75
KZ
22266#, fuzzy
22267#~ msgid "last: malloc failure.\n"
22268#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22269
32940a75
KZ
22270#, fuzzy
22271#~ msgid "login: Out of memory\n"
22272#~ msgstr "memoriatik kanpo"
22273
32940a75
KZ
22274#, fuzzy
22275#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
22276#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
22277
22278#~ msgid "newgrp: setuid"
22279#~ msgstr "newgrp: setuid"
22280
32940a75
KZ
22281#, fuzzy
22282#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
22283#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
22284
22285#, fuzzy
22286#~ msgid "%s: parse error: %s"
22287#~ msgstr "crc errorea"
22288
22289#, fuzzy
22290#~ msgid "parse error at lines: "
22291#~ msgstr "crc errorea"
22292
22293#, fuzzy
22294#~ msgid " and %d."
22295#~ msgstr " eta "
22296
22297#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
22298#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
22299
22300#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
22301#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22302
32940a75
KZ
22303#~ msgid "; see strings(1)."
22304#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
22305
4ded9dfb
KZ
22306#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
22307#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
22308
4ded9dfb
KZ
22309#, fuzzy
22310#~ msgid "%s: out of memory\n"
22311#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
22312
4ded9dfb
KZ
22313#, fuzzy
22314#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
22315#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22316
22317#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
22318#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
22319
4ded9dfb
KZ
22320#, fuzzy
22321#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
22322#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22323
22324#~ msgid "rtc read"
22325#~ msgstr "rtc irakurrita"
22326
22327#~ msgid "malloc error"
22328#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
22329
4ded9dfb
KZ
22330#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
22331#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
22332
22333#~ msgid "Out of memory\n"
22334#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
22335
4ded9dfb
KZ
22336#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
22337#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
22338
22339#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
22340#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
22341
22342#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
22343#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 22344
f1151463
KZ
22345#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
22346#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
22347
22348#, fuzzy
22349#~ msgid "pages allocated %ld\n"
22350#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22351
22352#, fuzzy
22353#~ msgid "pages resident %ld\n"
22354#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22355
22356#, fuzzy
22357#~ msgid "pages swapped %ld\n"
22358#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22359
bd52b155
KZ
22360#, fuzzy
22361#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
22362#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22363
22364#~ msgid "current"
22365#~ msgstr "unekoa"
22366
22367#~ msgid "new"
22368#~ msgstr "berria"
22369
55c8e797
KZ
22370#~ msgid "Linux ext3"
22371#~ msgstr "Linux ext3"
22372
22373#~ msgid "Linux XFS"
22374#~ msgstr "Linux XFS"
22375
22376#~ msgid "Linux JFS"
22377#~ msgstr "Linux JFS"
22378
22379#~ msgid "Linux ReiserFS"
22380#~ msgstr "Linux ReiserFS"
22381
22382#~ msgid "OS/2 HPFS"
22383#~ msgstr "OS/2 HPFS"
22384
22385#~ msgid "OS/2 IFS"
22386#~ msgstr "OS/2 IFS"
22387
22388#~ msgid "NTFS"
22389#~ msgstr "NTFS"
22390
55c8e797
KZ
22391#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
22392#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
22393
22394#, fuzzy
22395#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
22396#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
22397
22398#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
22399#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
22400
55c8e797
KZ
22401#, fuzzy
22402#~ msgid "error parse: %s"
22403#~ msgstr "crc errorea"
22404
22405#~ msgid "missing comma"
22406#~ msgstr "koma falta da"
22407
cf8316e2
KZ
22408#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22409#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22410
22411#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22412#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22413
22414#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22415#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22416
22417#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
22418#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
22419
22420#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
22421#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
22422
22423#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22424#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22425
22426#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22427#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22428
22429#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
22430#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
22431
d20196b0
MO
22432#~ msgid "3,5\" floppy"
22433#~ msgstr "3,5\" disketea"