]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
350b8cdf | 1 | # Basque translation of util-linux-ng. |
234bef3f | 2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
772a3794 | 3 | # This file is distributed under the same license as the util-linux package. |
234bef3f | 4 | # Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010. |
d20196b0 | 5 | # , fuzzy |
cf8316e2 KZ |
6 | # |
7 | # | |
d20196b0 MO |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
234bef3f | 10 | "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" |
92b619d1 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" |
da3223a3 | 12 | "POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:10+0200\n" |
234bef3f MOU |
13 | "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" | |
d20196b0 | 15 | "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" |
4ded9dfb | 16 | "Language: eu\n" |
d20196b0 MO |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | ||
49b90d82 | 21 | #: disk-utils/addpart.c:15 |
8d398470 KZ |
22 | #, c-format |
23 | msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
49b90d82 | 26 | #: disk-utils/addpart.c:19 |
6bbace6d KZ |
27 | msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n" |
28 | msgstr "" | |
29 | ||
49b90d82 | 30 | #: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53 |
251e171e | 31 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:97 misc-utils/kill.c:269 |
da3223a3 | 32 | #: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518 |
49b90d82 KZ |
33 | #: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368 |
34 | #: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152 | |
da3223a3 KZ |
35 | #: term-utils/agetty.c:878 term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:887 |
36 | #: term-utils/agetty.c:888 | |
49b90d82 KZ |
37 | #, fuzzy |
38 | msgid "not enough arguments" | |
39 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
40 | ||
41 | #: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439 | |
251e171e KZ |
42 | #: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2722 disk-utils/delpart.c:59 |
43 | #: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:766 disk-utils/fdisk.c:1068 | |
44 | #: disk-utils/fdisk-list.c:324 disk-utils/fdisk-list.c:364 | |
45 | #: disk-utils/fdisk-list.c:383 disk-utils/fsck.c:1470 | |
80bbf3b5 | 46 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512 |
49b90d82 | 47 | #: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192 |
80bbf3b5 KZ |
48 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 |
49 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:800 disk-utils/mkfs.minix.c:824 | |
251e171e KZ |
50 | #: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1021 |
51 | #: disk-utils/resizepart.c:105 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711 | |
da3223a3 KZ |
52 | #: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903 |
53 | #: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011 | |
54 | #: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641 | |
55 | #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443 | |
251e171e KZ |
56 | #: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134 |
57 | #: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 | |
58 | #: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224 | |
59 | #: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 | |
60 | #: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 | |
61 | #: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117 | |
62 | #: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869 | |
63 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432 | |
64 | #: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129 | |
65 | #: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136 | |
66 | #: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:291 sys-utils/setpriv.c:660 | |
67 | #: sys-utils/setpriv.c:683 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518 | |
80bbf3b5 | 68 | #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123 |
251e171e | 69 | #: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517 |
da3223a3 | 70 | #: term-utils/agetty.c:2854 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540 |
251e171e | 71 | #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633 |
08b1bd51 | 72 | #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201 |
251e171e KZ |
73 | #: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361 |
74 | #: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230 | |
8d398470 | 75 | #, c-format |
eb0f80a6 KZ |
76 | msgid "cannot open %s" |
77 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
8d398470 | 78 | |
251e171e | 79 | #: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:102 |
8d398470 KZ |
80 | #, fuzzy |
81 | msgid "invalid partition number argument" | |
82 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
83 | ||
49b90d82 | 84 | #: disk-utils/addpart.c:62 |
8d398470 KZ |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "invalid start argument" | |
87 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
88 | ||
251e171e | 89 | #: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:112 |
8d398470 KZ |
90 | #, fuzzy |
91 | msgid "invalid length argument" | |
92 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
93 | ||
49b90d82 | 94 | #: disk-utils/addpart.c:64 |
8d398470 KZ |
95 | #, fuzzy |
96 | msgid "failed to add partition" | |
97 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
98 | ||
0ed2f80b | 99 | #: disk-utils/blockdev.c:63 |
d20196b0 MO |
100 | msgid "set read-only" |
101 | msgstr "ezarri irakurtzeko soilik" | |
102 | ||
0ed2f80b | 103 | #: disk-utils/blockdev.c:70 |
d20196b0 MO |
104 | msgid "set read-write" |
105 | msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako" | |
106 | ||
0ed2f80b | 107 | #: disk-utils/blockdev.c:76 |
d20196b0 MO |
108 | msgid "get read-only" |
109 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
110 | ||
0ed2f80b | 111 | #: disk-utils/blockdev.c:82 |
4ded9dfb KZ |
112 | msgid "get discard zeroes support status" |
113 | msgstr "" | |
114 | ||
0ed2f80b | 115 | #: disk-utils/blockdev.c:88 |
56e7984d | 116 | msgid "get logical block (sector) size" |
350b8cdf | 117 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" |
56e7984d | 118 | |
0ed2f80b | 119 | #: disk-utils/blockdev.c:94 |
56e7984d | 120 | msgid "get physical block (sector) size" |
350b8cdf | 121 | msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua" |
d20196b0 | 122 | |
0ed2f80b | 123 | #: disk-utils/blockdev.c:100 |
350b8cdf | 124 | #, fuzzy |
56e7984d | 125 | msgid "get minimum I/O size" |
350b8cdf | 126 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
56e7984d | 127 | |
0ed2f80b | 128 | #: disk-utils/blockdev.c:106 |
350b8cdf | 129 | #, fuzzy |
56e7984d | 130 | msgid "get optimal I/O size" |
350b8cdf | 131 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
56e7984d | 132 | |
0ed2f80b | 133 | #: disk-utils/blockdev.c:112 |
350b8cdf | 134 | #, fuzzy |
4ded9dfb | 135 | msgid "get alignment offset in bytes" |
350b8cdf | 136 | msgstr "lortu irakurketa soilik" |
56e7984d | 137 | |
0ed2f80b | 138 | #: disk-utils/blockdev.c:118 |
56e7984d KZ |
139 | msgid "get max sectors per request" |
140 | msgstr "" | |
141 | ||
0ed2f80b | 142 | #: disk-utils/blockdev.c:124 |
d20196b0 MO |
143 | msgid "get blocksize" |
144 | msgstr "lortu bloke-tamainua" | |
145 | ||
0ed2f80b | 146 | #: disk-utils/blockdev.c:131 |
8892b2f9 KZ |
147 | msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device" |
148 | msgstr "" | |
d20196b0 | 149 | |
0ed2f80b | 150 | #: disk-utils/blockdev.c:137 |
4ded9dfb KZ |
151 | #, fuzzy |
152 | msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" | |
d20196b0 MO |
153 | msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua" |
154 | ||
0ed2f80b | 155 | #: disk-utils/blockdev.c:143 |
d20196b0 MO |
156 | msgid "get size in bytes" |
157 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
158 | ||
0ed2f80b | 159 | #: disk-utils/blockdev.c:150 |
d20196b0 MO |
160 | msgid "set readahead" |
161 | msgstr "ezarri readahead" | |
162 | ||
0ed2f80b | 163 | #: disk-utils/blockdev.c:156 |
d20196b0 MO |
164 | msgid "get readahead" |
165 | msgstr "lortu readahead" | |
166 | ||
0ed2f80b | 167 | #: disk-utils/blockdev.c:163 |
d20196b0 | 168 | msgid "set filesystem readahead" |
350b8cdf | 169 | msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari" |
d20196b0 | 170 | |
0ed2f80b | 171 | #: disk-utils/blockdev.c:169 |
d20196b0 | 172 | msgid "get filesystem readahead" |
350b8cdf | 173 | msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a" |
d20196b0 | 174 | |
0ed2f80b | 175 | #: disk-utils/blockdev.c:173 |
d20196b0 MO |
176 | msgid "flush buffers" |
177 | msgstr "hustu bufferrak" | |
178 | ||
0ed2f80b | 179 | #: disk-utils/blockdev.c:177 |
d20196b0 MO |
180 | msgid "reread partition table" |
181 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
182 | ||
49b90d82 | 183 | #: disk-utils/blockdev.c:187 |
d20196b0 | 184 | #, c-format |
f8511249 | 185 | msgid "" |
92b619d1 | 186 | " %1$s [-v|-q] commands devices\n" |
49b90d82 KZ |
187 | " %1$s --report [devices]\n" |
188 | " %1$s -h|-V\n" | |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
191 | #: disk-utils/blockdev.c:193 | |
192 | msgid "Call block device ioctls from the command line." | |
bd52b155 KZ |
193 | msgstr "" |
194 | ||
49b90d82 KZ |
195 | #: disk-utils/blockdev.c:196 |
196 | #, fuzzy | |
197 | msgid " -q quiet mode" | |
198 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
199 | ||
200 | #: disk-utils/blockdev.c:197 | |
201 | #, fuzzy | |
202 | msgid " -v verbose mode" | |
203 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
204 | ||
205 | #: disk-utils/blockdev.c:198 | |
206 | msgid " --report print report for specified (or all) devices" | |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #: disk-utils/blockdev.c:203 | |
210 | #, fuzzy | |
211 | msgid "Available commands:" | |
212 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
213 | ||
214 | #: disk-utils/blockdev.c:204 | |
f8511249 | 215 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 216 | msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" |
350b8cdf | 217 | msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan" |
b9ae633e | 218 | |
49b90d82 KZ |
219 | #: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219 |
220 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205 | |
221 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813 | |
251e171e KZ |
222 | #: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757 |
223 | #: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:242 | |
224 | #: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736 | |
49b90d82 KZ |
225 | #, fuzzy |
226 | msgid "no device specified" | |
227 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
228 | ||
229 | #: disk-utils/blockdev.c:330 | |
f8511249 KZ |
230 | #, fuzzy |
231 | msgid "could not get device size" | |
232 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
233 | ||
49b90d82 | 234 | #: disk-utils/blockdev.c:336 |
f8511249 KZ |
235 | #, fuzzy, c-format |
236 | msgid "Unknown command: %s" | |
be15a7fe | 237 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" |
d20196b0 | 238 | |
49b90d82 | 239 | #: disk-utils/blockdev.c:352 |
350b8cdf | 240 | #, fuzzy, c-format |
f8511249 | 241 | msgid "%s requires an argument" |
350b8cdf | 242 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" |
d20196b0 | 243 | |
251e171e | 244 | #: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:496 |
6bbace6d KZ |
245 | #, fuzzy, c-format |
246 | msgid "ioctl error on %s" | |
247 | msgstr " disko guztian. " | |
248 | ||
49b90d82 | 249 | #: disk-utils/blockdev.c:389 |
be15a7fe | 250 | #, c-format |
b9ae633e | 251 | msgid "%s failed.\n" |
be15a7fe | 252 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" |
b9ae633e | 253 | |
49b90d82 | 254 | #: disk-utils/blockdev.c:396 |
d20196b0 MO |
255 | #, c-format |
256 | msgid "%s succeeded.\n" | |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
251e171e | 259 | #: disk-utils/blockdev.c:482 |
b0041e4a KZ |
260 | #, fuzzy, c-format |
261 | msgid "%s: failed to read partition start from sysfs" | |
262 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
263 | ||
251e171e | 264 | #: disk-utils/blockdev.c:504 |
d20196b0 | 265 | #, c-format |
b9ae633e | 266 | msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" |
be15a7fe | 267 | msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" |
d20196b0 | 268 | |
251e171e | 269 | #: disk-utils/cfdisk.c:190 |
0ed2f80b KZ |
270 | msgid "Bootable" |
271 | msgstr "Abiogarria" | |
272 | ||
251e171e | 273 | #: disk-utils/cfdisk.c:190 |
0ed2f80b KZ |
274 | msgid "Toggle bootable flag of the current partition" |
275 | msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" | |
276 | ||
251e171e | 277 | #: disk-utils/cfdisk.c:191 |
0ed2f80b KZ |
278 | msgid "Delete" |
279 | msgstr "Ezabatu" | |
280 | ||
251e171e | 281 | #: disk-utils/cfdisk.c:191 |
0ed2f80b KZ |
282 | msgid "Delete the current partition" |
283 | msgstr "Ezabatu uneko partizioa" | |
284 | ||
251e171e | 285 | #: disk-utils/cfdisk.c:192 |
49b90d82 KZ |
286 | msgid "Resize" |
287 | msgstr "" | |
288 | ||
251e171e | 289 | #: disk-utils/cfdisk.c:192 |
49b90d82 KZ |
290 | #, fuzzy |
291 | msgid "Reduce or enlarge the current partition" | |
292 | msgstr "Ezabatu uneko partizioa" | |
293 | ||
251e171e | 294 | #: disk-utils/cfdisk.c:193 |
0ed2f80b KZ |
295 | msgid "New" |
296 | msgstr "Berria" | |
297 | ||
251e171e | 298 | #: disk-utils/cfdisk.c:193 |
0ed2f80b KZ |
299 | msgid "Create new partition from free space" |
300 | msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" | |
301 | ||
251e171e | 302 | #: disk-utils/cfdisk.c:194 |
0ed2f80b KZ |
303 | msgid "Quit" |
304 | msgstr "Irten" | |
305 | ||
251e171e | 306 | #: disk-utils/cfdisk.c:194 |
6cd39864 KZ |
307 | #, fuzzy |
308 | msgid "Quit program without writing changes" | |
0ed2f80b KZ |
309 | msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe" |
310 | ||
251e171e KZ |
311 | #: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023 |
312 | #: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160 | |
313 | #: libfdisk/src/sun.c:1128 | |
0ed2f80b KZ |
314 | msgid "Type" |
315 | msgstr "Moeta" | |
316 | ||
251e171e | 317 | #: disk-utils/cfdisk.c:195 |
0ed2f80b KZ |
318 | #, fuzzy |
319 | msgid "Change the partition type" | |
320 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
321 | ||
251e171e | 322 | #: disk-utils/cfdisk.c:196 |
0ed2f80b KZ |
323 | msgid "Help" |
324 | msgstr "Laguntza" | |
325 | ||
251e171e | 326 | #: disk-utils/cfdisk.c:196 |
0ed2f80b KZ |
327 | msgid "Print help screen" |
328 | msgstr "Inprimatu laguntza pantaila" | |
329 | ||
251e171e | 330 | #: disk-utils/cfdisk.c:197 |
0ed2f80b KZ |
331 | msgid "Sort" |
332 | msgstr "" | |
333 | ||
251e171e | 334 | #: disk-utils/cfdisk.c:197 |
0ed2f80b KZ |
335 | #, fuzzy |
336 | msgid "Fix partitions order" | |
337 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
338 | ||
251e171e | 339 | #: disk-utils/cfdisk.c:198 |
0ed2f80b KZ |
340 | msgid "Write" |
341 | msgstr "Idatzi" | |
342 | ||
251e171e | 343 | #: disk-utils/cfdisk.c:198 |
0ed2f80b KZ |
344 | msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" |
345 | msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)" | |
346 | ||
251e171e | 347 | #: disk-utils/cfdisk.c:199 |
6bbace6d KZ |
348 | msgid "Dump" |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
251e171e | 351 | #: disk-utils/cfdisk.c:199 |
6bbace6d KZ |
352 | #, fuzzy |
353 | msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file" | |
354 | msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
355 | ||
251e171e | 356 | #: disk-utils/cfdisk.c:646 disk-utils/fdisk.c:463 |
0ed2f80b KZ |
357 | #, c-format |
358 | msgid "internal error: unsupported dialog type %d" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
251e171e | 361 | #: disk-utils/cfdisk.c:1281 |
d3cac66d KZ |
362 | #, fuzzy, c-format |
363 | msgid "%s (mounted)" | |
364 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
365 | ||
251e171e | 366 | #: disk-utils/cfdisk.c:1301 |
d3cac66d KZ |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "Partition name:" | |
369 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
370 | ||
251e171e | 371 | #: disk-utils/cfdisk.c:1308 |
d3cac66d KZ |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "Partition UUID:" | |
374 | msgstr "" | |
375 | "\n" | |
376 | "%d partizio:\n" | |
377 | ||
251e171e | 378 | #: disk-utils/cfdisk.c:1320 |
d3cac66d KZ |
379 | #, fuzzy |
380 | msgid "Partition type:" | |
381 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
382 | ||
251e171e | 383 | #: disk-utils/cfdisk.c:1327 |
d3cac66d KZ |
384 | msgid "Attributes:" |
385 | msgstr "" | |
386 | ||
251e171e | 387 | #: disk-utils/cfdisk.c:1351 |
d3cac66d | 388 | #, fuzzy |
6cd39864 | 389 | msgid "Filesystem UUID:" |
d3cac66d KZ |
390 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " |
391 | ||
251e171e | 392 | #: disk-utils/cfdisk.c:1358 |
d3cac66d | 393 | #, fuzzy |
6cd39864 | 394 | msgid "Filesystem LABEL:" |
d3cac66d KZ |
395 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " |
396 | ||
251e171e | 397 | #: disk-utils/cfdisk.c:1364 |
d3cac66d | 398 | #, fuzzy |
6cd39864 | 399 | msgid "Filesystem:" |
d3cac66d KZ |
400 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " |
401 | ||
251e171e | 402 | #: disk-utils/cfdisk.c:1369 |
d3cac66d KZ |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid "Mountpoint:" | |
405 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
406 | ||
251e171e | 407 | #: disk-utils/cfdisk.c:1712 |
0ed2f80b KZ |
408 | #, fuzzy, c-format |
409 | msgid "Disk: %s" | |
410 | msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
411 | ||
251e171e | 412 | #: disk-utils/cfdisk.c:1714 |
0ed2f80b | 413 | #, fuzzy, c-format |
251e171e | 414 | msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors" |
0ed2f80b KZ |
415 | msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" |
416 | ||
251e171e | 417 | #: disk-utils/cfdisk.c:1717 |
0ed2f80b KZ |
418 | #, fuzzy, c-format |
419 | msgid "Label: %s, identifier: %s" | |
420 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
421 | ||
251e171e | 422 | #: disk-utils/cfdisk.c:1720 |
0ed2f80b KZ |
423 | #, fuzzy, c-format |
424 | msgid "Label: %s" | |
425 | msgstr "etiketa: %.*s\n" | |
426 | ||
251e171e | 427 | #: disk-utils/cfdisk.c:1870 |
b0041e4a | 428 | msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors." |
0ed2f80b KZ |
429 | msgstr "" |
430 | ||
251e171e | 431 | #: disk-utils/cfdisk.c:1876 |
0ed2f80b KZ |
432 | #, fuzzy |
433 | msgid "Please, specify size." | |
434 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
435 | ||
251e171e | 436 | #: disk-utils/cfdisk.c:1898 |
b0041e4a | 437 | #, fuzzy, c-format |
251e171e | 438 | msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes." |
b0041e4a | 439 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" |
0ed2f80b | 440 | |
251e171e | 441 | #: disk-utils/cfdisk.c:1907 |
0ed2f80b | 442 | #, fuzzy, c-format |
251e171e | 443 | msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes." |
0ed2f80b KZ |
444 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" |
445 | ||
251e171e | 446 | #: disk-utils/cfdisk.c:1914 |
0ed2f80b KZ |
447 | #, fuzzy |
448 | msgid "Failed to parse size." | |
449 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
450 | ||
251e171e | 451 | #: disk-utils/cfdisk.c:1972 |
0ed2f80b KZ |
452 | #, fuzzy |
453 | msgid "Select partition type" | |
454 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
455 | ||
251e171e | 456 | #: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/cfdisk.c:2052 |
6bbace6d KZ |
457 | #, fuzzy |
458 | msgid "Enter script file name: " | |
459 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
460 | ||
251e171e | 461 | #: disk-utils/cfdisk.c:2023 |
6bbace6d KZ |
462 | msgid "The script file will be applied to in-memory partition table." |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
251e171e | 465 | #: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/cfdisk.c:2074 |
80bbf3b5 | 466 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524 |
6bbace6d | 467 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 468 | msgid "Cannot open %s" |
6bbace6d KZ |
469 | msgstr "Ezin da %s ireki\n" |
470 | ||
251e171e | 471 | #: disk-utils/cfdisk.c:2034 disk-utils/fdisk-menu.c:482 |
6bbace6d KZ |
472 | #, fuzzy, c-format |
473 | msgid "Failed to parse script file %s" | |
474 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
475 | ||
251e171e | 476 | #: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:484 |
6bbace6d KZ |
477 | #, fuzzy, c-format |
478 | msgid "Failed to apply script %s" | |
479 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
480 | ||
251e171e | 481 | #: disk-utils/cfdisk.c:2053 |
6bbace6d KZ |
482 | msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file." |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
251e171e | 485 | #: disk-utils/cfdisk.c:2061 disk-utils/fdisk-menu.c:512 |
6bbace6d KZ |
486 | #, fuzzy |
487 | msgid "Failed to allocate script handler" | |
488 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
489 | ||
251e171e | 490 | #: disk-utils/cfdisk.c:2067 |
6bbace6d KZ |
491 | #, fuzzy |
492 | msgid "Failed to read disk layout into script." | |
493 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
494 | ||
251e171e | 495 | #: disk-utils/cfdisk.c:2081 |
6bbace6d KZ |
496 | msgid "Disk layout successfully dumped." |
497 | msgstr "" | |
498 | ||
251e171e | 499 | #: disk-utils/cfdisk.c:2084 disk-utils/fdisk-menu.c:530 |
6bbace6d KZ |
500 | #, fuzzy, c-format |
501 | msgid "Failed to write script %s" | |
502 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
503 | ||
251e171e | 504 | #: disk-utils/cfdisk.c:2120 |
3e2ab89e KZ |
505 | #, fuzzy |
506 | msgid "Select label type" | |
507 | msgstr "Baliogabeko moeta\n" | |
508 | ||
251e171e | 509 | #: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488 |
0ed2f80b KZ |
510 | #, fuzzy |
511 | msgid "Device does not contain a recognized partition table." | |
512 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
513 | ||
251e171e | 514 | #: disk-utils/cfdisk.c:2131 |
6bbace6d | 515 | msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file." |
0ed2f80b KZ |
516 | msgstr "" |
517 | ||
251e171e | 518 | #: disk-utils/cfdisk.c:2180 |
b0041e4a KZ |
519 | #, fuzzy |
520 | msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program." | |
0ed2f80b KZ |
521 | msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek" |
522 | ||
251e171e | 523 | #: disk-utils/cfdisk.c:2181 |
b0041e4a KZ |
524 | #, fuzzy |
525 | msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device." | |
0ed2f80b KZ |
526 | msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu" |
527 | ||
251e171e | 528 | #: disk-utils/cfdisk.c:2183 |
0ed2f80b KZ |
529 | msgid "Command Meaning" |
530 | msgstr "Komandoak Esanahia" | |
531 | ||
251e171e | 532 | #: disk-utils/cfdisk.c:2184 |
0ed2f80b KZ |
533 | msgid "------- -------" |
534 | msgstr "------- -------" | |
535 | ||
251e171e | 536 | #: disk-utils/cfdisk.c:2185 |
0ed2f80b KZ |
537 | msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" |
538 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
539 | ||
251e171e | 540 | #: disk-utils/cfdisk.c:2186 |
0ed2f80b KZ |
541 | msgid " d Delete the current partition" |
542 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
543 | ||
251e171e | 544 | #: disk-utils/cfdisk.c:2187 |
0ed2f80b KZ |
545 | msgid " h Print this screen" |
546 | msgstr " h Pantaila hau erakutsi" | |
547 | ||
251e171e | 548 | #: disk-utils/cfdisk.c:2188 |
0ed2f80b KZ |
549 | msgid " n Create new partition from free space" |
550 | msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" | |
551 | ||
251e171e | 552 | #: disk-utils/cfdisk.c:2189 |
0ed2f80b KZ |
553 | msgid " q Quit program without writing partition table" |
554 | msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe" | |
555 | ||
251e171e | 556 | #: disk-utils/cfdisk.c:2190 |
0ed2f80b | 557 | #, fuzzy |
05509318 | 558 | msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" |
0ed2f80b KZ |
559 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" |
560 | ||
251e171e | 561 | #: disk-utils/cfdisk.c:2191 |
b0041e4a KZ |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid " t Change the partition type" | |
564 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
565 | ||
251e171e | 566 | #: disk-utils/cfdisk.c:2192 |
6bbace6d KZ |
567 | msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file" |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
251e171e | 570 | #: disk-utils/cfdisk.c:2193 |
b0041e4a KZ |
571 | #, fuzzy |
572 | msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);" | |
0ed2f80b KZ |
573 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" |
574 | ||
251e171e | 575 | #: disk-utils/cfdisk.c:2194 |
b0041e4a KZ |
576 | #, fuzzy |
577 | msgid " since this might destroy data on the disk, you must either" | |
0ed2f80b KZ |
578 | msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez" |
579 | ||
251e171e | 580 | #: disk-utils/cfdisk.c:2195 |
b0041e4a KZ |
581 | #, fuzzy |
582 | msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'" | |
0ed2f80b KZ |
583 | msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo" |
584 | ||
251e171e | 585 | #: disk-utils/cfdisk.c:2196 |
d3cac66d KZ |
586 | #, fuzzy |
587 | msgid " x Display/hide extra information about a partition" | |
588 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
589 | ||
251e171e | 590 | #: disk-utils/cfdisk.c:2197 |
0ed2f80b KZ |
591 | msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" |
592 | msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora" | |
593 | ||
251e171e | 594 | #: disk-utils/cfdisk.c:2198 |
0ed2f80b KZ |
595 | msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" |
596 | msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora" | |
597 | ||
251e171e | 598 | #: disk-utils/cfdisk.c:2199 |
0ed2f80b KZ |
599 | #, fuzzy |
600 | msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" | |
601 | msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora" | |
602 | ||
251e171e | 603 | #: disk-utils/cfdisk.c:2200 |
0ed2f80b KZ |
604 | #, fuzzy |
605 | msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" | |
606 | msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora" | |
607 | ||
251e171e | 608 | #: disk-utils/cfdisk.c:2202 |
0ed2f80b KZ |
609 | msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" |
610 | msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke" | |
611 | ||
251e171e | 612 | #: disk-utils/cfdisk.c:2203 |
b0041e4a KZ |
613 | #, fuzzy |
614 | msgid "case letters (except for Write)." | |
0ed2f80b KZ |
615 | msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)." |
616 | ||
251e171e | 617 | #: disk-utils/cfdisk.c:2205 |
0ed2f80b KZ |
618 | msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." |
619 | msgstr "" | |
620 | ||
251e171e | 621 | #: disk-utils/cfdisk.c:2215 disk-utils/cfdisk.c:2518 |
0ed2f80b KZ |
622 | #, fuzzy |
623 | msgid "Press a key to continue." | |
624 | msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko" | |
625 | ||
251e171e | 626 | #: disk-utils/cfdisk.c:2301 |
0ed2f80b KZ |
627 | #, fuzzy |
628 | msgid "Could not toggle the flag." | |
629 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
630 | ||
251e171e | 631 | #: disk-utils/cfdisk.c:2311 |
0ed2f80b KZ |
632 | #, fuzzy, c-format |
633 | msgid "Could not delete partition %zu." | |
634 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
635 | ||
251e171e | 636 | #: disk-utils/cfdisk.c:2313 disk-utils/fdisk-menu.c:660 |
0ed2f80b KZ |
637 | #, fuzzy, c-format |
638 | msgid "Partition %zu has been deleted." | |
639 | msgstr "" | |
640 | "\n" | |
641 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
642 | ||
251e171e | 643 | #: disk-utils/cfdisk.c:2334 |
0ed2f80b KZ |
644 | #, fuzzy |
645 | msgid "Partition size: " | |
646 | msgstr "" | |
647 | "\n" | |
648 | "%d partizio:\n" | |
649 | ||
251e171e | 650 | #: disk-utils/cfdisk.c:2375 |
0ed2f80b | 651 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 652 | msgid "Changed type of partition %zu." |
0ed2f80b KZ |
653 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" |
654 | ||
251e171e | 655 | #: disk-utils/cfdisk.c:2377 |
0ed2f80b | 656 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 657 | msgid "The type of partition %zu is unchanged." |
0ed2f80b KZ |
658 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." |
659 | ||
251e171e | 660 | #: disk-utils/cfdisk.c:2398 |
49b90d82 KZ |
661 | #, fuzzy |
662 | msgid "New size: " | |
663 | msgstr "Egoera berria:\n" | |
664 | ||
251e171e | 665 | #: disk-utils/cfdisk.c:2413 |
49b90d82 KZ |
666 | #, fuzzy, c-format |
667 | msgid "Partition %zu resized." | |
668 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
669 | ||
251e171e | 670 | #: disk-utils/cfdisk.c:2431 disk-utils/cfdisk.c:2547 disk-utils/fdisk.c:1065 |
80bbf3b5 | 671 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:591 |
b0041e4a | 672 | msgid "Device is open in read-only mode." |
0ed2f80b KZ |
673 | msgstr "" |
674 | ||
251e171e | 675 | #: disk-utils/cfdisk.c:2436 |
0ed2f80b KZ |
676 | #, fuzzy |
677 | msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " | |
678 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
679 | ||
251e171e | 680 | #: disk-utils/cfdisk.c:2438 |
6bbace6d | 681 | msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." |
0ed2f80b KZ |
682 | msgstr "" |
683 | ||
251e171e KZ |
684 | #: disk-utils/cfdisk.c:2443 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1423 |
685 | #: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lsmem.c:266 | |
0ed2f80b KZ |
686 | msgid "yes" |
687 | msgstr "bai" | |
688 | ||
251e171e | 689 | #: disk-utils/cfdisk.c:2444 |
0ed2f80b | 690 | #, fuzzy |
b0041e4a | 691 | msgid "Did not write partition table to disk." |
0ed2f80b KZ |
692 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" |
693 | ||
251e171e | 694 | #: disk-utils/cfdisk.c:2449 |
0ed2f80b | 695 | #, fuzzy |
b0041e4a | 696 | msgid "Failed to write disklabel." |
0ed2f80b KZ |
697 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
698 | ||
251e171e | 699 | #: disk-utils/cfdisk.c:2455 disk-utils/fdisk-menu.c:599 |
0ed2f80b KZ |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "The partition table has been altered." | |
702 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
703 | ||
251e171e | 704 | #: disk-utils/cfdisk.c:2478 disk-utils/cfdisk.c:2549 |
0ed2f80b KZ |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." | |
707 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
708 | ||
251e171e | 709 | #: disk-utils/cfdisk.c:2515 |
b5ef1472 | 710 | #, c-format |
784c8a40 | 711 | msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command." |
b5ef1472 KZ |
712 | msgstr "" |
713 | ||
251e171e | 714 | #: disk-utils/cfdisk.c:2526 |
0ed2f80b KZ |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "failed to create a new disklabel" | |
717 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
718 | ||
251e171e | 719 | #: disk-utils/cfdisk.c:2534 |
0ed2f80b KZ |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "failed to read partitions" | |
722 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
723 | ||
251e171e | 724 | #: disk-utils/cfdisk.c:2633 |
0ed2f80b KZ |
725 | #, fuzzy, c-format |
726 | msgid " %1$s [options] <disk>\n" | |
727 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
728 | ||
da3223a3 | 729 | #: disk-utils/cfdisk.c:2636 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:1848 |
6bbace6d KZ |
730 | #, fuzzy |
731 | msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n" | |
732 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
733 | ||
251e171e | 734 | #: disk-utils/cfdisk.c:2639 |
0ed2f80b | 735 | #, fuzzy |
d3cac66d | 736 | msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" |
0ed2f80b KZ |
737 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
738 | ||
251e171e | 739 | #: disk-utils/cfdisk.c:2642 |
21dcf21a | 740 | #, fuzzy |
d3cac66d | 741 | msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n" |
21dcf21a KZ |
742 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
743 | ||
da3223a3 | 744 | #: disk-utils/cfdisk.c:2680 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2125 |
251e171e | 745 | #: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114 |
0ed2f80b KZ |
746 | #, fuzzy |
747 | msgid "unsupported color mode" | |
748 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
749 | ||
251e171e | 750 | #: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:890 disk-utils/sfdisk.c:224 |
0ed2f80b KZ |
751 | #, fuzzy |
752 | msgid "failed to allocate libfdisk context" | |
753 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
754 | ||
49b90d82 | 755 | #: disk-utils/delpart.c:15 |
8d398470 KZ |
756 | #, fuzzy, c-format |
757 | msgid " %s <disk device> <partition number>\n" | |
758 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
759 | ||
49b90d82 | 760 | #: disk-utils/delpart.c:19 |
6bbace6d KZ |
761 | msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n" |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
49b90d82 | 764 | #: disk-utils/delpart.c:63 |
8d398470 KZ |
765 | #, fuzzy |
766 | msgid "failed to remove partition" | |
767 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
768 | ||
b5ef1472 | 769 | #: disk-utils/fdformat.c:53 |
d20196b0 MO |
770 | #, c-format |
771 | msgid "Formatting ... " | |
772 | msgstr "Formateatzen ... " | |
773 | ||
b5ef1472 | 774 | #: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138 |
d20196b0 MO |
775 | #, c-format |
776 | msgid "done\n" | |
777 | msgstr "eginda\n" | |
778 | ||
b5ef1472 | 779 | #: disk-utils/fdformat.c:80 |
d20196b0 MO |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Verifying ... " | |
782 | msgstr "Egiaztatzen ... " | |
783 | ||
b5ef1472 | 784 | #: disk-utils/fdformat.c:108 |
d20196b0 MO |
785 | msgid "Read: " |
786 | msgstr "Irakurri:" | |
787 | ||
b5ef1472 | 788 | #: disk-utils/fdformat.c:110 |
d20196b0 | 789 | #, c-format |
6bbace6d | 790 | msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n" |
d20196b0 MO |
791 | msgstr "" |
792 | ||
b5ef1472 | 793 | #: disk-utils/fdformat.c:127 |
d20196b0 MO |
794 | #, c-format |
795 | msgid "" | |
6bbace6d | 796 | "bad data in track/head %u/%u\n" |
d20196b0 MO |
797 | "Continuing ... " |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
49b90d82 | 800 | #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183 |
251e171e | 801 | #: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85 |
49b90d82 | 802 | #: sys-utils/tunelp.c:95 |
f8511249 | 803 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 804 | msgid " %s [options] <device>\n" |
f8511249 KZ |
805 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
806 | ||
49b90d82 | 807 | #: disk-utils/fdformat.c:149 |
6bbace6d KZ |
808 | msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n" |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
49b90d82 | 811 | #: disk-utils/fdformat.c:152 |
6bbace6d KZ |
812 | msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n" |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
49b90d82 | 815 | #: disk-utils/fdformat.c:153 |
6bbace6d KZ |
816 | msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n" |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
49b90d82 | 819 | #: disk-utils/fdformat.c:154 |
f8511249 | 820 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
821 | " -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n" |
822 | " the verification (max N retries)\n" | |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
49b90d82 | 825 | #: disk-utils/fdformat.c:156 |
6bbace6d | 826 | msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" |
f8511249 KZ |
827 | msgstr "" |
828 | ||
b5ef1472 | 829 | #: disk-utils/fdformat.c:194 |
6bbace6d KZ |
830 | #, fuzzy |
831 | msgid "invalid argument - from" | |
832 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
833 | ||
b5ef1472 | 834 | #: disk-utils/fdformat.c:198 |
6bbace6d KZ |
835 | #, fuzzy |
836 | msgid "invalid argument - to" | |
837 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
838 | ||
b5ef1472 | 839 | #: disk-utils/fdformat.c:201 |
6bbace6d KZ |
840 | #, fuzzy |
841 | msgid "invalid argument - repair" | |
842 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
843 | ||
49b90d82 | 844 | #: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148 |
80bbf3b5 KZ |
845 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337 |
846 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797 | |
251e171e | 847 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959 |
da3223a3 KZ |
848 | #: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135 |
849 | #: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99 | |
251e171e KZ |
850 | #: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120 |
851 | #: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168 | |
80bbf3b5 | 852 | #: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94 |
251e171e | 853 | #: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:134 text-utils/more.c:350 |
f8511249 | 854 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 855 | msgid "stat of %s failed" |
eb0f80a6 | 856 | msgstr "stat-ek huts egin du: %s" |
d20196b0 | 857 | |
da3223a3 | 858 | #: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1309 |
ebe345d1 | 859 | #: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101 |
251e171e | 860 | #: sys-utils/mountpoint.c:106 |
350b8cdf | 861 | #, fuzzy, c-format |
f8511249 | 862 | msgid "%s: not a block device" |
350b8cdf | 863 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 864 | |
49b90d82 | 865 | #: disk-utils/fdformat.c:231 |
6bbace6d | 866 | msgid "could not determine current format type" |
d20196b0 MO |
867 | msgstr "" |
868 | ||
49b90d82 | 869 | #: disk-utils/fdformat.c:233 |
d20196b0 MO |
870 | #, c-format |
871 | msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
49b90d82 | 874 | #: disk-utils/fdformat.c:234 |
d20196b0 MO |
875 | msgid "Double" |
876 | msgstr "Bikoitza" | |
877 | ||
49b90d82 | 878 | #: disk-utils/fdformat.c:234 |
d20196b0 | 879 | msgid "Single" |
be15a7fe | 880 | msgstr "Bakarra" |
d20196b0 | 881 | |
49b90d82 | 882 | #: disk-utils/fdformat.c:241 |
6bbace6d KZ |
883 | msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum" |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
49b90d82 | 886 | #: disk-utils/fdformat.c:243 |
6bbace6d KZ |
887 | msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum" |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
49b90d82 | 890 | #: disk-utils/fdformat.c:245 |
6bbace6d KZ |
891 | msgid "user defined start track exceeds the user defined end track" |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
251e171e | 894 | #: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1023 |
04af08db | 895 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
896 | msgid "close failed" |
897 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
04af08db | 898 | |
49b90d82 | 899 | #: disk-utils/fdisk.c:204 |
0ed2f80b KZ |
900 | #, c-format |
901 | msgid "Select (default %c): " | |
902 | msgstr "" | |
8d398470 | 903 | |
49b90d82 | 904 | #: disk-utils/fdisk.c:209 |
8d398470 | 905 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
906 | msgid "Using default response %c." |
907 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
8d398470 | 908 | |
251e171e KZ |
909 | #: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373 |
910 | #: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470 | |
0ed2f80b KZ |
911 | #, fuzzy |
912 | msgid "Value out of range." | |
913 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
8d398470 | 914 | |
49b90d82 | 915 | #: disk-utils/fdisk.c:251 |
0ed2f80b KZ |
916 | #, c-format |
917 | msgid "%s (%s, default %c): " | |
918 | msgstr "" | |
8d398470 | 919 | |
49b90d82 | 920 | #: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321 |
8d398470 | 921 | #, c-format |
b5ef1472 | 922 | msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): " |
8d398470 KZ |
923 | msgstr "" |
924 | ||
49b90d82 | 925 | #: disk-utils/fdisk.c:259 |
8d398470 | 926 | #, c-format |
0ed2f80b | 927 | msgid "%s (%c-%c, default %c): " |
8d398470 KZ |
928 | msgstr "" |
929 | ||
49b90d82 | 930 | #: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325 |
8d398470 | 931 | #, c-format |
b5ef1472 | 932 | msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): " |
8d398470 KZ |
933 | msgstr "" |
934 | ||
49b90d82 | 935 | #: disk-utils/fdisk.c:266 |
8d398470 | 936 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
937 | msgid "%s (%c-%c): " |
938 | msgstr "%s (%s)\n" | |
8d398470 | 939 | |
49b90d82 | 940 | #: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328 |
0ed2f80b | 941 | #, fuzzy, c-format |
b5ef1472 | 942 | msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): " |
0ed2f80b KZ |
943 | msgstr "%s (%s)\n" |
944 | ||
251e171e | 945 | #: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198 |
0ed2f80b | 946 | msgid " [Y]es/[N]o: " |
8d398470 KZ |
947 | msgstr "" |
948 | ||
251e171e | 949 | #: disk-utils/fdisk.c:481 |
0ed2f80b | 950 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 951 | msgid "Hex code (type L to list all codes): " |
0ed2f80b KZ |
952 | msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " |
953 | ||
251e171e | 954 | #: disk-utils/fdisk.c:482 |
0ed2f80b | 955 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 956 | msgid "Partition type (type L to list all types): " |
0ed2f80b KZ |
957 | msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): " |
958 | ||
251e171e | 959 | #: disk-utils/fdisk.c:584 |
0ed2f80b KZ |
960 | #, fuzzy |
961 | msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" | |
962 | msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n" | |
963 | ||
251e171e | 964 | #: disk-utils/fdisk.c:585 |
0ed2f80b KZ |
965 | #, fuzzy |
966 | msgid "DOS Compatibility flag is not set" | |
967 | msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n" | |
968 | ||
251e171e | 969 | #: disk-utils/fdisk.c:606 disk-utils/fdisk.c:642 |
0ed2f80b KZ |
970 | #, fuzzy, c-format |
971 | msgid "Partition %zu does not exist yet!" | |
8d398470 | 972 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
973 | "\n" |
974 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
975 | ||
251e171e | 976 | #: disk-utils/fdisk.c:611 disk-utils/fdisk.c:620 libfdisk/src/ask.c:1028 |
0ed2f80b KZ |
977 | msgid "Unknown" |
978 | msgstr "Ezezaguna" | |
8d398470 | 979 | |
251e171e | 980 | #: disk-utils/fdisk.c:619 |
8d398470 | 981 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
982 | msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." |
983 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
8d398470 | 984 | |
251e171e | 985 | #: disk-utils/fdisk.c:623 |
8d398470 | 986 | #, c-format |
0ed2f80b | 987 | msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." |
8d398470 KZ |
988 | msgstr "" |
989 | ||
251e171e | 990 | #: disk-utils/fdisk.c:719 |
0ed2f80b KZ |
991 | #, c-format |
992 | msgid "" | |
993 | "\n" | |
b5ef1472 | 994 | "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes." |
55032d70 KZ |
995 | msgstr "" |
996 | ||
251e171e | 997 | #: disk-utils/fdisk.c:725 |
0ed2f80b KZ |
998 | #, fuzzy |
999 | msgid "cannot seek" | |
1000 | msgstr "ezin da fork egin" | |
55032d70 | 1001 | |
251e171e | 1002 | #: disk-utils/fdisk.c:730 |
55032d70 | 1003 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1004 | msgid "cannot read" |
1005 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
55032d70 | 1006 | |
251e171e | 1007 | #: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982 |
80bbf3b5 | 1008 | #: libfdisk/src/gpt.c:2398 |
0ed2f80b KZ |
1009 | #, fuzzy |
1010 | msgid "First sector" | |
1011 | msgstr "Lehenengo %s" | |
55032d70 | 1012 | |
251e171e | 1013 | #: disk-utils/fdisk.c:770 |
0ed2f80b KZ |
1014 | #, fuzzy, c-format |
1015 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" | |
1016 | msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
55032d70 | 1017 | |
da3223a3 | 1018 | #: disk-utils/fdisk.c:788 disk-utils/sfdisk.c:1479 |
ebe345d1 KZ |
1019 | #, c-format |
1020 | msgid "The old %s signature will be removed by a write command." | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
251e171e | 1023 | #: disk-utils/fdisk.c:792 |
ebe345d1 KZ |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
251e171e | 1028 | #: disk-utils/fdisk.c:805 |
21dcf21a KZ |
1029 | #, c-format |
1030 | msgid "" | |
1031 | " %1$s [options] <disk> change partition table\n" | |
1032 | " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n" | |
1033 | msgstr "" | |
1034 | ||
251e171e | 1035 | #: disk-utils/fdisk.c:813 |
21dcf21a KZ |
1036 | #, fuzzy |
1037 | msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n" | |
1038 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1039 | ||
251e171e | 1040 | #: disk-utils/fdisk.c:814 |
784c8a40 | 1041 | msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n" |
d3cac66d KZ |
1042 | msgstr "" |
1043 | ||
251e171e | 1044 | #: disk-utils/fdisk.c:815 |
21dcf21a KZ |
1045 | msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" |
1046 | msgstr "" | |
1047 | ||
251e171e | 1048 | #: disk-utils/fdisk.c:816 |
21dcf21a KZ |
1049 | #, fuzzy |
1050 | msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" | |
1051 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1052 | ||
251e171e | 1053 | #: disk-utils/fdisk.c:819 |
21dcf21a | 1054 | #, fuzzy |
6cd39864 | 1055 | msgid " -l, --list display partitions and exit\n" |
21dcf21a KZ |
1056 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
1057 | ||
251e171e | 1058 | #: disk-utils/fdisk.c:820 |
b0041e4a KZ |
1059 | #, fuzzy |
1060 | msgid " -o, --output <list> output columns\n" | |
1061 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
1062 | ||
251e171e | 1063 | #: disk-utils/fdisk.c:821 |
21dcf21a KZ |
1064 | #, fuzzy |
1065 | msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n" | |
1066 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1067 | ||
251e171e | 1068 | #: disk-utils/fdisk.c:822 |
21dcf21a KZ |
1069 | msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
251e171e | 1072 | #: disk-utils/fdisk.c:823 |
21dcf21a KZ |
1073 | #, fuzzy |
1074 | msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" | |
1075 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1076 | ||
251e171e | 1077 | #: disk-utils/fdisk.c:824 |
b0041e4a KZ |
1078 | #, fuzzy |
1079 | msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" | |
1080 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1081 | ||
251e171e | 1082 | #: disk-utils/fdisk.c:825 |
b5ef1472 KZ |
1083 | #, fuzzy |
1084 | msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" | |
1085 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1086 | ||
da3223a3 | 1087 | #: disk-utils/fdisk.c:826 disk-utils/sfdisk.c:1891 |
6cd39864 KZ |
1088 | #, fuzzy |
1089 | msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n" | |
1090 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
1091 | ||
251e171e | 1092 | #: disk-utils/fdisk.c:829 |
21dcf21a KZ |
1093 | #, fuzzy |
1094 | msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n" | |
1095 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
1096 | ||
251e171e | 1097 | #: disk-utils/fdisk.c:830 |
21dcf21a KZ |
1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n" | |
1100 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
1101 | ||
251e171e | 1102 | #: disk-utils/fdisk.c:831 |
21dcf21a KZ |
1103 | #, fuzzy |
1104 | msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n" | |
1105 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
1106 | ||
251e171e | 1107 | #: disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/partx.c:881 |
0ed2f80b KZ |
1108 | #, fuzzy |
1109 | msgid "invalid sector size argument" | |
1110 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 1111 | |
251e171e | 1112 | #: disk-utils/fdisk.c:912 |
0ed2f80b KZ |
1113 | #, fuzzy |
1114 | msgid "invalid cylinders argument" | |
1115 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
1116 | ||
251e171e | 1117 | #: disk-utils/fdisk.c:924 |
0ed2f80b KZ |
1118 | #, fuzzy |
1119 | msgid "not found DOS label driver" | |
55032d70 | 1120 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
1121 | "\n" |
1122 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
55032d70 | 1123 | |
251e171e | 1124 | #: disk-utils/fdisk.c:930 |
21dcf21a KZ |
1125 | #, fuzzy, c-format |
1126 | msgid "unknown compatibility mode '%s'" | |
1127 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
1128 | ||
251e171e | 1129 | #: disk-utils/fdisk.c:937 |
55032d70 | 1130 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1131 | msgid "invalid heads argument" |
1132 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 1133 | |
251e171e | 1134 | #: disk-utils/fdisk.c:943 |
55032d70 | 1135 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1136 | msgid "invalid sectors argument" |
1137 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
1138 | ||
251e171e | 1139 | #: disk-utils/fdisk.c:969 |
0ed2f80b KZ |
1140 | #, fuzzy, c-format |
1141 | msgid "unsupported disklabel: %s" | |
1142 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
1143 | ||
251e171e | 1144 | #: disk-utils/fdisk.c:977 |
49b90d82 KZ |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "unsupported unit" | |
1147 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
1148 | ||
da3223a3 KZ |
1149 | #: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/fdisk.c:991 disk-utils/sfdisk.c:2089 |
1150 | #: disk-utils/sfdisk.c:2094 | |
b5ef1472 KZ |
1151 | #, fuzzy |
1152 | msgid "unsupported wipe mode" | |
1153 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
1154 | ||
251e171e | 1155 | #: disk-utils/fdisk.c:1004 |
0ed2f80b | 1156 | msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." |
55032d70 | 1157 | msgstr "" |
55032d70 | 1158 | |
251e171e | 1159 | #: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695 |
80bbf3b5 | 1160 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787 |
251e171e | 1161 | #: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150 |
80bbf3b5 KZ |
1162 | #: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520 |
1163 | #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573 | |
1164 | #: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637 | |
49b90d82 | 1165 | #: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189 |
251e171e KZ |
1166 | #: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468 |
1167 | #: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909 | |
1168 | #: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764 | |
1169 | #: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825 | |
1170 | #: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72 | |
1171 | #: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250 | |
1172 | #: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233 | |
1173 | #: text-utils/more.c:1988 | |
49b90d82 KZ |
1174 | #, fuzzy |
1175 | msgid "bad usage" | |
1176 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
1177 | ||
251e171e | 1178 | #: disk-utils/fdisk.c:1056 |
0ed2f80b KZ |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "Welcome to fdisk (%s)." | |
55032d70 KZ |
1181 | msgstr "" |
1182 | ||
da3223a3 | 1183 | #: disk-utils/fdisk.c:1058 disk-utils/sfdisk.c:1621 |
0ed2f80b KZ |
1184 | msgid "" |
1185 | "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" | |
1186 | "Be careful before using the write command.\n" | |
55032d70 KZ |
1187 | msgstr "" |
1188 | ||
251e171e | 1189 | #: disk-utils/fdisk.c:1081 |
6bbace6d KZ |
1190 | msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
ebe345d1 KZ |
1193 | #: disk-utils/fdisk-list.c:43 |
1194 | #, fuzzy, c-format | |
1195 | msgid "Disklabel type: %s" | |
1196 | msgstr "Disko unitatea: %s\n" | |
1197 | ||
6bbace6d KZ |
1198 | #: disk-utils/fdisk-list.c:47 |
1199 | #, fuzzy, c-format | |
ebe345d1 KZ |
1200 | msgid "Disk identifier: %s" |
1201 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
1202 | ||
1203 | #: disk-utils/fdisk-list.c:60 | |
1204 | #, fuzzy, c-format | |
6bbace6d KZ |
1205 | msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" |
1206 | msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
1207 | ||
ebe345d1 | 1208 | #: disk-utils/fdisk-list.c:67 |
6bbace6d | 1209 | #, fuzzy, c-format |
251e171e KZ |
1210 | msgid "Disk model: %s" |
1211 | msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
1212 | ||
1213 | #: disk-utils/fdisk-list.c:70 | |
1214 | #, fuzzy, c-format | |
6bbace6d KZ |
1215 | msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" |
1216 | msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro" | |
1217 | ||
251e171e | 1218 | #: disk-utils/fdisk-list.c:75 disk-utils/fdisk-list.c:296 |
6bbace6d KZ |
1219 | #, fuzzy, c-format |
1220 | msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" | |
1221 | msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" | |
1222 | ||
251e171e | 1223 | #: disk-utils/fdisk-list.c:81 disk-utils/fdisk-list.c:302 |
6bbace6d KZ |
1224 | #, c-format |
1225 | msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
251e171e | 1228 | #: disk-utils/fdisk-list.c:84 |
6bbace6d KZ |
1229 | #, c-format |
1230 | msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" | |
55032d70 KZ |
1231 | msgstr "" |
1232 | ||
251e171e | 1233 | #: disk-utils/fdisk-list.c:88 |
6bbace6d KZ |
1234 | #, fuzzy, c-format |
1235 | msgid "Alignment offset: %lu bytes" | |
1236 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
1237 | ||
251e171e | 1238 | #: disk-utils/fdisk-list.c:119 disk-utils/fdisk-list.c:239 |
0dd14901 | 1239 | #: disk-utils/fsck.c:1255 |
6bbace6d | 1240 | #, fuzzy |
b0041e4a | 1241 | msgid "failed to allocate iterator" |
6bbace6d KZ |
1242 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
1243 | ||
251e171e KZ |
1244 | #: disk-utils/fdisk-list.c:125 disk-utils/fdisk-list.c:245 |
1245 | #: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1007 misc-utils/fincore.c:361 | |
da3223a3 | 1246 | #: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:1735 misc-utils/lslocks.c:456 |
251e171e KZ |
1247 | #: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325 |
1248 | #: sys-utils/lscpu.c:1596 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lsipc.c:351 | |
1249 | #: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459 sys-utils/swapon.c:284 | |
1250 | #: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:208 | |
6bbace6d | 1251 | #, fuzzy |
b0041e4a | 1252 | msgid "failed to allocate output table" |
6bbace6d KZ |
1253 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
1254 | ||
251e171e KZ |
1255 | #: disk-utils/fdisk-list.c:166 disk-utils/fdisk-list.c:269 |
1256 | #: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1065 misc-utils/fincore.c:123 | |
da3223a3 | 1257 | #: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:993 |
251e171e KZ |
1258 | #: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223 |
1259 | #: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1622 | |
1260 | #: sys-utils/lscpu.c:1650 sys-utils/lsipc.c:480 sys-utils/lsipc.c:555 | |
1261 | #: sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749 sys-utils/lsipc.c:910 | |
1262 | #: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376 sys-utils/swapon.c:179 | |
1263 | #: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:452 | |
1264 | #: text-utils/column.c:473 | |
6bbace6d | 1265 | #, fuzzy |
b0041e4a | 1266 | msgid "failed to allocate output line" |
6bbace6d KZ |
1267 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
1268 | ||
251e171e KZ |
1269 | #: disk-utils/fdisk-list.c:176 disk-utils/fdisk-list.c:276 |
1270 | #: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1166 misc-utils/fincore.c:159 | |
da3223a3 | 1271 | #: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:984 |
251e171e KZ |
1272 | #: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263 |
1273 | #: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/lscpu.c:1661 | |
1274 | #: sys-utils/lsipc.c:514 sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 | |
1275 | #: sys-utils/rfkill.c:404 sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242 | |
1276 | #: sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:459 | |
9d2c1398 KZ |
1277 | #, fuzzy |
1278 | msgid "failed to add output data" | |
1279 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1280 | ||
251e171e | 1281 | #: disk-utils/fdisk-list.c:196 |
6bbace6d KZ |
1282 | #, fuzzy, c-format |
1283 | msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary." | |
1284 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
1285 | ||
251e171e | 1286 | #: disk-utils/fdisk-list.c:203 |
ebe345d1 KZ |
1287 | #, c-format |
1288 | msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped." | |
1289 | msgstr "" | |
1290 | ||
251e171e | 1291 | #: disk-utils/fdisk-list.c:212 |
6bbace6d KZ |
1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "Partition table entries are not in disk order." | |
1294 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
1295 | ||
251e171e KZ |
1296 | #: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426 |
1297 | #: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122 | |
d3cac66d KZ |
1298 | #, fuzzy |
1299 | msgid "Start" | |
1300 | msgstr "hasiera" | |
1301 | ||
251e171e KZ |
1302 | #: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427 |
1303 | #: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123 | |
d3cac66d KZ |
1304 | msgid "End" |
1305 | msgstr "Amaiera" | |
1306 | ||
251e171e KZ |
1307 | #: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428 |
1308 | #: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124 | |
d3cac66d KZ |
1309 | msgid "Sectors" |
1310 | msgstr "Sektoreak" | |
1311 | ||
251e171e KZ |
1312 | #: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430 |
1313 | #: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126 | |
d3cac66d KZ |
1314 | msgid "Size" |
1315 | msgstr "" | |
1316 | ||
251e171e | 1317 | #: disk-utils/fdisk-list.c:290 |
d3cac66d KZ |
1318 | #, fuzzy, c-format |
1319 | msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" | |
1320 | msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
1321 | ||
251e171e | 1322 | #: disk-utils/fdisk-list.c:476 |
6bbace6d KZ |
1323 | #, fuzzy, c-format |
1324 | msgid "%s unknown column: %s" | |
1325 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
1326 | ||
80bbf3b5 | 1327 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:97 |
0ed2f80b | 1328 | msgid "Generic" |
8d398470 KZ |
1329 | msgstr "" |
1330 | ||
80bbf3b5 | 1331 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:98 |
8d398470 | 1332 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1333 | msgid "delete a partition" |
1334 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
8d398470 | 1335 | |
80bbf3b5 | 1336 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:99 |
8d398470 | 1337 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
1338 | msgid "list free unpartitioned space" |
1339 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
1340 | ||
80bbf3b5 | 1341 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:100 |
d3cac66d | 1342 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1343 | msgid "list known partition types" |
1344 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
8d398470 | 1345 | |
80bbf3b5 | 1346 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:101 |
0ed2f80b KZ |
1347 | #, fuzzy |
1348 | msgid "add a new partition" | |
1349 | msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu" | |
8d398470 | 1350 | |
80bbf3b5 | 1351 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:102 |
0ed2f80b KZ |
1352 | #, fuzzy |
1353 | msgid "print the partition table" | |
1354 | msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
8d398470 | 1355 | |
80bbf3b5 | 1356 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:103 |
8d398470 | 1357 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1358 | msgid "change a partition type" |
1359 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
8d398470 | 1360 | |
80bbf3b5 | 1361 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:104 |
0ed2f80b KZ |
1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid "verify the partition table" | |
1364 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
8d398470 | 1365 | |
80bbf3b5 | 1366 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:105 |
0ed2f80b | 1367 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
1368 | msgid "print information about a partition" |
1369 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
1370 | ||
80bbf3b5 | 1371 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:107 |
d3cac66d | 1372 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1373 | msgid "print the raw data of the first sector from the device" |
1374 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
8d398470 | 1375 | |
80bbf3b5 | 1376 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:108 |
0ed2f80b KZ |
1377 | #, fuzzy |
1378 | msgid "print the raw data of the disklabel from the device" | |
1379 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
8d398470 | 1380 | |
80bbf3b5 | 1381 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:109 |
8d398470 | 1382 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1383 | msgid "fix partitions order" |
1384 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
8d398470 | 1385 | |
80bbf3b5 | 1386 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:111 |
0ed2f80b | 1387 | msgid "Misc" |
55032d70 KZ |
1388 | msgstr "" |
1389 | ||
80bbf3b5 | 1390 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 |
0ed2f80b KZ |
1391 | #, fuzzy |
1392 | msgid "print this menu" | |
1393 | msgstr " m menu hau erakutsi" | |
cf8316e2 | 1394 | |
80bbf3b5 | 1395 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 |
0ed2f80b KZ |
1396 | #, fuzzy |
1397 | msgid "change display/entry units" | |
1398 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
cf8316e2 | 1399 | |
80bbf3b5 | 1400 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:114 |
0ed2f80b KZ |
1401 | #, fuzzy |
1402 | msgid "extra functionality (experts only)" | |
1403 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
8b4ccda1 | 1404 | |
80bbf3b5 | 1405 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:116 |
6bbace6d | 1406 | msgid "Script" |
cf8316e2 KZ |
1407 | msgstr "" |
1408 | ||
80bbf3b5 | 1409 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:117 |
6bbace6d | 1410 | msgid "load disk layout from sfdisk script file" |
f8511249 KZ |
1411 | msgstr "" |
1412 | ||
80bbf3b5 | 1413 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:118 |
6bbace6d KZ |
1414 | msgid "dump disk layout to sfdisk script file" |
1415 | msgstr "" | |
1416 | ||
80bbf3b5 | 1417 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:120 |
6bbace6d KZ |
1418 | msgid "Save & Exit" |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
80bbf3b5 | 1421 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:121 |
6bbace6d KZ |
1422 | msgid "write table to disk and exit" |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
80bbf3b5 | 1425 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:122 |
0ed2f80b KZ |
1426 | #, fuzzy |
1427 | msgid "write table to disk" | |
1428 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
f8511249 | 1429 | |
80bbf3b5 | 1430 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:123 |
0ed2f80b KZ |
1431 | #, fuzzy |
1432 | msgid "quit without saving changes" | |
1433 | msgstr " q irten aldaketak gorde gabe" | |
f8511249 | 1434 | |
80bbf3b5 | 1435 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:124 |
0ed2f80b KZ |
1436 | #, fuzzy |
1437 | msgid "return to main menu" | |
1438 | msgstr " r menu nagusira itzuli" | |
cf8316e2 | 1439 | |
80bbf3b5 | 1440 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:126 |
0ed2f80b | 1441 | msgid "return from BSD to DOS" |
cf8316e2 KZ |
1442 | msgstr "" |
1443 | ||
80bbf3b5 | 1444 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:137 |
350b8cdf | 1445 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1446 | msgid "Create a new label" |
1447 | msgstr "Sortu partizio logiko berri bat" | |
cf8316e2 | 1448 | |
80bbf3b5 | 1449 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:138 |
0ed2f80b KZ |
1450 | #, fuzzy |
1451 | msgid "create a new empty GPT partition table" | |
1452 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
cf8316e2 | 1453 | |
80bbf3b5 | 1454 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:139 |
0ed2f80b KZ |
1455 | #, fuzzy |
1456 | msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" | |
1457 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
cf8316e2 | 1458 | |
80bbf3b5 | 1459 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:140 |
0ed2f80b KZ |
1460 | #, fuzzy |
1461 | msgid "create a new empty DOS partition table" | |
1462 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
cf8316e2 | 1463 | |
80bbf3b5 | 1464 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:141 |
0ed2f80b KZ |
1465 | #, fuzzy |
1466 | msgid "create a new empty Sun partition table" | |
1467 | msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
8b4ccda1 | 1468 | |
80bbf3b5 | 1469 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:145 |
55032d70 | 1470 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1471 | msgid "create an IRIX (SGI) partition table" |
1472 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 1473 | |
49b90d82 | 1474 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:154 |
80bbf3b5 KZ |
1475 | msgid "Geometry (for the current label)" |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
1478 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:155 | |
0ed2f80b KZ |
1479 | #, fuzzy |
1480 | msgid "change number of cylinders" | |
1481 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
cf8316e2 | 1482 | |
80bbf3b5 | 1483 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:156 |
0ed2f80b KZ |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "change number of heads" | |
1486 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
cf8316e2 | 1487 | |
80bbf3b5 | 1488 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:157 |
0ed2f80b KZ |
1489 | #, fuzzy |
1490 | msgid "change number of sectors/track" | |
1491 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
cf8316e2 | 1492 | |
80bbf3b5 | 1493 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95 |
0ed2f80b KZ |
1494 | msgid "GPT" |
1495 | msgstr "GPT" | |
cf8316e2 | 1496 | |
80bbf3b5 | 1497 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:167 |
0ed2f80b KZ |
1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "change disk GUID" | |
1500 | msgstr "aldatuta" | |
cf8316e2 | 1501 | |
80bbf3b5 | 1502 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:168 |
0ed2f80b KZ |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "change partition name" | |
1505 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
cf8316e2 | 1506 | |
80bbf3b5 | 1507 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:169 |
0ed2f80b KZ |
1508 | #, fuzzy |
1509 | msgid "change partition UUID" | |
cf8316e2 | 1510 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
1511 | "\n" |
1512 | "%d partizio:\n" | |
cf8316e2 | 1513 | |
80bbf3b5 | 1514 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:170 |
6cd39864 KZ |
1515 | #, fuzzy |
1516 | msgid "change table length" | |
1517 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1518 | ||
80bbf3b5 | 1519 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:171 |
0ed2f80b KZ |
1520 | msgid "enter protective/hybrid MBR" |
1521 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 1522 | |
80bbf3b5 | 1523 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:174 |
0ed2f80b KZ |
1524 | #, fuzzy |
1525 | msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" | |
1526 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1527 | |
80bbf3b5 | 1528 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:175 |
0ed2f80b KZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "toggle the no block IO protocol flag" | |
1531 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1532 | |
80bbf3b5 | 1533 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:176 |
0ed2f80b KZ |
1534 | #, fuzzy |
1535 | msgid "toggle the required partition flag" | |
1536 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1537 | |
80bbf3b5 | 1538 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:177 |
0ed2f80b | 1539 | msgid "toggle the GUID specific bits" |
cf8316e2 KZ |
1540 | msgstr "" |
1541 | ||
80bbf3b5 | 1542 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:187 |
0ed2f80b | 1543 | msgid "Sun" |
cf8316e2 KZ |
1544 | msgstr "" |
1545 | ||
80bbf3b5 | 1546 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:188 |
0ed2f80b KZ |
1547 | #, fuzzy |
1548 | msgid "toggle the read-only flag" | |
1549 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1550 | |
80bbf3b5 | 1551 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:189 |
350b8cdf | 1552 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1553 | msgid "toggle the mountable flag" |
1554 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1555 | |
80bbf3b5 | 1556 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:191 |
0ed2f80b KZ |
1557 | #, fuzzy |
1558 | msgid "change number of alternate cylinders" | |
1559 | msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)" | |
cf8316e2 | 1560 | |
80bbf3b5 | 1561 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:192 |
0ed2f80b KZ |
1562 | #, fuzzy |
1563 | msgid "change number of extra sectors per cylinder" | |
1564 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
cf8316e2 | 1565 | |
80bbf3b5 | 1566 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:193 |
0ed2f80b KZ |
1567 | #, fuzzy |
1568 | msgid "change interleave factor" | |
1569 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
cf8316e2 | 1570 | |
80bbf3b5 | 1571 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:194 |
0ed2f80b KZ |
1572 | #, fuzzy |
1573 | msgid "change rotation speed (rpm)" | |
1574 | msgstr "Bira minutuko (rpm)" | |
cf8316e2 | 1575 | |
80bbf3b5 | 1576 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:195 |
0ed2f80b KZ |
1577 | #, fuzzy |
1578 | msgid "change number of physical cylinders" | |
1579 | msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)" | |
cf8316e2 | 1580 | |
80bbf3b5 | 1581 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:204 |
0ed2f80b KZ |
1582 | #, fuzzy |
1583 | msgid "SGI" | |
1584 | msgstr "SGI raw" | |
cf8316e2 | 1585 | |
80bbf3b5 | 1586 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:205 |
0ed2f80b KZ |
1587 | #, fuzzy |
1588 | msgid "select bootable partition" | |
1589 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1590 | |
80bbf3b5 | 1591 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:206 |
0ed2f80b KZ |
1592 | #, fuzzy |
1593 | msgid "edit bootfile entry" | |
1594 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
cf8316e2 | 1595 | |
80bbf3b5 | 1596 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:207 |
0ed2f80b KZ |
1597 | #, fuzzy |
1598 | msgid "select sgi swap partition" | |
cf8316e2 | 1599 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
1600 | "\n" |
1601 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
cf8316e2 | 1602 | |
80bbf3b5 | 1603 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:208 |
0ed2f80b | 1604 | msgid "create SGI info" |
cf8316e2 KZ |
1605 | msgstr "" |
1606 | ||
80bbf3b5 | 1607 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:217 |
0ed2f80b KZ |
1608 | #, fuzzy |
1609 | msgid "DOS (MBR)" | |
1610 | msgstr "DOS R/O" | |
cf8316e2 | 1611 | |
80bbf3b5 | 1612 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:218 |
0ed2f80b KZ |
1613 | #, fuzzy |
1614 | msgid "toggle a bootable flag" | |
1615 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
cf8316e2 | 1616 | |
80bbf3b5 | 1617 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:219 |
350b8cdf | 1618 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1619 | msgid "edit nested BSD disklabel" |
1620 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
cf8316e2 | 1621 | |
80bbf3b5 | 1622 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:220 |
0ed2f80b KZ |
1623 | #, fuzzy |
1624 | msgid "toggle the dos compatibility flag" | |
1625 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
f8511249 | 1626 | |
80bbf3b5 | 1627 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:222 |
0ed2f80b KZ |
1628 | #, fuzzy |
1629 | msgid "move beginning of data in a partition" | |
1630 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
8d398470 | 1631 | |
80bbf3b5 | 1632 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:223 |
8d398470 | 1633 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1634 | msgid "change the disk identifier" |
1635 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
8d398470 | 1636 | |
80bbf3b5 | 1637 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:225 |
0ed2f80b | 1638 | msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" |
8d398470 KZ |
1639 | msgstr "" |
1640 | ||
80bbf3b5 | 1641 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:235 |
0ed2f80b KZ |
1642 | #, fuzzy |
1643 | msgid "BSD" | |
1644 | msgstr "BSD/OS" | |
8d398470 | 1645 | |
80bbf3b5 | 1646 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:236 |
0ed2f80b KZ |
1647 | #, fuzzy |
1648 | msgid "edit drive data" | |
1649 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
8d398470 | 1650 | |
80bbf3b5 | 1651 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:237 |
0ed2f80b KZ |
1652 | #, fuzzy |
1653 | msgid "install bootstrap" | |
1654 | msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia" | |
8d398470 | 1655 | |
80bbf3b5 | 1656 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:238 |
0ed2f80b KZ |
1657 | #, fuzzy |
1658 | msgid "show complete disklabel" | |
1659 | msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia" | |
8d398470 | 1660 | |
80bbf3b5 | 1661 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:239 |
0ed2f80b KZ |
1662 | #, fuzzy |
1663 | msgid "link BSD partition to non-BSD partition" | |
1664 | msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati" | |
8d398470 | 1665 | |
80bbf3b5 | 1666 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:371 |
8d398470 | 1667 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
1668 | msgid "" |
1669 | "\n" | |
1670 | "Help (expert commands):\n" | |
8d398470 KZ |
1671 | msgstr "" |
1672 | ||
da3223a3 | 1673 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288 |
0ed2f80b KZ |
1674 | #, fuzzy, c-format |
1675 | msgid "" | |
1676 | "\n" | |
1677 | "Help:\n" | |
1678 | msgstr "Laguntza" | |
8d398470 | 1679 | |
80bbf3b5 | 1680 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:393 |
8d398470 | 1681 | #, c-format |
0ed2f80b | 1682 | msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'." |
8d398470 KZ |
1683 | msgstr "" |
1684 | ||
80bbf3b5 | 1685 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:423 |
0ed2f80b KZ |
1686 | #, fuzzy |
1687 | msgid "Expert command (m for help): " | |
1688 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
d20196b0 | 1689 | |
80bbf3b5 | 1690 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:425 |
0ed2f80b KZ |
1691 | msgid "Command (m for help): " |
1692 | msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)" | |
1693 | ||
80bbf3b5 | 1694 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:435 |
49b90d82 KZ |
1695 | msgid "" |
1696 | "\n" | |
1697 | "Do you really want to quit? " | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
80bbf3b5 | 1700 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:448 |
0ed2f80b KZ |
1701 | #, fuzzy, c-format |
1702 | msgid "%c: unknown command" | |
1703 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
1704 | ||
80bbf3b5 | 1705 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506 |
6bbace6d KZ |
1706 | #, fuzzy |
1707 | msgid "Enter script file name" | |
1708 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
1709 | ||
80bbf3b5 | 1710 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:485 |
49b90d82 KZ |
1711 | msgid "Resetting fdisk!" |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
80bbf3b5 | 1714 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:492 |
6bbace6d KZ |
1715 | msgid "Script successfully applied." |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
80bbf3b5 | 1718 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:518 |
b0041e4a KZ |
1719 | #, fuzzy |
1720 | msgid "Failed to transform disk layout into script" | |
1721 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1722 | ||
80bbf3b5 | 1723 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:532 |
6bbace6d KZ |
1724 | msgid "Script successfully saved." |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
da3223a3 | 1727 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509 |
6cd39864 KZ |
1728 | #, fuzzy, c-format |
1729 | msgid "Partition #%zu contains a %s signature." | |
1730 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
1731 | ||
da3223a3 | 1732 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512 |
6cd39864 KZ |
1733 | #, fuzzy |
1734 | msgid "Do you want to remove the signature?" | |
1735 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
1736 | ||
da3223a3 | 1737 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517 |
ebe345d1 KZ |
1738 | msgid "The signature will be removed by a write command." |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
80bbf3b5 | 1741 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:596 |
0ed2f80b KZ |
1742 | #, fuzzy |
1743 | msgid "failed to write disklabel" | |
1744 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1745 | ||
80bbf3b5 | 1746 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:638 |
b5ef1472 KZ |
1747 | #, fuzzy |
1748 | msgid "Failed to fix partitions order." | |
1749 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
1750 | ||
80bbf3b5 | 1751 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:640 |
b5ef1472 KZ |
1752 | #, fuzzy |
1753 | msgid "Partitions order fixed." | |
1754 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
1755 | ||
251e171e | 1756 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:658 |
0ed2f80b KZ |
1757 | #, fuzzy, c-format |
1758 | msgid "Could not delete partition %zu" | |
1759 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
1760 | ||
251e171e | 1761 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:687 |
0ed2f80b KZ |
1762 | #, fuzzy |
1763 | msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." | |
1764 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
1765 | ||
251e171e | 1766 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:689 |
0ed2f80b KZ |
1767 | #, fuzzy |
1768 | msgid "Changing display/entry units to sectors." | |
1769 | msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
1770 | ||
251e171e | 1771 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:699 disk-utils/fdisk-menu.c:870 |
0ed2f80b KZ |
1772 | #, fuzzy |
1773 | msgid "Leaving nested disklabel." | |
1774 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
1775 | ||
251e171e | 1776 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:736 |
6cd39864 KZ |
1777 | msgid "New maximum entries" |
1778 | msgstr "" | |
1779 | ||
251e171e | 1780 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:747 |
0ed2f80b KZ |
1781 | #, fuzzy |
1782 | msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." | |
1783 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
1784 | ||
251e171e | 1785 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:763 |
6bbace6d KZ |
1786 | msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" |
1787 | msgstr "" | |
1788 | ||
251e171e | 1789 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:778 |
6bbace6d KZ |
1790 | #, fuzzy |
1791 | msgid "New name" | |
1792 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
1793 | ||
251e171e | 1794 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:841 |
0ed2f80b KZ |
1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "Entering nested BSD disklabel." | |
1797 | msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
1798 | ||
251e171e | 1799 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:1039 |
0ed2f80b KZ |
1800 | msgid "Number of cylinders" |
1801 | msgstr "Zilindro kopurua" | |
1802 | ||
251e171e | 1803 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:1046 |
0ed2f80b KZ |
1804 | msgid "Number of heads" |
1805 | msgstr "Buru kopurua" | |
1806 | ||
251e171e | 1807 | #: disk-utils/fdisk-menu.c:1052 |
0ed2f80b KZ |
1808 | msgid "Number of sectors" |
1809 | msgstr "Sektore kopurua pistako" | |
1810 | ||
49b90d82 | 1811 | #: disk-utils/fsck.c:213 |
0ed2f80b KZ |
1812 | #, fuzzy, c-format |
1813 | msgid "%s is mounted\n" | |
be15a7fe | 1814 | msgstr "%s montatua dago.\t" |
d20196b0 | 1815 | |
49b90d82 | 1816 | #: disk-utils/fsck.c:215 |
0ed2f80b KZ |
1817 | #, fuzzy, c-format |
1818 | msgid "%s is not mounted\n" | |
1819 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 1820 | |
49b90d82 | 1821 | #: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 |
80bbf3b5 | 1822 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234 |
251e171e KZ |
1823 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646 |
1824 | #: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656 | |
1825 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:300 | |
1826 | #: term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784 | |
1827 | #: term-utils/setterm.c:791 | |
0ed2f80b KZ |
1828 | #, fuzzy, c-format |
1829 | msgid "cannot read %s" | |
1830 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
d20196b0 | 1831 | |
251e171e | 1832 | #: disk-utils/fsck.c:331 |
0ed2f80b KZ |
1833 | #, fuzzy, c-format |
1834 | msgid "parse error: %s" | |
1835 | msgstr "crc errorea" | |
1836 | ||
49b90d82 | 1837 | #: disk-utils/fsck.c:358 |
0ed2f80b KZ |
1838 | #, fuzzy, c-format |
1839 | msgid "cannot create directory %s" | |
1840 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1841 | ||
49b90d82 | 1842 | #: disk-utils/fsck.c:371 |
0ed2f80b KZ |
1843 | #, fuzzy, c-format |
1844 | msgid "Locking disk by %s ... " | |
1845 | msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n" | |
1846 | ||
49b90d82 | 1847 | #: disk-utils/fsck.c:382 |
d20196b0 | 1848 | #, c-format |
0ed2f80b | 1849 | msgid "(waiting) " |
d20196b0 MO |
1850 | msgstr "" |
1851 | ||
0ed2f80b | 1852 | #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". |
49b90d82 | 1853 | #: disk-utils/fsck.c:392 |
0ed2f80b | 1854 | msgid "succeeded" |
d20196b0 MO |
1855 | msgstr "" |
1856 | ||
49b90d82 | 1857 | #: disk-utils/fsck.c:392 |
350b8cdf | 1858 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
1859 | msgid "failed" |
1860 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
d20196b0 | 1861 | |
49b90d82 | 1862 | #: disk-utils/fsck.c:410 |
0ed2f80b KZ |
1863 | #, fuzzy, c-format |
1864 | msgid "Unlocking %s.\n" | |
1865 | msgstr "%s erabiltzen\n" | |
1866 | ||
49b90d82 | 1867 | #: disk-utils/fsck.c:442 |
0ed2f80b KZ |
1868 | #, fuzzy, c-format |
1869 | msgid "failed to setup description for %s" | |
1870 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1871 | ||
251e171e KZ |
1872 | #: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk-mnt.c:17 |
1873 | #: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51 | |
0ed2f80b | 1874 | #, fuzzy, c-format |
784c8a40 | 1875 | msgid "%s: parse error at line %d -- ignored" |
0ed2f80b KZ |
1876 | msgstr "crc errorea" |
1877 | ||
49b90d82 | 1878 | #: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506 |
0ed2f80b KZ |
1879 | #, fuzzy, c-format |
1880 | msgid "%s: failed to parse fstab" | |
1881 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
1882 | ||
251e171e | 1883 | #: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:941 login-utils/sulogin.c:1023 |
49b90d82 | 1884 | #: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180 |
251e171e KZ |
1885 | #: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:221 sys-utils/unshare.c:438 |
1886 | #: term-utils/script.c:882 | |
0ed2f80b KZ |
1887 | msgid "fork failed" |
1888 | msgstr "fork-ek huts egin du" | |
1889 | ||
0dd14901 | 1890 | #: disk-utils/fsck.c:694 |
0ed2f80b KZ |
1891 | #, fuzzy, c-format |
1892 | msgid "%s: execute failed" | |
1893 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
1894 | ||
0dd14901 | 1895 | #: disk-utils/fsck.c:782 |
0ed2f80b KZ |
1896 | msgid "wait: no more child process?!?" |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
0dd14901 | 1899 | #: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352 |
251e171e | 1900 | #: sys-utils/unshare.c:422 sys-utils/unshare.c:443 |
0ed2f80b KZ |
1901 | msgid "waitpid failed" |
1902 | msgstr "waitpid-ek huts egin du" | |
1903 | ||
0dd14901 | 1904 | #: disk-utils/fsck.c:803 |
d20196b0 | 1905 | #, c-format |
0ed2f80b | 1906 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." |
d20196b0 MO |
1907 | msgstr "" |
1908 | ||
0dd14901 | 1909 | #: disk-utils/fsck.c:809 |
d20196b0 | 1910 | #, c-format |
0ed2f80b | 1911 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen." |
d20196b0 MO |
1912 | msgstr "" |
1913 | ||
0dd14901 | 1914 | #: disk-utils/fsck.c:855 |
d20196b0 | 1915 | #, c-format |
0ed2f80b | 1916 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" |
d20196b0 MO |
1917 | msgstr "" |
1918 | ||
0dd14901 | 1919 | #: disk-utils/fsck.c:936 |
0ed2f80b KZ |
1920 | #, fuzzy, c-format |
1921 | msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" | |
1922 | msgstr "crc errorea" | |
1923 | ||
0dd14901 | 1924 | #: disk-utils/fsck.c:1002 |
0ed2f80b KZ |
1925 | msgid "" |
1926 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
1927 | "with 'no' or '!'." | |
d20196b0 MO |
1928 | msgstr "" |
1929 | ||
0dd14901 | 1930 | #: disk-utils/fsck.c:1118 |
d20196b0 | 1931 | #, c-format |
0ed2f80b | 1932 | msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" |
d20196b0 MO |
1933 | msgstr "" |
1934 | ||
0dd14901 | 1935 | #: disk-utils/fsck.c:1130 |
0ed2f80b KZ |
1936 | #, fuzzy, c-format |
1937 | msgid "%s: skipping nonexistent device\n" | |
1938 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1939 | |
0dd14901 | 1940 | #: disk-utils/fsck.c:1135 |
0ed2f80b KZ |
1941 | #, c-format |
1942 | msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" | |
d20196b0 MO |
1943 | msgstr "" |
1944 | ||
0dd14901 | 1945 | #: disk-utils/fsck.c:1152 |
0ed2f80b KZ |
1946 | #, fuzzy, c-format |
1947 | msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" | |
1948 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
d20196b0 | 1949 | |
0dd14901 | 1950 | #: disk-utils/fsck.c:1166 |
0ed2f80b KZ |
1951 | #, c-format |
1952 | msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" | |
d20196b0 MO |
1953 | msgstr "" |
1954 | ||
0dd14901 | 1955 | #: disk-utils/fsck.c:1270 |
0ed2f80b | 1956 | msgid "Checking all file systems.\n" |
56e7984d KZ |
1957 | msgstr "" |
1958 | ||
0dd14901 | 1959 | #: disk-utils/fsck.c:1361 |
0ed2f80b KZ |
1960 | #, fuzzy, c-format |
1961 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
1962 | msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" | |
d20196b0 | 1963 | |
0dd14901 | 1964 | #: disk-utils/fsck.c:1387 |
0ed2f80b KZ |
1965 | #, fuzzy, c-format |
1966 | msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n" | |
1967 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 1968 | |
0dd14901 | 1969 | #: disk-utils/fsck.c:1391 |
6bbace6d KZ |
1970 | #, fuzzy |
1971 | msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n" | |
1972 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
1973 | ||
0dd14901 | 1974 | #: disk-utils/fsck.c:1394 |
0ed2f80b KZ |
1975 | #, fuzzy |
1976 | msgid " -A check all filesystems\n" | |
1977 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
d20196b0 | 1978 | |
0dd14901 | 1979 | #: disk-utils/fsck.c:1395 |
0ed2f80b | 1980 | msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" |
d20196b0 MO |
1981 | msgstr "" |
1982 | ||
0dd14901 | 1983 | #: disk-utils/fsck.c:1396 |
0ed2f80b | 1984 | msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" |
d20196b0 MO |
1985 | msgstr "" |
1986 | ||
0dd14901 | 1987 | #: disk-utils/fsck.c:1397 |
0ed2f80b KZ |
1988 | #, fuzzy |
1989 | msgid " -M do not check mounted filesystems\n" | |
1990 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
d20196b0 | 1991 | |
0dd14901 | 1992 | #: disk-utils/fsck.c:1398 |
0ed2f80b | 1993 | msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" |
b9ae633e KZ |
1994 | msgstr "" |
1995 | ||
0dd14901 | 1996 | #: disk-utils/fsck.c:1399 |
0ed2f80b | 1997 | msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" |
d20196b0 MO |
1998 | msgstr "" |
1999 | ||
0dd14901 | 2000 | #: disk-utils/fsck.c:1400 |
0ed2f80b | 2001 | msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" |
d20196b0 MO |
2002 | msgstr "" |
2003 | ||
0dd14901 | 2004 | #: disk-utils/fsck.c:1401 |
d3cac66d KZ |
2005 | msgid "" |
2006 | " -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n" | |
2007 | " file descriptor is for GUIs\n" | |
d20196b0 MO |
2008 | msgstr "" |
2009 | ||
0dd14901 | 2010 | #: disk-utils/fsck.c:1403 |
0ed2f80b KZ |
2011 | #, fuzzy |
2012 | msgid " -s serialize the checking operations\n" | |
2013 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
d20196b0 | 2014 | |
0dd14901 | 2015 | #: disk-utils/fsck.c:1404 |
350b8cdf | 2016 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2017 | msgid " -T do not show the title on startup\n" |
2018 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 2019 | |
0dd14901 | 2020 | #: disk-utils/fsck.c:1405 |
0ed2f80b KZ |
2021 | msgid "" |
2022 | " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" | |
d3cac66d | 2023 | " <type> is allowed to be a comma-separated list\n" |
0ed2f80b | 2024 | msgstr "" |
d20196b0 | 2025 | |
0dd14901 | 2026 | #: disk-utils/fsck.c:1407 |
0ed2f80b KZ |
2027 | msgid " -V explain what is being done\n" |
2028 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2029 | |
0dd14901 | 2030 | #: disk-utils/fsck.c:1413 |
0ed2f80b KZ |
2031 | msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." |
2032 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2033 | |
0dd14901 | 2034 | #: disk-utils/fsck.c:1460 |
0ed2f80b KZ |
2035 | #, fuzzy |
2036 | msgid "too many devices" | |
2037 | msgstr "%s: gailu gehiegi\n" | |
d20196b0 | 2038 | |
0dd14901 | 2039 | #: disk-utils/fsck.c:1472 |
0ed2f80b KZ |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "Is /proc mounted?" | |
2042 | msgstr "/proc montatua dago?\n" | |
d20196b0 | 2043 | |
0dd14901 | 2044 | #: disk-utils/fsck.c:1480 |
d20196b0 | 2045 | #, c-format |
0ed2f80b | 2046 | msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" |
d20196b0 MO |
2047 | msgstr "" |
2048 | ||
0dd14901 | 2049 | #: disk-utils/fsck.c:1484 |
d20196b0 | 2050 | #, c-format |
0ed2f80b | 2051 | msgid "couldn't find matching filesystem: %s" |
d20196b0 MO |
2052 | msgstr "" |
2053 | ||
0dd14901 | 2054 | #: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:236 |
ebe345d1 | 2055 | #: sys-utils/eject.c:278 |
0ed2f80b KZ |
2056 | #, fuzzy |
2057 | msgid "too many arguments" | |
2058 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
d20196b0 | 2059 | |
0dd14901 | 2060 | #: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550 |
d3cac66d | 2061 | #, fuzzy |
540afa68 | 2062 | msgid "invalid argument of -r" |
d3cac66d KZ |
2063 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" |
2064 | ||
0dd14901 | 2065 | #: disk-utils/fsck.c:1562 |
49b90d82 KZ |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "option '%s' may be specified only once" | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | ||
0dd14901 | 2070 | #: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:282 |
49b90d82 KZ |
2071 | #, fuzzy, c-format |
2072 | msgid "option '%s' requires an argument" | |
2073 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
2074 | ||
0dd14901 | 2075 | #: disk-utils/fsck.c:1600 |
d3cac66d | 2076 | #, fuzzy, c-format |
540afa68 | 2077 | msgid "invalid argument of -r: %d" |
d3cac66d KZ |
2078 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" |
2079 | ||
0dd14901 | 2080 | #: disk-utils/fsck.c:1643 |
0ed2f80b KZ |
2081 | msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" |
2082 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2083 | |
49b90d82 | 2084 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 |
0ed2f80b | 2085 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 2086 | msgid " %s [options] <file>\n" |
0ed2f80b | 2087 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 2088 | |
49b90d82 | 2089 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 |
6bbace6d KZ |
2090 | msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n" |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
49b90d82 | 2093 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 |
0ed2f80b | 2094 | msgid " -a for compatibility only, ignored\n" |
d20196b0 MO |
2095 | msgstr "" |
2096 | ||
49b90d82 | 2097 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:118 |
0ed2f80b KZ |
2098 | #, fuzzy |
2099 | msgid " -v, --verbose be more verbose\n" | |
2100 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 2101 | |
49b90d82 | 2102 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:119 |
0ed2f80b | 2103 | msgid " -y for compatibility only, ignored\n" |
d20196b0 MO |
2104 | msgstr "" |
2105 | ||
49b90d82 | 2106 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:120 |
0ed2f80b KZ |
2107 | msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n" |
2108 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2109 | |
49b90d82 | 2110 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:121 |
0ed2f80b KZ |
2111 | msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n" |
2112 | msgstr "" | |
2113 | ||
49b90d82 | 2114 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 |
d20196b0 | 2115 | #, c-format |
0ed2f80b | 2116 | msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" |
d20196b0 MO |
2117 | msgstr "" |
2118 | ||
49b90d82 | 2119 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 |
0ed2f80b KZ |
2120 | #, c-format |
2121 | msgid "not a block device or file: %s" | |
2122 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2123 | |
49b90d82 | 2124 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203 |
0ed2f80b KZ |
2125 | msgid "file length too short" |
2126 | msgstr "fitxategi luzeera motxegia" | |
d20196b0 | 2127 | |
80bbf3b5 | 2128 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 |
251e171e KZ |
2129 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:893 |
2130 | #: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203 | |
350b8cdf | 2131 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2132 | msgid "seek on %s failed" |
2133 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 2134 | |
49b90d82 | 2135 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184 |
0ed2f80b | 2136 | msgid "superblock magic not found" |
d20196b0 MO |
2137 | msgstr "" |
2138 | ||
49b90d82 | 2139 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 |
d20196b0 | 2140 | #, c-format |
0ed2f80b | 2141 | msgid "cramfs endianness is %s\n" |
d20196b0 MO |
2142 | msgstr "" |
2143 | ||
49b90d82 | 2144 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 |
0ed2f80b | 2145 | msgid "big" |
d20196b0 MO |
2146 | msgstr "" |
2147 | ||
49b90d82 | 2148 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 |
0ed2f80b | 2149 | msgid "little" |
d20196b0 MO |
2150 | msgstr "" |
2151 | ||
49b90d82 | 2152 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 |
0ed2f80b KZ |
2153 | msgid "unsupported filesystem features" |
2154 | msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
b9ae633e | 2155 | |
49b90d82 | 2156 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:196 |
d20196b0 | 2157 | #, c-format |
0ed2f80b | 2158 | msgid "superblock size (%d) too small" |
d20196b0 MO |
2159 | msgstr "" |
2160 | ||
49b90d82 | 2161 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:201 |
0ed2f80b KZ |
2162 | #, fuzzy |
2163 | msgid "zero file count" | |
2164 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
2165 | ||
49b90d82 | 2166 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:205 |
0ed2f80b | 2167 | msgid "file extends past end of filesystem" |
d20196b0 MO |
2168 | msgstr "" |
2169 | ||
49b90d82 | 2170 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:207 |
0ed2f80b | 2171 | msgid "old cramfs format" |
d20196b0 MO |
2172 | msgstr "" |
2173 | ||
49b90d82 | 2174 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:216 |
0ed2f80b | 2175 | msgid "unable to test CRC: old cramfs format" |
d20196b0 MO |
2176 | msgstr "" |
2177 | ||
80bbf3b5 KZ |
2178 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:236 |
2179 | #, fuzzy, c-format | |
2180 | msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s" | |
2181 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
2182 | ||
2183 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:274 | |
0ed2f80b KZ |
2184 | msgid "crc error" |
2185 | msgstr "crc errorea" | |
d20196b0 | 2186 | |
80bbf3b5 | 2187 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:304 disk-utils/fsck.minix.c:560 |
0ed2f80b KZ |
2188 | msgid "seek failed" |
2189 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 2190 | |
80bbf3b5 | 2191 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:308 |
350b8cdf | 2192 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2193 | msgid "read romfs failed" |
2194 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2195 | |
80bbf3b5 | 2196 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:340 |
0ed2f80b | 2197 | msgid "root inode is not directory" |
d20196b0 MO |
2198 | msgstr "" |
2199 | ||
80bbf3b5 | 2200 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:344 |
0ed2f80b KZ |
2201 | #, c-format |
2202 | msgid "bad root offset (%lu)" | |
d20196b0 MO |
2203 | msgstr "" |
2204 | ||
80bbf3b5 | 2205 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:362 |
0ed2f80b KZ |
2206 | msgid "data block too large" |
2207 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2208 | |
80bbf3b5 | 2209 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:366 |
350b8cdf | 2210 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2211 | msgid "decompression error: %s" |
2212 | msgstr "crc errorea" | |
d20196b0 | 2213 | |
80bbf3b5 | 2214 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 |
d20196b0 | 2215 | #, c-format |
d3cac66d | 2216 | msgid " hole at %lu (%zu)\n" |
d20196b0 MO |
2217 | msgstr "" |
2218 | ||
80bbf3b5 | 2219 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552 |
d20196b0 | 2220 | #, c-format |
d3cac66d | 2221 | msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n" |
d20196b0 MO |
2222 | msgstr "" |
2223 | ||
80bbf3b5 | 2224 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:406 |
350b8cdf | 2225 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2226 | msgid "non-block (%ld) bytes" |
2227 | msgstr "Super blokea: %zd byte\n" | |
d20196b0 | 2228 | |
80bbf3b5 | 2229 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:410 |
d20196b0 | 2230 | #, c-format |
0ed2f80b | 2231 | msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" |
d20196b0 MO |
2232 | msgstr "" |
2233 | ||
80bbf3b5 | 2234 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518 |
251e171e KZ |
2235 | #: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:409 |
2236 | #: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:666 sys-utils/setpriv.c:689 | |
80bbf3b5 | 2237 | #: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175 |
d20196b0 | 2238 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2239 | msgid "write failed: %s" |
2240 | msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2241 | |
80bbf3b5 | 2242 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:426 |
55032d70 | 2243 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2244 | msgid "lchown failed: %s" |
2245 | msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2246 | |
80bbf3b5 | 2247 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:430 |
0ed2f80b KZ |
2248 | #, c-format |
2249 | msgid "chown failed: %s" | |
2250 | msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2251 | |
80bbf3b5 | 2252 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:435 |
0ed2f80b KZ |
2253 | #, c-format |
2254 | msgid "utime failed: %s" | |
2255 | msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2256 | |
80bbf3b5 | 2257 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:447 |
0ed2f80b KZ |
2258 | #, c-format |
2259 | msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" | |
f8511249 KZ |
2260 | msgstr "" |
2261 | ||
80bbf3b5 | 2262 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:462 |
0ed2f80b KZ |
2263 | #, c-format |
2264 | msgid "mkdir failed: %s" | |
2265 | msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s" | |
55032d70 | 2266 | |
80bbf3b5 | 2267 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 |
0ed2f80b | 2268 | msgid "filename length is zero" |
f8511249 KZ |
2269 | msgstr "" |
2270 | ||
80bbf3b5 | 2271 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:480 |
0ed2f80b KZ |
2272 | msgid "bad filename length" |
2273 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
d20196b0 | 2274 | |
80bbf3b5 | 2275 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:486 |
350b8cdf | 2276 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2277 | msgid "bad inode offset" |
2278 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
f8511249 | 2279 | |
80bbf3b5 | 2280 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:501 |
0ed2f80b KZ |
2281 | msgid "file inode has zero offset and non-zero size" |
2282 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2283 | |
80bbf3b5 | 2284 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:504 |
0ed2f80b KZ |
2285 | msgid "file inode has zero size and non-zero offset" |
2286 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2287 | |
80bbf3b5 | 2288 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:533 |
0ed2f80b KZ |
2289 | msgid "symbolic link has zero offset" |
2290 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2291 | |
80bbf3b5 | 2292 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:535 |
0ed2f80b KZ |
2293 | msgid "symbolic link has zero size" |
2294 | msgstr "" | |
f8511249 | 2295 | |
80bbf3b5 | 2296 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:544 |
350b8cdf | 2297 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2298 | msgid "size error in symlink: %s" |
2299 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
d20196b0 | 2300 | |
80bbf3b5 | 2301 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:558 |
d20196b0 | 2302 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2303 | msgid "symlink failed: %s" |
2304 | msgstr "symlink-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2305 | |
80bbf3b5 | 2306 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 |
0ed2f80b KZ |
2307 | #, c-format |
2308 | msgid "special file has non-zero offset: %s" | |
2309 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2310 | |
80bbf3b5 | 2311 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:581 |
d20196b0 | 2312 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2313 | msgid "fifo has non-zero size: %s" |
2314 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2315 | |
80bbf3b5 | 2316 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:587 |
d20196b0 | 2317 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2318 | msgid "socket has non-zero size: %s" |
2319 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2320 | |
80bbf3b5 | 2321 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:590 |
0ed2f80b KZ |
2322 | #, fuzzy, c-format |
2323 | msgid "bogus mode: %s (%o)" | |
2324 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
2325 | ||
80bbf3b5 | 2326 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:599 |
234bef3f | 2327 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2328 | msgid "mknod failed: %s" |
2329 | msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 2330 | |
80bbf3b5 | 2331 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:631 |
d20196b0 | 2332 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2333 | msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" |
2334 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2335 | |
80bbf3b5 | 2336 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:635 |
234bef3f | 2337 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2338 | msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" |
2339 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2340 | |
80bbf3b5 | 2341 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:639 |
0ed2f80b KZ |
2342 | msgid "invalid file data offset" |
2343 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2344 | |
80bbf3b5 | 2345 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:688 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736 |
0ed2f80b KZ |
2346 | #, fuzzy |
2347 | msgid "invalid blocksize argument" | |
2348 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 2349 | |
80bbf3b5 | 2350 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:711 |
234bef3f | 2351 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2352 | msgid "%s: OK\n" |
2353 | msgstr "%s: OK\n" | |
d20196b0 | 2354 | |
49b90d82 | 2355 | #: disk-utils/fsck.minix.c:185 |
6bbace6d KZ |
2356 | msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n" |
2357 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2358 | |
49b90d82 | 2359 | #: disk-utils/fsck.minix.c:187 |
350b8cdf | 2360 | #, fuzzy |
d3cac66d | 2361 | msgid " -l, --list list all filenames\n" |
0ed2f80b | 2362 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" |
d20196b0 | 2363 | |
49b90d82 | 2364 | #: disk-utils/fsck.minix.c:188 |
d3cac66d | 2365 | msgid " -a, --auto automatic repair\n" |
0ed2f80b | 2366 | msgstr "" |
d20196b0 | 2367 | |
49b90d82 | 2368 | #: disk-utils/fsck.minix.c:189 |
d3cac66d | 2369 | msgid " -r, --repair interactive repair\n" |
0ed2f80b | 2370 | msgstr "" |
d20196b0 | 2371 | |
49b90d82 | 2372 | #: disk-utils/fsck.minix.c:190 |
d3cac66d KZ |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid " -v, --verbose be verbose\n" | |
2375 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 2376 | |
49b90d82 | 2377 | #: disk-utils/fsck.minix.c:191 |
d3cac66d KZ |
2378 | #, fuzzy |
2379 | msgid " -s, --super output super-block information\n" | |
2380 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 2381 | |
49b90d82 | 2382 | #: disk-utils/fsck.minix.c:192 |
d3cac66d | 2383 | msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n" |
55c8e797 | 2384 | msgstr "" |
d20196b0 | 2385 | |
49b90d82 | 2386 | #: disk-utils/fsck.minix.c:193 |
d3cac66d KZ |
2387 | #, fuzzy |
2388 | msgid " -f, --force force check\n" | |
2389 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
8b4ccda1 | 2390 | |
0ed2f80b KZ |
2391 | #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be |
2392 | #. * translated. | |
b5ef1472 | 2393 | #: disk-utils/fsck.minix.c:252 |
55032d70 | 2394 | #, c-format |
0ed2f80b | 2395 | msgid "%s (y/n)? " |
55032d70 KZ |
2396 | msgstr "" |
2397 | ||
b5ef1472 | 2398 | #: disk-utils/fsck.minix.c:252 |
55032d70 | 2399 | #, c-format |
0ed2f80b | 2400 | msgid "%s (n/y)? " |
55032d70 KZ |
2401 | msgstr "" |
2402 | ||
b5ef1472 | 2403 | #: disk-utils/fsck.minix.c:269 |
55032d70 | 2404 | #, c-format |
0ed2f80b | 2405 | msgid "y\n" |
55032d70 KZ |
2406 | msgstr "" |
2407 | ||
b5ef1472 | 2408 | #: disk-utils/fsck.minix.c:271 |
55032d70 | 2409 | #, c-format |
0ed2f80b | 2410 | msgid "n\n" |
55032d70 KZ |
2411 | msgstr "" |
2412 | ||
b5ef1472 | 2413 | #: disk-utils/fsck.minix.c:287 |
f8511249 | 2414 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2415 | msgid "%s is mounted.\t " |
2416 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
2417 | ||
b5ef1472 | 2418 | #: disk-utils/fsck.minix.c:289 |
0ed2f80b | 2419 | msgid "Do you really want to continue" |
55032d70 KZ |
2420 | msgstr "" |
2421 | ||
b5ef1472 | 2422 | #: disk-utils/fsck.minix.c:293 |
55032d70 | 2423 | #, c-format |
0ed2f80b | 2424 | msgid "check aborted.\n" |
55032d70 KZ |
2425 | msgstr "" |
2426 | ||
6cd39864 | 2427 | #: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 |
55032d70 | 2428 | #, c-format |
0ed2f80b | 2429 | msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." |
f8511249 KZ |
2430 | msgstr "" |
2431 | ||
6cd39864 | 2432 | #: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 |
d20196b0 | 2433 | #, c-format |
0ed2f80b | 2434 | msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." |
d20196b0 MO |
2435 | msgstr "" |
2436 | ||
6cd39864 | 2437 | #: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 |
0ed2f80b KZ |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Remove block" | |
2440 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
f8511249 | 2441 | |
6cd39864 | 2442 | #: disk-utils/fsck.minix.c:363 |
d20196b0 | 2443 | #, c-format |
0ed2f80b | 2444 | msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
2445 | msgstr "" |
2446 | ||
6cd39864 | 2447 | #: disk-utils/fsck.minix.c:369 |
d20196b0 | 2448 | #, c-format |
0ed2f80b | 2449 | msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
2450 | msgstr "" |
2451 | ||
6cd39864 | 2452 | #: disk-utils/fsck.minix.c:381 |
be15a7fe | 2453 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2454 | msgid "" |
2455 | "Internal error: trying to write bad block\n" | |
2456 | "Write request ignored\n" | |
2457 | msgstr "" | |
f8511249 | 2458 | |
6cd39864 | 2459 | #: disk-utils/fsck.minix.c:387 |
0ed2f80b | 2460 | msgid "seek failed in write_block" |
f8511249 KZ |
2461 | msgstr "" |
2462 | ||
6cd39864 | 2463 | #: disk-utils/fsck.minix.c:390 |
d20196b0 | 2464 | #, c-format |
0ed2f80b | 2465 | msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
2466 | msgstr "" |
2467 | ||
9d2c1398 KZ |
2468 | #: disk-utils/fsck.minix.c:424 |
2469 | #, fuzzy, c-format | |
2470 | msgid "Warning: block out of range\n" | |
2471 | msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" | |
2472 | ||
2473 | #: disk-utils/fsck.minix.c:511 | |
0ed2f80b KZ |
2474 | msgid "seek failed in write_super_block" |
2475 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 2476 | |
9d2c1398 | 2477 | #: disk-utils/fsck.minix.c:513 |
0ed2f80b KZ |
2478 | msgid "unable to write super-block" |
2479 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2480 | |
9d2c1398 | 2481 | #: disk-utils/fsck.minix.c:526 |
0ed2f80b KZ |
2482 | msgid "Unable to write inode map" |
2483 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2484 | |
9d2c1398 | 2485 | #: disk-utils/fsck.minix.c:529 |
0ed2f80b KZ |
2486 | msgid "Unable to write zone map" |
2487 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2488 | |
9d2c1398 | 2489 | #: disk-utils/fsck.minix.c:532 |
0ed2f80b KZ |
2490 | #, fuzzy |
2491 | msgid "Unable to write inodes" | |
2492 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
d20196b0 | 2493 | |
9d2c1398 | 2494 | #: disk-utils/fsck.minix.c:564 |
0ed2f80b KZ |
2495 | msgid "unable to alloc buffer for superblock" |
2496 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2497 | |
9d2c1398 | 2498 | #: disk-utils/fsck.minix.c:567 |
0ed2f80b | 2499 | msgid "unable to read super block" |
d20196b0 MO |
2500 | msgstr "" |
2501 | ||
9d2c1398 | 2502 | #: disk-utils/fsck.minix.c:589 |
0ed2f80b KZ |
2503 | msgid "bad magic number in super-block" |
2504 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2505 | |
9d2c1398 | 2506 | #: disk-utils/fsck.minix.c:591 |
0ed2f80b KZ |
2507 | msgid "Only 1k blocks/zones supported" |
2508 | msgstr "" | |
04af08db | 2509 | |
9d2c1398 | 2510 | #: disk-utils/fsck.minix.c:593 |
6cd39864 KZ |
2511 | msgid "bad s_ninodes field in super-block" |
2512 | msgstr "" | |
2513 | ||
9d2c1398 | 2514 | #: disk-utils/fsck.minix.c:595 |
0ed2f80b KZ |
2515 | msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" |
2516 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2517 | |
9d2c1398 | 2518 | #: disk-utils/fsck.minix.c:597 |
6cd39864 KZ |
2519 | msgid "bad s_firstdatazone field in super-block" |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
9d2c1398 | 2522 | #: disk-utils/fsck.minix.c:600 |
0ed2f80b | 2523 | msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" |
d20196b0 MO |
2524 | msgstr "" |
2525 | ||
9d2c1398 | 2526 | #: disk-utils/fsck.minix.c:616 |
0ed2f80b | 2527 | msgid "Unable to allocate buffer for inode map" |
d20196b0 MO |
2528 | msgstr "" |
2529 | ||
9d2c1398 | 2530 | #: disk-utils/fsck.minix.c:619 |
0ed2f80b | 2531 | msgid "Unable to allocate buffer for zone map" |
d20196b0 MO |
2532 | msgstr "" |
2533 | ||
9d2c1398 | 2534 | #: disk-utils/fsck.minix.c:622 |
0ed2f80b | 2535 | msgid "Unable to allocate buffer for inodes" |
d20196b0 MO |
2536 | msgstr "" |
2537 | ||
9d2c1398 | 2538 | #: disk-utils/fsck.minix.c:625 |
0ed2f80b | 2539 | msgid "Unable to allocate buffer for inode count" |
d20196b0 MO |
2540 | msgstr "" |
2541 | ||
9d2c1398 | 2542 | #: disk-utils/fsck.minix.c:628 |
0ed2f80b | 2543 | msgid "Unable to allocate buffer for zone count" |
55c8e797 | 2544 | msgstr "" |
d20196b0 | 2545 | |
9d2c1398 | 2546 | #: disk-utils/fsck.minix.c:632 |
0ed2f80b | 2547 | msgid "Unable to read inode map" |
d20196b0 MO |
2548 | msgstr "" |
2549 | ||
9d2c1398 | 2550 | #: disk-utils/fsck.minix.c:636 |
0ed2f80b | 2551 | msgid "Unable to read zone map" |
d20196b0 MO |
2552 | msgstr "" |
2553 | ||
9d2c1398 | 2554 | #: disk-utils/fsck.minix.c:640 |
0ed2f80b KZ |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Unable to read inodes" | |
f8511249 | 2557 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" |
d20196b0 | 2558 | |
9d2c1398 | 2559 | #: disk-utils/fsck.minix.c:642 |
f8511249 | 2560 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2561 | msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" |
2562 | msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" | |
d20196b0 | 2563 | |
9d2c1398 | 2564 | #: disk-utils/fsck.minix.c:647 |
0ed2f80b KZ |
2565 | #, c-format |
2566 | msgid "%ld inodes\n" | |
2567 | msgstr "%ld inodo\n" | |
d20196b0 | 2568 | |
9d2c1398 | 2569 | #: disk-utils/fsck.minix.c:648 |
0ed2f80b KZ |
2570 | #, c-format |
2571 | msgid "%ld blocks\n" | |
2572 | msgstr "%ld bloke\n" | |
d20196b0 | 2573 | |
49b90d82 | 2574 | #: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568 |
f8511249 | 2575 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2576 | msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" |
2577 | msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n" | |
d20196b0 | 2578 | |
9d2c1398 | 2579 | #: disk-utils/fsck.minix.c:651 |
0ed2f80b KZ |
2580 | #, c-format |
2581 | msgid "Zonesize=%d\n" | |
2582 | msgstr "Zonaren tamainua=%d\n" | |
d20196b0 | 2583 | |
9d2c1398 | 2584 | #: disk-utils/fsck.minix.c:652 |
f8511249 | 2585 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2586 | msgid "Maxsize=%zu\n" |
2587 | msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n" | |
f8511249 | 2588 | |
9d2c1398 | 2589 | #: disk-utils/fsck.minix.c:654 |
0ed2f80b KZ |
2590 | #, c-format |
2591 | msgid "Filesystem state=%d\n" | |
2592 | msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n" | |
f8511249 | 2593 | |
9d2c1398 | 2594 | #: disk-utils/fsck.minix.c:655 |
f8511249 | 2595 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2596 | msgid "" |
2597 | "namelen=%zd\n" | |
2598 | "\n" | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | "izen luzeera=%d\n" | |
2601 | "\n" | |
d20196b0 | 2602 | |
9d2c1398 | 2603 | #: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720 |
f8511249 | 2604 | #, c-format |
0ed2f80b | 2605 | msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" |
d20196b0 MO |
2606 | msgstr "" |
2607 | ||
9d2c1398 | 2608 | #: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723 |
0ed2f80b KZ |
2609 | msgid "Mark in use" |
2610 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
d20196b0 | 2611 | |
9d2c1398 | 2612 | #: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 |
f8511249 | 2613 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2614 | msgid "The file `%s' has mode %05o\n" |
2615 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
d20196b0 | 2616 | |
9d2c1398 | 2617 | #: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749 |
d20196b0 | 2618 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2619 | msgid "Warning: inode count too big.\n" |
2620 | msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n" | |
d20196b0 | 2621 | |
9d2c1398 | 2622 | #: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769 |
0ed2f80b KZ |
2623 | msgid "root inode isn't a directory" |
2624 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
d20196b0 | 2625 | |
9d2c1398 | 2626 | #: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812 |
f8511249 | 2627 | #, c-format |
0ed2f80b | 2628 | msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." |
d20196b0 MO |
2629 | msgstr "" |
2630 | ||
9d2c1398 KZ |
2631 | #: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814 |
2632 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 | |
2633 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 | |
0ed2f80b KZ |
2634 | msgid "Clear" |
2635 | msgstr "Garbia" | |
d20196b0 | 2636 | |
9d2c1398 | 2637 | #: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824 |
b9ae633e | 2638 | #, c-format |
0ed2f80b | 2639 | msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." |
b9ae633e KZ |
2640 | msgstr "" |
2641 | ||
9d2c1398 | 2642 | #: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826 |
0ed2f80b KZ |
2643 | msgid "Correct" |
2644 | msgstr "Zuzena" | |
b9ae633e | 2645 | |
9d2c1398 | 2646 | #: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039 |
55032d70 | 2647 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2648 | msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." |
2649 | msgstr "" | |
55032d70 | 2650 | |
9d2c1398 | 2651 | #: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041 |
0ed2f80b KZ |
2652 | msgid " Remove" |
2653 | msgstr " Ezabatu" | |
55032d70 | 2654 | |
9d2c1398 | 2655 | #: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057 |
0ed2f80b KZ |
2656 | #, fuzzy, c-format |
2657 | msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" | |
2658 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
d20196b0 | 2659 | |
9d2c1398 | 2660 | #: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066 |
f8511249 | 2661 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2662 | msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" |
2663 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
b9ae633e | 2664 | |
9d2c1398 | 2665 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123 |
0ed2f80b KZ |
2666 | msgid "internal error" |
2667 | msgstr "barne errorea" | |
2668 | ||
9d2c1398 | 2669 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126 |
b9ae633e | 2670 | #, c-format |
0ed2f80b | 2671 | msgid "%s: bad directory: size < 32" |
b9ae633e KZ |
2672 | msgstr "" |
2673 | ||
9d2c1398 | 2674 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1109 |
6cd39864 KZ |
2675 | #, fuzzy, c-format |
2676 | msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n" | |
2677 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
2678 | ||
9d2c1398 | 2679 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1138 |
0ed2f80b KZ |
2680 | msgid "seek failed in bad_zone" |
2681 | msgstr "" | |
b9ae633e | 2682 | |
9d2c1398 | 2683 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 |
d20196b0 | 2684 | #, c-format |
0ed2f80b | 2685 | msgid "Inode %lu mode not cleared." |
d20196b0 MO |
2686 | msgstr "" |
2687 | ||
9d2c1398 | 2688 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 |
f8511249 | 2689 | #, c-format |
0ed2f80b | 2690 | msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." |
b9ae633e KZ |
2691 | msgstr "" |
2692 | ||
9d2c1398 | 2693 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 |
d20196b0 | 2694 | #, c-format |
0ed2f80b | 2695 | msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." |
d20196b0 MO |
2696 | msgstr "" |
2697 | ||
9d2c1398 | 2698 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220 |
0ed2f80b KZ |
2699 | msgid "Set" |
2700 | msgstr "Ezarri" | |
2701 | ||
9d2c1398 | 2702 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 |
d20196b0 | 2703 | #, c-format |
0ed2f80b | 2704 | msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
d20196b0 MO |
2705 | msgstr "" |
2706 | ||
9d2c1398 | 2707 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 |
0ed2f80b | 2708 | msgid "Set i_nlinks to count" |
d20196b0 MO |
2709 | msgstr "" |
2710 | ||
9d2c1398 | 2711 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239 |
0ed2f80b KZ |
2712 | #, c-format |
2713 | msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." | |
d20196b0 MO |
2714 | msgstr "" |
2715 | ||
9d2c1398 | 2716 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241 |
0ed2f80b KZ |
2717 | msgid "Unmark" |
2718 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2719 | |
9d2c1398 | 2720 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246 |
0ed2f80b KZ |
2721 | #, fuzzy, c-format |
2722 | msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" | |
2723 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 2724 | |
9d2c1398 | 2725 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249 |
f8511249 | 2726 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2727 | msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" |
2728 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
f8511249 | 2729 | |
49b90d82 | 2730 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1299 |
0ed2f80b KZ |
2731 | #, fuzzy |
2732 | msgid "bad inode size" | |
2733 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
d20196b0 | 2734 | |
49b90d82 | 2735 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1301 |
0ed2f80b KZ |
2736 | msgid "bad v2 inode size" |
2737 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2738 | |
49b90d82 | 2739 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1346 |
0ed2f80b | 2740 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
f8511249 | 2741 | msgstr "" |
d20196b0 | 2742 | |
49b90d82 | 2743 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1350 |
55032d70 | 2744 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2745 | msgid "cannot open %s: %s" |
2746 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
56e7984d | 2747 | |
49b90d82 | 2748 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1361 |
0ed2f80b KZ |
2749 | #, fuzzy, c-format |
2750 | msgid "%s is clean, no check.\n" | |
2751 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
56e7984d | 2752 | |
49b90d82 | 2753 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1364 |
0ed2f80b KZ |
2754 | #, c-format |
2755 | msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" | |
3406942e KZ |
2756 | msgstr "" |
2757 | ||
49b90d82 | 2758 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1366 |
55032d70 | 2759 | #, c-format |
0ed2f80b | 2760 | msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" |
55032d70 KZ |
2761 | msgstr "" |
2762 | ||
49b90d82 | 2763 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1398 |
350b8cdf | 2764 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
2765 | msgid "" |
2766 | "\n" | |
2767 | "%6ld inodes used (%ld%%)\n" | |
2768 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
d20196b0 | 2769 | |
49b90d82 | 2770 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1404 |
56e7984d | 2771 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2772 | msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" |
2773 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
56e7984d | 2774 | |
49b90d82 | 2775 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1406 |
55032d70 | 2776 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2777 | msgid "" |
2778 | "\n" | |
2779 | "%6d regular files\n" | |
2780 | "%6d directories\n" | |
2781 | "%6d character device files\n" | |
2782 | "%6d block device files\n" | |
2783 | "%6d links\n" | |
2784 | "%6d symbolic links\n" | |
2785 | "------\n" | |
2786 | "%6d files\n" | |
2787 | msgstr "" | |
d20196b0 | 2788 | |
49b90d82 | 2789 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1420 |
d20196b0 | 2790 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2791 | msgid "" |
2792 | "----------------------------\n" | |
2793 | "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" | |
2794 | "----------------------------\n" | |
55032d70 | 2795 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
2796 | "----------------------------\n" |
2797 | "FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n" | |
2798 | "----------------------------\n" | |
55032d70 | 2799 | |
49b90d82 | 2800 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838 |
251e171e KZ |
2801 | #: disk-utils/mkswap.c:542 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:116 |
2802 | #: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:405 | |
80bbf3b5 | 2803 | #: login-utils/utmpdump.c:391 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347 |
251e171e | 2804 | #: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442 |
49b90d82 | 2805 | #: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256 |
6bbace6d KZ |
2806 | #, fuzzy |
2807 | msgid "write failed" | |
2808 | msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
2809 | ||
49b90d82 | 2810 | #: disk-utils/isosize.c:106 |
0ed2f80b KZ |
2811 | #, c-format |
2812 | msgid "%s: might not be an ISO filesystem" | |
cf8316e2 KZ |
2813 | msgstr "" |
2814 | ||
49b90d82 | 2815 | #: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113 |
0ed2f80b KZ |
2816 | #, fuzzy, c-format |
2817 | msgid "read error on %s" | |
2818 | msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 2819 | |
49b90d82 | 2820 | #: disk-utils/isosize.c:124 |
0ed2f80b KZ |
2821 | #, fuzzy, c-format |
2822 | msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" | |
2823 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
2824 | ||
49b90d82 | 2825 | #: disk-utils/isosize.c:148 |
0ed2f80b | 2826 | #, fuzzy, c-format |
49b90d82 | 2827 | msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n" |
0ed2f80b KZ |
2828 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
2829 | ||
49b90d82 | 2830 | #: disk-utils/isosize.c:152 |
6bbace6d KZ |
2831 | msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n" |
2832 | msgstr "" | |
2833 | ||
49b90d82 | 2834 | #: disk-utils/isosize.c:155 |
0ed2f80b | 2835 | msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n" |
f8511249 KZ |
2836 | msgstr "" |
2837 | ||
49b90d82 | 2838 | #: disk-utils/isosize.c:156 |
8d398470 | 2839 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2840 | msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" |
2841 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 2842 | |
49b90d82 | 2843 | #: disk-utils/isosize.c:187 |
0ed2f80b | 2844 | msgid "invalid divisor argument" |
d20196b0 MO |
2845 | msgstr "" |
2846 | ||
49b90d82 | 2847 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:74 |
0ed2f80b KZ |
2848 | #, fuzzy, c-format |
2849 | msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" | |
2850 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
2851 | ||
49b90d82 | 2852 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:78 |
6bbace6d KZ |
2853 | msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n" |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
49b90d82 | 2856 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:80 |
d20196b0 | 2857 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2858 | msgid "" |
2859 | "\n" | |
2860 | "Options:\n" | |
2861 | " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n" | |
2862 | " -V, --vname=NAME specify volume name\n" | |
2863 | " -F, --fname=NAME specify file system name\n" | |
2864 | " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
2865 | " -c this option is silently ignored\n" | |
2866 | " -l this option is silently ignored\n" | |
d20196b0 MO |
2867 | msgstr "" |
2868 | ||
49b90d82 | 2869 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 |
0ed2f80b KZ |
2870 | #, fuzzy |
2871 | msgid "invalid number of inodes" | |
2872 | msgstr "baliogabeko lerro kopurua" | |
2873 | ||
49b90d82 | 2874 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:151 |
0ed2f80b KZ |
2875 | #, fuzzy |
2876 | msgid "volume name too long" | |
2877 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
2878 | ||
49b90d82 | 2879 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:158 |
0ed2f80b KZ |
2880 | #, fuzzy |
2881 | msgid "fsname name too long" | |
2882 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
2883 | ||
49b90d82 | 2884 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:196 |
0ed2f80b KZ |
2885 | #, fuzzy |
2886 | msgid "invalid block-count" | |
2887 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
2888 | ||
49b90d82 | 2889 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:204 |
0ed2f80b KZ |
2890 | #, fuzzy, c-format |
2891 | msgid "cannot get size of %s" | |
2892 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 2893 | |
49b90d82 | 2894 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:209 |
cf8316e2 | 2895 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2896 | msgid "blocks argument too large, max is %llu" |
2897 | msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da" | |
2898 | ||
49b90d82 | 2899 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 |
0ed2f80b KZ |
2900 | msgid "too many inodes - max is 512" |
2901 | msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da" | |
d20196b0 | 2902 | |
49b90d82 | 2903 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:234 |
d20196b0 | 2904 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2905 | msgid "not enough space, need at least %llu blocks" |
2906 | msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez" | |
d20196b0 | 2907 | |
49b90d82 | 2908 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 |
0ed2f80b KZ |
2909 | #, c-format |
2910 | msgid "Device: %s\n" | |
2911 | msgstr "Gailua: %s\n" | |
d20196b0 | 2912 | |
49b90d82 | 2913 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 |
d20196b0 | 2914 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
2915 | msgid "Volume: <%-6s>\n" |
2916 | msgstr "Bolumena: <%-6s>\n" | |
2917 | ||
49b90d82 | 2918 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:248 |
0ed2f80b KZ |
2919 | #, c-format |
2920 | msgid "FSname: <%-6s>\n" | |
2921 | msgstr "FSizena: <%-6s>\n" | |
2922 | ||
49b90d82 | 2923 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 |
0ed2f80b KZ |
2924 | #, c-format |
2925 | msgid "BlockSize: %d\n" | |
2926 | msgstr "Bloke tamaina: %d\n" | |
d20196b0 | 2927 | |
49b90d82 | 2928 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:251 |
f8511249 | 2929 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 2930 | msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n" |
0ed2f80b | 2931 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" |
d20196b0 | 2932 | |
49b90d82 | 2933 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 |
f8511249 | 2934 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 2935 | msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n" |
0ed2f80b | 2936 | msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n" |
d20196b0 | 2937 | |
49b90d82 | 2938 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:256 |
d3cac66d KZ |
2939 | #, fuzzy, c-format |
2940 | msgid "Blocks: %llu\n" | |
0ed2f80b | 2941 | msgstr "Blokeak: %lld\n" |
b9ae633e | 2942 | |
49b90d82 | 2943 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:257 |
0ed2f80b KZ |
2944 | #, fuzzy, c-format |
2945 | msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" | |
2946 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
d20196b0 | 2947 | |
49b90d82 | 2948 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:262 |
0ed2f80b KZ |
2949 | msgid "error writing superblock" |
2950 | msgstr "errorea superblokea idazten" | |
d20196b0 | 2951 | |
49b90d82 | 2952 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:283 |
0ed2f80b KZ |
2953 | msgid "error writing root inode" |
2954 | msgstr "errorea erro inodoa idazten" | |
d20196b0 | 2955 | |
49b90d82 | 2956 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:288 |
8d398470 | 2957 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2958 | msgid "error writing inode" |
2959 | msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
8d398470 | 2960 | |
49b90d82 | 2961 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:291 |
8d398470 | 2962 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2963 | msgid "seek error" |
2964 | msgstr "crc errorea" | |
8d398470 | 2965 | |
49b90d82 | 2966 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 |
8d398470 | 2967 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2968 | msgid "error writing . entry" |
2969 | msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
8d398470 | 2970 | |
49b90d82 | 2971 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:301 |
8d398470 | 2972 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
2973 | msgid "error writing .. entry" |
2974 | msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
8d398470 | 2975 | |
49b90d82 | 2976 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:304 |
0ed2f80b KZ |
2977 | #, c-format |
2978 | msgid "error closing %s" | |
2979 | msgstr "errorea %s itxitzerakoan" | |
8d398470 | 2980 | |
49b90d82 | 2981 | #: disk-utils/mkfs.c:45 |
0ed2f80b KZ |
2982 | #, fuzzy, c-format |
2983 | msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n" | |
2984 | msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n" | |
8d398470 | 2985 | |
49b90d82 | 2986 | #: disk-utils/mkfs.c:49 |
6bbace6d KZ |
2987 | #, fuzzy |
2988 | msgid "Make a Linux filesystem.\n" | |
2989 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
8d398470 | 2990 | |
49b90d82 | 2991 | #: disk-utils/mkfs.c:52 |
0ed2f80b KZ |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n" | |
2994 | msgstr "" | |
8d398470 | 2995 | |
49b90d82 | 2996 | #: disk-utils/mkfs.c:53 |
0ed2f80b KZ |
2997 | #, c-format |
2998 | msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" | |
2999 | msgstr "" | |
8d398470 | 3000 | |
49b90d82 | 3001 | #: disk-utils/mkfs.c:54 |
be15a7fe | 3002 | #, c-format |
0ed2f80b | 3003 | msgid " <device> path to the device to be used\n" |
8d398470 KZ |
3004 | msgstr "" |
3005 | ||
49b90d82 | 3006 | #: disk-utils/mkfs.c:55 |
0ed2f80b KZ |
3007 | #, c-format |
3008 | msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n" | |
3009 | msgstr "" | |
8d398470 | 3010 | |
49b90d82 | 3011 | #: disk-utils/mkfs.c:56 |
0ed2f80b KZ |
3012 | #, c-format |
3013 | msgid "" | |
3014 | " -V, --verbose explain what is being done;\n" | |
3015 | " specifying -V more than once will cause a dry-run\n" | |
3016 | msgstr "" | |
8d398470 | 3017 | |
da3223a3 | 3018 | #: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519 |
251e171e KZ |
3019 | #: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121 |
3020 | #: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692 | |
6bbace6d KZ |
3021 | #, c-format |
3022 | msgid "failed to execute %s" | |
3023 | msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
cf8316e2 | 3024 | |
49b90d82 | 3025 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128 |
0ed2f80b KZ |
3026 | #, c-format |
3027 | msgid "" | |
3028 | "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" | |
0ed2f80b KZ |
3029 | " -v be verbose\n" |
3030 | " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" | |
3031 | " -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" | |
3032 | " -e edition set edition number (part of fsid)\n" | |
3033 | " -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" | |
49b90d82 | 3034 | " -i file insert a file image into the filesystem\n" |
0ed2f80b KZ |
3035 | " -n name set name of cramfs filesystem\n" |
3036 | " -p pad by %d bytes for boot code\n" | |
3037 | " -s sort directory entries (old option, ignored)\n" | |
49b90d82 | 3038 | " -z make explicit holes\n" |
0ed2f80b KZ |
3039 | " dirname root of the filesystem to be compressed\n" |
3040 | " outfile output file\n" | |
3041 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 3042 | |
49b90d82 | 3043 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162 |
f8511249 | 3044 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3045 | msgid "readlink failed: %s" |
3046 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
cf8316e2 | 3047 | |
80bbf3b5 | 3048 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307 |
3406942e | 3049 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3050 | msgid "could not read directory %s" |
3051 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
8d398470 | 3052 | |
80bbf3b5 | 3053 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442 |
0ed2f80b KZ |
3054 | #, fuzzy |
3055 | msgid "filesystem too big. Exiting." | |
3056 | msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n" | |
8d398470 | 3057 | |
80bbf3b5 | 3058 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601 |
0ed2f80b KZ |
3059 | #, c-format |
3060 | msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" | |
3061 | msgstr "" | |
8d398470 | 3062 | |
80bbf3b5 | 3063 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620 |
0ed2f80b KZ |
3064 | #, c-format |
3065 | msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
3066 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
55032d70 | 3067 | |
80bbf3b5 | 3068 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 |
55032d70 | 3069 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3070 | msgid "cannot close file %s" |
3071 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 3072 | |
80bbf3b5 | 3073 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 |
0ed2f80b KZ |
3074 | #, fuzzy |
3075 | msgid "invalid edition number argument" | |
3076 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 3077 | |
80bbf3b5 | 3078 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 |
0ed2f80b KZ |
3079 | msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" |
3080 | msgstr "" | |
55032d70 | 3081 | |
80bbf3b5 | 3082 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:818 |
8d398470 | 3083 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3084 | msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." |
3085 | msgstr "" | |
8d398470 | 3086 | |
80bbf3b5 | 3087 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 |
0ed2f80b KZ |
3088 | msgid "ROM image map" |
3089 | msgstr "ROM irudi mapa" | |
8d398470 | 3090 | |
80bbf3b5 | 3091 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 |
0ed2f80b KZ |
3092 | #, c-format |
3093 | msgid "Including: %s\n" | |
3094 | msgstr "Barne hartzen: %s\n" | |
8d398470 | 3095 | |
80bbf3b5 | 3096 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 |
0ed2f80b KZ |
3097 | #, c-format |
3098 | msgid "Directory data: %zd bytes\n" | |
3099 | msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n" | |
8d398470 | 3100 | |
80bbf3b5 | 3101 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868 |
0ed2f80b KZ |
3102 | #, c-format |
3103 | msgid "Everything: %zd kilobytes\n" | |
3104 | msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n" | |
8d398470 | 3105 | |
80bbf3b5 | 3106 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 |
0ed2f80b KZ |
3107 | #, c-format |
3108 | msgid "Super block: %zd bytes\n" | |
3109 | msgstr "Super blokea: %zd byte\n" | |
8d398470 | 3110 | |
80bbf3b5 | 3111 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 |
8d398470 | 3112 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3113 | msgid "CRC: %x\n" |
3114 | msgstr "CRC: %x\n" | |
55032d70 | 3115 | |
80bbf3b5 | 3116 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 |
0ed2f80b KZ |
3117 | #, c-format |
3118 | msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" | |
55032d70 KZ |
3119 | msgstr "" |
3120 | ||
80bbf3b5 | 3121 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 |
0ed2f80b KZ |
3122 | #, fuzzy, c-format |
3123 | msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" | |
3124 | msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n" | |
55032d70 | 3125 | |
80bbf3b5 | 3126 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 |
0ed2f80b KZ |
3127 | msgid "ROM image" |
3128 | msgstr "ROM irudia" | |
8892b2f9 | 3129 | |
80bbf3b5 | 3130 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903 |
540afa68 KZ |
3131 | #, fuzzy, c-format |
3132 | msgid "warning: filenames truncated to %u bytes." | |
0ed2f80b | 3133 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
55032d70 | 3134 | |
80bbf3b5 | 3135 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 |
0ed2f80b | 3136 | msgid "warning: files were skipped due to errors." |
55032d70 KZ |
3137 | msgstr "" |
3138 | ||
80bbf3b5 | 3139 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907 |
0ed2f80b KZ |
3140 | #, c-format |
3141 | msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." | |
55032d70 KZ |
3142 | msgstr "" |
3143 | ||
80bbf3b5 | 3144 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911 |
0ed2f80b KZ |
3145 | #, c-format |
3146 | msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" | |
55032d70 KZ |
3147 | msgstr "" |
3148 | ||
80bbf3b5 | 3149 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914 |
0ed2f80b KZ |
3150 | #, c-format |
3151 | msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" | |
55032d70 KZ |
3152 | msgstr "" |
3153 | ||
80bbf3b5 | 3154 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:917 |
0ed2f80b | 3155 | #, c-format |
55032d70 | 3156 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
3157 | "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" |
3158 | "that some device files will be wrong." | |
8d398470 KZ |
3159 | msgstr "" |
3160 | ||
49b90d82 | 3161 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:138 |
0ed2f80b | 3162 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d KZ |
3163 | msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n" |
3164 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8d398470 | 3165 | |
49b90d82 | 3166 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:140 |
d3cac66d KZ |
3167 | #, fuzzy |
3168 | msgid " -1 use Minix version 1\n" | |
3169 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3170 | ||
49b90d82 | 3171 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:141 |
d3cac66d KZ |
3172 | #, fuzzy |
3173 | msgid " -2, -v use Minix version 2\n" | |
3174 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3175 | ||
49b90d82 | 3176 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:142 |
d3cac66d KZ |
3177 | #, fuzzy |
3178 | msgid " -3 use Minix version 3\n" | |
3179 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3180 | ||
49b90d82 | 3181 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:143 |
d3cac66d KZ |
3182 | #, fuzzy |
3183 | msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n" | |
3184 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3185 | ||
49b90d82 | 3186 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:144 |
d3cac66d KZ |
3187 | #, fuzzy |
3188 | msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n" | |
3189 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
3190 | ||
49b90d82 | 3191 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:145 |
d3cac66d KZ |
3192 | #, fuzzy |
3193 | msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n" | |
3194 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3195 | ||
49b90d82 | 3196 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:146 |
d3cac66d | 3197 | msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n" |
8d398470 KZ |
3198 | msgstr "" |
3199 | ||
49b90d82 | 3200 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:189 |
8d398470 | 3201 | #, c-format |
0ed2f80b | 3202 | msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" |
8d398470 KZ |
3203 | msgstr "" |
3204 | ||
49b90d82 | 3205 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:192 |
8d398470 | 3206 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3207 | msgid "%s: unable to clear boot sector" |
3208 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
8d398470 | 3209 | |
49b90d82 | 3210 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:194 |
8d398470 | 3211 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 3212 | msgid "%s: seek failed in write_tables" |
8d398470 | 3213 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
dea22a3d | 3214 | |
49b90d82 | 3215 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:197 |
0ed2f80b KZ |
3216 | #, fuzzy, c-format |
3217 | msgid "%s: unable to write super-block" | |
3218 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
8d398470 | 3219 | |
49b90d82 | 3220 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:200 |
0ed2f80b KZ |
3221 | #, fuzzy, c-format |
3222 | msgid "%s: unable to write inode map" | |
3223 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
8d398470 | 3224 | |
49b90d82 | 3225 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:203 |
0ed2f80b KZ |
3226 | #, fuzzy, c-format |
3227 | msgid "%s: unable to write zone map" | |
3228 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
dea22a3d | 3229 | |
49b90d82 | 3230 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:206 |
0ed2f80b KZ |
3231 | #, fuzzy, c-format |
3232 | msgid "%s: unable to write inodes" | |
3233 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
3234 | ||
49b90d82 | 3235 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:211 |
0ed2f80b KZ |
3236 | #, fuzzy, c-format |
3237 | msgid "%s: seek failed in write_block" | |
3238 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3239 | ||
49b90d82 | 3240 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:214 |
0ed2f80b KZ |
3241 | #, fuzzy, c-format |
3242 | msgid "%s: write failed in write_block" | |
3243 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
3244 | ||
49b90d82 KZ |
3245 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298 |
3246 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:347 | |
0ed2f80b KZ |
3247 | #, fuzzy, c-format |
3248 | msgid "%s: too many bad blocks" | |
3249 | msgstr "bloke oker geheigi" | |
3250 | ||
49b90d82 | 3251 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:231 |
dea22a3d | 3252 | #, c-format |
0ed2f80b | 3253 | msgid "%s: not enough good blocks" |
dea22a3d KZ |
3254 | msgstr "" |
3255 | ||
49b90d82 | 3256 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:546 |
d3cac66d KZ |
3257 | #, c-format |
3258 | msgid "" | |
3259 | "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n" | |
3260 | "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>" | |
3261 | msgstr "" | |
3262 | ||
49b90d82 | 3263 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:566 |
8d398470 | 3264 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3265 | msgid "%lu inode\n" |
3266 | msgid_plural "%lu inodes\n" | |
3267 | msgstr[0] "%ld inodo\n" | |
3268 | msgstr[1] "%ld inodo\n" | |
8d398470 | 3269 | |
49b90d82 | 3270 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:567 |
350b8cdf | 3271 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3272 | msgid "%lu block\n" |
3273 | msgid_plural "%lu blocks\n" | |
3274 | msgstr[0] "%ld bloke\n" | |
3275 | msgstr[1] "%ld bloke\n" | |
8d398470 | 3276 | |
49b90d82 | 3277 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:570 |
8d398470 | 3278 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3279 | msgid "Zonesize=%zu\n" |
3280 | msgstr "Zonaren tamainua=%d\n" | |
8d398470 | 3281 | |
49b90d82 | 3282 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:571 |
0ed2f80b KZ |
3283 | #, fuzzy, c-format |
3284 | msgid "" | |
3285 | "Maxsize=%zu\n" | |
3286 | "\n" | |
3287 | msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n" | |
cf8316e2 | 3288 | |
49b90d82 | 3289 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:584 |
cf8316e2 | 3290 | #, c-format |
0ed2f80b | 3291 | msgid "%s: seek failed during testing of blocks" |
cf8316e2 KZ |
3292 | msgstr "" |
3293 | ||
49b90d82 | 3294 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:591 |
0ed2f80b KZ |
3295 | #, c-format |
3296 | msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" | |
3297 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 3298 | |
49b90d82 | 3299 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:624 |
fc44048e | 3300 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3301 | msgid "%s: seek failed in check_blocks" |
3302 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
fc44048e | 3303 | |
49b90d82 | 3304 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:634 |
0ed2f80b KZ |
3305 | #, c-format |
3306 | msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" | |
3307 | msgstr "" | |
fc44048e | 3308 | |
49b90d82 | 3309 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665 |
0ed2f80b KZ |
3310 | #, fuzzy, c-format |
3311 | msgid "%d bad block\n" | |
3312 | msgid_plural "%d bad blocks\n" | |
3313 | msgstr[0] "%ld bloke\n" | |
3314 | msgstr[1] "%ld bloke\n" | |
fc44048e | 3315 | |
49b90d82 | 3316 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:650 |
55c8e797 | 3317 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3318 | msgid "%s: can't open file of bad blocks" |
3319 | msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
d20196b0 | 3320 | |
49b90d82 | 3321 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:655 |
55c8e797 | 3322 | #, c-format |
0ed2f80b | 3323 | msgid "badblock number input error on line %d\n" |
55c8e797 | 3324 | msgstr "" |
d20196b0 | 3325 | |
49b90d82 | 3326 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:656 |
55c8e797 | 3327 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3328 | msgid "%s: cannot read badblocks file" |
3329 | msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
d20196b0 | 3330 | |
49b90d82 | 3331 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:696 |
55c8e797 | 3332 | #, c-format |
0ed2f80b | 3333 | msgid "block size smaller than physical sector size of %s" |
55c8e797 KZ |
3334 | msgstr "" |
3335 | ||
49b90d82 | 3336 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:699 |
55c8e797 | 3337 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
3338 | msgid "cannot determine size of %s" |
3339 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
55c8e797 | 3340 | |
49b90d82 | 3341 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:707 |
0ed2f80b | 3342 | #, c-format |
d3cac66d | 3343 | msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n" |
55c8e797 KZ |
3344 | msgstr "" |
3345 | ||
49b90d82 | 3346 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:710 |
0ed2f80b KZ |
3347 | #, c-format |
3348 | msgid "%s: number of blocks too small" | |
55c8e797 KZ |
3349 | msgstr "" |
3350 | ||
49b90d82 | 3351 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731 |
d3cac66d KZ |
3352 | #, fuzzy, c-format |
3353 | msgid "unsupported name length: %d" | |
3354 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
ee70cb20 | 3355 | |
49b90d82 | 3356 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:734 |
d3cac66d KZ |
3357 | #, fuzzy, c-format |
3358 | msgid "unsupported minix file system version: %d" | |
3359 | msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
3360 | ||
49b90d82 | 3361 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:771 |
d3cac66d | 3362 | msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead" |
0ed2f80b | 3363 | msgstr "" |
d20196b0 | 3364 | |
49b90d82 | 3365 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:782 |
0ed2f80b | 3366 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
3367 | msgid "failed to parse maximum length of filenames" |
3368 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
04af08db | 3369 | |
49b90d82 | 3370 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:786 |
d3cac66d KZ |
3371 | #, fuzzy |
3372 | msgid "failed to parse number of inodes" | |
3373 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3374 | ||
49b90d82 | 3375 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:810 |
d3cac66d KZ |
3376 | #, fuzzy |
3377 | msgid "failed to parse number of blocks" | |
3378 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3379 | ||
49b90d82 | 3380 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:818 |
d3cac66d KZ |
3381 | #, c-format |
3382 | msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" | |
3383 | msgstr "" | |
3384 | ||
b5ef1472 | 3385 | #: disk-utils/mkswap.c:80 |
d3cac66d KZ |
3386 | #, c-format |
3387 | msgid "Bad user-specified page size %u" | |
3388 | msgstr "" | |
3389 | ||
b5ef1472 | 3390 | #: disk-utils/mkswap.c:83 |
d3cac66d KZ |
3391 | #, c-format |
3392 | msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" | |
3393 | msgstr "" | |
3394 | ||
b5ef1472 | 3395 | #: disk-utils/mkswap.c:124 |
d3cac66d KZ |
3396 | #, fuzzy |
3397 | msgid "Label was truncated." | |
3398 | msgstr "" | |
3399 | "\n" | |
3400 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
3401 | ||
b5ef1472 | 3402 | #: disk-utils/mkswap.c:132 |
d3cac66d KZ |
3403 | #, c-format |
3404 | msgid "no label, " | |
0ed2f80b | 3405 | msgstr "etiketa gabea, " |
d20196b0 | 3406 | |
b5ef1472 | 3407 | #: disk-utils/mkswap.c:140 |
d20196b0 | 3408 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3409 | msgid "no uuid\n" |
3410 | msgstr "uuid-rik ez\n" | |
3411 | ||
49b90d82 | 3412 | #: disk-utils/mkswap.c:148 |
0ed2f80b KZ |
3413 | #, fuzzy, c-format |
3414 | msgid "" | |
3415 | "\n" | |
3416 | "Usage:\n" | |
3417 | " %s [options] device [size]\n" | |
3418 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3419 | |
49b90d82 | 3420 | #: disk-utils/mkswap.c:153 |
6bbace6d KZ |
3421 | msgid "Set up a Linux swap area.\n" |
3422 | msgstr "" | |
3423 | ||
49b90d82 | 3424 | #: disk-utils/mkswap.c:156 |
d20196b0 MO |
3425 | #, c-format |
3426 | msgid "" | |
3427 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
3428 | "Options:\n" |
3429 | " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" | |
3430 | " -f, --force allow swap size area be larger than device\n" | |
3431 | " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" | |
3432 | " -L, --label LABEL specify label\n" | |
3433 | " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" | |
3434 | " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" | |
0ed2f80b | 3435 | msgstr "" |
d20196b0 | 3436 | |
49b90d82 | 3437 | #: disk-utils/mkswap.c:176 |
6bbace6d KZ |
3438 | #, fuzzy, c-format |
3439 | msgid "too many bad pages: %lu" | |
0ed2f80b | 3440 | msgstr "orri txar gehiegi" |
d20196b0 | 3441 | |
49b90d82 | 3442 | #: disk-utils/mkswap.c:197 |
0ed2f80b KZ |
3443 | msgid "seek failed in check_blocks" |
3444 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3445 | |
49b90d82 | 3446 | #: disk-utils/mkswap.c:205 |
0ed2f80b KZ |
3447 | #, fuzzy, c-format |
3448 | msgid "%lu bad page\n" | |
3449 | msgid_plural "%lu bad pages\n" | |
3450 | msgstr[0] "%lu orri oker\n" | |
3451 | msgstr[1] "%lu orri oker\n" | |
d20196b0 | 3452 | |
49b90d82 | 3453 | #: disk-utils/mkswap.c:230 |
0ed2f80b | 3454 | msgid "unable to alloc new libblkid probe" |
d20196b0 MO |
3455 | msgstr "" |
3456 | ||
49b90d82 | 3457 | #: disk-utils/mkswap.c:232 |
0ed2f80b | 3458 | msgid "unable to assign device to libblkid probe" |
d20196b0 MO |
3459 | msgstr "" |
3460 | ||
49b90d82 | 3461 | #: disk-utils/mkswap.c:249 |
6bbace6d KZ |
3462 | #, c-format |
3463 | msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s" | |
3464 | msgstr "" | |
3465 | ||
251e171e | 3466 | #: disk-utils/mkswap.c:265 disk-utils/mkswap.c:290 disk-utils/mkswap.c:337 |
0ed2f80b KZ |
3467 | msgid "unable to rewind swap-device" |
3468 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3469 | |
251e171e | 3470 | #: disk-utils/mkswap.c:293 |
0ed2f80b KZ |
3471 | msgid "unable to erase bootbits sectors" |
3472 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3473 | |
251e171e | 3474 | #: disk-utils/mkswap.c:309 |
0ed2f80b KZ |
3475 | #, c-format |
3476 | msgid "%s: warning: wiping old %s signature." | |
3477 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3478 | |
251e171e | 3479 | #: disk-utils/mkswap.c:314 |
0ed2f80b KZ |
3480 | #, fuzzy, c-format |
3481 | msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" | |
3482 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3483 | |
251e171e | 3484 | #: disk-utils/mkswap.c:317 |
0ed2f80b KZ |
3485 | #, c-format |
3486 | msgid " (%s partition table detected). " | |
3487 | msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). " | |
d20196b0 | 3488 | |
251e171e | 3489 | #: disk-utils/mkswap.c:319 |
0ed2f80b KZ |
3490 | #, c-format |
3491 | msgid " (compiled without libblkid). " | |
3492 | msgstr " (libblkid gabe konpilatua). " | |
d20196b0 | 3493 | |
251e171e | 3494 | #: disk-utils/mkswap.c:320 |
0ed2f80b KZ |
3495 | #, c-format |
3496 | msgid "Use -f to force.\n" | |
3497 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3498 | |
251e171e | 3499 | #: disk-utils/mkswap.c:342 |
6bbace6d KZ |
3500 | #, fuzzy, c-format |
3501 | msgid "%s: unable to write signature page" | |
3502 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
3503 | ||
251e171e | 3504 | #: disk-utils/mkswap.c:383 |
0ed2f80b KZ |
3505 | #, fuzzy |
3506 | msgid "parsing page size failed" | |
3507 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 3508 | |
251e171e | 3509 | #: disk-utils/mkswap.c:389 |
0ed2f80b KZ |
3510 | #, fuzzy |
3511 | msgid "parsing version number failed" | |
3512 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 3513 | |
251e171e | 3514 | #: disk-utils/mkswap.c:392 |
6bbace6d KZ |
3515 | #, fuzzy, c-format |
3516 | msgid "swapspace version %d is not supported" | |
3517 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
3518 | ||
251e171e | 3519 | #: disk-utils/mkswap.c:398 |
0ed2f80b KZ |
3520 | #, c-format |
3521 | msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)" | |
3522 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3523 | |
251e171e | 3524 | #: disk-utils/mkswap.c:417 |
0ed2f80b KZ |
3525 | msgid "only one device argument is currently supported" |
3526 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3527 | |
251e171e | 3528 | #: disk-utils/mkswap.c:424 |
350b8cdf | 3529 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3530 | msgid "error: parsing UUID failed" |
3531 | msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
d20196b0 | 3532 | |
251e171e | 3533 | #: disk-utils/mkswap.c:433 |
0ed2f80b | 3534 | msgid "error: Nowhere to set up swap on?" |
d20196b0 MO |
3535 | msgstr "" |
3536 | ||
251e171e | 3537 | #: disk-utils/mkswap.c:439 |
0ed2f80b KZ |
3538 | #, fuzzy |
3539 | msgid "invalid block count argument" | |
3540 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
d20196b0 | 3541 | |
251e171e | 3542 | #: disk-utils/mkswap.c:448 |
0ed2f80b | 3543 | #, c-format |
b5ef1472 | 3544 | msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB" |
d20196b0 MO |
3545 | msgstr "" |
3546 | ||
251e171e | 3547 | #: disk-utils/mkswap.c:454 |
0ed2f80b KZ |
3548 | #, c-format |
3549 | msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" | |
d20196b0 MO |
3550 | msgstr "" |
3551 | ||
251e171e | 3552 | #: disk-utils/mkswap.c:459 |
0ed2f80b KZ |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" | |
3555 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3556 | |
251e171e | 3557 | #: disk-utils/mkswap.c:464 |
0ed2f80b KZ |
3558 | #, c-format |
3559 | msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" | |
3560 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3561 | |
251e171e | 3562 | #: disk-utils/mkswap.c:471 sys-utils/swapon.c:529 |
b5ef1472 KZ |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." | |
3565 | msgstr "" | |
3566 | ||
251e171e | 3567 | #: disk-utils/mkswap.c:475 sys-utils/swapon.c:534 |
b5ef1472 KZ |
3568 | #, c-format |
3569 | msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." | |
3570 | msgstr "" | |
3571 | ||
251e171e | 3572 | #: disk-utils/mkswap.c:490 |
0ed2f80b KZ |
3573 | msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" |
3574 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3575 | |
251e171e | 3576 | #: disk-utils/mkswap.c:495 |
0ed2f80b | 3577 | #, fuzzy, c-format |
b5ef1472 | 3578 | msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n" |
6bbace6d | 3579 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" |
d20196b0 | 3580 | |
251e171e | 3581 | #: disk-utils/mkswap.c:515 |
0ed2f80b KZ |
3582 | #, fuzzy, c-format |
3583 | msgid "%s: unable to obtain selinux file label" | |
3584 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3585 | |
251e171e | 3586 | #: disk-utils/mkswap.c:518 |
0ed2f80b KZ |
3587 | #, fuzzy |
3588 | msgid "unable to matchpathcon()" | |
3589 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3590 | |
251e171e | 3591 | #: disk-utils/mkswap.c:521 |
0ed2f80b | 3592 | msgid "unable to create new selinux context" |
d20196b0 MO |
3593 | msgstr "" |
3594 | ||
251e171e | 3595 | #: disk-utils/mkswap.c:523 |
0ed2f80b | 3596 | msgid "couldn't compute selinux context" |
d20196b0 MO |
3597 | msgstr "" |
3598 | ||
251e171e | 3599 | #: disk-utils/mkswap.c:529 |
0ed2f80b KZ |
3600 | #, fuzzy, c-format |
3601 | msgid "unable to relabel %s to %s" | |
3602 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3603 | |
b5ef1472 | 3604 | #: disk-utils/partx.c:86 |
350b8cdf | 3605 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3606 | msgid "partition number" |
3607 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
d20196b0 | 3608 | |
b5ef1472 | 3609 | #: disk-utils/partx.c:87 |
0ed2f80b KZ |
3610 | #, fuzzy |
3611 | msgid "start of the partition in sectors" | |
3612 | msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
d20196b0 | 3613 | |
b5ef1472 | 3614 | #: disk-utils/partx.c:88 |
0ed2f80b KZ |
3615 | #, fuzzy |
3616 | msgid "end of the partition in sectors" | |
d20196b0 MO |
3617 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." |
3618 | ||
b5ef1472 | 3619 | #: disk-utils/partx.c:89 |
0ed2f80b KZ |
3620 | #, fuzzy |
3621 | msgid "number of sectors" | |
3622 | msgstr "Sektore kopurua pistako" | |
d20196b0 | 3623 | |
b5ef1472 | 3624 | #: disk-utils/partx.c:90 |
0ed2f80b | 3625 | msgid "human readable size" |
55c8e797 | 3626 | msgstr "" |
d20196b0 | 3627 | |
b5ef1472 | 3628 | #: disk-utils/partx.c:91 |
0ed2f80b KZ |
3629 | #, fuzzy |
3630 | msgid "partition name" | |
3631 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
3632 | ||
251e171e | 3633 | #: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:172 |
0ed2f80b KZ |
3634 | #, fuzzy |
3635 | msgid "partition UUID" | |
d20196b0 | 3636 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
3637 | "\n" |
3638 | "%d partizio:\n" | |
d20196b0 | 3639 | |
b5ef1472 | 3640 | #: disk-utils/partx.c:93 |
0ed2f80b KZ |
3641 | #, fuzzy |
3642 | msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" | |
3643 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
3644 | ||
251e171e | 3645 | #: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:173 |
0ed2f80b KZ |
3646 | #, fuzzy |
3647 | msgid "partition flags" | |
d20196b0 | 3648 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
3649 | "\n" |
3650 | "%d partizio:\n" | |
d20196b0 | 3651 | |
b5ef1472 | 3652 | #: disk-utils/partx.c:95 |
0ed2f80b KZ |
3653 | msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" |
3654 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3655 | |
251e171e | 3656 | #: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641 |
0ed2f80b KZ |
3657 | #, fuzzy |
3658 | msgid "failed to initialize loopcxt" | |
3659 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3660 | |
b5ef1472 | 3661 | #: disk-utils/partx.c:118 |
0ed2f80b KZ |
3662 | #, fuzzy, c-format |
3663 | msgid "%s: failed to find unused loop device" | |
3664 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3665 | |
b5ef1472 | 3666 | #: disk-utils/partx.c:122 |
d20196b0 | 3667 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3668 | msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" |
3669 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3670 | |
b5ef1472 | 3671 | #: disk-utils/partx.c:126 |
0ed2f80b KZ |
3672 | #, fuzzy, c-format |
3673 | msgid "%s: failed to set backing file" | |
3674 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3675 | |
251e171e | 3676 | #: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574 |
0ed2f80b KZ |
3677 | #, fuzzy, c-format |
3678 | msgid "%s: failed to set up loop device" | |
3679 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 3680 | |
251e171e KZ |
3681 | #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:311 misc-utils/fincore.c:92 |
3682 | #: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:306 misc-utils/lslocks.c:344 | |
3683 | #: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/losetup.c:112 | |
3684 | #: sys-utils/lscpu.c:209 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178 | |
3685 | #: sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:159 | |
3686 | #: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:147 | |
0ed2f80b KZ |
3687 | #, fuzzy, c-format |
3688 | msgid "unknown column: %s" | |
3689 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 3690 | |
251e171e | 3691 | #: disk-utils/partx.c:209 |
0ed2f80b KZ |
3692 | #, fuzzy, c-format |
3693 | msgid "%s: failed to get partition number" | |
3694 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3695 | |
251e171e | 3696 | #: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:478 |
784c8a40 KZ |
3697 | #, c-format |
3698 | msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" | |
3699 | msgstr "" | |
3700 | ||
251e171e | 3701 | #: disk-utils/partx.c:291 |
784c8a40 KZ |
3702 | #, c-format |
3703 | msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n" | |
3704 | msgstr "" | |
3705 | ||
251e171e | 3706 | #: disk-utils/partx.c:298 |
0ed2f80b KZ |
3707 | #, fuzzy, c-format |
3708 | msgid "%s: error deleting partition %d" | |
3709 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3710 | |
251e171e | 3711 | #: disk-utils/partx.c:300 |
d20196b0 | 3712 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
3713 | msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" |
3714 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3715 | |
251e171e | 3716 | #: disk-utils/partx.c:334 |
0ed2f80b KZ |
3717 | #, fuzzy, c-format |
3718 | msgid "%s: partition #%d removed\n" | |
3719 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3720 | |
251e171e | 3721 | #: disk-utils/partx.c:338 |
0ed2f80b | 3722 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 3723 | msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n" |
0ed2f80b | 3724 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
d20196b0 | 3725 | |
251e171e | 3726 | #: disk-utils/partx.c:343 |
0ed2f80b KZ |
3727 | #, fuzzy, c-format |
3728 | msgid "%s: deleting partition #%d failed" | |
3729 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3730 | |
251e171e | 3731 | #: disk-utils/partx.c:363 |
0ed2f80b KZ |
3732 | #, fuzzy, c-format |
3733 | msgid "%s: error adding partition %d" | |
3734 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 3735 | |
251e171e | 3736 | #: disk-utils/partx.c:365 |
0ed2f80b KZ |
3737 | #, fuzzy, c-format |
3738 | msgid "%s: error adding partitions %d-%d" | |
3739 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 3740 | |
251e171e | 3741 | #: disk-utils/partx.c:406 disk-utils/partx.c:514 |
0ed2f80b KZ |
3742 | #, fuzzy, c-format |
3743 | msgid "%s: partition #%d added\n" | |
3744 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3745 | |
251e171e | 3746 | #: disk-utils/partx.c:411 |
0ed2f80b KZ |
3747 | #, fuzzy, c-format |
3748 | msgid "%s: adding partition #%d failed" | |
3749 | msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 3750 | |
251e171e | 3751 | #: disk-utils/partx.c:446 |
0ed2f80b KZ |
3752 | #, fuzzy, c-format |
3753 | msgid "%s: error updating partition %d" | |
3754 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3755 | |
251e171e | 3756 | #: disk-utils/partx.c:448 |
0ed2f80b KZ |
3757 | #, fuzzy, c-format |
3758 | msgid "%s: error updating partitions %d-%d" | |
3759 | msgstr "Partizio gehiegi" | |
d20196b0 | 3760 | |
251e171e | 3761 | #: disk-utils/partx.c:487 |
0ed2f80b KZ |
3762 | #, fuzzy, c-format |
3763 | msgid "%s: no partition #%d" | |
3764 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3765 | |
251e171e | 3766 | #: disk-utils/partx.c:508 |
0ed2f80b KZ |
3767 | #, fuzzy, c-format |
3768 | msgid "%s: partition #%d resized\n" | |
3769 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
d20196b0 | 3770 | |
251e171e | 3771 | #: disk-utils/partx.c:522 |
0ed2f80b KZ |
3772 | #, fuzzy, c-format |
3773 | msgid "%s: updating partition #%d failed" | |
3774 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3775 | |
251e171e | 3776 | #: disk-utils/partx.c:563 |
0ed2f80b KZ |
3777 | #, c-format |
3778 | msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n" | |
3779 | msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" | |
3780 | msgstr[0] "" | |
3781 | msgstr[1] "" | |
d20196b0 | 3782 | |
251e171e | 3783 | #: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:375 misc-utils/findmnt.c:1653 |
da3223a3 | 3784 | #: misc-utils/lsblk.c:1757 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339 |
251e171e | 3785 | #: sys-utils/lscpu.c:1605 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:471 |
80bbf3b5 | 3786 | #: sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271 |
0ed2f80b | 3787 | #, fuzzy |
9d2c1398 | 3788 | msgid "failed to allocate output column" |
0ed2f80b | 3789 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 3790 | |
251e171e | 3791 | #: disk-utils/partx.c:723 |
0ed2f80b KZ |
3792 | #, fuzzy, c-format |
3793 | msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" | |
3794 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3795 | |
251e171e | 3796 | #: disk-utils/partx.c:731 |
0ed2f80b KZ |
3797 | #, fuzzy, c-format |
3798 | msgid "%s: failed to read partition table" | |
3799 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 3800 | |
251e171e | 3801 | #: disk-utils/partx.c:737 |
0ed2f80b KZ |
3802 | #, fuzzy, c-format |
3803 | msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" | |
3804 | msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). " | |
d20196b0 | 3805 | |
251e171e | 3806 | #: disk-utils/partx.c:741 |
0ed2f80b KZ |
3807 | #, fuzzy, c-format |
3808 | msgid "%s: partition table with no partitions" | |
3809 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
d20196b0 | 3810 | |
251e171e | 3811 | #: disk-utils/partx.c:754 |
0ed2f80b KZ |
3812 | #, c-format |
3813 | msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" | |
3814 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3815 | |
251e171e | 3816 | #: disk-utils/partx.c:758 |
6bbace6d KZ |
3817 | msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n" |
3818 | msgstr "" | |
3819 | ||
251e171e | 3820 | #: disk-utils/partx.c:761 |
0ed2f80b KZ |
3821 | msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" |
3822 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3823 | |
251e171e | 3824 | #: disk-utils/partx.c:762 |
0ed2f80b KZ |
3825 | msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" |
3826 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3827 | |
251e171e | 3828 | #: disk-utils/partx.c:763 |
0ed2f80b | 3829 | msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" |
55c8e797 | 3830 | msgstr "" |
d20196b0 | 3831 | |
251e171e | 3832 | #: disk-utils/partx.c:764 |
0ed2f80b KZ |
3833 | #, fuzzy |
3834 | msgid "" | |
3835 | " -s, --show list partitions\n" | |
3836 | "\n" | |
3837 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
d20196b0 | 3838 | |
da3223a3 | 3839 | #: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1454 sys-utils/lsmem.c:503 |
0ed2f80b KZ |
3840 | msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" |
3841 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3842 | |
251e171e | 3843 | #: disk-utils/partx.c:766 |
0ed2f80b | 3844 | msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" |
55c8e797 | 3845 | msgstr "" |
d20196b0 | 3846 | |
251e171e | 3847 | #: disk-utils/partx.c:767 |
0ed2f80b | 3848 | msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" |
d20196b0 MO |
3849 | msgstr "" |
3850 | ||
251e171e | 3851 | #: disk-utils/partx.c:768 |
0ed2f80b | 3852 | msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" |
d20196b0 MO |
3853 | msgstr "" |
3854 | ||
251e171e KZ |
3855 | #: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/lsmem.c:506 |
3856 | #, fuzzy | |
3857 | msgid " --output-all output all columns\n" | |
3858 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
3859 | ||
da3223a3 | 3860 | #: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1470 sys-utils/lsmem.c:501 |
0ed2f80b | 3861 | msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" |
d20196b0 MO |
3862 | msgstr "" |
3863 | ||
da3223a3 | 3864 | #: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1471 sys-utils/lsmem.c:507 |
350b8cdf | 3865 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 3866 | msgid " -r, --raw use raw output format\n" |
350b8cdf | 3867 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 3868 | |
251e171e | 3869 | #: disk-utils/partx.c:772 |
ebe345d1 KZ |
3870 | #, fuzzy |
3871 | msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n" | |
3872 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3873 | ||
251e171e | 3874 | #: disk-utils/partx.c:773 |
ebe345d1 KZ |
3875 | #, fuzzy |
3876 | msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n" | |
3877 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 3878 | |
251e171e | 3879 | #: disk-utils/partx.c:774 |
ebe345d1 KZ |
3880 | #, fuzzy |
3881 | msgid " --list-types list supported partition types and exit\n" | |
3882 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3883 | ||
251e171e | 3884 | #: disk-utils/partx.c:775 sys-utils/fallocate.c:101 |
350b8cdf | 3885 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
3886 | msgid " -v, --verbose verbose mode\n" |
3887 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 3888 | |
251e171e | 3889 | #: disk-utils/partx.c:860 |
0ed2f80b KZ |
3890 | #, fuzzy |
3891 | msgid "failed to parse --nr <M-N> range" | |
3892 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3893 | |
251e171e | 3894 | #: disk-utils/partx.c:950 |
784c8a40 KZ |
3895 | #, fuzzy |
3896 | msgid "partition and disk name do not match" | |
3897 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
3898 | ||
251e171e | 3899 | #: disk-utils/partx.c:979 |
0ed2f80b KZ |
3900 | msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" |
3901 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3902 | |
251e171e | 3903 | #: disk-utils/partx.c:998 |
0ed2f80b KZ |
3904 | #, c-format |
3905 | msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" | |
3906 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3907 | |
251e171e | 3908 | #: disk-utils/partx.c:1010 |
0ed2f80b KZ |
3909 | #, fuzzy, c-format |
3910 | msgid "%s: cannot delete partitions" | |
3911 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
d20196b0 | 3912 | |
251e171e | 3913 | #: disk-utils/partx.c:1013 |
0ed2f80b KZ |
3914 | #, fuzzy, c-format |
3915 | msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" | |
3916 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
d20196b0 | 3917 | |
251e171e | 3918 | #: disk-utils/partx.c:1030 |
0ed2f80b KZ |
3919 | #, fuzzy, c-format |
3920 | msgid "%s: failed to initialize blkid prober" | |
3921 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3922 | ||
49b90d82 | 3923 | #: disk-utils/raw.c:50 |
0ed2f80b KZ |
3924 | #, c-format |
3925 | msgid "" | |
3926 | " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n" | |
3927 | " %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n" | |
3928 | " %1$s -q %2$srawN\n" | |
3929 | " %1$s -qa\n" | |
55c8e797 | 3930 | msgstr "" |
d20196b0 | 3931 | |
49b90d82 | 3932 | #: disk-utils/raw.c:57 |
6bbace6d KZ |
3933 | msgid "Bind a raw character device to a block device.\n" |
3934 | msgstr "" | |
3935 | ||
49b90d82 | 3936 | #: disk-utils/raw.c:60 |
0ed2f80b KZ |
3937 | msgid " -q, --query set query mode\n" |
3938 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3939 | |
49b90d82 | 3940 | #: disk-utils/raw.c:61 |
0ed2f80b KZ |
3941 | msgid " -a, --all query all raw devices\n" |
3942 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3943 | |
49b90d82 | 3944 | #: disk-utils/raw.c:167 |
0ed2f80b KZ |
3945 | #, c-format |
3946 | msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)" | |
3947 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3948 | |
49b90d82 | 3949 | #: disk-utils/raw.c:184 |
0ed2f80b KZ |
3950 | #, fuzzy, c-format |
3951 | msgid "Cannot locate block device '%s'" | |
3952 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3953 | |
49b90d82 | 3954 | #: disk-utils/raw.c:187 |
0ed2f80b KZ |
3955 | #, fuzzy, c-format |
3956 | msgid "Device '%s' is not a block device" | |
3957 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3958 | |
49b90d82 KZ |
3959 | #: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352 |
3960 | #: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380 | |
0ed2f80b KZ |
3961 | #, fuzzy |
3962 | msgid "failed to parse argument" | |
3963 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 3964 | |
49b90d82 | 3965 | #: disk-utils/raw.c:217 |
0ed2f80b KZ |
3966 | #, fuzzy, c-format |
3967 | msgid "Cannot open master raw device '%s'" | |
3968 | msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
d20196b0 | 3969 | |
49b90d82 | 3970 | #: disk-utils/raw.c:232 |
0ed2f80b KZ |
3971 | #, fuzzy, c-format |
3972 | msgid "Cannot locate raw device '%s'" | |
3973 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3974 | |
49b90d82 | 3975 | #: disk-utils/raw.c:235 |
0ed2f80b KZ |
3976 | #, fuzzy, c-format |
3977 | msgid "Raw device '%s' is not a character dev" | |
3978 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3979 | |
49b90d82 | 3980 | #: disk-utils/raw.c:239 |
0ed2f80b KZ |
3981 | #, fuzzy, c-format |
3982 | msgid "Device '%s' is not a raw dev" | |
3983 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 3984 | |
49b90d82 | 3985 | #: disk-utils/raw.c:249 |
0ed2f80b KZ |
3986 | #, fuzzy |
3987 | msgid "Error querying raw device" | |
3988 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3989 | |
49b90d82 | 3990 | #: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273 |
0ed2f80b KZ |
3991 | #, c-format |
3992 | msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" | |
3993 | msgstr "" | |
d20196b0 | 3994 | |
49b90d82 | 3995 | #: disk-utils/raw.c:272 |
0ed2f80b KZ |
3996 | #, fuzzy |
3997 | msgid "Error setting raw device" | |
3998 | msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 3999 | |
49b90d82 | 4000 | #: disk-utils/resizepart.c:20 |
0ed2f80b KZ |
4001 | #, fuzzy, c-format |
4002 | msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n" | |
4003 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4004 | |
49b90d82 | 4005 | #: disk-utils/resizepart.c:24 |
6bbace6d KZ |
4006 | msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n" |
4007 | msgstr "" | |
4008 | ||
251e171e | 4009 | #: disk-utils/resizepart.c:108 |
0ed2f80b KZ |
4010 | #, fuzzy, c-format |
4011 | msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" | |
4012 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4013 | |
251e171e | 4014 | #: disk-utils/resizepart.c:113 |
0ed2f80b KZ |
4015 | #, fuzzy |
4016 | msgid "failed to resize partition" | |
4017 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 4018 | |
49b90d82 | 4019 | #: disk-utils/sfdisk.c:232 |
6bbace6d KZ |
4020 | #, fuzzy |
4021 | msgid "failed to allocate nested libfdisk context" | |
4022 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4023 | ||
49b90d82 | 4024 | #: disk-utils/sfdisk.c:292 |
0ed2f80b | 4025 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4026 | msgid "cannot seek %s" |
4027 | msgstr "ezin da fork egin" | |
4028 | ||
251e171e | 4029 | #: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:897 |
6bbace6d KZ |
4030 | #, fuzzy, c-format |
4031 | msgid "cannot write %s" | |
4032 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 4033 | |
49b90d82 | 4034 | #: disk-utils/sfdisk.c:310 |
0ed2f80b | 4035 | #, c-format |
6bbace6d | 4036 | msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s" |
0ed2f80b | 4037 | msgstr "" |
d20196b0 | 4038 | |
49b90d82 | 4039 | #: disk-utils/sfdisk.c:316 |
6bbace6d KZ |
4040 | #, fuzzy, c-format |
4041 | msgid "%s: failed to create a backup" | |
4042 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
4043 | ||
49b90d82 | 4044 | #: disk-utils/sfdisk.c:329 |
b5ef1472 KZ |
4045 | #, fuzzy |
4046 | msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined" | |
4047 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 4048 | |
49b90d82 | 4049 | #: disk-utils/sfdisk.c:355 |
6bbace6d | 4050 | msgid "Backup files:" |
0ed2f80b | 4051 | msgstr "" |
d20196b0 | 4052 | |
49b90d82 | 4053 | #: disk-utils/sfdisk.c:380 |
b5ef1472 | 4054 | #, fuzzy |
784c8a40 | 4055 | msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data" |
b5ef1472 KZ |
4056 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
4057 | ||
49b90d82 | 4058 | #: disk-utils/sfdisk.c:382 |
b5ef1472 | 4059 | #, fuzzy |
784c8a40 | 4060 | msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data" |
b5ef1472 KZ |
4061 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
4062 | ||
49b90d82 | 4063 | #: disk-utils/sfdisk.c:384 |
b5ef1472 | 4064 | #, fuzzy |
784c8a40 | 4065 | msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data" |
b5ef1472 KZ |
4066 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
4067 | ||
49b90d82 | 4068 | #: disk-utils/sfdisk.c:386 |
b5ef1472 | 4069 | #, fuzzy |
784c8a40 | 4070 | msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data" |
b5ef1472 KZ |
4071 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
4072 | ||
49b90d82 | 4073 | #: disk-utils/sfdisk.c:388 |
b5ef1472 | 4074 | #, fuzzy |
784c8a40 | 4075 | msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data" |
b5ef1472 KZ |
4076 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
4077 | ||
49b90d82 | 4078 | #: disk-utils/sfdisk.c:390 |
784c8a40 KZ |
4079 | #, fuzzy |
4080 | msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data" | |
4081 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
b5ef1472 | 4082 | |
49b90d82 | 4083 | #: disk-utils/sfdisk.c:392 |
784c8a40 | 4084 | msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data" |
b5ef1472 KZ |
4085 | msgstr "" |
4086 | ||
49b90d82 | 4087 | #: disk-utils/sfdisk.c:442 |
b5ef1472 KZ |
4088 | msgid "Data move:" |
4089 | msgstr "" | |
4090 | ||
49b90d82 | 4091 | #: disk-utils/sfdisk.c:444 |
b5ef1472 KZ |
4092 | #, fuzzy, c-format |
4093 | msgid " typescript file: %s" | |
4094 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
4095 | ||
49b90d82 | 4096 | #: disk-utils/sfdisk.c:445 |
b5ef1472 KZ |
4097 | #, c-format |
4098 | msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n" | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
49b90d82 | 4101 | #: disk-utils/sfdisk.c:452 |
b5ef1472 KZ |
4102 | #, fuzzy |
4103 | msgid "Do you want to move partition data?" | |
4104 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
4105 | ||
da3223a3 | 4106 | #: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819 |
b5ef1472 KZ |
4107 | msgid "Leaving." |
4108 | msgstr "" | |
4109 | ||
49b90d82 | 4110 | #: disk-utils/sfdisk.c:527 |
b5ef1472 KZ |
4111 | #, fuzzy, c-format |
4112 | msgid "%s: failed to move data" | |
4113 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4114 | ||
49b90d82 | 4115 | #: disk-utils/sfdisk.c:542 |
6bbace6d | 4116 | #, fuzzy |
b0041e4a | 4117 | msgid "The partition table is unchanged (--no-act)." |
6bbace6d | 4118 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" |
d20196b0 | 4119 | |
49b90d82 | 4120 | #: disk-utils/sfdisk.c:548 |
6bbace6d KZ |
4121 | #, fuzzy |
4122 | msgid "" | |
4123 | "\n" | |
4124 | "The partition table has been altered." | |
4125 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
d20196b0 | 4126 | |
80bbf3b5 | 4127 | #: disk-utils/sfdisk.c:631 |
0ed2f80b | 4128 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4129 | msgid "unsupported label '%s'" |
4130 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 4131 | |
80bbf3b5 | 4132 | #: disk-utils/sfdisk.c:634 |
6bbace6d KZ |
4133 | msgid "" |
4134 | "Id Name\n" | |
4135 | "\n" | |
0ed2f80b | 4136 | msgstr "" |
6bbace6d KZ |
4137 | "Id Izena\n" |
4138 | "\n" | |
d20196b0 | 4139 | |
80bbf3b5 | 4140 | #: disk-utils/sfdisk.c:664 |
6bbace6d KZ |
4141 | #, fuzzy |
4142 | msgid "unrecognized partition table type" | |
4143 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
0ed2f80b | 4144 | |
80bbf3b5 | 4145 | #: disk-utils/sfdisk.c:717 |
0ed2f80b | 4146 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 4147 | msgid "Cannot get size of %s" |
0ed2f80b | 4148 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" |
d20196b0 | 4149 | |
80bbf3b5 | 4150 | #: disk-utils/sfdisk.c:754 |
0ed2f80b | 4151 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4152 | msgid "total: %ju blocks\n" |
4153 | msgstr "guztira: %llu bloke\n" | |
d20196b0 | 4154 | |
da3223a3 KZ |
4155 | #: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940 |
4156 | #: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101 | |
4157 | #: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566 | |
6bbace6d KZ |
4158 | #, fuzzy |
4159 | msgid "no disk device specified" | |
4160 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 4161 | |
da3223a3 KZ |
4162 | #: disk-utils/sfdisk.c:828 |
4163 | msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR" | |
4164 | msgstr "" | |
4165 | ||
4166 | #: disk-utils/sfdisk.c:833 | |
80bbf3b5 KZ |
4167 | #, fuzzy |
4168 | msgid "cannot switch to PMBR" | |
4169 | msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
4170 | ||
da3223a3 KZ |
4171 | #: disk-utils/sfdisk.c:834 |
4172 | msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR." | |
4173 | msgstr "" | |
4174 | ||
4175 | #: disk-utils/sfdisk.c:837 | |
80bbf3b5 | 4176 | msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only" |
0ed2f80b | 4177 | msgstr "" |
d20196b0 | 4178 | |
da3223a3 KZ |
4179 | #: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042 |
4180 | #: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217 | |
4181 | #: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061 | |
6bbace6d KZ |
4182 | #, fuzzy |
4183 | msgid "failed to parse partition number" | |
4184 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4185 | |
da3223a3 | 4186 | #: disk-utils/sfdisk.c:877 |
d20196b0 | 4187 | #, c-format |
6bbace6d | 4188 | msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag" |
0ed2f80b | 4189 | msgstr "" |
d20196b0 | 4190 | |
da3223a3 | 4191 | #: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922 |
b5ef1472 KZ |
4192 | #, fuzzy, c-format |
4193 | msgid "%s: partition %zu: failed to delete" | |
4194 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4195 | ||
da3223a3 | 4196 | #: disk-utils/sfdisk.c:977 |
ebe345d1 KZ |
4197 | #, fuzzy, c-format |
4198 | msgid "%s: does not contain a recognized partition table" | |
4199 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
4200 | ||
da3223a3 | 4201 | #: disk-utils/sfdisk.c:981 |
6bbace6d KZ |
4202 | #, fuzzy |
4203 | msgid "failed to allocate dump struct" | |
4204 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
0ed2f80b | 4205 | |
da3223a3 | 4206 | #: disk-utils/sfdisk.c:985 |
ebe345d1 KZ |
4207 | #, fuzzy, c-format |
4208 | msgid "%s: failed to dump partition table" | |
6bbace6d KZ |
4209 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
4210 | ||
da3223a3 | 4211 | #: disk-utils/sfdisk.c:1015 |
0ed2f80b | 4212 | #, fuzzy, c-format |
540afa68 | 4213 | msgid "%s: no partition table found" |
6bbace6d | 4214 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" |
d20196b0 | 4215 | |
da3223a3 | 4216 | #: disk-utils/sfdisk.c:1019 |
6bbace6d | 4217 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 4218 | msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions" |
6bbace6d | 4219 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" |
d20196b0 | 4220 | |
da3223a3 | 4221 | #: disk-utils/sfdisk.c:1022 |
6bbace6d | 4222 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 4223 | msgid "%s: partition %zu: partition is unused" |
6bbace6d | 4224 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
d20196b0 | 4225 | |
da3223a3 KZ |
4226 | #: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160 |
4227 | #: disk-utils/sfdisk.c:1216 | |
6bbace6d KZ |
4228 | #, fuzzy |
4229 | msgid "no partition number specified" | |
4230 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 4231 | |
da3223a3 KZ |
4232 | #: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166 |
4233 | #: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772 | |
6bbace6d | 4234 | #, fuzzy |
b0041e4a | 4235 | msgid "unexpected arguments" |
6bbace6d | 4236 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" |
f8511249 | 4237 | |
da3223a3 | 4238 | #: disk-utils/sfdisk.c:1062 |
6bbace6d KZ |
4239 | #, fuzzy, c-format |
4240 | msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type" | |
4241 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4242 | |
da3223a3 | 4243 | #: disk-utils/sfdisk.c:1081 |
6bbace6d KZ |
4244 | #, fuzzy, c-format |
4245 | msgid "failed to parse %s partition type '%s'" | |
4246 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4247 | |
da3223a3 | 4248 | #: disk-utils/sfdisk.c:1085 |
0ed2f80b | 4249 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4250 | msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type" |
4251 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
d20196b0 | 4252 | |
da3223a3 | 4253 | #: disk-utils/sfdisk.c:1123 |
6bbace6d KZ |
4254 | #, fuzzy, c-format |
4255 | msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID" | |
4256 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
d20196b0 | 4257 | |
da3223a3 | 4258 | #: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245 |
0ed2f80b | 4259 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4260 | msgid "failed to allocate partition object" |
4261 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4262 | |
da3223a3 | 4263 | #: disk-utils/sfdisk.c:1140 |
0ed2f80b | 4264 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4265 | msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID" |
4266 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
d20196b0 | 4267 | |
da3223a3 | 4268 | #: disk-utils/sfdisk.c:1178 |
6bbace6d KZ |
4269 | #, fuzzy, c-format |
4270 | msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name" | |
4271 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4272 | |
da3223a3 | 4273 | #: disk-utils/sfdisk.c:1195 |
6bbace6d KZ |
4274 | #, fuzzy, c-format |
4275 | msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name" | |
4276 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4277 | |
da3223a3 | 4278 | #: disk-utils/sfdisk.c:1249 |
6bbace6d KZ |
4279 | #, fuzzy, c-format |
4280 | msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes" | |
4281 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
4282 | ||
da3223a3 | 4283 | #: disk-utils/sfdisk.c:1292 |
6bbace6d KZ |
4284 | #, fuzzy |
4285 | msgid " Commands:\n" | |
4286 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
4287 | ||
da3223a3 | 4288 | #: disk-utils/sfdisk.c:1294 |
6bbace6d KZ |
4289 | #, fuzzy |
4290 | msgid " write write table to disk and exit\n" | |
4291 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
4292 | ||
da3223a3 | 4293 | #: disk-utils/sfdisk.c:1295 |
b0041e4a | 4294 | msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n" |
0ed2f80b | 4295 | msgstr "" |
d20196b0 | 4296 | |
da3223a3 | 4297 | #: disk-utils/sfdisk.c:1296 |
6bbace6d | 4298 | msgid " abort exit sfdisk shell\n" |
55c8e797 | 4299 | msgstr "" |
d20196b0 | 4300 | |
da3223a3 | 4301 | #: disk-utils/sfdisk.c:1297 |
6bbace6d | 4302 | #, fuzzy |
540afa68 | 4303 | msgid " print display the partition table\n" |
6bbace6d KZ |
4304 | msgstr " p BSD partizio taula erakutsi" |
4305 | ||
da3223a3 | 4306 | #: disk-utils/sfdisk.c:1298 |
540afa68 KZ |
4307 | #, fuzzy |
4308 | msgid " help show this help text\n" | |
4309 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4310 | |
da3223a3 | 4311 | #: disk-utils/sfdisk.c:1300 |
540afa68 | 4312 | msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n" |
0ed2f80b | 4313 | msgstr "" |
d20196b0 | 4314 | |
da3223a3 | 4315 | #: disk-utils/sfdisk.c:1304 |
6bbace6d | 4316 | msgid " Input format:\n" |
0ed2f80b | 4317 | msgstr "" |
d20196b0 | 4318 | |
da3223a3 | 4319 | #: disk-utils/sfdisk.c:1306 |
b0041e4a | 4320 | msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n" |
0ed2f80b | 4321 | msgstr "" |
d20196b0 | 4322 | |
da3223a3 | 4323 | #: disk-utils/sfdisk.c:1309 |
0ed2f80b | 4324 | msgid "" |
540afa68 KZ |
4325 | " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n" |
4326 | " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" | |
4327 | " The default is the first free space.\n" | |
0ed2f80b | 4328 | msgstr "" |
d20196b0 | 4329 | |
da3223a3 | 4330 | #: disk-utils/sfdisk.c:1314 |
6bbace6d | 4331 | msgid "" |
540afa68 KZ |
4332 | " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n" |
4333 | " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n" | |
4334 | " The default is all available space.\n" | |
0ed2f80b | 4335 | msgstr "" |
d20196b0 | 4336 | |
da3223a3 | 4337 | #: disk-utils/sfdisk.c:1319 |
540afa68 | 4338 | msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n" |
0ed2f80b | 4339 | msgstr "" |
d20196b0 | 4340 | |
da3223a3 | 4341 | #: disk-utils/sfdisk.c:1320 |
80bbf3b5 | 4342 | msgid " MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n" |
0ed2f80b | 4343 | msgstr "" |
d20196b0 | 4344 | |
da3223a3 | 4345 | #: disk-utils/sfdisk.c:1321 |
80bbf3b5 | 4346 | msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n" |
0ed2f80b | 4347 | msgstr "" |
d20196b0 | 4348 | |
da3223a3 | 4349 | #: disk-utils/sfdisk.c:1324 |
540afa68 | 4350 | msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n" |
6bbace6d | 4351 | msgstr "" |
d20196b0 | 4352 | |
da3223a3 | 4353 | #: disk-utils/sfdisk.c:1328 |
6bbace6d | 4354 | msgid " Example:\n" |
0ed2f80b | 4355 | msgstr "" |
d20196b0 | 4356 | |
da3223a3 | 4357 | #: disk-utils/sfdisk.c:1330 |
0ed2f80b | 4358 | #, fuzzy |
540afa68 | 4359 | msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n" |
6bbace6d | 4360 | msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" |
d20196b0 | 4361 | |
da3223a3 | 4362 | #: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1538 |
6bbace6d KZ |
4363 | #, fuzzy |
4364 | msgid "unsupported command" | |
4365 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 4366 | |
da3223a3 | 4367 | #: disk-utils/sfdisk.c:1364 |
0ed2f80b | 4368 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4369 | msgid "line %d: unsupported command" |
4370 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 4371 | |
da3223a3 | 4372 | #: disk-utils/sfdisk.c:1485 |
ebe345d1 KZ |
4373 | #, c-format |
4374 | msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions." | |
4375 | msgstr "" | |
4376 | ||
da3223a3 | 4377 | #: disk-utils/sfdisk.c:1533 |
6cd39864 KZ |
4378 | #, fuzzy |
4379 | msgid "failed to allocate partition name" | |
4380 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
4381 | ||
da3223a3 | 4382 | #: disk-utils/sfdisk.c:1574 |
6bbace6d KZ |
4383 | #, fuzzy |
4384 | msgid "failed to allocate script handler" | |
4385 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4386 | |
da3223a3 | 4387 | #: disk-utils/sfdisk.c:1590 |
0ed2f80b | 4388 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 4389 | msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found" |
6bbace6d | 4390 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
d20196b0 | 4391 | |
da3223a3 | 4392 | #: disk-utils/sfdisk.c:1595 |
b0041e4a KZ |
4393 | #, fuzzy, c-format |
4394 | msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions" | |
4395 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
d20196b0 | 4396 | |
da3223a3 | 4397 | #: disk-utils/sfdisk.c:1601 |
d3cac66d KZ |
4398 | #, fuzzy, c-format |
4399 | msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet" | |
4400 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
4401 | ||
da3223a3 | 4402 | #: disk-utils/sfdisk.c:1619 |
0ed2f80b KZ |
4403 | #, c-format |
4404 | msgid "" | |
6bbace6d KZ |
4405 | "\n" |
4406 | "Welcome to sfdisk (%s)." | |
04af08db | 4407 | msgstr "" |
04af08db | 4408 | |
da3223a3 | 4409 | #: disk-utils/sfdisk.c:1627 |
6bbace6d | 4410 | msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." |
0ed2f80b | 4411 | msgstr "" |
04af08db | 4412 | |
da3223a3 | 4413 | #: disk-utils/sfdisk.c:1630 |
0ed2f80b | 4414 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
4415 | " FAILED\n" |
4416 | "\n" | |
0ed2f80b | 4417 | msgstr "" |
8d398470 | 4418 | |
da3223a3 | 4419 | #: disk-utils/sfdisk.c:1633 |
04af08db | 4420 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
4421 | "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" |
4422 | "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" | |
4423 | "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" | |
04af08db | 4424 | msgstr "" |
d20196b0 | 4425 | |
da3223a3 | 4426 | #: disk-utils/sfdisk.c:1638 |
6bbace6d | 4427 | msgid "Use the --force flag to overrule all checks." |
04af08db | 4428 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 4429 | |
da3223a3 | 4430 | #: disk-utils/sfdisk.c:1640 |
6bbace6d | 4431 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 4432 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
4433 | " OK\n" |
4434 | "\n" | |
4435 | msgstr "%s: OK\n" | |
eb0f80a6 | 4436 | |
da3223a3 | 4437 | #: disk-utils/sfdisk.c:1652 |
6bbace6d KZ |
4438 | #, fuzzy |
4439 | msgid "" | |
4440 | "\n" | |
4441 | "Old situation:" | |
4442 | msgstr "Egoera zaharra:\n" | |
eb0f80a6 | 4443 | |
da3223a3 | 4444 | #: disk-utils/sfdisk.c:1670 |
04af08db | 4445 | #, c-format |
0ed2f80b | 4446 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
4447 | "\n" |
4448 | "sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n" | |
4449 | "Use 'label: <name>' before you define a first partition\n" | |
4450 | "to override the default." | |
04af08db | 4451 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 4452 | |
da3223a3 | 4453 | #: disk-utils/sfdisk.c:1673 |
0ed2f80b | 4454 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
4455 | "\n" |
4456 | "Type 'help' to get more information.\n" | |
04af08db | 4457 | msgstr "" |
d20196b0 | 4458 | |
da3223a3 | 4459 | #: disk-utils/sfdisk.c:1691 |
6bbace6d KZ |
4460 | #, fuzzy |
4461 | msgid "All partitions used." | |
4462 | msgstr "Ez dago partizio gehiago" | |
d20196b0 | 4463 | |
da3223a3 | 4464 | #: disk-utils/sfdisk.c:1719 |
6bbace6d | 4465 | #, fuzzy |
6cd39864 KZ |
4466 | msgid "Done.\n" |
4467 | msgstr "Eginda.\n" | |
d20196b0 | 4468 | |
da3223a3 | 4469 | #: disk-utils/sfdisk.c:1731 |
d3cac66d KZ |
4470 | #, fuzzy |
4471 | msgid "Ignoring partition." | |
6bbace6d KZ |
4472 | msgstr "Ez sortu partizio bat" |
4473 | ||
da3223a3 | 4474 | #: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800 |
04af08db | 4475 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4476 | msgid "Failed to apply script headers, disk label not created." |
4477 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4478 | |
da3223a3 | 4479 | #: disk-utils/sfdisk.c:1759 |
ebe345d1 KZ |
4480 | #, fuzzy, c-format |
4481 | msgid "Failed to add #%d partition" | |
6bbace6d | 4482 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
d20196b0 | 4483 | |
da3223a3 | 4484 | #: disk-utils/sfdisk.c:1782 |
6bbace6d | 4485 | msgid "Script header accepted." |
04af08db | 4486 | msgstr "" |
d20196b0 | 4487 | |
da3223a3 | 4488 | #: disk-utils/sfdisk.c:1807 |
0ed2f80b | 4489 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4490 | msgid "" |
4491 | "\n" | |
4492 | "New situation:" | |
4493 | msgstr "Egoera berria:\n" | |
d20196b0 | 4494 | |
da3223a3 | 4495 | #: disk-utils/sfdisk.c:1817 |
04af08db | 4496 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4497 | msgid "Do you want to write this to disk?" |
4498 | msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)" | |
0ed2f80b | 4499 | |
da3223a3 | 4500 | #: disk-utils/sfdisk.c:1830 |
6bbace6d | 4501 | msgid "Leaving.\n" |
04af08db | 4502 | msgstr "" |
d20196b0 | 4503 | |
da3223a3 | 4504 | #: disk-utils/sfdisk.c:1844 |
0ed2f80b | 4505 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4506 | msgid "" |
4507 | " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n" | |
4508 | " %1$s [options] <command>\n" | |
4509 | msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n" | |
d20196b0 | 4510 | |
da3223a3 | 4511 | #: disk-utils/sfdisk.c:1851 |
80bbf3b5 | 4512 | msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n" |
0ed2f80b | 4513 | msgstr "" |
d20196b0 | 4514 | |
da3223a3 | 4515 | #: disk-utils/sfdisk.c:1852 |
04af08db | 4516 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4517 | msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n" |
4518 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 4519 | |
da3223a3 | 4520 | #: disk-utils/sfdisk.c:1853 |
d3cac66d KZ |
4521 | #, fuzzy |
4522 | msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n" | |
4523 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4524 | ||
da3223a3 | 4525 | #: disk-utils/sfdisk.c:1854 |
6bbace6d | 4526 | msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n" |
0ed2f80b | 4527 | msgstr "" |
d20196b0 | 4528 | |
da3223a3 | 4529 | #: disk-utils/sfdisk.c:1855 |
04af08db | 4530 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4531 | msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n" |
4532 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4533 | |
da3223a3 | 4534 | #: disk-utils/sfdisk.c:1856 |
d3cac66d | 4535 | #, fuzzy |
6cd39864 | 4536 | msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n" |
d3cac66d KZ |
4537 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
4538 | ||
da3223a3 | 4539 | #: disk-utils/sfdisk.c:1857 |
b5ef1472 KZ |
4540 | #, fuzzy |
4541 | msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n" | |
4542 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4543 | ||
da3223a3 | 4544 | #: disk-utils/sfdisk.c:1858 |
55032d70 | 4545 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4546 | msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n" |
4547 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4548 | |
da3223a3 | 4549 | #: disk-utils/sfdisk.c:1859 |
04af08db | 4550 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4551 | msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n" |
4552 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4553 | |
da3223a3 | 4554 | #: disk-utils/sfdisk.c:1860 |
6bbace6d | 4555 | #, fuzzy |
d3cac66d | 4556 | msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n" |
6bbace6d KZ |
4557 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
4558 | ||
da3223a3 | 4559 | #: disk-utils/sfdisk.c:1861 |
b5ef1472 KZ |
4560 | msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n" |
4561 | msgstr "" | |
4562 | ||
da3223a3 | 4563 | #: disk-utils/sfdisk.c:1864 |
6bbace6d KZ |
4564 | msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n" |
4565 | msgstr "" | |
4566 | ||
da3223a3 | 4567 | #: disk-utils/sfdisk.c:1865 |
6bbace6d | 4568 | msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n" |
04af08db | 4569 | msgstr "" |
d20196b0 | 4570 | |
da3223a3 | 4571 | #: disk-utils/sfdisk.c:1866 |
0ed2f80b | 4572 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4573 | msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n" |
4574 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 4575 | |
da3223a3 | 4576 | #: disk-utils/sfdisk.c:1867 |
6bbace6d | 4577 | msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n" |
04af08db | 4578 | msgstr "" |
d20196b0 | 4579 | |
da3223a3 | 4580 | #: disk-utils/sfdisk.c:1870 |
0ed2f80b | 4581 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4582 | msgid " <dev> device (usually disk) path\n" |
4583 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4584 | |
da3223a3 | 4585 | #: disk-utils/sfdisk.c:1871 |
6bbace6d KZ |
4586 | #, fuzzy |
4587 | msgid " <part> partition number\n" | |
4588 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4589 | |
da3223a3 | 4590 | #: disk-utils/sfdisk.c:1872 |
6bbace6d | 4591 | msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n" |
04af08db | 4592 | msgstr "" |
d20196b0 | 4593 | |
da3223a3 | 4594 | #: disk-utils/sfdisk.c:1875 |
b0041e4a | 4595 | #, fuzzy |
d3cac66d | 4596 | msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n" |
b0041e4a KZ |
4597 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
4598 | ||
da3223a3 | 4599 | #: disk-utils/sfdisk.c:1876 |
04af08db | 4600 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
4601 | msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n" |
4602 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4603 | |
da3223a3 | 4604 | #: disk-utils/sfdisk.c:1877 |
04af08db | 4605 | #, fuzzy |
3e2ab89e | 4606 | msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" |
6bbace6d | 4607 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 4608 | |
da3223a3 | 4609 | #: disk-utils/sfdisk.c:1878 |
b5ef1472 KZ |
4610 | msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n" |
4611 | msgstr "" | |
4612 | ||
da3223a3 | 4613 | #: disk-utils/sfdisk.c:1879 |
04af08db | 4614 | #, fuzzy |
3e2ab89e KZ |
4615 | msgid " -f, --force disable all consistency checking\n" |
4616 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 4617 | |
da3223a3 | 4618 | #: disk-utils/sfdisk.c:1880 |
d3cac66d KZ |
4619 | #, fuzzy |
4620 | msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n" | |
4621 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4622 | ||
da3223a3 | 4623 | #: disk-utils/sfdisk.c:1883 |
6bbace6d KZ |
4624 | #, fuzzy |
4625 | msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n" | |
4626 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
d20196b0 | 4627 | |
da3223a3 | 4628 | #: disk-utils/sfdisk.c:1884 |
3e2ab89e KZ |
4629 | #, fuzzy |
4630 | msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n" | |
4631 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4632 | ||
da3223a3 | 4633 | #: disk-utils/sfdisk.c:1885 |
3e2ab89e KZ |
4634 | #, fuzzy |
4635 | msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n" | |
4636 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 4637 | |
da3223a3 | 4638 | #: disk-utils/sfdisk.c:1886 |
6cd39864 KZ |
4639 | #, fuzzy |
4640 | msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n" | |
4641 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
4642 | ||
da3223a3 | 4643 | #: disk-utils/sfdisk.c:1887 |
3e2ab89e | 4644 | msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n" |
0ed2f80b | 4645 | msgstr "" |
d20196b0 | 4646 | |
da3223a3 | 4647 | #: disk-utils/sfdisk.c:1888 |
6bbace6d | 4648 | #, fuzzy |
3e2ab89e KZ |
4649 | msgid " -o, --output <list> output columns\n" |
4650 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 4651 | |
da3223a3 | 4652 | #: disk-utils/sfdisk.c:1889 |
6bbace6d | 4653 | #, fuzzy |
3e2ab89e | 4654 | msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n" |
6bbace6d | 4655 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 4656 | |
da3223a3 | 4657 | #: disk-utils/sfdisk.c:1890 |
b5ef1472 KZ |
4658 | #, fuzzy |
4659 | msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n" | |
4660 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4661 | ||
da3223a3 | 4662 | #: disk-utils/sfdisk.c:1892 |
3e2ab89e KZ |
4663 | msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n" |
4664 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4665 | |
da3223a3 | 4666 | #: disk-utils/sfdisk.c:1893 |
3e2ab89e KZ |
4667 | msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n" |
4668 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4669 | |
da3223a3 | 4670 | #: disk-utils/sfdisk.c:1895 |
6cd39864 KZ |
4671 | msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n" |
4672 | msgstr "" | |
4673 | ||
da3223a3 | 4674 | #: disk-utils/sfdisk.c:1896 |
b0041e4a KZ |
4675 | #, fuzzy |
4676 | msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n" | |
4677 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8892b2f9 | 4678 | |
da3223a3 | 4679 | #: disk-utils/sfdisk.c:1897 |
3e2ab89e KZ |
4680 | #, fuzzy |
4681 | msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n" | |
4682 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4683 | ||
da3223a3 | 4684 | #: disk-utils/sfdisk.c:2015 |
6bbace6d | 4685 | #, c-format |
b0041e4a | 4686 | msgid "%s is deprecated in favour of --part-type" |
04af08db | 4687 | msgstr "" |
d20196b0 | 4688 | |
da3223a3 | 4689 | #: disk-utils/sfdisk.c:2020 |
b0041e4a | 4690 | msgid "--id is deprecated in favour of --part-type" |
04af08db | 4691 | msgstr "" |
d20196b0 | 4692 | |
da3223a3 | 4693 | #: disk-utils/sfdisk.c:2036 |
6cd39864 KZ |
4694 | msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry." |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
da3223a3 | 4697 | #: disk-utils/sfdisk.c:2048 |
6bbace6d | 4698 | msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated" |
0ed2f80b | 4699 | msgstr "" |
d20196b0 | 4700 | |
da3223a3 | 4701 | #: disk-utils/sfdisk.c:2077 |
6bbace6d | 4702 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 4703 | msgid "unsupported unit '%c'" |
6bbace6d | 4704 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" |
d20196b0 | 4705 | |
da3223a3 | 4706 | #: disk-utils/sfdisk.c:2080 include/c.h:346 |
0ed2f80b | 4707 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
4708 | msgid "%s from %s\n" |
4709 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
d20196b0 | 4710 | |
da3223a3 | 4711 | #: disk-utils/sfdisk.c:2157 |
b5ef1472 KZ |
4712 | msgid "--movedata requires -N" |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
49b90d82 | 4715 | #: disk-utils/swaplabel.c:74 |
6bbace6d KZ |
4716 | #, fuzzy, c-format |
4717 | msgid "failed to parse UUID: %s" | |
4718 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4719 | |
49b90d82 | 4720 | #: disk-utils/swaplabel.c:78 |
6bbace6d KZ |
4721 | #, fuzzy, c-format |
4722 | msgid "%s: failed to seek to swap UUID" | |
4723 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4724 | |
49b90d82 | 4725 | #: disk-utils/swaplabel.c:82 |
6bbace6d KZ |
4726 | #, fuzzy, c-format |
4727 | msgid "%s: failed to write UUID" | |
4728 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4729 | |
49b90d82 | 4730 | #: disk-utils/swaplabel.c:93 |
6bbace6d KZ |
4731 | #, fuzzy, c-format |
4732 | msgid "%s: failed to seek to swap label " | |
4733 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 4734 | |
49b90d82 | 4735 | #: disk-utils/swaplabel.c:100 |
0ed2f80b | 4736 | #, c-format |
6bbace6d KZ |
4737 | msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" |
4738 | msgstr "" | |
d20196b0 | 4739 | |
49b90d82 | 4740 | #: disk-utils/swaplabel.c:103 |
6bbace6d KZ |
4741 | #, fuzzy, c-format |
4742 | msgid "%s: failed to write label" | |
0ed2f80b | 4743 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 4744 | |
49b90d82 | 4745 | #: disk-utils/swaplabel.c:127 |
6bbace6d | 4746 | msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n" |
0ed2f80b | 4747 | msgstr "" |
d20196b0 | 4748 | |
49b90d82 | 4749 | #: disk-utils/swaplabel.c:130 |
6bbace6d KZ |
4750 | msgid "" |
4751 | " -L, --label <label> specify a new label\n" | |
4752 | " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" | |
04af08db | 4753 | msgstr "" |
d20196b0 | 4754 | |
49b90d82 | 4755 | #: disk-utils/swaplabel.c:172 |
6bbace6d | 4756 | msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" |
0ed2f80b | 4757 | msgstr "" |
d20196b0 | 4758 | |
da3223a3 | 4759 | #: include/c.h:224 |
ebe345d1 KZ |
4760 | #, fuzzy, c-format |
4761 | msgid "Try '%s --help' for more information.\n" | |
4762 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
4763 | ||
da3223a3 | 4764 | #: include/c.h:328 |
04af08db | 4765 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4766 | msgid "" |
4767 | "\n" | |
6bbace6d KZ |
4768 | "Usage:\n" |
4769 | msgstr "Erabilera:\n" | |
0ed2f80b | 4770 | |
da3223a3 | 4771 | #: include/c.h:329 |
0ed2f80b | 4772 | msgid "" |
04af08db | 4773 | "\n" |
6bbace6d | 4774 | "Options:\n" |
55032d70 | 4775 | msgstr "" |
3406942e | 4776 | |
da3223a3 | 4777 | #: include/c.h:330 |
49b90d82 KZ |
4778 | msgid "" |
4779 | "\n" | |
4780 | "Functions:\n" | |
0ed2f80b KZ |
4781 | msgstr "" |
4782 | ||
da3223a3 | 4783 | #: include/c.h:331 |
49b90d82 KZ |
4784 | msgid "" |
4785 | "\n" | |
4786 | "Commands:\n" | |
04af08db | 4787 | msgstr "" |
d20196b0 | 4788 | |
da3223a3 | 4789 | #: include/c.h:332 |
49b90d82 KZ |
4790 | #, fuzzy |
4791 | msgid "" | |
4792 | "\n" | |
4793 | "Available output columns:\n" | |
4794 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
4795 | ||
da3223a3 | 4796 | #: include/c.h:335 |
49b90d82 KZ |
4797 | msgid "display this help" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
da3223a3 | 4800 | #: include/c.h:336 |
49b90d82 KZ |
4801 | #, fuzzy |
4802 | msgid "display version" | |
4803 | msgstr "[ --help ] [ --version ]\n" | |
4804 | ||
da3223a3 | 4805 | #: include/c.h:344 |
04af08db MOU |
4806 | #, fuzzy, c-format |
4807 | msgid "" | |
4808 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
4809 | "For more details see %s.\n" |
4810 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
b9ae633e | 4811 | |
251e171e | 4812 | #: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276 |
80bbf3b5 | 4813 | #: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:298 term-utils/setterm.c:811 |
49b90d82 | 4814 | #: text-utils/col.c:160 |
04af08db | 4815 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
4816 | msgid "write error" |
4817 | msgstr "col: idazketa errorea.\n" | |
d20196b0 | 4818 | |
d3cac66d | 4819 | #: include/colors.h:27 |
540afa68 | 4820 | msgid "colors are enabled by default" |
d3cac66d KZ |
4821 | msgstr "" |
4822 | ||
4823 | #: include/colors.h:29 | |
540afa68 | 4824 | msgid "colors are disabled by default" |
d3cac66d KZ |
4825 | msgstr "" |
4826 | ||
251e171e | 4827 | #: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027 |
da3223a3 | 4828 | #: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1188 |
6cd39864 KZ |
4829 | #, fuzzy, c-format |
4830 | msgid "failed to set the %s environment variable" | |
4831 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4832 | ||
ebe345d1 | 4833 | #: include/optutils.h:85 |
0ed2f80b | 4834 | #, c-format |
ebe345d1 | 4835 | msgid "%s: mutually exclusive arguments:" |
0ed2f80b | 4836 | msgstr "" |
d20196b0 | 4837 | |
0ed2f80b KZ |
4838 | #: include/pt-mbr-partnames.h:1 |
4839 | msgid "Empty" | |
4840 | msgstr "Hutsik" | |
d20196b0 | 4841 | |
0ed2f80b KZ |
4842 | #: include/pt-mbr-partnames.h:2 |
4843 | msgid "FAT12" | |
4844 | msgstr "FAT12" | |
bd52b155 | 4845 | |
0ed2f80b KZ |
4846 | #: include/pt-mbr-partnames.h:3 |
4847 | msgid "XENIX root" | |
4848 | msgstr "XENIX root" | |
d20196b0 | 4849 | |
0ed2f80b KZ |
4850 | #: include/pt-mbr-partnames.h:4 |
4851 | msgid "XENIX usr" | |
4852 | msgstr "XENIX usr" | |
d20196b0 | 4853 | |
0ed2f80b KZ |
4854 | #: include/pt-mbr-partnames.h:5 |
4855 | msgid "FAT16 <32M" | |
4856 | msgstr "FAT16 <32M" | |
d20196b0 | 4857 | |
0ed2f80b KZ |
4858 | #: include/pt-mbr-partnames.h:6 |
4859 | msgid "Extended" | |
4860 | msgstr "Extended" | |
3406942e | 4861 | |
0ed2f80b KZ |
4862 | #: include/pt-mbr-partnames.h:7 |
4863 | msgid "FAT16" | |
4864 | msgstr "FAT16" | |
d20196b0 | 4865 | |
0ed2f80b KZ |
4866 | #: include/pt-mbr-partnames.h:8 |
4867 | #, fuzzy | |
4868 | msgid "HPFS/NTFS/exFAT" | |
4869 | msgstr "HPFS/NTFS" | |
d20196b0 | 4870 | |
0ed2f80b KZ |
4871 | #: include/pt-mbr-partnames.h:9 |
4872 | msgid "AIX" | |
4873 | msgstr "AIX" | |
04af08db | 4874 | |
0ed2f80b KZ |
4875 | #: include/pt-mbr-partnames.h:10 |
4876 | msgid "AIX bootable" | |
4877 | msgstr "AIX bootable" | |
04af08db | 4878 | |
0ed2f80b KZ |
4879 | #: include/pt-mbr-partnames.h:11 |
4880 | msgid "OS/2 Boot Manager" | |
4881 | msgstr "OS/2 Boot Manager" | |
d20196b0 | 4882 | |
0ed2f80b KZ |
4883 | #: include/pt-mbr-partnames.h:12 |
4884 | msgid "W95 FAT32" | |
4885 | msgstr "W95 FAT32" | |
d20196b0 | 4886 | |
0ed2f80b KZ |
4887 | #: include/pt-mbr-partnames.h:13 |
4888 | msgid "W95 FAT32 (LBA)" | |
4889 | msgstr "W95 FAT32 (LBA)" | |
d20196b0 | 4890 | |
0ed2f80b KZ |
4891 | #: include/pt-mbr-partnames.h:14 |
4892 | msgid "W95 FAT16 (LBA)" | |
4893 | msgstr "W95 FAT16 (LBA)" | |
d20196b0 | 4894 | |
0ed2f80b KZ |
4895 | #: include/pt-mbr-partnames.h:15 |
4896 | msgid "W95 Ext'd (LBA)" | |
4897 | msgstr "W95 Ext'd (LBA)" | |
d20196b0 | 4898 | |
0ed2f80b KZ |
4899 | #: include/pt-mbr-partnames.h:16 |
4900 | msgid "OPUS" | |
4901 | msgstr "OPUS" | |
d20196b0 | 4902 | |
0ed2f80b KZ |
4903 | #: include/pt-mbr-partnames.h:17 |
4904 | msgid "Hidden FAT12" | |
4905 | msgstr "Hidden FAT12" | |
d20196b0 | 4906 | |
0ed2f80b KZ |
4907 | #: include/pt-mbr-partnames.h:18 |
4908 | msgid "Compaq diagnostics" | |
4909 | msgstr "Compaq diagnostics" | |
d20196b0 | 4910 | |
0ed2f80b KZ |
4911 | #: include/pt-mbr-partnames.h:19 |
4912 | msgid "Hidden FAT16 <32M" | |
4913 | msgstr "Hidden FAT16 <32M" | |
d20196b0 | 4914 | |
0ed2f80b KZ |
4915 | #: include/pt-mbr-partnames.h:20 |
4916 | msgid "Hidden FAT16" | |
4917 | msgstr "Hidden FAT16" | |
d20196b0 | 4918 | |
0ed2f80b KZ |
4919 | #: include/pt-mbr-partnames.h:21 |
4920 | msgid "Hidden HPFS/NTFS" | |
4921 | msgstr "Hidden HPFS/NTFS" | |
d20196b0 | 4922 | |
0ed2f80b KZ |
4923 | #: include/pt-mbr-partnames.h:22 |
4924 | msgid "AST SmartSleep" | |
4925 | msgstr "AST SmartSleep" | |
eb0f80a6 | 4926 | |
0ed2f80b KZ |
4927 | #: include/pt-mbr-partnames.h:23 |
4928 | msgid "Hidden W95 FAT32" | |
4929 | msgstr "Hidden W95 FAT32" | |
d20196b0 | 4930 | |
0ed2f80b KZ |
4931 | #: include/pt-mbr-partnames.h:24 |
4932 | msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" | |
4933 | msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)" | |
6db1e85a | 4934 | |
0ed2f80b KZ |
4935 | #: include/pt-mbr-partnames.h:25 |
4936 | msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" | |
4937 | msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)" | |
234bef3f | 4938 | |
0ed2f80b KZ |
4939 | #: include/pt-mbr-partnames.h:26 |
4940 | msgid "NEC DOS" | |
4941 | msgstr "NEC DOS" | |
6db1e85a | 4942 | |
0ed2f80b KZ |
4943 | #: include/pt-mbr-partnames.h:27 |
4944 | #, fuzzy | |
4945 | msgid "Hidden NTFS WinRE" | |
4946 | msgstr "Hidden HPFS/NTFS" | |
d20196b0 | 4947 | |
0ed2f80b KZ |
4948 | #: include/pt-mbr-partnames.h:28 |
4949 | msgid "Plan 9" | |
4950 | msgstr "Plan 9" | |
04af08db | 4951 | |
0ed2f80b KZ |
4952 | #: include/pt-mbr-partnames.h:29 |
4953 | msgid "PartitionMagic recovery" | |
4954 | msgstr "PartitionMagic recovery" | |
cf8316e2 | 4955 | |
0ed2f80b KZ |
4956 | #: include/pt-mbr-partnames.h:30 |
4957 | msgid "Venix 80286" | |
4958 | msgstr "Venix 80286" | |
04af08db | 4959 | |
0ed2f80b KZ |
4960 | #: include/pt-mbr-partnames.h:31 |
4961 | msgid "PPC PReP Boot" | |
4962 | msgstr "PPC PReP Boot" | |
04af08db | 4963 | |
0ed2f80b KZ |
4964 | #: include/pt-mbr-partnames.h:32 |
4965 | msgid "SFS" | |
4966 | msgstr "SFS" | |
d20196b0 | 4967 | |
0ed2f80b KZ |
4968 | #: include/pt-mbr-partnames.h:33 |
4969 | msgid "QNX4.x" | |
4970 | msgstr "QNX4.x" | |
55032d70 | 4971 | |
04af08db MOU |
4972 | #: include/pt-mbr-partnames.h:34 |
4973 | msgid "QNX4.x 2nd part" | |
4974 | msgstr "QNX4.x 2nd part" | |
55032d70 | 4975 | |
04af08db MOU |
4976 | #: include/pt-mbr-partnames.h:35 |
4977 | msgid "QNX4.x 3rd part" | |
4978 | msgstr "QNX4.x 3rd part" | |
55032d70 | 4979 | |
04af08db MOU |
4980 | #: include/pt-mbr-partnames.h:36 |
4981 | msgid "OnTrack DM" | |
4982 | msgstr "OnTrack DM" | |
55032d70 | 4983 | |
04af08db MOU |
4984 | #: include/pt-mbr-partnames.h:37 |
4985 | msgid "OnTrack DM6 Aux1" | |
4986 | msgstr "OnTrack DM6 Aux1" | |
55032d70 | 4987 | |
04af08db MOU |
4988 | #: include/pt-mbr-partnames.h:38 |
4989 | msgid "CP/M" | |
4990 | msgstr "CP/M" | |
55032d70 | 4991 | |
04af08db MOU |
4992 | #: include/pt-mbr-partnames.h:39 |
4993 | msgid "OnTrack DM6 Aux3" | |
4994 | msgstr "OnTrack DM6 Aux3" | |
55032d70 | 4995 | |
04af08db MOU |
4996 | #: include/pt-mbr-partnames.h:40 |
4997 | msgid "OnTrackDM6" | |
4998 | msgstr "OnTrackDM6" | |
4999 | ||
5000 | #: include/pt-mbr-partnames.h:41 | |
5001 | msgid "EZ-Drive" | |
5002 | msgstr "EZ-Drive" | |
5003 | ||
5004 | #: include/pt-mbr-partnames.h:42 | |
5005 | msgid "Golden Bow" | |
5006 | msgstr "Golden Bow" | |
5007 | ||
5008 | #: include/pt-mbr-partnames.h:43 | |
5009 | msgid "Priam Edisk" | |
5010 | msgstr "Priam Edisk" | |
5011 | ||
b5ef1472 KZ |
5012 | #: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91 |
5013 | #: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99 | |
04af08db MOU |
5014 | msgid "SpeedStor" |
5015 | msgstr "SpeedStor" | |
5016 | ||
5017 | #: include/pt-mbr-partnames.h:45 | |
5018 | msgid "GNU HURD or SysV" | |
5019 | msgstr "GNU HURD or SysV" | |
5020 | ||
5021 | #: include/pt-mbr-partnames.h:46 | |
5022 | msgid "Novell Netware 286" | |
5023 | msgstr "Novell Netware 286" | |
5024 | ||
5025 | #: include/pt-mbr-partnames.h:47 | |
5026 | msgid "Novell Netware 386" | |
5027 | msgstr "Novell Netware 386" | |
5028 | ||
5029 | #: include/pt-mbr-partnames.h:48 | |
5030 | msgid "DiskSecure Multi-Boot" | |
5031 | msgstr "DiskSecure Multi-Boot" | |
5032 | ||
5033 | #: include/pt-mbr-partnames.h:49 | |
5034 | msgid "PC/IX" | |
5035 | msgstr "PC/IX" | |
5036 | ||
5037 | #: include/pt-mbr-partnames.h:50 | |
5038 | msgid "Old Minix" | |
5039 | msgstr "Old Minix" | |
5040 | ||
5041 | #: include/pt-mbr-partnames.h:51 | |
5042 | msgid "Minix / old Linux" | |
5043 | msgstr "Minix / old Linux" | |
5044 | ||
5045 | #: include/pt-mbr-partnames.h:52 | |
5046 | msgid "Linux swap / Solaris" | |
5047 | msgstr "Linux swap / Solaris" | |
5048 | ||
5049 | #: include/pt-mbr-partnames.h:53 | |
5050 | msgid "Linux" | |
5051 | msgstr "Linux" | |
5052 | ||
5053 | #: include/pt-mbr-partnames.h:54 | |
b5ef1472 KZ |
5054 | msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation" |
5055 | msgstr "" | |
04af08db | 5056 | |
b5ef1472 | 5057 | #: include/pt-mbr-partnames.h:57 |
04af08db MOU |
5058 | msgid "Linux extended" |
5059 | msgstr "Linux extended" | |
5060 | ||
b5ef1472 | 5061 | #: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59 |
04af08db MOU |
5062 | msgid "NTFS volume set" |
5063 | msgstr "NTFS volume set" | |
5064 | ||
b5ef1472 | 5065 | #: include/pt-mbr-partnames.h:60 |
04af08db MOU |
5066 | msgid "Linux plaintext" |
5067 | msgstr "Linux plaintext" | |
5068 | ||
ebe345d1 KZ |
5069 | #: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62 |
5070 | #: libfdisk/src/sun.c:53 | |
04af08db MOU |
5071 | msgid "Linux LVM" |
5072 | msgstr "Linux LVM" | |
5073 | ||
b5ef1472 | 5074 | #: include/pt-mbr-partnames.h:62 |
04af08db MOU |
5075 | msgid "Amoeba" |
5076 | msgstr "Amoeba" | |
5077 | ||
b5ef1472 | 5078 | #: include/pt-mbr-partnames.h:63 |
04af08db MOU |
5079 | msgid "Amoeba BBT" |
5080 | msgstr "Amoeba BBT" | |
5081 | ||
b5ef1472 | 5082 | #: include/pt-mbr-partnames.h:64 |
04af08db MOU |
5083 | msgid "BSD/OS" |
5084 | msgstr "BSD/OS" | |
5085 | ||
b5ef1472 | 5086 | #: include/pt-mbr-partnames.h:65 |
04af08db MOU |
5087 | msgid "IBM Thinkpad hibernation" |
5088 | msgstr "IBM Thinkpad hibernation" | |
5089 | ||
b5ef1472 | 5090 | #: include/pt-mbr-partnames.h:66 |
04af08db MOU |
5091 | msgid "FreeBSD" |
5092 | msgstr "FreeBSD" | |
5093 | ||
b5ef1472 | 5094 | #: include/pt-mbr-partnames.h:67 |
04af08db MOU |
5095 | msgid "OpenBSD" |
5096 | msgstr "OpenBSD" | |
5097 | ||
b5ef1472 | 5098 | #: include/pt-mbr-partnames.h:68 |
04af08db MOU |
5099 | msgid "NeXTSTEP" |
5100 | msgstr "NeXTSTEP" | |
5101 | ||
b5ef1472 | 5102 | #: include/pt-mbr-partnames.h:69 |
04af08db MOU |
5103 | msgid "Darwin UFS" |
5104 | msgstr "Darwin UFS" | |
5105 | ||
b5ef1472 | 5106 | #: include/pt-mbr-partnames.h:70 |
04af08db MOU |
5107 | msgid "NetBSD" |
5108 | msgstr "NetBSD" | |
5109 | ||
b5ef1472 | 5110 | #: include/pt-mbr-partnames.h:71 |
04af08db MOU |
5111 | msgid "Darwin boot" |
5112 | msgstr "Darwin boot" | |
5113 | ||
b5ef1472 | 5114 | #: include/pt-mbr-partnames.h:72 |
04af08db MOU |
5115 | msgid "HFS / HFS+" |
5116 | msgstr "HFS / HFS+" | |
5117 | ||
b5ef1472 | 5118 | #: include/pt-mbr-partnames.h:73 |
04af08db MOU |
5119 | msgid "BSDI fs" |
5120 | msgstr "BSDI fs" | |
5121 | ||
b5ef1472 | 5122 | #: include/pt-mbr-partnames.h:74 |
04af08db MOU |
5123 | msgid "BSDI swap" |
5124 | msgstr "BSDI swap" | |
5125 | ||
b5ef1472 | 5126 | #: include/pt-mbr-partnames.h:75 |
04af08db MOU |
5127 | msgid "Boot Wizard hidden" |
5128 | msgstr "Boot Wizard ezkutua" | |
5129 | ||
b5ef1472 | 5130 | #: include/pt-mbr-partnames.h:76 |
d3cac66d KZ |
5131 | #, fuzzy |
5132 | msgid "Acronis FAT32 LBA" | |
5133 | msgstr "W95 FAT32 (LBA)" | |
5134 | ||
ebe345d1 | 5135 | #: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229 |
04af08db MOU |
5136 | msgid "Solaris boot" |
5137 | msgstr "Solaris boot" | |
5138 | ||
b5ef1472 | 5139 | #: include/pt-mbr-partnames.h:78 |
04af08db MOU |
5140 | msgid "Solaris" |
5141 | msgstr "Solaris" | |
5142 | ||
b5ef1472 | 5143 | #: include/pt-mbr-partnames.h:79 |
04af08db MOU |
5144 | msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" |
5145 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" | |
5146 | ||
b5ef1472 | 5147 | #: include/pt-mbr-partnames.h:80 |
04af08db MOU |
5148 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" |
5149 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" | |
5150 | ||
b5ef1472 | 5151 | #: include/pt-mbr-partnames.h:81 |
04af08db MOU |
5152 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" |
5153 | msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" | |
5154 | ||
b5ef1472 | 5155 | #: include/pt-mbr-partnames.h:82 |
04af08db MOU |
5156 | msgid "Syrinx" |
5157 | msgstr "Syrinx" | |
5158 | ||
b5ef1472 | 5159 | #: include/pt-mbr-partnames.h:83 |
04af08db MOU |
5160 | msgid "Non-FS data" |
5161 | msgstr "Non-FS data" | |
5162 | ||
b5ef1472 | 5163 | #: include/pt-mbr-partnames.h:84 |
04af08db MOU |
5164 | msgid "CP/M / CTOS / ..." |
5165 | msgstr "CP/M / CTOS / ..." | |
5166 | ||
b5ef1472 | 5167 | #: include/pt-mbr-partnames.h:86 |
04af08db MOU |
5168 | msgid "Dell Utility" |
5169 | msgstr "Dell Utility" | |
5170 | ||
b5ef1472 | 5171 | #: include/pt-mbr-partnames.h:87 |
04af08db MOU |
5172 | msgid "BootIt" |
5173 | msgstr "BootIt" | |
5174 | ||
b5ef1472 | 5175 | #: include/pt-mbr-partnames.h:88 |
04af08db MOU |
5176 | msgid "DOS access" |
5177 | msgstr "DOS access" | |
5178 | ||
b5ef1472 | 5179 | #: include/pt-mbr-partnames.h:90 |
04af08db MOU |
5180 | msgid "DOS R/O" |
5181 | msgstr "DOS R/O" | |
5182 | ||
b5ef1472 KZ |
5183 | #: include/pt-mbr-partnames.h:93 |
5184 | #, fuzzy | |
5185 | msgid "Rufus alignment" | |
5186 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
5187 | ||
5188 | #: include/pt-mbr-partnames.h:94 | |
04af08db MOU |
5189 | msgid "BeOS fs" |
5190 | msgstr "BeOS fs" | |
5191 | ||
b5ef1472 | 5192 | #: include/pt-mbr-partnames.h:96 |
04af08db MOU |
5193 | msgid "EFI (FAT-12/16/32)" |
5194 | msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" | |
5195 | ||
b5ef1472 | 5196 | #: include/pt-mbr-partnames.h:97 |
04af08db MOU |
5197 | msgid "Linux/PA-RISC boot" |
5198 | msgstr "Linux/PA-RISC boot" | |
55032d70 | 5199 | |
b5ef1472 | 5200 | #: include/pt-mbr-partnames.h:100 |
04af08db MOU |
5201 | msgid "DOS secondary" |
5202 | msgstr "DOS secondary" | |
55032d70 | 5203 | |
80bbf3b5 | 5204 | #: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274 |
04af08db MOU |
5205 | msgid "VMware VMFS" |
5206 | msgstr "VMware VMFS" | |
55032d70 | 5207 | |
b5ef1472 | 5208 | #: include/pt-mbr-partnames.h:102 |
04af08db MOU |
5209 | msgid "VMware VMKCORE" |
5210 | msgstr "VMware VMKCORE" | |
55032d70 | 5211 | |
ebe345d1 | 5212 | #: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54 |
04af08db MOU |
5213 | msgid "Linux raid autodetect" |
5214 | msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak" | |
55032d70 | 5215 | |
b5ef1472 | 5216 | #: include/pt-mbr-partnames.h:106 |
04af08db MOU |
5217 | msgid "LANstep" |
5218 | msgstr "LANstep" | |
55032d70 | 5219 | |
b5ef1472 | 5220 | #: include/pt-mbr-partnames.h:107 |
04af08db MOU |
5221 | msgid "BBT" |
5222 | msgstr "BBT" | |
55032d70 | 5223 | |
49b90d82 | 5224 | #: lib/blkdev.c:273 |
b5ef1472 KZ |
5225 | #, c-format |
5226 | msgid "warning: %s is misaligned" | |
5227 | msgstr "" | |
5228 | ||
251e171e | 5229 | #: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517 |
55032d70 | 5230 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5231 | msgid "Selected partition %ju" |
04af08db | 5232 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
55032d70 | 5233 | |
251e171e | 5234 | #: libfdisk/src/ask.c:508 |
04af08db MOU |
5235 | #, fuzzy |
5236 | msgid "No partition is defined yet!" | |
5237 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
55032d70 | 5238 | |
251e171e | 5239 | #: libfdisk/src/ask.c:520 |
04af08db MOU |
5240 | #, fuzzy |
5241 | msgid "No free partition available!" | |
5242 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 5243 | |
251e171e | 5244 | #: libfdisk/src/ask.c:530 |
04af08db MOU |
5245 | msgid "Partition number" |
5246 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
5247 | ||
251e171e | 5248 | #: libfdisk/src/ask.c:1027 |
04af08db MOU |
5249 | #, fuzzy, c-format |
5250 | msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." | |
55032d70 | 5251 | msgstr "" |
04af08db MOU |
5252 | "\n" |
5253 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
55032d70 | 5254 | |
ebe345d1 | 5255 | #: libfdisk/src/bsd.c:165 |
04af08db MOU |
5256 | #, fuzzy, c-format |
5257 | msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." | |
5258 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
55032d70 | 5259 | |
ebe345d1 | 5260 | #: libfdisk/src/bsd.c:180 |
04af08db MOU |
5261 | #, fuzzy, c-format |
5262 | msgid "There is no *BSD partition on %s." | |
5263 | msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n" | |
55032d70 | 5264 | |
49b90d82 | 5265 | #: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982 |
04af08db MOU |
5266 | #, fuzzy |
5267 | msgid "First cylinder" | |
5268 | msgstr "zilindroa" | |
55032d70 | 5269 | |
49b90d82 | 5270 | #: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213 |
04af08db | 5271 | #, fuzzy |
251e171e | 5272 | msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}" |
04af08db | 5273 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" |
55032d70 | 5274 | |
80bbf3b5 | 5275 | #: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447 |
04af08db | 5276 | #, fuzzy |
251e171e | 5277 | msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}" |
04af08db | 5278 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" |
55032d70 | 5279 | |
251e171e | 5280 | #: libfdisk/src/bsd.c:381 |
04af08db MOU |
5281 | #, fuzzy, c-format |
5282 | msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." | |
5283 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
55032d70 | 5284 | |
251e171e | 5285 | #: libfdisk/src/bsd.c:383 |
04af08db MOU |
5286 | msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" |
5287 | msgstr "" | |
55032d70 | 5288 | |
251e171e | 5289 | #: libfdisk/src/bsd.c:449 |
d3cac66d KZ |
5290 | #, fuzzy |
5291 | msgid "Disk" | |
04af08db | 5292 | msgstr "diskoa: %.*s\n" |
55032d70 | 5293 | |
251e171e | 5294 | #: libfdisk/src/bsd.c:456 |
d3cac66d KZ |
5295 | msgid "Packname" |
5296 | msgstr "" | |
55032d70 | 5297 | |
251e171e | 5298 | #: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1129 |
d3cac66d KZ |
5299 | msgid "Flags" |
5300 | msgstr "Banderak" | |
55032d70 | 5301 | |
251e171e | 5302 | #: libfdisk/src/bsd.c:466 |
04af08db MOU |
5303 | msgid " removable" |
5304 | msgstr " kengarria" | |
55032d70 | 5305 | |
251e171e | 5306 | #: libfdisk/src/bsd.c:467 |
04af08db MOU |
5307 | msgid " ecc" |
5308 | msgstr " ecc" | |
55032d70 | 5309 | |
251e171e | 5310 | #: libfdisk/src/bsd.c:468 |
04af08db MOU |
5311 | msgid " badsect" |
5312 | msgstr " badsect" | |
55032d70 | 5313 | |
251e171e | 5314 | #: libfdisk/src/bsd.c:476 |
d3cac66d KZ |
5315 | #, fuzzy |
5316 | msgid "Bytes/Sector" | |
5317 | msgstr "byte kopurua sektoreko" | |
55032d70 | 5318 | |
251e171e | 5319 | #: libfdisk/src/bsd.c:481 |
d3cac66d KZ |
5320 | #, fuzzy |
5321 | msgid "Tracks/Cylinder" | |
5322 | msgstr "pistak zilindroko" | |
55032d70 | 5323 | |
251e171e | 5324 | #: libfdisk/src/bsd.c:486 |
d3cac66d KZ |
5325 | #, fuzzy |
5326 | msgid "Sectors/Cylinder" | |
5327 | msgstr "sektoreak zilindroko" | |
55032d70 | 5328 | |
251e171e KZ |
5329 | #: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429 |
5330 | #: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125 | |
d3cac66d KZ |
5331 | msgid "Cylinders" |
5332 | msgstr "Zilindroak" | |
55032d70 | 5333 | |
251e171e | 5334 | #: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:775 |
d3cac66d KZ |
5335 | #, fuzzy |
5336 | msgid "Rpm" | |
5337 | msgstr "rpm" | |
55032d70 | 5338 | |
251e171e | 5339 | #: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:795 |
d3cac66d KZ |
5340 | #, fuzzy |
5341 | msgid "Interleave" | |
04af08db | 5342 | msgstr "tartekatzea: %d\n" |
55032d70 | 5343 | |
251e171e | 5344 | #: libfdisk/src/bsd.c:506 |
d3cac66d KZ |
5345 | #, fuzzy |
5346 | msgid "Trackskew" | |
04af08db | 5347 | msgstr "pista skew-ea: %d\n" |
55032d70 | 5348 | |
251e171e | 5349 | #: libfdisk/src/bsd.c:511 |
d3cac66d KZ |
5350 | #, fuzzy |
5351 | msgid "Cylinderskew" | |
04af08db | 5352 | msgstr "zilindro skew-ea: %d\n" |
55032d70 | 5353 | |
251e171e | 5354 | #: libfdisk/src/bsd.c:516 |
d3cac66d KZ |
5355 | #, fuzzy |
5356 | msgid "Headswitch" | |
04af08db | 5357 | msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n" |
55032d70 | 5358 | |
251e171e | 5359 | #: libfdisk/src/bsd.c:521 |
d3cac66d KZ |
5360 | #, fuzzy |
5361 | msgid "Track-to-track seek" | |
04af08db | 5362 | msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n" |
55032d70 | 5363 | |
251e171e | 5364 | #: libfdisk/src/bsd.c:611 |
04af08db MOU |
5365 | msgid "bytes/sector" |
5366 | msgstr "byte kopurua sektoreko" | |
55032d70 | 5367 | |
251e171e | 5368 | #: libfdisk/src/bsd.c:614 |
04af08db MOU |
5369 | msgid "sectors/track" |
5370 | msgstr "sektoreak pistako" | |
55032d70 | 5371 | |
251e171e | 5372 | #: libfdisk/src/bsd.c:615 |
04af08db MOU |
5373 | msgid "tracks/cylinder" |
5374 | msgstr "pistak zilindroko" | |
55032d70 | 5375 | |
251e171e | 5376 | #: libfdisk/src/bsd.c:616 |
6bbace6d KZ |
5377 | msgid "cylinders" |
5378 | msgstr "zilindroak" | |
5379 | ||
251e171e | 5380 | #: libfdisk/src/bsd.c:620 |
04af08db MOU |
5381 | msgid "sectors/cylinder" |
5382 | msgstr "sektoreak zilindroko" | |
55032d70 | 5383 | |
251e171e | 5384 | #: libfdisk/src/bsd.c:623 |
04af08db MOU |
5385 | msgid "rpm" |
5386 | msgstr "rpm" | |
55032d70 | 5387 | |
251e171e | 5388 | #: libfdisk/src/bsd.c:624 |
55032d70 | 5389 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5390 | msgid "interleave" |
5391 | msgstr "tartekatzea: %d\n" | |
55032d70 | 5392 | |
251e171e | 5393 | #: libfdisk/src/bsd.c:625 |
04af08db MOU |
5394 | #, fuzzy |
5395 | msgid "trackskew" | |
5396 | msgstr "pista skew-ea: %d\n" | |
55032d70 | 5397 | |
251e171e | 5398 | #: libfdisk/src/bsd.c:626 |
04af08db MOU |
5399 | #, fuzzy |
5400 | msgid "cylinderskew" | |
5401 | msgstr "zilindro skew-ea: %d\n" | |
5402 | ||
251e171e | 5403 | #: libfdisk/src/bsd.c:628 |
04af08db MOU |
5404 | #, fuzzy |
5405 | msgid "headswitch" | |
5406 | msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n" | |
5407 | ||
251e171e | 5408 | #: libfdisk/src/bsd.c:629 |
04af08db MOU |
5409 | #, fuzzy |
5410 | msgid "track-to-track seek" | |
5411 | msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n" | |
55032d70 | 5412 | |
251e171e | 5413 | #: libfdisk/src/bsd.c:651 |
55032d70 | 5414 | #, c-format |
04af08db | 5415 | msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." |
55032d70 KZ |
5416 | msgstr "" |
5417 | ||
251e171e | 5418 | #: libfdisk/src/bsd.c:673 |
04af08db MOU |
5419 | #, fuzzy, c-format |
5420 | msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" | |
5421 | msgstr "OS/2 Boot Manager" | |
55032d70 | 5422 | |
251e171e | 5423 | #: libfdisk/src/bsd.c:704 |
8892b2f9 | 5424 | msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" |
55032d70 KZ |
5425 | msgstr "" |
5426 | ||
251e171e | 5427 | #: libfdisk/src/bsd.c:728 |
04af08db MOU |
5428 | #, fuzzy, c-format |
5429 | msgid "Bootstrap installed on %s." | |
5430 | msgstr " disko guztian. " | |
55032d70 | 5431 | |
251e171e | 5432 | #: libfdisk/src/bsd.c:903 |
ac31e6f8 | 5433 | #, c-format |
784c8a40 | 5434 | msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)" |
ac31e6f8 KZ |
5435 | msgstr "" |
5436 | ||
251e171e | 5437 | #: libfdisk/src/bsd.c:906 |
55032d70 | 5438 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5439 | msgid "Disklabel written to %s." |
5440 | msgstr "Disko unitatea: %s\n" | |
55032d70 | 5441 | |
251e171e | 5442 | #: libfdisk/src/bsd.c:912 libfdisk/src/context.c:696 |
04af08db MOU |
5443 | #, fuzzy |
5444 | msgid "Syncing disks." | |
5445 | msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n" | |
5446 | ||
251e171e | 5447 | #: libfdisk/src/bsd.c:953 |
6bbace6d | 5448 | msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." |
55032d70 KZ |
5449 | msgstr "" |
5450 | ||
251e171e | 5451 | #: libfdisk/src/bsd.c:981 |
55032d70 | 5452 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5453 | msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." |
04af08db | 5454 | msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati" |
55032d70 | 5455 | |
251e171e | 5456 | #: libfdisk/src/bsd.c:1017 |
0ed2f80b KZ |
5457 | msgid "Slice" |
5458 | msgstr "" | |
5459 | ||
251e171e | 5460 | #: libfdisk/src/bsd.c:1024 |
0ed2f80b KZ |
5461 | msgid "Fsize" |
5462 | msgstr "" | |
5463 | ||
251e171e | 5464 | #: libfdisk/src/bsd.c:1025 |
0ed2f80b KZ |
5465 | msgid "Bsize" |
5466 | msgstr "" | |
5467 | ||
251e171e | 5468 | #: libfdisk/src/bsd.c:1026 |
0ed2f80b KZ |
5469 | msgid "Cpg" |
5470 | msgstr "" | |
5471 | ||
251e171e | 5472 | #: libfdisk/src/context.c:690 |
55032d70 | 5473 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5474 | msgid "%s: close device failed" |
5475 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
55032d70 | 5476 | |
251e171e | 5477 | #: libfdisk/src/context.c:764 |
49b90d82 KZ |
5478 | #, fuzzy |
5479 | msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." | |
5480 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
5481 | ||
251e171e | 5482 | #: libfdisk/src/context.c:773 |
49b90d82 KZ |
5483 | #, fuzzy |
5484 | msgid "Re-reading the partition table failed." | |
5485 | msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n" | |
5486 | ||
251e171e | 5487 | #: libfdisk/src/context.c:775 |
49b90d82 KZ |
5488 | msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." |
5489 | msgstr "" | |
5490 | ||
251e171e | 5491 | #: libfdisk/src/context.c:860 |
49b90d82 KZ |
5492 | #, fuzzy, c-format |
5493 | msgid "Failed to remove partition %zu from system" | |
5494 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
5495 | ||
251e171e | 5496 | #: libfdisk/src/context.c:868 |
49b90d82 KZ |
5497 | #, fuzzy, c-format |
5498 | msgid "Failed to update system information about partition %zu" | |
5499 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
5500 | ||
251e171e | 5501 | #: libfdisk/src/context.c:876 |
49b90d82 KZ |
5502 | #, fuzzy, c-format |
5503 | msgid "Failed to add partition %zu to system" | |
5504 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
5505 | ||
251e171e | 5506 | #: libfdisk/src/context.c:882 |
49b90d82 KZ |
5507 | msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. " |
5508 | msgstr "" | |
5509 | ||
251e171e | 5510 | #: libfdisk/src/context.c:1092 |
04af08db MOU |
5511 | #, fuzzy |
5512 | msgid "cylinder" | |
5513 | msgid_plural "cylinders" | |
5514 | msgstr[0] "zilindroa" | |
5515 | msgstr[1] "zilindroa" | |
55032d70 | 5516 | |
251e171e | 5517 | #: libfdisk/src/context.c:1093 |
04af08db MOU |
5518 | #, fuzzy |
5519 | msgid "sector" | |
5520 | msgid_plural "sectors" | |
5521 | msgstr[0] "sektorea" | |
5522 | msgstr[1] "sektorea" | |
55032d70 | 5523 | |
da3223a3 | 5524 | #: libfdisk/src/context.c:1440 |
6bbace6d KZ |
5525 | msgid "Incomplete geometry setting." |
5526 | msgstr "" | |
5527 | ||
ebe345d1 | 5528 | #: libfdisk/src/dos.c:213 |
04af08db MOU |
5529 | #, fuzzy |
5530 | msgid "All primary partitions have been defined already." | |
5531 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 5532 | |
49b90d82 KZ |
5533 | #: libfdisk/src/dos.c:216 |
5534 | #, fuzzy | |
5535 | msgid "Primary partition not available." | |
5536 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
5537 | ||
5538 | #: libfdisk/src/dos.c:270 | |
04af08db | 5539 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5540 | msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" |
04af08db | 5541 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
55032d70 | 5542 | |
49b90d82 | 5543 | #: libfdisk/src/dos.c:340 |
04af08db | 5544 | msgid "You can set geometry from the extra functions menu." |
55032d70 KZ |
5545 | msgstr "" |
5546 | ||
49b90d82 | 5547 | #: libfdisk/src/dos.c:343 |
04af08db MOU |
5548 | msgid "DOS-compatible mode is deprecated." |
5549 | msgstr "" | |
55032d70 | 5550 | |
49b90d82 | 5551 | #: libfdisk/src/dos.c:347 |
0ed2f80b | 5552 | msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." |
55032d70 KZ |
5553 | msgstr "" |
5554 | ||
49b90d82 | 5555 | #: libfdisk/src/dos.c:353 |
04af08db | 5556 | msgid "Cylinders as display units are deprecated." |
55032d70 KZ |
5557 | msgstr "" |
5558 | ||
49b90d82 | 5559 | #: libfdisk/src/dos.c:360 |
55032d70 | 5560 | #, c-format |
ebe345d1 | 5561 | msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." |
55032d70 KZ |
5562 | msgstr "" |
5563 | ||
49b90d82 | 5564 | #: libfdisk/src/dos.c:534 |
04af08db MOU |
5565 | #, fuzzy |
5566 | msgid "Bad offset in primary extended partition." | |
5567 | msgstr "Partizio primario txarra" | |
5568 | ||
49b90d82 | 5569 | #: libfdisk/src/dos.c:548 |
55032d70 | 5570 | #, c-format |
0ed2f80b | 5571 | msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." |
55032d70 | 5572 | msgstr "" |
55032d70 | 5573 | |
49b90d82 | 5574 | #: libfdisk/src/dos.c:581 |
04af08db | 5575 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5576 | msgid "Extra link pointer in partition table %zu." |
04af08db | 5577 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
55032d70 | 5578 | |
49b90d82 | 5579 | #: libfdisk/src/dos.c:589 |
04af08db | 5580 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5581 | msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." |
04af08db | 5582 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" |
55032d70 | 5583 | |
49b90d82 | 5584 | #: libfdisk/src/dos.c:645 |
04af08db | 5585 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5586 | msgid "omitting empty partition (%zu)" |
04af08db | 5587 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" |
55032d70 | 5588 | |
49b90d82 | 5589 | #: libfdisk/src/dos.c:705 |
6bbace6d KZ |
5590 | #, fuzzy, c-format |
5591 | msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x." | |
5592 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
5593 | ||
49b90d82 | 5594 | #: libfdisk/src/dos.c:726 |
04af08db | 5595 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 5596 | msgid "Enter the new disk identifier" |
04af08db | 5597 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" |
55032d70 | 5598 | |
49b90d82 | 5599 | #: libfdisk/src/dos.c:733 |
55032d70 | 5600 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5601 | msgid "Incorrect value." |
5602 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
55032d70 | 5603 | |
49b90d82 | 5604 | #: libfdisk/src/dos.c:742 |
55032d70 | 5605 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
5606 | msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." |
5607 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
5608 | ||
49b90d82 | 5609 | #: libfdisk/src/dos.c:838 |
04af08db | 5610 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5611 | msgid "Ignoring extra extended partition %zu" |
04af08db | 5612 | msgstr "Partizio gehiegi" |
55032d70 | 5613 | |
49b90d82 | 5614 | #: libfdisk/src/dos.c:852 |
55032d70 | 5615 | #, c-format |
0ed2f80b | 5616 | msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." |
55032d70 KZ |
5617 | msgstr "" |
5618 | ||
49b90d82 | 5619 | #: libfdisk/src/dos.c:969 |
0ed2f80b KZ |
5620 | #, fuzzy, c-format |
5621 | msgid "Start sector %ju out of range." | |
5622 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
5623 | ||
80bbf3b5 KZ |
5624 | #: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838 |
5625 | #: libfdisk/src/sun.c:520 | |
55032d70 | 5626 | #, c-format |
0ed2f80b | 5627 | msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." |
55032d70 KZ |
5628 | msgstr "" |
5629 | ||
49b90d82 | 5630 | #: libfdisk/src/dos.c:1146 |
04af08db MOU |
5631 | #, fuzzy, c-format |
5632 | msgid "Sector %llu is already allocated." | |
5633 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 5634 | |
80bbf3b5 | 5635 | #: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330 |
04af08db MOU |
5636 | #, fuzzy |
5637 | msgid "No free sectors available." | |
5638 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
55032d70 | 5639 | |
251e171e | 5640 | #: libfdisk/src/dos.c:1342 |
04af08db | 5641 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5642 | msgid "Adding logical partition %zu" |
04af08db | 5643 | msgstr "Partizio logiko txarra" |
55032d70 | 5644 | |
251e171e | 5645 | #: libfdisk/src/dos.c:1373 |
04af08db | 5646 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5647 | msgid "Partition %zu: contains sector 0" |
04af08db | 5648 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" |
55032d70 | 5649 | |
251e171e | 5650 | #: libfdisk/src/dos.c:1375 |
55032d70 | 5651 | #, c-format |
0ed2f80b | 5652 | msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" |
55032d70 KZ |
5653 | msgstr "" |
5654 | ||
251e171e | 5655 | #: libfdisk/src/dos.c:1378 |
55032d70 | 5656 | #, c-format |
0ed2f80b | 5657 | msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" |
55032d70 KZ |
5658 | msgstr "" |
5659 | ||
251e171e | 5660 | #: libfdisk/src/dos.c:1381 |
55032d70 | 5661 | #, c-format |
0ed2f80b | 5662 | msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" |
55032d70 KZ |
5663 | msgstr "" |
5664 | ||
251e171e | 5665 | #: libfdisk/src/dos.c:1387 |
55032d70 | 5666 | #, c-format |
0ed2f80b | 5667 | msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" |
55032d70 KZ |
5668 | msgstr "" |
5669 | ||
251e171e | 5670 | #: libfdisk/src/dos.c:1440 |
55032d70 | 5671 | #, c-format |
0ed2f80b | 5672 | msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" |
55032d70 KZ |
5673 | msgstr "" |
5674 | ||
251e171e | 5675 | #: libfdisk/src/dos.c:1451 |
55032d70 | 5676 | #, c-format |
0ed2f80b | 5677 | msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" |
55032d70 KZ |
5678 | msgstr "" |
5679 | ||
251e171e | 5680 | #: libfdisk/src/dos.c:1460 |
55032d70 | 5681 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5682 | msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." |
04af08db | 5683 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" |
55032d70 | 5684 | |
251e171e | 5685 | #: libfdisk/src/dos.c:1487 |
04af08db | 5686 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5687 | msgid "Partition %zu: bad start-of-data." |
55032d70 | 5688 | msgstr "" |
04af08db MOU |
5689 | "\n" |
5690 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
55032d70 | 5691 | |
251e171e | 5692 | #: libfdisk/src/dos.c:1500 |
55032d70 | 5693 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5694 | msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." |
04af08db | 5695 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
55032d70 | 5696 | |
251e171e | 5697 | #: libfdisk/src/dos.c:1528 |
55032d70 | 5698 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5699 | msgid "Partition %zu: empty." |
55032d70 KZ |
5700 | msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" |
5701 | ||
251e171e | 5702 | #: libfdisk/src/dos.c:1533 |
04af08db | 5703 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 5704 | msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." |
04af08db | 5705 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" |
55032d70 | 5706 | |
251e171e | 5707 | #: libfdisk/src/dos.c:1541 |
55032d70 | 5708 | #, c-format |
04af08db | 5709 | msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." |
55032d70 KZ |
5710 | msgstr "" |
5711 | ||
251e171e | 5712 | #: libfdisk/src/dos.c:1544 |
55032d70 | 5713 | #, c-format |
04af08db | 5714 | msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." |
55032d70 KZ |
5715 | msgstr "" |
5716 | ||
251e171e | 5717 | #: libfdisk/src/dos.c:1602 libfdisk/src/dos.c:1617 libfdisk/src/dos.c:2064 |
6bbace6d KZ |
5718 | #, fuzzy |
5719 | msgid "Extended partition already exists." | |
5720 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
5721 | ||
251e171e | 5722 | #: libfdisk/src/dos.c:1632 |
49b90d82 KZ |
5723 | msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition." |
5724 | msgstr "" | |
5725 | ||
251e171e | 5726 | #: libfdisk/src/dos.c:1668 |
04af08db MOU |
5727 | #, fuzzy |
5728 | msgid "The maximum number of partitions has been created." | |
5729 | msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n" | |
5730 | ||
251e171e | 5731 | #: libfdisk/src/dos.c:1682 |
04af08db MOU |
5732 | #, fuzzy |
5733 | msgid "All primary partitions are in use." | |
5734 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
5735 | ||
251e171e | 5736 | #: libfdisk/src/dos.c:1684 libfdisk/src/dos.c:1695 |
6bbace6d KZ |
5737 | #, fuzzy |
5738 | msgid "All space for primary partitions is in use." | |
5739 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
5740 | ||
b0041e4a | 5741 | #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters. |
251e171e | 5742 | #: libfdisk/src/dos.c:1698 |
b0041e4a | 5743 | msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition." |
55032d70 KZ |
5744 | msgstr "" |
5745 | ||
251e171e | 5746 | #: libfdisk/src/dos.c:1703 |
04af08db MOU |
5747 | #, fuzzy |
5748 | msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." | |
5749 | msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
5750 | ||
251e171e | 5751 | #: libfdisk/src/dos.c:1725 |
0ed2f80b KZ |
5752 | #, fuzzy |
5753 | msgid "Partition type" | |
5754 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
5755 | ||
251e171e | 5756 | #: libfdisk/src/dos.c:1729 |
55032d70 | 5757 | #, c-format |
0ed2f80b | 5758 | msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" |
55032d70 KZ |
5759 | msgstr "" |
5760 | ||
251e171e | 5761 | #: libfdisk/src/dos.c:1734 |
04af08db | 5762 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5763 | msgid "primary" |
5764 | msgstr "Primarioa" | |
55032d70 | 5765 | |
251e171e | 5766 | #: libfdisk/src/dos.c:1736 |
04af08db | 5767 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5768 | msgid "extended" |
5769 | msgstr "Extended" | |
04af08db | 5770 | |
251e171e | 5771 | #: libfdisk/src/dos.c:1736 |
0ed2f80b KZ |
5772 | #, fuzzy |
5773 | msgid "container for logical partitions" | |
5774 | msgstr "Partizio logiko txarra" | |
5775 | ||
251e171e | 5776 | #: libfdisk/src/dos.c:1738 |
0ed2f80b KZ |
5777 | #, fuzzy |
5778 | msgid "logical" | |
5779 | msgstr "Logikoa" | |
5780 | ||
251e171e | 5781 | #: libfdisk/src/dos.c:1738 |
0ed2f80b KZ |
5782 | #, fuzzy |
5783 | msgid "numbered from 5" | |
5784 | msgstr "partizio logikoen teilakapena" | |
04af08db | 5785 | |
251e171e | 5786 | #: libfdisk/src/dos.c:1777 |
04af08db MOU |
5787 | #, fuzzy, c-format |
5788 | msgid "Invalid partition type `%c'." | |
5789 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
55032d70 | 5790 | |
251e171e | 5791 | #: libfdisk/src/dos.c:1795 |
8892b2f9 KZ |
5792 | #, fuzzy, c-format |
5793 | msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" | |
5794 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 5795 | |
251e171e | 5796 | #: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221 |
d3cac66d KZ |
5797 | #, fuzzy |
5798 | msgid "Disk identifier" | |
5799 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
55032d70 | 5800 | |
251e171e | 5801 | #: libfdisk/src/dos.c:2069 |
0ed2f80b | 5802 | msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." |
04af08db | 5803 | msgstr "" |
55032d70 | 5804 | |
251e171e | 5805 | #: libfdisk/src/dos.c:2074 |
ac31e6f8 | 5806 | msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first." |
d3cac66d KZ |
5807 | msgstr "" |
5808 | ||
251e171e | 5809 | #: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038 |
0ed2f80b | 5810 | msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." |
55032d70 KZ |
5811 | msgstr "" |
5812 | ||
251e171e | 5813 | #: libfdisk/src/dos.c:2315 |
0ed2f80b KZ |
5814 | #, fuzzy, c-format |
5815 | msgid "Partition %zu: no data area." | |
55032d70 | 5816 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
5817 | "\n" |
5818 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
55032d70 | 5819 | |
251e171e | 5820 | #: libfdisk/src/dos.c:2348 |
0ed2f80b KZ |
5821 | #, fuzzy |
5822 | msgid "New beginning of data" | |
5823 | msgstr " e diskoaren data editatu" | |
55032d70 | 5824 | |
251e171e | 5825 | #: libfdisk/src/dos.c:2404 |
0ed2f80b KZ |
5826 | #, fuzzy, c-format |
5827 | msgid "Partition %zu: is an extended partition." | |
5828 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
5829 | ||
251e171e | 5830 | #: libfdisk/src/dos.c:2410 |
0ed2f80b KZ |
5831 | #, fuzzy, c-format |
5832 | msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." | |
5833 | msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" | |
5834 | ||
251e171e | 5835 | #: libfdisk/src/dos.c:2411 |
0ed2f80b KZ |
5836 | #, fuzzy, c-format |
5837 | msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." | |
5838 | msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu" | |
55032d70 | 5839 | |
251e171e KZ |
5840 | #: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153 |
5841 | #: libfdisk/src/sun.c:1121 | |
04af08db MOU |
5842 | msgid "Device" |
5843 | msgstr "Gailua" | |
55032d70 | 5844 | |
251e171e | 5845 | #: libfdisk/src/dos.c:2425 libfdisk/src/sun.c:40 |
0ed2f80b KZ |
5846 | msgid "Boot" |
5847 | msgstr "Abio" | |
04af08db | 5848 | |
251e171e | 5849 | #: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127 |
0ed2f80b | 5850 | msgid "Id" |
55032d70 KZ |
5851 | msgstr "" |
5852 | ||
251e171e | 5853 | #: libfdisk/src/dos.c:2435 |
04af08db | 5854 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5855 | msgid "Start-C/H/S" |
5856 | msgstr "hasiera" | |
04af08db | 5857 | |
251e171e | 5858 | #: libfdisk/src/dos.c:2436 |
0ed2f80b | 5859 | msgid "End-C/H/S" |
55032d70 KZ |
5860 | msgstr "" |
5861 | ||
251e171e | 5862 | #: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161 |
0ed2f80b | 5863 | msgid "Attrs" |
55032d70 KZ |
5864 | msgstr "" |
5865 | ||
ebe345d1 | 5866 | #: libfdisk/src/gpt.c:159 |
04af08db | 5867 | msgid "EFI System" |
55032d70 KZ |
5868 | msgstr "" |
5869 | ||
ebe345d1 | 5870 | #: libfdisk/src/gpt.c:161 |
55032d70 | 5871 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5872 | msgid "MBR partition scheme" |
5873 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
55032d70 | 5874 | |
ebe345d1 | 5875 | #: libfdisk/src/gpt.c:162 |
ad3e09b2 KZ |
5876 | msgid "Intel Fast Flash" |
5877 | msgstr "" | |
5878 | ||
ebe345d1 | 5879 | #: libfdisk/src/gpt.c:165 |
55032d70 | 5880 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
5881 | msgid "BIOS boot" |
5882 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 5883 | |
ebe345d1 | 5884 | #: libfdisk/src/gpt.c:168 |
d3cac66d KZ |
5885 | #, fuzzy |
5886 | msgid "Sony boot partition" | |
5887 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
5888 | ||
ebe345d1 | 5889 | #: libfdisk/src/gpt.c:169 |
d3cac66d KZ |
5890 | #, fuzzy |
5891 | msgid "Lenovo boot partition" | |
5892 | msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu" | |
5893 | ||
ebe345d1 | 5894 | #: libfdisk/src/gpt.c:172 |
d3cac66d KZ |
5895 | #, fuzzy |
5896 | msgid "PowerPC PReP boot" | |
5897 | msgstr "PPC PReP Boot" | |
5898 | ||
ebe345d1 | 5899 | #: libfdisk/src/gpt.c:175 |
d3cac66d KZ |
5900 | #, fuzzy |
5901 | msgid "ONIE boot" | |
5902 | msgstr "FreeBSD" | |
5903 | ||
ebe345d1 | 5904 | #: libfdisk/src/gpt.c:176 |
d3cac66d KZ |
5905 | msgid "ONIE config" |
5906 | msgstr "" | |
5907 | ||
ebe345d1 | 5908 | #: libfdisk/src/gpt.c:179 |
04af08db | 5909 | msgid "Microsoft reserved" |
55032d70 KZ |
5910 | msgstr "" |
5911 | ||
ebe345d1 | 5912 | #: libfdisk/src/gpt.c:180 |
04af08db | 5913 | msgid "Microsoft basic data" |
55032d70 KZ |
5914 | msgstr "" |
5915 | ||
ebe345d1 | 5916 | #: libfdisk/src/gpt.c:181 |
04af08db MOU |
5917 | msgid "Microsoft LDM metadata" |
5918 | msgstr "" | |
55032d70 | 5919 | |
ebe345d1 | 5920 | #: libfdisk/src/gpt.c:182 |
04af08db | 5921 | msgid "Microsoft LDM data" |
55032d70 KZ |
5922 | msgstr "" |
5923 | ||
ebe345d1 | 5924 | #: libfdisk/src/gpt.c:183 |
8892b2f9 | 5925 | msgid "Windows recovery environment" |
55032d70 KZ |
5926 | msgstr "" |
5927 | ||
ebe345d1 | 5928 | #: libfdisk/src/gpt.c:184 |
04af08db | 5929 | msgid "IBM General Parallel Fs" |
55032d70 KZ |
5930 | msgstr "" |
5931 | ||
ebe345d1 | 5932 | #: libfdisk/src/gpt.c:185 |
6bbace6d KZ |
5933 | msgid "Microsoft Storage Spaces" |
5934 | msgstr "" | |
5935 | ||
ebe345d1 | 5936 | #: libfdisk/src/gpt.c:188 |
04af08db | 5937 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 5938 | msgid "HP-UX data" |
04af08db | 5939 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" |
55032d70 | 5940 | |
ebe345d1 | 5941 | #: libfdisk/src/gpt.c:189 |
04af08db | 5942 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 5943 | msgid "HP-UX service" |
04af08db | 5944 | msgstr "Ez dago partizio gehiago" |
55032d70 | 5945 | |
ebe345d1 | 5946 | #: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51 |
0ed2f80b KZ |
5947 | msgid "Linux swap" |
5948 | msgstr "Linux swap" | |
5949 | ||
ebe345d1 | 5950 | #: libfdisk/src/gpt.c:193 |
04af08db MOU |
5951 | #, fuzzy |
5952 | msgid "Linux filesystem" | |
5953 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
55032d70 | 5954 | |
ebe345d1 | 5955 | #: libfdisk/src/gpt.c:194 |
0ed2f80b KZ |
5956 | #, fuzzy |
5957 | msgid "Linux server data" | |
5958 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5959 | |
ebe345d1 | 5960 | #: libfdisk/src/gpt.c:195 |
0ed2f80b KZ |
5961 | msgid "Linux root (x86)" |
5962 | msgstr "" | |
55032d70 | 5963 | |
ebe345d1 | 5964 | #: libfdisk/src/gpt.c:196 |
d3cac66d KZ |
5965 | msgid "Linux root (ARM)" |
5966 | msgstr "" | |
5967 | ||
ebe345d1 | 5968 | #: libfdisk/src/gpt.c:197 |
0ed2f80b KZ |
5969 | msgid "Linux root (x86-64)" |
5970 | msgstr "" | |
5971 | ||
ebe345d1 | 5972 | #: libfdisk/src/gpt.c:198 |
d3cac66d KZ |
5973 | msgid "Linux root (ARM-64)" |
5974 | msgstr "" | |
5975 | ||
ebe345d1 | 5976 | #: libfdisk/src/gpt.c:199 |
b5ef1472 KZ |
5977 | msgid "Linux root\t(IA-64)" |
5978 | msgstr "" | |
5979 | ||
ebe345d1 | 5980 | #: libfdisk/src/gpt.c:200 |
55032d70 | 5981 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
5982 | msgid "Linux reserved" |
5983 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 5984 | |
ebe345d1 | 5985 | #: libfdisk/src/gpt.c:201 |
0ed2f80b KZ |
5986 | #, fuzzy |
5987 | msgid "Linux home" | |
5988 | msgstr "Linux ext2" | |
5989 | ||
ebe345d1 | 5990 | #: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63 |
0ed2f80b KZ |
5991 | msgid "Linux RAID" |
5992 | msgstr "Linux RAID" | |
5993 | ||
ebe345d1 | 5994 | #: libfdisk/src/gpt.c:203 |
0ed2f80b KZ |
5995 | #, fuzzy |
5996 | msgid "Linux extended boot" | |
5997 | msgstr "Linux extended" | |
5998 | ||
ebe345d1 | 5999 | #: libfdisk/src/gpt.c:211 |
04af08db MOU |
6000 | #, fuzzy |
6001 | msgid "FreeBSD data" | |
6002 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 6003 | |
ebe345d1 | 6004 | #: libfdisk/src/gpt.c:212 |
04af08db MOU |
6005 | #, fuzzy |
6006 | msgid "FreeBSD boot" | |
6007 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 6008 | |
ebe345d1 | 6009 | #: libfdisk/src/gpt.c:213 |
04af08db MOU |
6010 | #, fuzzy |
6011 | msgid "FreeBSD swap" | |
6012 | msgstr "BSDI swap" | |
55032d70 | 6013 | |
ebe345d1 | 6014 | #: libfdisk/src/gpt.c:214 |
55032d70 | 6015 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6016 | msgid "FreeBSD UFS" |
6017 | msgstr "FreeBSD" | |
55032d70 | 6018 | |
ebe345d1 | 6019 | #: libfdisk/src/gpt.c:215 |
04af08db MOU |
6020 | #, fuzzy |
6021 | msgid "FreeBSD ZFS" | |
6022 | msgstr "FreeBSD" | |
6023 | ||
ebe345d1 | 6024 | #: libfdisk/src/gpt.c:216 |
04af08db MOU |
6025 | #, fuzzy |
6026 | msgid "FreeBSD Vinum" | |
6027 | msgstr "FreeBSD" | |
6028 | ||
ebe345d1 | 6029 | #: libfdisk/src/gpt.c:219 |
04af08db MOU |
6030 | #, fuzzy |
6031 | msgid "Apple HFS/HFS+" | |
6032 | msgstr "HFS / HFS+" | |
6033 | ||
ebe345d1 | 6034 | #: libfdisk/src/gpt.c:220 |
04af08db | 6035 | msgid "Apple UFS" |
55032d70 KZ |
6036 | msgstr "" |
6037 | ||
ebe345d1 | 6038 | #: libfdisk/src/gpt.c:221 |
04af08db | 6039 | msgid "Apple RAID" |
55032d70 KZ |
6040 | msgstr "" |
6041 | ||
ebe345d1 | 6042 | #: libfdisk/src/gpt.c:222 |
04af08db | 6043 | msgid "Apple RAID offline" |
55032d70 KZ |
6044 | msgstr "" |
6045 | ||
ebe345d1 | 6046 | #: libfdisk/src/gpt.c:223 |
04af08db | 6047 | msgid "Apple boot" |
55032d70 KZ |
6048 | msgstr "" |
6049 | ||
ebe345d1 | 6050 | #: libfdisk/src/gpt.c:224 |
04af08db MOU |
6051 | msgid "Apple label" |
6052 | msgstr "" | |
55032d70 | 6053 | |
ebe345d1 | 6054 | #: libfdisk/src/gpt.c:225 |
04af08db MOU |
6055 | msgid "Apple TV recovery" |
6056 | msgstr "" | |
55032d70 | 6057 | |
ebe345d1 | 6058 | #: libfdisk/src/gpt.c:226 |
04af08db | 6059 | msgid "Apple Core storage" |
55032d70 KZ |
6060 | msgstr "" |
6061 | ||
ebe345d1 | 6062 | #: libfdisk/src/gpt.c:230 |
8b4ccda1 | 6063 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6064 | msgid "Solaris root" |
6065 | msgstr "Solaris boot" | |
55032d70 | 6066 | |
ebe345d1 | 6067 | #: libfdisk/src/gpt.c:232 |
04af08db | 6068 | msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" |
55032d70 KZ |
6069 | msgstr "" |
6070 | ||
ebe345d1 | 6071 | #: libfdisk/src/gpt.c:233 |
04af08db MOU |
6072 | #, fuzzy |
6073 | msgid "Solaris swap" | |
6074 | msgstr "Solaris" | |
55032d70 | 6075 | |
ebe345d1 | 6076 | #: libfdisk/src/gpt.c:234 |
04af08db MOU |
6077 | #, fuzzy |
6078 | msgid "Solaris backup" | |
6079 | msgstr "Solaris boot" | |
55032d70 | 6080 | |
ebe345d1 | 6081 | #: libfdisk/src/gpt.c:235 |
04af08db MOU |
6082 | #, fuzzy |
6083 | msgid "Solaris /var" | |
6084 | msgstr "Solaris" | |
55032d70 | 6085 | |
ebe345d1 | 6086 | #: libfdisk/src/gpt.c:236 |
04af08db MOU |
6087 | #, fuzzy |
6088 | msgid "Solaris /home" | |
6089 | msgstr "Solaris boot" | |
55032d70 | 6090 | |
ebe345d1 | 6091 | #: libfdisk/src/gpt.c:237 |
55032d70 | 6092 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6093 | msgid "Solaris alternate sector" |
6094 | msgstr "orri txar gehiegi" | |
55032d70 | 6095 | |
ebe345d1 | 6096 | #: libfdisk/src/gpt.c:238 |
04af08db MOU |
6097 | #, fuzzy |
6098 | msgid "Solaris reserved 1" | |
6099 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 6100 | |
ebe345d1 | 6101 | #: libfdisk/src/gpt.c:239 |
04af08db MOU |
6102 | #, fuzzy |
6103 | msgid "Solaris reserved 2" | |
6104 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 6105 | |
ebe345d1 | 6106 | #: libfdisk/src/gpt.c:240 |
04af08db MOU |
6107 | #, fuzzy |
6108 | msgid "Solaris reserved 3" | |
6109 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 6110 | |
ebe345d1 | 6111 | #: libfdisk/src/gpt.c:241 |
04af08db MOU |
6112 | #, fuzzy |
6113 | msgid "Solaris reserved 4" | |
6114 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 6115 | |
ebe345d1 | 6116 | #: libfdisk/src/gpt.c:242 |
04af08db MOU |
6117 | #, fuzzy |
6118 | msgid "Solaris reserved 5" | |
6119 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 6120 | |
ebe345d1 | 6121 | #: libfdisk/src/gpt.c:245 |
04af08db MOU |
6122 | #, fuzzy |
6123 | msgid "NetBSD swap" | |
6124 | msgstr "BSDI swap" | |
55032d70 | 6125 | |
ebe345d1 | 6126 | #: libfdisk/src/gpt.c:246 |
04af08db MOU |
6127 | #, fuzzy |
6128 | msgid "NetBSD FFS" | |
6129 | msgstr "NetBSD" | |
6130 | ||
ebe345d1 | 6131 | #: libfdisk/src/gpt.c:247 |
04af08db MOU |
6132 | #, fuzzy |
6133 | msgid "NetBSD LFS" | |
6134 | msgstr "NetBSD" | |
6135 | ||
ebe345d1 | 6136 | #: libfdisk/src/gpt.c:248 |
04af08db | 6137 | msgid "NetBSD concatenated" |
55032d70 KZ |
6138 | msgstr "" |
6139 | ||
ebe345d1 | 6140 | #: libfdisk/src/gpt.c:249 |
04af08db | 6141 | msgid "NetBSD encrypted" |
55032d70 KZ |
6142 | msgstr "" |
6143 | ||
ebe345d1 | 6144 | #: libfdisk/src/gpt.c:250 |
04af08db MOU |
6145 | #, fuzzy |
6146 | msgid "NetBSD RAID" | |
6147 | msgstr "NetBSD" | |
6148 | ||
ebe345d1 | 6149 | #: libfdisk/src/gpt.c:253 |
04af08db | 6150 | msgid "ChromeOS kernel" |
55032d70 KZ |
6151 | msgstr "" |
6152 | ||
ebe345d1 | 6153 | #: libfdisk/src/gpt.c:254 |
04af08db | 6154 | msgid "ChromeOS root fs" |
55032d70 KZ |
6155 | msgstr "" |
6156 | ||
ebe345d1 | 6157 | #: libfdisk/src/gpt.c:255 |
55032d70 | 6158 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6159 | msgid "ChromeOS reserved" |
6160 | msgstr "SunOS reserved" | |
55032d70 | 6161 | |
ebe345d1 | 6162 | #: libfdisk/src/gpt.c:258 |
04af08db MOU |
6163 | msgid "MidnightBSD data" |
6164 | msgstr "" | |
55032d70 | 6165 | |
ebe345d1 | 6166 | #: libfdisk/src/gpt.c:259 |
04af08db MOU |
6167 | msgid "MidnightBSD boot" |
6168 | msgstr "" | |
55032d70 | 6169 | |
ebe345d1 | 6170 | #: libfdisk/src/gpt.c:260 |
55032d70 | 6171 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6172 | msgid "MidnightBSD swap" |
6173 | msgstr "BSDI swap" | |
55032d70 | 6174 | |
ebe345d1 | 6175 | #: libfdisk/src/gpt.c:261 |
04af08db | 6176 | msgid "MidnightBSD UFS" |
55032d70 KZ |
6177 | msgstr "" |
6178 | ||
ebe345d1 | 6179 | #: libfdisk/src/gpt.c:262 |
04af08db | 6180 | msgid "MidnightBSD ZFS" |
55032d70 KZ |
6181 | msgstr "" |
6182 | ||
ebe345d1 | 6183 | #: libfdisk/src/gpt.c:263 |
04af08db | 6184 | msgid "MidnightBSD Vinum" |
55032d70 KZ |
6185 | msgstr "" |
6186 | ||
ebe345d1 | 6187 | #: libfdisk/src/gpt.c:266 |
d3cac66d KZ |
6188 | msgid "Ceph Journal" |
6189 | msgstr "" | |
6190 | ||
ebe345d1 | 6191 | #: libfdisk/src/gpt.c:267 |
d3cac66d KZ |
6192 | msgid "Ceph Encrypted Journal" |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
ebe345d1 | 6195 | #: libfdisk/src/gpt.c:268 |
d3cac66d KZ |
6196 | msgid "Ceph OSD" |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
ebe345d1 | 6199 | #: libfdisk/src/gpt.c:269 |
d3cac66d KZ |
6200 | msgid "Ceph crypt OSD" |
6201 | msgstr "" | |
6202 | ||
ebe345d1 | 6203 | #: libfdisk/src/gpt.c:270 |
d3cac66d KZ |
6204 | msgid "Ceph disk in creation" |
6205 | msgstr "" | |
6206 | ||
ebe345d1 | 6207 | #: libfdisk/src/gpt.c:271 |
d3cac66d KZ |
6208 | msgid "Ceph crypt disk in creation" |
6209 | msgstr "" | |
6210 | ||
80bbf3b5 KZ |
6211 | #: libfdisk/src/gpt.c:275 |
6212 | #, fuzzy | |
6213 | msgid "VMware Diagnostic" | |
6214 | msgstr "Compaq diagnostics" | |
6215 | ||
6216 | #: libfdisk/src/gpt.c:276 | |
6217 | #, fuzzy | |
6218 | msgid "VMware Virtual SAN" | |
6219 | msgstr "VMware VMFS" | |
6220 | ||
6221 | #: libfdisk/src/gpt.c:277 | |
6222 | #, fuzzy | |
6223 | msgid "VMware Virsto" | |
6224 | msgstr "VMware VMFS" | |
6225 | ||
6226 | #: libfdisk/src/gpt.c:278 | |
6227 | #, fuzzy | |
6228 | msgid "VMware Reserved" | |
6229 | msgstr "SunOS reserved" | |
6230 | ||
6231 | #: libfdisk/src/gpt.c:281 | |
d3cac66d KZ |
6232 | #, fuzzy |
6233 | msgid "OpenBSD data" | |
6234 | msgstr "FreeBSD" | |
6235 | ||
80bbf3b5 | 6236 | #: libfdisk/src/gpt.c:284 |
d3cac66d KZ |
6237 | #, fuzzy |
6238 | msgid "QNX6 file system" | |
6239 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
6240 | ||
80bbf3b5 | 6241 | #: libfdisk/src/gpt.c:287 |
d3cac66d KZ |
6242 | #, fuzzy |
6243 | msgid "Plan 9 partition" | |
6244 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
6245 | ||
80bbf3b5 | 6246 | #: libfdisk/src/gpt.c:661 |
0ed2f80b KZ |
6247 | #, fuzzy |
6248 | msgid "failed to allocate GPT header" | |
6249 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6250 | ||
80bbf3b5 | 6251 | #: libfdisk/src/gpt.c:744 |
d3cac66d KZ |
6252 | msgid "First LBA specified by script is out of range." |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
80bbf3b5 | 6255 | #: libfdisk/src/gpt.c:756 |
d3cac66d KZ |
6256 | msgid "Last LBA specified by script is out of range." |
6257 | msgstr "" | |
6258 | ||
80bbf3b5 | 6259 | #: libfdisk/src/gpt.c:895 |
8892b2f9 | 6260 | #, c-format |
80bbf3b5 | 6261 | msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write." |
8892b2f9 KZ |
6262 | msgstr "" |
6263 | ||
80bbf3b5 | 6264 | #: libfdisk/src/gpt.c:917 |
04af08db MOU |
6265 | #, fuzzy |
6266 | msgid "gpt: stat() failed" | |
6267 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
55032d70 | 6268 | |
80bbf3b5 | 6269 | #: libfdisk/src/gpt.c:927 |
04af08db MOU |
6270 | #, c-format |
6271 | msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" | |
6272 | msgstr "" | |
55032d70 | 6273 | |
80bbf3b5 | 6274 | #: libfdisk/src/gpt.c:1191 |
04af08db MOU |
6275 | msgid "GPT Header" |
6276 | msgstr "" | |
6277 | ||
80bbf3b5 | 6278 | #: libfdisk/src/gpt.c:1196 |
04af08db MOU |
6279 | msgid "GPT Entries" |
6280 | msgstr "" | |
55032d70 | 6281 | |
80bbf3b5 | 6282 | #: libfdisk/src/gpt.c:1228 |
d3cac66d KZ |
6283 | #, fuzzy |
6284 | msgid "First LBA" | |
6285 | msgstr "Lehenengo %s" | |
6286 | ||
80bbf3b5 | 6287 | #: libfdisk/src/gpt.c:1233 |
d3cac66d KZ |
6288 | #, fuzzy |
6289 | msgid "Last LBA" | |
6290 | msgstr " Azken %s" | |
6291 | ||
6292 | #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header. | |
80bbf3b5 | 6293 | #: libfdisk/src/gpt.c:1239 |
d3cac66d KZ |
6294 | msgid "Alternative LBA" |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
6297 | #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries. | |
80bbf3b5 | 6298 | #: libfdisk/src/gpt.c:1245 |
d3cac66d KZ |
6299 | #, fuzzy |
6300 | msgid "Partition entries LBA" | |
6301 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
6302 | ||
80bbf3b5 | 6303 | #: libfdisk/src/gpt.c:1250 |
d3cac66d KZ |
6304 | #, fuzzy |
6305 | msgid "Allocated partition entries" | |
6306 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
6307 | ||
80bbf3b5 | 6308 | #: libfdisk/src/gpt.c:1595 |
0ed2f80b KZ |
6309 | msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." |
6310 | msgstr "" | |
6311 | ||
80bbf3b5 | 6312 | #: libfdisk/src/gpt.c:1605 |
0ed2f80b KZ |
6313 | msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." |
6314 | msgstr "" | |
6315 | ||
80bbf3b5 KZ |
6316 | #: libfdisk/src/gpt.c:1618 |
6317 | msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write." | |
6318 | msgstr "" | |
6319 | ||
6320 | #: libfdisk/src/gpt.c:1800 | |
55032d70 | 6321 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 6322 | msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'" |
6bbace6d | 6323 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" |
55032d70 | 6324 | |
80bbf3b5 | 6325 | #: libfdisk/src/gpt.c:1805 |
e7059111 KZ |
6326 | #, fuzzy, c-format |
6327 | msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'" | |
6328 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6329 | ||
80bbf3b5 | 6330 | #: libfdisk/src/gpt.c:1905 |
6bbace6d KZ |
6331 | #, fuzzy, c-format |
6332 | msgid "Partition UUID changed from %s to %s." | |
6333 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6334 | ||
80bbf3b5 KZ |
6335 | #: libfdisk/src/gpt.c:1914 |
6336 | #, fuzzy | |
6337 | msgid "Failed to translate partition name, name not changed." | |
6338 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
6339 | ||
6340 | #: libfdisk/src/gpt.c:1916 | |
6bbace6d KZ |
6341 | #, fuzzy, c-format |
6342 | msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." | |
6343 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 6344 | |
80bbf3b5 | 6345 | #: libfdisk/src/gpt.c:1945 |
b5ef1472 | 6346 | #, fuzzy |
784c8a40 | 6347 | msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA." |
b5ef1472 KZ |
6348 | msgstr "" |
6349 | "\n" | |
6350 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
6351 | ||
80bbf3b5 | 6352 | #: libfdisk/src/gpt.c:1952 |
b5ef1472 | 6353 | #, fuzzy |
784c8a40 | 6354 | msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA." |
b5ef1472 KZ |
6355 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." |
6356 | ||
80bbf3b5 | 6357 | #: libfdisk/src/gpt.c:2114 |
0ed2f80b | 6358 | msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." |
04af08db | 6359 | msgstr "" |
55032d70 | 6360 | |
80bbf3b5 | 6361 | #: libfdisk/src/gpt.c:2151 |
55032d70 | 6362 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6363 | msgid "Disk does not contain a valid backup header." |
6364 | msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
55032d70 | 6365 | |
80bbf3b5 | 6366 | #: libfdisk/src/gpt.c:2156 |
04af08db MOU |
6367 | msgid "Invalid primary header CRC checksum." |
6368 | msgstr "" | |
55032d70 | 6369 | |
80bbf3b5 | 6370 | #: libfdisk/src/gpt.c:2160 |
04af08db | 6371 | msgid "Invalid backup header CRC checksum." |
55032d70 KZ |
6372 | msgstr "" |
6373 | ||
80bbf3b5 | 6374 | #: libfdisk/src/gpt.c:2165 |
04af08db MOU |
6375 | #, fuzzy |
6376 | msgid "Invalid partition entry checksum." | |
6377 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
6378 | ||
80bbf3b5 | 6379 | #: libfdisk/src/gpt.c:2170 |
04af08db | 6380 | msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." |
55032d70 KZ |
6381 | msgstr "" |
6382 | ||
80bbf3b5 | 6383 | #: libfdisk/src/gpt.c:2174 |
04af08db | 6384 | msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." |
55032d70 KZ |
6385 | msgstr "" |
6386 | ||
80bbf3b5 | 6387 | #: libfdisk/src/gpt.c:2179 |
04af08db | 6388 | msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." |
55032d70 KZ |
6389 | msgstr "" |
6390 | ||
80bbf3b5 | 6391 | #: libfdisk/src/gpt.c:2183 |
04af08db MOU |
6392 | msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." |
6393 | msgstr "" | |
55032d70 | 6394 | |
80bbf3b5 | 6395 | #: libfdisk/src/gpt.c:2188 |
8892b2f9 | 6396 | msgid "Disk is too small to hold all data." |
04af08db | 6397 | msgstr "" |
55032d70 | 6398 | |
80bbf3b5 | 6399 | #: libfdisk/src/gpt.c:2198 |
04af08db | 6400 | msgid "Primary and backup header mismatch." |
55032d70 | 6401 | msgstr "" |
55032d70 | 6402 | |
80bbf3b5 | 6403 | #: libfdisk/src/gpt.c:2204 |
04af08db MOU |
6404 | #, fuzzy, c-format |
6405 | msgid "Partition %u overlaps with partition %u." | |
6406 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
55032d70 | 6407 | |
80bbf3b5 | 6408 | #: libfdisk/src/gpt.c:2211 |
04af08db MOU |
6409 | #, fuzzy, c-format |
6410 | msgid "Partition %u is too big for the disk." | |
6411 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
6412 | ||
80bbf3b5 | 6413 | #: libfdisk/src/gpt.c:2218 |
04af08db MOU |
6414 | #, fuzzy, c-format |
6415 | msgid "Partition %u ends before it starts." | |
6416 | msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da" | |
6417 | ||
80bbf3b5 | 6418 | #: libfdisk/src/gpt.c:2227 |
04af08db | 6419 | msgid "No errors detected." |
55032d70 KZ |
6420 | msgstr "" |
6421 | ||
80bbf3b5 | 6422 | #: libfdisk/src/gpt.c:2228 |
04af08db MOU |
6423 | #, fuzzy, c-format |
6424 | msgid "Header version: %s" | |
6425 | msgstr "crc errorea" | |
6426 | ||
80bbf3b5 | 6427 | #: libfdisk/src/gpt.c:2229 |
04af08db | 6428 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 6429 | msgid "Using %zu out of %zu partitions." |
04af08db MOU |
6430 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" |
6431 | ||
80bbf3b5 | 6432 | #: libfdisk/src/gpt.c:2239 |
8892b2f9 | 6433 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
6434 | msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." |
6435 | msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." | |
8892b2f9 KZ |
6436 | msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: " |
6437 | msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
55032d70 | 6438 | |
80bbf3b5 | 6439 | #: libfdisk/src/gpt.c:2247 |
55032d70 | 6440 | #, c-format |
8892b2f9 KZ |
6441 | msgid "%d error detected." |
6442 | msgid_plural "%d errors detected." | |
6443 | msgstr[0] "" | |
6444 | msgstr[1] "" | |
55032d70 | 6445 | |
80bbf3b5 | 6446 | #: libfdisk/src/gpt.c:2326 |
55032d70 | 6447 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6448 | msgid "All partitions are already in use." |
6449 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 6450 | |
80bbf3b5 | 6451 | #: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410 |
55032d70 | 6452 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
6453 | msgid "Sector %ju already used." |
6454 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 6455 | |
251e171e | 6456 | #: libfdisk/src/gpt.c:2476 |
04af08db | 6457 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6458 | msgid "Could not create partition %zu" |
04af08db | 6459 | msgstr "Ez sortu partizio bat" |
55032d70 | 6460 | |
251e171e | 6461 | #: libfdisk/src/gpt.c:2483 |
d3cac66d KZ |
6462 | #, c-format |
6463 | msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." | |
6464 | msgstr "" | |
6465 | ||
251e171e | 6466 | #: libfdisk/src/gpt.c:2490 |
d3cac66d KZ |
6467 | #, c-format |
6468 | msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested." | |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
251e171e | 6471 | #: libfdisk/src/gpt.c:2629 |
8892b2f9 KZ |
6472 | #, fuzzy, c-format |
6473 | msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." | |
6474 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
55032d70 | 6475 | |
251e171e | 6476 | #: libfdisk/src/gpt.c:2647 |
04af08db | 6477 | msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" |
55032d70 KZ |
6478 | msgstr "" |
6479 | ||
251e171e | 6480 | #: libfdisk/src/gpt.c:2654 |
04af08db MOU |
6481 | #, fuzzy |
6482 | msgid "Failed to parse your UUID." | |
6483 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 6484 | |
251e171e | 6485 | #: libfdisk/src/gpt.c:2668 |
55032d70 | 6486 | #, fuzzy, c-format |
04af08db MOU |
6487 | msgid "Disk identifier changed from %s to %s." |
6488 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 6489 | |
251e171e | 6490 | #: libfdisk/src/gpt.c:2688 |
6cd39864 KZ |
6491 | #, fuzzy |
6492 | msgid "Not enough space for new partition table!" | |
6493 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
6494 | ||
251e171e | 6495 | #: libfdisk/src/gpt.c:2699 |
ebe345d1 KZ |
6496 | #, fuzzy, c-format |
6497 | msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)" | |
6498 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
6cd39864 | 6499 | |
251e171e | 6500 | #: libfdisk/src/gpt.c:2704 |
6cd39864 | 6501 | #, c-format |
ebe345d1 | 6502 | msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)" |
6cd39864 KZ |
6503 | msgstr "" |
6504 | ||
251e171e | 6505 | #: libfdisk/src/gpt.c:2747 |
ebe345d1 | 6506 | #, fuzzy, c-format |
12e29c71 | 6507 | msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu." |
ebe345d1 KZ |
6508 | msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n" |
6509 | ||
251e171e | 6510 | #: libfdisk/src/gpt.c:2770 |
6cd39864 KZ |
6511 | #, fuzzy |
6512 | msgid "Cannot allocate memory!" | |
6513 | msgstr "ezin da fork egin" | |
6514 | ||
251e171e | 6515 | #: libfdisk/src/gpt.c:2800 |
6cd39864 KZ |
6516 | #, fuzzy, c-format |
6517 | msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>." | |
6518 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6519 | ||
251e171e | 6520 | #: libfdisk/src/gpt.c:2909 |
d3cac66d KZ |
6521 | #, fuzzy, c-format |
6522 | msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>." | |
6523 | msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
6524 | ||
251e171e | 6525 | #: libfdisk/src/gpt.c:2959 |
6bbace6d | 6526 | msgid "Enter GUID specific bit" |
04af08db | 6527 | msgstr "" |
55032d70 | 6528 | |
251e171e | 6529 | #: libfdisk/src/gpt.c:2974 |
55032d70 | 6530 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 6531 | msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" |
04af08db | 6532 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
55032d70 | 6533 | |
251e171e | 6534 | #: libfdisk/src/gpt.c:2987 |
0ed2f80b KZ |
6535 | #, c-format |
6536 | msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." | |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
251e171e | 6539 | #: libfdisk/src/gpt.c:2988 |
0ed2f80b KZ |
6540 | #, c-format |
6541 | msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." | |
6542 | msgstr "" | |
6543 | ||
251e171e | 6544 | #: libfdisk/src/gpt.c:2992 |
0ed2f80b KZ |
6545 | #, fuzzy, c-format |
6546 | msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." | |
6547 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
6548 | ||
251e171e | 6549 | #: libfdisk/src/gpt.c:2993 |
0ed2f80b KZ |
6550 | #, fuzzy, c-format |
6551 | msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." | |
6552 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
6553 | ||
251e171e | 6554 | #: libfdisk/src/gpt.c:3135 |
0ed2f80b KZ |
6555 | #, fuzzy |
6556 | msgid "Type-UUID" | |
6557 | msgstr "Moeta" | |
6558 | ||
251e171e | 6559 | #: libfdisk/src/gpt.c:3136 |
0ed2f80b KZ |
6560 | msgid "UUID" |
6561 | msgstr "" | |
6562 | ||
251e171e | 6563 | #: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158 |
49b90d82 | 6564 | #: login-utils/chfn.c:324 |
0ed2f80b KZ |
6565 | msgid "Name" |
6566 | msgstr "Izena" | |
6567 | ||
49b90d82 | 6568 | #: libfdisk/src/partition.c:848 |
0ed2f80b KZ |
6569 | #, fuzzy |
6570 | msgid "Free space" | |
6571 | msgstr "Leku librea" | |
6572 | ||
49b90d82 | 6573 | #: libfdisk/src/partition.c:1255 |
d3cac66d KZ |
6574 | #, fuzzy, c-format |
6575 | msgid "Failed to resize partition #%zu." | |
6576 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
6577 | ||
49b90d82 KZ |
6578 | #: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655 |
6579 | #: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205 | |
251e171e | 6580 | #: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:270 |
04af08db MOU |
6581 | msgid "unknown" |
6582 | msgstr "ezezaguna" | |
55032d70 | 6583 | |
ebe345d1 | 6584 | #: libfdisk/src/sgi.c:46 |
04af08db MOU |
6585 | msgid "SGI volhdr" |
6586 | msgstr "SGI volhdr" | |
6587 | ||
ebe345d1 | 6588 | #: libfdisk/src/sgi.c:47 |
04af08db MOU |
6589 | msgid "SGI trkrepl" |
6590 | msgstr "SGI trkrepl" | |
6591 | ||
ebe345d1 | 6592 | #: libfdisk/src/sgi.c:48 |
04af08db MOU |
6593 | msgid "SGI secrepl" |
6594 | msgstr "SGI secrepl" | |
6595 | ||
ebe345d1 | 6596 | #: libfdisk/src/sgi.c:49 |
04af08db MOU |
6597 | msgid "SGI raw" |
6598 | msgstr "SGI raw" | |
6599 | ||
ebe345d1 | 6600 | #: libfdisk/src/sgi.c:50 |
04af08db MOU |
6601 | msgid "SGI bsd" |
6602 | msgstr "SGI bsd" | |
6603 | ||
ebe345d1 | 6604 | #: libfdisk/src/sgi.c:51 |
04af08db MOU |
6605 | msgid "SGI sysv" |
6606 | msgstr "SGI sysv" | |
6607 | ||
ebe345d1 | 6608 | #: libfdisk/src/sgi.c:52 |
04af08db MOU |
6609 | msgid "SGI volume" |
6610 | msgstr "SGI volume" | |
6611 | ||
ebe345d1 | 6612 | #: libfdisk/src/sgi.c:53 |
04af08db MOU |
6613 | msgid "SGI efs" |
6614 | msgstr "SGI efs" | |
6615 | ||
ebe345d1 | 6616 | #: libfdisk/src/sgi.c:54 |
04af08db MOU |
6617 | msgid "SGI lvol" |
6618 | msgstr "SGI lvol" | |
6619 | ||
ebe345d1 | 6620 | #: libfdisk/src/sgi.c:55 |
04af08db MOU |
6621 | msgid "SGI rlvol" |
6622 | msgstr "SGI rlvol" | |
6623 | ||
ebe345d1 | 6624 | #: libfdisk/src/sgi.c:56 |
04af08db MOU |
6625 | msgid "SGI xfs" |
6626 | msgstr "SGI xfs" | |
6627 | ||
ebe345d1 | 6628 | #: libfdisk/src/sgi.c:57 |
04af08db MOU |
6629 | msgid "SGI xfslog" |
6630 | msgstr "SGI xfslog" | |
55032d70 | 6631 | |
ebe345d1 | 6632 | #: libfdisk/src/sgi.c:58 |
04af08db MOU |
6633 | msgid "SGI xlv" |
6634 | msgstr "SGI xlv" | |
55032d70 | 6635 | |
ebe345d1 | 6636 | #: libfdisk/src/sgi.c:59 |
04af08db MOU |
6637 | msgid "SGI xvm" |
6638 | msgstr "SGI xvm" | |
55032d70 | 6639 | |
ebe345d1 | 6640 | #: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52 |
55032d70 | 6641 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6642 | msgid "Linux native" |
6643 | msgstr "Linux ext2" | |
55032d70 | 6644 | |
ebe345d1 | 6645 | #: libfdisk/src/sgi.c:158 |
6bbace6d | 6646 | msgid "SGI info created on second sector." |
04af08db | 6647 | msgstr "" |
55032d70 | 6648 | |
ebe345d1 | 6649 | #: libfdisk/src/sgi.c:258 |
8892b2f9 | 6650 | msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." |
04af08db | 6651 | msgstr "" |
55032d70 | 6652 | |
251e171e | 6653 | #: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:785 |
d3cac66d KZ |
6654 | #, fuzzy |
6655 | msgid "Physical cylinders" | |
6656 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
55032d70 | 6657 | |
251e171e | 6658 | #: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:790 |
d3cac66d KZ |
6659 | #, fuzzy |
6660 | msgid "Extra sects/cyl" | |
6661 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
6662 | ||
ebe345d1 | 6663 | #: libfdisk/src/sgi.c:296 |
d3cac66d KZ |
6664 | #, fuzzy |
6665 | msgid "Bootfile" | |
04af08db | 6666 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" |
55032d70 | 6667 | |
ebe345d1 | 6668 | #: libfdisk/src/sgi.c:394 |
0ed2f80b | 6669 | msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." |
55032d70 KZ |
6670 | msgstr "" |
6671 | ||
ebe345d1 | 6672 | #: libfdisk/src/sgi.c:400 |
04af08db | 6673 | #, c-format |
8892b2f9 KZ |
6674 | msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." |
6675 | msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." | |
6676 | msgstr[0] "" | |
6677 | msgstr[1] "" | |
55032d70 | 6678 | |
ebe345d1 | 6679 | #: libfdisk/src/sgi.c:407 |
04af08db | 6680 | msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." |
55032d70 KZ |
6681 | msgstr "" |
6682 | ||
ebe345d1 | 6683 | #: libfdisk/src/sgi.c:413 |
0ed2f80b | 6684 | msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." |
55032d70 KZ |
6685 | msgstr "" |
6686 | ||
ebe345d1 | 6687 | #: libfdisk/src/sgi.c:438 |
04af08db MOU |
6688 | #, fuzzy, c-format |
6689 | msgid "The current boot file is: %s" | |
55032d70 | 6690 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6691 | "\n" |
6692 | "Uneko abio fitxategia: %s\n" | |
55032d70 | 6693 | |
ebe345d1 | 6694 | #: libfdisk/src/sgi.c:440 |
55032d70 | 6695 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6696 | msgid "Enter of the new boot file" |
6697 | msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:" | |
55032d70 | 6698 | |
ebe345d1 | 6699 | #: libfdisk/src/sgi.c:445 |
55032d70 | 6700 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 6701 | msgid "Boot file is unchanged." |
04af08db | 6702 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" |
55032d70 | 6703 | |
ebe345d1 | 6704 | #: libfdisk/src/sgi.c:456 |
04af08db | 6705 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 | 6706 | msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." |
04af08db MOU |
6707 | msgstr "" |
6708 | "\n" | |
6709 | "\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n" | |
55032d70 | 6710 | |
ebe345d1 | 6711 | #: libfdisk/src/sgi.c:595 |
04af08db MOU |
6712 | msgid "More than one entire disk entry present." |
6713 | msgstr "" | |
55032d70 | 6714 | |
80bbf3b5 | 6715 | #: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459 |
55032d70 | 6716 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 6717 | msgid "No partitions defined." |
04af08db | 6718 | msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" |
55032d70 | 6719 | |
ebe345d1 | 6720 | #: libfdisk/src/sgi.c:612 |
8892b2f9 KZ |
6721 | #, fuzzy |
6722 | msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." | |
6723 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6724 | |
ebe345d1 | 6725 | #: libfdisk/src/sgi.c:616 |
04af08db | 6726 | #, c-format |
8892b2f9 | 6727 | msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." |
04af08db | 6728 | msgstr "" |
55032d70 | 6729 | |
ebe345d1 | 6730 | #: libfdisk/src/sgi.c:627 |
55032d70 | 6731 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6732 | msgid "Partition 11 should cover the entire disk." |
6733 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6734 | |
ebe345d1 | 6735 | #: libfdisk/src/sgi.c:651 |
04af08db | 6736 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 KZ |
6737 | msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." |
6738 | msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." | |
6739 | msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
6740 | msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6741 | |
ebe345d1 | 6742 | #: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684 |
04af08db | 6743 | #, fuzzy, c-format |
8892b2f9 KZ |
6744 | msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" |
6745 | msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" | |
6746 | msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak" | |
6747 | msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak" | |
55032d70 | 6748 | |
ebe345d1 | 6749 | #: libfdisk/src/sgi.c:697 |
55032d70 | 6750 | #, fuzzy |
04af08db | 6751 | msgid "The boot partition does not exist." |
55032d70 | 6752 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6753 | "\n" |
6754 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
55032d70 | 6755 | |
ebe345d1 | 6756 | #: libfdisk/src/sgi.c:701 |
04af08db MOU |
6757 | #, fuzzy |
6758 | msgid "The swap partition does not exist." | |
55032d70 | 6759 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6760 | "\n" |
6761 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
55032d70 | 6762 | |
ebe345d1 | 6763 | #: libfdisk/src/sgi.c:705 |
04af08db MOU |
6764 | #, fuzzy |
6765 | msgid "The swap partition has no swap type." | |
55032d70 | 6766 | msgstr "" |
04af08db MOU |
6767 | "\n" |
6768 | "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n" | |
55032d70 | 6769 | |
ebe345d1 | 6770 | #: libfdisk/src/sgi.c:708 |
04af08db | 6771 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 6772 | msgid "You have chosen an unusual bootfile name." |
04af08db | 6773 | msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n" |
55032d70 | 6774 | |
ebe345d1 | 6775 | #: libfdisk/src/sgi.c:758 |
04af08db MOU |
6776 | #, fuzzy |
6777 | msgid "Partition overlap on the disk." | |
6778 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6779 | |
ebe345d1 | 6780 | #: libfdisk/src/sgi.c:843 |
04af08db | 6781 | msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." |
55032d70 KZ |
6782 | msgstr "" |
6783 | ||
ebe345d1 | 6784 | #: libfdisk/src/sgi.c:848 |
04af08db | 6785 | msgid "The entire disk is already covered with partitions." |
55032d70 KZ |
6786 | msgstr "" |
6787 | ||
ebe345d1 | 6788 | #: libfdisk/src/sgi.c:852 |
55032d70 | 6789 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6790 | msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" |
6791 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
55032d70 | 6792 | |
80bbf3b5 | 6793 | #: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555 |
04af08db MOU |
6794 | #, c-format |
6795 | msgid "First %s" | |
6796 | msgstr "Lehenengo %s" | |
55032d70 | 6797 | |
251e171e | 6798 | #: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:949 |
0ed2f80b | 6799 | msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." |
04af08db | 6800 | msgstr "" |
55032d70 | 6801 | |
251e171e | 6802 | #: libfdisk/src/sgi.c:913 |
04af08db MOU |
6803 | #, fuzzy, c-format |
6804 | msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" | |
6805 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
55032d70 | 6806 | |
251e171e | 6807 | #: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:242 |
04af08db | 6808 | #, c-format |
0ed2f80b | 6809 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." |
04af08db | 6810 | msgstr "" |
55032d70 | 6811 | |
251e171e | 6812 | #: libfdisk/src/sgi.c:1051 |
55032d70 | 6813 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6814 | msgid "Created a new SGI disklabel." |
6815 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
55032d70 | 6816 | |
251e171e | 6817 | #: libfdisk/src/sgi.c:1070 |
04af08db MOU |
6818 | msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." |
6819 | msgstr "" | |
55032d70 | 6820 | |
251e171e | 6821 | #: libfdisk/src/sgi.c:1076 |
0ed2f80b | 6822 | msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." |
04af08db | 6823 | msgstr "" |
55032d70 | 6824 | |
251e171e | 6825 | #: libfdisk/src/sgi.c:1085 |
0ed2f80b | 6826 | msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" |
04af08db | 6827 | msgstr "" |
55032d70 | 6828 | |
ebe345d1 | 6829 | #: libfdisk/src/sun.c:39 |
04af08db MOU |
6830 | msgid "Unassigned" |
6831 | msgstr "Ezarri gabea" | |
55032d70 | 6832 | |
ebe345d1 | 6833 | #: libfdisk/src/sun.c:41 |
04af08db MOU |
6834 | msgid "SunOS root" |
6835 | msgstr "SunOS root" | |
55032d70 | 6836 | |
ebe345d1 | 6837 | #: libfdisk/src/sun.c:42 |
04af08db MOU |
6838 | msgid "SunOS swap" |
6839 | msgstr "SunOS swap" | |
55032d70 | 6840 | |
ebe345d1 | 6841 | #: libfdisk/src/sun.c:43 |
04af08db MOU |
6842 | msgid "SunOS usr" |
6843 | msgstr "SunOS usr" | |
55032d70 | 6844 | |
ebe345d1 | 6845 | #: libfdisk/src/sun.c:44 |
04af08db MOU |
6846 | msgid "Whole disk" |
6847 | msgstr "Disko osoa" | |
55032d70 | 6848 | |
ebe345d1 | 6849 | #: libfdisk/src/sun.c:45 |
04af08db MOU |
6850 | msgid "SunOS stand" |
6851 | msgstr "SunOS stand" | |
d20196b0 | 6852 | |
ebe345d1 | 6853 | #: libfdisk/src/sun.c:46 |
04af08db MOU |
6854 | msgid "SunOS var" |
6855 | msgstr "SunOS var" | |
d20196b0 | 6856 | |
ebe345d1 | 6857 | #: libfdisk/src/sun.c:47 |
04af08db MOU |
6858 | msgid "SunOS home" |
6859 | msgstr "SunOS home" | |
d20196b0 | 6860 | |
ebe345d1 | 6861 | #: libfdisk/src/sun.c:48 |
04af08db MOU |
6862 | msgid "SunOS alt sectors" |
6863 | msgstr "SunOS alt sectors" | |
d20196b0 | 6864 | |
ebe345d1 | 6865 | #: libfdisk/src/sun.c:49 |
04af08db MOU |
6866 | msgid "SunOS cachefs" |
6867 | msgstr "SunOS cachefs" | |
d20196b0 | 6868 | |
ebe345d1 | 6869 | #: libfdisk/src/sun.c:50 |
04af08db MOU |
6870 | msgid "SunOS reserved" |
6871 | msgstr "SunOS reserved" | |
d20196b0 | 6872 | |
49b90d82 | 6873 | #: libfdisk/src/sun.c:130 |
0ed2f80b | 6874 | msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" |
55032d70 | 6875 | msgstr "" |
d20196b0 | 6876 | |
49b90d82 | 6877 | #: libfdisk/src/sun.c:147 |
04af08db MOU |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." | |
55032d70 | 6880 | msgstr "" |
d20196b0 | 6881 | |
49b90d82 | 6882 | #: libfdisk/src/sun.c:152 |
04af08db MOU |
6883 | #, c-format |
6884 | msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." | |
55032d70 | 6885 | msgstr "" |
d20196b0 | 6886 | |
49b90d82 | 6887 | #: libfdisk/src/sun.c:157 |
55032d70 | 6888 | #, c-format |
04af08db | 6889 | msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." |
55032d70 | 6890 | msgstr "" |
d20196b0 | 6891 | |
49b90d82 | 6892 | #: libfdisk/src/sun.c:162 |
0ed2f80b | 6893 | msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" |
55032d70 | 6894 | msgstr "" |
d20196b0 | 6895 | |
80bbf3b5 | 6896 | #: libfdisk/src/sun.c:187 |
0ed2f80b KZ |
6897 | msgid "Heads" |
6898 | msgstr "Buruak" | |
6899 | ||
80bbf3b5 | 6900 | #: libfdisk/src/sun.c:192 |
04af08db MOU |
6901 | msgid "Sectors/track" |
6902 | msgstr "Sektoreak pistako" | |
d20196b0 | 6903 | |
80bbf3b5 | 6904 | #: libfdisk/src/sun.c:293 |
55032d70 | 6905 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6906 | msgid "Created a new Sun disklabel." |
6907 | msgstr "%s contains no disklabel.\n" | |
d20196b0 | 6908 | |
80bbf3b5 | 6909 | #: libfdisk/src/sun.c:417 |
04af08db | 6910 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6911 | msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." |
04af08db | 6912 | msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" |
d20196b0 | 6913 | |
80bbf3b5 | 6914 | #: libfdisk/src/sun.c:436 |
04af08db | 6915 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6916 | msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." |
04af08db | 6917 | msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" |
d20196b0 | 6918 | |
80bbf3b5 | 6919 | #: libfdisk/src/sun.c:464 |
55032d70 | 6920 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6921 | msgid "Unused gap - sectors 0-%u." |
04af08db | 6922 | msgstr "Baliogabeko sektore baloreak" |
d20196b0 | 6923 | |
80bbf3b5 | 6924 | #: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472 |
55032d70 | 6925 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 6926 | msgid "Unused gap - sectors %u-%u." |
04af08db | 6927 | msgstr "Baliogabeko sektore baloreak" |
d20196b0 | 6928 | |
80bbf3b5 | 6929 | #: libfdisk/src/sun.c:534 |
0ed2f80b | 6930 | msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." |
04af08db | 6931 | msgstr "" |
d20196b0 | 6932 | |
80bbf3b5 | 6933 | #: libfdisk/src/sun.c:551 |
0ed2f80b KZ |
6934 | msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" |
6935 | msgstr "" | |
6936 | ||
80bbf3b5 | 6937 | #: libfdisk/src/sun.c:593 |
0ed2f80b KZ |
6938 | #, c-format |
6939 | msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary." | |
6940 | msgstr "" | |
6941 | ||
80bbf3b5 KZ |
6942 | #: libfdisk/src/sun.c:621 |
6943 | #, fuzzy, c-format | |
6944 | msgid "Sector %d is already allocated" | |
6945 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
6946 | ||
251e171e KZ |
6947 | #: libfdisk/src/sun.c:650 |
6948 | #, fuzzy, c-format | |
6949 | msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}" | |
6950 | msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
6951 | ||
6952 | #: libfdisk/src/sun.c:698 | |
55032d70 | 6953 | #, c-format |
04af08db MOU |
6954 | msgid "" |
6955 | "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" | |
0ed2f80b KZ |
6956 | "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" |
6957 | "to %lu %s" | |
55032d70 | 6958 | msgstr "" |
d20196b0 | 6959 | |
251e171e | 6960 | #: libfdisk/src/sun.c:741 |
55032d70 | 6961 | #, c-format |
0ed2f80b | 6962 | msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" |
55032d70 | 6963 | msgstr "" |
d20196b0 | 6964 | |
251e171e | 6965 | #: libfdisk/src/sun.c:765 |
d3cac66d KZ |
6966 | #, fuzzy |
6967 | msgid "Label ID" | |
04af08db | 6968 | msgstr "etiketa: %.*s\n" |
d20196b0 | 6969 | |
251e171e | 6970 | #: libfdisk/src/sun.c:770 |
d3cac66d KZ |
6971 | #, fuzzy |
6972 | msgid "Volume ID" | |
04af08db MOU |
6973 | msgstr "Bolumena: <%-6s>\n" |
6974 | ||
251e171e | 6975 | #: libfdisk/src/sun.c:780 |
55032d70 | 6976 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
6977 | msgid "Alternate cylinders" |
6978 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
d20196b0 | 6979 | |
251e171e | 6980 | #: libfdisk/src/sun.c:886 |
04af08db MOU |
6981 | #, fuzzy |
6982 | msgid "Number of alternate cylinders" | |
6983 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
d20196b0 | 6984 | |
251e171e | 6985 | #: libfdisk/src/sun.c:911 |
55032d70 | 6986 | #, fuzzy |
04af08db MOU |
6987 | msgid "Extra sectors per cylinder" |
6988 | msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
d20196b0 | 6989 | |
251e171e | 6990 | #: libfdisk/src/sun.c:935 |
04af08db MOU |
6991 | msgid "Interleave factor" |
6992 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 6993 | |
251e171e | 6994 | #: libfdisk/src/sun.c:959 |
04af08db MOU |
6995 | msgid "Rotation speed (rpm)" |
6996 | msgstr "Bira minutuko (rpm)" | |
d20196b0 | 6997 | |
251e171e | 6998 | #: libfdisk/src/sun.c:983 |
04af08db MOU |
6999 | #, fuzzy |
7000 | msgid "Number of physical cylinders" | |
7001 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
7002 | ||
251e171e | 7003 | #: libfdisk/src/sun.c:1048 |
55032d70 | 7004 | msgid "" |
04af08db MOU |
7005 | "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" |
7006 | "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" | |
55032d70 | 7007 | msgstr "" |
d20196b0 | 7008 | |
251e171e | 7009 | #: libfdisk/src/sun.c:1059 |
04af08db MOU |
7010 | msgid "" |
7011 | "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" | |
7012 | "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" | |
7013 | "there may destroy your partition table and bootblock.\n" | |
7014 | "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" | |
7015 | msgstr "" | |
d20196b0 | 7016 | |
251e171e | 7017 | #: libmount/src/context.c:2511 |
55032d70 | 7018 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7019 | msgid "operation failed: %m" |
7020 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 7021 | |
251e171e | 7022 | #: libmount/src/context_mount.c:1445 |
55032d70 | 7023 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 7024 | msgid "WARNING: failed to apply propagation flags" |
55032d70 | 7025 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 7026 | |
251e171e | 7027 | #: libmount/src/context_mount.c:1455 |
6cd39864 | 7028 | #, c-format |
ebe345d1 | 7029 | msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only" |
0ed2f80b KZ |
7030 | msgstr "" |
7031 | ||
251e171e | 7032 | #: libmount/src/context_mount.c:1469 |
6bbace6d | 7033 | #, c-format |
ebe345d1 | 7034 | msgid "operation permitted for root only" |
6bbace6d KZ |
7035 | msgstr "" |
7036 | ||
251e171e | 7037 | #: libmount/src/context_mount.c:1473 |
6bbace6d | 7038 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7039 | msgid "%s is already mounted" |
7040 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
6bbace6d | 7041 | |
251e171e | 7042 | #: libmount/src/context_mount.c:1479 |
6bbace6d | 7043 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7044 | msgid "can't find in %s" |
7045 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
6bbace6d | 7046 | |
251e171e | 7047 | #: libmount/src/context_mount.c:1482 |
55032d70 | 7048 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7049 | msgid "can't find mount point in %s" |
7050 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
d20196b0 | 7051 | |
251e171e | 7052 | #: libmount/src/context_mount.c:1485 |
ebe345d1 KZ |
7053 | #, fuzzy, c-format |
7054 | msgid "can't find mount source %s in %s" | |
7055 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
6bbace6d | 7056 | |
251e171e | 7057 | #: libmount/src/context_mount.c:1490 |
ebe345d1 KZ |
7058 | #, c-format |
7059 | msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)" | |
55032d70 | 7060 | msgstr "" |
d20196b0 | 7061 | |
251e171e | 7062 | #: libmount/src/context_mount.c:1495 |
ebe345d1 KZ |
7063 | #, fuzzy, c-format |
7064 | msgid "failed to determine filesystem type" | |
7065 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 7066 | |
251e171e | 7067 | #: libmount/src/context_mount.c:1496 |
ebe345d1 KZ |
7068 | #, fuzzy, c-format |
7069 | msgid "no filesystem type specified" | |
7070 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 7071 | |
251e171e | 7072 | #: libmount/src/context_mount.c:1503 |
ebe345d1 KZ |
7073 | #, fuzzy, c-format |
7074 | msgid "can't find %s" | |
7075 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
d20196b0 | 7076 | |
251e171e | 7077 | #: libmount/src/context_mount.c:1505 |
ebe345d1 KZ |
7078 | #, fuzzy, c-format |
7079 | msgid "no mount source specified" | |
7080 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 7081 | |
251e171e | 7082 | #: libmount/src/context_mount.c:1511 |
6bbace6d | 7083 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7084 | msgid "failed to parse mount options: %m" |
7085 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6bbace6d | 7086 | |
251e171e | 7087 | #: libmount/src/context_mount.c:1512 |
ebe345d1 KZ |
7088 | #, fuzzy, c-format |
7089 | msgid "failed to parse mount options" | |
7090 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
6bbace6d | 7091 | |
251e171e | 7092 | #: libmount/src/context_mount.c:1516 |
ebe345d1 KZ |
7093 | #, fuzzy, c-format |
7094 | msgid "failed to setup loop device for %s" | |
7095 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
6bbace6d | 7096 | |
251e171e | 7097 | #: libmount/src/context_mount.c:1520 |
ebe345d1 KZ |
7098 | #, fuzzy, c-format |
7099 | msgid "overlapping loop device exists for %s" | |
7100 | msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n" | |
6bbace6d | 7101 | |
251e171e | 7102 | #: libmount/src/context_mount.c:1524 libmount/src/context_umount.c:1145 |
49b90d82 KZ |
7103 | #, fuzzy, c-format |
7104 | msgid "locking failed" | |
7105 | msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
7106 | ||
251e171e KZ |
7107 | #: libmount/src/context_mount.c:1528 libmount/src/context_umount.c:1149 |
7108 | #: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254 | |
7109 | #, fuzzy, c-format | |
7110 | msgid "failed to switch namespace" | |
7111 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
7112 | ||
7113 | #: libmount/src/context_mount.c:1531 | |
ebe345d1 KZ |
7114 | #, fuzzy, c-format |
7115 | msgid "mount failed: %m" | |
7116 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
6bbace6d | 7117 | |
251e171e | 7118 | #: libmount/src/context_mount.c:1541 |
49b90d82 KZ |
7119 | #, fuzzy, c-format |
7120 | msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table" | |
7121 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
7122 | ||
251e171e KZ |
7123 | #: libmount/src/context_mount.c:1545 |
7124 | #, fuzzy, c-format | |
7125 | msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back" | |
7126 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
7127 | ||
7128 | #: libmount/src/context_mount.c:1550 | |
ebe345d1 KZ |
7129 | #, fuzzy, c-format |
7130 | msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m" | |
7131 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
6bbace6d | 7132 | |
251e171e | 7133 | #: libmount/src/context_mount.c:1568 libmount/src/context_mount.c:1625 |
ebe345d1 KZ |
7134 | #, fuzzy, c-format |
7135 | msgid "mount point is not a directory" | |
7136 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
6bbace6d | 7137 | |
251e171e | 7138 | #: libmount/src/context_mount.c:1570 login-utils/newgrp.c:227 |
6bbace6d | 7139 | #, c-format |
ebe345d1 | 7140 | msgid "permission denied" |
6bbace6d KZ |
7141 | msgstr "" |
7142 | ||
251e171e | 7143 | #: libmount/src/context_mount.c:1572 |
6bbace6d | 7144 | #, c-format |
ebe345d1 | 7145 | msgid "must be superuser to use mount" |
6bbace6d KZ |
7146 | msgstr "" |
7147 | ||
251e171e | 7148 | #: libmount/src/context_mount.c:1582 |
ebe345d1 KZ |
7149 | #, fuzzy, c-format |
7150 | msgid "mount point is busy" | |
7151 | msgstr "mount: %s okupatua dago" | |
d20196b0 | 7152 | |
251e171e | 7153 | #: libmount/src/context_mount.c:1595 |
6bbace6d | 7154 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7155 | msgid "%s already mounted on %s" |
7156 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
6bbace6d | 7157 | |
251e171e | 7158 | #: libmount/src/context_mount.c:1601 |
55032d70 | 7159 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7160 | msgid "%s already mounted or mount point busy" |
7161 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
7162 | ||
251e171e | 7163 | #: libmount/src/context_mount.c:1607 |
ebe345d1 KZ |
7164 | #, fuzzy, c-format |
7165 | msgid "mount point does not exist" | |
7166 | msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
7167 | ||
251e171e | 7168 | #: libmount/src/context_mount.c:1610 |
ebe345d1 KZ |
7169 | #, c-format |
7170 | msgid "mount point is a symbolic link to nowhere" | |
55032d70 | 7171 | msgstr "" |
d20196b0 | 7172 | |
251e171e | 7173 | #: libmount/src/context_mount.c:1615 |
55032d70 | 7174 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 7175 | msgid "special device %s does not exist" |
55032d70 KZ |
7176 | msgstr "" |
7177 | "\n" | |
7178 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 7179 | |
251e171e KZ |
7180 | #: libmount/src/context_mount.c:1618 libmount/src/context_mount.c:1634 |
7181 | #: libmount/src/context_mount.c:1718 libmount/src/context_mount.c:1741 | |
ebe345d1 KZ |
7182 | #, fuzzy, c-format |
7183 | msgid "mount(2) system call failed: %m" | |
7184 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 7185 | |
251e171e | 7186 | #: libmount/src/context_mount.c:1630 |
55032d70 | 7187 | #, c-format |
ebe345d1 | 7188 | msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" |
55032d70 | 7189 | msgstr "" |
d20196b0 | 7190 | |
251e171e | 7191 | #: libmount/src/context_mount.c:1642 |
ebe345d1 KZ |
7192 | #, fuzzy, c-format |
7193 | msgid "mount point not mounted or bad option" | |
7194 | msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
d20196b0 | 7195 | |
251e171e | 7196 | #: libmount/src/context_mount.c:1644 |
55032d70 | 7197 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
7198 | msgid "not mount point or bad option" |
7199 | msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
d20196b0 | 7200 | |
251e171e | 7201 | #: libmount/src/context_mount.c:1647 |
ebe345d1 KZ |
7202 | #, c-format |
7203 | msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported" | |
55032d70 KZ |
7204 | msgstr "" |
7205 | ||
251e171e | 7206 | #: libmount/src/context_mount.c:1651 |
55032d70 | 7207 | #, c-format |
ebe345d1 | 7208 | msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program" |
55032d70 KZ |
7209 | msgstr "" |
7210 | ||
251e171e | 7211 | #: libmount/src/context_mount.c:1655 |
55032d70 | 7212 | #, c-format |
ebe345d1 | 7213 | msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error" |
55032d70 KZ |
7214 | msgstr "" |
7215 | ||
251e171e | 7216 | #: libmount/src/context_mount.c:1662 |
ebe345d1 KZ |
7217 | #, c-format |
7218 | msgid "mount table full" | |
7219 | msgstr "muntai taula beteta" | |
55032d70 | 7220 | |
251e171e | 7221 | #: libmount/src/context_mount.c:1667 |
ebe345d1 KZ |
7222 | #, fuzzy, c-format |
7223 | msgid "can't read superblock on %s" | |
7224 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
fc473dee | 7225 | |
251e171e | 7226 | #: libmount/src/context_mount.c:1674 |
ebe345d1 KZ |
7227 | #, fuzzy, c-format |
7228 | msgid "unknown filesystem type '%s'" | |
7229 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
7230 | ||
251e171e | 7231 | #: libmount/src/context_mount.c:1677 |
ebe345d1 KZ |
7232 | #, fuzzy, c-format |
7233 | msgid "unknown filesystem type" | |
7234 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
7235 | ||
251e171e | 7236 | #: libmount/src/context_mount.c:1686 |
ebe345d1 KZ |
7237 | #, fuzzy, c-format |
7238 | msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" | |
7239 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7240 | ||
251e171e | 7241 | #: libmount/src/context_mount.c:1689 |
ebe345d1 KZ |
7242 | #, c-format |
7243 | msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary" | |
7244 | msgstr "" | |
7245 | ||
251e171e | 7246 | #: libmount/src/context_mount.c:1692 |
ebe345d1 KZ |
7247 | #, fuzzy, c-format |
7248 | msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\"" | |
7249 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7250 | ||
251e171e | 7251 | #: libmount/src/context_mount.c:1694 |
ebe345d1 KZ |
7252 | #, fuzzy, c-format |
7253 | msgid "%s is not a block device" | |
7254 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7255 | ||
251e171e | 7256 | #: libmount/src/context_mount.c:1701 |
ebe345d1 KZ |
7257 | #, fuzzy, c-format |
7258 | msgid "%s is not a valid block device" | |
7259 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7260 | ||
251e171e | 7261 | #: libmount/src/context_mount.c:1709 |
ebe345d1 KZ |
7262 | #, fuzzy, c-format |
7263 | msgid "cannot mount %s read-only" | |
7264 | msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
7265 | ||
251e171e | 7266 | #: libmount/src/context_mount.c:1711 |
ebe345d1 KZ |
7267 | #, c-format |
7268 | msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested" | |
7269 | msgstr "" | |
7270 | ||
251e171e | 7271 | #: libmount/src/context_mount.c:1713 |
ebe345d1 KZ |
7272 | #, fuzzy, c-format |
7273 | msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" | |
7274 | msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
7275 | ||
251e171e | 7276 | #: libmount/src/context_mount.c:1715 |
ebe345d1 KZ |
7277 | #, fuzzy, c-format |
7278 | msgid "bind %s failed" | |
7279 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
7280 | ||
251e171e | 7281 | #: libmount/src/context_mount.c:1726 |
ebe345d1 KZ |
7282 | #, c-format |
7283 | msgid "no medium found on %s" | |
7284 | msgstr "" | |
7285 | ||
251e171e | 7286 | #: libmount/src/context_mount.c:1733 |
04ece4e6 KZ |
7287 | #, fuzzy, c-format |
7288 | msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s" | |
7289 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
7290 | ||
251e171e | 7291 | #: libmount/src/context_umount.c:1141 libmount/src/context_umount.c:1187 |
ebe345d1 KZ |
7292 | #, fuzzy, c-format |
7293 | msgid "not mounted" | |
7294 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
7295 | ||
251e171e | 7296 | #: libmount/src/context_umount.c:1153 |
ebe345d1 KZ |
7297 | #, fuzzy, c-format |
7298 | msgid "umount failed: %m" | |
7299 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
7300 | ||
251e171e | 7301 | #: libmount/src/context_umount.c:1162 |
49b90d82 KZ |
7302 | #, fuzzy, c-format |
7303 | msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table" | |
7304 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
7305 | ||
251e171e KZ |
7306 | #: libmount/src/context_umount.c:1166 |
7307 | #, fuzzy, c-format | |
7308 | msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back" | |
7309 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
7310 | ||
7311 | #: libmount/src/context_umount.c:1171 | |
ebe345d1 KZ |
7312 | #, fuzzy, c-format |
7313 | msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m" | |
7314 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
7315 | ||
251e171e | 7316 | #: libmount/src/context_umount.c:1184 |
ebe345d1 KZ |
7317 | #, fuzzy, c-format |
7318 | msgid "invalid block device" | |
7319 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7320 | ||
251e171e | 7321 | #: libmount/src/context_umount.c:1190 |
ebe345d1 KZ |
7322 | #, fuzzy, c-format |
7323 | msgid "can't write superblock" | |
7324 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
7325 | ||
251e171e | 7326 | #: libmount/src/context_umount.c:1193 |
ebe345d1 KZ |
7327 | #, fuzzy, c-format |
7328 | msgid "target is busy" | |
7329 | msgstr "mount: %s okupatua dago" | |
7330 | ||
251e171e | 7331 | #: libmount/src/context_umount.c:1196 |
ebe345d1 KZ |
7332 | #, fuzzy, c-format |
7333 | msgid "no mount point specified" | |
7334 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
7335 | ||
251e171e | 7336 | #: libmount/src/context_umount.c:1199 |
ebe345d1 KZ |
7337 | #, c-format |
7338 | msgid "must be superuser to unmount" | |
7339 | msgstr "" | |
7340 | ||
251e171e | 7341 | #: libmount/src/context_umount.c:1202 |
ebe345d1 KZ |
7342 | #, c-format |
7343 | msgid "block devices are not permitted on filesystem" | |
7344 | msgstr "" | |
7345 | ||
251e171e | 7346 | #: libmount/src/context_umount.c:1205 |
ebe345d1 KZ |
7347 | #, fuzzy, c-format |
7348 | msgid "umount(2) system call failed: %m" | |
7349 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
7350 | ||
7351 | #: lib/pager.c:112 | |
7352 | #, fuzzy, c-format | |
7353 | msgid "waitpid failed (%s)" | |
7354 | msgstr "waitpid-ek huts egin du" | |
7355 | ||
49b90d82 | 7356 | #: lib/plymouth-ctrl.c:73 |
ebe345d1 KZ |
7357 | #, fuzzy |
7358 | msgid "cannot open UNIX socket" | |
7359 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
7360 | ||
49b90d82 | 7361 | #: lib/plymouth-ctrl.c:79 |
ebe345d1 KZ |
7362 | #, fuzzy |
7363 | msgid "cannot set option for UNIX socket" | |
7364 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
7365 | ||
49b90d82 | 7366 | #: lib/plymouth-ctrl.c:90 |
ebe345d1 KZ |
7367 | #, fuzzy |
7368 | msgid "cannot connect on UNIX socket" | |
7369 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
7370 | ||
49b90d82 | 7371 | #: lib/plymouth-ctrl.c:128 |
ebe345d1 KZ |
7372 | #, c-format |
7373 | msgid "the plymouth request %c is not implemented" | |
7374 | msgstr "" | |
7375 | ||
664f0f0c | 7376 | #: lib/randutils.c:186 |
ebe345d1 KZ |
7377 | msgid "getrandom() function" |
7378 | msgstr "" | |
7379 | ||
664f0f0c | 7380 | #: lib/randutils.c:199 |
ebe345d1 KZ |
7381 | msgid "libc pseudo-random functions" |
7382 | msgstr "" | |
7383 | ||
7384 | #: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30 | |
7385 | #, fuzzy, c-format | |
7386 | msgid "%s: unable to probe device" | |
7387 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
7388 | ||
7389 | #: lib/swapprober.c:32 | |
7390 | #, c-format | |
7391 | msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)" | |
7392 | msgstr "" | |
7393 | ||
7394 | #: lib/swapprober.c:34 | |
7395 | #, fuzzy, c-format | |
7396 | msgid "%s: not a valid swap partition" | |
7397 | msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n" | |
7398 | ||
7399 | #: lib/swapprober.c:41 | |
7400 | #, fuzzy, c-format | |
7401 | msgid "%s: unsupported swap version '%s'" | |
7402 | msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
7403 | ||
80bbf3b5 KZ |
7404 | #: lib/timeutils.c:459 |
7405 | msgid "format_iso_time: buffer overflow." | |
7406 | msgstr "" | |
7407 | ||
7408 | #: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501 | |
7409 | #, fuzzy, c-format | |
7410 | msgid "time %ld is out of range." | |
7411 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
7412 | ||
251e171e | 7413 | #: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74 login-utils/lslogins.c:1320 |
ebe345d1 KZ |
7414 | #, fuzzy, c-format |
7415 | msgid " %s [options] [<username>]\n" | |
7416 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7417 | ||
49b90d82 | 7418 | #: login-utils/chfn.c:99 |
ebe345d1 KZ |
7419 | #, fuzzy |
7420 | msgid "Change your finger information.\n" | |
7421 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
7422 | ||
49b90d82 | 7423 | #: login-utils/chfn.c:102 |
ebe345d1 KZ |
7424 | msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" |
7425 | msgstr "" | |
7426 | ||
49b90d82 | 7427 | #: login-utils/chfn.c:103 |
ebe345d1 KZ |
7428 | msgid " -o, --office <office> office number\n" |
7429 | msgstr "" | |
7430 | ||
49b90d82 | 7431 | #: login-utils/chfn.c:104 |
ebe345d1 KZ |
7432 | msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" |
7433 | msgstr "" | |
7434 | ||
49b90d82 | 7435 | #: login-utils/chfn.c:105 |
ebe345d1 KZ |
7436 | msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" |
7437 | msgstr "" | |
7438 | ||
49b90d82 | 7439 | #: login-utils/chfn.c:123 |
ebe345d1 KZ |
7440 | #, fuzzy, c-format |
7441 | msgid "field %s is too long" | |
7442 | msgstr "eremua luzeegia da.\n" | |
7443 | ||
49b90d82 | 7444 | #: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236 |
ebe345d1 KZ |
7445 | #, c-format |
7446 | msgid "%s: has illegal characters" | |
7447 | msgstr "" | |
7448 | ||
49b90d82 KZ |
7449 | #: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168 |
7450 | #: login-utils/chfn.c:174 | |
ebe345d1 KZ |
7451 | #, c-format |
7452 | msgid "login.defs forbids setting %s" | |
7453 | msgstr "" | |
7454 | ||
49b90d82 | 7455 | #: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326 |
ebe345d1 KZ |
7456 | msgid "Office" |
7457 | msgstr "Bulegoa" | |
7458 | ||
49b90d82 | 7459 | #: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328 |
ebe345d1 KZ |
7460 | msgid "Office Phone" |
7461 | msgstr "Bulegoko telefono zenbakia" | |
7462 | ||
49b90d82 | 7463 | #: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330 |
ebe345d1 KZ |
7464 | msgid "Home Phone" |
7465 | msgstr "Etxeko telefono zenbakia" | |
7466 | ||
49b90d82 KZ |
7467 | #: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187 |
7468 | msgid "cannot handle multiple usernames" | |
7469 | msgstr "" | |
7470 | ||
7471 | #: login-utils/chfn.c:248 | |
ebe345d1 KZ |
7472 | #, fuzzy |
7473 | msgid "Aborted." | |
7474 | msgstr "" | |
7475 | "\n" | |
7476 | "Abortatua.\n" | |
7477 | ||
49b90d82 | 7478 | #: login-utils/chfn.c:311 |
ebe345d1 KZ |
7479 | #, c-format |
7480 | msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s" | |
7481 | msgstr "" | |
7482 | ||
49b90d82 | 7483 | #: login-utils/chfn.c:313 |
ebe345d1 KZ |
7484 | #, c-format |
7485 | msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes" | |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
49b90d82 | 7488 | #: login-utils/chfn.c:396 |
ebe345d1 KZ |
7489 | #, c-format |
7490 | msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" | |
7491 | msgstr "" | |
7492 | ||
49b90d82 | 7493 | #: login-utils/chfn.c:400 |
ebe345d1 KZ |
7494 | #, fuzzy, c-format |
7495 | msgid "Finger information changed.\n" | |
7496 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
7497 | ||
49b90d82 | 7498 | #: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273 |
ebe345d1 KZ |
7499 | #, fuzzy, c-format |
7500 | msgid "you (user %d) don't exist." | |
7501 | msgstr "" | |
7502 | "\n" | |
7503 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
7504 | ||
49b90d82 | 7505 | #: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59 |
ebe345d1 KZ |
7506 | #, fuzzy, c-format |
7507 | msgid "user \"%s\" does not exist." | |
7508 | msgstr "" | |
7509 | "\n" | |
7510 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
7511 | ||
49b90d82 | 7512 | #: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284 |
ebe345d1 KZ |
7513 | #, fuzzy |
7514 | msgid "can only change local entries" | |
7515 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
7516 | ||
49b90d82 | 7517 | #: login-utils/chfn.c:450 |
ebe345d1 KZ |
7518 | #, c-format |
7519 | msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" | |
7520 | msgstr "" | |
7521 | ||
49b90d82 | 7522 | #: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300 |
ebe345d1 KZ |
7523 | #, fuzzy |
7524 | msgid "Unknown user context" | |
7525 | msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n" | |
7526 | ||
49b90d82 | 7527 | #: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306 |
ebe345d1 KZ |
7528 | #, fuzzy, c-format |
7529 | msgid "can't set default context for %s" | |
7530 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
7531 | ||
49b90d82 | 7532 | #: login-utils/chfn.c:469 |
ebe345d1 KZ |
7533 | msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" |
7534 | msgstr "" | |
7535 | ||
49b90d82 | 7536 | #: login-utils/chfn.c:473 |
ebe345d1 KZ |
7537 | #, c-format |
7538 | msgid "Changing finger information for %s.\n" | |
7539 | msgstr "" | |
7540 | ||
49b90d82 | 7541 | #: login-utils/chfn.c:487 |
ebe345d1 KZ |
7542 | #, c-format |
7543 | msgid "Finger information not changed.\n" | |
7544 | msgstr "" | |
7545 | ||
7546 | #: login-utils/chsh.c:77 | |
7547 | #, fuzzy | |
7548 | msgid "Change your login shell.\n" | |
7549 | msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
7550 | ||
7551 | #: login-utils/chsh.c:80 | |
7552 | msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" | |
7553 | msgstr "" | |
7554 | ||
7555 | #: login-utils/chsh.c:81 | |
7556 | msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" | |
7557 | msgstr "" | |
7558 | ||
49b90d82 | 7559 | #: login-utils/chsh.c:230 |
6bbace6d KZ |
7560 | msgid "shell must be a full path name" |
7561 | msgstr "" | |
d20196b0 | 7562 | |
49b90d82 | 7563 | #: login-utils/chsh.c:232 |
55032d70 | 7564 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
7565 | msgid "\"%s\" does not exist" |
7566 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 7567 | |
49b90d82 | 7568 | #: login-utils/chsh.c:234 |
55032d70 | 7569 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 7570 | msgid "\"%s\" is not executable" |
55032d70 | 7571 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" |
d20196b0 | 7572 | |
49b90d82 | 7573 | #: login-utils/chsh.c:240 |
55032d70 | 7574 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
7575 | msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." |
7576 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 7577 | |
49b90d82 | 7578 | #: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248 |
6bbace6d KZ |
7579 | #, fuzzy, c-format |
7580 | msgid "" | |
7581 | "\"%s\" is not listed in %s.\n" | |
7582 | "Use %s -l to see list." | |
7583 | msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]" | |
d20196b0 | 7584 | |
49b90d82 | 7585 | #: login-utils/chsh.c:299 |
d20196b0 | 7586 | #, c-format |
55032d70 | 7587 | msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" |
d20196b0 MO |
7588 | msgstr "" |
7589 | ||
49b90d82 | 7590 | #: login-utils/chsh.c:325 |
0ed2f80b | 7591 | msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" |
d20196b0 MO |
7592 | msgstr "" |
7593 | ||
49b90d82 | 7594 | #: login-utils/chsh.c:330 |
d20196b0 | 7595 | #, c-format |
55032d70 | 7596 | msgid "your shell is not in %s, shell change denied" |
d20196b0 MO |
7597 | msgstr "" |
7598 | ||
49b90d82 | 7599 | #: login-utils/chsh.c:334 |
55032d70 KZ |
7600 | #, fuzzy, c-format |
7601 | msgid "Changing shell for %s.\n" | |
7602 | msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
7603 | ||
49b90d82 | 7604 | #: login-utils/chsh.c:342 |
55032d70 KZ |
7605 | #, fuzzy |
7606 | msgid "New shell" | |
7607 | msgstr "Egoera berria:\n" | |
7608 | ||
49b90d82 | 7609 | #: login-utils/chsh.c:350 |
55032d70 KZ |
7610 | #, fuzzy |
7611 | msgid "Shell not changed." | |
7612 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
7613 | ||
49b90d82 | 7614 | #: login-utils/chsh.c:355 |
55032d70 KZ |
7615 | msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." |
7616 | msgstr "" | |
7617 | ||
49b90d82 | 7618 | #: login-utils/chsh.c:359 |
55032d70 KZ |
7619 | msgid "" |
7620 | "setpwnam failed\n" | |
7621 | "Shell *NOT* changed. Try again later." | |
7622 | msgstr "" | |
d20196b0 | 7623 | |
49b90d82 | 7624 | #: login-utils/chsh.c:363 |
350b8cdf | 7625 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
7626 | msgid "Shell changed.\n" |
7627 | msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
d20196b0 | 7628 | |
6bbace6d | 7629 | #: login-utils/islocal.c:96 |
55032d70 KZ |
7630 | #, fuzzy, c-format |
7631 | msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n" | |
7632 | msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n" | |
d20196b0 | 7633 | |
251e171e KZ |
7634 | #: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1311 sys-utils/dmesg.c:1268 |
7635 | #: sys-utils/lsipc.c:282 | |
04af08db MOU |
7636 | #, fuzzy, c-format |
7637 | msgid "unknown time format: %s" | |
7638 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
7639 | ||
ebe345d1 | 7640 | #: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284 |
04af08db MOU |
7641 | #, c-format |
7642 | msgid "Interrupted %s" | |
7643 | msgstr "" | |
7644 | ||
da3223a3 | 7645 | #: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885 |
04af08db MOU |
7646 | msgid "preallocation size exceeded" |
7647 | msgstr "" | |
7648 | ||
da3223a3 | 7649 | #: login-utils/last.c:565 |
04af08db MOU |
7650 | #, fuzzy, c-format |
7651 | msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n" | |
7652 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7653 | ||
da3223a3 | 7654 | #: login-utils/last.c:568 |
6bbace6d KZ |
7655 | msgid "Show a listing of last logged in users.\n" |
7656 | msgstr "" | |
7657 | ||
da3223a3 | 7658 | #: login-utils/last.c:571 |
04af08db MOU |
7659 | msgid " -<number> how many lines to show\n" |
7660 | msgstr "" | |
7661 | ||
da3223a3 | 7662 | #: login-utils/last.c:572 |
04af08db MOU |
7663 | msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n" |
7664 | msgstr "" | |
7665 | ||
da3223a3 | 7666 | #: login-utils/last.c:573 |
04af08db MOU |
7667 | msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n" |
7668 | msgstr "" | |
7669 | ||
da3223a3 | 7670 | #: login-utils/last.c:575 |
04af08db MOU |
7671 | #, c-format |
7672 | msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n" | |
7673 | msgstr "" | |
7674 | ||
da3223a3 | 7675 | #: login-utils/last.c:576 |
04af08db MOU |
7676 | msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" |
7677 | msgstr "" | |
7678 | ||
da3223a3 | 7679 | #: login-utils/last.c:577 |
04af08db MOU |
7680 | #, fuzzy |
7681 | msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" | |
7682 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7683 | ||
da3223a3 | 7684 | #: login-utils/last.c:578 |
04af08db MOU |
7685 | msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n" |
7686 | msgstr "" | |
7687 | ||
da3223a3 | 7688 | #: login-utils/last.c:579 |
04af08db MOU |
7689 | #, fuzzy |
7690 | msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" | |
0ed2f80b | 7691 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
04af08db | 7692 | |
da3223a3 | 7693 | #: login-utils/last.c:580 |
04af08db MOU |
7694 | msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n" |
7695 | msgstr "" | |
7696 | ||
da3223a3 | 7697 | #: login-utils/last.c:581 |
04af08db MOU |
7698 | msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n" |
7699 | msgstr "" | |
7700 | ||
da3223a3 | 7701 | #: login-utils/last.c:582 |
6bbace6d | 7702 | msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n" |
04af08db MOU |
7703 | msgstr "" |
7704 | ||
da3223a3 | 7705 | #: login-utils/last.c:583 |
04af08db MOU |
7706 | #, fuzzy |
7707 | msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n" | |
7708 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
7709 | ||
da3223a3 | 7710 | #: login-utils/last.c:584 |
0ed2f80b | 7711 | msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n" |
04af08db MOU |
7712 | msgstr "" |
7713 | ||
da3223a3 | 7714 | #: login-utils/last.c:585 |
6bbace6d KZ |
7715 | msgid "" |
7716 | " --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n" | |
7717 | " notime|short|full|iso\n" | |
04af08db MOU |
7718 | msgstr "" |
7719 | ||
da3223a3 | 7720 | #: login-utils/last.c:886 |
04af08db MOU |
7721 | #, fuzzy, c-format |
7722 | msgid "" | |
7723 | "\n" | |
ebe345d1 | 7724 | "%s begins %s\n" |
04af08db MOU |
7725 | msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" |
7726 | ||
da3223a3 | 7727 | #: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65 |
49b90d82 | 7728 | #: term-utils/scriptreplay.c:69 |
04af08db MOU |
7729 | #, fuzzy |
7730 | msgid "failed to parse number" | |
7731 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7732 | ||
da3223a3 | 7733 | #: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996 |
80bbf3b5 | 7734 | #: sys-utils/rtcwake.c:503 |
04af08db MOU |
7735 | #, fuzzy, c-format |
7736 | msgid "invalid time value \"%s\"" | |
7737 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
7738 | ||
55032d70 KZ |
7739 | #: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31 |
7740 | msgid "Couldn't drop group privileges" | |
d20196b0 MO |
7741 | msgstr "" |
7742 | ||
55032d70 KZ |
7743 | #: login-utils/libuser.c:47 |
7744 | #, fuzzy, c-format | |
7745 | msgid "libuser initialization failed: %s." | |
7746 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
7747 | ||
7748 | #: login-utils/libuser.c:52 | |
7749 | #, fuzzy | |
7750 | msgid "changing user attribute failed" | |
7751 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
7752 | ||
7753 | #: login-utils/libuser.c:66 | |
d20196b0 | 7754 | #, c-format |
55032d70 | 7755 | msgid "user attribute not changed: %s" |
d20196b0 MO |
7756 | msgstr "" |
7757 | ||
251e171e | 7758 | #: login-utils/login.c:293 |
55032d70 KZ |
7759 | #, fuzzy, c-format |
7760 | msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" | |
7761 | msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" | |
d20196b0 | 7762 | |
251e171e | 7763 | #: login-utils/login.c:299 |
55032d70 KZ |
7764 | #, c-format |
7765 | msgid "FATAL: %s is not a terminal" | |
d20196b0 MO |
7766 | msgstr "" |
7767 | ||
251e171e | 7768 | #: login-utils/login.c:317 |
55032d70 KZ |
7769 | #, fuzzy, c-format |
7770 | msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" | |
7771 | msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" | |
7772 | ||
251e171e | 7773 | #: login-utils/login.c:321 |
55032d70 KZ |
7774 | #, fuzzy, c-format |
7775 | msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" | |
7776 | msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m" | |
7777 | ||
251e171e | 7778 | #: login-utils/login.c:382 |
55032d70 KZ |
7779 | #, fuzzy |
7780 | msgid "FATAL: bad tty" | |
7781 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
d20196b0 | 7782 | |
251e171e | 7783 | #: login-utils/login.c:400 |
234bef3f | 7784 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7785 | msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" |
7786 | msgstr "" | |
7787 | ||
251e171e | 7788 | #: login-utils/login.c:526 |
55032d70 KZ |
7789 | #, fuzzy, c-format |
7790 | msgid "Last login: %.*s " | |
7791 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
7792 | ||
251e171e | 7793 | #: login-utils/login.c:528 |
55032d70 KZ |
7794 | #, fuzzy, c-format |
7795 | msgid "from %.*s\n" | |
7796 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
7797 | ||
251e171e | 7798 | #: login-utils/login.c:531 |
55032d70 KZ |
7799 | #, fuzzy, c-format |
7800 | msgid "on %.*s\n" | |
7801 | msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 7802 | |
251e171e | 7803 | #: login-utils/login.c:549 |
350b8cdf | 7804 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7805 | msgid "write lastlog failed" |
7806 | msgstr "huts egin da stdout-era idazten" | |
d20196b0 | 7807 | |
251e171e | 7808 | #: login-utils/login.c:640 |
350b8cdf | 7809 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
7810 | msgid "DIALUP AT %s BY %s" |
7811 | msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n" | |
d20196b0 | 7812 | |
251e171e | 7813 | #: login-utils/login.c:645 |
d20196b0 | 7814 | #, c-format |
55032d70 | 7815 | msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" |
d20196b0 MO |
7816 | msgstr "" |
7817 | ||
251e171e | 7818 | #: login-utils/login.c:648 |
55032d70 KZ |
7819 | #, fuzzy, c-format |
7820 | msgid "ROOT LOGIN ON %s" | |
7821 | msgstr " disko guztian. " | |
7822 | ||
251e171e | 7823 | #: login-utils/login.c:651 |
d20196b0 | 7824 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7825 | msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" |
7826 | msgstr "" | |
7827 | ||
251e171e | 7828 | #: login-utils/login.c:654 |
55032d70 KZ |
7829 | #, fuzzy, c-format |
7830 | msgid "LOGIN ON %s BY %s" | |
7831 | msgstr " disko guztian. " | |
7832 | ||
251e171e | 7833 | #: login-utils/login.c:688 |
55032d70 KZ |
7834 | msgid "login: " |
7835 | msgstr "" | |
7836 | ||
251e171e | 7837 | #: login-utils/login.c:719 |
55032d70 KZ |
7838 | #, c-format |
7839 | msgid "PAM failure, aborting: %s" | |
d20196b0 MO |
7840 | msgstr "" |
7841 | ||
251e171e | 7842 | #: login-utils/login.c:720 |
55032d70 KZ |
7843 | #, fuzzy, c-format |
7844 | msgid "Couldn't initialize PAM: %s" | |
7845 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
7846 | ||
251e171e | 7847 | #: login-utils/login.c:790 |
d20196b0 | 7848 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7849 | msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" |
7850 | msgstr "" | |
7851 | ||
251e171e | 7852 | #: login-utils/login.c:798 login-utils/sulogin.c:1012 |
55032d70 | 7853 | #, fuzzy, c-format |
d20196b0 | 7854 | msgid "" |
55032d70 | 7855 | "Login incorrect\n" |
d20196b0 | 7856 | "\n" |
55032d70 | 7857 | msgstr "Pasahitz okerra." |
d20196b0 | 7858 | |
251e171e | 7859 | #: login-utils/login.c:813 |
d20196b0 | 7860 | #, c-format |
55032d70 | 7861 | msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" |
d20196b0 MO |
7862 | msgstr "" |
7863 | ||
251e171e | 7864 | #: login-utils/login.c:819 |
d20196b0 | 7865 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7866 | msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" |
7867 | msgstr "" | |
7868 | ||
251e171e | 7869 | #: login-utils/login.c:827 |
55032d70 KZ |
7870 | #, fuzzy, c-format |
7871 | msgid "" | |
7872 | "\n" | |
7873 | "Login incorrect\n" | |
7874 | msgstr "Pasahitz okerra." | |
7875 | ||
251e171e | 7876 | #: login-utils/login.c:855 login-utils/login.c:1246 login-utils/login.c:1269 |
d20196b0 | 7877 | msgid "" |
d20196b0 | 7878 | "\n" |
55032d70 | 7879 | "Session setup problem, abort." |
d20196b0 MO |
7880 | msgstr "" |
7881 | ||
251e171e | 7882 | #: login-utils/login.c:856 |
d20196b0 | 7883 | #, c-format |
55032d70 | 7884 | msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." |
d20196b0 MO |
7885 | msgstr "" |
7886 | ||
251e171e | 7887 | #: login-utils/login.c:995 |
55032d70 KZ |
7888 | #, fuzzy, c-format |
7889 | msgid "TIOCSCTTY failed: %m" | |
7890 | msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
d20196b0 | 7891 | |
251e171e | 7892 | #: login-utils/login.c:1099 |
49b90d82 KZ |
7893 | #, fuzzy, c-format |
7894 | msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n" | |
7895 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
7896 | ||
251e171e | 7897 | #: login-utils/login.c:1101 |
49b90d82 | 7898 | msgid "Begin a session on the system.\n" |
d20196b0 MO |
7899 | msgstr "" |
7900 | ||
251e171e | 7901 | #: login-utils/login.c:1104 |
49b90d82 KZ |
7902 | #, fuzzy |
7903 | msgid " -p do not destroy the environment" | |
7904 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
7905 | ||
251e171e | 7906 | #: login-utils/login.c:1105 |
49b90d82 | 7907 | msgid " -f skip a second login authentication" |
d20196b0 MO |
7908 | msgstr "" |
7909 | ||
251e171e | 7910 | #: login-utils/login.c:1106 |
49b90d82 KZ |
7911 | msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging" |
7912 | msgstr "" | |
7913 | ||
251e171e | 7914 | #: login-utils/login.c:1107 |
49b90d82 KZ |
7915 | #, fuzzy |
7916 | msgid " -H suppress hostname in the login prompt" | |
7917 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
7918 | ||
251e171e | 7919 | #: login-utils/login.c:1152 |
04ece4e6 KZ |
7920 | #, fuzzy, c-format |
7921 | msgid "%s: timed out after %u seconds" | |
7922 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
7923 | ||
251e171e | 7924 | #: login-utils/login.c:1185 |
49b90d82 KZ |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "login: -h is for superuser only\n" | |
6bbace6d KZ |
7927 | msgstr "" |
7928 | ||
251e171e | 7929 | #: login-utils/login.c:1247 |
d20196b0 | 7930 | #, c-format |
55032d70 | 7931 | msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." |
d20196b0 MO |
7932 | msgstr "" |
7933 | ||
251e171e | 7934 | #: login-utils/login.c:1268 |
55032d70 KZ |
7935 | #, fuzzy, c-format |
7936 | msgid "groups initialization failed: %m" | |
7937 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
7938 | ||
251e171e | 7939 | #: login-utils/login.c:1293 |
350b8cdf | 7940 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
7941 | msgid "setgid() failed" |
7942 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 7943 | |
251e171e | 7944 | #: login-utils/login.c:1323 |
d20196b0 | 7945 | #, c-format |
55032d70 KZ |
7946 | msgid "You have new mail.\n" |
7947 | msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n" | |
7948 | ||
251e171e | 7949 | #: login-utils/login.c:1325 |
55032d70 KZ |
7950 | #, c-format |
7951 | msgid "You have mail.\n" | |
d20196b0 MO |
7952 | msgstr "" |
7953 | ||
251e171e | 7954 | #: login-utils/login.c:1339 |
55032d70 KZ |
7955 | msgid "setuid() failed" |
7956 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 7957 | |
251e171e | 7958 | #: login-utils/login.c:1345 login-utils/sulogin.c:730 |
3406942e | 7959 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
7960 | msgid "%s: change directory failed" |
7961 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 7962 | |
251e171e | 7963 | #: login-utils/login.c:1352 login-utils/sulogin.c:731 |
0ed2f80b KZ |
7964 | #, c-format |
7965 | msgid "Logging in with home = \"/\".\n" | |
7966 | msgstr "" | |
7967 | ||
251e171e | 7968 | #: login-utils/login.c:1381 |
0ed2f80b KZ |
7969 | msgid "couldn't exec shell script" |
7970 | msgstr "" | |
7971 | ||
251e171e | 7972 | #: login-utils/login.c:1383 |
0ed2f80b KZ |
7973 | #, fuzzy |
7974 | msgid "no shell" | |
7975 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
7976 | ||
49b90d82 | 7977 | #: login-utils/logindefs.c:213 |
0ed2f80b KZ |
7978 | #, fuzzy, c-format |
7979 | msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" | |
7980 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
7981 | ||
49b90d82 | 7982 | #: login-utils/logindefs.c:383 |
0ed2f80b KZ |
7983 | msgid "hush login status: restore original IDs failed" |
7984 | msgstr "" | |
7985 | ||
251e171e KZ |
7986 | #: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1423 sys-utils/lscpu.c:1433 |
7987 | #: sys-utils/lsmem.c:266 | |
0ed2f80b KZ |
7988 | msgid "no" |
7989 | msgstr "ez" | |
7990 | ||
251e171e | 7991 | #: login-utils/lslogins.c:219 misc-utils/lsblk.c:185 |
0ed2f80b KZ |
7992 | #, fuzzy |
7993 | msgid "user name" | |
7994 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
7995 | ||
251e171e | 7996 | #: login-utils/lslogins.c:219 |
0ed2f80b KZ |
7997 | #, fuzzy |
7998 | msgid "Username" | |
7999 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
8000 | ||
251e171e | 8001 | #: login-utils/lslogins.c:220 sys-utils/renice.c:54 |
0ed2f80b KZ |
8002 | #, fuzzy |
8003 | msgid "user ID" | |
8004 | msgstr "erabiltzailea" | |
8005 | ||
251e171e | 8006 | #: login-utils/lslogins.c:221 |
21dcf21a KZ |
8007 | #, fuzzy |
8008 | msgid "password not required" | |
8009 | msgstr "Pasahitz errorea." | |
0ed2f80b | 8010 | |
251e171e | 8011 | #: login-utils/lslogins.c:221 |
0ed2f80b | 8012 | #, fuzzy |
21dcf21a | 8013 | msgid "Password not required" |
0ed2f80b KZ |
8014 | msgstr "Pasahitz errorea." |
8015 | ||
251e171e | 8016 | #: login-utils/lslogins.c:222 |
0ed2f80b KZ |
8017 | msgid "login by password disabled" |
8018 | msgstr "" | |
8019 | ||
251e171e | 8020 | #: login-utils/lslogins.c:222 |
0ed2f80b KZ |
8021 | msgid "Login by password disabled" |
8022 | msgstr "" | |
8023 | ||
251e171e | 8024 | #: login-utils/lslogins.c:223 |
0ed2f80b KZ |
8025 | msgid "password defined, but locked" |
8026 | msgstr "" | |
8027 | ||
251e171e | 8028 | #: login-utils/lslogins.c:223 |
0ed2f80b KZ |
8029 | #, fuzzy |
8030 | msgid "Password is locked" | |
8031 | msgstr "Pasahitza: " | |
8032 | ||
251e171e KZ |
8033 | #: login-utils/lslogins.c:224 |
8034 | #, fuzzy | |
8035 | msgid "password encryption method" | |
8036 | msgstr "Pasahitz errorea." | |
8037 | ||
8038 | #: login-utils/lslogins.c:224 | |
8039 | #, fuzzy | |
8040 | msgid "Password encryption method" | |
8041 | msgstr "Pasahitz errorea." | |
8042 | ||
8043 | #: login-utils/lslogins.c:225 | |
0ed2f80b KZ |
8044 | msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)" |
8045 | msgstr "" | |
8046 | ||
251e171e | 8047 | #: login-utils/lslogins.c:225 |
0ed2f80b KZ |
8048 | msgid "No login" |
8049 | msgstr "" | |
8050 | ||
251e171e | 8051 | #: login-utils/lslogins.c:226 |
0ed2f80b KZ |
8052 | msgid "primary group name" |
8053 | msgstr "" | |
8054 | ||
251e171e | 8055 | #: login-utils/lslogins.c:226 |
0ed2f80b KZ |
8056 | #, fuzzy |
8057 | msgid "Primary group" | |
8058 | msgstr "Primarioa" | |
8059 | ||
251e171e | 8060 | #: login-utils/lslogins.c:227 |
0ed2f80b KZ |
8061 | msgid "primary group ID" |
8062 | msgstr "" | |
8063 | ||
251e171e | 8064 | #: login-utils/lslogins.c:228 |
0ed2f80b KZ |
8065 | msgid "supplementary group names" |
8066 | msgstr "" | |
8067 | ||
251e171e | 8068 | #: login-utils/lslogins.c:228 |
0ed2f80b KZ |
8069 | msgid "Supplementary groups" |
8070 | msgstr "" | |
8071 | ||
251e171e | 8072 | #: login-utils/lslogins.c:229 |
0ed2f80b KZ |
8073 | msgid "supplementary group IDs" |
8074 | msgstr "" | |
8075 | ||
251e171e | 8076 | #: login-utils/lslogins.c:229 |
0ed2f80b KZ |
8077 | msgid "Supplementary group IDs" |
8078 | msgstr "" | |
8079 | ||
251e171e | 8080 | #: login-utils/lslogins.c:230 |
0ed2f80b KZ |
8081 | #, fuzzy |
8082 | msgid "home directory" | |
8083 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
8084 | ||
251e171e | 8085 | #: login-utils/lslogins.c:230 |
0ed2f80b KZ |
8086 | #, fuzzy |
8087 | msgid "Home directory" | |
8088 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
8089 | ||
251e171e | 8090 | #: login-utils/lslogins.c:231 |
0ed2f80b KZ |
8091 | #, fuzzy |
8092 | msgid "login shell" | |
8093 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
8094 | ||
251e171e | 8095 | #: login-utils/lslogins.c:231 |
0ed2f80b KZ |
8096 | #, fuzzy |
8097 | msgid "Shell" | |
8098 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
8099 | ||
251e171e | 8100 | #: login-utils/lslogins.c:232 |
0ed2f80b KZ |
8101 | #, fuzzy |
8102 | msgid "full user name" | |
8103 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
8104 | ||
251e171e | 8105 | #: login-utils/lslogins.c:232 |
0ed2f80b KZ |
8106 | msgid "Gecos field" |
8107 | msgstr "" | |
8108 | ||
251e171e | 8109 | #: login-utils/lslogins.c:233 |
0ed2f80b KZ |
8110 | #, fuzzy |
8111 | msgid "date of last login" | |
8112 | msgstr "lehen lerroaren ondoren" | |
8113 | ||
251e171e | 8114 | #: login-utils/lslogins.c:233 |
0ed2f80b KZ |
8115 | #, fuzzy |
8116 | msgid "Last login" | |
8117 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
8118 | ||
251e171e | 8119 | #: login-utils/lslogins.c:234 |
0ed2f80b KZ |
8120 | msgid "last tty used" |
8121 | msgstr "" | |
8122 | ||
251e171e | 8123 | #: login-utils/lslogins.c:234 |
0ed2f80b KZ |
8124 | msgid "Last terminal" |
8125 | msgstr "" | |
8126 | ||
251e171e | 8127 | #: login-utils/lslogins.c:235 |
0ed2f80b KZ |
8128 | msgid "hostname during the last session" |
8129 | msgstr "" | |
8130 | ||
251e171e | 8131 | #: login-utils/lslogins.c:235 |
0ed2f80b KZ |
8132 | #, fuzzy |
8133 | msgid "Last hostname" | |
8134 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
8135 | ||
251e171e | 8136 | #: login-utils/lslogins.c:236 |
0ed2f80b KZ |
8137 | #, fuzzy |
8138 | msgid "date of last failed login" | |
8139 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
8140 | ||
251e171e | 8141 | #: login-utils/lslogins.c:236 |
0ed2f80b KZ |
8142 | msgid "Failed login" |
8143 | msgstr "" | |
8144 | ||
251e171e | 8145 | #: login-utils/lslogins.c:237 |
0ed2f80b KZ |
8146 | #, fuzzy |
8147 | msgid "where did the login fail?" | |
8148 | msgstr "huts egin da stdout-era idazten" | |
8149 | ||
251e171e | 8150 | #: login-utils/lslogins.c:237 |
0ed2f80b KZ |
8151 | #, fuzzy |
8152 | msgid "Failed login terminal" | |
8153 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8154 | ||
251e171e | 8155 | #: login-utils/lslogins.c:238 |
0ed2f80b KZ |
8156 | msgid "user's hush settings" |
8157 | msgstr "" | |
8158 | ||
251e171e | 8159 | #: login-utils/lslogins.c:238 |
0ed2f80b KZ |
8160 | msgid "Hushed" |
8161 | msgstr "" | |
8162 | ||
251e171e | 8163 | #: login-utils/lslogins.c:239 |
0ed2f80b KZ |
8164 | msgid "days user is warned of password expiration" |
8165 | msgstr "" | |
8166 | ||
251e171e | 8167 | #: login-utils/lslogins.c:239 |
0ed2f80b KZ |
8168 | msgid "Password expiration warn interval" |
8169 | msgstr "" | |
8170 | ||
251e171e | 8171 | #: login-utils/lslogins.c:240 |
0ed2f80b KZ |
8172 | msgid "password expiration date" |
8173 | msgstr "" | |
8174 | ||
251e171e | 8175 | #: login-utils/lslogins.c:240 |
0ed2f80b KZ |
8176 | #, fuzzy |
8177 | msgid "Password expiration" | |
8178 | msgstr "Pasahitz errorea." | |
8179 | ||
251e171e | 8180 | #: login-utils/lslogins.c:241 |
0ed2f80b KZ |
8181 | msgid "date of last password change" |
8182 | msgstr "" | |
8183 | ||
251e171e | 8184 | #: login-utils/lslogins.c:241 |
0ed2f80b KZ |
8185 | #, fuzzy |
8186 | msgid "Password changed" | |
8187 | msgstr "Pasahitza: " | |
8188 | ||
251e171e | 8189 | #: login-utils/lslogins.c:242 |
0ed2f80b KZ |
8190 | msgid "number of days required between changes" |
8191 | msgstr "" | |
8192 | ||
251e171e | 8193 | #: login-utils/lslogins.c:242 |
0ed2f80b | 8194 | #, fuzzy |
21dcf21a | 8195 | msgid "Minimum change time" |
0ed2f80b KZ |
8196 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" |
8197 | ||
251e171e | 8198 | #: login-utils/lslogins.c:243 |
0ed2f80b KZ |
8199 | msgid "max number of days a password may remain unchanged" |
8200 | msgstr "" | |
8201 | ||
251e171e | 8202 | #: login-utils/lslogins.c:243 |
0ed2f80b | 8203 | #, fuzzy |
21dcf21a | 8204 | msgid "Maximum change time" |
0ed2f80b KZ |
8205 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
8206 | ||
251e171e | 8207 | #: login-utils/lslogins.c:244 |
0ed2f80b KZ |
8208 | msgid "the user's security context" |
8209 | msgstr "" | |
8210 | ||
251e171e | 8211 | #: login-utils/lslogins.c:244 |
0ed2f80b KZ |
8212 | #, fuzzy |
8213 | msgid "Selinux context" | |
8214 | msgstr "Linux plaintext" | |
8215 | ||
251e171e | 8216 | #: login-utils/lslogins.c:245 |
0ed2f80b KZ |
8217 | #, fuzzy |
8218 | msgid "number of processes run by the user" | |
8219 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
8220 | ||
251e171e | 8221 | #: login-utils/lslogins.c:245 |
0ed2f80b | 8222 | #, fuzzy |
21dcf21a | 8223 | msgid "Running processes" |
0ed2f80b KZ |
8224 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" |
8225 | ||
251e171e KZ |
8226 | #: login-utils/lslogins.c:292 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:223 |
8227 | #: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145 | |
05509318 | 8228 | #, c-format |
6bbace6d | 8229 | msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns" |
05509318 KZ |
8230 | msgstr "" |
8231 | ||
251e171e | 8232 | #: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467 |
0ed2f80b | 8233 | #, fuzzy |
6bbace6d | 8234 | msgid "unsupported time type" |
0ed2f80b KZ |
8235 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" |
8236 | ||
251e171e | 8237 | #: login-utils/lslogins.c:350 |
6cd39864 KZ |
8238 | #, fuzzy |
8239 | msgid "failed to compose time string" | |
8240 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8241 | ||
251e171e | 8242 | #: login-utils/lslogins.c:719 |
0ed2f80b KZ |
8243 | #, fuzzy |
8244 | msgid "failed to get supplementary groups" | |
8245 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8246 | ||
251e171e KZ |
8247 | #: login-utils/lslogins.c:986 |
8248 | #, fuzzy, c-format | |
8249 | msgid "cannot found '%s'" | |
8250 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
8251 | ||
8252 | #: login-utils/lslogins.c:1162 | |
0ed2f80b KZ |
8253 | #, fuzzy |
8254 | msgid "internal error: unknown column" | |
8255 | msgstr "barne errorea" | |
8256 | ||
251e171e | 8257 | #: login-utils/lslogins.c:1260 |
0ed2f80b KZ |
8258 | #, fuzzy, c-format |
8259 | msgid "" | |
8260 | "\n" | |
8261 | "Last logs:\n" | |
8262 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
8263 | ||
251e171e | 8264 | #: login-utils/lslogins.c:1323 |
6bbace6d KZ |
8265 | msgid "Display information about known users in the system.\n" |
8266 | msgstr "" | |
8267 | ||
251e171e | 8268 | #: login-utils/lslogins.c:1326 |
0ed2f80b KZ |
8269 | msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n" |
8270 | msgstr "" | |
8271 | ||
251e171e | 8272 | #: login-utils/lslogins.c:1327 |
0ed2f80b KZ |
8273 | msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n" |
8274 | msgstr "" | |
8275 | ||
251e171e | 8276 | #: login-utils/lslogins.c:1328 sys-utils/lsipc.c:310 |
0ed2f80b KZ |
8277 | #, fuzzy |
8278 | msgid " -e, --export display in an export-able output format\n" | |
8279 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8280 | ||
251e171e | 8281 | #: login-utils/lslogins.c:1329 |
0ed2f80b | 8282 | #, fuzzy |
6bbace6d | 8283 | msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n" |
0ed2f80b KZ |
8284 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
8285 | ||
251e171e | 8286 | #: login-utils/lslogins.c:1330 |
6bbace6d KZ |
8287 | #, fuzzy |
8288 | msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n" | |
8289 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
0ed2f80b | 8290 | |
251e171e | 8291 | #: login-utils/lslogins.c:1331 |
0ed2f80b KZ |
8292 | msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n" |
8293 | msgstr "" | |
8294 | ||
251e171e | 8295 | #: login-utils/lslogins.c:1332 |
0ed2f80b KZ |
8296 | #, fuzzy |
8297 | msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n" | |
8298 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8299 | ||
251e171e | 8300 | #: login-utils/lslogins.c:1333 |
0ed2f80b KZ |
8301 | #, fuzzy |
8302 | msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n" | |
8303 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8304 | ||
251e171e | 8305 | #: login-utils/lslogins.c:1334 sys-utils/lsipc.c:312 |
0ed2f80b KZ |
8306 | #, fuzzy |
8307 | msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n" | |
8308 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8309 | ||
251e171e | 8310 | #: login-utils/lslogins.c:1335 sys-utils/lsipc.c:305 |
05509318 KZ |
8311 | #, fuzzy |
8312 | msgid " --noheadings don't print headings\n" | |
8313 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8314 | ||
251e171e | 8315 | #: login-utils/lslogins.c:1336 sys-utils/lsipc.c:306 |
0ed2f80b KZ |
8316 | #, fuzzy |
8317 | msgid " --notruncate don't truncate output\n" | |
8318 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
8319 | ||
251e171e | 8320 | #: login-utils/lslogins.c:1337 sys-utils/lsipc.c:314 |
0ed2f80b KZ |
8321 | msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n" |
8322 | msgstr "" | |
8323 | ||
251e171e KZ |
8324 | #: login-utils/lslogins.c:1338 |
8325 | #, fuzzy | |
8326 | msgid " --output-all output all columns\n" | |
8327 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8328 | ||
8329 | #: login-utils/lslogins.c:1339 | |
0ed2f80b KZ |
8330 | msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n" |
8331 | msgstr "" | |
8332 | ||
251e171e | 8333 | #: login-utils/lslogins.c:1340 sys-utils/lsipc.c:316 |
0ed2f80b KZ |
8334 | #, fuzzy |
8335 | msgid " -r, --raw display in raw mode\n" | |
8336 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8337 | ||
251e171e | 8338 | #: login-utils/lslogins.c:1341 |
0ed2f80b KZ |
8339 | #, fuzzy |
8340 | msgid " -s, --system-accs display system accounts\n" | |
8341 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8342 | ||
251e171e | 8343 | #: login-utils/lslogins.c:1342 sys-utils/lsipc.c:307 |
0ed2f80b KZ |
8344 | msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n" |
8345 | msgstr "" | |
8346 | ||
251e171e | 8347 | #: login-utils/lslogins.c:1343 |
0ed2f80b KZ |
8348 | #, fuzzy |
8349 | msgid " -u, --user-accs display user accounts\n" | |
8350 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8351 | ||
251e171e | 8352 | #: login-utils/lslogins.c:1344 |
0ed2f80b KZ |
8353 | #, fuzzy |
8354 | msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n" | |
8355 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8356 | ||
251e171e | 8357 | #: login-utils/lslogins.c:1345 |
0ed2f80b KZ |
8358 | #, fuzzy |
8359 | msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n" | |
8360 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8361 | ||
251e171e | 8362 | #: login-utils/lslogins.c:1346 |
0ed2f80b | 8363 | msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n" |
d20196b0 MO |
8364 | msgstr "" |
8365 | ||
251e171e | 8366 | #: login-utils/lslogins.c:1347 |
0ed2f80b | 8367 | msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n" |
d20196b0 MO |
8368 | msgstr "" |
8369 | ||
251e171e | 8370 | #: login-utils/lslogins.c:1532 |
0ed2f80b KZ |
8371 | #, fuzzy |
8372 | msgid "failed to request selinux state" | |
8373 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8374 | ||
251e171e | 8375 | #: login-utils/lslogins.c:1546 login-utils/lslogins.c:1551 |
0ed2f80b KZ |
8376 | msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users." |
8377 | msgstr "" | |
55032d70 | 8378 | |
6bbace6d KZ |
8379 | #: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55 |
8380 | #, fuzzy | |
8381 | msgid "could not set terminal attributes" | |
8382 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
8383 | ||
8384 | #: login-utils/newgrp.c:57 | |
8385 | #, fuzzy | |
8386 | msgid "getline() failed" | |
8387 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
8388 | ||
ebe345d1 | 8389 | #: login-utils/newgrp.c:150 |
55032d70 KZ |
8390 | msgid "Password: " |
8391 | msgstr "Pasahitza: " | |
8392 | ||
251e171e | 8393 | #: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:996 |
55032d70 | 8394 | #, fuzzy |
6bbace6d | 8395 | msgid "crypt failed" |
55032d70 | 8396 | msgstr "malloc()-ek huts egin du" |
d20196b0 | 8397 | |
49b90d82 | 8398 | #: login-utils/newgrp.c:173 |
350b8cdf | 8399 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
8400 | msgid " %s <group>\n" |
8401 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 8402 | |
49b90d82 | 8403 | #: login-utils/newgrp.c:176 |
6bbace6d KZ |
8404 | msgid "Log in to a new group.\n" |
8405 | msgstr "" | |
8406 | ||
ebe345d1 | 8407 | #: login-utils/newgrp.c:213 |
55032d70 | 8408 | msgid "who are you?" |
d20196b0 MO |
8409 | msgstr "" |
8410 | ||
49b90d82 | 8411 | #: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474 |
55032d70 KZ |
8412 | #, fuzzy |
8413 | msgid "setgid failed" | |
8414 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 8415 | |
ebe345d1 | 8416 | #: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224 |
55032d70 KZ |
8417 | #, fuzzy |
8418 | msgid "no such group" | |
8419 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
8420 | ||
49b90d82 | 8421 | #: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476 |
55032d70 KZ |
8422 | #, fuzzy |
8423 | msgid "setuid failed" | |
8424 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
8425 | ||
251e171e KZ |
8426 | #: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83 |
8427 | #: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266 | |
8428 | #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1891 sys-utils/lsipc.c:291 | |
8429 | #: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98 | |
8430 | #: term-utils/setterm.c:379 text-utils/line.c:31 | |
8431 | #, fuzzy, c-format | |
8432 | msgid " %s [options]\n" | |
8433 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
8434 | ||
49b90d82 | 8435 | #: login-utils/nologin.c:30 |
6bbace6d KZ |
8436 | msgid "Politely refuse a login.\n" |
8437 | msgstr "" | |
8438 | ||
9d2c1398 | 8439 | #: login-utils/nologin.c:87 |
8892b2f9 KZ |
8440 | #, fuzzy, c-format |
8441 | msgid "This account is currently not available.\n" | |
8442 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
8443 | ||
251e171e | 8444 | #: login-utils/su-common.c:229 |
49b90d82 KZ |
8445 | msgid " (core dumped)" |
8446 | msgstr "" | |
55032d70 | 8447 | |
da3223a3 | 8448 | #: login-utils/su-common.c:283 misc-utils/rename.c:293 term-utils/script.c:706 |
55032d70 | 8449 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
8450 | msgid "failed to get terminal attributes" |
8451 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
55032d70 | 8452 | |
251e171e | 8453 | #: login-utils/su-common.c:307 |
49b90d82 KZ |
8454 | #, fuzzy |
8455 | msgid "failed to create pseudo-terminal" | |
55032d70 KZ |
8456 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
8457 | ||
251e171e | 8458 | #: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767 |
55032d70 KZ |
8459 | #, fuzzy |
8460 | msgid "cannot block signals" | |
8461 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
8462 | ||
251e171e | 8463 | #: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573 |
49b90d82 KZ |
8464 | #, fuzzy |
8465 | msgid "poll failed" | |
8466 | msgstr "malloc()-ek huts egin du" | |
8467 | ||
251e171e | 8468 | #: login-utils/su-common.c:675 |
49b90d82 KZ |
8469 | #, fuzzy |
8470 | msgid "failed to modify environment" | |
8471 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8472 | ||
251e171e | 8473 | #: login-utils/su-common.c:711 |
49b90d82 KZ |
8474 | msgid "may not be used by non-root users" |
8475 | msgstr "" | |
8476 | ||
251e171e | 8477 | #: login-utils/su-common.c:735 |
49b90d82 KZ |
8478 | #, fuzzy |
8479 | msgid "incorrect password" | |
8480 | msgstr "Pasahitz okerra." | |
8481 | ||
251e171e | 8482 | #: login-utils/su-common.c:748 |
49b90d82 KZ |
8483 | #, fuzzy, c-format |
8484 | msgid "cannot open session: %s" | |
8485 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
8486 | ||
251e171e | 8487 | #: login-utils/su-common.c:784 |
49b90d82 KZ |
8488 | msgid "cannot initialize signal mask for session" |
8489 | msgstr "" | |
8490 | ||
251e171e | 8491 | #: login-utils/su-common.c:792 |
49b90d82 KZ |
8492 | #, fuzzy |
8493 | msgid "cannot initialize signal mask" | |
8494 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
8495 | ||
251e171e | 8496 | #: login-utils/su-common.c:802 |
49b90d82 KZ |
8497 | #, fuzzy |
8498 | msgid "cannot set signal handler for session" | |
8499 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8500 | ||
251e171e KZ |
8501 | #: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734 |
8502 | #: term-utils/script.c:873 | |
55032d70 KZ |
8503 | #, fuzzy |
8504 | msgid "cannot set signal handler" | |
8505 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8506 | ||
251e171e | 8507 | #: login-utils/su-common.c:818 |
49b90d82 KZ |
8508 | #, fuzzy |
8509 | msgid "cannot set signal mask" | |
8510 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8511 | ||
251e171e | 8512 | #: login-utils/su-common.c:846 |
49b90d82 KZ |
8513 | #, fuzzy |
8514 | msgid "cannot create child process" | |
8515 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
8516 | ||
251e171e | 8517 | #: login-utils/su-common.c:865 |
49b90d82 KZ |
8518 | #, fuzzy, c-format |
8519 | msgid "cannot change directory to %s" | |
8520 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 8521 | |
251e171e | 8522 | #: login-utils/su-common.c:884 |
3406942e KZ |
8523 | #, c-format |
8524 | msgid "" | |
55032d70 KZ |
8525 | "\n" |
8526 | "Session terminated, killing shell..." | |
3406942e KZ |
8527 | msgstr "" |
8528 | ||
251e171e | 8529 | #: login-utils/su-common.c:895 |
55032d70 KZ |
8530 | #, fuzzy, c-format |
8531 | msgid " ...killed.\n" | |
8532 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
d20196b0 | 8533 | |
251e171e | 8534 | #: login-utils/su-common.c:996 |
55032d70 | 8535 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
8536 | msgid "failed to set the PATH environment variable" |
8537 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 8538 | |
251e171e | 8539 | #: login-utils/su-common.c:1073 |
55032d70 KZ |
8540 | #, fuzzy |
8541 | msgid "cannot set groups" | |
8542 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 8543 | |
251e171e | 8544 | #: login-utils/su-common.c:1079 |
49b90d82 KZ |
8545 | #, fuzzy, c-format |
8546 | msgid "failed to user credentials: %s" | |
8547 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8548 | ||
251e171e | 8549 | #: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660 |
55032d70 KZ |
8550 | #, fuzzy |
8551 | msgid "cannot set group id" | |
8552 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 8553 | |
251e171e | 8554 | #: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663 |
55032d70 KZ |
8555 | #, fuzzy |
8556 | msgid "cannot set user id" | |
8557 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 8558 | |
251e171e KZ |
8559 | #: login-utils/su-common.c:1159 |
8560 | msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n" | |
8561 | msgstr "" | |
8562 | ||
8563 | #: login-utils/su-common.c:1160 | |
8564 | msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n" | |
d20196b0 MO |
8565 | msgstr "" |
8566 | ||
251e171e | 8567 | #: login-utils/su-common.c:1163 |
55032d70 | 8568 | msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n" |
8d398470 KZ |
8569 | msgstr "" |
8570 | ||
251e171e | 8571 | #: login-utils/su-common.c:1164 |
49b90d82 KZ |
8572 | #, fuzzy |
8573 | msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n" | |
8574 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
d20196b0 | 8575 | |
251e171e | 8576 | #: login-utils/su-common.c:1167 |
55032d70 KZ |
8577 | msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n" |
8578 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8579 | |
251e171e | 8580 | #: login-utils/su-common.c:1168 |
0ed2f80b | 8581 | msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" |
d20196b0 MO |
8582 | msgstr "" |
8583 | ||
251e171e | 8584 | #: login-utils/su-common.c:1169 |
04af08db | 8585 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8586 | msgid "" |
8587 | " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" | |
04af08db | 8588 | " and do not create a new session\n" |
55032d70 | 8589 | msgstr " Lehena Azkena\n" |
d20196b0 | 8590 | |
251e171e | 8591 | #: login-utils/su-common.c:1171 |
350b8cdf | 8592 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 8593 | msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" |
55032d70 | 8594 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 8595 | |
251e171e | 8596 | #: login-utils/su-common.c:1172 |
04af08db | 8597 | msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n" |
d20196b0 MO |
8598 | msgstr "" |
8599 | ||
251e171e | 8600 | #: login-utils/su-common.c:1173 |
49b90d82 KZ |
8601 | #, fuzzy |
8602 | msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n" | |
8603 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8604 | ||
251e171e | 8605 | #: login-utils/su-common.c:1183 |
49b90d82 KZ |
8606 | #, fuzzy, c-format |
8607 | msgid "" | |
8608 | " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n" | |
8609 | " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" | |
8610 | msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n" | |
8611 | ||
251e171e | 8612 | #: login-utils/su-common.c:1188 |
49b90d82 KZ |
8613 | msgid "" |
8614 | "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n" | |
8615 | "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n" | |
8616 | "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n" | |
8617 | msgstr "" | |
8618 | ||
251e171e | 8619 | #: login-utils/su-common.c:1193 |
49b90d82 KZ |
8620 | #, fuzzy |
8621 | msgid " -u, --user <user> username\n" | |
8622 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8623 | ||
251e171e | 8624 | #: login-utils/su-common.c:1204 |
49b90d82 KZ |
8625 | #, fuzzy, c-format |
8626 | msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n" | |
8627 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
8628 | ||
251e171e | 8629 | #: login-utils/su-common.c:1208 |
49b90d82 KZ |
8630 | msgid "" |
8631 | "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n" | |
8632 | "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n" | |
8633 | msgstr "" | |
8634 | ||
251e171e | 8635 | #: login-utils/su-common.c:1254 |
d20196b0 | 8636 | #, c-format |
8892b2f9 KZ |
8637 | msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible" |
8638 | msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible" | |
8639 | msgstr[0] "" | |
8640 | msgstr[1] "" | |
d20196b0 | 8641 | |
251e171e | 8642 | #: login-utils/su-common.c:1260 |
b5ef1472 KZ |
8643 | #, fuzzy, c-format |
8644 | msgid "group %s does not exist" | |
8645 | msgstr "" | |
8646 | "\n" | |
8647 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
8648 | ||
251e171e | 8649 | #: login-utils/su-common.c:1374 |
49b90d82 KZ |
8650 | msgid "--pty is not supported for your system" |
8651 | msgstr "" | |
8652 | ||
251e171e | 8653 | #: login-utils/su-common.c:1410 |
6bbace6d | 8654 | msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login" |
04af08db MOU |
8655 | msgstr "" |
8656 | ||
251e171e | 8657 | #: login-utils/su-common.c:1424 |
6bbace6d | 8658 | msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive" |
d20196b0 MO |
8659 | msgstr "" |
8660 | ||
251e171e | 8661 | #: login-utils/su-common.c:1427 |
55032d70 | 8662 | #, fuzzy |
6bbace6d | 8663 | msgid "no command was specified" |
55032d70 | 8664 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" |
d20196b0 | 8665 | |
251e171e | 8666 | #: login-utils/su-common.c:1439 |
55032d70 | 8667 | msgid "only root can specify alternative groups" |
d20196b0 MO |
8668 | msgstr "" |
8669 | ||
251e171e | 8670 | #: login-utils/su-common.c:1449 |
55032d70 KZ |
8671 | #, fuzzy, c-format |
8672 | msgid "user %s does not exist" | |
d20196b0 | 8673 | msgstr "" |
55032d70 KZ |
8674 | "\n" |
8675 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 8676 | |
251e171e | 8677 | #: login-utils/su-common.c:1482 |
55032d70 KZ |
8678 | #, c-format |
8679 | msgid "using restricted shell %s" | |
d20196b0 MO |
8680 | msgstr "" |
8681 | ||
251e171e | 8682 | #: login-utils/su-common.c:1513 |
55032d70 KZ |
8683 | #, fuzzy, c-format |
8684 | msgid "warning: cannot change directory to %s" | |
8685 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8686 | ||
6cd39864 | 8687 | #: login-utils/sulogin.c:130 |
55032d70 KZ |
8688 | #, fuzzy |
8689 | msgid "tcgetattr failed" | |
8690 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
8691 | ||
6cd39864 | 8692 | #: login-utils/sulogin.c:207 |
350b8cdf | 8693 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8694 | msgid "tcsetattr failed" |
8695 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 8696 | |
ebe345d1 | 8697 | #: login-utils/sulogin.c:469 |
55032d70 KZ |
8698 | #, fuzzy, c-format |
8699 | msgid "%s: no entry for root\n" | |
8700 | msgstr "%s: ezin da fork egin\n" | |
d20196b0 | 8701 | |
ebe345d1 | 8702 | #: login-utils/sulogin.c:496 |
55032d70 KZ |
8703 | #, c-format |
8704 | msgid "%s: no entry for root" | |
8705 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8706 | |
ebe345d1 | 8707 | #: login-utils/sulogin.c:501 |
d20196b0 | 8708 | #, c-format |
55032d70 | 8709 | msgid "%s: root password garbled" |
d20196b0 MO |
8710 | msgstr "" |
8711 | ||
251e171e | 8712 | #: login-utils/sulogin.c:530 |
d3cac66d KZ |
8713 | #, c-format |
8714 | msgid "" | |
8715 | "\n" | |
8716 | "Cannot open access to console, the root account is locked.\n" | |
8717 | "See sulogin(8) man page for more details.\n" | |
8718 | "\n" | |
8719 | "Press Enter to continue.\n" | |
8720 | msgstr "" | |
8721 | ||
251e171e | 8722 | #: login-utils/sulogin.c:536 |
55032d70 KZ |
8723 | #, c-format |
8724 | msgid "Give root password for login: " | |
8725 | msgstr "" | |
d20196b0 | 8726 | |
251e171e | 8727 | #: login-utils/sulogin.c:538 |
d20196b0 | 8728 | #, c-format |
04af08db | 8729 | msgid "Press Enter for login: " |
d20196b0 MO |
8730 | msgstr "" |
8731 | ||
251e171e | 8732 | #: login-utils/sulogin.c:541 |
55032d70 KZ |
8733 | #, c-format |
8734 | msgid "Give root password for maintenance\n" | |
d20196b0 MO |
8735 | msgstr "" |
8736 | ||
251e171e | 8737 | #: login-utils/sulogin.c:543 |
55032d70 | 8738 | #, c-format |
d3cac66d | 8739 | msgid "Press Enter for maintenance\n" |
d20196b0 MO |
8740 | msgstr "" |
8741 | ||
251e171e | 8742 | #: login-utils/sulogin.c:544 |
55032d70 | 8743 | #, c-format |
04af08db | 8744 | msgid "(or press Control-D to continue): " |
d20196b0 MO |
8745 | msgstr "" |
8746 | ||
251e171e | 8747 | #: login-utils/sulogin.c:734 |
3406942e | 8748 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8749 | msgid "change directory to system root failed" |
8750 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 8751 | |
251e171e | 8752 | #: login-utils/sulogin.c:783 |
92b619d1 | 8753 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
8754 | msgid "setexeccon failed" |
8755 | msgstr "execv-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 8756 | |
251e171e | 8757 | #: login-utils/sulogin.c:804 |
f8511249 | 8758 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 | 8759 | msgid " %s [options] [tty device]\n" |
92b619d1 | 8760 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 8761 | |
251e171e | 8762 | #: login-utils/sulogin.c:807 |
6bbace6d KZ |
8763 | msgid "Single-user login.\n" |
8764 | msgstr "" | |
8765 | ||
251e171e | 8766 | #: login-utils/sulogin.c:810 |
55c8e797 | 8767 | msgid "" |
55032d70 | 8768 | " -p, --login-shell start a login shell\n" |
0ed2f80b KZ |
8769 | " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n" |
8770 | " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n" | |
92b619d1 KZ |
8771 | msgstr "" |
8772 | ||
251e171e | 8773 | #: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524 |
da3223a3 | 8774 | #: term-utils/agetty.c:836 term-utils/wall.c:216 |
55032d70 KZ |
8775 | #, fuzzy |
8776 | msgid "invalid timeout argument" | |
8777 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
92b619d1 | 8778 | |
251e171e | 8779 | #: login-utils/sulogin.c:885 |
55032d70 | 8780 | #, fuzzy |
6bbace6d | 8781 | msgid "only superuser can run this program" |
55032d70 | 8782 | msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" |
92b619d1 | 8783 | |
251e171e | 8784 | #: login-utils/sulogin.c:928 |
04af08db MOU |
8785 | #, fuzzy |
8786 | msgid "cannot open console" | |
55032d70 | 8787 | msgstr "ezin da %s ireki" |
92b619d1 | 8788 | |
251e171e | 8789 | #: login-utils/sulogin.c:935 |
55032d70 | 8790 | #, fuzzy |
6bbace6d | 8791 | msgid "cannot open password database" |
55032d70 | 8792 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" |
92b619d1 | 8793 | |
251e171e | 8794 | #: login-utils/sulogin.c:1009 |
ebe345d1 KZ |
8795 | #, fuzzy, c-format |
8796 | msgid "" | |
8797 | "cannot execute su shell\n" | |
8798 | "\n" | |
8799 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8800 | ||
251e171e | 8801 | #: login-utils/sulogin.c:1016 |
ebe345d1 KZ |
8802 | #, fuzzy |
8803 | msgid "" | |
8804 | "Timed out\n" | |
8805 | "\n" | |
8806 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
8807 | ||
251e171e | 8808 | #: login-utils/sulogin.c:1048 |
ebe345d1 KZ |
8809 | #, fuzzy |
8810 | msgid "" | |
8811 | "cannot wait on su shell\n" | |
8812 | "\n" | |
8813 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8814 | ||
80bbf3b5 | 8815 | #: login-utils/utmpdump.c:174 |
ebe345d1 KZ |
8816 | #, c-format |
8817 | msgid "%s: cannot add inotify watch." | |
8818 | msgstr "" | |
8819 | ||
80bbf3b5 | 8820 | #: login-utils/utmpdump.c:183 |
ebe345d1 KZ |
8821 | #, c-format |
8822 | msgid "%s: cannot read inotify events" | |
8823 | msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri" | |
8824 | ||
80bbf3b5 | 8825 | #: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249 |
ebe345d1 KZ |
8826 | msgid "Extraneous newline in file. Exiting." |
8827 | msgstr "" | |
8828 | ||
80bbf3b5 | 8829 | #: login-utils/utmpdump.c:303 |
ebe345d1 KZ |
8830 | #, fuzzy, c-format |
8831 | msgid " %s [options] [filename]\n" | |
8832 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8833 | ||
80bbf3b5 | 8834 | #: login-utils/utmpdump.c:306 |
ebe345d1 KZ |
8835 | msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n" |
8836 | msgstr "" | |
8837 | ||
80bbf3b5 | 8838 | #: login-utils/utmpdump.c:309 |
ebe345d1 KZ |
8839 | #, fuzzy |
8840 | msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n" | |
8841 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8842 | ||
80bbf3b5 | 8843 | #: login-utils/utmpdump.c:310 |
ebe345d1 KZ |
8844 | msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" |
8845 | msgstr "" | |
8846 | ||
80bbf3b5 | 8847 | #: login-utils/utmpdump.c:311 |
ebe345d1 KZ |
8848 | msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n" |
8849 | msgstr "" | |
8850 | ||
80bbf3b5 | 8851 | #: login-utils/utmpdump.c:377 |
ebe345d1 KZ |
8852 | msgid "following standard input is unsupported" |
8853 | msgstr "" | |
8854 | ||
80bbf3b5 | 8855 | #: login-utils/utmpdump.c:383 |
ebe345d1 KZ |
8856 | #, c-format |
8857 | msgid "Utmp undump of %s\n" | |
8858 | msgstr "" | |
8859 | ||
80bbf3b5 | 8860 | #: login-utils/utmpdump.c:386 |
ebe345d1 KZ |
8861 | #, c-format |
8862 | msgid "Utmp dump of %s\n" | |
8863 | msgstr "" | |
8864 | ||
49b90d82 | 8865 | #: login-utils/vipw.c:145 |
ebe345d1 KZ |
8866 | #, fuzzy |
8867 | msgid "can't open temporary file" | |
8868 | msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki" | |
8869 | ||
49b90d82 | 8870 | #: login-utils/vipw.c:161 |
ebe345d1 KZ |
8871 | #, fuzzy, c-format |
8872 | msgid "%s: create a link to %s failed" | |
8873 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8874 | ||
49b90d82 | 8875 | #: login-utils/vipw.c:168 |
ebe345d1 KZ |
8876 | #, fuzzy, c-format |
8877 | msgid "Can't get context for %s" | |
8878 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8879 | ||
49b90d82 | 8880 | #: login-utils/vipw.c:174 |
ebe345d1 KZ |
8881 | #, c-format |
8882 | msgid "Can't set context for %s" | |
8883 | msgstr "" | |
8884 | ||
80bbf3b5 | 8885 | #: login-utils/vipw.c:239 |
ebe345d1 KZ |
8886 | #, fuzzy, c-format |
8887 | msgid "%s unchanged" | |
8888 | msgstr "aldatuta" | |
8889 | ||
80bbf3b5 | 8890 | #: login-utils/vipw.c:257 |
ebe345d1 KZ |
8891 | #, fuzzy |
8892 | msgid "cannot get lock" | |
8893 | msgstr "ezin da fork egin" | |
8894 | ||
80bbf3b5 | 8895 | #: login-utils/vipw.c:284 |
ebe345d1 KZ |
8896 | #, fuzzy |
8897 | msgid "no changes made" | |
8898 | msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
8899 | ||
80bbf3b5 | 8900 | #: login-utils/vipw.c:293 |
ebe345d1 KZ |
8901 | #, fuzzy |
8902 | msgid "cannot chmod file" | |
8903 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
8904 | ||
80bbf3b5 | 8905 | #: login-utils/vipw.c:308 |
ebe345d1 KZ |
8906 | msgid "Edit the password or group file.\n" |
8907 | msgstr "" | |
8908 | ||
80bbf3b5 | 8909 | #: login-utils/vipw.c:361 |
ebe345d1 KZ |
8910 | msgid "You are using shadow groups on this system.\n" |
8911 | msgstr "" | |
8912 | ||
80bbf3b5 | 8913 | #: login-utils/vipw.c:362 |
ebe345d1 KZ |
8914 | msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" |
8915 | msgstr "" | |
8916 | ||
8917 | #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), | |
8918 | #. * which means they can be translated. | |
80bbf3b5 | 8919 | #: login-utils/vipw.c:366 |
ebe345d1 KZ |
8920 | #, c-format |
8921 | msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " | |
8922 | msgstr "" | |
8923 | ||
49b90d82 | 8924 | #: misc-utils/blkid.c:66 |
ebe345d1 KZ |
8925 | #, fuzzy, c-format |
8926 | msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n" | |
8927 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
8928 | ||
49b90d82 | 8929 | #: misc-utils/blkid.c:76 |
ebe345d1 KZ |
8930 | #, c-format |
8931 | msgid "" | |
8932 | " %s --label <label> | --uuid <uuid>\n" | |
8933 | "\n" | |
8934 | msgstr "" | |
8935 | ||
49b90d82 | 8936 | #: misc-utils/blkid.c:77 |
ebe345d1 KZ |
8937 | #, c-format |
8938 | msgid "" | |
8939 | " %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n" | |
8940 | " [--match-token <token>] [<dev> ...]\n" | |
8941 | "\n" | |
8942 | msgstr "" | |
8943 | ||
49b90d82 | 8944 | #: misc-utils/blkid.c:79 |
ebe345d1 KZ |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "" | |
8947 | " %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n" | |
8948 | " [--output <format>] <dev> ...\n" | |
8949 | "\n" | |
8950 | msgstr "" | |
8951 | ||
49b90d82 | 8952 | #: misc-utils/blkid.c:81 |
ebe345d1 KZ |
8953 | #, c-format |
8954 | msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n" | |
8955 | msgstr "" | |
8956 | ||
49b90d82 | 8957 | #: misc-utils/blkid.c:83 |
ebe345d1 KZ |
8958 | msgid "" |
8959 | " -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n" | |
8960 | " cache file (-c /dev/null means no cache)\n" | |
8961 | msgstr "" | |
8962 | ||
49b90d82 | 8963 | #: misc-utils/blkid.c:85 |
ebe345d1 KZ |
8964 | #, fuzzy |
8965 | msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n" | |
8966 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8967 | ||
49b90d82 | 8968 | #: misc-utils/blkid.c:86 |
ebe345d1 KZ |
8969 | msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n" |
8970 | msgstr "" | |
8971 | ||
49b90d82 | 8972 | #: misc-utils/blkid.c:87 |
ebe345d1 KZ |
8973 | msgid "" |
8974 | " -o, --output <format> output format; can be one of:\n" | |
8975 | " value, device, export or full; (default: full)\n" | |
8976 | msgstr "" | |
8977 | ||
49b90d82 | 8978 | #: misc-utils/blkid.c:89 |
ebe345d1 KZ |
8979 | msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n" |
8980 | msgstr "" | |
8981 | ||
49b90d82 | 8982 | #: misc-utils/blkid.c:90 |
ebe345d1 KZ |
8983 | msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n" |
8984 | msgstr "" | |
8985 | ||
49b90d82 | 8986 | #: misc-utils/blkid.c:91 |
ebe345d1 KZ |
8987 | msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n" |
8988 | msgstr "" | |
8989 | ||
49b90d82 | 8990 | #: misc-utils/blkid.c:92 |
ebe345d1 KZ |
8991 | #, fuzzy |
8992 | msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n" | |
8993 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8994 | ||
49b90d82 | 8995 | #: misc-utils/blkid.c:93 |
ebe345d1 KZ |
8996 | #, fuzzy |
8997 | msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n" | |
8998 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8999 | ||
49b90d82 | 9000 | #: misc-utils/blkid.c:94 |
ebe345d1 KZ |
9001 | #, fuzzy |
9002 | msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n" | |
9003 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9004 | |
49b90d82 | 9005 | #: misc-utils/blkid.c:95 |
92b619d1 | 9006 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9007 | msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n" |
9008 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9009 | |
49b90d82 | 9010 | #: misc-utils/blkid.c:97 |
b5ef1472 | 9011 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9012 | msgid "Low-level probing options:\n" |
9013 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
b5ef1472 | 9014 | |
49b90d82 | 9015 | #: misc-utils/blkid.c:98 |
ebe345d1 KZ |
9016 | #, fuzzy |
9017 | msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n" | |
9018 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9019 | |
49b90d82 | 9020 | #: misc-utils/blkid.c:99 |
ebe345d1 KZ |
9021 | #, fuzzy |
9022 | msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n" | |
9023 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
92b619d1 | 9024 | |
49b90d82 | 9025 | #: misc-utils/blkid.c:100 |
ebe345d1 KZ |
9026 | #, fuzzy |
9027 | msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n" | |
9028 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9029 | |
49b90d82 | 9030 | #: misc-utils/blkid.c:101 |
ebe345d1 KZ |
9031 | #, fuzzy |
9032 | msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n" | |
9033 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9034 | |
49b90d82 | 9035 | #: misc-utils/blkid.c:102 |
ebe345d1 KZ |
9036 | #, fuzzy |
9037 | msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n" | |
9038 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
6bbace6d | 9039 | |
49b90d82 | 9040 | #: misc-utils/blkid.c:103 |
04af08db | 9041 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9042 | msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n" |
9043 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
04af08db | 9044 | |
ebe345d1 KZ |
9045 | #: misc-utils/blkid.c:235 |
9046 | msgid "(mounted, mtpt unknown)" | |
04af08db MOU |
9047 | msgstr "" |
9048 | ||
ebe345d1 KZ |
9049 | #: misc-utils/blkid.c:237 |
9050 | #, fuzzy | |
9051 | msgid "(in use)" | |
9052 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
f8511249 | 9053 | |
ebe345d1 KZ |
9054 | #: misc-utils/blkid.c:239 |
9055 | #, fuzzy | |
9056 | msgid "(not mounted)" | |
9057 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 9058 | |
ebe345d1 | 9059 | #: misc-utils/blkid.c:503 |
d20196b0 | 9060 | #, c-format |
ebe345d1 KZ |
9061 | msgid "error: %s" |
9062 | msgstr "errorea: %s" | |
d20196b0 | 9063 | |
ebe345d1 | 9064 | #: misc-utils/blkid.c:548 |
d20196b0 | 9065 | #, c-format |
ebe345d1 | 9066 | msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)" |
d20196b0 MO |
9067 | msgstr "" |
9068 | ||
ebe345d1 | 9069 | #: misc-utils/blkid.c:594 |
55032d70 | 9070 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
9071 | msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'" |
9072 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 9073 | |
ebe345d1 KZ |
9074 | #: misc-utils/blkid.c:611 |
9075 | msgid "error: -u <list> argument is empty" | |
d20196b0 MO |
9076 | msgstr "" |
9077 | ||
49b90d82 | 9078 | #: misc-utils/blkid.c:756 |
55032d70 | 9079 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
9080 | msgid "unsupported output format %s" |
9081 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 9082 | |
251e171e | 9083 | #: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:736 |
8d398470 | 9084 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9085 | msgid "invalid offset argument" |
9086 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
8d398470 | 9087 | |
49b90d82 | 9088 | #: misc-utils/blkid.c:766 |
55032d70 | 9089 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9090 | msgid "Too many tags specified" |
9091 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
d20196b0 | 9092 | |
49b90d82 | 9093 | #: misc-utils/blkid.c:772 |
3406942e | 9094 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9095 | msgid "invalid size argument" |
9096 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
d20196b0 | 9097 | |
49b90d82 | 9098 | #: misc-utils/blkid.c:776 |
ebe345d1 | 9099 | msgid "Can only search for one NAME=value pair" |
6bbace6d KZ |
9100 | msgstr "" |
9101 | ||
49b90d82 | 9102 | #: misc-utils/blkid.c:783 |
ebe345d1 | 9103 | msgid "-t needs NAME=value pair" |
d20196b0 MO |
9104 | msgstr "" |
9105 | ||
49b90d82 | 9106 | #: misc-utils/blkid.c:833 |
ebe345d1 | 9107 | msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format" |
d20196b0 MO |
9108 | msgstr "" |
9109 | ||
49b90d82 | 9110 | #: misc-utils/blkid.c:846 |
ebe345d1 KZ |
9111 | msgid "The low-level probing mode requires a device" |
9112 | msgstr "" | |
9113 | ||
49b90d82 | 9114 | #: misc-utils/blkid.c:896 |
ebe345d1 | 9115 | msgid "The lookup option requires a search type specified using -t" |
d20196b0 MO |
9116 | msgstr "" |
9117 | ||
80bbf3b5 | 9118 | #: misc-utils/cal.c:411 |
d3cac66d KZ |
9119 | #, fuzzy |
9120 | msgid "invalid month argument" | |
9121 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
9122 | ||
80bbf3b5 | 9123 | #: misc-utils/cal.c:419 |
0ed2f80b KZ |
9124 | #, fuzzy |
9125 | msgid "invalid week argument" | |
9126 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
9127 | ||
80bbf3b5 | 9128 | #: misc-utils/cal.c:421 |
0ed2f80b | 9129 | #, fuzzy |
ac31e6f8 | 9130 | msgid "illegal week value: use 1-54" |
0ed2f80b KZ |
9131 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" |
9132 | ||
80bbf3b5 | 9133 | #: misc-utils/cal.c:466 |
b40dc5a9 KZ |
9134 | #, fuzzy, c-format |
9135 | msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s" | |
6cd39864 KZ |
9136 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
9137 | ||
80bbf3b5 | 9138 | #: misc-utils/cal.c:475 |
55032d70 KZ |
9139 | #, fuzzy |
9140 | msgid "illegal day value" | |
9141 | msgstr "Baliogabeok buru baloreak" | |
d20196b0 | 9142 | |
80bbf3b5 | 9143 | #: misc-utils/cal.c:477 misc-utils/cal.c:501 |
d20196b0 | 9144 | #, c-format |
55032d70 KZ |
9145 | msgid "illegal day value: use 1-%d" |
9146 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
d20196b0 | 9147 | |
80bbf3b5 | 9148 | #: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:489 |
55032d70 | 9149 | msgid "illegal month value: use 1-12" |
d20196b0 | 9150 | msgstr "" |
d20196b0 | 9151 | |
80bbf3b5 | 9152 | #: misc-utils/cal.c:485 |
b40dc5a9 KZ |
9153 | #, fuzzy, c-format |
9154 | msgid "unknown month name: %s" | |
9155 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
9156 | ||
80bbf3b5 | 9157 | #: misc-utils/cal.c:492 misc-utils/cal.c:496 |
04af08db MOU |
9158 | #, fuzzy |
9159 | msgid "illegal year value" | |
9160 | msgstr "Baliogabeok buru baloreak" | |
9161 | ||
80bbf3b5 | 9162 | #: misc-utils/cal.c:494 |
04af08db MOU |
9163 | #, fuzzy |
9164 | msgid "illegal year value: use positive integer" | |
9165 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
9166 | ||
80bbf3b5 | 9167 | #: misc-utils/cal.c:530 misc-utils/cal.c:543 |
0ed2f80b KZ |
9168 | #, fuzzy, c-format |
9169 | msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d" | |
9170 | msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
9171 | ||
251e171e | 9172 | #: misc-utils/cal.c:1099 |
350b8cdf | 9173 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9174 | msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" |
9175 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 9176 | |
251e171e | 9177 | #: misc-utils/cal.c:1100 |
b40dc5a9 KZ |
9178 | #, fuzzy, c-format |
9179 | msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n" | |
9180 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
9181 | ||
251e171e | 9182 | #: misc-utils/cal.c:1103 |
8892b2f9 KZ |
9183 | msgid "Display a calendar, or some part of it.\n" |
9184 | msgstr "" | |
9185 | ||
251e171e | 9186 | #: misc-utils/cal.c:1104 |
8892b2f9 KZ |
9187 | msgid "Without any arguments, display the current month.\n" |
9188 | msgstr "" | |
9189 | ||
251e171e | 9190 | #: misc-utils/cal.c:1107 |
04af08db | 9191 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 9192 | msgid " -1, --one show only a single month (default)\n" |
04af08db MOU |
9193 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
9194 | ||
251e171e | 9195 | #: misc-utils/cal.c:1108 |
04af08db | 9196 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 9197 | msgid " -3, --three show three months spanning the date\n" |
04af08db MOU |
9198 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
9199 | ||
251e171e | 9200 | #: misc-utils/cal.c:1109 |
d3cac66d KZ |
9201 | #, fuzzy |
9202 | msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n" | |
9203 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9204 | ||
251e171e | 9205 | #: misc-utils/cal.c:1110 |
b5ef1472 KZ |
9206 | #, fuzzy |
9207 | msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n" | |
9208 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9209 | ||
251e171e | 9210 | #: misc-utils/cal.c:1111 |
04af08db MOU |
9211 | msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" |
9212 | msgstr "" | |
9213 | ||
251e171e | 9214 | #: misc-utils/cal.c:1112 |
04af08db MOU |
9215 | msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n" |
9216 | msgstr "" | |
9217 | ||
251e171e | 9218 | #: misc-utils/cal.c:1113 |
04af08db | 9219 | #, fuzzy |
80bbf3b5 | 9220 | msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n" |
0ed2f80b | 9221 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
04af08db | 9222 | |
251e171e | 9223 | #: misc-utils/cal.c:1114 |
80bbf3b5 KZ |
9224 | msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n" |
9225 | msgstr "" | |
9226 | ||
251e171e | 9227 | #: misc-utils/cal.c:1115 |
80bbf3b5 KZ |
9228 | #, fuzzy |
9229 | msgid " --iso alias for --reform=iso\n" | |
9230 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
9231 | ||
251e171e | 9232 | #: misc-utils/cal.c:1116 |
04af08db | 9233 | #, fuzzy |
8892b2f9 | 9234 | msgid " -y, --year show the whole year\n" |
04af08db MOU |
9235 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
9236 | ||
251e171e | 9237 | #: misc-utils/cal.c:1117 |
d3cac66d KZ |
9238 | #, fuzzy |
9239 | msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n" | |
9240 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9241 | ||
251e171e | 9242 | #: misc-utils/cal.c:1118 |
0ed2f80b KZ |
9243 | msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n" |
9244 | msgstr "" | |
9245 | ||
251e171e | 9246 | #: misc-utils/cal.c:1119 |
04af08db | 9247 | msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" |
55032d70 | 9248 | msgstr "" |
d20196b0 | 9249 | |
ebe345d1 KZ |
9250 | #: misc-utils/fincore.c:61 |
9251 | #, fuzzy | |
12e29c71 | 9252 | msgid "file data resident in memory in pages" |
ebe345d1 KZ |
9253 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" |
9254 | ||
9255 | #: misc-utils/fincore.c:62 | |
12e29c71 KZ |
9256 | #, fuzzy |
9257 | msgid "file data resident in memory in bytes" | |
9258 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
ebe345d1 KZ |
9259 | |
9260 | #: misc-utils/fincore.c:63 | |
9261 | #, fuzzy | |
9262 | msgid "size of the file" | |
9263 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
9264 | ||
9265 | #: misc-utils/fincore.c:64 | |
9266 | #, fuzzy | |
9267 | msgid "file name" | |
9268 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
9269 | ||
9d2c1398 | 9270 | #: misc-utils/fincore.c:174 |
ebe345d1 KZ |
9271 | #, fuzzy, c-format |
9272 | msgid "failed to do mincore: %s" | |
9273 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9274 | ||
0dd14901 | 9275 | #: misc-utils/fincore.c:212 |
ebe345d1 KZ |
9276 | #, fuzzy, c-format |
9277 | msgid "failed to do mmap: %s" | |
9278 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9279 | ||
0dd14901 | 9280 | #: misc-utils/fincore.c:240 |
ebe345d1 KZ |
9281 | #, fuzzy, c-format |
9282 | msgid "failed to open: %s" | |
9283 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9284 | ||
0dd14901 | 9285 | #: misc-utils/fincore.c:245 |
ebe345d1 KZ |
9286 | #, fuzzy, c-format |
9287 | msgid "failed to do fstat: %s" | |
9288 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9289 | ||
0dd14901 | 9290 | #: misc-utils/fincore.c:266 |
ebe345d1 KZ |
9291 | #, fuzzy, c-format |
9292 | msgid " %s [options] file...\n" | |
9293 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
9294 | ||
0dd14901 | 9295 | #: misc-utils/fincore.c:269 |
ebe345d1 KZ |
9296 | #, fuzzy |
9297 | msgid " -J, --json use JSON output format\n" | |
9298 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9299 | ||
0dd14901 | 9300 | #: misc-utils/fincore.c:270 |
ebe345d1 KZ |
9301 | #, fuzzy |
9302 | msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" | |
9303 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9304 | ||
0dd14901 | 9305 | #: misc-utils/fincore.c:271 |
ebe345d1 KZ |
9306 | #, fuzzy |
9307 | msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" | |
9308 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9309 | ||
0dd14901 | 9310 | #: misc-utils/fincore.c:272 |
ebe345d1 KZ |
9311 | #, fuzzy |
9312 | msgid " -o, --output <list> output columns\n" | |
9313 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
9314 | ||
0dd14901 | 9315 | #: misc-utils/fincore.c:273 |
ebe345d1 KZ |
9316 | #, fuzzy |
9317 | msgid " -r, --raw use raw output format\n" | |
9318 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9319 | ||
251e171e | 9320 | #: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814 |
ebe345d1 KZ |
9321 | #, fuzzy |
9322 | msgid "no file specified" | |
9323 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
9324 | ||
80bbf3b5 | 9325 | #: misc-utils/findfs.c:28 |
0ed2f80b KZ |
9326 | #, c-format |
9327 | msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n" | |
9328 | msgstr "" | |
d20196b0 | 9329 | |
80bbf3b5 | 9330 | #: misc-utils/findfs.c:32 |
6bbace6d KZ |
9331 | #, fuzzy |
9332 | msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n" | |
9333 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
9334 | ||
80bbf3b5 | 9335 | #: misc-utils/findfs.c:75 |
55032d70 KZ |
9336 | #, fuzzy, c-format |
9337 | msgid "unable to resolve '%s'" | |
9338 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 9339 | |
0d74f118 | 9340 | #: misc-utils/findmnt.c:99 |
55032d70 KZ |
9341 | #, fuzzy |
9342 | msgid "source device" | |
9343 | msgstr "bloke gailua" | |
d20196b0 | 9344 | |
0d74f118 | 9345 | #: misc-utils/findmnt.c:100 |
55032d70 | 9346 | msgid "mountpoint" |
d20196b0 MO |
9347 | msgstr "" |
9348 | ||
251e171e | 9349 | #: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:159 |
55032d70 KZ |
9350 | #, fuzzy |
9351 | msgid "filesystem type" | |
9352 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
9353 | ||
0d74f118 | 9354 | #: misc-utils/findmnt.c:102 |
55032d70 KZ |
9355 | #, fuzzy |
9356 | msgid "all mount options" | |
9357 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9358 | ||
0d74f118 | 9359 | #: misc-utils/findmnt.c:103 |
55032d70 | 9360 | msgid "VFS specific mount options" |
d20196b0 MO |
9361 | msgstr "" |
9362 | ||
0d74f118 | 9363 | #: misc-utils/findmnt.c:104 |
55032d70 KZ |
9364 | #, fuzzy |
9365 | msgid "FS specific mount options" | |
9366 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
d20196b0 | 9367 | |
0d74f118 | 9368 | #: misc-utils/findmnt.c:105 |
55032d70 KZ |
9369 | #, fuzzy |
9370 | msgid "filesystem label" | |
9371 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 9372 | |
251e171e | 9373 | #: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:165 |
55032d70 | 9374 | msgid "filesystem UUID" |
d20196b0 MO |
9375 | msgstr "" |
9376 | ||
0d74f118 | 9377 | #: misc-utils/findmnt.c:107 |
55032d70 KZ |
9378 | #, fuzzy |
9379 | msgid "partition label" | |
9380 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
d20196b0 | 9381 | |
251e171e | 9382 | #: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:155 |
55032d70 | 9383 | msgid "major:minor device number" |
d20196b0 MO |
9384 | msgstr "" |
9385 | ||
0d74f118 | 9386 | #: misc-utils/findmnt.c:110 |
55032d70 | 9387 | msgid "action detected by --poll" |
d20196b0 MO |
9388 | msgstr "" |
9389 | ||
0d74f118 | 9390 | #: misc-utils/findmnt.c:111 |
55032d70 | 9391 | msgid "old mount options saved by --poll" |
d20196b0 MO |
9392 | msgstr "" |
9393 | ||
0d74f118 | 9394 | #: misc-utils/findmnt.c:112 |
55032d70 | 9395 | msgid "old mountpoint saved by --poll" |
d20196b0 MO |
9396 | msgstr "" |
9397 | ||
251e171e | 9398 | #: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:158 |
3406942e | 9399 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9400 | msgid "filesystem size" |
9401 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 9402 | |
251e171e | 9403 | #: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:157 |
55032d70 KZ |
9404 | #, fuzzy |
9405 | msgid "filesystem size available" | |
9406 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 9407 | |
251e171e | 9408 | #: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:160 |
55032d70 KZ |
9409 | #, fuzzy |
9410 | msgid "filesystem size used" | |
9411 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 9412 | |
251e171e | 9413 | #: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:161 |
55032d70 KZ |
9414 | #, fuzzy |
9415 | msgid "filesystem use percentage" | |
9416 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
d20196b0 | 9417 | |
0d74f118 | 9418 | #: misc-utils/findmnt.c:117 |
55032d70 KZ |
9419 | #, fuzzy |
9420 | msgid "filesystem root" | |
9421 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
9422 | ||
0d74f118 | 9423 | #: misc-utils/findmnt.c:118 |
55032d70 | 9424 | msgid "task ID" |
8d398470 | 9425 | msgstr "" |
4ded9dfb | 9426 | |
0d74f118 | 9427 | #: misc-utils/findmnt.c:119 |
55032d70 KZ |
9428 | #, fuzzy |
9429 | msgid "mount ID" | |
9430 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
9431 | ||
0d74f118 | 9432 | #: misc-utils/findmnt.c:120 |
55032d70 KZ |
9433 | #, fuzzy |
9434 | msgid "optional mount fields" | |
9435 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
9436 | ||
0d74f118 | 9437 | #: misc-utils/findmnt.c:121 |
55032d70 KZ |
9438 | #, fuzzy |
9439 | msgid "VFS propagation flags" | |
4ded9dfb | 9440 | msgstr "" |
55032d70 KZ |
9441 | "\n" |
9442 | "%d partizio:\n" | |
4ded9dfb | 9443 | |
0d74f118 | 9444 | #: misc-utils/findmnt.c:122 |
04af08db | 9445 | msgid "dump(8) period in days [fstab only]" |
4ded9dfb KZ |
9446 | msgstr "" |
9447 | ||
0d74f118 | 9448 | #: misc-utils/findmnt.c:123 |
55032d70 KZ |
9449 | msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]" |
9450 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 9451 | |
0d74f118 | 9452 | #: misc-utils/findmnt.c:333 |
350b8cdf | 9453 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9454 | msgid "unknown action: %s" |
9455 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
cf8316e2 | 9456 | |
0d74f118 | 9457 | #: misc-utils/findmnt.c:643 |
55032d70 KZ |
9458 | msgid "mount" |
9459 | msgstr "" | |
eb0f80a6 | 9460 | |
0d74f118 | 9461 | #: misc-utils/findmnt.c:646 |
55032d70 | 9462 | msgid "umount" |
cf8316e2 KZ |
9463 | msgstr "" |
9464 | ||
0d74f118 | 9465 | #: misc-utils/findmnt.c:649 |
55032d70 KZ |
9466 | #, fuzzy |
9467 | msgid "remount" | |
9468 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
9469 | ||
0d74f118 | 9470 | #: misc-utils/findmnt.c:652 |
55032d70 KZ |
9471 | #, fuzzy |
9472 | msgid "move" | |
9473 | msgstr " Ezabatu" | |
9474 | ||
251e171e | 9475 | #: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1083 sys-utils/eject.c:714 |
49b90d82 | 9476 | #: sys-utils/mount.c:324 |
8d398470 | 9477 | #, fuzzy |
55032d70 | 9478 | msgid "failed to initialize libmount table" |
8d398470 | 9479 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
cf8316e2 | 9480 | |
9d2c1398 | 9481 | #: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84 |
8d398470 | 9482 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9483 | msgid "can't read %s" |
9484 | msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
9485 | ||
251e171e | 9486 | #: misc-utils/findmnt.c:1023 misc-utils/findmnt.c:1089 |
49b90d82 | 9487 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481 |
251e171e | 9488 | #: sys-utils/fstrim.c:229 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181 |
80bbf3b5 | 9489 | #: sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:248 |
251e171e | 9490 | #: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 sys-utils/umount.c:187 |
55032d70 KZ |
9491 | #, fuzzy |
9492 | msgid "failed to initialize libmount iterator" | |
8d398470 | 9493 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
cf8316e2 | 9494 | |
251e171e | 9495 | #: misc-utils/findmnt.c:1095 |
55032d70 KZ |
9496 | #, fuzzy |
9497 | msgid "failed to initialize libmount tabdiff" | |
8d398470 | 9498 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
cf8316e2 | 9499 | |
251e171e | 9500 | #: misc-utils/findmnt.c:1123 |
55032d70 KZ |
9501 | #, fuzzy |
9502 | msgid "poll() failed" | |
9503 | msgstr "malloc()-ek huts egin du" | |
cf8316e2 | 9504 | |
251e171e | 9505 | #: misc-utils/findmnt.c:1198 |
55032d70 KZ |
9506 | #, c-format |
9507 | msgid "" | |
9508 | " %1$s [options]\n" | |
9509 | " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n" | |
9510 | " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n" | |
d3cac66d | 9511 | " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n" |
55032d70 KZ |
9512 | msgstr "" |
9513 | ||
251e171e | 9514 | #: misc-utils/findmnt.c:1205 |
0ed2f80b | 9515 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
9516 | msgid "Find a (mounted) filesystem.\n" |
9517 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
9518 | ||
251e171e | 9519 | #: misc-utils/findmnt.c:1208 |
6bbace6d | 9520 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
9521 | msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" |
9522 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
9523 | ||
251e171e | 9524 | #: misc-utils/findmnt.c:1209 |
0ed2f80b | 9525 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
9526 | msgid "" |
9527 | " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" | |
9528 | " (includes user space mount options)\n" | |
0ed2f80b KZ |
9529 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
9530 | ||
251e171e | 9531 | #: misc-utils/findmnt.c:1211 |
55032d70 | 9532 | msgid "" |
55032d70 KZ |
9533 | " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" |
9534 | " filesystems (default)\n" | |
55032d70 KZ |
9535 | msgstr "" |
9536 | ||
251e171e | 9537 | #: misc-utils/findmnt.c:1214 |
0ed2f80b KZ |
9538 | #, fuzzy |
9539 | msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" | |
9540 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
9541 | ||
251e171e | 9542 | #: misc-utils/findmnt.c:1215 |
0ed2f80b | 9543 | msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" |
55032d70 KZ |
9544 | msgstr "" |
9545 | ||
251e171e | 9546 | #: misc-utils/findmnt.c:1218 |
0ed2f80b KZ |
9547 | #, fuzzy |
9548 | msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" | |
9549 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
9550 | ||
251e171e | 9551 | #: misc-utils/findmnt.c:1219 |
0ed2f80b KZ |
9552 | #, fuzzy |
9553 | msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" | |
9554 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9555 | ||
251e171e | 9556 | #: misc-utils/findmnt.c:1220 |
0ed2f80b KZ |
9557 | #, fuzzy |
9558 | msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" | |
9559 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9560 | ||
251e171e | 9561 | #: misc-utils/findmnt.c:1221 |
21dcf21a | 9562 | msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n" |
0ed2f80b KZ |
9563 | msgstr "" |
9564 | ||
251e171e | 9565 | #: misc-utils/findmnt.c:1222 |
21dcf21a | 9566 | msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" |
0ed2f80b KZ |
9567 | msgstr "" |
9568 | ||
251e171e | 9569 | #: misc-utils/findmnt.c:1223 |
0ed2f80b KZ |
9570 | #, fuzzy |
9571 | msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n" | |
9572 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9573 | ||
251e171e | 9574 | #: misc-utils/findmnt.c:1224 |
0ed2f80b KZ |
9575 | msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" |
9576 | msgstr "" | |
9577 | ||
251e171e | 9578 | #: misc-utils/findmnt.c:1225 |
55032d70 | 9579 | msgid "" |
55032d70 KZ |
9580 | " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" |
9581 | " to device names\n" | |
55032d70 KZ |
9582 | msgstr "" |
9583 | ||
251e171e | 9584 | #: misc-utils/findmnt.c:1227 |
0ed2f80b KZ |
9585 | msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n" |
9586 | msgstr "" | |
9587 | ||
251e171e | 9588 | #: misc-utils/findmnt.c:1228 |
0ed2f80b KZ |
9589 | #, fuzzy |
9590 | msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" | |
9591 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
9592 | ||
251e171e | 9593 | #: misc-utils/findmnt.c:1229 |
0ed2f80b KZ |
9594 | #, fuzzy |
9595 | msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n" | |
9596 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9597 | ||
251e171e KZ |
9598 | #: misc-utils/findmnt.c:1230 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904 |
9599 | #: sys-utils/rfkill.c:581 | |
d3cac66d KZ |
9600 | #, fuzzy |
9601 | msgid " -J, --json use JSON output format\n" | |
9602 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9603 | ||
251e171e | 9604 | #: misc-utils/findmnt.c:1231 sys-utils/lsns.c:905 |
0ed2f80b KZ |
9605 | #, fuzzy |
9606 | msgid " -l, --list use list format output\n" | |
9607 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9608 | ||
251e171e | 9609 | #: misc-utils/findmnt.c:1232 |
0ed2f80b | 9610 | msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n" |
cf8316e2 KZ |
9611 | msgstr "" |
9612 | ||
251e171e | 9613 | #: misc-utils/findmnt.c:1233 |
0ed2f80b KZ |
9614 | #, fuzzy |
9615 | msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n" | |
9616 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9617 | ||
251e171e | 9618 | #: misc-utils/findmnt.c:1234 |
55032d70 | 9619 | msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" |
cf8316e2 KZ |
9620 | msgstr "" |
9621 | ||
251e171e | 9622 | #: misc-utils/findmnt.c:1235 |
55032d70 | 9623 | msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" |
8d398470 | 9624 | msgstr "" |
11f69289 | 9625 | |
251e171e KZ |
9626 | #: misc-utils/findmnt.c:1236 |
9627 | #, fuzzy | |
9628 | msgid " --output-all output all available columns\n" | |
9629 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
9630 | ||
9631 | #: misc-utils/findmnt.c:1237 | |
55032d70 KZ |
9632 | #, fuzzy |
9633 | msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" | |
9634 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4ded9dfb | 9635 | |
251e171e KZ |
9636 | #: misc-utils/findmnt.c:1238 |
9637 | #, fuzzy | |
9638 | msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n" | |
9639 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9640 | ||
9641 | #: misc-utils/findmnt.c:1239 | |
21dcf21a KZ |
9642 | #, fuzzy |
9643 | msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" | |
9644 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
9645 | ||
251e171e | 9646 | #: misc-utils/findmnt.c:1240 |
55032d70 KZ |
9647 | #, fuzzy |
9648 | msgid " -r, --raw use raw output format\n" | |
9649 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 9650 | |
251e171e KZ |
9651 | #: misc-utils/findmnt.c:1241 |
9652 | #, fuzzy | |
9653 | msgid " --real print only real filesystems\n" | |
9654 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9655 | ||
9656 | #: misc-utils/findmnt.c:1242 | |
21dcf21a KZ |
9657 | msgid "" |
9658 | " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" | |
9659 | " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" | |
9660 | msgstr "" | |
9661 | ||
251e171e | 9662 | #: misc-utils/findmnt.c:1244 |
d3cac66d KZ |
9663 | #, fuzzy |
9664 | msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n" | |
9665 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
21dcf21a | 9666 | |
251e171e | 9667 | #: misc-utils/findmnt.c:1245 |
ebe345d1 KZ |
9668 | #, fuzzy |
9669 | msgid " --tree enable tree format output is possible\n" | |
9670 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9671 | ||
251e171e | 9672 | #: misc-utils/findmnt.c:1246 |
d3cac66d KZ |
9673 | #, fuzzy |
9674 | msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n" | |
9675 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
9676 | ||
251e171e | 9677 | #: misc-utils/findmnt.c:1247 |
55032d70 KZ |
9678 | #, fuzzy |
9679 | msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" | |
9680 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
9681 | ||
251e171e | 9682 | #: misc-utils/findmnt.c:1248 |
0ed2f80b | 9683 | #, fuzzy |
21dcf21a KZ |
9684 | msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n" |
9685 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 9686 | |
251e171e | 9687 | #: misc-utils/findmnt.c:1249 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911 |
0ed2f80b | 9688 | #, fuzzy |
21dcf21a | 9689 | msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" |
0ed2f80b KZ |
9690 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
9691 | ||
251e171e | 9692 | #: misc-utils/findmnt.c:1250 |
21dcf21a KZ |
9693 | #, fuzzy |
9694 | msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" | |
9695 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
cf8316e2 | 9696 | |
251e171e | 9697 | #: misc-utils/findmnt.c:1253 |
0d74f118 KZ |
9698 | #, fuzzy |
9699 | msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n" | |
9700 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9701 | ||
251e171e | 9702 | #: misc-utils/findmnt.c:1254 |
0d74f118 KZ |
9703 | #, fuzzy |
9704 | msgid " --verbose print more details\n" | |
9705 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
9706 | ||
251e171e | 9707 | #: misc-utils/findmnt.c:1389 |
f8511249 | 9708 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9709 | msgid "unknown direction '%s'" |
9710 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
cf8316e2 | 9711 | |
251e171e | 9712 | #: misc-utils/findmnt.c:1468 |
8d398470 | 9713 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9714 | msgid "invalid TID argument" |
9715 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
8d398470 | 9716 | |
251e171e | 9717 | #: misc-utils/findmnt.c:1545 |
55032d70 | 9718 | msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" |
f8511249 KZ |
9719 | msgstr "" |
9720 | ||
251e171e | 9721 | #: misc-utils/findmnt.c:1549 |
0ed2f80b | 9722 | msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option" |
55032d70 | 9723 | msgstr "" |
cf8316e2 | 9724 | |
251e171e | 9725 | #: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:247 |
55032d70 KZ |
9726 | #, fuzzy |
9727 | msgid "failed to initialize libmount cache" | |
9728 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
cf8316e2 | 9729 | |
251e171e | 9730 | #: misc-utils/findmnt.c:1646 |
cf8316e2 | 9731 | #, c-format |
55032d70 | 9732 | msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" |
cf8316e2 KZ |
9733 | msgstr "" |
9734 | ||
0d74f118 KZ |
9735 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:116 |
9736 | msgid "target specified more than once" | |
9737 | msgstr "" | |
9738 | ||
9739 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:118 | |
9740 | #, c-format | |
9741 | msgid "wrong order: %s specified before %s" | |
9742 | msgstr "" | |
9743 | ||
49b90d82 | 9744 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:132 |
0d74f118 KZ |
9745 | msgid "undefined target (fs_file)" |
9746 | msgstr "" | |
9747 | ||
49b90d82 | 9748 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:139 |
0d74f118 KZ |
9749 | #, c-format |
9750 | msgid "non-canonical target path (real: %s)" | |
9751 | msgstr "" | |
9752 | ||
49b90d82 | 9753 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:144 |
0d74f118 KZ |
9754 | #, c-format |
9755 | msgid "unreachable on boot required target: %m" | |
9756 | msgstr "" | |
9757 | ||
49b90d82 | 9758 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:146 |
0d74f118 KZ |
9759 | #, fuzzy, c-format |
9760 | msgid "unreachable target: %m" | |
9761 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
9762 | ||
49b90d82 | 9763 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:150 |
0d74f118 KZ |
9764 | #, fuzzy |
9765 | msgid "target is not a directory" | |
9766 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
9767 | ||
49b90d82 | 9768 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:152 |
0d74f118 KZ |
9769 | msgid "target exists" |
9770 | msgstr "" | |
9771 | ||
49b90d82 | 9772 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:164 |
0d74f118 KZ |
9773 | #, c-format |
9774 | msgid "unreachable on boot required source: %s=%s" | |
9775 | msgstr "" | |
9776 | ||
49b90d82 | 9777 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:166 |
0d74f118 KZ |
9778 | #, fuzzy, c-format |
9779 | msgid "unreachable: %s=%s" | |
9780 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
9781 | ||
49b90d82 | 9782 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:168 |
0d74f118 KZ |
9783 | #, fuzzy, c-format |
9784 | msgid "%s=%s translated to %s" | |
9785 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
9786 | ||
49b90d82 | 9787 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:189 |
0d74f118 KZ |
9788 | msgid "undefined source (fs_spec)" |
9789 | msgstr "" | |
9790 | ||
49b90d82 | 9791 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:198 |
0d74f118 KZ |
9792 | #, fuzzy, c-format |
9793 | msgid "unsupported source tag: %s" | |
9794 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
9795 | ||
49b90d82 | 9796 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:205 |
0d74f118 KZ |
9797 | #, c-format |
9798 | msgid "do not check %s source (pseudo/net)" | |
9799 | msgstr "" | |
9800 | ||
49b90d82 | 9801 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:208 |
0d74f118 KZ |
9802 | #, fuzzy, c-format |
9803 | msgid "unreachable source: %s: %m" | |
9804 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
9805 | ||
49b90d82 | 9806 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:211 |
0d74f118 KZ |
9807 | #, c-format |
9808 | msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file" | |
9809 | msgstr "" | |
9810 | ||
49b90d82 | 9811 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:214 |
0d74f118 KZ |
9812 | #, fuzzy, c-format |
9813 | msgid "source %s is not a block device" | |
9814 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
9815 | ||
49b90d82 | 9816 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:216 |
0d74f118 KZ |
9817 | #, fuzzy, c-format |
9818 | msgid "source %s exists" | |
9819 | msgstr "bloke gailua" | |
9820 | ||
49b90d82 | 9821 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:229 |
0d74f118 KZ |
9822 | #, fuzzy, c-format |
9823 | msgid "VFS options: %s" | |
9824 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
9825 | ||
49b90d82 | 9826 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:233 |
0d74f118 KZ |
9827 | #, fuzzy, c-format |
9828 | msgid "FS options: %s" | |
9829 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
9830 | ||
49b90d82 | 9831 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:237 |
0d74f118 KZ |
9832 | #, fuzzy, c-format |
9833 | msgid "userspace options: %s" | |
9834 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
9835 | ||
49b90d82 | 9836 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:251 |
0d74f118 KZ |
9837 | #, fuzzy, c-format |
9838 | msgid "unsupported swaparea discard policy: %s" | |
9839 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
9840 | ||
49b90d82 | 9841 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:259 |
0d74f118 KZ |
9842 | #, fuzzy |
9843 | msgid "failed to parse swaparea priority option" | |
9844 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
9845 | ||
49b90d82 | 9846 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:395 |
0d74f118 KZ |
9847 | #, c-format |
9848 | msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)" | |
9849 | msgstr "" | |
9850 | ||
49b90d82 | 9851 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:405 |
0d74f118 KZ |
9852 | msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only" |
9853 | msgstr "" | |
9854 | ||
49b90d82 | 9855 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:413 |
0d74f118 | 9856 | #, c-format |
e7059111 | 9857 | msgid "%s seems unsupported by the current kernel" |
0d74f118 KZ |
9858 | msgstr "" |
9859 | ||
49b90d82 | 9860 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420 |
0d74f118 KZ |
9861 | #, fuzzy |
9862 | msgid "cannot detect on-disk filesystem type" | |
9863 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
9864 | ||
49b90d82 | 9865 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:427 |
0d74f118 KZ |
9866 | #, c-format |
9867 | msgid "%s does not match with on-disk %s" | |
9868 | msgstr "" | |
9869 | ||
49b90d82 | 9870 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:430 |
0d74f118 | 9871 | #, c-format |
e7059111 | 9872 | msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel" |
0d74f118 KZ |
9873 | msgstr "" |
9874 | ||
49b90d82 | 9875 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:432 |
0d74f118 KZ |
9876 | #, fuzzy, c-format |
9877 | msgid "FS type is %s" | |
9878 | msgstr "moeta: %s\n" | |
9879 | ||
49b90d82 | 9880 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:444 |
0d74f118 KZ |
9881 | #, c-format |
9882 | msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)" | |
9883 | msgstr "" | |
9884 | ||
49b90d82 | 9885 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:511 |
0d74f118 KZ |
9886 | #, fuzzy, c-format |
9887 | msgid "%d parse error" | |
9888 | msgid_plural "%d parse errors" | |
9889 | msgstr[0] "crc errorea" | |
9890 | msgstr[1] "crc errorea" | |
9891 | ||
49b90d82 | 9892 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:512 |
0d74f118 KZ |
9893 | #, fuzzy, c-format |
9894 | msgid ", %d error" | |
9895 | msgid_plural ", %d errors" | |
9896 | msgstr[0] ", errorea" | |
9897 | msgstr[1] ", errorea" | |
9898 | ||
49b90d82 | 9899 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:513 |
0d74f118 KZ |
9900 | #, c-format |
9901 | msgid ", %d warning" | |
9902 | msgid_plural ", %d warnings" | |
9903 | msgstr[0] "" | |
9904 | msgstr[1] "" | |
9905 | ||
49b90d82 | 9906 | #: misc-utils/findmnt-verify.c:516 |
0d74f118 KZ |
9907 | #, c-format |
9908 | msgid "Success, no errors or warnings detected\n" | |
9909 | msgstr "" | |
9910 | ||
49b90d82 | 9911 | #: misc-utils/getopt.c:302 |
55032d70 | 9912 | msgid "empty long option after -l or --long argument" |
d20196b0 | 9913 | msgstr "" |
92b619d1 | 9914 | |
49b90d82 | 9915 | #: misc-utils/getopt.c:323 |
55032d70 KZ |
9916 | msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
9917 | msgstr "" | |
92b619d1 | 9918 | |
49b90d82 | 9919 | #: misc-utils/getopt.c:330 |
8d398470 | 9920 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 | 9921 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
9922 | " %1$s <optstring> <parameters>\n" |
9923 | " %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n" | |
9924 | " %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n" | |
55032d70 | 9925 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
8d398470 | 9926 | |
49b90d82 | 9927 | #: misc-utils/getopt.c:336 |
6bbace6d KZ |
9928 | #, fuzzy |
9929 | msgid "Parse command options.\n" | |
9930 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8d398470 | 9931 | |
49b90d82 | 9932 | #: misc-utils/getopt.c:339 |
6bbace6d KZ |
9933 | #, fuzzy |
9934 | msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n" | |
9935 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9936 | |
49b90d82 | 9937 | #: misc-utils/getopt.c:340 |
6bbace6d | 9938 | msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n" |
d20196b0 MO |
9939 | msgstr "" |
9940 | ||
49b90d82 | 9941 | #: misc-utils/getopt.c:341 |
6bbace6d KZ |
9942 | msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n" |
9943 | msgstr "" | |
92b619d1 | 9944 | |
49b90d82 | 9945 | #: misc-utils/getopt.c:342 |
6bbace6d | 9946 | msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n" |
92b619d1 KZ |
9947 | msgstr "" |
9948 | ||
49b90d82 | 9949 | #: misc-utils/getopt.c:343 |
6bbace6d KZ |
9950 | #, fuzzy |
9951 | msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n" | |
9952 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9953 | |
49b90d82 | 9954 | #: misc-utils/getopt.c:344 |
6bbace6d KZ |
9955 | #, fuzzy |
9956 | msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n" | |
9957 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 9958 | |
49b90d82 | 9959 | #: misc-utils/getopt.c:345 |
6bbace6d KZ |
9960 | msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n" |
9961 | msgstr "" | |
9962 | ||
49b90d82 | 9963 | #: misc-utils/getopt.c:346 |
8b4ccda1 | 9964 | #, fuzzy |
6bbace6d | 9965 | msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n" |
8b4ccda1 | 9966 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
92b619d1 | 9967 | |
49b90d82 | 9968 | #: misc-utils/getopt.c:347 |
6bbace6d KZ |
9969 | #, fuzzy |
9970 | msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n" | |
9971 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 9972 | |
49b90d82 | 9973 | #: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456 |
8d398470 | 9974 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
9975 | msgid "missing optstring argument" |
9976 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
d20196b0 | 9977 | |
49b90d82 | 9978 | #: misc-utils/getopt.c:451 |
55032d70 | 9979 | msgid "internal error, contact the author." |
d20196b0 MO |
9980 | msgstr "" |
9981 | ||
80bbf3b5 | 9982 | #: misc-utils/kill.c:151 |
8d398470 | 9983 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
9984 | msgid "unknown signal %s; valid signals:" |
9985 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
cf8316e2 | 9986 | |
80bbf3b5 | 9987 | #: misc-utils/kill.c:176 |
8d398470 | 9988 | #, fuzzy, c-format |
05509318 | 9989 | msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n" |
55032d70 | 9990 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 9991 | |
80bbf3b5 | 9992 | #: misc-utils/kill.c:179 |
6bbace6d KZ |
9993 | msgid "Forcibly terminate a process.\n" |
9994 | msgstr "" | |
9995 | ||
80bbf3b5 | 9996 | #: misc-utils/kill.c:182 |
8d398470 | 9997 | msgid "" |
0ed2f80b | 9998 | " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n" |
05509318 | 9999 | " with the same uid as the present process\n" |
d20196b0 MO |
10000 | msgstr "" |
10001 | ||
80bbf3b5 | 10002 | #: misc-utils/kill.c:184 |
05509318 | 10003 | msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n" |
d20196b0 MO |
10004 | msgstr "" |
10005 | ||
80bbf3b5 | 10006 | #: misc-utils/kill.c:186 |
05509318 | 10007 | msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n" |
d20196b0 MO |
10008 | msgstr "" |
10009 | ||
80bbf3b5 | 10010 | #: misc-utils/kill.c:188 |
55032d70 | 10011 | msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n" |
d20196b0 MO |
10012 | msgstr "" |
10013 | ||
80bbf3b5 | 10014 | #: misc-utils/kill.c:189 |
05509318 | 10015 | msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n" |
d20196b0 MO |
10016 | msgstr "" |
10017 | ||
80bbf3b5 | 10018 | #: misc-utils/kill.c:190 |
55032d70 KZ |
10019 | msgid " -L, --table list signal names and numbers\n" |
10020 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 10021 | |
80bbf3b5 | 10022 | #: misc-utils/kill.c:191 |
0ed2f80b KZ |
10023 | #, fuzzy |
10024 | msgid " --verbose print pids that will be signaled\n" | |
10025 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10026 | ||
251e171e KZ |
10027 | #: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:483 |
10028 | #: sys-utils/unshare.c:389 | |
0ed2f80b KZ |
10029 | #, fuzzy, c-format |
10030 | msgid "unknown signal: %s" | |
10031 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
10032 | ||
80bbf3b5 KZ |
10033 | #: misc-utils/kill.c:260 misc-utils/kill.c:263 misc-utils/kill.c:272 |
10034 | #: misc-utils/kill.c:284 misc-utils/kill.c:307 | |
0ed2f80b KZ |
10035 | #, c-format |
10036 | msgid "%s and %s are mutually exclusive" | |
10037 | msgstr "" | |
10038 | ||
80bbf3b5 | 10039 | #: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230 |
251e171e | 10040 | #: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174 |
49b90d82 KZ |
10041 | #: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195 |
10042 | #: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212 | |
10043 | #: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233 | |
10044 | #: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272 | |
10045 | #: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298 | |
10046 | #: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321 | |
10047 | #: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346 | |
10048 | #: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371 | |
10049 | #: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551 | |
10050 | #: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585 | |
10051 | #: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600 | |
10052 | #: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646 | |
0ed2f80b | 10053 | #, fuzzy |
05509318 KZ |
10054 | msgid "argument error" |
10055 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
10056 | ||
80bbf3b5 | 10057 | #: misc-utils/kill.c:304 |
05509318 KZ |
10058 | #, fuzzy, c-format |
10059 | msgid "invalid signal name or number: %s" | |
0ed2f80b KZ |
10060 | msgstr "baliogabeko aukera" |
10061 | ||
80bbf3b5 | 10062 | #: misc-utils/kill.c:321 |
0ed2f80b KZ |
10063 | #, fuzzy, c-format |
10064 | msgid "sending signal %d to pid %d\n" | |
10065 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10066 | ||
80bbf3b5 | 10067 | #: misc-utils/kill.c:334 |
350b8cdf | 10068 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
10069 | msgid "sending signal to %s failed" |
10070 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10071 | |
80bbf3b5 | 10072 | #: misc-utils/kill.c:380 |
0ed2f80b | 10073 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 10074 | msgid "cannot find process \"%s\"" |
0ed2f80b KZ |
10075 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" |
10076 | ||
251e171e | 10077 | #: misc-utils/logger.c:226 |
55032d70 | 10078 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 10079 | msgid "unknown facility name: %s" |
55032d70 | 10080 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" |
d20196b0 | 10081 | |
251e171e | 10082 | #: misc-utils/logger.c:232 |
8d398470 | 10083 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 10084 | msgid "unknown priority name: %s" |
55032d70 | 10085 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" |
d20196b0 | 10086 | |
251e171e | 10087 | #: misc-utils/logger.c:244 |
55032d70 KZ |
10088 | #, fuzzy, c-format |
10089 | msgid "openlog %s: pathname too long" | |
10090 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
d20196b0 | 10091 | |
251e171e | 10092 | #: misc-utils/logger.c:271 |
8d398470 | 10093 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
10094 | msgid "socket %s" |
10095 | msgstr "socket: %s.\n" | |
d20196b0 | 10096 | |
251e171e | 10097 | #: misc-utils/logger.c:308 |
04af08db MOU |
10098 | #, fuzzy, c-format |
10099 | msgid "failed to resolve name %s port %s: %s" | |
10100 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10101 | |
251e171e | 10102 | #: misc-utils/logger.c:325 |
8b4ccda1 | 10103 | #, fuzzy, c-format |
04af08db | 10104 | msgid "failed to connect to %s port %s" |
8b4ccda1 | 10105 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 10106 | |
251e171e | 10107 | #: misc-utils/logger.c:354 |
0ed2f80b KZ |
10108 | #, c-format |
10109 | msgid "maximum input lines (%d) exceeded" | |
10110 | msgstr "" | |
10111 | ||
251e171e | 10112 | #: misc-utils/logger.c:506 |
b5ef1472 KZ |
10113 | #, fuzzy |
10114 | msgid "send message failed" | |
10115 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
10116 | ||
251e171e | 10117 | #: misc-utils/logger.c:576 |
b5ef1472 KZ |
10118 | #, c-format |
10119 | msgid "structured data ID '%s' is not unique" | |
10120 | msgstr "" | |
10121 | ||
251e171e | 10122 | #: misc-utils/logger.c:590 |
b5ef1472 | 10123 | #, c-format |
784c8a40 | 10124 | msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s" |
b5ef1472 KZ |
10125 | msgstr "" |
10126 | ||
251e171e | 10127 | #: misc-utils/logger.c:769 |
6bbace6d KZ |
10128 | #, fuzzy |
10129 | msgid "localtime() failed" | |
10130 | msgstr "%s: fallocate-k huts egin du" | |
10131 | ||
251e171e | 10132 | #: misc-utils/logger.c:779 |
350b8cdf | 10133 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
10134 | msgid "hostname '%s' is too long" |
10135 | msgstr "eremua luzeegia da.\n" | |
d20196b0 | 10136 | |
251e171e | 10137 | #: misc-utils/logger.c:785 |
6bbace6d KZ |
10138 | #, fuzzy, c-format |
10139 | msgid "tag '%s' is too long" | |
10140 | msgstr "eremua luzeegia da.\n" | |
8b4ccda1 | 10141 | |
251e171e | 10142 | #: misc-utils/logger.c:848 |
6bbace6d KZ |
10143 | #, fuzzy, c-format |
10144 | msgid "ignoring unknown option argument: %s" | |
10145 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
04af08db | 10146 | |
251e171e | 10147 | #: misc-utils/logger.c:860 |
3e2ab89e KZ |
10148 | #, fuzzy, c-format |
10149 | msgid "invalid argument: %s: using automatic errors" | |
10150 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
10151 | ||
251e171e | 10152 | #: misc-utils/logger.c:1031 |
6bbace6d KZ |
10153 | #, fuzzy, c-format |
10154 | msgid " %s [options] [<message>]\n" | |
10155 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
04af08db | 10156 | |
251e171e | 10157 | #: misc-utils/logger.c:1034 |
6bbace6d | 10158 | msgid "Enter messages into the system log.\n" |
d20196b0 MO |
10159 | msgstr "" |
10160 | ||
251e171e | 10161 | #: misc-utils/logger.c:1037 |
d3cac66d KZ |
10162 | #, fuzzy |
10163 | msgid " -i log the logger command's PID\n" | |
10164 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10165 | ||
251e171e | 10166 | #: misc-utils/logger.c:1038 |
d3cac66d | 10167 | msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n" |
04af08db MOU |
10168 | msgstr "" |
10169 | ||
251e171e | 10170 | #: misc-utils/logger.c:1039 |
b0041e4a KZ |
10171 | #, fuzzy |
10172 | msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n" | |
10173 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10174 | |
251e171e | 10175 | #: misc-utils/logger.c:1040 |
d3cac66d KZ |
10176 | msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n" |
10177 | msgstr "" | |
10178 | ||
251e171e | 10179 | #: misc-utils/logger.c:1041 |
d3cac66d KZ |
10180 | #, fuzzy |
10181 | msgid " --no-act do everything except the write the log\n" | |
10182 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10183 | ||
251e171e | 10184 | #: misc-utils/logger.c:1042 |
b0041e4a | 10185 | msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" |
04af08db MOU |
10186 | msgstr "" |
10187 | ||
251e171e | 10188 | #: misc-utils/logger.c:1043 |
d3cac66d KZ |
10189 | msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n" |
10190 | msgstr "" | |
10191 | ||
251e171e | 10192 | #: misc-utils/logger.c:1044 |
b0041e4a | 10193 | msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n" |
04af08db MOU |
10194 | msgstr "" |
10195 | ||
251e171e | 10196 | #: misc-utils/logger.c:1045 |
b0041e4a KZ |
10197 | #, fuzzy |
10198 | msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n" | |
10199 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
04af08db | 10200 | |
251e171e | 10201 | #: misc-utils/logger.c:1046 |
d3cac66d KZ |
10202 | #, fuzzy |
10203 | msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n" | |
10204 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10205 | ||
251e171e | 10206 | #: misc-utils/logger.c:1047 |
b0041e4a | 10207 | msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" |
55032d70 KZ |
10208 | msgstr "" |
10209 | ||
251e171e | 10210 | #: misc-utils/logger.c:1048 |
b0041e4a | 10211 | msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" |
04af08db MOU |
10212 | msgstr "" |
10213 | ||
251e171e | 10214 | #: misc-utils/logger.c:1049 |
b0041e4a | 10215 | #, fuzzy |
6cd39864 | 10216 | msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n" |
b0041e4a | 10217 | msgstr "Sartu buru kopurua:" |
0ed2f80b | 10218 | |
251e171e | 10219 | #: misc-utils/logger.c:1050 |
6bbace6d | 10220 | #, fuzzy |
b0041e4a | 10221 | msgid " -T, --tcp use TCP only\n" |
6bbace6d | 10222 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 10223 | |
251e171e | 10224 | #: misc-utils/logger.c:1051 |
6bbace6d | 10225 | #, fuzzy |
b0041e4a | 10226 | msgid " -d, --udp use UDP only\n" |
6bbace6d KZ |
10227 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
10228 | ||
251e171e | 10229 | #: misc-utils/logger.c:1052 |
6bbace6d | 10230 | #, fuzzy |
b0041e4a | 10231 | msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n" |
6bbace6d KZ |
10232 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
10233 | ||
251e171e | 10234 | #: misc-utils/logger.c:1053 |
b0041e4a | 10235 | msgid "" |
d3cac66d | 10236 | " --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n" |
b0041e4a | 10237 | " <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n" |
6bbace6d KZ |
10238 | msgstr "" |
10239 | ||
251e171e | 10240 | #: misc-utils/logger.c:1055 |
b5ef1472 KZ |
10241 | msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n" |
10242 | msgstr "" | |
10243 | ||
251e171e | 10244 | #: misc-utils/logger.c:1056 |
b5ef1472 KZ |
10245 | msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n" |
10246 | msgstr "" | |
10247 | ||
251e171e | 10248 | #: misc-utils/logger.c:1057 |
d3cac66d KZ |
10249 | msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n" |
10250 | msgstr "" | |
10251 | ||
251e171e | 10252 | #: misc-utils/logger.c:1058 |
b0041e4a KZ |
10253 | msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" |
10254 | msgstr "" | |
10255 | ||
251e171e | 10256 | #: misc-utils/logger.c:1059 |
3e2ab89e KZ |
10257 | msgid "" |
10258 | " --socket-errors[=<on|off|auto>]\n" | |
10259 | " print connection errors when using Unix sockets\n" | |
10260 | msgstr "" | |
10261 | ||
251e171e | 10262 | #: misc-utils/logger.c:1062 |
6bbace6d KZ |
10263 | msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n" |
10264 | msgstr "" | |
10265 | ||
251e171e | 10266 | #: misc-utils/logger.c:1148 |
6bbace6d KZ |
10267 | #, fuzzy, c-format |
10268 | msgid "file %s" | |
10269 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
10270 | ||
251e171e | 10271 | #: misc-utils/logger.c:1163 |
6bbace6d KZ |
10272 | #, fuzzy |
10273 | msgid "failed to parse id" | |
10274 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10275 | ||
251e171e | 10276 | #: misc-utils/logger.c:1181 |
d3cac66d KZ |
10277 | #, fuzzy |
10278 | msgid "failed to parse message size" | |
10279 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10280 | ||
251e171e | 10281 | #: misc-utils/logger.c:1216 |
d3cac66d KZ |
10282 | msgid "--msgid cannot contain space" |
10283 | msgstr "" | |
10284 | ||
251e171e | 10285 | #: misc-utils/logger.c:1238 |
b5ef1472 KZ |
10286 | #, fuzzy, c-format |
10287 | msgid "invalid structured data ID: '%s'" | |
10288 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
10289 | ||
251e171e | 10290 | #: misc-utils/logger.c:1243 |
b5ef1472 KZ |
10291 | #, fuzzy, c-format |
10292 | msgid "invalid structured data parameter: '%s'" | |
10293 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
10294 | ||
251e171e | 10295 | #: misc-utils/logger.c:1253 |
6bbace6d KZ |
10296 | msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored" |
10297 | msgstr "" | |
10298 | ||
251e171e | 10299 | #: misc-utils/logger.c:1260 |
b0041e4a | 10300 | msgid "journald entry could not be written" |
6bbace6d KZ |
10301 | msgstr "" |
10302 | ||
49b90d82 | 10303 | #: misc-utils/look.c:360 |
6bbace6d KZ |
10304 | #, fuzzy, c-format |
10305 | msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n" | |
10306 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
10307 | ||
49b90d82 | 10308 | #: misc-utils/look.c:363 |
6bbace6d KZ |
10309 | msgid "Display lines beginning with a specified string.\n" |
10310 | msgstr "" | |
10311 | ||
49b90d82 | 10312 | #: misc-utils/look.c:366 |
6bbace6d KZ |
10313 | msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n" |
10314 | msgstr "" | |
10315 | ||
49b90d82 | 10316 | #: misc-utils/look.c:367 |
b5ef1472 | 10317 | msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n" |
6bbace6d KZ |
10318 | msgstr "" |
10319 | ||
49b90d82 | 10320 | #: misc-utils/look.c:368 |
6bbace6d KZ |
10321 | #, fuzzy |
10322 | msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n" | |
10323 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10324 | ||
49b90d82 | 10325 | #: misc-utils/look.c:369 |
6bbace6d | 10326 | msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n" |
d20196b0 MO |
10327 | msgstr "" |
10328 | ||
251e171e | 10329 | #: misc-utils/lsblk.c:151 |
55032d70 | 10330 | msgid "device name" |
d20196b0 MO |
10331 | msgstr "" |
10332 | ||
251e171e | 10333 | #: misc-utils/lsblk.c:152 |
55032d70 KZ |
10334 | msgid "internal kernel device name" |
10335 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10336 | |
251e171e | 10337 | #: misc-utils/lsblk.c:153 |
55032d70 | 10338 | msgid "internal parent kernel device name" |
d20196b0 MO |
10339 | msgstr "" |
10340 | ||
251e171e KZ |
10341 | #: misc-utils/lsblk.c:154 |
10342 | #, fuzzy | |
10343 | msgid "path to the device node" | |
10344 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
10345 | ||
10346 | #: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:86 | |
55032d70 | 10347 | msgid "where the device is mounted" |
d20196b0 MO |
10348 | msgstr "" |
10349 | ||
251e171e | 10350 | #: misc-utils/lsblk.c:164 misc-utils/wipefs.c:109 |
55032d70 | 10351 | msgid "filesystem LABEL" |
d20196b0 MO |
10352 | msgstr "" |
10353 | ||
251e171e KZ |
10354 | #: misc-utils/lsblk.c:167 |
10355 | msgid "partition table identifier (usually UUID)" | |
10356 | msgstr "" | |
10357 | ||
10358 | #: misc-utils/lsblk.c:168 | |
10359 | #, fuzzy | |
10360 | msgid "partition table type" | |
10361 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
10362 | ||
10363 | #: misc-utils/lsblk.c:170 | |
0ed2f80b KZ |
10364 | #, fuzzy |
10365 | msgid "partition type UUID" | |
10366 | msgstr "" | |
10367 | "\n" | |
10368 | "%d partizio:\n" | |
10369 | ||
251e171e | 10370 | #: misc-utils/lsblk.c:171 |
55032d70 KZ |
10371 | #, fuzzy |
10372 | msgid "partition LABEL" | |
10373 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
10374 | ||
251e171e | 10375 | #: misc-utils/lsblk.c:175 |
55032d70 KZ |
10376 | #, fuzzy |
10377 | msgid "read-ahead of the device" | |
8d398470 | 10378 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
d20196b0 | 10379 | |
251e171e | 10380 | #: misc-utils/lsblk.c:176 sys-utils/losetup.c:79 |
8d398470 | 10381 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10382 | msgid "read-only device" |
10383 | msgstr "ezarri irakurtzeko soilik" | |
d20196b0 | 10384 | |
251e171e | 10385 | #: misc-utils/lsblk.c:177 |
55032d70 KZ |
10386 | #, fuzzy |
10387 | msgid "removable device" | |
10388 | msgstr " kengarria" | |
cf8316e2 | 10389 | |
251e171e | 10390 | #: misc-utils/lsblk.c:178 |
6bbace6d KZ |
10391 | msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)" |
10392 | msgstr "" | |
10393 | ||
251e171e | 10394 | #: misc-utils/lsblk.c:179 |
55032d70 | 10395 | msgid "rotational device" |
cf8316e2 KZ |
10396 | msgstr "" |
10397 | ||
251e171e | 10398 | #: misc-utils/lsblk.c:180 |
55032d70 KZ |
10399 | msgid "adds randomness" |
10400 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10401 | |
251e171e | 10402 | #: misc-utils/lsblk.c:181 |
55032d70 | 10403 | msgid "device identifier" |
d20196b0 MO |
10404 | msgstr "" |
10405 | ||
251e171e | 10406 | #: misc-utils/lsblk.c:182 |
04af08db MOU |
10407 | msgid "disk serial number" |
10408 | msgstr "" | |
10409 | ||
251e171e | 10410 | #: misc-utils/lsblk.c:183 |
55032d70 | 10411 | msgid "size of the device" |
d20196b0 MO |
10412 | msgstr "" |
10413 | ||
251e171e | 10414 | #: misc-utils/lsblk.c:184 |
8d398470 | 10415 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10416 | msgid "state of the device" |
10417 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 10418 | |
251e171e | 10419 | #: misc-utils/lsblk.c:186 |
55032d70 KZ |
10420 | msgid "group name" |
10421 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10422 | |
251e171e | 10423 | #: misc-utils/lsblk.c:187 |
55032d70 | 10424 | msgid "device node permissions" |
cf8316e2 KZ |
10425 | msgstr "" |
10426 | ||
251e171e | 10427 | #: misc-utils/lsblk.c:188 |
8d398470 | 10428 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10429 | msgid "alignment offset" |
10430 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
cf8316e2 | 10431 | |
251e171e | 10432 | #: misc-utils/lsblk.c:189 |
8d398470 | 10433 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10434 | msgid "minimum I/O size" |
10435 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 10436 | |
251e171e | 10437 | #: misc-utils/lsblk.c:190 |
55032d70 KZ |
10438 | #, fuzzy |
10439 | msgid "optimal I/O size" | |
10440 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 10441 | |
251e171e | 10442 | #: misc-utils/lsblk.c:191 |
8d398470 | 10443 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10444 | msgid "physical sector size" |
10445 | msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua" | |
8d398470 | 10446 | |
251e171e | 10447 | #: misc-utils/lsblk.c:192 |
55032d70 KZ |
10448 | #, fuzzy |
10449 | msgid "logical sector size" | |
10450 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
cf8316e2 | 10451 | |
251e171e | 10452 | #: misc-utils/lsblk.c:193 |
55032d70 KZ |
10453 | msgid "I/O scheduler name" |
10454 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10455 | |
251e171e | 10456 | #: misc-utils/lsblk.c:194 |
55032d70 KZ |
10457 | msgid "request queue size" |
10458 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10459 | |
251e171e | 10460 | #: misc-utils/lsblk.c:195 |
55032d70 KZ |
10461 | msgid "device type" |
10462 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10463 | |
251e171e | 10464 | #: misc-utils/lsblk.c:196 |
8d398470 | 10465 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10466 | msgid "discard alignment offset" |
10467 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
d20196b0 | 10468 | |
251e171e | 10469 | #: misc-utils/lsblk.c:197 |
55032d70 KZ |
10470 | msgid "discard granularity" |
10471 | msgstr "" | |
8d398470 | 10472 | |
251e171e | 10473 | #: misc-utils/lsblk.c:198 |
55032d70 | 10474 | msgid "discard max bytes" |
55c8e797 KZ |
10475 | msgstr "" |
10476 | ||
251e171e | 10477 | #: misc-utils/lsblk.c:199 |
55032d70 KZ |
10478 | msgid "discard zeroes data" |
10479 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10480 | |
251e171e | 10481 | #: misc-utils/lsblk.c:200 |
55032d70 KZ |
10482 | msgid "write same max bytes" |
10483 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10484 | |
251e171e | 10485 | #: misc-utils/lsblk.c:201 |
8d398470 | 10486 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10487 | msgid "unique storage identifier" |
10488 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
d20196b0 | 10489 | |
251e171e | 10490 | #: misc-utils/lsblk.c:202 |
55032d70 KZ |
10491 | msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI" |
10492 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10493 | |
251e171e | 10494 | #: misc-utils/lsblk.c:203 |
55032d70 KZ |
10495 | msgid "device transport type" |
10496 | msgstr "" | |
10497 | ||
251e171e | 10498 | #: misc-utils/lsblk.c:204 |
6bbace6d KZ |
10499 | msgid "de-duplicated chain of subsystems" |
10500 | msgstr "" | |
10501 | ||
251e171e | 10502 | #: misc-utils/lsblk.c:205 |
8d398470 | 10503 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10504 | msgid "device revision" |
10505 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
8d398470 | 10506 | |
251e171e | 10507 | #: misc-utils/lsblk.c:206 |
8d398470 | 10508 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10509 | msgid "device vendor" |
10510 | msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" | |
d20196b0 | 10511 | |
251e171e | 10512 | #: misc-utils/lsblk.c:207 |
ebe345d1 KZ |
10513 | msgid "zone model" |
10514 | msgstr "" | |
10515 | ||
da3223a3 | 10516 | #: misc-utils/lsblk.c:1111 |
55032d70 | 10517 | msgid "failed to open device directory in sysfs" |
eb0f80a6 KZ |
10518 | msgstr "" |
10519 | ||
da3223a3 | 10520 | #: misc-utils/lsblk.c:1263 |
251e171e KZ |
10521 | #, fuzzy |
10522 | msgid "failed to allocate /sys handler" | |
55032d70 | 10523 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
f8511249 | 10524 | |
da3223a3 | 10525 | #: misc-utils/lsblk.c:1319 |
8d398470 | 10526 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 | 10527 | msgid "%s: failed to get sysfs name" |
8d398470 | 10528 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
92b619d1 | 10529 | |
da3223a3 | 10530 | #: misc-utils/lsblk.c:1329 |
8d398470 | 10531 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
10532 | msgid "%s: failed to get whole-disk device number" |
10533 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
92b619d1 | 10534 | |
da3223a3 KZ |
10535 | #: misc-utils/lsblk.c:1381 misc-utils/lsblk.c:1383 misc-utils/lsblk.c:1408 |
10536 | #: misc-utils/lsblk.c:1410 | |
55032d70 KZ |
10537 | #, fuzzy, c-format |
10538 | msgid "failed to parse list '%s'" | |
10539 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 10540 | |
55032d70 | 10541 | #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. |
da3223a3 | 10542 | #: misc-utils/lsblk.c:1388 |
f8511249 | 10543 | #, c-format |
55032d70 | 10544 | msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" |
f8511249 KZ |
10545 | msgstr "" |
10546 | ||
55032d70 | 10547 | #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. |
da3223a3 | 10548 | #: misc-utils/lsblk.c:1415 |
f8511249 | 10549 | #, c-format |
55032d70 | 10550 | msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" |
92b619d1 KZ |
10551 | msgstr "" |
10552 | ||
da3223a3 | 10553 | #: misc-utils/lsblk.c:1447 sys-utils/wdctl.c:175 |
55032d70 KZ |
10554 | #, fuzzy, c-format |
10555 | msgid " %s [options] [<device> ...]\n" | |
10556 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 10557 | |
da3223a3 | 10558 | #: misc-utils/lsblk.c:1450 |
6bbace6d KZ |
10559 | #, fuzzy |
10560 | msgid "List information about block devices.\n" | |
10561 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
10562 | ||
da3223a3 | 10563 | #: misc-utils/lsblk.c:1453 |
55032d70 | 10564 | msgid " -a, --all print all devices\n" |
d20196b0 MO |
10565 | msgstr "" |
10566 | ||
da3223a3 | 10567 | #: misc-utils/lsblk.c:1455 |
55032d70 KZ |
10568 | msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" |
10569 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10570 | |
da3223a3 | 10571 | #: misc-utils/lsblk.c:1456 |
55032d70 KZ |
10572 | msgid " -D, --discard print discard capabilities\n" |
10573 | msgstr "" | |
f8511249 | 10574 | |
da3223a3 | 10575 | #: misc-utils/lsblk.c:1457 |
ebe345d1 KZ |
10576 | #, fuzzy |
10577 | msgid " -z, --zoned print zone model\n" | |
10578 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10579 | ||
da3223a3 | 10580 | #: misc-utils/lsblk.c:1458 |
0ed2f80b | 10581 | msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" |
55032d70 | 10582 | msgstr "" |
d20196b0 | 10583 | |
da3223a3 | 10584 | #: misc-utils/lsblk.c:1459 |
8d398470 | 10585 | #, fuzzy |
55032d70 | 10586 | msgid " -f, --fs output info about filesystems\n" |
0ed2f80b | 10587 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
d20196b0 | 10588 | |
da3223a3 | 10589 | #: misc-utils/lsblk.c:1460 |
ad3e09b2 KZ |
10590 | msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n" |
10591 | msgstr "" | |
10592 | ||
da3223a3 | 10593 | #: misc-utils/lsblk.c:1461 |
ad3e09b2 | 10594 | msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" |
55032d70 | 10595 | msgstr "" |
d20196b0 | 10596 | |
da3223a3 | 10597 | #: misc-utils/lsblk.c:1462 sys-utils/lsmem.c:500 |
d3cac66d KZ |
10598 | #, fuzzy |
10599 | msgid " -J, --json use JSON output format\n" | |
10600 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10601 | ||
da3223a3 | 10602 | #: misc-utils/lsblk.c:1463 |
ad3e09b2 KZ |
10603 | #, fuzzy |
10604 | msgid " -l, --list use list format output\n" | |
10605 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10606 | |
da3223a3 | 10607 | #: misc-utils/lsblk.c:1464 |
49b90d82 KZ |
10608 | #, fuzzy |
10609 | msgid " -T, --tree use tree format output\n" | |
10610 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10611 | ||
da3223a3 | 10612 | #: misc-utils/lsblk.c:1465 |
8d398470 | 10613 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10614 | msgid " -m, --perms output info about permissions\n" |
10615 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 10616 | |
da3223a3 | 10617 | #: misc-utils/lsblk.c:1466 sys-utils/lsmem.c:504 |
55032d70 KZ |
10618 | msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" |
10619 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10620 | |
da3223a3 | 10621 | #: misc-utils/lsblk.c:1467 sys-utils/lsmem.c:505 |
55032d70 KZ |
10622 | msgid " -o, --output <list> output columns\n" |
10623 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10624 | |
da3223a3 | 10625 | #: misc-utils/lsblk.c:1468 |
0ed2f80b KZ |
10626 | msgid " -O, --output-all output all columns\n" |
10627 | msgstr "" | |
10628 | ||
da3223a3 | 10629 | #: misc-utils/lsblk.c:1469 |
8b4ccda1 | 10630 | #, fuzzy |
04af08db | 10631 | msgid " -p, --paths print complete device path\n" |
8b4ccda1 KZ |
10632 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
10633 | ||
da3223a3 | 10634 | #: misc-utils/lsblk.c:1472 |
8d398470 | 10635 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10636 | msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n" |
10637 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
eb0f80a6 | 10638 | |
da3223a3 | 10639 | #: misc-utils/lsblk.c:1473 |
ad3e09b2 | 10640 | msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n" |
eb0f80a6 KZ |
10641 | msgstr "" |
10642 | ||
da3223a3 | 10643 | #: misc-utils/lsblk.c:1474 |
ad3e09b2 | 10644 | msgid " -t, --topology output info about topology\n" |
eb0f80a6 KZ |
10645 | msgstr "" |
10646 | ||
da3223a3 | 10647 | #: misc-utils/lsblk.c:1475 |
6bbace6d | 10648 | msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n" |
0ed2f80b KZ |
10649 | msgstr "" |
10650 | ||
da3223a3 | 10651 | #: misc-utils/lsblk.c:1476 |
251e171e KZ |
10652 | msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" |
10653 | msgstr "" | |
10654 | ||
da3223a3 | 10655 | #: misc-utils/lsblk.c:1493 |
55032d70 KZ |
10656 | #, fuzzy, c-format |
10657 | msgid "failed to access sysfs directory: %s" | |
10658 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10659 | ||
d3cac66d | 10660 | #: misc-utils/lslocks.c:73 |
0ed2f80b | 10661 | msgid "command of the process holding the lock" |
eb0f80a6 KZ |
10662 | msgstr "" |
10663 | ||
d3cac66d | 10664 | #: misc-utils/lslocks.c:74 |
0ed2f80b | 10665 | msgid "PID of the process holding the lock" |
eb0f80a6 KZ |
10666 | msgstr "" |
10667 | ||
d3cac66d | 10668 | #: misc-utils/lslocks.c:75 |
80bbf3b5 KZ |
10669 | #, fuzzy |
10670 | msgid "kind of lock" | |
10671 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
0ed2f80b | 10672 | |
d3cac66d | 10673 | #: misc-utils/lslocks.c:76 |
55032d70 KZ |
10674 | #, fuzzy |
10675 | msgid "size of the lock" | |
10676 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
10677 | ||
d3cac66d | 10678 | #: misc-utils/lslocks.c:77 |
8d398470 | 10679 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10680 | msgid "lock access mode" |
10681 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 10682 | |
d3cac66d | 10683 | #: misc-utils/lslocks.c:78 |
55032d70 KZ |
10684 | msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)" |
10685 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10686 | |
d3cac66d | 10687 | #: misc-utils/lslocks.c:79 |
55032d70 KZ |
10688 | msgid "relative byte offset of the lock" |
10689 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10690 | |
d3cac66d | 10691 | #: misc-utils/lslocks.c:80 |
55032d70 | 10692 | msgid "ending offset of the lock" |
d20196b0 MO |
10693 | msgstr "" |
10694 | ||
d3cac66d | 10695 | #: misc-utils/lslocks.c:81 |
55032d70 KZ |
10696 | #, fuzzy |
10697 | msgid "path of the locked file" | |
10698 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
10699 | ||
d3cac66d | 10700 | #: misc-utils/lslocks.c:82 |
55032d70 KZ |
10701 | msgid "PID of the process blocking the lock" |
10702 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10703 | |
6cd39864 | 10704 | #: misc-utils/lslocks.c:259 |
8d398470 | 10705 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10706 | msgid "failed to parse ID" |
10707 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10708 | |
49b90d82 | 10709 | #: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264 |
8d398470 | 10710 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10711 | msgid "failed to parse pid" |
10712 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10713 | |
251e171e | 10714 | #: misc-utils/lslocks.c:285 |
8d398470 | 10715 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10716 | msgid "(unknown)" |
10717 | msgstr "ezezaguna" | |
d20196b0 | 10718 | |
251e171e KZ |
10719 | #: misc-utils/lslocks.c:287 |
10720 | msgid "(undefined)" | |
10721 | msgstr "" | |
10722 | ||
10723 | #: misc-utils/lslocks.c:296 | |
55032d70 KZ |
10724 | #, fuzzy |
10725 | msgid "failed to parse start" | |
10726 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10727 | |
251e171e | 10728 | #: misc-utils/lslocks.c:303 |
55032d70 KZ |
10729 | #, fuzzy |
10730 | msgid "failed to parse end" | |
10731 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 10732 | |
251e171e | 10733 | #: misc-utils/lslocks.c:531 |
6bbace6d KZ |
10734 | msgid "List local system locks.\n" |
10735 | msgstr "" | |
10736 | ||
251e171e KZ |
10737 | #: misc-utils/lslocks.c:534 |
10738 | #, fuzzy | |
10739 | msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" | |
10740 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10741 | ||
10742 | #: misc-utils/lslocks.c:536 | |
6cd39864 KZ |
10743 | msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n" |
10744 | msgstr "" | |
10745 | ||
251e171e | 10746 | #: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:582 |
540afa68 KZ |
10747 | #, fuzzy |
10748 | msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" | |
10749 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10750 | ||
251e171e | 10751 | #: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:583 |
540afa68 KZ |
10752 | #, fuzzy |
10753 | msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
10754 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
10755 | ||
251e171e KZ |
10756 | #: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:584 |
10757 | #, fuzzy | |
10758 | msgid " --output-all output all columns\n" | |
10759 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
10760 | ||
10761 | #: misc-utils/lslocks.c:540 | |
540afa68 | 10762 | msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n" |
d20196b0 MO |
10763 | msgstr "" |
10764 | ||
251e171e | 10765 | #: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:910 sys-utils/rfkill.c:585 |
540afa68 KZ |
10766 | #, fuzzy |
10767 | msgid " -r, --raw use the raw output format\n" | |
10768 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10769 | ||
251e171e KZ |
10770 | #: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177 |
10771 | #: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:995 | |
10772 | #: sys-utils/prlimit.c:585 | |
8d398470 | 10773 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10774 | msgid "invalid PID argument" |
10775 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
d20196b0 | 10776 | |
49b90d82 | 10777 | #: misc-utils/mcookie.c:86 |
6bbace6d KZ |
10778 | msgid "Generate magic cookies for xauth.\n" |
10779 | msgstr "" | |
10780 | ||
49b90d82 | 10781 | #: misc-utils/mcookie.c:89 |
0ed2f80b | 10782 | msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" |
d20196b0 MO |
10783 | msgstr "" |
10784 | ||
49b90d82 | 10785 | #: misc-utils/mcookie.c:90 |
0ed2f80b KZ |
10786 | msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n" |
10787 | msgstr "" | |
10788 | ||
49b90d82 | 10789 | #: misc-utils/mcookie.c:91 |
0ed2f80b KZ |
10790 | #, fuzzy |
10791 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
10792 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10793 | ||
6bbace6d | 10794 | #: misc-utils/mcookie.c:120 |
55032d70 | 10795 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
10796 | msgid "Got %zu byte from %s\n" |
10797 | msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n" | |
8892b2f9 KZ |
10798 | msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" |
10799 | msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 10800 | |
6cd39864 | 10801 | #: misc-utils/mcookie.c:125 |
55032d70 KZ |
10802 | #, fuzzy, c-format |
10803 | msgid "closing %s failed" | |
10804 | msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
d20196b0 | 10805 | |
251e171e | 10806 | #: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:379 |
0ed2f80b KZ |
10807 | #: text-utils/hexdump.c:117 |
10808 | #, fuzzy | |
10809 | msgid "failed to parse length" | |
10810 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10811 | ||
6cd39864 | 10812 | #: misc-utils/mcookie.c:177 |
6bbace6d | 10813 | msgid "--max-size ignored when used without --file" |
0ed2f80b KZ |
10814 | msgstr "" |
10815 | ||
80bbf3b5 | 10816 | #: misc-utils/mcookie.c:186 |
0ed2f80b | 10817 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d KZ |
10818 | msgid "Got %d byte from %s\n" |
10819 | msgid_plural "Got %d bytes from %s\n" | |
10820 | msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
10821 | msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
0ed2f80b | 10822 | |
b5ef1472 | 10823 | #: misc-utils/namei.c:90 |
8d398470 | 10824 | #, fuzzy, c-format |
55032d70 KZ |
10825 | msgid "failed to read symlink: %s" |
10826 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10827 | ||
251e171e | 10828 | #: misc-utils/namei.c:334 |
55032d70 | 10829 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 10830 | msgid " %s [options] <pathname>...\n" |
8d398470 KZ |
10831 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
10832 | ||
251e171e | 10833 | #: misc-utils/namei.c:337 |
6bbace6d KZ |
10834 | msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n" |
10835 | msgstr "" | |
10836 | ||
251e171e | 10837 | #: misc-utils/namei.c:341 |
55c8e797 | 10838 | msgid "" |
55032d70 KZ |
10839 | " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n" |
10840 | " -m, --modes show the mode bits of each file\n" | |
10841 | " -o, --owners show owner and group name of each file\n" | |
10842 | " -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n" | |
10843 | " -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n" | |
10844 | " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" | |
d20196b0 MO |
10845 | msgstr "" |
10846 | ||
251e171e | 10847 | #: misc-utils/namei.c:409 |
8d398470 | 10848 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
10849 | msgid "pathname argument is missing" |
10850 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
d20196b0 | 10851 | |
251e171e | 10852 | #: misc-utils/namei.c:415 sys-utils/lsns.c:1069 |
b5ef1472 KZ |
10853 | #, fuzzy |
10854 | msgid "failed to allocate UID cache" | |
10855 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10856 | ||
251e171e | 10857 | #: misc-utils/namei.c:418 |
b5ef1472 KZ |
10858 | #, fuzzy |
10859 | msgid "failed to allocate GID cache" | |
10860 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
10861 | ||
251e171e | 10862 | #: misc-utils/namei.c:440 |
55032d70 KZ |
10863 | #, c-format |
10864 | msgid "%s: exceeded limit of symlinks" | |
10865 | msgstr "" | |
d20196b0 | 10866 | |
da3223a3 | 10867 | #: misc-utils/rename.c:74 |
251e171e KZ |
10868 | #, fuzzy, c-format |
10869 | msgid "%s: overwrite `%s'? " | |
10870 | msgstr "crc errorea" | |
10871 | ||
da3223a3 | 10872 | #: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:172 |
251e171e KZ |
10873 | #, fuzzy, c-format |
10874 | msgid "%s: not accessible" | |
10875 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
10876 | ||
da3223a3 | 10877 | #: misc-utils/rename.c:124 |
55032d70 KZ |
10878 | #, fuzzy, c-format |
10879 | msgid "%s: not a symbolic link" | |
10880 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 10881 | |
da3223a3 | 10882 | #: misc-utils/rename.c:129 |
55032d70 KZ |
10883 | #, fuzzy, c-format |
10884 | msgid "%s: readlink failed" | |
10885 | msgstr "%s: open-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 10886 | |
da3223a3 | 10887 | #: misc-utils/rename.c:144 |
251e171e KZ |
10888 | #, fuzzy, c-format |
10889 | msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n" | |
10890 | msgstr "...fitxategira salto egiten" | |
49b90d82 | 10891 | |
da3223a3 | 10892 | #: misc-utils/rename.c:150 |
55032d70 KZ |
10893 | #, fuzzy, c-format |
10894 | msgid "%s: unlink failed" | |
10895 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 10896 | |
da3223a3 | 10897 | #: misc-utils/rename.c:154 |
55032d70 KZ |
10898 | #, fuzzy, c-format |
10899 | msgid "%s: symlinking to %s failed" | |
f8511249 | 10900 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 10901 | |
da3223a3 | 10902 | #: misc-utils/rename.c:188 |
49b90d82 KZ |
10903 | #, fuzzy, c-format |
10904 | msgid "Skipping existing file: `%s'\n" | |
10905 | msgstr "...fitxategira salto egiten" | |
10906 | ||
da3223a3 | 10907 | #: misc-utils/rename.c:192 |
55032d70 KZ |
10908 | #, fuzzy, c-format |
10909 | msgid "%s: rename to %s failed" | |
10910 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 10911 | |
da3223a3 | 10912 | #: misc-utils/rename.c:206 |
55032d70 | 10913 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 10914 | msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n" |
55032d70 | 10915 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
f8511249 | 10916 | |
da3223a3 | 10917 | #: misc-utils/rename.c:210 |
6bbace6d KZ |
10918 | #, fuzzy |
10919 | msgid "Rename files.\n" | |
10920 | msgstr "unshared-ek huts egin du" | |
10921 | ||
da3223a3 | 10922 | #: misc-utils/rename.c:213 |
8d398470 | 10923 | #, fuzzy |
49b90d82 | 10924 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" |
55032d70 | 10925 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 10926 | |
da3223a3 | 10927 | #: misc-utils/rename.c:214 |
49b90d82 KZ |
10928 | #, fuzzy |
10929 | msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n" | |
10930 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 10931 | |
da3223a3 | 10932 | #: misc-utils/rename.c:215 |
ebe345d1 | 10933 | #, fuzzy |
49b90d82 | 10934 | msgid " -n, --no-act do not make any changes\n" |
ebe345d1 KZ |
10935 | msgstr " Lehena Azkena\n" |
10936 | ||
da3223a3 | 10937 | #: misc-utils/rename.c:216 |
49b90d82 KZ |
10938 | msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n" |
10939 | msgstr "" | |
10940 | ||
da3223a3 | 10941 | #: misc-utils/rename.c:217 |
251e171e KZ |
10942 | msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n" |
10943 | msgstr "" | |
10944 | ||
49b90d82 | 10945 | #: misc-utils/uuidd.c:64 |
6bbace6d KZ |
10946 | msgid "A daemon for generating UUIDs.\n" |
10947 | msgstr "" | |
10948 | ||
49b90d82 | 10949 | #: misc-utils/uuidd.c:66 |
b5ef1472 KZ |
10950 | #, fuzzy |
10951 | msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n" | |
10952 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
10953 | ||
49b90d82 | 10954 | #: misc-utils/uuidd.c:67 |
b5ef1472 KZ |
10955 | #, fuzzy |
10956 | msgid " -s, --socket <path> path to socket\n" | |
10957 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
10958 | ||
49b90d82 | 10959 | #: misc-utils/uuidd.c:68 |
b5ef1472 KZ |
10960 | #, fuzzy |
10961 | msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n" | |
10962 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
10963 | ||
49b90d82 | 10964 | #: misc-utils/uuidd.c:69 |
b5ef1472 KZ |
10965 | #, fuzzy |
10966 | msgid " -k, --kill kill running daemon\n" | |
10967 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10968 | ||
49b90d82 | 10969 | #: misc-utils/uuidd.c:70 |
b5ef1472 KZ |
10970 | #, fuzzy |
10971 | msgid " -r, --random test random-based generation\n" | |
10972 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10973 | ||
49b90d82 | 10974 | #: misc-utils/uuidd.c:71 |
b5ef1472 KZ |
10975 | #, fuzzy |
10976 | msgid " -t, --time test time-based generation\n" | |
10977 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10978 | ||
49b90d82 | 10979 | #: misc-utils/uuidd.c:72 |
b5ef1472 KZ |
10980 | #, fuzzy |
10981 | msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n" | |
10982 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
10983 | ||
49b90d82 | 10984 | #: misc-utils/uuidd.c:73 |
b5ef1472 KZ |
10985 | #, fuzzy |
10986 | msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n" | |
10987 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
10988 | ||
49b90d82 | 10989 | #: misc-utils/uuidd.c:74 |
b5ef1472 KZ |
10990 | #, fuzzy |
10991 | msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n" | |
10992 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
10993 | ||
49b90d82 | 10994 | #: misc-utils/uuidd.c:75 |
b5ef1472 | 10995 | msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n" |
3406942e | 10996 | msgstr "" |
3406942e | 10997 | |
49b90d82 | 10998 | #: misc-utils/uuidd.c:76 |
b5ef1472 KZ |
10999 | #, fuzzy |
11000 | msgid " -d, --debug run in debugging mode\n" | |
11001 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11002 | ||
49b90d82 | 11003 | #: misc-utils/uuidd.c:77 |
b5ef1472 KZ |
11004 | #, fuzzy |
11005 | msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n" | |
11006 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11007 | ||
49b90d82 | 11008 | #: misc-utils/uuidd.c:109 |
0ed2f80b KZ |
11009 | #, fuzzy |
11010 | msgid "bad arguments" | |
11011 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
11012 | ||
49b90d82 | 11013 | #: misc-utils/uuidd.c:116 |
0ed2f80b KZ |
11014 | msgid "socket" |
11015 | msgstr "socket" | |
11016 | ||
49b90d82 | 11017 | #: misc-utils/uuidd.c:127 |
0ed2f80b KZ |
11018 | msgid "connect" |
11019 | msgstr "" | |
11020 | ||
49b90d82 | 11021 | #: misc-utils/uuidd.c:147 |
0ed2f80b KZ |
11022 | msgid "write" |
11023 | msgstr "idatzi" | |
11024 | ||
49b90d82 | 11025 | #: misc-utils/uuidd.c:155 |
0ed2f80b KZ |
11026 | #, fuzzy |
11027 | msgid "read count" | |
11028 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
11029 | ||
49b90d82 | 11030 | #: misc-utils/uuidd.c:161 |
0ed2f80b KZ |
11031 | #, fuzzy |
11032 | msgid "bad response length" | |
11033 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
11034 | ||
49b90d82 | 11035 | #: misc-utils/uuidd.c:212 |
0ed2f80b KZ |
11036 | #, fuzzy, c-format |
11037 | msgid "cannot lock %s" | |
11038 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
11039 | ||
49b90d82 | 11040 | #: misc-utils/uuidd.c:237 |
0ed2f80b KZ |
11041 | #, fuzzy |
11042 | msgid "couldn't create unix stream socket" | |
11043 | msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
11044 | ||
49b90d82 | 11045 | #: misc-utils/uuidd.c:262 |
0ed2f80b KZ |
11046 | #, fuzzy, c-format |
11047 | msgid "couldn't bind unix socket %s" | |
11048 | msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
11049 | ||
49b90d82 | 11050 | #: misc-utils/uuidd.c:289 |
b5ef1472 KZ |
11051 | #, fuzzy |
11052 | msgid "receiving signal failed" | |
11053 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11054 | ||
49b90d82 | 11055 | #: misc-utils/uuidd.c:302 |
b5ef1472 KZ |
11056 | #, fuzzy |
11057 | msgid "timed out" | |
11058 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
11059 | ||
49b90d82 | 11060 | #: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272 |
b5ef1472 | 11061 | #, fuzzy |
784c8a40 | 11062 | msgid "cannot set up timer" |
b5ef1472 KZ |
11063 | msgstr "ezin da %s ireki" |
11064 | ||
49b90d82 | 11065 | #: misc-utils/uuidd.c:344 |
0ed2f80b KZ |
11066 | #, c-format |
11067 | msgid "uuidd daemon is already running at pid %s" | |
11068 | msgstr "" | |
11069 | ||
49b90d82 | 11070 | #: misc-utils/uuidd.c:353 |
0ed2f80b KZ |
11071 | #, fuzzy, c-format |
11072 | msgid "couldn't listen on unix socket %s" | |
11073 | msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
11074 | ||
49b90d82 | 11075 | #: misc-utils/uuidd.c:363 |
0ed2f80b KZ |
11076 | #, fuzzy, c-format |
11077 | msgid "could not truncate file: %s" | |
11078 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
11079 | ||
49b90d82 | 11080 | #: misc-utils/uuidd.c:377 |
b5ef1472 KZ |
11081 | #, fuzzy |
11082 | msgid "sd_listen_fds() failed" | |
11083 | msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" | |
11084 | ||
49b90d82 | 11085 | #: misc-utils/uuidd.c:380 |
b5ef1472 KZ |
11086 | msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket" |
11087 | msgstr "" | |
11088 | ||
49b90d82 | 11089 | #: misc-utils/uuidd.c:383 |
0ed2f80b | 11090 | #, fuzzy |
b5ef1472 | 11091 | msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket" |
0ed2f80b KZ |
11092 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
11093 | ||
49b90d82 | 11094 | #: misc-utils/uuidd.c:416 |
b5ef1472 KZ |
11095 | #, c-format |
11096 | msgid "timeout [%d sec]\n" | |
11097 | msgstr "" | |
11098 | ||
251e171e KZ |
11099 | #: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:494 |
11100 | #: text-utils/column.c:517 | |
0ed2f80b KZ |
11101 | #, fuzzy |
11102 | msgid "read failed" | |
11103 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
11104 | ||
49b90d82 | 11105 | #: misc-utils/uuidd.c:436 |
0ed2f80b KZ |
11106 | #, c-format |
11107 | msgid "error reading from client, len = %d" | |
11108 | msgstr "" | |
11109 | ||
49b90d82 | 11110 | #: misc-utils/uuidd.c:445 |
0ed2f80b KZ |
11111 | #, c-format |
11112 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
11113 | msgstr "" | |
11114 | ||
49b90d82 | 11115 | #: misc-utils/uuidd.c:448 |
0ed2f80b KZ |
11116 | #, fuzzy, c-format |
11117 | msgid "operation %d\n" | |
11118 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
11119 | ||
49b90d82 | 11120 | #: misc-utils/uuidd.c:464 |
0ed2f80b KZ |
11121 | #, fuzzy, c-format |
11122 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
11123 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
11124 | ||
49b90d82 | 11125 | #: misc-utils/uuidd.c:474 |
0ed2f80b KZ |
11126 | #, fuzzy, c-format |
11127 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
11128 | msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
11129 | ||
49b90d82 | 11130 | #: misc-utils/uuidd.c:483 |
0ed2f80b KZ |
11131 | #, c-format |
11132 | msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" | |
11133 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" | |
11134 | msgstr[0] "" | |
11135 | msgstr[1] "" | |
11136 | ||
49b90d82 | 11137 | #: misc-utils/uuidd.c:504 |
0ed2f80b KZ |
11138 | #, fuzzy, c-format |
11139 | msgid "Generated %d UUID:\n" | |
11140 | msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" | |
11141 | msgstr[0] "uuid-rik ez\n" | |
11142 | msgstr[1] "uuid-rik ez\n" | |
11143 | ||
49b90d82 | 11144 | #: misc-utils/uuidd.c:518 |
0ed2f80b KZ |
11145 | #, c-format |
11146 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
11147 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
11148 | ||
49b90d82 | 11149 | #: misc-utils/uuidd.c:530 |
0ed2f80b KZ |
11150 | #, c-format |
11151 | msgid "Unexpected reply length from server %d" | |
11152 | msgstr "" | |
11153 | ||
49b90d82 KZ |
11154 | #: misc-utils/uuidd.c:591 |
11155 | #, fuzzy | |
11156 | msgid "failed to parse --uuids" | |
11157 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11158 | ||
11159 | #: misc-utils/uuidd.c:608 | |
11160 | msgid "uuidd has been built without support for socket activation" | |
11161 | msgstr "" | |
11162 | ||
11163 | #: misc-utils/uuidd.c:627 | |
11164 | #, fuzzy | |
11165 | msgid "failed to parse --timeout" | |
11166 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11167 | ||
664f0f0c KZ |
11168 | #: misc-utils/uuidd.c:640 |
11169 | #, fuzzy, c-format | |
11170 | msgid "socket name too long: %s" | |
11171 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
11172 | ||
11173 | #: misc-utils/uuidd.c:647 | |
49b90d82 KZ |
11174 | msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket." |
11175 | msgstr "" | |
11176 | ||
664f0f0c | 11177 | #: misc-utils/uuidd.c:654 misc-utils/uuidd.c:682 |
49b90d82 KZ |
11178 | #, fuzzy, c-format |
11179 | msgid "error calling uuidd daemon (%s)" | |
11180 | msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
11181 | ||
664f0f0c | 11182 | #: misc-utils/uuidd.c:655 misc-utils/uuidd.c:683 |
49b90d82 KZ |
11183 | #, fuzzy |
11184 | msgid "unexpected error" | |
11185 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
11186 | ||
664f0f0c | 11187 | #: misc-utils/uuidd.c:663 |
49b90d82 KZ |
11188 | #, fuzzy, c-format |
11189 | msgid "%s and %d subsequent UUID\n" | |
11190 | msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" | |
11191 | msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
11192 | msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da" | |
11193 | ||
664f0f0c | 11194 | #: misc-utils/uuidd.c:667 |
49b90d82 KZ |
11195 | #, fuzzy, c-format |
11196 | msgid "List of UUIDs:\n" | |
11197 | msgstr "UUID zerrenda:\n" | |
11198 | ||
664f0f0c | 11199 | #: misc-utils/uuidd.c:699 |
49b90d82 KZ |
11200 | #, c-format |
11201 | msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d" | |
11202 | msgstr "" | |
11203 | ||
664f0f0c | 11204 | #: misc-utils/uuidd.c:704 |
49b90d82 KZ |
11205 | #, c-format |
11206 | msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n" | |
11207 | msgstr "" | |
11208 | ||
11209 | #: misc-utils/uuidgen.c:29 | |
11210 | #, fuzzy | |
11211 | msgid "Create a new UUID value.\n" | |
11212 | msgstr "Sortu partizio logiko berri bat" | |
11213 | ||
11214 | #: misc-utils/uuidgen.c:32 | |
11215 | #, fuzzy | |
11216 | msgid " -r, --random generate random-based uuid\n" | |
11217 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11218 | ||
11219 | #: misc-utils/uuidgen.c:33 | |
11220 | #, fuzzy | |
11221 | msgid " -t, --time generate time-based uuid\n" | |
11222 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11223 | ||
11224 | #: misc-utils/uuidgen.c:34 | |
11225 | msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n" | |
11226 | msgstr "" | |
11227 | ||
11228 | #: misc-utils/uuidgen.c:35 | |
11229 | msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n" | |
11230 | msgstr "" | |
11231 | ||
11232 | #: misc-utils/uuidgen.c:36 | |
11233 | #, fuzzy | |
11234 | msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n" | |
11235 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11236 | ||
11237 | #: misc-utils/uuidgen.c:37 | |
11238 | #, fuzzy | |
11239 | msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n" | |
11240 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11241 | ||
11242 | #: misc-utils/uuidgen.c:38 | |
11243 | #, fuzzy | |
11244 | msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n" | |
11245 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11246 | ||
11247 | #: misc-utils/uuidparse.c:76 | |
0ed2f80b | 11248 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
11249 | msgid "unique identifier" |
11250 | msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
0ed2f80b | 11251 | |
49b90d82 KZ |
11252 | #: misc-utils/uuidparse.c:77 |
11253 | #, fuzzy | |
11254 | msgid "variant name" | |
11255 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
0ed2f80b | 11256 | |
49b90d82 | 11257 | #: misc-utils/uuidparse.c:78 |
0ed2f80b | 11258 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
11259 | msgid "type name" |
11260 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
0ed2f80b | 11261 | |
49b90d82 KZ |
11262 | #: misc-utils/uuidparse.c:79 |
11263 | msgid "timestamp" | |
0ed2f80b KZ |
11264 | msgstr "" |
11265 | ||
49b90d82 | 11266 | #: misc-utils/uuidparse.c:97 |
0ed2f80b | 11267 | #, fuzzy, c-format |
49b90d82 KZ |
11268 | msgid " %s [options] <uuid ...>\n" |
11269 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
0ed2f80b | 11270 | |
49b90d82 | 11271 | #: misc-utils/uuidparse.c:100 |
0ed2f80b | 11272 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
11273 | msgid " -J, --json use JSON output format" |
11274 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 11275 | |
49b90d82 KZ |
11276 | #: misc-utils/uuidparse.c:101 |
11277 | #, fuzzy | |
11278 | msgid " -n, --noheadings don't print headings" | |
11279 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 11280 | |
49b90d82 KZ |
11281 | #: misc-utils/uuidparse.c:102 |
11282 | #, fuzzy | |
11283 | msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)" | |
11284 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
0ed2f80b | 11285 | |
49b90d82 KZ |
11286 | #: misc-utils/uuidparse.c:103 |
11287 | #, fuzzy | |
11288 | msgid " -r, --raw use the raw output format" | |
11289 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11290 | ||
11291 | #: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191 | |
11292 | #: misc-utils/uuidparse.c:222 | |
11293 | #, fuzzy | |
11294 | msgid "invalid" | |
11295 | msgstr "baliogabeko id-a" | |
11296 | ||
11297 | #: misc-utils/uuidparse.c:186 | |
11298 | msgid "other" | |
0ed2f80b KZ |
11299 | msgstr "" |
11300 | ||
49b90d82 KZ |
11301 | #: misc-utils/uuidparse.c:197 |
11302 | msgid "nil" | |
0ed2f80b KZ |
11303 | msgstr "" |
11304 | ||
49b90d82 KZ |
11305 | #: misc-utils/uuidparse.c:202 |
11306 | msgid "time-based" | |
11307 | msgstr "" | |
6bbace6d | 11308 | |
49b90d82 KZ |
11309 | #: misc-utils/uuidparse.c:208 |
11310 | msgid "name-based" | |
11311 | msgstr "" | |
11312 | ||
11313 | #: misc-utils/uuidparse.c:211 | |
11314 | msgid "random" | |
11315 | msgstr "" | |
11316 | ||
11317 | #: misc-utils/uuidparse.c:214 | |
11318 | msgid "sha1-based" | |
0ed2f80b KZ |
11319 | msgstr "" |
11320 | ||
251e171e KZ |
11321 | #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1709 |
11322 | #: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:505 | |
49b90d82 KZ |
11323 | #, fuzzy |
11324 | msgid "failed to initialize output column" | |
11325 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11326 | ||
80bbf3b5 | 11327 | #: misc-utils/whereis.c:199 |
d3cac66d KZ |
11328 | #, fuzzy, c-format |
11329 | msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n" | |
11330 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
11331 | ||
80bbf3b5 | 11332 | #: misc-utils/whereis.c:202 |
6bbace6d KZ |
11333 | msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n" |
11334 | msgstr "" | |
11335 | ||
80bbf3b5 | 11336 | #: misc-utils/whereis.c:205 |
b0041e4a | 11337 | msgid " -b search only for binaries\n" |
0ed2f80b KZ |
11338 | msgstr "" |
11339 | ||
80bbf3b5 | 11340 | #: misc-utils/whereis.c:206 |
b0041e4a | 11341 | msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n" |
0ed2f80b KZ |
11342 | msgstr "" |
11343 | ||
80bbf3b5 | 11344 | #: misc-utils/whereis.c:207 |
b0041e4a KZ |
11345 | #, fuzzy |
11346 | msgid " -m search only for manuals and infos\n" | |
11347 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
0ed2f80b | 11348 | |
80bbf3b5 | 11349 | #: misc-utils/whereis.c:208 |
b0041e4a | 11350 | msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n" |
0ed2f80b KZ |
11351 | msgstr "" |
11352 | ||
80bbf3b5 | 11353 | #: misc-utils/whereis.c:209 |
b0041e4a | 11354 | msgid " -s search only for sources\n" |
0ed2f80b KZ |
11355 | msgstr "" |
11356 | ||
80bbf3b5 | 11357 | #: misc-utils/whereis.c:210 |
b0041e4a | 11358 | msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n" |
0ed2f80b KZ |
11359 | msgstr "" |
11360 | ||
80bbf3b5 | 11361 | #: misc-utils/whereis.c:211 |
b0041e4a | 11362 | msgid " -f terminate <dirs> argument list\n" |
0ed2f80b KZ |
11363 | msgstr "" |
11364 | ||
80bbf3b5 | 11365 | #: misc-utils/whereis.c:212 |
b0041e4a KZ |
11366 | msgid " -u search for unusual entries\n" |
11367 | msgstr "" | |
11368 | ||
80bbf3b5 | 11369 | #: misc-utils/whereis.c:213 |
0ed2f80b KZ |
11370 | msgid " -l output effective lookup paths\n" |
11371 | msgstr "" | |
11372 | ||
80bbf3b5 | 11373 | #: misc-utils/whereis.c:648 |
d3cac66d KZ |
11374 | #, fuzzy |
11375 | msgid "option -f is missing" | |
11376 | msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
11377 | ||
251e171e | 11378 | #: misc-utils/wipefs.c:108 |
49b90d82 KZ |
11379 | #, fuzzy |
11380 | msgid "partition/filesystem UUID" | |
11381 | msgstr "" | |
11382 | "\n" | |
11383 | "%d partizio:\n" | |
11384 | ||
251e171e | 11385 | #: misc-utils/wipefs.c:110 |
49b90d82 KZ |
11386 | msgid "magic string length" |
11387 | msgstr "" | |
11388 | ||
251e171e | 11389 | #: misc-utils/wipefs.c:111 |
49b90d82 KZ |
11390 | msgid "superblok type" |
11391 | msgstr "" | |
11392 | ||
251e171e | 11393 | #: misc-utils/wipefs.c:112 |
49b90d82 KZ |
11394 | #, fuzzy |
11395 | msgid "magic string offset" | |
11396 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
11397 | ||
251e171e | 11398 | #: misc-utils/wipefs.c:113 |
49b90d82 KZ |
11399 | #, fuzzy |
11400 | msgid "type description" | |
11401 | msgstr "bloke gailua" | |
11402 | ||
251e171e | 11403 | #: misc-utils/wipefs.c:114 |
0ed2f80b | 11404 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
11405 | msgid "block device name" |
11406 | msgstr "bloke gailua" | |
11407 | ||
251e171e | 11408 | #: misc-utils/wipefs.c:331 |
49b90d82 KZ |
11409 | #, fuzzy |
11410 | msgid "partition-table" | |
0ed2f80b KZ |
11411 | msgstr "Partizio zenbakia" |
11412 | ||
251e171e | 11413 | #: misc-utils/wipefs.c:419 |
0ed2f80b KZ |
11414 | #, fuzzy, c-format |
11415 | msgid "error: %s: probing initialization failed" | |
11416 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
11417 | ||
251e171e | 11418 | #: misc-utils/wipefs.c:470 |
0ed2f80b KZ |
11419 | #, fuzzy, c-format |
11420 | msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" | |
11421 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11422 | ||
251e171e | 11423 | #: misc-utils/wipefs.c:476 |
0ed2f80b KZ |
11424 | #, fuzzy, c-format |
11425 | msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): " | |
11426 | msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " | |
11427 | msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11428 | msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11429 | ||
251e171e | 11430 | #: misc-utils/wipefs.c:505 |
0ed2f80b KZ |
11431 | #, fuzzy, c-format |
11432 | msgid "%s: failed to create a signature backup" | |
11433 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
11434 | ||
251e171e | 11435 | #: misc-utils/wipefs.c:531 |
0ed2f80b | 11436 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 11437 | msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n" |
0ed2f80b KZ |
11438 | msgstr "berirakurri partizio taula" |
11439 | ||
251e171e | 11440 | #: misc-utils/wipefs.c:554 |
b5ef1472 KZ |
11441 | msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined" |
11442 | msgstr "" | |
11443 | ||
251e171e | 11444 | #: misc-utils/wipefs.c:572 |
0ed2f80b | 11445 | #, c-format |
6bbace6d | 11446 | msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device" |
0ed2f80b KZ |
11447 | msgstr "" |
11448 | ||
251e171e | 11449 | #: misc-utils/wipefs.c:601 |
0ed2f80b KZ |
11450 | #, fuzzy, c-format |
11451 | msgid "%s: offset 0x%jx not found" | |
11452 | msgstr "umount: ez da %s aurkitu" | |
11453 | ||
251e171e | 11454 | #: misc-utils/wipefs.c:606 |
0ed2f80b KZ |
11455 | msgid "Use the --force option to force erase." |
11456 | msgstr "" | |
11457 | ||
251e171e | 11458 | #: misc-utils/wipefs.c:644 |
49b90d82 KZ |
11459 | #, fuzzy |
11460 | msgid "Wipe signatures from a device." | |
11461 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
11462 | ||
251e171e | 11463 | #: misc-utils/wipefs.c:647 |
49b90d82 KZ |
11464 | #, fuzzy |
11465 | msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)" | |
11466 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11467 | ||
251e171e | 11468 | #: misc-utils/wipefs.c:648 |
49b90d82 KZ |
11469 | #, fuzzy |
11470 | msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME" | |
11471 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
11472 | ||
251e171e | 11473 | #: misc-utils/wipefs.c:649 |
49b90d82 KZ |
11474 | #, fuzzy |
11475 | msgid " -f, --force force erasure" | |
11476 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
11477 | ||
251e171e | 11478 | #: misc-utils/wipefs.c:650 |
49b90d82 KZ |
11479 | #, fuzzy |
11480 | msgid " -i, --noheadings don't print headings" | |
11481 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11482 | ||
251e171e | 11483 | #: misc-utils/wipefs.c:651 |
49b90d82 KZ |
11484 | #, fuzzy |
11485 | msgid " -J, --json use JSON output format" | |
11486 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11487 | ||
251e171e | 11488 | #: misc-utils/wipefs.c:652 |
49b90d82 KZ |
11489 | #, fuzzy |
11490 | msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call" | |
11491 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11492 | ||
251e171e | 11493 | #: misc-utils/wipefs.c:653 |
49b90d82 KZ |
11494 | #, fuzzy |
11495 | msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes" | |
11496 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
11497 | ||
251e171e | 11498 | #: misc-utils/wipefs.c:654 |
49b90d82 | 11499 | msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)" |
6bbace6d KZ |
11500 | msgstr "" |
11501 | ||
251e171e | 11502 | #: misc-utils/wipefs.c:655 |
49b90d82 KZ |
11503 | #, fuzzy |
11504 | msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format" | |
11505 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
11506 | ||
251e171e | 11507 | #: misc-utils/wipefs.c:656 |
49b90d82 KZ |
11508 | #, fuzzy |
11509 | msgid " -q, --quiet suppress output messages" | |
11510 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11511 | ||
251e171e | 11512 | #: misc-utils/wipefs.c:657 |
49b90d82 KZ |
11513 | #, fuzzy |
11514 | msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables" | |
11515 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
11516 | ||
251e171e | 11517 | #: misc-utils/wipefs.c:763 |
0ed2f80b | 11518 | msgid "The --backup option is meaningless in this context" |
8b4ccda1 KZ |
11519 | msgstr "" |
11520 | ||
b40dc5a9 | 11521 | #: schedutils/chrt.c:135 |
6bbace6d KZ |
11522 | msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n" |
11523 | msgstr "" | |
11524 | ||
b40dc5a9 | 11525 | #: schedutils/chrt.c:137 |
0ed2f80b | 11526 | msgid "" |
0ed2f80b | 11527 | "Set policy:\n" |
d3cac66d | 11528 | " chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n" |
b5ef1472 | 11529 | " chrt [options] --pid <priority> <pid>\n" |
0ed2f80b | 11530 | msgstr "" |
92b619d1 | 11531 | |
b40dc5a9 | 11532 | #: schedutils/chrt.c:141 |
0ed2f80b | 11533 | msgid "" |
d3cac66d KZ |
11534 | "Get policy:\n" |
11535 | " chrt [options] -p <pid>\n" | |
0ed2f80b | 11536 | msgstr "" |
92b619d1 | 11537 | |
b40dc5a9 | 11538 | #: schedutils/chrt.c:145 |
d3cac66d KZ |
11539 | #, fuzzy |
11540 | msgid "Policy options:\n" | |
11541 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
11542 | ||
b40dc5a9 | 11543 | #: schedutils/chrt.c:146 |
d3cac66d | 11544 | msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n" |
0ed2f80b | 11545 | msgstr "" |
3406942e | 11546 | |
b40dc5a9 | 11547 | #: schedutils/chrt.c:147 |
b5ef1472 KZ |
11548 | #, fuzzy |
11549 | msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n" | |
11550 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
11551 | ||
b40dc5a9 | 11552 | #: schedutils/chrt.c:148 |
d3cac66d KZ |
11553 | #, fuzzy |
11554 | msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n" | |
11555 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
11556 | ||
b40dc5a9 | 11557 | #: schedutils/chrt.c:149 |
d3cac66d KZ |
11558 | msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n" |
11559 | msgstr "" | |
11560 | ||
b40dc5a9 | 11561 | #: schedutils/chrt.c:150 |
d3cac66d | 11562 | msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n" |
0ed2f80b | 11563 | msgstr "" |
55032d70 | 11564 | |
b40dc5a9 | 11565 | #: schedutils/chrt.c:151 |
d3cac66d KZ |
11566 | #, fuzzy |
11567 | msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" | |
11568 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11569 | ||
b40dc5a9 | 11570 | #: schedutils/chrt.c:154 |
b5ef1472 KZ |
11571 | #, fuzzy |
11572 | msgid "Scheduling options:\n" | |
11573 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
11574 | ||
b40dc5a9 | 11575 | #: schedutils/chrt.c:155 |
b5ef1472 KZ |
11576 | msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" |
11577 | msgstr "" | |
11578 | ||
b40dc5a9 | 11579 | #: schedutils/chrt.c:156 |
b5ef1472 KZ |
11580 | msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n" |
11581 | msgstr "" | |
11582 | ||
b40dc5a9 | 11583 | #: schedutils/chrt.c:157 |
b5ef1472 | 11584 | msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n" |
d3cac66d KZ |
11585 | msgstr "" |
11586 | ||
b40dc5a9 | 11587 | #: schedutils/chrt.c:158 |
b5ef1472 | 11588 | msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n" |
d3cac66d KZ |
11589 | msgstr "" |
11590 | ||
b40dc5a9 | 11591 | #: schedutils/chrt.c:161 |
d3cac66d KZ |
11592 | #, fuzzy |
11593 | msgid "Other options:\n" | |
11594 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
11595 | ||
b40dc5a9 | 11596 | #: schedutils/chrt.c:162 |
d3cac66d KZ |
11597 | msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" |
11598 | msgstr "" | |
11599 | ||
b40dc5a9 | 11600 | #: schedutils/chrt.c:163 |
d3cac66d KZ |
11601 | #, fuzzy |
11602 | msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n" | |
11603 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11604 | ||
b40dc5a9 | 11605 | #: schedutils/chrt.c:164 |
d3cac66d KZ |
11606 | #, fuzzy |
11607 | msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n" | |
11608 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11609 | ||
b40dc5a9 | 11610 | #: schedutils/chrt.c:165 |
d3cac66d KZ |
11611 | #, fuzzy |
11612 | msgid " -v, --verbose display status information\n" | |
11613 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11614 | ||
49b90d82 | 11615 | #: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253 |
0ed2f80b KZ |
11616 | #, c-format |
11617 | msgid "failed to get pid %d's policy" | |
11618 | msgstr "" | |
eb0f80a6 | 11619 | |
49b90d82 | 11620 | #: schedutils/chrt.c:256 |
0ed2f80b | 11621 | #, c-format |
b5ef1472 | 11622 | msgid "failed to get pid %d's attributes" |
0ed2f80b | 11623 | msgstr "" |
92b619d1 | 11624 | |
49b90d82 | 11625 | #: schedutils/chrt.c:266 |
55032d70 | 11626 | #, c-format |
b5ef1472 | 11627 | msgid "pid %d's new scheduling policy: %s" |
0ed2f80b | 11628 | msgstr "" |
d20196b0 | 11629 | |
49b90d82 | 11630 | #: schedutils/chrt.c:268 |
0ed2f80b | 11631 | #, c-format |
b5ef1472 | 11632 | msgid "pid %d's current scheduling policy: %s" |
0ed2f80b | 11633 | msgstr "" |
04af08db | 11634 | |
49b90d82 | 11635 | #: schedutils/chrt.c:275 |
0ed2f80b KZ |
11636 | #, c-format |
11637 | msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" | |
11638 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 11639 | |
49b90d82 | 11640 | #: schedutils/chrt.c:277 |
55032d70 | 11641 | #, c-format |
0ed2f80b | 11642 | msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" |
55032d70 | 11643 | msgstr "" |
8d398470 | 11644 | |
49b90d82 | 11645 | #: schedutils/chrt.c:282 |
55032d70 | 11646 | #, c-format |
b5ef1472 | 11647 | msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" |
55032d70 | 11648 | msgstr "" |
d20196b0 | 11649 | |
49b90d82 | 11650 | #: schedutils/chrt.c:285 |
b5ef1472 KZ |
11651 | #, c-format |
11652 | msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n" | |
11653 | msgstr "" | |
d20196b0 | 11654 | |
49b90d82 | 11655 | #: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395 |
0ed2f80b KZ |
11656 | #, fuzzy |
11657 | msgid "cannot obtain the list of tasks" | |
11658 | msgstr "" | |
11659 | "\n" | |
11660 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
11661 | ||
49b90d82 | 11662 | #: schedutils/chrt.c:333 |
b5ef1472 | 11663 | #, c-format |
6cd39864 | 11664 | msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n" |
0ed2f80b | 11665 | msgstr "" |
3406942e | 11666 | |
49b90d82 | 11667 | #: schedutils/chrt.c:336 |
b5ef1472 | 11668 | #, fuzzy, c-format |
6cd39864 | 11669 | msgid "%s not supported?\n" |
b5ef1472 KZ |
11670 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" |
11671 | ||
49b90d82 | 11672 | #: schedutils/chrt.c:399 |
3406942e | 11673 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11674 | msgid "failed to set tid %d's policy" |
11675 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 11676 | |
49b90d82 | 11677 | #: schedutils/chrt.c:404 |
55032d70 | 11678 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
11679 | msgid "failed to set pid %d's policy" |
11680 | msgstr "" | |
3406942e | 11681 | |
49b90d82 | 11682 | #: schedutils/chrt.c:484 |
b5ef1472 KZ |
11683 | #, fuzzy |
11684 | msgid "invalid runtime argument" | |
11685 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
11686 | ||
49b90d82 | 11687 | #: schedutils/chrt.c:487 |
b5ef1472 KZ |
11688 | #, fuzzy |
11689 | msgid "invalid period argument" | |
11690 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
11691 | ||
49b90d82 | 11692 | #: schedutils/chrt.c:490 |
b5ef1472 KZ |
11693 | #, fuzzy |
11694 | msgid "invalid deadline argument" | |
11695 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
11696 | ||
49b90d82 | 11697 | #: schedutils/chrt.c:515 |
b5ef1472 KZ |
11698 | #, fuzzy |
11699 | msgid "invalid priority argument" | |
11700 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
11701 | ||
49b90d82 | 11702 | #: schedutils/chrt.c:519 |
b5ef1472 KZ |
11703 | msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only" |
11704 | msgstr "" | |
11705 | ||
49b90d82 | 11706 | #: schedutils/chrt.c:524 |
b5ef1472 KZ |
11707 | msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only" |
11708 | msgstr "" | |
11709 | ||
49b90d82 | 11710 | #: schedutils/chrt.c:539 |
b5ef1472 KZ |
11711 | #, fuzzy |
11712 | msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported" | |
11713 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
11714 | ||
49b90d82 | 11715 | #: schedutils/chrt.c:546 |
6cd39864 KZ |
11716 | #, c-format |
11717 | msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range" | |
11718 | msgstr "" | |
11719 | ||
b5ef1472 KZ |
11720 | #: schedutils/ionice.c:76 |
11721 | msgid "ioprio_get failed" | |
0ed2f80b KZ |
11722 | msgstr "ioprio-get-ek huts egin du" |
11723 | ||
11724 | #: schedutils/ionice.c:85 | |
55032d70 | 11725 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11726 | msgid "%s: prio %lu\n" |
11727 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
3406942e | 11728 | |
0ed2f80b KZ |
11729 | #: schedutils/ionice.c:98 |
11730 | msgid "ioprio_set failed" | |
11731 | msgstr "ioprio-set-ek huts egin du" | |
11732 | ||
49b90d82 | 11733 | #: schedutils/ionice.c:105 |
d20196b0 | 11734 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
11735 | msgid "" |
11736 | " %1$s [options] -p <pid>...\n" | |
11737 | " %1$s [options] -P <pgid>...\n" | |
11738 | " %1$s [options] -u <uid>...\n" | |
11739 | " %1$s [options] <command>\n" | |
d20196b0 MO |
11740 | msgstr "" |
11741 | ||
49b90d82 | 11742 | #: schedutils/ionice.c:111 |
6bbace6d KZ |
11743 | msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n" |
11744 | msgstr "" | |
11745 | ||
49b90d82 | 11746 | #: schedutils/ionice.c:114 |
0ed2f80b KZ |
11747 | msgid "" |
11748 | " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n" | |
11749 | " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" | |
11750 | msgstr "" | |
55032d70 | 11751 | |
49b90d82 | 11752 | #: schedutils/ionice.c:116 |
0ed2f80b KZ |
11753 | msgid "" |
11754 | " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n" | |
11755 | " only for the realtime and best-effort classes\n" | |
32940a75 KZ |
11756 | msgstr "" |
11757 | ||
49b90d82 | 11758 | #: schedutils/ionice.c:118 |
0ed2f80b KZ |
11759 | msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n" |
11760 | msgstr "" | |
04af08db | 11761 | |
49b90d82 | 11762 | #: schedutils/ionice.c:119 |
0ed2f80b | 11763 | msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n" |
32940a75 KZ |
11764 | msgstr "" |
11765 | ||
49b90d82 | 11766 | #: schedutils/ionice.c:120 |
0ed2f80b KZ |
11767 | #, fuzzy |
11768 | msgid " -t, --ignore ignore failures\n" | |
11769 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11770 | ||
49b90d82 | 11771 | #: schedutils/ionice.c:121 |
0ed2f80b | 11772 | msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n" |
8d398470 | 11773 | msgstr "" |
3406942e | 11774 | |
b0041e4a | 11775 | #: schedutils/ionice.c:157 |
0ed2f80b KZ |
11776 | #, fuzzy |
11777 | msgid "invalid class data argument" | |
11778 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 11779 | |
b0041e4a | 11780 | #: schedutils/ionice.c:163 |
04af08db | 11781 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
11782 | msgid "invalid class argument" |
11783 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
04af08db | 11784 | |
b0041e4a | 11785 | #: schedutils/ionice.c:168 |
55032d70 | 11786 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11787 | msgid "unknown scheduling class: '%s'" |
11788 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
55032d70 | 11789 | |
b0041e4a | 11790 | #: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192 |
0ed2f80b KZ |
11791 | msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once" |
11792 | msgstr "" | |
55032d70 | 11793 | |
b0041e4a | 11794 | #: schedutils/ionice.c:185 |
0ed2f80b KZ |
11795 | #, fuzzy |
11796 | msgid "invalid PGID argument" | |
11797 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
11798 | ||
b0041e4a | 11799 | #: schedutils/ionice.c:193 |
0ed2f80b KZ |
11800 | #, fuzzy |
11801 | msgid "invalid UID argument" | |
11802 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
11803 | ||
b0041e4a | 11804 | #: schedutils/ionice.c:212 |
0ed2f80b | 11805 | msgid "ignoring given class data for none class" |
d20196b0 MO |
11806 | msgstr "" |
11807 | ||
b0041e4a | 11808 | #: schedutils/ionice.c:220 |
0ed2f80b | 11809 | msgid "ignoring given class data for idle class" |
d20196b0 MO |
11810 | msgstr "" |
11811 | ||
b0041e4a | 11812 | #: schedutils/ionice.c:225 |
0ed2f80b KZ |
11813 | #, fuzzy, c-format |
11814 | msgid "unknown prio class %d" | |
11815 | msgstr "fitxategi luzeera okerra" | |
11816 | ||
49b90d82 | 11817 | #: schedutils/taskset.c:52 |
0ed2f80b | 11818 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 11819 | msgid "" |
0ed2f80b | 11820 | "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" |
55032d70 | 11821 | "\n" |
0ed2f80b | 11822 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
d20196b0 | 11823 | |
49b90d82 | 11824 | #: schedutils/taskset.c:56 |
6bbace6d KZ |
11825 | msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n" |
11826 | msgstr "" | |
11827 | ||
49b90d82 | 11828 | #: schedutils/taskset.c:60 |
0ed2f80b KZ |
11829 | #, c-format |
11830 | msgid "" | |
11831 | "Options:\n" | |
11832 | " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" | |
11833 | " -p, --pid operate on existing given pid\n" | |
11834 | " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n" | |
55032d70 | 11835 | msgstr "" |
32940a75 | 11836 | |
49b90d82 | 11837 | #: schedutils/taskset.c:69 |
0ed2f80b KZ |
11838 | #, c-format |
11839 | msgid "" | |
11840 | "The default behavior is to run a new command:\n" | |
11841 | " %1$s 03 sshd -b 1024\n" | |
11842 | "You can retrieve the mask of an existing task:\n" | |
11843 | " %1$s -p 700\n" | |
11844 | "Or set it:\n" | |
11845 | " %1$s -p 03 700\n" | |
11846 | "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n" | |
11847 | " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n" | |
11848 | "Ranges in list format can take a stride argument:\n" | |
11849 | " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" | |
55032d70 | 11850 | msgstr "" |
eb0f80a6 | 11851 | |
49b90d82 | 11852 | #: schedutils/taskset.c:91 |
0ed2f80b KZ |
11853 | #, c-format |
11854 | msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" | |
8d398470 | 11855 | msgstr "" |
d20196b0 | 11856 | |
49b90d82 | 11857 | #: schedutils/taskset.c:92 |
0ed2f80b KZ |
11858 | #, c-format |
11859 | msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" | |
55032d70 | 11860 | msgstr "" |
8d398470 | 11861 | |
49b90d82 | 11862 | #: schedutils/taskset.c:95 |
0ed2f80b KZ |
11863 | #, c-format |
11864 | msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" | |
d20196b0 MO |
11865 | msgstr "" |
11866 | ||
49b90d82 | 11867 | #: schedutils/taskset.c:96 |
0ed2f80b KZ |
11868 | #, c-format |
11869 | msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" | |
8d398470 KZ |
11870 | msgstr "" |
11871 | ||
49b90d82 | 11872 | #: schedutils/taskset.c:100 |
0ed2f80b KZ |
11873 | #, fuzzy |
11874 | msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed" | |
11875 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
d20196b0 | 11876 | |
49b90d82 | 11877 | #: schedutils/taskset.c:109 |
350b8cdf | 11878 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 11879 | msgid "failed to set pid %d's affinity" |
0ed2f80b | 11880 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 11881 | |
49b90d82 | 11882 | #: schedutils/taskset.c:110 |
55032d70 | 11883 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 11884 | msgid "failed to get pid %d's affinity" |
55032d70 | 11885 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 11886 | |
251e171e | 11887 | #: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:300 |
0ed2f80b KZ |
11888 | #, fuzzy |
11889 | msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" | |
11890 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8d398470 | 11891 | |
251e171e | 11892 | #: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:308 |
0ed2f80b KZ |
11893 | #, fuzzy |
11894 | msgid "cpuset_alloc failed" | |
11895 | msgstr "calloc-ek huts egin du" | |
04af08db | 11896 | |
251e171e | 11897 | #: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:234 |
0ed2f80b KZ |
11898 | #, fuzzy, c-format |
11899 | msgid "failed to parse CPU list: %s" | |
11900 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
04af08db | 11901 | |
49b90d82 | 11902 | #: schedutils/taskset.c:227 |
55032d70 | 11903 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11904 | msgid "failed to parse CPU mask: %s" |
11905 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
8d398470 | 11906 | |
b5ef1472 KZ |
11907 | #: sys-utils/blkdiscard.c:69 |
11908 | #, c-format | |
11909 | msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" | |
11910 | msgstr "" | |
11911 | ||
11912 | #: sys-utils/blkdiscard.c:74 | |
6bbace6d KZ |
11913 | #, c-format |
11914 | msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n" | |
11915 | msgstr "" | |
11916 | ||
49b90d82 | 11917 | #: sys-utils/blkdiscard.c:88 |
6bbace6d KZ |
11918 | msgid "Discard the content of sectors on a device.\n" |
11919 | msgstr "" | |
11920 | ||
49b90d82 | 11921 | #: sys-utils/blkdiscard.c:91 |
b5ef1472 KZ |
11922 | #, fuzzy |
11923 | msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" | |
11924 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
11925 | ||
49b90d82 | 11926 | #: sys-utils/blkdiscard.c:92 |
b5ef1472 KZ |
11927 | #, fuzzy |
11928 | msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" | |
11929 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
11930 | ||
49b90d82 | 11931 | #: sys-utils/blkdiscard.c:93 |
b5ef1472 KZ |
11932 | #, fuzzy |
11933 | msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n" | |
11934 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11935 | ||
49b90d82 | 11936 | #: sys-utils/blkdiscard.c:94 |
b5ef1472 KZ |
11937 | #, fuzzy |
11938 | msgid " -s, --secure perform secure discard\n" | |
11939 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11940 | ||
49b90d82 | 11941 | #: sys-utils/blkdiscard.c:95 |
b5ef1472 KZ |
11942 | #, fuzzy |
11943 | msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n" | |
11944 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
11945 | ||
49b90d82 | 11946 | #: sys-utils/blkdiscard.c:96 |
b5ef1472 KZ |
11947 | #, fuzzy |
11948 | msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n" | |
11949 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 11950 | |
251e171e | 11951 | #: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702 |
0ed2f80b KZ |
11952 | #: text-utils/hexdump.c:124 |
11953 | #, fuzzy | |
11954 | msgid "failed to parse offset" | |
11955 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 11956 | |
b5ef1472 | 11957 | #: sys-utils/blkdiscard.c:154 |
6bbace6d KZ |
11958 | #, fuzzy |
11959 | msgid "failed to parse step" | |
11960 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
11961 | ||
251e171e KZ |
11962 | #: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:374 |
11963 | #: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405 | |
0ed2f80b KZ |
11964 | #, fuzzy |
11965 | msgid "unexpected number of arguments" | |
11966 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
04af08db | 11967 | |
ebe345d1 | 11968 | #: sys-utils/blkdiscard.c:190 |
55032d70 | 11969 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11970 | msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed" |
11971 | msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 11972 | |
ebe345d1 | 11973 | #: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107 |
55032d70 | 11974 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
11975 | msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed" |
11976 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
d20196b0 | 11977 | |
ebe345d1 | 11978 | #: sys-utils/blkdiscard.c:196 |
6bbace6d KZ |
11979 | #, c-format |
11980 | msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" | |
11981 | msgstr "" | |
11982 | ||
251e171e | 11983 | #: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:183 sys-utils/blkzone.c:271 |
6bbace6d KZ |
11984 | #, fuzzy, c-format |
11985 | msgid "%s: offset is greater than device size" | |
11986 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
11987 | ||
ebe345d1 | 11988 | #: sys-utils/blkdiscard.c:210 |
6bbace6d KZ |
11989 | #, c-format |
11990 | msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i" | |
11991 | msgstr "" | |
11992 | ||
ebe345d1 | 11993 | #: sys-utils/blkdiscard.c:223 |
b5ef1472 KZ |
11994 | #, fuzzy, c-format |
11995 | msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed" | |
11996 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
11997 | ||
ebe345d1 | 11998 | #: sys-utils/blkdiscard.c:227 |
0ed2f80b KZ |
11999 | #, fuzzy, c-format |
12000 | msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed" | |
12001 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
32940a75 | 12002 | |
ebe345d1 | 12003 | #: sys-utils/blkdiscard.c:231 |
0ed2f80b KZ |
12004 | #, fuzzy, c-format |
12005 | msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed" | |
12006 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
d20196b0 | 12007 | |
ebe345d1 KZ |
12008 | #: sys-utils/blkzone.c:73 |
12009 | #, fuzzy | |
12010 | msgid "Report zone information about the given device" | |
12011 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
12012 | ||
12013 | #: sys-utils/blkzone.c:74 | |
12014 | msgid "Reset a range of zones." | |
12015 | msgstr "" | |
12016 | ||
12017 | #: sys-utils/blkzone.c:104 | |
12018 | #, fuzzy, c-format | |
12019 | msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed" | |
12020 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
12021 | ||
251e171e | 12022 | #: sys-utils/blkzone.c:187 sys-utils/blkzone.c:261 |
ebe345d1 KZ |
12023 | #, fuzzy, c-format |
12024 | msgid "%s: unable to determine zone size" | |
12025 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
12026 | ||
251e171e | 12027 | #: sys-utils/blkzone.c:205 |
ebe345d1 KZ |
12028 | #, fuzzy, c-format |
12029 | msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed" | |
12030 | msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
12031 | ||
251e171e | 12032 | #: sys-utils/blkzone.c:208 |
ebe345d1 KZ |
12033 | #, c-format |
12034 | msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n" | |
12035 | msgstr "" | |
12036 | ||
251e171e | 12037 | #: sys-utils/blkzone.c:229 |
ebe345d1 KZ |
12038 | #, c-format |
12039 | msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n" | |
12040 | msgstr "" | |
12041 | ||
251e171e | 12042 | #: sys-utils/blkzone.c:266 |
ebe345d1 KZ |
12043 | #, c-format |
12044 | msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu" | |
12045 | msgstr "" | |
12046 | ||
251e171e | 12047 | #: sys-utils/blkzone.c:285 |
ebe345d1 KZ |
12048 | #, c-format |
12049 | msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu" | |
12050 | msgstr "" | |
12051 | ||
251e171e | 12052 | #: sys-utils/blkzone.c:293 |
ebe345d1 KZ |
12053 | #, fuzzy, c-format |
12054 | msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed" | |
12055 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
12056 | ||
251e171e | 12057 | #: sys-utils/blkzone.c:295 |
ebe345d1 KZ |
12058 | #, fuzzy, c-format |
12059 | msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>" | |
12060 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12061 | ||
251e171e | 12062 | #: sys-utils/blkzone.c:309 |
ebe345d1 KZ |
12063 | #, fuzzy, c-format |
12064 | msgid " %s <command> [options] <device>\n" | |
12065 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
12066 | ||
251e171e | 12067 | #: sys-utils/blkzone.c:312 |
ebe345d1 KZ |
12068 | msgid "Run zone command on the given block device.\n" |
12069 | msgstr "" | |
12070 | ||
251e171e | 12071 | #: sys-utils/blkzone.c:319 |
ebe345d1 KZ |
12072 | msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n" |
12073 | msgstr "" | |
12074 | ||
251e171e | 12075 | #: sys-utils/blkzone.c:320 |
ebe345d1 KZ |
12076 | msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n" |
12077 | msgstr "" | |
12078 | ||
251e171e | 12079 | #: sys-utils/blkzone.c:321 |
ebe345d1 KZ |
12080 | #, fuzzy |
12081 | msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n" | |
12082 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12083 | ||
251e171e | 12084 | #: sys-utils/blkzone.c:322 |
ebe345d1 KZ |
12085 | #, fuzzy |
12086 | msgid " -v, --verbose display more details\n" | |
12087 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12088 | ||
251e171e | 12089 | #: sys-utils/blkzone.c:364 |
ebe345d1 KZ |
12090 | #, fuzzy, c-format |
12091 | msgid "%s is not valid command name" | |
12092 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
12093 | ||
251e171e | 12094 | #: sys-utils/blkzone.c:379 |
ebe345d1 KZ |
12095 | #, fuzzy |
12096 | msgid "failed to parse number of zones" | |
12097 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12098 | ||
251e171e | 12099 | #: sys-utils/blkzone.c:383 |
ebe345d1 KZ |
12100 | #, fuzzy |
12101 | msgid "failed to parse number of sectors" | |
12102 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12103 | ||
251e171e | 12104 | #: sys-utils/blkzone.c:387 |
ebe345d1 KZ |
12105 | #, fuzzy |
12106 | msgid "failed to parse zone offset" | |
12107 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12108 | ||
251e171e | 12109 | #: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92 |
ebe345d1 KZ |
12110 | #, fuzzy |
12111 | msgid "no command specified" | |
12112 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
12113 | ||
251e171e | 12114 | #: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181 |
0ed2f80b | 12115 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12116 | msgid "CPU %u does not exist" |
0ed2f80b KZ |
12117 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" |
12118 | ||
251e171e | 12119 | #: sys-utils/chcpu.c:89 |
0ed2f80b | 12120 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12121 | msgid "CPU %u is not hot pluggable" |
0ed2f80b KZ |
12122 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" |
12123 | ||
251e171e | 12124 | #: sys-utils/chcpu.c:96 |
0ed2f80b | 12125 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12126 | msgid "CPU %u is already enabled\n" |
0ed2f80b KZ |
12127 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
12128 | ||
251e171e | 12129 | #: sys-utils/chcpu.c:100 |
0ed2f80b | 12130 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12131 | msgid "CPU %u is already disabled\n" |
0ed2f80b KZ |
12132 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
12133 | ||
251e171e | 12134 | #: sys-utils/chcpu.c:108 |
0ed2f80b | 12135 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12136 | msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)" |
0ed2f80b KZ |
12137 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
12138 | ||
251e171e | 12139 | #: sys-utils/chcpu.c:111 |
0ed2f80b | 12140 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12141 | msgid "CPU %u enable failed" |
0ed2f80b KZ |
12142 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
12143 | ||
251e171e | 12144 | #: sys-utils/chcpu.c:114 |
d3cac66d KZ |
12145 | #, fuzzy, c-format |
12146 | msgid "CPU %u enabled\n" | |
12147 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 12148 | |
251e171e | 12149 | #: sys-utils/chcpu.c:117 |
55032d70 | 12150 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12151 | msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)" |
0ed2f80b | 12152 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
55032d70 | 12153 | |
251e171e | 12154 | #: sys-utils/chcpu.c:123 |
55032d70 | 12155 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12156 | msgid "CPU %u disable failed" |
0ed2f80b KZ |
12157 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
12158 | ||
251e171e | 12159 | #: sys-utils/chcpu.c:126 |
d3cac66d KZ |
12160 | #, fuzzy, c-format |
12161 | msgid "CPU %u disabled\n" | |
12162 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
d20196b0 | 12163 | |
251e171e | 12164 | #: sys-utils/chcpu.c:139 |
0ed2f80b KZ |
12165 | msgid "This system does not support rescanning of CPUs" |
12166 | msgstr "" | |
12167 | ||
251e171e | 12168 | #: sys-utils/chcpu.c:142 |
8d398470 | 12169 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12170 | msgid "Failed to trigger rescan of CPUs" |
12171 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 12172 | |
0ed2f80b | 12173 | #: sys-utils/chcpu.c:144 |
234bef3f | 12174 | #, c-format |
0ed2f80b | 12175 | msgid "Triggered rescan of CPUs\n" |
55032d70 | 12176 | msgstr "" |
3406942e | 12177 | |
0ed2f80b KZ |
12178 | #: sys-utils/chcpu.c:151 |
12179 | msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs" | |
8d398470 | 12180 | msgstr "" |
3406942e | 12181 | |
0ed2f80b KZ |
12182 | #: sys-utils/chcpu.c:155 |
12183 | #, fuzzy | |
12184 | msgid "Failed to set horizontal dispatch mode" | |
12185 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 12186 | |
251e171e | 12187 | #: sys-utils/chcpu.c:157 |
55032d70 | 12188 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12189 | msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n" |
12190 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12191 | ||
251e171e | 12192 | #: sys-utils/chcpu.c:160 |
0ed2f80b KZ |
12193 | #, fuzzy |
12194 | msgid "Failed to set vertical dispatch mode" | |
12195 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 12196 | |
251e171e | 12197 | #: sys-utils/chcpu.c:162 |
3406942e | 12198 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12199 | msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n" |
12200 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 12201 | |
251e171e | 12202 | #: sys-utils/chcpu.c:186 |
3406942e | 12203 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12204 | msgid "CPU %u is not configurable" |
0ed2f80b | 12205 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" |
3406942e | 12206 | |
251e171e | 12207 | #: sys-utils/chcpu.c:192 |
3406942e | 12208 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12209 | msgid "CPU %u is already configured\n" |
0ed2f80b | 12210 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
55032d70 | 12211 | |
251e171e | 12212 | #: sys-utils/chcpu.c:196 |
0ed2f80b | 12213 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12214 | msgid "CPU %u is already deconfigured\n" |
0ed2f80b | 12215 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" |
55032d70 | 12216 | |
251e171e | 12217 | #: sys-utils/chcpu.c:201 |
0ed2f80b | 12218 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12219 | msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)" |
0ed2f80b | 12220 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" |
3406942e | 12221 | |
251e171e | 12222 | #: sys-utils/chcpu.c:208 |
3406942e | 12223 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12224 | msgid "CPU %u configure failed" |
0ed2f80b | 12225 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" |
3406942e | 12226 | |
251e171e | 12227 | #: sys-utils/chcpu.c:211 |
d3cac66d KZ |
12228 | #, fuzzy, c-format |
12229 | msgid "CPU %u configured\n" | |
12230 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 12231 | |
251e171e | 12232 | #: sys-utils/chcpu.c:215 |
0ed2f80b | 12233 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 12234 | msgid "CPU %u deconfigure failed" |
0ed2f80b | 12235 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" |
3406942e | 12236 | |
251e171e | 12237 | #: sys-utils/chcpu.c:218 |
d3cac66d KZ |
12238 | #, fuzzy, c-format |
12239 | msgid "CPU %u deconfigured\n" | |
12240 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
3406942e | 12241 | |
251e171e | 12242 | #: sys-utils/chcpu.c:233 |
0ed2f80b KZ |
12243 | #, fuzzy, c-format |
12244 | msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" | |
12245 | msgstr "baliogabeko lerro kopurua" | |
d20196b0 | 12246 | |
251e171e | 12247 | #: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131 |
0ed2f80b KZ |
12248 | #, fuzzy, c-format |
12249 | msgid "" | |
12250 | "\n" | |
12251 | "Usage:\n" | |
12252 | " %s [options]\n" | |
12253 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
55032d70 | 12254 | |
251e171e | 12255 | #: sys-utils/chcpu.c:245 |
6bbace6d KZ |
12256 | msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n" |
12257 | msgstr "" | |
12258 | ||
251e171e | 12259 | #: sys-utils/chcpu.c:249 |
0ed2f80b | 12260 | msgid "" |
49b90d82 KZ |
12261 | " -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n" |
12262 | " -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n" | |
12263 | " -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n" | |
12264 | " -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n" | |
12265 | " -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n" | |
12266 | " -r, --rescan trigger rescan of cpus\n" | |
32940a75 KZ |
12267 | msgstr "" |
12268 | ||
251e171e KZ |
12269 | #: sys-utils/chcpu.c:296 |
12270 | #, fuzzy | |
12271 | msgid "failed to initialize sysfs handler" | |
12272 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12273 | ||
12274 | #: sys-utils/chcpu.c:339 | |
55032d70 | 12275 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12276 | msgid "unsupported argument: %s" |
12277 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
55032d70 | 12278 | |
80bbf3b5 | 12279 | #: sys-utils/chmem.c:100 |
ebe345d1 KZ |
12280 | #, c-format |
12281 | msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)" | |
12282 | msgstr "" | |
12283 | ||
80bbf3b5 | 12284 | #: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197 |
ebe345d1 KZ |
12285 | #, fuzzy |
12286 | msgid "Failed to parse index" | |
12287 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12288 | ||
80bbf3b5 | 12289 | #: sys-utils/chmem.c:151 |
ebe345d1 KZ |
12290 | #, fuzzy, c-format |
12291 | msgid "%s enable failed\n" | |
12292 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12293 | ||
80bbf3b5 | 12294 | #: sys-utils/chmem.c:153 |
ebe345d1 KZ |
12295 | #, fuzzy, c-format |
12296 | msgid "%s disable failed\n" | |
12297 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12298 | ||
251e171e | 12299 | #: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242 |
ebe345d1 KZ |
12300 | #, fuzzy, c-format |
12301 | msgid "%s enabled\n" | |
12302 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12303 | ||
251e171e | 12304 | #: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244 |
ebe345d1 KZ |
12305 | #, fuzzy, c-format |
12306 | msgid "%s disabled\n" | |
12307 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12308 | ||
80bbf3b5 | 12309 | #: sys-utils/chmem.c:170 |
ebe345d1 KZ |
12310 | #, c-format |
12311 | msgid "Could only enable %s of memory" | |
12312 | msgstr "" | |
12313 | ||
80bbf3b5 | 12314 | #: sys-utils/chmem.c:172 |
ebe345d1 KZ |
12315 | #, c-format |
12316 | msgid "Could only disable %s of memory" | |
12317 | msgstr "" | |
12318 | ||
80bbf3b5 | 12319 | #: sys-utils/chmem.c:206 |
ebe345d1 KZ |
12320 | #, fuzzy, c-format |
12321 | msgid "%s already enabled\n" | |
12322 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12323 | ||
80bbf3b5 | 12324 | #: sys-utils/chmem.c:208 |
ebe345d1 KZ |
12325 | #, fuzzy, c-format |
12326 | msgid "%s already disabled\n" | |
12327 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12328 | ||
251e171e | 12329 | #: sys-utils/chmem.c:218 |
80bbf3b5 KZ |
12330 | #, fuzzy, c-format |
12331 | msgid "%s enable failed: Zone mismatch" | |
12332 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12333 | ||
251e171e | 12334 | #: sys-utils/chmem.c:222 |
80bbf3b5 KZ |
12335 | #, fuzzy, c-format |
12336 | msgid "%s disable failed: Zone mismatch" | |
12337 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12338 | ||
251e171e | 12339 | #: sys-utils/chmem.c:237 |
ebe345d1 KZ |
12340 | #, fuzzy, c-format |
12341 | msgid "%s enable failed" | |
12342 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12343 | ||
251e171e | 12344 | #: sys-utils/chmem.c:239 |
ebe345d1 KZ |
12345 | #, fuzzy, c-format |
12346 | msgid "%s disable failed" | |
12347 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
12348 | ||
251e171e | 12349 | #: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:478 |
ebe345d1 KZ |
12350 | #, fuzzy, c-format |
12351 | msgid "Failed to read %s" | |
12352 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12353 | ||
251e171e | 12354 | #: sys-utils/chmem.c:273 |
ebe345d1 KZ |
12355 | #, fuzzy |
12356 | msgid "Failed to parse block number" | |
12357 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12358 | ||
251e171e | 12359 | #: sys-utils/chmem.c:278 |
ebe345d1 KZ |
12360 | #, fuzzy |
12361 | msgid "Failed to parse size" | |
12362 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12363 | ||
251e171e | 12364 | #: sys-utils/chmem.c:282 |
ebe345d1 KZ |
12365 | #, c-format |
12366 | msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)" | |
12367 | msgstr "" | |
12368 | ||
251e171e | 12369 | #: sys-utils/chmem.c:291 |
ebe345d1 KZ |
12370 | #, fuzzy |
12371 | msgid "Failed to parse start" | |
12372 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12373 | ||
251e171e | 12374 | #: sys-utils/chmem.c:292 |
ebe345d1 KZ |
12375 | #, fuzzy |
12376 | msgid "Failed to parse end" | |
12377 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12378 | ||
251e171e | 12379 | #: sys-utils/chmem.c:296 |
ebe345d1 KZ |
12380 | #, fuzzy, c-format |
12381 | msgid "Invalid start address format: %s" | |
12382 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
12383 | ||
251e171e | 12384 | #: sys-utils/chmem.c:298 |
ebe345d1 KZ |
12385 | #, fuzzy, c-format |
12386 | msgid "Invalid end address format: %s" | |
12387 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
12388 | ||
251e171e | 12389 | #: sys-utils/chmem.c:299 |
ebe345d1 KZ |
12390 | #, fuzzy |
12391 | msgid "Failed to parse start address" | |
12392 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12393 | ||
251e171e | 12394 | #: sys-utils/chmem.c:300 |
ebe345d1 KZ |
12395 | #, fuzzy |
12396 | msgid "Failed to parse end address" | |
12397 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12398 | ||
251e171e | 12399 | #: sys-utils/chmem.c:303 |
ebe345d1 KZ |
12400 | #, c-format |
12401 | msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)" | |
12402 | msgstr "" | |
12403 | ||
251e171e | 12404 | #: sys-utils/chmem.c:317 |
ebe345d1 KZ |
12405 | #, fuzzy, c-format |
12406 | msgid "Invalid parameter: %s" | |
12407 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
12408 | ||
251e171e | 12409 | #: sys-utils/chmem.c:324 |
ebe345d1 KZ |
12410 | #, fuzzy, c-format |
12411 | msgid "Invalid range: %s" | |
12412 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
12413 | ||
251e171e | 12414 | #: sys-utils/chmem.c:333 |
ebe345d1 KZ |
12415 | #, fuzzy, c-format |
12416 | msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n" | |
12417 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
12418 | ||
251e171e | 12419 | #: sys-utils/chmem.c:336 |
ebe345d1 KZ |
12420 | msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n" |
12421 | msgstr "" | |
12422 | ||
251e171e | 12423 | #: sys-utils/chmem.c:339 |
ebe345d1 | 12424 | #, fuzzy |
80bbf3b5 | 12425 | msgid " -e, --enable enable memory\n" |
ebe345d1 KZ |
12426 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
12427 | ||
251e171e | 12428 | #: sys-utils/chmem.c:340 |
80bbf3b5 KZ |
12429 | #, fuzzy |
12430 | msgid " -d, --disable disable memory\n" | |
12431 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
ebe345d1 | 12432 | |
251e171e | 12433 | #: sys-utils/chmem.c:341 |
ebe345d1 | 12434 | #, fuzzy |
80bbf3b5 | 12435 | msgid " -b, --blocks use memory blocks\n" |
ebe345d1 KZ |
12436 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
12437 | ||
251e171e | 12438 | #: sys-utils/chmem.c:342 |
80bbf3b5 KZ |
12439 | msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n" |
12440 | msgstr "" | |
12441 | ||
251e171e | 12442 | #: sys-utils/chmem.c:343 |
ebe345d1 | 12443 | #, fuzzy |
80bbf3b5 | 12444 | msgid " -v, --verbose verbose output\n" |
ebe345d1 KZ |
12445 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
12446 | ||
251e171e | 12447 | #: sys-utils/chmem.c:346 |
80bbf3b5 KZ |
12448 | msgid "" |
12449 | "\n" | |
12450 | "Supported zones:\n" | |
12451 | msgstr "" | |
12452 | ||
251e171e KZ |
12453 | #: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1269 sys-utils/lsmem.c:643 |
12454 | #, fuzzy, c-format | |
12455 | msgid "failed to initialize %s handler" | |
12456 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12457 | ||
12458 | #: sys-utils/chmem.c:434 | |
80bbf3b5 KZ |
12459 | msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present" |
12460 | msgstr "" | |
12461 | ||
251e171e | 12462 | #: sys-utils/chmem.c:439 |
80bbf3b5 KZ |
12463 | #, fuzzy, c-format |
12464 | msgid "unknown memory zone: %s" | |
12465 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
12466 | ||
251e171e KZ |
12467 | #: sys-utils/choom.c:38 |
12468 | #, fuzzy, c-format | |
12469 | msgid "" | |
12470 | " %1$s [options] -p pid\n" | |
12471 | " %1$s [options] -n number -p pid\n" | |
12472 | " %1$s [options] -n number command [args...]]\n" | |
12473 | msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n" | |
12474 | ||
12475 | #: sys-utils/choom.c:44 | |
12476 | msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n" | |
12477 | msgstr "" | |
12478 | ||
12479 | #: sys-utils/choom.c:47 | |
12480 | #, fuzzy | |
12481 | msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n" | |
12482 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
12483 | ||
12484 | #: sys-utils/choom.c:48 | |
12485 | #, fuzzy | |
12486 | msgid " -p, --pid <num> process ID\n" | |
12487 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12488 | ||
12489 | #: sys-utils/choom.c:60 | |
12490 | #, fuzzy | |
12491 | msgid "failed to read OOM score value" | |
12492 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12493 | ||
12494 | #: sys-utils/choom.c:70 | |
12495 | #, fuzzy | |
12496 | msgid "failed to read OOM score adjust value" | |
12497 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12498 | ||
12499 | #: sys-utils/choom.c:105 | |
12500 | #, fuzzy | |
12501 | msgid "invalid adjust argument" | |
12502 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
12503 | ||
12504 | #: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:166 | |
12505 | #, fuzzy, c-format | |
12506 | msgid "invalid argument: %s" | |
12507 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
12508 | ||
12509 | #: sys-utils/choom.c:123 | |
12510 | #, fuzzy | |
12511 | msgid "no PID or COMMAND specified" | |
12512 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
12513 | ||
12514 | #: sys-utils/choom.c:127 | |
12515 | #, fuzzy | |
12516 | msgid "no OOM score adjust value specified" | |
12517 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
12518 | ||
12519 | #: sys-utils/choom.c:135 | |
12520 | #, c-format | |
12521 | msgid "pid %d's current OOM score: %d\n" | |
12522 | msgstr "" | |
12523 | ||
12524 | #: sys-utils/choom.c:136 | |
12525 | #, c-format | |
12526 | msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n" | |
12527 | msgstr "" | |
12528 | ||
12529 | #: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150 | |
12530 | #, fuzzy | |
12531 | msgid "failed to set score adjust value" | |
12532 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12533 | ||
12534 | #: sys-utils/choom.c:145 | |
12535 | #, c-format | |
12536 | msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n" | |
12537 | msgstr "" | |
12538 | ||
49b90d82 | 12539 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:28 |
55032d70 | 12540 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 12541 | msgid " %s hard|soft\n" |
0ed2f80b KZ |
12542 | msgstr "" |
12543 | "Erabilera:\n" | |
12544 | " %s" | |
55032d70 | 12545 | |
49b90d82 | 12546 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:31 |
b5ef1472 KZ |
12547 | #, c-format |
12548 | msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n" | |
12549 | msgstr "" | |
12550 | ||
251e171e | 12551 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:54 |
b5ef1472 KZ |
12552 | msgid "implicit" |
12553 | msgstr "" | |
12554 | ||
251e171e | 12555 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:55 |
b5ef1472 KZ |
12556 | #, fuzzy, c-format |
12557 | msgid "unexpected value in %s: %ju" | |
12558 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
12559 | ||
251e171e | 12560 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:66 |
0ed2f80b | 12561 | msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior" |
55032d70 KZ |
12562 | msgstr "" |
12563 | ||
251e171e | 12564 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418 |
b5ef1472 KZ |
12565 | #, fuzzy, c-format |
12566 | msgid "unknown argument: %s" | |
12567 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
12568 | ||
80bbf3b5 | 12569 | #: sys-utils/dmesg.c:109 |
0ed2f80b KZ |
12570 | #, fuzzy |
12571 | msgid "system is unusable" | |
12572 | msgstr "Partizio hau ezin da erabili" | |
12573 | ||
80bbf3b5 | 12574 | #: sys-utils/dmesg.c:110 |
0ed2f80b | 12575 | msgid "action must be taken immediately" |
d20196b0 MO |
12576 | msgstr "" |
12577 | ||
80bbf3b5 | 12578 | #: sys-utils/dmesg.c:111 |
0ed2f80b | 12579 | msgid "critical conditions" |
d20196b0 MO |
12580 | msgstr "" |
12581 | ||
80bbf3b5 | 12582 | #: sys-utils/dmesg.c:112 |
0ed2f80b KZ |
12583 | #, fuzzy |
12584 | msgid "error conditions" | |
12585 | msgstr "errorea %s itxitzerakoan" | |
8d398470 | 12586 | |
80bbf3b5 | 12587 | #: sys-utils/dmesg.c:113 |
0ed2f80b KZ |
12588 | #, fuzzy |
12589 | msgid "warning conditions" | |
12590 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 12591 | |
80bbf3b5 | 12592 | #: sys-utils/dmesg.c:114 |
0ed2f80b | 12593 | msgid "normal but significant condition" |
55032d70 | 12594 | msgstr "" |
d20196b0 | 12595 | |
80bbf3b5 | 12596 | #: sys-utils/dmesg.c:115 |
0ed2f80b | 12597 | msgid "informational" |
d20196b0 MO |
12598 | msgstr "" |
12599 | ||
80bbf3b5 | 12600 | #: sys-utils/dmesg.c:116 |
0ed2f80b | 12601 | msgid "debug-level messages" |
d20196b0 MO |
12602 | msgstr "" |
12603 | ||
80bbf3b5 | 12604 | #: sys-utils/dmesg.c:130 |
0ed2f80b | 12605 | msgid "kernel messages" |
d20196b0 MO |
12606 | msgstr "" |
12607 | ||
80bbf3b5 | 12608 | #: sys-utils/dmesg.c:131 |
0ed2f80b | 12609 | msgid "random user-level messages" |
d20196b0 MO |
12610 | msgstr "" |
12611 | ||
80bbf3b5 | 12612 | #: sys-utils/dmesg.c:132 |
0ed2f80b KZ |
12613 | #, fuzzy |
12614 | msgid "mail system" | |
12615 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
f8511249 | 12616 | |
80bbf3b5 | 12617 | #: sys-utils/dmesg.c:133 |
0ed2f80b | 12618 | msgid "system daemons" |
55032d70 | 12619 | msgstr "" |
d20196b0 | 12620 | |
80bbf3b5 | 12621 | #: sys-utils/dmesg.c:134 |
0ed2f80b | 12622 | msgid "security/authorization messages" |
d20196b0 MO |
12623 | msgstr "" |
12624 | ||
80bbf3b5 | 12625 | #: sys-utils/dmesg.c:135 |
0ed2f80b | 12626 | msgid "messages generated internally by syslogd" |
d20196b0 MO |
12627 | msgstr "" |
12628 | ||
80bbf3b5 | 12629 | #: sys-utils/dmesg.c:136 |
0ed2f80b | 12630 | msgid "line printer subsystem" |
d20196b0 MO |
12631 | msgstr "" |
12632 | ||
80bbf3b5 | 12633 | #: sys-utils/dmesg.c:137 |
0ed2f80b | 12634 | msgid "network news subsystem" |
55032d70 | 12635 | msgstr "" |
d20196b0 | 12636 | |
80bbf3b5 | 12637 | #: sys-utils/dmesg.c:138 |
0ed2f80b KZ |
12638 | msgid "UUCP subsystem" |
12639 | msgstr "" | |
6249b53a | 12640 | |
80bbf3b5 | 12641 | #: sys-utils/dmesg.c:139 |
8d398470 | 12642 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12643 | msgid "clock daemon" |
12644 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 12645 | |
80bbf3b5 | 12646 | #: sys-utils/dmesg.c:140 |
0ed2f80b | 12647 | msgid "security/authorization messages (private)" |
8d398470 | 12648 | msgstr "" |
d20196b0 | 12649 | |
80bbf3b5 | 12650 | #: sys-utils/dmesg.c:141 |
0ed2f80b KZ |
12651 | #, fuzzy |
12652 | msgid "FTP daemon" | |
12653 | msgstr "Ezin da ireki" | |
d20196b0 | 12654 | |
80bbf3b5 | 12655 | #: sys-utils/dmesg.c:269 |
6bbace6d KZ |
12656 | msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n" |
12657 | msgstr "" | |
12658 | ||
80bbf3b5 | 12659 | #: sys-utils/dmesg.c:272 |
0ed2f80b KZ |
12660 | #, fuzzy |
12661 | msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" | |
12662 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 12663 | |
80bbf3b5 | 12664 | #: sys-utils/dmesg.c:273 |
0ed2f80b | 12665 | msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n" |
55032d70 | 12666 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12667 | |
80bbf3b5 | 12668 | #: sys-utils/dmesg.c:274 |
0ed2f80b | 12669 | msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n" |
55032d70 | 12670 | msgstr "" |
cf8316e2 | 12671 | |
80bbf3b5 | 12672 | #: sys-utils/dmesg.c:275 |
0ed2f80b | 12673 | msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n" |
55032d70 | 12674 | msgstr "" |
d20196b0 | 12675 | |
80bbf3b5 | 12676 | #: sys-utils/dmesg.c:276 |
0ed2f80b | 12677 | msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" |
8d398470 KZ |
12678 | msgstr "" |
12679 | ||
80bbf3b5 | 12680 | #: sys-utils/dmesg.c:277 |
0ed2f80b | 12681 | msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" |
8d398470 KZ |
12682 | msgstr "" |
12683 | ||
80bbf3b5 | 12684 | #: sys-utils/dmesg.c:278 |
0ed2f80b KZ |
12685 | #, fuzzy |
12686 | msgid " -H, --human human readable output\n" | |
12687 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 12688 | |
80bbf3b5 | 12689 | #: sys-utils/dmesg.c:279 |
0ed2f80b KZ |
12690 | #, fuzzy |
12691 | msgid " -k, --kernel display kernel messages\n" | |
12692 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 12693 | |
80bbf3b5 | 12694 | #: sys-utils/dmesg.c:280 |
0ed2f80b KZ |
12695 | #, fuzzy |
12696 | msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n" | |
12697 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 12698 | |
80bbf3b5 | 12699 | #: sys-utils/dmesg.c:283 |
0ed2f80b | 12700 | msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" |
8d398470 KZ |
12701 | msgstr "" |
12702 | ||
80bbf3b5 | 12703 | #: sys-utils/dmesg.c:284 |
0ed2f80b | 12704 | msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" |
d20196b0 MO |
12705 | msgstr "" |
12706 | ||
80bbf3b5 | 12707 | #: sys-utils/dmesg.c:285 |
0ed2f80b KZ |
12708 | #, fuzzy |
12709 | msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n" | |
12710 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8d398470 | 12711 | |
80bbf3b5 KZ |
12712 | #: sys-utils/dmesg.c:286 |
12713 | msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n" | |
12714 | msgstr "" | |
12715 | ||
12716 | #: sys-utils/dmesg.c:287 | |
0ed2f80b KZ |
12717 | #, fuzzy |
12718 | msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n" | |
12719 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
fc44048e | 12720 | |
80bbf3b5 | 12721 | #: sys-utils/dmesg.c:288 |
0ed2f80b | 12722 | msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" |
55032d70 | 12723 | msgstr "" |
d20196b0 | 12724 | |
80bbf3b5 | 12725 | #: sys-utils/dmesg.c:289 |
0ed2f80b | 12726 | msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" |
55032d70 | 12727 | msgstr "" |
8d398470 | 12728 | |
80bbf3b5 | 12729 | #: sys-utils/dmesg.c:290 |
0ed2f80b KZ |
12730 | #, fuzzy |
12731 | msgid " -u, --userspace display userspace messages\n" | |
12732 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
32940a75 | 12733 | |
80bbf3b5 | 12734 | #: sys-utils/dmesg.c:291 |
0ed2f80b KZ |
12735 | #, fuzzy |
12736 | msgid " -w, --follow wait for new messages\n" | |
12737 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
12738 | ||
80bbf3b5 | 12739 | #: sys-utils/dmesg.c:292 |
0ed2f80b | 12740 | msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" |
55032d70 | 12741 | msgstr "" |
d20196b0 | 12742 | |
80bbf3b5 | 12743 | #: sys-utils/dmesg.c:293 |
0ed2f80b | 12744 | msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" |
d20196b0 MO |
12745 | msgstr "" |
12746 | ||
80bbf3b5 | 12747 | #: sys-utils/dmesg.c:294 |
0ed2f80b | 12748 | msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n" |
55032d70 | 12749 | msgstr "" |
d20196b0 | 12750 | |
80bbf3b5 | 12751 | #: sys-utils/dmesg.c:295 |
0ed2f80b | 12752 | #, fuzzy |
784c8a40 | 12753 | msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n" |
0ed2f80b | 12754 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 12755 | |
80bbf3b5 | 12756 | #: sys-utils/dmesg.c:296 |
0ed2f80b | 12757 | #, fuzzy |
784c8a40 | 12758 | msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n" |
0ed2f80b | 12759 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 12760 | |
80bbf3b5 | 12761 | #: sys-utils/dmesg.c:297 |
55032d70 | 12762 | msgid "" |
784c8a40 | 12763 | " --time-format <format> show timestamp using the given format:\n" |
0ed2f80b KZ |
12764 | " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n" |
12765 | "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n" | |
55032d70 | 12766 | msgstr "" |
d20196b0 | 12767 | |
80bbf3b5 | 12768 | #: sys-utils/dmesg.c:302 |
55032d70 | 12769 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12770 | "\n" |
12771 | "Supported log facilities:\n" | |
d20196b0 MO |
12772 | msgstr "" |
12773 | ||
80bbf3b5 | 12774 | #: sys-utils/dmesg.c:308 |
55032d70 | 12775 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
12776 | "\n" |
12777 | "Supported log levels (priorities):\n" | |
d20196b0 MO |
12778 | msgstr "" |
12779 | ||
80bbf3b5 | 12780 | #: sys-utils/dmesg.c:362 |
0ed2f80b KZ |
12781 | #, fuzzy, c-format |
12782 | msgid "failed to parse level '%s'" | |
12783 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 12784 | |
80bbf3b5 | 12785 | #: sys-utils/dmesg.c:364 |
0ed2f80b KZ |
12786 | #, fuzzy, c-format |
12787 | msgid "unknown level '%s'" | |
12788 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
d20196b0 | 12789 | |
80bbf3b5 | 12790 | #: sys-utils/dmesg.c:400 |
0ed2f80b KZ |
12791 | #, fuzzy, c-format |
12792 | msgid "failed to parse facility '%s'" | |
12793 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 12794 | |
80bbf3b5 | 12795 | #: sys-utils/dmesg.c:402 |
350b8cdf | 12796 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12797 | msgid "unknown facility '%s'" |
12798 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
dea22a3d | 12799 | |
80bbf3b5 | 12800 | #: sys-utils/dmesg.c:530 |
8d398470 | 12801 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12802 | msgid "cannot mmap: %s" |
12803 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
f8511249 | 12804 | |
251e171e | 12805 | #: sys-utils/dmesg.c:1435 |
0ed2f80b KZ |
12806 | #, fuzzy |
12807 | msgid "invalid buffer size argument" | |
12808 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
f8511249 | 12809 | |
251e171e | 12810 | #: sys-utils/dmesg.c:1487 |
0ed2f80b | 12811 | msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format" |
8d398470 | 12812 | msgstr "" |
f8511249 | 12813 | |
251e171e | 12814 | #: sys-utils/dmesg.c:1510 |
6bbace6d | 12815 | msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg" |
f8511249 KZ |
12816 | msgstr "" |
12817 | ||
251e171e | 12818 | #: sys-utils/dmesg.c:1525 |
0ed2f80b KZ |
12819 | #, fuzzy |
12820 | msgid "read kernel buffer failed" | |
12821 | msgstr "irakurri rtc ordua" | |
f8511249 | 12822 | |
251e171e | 12823 | #: sys-utils/dmesg.c:1544 |
0ed2f80b KZ |
12824 | #, fuzzy |
12825 | msgid "klogctl failed" | |
12826 | msgstr "msgctl-ek huts egin du" | |
f8511249 | 12827 | |
49b90d82 | 12828 | #: sys-utils/eject.c:135 |
0ed2f80b KZ |
12829 | #, fuzzy, c-format |
12830 | msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" | |
8d398470 | 12831 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
12832 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
12833 | "\n" | |
12834 | "Aukerak:\n" | |
d20196b0 | 12835 | |
49b90d82 | 12836 | #: sys-utils/eject.c:138 |
6bbace6d KZ |
12837 | #, fuzzy |
12838 | msgid "Eject removable media.\n" | |
12839 | msgstr " kengarria" | |
12840 | ||
49b90d82 | 12841 | #: sys-utils/eject.c:141 |
0ed2f80b KZ |
12842 | msgid "" |
12843 | " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" | |
12844 | " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" | |
12845 | " -d, --default display default device\n" | |
12846 | " -f, --floppy eject floppy\n" | |
12847 | " -F, --force don't care about device type\n" | |
12848 | " -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n" | |
12849 | " -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n" | |
12850 | " -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n" | |
12851 | " -n, --noop don't eject, just show device found\n" | |
12852 | " -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n" | |
12853 | " -q, --tape eject tape\n" | |
12854 | " -r, --cdrom eject CD-ROM\n" | |
12855 | " -s, --scsi eject SCSI device\n" | |
12856 | " -t, --trayclose close tray\n" | |
12857 | " -T, --traytoggle toggle tray\n" | |
12858 | " -v, --verbose enable verbose output\n" | |
12859 | " -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n" | |
12860 | " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" | |
55032d70 | 12861 | msgstr "" |
f8511249 | 12862 | |
6bbace6d | 12863 | #: sys-utils/eject.c:164 |
0ed2f80b KZ |
12864 | msgid "" |
12865 | "\n" | |
12866 | "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" | |
55c8e797 KZ |
12867 | msgstr "" |
12868 | ||
6bbace6d | 12869 | #: sys-utils/eject.c:210 |
0ed2f80b | 12870 | msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" |
55032d70 | 12871 | msgstr "" |
8d398470 | 12872 | |
d3cac66d | 12873 | #: sys-utils/eject.c:214 |
0ed2f80b KZ |
12874 | #, fuzzy |
12875 | msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" | |
12876 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
8d398470 | 12877 | |
ebe345d1 | 12878 | #: sys-utils/eject.c:325 |
0ed2f80b | 12879 | msgid "CD-ROM auto-eject command failed" |
92b619d1 KZ |
12880 | msgstr "" |
12881 | ||
ebe345d1 | 12882 | #: sys-utils/eject.c:339 |
6bbace6d KZ |
12883 | #, fuzzy |
12884 | msgid "CD-ROM door lock is not supported" | |
12885 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
12886 | ||
ebe345d1 | 12887 | #: sys-utils/eject.c:341 |
6bbace6d KZ |
12888 | msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN" |
12889 | msgstr "" | |
12890 | ||
ebe345d1 | 12891 | #: sys-utils/eject.c:343 |
0ed2f80b | 12892 | msgid "CD-ROM lock door command failed" |
55c8e797 KZ |
12893 | msgstr "" |
12894 | ||
ebe345d1 | 12895 | #: sys-utils/eject.c:348 |
0ed2f80b | 12896 | msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" |
55032d70 | 12897 | msgstr "" |
4ded9dfb | 12898 | |
ebe345d1 | 12899 | #: sys-utils/eject.c:350 |
0ed2f80b | 12900 | msgid "CD-Drive may be ejected with device button" |
55032d70 | 12901 | msgstr "" |
8d398470 | 12902 | |
ebe345d1 | 12903 | #: sys-utils/eject.c:361 |
0ed2f80b | 12904 | msgid "CD-ROM select disc command failed" |
55c8e797 KZ |
12905 | msgstr "" |
12906 | ||
ebe345d1 | 12907 | #: sys-utils/eject.c:365 |
0ed2f80b | 12908 | msgid "CD-ROM load from slot command failed" |
55c8e797 KZ |
12909 | msgstr "" |
12910 | ||
ebe345d1 | 12911 | #: sys-utils/eject.c:367 |
0ed2f80b | 12912 | msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" |
55032d70 KZ |
12913 | msgstr "" |
12914 | ||
ebe345d1 | 12915 | #: sys-utils/eject.c:385 |
0ed2f80b | 12916 | msgid "CD-ROM tray close command failed" |
f8511249 KZ |
12917 | msgstr "" |
12918 | ||
ebe345d1 | 12919 | #: sys-utils/eject.c:387 |
0ed2f80b | 12920 | msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" |
55032d70 | 12921 | msgstr "" |
55c8e797 | 12922 | |
ebe345d1 | 12923 | #: sys-utils/eject.c:404 |
0ed2f80b KZ |
12924 | #, fuzzy |
12925 | msgid "CD-ROM eject unsupported" | |
12926 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
55032d70 | 12927 | |
251e171e | 12928 | #: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1009 |
0ed2f80b | 12929 | msgid "CD-ROM eject command failed" |
8d398470 | 12930 | msgstr "" |
f8511249 | 12931 | |
ebe345d1 | 12932 | #: sys-utils/eject.c:435 |
0ed2f80b | 12933 | msgid "no CD-ROM information available" |
55032d70 | 12934 | msgstr "" |
55c8e797 | 12935 | |
ebe345d1 | 12936 | #: sys-utils/eject.c:438 |
0ed2f80b | 12937 | msgid "CD-ROM drive is not ready" |
55c8e797 KZ |
12938 | msgstr "" |
12939 | ||
ebe345d1 | 12940 | #: sys-utils/eject.c:481 |
0ed2f80b KZ |
12941 | msgid "CD-ROM select speed command failed" |
12942 | msgstr "" | |
12943 | ||
80bbf3b5 | 12944 | #: sys-utils/eject.c:483 |
0ed2f80b | 12945 | msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" |
8d398470 | 12946 | msgstr "" |
55c8e797 | 12947 | |
ebe345d1 | 12948 | #: sys-utils/eject.c:520 |
0ed2f80b KZ |
12949 | #, fuzzy, c-format |
12950 | msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" | |
12951 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12952 | ||
ebe345d1 | 12953 | #: sys-utils/eject.c:535 |
0ed2f80b KZ |
12954 | #, fuzzy, c-format |
12955 | msgid "%s: failed to read speed" | |
12956 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
12957 | ||
ebe345d1 | 12958 | #: sys-utils/eject.c:543 |
55032d70 | 12959 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
12960 | msgid "failed to read speed" |
12961 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 12962 | |
80bbf3b5 | 12963 | #: sys-utils/eject.c:583 |
0ed2f80b KZ |
12964 | #, fuzzy |
12965 | msgid "not an sg device, or old sg driver" | |
12966 | msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
55032d70 | 12967 | |
80bbf3b5 | 12968 | #: sys-utils/eject.c:655 |
0ed2f80b KZ |
12969 | #, fuzzy, c-format |
12970 | msgid "%s: unmounting" | |
12971 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
55c8e797 | 12972 | |
80bbf3b5 | 12973 | #: sys-utils/eject.c:673 |
0ed2f80b KZ |
12974 | #, fuzzy |
12975 | msgid "unable to fork" | |
12976 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
cf8316e2 | 12977 | |
80bbf3b5 | 12978 | #: sys-utils/eject.c:680 |
f8511249 | 12979 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
12980 | msgid "unmount of `%s' did not exit normally" |
12981 | msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
8d398470 | 12982 | |
80bbf3b5 | 12983 | #: sys-utils/eject.c:683 |
0ed2f80b KZ |
12984 | #, fuzzy, c-format |
12985 | msgid "unmount of `%s' failed\n" | |
12986 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
cf8316e2 | 12987 | |
80bbf3b5 | 12988 | #: sys-utils/eject.c:725 |
0ed2f80b KZ |
12989 | #, fuzzy |
12990 | msgid "failed to parse mount table" | |
12991 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
cf8316e2 | 12992 | |
251e171e | 12993 | #: sys-utils/eject.c:788 sys-utils/eject.c:890 |
0ed2f80b KZ |
12994 | #, fuzzy, c-format |
12995 | msgid "%s: mounted on %s" | |
12996 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 12997 | |
251e171e | 12998 | #: sys-utils/eject.c:831 |
0ed2f80b KZ |
12999 | msgid "setting CD-ROM speed to auto" |
13000 | msgstr "" | |
d20196b0 | 13001 | |
251e171e | 13002 | #: sys-utils/eject.c:833 |
8d398470 | 13003 | #, c-format |
0ed2f80b | 13004 | msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" |
92b619d1 KZ |
13005 | msgstr "" |
13006 | ||
251e171e | 13007 | #: sys-utils/eject.c:859 |
8d398470 | 13008 | #, c-format |
0ed2f80b | 13009 | msgid "default device: `%s'" |
92b619d1 KZ |
13010 | msgstr "" |
13011 | ||
251e171e | 13012 | #: sys-utils/eject.c:865 |
0ed2f80b KZ |
13013 | #, fuzzy, c-format |
13014 | msgid "using default device `%s'" | |
13015 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
13016 | ||
251e171e | 13017 | #: sys-utils/eject.c:884 sys-utils/rtcwake.c:394 |
0ed2f80b KZ |
13018 | #, fuzzy, c-format |
13019 | msgid "%s: unable to find device" | |
13020 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
13021 | ||
251e171e | 13022 | #: sys-utils/eject.c:886 |
0ed2f80b KZ |
13023 | #, fuzzy, c-format |
13024 | msgid "device name is `%s'" | |
13025 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
13026 | ||
251e171e | 13027 | #: sys-utils/eject.c:892 sys-utils/umount.c:332 sys-utils/umount.c:356 |
0ed2f80b KZ |
13028 | #, fuzzy, c-format |
13029 | msgid "%s: not mounted" | |
13030 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
13031 | ||
251e171e | 13032 | #: sys-utils/eject.c:896 |
8d398470 | 13033 | #, c-format |
0ed2f80b | 13034 | msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" |
d20196b0 MO |
13035 | msgstr "" |
13036 | ||
251e171e | 13037 | #: sys-utils/eject.c:904 |
55032d70 | 13038 | #, c-format |
0ed2f80b | 13039 | msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" |
55032d70 KZ |
13040 | msgstr "" |
13041 | ||
251e171e | 13042 | #: sys-utils/eject.c:907 |
f8511249 | 13043 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13044 | msgid "%s: is whole-disk device" |
13045 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
f8511249 | 13046 | |
251e171e | 13047 | #: sys-utils/eject.c:911 |
f8511249 | 13048 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13049 | msgid "%s: is not hot-pluggable device" |
13050 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 | 13051 | |
251e171e | 13052 | #: sys-utils/eject.c:915 |
f8511249 | 13053 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13054 | msgid "device is `%s'" |
13055 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
13056 | ||
251e171e | 13057 | #: sys-utils/eject.c:916 |
0ed2f80b KZ |
13058 | msgid "exiting due to -n/--noop option" |
13059 | msgstr "" | |
f8511249 | 13060 | |
251e171e | 13061 | #: sys-utils/eject.c:930 |
0ed2f80b KZ |
13062 | #, c-format |
13063 | msgid "%s: enabling auto-eject mode" | |
13064 | msgstr "" | |
13065 | ||
251e171e | 13066 | #: sys-utils/eject.c:932 |
8d398470 | 13067 | #, c-format |
0ed2f80b | 13068 | msgid "%s: disabling auto-eject mode" |
8d398470 | 13069 | msgstr "" |
f8511249 | 13070 | |
251e171e | 13071 | #: sys-utils/eject.c:940 |
8d398470 | 13072 | #, c-format |
0ed2f80b | 13073 | msgid "%s: closing tray" |
d20196b0 MO |
13074 | msgstr "" |
13075 | ||
251e171e | 13076 | #: sys-utils/eject.c:949 |
55032d70 | 13077 | #, c-format |
0ed2f80b | 13078 | msgid "%s: toggling tray" |
4ded9dfb KZ |
13079 | msgstr "" |
13080 | ||
251e171e | 13081 | #: sys-utils/eject.c:958 |
55032d70 | 13082 | #, c-format |
0ed2f80b | 13083 | msgid "%s: listing CD-ROM speed" |
4ded9dfb KZ |
13084 | msgstr "" |
13085 | ||
251e171e | 13086 | #: sys-utils/eject.c:984 |
8d398470 | 13087 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13088 | msgid "error: %s: device in use" |
13089 | msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago" | |
8d398470 | 13090 | |
251e171e | 13091 | #: sys-utils/eject.c:990 |
0ed2f80b KZ |
13092 | #, c-format |
13093 | msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" | |
55032d70 | 13094 | msgstr "" |
8d398470 | 13095 | |
251e171e | 13096 | #: sys-utils/eject.c:1006 |
8d398470 | 13097 | #, c-format |
0ed2f80b | 13098 | msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" |
4ded9dfb KZ |
13099 | msgstr "" |
13100 | ||
251e171e | 13101 | #: sys-utils/eject.c:1008 |
0ed2f80b KZ |
13102 | msgid "CD-ROM eject command succeeded" |
13103 | msgstr "" | |
8d398470 | 13104 | |
251e171e | 13105 | #: sys-utils/eject.c:1013 |
55032d70 | 13106 | #, c-format |
0ed2f80b | 13107 | msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" |
4ded9dfb KZ |
13108 | msgstr "" |
13109 | ||
251e171e | 13110 | #: sys-utils/eject.c:1015 |
0ed2f80b | 13111 | msgid "SCSI eject succeeded" |
8d398470 | 13112 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13113 | |
251e171e | 13114 | #: sys-utils/eject.c:1016 |
4ded9dfb | 13115 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13116 | msgid "SCSI eject failed" |
13117 | msgstr "execv-ek huts egin du" | |
8d398470 | 13118 | |
251e171e | 13119 | #: sys-utils/eject.c:1020 |
0ed2f80b KZ |
13120 | #, c-format |
13121 | msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" | |
13122 | msgstr "" | |
8d398470 | 13123 | |
251e171e | 13124 | #: sys-utils/eject.c:1022 |
0ed2f80b | 13125 | msgid "floppy eject command succeeded" |
4ded9dfb KZ |
13126 | msgstr "" |
13127 | ||
251e171e | 13128 | #: sys-utils/eject.c:1023 |
0ed2f80b | 13129 | msgid "floppy eject command failed" |
4ded9dfb KZ |
13130 | msgstr "" |
13131 | ||
251e171e | 13132 | #: sys-utils/eject.c:1027 |
8d398470 | 13133 | #, c-format |
0ed2f80b | 13134 | msgid "%s: trying to eject using tape offline command" |
4ded9dfb KZ |
13135 | msgstr "" |
13136 | ||
251e171e | 13137 | #: sys-utils/eject.c:1029 |
0ed2f80b | 13138 | msgid "tape offline command succeeded" |
55032d70 | 13139 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13140 | |
251e171e | 13141 | #: sys-utils/eject.c:1030 |
0ed2f80b KZ |
13142 | #, fuzzy |
13143 | msgid "tape offline command failed" | |
13144 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
13145 | ||
251e171e | 13146 | #: sys-utils/eject.c:1034 |
0ed2f80b KZ |
13147 | #, fuzzy |
13148 | msgid "unable to eject" | |
13149 | msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
13150 | ||
49b90d82 | 13151 | #: sys-utils/fallocate.c:84 |
0ed2f80b KZ |
13152 | #, fuzzy, c-format |
13153 | msgid " %s [options] <filename>\n" | |
13154 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
13155 | ||
49b90d82 | 13156 | #: sys-utils/fallocate.c:87 |
6bbace6d KZ |
13157 | msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n" |
13158 | msgstr "" | |
13159 | ||
49b90d82 | 13160 | #: sys-utils/fallocate.c:90 |
21dcf21a | 13161 | msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n" |
4ded9dfb KZ |
13162 | msgstr "" |
13163 | ||
49b90d82 | 13164 | #: sys-utils/fallocate.c:91 |
21dcf21a | 13165 | msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n" |
4ded9dfb KZ |
13166 | msgstr "" |
13167 | ||
49b90d82 | 13168 | #: sys-utils/fallocate.c:92 |
ebe345d1 KZ |
13169 | msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n" |
13170 | msgstr "" | |
13171 | ||
49b90d82 | 13172 | #: sys-utils/fallocate.c:93 |
21dcf21a KZ |
13173 | #, fuzzy |
13174 | msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n" | |
13175 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
4ded9dfb | 13176 | |
49b90d82 | 13177 | #: sys-utils/fallocate.c:94 |
0ed2f80b | 13178 | #, fuzzy |
21dcf21a | 13179 | msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n" |
0ed2f80b KZ |
13180 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" |
13181 | ||
49b90d82 | 13182 | #: sys-utils/fallocate.c:95 |
21dcf21a | 13183 | msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n" |
55032d70 | 13184 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13185 | |
49b90d82 | 13186 | #: sys-utils/fallocate.c:96 |
21dcf21a | 13187 | msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n" |
55032d70 | 13188 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13189 | |
49b90d82 | 13190 | #: sys-utils/fallocate.c:97 |
21dcf21a | 13191 | msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n" |
55032d70 | 13192 | msgstr "" |
8d398470 | 13193 | |
49b90d82 | 13194 | #: sys-utils/fallocate.c:99 |
ebe345d1 KZ |
13195 | #, fuzzy |
13196 | msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n" | |
13197 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13198 | ||
251e171e | 13199 | #: sys-utils/fallocate.c:136 |
ac31e6f8 | 13200 | msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported" |
55032d70 | 13201 | msgstr "" |
8d398470 | 13202 | |
251e171e | 13203 | #: sys-utils/fallocate.c:137 sys-utils/fallocate.c:146 |
0ed2f80b KZ |
13204 | #, fuzzy |
13205 | msgid "fallocate failed" | |
13206 | msgstr "%s: fallocate-k huts egin du" | |
13207 | ||
251e171e | 13208 | #: sys-utils/fallocate.c:231 |
0ed2f80b KZ |
13209 | #, fuzzy, c-format |
13210 | msgid "%s: read failed" | |
13211 | msgstr "%s: open-ek huts egin du" | |
13212 | ||
251e171e | 13213 | #: sys-utils/fallocate.c:272 |
8d398470 | 13214 | #, c-format |
0ed2f80b | 13215 | msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n" |
8d398470 KZ |
13216 | msgstr "" |
13217 | ||
251e171e | 13218 | #: sys-utils/fallocate.c:355 |
ebe345d1 KZ |
13219 | msgid "posix_fallocate support is not compiled" |
13220 | msgstr "" | |
13221 | ||
251e171e | 13222 | #: sys-utils/fallocate.c:369 sys-utils/fsfreeze.c:107 |
21dcf21a | 13223 | #, fuzzy |
6bbace6d | 13224 | msgid "no filename specified" |
21dcf21a | 13225 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" |
0ed2f80b | 13226 | |
251e171e | 13227 | #: sys-utils/fallocate.c:381 sys-utils/fallocate.c:387 |
0ed2f80b | 13228 | msgid "invalid length value specified" |
8d398470 KZ |
13229 | msgstr "" |
13230 | ||
251e171e | 13231 | #: sys-utils/fallocate.c:385 |
0ed2f80b KZ |
13232 | #, fuzzy |
13233 | msgid "no length argument specified" | |
13234 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
13235 | ||
251e171e | 13236 | #: sys-utils/fallocate.c:390 |
0ed2f80b | 13237 | msgid "invalid offset value specified" |
8d398470 KZ |
13238 | msgstr "" |
13239 | ||
d3cac66d | 13240 | #: sys-utils/flock.c:53 |
8d398470 | 13241 | #, c-format |
55032d70 | 13242 | msgid "" |
6bbace6d KZ |
13243 | " %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n" |
13244 | " %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n" | |
0ed2f80b | 13245 | " %1$s [options] <file descriptor number>\n" |
8d398470 KZ |
13246 | msgstr "" |
13247 | ||
d3cac66d | 13248 | #: sys-utils/flock.c:59 |
6bbace6d | 13249 | msgid "Manage file locks from shell scripts.\n" |
55032d70 | 13250 | msgstr "" |
8d398470 | 13251 | |
d3cac66d | 13252 | #: sys-utils/flock.c:62 |
6bbace6d KZ |
13253 | #, fuzzy |
13254 | msgid " -s, --shared get a shared lock\n" | |
13255 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 13256 | |
d3cac66d | 13257 | #: sys-utils/flock.c:63 |
6bbace6d KZ |
13258 | #, fuzzy |
13259 | msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n" | |
13260 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 13261 | |
d3cac66d | 13262 | #: sys-utils/flock.c:64 |
6bbace6d KZ |
13263 | #, fuzzy |
13264 | msgid " -u, --unlock remove a lock\n" | |
13265 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 13266 | |
d3cac66d | 13267 | #: sys-utils/flock.c:65 |
6bbace6d KZ |
13268 | #, fuzzy |
13269 | msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n" | |
13270 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13271 | ||
d3cac66d | 13272 | #: sys-utils/flock.c:66 |
6bbace6d KZ |
13273 | msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" |
13274 | msgstr "" | |
13275 | ||
d3cac66d | 13276 | #: sys-utils/flock.c:67 |
6bbace6d KZ |
13277 | msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" |
13278 | msgstr "" | |
13279 | ||
d3cac66d | 13280 | #: sys-utils/flock.c:68 |
6bbace6d KZ |
13281 | #, fuzzy |
13282 | msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n" | |
13283 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13284 | ||
d3cac66d | 13285 | #: sys-utils/flock.c:69 |
6bbace6d | 13286 | msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n" |
8d398470 KZ |
13287 | msgstr "" |
13288 | ||
d3cac66d KZ |
13289 | #: sys-utils/flock.c:70 |
13290 | #, fuzzy | |
6cd39864 KZ |
13291 | msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n" |
13292 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13293 | ||
13294 | #: sys-utils/flock.c:71 | |
13295 | #, fuzzy | |
d3cac66d KZ |
13296 | msgid " --verbose increase verbosity\n" |
13297 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13298 | ||
49b90d82 | 13299 | #: sys-utils/flock.c:106 |
55032d70 | 13300 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13301 | msgid "cannot open lock file %s" |
13302 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 13303 | |
49b90d82 | 13304 | #: sys-utils/flock.c:208 |
55032d70 | 13305 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13306 | msgid "invalid timeout value" |
13307 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
13308 | ||
49b90d82 | 13309 | #: sys-utils/flock.c:212 |
0ed2f80b KZ |
13310 | #, fuzzy |
13311 | msgid "invalid exit code" | |
13312 | msgstr "baliogabeko id-a" | |
13313 | ||
49b90d82 | 13314 | #: sys-utils/flock.c:229 |
6cd39864 KZ |
13315 | msgid "the --no-fork and --close options are incompatible" |
13316 | msgstr "" | |
13317 | ||
49b90d82 | 13318 | #: sys-utils/flock.c:237 |
0ed2f80b KZ |
13319 | #, fuzzy, c-format |
13320 | msgid "%s requires exactly one command argument" | |
13321 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
13322 | ||
49b90d82 | 13323 | #: sys-utils/flock.c:255 |
6bbace6d KZ |
13324 | #, fuzzy |
13325 | msgid "bad file descriptor" | |
13326 | msgstr "bloke gailua" | |
13327 | ||
49b90d82 | 13328 | #: sys-utils/flock.c:258 |
0ed2f80b KZ |
13329 | #, fuzzy |
13330 | msgid "requires file descriptor, file or directory" | |
13331 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
13332 | ||
49b90d82 | 13333 | #: sys-utils/flock.c:282 |
d3cac66d KZ |
13334 | #, fuzzy |
13335 | msgid "failed to get lock" | |
13336 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
13337 | ||
49b90d82 | 13338 | #: sys-utils/flock.c:289 |
d3cac66d KZ |
13339 | msgid "timeout while waiting to get lock" |
13340 | msgstr "" | |
13341 | ||
49b90d82 | 13342 | #: sys-utils/flock.c:330 |
d3cac66d KZ |
13343 | #, fuzzy, c-format |
13344 | msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n" | |
13345 | msgstr "%s %.6f segundu\n" | |
13346 | ||
49b90d82 | 13347 | #: sys-utils/flock.c:341 |
d3cac66d KZ |
13348 | #, fuzzy, c-format |
13349 | msgid "%s: executing %s\n" | |
13350 | msgstr "crc errorea" | |
13351 | ||
49b90d82 | 13352 | #: sys-utils/fsfreeze.c:41 |
0ed2f80b KZ |
13353 | #, fuzzy, c-format |
13354 | msgid " %s [options] <mountpoint>\n" | |
55032d70 | 13355 | msgstr "" |
0ed2f80b | 13356 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
55032d70 | 13357 | "\n" |
0ed2f80b | 13358 | "Aukerak:\n" |
55032d70 | 13359 | |
49b90d82 | 13360 | #: sys-utils/fsfreeze.c:44 |
ebe345d1 KZ |
13361 | #, fuzzy |
13362 | msgid "Suspend access to a filesystem.\n" | |
13363 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
6bbace6d | 13364 | |
49b90d82 | 13365 | #: sys-utils/fsfreeze.c:47 |
55032d70 | 13366 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13367 | msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n" |
13368 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
55032d70 | 13369 | |
49b90d82 | 13370 | #: sys-utils/fsfreeze.c:48 |
0ed2f80b | 13371 | msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" |
8d398470 KZ |
13372 | msgstr "" |
13373 | ||
ebe345d1 | 13374 | #: sys-utils/fsfreeze.c:105 |
0ed2f80b KZ |
13375 | msgid "neither --freeze or --unfreeze specified" |
13376 | msgstr "" | |
13377 | ||
ebe345d1 | 13378 | #: sys-utils/fsfreeze.c:125 |
55032d70 | 13379 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13380 | msgid "%s: is not a directory" |
13381 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
8d398470 | 13382 | |
ebe345d1 | 13383 | #: sys-utils/fsfreeze.c:132 |
0ed2f80b KZ |
13384 | #, fuzzy, c-format |
13385 | msgid "%s: freeze failed" | |
13386 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
8d398470 | 13387 | |
ebe345d1 | 13388 | #: sys-utils/fsfreeze.c:138 |
0ed2f80b KZ |
13389 | #, fuzzy, c-format |
13390 | msgid "%s: unfreeze failed" | |
13391 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
55032d70 | 13392 | |
251e171e | 13393 | #: sys-utils/fstrim.c:89 |
55032d70 | 13394 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13395 | msgid "%s: not a directory" |
13396 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
55032d70 | 13397 | |
251e171e KZ |
13398 | #: sys-utils/fstrim.c:96 |
13399 | #, fuzzy, c-format | |
13400 | msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n" | |
13401 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
13402 | ||
13403 | #: sys-utils/fstrim.c:98 | |
13404 | #, c-format | |
13405 | msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n" | |
13406 | msgstr "" | |
13407 | ||
13408 | #: sys-utils/fstrim.c:108 | |
0ed2f80b KZ |
13409 | #, fuzzy, c-format |
13410 | msgid "%s: FITRIM ioctl failed" | |
13411 | msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
55032d70 | 13412 | |
0ed2f80b | 13413 | #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. |
251e171e KZ |
13414 | #: sys-utils/fstrim.c:118 |
13415 | #, c-format | |
13416 | msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n" | |
13417 | msgstr "" | |
13418 | ||
13419 | #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. | |
13420 | #: sys-utils/fstrim.c:122 | |
8d398470 | 13421 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
13422 | msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n" |
13423 | msgstr "" | |
13424 | ||
251e171e KZ |
13425 | #: sys-utils/fstrim.c:236 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733 |
13426 | #: sys-utils/umount.c:248 | |
0ed2f80b KZ |
13427 | #, fuzzy, c-format |
13428 | msgid "failed to parse %s" | |
13429 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
13430 | ||
251e171e | 13431 | #: sys-utils/fstrim.c:314 |
0ed2f80b KZ |
13432 | #, fuzzy, c-format |
13433 | msgid " %s [options] <mount point>\n" | |
13434 | msgstr "" | |
13435 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" | |
55032d70 | 13436 | "\n" |
0ed2f80b KZ |
13437 | "Aukerak:\n" |
13438 | ||
251e171e | 13439 | #: sys-utils/fstrim.c:317 |
6bbace6d KZ |
13440 | msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n" |
13441 | msgstr "" | |
13442 | ||
251e171e KZ |
13443 | #: sys-utils/fstrim.c:320 |
13444 | #, fuzzy | |
13445 | msgid " -a, --all trim all supported mounted filesystems\n" | |
13446 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
13447 | ||
13448 | #: sys-utils/fstrim.c:321 | |
0ed2f80b | 13449 | #, fuzzy |
251e171e | 13450 | msgid " -A, --fstab trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n" |
0ed2f80b KZ |
13451 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" |
13452 | ||
251e171e | 13453 | #: sys-utils/fstrim.c:322 |
0ed2f80b | 13454 | msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n" |
8d398470 KZ |
13455 | msgstr "" |
13456 | ||
251e171e | 13457 | #: sys-utils/fstrim.c:323 |
55032d70 | 13458 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13459 | msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n" |
13460 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
13461 | ||
251e171e | 13462 | #: sys-utils/fstrim.c:324 |
0ed2f80b KZ |
13463 | msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n" |
13464 | msgstr "" | |
8d398470 | 13465 | |
251e171e | 13466 | #: sys-utils/fstrim.c:325 |
55032d70 | 13467 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
13468 | msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" |
13469 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13470 | ||
251e171e KZ |
13471 | #: sys-utils/fstrim.c:326 |
13472 | msgid " -d, --dry-run does everything, but trim\n" | |
13473 | msgstr "" | |
13474 | ||
13475 | #: sys-utils/fstrim.c:387 | |
0ed2f80b KZ |
13476 | #, fuzzy |
13477 | msgid "failed to parse minimum extent length" | |
13478 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
13479 | ||
251e171e | 13480 | #: sys-utils/fstrim.c:400 |
0ed2f80b KZ |
13481 | #, fuzzy |
13482 | msgid "no mountpoint specified" | |
13483 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
55032d70 | 13484 | |
251e171e | 13485 | #: sys-utils/fstrim.c:414 |
55032d70 | 13486 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 13487 | msgid "%s: the discard operation is not supported" |
0ed2f80b | 13488 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" |
55032d70 | 13489 | |
251e171e | 13490 | #: sys-utils/hwclock.c:205 |
0ed2f80b KZ |
13491 | #, c-format |
13492 | msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" | |
8d398470 KZ |
13493 | msgstr "" |
13494 | ||
251e171e | 13495 | #: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:270 |
0ed2f80b KZ |
13496 | msgid "UTC" |
13497 | msgstr "UTC" | |
13498 | ||
251e171e | 13499 | #: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:269 |
0ed2f80b KZ |
13500 | msgid "local" |
13501 | msgstr "lokala" | |
13502 | ||
251e171e | 13503 | #: sys-utils/hwclock.c:256 |
0ed2f80b KZ |
13504 | msgid "" |
13505 | "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" | |
13506 | "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" | |
8d398470 KZ |
13507 | msgstr "" |
13508 | ||
251e171e | 13509 | #: sys-utils/hwclock.c:263 |
0ed2f80b KZ |
13510 | #, c-format |
13511 | msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" | |
13512 | msgstr "" | |
55032d70 | 13513 | |
251e171e | 13514 | #: sys-utils/hwclock.c:265 |
0ed2f80b KZ |
13515 | #, c-format |
13516 | msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" | |
13517 | msgstr "" | |
13518 | ||
251e171e | 13519 | #: sys-utils/hwclock.c:267 |
0ed2f80b KZ |
13520 | #, c-format |
13521 | msgid "Hardware clock is on %s time\n" | |
13522 | msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n" | |
13523 | ||
251e171e | 13524 | #: sys-utils/hwclock.c:294 |
0ed2f80b KZ |
13525 | #, c-format |
13526 | msgid "Waiting for clock tick...\n" | |
13527 | msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" | |
13528 | ||
251e171e | 13529 | #: sys-utils/hwclock.c:300 |
0ed2f80b KZ |
13530 | #, c-format |
13531 | msgid "...synchronization failed\n" | |
13532 | msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n" | |
13533 | ||
251e171e | 13534 | #: sys-utils/hwclock.c:302 |
55032d70 | 13535 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
13536 | msgid "...got clock tick\n" |
13537 | msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n" | |
55032d70 | 13538 | |
251e171e | 13539 | #: sys-utils/hwclock.c:343 |
55032d70 | 13540 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
13541 | msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
13542 | msgstr "" | |
13543 | ||
251e171e | 13544 | #: sys-utils/hwclock.c:351 |
0ed2f80b KZ |
13545 | #, c-format |
13546 | msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" | |
13547 | msgstr "" | |
13548 | ||
251e171e | 13549 | #: sys-utils/hwclock.c:378 |
0ed2f80b KZ |
13550 | #, c-format |
13551 | msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" | |
55032d70 KZ |
13552 | msgstr "" |
13553 | ||
251e171e | 13554 | #: sys-utils/hwclock.c:405 |
55032d70 | 13555 | #, c-format |
0ed2f80b | 13556 | msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
8d398470 KZ |
13557 | msgstr "" |
13558 | ||
251e171e KZ |
13559 | #: sys-utils/hwclock.c:441 |
13560 | #, fuzzy, c-format | |
13561 | msgid "RTC type: '%s'\n" | |
13562 | msgstr "moeta: %d\n" | |
13563 | ||
13564 | #: sys-utils/hwclock.c:541 | |
13565 | #, fuzzy, c-format | |
13566 | msgid "Using delay: %.6f seconds\n" | |
13567 | msgstr "%s %.6f segundu\n" | |
13568 | ||
13569 | #: sys-utils/hwclock.c:560 | |
8d398470 | 13570 | #, c-format |
b5ef1472 | 13571 | msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n" |
8d398470 KZ |
13572 | msgstr "" |
13573 | ||
251e171e | 13574 | #: sys-utils/hwclock.c:582 |
8d398470 | 13575 | #, c-format |
b5ef1472 | 13576 | msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n" |
8d398470 KZ |
13577 | msgstr "" |
13578 | ||
251e171e | 13579 | #: sys-utils/hwclock.c:610 |
0ed2f80b KZ |
13580 | #, c-format |
13581 | msgid "" | |
b5ef1472 KZ |
13582 | "%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n" |
13583 | "Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n" | |
0ed2f80b | 13584 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13585 | |
251e171e | 13586 | #: sys-utils/hwclock.c:680 |
49b90d82 KZ |
13587 | #, c-format |
13588 | msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n" | |
0ed2f80b | 13589 | msgstr "" |
8d398470 | 13590 | |
251e171e | 13591 | #: sys-utils/hwclock.c:683 |
49b90d82 | 13592 | msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function." |
0ed2f80b | 13593 | msgstr "" |
8d398470 | 13594 | |
251e171e | 13595 | #: sys-utils/hwclock.c:686 |
55032d70 | 13596 | #, fuzzy, c-format |
49b90d82 | 13597 | msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n" |
0ed2f80b | 13598 | msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" |
8d398470 | 13599 | |
251e171e | 13600 | #: sys-utils/hwclock.c:689 |
49b90d82 KZ |
13601 | #, fuzzy, c-format |
13602 | msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) " | |
13603 | msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" | |
8d398470 | 13604 | |
251e171e | 13605 | #: sys-utils/hwclock.c:691 |
49b90d82 | 13606 | msgid "to set the kernel timezone." |
0ed2f80b | 13607 | msgstr "" |
8d398470 | 13608 | |
251e171e | 13609 | #: sys-utils/hwclock.c:693 |
49b90d82 | 13610 | msgid "to warp System time." |
0ed2f80b KZ |
13611 | msgstr "" |
13612 | ||
251e171e | 13613 | #: sys-utils/hwclock.c:710 |
0ed2f80b KZ |
13614 | msgid "settimeofday() failed" |
13615 | msgstr "settimeofday()-ek huts egin du" | |
8d398470 | 13616 | |
251e171e | 13617 | #: sys-utils/hwclock.c:734 |
6bbace6d KZ |
13618 | #, c-format |
13619 | msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n" | |
13620 | msgstr "" | |
13621 | ||
251e171e | 13622 | #: sys-utils/hwclock.c:738 |
0ed2f80b KZ |
13623 | #, c-format |
13624 | msgid "" | |
13625 | "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" | |
13626 | "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" | |
13627 | msgstr "" | |
8d398470 | 13628 | |
251e171e | 13629 | #: sys-utils/hwclock.c:744 |
0ed2f80b | 13630 | #, c-format |
6bbace6d | 13631 | msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n" |
0ed2f80b | 13632 | msgstr "" |
8d398470 | 13633 | |
251e171e | 13634 | #: sys-utils/hwclock.c:782 |
8d398470 | 13635 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
13636 | msgid "" |
13637 | "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n" | |
13638 | "It is far too much. Resetting to zero.\n" | |
8d398470 KZ |
13639 | msgstr "" |
13640 | ||
251e171e | 13641 | #: sys-utils/hwclock.c:789 |
8d398470 | 13642 | #, c-format |
0ed2f80b | 13643 | msgid "" |
d3cac66d | 13644 | "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n" |
6bbace6d | 13645 | "in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" |
0ed2f80b | 13646 | "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" |
8d398470 KZ |
13647 | msgstr "" |
13648 | ||
251e171e | 13649 | #: sys-utils/hwclock.c:833 |
0ed2f80b | 13650 | #, c-format |
ebe345d1 KZ |
13651 | msgid "Time since last adjustment is %ld second\n" |
13652 | msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n" | |
6bbace6d KZ |
13653 | msgstr[0] "" |
13654 | msgstr[1] "" | |
8d398470 | 13655 | |
251e171e | 13656 | #: sys-utils/hwclock.c:837 |
b5ef1472 KZ |
13657 | #, fuzzy, c-format |
13658 | msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n" | |
13659 | msgstr "%s %.6f segundu\n" | |
8d398470 | 13660 | |
251e171e | 13661 | #: sys-utils/hwclock.c:862 |
0ed2f80b KZ |
13662 | #, c-format |
13663 | msgid "" | |
56675731 | 13664 | "New %s data:\n" |
0ed2f80b KZ |
13665 | "%s" |
13666 | msgstr "" | |
8d398470 | 13667 | |
251e171e | 13668 | #: sys-utils/hwclock.c:872 |
56675731 KZ |
13669 | #, fuzzy, c-format |
13670 | msgid "cannot update %s" | |
13671 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
8d398470 | 13672 | |
251e171e | 13673 | #: sys-utils/hwclock.c:908 |
0ed2f80b KZ |
13674 | #, c-format |
13675 | msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n" | |
13676 | msgstr "" | |
8d398470 | 13677 | |
251e171e | 13678 | #: sys-utils/hwclock.c:912 |
0ed2f80b KZ |
13679 | #, c-format |
13680 | msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n" | |
13681 | msgstr "" | |
8d398470 | 13682 | |
251e171e | 13683 | #: sys-utils/hwclock.c:940 |
0ed2f80b | 13684 | #, c-format |
6bbace6d | 13685 | msgid "No usable clock interface found.\n" |
0ed2f80b | 13686 | msgstr "" |
8d398470 | 13687 | |
251e171e | 13688 | #: sys-utils/hwclock.c:941 |
ebe345d1 KZ |
13689 | msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." |
13690 | msgstr "" | |
13691 | ||
251e171e | 13692 | #: sys-utils/hwclock.c:944 |
80bbf3b5 | 13693 | msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method." |
ebe345d1 KZ |
13694 | msgstr "" |
13695 | ||
251e171e | 13696 | #: sys-utils/hwclock.c:994 |
49b90d82 KZ |
13697 | #, fuzzy, c-format |
13698 | msgid "Target date: %ld\n" | |
13699 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
13700 | ||
251e171e | 13701 | #: sys-utils/hwclock.c:995 |
0ed2f80b | 13702 | #, c-format |
49b90d82 | 13703 | msgid "Predicted RTC: %ld\n" |
0ed2f80b | 13704 | msgstr "" |
8d398470 | 13705 | |
251e171e | 13706 | #: sys-utils/hwclock.c:1025 |
49b90d82 | 13707 | msgid "RTC read returned an invalid value." |
0ed2f80b | 13708 | msgstr "" |
8d398470 | 13709 | |
251e171e | 13710 | #: sys-utils/hwclock.c:1053 |
8d398470 | 13711 | #, c-format |
49b90d82 | 13712 | msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" |
8d398470 KZ |
13713 | msgstr "" |
13714 | ||
251e171e | 13715 | #: sys-utils/hwclock.c:1090 |
49b90d82 KZ |
13716 | #, fuzzy |
13717 | msgid "unable to read the RTC epoch." | |
13718 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
8d398470 | 13719 | |
251e171e | 13720 | #: sys-utils/hwclock.c:1092 |
8d398470 | 13721 | #, c-format |
49b90d82 | 13722 | msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n" |
8d398470 KZ |
13723 | msgstr "" |
13724 | ||
251e171e | 13725 | #: sys-utils/hwclock.c:1095 |
49b90d82 | 13726 | msgid "--epoch is required for --setepoch." |
0ed2f80b KZ |
13727 | msgstr "" |
13728 | ||
251e171e | 13729 | #: sys-utils/hwclock.c:1098 |
49b90d82 KZ |
13730 | #, fuzzy |
13731 | msgid "unable to set the RTC epoch." | |
13732 | msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
8d398470 | 13733 | |
251e171e | 13734 | #: sys-utils/hwclock.c:1112 |
49b90d82 KZ |
13735 | #, fuzzy, c-format |
13736 | msgid " %s [function] [option...]\n" | |
13737 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8d398470 | 13738 | |
251e171e | 13739 | #: sys-utils/hwclock.c:1115 |
49b90d82 | 13740 | msgid "Time clocks utility." |
6bbace6d KZ |
13741 | msgstr "" |
13742 | ||
251e171e | 13743 | #: sys-utils/hwclock.c:1118 |
49b90d82 KZ |
13744 | #, fuzzy |
13745 | msgid " -r, --show display the RTC time" | |
13746 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
8d398470 | 13747 | |
251e171e | 13748 | #: sys-utils/hwclock.c:1119 |
49b90d82 KZ |
13749 | #, fuzzy |
13750 | msgid " --get display drift corrected RTC time" | |
13751 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13752 | ||
251e171e | 13753 | #: sys-utils/hwclock.c:1120 |
49b90d82 KZ |
13754 | #, fuzzy |
13755 | msgid " --set set the RTC according to --date" | |
13756 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13757 | ||
251e171e | 13758 | #: sys-utils/hwclock.c:1121 |
49b90d82 | 13759 | msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC" |
f8511249 KZ |
13760 | msgstr "" |
13761 | ||
251e171e | 13762 | #: sys-utils/hwclock.c:1122 |
49b90d82 KZ |
13763 | #, fuzzy |
13764 | msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time" | |
13765 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
13766 | ||
251e171e | 13767 | #: sys-utils/hwclock.c:1123 |
49b90d82 KZ |
13768 | #, fuzzy |
13769 | msgid " --systz send timescale configurations to the kernel" | |
13770 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
13771 | ||
251e171e | 13772 | #: sys-utils/hwclock.c:1124 |
49b90d82 | 13773 | msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift" |
0ed2f80b | 13774 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13775 | |
251e171e | 13776 | #: sys-utils/hwclock.c:1126 |
49b90d82 KZ |
13777 | #, fuzzy |
13778 | msgid " --getepoch display the RTC epoch" | |
13779 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13780 | ||
251e171e | 13781 | #: sys-utils/hwclock.c:1127 |
49b90d82 | 13782 | msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch" |
f8511249 KZ |
13783 | msgstr "" |
13784 | ||
251e171e | 13785 | #: sys-utils/hwclock.c:1129 |
49b90d82 | 13786 | msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date" |
0ed2f80b | 13787 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13788 | |
251e171e | 13789 | #: sys-utils/hwclock.c:1131 |
49b90d82 KZ |
13790 | #, fuzzy |
13791 | msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC" | |
13792 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13793 | ||
251e171e | 13794 | #: sys-utils/hwclock.c:1132 |
49b90d82 KZ |
13795 | #, fuzzy |
13796 | msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local" | |
13797 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13798 | ||
251e171e | 13799 | #: sys-utils/hwclock.c:1135 |
49b90d82 KZ |
13800 | #, fuzzy, c-format |
13801 | msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n" | |
13802 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13803 | ||
251e171e | 13804 | #: sys-utils/hwclock.c:1138 |
49b90d82 KZ |
13805 | #, c-format |
13806 | msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n" | |
4ded9dfb KZ |
13807 | msgstr "" |
13808 | ||
251e171e | 13809 | #: sys-utils/hwclock.c:1139 |
49b90d82 | 13810 | msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict" |
f8511249 KZ |
13811 | msgstr "" |
13812 | ||
251e171e KZ |
13813 | #: sys-utils/hwclock.c:1140 |
13814 | msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time" | |
13815 | msgstr "" | |
13816 | ||
13817 | #: sys-utils/hwclock.c:1142 | |
49b90d82 | 13818 | msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch" |
8d398470 | 13819 | msgstr "" |
d20196b0 | 13820 | |
251e171e | 13821 | #: sys-utils/hwclock.c:1144 |
49b90d82 | 13822 | msgid " --update-drift update the RTC drift factor" |
ebe345d1 KZ |
13823 | msgstr "" |
13824 | ||
251e171e | 13825 | #: sys-utils/hwclock.c:1146 |
49b90d82 KZ |
13826 | #, fuzzy, c-format |
13827 | msgid " --noadjfile do not use %1$s\n" | |
13828 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
13829 | ||
251e171e | 13830 | #: sys-utils/hwclock.c:1148 |
8d398470 | 13831 | #, c-format |
49b90d82 | 13832 | msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n" |
8d398470 | 13833 | msgstr "" |
4ded9dfb | 13834 | |
251e171e | 13835 | #: sys-utils/hwclock.c:1149 |
56675731 | 13836 | #, fuzzy |
80bbf3b5 | 13837 | msgid " --test dry run; implies --verbose" |
56675731 | 13838 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
d20196b0 | 13839 | |
251e171e | 13840 | #: sys-utils/hwclock.c:1150 |
49b90d82 | 13841 | #, fuzzy |
80bbf3b5 | 13842 | msgid " -v, --verbose display more details" |
49b90d82 KZ |
13843 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
13844 | ||
251e171e | 13845 | #: sys-utils/hwclock.c:1247 |
0ed2f80b | 13846 | msgid "Unable to connect to audit system" |
55032d70 | 13847 | msgstr "" |
f8511249 | 13848 | |
251e171e | 13849 | #: sys-utils/hwclock.c:1271 |
80bbf3b5 KZ |
13850 | msgid "use --verbose, --debug has been deprecated." |
13851 | msgstr "" | |
13852 | ||
251e171e | 13853 | #: sys-utils/hwclock.c:1373 |
ebe345d1 KZ |
13854 | #, fuzzy, c-format |
13855 | msgid "%d too many arguments given" | |
13856 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
d20196b0 | 13857 | |
251e171e | 13858 | #: sys-utils/hwclock.c:1381 |
49b90d82 KZ |
13859 | msgid "--update-drift requires --set or --systohc" |
13860 | msgstr "" | |
13861 | ||
251e171e | 13862 | #: sys-utils/hwclock.c:1386 |
0ed2f80b | 13863 | msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" |
d20196b0 MO |
13864 | msgstr "" |
13865 | ||
251e171e | 13866 | #: sys-utils/hwclock.c:1393 |
ebe345d1 | 13867 | msgid "--date is required for --set or --predict" |
d20196b0 MO |
13868 | msgstr "" |
13869 | ||
251e171e | 13870 | #: sys-utils/hwclock.c:1399 |
ebe345d1 KZ |
13871 | #, fuzzy, c-format |
13872 | msgid "invalid date '%s'" | |
13873 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
eaf811fa | 13874 | |
251e171e | 13875 | #: sys-utils/hwclock.c:1413 |
49b90d82 KZ |
13876 | #, c-format |
13877 | msgid "System Time: %ld.%06ld\n" | |
13878 | msgstr "" | |
13879 | ||
251e171e | 13880 | #: sys-utils/hwclock.c:1429 |
56675731 KZ |
13881 | #, fuzzy |
13882 | msgid "Test mode: nothing was changed." | |
13883 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
13884 | ||
49b90d82 | 13885 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:389 |
ebe345d1 | 13886 | msgid "ISA port access is not implemented" |
eaf811fa KZ |
13887 | msgstr "" |
13888 | ||
49b90d82 | 13889 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:391 |
ebe345d1 KZ |
13890 | #, fuzzy |
13891 | msgid "iopl() port access failed" | |
13892 | msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du" | |
55032d70 | 13893 | |
251e171e | 13894 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:402 |
ebe345d1 | 13895 | msgid "Using direct ISA access to the clock" |
0ed2f80b | 13896 | msgstr "" |
f8511249 | 13897 | |
49b90d82 | 13898 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:128 |
ebe345d1 KZ |
13899 | #, fuzzy, c-format |
13900 | msgid "Trying to open: %s\n" | |
13901 | msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n" | |
f8511249 | 13902 | |
49b90d82 | 13903 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253 |
55032d70 | 13904 | #, fuzzy |
ebe345d1 KZ |
13905 | msgid "cannot open rtc device" |
13906 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
eaf811fa | 13907 | |
49b90d82 | 13908 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:186 |
0ed2f80b KZ |
13909 | #, fuzzy, c-format |
13910 | msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" | |
13911 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
d20196b0 | 13912 | |
49b90d82 | 13913 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:214 |
0ed2f80b KZ |
13914 | #, c-format |
13915 | msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" | |
8d398470 | 13916 | msgstr "" |
d20196b0 | 13917 | |
49b90d82 | 13918 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:233 |
6bbace6d KZ |
13919 | msgid "Timed out waiting for time change." |
13920 | msgstr "" | |
13921 | ||
251e171e | 13922 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:280 |
ebe345d1 KZ |
13923 | #, c-format |
13924 | msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" | |
8d398470 | 13925 | msgstr "" |
d20196b0 | 13926 | |
251e171e | 13927 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:283 |
0ed2f80b KZ |
13928 | #, c-format |
13929 | msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" | |
d20196b0 MO |
13930 | msgstr "" |
13931 | ||
251e171e | 13932 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:288 |
0ed2f80b | 13933 | #, c-format |
ebe345d1 | 13934 | msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" |
d20196b0 MO |
13935 | msgstr "" |
13936 | ||
251e171e | 13937 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:294 |
0ed2f80b | 13938 | #, c-format |
49b90d82 | 13939 | msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed" |
d20196b0 MO |
13940 | msgstr "" |
13941 | ||
251e171e | 13942 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:347 |
ebe345d1 KZ |
13943 | #, fuzzy, c-format |
13944 | msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed" | |
13945 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
d20196b0 | 13946 | |
251e171e | 13947 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 |
0ed2f80b KZ |
13948 | #, c-format |
13949 | msgid "ioctl(%s) was successful.\n" | |
8d398470 | 13950 | msgstr "" |
d20196b0 | 13951 | |
251e171e | 13952 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:369 |
ebe345d1 | 13953 | msgid "Using the rtc interface to the clock." |
8d398470 | 13954 | msgstr "" |
d20196b0 | 13955 | |
251e171e | 13956 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:402 |
0ed2f80b | 13957 | #, c-format |
49b90d82 | 13958 | msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed" |
d20196b0 MO |
13959 | msgstr "" |
13960 | ||
251e171e | 13961 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:408 |
0ed2f80b | 13962 | #, c-format |
49b90d82 | 13963 | msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n" |
d20196b0 MO |
13964 | msgstr "" |
13965 | ||
251e171e | 13966 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:426 |
49b90d82 KZ |
13967 | #, fuzzy, c-format |
13968 | msgid "invalid epoch '%s'." | |
13969 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
d20196b0 | 13970 | |
251e171e | 13971 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:437 |
0ed2f80b | 13972 | #, c-format |
49b90d82 | 13973 | msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed" |
55032d70 | 13974 | msgstr "" |
f8511249 | 13975 | |
251e171e | 13976 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:443 |
0ed2f80b | 13977 | #, c-format |
49b90d82 | 13978 | msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n" |
f8511249 | 13979 | msgstr "" |
8e5963e2 | 13980 | |
49b90d82 | 13981 | #: sys-utils/ipcmk.c:70 |
6bbace6d KZ |
13982 | msgid "Create various IPC resources.\n" |
13983 | msgstr "" | |
13984 | ||
49b90d82 | 13985 | #: sys-utils/ipcmk.c:73 |
0ed2f80b | 13986 | msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" |
55032d70 KZ |
13987 | msgstr "" |
13988 | ||
49b90d82 | 13989 | #: sys-utils/ipcmk.c:74 |
6bbace6d | 13990 | msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n" |
0ed2f80b | 13991 | msgstr "" |
8e5963e2 | 13992 | |
49b90d82 | 13993 | #: sys-utils/ipcmk.c:75 |
0ed2f80b | 13994 | msgid " -Q, --queue create message queue\n" |
8e5963e2 KZ |
13995 | msgstr "" |
13996 | ||
49b90d82 | 13997 | #: sys-utils/ipcmk.c:76 |
0ed2f80b | 13998 | msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" |
d20196b0 MO |
13999 | msgstr "" |
14000 | ||
251e171e | 14001 | #: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647 |
55032d70 | 14002 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14003 | msgid "failed to parse size" |
14004 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
56e7984d | 14005 | |
6bbace6d | 14006 | #: sys-utils/ipcmk.c:117 |
55032d70 | 14007 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14008 | msgid "failed to parse elements" |
14009 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
234bef3f | 14010 | |
49b90d82 | 14011 | #: sys-utils/ipcmk.c:141 |
0ed2f80b | 14012 | msgid "create share memory failed" |
56e7984d KZ |
14013 | msgstr "" |
14014 | ||
49b90d82 | 14015 | #: sys-utils/ipcmk.c:143 |
0ed2f80b KZ |
14016 | #, fuzzy, c-format |
14017 | msgid "Shared memory id: %d\n" | |
14018 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
14019 | ||
49b90d82 | 14020 | #: sys-utils/ipcmk.c:149 |
0ed2f80b | 14021 | msgid "create message queue failed" |
56e7984d KZ |
14022 | msgstr "" |
14023 | ||
49b90d82 | 14024 | #: sys-utils/ipcmk.c:151 |
0ed2f80b KZ |
14025 | #, fuzzy, c-format |
14026 | msgid "Message queue id: %d\n" | |
14027 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
14028 | ||
49b90d82 | 14029 | #: sys-utils/ipcmk.c:157 |
04af08db | 14030 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14031 | msgid "create semaphore failed" |
14032 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
14033 | ||
49b90d82 | 14034 | #: sys-utils/ipcmk.c:159 |
0ed2f80b KZ |
14035 | #, c-format |
14036 | msgid "Semaphore id: %d\n" | |
14037 | msgstr "Semaforo id-a: %d\n" | |
56e7984d | 14038 | |
49b90d82 | 14039 | #: sys-utils/ipcrm.c:51 |
6bbace6d KZ |
14040 | #, fuzzy, c-format |
14041 | msgid "" | |
14042 | " %1$s [options]\n" | |
14043 | " %1$s shm|msg|sem <id>...\n" | |
14044 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
14045 | ||
49b90d82 | 14046 | #: sys-utils/ipcrm.c:55 |
6bbace6d KZ |
14047 | msgid "Remove certain IPC resources.\n" |
14048 | msgstr "" | |
14049 | ||
49b90d82 | 14050 | #: sys-utils/ipcrm.c:58 |
55032d70 | 14051 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14052 | msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n" |
14053 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
56e7984d | 14054 | |
49b90d82 | 14055 | #: sys-utils/ipcrm.c:59 |
0ed2f80b | 14056 | msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" |
04af08db MOU |
14057 | msgstr "" |
14058 | ||
49b90d82 | 14059 | #: sys-utils/ipcrm.c:60 |
0ed2f80b | 14060 | msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" |
04af08db MOU |
14061 | msgstr "" |
14062 | ||
49b90d82 | 14063 | #: sys-utils/ipcrm.c:61 |
0ed2f80b | 14064 | msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" |
04af08db MOU |
14065 | msgstr "" |
14066 | ||
49b90d82 | 14067 | #: sys-utils/ipcrm.c:62 |
0ed2f80b | 14068 | msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" |
56e7984d KZ |
14069 | msgstr "" |
14070 | ||
49b90d82 | 14071 | #: sys-utils/ipcrm.c:63 |
0ed2f80b | 14072 | msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" |
56e7984d KZ |
14073 | msgstr "" |
14074 | ||
49b90d82 | 14075 | #: sys-utils/ipcrm.c:64 |
0ed2f80b | 14076 | msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n" |
55032d70 | 14077 | msgstr "" |
56e7984d | 14078 | |
49b90d82 | 14079 | #: sys-utils/ipcrm.c:65 |
0ed2f80b KZ |
14080 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" |
14081 | msgstr "" | |
32940a75 | 14082 | |
6bbace6d | 14083 | #: sys-utils/ipcrm.c:86 |
8d398470 | 14084 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14085 | msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" |
14086 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
55032d70 | 14087 | |
6bbace6d | 14088 | #: sys-utils/ipcrm.c:91 |
55032d70 | 14089 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14090 | msgid "removing message queue id `%d'\n" |
14091 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
d20196b0 | 14092 | |
6bbace6d | 14093 | #: sys-utils/ipcrm.c:96 |
55032d70 | 14094 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14095 | msgid "removing semaphore id `%d'\n" |
14096 | msgstr "Semaforo id-a: %d\n" | |
d20196b0 | 14097 | |
6bbace6d | 14098 | #: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222 |
0ed2f80b KZ |
14099 | msgid "permission denied for key" |
14100 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14101 | |
6bbace6d | 14102 | #: sys-utils/ipcrm.c:108 |
0ed2f80b KZ |
14103 | msgid "permission denied for id" |
14104 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14105 | |
6bbace6d | 14106 | #: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228 |
3406942e | 14107 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14108 | msgid "invalid key" |
14109 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
d20196b0 | 14110 | |
6bbace6d | 14111 | #: sys-utils/ipcrm.c:111 |
0ed2f80b KZ |
14112 | msgid "invalid id" |
14113 | msgstr "baliogabeko id-a" | |
04af08db | 14114 | |
6bbace6d | 14115 | #: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225 |
0ed2f80b KZ |
14116 | #, fuzzy |
14117 | msgid "already removed key" | |
14118 | msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko" | |
3406942e | 14119 | |
6bbace6d | 14120 | #: sys-utils/ipcrm.c:114 |
55032d70 | 14121 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14122 | msgid "already removed id" |
14123 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
55032d70 | 14124 | |
6bbace6d | 14125 | #: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231 |
55032d70 | 14126 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14127 | msgid "key failed" |
14128 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
55032d70 | 14129 | |
6bbace6d | 14130 | #: sys-utils/ipcrm.c:117 |
55032d70 | 14131 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14132 | msgid "id failed" |
14133 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
55032d70 | 14134 | |
6bbace6d | 14135 | #: sys-utils/ipcrm.c:134 |
f8511249 | 14136 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 14137 | msgid "invalid id: %s" |
55032d70 KZ |
14138 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" |
14139 | ||
6bbace6d | 14140 | #: sys-utils/ipcrm.c:167 |
0ed2f80b KZ |
14141 | #, c-format |
14142 | msgid "resource(s) deleted\n" | |
f8511249 | 14143 | msgstr "" |
d20196b0 | 14144 | |
6bbace6d | 14145 | #: sys-utils/ipcrm.c:200 |
0ed2f80b KZ |
14146 | #, fuzzy, c-format |
14147 | msgid "illegal key (%s)" | |
14148 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
55032d70 | 14149 | |
6bbace6d | 14150 | #: sys-utils/ipcrm.c:256 |
0ed2f80b | 14151 | msgid "kernel not configured for shared memory" |
55032d70 KZ |
14152 | msgstr "" |
14153 | ||
6bbace6d | 14154 | #: sys-utils/ipcrm.c:269 |
0ed2f80b | 14155 | msgid "kernel not configured for semaphores" |
55032d70 KZ |
14156 | msgstr "" |
14157 | ||
6bbace6d | 14158 | #: sys-utils/ipcrm.c:290 |
0ed2f80b | 14159 | msgid "kernel not configured for message queues" |
55032d70 KZ |
14160 | msgstr "" |
14161 | ||
49b90d82 | 14162 | #: sys-utils/ipcs.c:53 |
6bbace6d KZ |
14163 | #, c-format |
14164 | msgid "" | |
14165 | " %1$s [resource-option...] [output-option]\n" | |
14166 | " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n" | |
14167 | msgstr "" | |
14168 | ||
251e171e | 14169 | #: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:294 |
6bbace6d | 14170 | msgid "Show information on IPC facilities.\n" |
55032d70 KZ |
14171 | msgstr "" |
14172 | ||
49b90d82 | 14173 | #: sys-utils/ipcs.c:60 |
6bbace6d KZ |
14174 | msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" |
14175 | msgstr "" | |
14176 | ||
251e171e | 14177 | #: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:297 |
0ed2f80b KZ |
14178 | #, fuzzy |
14179 | msgid "Resource options:\n" | |
14180 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
14181 | ||
251e171e | 14182 | #: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:298 |
0ed2f80b | 14183 | msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" |
55032d70 KZ |
14184 | msgstr "" |
14185 | ||
251e171e | 14186 | #: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:299 |
0ed2f80b | 14187 | msgid " -q, --queues message queues\n" |
55032d70 KZ |
14188 | msgstr "" |
14189 | ||
251e171e | 14190 | #: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:300 |
0ed2f80b | 14191 | msgid " -s, --semaphores semaphores\n" |
55032d70 KZ |
14192 | msgstr "" |
14193 | ||
b5ef1472 | 14194 | #: sys-utils/ipcs.c:68 |
0ed2f80b | 14195 | msgid " -a, --all all (default)\n" |
55032d70 KZ |
14196 | msgstr "" |
14197 | ||
b5ef1472 | 14198 | #: sys-utils/ipcs.c:71 |
6bbace6d KZ |
14199 | #, fuzzy |
14200 | msgid "Output options:\n" | |
14201 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
55032d70 | 14202 | |
b5ef1472 | 14203 | #: sys-utils/ipcs.c:72 |
0ed2f80b | 14204 | msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" |
f8511249 | 14205 | msgstr "" |
32940a75 | 14206 | |
b5ef1472 | 14207 | #: sys-utils/ipcs.c:73 |
55032d70 | 14208 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14209 | msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n" |
14210 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 14211 | |
b5ef1472 | 14212 | #: sys-utils/ipcs.c:74 |
0ed2f80b | 14213 | msgid " -c, --creator show creator and owner\n" |
d20196b0 MO |
14214 | msgstr "" |
14215 | ||
b5ef1472 | 14216 | #: sys-utils/ipcs.c:75 |
0ed2f80b | 14217 | msgid " -l, --limits show resource limits\n" |
8d398470 | 14218 | msgstr "" |
d20196b0 | 14219 | |
b5ef1472 | 14220 | #: sys-utils/ipcs.c:76 |
0ed2f80b | 14221 | msgid " -u, --summary show status summary\n" |
55032d70 | 14222 | msgstr "" |
8d398470 | 14223 | |
b5ef1472 | 14224 | #: sys-utils/ipcs.c:77 |
0ed2f80b KZ |
14225 | #, fuzzy |
14226 | msgid " --human show sizes in human-readable format\n" | |
14227 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
14228 | ||
b5ef1472 | 14229 | #: sys-utils/ipcs.c:78 |
0ed2f80b | 14230 | msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n" |
d20196b0 MO |
14231 | msgstr "" |
14232 | ||
b5ef1472 | 14233 | #: sys-utils/ipcs.c:164 |
0ed2f80b | 14234 | msgid "when using an ID, a single resource must be specified" |
d20196b0 MO |
14235 | msgstr "" |
14236 | ||
ebe345d1 | 14237 | #: sys-utils/ipcs.c:204 |
784c8a40 KZ |
14238 | #, fuzzy, c-format |
14239 | msgid "unable to fetch shared memory limits\n" | |
14240 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14241 | ||
ebe345d1 | 14242 | #: sys-utils/ipcs.c:207 |
55032d70 | 14243 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14244 | msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" |
14245 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 14246 | |
ebe345d1 | 14247 | #: sys-utils/ipcs.c:208 |
eb0f80a6 | 14248 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14249 | msgid "max number of segments = %ju\n" |
14250 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
8e5963e2 | 14251 | |
ebe345d1 | 14252 | #: sys-utils/ipcs.c:210 |
8d398470 | 14253 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14254 | msgid "max seg size" |
14255 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
14256 | ||
ebe345d1 | 14257 | #: sys-utils/ipcs.c:218 |
0ed2f80b KZ |
14258 | #, fuzzy |
14259 | msgid "max total shared memory" | |
eb0f80a6 | 14260 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 14261 | |
ebe345d1 | 14262 | #: sys-utils/ipcs.c:220 |
55032d70 | 14263 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14264 | msgid "min seg size" |
14265 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 14266 | |
ebe345d1 | 14267 | #: sys-utils/ipcs.c:232 |
0ed2f80b KZ |
14268 | #, c-format |
14269 | msgid "kernel not configured for shared memory\n" | |
14270 | msgstr "" | |
8d398470 | 14271 | |
ebe345d1 | 14272 | #: sys-utils/ipcs.c:236 |
8d398470 | 14273 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14274 | msgid "------ Shared Memory Status --------\n" |
14275 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 14276 | |
b0041e4a KZ |
14277 | #. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward |
14278 | #. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency | |
14279 | #. with the rest, the translated form can follow this model: | |
14280 | #. * | |
14281 | #. "segments allocated = %d\n" | |
14282 | #. "pages allocated = %ld\n" | |
14283 | #. "pages resident = %ld\n" | |
14284 | #. "pages swapped = %ld\n" | |
14285 | #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" | |
14286 | #. | |
ebe345d1 | 14287 | #: sys-utils/ipcs.c:248 |
0ed2f80b KZ |
14288 | #, c-format |
14289 | msgid "" | |
14290 | "segments allocated %d\n" | |
14291 | "pages allocated %ld\n" | |
14292 | "pages resident %ld\n" | |
14293 | "pages swapped %ld\n" | |
14294 | "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" | |
14295 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14296 | |
ebe345d1 | 14297 | #: sys-utils/ipcs.c:265 |
0ed2f80b KZ |
14298 | #, c-format |
14299 | msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" | |
14300 | msgstr "" | |
14301 | ||
ebe345d1 KZ |
14302 | #: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 |
14303 | #: sys-utils/ipcs.c:286 | |
0ed2f80b KZ |
14304 | msgid "shmid" |
14305 | msgstr "shmid" | |
14306 | ||
ebe345d1 KZ |
14307 | #: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392 |
14308 | #: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513 | |
0ed2f80b KZ |
14309 | msgid "perms" |
14310 | msgstr "perms" | |
14311 | ||
ebe345d1 | 14312 | #: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495 |
0ed2f80b KZ |
14313 | msgid "cuid" |
14314 | msgstr "cuid" | |
14315 | ||
ebe345d1 | 14316 | #: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495 |
0ed2f80b KZ |
14317 | msgid "cgid" |
14318 | msgstr "cgid" | |
14319 | ||
ebe345d1 | 14320 | #: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495 |
0ed2f80b KZ |
14321 | msgid "uid" |
14322 | msgstr "uid" | |
14323 | ||
ebe345d1 | 14324 | #: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495 |
0ed2f80b KZ |
14325 | msgid "gid" |
14326 | msgstr "gid" | |
14327 | ||
ebe345d1 | 14328 | #: sys-utils/ipcs.c:271 |
0ed2f80b KZ |
14329 | #, c-format |
14330 | msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" | |
14331 | msgstr "" | |
14332 | ||
ebe345d1 KZ |
14333 | #: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286 |
14334 | #: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501 | |
14335 | #: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513 | |
0ed2f80b KZ |
14336 | msgid "owner" |
14337 | msgstr "jabea" | |
14338 | ||
ebe345d1 | 14339 | #: sys-utils/ipcs.c:273 |
0ed2f80b KZ |
14340 | msgid "attached" |
14341 | msgstr "konektatuta" | |
14342 | ||
ebe345d1 | 14343 | #: sys-utils/ipcs.c:273 |
0ed2f80b KZ |
14344 | msgid "detached" |
14345 | msgstr "deskonektatuta" | |
14346 | ||
ebe345d1 | 14347 | #: sys-utils/ipcs.c:274 |
0ed2f80b KZ |
14348 | msgid "changed" |
14349 | msgstr "aldatuta" | |
14350 | ||
ebe345d1 | 14351 | #: sys-utils/ipcs.c:278 |
f8511249 | 14352 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14353 | msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" |
14354 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 14355 | |
ebe345d1 | 14356 | #: sys-utils/ipcs.c:280 |
0ed2f80b KZ |
14357 | msgid "cpid" |
14358 | msgstr "cpid" | |
14359 | ||
ebe345d1 | 14360 | #: sys-utils/ipcs.c:280 |
0ed2f80b KZ |
14361 | msgid "lpid" |
14362 | msgstr "lpid" | |
14363 | ||
ebe345d1 | 14364 | #: sys-utils/ipcs.c:284 |
8d398470 | 14365 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14366 | msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" |
14367 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 14368 | |
ebe345d1 | 14369 | #: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513 |
55032d70 | 14370 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14371 | msgid "key" |
14372 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
d20196b0 | 14373 | |
ebe345d1 | 14374 | #: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514 |
0ed2f80b KZ |
14375 | msgid "size" |
14376 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14377 | |
ebe345d1 | 14378 | #: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 |
b5ef1472 KZ |
14379 | #: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81 |
14380 | #: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90 | |
0ed2f80b KZ |
14381 | #, fuzzy |
14382 | msgid "bytes" | |
14383 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 14384 | |
ebe345d1 | 14385 | #: sys-utils/ipcs.c:288 |
0ed2f80b KZ |
14386 | msgid "nattch" |
14387 | msgstr "" | |
14388 | ||
ebe345d1 | 14389 | #: sys-utils/ipcs.c:288 |
0ed2f80b KZ |
14390 | msgid "status" |
14391 | msgstr "" | |
14392 | ||
ebe345d1 KZ |
14393 | #: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316 |
14394 | #: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538 | |
14395 | #: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596 | |
14396 | #: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629 | |
14397 | #: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655 | |
0ed2f80b KZ |
14398 | msgid "Not set" |
14399 | msgstr "Ezarrigabea" | |
14400 | ||
251e171e | 14401 | #: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003 |
0ed2f80b KZ |
14402 | msgid "dest" |
14403 | msgstr "" | |
14404 | ||
251e171e | 14405 | #: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011 |
0ed2f80b KZ |
14406 | msgid "locked" |
14407 | msgstr "" | |
14408 | ||
ebe345d1 | 14409 | #: sys-utils/ipcs.c:363 |
784c8a40 KZ |
14410 | #, fuzzy, c-format |
14411 | msgid "unable to fetch semaphore limits\n" | |
14412 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14413 | ||
ebe345d1 | 14414 | #: sys-utils/ipcs.c:366 |
47dc8cce | 14415 | #, c-format |
0ed2f80b | 14416 | msgid "------ Semaphore Limits --------\n" |
55c8e797 KZ |
14417 | msgstr "" |
14418 | ||
ebe345d1 | 14419 | #: sys-utils/ipcs.c:367 |
0ed2f80b KZ |
14420 | #, fuzzy, c-format |
14421 | msgid "max number of arrays = %d\n" | |
14422 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
14423 | ||
ebe345d1 | 14424 | #: sys-utils/ipcs.c:368 |
0ed2f80b KZ |
14425 | #, c-format |
14426 | msgid "max semaphores per array = %d\n" | |
55c8e797 KZ |
14427 | msgstr "" |
14428 | ||
ebe345d1 | 14429 | #: sys-utils/ipcs.c:369 |
cf8316e2 | 14430 | #, c-format |
0ed2f80b | 14431 | msgid "max semaphores system wide = %d\n" |
cf8316e2 KZ |
14432 | msgstr "" |
14433 | ||
ebe345d1 | 14434 | #: sys-utils/ipcs.c:370 |
d20196b0 | 14435 | #, c-format |
0ed2f80b | 14436 | msgid "max ops per semop call = %d\n" |
d20196b0 MO |
14437 | msgstr "" |
14438 | ||
ebe345d1 | 14439 | #: sys-utils/ipcs.c:371 |
55032d70 | 14440 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d | 14441 | msgid "semaphore max value = %u\n" |
55032d70 | 14442 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" |
d20196b0 | 14443 | |
ebe345d1 | 14444 | #: sys-utils/ipcs.c:380 |
d20196b0 | 14445 | #, c-format |
0ed2f80b | 14446 | msgid "kernel not configured for semaphores\n" |
d20196b0 MO |
14447 | msgstr "" |
14448 | ||
ebe345d1 | 14449 | #: sys-utils/ipcs.c:383 |
b9ae633e | 14450 | #, c-format |
0ed2f80b | 14451 | msgid "------ Semaphore Status --------\n" |
b9ae633e KZ |
14452 | msgstr "" |
14453 | ||
ebe345d1 | 14454 | #: sys-utils/ipcs.c:384 |
8d398470 | 14455 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14456 | msgid "used arrays = %d\n" |
14457 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
8d398470 | 14458 | |
ebe345d1 | 14459 | #: sys-utils/ipcs.c:385 |
0ed2f80b KZ |
14460 | #, c-format |
14461 | msgid "allocated semaphores = %d\n" | |
55032d70 KZ |
14462 | msgstr "" |
14463 | ||
ebe345d1 | 14464 | #: sys-utils/ipcs.c:390 |
d20196b0 | 14465 | #, c-format |
0ed2f80b | 14466 | msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" |
d20196b0 MO |
14467 | msgstr "" |
14468 | ||
ebe345d1 | 14469 | #: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 |
0ed2f80b | 14470 | msgid "semid" |
d20196b0 MO |
14471 | msgstr "" |
14472 | ||
ebe345d1 | 14473 | #: sys-utils/ipcs.c:396 |
d20196b0 | 14474 | #, c-format |
0ed2f80b | 14475 | msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" |
d20196b0 MO |
14476 | msgstr "" |
14477 | ||
ebe345d1 | 14478 | #: sys-utils/ipcs.c:398 |
0ed2f80b KZ |
14479 | #, fuzzy |
14480 | msgid "last-op" | |
14481 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
14482 | ||
ebe345d1 | 14483 | #: sys-utils/ipcs.c:398 |
0ed2f80b KZ |
14484 | #, fuzzy |
14485 | msgid "last-changed" | |
14486 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
14487 | ||
ebe345d1 | 14488 | #: sys-utils/ipcs.c:405 |
234bef3f | 14489 | #, c-format |
0ed2f80b | 14490 | msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" |
f8511249 | 14491 | msgstr "" |
d20196b0 | 14492 | |
ebe345d1 | 14493 | #: sys-utils/ipcs.c:407 |
0ed2f80b | 14494 | msgid "nsems" |
55032d70 | 14495 | msgstr "" |
d20196b0 | 14496 | |
ebe345d1 | 14497 | #: sys-utils/ipcs.c:465 |
784c8a40 KZ |
14498 | #, fuzzy, c-format |
14499 | msgid "unable to fetch message limits\n" | |
14500 | msgstr "Buru kopurua" | |
14501 | ||
ebe345d1 | 14502 | #: sys-utils/ipcs.c:468 |
8d398470 | 14503 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14504 | msgid "------ Messages Limits --------\n" |
14505 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
d20196b0 | 14506 | |
ebe345d1 | 14507 | #: sys-utils/ipcs.c:469 |
55032d70 | 14508 | #, c-format |
0ed2f80b | 14509 | msgid "max queues system wide = %d\n" |
55032d70 | 14510 | msgstr "" |
d20196b0 | 14511 | |
ebe345d1 | 14512 | #: sys-utils/ipcs.c:471 |
0ed2f80b KZ |
14513 | #, fuzzy |
14514 | msgid "max size of message" | |
14515 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
f8511249 | 14516 | |
ebe345d1 | 14517 | #: sys-utils/ipcs.c:473 |
0ed2f80b | 14518 | msgid "default max size of queue" |
55032d70 | 14519 | msgstr "" |
8d398470 | 14520 | |
ebe345d1 | 14521 | #: sys-utils/ipcs.c:480 |
55032d70 | 14522 | #, c-format |
0ed2f80b | 14523 | msgid "kernel not configured for message queues\n" |
55032d70 | 14524 | msgstr "" |
8d398470 | 14525 | |
ebe345d1 | 14526 | #: sys-utils/ipcs.c:483 |
0ed2f80b KZ |
14527 | #, fuzzy, c-format |
14528 | msgid "------ Messages Status --------\n" | |
14529 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
14530 | ||
ebe345d1 | 14531 | #: sys-utils/ipcs.c:485 |
0ed2f80b KZ |
14532 | #, c-format |
14533 | msgid "allocated queues = %d\n" | |
55032d70 | 14534 | msgstr "" |
8d398470 | 14535 | |
ebe345d1 | 14536 | #: sys-utils/ipcs.c:486 |
0ed2f80b KZ |
14537 | #, fuzzy, c-format |
14538 | msgid "used headers = %d\n" | |
14539 | msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n" | |
14540 | ||
ebe345d1 | 14541 | #: sys-utils/ipcs.c:488 |
8d398470 | 14542 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14543 | msgid "used space" |
14544 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 14545 | |
ebe345d1 | 14546 | #: sys-utils/ipcs.c:489 |
0ed2f80b KZ |
14547 | #, fuzzy |
14548 | msgid " bytes\n" | |
14549 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 14550 | |
ebe345d1 | 14551 | #: sys-utils/ipcs.c:493 |
0ed2f80b KZ |
14552 | #, c-format |
14553 | msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" | |
32940a75 KZ |
14554 | msgstr "" |
14555 | ||
ebe345d1 KZ |
14556 | #: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507 |
14557 | #: sys-utils/ipcs.c:513 | |
0ed2f80b | 14558 | msgid "msqid" |
55032d70 | 14559 | msgstr "" |
8d398470 | 14560 | |
ebe345d1 | 14561 | #: sys-utils/ipcs.c:499 |
55032d70 | 14562 | #, c-format |
0ed2f80b | 14563 | msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" |
8d398470 KZ |
14564 | msgstr "" |
14565 | ||
ebe345d1 | 14566 | #: sys-utils/ipcs.c:501 |
0ed2f80b | 14567 | msgid "send" |
55c8e797 KZ |
14568 | msgstr "" |
14569 | ||
ebe345d1 | 14570 | #: sys-utils/ipcs.c:501 |
0ed2f80b KZ |
14571 | msgid "recv" |
14572 | msgstr "recv" | |
8d398470 | 14573 | |
ebe345d1 | 14574 | #: sys-utils/ipcs.c:501 |
0ed2f80b KZ |
14575 | msgid "change" |
14576 | msgstr "aldatu" | |
55c8e797 | 14577 | |
ebe345d1 | 14578 | #: sys-utils/ipcs.c:505 |
0ed2f80b KZ |
14579 | #, c-format |
14580 | msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" | |
8d398470 | 14581 | msgstr "" |
f8511249 | 14582 | |
ebe345d1 | 14583 | #: sys-utils/ipcs.c:507 |
0ed2f80b KZ |
14584 | msgid "lspid" |
14585 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14586 | |
ebe345d1 | 14587 | #: sys-utils/ipcs.c:507 |
0ed2f80b | 14588 | msgid "lrpid" |
8d398470 | 14589 | msgstr "" |
d20196b0 | 14590 | |
ebe345d1 | 14591 | #: sys-utils/ipcs.c:511 |
0ed2f80b KZ |
14592 | #, c-format |
14593 | msgid "------ Message Queues --------\n" | |
8d398470 | 14594 | msgstr "" |
d20196b0 | 14595 | |
ebe345d1 | 14596 | #: sys-utils/ipcs.c:514 |
8d398470 | 14597 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14598 | msgid "used-bytes" |
14599 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
d20196b0 | 14600 | |
ebe345d1 | 14601 | #: sys-utils/ipcs.c:515 |
0ed2f80b | 14602 | msgid "messages" |
d20196b0 MO |
14603 | msgstr "" |
14604 | ||
ebe345d1 | 14605 | #: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643 |
251e171e | 14606 | #: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899 |
0ed2f80b KZ |
14607 | #, fuzzy, c-format |
14608 | msgid "id %d not found" | |
14609 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d20196b0 | 14610 | |
ebe345d1 | 14611 | #: sys-utils/ipcs.c:584 |
55032d70 KZ |
14612 | #, c-format |
14613 | msgid "" | |
0ed2f80b KZ |
14614 | "\n" |
14615 | "Shared memory Segment shmid=%d\n" | |
d20196b0 MO |
14616 | msgstr "" |
14617 | ||
ebe345d1 | 14618 | #: sys-utils/ipcs.c:585 |
0ed2f80b KZ |
14619 | #, c-format |
14620 | msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" | |
8d398470 KZ |
14621 | msgstr "" |
14622 | ||
ebe345d1 | 14623 | #: sys-utils/ipcs.c:588 |
0ed2f80b KZ |
14624 | #, fuzzy, c-format |
14625 | msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" | |
14626 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
14627 | ||
ebe345d1 | 14628 | #: sys-utils/ipcs.c:590 |
0ed2f80b | 14629 | msgid "size=" |
8d398470 KZ |
14630 | msgstr "" |
14631 | ||
ebe345d1 | 14632 | #: sys-utils/ipcs.c:590 |
0ed2f80b KZ |
14633 | #, fuzzy |
14634 | msgid "bytes=" | |
14635 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
14636 | ||
ebe345d1 | 14637 | #: sys-utils/ipcs.c:592 |
0ed2f80b KZ |
14638 | #, c-format |
14639 | msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n" | |
b9ae633e KZ |
14640 | msgstr "" |
14641 | ||
ebe345d1 | 14642 | #: sys-utils/ipcs.c:595 |
0ed2f80b KZ |
14643 | #, c-format |
14644 | msgid "att_time=%-26.24s\n" | |
d20196b0 MO |
14645 | msgstr "" |
14646 | ||
ebe345d1 | 14647 | #: sys-utils/ipcs.c:597 |
0ed2f80b KZ |
14648 | #, c-format |
14649 | msgid "det_time=%-26.24s\n" | |
55032d70 | 14650 | msgstr "" |
8d398470 | 14651 | |
ebe345d1 | 14652 | #: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630 |
0ed2f80b KZ |
14653 | #, c-format |
14654 | msgid "change_time=%-26.24s\n" | |
d20196b0 MO |
14655 | msgstr "" |
14656 | ||
ebe345d1 | 14657 | #: sys-utils/ipcs.c:614 |
0ed2f80b | 14658 | #, c-format |
8d398470 | 14659 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14660 | "\n" |
14661 | "Message Queue msqid=%d\n" | |
d20196b0 MO |
14662 | msgstr "" |
14663 | ||
ebe345d1 | 14664 | #: sys-utils/ipcs.c:615 |
0ed2f80b KZ |
14665 | #, c-format |
14666 | msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" | |
f8511249 | 14667 | msgstr "" |
d20196b0 | 14668 | |
ebe345d1 | 14669 | #: sys-utils/ipcs.c:619 |
0ed2f80b | 14670 | msgid "csize=" |
d20196b0 MO |
14671 | msgstr "" |
14672 | ||
ebe345d1 | 14673 | #: sys-utils/ipcs.c:619 |
55032d70 | 14674 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14675 | msgid "cbytes=" |
14676 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
eb0f80a6 | 14677 | |
ebe345d1 | 14678 | #: sys-utils/ipcs.c:621 |
0ed2f80b | 14679 | msgid "qsize=" |
8b4ccda1 KZ |
14680 | msgstr "" |
14681 | ||
ebe345d1 | 14682 | #: sys-utils/ipcs.c:621 |
eb0f80a6 | 14683 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
14684 | msgid "qbytes=" |
14685 | msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
f8511249 | 14686 | |
ebe345d1 | 14687 | #: sys-utils/ipcs.c:626 |
0ed2f80b KZ |
14688 | #, c-format |
14689 | msgid "send_time=%-26.24s\n" | |
14690 | msgstr "" | |
f8511249 | 14691 | |
ebe345d1 | 14692 | #: sys-utils/ipcs.c:628 |
0ed2f80b KZ |
14693 | #, c-format |
14694 | msgid "rcv_time=%-26.24s\n" | |
0f185bb3 KZ |
14695 | msgstr "" |
14696 | ||
ebe345d1 | 14697 | #: sys-utils/ipcs.c:647 |
0ed2f80b | 14698 | #, c-format |
8d398470 | 14699 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14700 | "\n" |
14701 | "Semaphore Array semid=%d\n" | |
d20196b0 MO |
14702 | msgstr "" |
14703 | ||
ebe345d1 | 14704 | #: sys-utils/ipcs.c:648 |
0ed2f80b KZ |
14705 | #, c-format |
14706 | msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" | |
14707 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 14708 | |
ebe345d1 | 14709 | #: sys-utils/ipcs.c:651 |
55032d70 | 14710 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14711 | msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" |
14712 | msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n" | |
d20196b0 | 14713 | |
ebe345d1 | 14714 | #: sys-utils/ipcs.c:653 |
55032d70 | 14715 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14716 | msgid "nsems = %ju\n" |
14717 | msgstr "%ld inodo\n" | |
d20196b0 | 14718 | |
ebe345d1 | 14719 | #: sys-utils/ipcs.c:654 |
55032d70 | 14720 | #, c-format |
0ed2f80b | 14721 | msgid "otime = %-26.24s\n" |
4ded9dfb KZ |
14722 | msgstr "" |
14723 | ||
ebe345d1 | 14724 | #: sys-utils/ipcs.c:656 |
55032d70 | 14725 | #, c-format |
0ed2f80b | 14726 | msgid "ctime = %-26.24s\n" |
d20196b0 MO |
14727 | msgstr "" |
14728 | ||
ebe345d1 | 14729 | #: sys-utils/ipcs.c:659 |
0ed2f80b KZ |
14730 | msgid "semnum" |
14731 | msgstr "" | |
56e7984d | 14732 | |
ebe345d1 | 14733 | #: sys-utils/ipcs.c:659 |
0ed2f80b KZ |
14734 | msgid "value" |
14735 | msgstr "balioa" | |
d20196b0 | 14736 | |
ebe345d1 | 14737 | #: sys-utils/ipcs.c:659 |
0ed2f80b | 14738 | msgid "ncount" |
8d398470 | 14739 | msgstr "" |
d20196b0 | 14740 | |
ebe345d1 | 14741 | #: sys-utils/ipcs.c:659 |
0ed2f80b | 14742 | msgid "zcount" |
8d398470 | 14743 | msgstr "" |
d20196b0 | 14744 | |
ebe345d1 | 14745 | #: sys-utils/ipcs.c:659 |
0ed2f80b | 14746 | msgid "pid" |
8d398470 | 14747 | msgstr "" |
d20196b0 | 14748 | |
251e171e KZ |
14749 | #: sys-utils/ipcutils.c:229 sys-utils/ipcutils.c:233 sys-utils/ipcutils.c:237 |
14750 | #: sys-utils/ipcutils.c:241 | |
0ed2f80b KZ |
14751 | #, fuzzy, c-format |
14752 | msgid "%s failed" | |
14753 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
d20196b0 | 14754 | |
251e171e | 14755 | #: sys-utils/ipcutils.c:502 |
0ed2f80b KZ |
14756 | #, fuzzy, c-format |
14757 | msgid "%s (bytes) = " | |
14758 | msgstr "%zd byte [" | |
d20196b0 | 14759 | |
251e171e | 14760 | #: sys-utils/ipcutils.c:504 |
0ed2f80b KZ |
14761 | #, fuzzy, c-format |
14762 | msgid "%s (kbytes) = " | |
14763 | msgstr "%zd byte [" | |
14764 | ||
49b90d82 | 14765 | #: sys-utils/ldattach.c:184 |
0ed2f80b KZ |
14766 | #, fuzzy |
14767 | msgid "invalid iflag" | |
14768 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
d20196b0 | 14769 | |
49b90d82 | 14770 | #: sys-utils/ldattach.c:200 |
55032d70 | 14771 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
14772 | msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" |
14773 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
b9ae633e | 14774 | |
49b90d82 | 14775 | #: sys-utils/ldattach.c:203 |
6bbace6d KZ |
14776 | msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n" |
14777 | msgstr "" | |
14778 | ||
49b90d82 | 14779 | #: sys-utils/ldattach.c:206 |
0ed2f80b | 14780 | msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" |
f8511249 | 14781 | msgstr "" |
f8511249 | 14782 | |
49b90d82 | 14783 | #: sys-utils/ldattach.c:207 |
0ed2f80b | 14784 | msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" |
d20196b0 MO |
14785 | msgstr "" |
14786 | ||
49b90d82 | 14787 | #: sys-utils/ldattach.c:208 |
6bbace6d KZ |
14788 | msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n" |
14789 | msgstr "" | |
14790 | ||
49b90d82 | 14791 | #: sys-utils/ldattach.c:209 |
6bbace6d KZ |
14792 | msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n" |
14793 | msgstr "" | |
14794 | ||
49b90d82 | 14795 | #: sys-utils/ldattach.c:210 |
0ed2f80b | 14796 | msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" |
8d398470 | 14797 | msgstr "" |
3406942e | 14798 | |
49b90d82 | 14799 | #: sys-utils/ldattach.c:211 |
0ed2f80b | 14800 | msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" |
3406942e KZ |
14801 | msgstr "" |
14802 | ||
49b90d82 | 14803 | #: sys-utils/ldattach.c:212 |
0ed2f80b | 14804 | msgid " -n, --noparity set parity to none\n" |
55032d70 | 14805 | msgstr "" |
f8511249 | 14806 | |
49b90d82 | 14807 | #: sys-utils/ldattach.c:213 |
0ed2f80b | 14808 | msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" |
55032d70 | 14809 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14810 | |
49b90d82 | 14811 | #: sys-utils/ldattach.c:214 |
0ed2f80b | 14812 | msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" |
55032d70 | 14813 | msgstr "" |
3406942e | 14814 | |
49b90d82 | 14815 | #: sys-utils/ldattach.c:215 |
0ed2f80b KZ |
14816 | msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" |
14817 | msgstr "" | |
d20196b0 | 14818 | |
49b90d82 | 14819 | #: sys-utils/ldattach.c:216 |
0ed2f80b KZ |
14820 | msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" |
14821 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 14822 | |
49b90d82 | 14823 | #: sys-utils/ldattach.c:217 |
0ed2f80b KZ |
14824 | msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" |
14825 | msgstr "" | |
b9ae633e | 14826 | |
49b90d82 | 14827 | #: sys-utils/ldattach.c:222 |
55032d70 | 14828 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14829 | "\n" |
14830 | "Known <ldisc> names:\n" | |
55032d70 | 14831 | msgstr "" |
08c224b4 | 14832 | |
49b90d82 | 14833 | #: sys-utils/ldattach.c:226 |
0ed2f80b KZ |
14834 | msgid "" |
14835 | "\n" | |
14836 | "Known <iflag> names:\n" | |
14837 | msgstr "" | |
14838 | ||
49b90d82 | 14839 | #: sys-utils/ldattach.c:344 |
0ed2f80b KZ |
14840 | #, fuzzy |
14841 | msgid "invalid speed argument" | |
14842 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
14843 | ||
49b90d82 | 14844 | #: sys-utils/ldattach.c:347 |
6bbace6d KZ |
14845 | #, fuzzy |
14846 | msgid "invalid pause argument" | |
14847 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
14848 | ||
49b90d82 | 14849 | #: sys-utils/ldattach.c:374 |
0ed2f80b KZ |
14850 | #, fuzzy |
14851 | msgid "invalid line discipline argument" | |
14852 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 14853 | |
49b90d82 | 14854 | #: sys-utils/ldattach.c:394 |
4ded9dfb | 14855 | #, c-format |
0ed2f80b | 14856 | msgid "%s is not a serial line" |
4ded9dfb KZ |
14857 | msgstr "" |
14858 | ||
49b90d82 | 14859 | #: sys-utils/ldattach.c:401 |
55032d70 | 14860 | #, c-format |
0ed2f80b | 14861 | msgid "cannot get terminal attributes for %s" |
cf8316e2 KZ |
14862 | msgstr "" |
14863 | ||
49b90d82 | 14864 | #: sys-utils/ldattach.c:404 |
8d398470 | 14865 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
14866 | msgid "speed %d unsupported" |
14867 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
cf8316e2 | 14868 | |
49b90d82 | 14869 | #: sys-utils/ldattach.c:453 |
bd52b155 | 14870 | #, c-format |
0ed2f80b | 14871 | msgid "cannot set terminal attributes for %s" |
bd52b155 KZ |
14872 | msgstr "" |
14873 | ||
49b90d82 | 14874 | #: sys-utils/ldattach.c:463 |
6bbace6d KZ |
14875 | #, fuzzy, c-format |
14876 | msgid "cannot write intro command to %s" | |
14877 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
14878 | ||
49b90d82 | 14879 | #: sys-utils/ldattach.c:473 |
0ed2f80b KZ |
14880 | msgid "cannot set line discipline" |
14881 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8d398470 | 14882 | |
49b90d82 | 14883 | #: sys-utils/ldattach.c:483 |
0ed2f80b KZ |
14884 | #, fuzzy |
14885 | msgid "cannot daemonize" | |
14886 | msgstr "Ezin da ireki" | |
8d398470 | 14887 | |
251e171e | 14888 | #: sys-utils/losetup.c:72 |
0ed2f80b | 14889 | msgid "autoclear flag set" |
b9ae633e KZ |
14890 | msgstr "" |
14891 | ||
251e171e | 14892 | #: sys-utils/losetup.c:73 |
0ed2f80b KZ |
14893 | #, fuzzy |
14894 | msgid "device backing file" | |
14895 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
d20196b0 | 14896 | |
251e171e | 14897 | #: sys-utils/losetup.c:74 |
0ed2f80b | 14898 | msgid "backing file inode number" |
55032d70 | 14899 | msgstr "" |
3406942e | 14900 | |
251e171e | 14901 | #: sys-utils/losetup.c:75 |
0ed2f80b | 14902 | msgid "backing file major:minor device number" |
55032d70 | 14903 | msgstr "" |
3406942e | 14904 | |
251e171e | 14905 | #: sys-utils/losetup.c:76 |
0ed2f80b KZ |
14906 | #, fuzzy |
14907 | msgid "loop device name" | |
14908 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 | 14909 | |
251e171e | 14910 | #: sys-utils/losetup.c:77 |
0ed2f80b | 14911 | msgid "offset from the beginning" |
8d398470 KZ |
14912 | msgstr "" |
14913 | ||
251e171e | 14914 | #: sys-utils/losetup.c:78 |
0ed2f80b KZ |
14915 | #, fuzzy |
14916 | msgid "partscan flag set" | |
d20196b0 | 14917 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
14918 | "\n" |
14919 | "%d partizio:\n" | |
d20196b0 | 14920 | |
251e171e | 14921 | #: sys-utils/losetup.c:80 |
0ed2f80b KZ |
14922 | #, fuzzy |
14923 | msgid "size limit of the file in bytes" | |
14924 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
d20196b0 | 14925 | |
251e171e | 14926 | #: sys-utils/losetup.c:81 |
0ed2f80b | 14927 | msgid "loop device major:minor number" |
f8511249 | 14928 | msgstr "" |
cf8316e2 | 14929 | |
251e171e | 14930 | #: sys-utils/losetup.c:82 |
b5ef1472 KZ |
14931 | msgid "access backing file with direct-io" |
14932 | msgstr "" | |
14933 | ||
251e171e | 14934 | #: sys-utils/losetup.c:83 |
04ece4e6 KZ |
14935 | #, fuzzy |
14936 | msgid "logical sector size in bytes" | |
14937 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
14938 | ||
251e171e | 14939 | #: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151 |
56e7984d | 14940 | #, c-format |
0ed2f80b | 14941 | msgid ", offset %ju" |
56e7984d KZ |
14942 | msgstr "" |
14943 | ||
251e171e | 14944 | #: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154 |
d20196b0 | 14945 | #, c-format |
0ed2f80b | 14946 | msgid ", sizelimit %ju" |
d20196b0 MO |
14947 | msgstr "" |
14948 | ||
251e171e | 14949 | #: sys-utils/losetup.c:162 |
0ed2f80b KZ |
14950 | #, fuzzy, c-format |
14951 | msgid ", encryption %s (type %u)" | |
14952 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
b9ae633e | 14953 | |
251e171e | 14954 | #: sys-utils/losetup.c:206 |
0ed2f80b KZ |
14955 | #, fuzzy, c-format |
14956 | msgid "%s: detach failed" | |
14957 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
b9ae633e | 14958 | |
251e171e | 14959 | #: sys-utils/losetup.c:401 |
d20196b0 | 14960 | #, c-format |
55032d70 | 14961 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
14962 | " %1$s [options] [<loopdev>]\n" |
14963 | " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" | |
d20196b0 MO |
14964 | msgstr "" |
14965 | ||
251e171e | 14966 | #: sys-utils/losetup.c:406 |
6bbace6d KZ |
14967 | msgid "Set up and control loop devices.\n" |
14968 | msgstr "" | |
14969 | ||
251e171e | 14970 | #: sys-utils/losetup.c:410 |
0ed2f80b KZ |
14971 | #, fuzzy |
14972 | msgid " -a, --all list all used devices\n" | |
14973 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 14974 | |
251e171e | 14975 | #: sys-utils/losetup.c:411 |
0ed2f80b KZ |
14976 | #, fuzzy |
14977 | msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n" | |
14978 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 14979 | |
251e171e | 14980 | #: sys-utils/losetup.c:412 |
0ed2f80b KZ |
14981 | #, fuzzy |
14982 | msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n" | |
14983 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
14984 | ||
251e171e | 14985 | #: sys-utils/losetup.c:413 |
0ed2f80b KZ |
14986 | #, fuzzy |
14987 | msgid " -f, --find find first unused device\n" | |
14988 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
14989 | ||
251e171e | 14990 | #: sys-utils/losetup.c:414 |
0ed2f80b | 14991 | msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n" |
8d398470 KZ |
14992 | msgstr "" |
14993 | ||
251e171e | 14994 | #: sys-utils/losetup.c:415 |
0ed2f80b | 14995 | msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" |
8d398470 KZ |
14996 | msgstr "" |
14997 | ||
251e171e | 14998 | #: sys-utils/losetup.c:416 |
6cd39864 KZ |
14999 | #, fuzzy |
15000 | msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n" | |
15001 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15002 | ||
251e171e | 15003 | #: sys-utils/losetup.c:420 |
0ed2f80b | 15004 | msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" |
d20196b0 MO |
15005 | msgstr "" |
15006 | ||
251e171e | 15007 | #: sys-utils/losetup.c:421 |
0ed2f80b | 15008 | msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n" |
8d398470 | 15009 | msgstr "" |
d20196b0 | 15010 | |
251e171e | 15011 | #: sys-utils/losetup.c:422 |
04ece4e6 KZ |
15012 | #, fuzzy |
15013 | msgid " -b --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n" | |
15014 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15015 | ||
251e171e | 15016 | #: sys-utils/losetup.c:423 |
0ed2f80b KZ |
15017 | #, fuzzy |
15018 | msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n" | |
15019 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 15020 | |
251e171e | 15021 | #: sys-utils/losetup.c:424 |
0ed2f80b KZ |
15022 | #, fuzzy |
15023 | msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n" | |
15024 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 15025 | |
251e171e | 15026 | #: sys-utils/losetup.c:425 |
b5ef1472 KZ |
15027 | msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n" |
15028 | msgstr "" | |
15029 | ||
251e171e | 15030 | #: sys-utils/losetup.c:426 |
0ed2f80b | 15031 | msgid " --show print device name after setup (with -f)\n" |
55032d70 | 15032 | msgstr "" |
cf8316e2 | 15033 | |
251e171e | 15034 | #: sys-utils/losetup.c:427 |
0ed2f80b KZ |
15035 | #, fuzzy |
15036 | msgid " -v, --verbose verbose mode\n" | |
15037 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 15038 | |
251e171e | 15039 | #: sys-utils/losetup.c:431 |
0ed2f80b | 15040 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 15041 | msgid " -J, --json use JSON --list output format\n" |
0ed2f80b | 15042 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 15043 | |
251e171e | 15044 | #: sys-utils/losetup.c:432 |
0ed2f80b | 15045 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 15046 | msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n" |
0ed2f80b KZ |
15047 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
15048 | ||
251e171e | 15049 | #: sys-utils/losetup.c:433 |
0ed2f80b | 15050 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 15051 | msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n" |
0ed2f80b | 15052 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
8d398470 | 15053 | |
251e171e | 15054 | #: sys-utils/losetup.c:434 |
ebe345d1 KZ |
15055 | msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n" |
15056 | msgstr "" | |
15057 | ||
251e171e KZ |
15058 | #: sys-utils/losetup.c:435 |
15059 | #, fuzzy | |
15060 | msgid " --output-all output all columns\n" | |
15061 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
15062 | ||
15063 | #: sys-utils/losetup.c:436 | |
d3cac66d | 15064 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 15065 | msgid " --raw use raw --list output format\n" |
d3cac66d KZ |
15066 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
15067 | ||
251e171e | 15068 | #: sys-utils/losetup.c:461 |
8d398470 | 15069 | #, c-format |
0ed2f80b | 15070 | msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools." |
55032d70 | 15071 | msgstr "" |
cf8316e2 | 15072 | |
251e171e | 15073 | #: sys-utils/losetup.c:465 |
cf8316e2 | 15074 | #, c-format |
0ed2f80b | 15075 | msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored." |
cf8316e2 KZ |
15076 | msgstr "" |
15077 | ||
251e171e | 15078 | #: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538 |
6cd39864 KZ |
15079 | #, fuzzy, c-format |
15080 | msgid "%s: overlapping loop device exists" | |
15081 | msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n" | |
15082 | ||
251e171e | 15083 | #: sys-utils/losetup.c:497 |
6cd39864 KZ |
15084 | #, c-format |
15085 | msgid "%s: overlapping read-only loop device exists" | |
15086 | msgstr "" | |
15087 | ||
251e171e | 15088 | #: sys-utils/losetup.c:504 |
6cd39864 KZ |
15089 | #, c-format |
15090 | msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists" | |
15091 | msgstr "" | |
15092 | ||
251e171e | 15093 | #: sys-utils/losetup.c:510 |
6cd39864 KZ |
15094 | #, fuzzy, c-format |
15095 | msgid "%s: failed to re-use loop device" | |
15096 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
15097 | ||
251e171e | 15098 | #: sys-utils/losetup.c:516 |
6cd39864 KZ |
15099 | #, fuzzy |
15100 | msgid "failed to inspect loop devices" | |
15101 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
15102 | ||
251e171e | 15103 | #: sys-utils/losetup.c:539 |
6cd39864 KZ |
15104 | #, fuzzy, c-format |
15105 | msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices" | |
15106 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
15107 | ||
251e171e | 15108 | #: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868 |
6cd39864 KZ |
15109 | #, fuzzy |
15110 | msgid "cannot find an unused loop device" | |
15111 | msgstr "" | |
15112 | "\n" | |
15113 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
15114 | ||
251e171e | 15115 | #: sys-utils/losetup.c:561 |
6cd39864 KZ |
15116 | #, fuzzy, c-format |
15117 | msgid "%s: failed to use backing file" | |
15118 | msgstr "berirakurri partizio taula" | |
15119 | ||
251e171e | 15120 | #: sys-utils/losetup.c:654 |
04ece4e6 KZ |
15121 | #, fuzzy |
15122 | msgid "failed to parse logical block size" | |
15123 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15124 | ||
251e171e KZ |
15125 | #: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795 |
15126 | #: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848 | |
0ed2f80b KZ |
15127 | #, fuzzy, c-format |
15128 | msgid "%s: failed to use device" | |
15129 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
4ded9dfb | 15130 | |
251e171e | 15131 | #: sys-utils/losetup.c:806 |
0ed2f80b KZ |
15132 | #, fuzzy |
15133 | msgid "no loop device specified" | |
15134 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
f8511249 | 15135 | |
251e171e | 15136 | #: sys-utils/losetup.c:821 |
0ed2f80b KZ |
15137 | #, c-format |
15138 | msgid "the options %s are allowed during loop device setup only" | |
dea22a3d KZ |
15139 | msgstr "" |
15140 | ||
251e171e | 15141 | #: sys-utils/losetup.c:826 |
0ed2f80b | 15142 | msgid "the option --offset is not allowed in this context" |
dea22a3d KZ |
15143 | msgstr "" |
15144 | ||
251e171e | 15145 | #: sys-utils/losetup.c:889 |
0ed2f80b KZ |
15146 | #, fuzzy, c-format |
15147 | msgid "%s: set capacity failed" | |
15148 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
8d398470 | 15149 | |
251e171e | 15150 | #: sys-utils/losetup.c:898 |
b5ef1472 KZ |
15151 | #, fuzzy, c-format |
15152 | msgid "%s: set direct io failed" | |
15153 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
15154 | ||
251e171e | 15155 | #: sys-utils/losetup.c:904 |
04ece4e6 KZ |
15156 | #, fuzzy, c-format |
15157 | msgid "%s: set logical block size failed" | |
15158 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
15159 | ||
251e171e | 15160 | #: sys-utils/lscpu.c:84 |
0ed2f80b KZ |
15161 | msgid "none" |
15162 | msgstr "ez" | |
15163 | ||
251e171e | 15164 | #: sys-utils/lscpu.c:85 |
0ed2f80b | 15165 | msgid "para" |
55032d70 | 15166 | msgstr "" |
8d398470 | 15167 | |
251e171e | 15168 | #: sys-utils/lscpu.c:86 |
0ed2f80b | 15169 | msgid "full" |
55032d70 | 15170 | msgstr "" |
8d398470 | 15171 | |
251e171e | 15172 | #: sys-utils/lscpu.c:87 |
0ed2f80b | 15173 | msgid "container" |
cf8316e2 KZ |
15174 | msgstr "" |
15175 | ||
251e171e | 15176 | #: sys-utils/lscpu.c:130 |
0ed2f80b | 15177 | msgid "horizontal" |
cf8316e2 KZ |
15178 | msgstr "" |
15179 | ||
251e171e | 15180 | #: sys-utils/lscpu.c:131 |
0ed2f80b | 15181 | msgid "vertical" |
cf8316e2 KZ |
15182 | msgstr "" |
15183 | ||
251e171e | 15184 | #: sys-utils/lscpu.c:183 |
0ed2f80b | 15185 | msgid "logical CPU number" |
55032d70 | 15186 | msgstr "" |
cf8316e2 | 15187 | |
251e171e | 15188 | #: sys-utils/lscpu.c:184 |
8d398470 | 15189 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15190 | msgid "logical core number" |
15191 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
32940a75 | 15192 | |
251e171e | 15193 | #: sys-utils/lscpu.c:185 |
0ed2f80b KZ |
15194 | #, fuzzy |
15195 | msgid "logical socket number" | |
15196 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
15197 | ||
251e171e | 15198 | #: sys-utils/lscpu.c:186 |
0ed2f80b | 15199 | msgid "logical NUMA node number" |
55032d70 | 15200 | msgstr "" |
8d398470 | 15201 | |
251e171e | 15202 | #: sys-utils/lscpu.c:187 |
0ed2f80b | 15203 | msgid "logical book number" |
8d398470 KZ |
15204 | msgstr "" |
15205 | ||
251e171e | 15206 | #: sys-utils/lscpu.c:188 |
6cd39864 KZ |
15207 | #, fuzzy |
15208 | msgid "logical drawer number" | |
15209 | msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua" | |
15210 | ||
251e171e | 15211 | #: sys-utils/lscpu.c:189 |
0ed2f80b | 15212 | msgid "shows how caches are shared between CPUs" |
55032d70 | 15213 | msgstr "" |
32940a75 | 15214 | |
251e171e | 15215 | #: sys-utils/lscpu.c:190 |
0ed2f80b | 15216 | msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" |
55032d70 | 15217 | msgstr "" |
f8511249 | 15218 | |
251e171e | 15219 | #: sys-utils/lscpu.c:191 |
0ed2f80b | 15220 | msgid "physical address of a CPU" |
55032d70 | 15221 | msgstr "" |
32940a75 | 15222 | |
251e171e | 15223 | #: sys-utils/lscpu.c:192 |
0ed2f80b | 15224 | msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" |
55032d70 | 15225 | msgstr "" |
32940a75 | 15226 | |
251e171e | 15227 | #: sys-utils/lscpu.c:193 |
0ed2f80b | 15228 | msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" |
55032d70 | 15229 | msgstr "" |
32940a75 | 15230 | |
251e171e | 15231 | #: sys-utils/lscpu.c:194 |
0ed2f80b | 15232 | msgid "shows the maximum MHz of the CPU" |
55032d70 | 15233 | msgstr "" |
32940a75 | 15234 | |
251e171e | 15235 | #: sys-utils/lscpu.c:195 |
0ed2f80b | 15236 | msgid "shows the minimum MHz of the CPU" |
8d398470 | 15237 | msgstr "" |
32940a75 | 15238 | |
251e171e | 15239 | #: sys-utils/lscpu.c:389 |
0ed2f80b KZ |
15240 | msgid "error: uname failed" |
15241 | msgstr "errorea: uname-k huts egin du" | |
32940a75 | 15242 | |
251e171e | 15243 | #: sys-utils/lscpu.c:481 |
0ed2f80b KZ |
15244 | #, fuzzy, c-format |
15245 | msgid "failed to determine number of CPUs: %s" | |
15246 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
32940a75 | 15247 | |
251e171e | 15248 | #: sys-utils/lscpu.c:739 |
0ed2f80b | 15249 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 15250 | msgid "cannot restore signal handler" |
0ed2f80b | 15251 | msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" |
32940a75 | 15252 | |
251e171e | 15253 | #: sys-utils/lscpu.c:1293 |
0ed2f80b KZ |
15254 | #, fuzzy |
15255 | msgid "Failed to extract the node number" | |
15256 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15257 | ||
251e171e | 15258 | #: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/lscpu.c:1430 |
0ed2f80b | 15259 | msgid "Y" |
32940a75 KZ |
15260 | msgstr "" |
15261 | ||
251e171e | 15262 | #: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/lscpu.c:1430 |
b0041e4a | 15263 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15264 | msgid "N" |
15265 | msgstr "NC" | |
15266 | ||
251e171e | 15267 | #: sys-utils/lscpu.c:1514 |
cf8316e2 | 15268 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
15269 | msgid "" |
15270 | "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" | |
15271 | "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n" | |
15272 | "# starting from zero.\n" | |
55032d70 | 15273 | msgstr "" |
bd52b155 | 15274 | |
251e171e | 15275 | #: sys-utils/lscpu.c:1711 |
0ed2f80b | 15276 | msgid "Architecture:" |
55032d70 | 15277 | msgstr "" |
bd52b155 | 15278 | |
251e171e | 15279 | #: sys-utils/lscpu.c:1724 |
0ed2f80b KZ |
15280 | msgid "CPU op-mode(s):" |
15281 | msgstr "CPUaren op-modua(k):" | |
15282 | ||
251e171e | 15283 | #: sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/lscpu.c:1729 |
0ed2f80b | 15284 | msgid "Byte Order:" |
55032d70 | 15285 | msgstr "" |
bd52b155 | 15286 | |
251e171e KZ |
15287 | #: sys-utils/lscpu.c:1733 |
15288 | msgid "Address sizes:" | |
15289 | msgstr "" | |
15290 | ||
15291 | #: sys-utils/lscpu.c:1735 | |
55032d70 | 15292 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
15293 | msgid "CPU(s):" |
15294 | msgstr "CPU socketak:" | |
8d398470 | 15295 | |
251e171e | 15296 | #: sys-utils/lscpu.c:1738 |
0ed2f80b | 15297 | msgid "On-line CPU(s) mask:" |
cf8316e2 KZ |
15298 | msgstr "" |
15299 | ||
251e171e | 15300 | #: sys-utils/lscpu.c:1739 |
0ed2f80b | 15301 | msgid "On-line CPU(s) list:" |
8d398470 | 15302 | msgstr "" |
3406942e | 15303 | |
251e171e KZ |
15304 | #: sys-utils/lscpu.c:1751 |
15305 | #, fuzzy | |
15306 | msgid "failed to callocate cpu set" | |
15307 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15308 | ||
15309 | #: sys-utils/lscpu.c:1758 | |
0ed2f80b | 15310 | msgid "Off-line CPU(s) mask:" |
d20196b0 MO |
15311 | msgstr "" |
15312 | ||
251e171e | 15313 | #: sys-utils/lscpu.c:1759 |
0ed2f80b | 15314 | msgid "Off-line CPU(s) list:" |
d20196b0 MO |
15315 | msgstr "" |
15316 | ||
251e171e | 15317 | #: sys-utils/lscpu.c:1794 |
d3cac66d KZ |
15318 | msgid "Thread(s) per core:" |
15319 | msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:" | |
15320 | ||
251e171e | 15321 | #: sys-utils/lscpu.c:1796 |
d3cac66d KZ |
15322 | msgid "Core(s) per socket:" |
15323 | msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:" | |
15324 | ||
251e171e | 15325 | #: sys-utils/lscpu.c:1799 |
d3cac66d KZ |
15326 | #, fuzzy |
15327 | msgid "Socket(s) per book:" | |
15328 | msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:" | |
15329 | ||
251e171e | 15330 | #: sys-utils/lscpu.c:1802 |
6cd39864 KZ |
15331 | msgid "Book(s) per drawer:" |
15332 | msgstr "" | |
15333 | ||
251e171e | 15334 | #: sys-utils/lscpu.c:1804 |
6cd39864 KZ |
15335 | msgid "Drawer(s):" |
15336 | msgstr "" | |
15337 | ||
251e171e | 15338 | #: sys-utils/lscpu.c:1806 |
d3cac66d KZ |
15339 | msgid "Book(s):" |
15340 | msgstr "" | |
15341 | ||
251e171e | 15342 | #: sys-utils/lscpu.c:1809 |
d3cac66d KZ |
15343 | #, fuzzy |
15344 | msgid "Socket(s):" | |
15345 | msgstr "CPU socketak:" | |
15346 | ||
251e171e | 15347 | #: sys-utils/lscpu.c:1813 |
d3cac66d KZ |
15348 | msgid "NUMA node(s):" |
15349 | msgstr "NUMA noduak:" | |
15350 | ||
251e171e | 15351 | #: sys-utils/lscpu.c:1815 |
d3cac66d KZ |
15352 | msgid "Vendor ID:" |
15353 | msgstr "Fabrikatzailearen IDa:" | |
15354 | ||
251e171e | 15355 | #: sys-utils/lscpu.c:1817 |
6cd39864 KZ |
15356 | #, fuzzy |
15357 | msgid "Machine type:" | |
15358 | msgstr "Partizio zenbakia" | |
15359 | ||
251e171e | 15360 | #: sys-utils/lscpu.c:1819 |
d3cac66d KZ |
15361 | msgid "CPU family:" |
15362 | msgstr "CPU familia:" | |
15363 | ||
251e171e | 15364 | #: sys-utils/lscpu.c:1821 |
d3cac66d KZ |
15365 | msgid "Model:" |
15366 | msgstr "Modeloa:" | |
15367 | ||
251e171e | 15368 | #: sys-utils/lscpu.c:1823 |
d3cac66d KZ |
15369 | #, fuzzy |
15370 | msgid "Model name:" | |
15371 | msgstr "Modeloa:" | |
15372 | ||
251e171e | 15373 | #: sys-utils/lscpu.c:1825 |
d3cac66d KZ |
15374 | msgid "Stepping:" |
15375 | msgstr "Stepping-a:" | |
15376 | ||
251e171e | 15377 | #: sys-utils/lscpu.c:1827 |
d3cac66d KZ |
15378 | msgid "CPU MHz:" |
15379 | msgstr "CPU MHz:" | |
15380 | ||
251e171e | 15381 | #: sys-utils/lscpu.c:1829 |
6cd39864 KZ |
15382 | #, fuzzy |
15383 | msgid "CPU dynamic MHz:" | |
15384 | msgstr "CPU MHz:" | |
15385 | ||
251e171e | 15386 | #: sys-utils/lscpu.c:1831 |
6cd39864 KZ |
15387 | #, fuzzy |
15388 | msgid "CPU static MHz:" | |
15389 | msgstr "CPU MHz:" | |
15390 | ||
251e171e | 15391 | #: sys-utils/lscpu.c:1833 |
d3cac66d KZ |
15392 | #, fuzzy |
15393 | msgid "CPU max MHz:" | |
15394 | msgstr "CPU MHz:" | |
15395 | ||
251e171e | 15396 | #: sys-utils/lscpu.c:1835 |
d3cac66d KZ |
15397 | #, fuzzy |
15398 | msgid "CPU min MHz:" | |
15399 | msgstr "CPU MHz:" | |
15400 | ||
251e171e | 15401 | #: sys-utils/lscpu.c:1837 |
d3cac66d KZ |
15402 | msgid "BogoMIPS:" |
15403 | msgstr "" | |
15404 | ||
251e171e | 15405 | #: sys-utils/lscpu.c:1840 sys-utils/lscpu.c:1842 |
d3cac66d KZ |
15406 | msgid "Virtualization:" |
15407 | msgstr "Birtualizazioa:" | |
15408 | ||
251e171e | 15409 | #: sys-utils/lscpu.c:1845 |
d3cac66d KZ |
15410 | #, fuzzy |
15411 | msgid "Hypervisor:" | |
15412 | msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" | |
15413 | ||
251e171e | 15414 | #: sys-utils/lscpu.c:1847 |
d3cac66d KZ |
15415 | msgid "Hypervisor vendor:" |
15416 | msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:" | |
15417 | ||
251e171e | 15418 | #: sys-utils/lscpu.c:1848 |
d3cac66d KZ |
15419 | msgid "Virtualization type:" |
15420 | msgstr "Birtualizazio moeta:" | |
15421 | ||
251e171e | 15422 | #: sys-utils/lscpu.c:1851 |
d3cac66d KZ |
15423 | msgid "Dispatching mode:" |
15424 | msgstr "" | |
15425 | ||
251e171e | 15426 | #: sys-utils/lscpu.c:1855 sys-utils/lscpu.c:1862 |
d3cac66d KZ |
15427 | #, c-format |
15428 | msgid "%s cache:" | |
15429 | msgstr "%s cachea:" | |
15430 | ||
251e171e | 15431 | #: sys-utils/lscpu.c:1868 |
d3cac66d KZ |
15432 | #, fuzzy, c-format |
15433 | msgid "NUMA node%d CPU(s):" | |
15434 | msgstr "NUMA noduak:" | |
15435 | ||
251e171e | 15436 | #: sys-utils/lscpu.c:1873 |
b5ef1472 KZ |
15437 | #, fuzzy |
15438 | msgid "Physical sockets:" | |
15439 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
15440 | ||
251e171e | 15441 | #: sys-utils/lscpu.c:1874 |
b5ef1472 KZ |
15442 | #, fuzzy |
15443 | msgid "Physical chips:" | |
15444 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
15445 | ||
251e171e | 15446 | #: sys-utils/lscpu.c:1875 |
b5ef1472 KZ |
15447 | #, fuzzy |
15448 | msgid "Physical cores/chip:" | |
15449 | msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua" | |
15450 | ||
251e171e | 15451 | #: sys-utils/lscpu.c:1879 |
ebe345d1 KZ |
15452 | #, fuzzy |
15453 | msgid "Flags:" | |
15454 | msgstr "Banderak" | |
15455 | ||
251e171e | 15456 | #: sys-utils/lscpu.c:1894 |
d3cac66d KZ |
15457 | msgid "Display information about the CPU architecture.\n" |
15458 | msgstr "" | |
15459 | ||
251e171e | 15460 | #: sys-utils/lscpu.c:1897 |
d3cac66d KZ |
15461 | msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n" |
15462 | msgstr "" | |
15463 | ||
251e171e | 15464 | #: sys-utils/lscpu.c:1898 |
d3cac66d KZ |
15465 | msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" |
15466 | msgstr "" | |
15467 | ||
251e171e | 15468 | #: sys-utils/lscpu.c:1899 |
d3cac66d KZ |
15469 | msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n" |
15470 | msgstr "" | |
15471 | ||
251e171e | 15472 | #: sys-utils/lscpu.c:1900 |
ebe345d1 KZ |
15473 | #, fuzzy |
15474 | msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n" | |
15475 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15476 | ||
251e171e | 15477 | #: sys-utils/lscpu.c:1901 |
d3cac66d KZ |
15478 | msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" |
15479 | msgstr "" | |
15480 | ||
251e171e | 15481 | #: sys-utils/lscpu.c:1902 |
d3cac66d KZ |
15482 | msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" |
15483 | msgstr "" | |
15484 | ||
251e171e | 15485 | #: sys-utils/lscpu.c:1903 |
d3cac66d KZ |
15486 | msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n" |
15487 | msgstr "" | |
15488 | ||
251e171e | 15489 | #: sys-utils/lscpu.c:1904 |
d3cac66d KZ |
15490 | msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" |
15491 | msgstr "" | |
15492 | ||
251e171e | 15493 | #: sys-utils/lscpu.c:1905 |
6cd39864 KZ |
15494 | #, fuzzy |
15495 | msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n" | |
15496 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
15497 | ||
251e171e | 15498 | #: sys-utils/lscpu.c:2020 |
d3cac66d KZ |
15499 | #, c-format |
15500 | msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n" | |
15501 | msgstr "" | |
15502 | ||
251e171e KZ |
15503 | #: sys-utils/lscpu.c:2042 |
15504 | #, fuzzy | |
15505 | msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler" | |
15506 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15507 | ||
15508 | #: sys-utils/lscpu.c:2049 | |
15509 | #, fuzzy | |
15510 | msgid "failed to initialize procfs handler" | |
15511 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15512 | ||
6cd39864 | 15513 | #: sys-utils/lsipc.c:149 |
d3cac66d KZ |
15514 | #, fuzzy |
15515 | msgid "Resource key" | |
15516 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15517 | ||
6cd39864 | 15518 | #: sys-utils/lsipc.c:149 |
d3cac66d KZ |
15519 | #, fuzzy |
15520 | msgid "Key" | |
15521 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15522 | ||
6cd39864 | 15523 | #: sys-utils/lsipc.c:150 |
d3cac66d KZ |
15524 | #, fuzzy |
15525 | msgid "Resource ID" | |
15526 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15527 | ||
6cd39864 | 15528 | #: sys-utils/lsipc.c:150 |
d3cac66d KZ |
15529 | msgid "ID" |
15530 | msgstr "" | |
15531 | ||
6cd39864 | 15532 | #: sys-utils/lsipc.c:151 |
d3cac66d KZ |
15533 | msgid "Owner's username or UID" |
15534 | msgstr "" | |
15535 | ||
6cd39864 | 15536 | #: sys-utils/lsipc.c:151 |
d3cac66d KZ |
15537 | #, fuzzy |
15538 | msgid "Owner" | |
15539 | msgstr "jabea" | |
15540 | ||
6cd39864 | 15541 | #: sys-utils/lsipc.c:152 |
d3cac66d KZ |
15542 | msgid "Permissions" |
15543 | msgstr "" | |
15544 | ||
6cd39864 | 15545 | #: sys-utils/lsipc.c:153 |
d3cac66d KZ |
15546 | msgid "Creator UID" |
15547 | msgstr "" | |
15548 | ||
6cd39864 | 15549 | #: sys-utils/lsipc.c:154 |
d3cac66d KZ |
15550 | msgid "Creator user" |
15551 | msgstr "" | |
15552 | ||
6cd39864 | 15553 | #: sys-utils/lsipc.c:155 |
d3cac66d KZ |
15554 | msgid "Creator GID" |
15555 | msgstr "" | |
15556 | ||
6cd39864 | 15557 | #: sys-utils/lsipc.c:156 |
d3cac66d KZ |
15558 | #, fuzzy |
15559 | msgid "Creator group" | |
15560 | msgstr "Primarioa" | |
15561 | ||
6cd39864 | 15562 | #: sys-utils/lsipc.c:157 |
d3cac66d KZ |
15563 | #, fuzzy |
15564 | msgid "User ID" | |
15565 | msgstr "erabiltzailea" | |
15566 | ||
6cd39864 | 15567 | #: sys-utils/lsipc.c:157 |
d3cac66d KZ |
15568 | msgid "UID" |
15569 | msgstr "" | |
15570 | ||
6cd39864 | 15571 | #: sys-utils/lsipc.c:158 |
d3cac66d KZ |
15572 | #, fuzzy |
15573 | msgid "User name" | |
15574 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15575 | ||
6cd39864 | 15576 | #: sys-utils/lsipc.c:159 |
d3cac66d KZ |
15577 | msgid "Group ID" |
15578 | msgstr "" | |
15579 | ||
6cd39864 | 15580 | #: sys-utils/lsipc.c:159 |
d3cac66d KZ |
15581 | #, fuzzy |
15582 | msgid "GID" | |
15583 | msgstr "SGI raw" | |
15584 | ||
6cd39864 | 15585 | #: sys-utils/lsipc.c:160 |
d3cac66d KZ |
15586 | #, fuzzy |
15587 | msgid "Group name" | |
15588 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15589 | ||
6cd39864 | 15590 | #: sys-utils/lsipc.c:161 |
d3cac66d KZ |
15591 | #, fuzzy |
15592 | msgid "Time of the last change" | |
15593 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
15594 | ||
6cd39864 | 15595 | #: sys-utils/lsipc.c:161 |
d3cac66d KZ |
15596 | #, fuzzy |
15597 | msgid "Last change" | |
15598 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
15599 | ||
6cd39864 | 15600 | #: sys-utils/lsipc.c:164 |
d3cac66d KZ |
15601 | #, fuzzy |
15602 | msgid "Bytes used" | |
15603 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
15604 | ||
6cd39864 | 15605 | #: sys-utils/lsipc.c:165 |
d3cac66d KZ |
15606 | #, fuzzy |
15607 | msgid "Number of messages" | |
15608 | msgstr "Buru kopurua" | |
15609 | ||
6cd39864 | 15610 | #: sys-utils/lsipc.c:165 |
d3cac66d KZ |
15611 | msgid "Messages" |
15612 | msgstr "" | |
15613 | ||
6cd39864 | 15614 | #: sys-utils/lsipc.c:166 |
d3cac66d KZ |
15615 | #, fuzzy |
15616 | msgid "Time of last msg sent" | |
15617 | msgstr "lehen lerroaren ondoren" | |
15618 | ||
6cd39864 | 15619 | #: sys-utils/lsipc.c:166 |
d3cac66d KZ |
15620 | msgid "Msg sent" |
15621 | msgstr "" | |
15622 | ||
6cd39864 | 15623 | #: sys-utils/lsipc.c:167 |
d3cac66d KZ |
15624 | msgid "Time of last msg received" |
15625 | msgstr "" | |
15626 | ||
6cd39864 | 15627 | #: sys-utils/lsipc.c:167 |
d3cac66d KZ |
15628 | msgid "Msg received" |
15629 | msgstr "" | |
15630 | ||
6cd39864 | 15631 | #: sys-utils/lsipc.c:168 |
d3cac66d KZ |
15632 | msgid "PID of the last msg sender" |
15633 | msgstr "" | |
15634 | ||
6cd39864 | 15635 | #: sys-utils/lsipc.c:168 |
d3cac66d KZ |
15636 | msgid "Msg sender" |
15637 | msgstr "" | |
15638 | ||
6cd39864 | 15639 | #: sys-utils/lsipc.c:169 |
d3cac66d KZ |
15640 | msgid "PID of the last msg receiver" |
15641 | msgstr "" | |
15642 | ||
6cd39864 | 15643 | #: sys-utils/lsipc.c:169 |
d3cac66d KZ |
15644 | msgid "Msg receiver" |
15645 | msgstr "" | |
15646 | ||
6cd39864 | 15647 | #: sys-utils/lsipc.c:172 |
d3cac66d KZ |
15648 | #, fuzzy |
15649 | msgid "Segment size" | |
15650 | msgstr "lortu bloke-tamainua" | |
15651 | ||
6cd39864 | 15652 | #: sys-utils/lsipc.c:173 |
d3cac66d KZ |
15653 | #, fuzzy |
15654 | msgid "Number of attached processes" | |
15655 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
15656 | ||
6cd39864 | 15657 | #: sys-utils/lsipc.c:173 |
d3cac66d KZ |
15658 | msgid "Attached processes" |
15659 | msgstr "" | |
15660 | ||
6cd39864 | 15661 | #: sys-utils/lsipc.c:174 |
d3cac66d KZ |
15662 | msgid "Status" |
15663 | msgstr "" | |
15664 | ||
6cd39864 | 15665 | #: sys-utils/lsipc.c:175 |
d3cac66d KZ |
15666 | #, fuzzy |
15667 | msgid "Attach time" | |
15668 | msgstr "konektatuta" | |
15669 | ||
6cd39864 | 15670 | #: sys-utils/lsipc.c:176 |
d3cac66d KZ |
15671 | #, fuzzy |
15672 | msgid "Detach time" | |
15673 | msgstr "deskonektatuta" | |
15674 | ||
6cd39864 | 15675 | #: sys-utils/lsipc.c:177 |
d3cac66d KZ |
15676 | #, fuzzy |
15677 | msgid "Creator command line" | |
15678 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15679 | ||
6cd39864 | 15680 | #: sys-utils/lsipc.c:177 |
d3cac66d KZ |
15681 | #, fuzzy |
15682 | msgid "Creator command" | |
15683 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
15684 | ||
6cd39864 | 15685 | #: sys-utils/lsipc.c:178 |
d3cac66d KZ |
15686 | msgid "PID of the creator" |
15687 | msgstr "" | |
15688 | ||
6cd39864 | 15689 | #: sys-utils/lsipc.c:178 |
d3cac66d KZ |
15690 | msgid "Creator PID" |
15691 | msgstr "" | |
15692 | ||
6cd39864 | 15693 | #: sys-utils/lsipc.c:179 |
d3cac66d KZ |
15694 | msgid "PID of last user" |
15695 | msgstr "" | |
15696 | ||
6cd39864 | 15697 | #: sys-utils/lsipc.c:179 |
d3cac66d KZ |
15698 | #, fuzzy |
15699 | msgid "Last user PID" | |
15700 | msgstr "erabiltzailea" | |
15701 | ||
6cd39864 | 15702 | #: sys-utils/lsipc.c:182 |
d3cac66d KZ |
15703 | #, fuzzy |
15704 | msgid "Number of semaphores" | |
15705 | msgstr "Sektore kopurua pistako" | |
15706 | ||
6cd39864 | 15707 | #: sys-utils/lsipc.c:182 |
d3cac66d KZ |
15708 | #, fuzzy |
15709 | msgid "Semaphores" | |
15710 | msgstr "Semaforo id-a: %d\n" | |
15711 | ||
6cd39864 | 15712 | #: sys-utils/lsipc.c:183 |
d3cac66d KZ |
15713 | msgid "Time of the last operation" |
15714 | msgstr "" | |
15715 | ||
6cd39864 | 15716 | #: sys-utils/lsipc.c:183 |
d3cac66d KZ |
15717 | #, fuzzy |
15718 | msgid "Last operation" | |
15719 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
15720 | ||
6cd39864 | 15721 | #: sys-utils/lsipc.c:186 |
d3cac66d KZ |
15722 | #, fuzzy |
15723 | msgid "Resource name" | |
15724 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15725 | ||
6cd39864 | 15726 | #: sys-utils/lsipc.c:186 |
d3cac66d KZ |
15727 | #, fuzzy |
15728 | msgid "Resource" | |
15729 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
15730 | ||
6cd39864 | 15731 | #: sys-utils/lsipc.c:187 |
d3cac66d KZ |
15732 | #, fuzzy |
15733 | msgid "Resource description" | |
15734 | msgstr "bloke gailua" | |
15735 | ||
6cd39864 | 15736 | #: sys-utils/lsipc.c:187 |
d3cac66d KZ |
15737 | #, fuzzy |
15738 | msgid "Description" | |
15739 | msgstr "bloke gailua" | |
15740 | ||
6cd39864 | 15741 | #: sys-utils/lsipc.c:188 |
d3cac66d KZ |
15742 | msgid "Currently used" |
15743 | msgstr "" | |
15744 | ||
6cd39864 | 15745 | #: sys-utils/lsipc.c:188 |
d3cac66d KZ |
15746 | msgid "Used" |
15747 | msgstr "" | |
f8511249 | 15748 | |
6cd39864 | 15749 | #: sys-utils/lsipc.c:189 |
d3cac66d KZ |
15750 | #, fuzzy |
15751 | msgid "Currently use percentage" | |
15752 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
bd52b155 | 15753 | |
6cd39864 | 15754 | #: sys-utils/lsipc.c:189 |
0ed2f80b | 15755 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
15756 | msgid "Use" |
15757 | msgstr "Erabilera:" | |
0ed2f80b | 15758 | |
6cd39864 | 15759 | #: sys-utils/lsipc.c:190 |
d3cac66d | 15760 | msgid "System-wide limit" |
8d398470 | 15761 | msgstr "" |
d20196b0 | 15762 | |
6cd39864 | 15763 | #: sys-utils/lsipc.c:190 |
d3cac66d KZ |
15764 | msgid "Limit" |
15765 | msgstr "" | |
d20196b0 | 15766 | |
6cd39864 | 15767 | #: sys-utils/lsipc.c:225 |
d3cac66d KZ |
15768 | #, c-format |
15769 | msgid "column %s does not apply to the specified IPC" | |
15770 | msgstr "" | |
3406942e | 15771 | |
251e171e | 15772 | #: sys-utils/lsipc.c:301 |
d3cac66d KZ |
15773 | msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n" |
15774 | msgstr "" | |
55032d70 | 15775 | |
251e171e | 15776 | #: sys-utils/lsipc.c:302 |
d3cac66d KZ |
15777 | msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n" |
15778 | msgstr "" | |
8d398470 | 15779 | |
251e171e | 15780 | #: sys-utils/lsipc.c:308 |
0ed2f80b | 15781 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
15782 | msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" |
15783 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15784 | |
251e171e | 15785 | #: sys-utils/lsipc.c:309 |
d3cac66d KZ |
15786 | #, fuzzy |
15787 | msgid " -c, --creator show creator and owner\n" | |
15788 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15789 | |
251e171e | 15790 | #: sys-utils/lsipc.c:311 |
0ed2f80b | 15791 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
15792 | msgid " -J, --json use the JSON output format\n" |
15793 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 15794 | |
251e171e | 15795 | #: sys-utils/lsipc.c:313 |
0ed2f80b | 15796 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
15797 | msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n" |
15798 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 15799 | |
251e171e | 15800 | #: sys-utils/lsipc.c:315 |
d3cac66d | 15801 | msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n" |
3406942e KZ |
15802 | msgstr "" |
15803 | ||
251e171e | 15804 | #: sys-utils/lsipc.c:317 |
0ed2f80b | 15805 | #, fuzzy |
d3cac66d KZ |
15806 | msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" |
15807 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
0ed2f80b | 15808 | |
251e171e | 15809 | #: sys-utils/lsipc.c:322 |
d3cac66d KZ |
15810 | #, fuzzy, c-format |
15811 | msgid "" | |
15812 | "\n" | |
15813 | "Generic columns:\n" | |
15814 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
0ed2f80b | 15815 | |
251e171e | 15816 | #: sys-utils/lsipc.c:326 |
540afa68 | 15817 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d KZ |
15818 | msgid "" |
15819 | "\n" | |
540afa68 KZ |
15820 | "Shared-memory columns (--shmems):\n" |
15821 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
55032d70 | 15822 | |
251e171e | 15823 | #: sys-utils/lsipc.c:330 |
540afa68 | 15824 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d KZ |
15825 | msgid "" |
15826 | "\n" | |
540afa68 KZ |
15827 | "Message-queue columns (--queues):\n" |
15828 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
0ed2f80b | 15829 | |
251e171e | 15830 | #: sys-utils/lsipc.c:334 |
0ed2f80b | 15831 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d KZ |
15832 | msgid "" |
15833 | "\n" | |
540afa68 | 15834 | "Semaphore columns (--semaphores):\n" |
d3cac66d | 15835 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" |
0ed2f80b | 15836 | |
251e171e | 15837 | #: sys-utils/lsipc.c:338 |
d3cac66d KZ |
15838 | #, c-format |
15839 | msgid "" | |
15840 | "\n" | |
15841 | "Summary columns (--global):\n" | |
6bbace6d KZ |
15842 | msgstr "" |
15843 | ||
251e171e | 15844 | #: sys-utils/lsipc.c:424 |
d3cac66d KZ |
15845 | #, c-format |
15846 | msgid "" | |
15847 | "Elements:\n" | |
15848 | "\n" | |
55032d70 KZ |
15849 | msgstr "" |
15850 | ||
251e171e | 15851 | #: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057 |
9d2c1398 KZ |
15852 | #, fuzzy |
15853 | msgid "failed to set data" | |
15854 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15855 | ||
251e171e | 15856 | #: sys-utils/lsipc.c:722 |
d3cac66d | 15857 | #, fuzzy |
540afa68 | 15858 | msgid "Number of semaphore identifiers" |
d3cac66d | 15859 | msgstr "Sektore kopurua pistako" |
3406942e | 15860 | |
251e171e | 15861 | #: sys-utils/lsipc.c:723 |
d3cac66d | 15862 | #, fuzzy |
540afa68 | 15863 | msgid "Total number of semaphores" |
d3cac66d | 15864 | msgstr "Sektore kopurua pistako" |
3406942e | 15865 | |
251e171e | 15866 | #: sys-utils/lsipc.c:724 |
540afa68 KZ |
15867 | #, fuzzy |
15868 | msgid "Max semaphores per semaphore set." | |
15869 | msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
15870 | ||
251e171e | 15871 | #: sys-utils/lsipc.c:725 |
540afa68 KZ |
15872 | #, fuzzy |
15873 | msgid "Max number of operations per semop(2)" | |
15874 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
15875 | ||
251e171e | 15876 | #: sys-utils/lsipc.c:726 |
540afa68 KZ |
15877 | #, fuzzy |
15878 | msgid "Semaphore max value" | |
15879 | msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
15880 | ||
251e171e | 15881 | #: sys-utils/lsipc.c:883 |
d3cac66d KZ |
15882 | #, fuzzy |
15883 | msgid "Number of message queues" | |
15884 | msgstr "Buru kopurua" | |
55032d70 | 15885 | |
251e171e | 15886 | #: sys-utils/lsipc.c:884 |
d3cac66d KZ |
15887 | #, fuzzy |
15888 | msgid "Max size of message (bytes)" | |
15889 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
3406942e | 15890 | |
251e171e | 15891 | #: sys-utils/lsipc.c:885 |
b5ef1472 KZ |
15892 | msgid "Default max size of queue (bytes)" |
15893 | msgstr "" | |
15894 | ||
251e171e | 15895 | #: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018 |
b5ef1472 KZ |
15896 | msgid "hugetlb" |
15897 | msgstr "" | |
15898 | ||
251e171e | 15899 | #: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025 |
b5ef1472 KZ |
15900 | #, fuzzy |
15901 | msgid "noreserve" | |
15902 | msgstr "SunOS reserved" | |
15903 | ||
251e171e | 15904 | #: sys-utils/lsipc.c:1082 |
b5ef1472 KZ |
15905 | #, fuzzy |
15906 | msgid "Shared memory segments" | |
15907 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
15908 | ||
251e171e | 15909 | #: sys-utils/lsipc.c:1083 |
b5ef1472 KZ |
15910 | #, fuzzy |
15911 | msgid "Shared memory pages" | |
15912 | msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
15913 | ||
251e171e | 15914 | #: sys-utils/lsipc.c:1084 |
b5ef1472 KZ |
15915 | #, fuzzy |
15916 | msgid "Max size of shared memory segment (bytes)" | |
15917 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
15918 | ||
251e171e | 15919 | #: sys-utils/lsipc.c:1085 |
b5ef1472 KZ |
15920 | #, fuzzy |
15921 | msgid "Min size of shared memory segment (bytes)" | |
15922 | msgstr "lortu tamainua byte-tan" | |
15923 | ||
251e171e | 15924 | #: sys-utils/lsipc.c:1155 |
b5ef1472 KZ |
15925 | #, fuzzy |
15926 | msgid "failed to parse IPC identifier" | |
15927 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15928 | ||
251e171e | 15929 | #: sys-utils/lsipc.c:1249 |
b5ef1472 KZ |
15930 | msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time" |
15931 | msgstr "" | |
15932 | ||
251e171e | 15933 | #: sys-utils/lsmem.c:126 |
ebe345d1 KZ |
15934 | msgid "start and end address of the memory range" |
15935 | msgstr "" | |
15936 | ||
251e171e | 15937 | #: sys-utils/lsmem.c:127 |
ebe345d1 KZ |
15938 | #, fuzzy |
15939 | msgid "size of the memory range" | |
15940 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
15941 | ||
251e171e | 15942 | #: sys-utils/lsmem.c:128 |
ebe345d1 KZ |
15943 | msgid "online status of the memory range" |
15944 | msgstr "" | |
15945 | ||
251e171e | 15946 | #: sys-utils/lsmem.c:129 |
ebe345d1 KZ |
15947 | #, fuzzy |
15948 | msgid "memory is removable" | |
15949 | msgstr " kengarria" | |
15950 | ||
251e171e | 15951 | #: sys-utils/lsmem.c:130 |
ebe345d1 KZ |
15952 | msgid "memory block number or blocks range" |
15953 | msgstr "" | |
15954 | ||
251e171e | 15955 | #: sys-utils/lsmem.c:131 |
ebe345d1 KZ |
15956 | #, fuzzy |
15957 | msgid "numa node of memory" | |
15958 | msgstr "Memoriarik ez" | |
15959 | ||
251e171e | 15960 | #: sys-utils/lsmem.c:132 |
80bbf3b5 KZ |
15961 | #, fuzzy |
15962 | msgid "valid zones for the memory range" | |
15963 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
15964 | ||
251e171e | 15965 | #: sys-utils/lsmem.c:259 |
ebe345d1 KZ |
15966 | #, fuzzy |
15967 | msgid "online" | |
15968 | msgstr ", linean" | |
15969 | ||
251e171e | 15970 | #: sys-utils/lsmem.c:260 |
ebe345d1 KZ |
15971 | #, fuzzy |
15972 | msgid "offline" | |
15973 | msgstr ", linean" | |
15974 | ||
251e171e | 15975 | #: sys-utils/lsmem.c:261 |
ebe345d1 KZ |
15976 | msgid "on->off" |
15977 | msgstr "" | |
15978 | ||
251e171e | 15979 | #: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322 |
ebe345d1 KZ |
15980 | #, fuzzy |
15981 | msgid "Memory block size:" | |
15982 | msgstr "lortu bloke-tamainua" | |
15983 | ||
251e171e | 15984 | #: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326 |
ebe345d1 KZ |
15985 | #, fuzzy |
15986 | msgid "Total online memory:" | |
15987 | msgstr "memoriatik kanpo" | |
15988 | ||
251e171e | 15989 | #: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330 |
ebe345d1 KZ |
15990 | #, fuzzy |
15991 | msgid "Total offline memory:" | |
15992 | msgstr "memoriatik kanpo?" | |
15993 | ||
251e171e | 15994 | #: sys-utils/lsmem.c:343 |
ebe345d1 KZ |
15995 | #, fuzzy, c-format |
15996 | msgid "Failed to open %s" | |
15997 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
15998 | ||
251e171e KZ |
15999 | #: sys-utils/lsmem.c:441 |
16000 | #, fuzzy | |
16001 | msgid "failed to read memory block size" | |
16002 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16003 | ||
664f0f0c | 16004 | #: sys-utils/lsmem.c:472 |
ebe345d1 KZ |
16005 | #, fuzzy |
16006 | msgid "This system does not support memory blocks" | |
16007 | msgstr "" | |
16008 | "\n" | |
16009 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
16010 | ||
251e171e | 16011 | #: sys-utils/lsmem.c:497 |
ebe345d1 KZ |
16012 | msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n" |
16013 | msgstr "" | |
16014 | ||
251e171e | 16015 | #: sys-utils/lsmem.c:502 |
ebe345d1 | 16016 | #, fuzzy |
12e29c71 | 16017 | msgid " -a, --all list each individual memory block\n" |
ebe345d1 KZ |
16018 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
16019 | ||
251e171e | 16020 | #: sys-utils/lsmem.c:508 |
80bbf3b5 KZ |
16021 | #, fuzzy |
16022 | msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n" | |
16023 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
16024 | ||
251e171e | 16025 | #: sys-utils/lsmem.c:509 |
ebe345d1 KZ |
16026 | msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n" |
16027 | msgstr "" | |
16028 | ||
251e171e | 16029 | #: sys-utils/lsmem.c:510 |
ebe345d1 KZ |
16030 | msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n" |
16031 | msgstr "" | |
16032 | ||
251e171e | 16033 | #: sys-utils/lsmem.c:622 |
ebe345d1 KZ |
16034 | #, fuzzy |
16035 | msgid "unsupported --summary argument" | |
16036 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
16037 | ||
251e171e | 16038 | #: sys-utils/lsmem.c:637 |
ebe345d1 KZ |
16039 | msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive" |
16040 | msgstr "" | |
16041 | ||
251e171e KZ |
16042 | #: sys-utils/lsmem.c:645 |
16043 | #, fuzzy | |
16044 | msgid "invalid argument to --sysroot" | |
16045 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
16046 | ||
16047 | #: sys-utils/lsmem.c:676 sys-utils/lsns.c:781 | |
9d2c1398 KZ |
16048 | #, fuzzy |
16049 | msgid "failed to initialize output table" | |
16050 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16051 | ||
251e171e | 16052 | #: sys-utils/lsmem.c:691 |
ebe345d1 KZ |
16053 | #, fuzzy |
16054 | msgid "Failed to initialize output column" | |
16055 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16056 | ||
80bbf3b5 | 16057 | #: sys-utils/lsns.c:99 |
b5ef1472 KZ |
16058 | msgid "namespace identifier (inode number)" |
16059 | msgstr "" | |
16060 | ||
80bbf3b5 | 16061 | #: sys-utils/lsns.c:100 |
b5ef1472 KZ |
16062 | msgid "kind of namespace" |
16063 | msgstr "" | |
16064 | ||
80bbf3b5 | 16065 | #: sys-utils/lsns.c:101 |
b5ef1472 KZ |
16066 | #, fuzzy |
16067 | msgid "path to the namespace" | |
16068 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
16069 | ||
80bbf3b5 | 16070 | #: sys-utils/lsns.c:102 |
b5ef1472 KZ |
16071 | #, fuzzy |
16072 | msgid "number of processes in the namespace" | |
16073 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
16074 | ||
80bbf3b5 | 16075 | #: sys-utils/lsns.c:103 |
b5ef1472 KZ |
16076 | msgid "lowest PID in the namespace" |
16077 | msgstr "" | |
16078 | ||
80bbf3b5 | 16079 | #: sys-utils/lsns.c:104 |
b5ef1472 KZ |
16080 | msgid "PPID of the PID" |
16081 | msgstr "" | |
16082 | ||
80bbf3b5 | 16083 | #: sys-utils/lsns.c:105 |
b5ef1472 KZ |
16084 | msgid "command line of the PID" |
16085 | msgstr "" | |
16086 | ||
80bbf3b5 | 16087 | #: sys-utils/lsns.c:106 |
b5ef1472 | 16088 | msgid "UID of the PID" |
3406942e KZ |
16089 | msgstr "" |
16090 | ||
80bbf3b5 | 16091 | #: sys-utils/lsns.c:107 |
b5ef1472 | 16092 | msgid "username of the PID" |
3406942e KZ |
16093 | msgstr "" |
16094 | ||
80bbf3b5 KZ |
16095 | #: sys-utils/lsns.c:108 |
16096 | msgid "namespace ID as used by network subsystem" | |
16097 | msgstr "" | |
16098 | ||
16099 | #: sys-utils/lsns.c:109 | |
16100 | msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)" | |
16101 | msgstr "" | |
16102 | ||
0dd14901 | 16103 | #: sys-utils/lsns.c:719 |
9d2c1398 KZ |
16104 | #, fuzzy |
16105 | msgid "failed to add line to output" | |
16106 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16107 | ||
251e171e | 16108 | #: sys-utils/lsns.c:898 |
b5ef1472 KZ |
16109 | #, fuzzy, c-format |
16110 | msgid " %s [options] [<namespace>]\n" | |
16111 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
d3cac66d | 16112 | |
251e171e | 16113 | #: sys-utils/lsns.c:901 |
b5ef1472 KZ |
16114 | msgid "List system namespaces.\n" |
16115 | msgstr "" | |
d3cac66d | 16116 | |
251e171e | 16117 | #: sys-utils/lsns.c:909 |
d3cac66d | 16118 | #, fuzzy |
b5ef1472 KZ |
16119 | msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n" |
16120 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d3cac66d | 16121 | |
251e171e | 16122 | #: sys-utils/lsns.c:912 |
80bbf3b5 KZ |
16123 | #, fuzzy |
16124 | msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n" | |
16125 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
16126 | ||
251e171e | 16127 | #: sys-utils/lsns.c:913 |
6cd39864 | 16128 | msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n" |
b5ef1472 | 16129 | msgstr "" |
540afa68 | 16130 | |
251e171e | 16131 | #: sys-utils/lsns.c:1012 |
b5ef1472 KZ |
16132 | #, fuzzy, c-format |
16133 | msgid "unknown namespace type: %s" | |
16134 | msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
16135 | ||
251e171e | 16136 | #: sys-utils/lsns.c:1036 |
b5ef1472 KZ |
16137 | msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>" |
16138 | msgstr "" | |
540afa68 | 16139 | |
251e171e | 16140 | #: sys-utils/lsns.c:1037 |
d3cac66d | 16141 | #, fuzzy |
b5ef1472 KZ |
16142 | msgid "invalid namespace argument" |
16143 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
d3cac66d | 16144 | |
251e171e | 16145 | #: sys-utils/lsns.c:1089 |
b5ef1472 KZ |
16146 | #, c-format |
16147 | msgid "not found namespace: %ju" | |
3406942e | 16148 | msgstr "" |
3406942e | 16149 | |
251e171e | 16150 | #: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:124 |
55032d70 | 16151 | #, c-format |
0ed2f80b | 16152 | msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" |
3406942e KZ |
16153 | msgstr "" |
16154 | ||
251e171e | 16155 | #: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:127 |
0ed2f80b KZ |
16156 | #, c-format |
16157 | msgid "only root can do that (effective UID is %u)" | |
55032d70 | 16158 | msgstr "" |
3406942e | 16159 | |
251e171e | 16160 | #: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:131 |
0ed2f80b KZ |
16161 | #, c-format |
16162 | msgid "only root can use \"--%s\" option" | |
3406942e KZ |
16163 | msgstr "" |
16164 | ||
251e171e | 16165 | #: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:132 |
0ed2f80b | 16166 | msgid "only root can do that" |
3406942e KZ |
16167 | msgstr "" |
16168 | ||
251e171e | 16169 | #: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:64 |
0ed2f80b KZ |
16170 | #, fuzzy, c-format |
16171 | msgid "%s from %s (libmount %s" | |
16172 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
3406942e | 16173 | |
49b90d82 | 16174 | #: sys-utils/mount.c:129 |
55032d70 | 16175 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 16176 | msgid "failed to read mtab" |
55032d70 KZ |
16177 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
16178 | ||
251e171e | 16179 | #: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:197 |
0ed2f80b KZ |
16180 | #, c-format |
16181 | msgid "%-25s: ignored\n" | |
3406942e KZ |
16182 | msgstr "" |
16183 | ||
49b90d82 | 16184 | #: sys-utils/mount.c:192 |
55032d70 | 16185 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 16186 | msgid "%-25s: already mounted\n" |
ebe345d1 | 16187 | msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" |
32940a75 | 16188 | |
49b90d82 | 16189 | #: sys-utils/mount.c:248 |
0ed2f80b | 16190 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
16191 | msgid "%s: %s moved to %s.\n" |
16192 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
32940a75 | 16193 | |
49b90d82 | 16194 | #: sys-utils/mount.c:250 |
0ed2f80b | 16195 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
16196 | msgid "%s: %s bound on %s.\n" |
16197 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
55032d70 | 16198 | |
49b90d82 | 16199 | #: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257 |
d3cac66d | 16200 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 KZ |
16201 | msgid "%s: %s mounted on %s.\n" |
16202 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
d3cac66d | 16203 | |
49b90d82 | 16204 | #: sys-utils/mount.c:255 |
8d398470 | 16205 | #, c-format |
ebe345d1 | 16206 | msgid "%s: %s propagation flags changed.\n" |
8d398470 | 16207 | msgstr "" |
3406942e | 16208 | |
49b90d82 | 16209 | #: sys-utils/mount.c:275 |
0ed2f80b | 16210 | #, c-format |
ebe345d1 KZ |
16211 | msgid "" |
16212 | "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" | |
16213 | " You just mounted an file system that supports labels which does not\n" | |
16214 | " contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n" | |
16215 | " applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n" | |
16216 | " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" | |
0ed2f80b | 16217 | msgstr "" |
3406942e | 16218 | |
49b90d82 | 16219 | #: sys-utils/mount.c:333 |
0ed2f80b KZ |
16220 | #, fuzzy, c-format |
16221 | msgid "%s: failed to parse" | |
16222 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 16223 | |
49b90d82 | 16224 | #: sys-utils/mount.c:372 |
55032d70 | 16225 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16226 | msgid "unsupported option format: %s" |
16227 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
55032d70 | 16228 | |
49b90d82 | 16229 | #: sys-utils/mount.c:374 |
0ed2f80b KZ |
16230 | #, fuzzy, c-format |
16231 | msgid "failed to append option '%s'" | |
16232 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 16233 | |
49b90d82 | 16234 | #: sys-utils/mount.c:392 |
0ed2f80b KZ |
16235 | #, c-format |
16236 | msgid "" | |
16237 | " %1$s [-lhV]\n" | |
16238 | " %1$s -a [options]\n" | |
16239 | " %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n" | |
16240 | " %1$s [options] <source> <directory>\n" | |
16241 | " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" | |
16242 | msgstr "" | |
55032d70 | 16243 | |
49b90d82 | 16244 | #: sys-utils/mount.c:400 |
6bbace6d KZ |
16245 | #, fuzzy |
16246 | msgid "Mount a filesystem.\n" | |
16247 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
16248 | ||
49b90d82 | 16249 | #: sys-utils/mount.c:404 |
0ed2f80b KZ |
16250 | #, c-format |
16251 | msgid "" | |
16252 | " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" | |
16253 | " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" | |
16254 | " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n" | |
16255 | " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n" | |
16256 | " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" | |
16257 | msgstr "" | |
55032d70 | 16258 | |
49b90d82 | 16259 | #: sys-utils/mount.c:410 |
0ed2f80b | 16260 | #, c-format |
540afa68 KZ |
16261 | msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n" |
16262 | msgstr "" | |
16263 | ||
49b90d82 | 16264 | #: sys-utils/mount.c:412 |
540afa68 KZ |
16265 | #, fuzzy, c-format |
16266 | msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n" | |
16267 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
16268 | ||
251e171e | 16269 | #: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:98 |
540afa68 KZ |
16270 | #, c-format |
16271 | msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" | |
0ed2f80b | 16272 | msgstr "" |
55032d70 | 16273 | |
49b90d82 | 16274 | #: sys-utils/mount.c:416 |
0ed2f80b KZ |
16275 | #, c-format |
16276 | msgid "" | |
251e171e KZ |
16277 | " --options-mode <mode>\n" |
16278 | " what to do with options loaded from fstab\n" | |
16279 | " --options-source <source>\n" | |
16280 | " mount options source\n" | |
16281 | " --options-source-force\n" | |
16282 | " force use of options from fstab/mtab\n" | |
16283 | msgstr "" | |
16284 | ||
16285 | #: sys-utils/mount.c:423 | |
16286 | #, c-format | |
16287 | msgid "" | |
0ed2f80b KZ |
16288 | " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" |
16289 | " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" | |
16290 | " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n" | |
16291 | " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" | |
8d398470 | 16292 | msgstr "" |
32940a75 | 16293 | |
251e171e | 16294 | #: sys-utils/mount.c:428 |
0ed2f80b KZ |
16295 | #, c-format |
16296 | msgid "" | |
16297 | " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" | |
16298 | " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" | |
16299 | msgstr "" | |
55032d70 | 16300 | |
251e171e | 16301 | #: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/umount.c:104 |
540afa68 KZ |
16302 | #, fuzzy, c-format |
16303 | msgid " -v, --verbose say what is being done\n" | |
16304 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
16305 | ||
251e171e | 16306 | #: sys-utils/mount.c:433 |
0ed2f80b | 16307 | #, c-format |
540afa68 | 16308 | msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" |
8d398470 KZ |
16309 | msgstr "" |
16310 | ||
251e171e KZ |
16311 | #: sys-utils/mount.c:435 |
16312 | #, fuzzy, c-format | |
16313 | msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n" | |
16314 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
16315 | ||
16316 | #: sys-utils/mount.c:441 | |
0ed2f80b KZ |
16317 | #, c-format |
16318 | msgid "" | |
16319 | "\n" | |
16320 | "Source:\n" | |
16321 | " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n" | |
16322 | " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" | |
16323 | " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n" | |
16324 | " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n" | |
16325 | " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" | |
16326 | " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" | |
32940a75 KZ |
16327 | msgstr "" |
16328 | ||
251e171e | 16329 | #: sys-utils/mount.c:450 |
0ed2f80b KZ |
16330 | #, c-format |
16331 | msgid "" | |
16332 | " <device> specifies device by path\n" | |
16333 | " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n" | |
16334 | " <file> regular file for loopdev setup\n" | |
16335 | msgstr "" | |
55032d70 | 16336 | |
251e171e | 16337 | #: sys-utils/mount.c:455 |
0ed2f80b KZ |
16338 | #, c-format |
16339 | msgid "" | |
16340 | "\n" | |
16341 | "Operations:\n" | |
16342 | " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n" | |
16343 | " -M, --move move a subtree to some other place\n" | |
16344 | " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" | |
8d398470 | 16345 | msgstr "" |
32940a75 | 16346 | |
251e171e | 16347 | #: sys-utils/mount.c:460 |
0ed2f80b KZ |
16348 | #, c-format |
16349 | msgid "" | |
16350 | " --make-shared mark a subtree as shared\n" | |
16351 | " --make-slave mark a subtree as slave\n" | |
16352 | " --make-private mark a subtree as private\n" | |
16353 | " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" | |
ee70cb20 KZ |
16354 | msgstr "" |
16355 | ||
251e171e | 16356 | #: sys-utils/mount.c:465 |
8d398470 | 16357 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16358 | msgid "" |
16359 | " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" | |
16360 | " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n" | |
16361 | " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n" | |
16362 | " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" | |
ee70cb20 KZ |
16363 | msgstr "" |
16364 | ||
251e171e | 16365 | #: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/umount.c:487 |
0ed2f80b KZ |
16366 | #, fuzzy |
16367 | msgid "libmount context allocation failed" | |
16368 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
ee70cb20 | 16369 | |
251e171e | 16370 | #: sys-utils/mount.c:671 sys-utils/umount.c:543 |
0ed2f80b KZ |
16371 | #, fuzzy |
16372 | msgid "failed to set options pattern" | |
16373 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16374 | ||
251e171e KZ |
16375 | #: sys-utils/mount.c:718 sys-utils/umount.c:563 |
16376 | #, fuzzy, c-format | |
16377 | msgid "failed to set target namespace to %s" | |
16378 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16379 | ||
16380 | #: sys-utils/mount.c:871 | |
0ed2f80b | 16381 | msgid "source specified more than once" |
8d398470 | 16382 | msgstr "" |
ee70cb20 | 16383 | |
251e171e | 16384 | #: sys-utils/mountpoint.c:118 |
8d398470 | 16385 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
16386 | msgid "" |
16387 | " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" | |
16388 | " %1$s -x /dev/device\n" | |
8d398470 | 16389 | msgstr "" |
ee70cb20 | 16390 | |
251e171e | 16391 | #: sys-utils/mountpoint.c:122 |
6bbace6d KZ |
16392 | msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n" |
16393 | msgstr "" | |
16394 | ||
251e171e | 16395 | #: sys-utils/mountpoint.c:125 |
0ed2f80b KZ |
16396 | msgid "" |
16397 | " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" | |
16398 | " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" | |
16399 | " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" | |
ee70cb20 KZ |
16400 | msgstr "" |
16401 | ||
251e171e | 16402 | #: sys-utils/mountpoint.c:195 |
55032d70 | 16403 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16404 | msgid "%s is not a mountpoint\n" |
16405 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
55032d70 | 16406 | |
251e171e | 16407 | #: sys-utils/mountpoint.c:201 |
0ed2f80b KZ |
16408 | #, fuzzy, c-format |
16409 | msgid "%s is a mountpoint\n" | |
16410 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
16411 | ||
251e171e | 16412 | #: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:248 |
0ed2f80b | 16413 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 16414 | msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n" |
0ed2f80b KZ |
16415 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" |
16416 | ||
ebe345d1 | 16417 | #: sys-utils/nsenter.c:77 |
6bbace6d | 16418 | msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n" |
0ed2f80b | 16419 | msgstr "" |
55032d70 | 16420 | |
ebe345d1 KZ |
16421 | #: sys-utils/nsenter.c:80 |
16422 | #, fuzzy | |
16423 | msgid " -a, --all enter all namespaces\n" | |
16424 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
16425 | ||
16426 | #: sys-utils/nsenter.c:81 | |
6bbace6d | 16427 | msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n" |
32940a75 KZ |
16428 | msgstr "" |
16429 | ||
ebe345d1 | 16430 | #: sys-utils/nsenter.c:82 |
6bbace6d KZ |
16431 | #, fuzzy |
16432 | msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n" | |
16433 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
32940a75 | 16434 | |
ebe345d1 | 16435 | #: sys-utils/nsenter.c:83 |
6bbace6d KZ |
16436 | #, fuzzy |
16437 | msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n" | |
16438 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
32940a75 | 16439 | |
ebe345d1 | 16440 | #: sys-utils/nsenter.c:84 |
6bbace6d KZ |
16441 | #, fuzzy |
16442 | msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n" | |
16443 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
92b619d1 | 16444 | |
ebe345d1 | 16445 | #: sys-utils/nsenter.c:85 |
55032d70 | 16446 | #, fuzzy |
6bbace6d | 16447 | msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n" |
0ed2f80b | 16448 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
55032d70 | 16449 | |
ebe345d1 | 16450 | #: sys-utils/nsenter.c:86 |
55032d70 | 16451 | #, fuzzy |
6bbace6d | 16452 | msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n" |
0ed2f80b | 16453 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
55032d70 | 16454 | |
ebe345d1 | 16455 | #: sys-utils/nsenter.c:87 |
784c8a40 KZ |
16456 | #, fuzzy |
16457 | msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n" | |
16458 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
16459 | ||
ebe345d1 | 16460 | #: sys-utils/nsenter.c:88 |
6bbace6d KZ |
16461 | #, fuzzy |
16462 | msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n" | |
16463 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
32940a75 | 16464 | |
ebe345d1 | 16465 | #: sys-utils/nsenter.c:89 |
6bbace6d KZ |
16466 | #, fuzzy |
16467 | msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n" | |
16468 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
32940a75 | 16469 | |
ebe345d1 | 16470 | #: sys-utils/nsenter.c:90 |
6bbace6d KZ |
16471 | #, fuzzy |
16472 | msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n" | |
16473 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
16474 | ||
ebe345d1 | 16475 | #: sys-utils/nsenter.c:91 |
6bbace6d KZ |
16476 | msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n" |
16477 | msgstr "" | |
16478 | ||
ebe345d1 | 16479 | #: sys-utils/nsenter.c:92 |
6bbace6d KZ |
16480 | msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n" |
16481 | msgstr "" | |
16482 | ||
ebe345d1 | 16483 | #: sys-utils/nsenter.c:93 |
6bbace6d KZ |
16484 | msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n" |
16485 | msgstr "" | |
16486 | ||
ebe345d1 | 16487 | #: sys-utils/nsenter.c:94 |
0ed2f80b KZ |
16488 | msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n" |
16489 | msgstr "" | |
55032d70 | 16490 | |
ebe345d1 | 16491 | #: sys-utils/nsenter.c:96 |
d3cac66d KZ |
16492 | msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n" |
16493 | msgstr "" | |
16494 | ||
49b90d82 | 16495 | #: sys-utils/nsenter.c:121 |
55032d70 | 16496 | #, c-format |
0ed2f80b | 16497 | msgid "neither filename nor target pid supplied for %s" |
3406942e | 16498 | msgstr "" |
32940a75 | 16499 | |
49b90d82 | 16500 | #: sys-utils/nsenter.c:309 |
55032d70 | 16501 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16502 | msgid "failed to parse uid" |
16503 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 16504 | |
49b90d82 | 16505 | #: sys-utils/nsenter.c:313 |
0ed2f80b KZ |
16506 | #, fuzzy |
16507 | msgid "failed to parse gid" | |
16508 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 16509 | |
49b90d82 | 16510 | #: sys-utils/nsenter.c:349 |
d3cac66d KZ |
16511 | msgid "no target PID specified for --follow-context" |
16512 | msgstr "" | |
16513 | ||
49b90d82 | 16514 | #: sys-utils/nsenter.c:351 |
d3cac66d KZ |
16515 | #, fuzzy, c-format |
16516 | msgid "failed to get %d SELinux context" | |
16517 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16518 | ||
49b90d82 | 16519 | #: sys-utils/nsenter.c:354 |
d3cac66d KZ |
16520 | #, fuzzy, c-format |
16521 | msgid "failed to set exec context to '%s'" | |
16522 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16523 | ||
49b90d82 | 16524 | #: sys-utils/nsenter.c:361 |
ebe345d1 KZ |
16525 | #, fuzzy |
16526 | msgid "no target PID specified for --all" | |
16527 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
16528 | ||
49b90d82 | 16529 | #: sys-utils/nsenter.c:425 |
55032d70 | 16530 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16531 | msgid "reassociate to namespace '%s' failed" |
16532 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
3406942e | 16533 | |
49b90d82 | 16534 | #: sys-utils/nsenter.c:441 |
0ed2f80b KZ |
16535 | #, fuzzy |
16536 | msgid "cannot open current working directory" | |
16537 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
3406942e | 16538 | |
49b90d82 | 16539 | #: sys-utils/nsenter.c:448 |
0ed2f80b KZ |
16540 | #, fuzzy |
16541 | msgid "change directory by root file descriptor failed" | |
16542 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
3406942e | 16543 | |
49b90d82 | 16544 | #: sys-utils/nsenter.c:451 |
55032d70 | 16545 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16546 | msgid "chroot failed" |
16547 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
55032d70 | 16548 | |
49b90d82 | 16549 | #: sys-utils/nsenter.c:461 |
55032d70 | 16550 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16551 | msgid "change directory by working directory file descriptor failed" |
16552 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
55032d70 | 16553 | |
251e171e | 16554 | #: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1061 sys-utils/setpriv.c:1068 |
0ed2f80b KZ |
16555 | #, fuzzy |
16556 | msgid "setgroups failed" | |
16557 | msgstr "strdup-ek huts egin du" | |
55c8e797 | 16558 | |
49b90d82 | 16559 | #: sys-utils/pivot_root.c:34 |
0ed2f80b KZ |
16560 | #, fuzzy, c-format |
16561 | msgid " %s [options] new_root put_old\n" | |
32940a75 | 16562 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16563 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
16564 | "\n" | |
16565 | "Aukerak:\n" | |
55c8e797 | 16566 | |
49b90d82 | 16567 | #: sys-utils/pivot_root.c:38 |
6bbace6d KZ |
16568 | #, fuzzy |
16569 | msgid "Change the root filesystem.\n" | |
16570 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
16571 | ||
49b90d82 | 16572 | #: sys-utils/pivot_root.c:76 |
0ed2f80b KZ |
16573 | #, fuzzy, c-format |
16574 | msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" | |
16575 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55c8e797 | 16576 | |
0ed2f80b KZ |
16577 | #: sys-utils/prlimit.c:75 |
16578 | msgid "address space limit" | |
55c8e797 KZ |
16579 | msgstr "" |
16580 | ||
0ed2f80b KZ |
16581 | #: sys-utils/prlimit.c:76 |
16582 | #, fuzzy | |
16583 | msgid "max core file size" | |
16584 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 16585 | |
0ed2f80b KZ |
16586 | #: sys-utils/prlimit.c:77 |
16587 | msgid "CPU time" | |
8d398470 | 16588 | msgstr "" |
55c8e797 | 16589 | |
0ed2f80b KZ |
16590 | #: sys-utils/prlimit.c:77 |
16591 | #, fuzzy | |
16592 | msgid "seconds" | |
16593 | msgstr "DOS secondary" | |
55c8e797 | 16594 | |
0ed2f80b KZ |
16595 | #: sys-utils/prlimit.c:78 |
16596 | msgid "max data size" | |
8d398470 | 16597 | msgstr "" |
55c8e797 | 16598 | |
0ed2f80b KZ |
16599 | #: sys-utils/prlimit.c:79 |
16600 | #, fuzzy | |
16601 | msgid "max file size" | |
16602 | msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
32940a75 | 16603 | |
0ed2f80b | 16604 | #: sys-utils/prlimit.c:80 |
55032d70 | 16605 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16606 | msgid "max number of file locks held" |
16607 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
55032d70 | 16608 | |
b5ef1472 KZ |
16609 | #: sys-utils/prlimit.c:80 |
16610 | #, fuzzy | |
16611 | msgid "locks" | |
16612 | msgstr "%ld bloke\n" | |
16613 | ||
0ed2f80b KZ |
16614 | #: sys-utils/prlimit.c:81 |
16615 | msgid "max locked-in-memory address space" | |
32940a75 KZ |
16616 | msgstr "" |
16617 | ||
0ed2f80b KZ |
16618 | #: sys-utils/prlimit.c:82 |
16619 | msgid "max bytes in POSIX mqueues" | |
16620 | msgstr "" | |
55032d70 | 16621 | |
0ed2f80b KZ |
16622 | #: sys-utils/prlimit.c:83 |
16623 | msgid "max nice prio allowed to raise" | |
55032d70 KZ |
16624 | msgstr "" |
16625 | ||
0ed2f80b KZ |
16626 | #: sys-utils/prlimit.c:84 |
16627 | #, fuzzy | |
16628 | msgid "max number of open files" | |
16629 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
16630 | ||
b5ef1472 KZ |
16631 | #: sys-utils/prlimit.c:84 |
16632 | #, fuzzy | |
16633 | msgid "files" | |
16634 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
16635 | ||
0ed2f80b KZ |
16636 | #: sys-utils/prlimit.c:85 |
16637 | #, fuzzy | |
16638 | msgid "max number of processes" | |
16639 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
16640 | ||
b5ef1472 KZ |
16641 | #: sys-utils/prlimit.c:85 |
16642 | #, fuzzy | |
16643 | msgid "processes" | |
16644 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
55c8e797 | 16645 | |
0ed2f80b | 16646 | #: sys-utils/prlimit.c:86 |
b5ef1472 | 16647 | msgid "max resident set size" |
8d398470 | 16648 | msgstr "" |
55c8e797 | 16649 | |
0ed2f80b | 16650 | #: sys-utils/prlimit.c:87 |
55032d70 | 16651 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16652 | msgid "max real-time priority" |
16653 | msgstr "getpriority" | |
55032d70 | 16654 | |
0ed2f80b KZ |
16655 | #: sys-utils/prlimit.c:88 |
16656 | msgid "timeout for real-time tasks" | |
8d398470 | 16657 | msgstr "" |
55c8e797 | 16658 | |
0ed2f80b KZ |
16659 | #: sys-utils/prlimit.c:88 |
16660 | msgid "microsecs" | |
8d398470 | 16661 | msgstr "" |
55c8e797 | 16662 | |
0ed2f80b KZ |
16663 | #: sys-utils/prlimit.c:89 |
16664 | msgid "max number of pending signals" | |
8d398470 | 16665 | msgstr "" |
55c8e797 | 16666 | |
b5ef1472 KZ |
16667 | #: sys-utils/prlimit.c:89 |
16668 | msgid "signals" | |
16669 | msgstr "" | |
16670 | ||
0ed2f80b KZ |
16671 | #: sys-utils/prlimit.c:90 |
16672 | msgid "max stack size" | |
8d398470 | 16673 | msgstr "" |
32940a75 | 16674 | |
05509318 | 16675 | #: sys-utils/prlimit.c:123 |
0ed2f80b KZ |
16676 | #, fuzzy |
16677 | msgid "resource name" | |
16678 | msgstr "Baliogabeko tekla" | |
32940a75 | 16679 | |
05509318 | 16680 | #: sys-utils/prlimit.c:124 |
0ed2f80b KZ |
16681 | #, fuzzy |
16682 | msgid "resource description" | |
16683 | msgstr "bloke gailua" | |
16684 | ||
05509318 | 16685 | #: sys-utils/prlimit.c:125 |
0ed2f80b | 16686 | msgid "soft limit" |
3406942e KZ |
16687 | msgstr "" |
16688 | ||
05509318 | 16689 | #: sys-utils/prlimit.c:126 |
0ed2f80b | 16690 | msgid "hard limit (ceiling)" |
32940a75 KZ |
16691 | msgstr "" |
16692 | ||
05509318 | 16693 | #: sys-utils/prlimit.c:127 |
55032d70 | 16694 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
16695 | msgid "units" |
16696 | msgstr "Unitateak" | |
3406942e | 16697 | |
49b90d82 | 16698 | #: sys-utils/prlimit.c:162 |
0ed2f80b KZ |
16699 | #, fuzzy, c-format |
16700 | msgid " %s [options] [-p PID]\n" | |
16701 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
3406942e | 16702 | |
49b90d82 | 16703 | #: sys-utils/prlimit.c:164 |
0ed2f80b KZ |
16704 | #, fuzzy, c-format |
16705 | msgid " %s [options] COMMAND\n" | |
16706 | msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
3406942e | 16707 | |
49b90d82 | 16708 | #: sys-utils/prlimit.c:167 |
6bbace6d KZ |
16709 | msgid "Show or change the resource limits of a process.\n" |
16710 | msgstr "" | |
16711 | ||
49b90d82 | 16712 | #: sys-utils/prlimit.c:169 |
0ed2f80b KZ |
16713 | #, fuzzy |
16714 | msgid "" | |
16715 | "\n" | |
16716 | "General Options:\n" | |
16717 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
32940a75 | 16718 | |
49b90d82 | 16719 | #: sys-utils/prlimit.c:170 |
0ed2f80b KZ |
16720 | msgid "" |
16721 | " -p, --pid <pid> process id\n" | |
16722 | " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
16723 | " --noheadings don't print headings\n" | |
16724 | " --raw use the raw output format\n" | |
16725 | " --verbose verbose output\n" | |
f8511249 | 16726 | msgstr "" |
32940a75 | 16727 | |
49b90d82 | 16728 | #: sys-utils/prlimit.c:178 |
0ed2f80b | 16729 | #, fuzzy |
55032d70 KZ |
16730 | msgid "" |
16731 | "\n" | |
0ed2f80b KZ |
16732 | "Resources Options:\n" |
16733 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
32940a75 | 16734 | |
49b90d82 | 16735 | #: sys-utils/prlimit.c:179 |
0ed2f80b KZ |
16736 | msgid "" |
16737 | " -c, --core maximum size of core files created\n" | |
16738 | " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" | |
16739 | " -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n" | |
16740 | " -f, --fsize maximum size of files written by the process\n" | |
16741 | " -i, --sigpending maximum number of pending signals\n" | |
16742 | " -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n" | |
16743 | " -m, --rss maximum resident set size\n" | |
16744 | " -n, --nofile maximum number of open files\n" | |
16745 | " -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n" | |
16746 | " -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n" | |
16747 | " -s, --stack maximum stack size\n" | |
16748 | " -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n" | |
16749 | " -u, --nproc maximum number of user processes\n" | |
16750 | " -v, --as size of virtual memory\n" | |
16751 | " -x, --locks maximum number of file locks\n" | |
16752 | " -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n" | |
16753 | " under real-time scheduling\n" | |
32940a75 | 16754 | msgstr "" |
55c8e797 | 16755 | |
9d2c1398 KZ |
16756 | #: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365 |
16757 | #: sys-utils/prlimit.c:370 | |
0ed2f80b KZ |
16758 | msgid "unlimited" |
16759 | msgstr "" | |
f8511249 | 16760 | |
9d2c1398 | 16761 | #: sys-utils/prlimit.c:331 |
55032d70 | 16762 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16763 | msgid "failed to get old %s limit" |
16764 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
32940a75 | 16765 | |
9d2c1398 | 16766 | #: sys-utils/prlimit.c:355 |
32940a75 | 16767 | #, c-format |
0ed2f80b | 16768 | msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" |
3406942e | 16769 | msgstr "" |
f8511249 | 16770 | |
9d2c1398 | 16771 | #: sys-utils/prlimit.c:362 |
55032d70 | 16772 | #, c-format |
d3cac66d | 16773 | msgid "New %s limit for pid %d: " |
d20196b0 MO |
16774 | msgstr "" |
16775 | ||
9d2c1398 | 16776 | #: sys-utils/prlimit.c:377 |
0ed2f80b KZ |
16777 | #, fuzzy, c-format |
16778 | msgid "failed to set the %s resource limit" | |
16779 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 16780 | |
9d2c1398 | 16781 | #: sys-utils/prlimit.c:378 |
0ed2f80b KZ |
16782 | #, fuzzy, c-format |
16783 | msgid "failed to get the %s resource limit" | |
16784 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 16785 | |
9d2c1398 | 16786 | #: sys-utils/prlimit.c:455 |
0ed2f80b KZ |
16787 | #, fuzzy, c-format |
16788 | msgid "failed to parse %s limit" | |
16789 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 16790 | |
9d2c1398 | 16791 | #: sys-utils/prlimit.c:584 |
0ed2f80b | 16792 | msgid "option --pid may be specified only once" |
3406942e | 16793 | msgstr "" |
d20196b0 | 16794 | |
9d2c1398 | 16795 | #: sys-utils/prlimit.c:614 |
0ed2f80b | 16796 | msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" |
8d398470 KZ |
16797 | msgstr "" |
16798 | ||
6bbace6d KZ |
16799 | #: sys-utils/readprofile.c:107 |
16800 | msgid "Display kernel profiling information.\n" | |
16801 | msgstr "" | |
16802 | ||
16803 | #: sys-utils/readprofile.c:111 | |
0ed2f80b KZ |
16804 | #, c-format |
16805 | msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" | |
16806 | msgstr "" | |
d20196b0 | 16807 | |
6bbace6d | 16808 | #: sys-utils/readprofile.c:113 |
3406942e | 16809 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
16810 | msgid " \"%s\")\n" |
16811 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
d20196b0 | 16812 | |
6bbace6d | 16813 | #: sys-utils/readprofile.c:115 |
0ed2f80b KZ |
16814 | #, c-format |
16815 | msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" | |
16816 | msgstr "" | |
3406942e | 16817 | |
6bbace6d | 16818 | #: sys-utils/readprofile.c:116 |
0ed2f80b KZ |
16819 | msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" |
16820 | msgstr "" | |
55032d70 | 16821 | |
6bbace6d | 16822 | #: sys-utils/readprofile.c:117 |
0ed2f80b KZ |
16823 | msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" |
16824 | msgstr "" | |
d20196b0 | 16825 | |
6bbace6d | 16826 | #: sys-utils/readprofile.c:118 |
0ed2f80b | 16827 | msgid " -v, --verbose print verbose data\n" |
d20196b0 MO |
16828 | msgstr "" |
16829 | ||
6bbace6d | 16830 | #: sys-utils/readprofile.c:119 |
0ed2f80b | 16831 | msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" |
f8511249 | 16832 | msgstr "" |
d20196b0 | 16833 | |
6bbace6d | 16834 | #: sys-utils/readprofile.c:120 |
0ed2f80b | 16835 | msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" |
55032d70 | 16836 | msgstr "" |
d20196b0 | 16837 | |
6bbace6d | 16838 | #: sys-utils/readprofile.c:121 |
0ed2f80b | 16839 | msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" |
55032d70 | 16840 | msgstr "" |
d20196b0 | 16841 | |
6bbace6d | 16842 | #: sys-utils/readprofile.c:122 |
0ed2f80b | 16843 | msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" |
55032d70 | 16844 | msgstr "" |
3406942e | 16845 | |
6bbace6d | 16846 | #: sys-utils/readprofile.c:123 |
0ed2f80b | 16847 | msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" |
55032d70 | 16848 | msgstr "" |
3406942e | 16849 | |
49b90d82 | 16850 | #: sys-utils/readprofile.c:239 |
0ed2f80b KZ |
16851 | #, fuzzy, c-format |
16852 | msgid "error writing %s" | |
16853 | msgstr "crc errorea" | |
16854 | ||
49b90d82 | 16855 | #: sys-utils/readprofile.c:270 |
0ed2f80b | 16856 | msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." |
55032d70 | 16857 | msgstr "" |
3406942e | 16858 | |
49b90d82 | 16859 | #: sys-utils/readprofile.c:285 |
0ed2f80b | 16860 | #, c-format |
d3cac66d | 16861 | msgid "Sampling_step: %u\n" |
3406942e KZ |
16862 | msgstr "" |
16863 | ||
49b90d82 | 16864 | #: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322 |
0ed2f80b KZ |
16865 | #, fuzzy, c-format |
16866 | msgid "%s(%i): wrong map line" | |
16867 | msgstr "lerro luzeegia" | |
16868 | ||
49b90d82 | 16869 | #: sys-utils/readprofile.c:312 |
0ed2f80b KZ |
16870 | #, fuzzy, c-format |
16871 | msgid "can't find \"_stext\" in %s" | |
55032d70 | 16872 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
16873 | "\n" |
16874 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
3406942e | 16875 | |
49b90d82 | 16876 | #: sys-utils/readprofile.c:345 |
0ed2f80b | 16877 | msgid "profile address out of range. Wrong map file?" |
d20196b0 MO |
16878 | msgstr "" |
16879 | ||
49b90d82 | 16880 | #: sys-utils/readprofile.c:403 |
0ed2f80b KZ |
16881 | msgid "total" |
16882 | msgstr "guztira" | |
16883 | ||
6bbace6d KZ |
16884 | #: sys-utils/renice.c:52 |
16885 | msgid "process ID" | |
16886 | msgstr "" | |
16887 | ||
16888 | #: sys-utils/renice.c:53 | |
16889 | msgid "process group ID" | |
16890 | msgstr "" | |
16891 | ||
49b90d82 | 16892 | #: sys-utils/renice.c:62 |
0ed2f80b | 16893 | #, c-format |
55032d70 | 16894 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
16895 | " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n" |
16896 | " %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n" | |
16897 | " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n" | |
3406942e KZ |
16898 | msgstr "" |
16899 | ||
49b90d82 | 16900 | #: sys-utils/renice.c:68 |
6bbace6d | 16901 | msgid "Alter the priority of running processes.\n" |
3406942e KZ |
16902 | msgstr "" |
16903 | ||
49b90d82 | 16904 | #: sys-utils/renice.c:71 |
55032d70 | 16905 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
16906 | msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n" |
16907 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
d20196b0 | 16908 | |
49b90d82 | 16909 | #: sys-utils/renice.c:72 |
6bbace6d KZ |
16910 | #, fuzzy |
16911 | msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n" | |
16912 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 16913 | |
49b90d82 | 16914 | #: sys-utils/renice.c:73 |
6bbace6d | 16915 | msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n" |
d20196b0 MO |
16916 | msgstr "" |
16917 | ||
49b90d82 | 16918 | #: sys-utils/renice.c:74 |
6bbace6d | 16919 | msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n" |
3406942e KZ |
16920 | msgstr "" |
16921 | ||
49b90d82 KZ |
16922 | #: sys-utils/renice.c:86 |
16923 | #, fuzzy, c-format | |
16924 | msgid "failed to get priority for %d (%s)" | |
16925 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16926 | ||
16927 | #: sys-utils/renice.c:99 | |
16928 | #, fuzzy, c-format | |
16929 | msgid "failed to set priority for %d (%s)" | |
16930 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16931 | ||
16932 | #: sys-utils/renice.c:104 | |
16933 | #, fuzzy, c-format | |
16934 | msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" | |
16935 | msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n" | |
16936 | ||
16937 | #: sys-utils/renice.c:152 | |
16938 | #, fuzzy, c-format | |
80bbf3b5 | 16939 | msgid "invalid priority '%s'" |
49b90d82 KZ |
16940 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" |
16941 | ||
16942 | #: sys-utils/renice.c:179 | |
16943 | #, fuzzy, c-format | |
16944 | msgid "unknown user %s" | |
16945 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
16946 | ||
16947 | #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above | |
16948 | #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s" | |
16949 | #: sys-utils/renice.c:188 | |
16950 | #, fuzzy, c-format | |
16951 | msgid "bad %s value: %s" | |
16952 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
16953 | ||
251e171e | 16954 | #: sys-utils/rfkill.c:128 |
49b90d82 KZ |
16955 | #, fuzzy |
16956 | msgid "kernel device name" | |
16957 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
16958 | ||
251e171e | 16959 | #: sys-utils/rfkill.c:129 |
49b90d82 KZ |
16960 | #, fuzzy |
16961 | msgid "device identifier value" | |
16962 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
16963 | ||
251e171e | 16964 | #: sys-utils/rfkill.c:130 |
49b90d82 KZ |
16965 | msgid "device type name that can be used as identifier" |
16966 | msgstr "" | |
16967 | ||
251e171e | 16968 | #: sys-utils/rfkill.c:131 |
04ece4e6 KZ |
16969 | #, fuzzy |
16970 | msgid "device type description" | |
16971 | msgstr "bloke gailua" | |
16972 | ||
251e171e | 16973 | #: sys-utils/rfkill.c:132 |
49b90d82 KZ |
16974 | #, fuzzy |
16975 | msgid "status of software block" | |
16976 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
16977 | ||
251e171e | 16978 | #: sys-utils/rfkill.c:133 |
49b90d82 KZ |
16979 | #, fuzzy |
16980 | msgid "status of hardware block" | |
16981 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
16982 | ||
251e171e | 16983 | #: sys-utils/rfkill.c:197 |
0ed2f80b | 16984 | #, fuzzy, c-format |
04ece4e6 KZ |
16985 | msgid "cannot set non-blocking %s" |
16986 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
d20196b0 | 16987 | |
251e171e | 16988 | #: sys-utils/rfkill.c:218 |
49b90d82 KZ |
16989 | #, c-format |
16990 | msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d" | |
16991 | msgstr "" | |
3406942e | 16992 | |
251e171e | 16993 | #: sys-utils/rfkill.c:248 |
04ece4e6 KZ |
16994 | #, fuzzy, c-format |
16995 | msgid "failed to poll %s" | |
16996 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
16997 | ||
251e171e | 16998 | #: sys-utils/rfkill.c:315 |
49b90d82 KZ |
16999 | #, fuzzy |
17000 | msgid "invalid identifier" | |
17001 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
17002 | ||
251e171e | 17003 | #: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398 |
49b90d82 KZ |
17004 | #, fuzzy |
17005 | msgid "blocked" | |
17006 | msgstr "%ld bloke\n" | |
17007 | ||
251e171e | 17008 | #: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398 |
49b90d82 KZ |
17009 | #, fuzzy |
17010 | msgid "unblocked" | |
17011 | msgstr "%ld bloke\n" | |
17012 | ||
251e171e | 17013 | #: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533 |
0ed2f80b | 17014 | #, fuzzy, c-format |
49b90d82 KZ |
17015 | msgid "invalid identifier: %s" |
17016 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
3406942e | 17017 | |
251e171e | 17018 | #: sys-utils/rfkill.c:575 |
6bbace6d | 17019 | #, fuzzy, c-format |
49b90d82 KZ |
17020 | msgid " %s [options] command [identifier ...]\n" |
17021 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
17022 | ||
251e171e | 17023 | #: sys-utils/rfkill.c:578 |
49b90d82 KZ |
17024 | msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n" |
17025 | msgstr "" | |
17026 | ||
17027 | #. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining | |
0dd14901 | 17028 | #. them as additional field after identifier is fine, for example |
49b90d82 KZ |
17029 | #. * |
17030 | #. list [identifier] (lista [tarkenne]) | |
17031 | #. | |
251e171e | 17032 | #: sys-utils/rfkill.c:602 |
49b90d82 KZ |
17033 | msgid " help\n" |
17034 | msgstr "" | |
17035 | ||
251e171e | 17036 | #: sys-utils/rfkill.c:603 |
49b90d82 KZ |
17037 | msgid " event\n" |
17038 | msgstr "" | |
17039 | ||
251e171e | 17040 | #: sys-utils/rfkill.c:604 |
49b90d82 KZ |
17041 | #, fuzzy |
17042 | msgid " list [identifier]\n" | |
17043 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
6bbace6d | 17044 | |
251e171e | 17045 | #: sys-utils/rfkill.c:605 |
49b90d82 KZ |
17046 | #, fuzzy |
17047 | msgid " block identifier\n" | |
17048 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
17049 | ||
251e171e | 17050 | #: sys-utils/rfkill.c:606 |
49b90d82 KZ |
17051 | #, fuzzy |
17052 | msgid " unblock identifier\n" | |
17053 | msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n" | |
17054 | ||
80bbf3b5 | 17055 | #: sys-utils/rtcwake.c:101 |
6bbace6d KZ |
17056 | msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n" |
17057 | msgstr "" | |
17058 | ||
80bbf3b5 | 17059 | #: sys-utils/rtcwake.c:104 |
0ed2f80b | 17060 | msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n" |
d20196b0 MO |
17061 | msgstr "" |
17062 | ||
80bbf3b5 | 17063 | #: sys-utils/rtcwake.c:106 |
0ed2f80b KZ |
17064 | #, c-format |
17065 | msgid "" | |
17066 | " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n" | |
17067 | " the default is %s\n" | |
17068 | msgstr "" | |
55032d70 | 17069 | |
80bbf3b5 | 17070 | #: sys-utils/rtcwake.c:108 |
d3cac66d KZ |
17071 | msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n" |
17072 | msgstr "" | |
17073 | ||
80bbf3b5 | 17074 | #: sys-utils/rtcwake.c:109 |
0ed2f80b | 17075 | msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" |
d20196b0 MO |
17076 | msgstr "" |
17077 | ||
80bbf3b5 | 17078 | #: sys-utils/rtcwake.c:110 |
0ed2f80b | 17079 | msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" |
d20196b0 MO |
17080 | msgstr "" |
17081 | ||
80bbf3b5 | 17082 | #: sys-utils/rtcwake.c:111 |
55032d70 | 17083 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17084 | msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n" |
17085 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 17086 | |
80bbf3b5 | 17087 | #: sys-utils/rtcwake.c:112 |
d3cac66d KZ |
17088 | msgid " --list-modes list available modes\n" |
17089 | msgstr "" | |
17090 | ||
80bbf3b5 | 17091 | #: sys-utils/rtcwake.c:113 |
0ed2f80b | 17092 | msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" |
3406942e KZ |
17093 | msgstr "" |
17094 | ||
80bbf3b5 | 17095 | #: sys-utils/rtcwake.c:114 |
0ed2f80b | 17096 | msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" |
d20196b0 | 17097 | msgstr "" |
8ec85cbb | 17098 | |
80bbf3b5 | 17099 | #: sys-utils/rtcwake.c:115 |
0ed2f80b | 17100 | msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n" |
f8511249 | 17101 | msgstr "" |
8ec85cbb | 17102 | |
80bbf3b5 | 17103 | #: sys-utils/rtcwake.c:116 |
0ed2f80b KZ |
17104 | #, fuzzy |
17105 | msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n" | |
17106 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55c8e797 | 17107 | |
80bbf3b5 | 17108 | #: sys-utils/rtcwake.c:117 |
0ed2f80b KZ |
17109 | #, fuzzy |
17110 | msgid " -v, --verbose verbose messages\n" | |
17111 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
56e7984d | 17112 | |
80bbf3b5 | 17113 | #: sys-utils/rtcwake.c:167 |
0ed2f80b KZ |
17114 | #, fuzzy |
17115 | msgid "read rtc time failed" | |
17116 | msgstr "irakurri rtc ordua" | |
56e7984d | 17117 | |
80bbf3b5 | 17118 | #: sys-utils/rtcwake.c:173 |
0ed2f80b KZ |
17119 | #, fuzzy |
17120 | msgid "read system time failed" | |
17121 | msgstr "irakurri sistemaren ordua" | |
56e7984d | 17122 | |
80bbf3b5 | 17123 | #: sys-utils/rtcwake.c:189 |
0ed2f80b KZ |
17124 | #, fuzzy |
17125 | msgid "convert rtc time failed" | |
17126 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
56e7984d | 17127 | |
80bbf3b5 | 17128 | #: sys-utils/rtcwake.c:237 |
8892b2f9 | 17129 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17130 | msgid "set rtc wake alarm failed" |
17131 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8892b2f9 | 17132 | |
80bbf3b5 KZ |
17133 | #: sys-utils/rtcwake.c:274 |
17134 | #, fuzzy | |
17135 | msgid "discarding stdin" | |
17136 | msgstr "lortu irakurketa soilik" | |
17137 | ||
17138 | #: sys-utils/rtcwake.c:325 | |
d3cac66d KZ |
17139 | #, c-format |
17140 | msgid "unexpected third line in: %s: %s" | |
17141 | msgstr "" | |
17142 | ||
80bbf3b5 | 17143 | #: sys-utils/rtcwake.c:338 sys-utils/rtcwake.c:642 |
8892b2f9 | 17144 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17145 | msgid "read rtc alarm failed" |
17146 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8892b2f9 | 17147 | |
80bbf3b5 | 17148 | #: sys-utils/rtcwake.c:343 |
0ed2f80b KZ |
17149 | #, c-format |
17150 | msgid "alarm: off\n" | |
8892b2f9 KZ |
17151 | msgstr "" |
17152 | ||
80bbf3b5 | 17153 | #: sys-utils/rtcwake.c:356 |
0ed2f80b KZ |
17154 | #, fuzzy |
17155 | msgid "convert time failed" | |
17156 | msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
56e7984d | 17157 | |
80bbf3b5 | 17158 | #: sys-utils/rtcwake.c:361 |
0ed2f80b KZ |
17159 | #, c-format |
17160 | msgid "alarm: on %s" | |
55032d70 | 17161 | msgstr "" |
f8511249 | 17162 | |
80bbf3b5 | 17163 | #: sys-utils/rtcwake.c:405 |
d3cac66d KZ |
17164 | #, fuzzy, c-format |
17165 | msgid "could not read: %s" | |
17166 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
17167 | ||
80bbf3b5 | 17168 | #: sys-utils/rtcwake.c:485 |
0ed2f80b KZ |
17169 | #, fuzzy, c-format |
17170 | msgid "unrecognized suspend state '%s'" | |
17171 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
f8511249 | 17172 | |
80bbf3b5 | 17173 | #: sys-utils/rtcwake.c:493 |
55032d70 | 17174 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17175 | msgid "invalid seconds argument" |
17176 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
f8511249 | 17177 | |
80bbf3b5 | 17178 | #: sys-utils/rtcwake.c:497 |
55032d70 | 17179 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17180 | msgid "invalid time argument" |
17181 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
f8511249 | 17182 | |
80bbf3b5 | 17183 | #: sys-utils/rtcwake.c:524 |
0ed2f80b KZ |
17184 | #, c-format |
17185 | msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" | |
55032d70 | 17186 | msgstr "" |
f8511249 | 17187 | |
80bbf3b5 | 17188 | #: sys-utils/rtcwake.c:529 |
0ed2f80b KZ |
17189 | msgid "Using UTC time.\n" |
17190 | msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n" | |
f8511249 | 17191 | |
80bbf3b5 | 17192 | #: sys-utils/rtcwake.c:530 |
0ed2f80b KZ |
17193 | msgid "Using local time.\n" |
17194 | msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n" | |
04af08db | 17195 | |
80bbf3b5 | 17196 | #: sys-utils/rtcwake.c:533 |
d3cac66d | 17197 | msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)" |
04af08db MOU |
17198 | msgstr "" |
17199 | ||
80bbf3b5 | 17200 | #: sys-utils/rtcwake.c:539 |
0ed2f80b KZ |
17201 | #, fuzzy, c-format |
17202 | msgid "%s not enabled for wakeup events" | |
17203 | msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri" | |
04af08db | 17204 | |
80bbf3b5 | 17205 | #: sys-utils/rtcwake.c:546 |
0ed2f80b KZ |
17206 | #, c-format |
17207 | msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" | |
17208 | msgstr "" | |
04af08db | 17209 | |
80bbf3b5 | 17210 | #: sys-utils/rtcwake.c:553 |
55032d70 | 17211 | #, c-format |
0ed2f80b | 17212 | msgid "time doesn't go backward to %s" |
55032d70 | 17213 | msgstr "" |
f8511249 | 17214 | |
80bbf3b5 | 17215 | #: sys-utils/rtcwake.c:563 |
55032d70 | 17216 | #, c-format |
0ed2f80b | 17217 | msgid "%s: wakeup using %s at %s" |
55032d70 | 17218 | msgstr "" |
f8511249 | 17219 | |
80bbf3b5 | 17220 | #: sys-utils/rtcwake.c:567 |
55032d70 | 17221 | #, c-format |
0ed2f80b | 17222 | msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" |
d20196b0 MO |
17223 | msgstr "" |
17224 | ||
80bbf3b5 | 17225 | #: sys-utils/rtcwake.c:577 |
0ed2f80b KZ |
17226 | #, c-format |
17227 | msgid "suspend mode: no; leaving\n" | |
f8511249 | 17228 | msgstr "" |
56e7984d | 17229 | |
80bbf3b5 | 17230 | #: sys-utils/rtcwake.c:586 |
0ed2f80b KZ |
17231 | #, c-format |
17232 | msgid "suspend mode: off; executing %s\n" | |
f8511249 | 17233 | msgstr "" |
f8511249 | 17234 | |
80bbf3b5 | 17235 | #: sys-utils/rtcwake.c:605 |
0ed2f80b KZ |
17236 | #, c-format |
17237 | msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" | |
17238 | msgstr "" | |
8b4ccda1 | 17239 | |
80bbf3b5 | 17240 | #: sys-utils/rtcwake.c:610 |
0ed2f80b KZ |
17241 | #, fuzzy |
17242 | msgid "rtc read failed" | |
17243 | msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
f8511249 | 17244 | |
80bbf3b5 | 17245 | #: sys-utils/rtcwake.c:622 |
0ed2f80b KZ |
17246 | #, c-format |
17247 | msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" | |
f8511249 | 17248 | msgstr "" |
cf8316e2 | 17249 | |
80bbf3b5 | 17250 | #: sys-utils/rtcwake.c:626 |
0ed2f80b KZ |
17251 | #, c-format |
17252 | msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" | |
f8511249 | 17253 | msgstr "" |
cf8316e2 | 17254 | |
80bbf3b5 | 17255 | #: sys-utils/rtcwake.c:633 |
0ed2f80b KZ |
17256 | #, c-format |
17257 | msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" | |
04af08db MOU |
17258 | msgstr "" |
17259 | ||
80bbf3b5 | 17260 | #: sys-utils/rtcwake.c:647 |
0ed2f80b | 17261 | msgid "disable rtc alarm interrupt failed" |
cf8316e2 KZ |
17262 | msgstr "" |
17263 | ||
6bbace6d | 17264 | #: sys-utils/setarch.c:48 |
0ed2f80b KZ |
17265 | #, fuzzy, c-format |
17266 | msgid "Switching on %s.\n" | |
17267 | msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 17268 | |
251e171e | 17269 | #: sys-utils/setarch.c:97 |
0ed2f80b | 17270 | #, fuzzy, c-format |
251e171e | 17271 | msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n" |
6bbace6d KZ |
17272 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" |
17273 | ||
251e171e | 17274 | #: sys-utils/setarch.c:102 |
6bbace6d | 17275 | msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n" |
f8511249 | 17276 | msgstr "" |
cf8316e2 | 17277 | |
251e171e | 17278 | #: sys-utils/setarch.c:105 |
6bbace6d KZ |
17279 | msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" |
17280 | msgstr "" | |
55c8e797 | 17281 | |
251e171e | 17282 | #: sys-utils/setarch.c:106 |
6bbace6d | 17283 | msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" |
f8511249 KZ |
17284 | msgstr "" |
17285 | ||
251e171e | 17286 | #: sys-utils/setarch.c:107 |
6bbace6d | 17287 | msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" |
55c8e797 KZ |
17288 | msgstr "" |
17289 | ||
251e171e | 17290 | #: sys-utils/setarch.c:108 |
6bbace6d | 17291 | msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" |
55c8e797 KZ |
17292 | msgstr "" |
17293 | ||
251e171e | 17294 | #: sys-utils/setarch.c:109 |
6bbace6d | 17295 | msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n" |
55032d70 | 17296 | msgstr "" |
55c8e797 | 17297 | |
251e171e | 17298 | #: sys-utils/setarch.c:110 |
6bbace6d | 17299 | msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" |
f8511249 | 17300 | msgstr "" |
55c8e797 | 17301 | |
251e171e | 17302 | #: sys-utils/setarch.c:111 |
6bbace6d | 17303 | msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" |
f8511249 | 17304 | msgstr "" |
55c8e797 | 17305 | |
251e171e | 17306 | #: sys-utils/setarch.c:112 |
6bbace6d | 17307 | msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" |
f8511249 | 17308 | msgstr "" |
55c8e797 | 17309 | |
251e171e | 17310 | #: sys-utils/setarch.c:113 |
6bbace6d | 17311 | msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" |
04af08db MOU |
17312 | msgstr "" |
17313 | ||
251e171e | 17314 | #: sys-utils/setarch.c:114 |
6bbace6d | 17315 | msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n" |
04af08db MOU |
17316 | msgstr "" |
17317 | ||
251e171e | 17318 | #: sys-utils/setarch.c:115 |
6bbace6d | 17319 | msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" |
0ed2f80b | 17320 | msgstr "" |
55032d70 | 17321 | |
251e171e | 17322 | #: sys-utils/setarch.c:116 |
6bbace6d | 17323 | msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" |
0ed2f80b | 17324 | msgstr "" |
55c8e797 | 17325 | |
251e171e | 17326 | #: sys-utils/setarch.c:117 |
6bbace6d KZ |
17327 | #, fuzzy |
17328 | msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n" | |
17329 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4ded9dfb | 17330 | |
251e171e | 17331 | #: sys-utils/setarch.c:120 |
0ed2f80b KZ |
17332 | msgid " --list list settable architectures, and exit\n" |
17333 | msgstr "" | |
f8511249 | 17334 | |
251e171e | 17335 | #: sys-utils/setarch.c:258 |
6bbace6d KZ |
17336 | #, fuzzy, c-format |
17337 | msgid "Kernel cannot set architecture to %s" | |
17338 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
17339 | ||
251e171e | 17340 | #: sys-utils/setarch.c:307 |
55032d70 | 17341 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17342 | msgid "Not enough arguments" |
17343 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
4ded9dfb | 17344 | |
251e171e | 17345 | #: sys-utils/setarch.c:316 |
0ed2f80b KZ |
17346 | #, fuzzy, c-format |
17347 | msgid "Failed to set personality to %s" | |
17348 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
4ded9dfb | 17349 | |
251e171e | 17350 | #: sys-utils/setarch.c:381 |
6bbace6d KZ |
17351 | #, fuzzy |
17352 | msgid "unrecognized option '--list'" | |
17353 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
17354 | ||
251e171e | 17355 | #: sys-utils/setarch.c:389 |
6bbace6d | 17356 | #, fuzzy |
251e171e | 17357 | msgid "no architecture argument or personality flags specified" |
6bbace6d KZ |
17358 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" |
17359 | ||
251e171e KZ |
17360 | #: sys-utils/setarch.c:400 |
17361 | #, c-format | |
17362 | msgid "%s: Unrecognized architecture" | |
17363 | msgstr "" | |
17364 | ||
17365 | #: sys-utils/setarch.c:418 | |
6bbace6d KZ |
17366 | #, fuzzy, c-format |
17367 | msgid "failed to set personality to %s" | |
17368 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17369 | ||
251e171e | 17370 | #: sys-utils/setarch.c:426 |
784c8a40 KZ |
17371 | #, fuzzy, c-format |
17372 | msgid "Execute command `%s'.\n" | |
17373 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
17374 | ||
251e171e | 17375 | #: sys-utils/setpriv.c:125 |
ebe345d1 KZ |
17376 | #, fuzzy, c-format |
17377 | msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n" | |
17378 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
17379 | ||
251e171e | 17380 | #: sys-utils/setpriv.c:129 |
6bbace6d KZ |
17381 | msgid "Run a program with different privilege settings.\n" |
17382 | msgstr "" | |
17383 | ||
251e171e | 17384 | #: sys-utils/setpriv.c:132 |
49b90d82 KZ |
17385 | #, fuzzy |
17386 | msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n" | |
17387 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
4ded9dfb | 17388 | |
251e171e | 17389 | #: sys-utils/setpriv.c:133 |
49b90d82 | 17390 | msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n" |
f8511249 | 17391 | msgstr "" |
4ded9dfb | 17392 | |
251e171e | 17393 | #: sys-utils/setpriv.c:134 |
49b90d82 | 17394 | msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n" |
f8511249 KZ |
17395 | msgstr "" |
17396 | ||
251e171e | 17397 | #: sys-utils/setpriv.c:135 |
49b90d82 | 17398 | msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n" |
4ded9dfb KZ |
17399 | msgstr "" |
17400 | ||
251e171e | 17401 | #: sys-utils/setpriv.c:136 |
49b90d82 | 17402 | msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n" |
cf8316e2 KZ |
17403 | msgstr "" |
17404 | ||
251e171e | 17405 | #: sys-utils/setpriv.c:137 |
49b90d82 | 17406 | #, fuzzy |
251e171e | 17407 | msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n" |
49b90d82 | 17408 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 17409 | |
251e171e | 17410 | #: sys-utils/setpriv.c:138 |
49b90d82 | 17411 | #, fuzzy |
251e171e | 17412 | msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n" |
49b90d82 | 17413 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 17414 | |
251e171e | 17415 | #: sys-utils/setpriv.c:139 |
49b90d82 | 17416 | #, fuzzy |
251e171e | 17417 | msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n" |
49b90d82 | 17418 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 17419 | |
251e171e | 17420 | #: sys-utils/setpriv.c:140 |
49b90d82 | 17421 | #, fuzzy |
251e171e | 17422 | msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n" |
49b90d82 | 17423 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 17424 | |
251e171e | 17425 | #: sys-utils/setpriv.c:141 |
49b90d82 | 17426 | #, fuzzy |
251e171e | 17427 | msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n" |
49b90d82 | 17428 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 17429 | |
251e171e | 17430 | #: sys-utils/setpriv.c:142 |
49b90d82 | 17431 | #, fuzzy |
251e171e | 17432 | msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n" |
49b90d82 | 17433 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
cf8316e2 | 17434 | |
251e171e | 17435 | #: sys-utils/setpriv.c:143 |
49b90d82 KZ |
17436 | #, fuzzy |
17437 | msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n" | |
17438 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 17439 | |
251e171e | 17440 | #: sys-utils/setpriv.c:144 |
49b90d82 | 17441 | msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n" |
55032d70 | 17442 | msgstr "" |
f8511249 | 17443 | |
251e171e | 17444 | #: sys-utils/setpriv.c:145 |
49b90d82 | 17445 | msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n" |
f8511249 | 17446 | msgstr "" |
d20196b0 | 17447 | |
251e171e | 17448 | #: sys-utils/setpriv.c:146 |
49b90d82 | 17449 | #, fuzzy |
251e171e | 17450 | msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n" |
49b90d82 | 17451 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
d20196b0 | 17452 | |
251e171e | 17453 | #: sys-utils/setpriv.c:147 |
49b90d82 KZ |
17454 | #, fuzzy |
17455 | msgid " --securebits <bits> set securebits\n" | |
17456 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
17457 | ||
251e171e KZ |
17458 | #: sys-utils/setpriv.c:148 |
17459 | #, fuzzy | |
17460 | msgid " --reset-env reset environment variables\n" | |
17461 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
17462 | ||
17463 | #: sys-utils/setpriv.c:149 | |
17464 | msgid "" | |
17465 | " --pdeathsig keep|clear|<signame>\n" | |
17466 | " set or clear parent death signal\n" | |
17467 | msgstr "" | |
17468 | ||
17469 | #: sys-utils/setpriv.c:151 | |
49b90d82 KZ |
17470 | #, fuzzy |
17471 | msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n" | |
17472 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
17473 | ||
251e171e | 17474 | #: sys-utils/setpriv.c:152 |
49b90d82 | 17475 | msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n" |
d20196b0 MO |
17476 | msgstr "" |
17477 | ||
251e171e KZ |
17478 | #: sys-utils/setpriv.c:153 |
17479 | msgid "" | |
17480 | " --reset-env clear all environment and initialize\n" | |
17481 | " HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n" | |
17482 | msgstr "" | |
17483 | ||
17484 | #: sys-utils/setpriv.c:159 | |
0ed2f80b | 17485 | msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n" |
f8511249 | 17486 | msgstr "" |
d20196b0 | 17487 | |
251e171e | 17488 | #: sys-utils/setpriv.c:202 |
49b90d82 KZ |
17489 | #, fuzzy |
17490 | msgid "invalid capability type" | |
17491 | msgstr "%d baliogabeko ekintza\n" | |
17492 | ||
251e171e | 17493 | #: sys-utils/setpriv.c:254 sys-utils/setpriv.c:598 |
0ed2f80b | 17494 | msgid "getting process secure bits failed" |
d20196b0 MO |
17495 | msgstr "" |
17496 | ||
251e171e | 17497 | #: sys-utils/setpriv.c:258 |
d20196b0 | 17498 | #, c-format |
0ed2f80b | 17499 | msgid "Securebits: " |
d20196b0 MO |
17500 | msgstr "" |
17501 | ||
251e171e | 17502 | #: sys-utils/setpriv.c:278 |
f8511249 | 17503 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
17504 | msgid "[none]\n" |
17505 | msgstr "ez" | |
d20196b0 | 17506 | |
251e171e | 17507 | #: sys-utils/setpriv.c:304 |
f8511249 | 17508 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
17509 | msgid "%s: too long" |
17510 | msgstr "Lerroa luzeegia da" | |
d20196b0 | 17511 | |
251e171e | 17512 | #: sys-utils/setpriv.c:332 |
f8511249 | 17513 | #, c-format |
0ed2f80b | 17514 | msgid "Supplementary groups: " |
d20196b0 MO |
17515 | msgstr "" |
17516 | ||
251e171e KZ |
17517 | #: sys-utils/setpriv.c:334 sys-utils/setpriv.c:400 sys-utils/setpriv.c:405 |
17518 | #: sys-utils/setpriv.c:411 sys-utils/setpriv.c:417 sys-utils/setpriv.c:424 | |
55032d70 | 17519 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
17520 | msgid "[none]" |
17521 | msgstr "ez" | |
d20196b0 | 17522 | |
251e171e KZ |
17523 | #: sys-utils/setpriv.c:352 |
17524 | #, fuzzy | |
17525 | msgid "get pdeathsig failed" | |
17526 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
17527 | ||
17528 | #: sys-utils/setpriv.c:372 | |
55032d70 | 17529 | #, c-format |
0ed2f80b | 17530 | msgid "uid: %u\n" |
d20196b0 MO |
17531 | msgstr "" |
17532 | ||
251e171e | 17533 | #: sys-utils/setpriv.c:373 |
55032d70 | 17534 | #, c-format |
0ed2f80b | 17535 | msgid "euid: %u\n" |
3406942e KZ |
17536 | msgstr "" |
17537 | ||
251e171e | 17538 | #: sys-utils/setpriv.c:376 |
0ed2f80b KZ |
17539 | #, c-format |
17540 | msgid "suid: %u\n" | |
3406942e KZ |
17541 | msgstr "" |
17542 | ||
251e171e | 17543 | #: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:491 |
55032d70 | 17544 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17545 | msgid "getresuid failed" |
17546 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 17547 | |
251e171e | 17548 | #: sys-utils/setpriv.c:387 sys-utils/setpriv.c:506 |
3406942e | 17549 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17550 | msgid "getresgid failed" |
17551 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 17552 | |
251e171e | 17553 | #: sys-utils/setpriv.c:398 |
0ed2f80b KZ |
17554 | #, c-format |
17555 | msgid "Effective capabilities: " | |
d20196b0 MO |
17556 | msgstr "" |
17557 | ||
251e171e | 17558 | #: sys-utils/setpriv.c:403 |
d20196b0 | 17559 | #, c-format |
0ed2f80b | 17560 | msgid "Permitted capabilities: " |
d20196b0 MO |
17561 | msgstr "" |
17562 | ||
251e171e | 17563 | #: sys-utils/setpriv.c:409 |
0ed2f80b KZ |
17564 | #, c-format |
17565 | msgid "Inheritable capabilities: " | |
55032d70 | 17566 | msgstr "" |
d20196b0 | 17567 | |
251e171e | 17568 | #: sys-utils/setpriv.c:414 |
49b90d82 KZ |
17569 | #, c-format |
17570 | msgid "Ambient capabilities: " | |
17571 | msgstr "" | |
17572 | ||
251e171e | 17573 | #: sys-utils/setpriv.c:419 |
49b90d82 KZ |
17574 | #, fuzzy, c-format |
17575 | msgid "[unsupported]" | |
17576 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
17577 | ||
251e171e | 17578 | #: sys-utils/setpriv.c:422 |
3406942e | 17579 | #, c-format |
0ed2f80b | 17580 | msgid "Capability bounding set: " |
d20196b0 MO |
17581 | msgstr "" |
17582 | ||
251e171e | 17583 | #: sys-utils/setpriv.c:431 |
0ed2f80b KZ |
17584 | #, fuzzy |
17585 | msgid "SELinux label" | |
17586 | msgstr "Linux plaintext" | |
f8511249 | 17587 | |
251e171e | 17588 | #: sys-utils/setpriv.c:434 |
0ed2f80b | 17589 | msgid "AppArmor profile" |
8b4ccda1 KZ |
17590 | msgstr "" |
17591 | ||
251e171e | 17592 | #: sys-utils/setpriv.c:447 |
d20196b0 | 17593 | #, c-format |
0ed2f80b | 17594 | msgid "cap %d: libcap-ng is broken" |
3406942e | 17595 | msgstr "" |
d20196b0 | 17596 | |
251e171e | 17597 | #: sys-utils/setpriv.c:469 |
0ed2f80b | 17598 | msgid "Invalid supplementary group id" |
8d398470 | 17599 | msgstr "" |
3406942e | 17600 | |
251e171e KZ |
17601 | #: sys-utils/setpriv.c:479 |
17602 | #, fuzzy | |
17603 | msgid "failed to get parent death signal" | |
17604 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17605 | ||
17606 | #: sys-utils/setpriv.c:499 | |
0ed2f80b KZ |
17607 | #, fuzzy |
17608 | msgid "setresuid failed" | |
17609 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 17610 | |
251e171e | 17611 | #: sys-utils/setpriv.c:514 |
0ed2f80b KZ |
17612 | #, fuzzy |
17613 | msgid "setresgid failed" | |
17614 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
d20196b0 | 17615 | |
251e171e | 17616 | #: sys-utils/setpriv.c:546 |
49b90d82 KZ |
17617 | #, fuzzy |
17618 | msgid "unsupported capability type" | |
17619 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
17620 | ||
251e171e | 17621 | #: sys-utils/setpriv.c:563 |
0ed2f80b KZ |
17622 | msgid "bad capability string" |
17623 | msgstr "" | |
17624 | ||
251e171e | 17625 | #: sys-utils/setpriv.c:571 |
0ed2f80b KZ |
17626 | msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps" |
17627 | msgstr "" | |
8d398470 | 17628 | |
251e171e | 17629 | #: sys-utils/setpriv.c:583 |
55032d70 | 17630 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
17631 | msgid "unknown capability \"%s\"" |
17632 | msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>" | |
d20196b0 | 17633 | |
251e171e | 17634 | #: sys-utils/setpriv.c:607 |
0ed2f80b KZ |
17635 | #, fuzzy |
17636 | msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust" | |
17637 | msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
d20196b0 | 17638 | |
251e171e | 17639 | #: sys-utils/setpriv.c:611 |
0ed2f80b KZ |
17640 | msgid "bad securebits string" |
17641 | msgstr "" | |
3406942e | 17642 | |
251e171e | 17643 | #: sys-utils/setpriv.c:618 |
0ed2f80b KZ |
17644 | #, fuzzy |
17645 | msgid "+all securebits is not allowed" | |
17646 | msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 17647 | |
251e171e | 17648 | #: sys-utils/setpriv.c:631 |
0ed2f80b KZ |
17649 | msgid "adjusting keep_caps does not make sense" |
17650 | msgstr "" | |
d20196b0 | 17651 | |
251e171e | 17652 | #: sys-utils/setpriv.c:635 |
0ed2f80b KZ |
17653 | #, fuzzy |
17654 | msgid "unrecognized securebit" | |
17655 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
d20196b0 | 17656 | |
251e171e | 17657 | #: sys-utils/setpriv.c:655 |
0ed2f80b | 17658 | msgid "SELinux is not running" |
f8511249 | 17659 | msgstr "" |
d20196b0 | 17660 | |
251e171e | 17661 | #: sys-utils/setpriv.c:670 |
55032d70 | 17662 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
17663 | msgid "close failed: %s" |
17664 | msgstr "seek-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 17665 | |
251e171e | 17666 | #: sys-utils/setpriv.c:678 |
0ed2f80b | 17667 | msgid "AppArmor is not running" |
3406942e | 17668 | msgstr "" |
d20196b0 | 17669 | |
251e171e | 17670 | #: sys-utils/setpriv.c:855 |
0ed2f80b | 17671 | msgid "duplicate --no-new-privs option" |
3406942e | 17672 | msgstr "" |
d20196b0 | 17673 | |
251e171e | 17674 | #: sys-utils/setpriv.c:860 |
0ed2f80b KZ |
17675 | msgid "duplicate ruid" |
17676 | msgstr "" | |
d20196b0 | 17677 | |
251e171e | 17678 | #: sys-utils/setpriv.c:862 |
0ed2f80b KZ |
17679 | #, fuzzy |
17680 | msgid "failed to parse ruid" | |
55032d70 KZ |
17681 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
17682 | ||
251e171e | 17683 | #: sys-utils/setpriv.c:870 |
0ed2f80b KZ |
17684 | msgid "duplicate euid" |
17685 | msgstr "" | |
04af08db | 17686 | |
251e171e | 17687 | #: sys-utils/setpriv.c:872 |
0ed2f80b KZ |
17688 | #, fuzzy |
17689 | msgid "failed to parse euid" | |
55032d70 KZ |
17690 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
17691 | ||
251e171e | 17692 | #: sys-utils/setpriv.c:876 |
0ed2f80b | 17693 | msgid "duplicate ruid or euid" |
3406942e | 17694 | msgstr "" |
d20196b0 | 17695 | |
251e171e | 17696 | #: sys-utils/setpriv.c:878 |
0ed2f80b KZ |
17697 | #, fuzzy |
17698 | msgid "failed to parse reuid" | |
17699 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17700 | ||
251e171e | 17701 | #: sys-utils/setpriv.c:887 |
0ed2f80b | 17702 | msgid "duplicate rgid" |
3406942e KZ |
17703 | msgstr "" |
17704 | ||
251e171e | 17705 | #: sys-utils/setpriv.c:889 |
0ed2f80b KZ |
17706 | #, fuzzy |
17707 | msgid "failed to parse rgid" | |
17708 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17709 | ||
251e171e | 17710 | #: sys-utils/setpriv.c:893 |
0ed2f80b | 17711 | msgid "duplicate egid" |
55032d70 | 17712 | msgstr "" |
3406942e | 17713 | |
251e171e | 17714 | #: sys-utils/setpriv.c:895 |
0ed2f80b KZ |
17715 | #, fuzzy |
17716 | msgid "failed to parse egid" | |
17717 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17718 | ||
251e171e | 17719 | #: sys-utils/setpriv.c:899 |
0ed2f80b | 17720 | msgid "duplicate rgid or egid" |
55032d70 | 17721 | msgstr "" |
3406942e | 17722 | |
251e171e | 17723 | #: sys-utils/setpriv.c:901 |
0ed2f80b KZ |
17724 | #, fuzzy |
17725 | msgid "failed to parse regid" | |
17726 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
17727 | ||
251e171e | 17728 | #: sys-utils/setpriv.c:906 |
0ed2f80b | 17729 | msgid "duplicate --clear-groups option" |
3406942e KZ |
17730 | msgstr "" |
17731 | ||
251e171e | 17732 | #: sys-utils/setpriv.c:912 |
0ed2f80b | 17733 | msgid "duplicate --keep-groups option" |
3406942e KZ |
17734 | msgstr "" |
17735 | ||
251e171e | 17736 | #: sys-utils/setpriv.c:918 |
49b90d82 KZ |
17737 | msgid "duplicate --init-groups option" |
17738 | msgstr "" | |
17739 | ||
251e171e | 17740 | #: sys-utils/setpriv.c:924 |
0ed2f80b | 17741 | msgid "duplicate --groups option" |
3406942e KZ |
17742 | msgstr "" |
17743 | ||
251e171e KZ |
17744 | #: sys-utils/setpriv.c:930 |
17745 | msgid "duplicate --keep-pdeathsig option" | |
17746 | msgstr "" | |
17747 | ||
17748 | #: sys-utils/setpriv.c:939 | |
0ed2f80b | 17749 | msgid "duplicate --inh-caps option" |
3406942e KZ |
17750 | msgstr "" |
17751 | ||
251e171e | 17752 | #: sys-utils/setpriv.c:945 |
49b90d82 KZ |
17753 | msgid "duplicate --ambient-caps option" |
17754 | msgstr "" | |
17755 | ||
251e171e | 17756 | #: sys-utils/setpriv.c:951 |
0ed2f80b | 17757 | msgid "duplicate --bounding-set option" |
3406942e KZ |
17758 | msgstr "" |
17759 | ||
251e171e | 17760 | #: sys-utils/setpriv.c:957 |
0ed2f80b | 17761 | msgid "duplicate --securebits option" |
3406942e KZ |
17762 | msgstr "" |
17763 | ||
251e171e | 17764 | #: sys-utils/setpriv.c:963 |
0ed2f80b | 17765 | msgid "duplicate --selinux-label option" |
3406942e KZ |
17766 | msgstr "" |
17767 | ||
251e171e | 17768 | #: sys-utils/setpriv.c:969 |
0ed2f80b KZ |
17769 | msgid "duplicate --apparmor-profile option" |
17770 | msgstr "" | |
3406942e | 17771 | |
251e171e | 17772 | #: sys-utils/setpriv.c:988 |
0ed2f80b | 17773 | msgid "--dump is incompatible with all other options" |
3406942e KZ |
17774 | msgstr "" |
17775 | ||
251e171e | 17776 | #: sys-utils/setpriv.c:996 |
0ed2f80b | 17777 | msgid "--list-caps must be specified alone" |
3406942e KZ |
17778 | msgstr "" |
17779 | ||
251e171e | 17780 | #: sys-utils/setpriv.c:1002 |
0ed2f80b KZ |
17781 | #, fuzzy |
17782 | msgid "No program specified" | |
17783 | msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
3406942e | 17784 | |
251e171e | 17785 | #: sys-utils/setpriv.c:1008 |
49b90d82 KZ |
17786 | msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups" |
17787 | msgstr "" | |
17788 | ||
251e171e | 17789 | #: sys-utils/setpriv.c:1012 |
49b90d82 | 17790 | msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid" |
0ed2f80b | 17791 | msgstr "" |
3406942e | 17792 | |
251e171e | 17793 | #: sys-utils/setpriv.c:1016 |
49b90d82 KZ |
17794 | #, c-format |
17795 | msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system" | |
17796 | msgstr "" | |
17797 | ||
251e171e | 17798 | #: sys-utils/setpriv.c:1031 |
0ed2f80b KZ |
17799 | msgid "disallow granting new privileges failed" |
17800 | msgstr "" | |
3406942e | 17801 | |
251e171e | 17802 | #: sys-utils/setpriv.c:1039 |
0ed2f80b | 17803 | msgid "keep process capabilities failed" |
3406942e KZ |
17804 | msgstr "" |
17805 | ||
251e171e | 17806 | #: sys-utils/setpriv.c:1047 |
0ed2f80b | 17807 | msgid "activate capabilities" |
3406942e KZ |
17808 | msgstr "" |
17809 | ||
251e171e | 17810 | #: sys-utils/setpriv.c:1053 |
0ed2f80b | 17811 | msgid "reactivate capabilities" |
3406942e KZ |
17812 | msgstr "" |
17813 | ||
251e171e | 17814 | #: sys-utils/setpriv.c:1064 |
49b90d82 KZ |
17815 | #, fuzzy |
17816 | msgid "initgroups failed" | |
17817 | msgstr "strdup-ek huts egin du" | |
17818 | ||
251e171e | 17819 | #: sys-utils/setpriv.c:1072 |
0ed2f80b KZ |
17820 | #, fuzzy |
17821 | msgid "set process securebits failed" | |
17822 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
17823 | ||
251e171e | 17824 | #: sys-utils/setpriv.c:1078 |
0ed2f80b | 17825 | msgid "apply bounding set" |
3406942e KZ |
17826 | msgstr "" |
17827 | ||
251e171e | 17828 | #: sys-utils/setpriv.c:1084 |
0ed2f80b | 17829 | msgid "apply capabilities" |
3406942e KZ |
17830 | msgstr "" |
17831 | ||
251e171e KZ |
17832 | #: sys-utils/setpriv.c:1093 |
17833 | #, fuzzy | |
17834 | msgid "set parent death signal failed" | |
17835 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
17836 | ||
49b90d82 | 17837 | #: sys-utils/setsid.c:33 |
0ed2f80b KZ |
17838 | #, fuzzy, c-format |
17839 | msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" | |
17840 | msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
17841 | ||
49b90d82 | 17842 | #: sys-utils/setsid.c:37 |
6bbace6d KZ |
17843 | msgid "Run a program in a new session.\n" |
17844 | msgstr "" | |
17845 | ||
49b90d82 | 17846 | #: sys-utils/setsid.c:40 |
0ed2f80b | 17847 | msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" |
55032d70 | 17848 | msgstr "" |
3406942e | 17849 | |
49b90d82 | 17850 | #: sys-utils/setsid.c:41 |
80bbf3b5 KZ |
17851 | #, fuzzy |
17852 | msgid " -f, --fork always fork\n" | |
17853 | msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
17854 | ||
17855 | #: sys-utils/setsid.c:42 | |
0ed2f80b | 17856 | msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n" |
55032d70 | 17857 | msgstr "" |
3406942e | 17858 | |
80bbf3b5 | 17859 | #: sys-utils/setsid.c:100 |
04af08db | 17860 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17861 | msgid "fork" |
17862 | msgstr "fork: %s" | |
04af08db | 17863 | |
80bbf3b5 | 17864 | #: sys-utils/setsid.c:112 |
0ed2f80b KZ |
17865 | #, fuzzy, c-format |
17866 | msgid "child %d did not exit normally" | |
17867 | msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
17868 | ||
80bbf3b5 | 17869 | #: sys-utils/setsid.c:117 |
04af08db | 17870 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17871 | msgid "setsid failed" |
17872 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
04af08db | 17873 | |
80bbf3b5 | 17874 | #: sys-utils/setsid.c:120 |
0ed2f80b KZ |
17875 | #, fuzzy |
17876 | msgid "failed to set the controlling terminal" | |
17877 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 17878 | |
80bbf3b5 | 17879 | #: sys-utils/swapoff.c:85 |
0ed2f80b KZ |
17880 | #, fuzzy, c-format |
17881 | msgid "swapoff %s\n" | |
17882 | msgstr "%s %s-(e)-n\n" | |
d20196b0 | 17883 | |
80bbf3b5 | 17884 | #: sys-utils/swapoff.c:104 |
0ed2f80b KZ |
17885 | msgid "Not superuser." |
17886 | msgstr "Ez zara super-erabiltzailea" | |
d20196b0 | 17887 | |
80bbf3b5 | 17888 | #: sys-utils/swapoff.c:107 |
55032d70 | 17889 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
17890 | msgid "%s: swapoff failed" |
17891 | msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du" | |
17892 | ||
80bbf3b5 | 17893 | #: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:794 |
0ed2f80b KZ |
17894 | #, fuzzy, c-format |
17895 | msgid " %s [options] [<spec>]\n" | |
17896 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
17897 | ||
80bbf3b5 | 17898 | #: sys-utils/swapoff.c:125 |
6bbace6d KZ |
17899 | msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n" |
17900 | msgstr "" | |
17901 | ||
80bbf3b5 | 17902 | #: sys-utils/swapoff.c:128 |
0ed2f80b KZ |
17903 | msgid "" |
17904 | " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" | |
17905 | " -v, --verbose verbose mode\n" | |
d20196b0 MO |
17906 | msgstr "" |
17907 | ||
80bbf3b5 | 17908 | #: sys-utils/swapoff.c:134 |
0ed2f80b KZ |
17909 | msgid "" |
17910 | "\n" | |
17911 | "The <spec> parameter:\n" | |
17912 | " -L <label> LABEL of device to be used\n" | |
17913 | " -U <uuid> UUID of device to be used\n" | |
17914 | " LABEL=<label> LABEL of device to be used\n" | |
17915 | " UUID=<uuid> UUID of device to be used\n" | |
17916 | " <device> name of device to be used\n" | |
17917 | " <file> name of file to be used\n" | |
17918 | msgstr "" | |
04af08db | 17919 | |
80bbf3b5 | 17920 | #: sys-utils/swapon.c:96 |
04af08db | 17921 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17922 | msgid "device file or partition path" |
17923 | msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
d20196b0 | 17924 | |
80bbf3b5 | 17925 | #: sys-utils/swapon.c:97 |
3406942e | 17926 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17927 | msgid "type of the device" |
17928 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
d20196b0 | 17929 | |
80bbf3b5 | 17930 | #: sys-utils/swapon.c:98 |
55032d70 | 17931 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 17932 | msgid "size of the swap area" |
55032d70 | 17933 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" |
d20196b0 | 17934 | |
80bbf3b5 | 17935 | #: sys-utils/swapon.c:99 |
55032d70 | 17936 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17937 | msgid "bytes in use" |
17938 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
3406942e | 17939 | |
80bbf3b5 | 17940 | #: sys-utils/swapon.c:100 |
55032d70 | 17941 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
17942 | msgid "swap priority" |
17943 | msgstr "setpriority" | |
d20196b0 | 17944 | |
80bbf3b5 | 17945 | #: sys-utils/swapon.c:101 |
6bbace6d KZ |
17946 | msgid "swap uuid" |
17947 | msgstr "" | |
17948 | ||
80bbf3b5 | 17949 | #: sys-utils/swapon.c:102 |
6bbace6d KZ |
17950 | #, fuzzy |
17951 | msgid "swap label" | |
17952 | msgstr "etiketa gabea, " | |
17953 | ||
80bbf3b5 | 17954 | #: sys-utils/swapon.c:250 |
0ed2f80b KZ |
17955 | #, c-format |
17956 | msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" | |
3406942e | 17957 | msgstr "" |
fc44048e | 17958 | |
80bbf3b5 | 17959 | #: sys-utils/swapon.c:250 |
0ed2f80b | 17960 | msgid "Filename" |
3406942e KZ |
17961 | msgstr "" |
17962 | ||
80bbf3b5 | 17963 | #: sys-utils/swapon.c:316 |
0ed2f80b KZ |
17964 | #, fuzzy, c-format |
17965 | msgid "%s: reinitializing the swap." | |
17966 | msgstr "Linux swap" | |
3406942e | 17967 | |
80bbf3b5 | 17968 | #: sys-utils/swapon.c:380 |
0ed2f80b KZ |
17969 | #, c-format |
17970 | msgid "%s: lseek failed" | |
17971 | msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
3406942e | 17972 | |
80bbf3b5 | 17973 | #: sys-utils/swapon.c:386 |
0ed2f80b KZ |
17974 | #, fuzzy, c-format |
17975 | msgid "%s: write signature failed" | |
17976 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
3406942e | 17977 | |
80bbf3b5 | 17978 | #: sys-utils/swapon.c:540 |
0ed2f80b KZ |
17979 | #, c-format |
17980 | msgid "%s: skipping - it appears to have holes." | |
55032d70 | 17981 | msgstr "" |
8d398470 | 17982 | |
80bbf3b5 | 17983 | #: sys-utils/swapon.c:548 |
0ed2f80b KZ |
17984 | #, c-format |
17985 | msgid "%s: get size failed" | |
17986 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
8d398470 | 17987 | |
80bbf3b5 | 17988 | #: sys-utils/swapon.c:554 |
0ed2f80b KZ |
17989 | #, c-format |
17990 | msgid "%s: read swap header failed" | |
55032d70 | 17991 | msgstr "" |
8d398470 | 17992 | |
80bbf3b5 | 17993 | #: sys-utils/swapon.c:559 |
784c8a40 KZ |
17994 | #, c-format |
17995 | msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]" | |
17996 | msgstr "" | |
17997 | ||
80bbf3b5 | 17998 | #: sys-utils/swapon.c:570 |
0ed2f80b KZ |
17999 | #, c-format |
18000 | msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" | |
55032d70 | 18001 | msgstr "" |
1c04b639 | 18002 | |
80bbf3b5 | 18003 | #: sys-utils/swapon.c:575 |
0ed2f80b KZ |
18004 | #, c-format |
18005 | msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" | |
55032d70 | 18006 | msgstr "" |
3406942e | 18007 | |
80bbf3b5 | 18008 | #: sys-utils/swapon.c:585 |
0ed2f80b KZ |
18009 | #, c-format |
18010 | msgid "%s: swap format pagesize does not match." | |
3406942e KZ |
18011 | msgstr "" |
18012 | ||
80bbf3b5 | 18013 | #: sys-utils/swapon.c:591 |
0ed2f80b KZ |
18014 | #, c-format |
18015 | msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" | |
55032d70 | 18016 | msgstr "" |
3406942e | 18017 | |
80bbf3b5 | 18018 | #: sys-utils/swapon.c:600 |
0ed2f80b KZ |
18019 | #, c-format |
18020 | msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." | |
55032d70 | 18021 | msgstr "" |
3406942e | 18022 | |
80bbf3b5 | 18023 | #: sys-utils/swapon.c:670 |
0ed2f80b KZ |
18024 | #, fuzzy, c-format |
18025 | msgid "swapon %s\n" | |
18026 | msgstr "%s %s-(e)-n\n" | |
3406942e | 18027 | |
80bbf3b5 | 18028 | #: sys-utils/swapon.c:674 |
0ed2f80b KZ |
18029 | #, c-format |
18030 | msgid "%s: swapon failed" | |
18031 | msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" | |
3406942e | 18032 | |
80bbf3b5 | 18033 | #: sys-utils/swapon.c:747 |
784c8a40 KZ |
18034 | #, fuzzy, c-format |
18035 | msgid "%s: noauto option -- ignored" | |
18036 | msgstr "crc errorea" | |
18037 | ||
80bbf3b5 | 18038 | #: sys-utils/swapon.c:769 |
784c8a40 KZ |
18039 | #, fuzzy, c-format |
18040 | msgid "%s: already active -- ignored" | |
18041 | msgstr "crc errorea" | |
18042 | ||
80bbf3b5 | 18043 | #: sys-utils/swapon.c:775 |
784c8a40 | 18044 | #, fuzzy, c-format |
6cd39864 | 18045 | msgid "%s: inaccessible -- ignored" |
784c8a40 KZ |
18046 | msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" |
18047 | ||
80bbf3b5 | 18048 | #: sys-utils/swapon.c:797 |
6bbace6d KZ |
18049 | msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n" |
18050 | msgstr "" | |
18051 | ||
80bbf3b5 | 18052 | #: sys-utils/swapon.c:800 |
6bbace6d KZ |
18053 | #, fuzzy |
18054 | msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" | |
18055 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18056 | ||
80bbf3b5 | 18057 | #: sys-utils/swapon.c:801 |
6bbace6d KZ |
18058 | msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n" |
18059 | msgstr "" | |
18060 | ||
80bbf3b5 | 18061 | #: sys-utils/swapon.c:802 |
6bbace6d KZ |
18062 | msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" |
18063 | msgstr "" | |
18064 | ||
80bbf3b5 | 18065 | #: sys-utils/swapon.c:803 |
6bbace6d KZ |
18066 | msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" |
18067 | msgstr "" | |
18068 | ||
80bbf3b5 | 18069 | #: sys-utils/swapon.c:804 |
6bbace6d KZ |
18070 | msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n" |
18071 | msgstr "" | |
18072 | ||
80bbf3b5 | 18073 | #: sys-utils/swapon.c:805 |
6bbace6d KZ |
18074 | msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" |
18075 | msgstr "" | |
18076 | ||
80bbf3b5 | 18077 | #: sys-utils/swapon.c:806 |
6bbace6d KZ |
18078 | #, fuzzy |
18079 | msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n" | |
18080 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18081 | ||
80bbf3b5 | 18082 | #: sys-utils/swapon.c:807 |
6bbace6d KZ |
18083 | msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" |
18084 | msgstr "" | |
18085 | ||
80bbf3b5 | 18086 | #: sys-utils/swapon.c:808 |
6bbace6d KZ |
18087 | #, fuzzy |
18088 | msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n" | |
18089 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18090 | ||
80bbf3b5 | 18091 | #: sys-utils/swapon.c:809 |
6bbace6d KZ |
18092 | #, fuzzy |
18093 | msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n" | |
18094 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18095 | ||
80bbf3b5 | 18096 | #: sys-utils/swapon.c:810 |
6bbace6d KZ |
18097 | #, fuzzy |
18098 | msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" | |
18099 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18100 | ||
80bbf3b5 | 18101 | #: sys-utils/swapon.c:811 |
6bbace6d KZ |
18102 | #, fuzzy |
18103 | msgid " -v, --verbose verbose mode\n" | |
18104 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18105 | ||
80bbf3b5 | 18106 | #: sys-utils/swapon.c:816 |
0ed2f80b KZ |
18107 | msgid "" |
18108 | "\n" | |
18109 | "The <spec> parameter:\n" | |
18110 | " -L <label> synonym for LABEL=<label>\n" | |
18111 | " -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" | |
18112 | " LABEL=<label> specifies device by swap area label\n" | |
18113 | " UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n" | |
18114 | " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" | |
18115 | " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" | |
18116 | " <device> name of device to be used\n" | |
18117 | " <file> name of file to be used\n" | |
18118 | msgstr "" | |
18119 | ||
80bbf3b5 | 18120 | #: sys-utils/swapon.c:826 |
0ed2f80b KZ |
18121 | msgid "" |
18122 | "\n" | |
18123 | "Available discard policy types (for --discard):\n" | |
b0041e4a KZ |
18124 | " once : only single-time area discards are issued\n" |
18125 | " pages : freed pages are discarded before they are reused\n" | |
18126 | "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n" | |
3406942e | 18127 | msgstr "" |
3406942e | 18128 | |
251e171e | 18129 | #: sys-utils/swapon.c:911 |
3406942e | 18130 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18131 | msgid "failed to parse priority" |
18132 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 18133 | |
251e171e | 18134 | #: sys-utils/swapon.c:930 |
3406942e | 18135 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
18136 | msgid "unsupported discard policy: %s" |
18137 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
3406942e | 18138 | |
784c8a40 | 18139 | #: sys-utils/swapon-common.c:73 |
8d398470 | 18140 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 18141 | msgid "cannot find the device for %s" |
3406942e | 18142 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
18143 | "\n" |
18144 | "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
3406942e | 18145 | |
ebe345d1 | 18146 | #: sys-utils/switch_root.c:60 |
55032d70 | 18147 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18148 | msgid "failed to open directory" |
18149 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 18150 | |
ebe345d1 | 18151 | #: sys-utils/switch_root.c:68 |
0ed2f80b KZ |
18152 | #, fuzzy |
18153 | msgid "stat failed" | |
18154 | msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
3406942e | 18155 | |
ebe345d1 | 18156 | #: sys-utils/switch_root.c:79 |
0ed2f80b KZ |
18157 | #, fuzzy |
18158 | msgid "failed to read directory" | |
18159 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
04af08db | 18160 | |
ebe345d1 | 18161 | #: sys-utils/switch_root.c:116 |
3406942e | 18162 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 18163 | msgid "failed to unlink %s" |
55032d70 | 18164 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 18165 | |
ebe345d1 | 18166 | #: sys-utils/switch_root.c:153 |
0ed2f80b KZ |
18167 | #, fuzzy, c-format |
18168 | msgid "failed to mount moving %s to %s" | |
18169 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 18170 | |
ebe345d1 | 18171 | #: sys-utils/switch_root.c:155 |
0ed2f80b KZ |
18172 | #, fuzzy, c-format |
18173 | msgid "forcing unmount of %s" | |
18174 | msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n" | |
3406942e | 18175 | |
ebe345d1 | 18176 | #: sys-utils/switch_root.c:161 |
3406942e | 18177 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 18178 | msgid "failed to change directory to %s" |
55032d70 | 18179 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 18180 | |
ebe345d1 | 18181 | #: sys-utils/switch_root.c:173 |
3406942e | 18182 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b | 18183 | msgid "failed to mount moving %s to /" |
55032d70 | 18184 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 18185 | |
ebe345d1 | 18186 | #: sys-utils/switch_root.c:179 |
0ed2f80b KZ |
18187 | #, fuzzy |
18188 | msgid "failed to change root" | |
55032d70 | 18189 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
3406942e | 18190 | |
ebe345d1 | 18191 | #: sys-utils/switch_root.c:192 |
0ed2f80b | 18192 | msgid "old root filesystem is not an initramfs" |
55032d70 KZ |
18193 | msgstr "" |
18194 | ||
49b90d82 | 18195 | #: sys-utils/switch_root.c:205 |
0ed2f80b KZ |
18196 | #, fuzzy, c-format |
18197 | msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" | |
55032d70 | 18198 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
18199 | "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" |
18200 | "\n" | |
18201 | "Aukerak:\n" | |
55032d70 | 18202 | |
49b90d82 | 18203 | #: sys-utils/switch_root.c:209 |
6bbace6d KZ |
18204 | msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n" |
18205 | msgstr "" | |
18206 | ||
49b90d82 | 18207 | #: sys-utils/switch_root.c:255 |
0ed2f80b KZ |
18208 | #, fuzzy |
18209 | msgid "failed. Sorry." | |
18210 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
3406942e | 18211 | |
49b90d82 | 18212 | #: sys-utils/switch_root.c:258 |
3406942e | 18213 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
18214 | msgid "cannot access %s" |
18215 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
3406942e | 18216 | |
49b90d82 | 18217 | #: sys-utils/tunelp.c:98 |
6bbace6d KZ |
18218 | msgid "Set various parameters for the line printer.\n" |
18219 | msgstr "" | |
18220 | ||
49b90d82 | 18221 | #: sys-utils/tunelp.c:101 |
0ed2f80b | 18222 | msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" |
3406942e KZ |
18223 | msgstr "" |
18224 | ||
49b90d82 | 18225 | #: sys-utils/tunelp.c:102 |
0ed2f80b | 18226 | msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" |
3406942e KZ |
18227 | msgstr "" |
18228 | ||
49b90d82 | 18229 | #: sys-utils/tunelp.c:103 |
0ed2f80b | 18230 | msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" |
55032d70 | 18231 | msgstr "" |
3406942e | 18232 | |
49b90d82 | 18233 | #: sys-utils/tunelp.c:104 |
0ed2f80b | 18234 | msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" |
55032d70 | 18235 | msgstr "" |
1c04b639 | 18236 | |
0ed2f80b KZ |
18237 | #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The |
18238 | #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is | |
18239 | #. exactly that very same string. | |
49b90d82 | 18240 | #: sys-utils/tunelp.c:108 |
0ed2f80b | 18241 | msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" |
3406942e KZ |
18242 | msgstr "" |
18243 | ||
49b90d82 | 18244 | #: sys-utils/tunelp.c:109 |
0ed2f80b | 18245 | msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" |
3406942e KZ |
18246 | msgstr "" |
18247 | ||
49b90d82 | 18248 | #: sys-utils/tunelp.c:110 |
0ed2f80b | 18249 | msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" |
3406942e KZ |
18250 | msgstr "" |
18251 | ||
49b90d82 | 18252 | #: sys-utils/tunelp.c:111 |
0ed2f80b | 18253 | msgid " -s, --status query printer status\n" |
3406942e KZ |
18254 | msgstr "" |
18255 | ||
49b90d82 | 18256 | #: sys-utils/tunelp.c:112 |
0ed2f80b KZ |
18257 | #, fuzzy |
18258 | msgid " -r, --reset reset the port\n" | |
18259 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 18260 | |
49b90d82 | 18261 | #: sys-utils/tunelp.c:113 |
0ed2f80b | 18262 | msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" |
3406942e KZ |
18263 | msgstr "" |
18264 | ||
49b90d82 | 18265 | #: sys-utils/tunelp.c:259 |
55032d70 | 18266 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
18267 | msgid "%s not an lp device" |
18268 | msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n" | |
3406942e | 18269 | |
49b90d82 | 18270 | #: sys-utils/tunelp.c:278 |
0ed2f80b KZ |
18271 | #, fuzzy |
18272 | msgid "LPGETSTATUS error" | |
18273 | msgstr "LPGETIRQ errorea" | |
55032d70 | 18274 | |
49b90d82 | 18275 | #: sys-utils/tunelp.c:283 |
3406942e | 18276 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
18277 | msgid "%s status is %d" |
18278 | msgstr "%s-(r)en egoera %d da." | |
3406942e | 18279 | |
49b90d82 | 18280 | #: sys-utils/tunelp.c:285 |
0ed2f80b KZ |
18281 | #, c-format |
18282 | msgid ", busy" | |
3406942e KZ |
18283 | msgstr "" |
18284 | ||
49b90d82 | 18285 | #: sys-utils/tunelp.c:287 |
0ed2f80b KZ |
18286 | #, c-format |
18287 | msgid ", ready" | |
18288 | msgstr ", prest" | |
3406942e | 18289 | |
49b90d82 | 18290 | #: sys-utils/tunelp.c:289 |
0ed2f80b KZ |
18291 | #, c-format |
18292 | msgid ", out of paper" | |
18293 | msgstr ", paperik gabe" | |
3406942e | 18294 | |
49b90d82 | 18295 | #: sys-utils/tunelp.c:291 |
0ed2f80b KZ |
18296 | #, c-format |
18297 | msgid ", on-line" | |
18298 | msgstr ", linean" | |
3406942e | 18299 | |
49b90d82 | 18300 | #: sys-utils/tunelp.c:293 |
0ed2f80b KZ |
18301 | #, c-format |
18302 | msgid ", error" | |
18303 | msgstr ", errorea" | |
3406942e | 18304 | |
49b90d82 | 18305 | #: sys-utils/tunelp.c:298 |
55032d70 | 18306 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18307 | msgid "ioctl failed" |
18308 | msgstr "msgctl-ek huts egin du" | |
3406942e | 18309 | |
49b90d82 | 18310 | #: sys-utils/tunelp.c:308 |
0ed2f80b KZ |
18311 | msgid "LPGETIRQ error" |
18312 | msgstr "LPGETIRQ errorea" | |
3406942e | 18313 | |
49b90d82 | 18314 | #: sys-utils/tunelp.c:313 |
0ed2f80b KZ |
18315 | #, c-format |
18316 | msgid "%s using IRQ %d\n" | |
18317 | msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n" | |
3406942e | 18318 | |
49b90d82 | 18319 | #: sys-utils/tunelp.c:315 |
0ed2f80b KZ |
18320 | #, c-format |
18321 | msgid "%s using polling\n" | |
18322 | msgstr "%s azterketa erabiltzen\n" | |
18323 | ||
251e171e | 18324 | #: sys-utils/umount.c:81 |
0ed2f80b | 18325 | #, c-format |
8b4ccda1 | 18326 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
18327 | " %1$s [-hV]\n" |
18328 | " %1$s -a [options]\n" | |
18329 | " %1$s [options] <source> | <directory>\n" | |
8b4ccda1 KZ |
18330 | msgstr "" |
18331 | ||
251e171e | 18332 | #: sys-utils/umount.c:87 |
6bbace6d KZ |
18333 | #, fuzzy |
18334 | msgid "Unmount filesystems.\n" | |
18335 | msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
18336 | ||
251e171e | 18337 | #: sys-utils/umount.c:90 |
0ed2f80b KZ |
18338 | msgid " -a, --all unmount all filesystems\n" |
18339 | msgstr "" | |
18340 | ||
251e171e | 18341 | #: sys-utils/umount.c:91 |
55032d70 | 18342 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
18343 | " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n" |
18344 | " current namespace\n" | |
3406942e KZ |
18345 | msgstr "" |
18346 | ||
251e171e | 18347 | #: sys-utils/umount.c:93 |
0ed2f80b | 18348 | msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" |
8b4ccda1 KZ |
18349 | msgstr "" |
18350 | ||
251e171e | 18351 | #: sys-utils/umount.c:94 |
0ed2f80b | 18352 | msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" |
8b4ccda1 KZ |
18353 | msgstr "" |
18354 | ||
251e171e | 18355 | #: sys-utils/umount.c:95 |
0ed2f80b KZ |
18356 | msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" |
18357 | msgstr "" | |
8b4ccda1 | 18358 | |
251e171e | 18359 | #: sys-utils/umount.c:96 |
0ed2f80b | 18360 | msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n" |
8b4ccda1 KZ |
18361 | msgstr "" |
18362 | ||
251e171e | 18363 | #: sys-utils/umount.c:97 |
0ed2f80b | 18364 | msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" |
8b4ccda1 KZ |
18365 | msgstr "" |
18366 | ||
251e171e | 18367 | #: sys-utils/umount.c:99 |
8b4ccda1 | 18368 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 18369 | msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n" |
8b4ccda1 KZ |
18370 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
18371 | ||
251e171e | 18372 | #: sys-utils/umount.c:100 |
0ed2f80b KZ |
18373 | msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" |
18374 | msgstr "" | |
8b4ccda1 | 18375 | |
251e171e | 18376 | #: sys-utils/umount.c:101 |
0ed2f80b KZ |
18377 | msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n" |
18378 | msgstr "" | |
3406942e | 18379 | |
251e171e | 18380 | #: sys-utils/umount.c:102 |
3406942e | 18381 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18382 | msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n" |
18383 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 18384 | |
251e171e | 18385 | #: sys-utils/umount.c:103 |
55032d70 | 18386 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18387 | msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" |
18388 | msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak" | |
3406942e | 18389 | |
251e171e KZ |
18390 | #: sys-utils/umount.c:105 |
18391 | #, fuzzy | |
18392 | msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n" | |
18393 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18394 | ||
18395 | #: sys-utils/umount.c:106 | |
18396 | #, fuzzy | |
18397 | msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n" | |
18398 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18399 | ||
18400 | #: sys-utils/umount.c:149 | |
0ed2f80b KZ |
18401 | #, fuzzy, c-format |
18402 | msgid "%s (%s) unmounted" | |
18403 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
3406942e | 18404 | |
251e171e | 18405 | #: sys-utils/umount.c:151 |
0ed2f80b KZ |
18406 | #, fuzzy, c-format |
18407 | msgid "%s unmounted" | |
18408 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
3406942e | 18409 | |
251e171e | 18410 | #: sys-utils/umount.c:220 |
0ed2f80b KZ |
18411 | #, fuzzy |
18412 | msgid "failed to set umount target" | |
18413 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 18414 | |
251e171e | 18415 | #: sys-utils/umount.c:242 |
0ed2f80b KZ |
18416 | #, fuzzy |
18417 | msgid "libmount table allocation failed" | |
18418 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 18419 | |
251e171e | 18420 | #: sys-utils/umount.c:288 sys-utils/umount.c:370 |
0ed2f80b KZ |
18421 | #, fuzzy |
18422 | msgid "libmount iterator allocation failed" | |
18423 | msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
3406942e | 18424 | |
251e171e | 18425 | #: sys-utils/umount.c:294 |
0ed2f80b KZ |
18426 | #, fuzzy, c-format |
18427 | msgid "failed to get child fs of %s" | |
18428 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
3406942e | 18429 | |
251e171e | 18430 | #: sys-utils/umount.c:333 sys-utils/umount.c:357 |
0ed2f80b KZ |
18431 | #, fuzzy, c-format |
18432 | msgid "%s: not found" | |
18433 | msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
3406942e | 18434 | |
251e171e | 18435 | #: sys-utils/umount.c:364 |
55032d70 | 18436 | #, c-format |
0ed2f80b | 18437 | msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)." |
55032d70 KZ |
18438 | msgstr "" |
18439 | ||
80bbf3b5 | 18440 | #: sys-utils/unshare.c:91 |
6bbace6d KZ |
18441 | #, fuzzy, c-format |
18442 | msgid "unsupported --setgroups argument '%s'" | |
18443 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
18444 | ||
80bbf3b5 | 18445 | #: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 |
0ed2f80b KZ |
18446 | #, fuzzy, c-format |
18447 | msgid "write failed %s" | |
18448 | msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
55032d70 | 18449 | |
80bbf3b5 | 18450 | #: sys-utils/unshare.c:150 |
d3cac66d KZ |
18451 | #, fuzzy, c-format |
18452 | msgid "unsupported propagation mode: %s" | |
18453 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
18454 | ||
80bbf3b5 | 18455 | #: sys-utils/unshare.c:159 |
d3cac66d KZ |
18456 | #, fuzzy |
18457 | msgid "cannot change root filesystem propagation" | |
18458 | msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
18459 | ||
80bbf3b5 | 18460 | #: sys-utils/unshare.c:190 |
ebe345d1 KZ |
18461 | #, fuzzy, c-format |
18462 | msgid "mount %s on %s failed" | |
18463 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18464 | ||
80bbf3b5 | 18465 | #: sys-utils/unshare.c:204 |
d3cac66d KZ |
18466 | #, fuzzy, c-format |
18467 | msgid "cannot stat %s" | |
18468 | msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
18469 | ||
80bbf3b5 | 18470 | #: sys-utils/unshare.c:215 |
b5ef1472 KZ |
18471 | #, fuzzy |
18472 | msgid "pipe failed" | |
18473 | msgstr "open-ek huts egin du: %s" | |
18474 | ||
80bbf3b5 | 18475 | #: sys-utils/unshare.c:229 |
b5ef1472 KZ |
18476 | #, fuzzy |
18477 | msgid "failed to read pipe" | |
18478 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18479 | ||
80bbf3b5 | 18480 | #: sys-utils/unshare.c:252 |
6bbace6d KZ |
18481 | msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n" |
18482 | msgstr "" | |
18483 | ||
80bbf3b5 | 18484 | #: sys-utils/unshare.c:255 |
0ed2f80b | 18485 | #, fuzzy |
d3cac66d | 18486 | msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n" |
0ed2f80b | 18487 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
55032d70 | 18488 | |
80bbf3b5 | 18489 | #: sys-utils/unshare.c:256 |
0ed2f80b | 18490 | #, fuzzy |
d3cac66d | 18491 | msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n" |
0ed2f80b | 18492 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
55032d70 | 18493 | |
80bbf3b5 | 18494 | #: sys-utils/unshare.c:257 |
0ed2f80b | 18495 | #, fuzzy |
d3cac66d | 18496 | msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n" |
0ed2f80b | 18497 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
3406942e | 18498 | |
80bbf3b5 | 18499 | #: sys-utils/unshare.c:258 |
0ed2f80b | 18500 | #, fuzzy |
d3cac66d | 18501 | msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n" |
0ed2f80b | 18502 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
3406942e | 18503 | |
80bbf3b5 | 18504 | #: sys-utils/unshare.c:259 |
3406942e | 18505 | #, fuzzy |
d3cac66d | 18506 | msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n" |
0ed2f80b | 18507 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
3406942e | 18508 | |
80bbf3b5 | 18509 | #: sys-utils/unshare.c:260 |
0ed2f80b | 18510 | #, fuzzy |
d3cac66d | 18511 | msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n" |
0ed2f80b | 18512 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
3406942e | 18513 | |
80bbf3b5 | 18514 | #: sys-utils/unshare.c:261 |
784c8a40 KZ |
18515 | #, fuzzy |
18516 | msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n" | |
18517 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18518 | ||
251e171e | 18519 | #: sys-utils/unshare.c:263 |
0ed2f80b KZ |
18520 | #, fuzzy |
18521 | msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n" | |
18522 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 18523 | |
251e171e KZ |
18524 | #: sys-utils/unshare.c:264 |
18525 | msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n" | |
80bbf3b5 KZ |
18526 | msgstr "" |
18527 | ||
251e171e KZ |
18528 | #: sys-utils/unshare.c:266 |
18529 | msgid "" | |
18530 | " --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n" | |
18531 | " defaults to SIGKILL\n" | |
3406942e KZ |
18532 | msgstr "" |
18533 | ||
251e171e KZ |
18534 | #: sys-utils/unshare.c:268 |
18535 | msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n" | |
d3cac66d KZ |
18536 | msgstr "" |
18537 | ||
251e171e | 18538 | #: sys-utils/unshare.c:269 |
d3cac66d | 18539 | msgid "" |
251e171e | 18540 | " --propagation slave|shared|private|unchanged\n" |
d3cac66d | 18541 | " modify mount propagation in mount namespace\n" |
55032d70 | 18542 | msgstr "" |
3406942e | 18543 | |
251e171e | 18544 | #: sys-utils/unshare.c:271 |
6bbace6d | 18545 | #, fuzzy |
251e171e | 18546 | msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n" |
6bbace6d KZ |
18547 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
18548 | ||
251e171e | 18549 | #: sys-utils/unshare.c:404 |
0ed2f80b KZ |
18550 | msgid "unshare failed" |
18551 | msgstr "unshared-ek huts egin du" | |
3406942e | 18552 | |
251e171e | 18553 | #: sys-utils/unshare.c:448 |
8b4ccda1 | 18554 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18555 | msgid "child exit failed" |
18556 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
8b4ccda1 | 18557 | |
251e171e | 18558 | #: sys-utils/unshare.c:457 |
b0041e4a | 18559 | msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive" |
6bbace6d KZ |
18560 | msgstr "" |
18561 | ||
251e171e | 18562 | #: sys-utils/unshare.c:477 |
0ed2f80b KZ |
18563 | #, fuzzy, c-format |
18564 | msgid "mount %s failed" | |
18565 | msgstr "mount-ek huts egin du" | |
8b4ccda1 | 18566 | |
0ed2f80b KZ |
18567 | #: sys-utils/wdctl.c:73 |
18568 | msgid "Card previously reset the CPU" | |
8b4ccda1 KZ |
18569 | msgstr "" |
18570 | ||
0ed2f80b KZ |
18571 | #: sys-utils/wdctl.c:74 |
18572 | msgid "External relay 1" | |
8b4ccda1 KZ |
18573 | msgstr "" |
18574 | ||
0ed2f80b KZ |
18575 | #: sys-utils/wdctl.c:75 |
18576 | msgid "External relay 2" | |
8b4ccda1 KZ |
18577 | msgstr "" |
18578 | ||
0ed2f80b KZ |
18579 | #: sys-utils/wdctl.c:76 |
18580 | #, fuzzy | |
18581 | msgid "Fan failed" | |
18582 | msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
8b4ccda1 | 18583 | |
0ed2f80b KZ |
18584 | #: sys-utils/wdctl.c:77 |
18585 | msgid "Keep alive ping reply" | |
8b4ccda1 KZ |
18586 | msgstr "" |
18587 | ||
0ed2f80b KZ |
18588 | #: sys-utils/wdctl.c:78 |
18589 | msgid "Supports magic close char" | |
8b4ccda1 KZ |
18590 | msgstr "" |
18591 | ||
0ed2f80b KZ |
18592 | #: sys-utils/wdctl.c:79 |
18593 | msgid "Reset due to CPU overheat" | |
8b4ccda1 KZ |
18594 | msgstr "" |
18595 | ||
0ed2f80b KZ |
18596 | #: sys-utils/wdctl.c:80 |
18597 | msgid "Power over voltage" | |
8b4ccda1 KZ |
18598 | msgstr "" |
18599 | ||
0ed2f80b KZ |
18600 | #: sys-utils/wdctl.c:81 |
18601 | msgid "Power bad/power fault" | |
8b4ccda1 KZ |
18602 | msgstr "" |
18603 | ||
0ed2f80b KZ |
18604 | #: sys-utils/wdctl.c:82 |
18605 | msgid "Pretimeout (in seconds)" | |
8b4ccda1 KZ |
18606 | msgstr "" |
18607 | ||
0ed2f80b KZ |
18608 | #: sys-utils/wdctl.c:83 |
18609 | msgid "Set timeout (in seconds)" | |
8b4ccda1 KZ |
18610 | msgstr "" |
18611 | ||
0ed2f80b KZ |
18612 | #: sys-utils/wdctl.c:84 |
18613 | msgid "Not trigger reboot" | |
3406942e KZ |
18614 | msgstr "" |
18615 | ||
0ed2f80b KZ |
18616 | #: sys-utils/wdctl.c:100 |
18617 | msgid "flag name" | |
3406942e KZ |
18618 | msgstr "" |
18619 | ||
0ed2f80b KZ |
18620 | #: sys-utils/wdctl.c:101 |
18621 | #, fuzzy | |
18622 | msgid "flag description" | |
18623 | msgstr "bloke gailua" | |
3406942e | 18624 | |
0ed2f80b KZ |
18625 | #: sys-utils/wdctl.c:102 |
18626 | msgid "flag status" | |
3406942e KZ |
18627 | msgstr "" |
18628 | ||
0ed2f80b | 18629 | #: sys-utils/wdctl.c:103 |
55032d70 | 18630 | #, fuzzy |
0ed2f80b | 18631 | msgid "flag boot status" |
3406942e KZ |
18632 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
18633 | ||
0ed2f80b KZ |
18634 | #: sys-utils/wdctl.c:104 |
18635 | #, fuzzy | |
18636 | msgid "watchdog device name" | |
18637 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
3406942e | 18638 | |
0ed2f80b KZ |
18639 | #: sys-utils/wdctl.c:138 |
18640 | #, fuzzy, c-format | |
18641 | msgid "unknown flag: %s" | |
18642 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
3406942e | 18643 | |
49b90d82 | 18644 | #: sys-utils/wdctl.c:178 |
6bbace6d KZ |
18645 | msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n" |
18646 | msgstr "" | |
18647 | ||
49b90d82 | 18648 | #: sys-utils/wdctl.c:181 |
0ed2f80b KZ |
18649 | msgid "" |
18650 | " -f, --flags <list> print selected flags only\n" | |
18651 | " -F, --noflags don't print information about flags\n" | |
18652 | " -I, --noident don't print watchdog identity information\n" | |
18653 | " -n, --noheadings don't print headings for flags table\n" | |
18654 | " -O, --oneline print all information on one line\n" | |
18655 | " -o, --output <list> output columns of the flags\n" | |
18656 | " -r, --raw use raw output format for flags table\n" | |
18657 | " -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n" | |
18658 | " -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n" | |
18659 | " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" | |
3406942e KZ |
18660 | msgstr "" |
18661 | ||
6bbace6d | 18662 | #: sys-utils/wdctl.c:196 |
0ed2f80b KZ |
18663 | #, fuzzy, c-format |
18664 | msgid "The default device is %s.\n" | |
18665 | msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
3406942e | 18666 | |
49b90d82 | 18667 | #: sys-utils/wdctl.c:290 |
0ed2f80b KZ |
18668 | #, fuzzy, c-format |
18669 | msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" | |
18670 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
3406942e | 18671 | |
49b90d82 | 18672 | #: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376 |
0ed2f80b KZ |
18673 | #, c-format |
18674 | msgid "%s: watchdog already in use, terminating." | |
3406942e KZ |
18675 | msgstr "" |
18676 | ||
49b90d82 | 18677 | #: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404 |
0ed2f80b KZ |
18678 | #, fuzzy, c-format |
18679 | msgid "%s: failed to disarm watchdog" | |
18680 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
3406942e | 18681 | |
49b90d82 | 18682 | #: sys-utils/wdctl.c:343 |
0ed2f80b KZ |
18683 | #, fuzzy, c-format |
18684 | msgid "cannot set timeout for %s" | |
18685 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
3406942e | 18686 | |
49b90d82 | 18687 | #: sys-utils/wdctl.c:349 |
0ed2f80b KZ |
18688 | #, c-format |
18689 | msgid "Timeout has been set to %d second.\n" | |
18690 | msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n" | |
18691 | msgstr[0] "" | |
18692 | msgstr[1] "" | |
3406942e | 18693 | |
49b90d82 | 18694 | #: sys-utils/wdctl.c:383 |
0ed2f80b KZ |
18695 | #, fuzzy, c-format |
18696 | msgid "%s: failed to get information about watchdog" | |
18697 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 18698 | |
49b90d82 | 18699 | #: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471 |
0ed2f80b KZ |
18700 | #, fuzzy, c-format |
18701 | msgid "%-14s %2i second\n" | |
18702 | msgid_plural "%-14s %2i seconds\n" | |
18703 | msgstr[0] "%s %.6f segundu\n" | |
18704 | msgstr[1] "%s %.6f segundu\n" | |
d20196b0 | 18705 | |
49b90d82 | 18706 | #: sys-utils/wdctl.c:466 |
0ed2f80b | 18707 | msgid "Timeout:" |
3406942e | 18708 | msgstr "" |
d20196b0 | 18709 | |
49b90d82 | 18710 | #: sys-utils/wdctl.c:469 |
0ed2f80b KZ |
18711 | #, fuzzy |
18712 | msgid "Pre-timeout:" | |
18713 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
d20196b0 | 18714 | |
49b90d82 | 18715 | #: sys-utils/wdctl.c:472 |
0ed2f80b | 18716 | msgid "Timeleft:" |
d20196b0 MO |
18717 | msgstr "" |
18718 | ||
49b90d82 | 18719 | #: sys-utils/wdctl.c:604 |
0ed2f80b KZ |
18720 | #, fuzzy |
18721 | msgid "Device:" | |
18722 | msgstr "Gailua" | |
d20196b0 | 18723 | |
49b90d82 | 18724 | #: sys-utils/wdctl.c:606 |
0ed2f80b | 18725 | msgid "Identity:" |
d20196b0 MO |
18726 | msgstr "" |
18727 | ||
49b90d82 | 18728 | #: sys-utils/wdctl.c:608 |
0ed2f80b | 18729 | msgid "version" |
55032d70 KZ |
18730 | msgstr "" |
18731 | ||
08b1bd51 | 18732 | #: sys-utils/zramctl.c:75 |
6bbace6d KZ |
18733 | #, fuzzy |
18734 | msgid "zram device name" | |
18735 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
18736 | ||
08b1bd51 | 18737 | #: sys-utils/zramctl.c:76 |
6bbace6d KZ |
18738 | msgid "limit on the uncompressed amount of data" |
18739 | msgstr "" | |
18740 | ||
08b1bd51 | 18741 | #: sys-utils/zramctl.c:77 |
6bbace6d KZ |
18742 | msgid "uncompressed size of stored data" |
18743 | msgstr "" | |
18744 | ||
08b1bd51 | 18745 | #: sys-utils/zramctl.c:78 |
6bbace6d KZ |
18746 | msgid "compressed size of stored data" |
18747 | msgstr "" | |
18748 | ||
08b1bd51 | 18749 | #: sys-utils/zramctl.c:79 |
6bbace6d KZ |
18750 | msgid "the selected compression algorithm" |
18751 | msgstr "" | |
18752 | ||
08b1bd51 | 18753 | #: sys-utils/zramctl.c:80 |
6bbace6d KZ |
18754 | msgid "number of concurrent compress operations" |
18755 | msgstr "" | |
18756 | ||
08b1bd51 | 18757 | #: sys-utils/zramctl.c:81 |
6bbace6d KZ |
18758 | #, fuzzy |
18759 | msgid "empty pages with no allocated memory" | |
18760 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18761 | ||
08b1bd51 | 18762 | #: sys-utils/zramctl.c:82 |
6bbace6d KZ |
18763 | msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead" |
18764 | msgstr "" | |
18765 | ||
08b1bd51 | 18766 | #: sys-utils/zramctl.c:83 |
d3cac66d KZ |
18767 | msgid "memory limit used to store compressed data" |
18768 | msgstr "" | |
18769 | ||
08b1bd51 | 18770 | #: sys-utils/zramctl.c:84 |
b5ef1472 | 18771 | msgid "memory zram have been consumed to store compressed data" |
d3cac66d KZ |
18772 | msgstr "" |
18773 | ||
08b1bd51 | 18774 | #: sys-utils/zramctl.c:85 |
ac31e6f8 | 18775 | msgid "number of objects migrated by compaction" |
d3cac66d KZ |
18776 | msgstr "" |
18777 | ||
251e171e | 18778 | #: sys-utils/zramctl.c:380 |
d3cac66d KZ |
18779 | #, fuzzy |
18780 | msgid "Failed to parse mm_stat" | |
18781 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18782 | ||
251e171e | 18783 | #: sys-utils/zramctl.c:541 |
6bbace6d KZ |
18784 | #, fuzzy, c-format |
18785 | msgid "" | |
18786 | " %1$s [options] <device>\n" | |
18787 | " %1$s -r <device> [...]\n" | |
18788 | " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n" | |
18789 | msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n" | |
18790 | ||
251e171e | 18791 | #: sys-utils/zramctl.c:547 |
6bbace6d KZ |
18792 | msgid "Set up and control zram devices.\n" |
18793 | msgstr "" | |
18794 | ||
251e171e | 18795 | #: sys-utils/zramctl.c:550 |
80bbf3b5 | 18796 | msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n" |
6bbace6d KZ |
18797 | msgstr "" |
18798 | ||
251e171e | 18799 | #: sys-utils/zramctl.c:551 |
6bbace6d KZ |
18800 | #, fuzzy |
18801 | msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n" | |
18802 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18803 | ||
251e171e | 18804 | #: sys-utils/zramctl.c:552 |
6bbace6d KZ |
18805 | #, fuzzy |
18806 | msgid " -f, --find find a free device\n" | |
18807 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18808 | ||
251e171e | 18809 | #: sys-utils/zramctl.c:553 |
6bbace6d KZ |
18810 | #, fuzzy |
18811 | msgid " -n, --noheadings don't print headings\n" | |
18812 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18813 | ||
251e171e | 18814 | #: sys-utils/zramctl.c:554 |
6bbace6d KZ |
18815 | #, fuzzy |
18816 | msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n" | |
18817 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18818 | ||
251e171e KZ |
18819 | #: sys-utils/zramctl.c:555 |
18820 | #, fuzzy | |
18821 | msgid " --output-all output all columns\n" | |
18822 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
18823 | ||
18824 | #: sys-utils/zramctl.c:556 | |
6bbace6d KZ |
18825 | #, fuzzy |
18826 | msgid " --raw use raw status output format\n" | |
18827 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18828 | ||
251e171e | 18829 | #: sys-utils/zramctl.c:557 |
6bbace6d KZ |
18830 | #, fuzzy |
18831 | msgid " -r, --reset reset all specified devices\n" | |
18832 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18833 | ||
251e171e | 18834 | #: sys-utils/zramctl.c:558 |
6bbace6d KZ |
18835 | #, fuzzy |
18836 | msgid " -s, --size <size> device size\n" | |
18837 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18838 | ||
251e171e | 18839 | #: sys-utils/zramctl.c:559 |
6bbace6d KZ |
18840 | #, fuzzy |
18841 | msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n" | |
18842 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
18843 | ||
251e171e | 18844 | #: sys-utils/zramctl.c:651 |
6bbace6d KZ |
18845 | #, fuzzy |
18846 | msgid "failed to parse streams" | |
18847 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18848 | ||
251e171e | 18849 | #: sys-utils/zramctl.c:673 |
6bbace6d KZ |
18850 | msgid "option --find is mutually exclusive with <device>" |
18851 | msgstr "" | |
18852 | ||
251e171e | 18853 | #: sys-utils/zramctl.c:679 |
6bbace6d KZ |
18854 | msgid "only one <device> at a time is allowed" |
18855 | msgstr "" | |
18856 | ||
251e171e | 18857 | #: sys-utils/zramctl.c:682 |
6bbace6d KZ |
18858 | msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size" |
18859 | msgstr "" | |
18860 | ||
251e171e | 18861 | #: sys-utils/zramctl.c:715 sys-utils/zramctl.c:744 |
6bbace6d KZ |
18862 | #, fuzzy, c-format |
18863 | msgid "%s: failed to reset" | |
18864 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18865 | ||
251e171e | 18866 | #: sys-utils/zramctl.c:726 sys-utils/zramctl.c:734 |
6bbace6d KZ |
18867 | msgid "no free zram device found" |
18868 | msgstr "" | |
18869 | ||
251e171e | 18870 | #: sys-utils/zramctl.c:748 |
6bbace6d KZ |
18871 | #, fuzzy, c-format |
18872 | msgid "%s: failed to set number of streams" | |
18873 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18874 | ||
251e171e | 18875 | #: sys-utils/zramctl.c:752 |
6bbace6d KZ |
18876 | #, fuzzy, c-format |
18877 | msgid "%s: failed to set algorithm" | |
18878 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18879 | ||
251e171e | 18880 | #: sys-utils/zramctl.c:755 |
6bbace6d KZ |
18881 | #, fuzzy, c-format |
18882 | msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)" | |
18883 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
18884 | ||
da3223a3 | 18885 | #: term-utils/agetty.c:489 |
d20196b0 | 18886 | #, c-format |
0ed2f80b | 18887 | msgid "%s%s (automatic login)\n" |
d20196b0 MO |
18888 | msgstr "" |
18889 | ||
da3223a3 | 18890 | #: term-utils/agetty.c:545 |
f8511249 | 18891 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
18892 | msgid "%s: can't change root directory %s: %m" |
18893 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
f8511249 | 18894 | |
da3223a3 | 18895 | #: term-utils/agetty.c:548 |
3406942e | 18896 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
18897 | msgid "%s: can't change working directory %s: %m" |
18898 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
d20196b0 | 18899 | |
da3223a3 | 18900 | #: term-utils/agetty.c:551 |
55032d70 | 18901 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
18902 | msgid "%s: can't change process priority: %m" |
18903 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
d20196b0 | 18904 | |
da3223a3 | 18905 | #: term-utils/agetty.c:562 |
d20196b0 | 18906 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
18907 | msgid "%s: can't exec %s: %m" |
18908 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
d20196b0 | 18909 | |
da3223a3 KZ |
18910 | #: term-utils/agetty.c:593 term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:1447 |
18911 | #: term-utils/agetty.c:1465 term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1512 | |
18912 | #: term-utils/agetty.c:1554 term-utils/agetty.c:2190 term-utils/agetty.c:2757 | |
0ed2f80b KZ |
18913 | #, fuzzy, c-format |
18914 | msgid "failed to allocate memory: %m" | |
18915 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 18916 | |
da3223a3 | 18917 | #: term-utils/agetty.c:683 |
49b90d82 KZ |
18918 | #, fuzzy, c-format |
18919 | msgid "%s from %s" | |
18920 | msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
18921 | ||
da3223a3 | 18922 | #: term-utils/agetty.c:767 |
98db6bb5 KZ |
18923 | #, fuzzy |
18924 | msgid "invalid delay argument" | |
18925 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
18926 | ||
da3223a3 | 18927 | #: term-utils/agetty.c:805 |
0ed2f80b KZ |
18928 | #, fuzzy |
18929 | msgid "invalid argument of --local-line" | |
18930 | msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
18931 | ||
da3223a3 | 18932 | #: term-utils/agetty.c:824 |
98db6bb5 KZ |
18933 | #, fuzzy |
18934 | msgid "invalid nice argument" | |
18935 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
55032d70 | 18936 | |
da3223a3 | 18937 | #: term-utils/agetty.c:925 |
0ed2f80b KZ |
18938 | #, c-format |
18939 | msgid "bad speed: %s" | |
18940 | msgstr "abiadura okerra: %s" | |
55032d70 | 18941 | |
da3223a3 | 18942 | #: term-utils/agetty.c:927 |
55032d70 | 18943 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
18944 | msgid "too many alternate speeds" |
18945 | msgstr "orri txar gehiegi" | |
d20196b0 | 18946 | |
da3223a3 | 18947 | #: term-utils/agetty.c:1034 term-utils/agetty.c:1038 term-utils/agetty.c:1091 |
d20196b0 | 18948 | #, c-format |
0ed2f80b | 18949 | msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" |
55032d70 | 18950 | msgstr "" |
d20196b0 | 18951 | |
da3223a3 | 18952 | #: term-utils/agetty.c:1057 |
55032d70 | 18953 | #, c-format |
0ed2f80b | 18954 | msgid "/dev/%s: not a character device" |
55032d70 | 18955 | msgstr "" |
d20196b0 | 18956 | |
da3223a3 | 18957 | #: term-utils/agetty.c:1059 |
0ed2f80b KZ |
18958 | #, fuzzy, c-format |
18959 | msgid "/dev/%s: not a tty" | |
18960 | msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
d20196b0 | 18961 | |
da3223a3 | 18962 | #: term-utils/agetty.c:1063 term-utils/agetty.c:1095 |
0ed2f80b KZ |
18963 | #, fuzzy, c-format |
18964 | msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m" | |
18965 | msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m" | |
d20196b0 | 18966 | |
da3223a3 | 18967 | #: term-utils/agetty.c:1085 |
0ed2f80b KZ |
18968 | #, fuzzy, c-format |
18969 | msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m" | |
18970 | msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" | |
d20196b0 | 18971 | |
da3223a3 | 18972 | #: term-utils/agetty.c:1106 |
0ed2f80b KZ |
18973 | #, c-format |
18974 | msgid "%s: not open for read/write" | |
d20196b0 MO |
18975 | msgstr "" |
18976 | ||
da3223a3 | 18977 | #: term-utils/agetty.c:1111 |
0ed2f80b KZ |
18978 | #, fuzzy, c-format |
18979 | msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m" | |
18980 | msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n" | |
18981 | ||
da3223a3 | 18982 | #: term-utils/agetty.c:1125 |
55032d70 | 18983 | #, c-format |
0ed2f80b | 18984 | msgid "%s: dup problem: %m" |
55032d70 | 18985 | msgstr "" |
d20196b0 | 18986 | |
da3223a3 | 18987 | #: term-utils/agetty.c:1142 |
0ed2f80b KZ |
18988 | #, fuzzy, c-format |
18989 | msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m" | |
18990 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 18991 | |
da3223a3 | 18992 | #: term-utils/agetty.c:1353 term-utils/agetty.c:1373 |
0ed2f80b KZ |
18993 | #, fuzzy, c-format |
18994 | msgid "setting terminal attributes failed: %m" | |
18995 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
f8511249 | 18996 | |
da3223a3 | 18997 | #: term-utils/agetty.c:1492 |
d3cac66d KZ |
18998 | #, fuzzy |
18999 | msgid "cannot open os-release file" | |
19000 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
19001 | ||
da3223a3 | 19002 | #: term-utils/agetty.c:1659 |
0ed2f80b | 19003 | #, fuzzy, c-format |
d3cac66d KZ |
19004 | msgid "failed to create reload file: %s: %m" |
19005 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 19006 | |
da3223a3 | 19007 | #: term-utils/agetty.c:1924 |
0ed2f80b | 19008 | msgid "[press ENTER to login]" |
d20196b0 MO |
19009 | msgstr "" |
19010 | ||
da3223a3 | 19011 | #: term-utils/agetty.c:1951 |
0ed2f80b | 19012 | msgid "Num Lock off" |
55032d70 | 19013 | msgstr "" |
d20196b0 | 19014 | |
da3223a3 | 19015 | #: term-utils/agetty.c:1954 |
0ed2f80b KZ |
19016 | msgid "Num Lock on" |
19017 | msgstr "" | |
d20196b0 | 19018 | |
da3223a3 | 19019 | #: term-utils/agetty.c:1957 |
0ed2f80b KZ |
19020 | msgid "Caps Lock on" |
19021 | msgstr "" | |
d20196b0 | 19022 | |
da3223a3 | 19023 | #: term-utils/agetty.c:1960 |
0ed2f80b | 19024 | msgid "Scroll Lock on" |
55032d70 | 19025 | msgstr "" |
d20196b0 | 19026 | |
da3223a3 | 19027 | #: term-utils/agetty.c:1963 |
0ed2f80b KZ |
19028 | #, fuzzy, c-format |
19029 | msgid "" | |
19030 | "Hint: %s\n" | |
19031 | "\n" | |
19032 | msgstr "moeta: %s\n" | |
f8511249 | 19033 | |
da3223a3 | 19034 | #: term-utils/agetty.c:2105 |
0ed2f80b KZ |
19035 | #, c-format |
19036 | msgid "%s: read: %m" | |
19037 | msgstr "%s: irakurri: %m" | |
cf8316e2 | 19038 | |
da3223a3 | 19039 | #: term-utils/agetty.c:2169 |
0ed2f80b KZ |
19040 | #, fuzzy, c-format |
19041 | msgid "%s: input overrun" | |
55032d70 | 19042 | msgstr "sarrera okerra\n" |
f8511249 | 19043 | |
da3223a3 | 19044 | #: term-utils/agetty.c:2186 term-utils/agetty.c:2194 |
0ed2f80b KZ |
19045 | #, c-format |
19046 | msgid "%s: invalid character conversion for login name" | |
d20196b0 MO |
19047 | msgstr "" |
19048 | ||
da3223a3 | 19049 | #: term-utils/agetty.c:2200 |
0ed2f80b KZ |
19050 | #, c-format |
19051 | msgid "%s: invalid character 0x%x in login name" | |
55032d70 | 19052 | msgstr "" |
f8511249 | 19053 | |
da3223a3 | 19054 | #: term-utils/agetty.c:2285 |
0ed2f80b KZ |
19055 | #, fuzzy, c-format |
19056 | msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m" | |
19057 | msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 19058 | |
da3223a3 | 19059 | #: term-utils/agetty.c:2323 |
0ed2f80b KZ |
19060 | #, c-format |
19061 | msgid "" | |
19062 | " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n" | |
19063 | " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n" | |
55032d70 | 19064 | msgstr "" |
d20196b0 | 19065 | |
da3223a3 | 19066 | #: term-utils/agetty.c:2327 |
6bbace6d KZ |
19067 | msgid "Open a terminal and set its mode.\n" |
19068 | msgstr "" | |
19069 | ||
da3223a3 | 19070 | #: term-utils/agetty.c:2330 |
f8511249 | 19071 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19072 | msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" |
19073 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 19074 | |
da3223a3 | 19075 | #: term-utils/agetty.c:2331 |
0ed2f80b | 19076 | msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" |
55032d70 | 19077 | msgstr "" |
f8511249 | 19078 | |
da3223a3 | 19079 | #: term-utils/agetty.c:2332 |
f8511249 | 19080 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19081 | msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n" |
19082 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 19083 | |
da3223a3 | 19084 | #: term-utils/agetty.c:2333 |
55032d70 | 19085 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19086 | msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n" |
19087 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 19088 | |
da3223a3 | 19089 | #: term-utils/agetty.c:2334 |
0ed2f80b | 19090 | msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n" |
55032d70 | 19091 | msgstr "" |
f8511249 | 19092 | |
da3223a3 | 19093 | #: term-utils/agetty.c:2335 |
0ed2f80b | 19094 | msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" |
d20196b0 MO |
19095 | msgstr "" |
19096 | ||
da3223a3 | 19097 | #: term-utils/agetty.c:2336 |
0ed2f80b | 19098 | msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n" |
d20196b0 MO |
19099 | msgstr "" |
19100 | ||
da3223a3 | 19101 | #: term-utils/agetty.c:2337 |
55032d70 | 19102 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19103 | msgid " -i, --noissue do not display issue file\n" |
19104 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
55032d70 | 19105 | |
da3223a3 | 19106 | #: term-utils/agetty.c:2338 |
0ed2f80b | 19107 | msgid " -I, --init-string <string> set init string\n" |
d20196b0 MO |
19108 | msgstr "" |
19109 | ||
da3223a3 | 19110 | #: term-utils/agetty.c:2339 |
0ed2f80b KZ |
19111 | #, fuzzy |
19112 | msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n" | |
19113 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 19114 | |
da3223a3 | 19115 | #: term-utils/agetty.c:2340 |
0ed2f80b | 19116 | msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n" |
d20196b0 MO |
19117 | msgstr "" |
19118 | ||
da3223a3 | 19119 | #: term-utils/agetty.c:2341 |
0ed2f80b | 19120 | msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n" |
d20196b0 MO |
19121 | msgstr "" |
19122 | ||
da3223a3 | 19123 | #: term-utils/agetty.c:2342 |
0ed2f80b | 19124 | msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" |
d20196b0 MO |
19125 | msgstr "" |
19126 | ||
da3223a3 | 19127 | #: term-utils/agetty.c:2343 |
0ed2f80b | 19128 | msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n" |
d20196b0 MO |
19129 | msgstr "" |
19130 | ||
da3223a3 | 19131 | #: term-utils/agetty.c:2344 |
0ed2f80b KZ |
19132 | #, fuzzy |
19133 | msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n" | |
19134 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
3406942e | 19135 | |
da3223a3 | 19136 | #: term-utils/agetty.c:2345 |
0ed2f80b | 19137 | msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" |
3406942e KZ |
19138 | msgstr "" |
19139 | ||
da3223a3 | 19140 | #: term-utils/agetty.c:2346 |
0ed2f80b | 19141 | msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n" |
3406942e KZ |
19142 | msgstr "" |
19143 | ||
da3223a3 | 19144 | #: term-utils/agetty.c:2347 |
0ed2f80b | 19145 | msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n" |
3406942e KZ |
19146 | msgstr "" |
19147 | ||
da3223a3 | 19148 | #: term-utils/agetty.c:2348 |
0ed2f80b | 19149 | msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" |
3406942e KZ |
19150 | msgstr "" |
19151 | ||
da3223a3 | 19152 | #: term-utils/agetty.c:2349 |
0ed2f80b | 19153 | msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" |
55032d70 | 19154 | msgstr "" |
3406942e | 19155 | |
da3223a3 | 19156 | #: term-utils/agetty.c:2350 |
0ed2f80b | 19157 | msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n" |
3406942e | 19158 | msgstr "" |
3406942e | 19159 | |
da3223a3 | 19160 | #: term-utils/agetty.c:2351 |
0ed2f80b | 19161 | msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" |
3406942e KZ |
19162 | msgstr "" |
19163 | ||
da3223a3 | 19164 | #: term-utils/agetty.c:2352 |
0ed2f80b | 19165 | msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" |
3406942e KZ |
19166 | msgstr "" |
19167 | ||
da3223a3 | 19168 | #: term-utils/agetty.c:2353 |
55032d70 | 19169 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19170 | msgid " --nohints do not print hints\n" |
19171 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
55032d70 | 19172 | |
da3223a3 | 19173 | #: term-utils/agetty.c:2354 |
04af08db | 19174 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19175 | msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n" |
19176 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
3406942e | 19177 | |
da3223a3 | 19178 | #: term-utils/agetty.c:2355 |
0ed2f80b KZ |
19179 | msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n" |
19180 | msgstr "" | |
3406942e | 19181 | |
da3223a3 | 19182 | #: term-utils/agetty.c:2356 |
0ed2f80b KZ |
19183 | msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n" |
19184 | msgstr "" | |
3406942e | 19185 | |
da3223a3 | 19186 | #: term-utils/agetty.c:2357 |
0ed2f80b | 19187 | msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n" |
8d398470 KZ |
19188 | msgstr "" |
19189 | ||
da3223a3 | 19190 | #: term-utils/agetty.c:2358 |
0ed2f80b | 19191 | msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n" |
04af08db MOU |
19192 | msgstr "" |
19193 | ||
da3223a3 | 19194 | #: term-utils/agetty.c:2359 |
0ed2f80b KZ |
19195 | msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n" |
19196 | msgstr "" | |
3406942e | 19197 | |
da3223a3 | 19198 | #: term-utils/agetty.c:2360 |
0ed2f80b KZ |
19199 | msgid " --nice <number> run login with this priority\n" |
19200 | msgstr "" | |
04af08db | 19201 | |
da3223a3 | 19202 | #: term-utils/agetty.c:2361 |
6bbace6d KZ |
19203 | #, fuzzy |
19204 | msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n" | |
19205 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
19206 | ||
da3223a3 | 19207 | #: term-utils/agetty.c:2362 |
3406942e | 19208 | #, fuzzy |
49b90d82 | 19209 | msgid " --list-speeds display supported baud rates\n" |
0ed2f80b | 19210 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
3406942e | 19211 | |
da3223a3 | 19212 | #: term-utils/agetty.c:2716 |
8d398470 | 19213 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
19214 | msgid "%d user" |
19215 | msgid_plural "%d users" | |
19216 | msgstr[0] "erabiltzailea" | |
19217 | msgstr[1] "erabiltzailea" | |
8d398470 | 19218 | |
da3223a3 | 19219 | #: term-utils/agetty.c:2845 |
8d398470 | 19220 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
19221 | msgid "checkname failed: %m" |
19222 | msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s" | |
8d398470 | 19223 | |
da3223a3 | 19224 | #: term-utils/agetty.c:2857 |
6bbace6d | 19225 | #, fuzzy, c-format |
b0041e4a | 19226 | msgid "cannot touch file %s" |
6bbace6d KZ |
19227 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" |
19228 | ||
da3223a3 | 19229 | #: term-utils/agetty.c:2861 |
6bbace6d KZ |
19230 | msgid "--reload is unsupported on your system" |
19231 | msgstr "" | |
19232 | ||
49b90d82 | 19233 | #: term-utils/mesg.c:76 |
0ed2f80b KZ |
19234 | #, fuzzy, c-format |
19235 | msgid " %s [options] [y | n]\n" | |
19236 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
3406942e | 19237 | |
49b90d82 | 19238 | #: term-utils/mesg.c:79 |
6bbace6d KZ |
19239 | msgid "Control write access of other users to your terminal.\n" |
19240 | msgstr "" | |
19241 | ||
49b90d82 | 19242 | #: term-utils/mesg.c:82 |
eb0f80a6 | 19243 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19244 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" |
19245 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
eb0f80a6 | 19246 | |
251e171e KZ |
19247 | #: term-utils/mesg.c:126 |
19248 | msgid "no tty" | |
19249 | msgstr "" | |
19250 | ||
19251 | #: term-utils/mesg.c:130 | |
eb0f80a6 | 19252 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19253 | msgid "ttyname failed" |
19254 | msgstr "unshared-ek huts egin du" | |
eb0f80a6 | 19255 | |
251e171e | 19256 | #: term-utils/mesg.c:139 |
eb0f80a6 | 19257 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19258 | msgid "is y" |
19259 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
eb0f80a6 | 19260 | |
251e171e | 19261 | #: term-utils/mesg.c:142 |
eb0f80a6 | 19262 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19263 | msgid "is n" |
19264 | msgstr "%s montatua dago.\t" | |
eb0f80a6 | 19265 | |
251e171e | 19266 | #: term-utils/mesg.c:153 term-utils/mesg.c:160 |
0ed2f80b KZ |
19267 | #, fuzzy, c-format |
19268 | msgid "change %s mode failed" | |
19269 | msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
eb0f80a6 | 19270 | |
251e171e | 19271 | #: term-utils/mesg.c:155 |
0ed2f80b | 19272 | msgid "write access to your terminal is allowed" |
3406942e KZ |
19273 | msgstr "" |
19274 | ||
251e171e | 19275 | #: term-utils/mesg.c:162 |
0ed2f80b | 19276 | msgid "write access to your terminal is denied" |
3406942e KZ |
19277 | msgstr "" |
19278 | ||
251e171e | 19279 | #: term-utils/script.c:164 |
3406942e | 19280 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
19281 | msgid " %s [options] [file]\n" |
19282 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
3406942e | 19283 | |
251e171e | 19284 | #: term-utils/script.c:167 |
6bbace6d KZ |
19285 | msgid "Make a typescript of a terminal session.\n" |
19286 | msgstr "" | |
19287 | ||
251e171e | 19288 | #: term-utils/script.c:170 |
0ed2f80b | 19289 | msgid "" |
49b90d82 KZ |
19290 | " -a, --append append the output\n" |
19291 | " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" | |
19292 | " -e, --return return exit code of the child process\n" | |
19293 | " -f, --flush run flush after each write\n" | |
19294 | " --force use output file even when it is a link\n" | |
251e171e | 19295 | " -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n" |
49b90d82 KZ |
19296 | " -q, --quiet be quiet\n" |
19297 | " -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n" | |
3406942e KZ |
19298 | msgstr "" |
19299 | ||
251e171e KZ |
19300 | #: term-utils/script.c:196 |
19301 | #, fuzzy, c-format | |
19302 | msgid "Script started on %s [" | |
19303 | msgstr " disko guztian. " | |
19304 | ||
19305 | #: term-utils/script.c:210 | |
19306 | #, c-format | |
19307 | msgid "<not executed on terminal>" | |
19308 | msgstr "" | |
19309 | ||
19310 | #: term-utils/script.c:228 | |
19311 | #, fuzzy, c-format | |
19312 | msgid "" | |
19313 | "\n" | |
19314 | "Script done on %s [<%s>]\n" | |
19315 | msgstr " disko guztian. " | |
19316 | ||
19317 | #: term-utils/script.c:230 | |
19318 | #, fuzzy, c-format | |
19319 | msgid "" | |
19320 | "\n" | |
19321 | "Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n" | |
19322 | msgstr " disko guztian. " | |
19323 | ||
19324 | #: term-utils/script.c:241 | |
0ed2f80b | 19325 | #, c-format |
d3cac66d KZ |
19326 | msgid "" |
19327 | "output file `%s' is a link\n" | |
19328 | "Use --force if you really want to use it.\n" | |
19329 | "Program not started." | |
19330 | msgstr "" | |
19331 | ||
251e171e | 19332 | #: term-utils/script.c:286 |
d3cac66d KZ |
19333 | #, c-format |
19334 | msgid "Script done, file is %s\n" | |
19335 | msgstr "" | |
19336 | ||
251e171e | 19337 | #: term-utils/script.c:353 |
d3cac66d KZ |
19338 | #, fuzzy |
19339 | msgid "cannot write script file" | |
19340 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
19341 | ||
251e171e | 19342 | #: term-utils/script.c:457 |
d3cac66d | 19343 | #, c-format |
251e171e | 19344 | msgid "Script terminated, max output file size %<PRIu64> exceeded.\n" |
3406942e KZ |
19345 | msgstr "" |
19346 | ||
251e171e KZ |
19347 | #: term-utils/script.c:459 |
19348 | msgid "max output size exceeded" | |
19349 | msgstr "" | |
3406942e | 19350 | |
251e171e KZ |
19351 | #: term-utils/script.c:509 |
19352 | #, c-format | |
0ed2f80b KZ |
19353 | msgid "" |
19354 | "\n" | |
251e171e KZ |
19355 | "Session terminated.\n" |
19356 | msgstr "" | |
3406942e | 19357 | |
251e171e | 19358 | #: term-utils/script.c:713 |
0ed2f80b KZ |
19359 | #, fuzzy |
19360 | msgid "openpty failed" | |
19361 | msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
3406942e | 19362 | |
251e171e | 19363 | #: term-utils/script.c:751 |
0ed2f80b KZ |
19364 | #, fuzzy |
19365 | msgid "out of pty's" | |
19366 | msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
19367 | ||
251e171e KZ |
19368 | #: term-utils/script.c:818 |
19369 | #, fuzzy | |
19370 | msgid "failed to parse output limit size" | |
19371 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19372 | ||
19373 | #: term-utils/script.c:854 | |
d3cac66d KZ |
19374 | #, c-format |
19375 | msgid "Script started, file is %s\n" | |
19376 | msgstr "" | |
19377 | ||
49b90d82 | 19378 | #: term-utils/scriptreplay.c:44 |
0ed2f80b KZ |
19379 | #, fuzzy, c-format |
19380 | msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" | |
19381 | msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki" | |
19382 | ||
49b90d82 | 19383 | #: term-utils/scriptreplay.c:48 |
6bbace6d KZ |
19384 | msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n" |
19385 | msgstr "" | |
19386 | ||
49b90d82 | 19387 | #: term-utils/scriptreplay.c:51 |
0ed2f80b KZ |
19388 | msgid "" |
19389 | " -t, --timing <file> script timing output file\n" | |
19390 | " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" | |
19391 | " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n" | |
19392 | " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n" | |
3406942e KZ |
19393 | msgstr "" |
19394 | ||
49b90d82 | 19395 | #: term-utils/scriptreplay.c:113 |
0ed2f80b KZ |
19396 | msgid "write to stdout failed" |
19397 | msgstr "huts egin da stdout-era idazten" | |
19398 | ||
49b90d82 | 19399 | #: term-utils/scriptreplay.c:119 |
3406942e | 19400 | #, c-format |
0ed2f80b | 19401 | msgid "unexpected end of file on %s" |
3406942e KZ |
19402 | msgstr "" |
19403 | ||
49b90d82 | 19404 | #: term-utils/scriptreplay.c:121 |
3406942e | 19405 | #, c-format |
0ed2f80b | 19406 | msgid "failed to read typescript file %s" |
3406942e KZ |
19407 | msgstr "" |
19408 | ||
49b90d82 | 19409 | #: term-utils/scriptreplay.c:185 |
0ed2f80b KZ |
19410 | #, fuzzy |
19411 | msgid "wrong number of arguments" | |
19412 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
3406942e | 19413 | |
49b90d82 | 19414 | #: term-utils/scriptreplay.c:216 |
3406942e | 19415 | #, c-format |
0ed2f80b | 19416 | msgid "failed to read timing file %s" |
8d398470 | 19417 | msgstr "" |
3406942e | 19418 | |
49b90d82 | 19419 | #: term-utils/scriptreplay.c:218 |
0ed2f80b | 19420 | #, c-format |
6cd39864 | 19421 | msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format" |
04af08db MOU |
19422 | msgstr "" |
19423 | ||
12e29c71 | 19424 | #: term-utils/setterm.c:237 |
04af08db | 19425 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
19426 | msgid "argument error: bright %s is not supported" |
19427 | msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk" | |
04af08db | 19428 | |
12e29c71 | 19429 | #: term-utils/setterm.c:326 |
0ed2f80b KZ |
19430 | #, fuzzy |
19431 | msgid "too many tabs" | |
19432 | msgstr "%s: argumentu gehiegi\n" | |
19433 | ||
49b90d82 | 19434 | #: term-utils/setterm.c:382 |
6bbace6d KZ |
19435 | msgid "Set the attributes of a terminal.\n" |
19436 | msgstr "" | |
19437 | ||
49b90d82 | 19438 | #: term-utils/setterm.c:385 |
0ed2f80b | 19439 | msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n" |
3406942e KZ |
19440 | msgstr "" |
19441 | ||
49b90d82 | 19442 | #: term-utils/setterm.c:386 |
3406942e | 19443 | #, fuzzy |
21dcf21a | 19444 | msgid " --reset reset terminal to power-on state\n" |
0ed2f80b | 19445 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
3406942e | 19446 | |
49b90d82 | 19447 | #: term-utils/setterm.c:387 |
ebe345d1 KZ |
19448 | #, fuzzy |
19449 | msgid " --resize reset terminal rows and columns\n" | |
19450 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19451 | ||
49b90d82 | 19452 | #: term-utils/setterm.c:388 |
3406942e | 19453 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19454 | msgid " --initialize display init string, and use default settings\n" |
19455 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 19456 | |
49b90d82 | 19457 | #: term-utils/setterm.c:389 |
3406942e | 19458 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19459 | msgid " --default use default terminal settings\n" |
19460 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 19461 | |
49b90d82 | 19462 | #: term-utils/setterm.c:390 |
0ed2f80b KZ |
19463 | msgid " --store save current terminal settings as default\n" |
19464 | msgstr "" | |
d20196b0 | 19465 | |
49b90d82 | 19466 | #: term-utils/setterm.c:391 |
0ed2f80b KZ |
19467 | #, fuzzy |
19468 | msgid " --cursor [on|off] display cursor\n" | |
19469 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 19470 | |
49b90d82 | 19471 | #: term-utils/setterm.c:392 |
0ed2f80b KZ |
19472 | #, fuzzy |
19473 | msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n" | |
19474 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 19475 | |
49b90d82 | 19476 | #: term-utils/setterm.c:393 |
0ed2f80b KZ |
19477 | msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n" |
19478 | msgstr "" | |
d20196b0 | 19479 | |
49b90d82 | 19480 | #: term-utils/setterm.c:394 |
0ed2f80b KZ |
19481 | msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n" |
19482 | msgstr "" | |
19483 | ||
49b90d82 | 19484 | #: term-utils/setterm.c:395 |
0ed2f80b KZ |
19485 | msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n" |
19486 | msgstr "" | |
19487 | ||
49b90d82 | 19488 | #: term-utils/setterm.c:396 |
21dcf21a | 19489 | msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n" |
0ed2f80b KZ |
19490 | msgstr "" |
19491 | ||
49b90d82 | 19492 | #: term-utils/setterm.c:397 |
21dcf21a | 19493 | msgid " --background default|<color> set background color\n" |
0ed2f80b KZ |
19494 | msgstr "" |
19495 | ||
49b90d82 | 19496 | #: term-utils/setterm.c:398 |
21dcf21a | 19497 | msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n" |
0ed2f80b KZ |
19498 | msgstr "" |
19499 | ||
49b90d82 | 19500 | #: term-utils/setterm.c:399 |
21dcf21a | 19501 | msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n" |
0ed2f80b KZ |
19502 | msgstr "" |
19503 | ||
49b90d82 | 19504 | #: term-utils/setterm.c:400 |
21dcf21a | 19505 | msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n" |
0ed2f80b | 19506 | msgstr "" |
d20196b0 | 19507 | |
49b90d82 | 19508 | #: term-utils/setterm.c:401 |
3406942e | 19509 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19510 | msgid " --bold [on|off] bold\n" |
19511 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
d20196b0 | 19512 | |
49b90d82 | 19513 | #: term-utils/setterm.c:402 |
0ed2f80b | 19514 | msgid " --half-bright [on|off] dim\n" |
55032d70 KZ |
19515 | msgstr "" |
19516 | ||
49b90d82 | 19517 | #: term-utils/setterm.c:403 |
0ed2f80b | 19518 | msgid " --blink [on|off] blink\n" |
b9ae633e KZ |
19519 | msgstr "" |
19520 | ||
49b90d82 | 19521 | #: term-utils/setterm.c:404 |
3406942e | 19522 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19523 | msgid " --underline [on|off] underline\n" |
19524 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
3406942e | 19525 | |
49b90d82 | 19526 | #: term-utils/setterm.c:405 |
0ed2f80b KZ |
19527 | msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n" |
19528 | msgstr "" | |
3406942e | 19529 | |
49b90d82 | 19530 | #: term-utils/setterm.c:406 |
0ed2f80b KZ |
19531 | #, fuzzy |
19532 | msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n" | |
19533 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19534 | ||
49b90d82 | 19535 | #: term-utils/setterm.c:407 |
0ed2f80b | 19536 | #, fuzzy |
21dcf21a | 19537 | msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n" |
0ed2f80b KZ |
19538 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
19539 | ||
49b90d82 | 19540 | #: term-utils/setterm.c:408 |
21dcf21a KZ |
19541 | #, fuzzy |
19542 | msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n" | |
19543 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
b9ae633e | 19544 | |
49b90d82 | 19545 | #: term-utils/setterm.c:409 |
0ed2f80b | 19546 | #, fuzzy |
21dcf21a | 19547 | msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n" |
0ed2f80b KZ |
19548 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
19549 | ||
49b90d82 | 19550 | #: term-utils/setterm.c:410 |
21dcf21a | 19551 | msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n" |
eaafb8f3 KZ |
19552 | msgstr "" |
19553 | ||
49b90d82 | 19554 | #: term-utils/setterm.c:411 |
21dcf21a | 19555 | msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n" |
55c8e797 KZ |
19556 | msgstr "" |
19557 | ||
49b90d82 | 19558 | #: term-utils/setterm.c:412 |
21dcf21a | 19559 | msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n" |
f8511249 | 19560 | msgstr "" |
b9ae633e | 19561 | |
49b90d82 | 19562 | #: term-utils/setterm.c:413 |
21dcf21a | 19563 | msgid " --file <filename> name of the dump file\n" |
f8511249 | 19564 | msgstr "" |
b9ae633e | 19565 | |
49b90d82 | 19566 | #: term-utils/setterm.c:414 |
0ed2f80b | 19567 | #, fuzzy |
21dcf21a | 19568 | msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n" |
0ed2f80b KZ |
19569 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
19570 | ||
49b90d82 | 19571 | #: term-utils/setterm.c:415 |
0ed2f80b | 19572 | #, fuzzy |
21dcf21a | 19573 | msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n" |
0ed2f80b KZ |
19574 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
19575 | ||
49b90d82 | 19576 | #: term-utils/setterm.c:416 |
0ed2f80b | 19577 | msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n" |
3406942e | 19578 | msgstr "" |
b9ae633e | 19579 | |
49b90d82 | 19580 | #: term-utils/setterm.c:417 |
0ed2f80b KZ |
19581 | #, fuzzy |
19582 | msgid " set vesa powersaving features\n" | |
19583 | msgstr " Lehena Azkena\n" | |
19584 | ||
49b90d82 | 19585 | #: term-utils/setterm.c:418 |
0ed2f80b | 19586 | msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n" |
3406942e | 19587 | msgstr "" |
b9ae633e | 19588 | |
49b90d82 | 19589 | #: term-utils/setterm.c:419 |
0ed2f80b | 19590 | msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n" |
3406942e | 19591 | msgstr "" |
b9ae633e | 19592 | |
49b90d82 | 19593 | #: term-utils/setterm.c:420 |
0ed2f80b | 19594 | msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n" |
b9ae633e KZ |
19595 | msgstr "" |
19596 | ||
49b90d82 | 19597 | #: term-utils/setterm.c:431 |
0ed2f80b KZ |
19598 | msgid "duplicate use of an option" |
19599 | msgstr "" | |
19600 | ||
49b90d82 | 19601 | #: term-utils/setterm.c:740 |
3406942e | 19602 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19603 | msgid "cannot force blank" |
19604 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
3406942e | 19605 | |
49b90d82 | 19606 | #: term-utils/setterm.c:745 |
0ed2f80b KZ |
19607 | #, fuzzy |
19608 | msgid "cannot force unblank" | |
19609 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
19610 | ||
49b90d82 | 19611 | #: term-utils/setterm.c:751 |
0ed2f80b KZ |
19612 | #, fuzzy |
19613 | msgid "cannot get blank status" | |
19614 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
19615 | ||
49b90d82 | 19616 | #: term-utils/setterm.c:777 |
3406942e | 19617 | #, fuzzy, c-format |
ebe345d1 | 19618 | msgid "cannot open dump file %s for output" |
0ed2f80b | 19619 | msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" |
b9ae633e | 19620 | |
49b90d82 | 19621 | #: term-utils/setterm.c:819 |
0ed2f80b KZ |
19622 | #, fuzzy, c-format |
19623 | msgid "terminal %s does not support %s" | |
19624 | msgstr "" | |
19625 | "\n" | |
19626 | "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
19627 | ||
49b90d82 | 19628 | #: term-utils/setterm.c:857 |
ebe345d1 KZ |
19629 | #, fuzzy |
19630 | msgid "select failed" | |
19631 | msgstr "semctl-ek huts egin du" | |
19632 | ||
49b90d82 | 19633 | #: term-utils/setterm.c:883 |
ebe345d1 KZ |
19634 | msgid "stdin does not refer to a terminal" |
19635 | msgstr "" | |
19636 | ||
49b90d82 | 19637 | #: term-utils/setterm.c:911 |
ebe345d1 KZ |
19638 | #, fuzzy, c-format |
19639 | msgid "invalid cursor position: %s" | |
19640 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
19641 | ||
49b90d82 | 19642 | #: term-utils/setterm.c:933 |
ebe345d1 KZ |
19643 | #, fuzzy |
19644 | msgid "reset failed" | |
19645 | msgstr "setuid()-k huts egin du" | |
19646 | ||
49b90d82 | 19647 | #: term-utils/setterm.c:1097 |
350b8cdf | 19648 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19649 | msgid "cannot (un)set powersave mode" |
19650 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
cf8316e2 | 19651 | |
49b90d82 | 19652 | #: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125 |
0ed2f80b KZ |
19653 | #, fuzzy |
19654 | msgid "klogctl error" | |
19655 | msgstr "crc errorea" | |
cf8316e2 | 19656 | |
49b90d82 | 19657 | #: term-utils/setterm.c:1146 |
0ed2f80b | 19658 | msgid "$TERM is not defined." |
cf8316e2 KZ |
19659 | msgstr "" |
19660 | ||
49b90d82 | 19661 | #: term-utils/setterm.c:1153 |
0ed2f80b KZ |
19662 | msgid "terminfo database cannot be found" |
19663 | msgstr "" | |
55c8e797 | 19664 | |
49b90d82 | 19665 | #: term-utils/setterm.c:1155 |
0ed2f80b KZ |
19666 | #, fuzzy, c-format |
19667 | msgid "%s: unknown terminal type" | |
19668 | msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n" | |
cf8316e2 | 19669 | |
49b90d82 | 19670 | #: term-utils/setterm.c:1157 |
0ed2f80b KZ |
19671 | msgid "terminal is hardcopy" |
19672 | msgstr "" | |
19673 | ||
19674 | #: term-utils/ttymsg.c:81 | |
19675 | #, fuzzy, c-format | |
19676 | msgid "internal error: too many iov's" | |
19677 | msgstr "barne errorea" | |
19678 | ||
19679 | #: term-utils/ttymsg.c:94 | |
19680 | #, fuzzy, c-format | |
19681 | msgid "excessively long line arg" | |
19682 | msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n" | |
19683 | ||
19684 | #: term-utils/ttymsg.c:108 | |
19685 | #, fuzzy, c-format | |
19686 | msgid "open failed" | |
19687 | msgstr "open-ek huts egin du: %s" | |
19688 | ||
19689 | #: term-utils/ttymsg.c:147 | |
19690 | #, fuzzy, c-format | |
19691 | msgid "fork: %m" | |
19692 | msgstr "fork: %s" | |
19693 | ||
19694 | #: term-utils/ttymsg.c:149 | |
f8511249 | 19695 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
19696 | msgid "cannot fork" |
19697 | msgstr "ezin da fork egin" | |
cf8316e2 | 19698 | |
0ed2f80b | 19699 | #: term-utils/ttymsg.c:182 |
f8511249 | 19700 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
19701 | msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" |
19702 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 19703 | |
49b90d82 | 19704 | #: term-utils/wall.c:86 |
0ed2f80b KZ |
19705 | #, fuzzy, c-format |
19706 | msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n" | |
19707 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
19708 | ||
49b90d82 | 19709 | #: term-utils/wall.c:89 |
6bbace6d KZ |
19710 | msgid "Write a message to all users.\n" |
19711 | msgstr "" | |
19712 | ||
49b90d82 | 19713 | #: term-utils/wall.c:92 |
ebe345d1 KZ |
19714 | msgid " -g, --group <group> only send message to group\n" |
19715 | msgstr "" | |
19716 | ||
49b90d82 | 19717 | #: term-utils/wall.c:93 |
55c8e797 | 19718 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19719 | msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" |
19720 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
cf8316e2 | 19721 | |
49b90d82 | 19722 | #: term-utils/wall.c:94 |
0ed2f80b KZ |
19723 | msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" |
19724 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 19725 | |
49b90d82 | 19726 | #: term-utils/wall.c:122 |
ebe345d1 KZ |
19727 | #, fuzzy |
19728 | msgid "invalid group argument" | |
19729 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
19730 | ||
49b90d82 | 19731 | #: term-utils/wall.c:124 |
ebe345d1 KZ |
19732 | #, fuzzy, c-format |
19733 | msgid "%s: unknown gid" | |
19734 | msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
19735 | ||
49b90d82 | 19736 | #: term-utils/wall.c:167 |
ebe345d1 KZ |
19737 | msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows" |
19738 | msgstr "" | |
19739 | ||
49b90d82 | 19740 | #: term-utils/wall.c:213 |
0ed2f80b KZ |
19741 | msgid "--nobanner is available only for root" |
19742 | msgstr "" | |
f1151463 | 19743 | |
49b90d82 | 19744 | #: term-utils/wall.c:218 |
0ed2f80b KZ |
19745 | #, fuzzy, c-format |
19746 | msgid "invalid timeout argument: %s" | |
19747 | msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
19748 | ||
49b90d82 | 19749 | #: term-utils/wall.c:357 |
0ed2f80b KZ |
19750 | #, fuzzy |
19751 | msgid "cannot get passwd uid" | |
19752 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
19753 | ||
49b90d82 | 19754 | #: term-utils/wall.c:362 |
0ed2f80b KZ |
19755 | #, fuzzy |
19756 | msgid "cannot get tty name" | |
19757 | msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
19758 | ||
49b90d82 | 19759 | #: term-utils/wall.c:382 |
f8511249 | 19760 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
19761 | msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):" |
19762 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 19763 | |
49b90d82 | 19764 | #: term-utils/wall.c:415 |
3406942e | 19765 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
19766 | msgid "will not read %s - use stdin." |
19767 | msgstr "" | |
19768 | ||
49b90d82 | 19769 | #: term-utils/write.c:87 |
0ed2f80b KZ |
19770 | #, fuzzy, c-format |
19771 | msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" | |
19772 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
19773 | ||
49b90d82 | 19774 | #: term-utils/write.c:91 |
6bbace6d | 19775 | msgid "Send a message to another user.\n" |
3406942e KZ |
19776 | msgstr "" |
19777 | ||
49b90d82 | 19778 | #: term-utils/write.c:116 |
0ed2f80b | 19779 | #, c-format |
6cd39864 | 19780 | msgid "effective gid does not match group of %s" |
55032d70 KZ |
19781 | msgstr "" |
19782 | ||
49b90d82 | 19783 | #: term-utils/write.c:201 |
0ed2f80b KZ |
19784 | #, fuzzy, c-format |
19785 | msgid "%s is not logged in" | |
19786 | msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
19787 | ||
49b90d82 | 19788 | #: term-utils/write.c:206 |
6cd39864 KZ |
19789 | msgid "can't find your tty's name" |
19790 | msgstr "" | |
19791 | ||
49b90d82 | 19792 | #: term-utils/write.c:211 |
0ed2f80b KZ |
19793 | #, c-format |
19794 | msgid "%s has messages disabled" | |
55032d70 KZ |
19795 | msgstr "" |
19796 | ||
49b90d82 | 19797 | #: term-utils/write.c:214 |
0ed2f80b KZ |
19798 | #, c-format |
19799 | msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" | |
3406942e KZ |
19800 | msgstr "" |
19801 | ||
49b90d82 | 19802 | #: term-utils/write.c:237 |
6cd39864 KZ |
19803 | #, fuzzy |
19804 | msgid "carefulputc failed" | |
19805 | msgstr "calloc-ek huts egin du" | |
0ed2f80b | 19806 | |
49b90d82 | 19807 | #: term-utils/write.c:279 |
0ed2f80b | 19808 | #, c-format |
6cd39864 | 19809 | msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..." |
55032d70 KZ |
19810 | msgstr "" |
19811 | ||
49b90d82 | 19812 | #: term-utils/write.c:283 |
0ed2f80b | 19813 | #, c-format |
6cd39864 | 19814 | msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..." |
55032d70 KZ |
19815 | msgstr "" |
19816 | ||
49b90d82 | 19817 | #: term-utils/write.c:330 |
6cd39864 KZ |
19818 | msgid "you have write permission turned off" |
19819 | msgstr "" | |
19820 | ||
49b90d82 | 19821 | #: term-utils/write.c:353 |
6cd39864 KZ |
19822 | #, fuzzy, c-format |
19823 | msgid "%s is not logged in on %s" | |
19824 | msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
19825 | ||
49b90d82 | 19826 | #: term-utils/write.c:359 |
6cd39864 KZ |
19827 | #, c-format |
19828 | msgid "%s has messages disabled on %s" | |
19829 | msgstr "" | |
55032d70 | 19830 | |
49b90d82 | 19831 | #: text-utils/col.c:135 |
6bbace6d KZ |
19832 | msgid "Filter out reverse line feeds.\n" |
19833 | msgstr "" | |
19834 | ||
49b90d82 | 19835 | #: text-utils/col.c:138 |
0ed2f80b | 19836 | #, c-format |
55032d70 | 19837 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
19838 | "\n" |
19839 | "Options:\n" | |
19840 | " -b, --no-backspaces do not output backspaces\n" | |
19841 | " -f, --fine permit forward half line feeds\n" | |
19842 | " -p, --pass pass unknown control sequences\n" | |
19843 | " -h, --tabs convert spaces to tabs\n" | |
19844 | " -x, --spaces convert tabs to spaces\n" | |
19845 | " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n" | |
55032d70 KZ |
19846 | msgstr "" |
19847 | ||
49b90d82 | 19848 | #: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69 |
0ed2f80b | 19849 | #, c-format |
3406942e | 19850 | msgid "" |
0ed2f80b KZ |
19851 | "%s reads from standard input and writes to standard output\n" |
19852 | "\n" | |
19853 | msgstr "" | |
55032d70 | 19854 | |
49b90d82 | 19855 | #: text-utils/col.c:215 |
55032d70 | 19856 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19857 | msgid "bad -l argument" |
19858 | msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n" | |
55032d70 | 19859 | |
49b90d82 | 19860 | #: text-utils/col.c:344 |
55032d70 | 19861 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
19862 | msgid "warning: can't back up %s." |
19863 | msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
55032d70 | 19864 | |
49b90d82 | 19865 | #: text-utils/col.c:345 |
0ed2f80b KZ |
19866 | msgid "past first line" |
19867 | msgstr "lehen lerroaren ondoren" | |
8d398470 | 19868 | |
49b90d82 | 19869 | #: text-utils/col.c:345 |
0ed2f80b KZ |
19870 | msgid "-- line already flushed" |
19871 | msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta" | |
8d398470 | 19872 | |
251e171e | 19873 | #: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:622 |
8d398470 | 19874 | #, fuzzy, c-format |
6bbace6d | 19875 | msgid " %s [options] [<file>...]\n" |
8d398470 KZ |
19876 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" |
19877 | ||
49b90d82 | 19878 | #: text-utils/colcrt.c:85 |
6bbace6d KZ |
19879 | msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n" |
19880 | msgstr "" | |
19881 | ||
49b90d82 | 19882 | #: text-utils/colcrt.c:88 |
6bbace6d | 19883 | msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n" |
8d398470 KZ |
19884 | msgstr "" |
19885 | ||
49b90d82 | 19886 | #: text-utils/colcrt.c:89 |
6bbace6d KZ |
19887 | #, fuzzy |
19888 | msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n" | |
19889 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19890 | ||
49b90d82 | 19891 | #: text-utils/colrm.c:60 |
04af08db | 19892 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
19893 | msgid "" |
19894 | "\n" | |
19895 | "Usage:\n" | |
19896 | " %s [startcol [endcol]]\n" | |
19897 | msgstr "aukera baliogarriak:" | |
8d398470 | 19898 | |
49b90d82 | 19899 | #: text-utils/colrm.c:65 |
6bbace6d | 19900 | msgid "Filter out the specified columns.\n" |
8d398470 KZ |
19901 | msgstr "" |
19902 | ||
0ed2f80b | 19903 | #: text-utils/colrm.c:185 |
55032d70 | 19904 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19905 | msgid "first argument" |
19906 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
55032d70 | 19907 | |
0ed2f80b | 19908 | #: text-utils/colrm.c:187 |
55032d70 | 19909 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
19910 | msgid "second argument" |
19911 | msgstr "sarrera okerra\n" | |
55032d70 | 19912 | |
251e171e | 19913 | #: text-utils/column.c:234 |
ebe345d1 KZ |
19914 | #, fuzzy |
19915 | msgid "failed to parse column" | |
19916 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19917 | ||
251e171e | 19918 | #: text-utils/column.c:244 |
ebe345d1 KZ |
19919 | #, fuzzy, c-format |
19920 | msgid "undefined column name '%s'" | |
19921 | msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
19922 | ||
251e171e | 19923 | #: text-utils/column.c:320 |
ebe345d1 KZ |
19924 | #, fuzzy |
19925 | msgid "failed to parse --table-order list" | |
19926 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19927 | ||
251e171e | 19928 | #: text-utils/column.c:396 |
ebe345d1 KZ |
19929 | #, fuzzy |
19930 | msgid "failed to parse --table-right list" | |
19931 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19932 | ||
251e171e | 19933 | #: text-utils/column.c:400 |
ebe345d1 KZ |
19934 | #, fuzzy |
19935 | msgid "failed to parse --table-trunc list" | |
19936 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19937 | ||
251e171e | 19938 | #: text-utils/column.c:404 |
ebe345d1 KZ |
19939 | #, fuzzy |
19940 | msgid "failed to parse --table-noextreme list" | |
19941 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19942 | ||
251e171e | 19943 | #: text-utils/column.c:408 |
ebe345d1 KZ |
19944 | #, fuzzy |
19945 | msgid "failed to parse --table-wrap list" | |
19946 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19947 | ||
251e171e | 19948 | #: text-utils/column.c:412 |
ebe345d1 KZ |
19949 | #, fuzzy |
19950 | msgid "failed to parse --table-hide list" | |
19951 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19952 | ||
251e171e | 19953 | #: text-utils/column.c:443 |
ebe345d1 KZ |
19954 | #, c-format |
19955 | msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required" | |
19956 | msgstr "" | |
19957 | ||
251e171e | 19958 | #: text-utils/column.c:457 |
ebe345d1 KZ |
19959 | #, fuzzy |
19960 | msgid "failed to allocate output data" | |
19961 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
19962 | ||
251e171e | 19963 | #: text-utils/column.c:625 |
6bbace6d KZ |
19964 | msgid "Columnate lists.\n" |
19965 | msgstr "" | |
55032d70 | 19966 | |
251e171e | 19967 | #: text-utils/column.c:628 |
ebe345d1 KZ |
19968 | #, fuzzy |
19969 | msgid " -t, --table create a table\n" | |
19970 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19971 | ||
251e171e | 19972 | #: text-utils/column.c:629 |
ebe345d1 KZ |
19973 | #, fuzzy |
19974 | msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n" | |
19975 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19976 | ||
251e171e | 19977 | #: text-utils/column.c:630 |
ebe345d1 KZ |
19978 | #, fuzzy |
19979 | msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n" | |
19980 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
19981 | ||
251e171e | 19982 | #: text-utils/column.c:631 |
ebe345d1 KZ |
19983 | #, fuzzy |
19984 | msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n" | |
19985 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19986 | ||
251e171e | 19987 | #: text-utils/column.c:632 |
ebe345d1 KZ |
19988 | msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n" |
19989 | msgstr "" | |
19990 | ||
251e171e | 19991 | #: text-utils/column.c:633 |
80bbf3b5 KZ |
19992 | #, fuzzy |
19993 | msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n" | |
19994 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
19995 | ||
251e171e | 19996 | #: text-utils/column.c:634 |
49b90d82 KZ |
19997 | msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n" |
19998 | msgstr "" | |
19999 | ||
251e171e | 20000 | #: text-utils/column.c:635 |
ebe345d1 KZ |
20001 | #, fuzzy |
20002 | msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n" | |
20003 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20004 | ||
251e171e | 20005 | #: text-utils/column.c:636 |
ebe345d1 KZ |
20006 | msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n" |
20007 | msgstr "" | |
20008 | ||
251e171e | 20009 | #: text-utils/column.c:637 |
ebe345d1 KZ |
20010 | #, fuzzy |
20011 | msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n" | |
20012 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
20013 | ||
251e171e | 20014 | #: text-utils/column.c:638 |
ebe345d1 | 20015 | msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n" |
0ed2f80b | 20016 | msgstr "" |
8d398470 | 20017 | |
251e171e KZ |
20018 | #: text-utils/column.c:639 |
20019 | #, fuzzy | |
20020 | msgid " -L, --table-empty-lines don't ignore empty lines\n" | |
20021 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20022 | ||
20023 | #: text-utils/column.c:640 | |
04af08db | 20024 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 20025 | msgid " -J, --json use JSON output format for table\n" |
04af08db | 20026 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
55032d70 | 20027 | |
251e171e | 20028 | #: text-utils/column.c:643 |
ebe345d1 KZ |
20029 | #, fuzzy |
20030 | msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n" | |
20031 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20032 | ||
251e171e | 20033 | #: text-utils/column.c:644 |
ebe345d1 | 20034 | msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n" |
0ed2f80b | 20035 | msgstr "" |
04af08db | 20036 | |
251e171e | 20037 | #: text-utils/column.c:645 |
ebe345d1 KZ |
20038 | #, fuzzy |
20039 | msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n" | |
20040 | msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
20041 | ||
251e171e | 20042 | #: text-utils/column.c:648 |
ebe345d1 KZ |
20043 | #, fuzzy |
20044 | msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n" | |
20045 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
20046 | ||
251e171e | 20047 | #: text-utils/column.c:649 |
ebe345d1 KZ |
20048 | msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n" |
20049 | msgstr "" | |
20050 | ||
251e171e | 20051 | #: text-utils/column.c:650 |
ebe345d1 | 20052 | msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n" |
0ed2f80b | 20053 | msgstr "" |
04af08db | 20054 | |
251e171e | 20055 | #: text-utils/column.c:651 |
04af08db | 20056 | #, fuzzy |
ebe345d1 | 20057 | msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n" |
04af08db MOU |
20058 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" |
20059 | ||
251e171e | 20060 | #: text-utils/column.c:720 |
04af08db | 20061 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
20062 | msgid "invalid columns argument" |
20063 | msgstr "baliogabeko aukera" | |
04af08db | 20064 | |
251e171e | 20065 | #: text-utils/column.c:748 |
ebe345d1 KZ |
20066 | #, fuzzy |
20067 | msgid "failed to parse column names" | |
20068 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20069 | ||
251e171e | 20070 | #: text-utils/column.c:801 |
ebe345d1 KZ |
20071 | msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting" |
20072 | msgstr "" | |
20073 | ||
251e171e | 20074 | #: text-utils/column.c:809 |
ebe345d1 KZ |
20075 | msgid "option --table required for all --table-*" |
20076 | msgstr "" | |
20077 | ||
251e171e | 20078 | #: text-utils/column.c:812 |
ebe345d1 | 20079 | msgid "option --table-columns required for --json" |
55032d70 KZ |
20080 | msgstr "" |
20081 | ||
251e171e | 20082 | #: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:205 |
04af08db | 20083 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
20084 | msgid " %s [options] <file>...\n" |
20085 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
8d398470 | 20086 | |
49b90d82 | 20087 | #: text-utils/hexdump.c:159 |
6bbace6d KZ |
20088 | msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n" |
20089 | msgstr "" | |
20090 | ||
49b90d82 | 20091 | #: text-utils/hexdump.c:162 |
0ed2f80b | 20092 | msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n" |
8d398470 KZ |
20093 | msgstr "" |
20094 | ||
49b90d82 | 20095 | #: text-utils/hexdump.c:163 |
0ed2f80b | 20096 | msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n" |
8d398470 KZ |
20097 | msgstr "" |
20098 | ||
49b90d82 | 20099 | #: text-utils/hexdump.c:164 |
0ed2f80b | 20100 | msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n" |
8d398470 KZ |
20101 | msgstr "" |
20102 | ||
49b90d82 | 20103 | #: text-utils/hexdump.c:165 |
0ed2f80b | 20104 | msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n" |
8d398470 KZ |
20105 | msgstr "" |
20106 | ||
49b90d82 | 20107 | #: text-utils/hexdump.c:166 |
0ed2f80b | 20108 | msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n" |
8d398470 KZ |
20109 | msgstr "" |
20110 | ||
49b90d82 | 20111 | #: text-utils/hexdump.c:167 |
0ed2f80b | 20112 | msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n" |
8d398470 KZ |
20113 | msgstr "" |
20114 | ||
49b90d82 | 20115 | #: text-utils/hexdump.c:168 |
0ed2f80b | 20116 | msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n" |
8d398470 KZ |
20117 | msgstr "" |
20118 | ||
49b90d82 | 20119 | #: text-utils/hexdump.c:171 |
0ed2f80b | 20120 | msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n" |
55032d70 KZ |
20121 | msgstr "" |
20122 | ||
49b90d82 | 20123 | #: text-utils/hexdump.c:172 |
0ed2f80b | 20124 | msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n" |
8d398470 KZ |
20125 | msgstr "" |
20126 | ||
49b90d82 | 20127 | #: text-utils/hexdump.c:173 |
0ed2f80b | 20128 | msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n" |
8d398470 | 20129 | msgstr "" |
3406942e | 20130 | |
49b90d82 | 20131 | #: text-utils/hexdump.c:174 |
0ed2f80b KZ |
20132 | msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n" |
20133 | msgstr "" | |
1c04b639 | 20134 | |
49b90d82 | 20135 | #: text-utils/hexdump.c:175 |
0ed2f80b | 20136 | msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n" |
1c04b639 KZ |
20137 | msgstr "" |
20138 | ||
0ed2f80b | 20139 | #: text-utils/hexdump-display.c:365 |
8d398470 | 20140 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
20141 | msgid "all input file arguments failed" |
20142 | msgstr "ezarri rtc alarma" | |
8d398470 | 20143 | |
0ed2f80b | 20144 | #: text-utils/hexdump-parse.c:55 |
1c04b639 | 20145 | #, c-format |
0ed2f80b | 20146 | msgid "bad byte count for conversion character %s" |
1c04b639 KZ |
20147 | msgstr "" |
20148 | ||
0ed2f80b | 20149 | #: text-utils/hexdump-parse.c:60 |
8892b2f9 | 20150 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
20151 | msgid "%%s requires a precision or a byte count" |
20152 | msgstr "" | |
8892b2f9 | 20153 | |
0ed2f80b | 20154 | #: text-utils/hexdump-parse.c:65 |
fc44048e | 20155 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
20156 | msgid "bad format {%s}" |
20157 | msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n" | |
fc44048e | 20158 | |
0ed2f80b KZ |
20159 | #: text-utils/hexdump-parse.c:70 |
20160 | #, c-format | |
20161 | msgid "bad conversion character %%%s" | |
20162 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 20163 | |
6bbace6d | 20164 | #: text-utils/hexdump-parse.c:436 |
0ed2f80b | 20165 | msgid "byte count with multiple conversion characters" |
8d398470 | 20166 | msgstr "" |
cf8316e2 | 20167 | |
49b90d82 | 20168 | #: text-utils/line.c:34 |
6bbace6d KZ |
20169 | msgid "Read one line.\n" |
20170 | msgstr "" | |
20171 | ||
251e171e | 20172 | #: text-utils/more.c:208 |
6bbace6d KZ |
20173 | msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n" |
20174 | msgstr "" | |
20175 | ||
251e171e | 20176 | #: text-utils/more.c:211 |
f8511249 | 20177 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
20178 | msgid " -d display help instead of ringing bell\n" |
20179 | msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
cf8316e2 | 20180 | |
251e171e | 20181 | #: text-utils/more.c:212 |
0ed2f80b | 20182 | msgid " -f count logical rather than screen lines\n" |
8d398470 KZ |
20183 | msgstr "" |
20184 | ||
251e171e | 20185 | #: text-utils/more.c:213 |
f8511249 | 20186 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
20187 | msgid " -l suppress pause after form feed\n" |
20188 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
8d398470 | 20189 | |
251e171e | 20190 | #: text-utils/more.c:214 |
0ed2f80b KZ |
20191 | #, fuzzy |
20192 | msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n" | |
20193 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
55032d70 | 20194 | |
251e171e | 20195 | #: text-utils/more.c:215 |
0ed2f80b KZ |
20196 | #, fuzzy |
20197 | msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n" | |
20198 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
55032d70 | 20199 | |
251e171e | 20200 | #: text-utils/more.c:216 |
0ed2f80b | 20201 | msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n" |
8d398470 | 20202 | msgstr "" |
cf8316e2 | 20203 | |
251e171e | 20204 | #: text-utils/more.c:217 |
0ed2f80b KZ |
20205 | msgid " -u suppress underlining\n" |
20206 | msgstr "" | |
4ded9dfb | 20207 | |
251e171e | 20208 | #: text-utils/more.c:218 |
0ed2f80b KZ |
20209 | #, fuzzy |
20210 | msgid " -<number> the number of lines per screenful\n" | |
20211 | msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
cf8316e2 | 20212 | |
251e171e | 20213 | #: text-utils/more.c:219 |
0ed2f80b KZ |
20214 | msgid " +<number> display file beginning from line number\n" |
20215 | msgstr "" | |
cf8316e2 | 20216 | |
251e171e | 20217 | #: text-utils/more.c:220 |
0ed2f80b KZ |
20218 | msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n" |
20219 | msgstr "" | |
92b619d1 | 20220 | |
251e171e | 20221 | #: text-utils/more.c:282 |
f8511249 | 20222 | #, fuzzy, c-format |
0ed2f80b KZ |
20223 | msgid "unknown option -%s" |
20224 | msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n" | |
cf8316e2 | 20225 | |
251e171e | 20226 | #: text-utils/more.c:329 |
8ec85cbb | 20227 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
20228 | msgid "" |
20229 | "\n" | |
251e171e | 20230 | "******** %s: Not a text file ********\n" |
0ed2f80b | 20231 | "\n" |
cf8316e2 | 20232 | msgstr "" |
0ed2f80b | 20233 | "\n" |
251e171e | 20234 | "******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n" |
0ed2f80b | 20235 | "\n" |
cf8316e2 | 20236 | |
251e171e | 20237 | #: text-utils/more.c:354 |
d20196b0 | 20238 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
20239 | msgid "" |
20240 | "\n" | |
251e171e | 20241 | "*** %s: directory ***\n" |
0ed2f80b | 20242 | "\n" |
d20196b0 | 20243 | msgstr "" |
0ed2f80b | 20244 | "\n" |
251e171e | 20245 | "*** %s: direktorioa ***\n" |
0ed2f80b | 20246 | "\n" |
d20196b0 | 20247 | |
251e171e | 20248 | #: text-utils/more.c:702 |
cf8316e2 | 20249 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
20250 | msgid "--More--" |
20251 | msgstr "--Gehiago--" | |
cf8316e2 | 20252 | |
251e171e | 20253 | #: text-utils/more.c:704 |
0ed2f80b KZ |
20254 | #, c-format |
20255 | msgid "(Next file: %s)" | |
20256 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
55032d70 | 20257 | |
251e171e | 20258 | #: text-utils/more.c:712 |
cf8316e2 | 20259 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
20260 | msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" |
20261 | msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]" | |
cf8316e2 | 20262 | |
251e171e KZ |
20263 | #: text-utils/more.c:817 |
20264 | msgid "" | |
20265 | "\n" | |
20266 | "...Skipping " | |
20267 | msgstr "" | |
20268 | "\n" | |
20269 | "...salto egiten" | |
20270 | ||
20271 | #: text-utils/more.c:821 | |
20272 | msgid "...Skipping to file " | |
20273 | msgstr "...fitxategira salto egiten" | |
20274 | ||
20275 | #: text-utils/more.c:823 | |
20276 | msgid "...Skipping back to file " | |
20277 | msgstr "...atzera fitxategira salto egiten" | |
20278 | ||
20279 | #: text-utils/more.c:992 | |
20280 | msgid "Line too long" | |
20281 | msgstr "Lerroa luzeegia da" | |
20282 | ||
20283 | #: text-utils/more.c:1028 | |
20284 | msgid "No previous command to substitute for" | |
20285 | msgstr "" | |
20286 | ||
20287 | #: text-utils/more.c:1068 | |
20288 | #, c-format | |
20289 | msgid "[Use q or Q to quit]" | |
20290 | msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]" | |
20291 | ||
20292 | #: text-utils/more.c:1148 | |
20293 | msgid "exec failed\n" | |
20294 | msgstr "exec-ek huts egin du\n" | |
20295 | ||
20296 | #: text-utils/more.c:1163 | |
20297 | msgid "can't fork\n" | |
20298 | msgstr "ezin da fork egin\n" | |
20299 | ||
20300 | #: text-utils/more.c:1193 | |
20301 | msgid " Overflow\n" | |
20302 | msgstr " Gainezkatzea\n" | |
20303 | ||
20304 | #: text-utils/more.c:1224 | |
20305 | #, c-format | |
20306 | msgid "\"%s\" line %d" | |
20307 | msgstr "\"%s\" %d lerroa" | |
20308 | ||
20309 | #: text-utils/more.c:1226 | |
20310 | #, c-format | |
20311 | msgid "[Not a file] line %d" | |
20312 | msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa" | |
20313 | ||
20314 | #: text-utils/more.c:1338 | |
20315 | msgid "...skipping\n" | |
20316 | msgstr "...salto egiten\n" | |
20317 | ||
20318 | #: text-utils/more.c:1372 | |
20319 | msgid "" | |
20320 | "\n" | |
20321 | "Pattern not found\n" | |
20322 | msgstr "" | |
20323 | "\n" | |
20324 | "Patroia ez da aurkitu\n" | |
20325 | ||
20326 | #: text-utils/more.c:1378 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181 | |
20327 | msgid "Pattern not found" | |
20328 | msgstr "Patroia ez da aurkitu" | |
20329 | ||
20330 | #: text-utils/more.c:1441 | |
6bbace6d KZ |
20331 | #, fuzzy, c-format |
20332 | msgid "...back %d page" | |
20333 | msgid_plural "...back %d pages" | |
20334 | msgstr[0] "... %d orri atzera" | |
20335 | msgstr[1] "... %d orri atzera" | |
04af08db | 20336 | |
251e171e | 20337 | #: text-utils/more.c:1495 |
6bbace6d KZ |
20338 | #, fuzzy, c-format |
20339 | msgid "...skipping %d line" | |
20340 | msgid_plural "...skipping %d lines" | |
20341 | msgstr[0] "...saltatu %d lerro" | |
20342 | msgstr[1] "...saltatu %d lerro" | |
55032d70 | 20343 | |
251e171e | 20344 | #: text-utils/more.c:1539 |
0ed2f80b KZ |
20345 | msgid "" |
20346 | "\n" | |
20347 | "***Back***\n" | |
20348 | "\n" | |
d20196b0 | 20349 | msgstr "" |
0ed2f80b KZ |
20350 | "\n" |
20351 | "***Atzera***\n" | |
20352 | "\n" | |
d20196b0 | 20353 | |
251e171e | 20354 | #: text-utils/more.c:1556 |
0ed2f80b KZ |
20355 | #, fuzzy |
20356 | msgid "No previous regular expression" | |
20357 | msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik" | |
d20196b0 | 20358 | |
251e171e | 20359 | #: text-utils/more.c:1588 |
0ed2f80b KZ |
20360 | msgid "" |
20361 | "\n" | |
20362 | "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" | |
20363 | "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" | |
d20196b0 MO |
20364 | msgstr "" |
20365 | ||
251e171e | 20366 | #: text-utils/more.c:1595 |
0ed2f80b KZ |
20367 | msgid "" |
20368 | "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" | |
20369 | "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" | |
20370 | "<return> Display next k lines of text [1]*\n" | |
20371 | "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" | |
20372 | "q or Q or <interrupt> Exit from more\n" | |
20373 | "s Skip forward k lines of text [1]\n" | |
20374 | "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n" | |
20375 | "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n" | |
20376 | "' Go to place where previous search started\n" | |
20377 | "= Display current line number\n" | |
20378 | "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n" | |
20379 | "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n" | |
20380 | "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n" | |
20381 | "v Start up /usr/bin/vi at current line\n" | |
20382 | "ctrl-L Redraw screen\n" | |
20383 | ":n Go to kth next file [1]\n" | |
20384 | ":p Go to kth previous file [1]\n" | |
20385 | ":f Display current file name and line number\n" | |
20386 | ". Repeat previous command\n" | |
d20196b0 MO |
20387 | msgstr "" |
20388 | ||
251e171e | 20389 | #: text-utils/more.c:1668 text-utils/more.c:1674 |
f8511249 | 20390 | #, c-format |
0ed2f80b KZ |
20391 | msgid "[Press 'h' for instructions.]" |
20392 | msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]" | |
f8511249 | 20393 | |
12e29c71 | 20394 | #: text-utils/pg.c:152 |
0ed2f80b KZ |
20395 | msgid "" |
20396 | "-------------------------------------------------------\n" | |
20397 | " h this screen\n" | |
20398 | " q or Q quit program\n" | |
20399 | " <newline> next page\n" | |
20400 | " f skip a page forward\n" | |
20401 | " d or ^D next halfpage\n" | |
20402 | " l next line\n" | |
20403 | " $ last page\n" | |
20404 | " /regex/ search forward for regex\n" | |
20405 | " ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n" | |
20406 | " . or ^L redraw screen\n" | |
20407 | " w or z set page size and go to next page\n" | |
20408 | " s filename save current file to filename\n" | |
20409 | " !command shell escape\n" | |
20410 | " p go to previous file\n" | |
20411 | " n go to next file\n" | |
20412 | "\n" | |
20413 | "Many commands accept preceding numbers, for example:\n" | |
20414 | "+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n" | |
20415 | "\n" | |
20416 | "See pg(1) for more information.\n" | |
20417 | "-------------------------------------------------------\n" | |
55032d70 KZ |
20418 | msgstr "" |
20419 | ||
49b90d82 | 20420 | #: text-utils/pg.c:231 |
6bbace6d KZ |
20421 | #, fuzzy, c-format |
20422 | msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" | |
20423 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20424 | ||
49b90d82 | 20425 | #: text-utils/pg.c:235 |
6bbace6d KZ |
20426 | msgid "Browse pagewise through text files.\n" |
20427 | msgstr "" | |
20428 | ||
49b90d82 | 20429 | #: text-utils/pg.c:238 |
6bbace6d KZ |
20430 | msgid " -number lines per page\n" |
20431 | msgstr "" | |
20432 | ||
49b90d82 | 20433 | #: text-utils/pg.c:239 |
6bbace6d KZ |
20434 | msgid " -c clear screen before displaying\n" |
20435 | msgstr "" | |
20436 | ||
49b90d82 | 20437 | #: text-utils/pg.c:240 |
6bbace6d KZ |
20438 | #, fuzzy |
20439 | msgid " -e do not pause at end of a file\n" | |
20440 | msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
20441 | ||
49b90d82 | 20442 | #: text-utils/pg.c:241 |
6bbace6d KZ |
20443 | msgid " -f do not split long lines\n" |
20444 | msgstr "" | |
20445 | ||
49b90d82 | 20446 | #: text-utils/pg.c:242 |
6bbace6d KZ |
20447 | msgid " -n terminate command with new line\n" |
20448 | msgstr "" | |
20449 | ||
49b90d82 | 20450 | #: text-utils/pg.c:243 |
6bbace6d KZ |
20451 | msgid " -p <prompt> specify prompt\n" |
20452 | msgstr "" | |
20453 | ||
49b90d82 | 20454 | #: text-utils/pg.c:244 |
6bbace6d KZ |
20455 | msgid " -r disallow shell escape\n" |
20456 | msgstr "" | |
20457 | ||
49b90d82 | 20458 | #: text-utils/pg.c:245 |
6bbace6d KZ |
20459 | msgid " -s print messages to stdout\n" |
20460 | msgstr "" | |
20461 | ||
49b90d82 | 20462 | #: text-utils/pg.c:246 |
6bbace6d KZ |
20463 | msgid " +number start at the given line\n" |
20464 | msgstr "" | |
20465 | ||
49b90d82 | 20466 | #: text-utils/pg.c:247 |
6bbace6d KZ |
20467 | msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" |
20468 | msgstr "" | |
20469 | ||
12e29c71 | 20470 | #: text-utils/pg.c:258 |
6bbace6d KZ |
20471 | #, fuzzy, c-format |
20472 | msgid "option requires an argument -- %s" | |
20473 | msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n" | |
20474 | ||
12e29c71 | 20475 | #: text-utils/pg.c:264 |
6bbace6d KZ |
20476 | #, fuzzy, c-format |
20477 | msgid "illegal option -- %s" | |
20478 | msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n" | |
20479 | ||
12e29c71 | 20480 | #: text-utils/pg.c:367 |
6bbace6d KZ |
20481 | msgid "...skipping forward\n" |
20482 | msgstr "...aurrera saltatzen\n" | |
20483 | ||
12e29c71 | 20484 | #: text-utils/pg.c:369 |
6bbace6d KZ |
20485 | msgid "...skipping backward\n" |
20486 | msgstr "...atzera saltatzen\n" | |
20487 | ||
12e29c71 | 20488 | #: text-utils/pg.c:385 |
6bbace6d KZ |
20489 | msgid "No next file" |
20490 | msgstr "Ez da testu fitxategia" | |
20491 | ||
12e29c71 | 20492 | #: text-utils/pg.c:389 |
6bbace6d KZ |
20493 | msgid "No previous file" |
20494 | msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik" | |
20495 | ||
12e29c71 | 20496 | #: text-utils/pg.c:891 |
6bbace6d KZ |
20497 | #, fuzzy, c-format |
20498 | msgid "Read error from %s file" | |
20499 | msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n" | |
20500 | ||
12e29c71 | 20501 | #: text-utils/pg.c:894 |
6bbace6d KZ |
20502 | #, fuzzy, c-format |
20503 | msgid "Unexpected EOF in %s file" | |
20504 | msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
20505 | ||
12e29c71 | 20506 | #: text-utils/pg.c:896 |
6bbace6d KZ |
20507 | #, fuzzy, c-format |
20508 | msgid "Unknown error in %s file" | |
20509 | msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n" | |
20510 | ||
12e29c71 | 20511 | #: text-utils/pg.c:949 |
6bbace6d | 20512 | #, fuzzy |
6cd39864 | 20513 | msgid "Cannot create temporary file" |
6bbace6d KZ |
20514 | msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n" |
20515 | ||
12e29c71 | 20516 | #: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148 |
6bbace6d KZ |
20517 | msgid "RE error: " |
20518 | msgstr "RE errorea: " | |
20519 | ||
12e29c71 | 20520 | #: text-utils/pg.c:1105 |
6bbace6d KZ |
20521 | msgid "(EOF)" |
20522 | msgstr "(EOF)" | |
20523 | ||
12e29c71 | 20524 | #: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156 |
6bbace6d KZ |
20525 | msgid "No remembered search string" |
20526 | msgstr "" | |
20527 | ||
12e29c71 | 20528 | #: text-utils/pg.c:1211 |
6bbace6d KZ |
20529 | #, fuzzy |
20530 | msgid "cannot open " | |
20531 | msgstr "ezin da %s ireki" | |
20532 | ||
12e29c71 | 20533 | #: text-utils/pg.c:1263 |
6bbace6d KZ |
20534 | msgid "saved" |
20535 | msgstr "gordeta" | |
20536 | ||
12e29c71 | 20537 | #: text-utils/pg.c:1353 |
6bbace6d KZ |
20538 | msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" |
20539 | msgstr "" | |
20540 | ||
80bbf3b5 | 20541 | #: text-utils/pg.c:1387 |
6bbace6d KZ |
20542 | msgid "fork() failed, try again later\n" |
20543 | msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n" | |
20544 | ||
80bbf3b5 | 20545 | #: text-utils/pg.c:1475 |
6bbace6d KZ |
20546 | msgid "(Next file: " |
20547 | msgstr "(Hurrengo fitxategia: " | |
20548 | ||
80bbf3b5 | 20549 | #: text-utils/pg.c:1541 |
6bbace6d KZ |
20550 | #, c-format |
20551 | msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" | |
20552 | msgstr "" | |
20553 | ||
80bbf3b5 | 20554 | #: text-utils/pg.c:1594 text-utils/pg.c:1667 |
6bbace6d KZ |
20555 | #, fuzzy |
20556 | msgid "failed to parse number of lines per page" | |
20557 | msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20558 | ||
251e171e | 20559 | #: text-utils/rev.c:75 |
6bbace6d KZ |
20560 | #, fuzzy, c-format |
20561 | msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" | |
20562 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20563 | ||
251e171e | 20564 | #: text-utils/rev.c:79 |
6bbace6d KZ |
20565 | msgid "Reverse lines characterwise.\n" |
20566 | msgstr "" | |
20567 | ||
12e29c71 | 20568 | #: text-utils/ul.c:142 |
6bbace6d KZ |
20569 | #, fuzzy, c-format |
20570 | msgid " %s [options] [<file> ...]\n" | |
20571 | msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20572 | ||
12e29c71 | 20573 | #: text-utils/ul.c:145 |
6bbace6d KZ |
20574 | msgid "Do underlining.\n" |
20575 | msgstr "" | |
20576 | ||
12e29c71 | 20577 | #: text-utils/ul.c:148 |
6bbace6d KZ |
20578 | msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" |
20579 | msgstr "" | |
20580 | ||
12e29c71 | 20581 | #: text-utils/ul.c:149 |
6bbace6d KZ |
20582 | msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" |
20583 | msgstr "" | |
20584 | ||
49b90d82 | 20585 | #: text-utils/ul.c:209 |
6bbace6d KZ |
20586 | msgid "trouble reading terminfo" |
20587 | msgstr "arazoa terminfo irakurtzen" | |
20588 | ||
49b90d82 | 20589 | #: text-utils/ul.c:214 |
6bbace6d KZ |
20590 | #, c-format |
20591 | msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" | |
20592 | msgstr "" | |
20593 | ||
49b90d82 | 20594 | #: text-utils/ul.c:304 |
6bbace6d KZ |
20595 | #, c-format |
20596 | msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" | |
20597 | msgstr "" | |
20598 | ||
49b90d82 | 20599 | #: text-utils/ul.c:629 |
6bbace6d KZ |
20600 | #, fuzzy |
20601 | msgid "Input line too long." | |
20602 | msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" | |
20603 | ||
251e171e KZ |
20604 | #, fuzzy |
20605 | #~ msgid "%15s: %s" | |
20606 | #~ msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
20607 | ||
20608 | #, fuzzy | |
20609 | #~ msgid "failed to parse CPU list %s" | |
20610 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20611 | ||
20612 | #, fuzzy | |
20613 | #~ msgid "failed to parse CPU mask %s" | |
20614 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20615 | ||
20616 | #, fuzzy | |
20617 | #~ msgid "%s: failed to compose sysfs path" | |
20618 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20619 | ||
20620 | #, fuzzy | |
20621 | #~ msgid "%s: failed to read link" | |
20622 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20623 | ||
20624 | #, fuzzy | |
20625 | #~ msgid "%s - No such file or directory\n" | |
20626 | #~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa" | |
20627 | ||
20628 | #, fuzzy | |
20629 | #~ msgid "%s: %s." | |
20630 | #~ msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
20631 | ||
80bbf3b5 KZ |
20632 | #~ msgid "Geometry" |
20633 | #~ msgstr "Geometria" | |
20634 | ||
20635 | #, fuzzy | |
20636 | #~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" | |
20637 | #~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
20638 | ||
20639 | #, fuzzy | |
20640 | #~ msgid " -D, --debug display more details" | |
20641 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20642 | ||
20643 | #, fuzzy | |
20644 | #~ msgid "cannot execute: %s" | |
20645 | #~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
20646 | ||
20647 | #, fuzzy | |
20648 | #~ msgid "unsupported algorithm: %s" | |
20649 | #~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
20650 | ||
56675731 KZ |
20651 | #, fuzzy |
20652 | #~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n" | |
20653 | #~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
20654 | ||
9d2c1398 | 20655 | #, fuzzy |
49b90d82 KZ |
20656 | #~ msgid "" |
20657 | #~ "\n" | |
20658 | #~ "Available columns (for -o):\n" | |
20659 | #~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
9d2c1398 KZ |
20660 | |
20661 | #, fuzzy | |
49b90d82 KZ |
20662 | #~ msgid "seek error on %s" |
20663 | #~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
20664 | ||
20665 | #, fuzzy | |
20666 | #~ msgid "" | |
20667 | #~ "\n" | |
20668 | #~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" | |
20669 | #~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
20670 | ||
20671 | #, fuzzy | |
20672 | #~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n" | |
20673 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
20674 | ||
20675 | #, fuzzy | |
20676 | #~ msgid "No known shells." | |
20677 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
20678 | ||
20679 | #, fuzzy | |
20680 | #~ msgid "" | |
20681 | #~ "\n" | |
20682 | #~ "Available columns:\n" | |
20683 | #~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
20684 | ||
20685 | #, fuzzy | |
20686 | #~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n" | |
20687 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20688 | ||
20689 | #, fuzzy | |
20690 | #~ msgid "" | |
20691 | #~ "\n" | |
20692 | #~ "Available columns (for --output):\n" | |
20693 | #~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
20694 | ||
20695 | #, fuzzy | |
20696 | #~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
20697 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20698 | ||
20699 | #, fuzzy | |
20700 | #~ msgid "invalid epoch argument" | |
20701 | #~ msgstr "baliogabeko aukera" | |
20702 | ||
20703 | #, fuzzy | |
20704 | #~ msgid "%s does not have interrupt functions. " | |
20705 | #~ msgstr "" | |
20706 | #~ "\n" | |
20707 | #~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
20708 | ||
20709 | #, fuzzy | |
20710 | #~ msgid "" | |
20711 | #~ "\n" | |
20712 | #~ "Available columns (for --show):\n" | |
20713 | #~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n" | |
20714 | ||
20715 | #, fuzzy | |
20716 | #~ msgid " --version output version information and exit\n" | |
20717 | #~ msgstr " Lehena Azkena\n" | |
20718 | ||
20719 | #, fuzzy | |
20720 | #~ msgid " --version show version information and exit\n" | |
20721 | #~ msgstr " Lehena Azkena\n" | |
20722 | ||
20723 | #, fuzzy | |
20724 | #~ msgid " --help display this help and exit\n" | |
20725 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20726 | ||
20727 | #, fuzzy | |
20728 | #~ msgid " -V display version information and exit\n" | |
20729 | #~ msgstr " Lehena Azkena\n" | |
20730 | ||
20731 | #, fuzzy | |
20732 | #~ msgid "failed to add data to output table" | |
9d2c1398 KZ |
20733 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
20734 | ||
20735 | #, fuzzy | |
49b90d82 | 20736 | #~ msgid "failed to initialize output line" |
9d2c1398 KZ |
20737 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" |
20738 | ||
ebe345d1 KZ |
20739 | #, fuzzy |
20740 | #~ msgid "No --date option specified." | |
20741 | #~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
20742 | ||
20743 | #, fuzzy | |
20744 | #~ msgid "--date argument too long" | |
20745 | #~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
20746 | ||
20747 | #, fuzzy | |
20748 | #~ msgid "Issuing date command: %s\n" | |
20749 | #~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
20750 | ||
20751 | #~ msgid "Ruffian BCD clock\n" | |
20752 | #~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n" | |
20753 | ||
20754 | #, fuzzy | |
20755 | #~ msgid "I failed to get permission because I didn't try." | |
20756 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20757 | ||
20758 | #, fuzzy | |
20759 | #~ msgid "error: can not set signal handler" | |
20760 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
20761 | ||
20762 | #, fuzzy | |
20763 | #~ msgid "error: can not restore signal handler" | |
20764 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
20765 | ||
20766 | #, fuzzy | |
20767 | #~ msgid "only root can mount %s on %s" | |
20768 | #~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s" | |
20769 | ||
20770 | #, fuzzy | |
20771 | #~ msgid "you must specify the filesystem type" | |
20772 | #~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta" | |
20773 | ||
20774 | #, fuzzy | |
20775 | #~ msgid "mount source not defined" | |
20776 | #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
20777 | ||
20778 | #, fuzzy | |
20779 | #~ msgid "%s: mount failed" | |
20780 | #~ msgstr "mount-ek huts egin du" | |
20781 | ||
20782 | #, fuzzy | |
20783 | #~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" | |
20784 | #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
20785 | ||
20786 | #, fuzzy | |
20787 | #~ msgid " %s is already mounted on %s\n" | |
20788 | #~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
20789 | ||
20790 | #, fuzzy | |
20791 | #~ msgid "%s not mounted or bad option" | |
20792 | #~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
20793 | ||
20794 | #, fuzzy | |
20795 | #~ msgid "unrecognized option '%c'" | |
20796 | #~ msgstr "sarrera okerra\n" | |
20797 | ||
20798 | #, fuzzy | |
20799 | #~ msgid "%s: umount failed" | |
20800 | #~ msgstr "mount-ek huts egin du" | |
20801 | ||
20802 | #, fuzzy | |
20803 | #~ msgid "%s: mountpoint not found" | |
20804 | #~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n" | |
20805 | ||
20806 | #, fuzzy | |
20807 | #~ msgid " %s [option] <file>\n" | |
20808 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20809 | ||
20810 | #, fuzzy | |
20811 | #~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n" | |
20812 | #~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
20813 | ||
20814 | #, fuzzy | |
20815 | #~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n" | |
20816 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
20817 | ||
20818 | #, fuzzy | |
20819 | #~ msgid "no input file specified" | |
20820 | #~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
20821 | ||
b40dc5a9 KZ |
20822 | #, fuzzy |
20823 | #~ msgid "failed to initialize seccomp context" | |
20824 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20825 | ||
20826 | #, fuzzy | |
20827 | #~ msgid "failed to add seccomp rule" | |
20828 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20829 | ||
20830 | #, fuzzy | |
20831 | #~ msgid "failed to load seccomp rule" | |
20832 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20833 | ||
6cd39864 KZ |
20834 | #, fuzzy |
20835 | #~ msgid "Filesystem label:" | |
20836 | #~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
20837 | ||
20838 | #, fuzzy | |
20839 | #~ msgid "failed to set PATH" | |
20840 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20841 | ||
20842 | #, fuzzy | |
20843 | #~ msgid "argument error: %s" | |
20844 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20845 | ||
20846 | #, fuzzy | |
20847 | #~ msgid "tty path %s too long" | |
20848 | #~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n" | |
20849 | ||
98db6bb5 KZ |
20850 | #, fuzzy |
20851 | #~ msgid "bad timeout value: %s" | |
20852 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
20853 | ||
784c8a40 KZ |
20854 | #, fuzzy |
20855 | #~ msgid "%s: parse error at line %d" | |
20856 | #~ msgstr "crc errorea" | |
20857 | ||
20858 | #, fuzzy | |
20859 | #~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." | |
20860 | #~ msgstr "crc errorea" | |
20861 | ||
20862 | #, fuzzy | |
20863 | #~ msgid "cannot not setup timer" | |
20864 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
20865 | ||
20866 | #~ msgid "same" | |
20867 | #~ msgstr "berdina" | |
20868 | ||
b5ef1472 KZ |
20869 | #, fuzzy |
20870 | #~ msgid "cannot access file %s" | |
20871 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
20872 | ||
20873 | #~ msgid "%s is not a block special device" | |
20874 | #~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia" | |
20875 | ||
20876 | #, fuzzy | |
20877 | #~ msgid "%s: device is misaligned" | |
20878 | #~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago" | |
20879 | ||
20880 | #~ msgid "OS/2 hidden C: drive" | |
20881 | #~ msgstr "OS/2 hidden C: drive" | |
20882 | ||
20883 | #, fuzzy | |
20884 | #~ msgid "%s: failed to get device path" | |
20885 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
20886 | ||
20887 | #, fuzzy | |
20888 | #~ msgid "%s: unknown device name" | |
20889 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
20890 | ||
20891 | #, fuzzy | |
20892 | #~ msgid "%s: failed to get dm name" | |
20893 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
20894 | ||
540afa68 KZ |
20895 | #, fuzzy |
20896 | #~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" | |
20897 | #~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" | |
20898 | ||
20899 | #, fuzzy | |
20900 | #~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" | |
20901 | #~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" | |
20902 | ||
20903 | #, fuzzy | |
20904 | #~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" | |
20905 | #~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu" | |
20906 | ||
20907 | #, fuzzy | |
20908 | #~ msgid "Number of Semaphore IDs" | |
20909 | #~ msgstr "Sektore kopurua pistako" | |
20910 | ||
d3cac66d KZ |
20911 | #, fuzzy |
20912 | #~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" | |
20913 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n" | |
20914 | ||
20915 | #, fuzzy | |
20916 | #~ msgid "%s: bad inode size" | |
20917 | #~ msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
20918 | ||
d3cac66d KZ |
20919 | #, fuzzy |
20920 | #~ msgid "disk: %.*s" | |
20921 | #~ msgstr "diskoa: %.*s\n" | |
20922 | ||
20923 | #, fuzzy | |
20924 | #~ msgid "label: %.*s" | |
20925 | #~ msgstr "etiketa: %.*s\n" | |
20926 | ||
20927 | #, fuzzy | |
20928 | #~ msgid "flags: %s" | |
20929 | #~ msgstr "adierazgarriak:" | |
20930 | ||
20931 | #, fuzzy | |
20932 | #~ msgid "bytes/sector: %ld" | |
20933 | #~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n" | |
20934 | ||
20935 | #, fuzzy | |
20936 | #~ msgid "sectors/track: %ld" | |
20937 | #~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n" | |
20938 | ||
20939 | #, fuzzy | |
20940 | #~ msgid "tracks/cylinder: %ld" | |
20941 | #~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n" | |
20942 | ||
20943 | #, fuzzy | |
20944 | #~ msgid "sectors/cylinder: %ld" | |
20945 | #~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n" | |
20946 | ||
20947 | #, fuzzy | |
20948 | #~ msgid "cylinders: %ld" | |
20949 | #~ msgstr "zilindroak: %ld\n" | |
20950 | ||
20951 | #, fuzzy | |
20952 | #~ msgid "rpm: %d" | |
20953 | #~ msgstr "rpm: %d\n" | |
20954 | ||
20955 | #, fuzzy | |
20956 | #~ msgid "interleave: %d" | |
20957 | #~ msgstr "tartekatzea: %d\n" | |
20958 | ||
20959 | #, fuzzy | |
20960 | #~ msgid "trackskew: %d" | |
20961 | #~ msgstr "pista skew-ea: %d\n" | |
20962 | ||
20963 | #, fuzzy | |
20964 | #~ msgid "cylinderskew: %d" | |
20965 | #~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n" | |
20966 | ||
20967 | #, fuzzy | |
20968 | #~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" | |
20969 | #~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n" | |
20970 | ||
20971 | #, fuzzy | |
20972 | #~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" | |
20973 | #~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n" | |
20974 | ||
20975 | #, fuzzy | |
20976 | #~ msgid "partitions: %d" | |
20977 | #~ msgstr "" | |
20978 | #~ "\n" | |
20979 | #~ "%d partizio:\n" | |
20980 | ||
20981 | #, fuzzy | |
20982 | #~ msgid "" | |
20983 | #~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n" | |
20984 | #~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n" | |
20985 | #~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
20986 | #~ msgstr "" | |
20987 | #~ "\n" | |
20988 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
20989 | #~ "\n" | |
20990 | ||
20991 | #, fuzzy | |
20992 | #~ msgid "<none>" | |
20993 | #~ msgstr "ez" | |
20994 | ||
20995 | #~ msgid "gettimeofday failed" | |
20996 | #~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du" | |
20997 | ||
20998 | #, fuzzy | |
20999 | #~ msgid "sysinfo failed" | |
21000 | #~ msgstr "fsync-ek huts egin du" | |
21001 | ||
21002 | #, fuzzy | |
21003 | #~ msgid "%s: mmap failed" | |
21004 | #~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du" | |
21005 | ||
21006 | #, fuzzy | |
21007 | #~ msgid " still logged in" | |
21008 | #~ msgstr "Markatu erabilia dagoela" | |
21009 | ||
21010 | #, fuzzy | |
21011 | #~ msgid "" | |
21012 | #~ "\n" | |
21013 | #~ "wtmp begins %s" | |
21014 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
21015 | ||
21016 | #, fuzzy | |
21017 | #~ msgid "gethostname failed" | |
21018 | #~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du" | |
21019 | ||
21020 | #, fuzzy | |
21021 | #~ msgid "invalid argument to --auto/-a option" | |
21022 | #~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
21023 | ||
21024 | #, fuzzy | |
21025 | #~ msgid "set rtc alarm failed" | |
21026 | #~ msgstr "ezarri rtc alarma" | |
21027 | ||
21028 | #, fuzzy | |
21029 | #~ msgid "enable rtc alarm failed" | |
21030 | #~ msgstr "ezarri rtc alarma" | |
21031 | ||
d3cac66d KZ |
21032 | #, fuzzy |
21033 | #~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n" | |
21034 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21035 | ||
21036 | #, fuzzy | |
21037 | #~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" | |
21038 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21039 | ||
21040 | #, fuzzy | |
21041 | #~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" | |
21042 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21043 | ||
21044 | #, fuzzy | |
21045 | #~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n" | |
21046 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21047 | ||
d3cac66d KZ |
21048 | #, fuzzy |
21049 | #~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n" | |
21050 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21051 | ||
21052 | #, fuzzy | |
21053 | #~ msgid "cannot open %s: %m" | |
21054 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
21055 | ||
21056 | #, fuzzy | |
21057 | #~ msgid "fread failed" | |
21058 | #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
21059 | ||
b0041e4a KZ |
21060 | #~ msgid "Help Screen for cfdisk" |
21061 | #~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila" | |
21062 | ||
21063 | #~ msgid "disk drive." | |
21064 | #~ msgstr "disko unitateetan." | |
21065 | ||
21066 | #~ msgid " `no'" | |
21067 | #~ msgstr " `ez'" | |
21068 | ||
21069 | #, fuzzy | |
21070 | #~ msgid "Too small partition size specified." | |
21071 | #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
21072 | ||
21073 | #, fuzzy | |
21074 | #~ msgid "stat failed %s" | |
21075 | #~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
21076 | ||
21077 | #, fuzzy | |
21078 | #~ msgid "faild to allocate iterator" | |
21079 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
21080 | ||
21081 | #, fuzzy | |
21082 | #~ msgid "cannot open: %s" | |
21083 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
21084 | ||
21085 | #~ msgid "%s: stat failed" | |
21086 | #~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
21087 | ||
21088 | #, fuzzy | |
21089 | #~ msgid "%s: lstat failed" | |
21090 | #~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
21091 | ||
6bbace6d KZ |
21092 | #, fuzzy |
21093 | #~ msgid "Usage: %s [options] device\n" | |
21094 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
21095 | ||
21096 | #, fuzzy | |
21097 | #~ msgid " %s [options] file\n" | |
21098 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
21099 | ||
21100 | #, fuzzy | |
21101 | #~ msgid "Usage:\n" | |
21102 | #~ msgstr "Erabilera:\n" | |
21103 | ||
6bbace6d KZ |
21104 | #~ msgid "%s (%s)\n" |
21105 | #~ msgstr "%s (%s)\n" | |
21106 | ||
21107 | #, fuzzy | |
21108 | #~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" | |
21109 | #~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
21110 | ||
21111 | #, fuzzy | |
21112 | #~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)" | |
21113 | #~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki" | |
21114 | ||
21115 | #, fuzzy | |
21116 | #~ msgid "write error on %s" | |
21117 | #~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n" | |
21118 | ||
21119 | #, fuzzy | |
21120 | #~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)" | |
21121 | #~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
21122 | ||
21123 | #, fuzzy | |
21124 | #~ msgid "cannot open partition restore file (%s)" | |
21125 | #~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki" | |
21126 | ||
21127 | #, fuzzy | |
21128 | #~ msgid "error reading %s" | |
21129 | #~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n" | |
21130 | ||
21131 | #, fuzzy | |
21132 | #~ msgid "cannot open device %s for writing" | |
21133 | #~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
21134 | ||
21135 | #, fuzzy | |
21136 | #~ msgid "error writing sector %lu on %s" | |
21137 | #~ msgstr "crc errorea" | |
21138 | ||
21139 | #, fuzzy | |
21140 | #~ msgid "Disk %s: cannot get geometry" | |
21141 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
21142 | ||
21143 | #, fuzzy | |
21144 | #~ msgid "Disk %s: cannot get size" | |
21145 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
21146 | ||
21147 | #, fuzzy | |
21148 | #~ msgid "" | |
21149 | #~ "\n" | |
21150 | #~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" | |
21151 | #~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
21152 | ||
21153 | #~ msgid "Re-reading the partition table ...\n" | |
21154 | #~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n" | |
21155 | ||
21156 | #, fuzzy | |
21157 | #~ msgid "" | |
21158 | #~ "The command to re-read the partition table failed.\n" | |
21159 | #~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" | |
21160 | #~ "before using mkfs" | |
21161 | #~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko." | |
21162 | ||
21163 | #, fuzzy | |
21164 | #~ msgid "Error closing %s" | |
21165 | #~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n" | |
21166 | ||
21167 | #~ msgid "%s: no such partition\n" | |
21168 | #~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n" | |
21169 | ||
21170 | #, fuzzy | |
21171 | #~ msgid "unrecognized format - using sectors" | |
21172 | #~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
21173 | ||
21174 | #, fuzzy | |
21175 | #~ msgid "unimplemented format - using %s" | |
21176 | #~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n" | |
21177 | ||
21178 | #~ msgid "sectors" | |
21179 | #~ msgstr "sektoreak" | |
21180 | ||
21181 | #, fuzzy | |
21182 | #~ msgid "no partition table present." | |
21183 | #~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
21184 | ||
21185 | #, fuzzy | |
21186 | #~ msgid "strange, only %d partitions defined." | |
21187 | #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
21188 | ||
21189 | #, fuzzy | |
21190 | #~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" | |
21191 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
21192 | ||
21193 | #, fuzzy | |
21194 | #~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" | |
21195 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
21196 | ||
21197 | #, fuzzy | |
21198 | #~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" | |
21199 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
21200 | ||
21201 | #, fuzzy | |
21202 | #~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" | |
21203 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
21204 | ||
21205 | #, fuzzy | |
21206 | #~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" | |
21207 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
21208 | ||
21209 | #, fuzzy | |
21210 | #~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" | |
21211 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
21212 | ||
21213 | #, fuzzy | |
21214 | #~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" | |
21215 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
21216 | ||
21217 | #, fuzzy | |
21218 | #~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" | |
21219 | #~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
21220 | ||
21221 | #, fuzzy | |
21222 | #~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" | |
21223 | #~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
21224 | ||
21225 | #~ msgid "start" | |
21226 | #~ msgstr "hasiera" | |
21227 | ||
21228 | #~ msgid "end" | |
21229 | #~ msgstr "amaiera" | |
21230 | ||
21231 | #, fuzzy | |
21232 | #~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" | |
21233 | #~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n" | |
21234 | ||
21235 | #, fuzzy | |
21236 | #~ msgid "tree of partitions?" | |
21237 | #~ msgstr "Partizio gehiegi" | |
21238 | ||
21239 | #, fuzzy | |
21240 | #~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?" | |
21241 | #~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
21242 | ||
21243 | #, fuzzy | |
21244 | #~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" | |
21245 | #~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu" | |
21246 | ||
21247 | #, fuzzy | |
21248 | #~ msgid "-n flag was given: Nothing changed" | |
21249 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
21250 | ||
21251 | #, fuzzy | |
21252 | #~ msgid "Failed writing the partition on %s" | |
21253 | #~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
21254 | ||
21255 | #, fuzzy | |
21256 | #~ msgid "unrecognized input: %s" | |
21257 | #~ msgstr "sarrera okerra\n" | |
21258 | ||
21259 | #, fuzzy | |
21260 | #~ msgid "number too big" | |
21261 | #~ msgstr "zenbaki handiegia\n" | |
21262 | ||
21263 | #, fuzzy | |
21264 | #~ msgid "no room for partition descriptor" | |
21265 | #~ msgstr "Ez dago partizio gehiago" | |
21266 | ||
21267 | #, fuzzy | |
21268 | #~ msgid "cannot build surrounding extended partition" | |
21269 | #~ msgstr "Partizio gehiegi" | |
21270 | ||
21271 | #, fuzzy | |
21272 | #~ msgid "too many input fields" | |
21273 | #~ msgstr "orri txar gehiegi" | |
21274 | ||
21275 | #, fuzzy | |
21276 | #~ msgid "Illegal type" | |
21277 | #~ msgstr "Baliogabeko moeta\n" | |
21278 | ||
21279 | #, fuzzy | |
21280 | #~ msgid "Warning: empty partition" | |
21281 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
21282 | ||
21283 | #, fuzzy | |
21284 | #~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" | |
21285 | #~ msgstr "Partizio gehiegi" | |
55032d70 | 21286 | |
6bbace6d KZ |
21287 | #, fuzzy |
21288 | #~ msgid "Extended partition not where expected" | |
21289 | #~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik" | |
55032d70 | 21290 | |
6bbace6d KZ |
21291 | #, fuzzy |
21292 | #~ msgid "bad input" | |
21293 | #~ msgstr "sarrera okerra\n" | |
55032d70 | 21294 | |
0ed2f80b | 21295 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21296 | #~ msgid "too many partitions" |
21297 | #~ msgstr "partizio gehiegi\n" | |
8b4ccda1 | 21298 | |
6bbace6d KZ |
21299 | #, fuzzy |
21300 | #~ msgid " %s [options] <device>...\n" | |
21301 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
55032d70 | 21302 | |
6bbace6d KZ |
21303 | #, fuzzy |
21304 | #~ msgid "" | |
21305 | #~ "\n" | |
21306 | #~ "Dangerous options:\n" | |
21307 | #~ msgstr "aukera baliogarriak:" | |
55032d70 | 21308 | |
6bbace6d KZ |
21309 | #, fuzzy |
21310 | #~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" | |
21311 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55032d70 | 21312 | |
6bbace6d KZ |
21313 | #, fuzzy |
21314 | #~ msgid "invalid number of partitions argument" | |
21315 | #~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua" | |
55032d70 | 21316 | |
6bbace6d KZ |
21317 | #~ msgid "cannot open %s\n" |
21318 | #~ msgstr "ezin da %s ireki\n" | |
55032d70 | 21319 | |
6bbace6d KZ |
21320 | #, fuzzy |
21321 | #~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" | |
21322 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
55032d70 | 21323 | |
6bbace6d KZ |
21324 | #, fuzzy |
21325 | #~ msgid "cannot open %s read-write" | |
21326 | #~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
55032d70 | 21327 | |
6bbace6d KZ |
21328 | #, fuzzy |
21329 | #~ msgid "cannot open %s for reading" | |
21330 | #~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
f8511249 | 21331 | |
6bbace6d KZ |
21332 | #, fuzzy |
21333 | #~ msgid "%s: OK" | |
21334 | #~ msgstr "%s: OK\n" | |
55032d70 | 21335 | |
6bbace6d KZ |
21336 | #, fuzzy |
21337 | #~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" | |
21338 | #~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro" | |
55032d70 | 21339 | |
6bbace6d KZ |
21340 | #~ msgid "Done" |
21341 | #~ msgstr "Eginda" | |
8b4ccda1 | 21342 | |
6bbace6d KZ |
21343 | #, fuzzy |
21344 | #~ msgid "Bad Id %lx" | |
21345 | #~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n" | |
8b4ccda1 | 21346 | |
6bbace6d KZ |
21347 | #, fuzzy |
21348 | #~ msgid "This disk is currently in use." | |
21349 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
55032d70 | 21350 | |
6bbace6d KZ |
21351 | #, fuzzy |
21352 | #~ msgid "Fatal error: cannot find %s" | |
21353 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
55032d70 | 21354 | |
6bbace6d KZ |
21355 | #, fuzzy |
21356 | #~ msgid "Warning: %s is not a block device" | |
21357 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
32940a75 | 21358 | |
04af08db | 21359 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21360 | #~ msgid "OK" |
21361 | #~ msgstr "OK\n" | |
b9ae633e | 21362 | |
6bbace6d KZ |
21363 | #, fuzzy |
21364 | #~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" | |
21365 | #~ msgstr "" | |
21366 | #~ "\n" | |
21367 | #~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
d20196b0 | 21368 | |
6bbace6d KZ |
21369 | #, fuzzy |
21370 | #~ msgid "Quitting - nothing changed" | |
21371 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
32940a75 | 21372 | |
6bbace6d KZ |
21373 | #~ msgid "Please answer one of y,n,q\n" |
21374 | #~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n" | |
0ed2f80b | 21375 | |
f8511249 | 21376 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21377 | #~ msgid "" |
21378 | #~ "Successfully wrote the new partition table\n" | |
21379 | #~ "\n" | |
21380 | #~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da" | |
32940a75 | 21381 | |
6bbace6d KZ |
21382 | #, fuzzy |
21383 | #~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." | |
21384 | #~ msgstr "" | |
21385 | #~ "\n" | |
21386 | #~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n" | |
21387 | #~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" | |
21388 | #~ "informazio gehiagorak.\n" | |
32940a75 | 21389 | |
6bbace6d KZ |
21390 | #, fuzzy |
21391 | #~ msgid "field is too long" | |
21392 | #~ msgstr "eremua luzeegia da.\n" | |
d20196b0 | 21393 | |
6bbace6d KZ |
21394 | #, fuzzy |
21395 | #~ msgid "%s: '%c' is not allowed" | |
21396 | #~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
4ded9dfb | 21397 | |
6bbace6d KZ |
21398 | #, fuzzy |
21399 | #~ msgid "'%c' is not allowed" | |
21400 | #~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
d20196b0 | 21401 | |
0ed2f80b | 21402 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21403 | #~ msgid "%s: control characters are not allowed" |
21404 | #~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n" | |
0ed2f80b | 21405 | |
6bbace6d KZ |
21406 | #, fuzzy |
21407 | #~ msgid "can only change local entries." | |
21408 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
d20196b0 | 21409 | |
6bbace6d KZ |
21410 | #, fuzzy |
21411 | #~ msgid " [notime|short|full|iso]\n" | |
21412 | #~ msgstr " Lehena Azkena\n" | |
d20196b0 | 21413 | |
6bbace6d KZ |
21414 | #, fuzzy |
21415 | #~ msgid "" | |
21416 | #~ "\n" | |
21417 | #~ "For more details see lslogins(1).\n" | |
21418 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
4ded9dfb | 21419 | |
6bbace6d KZ |
21420 | #, fuzzy |
21421 | #~ msgid "crypt() failed" | |
21422 | #~ msgstr "malloc()-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 21423 | |
6bbace6d KZ |
21424 | #, fuzzy |
21425 | #~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" | |
21426 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 21427 | |
6bbace6d KZ |
21428 | #, fuzzy |
21429 | #~ msgid "%s: is removable device" | |
21430 | #~ msgstr " kengarria" | |
d20196b0 | 21431 | |
4ded9dfb | 21432 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21433 | #~ msgid "no filename specified." |
21434 | #~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n" | |
4ded9dfb | 21435 | |
4ded9dfb | 21436 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21437 | #~ msgid "timeout cannot be zero" |
21438 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
4ded9dfb | 21439 | |
6bbace6d KZ |
21440 | #~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed" |
21441 | #~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 21442 | |
6bbace6d KZ |
21443 | #~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed" |
21444 | #~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
b9ae633e | 21445 | |
6bbace6d KZ |
21446 | #, fuzzy |
21447 | #~ msgid "" | |
21448 | #~ "\n" | |
21449 | #~ "For more details see lscpu(1).\n" | |
21450 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
d20196b0 | 21451 | |
6bbace6d KZ |
21452 | #, fuzzy |
21453 | #~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n" | |
21454 | #~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
d20196b0 | 21455 | |
6bbace6d KZ |
21456 | #, fuzzy |
21457 | #~ msgid "" | |
21458 | #~ "\n" | |
21459 | #~ "For more information see renice(1).\n" | |
21460 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
d20196b0 | 21461 | |
6bbace6d KZ |
21462 | #, fuzzy |
21463 | #~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" | |
21464 | #~ msgstr "" | |
21465 | #~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n" | |
21466 | #~ "\n" | |
21467 | #~ "Aukerak:\n" | |
d20196b0 | 21468 | |
f8511249 | 21469 | #, fuzzy |
6bbace6d KZ |
21470 | #~ msgid "" |
21471 | #~ "\n" | |
21472 | #~ "Usage:\n" | |
21473 | #~ " %s [options] [file ...]\n" | |
21474 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
21475 | ||
21476 | #~ msgid "...back 1 page" | |
21477 | #~ msgstr "...orri bat atzera" | |
21478 | ||
21479 | #~ msgid "...skipping one line" | |
21480 | #~ msgstr "...saltatu lerro bat" | |
21481 | ||
21482 | #, fuzzy | |
21483 | #~ msgid "" | |
21484 | #~ "\n" | |
21485 | #~ "Usage:\n" | |
21486 | #~ " %s [option] file\n" | |
21487 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 | 21488 | |
05509318 KZ |
21489 | #, fuzzy |
21490 | #~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n" | |
21491 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21492 | ||
21493 | #, fuzzy | |
21494 | #~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n" | |
21495 | #~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n" | |
21496 | ||
05509318 KZ |
21497 | #, fuzzy |
21498 | #~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n" | |
21499 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21500 | ||
21501 | #, fuzzy | |
21502 | #~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n" | |
21503 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
21504 | ||
0ed2f80b KZ |
21505 | #, fuzzy |
21506 | #~ msgid "compiled without -x support" | |
21507 | #~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). " | |
d20196b0 | 21508 | |
0ed2f80b KZ |
21509 | #~ msgid "%s: Out of memory!\n" |
21510 | #~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
21511 | ||
21512 | #~ msgid "Unusable" | |
21513 | #~ msgstr "Ezin erabili" | |
d20196b0 | 21514 | |
f8511249 | 21515 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
21516 | #~ msgid "write failed\n" |
21517 | #~ msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
55c8e797 | 21518 | |
0ed2f80b KZ |
21519 | #~ msgid "Disk has been changed.\n" |
21520 | #~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
8b4ccda1 | 21521 | |
0ed2f80b KZ |
21522 | #~ msgid "" |
21523 | #~ "\n" | |
21524 | #~ "WARNING: If you have created or modified any\n" | |
21525 | #~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" | |
21526 | #~ "page for additional information.\n" | |
21527 | #~ msgstr "" | |
21528 | #~ "\n" | |
21529 | #~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n" | |
21530 | #~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" | |
21531 | #~ "informazio gehiagorak.\n" | |
8b4ccda1 | 21532 | |
0ed2f80b KZ |
21533 | #~ msgid "FATAL ERROR" |
21534 | #~ msgstr "ERRORE LARRIA" | |
8b4ccda1 | 21535 | |
0ed2f80b KZ |
21536 | #~ msgid "Press any key to exit cfdisk" |
21537 | #~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko" | |
8b4ccda1 | 21538 | |
0ed2f80b KZ |
21539 | #~ msgid "Cannot seek on disk drive" |
21540 | #~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean" | |
8b4ccda1 | 21541 | |
0ed2f80b KZ |
21542 | #~ msgid "Cannot read disk drive" |
21543 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri" | |
8b4ccda1 | 21544 | |
0ed2f80b KZ |
21545 | #~ msgid "Cannot write disk drive" |
21546 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi" | |
8b4ccda1 | 21547 | |
0ed2f80b KZ |
21548 | #~ msgid "Too many partitions" |
21549 | #~ msgstr "Partizio gehiegi" | |
8b4ccda1 | 21550 | |
0ed2f80b KZ |
21551 | #~ msgid "Partition begins before sector 0" |
21552 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da" | |
8b4ccda1 | 21553 | |
0ed2f80b KZ |
21554 | #~ msgid "Partition ends before sector 0" |
21555 | #~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da" | |
8b4ccda1 | 21556 | |
0ed2f80b KZ |
21557 | #~ msgid "Partition begins after end-of-disk" |
21558 | #~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da" | |
8b4ccda1 | 21559 | |
0ed2f80b KZ |
21560 | #~ msgid "Partition ends after end-of-disk" |
21561 | #~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
8b4ccda1 | 21562 | |
0ed2f80b KZ |
21563 | #~ msgid "logical partitions not in disk order" |
21564 | #~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
21565 | ||
21566 | #~ msgid "logical partitions overlap" | |
21567 | #~ msgstr "partizio logikoen teilakapena" | |
8b4ccda1 | 21568 | |
8b4ccda1 | 21569 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
21570 | #~ msgid "enlarged logical partitions overlap" |
21571 | #~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean" | |
8b4ccda1 | 21572 | |
0ed2f80b KZ |
21573 | #~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd." |
21574 | #~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake." | |
8b4ccda1 | 21575 | |
0ed2f80b KZ |
21576 | #~ msgid "Illegal key" |
21577 | #~ msgstr "Baliogabeko tekla" | |
8b4ccda1 | 21578 | |
0ed2f80b KZ |
21579 | #~ msgid "Create a new primary partition" |
21580 | #~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
21581 | ||
21582 | #~ msgid "Create a new logical partition" | |
21583 | #~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat" | |
21584 | ||
21585 | #~ msgid "Cancel" | |
21586 | #~ msgstr "Utzi" | |
21587 | ||
21588 | #~ msgid "Don't create a partition" | |
21589 | #~ msgstr "Ez sortu partizio bat" | |
21590 | ||
21591 | #~ msgid "!!! Internal error !!!" | |
21592 | #~ msgstr "Barne errorea !!!" | |
21593 | ||
21594 | #~ msgid "Size (in MB): " | |
21595 | #~ msgstr "Tamainua (MBtan): " | |
21596 | ||
21597 | #~ msgid "Beginning" | |
21598 | #~ msgstr "Hasieran" | |
21599 | ||
21600 | #~ msgid "Add partition at beginning of free space" | |
21601 | #~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran" | |
8b4ccda1 | 21602 | |
8b4ccda1 | 21603 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
21604 | #~ msgid "Add partition at end of free space" |
21605 | #~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran" | |
8b4ccda1 | 21606 | |
0ed2f80b KZ |
21607 | #~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" |
21608 | #~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?" | |
8b4ccda1 | 21609 | |
0ed2f80b KZ |
21610 | #~ msgid "Cannot open disk drive" |
21611 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki" | |
8b4ccda1 | 21612 | |
0ed2f80b KZ |
21613 | #~ msgid "Cannot get disk size" |
21614 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
8b4ccda1 | 21615 | |
0ed2f80b KZ |
21616 | #~ msgid "Bad primary partition" |
21617 | #~ msgstr "Partizio primario txarra" | |
8b4ccda1 | 21618 | |
0ed2f80b KZ |
21619 | #~ msgid "Please enter `yes' or `no'" |
21620 | #~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'" | |
8b4ccda1 | 21621 | |
0ed2f80b KZ |
21622 | #~ msgid "Writing partition table to disk..." |
21623 | #~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..." | |
8b4ccda1 | 21624 | |
0ed2f80b KZ |
21625 | #~ msgid "Wrote partition table to disk" |
21626 | #~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da" | |
8b4ccda1 | 21627 | |
0ed2f80b KZ |
21628 | #~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table." |
21629 | #~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko." | |
8b4ccda1 | 21630 | |
0ed2f80b KZ |
21631 | #~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " |
21632 | #~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:" | |
8b4ccda1 | 21633 | |
0ed2f80b KZ |
21634 | #~ msgid "Disk Drive: %s\n" |
21635 | #~ msgstr "Disko unitatea: %s\n" | |
8b4ccda1 | 21636 | |
0ed2f80b KZ |
21637 | #~ msgid "Sector 0:\n" |
21638 | #~ msgstr "0 sektorea:\n" | |
8b4ccda1 | 21639 | |
0ed2f80b KZ |
21640 | #~ msgid "Sector %d:\n" |
21641 | #~ msgstr "%d sektorea:\n" | |
8b4ccda1 | 21642 | |
0ed2f80b KZ |
21643 | #~ msgid " None " |
21644 | #~ msgstr " Ezer " | |
8b4ccda1 | 21645 | |
0ed2f80b KZ |
21646 | #~ msgid " Pri/Log" |
21647 | #~ msgstr " Pri/Log" | |
8b4ccda1 | 21648 | |
0ed2f80b KZ |
21649 | #~ msgid " Primary" |
21650 | #~ msgstr " Primarioa" | |
92b619d1 | 21651 | |
0ed2f80b KZ |
21652 | #~ msgid " Logical" |
21653 | #~ msgstr " Logikoa" | |
f8511249 | 21654 | |
0ed2f80b KZ |
21655 | #~ msgid "(%02X)" |
21656 | #~ msgstr "(%02X)" | |
f8511249 | 21657 | |
0ed2f80b KZ |
21658 | #~ msgid "None" |
21659 | #~ msgstr "Ezer" | |
f8511249 | 21660 | |
0ed2f80b KZ |
21661 | #~ msgid "Partition Table for %s\n" |
21662 | #~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
55c8e797 | 21663 | |
0ed2f80b KZ |
21664 | #~ msgid " First Last\n" |
21665 | #~ msgstr " Lehena Azkena\n" | |
56e7984d | 21666 | |
0ed2f80b KZ |
21667 | #~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n" |
21668 | #~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n" | |
55c8e797 | 21669 | |
0ed2f80b KZ |
21670 | #~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" |
21671 | #~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n" | |
f8511249 | 21672 | |
0ed2f80b KZ |
21673 | #~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" |
21674 | #~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n" | |
d20196b0 | 21675 | |
0ed2f80b KZ |
21676 | #~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" |
21677 | #~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n" | |
55032d70 | 21678 | |
0ed2f80b KZ |
21679 | #~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" |
21680 | #~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" | |
55c8e797 | 21681 | |
0ed2f80b KZ |
21682 | #~ msgid "Raw" |
21683 | #~ msgstr "Raw" | |
4ded9dfb | 21684 | |
0ed2f80b KZ |
21685 | #~ msgid "Print the table using raw data format" |
21686 | #~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz" | |
f8511249 | 21687 | |
0ed2f80b KZ |
21688 | #~ msgid "Print the table ordered by sectors" |
21689 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
55c8e797 | 21690 | |
0ed2f80b KZ |
21691 | #~ msgid "Table" |
21692 | #~ msgstr "Taula" | |
d20196b0 | 21693 | |
0ed2f80b KZ |
21694 | #~ msgid "Just print the partition table" |
21695 | #~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
b9ae633e | 21696 | |
0ed2f80b KZ |
21697 | #~ msgid "Don't print the table" |
21698 | #~ msgstr "Ez inprimatu taula" | |
21699 | ||
21700 | #~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" | |
21701 | #~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" | |
d20196b0 | 21702 | |
0ed2f80b KZ |
21703 | #~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" |
21704 | #~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak" | |
d20196b0 | 21705 | |
0ed2f80b KZ |
21706 | #~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who" |
21707 | #~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek" | |
d20196b0 | 21708 | |
0ed2f80b KZ |
21709 | #~ msgid " know what they are doing." |
21710 | #~ msgstr " erabili beharko lukete soilik." | |
f8511249 | 21711 | |
0ed2f80b KZ |
21712 | #~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition" |
21713 | #~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu" | |
04af08db | 21714 | |
0ed2f80b KZ |
21715 | #~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with" |
21716 | #~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin" | |
d20196b0 | 21717 | |
0ed2f80b KZ |
21718 | #~ msgid " DOS, OS/2, ..." |
21719 | #~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake" | |
d20196b0 | 21720 | |
0ed2f80b KZ |
21721 | #~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file" |
21722 | #~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean" | |
d20196b0 | 21723 | |
f8511249 | 21724 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
21725 | #~ msgid " s - Table ordered by sectors" |
21726 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
f8511249 | 21727 | |
0ed2f80b KZ |
21728 | #~ msgid " u Change units of the partition size display" |
21729 | #~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea" | |
d20196b0 | 21730 | |
0ed2f80b KZ |
21731 | #~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" |
21732 | #~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu" | |
d20196b0 | 21733 | |
0ed2f80b KZ |
21734 | #~ msgid "CTRL-L Redraws the screen" |
21735 | #~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu" | |
bd52b155 | 21736 | |
0ed2f80b KZ |
21737 | #~ msgid " ? Print this screen" |
21738 | #~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu" | |
d20196b0 | 21739 | |
0ed2f80b KZ |
21740 | #~ msgid "Change cylinder geometry" |
21741 | #~ msgstr "Aldatu zilindro geometria" | |
d20196b0 | 21742 | |
0ed2f80b KZ |
21743 | #~ msgid "Change head geometry" |
21744 | #~ msgstr "Aldatu buru geometria" | |
d20196b0 | 21745 | |
0ed2f80b KZ |
21746 | #~ msgid "Change sector geometry" |
21747 | #~ msgstr "Aldatu sektore geometria" | |
d20196b0 | 21748 | |
0ed2f80b KZ |
21749 | #~ msgid "Done with changing geometry" |
21750 | #~ msgstr "Geometria aldaketa egina" | |
d20196b0 | 21751 | |
0ed2f80b KZ |
21752 | #~ msgid "Enter the number of cylinders: " |
21753 | #~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
d20196b0 | 21754 | |
0ed2f80b KZ |
21755 | #~ msgid "Illegal cylinders value" |
21756 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
bd52b155 | 21757 | |
0ed2f80b KZ |
21758 | #~ msgid "Enter the number of heads: " |
21759 | #~ msgstr "Sartu buru kopurua:" | |
d20196b0 | 21760 | |
0ed2f80b KZ |
21761 | #~ msgid "Illegal heads value" |
21762 | #~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak" | |
d20196b0 | 21763 | |
0ed2f80b KZ |
21764 | #~ msgid "Enter the number of sectors per track: " |
21765 | #~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:" | |
f8511249 | 21766 | |
0ed2f80b KZ |
21767 | #~ msgid "Illegal sectors value" |
21768 | #~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak" | |
d20196b0 | 21769 | |
0ed2f80b KZ |
21770 | #~ msgid "Enter filesystem type: " |
21771 | #~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: " | |
56e7984d | 21772 | |
0ed2f80b KZ |
21773 | #~ msgid "Cannot change FS Type to empty" |
21774 | #~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera" | |
f8511249 | 21775 | |
0ed2f80b KZ |
21776 | #~ msgid "Cannot change FS Type to extended" |
21777 | #~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura" | |
56e7984d | 21778 | |
0ed2f80b KZ |
21779 | #~ msgid "Unk(%02X)" |
21780 | #~ msgstr "Ezezaguna(%02X)" | |
56e7984d | 21781 | |
0ed2f80b KZ |
21782 | #~ msgid ", NC" |
21783 | #~ msgstr ", NC" | |
55c8e797 | 21784 | |
0ed2f80b KZ |
21785 | #~ msgid "NC" |
21786 | #~ msgstr "NC" | |
f8511249 | 21787 | |
0ed2f80b KZ |
21788 | #~ msgid "Pri/Log" |
21789 | #~ msgstr "Pri/Log" | |
f8511249 | 21790 | |
0ed2f80b KZ |
21791 | #~ msgid "Unknown (%02X)" |
21792 | #~ msgstr "Ezezaguna (%02X)" | |
d20196b0 | 21793 | |
0ed2f80b KZ |
21794 | #~ msgid "Disk Drive: %s" |
21795 | #~ msgstr "Disko unitatea: %s" | |
f8511249 | 21796 | |
0ed2f80b KZ |
21797 | #~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" |
21798 | #~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB" | |
d20196b0 | 21799 | |
0ed2f80b KZ |
21800 | #~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" |
21801 | #~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB" | |
4ded9dfb | 21802 | |
0ed2f80b KZ |
21803 | #~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" |
21804 | #~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld" | |
d20196b0 | 21805 | |
0ed2f80b KZ |
21806 | #~ msgid "Part Type" |
21807 | #~ msgstr "Partizio moeta" | |
d20196b0 | 21808 | |
0ed2f80b KZ |
21809 | #~ msgid "FS Type" |
21810 | #~ msgstr "S.E. moeta" | |
d20196b0 | 21811 | |
0ed2f80b KZ |
21812 | #~ msgid "[Label]" |
21813 | #~ msgstr "[Etiketa]" | |
d20196b0 | 21814 | |
0ed2f80b KZ |
21815 | #~ msgid " Sectors" |
21816 | #~ msgstr " Sektoreak" | |
55032d70 | 21817 | |
0ed2f80b KZ |
21818 | #~ msgid " Cylinders" |
21819 | #~ msgstr " Zilindroak" | |
55032d70 | 21820 | |
0ed2f80b KZ |
21821 | #~ msgid " Size (MB)" |
21822 | #~ msgstr " Tamainua (MB)" | |
4ded9dfb | 21823 | |
0ed2f80b KZ |
21824 | #~ msgid " Size (GB)" |
21825 | #~ msgstr " Tamainua (GB)" | |
4ded9dfb | 21826 | |
0ed2f80b KZ |
21827 | #~ msgid "No more partitions" |
21828 | #~ msgstr "Ez dago partizio gehiago" | |
55032d70 | 21829 | |
0ed2f80b KZ |
21830 | #~ msgid "Change disk geometry (experts only)" |
21831 | #~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
d20196b0 | 21832 | |
0ed2f80b KZ |
21833 | #~ msgid "Maximize" |
21834 | #~ msgstr "Maximizatu" | |
d20196b0 | 21835 | |
0ed2f80b KZ |
21836 | #~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" |
21837 | #~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)" | |
8d398470 | 21838 | |
0ed2f80b KZ |
21839 | #~ msgid "Print" |
21840 | #~ msgstr "Inprimatu" | |
d20196b0 | 21841 | |
0ed2f80b KZ |
21842 | #~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" |
21843 | #~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)" | |
04af08db | 21844 | |
0ed2f80b KZ |
21845 | #~ msgid "Units" |
21846 | #~ msgstr "Unitateak" | |
04af08db | 21847 | |
0ed2f80b KZ |
21848 | #~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" |
21849 | #~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)" | |
04af08db | 21850 | |
0ed2f80b KZ |
21851 | #~ msgid "Cannot make this partition bootable" |
21852 | #~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin" | |
04af08db | 21853 | |
0ed2f80b KZ |
21854 | #~ msgid "Cannot delete an empty partition" |
21855 | #~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu" | |
04af08db | 21856 | |
0ed2f80b KZ |
21857 | #~ msgid "Cannot maximize this partition" |
21858 | #~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu" | |
04af08db | 21859 | |
0ed2f80b KZ |
21860 | #~ msgid "This partition is already in use" |
21861 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
04af08db | 21862 | |
0ed2f80b KZ |
21863 | #~ msgid "Cannot change the type of an empty partition" |
21864 | #~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu" | |
04af08db | 21865 | |
0ed2f80b KZ |
21866 | #~ msgid "Illegal command" |
21867 | #~ msgstr "Komando baliogabea" | |
04af08db | 21868 | |
0ed2f80b KZ |
21869 | #~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" |
21870 | #~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" | |
04af08db | 21871 | |
0ed2f80b KZ |
21872 | #, fuzzy |
21873 | #~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n" | |
21874 | #~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua" | |
6db1e85a | 21875 | |
0ed2f80b KZ |
21876 | #, fuzzy |
21877 | #~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n" | |
21878 | #~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu" | |
21879 | ||
21880 | #, fuzzy | |
21881 | #~ msgid "cannot parse number of cylinders" | |
21882 | #~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:" | |
21883 | ||
21884 | #, fuzzy | |
21885 | #~ msgid "cannot parse number of heads" | |
21886 | #~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri" | |
21887 | ||
21888 | #, fuzzy | |
21889 | #~ msgid "cannot parse number of sectors" | |
21890 | #~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri" | |
21891 | ||
0ed2f80b KZ |
21892 | #, fuzzy |
21893 | #~ msgid " e extended" | |
21894 | #~ msgstr "Linux extended" | |
21895 | ||
21896 | #, fuzzy | |
21897 | #~ msgid "Nr" | |
21898 | #~ msgstr "NC" | |
21899 | ||
21900 | #, fuzzy | |
21901 | #~ msgid "Sec" | |
21902 | #~ msgstr "Ezarri" | |
21903 | ||
21904 | #, fuzzy | |
21905 | #~ msgid "Blocks " | |
21906 | #~ msgstr "%ld bloke\n" | |
d20196b0 | 21907 | |
0ed2f80b KZ |
21908 | #, fuzzy |
21909 | #~ msgid "Sector" | |
21910 | #~ msgstr "Sektoreak" | |
d20196b0 | 21911 | |
0ed2f80b KZ |
21912 | #, fuzzy |
21913 | #~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!" | |
21914 | #~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da" | |
d20196b0 | 21915 | |
0ed2f80b KZ |
21916 | #, fuzzy |
21917 | #~ msgid "Flag" | |
21918 | #~ msgstr "Banderak" | |
d20196b0 | 21919 | |
0ed2f80b KZ |
21920 | #, fuzzy |
21921 | #~ msgid "warning: error reading %s: %s" | |
21922 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 21923 | |
0ed2f80b KZ |
21924 | #, fuzzy |
21925 | #~ msgid "warning: can't open %s: %s" | |
21926 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
d20196b0 | 21927 | |
0ed2f80b KZ |
21928 | #, fuzzy |
21929 | #~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" | |
21930 | #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
d20196b0 | 21931 | |
0ed2f80b KZ |
21932 | #, fuzzy |
21933 | #~ msgid "can't lock lock file %s: %s" | |
21934 | #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
d20196b0 | 21935 | |
0ed2f80b KZ |
21936 | #, fuzzy |
21937 | #~ msgid "error writing %s: %s" | |
21938 | #~ msgstr "crc errorea" | |
d20196b0 | 21939 | |
8d398470 | 21940 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
21941 | #~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s" |
21942 | #~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n" | |
8d398470 | 21943 | |
0ed2f80b KZ |
21944 | #, fuzzy |
21945 | #~ msgid "error changing mode of %s: %s\n" | |
21946 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 21947 | |
0ed2f80b KZ |
21948 | #, fuzzy |
21949 | #~ msgid "error changing owner of %s: %s\n" | |
21950 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 21951 | |
0ed2f80b KZ |
21952 | #, fuzzy |
21953 | #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n" | |
21954 | #~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari" | |
d20196b0 | 21955 | |
0ed2f80b KZ |
21956 | #, fuzzy |
21957 | #~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" | |
21958 | #~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari" | |
d20196b0 | 21959 | |
0ed2f80b KZ |
21960 | #~ msgid "mount: error writing %s: %s" |
21961 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
d20196b0 | 21962 | |
0ed2f80b KZ |
21963 | #, fuzzy |
21964 | #~ msgid "mount: cannot set group id: %m" | |
21965 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 21966 | |
0ed2f80b KZ |
21967 | #, fuzzy |
21968 | #~ msgid "mount: cannot set user id: %m" | |
21969 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 21970 | |
0ed2f80b KZ |
21971 | #~ msgid "mount: cannot fork: %s" |
21972 | #~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s" | |
d20196b0 | 21973 | |
0ed2f80b KZ |
21974 | #~ msgid " I will try type %s\n" |
21975 | #~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n" | |
d20196b0 | 21976 | |
0ed2f80b KZ |
21977 | #, fuzzy |
21978 | #~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context" | |
21979 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 21980 | |
0ed2f80b KZ |
21981 | #, fuzzy |
21982 | #~ msgid "mount: failed to use %s device" | |
21983 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 21984 | |
0ed2f80b KZ |
21985 | #, fuzzy |
21986 | #~ msgid "mount: failed to found free loop device" | |
21987 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
d20196b0 | 21988 | |
0ed2f80b KZ |
21989 | #, fuzzy |
21990 | #~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes" | |
21991 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 21992 | |
0ed2f80b KZ |
21993 | #, fuzzy |
21994 | #~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m" | |
21995 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
d20196b0 | 21996 | |
0ed2f80b KZ |
21997 | #, fuzzy |
21998 | #~ msgid "mount: stolen loop=%s" | |
21999 | #~ msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
d20196b0 | 22000 | |
f8511249 | 22001 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22002 | #~ msgid "mount: cannot set speed: %m" |
22003 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 22004 | |
0ed2f80b KZ |
22005 | #, fuzzy |
22006 | #~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" | |
22007 | #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
d20196b0 | 22008 | |
0ed2f80b KZ |
22009 | #~ msgid "mount: mount failed" |
22010 | #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
d20196b0 | 22011 | |
0ed2f80b KZ |
22012 | #~ msgid "mount: mount point %s does not exist" |
22013 | #~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
d20196b0 | 22014 | |
0ed2f80b KZ |
22015 | #, fuzzy |
22016 | #~ msgid "mount: %s: unknown device" | |
22017 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
cf8316e2 | 22018 | |
0ed2f80b KZ |
22019 | #, fuzzy |
22020 | #~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" | |
22021 | #~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna" | |
8d398470 | 22022 | |
0ed2f80b KZ |
22023 | #, fuzzy |
22024 | #~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" | |
22025 | #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
22026 | ||
22027 | #~ msgid "nothing was mounted" | |
22028 | #~ msgstr "ez da ezer muntatu" | |
8d398470 | 22029 | |
8d398470 | 22030 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22031 | #~ msgid "; rest of file ignored" |
22032 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
8d398470 | 22033 | |
0ed2f80b KZ |
22034 | #~ msgid "not enough memory" |
22035 | #~ msgstr "ez dago nahikoa memoria" | |
8d398470 | 22036 | |
0ed2f80b KZ |
22037 | #, fuzzy |
22038 | #~ msgid "umount: cannot set group id: %m" | |
22039 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
d20196b0 | 22040 | |
0ed2f80b KZ |
22041 | #, fuzzy |
22042 | #~ msgid "umount: cannot set user id: %m" | |
22043 | #~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri" | |
8d398470 | 22044 | |
0ed2f80b KZ |
22045 | #~ msgid "umount: cannot fork: %s" |
22046 | #~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s" | |
8d398470 | 22047 | |
0ed2f80b KZ |
22048 | #~ msgid "umount: %s: not mounted" |
22049 | #~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta" | |
8d398470 | 22050 | |
0ed2f80b KZ |
22051 | #~ msgid "umount: %s: not found" |
22052 | #~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu" | |
8d398470 | 22053 | |
0ed2f80b KZ |
22054 | #, fuzzy |
22055 | #~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m" | |
22056 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
8d398470 | 22057 | |
0ed2f80b KZ |
22058 | #, fuzzy |
22059 | #~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m" | |
22060 | #~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s" | |
d20196b0 | 22061 | |
0ed2f80b KZ |
22062 | #, fuzzy |
22063 | #~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)" | |
22064 | #~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen" | |
d20196b0 | 22065 | |
0ed2f80b KZ |
22066 | #, fuzzy |
22067 | #~ msgid "%s has been unmounted\n" | |
22068 | #~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n" | |
d20196b0 | 22069 | |
0ed2f80b KZ |
22070 | #, fuzzy |
22071 | #~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n" | |
22072 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
d20196b0 | 22073 | |
0ed2f80b KZ |
22074 | #, fuzzy |
22075 | #~ msgid "Cannot unmount \"\"\n" | |
22076 | #~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n" | |
d20196b0 | 22077 | |
0ed2f80b KZ |
22078 | #, fuzzy |
22079 | #~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n" | |
22080 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
d20196b0 | 22081 | |
0ed2f80b KZ |
22082 | #, fuzzy |
22083 | #~ msgid "cannot get threshold for %s" | |
22084 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 22085 | |
55032d70 | 22086 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22087 | #~ msgid "cannot get timeout for %s" |
22088 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 22089 | |
0ed2f80b KZ |
22090 | #, fuzzy |
22091 | #~ msgid "Invalid interval value" | |
22092 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22093 | |
0ed2f80b KZ |
22094 | #, fuzzy |
22095 | #~ msgid "Invalid interval value: %d" | |
22096 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22097 | |
0ed2f80b KZ |
22098 | #, fuzzy |
22099 | #~ msgid "Invalid set value" | |
22100 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22101 | |
eb0f80a6 | 22102 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22103 | #~ msgid "Invalid set value: %d" |
22104 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22105 | |
0ed2f80b KZ |
22106 | #, fuzzy |
22107 | #~ msgid "Invalid default value" | |
22108 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22109 | |
0ed2f80b KZ |
22110 | #, fuzzy |
22111 | #~ msgid "Invalid default value: %d" | |
22112 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22113 | |
0ed2f80b KZ |
22114 | #, fuzzy |
22115 | #~ msgid "Invalid set time value" | |
22116 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22117 | |
0ed2f80b KZ |
22118 | #, fuzzy |
22119 | #~ msgid "Invalid set time value: %d" | |
22120 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
55032d70 | 22121 | |
0ed2f80b KZ |
22122 | #, fuzzy |
22123 | #~ msgid "Invalid default time value" | |
22124 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
8d398470 | 22125 | |
55032d70 | 22126 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22127 | #~ msgid "Invalid default time value: %d" |
22128 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
d20196b0 | 22129 | |
0ed2f80b KZ |
22130 | #, fuzzy |
22131 | #~ msgid "cannot set %s to threshold %d" | |
22132 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 22133 | |
0ed2f80b KZ |
22134 | #, fuzzy |
22135 | #~ msgid "cannot set %s to time threshold %d" | |
22136 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
d20196b0 | 22137 | |
0ed2f80b KZ |
22138 | #, fuzzy |
22139 | #~ msgid " -cursor <on|off>\n" | |
22140 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
b9ae633e | 22141 | |
0ed2f80b KZ |
22142 | #, fuzzy |
22143 | #~ msgid " -repeat <on|off>\n" | |
22144 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
56e7984d | 22145 | |
0ed2f80b KZ |
22146 | #, fuzzy |
22147 | #~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n" | |
22148 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 22149 | |
0ed2f80b KZ |
22150 | #, fuzzy |
22151 | #~ msgid " -linewrap <on|off>\n" | |
22152 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
b9ae633e | 22153 | |
f8511249 | 22154 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22155 | #~ msgid " -inversescreen <on|off>\n" |
22156 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 22157 | |
f8511249 | 22158 | #, fuzzy |
0ed2f80b KZ |
22159 | #~ msgid " -bold <on|off>\n" |
22160 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 22161 | |
0ed2f80b KZ |
22162 | #, fuzzy |
22163 | #~ msgid " -blink <on|off>\n" | |
22164 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
92b619d1 | 22165 | |
0ed2f80b KZ |
22166 | #, fuzzy |
22167 | #~ msgid " -reverse <on|off>\n" | |
22168 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
8b4ccda1 | 22169 | |
0ed2f80b KZ |
22170 | #, fuzzy |
22171 | #~ msgid " -underline <on|off>\n" | |
22172 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
d20196b0 | 22173 | |
0ed2f80b KZ |
22174 | #, fuzzy |
22175 | #~ msgid " -file dumpfilename\n" | |
22176 | #~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)" | |
d20196b0 | 22177 | |
0ed2f80b KZ |
22178 | #, fuzzy |
22179 | #~ msgid " -msg <on|off>\n" | |
22180 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
f8511249 | 22181 | |
0ed2f80b KZ |
22182 | #, fuzzy |
22183 | #~ msgid "Error writing screendump" | |
22184 | #~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
d20196b0 | 22185 | |
0ed2f80b KZ |
22186 | #, fuzzy |
22187 | #~ msgid "" | |
22188 | #~ "Usage: %s [options] file...\n" | |
22189 | #~ "\n" | |
22190 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22191 | ||
22192 | #, fuzzy | |
22193 | #~ msgid "line too long" | |
22194 | #~ msgstr "Lerroa luzeegia da" | |
d20196b0 | 22195 | |
ad3e09b2 KZ |
22196 | #, fuzzy |
22197 | #~ msgid "waidpid failed" | |
22198 | #~ msgstr "waitpid-ek huts egin du" | |
22199 | ||
8892b2f9 KZ |
22200 | #~ msgid "set blocksize" |
22201 | #~ msgstr "ezarri bloke-tamainua" | |
22202 | ||
8892b2f9 KZ |
22203 | #, fuzzy |
22204 | #~ msgid "one bad block\n" | |
22205 | #~ msgstr "orri oker bat\n" | |
22206 | ||
22207 | #, fuzzy | |
22208 | #~ msgid " %s [options] device\n" | |
22209 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22210 | ||
8892b2f9 KZ |
22211 | #, fuzzy |
22212 | #~ msgid "read failed %s" | |
22213 | #~ msgstr "read-ek huts egin du: %s" | |
22214 | ||
22215 | #, fuzzy | |
22216 | #~ msgid "seek failed %s" | |
22217 | #~ msgstr "seek-ek huts egin du" | |
22218 | ||
8892b2f9 KZ |
22219 | #, fuzzy |
22220 | #~ msgid "seek failed: %d" | |
22221 | #~ msgstr "seek-ek huts egin du" | |
22222 | ||
22223 | #, fuzzy | |
22224 | #~ msgid "write failed: %d" | |
22225 | #~ msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
22226 | ||
22227 | #, fuzzy | |
22228 | #~ msgid "No partitions defined" | |
22229 | #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
22230 | ||
8892b2f9 KZ |
22231 | #, fuzzy |
22232 | #~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned." | |
22233 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
22234 | ||
22235 | #, fuzzy | |
22236 | #~ msgid "unssuported --local-line mode argument" | |
22237 | #~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n" | |
22238 | ||
04af08db MOU |
22239 | #~ msgid "usage:\n" |
22240 | #~ msgstr "erabilera:\n" | |
22241 | ||
22242 | #~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" | |
22243 | #~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n" | |
22244 | ||
22245 | #~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" | |
22246 | #~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n" | |
22247 | ||
22248 | #, fuzzy | |
22249 | #~ msgid "edition number argument failed" | |
22250 | #~ msgstr "ezarri rtc alarma" | |
22251 | ||
22252 | #~ msgid "fsync failed" | |
22253 | #~ msgstr "fsync-ek huts egin du" | |
22254 | ||
22255 | #~ msgid "" | |
22256 | #~ "\n" | |
22257 | #~ "Usage:\n" | |
22258 | #~ "Print version:\n" | |
22259 | #~ " %s -v\n" | |
22260 | #~ "Print partition table:\n" | |
22261 | #~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n" | |
22262 | #~ "Interactive use:\n" | |
22263 | #~ " %s [options] device\n" | |
22264 | #~ "\n" | |
22265 | #~ "Options:\n" | |
22266 | #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" | |
0ed2f80b | 22267 | #~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" |
04af08db MOU |
22268 | #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" |
22269 | #~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n" | |
22270 | #~ "\n" | |
22271 | #~ msgstr "" | |
22272 | #~ "\n" | |
22273 | #~ "Erabilera:\n" | |
22274 | #~ "Erakutsi bertsioa:\n" | |
22275 | #~ " %s -v\n" | |
22276 | #~ "Erakutsi partizio taula:\n" | |
22277 | #~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n" | |
22278 | #~ "Erabilera interaktiboa:\n" | |
22279 | #~ " %s [aukerak] gailua\n" | |
22280 | #~ "\n" | |
22281 | #~ "Aukerak:\n" | |
22282 | #~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n" | |
22283 | #~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n" | |
22284 | #~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n" | |
22285 | #~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n" | |
22286 | #~ "\n" | |
22287 | ||
22288 | #~ msgid "Writing disklabel to %s.\n" | |
22289 | #~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n" | |
22290 | ||
22291 | #~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" | |
22292 | #~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
22293 | ||
22294 | #~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" | |
22295 | #~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n" | |
22296 | ||
22297 | #~ msgid "BSD disklabel command (m for help): " | |
22298 | #~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):" | |
22299 | ||
22300 | #, fuzzy | |
22301 | #~ msgid "Partition (a-%c): " | |
22302 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
22303 | ||
04af08db MOU |
22304 | #~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" |
22305 | #~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n" | |
22306 | ||
22307 | #~ msgid "" | |
22308 | #~ "\n" | |
22309 | #~ "Syncing disks.\n" | |
22310 | #~ msgstr "" | |
22311 | #~ "\n" | |
22312 | #~ "Diskak sinkronizatzen.\n" | |
22313 | ||
04af08db MOU |
22314 | #, fuzzy |
22315 | #~ msgid "unable to write %s" | |
22316 | #~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan" | |
22317 | ||
22318 | #, fuzzy | |
22319 | #~ msgid "fatal error" | |
22320 | #~ msgstr "Errore larria\n" | |
22321 | ||
22322 | #~ msgid "Command action" | |
22323 | #~ msgstr "Komandoaren ekintza" | |
22324 | ||
22325 | #~ msgid "You must set" | |
22326 | #~ msgstr "Ezarri egin behar duzu" | |
22327 | ||
22328 | #~ msgid "heads" | |
22329 | #~ msgstr "buruak" | |
22330 | ||
22331 | #~ msgid " and " | |
22332 | #~ msgstr " eta " | |
22333 | ||
22334 | #, fuzzy | |
22335 | #~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" | |
22336 | #~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
22337 | ||
22338 | #, fuzzy | |
22339 | #~ msgid "Using default value %u\n" | |
22340 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
22341 | ||
22342 | #, fuzzy | |
22343 | #~ msgid "" | |
22344 | #~ "\n" | |
22345 | #~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes" | |
22346 | #~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" | |
22347 | ||
22348 | #, fuzzy | |
22349 | #~ msgid "" | |
22350 | #~ "\n" | |
22351 | #~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" | |
22352 | #~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n" | |
22353 | ||
22354 | #, fuzzy | |
22355 | #~ msgid ", %llu sectors\n" | |
22356 | #~ msgstr ", guztira %llu sektore" | |
22357 | ||
22358 | #, fuzzy | |
22359 | #~ msgid "cannot write disk label" | |
22360 | #~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi" | |
22361 | ||
22362 | #, fuzzy | |
22363 | #~ msgid "" | |
22364 | #~ "\n" | |
22365 | #~ "Error closing file\n" | |
22366 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
22367 | ||
22368 | #, fuzzy | |
22369 | #~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" | |
22370 | #~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK" | |
22371 | ||
22372 | #~ msgid " phys=(%d, %d, %d) " | |
22373 | #~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) " | |
22374 | ||
22375 | #~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" | |
22376 | #~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n" | |
22377 | ||
22378 | #, fuzzy | |
22379 | #~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n" | |
22380 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
22381 | ||
22382 | #, fuzzy | |
22383 | #~ msgid "Adding a primary partition\n" | |
22384 | #~ msgstr "Partizio primario txarra" | |
22385 | ||
22386 | #, fuzzy | |
22387 | #~ msgid "" | |
22388 | #~ "\n" | |
0ed2f80b | 22389 | #~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n" |
04af08db MOU |
22390 | #~ "\n" |
22391 | #~ msgstr "" | |
22392 | #~ "\n" | |
22393 | #~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n" | |
22394 | #~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n" | |
22395 | #~ "informazio gehiagorak.\n" | |
22396 | ||
22397 | #, fuzzy | |
22398 | #~ msgid "" | |
22399 | #~ "\n" | |
22400 | #~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
22401 | #~ "\n" | |
22402 | #~ msgstr "" | |
22403 | #~ "\n" | |
22404 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
22405 | #~ "\n" | |
22406 | ||
22407 | #, fuzzy | |
22408 | #~ msgid "" | |
22409 | #~ "\n" | |
22410 | #~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
22411 | #~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n" | |
22412 | #~ "\n" | |
22413 | #~ msgstr "" | |
22414 | #~ "\n" | |
22415 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
22416 | #~ "\n" | |
22417 | ||
22418 | #, fuzzy | |
22419 | #~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n" | |
22420 | #~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n" | |
22421 | ||
22422 | #~ msgid "No partitions defined\n" | |
22423 | #~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n" | |
22424 | ||
04af08db MOU |
22425 | #, fuzzy |
22426 | #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" | |
22427 | #~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du" | |
22428 | ||
22429 | #, fuzzy | |
22430 | #~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" | |
22431 | #~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago" | |
22432 | ||
22433 | #~ msgid "YES\n" | |
22434 | #~ msgstr "BAI\n" | |
22435 | ||
22436 | #, fuzzy | |
22437 | #~ msgid "" | |
22438 | #~ "\n" | |
22439 | #~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" | |
22440 | #~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" | |
22441 | #~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
22442 | #~ "Label ID: %s\n" | |
22443 | #~ "Volume ID: %s\n" | |
22444 | #~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
22445 | #~ "\n" | |
22446 | #~ msgstr "" | |
22447 | #~ "\n" | |
22448 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
22449 | #~ "\n" | |
22450 | ||
22451 | #, fuzzy | |
22452 | #~ msgid "" | |
22453 | #~ "\n" | |
22454 | #~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
22455 | #~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
22456 | #~ "\n" | |
22457 | #~ msgstr "" | |
22458 | #~ "\n" | |
22459 | #~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n" | |
22460 | #~ "\n" | |
22461 | ||
04af08db MOU |
22462 | #~ msgid "" |
22463 | #~ "Done\n" | |
22464 | #~ "\n" | |
22465 | #~ msgstr "" | |
22466 | #~ "Eginda\n" | |
22467 | #~ "\n" | |
22468 | ||
22469 | #, fuzzy | |
22470 | #~ msgid "Created partition %zd\n" | |
22471 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
22472 | ||
22473 | #, fuzzy | |
22474 | #~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n" | |
22475 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n" | |
22476 | ||
22477 | #, fuzzy | |
22478 | #~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" | |
22479 | #~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
22480 | ||
22481 | #, fuzzy | |
22482 | #~ msgid "crypt failed: %m\n" | |
22483 | #~ msgstr "write-k huts egin du: %s" | |
22484 | ||
22485 | #, fuzzy | |
22486 | #~ msgid "Can not fork: %m\n" | |
22487 | #~ msgstr "ezin da fork egin" | |
22488 | ||
04af08db MOU |
22489 | #, fuzzy |
22490 | #~ msgid "Failed to lock %s: %m\n" | |
22491 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22492 | ||
22493 | #, fuzzy | |
22494 | #~ msgid "Bad number: %s\n" | |
22495 | #~ msgstr "sarrera okerra\n" | |
22496 | ||
22497 | #, fuzzy | |
22498 | #~ msgid "find unused loop device failed" | |
22499 | #~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du" | |
22500 | ||
04af08db MOU |
22501 | #, fuzzy |
22502 | #~ msgid "" | |
22503 | #~ "\n" | |
22504 | #~ "Usage:\n" | |
22505 | #~ " %s [options] file...\n" | |
22506 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22507 | ||
8b4ccda1 KZ |
22508 | #, fuzzy |
22509 | #~ msgid "" | |
22510 | #~ "\n" | |
22511 | #~ "Usage:\n" | |
22512 | #~ " %s [options] [file...]\n" | |
22513 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22514 | ||
55032d70 KZ |
22515 | #~ msgid "mkfs (%s)\n" |
22516 | #~ msgstr "mkfs (%s)\n" | |
22517 | ||
22518 | #~ msgid "one bad page\n" | |
22519 | #~ msgstr "orri oker bat\n" | |
22520 | ||
22521 | #~ msgid " on whole disk. " | |
22522 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
22523 | ||
22524 | #, fuzzy | |
22525 | #~ msgid "does not support swapspace version %d." | |
22526 | #~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak" | |
22527 | ||
22528 | #~ msgid "" | |
22529 | #~ "\n" | |
22530 | #~ "BSD label for device: %s\n" | |
22531 | #~ msgstr "" | |
22532 | #~ "\n" | |
22533 | #~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n" | |
22534 | ||
22535 | #, fuzzy | |
22536 | #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n" | |
22537 | #~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu" | |
22538 | ||
22539 | #~ msgid "exec %s failed" | |
22540 | #~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du" | |
22541 | ||
22542 | #, fuzzy | |
22543 | #~ msgid "%s: exec failed" | |
22544 | #~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du" | |
22545 | ||
55032d70 KZ |
22546 | #, fuzzy |
22547 | #~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed" | |
22548 | #~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s" | |
22549 | ||
22550 | #, fuzzy | |
22551 | #~ msgid "St. Tib's Day" | |
22552 | #~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d" | |
22553 | ||
22554 | #~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" | |
22555 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n" | |
22556 | ||
22557 | #, fuzzy | |
22558 | #~ msgid "invalid port number argument" | |
22559 | #~ msgstr "baliogabeko aukera" | |
22560 | ||
22561 | #, fuzzy | |
22562 | #~ msgid "" | |
22563 | #~ "\n" | |
22564 | #~ "Usage:\n" | |
22565 | #~ " %s [options] [<device> ...]\n" | |
22566 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22567 | ||
22568 | #, fuzzy | |
22569 | #~ msgid "mount: couldn't lock into memory" | |
22570 | #~ msgstr "memoriarik ez" | |
22571 | ||
55032d70 KZ |
22572 | #, fuzzy |
22573 | #~ msgid "eject: cannot set user id" | |
22574 | #~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu" | |
22575 | ||
55032d70 KZ |
22576 | #~ msgid "shmctl failed" |
22577 | #~ msgstr "shmctl-ek huts egin du" | |
22578 | ||
22579 | #~ msgid "msgctl failed" | |
22580 | #~ msgstr "msgctl-ek huts egin du" | |
22581 | ||
55032d70 KZ |
22582 | #, fuzzy |
22583 | #~ msgid "%s failed to use device" | |
22584 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
22585 | ||
22586 | #, fuzzy | |
22587 | #~ msgid "couldn't lock into memory" | |
22588 | #~ msgstr "memoriarik ez" | |
22589 | ||
22590 | #, fuzzy | |
22591 | #~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" | |
22592 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
22593 | ||
22594 | #~ msgid "renice from %s\n" | |
22595 | #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
22596 | ||
22597 | #, fuzzy | |
22598 | #~ msgid "unable to execute %s" | |
22599 | #~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen" | |
22600 | ||
22601 | #~ msgid "execvp failed" | |
22602 | #~ msgstr "execvp-ek huts egin du" | |
22603 | ||
22604 | #~ msgid "execv failed" | |
22605 | #~ msgstr "execv-ek huts egin du" | |
22606 | ||
22607 | #~ msgid "users" | |
22608 | #~ msgstr "erabiltzaileak" | |
22609 | ||
22610 | #, fuzzy | |
22611 | #~ msgid "write error." | |
22612 | #~ msgstr "col: idazketa errorea.\n" | |
22613 | ||
22614 | #, fuzzy | |
22615 | #~ msgid "" | |
22616 | #~ "\n" | |
22617 | #~ "Usage: %s [options] [file ...]\n" | |
22618 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22619 | ||
22620 | #, fuzzy | |
22621 | #~ msgid "more (%s)\n" | |
22622 | #~ msgstr "mkfs (%s)\n" | |
eb0f80a6 | 22623 | |
eb0f80a6 KZ |
22624 | #, fuzzy |
22625 | #~ msgid "couldn't open %s" | |
22626 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
22627 | ||
eb0f80a6 KZ |
22628 | #, fuzzy |
22629 | #~ msgid "cannot stat device %s" | |
22630 | #~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
22631 | ||
eb0f80a6 KZ |
22632 | #~ msgid "Cannot open file '%s'" |
22633 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
22634 | ||
22635 | #~ msgid "unable to open %s" | |
22636 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
22637 | ||
22638 | #, fuzzy | |
22639 | #~ msgid "error: cannot open %s" | |
22640 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
22641 | ||
eb0f80a6 KZ |
22642 | #, fuzzy |
22643 | #~ msgid "%s: fstat failed" | |
22644 | #~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du" | |
22645 | ||
22646 | #, fuzzy | |
22647 | #~ msgid "Cannot open /dev/port" | |
22648 | #~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s" | |
22649 | ||
eb0f80a6 KZ |
22650 | #~ msgid "Open of %s failed" |
22651 | #~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du" | |
22652 | ||
22653 | #~ msgid "Unable to open %s" | |
22654 | #~ msgstr "Ezin da %s ireki" | |
22655 | ||
22656 | #, fuzzy | |
22657 | #~ msgid "failed to allocate source buffer" | |
22658 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22659 | ||
22660 | #, fuzzy | |
22661 | #~ msgid "failed to stat directory" | |
22662 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22663 | ||
eb0f80a6 KZ |
22664 | #~ msgid "Cannot open " |
22665 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
22666 | ||
22667 | #~ msgid "cannot open \"%s\" for read" | |
22668 | #~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako" | |
22669 | ||
22670 | #~ msgid "cannot stat \"%s\"" | |
22671 | #~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan" | |
22672 | ||
8d398470 KZ |
22673 | #~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" |
22674 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n" | |
22675 | ||
22676 | #, fuzzy | |
22677 | #~ msgid "failed to parse blocksize argument" | |
22678 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22679 | ||
22680 | #, fuzzy | |
22681 | #~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n" | |
22682 | #~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n" | |
22683 | ||
22684 | #, fuzzy | |
22685 | #~ msgid "" | |
22686 | #~ "Usage: %s [options] <device>\n" | |
22687 | #~ "\n" | |
22688 | #~ "Options:\n" | |
22689 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22690 | ||
8d398470 KZ |
22691 | #~ msgid "out of memory?\n" |
22692 | #~ msgstr "memoriarik ez?\n" | |
22693 | ||
22694 | #, fuzzy | |
22695 | #~ msgid "WARNING: couldn't open %s" | |
22696 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
22697 | ||
22698 | #, fuzzy | |
22699 | #~ msgid "failed to parse epoch" | |
22700 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22701 | ||
22702 | #, fuzzy | |
22703 | #~ msgid "cannot lock group file" | |
22704 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
22705 | ||
8d398470 KZ |
22706 | #, fuzzy |
22707 | #~ msgid "invalid offset value '%s' specified" | |
22708 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
22709 | ||
22710 | #, fuzzy | |
22711 | #~ msgid "warning: failed to read mtab" | |
22712 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22713 | ||
8d398470 KZ |
22714 | #, fuzzy |
22715 | #~ msgid "failed to parse class data" | |
22716 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22717 | ||
8d398470 KZ |
22718 | #, fuzzy |
22719 | #~ msgid "failed to parse buffer size" | |
22720 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22721 | ||
22722 | #, fuzzy | |
22723 | #~ msgid "" | |
22724 | #~ "\n" | |
22725 | #~ "For more information see fstrim(8).\n" | |
22726 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22727 | ||
22728 | #, fuzzy | |
22729 | #~ msgid "invalid speed" | |
22730 | #~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s" | |
22731 | ||
22732 | #, fuzzy | |
22733 | #~ msgid "invalid offset '%s' specified" | |
22734 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
22735 | ||
22736 | #, fuzzy | |
22737 | #~ msgid "invalid size '%s' specified" | |
22738 | #~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak" | |
22739 | ||
8d398470 KZ |
22740 | #, fuzzy |
22741 | #~ msgid "" | |
22742 | #~ "\n" | |
22743 | #~ "For more information see mountpoint(1).\n" | |
22744 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22745 | ||
22746 | #, fuzzy | |
22747 | #~ msgid "cannot parse PID" | |
22748 | #~ msgstr "ezin da %s ireki" | |
22749 | ||
8d398470 KZ |
22750 | #, fuzzy |
22751 | #~ msgid "failed to parse time_t value" | |
22752 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22753 | ||
8d398470 KZ |
22754 | #, fuzzy |
22755 | #~ msgid "" | |
22756 | #~ "\n" | |
22757 | #~ "For more information see lsblk(1).\n" | |
22758 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22759 | ||
22760 | #, fuzzy | |
22761 | #~ msgid "argument %lu is too large" | |
22762 | #~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n" | |
22763 | ||
22764 | #, fuzzy | |
22765 | #~ msgid "terminal environment COLUMNS failed" | |
22766 | #~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da" | |
22767 | ||
22768 | #, fuzzy | |
22769 | #~ msgid "bad length value" | |
22770 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
22771 | ||
22772 | #, fuzzy | |
22773 | #~ msgid "bad skip value" | |
22774 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
22775 | ||
0ed2f80b KZ |
22776 | #~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" |
22777 | #~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n" | |
8d398470 | 22778 | |
1c04b639 KZ |
22779 | #, fuzzy |
22780 | #~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n" | |
22781 | #~ msgstr "crc errorea" | |
22782 | ||
22783 | #, fuzzy | |
22784 | #~ msgid "warning: failed to parse %s" | |
22785 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22786 | ||
22787 | #, fuzzy | |
22788 | #~ msgid "%-25s: failed: %s\n" | |
22789 | #~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" | |
22790 | ||
22791 | #, fuzzy | |
22792 | #~ msgid "%-25s: failed\n" | |
22793 | #~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n" | |
22794 | ||
3406942e KZ |
22795 | #~ msgid " d delete a BSD partition" |
22796 | #~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu" | |
22797 | ||
3406942e KZ |
22798 | #~ msgid " n add a new BSD partition" |
22799 | #~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu" | |
22800 | ||
3406942e KZ |
22801 | #~ msgid " t change a partition's filesystem id" |
22802 | #~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa" | |
22803 | ||
22804 | #~ msgid " u change units (cylinders/sectors)" | |
22805 | #~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)" | |
22806 | ||
22807 | #, fuzzy | |
22808 | #~ msgid " p print the partition table" | |
22809 | #~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu" | |
22810 | ||
22811 | #~ msgid "Internal error\n" | |
22812 | #~ msgstr "Barne errorea\n" | |
22813 | ||
22814 | #~ msgid "out of memory - giving up\n" | |
22815 | #~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n" | |
22816 | ||
22817 | #, fuzzy | |
22818 | #~ msgid "" | |
22819 | #~ "\n" | |
22820 | #~ "For more information see mount(8).\n" | |
22821 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22822 | ||
3406942e KZ |
22823 | #, fuzzy |
22824 | #~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s" | |
22825 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
22826 | ||
3406942e KZ |
22827 | #, fuzzy |
22828 | #~ msgid "%s: can only change local entries." | |
22829 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
22830 | ||
22831 | #, fuzzy | |
22832 | #~ msgid "setpwnam failed" | |
22833 | #~ msgstr "semctl-ek huts egin du" | |
22834 | ||
3406942e KZ |
22835 | #, fuzzy |
22836 | #~ msgid "Illegal username" | |
22837 | #~ msgstr "Baliogabeko tekla" | |
22838 | ||
22839 | #, fuzzy | |
22840 | #~ msgid "Login incorrect\n" | |
22841 | #~ msgstr "Pasahitz okerra." | |
22842 | ||
3406942e KZ |
22843 | #~ msgid "NAME too long" |
22844 | #~ msgstr "IZENA luzeegia" | |
22845 | ||
22846 | #, fuzzy | |
22847 | #~ msgid "login name much too long." | |
22848 | #~ msgstr "lerro luzeegia" | |
22849 | ||
22850 | #, fuzzy | |
22851 | #~ msgid "too many bare linefeeds." | |
22852 | #~ msgstr "orri txar gehiegi" | |
22853 | ||
22854 | #, fuzzy | |
22855 | #~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" | |
22856 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
22857 | ||
22858 | #, fuzzy | |
22859 | #~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" | |
22860 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
22861 | ||
22862 | #~ msgid "calloc failed" | |
22863 | #~ msgstr "calloc-ek huts egin du" | |
22864 | ||
22865 | #, fuzzy | |
22866 | #~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table" | |
22867 | #~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n" | |
22868 | ||
22869 | #~ msgid "%s: write failed" | |
22870 | #~ msgstr " %s: write-k huts egin du" | |
22871 | ||
22872 | #, fuzzy | |
22873 | #~ msgid "%s: /dev directory does not exist." | |
22874 | #~ msgstr "" | |
22875 | #~ "\n" | |
22876 | #~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n" | |
22877 | ||
22878 | #, fuzzy | |
22879 | #~ msgid ", encryption type %d\n" | |
22880 | #~ msgstr "Partizio moeta" | |
22881 | ||
22882 | #, fuzzy | |
22883 | #~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n" | |
22884 | #~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '" | |
22885 | ||
22886 | #~ msgid "Out of memory while reading passphrase" | |
22887 | #~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean" | |
22888 | ||
22889 | #, fuzzy | |
22890 | #~ msgid "del_loop(%s): success\n" | |
22891 | #~ msgstr "Loop gailua %s da\n" | |
22892 | ||
3406942e KZ |
22893 | #, fuzzy |
22894 | #~ msgid "" | |
22895 | #~ "\n" | |
22896 | #~ "For more information see partx(8).\n" | |
22897 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22898 | ||
22899 | #, fuzzy | |
0ed2f80b | 22900 | #~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n" |
3406942e KZ |
22901 | #~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n" |
22902 | ||
22903 | #~ msgid "Can't open %s: %s\n" | |
22904 | #~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" | |
22905 | ||
22906 | #~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n" | |
22907 | #~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n" | |
22908 | ||
22909 | #~ msgid "%s: bad number: %s\n" | |
22910 | #~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n" | |
22911 | ||
22912 | #~ msgid "%s: fork failed: %s\n" | |
22913 | #~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n" | |
22914 | ||
22915 | #, fuzzy | |
22916 | #~ msgid "" | |
22917 | #~ "\n" | |
22918 | #~ "For more information see ipcmk(1).\n" | |
22919 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22920 | ||
3406942e KZ |
22921 | #, fuzzy |
22922 | #~ msgid "ldattach from %s\n" | |
22923 | #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
22924 | ||
22925 | #~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n" | |
22926 | #~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n" | |
22927 | ||
22928 | #, fuzzy | |
22929 | #~ msgid "" | |
22930 | #~ "\n" | |
22931 | #~ "For more information see rtcwake(8).\n" | |
22932 | #~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n" | |
22933 | ||
22934 | #~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n" | |
22935 | #~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n" | |
22936 | ||
22937 | #~ msgid "" | |
22938 | #~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n" | |
22939 | #~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" | |
22940 | #~ " -T [on|off] ]\n" | |
22941 | #~ msgstr "" | |
0ed2f80b | 22942 | #~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n" |
3406942e KZ |
22943 | #~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" |
22944 | #~ " -T [on|off] ]\n" | |
22945 | ||
22946 | #~ msgid "%s: bad value\n" | |
22947 | #~ msgstr "%s: balio okerra\n" | |
22948 | ||
92b619d1 KZ |
22949 | #, fuzzy |
22950 | #~ msgid "closing file %s" | |
22951 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
22952 | ||
22953 | #, fuzzy | |
22954 | #~ msgid "Warning: partition %s " | |
22955 | #~ msgstr "berirakurri partizio taula" | |
22956 | ||
92b619d1 KZ |
22957 | #, fuzzy |
22958 | #~ msgid "and %s overlap\n" | |
22959 | #~ msgstr "partizio logikoen teilakapena" | |
22960 | ||
22961 | #, fuzzy | |
22962 | #~ msgid "" | |
22963 | #~ "\n" | |
22964 | #~ "Usage:\n" | |
22965 | #~ " %s [options] device [...]\n" | |
22966 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22967 | ||
22968 | #, fuzzy | |
22969 | #~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n" | |
22970 | #~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait" | |
22971 | ||
92b619d1 KZ |
22972 | #, fuzzy |
22973 | #~ msgid "" | |
22974 | #~ "\n" | |
22975 | #~ "Usage: %s [options]\n" | |
22976 | #~ "\n" | |
22977 | #~ msgstr "aukera baliogarriak:" | |
22978 | ||
22979 | #, fuzzy | |
22980 | #~ msgid "" | |
22981 | #~ "Usage: %s [options]\n" | |
22982 | #~ "\n" | |
22983 | #~ "Options:\n" | |
22984 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
22985 | ||
22986 | #, fuzzy | |
22987 | #~ msgid "" | |
22988 | #~ "\n" | |
22989 | #~ "Usage:\n" | |
22990 | #~ " %s [options] [file]\n" | |
22991 | #~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n" | |
f8511249 KZ |
22992 | |
22993 | #~ msgid " %s --report [devices]\n" | |
22994 | #~ msgstr " %s --report [gailuak]\n" | |
22995 | ||
22996 | #~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" | |
22997 | #~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n" | |
22998 | ||
f8511249 KZ |
22999 | #, fuzzy |
23000 | #~ msgid "%s: cannot open %s\n" | |
23001 | #~ msgstr "Ezin da ireki" | |
23002 | ||
f8511249 KZ |
23003 | #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n" |
23004 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n" | |
23005 | ||
23006 | #~ msgid "malloc failed" | |
23007 | #~ msgstr "malloc-ek huts egin du" | |
23008 | ||
23009 | #, fuzzy | |
23010 | #~ msgid "%s: option parse error\n" | |
23011 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23012 | ||
23013 | #~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" | |
23014 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n" | |
23015 | ||
23016 | #~ msgid "" | |
23017 | #~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" | |
23018 | #~ " [-F fsname] device [block-count]\n" | |
23019 | #~ msgstr "" | |
23020 | #~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n" | |
23021 | #~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n" | |
23022 | ||
23023 | #, fuzzy | |
23024 | #~ msgid "unable to stat %s" | |
23025 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
23026 | ||
f8511249 | 23027 | #~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" |
0ed2f80b | 23028 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n" |
f8511249 | 23029 | |
f8511249 KZ |
23030 | #~ msgid "" |
23031 | #~ "Usage:\n" | |
23032 | #~ " %s " | |
23033 | #~ msgstr "" | |
23034 | #~ "Erabilera:\n" | |
23035 | #~ " %s" | |
23036 | ||
f8511249 KZ |
23037 | #~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal." |
23038 | #~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da." | |
23039 | ||
23040 | #, fuzzy | |
23041 | #~ msgid "" | |
23042 | #~ "Command action\n" | |
23043 | #~ " %s\n" | |
23044 | #~ " p primary partition (1-4)\n" | |
23045 | #~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat" | |
23046 | ||
f8511249 KZ |
23047 | #, fuzzy |
23048 | #~ msgid " -v [or --version]: print version" | |
23049 | #~ msgstr "Ez inprimatu taula" | |
23050 | ||
f8511249 KZ |
23051 | #, fuzzy |
23052 | #~ msgid "fsck from %s\n" | |
23053 | #~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n" | |
23054 | ||
f8511249 KZ |
23055 | #, fuzzy |
23056 | #~ msgid "can't malloc initstring" | |
23057 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23058 | ||
f8511249 KZ |
23059 | #, fuzzy |
23060 | #~ msgid "Usage: %s [y | n]" | |
23061 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n" | |
23062 | ||
23063 | #, fuzzy | |
23064 | #~ msgid "%s: BAD ERROR" | |
23065 | #~ msgstr "crc errorea" | |
23066 | ||
23067 | #, fuzzy | |
23068 | #~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n" | |
23069 | #~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n" | |
23070 | ||
23071 | #, fuzzy | |
23072 | #~ msgid "can't read: %s" | |
23073 | #~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
23074 | ||
f8511249 KZ |
23075 | #, fuzzy |
23076 | #~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n" | |
23077 | #~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n" | |
23078 | ||
23079 | #, fuzzy | |
23080 | #~ msgid "%s: write error %d: %s\n" | |
23081 | #~ msgstr "crc errorea" | |
23082 | ||
f8511249 KZ |
23083 | #, fuzzy |
23084 | #~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n" | |
23085 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
23086 | ||
23087 | #, fuzzy | |
23088 | #~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" | |
23089 | #~ msgstr " disko guztian. " | |
23090 | ||
f8511249 KZ |
23091 | #~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" |
23092 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n" | |
23093 | ||
f8511249 KZ |
23094 | #~ msgid "unknown\n" |
23095 | #~ msgstr "ezezaguna\n" | |
23096 | ||
f8511249 KZ |
23097 | #, fuzzy |
23098 | #~ msgid "for maintenance; bounce, bounce" | |
23099 | #~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n" | |
23100 | ||
23101 | #, fuzzy | |
23102 | #~ msgid "Error powering off\t%s\n" | |
23103 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23104 | ||
f8511249 KZ |
23105 | #, fuzzy |
23106 | #~ msgid "error opening fifo\n" | |
23107 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23108 | ||
23109 | #, fuzzy | |
23110 | #~ msgid "error running finalprog\n" | |
23111 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23112 | ||
23113 | #, fuzzy | |
23114 | #~ msgid "error forking finalprog\n" | |
23115 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23116 | ||
23117 | #~ msgid "" | |
23118 | #~ "\n" | |
23119 | #~ "Wrong password.\n" | |
23120 | #~ msgstr "" | |
23121 | #~ "\n" | |
23122 | #~ "Pasahitz okerra.\n" | |
23123 | ||
f8511249 KZ |
23124 | #~ msgid "fork failed\n" |
23125 | #~ msgstr "fork-ek huts egin du\n" | |
23126 | ||
23127 | #, fuzzy | |
23128 | #~ msgid "cannot open inittab\n" | |
23129 | #~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki" | |
23130 | ||
23131 | #, fuzzy | |
23132 | #~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n" | |
23133 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23134 | ||
23135 | #~ msgid "Stopped service: %s\n" | |
23136 | #~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n" | |
23137 | ||
23138 | #, fuzzy | |
23139 | #~ msgid "error at starting service \"%s\"\n" | |
23140 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23141 | ||
23142 | #~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" | |
23143 | #~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n" | |
23144 | ||
23145 | #~ msgid "error: strdup failed" | |
23146 | #~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du" | |
23147 | ||
23148 | #, fuzzy | |
23149 | #~ msgid "error: calloc failed" | |
23150 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23151 | ||
23152 | #, fuzzy | |
23153 | #~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]" | |
23154 | #~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n" | |
23155 | ||
23156 | #~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n" | |
23157 | #~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n" | |
23158 | ||
23159 | #~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" | |
0ed2f80b | 23160 | #~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n" |
f8511249 KZ |
23161 | |
23162 | #~ msgid "failed to initialize line buffer\n" | |
23163 | #~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n" | |
23164 | ||
23165 | #~ msgid "hexdump: can't read %s.\n" | |
23166 | #~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n" | |
23167 | ||
23168 | #~ msgid "hexdump: line too long.\n" | |
23169 | #~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n" | |
23170 | ||
f8511249 KZ |
23171 | #, fuzzy |
23172 | #~ msgid "realloc failed" | |
23173 | #~ msgstr "malloc-ek huts egin du" | |
23174 | ||
23175 | #~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" | |
23176 | #~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia" | |
23177 | ||
23178 | #, fuzzy | |
23179 | #~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" | |
23180 | #~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n" | |
23181 | ||
ee70cb20 KZ |
23182 | #, fuzzy |
23183 | #~ msgid "Unable to open %s\n" | |
23184 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
23185 | ||
32940a75 KZ |
23186 | #, fuzzy |
23187 | #~ msgid "last: malloc failure.\n" | |
23188 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23189 | ||
32940a75 KZ |
23190 | #, fuzzy |
23191 | #~ msgid "login: Out of memory\n" | |
23192 | #~ msgstr "memoriatik kanpo" | |
23193 | ||
32940a75 KZ |
23194 | #, fuzzy |
23195 | #~ msgid "login: no shell: %s.\n" | |
23196 | #~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n" | |
23197 | ||
23198 | #~ msgid "newgrp: setuid" | |
23199 | #~ msgstr "newgrp: setuid" | |
23200 | ||
32940a75 KZ |
23201 | #, fuzzy |
23202 | #~ msgid "%s: can't read temporary file.\n" | |
23203 | #~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri" | |
23204 | ||
23205 | #, fuzzy | |
23206 | #~ msgid "%s: parse error: %s" | |
23207 | #~ msgstr "crc errorea" | |
23208 | ||
23209 | #, fuzzy | |
23210 | #~ msgid "parse error at lines: " | |
23211 | #~ msgstr "crc errorea" | |
23212 | ||
23213 | #, fuzzy | |
23214 | #~ msgid " and %d." | |
23215 | #~ msgstr " eta " | |
23216 | ||
23217 | #~ msgid "renice: %s: unknown user\n" | |
23218 | #~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n" | |
23219 | ||
23220 | #~ msgid "renice: %s: bad value\n" | |
23221 | #~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n" | |
23222 | ||
32940a75 KZ |
23223 | #~ msgid "; see strings(1)." |
23224 | #~ msgstr "; ikusi strings(1)." | |
23225 | ||
4ded9dfb KZ |
23226 | #~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder" |
23227 | #~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da" | |
23228 | ||
4ded9dfb KZ |
23229 | #, fuzzy |
23230 | #~ msgid "%s: out of memory\n" | |
23231 | #~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n" | |
23232 | ||
4ded9dfb KZ |
23233 | #~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n" |
23234 | #~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n" | |
23235 | ||
4ded9dfb KZ |
23236 | #, fuzzy |
23237 | #~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n" | |
23238 | #~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu" | |
23239 | ||
23240 | #~ msgid "rtc read" | |
23241 | #~ msgstr "rtc irakurrita" | |
23242 | ||
23243 | #~ msgid "malloc error" | |
23244 | #~ msgstr "errorea memoria esleitzen" | |
23245 | ||
4ded9dfb KZ |
23246 | #~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n" |
23247 | #~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n" | |
23248 | ||
23249 | #~ msgid "Out of memory\n" | |
23250 | #~ msgstr "Memoriatik kanpo\n" | |
23251 | ||
4ded9dfb KZ |
23252 | #~ msgid "usage: rev [file ...]\n" |
23253 | #~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n" | |
23254 | ||
23255 | #~ msgid "Unable to allocate buffer.\n" | |
23256 | #~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n" | |
23257 | ||
23258 | #~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n" | |
23259 | #~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n" | |
d20196b0 | 23260 | |
f1151463 KZ |
23261 | #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
23262 | #~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n" | |
23263 | ||
23264 | #, fuzzy | |
23265 | #~ msgid "pages allocated %ld\n" | |
23266 | #~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
23267 | ||
23268 | #, fuzzy | |
23269 | #~ msgid "pages resident %ld\n" | |
23270 | #~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
23271 | ||
bd52b155 KZ |
23272 | #, fuzzy |
23273 | #~ msgid "error running programme: \"%s\"\n" | |
23274 | #~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du" | |
23275 | ||
23276 | #~ msgid "current" | |
23277 | #~ msgstr "unekoa" | |
23278 | ||
23279 | #~ msgid "new" | |
23280 | #~ msgstr "berria" | |
23281 | ||
55c8e797 KZ |
23282 | #~ msgid "Linux ext3" |
23283 | #~ msgstr "Linux ext3" | |
23284 | ||
23285 | #~ msgid "Linux XFS" | |
23286 | #~ msgstr "Linux XFS" | |
23287 | ||
23288 | #~ msgid "Linux JFS" | |
23289 | #~ msgstr "Linux JFS" | |
23290 | ||
23291 | #~ msgid "Linux ReiserFS" | |
23292 | #~ msgstr "Linux ReiserFS" | |
23293 | ||
23294 | #~ msgid "OS/2 HPFS" | |
23295 | #~ msgstr "OS/2 HPFS" | |
23296 | ||
23297 | #~ msgid "OS/2 IFS" | |
23298 | #~ msgstr "OS/2 IFS" | |
23299 | ||
23300 | #~ msgid "NTFS" | |
23301 | #~ msgstr "NTFS" | |
23302 | ||
55c8e797 KZ |
23303 | #~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" |
23304 | #~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n" | |
23305 | ||
23306 | #, fuzzy | |
23307 | #~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" | |
23308 | #~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n" | |
23309 | ||
23310 | #~ msgid "\t%s -h for help.\n" | |
23311 | #~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n" | |
23312 | ||
55c8e797 KZ |
23313 | #, fuzzy |
23314 | #~ msgid "error parse: %s" | |
23315 | #~ msgstr "crc errorea" | |
23316 | ||
23317 | #~ msgid "missing comma" | |
23318 | #~ msgstr "koma falta da" | |
23319 | ||
cf8316e2 KZ |
23320 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
23321 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
23322 | ||
23323 | #~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
23324 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
23325 | ||
23326 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
23327 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
23328 | ||
23329 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" | |
23330 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" | |
23331 | ||
23332 | #~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" | |
23333 | #~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" | |
23334 | ||
23335 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
23336 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" | |
23337 | ||
23338 | #~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
23339 | #~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" | |
23340 | ||
23341 | #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" | |
23342 | #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" | |
23343 | ||
d20196b0 MO |
23344 | #~ msgid "3,5\" floppy" |
23345 | #~ msgstr "3,5\" disketea" |