]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
po: Fix translation in ja.po
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
49b90d82 12"POT-Creation-Date: 2017-09-19 14:06+0200\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
49b90d82 21#: disk-utils/addpart.c:15
8d398470
KZ
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
49b90d82 26#: disk-utils/addpart.c:19
6bbace6d
KZ
27msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
28msgstr ""
29
49b90d82
KZ
30#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53
31#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:95 misc-utils/kill.c:396
32#: misc-utils/kill.c:438 misc-utils/rename.c:200 misc-utils/whereis.c:515
33#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
34#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
35#: term-utils/agetty.c:850 term-utils/agetty.c:851 term-utils/agetty.c:859
36#: term-utils/agetty.c:860
37#, fuzzy
38msgid "not enough arguments"
39msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
40
41#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
42#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2687 disk-utils/delpart.c:59
43#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066
9d2c1398 44#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361
49b90d82
KZ
45#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1457
46#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:507
47#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
48#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:659
49#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:824
50#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1013
51#: disk-utils/resizepart.c:103 disk-utils/sfdisk.c:648 disk-utils/sfdisk.c:704
52#: disk-utils/sfdisk.c:758 disk-utils/sfdisk.c:817 disk-utils/sfdisk.c:881
53#: disk-utils/sfdisk.c:922 disk-utils/sfdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:989
54#: disk-utils/sfdisk.c:1548 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:640
55#: lib/path.c:81 lib/path.c:99 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:674
ebe345d1
KZ
56#: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480
57#: login-utils/utmpdump.c:136 login-utils/utmpdump.c:354
49b90d82
KZ
58#: login-utils/utmpdump.c:376 login-utils/vipw.c:262 login-utils/vipw.c:280
59#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1190 misc-utils/mcookie.c:115
60#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
61#: sys-utils/dmesg.c:532 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:699
ebe345d1 62#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:72
49b90d82
KZ
63#: sys-utils/hwclock.c:207 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
64#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129
65#: sys-utils/rfkill.c:158 sys-utils/rfkill.c:220 sys-utils/rfkill.c:352
66#: sys-utils/rfkill.c:441 sys-utils/rtcwake.c:134 sys-utils/rtcwake.c:268
67#: sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614 sys-utils/setpriv.c:637
68#: sys-utils/swapon.c:376 sys-utils/swapon.c:519 sys-utils/switch_root.c:167
69#: sys-utils/unshare.c:106 sys-utils/unshare.c:121 sys-utils/wdctl.c:322
70#: sys-utils/wdctl.c:378 term-utils/agetty.c:2608 term-utils/mesg.c:127
71#: term-utils/script.c:460 term-utils/script.c:468 term-utils/script.c:563
72#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
73#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:534
74#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230
8d398470 75#, c-format
eb0f80a6
KZ
76msgid "cannot open %s"
77msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 78
49b90d82 79#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:100
8d398470
KZ
80#, fuzzy
81msgid "invalid partition number argument"
82msgstr "baliogabeko aukera"
83
49b90d82 84#: disk-utils/addpart.c:62
8d398470
KZ
85#, fuzzy
86msgid "invalid start argument"
87msgstr "baliogabeko aukera"
88
49b90d82 89#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:110
8d398470
KZ
90#, fuzzy
91msgid "invalid length argument"
92msgstr "baliogabeko aukera"
93
49b90d82 94#: disk-utils/addpart.c:64
8d398470
KZ
95#, fuzzy
96msgid "failed to add partition"
97msgstr "berirakurri partizio taula"
98
0ed2f80b 99#: disk-utils/blockdev.c:63
d20196b0
MO
100msgid "set read-only"
101msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
102
0ed2f80b 103#: disk-utils/blockdev.c:70
d20196b0
MO
104msgid "set read-write"
105msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
106
0ed2f80b 107#: disk-utils/blockdev.c:76
d20196b0
MO
108msgid "get read-only"
109msgstr "lortu irakurketa soilik"
110
0ed2f80b 111#: disk-utils/blockdev.c:82
4ded9dfb
KZ
112msgid "get discard zeroes support status"
113msgstr ""
114
0ed2f80b 115#: disk-utils/blockdev.c:88
56e7984d 116msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 117msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 118
0ed2f80b 119#: disk-utils/blockdev.c:94
56e7984d 120msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 121msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 122
0ed2f80b 123#: disk-utils/blockdev.c:100
350b8cdf 124#, fuzzy
56e7984d 125msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 126msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 127
0ed2f80b 128#: disk-utils/blockdev.c:106
350b8cdf 129#, fuzzy
56e7984d 130msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 131msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 132
0ed2f80b 133#: disk-utils/blockdev.c:112
350b8cdf 134#, fuzzy
4ded9dfb 135msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 136msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 137
0ed2f80b 138#: disk-utils/blockdev.c:118
56e7984d
KZ
139msgid "get max sectors per request"
140msgstr ""
141
0ed2f80b 142#: disk-utils/blockdev.c:124
d20196b0
MO
143msgid "get blocksize"
144msgstr "lortu bloke-tamainua"
145
0ed2f80b 146#: disk-utils/blockdev.c:131
8892b2f9
KZ
147msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
148msgstr ""
d20196b0 149
0ed2f80b 150#: disk-utils/blockdev.c:137
4ded9dfb
KZ
151#, fuzzy
152msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
153msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
154
0ed2f80b 155#: disk-utils/blockdev.c:143
d20196b0
MO
156msgid "get size in bytes"
157msgstr "lortu tamainua byte-tan"
158
0ed2f80b 159#: disk-utils/blockdev.c:150
d20196b0
MO
160msgid "set readahead"
161msgstr "ezarri readahead"
162
0ed2f80b 163#: disk-utils/blockdev.c:156
d20196b0
MO
164msgid "get readahead"
165msgstr "lortu readahead"
166
0ed2f80b 167#: disk-utils/blockdev.c:163
d20196b0 168msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 169msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 170
0ed2f80b 171#: disk-utils/blockdev.c:169
d20196b0 172msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 173msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 174
0ed2f80b 175#: disk-utils/blockdev.c:173
d20196b0
MO
176msgid "flush buffers"
177msgstr "hustu bufferrak"
178
0ed2f80b 179#: disk-utils/blockdev.c:177
d20196b0
MO
180msgid "reread partition table"
181msgstr "berirakurri partizio taula"
182
49b90d82 183#: disk-utils/blockdev.c:187
d20196b0 184#, c-format
f8511249 185msgid ""
92b619d1 186" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
49b90d82
KZ
187" %1$s --report [devices]\n"
188" %1$s -h|-V\n"
189msgstr ""
190
191#: disk-utils/blockdev.c:193
192msgid "Call block device ioctls from the command line."
bd52b155
KZ
193msgstr ""
194
49b90d82
KZ
195#: disk-utils/blockdev.c:196
196#, fuzzy
197msgid " -q quiet mode"
198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
199
200#: disk-utils/blockdev.c:197
201#, fuzzy
202msgid " -v verbose mode"
203msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
204
205#: disk-utils/blockdev.c:198
206msgid " --report print report for specified (or all) devices"
207msgstr ""
208
209#: disk-utils/blockdev.c:203
210#, fuzzy
211msgid "Available commands:"
212msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
213
214#: disk-utils/blockdev.c:204
f8511249 215#, fuzzy, c-format
92b619d1 216msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 217msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 218
49b90d82
KZ
219#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219
220#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
221#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
222#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:718
223#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/tunelp.c:242
224#: sys-utils/zramctl.c:686 sys-utils/zramctl.c:712
225#, fuzzy
226msgid "no device specified"
227msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
228
229#: disk-utils/blockdev.c:330
f8511249
KZ
230#, fuzzy
231msgid "could not get device size"
232msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
233
49b90d82 234#: disk-utils/blockdev.c:336
f8511249
KZ
235#, fuzzy, c-format
236msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 237msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 238
49b90d82 239#: disk-utils/blockdev.c:352
350b8cdf 240#, fuzzy, c-format
f8511249 241msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 242msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 243
49b90d82 244#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:493
6bbace6d
KZ
245#, fuzzy, c-format
246msgid "ioctl error on %s"
247msgstr " disko guztian. "
248
49b90d82 249#: disk-utils/blockdev.c:389
be15a7fe 250#, c-format
b9ae633e 251msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 252msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 253
49b90d82 254#: disk-utils/blockdev.c:396
d20196b0
MO
255#, c-format
256msgid "%s succeeded.\n"
257msgstr ""
258
49b90d82 259#: disk-utils/blockdev.c:476
0ed2f80b
KZ
260#, fuzzy, c-format
261msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
262msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
263
49b90d82 264#: disk-utils/blockdev.c:480
b0041e4a
KZ
265#, fuzzy, c-format
266msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
267msgstr "berirakurri partizio taula"
268
49b90d82 269#: disk-utils/blockdev.c:501
d20196b0 270#, c-format
b9ae633e 271msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 272msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 273
ebe345d1 274#: disk-utils/cfdisk.c:184
0ed2f80b
KZ
275msgid "Bootable"
276msgstr "Abiogarria"
277
ebe345d1 278#: disk-utils/cfdisk.c:184
0ed2f80b
KZ
279msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
280msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
281
ebe345d1 282#: disk-utils/cfdisk.c:185
0ed2f80b
KZ
283msgid "Delete"
284msgstr "Ezabatu"
285
ebe345d1 286#: disk-utils/cfdisk.c:185
0ed2f80b
KZ
287msgid "Delete the current partition"
288msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
289
ebe345d1 290#: disk-utils/cfdisk.c:186
49b90d82
KZ
291msgid "Resize"
292msgstr ""
293
294#: disk-utils/cfdisk.c:186
295#, fuzzy
296msgid "Reduce or enlarge the current partition"
297msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
298
299#: disk-utils/cfdisk.c:187
0ed2f80b
KZ
300msgid "New"
301msgstr "Berria"
302
49b90d82 303#: disk-utils/cfdisk.c:187
0ed2f80b
KZ
304msgid "Create new partition from free space"
305msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
306
49b90d82 307#: disk-utils/cfdisk.c:188
0ed2f80b
KZ
308msgid "Quit"
309msgstr "Irten"
310
49b90d82 311#: disk-utils/cfdisk.c:188
6cd39864
KZ
312#, fuzzy
313msgid "Quit program without writing changes"
0ed2f80b
KZ
314msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
315
49b90d82
KZ
316#: disk-utils/cfdisk.c:189 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
317#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:3043 libfdisk/src/sgi.c:1159
318#: libfdisk/src/sun.c:1100
0ed2f80b
KZ
319msgid "Type"
320msgstr "Moeta"
321
49b90d82 322#: disk-utils/cfdisk.c:189
0ed2f80b
KZ
323#, fuzzy
324msgid "Change the partition type"
325msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
326
49b90d82 327#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
328msgid "Help"
329msgstr "Laguntza"
330
49b90d82 331#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
332msgid "Print help screen"
333msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
334
49b90d82 335#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
336msgid "Sort"
337msgstr ""
338
49b90d82 339#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
340#, fuzzy
341msgid "Fix partitions order"
342msgstr "berirakurri partizio taula"
343
49b90d82 344#: disk-utils/cfdisk.c:192
0ed2f80b
KZ
345msgid "Write"
346msgstr "Idatzi"
347
49b90d82 348#: disk-utils/cfdisk.c:192
0ed2f80b
KZ
349msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
350msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
351
49b90d82 352#: disk-utils/cfdisk.c:193
6bbace6d
KZ
353msgid "Dump"
354msgstr ""
355
49b90d82 356#: disk-utils/cfdisk.c:193
6bbace6d
KZ
357#, fuzzy
358msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
359msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
360
49b90d82 361#: disk-utils/cfdisk.c:628 disk-utils/fdisk.c:461
0ed2f80b
KZ
362#, c-format
363msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
364msgstr ""
365
49b90d82 366#: disk-utils/cfdisk.c:1265
d3cac66d
KZ
367#, fuzzy, c-format
368msgid "%s (mounted)"
369msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
370
49b90d82 371#: disk-utils/cfdisk.c:1285
d3cac66d
KZ
372#, fuzzy
373msgid "Partition name:"
374msgstr "Partizio zenbakia"
375
49b90d82 376#: disk-utils/cfdisk.c:1292
d3cac66d
KZ
377#, fuzzy
378msgid "Partition UUID:"
379msgstr ""
380"\n"
381"%d partizio:\n"
382
49b90d82 383#: disk-utils/cfdisk.c:1304
d3cac66d
KZ
384#, fuzzy
385msgid "Partition type:"
386msgstr "Partizio zenbakia"
387
49b90d82 388#: disk-utils/cfdisk.c:1311
d3cac66d
KZ
389msgid "Attributes:"
390msgstr ""
391
49b90d82 392#: disk-utils/cfdisk.c:1335
d3cac66d 393#, fuzzy
6cd39864 394msgid "Filesystem UUID:"
d3cac66d
KZ
395msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
396
49b90d82 397#: disk-utils/cfdisk.c:1342
d3cac66d 398#, fuzzy
6cd39864 399msgid "Filesystem LABEL:"
d3cac66d
KZ
400msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
401
49b90d82 402#: disk-utils/cfdisk.c:1348
d3cac66d 403#, fuzzy
6cd39864 404msgid "Filesystem:"
d3cac66d
KZ
405msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
406
49b90d82 407#: disk-utils/cfdisk.c:1353
d3cac66d
KZ
408#, fuzzy
409msgid "Mountpoint:"
410msgstr "%s montatua dago.\t"
411
49b90d82 412#: disk-utils/cfdisk.c:1696
0ed2f80b
KZ
413#, fuzzy, c-format
414msgid "Disk: %s"
415msgstr "diskoa: %.*s\n"
416
49b90d82 417#: disk-utils/cfdisk.c:1698
0ed2f80b
KZ
418#, fuzzy, c-format
419msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
420msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
421
49b90d82 422#: disk-utils/cfdisk.c:1701
0ed2f80b
KZ
423#, fuzzy, c-format
424msgid "Label: %s, identifier: %s"
425msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
426
49b90d82 427#: disk-utils/cfdisk.c:1704
0ed2f80b
KZ
428#, fuzzy, c-format
429msgid "Label: %s"
430msgstr "etiketa: %.*s\n"
431
49b90d82 432#: disk-utils/cfdisk.c:1849
b0041e4a 433msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
0ed2f80b
KZ
434msgstr ""
435
49b90d82 436#: disk-utils/cfdisk.c:1855
0ed2f80b
KZ
437#, fuzzy
438msgid "Please, specify size."
439msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
440
49b90d82 441#: disk-utils/cfdisk.c:1877
b0041e4a
KZ
442#, fuzzy, c-format
443msgid "Minimum size is %ju bytes."
444msgstr "lortu tamainua byte-tan"
0ed2f80b 445
49b90d82 446#: disk-utils/cfdisk.c:1886
0ed2f80b 447#, fuzzy, c-format
b0041e4a 448msgid "Maximum size is %ju bytes."
0ed2f80b
KZ
449msgstr "lortu tamainua byte-tan"
450
49b90d82 451#: disk-utils/cfdisk.c:1893
0ed2f80b
KZ
452#, fuzzy
453msgid "Failed to parse size."
454msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
455
49b90d82 456#: disk-utils/cfdisk.c:1951
0ed2f80b
KZ
457#, fuzzy
458msgid "Select partition type"
459msgstr "berirakurri partizio taula"
460
49b90d82 461#: disk-utils/cfdisk.c:1997 disk-utils/cfdisk.c:2027
6bbace6d
KZ
462#, fuzzy
463msgid "Enter script file name: "
464msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
465
49b90d82 466#: disk-utils/cfdisk.c:1998
6bbace6d
KZ
467msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
468msgstr ""
469
49b90d82
KZ
470#: disk-utils/cfdisk.c:2007 disk-utils/cfdisk.c:2049
471#: disk-utils/fdisk-menu.c:479 disk-utils/fdisk-menu.c:523
6bbace6d 472#, fuzzy, c-format
b0041e4a 473msgid "Cannot open %s"
6bbace6d
KZ
474msgstr "Ezin da %s ireki\n"
475
49b90d82 476#: disk-utils/cfdisk.c:2009 disk-utils/fdisk-menu.c:481
6bbace6d
KZ
477#, fuzzy, c-format
478msgid "Failed to parse script file %s"
479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
480
49b90d82 481#: disk-utils/cfdisk.c:2011 disk-utils/fdisk-menu.c:483
6bbace6d
KZ
482#, fuzzy, c-format
483msgid "Failed to apply script %s"
484msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
485
49b90d82 486#: disk-utils/cfdisk.c:2028
6bbace6d
KZ
487msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
488msgstr ""
489
49b90d82 490#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:511
6bbace6d
KZ
491#, fuzzy
492msgid "Failed to allocate script handler"
493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
494
49b90d82 495#: disk-utils/cfdisk.c:2042
6bbace6d
KZ
496#, fuzzy
497msgid "Failed to read disk layout into script."
498msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
499
49b90d82 500#: disk-utils/cfdisk.c:2056
6bbace6d
KZ
501msgid "Disk layout successfully dumped."
502msgstr ""
503
49b90d82 504#: disk-utils/cfdisk.c:2059 disk-utils/fdisk-menu.c:529
6bbace6d
KZ
505#, fuzzy, c-format
506msgid "Failed to write script %s"
507msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
508
49b90d82 509#: disk-utils/cfdisk.c:2095
3e2ab89e
KZ
510#, fuzzy
511msgid "Select label type"
512msgstr "Baliogabeko moeta\n"
513
49b90d82 514#: disk-utils/cfdisk.c:2098 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:487
0ed2f80b
KZ
515#, fuzzy
516msgid "Device does not contain a recognized partition table."
517msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
518
49b90d82 519#: disk-utils/cfdisk.c:2106
6bbace6d 520msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
0ed2f80b
KZ
521msgstr ""
522
49b90d82 523#: disk-utils/cfdisk.c:2151
b0041e4a
KZ
524#, fuzzy
525msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
0ed2f80b
KZ
526msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
527
49b90d82 528#: disk-utils/cfdisk.c:2152
b0041e4a
KZ
529#, fuzzy
530msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
0ed2f80b
KZ
531msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
532
49b90d82 533#: disk-utils/cfdisk.c:2154
0ed2f80b
KZ
534msgid "Command Meaning"
535msgstr "Komandoak Esanahia"
536
49b90d82 537#: disk-utils/cfdisk.c:2155
0ed2f80b
KZ
538msgid "------- -------"
539msgstr "------- -------"
540
49b90d82 541#: disk-utils/cfdisk.c:2156
0ed2f80b
KZ
542msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
543msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
544
49b90d82 545#: disk-utils/cfdisk.c:2157
0ed2f80b
KZ
546msgid " d Delete the current partition"
547msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
548
49b90d82 549#: disk-utils/cfdisk.c:2158
0ed2f80b
KZ
550msgid " h Print this screen"
551msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
552
49b90d82 553#: disk-utils/cfdisk.c:2159
0ed2f80b
KZ
554msgid " n Create new partition from free space"
555msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
556
49b90d82 557#: disk-utils/cfdisk.c:2160
0ed2f80b
KZ
558msgid " q Quit program without writing partition table"
559msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
560
49b90d82 561#: disk-utils/cfdisk.c:2161
0ed2f80b 562#, fuzzy
05509318 563msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
0ed2f80b
KZ
564msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
565
49b90d82 566#: disk-utils/cfdisk.c:2162
b0041e4a
KZ
567#, fuzzy
568msgid " t Change the partition type"
569msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
570
49b90d82 571#: disk-utils/cfdisk.c:2163
6bbace6d
KZ
572msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
573msgstr ""
574
49b90d82 575#: disk-utils/cfdisk.c:2164
b0041e4a
KZ
576#, fuzzy
577msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
0ed2f80b
KZ
578msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
579
49b90d82 580#: disk-utils/cfdisk.c:2165
b0041e4a
KZ
581#, fuzzy
582msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
0ed2f80b
KZ
583msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
584
49b90d82 585#: disk-utils/cfdisk.c:2166
b0041e4a
KZ
586#, fuzzy
587msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
0ed2f80b
KZ
588msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
589
49b90d82 590#: disk-utils/cfdisk.c:2167
d3cac66d
KZ
591#, fuzzy
592msgid " x Display/hide extra information about a partition"
593msgstr " Lehena Azkena\n"
594
49b90d82 595#: disk-utils/cfdisk.c:2168
0ed2f80b
KZ
596msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
597msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
598
49b90d82 599#: disk-utils/cfdisk.c:2169
0ed2f80b
KZ
600msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
601msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
602
49b90d82 603#: disk-utils/cfdisk.c:2170
0ed2f80b
KZ
604#, fuzzy
605msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
606msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
607
49b90d82 608#: disk-utils/cfdisk.c:2171
0ed2f80b
KZ
609#, fuzzy
610msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
611msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
612
49b90d82 613#: disk-utils/cfdisk.c:2173
0ed2f80b
KZ
614msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
615msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
616
49b90d82 617#: disk-utils/cfdisk.c:2174
b0041e4a
KZ
618#, fuzzy
619msgid "case letters (except for Write)."
0ed2f80b
KZ
620msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
621
49b90d82 622#: disk-utils/cfdisk.c:2176
0ed2f80b
KZ
623msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
624msgstr ""
625
49b90d82 626#: disk-utils/cfdisk.c:2186 disk-utils/cfdisk.c:2486
0ed2f80b
KZ
627#, fuzzy
628msgid "Press a key to continue."
629msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
630
49b90d82 631#: disk-utils/cfdisk.c:2269
0ed2f80b
KZ
632#, fuzzy
633msgid "Could not toggle the flag."
634msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
635
49b90d82 636#: disk-utils/cfdisk.c:2279
0ed2f80b
KZ
637#, fuzzy, c-format
638msgid "Could not delete partition %zu."
639msgstr "berirakurri partizio taula"
640
49b90d82 641#: disk-utils/cfdisk.c:2281 disk-utils/fdisk-menu.c:657
0ed2f80b
KZ
642#, fuzzy, c-format
643msgid "Partition %zu has been deleted."
644msgstr ""
645"\n"
646"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
647
49b90d82 648#: disk-utils/cfdisk.c:2302
0ed2f80b
KZ
649#, fuzzy
650msgid "Partition size: "
651msgstr ""
652"\n"
653"%d partizio:\n"
654
49b90d82 655#: disk-utils/cfdisk.c:2343
0ed2f80b 656#, fuzzy, c-format
6bbace6d 657msgid "Changed type of partition %zu."
0ed2f80b
KZ
658msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
659
49b90d82 660#: disk-utils/cfdisk.c:2345
0ed2f80b 661#, fuzzy, c-format
6bbace6d 662msgid "The type of partition %zu is unchanged."
0ed2f80b
KZ
663msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
664
49b90d82
KZ
665#: disk-utils/cfdisk.c:2366
666#, fuzzy
667msgid "New size: "
668msgstr "Egoera berria:\n"
669
670#: disk-utils/cfdisk.c:2381
671#, fuzzy, c-format
672msgid "Partition %zu resized."
673msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
674
675#: disk-utils/cfdisk.c:2399 disk-utils/cfdisk.c:2515 disk-utils/fdisk.c:1063
676#: disk-utils/fdisk-menu.c:590
b0041e4a 677msgid "Device is open in read-only mode."
0ed2f80b
KZ
678msgstr ""
679
49b90d82 680#: disk-utils/cfdisk.c:2404
0ed2f80b
KZ
681#, fuzzy
682msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
683msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
684
49b90d82 685#: disk-utils/cfdisk.c:2406
6bbace6d 686msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
0ed2f80b
KZ
687msgstr ""
688
49b90d82
KZ
689#: disk-utils/cfdisk.c:2411 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1588
690#: sys-utils/lscpu.c:1598 sys-utils/lsmem.c:200
0ed2f80b
KZ
691msgid "yes"
692msgstr "bai"
693
49b90d82 694#: disk-utils/cfdisk.c:2412
0ed2f80b 695#, fuzzy
b0041e4a 696msgid "Did not write partition table to disk."
0ed2f80b
KZ
697msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
698
49b90d82 699#: disk-utils/cfdisk.c:2417
0ed2f80b 700#, fuzzy
b0041e4a 701msgid "Failed to write disklabel."
0ed2f80b
KZ
702msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
703
49b90d82 704#: disk-utils/cfdisk.c:2423 disk-utils/fdisk-menu.c:598
0ed2f80b
KZ
705#, fuzzy
706msgid "The partition table has been altered."
707msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
708
49b90d82 709#: disk-utils/cfdisk.c:2446 disk-utils/cfdisk.c:2517
0ed2f80b
KZ
710#, fuzzy
711msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
712msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
713
49b90d82 714#: disk-utils/cfdisk.c:2483
b5ef1472 715#, c-format
784c8a40 716msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
b5ef1472
KZ
717msgstr ""
718
49b90d82 719#: disk-utils/cfdisk.c:2494
0ed2f80b
KZ
720#, fuzzy
721msgid "failed to create a new disklabel"
722msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
723
49b90d82 724#: disk-utils/cfdisk.c:2502
0ed2f80b
KZ
725#, fuzzy
726msgid "failed to read partitions"
727msgstr "berirakurri partizio taula"
728
49b90d82 729#: disk-utils/cfdisk.c:2598
0ed2f80b
KZ
730#, fuzzy, c-format
731msgid " %1$s [options] <disk>\n"
732msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
733
49b90d82 734#: disk-utils/cfdisk.c:2601 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1826
6bbace6d
KZ
735#, fuzzy
736msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
737msgstr "berirakurri partizio taula"
738
49b90d82 739#: disk-utils/cfdisk.c:2604
0ed2f80b 740#, fuzzy
d3cac66d 741msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
0ed2f80b
KZ
742msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
743
49b90d82 744#: disk-utils/cfdisk.c:2607
21dcf21a 745#, fuzzy
d3cac66d 746msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
21dcf21a
KZ
747msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
748
49b90d82
KZ
749#: disk-utils/cfdisk.c:2645 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2103
750#: misc-utils/cal.c:391 sys-utils/dmesg.c:1435 text-utils/hexdump.c:114
0ed2f80b
KZ
751#, fuzzy
752msgid "unsupported color mode"
753msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
754
49b90d82 755#: disk-utils/cfdisk.c:2665 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224
0ed2f80b
KZ
756#, fuzzy
757msgid "failed to allocate libfdisk context"
758msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
759
49b90d82 760#: disk-utils/delpart.c:15
8d398470
KZ
761#, fuzzy, c-format
762msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
763msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
764
49b90d82 765#: disk-utils/delpart.c:19
6bbace6d
KZ
766msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
767msgstr ""
768
49b90d82 769#: disk-utils/delpart.c:63
8d398470
KZ
770#, fuzzy
771msgid "failed to remove partition"
772msgstr "berirakurri partizio taula"
773
b5ef1472 774#: disk-utils/fdformat.c:53
d20196b0
MO
775#, c-format
776msgid "Formatting ... "
777msgstr "Formateatzen ... "
778
b5ef1472 779#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
d20196b0
MO
780#, c-format
781msgid "done\n"
782msgstr "eginda\n"
783
b5ef1472 784#: disk-utils/fdformat.c:80
d20196b0
MO
785#, c-format
786msgid "Verifying ... "
787msgstr "Egiaztatzen ... "
788
b5ef1472 789#: disk-utils/fdformat.c:108
d20196b0
MO
790msgid "Read: "
791msgstr "Irakurri:"
792
b5ef1472 793#: disk-utils/fdformat.c:110
d20196b0 794#, c-format
6bbace6d 795msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
d20196b0
MO
796msgstr ""
797
b5ef1472 798#: disk-utils/fdformat.c:127
d20196b0
MO
799#, c-format
800msgid ""
6bbace6d 801"bad data in track/head %u/%u\n"
d20196b0
MO
802"Continuing ... "
803msgstr ""
804
49b90d82
KZ
805#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
806#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:602 sys-utils/blkdiscard.c:85
807#: sys-utils/tunelp.c:95
f8511249 808#, fuzzy, c-format
6bbace6d 809msgid " %s [options] <device>\n"
f8511249
KZ
810msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
811
49b90d82 812#: disk-utils/fdformat.c:149
6bbace6d
KZ
813msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
814msgstr ""
815
49b90d82 816#: disk-utils/fdformat.c:152
6bbace6d
KZ
817msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
818msgstr ""
819
49b90d82 820#: disk-utils/fdformat.c:153
6bbace6d
KZ
821msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
822msgstr ""
823
49b90d82 824#: disk-utils/fdformat.c:154
f8511249 825msgid ""
6bbace6d
KZ
826" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
827" the verification (max N retries)\n"
828msgstr ""
829
49b90d82 830#: disk-utils/fdformat.c:156
6bbace6d 831msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
f8511249
KZ
832msgstr ""
833
b5ef1472 834#: disk-utils/fdformat.c:194
6bbace6d
KZ
835#, fuzzy
836msgid "invalid argument - from"
837msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
838
b5ef1472 839#: disk-utils/fdformat.c:198
6bbace6d
KZ
840#, fuzzy
841msgid "invalid argument - to"
842msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
843
b5ef1472 844#: disk-utils/fdformat.c:201
6bbace6d
KZ
845#, fuzzy
846msgid "invalid argument - repair"
847msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
848
49b90d82
KZ
849#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
850#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:336
851#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
852#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:951
853#: login-utils/last.c:688 login-utils/utmpdump.c:139 misc-utils/namei.c:135
ebe345d1 854#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
49b90d82
KZ
855#: sys-utils/dmesg.c:534 sys-utils/fallocate.c:216 sys-utils/fsfreeze.c:120
856#: sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
857#: sys-utils/swapon.c:524 sys-utils/switch_root.c:94
858#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:525
f8511249 859#, fuzzy, c-format
b0041e4a 860msgid "stat of %s failed"
eb0f80a6 861msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 862
49b90d82 863#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1499
ebe345d1
KZ
864#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
865#: sys-utils/mountpoint.c:107
350b8cdf 866#, fuzzy, c-format
f8511249 867msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 868msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 869
49b90d82 870#: disk-utils/fdformat.c:231
6bbace6d 871msgid "could not determine current format type"
d20196b0
MO
872msgstr ""
873
49b90d82 874#: disk-utils/fdformat.c:233
d20196b0
MO
875#, c-format
876msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
877msgstr ""
878
49b90d82 879#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0
MO
880msgid "Double"
881msgstr "Bikoitza"
882
49b90d82 883#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0 884msgid "Single"
be15a7fe 885msgstr "Bakarra"
d20196b0 886
49b90d82 887#: disk-utils/fdformat.c:241
6bbace6d
KZ
888msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
889msgstr ""
890
49b90d82 891#: disk-utils/fdformat.c:243
6bbace6d
KZ
892msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
893msgstr ""
894
49b90d82 895#: disk-utils/fdformat.c:245
6bbace6d
KZ
896msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
897msgstr ""
898
49b90d82 899#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:989
04af08db 900#, fuzzy
6bbace6d
KZ
901msgid "close failed"
902msgstr "seek-ek huts egin du"
04af08db 903
49b90d82 904#: disk-utils/fdisk.c:204
0ed2f80b
KZ
905#, c-format
906msgid "Select (default %c): "
907msgstr ""
8d398470 908
49b90d82 909#: disk-utils/fdisk.c:209
8d398470 910#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
911msgid "Using default response %c."
912msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 913
49b90d82
KZ
914#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:371
915#: libfdisk/src/dos.c:1241 libfdisk/src/gpt.c:2380
0ed2f80b
KZ
916#, fuzzy
917msgid "Value out of range."
918msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 919
49b90d82 920#: disk-utils/fdisk.c:251
0ed2f80b
KZ
921#, c-format
922msgid "%s (%s, default %c): "
923msgstr ""
8d398470 924
49b90d82 925#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
8d398470 926#, c-format
b5ef1472 927msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
928msgstr ""
929
49b90d82 930#: disk-utils/fdisk.c:259
8d398470 931#, c-format
0ed2f80b 932msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
933msgstr ""
934
49b90d82 935#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
8d398470 936#, c-format
b5ef1472 937msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
938msgstr ""
939
49b90d82 940#: disk-utils/fdisk.c:266
8d398470 941#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
942msgid "%s (%c-%c): "
943msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 944
49b90d82 945#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
0ed2f80b 946#, fuzzy, c-format
b5ef1472 947msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
0ed2f80b
KZ
948msgstr "%s (%s)\n"
949
49b90d82 950#: disk-utils/fdisk.c:438 disk-utils/sfdisk.c:198
0ed2f80b 951msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
952msgstr ""
953
49b90d82 954#: disk-utils/fdisk.c:479
0ed2f80b 955#, fuzzy
ebe345d1 956msgid "Hex code (type L to list all codes): "
0ed2f80b
KZ
957msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
958
49b90d82 959#: disk-utils/fdisk.c:480
0ed2f80b 960#, fuzzy
ebe345d1 961msgid "Partition type (type L to list all types): "
0ed2f80b
KZ
962msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
963
49b90d82 964#: disk-utils/fdisk.c:582
0ed2f80b
KZ
965#, fuzzy
966msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
967msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
968
49b90d82 969#: disk-utils/fdisk.c:583
0ed2f80b
KZ
970#, fuzzy
971msgid "DOS Compatibility flag is not set"
972msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
973
49b90d82 974#: disk-utils/fdisk.c:604 disk-utils/fdisk.c:640
0ed2f80b
KZ
975#, fuzzy, c-format
976msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 977msgstr ""
0ed2f80b
KZ
978"\n"
979"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
980
49b90d82 981#: disk-utils/fdisk.c:609 disk-utils/fdisk.c:618 libfdisk/src/ask.c:1003
0ed2f80b
KZ
982msgid "Unknown"
983msgstr "Ezezaguna"
8d398470 984
49b90d82 985#: disk-utils/fdisk.c:617
8d398470 986#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
987msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
988msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 989
49b90d82 990#: disk-utils/fdisk.c:621
8d398470 991#, c-format
0ed2f80b 992msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
993msgstr ""
994
49b90d82 995#: disk-utils/fdisk.c:660
d3cac66d
KZ
996#, fuzzy, c-format
997msgid "%15s: %s"
998msgstr "diskoa: %.*s\n"
999
49b90d82 1000#: disk-utils/fdisk.c:717
0ed2f80b
KZ
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"\n"
b5ef1472 1004"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
1005msgstr ""
1006
49b90d82 1007#: disk-utils/fdisk.c:723
0ed2f80b
KZ
1008#, fuzzy
1009msgid "cannot seek"
1010msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 1011
49b90d82 1012#: disk-utils/fdisk.c:728
55032d70 1013#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1014msgid "cannot read"
1015msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 1016
49b90d82
KZ
1017#: disk-utils/fdisk.c:741 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
1018#: libfdisk/src/gpt.c:2309
0ed2f80b
KZ
1019#, fuzzy
1020msgid "First sector"
1021msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 1022
49b90d82 1023#: disk-utils/fdisk.c:768
0ed2f80b
KZ
1024#, fuzzy, c-format
1025msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
1026msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 1027
49b90d82 1028#: disk-utils/fdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:1457
ebe345d1
KZ
1029#, c-format
1030msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
1031msgstr ""
1032
49b90d82 1033#: disk-utils/fdisk.c:790
ebe345d1
KZ
1034#, c-format
1035msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
1036msgstr ""
1037
49b90d82 1038#: disk-utils/fdisk.c:803
21dcf21a
KZ
1039#, c-format
1040msgid ""
1041" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1042" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
1043msgstr ""
1044
49b90d82 1045#: disk-utils/fdisk.c:811
21dcf21a
KZ
1046#, fuzzy
1047msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1048msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1049
49b90d82 1050#: disk-utils/fdisk.c:812
784c8a40 1051msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
d3cac66d
KZ
1052msgstr ""
1053
49b90d82 1054#: disk-utils/fdisk.c:813
21dcf21a
KZ
1055msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1056msgstr ""
1057
49b90d82 1058#: disk-utils/fdisk.c:814
21dcf21a
KZ
1059#, fuzzy
1060msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
1061msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1062
49b90d82 1063#: disk-utils/fdisk.c:817
21dcf21a 1064#, fuzzy
6cd39864 1065msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
21dcf21a
KZ
1066msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1067
49b90d82 1068#: disk-utils/fdisk.c:818
b0041e4a
KZ
1069#, fuzzy
1070msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1071msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
1072
49b90d82 1073#: disk-utils/fdisk.c:819
21dcf21a
KZ
1074#, fuzzy
1075msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1076msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1077
49b90d82 1078#: disk-utils/fdisk.c:820
21dcf21a
KZ
1079msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1080msgstr ""
1081
49b90d82 1082#: disk-utils/fdisk.c:821
21dcf21a
KZ
1083#, fuzzy
1084msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1085msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1086
49b90d82 1087#: disk-utils/fdisk.c:822
b0041e4a
KZ
1088#, fuzzy
1089msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1091
49b90d82 1092#: disk-utils/fdisk.c:823
b5ef1472
KZ
1093#, fuzzy
1094msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
1095msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1096
49b90d82 1097#: disk-utils/fdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:1869
6cd39864
KZ
1098#, fuzzy
1099msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
1100msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1101
49b90d82 1102#: disk-utils/fdisk.c:827
21dcf21a
KZ
1103#, fuzzy
1104msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1105msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
1106
49b90d82 1107#: disk-utils/fdisk.c:828
21dcf21a
KZ
1108#, fuzzy
1109msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1110msgstr "Sartu buru kopurua:"
1111
49b90d82 1112#: disk-utils/fdisk.c:829
21dcf21a
KZ
1113#, fuzzy
1114msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1115msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
1116
49b90d82 1117#: disk-utils/fdisk.c:898 disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/partx.c:873
0ed2f80b
KZ
1118#, fuzzy
1119msgid "invalid sector size argument"
1120msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1121
49b90d82 1122#: disk-utils/fdisk.c:910
0ed2f80b
KZ
1123#, fuzzy
1124msgid "invalid cylinders argument"
1125msgstr "baliogabeko aukera"
1126
49b90d82 1127#: disk-utils/fdisk.c:922
0ed2f80b
KZ
1128#, fuzzy
1129msgid "not found DOS label driver"
55032d70 1130msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1131"\n"
1132"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 1133
49b90d82 1134#: disk-utils/fdisk.c:928
21dcf21a
KZ
1135#, fuzzy, c-format
1136msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1137msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
1138
49b90d82 1139#: disk-utils/fdisk.c:935
55032d70 1140#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1141msgid "invalid heads argument"
1142msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1143
49b90d82 1144#: disk-utils/fdisk.c:941
55032d70 1145#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1146msgid "invalid sectors argument"
1147msgstr "baliogabeko aukera"
1148
49b90d82 1149#: disk-utils/fdisk.c:967
0ed2f80b
KZ
1150#, fuzzy, c-format
1151msgid "unsupported disklabel: %s"
1152msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1153
49b90d82
KZ
1154#: disk-utils/fdisk.c:975
1155#, fuzzy
1156msgid "unsupported unit"
1157msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1158
1159#: disk-utils/fdisk.c:984 disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:2067
1160#: disk-utils/sfdisk.c:2072
b5ef1472
KZ
1161#, fuzzy
1162msgid "unsupported wipe mode"
1163msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1164
49b90d82 1165#: disk-utils/fdisk.c:1002
0ed2f80b 1166msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 1167msgstr ""
55032d70 1168
49b90d82
KZ
1169#: disk-utils/fdisk.c:1033 disk-utils/fdisk.c:1048 disk-utils/fsck.cramfs.c:690
1170#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
1171#: disk-utils/partx.c:967 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
1172#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:473
1173#: misc-utils/findfs.c:59 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:570
1174#: misc-utils/whereis.c:581 misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:634
1175#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
1176#: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:317 sys-utils/dmesg.c:1491
1177#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:863
1178#: sys-utils/lscpu.c:2177 sys-utils/lsmem.c:499 sys-utils/mount.c:698
1179#: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181
1180#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:231 sys-utils/swapon.c:989
1181#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176
1182#: text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:337
1183#, fuzzy
1184msgid "bad usage"
1185msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
1186
1187#: disk-utils/fdisk.c:1054
0ed2f80b
KZ
1188#, c-format
1189msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
1190msgstr ""
1191
49b90d82 1192#: disk-utils/fdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1599
0ed2f80b
KZ
1193msgid ""
1194"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1195"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
1196msgstr ""
1197
49b90d82 1198#: disk-utils/fdisk.c:1079
6bbace6d
KZ
1199msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1200msgstr ""
1201
ebe345d1
KZ
1202#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1203#, fuzzy, c-format
1204msgid "Disklabel type: %s"
1205msgstr "Disko unitatea: %s\n"
1206
6bbace6d
KZ
1207#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1208#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
1209msgid "Disk identifier: %s"
1210msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
1211
1212#: disk-utils/fdisk-list.c:60
1213#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1214msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1215msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1216
ebe345d1 1217#: disk-utils/fdisk-list.c:67
6bbace6d
KZ
1218#, fuzzy, c-format
1219msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1220msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
1221
9d2c1398 1222#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293
6bbace6d
KZ
1223#, fuzzy, c-format
1224msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1225msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
1226
9d2c1398 1227#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299
6bbace6d
KZ
1228#, c-format
1229msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1230msgstr ""
1231
ebe345d1 1232#: disk-utils/fdisk-list.c:81
6bbace6d
KZ
1233#, c-format
1234msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
55032d70
KZ
1235msgstr ""
1236
ebe345d1 1237#: disk-utils/fdisk-list.c:85
6bbace6d
KZ
1238#, fuzzy, c-format
1239msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1240msgstr "lortu irakurketa soilik"
1241
9d2c1398 1242#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236
49b90d82 1243#: disk-utils/fsck.c:1242
6bbace6d 1244#, fuzzy
b0041e4a 1245msgid "failed to allocate iterator"
6bbace6d
KZ
1246msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1247
9d2c1398 1248#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242
49b90d82
KZ
1249#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:917 misc-utils/fincore.c:362
1250#: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1906 misc-utils/lslocks.c:449
1251#: misc-utils/uuidparse.c:258 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:314
1252#: sys-utils/lscpu.c:1761 sys-utils/lscpu.c:1864 sys-utils/lsipc.c:338
1253#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:320 sys-utils/swapon.c:285
1254#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:488 text-utils/column.c:205
6bbace6d 1255#, fuzzy
b0041e4a 1256msgid "failed to allocate output table"
6bbace6d
KZ
1257msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1258
9d2c1398 1259#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266
49b90d82 1260#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:975 misc-utils/fincore.c:123
9d2c1398 1261#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1174
49b90d82
KZ
1262#: misc-utils/lslocks.c:391 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:210
1263#: sys-utils/losetup.c:333 sys-utils/losetup.c:362 sys-utils/lscpu.c:1787
1264#: sys-utils/lscpu.c:1815 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545
1265#: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900
1266#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:283 sys-utils/swapon.c:180
1267#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:409 text-utils/column.c:420
6bbace6d 1268#, fuzzy
b0041e4a 1269msgid "failed to allocate output line"
6bbace6d
KZ
1270msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1271
9d2c1398 1272#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273
49b90d82 1273#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:159
9d2c1398 1274#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1165
49b90d82
KZ
1275#: misc-utils/lslocks.c:436 misc-utils/uuidparse.c:245 misc-utils/wipefs.c:250
1276#: sys-utils/losetup.c:294 sys-utils/lscpu.c:1795 sys-utils/lscpu.c:1826
1277#: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261
1278#: sys-utils/rfkill.c:308 sys-utils/swapon.c:228 sys-utils/wdctl.c:242
1279#: sys-utils/zramctl.c:475 text-utils/column.c:426
9d2c1398
KZ
1280#, fuzzy
1281msgid "failed to add output data"
1282msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1283
1284#: disk-utils/fdisk-list.c:193
6bbace6d
KZ
1285#, fuzzy, c-format
1286msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1287msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
1288
9d2c1398 1289#: disk-utils/fdisk-list.c:200
ebe345d1
KZ
1290#, c-format
1291msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1292msgstr ""
1293
9d2c1398 1294#: disk-utils/fdisk-list.c:209
6bbace6d
KZ
1295#, fuzzy
1296msgid "Partition table entries are not in disk order."
1297msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
1298
49b90d82
KZ
1299#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2425
1300#: libfdisk/src/gpt.c:3039 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1094
d3cac66d
KZ
1301#, fuzzy
1302msgid "Start"
1303msgstr "hasiera"
1304
49b90d82
KZ
1305#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
1306#: libfdisk/src/gpt.c:3040 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1095
d3cac66d
KZ
1307msgid "End"
1308msgstr "Amaiera"
1309
49b90d82
KZ
1310#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
1311#: libfdisk/src/gpt.c:3041 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1096
d3cac66d
KZ
1312msgid "Sectors"
1313msgstr "Sektoreak"
1314
49b90d82
KZ
1315#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429
1316#: libfdisk/src/gpt.c:3042 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1098
d3cac66d
KZ
1317msgid "Size"
1318msgstr ""
1319
9d2c1398 1320#: disk-utils/fdisk-list.c:287
d3cac66d
KZ
1321#, fuzzy, c-format
1322msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1323msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1324
9d2c1398 1325#: disk-utils/fdisk-list.c:473
6bbace6d
KZ
1326#, fuzzy, c-format
1327msgid "%s unknown column: %s"
1328msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1329
49b90d82 1330#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
0ed2f80b 1331msgid "Generic"
8d398470
KZ
1332msgstr ""
1333
49b90d82 1334#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
8d398470 1335#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1336msgid "delete a partition"
1337msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 1338
49b90d82 1339#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
8d398470 1340#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1341msgid "list free unpartitioned space"
1342msgstr "Partizio gehiegi"
1343
49b90d82 1344#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
d3cac66d 1345#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1346msgid "list known partition types"
1347msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 1348
49b90d82 1349#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
0ed2f80b
KZ
1350#, fuzzy
1351msgid "add a new partition"
1352msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 1353
49b90d82 1354#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
0ed2f80b
KZ
1355#, fuzzy
1356msgid "print the partition table"
1357msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 1358
49b90d82 1359#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
8d398470 1360#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1361msgid "change a partition type"
1362msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1363
49b90d82 1364#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
0ed2f80b
KZ
1365#, fuzzy
1366msgid "verify the partition table"
1367msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1368
49b90d82 1369#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
0ed2f80b 1370#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1371msgid "print information about a partition"
1372msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
1373
49b90d82 1374#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
d3cac66d 1375#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1376msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1377msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1378
49b90d82 1379#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
0ed2f80b
KZ
1380#, fuzzy
1381msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1382msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1383
49b90d82 1384#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
8d398470 1385#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1386msgid "fix partitions order"
1387msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1388
49b90d82 1389#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
0ed2f80b 1390msgid "Misc"
55032d70
KZ
1391msgstr ""
1392
49b90d82 1393#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
0ed2f80b
KZ
1394#, fuzzy
1395msgid "print this menu"
1396msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1397
49b90d82 1398#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
0ed2f80b
KZ
1399#, fuzzy
1400msgid "change display/entry units"
1401msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1402
49b90d82 1403#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
0ed2f80b
KZ
1404#, fuzzy
1405msgid "extra functionality (experts only)"
1406msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1407
49b90d82 1408#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
6bbace6d 1409msgid "Script"
cf8316e2
KZ
1410msgstr ""
1411
49b90d82 1412#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
6bbace6d 1413msgid "load disk layout from sfdisk script file"
f8511249
KZ
1414msgstr ""
1415
49b90d82 1416#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
6bbace6d
KZ
1417msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1418msgstr ""
1419
49b90d82 1420#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
6bbace6d
KZ
1421msgid "Save & Exit"
1422msgstr ""
1423
49b90d82 1424#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
6bbace6d
KZ
1425msgid "write table to disk and exit"
1426msgstr ""
1427
49b90d82 1428#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
0ed2f80b
KZ
1429#, fuzzy
1430msgid "write table to disk"
1431msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1432
49b90d82 1433#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
0ed2f80b
KZ
1434#, fuzzy
1435msgid "quit without saving changes"
1436msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1437
49b90d82 1438#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
0ed2f80b
KZ
1439#, fuzzy
1440msgid "return to main menu"
1441msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1442
49b90d82 1443#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
0ed2f80b 1444msgid "return from BSD to DOS"
cf8316e2
KZ
1445msgstr ""
1446
49b90d82 1447#: disk-utils/fdisk-menu.c:136
350b8cdf 1448#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1449msgid "Create a new label"
1450msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1451
49b90d82 1452#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
0ed2f80b
KZ
1453#, fuzzy
1454msgid "create a new empty GPT partition table"
1455msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1456
49b90d82 1457#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
0ed2f80b
KZ
1458#, fuzzy
1459msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1460msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1461
49b90d82 1462#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
0ed2f80b
KZ
1463#, fuzzy
1464msgid "create a new empty DOS partition table"
1465msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1466
49b90d82 1467#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
0ed2f80b
KZ
1468#, fuzzy
1469msgid "create a new empty Sun partition table"
1470msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1471
49b90d82 1472#: disk-utils/fdisk-menu.c:144
55032d70 1473#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1474msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1475msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1476
49b90d82 1477#: disk-utils/fdisk-menu.c:153
0ed2f80b
KZ
1478msgid "Geometry"
1479msgstr "Geometria"
cf8316e2 1480
49b90d82 1481#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
0ed2f80b
KZ
1482#, fuzzy
1483msgid "change number of cylinders"
1484msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1485
49b90d82 1486#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
0ed2f80b
KZ
1487#, fuzzy
1488msgid "change number of heads"
1489msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1490
49b90d82 1491#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
0ed2f80b
KZ
1492#, fuzzy
1493msgid "change number of sectors/track"
1494msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1495
49b90d82 1496#: disk-utils/fdisk-menu.c:165 include/pt-mbr-partnames.h:95
0ed2f80b
KZ
1497msgid "GPT"
1498msgstr "GPT"
cf8316e2 1499
49b90d82 1500#: disk-utils/fdisk-menu.c:166
0ed2f80b
KZ
1501#, fuzzy
1502msgid "change disk GUID"
1503msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1504
49b90d82 1505#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
0ed2f80b
KZ
1506#, fuzzy
1507msgid "change partition name"
1508msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1509
49b90d82 1510#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
0ed2f80b
KZ
1511#, fuzzy
1512msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1513msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1514"\n"
1515"%d partizio:\n"
cf8316e2 1516
49b90d82 1517#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
6cd39864
KZ
1518#, fuzzy
1519msgid "change table length"
1520msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1521
49b90d82 1522#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
0ed2f80b
KZ
1523msgid "enter protective/hybrid MBR"
1524msgstr ""
cf8316e2 1525
49b90d82 1526#: disk-utils/fdisk-menu.c:173
0ed2f80b
KZ
1527#, fuzzy
1528msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1529msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1530
49b90d82 1531#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
0ed2f80b
KZ
1532#, fuzzy
1533msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1534msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1535
49b90d82 1536#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
0ed2f80b
KZ
1537#, fuzzy
1538msgid "toggle the required partition flag"
1539msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1540
49b90d82 1541#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
0ed2f80b 1542msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1543msgstr ""
1544
49b90d82 1545#: disk-utils/fdisk-menu.c:186
0ed2f80b 1546msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1547msgstr ""
1548
49b90d82 1549#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
0ed2f80b
KZ
1550#, fuzzy
1551msgid "toggle the read-only flag"
1552msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1553
49b90d82 1554#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
350b8cdf 1555#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1556msgid "toggle the mountable flag"
1557msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1558
49b90d82 1559#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
0ed2f80b
KZ
1560#, fuzzy
1561msgid "change number of alternate cylinders"
1562msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1563
49b90d82 1564#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
0ed2f80b
KZ
1565#, fuzzy
1566msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1567msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1568
49b90d82 1569#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
0ed2f80b
KZ
1570#, fuzzy
1571msgid "change interleave factor"
1572msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1573
49b90d82 1574#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
0ed2f80b
KZ
1575#, fuzzy
1576msgid "change rotation speed (rpm)"
1577msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1578
49b90d82 1579#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
0ed2f80b
KZ
1580#, fuzzy
1581msgid "change number of physical cylinders"
1582msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1583
49b90d82 1584#: disk-utils/fdisk-menu.c:203
0ed2f80b
KZ
1585#, fuzzy
1586msgid "SGI"
1587msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1588
49b90d82 1589#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
0ed2f80b
KZ
1590#, fuzzy
1591msgid "select bootable partition"
1592msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1593
49b90d82 1594#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
0ed2f80b
KZ
1595#, fuzzy
1596msgid "edit bootfile entry"
1597msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1598
49b90d82 1599#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
0ed2f80b
KZ
1600#, fuzzy
1601msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1602msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1603"\n"
1604"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1605
49b90d82 1606#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
0ed2f80b 1607msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1608msgstr ""
1609
49b90d82 1610#: disk-utils/fdisk-menu.c:216
0ed2f80b
KZ
1611#, fuzzy
1612msgid "DOS (MBR)"
1613msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1614
49b90d82 1615#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
0ed2f80b
KZ
1616#, fuzzy
1617msgid "toggle a bootable flag"
1618msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1619
49b90d82 1620#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
350b8cdf 1621#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1622msgid "edit nested BSD disklabel"
1623msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1624
49b90d82 1625#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
0ed2f80b
KZ
1626#, fuzzy
1627msgid "toggle the dos compatibility flag"
1628msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1629
49b90d82 1630#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
0ed2f80b
KZ
1631#, fuzzy
1632msgid "move beginning of data in a partition"
1633msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1634
49b90d82 1635#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
8d398470 1636#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1637msgid "change the disk identifier"
1638msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1639
49b90d82 1640#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
0ed2f80b 1641msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
8d398470
KZ
1642msgstr ""
1643
49b90d82 1644#: disk-utils/fdisk-menu.c:234
0ed2f80b
KZ
1645#, fuzzy
1646msgid "BSD"
1647msgstr "BSD/OS"
8d398470 1648
49b90d82 1649#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
0ed2f80b
KZ
1650#, fuzzy
1651msgid "edit drive data"
1652msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1653
49b90d82 1654#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
0ed2f80b
KZ
1655#, fuzzy
1656msgid "install bootstrap"
1657msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1658
49b90d82 1659#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
0ed2f80b
KZ
1660#, fuzzy
1661msgid "show complete disklabel"
1662msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1663
49b90d82 1664#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
0ed2f80b
KZ
1665#, fuzzy
1666msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1667msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1668
49b90d82 1669#: disk-utils/fdisk-menu.c:370
8d398470 1670#, c-format
0ed2f80b
KZ
1671msgid ""
1672"\n"
1673"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1674msgstr ""
1675
49b90d82 1676#: disk-utils/fdisk-menu.c:372 disk-utils/sfdisk.c:1266
0ed2f80b
KZ
1677#, fuzzy, c-format
1678msgid ""
1679"\n"
1680"Help:\n"
1681msgstr "Laguntza"
8d398470 1682
49b90d82 1683#: disk-utils/fdisk-menu.c:392
8d398470 1684#, c-format
0ed2f80b 1685msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1686msgstr ""
1687
49b90d82 1688#: disk-utils/fdisk-menu.c:422
0ed2f80b
KZ
1689#, fuzzy
1690msgid "Expert command (m for help): "
1691msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1692
49b90d82 1693#: disk-utils/fdisk-menu.c:424
0ed2f80b
KZ
1694msgid "Command (m for help): "
1695msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1696
49b90d82
KZ
1697#: disk-utils/fdisk-menu.c:434
1698msgid ""
1699"\n"
1700"Do you really want to quit? "
1701msgstr ""
1702
1703#: disk-utils/fdisk-menu.c:447
0ed2f80b
KZ
1704#, fuzzy, c-format
1705msgid "%c: unknown command"
1706msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1707
49b90d82 1708#: disk-utils/fdisk-menu.c:472 disk-utils/fdisk-menu.c:505
6bbace6d
KZ
1709#, fuzzy
1710msgid "Enter script file name"
1711msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
1712
49b90d82
KZ
1713#: disk-utils/fdisk-menu.c:484
1714msgid "Resetting fdisk!"
1715msgstr ""
1716
1717#: disk-utils/fdisk-menu.c:491
6bbace6d
KZ
1718msgid "Script successfully applied."
1719msgstr ""
1720
49b90d82 1721#: disk-utils/fdisk-menu.c:517
b0041e4a
KZ
1722#, fuzzy
1723msgid "Failed to transform disk layout into script"
1724msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1725
49b90d82 1726#: disk-utils/fdisk-menu.c:531
6bbace6d
KZ
1727msgid "Script successfully saved."
1728msgstr ""
1729
49b90d82 1730#: disk-utils/fdisk-menu.c:554 disk-utils/sfdisk.c:1487
6cd39864
KZ
1731#, fuzzy, c-format
1732msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1733msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
1734
49b90d82 1735#: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1490
6cd39864
KZ
1736#, fuzzy
1737msgid "Do you want to remove the signature?"
1738msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
1739
49b90d82 1740#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1495
ebe345d1
KZ
1741msgid "The signature will be removed by a write command."
1742msgstr ""
1743
49b90d82 1744#: disk-utils/fdisk-menu.c:595
0ed2f80b
KZ
1745#, fuzzy
1746msgid "failed to write disklabel"
1747msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1748
49b90d82 1749#: disk-utils/fdisk-menu.c:637
b5ef1472
KZ
1750#, fuzzy
1751msgid "Failed to fix partitions order."
1752msgstr "berirakurri partizio taula"
1753
49b90d82 1754#: disk-utils/fdisk-menu.c:639
b5ef1472
KZ
1755#, fuzzy
1756msgid "Partitions order fixed."
1757msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
1758
49b90d82 1759#: disk-utils/fdisk-menu.c:655
0ed2f80b
KZ
1760#, fuzzy, c-format
1761msgid "Could not delete partition %zu"
1762msgstr "berirakurri partizio taula"
1763
49b90d82 1764#: disk-utils/fdisk-menu.c:684
0ed2f80b
KZ
1765#, fuzzy
1766msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1767msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1768
49b90d82 1769#: disk-utils/fdisk-menu.c:686
0ed2f80b
KZ
1770#, fuzzy
1771msgid "Changing display/entry units to sectors."
1772msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1773
49b90d82 1774#: disk-utils/fdisk-menu.c:696 disk-utils/fdisk-menu.c:866
0ed2f80b
KZ
1775#, fuzzy
1776msgid "Leaving nested disklabel."
1777msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1778
49b90d82 1779#: disk-utils/fdisk-menu.c:733
6cd39864
KZ
1780msgid "New maximum entries"
1781msgstr ""
1782
49b90d82 1783#: disk-utils/fdisk-menu.c:743
0ed2f80b
KZ
1784#, fuzzy
1785msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1786msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1787
49b90d82 1788#: disk-utils/fdisk-menu.c:759
6bbace6d
KZ
1789msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1790msgstr ""
1791
49b90d82 1792#: disk-utils/fdisk-menu.c:774
6bbace6d
KZ
1793#, fuzzy
1794msgid "New name"
1795msgstr "Baliogabeko tekla"
1796
49b90d82 1797#: disk-utils/fdisk-menu.c:837
0ed2f80b
KZ
1798#, fuzzy
1799msgid "Entering nested BSD disklabel."
1800msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1801
49b90d82 1802#: disk-utils/fdisk-menu.c:1022
0ed2f80b
KZ
1803msgid "Number of cylinders"
1804msgstr "Zilindro kopurua"
1805
49b90d82 1806#: disk-utils/fdisk-menu.c:1026
0ed2f80b
KZ
1807msgid "Number of heads"
1808msgstr "Buru kopurua"
1809
49b90d82 1810#: disk-utils/fdisk-menu.c:1030
0ed2f80b
KZ
1811msgid "Number of sectors"
1812msgstr "Sektore kopurua pistako"
1813
49b90d82 1814#: disk-utils/fsck.c:213
0ed2f80b
KZ
1815#, fuzzy, c-format
1816msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1817msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1818
49b90d82 1819#: disk-utils/fsck.c:215
0ed2f80b
KZ
1820#, fuzzy, c-format
1821msgid "%s is not mounted\n"
1822msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1823
49b90d82
KZ
1824#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
1825#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:232
1826#: disk-utils/fsck.cramfs.c:250 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645
1827#: lib/path.c:126 lib/path.c:147 lib/path.c:168 lib/path.c:216
ebe345d1 1828#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655
49b90d82
KZ
1829#: sys-utils/rfkill.c:179 sys-utils/rfkill.c:225 sys-utils/rfkill.c:366
1830#: sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780
1831#: term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791
0ed2f80b
KZ
1832#, fuzzy, c-format
1833msgid "cannot read %s"
1834msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1835
49b90d82 1836#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:149 lib/path.c:170
0ed2f80b
KZ
1837#, fuzzy, c-format
1838msgid "parse error: %s"
1839msgstr "crc errorea"
1840
49b90d82 1841#: disk-utils/fsck.c:358
0ed2f80b
KZ
1842#, fuzzy, c-format
1843msgid "cannot create directory %s"
1844msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1845
49b90d82 1846#: disk-utils/fsck.c:371
0ed2f80b
KZ
1847#, fuzzy, c-format
1848msgid "Locking disk by %s ... "
1849msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1850
49b90d82 1851#: disk-utils/fsck.c:382
d20196b0 1852#, c-format
0ed2f80b 1853msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1854msgstr ""
1855
0ed2f80b 1856#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
49b90d82 1857#: disk-utils/fsck.c:392
0ed2f80b 1858msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1859msgstr ""
1860
49b90d82 1861#: disk-utils/fsck.c:392
350b8cdf 1862#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1863msgid "failed"
1864msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1865
49b90d82 1866#: disk-utils/fsck.c:410
0ed2f80b
KZ
1867#, fuzzy, c-format
1868msgid "Unlocking %s.\n"
1869msgstr "%s erabiltzen\n"
1870
49b90d82 1871#: disk-utils/fsck.c:442
0ed2f80b
KZ
1872#, fuzzy, c-format
1873msgid "failed to setup description for %s"
1874msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1875
49b90d82
KZ
1876#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:444
1877#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:49
0ed2f80b 1878#, fuzzy, c-format
784c8a40 1879msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
0ed2f80b
KZ
1880msgstr "crc errorea"
1881
49b90d82 1882#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
0ed2f80b
KZ
1883#, fuzzy, c-format
1884msgid "%s: failed to parse fstab"
1885msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1886
49b90d82
KZ
1887#: disk-utils/fsck.c:677 login-utils/login.c:934 login-utils/sulogin.c:1024
1888#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180
1889#: sys-utils/swapon.c:321 sys-utils/unshare.c:219 sys-utils/unshare.c:419
1890#: term-utils/script.c:809
0ed2f80b
KZ
1891msgid "fork failed"
1892msgstr "fork-ek huts egin du"
1893
49b90d82 1894#: disk-utils/fsck.c:684
0ed2f80b
KZ
1895#, fuzzy, c-format
1896msgid "%s: execute failed"
1897msgstr " %s: write-k huts egin du"
1898
49b90d82 1899#: disk-utils/fsck.c:772
0ed2f80b
KZ
1900msgid "wait: no more child process?!?"
1901msgstr ""
1902
49b90d82
KZ
1903#: disk-utils/fsck.c:775 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:353
1904#: sys-utils/unshare.c:403 sys-utils/unshare.c:424
0ed2f80b
KZ
1905msgid "waitpid failed"
1906msgstr "waitpid-ek huts egin du"
1907
49b90d82 1908#: disk-utils/fsck.c:793
d20196b0 1909#, c-format
0ed2f80b 1910msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
1911msgstr ""
1912
49b90d82 1913#: disk-utils/fsck.c:799
d20196b0 1914#, c-format
0ed2f80b 1915msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
1916msgstr ""
1917
49b90d82 1918#: disk-utils/fsck.c:845
d20196b0 1919#, c-format
0ed2f80b 1920msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
1921msgstr ""
1922
49b90d82 1923#: disk-utils/fsck.c:923
0ed2f80b
KZ
1924#, fuzzy, c-format
1925msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1926msgstr "crc errorea"
1927
49b90d82 1928#: disk-utils/fsck.c:989
0ed2f80b
KZ
1929msgid ""
1930"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1931"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
1932msgstr ""
1933
49b90d82 1934#: disk-utils/fsck.c:1105
d20196b0 1935#, c-format
0ed2f80b 1936msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
1937msgstr ""
1938
49b90d82 1939#: disk-utils/fsck.c:1117
0ed2f80b
KZ
1940#, fuzzy, c-format
1941msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1942msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1943
49b90d82 1944#: disk-utils/fsck.c:1122
0ed2f80b
KZ
1945#, c-format
1946msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
1947msgstr ""
1948
49b90d82 1949#: disk-utils/fsck.c:1139
0ed2f80b
KZ
1950#, fuzzy, c-format
1951msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1952msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 1953
49b90d82 1954#: disk-utils/fsck.c:1153
0ed2f80b
KZ
1955#, c-format
1956msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
1957msgstr ""
1958
49b90d82 1959#: disk-utils/fsck.c:1257
0ed2f80b 1960msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
1961msgstr ""
1962
49b90d82 1963#: disk-utils/fsck.c:1348
0ed2f80b
KZ
1964#, fuzzy, c-format
1965msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1966msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 1967
49b90d82 1968#: disk-utils/fsck.c:1374
0ed2f80b
KZ
1969#, fuzzy, c-format
1970msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1971msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1972
49b90d82 1973#: disk-utils/fsck.c:1378
6bbace6d
KZ
1974#, fuzzy
1975msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1976msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
1977
49b90d82 1978#: disk-utils/fsck.c:1381
0ed2f80b
KZ
1979#, fuzzy
1980msgid " -A check all filesystems\n"
1981msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1982
49b90d82 1983#: disk-utils/fsck.c:1382
0ed2f80b 1984msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1985msgstr ""
1986
49b90d82 1987#: disk-utils/fsck.c:1383
0ed2f80b 1988msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
1989msgstr ""
1990
49b90d82 1991#: disk-utils/fsck.c:1384
0ed2f80b
KZ
1992#, fuzzy
1993msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1994msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1995
49b90d82 1996#: disk-utils/fsck.c:1385
0ed2f80b 1997msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
1998msgstr ""
1999
49b90d82 2000#: disk-utils/fsck.c:1386
0ed2f80b 2001msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
2002msgstr ""
2003
49b90d82 2004#: disk-utils/fsck.c:1387
0ed2f80b 2005msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
2006msgstr ""
2007
49b90d82 2008#: disk-utils/fsck.c:1388
d3cac66d
KZ
2009msgid ""
2010" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
2011" file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
2012msgstr ""
2013
49b90d82 2014#: disk-utils/fsck.c:1390
0ed2f80b
KZ
2015#, fuzzy
2016msgid " -s serialize the checking operations\n"
2017msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 2018
49b90d82 2019#: disk-utils/fsck.c:1391
350b8cdf 2020#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2021msgid " -T do not show the title on startup\n"
2022msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 2023
49b90d82 2024#: disk-utils/fsck.c:1392
0ed2f80b
KZ
2025msgid ""
2026" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
d3cac66d 2027" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
0ed2f80b 2028msgstr ""
d20196b0 2029
49b90d82 2030#: disk-utils/fsck.c:1394
0ed2f80b
KZ
2031msgid " -V explain what is being done\n"
2032msgstr ""
d20196b0 2033
49b90d82 2034#: disk-utils/fsck.c:1400
0ed2f80b
KZ
2035msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
2036msgstr ""
d20196b0 2037
49b90d82 2038#: disk-utils/fsck.c:1447
0ed2f80b
KZ
2039#, fuzzy
2040msgid "too many devices"
2041msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 2042
49b90d82 2043#: disk-utils/fsck.c:1459
0ed2f80b
KZ
2044#, fuzzy
2045msgid "Is /proc mounted?"
2046msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 2047
49b90d82 2048#: disk-utils/fsck.c:1467
d20196b0 2049#, c-format
0ed2f80b 2050msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
2051msgstr ""
2052
49b90d82 2053#: disk-utils/fsck.c:1471
d20196b0 2054#, c-format
0ed2f80b 2055msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
2056msgstr ""
2057
49b90d82 2058#: disk-utils/fsck.c:1479 disk-utils/fsck.c:1576 misc-utils/kill.c:363
ebe345d1 2059#: sys-utils/eject.c:278
0ed2f80b
KZ
2060#, fuzzy
2061msgid "too many arguments"
2062msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 2063
49b90d82 2064#: disk-utils/fsck.c:1534 disk-utils/fsck.c:1537
d3cac66d 2065#, fuzzy
540afa68 2066msgid "invalid argument of -r"
d3cac66d
KZ
2067msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2068
49b90d82
KZ
2069#: disk-utils/fsck.c:1549
2070#, c-format
2071msgid "option '%s' may be specified only once"
2072msgstr ""
2073
2074#: disk-utils/fsck.c:1556 misc-utils/kill.c:409
2075#, fuzzy, c-format
2076msgid "option '%s' requires an argument"
2077msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
2078
2079#: disk-utils/fsck.c:1587
d3cac66d 2080#, fuzzy, c-format
540afa68 2081msgid "invalid argument of -r: %d"
d3cac66d
KZ
2082msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2083
49b90d82 2084#: disk-utils/fsck.c:1630
0ed2f80b
KZ
2085msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2086msgstr ""
d20196b0 2087
49b90d82 2088#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
0ed2f80b 2089#, fuzzy, c-format
6bbace6d 2090msgid " %s [options] <file>\n"
0ed2f80b 2091msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2092
49b90d82 2093#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
6bbace6d
KZ
2094msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2095msgstr ""
2096
49b90d82 2097#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
0ed2f80b 2098msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2099msgstr ""
2100
49b90d82 2101#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
0ed2f80b
KZ
2102#, fuzzy
2103msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2104msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2105
49b90d82 2106#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
0ed2f80b 2107msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2108msgstr ""
2109
49b90d82 2110#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
0ed2f80b
KZ
2111msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2112msgstr ""
d20196b0 2113
49b90d82 2114#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
0ed2f80b
KZ
2115msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2116msgstr ""
2117
49b90d82 2118#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
d20196b0 2119#, c-format
0ed2f80b 2120msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
2121msgstr ""
2122
49b90d82 2123#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
0ed2f80b
KZ
2124#, c-format
2125msgid "not a block device or file: %s"
2126msgstr ""
d20196b0 2127
49b90d82 2128#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
0ed2f80b
KZ
2129msgid "file length too short"
2130msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 2131
49b90d82
KZ
2132#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:230
2133#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892
ebe345d1 2134#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:221
350b8cdf 2135#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2136msgid "seek on %s failed"
2137msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2138
49b90d82 2139#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
0ed2f80b 2140msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
2141msgstr ""
2142
49b90d82 2143#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
d20196b0 2144#, c-format
0ed2f80b 2145msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
2146msgstr ""
2147
49b90d82 2148#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2149msgid "big"
d20196b0
MO
2150msgstr ""
2151
49b90d82 2152#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2153msgid "little"
d20196b0
MO
2154msgstr ""
2155
49b90d82 2156#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
0ed2f80b
KZ
2157msgid "unsupported filesystem features"
2158msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 2159
49b90d82 2160#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
d20196b0 2161#, c-format
0ed2f80b 2162msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
2163msgstr ""
2164
49b90d82 2165#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
0ed2f80b
KZ
2166#, fuzzy
2167msgid "zero file count"
2168msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
2169
49b90d82 2170#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
0ed2f80b 2171msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
2172msgstr ""
2173
49b90d82 2174#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
0ed2f80b 2175msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
2176msgstr ""
2177
49b90d82 2178#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
0ed2f80b 2179msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
2180msgstr ""
2181
49b90d82 2182#: disk-utils/fsck.cramfs.c:269
0ed2f80b
KZ
2183msgid "crc error"
2184msgstr "crc errorea"
d20196b0 2185
49b90d82 2186#: disk-utils/fsck.cramfs.c:299 disk-utils/fsck.minix.c:560
0ed2f80b
KZ
2187msgid "seek failed"
2188msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2189
49b90d82 2190#: disk-utils/fsck.cramfs.c:303
350b8cdf 2191#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2192msgid "read romfs failed"
2193msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2194
49b90d82 2195#: disk-utils/fsck.cramfs.c:335
0ed2f80b 2196msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
2197msgstr ""
2198
49b90d82 2199#: disk-utils/fsck.cramfs.c:339
0ed2f80b
KZ
2200#, c-format
2201msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
2202msgstr ""
2203
49b90d82 2204#: disk-utils/fsck.cramfs.c:357
0ed2f80b
KZ
2205msgid "data block too large"
2206msgstr ""
d20196b0 2207
49b90d82 2208#: disk-utils/fsck.cramfs.c:361
350b8cdf 2209#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2210msgid "decompression error: %s"
2211msgstr "crc errorea"
d20196b0 2212
49b90d82 2213#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
d20196b0 2214#, c-format
d3cac66d 2215msgid " hole at %lu (%zu)\n"
d20196b0
MO
2216msgstr ""
2217
49b90d82 2218#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 disk-utils/fsck.cramfs.c:547
d20196b0 2219#, c-format
d3cac66d 2220msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
d20196b0
MO
2221msgstr ""
2222
49b90d82 2223#: disk-utils/fsck.cramfs.c:401
350b8cdf 2224#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2225msgid "non-block (%ld) bytes"
2226msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 2227
49b90d82 2228#: disk-utils/fsck.cramfs.c:405
d20196b0 2229#, c-format
0ed2f80b 2230msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
2231msgstr ""
2232
49b90d82
KZ
2233#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410 disk-utils/fsck.cramfs.c:513
2234#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:417
2235#: sys-utils/rfkill.c:448 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643
2236#: sys-utils/swapon.c:394 term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 2237#, c-format
0ed2f80b
KZ
2238msgid "write failed: %s"
2239msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 2240
49b90d82 2241#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421
55032d70 2242#, c-format
0ed2f80b
KZ
2243msgid "lchown failed: %s"
2244msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2245
49b90d82 2246#: disk-utils/fsck.cramfs.c:425
0ed2f80b
KZ
2247#, c-format
2248msgid "chown failed: %s"
2249msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2250
49b90d82 2251#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
0ed2f80b
KZ
2252#, c-format
2253msgid "utime failed: %s"
2254msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2255
49b90d82 2256#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
0ed2f80b
KZ
2257#, c-format
2258msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
2259msgstr ""
2260
49b90d82 2261#: disk-utils/fsck.cramfs.c:457
0ed2f80b
KZ
2262#, c-format
2263msgid "mkdir failed: %s"
2264msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 2265
49b90d82 2266#: disk-utils/fsck.cramfs.c:473
0ed2f80b 2267msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
2268msgstr ""
2269
49b90d82 2270#: disk-utils/fsck.cramfs.c:475
0ed2f80b
KZ
2271msgid "bad filename length"
2272msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 2273
49b90d82 2274#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
350b8cdf 2275#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2276msgid "bad inode offset"
2277msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 2278
49b90d82 2279#: disk-utils/fsck.cramfs.c:496
0ed2f80b
KZ
2280msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2281msgstr ""
d20196b0 2282
49b90d82 2283#: disk-utils/fsck.cramfs.c:499
0ed2f80b
KZ
2284msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2285msgstr ""
d20196b0 2286
49b90d82 2287#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528
0ed2f80b
KZ
2288msgid "symbolic link has zero offset"
2289msgstr ""
d20196b0 2290
49b90d82 2291#: disk-utils/fsck.cramfs.c:530
0ed2f80b
KZ
2292msgid "symbolic link has zero size"
2293msgstr ""
f8511249 2294
49b90d82 2295#: disk-utils/fsck.cramfs.c:539
350b8cdf 2296#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2297msgid "size error in symlink: %s"
2298msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 2299
49b90d82 2300#: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
d20196b0 2301#, c-format
0ed2f80b
KZ
2302msgid "symlink failed: %s"
2303msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2304
49b90d82 2305#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
0ed2f80b
KZ
2306#, c-format
2307msgid "special file has non-zero offset: %s"
2308msgstr ""
d20196b0 2309
49b90d82 2310#: disk-utils/fsck.cramfs.c:576
d20196b0 2311#, c-format
0ed2f80b
KZ
2312msgid "fifo has non-zero size: %s"
2313msgstr ""
d20196b0 2314
49b90d82 2315#: disk-utils/fsck.cramfs.c:582
d20196b0 2316#, c-format
0ed2f80b
KZ
2317msgid "socket has non-zero size: %s"
2318msgstr ""
d20196b0 2319
49b90d82 2320#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585
0ed2f80b
KZ
2321#, fuzzy, c-format
2322msgid "bogus mode: %s (%o)"
2323msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
2324
49b90d82 2325#: disk-utils/fsck.cramfs.c:594
234bef3f 2326#, c-format
0ed2f80b
KZ
2327msgid "mknod failed: %s"
2328msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2329
49b90d82 2330#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
d20196b0 2331#, c-format
0ed2f80b
KZ
2332msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2333msgstr ""
d20196b0 2334
49b90d82 2335#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
234bef3f 2336#, c-format
0ed2f80b
KZ
2337msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2338msgstr ""
d20196b0 2339
49b90d82 2340#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
0ed2f80b
KZ
2341msgid "invalid file data offset"
2342msgstr ""
d20196b0 2343
49b90d82 2344#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683 disk-utils/mkfs.cramfs.c:735
0ed2f80b
KZ
2345#, fuzzy
2346msgid "invalid blocksize argument"
2347msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2348
49b90d82 2349#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
234bef3f 2350#, c-format
0ed2f80b
KZ
2351msgid "%s: OK\n"
2352msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 2353
49b90d82 2354#: disk-utils/fsck.minix.c:185
6bbace6d
KZ
2355msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2356msgstr ""
d20196b0 2357
49b90d82 2358#: disk-utils/fsck.minix.c:187
350b8cdf 2359#, fuzzy
d3cac66d 2360msgid " -l, --list list all filenames\n"
0ed2f80b 2361msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 2362
49b90d82 2363#: disk-utils/fsck.minix.c:188
d3cac66d 2364msgid " -a, --auto automatic repair\n"
0ed2f80b 2365msgstr ""
d20196b0 2366
49b90d82 2367#: disk-utils/fsck.minix.c:189
d3cac66d 2368msgid " -r, --repair interactive repair\n"
0ed2f80b 2369msgstr ""
d20196b0 2370
49b90d82 2371#: disk-utils/fsck.minix.c:190
d3cac66d
KZ
2372#, fuzzy
2373msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2374msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2375
49b90d82 2376#: disk-utils/fsck.minix.c:191
d3cac66d
KZ
2377#, fuzzy
2378msgid " -s, --super output super-block information\n"
2379msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 2380
49b90d82 2381#: disk-utils/fsck.minix.c:192
d3cac66d 2382msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 2383msgstr ""
d20196b0 2384
49b90d82 2385#: disk-utils/fsck.minix.c:193
d3cac66d
KZ
2386#, fuzzy
2387msgid " -f, --force force check\n"
2388msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
8b4ccda1 2389
0ed2f80b
KZ
2390#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2391#. * translated.
b5ef1472 2392#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2393#, c-format
0ed2f80b 2394msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
2395msgstr ""
2396
b5ef1472 2397#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2398#, c-format
0ed2f80b 2399msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
2400msgstr ""
2401
b5ef1472 2402#: disk-utils/fsck.minix.c:269
55032d70 2403#, c-format
0ed2f80b 2404msgid "y\n"
55032d70
KZ
2405msgstr ""
2406
b5ef1472 2407#: disk-utils/fsck.minix.c:271
55032d70 2408#, c-format
0ed2f80b 2409msgid "n\n"
55032d70
KZ
2410msgstr ""
2411
b5ef1472 2412#: disk-utils/fsck.minix.c:287
f8511249 2413#, c-format
0ed2f80b
KZ
2414msgid "%s is mounted.\t "
2415msgstr "%s montatua dago.\t"
2416
b5ef1472 2417#: disk-utils/fsck.minix.c:289
0ed2f80b 2418msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
2419msgstr ""
2420
b5ef1472 2421#: disk-utils/fsck.minix.c:293
55032d70 2422#, c-format
0ed2f80b 2423msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
2424msgstr ""
2425
6cd39864 2426#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
55032d70 2427#, c-format
0ed2f80b 2428msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
2429msgstr ""
2430
6cd39864 2431#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
d20196b0 2432#, c-format
0ed2f80b 2433msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
2434msgstr ""
2435
6cd39864 2436#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
2437#, fuzzy
2438msgid "Remove block"
2439msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 2440
6cd39864 2441#: disk-utils/fsck.minix.c:363
d20196b0 2442#, c-format
0ed2f80b 2443msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2444msgstr ""
2445
6cd39864 2446#: disk-utils/fsck.minix.c:369
d20196b0 2447#, c-format
0ed2f80b 2448msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2449msgstr ""
2450
6cd39864 2451#: disk-utils/fsck.minix.c:381
be15a7fe 2452#, c-format
0ed2f80b
KZ
2453msgid ""
2454"Internal error: trying to write bad block\n"
2455"Write request ignored\n"
2456msgstr ""
f8511249 2457
6cd39864 2458#: disk-utils/fsck.minix.c:387
0ed2f80b 2459msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
2460msgstr ""
2461
6cd39864 2462#: disk-utils/fsck.minix.c:390
d20196b0 2463#, c-format
0ed2f80b 2464msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2465msgstr ""
2466
9d2c1398
KZ
2467#: disk-utils/fsck.minix.c:424
2468#, fuzzy, c-format
2469msgid "Warning: block out of range\n"
2470msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
2471
2472#: disk-utils/fsck.minix.c:511
0ed2f80b
KZ
2473msgid "seek failed in write_super_block"
2474msgstr ""
cf8316e2 2475
9d2c1398 2476#: disk-utils/fsck.minix.c:513
0ed2f80b
KZ
2477msgid "unable to write super-block"
2478msgstr ""
d20196b0 2479
9d2c1398 2480#: disk-utils/fsck.minix.c:526
0ed2f80b
KZ
2481msgid "Unable to write inode map"
2482msgstr ""
d20196b0 2483
9d2c1398 2484#: disk-utils/fsck.minix.c:529
0ed2f80b
KZ
2485msgid "Unable to write zone map"
2486msgstr ""
d20196b0 2487
9d2c1398 2488#: disk-utils/fsck.minix.c:532
0ed2f80b
KZ
2489#, fuzzy
2490msgid "Unable to write inodes"
2491msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2492
9d2c1398 2493#: disk-utils/fsck.minix.c:564
0ed2f80b
KZ
2494msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2495msgstr ""
d20196b0 2496
9d2c1398 2497#: disk-utils/fsck.minix.c:567
0ed2f80b 2498msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2499msgstr ""
2500
9d2c1398 2501#: disk-utils/fsck.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
2502msgid "bad magic number in super-block"
2503msgstr ""
d20196b0 2504
9d2c1398 2505#: disk-utils/fsck.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
2506msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2507msgstr ""
04af08db 2508
9d2c1398 2509#: disk-utils/fsck.minix.c:593
6cd39864
KZ
2510msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2511msgstr ""
2512
9d2c1398 2513#: disk-utils/fsck.minix.c:595
0ed2f80b
KZ
2514msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2515msgstr ""
d20196b0 2516
9d2c1398 2517#: disk-utils/fsck.minix.c:597
6cd39864
KZ
2518msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2519msgstr ""
2520
9d2c1398 2521#: disk-utils/fsck.minix.c:600
0ed2f80b 2522msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2523msgstr ""
2524
9d2c1398 2525#: disk-utils/fsck.minix.c:616
0ed2f80b 2526msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2527msgstr ""
2528
9d2c1398 2529#: disk-utils/fsck.minix.c:619
0ed2f80b 2530msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2531msgstr ""
2532
9d2c1398 2533#: disk-utils/fsck.minix.c:622
0ed2f80b 2534msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2535msgstr ""
2536
9d2c1398 2537#: disk-utils/fsck.minix.c:625
0ed2f80b 2538msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2539msgstr ""
2540
9d2c1398 2541#: disk-utils/fsck.minix.c:628
0ed2f80b 2542msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2543msgstr ""
d20196b0 2544
9d2c1398 2545#: disk-utils/fsck.minix.c:632
0ed2f80b 2546msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2547msgstr ""
2548
9d2c1398 2549#: disk-utils/fsck.minix.c:636
0ed2f80b 2550msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2551msgstr ""
2552
9d2c1398 2553#: disk-utils/fsck.minix.c:640
0ed2f80b
KZ
2554#, fuzzy
2555msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2556msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2557
9d2c1398 2558#: disk-utils/fsck.minix.c:642
f8511249 2559#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2560msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2561msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2562
9d2c1398 2563#: disk-utils/fsck.minix.c:647
0ed2f80b
KZ
2564#, c-format
2565msgid "%ld inodes\n"
2566msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2567
9d2c1398 2568#: disk-utils/fsck.minix.c:648
0ed2f80b
KZ
2569#, c-format
2570msgid "%ld blocks\n"
2571msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2572
49b90d82 2573#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
f8511249 2574#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2575msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2576msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2577
9d2c1398 2578#: disk-utils/fsck.minix.c:651
0ed2f80b
KZ
2579#, c-format
2580msgid "Zonesize=%d\n"
2581msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2582
9d2c1398 2583#: disk-utils/fsck.minix.c:652
f8511249 2584#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2585msgid "Maxsize=%zu\n"
2586msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2587
9d2c1398 2588#: disk-utils/fsck.minix.c:654
0ed2f80b
KZ
2589#, c-format
2590msgid "Filesystem state=%d\n"
2591msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2592
9d2c1398 2593#: disk-utils/fsck.minix.c:655
f8511249 2594#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2595msgid ""
2596"namelen=%zd\n"
2597"\n"
2598msgstr ""
2599"izen luzeera=%d\n"
2600"\n"
d20196b0 2601
9d2c1398 2602#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
f8511249 2603#, c-format
0ed2f80b 2604msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2605msgstr ""
2606
9d2c1398 2607#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
0ed2f80b
KZ
2608msgid "Mark in use"
2609msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2610
9d2c1398 2611#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
f8511249 2612#, c-format
0ed2f80b
KZ
2613msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2614msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2615
9d2c1398 2616#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
d20196b0 2617#, c-format
0ed2f80b
KZ
2618msgid "Warning: inode count too big.\n"
2619msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2620
9d2c1398 2621#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
0ed2f80b
KZ
2622msgid "root inode isn't a directory"
2623msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2624
9d2c1398 2625#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
f8511249 2626#, c-format
0ed2f80b 2627msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2628msgstr ""
2629
9d2c1398
KZ
2630#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
2631#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
2632#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
0ed2f80b
KZ
2633msgid "Clear"
2634msgstr "Garbia"
d20196b0 2635
9d2c1398 2636#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
b9ae633e 2637#, c-format
0ed2f80b 2638msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2639msgstr ""
2640
9d2c1398 2641#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
0ed2f80b
KZ
2642msgid "Correct"
2643msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2644
9d2c1398 2645#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
55032d70 2646#, c-format
0ed2f80b
KZ
2647msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2648msgstr ""
55032d70 2649
9d2c1398 2650#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
0ed2f80b
KZ
2651msgid " Remove"
2652msgstr " Ezabatu"
55032d70 2653
9d2c1398 2654#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
0ed2f80b
KZ
2655#, fuzzy, c-format
2656msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2657msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2658
9d2c1398 2659#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
f8511249 2660#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2661msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2662msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2663
9d2c1398 2664#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
0ed2f80b
KZ
2665msgid "internal error"
2666msgstr "barne errorea"
2667
9d2c1398 2668#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
b9ae633e 2669#, c-format
0ed2f80b 2670msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2671msgstr ""
2672
9d2c1398 2673#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
6cd39864
KZ
2674#, fuzzy, c-format
2675msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2676msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
2677
9d2c1398 2678#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
0ed2f80b
KZ
2679msgid "seek failed in bad_zone"
2680msgstr ""
b9ae633e 2681
9d2c1398 2682#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
d20196b0 2683#, c-format
0ed2f80b 2684msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2685msgstr ""
2686
9d2c1398 2687#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
f8511249 2688#, c-format
0ed2f80b 2689msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2690msgstr ""
2691
9d2c1398 2692#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
d20196b0 2693#, c-format
0ed2f80b 2694msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2695msgstr ""
2696
9d2c1398 2697#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
0ed2f80b
KZ
2698msgid "Set"
2699msgstr "Ezarri"
2700
9d2c1398 2701#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
d20196b0 2702#, c-format
0ed2f80b 2703msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2704msgstr ""
2705
9d2c1398 2706#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
0ed2f80b 2707msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2708msgstr ""
2709
9d2c1398 2710#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
0ed2f80b
KZ
2711#, c-format
2712msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2713msgstr ""
2714
9d2c1398 2715#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
0ed2f80b
KZ
2716msgid "Unmark"
2717msgstr ""
d20196b0 2718
9d2c1398 2719#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
0ed2f80b
KZ
2720#, fuzzy, c-format
2721msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2722msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2723
9d2c1398 2724#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
f8511249 2725#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2726msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2727msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2728
49b90d82 2729#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
0ed2f80b
KZ
2730#, fuzzy
2731msgid "bad inode size"
2732msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2733
49b90d82 2734#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
0ed2f80b
KZ
2735msgid "bad v2 inode size"
2736msgstr ""
d20196b0 2737
49b90d82 2738#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
0ed2f80b 2739msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2740msgstr ""
d20196b0 2741
49b90d82 2742#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
55032d70 2743#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2744msgid "cannot open %s: %s"
2745msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2746
49b90d82 2747#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
0ed2f80b
KZ
2748#, fuzzy, c-format
2749msgid "%s is clean, no check.\n"
2750msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2751
49b90d82 2752#: disk-utils/fsck.minix.c:1364
0ed2f80b
KZ
2753#, c-format
2754msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2755msgstr ""
2756
49b90d82 2757#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
55032d70 2758#, c-format
0ed2f80b 2759msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2760msgstr ""
2761
49b90d82 2762#: disk-utils/fsck.minix.c:1398
350b8cdf 2763#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2764msgid ""
2765"\n"
2766"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2767msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2768
49b90d82 2769#: disk-utils/fsck.minix.c:1404
56e7984d 2770#, c-format
0ed2f80b
KZ
2771msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2772msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2773
49b90d82 2774#: disk-utils/fsck.minix.c:1406
55032d70 2775#, c-format
0ed2f80b
KZ
2776msgid ""
2777"\n"
2778"%6d regular files\n"
2779"%6d directories\n"
2780"%6d character device files\n"
2781"%6d block device files\n"
2782"%6d links\n"
2783"%6d symbolic links\n"
2784"------\n"
2785"%6d files\n"
2786msgstr ""
d20196b0 2787
49b90d82 2788#: disk-utils/fsck.minix.c:1420
d20196b0 2789#, c-format
0ed2f80b
KZ
2790msgid ""
2791"----------------------------\n"
2792"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2793"----------------------------\n"
55032d70 2794msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2795"----------------------------\n"
2796"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2797"----------------------------\n"
55032d70 2798
49b90d82
KZ
2799#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838
2800#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:114
2801#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:405
2802#: login-utils/utmpdump.c:393 sys-utils/dmesg.c:669 sys-utils/wdctl.c:347
2803#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:375
2804#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256
6bbace6d
KZ
2805#, fuzzy
2806msgid "write failed"
2807msgstr "write-k huts egin du: %s"
2808
49b90d82 2809#: disk-utils/isosize.c:106
0ed2f80b
KZ
2810#, c-format
2811msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2812msgstr ""
2813
49b90d82 2814#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
0ed2f80b
KZ
2815#, fuzzy, c-format
2816msgid "read error on %s"
2817msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2818
49b90d82 2819#: disk-utils/isosize.c:124
0ed2f80b
KZ
2820#, fuzzy, c-format
2821msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2822msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2823
49b90d82 2824#: disk-utils/isosize.c:148
0ed2f80b 2825#, fuzzy, c-format
49b90d82 2826msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
0ed2f80b
KZ
2827msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2828
49b90d82 2829#: disk-utils/isosize.c:152
6bbace6d
KZ
2830msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2831msgstr ""
2832
49b90d82 2833#: disk-utils/isosize.c:155
0ed2f80b 2834msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2835msgstr ""
2836
49b90d82 2837#: disk-utils/isosize.c:156
8d398470 2838#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2839msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2840msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2841
49b90d82 2842#: disk-utils/isosize.c:187
0ed2f80b 2843msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2844msgstr ""
2845
49b90d82 2846#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
0ed2f80b
KZ
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2849msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2850
49b90d82 2851#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
6bbace6d
KZ
2852msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2853msgstr ""
2854
49b90d82 2855#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
d20196b0 2856#, c-format
0ed2f80b
KZ
2857msgid ""
2858"\n"
2859"Options:\n"
2860" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2861" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2862" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2863" -v, --verbose explain what is being done\n"
2864" -c this option is silently ignored\n"
2865" -l this option is silently ignored\n"
d20196b0
MO
2866msgstr ""
2867
49b90d82 2868#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
0ed2f80b
KZ
2869#, fuzzy
2870msgid "invalid number of inodes"
2871msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2872
49b90d82 2873#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151
0ed2f80b
KZ
2874#, fuzzy
2875msgid "volume name too long"
2876msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2877
49b90d82 2878#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158
0ed2f80b
KZ
2879#, fuzzy
2880msgid "fsname name too long"
2881msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2882
49b90d82 2883#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
0ed2f80b
KZ
2884#, fuzzy
2885msgid "invalid block-count"
2886msgstr "baliogabeko aukera"
2887
49b90d82 2888#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
0ed2f80b
KZ
2889#, fuzzy, c-format
2890msgid "cannot get size of %s"
2891msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 2892
49b90d82 2893#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
cf8316e2 2894#, c-format
0ed2f80b
KZ
2895msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2896msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
2897
49b90d82 2898#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
0ed2f80b
KZ
2899msgid "too many inodes - max is 512"
2900msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 2901
49b90d82 2902#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
d20196b0 2903#, c-format
0ed2f80b
KZ
2904msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2905msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 2906
49b90d82 2907#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
0ed2f80b
KZ
2908#, c-format
2909msgid "Device: %s\n"
2910msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 2911
49b90d82 2912#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
d20196b0 2913#, c-format
0ed2f80b
KZ
2914msgid "Volume: <%-6s>\n"
2915msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
2916
49b90d82 2917#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
0ed2f80b
KZ
2918#, c-format
2919msgid "FSname: <%-6s>\n"
2920msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
2921
49b90d82 2922#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
0ed2f80b
KZ
2923#, c-format
2924msgid "BlockSize: %d\n"
2925msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 2926
49b90d82 2927#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
f8511249 2928#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2929msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
0ed2f80b 2930msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2931
49b90d82 2932#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
f8511249 2933#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2934msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
0ed2f80b 2935msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 2936
49b90d82 2937#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
d3cac66d
KZ
2938#, fuzzy, c-format
2939msgid "Blocks: %llu\n"
0ed2f80b 2940msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 2941
49b90d82 2942#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
0ed2f80b
KZ
2943#, fuzzy, c-format
2944msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2945msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 2946
49b90d82 2947#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
0ed2f80b
KZ
2948msgid "error writing superblock"
2949msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 2950
49b90d82 2951#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
0ed2f80b
KZ
2952msgid "error writing root inode"
2953msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 2954
49b90d82 2955#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288
8d398470 2956#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2957msgid "error writing inode"
2958msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2959
49b90d82 2960#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
8d398470 2961#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2962msgid "seek error"
2963msgstr "crc errorea"
8d398470 2964
49b90d82 2965#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
8d398470 2966#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2967msgid "error writing . entry"
2968msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2969
49b90d82 2970#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
8d398470 2971#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2972msgid "error writing .. entry"
2973msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2974
49b90d82 2975#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
0ed2f80b
KZ
2976#, c-format
2977msgid "error closing %s"
2978msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 2979
49b90d82 2980#: disk-utils/mkfs.c:45
0ed2f80b
KZ
2981#, fuzzy, c-format
2982msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2983msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 2984
49b90d82 2985#: disk-utils/mkfs.c:49
6bbace6d
KZ
2986#, fuzzy
2987msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2988msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8d398470 2989
49b90d82 2990#: disk-utils/mkfs.c:52
0ed2f80b
KZ
2991#, c-format
2992msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2993msgstr ""
8d398470 2994
49b90d82 2995#: disk-utils/mkfs.c:53
0ed2f80b
KZ
2996#, c-format
2997msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2998msgstr ""
8d398470 2999
49b90d82 3000#: disk-utils/mkfs.c:54
be15a7fe 3001#, c-format
0ed2f80b 3002msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
3003msgstr ""
3004
49b90d82 3005#: disk-utils/mkfs.c:55
0ed2f80b
KZ
3006#, c-format
3007msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
3008msgstr ""
8d398470 3009
49b90d82 3010#: disk-utils/mkfs.c:56
0ed2f80b
KZ
3011#, c-format
3012msgid ""
3013" -V, --verbose explain what is being done;\n"
3014" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
3015msgstr ""
8d398470 3016
ebe345d1 3017#: disk-utils/mkfs.c:139 lib/exec_shell.c:49 login-utils/newgrp.c:239
49b90d82
KZ
3018#: login-utils/su-common.c:1073 login-utils/su-common.c:1441
3019#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 schedutils/chrt.c:556
3020#: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:248 sys-utils/flock.c:121
3021#: sys-utils/nsenter.c:481 sys-utils/prlimit.c:642 sys-utils/rtcwake.c:575
3022#: sys-utils/setarch.c:313 sys-utils/setarch.c:392 sys-utils/setsid.c:117
3023#: sys-utils/swapon.c:345 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/unshare.c:460
3024#: term-utils/script.c:622 text-utils/pg.c:1383
6bbace6d
KZ
3025#, c-format
3026msgid "failed to execute %s"
3027msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
cf8316e2 3028
49b90d82 3029#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
0ed2f80b
KZ
3030#, c-format
3031msgid ""
3032"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
0ed2f80b
KZ
3033" -v be verbose\n"
3034" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
3035" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
3036" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
3037" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
49b90d82 3038" -i file insert a file image into the filesystem\n"
0ed2f80b
KZ
3039" -n name set name of cramfs filesystem\n"
3040" -p pad by %d bytes for boot code\n"
3041" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
49b90d82 3042" -z make explicit holes\n"
0ed2f80b
KZ
3043" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
3044" outfile output file\n"
3045msgstr ""
cf8316e2 3046
49b90d82 3047#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
f8511249 3048#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3049msgid "readlink failed: %s"
3050msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 3051
49b90d82 3052#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:306
3406942e 3053#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3054msgid "could not read directory %s"
3055msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 3056
49b90d82 3057#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:441
0ed2f80b
KZ
3058#, fuzzy
3059msgid "filesystem too big. Exiting."
3060msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 3061
49b90d82 3062#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:600
0ed2f80b
KZ
3063#, c-format
3064msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3065msgstr ""
8d398470 3066
49b90d82 3067#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:619
0ed2f80b
KZ
3068#, c-format
3069msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3070msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 3071
49b90d82 3072#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
55032d70 3073#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3074msgid "cannot close file %s"
3075msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 3076
49b90d82 3077#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
0ed2f80b
KZ
3078#, fuzzy
3079msgid "invalid edition number argument"
3080msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 3081
49b90d82 3082#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:751
0ed2f80b
KZ
3083msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3084msgstr ""
55032d70 3085
49b90d82 3086#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
8d398470 3087#, c-format
0ed2f80b
KZ
3088msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3089msgstr ""
8d398470 3090
49b90d82 3091#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
0ed2f80b
KZ
3092msgid "ROM image map"
3093msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 3094
49b90d82 3095#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
0ed2f80b
KZ
3096#, c-format
3097msgid "Including: %s\n"
3098msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 3099
49b90d82 3100#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
0ed2f80b
KZ
3101#, c-format
3102msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3103msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 3104
49b90d82 3105#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
0ed2f80b
KZ
3106#, c-format
3107msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3108msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 3109
49b90d82 3110#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
0ed2f80b
KZ
3111#, c-format
3112msgid "Super block: %zd bytes\n"
3113msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 3114
49b90d82 3115#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
8d398470 3116#, c-format
0ed2f80b
KZ
3117msgid "CRC: %x\n"
3118msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 3119
49b90d82 3120#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
0ed2f80b
KZ
3121#, c-format
3122msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
3123msgstr ""
3124
49b90d82 3125#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
0ed2f80b
KZ
3126#, fuzzy, c-format
3127msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3128msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 3129
49b90d82 3130#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
0ed2f80b
KZ
3131msgid "ROM image"
3132msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 3133
49b90d82 3134#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
540afa68
KZ
3135#, fuzzy, c-format
3136msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
0ed2f80b 3137msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 3138
49b90d82 3139#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
0ed2f80b 3140msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
3141msgstr ""
3142
49b90d82 3143#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
0ed2f80b
KZ
3144#, c-format
3145msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
3146msgstr ""
3147
49b90d82 3148#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
0ed2f80b
KZ
3149#, c-format
3150msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3151msgstr ""
3152
49b90d82 3153#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
0ed2f80b
KZ
3154#, c-format
3155msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3156msgstr ""
3157
49b90d82 3158#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
0ed2f80b 3159#, c-format
55032d70 3160msgid ""
0ed2f80b
KZ
3161"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3162"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
3163msgstr ""
3164
49b90d82 3165#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
0ed2f80b 3166#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
3167msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3168msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 3169
49b90d82 3170#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
d3cac66d
KZ
3171#, fuzzy
3172msgid " -1 use Minix version 1\n"
3173msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3174
49b90d82 3175#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
d3cac66d
KZ
3176#, fuzzy
3177msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3178msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3179
49b90d82 3180#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
d3cac66d
KZ
3181#, fuzzy
3182msgid " -3 use Minix version 3\n"
3183msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3184
49b90d82 3185#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
d3cac66d
KZ
3186#, fuzzy
3187msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3188msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3189
49b90d82 3190#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
d3cac66d
KZ
3191#, fuzzy
3192msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3193msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3194
49b90d82 3195#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
d3cac66d
KZ
3196#, fuzzy
3197msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3199
49b90d82 3200#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
d3cac66d 3201msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
8d398470
KZ
3202msgstr ""
3203
49b90d82 3204#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
8d398470 3205#, c-format
0ed2f80b 3206msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
3207msgstr ""
3208
49b90d82 3209#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
8d398470 3210#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3211msgid "%s: unable to clear boot sector"
3212msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 3213
49b90d82 3214#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
8d398470 3215#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 3216msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 3217msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 3218
49b90d82 3219#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
0ed2f80b
KZ
3220#, fuzzy, c-format
3221msgid "%s: unable to write super-block"
3222msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3223
49b90d82 3224#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
0ed2f80b
KZ
3225#, fuzzy, c-format
3226msgid "%s: unable to write inode map"
3227msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3228
49b90d82 3229#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
0ed2f80b
KZ
3230#, fuzzy, c-format
3231msgid "%s: unable to write zone map"
3232msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 3233
49b90d82 3234#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
0ed2f80b
KZ
3235#, fuzzy, c-format
3236msgid "%s: unable to write inodes"
3237msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
3238
49b90d82 3239#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
0ed2f80b
KZ
3240#, fuzzy, c-format
3241msgid "%s: seek failed in write_block"
3242msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3243
49b90d82 3244#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
0ed2f80b
KZ
3245#, fuzzy, c-format
3246msgid "%s: write failed in write_block"
3247msgstr " %s: write-k huts egin du"
3248
49b90d82
KZ
3249#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
3250#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
3251#, fuzzy, c-format
3252msgid "%s: too many bad blocks"
3253msgstr "bloke oker geheigi"
3254
49b90d82 3255#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
dea22a3d 3256#, c-format
0ed2f80b 3257msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
3258msgstr ""
3259
49b90d82 3260#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
d3cac66d
KZ
3261#, c-format
3262msgid ""
3263"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3264"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3265msgstr ""
3266
49b90d82 3267#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
8d398470 3268#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3269msgid "%lu inode\n"
3270msgid_plural "%lu inodes\n"
3271msgstr[0] "%ld inodo\n"
3272msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 3273
49b90d82 3274#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
350b8cdf 3275#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3276msgid "%lu block\n"
3277msgid_plural "%lu blocks\n"
3278msgstr[0] "%ld bloke\n"
3279msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 3280
49b90d82 3281#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
8d398470 3282#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3283msgid "Zonesize=%zu\n"
3284msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 3285
49b90d82 3286#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
0ed2f80b
KZ
3287#, fuzzy, c-format
3288msgid ""
3289"Maxsize=%zu\n"
3290"\n"
3291msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 3292
49b90d82 3293#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
cf8316e2 3294#, c-format
0ed2f80b 3295msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
3296msgstr ""
3297
49b90d82 3298#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
3299#, c-format
3300msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3301msgstr ""
cf8316e2 3302
49b90d82 3303#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
fc44048e 3304#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3305msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3306msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 3307
49b90d82 3308#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
0ed2f80b
KZ
3309#, c-format
3310msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3311msgstr ""
fc44048e 3312
49b90d82 3313#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
0ed2f80b
KZ
3314#, fuzzy, c-format
3315msgid "%d bad block\n"
3316msgid_plural "%d bad blocks\n"
3317msgstr[0] "%ld bloke\n"
3318msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 3319
49b90d82 3320#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
55c8e797 3321#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3322msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3323msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 3324
49b90d82 3325#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
55c8e797 3326#, c-format
0ed2f80b 3327msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 3328msgstr ""
d20196b0 3329
49b90d82 3330#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
55c8e797 3331#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3332msgid "%s: cannot read badblocks file"
3333msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 3334
49b90d82 3335#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
55c8e797 3336#, c-format
0ed2f80b 3337msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
3338msgstr ""
3339
49b90d82 3340#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
55c8e797 3341#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3342msgid "cannot determine size of %s"
3343msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 3344
49b90d82 3345#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
0ed2f80b 3346#, c-format
d3cac66d 3347msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
55c8e797
KZ
3348msgstr ""
3349
49b90d82 3350#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
0ed2f80b
KZ
3351#, c-format
3352msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
3353msgstr ""
3354
49b90d82 3355#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
d3cac66d
KZ
3356#, fuzzy, c-format
3357msgid "unsupported name length: %d"
3358msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
ee70cb20 3359
49b90d82 3360#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
d3cac66d
KZ
3361#, fuzzy, c-format
3362msgid "unsupported minix file system version: %d"
3363msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3364
49b90d82 3365#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
d3cac66d 3366msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
0ed2f80b 3367msgstr ""
d20196b0 3368
49b90d82 3369#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
0ed2f80b 3370#, fuzzy
d3cac66d
KZ
3371msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3372msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 3373
49b90d82 3374#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
d3cac66d
KZ
3375#, fuzzy
3376msgid "failed to parse number of inodes"
3377msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3378
49b90d82 3379#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
d3cac66d
KZ
3380#, fuzzy
3381msgid "failed to parse number of blocks"
3382msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3383
49b90d82 3384#: disk-utils/mkfs.minix.c:818
d3cac66d
KZ
3385#, c-format
3386msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3387msgstr ""
3388
b5ef1472 3389#: disk-utils/mkswap.c:80
d3cac66d
KZ
3390#, c-format
3391msgid "Bad user-specified page size %u"
3392msgstr ""
3393
b5ef1472 3394#: disk-utils/mkswap.c:83
d3cac66d
KZ
3395#, c-format
3396msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3397msgstr ""
3398
b5ef1472 3399#: disk-utils/mkswap.c:124
d3cac66d
KZ
3400#, fuzzy
3401msgid "Label was truncated."
3402msgstr ""
3403"\n"
3404"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3405
b5ef1472 3406#: disk-utils/mkswap.c:132
d3cac66d
KZ
3407#, c-format
3408msgid "no label, "
0ed2f80b 3409msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 3410
b5ef1472 3411#: disk-utils/mkswap.c:140
d20196b0 3412#, c-format
0ed2f80b
KZ
3413msgid "no uuid\n"
3414msgstr "uuid-rik ez\n"
3415
49b90d82 3416#: disk-utils/mkswap.c:148
0ed2f80b
KZ
3417#, fuzzy, c-format
3418msgid ""
3419"\n"
3420"Usage:\n"
3421" %s [options] device [size]\n"
3422msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3423
49b90d82 3424#: disk-utils/mkswap.c:153
6bbace6d
KZ
3425msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3426msgstr ""
3427
49b90d82 3428#: disk-utils/mkswap.c:156
d20196b0
MO
3429#, c-format
3430msgid ""
3431"\n"
0ed2f80b
KZ
3432"Options:\n"
3433" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3434" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3435" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3436" -L, --label LABEL specify label\n"
3437" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3438" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
0ed2f80b 3439msgstr ""
d20196b0 3440
49b90d82 3441#: disk-utils/mkswap.c:176
6bbace6d
KZ
3442#, fuzzy, c-format
3443msgid "too many bad pages: %lu"
0ed2f80b 3444msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3445
49b90d82 3446#: disk-utils/mkswap.c:197
0ed2f80b
KZ
3447msgid "seek failed in check_blocks"
3448msgstr ""
d20196b0 3449
49b90d82 3450#: disk-utils/mkswap.c:205
0ed2f80b
KZ
3451#, fuzzy, c-format
3452msgid "%lu bad page\n"
3453msgid_plural "%lu bad pages\n"
3454msgstr[0] "%lu orri oker\n"
3455msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 3456
49b90d82 3457#: disk-utils/mkswap.c:230
0ed2f80b 3458msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
3459msgstr ""
3460
49b90d82 3461#: disk-utils/mkswap.c:232
0ed2f80b 3462msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
3463msgstr ""
3464
49b90d82 3465#: disk-utils/mkswap.c:249
6bbace6d
KZ
3466#, c-format
3467msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3468msgstr ""
3469
49b90d82 3470#: disk-utils/mkswap.c:263 disk-utils/mkswap.c:289 disk-utils/mkswap.c:336
0ed2f80b
KZ
3471msgid "unable to rewind swap-device"
3472msgstr ""
d20196b0 3473
49b90d82 3474#: disk-utils/mkswap.c:292
0ed2f80b
KZ
3475msgid "unable to erase bootbits sectors"
3476msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3477
49b90d82 3478#: disk-utils/mkswap.c:308
0ed2f80b
KZ
3479#, c-format
3480msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3481msgstr ""
d20196b0 3482
49b90d82 3483#: disk-utils/mkswap.c:313
0ed2f80b
KZ
3484#, fuzzy, c-format
3485msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3486msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3487
49b90d82 3488#: disk-utils/mkswap.c:316
0ed2f80b
KZ
3489#, c-format
3490msgid " (%s partition table detected). "
3491msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3492
49b90d82 3493#: disk-utils/mkswap.c:318
0ed2f80b
KZ
3494#, c-format
3495msgid " (compiled without libblkid). "
3496msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 3497
49b90d82 3498#: disk-utils/mkswap.c:319
0ed2f80b
KZ
3499#, c-format
3500msgid "Use -f to force.\n"
3501msgstr ""
d20196b0 3502
49b90d82 3503#: disk-utils/mkswap.c:341
6bbace6d
KZ
3504#, fuzzy, c-format
3505msgid "%s: unable to write signature page"
3506msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3507
49b90d82 3508#: disk-utils/mkswap.c:382
0ed2f80b
KZ
3509#, fuzzy
3510msgid "parsing page size failed"
3511msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3512
49b90d82 3513#: disk-utils/mkswap.c:388
0ed2f80b
KZ
3514#, fuzzy
3515msgid "parsing version number failed"
3516msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3517
49b90d82 3518#: disk-utils/mkswap.c:391
6bbace6d
KZ
3519#, fuzzy, c-format
3520msgid "swapspace version %d is not supported"
3521msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3522
49b90d82 3523#: disk-utils/mkswap.c:397
0ed2f80b
KZ
3524#, c-format
3525msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3526msgstr ""
d20196b0 3527
49b90d82 3528#: disk-utils/mkswap.c:416
0ed2f80b
KZ
3529msgid "only one device argument is currently supported"
3530msgstr ""
d20196b0 3531
49b90d82 3532#: disk-utils/mkswap.c:423
350b8cdf 3533#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3534msgid "error: parsing UUID failed"
3535msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3536
49b90d82 3537#: disk-utils/mkswap.c:432
0ed2f80b 3538msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3539msgstr ""
3540
49b90d82 3541#: disk-utils/mkswap.c:438
0ed2f80b
KZ
3542#, fuzzy
3543msgid "invalid block count argument"
3544msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3545
49b90d82 3546#: disk-utils/mkswap.c:447
0ed2f80b 3547#, c-format
b5ef1472 3548msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
d20196b0
MO
3549msgstr ""
3550
49b90d82 3551#: disk-utils/mkswap.c:453
0ed2f80b
KZ
3552#, c-format
3553msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3554msgstr ""
3555
49b90d82 3556#: disk-utils/mkswap.c:458
0ed2f80b
KZ
3557#, c-format
3558msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3559msgstr ""
d20196b0 3560
49b90d82 3561#: disk-utils/mkswap.c:463
0ed2f80b
KZ
3562#, c-format
3563msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3564msgstr ""
d20196b0 3565
49b90d82 3566#: disk-utils/mkswap.c:470 sys-utils/swapon.c:530
b5ef1472
KZ
3567#, c-format
3568msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
3569msgstr ""
3570
49b90d82 3571#: disk-utils/mkswap.c:474 sys-utils/swapon.c:535
b5ef1472
KZ
3572#, c-format
3573msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
3574msgstr ""
3575
49b90d82 3576#: disk-utils/mkswap.c:489
0ed2f80b
KZ
3577msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3578msgstr ""
d20196b0 3579
49b90d82 3580#: disk-utils/mkswap.c:494
0ed2f80b 3581#, fuzzy, c-format
b5ef1472 3582msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
6bbace6d 3583msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3584
49b90d82 3585#: disk-utils/mkswap.c:514
0ed2f80b
KZ
3586#, fuzzy, c-format
3587msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3588msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3589
49b90d82 3590#: disk-utils/mkswap.c:517
0ed2f80b
KZ
3591#, fuzzy
3592msgid "unable to matchpathcon()"
3593msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3594
49b90d82 3595#: disk-utils/mkswap.c:520
0ed2f80b 3596msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3597msgstr ""
3598
49b90d82 3599#: disk-utils/mkswap.c:522
0ed2f80b 3600msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3601msgstr ""
3602
49b90d82 3603#: disk-utils/mkswap.c:528
0ed2f80b
KZ
3604#, fuzzy, c-format
3605msgid "unable to relabel %s to %s"
3606msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3607
b5ef1472 3608#: disk-utils/partx.c:86
350b8cdf 3609#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3610msgid "partition number"
3611msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3612
b5ef1472 3613#: disk-utils/partx.c:87
0ed2f80b
KZ
3614#, fuzzy
3615msgid "start of the partition in sectors"
3616msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3617
b5ef1472 3618#: disk-utils/partx.c:88
0ed2f80b
KZ
3619#, fuzzy
3620msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3621msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3622
b5ef1472 3623#: disk-utils/partx.c:89
0ed2f80b
KZ
3624#, fuzzy
3625msgid "number of sectors"
3626msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3627
b5ef1472 3628#: disk-utils/partx.c:90
0ed2f80b 3629msgid "human readable size"
55c8e797 3630msgstr ""
d20196b0 3631
b5ef1472 3632#: disk-utils/partx.c:91
0ed2f80b
KZ
3633#, fuzzy
3634msgid "partition name"
3635msgstr "Partizio zenbakia"
3636
ebe345d1 3637#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:171
0ed2f80b
KZ
3638#, fuzzy
3639msgid "partition UUID"
d20196b0 3640msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3641"\n"
3642"%d partizio:\n"
d20196b0 3643
b5ef1472 3644#: disk-utils/partx.c:93
0ed2f80b
KZ
3645#, fuzzy
3646msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3647msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3648
ebe345d1 3649#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:172
0ed2f80b
KZ
3650#, fuzzy
3651msgid "partition flags"
d20196b0 3652msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3653"\n"
3654"%d partizio:\n"
d20196b0 3655
b5ef1472 3656#: disk-utils/partx.c:95
0ed2f80b
KZ
3657msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3658msgstr ""
d20196b0 3659
9d2c1398 3660#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:513 sys-utils/losetup.c:621
0ed2f80b
KZ
3661#, fuzzy
3662msgid "failed to initialize loopcxt"
3663msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3664
b5ef1472 3665#: disk-utils/partx.c:118
0ed2f80b
KZ
3666#, fuzzy, c-format
3667msgid "%s: failed to find unused loop device"
3668msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3669
b5ef1472 3670#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3671#, c-format
0ed2f80b
KZ
3672msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3673msgstr ""
d20196b0 3674
b5ef1472 3675#: disk-utils/partx.c:126
0ed2f80b
KZ
3676#, fuzzy, c-format
3677msgid "%s: failed to set backing file"
3678msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3679
9d2c1398 3680#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:557
0ed2f80b
KZ
3681#, fuzzy, c-format
3682msgid "%s: failed to set up loop device"
3683msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3684
ebe345d1
KZ
3685#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92
3686#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:365 misc-utils/lslocks.c:342
49b90d82
KZ
3687#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:107
3688#: sys-utils/lscpu.c:373 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:136
3689#: sys-utils/lsns.c:189 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:131
3690#: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:148
0ed2f80b
KZ
3691#, fuzzy, c-format
3692msgid "unknown column: %s"
3693msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3694
b5ef1472 3695#: disk-utils/partx.c:208
0ed2f80b
KZ
3696#, fuzzy, c-format
3697msgid "%s: failed to get partition number"
3698msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3699
784c8a40
KZ
3700#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
3701#, c-format
3702msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3703msgstr ""
3704
3705#: disk-utils/partx.c:290
3706#, c-format
3707msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3708msgstr ""
3709
3710#: disk-utils/partx.c:297
0ed2f80b
KZ
3711#, fuzzy, c-format
3712msgid "%s: error deleting partition %d"
3713msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3714
784c8a40 3715#: disk-utils/partx.c:299
d20196b0 3716#, c-format
0ed2f80b
KZ
3717msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3718msgstr ""
d20196b0 3719
784c8a40 3720#: disk-utils/partx.c:333
0ed2f80b
KZ
3721#, fuzzy, c-format
3722msgid "%s: partition #%d removed\n"
3723msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3724
784c8a40 3725#: disk-utils/partx.c:337
0ed2f80b 3726#, fuzzy, c-format
6bbace6d 3727msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
0ed2f80b 3728msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3729
784c8a40 3730#: disk-utils/partx.c:342
0ed2f80b
KZ
3731#, fuzzy, c-format
3732msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3733msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3734
784c8a40 3735#: disk-utils/partx.c:362
0ed2f80b
KZ
3736#, fuzzy, c-format
3737msgid "%s: error adding partition %d"
3738msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3739
784c8a40 3740#: disk-utils/partx.c:364
0ed2f80b
KZ
3741#, fuzzy, c-format
3742msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3743msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3744
784c8a40 3745#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
0ed2f80b
KZ
3746#, fuzzy, c-format
3747msgid "%s: partition #%d added\n"
3748msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3749
784c8a40 3750#: disk-utils/partx.c:410
0ed2f80b
KZ
3751#, fuzzy, c-format
3752msgid "%s: adding partition #%d failed"
3753msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3754
784c8a40 3755#: disk-utils/partx.c:445
0ed2f80b
KZ
3756#, fuzzy, c-format
3757msgid "%s: error updating partition %d"
3758msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3759
784c8a40 3760#: disk-utils/partx.c:447
0ed2f80b
KZ
3761#, fuzzy, c-format
3762msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3763msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3764
784c8a40 3765#: disk-utils/partx.c:486
0ed2f80b
KZ
3766#, fuzzy, c-format
3767msgid "%s: no partition #%d"
3768msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3769
784c8a40 3770#: disk-utils/partx.c:507
0ed2f80b
KZ
3771#, fuzzy, c-format
3772msgid "%s: partition #%d resized\n"
3773msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3774
784c8a40 3775#: disk-utils/partx.c:521
0ed2f80b
KZ
3776#, fuzzy, c-format
3777msgid "%s: updating partition #%d failed"
3778msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3779
784c8a40 3780#: disk-utils/partx.c:562
0ed2f80b
KZ
3781#, c-format
3782msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3783msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3784msgstr[0] ""
3785msgstr[1] ""
d20196b0 3786
49b90d82
KZ
3787#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1622
3788#: misc-utils/lsblk.c:1928 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:326
3789#: sys-utils/lscpu.c:1770 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:330
3790#: sys-utils/swapon.c:294 sys-utils/wdctl.c:271
0ed2f80b 3791#, fuzzy
9d2c1398 3792msgid "failed to allocate output column"
0ed2f80b 3793msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3794
784c8a40 3795#: disk-utils/partx.c:722
0ed2f80b
KZ
3796#, fuzzy, c-format
3797msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3798msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3799
784c8a40 3800#: disk-utils/partx.c:730
0ed2f80b
KZ
3801#, fuzzy, c-format
3802msgid "%s: failed to read partition table"
3803msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3804
784c8a40 3805#: disk-utils/partx.c:736
0ed2f80b
KZ
3806#, fuzzy, c-format
3807msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3808msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3809
784c8a40 3810#: disk-utils/partx.c:740
0ed2f80b
KZ
3811#, fuzzy, c-format
3812msgid "%s: partition table with no partitions"
3813msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 3814
49b90d82 3815#: disk-utils/partx.c:753
0ed2f80b
KZ
3816#, c-format
3817msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3818msgstr ""
d20196b0 3819
49b90d82 3820#: disk-utils/partx.c:757
6bbace6d
KZ
3821msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3822msgstr ""
3823
49b90d82 3824#: disk-utils/partx.c:760
0ed2f80b
KZ
3825msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3826msgstr ""
d20196b0 3827
49b90d82 3828#: disk-utils/partx.c:761
0ed2f80b
KZ
3829msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3830msgstr ""
d20196b0 3831
49b90d82 3832#: disk-utils/partx.c:762
0ed2f80b 3833msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 3834msgstr ""
d20196b0 3835
49b90d82 3836#: disk-utils/partx.c:763
0ed2f80b
KZ
3837#, fuzzy
3838msgid ""
3839" -s, --show list partitions\n"
3840"\n"
3841msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 3842
49b90d82 3843#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1638 sys-utils/lsmem.c:382
0ed2f80b
KZ
3844msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3845msgstr ""
d20196b0 3846
49b90d82 3847#: disk-utils/partx.c:765
0ed2f80b 3848msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 3849msgstr ""
d20196b0 3850
49b90d82 3851#: disk-utils/partx.c:766
0ed2f80b 3852msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
3853msgstr ""
3854
49b90d82 3855#: disk-utils/partx.c:767
0ed2f80b 3856msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
3857msgstr ""
3858
49b90d82 3859#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1654 sys-utils/lsmem.c:380
0ed2f80b 3860msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
3861msgstr ""
3862
49b90d82 3863#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1655 sys-utils/lsmem.c:385
350b8cdf 3864#, fuzzy
0ed2f80b 3865msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 3866msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3867
49b90d82 3868#: disk-utils/partx.c:770
ebe345d1
KZ
3869#, fuzzy
3870msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3871msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3872
49b90d82 3873#: disk-utils/partx.c:771
ebe345d1
KZ
3874#, fuzzy
3875msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3876msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 3877
49b90d82 3878#: disk-utils/partx.c:772
ebe345d1
KZ
3879#, fuzzy
3880msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3881msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3882
49b90d82 3883#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/fallocate.c:101
350b8cdf 3884#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3885msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3886msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3887
49b90d82 3888#: disk-utils/partx.c:856
0ed2f80b
KZ
3889#, fuzzy
3890msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3891msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3892
49b90d82 3893#: disk-utils/partx.c:942
784c8a40
KZ
3894#, fuzzy
3895msgid "partition and disk name do not match"
3896msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
3897
ebe345d1 3898#: disk-utils/partx.c:971
0ed2f80b
KZ
3899msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3900msgstr ""
d20196b0 3901
ebe345d1 3902#: disk-utils/partx.c:990
0ed2f80b
KZ
3903#, c-format
3904msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3905msgstr ""
d20196b0 3906
ebe345d1 3907#: disk-utils/partx.c:1002
0ed2f80b
KZ
3908#, fuzzy, c-format
3909msgid "%s: cannot delete partitions"
3910msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3911
ebe345d1 3912#: disk-utils/partx.c:1005
0ed2f80b
KZ
3913#, fuzzy, c-format
3914msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3915msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3916
ebe345d1 3917#: disk-utils/partx.c:1022
0ed2f80b
KZ
3918#, fuzzy, c-format
3919msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3920msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3921
49b90d82 3922#: disk-utils/raw.c:50
0ed2f80b
KZ
3923#, c-format
3924msgid ""
3925" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3926" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3927" %1$s -q %2$srawN\n"
3928" %1$s -qa\n"
55c8e797 3929msgstr ""
d20196b0 3930
49b90d82 3931#: disk-utils/raw.c:57
6bbace6d
KZ
3932msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3933msgstr ""
3934
49b90d82 3935#: disk-utils/raw.c:60
0ed2f80b
KZ
3936msgid " -q, --query set query mode\n"
3937msgstr ""
d20196b0 3938
49b90d82 3939#: disk-utils/raw.c:61
0ed2f80b
KZ
3940msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3941msgstr ""
d20196b0 3942
49b90d82 3943#: disk-utils/raw.c:167
0ed2f80b
KZ
3944#, c-format
3945msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3946msgstr ""
d20196b0 3947
49b90d82 3948#: disk-utils/raw.c:184
0ed2f80b
KZ
3949#, fuzzy, c-format
3950msgid "Cannot locate block device '%s'"
3951msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3952
49b90d82 3953#: disk-utils/raw.c:187
0ed2f80b
KZ
3954#, fuzzy, c-format
3955msgid "Device '%s' is not a block device"
3956msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3957
49b90d82
KZ
3958#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352
3959#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
0ed2f80b
KZ
3960#, fuzzy
3961msgid "failed to parse argument"
3962msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3963
49b90d82 3964#: disk-utils/raw.c:217
0ed2f80b
KZ
3965#, fuzzy, c-format
3966msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3967msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 3968
49b90d82 3969#: disk-utils/raw.c:232
0ed2f80b
KZ
3970#, fuzzy, c-format
3971msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3972msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3973
49b90d82 3974#: disk-utils/raw.c:235
0ed2f80b
KZ
3975#, fuzzy, c-format
3976msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3977msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3978
49b90d82 3979#: disk-utils/raw.c:239
0ed2f80b
KZ
3980#, fuzzy, c-format
3981msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3982msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3983
49b90d82 3984#: disk-utils/raw.c:249
0ed2f80b
KZ
3985#, fuzzy
3986msgid "Error querying raw device"
3987msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3988
49b90d82 3989#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273
0ed2f80b
KZ
3990#, c-format
3991msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3992msgstr ""
d20196b0 3993
49b90d82 3994#: disk-utils/raw.c:272
0ed2f80b
KZ
3995#, fuzzy
3996msgid "Error setting raw device"
3997msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3998
49b90d82 3999#: disk-utils/resizepart.c:20
0ed2f80b
KZ
4000#, fuzzy, c-format
4001msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4002msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4003
49b90d82 4004#: disk-utils/resizepart.c:24
6bbace6d
KZ
4005msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4006msgstr ""
4007
49b90d82 4008#: disk-utils/resizepart.c:106
0ed2f80b
KZ
4009#, fuzzy, c-format
4010msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4011msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4012
49b90d82 4013#: disk-utils/resizepart.c:111
0ed2f80b
KZ
4014#, fuzzy
4015msgid "failed to resize partition"
4016msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4017
49b90d82 4018#: disk-utils/sfdisk.c:232
6bbace6d
KZ
4019#, fuzzy
4020msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4021msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4022
49b90d82 4023#: disk-utils/sfdisk.c:292
0ed2f80b 4024#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4025msgid "cannot seek %s"
4026msgstr "ezin da fork egin"
4027
49b90d82 4028#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896
6bbace6d
KZ
4029#, fuzzy, c-format
4030msgid "cannot write %s"
4031msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 4032
49b90d82 4033#: disk-utils/sfdisk.c:310
0ed2f80b 4034#, c-format
6bbace6d 4035msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
0ed2f80b 4036msgstr ""
d20196b0 4037
49b90d82 4038#: disk-utils/sfdisk.c:316
6bbace6d
KZ
4039#, fuzzy, c-format
4040msgid "%s: failed to create a backup"
4041msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
4042
49b90d82 4043#: disk-utils/sfdisk.c:329
b5ef1472
KZ
4044#, fuzzy
4045msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4046msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 4047
49b90d82 4048#: disk-utils/sfdisk.c:355
6bbace6d 4049msgid "Backup files:"
0ed2f80b 4050msgstr ""
d20196b0 4051
49b90d82 4052#: disk-utils/sfdisk.c:380
b5ef1472 4053#, fuzzy
784c8a40 4054msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4055msgstr "berirakurri partizio taula"
4056
49b90d82 4057#: disk-utils/sfdisk.c:382
b5ef1472 4058#, fuzzy
784c8a40 4059msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4060msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4061
49b90d82 4062#: disk-utils/sfdisk.c:384
b5ef1472 4063#, fuzzy
784c8a40 4064msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4065msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4066
49b90d82 4067#: disk-utils/sfdisk.c:386
b5ef1472 4068#, fuzzy
784c8a40 4069msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4070msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4071
49b90d82 4072#: disk-utils/sfdisk.c:388
b5ef1472 4073#, fuzzy
784c8a40 4074msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4075msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4076
49b90d82 4077#: disk-utils/sfdisk.c:390
784c8a40
KZ
4078#, fuzzy
4079msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4080msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
b5ef1472 4081
49b90d82 4082#: disk-utils/sfdisk.c:392
784c8a40 4083msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4084msgstr ""
4085
49b90d82 4086#: disk-utils/sfdisk.c:442
b5ef1472
KZ
4087msgid "Data move:"
4088msgstr ""
4089
49b90d82 4090#: disk-utils/sfdisk.c:444
b5ef1472
KZ
4091#, fuzzy, c-format
4092msgid " typescript file: %s"
4093msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
4094
49b90d82 4095#: disk-utils/sfdisk.c:445
b5ef1472
KZ
4096#, c-format
4097msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
4098msgstr ""
4099
49b90d82 4100#: disk-utils/sfdisk.c:452
b5ef1472
KZ
4101#, fuzzy
4102msgid "Do you want to move partition data?"
4103msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4104
49b90d82 4105#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1797
b5ef1472
KZ
4106msgid "Leaving."
4107msgstr ""
4108
49b90d82 4109#: disk-utils/sfdisk.c:527
b5ef1472
KZ
4110#, fuzzy, c-format
4111msgid "%s: failed to move data"
4112msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4113
49b90d82 4114#: disk-utils/sfdisk.c:542
6bbace6d 4115#, fuzzy
b0041e4a 4116msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
6bbace6d 4117msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4118
49b90d82 4119#: disk-utils/sfdisk.c:548
6bbace6d
KZ
4120#, fuzzy
4121msgid ""
4122"\n"
4123"The partition table has been altered."
4124msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4125
49b90d82 4126#: disk-utils/sfdisk.c:624
0ed2f80b 4127#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4128msgid "unsupported label '%s'"
4129msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4130
49b90d82 4131#: disk-utils/sfdisk.c:627
6bbace6d
KZ
4132msgid ""
4133"Id Name\n"
4134"\n"
0ed2f80b 4135msgstr ""
6bbace6d
KZ
4136"Id Izena\n"
4137"\n"
d20196b0 4138
49b90d82 4139#: disk-utils/sfdisk.c:657
6bbace6d
KZ
4140#, fuzzy
4141msgid "unrecognized partition table type"
4142msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
0ed2f80b 4143
49b90d82 4144#: disk-utils/sfdisk.c:710
0ed2f80b 4145#, fuzzy, c-format
6bbace6d 4146msgid "Cannot get size of %s"
0ed2f80b 4147msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 4148
49b90d82 4149#: disk-utils/sfdisk.c:747
0ed2f80b 4150#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4151msgid "total: %ju blocks\n"
4152msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4153
49b90d82
KZ
4154#: disk-utils/sfdisk.c:809 disk-utils/sfdisk.c:877 disk-utils/sfdisk.c:918
4155#: disk-utils/sfdisk.c:948 disk-utils/sfdisk.c:1015 disk-utils/sfdisk.c:1079
4156#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1190 disk-utils/sfdisk.c:1544
6bbace6d
KZ
4157#, fuzzy
4158msgid "no disk device specified"
4159msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4160
49b90d82 4161#: disk-utils/sfdisk.c:820
6bbace6d 4162msgid "toggle boot flags is supported for MBR only"
0ed2f80b 4163msgstr ""
d20196b0 4164
49b90d82
KZ
4165#: disk-utils/sfdisk.c:851 disk-utils/sfdisk.c:897 disk-utils/sfdisk.c:1020
4166#: disk-utils/sfdisk.c:1084 disk-utils/sfdisk.c:1139 disk-utils/sfdisk.c:1195
4167#: disk-utils/sfdisk.c:1542 disk-utils/sfdisk.c:2039
6bbace6d
KZ
4168#, fuzzy
4169msgid "failed to parse partition number"
4170msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4171
49b90d82 4172#: disk-utils/sfdisk.c:856
d20196b0 4173#, c-format
6bbace6d 4174msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
0ed2f80b 4175msgstr ""
d20196b0 4176
49b90d82 4177#: disk-utils/sfdisk.c:892 disk-utils/sfdisk.c:900
b5ef1472
KZ
4178#, fuzzy, c-format
4179msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4180msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4181
49b90d82 4182#: disk-utils/sfdisk.c:955
ebe345d1
KZ
4183#, fuzzy, c-format
4184msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4185msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4186
49b90d82 4187#: disk-utils/sfdisk.c:959
6bbace6d
KZ
4188#, fuzzy
4189msgid "failed to allocate dump struct"
4190msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
0ed2f80b 4191
49b90d82 4192#: disk-utils/sfdisk.c:963
ebe345d1
KZ
4193#, fuzzy, c-format
4194msgid "%s: failed to dump partition table"
6bbace6d
KZ
4195msgstr "berirakurri partizio taula"
4196
49b90d82 4197#: disk-utils/sfdisk.c:993
0ed2f80b 4198#, fuzzy, c-format
540afa68 4199msgid "%s: no partition table found"
6bbace6d 4200msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 4201
49b90d82 4202#: disk-utils/sfdisk.c:997
6bbace6d 4203#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4204msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
6bbace6d 4205msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4206
49b90d82 4207#: disk-utils/sfdisk.c:1000
6bbace6d 4208#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4209msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
6bbace6d 4210msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4211
49b90d82
KZ
4212#: disk-utils/sfdisk.c:1019 disk-utils/sfdisk.c:1083 disk-utils/sfdisk.c:1138
4213#: disk-utils/sfdisk.c:1194
6bbace6d
KZ
4214#, fuzzy
4215msgid "no partition number specified"
4216msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4217
49b90d82
KZ
4218#: disk-utils/sfdisk.c:1025 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1144
4219#: disk-utils/sfdisk.c:1200
6bbace6d 4220#, fuzzy
b0041e4a 4221msgid "unexpected arguments"
6bbace6d 4222msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
f8511249 4223
49b90d82 4224#: disk-utils/sfdisk.c:1040
6bbace6d
KZ
4225#, fuzzy, c-format
4226msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4227msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4228
49b90d82 4229#: disk-utils/sfdisk.c:1059
6bbace6d
KZ
4230#, fuzzy, c-format
4231msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4232msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4233
49b90d82 4234#: disk-utils/sfdisk.c:1063
0ed2f80b 4235#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4236msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4237msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4238
49b90d82 4239#: disk-utils/sfdisk.c:1101
6bbace6d
KZ
4240#, fuzzy, c-format
4241msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4242msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4243
49b90d82 4244#: disk-utils/sfdisk.c:1114 disk-utils/sfdisk.c:1169 disk-utils/sfdisk.c:1223
0ed2f80b 4245#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4246msgid "failed to allocate partition object"
4247msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4248
49b90d82 4249#: disk-utils/sfdisk.c:1118
0ed2f80b 4250#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4251msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4252msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4253
49b90d82 4254#: disk-utils/sfdisk.c:1156
6bbace6d
KZ
4255#, fuzzy, c-format
4256msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4257msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4258
49b90d82 4259#: disk-utils/sfdisk.c:1173
6bbace6d
KZ
4260#, fuzzy, c-format
4261msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4262msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4263
49b90d82 4264#: disk-utils/sfdisk.c:1227
6bbace6d
KZ
4265#, fuzzy, c-format
4266msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4267msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4268
49b90d82 4269#: disk-utils/sfdisk.c:1270
6bbace6d
KZ
4270#, fuzzy
4271msgid " Commands:\n"
4272msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4273
49b90d82 4274#: disk-utils/sfdisk.c:1272
6bbace6d
KZ
4275#, fuzzy
4276msgid " write write table to disk and exit\n"
4277msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4278
49b90d82 4279#: disk-utils/sfdisk.c:1273
b0041e4a 4280msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
0ed2f80b 4281msgstr ""
d20196b0 4282
49b90d82 4283#: disk-utils/sfdisk.c:1274
6bbace6d 4284msgid " abort exit sfdisk shell\n"
55c8e797 4285msgstr ""
d20196b0 4286
49b90d82 4287#: disk-utils/sfdisk.c:1275
6bbace6d 4288#, fuzzy
540afa68 4289msgid " print display the partition table\n"
6bbace6d
KZ
4290msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
4291
49b90d82 4292#: disk-utils/sfdisk.c:1276
540afa68
KZ
4293#, fuzzy
4294msgid " help show this help text\n"
4295msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4296
49b90d82 4297#: disk-utils/sfdisk.c:1278
540afa68 4298msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
0ed2f80b 4299msgstr ""
d20196b0 4300
49b90d82 4301#: disk-utils/sfdisk.c:1282
6bbace6d 4302msgid " Input format:\n"
0ed2f80b 4303msgstr ""
d20196b0 4304
49b90d82 4305#: disk-utils/sfdisk.c:1284
b0041e4a 4306msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
0ed2f80b 4307msgstr ""
d20196b0 4308
49b90d82 4309#: disk-utils/sfdisk.c:1287
0ed2f80b 4310msgid ""
540afa68
KZ
4311" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4312" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4313" The default is the first free space.\n"
0ed2f80b 4314msgstr ""
d20196b0 4315
49b90d82 4316#: disk-utils/sfdisk.c:1292
6bbace6d 4317msgid ""
540afa68
KZ
4318" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4319" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4320" The default is all available space.\n"
0ed2f80b 4321msgstr ""
d20196b0 4322
49b90d82 4323#: disk-utils/sfdisk.c:1297
540afa68 4324msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
0ed2f80b 4325msgstr ""
d20196b0 4326
49b90d82 4327#: disk-utils/sfdisk.c:1298
6bbace6d 4328msgid " MBR: hex or L,S,E,X shortcuts.\n"
0ed2f80b 4329msgstr ""
d20196b0 4330
49b90d82 4331#: disk-utils/sfdisk.c:1299
540afa68 4332msgid " GPT: UUID or L,S,H shortcuts.\n"
0ed2f80b 4333msgstr ""
d20196b0 4334
49b90d82 4335#: disk-utils/sfdisk.c:1302
540afa68 4336msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
6bbace6d 4337msgstr ""
d20196b0 4338
49b90d82 4339#: disk-utils/sfdisk.c:1306
6bbace6d 4340msgid " Example:\n"
0ed2f80b 4341msgstr ""
d20196b0 4342
49b90d82 4343#: disk-utils/sfdisk.c:1308
0ed2f80b 4344#, fuzzy
540afa68 4345msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
6bbace6d 4346msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4347
49b90d82 4348#: disk-utils/sfdisk.c:1340 sys-utils/dmesg.c:1556
6bbace6d
KZ
4349#, fuzzy
4350msgid "unsupported command"
4351msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4352
49b90d82 4353#: disk-utils/sfdisk.c:1342
0ed2f80b 4354#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4355msgid "line %d: unsupported command"
4356msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4357
49b90d82 4358#: disk-utils/sfdisk.c:1463
ebe345d1
KZ
4359#, c-format
4360msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4361msgstr ""
4362
49b90d82 4363#: disk-utils/sfdisk.c:1511
6cd39864
KZ
4364#, fuzzy
4365msgid "failed to allocate partition name"
4366msgstr "berirakurri partizio taula"
4367
49b90d82 4368#: disk-utils/sfdisk.c:1552
6bbace6d
KZ
4369#, fuzzy
4370msgid "failed to allocate script handler"
4371msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4372
49b90d82 4373#: disk-utils/sfdisk.c:1568
0ed2f80b 4374#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4375msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
6bbace6d 4376msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4377
49b90d82 4378#: disk-utils/sfdisk.c:1573
b0041e4a
KZ
4379#, fuzzy, c-format
4380msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4381msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4382
49b90d82 4383#: disk-utils/sfdisk.c:1579
d3cac66d
KZ
4384#, fuzzy, c-format
4385msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4386msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
4387
49b90d82 4388#: disk-utils/sfdisk.c:1597
0ed2f80b
KZ
4389#, c-format
4390msgid ""
6bbace6d
KZ
4391"\n"
4392"Welcome to sfdisk (%s)."
04af08db 4393msgstr ""
04af08db 4394
49b90d82 4395#: disk-utils/sfdisk.c:1605
6bbace6d 4396msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
0ed2f80b 4397msgstr ""
04af08db 4398
49b90d82 4399#: disk-utils/sfdisk.c:1608
0ed2f80b 4400msgid ""
6bbace6d
KZ
4401" FAILED\n"
4402"\n"
0ed2f80b 4403msgstr ""
8d398470 4404
49b90d82 4405#: disk-utils/sfdisk.c:1611
04af08db 4406msgid ""
6bbace6d
KZ
4407"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4408"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4409"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
04af08db 4410msgstr ""
d20196b0 4411
49b90d82 4412#: disk-utils/sfdisk.c:1616
6bbace6d 4413msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
04af08db 4414msgstr ""
eb0f80a6 4415
49b90d82 4416#: disk-utils/sfdisk.c:1618
6bbace6d 4417#, fuzzy
0ed2f80b 4418msgid ""
6bbace6d
KZ
4419" OK\n"
4420"\n"
4421msgstr "%s: OK\n"
eb0f80a6 4422
49b90d82 4423#: disk-utils/sfdisk.c:1630
6bbace6d
KZ
4424#, fuzzy
4425msgid ""
4426"\n"
4427"Old situation:"
4428msgstr "Egoera zaharra:\n"
eb0f80a6 4429
49b90d82 4430#: disk-utils/sfdisk.c:1648
04af08db 4431#, c-format
0ed2f80b 4432msgid ""
6bbace6d
KZ
4433"\n"
4434"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4435"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4436"to override the default."
04af08db 4437msgstr ""
eb0f80a6 4438
49b90d82 4439#: disk-utils/sfdisk.c:1651
0ed2f80b 4440msgid ""
6bbace6d
KZ
4441"\n"
4442"Type 'help' to get more information.\n"
04af08db 4443msgstr ""
d20196b0 4444
49b90d82 4445#: disk-utils/sfdisk.c:1669
6bbace6d
KZ
4446#, fuzzy
4447msgid "All partitions used."
4448msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 4449
49b90d82 4450#: disk-utils/sfdisk.c:1697
6bbace6d 4451#, fuzzy
6cd39864
KZ
4452msgid "Done.\n"
4453msgstr "Eginda.\n"
d20196b0 4454
49b90d82 4455#: disk-utils/sfdisk.c:1709
d3cac66d
KZ
4456#, fuzzy
4457msgid "Ignoring partition."
6bbace6d
KZ
4458msgstr "Ez sortu partizio bat"
4459
49b90d82 4460#: disk-utils/sfdisk.c:1718 disk-utils/sfdisk.c:1778
04af08db 4461#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4462msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4463msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4464
49b90d82 4465#: disk-utils/sfdisk.c:1737
ebe345d1
KZ
4466#, fuzzy, c-format
4467msgid "Failed to add #%d partition"
6bbace6d 4468msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4469
49b90d82 4470#: disk-utils/sfdisk.c:1760
6bbace6d 4471msgid "Script header accepted."
04af08db 4472msgstr ""
d20196b0 4473
49b90d82 4474#: disk-utils/sfdisk.c:1785
0ed2f80b 4475#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4476msgid ""
4477"\n"
4478"New situation:"
4479msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4480
49b90d82 4481#: disk-utils/sfdisk.c:1795
04af08db 4482#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4483msgid "Do you want to write this to disk?"
4484msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
0ed2f80b 4485
49b90d82 4486#: disk-utils/sfdisk.c:1808
6bbace6d 4487msgid "Leaving.\n"
04af08db 4488msgstr ""
d20196b0 4489
49b90d82 4490#: disk-utils/sfdisk.c:1822
0ed2f80b 4491#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4492msgid ""
4493" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4494" %1$s [options] <command>\n"
4495msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 4496
49b90d82 4497#: disk-utils/sfdisk.c:1829
d3cac66d 4498msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable MBR partitions\n"
0ed2f80b 4499msgstr ""
d20196b0 4500
49b90d82 4501#: disk-utils/sfdisk.c:1830
04af08db 4502#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4503msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4504msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4505
49b90d82 4506#: disk-utils/sfdisk.c:1831
d3cac66d
KZ
4507#, fuzzy
4508msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4509msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4510
49b90d82 4511#: disk-utils/sfdisk.c:1832
6bbace6d 4512msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
0ed2f80b 4513msgstr ""
d20196b0 4514
49b90d82 4515#: disk-utils/sfdisk.c:1833
04af08db 4516#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4517msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4518msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4519
49b90d82 4520#: disk-utils/sfdisk.c:1834
d3cac66d 4521#, fuzzy
6cd39864 4522msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
d3cac66d
KZ
4523msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4524
49b90d82 4525#: disk-utils/sfdisk.c:1835
b5ef1472
KZ
4526#, fuzzy
4527msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4528msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4529
49b90d82 4530#: disk-utils/sfdisk.c:1836
55032d70 4531#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4532msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4533msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4534
49b90d82 4535#: disk-utils/sfdisk.c:1837
04af08db 4536#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4537msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4538msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4539
49b90d82 4540#: disk-utils/sfdisk.c:1838
6bbace6d 4541#, fuzzy
d3cac66d 4542msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
6bbace6d
KZ
4543msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4544
49b90d82 4545#: disk-utils/sfdisk.c:1839
b5ef1472
KZ
4546msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4547msgstr ""
4548
49b90d82 4549#: disk-utils/sfdisk.c:1842
6bbace6d
KZ
4550msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4551msgstr ""
4552
49b90d82 4553#: disk-utils/sfdisk.c:1843
6bbace6d 4554msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
04af08db 4555msgstr ""
d20196b0 4556
49b90d82 4557#: disk-utils/sfdisk.c:1844
0ed2f80b 4558#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4559msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4560msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4561
49b90d82 4562#: disk-utils/sfdisk.c:1845
6bbace6d 4563msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
04af08db 4564msgstr ""
d20196b0 4565
49b90d82 4566#: disk-utils/sfdisk.c:1848
0ed2f80b 4567#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4568msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4569msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4570
49b90d82 4571#: disk-utils/sfdisk.c:1849
6bbace6d
KZ
4572#, fuzzy
4573msgid " <part> partition number\n"
4574msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4575
49b90d82 4576#: disk-utils/sfdisk.c:1850
6bbace6d 4577msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
04af08db 4578msgstr ""
d20196b0 4579
49b90d82 4580#: disk-utils/sfdisk.c:1853
b0041e4a 4581#, fuzzy
d3cac66d 4582msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
b0041e4a
KZ
4583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4584
49b90d82 4585#: disk-utils/sfdisk.c:1854
04af08db 4586#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4587msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4588msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4589
49b90d82 4590#: disk-utils/sfdisk.c:1855
04af08db 4591#, fuzzy
3e2ab89e 4592msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
6bbace6d 4593msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4594
49b90d82 4595#: disk-utils/sfdisk.c:1856
b5ef1472
KZ
4596msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4597msgstr ""
4598
49b90d82 4599#: disk-utils/sfdisk.c:1857
04af08db 4600#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4601msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4602msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4603
49b90d82 4604#: disk-utils/sfdisk.c:1858
d3cac66d
KZ
4605#, fuzzy
4606msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
4607msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4608
49b90d82 4609#: disk-utils/sfdisk.c:1861
6bbace6d
KZ
4610#, fuzzy
4611msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4612msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 4613
49b90d82 4614#: disk-utils/sfdisk.c:1862
3e2ab89e
KZ
4615#, fuzzy
4616msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4617msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4618
49b90d82 4619#: disk-utils/sfdisk.c:1863
3e2ab89e
KZ
4620#, fuzzy
4621msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4622msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4623
49b90d82 4624#: disk-utils/sfdisk.c:1864
6cd39864
KZ
4625#, fuzzy
4626msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4627msgstr " Lehena Azkena\n"
4628
49b90d82 4629#: disk-utils/sfdisk.c:1865
3e2ab89e 4630msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
0ed2f80b 4631msgstr ""
d20196b0 4632
49b90d82 4633#: disk-utils/sfdisk.c:1866
6bbace6d 4634#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4635msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4636msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4637
49b90d82 4638#: disk-utils/sfdisk.c:1867
6bbace6d 4639#, fuzzy
3e2ab89e 4640msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
6bbace6d 4641msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4642
49b90d82 4643#: disk-utils/sfdisk.c:1868
b5ef1472
KZ
4644#, fuzzy
4645msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
4646msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4647
49b90d82 4648#: disk-utils/sfdisk.c:1870
3e2ab89e
KZ
4649msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4650msgstr ""
d20196b0 4651
49b90d82 4652#: disk-utils/sfdisk.c:1871
3e2ab89e
KZ
4653msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4654msgstr ""
d20196b0 4655
49b90d82 4656#: disk-utils/sfdisk.c:1873
6cd39864
KZ
4657msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4658msgstr ""
4659
49b90d82 4660#: disk-utils/sfdisk.c:1874
b0041e4a
KZ
4661#, fuzzy
4662msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4663msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8892b2f9 4664
49b90d82 4665#: disk-utils/sfdisk.c:1875
3e2ab89e
KZ
4666#, fuzzy
4667msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4668msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4669
49b90d82 4670#: disk-utils/sfdisk.c:1993
6bbace6d 4671#, c-format
b0041e4a 4672msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4673msgstr ""
d20196b0 4674
49b90d82 4675#: disk-utils/sfdisk.c:1998
b0041e4a 4676msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4677msgstr ""
d20196b0 4678
49b90d82 4679#: disk-utils/sfdisk.c:2014
6cd39864
KZ
4680msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4681msgstr ""
4682
49b90d82 4683#: disk-utils/sfdisk.c:2026
6bbace6d 4684msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
0ed2f80b 4685msgstr ""
d20196b0 4686
49b90d82 4687#: disk-utils/sfdisk.c:2055
6bbace6d 4688#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4689msgid "unsupported unit '%c'"
6bbace6d 4690msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4691
49b90d82 4692#: disk-utils/sfdisk.c:2058 include/c.h:330
0ed2f80b 4693#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4694msgid "%s from %s\n"
4695msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
d20196b0 4696
49b90d82 4697#: disk-utils/sfdisk.c:2135
b5ef1472
KZ
4698msgid "--movedata requires -N"
4699msgstr ""
4700
49b90d82 4701#: disk-utils/swaplabel.c:74
6bbace6d
KZ
4702#, fuzzy, c-format
4703msgid "failed to parse UUID: %s"
4704msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4705
49b90d82 4706#: disk-utils/swaplabel.c:78
6bbace6d
KZ
4707#, fuzzy, c-format
4708msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4709msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4710
49b90d82 4711#: disk-utils/swaplabel.c:82
6bbace6d
KZ
4712#, fuzzy, c-format
4713msgid "%s: failed to write UUID"
4714msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4715
49b90d82 4716#: disk-utils/swaplabel.c:93
6bbace6d
KZ
4717#, fuzzy, c-format
4718msgid "%s: failed to seek to swap label "
4719msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4720
49b90d82 4721#: disk-utils/swaplabel.c:100
0ed2f80b 4722#, c-format
6bbace6d
KZ
4723msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4724msgstr ""
d20196b0 4725
49b90d82 4726#: disk-utils/swaplabel.c:103
6bbace6d
KZ
4727#, fuzzy, c-format
4728msgid "%s: failed to write label"
0ed2f80b 4729msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4730
49b90d82 4731#: disk-utils/swaplabel.c:127
6bbace6d 4732msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
0ed2f80b 4733msgstr ""
d20196b0 4734
49b90d82 4735#: disk-utils/swaplabel.c:130
6bbace6d
KZ
4736msgid ""
4737" -L, --label <label> specify a new label\n"
4738" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
04af08db 4739msgstr ""
d20196b0 4740
49b90d82 4741#: disk-utils/swaplabel.c:172
6bbace6d 4742msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
0ed2f80b 4743msgstr ""
d20196b0 4744
ebe345d1
KZ
4745#: include/c.h:214
4746#, fuzzy, c-format
4747msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4748msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4749
49b90d82 4750#: include/c.h:312
04af08db 4751#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4752msgid ""
4753"\n"
6bbace6d
KZ
4754"Usage:\n"
4755msgstr "Erabilera:\n"
0ed2f80b 4756
49b90d82 4757#: include/c.h:313
0ed2f80b 4758msgid ""
04af08db 4759"\n"
6bbace6d 4760"Options:\n"
55032d70 4761msgstr ""
3406942e 4762
49b90d82
KZ
4763#: include/c.h:314
4764msgid ""
4765"\n"
4766"Functions:\n"
0ed2f80b
KZ
4767msgstr ""
4768
49b90d82
KZ
4769#: include/c.h:315
4770msgid ""
4771"\n"
4772"Commands:\n"
04af08db 4773msgstr ""
d20196b0 4774
49b90d82
KZ
4775#: include/c.h:316
4776#, fuzzy
4777msgid ""
4778"\n"
4779"Available output columns:\n"
4780msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4781
4782#: include/c.h:319
4783msgid "display this help"
4784msgstr ""
4785
4786#: include/c.h:320
4787#, fuzzy
4788msgid "display version"
4789msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
4790
4791#: include/c.h:328
04af08db
MOU
4792#, fuzzy, c-format
4793msgid ""
4794"\n"
0ed2f80b
KZ
4795"For more details see %s.\n"
4796msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 4797
49b90d82
KZ
4798#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:277
4799#: login-utils/vipw.c:296 sys-utils/rtcwake.c:278 term-utils/setterm.c:811
4800#: text-utils/col.c:160
04af08db 4801#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4802msgid "write error"
4803msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 4804
d3cac66d 4805#: include/colors.h:27
540afa68 4806msgid "colors are enabled by default"
d3cac66d
KZ
4807msgstr ""
4808
4809#: include/colors.h:29
540afa68 4810msgid "colors are disabled by default"
d3cac66d
KZ
4811msgstr ""
4812
49b90d82
KZ
4813#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1018
4814#: login-utils/login.c:1022 term-utils/agetty.c:1160
6cd39864
KZ
4815#, fuzzy, c-format
4816msgid "failed to set the %s environment variable"
4817msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4818
ebe345d1 4819#: include/optutils.h:85
0ed2f80b 4820#, c-format
ebe345d1 4821msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
0ed2f80b 4822msgstr ""
d20196b0 4823
0ed2f80b
KZ
4824#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4825msgid "Empty"
4826msgstr "Hutsik"
d20196b0 4827
0ed2f80b
KZ
4828#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4829msgid "FAT12"
4830msgstr "FAT12"
bd52b155 4831
0ed2f80b
KZ
4832#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4833msgid "XENIX root"
4834msgstr "XENIX root"
d20196b0 4835
0ed2f80b
KZ
4836#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4837msgid "XENIX usr"
4838msgstr "XENIX usr"
d20196b0 4839
0ed2f80b
KZ
4840#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4841msgid "FAT16 <32M"
4842msgstr "FAT16 <32M"
d20196b0 4843
0ed2f80b
KZ
4844#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4845msgid "Extended"
4846msgstr "Extended"
3406942e 4847
0ed2f80b
KZ
4848#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4849msgid "FAT16"
4850msgstr "FAT16"
d20196b0 4851
0ed2f80b
KZ
4852#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4853#, fuzzy
4854msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4855msgstr "HPFS/NTFS"
d20196b0 4856
0ed2f80b
KZ
4857#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4858msgid "AIX"
4859msgstr "AIX"
04af08db 4860
0ed2f80b
KZ
4861#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4862msgid "AIX bootable"
4863msgstr "AIX bootable"
04af08db 4864
0ed2f80b
KZ
4865#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4866msgid "OS/2 Boot Manager"
4867msgstr "OS/2 Boot Manager"
d20196b0 4868
0ed2f80b
KZ
4869#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4870msgid "W95 FAT32"
4871msgstr "W95 FAT32"
d20196b0 4872
0ed2f80b
KZ
4873#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4874msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4875msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
d20196b0 4876
0ed2f80b
KZ
4877#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4878msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4879msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
d20196b0 4880
0ed2f80b
KZ
4881#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4882msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4883msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
d20196b0 4884
0ed2f80b
KZ
4885#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4886msgid "OPUS"
4887msgstr "OPUS"
d20196b0 4888
0ed2f80b
KZ
4889#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4890msgid "Hidden FAT12"
4891msgstr "Hidden FAT12"
d20196b0 4892
0ed2f80b
KZ
4893#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4894msgid "Compaq diagnostics"
4895msgstr "Compaq diagnostics"
d20196b0 4896
0ed2f80b
KZ
4897#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4898msgid "Hidden FAT16 <32M"
4899msgstr "Hidden FAT16 <32M"
d20196b0 4900
0ed2f80b
KZ
4901#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4902msgid "Hidden FAT16"
4903msgstr "Hidden FAT16"
d20196b0 4904
0ed2f80b
KZ
4905#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4906msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4907msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4908
0ed2f80b
KZ
4909#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4910msgid "AST SmartSleep"
4911msgstr "AST SmartSleep"
eb0f80a6 4912
0ed2f80b
KZ
4913#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4914msgid "Hidden W95 FAT32"
4915msgstr "Hidden W95 FAT32"
d20196b0 4916
0ed2f80b
KZ
4917#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4918msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4919msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6db1e85a 4920
0ed2f80b
KZ
4921#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4922msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4923msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
234bef3f 4924
0ed2f80b
KZ
4925#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4926msgid "NEC DOS"
4927msgstr "NEC DOS"
6db1e85a 4928
0ed2f80b
KZ
4929#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4930#, fuzzy
4931msgid "Hidden NTFS WinRE"
4932msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4933
0ed2f80b
KZ
4934#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4935msgid "Plan 9"
4936msgstr "Plan 9"
04af08db 4937
0ed2f80b
KZ
4938#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4939msgid "PartitionMagic recovery"
4940msgstr "PartitionMagic recovery"
cf8316e2 4941
0ed2f80b
KZ
4942#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4943msgid "Venix 80286"
4944msgstr "Venix 80286"
04af08db 4945
0ed2f80b
KZ
4946#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4947msgid "PPC PReP Boot"
4948msgstr "PPC PReP Boot"
04af08db 4949
0ed2f80b
KZ
4950#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4951msgid "SFS"
4952msgstr "SFS"
d20196b0 4953
0ed2f80b
KZ
4954#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4955msgid "QNX4.x"
4956msgstr "QNX4.x"
55032d70 4957
04af08db
MOU
4958#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4959msgid "QNX4.x 2nd part"
4960msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 4961
04af08db
MOU
4962#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4963msgid "QNX4.x 3rd part"
4964msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 4965
04af08db
MOU
4966#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4967msgid "OnTrack DM"
4968msgstr "OnTrack DM"
55032d70 4969
04af08db
MOU
4970#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4971msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4972msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 4973
04af08db
MOU
4974#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4975msgid "CP/M"
4976msgstr "CP/M"
55032d70 4977
04af08db
MOU
4978#: include/pt-mbr-partnames.h:39
4979msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4980msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 4981
04af08db
MOU
4982#: include/pt-mbr-partnames.h:40
4983msgid "OnTrackDM6"
4984msgstr "OnTrackDM6"
4985
4986#: include/pt-mbr-partnames.h:41
4987msgid "EZ-Drive"
4988msgstr "EZ-Drive"
4989
4990#: include/pt-mbr-partnames.h:42
4991msgid "Golden Bow"
4992msgstr "Golden Bow"
4993
4994#: include/pt-mbr-partnames.h:43
4995msgid "Priam Edisk"
4996msgstr "Priam Edisk"
4997
b5ef1472
KZ
4998#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
4999#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
04af08db
MOU
5000msgid "SpeedStor"
5001msgstr "SpeedStor"
5002
5003#: include/pt-mbr-partnames.h:45
5004msgid "GNU HURD or SysV"
5005msgstr "GNU HURD or SysV"
5006
5007#: include/pt-mbr-partnames.h:46
5008msgid "Novell Netware 286"
5009msgstr "Novell Netware 286"
5010
5011#: include/pt-mbr-partnames.h:47
5012msgid "Novell Netware 386"
5013msgstr "Novell Netware 386"
5014
5015#: include/pt-mbr-partnames.h:48
5016msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5017msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
5018
5019#: include/pt-mbr-partnames.h:49
5020msgid "PC/IX"
5021msgstr "PC/IX"
5022
5023#: include/pt-mbr-partnames.h:50
5024msgid "Old Minix"
5025msgstr "Old Minix"
5026
5027#: include/pt-mbr-partnames.h:51
5028msgid "Minix / old Linux"
5029msgstr "Minix / old Linux"
5030
5031#: include/pt-mbr-partnames.h:52
5032msgid "Linux swap / Solaris"
5033msgstr "Linux swap / Solaris"
5034
5035#: include/pt-mbr-partnames.h:53
5036msgid "Linux"
5037msgstr "Linux"
5038
5039#: include/pt-mbr-partnames.h:54
b5ef1472
KZ
5040msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5041msgstr ""
04af08db 5042
b5ef1472 5043#: include/pt-mbr-partnames.h:57
04af08db
MOU
5044msgid "Linux extended"
5045msgstr "Linux extended"
5046
b5ef1472 5047#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
04af08db
MOU
5048msgid "NTFS volume set"
5049msgstr "NTFS volume set"
5050
b5ef1472 5051#: include/pt-mbr-partnames.h:60
04af08db
MOU
5052msgid "Linux plaintext"
5053msgstr "Linux plaintext"
5054
ebe345d1
KZ
5055#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
5056#: libfdisk/src/sun.c:53
04af08db
MOU
5057msgid "Linux LVM"
5058msgstr "Linux LVM"
5059
b5ef1472 5060#: include/pt-mbr-partnames.h:62
04af08db
MOU
5061msgid "Amoeba"
5062msgstr "Amoeba"
5063
b5ef1472 5064#: include/pt-mbr-partnames.h:63
04af08db
MOU
5065msgid "Amoeba BBT"
5066msgstr "Amoeba BBT"
5067
b5ef1472 5068#: include/pt-mbr-partnames.h:64
04af08db
MOU
5069msgid "BSD/OS"
5070msgstr "BSD/OS"
5071
b5ef1472 5072#: include/pt-mbr-partnames.h:65
04af08db
MOU
5073msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5074msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
5075
b5ef1472 5076#: include/pt-mbr-partnames.h:66
04af08db
MOU
5077msgid "FreeBSD"
5078msgstr "FreeBSD"
5079
b5ef1472 5080#: include/pt-mbr-partnames.h:67
04af08db
MOU
5081msgid "OpenBSD"
5082msgstr "OpenBSD"
5083
b5ef1472 5084#: include/pt-mbr-partnames.h:68
04af08db
MOU
5085msgid "NeXTSTEP"
5086msgstr "NeXTSTEP"
5087
b5ef1472 5088#: include/pt-mbr-partnames.h:69
04af08db
MOU
5089msgid "Darwin UFS"
5090msgstr "Darwin UFS"
5091
b5ef1472 5092#: include/pt-mbr-partnames.h:70
04af08db
MOU
5093msgid "NetBSD"
5094msgstr "NetBSD"
5095
b5ef1472 5096#: include/pt-mbr-partnames.h:71
04af08db
MOU
5097msgid "Darwin boot"
5098msgstr "Darwin boot"
5099
b5ef1472 5100#: include/pt-mbr-partnames.h:72
04af08db
MOU
5101msgid "HFS / HFS+"
5102msgstr "HFS / HFS+"
5103
b5ef1472 5104#: include/pt-mbr-partnames.h:73
04af08db
MOU
5105msgid "BSDI fs"
5106msgstr "BSDI fs"
5107
b5ef1472 5108#: include/pt-mbr-partnames.h:74
04af08db
MOU
5109msgid "BSDI swap"
5110msgstr "BSDI swap"
5111
b5ef1472 5112#: include/pt-mbr-partnames.h:75
04af08db
MOU
5113msgid "Boot Wizard hidden"
5114msgstr "Boot Wizard ezkutua"
5115
b5ef1472 5116#: include/pt-mbr-partnames.h:76
d3cac66d
KZ
5117#, fuzzy
5118msgid "Acronis FAT32 LBA"
5119msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
5120
ebe345d1 5121#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
04af08db
MOU
5122msgid "Solaris boot"
5123msgstr "Solaris boot"
5124
b5ef1472 5125#: include/pt-mbr-partnames.h:78
04af08db
MOU
5126msgid "Solaris"
5127msgstr "Solaris"
5128
b5ef1472 5129#: include/pt-mbr-partnames.h:79
04af08db
MOU
5130msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5131msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
5132
b5ef1472 5133#: include/pt-mbr-partnames.h:80
04af08db
MOU
5134msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5135msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5136
b5ef1472 5137#: include/pt-mbr-partnames.h:81
04af08db
MOU
5138msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5139msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
5140
b5ef1472 5141#: include/pt-mbr-partnames.h:82
04af08db
MOU
5142msgid "Syrinx"
5143msgstr "Syrinx"
5144
b5ef1472 5145#: include/pt-mbr-partnames.h:83
04af08db
MOU
5146msgid "Non-FS data"
5147msgstr "Non-FS data"
5148
b5ef1472 5149#: include/pt-mbr-partnames.h:84
04af08db
MOU
5150msgid "CP/M / CTOS / ..."
5151msgstr "CP/M / CTOS / ..."
5152
b5ef1472 5153#: include/pt-mbr-partnames.h:86
04af08db
MOU
5154msgid "Dell Utility"
5155msgstr "Dell Utility"
5156
b5ef1472 5157#: include/pt-mbr-partnames.h:87
04af08db
MOU
5158msgid "BootIt"
5159msgstr "BootIt"
5160
b5ef1472 5161#: include/pt-mbr-partnames.h:88
04af08db
MOU
5162msgid "DOS access"
5163msgstr "DOS access"
5164
b5ef1472 5165#: include/pt-mbr-partnames.h:90
04af08db
MOU
5166msgid "DOS R/O"
5167msgstr "DOS R/O"
5168
b5ef1472
KZ
5169#: include/pt-mbr-partnames.h:93
5170#, fuzzy
5171msgid "Rufus alignment"
5172msgstr "sarrera okerra\n"
5173
5174#: include/pt-mbr-partnames.h:94
04af08db
MOU
5175msgid "BeOS fs"
5176msgstr "BeOS fs"
5177
b5ef1472 5178#: include/pt-mbr-partnames.h:96
04af08db
MOU
5179msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5180msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
5181
b5ef1472 5182#: include/pt-mbr-partnames.h:97
04af08db
MOU
5183msgid "Linux/PA-RISC boot"
5184msgstr "Linux/PA-RISC boot"
55032d70 5185
b5ef1472 5186#: include/pt-mbr-partnames.h:100
04af08db
MOU
5187msgid "DOS secondary"
5188msgstr "DOS secondary"
55032d70 5189
b5ef1472 5190#: include/pt-mbr-partnames.h:101
04af08db
MOU
5191msgid "VMware VMFS"
5192msgstr "VMware VMFS"
55032d70 5193
b5ef1472 5194#: include/pt-mbr-partnames.h:102
04af08db
MOU
5195msgid "VMware VMKCORE"
5196msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 5197
ebe345d1 5198#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
04af08db
MOU
5199msgid "Linux raid autodetect"
5200msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
55032d70 5201
b5ef1472 5202#: include/pt-mbr-partnames.h:106
04af08db
MOU
5203msgid "LANstep"
5204msgstr "LANstep"
55032d70 5205
b5ef1472 5206#: include/pt-mbr-partnames.h:107
04af08db
MOU
5207msgid "BBT"
5208msgstr "BBT"
55032d70 5209
49b90d82 5210#: lib/blkdev.c:273
b5ef1472
KZ
5211#, c-format
5212msgid "warning: %s is misaligned"
5213msgstr ""
5214
49b90d82 5215#: libfdisk/src/ask.c:480 libfdisk/src/ask.c:492
55032d70 5216#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5217msgid "Selected partition %ju"
04af08db 5218msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5219
49b90d82 5220#: libfdisk/src/ask.c:483
04af08db
MOU
5221#, fuzzy
5222msgid "No partition is defined yet!"
5223msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5224
49b90d82 5225#: libfdisk/src/ask.c:495
04af08db
MOU
5226#, fuzzy
5227msgid "No free partition available!"
5228msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5229
49b90d82 5230#: libfdisk/src/ask.c:505
04af08db
MOU
5231msgid "Partition number"
5232msgstr "Partizio zenbakia"
5233
49b90d82 5234#: libfdisk/src/ask.c:1002
04af08db
MOU
5235#, fuzzy, c-format
5236msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 5237msgstr ""
04af08db
MOU
5238"\n"
5239"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 5240
ebe345d1 5241#: libfdisk/src/bsd.c:165
04af08db
MOU
5242#, fuzzy, c-format
5243msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
5244msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5245
ebe345d1 5246#: libfdisk/src/bsd.c:180
04af08db
MOU
5247#, fuzzy, c-format
5248msgid "There is no *BSD partition on %s."
5249msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5250
49b90d82 5251#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
04af08db
MOU
5252#, fuzzy
5253msgid "First cylinder"
5254msgstr "zilindroa"
55032d70 5255
49b90d82 5256#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213
04af08db
MOU
5257#, fuzzy
5258msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
5259msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5260
49b90d82 5261#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2358
04af08db
MOU
5262#, fuzzy
5263msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
5264msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5265
ebe345d1 5266#: libfdisk/src/bsd.c:380
04af08db
MOU
5267#, fuzzy, c-format
5268msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
5269msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 5270
ebe345d1 5271#: libfdisk/src/bsd.c:382
04af08db
MOU
5272msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
5273msgstr ""
55032d70 5274
ebe345d1 5275#: libfdisk/src/bsd.c:448
d3cac66d
KZ
5276#, fuzzy
5277msgid "Disk"
04af08db 5278msgstr "diskoa: %.*s\n"
55032d70 5279
ebe345d1 5280#: libfdisk/src/bsd.c:455
d3cac66d
KZ
5281msgid "Packname"
5282msgstr ""
55032d70 5283
49b90d82 5284#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1101
d3cac66d
KZ
5285msgid "Flags"
5286msgstr "Banderak"
55032d70 5287
ebe345d1 5288#: libfdisk/src/bsd.c:465
04af08db
MOU
5289msgid " removable"
5290msgstr " kengarria"
55032d70 5291
ebe345d1 5292#: libfdisk/src/bsd.c:466
04af08db
MOU
5293msgid " ecc"
5294msgstr " ecc"
55032d70 5295
ebe345d1 5296#: libfdisk/src/bsd.c:467
04af08db
MOU
5297msgid " badsect"
5298msgstr " badsect"
55032d70 5299
ebe345d1 5300#: libfdisk/src/bsd.c:475
d3cac66d
KZ
5301#, fuzzy
5302msgid "Bytes/Sector"
5303msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5304
ebe345d1 5305#: libfdisk/src/bsd.c:480
d3cac66d
KZ
5306#, fuzzy
5307msgid "Tracks/Cylinder"
5308msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5309
ebe345d1 5310#: libfdisk/src/bsd.c:485
d3cac66d
KZ
5311#, fuzzy
5312msgid "Sectors/Cylinder"
5313msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5314
49b90d82
KZ
5315#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
5316#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1097
d3cac66d
KZ
5317msgid "Cylinders"
5318msgstr "Zilindroak"
55032d70 5319
49b90d82 5320#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:748
d3cac66d
KZ
5321#, fuzzy
5322msgid "Rpm"
5323msgstr "rpm"
55032d70 5324
49b90d82 5325#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:768
d3cac66d
KZ
5326#, fuzzy
5327msgid "Interleave"
04af08db 5328msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5329
ebe345d1 5330#: libfdisk/src/bsd.c:505
d3cac66d
KZ
5331#, fuzzy
5332msgid "Trackskew"
04af08db 5333msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5334
ebe345d1 5335#: libfdisk/src/bsd.c:510
d3cac66d
KZ
5336#, fuzzy
5337msgid "Cylinderskew"
04af08db 5338msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 5339
ebe345d1 5340#: libfdisk/src/bsd.c:515
d3cac66d
KZ
5341#, fuzzy
5342msgid "Headswitch"
04af08db 5343msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 5344
ebe345d1 5345#: libfdisk/src/bsd.c:520
d3cac66d
KZ
5346#, fuzzy
5347msgid "Track-to-track seek"
04af08db 5348msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5349
ebe345d1 5350#: libfdisk/src/bsd.c:610
04af08db
MOU
5351msgid "bytes/sector"
5352msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5353
ebe345d1 5354#: libfdisk/src/bsd.c:613
04af08db
MOU
5355msgid "sectors/track"
5356msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 5357
ebe345d1 5358#: libfdisk/src/bsd.c:614
04af08db
MOU
5359msgid "tracks/cylinder"
5360msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5361
ebe345d1 5362#: libfdisk/src/bsd.c:615
6bbace6d
KZ
5363msgid "cylinders"
5364msgstr "zilindroak"
5365
ebe345d1 5366#: libfdisk/src/bsd.c:619
04af08db
MOU
5367msgid "sectors/cylinder"
5368msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5369
ebe345d1 5370#: libfdisk/src/bsd.c:622
04af08db
MOU
5371msgid "rpm"
5372msgstr "rpm"
55032d70 5373
ebe345d1 5374#: libfdisk/src/bsd.c:623
55032d70 5375#, fuzzy
04af08db
MOU
5376msgid "interleave"
5377msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5378
ebe345d1 5379#: libfdisk/src/bsd.c:624
04af08db
MOU
5380#, fuzzy
5381msgid "trackskew"
5382msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5383
ebe345d1 5384#: libfdisk/src/bsd.c:625
04af08db
MOU
5385#, fuzzy
5386msgid "cylinderskew"
5387msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
5388
ebe345d1 5389#: libfdisk/src/bsd.c:627
04af08db
MOU
5390#, fuzzy
5391msgid "headswitch"
5392msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
5393
ebe345d1 5394#: libfdisk/src/bsd.c:628
04af08db
MOU
5395#, fuzzy
5396msgid "track-to-track seek"
5397msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5398
ebe345d1 5399#: libfdisk/src/bsd.c:650
55032d70 5400#, c-format
04af08db 5401msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
5402msgstr ""
5403
ebe345d1 5404#: libfdisk/src/bsd.c:672
04af08db
MOU
5405#, fuzzy, c-format
5406msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5407msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 5408
ebe345d1 5409#: libfdisk/src/bsd.c:703
8892b2f9 5410msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
5411msgstr ""
5412
ebe345d1 5413#: libfdisk/src/bsd.c:727
04af08db
MOU
5414#, fuzzy, c-format
5415msgid "Bootstrap installed on %s."
5416msgstr " disko guztian. "
55032d70 5417
ebe345d1 5418#: libfdisk/src/bsd.c:902
ac31e6f8 5419#, c-format
784c8a40 5420msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
ac31e6f8
KZ
5421msgstr ""
5422
ebe345d1 5423#: libfdisk/src/bsd.c:905
55032d70 5424#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5425msgid "Disklabel written to %s."
5426msgstr "Disko unitatea: %s\n"
55032d70 5427
49b90d82 5428#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:686
04af08db
MOU
5429#, fuzzy
5430msgid "Syncing disks."
5431msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
5432
ebe345d1 5433#: libfdisk/src/bsd.c:952
6bbace6d 5434msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
55032d70
KZ
5435msgstr ""
5436
ebe345d1 5437#: libfdisk/src/bsd.c:980
55032d70 5438#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5439msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
04af08db 5440msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
55032d70 5441
ebe345d1 5442#: libfdisk/src/bsd.c:1016
0ed2f80b
KZ
5443msgid "Slice"
5444msgstr ""
5445
ebe345d1 5446#: libfdisk/src/bsd.c:1023
0ed2f80b
KZ
5447msgid "Fsize"
5448msgstr ""
5449
ebe345d1 5450#: libfdisk/src/bsd.c:1024
0ed2f80b
KZ
5451msgid "Bsize"
5452msgstr ""
5453
ebe345d1 5454#: libfdisk/src/bsd.c:1025
0ed2f80b
KZ
5455msgid "Cpg"
5456msgstr ""
5457
49b90d82 5458#: libfdisk/src/context.c:680
55032d70 5459#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5460msgid "%s: close device failed"
5461msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 5462
49b90d82
KZ
5463#: libfdisk/src/context.c:754
5464#, fuzzy
5465msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
5466msgstr "berirakurri partizio taula"
5467
5468#: libfdisk/src/context.c:763
5469#, fuzzy
5470msgid "Re-reading the partition table failed."
5471msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
5472
5473#: libfdisk/src/context.c:765
5474msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
5475msgstr ""
5476
5477#: libfdisk/src/context.c:850
5478#, fuzzy, c-format
5479msgid "Failed to remove partition %zu from system"
5480msgstr "berirakurri partizio taula"
5481
5482#: libfdisk/src/context.c:858
5483#, fuzzy, c-format
5484msgid "Failed to update system information about partition %zu"
5485msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
5486
5487#: libfdisk/src/context.c:866
5488#, fuzzy, c-format
5489msgid "Failed to add partition %zu to system"
5490msgstr "berirakurri partizio taula"
5491
5492#: libfdisk/src/context.c:872
5493msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
5494msgstr ""
5495
5496#: libfdisk/src/context.c:1082
04af08db
MOU
5497#, fuzzy
5498msgid "cylinder"
5499msgid_plural "cylinders"
5500msgstr[0] "zilindroa"
5501msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 5502
49b90d82 5503#: libfdisk/src/context.c:1083
04af08db
MOU
5504#, fuzzy
5505msgid "sector"
5506msgid_plural "sectors"
5507msgstr[0] "sektorea"
5508msgstr[1] "sektorea"
55032d70 5509
49b90d82 5510#: libfdisk/src/context.c:1386
6bbace6d
KZ
5511msgid "Incomplete geometry setting."
5512msgstr ""
5513
ebe345d1 5514#: libfdisk/src/dos.c:213
04af08db
MOU
5515#, fuzzy
5516msgid "All primary partitions have been defined already."
5517msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5518
49b90d82
KZ
5519#: libfdisk/src/dos.c:216
5520#, fuzzy
5521msgid "Primary partition not available."
5522msgstr "berirakurri partizio taula"
5523
5524#: libfdisk/src/dos.c:270
04af08db 5525#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5526msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
04af08db 5527msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5528
49b90d82 5529#: libfdisk/src/dos.c:340
04af08db 5530msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
55032d70
KZ
5531msgstr ""
5532
49b90d82 5533#: libfdisk/src/dos.c:343
04af08db
MOU
5534msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5535msgstr ""
55032d70 5536
49b90d82 5537#: libfdisk/src/dos.c:347
0ed2f80b 5538msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
55032d70
KZ
5539msgstr ""
5540
49b90d82 5541#: libfdisk/src/dos.c:353
04af08db 5542msgid "Cylinders as display units are deprecated."
55032d70
KZ
5543msgstr ""
5544
49b90d82 5545#: libfdisk/src/dos.c:360
55032d70 5546#, c-format
ebe345d1 5547msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
55032d70
KZ
5548msgstr ""
5549
49b90d82 5550#: libfdisk/src/dos.c:534
04af08db
MOU
5551#, fuzzy
5552msgid "Bad offset in primary extended partition."
5553msgstr "Partizio primario txarra"
5554
49b90d82 5555#: libfdisk/src/dos.c:548
55032d70 5556#, c-format
0ed2f80b 5557msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
55032d70 5558msgstr ""
55032d70 5559
49b90d82 5560#: libfdisk/src/dos.c:581
04af08db 5561#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5562msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
04af08db 5563msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5564
49b90d82 5565#: libfdisk/src/dos.c:589
04af08db 5566#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5567msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
04af08db 5568msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 5569
49b90d82 5570#: libfdisk/src/dos.c:645
04af08db 5571#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5572msgid "omitting empty partition (%zu)"
04af08db 5573msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 5574
49b90d82 5575#: libfdisk/src/dos.c:705
6bbace6d
KZ
5576#, fuzzy, c-format
5577msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
5578msgstr "%s contains no disklabel.\n"
5579
49b90d82 5580#: libfdisk/src/dos.c:726
04af08db 5581#, fuzzy
8892b2f9 5582msgid "Enter the new disk identifier"
04af08db 5583msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 5584
49b90d82 5585#: libfdisk/src/dos.c:733
55032d70 5586#, fuzzy
04af08db
MOU
5587msgid "Incorrect value."
5588msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 5589
49b90d82 5590#: libfdisk/src/dos.c:742
55032d70 5591#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5592msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5593msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
5594
49b90d82 5595#: libfdisk/src/dos.c:838
04af08db 5596#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5597msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
04af08db 5598msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 5599
49b90d82 5600#: libfdisk/src/dos.c:852
55032d70 5601#, c-format
0ed2f80b 5602msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
5603msgstr ""
5604
49b90d82 5605#: libfdisk/src/dos.c:969
0ed2f80b
KZ
5606#, fuzzy, c-format
5607msgid "Start sector %ju out of range."
5608msgstr "memoriatik kanpo"
5609
49b90d82
KZ
5610#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2232 libfdisk/src/sgi.c:838
5611#: libfdisk/src/sun.c:505
55032d70 5612#, c-format
0ed2f80b 5613msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
5614msgstr ""
5615
49b90d82 5616#: libfdisk/src/dos.c:1146
04af08db
MOU
5617#, fuzzy, c-format
5618msgid "Sector %llu is already allocated."
5619msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5620
49b90d82 5621#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2241
04af08db
MOU
5622#, fuzzy
5623msgid "No free sectors available."
5624msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5625
49b90d82 5626#: libfdisk/src/dos.c:1341
04af08db 5627#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5628msgid "Adding logical partition %zu"
04af08db 5629msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 5630
49b90d82 5631#: libfdisk/src/dos.c:1372
04af08db 5632#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5633msgid "Partition %zu: contains sector 0"
04af08db 5634msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
55032d70 5635
49b90d82 5636#: libfdisk/src/dos.c:1374
55032d70 5637#, c-format
0ed2f80b 5638msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
55032d70
KZ
5639msgstr ""
5640
49b90d82 5641#: libfdisk/src/dos.c:1377
55032d70 5642#, c-format
0ed2f80b 5643msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5644msgstr ""
5645
49b90d82 5646#: libfdisk/src/dos.c:1380
55032d70 5647#, c-format
0ed2f80b 5648msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5649msgstr ""
5650
49b90d82 5651#: libfdisk/src/dos.c:1386
55032d70 5652#, c-format
0ed2f80b 5653msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
55032d70
KZ
5654msgstr ""
5655
49b90d82 5656#: libfdisk/src/dos.c:1439
55032d70 5657#, c-format
0ed2f80b 5658msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5659msgstr ""
5660
49b90d82 5661#: libfdisk/src/dos.c:1450
55032d70 5662#, c-format
0ed2f80b 5663msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5664msgstr ""
5665
49b90d82 5666#: libfdisk/src/dos.c:1459
55032d70 5667#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5668msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
04af08db 5669msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5670
49b90d82 5671#: libfdisk/src/dos.c:1486
04af08db 5672#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5673msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
55032d70 5674msgstr ""
04af08db
MOU
5675"\n"
5676"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5677
49b90d82 5678#: libfdisk/src/dos.c:1499
55032d70 5679#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5680msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
04af08db 5681msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5682
49b90d82 5683#: libfdisk/src/dos.c:1527
55032d70 5684#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5685msgid "Partition %zu: empty."
55032d70
KZ
5686msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
5687
49b90d82 5688#: libfdisk/src/dos.c:1532
04af08db 5689#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5690msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
04af08db 5691msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 5692
49b90d82 5693#: libfdisk/src/dos.c:1540
55032d70 5694#, c-format
04af08db 5695msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
55032d70
KZ
5696msgstr ""
5697
49b90d82 5698#: libfdisk/src/dos.c:1543
55032d70 5699#, c-format
04af08db 5700msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
55032d70
KZ
5701msgstr ""
5702
49b90d82 5703#: libfdisk/src/dos.c:1601 libfdisk/src/dos.c:1616 libfdisk/src/dos.c:2063
6bbace6d
KZ
5704#, fuzzy
5705msgid "Extended partition already exists."
5706msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5707
49b90d82
KZ
5708#: libfdisk/src/dos.c:1631
5709msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
5710msgstr ""
5711
5712#: libfdisk/src/dos.c:1667
04af08db
MOU
5713#, fuzzy
5714msgid "The maximum number of partitions has been created."
5715msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
5716
49b90d82 5717#: libfdisk/src/dos.c:1681
04af08db
MOU
5718#, fuzzy
5719msgid "All primary partitions are in use."
5720msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5721
49b90d82 5722#: libfdisk/src/dos.c:1683 libfdisk/src/dos.c:1694
6bbace6d
KZ
5723#, fuzzy
5724msgid "All space for primary partitions is in use."
5725msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5726
b0041e4a 5727#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
49b90d82 5728#: libfdisk/src/dos.c:1697
b0041e4a 5729msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
55032d70
KZ
5730msgstr ""
5731
49b90d82 5732#: libfdisk/src/dos.c:1702
04af08db
MOU
5733#, fuzzy
5734msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5735msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
5736
49b90d82 5737#: libfdisk/src/dos.c:1724
0ed2f80b
KZ
5738#, fuzzy
5739msgid "Partition type"
5740msgstr "Partizio zenbakia"
5741
49b90d82 5742#: libfdisk/src/dos.c:1728
55032d70 5743#, c-format
0ed2f80b 5744msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
55032d70
KZ
5745msgstr ""
5746
49b90d82 5747#: libfdisk/src/dos.c:1733
04af08db 5748#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5749msgid "primary"
5750msgstr "Primarioa"
55032d70 5751
49b90d82 5752#: libfdisk/src/dos.c:1735
04af08db 5753#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5754msgid "extended"
5755msgstr "Extended"
04af08db 5756
49b90d82 5757#: libfdisk/src/dos.c:1735
0ed2f80b
KZ
5758#, fuzzy
5759msgid "container for logical partitions"
5760msgstr "Partizio logiko txarra"
5761
49b90d82 5762#: libfdisk/src/dos.c:1737
0ed2f80b
KZ
5763#, fuzzy
5764msgid "logical"
5765msgstr "Logikoa"
5766
49b90d82 5767#: libfdisk/src/dos.c:1737
0ed2f80b
KZ
5768#, fuzzy
5769msgid "numbered from 5"
5770msgstr "partizio logikoen teilakapena"
04af08db 5771
49b90d82 5772#: libfdisk/src/dos.c:1776
04af08db
MOU
5773#, fuzzy, c-format
5774msgid "Invalid partition type `%c'."
5775msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 5776
49b90d82 5777#: libfdisk/src/dos.c:1794
8892b2f9
KZ
5778#, fuzzy, c-format
5779msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5780msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
55032d70 5781
49b90d82 5782#: libfdisk/src/dos.c:1954 libfdisk/src/gpt.c:1148
d3cac66d
KZ
5783#, fuzzy
5784msgid "Disk identifier"
5785msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
55032d70 5786
49b90d82 5787#: libfdisk/src/dos.c:2068
0ed2f80b 5788msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
04af08db 5789msgstr ""
55032d70 5790
49b90d82 5791#: libfdisk/src/dos.c:2073
ac31e6f8 5792msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
d3cac66d
KZ
5793msgstr ""
5794
49b90d82 5795#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:2948
0ed2f80b 5796msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
55032d70
KZ
5797msgstr ""
5798
49b90d82 5799#: libfdisk/src/dos.c:2314
0ed2f80b
KZ
5800#, fuzzy, c-format
5801msgid "Partition %zu: no data area."
55032d70 5802msgstr ""
0ed2f80b
KZ
5803"\n"
5804"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5805
49b90d82 5806#: libfdisk/src/dos.c:2347
0ed2f80b
KZ
5807#, fuzzy
5808msgid "New beginning of data"
5809msgstr " e diskoaren data editatu"
55032d70 5810
49b90d82 5811#: libfdisk/src/dos.c:2403
0ed2f80b
KZ
5812#, fuzzy, c-format
5813msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5814msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
5815
49b90d82 5816#: libfdisk/src/dos.c:2409
0ed2f80b
KZ
5817#, fuzzy, c-format
5818msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5819msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
5820
49b90d82 5821#: libfdisk/src/dos.c:2410
0ed2f80b
KZ
5822#, fuzzy, c-format
5823msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5824msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
55032d70 5825
49b90d82
KZ
5826#: libfdisk/src/dos.c:2423 libfdisk/src/gpt.c:3038 libfdisk/src/sgi.c:1152
5827#: libfdisk/src/sun.c:1093
04af08db
MOU
5828msgid "Device"
5829msgstr "Gailua"
55032d70 5830
49b90d82 5831#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/sun.c:40
0ed2f80b
KZ
5832msgid "Boot"
5833msgstr "Abio"
04af08db 5834
49b90d82 5835#: libfdisk/src/dos.c:2430 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1099
0ed2f80b 5836msgid "Id"
55032d70
KZ
5837msgstr ""
5838
49b90d82 5839#: libfdisk/src/dos.c:2434
04af08db 5840#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5841msgid "Start-C/H/S"
5842msgstr "hasiera"
04af08db 5843
49b90d82 5844#: libfdisk/src/dos.c:2435
0ed2f80b 5845msgid "End-C/H/S"
55032d70
KZ
5846msgstr ""
5847
49b90d82 5848#: libfdisk/src/dos.c:2436 libfdisk/src/gpt.c:3048 libfdisk/src/sgi.c:1160
0ed2f80b 5849msgid "Attrs"
55032d70
KZ
5850msgstr ""
5851
ebe345d1 5852#: libfdisk/src/gpt.c:159
04af08db 5853msgid "EFI System"
55032d70
KZ
5854msgstr ""
5855
ebe345d1 5856#: libfdisk/src/gpt.c:161
55032d70 5857#, fuzzy
04af08db
MOU
5858msgid "MBR partition scheme"
5859msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 5860
ebe345d1 5861#: libfdisk/src/gpt.c:162
ad3e09b2
KZ
5862msgid "Intel Fast Flash"
5863msgstr ""
5864
ebe345d1 5865#: libfdisk/src/gpt.c:165
55032d70 5866#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5867msgid "BIOS boot"
5868msgstr "FreeBSD"
55032d70 5869
ebe345d1 5870#: libfdisk/src/gpt.c:168
d3cac66d
KZ
5871#, fuzzy
5872msgid "Sony boot partition"
5873msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5874
ebe345d1 5875#: libfdisk/src/gpt.c:169
d3cac66d
KZ
5876#, fuzzy
5877msgid "Lenovo boot partition"
5878msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5879
ebe345d1 5880#: libfdisk/src/gpt.c:172
d3cac66d
KZ
5881#, fuzzy
5882msgid "PowerPC PReP boot"
5883msgstr "PPC PReP Boot"
5884
ebe345d1 5885#: libfdisk/src/gpt.c:175
d3cac66d
KZ
5886#, fuzzy
5887msgid "ONIE boot"
5888msgstr "FreeBSD"
5889
ebe345d1 5890#: libfdisk/src/gpt.c:176
d3cac66d
KZ
5891msgid "ONIE config"
5892msgstr ""
5893
ebe345d1 5894#: libfdisk/src/gpt.c:179
04af08db 5895msgid "Microsoft reserved"
55032d70
KZ
5896msgstr ""
5897
ebe345d1 5898#: libfdisk/src/gpt.c:180
04af08db 5899msgid "Microsoft basic data"
55032d70
KZ
5900msgstr ""
5901
ebe345d1 5902#: libfdisk/src/gpt.c:181
04af08db
MOU
5903msgid "Microsoft LDM metadata"
5904msgstr ""
55032d70 5905
ebe345d1 5906#: libfdisk/src/gpt.c:182
04af08db 5907msgid "Microsoft LDM data"
55032d70
KZ
5908msgstr ""
5909
ebe345d1 5910#: libfdisk/src/gpt.c:183
8892b2f9 5911msgid "Windows recovery environment"
55032d70
KZ
5912msgstr ""
5913
ebe345d1 5914#: libfdisk/src/gpt.c:184
04af08db 5915msgid "IBM General Parallel Fs"
55032d70
KZ
5916msgstr ""
5917
ebe345d1 5918#: libfdisk/src/gpt.c:185
6bbace6d
KZ
5919msgid "Microsoft Storage Spaces"
5920msgstr ""
5921
ebe345d1 5922#: libfdisk/src/gpt.c:188
04af08db 5923#, fuzzy
0ed2f80b 5924msgid "HP-UX data"
04af08db 5925msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
55032d70 5926
ebe345d1 5927#: libfdisk/src/gpt.c:189
04af08db 5928#, fuzzy
0ed2f80b 5929msgid "HP-UX service"
04af08db 5930msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 5931
ebe345d1 5932#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
0ed2f80b
KZ
5933msgid "Linux swap"
5934msgstr "Linux swap"
5935
ebe345d1 5936#: libfdisk/src/gpt.c:193
04af08db
MOU
5937#, fuzzy
5938msgid "Linux filesystem"
5939msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5940
ebe345d1 5941#: libfdisk/src/gpt.c:194
0ed2f80b
KZ
5942#, fuzzy
5943msgid "Linux server data"
5944msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5945
ebe345d1 5946#: libfdisk/src/gpt.c:195
0ed2f80b
KZ
5947msgid "Linux root (x86)"
5948msgstr ""
55032d70 5949
ebe345d1 5950#: libfdisk/src/gpt.c:196
d3cac66d
KZ
5951msgid "Linux root (ARM)"
5952msgstr ""
5953
ebe345d1 5954#: libfdisk/src/gpt.c:197
0ed2f80b
KZ
5955msgid "Linux root (x86-64)"
5956msgstr ""
5957
ebe345d1 5958#: libfdisk/src/gpt.c:198
d3cac66d
KZ
5959msgid "Linux root (ARM-64)"
5960msgstr ""
5961
ebe345d1 5962#: libfdisk/src/gpt.c:199
b5ef1472
KZ
5963msgid "Linux root\t(IA-64)"
5964msgstr ""
5965
ebe345d1 5966#: libfdisk/src/gpt.c:200
55032d70 5967#, fuzzy
04af08db
MOU
5968msgid "Linux reserved"
5969msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5970
ebe345d1 5971#: libfdisk/src/gpt.c:201
0ed2f80b
KZ
5972#, fuzzy
5973msgid "Linux home"
5974msgstr "Linux ext2"
5975
ebe345d1 5976#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
0ed2f80b
KZ
5977msgid "Linux RAID"
5978msgstr "Linux RAID"
5979
ebe345d1 5980#: libfdisk/src/gpt.c:203
0ed2f80b
KZ
5981#, fuzzy
5982msgid "Linux extended boot"
5983msgstr "Linux extended"
5984
ebe345d1 5985#: libfdisk/src/gpt.c:211
04af08db
MOU
5986#, fuzzy
5987msgid "FreeBSD data"
5988msgstr "FreeBSD"
55032d70 5989
ebe345d1 5990#: libfdisk/src/gpt.c:212
04af08db
MOU
5991#, fuzzy
5992msgid "FreeBSD boot"
5993msgstr "FreeBSD"
55032d70 5994
ebe345d1 5995#: libfdisk/src/gpt.c:213
04af08db
MOU
5996#, fuzzy
5997msgid "FreeBSD swap"
5998msgstr "BSDI swap"
55032d70 5999
ebe345d1 6000#: libfdisk/src/gpt.c:214
55032d70 6001#, fuzzy
04af08db
MOU
6002msgid "FreeBSD UFS"
6003msgstr "FreeBSD"
55032d70 6004
ebe345d1 6005#: libfdisk/src/gpt.c:215
04af08db
MOU
6006#, fuzzy
6007msgid "FreeBSD ZFS"
6008msgstr "FreeBSD"
6009
ebe345d1 6010#: libfdisk/src/gpt.c:216
04af08db
MOU
6011#, fuzzy
6012msgid "FreeBSD Vinum"
6013msgstr "FreeBSD"
6014
ebe345d1 6015#: libfdisk/src/gpt.c:219
04af08db
MOU
6016#, fuzzy
6017msgid "Apple HFS/HFS+"
6018msgstr "HFS / HFS+"
6019
ebe345d1 6020#: libfdisk/src/gpt.c:220
04af08db 6021msgid "Apple UFS"
55032d70
KZ
6022msgstr ""
6023
ebe345d1 6024#: libfdisk/src/gpt.c:221
04af08db 6025msgid "Apple RAID"
55032d70
KZ
6026msgstr ""
6027
ebe345d1 6028#: libfdisk/src/gpt.c:222
04af08db 6029msgid "Apple RAID offline"
55032d70
KZ
6030msgstr ""
6031
ebe345d1 6032#: libfdisk/src/gpt.c:223
04af08db 6033msgid "Apple boot"
55032d70
KZ
6034msgstr ""
6035
ebe345d1 6036#: libfdisk/src/gpt.c:224
04af08db
MOU
6037msgid "Apple label"
6038msgstr ""
55032d70 6039
ebe345d1 6040#: libfdisk/src/gpt.c:225
04af08db
MOU
6041msgid "Apple TV recovery"
6042msgstr ""
55032d70 6043
ebe345d1 6044#: libfdisk/src/gpt.c:226
04af08db 6045msgid "Apple Core storage"
55032d70
KZ
6046msgstr ""
6047
ebe345d1 6048#: libfdisk/src/gpt.c:230
8b4ccda1 6049#, fuzzy
04af08db
MOU
6050msgid "Solaris root"
6051msgstr "Solaris boot"
55032d70 6052
ebe345d1 6053#: libfdisk/src/gpt.c:232
04af08db 6054msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
55032d70
KZ
6055msgstr ""
6056
ebe345d1 6057#: libfdisk/src/gpt.c:233
04af08db
MOU
6058#, fuzzy
6059msgid "Solaris swap"
6060msgstr "Solaris"
55032d70 6061
ebe345d1 6062#: libfdisk/src/gpt.c:234
04af08db
MOU
6063#, fuzzy
6064msgid "Solaris backup"
6065msgstr "Solaris boot"
55032d70 6066
ebe345d1 6067#: libfdisk/src/gpt.c:235
04af08db
MOU
6068#, fuzzy
6069msgid "Solaris /var"
6070msgstr "Solaris"
55032d70 6071
ebe345d1 6072#: libfdisk/src/gpt.c:236
04af08db
MOU
6073#, fuzzy
6074msgid "Solaris /home"
6075msgstr "Solaris boot"
55032d70 6076
ebe345d1 6077#: libfdisk/src/gpt.c:237
55032d70 6078#, fuzzy
04af08db
MOU
6079msgid "Solaris alternate sector"
6080msgstr "orri txar gehiegi"
55032d70 6081
ebe345d1 6082#: libfdisk/src/gpt.c:238
04af08db
MOU
6083#, fuzzy
6084msgid "Solaris reserved 1"
6085msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6086
ebe345d1 6087#: libfdisk/src/gpt.c:239
04af08db
MOU
6088#, fuzzy
6089msgid "Solaris reserved 2"
6090msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6091
ebe345d1 6092#: libfdisk/src/gpt.c:240
04af08db
MOU
6093#, fuzzy
6094msgid "Solaris reserved 3"
6095msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6096
ebe345d1 6097#: libfdisk/src/gpt.c:241
04af08db
MOU
6098#, fuzzy
6099msgid "Solaris reserved 4"
6100msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6101
ebe345d1 6102#: libfdisk/src/gpt.c:242
04af08db
MOU
6103#, fuzzy
6104msgid "Solaris reserved 5"
6105msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6106
ebe345d1 6107#: libfdisk/src/gpt.c:245
04af08db
MOU
6108#, fuzzy
6109msgid "NetBSD swap"
6110msgstr "BSDI swap"
55032d70 6111
ebe345d1 6112#: libfdisk/src/gpt.c:246
04af08db
MOU
6113#, fuzzy
6114msgid "NetBSD FFS"
6115msgstr "NetBSD"
6116
ebe345d1 6117#: libfdisk/src/gpt.c:247
04af08db
MOU
6118#, fuzzy
6119msgid "NetBSD LFS"
6120msgstr "NetBSD"
6121
ebe345d1 6122#: libfdisk/src/gpt.c:248
04af08db 6123msgid "NetBSD concatenated"
55032d70
KZ
6124msgstr ""
6125
ebe345d1 6126#: libfdisk/src/gpt.c:249
04af08db 6127msgid "NetBSD encrypted"
55032d70
KZ
6128msgstr ""
6129
ebe345d1 6130#: libfdisk/src/gpt.c:250
04af08db
MOU
6131#, fuzzy
6132msgid "NetBSD RAID"
6133msgstr "NetBSD"
6134
ebe345d1 6135#: libfdisk/src/gpt.c:253
04af08db 6136msgid "ChromeOS kernel"
55032d70
KZ
6137msgstr ""
6138
ebe345d1 6139#: libfdisk/src/gpt.c:254
04af08db 6140msgid "ChromeOS root fs"
55032d70
KZ
6141msgstr ""
6142
ebe345d1 6143#: libfdisk/src/gpt.c:255
55032d70 6144#, fuzzy
04af08db
MOU
6145msgid "ChromeOS reserved"
6146msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6147
ebe345d1 6148#: libfdisk/src/gpt.c:258
04af08db
MOU
6149msgid "MidnightBSD data"
6150msgstr ""
55032d70 6151
ebe345d1 6152#: libfdisk/src/gpt.c:259
04af08db
MOU
6153msgid "MidnightBSD boot"
6154msgstr ""
55032d70 6155
ebe345d1 6156#: libfdisk/src/gpt.c:260
55032d70 6157#, fuzzy
04af08db
MOU
6158msgid "MidnightBSD swap"
6159msgstr "BSDI swap"
55032d70 6160
ebe345d1 6161#: libfdisk/src/gpt.c:261
04af08db 6162msgid "MidnightBSD UFS"
55032d70
KZ
6163msgstr ""
6164
ebe345d1 6165#: libfdisk/src/gpt.c:262
04af08db 6166msgid "MidnightBSD ZFS"
55032d70
KZ
6167msgstr ""
6168
ebe345d1 6169#: libfdisk/src/gpt.c:263
04af08db 6170msgid "MidnightBSD Vinum"
55032d70
KZ
6171msgstr ""
6172
ebe345d1 6173#: libfdisk/src/gpt.c:266
d3cac66d
KZ
6174msgid "Ceph Journal"
6175msgstr ""
6176
ebe345d1 6177#: libfdisk/src/gpt.c:267
d3cac66d
KZ
6178msgid "Ceph Encrypted Journal"
6179msgstr ""
6180
ebe345d1 6181#: libfdisk/src/gpt.c:268
d3cac66d
KZ
6182msgid "Ceph OSD"
6183msgstr ""
6184
ebe345d1 6185#: libfdisk/src/gpt.c:269
d3cac66d
KZ
6186msgid "Ceph crypt OSD"
6187msgstr ""
6188
ebe345d1 6189#: libfdisk/src/gpt.c:270
d3cac66d
KZ
6190msgid "Ceph disk in creation"
6191msgstr ""
6192
ebe345d1 6193#: libfdisk/src/gpt.c:271
d3cac66d
KZ
6194msgid "Ceph crypt disk in creation"
6195msgstr ""
6196
ebe345d1 6197#: libfdisk/src/gpt.c:274
d3cac66d
KZ
6198#, fuzzy
6199msgid "OpenBSD data"
6200msgstr "FreeBSD"
6201
ebe345d1 6202#: libfdisk/src/gpt.c:277
d3cac66d
KZ
6203#, fuzzy
6204msgid "QNX6 file system"
6205msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6206
ebe345d1 6207#: libfdisk/src/gpt.c:280
d3cac66d
KZ
6208#, fuzzy
6209msgid "Plan 9 partition"
6210msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
6211
49b90d82 6212#: libfdisk/src/gpt.c:594
0ed2f80b
KZ
6213#, fuzzy
6214msgid "failed to allocate GPT header"
6215msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6216
49b90d82 6217#: libfdisk/src/gpt.c:677
d3cac66d
KZ
6218msgid "First LBA specified by script is out of range."
6219msgstr ""
6220
49b90d82 6221#: libfdisk/src/gpt.c:689
d3cac66d
KZ
6222msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6223msgstr ""
6224
49b90d82 6225#: libfdisk/src/gpt.c:827
8892b2f9 6226#, c-format
6cd39864 6227msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by w(rite)."
8892b2f9
KZ
6228msgstr ""
6229
49b90d82 6230#: libfdisk/src/gpt.c:844
04af08db
MOU
6231#, fuzzy
6232msgid "gpt: stat() failed"
6233msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 6234
49b90d82 6235#: libfdisk/src/gpt.c:854
04af08db
MOU
6236#, c-format
6237msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6238msgstr ""
55032d70 6239
49b90d82 6240#: libfdisk/src/gpt.c:1118
04af08db
MOU
6241msgid "GPT Header"
6242msgstr ""
6243
49b90d82 6244#: libfdisk/src/gpt.c:1123
04af08db
MOU
6245msgid "GPT Entries"
6246msgstr ""
55032d70 6247
49b90d82 6248#: libfdisk/src/gpt.c:1155
d3cac66d
KZ
6249#, fuzzy
6250msgid "First LBA"
6251msgstr "Lehenengo %s"
6252
49b90d82 6253#: libfdisk/src/gpt.c:1160
d3cac66d
KZ
6254#, fuzzy
6255msgid "Last LBA"
6256msgstr " Azken %s"
6257
6258#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
49b90d82 6259#: libfdisk/src/gpt.c:1166
d3cac66d
KZ
6260msgid "Alternative LBA"
6261msgstr ""
6262
6263#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
49b90d82 6264#: libfdisk/src/gpt.c:1172
d3cac66d
KZ
6265#, fuzzy
6266msgid "Partition entries LBA"
6267msgstr "berirakurri partizio taula"
6268
49b90d82 6269#: libfdisk/src/gpt.c:1177
d3cac66d
KZ
6270#, fuzzy
6271msgid "Allocated partition entries"
6272msgstr "berirakurri partizio taula"
6273
49b90d82 6274#: libfdisk/src/gpt.c:1522
0ed2f80b
KZ
6275msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6276msgstr ""
6277
49b90d82 6278#: libfdisk/src/gpt.c:1531
0ed2f80b
KZ
6279msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6280msgstr ""
6281
49b90d82 6282#: libfdisk/src/gpt.c:1713
55032d70 6283#, fuzzy, c-format
b0041e4a 6284msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6bbace6d 6285msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 6286
49b90d82 6287#: libfdisk/src/gpt.c:1718
e7059111
KZ
6288#, fuzzy, c-format
6289msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6290msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6291
49b90d82 6292#: libfdisk/src/gpt.c:1818
6bbace6d
KZ
6293#, fuzzy, c-format
6294msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6295msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6296
49b90d82 6297#: libfdisk/src/gpt.c:1826
6bbace6d
KZ
6298#, fuzzy, c-format
6299msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6300msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6301
49b90d82 6302#: libfdisk/src/gpt.c:1855
b5ef1472 6303#, fuzzy
784c8a40 6304msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6305msgstr ""
6306"\n"
6307"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
6308
49b90d82 6309#: libfdisk/src/gpt.c:1862
b5ef1472 6310#, fuzzy
784c8a40 6311msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6312msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6313
49b90d82 6314#: libfdisk/src/gpt.c:2025
0ed2f80b 6315msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
04af08db 6316msgstr ""
55032d70 6317
49b90d82 6318#: libfdisk/src/gpt.c:2062
55032d70 6319#, fuzzy
04af08db
MOU
6320msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6321msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 6322
49b90d82 6323#: libfdisk/src/gpt.c:2067
04af08db
MOU
6324msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6325msgstr ""
55032d70 6326
49b90d82 6327#: libfdisk/src/gpt.c:2071
04af08db 6328msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
6329msgstr ""
6330
49b90d82 6331#: libfdisk/src/gpt.c:2076
04af08db
MOU
6332#, fuzzy
6333msgid "Invalid partition entry checksum."
6334msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
6335
49b90d82 6336#: libfdisk/src/gpt.c:2081
04af08db 6337msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6338msgstr ""
6339
49b90d82 6340#: libfdisk/src/gpt.c:2085
04af08db 6341msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6342msgstr ""
6343
49b90d82 6344#: libfdisk/src/gpt.c:2090
04af08db 6345msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
6346msgstr ""
6347
49b90d82 6348#: libfdisk/src/gpt.c:2094
04af08db
MOU
6349msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6350msgstr ""
55032d70 6351
49b90d82 6352#: libfdisk/src/gpt.c:2099
8892b2f9 6353msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 6354msgstr ""
55032d70 6355
49b90d82 6356#: libfdisk/src/gpt.c:2109
04af08db 6357msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 6358msgstr ""
55032d70 6359
49b90d82 6360#: libfdisk/src/gpt.c:2115
04af08db
MOU
6361#, fuzzy, c-format
6362msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6363msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6364
49b90d82 6365#: libfdisk/src/gpt.c:2122
04af08db
MOU
6366#, fuzzy, c-format
6367msgid "Partition %u is too big for the disk."
6368msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6369
49b90d82 6370#: libfdisk/src/gpt.c:2129
04af08db
MOU
6371#, fuzzy, c-format
6372msgid "Partition %u ends before it starts."
6373msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
6374
49b90d82 6375#: libfdisk/src/gpt.c:2138
04af08db 6376msgid "No errors detected."
55032d70
KZ
6377msgstr ""
6378
49b90d82 6379#: libfdisk/src/gpt.c:2139
04af08db
MOU
6380#, fuzzy, c-format
6381msgid "Header version: %s"
6382msgstr "crc errorea"
6383
49b90d82 6384#: libfdisk/src/gpt.c:2140
04af08db 6385#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6386msgid "Using %zu out of %zu partitions."
04af08db
MOU
6387msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
6388
49b90d82 6389#: libfdisk/src/gpt.c:2150
8892b2f9 6390#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
6391msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6392msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
6393msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6394msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 6395
49b90d82 6396#: libfdisk/src/gpt.c:2158
55032d70 6397#, c-format
8892b2f9
KZ
6398msgid "%d error detected."
6399msgid_plural "%d errors detected."
6400msgstr[0] ""
6401msgstr[1] ""
55032d70 6402
49b90d82 6403#: libfdisk/src/gpt.c:2237
55032d70 6404#, fuzzy
04af08db
MOU
6405msgid "All partitions are already in use."
6406msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6407
49b90d82 6408#: libfdisk/src/gpt.c:2294 libfdisk/src/gpt.c:2321
55032d70 6409#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6410msgid "Sector %ju already used."
6411msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6412
49b90d82 6413#: libfdisk/src/gpt.c:2386
04af08db 6414#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6415msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 6416msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 6417
49b90d82 6418#: libfdisk/src/gpt.c:2393
d3cac66d
KZ
6419#, c-format
6420msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6421msgstr ""
6422
49b90d82 6423#: libfdisk/src/gpt.c:2400
d3cac66d
KZ
6424#, c-format
6425msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6426msgstr ""
6427
49b90d82 6428#: libfdisk/src/gpt.c:2539
8892b2f9
KZ
6429#, fuzzy, c-format
6430msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6431msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6432
49b90d82 6433#: libfdisk/src/gpt.c:2557
04af08db 6434msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
6435msgstr ""
6436
49b90d82 6437#: libfdisk/src/gpt.c:2564
04af08db
MOU
6438#, fuzzy
6439msgid "Failed to parse your UUID."
6440msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6441
49b90d82 6442#: libfdisk/src/gpt.c:2578
55032d70 6443#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6444msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6445msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6446
49b90d82 6447#: libfdisk/src/gpt.c:2598
6cd39864
KZ
6448#, fuzzy
6449msgid "Not enough space for new partition table!"
6450msgstr "berirakurri partizio taula"
6451
49b90d82 6452#: libfdisk/src/gpt.c:2609
ebe345d1
KZ
6453#, fuzzy, c-format
6454msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6455msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
6cd39864 6456
49b90d82 6457#: libfdisk/src/gpt.c:2614
6cd39864 6458#, c-format
ebe345d1 6459msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6cd39864
KZ
6460msgstr ""
6461
49b90d82 6462#: libfdisk/src/gpt.c:2657
ebe345d1 6463#, fuzzy, c-format
12e29c71 6464msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
ebe345d1
KZ
6465msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
6466
49b90d82 6467#: libfdisk/src/gpt.c:2680
6cd39864
KZ
6468#, fuzzy
6469msgid "Cannot allocate memory!"
6470msgstr "ezin da fork egin"
6471
49b90d82 6472#: libfdisk/src/gpt.c:2710
6cd39864
KZ
6473#, fuzzy, c-format
6474msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
6475msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6476
49b90d82 6477#: libfdisk/src/gpt.c:2819
d3cac66d
KZ
6478#, fuzzy, c-format
6479msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6480msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6481
49b90d82 6482#: libfdisk/src/gpt.c:2869
6bbace6d 6483msgid "Enter GUID specific bit"
04af08db 6484msgstr ""
55032d70 6485
49b90d82 6486#: libfdisk/src/gpt.c:2884
55032d70 6487#, fuzzy, c-format
6bbace6d 6488msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
04af08db 6489msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6490
49b90d82 6491#: libfdisk/src/gpt.c:2897
0ed2f80b
KZ
6492#, c-format
6493msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6494msgstr ""
6495
49b90d82 6496#: libfdisk/src/gpt.c:2898
0ed2f80b
KZ
6497#, c-format
6498msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6499msgstr ""
6500
49b90d82 6501#: libfdisk/src/gpt.c:2902
0ed2f80b
KZ
6502#, fuzzy, c-format
6503msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6504msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6505
49b90d82 6506#: libfdisk/src/gpt.c:2903
0ed2f80b
KZ
6507#, fuzzy, c-format
6508msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6509msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6510
49b90d82 6511#: libfdisk/src/gpt.c:3045
0ed2f80b
KZ
6512#, fuzzy
6513msgid "Type-UUID"
6514msgstr "Moeta"
6515
49b90d82 6516#: libfdisk/src/gpt.c:3046
0ed2f80b
KZ
6517msgid "UUID"
6518msgstr ""
6519
49b90d82
KZ
6520#: libfdisk/src/gpt.c:3047 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
6521#: login-utils/chfn.c:324
0ed2f80b
KZ
6522msgid "Name"
6523msgstr "Izena"
6524
49b90d82 6525#: libfdisk/src/partition.c:848
0ed2f80b
KZ
6526#, fuzzy
6527msgid "Free space"
6528msgstr "Leku librea"
6529
49b90d82 6530#: libfdisk/src/partition.c:1255
d3cac66d
KZ
6531#, fuzzy, c-format
6532msgid "Failed to resize partition #%zu."
6533msgstr "berirakurri partizio taula"
6534
49b90d82
KZ
6535#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
6536#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
6537#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:248
04af08db
MOU
6538msgid "unknown"
6539msgstr "ezezaguna"
55032d70 6540
ebe345d1 6541#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
6542msgid "SGI volhdr"
6543msgstr "SGI volhdr"
6544
ebe345d1 6545#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
6546msgid "SGI trkrepl"
6547msgstr "SGI trkrepl"
6548
ebe345d1 6549#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
6550msgid "SGI secrepl"
6551msgstr "SGI secrepl"
6552
ebe345d1 6553#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
6554msgid "SGI raw"
6555msgstr "SGI raw"
6556
ebe345d1 6557#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
6558msgid "SGI bsd"
6559msgstr "SGI bsd"
6560
ebe345d1 6561#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
6562msgid "SGI sysv"
6563msgstr "SGI sysv"
6564
ebe345d1 6565#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
6566msgid "SGI volume"
6567msgstr "SGI volume"
6568
ebe345d1 6569#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
6570msgid "SGI efs"
6571msgstr "SGI efs"
6572
ebe345d1 6573#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
6574msgid "SGI lvol"
6575msgstr "SGI lvol"
6576
ebe345d1 6577#: libfdisk/src/sgi.c:55
04af08db
MOU
6578msgid "SGI rlvol"
6579msgstr "SGI rlvol"
6580
ebe345d1 6581#: libfdisk/src/sgi.c:56
04af08db
MOU
6582msgid "SGI xfs"
6583msgstr "SGI xfs"
6584
ebe345d1 6585#: libfdisk/src/sgi.c:57
04af08db
MOU
6586msgid "SGI xfslog"
6587msgstr "SGI xfslog"
55032d70 6588
ebe345d1 6589#: libfdisk/src/sgi.c:58
04af08db
MOU
6590msgid "SGI xlv"
6591msgstr "SGI xlv"
55032d70 6592
ebe345d1 6593#: libfdisk/src/sgi.c:59
04af08db
MOU
6594msgid "SGI xvm"
6595msgstr "SGI xvm"
55032d70 6596
ebe345d1 6597#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
55032d70 6598#, fuzzy
04af08db
MOU
6599msgid "Linux native"
6600msgstr "Linux ext2"
55032d70 6601
ebe345d1 6602#: libfdisk/src/sgi.c:158
6bbace6d 6603msgid "SGI info created on second sector."
04af08db 6604msgstr ""
55032d70 6605
ebe345d1 6606#: libfdisk/src/sgi.c:258
8892b2f9 6607msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 6608msgstr ""
55032d70 6609
49b90d82 6610#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:758
d3cac66d
KZ
6611#, fuzzy
6612msgid "Physical cylinders"
6613msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 6614
49b90d82 6615#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:763
d3cac66d
KZ
6616#, fuzzy
6617msgid "Extra sects/cyl"
6618msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
6619
ebe345d1 6620#: libfdisk/src/sgi.c:296
d3cac66d
KZ
6621#, fuzzy
6622msgid "Bootfile"
04af08db 6623msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 6624
ebe345d1 6625#: libfdisk/src/sgi.c:394
0ed2f80b 6626msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6627msgstr ""
6628
ebe345d1 6629#: libfdisk/src/sgi.c:400
04af08db 6630#, c-format
8892b2f9
KZ
6631msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6632msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6633msgstr[0] ""
6634msgstr[1] ""
55032d70 6635
ebe345d1 6636#: libfdisk/src/sgi.c:407
04af08db 6637msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
6638msgstr ""
6639
ebe345d1 6640#: libfdisk/src/sgi.c:413
0ed2f80b 6641msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6642msgstr ""
6643
ebe345d1 6644#: libfdisk/src/sgi.c:438
04af08db
MOU
6645#, fuzzy, c-format
6646msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 6647msgstr ""
04af08db
MOU
6648"\n"
6649"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 6650
ebe345d1 6651#: libfdisk/src/sgi.c:440
55032d70 6652#, fuzzy
04af08db
MOU
6653msgid "Enter of the new boot file"
6654msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 6655
ebe345d1 6656#: libfdisk/src/sgi.c:445
55032d70 6657#, fuzzy
8892b2f9 6658msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 6659msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 6660
ebe345d1 6661#: libfdisk/src/sgi.c:456
04af08db 6662#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6663msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
6664msgstr ""
6665"\n"
6666"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 6667
ebe345d1 6668#: libfdisk/src/sgi.c:595
04af08db
MOU
6669msgid "More than one entire disk entry present."
6670msgstr ""
55032d70 6671
49b90d82 6672#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:446
55032d70 6673#, fuzzy
8892b2f9 6674msgid "No partitions defined."
04af08db 6675msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 6676
ebe345d1 6677#: libfdisk/src/sgi.c:612
8892b2f9
KZ
6678#, fuzzy
6679msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6680msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6681
ebe345d1 6682#: libfdisk/src/sgi.c:616
04af08db 6683#, c-format
8892b2f9 6684msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 6685msgstr ""
55032d70 6686
ebe345d1 6687#: libfdisk/src/sgi.c:627
55032d70 6688#, fuzzy
04af08db
MOU
6689msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6690msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6691
ebe345d1 6692#: libfdisk/src/sgi.c:651
04af08db 6693#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6694msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6695msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6696msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6697msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6698
ebe345d1 6699#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
04af08db 6700#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6701msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6702msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6703msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
6704msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 6705
ebe345d1 6706#: libfdisk/src/sgi.c:697
55032d70 6707#, fuzzy
04af08db 6708msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 6709msgstr ""
04af08db
MOU
6710"\n"
6711"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6712
ebe345d1 6713#: libfdisk/src/sgi.c:701
04af08db
MOU
6714#, fuzzy
6715msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 6716msgstr ""
04af08db
MOU
6717"\n"
6718"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6719
ebe345d1 6720#: libfdisk/src/sgi.c:705
04af08db
MOU
6721#, fuzzy
6722msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 6723msgstr ""
04af08db
MOU
6724"\n"
6725"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 6726
ebe345d1 6727#: libfdisk/src/sgi.c:708
04af08db 6728#, fuzzy
8892b2f9 6729msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 6730msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 6731
ebe345d1 6732#: libfdisk/src/sgi.c:758
04af08db
MOU
6733#, fuzzy
6734msgid "Partition overlap on the disk."
6735msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6736
ebe345d1 6737#: libfdisk/src/sgi.c:843
04af08db 6738msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
6739msgstr ""
6740
ebe345d1 6741#: libfdisk/src/sgi.c:848
04af08db 6742msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
6743msgstr ""
6744
ebe345d1 6745#: libfdisk/src/sgi.c:852
55032d70 6746#, fuzzy
04af08db
MOU
6747msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6748msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6749
49b90d82 6750#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:532
04af08db
MOU
6751#, c-format
6752msgid "First %s"
6753msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 6754
ebe345d1 6755#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:948
0ed2f80b 6756msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 6757msgstr ""
55032d70 6758
49b90d82 6759#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:627
04af08db
MOU
6760#, fuzzy, c-format
6761msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6762msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6763
49b90d82 6764#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:234
04af08db 6765#, c-format
0ed2f80b 6766msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 6767msgstr ""
55032d70 6768
ebe345d1 6769#: libfdisk/src/sgi.c:1050
55032d70 6770#, fuzzy
04af08db
MOU
6771msgid "Created a new SGI disklabel."
6772msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6773
ebe345d1 6774#: libfdisk/src/sgi.c:1069
04af08db
MOU
6775msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6776msgstr ""
55032d70 6777
ebe345d1 6778#: libfdisk/src/sgi.c:1075
0ed2f80b 6779msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 6780msgstr ""
55032d70 6781
ebe345d1 6782#: libfdisk/src/sgi.c:1084
0ed2f80b 6783msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 6784msgstr ""
55032d70 6785
ebe345d1 6786#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
6787msgid "Unassigned"
6788msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 6789
ebe345d1 6790#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
6791msgid "SunOS root"
6792msgstr "SunOS root"
55032d70 6793
ebe345d1 6794#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
6795msgid "SunOS swap"
6796msgstr "SunOS swap"
55032d70 6797
ebe345d1 6798#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
6799msgid "SunOS usr"
6800msgstr "SunOS usr"
55032d70 6801
ebe345d1 6802#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
6803msgid "Whole disk"
6804msgstr "Disko osoa"
55032d70 6805
ebe345d1 6806#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
6807msgid "SunOS stand"
6808msgstr "SunOS stand"
d20196b0 6809
ebe345d1 6810#: libfdisk/src/sun.c:46
04af08db
MOU
6811msgid "SunOS var"
6812msgstr "SunOS var"
d20196b0 6813
ebe345d1 6814#: libfdisk/src/sun.c:47
04af08db
MOU
6815msgid "SunOS home"
6816msgstr "SunOS home"
d20196b0 6817
ebe345d1 6818#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
6819msgid "SunOS alt sectors"
6820msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 6821
ebe345d1 6822#: libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
6823msgid "SunOS cachefs"
6824msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 6825
ebe345d1 6826#: libfdisk/src/sun.c:50
04af08db
MOU
6827msgid "SunOS reserved"
6828msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 6829
49b90d82 6830#: libfdisk/src/sun.c:130
0ed2f80b 6831msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 6832msgstr ""
d20196b0 6833
49b90d82 6834#: libfdisk/src/sun.c:147
04af08db
MOU
6835#, c-format
6836msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 6837msgstr ""
d20196b0 6838
49b90d82 6839#: libfdisk/src/sun.c:152
04af08db
MOU
6840#, c-format
6841msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 6842msgstr ""
d20196b0 6843
49b90d82 6844#: libfdisk/src/sun.c:157
55032d70 6845#, c-format
04af08db 6846msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 6847msgstr ""
d20196b0 6848
49b90d82 6849#: libfdisk/src/sun.c:162
0ed2f80b 6850msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 6851msgstr ""
d20196b0 6852
49b90d82 6853#: libfdisk/src/sun.c:185
0ed2f80b
KZ
6854msgid "Heads"
6855msgstr "Buruak"
6856
49b90d82 6857#: libfdisk/src/sun.c:187
04af08db
MOU
6858msgid "Sectors/track"
6859msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 6860
49b90d82 6861#: libfdisk/src/sun.c:285
55032d70 6862#, fuzzy
04af08db
MOU
6863msgid "Created a new Sun disklabel."
6864msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 6865
49b90d82 6866#: libfdisk/src/sun.c:404
04af08db 6867#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6868msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 6869msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 6870
49b90d82 6871#: libfdisk/src/sun.c:423
04af08db 6872#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6873msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 6874msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 6875
49b90d82 6876#: libfdisk/src/sun.c:451
55032d70 6877#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6878msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 6879msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6880
49b90d82 6881#: libfdisk/src/sun.c:453 libfdisk/src/sun.c:459
55032d70 6882#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6883msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 6884msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6885
49b90d82 6886#: libfdisk/src/sun.c:516
0ed2f80b 6887msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 6888msgstr ""
d20196b0 6889
49b90d82 6890#: libfdisk/src/sun.c:581
55032d70 6891#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6892msgid "Sector %d is already allocated"
6893msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 6894
49b90d82 6895#: libfdisk/src/sun.c:588
0ed2f80b
KZ
6896msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6897msgstr ""
6898
49b90d82 6899#: libfdisk/src/sun.c:598
0ed2f80b
KZ
6900#, c-format
6901msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6902msgstr ""
6903
49b90d82 6904#: libfdisk/src/sun.c:673
55032d70 6905#, c-format
04af08db
MOU
6906msgid ""
6907"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
6908"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6909"to %lu %s"
55032d70 6910msgstr ""
d20196b0 6911
49b90d82 6912#: libfdisk/src/sun.c:714
55032d70 6913#, c-format
0ed2f80b 6914msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 6915msgstr ""
d20196b0 6916
49b90d82 6917#: libfdisk/src/sun.c:738
d3cac66d
KZ
6918#, fuzzy
6919msgid "Label ID"
04af08db 6920msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 6921
49b90d82 6922#: libfdisk/src/sun.c:743
d3cac66d
KZ
6923#, fuzzy
6924msgid "Volume ID"
04af08db
MOU
6925msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
6926
49b90d82 6927#: libfdisk/src/sun.c:753
55032d70 6928#, fuzzy
d3cac66d
KZ
6929msgid "Alternate cylinders"
6930msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6931
49b90d82 6932#: libfdisk/src/sun.c:859
04af08db
MOU
6933#, fuzzy
6934msgid "Number of alternate cylinders"
6935msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6936
49b90d82 6937#: libfdisk/src/sun.c:884
55032d70 6938#, fuzzy
04af08db
MOU
6939msgid "Extra sectors per cylinder"
6940msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 6941
49b90d82 6942#: libfdisk/src/sun.c:908
04af08db
MOU
6943msgid "Interleave factor"
6944msgstr ""
cf8316e2 6945
49b90d82 6946#: libfdisk/src/sun.c:932
04af08db
MOU
6947msgid "Rotation speed (rpm)"
6948msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 6949
49b90d82 6950#: libfdisk/src/sun.c:956
04af08db
MOU
6951#, fuzzy
6952msgid "Number of physical cylinders"
6953msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
6954
49b90d82 6955#: libfdisk/src/sun.c:1021
55032d70 6956msgid ""
04af08db
MOU
6957"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
6958"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 6959msgstr ""
d20196b0 6960
49b90d82 6961#: libfdisk/src/sun.c:1032
04af08db
MOU
6962msgid ""
6963"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
6964"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
6965"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
6966"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
6967msgstr ""
d20196b0 6968
49b90d82 6969#: libmount/src/context.c:2377
55032d70 6970#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6971msgid "operation failed: %m"
6972msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 6973
ebe345d1 6974#: libmount/src/context_mount.c:1305
55032d70 6975#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6976msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
55032d70 6977msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 6978
ebe345d1 6979#: libmount/src/context_mount.c:1315
6cd39864 6980#, c-format
ebe345d1 6981msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
0ed2f80b
KZ
6982msgstr ""
6983
ebe345d1 6984#: libmount/src/context_mount.c:1329
6bbace6d 6985#, c-format
ebe345d1 6986msgid "operation permitted for root only"
6bbace6d
KZ
6987msgstr ""
6988
ebe345d1 6989#: libmount/src/context_mount.c:1333
6bbace6d 6990#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6991msgid "%s is already mounted"
6992msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 6993
ebe345d1 6994#: libmount/src/context_mount.c:1339
6bbace6d 6995#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
6996msgid "can't find in %s"
6997msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 6998
ebe345d1 6999#: libmount/src/context_mount.c:1342
55032d70 7000#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7001msgid "can't find mount point in %s"
7002msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7003
ebe345d1
KZ
7004#: libmount/src/context_mount.c:1345
7005#, fuzzy, c-format
7006msgid "can't find mount source %s in %s"
7007msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7008
ebe345d1
KZ
7009#: libmount/src/context_mount.c:1350
7010#, c-format
7011msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
55032d70 7012msgstr ""
d20196b0 7013
ebe345d1
KZ
7014#: libmount/src/context_mount.c:1355
7015#, fuzzy, c-format
7016msgid "failed to determine filesystem type"
7017msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7018
ebe345d1
KZ
7019#: libmount/src/context_mount.c:1356
7020#, fuzzy, c-format
7021msgid "no filesystem type specified"
7022msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7023
ebe345d1
KZ
7024#: libmount/src/context_mount.c:1363
7025#, fuzzy, c-format
7026msgid "can't find %s"
7027msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7028
ebe345d1
KZ
7029#: libmount/src/context_mount.c:1365
7030#, fuzzy, c-format
7031msgid "no mount source specified"
7032msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7033
ebe345d1 7034#: libmount/src/context_mount.c:1371
6bbace6d 7035#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7036msgid "failed to parse mount options: %m"
7037msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7038
ebe345d1
KZ
7039#: libmount/src/context_mount.c:1372
7040#, fuzzy, c-format
7041msgid "failed to parse mount options"
7042msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7043
ebe345d1
KZ
7044#: libmount/src/context_mount.c:1376
7045#, fuzzy, c-format
7046msgid "failed to setup loop device for %s"
7047msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
6bbace6d 7048
ebe345d1
KZ
7049#: libmount/src/context_mount.c:1380
7050#, fuzzy, c-format
7051msgid "overlapping loop device exists for %s"
7052msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
6bbace6d 7053
49b90d82
KZ
7054#: libmount/src/context_mount.c:1384 libmount/src/context_umount.c:1068
7055#, fuzzy, c-format
7056msgid "locking failed"
7057msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
7058
7059#: libmount/src/context_mount.c:1387
ebe345d1
KZ
7060#, fuzzy, c-format
7061msgid "mount failed: %m"
7062msgstr "mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7063
49b90d82
KZ
7064#: libmount/src/context_mount.c:1397
7065#, fuzzy, c-format
7066msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7067msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7068
7069#: libmount/src/context_mount.c:1402
ebe345d1
KZ
7070#, fuzzy, c-format
7071msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7072msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7073
49b90d82 7074#: libmount/src/context_mount.c:1420 libmount/src/context_mount.c:1477
ebe345d1
KZ
7075#, fuzzy, c-format
7076msgid "mount point is not a directory"
7077msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
6bbace6d 7078
49b90d82 7079#: libmount/src/context_mount.c:1422 login-utils/newgrp.c:227
6bbace6d 7080#, c-format
ebe345d1 7081msgid "permission denied"
6bbace6d
KZ
7082msgstr ""
7083
49b90d82 7084#: libmount/src/context_mount.c:1424
6bbace6d 7085#, c-format
ebe345d1 7086msgid "must be superuser to use mount"
6bbace6d
KZ
7087msgstr ""
7088
49b90d82 7089#: libmount/src/context_mount.c:1434
ebe345d1
KZ
7090#, fuzzy, c-format
7091msgid "mount point is busy"
7092msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 7093
49b90d82 7094#: libmount/src/context_mount.c:1447
6bbace6d 7095#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7096msgid "%s already mounted on %s"
7097msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7098
49b90d82 7099#: libmount/src/context_mount.c:1453
55032d70 7100#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7101msgid "%s already mounted or mount point busy"
7102msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
7103
49b90d82 7104#: libmount/src/context_mount.c:1459
ebe345d1
KZ
7105#, fuzzy, c-format
7106msgid "mount point does not exist"
7107msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
7108
49b90d82 7109#: libmount/src/context_mount.c:1462
ebe345d1
KZ
7110#, c-format
7111msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
55032d70 7112msgstr ""
d20196b0 7113
49b90d82 7114#: libmount/src/context_mount.c:1467
55032d70 7115#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7116msgid "special device %s does not exist"
55032d70
KZ
7117msgstr ""
7118"\n"
7119"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7120
49b90d82
KZ
7121#: libmount/src/context_mount.c:1470 libmount/src/context_mount.c:1486
7122#: libmount/src/context_mount.c:1570 libmount/src/context_mount.c:1584
ebe345d1
KZ
7123#, fuzzy, c-format
7124msgid "mount(2) system call failed: %m"
7125msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 7126
49b90d82 7127#: libmount/src/context_mount.c:1482
55032d70 7128#, c-format
ebe345d1 7129msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
55032d70 7130msgstr ""
d20196b0 7131
49b90d82 7132#: libmount/src/context_mount.c:1494
ebe345d1
KZ
7133#, fuzzy, c-format
7134msgid "mount point not mounted or bad option"
7135msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7136
49b90d82 7137#: libmount/src/context_mount.c:1496
55032d70 7138#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7139msgid "not mount point or bad option"
7140msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7141
49b90d82 7142#: libmount/src/context_mount.c:1499
ebe345d1
KZ
7143#, c-format
7144msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
55032d70
KZ
7145msgstr ""
7146
49b90d82 7147#: libmount/src/context_mount.c:1503
55032d70 7148#, c-format
ebe345d1 7149msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
55032d70
KZ
7150msgstr ""
7151
49b90d82 7152#: libmount/src/context_mount.c:1507
55032d70 7153#, c-format
ebe345d1 7154msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
55032d70
KZ
7155msgstr ""
7156
49b90d82 7157#: libmount/src/context_mount.c:1514
ebe345d1
KZ
7158#, c-format
7159msgid "mount table full"
7160msgstr "muntai taula beteta"
55032d70 7161
49b90d82 7162#: libmount/src/context_mount.c:1519
ebe345d1
KZ
7163#, fuzzy, c-format
7164msgid "can't read superblock on %s"
7165msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
fc473dee 7166
49b90d82 7167#: libmount/src/context_mount.c:1526
ebe345d1
KZ
7168#, fuzzy, c-format
7169msgid "unknown filesystem type '%s'"
7170msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7171
49b90d82 7172#: libmount/src/context_mount.c:1529
ebe345d1
KZ
7173#, fuzzy, c-format
7174msgid "unknown filesystem type"
7175msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7176
49b90d82 7177#: libmount/src/context_mount.c:1538
ebe345d1
KZ
7178#, fuzzy, c-format
7179msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7180msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7181
49b90d82 7182#: libmount/src/context_mount.c:1541
ebe345d1
KZ
7183#, c-format
7184msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7185msgstr ""
7186
49b90d82 7187#: libmount/src/context_mount.c:1544
ebe345d1
KZ
7188#, fuzzy, c-format
7189msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7190msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7191
49b90d82 7192#: libmount/src/context_mount.c:1546
ebe345d1
KZ
7193#, fuzzy, c-format
7194msgid "%s is not a block device"
7195msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7196
49b90d82 7197#: libmount/src/context_mount.c:1553
ebe345d1
KZ
7198#, fuzzy, c-format
7199msgid "%s is not a valid block device"
7200msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7201
49b90d82 7202#: libmount/src/context_mount.c:1561
ebe345d1
KZ
7203#, fuzzy, c-format
7204msgid "cannot mount %s read-only"
7205msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
7206
49b90d82 7207#: libmount/src/context_mount.c:1563
ebe345d1
KZ
7208#, c-format
7209msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7210msgstr ""
7211
49b90d82 7212#: libmount/src/context_mount.c:1565
ebe345d1
KZ
7213#, fuzzy, c-format
7214msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7215msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
7216
49b90d82 7217#: libmount/src/context_mount.c:1567
ebe345d1
KZ
7218#, fuzzy, c-format
7219msgid "bind %s failed"
7220msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
7221
49b90d82 7222#: libmount/src/context_mount.c:1578
ebe345d1
KZ
7223#, c-format
7224msgid "no medium found on %s"
7225msgstr ""
7226
49b90d82 7227#: libmount/src/context_umount.c:1064 libmount/src/context_umount.c:1102
ebe345d1
KZ
7228#, fuzzy, c-format
7229msgid "not mounted"
7230msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
7231
49b90d82 7232#: libmount/src/context_umount.c:1072
ebe345d1
KZ
7233#, fuzzy, c-format
7234msgid "umount failed: %m"
7235msgstr "mount-ek huts egin du"
7236
49b90d82
KZ
7237#: libmount/src/context_umount.c:1081
7238#, fuzzy, c-format
7239msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7240msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7241
7242#: libmount/src/context_umount.c:1086
ebe345d1
KZ
7243#, fuzzy, c-format
7244msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7245msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7246
49b90d82 7247#: libmount/src/context_umount.c:1099
ebe345d1
KZ
7248#, fuzzy, c-format
7249msgid "invalid block device"
7250msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7251
49b90d82 7252#: libmount/src/context_umount.c:1105
ebe345d1
KZ
7253#, fuzzy, c-format
7254msgid "can't write superblock"
7255msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
7256
49b90d82 7257#: libmount/src/context_umount.c:1108
ebe345d1
KZ
7258#, fuzzy, c-format
7259msgid "target is busy"
7260msgstr "mount: %s okupatua dago"
7261
49b90d82 7262#: libmount/src/context_umount.c:1111
ebe345d1
KZ
7263#, fuzzy, c-format
7264msgid "no mount point specified"
7265msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
7266
49b90d82 7267#: libmount/src/context_umount.c:1114
ebe345d1
KZ
7268#, c-format
7269msgid "must be superuser to unmount"
7270msgstr ""
7271
49b90d82 7272#: libmount/src/context_umount.c:1117
ebe345d1
KZ
7273#, c-format
7274msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7275msgstr ""
7276
49b90d82 7277#: libmount/src/context_umount.c:1120
ebe345d1
KZ
7278#, fuzzy, c-format
7279msgid "umount(2) system call failed: %m"
7280msgstr "mount-ek huts egin du"
7281
7282#: lib/pager.c:112
7283#, fuzzy, c-format
7284msgid "waitpid failed (%s)"
7285msgstr "waitpid-ek huts egin du"
7286
49b90d82 7287#: lib/path.c:225 sys-utils/lscpu.c:1912
ebe345d1
KZ
7288#, fuzzy
7289msgid "failed to callocate cpu set"
7290msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7291
49b90d82 7292#: lib/path.c:229
ebe345d1
KZ
7293#, fuzzy, c-format
7294msgid "failed to parse CPU list %s"
7295msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7296
49b90d82 7297#: lib/path.c:232
ebe345d1
KZ
7298#, fuzzy, c-format
7299msgid "failed to parse CPU mask %s"
7300msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7301
49b90d82 7302#: lib/plymouth-ctrl.c:73
ebe345d1
KZ
7303#, fuzzy
7304msgid "cannot open UNIX socket"
7305msgstr "ezin da %s ireki"
7306
49b90d82 7307#: lib/plymouth-ctrl.c:79
ebe345d1
KZ
7308#, fuzzy
7309msgid "cannot set option for UNIX socket"
7310msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7311
49b90d82 7312#: lib/plymouth-ctrl.c:90
ebe345d1
KZ
7313#, fuzzy
7314msgid "cannot connect on UNIX socket"
7315msgstr "ezin da %s ireki"
7316
49b90d82 7317#: lib/plymouth-ctrl.c:128
ebe345d1
KZ
7318#, c-format
7319msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7320msgstr ""
7321
49b90d82 7322#: lib/randutils.c:178
ebe345d1
KZ
7323msgid "getrandom() function"
7324msgstr ""
7325
49b90d82 7326#: lib/randutils.c:191
ebe345d1
KZ
7327msgid "libc pseudo-random functions"
7328msgstr ""
7329
7330#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
7331#, fuzzy, c-format
7332msgid "%s: unable to probe device"
7333msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
7334
7335#: lib/swapprober.c:32
7336#, c-format
7337msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7338msgstr ""
7339
7340#: lib/swapprober.c:34
7341#, fuzzy, c-format
7342msgid "%s: not a valid swap partition"
7343msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
7344
7345#: lib/swapprober.c:41
7346#, fuzzy, c-format
7347msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7348msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
7349
49b90d82 7350#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74
ebe345d1
KZ
7351#, fuzzy, c-format
7352msgid " %s [options] [<username>]\n"
7353msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7354
49b90d82 7355#: login-utils/chfn.c:99
ebe345d1
KZ
7356#, fuzzy
7357msgid "Change your finger information.\n"
7358msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7359
49b90d82 7360#: login-utils/chfn.c:102
ebe345d1
KZ
7361msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7362msgstr ""
7363
49b90d82 7364#: login-utils/chfn.c:103
ebe345d1
KZ
7365msgid " -o, --office <office> office number\n"
7366msgstr ""
7367
49b90d82 7368#: login-utils/chfn.c:104
ebe345d1
KZ
7369msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7370msgstr ""
7371
49b90d82 7372#: login-utils/chfn.c:105
ebe345d1
KZ
7373msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7374msgstr ""
7375
49b90d82 7376#: login-utils/chfn.c:123
ebe345d1
KZ
7377#, fuzzy, c-format
7378msgid "field %s is too long"
7379msgstr "eremua luzeegia da.\n"
7380
49b90d82 7381#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236
ebe345d1
KZ
7382#, c-format
7383msgid "%s: has illegal characters"
7384msgstr ""
7385
49b90d82
KZ
7386#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
7387#: login-utils/chfn.c:174
ebe345d1
KZ
7388#, c-format
7389msgid "login.defs forbids setting %s"
7390msgstr ""
7391
49b90d82 7392#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326
ebe345d1
KZ
7393msgid "Office"
7394msgstr "Bulegoa"
7395
49b90d82 7396#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328
ebe345d1
KZ
7397msgid "Office Phone"
7398msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
7399
49b90d82 7400#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330
ebe345d1
KZ
7401msgid "Home Phone"
7402msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
7403
49b90d82
KZ
7404#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187
7405msgid "cannot handle multiple usernames"
7406msgstr ""
7407
7408#: login-utils/chfn.c:248
ebe345d1
KZ
7409#, fuzzy
7410msgid "Aborted."
7411msgstr ""
7412"\n"
7413"Abortatua.\n"
7414
49b90d82 7415#: login-utils/chfn.c:311
ebe345d1
KZ
7416#, c-format
7417msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7418msgstr ""
7419
49b90d82 7420#: login-utils/chfn.c:313
ebe345d1
KZ
7421#, c-format
7422msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7423msgstr ""
7424
49b90d82 7425#: login-utils/chfn.c:396
ebe345d1
KZ
7426#, c-format
7427msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7428msgstr ""
7429
49b90d82 7430#: login-utils/chfn.c:400
ebe345d1
KZ
7431#, fuzzy, c-format
7432msgid "Finger information changed.\n"
7433msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7434
49b90d82 7435#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273
ebe345d1
KZ
7436#, fuzzy, c-format
7437msgid "you (user %d) don't exist."
7438msgstr ""
7439"\n"
7440"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7441
49b90d82 7442#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59
ebe345d1
KZ
7443#, fuzzy, c-format
7444msgid "user \"%s\" does not exist."
7445msgstr ""
7446"\n"
7447"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7448
49b90d82 7449#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284
ebe345d1
KZ
7450#, fuzzy
7451msgid "can only change local entries"
7452msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
7453
49b90d82 7454#: login-utils/chfn.c:450
ebe345d1
KZ
7455#, c-format
7456msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7457msgstr ""
7458
49b90d82 7459#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
ebe345d1
KZ
7460#, fuzzy
7461msgid "Unknown user context"
7462msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
7463
49b90d82 7464#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306
ebe345d1
KZ
7465#, fuzzy, c-format
7466msgid "can't set default context for %s"
7467msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7468
49b90d82 7469#: login-utils/chfn.c:469
ebe345d1
KZ
7470msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7471msgstr ""
7472
49b90d82 7473#: login-utils/chfn.c:473
ebe345d1
KZ
7474#, c-format
7475msgid "Changing finger information for %s.\n"
7476msgstr ""
7477
49b90d82 7478#: login-utils/chfn.c:487
ebe345d1
KZ
7479#, c-format
7480msgid "Finger information not changed.\n"
7481msgstr ""
7482
7483#: login-utils/chsh.c:77
7484#, fuzzy
7485msgid "Change your login shell.\n"
7486msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7487
7488#: login-utils/chsh.c:80
7489msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7490msgstr ""
7491
7492#: login-utils/chsh.c:81
7493msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7494msgstr ""
7495
49b90d82 7496#: login-utils/chsh.c:230
6bbace6d
KZ
7497msgid "shell must be a full path name"
7498msgstr ""
d20196b0 7499
49b90d82 7500#: login-utils/chsh.c:232
55032d70 7501#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7502msgid "\"%s\" does not exist"
7503msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 7504
49b90d82 7505#: login-utils/chsh.c:234
55032d70 7506#, fuzzy, c-format
6bbace6d 7507msgid "\"%s\" is not executable"
55032d70 7508msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 7509
49b90d82 7510#: login-utils/chsh.c:240
55032d70 7511#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7512msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7513msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 7514
49b90d82 7515#: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248
6bbace6d
KZ
7516#, fuzzy, c-format
7517msgid ""
7518"\"%s\" is not listed in %s.\n"
7519"Use %s -l to see list."
7520msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 7521
49b90d82 7522#: login-utils/chsh.c:299
d20196b0 7523#, c-format
55032d70 7524msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
7525msgstr ""
7526
49b90d82 7527#: login-utils/chsh.c:325
0ed2f80b 7528msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
7529msgstr ""
7530
49b90d82 7531#: login-utils/chsh.c:330
d20196b0 7532#, c-format
55032d70 7533msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
7534msgstr ""
7535
49b90d82 7536#: login-utils/chsh.c:334
55032d70
KZ
7537#, fuzzy, c-format
7538msgid "Changing shell for %s.\n"
7539msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7540
49b90d82 7541#: login-utils/chsh.c:342
55032d70
KZ
7542#, fuzzy
7543msgid "New shell"
7544msgstr "Egoera berria:\n"
7545
49b90d82 7546#: login-utils/chsh.c:350
55032d70
KZ
7547#, fuzzy
7548msgid "Shell not changed."
7549msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7550
49b90d82 7551#: login-utils/chsh.c:355
55032d70
KZ
7552msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7553msgstr ""
7554
49b90d82 7555#: login-utils/chsh.c:359
55032d70
KZ
7556msgid ""
7557"setpwnam failed\n"
7558"Shell *NOT* changed. Try again later."
7559msgstr ""
d20196b0 7560
49b90d82 7561#: login-utils/chsh.c:363
350b8cdf 7562#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7563msgid "Shell changed.\n"
7564msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 7565
6bbace6d 7566#: login-utils/islocal.c:96
55032d70
KZ
7567#, fuzzy, c-format
7568msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7569msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 7570
49b90d82 7571#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1218 sys-utils/dmesg.c:1295
6cd39864 7572#: sys-utils/lsipc.c:269
04af08db
MOU
7573#, fuzzy, c-format
7574msgid "unknown time format: %s"
7575msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
7576
ebe345d1 7577#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
04af08db
MOU
7578#, c-format
7579msgid "Interrupted %s"
7580msgstr ""
7581
49b90d82 7582#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:892
04af08db
MOU
7583msgid "preallocation size exceeded"
7584msgstr ""
7585
49b90d82 7586#: login-utils/last.c:572
04af08db
MOU
7587#, fuzzy, c-format
7588msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
7589msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7590
49b90d82 7591#: login-utils/last.c:575
6bbace6d
KZ
7592msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
7593msgstr ""
7594
49b90d82 7595#: login-utils/last.c:578
04af08db
MOU
7596msgid " -<number> how many lines to show\n"
7597msgstr ""
7598
49b90d82 7599#: login-utils/last.c:579
04af08db
MOU
7600msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
7601msgstr ""
7602
49b90d82 7603#: login-utils/last.c:580
04af08db
MOU
7604msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
7605msgstr ""
7606
49b90d82 7607#: login-utils/last.c:582
04af08db
MOU
7608#, c-format
7609msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
7610msgstr ""
7611
49b90d82 7612#: login-utils/last.c:583
04af08db
MOU
7613msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
7614msgstr ""
7615
49b90d82 7616#: login-utils/last.c:584
04af08db
MOU
7617#, fuzzy
7618msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
7619msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7620
49b90d82 7621#: login-utils/last.c:585
04af08db
MOU
7622msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
7623msgstr ""
7624
49b90d82 7625#: login-utils/last.c:586
04af08db
MOU
7626#, fuzzy
7627msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 7628msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 7629
49b90d82 7630#: login-utils/last.c:587
04af08db
MOU
7631msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
7632msgstr ""
7633
49b90d82 7634#: login-utils/last.c:588
04af08db
MOU
7635msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
7636msgstr ""
7637
49b90d82 7638#: login-utils/last.c:589
6bbace6d 7639msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
04af08db
MOU
7640msgstr ""
7641
49b90d82 7642#: login-utils/last.c:590
04af08db
MOU
7643#, fuzzy
7644msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
7645msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7646
49b90d82 7647#: login-utils/last.c:591
0ed2f80b 7648msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
7649msgstr ""
7650
49b90d82 7651#: login-utils/last.c:592
6bbace6d
KZ
7652msgid ""
7653" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
7654" notime|short|full|iso\n"
04af08db
MOU
7655msgstr ""
7656
49b90d82 7657#: login-utils/last.c:893
04af08db
MOU
7658#, fuzzy, c-format
7659msgid ""
7660"\n"
ebe345d1 7661"%s begins %s\n"
04af08db
MOU
7662msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
7663
49b90d82
KZ
7664#: login-utils/last.c:972 term-utils/scriptreplay.c:65
7665#: term-utils/scriptreplay.c:69
04af08db
MOU
7666#, fuzzy
7667msgid "failed to parse number"
7668msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7669
49b90d82
KZ
7670#: login-utils/last.c:993 login-utils/last.c:998 login-utils/last.c:1003
7671#: sys-utils/rtcwake.c:483
04af08db
MOU
7672#, fuzzy, c-format
7673msgid "invalid time value \"%s\""
7674msgstr "baliogabeko aukera"
7675
55032d70
KZ
7676#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
7677msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
7678msgstr ""
7679
55032d70
KZ
7680#: login-utils/libuser.c:47
7681#, fuzzy, c-format
7682msgid "libuser initialization failed: %s."
7683msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7684
7685#: login-utils/libuser.c:52
7686#, fuzzy
7687msgid "changing user attribute failed"
7688msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7689
7690#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 7691#, c-format
55032d70 7692msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
7693msgstr ""
7694
55032d70 7695#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
49b90d82 7696#: login-utils/login.c:185
234bef3f 7697#, c-format
55032d70 7698msgid "timed out after %u seconds"
234bef3f 7699msgstr ""
d20196b0 7700
49b90d82 7701#: login-utils/login.c:291
55032d70
KZ
7702#, fuzzy, c-format
7703msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
7704msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 7705
49b90d82 7706#: login-utils/login.c:297
55032d70
KZ
7707#, c-format
7708msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
7709msgstr ""
7710
49b90d82 7711#: login-utils/login.c:315
55032d70
KZ
7712#, fuzzy, c-format
7713msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
7714msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
7715
49b90d82 7716#: login-utils/login.c:319
55032d70
KZ
7717#, fuzzy, c-format
7718msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
7719msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
7720
49b90d82 7721#: login-utils/login.c:380
55032d70
KZ
7722#, fuzzy
7723msgid "FATAL: bad tty"
7724msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 7725
49b90d82 7726#: login-utils/login.c:398
234bef3f 7727#, c-format
55032d70
KZ
7728msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
7729msgstr ""
7730
49b90d82 7731#: login-utils/login.c:524
55032d70
KZ
7732#, fuzzy, c-format
7733msgid "Last login: %.*s "
7734msgstr " Lehena Azkena\n"
7735
49b90d82 7736#: login-utils/login.c:526
55032d70
KZ
7737#, fuzzy, c-format
7738msgid "from %.*s\n"
7739msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
7740
49b90d82 7741#: login-utils/login.c:529
55032d70
KZ
7742#, fuzzy, c-format
7743msgid "on %.*s\n"
7744msgstr " disko guztian. "
d20196b0 7745
49b90d82 7746#: login-utils/login.c:547
350b8cdf 7747#, fuzzy
55032d70
KZ
7748msgid "write lastlog failed"
7749msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 7750
49b90d82 7751#: login-utils/login.c:638
350b8cdf 7752#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7753msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7754msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 7755
49b90d82 7756#: login-utils/login.c:643
d20196b0 7757#, c-format
55032d70 7758msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
7759msgstr ""
7760
49b90d82 7761#: login-utils/login.c:646
55032d70
KZ
7762#, fuzzy, c-format
7763msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7764msgstr " disko guztian. "
7765
49b90d82 7766#: login-utils/login.c:649
d20196b0 7767#, c-format
55032d70
KZ
7768msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7769msgstr ""
7770
49b90d82 7771#: login-utils/login.c:652
55032d70
KZ
7772#, fuzzy, c-format
7773msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7774msgstr " disko guztian. "
7775
49b90d82 7776#: login-utils/login.c:685
55032d70
KZ
7777msgid "login: "
7778msgstr ""
7779
49b90d82 7780#: login-utils/login.c:711
55032d70
KZ
7781#, c-format
7782msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
7783msgstr ""
7784
49b90d82 7785#: login-utils/login.c:712
55032d70
KZ
7786#, fuzzy, c-format
7787msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7788msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7789
49b90d82 7790#: login-utils/login.c:783
d20196b0 7791#, c-format
55032d70
KZ
7792msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7793msgstr ""
7794
49b90d82 7795#: login-utils/login.c:791 login-utils/sulogin.c:1013
55032d70 7796#, fuzzy, c-format
d20196b0 7797msgid ""
55032d70 7798"Login incorrect\n"
d20196b0 7799"\n"
55032d70 7800msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7801
49b90d82 7802#: login-utils/login.c:806
d20196b0 7803#, c-format
55032d70 7804msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
7805msgstr ""
7806
49b90d82 7807#: login-utils/login.c:812
d20196b0 7808#, c-format
55032d70
KZ
7809msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7810msgstr ""
7811
49b90d82 7812#: login-utils/login.c:820
55032d70
KZ
7813#, fuzzy, c-format
7814msgid ""
7815"\n"
7816"Login incorrect\n"
7817msgstr "Pasahitz okerra."
7818
49b90d82 7819#: login-utils/login.c:848 login-utils/login.c:1228 login-utils/login.c:1251
d20196b0 7820msgid ""
d20196b0 7821"\n"
55032d70 7822"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
7823msgstr ""
7824
49b90d82 7825#: login-utils/login.c:849
d20196b0 7826#, c-format
55032d70 7827msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7828msgstr ""
7829
49b90d82 7830#: login-utils/login.c:986
55032d70
KZ
7831#, fuzzy, c-format
7832msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7833msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7834
49b90d82
KZ
7835#: login-utils/login.c:1090
7836#, fuzzy, c-format
7837msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
7838msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7839
7840#: login-utils/login.c:1092
7841msgid "Begin a session on the system.\n"
d20196b0
MO
7842msgstr ""
7843
49b90d82
KZ
7844#: login-utils/login.c:1095
7845#, fuzzy
7846msgid " -p do not destroy the environment"
7847msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7848
7849#: login-utils/login.c:1096
7850msgid " -f skip a second login authentication"
d20196b0
MO
7851msgstr ""
7852
49b90d82
KZ
7853#: login-utils/login.c:1097
7854msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
7855msgstr ""
7856
7857#: login-utils/login.c:1098
7858#, fuzzy
7859msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
7860msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7861
7862#: login-utils/login.c:1171
7863#, c-format
7864msgid "login: -h is for superuser only\n"
6bbace6d
KZ
7865msgstr ""
7866
49b90d82 7867#: login-utils/login.c:1229
d20196b0 7868#, c-format
55032d70 7869msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7870msgstr ""
7871
49b90d82 7872#: login-utils/login.c:1250
55032d70
KZ
7873#, fuzzy, c-format
7874msgid "groups initialization failed: %m"
7875msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7876
49b90d82 7877#: login-utils/login.c:1275
350b8cdf 7878#, fuzzy
55032d70
KZ
7879msgid "setgid() failed"
7880msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7881
49b90d82 7882#: login-utils/login.c:1305
d20196b0 7883#, c-format
55032d70
KZ
7884msgid "You have new mail.\n"
7885msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
7886
49b90d82 7887#: login-utils/login.c:1307
55032d70
KZ
7888#, c-format
7889msgid "You have mail.\n"
d20196b0
MO
7890msgstr ""
7891
49b90d82 7892#: login-utils/login.c:1321
55032d70
KZ
7893msgid "setuid() failed"
7894msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7895
49b90d82 7896#: login-utils/login.c:1327 login-utils/sulogin.c:729
3406942e 7897#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7898msgid "%s: change directory failed"
7899msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7900
49b90d82 7901#: login-utils/login.c:1334 login-utils/sulogin.c:730
0ed2f80b
KZ
7902#, c-format
7903msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7904msgstr ""
7905
49b90d82 7906#: login-utils/login.c:1363
0ed2f80b
KZ
7907msgid "couldn't exec shell script"
7908msgstr ""
7909
49b90d82 7910#: login-utils/login.c:1365
0ed2f80b
KZ
7911#, fuzzy
7912msgid "no shell"
7913msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7914
49b90d82 7915#: login-utils/logindefs.c:213
0ed2f80b
KZ
7916#, fuzzy, c-format
7917msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
7918msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7919
49b90d82 7920#: login-utils/logindefs.c:383
0ed2f80b
KZ
7921msgid "hush login status: restore original IDs failed"
7922msgstr ""
7923
49b90d82 7924#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1588 sys-utils/lscpu.c:1598
ebe345d1 7925#: sys-utils/lsmem.c:200
0ed2f80b
KZ
7926msgid "no"
7927msgstr "ez"
7928
ebe345d1 7929#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:184
0ed2f80b
KZ
7930#, fuzzy
7931msgid "user name"
7932msgstr "Baliogabeko tekla"
7933
6cd39864 7934#: login-utils/lslogins.c:217
0ed2f80b
KZ
7935#, fuzzy
7936msgid "Username"
7937msgstr "Baliogabeko tekla"
7938
6cd39864 7939#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:54
0ed2f80b
KZ
7940#, fuzzy
7941msgid "user ID"
7942msgstr "erabiltzailea"
7943
6cd39864 7944#: login-utils/lslogins.c:219
21dcf21a
KZ
7945#, fuzzy
7946msgid "password not required"
7947msgstr "Pasahitz errorea."
0ed2f80b 7948
6cd39864 7949#: login-utils/lslogins.c:219
0ed2f80b 7950#, fuzzy
21dcf21a 7951msgid "Password not required"
0ed2f80b
KZ
7952msgstr "Pasahitz errorea."
7953
6cd39864 7954#: login-utils/lslogins.c:220
0ed2f80b
KZ
7955msgid "login by password disabled"
7956msgstr ""
7957
6cd39864 7958#: login-utils/lslogins.c:220
0ed2f80b
KZ
7959msgid "Login by password disabled"
7960msgstr ""
7961
6cd39864 7962#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b
KZ
7963msgid "password defined, but locked"
7964msgstr ""
7965
6cd39864 7966#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b
KZ
7967#, fuzzy
7968msgid "Password is locked"
7969msgstr "Pasahitza: "
7970
6cd39864 7971#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
7972msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
7973msgstr ""
7974
6cd39864 7975#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
7976msgid "No login"
7977msgstr ""
7978
6cd39864 7979#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
7980msgid "primary group name"
7981msgstr ""
7982
6cd39864 7983#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
7984#, fuzzy
7985msgid "Primary group"
7986msgstr "Primarioa"
7987
6cd39864 7988#: login-utils/lslogins.c:224
0ed2f80b
KZ
7989msgid "primary group ID"
7990msgstr ""
7991
6cd39864 7992#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
7993msgid "supplementary group names"
7994msgstr ""
7995
6cd39864 7996#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
7997msgid "Supplementary groups"
7998msgstr ""
7999
6cd39864 8000#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8001msgid "supplementary group IDs"
8002msgstr ""
8003
6cd39864 8004#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8005msgid "Supplementary group IDs"
8006msgstr ""
8007
6cd39864 8008#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
8009#, fuzzy
8010msgid "home directory"
8011msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8012
6cd39864 8013#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
8014#, fuzzy
8015msgid "Home directory"
8016msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8017
6cd39864 8018#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8019#, fuzzy
8020msgid "login shell"
8021msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8022
6cd39864 8023#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8024#, fuzzy
8025msgid "Shell"
8026msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8027
6cd39864 8028#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8029#, fuzzy
8030msgid "full user name"
8031msgstr "Baliogabeko tekla"
8032
6cd39864 8033#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8034msgid "Gecos field"
8035msgstr ""
8036
6cd39864 8037#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8038#, fuzzy
8039msgid "date of last login"
8040msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8041
6cd39864 8042#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8043#, fuzzy
8044msgid "Last login"
8045msgstr " Lehena Azkena\n"
8046
6cd39864 8047#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8048msgid "last tty used"
8049msgstr ""
8050
6cd39864 8051#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8052msgid "Last terminal"
8053msgstr ""
8054
6cd39864 8055#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8056msgid "hostname during the last session"
8057msgstr ""
8058
6cd39864 8059#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8060#, fuzzy
8061msgid "Last hostname"
8062msgstr " Lehena Azkena\n"
8063
6cd39864 8064#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8065#, fuzzy
8066msgid "date of last failed login"
8067msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8068
6cd39864 8069#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8070msgid "Failed login"
8071msgstr ""
8072
6cd39864 8073#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8074#, fuzzy
8075msgid "where did the login fail?"
8076msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
8077
6cd39864 8078#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8079#, fuzzy
8080msgid "Failed login terminal"
8081msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8082
6cd39864 8083#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8084msgid "user's hush settings"
8085msgstr ""
8086
6cd39864 8087#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8088msgid "Hushed"
8089msgstr ""
8090
6cd39864 8091#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8092msgid "days user is warned of password expiration"
8093msgstr ""
8094
6cd39864 8095#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8096msgid "Password expiration warn interval"
8097msgstr ""
8098
6cd39864 8099#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8100msgid "password expiration date"
8101msgstr ""
8102
6cd39864 8103#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8104#, fuzzy
8105msgid "Password expiration"
8106msgstr "Pasahitz errorea."
8107
6cd39864 8108#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8109msgid "date of last password change"
8110msgstr ""
8111
6cd39864 8112#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8113#, fuzzy
8114msgid "Password changed"
8115msgstr "Pasahitza: "
8116
6cd39864 8117#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
8118msgid "number of days required between changes"
8119msgstr ""
8120
6cd39864 8121#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b 8122#, fuzzy
21dcf21a 8123msgid "Minimum change time"
0ed2f80b
KZ
8124msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8125
6cd39864 8126#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8127msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8128msgstr ""
8129
6cd39864 8130#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b 8131#, fuzzy
21dcf21a 8132msgid "Maximum change time"
0ed2f80b
KZ
8133msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8134
6cd39864 8135#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8136msgid "the user's security context"
8137msgstr ""
8138
6cd39864 8139#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8140#, fuzzy
8141msgid "Selinux context"
8142msgstr "Linux plaintext"
8143
6cd39864 8144#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
8145#, fuzzy
8146msgid "number of processes run by the user"
8147msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8148
6cd39864 8149#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b 8150#, fuzzy
21dcf21a 8151msgid "Running processes"
0ed2f80b
KZ
8152msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
8153
ebe345d1
KZ
8154#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:239
8155#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:117
05509318 8156#, c-format
6bbace6d 8157msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
05509318
KZ
8158msgstr ""
8159
9d2c1398 8160#: login-utils/lslogins.c:343 sys-utils/lsipc.c:457
0ed2f80b 8161#, fuzzy
6bbace6d 8162msgid "unsupported time type"
0ed2f80b
KZ
8163msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
8164
6cd39864
KZ
8165#: login-utils/lslogins.c:347
8166#, fuzzy
8167msgid "failed to compose time string"
8168msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8169
ebe345d1 8170#: login-utils/lslogins.c:644
0ed2f80b
KZ
8171#, fuzzy
8172msgid "failed to get supplementary groups"
8173msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8174
49b90d82 8175#: login-utils/lslogins.c:1069
0ed2f80b
KZ
8176#, fuzzy
8177msgid "internal error: unknown column"
8178msgstr "barne errorea"
8179
49b90d82 8180#: login-utils/lslogins.c:1167
0ed2f80b
KZ
8181#, fuzzy, c-format
8182msgid ""
8183"\n"
8184"Last logs:\n"
8185msgstr " Lehena Azkena\n"
8186
49b90d82
KZ
8187#: login-utils/lslogins.c:1227 login-utils/nologin.c:27
8188#: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62
8189#: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:275 sys-utils/ipcmk.c:67
8190#: sys-utils/lscpu.c:2052 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:373
8191#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:96 term-utils/setterm.c:379
8192#: text-utils/line.c:31
0ed2f80b
KZ
8193#, fuzzy, c-format
8194msgid " %s [options]\n"
8195msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
8196
9d2c1398 8197#: login-utils/lslogins.c:1230
6bbace6d
KZ
8198msgid "Display information about known users in the system.\n"
8199msgstr ""
8200
9d2c1398 8201#: login-utils/lslogins.c:1233
0ed2f80b
KZ
8202msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8203msgstr ""
8204
9d2c1398 8205#: login-utils/lslogins.c:1234
0ed2f80b
KZ
8206msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8207msgstr ""
8208
49b90d82 8209#: login-utils/lslogins.c:1235 sys-utils/lsipc.c:297
0ed2f80b
KZ
8210#, fuzzy
8211msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8212msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8213
9d2c1398 8214#: login-utils/lslogins.c:1236
0ed2f80b 8215#, fuzzy
6bbace6d 8216msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
0ed2f80b
KZ
8217msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8218
9d2c1398 8219#: login-utils/lslogins.c:1237
6bbace6d
KZ
8220#, fuzzy
8221msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8222msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 8223
9d2c1398 8224#: login-utils/lslogins.c:1238
0ed2f80b
KZ
8225msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8226msgstr ""
8227
9d2c1398 8228#: login-utils/lslogins.c:1239
0ed2f80b
KZ
8229#, fuzzy
8230msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8231msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8232
9d2c1398 8233#: login-utils/lslogins.c:1240
0ed2f80b
KZ
8234#, fuzzy
8235msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8236msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8237
49b90d82 8238#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:299
0ed2f80b
KZ
8239#, fuzzy
8240msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8241msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8242
49b90d82 8243#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:292
05509318
KZ
8244#, fuzzy
8245msgid " --noheadings don't print headings\n"
8246msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8247
49b90d82 8248#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:293
0ed2f80b
KZ
8249#, fuzzy
8250msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8251msgstr " Lehena Azkena\n"
8252
49b90d82 8253#: login-utils/lslogins.c:1244 sys-utils/lsipc.c:301
0ed2f80b
KZ
8254msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8255msgstr ""
8256
9d2c1398 8257#: login-utils/lslogins.c:1245
0ed2f80b
KZ
8258msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8259msgstr ""
8260
49b90d82 8261#: login-utils/lslogins.c:1246 sys-utils/lsipc.c:303
0ed2f80b
KZ
8262#, fuzzy
8263msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8264msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8265
9d2c1398 8266#: login-utils/lslogins.c:1247
0ed2f80b
KZ
8267#, fuzzy
8268msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8269msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8270
49b90d82 8271#: login-utils/lslogins.c:1248 sys-utils/lsipc.c:294
0ed2f80b
KZ
8272msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8273msgstr ""
8274
9d2c1398 8275#: login-utils/lslogins.c:1249
0ed2f80b
KZ
8276#, fuzzy
8277msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8278msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8279
9d2c1398 8280#: login-utils/lslogins.c:1250
0ed2f80b
KZ
8281#, fuzzy
8282msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8283msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8284
9d2c1398 8285#: login-utils/lslogins.c:1251
0ed2f80b
KZ
8286#, fuzzy
8287msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8288msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8289
9d2c1398 8290#: login-utils/lslogins.c:1252
0ed2f80b 8291msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
8292msgstr ""
8293
9d2c1398 8294#: login-utils/lslogins.c:1253
0ed2f80b 8295msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
8296msgstr ""
8297
49b90d82 8298#: login-utils/lslogins.c:1435
0ed2f80b
KZ
8299#, fuzzy
8300msgid "failed to request selinux state"
8301msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8302
49b90d82 8303#: login-utils/lslogins.c:1449 login-utils/lslogins.c:1453
0ed2f80b
KZ
8304msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8305msgstr ""
55032d70 8306
6bbace6d
KZ
8307#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8308#, fuzzy
8309msgid "could not set terminal attributes"
8310msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8311
8312#: login-utils/newgrp.c:57
8313#, fuzzy
8314msgid "getline() failed"
8315msgstr "setuid()-k huts egin du"
8316
ebe345d1 8317#: login-utils/newgrp.c:150
55032d70
KZ
8318msgid "Password: "
8319msgstr "Pasahitza: "
8320
49b90d82 8321#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:995
55032d70 8322#, fuzzy
6bbace6d 8323msgid "crypt failed"
55032d70 8324msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 8325
49b90d82 8326#: login-utils/newgrp.c:173
350b8cdf 8327#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8328msgid " %s <group>\n"
8329msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8330
49b90d82 8331#: login-utils/newgrp.c:176
6bbace6d
KZ
8332msgid "Log in to a new group.\n"
8333msgstr ""
8334
ebe345d1 8335#: login-utils/newgrp.c:213
55032d70 8336msgid "who are you?"
d20196b0
MO
8337msgstr ""
8338
49b90d82 8339#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474
55032d70
KZ
8340#, fuzzy
8341msgid "setgid failed"
8342msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 8343
ebe345d1 8344#: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224
55032d70
KZ
8345#, fuzzy
8346msgid "no such group"
8347msgstr "ezin da %s ireki"
8348
49b90d82 8349#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476
55032d70
KZ
8350#, fuzzy
8351msgid "setuid failed"
8352msgstr "setuid()-k huts egin du"
8353
49b90d82 8354#: login-utils/nologin.c:30
6bbace6d
KZ
8355msgid "Politely refuse a login.\n"
8356msgstr ""
8357
9d2c1398 8358#: login-utils/nologin.c:87
8892b2f9
KZ
8359#, fuzzy, c-format
8360msgid "This account is currently not available.\n"
8361msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
8362
49b90d82
KZ
8363#: login-utils/su-common.c:229
8364msgid " (core dumped)"
8365msgstr ""
55032d70 8366
49b90d82 8367#: login-utils/su-common.c:283 term-utils/script.c:636
55032d70 8368#, fuzzy
49b90d82
KZ
8369msgid "failed to get terminal attributes"
8370msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
55032d70 8371
ebe345d1 8372#: login-utils/su-common.c:307
49b90d82
KZ
8373#, fuzzy
8374msgid "failed to create pseudo-terminal"
55032d70
KZ
8375msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8376
49b90d82 8377#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
55032d70
KZ
8378#, fuzzy
8379msgid "cannot block signals"
8380msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8381
49b90d82
KZ
8382#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:496
8383#, fuzzy
8384msgid "poll failed"
8385msgstr "malloc()-ek huts egin du"
8386
8387#: login-utils/su-common.c:675
8388#, fuzzy
8389msgid "failed to modify environment"
8390msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8391
8392#: login-utils/su-common.c:711
8393msgid "may not be used by non-root users"
8394msgstr ""
8395
8396#: login-utils/su-common.c:735
8397#, fuzzy
8398msgid "incorrect password"
8399msgstr "Pasahitz okerra."
8400
8401#: login-utils/su-common.c:748
8402#, fuzzy, c-format
8403msgid "cannot open session: %s"
8404msgstr "ezin da %s ireki"
8405
8406#: login-utils/su-common.c:784
8407msgid "cannot initialize signal mask for session"
8408msgstr ""
8409
8410#: login-utils/su-common.c:792
8411#, fuzzy
8412msgid "cannot initialize signal mask"
8413msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8414
8415#: login-utils/su-common.c:802
8416#, fuzzy
8417msgid "cannot set signal handler for session"
8418msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8419
8420#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:892
8421#: term-utils/script.c:800
55032d70
KZ
8422#, fuzzy
8423msgid "cannot set signal handler"
8424msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8425
49b90d82
KZ
8426#: login-utils/su-common.c:818
8427#, fuzzy
8428msgid "cannot set signal mask"
8429msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8430
8431#: login-utils/su-common.c:846
8432#, fuzzy
8433msgid "cannot create child process"
8434msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8435
8436#: login-utils/su-common.c:863
8437#, fuzzy, c-format
8438msgid "cannot change directory to %s"
8439msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 8440
49b90d82 8441#: login-utils/su-common.c:882
3406942e
KZ
8442#, c-format
8443msgid ""
55032d70
KZ
8444"\n"
8445"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
8446msgstr ""
8447
49b90d82 8448#: login-utils/su-common.c:893
55032d70
KZ
8449#, fuzzy, c-format
8450msgid " ...killed.\n"
8451msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 8452
49b90d82 8453#: login-utils/su-common.c:944
55032d70 8454#, fuzzy
49b90d82
KZ
8455msgid "failed to set the PATH environment variable"
8456msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8457
49b90d82 8458#: login-utils/su-common.c:1009
55032d70
KZ
8459#, fuzzy
8460msgid "cannot set groups"
8461msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8462
49b90d82
KZ
8463#: login-utils/su-common.c:1015
8464#, fuzzy, c-format
8465msgid "failed to user credentials: %s"
8466msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8467
8468#: login-utils/su-common.c:1025 sys-utils/eject.c:664
55032d70
KZ
8469#, fuzzy
8470msgid "cannot set group id"
8471msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8472
49b90d82 8473#: login-utils/su-common.c:1027 sys-utils/eject.c:667
55032d70
KZ
8474#, fuzzy
8475msgid "cannot set user id"
8476msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 8477
49b90d82 8478#: login-utils/su-common.c:1098
55032d70 8479msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
d20196b0
MO
8480msgstr ""
8481
49b90d82 8482#: login-utils/su-common.c:1099
55032d70 8483msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
8484msgstr ""
8485
49b90d82
KZ
8486#: login-utils/su-common.c:1100
8487#, fuzzy
8488msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8489msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8490
49b90d82 8491#: login-utils/su-common.c:1103
55032d70
KZ
8492msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8493msgstr ""
d20196b0 8494
49b90d82 8495#: login-utils/su-common.c:1104
0ed2f80b 8496msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
8497msgstr ""
8498
49b90d82 8499#: login-utils/su-common.c:1105
04af08db 8500#, fuzzy
55032d70
KZ
8501msgid ""
8502" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 8503" and do not create a new session\n"
55032d70 8504msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8505
49b90d82 8506#: login-utils/su-common.c:1107
350b8cdf 8507#, fuzzy
0ed2f80b 8508msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 8509msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8510
49b90d82 8511#: login-utils/su-common.c:1108
04af08db 8512msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
8513msgstr ""
8514
49b90d82
KZ
8515#: login-utils/su-common.c:1109
8516#, fuzzy
8517msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
8518msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8519
8520#: login-utils/su-common.c:1119
8521#, fuzzy, c-format
8522msgid ""
8523" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
8524" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8525msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
8526
8527#: login-utils/su-common.c:1124
8528msgid ""
8529"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
8530"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
8531"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
8532msgstr ""
8533
8534#: login-utils/su-common.c:1129
8535#, fuzzy
8536msgid " -u, --user <user> username\n"
8537msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8538
8539#: login-utils/su-common.c:1140
8540#, fuzzy, c-format
8541msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8542msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
8543
8544#: login-utils/su-common.c:1144
8545msgid ""
8546"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8547"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
8548msgstr ""
8549
8550#: login-utils/su-common.c:1190
d20196b0 8551#, c-format
8892b2f9
KZ
8552msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8553msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8554msgstr[0] ""
8555msgstr[1] ""
d20196b0 8556
49b90d82 8557#: login-utils/su-common.c:1196
b5ef1472
KZ
8558#, fuzzy, c-format
8559msgid "group %s does not exist"
8560msgstr ""
8561"\n"
8562"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8563
49b90d82
KZ
8564#: login-utils/su-common.c:1296
8565msgid "--pty is not supported for your system"
8566msgstr ""
8567
8568#: login-utils/su-common.c:1332
6bbace6d 8569msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
04af08db
MOU
8570msgstr ""
8571
49b90d82 8572#: login-utils/su-common.c:1346
6bbace6d 8573msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
d20196b0
MO
8574msgstr ""
8575
49b90d82 8576#: login-utils/su-common.c:1349
55032d70 8577#, fuzzy
6bbace6d 8578msgid "no command was specified"
55032d70 8579msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8580
49b90d82 8581#: login-utils/su-common.c:1361
55032d70 8582msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
8583msgstr ""
8584
49b90d82 8585#: login-utils/su-common.c:1371
55032d70
KZ
8586#, fuzzy, c-format
8587msgid "user %s does not exist"
d20196b0 8588msgstr ""
55032d70
KZ
8589"\n"
8590"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 8591
49b90d82 8592#: login-utils/su-common.c:1404
55032d70
KZ
8593#, c-format
8594msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
8595msgstr ""
8596
49b90d82 8597#: login-utils/su-common.c:1435
55032d70
KZ
8598#, fuzzy, c-format
8599msgid "warning: cannot change directory to %s"
8600msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8601
6cd39864 8602#: login-utils/sulogin.c:130
55032d70
KZ
8603#, fuzzy
8604msgid "tcgetattr failed"
8605msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8606
6cd39864 8607#: login-utils/sulogin.c:207
350b8cdf 8608#, fuzzy
55032d70
KZ
8609msgid "tcsetattr failed"
8610msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 8611
ebe345d1 8612#: login-utils/sulogin.c:469
55032d70
KZ
8613#, fuzzy, c-format
8614msgid "%s: no entry for root\n"
8615msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 8616
ebe345d1 8617#: login-utils/sulogin.c:496
55032d70
KZ
8618#, c-format
8619msgid "%s: no entry for root"
8620msgstr ""
d20196b0 8621
ebe345d1 8622#: login-utils/sulogin.c:501
d20196b0 8623#, c-format
55032d70 8624msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
8625msgstr ""
8626
ebe345d1 8627#: login-utils/sulogin.c:529
d3cac66d
KZ
8628#, c-format
8629msgid ""
8630"\n"
8631"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
8632"See sulogin(8) man page for more details.\n"
8633"\n"
8634"Press Enter to continue.\n"
8635msgstr ""
8636
ebe345d1 8637#: login-utils/sulogin.c:535
55032d70
KZ
8638#, c-format
8639msgid "Give root password for login: "
8640msgstr ""
d20196b0 8641
ebe345d1 8642#: login-utils/sulogin.c:537
d20196b0 8643#, c-format
04af08db 8644msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
8645msgstr ""
8646
ebe345d1 8647#: login-utils/sulogin.c:540
55032d70
KZ
8648#, c-format
8649msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
8650msgstr ""
8651
ebe345d1 8652#: login-utils/sulogin.c:542
55032d70 8653#, c-format
d3cac66d 8654msgid "Press Enter for maintenance\n"
d20196b0
MO
8655msgstr ""
8656
ebe345d1 8657#: login-utils/sulogin.c:543
55032d70 8658#, c-format
04af08db 8659msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
8660msgstr ""
8661
ebe345d1 8662#: login-utils/sulogin.c:733
3406942e 8663#, fuzzy
55032d70
KZ
8664msgid "change directory to system root failed"
8665msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8666
ebe345d1 8667#: login-utils/sulogin.c:782
92b619d1 8668#, fuzzy
55032d70
KZ
8669msgid "setexeccon failed"
8670msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 8671
49b90d82 8672#: login-utils/sulogin.c:803
f8511249 8673#, fuzzy, c-format
55032d70 8674msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 8675msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8676
49b90d82 8677#: login-utils/sulogin.c:806
6bbace6d
KZ
8678msgid "Single-user login.\n"
8679msgstr ""
8680
49b90d82 8681#: login-utils/sulogin.c:809
55c8e797 8682msgid ""
55032d70 8683" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
8684" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
8685" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
8686msgstr ""
8687
49b90d82
KZ
8688#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:524
8689#: term-utils/agetty.c:808 term-utils/wall.c:216
55032d70
KZ
8690#, fuzzy
8691msgid "invalid timeout argument"
8692msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 8693
49b90d82 8694#: login-utils/sulogin.c:884
55032d70 8695#, fuzzy
6bbace6d 8696msgid "only superuser can run this program"
55032d70 8697msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 8698
49b90d82 8699#: login-utils/sulogin.c:927
04af08db
MOU
8700#, fuzzy
8701msgid "cannot open console"
55032d70 8702msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 8703
49b90d82 8704#: login-utils/sulogin.c:934
55032d70 8705#, fuzzy
6bbace6d 8706msgid "cannot open password database"
55032d70 8707msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 8708
49b90d82 8709#: login-utils/sulogin.c:1010
ebe345d1
KZ
8710#, fuzzy, c-format
8711msgid ""
8712"cannot execute su shell\n"
8713"\n"
8714msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8715
49b90d82 8716#: login-utils/sulogin.c:1017
ebe345d1
KZ
8717#, fuzzy
8718msgid ""
8719"Timed out\n"
8720"\n"
8721msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
8722
49b90d82 8723#: login-utils/sulogin.c:1049
ebe345d1
KZ
8724#, fuzzy
8725msgid ""
8726"cannot wait on su shell\n"
8727"\n"
8728msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8729
8730#: login-utils/utmpdump.c:176
8731#, c-format
8732msgid "%s: cannot add inotify watch."
8733msgstr ""
8734
8735#: login-utils/utmpdump.c:185
8736#, c-format
8737msgid "%s: cannot read inotify events"
8738msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
8739
8740#: login-utils/utmpdump.c:246 login-utils/utmpdump.c:251
8741msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
8742msgstr ""
8743
49b90d82 8744#: login-utils/utmpdump.c:305
ebe345d1
KZ
8745#, fuzzy, c-format
8746msgid " %s [options] [filename]\n"
8747msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8748
49b90d82 8749#: login-utils/utmpdump.c:308
ebe345d1
KZ
8750msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
8751msgstr ""
8752
49b90d82 8753#: login-utils/utmpdump.c:311
ebe345d1
KZ
8754#, fuzzy
8755msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
8756msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8757
49b90d82 8758#: login-utils/utmpdump.c:312
ebe345d1
KZ
8759msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
8760msgstr ""
8761
49b90d82 8762#: login-utils/utmpdump.c:313
ebe345d1
KZ
8763msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
8764msgstr ""
8765
8766#: login-utils/utmpdump.c:379
8767msgid "following standard input is unsupported"
8768msgstr ""
8769
8770#: login-utils/utmpdump.c:385
8771#, c-format
8772msgid "Utmp undump of %s\n"
8773msgstr ""
8774
8775#: login-utils/utmpdump.c:388
8776#, c-format
8777msgid "Utmp dump of %s\n"
8778msgstr ""
8779
49b90d82 8780#: login-utils/vipw.c:145
ebe345d1
KZ
8781#, fuzzy
8782msgid "can't open temporary file"
8783msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
8784
49b90d82 8785#: login-utils/vipw.c:161
ebe345d1
KZ
8786#, fuzzy, c-format
8787msgid "%s: create a link to %s failed"
8788msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8789
49b90d82 8790#: login-utils/vipw.c:168
ebe345d1
KZ
8791#, fuzzy, c-format
8792msgid "Can't get context for %s"
8793msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8794
49b90d82 8795#: login-utils/vipw.c:174
ebe345d1
KZ
8796#, c-format
8797msgid "Can't set context for %s"
8798msgstr ""
8799
49b90d82 8800#: login-utils/vipw.c:240
ebe345d1
KZ
8801#, fuzzy, c-format
8802msgid "%s unchanged"
8803msgstr "aldatuta"
8804
49b90d82 8805#: login-utils/vipw.c:258
ebe345d1
KZ
8806#, fuzzy
8807msgid "cannot get lock"
8808msgstr "ezin da fork egin"
8809
49b90d82 8810#: login-utils/vipw.c:285
ebe345d1
KZ
8811#, fuzzy
8812msgid "no changes made"
8813msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8814
49b90d82 8815#: login-utils/vipw.c:294
ebe345d1
KZ
8816#, fuzzy
8817msgid "cannot chmod file"
8818msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8819
49b90d82 8820#: login-utils/vipw.c:309
ebe345d1
KZ
8821msgid "Edit the password or group file.\n"
8822msgstr ""
8823
49b90d82 8824#: login-utils/vipw.c:362
ebe345d1
KZ
8825msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
8826msgstr ""
8827
49b90d82 8828#: login-utils/vipw.c:363
ebe345d1
KZ
8829msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
8830msgstr ""
8831
8832#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
8833#. * which means they can be translated.
49b90d82 8834#: login-utils/vipw.c:367
ebe345d1
KZ
8835#, c-format
8836msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
8837msgstr ""
8838
49b90d82 8839#: misc-utils/blkid.c:66
ebe345d1
KZ
8840#, fuzzy, c-format
8841msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
8842msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
8843
49b90d82 8844#: misc-utils/blkid.c:76
ebe345d1
KZ
8845#, c-format
8846msgid ""
8847" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
8848"\n"
8849msgstr ""
8850
49b90d82 8851#: misc-utils/blkid.c:77
ebe345d1
KZ
8852#, c-format
8853msgid ""
8854" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
8855" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
8856"\n"
8857msgstr ""
8858
49b90d82 8859#: misc-utils/blkid.c:79
ebe345d1
KZ
8860#, c-format
8861msgid ""
8862" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
8863" [--output <format>] <dev> ...\n"
8864"\n"
8865msgstr ""
8866
49b90d82 8867#: misc-utils/blkid.c:81
ebe345d1
KZ
8868#, c-format
8869msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
8870msgstr ""
8871
49b90d82 8872#: misc-utils/blkid.c:83
ebe345d1
KZ
8873msgid ""
8874" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
8875" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
8876msgstr ""
8877
49b90d82 8878#: misc-utils/blkid.c:85
ebe345d1
KZ
8879#, fuzzy
8880msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
8881msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8882
49b90d82 8883#: misc-utils/blkid.c:86
ebe345d1
KZ
8884msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
8885msgstr ""
8886
49b90d82 8887#: misc-utils/blkid.c:87
ebe345d1
KZ
8888msgid ""
8889" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
8890" value, device, export or full; (default: full)\n"
8891msgstr ""
8892
49b90d82 8893#: misc-utils/blkid.c:89
ebe345d1
KZ
8894msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
8895msgstr ""
8896
49b90d82 8897#: misc-utils/blkid.c:90
ebe345d1
KZ
8898msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
8899msgstr ""
8900
49b90d82 8901#: misc-utils/blkid.c:91
ebe345d1
KZ
8902msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
8903msgstr ""
8904
49b90d82 8905#: misc-utils/blkid.c:92
ebe345d1
KZ
8906#, fuzzy
8907msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
8908msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8909
49b90d82 8910#: misc-utils/blkid.c:93
ebe345d1
KZ
8911#, fuzzy
8912msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
8913msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8914
49b90d82 8915#: misc-utils/blkid.c:94
ebe345d1
KZ
8916#, fuzzy
8917msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
8918msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8919
49b90d82 8920#: misc-utils/blkid.c:95
92b619d1 8921#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8922msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
8923msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8924
49b90d82 8925#: misc-utils/blkid.c:97
b5ef1472 8926#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8927msgid "Low-level probing options:\n"
8928msgstr "aukera baliogarriak:"
b5ef1472 8929
49b90d82 8930#: misc-utils/blkid.c:98
ebe345d1
KZ
8931#, fuzzy
8932msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
8933msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8934
49b90d82 8935#: misc-utils/blkid.c:99
ebe345d1
KZ
8936#, fuzzy
8937msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
8938msgstr " Lehena Azkena\n"
92b619d1 8939
49b90d82 8940#: misc-utils/blkid.c:100
ebe345d1
KZ
8941#, fuzzy
8942msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
8943msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8944
49b90d82 8945#: misc-utils/blkid.c:101
ebe345d1
KZ
8946#, fuzzy
8947msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
8948msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8949
49b90d82 8950#: misc-utils/blkid.c:102
ebe345d1
KZ
8951#, fuzzy
8952msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
8953msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
6bbace6d 8954
49b90d82 8955#: misc-utils/blkid.c:103
04af08db 8956#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8957msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
8958msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
04af08db 8959
ebe345d1
KZ
8960#: misc-utils/blkid.c:235
8961msgid "(mounted, mtpt unknown)"
04af08db
MOU
8962msgstr ""
8963
ebe345d1
KZ
8964#: misc-utils/blkid.c:237
8965#, fuzzy
8966msgid "(in use)"
8967msgstr "Markatu erabilia dagoela"
f8511249 8968
ebe345d1
KZ
8969#: misc-utils/blkid.c:239
8970#, fuzzy
8971msgid "(not mounted)"
8972msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 8973
ebe345d1 8974#: misc-utils/blkid.c:503
d20196b0 8975#, c-format
ebe345d1
KZ
8976msgid "error: %s"
8977msgstr "errorea: %s"
d20196b0 8978
ebe345d1 8979#: misc-utils/blkid.c:548
d20196b0 8980#, c-format
ebe345d1 8981msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
d20196b0
MO
8982msgstr ""
8983
ebe345d1 8984#: misc-utils/blkid.c:594
55032d70 8985#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8986msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
8987msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 8988
ebe345d1
KZ
8989#: misc-utils/blkid.c:611
8990msgid "error: -u <list> argument is empty"
d20196b0
MO
8991msgstr ""
8992
49b90d82 8993#: misc-utils/blkid.c:756
55032d70 8994#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8995msgid "unsupported output format %s"
8996msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 8997
49b90d82 8998#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:697
8d398470 8999#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9000msgid "invalid offset argument"
9001msgstr "baliogabeko aukera"
8d398470 9002
49b90d82 9003#: misc-utils/blkid.c:766
55032d70 9004#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9005msgid "Too many tags specified"
9006msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 9007
49b90d82 9008#: misc-utils/blkid.c:772
3406942e 9009#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9010msgid "invalid size argument"
9011msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 9012
49b90d82 9013#: misc-utils/blkid.c:776
ebe345d1 9014msgid "Can only search for one NAME=value pair"
6bbace6d
KZ
9015msgstr ""
9016
49b90d82 9017#: misc-utils/blkid.c:783
ebe345d1 9018msgid "-t needs NAME=value pair"
d20196b0
MO
9019msgstr ""
9020
49b90d82 9021#: misc-utils/blkid.c:833
ebe345d1 9022msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
d20196b0
MO
9023msgstr ""
9024
49b90d82 9025#: misc-utils/blkid.c:846
ebe345d1
KZ
9026msgid "The low-level probing mode requires a device"
9027msgstr ""
9028
49b90d82 9029#: misc-utils/blkid.c:896
ebe345d1 9030msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
d20196b0
MO
9031msgstr ""
9032
12e29c71 9033#: misc-utils/cal.c:373
d3cac66d
KZ
9034#, fuzzy
9035msgid "invalid month argument"
9036msgstr "baliogabeko aukera"
9037
12e29c71 9038#: misc-utils/cal.c:381
0ed2f80b
KZ
9039#, fuzzy
9040msgid "invalid week argument"
9041msgstr "baliogabeko aukera"
9042
12e29c71 9043#: misc-utils/cal.c:383
0ed2f80b 9044#, fuzzy
ac31e6f8 9045msgid "illegal week value: use 1-54"
0ed2f80b
KZ
9046msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9047
12e29c71 9048#: misc-utils/cal.c:422
b40dc5a9
KZ
9049#, fuzzy, c-format
9050msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
6cd39864
KZ
9051msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9052
12e29c71 9053#: misc-utils/cal.c:431
55032d70
KZ
9054#, fuzzy
9055msgid "illegal day value"
9056msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 9057
12e29c71 9058#: misc-utils/cal.c:433 misc-utils/cal.c:456
d20196b0 9059#, c-format
55032d70
KZ
9060msgid "illegal day value: use 1-%d"
9061msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 9062
12e29c71 9063#: misc-utils/cal.c:437 misc-utils/cal.c:445
55032d70 9064msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 9065msgstr ""
d20196b0 9066
12e29c71 9067#: misc-utils/cal.c:441
b40dc5a9
KZ
9068#, fuzzy, c-format
9069msgid "unknown month name: %s"
9070msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9071
12e29c71 9072#: misc-utils/cal.c:448 misc-utils/cal.c:452
04af08db
MOU
9073#, fuzzy
9074msgid "illegal year value"
9075msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
9076
12e29c71 9077#: misc-utils/cal.c:450
04af08db
MOU
9078#, fuzzy
9079msgid "illegal year value: use positive integer"
9080msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9081
49b90d82 9082#: misc-utils/cal.c:483 misc-utils/cal.c:496
0ed2f80b
KZ
9083#, fuzzy, c-format
9084msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9085msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9086
49b90d82 9087#: misc-utils/cal.c:680
04af08db
MOU
9088#, c-format
9089msgid "%s"
9090msgstr ""
9091
49b90d82 9092#: misc-utils/cal.c:686
04af08db 9093#, c-format
6cd39864 9094msgid "%04d"
d20196b0
MO
9095msgstr ""
9096
49b90d82 9097#: misc-utils/cal.c:692
d20196b0 9098#, c-format
6cd39864 9099msgid "%s %04d"
d20196b0
MO
9100msgstr ""
9101
49b90d82 9102#: misc-utils/cal.c:995
350b8cdf 9103#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9104msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9105msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9106
49b90d82 9107#: misc-utils/cal.c:996
b40dc5a9
KZ
9108#, fuzzy, c-format
9109msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9110msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9111
49b90d82 9112#: misc-utils/cal.c:999
8892b2f9
KZ
9113msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9114msgstr ""
9115
49b90d82 9116#: misc-utils/cal.c:1000
8892b2f9
KZ
9117msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9118msgstr ""
9119
49b90d82 9120#: misc-utils/cal.c:1003
04af08db 9121#, fuzzy
8892b2f9 9122msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
9123msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9124
49b90d82 9125#: misc-utils/cal.c:1004
04af08db 9126#, fuzzy
8892b2f9 9127msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
9128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9129
49b90d82 9130#: misc-utils/cal.c:1005
d3cac66d
KZ
9131#, fuzzy
9132msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9134
49b90d82 9135#: misc-utils/cal.c:1006
b5ef1472
KZ
9136#, fuzzy
9137msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9138msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9139
49b90d82 9140#: misc-utils/cal.c:1007
04af08db
MOU
9141msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9142msgstr ""
9143
49b90d82 9144#: misc-utils/cal.c:1008
04af08db
MOU
9145msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9146msgstr ""
9147
49b90d82 9148#: misc-utils/cal.c:1009
04af08db
MOU
9149#, fuzzy
9150msgid " -j, --julian output Julian dates\n"
0ed2f80b 9151msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 9152
49b90d82 9153#: misc-utils/cal.c:1010
04af08db 9154#, fuzzy
8892b2f9 9155msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
9156msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9157
49b90d82 9158#: misc-utils/cal.c:1011
d3cac66d
KZ
9159#, fuzzy
9160msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9161msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9162
49b90d82 9163#: misc-utils/cal.c:1012
0ed2f80b
KZ
9164msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9165msgstr ""
9166
49b90d82 9167#: misc-utils/cal.c:1013
04af08db 9168msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
55032d70 9169msgstr ""
d20196b0 9170
ebe345d1
KZ
9171#: misc-utils/fincore.c:61
9172#, fuzzy
12e29c71 9173msgid "file data resident in memory in pages"
ebe345d1
KZ
9174msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
9175
9176#: misc-utils/fincore.c:62
12e29c71
KZ
9177#, fuzzy
9178msgid "file data resident in memory in bytes"
9179msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
ebe345d1
KZ
9180
9181#: misc-utils/fincore.c:63
9182#, fuzzy
9183msgid "size of the file"
9184msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9185
9186#: misc-utils/fincore.c:64
9187#, fuzzy
9188msgid "file name"
9189msgstr "Baliogabeko tekla"
9190
9d2c1398 9191#: misc-utils/fincore.c:174
ebe345d1
KZ
9192#, fuzzy, c-format
9193msgid "failed to do mincore: %s"
9194msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9195
9d2c1398 9196#: misc-utils/fincore.c:213
ebe345d1
KZ
9197#, fuzzy, c-format
9198msgid "failed to do mmap: %s"
9199msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9200
9d2c1398 9201#: misc-utils/fincore.c:241
ebe345d1
KZ
9202#, fuzzy, c-format
9203msgid "failed to open: %s"
9204msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9205
9d2c1398 9206#: misc-utils/fincore.c:246
ebe345d1
KZ
9207#, fuzzy, c-format
9208msgid "failed to do fstat: %s"
9209msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9210
49b90d82 9211#: misc-utils/fincore.c:267
ebe345d1
KZ
9212#, fuzzy, c-format
9213msgid " %s [options] file...\n"
9214msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9215
49b90d82 9216#: misc-utils/fincore.c:270
ebe345d1
KZ
9217#, fuzzy
9218msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9219msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9220
49b90d82 9221#: misc-utils/fincore.c:271
ebe345d1
KZ
9222#, fuzzy
9223msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9224msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9225
49b90d82 9226#: misc-utils/fincore.c:272
ebe345d1
KZ
9227#, fuzzy
9228msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9229msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9230
49b90d82 9231#: misc-utils/fincore.c:273
ebe345d1
KZ
9232#, fuzzy
9233msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9234msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9235
49b90d82 9236#: misc-utils/fincore.c:274
ebe345d1
KZ
9237#, fuzzy
9238msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9239msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9240
9d2c1398 9241#: misc-utils/fincore.c:344 sys-utils/losetup.c:777
ebe345d1
KZ
9242#, fuzzy
9243msgid "no file specified"
9244msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
9245
ebe345d1 9246#: misc-utils/findfs.c:29
0ed2f80b
KZ
9247#, c-format
9248msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9249msgstr ""
d20196b0 9250
ebe345d1 9251#: misc-utils/findfs.c:33
6bbace6d
KZ
9252#, fuzzy
9253msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9254msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9255
49b90d82 9256#: misc-utils/findfs.c:76
55032d70
KZ
9257#, fuzzy, c-format
9258msgid "unable to resolve '%s'"
9259msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 9260
0d74f118 9261#: misc-utils/findmnt.c:99
55032d70
KZ
9262#, fuzzy
9263msgid "source device"
9264msgstr "bloke gailua"
d20196b0 9265
0d74f118 9266#: misc-utils/findmnt.c:100
55032d70 9267msgid "mountpoint"
d20196b0
MO
9268msgstr ""
9269
ebe345d1 9270#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:164
55032d70
KZ
9271#, fuzzy
9272msgid "filesystem type"
9273msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9274
0d74f118 9275#: misc-utils/findmnt.c:102
55032d70
KZ
9276#, fuzzy
9277msgid "all mount options"
9278msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9279
0d74f118 9280#: misc-utils/findmnt.c:103
55032d70 9281msgid "VFS specific mount options"
d20196b0
MO
9282msgstr ""
9283
0d74f118 9284#: misc-utils/findmnt.c:104
55032d70
KZ
9285#, fuzzy
9286msgid "FS specific mount options"
9287msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 9288
0d74f118 9289#: misc-utils/findmnt.c:105
55032d70
KZ
9290#, fuzzy
9291msgid "filesystem label"
9292msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9293
ebe345d1 9294#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:167
55032d70 9295msgid "filesystem UUID"
d20196b0
MO
9296msgstr ""
9297
0d74f118 9298#: misc-utils/findmnt.c:107
55032d70
KZ
9299#, fuzzy
9300msgid "partition label"
9301msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 9302
ebe345d1 9303#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:163
55032d70 9304msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
9305msgstr ""
9306
0d74f118 9307#: misc-utils/findmnt.c:110
55032d70 9308msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
9309msgstr ""
9310
0d74f118 9311#: misc-utils/findmnt.c:111
55032d70 9312msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
9313msgstr ""
9314
0d74f118 9315#: misc-utils/findmnt.c:112
55032d70 9316msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
9317msgstr ""
9318
0d74f118 9319#: misc-utils/findmnt.c:113
3406942e 9320#, fuzzy
55032d70
KZ
9321msgid "filesystem size"
9322msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9323
0d74f118 9324#: misc-utils/findmnt.c:114
55032d70
KZ
9325#, fuzzy
9326msgid "filesystem size available"
9327msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9328
0d74f118 9329#: misc-utils/findmnt.c:115
55032d70
KZ
9330#, fuzzy
9331msgid "filesystem size used"
9332msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9333
0d74f118 9334#: misc-utils/findmnt.c:116
55032d70
KZ
9335#, fuzzy
9336msgid "filesystem use percentage"
9337msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9338
0d74f118 9339#: misc-utils/findmnt.c:117
55032d70
KZ
9340#, fuzzy
9341msgid "filesystem root"
9342msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9343
0d74f118 9344#: misc-utils/findmnt.c:118
55032d70 9345msgid "task ID"
8d398470 9346msgstr ""
4ded9dfb 9347
0d74f118 9348#: misc-utils/findmnt.c:119
55032d70
KZ
9349#, fuzzy
9350msgid "mount ID"
9351msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9352
0d74f118 9353#: misc-utils/findmnt.c:120
55032d70
KZ
9354#, fuzzy
9355msgid "optional mount fields"
9356msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
9357
0d74f118 9358#: misc-utils/findmnt.c:121
55032d70
KZ
9359#, fuzzy
9360msgid "VFS propagation flags"
4ded9dfb 9361msgstr ""
55032d70
KZ
9362"\n"
9363"%d partizio:\n"
4ded9dfb 9364
0d74f118 9365#: misc-utils/findmnt.c:122
04af08db 9366msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
4ded9dfb
KZ
9367msgstr ""
9368
0d74f118 9369#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70
KZ
9370msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9371msgstr ""
4ded9dfb 9372
0d74f118 9373#: misc-utils/findmnt.c:333
350b8cdf 9374#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9375msgid "unknown action: %s"
9376msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 9377
0d74f118 9378#: misc-utils/findmnt.c:643
55032d70
KZ
9379msgid "mount"
9380msgstr ""
eb0f80a6 9381
0d74f118 9382#: misc-utils/findmnt.c:646
55032d70 9383msgid "umount"
cf8316e2
KZ
9384msgstr ""
9385
0d74f118 9386#: misc-utils/findmnt.c:649
55032d70
KZ
9387#, fuzzy
9388msgid "remount"
9389msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9390
0d74f118 9391#: misc-utils/findmnt.c:652
55032d70
KZ
9392#, fuzzy
9393msgid "move"
9394msgstr " Ezabatu"
9395
9d2c1398 9396#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:718
49b90d82 9397#: sys-utils/mount.c:324
8d398470 9398#, fuzzy
55032d70 9399msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 9400msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9401
9d2c1398 9402#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 9403#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9404msgid "can't read %s"
9405msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
9406
9d2c1398 9407#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083
49b90d82
KZ
9408#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
9409#: sys-utils/fstrim.c:187 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
9410#: sys-utils/swapoff.c:56 sys-utils/swapoff.c:155 sys-utils/swapon.c:249
9411#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/swapon.c:738 sys-utils/umount.c:174
55032d70
KZ
9412#, fuzzy
9413msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 9414msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9415
9d2c1398 9416#: misc-utils/findmnt.c:1089
55032d70
KZ
9417#, fuzzy
9418msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 9419msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9420
9d2c1398 9421#: misc-utils/findmnt.c:1117
55032d70
KZ
9422#, fuzzy
9423msgid "poll() failed"
9424msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 9425
49b90d82 9426#: misc-utils/findmnt.c:1192
55032d70
KZ
9427#, c-format
9428msgid ""
9429" %1$s [options]\n"
9430" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9431" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
d3cac66d 9432" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
55032d70
KZ
9433msgstr ""
9434
49b90d82 9435#: misc-utils/findmnt.c:1199
0ed2f80b 9436#, fuzzy
6bbace6d
KZ
9437msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9438msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9439
49b90d82 9440#: misc-utils/findmnt.c:1202
6bbace6d 9441#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9442msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9443msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9444
49b90d82 9445#: misc-utils/findmnt.c:1203
0ed2f80b 9446#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9447msgid ""
9448" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9449" (includes user space mount options)\n"
0ed2f80b
KZ
9450msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9451
49b90d82 9452#: misc-utils/findmnt.c:1205
55032d70 9453msgid ""
55032d70
KZ
9454" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9455" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
9456msgstr ""
9457
49b90d82 9458#: misc-utils/findmnt.c:1208
0ed2f80b
KZ
9459#, fuzzy
9460msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9461msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9462
49b90d82 9463#: misc-utils/findmnt.c:1209
0ed2f80b 9464msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
9465msgstr ""
9466
49b90d82 9467#: misc-utils/findmnt.c:1212
0ed2f80b
KZ
9468#, fuzzy
9469msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9470msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9471
49b90d82 9472#: misc-utils/findmnt.c:1213
0ed2f80b
KZ
9473#, fuzzy
9474msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9475msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9476
49b90d82 9477#: misc-utils/findmnt.c:1214
0ed2f80b
KZ
9478#, fuzzy
9479msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9480msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9481
49b90d82 9482#: misc-utils/findmnt.c:1215
21dcf21a 9483msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
0ed2f80b
KZ
9484msgstr ""
9485
49b90d82 9486#: misc-utils/findmnt.c:1216
21dcf21a 9487msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
0ed2f80b
KZ
9488msgstr ""
9489
49b90d82 9490#: misc-utils/findmnt.c:1217
0ed2f80b
KZ
9491#, fuzzy
9492msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9493msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9494
49b90d82 9495#: misc-utils/findmnt.c:1218
0ed2f80b
KZ
9496msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9497msgstr ""
9498
49b90d82 9499#: misc-utils/findmnt.c:1219
55032d70 9500msgid ""
55032d70
KZ
9501" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9502" to device names\n"
55032d70
KZ
9503msgstr ""
9504
49b90d82 9505#: misc-utils/findmnt.c:1221
0ed2f80b
KZ
9506msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9507msgstr ""
9508
49b90d82 9509#: misc-utils/findmnt.c:1222
0ed2f80b
KZ
9510#, fuzzy
9511msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9512msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9513
49b90d82 9514#: misc-utils/findmnt.c:1223
0ed2f80b
KZ
9515#, fuzzy
9516msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9517msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9518
49b90d82
KZ
9519#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:620
9520#: sys-utils/rfkill.c:469
d3cac66d
KZ
9521#, fuzzy
9522msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9523msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9524
49b90d82 9525#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:621
0ed2f80b
KZ
9526#, fuzzy
9527msgid " -l, --list use list format output\n"
9528msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9529
49b90d82 9530#: misc-utils/findmnt.c:1226
0ed2f80b 9531msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
9532msgstr ""
9533
49b90d82 9534#: misc-utils/findmnt.c:1227
0ed2f80b
KZ
9535#, fuzzy
9536msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9537msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9538
49b90d82 9539#: misc-utils/findmnt.c:1228
55032d70 9540msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
9541msgstr ""
9542
49b90d82 9543#: misc-utils/findmnt.c:1229
55032d70 9544msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 9545msgstr ""
11f69289 9546
49b90d82 9547#: misc-utils/findmnt.c:1230
55032d70
KZ
9548#, fuzzy
9549msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9550msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 9551
49b90d82 9552#: misc-utils/findmnt.c:1231
21dcf21a
KZ
9553#, fuzzy
9554msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9555msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9556
49b90d82 9557#: misc-utils/findmnt.c:1232
55032d70
KZ
9558#, fuzzy
9559msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9560msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 9561
49b90d82 9562#: misc-utils/findmnt.c:1233
21dcf21a
KZ
9563msgid ""
9564" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9565" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9566msgstr ""
9567
49b90d82 9568#: misc-utils/findmnt.c:1235
d3cac66d
KZ
9569#, fuzzy
9570msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9571msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
21dcf21a 9572
49b90d82 9573#: misc-utils/findmnt.c:1236
ebe345d1
KZ
9574#, fuzzy
9575msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
9576msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9577
49b90d82 9578#: misc-utils/findmnt.c:1237
d3cac66d
KZ
9579#, fuzzy
9580msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9581msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9582
49b90d82 9583#: misc-utils/findmnt.c:1238
55032d70
KZ
9584#, fuzzy
9585msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9586msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9587
49b90d82 9588#: misc-utils/findmnt.c:1239
0ed2f80b 9589#, fuzzy
21dcf21a
KZ
9590msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9591msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 9592
49b90d82 9593#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:626
0ed2f80b 9594#, fuzzy
21dcf21a 9595msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0ed2f80b
KZ
9596msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9597
49b90d82 9598#: misc-utils/findmnt.c:1241
21dcf21a
KZ
9599#, fuzzy
9600msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9601msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 9602
49b90d82 9603#: misc-utils/findmnt.c:1244
0d74f118
KZ
9604#, fuzzy
9605msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9606msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9607
49b90d82 9608#: misc-utils/findmnt.c:1245
0d74f118
KZ
9609#, fuzzy
9610msgid " --verbose print more details\n"
9611msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9612
49b90d82 9613#: misc-utils/findmnt.c:1373
f8511249 9614#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9615msgid "unknown direction '%s'"
9616msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 9617
49b90d82 9618#: misc-utils/findmnt.c:1445
8d398470 9619#, fuzzy
55032d70
KZ
9620msgid "invalid TID argument"
9621msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 9622
49b90d82 9623#: misc-utils/findmnt.c:1516
55032d70 9624msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
9625msgstr ""
9626
49b90d82 9627#: misc-utils/findmnt.c:1520
0ed2f80b 9628msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 9629msgstr ""
cf8316e2 9630
49b90d82 9631#: misc-utils/findmnt.c:1573
55032d70
KZ
9632#, fuzzy
9633msgid "failed to initialize libmount cache"
9634msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9635
49b90d82 9636#: misc-utils/findmnt.c:1616
cf8316e2 9637#, c-format
55032d70 9638msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
9639msgstr ""
9640
0d74f118
KZ
9641#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
9642msgid "target specified more than once"
9643msgstr ""
9644
9645#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
9646#, c-format
9647msgid "wrong order: %s specified before %s"
9648msgstr ""
9649
49b90d82 9650#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
0d74f118
KZ
9651msgid "undefined target (fs_file)"
9652msgstr ""
9653
49b90d82 9654#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
0d74f118
KZ
9655#, c-format
9656msgid "non-canonical target path (real: %s)"
9657msgstr ""
9658
49b90d82 9659#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
0d74f118
KZ
9660#, c-format
9661msgid "unreachable on boot required target: %m"
9662msgstr ""
9663
49b90d82 9664#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
0d74f118
KZ
9665#, fuzzy, c-format
9666msgid "unreachable target: %m"
9667msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9668
49b90d82 9669#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
0d74f118
KZ
9670#, fuzzy
9671msgid "target is not a directory"
9672msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9673
49b90d82 9674#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
0d74f118
KZ
9675msgid "target exists"
9676msgstr ""
9677
49b90d82 9678#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
0d74f118
KZ
9679#, c-format
9680msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
9681msgstr ""
9682
49b90d82 9683#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
0d74f118
KZ
9684#, fuzzy, c-format
9685msgid "unreachable: %s=%s"
9686msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9687
49b90d82 9688#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
0d74f118
KZ
9689#, fuzzy, c-format
9690msgid "%s=%s translated to %s"
9691msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9692
49b90d82 9693#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
0d74f118
KZ
9694msgid "undefined source (fs_spec)"
9695msgstr ""
9696
49b90d82 9697#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
0d74f118
KZ
9698#, fuzzy, c-format
9699msgid "unsupported source tag: %s"
9700msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9701
49b90d82 9702#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
0d74f118
KZ
9703#, c-format
9704msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
9705msgstr ""
9706
49b90d82 9707#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
0d74f118
KZ
9708#, fuzzy, c-format
9709msgid "unreachable source: %s: %m"
9710msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9711
49b90d82 9712#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
0d74f118
KZ
9713#, c-format
9714msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
9715msgstr ""
9716
49b90d82 9717#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
0d74f118
KZ
9718#, fuzzy, c-format
9719msgid "source %s is not a block device"
9720msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9721
49b90d82 9722#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
0d74f118
KZ
9723#, fuzzy, c-format
9724msgid "source %s exists"
9725msgstr "bloke gailua"
9726
49b90d82 9727#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
0d74f118
KZ
9728#, fuzzy, c-format
9729msgid "VFS options: %s"
9730msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9731
49b90d82 9732#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
0d74f118
KZ
9733#, fuzzy, c-format
9734msgid "FS options: %s"
9735msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9736
49b90d82 9737#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
0d74f118
KZ
9738#, fuzzy, c-format
9739msgid "userspace options: %s"
9740msgstr "aukera baliogarriak:"
9741
49b90d82 9742#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
0d74f118
KZ
9743#, fuzzy, c-format
9744msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
9745msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9746
49b90d82 9747#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
0d74f118
KZ
9748#, fuzzy
9749msgid "failed to parse swaparea priority option"
9750msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9751
49b90d82 9752#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
0d74f118
KZ
9753#, c-format
9754msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
9755msgstr ""
9756
49b90d82 9757#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
0d74f118
KZ
9758msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
9759msgstr ""
9760
49b90d82 9761#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
0d74f118 9762#, c-format
e7059111 9763msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9764msgstr ""
9765
49b90d82 9766#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
0d74f118
KZ
9767#, fuzzy
9768msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
9769msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9770
49b90d82 9771#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
0d74f118
KZ
9772#, c-format
9773msgid "%s does not match with on-disk %s"
9774msgstr ""
9775
49b90d82 9776#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
0d74f118 9777#, c-format
e7059111 9778msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9779msgstr ""
9780
49b90d82 9781#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
0d74f118
KZ
9782#, fuzzy, c-format
9783msgid "FS type is %s"
9784msgstr "moeta: %s\n"
9785
49b90d82 9786#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
0d74f118
KZ
9787#, c-format
9788msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
9789msgstr ""
9790
49b90d82 9791#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
0d74f118
KZ
9792#, fuzzy, c-format
9793msgid "%d parse error"
9794msgid_plural "%d parse errors"
9795msgstr[0] "crc errorea"
9796msgstr[1] "crc errorea"
9797
49b90d82 9798#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
0d74f118
KZ
9799#, fuzzy, c-format
9800msgid ", %d error"
9801msgid_plural ", %d errors"
9802msgstr[0] ", errorea"
9803msgstr[1] ", errorea"
9804
49b90d82 9805#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
0d74f118
KZ
9806#, c-format
9807msgid ", %d warning"
9808msgid_plural ", %d warnings"
9809msgstr[0] ""
9810msgstr[1] ""
9811
49b90d82 9812#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
0d74f118
KZ
9813#, c-format
9814msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
9815msgstr ""
9816
49b90d82 9817#: misc-utils/getopt.c:302
55032d70 9818msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 9819msgstr ""
92b619d1 9820
49b90d82 9821#: misc-utils/getopt.c:323
55032d70
KZ
9822msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
9823msgstr ""
92b619d1 9824
49b90d82 9825#: misc-utils/getopt.c:330
8d398470 9826#, fuzzy, c-format
55032d70 9827msgid ""
6bbace6d
KZ
9828" %1$s <optstring> <parameters>\n"
9829" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
9830" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
55032d70 9831msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 9832
49b90d82 9833#: misc-utils/getopt.c:336
6bbace6d
KZ
9834#, fuzzy
9835msgid "Parse command options.\n"
9836msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 9837
49b90d82 9838#: misc-utils/getopt.c:339
6bbace6d
KZ
9839#, fuzzy
9840msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
9841msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9842
49b90d82 9843#: misc-utils/getopt.c:340
6bbace6d 9844msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
d20196b0
MO
9845msgstr ""
9846
49b90d82 9847#: misc-utils/getopt.c:341
6bbace6d
KZ
9848msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
9849msgstr ""
92b619d1 9850
49b90d82 9851#: misc-utils/getopt.c:342
6bbace6d 9852msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
92b619d1
KZ
9853msgstr ""
9854
49b90d82 9855#: misc-utils/getopt.c:343
6bbace6d
KZ
9856#, fuzzy
9857msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
9858msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9859
49b90d82 9860#: misc-utils/getopt.c:344
6bbace6d
KZ
9861#, fuzzy
9862msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
9863msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9864
49b90d82 9865#: misc-utils/getopt.c:345
6bbace6d
KZ
9866msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
9867msgstr ""
9868
49b90d82 9869#: misc-utils/getopt.c:346
8b4ccda1 9870#, fuzzy
6bbace6d 9871msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
8b4ccda1 9872msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9873
49b90d82 9874#: misc-utils/getopt.c:347
6bbace6d
KZ
9875#, fuzzy
9876msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
9877msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9878
49b90d82 9879#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
8d398470 9880#, fuzzy
55032d70
KZ
9881msgid "missing optstring argument"
9882msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 9883
49b90d82 9884#: misc-utils/getopt.c:451
55032d70 9885msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
9886msgstr ""
9887
b5ef1472 9888#: misc-utils/kill.c:234
8d398470 9889#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9890msgid "unknown signal %s; valid signals:"
9891msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 9892
49b90d82 9893#: misc-utils/kill.c:303
8d398470 9894#, fuzzy, c-format
05509318 9895msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
55032d70 9896msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9897
49b90d82 9898#: misc-utils/kill.c:306
6bbace6d
KZ
9899msgid "Forcibly terminate a process.\n"
9900msgstr ""
9901
49b90d82 9902#: misc-utils/kill.c:309
8d398470 9903msgid ""
0ed2f80b 9904" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
05509318 9905" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
9906msgstr ""
9907
49b90d82 9908#: misc-utils/kill.c:311
05509318 9909msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
d20196b0
MO
9910msgstr ""
9911
49b90d82 9912#: misc-utils/kill.c:313
05509318 9913msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
d20196b0
MO
9914msgstr ""
9915
49b90d82 9916#: misc-utils/kill.c:315
55032d70 9917msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
9918msgstr ""
9919
49b90d82 9920#: misc-utils/kill.c:316
05509318 9921msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
d20196b0
MO
9922msgstr ""
9923
49b90d82 9924#: misc-utils/kill.c:317
55032d70
KZ
9925msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
9926msgstr ""
cf8316e2 9927
49b90d82 9928#: misc-utils/kill.c:318
0ed2f80b
KZ
9929#, fuzzy
9930msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
9931msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9932
b5ef1472 9933#: misc-utils/kill.c:367 misc-utils/kill.c:376
0ed2f80b
KZ
9934#, fuzzy, c-format
9935msgid "unknown signal: %s"
9936msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
9937
b5ef1472
KZ
9938#: misc-utils/kill.c:387 misc-utils/kill.c:390 misc-utils/kill.c:399
9939#: misc-utils/kill.c:411 misc-utils/kill.c:434
0ed2f80b
KZ
9940#, c-format
9941msgid "%s and %s are mutually exclusive"
9942msgstr ""
9943
b5ef1472 9944#: misc-utils/kill.c:414 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
49b90d82
KZ
9945#: sys-utils/losetup.c:694 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
9946#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
9947#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
9948#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
9949#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272
9950#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298
9951#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321
9952#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346
9953#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371
9954#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551
9955#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585
9956#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600
9957#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646
0ed2f80b 9958#, fuzzy
05509318
KZ
9959msgid "argument error"
9960msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9961
b5ef1472 9962#: misc-utils/kill.c:431
05509318
KZ
9963#, fuzzy, c-format
9964msgid "invalid signal name or number: %s"
0ed2f80b
KZ
9965msgstr "baliogabeko aukera"
9966
b5ef1472 9967#: misc-utils/kill.c:448
0ed2f80b
KZ
9968#, fuzzy, c-format
9969msgid "sending signal %d to pid %d\n"
9970msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9971
b5ef1472 9972#: misc-utils/kill.c:461
350b8cdf 9973#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9974msgid "sending signal to %s failed"
9975msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9976
6cd39864 9977#: misc-utils/kill.c:507
0ed2f80b 9978#, fuzzy, c-format
6bbace6d 9979msgid "cannot find process \"%s\""
0ed2f80b
KZ
9980msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
9981
b5ef1472 9982#: misc-utils/logger.c:222
55032d70 9983#, fuzzy, c-format
6bbace6d 9984msgid "unknown facility name: %s"
55032d70 9985msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9986
b5ef1472 9987#: misc-utils/logger.c:228
8d398470 9988#, fuzzy, c-format
6bbace6d 9989msgid "unknown priority name: %s"
55032d70 9990msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 9991
b5ef1472 9992#: misc-utils/logger.c:240
55032d70
KZ
9993#, fuzzy, c-format
9994msgid "openlog %s: pathname too long"
9995msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 9996
b5ef1472 9997#: misc-utils/logger.c:267
8d398470 9998#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9999msgid "socket %s"
10000msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 10001
b5ef1472 10002#: misc-utils/logger.c:306
04af08db
MOU
10003#, fuzzy, c-format
10004msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
10005msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10006
b5ef1472 10007#: misc-utils/logger.c:323
8b4ccda1 10008#, fuzzy, c-format
04af08db 10009msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 10010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10011
6cd39864 10012#: misc-utils/logger.c:352
0ed2f80b
KZ
10013#, c-format
10014msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
10015msgstr ""
10016
6cd39864 10017#: misc-utils/logger.c:487
b5ef1472
KZ
10018#, fuzzy
10019msgid "send message failed"
10020msgstr "setuid()-k huts egin du"
10021
6cd39864 10022#: misc-utils/logger.c:558
b5ef1472
KZ
10023#, c-format
10024msgid "structured data ID '%s' is not unique"
10025msgstr ""
10026
6cd39864 10027#: misc-utils/logger.c:572
b5ef1472 10028#, c-format
784c8a40 10029msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
b5ef1472
KZ
10030msgstr ""
10031
ebe345d1 10032#: misc-utils/logger.c:754
6bbace6d
KZ
10033#, fuzzy
10034msgid "localtime() failed"
10035msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
10036
ebe345d1 10037#: misc-utils/logger.c:764
350b8cdf 10038#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10039msgid "hostname '%s' is too long"
10040msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 10041
ebe345d1 10042#: misc-utils/logger.c:770
6bbace6d
KZ
10043#, fuzzy, c-format
10044msgid "tag '%s' is too long"
10045msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8b4ccda1 10046
ebe345d1 10047#: misc-utils/logger.c:833
6bbace6d
KZ
10048#, fuzzy, c-format
10049msgid "ignoring unknown option argument: %s"
10050msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
04af08db 10051
ebe345d1 10052#: misc-utils/logger.c:845
3e2ab89e
KZ
10053#, fuzzy, c-format
10054msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
10055msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10056
49b90d82 10057#: misc-utils/logger.c:997
6bbace6d
KZ
10058#, fuzzy, c-format
10059msgid " %s [options] [<message>]\n"
10060msgstr "aukera baliogarriak:"
04af08db 10061
49b90d82 10062#: misc-utils/logger.c:1000
6bbace6d 10063msgid "Enter messages into the system log.\n"
d20196b0
MO
10064msgstr ""
10065
49b90d82 10066#: misc-utils/logger.c:1003
d3cac66d
KZ
10067#, fuzzy
10068msgid " -i log the logger command's PID\n"
10069msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10070
49b90d82 10071#: misc-utils/logger.c:1004
d3cac66d 10072msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
04af08db
MOU
10073msgstr ""
10074
49b90d82 10075#: misc-utils/logger.c:1005
b0041e4a
KZ
10076#, fuzzy
10077msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
10078msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10079
49b90d82 10080#: misc-utils/logger.c:1006
d3cac66d
KZ
10081msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
10082msgstr ""
10083
49b90d82 10084#: misc-utils/logger.c:1007
d3cac66d
KZ
10085#, fuzzy
10086msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
10087msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10088
49b90d82 10089#: misc-utils/logger.c:1008
b0041e4a 10090msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
04af08db
MOU
10091msgstr ""
10092
49b90d82 10093#: misc-utils/logger.c:1009
d3cac66d
KZ
10094msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
10095msgstr ""
10096
49b90d82 10097#: misc-utils/logger.c:1010
b0041e4a 10098msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
10099msgstr ""
10100
49b90d82 10101#: misc-utils/logger.c:1011
b0041e4a
KZ
10102#, fuzzy
10103msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
10104msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
04af08db 10105
49b90d82 10106#: misc-utils/logger.c:1012
d3cac66d
KZ
10107#, fuzzy
10108msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
10109msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10110
49b90d82 10111#: misc-utils/logger.c:1013
b0041e4a 10112msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
10113msgstr ""
10114
49b90d82 10115#: misc-utils/logger.c:1014
b0041e4a 10116msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
04af08db
MOU
10117msgstr ""
10118
49b90d82 10119#: misc-utils/logger.c:1015
b0041e4a 10120#, fuzzy
6cd39864 10121msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
b0041e4a 10122msgstr "Sartu buru kopurua:"
0ed2f80b 10123
49b90d82 10124#: misc-utils/logger.c:1016
6bbace6d 10125#, fuzzy
b0041e4a 10126msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
6bbace6d 10127msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10128
49b90d82 10129#: misc-utils/logger.c:1017
6bbace6d 10130#, fuzzy
b0041e4a 10131msgid " -d, --udp use UDP only\n"
6bbace6d
KZ
10132msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10133
49b90d82 10134#: misc-utils/logger.c:1018
6bbace6d 10135#, fuzzy
b0041e4a 10136msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
6bbace6d
KZ
10137msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10138
49b90d82 10139#: misc-utils/logger.c:1019
b0041e4a 10140msgid ""
d3cac66d 10141" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
b0041e4a 10142" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
6bbace6d
KZ
10143msgstr ""
10144
49b90d82 10145#: misc-utils/logger.c:1021
b5ef1472
KZ
10146msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10147msgstr ""
10148
49b90d82 10149#: misc-utils/logger.c:1022
b5ef1472
KZ
10150msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10151msgstr ""
10152
49b90d82 10153#: misc-utils/logger.c:1023
d3cac66d
KZ
10154msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10155msgstr ""
10156
49b90d82 10157#: misc-utils/logger.c:1024
b0041e4a
KZ
10158msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10159msgstr ""
10160
49b90d82 10161#: misc-utils/logger.c:1025
3e2ab89e
KZ
10162msgid ""
10163" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10164" print connection errors when using Unix sockets\n"
10165msgstr ""
10166
49b90d82 10167#: misc-utils/logger.c:1028
6bbace6d
KZ
10168msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10169msgstr ""
10170
49b90d82 10171#: misc-utils/logger.c:1114
6bbace6d
KZ
10172#, fuzzy, c-format
10173msgid "file %s"
10174msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
10175
49b90d82 10176#: misc-utils/logger.c:1129
6bbace6d
KZ
10177#, fuzzy
10178msgid "failed to parse id"
10179msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10180
49b90d82 10181#: misc-utils/logger.c:1147
d3cac66d
KZ
10182#, fuzzy
10183msgid "failed to parse message size"
10184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10185
49b90d82 10186#: misc-utils/logger.c:1182
d3cac66d
KZ
10187msgid "--msgid cannot contain space"
10188msgstr ""
10189
49b90d82 10190#: misc-utils/logger.c:1204
b5ef1472
KZ
10191#, fuzzy, c-format
10192msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10193msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10194
49b90d82 10195#: misc-utils/logger.c:1209
b5ef1472
KZ
10196#, fuzzy, c-format
10197msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10198msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
10199
49b90d82 10200#: misc-utils/logger.c:1219
6bbace6d
KZ
10201msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10202msgstr ""
10203
49b90d82 10204#: misc-utils/logger.c:1226
b0041e4a 10205msgid "journald entry could not be written"
6bbace6d
KZ
10206msgstr ""
10207
49b90d82 10208#: misc-utils/look.c:360
6bbace6d
KZ
10209#, fuzzy, c-format
10210msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10211msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10212
49b90d82 10213#: misc-utils/look.c:363
6bbace6d
KZ
10214msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10215msgstr ""
10216
49b90d82 10217#: misc-utils/look.c:366
6bbace6d
KZ
10218msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10219msgstr ""
10220
49b90d82 10221#: misc-utils/look.c:367
b5ef1472 10222msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
6bbace6d
KZ
10223msgstr ""
10224
49b90d82 10225#: misc-utils/look.c:368
6bbace6d
KZ
10226#, fuzzy
10227msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10228msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10229
49b90d82 10230#: misc-utils/look.c:369
6bbace6d 10231msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
d20196b0
MO
10232msgstr ""
10233
ebe345d1 10234#: misc-utils/lsblk.c:160
55032d70 10235msgid "device name"
d20196b0
MO
10236msgstr ""
10237
ebe345d1 10238#: misc-utils/lsblk.c:161
55032d70
KZ
10239msgid "internal kernel device name"
10240msgstr ""
d20196b0 10241
ebe345d1 10242#: misc-utils/lsblk.c:162
55032d70 10243msgid "internal parent kernel device name"
d20196b0
MO
10244msgstr ""
10245
ebe345d1 10246#: misc-utils/lsblk.c:165 sys-utils/zramctl.c:84
55032d70 10247msgid "where the device is mounted"
d20196b0
MO
10248msgstr ""
10249
49b90d82 10250#: misc-utils/lsblk.c:166 misc-utils/wipefs.c:104
55032d70 10251msgid "filesystem LABEL"
d20196b0
MO
10252msgstr ""
10253
ebe345d1 10254#: misc-utils/lsblk.c:169
0ed2f80b
KZ
10255#, fuzzy
10256msgid "partition type UUID"
10257msgstr ""
10258"\n"
10259"%d partizio:\n"
10260
ebe345d1 10261#: misc-utils/lsblk.c:170
55032d70
KZ
10262#, fuzzy
10263msgid "partition LABEL"
10264msgstr "Partizio zenbakia"
10265
ebe345d1 10266#: misc-utils/lsblk.c:174
55032d70
KZ
10267#, fuzzy
10268msgid "read-ahead of the device"
8d398470 10269msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10270
ebe345d1 10271#: misc-utils/lsblk.c:175 sys-utils/losetup.c:75
8d398470 10272#, fuzzy
55032d70
KZ
10273msgid "read-only device"
10274msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 10275
ebe345d1 10276#: misc-utils/lsblk.c:176
55032d70
KZ
10277#, fuzzy
10278msgid "removable device"
10279msgstr " kengarria"
cf8316e2 10280
ebe345d1 10281#: misc-utils/lsblk.c:177
6bbace6d
KZ
10282msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10283msgstr ""
10284
ebe345d1 10285#: misc-utils/lsblk.c:178
55032d70 10286msgid "rotational device"
cf8316e2
KZ
10287msgstr ""
10288
ebe345d1 10289#: misc-utils/lsblk.c:179
55032d70
KZ
10290msgid "adds randomness"
10291msgstr ""
d20196b0 10292
ebe345d1 10293#: misc-utils/lsblk.c:180
55032d70 10294msgid "device identifier"
d20196b0
MO
10295msgstr ""
10296
ebe345d1 10297#: misc-utils/lsblk.c:181
04af08db
MOU
10298msgid "disk serial number"
10299msgstr ""
10300
ebe345d1 10301#: misc-utils/lsblk.c:182
55032d70 10302msgid "size of the device"
d20196b0
MO
10303msgstr ""
10304
ebe345d1 10305#: misc-utils/lsblk.c:183
8d398470 10306#, fuzzy
55032d70
KZ
10307msgid "state of the device"
10308msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10309
ebe345d1 10310#: misc-utils/lsblk.c:185
55032d70
KZ
10311msgid "group name"
10312msgstr ""
d20196b0 10313
ebe345d1 10314#: misc-utils/lsblk.c:186
55032d70 10315msgid "device node permissions"
cf8316e2
KZ
10316msgstr ""
10317
ebe345d1 10318#: misc-utils/lsblk.c:187
8d398470 10319#, fuzzy
55032d70
KZ
10320msgid "alignment offset"
10321msgstr "lortu irakurketa soilik"
cf8316e2 10322
ebe345d1 10323#: misc-utils/lsblk.c:188
8d398470 10324#, fuzzy
55032d70
KZ
10325msgid "minimum I/O size"
10326msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10327
ebe345d1 10328#: misc-utils/lsblk.c:189
55032d70
KZ
10329#, fuzzy
10330msgid "optimal I/O size"
10331msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10332
ebe345d1 10333#: misc-utils/lsblk.c:190
8d398470 10334#, fuzzy
55032d70
KZ
10335msgid "physical sector size"
10336msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
8d398470 10337
ebe345d1 10338#: misc-utils/lsblk.c:191
55032d70
KZ
10339#, fuzzy
10340msgid "logical sector size"
10341msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
cf8316e2 10342
ebe345d1 10343#: misc-utils/lsblk.c:192
55032d70
KZ
10344msgid "I/O scheduler name"
10345msgstr ""
d20196b0 10346
ebe345d1 10347#: misc-utils/lsblk.c:193
55032d70
KZ
10348msgid "request queue size"
10349msgstr ""
d20196b0 10350
ebe345d1 10351#: misc-utils/lsblk.c:194
55032d70
KZ
10352msgid "device type"
10353msgstr ""
d20196b0 10354
ebe345d1 10355#: misc-utils/lsblk.c:195
8d398470 10356#, fuzzy
55032d70
KZ
10357msgid "discard alignment offset"
10358msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 10359
ebe345d1 10360#: misc-utils/lsblk.c:196
55032d70
KZ
10361msgid "discard granularity"
10362msgstr ""
8d398470 10363
ebe345d1 10364#: misc-utils/lsblk.c:197
55032d70 10365msgid "discard max bytes"
55c8e797
KZ
10366msgstr ""
10367
ebe345d1 10368#: misc-utils/lsblk.c:198
55032d70
KZ
10369msgid "discard zeroes data"
10370msgstr ""
d20196b0 10371
ebe345d1 10372#: misc-utils/lsblk.c:199
55032d70
KZ
10373msgid "write same max bytes"
10374msgstr ""
d20196b0 10375
ebe345d1 10376#: misc-utils/lsblk.c:200
8d398470 10377#, fuzzy
55032d70
KZ
10378msgid "unique storage identifier"
10379msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 10380
ebe345d1 10381#: misc-utils/lsblk.c:201
55032d70
KZ
10382msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10383msgstr ""
d20196b0 10384
ebe345d1 10385#: misc-utils/lsblk.c:202
55032d70
KZ
10386msgid "device transport type"
10387msgstr ""
10388
ebe345d1 10389#: misc-utils/lsblk.c:203
6bbace6d
KZ
10390msgid "de-duplicated chain of subsystems"
10391msgstr ""
10392
ebe345d1 10393#: misc-utils/lsblk.c:204
8d398470 10394#, fuzzy
55032d70
KZ
10395msgid "device revision"
10396msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 10397
ebe345d1 10398#: misc-utils/lsblk.c:205
8d398470 10399#, fuzzy
55032d70
KZ
10400msgid "device vendor"
10401msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 10402
ebe345d1
KZ
10403#: misc-utils/lsblk.c:206
10404msgid "zone model"
10405msgstr ""
10406
10407#: misc-utils/lsblk.c:1290
55032d70 10408msgid "failed to open device directory in sysfs"
eb0f80a6
KZ
10409msgstr ""
10410
ebe345d1 10411#: misc-utils/lsblk.c:1476
eb0f80a6 10412#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10413msgid "%s: failed to compose sysfs path"
10414msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10415
ebe345d1 10416#: misc-utils/lsblk.c:1482
55032d70
KZ
10417#, fuzzy, c-format
10418msgid "%s: failed to read link"
10419msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10420
ebe345d1 10421#: misc-utils/lsblk.c:1504
8d398470 10422#, fuzzy, c-format
55032d70 10423msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 10424msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10425
ebe345d1 10426#: misc-utils/lsblk.c:1513
8d398470 10427#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10428msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
10429msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10430
ebe345d1
KZ
10431#: misc-utils/lsblk.c:1565 misc-utils/lsblk.c:1567 misc-utils/lsblk.c:1592
10432#: misc-utils/lsblk.c:1594
55032d70
KZ
10433#, fuzzy, c-format
10434msgid "failed to parse list '%s'"
10435msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10436
55032d70 10437#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
ebe345d1 10438#: misc-utils/lsblk.c:1572
f8511249 10439#, c-format
55032d70 10440msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
f8511249
KZ
10441msgstr ""
10442
55032d70 10443#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
ebe345d1 10444#: misc-utils/lsblk.c:1599
f8511249 10445#, c-format
55032d70 10446msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
92b619d1
KZ
10447msgstr ""
10448
49b90d82 10449#: misc-utils/lsblk.c:1631 sys-utils/wdctl.c:175
55032d70
KZ
10450#, fuzzy, c-format
10451msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
10452msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10453
49b90d82 10454#: misc-utils/lsblk.c:1634
6bbace6d
KZ
10455#, fuzzy
10456msgid "List information about block devices.\n"
10457msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10458
49b90d82 10459#: misc-utils/lsblk.c:1637
55032d70 10460msgid " -a, --all print all devices\n"
d20196b0
MO
10461msgstr ""
10462
49b90d82 10463#: misc-utils/lsblk.c:1639
55032d70
KZ
10464msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
10465msgstr ""
d20196b0 10466
49b90d82 10467#: misc-utils/lsblk.c:1640
55032d70
KZ
10468msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
10469msgstr ""
f8511249 10470
49b90d82 10471#: misc-utils/lsblk.c:1641
ebe345d1
KZ
10472#, fuzzy
10473msgid " -z, --zoned print zone model\n"
10474msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10475
49b90d82 10476#: misc-utils/lsblk.c:1642
0ed2f80b 10477msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
55032d70 10478msgstr ""
d20196b0 10479
49b90d82 10480#: misc-utils/lsblk.c:1643
8d398470 10481#, fuzzy
55032d70 10482msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
0ed2f80b 10483msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10484
49b90d82 10485#: misc-utils/lsblk.c:1644
ad3e09b2
KZ
10486msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
10487msgstr ""
10488
49b90d82 10489#: misc-utils/lsblk.c:1645
ad3e09b2 10490msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
55032d70 10491msgstr ""
d20196b0 10492
49b90d82 10493#: misc-utils/lsblk.c:1646 sys-utils/lsmem.c:379
d3cac66d
KZ
10494#, fuzzy
10495msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10496msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10497
49b90d82 10498#: misc-utils/lsblk.c:1647
ad3e09b2
KZ
10499#, fuzzy
10500msgid " -l, --list use list format output\n"
10501msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10502
49b90d82
KZ
10503#: misc-utils/lsblk.c:1648
10504#, fuzzy
10505msgid " -T, --tree use tree format output\n"
10506msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10507
10508#: misc-utils/lsblk.c:1649
8d398470 10509#, fuzzy
55032d70
KZ
10510msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
10511msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10512
49b90d82 10513#: misc-utils/lsblk.c:1650 sys-utils/lsmem.c:383
55032d70
KZ
10514msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10515msgstr ""
d20196b0 10516
49b90d82 10517#: misc-utils/lsblk.c:1651 sys-utils/lsmem.c:384
55032d70
KZ
10518msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10519msgstr ""
d20196b0 10520
49b90d82 10521#: misc-utils/lsblk.c:1652
0ed2f80b
KZ
10522msgid " -O, --output-all output all columns\n"
10523msgstr ""
10524
49b90d82 10525#: misc-utils/lsblk.c:1653
8b4ccda1 10526#, fuzzy
04af08db 10527msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8b4ccda1
KZ
10528msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10529
49b90d82 10530#: misc-utils/lsblk.c:1656
8d398470 10531#, fuzzy
55032d70
KZ
10532msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
10533msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 10534
49b90d82 10535#: misc-utils/lsblk.c:1657
ad3e09b2 10536msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
eb0f80a6
KZ
10537msgstr ""
10538
49b90d82 10539#: misc-utils/lsblk.c:1658
ad3e09b2 10540msgid " -t, --topology output info about topology\n"
eb0f80a6
KZ
10541msgstr ""
10542
49b90d82 10543#: misc-utils/lsblk.c:1659
6bbace6d 10544msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
0ed2f80b
KZ
10545msgstr ""
10546
49b90d82 10547#: misc-utils/lsblk.c:1676
55032d70
KZ
10548#, fuzzy, c-format
10549msgid "failed to access sysfs directory: %s"
10550msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10551
d3cac66d 10552#: misc-utils/lslocks.c:73
0ed2f80b 10553msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10554msgstr ""
10555
d3cac66d 10556#: misc-utils/lslocks.c:74
0ed2f80b 10557msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10558msgstr ""
10559
d3cac66d 10560#: misc-utils/lslocks.c:75
0ed2f80b
KZ
10561msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
10562msgstr ""
10563
d3cac66d 10564#: misc-utils/lslocks.c:76
55032d70
KZ
10565#, fuzzy
10566msgid "size of the lock"
10567msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10568
d3cac66d 10569#: misc-utils/lslocks.c:77
8d398470 10570#, fuzzy
55032d70
KZ
10571msgid "lock access mode"
10572msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10573
d3cac66d 10574#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
10575msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
10576msgstr ""
d20196b0 10577
d3cac66d 10578#: misc-utils/lslocks.c:79
55032d70
KZ
10579msgid "relative byte offset of the lock"
10580msgstr ""
d20196b0 10581
d3cac66d 10582#: misc-utils/lslocks.c:80
55032d70 10583msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
10584msgstr ""
10585
d3cac66d 10586#: misc-utils/lslocks.c:81
55032d70
KZ
10587#, fuzzy
10588msgid "path of the locked file"
10589msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10590
d3cac66d 10591#: misc-utils/lslocks.c:82
55032d70
KZ
10592msgid "PID of the process blocking the lock"
10593msgstr ""
d20196b0 10594
6cd39864 10595#: misc-utils/lslocks.c:259
8d398470 10596#, fuzzy
55032d70
KZ
10597msgid "failed to parse ID"
10598msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10599
49b90d82 10600#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264
8d398470 10601#, fuzzy
55032d70
KZ
10602msgid "failed to parse pid"
10603msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10604
6cd39864 10605#: misc-utils/lslocks.c:284
8d398470 10606#, fuzzy
55032d70
KZ
10607msgid "(unknown)"
10608msgstr "ezezaguna"
d20196b0 10609
6cd39864 10610#: misc-utils/lslocks.c:293
55032d70
KZ
10611#, fuzzy
10612msgid "failed to parse start"
10613msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10614
6cd39864 10615#: misc-utils/lslocks.c:300
55032d70
KZ
10616#, fuzzy
10617msgid "failed to parse end"
10618msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10619
49b90d82 10620#: misc-utils/lslocks.c:498
6bbace6d
KZ
10621msgid "List local system locks.\n"
10622msgstr ""
10623
49b90d82 10624#: misc-utils/lslocks.c:502
6cd39864
KZ
10625msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
10626msgstr ""
10627
49b90d82 10628#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:622 sys-utils/rfkill.c:470
540afa68
KZ
10629#, fuzzy
10630msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10631msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10632
49b90d82 10633#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:623 sys-utils/rfkill.c:471
540afa68
KZ
10634#, fuzzy
10635msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
10636msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10637
49b90d82 10638#: misc-utils/lslocks.c:505
540afa68 10639msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
d20196b0
MO
10640msgstr ""
10641
49b90d82 10642#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:625 sys-utils/rfkill.c:472
540afa68
KZ
10643#, fuzzy
10644msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
10645msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10646
49b90d82
KZ
10647#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
10648#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:698 sys-utils/prlimit.c:585
8d398470 10649#, fuzzy
55032d70
KZ
10650msgid "invalid PID argument"
10651msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 10652
49b90d82 10653#: misc-utils/mcookie.c:86
6bbace6d
KZ
10654msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
10655msgstr ""
10656
49b90d82 10657#: misc-utils/mcookie.c:89
0ed2f80b 10658msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
10659msgstr ""
10660
49b90d82 10661#: misc-utils/mcookie.c:90
0ed2f80b
KZ
10662msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
10663msgstr ""
10664
49b90d82 10665#: misc-utils/mcookie.c:91
0ed2f80b
KZ
10666#, fuzzy
10667msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
10668msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10669
6bbace6d 10670#: misc-utils/mcookie.c:120
55032d70 10671#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10672msgid "Got %zu byte from %s\n"
10673msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
10674msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10675msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 10676
6cd39864 10677#: misc-utils/mcookie.c:125
55032d70
KZ
10678#, fuzzy, c-format
10679msgid "closing %s failed"
10680msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 10681
ebe345d1 10682#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:308
0ed2f80b
KZ
10683#: text-utils/hexdump.c:117
10684#, fuzzy
10685msgid "failed to parse length"
10686msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10687
6cd39864 10688#: misc-utils/mcookie.c:177
6bbace6d 10689msgid "--max-size ignored when used without --file"
0ed2f80b
KZ
10690msgstr ""
10691
6cd39864 10692#: misc-utils/mcookie.c:185
0ed2f80b 10693#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10694msgid "Got %d byte from %s\n"
10695msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
10696msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10697msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
0ed2f80b 10698
b5ef1472 10699#: misc-utils/namei.c:90
8d398470 10700#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10701msgid "failed to read symlink: %s"
10702msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10703
b5ef1472 10704#: misc-utils/namei.c:283
55032d70
KZ
10705#, fuzzy, c-format
10706msgid "%s - No such file or directory\n"
10707msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
10708
b5ef1472 10709#: misc-utils/namei.c:333
55032d70 10710#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10711msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8d398470
KZ
10712msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10713
b5ef1472 10714#: misc-utils/namei.c:336
6bbace6d
KZ
10715msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
10716msgstr ""
10717
49b90d82 10718#: misc-utils/namei.c:340
55c8e797 10719msgid ""
55032d70
KZ
10720" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
10721" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
10722" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
10723" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
10724" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
10725" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
10726msgstr ""
10727
b5ef1472 10728#: misc-utils/namei.c:408
8d398470 10729#, fuzzy
55032d70
KZ
10730msgid "pathname argument is missing"
10731msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10732
49b90d82 10733#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:762
b5ef1472
KZ
10734#, fuzzy
10735msgid "failed to allocate UID cache"
10736msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10737
10738#: misc-utils/namei.c:417
10739#, fuzzy
10740msgid "failed to allocate GID cache"
10741msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10742
10743#: misc-utils/namei.c:439
55032d70
KZ
10744#, c-format
10745msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
10746msgstr ""
d20196b0 10747
6bbace6d 10748#: misc-utils/rename.c:67
55032d70
KZ
10749#, fuzzy, c-format
10750msgid "%s: not a symbolic link"
10751msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10752
6bbace6d 10753#: misc-utils/rename.c:72
55032d70
KZ
10754#, fuzzy, c-format
10755msgid "%s: readlink failed"
10756msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 10757
49b90d82
KZ
10758#: misc-utils/rename.c:82
10759#, c-format
10760msgid "Skipping existing link: `%s'\n"
10761msgstr ""
10762
10763#: misc-utils/rename.c:89
55032d70
KZ
10764#, fuzzy, c-format
10765msgid "%s: unlink failed"
10766msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 10767
49b90d82 10768#: misc-utils/rename.c:92
55032d70
KZ
10769#, fuzzy, c-format
10770msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 10771msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10772
49b90d82
KZ
10773#: misc-utils/rename.c:117
10774#, fuzzy, c-format
10775msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
10776msgstr "...fitxategira salto egiten"
10777
10778#: misc-utils/rename.c:121
55032d70
KZ
10779#, fuzzy, c-format
10780msgid "%s: rename to %s failed"
10781msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10782
49b90d82 10783#: misc-utils/rename.c:135
55032d70 10784#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10785msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
55032d70 10786msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 10787
49b90d82 10788#: misc-utils/rename.c:139
6bbace6d
KZ
10789#, fuzzy
10790msgid "Rename files.\n"
10791msgstr "unshared-ek huts egin du"
10792
49b90d82 10793#: misc-utils/rename.c:142
8d398470 10794#, fuzzy
49b90d82 10795msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
55032d70 10796msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10797
49b90d82
KZ
10798#: misc-utils/rename.c:143
10799#, fuzzy
10800msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
10801msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10802
49b90d82 10803#: misc-utils/rename.c:144
ebe345d1 10804#, fuzzy
49b90d82 10805msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
ebe345d1
KZ
10806msgstr " Lehena Azkena\n"
10807
49b90d82
KZ
10808#: misc-utils/rename.c:145
10809msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
10810msgstr ""
10811
10812#: misc-utils/uuidd.c:64
6bbace6d
KZ
10813msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
10814msgstr ""
10815
49b90d82 10816#: misc-utils/uuidd.c:66
b5ef1472
KZ
10817#, fuzzy
10818msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
10819msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10820
49b90d82 10821#: misc-utils/uuidd.c:67
b5ef1472
KZ
10822#, fuzzy
10823msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
10824msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10825
49b90d82 10826#: misc-utils/uuidd.c:68
b5ef1472
KZ
10827#, fuzzy
10828msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
10829msgstr "Sartu buru kopurua:"
10830
49b90d82 10831#: misc-utils/uuidd.c:69
b5ef1472
KZ
10832#, fuzzy
10833msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
10834msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10835
49b90d82 10836#: misc-utils/uuidd.c:70
b5ef1472
KZ
10837#, fuzzy
10838msgid " -r, --random test random-based generation\n"
10839msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10840
49b90d82 10841#: misc-utils/uuidd.c:71
b5ef1472
KZ
10842#, fuzzy
10843msgid " -t, --time test time-based generation\n"
10844msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10845
49b90d82 10846#: misc-utils/uuidd.c:72
b5ef1472
KZ
10847#, fuzzy
10848msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
10849msgstr "Sartu buru kopurua:"
10850
49b90d82 10851#: misc-utils/uuidd.c:73
b5ef1472
KZ
10852#, fuzzy
10853msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
10854msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10855
49b90d82 10856#: misc-utils/uuidd.c:74
b5ef1472
KZ
10857#, fuzzy
10858msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
10859msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10860
49b90d82 10861#: misc-utils/uuidd.c:75
b5ef1472 10862msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
3406942e 10863msgstr ""
3406942e 10864
49b90d82 10865#: misc-utils/uuidd.c:76
b5ef1472
KZ
10866#, fuzzy
10867msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
10868msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10869
49b90d82 10870#: misc-utils/uuidd.c:77
b5ef1472
KZ
10871#, fuzzy
10872msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
10873msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10874
49b90d82 10875#: misc-utils/uuidd.c:109
0ed2f80b
KZ
10876#, fuzzy
10877msgid "bad arguments"
10878msgstr "sarrera okerra\n"
10879
49b90d82 10880#: misc-utils/uuidd.c:116
0ed2f80b
KZ
10881msgid "socket"
10882msgstr "socket"
10883
49b90d82 10884#: misc-utils/uuidd.c:127
0ed2f80b
KZ
10885msgid "connect"
10886msgstr ""
10887
49b90d82 10888#: misc-utils/uuidd.c:147
0ed2f80b
KZ
10889msgid "write"
10890msgstr "idatzi"
10891
49b90d82 10892#: misc-utils/uuidd.c:155
0ed2f80b
KZ
10893#, fuzzy
10894msgid "read count"
10895msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10896
49b90d82 10897#: misc-utils/uuidd.c:161
0ed2f80b
KZ
10898#, fuzzy
10899msgid "bad response length"
10900msgstr "fitxategi luzeera okerra"
10901
49b90d82 10902#: misc-utils/uuidd.c:212
0ed2f80b
KZ
10903#, fuzzy, c-format
10904msgid "cannot lock %s"
10905msgstr "ezin da %s ireki"
10906
49b90d82 10907#: misc-utils/uuidd.c:237
0ed2f80b
KZ
10908#, fuzzy
10909msgid "couldn't create unix stream socket"
10910msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10911
49b90d82 10912#: misc-utils/uuidd.c:262
0ed2f80b
KZ
10913#, fuzzy, c-format
10914msgid "couldn't bind unix socket %s"
10915msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10916
49b90d82 10917#: misc-utils/uuidd.c:289
b5ef1472
KZ
10918#, fuzzy
10919msgid "receiving signal failed"
10920msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10921
49b90d82 10922#: misc-utils/uuidd.c:302
b5ef1472
KZ
10923#, fuzzy
10924msgid "timed out"
10925msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
10926
49b90d82 10927#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272
b5ef1472 10928#, fuzzy
784c8a40 10929msgid "cannot set up timer"
b5ef1472
KZ
10930msgstr "ezin da %s ireki"
10931
49b90d82 10932#: misc-utils/uuidd.c:344
0ed2f80b
KZ
10933#, c-format
10934msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
10935msgstr ""
10936
49b90d82 10937#: misc-utils/uuidd.c:353
0ed2f80b
KZ
10938#, fuzzy, c-format
10939msgid "couldn't listen on unix socket %s"
10940msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10941
49b90d82 10942#: misc-utils/uuidd.c:363
0ed2f80b
KZ
10943#, fuzzy, c-format
10944msgid "could not truncate file: %s"
10945msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
10946
49b90d82 10947#: misc-utils/uuidd.c:377
b5ef1472
KZ
10948#, fuzzy
10949msgid "sd_listen_fds() failed"
10950msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
10951
49b90d82 10952#: misc-utils/uuidd.c:380
b5ef1472
KZ
10953msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
10954msgstr ""
10955
49b90d82 10956#: misc-utils/uuidd.c:383
0ed2f80b 10957#, fuzzy
b5ef1472 10958msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
0ed2f80b
KZ
10959msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10960
49b90d82 10961#: misc-utils/uuidd.c:416
b5ef1472
KZ
10962#, c-format
10963msgid "timeout [%d sec]\n"
10964msgstr ""
10965
49b90d82
KZ
10966#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:449
10967#: text-utils/column.c:462
0ed2f80b
KZ
10968#, fuzzy
10969msgid "read failed"
10970msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10971
49b90d82 10972#: misc-utils/uuidd.c:436
0ed2f80b
KZ
10973#, c-format
10974msgid "error reading from client, len = %d"
10975msgstr ""
10976
49b90d82 10977#: misc-utils/uuidd.c:445
0ed2f80b
KZ
10978#, c-format
10979msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
10980msgstr ""
10981
49b90d82 10982#: misc-utils/uuidd.c:448
0ed2f80b
KZ
10983#, fuzzy, c-format
10984msgid "operation %d\n"
10985msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
10986
49b90d82 10987#: misc-utils/uuidd.c:464
0ed2f80b
KZ
10988#, fuzzy, c-format
10989msgid "Generated time UUID: %s\n"
10990msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
10991
49b90d82 10992#: misc-utils/uuidd.c:474
0ed2f80b
KZ
10993#, fuzzy, c-format
10994msgid "Generated random UUID: %s\n"
10995msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
10996
49b90d82 10997#: misc-utils/uuidd.c:483
0ed2f80b
KZ
10998#, c-format
10999msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
11000msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
11001msgstr[0] ""
11002msgstr[1] ""
11003
49b90d82 11004#: misc-utils/uuidd.c:504
0ed2f80b
KZ
11005#, fuzzy, c-format
11006msgid "Generated %d UUID:\n"
11007msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
11008msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
11009msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
11010
49b90d82 11011#: misc-utils/uuidd.c:518
0ed2f80b
KZ
11012#, c-format
11013msgid "Invalid operation %d\n"
11014msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11015
49b90d82 11016#: misc-utils/uuidd.c:530
0ed2f80b
KZ
11017#, c-format
11018msgid "Unexpected reply length from server %d"
11019msgstr ""
11020
49b90d82
KZ
11021#: misc-utils/uuidd.c:591
11022#, fuzzy
11023msgid "failed to parse --uuids"
11024msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11025
11026#: misc-utils/uuidd.c:608
11027msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
11028msgstr ""
11029
11030#: misc-utils/uuidd.c:627
11031#, fuzzy
11032msgid "failed to parse --timeout"
11033msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11034
11035#: misc-utils/uuidd.c:644
11036msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
11037msgstr ""
11038
11039#: misc-utils/uuidd.c:651 misc-utils/uuidd.c:679
11040#, fuzzy, c-format
11041msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
11042msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
11043
11044#: misc-utils/uuidd.c:652 misc-utils/uuidd.c:680
11045#, fuzzy
11046msgid "unexpected error"
11047msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
11048
11049#: misc-utils/uuidd.c:660
11050#, fuzzy, c-format
11051msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
11052msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
11053msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11054msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11055
11056#: misc-utils/uuidd.c:664
11057#, fuzzy, c-format
11058msgid "List of UUIDs:\n"
11059msgstr "UUID zerrenda:\n"
11060
11061#: misc-utils/uuidd.c:696
11062#, c-format
11063msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
11064msgstr ""
11065
11066#: misc-utils/uuidd.c:701
11067#, c-format
11068msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
11069msgstr ""
11070
11071#: misc-utils/uuidgen.c:29
11072#, fuzzy
11073msgid "Create a new UUID value.\n"
11074msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
11075
11076#: misc-utils/uuidgen.c:32
11077#, fuzzy
11078msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
11079msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11080
11081#: misc-utils/uuidgen.c:33
11082#, fuzzy
11083msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
11084msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11085
11086#: misc-utils/uuidgen.c:34
11087msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
11088msgstr ""
11089
11090#: misc-utils/uuidgen.c:35
11091msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
11092msgstr ""
11093
11094#: misc-utils/uuidgen.c:36
11095#, fuzzy
11096msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
11097msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11098
11099#: misc-utils/uuidgen.c:37
11100#, fuzzy
11101msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
11102msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11103
11104#: misc-utils/uuidgen.c:38
11105#, fuzzy
11106msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
11107msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11108
11109#: misc-utils/uuidparse.c:76
0ed2f80b 11110#, fuzzy
49b90d82
KZ
11111msgid "unique identifier"
11112msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
0ed2f80b 11113
49b90d82
KZ
11114#: misc-utils/uuidparse.c:77
11115#, fuzzy
11116msgid "variant name"
11117msgstr "Partizio zenbakia"
0ed2f80b 11118
49b90d82 11119#: misc-utils/uuidparse.c:78
0ed2f80b 11120#, fuzzy
49b90d82
KZ
11121msgid "type name"
11122msgstr "Baliogabeko tekla"
0ed2f80b 11123
49b90d82
KZ
11124#: misc-utils/uuidparse.c:79
11125msgid "timestamp"
0ed2f80b
KZ
11126msgstr ""
11127
49b90d82 11128#: misc-utils/uuidparse.c:97
0ed2f80b 11129#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
11130msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
11131msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
0ed2f80b 11132
49b90d82 11133#: misc-utils/uuidparse.c:100
0ed2f80b 11134#, fuzzy
49b90d82
KZ
11135msgid " -J, --json use JSON output format"
11136msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11137
49b90d82
KZ
11138#: misc-utils/uuidparse.c:101
11139#, fuzzy
11140msgid " -n, --noheadings don't print headings"
11141msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11142
49b90d82
KZ
11143#: misc-utils/uuidparse.c:102
11144#, fuzzy
11145msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
11146msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
0ed2f80b 11147
49b90d82
KZ
11148#: misc-utils/uuidparse.c:103
11149#, fuzzy
11150msgid " -r, --raw use the raw output format"
11151msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11152
11153#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
11154#: misc-utils/uuidparse.c:222
11155#, fuzzy
11156msgid "invalid"
11157msgstr "baliogabeko id-a"
11158
11159#: misc-utils/uuidparse.c:186
11160msgid "other"
0ed2f80b
KZ
11161msgstr ""
11162
49b90d82
KZ
11163#: misc-utils/uuidparse.c:197
11164msgid "nil"
0ed2f80b
KZ
11165msgstr ""
11166
49b90d82
KZ
11167#: misc-utils/uuidparse.c:202
11168msgid "time-based"
11169msgstr ""
6bbace6d 11170
49b90d82
KZ
11171#: misc-utils/uuidparse.c:208
11172msgid "name-based"
11173msgstr ""
11174
11175#: misc-utils/uuidparse.c:211
11176msgid "random"
11177msgstr ""
11178
11179#: misc-utils/uuidparse.c:214
11180msgid "sha1-based"
0ed2f80b
KZ
11181msgstr ""
11182
49b90d82
KZ
11183#: misc-utils/uuidparse.c:273 misc-utils/wipefs.c:170 sys-utils/lscpu.c:1874
11184#: sys-utils/lsns.c:532 sys-utils/zramctl.c:497
11185#, fuzzy
11186msgid "failed to initialize output column"
11187msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11188
11189#: misc-utils/whereis.c:196
d3cac66d
KZ
11190#, fuzzy, c-format
11191msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
11192msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11193
49b90d82 11194#: misc-utils/whereis.c:199
6bbace6d
KZ
11195msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
11196msgstr ""
11197
49b90d82 11198#: misc-utils/whereis.c:202
b0041e4a 11199msgid " -b search only for binaries\n"
0ed2f80b
KZ
11200msgstr ""
11201
49b90d82 11202#: misc-utils/whereis.c:203
b0041e4a 11203msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11204msgstr ""
11205
49b90d82 11206#: misc-utils/whereis.c:204
b0041e4a
KZ
11207#, fuzzy
11208msgid " -m search only for manuals and infos\n"
11209msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 11210
49b90d82 11211#: misc-utils/whereis.c:205
b0041e4a 11212msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11213msgstr ""
11214
49b90d82 11215#: misc-utils/whereis.c:206
b0041e4a 11216msgid " -s search only for sources\n"
0ed2f80b
KZ
11217msgstr ""
11218
49b90d82 11219#: misc-utils/whereis.c:207
b0041e4a 11220msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11221msgstr ""
11222
49b90d82 11223#: misc-utils/whereis.c:208
b0041e4a 11224msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
0ed2f80b
KZ
11225msgstr ""
11226
49b90d82 11227#: misc-utils/whereis.c:209
b0041e4a
KZ
11228msgid " -u search for unusual entries\n"
11229msgstr ""
11230
49b90d82 11231#: misc-utils/whereis.c:210
0ed2f80b
KZ
11232msgid " -l output effective lookup paths\n"
11233msgstr ""
11234
49b90d82 11235#: misc-utils/whereis.c:645
d3cac66d
KZ
11236#, fuzzy
11237msgid "option -f is missing"
11238msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
11239
49b90d82
KZ
11240#: misc-utils/wipefs.c:103
11241#, fuzzy
11242msgid "partition/filesystem UUID"
11243msgstr ""
11244"\n"
11245"%d partizio:\n"
11246
11247#: misc-utils/wipefs.c:105
11248msgid "magic string length"
11249msgstr ""
11250
11251#: misc-utils/wipefs.c:106
11252msgid "superblok type"
11253msgstr ""
11254
11255#: misc-utils/wipefs.c:107
11256#, fuzzy
11257msgid "magic string offset"
11258msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11259
11260#: misc-utils/wipefs.c:108
11261#, fuzzy
11262msgid "type description"
11263msgstr "bloke gailua"
11264
11265#: misc-utils/wipefs.c:109
0ed2f80b 11266#, fuzzy
49b90d82
KZ
11267msgid "block device name"
11268msgstr "bloke gailua"
11269
11270#: misc-utils/wipefs.c:318
11271#, fuzzy
11272msgid "partition-table"
0ed2f80b
KZ
11273msgstr "Partizio zenbakia"
11274
49b90d82 11275#: misc-utils/wipefs.c:406
0ed2f80b
KZ
11276#, fuzzy, c-format
11277msgid "error: %s: probing initialization failed"
11278msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11279
49b90d82 11280#: misc-utils/wipefs.c:457
0ed2f80b
KZ
11281#, fuzzy, c-format
11282msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
11283msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11284
49b90d82 11285#: misc-utils/wipefs.c:463
0ed2f80b
KZ
11286#, fuzzy, c-format
11287msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
11288msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
11289msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11290msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11291
49b90d82 11292#: misc-utils/wipefs.c:492
0ed2f80b
KZ
11293#, fuzzy, c-format
11294msgid "%s: failed to create a signature backup"
11295msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11296
49b90d82 11297#: misc-utils/wipefs.c:505
0ed2f80b 11298#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11299msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
0ed2f80b
KZ
11300msgstr "berirakurri partizio taula"
11301
49b90d82 11302#: misc-utils/wipefs.c:528
b5ef1472
KZ
11303msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
11304msgstr ""
11305
49b90d82 11306#: misc-utils/wipefs.c:546
0ed2f80b 11307#, c-format
6bbace6d 11308msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
0ed2f80b
KZ
11309msgstr ""
11310
49b90d82 11311#: misc-utils/wipefs.c:575
0ed2f80b
KZ
11312#, fuzzy, c-format
11313msgid "%s: offset 0x%jx not found"
11314msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
11315
49b90d82 11316#: misc-utils/wipefs.c:580
0ed2f80b
KZ
11317msgid "Use the --force option to force erase."
11318msgstr ""
11319
49b90d82
KZ
11320#: misc-utils/wipefs.c:605
11321#, fuzzy
11322msgid "Wipe signatures from a device."
11323msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11324
11325#: misc-utils/wipefs.c:608
11326#, fuzzy
11327msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
11328msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11329
11330#: misc-utils/wipefs.c:609
11331#, fuzzy
11332msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
11333msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11334
11335#: misc-utils/wipefs.c:610
11336#, fuzzy
11337msgid " -f, --force force erasure"
11338msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
11339
11340#: misc-utils/wipefs.c:611
11341#, fuzzy
11342msgid " -i, --noheadings don't print headings"
11343msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11344
11345#: misc-utils/wipefs.c:612
11346#, fuzzy
11347msgid " -J, --json use JSON output format"
11348msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11349
11350#: misc-utils/wipefs.c:613
11351#, fuzzy
11352msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
11353msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11354
11355#: misc-utils/wipefs.c:614
11356#, fuzzy
11357msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
11358msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11359
11360#: misc-utils/wipefs.c:615
11361msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
6bbace6d
KZ
11362msgstr ""
11363
49b90d82
KZ
11364#: misc-utils/wipefs.c:616
11365#, fuzzy
11366msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
11367msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
11368
11369#: misc-utils/wipefs.c:617
11370#, fuzzy
11371msgid " -q, --quiet suppress output messages"
11372msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11373
11374#: misc-utils/wipefs.c:618
11375#, fuzzy
11376msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
11377msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
11378
11379#: misc-utils/wipefs.c:724
0ed2f80b 11380msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
11381msgstr ""
11382
b40dc5a9 11383#: schedutils/chrt.c:135
6bbace6d
KZ
11384msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
11385msgstr ""
11386
b40dc5a9 11387#: schedutils/chrt.c:137
0ed2f80b 11388msgid ""
0ed2f80b 11389"Set policy:\n"
d3cac66d 11390" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
b5ef1472 11391" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
0ed2f80b 11392msgstr ""
92b619d1 11393
b40dc5a9 11394#: schedutils/chrt.c:141
0ed2f80b 11395msgid ""
d3cac66d
KZ
11396"Get policy:\n"
11397" chrt [options] -p <pid>\n"
0ed2f80b 11398msgstr ""
92b619d1 11399
b40dc5a9 11400#: schedutils/chrt.c:145
d3cac66d
KZ
11401#, fuzzy
11402msgid "Policy options:\n"
11403msgstr "aukera baliogarriak:"
11404
b40dc5a9 11405#: schedutils/chrt.c:146
d3cac66d 11406msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
0ed2f80b 11407msgstr ""
3406942e 11408
b40dc5a9 11409#: schedutils/chrt.c:147
b5ef1472
KZ
11410#, fuzzy
11411msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
11412msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11413
b40dc5a9 11414#: schedutils/chrt.c:148
d3cac66d
KZ
11415#, fuzzy
11416msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
11417msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11418
b40dc5a9 11419#: schedutils/chrt.c:149
d3cac66d
KZ
11420msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
11421msgstr ""
11422
b40dc5a9 11423#: schedutils/chrt.c:150
d3cac66d 11424msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
0ed2f80b 11425msgstr ""
55032d70 11426
b40dc5a9 11427#: schedutils/chrt.c:151
d3cac66d
KZ
11428#, fuzzy
11429msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
11430msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11431
b40dc5a9 11432#: schedutils/chrt.c:154
b5ef1472
KZ
11433#, fuzzy
11434msgid "Scheduling options:\n"
11435msgstr "aukera baliogarriak:"
11436
b40dc5a9 11437#: schedutils/chrt.c:155
b5ef1472
KZ
11438msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
11439msgstr ""
11440
b40dc5a9 11441#: schedutils/chrt.c:156
b5ef1472
KZ
11442msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
11443msgstr ""
11444
b40dc5a9 11445#: schedutils/chrt.c:157
b5ef1472 11446msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11447msgstr ""
11448
b40dc5a9 11449#: schedutils/chrt.c:158
b5ef1472 11450msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11451msgstr ""
11452
b40dc5a9 11453#: schedutils/chrt.c:161
d3cac66d
KZ
11454#, fuzzy
11455msgid "Other options:\n"
11456msgstr "aukera baliogarriak:"
11457
b40dc5a9 11458#: schedutils/chrt.c:162
d3cac66d
KZ
11459msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11460msgstr ""
11461
b40dc5a9 11462#: schedutils/chrt.c:163
d3cac66d
KZ
11463#, fuzzy
11464msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
11465msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11466
b40dc5a9 11467#: schedutils/chrt.c:164
d3cac66d
KZ
11468#, fuzzy
11469msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
11470msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11471
b40dc5a9 11472#: schedutils/chrt.c:165
d3cac66d
KZ
11473#, fuzzy
11474msgid " -v, --verbose display status information\n"
11475msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11476
49b90d82 11477#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
0ed2f80b
KZ
11478#, c-format
11479msgid "failed to get pid %d's policy"
11480msgstr ""
eb0f80a6 11481
49b90d82 11482#: schedutils/chrt.c:256
0ed2f80b 11483#, c-format
b5ef1472 11484msgid "failed to get pid %d's attributes"
0ed2f80b 11485msgstr ""
92b619d1 11486
49b90d82 11487#: schedutils/chrt.c:266
55032d70 11488#, c-format
b5ef1472 11489msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11490msgstr ""
d20196b0 11491
49b90d82 11492#: schedutils/chrt.c:268
0ed2f80b 11493#, c-format
b5ef1472 11494msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11495msgstr ""
04af08db 11496
49b90d82 11497#: schedutils/chrt.c:275
0ed2f80b
KZ
11498#, c-format
11499msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
11500msgstr ""
cf8316e2 11501
49b90d82 11502#: schedutils/chrt.c:277
55032d70 11503#, c-format
0ed2f80b 11504msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 11505msgstr ""
8d398470 11506
49b90d82 11507#: schedutils/chrt.c:282
55032d70 11508#, c-format
b5ef1472 11509msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
55032d70 11510msgstr ""
d20196b0 11511
49b90d82 11512#: schedutils/chrt.c:285
b5ef1472
KZ
11513#, c-format
11514msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11515msgstr ""
d20196b0 11516
49b90d82 11517#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
0ed2f80b
KZ
11518#, fuzzy
11519msgid "cannot obtain the list of tasks"
11520msgstr ""
11521"\n"
11522"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
11523
49b90d82 11524#: schedutils/chrt.c:333
b5ef1472 11525#, c-format
6cd39864 11526msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
0ed2f80b 11527msgstr ""
3406942e 11528
49b90d82 11529#: schedutils/chrt.c:336
b5ef1472 11530#, fuzzy, c-format
6cd39864 11531msgid "%s not supported?\n"
b5ef1472
KZ
11532msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11533
49b90d82 11534#: schedutils/chrt.c:399
3406942e 11535#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11536msgid "failed to set tid %d's policy"
11537msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11538
49b90d82 11539#: schedutils/chrt.c:404
55032d70 11540#, c-format
0ed2f80b
KZ
11541msgid "failed to set pid %d's policy"
11542msgstr ""
3406942e 11543
49b90d82 11544#: schedutils/chrt.c:484
b5ef1472
KZ
11545#, fuzzy
11546msgid "invalid runtime argument"
11547msgstr "baliogabeko aukera"
11548
49b90d82 11549#: schedutils/chrt.c:487
b5ef1472
KZ
11550#, fuzzy
11551msgid "invalid period argument"
11552msgstr "baliogabeko aukera"
11553
49b90d82 11554#: schedutils/chrt.c:490
b5ef1472
KZ
11555#, fuzzy
11556msgid "invalid deadline argument"
11557msgstr "baliogabeko aukera"
11558
49b90d82 11559#: schedutils/chrt.c:515
b5ef1472
KZ
11560#, fuzzy
11561msgid "invalid priority argument"
11562msgstr "baliogabeko aukera"
11563
49b90d82 11564#: schedutils/chrt.c:519
b5ef1472
KZ
11565msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
11566msgstr ""
11567
49b90d82 11568#: schedutils/chrt.c:524
b5ef1472
KZ
11569msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
11570msgstr ""
11571
49b90d82 11572#: schedutils/chrt.c:539
b5ef1472
KZ
11573#, fuzzy
11574msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
11575msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11576
49b90d82 11577#: schedutils/chrt.c:546
6cd39864
KZ
11578#, c-format
11579msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
11580msgstr ""
11581
b5ef1472
KZ
11582#: schedutils/ionice.c:76
11583msgid "ioprio_get failed"
0ed2f80b
KZ
11584msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
11585
11586#: schedutils/ionice.c:85
55032d70 11587#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11588msgid "%s: prio %lu\n"
11589msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 11590
0ed2f80b
KZ
11591#: schedutils/ionice.c:98
11592msgid "ioprio_set failed"
11593msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
11594
49b90d82 11595#: schedutils/ionice.c:105
d20196b0 11596#, c-format
0ed2f80b
KZ
11597msgid ""
11598" %1$s [options] -p <pid>...\n"
11599" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
11600" %1$s [options] -u <uid>...\n"
11601" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
11602msgstr ""
11603
49b90d82 11604#: schedutils/ionice.c:111
6bbace6d
KZ
11605msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
11606msgstr ""
11607
49b90d82 11608#: schedutils/ionice.c:114
0ed2f80b
KZ
11609msgid ""
11610" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
11611" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
11612msgstr ""
55032d70 11613
49b90d82 11614#: schedutils/ionice.c:116
0ed2f80b
KZ
11615msgid ""
11616" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
11617" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
11618msgstr ""
11619
49b90d82 11620#: schedutils/ionice.c:118
0ed2f80b
KZ
11621msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
11622msgstr ""
04af08db 11623
49b90d82 11624#: schedutils/ionice.c:119
0ed2f80b 11625msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
11626msgstr ""
11627
49b90d82 11628#: schedutils/ionice.c:120
0ed2f80b
KZ
11629#, fuzzy
11630msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
11631msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11632
49b90d82 11633#: schedutils/ionice.c:121
0ed2f80b 11634msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 11635msgstr ""
3406942e 11636
b0041e4a 11637#: schedutils/ionice.c:157
0ed2f80b
KZ
11638#, fuzzy
11639msgid "invalid class data argument"
11640msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 11641
b0041e4a 11642#: schedutils/ionice.c:163
04af08db 11643#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11644msgid "invalid class argument"
11645msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 11646
b0041e4a 11647#: schedutils/ionice.c:168
55032d70 11648#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11649msgid "unknown scheduling class: '%s'"
11650msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 11651
b0041e4a 11652#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
0ed2f80b
KZ
11653msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
11654msgstr ""
55032d70 11655
b0041e4a 11656#: schedutils/ionice.c:185
0ed2f80b
KZ
11657#, fuzzy
11658msgid "invalid PGID argument"
11659msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11660
b0041e4a 11661#: schedutils/ionice.c:193
0ed2f80b
KZ
11662#, fuzzy
11663msgid "invalid UID argument"
11664msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11665
b0041e4a 11666#: schedutils/ionice.c:212
0ed2f80b 11667msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
11668msgstr ""
11669
b0041e4a 11670#: schedutils/ionice.c:220
0ed2f80b 11671msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
11672msgstr ""
11673
b0041e4a 11674#: schedutils/ionice.c:225
0ed2f80b
KZ
11675#, fuzzy, c-format
11676msgid "unknown prio class %d"
11677msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11678
49b90d82 11679#: schedutils/taskset.c:52
0ed2f80b 11680#, fuzzy, c-format
8d398470 11681msgid ""
0ed2f80b 11682"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 11683"\n"
0ed2f80b 11684msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 11685
49b90d82 11686#: schedutils/taskset.c:56
6bbace6d
KZ
11687msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
11688msgstr ""
11689
49b90d82 11690#: schedutils/taskset.c:60
0ed2f80b
KZ
11691#, c-format
11692msgid ""
11693"Options:\n"
11694" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11695" -p, --pid operate on existing given pid\n"
11696" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
55032d70 11697msgstr ""
32940a75 11698
49b90d82 11699#: schedutils/taskset.c:69
0ed2f80b
KZ
11700#, c-format
11701msgid ""
11702"The default behavior is to run a new command:\n"
11703" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
11704"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
11705" %1$s -p 700\n"
11706"Or set it:\n"
11707" %1$s -p 03 700\n"
11708"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
11709" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
11710"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
11711" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 11712msgstr ""
eb0f80a6 11713
49b90d82 11714#: schedutils/taskset.c:91
0ed2f80b
KZ
11715#, c-format
11716msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 11717msgstr ""
d20196b0 11718
49b90d82 11719#: schedutils/taskset.c:92
0ed2f80b
KZ
11720#, c-format
11721msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 11722msgstr ""
8d398470 11723
49b90d82 11724#: schedutils/taskset.c:95
0ed2f80b
KZ
11725#, c-format
11726msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
11727msgstr ""
11728
49b90d82 11729#: schedutils/taskset.c:96
0ed2f80b
KZ
11730#, c-format
11731msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
11732msgstr ""
11733
49b90d82 11734#: schedutils/taskset.c:100
0ed2f80b
KZ
11735#, fuzzy
11736msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
11737msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 11738
49b90d82 11739#: schedutils/taskset.c:109
350b8cdf 11740#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11741msgid "failed to set pid %d's affinity"
0ed2f80b 11742msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11743
49b90d82 11744#: schedutils/taskset.c:110
55032d70 11745#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11746msgid "failed to get pid %d's affinity"
55032d70 11747msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11748
49b90d82 11749#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:292
0ed2f80b
KZ
11750#, fuzzy
11751msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
11752msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 11753
49b90d82 11754#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:298
0ed2f80b
KZ
11755#, fuzzy
11756msgid "cpuset_alloc failed"
11757msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 11758
49b90d82 11759#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:232
0ed2f80b
KZ
11760#, fuzzy, c-format
11761msgid "failed to parse CPU list: %s"
11762msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 11763
49b90d82 11764#: schedutils/taskset.c:227
55032d70 11765#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11766msgid "failed to parse CPU mask: %s"
11767msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 11768
b5ef1472
KZ
11769#: sys-utils/blkdiscard.c:69
11770#, c-format
11771msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11772msgstr ""
11773
11774#: sys-utils/blkdiscard.c:74
6bbace6d
KZ
11775#, c-format
11776msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11777msgstr ""
11778
49b90d82 11779#: sys-utils/blkdiscard.c:88
6bbace6d
KZ
11780msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
11781msgstr ""
11782
49b90d82 11783#: sys-utils/blkdiscard.c:91
b5ef1472
KZ
11784#, fuzzy
11785msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
11786msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11787
49b90d82 11788#: sys-utils/blkdiscard.c:92
b5ef1472
KZ
11789#, fuzzy
11790msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
11791msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11792
49b90d82 11793#: sys-utils/blkdiscard.c:93
b5ef1472
KZ
11794#, fuzzy
11795msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
11796msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11797
49b90d82 11798#: sys-utils/blkdiscard.c:94
b5ef1472
KZ
11799#, fuzzy
11800msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
11801msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11802
49b90d82 11803#: sys-utils/blkdiscard.c:95
b5ef1472
KZ
11804#, fuzzy
11805msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
11806msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11807
49b90d82 11808#: sys-utils/blkdiscard.c:96
b5ef1472
KZ
11809#, fuzzy
11810msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
11811msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 11812
9d2c1398 11813#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:312 sys-utils/losetup.c:678
0ed2f80b
KZ
11814#: text-utils/hexdump.c:124
11815#, fuzzy
11816msgid "failed to parse offset"
11817msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11818
b5ef1472 11819#: sys-utils/blkdiscard.c:154
6bbace6d
KZ
11820#, fuzzy
11821msgid "failed to parse step"
11822msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11823
ebe345d1
KZ
11824#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:382
11825#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:334
0ed2f80b
KZ
11826#, fuzzy
11827msgid "unexpected number of arguments"
11828msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 11829
ebe345d1 11830#: sys-utils/blkdiscard.c:190
55032d70 11831#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11832msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
11833msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 11834
ebe345d1 11835#: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107
55032d70 11836#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11837msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
11838msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11839
ebe345d1 11840#: sys-utils/blkdiscard.c:196
6bbace6d
KZ
11841#, c-format
11842msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11843msgstr ""
11844
ebe345d1 11845#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:173 sys-utils/blkzone.c:261
6bbace6d
KZ
11846#, fuzzy, c-format
11847msgid "%s: offset is greater than device size"
11848msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11849
ebe345d1 11850#: sys-utils/blkdiscard.c:210
6bbace6d
KZ
11851#, c-format
11852msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11853msgstr ""
11854
ebe345d1 11855#: sys-utils/blkdiscard.c:223
b5ef1472
KZ
11856#, fuzzy, c-format
11857msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
11858msgstr " %s: write-k huts egin du"
11859
ebe345d1 11860#: sys-utils/blkdiscard.c:227
0ed2f80b
KZ
11861#, fuzzy, c-format
11862msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
11863msgstr " %s: write-k huts egin du"
32940a75 11864
ebe345d1 11865#: sys-utils/blkdiscard.c:231
0ed2f80b
KZ
11866#, fuzzy, c-format
11867msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
11868msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11869
ebe345d1
KZ
11870#: sys-utils/blkzone.c:73
11871#, fuzzy
11872msgid "Report zone information about the given device"
11873msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11874
11875#: sys-utils/blkzone.c:74
11876msgid "Reset a range of zones."
11877msgstr ""
11878
11879#: sys-utils/blkzone.c:104
11880#, fuzzy, c-format
11881msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
11882msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11883
11884#: sys-utils/blkzone.c:177 sys-utils/blkzone.c:251
11885#, fuzzy, c-format
11886msgid "%s: unable to determine zone size"
11887msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
11888
11889#: sys-utils/blkzone.c:195
11890#, fuzzy, c-format
11891msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
11892msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
11893
11894#: sys-utils/blkzone.c:198
11895#, c-format
11896msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
11897msgstr ""
11898
11899#: sys-utils/blkzone.c:219
11900#, c-format
11901msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
11902msgstr ""
11903
11904#: sys-utils/blkzone.c:256
11905#, c-format
11906msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
11907msgstr ""
11908
11909#: sys-utils/blkzone.c:275
11910#, c-format
11911msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
11912msgstr ""
11913
11914#: sys-utils/blkzone.c:283
11915#, fuzzy, c-format
11916msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
11917msgstr " %s: write-k huts egin du"
11918
11919#: sys-utils/blkzone.c:285
11920#, fuzzy, c-format
11921msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
11922msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11923
49b90d82 11924#: sys-utils/blkzone.c:299
ebe345d1
KZ
11925#, fuzzy, c-format
11926msgid " %s <command> [options] <device>\n"
11927msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11928
49b90d82 11929#: sys-utils/blkzone.c:302
ebe345d1
KZ
11930msgid "Run zone command on the given block device.\n"
11931msgstr ""
11932
49b90d82 11933#: sys-utils/blkzone.c:309
ebe345d1
KZ
11934msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
11935msgstr ""
11936
49b90d82 11937#: sys-utils/blkzone.c:310
ebe345d1
KZ
11938msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
11939msgstr ""
11940
49b90d82 11941#: sys-utils/blkzone.c:311
ebe345d1
KZ
11942#, fuzzy
11943msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
11944msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11945
49b90d82 11946#: sys-utils/blkzone.c:312
ebe345d1
KZ
11947#, fuzzy
11948msgid " -v, --verbose display more details\n"
11949msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11950
11951#: sys-utils/blkzone.c:354
11952#, fuzzy, c-format
11953msgid "%s is not valid command name"
11954msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11955
11956#: sys-utils/blkzone.c:369
11957#, fuzzy
11958msgid "failed to parse number of zones"
11959msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11960
11961#: sys-utils/blkzone.c:373
11962#, fuzzy
11963msgid "failed to parse number of sectors"
11964msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11965
11966#: sys-utils/blkzone.c:377
11967#, fuzzy
11968msgid "failed to parse zone offset"
11969msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11970
49b90d82 11971#: sys-utils/blkzone.c:391 sys-utils/setsid.c:87
ebe345d1
KZ
11972#, fuzzy
11973msgid "no command specified"
11974msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
11975
0ed2f80b
KZ
11976#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
11977#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11978msgid "CPU %u does not exist"
0ed2f80b
KZ
11979msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11980
11981#: sys-utils/chcpu.c:92
11982#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11983msgid "CPU %u is not hot pluggable"
0ed2f80b
KZ
11984msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
11985
11986#: sys-utils/chcpu.c:98
11987#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11988msgid "CPU %u is already enabled\n"
0ed2f80b
KZ
11989msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11990
11991#: sys-utils/chcpu.c:102
11992#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11993msgid "CPU %u is already disabled\n"
0ed2f80b
KZ
11994msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
11995
11996#: sys-utils/chcpu.c:110
11997#, fuzzy, c-format
d3cac66d 11998msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
0ed2f80b
KZ
11999msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12000
12001#: sys-utils/chcpu.c:113
12002#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12003msgid "CPU %u enable failed"
0ed2f80b
KZ
12004msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12005
12006#: sys-utils/chcpu.c:116
d3cac66d
KZ
12007#, fuzzy, c-format
12008msgid "CPU %u enabled\n"
12009msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12010
0ed2f80b 12011#: sys-utils/chcpu.c:119
55032d70 12012#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12013msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
0ed2f80b 12014msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12015
0ed2f80b 12016#: sys-utils/chcpu.c:125
55032d70 12017#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12018msgid "CPU %u disable failed"
0ed2f80b
KZ
12019msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12020
12021#: sys-utils/chcpu.c:128
d3cac66d
KZ
12022#, fuzzy, c-format
12023msgid "CPU %u disabled\n"
12024msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12025
0ed2f80b
KZ
12026#: sys-utils/chcpu.c:141
12027msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
12028msgstr ""
12029
12030#: sys-utils/chcpu.c:143
8d398470 12031#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12032msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
12033msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12034
0ed2f80b 12035#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 12036#, c-format
0ed2f80b 12037msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 12038msgstr ""
3406942e 12039
0ed2f80b
KZ
12040#: sys-utils/chcpu.c:151
12041msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 12042msgstr ""
3406942e 12043
0ed2f80b
KZ
12044#: sys-utils/chcpu.c:155
12045#, fuzzy
12046msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
12047msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12048
0ed2f80b 12049#: sys-utils/chcpu.c:156
55032d70 12050#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12051msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
12052msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12053
12054#: sys-utils/chcpu.c:159
12055#, fuzzy
12056msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
12057msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12058
0ed2f80b 12059#: sys-utils/chcpu.c:160
3406942e 12060#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12061msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
12062msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12063
0ed2f80b 12064#: sys-utils/chcpu.c:184
3406942e 12065#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12066msgid "CPU %u is not configurable"
0ed2f80b 12067msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12068
0ed2f80b 12069#: sys-utils/chcpu.c:190
3406942e 12070#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12071msgid "CPU %u is already configured\n"
0ed2f80b 12072msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12073
0ed2f80b
KZ
12074#: sys-utils/chcpu.c:194
12075#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12076msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
0ed2f80b 12077msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12078
0ed2f80b
KZ
12079#: sys-utils/chcpu.c:199
12080#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12081msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
0ed2f80b 12082msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12083
0ed2f80b 12084#: sys-utils/chcpu.c:206
3406942e 12085#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12086msgid "CPU %u configure failed"
0ed2f80b 12087msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12088
0ed2f80b 12089#: sys-utils/chcpu.c:209
d3cac66d
KZ
12090#, fuzzy, c-format
12091msgid "CPU %u configured\n"
12092msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 12093
0ed2f80b
KZ
12094#: sys-utils/chcpu.c:213
12095#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12096msgid "CPU %u deconfigure failed"
0ed2f80b 12097msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12098
0ed2f80b 12099#: sys-utils/chcpu.c:216
d3cac66d
KZ
12100#, fuzzy, c-format
12101msgid "CPU %u deconfigured\n"
12102msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12103
0ed2f80b
KZ
12104#: sys-utils/chcpu.c:231
12105#, fuzzy, c-format
12106msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
12107msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 12108
49b90d82 12109#: sys-utils/chcpu.c:239 text-utils/col.c:131
0ed2f80b
KZ
12110#, fuzzy, c-format
12111msgid ""
12112"\n"
12113"Usage:\n"
12114" %s [options]\n"
12115msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 12116
49b90d82 12117#: sys-utils/chcpu.c:243
6bbace6d
KZ
12118msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
12119msgstr ""
12120
49b90d82 12121#: sys-utils/chcpu.c:247
0ed2f80b 12122msgid ""
49b90d82
KZ
12123" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
12124" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
12125" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
12126" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
12127" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
12128" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
32940a75
KZ
12129msgstr ""
12130
49b90d82 12131#: sys-utils/chcpu.c:329
55032d70 12132#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12133msgid "unsupported argument: %s"
12134msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 12135
ebe345d1
KZ
12136#: sys-utils/chmem.c:67
12137#, c-format
12138msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
12139msgstr ""
12140
12141#: sys-utils/chmem.c:83 sys-utils/chmem.c:129
12142#, fuzzy
12143msgid "Failed to parse index"
12144msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12145
12146#: sys-utils/chmem.c:91
12147#, fuzzy, c-format
12148msgid "%s enable failed\n"
12149msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12150
12151#: sys-utils/chmem.c:93
12152#, fuzzy, c-format
12153msgid "%s disable failed\n"
12154msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12155
12156#: sys-utils/chmem.c:96 sys-utils/chmem.c:152
12157#, fuzzy, c-format
12158msgid "%s enabled\n"
12159msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12160
12161#: sys-utils/chmem.c:98 sys-utils/chmem.c:154
12162#, fuzzy, c-format
12163msgid "%s disabled\n"
12164msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12165
12166#: sys-utils/chmem.c:110
12167#, c-format
12168msgid "Could only enable %s of memory"
12169msgstr ""
12170
12171#: sys-utils/chmem.c:112
12172#, c-format
12173msgid "Could only disable %s of memory"
12174msgstr ""
12175
12176#: sys-utils/chmem.c:138
12177#, fuzzy, c-format
12178msgid "%s already enabled\n"
12179msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12180
12181#: sys-utils/chmem.c:140
12182#, fuzzy, c-format
12183msgid "%s already disabled\n"
12184msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12185
12186#: sys-utils/chmem.c:147
12187#, fuzzy, c-format
12188msgid "%s enable failed"
12189msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12190
12191#: sys-utils/chmem.c:149
12192#, fuzzy, c-format
12193msgid "%s disable failed"
12194msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12195
49b90d82 12196#: sys-utils/chmem.c:175 sys-utils/lsmem.c:357 sys-utils/lsmem.c:361
ebe345d1
KZ
12197#, fuzzy, c-format
12198msgid "Failed to read %s"
12199msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12200
12201#: sys-utils/chmem.c:183
12202#, fuzzy
12203msgid "Failed to parse block number"
12204msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12205
12206#: sys-utils/chmem.c:188
12207#, fuzzy
12208msgid "Failed to parse size"
12209msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12210
12211#: sys-utils/chmem.c:192
12212#, c-format
12213msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
12214msgstr ""
12215
12216#: sys-utils/chmem.c:201
12217#, fuzzy
12218msgid "Failed to parse start"
12219msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12220
12221#: sys-utils/chmem.c:202
12222#, fuzzy
12223msgid "Failed to parse end"
12224msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12225
12226#: sys-utils/chmem.c:206
12227#, fuzzy, c-format
12228msgid "Invalid start address format: %s"
12229msgstr "baliogabeko aukera"
12230
12231#: sys-utils/chmem.c:208
12232#, fuzzy, c-format
12233msgid "Invalid end address format: %s"
12234msgstr "baliogabeko aukera"
12235
12236#: sys-utils/chmem.c:209
12237#, fuzzy
12238msgid "Failed to parse start address"
12239msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12240
12241#: sys-utils/chmem.c:210
12242#, fuzzy
12243msgid "Failed to parse end address"
12244msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12245
12246#: sys-utils/chmem.c:213
12247#, c-format
12248msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
12249msgstr ""
12250
12251#: sys-utils/chmem.c:227
12252#, fuzzy, c-format
12253msgid "Invalid parameter: %s"
12254msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12255
12256#: sys-utils/chmem.c:234
12257#, fuzzy, c-format
12258msgid "Invalid range: %s"
12259msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12260
49b90d82 12261#: sys-utils/chmem.c:241
ebe345d1
KZ
12262#, fuzzy, c-format
12263msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
12264msgstr "aukera baliogarriak:"
12265
49b90d82 12266#: sys-utils/chmem.c:244
ebe345d1
KZ
12267msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
12268msgstr ""
12269
49b90d82 12270#: sys-utils/chmem.c:247
ebe345d1
KZ
12271#, fuzzy
12272msgid " -e, --enable enable memory\n"
12273msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12274
49b90d82 12275#: sys-utils/chmem.c:248
ebe345d1
KZ
12276msgid " -d, --disable disable memory\n"
12277msgstr ""
12278
49b90d82 12279#: sys-utils/chmem.c:249
ebe345d1
KZ
12280#, fuzzy
12281msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
12282msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12283
49b90d82 12284#: sys-utils/chmem.c:250
ebe345d1
KZ
12285#, fuzzy
12286msgid " -v, --verbose verbose output\n"
12287msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12288
49b90d82 12289#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
55032d70 12290#, fuzzy, c-format
6bbace6d 12291msgid " %s hard|soft\n"
0ed2f80b
KZ
12292msgstr ""
12293"Erabilera:\n"
12294" %s"
55032d70 12295
49b90d82 12296#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
b5ef1472
KZ
12297#, c-format
12298msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
12299msgstr ""
12300
12301#: sys-utils/ctrlaltdel.c:51
12302msgid "implicit"
12303msgstr ""
12304
12305#: sys-utils/ctrlaltdel.c:52
12306#, fuzzy, c-format
12307msgid "unexpected value in %s: %ju"
12308msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12309
12310#: sys-utils/ctrlaltdel.c:63
0ed2f80b 12311msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
12312msgstr ""
12313
49b90d82 12314#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
b5ef1472
KZ
12315#, fuzzy, c-format
12316msgid "unknown argument: %s"
12317msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
12318
49b90d82 12319#: sys-utils/dmesg.c:110
0ed2f80b
KZ
12320#, fuzzy
12321msgid "system is unusable"
12322msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
12323
49b90d82 12324#: sys-utils/dmesg.c:111
0ed2f80b 12325msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
12326msgstr ""
12327
49b90d82 12328#: sys-utils/dmesg.c:112
0ed2f80b 12329msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
12330msgstr ""
12331
49b90d82 12332#: sys-utils/dmesg.c:113
0ed2f80b
KZ
12333#, fuzzy
12334msgid "error conditions"
12335msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 12336
49b90d82 12337#: sys-utils/dmesg.c:114
0ed2f80b
KZ
12338#, fuzzy
12339msgid "warning conditions"
12340msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 12341
49b90d82 12342#: sys-utils/dmesg.c:115
0ed2f80b 12343msgid "normal but significant condition"
55032d70 12344msgstr ""
d20196b0 12345
49b90d82 12346#: sys-utils/dmesg.c:116
0ed2f80b 12347msgid "informational"
d20196b0
MO
12348msgstr ""
12349
49b90d82 12350#: sys-utils/dmesg.c:117
0ed2f80b 12351msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
12352msgstr ""
12353
49b90d82 12354#: sys-utils/dmesg.c:131
0ed2f80b 12355msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
12356msgstr ""
12357
49b90d82 12358#: sys-utils/dmesg.c:132
0ed2f80b 12359msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
12360msgstr ""
12361
49b90d82 12362#: sys-utils/dmesg.c:133
0ed2f80b
KZ
12363#, fuzzy
12364msgid "mail system"
12365msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 12366
49b90d82 12367#: sys-utils/dmesg.c:134
0ed2f80b 12368msgid "system daemons"
55032d70 12369msgstr ""
d20196b0 12370
49b90d82 12371#: sys-utils/dmesg.c:135
0ed2f80b 12372msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
12373msgstr ""
12374
49b90d82 12375#: sys-utils/dmesg.c:136
0ed2f80b 12376msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
12377msgstr ""
12378
49b90d82 12379#: sys-utils/dmesg.c:137
0ed2f80b 12380msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
12381msgstr ""
12382
49b90d82 12383#: sys-utils/dmesg.c:138
0ed2f80b 12384msgid "network news subsystem"
55032d70 12385msgstr ""
d20196b0 12386
49b90d82 12387#: sys-utils/dmesg.c:139
0ed2f80b
KZ
12388msgid "UUCP subsystem"
12389msgstr ""
6249b53a 12390
49b90d82 12391#: sys-utils/dmesg.c:140
8d398470 12392#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12393msgid "clock daemon"
12394msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12395
49b90d82 12396#: sys-utils/dmesg.c:141
0ed2f80b 12397msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 12398msgstr ""
d20196b0 12399
49b90d82 12400#: sys-utils/dmesg.c:142
0ed2f80b
KZ
12401#, fuzzy
12402msgid "FTP daemon"
12403msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12404
49b90d82 12405#: sys-utils/dmesg.c:278
6bbace6d
KZ
12406msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
12407msgstr ""
12408
49b90d82 12409#: sys-utils/dmesg.c:281
0ed2f80b
KZ
12410#, fuzzy
12411msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
12412msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12413
49b90d82 12414#: sys-utils/dmesg.c:282
0ed2f80b 12415msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 12416msgstr ""
cf8316e2 12417
49b90d82 12418#: sys-utils/dmesg.c:283
0ed2f80b 12419msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 12420msgstr ""
cf8316e2 12421
49b90d82 12422#: sys-utils/dmesg.c:284
0ed2f80b 12423msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 12424msgstr ""
d20196b0 12425
49b90d82 12426#: sys-utils/dmesg.c:285
0ed2f80b 12427msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
12428msgstr ""
12429
49b90d82 12430#: sys-utils/dmesg.c:286
0ed2f80b 12431msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
12432msgstr ""
12433
49b90d82 12434#: sys-utils/dmesg.c:287
0ed2f80b
KZ
12435#, fuzzy
12436msgid " -H, --human human readable output\n"
12437msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12438
49b90d82 12439#: sys-utils/dmesg.c:288
0ed2f80b
KZ
12440#, fuzzy
12441msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
12442msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12443
49b90d82 12444#: sys-utils/dmesg.c:289
0ed2f80b
KZ
12445#, fuzzy
12446msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
12447msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 12448
49b90d82 12449#: sys-utils/dmesg.c:292
0ed2f80b 12450msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
12451msgstr ""
12452
49b90d82 12453#: sys-utils/dmesg.c:293
0ed2f80b 12454msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
12455msgstr ""
12456
49b90d82 12457#: sys-utils/dmesg.c:294
0ed2f80b
KZ
12458#, fuzzy
12459msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
12460msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 12461
49b90d82 12462#: sys-utils/dmesg.c:295
0ed2f80b
KZ
12463#, fuzzy
12464msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
12465msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 12466
49b90d82 12467#: sys-utils/dmesg.c:296
0ed2f80b 12468msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 12469msgstr ""
d20196b0 12470
49b90d82 12471#: sys-utils/dmesg.c:297
0ed2f80b 12472msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 12473msgstr ""
8d398470 12474
49b90d82 12475#: sys-utils/dmesg.c:298
0ed2f80b
KZ
12476#, fuzzy
12477msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
12478msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 12479
49b90d82 12480#: sys-utils/dmesg.c:299
0ed2f80b
KZ
12481#, fuzzy
12482msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
12483msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12484
49b90d82 12485#: sys-utils/dmesg.c:300
0ed2f80b 12486msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 12487msgstr ""
d20196b0 12488
49b90d82 12489#: sys-utils/dmesg.c:301
0ed2f80b 12490msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
12491msgstr ""
12492
49b90d82 12493#: sys-utils/dmesg.c:302
0ed2f80b 12494msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 12495msgstr ""
d20196b0 12496
49b90d82 12497#: sys-utils/dmesg.c:303
0ed2f80b 12498#, fuzzy
784c8a40 12499msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
0ed2f80b 12500msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12501
49b90d82 12502#: sys-utils/dmesg.c:304
0ed2f80b 12503#, fuzzy
784c8a40 12504msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
0ed2f80b 12505msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12506
49b90d82 12507#: sys-utils/dmesg.c:305
55032d70 12508msgid ""
784c8a40 12509" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
0ed2f80b
KZ
12510" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
12511"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 12512msgstr ""
d20196b0 12513
49b90d82 12514#: sys-utils/dmesg.c:310
55032d70 12515msgid ""
0ed2f80b
KZ
12516"\n"
12517"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
12518msgstr ""
12519
49b90d82 12520#: sys-utils/dmesg.c:316
55032d70 12521msgid ""
0ed2f80b
KZ
12522"\n"
12523"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
12524msgstr ""
12525
49b90d82 12526#: sys-utils/dmesg.c:370
0ed2f80b
KZ
12527#, fuzzy, c-format
12528msgid "failed to parse level '%s'"
12529msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12530
49b90d82 12531#: sys-utils/dmesg.c:372
0ed2f80b
KZ
12532#, fuzzy, c-format
12533msgid "unknown level '%s'"
12534msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 12535
49b90d82 12536#: sys-utils/dmesg.c:408
0ed2f80b
KZ
12537#, fuzzy, c-format
12538msgid "failed to parse facility '%s'"
12539msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12540
49b90d82 12541#: sys-utils/dmesg.c:410
350b8cdf 12542#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12543msgid "unknown facility '%s'"
12544msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 12545
49b90d82 12546#: sys-utils/dmesg.c:538
8d398470 12547#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12548msgid "cannot mmap: %s"
12549msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 12550
49b90d82 12551#: sys-utils/dmesg.c:1458
0ed2f80b
KZ
12552#, fuzzy
12553msgid "invalid buffer size argument"
12554msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 12555
49b90d82 12556#: sys-utils/dmesg.c:1510
0ed2f80b 12557msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 12558msgstr ""
f8511249 12559
49b90d82 12560#: sys-utils/dmesg.c:1533
6bbace6d 12561msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
12562msgstr ""
12563
49b90d82 12564#: sys-utils/dmesg.c:1543
0ed2f80b
KZ
12565#, fuzzy
12566msgid "read kernel buffer failed"
12567msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 12568
49b90d82 12569#: sys-utils/dmesg.c:1562
0ed2f80b
KZ
12570#, fuzzy
12571msgid "klogctl failed"
12572msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 12573
49b90d82 12574#: sys-utils/eject.c:135
0ed2f80b
KZ
12575#, fuzzy, c-format
12576msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 12577msgstr ""
0ed2f80b
KZ
12578"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
12579"\n"
12580"Aukerak:\n"
d20196b0 12581
49b90d82 12582#: sys-utils/eject.c:138
6bbace6d
KZ
12583#, fuzzy
12584msgid "Eject removable media.\n"
12585msgstr " kengarria"
12586
49b90d82 12587#: sys-utils/eject.c:141
0ed2f80b
KZ
12588msgid ""
12589" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
12590" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
12591" -d, --default display default device\n"
12592" -f, --floppy eject floppy\n"
12593" -F, --force don't care about device type\n"
12594" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
12595" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
12596" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
12597" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
12598" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
12599" -q, --tape eject tape\n"
12600" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
12601" -s, --scsi eject SCSI device\n"
12602" -t, --trayclose close tray\n"
12603" -T, --traytoggle toggle tray\n"
12604" -v, --verbose enable verbose output\n"
12605" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
12606" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 12607msgstr ""
f8511249 12608
6bbace6d 12609#: sys-utils/eject.c:164
0ed2f80b
KZ
12610msgid ""
12611"\n"
12612"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
12613msgstr ""
12614
6bbace6d 12615#: sys-utils/eject.c:210
0ed2f80b 12616msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 12617msgstr ""
8d398470 12618
d3cac66d 12619#: sys-utils/eject.c:214
0ed2f80b
KZ
12620#, fuzzy
12621msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
12622msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 12623
ebe345d1 12624#: sys-utils/eject.c:325
0ed2f80b 12625msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
12626msgstr ""
12627
ebe345d1 12628#: sys-utils/eject.c:339
6bbace6d
KZ
12629#, fuzzy
12630msgid "CD-ROM door lock is not supported"
12631msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
12632
ebe345d1 12633#: sys-utils/eject.c:341
6bbace6d
KZ
12634msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
12635msgstr ""
12636
ebe345d1 12637#: sys-utils/eject.c:343
0ed2f80b 12638msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
12639msgstr ""
12640
ebe345d1 12641#: sys-utils/eject.c:348
0ed2f80b 12642msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 12643msgstr ""
4ded9dfb 12644
ebe345d1 12645#: sys-utils/eject.c:350
0ed2f80b 12646msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 12647msgstr ""
8d398470 12648
ebe345d1 12649#: sys-utils/eject.c:361
0ed2f80b 12650msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
12651msgstr ""
12652
ebe345d1 12653#: sys-utils/eject.c:365
0ed2f80b 12654msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
12655msgstr ""
12656
ebe345d1 12657#: sys-utils/eject.c:367
0ed2f80b 12658msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
12659msgstr ""
12660
ebe345d1 12661#: sys-utils/eject.c:385
0ed2f80b 12662msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
12663msgstr ""
12664
ebe345d1 12665#: sys-utils/eject.c:387
0ed2f80b 12666msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 12667msgstr ""
55c8e797 12668
ebe345d1 12669#: sys-utils/eject.c:404
0ed2f80b
KZ
12670#, fuzzy
12671msgid "CD-ROM eject unsupported"
12672msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 12673
ebe345d1 12674#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1010
0ed2f80b 12675msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 12676msgstr ""
f8511249 12677
ebe345d1 12678#: sys-utils/eject.c:435
0ed2f80b 12679msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 12680msgstr ""
55c8e797 12681
ebe345d1 12682#: sys-utils/eject.c:438
0ed2f80b 12683msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
12684msgstr ""
12685
ebe345d1 12686#: sys-utils/eject.c:481
0ed2f80b
KZ
12687msgid "CD-ROM select speed command failed"
12688msgstr ""
12689
ebe345d1 12690#: sys-utils/eject.c:483 sys-utils/eject.c:569
0ed2f80b 12691msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 12692msgstr ""
55c8e797 12693
ebe345d1 12694#: sys-utils/eject.c:520
0ed2f80b
KZ
12695#, fuzzy, c-format
12696msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
12697msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12698
ebe345d1 12699#: sys-utils/eject.c:535
0ed2f80b
KZ
12700#, fuzzy, c-format
12701msgid "%s: failed to read speed"
12702msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12703
ebe345d1 12704#: sys-utils/eject.c:543
55032d70 12705#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12706msgid "failed to read speed"
12707msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12708
ebe345d1 12709#: sys-utils/eject.c:587
0ed2f80b
KZ
12710#, fuzzy
12711msgid "not an sg device, or old sg driver"
12712msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 12713
ebe345d1 12714#: sys-utils/eject.c:659
0ed2f80b
KZ
12715#, fuzzy, c-format
12716msgid "%s: unmounting"
12717msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 12718
ebe345d1 12719#: sys-utils/eject.c:674
f8511249 12720#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12721msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
12722msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
12723
ebe345d1 12724#: sys-utils/eject.c:677
0ed2f80b
KZ
12725#, fuzzy
12726msgid "unable to fork"
12727msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 12728
ebe345d1 12729#: sys-utils/eject.c:684
f8511249 12730#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12731msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
12732msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 12733
ebe345d1 12734#: sys-utils/eject.c:687
0ed2f80b
KZ
12735#, fuzzy, c-format
12736msgid "unmount of `%s' failed\n"
12737msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12738
ebe345d1 12739#: sys-utils/eject.c:729
0ed2f80b
KZ
12740#, fuzzy
12741msgid "failed to parse mount table"
12742msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12743
ebe345d1 12744#: sys-utils/eject.c:790 sys-utils/eject.c:891
0ed2f80b
KZ
12745#, fuzzy, c-format
12746msgid "%s: mounted on %s"
12747msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 12748
ebe345d1 12749#: sys-utils/eject.c:832
0ed2f80b
KZ
12750msgid "setting CD-ROM speed to auto"
12751msgstr ""
d20196b0 12752
ebe345d1 12753#: sys-utils/eject.c:834
8d398470 12754#, c-format
0ed2f80b 12755msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
12756msgstr ""
12757
ebe345d1 12758#: sys-utils/eject.c:860
8d398470 12759#, c-format
0ed2f80b 12760msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
12761msgstr ""
12762
ebe345d1 12763#: sys-utils/eject.c:866
0ed2f80b
KZ
12764#, fuzzy, c-format
12765msgid "using default device `%s'"
12766msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
12767
49b90d82 12768#: sys-utils/eject.c:885 sys-utils/rtcwake.c:374
0ed2f80b
KZ
12769#, fuzzy, c-format
12770msgid "%s: unable to find device"
12771msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
12772
ebe345d1 12773#: sys-utils/eject.c:887
0ed2f80b
KZ
12774#, fuzzy, c-format
12775msgid "device name is `%s'"
12776msgstr "Loop gailua %s da\n"
12777
49b90d82 12778#: sys-utils/eject.c:893 sys-utils/umount.c:309 sys-utils/umount.c:332
0ed2f80b
KZ
12779#, fuzzy, c-format
12780msgid "%s: not mounted"
12781msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
12782
ebe345d1 12783#: sys-utils/eject.c:897
8d398470 12784#, c-format
0ed2f80b 12785msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
12786msgstr ""
12787
ebe345d1 12788#: sys-utils/eject.c:905
55032d70 12789#, c-format
0ed2f80b 12790msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
12791msgstr ""
12792
ebe345d1 12793#: sys-utils/eject.c:908
f8511249 12794#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12795msgid "%s: is whole-disk device"
12796msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 12797
ebe345d1 12798#: sys-utils/eject.c:912
f8511249 12799#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12800msgid "%s: is not hot-pluggable device"
12801msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 12802
ebe345d1 12803#: sys-utils/eject.c:916
f8511249 12804#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12805msgid "device is `%s'"
12806msgstr "Loop gailua %s da\n"
12807
ebe345d1 12808#: sys-utils/eject.c:917
0ed2f80b
KZ
12809msgid "exiting due to -n/--noop option"
12810msgstr ""
f8511249 12811
ebe345d1 12812#: sys-utils/eject.c:931
0ed2f80b
KZ
12813#, c-format
12814msgid "%s: enabling auto-eject mode"
12815msgstr ""
12816
ebe345d1 12817#: sys-utils/eject.c:933
8d398470 12818#, c-format
0ed2f80b 12819msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 12820msgstr ""
f8511249 12821
ebe345d1 12822#: sys-utils/eject.c:941
8d398470 12823#, c-format
0ed2f80b 12824msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
12825msgstr ""
12826
ebe345d1 12827#: sys-utils/eject.c:950
55032d70 12828#, c-format
0ed2f80b 12829msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
12830msgstr ""
12831
ebe345d1 12832#: sys-utils/eject.c:959
55032d70 12833#, c-format
0ed2f80b 12834msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
12835msgstr ""
12836
ebe345d1 12837#: sys-utils/eject.c:985
8d398470 12838#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12839msgid "error: %s: device in use"
12840msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 12841
ebe345d1 12842#: sys-utils/eject.c:991
0ed2f80b
KZ
12843#, c-format
12844msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 12845msgstr ""
8d398470 12846
ebe345d1 12847#: sys-utils/eject.c:1007
8d398470 12848#, c-format
0ed2f80b 12849msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
12850msgstr ""
12851
ebe345d1 12852#: sys-utils/eject.c:1009
0ed2f80b
KZ
12853msgid "CD-ROM eject command succeeded"
12854msgstr ""
8d398470 12855
ebe345d1 12856#: sys-utils/eject.c:1014
55032d70 12857#, c-format
0ed2f80b 12858msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
12859msgstr ""
12860
ebe345d1 12861#: sys-utils/eject.c:1016
0ed2f80b 12862msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 12863msgstr ""
4ded9dfb 12864
ebe345d1 12865#: sys-utils/eject.c:1017
4ded9dfb 12866#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12867msgid "SCSI eject failed"
12868msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 12869
ebe345d1 12870#: sys-utils/eject.c:1021
0ed2f80b
KZ
12871#, c-format
12872msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
12873msgstr ""
8d398470 12874
ebe345d1 12875#: sys-utils/eject.c:1023
0ed2f80b 12876msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
12877msgstr ""
12878
ebe345d1 12879#: sys-utils/eject.c:1024
0ed2f80b 12880msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
12881msgstr ""
12882
ebe345d1 12883#: sys-utils/eject.c:1028
8d398470 12884#, c-format
0ed2f80b 12885msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
12886msgstr ""
12887
ebe345d1 12888#: sys-utils/eject.c:1030
0ed2f80b 12889msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 12890msgstr ""
4ded9dfb 12891
ebe345d1 12892#: sys-utils/eject.c:1031
0ed2f80b
KZ
12893#, fuzzy
12894msgid "tape offline command failed"
12895msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12896
ebe345d1 12897#: sys-utils/eject.c:1035
0ed2f80b
KZ
12898#, fuzzy
12899msgid "unable to eject"
12900msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
12901
49b90d82 12902#: sys-utils/fallocate.c:84
0ed2f80b
KZ
12903#, fuzzy, c-format
12904msgid " %s [options] <filename>\n"
12905msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12906
49b90d82 12907#: sys-utils/fallocate.c:87
6bbace6d
KZ
12908msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
12909msgstr ""
12910
49b90d82 12911#: sys-utils/fallocate.c:90
21dcf21a 12912msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
4ded9dfb
KZ
12913msgstr ""
12914
49b90d82 12915#: sys-utils/fallocate.c:91
21dcf21a 12916msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
4ded9dfb
KZ
12917msgstr ""
12918
49b90d82 12919#: sys-utils/fallocate.c:92
ebe345d1
KZ
12920msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
12921msgstr ""
12922
49b90d82 12923#: sys-utils/fallocate.c:93
21dcf21a
KZ
12924#, fuzzy
12925msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
12926msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
4ded9dfb 12927
49b90d82 12928#: sys-utils/fallocate.c:94
0ed2f80b 12929#, fuzzy
21dcf21a 12930msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
0ed2f80b
KZ
12931msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12932
49b90d82 12933#: sys-utils/fallocate.c:95
21dcf21a 12934msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
55032d70 12935msgstr ""
4ded9dfb 12936
49b90d82 12937#: sys-utils/fallocate.c:96
21dcf21a 12938msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
55032d70 12939msgstr ""
4ded9dfb 12940
49b90d82 12941#: sys-utils/fallocate.c:97
21dcf21a 12942msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
55032d70 12943msgstr ""
8d398470 12944
49b90d82 12945#: sys-utils/fallocate.c:99
ebe345d1
KZ
12946#, fuzzy
12947msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
12948msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12949
12950#: sys-utils/fallocate.c:135
ac31e6f8 12951msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
55032d70 12952msgstr ""
8d398470 12953
ebe345d1 12954#: sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fallocate.c:145
0ed2f80b
KZ
12955#, fuzzy
12956msgid "fallocate failed"
12957msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
12958
ebe345d1 12959#: sys-utils/fallocate.c:234
0ed2f80b
KZ
12960#, fuzzy, c-format
12961msgid "%s: read failed"
12962msgstr "%s: open-ek huts egin du"
12963
ebe345d1 12964#: sys-utils/fallocate.c:280
8d398470 12965#, c-format
0ed2f80b 12966msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
12967msgstr ""
12968
ebe345d1
KZ
12969#: sys-utils/fallocate.c:363
12970msgid "posix_fallocate support is not compiled"
12971msgstr ""
12972
12973#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:107
21dcf21a 12974#, fuzzy
6bbace6d 12975msgid "no filename specified"
21dcf21a 12976msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 12977
ebe345d1 12978#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
0ed2f80b 12979msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
12980msgstr ""
12981
ebe345d1 12982#: sys-utils/fallocate.c:393
0ed2f80b
KZ
12983#, fuzzy
12984msgid "no length argument specified"
12985msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12986
ebe345d1 12987#: sys-utils/fallocate.c:398
0ed2f80b 12988msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
12989msgstr ""
12990
d3cac66d 12991#: sys-utils/flock.c:53
8d398470 12992#, c-format
55032d70 12993msgid ""
6bbace6d
KZ
12994" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
12995" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
0ed2f80b 12996" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
12997msgstr ""
12998
d3cac66d 12999#: sys-utils/flock.c:59
6bbace6d 13000msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
55032d70 13001msgstr ""
8d398470 13002
d3cac66d 13003#: sys-utils/flock.c:62
6bbace6d
KZ
13004#, fuzzy
13005msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
13006msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13007
d3cac66d 13008#: sys-utils/flock.c:63
6bbace6d
KZ
13009#, fuzzy
13010msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
13011msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13012
d3cac66d 13013#: sys-utils/flock.c:64
6bbace6d
KZ
13014#, fuzzy
13015msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
13016msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13017
d3cac66d 13018#: sys-utils/flock.c:65
6bbace6d
KZ
13019#, fuzzy
13020msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
13021msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13022
d3cac66d 13023#: sys-utils/flock.c:66
6bbace6d
KZ
13024msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
13025msgstr ""
13026
d3cac66d 13027#: sys-utils/flock.c:67
6bbace6d
KZ
13028msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
13029msgstr ""
13030
d3cac66d 13031#: sys-utils/flock.c:68
6bbace6d
KZ
13032#, fuzzy
13033msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
13034msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13035
d3cac66d 13036#: sys-utils/flock.c:69
6bbace6d 13037msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
13038msgstr ""
13039
d3cac66d
KZ
13040#: sys-utils/flock.c:70
13041#, fuzzy
6cd39864
KZ
13042msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
13043msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13044
13045#: sys-utils/flock.c:71
13046#, fuzzy
d3cac66d
KZ
13047msgid " --verbose increase verbosity\n"
13048msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13049
49b90d82 13050#: sys-utils/flock.c:106
55032d70 13051#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13052msgid "cannot open lock file %s"
13053msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 13054
49b90d82 13055#: sys-utils/flock.c:208
55032d70 13056#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13057msgid "invalid timeout value"
13058msgstr "baliogabeko aukera"
13059
49b90d82 13060#: sys-utils/flock.c:212
0ed2f80b
KZ
13061#, fuzzy
13062msgid "invalid exit code"
13063msgstr "baliogabeko id-a"
13064
49b90d82 13065#: sys-utils/flock.c:229
6cd39864
KZ
13066msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
13067msgstr ""
13068
49b90d82 13069#: sys-utils/flock.c:237
0ed2f80b
KZ
13070#, fuzzy, c-format
13071msgid "%s requires exactly one command argument"
13072msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
13073
49b90d82 13074#: sys-utils/flock.c:255
6bbace6d
KZ
13075#, fuzzy
13076msgid "bad file descriptor"
13077msgstr "bloke gailua"
13078
49b90d82 13079#: sys-utils/flock.c:258
0ed2f80b
KZ
13080#, fuzzy
13081msgid "requires file descriptor, file or directory"
13082msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
13083
49b90d82 13084#: sys-utils/flock.c:282
d3cac66d
KZ
13085#, fuzzy
13086msgid "failed to get lock"
13087msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13088
49b90d82 13089#: sys-utils/flock.c:289
d3cac66d
KZ
13090msgid "timeout while waiting to get lock"
13091msgstr ""
13092
49b90d82 13093#: sys-utils/flock.c:330
d3cac66d
KZ
13094#, fuzzy, c-format
13095msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
13096msgstr "%s %.6f segundu\n"
13097
49b90d82 13098#: sys-utils/flock.c:341
d3cac66d
KZ
13099#, fuzzy, c-format
13100msgid "%s: executing %s\n"
13101msgstr "crc errorea"
13102
49b90d82 13103#: sys-utils/fsfreeze.c:41
0ed2f80b
KZ
13104#, fuzzy, c-format
13105msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 13106msgstr ""
0ed2f80b 13107"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13108"\n"
0ed2f80b 13109"Aukerak:\n"
55032d70 13110
49b90d82 13111#: sys-utils/fsfreeze.c:44
ebe345d1
KZ
13112#, fuzzy
13113msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
13114msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6bbace6d 13115
49b90d82 13116#: sys-utils/fsfreeze.c:47
55032d70 13117#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13118msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
13119msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 13120
49b90d82 13121#: sys-utils/fsfreeze.c:48
0ed2f80b 13122msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
13123msgstr ""
13124
ebe345d1 13125#: sys-utils/fsfreeze.c:105
0ed2f80b
KZ
13126msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
13127msgstr ""
13128
ebe345d1 13129#: sys-utils/fsfreeze.c:125
55032d70 13130#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13131msgid "%s: is not a directory"
13132msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 13133
ebe345d1 13134#: sys-utils/fsfreeze.c:132
0ed2f80b
KZ
13135#, fuzzy, c-format
13136msgid "%s: freeze failed"
13137msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 13138
ebe345d1 13139#: sys-utils/fsfreeze.c:138
0ed2f80b
KZ
13140#, fuzzy, c-format
13141msgid "%s: unfreeze failed"
13142msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13143
d3cac66d 13144#: sys-utils/fstrim.c:82
55032d70 13145#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13146msgid "%s: not a directory"
13147msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 13148
d3cac66d 13149#: sys-utils/fstrim.c:91
0ed2f80b
KZ
13150#, fuzzy, c-format
13151msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
13152msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13153
0ed2f80b 13154#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
d3cac66d 13155#: sys-utils/fstrim.c:100
8d398470 13156#, c-format
0ed2f80b
KZ
13157msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
13158msgstr ""
13159
49b90d82 13160#: sys-utils/fstrim.c:191 sys-utils/swapon.c:734 sys-utils/umount.c:229
0ed2f80b
KZ
13161#, fuzzy, c-format
13162msgid "failed to parse %s"
13163msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13164
49b90d82 13165#: sys-utils/fstrim.c:252
0ed2f80b
KZ
13166#, fuzzy, c-format
13167msgid " %s [options] <mount point>\n"
13168msgstr ""
13169"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13170"\n"
0ed2f80b
KZ
13171"Aukerak:\n"
13172
49b90d82 13173#: sys-utils/fstrim.c:255
6bbace6d
KZ
13174msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
13175msgstr ""
13176
49b90d82 13177#: sys-utils/fstrim.c:258
0ed2f80b
KZ
13178#, fuzzy
13179msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
13180msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
13181
49b90d82 13182#: sys-utils/fstrim.c:259
0ed2f80b 13183msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
8d398470
KZ
13184msgstr ""
13185
49b90d82 13186#: sys-utils/fstrim.c:260
55032d70 13187#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13188msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
13189msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
13190
49b90d82 13191#: sys-utils/fstrim.c:261
0ed2f80b
KZ
13192msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
13193msgstr ""
8d398470 13194
49b90d82 13195#: sys-utils/fstrim.c:262
55032d70 13196#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13197msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
13198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13199
ebe345d1 13200#: sys-utils/fstrim.c:316
0ed2f80b
KZ
13201#, fuzzy
13202msgid "failed to parse minimum extent length"
13203msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13204
ebe345d1 13205#: sys-utils/fstrim.c:329
0ed2f80b
KZ
13206#, fuzzy
13207msgid "no mountpoint specified"
13208msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 13209
ebe345d1 13210#: sys-utils/fstrim.c:343
55032d70 13211#, fuzzy, c-format
6bbace6d 13212msgid "%s: the discard operation is not supported"
0ed2f80b 13213msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 13214
49b90d82 13215#: sys-utils/hwclock.c:183
0ed2f80b
KZ
13216#, c-format
13217msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
13218msgstr ""
13219
49b90d82 13220#: sys-utils/hwclock.c:184 sys-utils/hwclock.c:248
0ed2f80b
KZ
13221msgid "UTC"
13222msgstr "UTC"
13223
49b90d82 13224#: sys-utils/hwclock.c:184 sys-utils/hwclock.c:247
0ed2f80b
KZ
13225msgid "local"
13226msgstr "lokala"
13227
49b90d82 13228#: sys-utils/hwclock.c:234
0ed2f80b
KZ
13229msgid ""
13230"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
13231"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
13232msgstr ""
13233
49b90d82 13234#: sys-utils/hwclock.c:241
0ed2f80b
KZ
13235#, c-format
13236msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
13237msgstr ""
55032d70 13238
49b90d82 13239#: sys-utils/hwclock.c:243
0ed2f80b
KZ
13240#, c-format
13241msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
13242msgstr ""
13243
49b90d82 13244#: sys-utils/hwclock.c:245
0ed2f80b
KZ
13245#, c-format
13246msgid "Hardware clock is on %s time\n"
13247msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
13248
49b90d82 13249#: sys-utils/hwclock.c:272
0ed2f80b
KZ
13250#, c-format
13251msgid "Waiting for clock tick...\n"
13252msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
13253
49b90d82 13254#: sys-utils/hwclock.c:278
0ed2f80b
KZ
13255#, c-format
13256msgid "...synchronization failed\n"
13257msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
13258
49b90d82 13259#: sys-utils/hwclock.c:280
55032d70 13260#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13261msgid "...got clock tick\n"
13262msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 13263
49b90d82 13264#: sys-utils/hwclock.c:321
55032d70 13265#, c-format
0ed2f80b
KZ
13266msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
13267msgstr ""
13268
49b90d82 13269#: sys-utils/hwclock.c:329
0ed2f80b
KZ
13270#, c-format
13271msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
13272msgstr ""
13273
49b90d82 13274#: sys-utils/hwclock.c:356
0ed2f80b
KZ
13275#, c-format
13276msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
13277msgstr ""
13278
49b90d82 13279#: sys-utils/hwclock.c:383
55032d70 13280#, c-format
0ed2f80b 13281msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
13282msgstr ""
13283
49b90d82 13284#: sys-utils/hwclock.c:389 sys-utils/hwclock.c:638
ebe345d1
KZ
13285#, fuzzy, c-format
13286msgid "Test mode: clock was not changed\n"
13287msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 13288
49b90d82 13289#: sys-utils/hwclock.c:481
8d398470 13290#, c-format
0ed2f80b 13291msgid "sleeping ~%d usec\n"
8d398470
KZ
13292msgstr ""
13293
49b90d82 13294#: sys-utils/hwclock.c:492
8d398470 13295#, c-format
b5ef1472 13296msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
8d398470
KZ
13297msgstr ""
13298
49b90d82 13299#: sys-utils/hwclock.c:500
8d398470 13300#, c-format
b5ef1472 13301msgid "%ld.%06ld < %ld.%06ld (%.6f)\n"
8d398470
KZ
13302msgstr ""
13303
49b90d82 13304#: sys-utils/hwclock.c:516
8d398470 13305#, c-format
b5ef1472 13306msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
13307msgstr ""
13308
49b90d82 13309#: sys-utils/hwclock.c:544
0ed2f80b
KZ
13310#, c-format
13311msgid ""
b5ef1472
KZ
13312"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
13313"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
0ed2f80b 13314msgstr ""
4ded9dfb 13315
49b90d82
KZ
13316#: sys-utils/hwclock.c:619
13317#, c-format
13318msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
0ed2f80b 13319msgstr ""
8d398470 13320
49b90d82
KZ
13321#: sys-utils/hwclock.c:622
13322msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
0ed2f80b 13323msgstr ""
8d398470 13324
49b90d82 13325#: sys-utils/hwclock.c:625
55032d70 13326#, fuzzy, c-format
49b90d82 13327msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
0ed2f80b 13328msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13329
49b90d82
KZ
13330#: sys-utils/hwclock.c:628
13331#, fuzzy, c-format
13332msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
13333msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13334
49b90d82
KZ
13335#: sys-utils/hwclock.c:630
13336msgid "to set the kernel timezone."
0ed2f80b 13337msgstr ""
8d398470 13338
49b90d82
KZ
13339#: sys-utils/hwclock.c:632
13340msgid "to warp System time."
0ed2f80b
KZ
13341msgstr ""
13342
49b90d82 13343#: sys-utils/hwclock.c:652
0ed2f80b
KZ
13344msgid "settimeofday() failed"
13345msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13346
49b90d82 13347#: sys-utils/hwclock.c:676
6bbace6d
KZ
13348#, c-format
13349msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
13350msgstr ""
13351
49b90d82 13352#: sys-utils/hwclock.c:680
0ed2f80b
KZ
13353#, c-format
13354msgid ""
13355"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
13356"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
13357msgstr ""
8d398470 13358
49b90d82 13359#: sys-utils/hwclock.c:686
0ed2f80b 13360#, c-format
6bbace6d 13361msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
0ed2f80b 13362msgstr ""
8d398470 13363
49b90d82 13364#: sys-utils/hwclock.c:724
8d398470 13365#, c-format
0ed2f80b
KZ
13366msgid ""
13367"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
13368"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
13369msgstr ""
13370
49b90d82 13371#: sys-utils/hwclock.c:731
8d398470 13372#, c-format
0ed2f80b 13373msgid ""
d3cac66d 13374"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
6bbace6d 13375"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
0ed2f80b 13376"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
13377msgstr ""
13378
49b90d82 13379#: sys-utils/hwclock.c:775
0ed2f80b 13380#, c-format
ebe345d1
KZ
13381msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
13382msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
6bbace6d
KZ
13383msgstr[0] ""
13384msgstr[1] ""
8d398470 13385
49b90d82 13386#: sys-utils/hwclock.c:779
b5ef1472
KZ
13387#, fuzzy, c-format
13388msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
13389msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 13390
49b90d82 13391#: sys-utils/hwclock.c:809
0ed2f80b
KZ
13392#, c-format
13393msgid ""
ebe345d1 13394"Test mode: %s was not updated with:\n"
0ed2f80b
KZ
13395"%s"
13396msgstr ""
8d398470 13397
49b90d82 13398#: sys-utils/hwclock.c:818
8d398470 13399#, c-format
0ed2f80b 13400msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
8d398470
KZ
13401msgstr ""
13402
49b90d82 13403#: sys-utils/hwclock.c:822
0ed2f80b
KZ
13404#, c-format
13405msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
8d398470
KZ
13406msgstr ""
13407
49b90d82 13408#: sys-utils/hwclock.c:828
0ed2f80b
KZ
13409msgid "Drift adjustment parameters not updated."
13410msgstr ""
8d398470 13411
49b90d82 13412#: sys-utils/hwclock.c:860
0ed2f80b
KZ
13413#, c-format
13414msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
13415msgstr ""
8d398470 13416
49b90d82 13417#: sys-utils/hwclock.c:864
0ed2f80b
KZ
13418#, c-format
13419msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
13420msgstr ""
8d398470 13421
49b90d82 13422#: sys-utils/hwclock.c:892
0ed2f80b 13423#, c-format
6bbace6d 13424msgid "No usable clock interface found.\n"
0ed2f80b 13425msgstr ""
8d398470 13426
49b90d82 13427#: sys-utils/hwclock.c:893
ebe345d1
KZ
13428msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
13429msgstr ""
13430
49b90d82 13431#: sys-utils/hwclock.c:896
ebe345d1
KZ
13432msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
13433msgstr ""
13434
49b90d82
KZ
13435#: sys-utils/hwclock.c:946
13436#, fuzzy, c-format
13437msgid "Target date: %ld\n"
13438msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
13439
13440#: sys-utils/hwclock.c:947
0ed2f80b 13441#, c-format
49b90d82 13442msgid "Predicted RTC: %ld\n"
0ed2f80b 13443msgstr ""
8d398470 13444
49b90d82
KZ
13445#: sys-utils/hwclock.c:978
13446msgid "RTC read returned an invalid value."
0ed2f80b 13447msgstr ""
8d398470 13448
49b90d82 13449#: sys-utils/hwclock.c:1006
8d398470 13450#, c-format
49b90d82 13451msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
8d398470
KZ
13452msgstr ""
13453
49b90d82
KZ
13454#: sys-utils/hwclock.c:1043
13455#, fuzzy
13456msgid "unable to read the RTC epoch."
13457msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 13458
49b90d82 13459#: sys-utils/hwclock.c:1045
8d398470 13460#, c-format
49b90d82 13461msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
8d398470
KZ
13462msgstr ""
13463
49b90d82
KZ
13464#: sys-utils/hwclock.c:1048
13465msgid "--epoch is required for --setepoch."
0ed2f80b
KZ
13466msgstr ""
13467
49b90d82
KZ
13468#: sys-utils/hwclock.c:1050
13469#, fuzzy, c-format
13470msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
13471msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 13472
49b90d82
KZ
13473#: sys-utils/hwclock.c:1053
13474#, fuzzy
13475msgid "unable to set the RTC epoch."
13476msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8d398470 13477
49b90d82
KZ
13478#: sys-utils/hwclock.c:1067
13479#, fuzzy, c-format
13480msgid " %s [function] [option...]\n"
13481msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 13482
49b90d82
KZ
13483#: sys-utils/hwclock.c:1070
13484msgid "Time clocks utility."
6bbace6d
KZ
13485msgstr ""
13486
49b90d82
KZ
13487#: sys-utils/hwclock.c:1073
13488#, fuzzy
13489msgid " -r, --show display the RTC time"
13490msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13491
49b90d82
KZ
13492#: sys-utils/hwclock.c:1074
13493#, fuzzy
13494msgid " --get display drift corrected RTC time"
13495msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13496
13497#: sys-utils/hwclock.c:1075
13498#, fuzzy
13499msgid " --set set the RTC according to --date"
13500msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13501
13502#: sys-utils/hwclock.c:1076
13503msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
f8511249
KZ
13504msgstr ""
13505
49b90d82
KZ
13506#: sys-utils/hwclock.c:1077
13507#, fuzzy
13508msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
13509msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
13510
13511#: sys-utils/hwclock.c:1078
13512#, fuzzy
13513msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
13514msgstr " Lehena Azkena\n"
13515
13516#: sys-utils/hwclock.c:1079
13517msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
0ed2f80b 13518msgstr ""
4ded9dfb 13519
49b90d82
KZ
13520#: sys-utils/hwclock.c:1081
13521#, fuzzy
13522msgid " --getepoch display the RTC epoch"
13523msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13524
13525#: sys-utils/hwclock.c:1082
13526msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
f8511249
KZ
13527msgstr ""
13528
49b90d82
KZ
13529#: sys-utils/hwclock.c:1084
13530msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
0ed2f80b 13531msgstr ""
4ded9dfb 13532
49b90d82
KZ
13533#: sys-utils/hwclock.c:1086
13534#, fuzzy
13535msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
13536msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13537
13538#: sys-utils/hwclock.c:1087
13539#, fuzzy
13540msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
13541msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13542
13543#: sys-utils/hwclock.c:1090
13544#, fuzzy, c-format
13545msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
13546msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13547
13548#: sys-utils/hwclock.c:1093
13549#, c-format
13550msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
4ded9dfb
KZ
13551msgstr ""
13552
49b90d82
KZ
13553#: sys-utils/hwclock.c:1094
13554msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
f8511249
KZ
13555msgstr ""
13556
49b90d82
KZ
13557#: sys-utils/hwclock.c:1096
13558msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
8d398470 13559msgstr ""
d20196b0 13560
49b90d82
KZ
13561#: sys-utils/hwclock.c:1098
13562msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
ebe345d1
KZ
13563msgstr ""
13564
49b90d82
KZ
13565#: sys-utils/hwclock.c:1100
13566#, fuzzy, c-format
13567msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
13568msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13569
13570#: sys-utils/hwclock.c:1102
8d398470 13571#, c-format
49b90d82 13572msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
8d398470 13573msgstr ""
4ded9dfb 13574
49b90d82
KZ
13575#: sys-utils/hwclock.c:1103
13576msgid " --test dry run; use -D to view what would have happened"
0ed2f80b 13577msgstr ""
d20196b0 13578
49b90d82
KZ
13579#: sys-utils/hwclock.c:1104
13580#, fuzzy
13581msgid " -D, --debug display more details"
13582msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13583
13584#: sys-utils/hwclock.c:1194
0ed2f80b 13585msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 13586msgstr ""
f8511249 13587
49b90d82 13588#: sys-utils/hwclock.c:1311
ebe345d1
KZ
13589#, fuzzy, c-format
13590msgid "%d too many arguments given"
13591msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 13592
49b90d82
KZ
13593#: sys-utils/hwclock.c:1319
13594msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
13595msgstr ""
13596
13597#: sys-utils/hwclock.c:1324
0ed2f80b 13598msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
13599msgstr ""
13600
49b90d82 13601#: sys-utils/hwclock.c:1331
ebe345d1 13602msgid "--date is required for --set or --predict"
d20196b0
MO
13603msgstr ""
13604
49b90d82 13605#: sys-utils/hwclock.c:1337
ebe345d1
KZ
13606#, fuzzy, c-format
13607msgid "invalid date '%s'"
13608msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
eaf811fa 13609
49b90d82
KZ
13610#: sys-utils/hwclock.c:1351
13611#, c-format
13612msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
13613msgstr ""
13614
13615#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
ebe345d1 13616msgid "ISA port access is not implemented"
eaf811fa
KZ
13617msgstr ""
13618
49b90d82 13619#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
ebe345d1
KZ
13620#, fuzzy
13621msgid "iopl() port access failed"
13622msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
55032d70 13623
49b90d82 13624#: sys-utils/hwclock-cmos.c:397
ebe345d1 13625msgid "Using direct ISA access to the clock"
0ed2f80b 13626msgstr ""
f8511249 13627
49b90d82 13628#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128
ebe345d1
KZ
13629#, fuzzy, c-format
13630msgid "Trying to open: %s\n"
13631msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
f8511249 13632
49b90d82 13633#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253
55032d70 13634#, fuzzy
ebe345d1
KZ
13635msgid "cannot open rtc device"
13636msgstr "ezin da %s ireki"
eaf811fa 13637
49b90d82 13638#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186
0ed2f80b
KZ
13639#, fuzzy, c-format
13640msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
13641msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13642
49b90d82 13643#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214
0ed2f80b
KZ
13644#, c-format
13645msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 13646msgstr ""
d20196b0 13647
49b90d82 13648#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233
6bbace6d
KZ
13649msgid "Timed out waiting for time change."
13650msgstr ""
13651
49b90d82 13652#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
ebe345d1
KZ
13653#, c-format
13654msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
8d398470 13655msgstr ""
d20196b0 13656
49b90d82 13657#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292
0ed2f80b
KZ
13658#, c-format
13659msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
13660msgstr ""
13661
49b90d82 13662#: sys-utils/hwclock-rtc.c:297
0ed2f80b 13663#, c-format
ebe345d1 13664msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
d20196b0
MO
13665msgstr ""
13666
49b90d82 13667#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
0ed2f80b 13668#, c-format
49b90d82 13669msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
d20196b0
MO
13670msgstr ""
13671
49b90d82 13672#: sys-utils/hwclock-rtc.c:356
ebe345d1
KZ
13673#, fuzzy, c-format
13674msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
13675msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13676
49b90d82 13677#: sys-utils/hwclock-rtc.c:362
0ed2f80b
KZ
13678#, c-format
13679msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
8d398470 13680msgstr ""
d20196b0 13681
49b90d82 13682#: sys-utils/hwclock-rtc.c:373
ebe345d1 13683msgid "Using the rtc interface to the clock."
8d398470 13684msgstr ""
d20196b0 13685
49b90d82 13686#: sys-utils/hwclock-rtc.c:405
0ed2f80b 13687#, c-format
49b90d82 13688msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
d20196b0
MO
13689msgstr ""
13690
49b90d82 13691#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411
0ed2f80b 13692#, c-format
49b90d82 13693msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
d20196b0
MO
13694msgstr ""
13695
49b90d82
KZ
13696#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429
13697#, fuzzy, c-format
13698msgid "invalid epoch '%s'."
13699msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 13700
49b90d82 13701#: sys-utils/hwclock-rtc.c:440
0ed2f80b 13702#, c-format
49b90d82 13703msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
55032d70 13704msgstr ""
f8511249 13705
49b90d82 13706#: sys-utils/hwclock-rtc.c:446
0ed2f80b 13707#, c-format
49b90d82 13708msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
f8511249 13709msgstr ""
8e5963e2 13710
49b90d82 13711#: sys-utils/ipcmk.c:70
6bbace6d
KZ
13712msgid "Create various IPC resources.\n"
13713msgstr ""
13714
49b90d82 13715#: sys-utils/ipcmk.c:73
0ed2f80b 13716msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
13717msgstr ""
13718
49b90d82 13719#: sys-utils/ipcmk.c:74
6bbace6d 13720msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
0ed2f80b 13721msgstr ""
8e5963e2 13722
49b90d82 13723#: sys-utils/ipcmk.c:75
0ed2f80b 13724msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
13725msgstr ""
13726
49b90d82 13727#: sys-utils/ipcmk.c:76
0ed2f80b 13728msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
13729msgstr ""
13730
9d2c1398 13731#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:702 sys-utils/zramctl.c:626
55032d70 13732#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13733msgid "failed to parse size"
13734msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
56e7984d 13735
6bbace6d 13736#: sys-utils/ipcmk.c:117
55032d70 13737#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13738msgid "failed to parse elements"
13739msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 13740
49b90d82 13741#: sys-utils/ipcmk.c:141
0ed2f80b 13742msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
13743msgstr ""
13744
49b90d82 13745#: sys-utils/ipcmk.c:143
0ed2f80b
KZ
13746#, fuzzy, c-format
13747msgid "Shared memory id: %d\n"
13748msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
13749
49b90d82 13750#: sys-utils/ipcmk.c:149
0ed2f80b 13751msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
13752msgstr ""
13753
49b90d82 13754#: sys-utils/ipcmk.c:151
0ed2f80b
KZ
13755#, fuzzy, c-format
13756msgid "Message queue id: %d\n"
13757msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
13758
49b90d82 13759#: sys-utils/ipcmk.c:157
04af08db 13760#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13761msgid "create semaphore failed"
13762msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13763
49b90d82 13764#: sys-utils/ipcmk.c:159
0ed2f80b
KZ
13765#, c-format
13766msgid "Semaphore id: %d\n"
13767msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 13768
49b90d82 13769#: sys-utils/ipcrm.c:51
6bbace6d
KZ
13770#, fuzzy, c-format
13771msgid ""
13772" %1$s [options]\n"
13773" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
13774msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13775
49b90d82 13776#: sys-utils/ipcrm.c:55
6bbace6d
KZ
13777msgid "Remove certain IPC resources.\n"
13778msgstr ""
13779
49b90d82 13780#: sys-utils/ipcrm.c:58
55032d70 13781#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13782msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
13783msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 13784
49b90d82 13785#: sys-utils/ipcrm.c:59
0ed2f80b 13786msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
13787msgstr ""
13788
49b90d82 13789#: sys-utils/ipcrm.c:60
0ed2f80b 13790msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
13791msgstr ""
13792
49b90d82 13793#: sys-utils/ipcrm.c:61
0ed2f80b 13794msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
13795msgstr ""
13796
49b90d82 13797#: sys-utils/ipcrm.c:62
0ed2f80b 13798msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
13799msgstr ""
13800
49b90d82 13801#: sys-utils/ipcrm.c:63
0ed2f80b 13802msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
13803msgstr ""
13804
49b90d82 13805#: sys-utils/ipcrm.c:64
0ed2f80b 13806msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 13807msgstr ""
56e7984d 13808
49b90d82 13809#: sys-utils/ipcrm.c:65
0ed2f80b
KZ
13810msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
13811msgstr ""
32940a75 13812
6bbace6d 13813#: sys-utils/ipcrm.c:86
8d398470 13814#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13815msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
13816msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 13817
6bbace6d 13818#: sys-utils/ipcrm.c:91
55032d70 13819#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13820msgid "removing message queue id `%d'\n"
13821msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 13822
6bbace6d 13823#: sys-utils/ipcrm.c:96
55032d70 13824#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13825msgid "removing semaphore id `%d'\n"
13826msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 13827
6bbace6d 13828#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
0ed2f80b
KZ
13829msgid "permission denied for key"
13830msgstr ""
d20196b0 13831
6bbace6d 13832#: sys-utils/ipcrm.c:108
0ed2f80b
KZ
13833msgid "permission denied for id"
13834msgstr ""
d20196b0 13835
6bbace6d 13836#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
3406942e 13837#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13838msgid "invalid key"
13839msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 13840
6bbace6d 13841#: sys-utils/ipcrm.c:111
0ed2f80b
KZ
13842msgid "invalid id"
13843msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 13844
6bbace6d 13845#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
0ed2f80b
KZ
13846#, fuzzy
13847msgid "already removed key"
13848msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 13849
6bbace6d 13850#: sys-utils/ipcrm.c:114
55032d70 13851#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13852msgid "already removed id"
13853msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 13854
6bbace6d 13855#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
55032d70 13856#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13857msgid "key failed"
13858msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 13859
6bbace6d 13860#: sys-utils/ipcrm.c:117
55032d70 13861#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13862msgid "id failed"
13863msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 13864
6bbace6d 13865#: sys-utils/ipcrm.c:134
f8511249 13866#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 13867msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
13868msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
13869
6bbace6d 13870#: sys-utils/ipcrm.c:167
0ed2f80b
KZ
13871#, c-format
13872msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 13873msgstr ""
d20196b0 13874
6bbace6d 13875#: sys-utils/ipcrm.c:200
0ed2f80b
KZ
13876#, fuzzy, c-format
13877msgid "illegal key (%s)"
13878msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 13879
6bbace6d 13880#: sys-utils/ipcrm.c:256
0ed2f80b 13881msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
13882msgstr ""
13883
6bbace6d 13884#: sys-utils/ipcrm.c:269
0ed2f80b 13885msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
13886msgstr ""
13887
6bbace6d 13888#: sys-utils/ipcrm.c:290
0ed2f80b 13889msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
13890msgstr ""
13891
49b90d82 13892#: sys-utils/ipcs.c:53
6bbace6d
KZ
13893#, c-format
13894msgid ""
13895" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
13896" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
13897msgstr ""
13898
49b90d82 13899#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:281
6bbace6d 13900msgid "Show information on IPC facilities.\n"
55032d70
KZ
13901msgstr ""
13902
49b90d82 13903#: sys-utils/ipcs.c:60
6bbace6d
KZ
13904msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
13905msgstr ""
13906
49b90d82 13907#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:284
0ed2f80b
KZ
13908#, fuzzy
13909msgid "Resource options:\n"
13910msgstr "aukera baliogarriak:"
13911
49b90d82 13912#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:285
0ed2f80b 13913msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
13914msgstr ""
13915
49b90d82 13916#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:286
0ed2f80b 13917msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
13918msgstr ""
13919
49b90d82 13920#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:287
0ed2f80b 13921msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
13922msgstr ""
13923
b5ef1472 13924#: sys-utils/ipcs.c:68
0ed2f80b 13925msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
13926msgstr ""
13927
b5ef1472 13928#: sys-utils/ipcs.c:71
6bbace6d
KZ
13929#, fuzzy
13930msgid "Output options:\n"
13931msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 13932
b5ef1472 13933#: sys-utils/ipcs.c:72
0ed2f80b 13934msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 13935msgstr ""
32940a75 13936
b5ef1472 13937#: sys-utils/ipcs.c:73
55032d70 13938#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13939msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
13940msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 13941
b5ef1472 13942#: sys-utils/ipcs.c:74
0ed2f80b 13943msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
13944msgstr ""
13945
b5ef1472 13946#: sys-utils/ipcs.c:75
0ed2f80b 13947msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 13948msgstr ""
d20196b0 13949
b5ef1472 13950#: sys-utils/ipcs.c:76
0ed2f80b 13951msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 13952msgstr ""
8d398470 13953
b5ef1472 13954#: sys-utils/ipcs.c:77
0ed2f80b
KZ
13955#, fuzzy
13956msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
13957msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13958
b5ef1472 13959#: sys-utils/ipcs.c:78
0ed2f80b 13960msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
13961msgstr ""
13962
b5ef1472 13963#: sys-utils/ipcs.c:164
0ed2f80b 13964msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
13965msgstr ""
13966
ebe345d1 13967#: sys-utils/ipcs.c:204
784c8a40
KZ
13968#, fuzzy, c-format
13969msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
13970msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13971
ebe345d1 13972#: sys-utils/ipcs.c:207
55032d70 13973#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13974msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
13975msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 13976
ebe345d1 13977#: sys-utils/ipcs.c:208
eb0f80a6 13978#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13979msgid "max number of segments = %ju\n"
13980msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 13981
ebe345d1 13982#: sys-utils/ipcs.c:210
8d398470 13983#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13984msgid "max seg size"
13985msgstr "Tamainua (MBtan): "
13986
ebe345d1 13987#: sys-utils/ipcs.c:218
0ed2f80b
KZ
13988#, fuzzy
13989msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 13990msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13991
ebe345d1 13992#: sys-utils/ipcs.c:220
55032d70 13993#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13994msgid "min seg size"
13995msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 13996
ebe345d1 13997#: sys-utils/ipcs.c:232
0ed2f80b
KZ
13998#, c-format
13999msgid "kernel not configured for shared memory\n"
14000msgstr ""
8d398470 14001
ebe345d1 14002#: sys-utils/ipcs.c:236
8d398470 14003#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14004msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
14005msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14006
b0041e4a
KZ
14007#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
14008#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
14009#. with the rest, the translated form can follow this model:
14010#. *
14011#. "segments allocated = %d\n"
14012#. "pages allocated = %ld\n"
14013#. "pages resident = %ld\n"
14014#. "pages swapped = %ld\n"
14015#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
14016#.
ebe345d1 14017#: sys-utils/ipcs.c:248
0ed2f80b
KZ
14018#, c-format
14019msgid ""
14020"segments allocated %d\n"
14021"pages allocated %ld\n"
14022"pages resident %ld\n"
14023"pages swapped %ld\n"
14024"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
14025msgstr ""
d20196b0 14026
ebe345d1 14027#: sys-utils/ipcs.c:265
0ed2f80b
KZ
14028#, c-format
14029msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
14030msgstr ""
14031
ebe345d1
KZ
14032#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
14033#: sys-utils/ipcs.c:286
0ed2f80b
KZ
14034msgid "shmid"
14035msgstr "shmid"
14036
ebe345d1
KZ
14037#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
14038#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14039msgid "perms"
14040msgstr "perms"
14041
ebe345d1 14042#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14043msgid "cuid"
14044msgstr "cuid"
14045
ebe345d1 14046#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14047msgid "cgid"
14048msgstr "cgid"
14049
ebe345d1 14050#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14051msgid "uid"
14052msgstr "uid"
14053
ebe345d1 14054#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14055msgid "gid"
14056msgstr "gid"
14057
ebe345d1 14058#: sys-utils/ipcs.c:271
0ed2f80b
KZ
14059#, c-format
14060msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
14061msgstr ""
14062
ebe345d1
KZ
14063#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
14064#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
14065#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14066msgid "owner"
14067msgstr "jabea"
14068
ebe345d1 14069#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14070msgid "attached"
14071msgstr "konektatuta"
14072
ebe345d1 14073#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14074msgid "detached"
14075msgstr "deskonektatuta"
14076
ebe345d1 14077#: sys-utils/ipcs.c:274
0ed2f80b
KZ
14078msgid "changed"
14079msgstr "aldatuta"
14080
ebe345d1 14081#: sys-utils/ipcs.c:278
f8511249 14082#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14083msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
14084msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14085
ebe345d1 14086#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14087msgid "cpid"
14088msgstr "cpid"
14089
ebe345d1 14090#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14091msgid "lpid"
14092msgstr "lpid"
14093
ebe345d1 14094#: sys-utils/ipcs.c:284
8d398470 14095#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14096msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
14097msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14098
ebe345d1 14099#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
55032d70 14100#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14101msgid "key"
14102msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 14103
ebe345d1 14104#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
0ed2f80b
KZ
14105msgid "size"
14106msgstr ""
d20196b0 14107
ebe345d1 14108#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
b5ef1472
KZ
14109#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
14110#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b
KZ
14111#, fuzzy
14112msgid "bytes"
14113msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14114
ebe345d1 14115#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14116msgid "nattch"
14117msgstr ""
14118
ebe345d1 14119#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14120msgid "status"
14121msgstr ""
14122
ebe345d1
KZ
14123#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
14124#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
14125#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
14126#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
14127#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
0ed2f80b
KZ
14128msgid "Not set"
14129msgstr "Ezarrigabea"
14130
9d2c1398 14131#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993
0ed2f80b
KZ
14132msgid "dest"
14133msgstr ""
14134
9d2c1398 14135#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001
0ed2f80b
KZ
14136msgid "locked"
14137msgstr ""
14138
ebe345d1 14139#: sys-utils/ipcs.c:363
784c8a40
KZ
14140#, fuzzy, c-format
14141msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
14142msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14143
ebe345d1 14144#: sys-utils/ipcs.c:366
47dc8cce 14145#, c-format
0ed2f80b 14146msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
14147msgstr ""
14148
ebe345d1 14149#: sys-utils/ipcs.c:367
0ed2f80b
KZ
14150#, fuzzy, c-format
14151msgid "max number of arrays = %d\n"
14152msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14153
ebe345d1 14154#: sys-utils/ipcs.c:368
0ed2f80b
KZ
14155#, c-format
14156msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
14157msgstr ""
14158
ebe345d1 14159#: sys-utils/ipcs.c:369
cf8316e2 14160#, c-format
0ed2f80b 14161msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
14162msgstr ""
14163
ebe345d1 14164#: sys-utils/ipcs.c:370
d20196b0 14165#, c-format
0ed2f80b 14166msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
14167msgstr ""
14168
ebe345d1 14169#: sys-utils/ipcs.c:371
55032d70 14170#, fuzzy, c-format
d3cac66d 14171msgid "semaphore max value = %u\n"
55032d70 14172msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 14173
ebe345d1 14174#: sys-utils/ipcs.c:380
d20196b0 14175#, c-format
0ed2f80b 14176msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
14177msgstr ""
14178
ebe345d1 14179#: sys-utils/ipcs.c:383
b9ae633e 14180#, c-format
0ed2f80b 14181msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
14182msgstr ""
14183
ebe345d1 14184#: sys-utils/ipcs.c:384
8d398470 14185#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14186msgid "used arrays = %d\n"
14187msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 14188
ebe345d1 14189#: sys-utils/ipcs.c:385
0ed2f80b
KZ
14190#, c-format
14191msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
14192msgstr ""
14193
ebe345d1 14194#: sys-utils/ipcs.c:390
d20196b0 14195#, c-format
0ed2f80b 14196msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
14197msgstr ""
14198
ebe345d1 14199#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14200msgid "semid"
d20196b0
MO
14201msgstr ""
14202
ebe345d1 14203#: sys-utils/ipcs.c:396
d20196b0 14204#, c-format
0ed2f80b 14205msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
14206msgstr ""
14207
ebe345d1 14208#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14209#, fuzzy
14210msgid "last-op"
14211msgstr " Lehena Azkena\n"
14212
ebe345d1 14213#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14214#, fuzzy
14215msgid "last-changed"
14216msgstr " Lehena Azkena\n"
14217
ebe345d1 14218#: sys-utils/ipcs.c:405
234bef3f 14219#, c-format
0ed2f80b 14220msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 14221msgstr ""
d20196b0 14222
ebe345d1 14223#: sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14224msgid "nsems"
55032d70 14225msgstr ""
d20196b0 14226
ebe345d1 14227#: sys-utils/ipcs.c:465
784c8a40
KZ
14228#, fuzzy, c-format
14229msgid "unable to fetch message limits\n"
14230msgstr "Buru kopurua"
14231
ebe345d1 14232#: sys-utils/ipcs.c:468
8d398470 14233#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14234msgid "------ Messages Limits --------\n"
14235msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14236
ebe345d1 14237#: sys-utils/ipcs.c:469
55032d70 14238#, c-format
0ed2f80b 14239msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 14240msgstr ""
d20196b0 14241
ebe345d1 14242#: sys-utils/ipcs.c:471
0ed2f80b
KZ
14243#, fuzzy
14244msgid "max size of message"
14245msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 14246
ebe345d1 14247#: sys-utils/ipcs.c:473
0ed2f80b 14248msgid "default max size of queue"
55032d70 14249msgstr ""
8d398470 14250
ebe345d1 14251#: sys-utils/ipcs.c:480
55032d70 14252#, c-format
0ed2f80b 14253msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 14254msgstr ""
8d398470 14255
ebe345d1 14256#: sys-utils/ipcs.c:483
0ed2f80b
KZ
14257#, fuzzy, c-format
14258msgid "------ Messages Status --------\n"
14259msgstr "memoriatik kanpo"
14260
ebe345d1 14261#: sys-utils/ipcs.c:485
0ed2f80b
KZ
14262#, c-format
14263msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 14264msgstr ""
8d398470 14265
ebe345d1 14266#: sys-utils/ipcs.c:486
0ed2f80b
KZ
14267#, fuzzy, c-format
14268msgid "used headers = %d\n"
14269msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
14270
ebe345d1 14271#: sys-utils/ipcs.c:488
8d398470 14272#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14273msgid "used space"
14274msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14275
ebe345d1 14276#: sys-utils/ipcs.c:489
0ed2f80b
KZ
14277#, fuzzy
14278msgid " bytes\n"
14279msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14280
ebe345d1 14281#: sys-utils/ipcs.c:493
0ed2f80b
KZ
14282#, c-format
14283msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
14284msgstr ""
14285
ebe345d1
KZ
14286#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
14287#: sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b 14288msgid "msqid"
55032d70 14289msgstr ""
8d398470 14290
ebe345d1 14291#: sys-utils/ipcs.c:499
55032d70 14292#, c-format
0ed2f80b 14293msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
14294msgstr ""
14295
ebe345d1 14296#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b 14297msgid "send"
55c8e797
KZ
14298msgstr ""
14299
ebe345d1 14300#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14301msgid "recv"
14302msgstr "recv"
8d398470 14303
ebe345d1 14304#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14305msgid "change"
14306msgstr "aldatu"
55c8e797 14307
ebe345d1 14308#: sys-utils/ipcs.c:505
0ed2f80b
KZ
14309#, c-format
14310msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 14311msgstr ""
f8511249 14312
ebe345d1 14313#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b
KZ
14314msgid "lspid"
14315msgstr ""
d20196b0 14316
ebe345d1 14317#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b 14318msgid "lrpid"
8d398470 14319msgstr ""
d20196b0 14320
ebe345d1 14321#: sys-utils/ipcs.c:511
0ed2f80b
KZ
14322#, c-format
14323msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 14324msgstr ""
d20196b0 14325
ebe345d1 14326#: sys-utils/ipcs.c:514
8d398470 14327#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14328msgid "used-bytes"
14329msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14330
ebe345d1 14331#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b 14332msgid "messages"
d20196b0
MO
14333msgstr ""
14334
ebe345d1 14335#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
9d2c1398 14336#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889
0ed2f80b
KZ
14337#, fuzzy, c-format
14338msgid "id %d not found"
14339msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 14340
ebe345d1 14341#: sys-utils/ipcs.c:584
55032d70
KZ
14342#, c-format
14343msgid ""
0ed2f80b
KZ
14344"\n"
14345"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
14346msgstr ""
14347
ebe345d1 14348#: sys-utils/ipcs.c:585
0ed2f80b
KZ
14349#, c-format
14350msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
14351msgstr ""
14352
ebe345d1 14353#: sys-utils/ipcs.c:588
0ed2f80b
KZ
14354#, fuzzy, c-format
14355msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
14356msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
14357
ebe345d1 14358#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b 14359msgid "size="
8d398470
KZ
14360msgstr ""
14361
ebe345d1 14362#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b
KZ
14363#, fuzzy
14364msgid "bytes="
14365msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
14366
ebe345d1 14367#: sys-utils/ipcs.c:592
0ed2f80b
KZ
14368#, c-format
14369msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
14370msgstr ""
14371
ebe345d1 14372#: sys-utils/ipcs.c:595
0ed2f80b
KZ
14373#, c-format
14374msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14375msgstr ""
14376
ebe345d1 14377#: sys-utils/ipcs.c:597
0ed2f80b
KZ
14378#, c-format
14379msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 14380msgstr ""
8d398470 14381
ebe345d1 14382#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
0ed2f80b
KZ
14383#, c-format
14384msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14385msgstr ""
14386
ebe345d1 14387#: sys-utils/ipcs.c:614
0ed2f80b 14388#, c-format
8d398470 14389msgid ""
0ed2f80b
KZ
14390"\n"
14391"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
14392msgstr ""
14393
ebe345d1 14394#: sys-utils/ipcs.c:615
0ed2f80b
KZ
14395#, c-format
14396msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 14397msgstr ""
d20196b0 14398
ebe345d1 14399#: sys-utils/ipcs.c:619
0ed2f80b 14400msgid "csize="
d20196b0
MO
14401msgstr ""
14402
ebe345d1 14403#: sys-utils/ipcs.c:619
55032d70 14404#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14405msgid "cbytes="
14406msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 14407
ebe345d1 14408#: sys-utils/ipcs.c:621
0ed2f80b 14409msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
14410msgstr ""
14411
ebe345d1 14412#: sys-utils/ipcs.c:621
eb0f80a6 14413#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14414msgid "qbytes="
14415msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 14416
ebe345d1 14417#: sys-utils/ipcs.c:626
0ed2f80b
KZ
14418#, c-format
14419msgid "send_time=%-26.24s\n"
14420msgstr ""
f8511249 14421
ebe345d1 14422#: sys-utils/ipcs.c:628
0ed2f80b
KZ
14423#, c-format
14424msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
14425msgstr ""
14426
ebe345d1 14427#: sys-utils/ipcs.c:647
0ed2f80b 14428#, c-format
8d398470 14429msgid ""
0ed2f80b
KZ
14430"\n"
14431"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
14432msgstr ""
14433
ebe345d1 14434#: sys-utils/ipcs.c:648
0ed2f80b
KZ
14435#, c-format
14436msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
14437msgstr ""
cf8316e2 14438
ebe345d1 14439#: sys-utils/ipcs.c:651
55032d70 14440#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14441msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
14442msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 14443
ebe345d1 14444#: sys-utils/ipcs.c:653
55032d70 14445#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14446msgid "nsems = %ju\n"
14447msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 14448
ebe345d1 14449#: sys-utils/ipcs.c:654
55032d70 14450#, c-format
0ed2f80b 14451msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
14452msgstr ""
14453
ebe345d1 14454#: sys-utils/ipcs.c:656
55032d70 14455#, c-format
0ed2f80b 14456msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
14457msgstr ""
14458
ebe345d1 14459#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14460msgid "semnum"
14461msgstr ""
56e7984d 14462
ebe345d1 14463#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14464msgid "value"
14465msgstr "balioa"
d20196b0 14466
ebe345d1 14467#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14468msgid "ncount"
8d398470 14469msgstr ""
d20196b0 14470
ebe345d1 14471#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14472msgid "zcount"
8d398470 14473msgstr ""
d20196b0 14474
ebe345d1 14475#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14476msgid "pid"
8d398470 14477msgstr ""
d20196b0 14478
784c8a40
KZ
14479#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
14480#: sys-utils/ipcutils.c:242
0ed2f80b
KZ
14481#, fuzzy, c-format
14482msgid "%s failed"
14483msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 14484
784c8a40 14485#: sys-utils/ipcutils.c:503
0ed2f80b
KZ
14486#, fuzzy, c-format
14487msgid "%s (bytes) = "
14488msgstr "%zd byte ["
d20196b0 14489
784c8a40 14490#: sys-utils/ipcutils.c:505
0ed2f80b
KZ
14491#, fuzzy, c-format
14492msgid "%s (kbytes) = "
14493msgstr "%zd byte ["
14494
49b90d82 14495#: sys-utils/ldattach.c:184
0ed2f80b
KZ
14496#, fuzzy
14497msgid "invalid iflag"
14498msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 14499
49b90d82 14500#: sys-utils/ldattach.c:200
55032d70 14501#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14502msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
14503msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 14504
49b90d82 14505#: sys-utils/ldattach.c:203
6bbace6d
KZ
14506msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
14507msgstr ""
14508
49b90d82 14509#: sys-utils/ldattach.c:206
0ed2f80b 14510msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 14511msgstr ""
f8511249 14512
49b90d82 14513#: sys-utils/ldattach.c:207
0ed2f80b 14514msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
14515msgstr ""
14516
49b90d82 14517#: sys-utils/ldattach.c:208
6bbace6d
KZ
14518msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
14519msgstr ""
14520
49b90d82 14521#: sys-utils/ldattach.c:209
6bbace6d
KZ
14522msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
14523msgstr ""
14524
49b90d82 14525#: sys-utils/ldattach.c:210
0ed2f80b 14526msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 14527msgstr ""
3406942e 14528
49b90d82 14529#: sys-utils/ldattach.c:211
0ed2f80b 14530msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
14531msgstr ""
14532
49b90d82 14533#: sys-utils/ldattach.c:212
0ed2f80b 14534msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 14535msgstr ""
f8511249 14536
49b90d82 14537#: sys-utils/ldattach.c:213
0ed2f80b 14538msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 14539msgstr ""
cf8316e2 14540
49b90d82 14541#: sys-utils/ldattach.c:214
0ed2f80b 14542msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 14543msgstr ""
3406942e 14544
49b90d82 14545#: sys-utils/ldattach.c:215
0ed2f80b
KZ
14546msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
14547msgstr ""
d20196b0 14548
49b90d82 14549#: sys-utils/ldattach.c:216
0ed2f80b
KZ
14550msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
14551msgstr ""
cf8316e2 14552
49b90d82 14553#: sys-utils/ldattach.c:217
0ed2f80b
KZ
14554msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
14555msgstr ""
b9ae633e 14556
49b90d82 14557#: sys-utils/ldattach.c:222
55032d70 14558msgid ""
0ed2f80b
KZ
14559"\n"
14560"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 14561msgstr ""
08c224b4 14562
49b90d82 14563#: sys-utils/ldattach.c:226
0ed2f80b
KZ
14564msgid ""
14565"\n"
14566"Known <iflag> names:\n"
14567msgstr ""
14568
49b90d82 14569#: sys-utils/ldattach.c:344
0ed2f80b
KZ
14570#, fuzzy
14571msgid "invalid speed argument"
14572msgstr "baliogabeko aukera"
14573
49b90d82 14574#: sys-utils/ldattach.c:347
6bbace6d
KZ
14575#, fuzzy
14576msgid "invalid pause argument"
14577msgstr "baliogabeko aukera"
14578
49b90d82 14579#: sys-utils/ldattach.c:374
0ed2f80b
KZ
14580#, fuzzy
14581msgid "invalid line discipline argument"
14582msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 14583
49b90d82 14584#: sys-utils/ldattach.c:394
4ded9dfb 14585#, c-format
0ed2f80b 14586msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
14587msgstr ""
14588
49b90d82 14589#: sys-utils/ldattach.c:401
55032d70 14590#, c-format
0ed2f80b 14591msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
14592msgstr ""
14593
49b90d82 14594#: sys-utils/ldattach.c:404
8d398470 14595#, c-format
0ed2f80b
KZ
14596msgid "speed %d unsupported"
14597msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 14598
49b90d82 14599#: sys-utils/ldattach.c:453
bd52b155 14600#, c-format
0ed2f80b 14601msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
14602msgstr ""
14603
49b90d82 14604#: sys-utils/ldattach.c:463
6bbace6d
KZ
14605#, fuzzy, c-format
14606msgid "cannot write intro command to %s"
14607msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14608
49b90d82 14609#: sys-utils/ldattach.c:473
0ed2f80b
KZ
14610msgid "cannot set line discipline"
14611msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 14612
49b90d82 14613#: sys-utils/ldattach.c:483
0ed2f80b
KZ
14614#, fuzzy
14615msgid "cannot daemonize"
14616msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 14617
b5ef1472 14618#: sys-utils/losetup.c:68
0ed2f80b 14619msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
14620msgstr ""
14621
b5ef1472 14622#: sys-utils/losetup.c:69
0ed2f80b
KZ
14623#, fuzzy
14624msgid "device backing file"
14625msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 14626
b5ef1472 14627#: sys-utils/losetup.c:70
0ed2f80b 14628msgid "backing file inode number"
55032d70 14629msgstr ""
3406942e 14630
b5ef1472 14631#: sys-utils/losetup.c:71
0ed2f80b 14632msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 14633msgstr ""
3406942e 14634
b5ef1472 14635#: sys-utils/losetup.c:72
0ed2f80b
KZ
14636#, fuzzy
14637msgid "loop device name"
14638msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 14639
b5ef1472 14640#: sys-utils/losetup.c:73
0ed2f80b 14641msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
14642msgstr ""
14643
b5ef1472 14644#: sys-utils/losetup.c:74
0ed2f80b
KZ
14645#, fuzzy
14646msgid "partscan flag set"
d20196b0 14647msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14648"\n"
14649"%d partizio:\n"
d20196b0 14650
b5ef1472 14651#: sys-utils/losetup.c:76
0ed2f80b
KZ
14652#, fuzzy
14653msgid "size limit of the file in bytes"
14654msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 14655
b5ef1472 14656#: sys-utils/losetup.c:77
0ed2f80b 14657msgid "loop device major:minor number"
f8511249 14658msgstr ""
cf8316e2 14659
b5ef1472
KZ
14660#: sys-utils/losetup.c:78
14661msgid "access backing file with direct-io"
14662msgstr ""
14663
14664#: sys-utils/losetup.c:135 sys-utils/losetup.c:147
56e7984d 14665#, c-format
0ed2f80b 14666msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
14667msgstr ""
14668
b5ef1472 14669#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
d20196b0 14670#, c-format
0ed2f80b 14671msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
14672msgstr ""
14673
b5ef1472 14674#: sys-utils/losetup.c:158
0ed2f80b
KZ
14675#, fuzzy, c-format
14676msgid ", encryption %s (type %u)"
14677msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 14678
b5ef1472 14679#: sys-utils/losetup.c:199
0ed2f80b
KZ
14680#, fuzzy, c-format
14681msgid "%s: detach failed"
14682msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 14683
49b90d82 14684#: sys-utils/losetup.c:386
d20196b0 14685#, c-format
55032d70 14686msgid ""
0ed2f80b
KZ
14687" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
14688" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
14689msgstr ""
14690
49b90d82 14691#: sys-utils/losetup.c:391
6bbace6d
KZ
14692msgid "Set up and control loop devices.\n"
14693msgstr ""
14694
49b90d82 14695#: sys-utils/losetup.c:395
0ed2f80b
KZ
14696#, fuzzy
14697msgid " -a, --all list all used devices\n"
14698msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14699
49b90d82 14700#: sys-utils/losetup.c:396
0ed2f80b
KZ
14701#, fuzzy
14702msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
14703msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14704
49b90d82 14705#: sys-utils/losetup.c:397
0ed2f80b
KZ
14706#, fuzzy
14707msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
14708msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14709
49b90d82 14710#: sys-utils/losetup.c:398
0ed2f80b
KZ
14711#, fuzzy
14712msgid " -f, --find find first unused device\n"
14713msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14714
49b90d82 14715#: sys-utils/losetup.c:399
0ed2f80b 14716msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
14717msgstr ""
14718
49b90d82 14719#: sys-utils/losetup.c:400
0ed2f80b 14720msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
14721msgstr ""
14722
49b90d82 14723#: sys-utils/losetup.c:401
6cd39864
KZ
14724#, fuzzy
14725msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
14726msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14727
49b90d82 14728#: sys-utils/losetup.c:405
0ed2f80b 14729msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
14730msgstr ""
14731
49b90d82 14732#: sys-utils/losetup.c:406
0ed2f80b 14733msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 14734msgstr ""
d20196b0 14735
49b90d82 14736#: sys-utils/losetup.c:407
0ed2f80b
KZ
14737#, fuzzy
14738msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
14739msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14740
49b90d82 14741#: sys-utils/losetup.c:408
0ed2f80b
KZ
14742#, fuzzy
14743msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
14744msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14745
49b90d82 14746#: sys-utils/losetup.c:409
b5ef1472
KZ
14747msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
14748msgstr ""
14749
49b90d82 14750#: sys-utils/losetup.c:410
0ed2f80b 14751msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 14752msgstr ""
cf8316e2 14753
49b90d82 14754#: sys-utils/losetup.c:411
0ed2f80b
KZ
14755#, fuzzy
14756msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
14757msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14758
49b90d82 14759#: sys-utils/losetup.c:415
0ed2f80b 14760#, fuzzy
ebe345d1 14761msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
0ed2f80b 14762msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14763
49b90d82 14764#: sys-utils/losetup.c:416
0ed2f80b 14765#, fuzzy
ebe345d1 14766msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
0ed2f80b
KZ
14767msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14768
49b90d82 14769#: sys-utils/losetup.c:417
0ed2f80b 14770#, fuzzy
ebe345d1 14771msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
0ed2f80b 14772msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 14773
49b90d82 14774#: sys-utils/losetup.c:418
ebe345d1
KZ
14775msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
14776msgstr ""
14777
49b90d82 14778#: sys-utils/losetup.c:419
d3cac66d 14779#, fuzzy
ebe345d1 14780msgid " --raw use raw --list output format\n"
d3cac66d
KZ
14781msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14782
9d2c1398 14783#: sys-utils/losetup.c:444
8d398470 14784#, c-format
0ed2f80b 14785msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 14786msgstr ""
cf8316e2 14787
9d2c1398 14788#: sys-utils/losetup.c:448
cf8316e2 14789#, c-format
0ed2f80b 14790msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
14791msgstr ""
14792
9d2c1398 14793#: sys-utils/losetup.c:469 sys-utils/losetup.c:521
6cd39864
KZ
14794#, fuzzy, c-format
14795msgid "%s: overlapping loop device exists"
14796msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
14797
9d2c1398 14798#: sys-utils/losetup.c:480
6cd39864
KZ
14799#, c-format
14800msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
14801msgstr ""
14802
9d2c1398 14803#: sys-utils/losetup.c:487
6cd39864
KZ
14804#, c-format
14805msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
14806msgstr ""
14807
9d2c1398 14808#: sys-utils/losetup.c:493
6cd39864
KZ
14809#, fuzzy, c-format
14810msgid "%s: failed to re-use loop device"
14811msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14812
9d2c1398 14813#: sys-utils/losetup.c:499
6cd39864
KZ
14814#, fuzzy
14815msgid "failed to inspect loop devices"
14816msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14817
9d2c1398 14818#: sys-utils/losetup.c:522
6cd39864
KZ
14819#, fuzzy, c-format
14820msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
14821msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14822
9d2c1398 14823#: sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:831
6cd39864
KZ
14824#, fuzzy
14825msgid "cannot find an unused loop device"
14826msgstr ""
14827"\n"
14828"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
14829
9d2c1398 14830#: sys-utils/losetup.c:544
6cd39864
KZ
14831#, fuzzy, c-format
14832msgid "%s: failed to use backing file"
14833msgstr "berirakurri partizio taula"
14834
9d2c1398
KZ
14835#: sys-utils/losetup.c:636 sys-utils/losetup.c:646 sys-utils/losetup.c:758
14836#: sys-utils/losetup.c:772 sys-utils/losetup.c:811
0ed2f80b
KZ
14837#, fuzzy, c-format
14838msgid "%s: failed to use device"
14839msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 14840
9d2c1398 14841#: sys-utils/losetup.c:769
0ed2f80b
KZ
14842#, fuzzy
14843msgid "no loop device specified"
14844msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 14845
9d2c1398 14846#: sys-utils/losetup.c:784
0ed2f80b
KZ
14847#, c-format
14848msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
14849msgstr ""
14850
9d2c1398 14851#: sys-utils/losetup.c:789
0ed2f80b 14852msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
14853msgstr ""
14854
9d2c1398 14855#: sys-utils/losetup.c:852
0ed2f80b
KZ
14856#, fuzzy, c-format
14857msgid "%s: set capacity failed"
14858msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 14859
9d2c1398 14860#: sys-utils/losetup.c:859
b5ef1472
KZ
14861#, fuzzy, c-format
14862msgid "%s: set direct io failed"
14863msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14864
ebe345d1 14865#: sys-utils/lscpu.c:108
0ed2f80b
KZ
14866msgid "none"
14867msgstr "ez"
14868
ebe345d1 14869#: sys-utils/lscpu.c:109
0ed2f80b 14870msgid "para"
55032d70 14871msgstr ""
8d398470 14872
ebe345d1 14873#: sys-utils/lscpu.c:110
0ed2f80b 14874msgid "full"
55032d70 14875msgstr ""
8d398470 14876
ebe345d1 14877#: sys-utils/lscpu.c:111
0ed2f80b 14878msgid "container"
cf8316e2
KZ
14879msgstr ""
14880
ebe345d1 14881#: sys-utils/lscpu.c:173
0ed2f80b 14882msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
14883msgstr ""
14884
ebe345d1 14885#: sys-utils/lscpu.c:174
0ed2f80b 14886msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
14887msgstr ""
14888
ebe345d1 14889#: sys-utils/lscpu.c:347
0ed2f80b 14890msgid "logical CPU number"
55032d70 14891msgstr ""
cf8316e2 14892
ebe345d1 14893#: sys-utils/lscpu.c:348
8d398470 14894#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14895msgid "logical core number"
14896msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 14897
ebe345d1 14898#: sys-utils/lscpu.c:349
0ed2f80b
KZ
14899#, fuzzy
14900msgid "logical socket number"
14901msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14902
ebe345d1 14903#: sys-utils/lscpu.c:350
0ed2f80b 14904msgid "logical NUMA node number"
55032d70 14905msgstr ""
8d398470 14906
ebe345d1 14907#: sys-utils/lscpu.c:351
0ed2f80b 14908msgid "logical book number"
8d398470
KZ
14909msgstr ""
14910
ebe345d1 14911#: sys-utils/lscpu.c:352
6cd39864
KZ
14912#, fuzzy
14913msgid "logical drawer number"
14914msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14915
ebe345d1 14916#: sys-utils/lscpu.c:353
0ed2f80b 14917msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 14918msgstr ""
32940a75 14919
ebe345d1 14920#: sys-utils/lscpu.c:354
0ed2f80b 14921msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 14922msgstr ""
f8511249 14923
ebe345d1 14924#: sys-utils/lscpu.c:355
0ed2f80b 14925msgid "physical address of a CPU"
55032d70 14926msgstr ""
32940a75 14927
ebe345d1 14928#: sys-utils/lscpu.c:356
0ed2f80b 14929msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 14930msgstr ""
32940a75 14931
ebe345d1 14932#: sys-utils/lscpu.c:357
0ed2f80b 14933msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 14934msgstr ""
32940a75 14935
ebe345d1 14936#: sys-utils/lscpu.c:358
0ed2f80b 14937msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 14938msgstr ""
32940a75 14939
ebe345d1 14940#: sys-utils/lscpu.c:359
0ed2f80b 14941msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 14942msgstr ""
32940a75 14943
ebe345d1 14944#: sys-utils/lscpu.c:551
0ed2f80b
KZ
14945msgid "error: uname failed"
14946msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
32940a75 14947
ebe345d1 14948#: sys-utils/lscpu.c:635
0ed2f80b
KZ
14949#, fuzzy, c-format
14950msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
14951msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 14952
ebe345d1 14953#: sys-utils/lscpu.c:897
0ed2f80b 14954#, fuzzy
ebe345d1 14955msgid "cannot restore signal handler"
0ed2f80b 14956msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 14957
ebe345d1 14958#: sys-utils/lscpu.c:958
784c8a40
KZ
14959#, fuzzy, c-format
14960msgid "failed to read from: %s"
14961msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14962
12e29c71 14963#: sys-utils/lscpu.c:1459
0ed2f80b
KZ
14964#, fuzzy
14965msgid "Failed to extract the node number"
14966msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14967
49b90d82 14968#: sys-utils/lscpu.c:1585 sys-utils/lscpu.c:1595
0ed2f80b 14969msgid "Y"
32940a75
KZ
14970msgstr ""
14971
49b90d82 14972#: sys-utils/lscpu.c:1585 sys-utils/lscpu.c:1595
b0041e4a 14973#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14974msgid "N"
14975msgstr "NC"
14976
49b90d82 14977#: sys-utils/lscpu.c:1679
cf8316e2 14978#, c-format
0ed2f80b
KZ
14979msgid ""
14980"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
14981"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
14982"# starting from zero.\n"
55032d70 14983msgstr ""
bd52b155 14984
49b90d82 14985#: sys-utils/lscpu.c:1876
0ed2f80b 14986msgid "Architecture:"
55032d70 14987msgstr ""
bd52b155 14988
49b90d82 14989#: sys-utils/lscpu.c:1889
0ed2f80b
KZ
14990msgid "CPU op-mode(s):"
14991msgstr "CPUaren op-modua(k):"
14992
49b90d82 14993#: sys-utils/lscpu.c:1892 sys-utils/lscpu.c:1894
0ed2f80b 14994msgid "Byte Order:"
55032d70 14995msgstr ""
bd52b155 14996
49b90d82 14997#: sys-utils/lscpu.c:1896
55032d70 14998#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14999msgid "CPU(s):"
15000msgstr "CPU socketak:"
8d398470 15001
49b90d82 15002#: sys-utils/lscpu.c:1899
0ed2f80b 15003msgid "On-line CPU(s) mask:"
cf8316e2
KZ
15004msgstr ""
15005
49b90d82 15006#: sys-utils/lscpu.c:1900
0ed2f80b 15007msgid "On-line CPU(s) list:"
8d398470 15008msgstr ""
3406942e 15009
49b90d82 15010#: sys-utils/lscpu.c:1919
0ed2f80b 15011msgid "Off-line CPU(s) mask:"
d20196b0
MO
15012msgstr ""
15013
49b90d82 15014#: sys-utils/lscpu.c:1920
0ed2f80b 15015msgid "Off-line CPU(s) list:"
d20196b0
MO
15016msgstr ""
15017
49b90d82 15018#: sys-utils/lscpu.c:1955
d3cac66d
KZ
15019msgid "Thread(s) per core:"
15020msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
15021
49b90d82 15022#: sys-utils/lscpu.c:1957
d3cac66d
KZ
15023msgid "Core(s) per socket:"
15024msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15025
49b90d82 15026#: sys-utils/lscpu.c:1960
d3cac66d
KZ
15027#, fuzzy
15028msgid "Socket(s) per book:"
15029msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15030
49b90d82 15031#: sys-utils/lscpu.c:1963
6cd39864
KZ
15032msgid "Book(s) per drawer:"
15033msgstr ""
15034
49b90d82 15035#: sys-utils/lscpu.c:1965
6cd39864
KZ
15036msgid "Drawer(s):"
15037msgstr ""
15038
49b90d82 15039#: sys-utils/lscpu.c:1967
d3cac66d
KZ
15040msgid "Book(s):"
15041msgstr ""
15042
49b90d82 15043#: sys-utils/lscpu.c:1970
d3cac66d
KZ
15044#, fuzzy
15045msgid "Socket(s):"
15046msgstr "CPU socketak:"
15047
49b90d82 15048#: sys-utils/lscpu.c:1974
d3cac66d
KZ
15049msgid "NUMA node(s):"
15050msgstr "NUMA noduak:"
15051
49b90d82 15052#: sys-utils/lscpu.c:1976
d3cac66d
KZ
15053msgid "Vendor ID:"
15054msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
15055
49b90d82 15056#: sys-utils/lscpu.c:1978
6cd39864
KZ
15057#, fuzzy
15058msgid "Machine type:"
15059msgstr "Partizio zenbakia"
15060
49b90d82 15061#: sys-utils/lscpu.c:1980
d3cac66d
KZ
15062msgid "CPU family:"
15063msgstr "CPU familia:"
15064
49b90d82 15065#: sys-utils/lscpu.c:1982
d3cac66d
KZ
15066msgid "Model:"
15067msgstr "Modeloa:"
15068
49b90d82 15069#: sys-utils/lscpu.c:1984
d3cac66d
KZ
15070#, fuzzy
15071msgid "Model name:"
15072msgstr "Modeloa:"
15073
49b90d82 15074#: sys-utils/lscpu.c:1986
d3cac66d
KZ
15075msgid "Stepping:"
15076msgstr "Stepping-a:"
15077
49b90d82 15078#: sys-utils/lscpu.c:1988
d3cac66d
KZ
15079msgid "CPU MHz:"
15080msgstr "CPU MHz:"
15081
49b90d82 15082#: sys-utils/lscpu.c:1990
6cd39864
KZ
15083#, fuzzy
15084msgid "CPU dynamic MHz:"
15085msgstr "CPU MHz:"
15086
49b90d82 15087#: sys-utils/lscpu.c:1992
6cd39864
KZ
15088#, fuzzy
15089msgid "CPU static MHz:"
15090msgstr "CPU MHz:"
15091
49b90d82 15092#: sys-utils/lscpu.c:1994
d3cac66d
KZ
15093#, fuzzy
15094msgid "CPU max MHz:"
15095msgstr "CPU MHz:"
15096
49b90d82 15097#: sys-utils/lscpu.c:1996
d3cac66d
KZ
15098#, fuzzy
15099msgid "CPU min MHz:"
15100msgstr "CPU MHz:"
15101
49b90d82 15102#: sys-utils/lscpu.c:1998
d3cac66d
KZ
15103msgid "BogoMIPS:"
15104msgstr ""
15105
49b90d82 15106#: sys-utils/lscpu.c:2001 sys-utils/lscpu.c:2003
d3cac66d
KZ
15107msgid "Virtualization:"
15108msgstr "Birtualizazioa:"
15109
49b90d82 15110#: sys-utils/lscpu.c:2006
d3cac66d
KZ
15111#, fuzzy
15112msgid "Hypervisor:"
15113msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15114
49b90d82 15115#: sys-utils/lscpu.c:2008
d3cac66d
KZ
15116msgid "Hypervisor vendor:"
15117msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15118
49b90d82 15119#: sys-utils/lscpu.c:2009
d3cac66d
KZ
15120msgid "Virtualization type:"
15121msgstr "Birtualizazio moeta:"
15122
49b90d82 15123#: sys-utils/lscpu.c:2012
d3cac66d
KZ
15124msgid "Dispatching mode:"
15125msgstr ""
15126
49b90d82 15127#: sys-utils/lscpu.c:2016 sys-utils/lscpu.c:2023
d3cac66d
KZ
15128#, c-format
15129msgid "%s cache:"
15130msgstr "%s cachea:"
15131
49b90d82 15132#: sys-utils/lscpu.c:2029
d3cac66d
KZ
15133#, fuzzy, c-format
15134msgid "NUMA node%d CPU(s):"
15135msgstr "NUMA noduak:"
15136
49b90d82 15137#: sys-utils/lscpu.c:2034
b5ef1472
KZ
15138#, fuzzy
15139msgid "Physical sockets:"
15140msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15141
49b90d82 15142#: sys-utils/lscpu.c:2035
b5ef1472
KZ
15143#, fuzzy
15144msgid "Physical chips:"
15145msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15146
49b90d82 15147#: sys-utils/lscpu.c:2036
b5ef1472
KZ
15148#, fuzzy
15149msgid "Physical cores/chip:"
15150msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
15151
49b90d82 15152#: sys-utils/lscpu.c:2040
ebe345d1
KZ
15153#, fuzzy
15154msgid "Flags:"
15155msgstr "Banderak"
15156
12e29c71 15157#: sys-utils/lscpu.c:2055
d3cac66d
KZ
15158msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
15159msgstr ""
15160
12e29c71 15161#: sys-utils/lscpu.c:2058
d3cac66d
KZ
15162msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
15163msgstr ""
15164
12e29c71 15165#: sys-utils/lscpu.c:2059
d3cac66d
KZ
15166msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
15167msgstr ""
15168
12e29c71 15169#: sys-utils/lscpu.c:2060
d3cac66d
KZ
15170msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
15171msgstr ""
15172
12e29c71 15173#: sys-utils/lscpu.c:2061
ebe345d1
KZ
15174#, fuzzy
15175msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
15176msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15177
12e29c71 15178#: sys-utils/lscpu.c:2062
d3cac66d
KZ
15179msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
15180msgstr ""
15181
12e29c71 15182#: sys-utils/lscpu.c:2063
d3cac66d
KZ
15183msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
15184msgstr ""
15185
12e29c71 15186#: sys-utils/lscpu.c:2064
d3cac66d
KZ
15187msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
15188msgstr ""
15189
12e29c71 15190#: sys-utils/lscpu.c:2065
d3cac66d
KZ
15191msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
15192msgstr ""
15193
12e29c71 15194#: sys-utils/lscpu.c:2066
6cd39864
KZ
15195#, fuzzy
15196msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
15197msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15198
49b90d82
KZ
15199#: sys-utils/lscpu.c:2151 sys-utils/lsmem.c:475
15200#, fuzzy, c-format
15201msgid "invalid argument to %s"
15202msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
15203
15204#: sys-utils/lscpu.c:2170
d3cac66d
KZ
15205#, c-format
15206msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
15207msgstr ""
15208
6cd39864 15209#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15210#, fuzzy
15211msgid "Resource key"
15212msgstr "Baliogabeko tekla"
15213
6cd39864 15214#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15215#, fuzzy
15216msgid "Key"
15217msgstr "Baliogabeko tekla"
15218
6cd39864 15219#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15220#, fuzzy
15221msgid "Resource ID"
15222msgstr "Baliogabeko tekla"
15223
6cd39864 15224#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15225msgid "ID"
15226msgstr ""
15227
6cd39864 15228#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15229msgid "Owner's username or UID"
15230msgstr ""
15231
6cd39864 15232#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15233#, fuzzy
15234msgid "Owner"
15235msgstr "jabea"
15236
6cd39864 15237#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
15238msgid "Permissions"
15239msgstr ""
15240
6cd39864 15241#: sys-utils/lsipc.c:153
d3cac66d
KZ
15242msgid "Creator UID"
15243msgstr ""
15244
6cd39864 15245#: sys-utils/lsipc.c:154
d3cac66d
KZ
15246msgid "Creator user"
15247msgstr ""
15248
6cd39864 15249#: sys-utils/lsipc.c:155
d3cac66d
KZ
15250msgid "Creator GID"
15251msgstr ""
15252
6cd39864 15253#: sys-utils/lsipc.c:156
d3cac66d
KZ
15254#, fuzzy
15255msgid "Creator group"
15256msgstr "Primarioa"
15257
6cd39864 15258#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15259#, fuzzy
15260msgid "User ID"
15261msgstr "erabiltzailea"
15262
6cd39864 15263#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15264msgid "UID"
15265msgstr ""
15266
6cd39864 15267#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
15268#, fuzzy
15269msgid "User name"
15270msgstr "Baliogabeko tekla"
15271
6cd39864 15272#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15273msgid "Group ID"
15274msgstr ""
15275
6cd39864 15276#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15277#, fuzzy
15278msgid "GID"
15279msgstr "SGI raw"
15280
6cd39864 15281#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
15282#, fuzzy
15283msgid "Group name"
15284msgstr "Baliogabeko tekla"
15285
6cd39864 15286#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15287#, fuzzy
15288msgid "Time of the last change"
15289msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15290
6cd39864 15291#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15292#, fuzzy
15293msgid "Last change"
15294msgstr " Lehena Azkena\n"
15295
6cd39864 15296#: sys-utils/lsipc.c:164
d3cac66d
KZ
15297#, fuzzy
15298msgid "Bytes used"
15299msgstr "Markatu erabilia dagoela"
15300
6cd39864 15301#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15302#, fuzzy
15303msgid "Number of messages"
15304msgstr "Buru kopurua"
15305
6cd39864 15306#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15307msgid "Messages"
15308msgstr ""
15309
6cd39864 15310#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15311#, fuzzy
15312msgid "Time of last msg sent"
15313msgstr "lehen lerroaren ondoren"
15314
6cd39864 15315#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15316msgid "Msg sent"
15317msgstr ""
15318
6cd39864 15319#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15320msgid "Time of last msg received"
15321msgstr ""
15322
6cd39864 15323#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15324msgid "Msg received"
15325msgstr ""
15326
6cd39864 15327#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15328msgid "PID of the last msg sender"
15329msgstr ""
15330
6cd39864 15331#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15332msgid "Msg sender"
15333msgstr ""
15334
6cd39864 15335#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15336msgid "PID of the last msg receiver"
15337msgstr ""
15338
6cd39864 15339#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15340msgid "Msg receiver"
15341msgstr ""
15342
6cd39864 15343#: sys-utils/lsipc.c:172
d3cac66d
KZ
15344#, fuzzy
15345msgid "Segment size"
15346msgstr "lortu bloke-tamainua"
15347
6cd39864 15348#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15349#, fuzzy
15350msgid "Number of attached processes"
15351msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15352
6cd39864 15353#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15354msgid "Attached processes"
15355msgstr ""
15356
6cd39864 15357#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
15358msgid "Status"
15359msgstr ""
15360
6cd39864 15361#: sys-utils/lsipc.c:175
d3cac66d
KZ
15362#, fuzzy
15363msgid "Attach time"
15364msgstr "konektatuta"
15365
6cd39864 15366#: sys-utils/lsipc.c:176
d3cac66d
KZ
15367#, fuzzy
15368msgid "Detach time"
15369msgstr "deskonektatuta"
15370
6cd39864 15371#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15372#, fuzzy
15373msgid "Creator command line"
15374msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15375
6cd39864 15376#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15377#, fuzzy
15378msgid "Creator command"
15379msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15380
6cd39864 15381#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15382msgid "PID of the creator"
15383msgstr ""
15384
6cd39864 15385#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15386msgid "Creator PID"
15387msgstr ""
15388
6cd39864 15389#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15390msgid "PID of last user"
15391msgstr ""
15392
6cd39864 15393#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15394#, fuzzy
15395msgid "Last user PID"
15396msgstr "erabiltzailea"
15397
6cd39864 15398#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15399#, fuzzy
15400msgid "Number of semaphores"
15401msgstr "Sektore kopurua pistako"
15402
6cd39864 15403#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15404#, fuzzy
15405msgid "Semaphores"
15406msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
15407
6cd39864 15408#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15409msgid "Time of the last operation"
15410msgstr ""
15411
6cd39864 15412#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15413#, fuzzy
15414msgid "Last operation"
15415msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
15416
6cd39864 15417#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15418#, fuzzy
15419msgid "Resource name"
15420msgstr "Baliogabeko tekla"
15421
6cd39864 15422#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15423#, fuzzy
15424msgid "Resource"
15425msgstr "Baliogabeko tekla"
15426
6cd39864 15427#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15428#, fuzzy
15429msgid "Resource description"
15430msgstr "bloke gailua"
15431
6cd39864 15432#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15433#, fuzzy
15434msgid "Description"
15435msgstr "bloke gailua"
15436
6cd39864 15437#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15438msgid "Currently used"
15439msgstr ""
15440
6cd39864 15441#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15442msgid "Used"
15443msgstr ""
f8511249 15444
6cd39864 15445#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
15446#, fuzzy
15447msgid "Currently use percentage"
15448msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
bd52b155 15449
6cd39864 15450#: sys-utils/lsipc.c:189
0ed2f80b 15451#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15452msgid "Use"
15453msgstr "Erabilera:"
0ed2f80b 15454
6cd39864 15455#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d 15456msgid "System-wide limit"
8d398470 15457msgstr ""
d20196b0 15458
6cd39864 15459#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d
KZ
15460msgid "Limit"
15461msgstr ""
d20196b0 15462
6cd39864 15463#: sys-utils/lsipc.c:225
d3cac66d
KZ
15464#, c-format
15465msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
15466msgstr ""
3406942e 15467
49b90d82 15468#: sys-utils/lsipc.c:288
d3cac66d
KZ
15469msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
15470msgstr ""
55032d70 15471
49b90d82 15472#: sys-utils/lsipc.c:289
d3cac66d
KZ
15473msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
15474msgstr ""
8d398470 15475
49b90d82 15476#: sys-utils/lsipc.c:295
0ed2f80b 15477#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15478msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
15479msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15480
49b90d82 15481#: sys-utils/lsipc.c:296
d3cac66d
KZ
15482#, fuzzy
15483msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
15484msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15485
49b90d82 15486#: sys-utils/lsipc.c:298
0ed2f80b 15487#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15488msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
15489msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15490
49b90d82 15491#: sys-utils/lsipc.c:300
0ed2f80b 15492#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15493msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
15494msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15495
49b90d82 15496#: sys-utils/lsipc.c:302
d3cac66d 15497msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
3406942e
KZ
15498msgstr ""
15499
49b90d82 15500#: sys-utils/lsipc.c:304
0ed2f80b 15501#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15502msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
15503msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15504
6cd39864 15505#: sys-utils/lsipc.c:309
d3cac66d
KZ
15506#, fuzzy, c-format
15507msgid ""
15508"\n"
15509"Generic columns:\n"
15510msgstr "aukera baliogarriak:"
0ed2f80b 15511
6cd39864 15512#: sys-utils/lsipc.c:313
540afa68 15513#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15514msgid ""
15515"\n"
540afa68
KZ
15516"Shared-memory columns (--shmems):\n"
15517msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
55032d70 15518
6cd39864 15519#: sys-utils/lsipc.c:317
540afa68 15520#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15521msgid ""
15522"\n"
540afa68
KZ
15523"Message-queue columns (--queues):\n"
15524msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15525
6cd39864 15526#: sys-utils/lsipc.c:321
0ed2f80b 15527#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15528msgid ""
15529"\n"
540afa68 15530"Semaphore columns (--semaphores):\n"
d3cac66d 15531msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15532
6cd39864 15533#: sys-utils/lsipc.c:325
d3cac66d
KZ
15534#, c-format
15535msgid ""
15536"\n"
15537"Summary columns (--global):\n"
6bbace6d
KZ
15538msgstr ""
15539
9d2c1398 15540#: sys-utils/lsipc.c:414
d3cac66d
KZ
15541#, c-format
15542msgid ""
15543"Elements:\n"
15544"\n"
55032d70
KZ
15545msgstr ""
15546
9d2c1398
KZ
15547#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047
15548#, fuzzy
15549msgid "failed to set data"
15550msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15551
15552#: sys-utils/lsipc.c:712
d3cac66d 15553#, fuzzy
540afa68 15554msgid "Number of semaphore identifiers"
d3cac66d 15555msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15556
9d2c1398 15557#: sys-utils/lsipc.c:713
d3cac66d 15558#, fuzzy
540afa68 15559msgid "Total number of semaphores"
d3cac66d 15560msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15561
9d2c1398 15562#: sys-utils/lsipc.c:714
540afa68
KZ
15563#, fuzzy
15564msgid "Max semaphores per semaphore set."
15565msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
15566
9d2c1398 15567#: sys-utils/lsipc.c:715
540afa68
KZ
15568#, fuzzy
15569msgid "Max number of operations per semop(2)"
15570msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
15571
9d2c1398 15572#: sys-utils/lsipc.c:716
540afa68
KZ
15573#, fuzzy
15574msgid "Semaphore max value"
15575msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
15576
9d2c1398 15577#: sys-utils/lsipc.c:873
d3cac66d
KZ
15578#, fuzzy
15579msgid "Number of message queues"
15580msgstr "Buru kopurua"
55032d70 15581
9d2c1398 15582#: sys-utils/lsipc.c:874
d3cac66d
KZ
15583#, fuzzy
15584msgid "Max size of message (bytes)"
15585msgstr "lortu tamainua byte-tan"
3406942e 15586
9d2c1398 15587#: sys-utils/lsipc.c:875
b5ef1472
KZ
15588msgid "Default max size of queue (bytes)"
15589msgstr ""
15590
9d2c1398 15591#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008
b5ef1472
KZ
15592msgid "hugetlb"
15593msgstr ""
15594
9d2c1398 15595#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015
b5ef1472
KZ
15596#, fuzzy
15597msgid "noreserve"
15598msgstr "SunOS reserved"
15599
9d2c1398 15600#: sys-utils/lsipc.c:1072
b5ef1472
KZ
15601#, fuzzy
15602msgid "Shared memory segments"
15603msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15604
9d2c1398 15605#: sys-utils/lsipc.c:1073
b5ef1472
KZ
15606#, fuzzy
15607msgid "Shared memory pages"
15608msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15609
9d2c1398 15610#: sys-utils/lsipc.c:1074
b5ef1472
KZ
15611#, fuzzy
15612msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
15613msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15614
9d2c1398 15615#: sys-utils/lsipc.c:1075
b5ef1472
KZ
15616#, fuzzy
15617msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
15618msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15619
9d2c1398 15620#: sys-utils/lsipc.c:1145
b5ef1472
KZ
15621#, fuzzy
15622msgid "failed to parse IPC identifier"
15623msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15624
9d2c1398 15625#: sys-utils/lsipc.c:1239
b5ef1472
KZ
15626msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
15627msgstr ""
15628
ebe345d1
KZ
15629#: sys-utils/lsmem.c:99
15630msgid "start and end address of the memory range"
15631msgstr ""
15632
15633#: sys-utils/lsmem.c:100
15634#, fuzzy
15635msgid "size of the memory range"
15636msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15637
15638#: sys-utils/lsmem.c:101
15639msgid "online status of the memory range"
15640msgstr ""
15641
15642#: sys-utils/lsmem.c:102
15643#, fuzzy
15644msgid "memory is removable"
15645msgstr " kengarria"
15646
15647#: sys-utils/lsmem.c:103
15648msgid "memory block number or blocks range"
15649msgstr ""
15650
15651#: sys-utils/lsmem.c:104
15652#, fuzzy
15653msgid "numa node of memory"
15654msgstr "Memoriarik ez"
15655
15656#: sys-utils/lsmem.c:193
15657#, fuzzy
15658msgid "online"
15659msgstr ", linean"
15660
15661#: sys-utils/lsmem.c:194
15662#, fuzzy
15663msgid "offline"
15664msgstr ", linean"
15665
15666#: sys-utils/lsmem.c:195
15667msgid "on->off"
15668msgstr ""
15669
15670#: sys-utils/lsmem.c:235 sys-utils/lsmem.c:239
15671#, fuzzy
15672msgid "Memory block size:"
15673msgstr "lortu bloke-tamainua"
15674
15675#: sys-utils/lsmem.c:236 sys-utils/lsmem.c:241
15676#, fuzzy
15677msgid "Total online memory:"
15678msgstr "memoriatik kanpo"
15679
15680#: sys-utils/lsmem.c:237 sys-utils/lsmem.c:243
15681#, fuzzy
15682msgid "Total offline memory:"
15683msgstr "memoriatik kanpo?"
15684
49b90d82 15685#: sys-utils/lsmem.c:257
ebe345d1
KZ
15686#, fuzzy, c-format
15687msgid "Failed to open %s"
15688msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15689
49b90d82 15690#: sys-utils/lsmem.c:353
ebe345d1
KZ
15691#, fuzzy
15692msgid "This system does not support memory blocks"
15693msgstr ""
15694"\n"
15695"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
15696
49b90d82 15697#: sys-utils/lsmem.c:376
ebe345d1
KZ
15698msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
15699msgstr ""
15700
49b90d82 15701#: sys-utils/lsmem.c:381
ebe345d1 15702#, fuzzy
12e29c71 15703msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
ebe345d1
KZ
15704msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15705
49b90d82 15706#: sys-utils/lsmem.c:386
ebe345d1
KZ
15707msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
15708msgstr ""
15709
49b90d82 15710#: sys-utils/lsmem.c:387
ebe345d1
KZ
15711msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
15712msgstr ""
15713
49b90d82 15714#: sys-utils/lsmem.c:489
ebe345d1
KZ
15715#, fuzzy
15716msgid "unsupported --summary argument"
15717msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15718
49b90d82 15719#: sys-utils/lsmem.c:504
ebe345d1
KZ
15720msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
15721msgstr ""
15722
49b90d82 15723#: sys-utils/lsmem.c:535 sys-utils/lsns.c:511
9d2c1398
KZ
15724#, fuzzy
15725msgid "failed to initialize output table"
15726msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15727
49b90d82 15728#: sys-utils/lsmem.c:547
ebe345d1
KZ
15729#, fuzzy
15730msgid "Failed to initialize output column"
15731msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15732
b5ef1472
KZ
15733#: sys-utils/lsns.c:83
15734msgid "namespace identifier (inode number)"
15735msgstr ""
15736
15737#: sys-utils/lsns.c:84
15738msgid "kind of namespace"
15739msgstr ""
15740
15741#: sys-utils/lsns.c:85
15742#, fuzzy
15743msgid "path to the namespace"
15744msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15745
15746#: sys-utils/lsns.c:86
15747#, fuzzy
15748msgid "number of processes in the namespace"
15749msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15750
15751#: sys-utils/lsns.c:87
15752msgid "lowest PID in the namespace"
15753msgstr ""
15754
15755#: sys-utils/lsns.c:88
15756msgid "PPID of the PID"
15757msgstr ""
15758
15759#: sys-utils/lsns.c:89
15760msgid "command line of the PID"
15761msgstr ""
15762
15763#: sys-utils/lsns.c:90
15764msgid "UID of the PID"
3406942e
KZ
15765msgstr ""
15766
b5ef1472
KZ
15767#: sys-utils/lsns.c:91
15768msgid "username of the PID"
3406942e
KZ
15769msgstr ""
15770
9d2c1398
KZ
15771#: sys-utils/lsns.c:456
15772#, fuzzy
15773msgid "failed to add line to output"
15774msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15775
49b90d82 15776#: sys-utils/lsns.c:614
b5ef1472
KZ
15777#, fuzzy, c-format
15778msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
15779msgstr "aukera baliogarriak:"
d3cac66d 15780
49b90d82 15781#: sys-utils/lsns.c:617
b5ef1472
KZ
15782msgid "List system namespaces.\n"
15783msgstr ""
d3cac66d 15784
49b90d82 15785#: sys-utils/lsns.c:624
d3cac66d 15786#, fuzzy
b5ef1472
KZ
15787msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
15788msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 15789
49b90d82 15790#: sys-utils/lsns.c:627
6cd39864 15791msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
b5ef1472 15792msgstr ""
540afa68 15793
49b90d82 15794#: sys-utils/lsns.c:715
b5ef1472
KZ
15795#, fuzzy, c-format
15796msgid "unknown namespace type: %s"
15797msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
15798
49b90d82 15799#: sys-utils/lsns.c:733
b5ef1472
KZ
15800msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
15801msgstr ""
540afa68 15802
49b90d82 15803#: sys-utils/lsns.c:734
d3cac66d 15804#, fuzzy
b5ef1472
KZ
15805msgid "invalid namespace argument"
15806msgstr "baliogabeko aukera"
d3cac66d 15807
49b90d82 15808#: sys-utils/lsns.c:772
b5ef1472
KZ
15809#, c-format
15810msgid "not found namespace: %ju"
3406942e 15811msgstr ""
3406942e 15812
49b90d82 15813#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:120
55032d70 15814#, c-format
0ed2f80b 15815msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
3406942e
KZ
15816msgstr ""
15817
49b90d82 15818#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:123
0ed2f80b
KZ
15819#, c-format
15820msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
55032d70 15821msgstr ""
3406942e 15822
49b90d82 15823#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:127
0ed2f80b
KZ
15824#, c-format
15825msgid "only root can use \"--%s\" option"
3406942e
KZ
15826msgstr ""
15827
49b90d82 15828#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:128
0ed2f80b 15829msgid "only root can do that"
3406942e
KZ
15830msgstr ""
15831
49b90d82 15832#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:62
0ed2f80b
KZ
15833#, fuzzy, c-format
15834msgid "%s from %s (libmount %s"
15835msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 15836
49b90d82 15837#: sys-utils/mount.c:129
55032d70 15838#, fuzzy
0ed2f80b 15839msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
15840msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15841
49b90d82 15842#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:184
0ed2f80b
KZ
15843#, c-format
15844msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
15845msgstr ""
15846
49b90d82 15847#: sys-utils/mount.c:192
55032d70 15848#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 15849msgid "%-25s: already mounted\n"
ebe345d1 15850msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
32940a75 15851
49b90d82 15852#: sys-utils/mount.c:248
0ed2f80b 15853#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15854msgid "%s: %s moved to %s.\n"
15855msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
32940a75 15856
49b90d82 15857#: sys-utils/mount.c:250
0ed2f80b 15858#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15859msgid "%s: %s bound on %s.\n"
15860msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 15861
49b90d82 15862#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
d3cac66d 15863#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15864msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
15865msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d3cac66d 15866
49b90d82 15867#: sys-utils/mount.c:255
8d398470 15868#, c-format
ebe345d1 15869msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
8d398470 15870msgstr ""
3406942e 15871
49b90d82 15872#: sys-utils/mount.c:275
0ed2f80b 15873#, c-format
ebe345d1
KZ
15874msgid ""
15875"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
15876" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
15877" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
15878" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
15879" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
0ed2f80b 15880msgstr ""
3406942e 15881
49b90d82 15882#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/umount.c:161
ebe345d1
KZ
15883#, fuzzy, c-format
15884msgid "%s: %s."
15885msgstr "diskoa: %.*s\n"
15886
49b90d82 15887#: sys-utils/mount.c:333
0ed2f80b
KZ
15888#, fuzzy, c-format
15889msgid "%s: failed to parse"
15890msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15891
49b90d82 15892#: sys-utils/mount.c:372
55032d70 15893#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15894msgid "unsupported option format: %s"
15895msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 15896
49b90d82 15897#: sys-utils/mount.c:374
0ed2f80b
KZ
15898#, fuzzy, c-format
15899msgid "failed to append option '%s'"
15900msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15901
49b90d82 15902#: sys-utils/mount.c:392
0ed2f80b
KZ
15903#, c-format
15904msgid ""
15905" %1$s [-lhV]\n"
15906" %1$s -a [options]\n"
15907" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
15908" %1$s [options] <source> <directory>\n"
15909" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
15910msgstr ""
55032d70 15911
49b90d82 15912#: sys-utils/mount.c:400
6bbace6d
KZ
15913#, fuzzy
15914msgid "Mount a filesystem.\n"
15915msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
15916
49b90d82 15917#: sys-utils/mount.c:404
0ed2f80b
KZ
15918#, c-format
15919msgid ""
15920" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
15921" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
15922" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
15923" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
15924" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
15925msgstr ""
55032d70 15926
49b90d82 15927#: sys-utils/mount.c:410
0ed2f80b 15928#, c-format
540afa68
KZ
15929msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
15930msgstr ""
15931
49b90d82 15932#: sys-utils/mount.c:412
540afa68
KZ
15933#, fuzzy, c-format
15934msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
15935msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
15936
49b90d82 15937#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:96
540afa68
KZ
15938#, c-format
15939msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
0ed2f80b 15940msgstr ""
55032d70 15941
49b90d82 15942#: sys-utils/mount.c:416
0ed2f80b
KZ
15943#, c-format
15944msgid ""
15945" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
15946" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
15947" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
15948" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
8d398470 15949msgstr ""
32940a75 15950
49b90d82 15951#: sys-utils/mount.c:421
0ed2f80b
KZ
15952#, c-format
15953msgid ""
15954" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
15955" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
15956msgstr ""
55032d70 15957
49b90d82 15958#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/umount.c:102
540afa68
KZ
15959#, fuzzy, c-format
15960msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
15961msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15962
49b90d82 15963#: sys-utils/mount.c:426
0ed2f80b 15964#, c-format
540afa68 15965msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
15966msgstr ""
15967
49b90d82 15968#: sys-utils/mount.c:432
0ed2f80b
KZ
15969#, c-format
15970msgid ""
15971"\n"
15972"Source:\n"
15973" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
15974" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
15975" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
15976" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
15977" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
15978" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
32940a75
KZ
15979msgstr ""
15980
49b90d82 15981#: sys-utils/mount.c:441
0ed2f80b
KZ
15982#, c-format
15983msgid ""
15984" <device> specifies device by path\n"
15985" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
15986" <file> regular file for loopdev setup\n"
15987msgstr ""
55032d70 15988
49b90d82 15989#: sys-utils/mount.c:446
0ed2f80b
KZ
15990#, c-format
15991msgid ""
15992"\n"
15993"Operations:\n"
15994" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
15995" -M, --move move a subtree to some other place\n"
15996" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
8d398470 15997msgstr ""
32940a75 15998
49b90d82 15999#: sys-utils/mount.c:451
0ed2f80b
KZ
16000#, c-format
16001msgid ""
16002" --make-shared mark a subtree as shared\n"
16003" --make-slave mark a subtree as slave\n"
16004" --make-private mark a subtree as private\n"
16005" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16006msgstr ""
16007
49b90d82 16008#: sys-utils/mount.c:456
8d398470 16009#, c-format
0ed2f80b
KZ
16010msgid ""
16011" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
16012" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
16013" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
16014" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16015msgstr ""
16016
49b90d82 16017#: sys-utils/mount.c:544 sys-utils/umount.c:448
0ed2f80b
KZ
16018#, fuzzy
16019msgid "libmount context allocation failed"
16020msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 16021
49b90d82 16022#: sys-utils/mount.c:601 sys-utils/umount.c:501
0ed2f80b
KZ
16023#, fuzzy
16024msgid "failed to set options pattern"
16025msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16026
49b90d82 16027#: sys-utils/mount.c:757
0ed2f80b 16028msgid "source specified more than once"
8d398470 16029msgstr ""
ee70cb20 16030
49b90d82 16031#: sys-utils/mountpoint.c:119
8d398470 16032#, c-format
0ed2f80b
KZ
16033msgid ""
16034" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
16035" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 16036msgstr ""
ee70cb20 16037
49b90d82 16038#: sys-utils/mountpoint.c:123
6bbace6d
KZ
16039msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
16040msgstr ""
16041
49b90d82 16042#: sys-utils/mountpoint.c:126
0ed2f80b
KZ
16043msgid ""
16044" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
16045" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
16046" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
16047msgstr ""
16048
49b90d82 16049#: sys-utils/mountpoint.c:196
55032d70 16050#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16051msgid "%s is not a mountpoint\n"
16052msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 16053
49b90d82 16054#: sys-utils/mountpoint.c:202
0ed2f80b
KZ
16055#, fuzzy, c-format
16056msgid "%s is a mountpoint\n"
16057msgstr "%s montatua dago.\t"
16058
ebe345d1 16059#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:93 sys-utils/unshare.c:246
0ed2f80b 16060#, fuzzy, c-format
ebe345d1 16061msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
0ed2f80b
KZ
16062msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16063
ebe345d1 16064#: sys-utils/nsenter.c:77
6bbace6d 16065msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
0ed2f80b 16066msgstr ""
55032d70 16067
ebe345d1
KZ
16068#: sys-utils/nsenter.c:80
16069#, fuzzy
16070msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
16071msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16072
16073#: sys-utils/nsenter.c:81
6bbace6d 16074msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
32940a75
KZ
16075msgstr ""
16076
ebe345d1 16077#: sys-utils/nsenter.c:82
6bbace6d
KZ
16078#, fuzzy
16079msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
16080msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16081
ebe345d1 16082#: sys-utils/nsenter.c:83
6bbace6d
KZ
16083#, fuzzy
16084msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
16085msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16086
ebe345d1 16087#: sys-utils/nsenter.c:84
6bbace6d
KZ
16088#, fuzzy
16089msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
16090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 16091
ebe345d1 16092#: sys-utils/nsenter.c:85
55032d70 16093#, fuzzy
6bbace6d 16094msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
0ed2f80b 16095msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16096
ebe345d1 16097#: sys-utils/nsenter.c:86
55032d70 16098#, fuzzy
6bbace6d 16099msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
0ed2f80b 16100msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16101
ebe345d1 16102#: sys-utils/nsenter.c:87
784c8a40
KZ
16103#, fuzzy
16104msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
16105msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16106
ebe345d1 16107#: sys-utils/nsenter.c:88
6bbace6d
KZ
16108#, fuzzy
16109msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
16110msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16111
ebe345d1 16112#: sys-utils/nsenter.c:89
6bbace6d
KZ
16113#, fuzzy
16114msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
16115msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16116
ebe345d1 16117#: sys-utils/nsenter.c:90
6bbace6d
KZ
16118#, fuzzy
16119msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
16120msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16121
ebe345d1 16122#: sys-utils/nsenter.c:91
6bbace6d
KZ
16123msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
16124msgstr ""
16125
ebe345d1 16126#: sys-utils/nsenter.c:92
6bbace6d
KZ
16127msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
16128msgstr ""
16129
ebe345d1 16130#: sys-utils/nsenter.c:93
6bbace6d
KZ
16131msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
16132msgstr ""
16133
ebe345d1 16134#: sys-utils/nsenter.c:94
0ed2f80b
KZ
16135msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
16136msgstr ""
55032d70 16137
ebe345d1 16138#: sys-utils/nsenter.c:96
d3cac66d
KZ
16139msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
16140msgstr ""
16141
49b90d82 16142#: sys-utils/nsenter.c:121
55032d70 16143#, c-format
0ed2f80b 16144msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 16145msgstr ""
32940a75 16146
49b90d82 16147#: sys-utils/nsenter.c:309
55032d70 16148#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16149msgid "failed to parse uid"
16150msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16151
49b90d82 16152#: sys-utils/nsenter.c:313
0ed2f80b
KZ
16153#, fuzzy
16154msgid "failed to parse gid"
16155msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16156
49b90d82 16157#: sys-utils/nsenter.c:349
d3cac66d
KZ
16158msgid "no target PID specified for --follow-context"
16159msgstr ""
16160
49b90d82 16161#: sys-utils/nsenter.c:351
d3cac66d
KZ
16162#, fuzzy, c-format
16163msgid "failed to get %d SELinux context"
16164msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16165
49b90d82 16166#: sys-utils/nsenter.c:354
d3cac66d
KZ
16167#, fuzzy, c-format
16168msgid "failed to set exec context to '%s'"
16169msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16170
49b90d82 16171#: sys-utils/nsenter.c:361
ebe345d1
KZ
16172#, fuzzy
16173msgid "no target PID specified for --all"
16174msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16175
49b90d82 16176#: sys-utils/nsenter.c:425
55032d70 16177#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16178msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
16179msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 16180
49b90d82 16181#: sys-utils/nsenter.c:441
0ed2f80b
KZ
16182#, fuzzy
16183msgid "cannot open current working directory"
16184msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 16185
49b90d82 16186#: sys-utils/nsenter.c:448
0ed2f80b
KZ
16187#, fuzzy
16188msgid "change directory by root file descriptor failed"
16189msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 16190
49b90d82 16191#: sys-utils/nsenter.c:451
55032d70 16192#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16193msgid "chroot failed"
16194msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 16195
49b90d82 16196#: sys-utils/nsenter.c:461
55032d70 16197#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16198msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
16199msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 16200
49b90d82 16201#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:962 sys-utils/setpriv.c:969
0ed2f80b
KZ
16202#, fuzzy
16203msgid "setgroups failed"
16204msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 16205
49b90d82 16206#: sys-utils/pivot_root.c:34
0ed2f80b
KZ
16207#, fuzzy, c-format
16208msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 16209msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16210"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
16211"\n"
16212"Aukerak:\n"
55c8e797 16213
49b90d82 16214#: sys-utils/pivot_root.c:38
6bbace6d
KZ
16215#, fuzzy
16216msgid "Change the root filesystem.\n"
16217msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
16218
49b90d82 16219#: sys-utils/pivot_root.c:76
0ed2f80b
KZ
16220#, fuzzy, c-format
16221msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
16222msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 16223
0ed2f80b
KZ
16224#: sys-utils/prlimit.c:75
16225msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
16226msgstr ""
16227
0ed2f80b
KZ
16228#: sys-utils/prlimit.c:76
16229#, fuzzy
16230msgid "max core file size"
16231msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 16232
0ed2f80b
KZ
16233#: sys-utils/prlimit.c:77
16234msgid "CPU time"
8d398470 16235msgstr ""
55c8e797 16236
0ed2f80b
KZ
16237#: sys-utils/prlimit.c:77
16238#, fuzzy
16239msgid "seconds"
16240msgstr "DOS secondary"
55c8e797 16241
0ed2f80b
KZ
16242#: sys-utils/prlimit.c:78
16243msgid "max data size"
8d398470 16244msgstr ""
55c8e797 16245
0ed2f80b
KZ
16246#: sys-utils/prlimit.c:79
16247#, fuzzy
16248msgid "max file size"
16249msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 16250
0ed2f80b 16251#: sys-utils/prlimit.c:80
55032d70 16252#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16253msgid "max number of file locks held"
16254msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 16255
b5ef1472
KZ
16256#: sys-utils/prlimit.c:80
16257#, fuzzy
16258msgid "locks"
16259msgstr "%ld bloke\n"
16260
0ed2f80b
KZ
16261#: sys-utils/prlimit.c:81
16262msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
16263msgstr ""
16264
0ed2f80b
KZ
16265#: sys-utils/prlimit.c:82
16266msgid "max bytes in POSIX mqueues"
16267msgstr ""
55032d70 16268
0ed2f80b
KZ
16269#: sys-utils/prlimit.c:83
16270msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
16271msgstr ""
16272
0ed2f80b
KZ
16273#: sys-utils/prlimit.c:84
16274#, fuzzy
16275msgid "max number of open files"
16276msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
16277
b5ef1472
KZ
16278#: sys-utils/prlimit.c:84
16279#, fuzzy
16280msgid "files"
16281msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16282
0ed2f80b
KZ
16283#: sys-utils/prlimit.c:85
16284#, fuzzy
16285msgid "max number of processes"
16286msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16287
b5ef1472
KZ
16288#: sys-utils/prlimit.c:85
16289#, fuzzy
16290msgid "processes"
16291msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
55c8e797 16292
0ed2f80b 16293#: sys-utils/prlimit.c:86
b5ef1472 16294msgid "max resident set size"
8d398470 16295msgstr ""
55c8e797 16296
0ed2f80b 16297#: sys-utils/prlimit.c:87
55032d70 16298#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16299msgid "max real-time priority"
16300msgstr "getpriority"
55032d70 16301
0ed2f80b
KZ
16302#: sys-utils/prlimit.c:88
16303msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 16304msgstr ""
55c8e797 16305
0ed2f80b
KZ
16306#: sys-utils/prlimit.c:88
16307msgid "microsecs"
8d398470 16308msgstr ""
55c8e797 16309
0ed2f80b
KZ
16310#: sys-utils/prlimit.c:89
16311msgid "max number of pending signals"
8d398470 16312msgstr ""
55c8e797 16313
b5ef1472
KZ
16314#: sys-utils/prlimit.c:89
16315msgid "signals"
16316msgstr ""
16317
0ed2f80b
KZ
16318#: sys-utils/prlimit.c:90
16319msgid "max stack size"
8d398470 16320msgstr ""
32940a75 16321
05509318 16322#: sys-utils/prlimit.c:123
0ed2f80b
KZ
16323#, fuzzy
16324msgid "resource name"
16325msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 16326
05509318 16327#: sys-utils/prlimit.c:124
0ed2f80b
KZ
16328#, fuzzy
16329msgid "resource description"
16330msgstr "bloke gailua"
16331
05509318 16332#: sys-utils/prlimit.c:125
0ed2f80b 16333msgid "soft limit"
3406942e
KZ
16334msgstr ""
16335
05509318 16336#: sys-utils/prlimit.c:126
0ed2f80b 16337msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
16338msgstr ""
16339
05509318 16340#: sys-utils/prlimit.c:127
55032d70 16341#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16342msgid "units"
16343msgstr "Unitateak"
3406942e 16344
49b90d82 16345#: sys-utils/prlimit.c:162
0ed2f80b
KZ
16346#, fuzzy, c-format
16347msgid " %s [options] [-p PID]\n"
16348msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 16349
49b90d82 16350#: sys-utils/prlimit.c:164
0ed2f80b
KZ
16351#, fuzzy, c-format
16352msgid " %s [options] COMMAND\n"
16353msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 16354
49b90d82 16355#: sys-utils/prlimit.c:167
6bbace6d
KZ
16356msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
16357msgstr ""
16358
49b90d82 16359#: sys-utils/prlimit.c:169
0ed2f80b
KZ
16360#, fuzzy
16361msgid ""
16362"\n"
16363"General Options:\n"
16364msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16365
49b90d82 16366#: sys-utils/prlimit.c:170
0ed2f80b
KZ
16367msgid ""
16368" -p, --pid <pid> process id\n"
16369" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
16370" --noheadings don't print headings\n"
16371" --raw use the raw output format\n"
16372" --verbose verbose output\n"
f8511249 16373msgstr ""
32940a75 16374
49b90d82 16375#: sys-utils/prlimit.c:178
0ed2f80b 16376#, fuzzy
55032d70
KZ
16377msgid ""
16378"\n"
0ed2f80b
KZ
16379"Resources Options:\n"
16380msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16381
49b90d82 16382#: sys-utils/prlimit.c:179
0ed2f80b
KZ
16383msgid ""
16384" -c, --core maximum size of core files created\n"
16385" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
16386" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
16387" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
16388" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
16389" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
16390" -m, --rss maximum resident set size\n"
16391" -n, --nofile maximum number of open files\n"
16392" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
16393" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
16394" -s, --stack maximum stack size\n"
16395" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
16396" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
16397" -v, --as size of virtual memory\n"
16398" -x, --locks maximum number of file locks\n"
16399" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
16400" under real-time scheduling\n"
32940a75 16401msgstr ""
55c8e797 16402
9d2c1398
KZ
16403#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
16404#: sys-utils/prlimit.c:370
0ed2f80b
KZ
16405msgid "unlimited"
16406msgstr ""
f8511249 16407
9d2c1398 16408#: sys-utils/prlimit.c:331
55032d70 16409#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16410msgid "failed to get old %s limit"
16411msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 16412
9d2c1398 16413#: sys-utils/prlimit.c:355
32940a75 16414#, c-format
0ed2f80b 16415msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 16416msgstr ""
f8511249 16417
9d2c1398 16418#: sys-utils/prlimit.c:362
55032d70 16419#, c-format
d3cac66d 16420msgid "New %s limit for pid %d: "
d20196b0
MO
16421msgstr ""
16422
9d2c1398 16423#: sys-utils/prlimit.c:377
0ed2f80b
KZ
16424#, fuzzy, c-format
16425msgid "failed to set the %s resource limit"
16426msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16427
9d2c1398 16428#: sys-utils/prlimit.c:378
0ed2f80b
KZ
16429#, fuzzy, c-format
16430msgid "failed to get the %s resource limit"
16431msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16432
9d2c1398 16433#: sys-utils/prlimit.c:455
0ed2f80b
KZ
16434#, fuzzy, c-format
16435msgid "failed to parse %s limit"
16436msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16437
9d2c1398 16438#: sys-utils/prlimit.c:584
0ed2f80b 16439msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 16440msgstr ""
d20196b0 16441
9d2c1398 16442#: sys-utils/prlimit.c:614
0ed2f80b 16443msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
16444msgstr ""
16445
6bbace6d
KZ
16446#: sys-utils/readprofile.c:107
16447msgid "Display kernel profiling information.\n"
16448msgstr ""
16449
16450#: sys-utils/readprofile.c:111
0ed2f80b
KZ
16451#, c-format
16452msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
16453msgstr ""
d20196b0 16454
6bbace6d 16455#: sys-utils/readprofile.c:113
3406942e 16456#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16457msgid " \"%s\")\n"
16458msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 16459
6bbace6d 16460#: sys-utils/readprofile.c:115
0ed2f80b
KZ
16461#, c-format
16462msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
16463msgstr ""
3406942e 16464
6bbace6d 16465#: sys-utils/readprofile.c:116
0ed2f80b
KZ
16466msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
16467msgstr ""
55032d70 16468
6bbace6d 16469#: sys-utils/readprofile.c:117
0ed2f80b
KZ
16470msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
16471msgstr ""
d20196b0 16472
6bbace6d 16473#: sys-utils/readprofile.c:118
0ed2f80b 16474msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
16475msgstr ""
16476
6bbace6d 16477#: sys-utils/readprofile.c:119
0ed2f80b 16478msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 16479msgstr ""
d20196b0 16480
6bbace6d 16481#: sys-utils/readprofile.c:120
0ed2f80b 16482msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 16483msgstr ""
d20196b0 16484
6bbace6d 16485#: sys-utils/readprofile.c:121
0ed2f80b 16486msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 16487msgstr ""
d20196b0 16488
6bbace6d 16489#: sys-utils/readprofile.c:122
0ed2f80b 16490msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 16491msgstr ""
3406942e 16492
6bbace6d 16493#: sys-utils/readprofile.c:123
0ed2f80b 16494msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 16495msgstr ""
3406942e 16496
49b90d82 16497#: sys-utils/readprofile.c:239
0ed2f80b
KZ
16498#, fuzzy, c-format
16499msgid "error writing %s"
16500msgstr "crc errorea"
16501
49b90d82 16502#: sys-utils/readprofile.c:270
0ed2f80b 16503msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 16504msgstr ""
3406942e 16505
49b90d82 16506#: sys-utils/readprofile.c:285
0ed2f80b 16507#, c-format
d3cac66d 16508msgid "Sampling_step: %u\n"
3406942e
KZ
16509msgstr ""
16510
49b90d82 16511#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
0ed2f80b
KZ
16512#, fuzzy, c-format
16513msgid "%s(%i): wrong map line"
16514msgstr "lerro luzeegia"
16515
49b90d82 16516#: sys-utils/readprofile.c:312
0ed2f80b
KZ
16517#, fuzzy, c-format
16518msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 16519msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16520"\n"
16521"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 16522
49b90d82 16523#: sys-utils/readprofile.c:345
0ed2f80b 16524msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
16525msgstr ""
16526
49b90d82 16527#: sys-utils/readprofile.c:403
0ed2f80b
KZ
16528msgid "total"
16529msgstr "guztira"
16530
6bbace6d
KZ
16531#: sys-utils/renice.c:52
16532msgid "process ID"
16533msgstr ""
16534
16535#: sys-utils/renice.c:53
16536msgid "process group ID"
16537msgstr ""
16538
49b90d82 16539#: sys-utils/renice.c:62
0ed2f80b 16540#, c-format
55032d70 16541msgid ""
0ed2f80b
KZ
16542" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
16543" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
16544" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
16545msgstr ""
16546
49b90d82 16547#: sys-utils/renice.c:68
6bbace6d 16548msgid "Alter the priority of running processes.\n"
3406942e
KZ
16549msgstr ""
16550
49b90d82 16551#: sys-utils/renice.c:71
55032d70 16552#, fuzzy
6bbace6d
KZ
16553msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
16554msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 16555
49b90d82 16556#: sys-utils/renice.c:72
6bbace6d
KZ
16557#, fuzzy
16558msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
16559msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16560
49b90d82 16561#: sys-utils/renice.c:73
6bbace6d 16562msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
d20196b0
MO
16563msgstr ""
16564
49b90d82 16565#: sys-utils/renice.c:74
6bbace6d 16566msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
3406942e
KZ
16567msgstr ""
16568
49b90d82
KZ
16569#: sys-utils/renice.c:86
16570#, fuzzy, c-format
16571msgid "failed to get priority for %d (%s)"
16572msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16573
16574#: sys-utils/renice.c:99
16575#, fuzzy, c-format
16576msgid "failed to set priority for %d (%s)"
16577msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16578
16579#: sys-utils/renice.c:104
16580#, fuzzy, c-format
16581msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
16582msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
16583
16584#: sys-utils/renice.c:152
16585#, fuzzy, c-format
16586msgid "invalid priorty '%s'"
16587msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
16588
16589#: sys-utils/renice.c:179
16590#, fuzzy, c-format
16591msgid "unknown user %s"
16592msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
16593
16594#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
16595#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
16596#: sys-utils/renice.c:188
16597#, fuzzy, c-format
16598msgid "bad %s value: %s"
16599msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
16600
16601#: sys-utils/rfkill.c:101
16602#, fuzzy
16603msgid "kernel device name"
16604msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16605
16606#: sys-utils/rfkill.c:102
16607#, fuzzy
16608msgid "device identifier value"
16609msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16610
16611#: sys-utils/rfkill.c:103
16612msgid "device type name that can be used as identifier"
16613msgstr ""
16614
16615#: sys-utils/rfkill.c:104
16616#, fuzzy
16617msgid "status of software block"
16618msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16619
16620#: sys-utils/rfkill.c:105
16621#, fuzzy
16622msgid "status of hardware block"
16623msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16624
16625#: sys-utils/rfkill.c:170
0ed2f80b 16626#, fuzzy, c-format
49b90d82 16627msgid "failed to poll %s"
0ed2f80b 16628msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16629
49b90d82
KZ
16630#: sys-utils/rfkill.c:184 sys-utils/rfkill.c:371
16631#, c-format
16632msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
16633msgstr ""
3406942e 16634
49b90d82
KZ
16635#: sys-utils/rfkill.c:259
16636#, fuzzy
16637msgid "invalid identifier"
16638msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16639
16640#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302
16641#, fuzzy
16642msgid "blocked"
16643msgstr "%ld bloke\n"
16644
16645#: sys-utils/rfkill.c:299 sys-utils/rfkill.c:302
16646#, fuzzy
16647msgid "unblocked"
16648msgstr "%ld bloke\n"
16649
16650#: sys-utils/rfkill.c:345 sys-utils/rfkill.c:421
0ed2f80b 16651#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
16652msgid "invalid identifier: %s"
16653msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
3406942e 16654
49b90d82 16655#: sys-utils/rfkill.c:357
6bbace6d 16656#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
16657msgid "cannot set non-blocking %s"
16658msgstr "ezin da %s ireki"
6bbace6d 16659
49b90d82 16660#: sys-utils/rfkill.c:463
6bbace6d 16661#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
16662msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
16663msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16664
16665#: sys-utils/rfkill.c:466
16666msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
16667msgstr ""
16668
16669#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
16670#. them as additional field after identifer is fine, for example
16671#. *
16672#. list [identifier] (lista [tarkenne])
16673#.
16674#: sys-utils/rfkill.c:489
16675msgid " help\n"
16676msgstr ""
16677
16678#: sys-utils/rfkill.c:490
16679msgid " event\n"
16680msgstr ""
16681
16682#: sys-utils/rfkill.c:491
16683#, fuzzy
16684msgid " list [identifier]\n"
16685msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
6bbace6d 16686
49b90d82
KZ
16687#: sys-utils/rfkill.c:492
16688#, fuzzy
16689msgid " block identifier\n"
16690msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16691
16692#: sys-utils/rfkill.c:493
16693#, fuzzy
16694msgid " unblock identifier\n"
16695msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16696
16697#: sys-utils/rtcwake.c:99
6bbace6d
KZ
16698msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
16699msgstr ""
16700
49b90d82 16701#: sys-utils/rtcwake.c:102
0ed2f80b 16702msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
16703msgstr ""
16704
49b90d82 16705#: sys-utils/rtcwake.c:104
0ed2f80b
KZ
16706#, c-format
16707msgid ""
16708" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
16709" the default is %s\n"
16710msgstr ""
55032d70 16711
49b90d82 16712#: sys-utils/rtcwake.c:106
d3cac66d
KZ
16713msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
16714msgstr ""
16715
49b90d82 16716#: sys-utils/rtcwake.c:107
0ed2f80b 16717msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
16718msgstr ""
16719
49b90d82 16720#: sys-utils/rtcwake.c:108
0ed2f80b 16721msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
16722msgstr ""
16723
49b90d82 16724#: sys-utils/rtcwake.c:109
55032d70 16725#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16726msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
16727msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16728
49b90d82 16729#: sys-utils/rtcwake.c:110
d3cac66d
KZ
16730msgid " --list-modes list available modes\n"
16731msgstr ""
16732
49b90d82 16733#: sys-utils/rtcwake.c:111
0ed2f80b 16734msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
16735msgstr ""
16736
49b90d82 16737#: sys-utils/rtcwake.c:112
0ed2f80b 16738msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 16739msgstr ""
8ec85cbb 16740
49b90d82 16741#: sys-utils/rtcwake.c:113
0ed2f80b 16742msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 16743msgstr ""
8ec85cbb 16744
49b90d82 16745#: sys-utils/rtcwake.c:114
0ed2f80b
KZ
16746#, fuzzy
16747msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
16748msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 16749
49b90d82 16750#: sys-utils/rtcwake.c:115
0ed2f80b
KZ
16751#, fuzzy
16752msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
16753msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 16754
49b90d82 16755#: sys-utils/rtcwake.c:165
0ed2f80b
KZ
16756#, fuzzy
16757msgid "read rtc time failed"
16758msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 16759
49b90d82 16760#: sys-utils/rtcwake.c:171
0ed2f80b
KZ
16761#, fuzzy
16762msgid "read system time failed"
16763msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 16764
49b90d82 16765#: sys-utils/rtcwake.c:187
0ed2f80b
KZ
16766#, fuzzy
16767msgid "convert rtc time failed"
16768msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 16769
49b90d82 16770#: sys-utils/rtcwake.c:235
8892b2f9 16771#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16772msgid "set rtc wake alarm failed"
16773msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 16774
49b90d82 16775#: sys-utils/rtcwake.c:305
d3cac66d
KZ
16776#, c-format
16777msgid "unexpected third line in: %s: %s"
16778msgstr ""
16779
49b90d82 16780#: sys-utils/rtcwake.c:318 sys-utils/rtcwake.c:622
8892b2f9 16781#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16782msgid "read rtc alarm failed"
16783msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 16784
49b90d82 16785#: sys-utils/rtcwake.c:323
0ed2f80b
KZ
16786#, c-format
16787msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
16788msgstr ""
16789
49b90d82 16790#: sys-utils/rtcwake.c:336
0ed2f80b
KZ
16791#, fuzzy
16792msgid "convert time failed"
16793msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 16794
49b90d82 16795#: sys-utils/rtcwake.c:341
0ed2f80b
KZ
16796#, c-format
16797msgid "alarm: on %s"
55032d70 16798msgstr ""
f8511249 16799
49b90d82 16800#: sys-utils/rtcwake.c:385
d3cac66d
KZ
16801#, fuzzy, c-format
16802msgid "could not read: %s"
16803msgstr "read-ek huts egin du: %s"
16804
49b90d82 16805#: sys-utils/rtcwake.c:465
0ed2f80b
KZ
16806#, fuzzy, c-format
16807msgid "unrecognized suspend state '%s'"
16808msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 16809
49b90d82 16810#: sys-utils/rtcwake.c:473
55032d70 16811#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16812msgid "invalid seconds argument"
16813msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 16814
49b90d82 16815#: sys-utils/rtcwake.c:477
55032d70 16816#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16817msgid "invalid time argument"
16818msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 16819
49b90d82 16820#: sys-utils/rtcwake.c:504
0ed2f80b
KZ
16821#, c-format
16822msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 16823msgstr ""
f8511249 16824
49b90d82 16825#: sys-utils/rtcwake.c:509
0ed2f80b
KZ
16826msgid "Using UTC time.\n"
16827msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 16828
49b90d82 16829#: sys-utils/rtcwake.c:510
0ed2f80b
KZ
16830msgid "Using local time.\n"
16831msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 16832
49b90d82 16833#: sys-utils/rtcwake.c:513
d3cac66d 16834msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
04af08db
MOU
16835msgstr ""
16836
49b90d82 16837#: sys-utils/rtcwake.c:519
0ed2f80b
KZ
16838#, fuzzy, c-format
16839msgid "%s not enabled for wakeup events"
16840msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 16841
49b90d82 16842#: sys-utils/rtcwake.c:526
0ed2f80b
KZ
16843#, c-format
16844msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
16845msgstr ""
04af08db 16846
49b90d82 16847#: sys-utils/rtcwake.c:533
55032d70 16848#, c-format
0ed2f80b 16849msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 16850msgstr ""
f8511249 16851
49b90d82 16852#: sys-utils/rtcwake.c:543
55032d70 16853#, c-format
0ed2f80b 16854msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 16855msgstr ""
f8511249 16856
49b90d82 16857#: sys-utils/rtcwake.c:547
55032d70 16858#, c-format
0ed2f80b 16859msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
16860msgstr ""
16861
49b90d82 16862#: sys-utils/rtcwake.c:557
0ed2f80b
KZ
16863#, c-format
16864msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 16865msgstr ""
56e7984d 16866
49b90d82 16867#: sys-utils/rtcwake.c:566
0ed2f80b
KZ
16868#, c-format
16869msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 16870msgstr ""
f8511249 16871
49b90d82 16872#: sys-utils/rtcwake.c:585
0ed2f80b
KZ
16873#, c-format
16874msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
16875msgstr ""
8b4ccda1 16876
49b90d82 16877#: sys-utils/rtcwake.c:590
0ed2f80b
KZ
16878#, fuzzy
16879msgid "rtc read failed"
16880msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 16881
49b90d82 16882#: sys-utils/rtcwake.c:602
0ed2f80b
KZ
16883#, c-format
16884msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 16885msgstr ""
cf8316e2 16886
49b90d82 16887#: sys-utils/rtcwake.c:606
0ed2f80b
KZ
16888#, c-format
16889msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 16890msgstr ""
cf8316e2 16891
49b90d82 16892#: sys-utils/rtcwake.c:613
0ed2f80b
KZ
16893#, c-format
16894msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
16895msgstr ""
16896
49b90d82 16897#: sys-utils/rtcwake.c:627
0ed2f80b 16898msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
16899msgstr ""
16900
6bbace6d 16901#: sys-utils/setarch.c:48
0ed2f80b
KZ
16902#, fuzzy, c-format
16903msgid "Switching on %s.\n"
16904msgstr " disko guztian. "
f8511249 16905
6bbace6d 16906#: sys-utils/setarch.c:91
0ed2f80b 16907#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
16908msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n"
16909msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16910
6bbace6d
KZ
16911#: sys-utils/setarch.c:96
16912msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
f8511249 16913msgstr ""
cf8316e2 16914
0ed2f80b 16915#: sys-utils/setarch.c:99
6bbace6d
KZ
16916msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
16917msgstr ""
55c8e797 16918
0ed2f80b 16919#: sys-utils/setarch.c:100
6bbace6d 16920msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
f8511249
KZ
16921msgstr ""
16922
0ed2f80b 16923#: sys-utils/setarch.c:101
6bbace6d 16924msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
55c8e797
KZ
16925msgstr ""
16926
0ed2f80b 16927#: sys-utils/setarch.c:102
6bbace6d 16928msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55c8e797
KZ
16929msgstr ""
16930
0ed2f80b 16931#: sys-utils/setarch.c:103
6bbace6d 16932msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
55032d70 16933msgstr ""
55c8e797 16934
0ed2f80b 16935#: sys-utils/setarch.c:104
6bbace6d 16936msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
f8511249 16937msgstr ""
55c8e797 16938
0ed2f80b 16939#: sys-utils/setarch.c:105
6bbace6d 16940msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
f8511249 16941msgstr ""
55c8e797 16942
0ed2f80b 16943#: sys-utils/setarch.c:106
6bbace6d 16944msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 16945msgstr ""
55c8e797 16946
0ed2f80b 16947#: sys-utils/setarch.c:107
6bbace6d 16948msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
04af08db
MOU
16949msgstr ""
16950
0ed2f80b 16951#: sys-utils/setarch.c:108
6bbace6d 16952msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
04af08db
MOU
16953msgstr ""
16954
0ed2f80b 16955#: sys-utils/setarch.c:109
6bbace6d 16956msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
0ed2f80b 16957msgstr ""
55032d70 16958
0ed2f80b 16959#: sys-utils/setarch.c:110
6bbace6d 16960msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
0ed2f80b 16961msgstr ""
55c8e797 16962
0ed2f80b 16963#: sys-utils/setarch.c:111
6bbace6d
KZ
16964#, fuzzy
16965msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
16966msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 16967
6bbace6d 16968#: sys-utils/setarch.c:114
0ed2f80b
KZ
16969msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
16970msgstr ""
f8511249 16971
49b90d82 16972#: sys-utils/setarch.c:225
0ed2f80b
KZ
16973#, c-format
16974msgid "%s: Unrecognized architecture"
f8511249 16975msgstr ""
4ded9dfb 16976
49b90d82 16977#: sys-utils/setarch.c:246
6bbace6d
KZ
16978#, fuzzy, c-format
16979msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
16980msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
16981
49b90d82 16982#: sys-utils/setarch.c:293
55032d70 16983#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16984msgid "Not enough arguments"
16985msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 16986
49b90d82 16987#: sys-utils/setarch.c:311
0ed2f80b
KZ
16988#, fuzzy, c-format
16989msgid "Failed to set personality to %s"
16990msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4ded9dfb 16991
49b90d82 16992#: sys-utils/setarch.c:368
6bbace6d
KZ
16993#, fuzzy
16994msgid "unrecognized option '--list'"
16995msgstr "sarrera okerra\n"
16996
49b90d82 16997#: sys-utils/setarch.c:376
6bbace6d
KZ
16998#, fuzzy
16999msgid "no architecture argument specified"
17000msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17001
49b90d82 17002#: sys-utils/setarch.c:382
6bbace6d
KZ
17003#, fuzzy, c-format
17004msgid "failed to set personality to %s"
17005msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17006
49b90d82 17007#: sys-utils/setarch.c:385
784c8a40
KZ
17008#, fuzzy, c-format
17009msgid "Execute command `%s'.\n"
17010msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17011
49b90d82 17012#: sys-utils/setpriv.c:115
ebe345d1
KZ
17013#, fuzzy, c-format
17014msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
17015msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17016
49b90d82 17017#: sys-utils/setpriv.c:119
6bbace6d
KZ
17018msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
17019msgstr ""
17020
49b90d82
KZ
17021#: sys-utils/setpriv.c:122
17022#, fuzzy
17023msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
17024msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17025
49b90d82
KZ
17026#: sys-utils/setpriv.c:123
17027msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 17028msgstr ""
4ded9dfb 17029
49b90d82
KZ
17030#: sys-utils/setpriv.c:124
17031msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
f8511249
KZ
17032msgstr ""
17033
49b90d82
KZ
17034#: sys-utils/setpriv.c:125
17035msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
4ded9dfb
KZ
17036msgstr ""
17037
49b90d82
KZ
17038#: sys-utils/setpriv.c:126
17039msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
cf8316e2
KZ
17040msgstr ""
17041
49b90d82
KZ
17042#: sys-utils/setpriv.c:127
17043#, fuzzy
17044msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
17045msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17046
49b90d82
KZ
17047#: sys-utils/setpriv.c:128
17048#, fuzzy
17049msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
17050msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17051
49b90d82
KZ
17052#: sys-utils/setpriv.c:129
17053#, fuzzy
17054msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
17055msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17056
49b90d82
KZ
17057#: sys-utils/setpriv.c:130
17058#, fuzzy
17059msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
17060msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17061
49b90d82
KZ
17062#: sys-utils/setpriv.c:131
17063#, fuzzy
17064msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
17065msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17066
49b90d82
KZ
17067#: sys-utils/setpriv.c:132
17068#, fuzzy
17069msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
17070msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17071
49b90d82
KZ
17072#: sys-utils/setpriv.c:133
17073#, fuzzy
17074msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
17075msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17076
49b90d82
KZ
17077#: sys-utils/setpriv.c:134
17078msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
55032d70 17079msgstr ""
f8511249 17080
49b90d82
KZ
17081#: sys-utils/setpriv.c:135
17082msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
f8511249 17083msgstr ""
d20196b0 17084
49b90d82
KZ
17085#: sys-utils/setpriv.c:136
17086#, fuzzy
17087msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
17088msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17089
49b90d82
KZ
17090#: sys-utils/setpriv.c:137
17091#, fuzzy
17092msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
17093msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17094
17095#: sys-utils/setpriv.c:138
17096#, fuzzy
17097msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
17098msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17099
17100#: sys-utils/setpriv.c:139
17101msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
17102msgstr ""
17103
49b90d82 17104#: sys-utils/setpriv.c:144
0ed2f80b 17105msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 17106msgstr ""
d20196b0 17107
49b90d82
KZ
17108#: sys-utils/setpriv.c:187
17109#, fuzzy
17110msgid "invalid capability type"
17111msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
17112
17113#: sys-utils/setpriv.c:239 sys-utils/setpriv.c:552
0ed2f80b 17114msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
17115msgstr ""
17116
49b90d82 17117#: sys-utils/setpriv.c:243
d20196b0 17118#, c-format
0ed2f80b 17119msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
17120msgstr ""
17121
49b90d82 17122#: sys-utils/setpriv.c:263
f8511249 17123#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17124msgid "[none]\n"
17125msgstr "ez"
d20196b0 17126
49b90d82 17127#: sys-utils/setpriv.c:289
f8511249 17128#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17129msgid "%s: too long"
17130msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 17131
49b90d82 17132#: sys-utils/setpriv.c:317
f8511249 17133#, c-format
0ed2f80b 17134msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
17135msgstr ""
17136
49b90d82
KZ
17137#: sys-utils/setpriv.c:319 sys-utils/setpriv.c:367 sys-utils/setpriv.c:372
17138#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:384 sys-utils/setpriv.c:391
55032d70 17139#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17140msgid "[none]"
17141msgstr "ez"
d20196b0 17142
49b90d82 17143#: sys-utils/setpriv.c:339
55032d70 17144#, c-format
0ed2f80b 17145msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
17146msgstr ""
17147
49b90d82 17148#: sys-utils/setpriv.c:340
55032d70 17149#, c-format
0ed2f80b 17150msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
17151msgstr ""
17152
49b90d82 17153#: sys-utils/setpriv.c:343
0ed2f80b
KZ
17154#, c-format
17155msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
17156msgstr ""
17157
49b90d82 17158#: sys-utils/setpriv.c:345 sys-utils/setpriv.c:445
55032d70 17159#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17160msgid "getresuid failed"
17161msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17162
49b90d82 17163#: sys-utils/setpriv.c:354 sys-utils/setpriv.c:460
3406942e 17164#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17165msgid "getresgid failed"
17166msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17167
49b90d82 17168#: sys-utils/setpriv.c:365
0ed2f80b
KZ
17169#, c-format
17170msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
17171msgstr ""
17172
49b90d82 17173#: sys-utils/setpriv.c:370
d20196b0 17174#, c-format
0ed2f80b 17175msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
17176msgstr ""
17177
49b90d82 17178#: sys-utils/setpriv.c:376
0ed2f80b
KZ
17179#, c-format
17180msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 17181msgstr ""
d20196b0 17182
49b90d82
KZ
17183#: sys-utils/setpriv.c:381
17184#, c-format
17185msgid "Ambient capabilities: "
17186msgstr ""
17187
17188#: sys-utils/setpriv.c:386
17189#, fuzzy, c-format
17190msgid "[unsupported]"
17191msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17192
17193#: sys-utils/setpriv.c:389
3406942e 17194#, c-format
0ed2f80b 17195msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
17196msgstr ""
17197
49b90d82 17198#: sys-utils/setpriv.c:397
0ed2f80b
KZ
17199#, fuzzy
17200msgid "SELinux label"
17201msgstr "Linux plaintext"
f8511249 17202
49b90d82 17203#: sys-utils/setpriv.c:400
0ed2f80b 17204msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
17205msgstr ""
17206
49b90d82 17207#: sys-utils/setpriv.c:413
d20196b0 17208#, c-format
0ed2f80b 17209msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
3406942e 17210msgstr ""
d20196b0 17211
49b90d82 17212#: sys-utils/setpriv.c:436
0ed2f80b 17213msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 17214msgstr ""
3406942e 17215
49b90d82 17216#: sys-utils/setpriv.c:453
0ed2f80b
KZ
17217#, fuzzy
17218msgid "setresuid failed"
17219msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17220
49b90d82 17221#: sys-utils/setpriv.c:468
0ed2f80b
KZ
17222#, fuzzy
17223msgid "setresgid failed"
17224msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17225
49b90d82
KZ
17226#: sys-utils/setpriv.c:500
17227#, fuzzy
17228msgid "unsupported capability type"
17229msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17230
17231#: sys-utils/setpriv.c:517
0ed2f80b
KZ
17232msgid "bad capability string"
17233msgstr ""
17234
49b90d82 17235#: sys-utils/setpriv.c:525
0ed2f80b
KZ
17236msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
17237msgstr ""
8d398470 17238
49b90d82 17239#: sys-utils/setpriv.c:537
55032d70 17240#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17241msgid "unknown capability \"%s\""
17242msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 17243
49b90d82 17244#: sys-utils/setpriv.c:561
0ed2f80b
KZ
17245#, fuzzy
17246msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
17247msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 17248
49b90d82 17249#: sys-utils/setpriv.c:565
0ed2f80b
KZ
17250msgid "bad securebits string"
17251msgstr ""
3406942e 17252
49b90d82 17253#: sys-utils/setpriv.c:572
0ed2f80b
KZ
17254#, fuzzy
17255msgid "+all securebits is not allowed"
17256msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 17257
49b90d82 17258#: sys-utils/setpriv.c:585
0ed2f80b
KZ
17259msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
17260msgstr ""
d20196b0 17261
49b90d82 17262#: sys-utils/setpriv.c:589
0ed2f80b
KZ
17263#, fuzzy
17264msgid "unrecognized securebit"
17265msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 17266
49b90d82 17267#: sys-utils/setpriv.c:609
0ed2f80b 17268msgid "SELinux is not running"
f8511249 17269msgstr ""
d20196b0 17270
49b90d82 17271#: sys-utils/setpriv.c:624
55032d70 17272#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17273msgid "close failed: %s"
17274msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 17275
49b90d82 17276#: sys-utils/setpriv.c:632
0ed2f80b 17277msgid "AppArmor is not running"
3406942e 17278msgstr ""
d20196b0 17279
49b90d82 17280#: sys-utils/setpriv.c:775
0ed2f80b 17281msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 17282msgstr ""
d20196b0 17283
49b90d82 17284#: sys-utils/setpriv.c:780
0ed2f80b
KZ
17285msgid "duplicate ruid"
17286msgstr ""
d20196b0 17287
49b90d82 17288#: sys-utils/setpriv.c:782
0ed2f80b
KZ
17289#, fuzzy
17290msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
17291msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17292
49b90d82 17293#: sys-utils/setpriv.c:790
0ed2f80b
KZ
17294msgid "duplicate euid"
17295msgstr ""
04af08db 17296
49b90d82 17297#: sys-utils/setpriv.c:792
0ed2f80b
KZ
17298#, fuzzy
17299msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
17300msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17301
49b90d82 17302#: sys-utils/setpriv.c:796
0ed2f80b 17303msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 17304msgstr ""
d20196b0 17305
49b90d82 17306#: sys-utils/setpriv.c:798
0ed2f80b
KZ
17307#, fuzzy
17308msgid "failed to parse reuid"
17309msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17310
49b90d82 17311#: sys-utils/setpriv.c:807
0ed2f80b 17312msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
17313msgstr ""
17314
49b90d82 17315#: sys-utils/setpriv.c:809
0ed2f80b
KZ
17316#, fuzzy
17317msgid "failed to parse rgid"
17318msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17319
49b90d82 17320#: sys-utils/setpriv.c:813
0ed2f80b 17321msgid "duplicate egid"
55032d70 17322msgstr ""
3406942e 17323
49b90d82 17324#: sys-utils/setpriv.c:815
0ed2f80b
KZ
17325#, fuzzy
17326msgid "failed to parse egid"
17327msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17328
49b90d82 17329#: sys-utils/setpriv.c:819
0ed2f80b 17330msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 17331msgstr ""
3406942e 17332
49b90d82 17333#: sys-utils/setpriv.c:821
0ed2f80b
KZ
17334#, fuzzy
17335msgid "failed to parse regid"
17336msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17337
49b90d82 17338#: sys-utils/setpriv.c:826
0ed2f80b 17339msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
17340msgstr ""
17341
49b90d82 17342#: sys-utils/setpriv.c:832
0ed2f80b 17343msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
17344msgstr ""
17345
49b90d82
KZ
17346#: sys-utils/setpriv.c:838
17347msgid "duplicate --init-groups option"
17348msgstr ""
17349
17350#: sys-utils/setpriv.c:844
0ed2f80b 17351msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
17352msgstr ""
17353
49b90d82 17354#: sys-utils/setpriv.c:853
0ed2f80b 17355msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
17356msgstr ""
17357
49b90d82
KZ
17358#: sys-utils/setpriv.c:859
17359msgid "duplicate --ambient-caps option"
17360msgstr ""
17361
17362#: sys-utils/setpriv.c:865
0ed2f80b 17363msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
17364msgstr ""
17365
49b90d82 17366#: sys-utils/setpriv.c:871
0ed2f80b 17367msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
17368msgstr ""
17369
49b90d82 17370#: sys-utils/setpriv.c:877
0ed2f80b 17371msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
17372msgstr ""
17373
49b90d82 17374#: sys-utils/setpriv.c:883
0ed2f80b
KZ
17375msgid "duplicate --apparmor-profile option"
17376msgstr ""
3406942e 17377
49b90d82 17378#: sys-utils/setpriv.c:899
0ed2f80b 17379msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
17380msgstr ""
17381
49b90d82 17382#: sys-utils/setpriv.c:907
0ed2f80b 17383msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
17384msgstr ""
17385
49b90d82 17386#: sys-utils/setpriv.c:913
0ed2f80b
KZ
17387#, fuzzy
17388msgid "No program specified"
17389msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 17390
49b90d82
KZ
17391#: sys-utils/setpriv.c:919
17392msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
17393msgstr ""
17394
17395#: sys-utils/setpriv.c:923
17396msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
0ed2f80b 17397msgstr ""
3406942e 17398
49b90d82
KZ
17399#: sys-utils/setpriv.c:927
17400#, c-format
17401msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
17402msgstr ""
17403
17404#: sys-utils/setpriv.c:932
0ed2f80b
KZ
17405msgid "disallow granting new privileges failed"
17406msgstr ""
3406942e 17407
49b90d82 17408#: sys-utils/setpriv.c:940
0ed2f80b 17409msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
17410msgstr ""
17411
49b90d82 17412#: sys-utils/setpriv.c:948
0ed2f80b 17413msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
17414msgstr ""
17415
49b90d82 17416#: sys-utils/setpriv.c:954
0ed2f80b 17417msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
17418msgstr ""
17419
49b90d82
KZ
17420#: sys-utils/setpriv.c:965
17421#, fuzzy
17422msgid "initgroups failed"
17423msgstr "strdup-ek huts egin du"
17424
17425#: sys-utils/setpriv.c:973
0ed2f80b
KZ
17426#, fuzzy
17427msgid "set process securebits failed"
17428msgstr "setuid()-k huts egin du"
17429
49b90d82 17430#: sys-utils/setpriv.c:979
0ed2f80b 17431msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
17432msgstr ""
17433
49b90d82 17434#: sys-utils/setpriv.c:985
0ed2f80b 17435msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
17436msgstr ""
17437
49b90d82 17438#: sys-utils/setpriv.c:994
0ed2f80b
KZ
17439#, fuzzy, c-format
17440msgid "cannot execute: %s"
17441msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
17442
49b90d82 17443#: sys-utils/setsid.c:33
0ed2f80b
KZ
17444#, fuzzy, c-format
17445msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
17446msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17447
49b90d82 17448#: sys-utils/setsid.c:37
6bbace6d
KZ
17449msgid "Run a program in a new session.\n"
17450msgstr ""
17451
49b90d82 17452#: sys-utils/setsid.c:40
0ed2f80b 17453msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 17454msgstr ""
3406942e 17455
49b90d82 17456#: sys-utils/setsid.c:41
0ed2f80b 17457msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 17458msgstr ""
3406942e 17459
49b90d82 17460#: sys-utils/setsid.c:95
04af08db 17461#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17462msgid "fork"
17463msgstr "fork: %s"
04af08db 17464
49b90d82 17465#: sys-utils/setsid.c:107
0ed2f80b
KZ
17466#, fuzzy, c-format
17467msgid "child %d did not exit normally"
17468msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
17469
49b90d82 17470#: sys-utils/setsid.c:112
04af08db 17471#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17472msgid "setsid failed"
17473msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 17474
49b90d82 17475#: sys-utils/setsid.c:115
0ed2f80b
KZ
17476#, fuzzy
17477msgid "failed to set the controlling terminal"
17478msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17479
6bbace6d 17480#: sys-utils/swapoff.c:86
0ed2f80b
KZ
17481#, fuzzy, c-format
17482msgid "swapoff %s\n"
17483msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 17484
b40dc5a9 17485#: sys-utils/swapoff.c:105
0ed2f80b
KZ
17486msgid "Not superuser."
17487msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 17488
b40dc5a9 17489#: sys-utils/swapoff.c:108
55032d70 17490#, c-format
0ed2f80b
KZ
17491msgid "%s: swapoff failed"
17492msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
17493
49b90d82 17494#: sys-utils/swapoff.c:123 sys-utils/swapon.c:795
0ed2f80b
KZ
17495#, fuzzy, c-format
17496msgid " %s [options] [<spec>]\n"
17497msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17498
49b90d82 17499#: sys-utils/swapoff.c:126
6bbace6d
KZ
17500msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
17501msgstr ""
17502
49b90d82 17503#: sys-utils/swapoff.c:129
0ed2f80b
KZ
17504msgid ""
17505" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
17506" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
17507msgstr ""
17508
b40dc5a9 17509#: sys-utils/swapoff.c:135
0ed2f80b
KZ
17510msgid ""
17511"\n"
17512"The <spec> parameter:\n"
17513" -L <label> LABEL of device to be used\n"
17514" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
17515" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
17516" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
17517" <device> name of device to be used\n"
17518" <file> name of file to be used\n"
17519msgstr ""
04af08db 17520
49b90d82 17521#: sys-utils/swapon.c:97
04af08db 17522#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17523msgid "device file or partition path"
17524msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 17525
49b90d82 17526#: sys-utils/swapon.c:98
3406942e 17527#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17528msgid "type of the device"
17529msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17530
49b90d82 17531#: sys-utils/swapon.c:99
55032d70 17532#, fuzzy
0ed2f80b 17533msgid "size of the swap area"
55032d70 17534msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17535
49b90d82 17536#: sys-utils/swapon.c:100
55032d70 17537#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17538msgid "bytes in use"
17539msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 17540
49b90d82 17541#: sys-utils/swapon.c:101
55032d70 17542#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17543msgid "swap priority"
17544msgstr "setpriority"
d20196b0 17545
49b90d82 17546#: sys-utils/swapon.c:102
6bbace6d
KZ
17547msgid "swap uuid"
17548msgstr ""
17549
49b90d82 17550#: sys-utils/swapon.c:103
6bbace6d
KZ
17551#, fuzzy
17552msgid "swap label"
17553msgstr "etiketa gabea, "
17554
49b90d82 17555#: sys-utils/swapon.c:251
0ed2f80b
KZ
17556#, c-format
17557msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
3406942e 17558msgstr ""
fc44048e 17559
49b90d82 17560#: sys-utils/swapon.c:251
0ed2f80b 17561msgid "Filename"
3406942e
KZ
17562msgstr ""
17563
49b90d82 17564#: sys-utils/swapon.c:317
0ed2f80b
KZ
17565#, fuzzy, c-format
17566msgid "%s: reinitializing the swap."
17567msgstr "Linux swap"
3406942e 17568
49b90d82 17569#: sys-utils/swapon.c:381
0ed2f80b
KZ
17570#, c-format
17571msgid "%s: lseek failed"
17572msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 17573
49b90d82 17574#: sys-utils/swapon.c:387
0ed2f80b
KZ
17575#, fuzzy, c-format
17576msgid "%s: write signature failed"
17577msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 17578
49b90d82 17579#: sys-utils/swapon.c:541
0ed2f80b
KZ
17580#, c-format
17581msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 17582msgstr ""
8d398470 17583
49b90d82 17584#: sys-utils/swapon.c:549
0ed2f80b
KZ
17585#, c-format
17586msgid "%s: get size failed"
17587msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 17588
49b90d82 17589#: sys-utils/swapon.c:555
0ed2f80b
KZ
17590#, c-format
17591msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 17592msgstr ""
8d398470 17593
49b90d82 17594#: sys-utils/swapon.c:560
784c8a40
KZ
17595#, c-format
17596msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
17597msgstr ""
17598
49b90d82 17599#: sys-utils/swapon.c:571
0ed2f80b
KZ
17600#, c-format
17601msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 17602msgstr ""
1c04b639 17603
49b90d82 17604#: sys-utils/swapon.c:576
0ed2f80b
KZ
17605#, c-format
17606msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 17607msgstr ""
3406942e 17608
49b90d82 17609#: sys-utils/swapon.c:586
0ed2f80b
KZ
17610#, c-format
17611msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
17612msgstr ""
17613
49b90d82 17614#: sys-utils/swapon.c:592
0ed2f80b
KZ
17615#, c-format
17616msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 17617msgstr ""
3406942e 17618
49b90d82 17619#: sys-utils/swapon.c:601
0ed2f80b
KZ
17620#, c-format
17621msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 17622msgstr ""
3406942e 17623
49b90d82 17624#: sys-utils/swapon.c:671
0ed2f80b
KZ
17625#, fuzzy, c-format
17626msgid "swapon %s\n"
17627msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 17628
49b90d82 17629#: sys-utils/swapon.c:675
0ed2f80b
KZ
17630#, c-format
17631msgid "%s: swapon failed"
17632msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 17633
49b90d82 17634#: sys-utils/swapon.c:748
784c8a40
KZ
17635#, fuzzy, c-format
17636msgid "%s: noauto option -- ignored"
17637msgstr "crc errorea"
17638
49b90d82 17639#: sys-utils/swapon.c:770
784c8a40
KZ
17640#, fuzzy, c-format
17641msgid "%s: already active -- ignored"
17642msgstr "crc errorea"
17643
49b90d82 17644#: sys-utils/swapon.c:776
784c8a40 17645#, fuzzy, c-format
6cd39864 17646msgid "%s: inaccessible -- ignored"
784c8a40
KZ
17647msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
17648
49b90d82 17649#: sys-utils/swapon.c:798
6bbace6d
KZ
17650msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
17651msgstr ""
17652
49b90d82 17653#: sys-utils/swapon.c:801
6bbace6d
KZ
17654#, fuzzy
17655msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
17656msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17657
49b90d82 17658#: sys-utils/swapon.c:802
6bbace6d
KZ
17659msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
17660msgstr ""
17661
49b90d82 17662#: sys-utils/swapon.c:803
6bbace6d
KZ
17663msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
17664msgstr ""
17665
49b90d82 17666#: sys-utils/swapon.c:804
6bbace6d
KZ
17667msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
17668msgstr ""
17669
49b90d82 17670#: sys-utils/swapon.c:805
6bbace6d
KZ
17671msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
17672msgstr ""
17673
49b90d82 17674#: sys-utils/swapon.c:806
6bbace6d
KZ
17675msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
17676msgstr ""
17677
49b90d82 17678#: sys-utils/swapon.c:807
6bbace6d
KZ
17679#, fuzzy
17680msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
17681msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17682
49b90d82 17683#: sys-utils/swapon.c:808
6bbace6d
KZ
17684msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
17685msgstr ""
17686
49b90d82 17687#: sys-utils/swapon.c:809
6bbace6d
KZ
17688#, fuzzy
17689msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
17690msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17691
49b90d82 17692#: sys-utils/swapon.c:810
6bbace6d
KZ
17693#, fuzzy
17694msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
17695msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17696
49b90d82 17697#: sys-utils/swapon.c:811
6bbace6d
KZ
17698#, fuzzy
17699msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
17700msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17701
49b90d82 17702#: sys-utils/swapon.c:812
6bbace6d
KZ
17703#, fuzzy
17704msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
17705msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17706
49b90d82 17707#: sys-utils/swapon.c:817
0ed2f80b
KZ
17708msgid ""
17709"\n"
17710"The <spec> parameter:\n"
17711" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
17712" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
17713" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
17714" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
17715" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
17716" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
17717" <device> name of device to be used\n"
17718" <file> name of file to be used\n"
17719msgstr ""
17720
49b90d82 17721#: sys-utils/swapon.c:827
0ed2f80b
KZ
17722msgid ""
17723"\n"
17724"Available discard policy types (for --discard):\n"
b0041e4a
KZ
17725" once : only single-time area discards are issued\n"
17726" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
17727"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
3406942e 17728msgstr ""
3406942e 17729
49b90d82 17730#: sys-utils/swapon.c:910
3406942e 17731#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17732msgid "failed to parse priority"
17733msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17734
49b90d82 17735#: sys-utils/swapon.c:929
3406942e 17736#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17737msgid "unsupported discard policy: %s"
17738msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 17739
784c8a40 17740#: sys-utils/swapon-common.c:73
8d398470 17741#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17742msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 17743msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17744"\n"
17745"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 17746
ebe345d1 17747#: sys-utils/switch_root.c:60
55032d70 17748#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17749msgid "failed to open directory"
17750msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17751
ebe345d1 17752#: sys-utils/switch_root.c:68
0ed2f80b
KZ
17753#, fuzzy
17754msgid "stat failed"
17755msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 17756
ebe345d1 17757#: sys-utils/switch_root.c:79
0ed2f80b
KZ
17758#, fuzzy
17759msgid "failed to read directory"
17760msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 17761
ebe345d1 17762#: sys-utils/switch_root.c:116
3406942e 17763#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17764msgid "failed to unlink %s"
55032d70 17765msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17766
ebe345d1 17767#: sys-utils/switch_root.c:153
0ed2f80b
KZ
17768#, fuzzy, c-format
17769msgid "failed to mount moving %s to %s"
17770msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17771
ebe345d1 17772#: sys-utils/switch_root.c:155
0ed2f80b
KZ
17773#, fuzzy, c-format
17774msgid "forcing unmount of %s"
17775msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 17776
ebe345d1 17777#: sys-utils/switch_root.c:161
3406942e 17778#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17779msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 17780msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17781
ebe345d1 17782#: sys-utils/switch_root.c:173
3406942e 17783#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17784msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 17785msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17786
ebe345d1 17787#: sys-utils/switch_root.c:179
0ed2f80b
KZ
17788#, fuzzy
17789msgid "failed to change root"
55032d70 17790msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17791
ebe345d1 17792#: sys-utils/switch_root.c:192
0ed2f80b 17793msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
17794msgstr ""
17795
49b90d82 17796#: sys-utils/switch_root.c:205
0ed2f80b
KZ
17797#, fuzzy, c-format
17798msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 17799msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17800"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
17801"\n"
17802"Aukerak:\n"
55032d70 17803
49b90d82 17804#: sys-utils/switch_root.c:209
6bbace6d
KZ
17805msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
17806msgstr ""
17807
49b90d82 17808#: sys-utils/switch_root.c:255
0ed2f80b
KZ
17809#, fuzzy
17810msgid "failed. Sorry."
17811msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 17812
49b90d82 17813#: sys-utils/switch_root.c:258
3406942e 17814#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17815msgid "cannot access %s"
17816msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 17817
49b90d82 17818#: sys-utils/tunelp.c:98
6bbace6d
KZ
17819msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
17820msgstr ""
17821
49b90d82 17822#: sys-utils/tunelp.c:101
0ed2f80b 17823msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
17824msgstr ""
17825
49b90d82 17826#: sys-utils/tunelp.c:102
0ed2f80b 17827msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
17828msgstr ""
17829
49b90d82 17830#: sys-utils/tunelp.c:103
0ed2f80b 17831msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 17832msgstr ""
3406942e 17833
49b90d82 17834#: sys-utils/tunelp.c:104
0ed2f80b 17835msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 17836msgstr ""
1c04b639 17837
0ed2f80b
KZ
17838#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
17839#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
17840#. exactly that very same string.
49b90d82 17841#: sys-utils/tunelp.c:108
0ed2f80b 17842msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
17843msgstr ""
17844
49b90d82 17845#: sys-utils/tunelp.c:109
0ed2f80b 17846msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
17847msgstr ""
17848
49b90d82 17849#: sys-utils/tunelp.c:110
0ed2f80b 17850msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
17851msgstr ""
17852
49b90d82 17853#: sys-utils/tunelp.c:111
0ed2f80b 17854msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
17855msgstr ""
17856
49b90d82 17857#: sys-utils/tunelp.c:112
0ed2f80b
KZ
17858#, fuzzy
17859msgid " -r, --reset reset the port\n"
17860msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17861
49b90d82 17862#: sys-utils/tunelp.c:113
0ed2f80b 17863msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
17864msgstr ""
17865
49b90d82 17866#: sys-utils/tunelp.c:259
55032d70 17867#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17868msgid "%s not an lp device"
17869msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 17870
49b90d82 17871#: sys-utils/tunelp.c:278
0ed2f80b
KZ
17872#, fuzzy
17873msgid "LPGETSTATUS error"
17874msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 17875
49b90d82 17876#: sys-utils/tunelp.c:283
3406942e 17877#, c-format
0ed2f80b
KZ
17878msgid "%s status is %d"
17879msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 17880
49b90d82 17881#: sys-utils/tunelp.c:285
0ed2f80b
KZ
17882#, c-format
17883msgid ", busy"
3406942e
KZ
17884msgstr ""
17885
49b90d82 17886#: sys-utils/tunelp.c:287
0ed2f80b
KZ
17887#, c-format
17888msgid ", ready"
17889msgstr ", prest"
3406942e 17890
49b90d82 17891#: sys-utils/tunelp.c:289
0ed2f80b
KZ
17892#, c-format
17893msgid ", out of paper"
17894msgstr ", paperik gabe"
3406942e 17895
49b90d82 17896#: sys-utils/tunelp.c:291
0ed2f80b
KZ
17897#, c-format
17898msgid ", on-line"
17899msgstr ", linean"
3406942e 17900
49b90d82 17901#: sys-utils/tunelp.c:293
0ed2f80b
KZ
17902#, c-format
17903msgid ", error"
17904msgstr ", errorea"
3406942e 17905
49b90d82 17906#: sys-utils/tunelp.c:298
55032d70 17907#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17908msgid "ioctl failed"
17909msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 17910
49b90d82 17911#: sys-utils/tunelp.c:308
0ed2f80b
KZ
17912msgid "LPGETIRQ error"
17913msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 17914
49b90d82 17915#: sys-utils/tunelp.c:313
0ed2f80b
KZ
17916#, c-format
17917msgid "%s using IRQ %d\n"
17918msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 17919
49b90d82 17920#: sys-utils/tunelp.c:315
0ed2f80b
KZ
17921#, c-format
17922msgid "%s using polling\n"
17923msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
17924
49b90d82 17925#: sys-utils/umount.c:79
0ed2f80b 17926#, c-format
8b4ccda1 17927msgid ""
0ed2f80b
KZ
17928" %1$s [-hV]\n"
17929" %1$s -a [options]\n"
17930" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
17931msgstr ""
17932
49b90d82 17933#: sys-utils/umount.c:85
6bbace6d
KZ
17934#, fuzzy
17935msgid "Unmount filesystems.\n"
17936msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
17937
49b90d82 17938#: sys-utils/umount.c:88
0ed2f80b
KZ
17939msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
17940msgstr ""
17941
49b90d82 17942#: sys-utils/umount.c:89
55032d70 17943msgid ""
0ed2f80b
KZ
17944" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
17945" current namespace\n"
3406942e
KZ
17946msgstr ""
17947
49b90d82 17948#: sys-utils/umount.c:91
0ed2f80b 17949msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
8b4ccda1
KZ
17950msgstr ""
17951
49b90d82 17952#: sys-utils/umount.c:92
0ed2f80b 17953msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
17954msgstr ""
17955
49b90d82 17956#: sys-utils/umount.c:93
0ed2f80b
KZ
17957msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
17958msgstr ""
8b4ccda1 17959
49b90d82 17960#: sys-utils/umount.c:94
0ed2f80b 17961msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
17962msgstr ""
17963
49b90d82 17964#: sys-utils/umount.c:95
0ed2f80b 17965msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
17966msgstr ""
17967
49b90d82 17968#: sys-utils/umount.c:97
8b4ccda1 17969#, fuzzy
0ed2f80b 17970msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
17971msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17972
49b90d82 17973#: sys-utils/umount.c:98
0ed2f80b
KZ
17974msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
17975msgstr ""
8b4ccda1 17976
49b90d82 17977#: sys-utils/umount.c:99
0ed2f80b
KZ
17978msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
17979msgstr ""
3406942e 17980
49b90d82 17981#: sys-utils/umount.c:100
3406942e 17982#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17983msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
17984msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17985
49b90d82 17986#: sys-utils/umount.c:101
55032d70 17987#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17988msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
17989msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
3406942e 17990
49b90d82 17991#: sys-utils/umount.c:145
0ed2f80b
KZ
17992#, fuzzy, c-format
17993msgid "%s (%s) unmounted"
17994msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 17995
49b90d82 17996#: sys-utils/umount.c:147
0ed2f80b
KZ
17997#, fuzzy, c-format
17998msgid "%s unmounted"
17999msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18000
49b90d82 18001#: sys-utils/umount.c:207
0ed2f80b
KZ
18002#, fuzzy
18003msgid "failed to set umount target"
18004msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18005
49b90d82 18006#: sys-utils/umount.c:223
0ed2f80b
KZ
18007#, fuzzy
18008msgid "libmount table allocation failed"
18009msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18010
49b90d82 18011#: sys-utils/umount.c:266 sys-utils/umount.c:346
0ed2f80b
KZ
18012#, fuzzy
18013msgid "libmount iterator allocation failed"
18014msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18015
49b90d82 18016#: sys-utils/umount.c:272
0ed2f80b
KZ
18017#, fuzzy, c-format
18018msgid "failed to get child fs of %s"
18019msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18020
49b90d82 18021#: sys-utils/umount.c:310 sys-utils/umount.c:333
0ed2f80b
KZ
18022#, fuzzy, c-format
18023msgid "%s: not found"
18024msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18025
49b90d82 18026#: sys-utils/umount.c:340
55032d70 18027#, c-format
0ed2f80b 18028msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
18029msgstr ""
18030
784c8a40 18031#: sys-utils/unshare.c:89
6bbace6d
KZ
18032#, fuzzy, c-format
18033msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
18034msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18035
784c8a40 18036#: sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
0ed2f80b
KZ
18037#, fuzzy, c-format
18038msgid "write failed %s"
18039msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 18040
784c8a40 18041#: sys-utils/unshare.c:148
d3cac66d
KZ
18042#, fuzzy, c-format
18043msgid "unsupported propagation mode: %s"
18044msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18045
784c8a40 18046#: sys-utils/unshare.c:157
d3cac66d
KZ
18047#, fuzzy
18048msgid "cannot change root filesystem propagation"
18049msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
18050
ebe345d1
KZ
18051#: sys-utils/unshare.c:188
18052#, fuzzy, c-format
18053msgid "mount %s on %s failed"
18054msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18055
784c8a40 18056#: sys-utils/unshare.c:202
d3cac66d
KZ
18057#, fuzzy, c-format
18058msgid "cannot stat %s"
18059msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
18060
784c8a40 18061#: sys-utils/unshare.c:213
b5ef1472
KZ
18062#, fuzzy
18063msgid "pipe failed"
18064msgstr "open-ek huts egin du: %s"
18065
784c8a40 18066#: sys-utils/unshare.c:227
b5ef1472
KZ
18067#, fuzzy
18068msgid "failed to read pipe"
18069msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18070
784c8a40 18071#: sys-utils/unshare.c:250
6bbace6d
KZ
18072msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
18073msgstr ""
18074
784c8a40 18075#: sys-utils/unshare.c:253
0ed2f80b 18076#, fuzzy
d3cac66d 18077msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
0ed2f80b 18078msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18079
784c8a40 18080#: sys-utils/unshare.c:254
0ed2f80b 18081#, fuzzy
d3cac66d 18082msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
0ed2f80b 18083msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18084
784c8a40 18085#: sys-utils/unshare.c:255
0ed2f80b 18086#, fuzzy
d3cac66d 18087msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
0ed2f80b 18088msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18089
784c8a40 18090#: sys-utils/unshare.c:256
0ed2f80b 18091#, fuzzy
d3cac66d 18092msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
0ed2f80b 18093msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18094
784c8a40 18095#: sys-utils/unshare.c:257
3406942e 18096#, fuzzy
d3cac66d 18097msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
0ed2f80b 18098msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18099
784c8a40 18100#: sys-utils/unshare.c:258
0ed2f80b 18101#, fuzzy
d3cac66d 18102msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
0ed2f80b 18103msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18104
784c8a40
KZ
18105#: sys-utils/unshare.c:259
18106#, fuzzy
18107msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
18108msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18109
18110#: sys-utils/unshare.c:260
0ed2f80b
KZ
18111#, fuzzy
18112msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
18113msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18114
784c8a40 18115#: sys-utils/unshare.c:261
0ed2f80b 18116msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
3406942e
KZ
18117msgstr ""
18118
784c8a40 18119#: sys-utils/unshare.c:262
d3cac66d
KZ
18120msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
18121msgstr ""
18122
784c8a40 18123#: sys-utils/unshare.c:263
d3cac66d 18124msgid ""
540afa68 18125" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
d3cac66d 18126" modify mount propagation in mount namespace\n"
55032d70 18127msgstr ""
3406942e 18128
784c8a40 18129#: sys-utils/unshare.c:265
6bbace6d 18130#, fuzzy
b0041e4a 18131msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
6bbace6d
KZ
18132msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18133
49b90d82 18134#: sys-utils/unshare.c:385
0ed2f80b
KZ
18135msgid "unshare failed"
18136msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 18137
49b90d82 18138#: sys-utils/unshare.c:429
8b4ccda1 18139#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18140msgid "child exit failed"
18141msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 18142
49b90d82 18143#: sys-utils/unshare.c:436
b0041e4a 18144msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
6bbace6d
KZ
18145msgstr ""
18146
49b90d82 18147#: sys-utils/unshare.c:456
0ed2f80b
KZ
18148#, fuzzy, c-format
18149msgid "mount %s failed"
18150msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 18151
0ed2f80b
KZ
18152#: sys-utils/wdctl.c:73
18153msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
18154msgstr ""
18155
0ed2f80b
KZ
18156#: sys-utils/wdctl.c:74
18157msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
18158msgstr ""
18159
0ed2f80b
KZ
18160#: sys-utils/wdctl.c:75
18161msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
18162msgstr ""
18163
0ed2f80b
KZ
18164#: sys-utils/wdctl.c:76
18165#, fuzzy
18166msgid "Fan failed"
18167msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 18168
0ed2f80b
KZ
18169#: sys-utils/wdctl.c:77
18170msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
18171msgstr ""
18172
0ed2f80b
KZ
18173#: sys-utils/wdctl.c:78
18174msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
18175msgstr ""
18176
0ed2f80b
KZ
18177#: sys-utils/wdctl.c:79
18178msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
18179msgstr ""
18180
0ed2f80b
KZ
18181#: sys-utils/wdctl.c:80
18182msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
18183msgstr ""
18184
0ed2f80b
KZ
18185#: sys-utils/wdctl.c:81
18186msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
18187msgstr ""
18188
0ed2f80b
KZ
18189#: sys-utils/wdctl.c:82
18190msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18191msgstr ""
18192
0ed2f80b
KZ
18193#: sys-utils/wdctl.c:83
18194msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18195msgstr ""
18196
0ed2f80b
KZ
18197#: sys-utils/wdctl.c:84
18198msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
18199msgstr ""
18200
0ed2f80b
KZ
18201#: sys-utils/wdctl.c:100
18202msgid "flag name"
3406942e
KZ
18203msgstr ""
18204
0ed2f80b
KZ
18205#: sys-utils/wdctl.c:101
18206#, fuzzy
18207msgid "flag description"
18208msgstr "bloke gailua"
3406942e 18209
0ed2f80b
KZ
18210#: sys-utils/wdctl.c:102
18211msgid "flag status"
3406942e
KZ
18212msgstr ""
18213
0ed2f80b 18214#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 18215#, fuzzy
0ed2f80b 18216msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
18217msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18218
0ed2f80b
KZ
18219#: sys-utils/wdctl.c:104
18220#, fuzzy
18221msgid "watchdog device name"
18222msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18223
0ed2f80b
KZ
18224#: sys-utils/wdctl.c:138
18225#, fuzzy, c-format
18226msgid "unknown flag: %s"
18227msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 18228
49b90d82 18229#: sys-utils/wdctl.c:178
6bbace6d
KZ
18230msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
18231msgstr ""
18232
49b90d82 18233#: sys-utils/wdctl.c:181
0ed2f80b
KZ
18234msgid ""
18235" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
18236" -F, --noflags don't print information about flags\n"
18237" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
18238" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
18239" -O, --oneline print all information on one line\n"
18240" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
18241" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
18242" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
18243" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
18244" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
18245msgstr ""
18246
6bbace6d 18247#: sys-utils/wdctl.c:196
0ed2f80b
KZ
18248#, fuzzy, c-format
18249msgid "The default device is %s.\n"
18250msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 18251
49b90d82 18252#: sys-utils/wdctl.c:290
0ed2f80b
KZ
18253#, fuzzy, c-format
18254msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
18255msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 18256
49b90d82 18257#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
0ed2f80b
KZ
18258#, c-format
18259msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
18260msgstr ""
18261
49b90d82 18262#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
0ed2f80b
KZ
18263#, fuzzy, c-format
18264msgid "%s: failed to disarm watchdog"
18265msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 18266
49b90d82 18267#: sys-utils/wdctl.c:343
0ed2f80b
KZ
18268#, fuzzy, c-format
18269msgid "cannot set timeout for %s"
18270msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 18271
49b90d82 18272#: sys-utils/wdctl.c:349
0ed2f80b
KZ
18273#, c-format
18274msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
18275msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
18276msgstr[0] ""
18277msgstr[1] ""
3406942e 18278
49b90d82 18279#: sys-utils/wdctl.c:383
0ed2f80b
KZ
18280#, fuzzy, c-format
18281msgid "%s: failed to get information about watchdog"
18282msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18283
49b90d82 18284#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
0ed2f80b
KZ
18285#, fuzzy, c-format
18286msgid "%-14s %2i second\n"
18287msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
18288msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
18289msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 18290
49b90d82 18291#: sys-utils/wdctl.c:466
0ed2f80b 18292msgid "Timeout:"
3406942e 18293msgstr ""
d20196b0 18294
49b90d82 18295#: sys-utils/wdctl.c:469
0ed2f80b
KZ
18296#, fuzzy
18297msgid "Pre-timeout:"
18298msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 18299
49b90d82 18300#: sys-utils/wdctl.c:472
0ed2f80b 18301msgid "Timeleft:"
d20196b0
MO
18302msgstr ""
18303
49b90d82 18304#: sys-utils/wdctl.c:604
0ed2f80b
KZ
18305#, fuzzy
18306msgid "Device:"
18307msgstr "Gailua"
d20196b0 18308
49b90d82 18309#: sys-utils/wdctl.c:606
0ed2f80b 18310msgid "Identity:"
d20196b0
MO
18311msgstr ""
18312
49b90d82 18313#: sys-utils/wdctl.c:608
0ed2f80b 18314msgid "version"
55032d70
KZ
18315msgstr ""
18316
6cd39864 18317#: sys-utils/zramctl.c:73
6bbace6d
KZ
18318#, fuzzy
18319msgid "zram device name"
18320msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18321
6cd39864 18322#: sys-utils/zramctl.c:74
6bbace6d
KZ
18323msgid "limit on the uncompressed amount of data"
18324msgstr ""
18325
6cd39864 18326#: sys-utils/zramctl.c:75
6bbace6d
KZ
18327msgid "uncompressed size of stored data"
18328msgstr ""
18329
6cd39864 18330#: sys-utils/zramctl.c:76
6bbace6d
KZ
18331msgid "compressed size of stored data"
18332msgstr ""
18333
6cd39864 18334#: sys-utils/zramctl.c:77
6bbace6d
KZ
18335msgid "the selected compression algorithm"
18336msgstr ""
18337
6cd39864 18338#: sys-utils/zramctl.c:78
6bbace6d
KZ
18339msgid "number of concurrent compress operations"
18340msgstr ""
18341
6cd39864 18342#: sys-utils/zramctl.c:79
6bbace6d
KZ
18343#, fuzzy
18344msgid "empty pages with no allocated memory"
18345msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18346
6cd39864 18347#: sys-utils/zramctl.c:80
6bbace6d
KZ
18348msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
18349msgstr ""
18350
6cd39864 18351#: sys-utils/zramctl.c:81
d3cac66d
KZ
18352msgid "memory limit used to store compressed data"
18353msgstr ""
18354
6cd39864 18355#: sys-utils/zramctl.c:82
b5ef1472 18356msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
d3cac66d
KZ
18357msgstr ""
18358
6cd39864 18359#: sys-utils/zramctl.c:83
ac31e6f8 18360msgid "number of objects migrated by compaction"
d3cac66d
KZ
18361msgstr ""
18362
ebe345d1 18363#: sys-utils/zramctl.c:378
d3cac66d
KZ
18364#, fuzzy
18365msgid "Failed to parse mm_stat"
18366msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18367
49b90d82 18368#: sys-utils/zramctl.c:526
6bbace6d
KZ
18369#, fuzzy, c-format
18370msgid ""
18371" %1$s [options] <device>\n"
18372" %1$s -r <device> [...]\n"
18373" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
18374msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
18375
49b90d82 18376#: sys-utils/zramctl.c:532
6bbace6d
KZ
18377msgid "Set up and control zram devices.\n"
18378msgstr ""
18379
49b90d82 18380#: sys-utils/zramctl.c:535
6bbace6d
KZ
18381msgid " -a, --algorithm lzo|lz4 compression algorithm to use\n"
18382msgstr ""
18383
49b90d82 18384#: sys-utils/zramctl.c:536
6bbace6d
KZ
18385#, fuzzy
18386msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
18387msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18388
49b90d82 18389#: sys-utils/zramctl.c:537
6bbace6d
KZ
18390#, fuzzy
18391msgid " -f, --find find a free device\n"
18392msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18393
49b90d82 18394#: sys-utils/zramctl.c:538
6bbace6d
KZ
18395#, fuzzy
18396msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
18397msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18398
49b90d82 18399#: sys-utils/zramctl.c:539
6bbace6d
KZ
18400#, fuzzy
18401msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
18402msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18403
49b90d82 18404#: sys-utils/zramctl.c:540
6bbace6d
KZ
18405#, fuzzy
18406msgid " --raw use raw status output format\n"
18407msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18408
49b90d82 18409#: sys-utils/zramctl.c:541
6bbace6d
KZ
18410#, fuzzy
18411msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
18412msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18413
49b90d82 18414#: sys-utils/zramctl.c:542
6bbace6d
KZ
18415#, fuzzy
18416msgid " -s, --size <size> device size\n"
18417msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18418
49b90d82 18419#: sys-utils/zramctl.c:543
6bbace6d
KZ
18420#, fuzzy
18421msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
18422msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18423
ebe345d1 18424#: sys-utils/zramctl.c:608
6bbace6d
KZ
18425#, fuzzy, c-format
18426msgid "unsupported algorithm: %s"
18427msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18428
ebe345d1 18429#: sys-utils/zramctl.c:630
6bbace6d
KZ
18430#, fuzzy
18431msgid "failed to parse streams"
18432msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18433
ebe345d1 18434#: sys-utils/zramctl.c:652
6bbace6d
KZ
18435msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
18436msgstr ""
18437
ebe345d1 18438#: sys-utils/zramctl.c:658
6bbace6d
KZ
18439msgid "only one <device> at a time is allowed"
18440msgstr ""
18441
ebe345d1 18442#: sys-utils/zramctl.c:661
6bbace6d
KZ
18443msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
18444msgstr ""
18445
ebe345d1 18446#: sys-utils/zramctl.c:691 sys-utils/zramctl.c:720
6bbace6d
KZ
18447#, fuzzy, c-format
18448msgid "%s: failed to reset"
18449msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18450
ebe345d1 18451#: sys-utils/zramctl.c:702 sys-utils/zramctl.c:710
6bbace6d
KZ
18452msgid "no free zram device found"
18453msgstr ""
18454
ebe345d1 18455#: sys-utils/zramctl.c:724
6bbace6d
KZ
18456#, fuzzy, c-format
18457msgid "%s: failed to set number of streams"
18458msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18459
ebe345d1 18460#: sys-utils/zramctl.c:728
6bbace6d
KZ
18461#, fuzzy, c-format
18462msgid "%s: failed to set algorithm"
18463msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18464
ebe345d1 18465#: sys-utils/zramctl.c:731
6bbace6d
KZ
18466#, fuzzy, c-format
18467msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
18468msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18469
49b90d82 18470#: term-utils/agetty.c:463
d20196b0 18471#, c-format
0ed2f80b 18472msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
18473msgstr ""
18474
49b90d82 18475#: term-utils/agetty.c:519
f8511249 18476#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18477msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
18478msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 18479
49b90d82 18480#: term-utils/agetty.c:522
3406942e 18481#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18482msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
18483msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18484
49b90d82 18485#: term-utils/agetty.c:525
55032d70 18486#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18487msgid "%s: can't change process priority: %m"
18488msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 18489
49b90d82 18490#: term-utils/agetty.c:536
d20196b0 18491#, c-format
0ed2f80b
KZ
18492msgid "%s: can't exec %s: %m"
18493msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18494
49b90d82
KZ
18495#: term-utils/agetty.c:567 term-utils/agetty.c:892 term-utils/agetty.c:1410
18496#: term-utils/agetty.c:1428 term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1474
18497#: term-utils/agetty.c:1511 term-utils/agetty.c:1954 term-utils/agetty.c:2511
0ed2f80b
KZ
18498#, fuzzy, c-format
18499msgid "failed to allocate memory: %m"
18500msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18501
49b90d82
KZ
18502#: term-utils/agetty.c:654
18503#, fuzzy, c-format
18504msgid "%s from %s"
18505msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
18506
18507#: term-utils/agetty.c:738
98db6bb5
KZ
18508#, fuzzy
18509msgid "invalid delay argument"
18510msgstr "baliogabeko aukera"
18511
49b90d82 18512#: term-utils/agetty.c:777
0ed2f80b
KZ
18513#, fuzzy
18514msgid "invalid argument of --local-line"
18515msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
18516
49b90d82 18517#: term-utils/agetty.c:796
98db6bb5
KZ
18518#, fuzzy
18519msgid "invalid nice argument"
18520msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 18521
49b90d82 18522#: term-utils/agetty.c:897
0ed2f80b
KZ
18523#, c-format
18524msgid "bad speed: %s"
18525msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 18526
49b90d82 18527#: term-utils/agetty.c:899
55032d70 18528#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18529msgid "too many alternate speeds"
18530msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 18531
49b90d82 18532#: term-utils/agetty.c:1006 term-utils/agetty.c:1010 term-utils/agetty.c:1063
d20196b0 18533#, c-format
0ed2f80b 18534msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 18535msgstr ""
d20196b0 18536
49b90d82 18537#: term-utils/agetty.c:1029
55032d70 18538#, c-format
0ed2f80b 18539msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 18540msgstr ""
d20196b0 18541
49b90d82 18542#: term-utils/agetty.c:1031
0ed2f80b
KZ
18543#, fuzzy, c-format
18544msgid "/dev/%s: not a tty"
18545msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 18546
49b90d82 18547#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1067
0ed2f80b
KZ
18548#, fuzzy, c-format
18549msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
18550msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18551
49b90d82 18552#: term-utils/agetty.c:1057
0ed2f80b
KZ
18553#, fuzzy, c-format
18554msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
18555msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 18556
49b90d82 18557#: term-utils/agetty.c:1078
0ed2f80b
KZ
18558#, c-format
18559msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
18560msgstr ""
18561
49b90d82 18562#: term-utils/agetty.c:1083
0ed2f80b
KZ
18563#, fuzzy, c-format
18564msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
18565msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
18566
49b90d82 18567#: term-utils/agetty.c:1097
55032d70 18568#, c-format
0ed2f80b 18569msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 18570msgstr ""
d20196b0 18571
49b90d82 18572#: term-utils/agetty.c:1114
0ed2f80b
KZ
18573#, fuzzy, c-format
18574msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
18575msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18576
49b90d82 18577#: term-utils/agetty.c:1316 term-utils/agetty.c:1336
0ed2f80b
KZ
18578#, fuzzy, c-format
18579msgid "setting terminal attributes failed: %m"
18580msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 18581
49b90d82 18582#: term-utils/agetty.c:1454
d3cac66d
KZ
18583#, fuzzy
18584msgid "cannot open os-release file"
18585msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18586
49b90d82 18587#: term-utils/agetty.c:1616
0ed2f80b 18588#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
18589msgid "failed to create reload file: %s: %m"
18590msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18591
49b90d82 18592#: term-utils/agetty.c:1703
0ed2f80b 18593msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
18594msgstr ""
18595
49b90d82 18596#: term-utils/agetty.c:1727
0ed2f80b 18597msgid "Num Lock off"
55032d70 18598msgstr ""
d20196b0 18599
49b90d82 18600#: term-utils/agetty.c:1730
0ed2f80b
KZ
18601msgid "Num Lock on"
18602msgstr ""
d20196b0 18603
49b90d82 18604#: term-utils/agetty.c:1733
0ed2f80b
KZ
18605msgid "Caps Lock on"
18606msgstr ""
d20196b0 18607
49b90d82 18608#: term-utils/agetty.c:1736
0ed2f80b 18609msgid "Scroll Lock on"
55032d70 18610msgstr ""
d20196b0 18611
49b90d82 18612#: term-utils/agetty.c:1739
0ed2f80b
KZ
18613#, fuzzy, c-format
18614msgid ""
18615"Hint: %s\n"
18616"\n"
18617msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 18618
49b90d82 18619#: term-utils/agetty.c:1874
0ed2f80b
KZ
18620#, c-format
18621msgid "%s: read: %m"
18622msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 18623
49b90d82 18624#: term-utils/agetty.c:1933
0ed2f80b
KZ
18625#, fuzzy, c-format
18626msgid "%s: input overrun"
55032d70 18627msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 18628
49b90d82 18629#: term-utils/agetty.c:1950 term-utils/agetty.c:1958
0ed2f80b
KZ
18630#, c-format
18631msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
18632msgstr ""
18633
49b90d82 18634#: term-utils/agetty.c:1964
0ed2f80b
KZ
18635#, c-format
18636msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 18637msgstr ""
f8511249 18638
49b90d82 18639#: term-utils/agetty.c:2049
0ed2f80b
KZ
18640#, fuzzy, c-format
18641msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
18642msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18643
49b90d82 18644#: term-utils/agetty.c:2087
0ed2f80b
KZ
18645#, c-format
18646msgid ""
18647" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
18648" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 18649msgstr ""
d20196b0 18650
49b90d82 18651#: term-utils/agetty.c:2091
6bbace6d
KZ
18652msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
18653msgstr ""
18654
49b90d82 18655#: term-utils/agetty.c:2094
f8511249 18656#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18657msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
18658msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18659
49b90d82 18660#: term-utils/agetty.c:2095
0ed2f80b 18661msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 18662msgstr ""
f8511249 18663
49b90d82 18664#: term-utils/agetty.c:2096
f8511249 18665#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18666msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
18667msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18668
49b90d82 18669#: term-utils/agetty.c:2097
55032d70 18670#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18671msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
18672msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18673
49b90d82 18674#: term-utils/agetty.c:2098
0ed2f80b 18675msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
55032d70 18676msgstr ""
f8511249 18677
49b90d82 18678#: term-utils/agetty.c:2099
0ed2f80b 18679msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
18680msgstr ""
18681
49b90d82 18682#: term-utils/agetty.c:2100
0ed2f80b 18683msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
18684msgstr ""
18685
49b90d82 18686#: term-utils/agetty.c:2101
55032d70 18687#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18688msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
18689msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 18690
49b90d82 18691#: term-utils/agetty.c:2102
0ed2f80b 18692msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
18693msgstr ""
18694
49b90d82 18695#: term-utils/agetty.c:2103
0ed2f80b
KZ
18696#, fuzzy
18697msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
18698msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18699
49b90d82 18700#: term-utils/agetty.c:2104
0ed2f80b 18701msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
18702msgstr ""
18703
49b90d82 18704#: term-utils/agetty.c:2105
0ed2f80b 18705msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
18706msgstr ""
18707
49b90d82 18708#: term-utils/agetty.c:2106
0ed2f80b 18709msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
18710msgstr ""
18711
49b90d82 18712#: term-utils/agetty.c:2107
0ed2f80b 18713msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
18714msgstr ""
18715
49b90d82 18716#: term-utils/agetty.c:2108
0ed2f80b
KZ
18717#, fuzzy
18718msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
18719msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 18720
49b90d82 18721#: term-utils/agetty.c:2109
0ed2f80b 18722msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
18723msgstr ""
18724
49b90d82 18725#: term-utils/agetty.c:2110
0ed2f80b 18726msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
18727msgstr ""
18728
49b90d82 18729#: term-utils/agetty.c:2111
0ed2f80b 18730msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
18731msgstr ""
18732
49b90d82 18733#: term-utils/agetty.c:2112
0ed2f80b 18734msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
18735msgstr ""
18736
49b90d82 18737#: term-utils/agetty.c:2113
0ed2f80b 18738msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 18739msgstr ""
3406942e 18740
49b90d82 18741#: term-utils/agetty.c:2114
0ed2f80b 18742msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 18743msgstr ""
3406942e 18744
49b90d82 18745#: term-utils/agetty.c:2115
0ed2f80b 18746msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
18747msgstr ""
18748
49b90d82 18749#: term-utils/agetty.c:2116
0ed2f80b 18750msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
18751msgstr ""
18752
49b90d82 18753#: term-utils/agetty.c:2117
55032d70 18754#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18755msgid " --nohints do not print hints\n"
18756msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 18757
49b90d82 18758#: term-utils/agetty.c:2118
04af08db 18759#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18760msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
18761msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 18762
49b90d82 18763#: term-utils/agetty.c:2119
0ed2f80b
KZ
18764msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
18765msgstr ""
3406942e 18766
49b90d82 18767#: term-utils/agetty.c:2120
0ed2f80b
KZ
18768msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
18769msgstr ""
3406942e 18770
49b90d82 18771#: term-utils/agetty.c:2121
0ed2f80b 18772msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
18773msgstr ""
18774
49b90d82 18775#: term-utils/agetty.c:2122
0ed2f80b 18776msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
18777msgstr ""
18778
49b90d82 18779#: term-utils/agetty.c:2123
0ed2f80b
KZ
18780msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
18781msgstr ""
3406942e 18782
49b90d82 18783#: term-utils/agetty.c:2124
0ed2f80b
KZ
18784msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
18785msgstr ""
04af08db 18786
49b90d82 18787#: term-utils/agetty.c:2125
6bbace6d
KZ
18788#, fuzzy
18789msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
18790msgstr " Lehena Azkena\n"
18791
49b90d82 18792#: term-utils/agetty.c:2126
3406942e 18793#, fuzzy
49b90d82 18794msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
0ed2f80b 18795msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18796
49b90d82 18797#: term-utils/agetty.c:2471
8d398470 18798#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18799msgid "%d user"
18800msgid_plural "%d users"
18801msgstr[0] "erabiltzailea"
18802msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 18803
49b90d82 18804#: term-utils/agetty.c:2599
8d398470 18805#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18806msgid "checkname failed: %m"
18807msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 18808
49b90d82 18809#: term-utils/agetty.c:2611
6bbace6d 18810#, fuzzy, c-format
b0041e4a 18811msgid "cannot touch file %s"
6bbace6d
KZ
18812msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18813
49b90d82 18814#: term-utils/agetty.c:2615
6bbace6d
KZ
18815msgid "--reload is unsupported on your system"
18816msgstr ""
18817
49b90d82 18818#: term-utils/mesg.c:76
0ed2f80b
KZ
18819#, fuzzy, c-format
18820msgid " %s [options] [y | n]\n"
18821msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 18822
49b90d82 18823#: term-utils/mesg.c:79
6bbace6d
KZ
18824msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
18825msgstr ""
18826
49b90d82 18827#: term-utils/mesg.c:82
eb0f80a6 18828#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18829msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
18830msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 18831
6bbace6d 18832#: term-utils/mesg.c:125
eb0f80a6 18833#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18834msgid "ttyname failed"
18835msgstr "unshared-ek huts egin du"
eb0f80a6 18836
b5ef1472 18837#: term-utils/mesg.c:134
eb0f80a6 18838#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18839msgid "is y"
18840msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 18841
b5ef1472 18842#: term-utils/mesg.c:137
eb0f80a6 18843#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18844msgid "is n"
18845msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 18846
b5ef1472 18847#: term-utils/mesg.c:148 term-utils/mesg.c:155
0ed2f80b
KZ
18848#, fuzzy, c-format
18849msgid "change %s mode failed"
18850msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
eb0f80a6 18851
b5ef1472 18852#: term-utils/mesg.c:150
0ed2f80b 18853msgid "write access to your terminal is allowed"
3406942e
KZ
18854msgstr ""
18855
b5ef1472 18856#: term-utils/mesg.c:157
0ed2f80b 18857msgid "write access to your terminal is denied"
3406942e
KZ
18858msgstr ""
18859
b5ef1472 18860#: term-utils/mesg.c:161
3406942e 18861#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18862msgid "invalid argument: %s"
18863msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
3406942e 18864
49b90d82 18865#: term-utils/script.c:161
3406942e 18866#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18867msgid " %s [options] [file]\n"
18868msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18869
49b90d82 18870#: term-utils/script.c:164
6bbace6d
KZ
18871msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
18872msgstr ""
18873
49b90d82 18874#: term-utils/script.c:167
0ed2f80b 18875msgid ""
49b90d82
KZ
18876" -a, --append append the output\n"
18877" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
18878" -e, --return return exit code of the child process\n"
18879" -f, --flush run flush after each write\n"
18880" --force use output file even when it is a link\n"
18881" -q, --quiet be quiet\n"
18882" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
3406942e
KZ
18883msgstr ""
18884
49b90d82 18885#: term-utils/script.c:189
0ed2f80b 18886#, c-format
d3cac66d
KZ
18887msgid ""
18888"output file `%s' is a link\n"
18889"Use --force if you really want to use it.\n"
18890"Program not started."
18891msgstr ""
18892
49b90d82 18893#: term-utils/script.c:225
d3cac66d
KZ
18894#, c-format
18895msgid "Script done, file is %s\n"
18896msgstr ""
18897
49b90d82 18898#: term-utils/script.c:288
d3cac66d
KZ
18899#, fuzzy
18900msgid "cannot write script file"
18901msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
18902
49b90d82 18903#: term-utils/script.c:429
d3cac66d
KZ
18904#, c-format
18905msgid ""
18906"\n"
18907"Session terminated.\n"
3406942e
KZ
18908msgstr ""
18909
49b90d82 18910#: term-utils/script.c:478
0ed2f80b 18911#, fuzzy, c-format
ebe345d1 18912msgid "Script started on %s\n"
0ed2f80b 18913msgstr " disko guztian. "
3406942e 18914
49b90d82 18915#: term-utils/script.c:552
0ed2f80b
KZ
18916#, fuzzy, c-format
18917msgid ""
18918"\n"
ebe345d1 18919"Script done on %s\n"
0ed2f80b 18920msgstr " disko guztian. "
3406942e 18921
49b90d82 18922#: term-utils/script.c:643
0ed2f80b
KZ
18923#, fuzzy
18924msgid "openpty failed"
18925msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
3406942e 18926
49b90d82 18927#: term-utils/script.c:681
0ed2f80b
KZ
18928#, fuzzy
18929msgid "out of pty's"
18930msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
18931
49b90d82 18932#: term-utils/script.c:781
d3cac66d
KZ
18933#, c-format
18934msgid "Script started, file is %s\n"
18935msgstr ""
18936
49b90d82 18937#: term-utils/scriptreplay.c:44
0ed2f80b
KZ
18938#, fuzzy, c-format
18939msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
18940msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
18941
49b90d82 18942#: term-utils/scriptreplay.c:48
6bbace6d
KZ
18943msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
18944msgstr ""
18945
49b90d82 18946#: term-utils/scriptreplay.c:51
0ed2f80b
KZ
18947msgid ""
18948" -t, --timing <file> script timing output file\n"
18949" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
18950" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
18951" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
3406942e
KZ
18952msgstr ""
18953
49b90d82 18954#: term-utils/scriptreplay.c:113
0ed2f80b
KZ
18955msgid "write to stdout failed"
18956msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
18957
49b90d82 18958#: term-utils/scriptreplay.c:119
3406942e 18959#, c-format
0ed2f80b 18960msgid "unexpected end of file on %s"
3406942e
KZ
18961msgstr ""
18962
49b90d82 18963#: term-utils/scriptreplay.c:121
3406942e 18964#, c-format
0ed2f80b 18965msgid "failed to read typescript file %s"
3406942e
KZ
18966msgstr ""
18967
49b90d82 18968#: term-utils/scriptreplay.c:185
0ed2f80b
KZ
18969#, fuzzy
18970msgid "wrong number of arguments"
18971msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 18972
49b90d82 18973#: term-utils/scriptreplay.c:216
3406942e 18974#, c-format
0ed2f80b 18975msgid "failed to read timing file %s"
8d398470 18976msgstr ""
3406942e 18977
49b90d82 18978#: term-utils/scriptreplay.c:218
0ed2f80b 18979#, c-format
6cd39864 18980msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
04af08db
MOU
18981msgstr ""
18982
12e29c71 18983#: term-utils/setterm.c:237
04af08db 18984#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18985msgid "argument error: bright %s is not supported"
18986msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 18987
12e29c71 18988#: term-utils/setterm.c:326
0ed2f80b
KZ
18989#, fuzzy
18990msgid "too many tabs"
18991msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
18992
49b90d82 18993#: term-utils/setterm.c:382
6bbace6d
KZ
18994msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
18995msgstr ""
18996
49b90d82 18997#: term-utils/setterm.c:385
0ed2f80b 18998msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
3406942e
KZ
18999msgstr ""
19000
49b90d82 19001#: term-utils/setterm.c:386
3406942e 19002#, fuzzy
21dcf21a 19003msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
0ed2f80b 19004msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19005
49b90d82 19006#: term-utils/setterm.c:387
ebe345d1
KZ
19007#, fuzzy
19008msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
19009msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19010
49b90d82 19011#: term-utils/setterm.c:388
3406942e 19012#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19013msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
19014msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19015
49b90d82 19016#: term-utils/setterm.c:389
3406942e 19017#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19018msgid " --default use default terminal settings\n"
19019msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19020
49b90d82 19021#: term-utils/setterm.c:390
0ed2f80b
KZ
19022msgid " --store save current terminal settings as default\n"
19023msgstr ""
d20196b0 19024
49b90d82 19025#: term-utils/setterm.c:391
0ed2f80b
KZ
19026#, fuzzy
19027msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
19028msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19029
49b90d82 19030#: term-utils/setterm.c:392
0ed2f80b
KZ
19031#, fuzzy
19032msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
19033msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19034
49b90d82 19035#: term-utils/setterm.c:393
0ed2f80b
KZ
19036msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
19037msgstr ""
d20196b0 19038
49b90d82 19039#: term-utils/setterm.c:394
0ed2f80b
KZ
19040msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
19041msgstr ""
19042
49b90d82 19043#: term-utils/setterm.c:395
0ed2f80b
KZ
19044msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
19045msgstr ""
19046
49b90d82 19047#: term-utils/setterm.c:396
21dcf21a 19048msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
0ed2f80b
KZ
19049msgstr ""
19050
49b90d82 19051#: term-utils/setterm.c:397
21dcf21a 19052msgid " --background default|<color> set background color\n"
0ed2f80b
KZ
19053msgstr ""
19054
49b90d82 19055#: term-utils/setterm.c:398
21dcf21a 19056msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
0ed2f80b
KZ
19057msgstr ""
19058
49b90d82 19059#: term-utils/setterm.c:399
21dcf21a 19060msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
0ed2f80b
KZ
19061msgstr ""
19062
49b90d82 19063#: term-utils/setterm.c:400
21dcf21a 19064msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
0ed2f80b 19065msgstr ""
d20196b0 19066
49b90d82 19067#: term-utils/setterm.c:401
3406942e 19068#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19069msgid " --bold [on|off] bold\n"
19070msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19071
49b90d82 19072#: term-utils/setterm.c:402
0ed2f80b 19073msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
55032d70
KZ
19074msgstr ""
19075
49b90d82 19076#: term-utils/setterm.c:403
0ed2f80b 19077msgid " --blink [on|off] blink\n"
b9ae633e
KZ
19078msgstr ""
19079
49b90d82 19080#: term-utils/setterm.c:404
3406942e 19081#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19082msgid " --underline [on|off] underline\n"
19083msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19084
49b90d82 19085#: term-utils/setterm.c:405
0ed2f80b
KZ
19086msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
19087msgstr ""
3406942e 19088
49b90d82 19089#: term-utils/setterm.c:406
0ed2f80b
KZ
19090#, fuzzy
19091msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
19092msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19093
49b90d82 19094#: term-utils/setterm.c:407
0ed2f80b 19095#, fuzzy
21dcf21a 19096msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
0ed2f80b
KZ
19097msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19098
49b90d82 19099#: term-utils/setterm.c:408
21dcf21a
KZ
19100#, fuzzy
19101msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
19102msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
b9ae633e 19103
49b90d82 19104#: term-utils/setterm.c:409
0ed2f80b 19105#, fuzzy
21dcf21a 19106msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
0ed2f80b
KZ
19107msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19108
49b90d82 19109#: term-utils/setterm.c:410
21dcf21a 19110msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
eaafb8f3
KZ
19111msgstr ""
19112
49b90d82 19113#: term-utils/setterm.c:411
21dcf21a 19114msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
55c8e797
KZ
19115msgstr ""
19116
49b90d82 19117#: term-utils/setterm.c:412
21dcf21a 19118msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
f8511249 19119msgstr ""
b9ae633e 19120
49b90d82 19121#: term-utils/setterm.c:413
21dcf21a 19122msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
f8511249 19123msgstr ""
b9ae633e 19124
49b90d82 19125#: term-utils/setterm.c:414
0ed2f80b 19126#, fuzzy
21dcf21a 19127msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
0ed2f80b
KZ
19128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19129
49b90d82 19130#: term-utils/setterm.c:415
0ed2f80b 19131#, fuzzy
21dcf21a 19132msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
0ed2f80b
KZ
19133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19134
49b90d82 19135#: term-utils/setterm.c:416
0ed2f80b 19136msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
3406942e 19137msgstr ""
b9ae633e 19138
49b90d82 19139#: term-utils/setterm.c:417
0ed2f80b
KZ
19140#, fuzzy
19141msgid " set vesa powersaving features\n"
19142msgstr " Lehena Azkena\n"
19143
49b90d82 19144#: term-utils/setterm.c:418
0ed2f80b 19145msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 19146msgstr ""
b9ae633e 19147
49b90d82 19148#: term-utils/setterm.c:419
0ed2f80b 19149msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 19150msgstr ""
b9ae633e 19151
49b90d82 19152#: term-utils/setterm.c:420
0ed2f80b 19153msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
19154msgstr ""
19155
49b90d82 19156#: term-utils/setterm.c:431
0ed2f80b
KZ
19157msgid "duplicate use of an option"
19158msgstr ""
19159
49b90d82 19160#: term-utils/setterm.c:740
3406942e 19161#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19162msgid "cannot force blank"
19163msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19164
49b90d82 19165#: term-utils/setterm.c:745
0ed2f80b
KZ
19166#, fuzzy
19167msgid "cannot force unblank"
19168msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19169
49b90d82 19170#: term-utils/setterm.c:751
0ed2f80b
KZ
19171#, fuzzy
19172msgid "cannot get blank status"
19173msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19174
49b90d82 19175#: term-utils/setterm.c:777
3406942e 19176#, fuzzy, c-format
ebe345d1 19177msgid "cannot open dump file %s for output"
0ed2f80b 19178msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 19179
49b90d82 19180#: term-utils/setterm.c:819
0ed2f80b
KZ
19181#, fuzzy, c-format
19182msgid "terminal %s does not support %s"
19183msgstr ""
19184"\n"
19185"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
19186
49b90d82 19187#: term-utils/setterm.c:857
ebe345d1
KZ
19188#, fuzzy
19189msgid "select failed"
19190msgstr "semctl-ek huts egin du"
19191
49b90d82 19192#: term-utils/setterm.c:883
ebe345d1
KZ
19193msgid "stdin does not refer to a terminal"
19194msgstr ""
19195
49b90d82 19196#: term-utils/setterm.c:911
ebe345d1
KZ
19197#, fuzzy, c-format
19198msgid "invalid cursor position: %s"
19199msgstr "baliogabeko aukera"
19200
49b90d82 19201#: term-utils/setterm.c:933
ebe345d1
KZ
19202#, fuzzy
19203msgid "reset failed"
19204msgstr "setuid()-k huts egin du"
19205
49b90d82 19206#: term-utils/setterm.c:1097
350b8cdf 19207#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19208msgid "cannot (un)set powersave mode"
19209msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 19210
49b90d82 19211#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125
0ed2f80b
KZ
19212#, fuzzy
19213msgid "klogctl error"
19214msgstr "crc errorea"
cf8316e2 19215
49b90d82 19216#: term-utils/setterm.c:1146
0ed2f80b 19217msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
19218msgstr ""
19219
49b90d82 19220#: term-utils/setterm.c:1153
0ed2f80b
KZ
19221msgid "terminfo database cannot be found"
19222msgstr ""
55c8e797 19223
49b90d82 19224#: term-utils/setterm.c:1155
0ed2f80b
KZ
19225#, fuzzy, c-format
19226msgid "%s: unknown terminal type"
19227msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 19228
49b90d82 19229#: term-utils/setterm.c:1157
0ed2f80b
KZ
19230msgid "terminal is hardcopy"
19231msgstr ""
19232
19233#: term-utils/ttymsg.c:81
19234#, fuzzy, c-format
19235msgid "internal error: too many iov's"
19236msgstr "barne errorea"
19237
19238#: term-utils/ttymsg.c:94
19239#, fuzzy, c-format
19240msgid "excessively long line arg"
19241msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
19242
19243#: term-utils/ttymsg.c:108
19244#, fuzzy, c-format
19245msgid "open failed"
19246msgstr "open-ek huts egin du: %s"
19247
19248#: term-utils/ttymsg.c:147
19249#, fuzzy, c-format
19250msgid "fork: %m"
19251msgstr "fork: %s"
19252
19253#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 19254#, c-format
0ed2f80b
KZ
19255msgid "cannot fork"
19256msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 19257
0ed2f80b 19258#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 19259#, c-format
0ed2f80b
KZ
19260msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
19261msgstr ""
cf8316e2 19262
49b90d82 19263#: term-utils/wall.c:86
0ed2f80b
KZ
19264#, fuzzy, c-format
19265msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
19266msgstr "aukera baliogarriak:"
19267
49b90d82 19268#: term-utils/wall.c:89
6bbace6d
KZ
19269msgid "Write a message to all users.\n"
19270msgstr ""
19271
49b90d82 19272#: term-utils/wall.c:92
ebe345d1
KZ
19273msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
19274msgstr ""
19275
49b90d82 19276#: term-utils/wall.c:93
55c8e797 19277#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19278msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
19279msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 19280
49b90d82 19281#: term-utils/wall.c:94
0ed2f80b
KZ
19282msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
19283msgstr ""
cf8316e2 19284
49b90d82 19285#: term-utils/wall.c:122
ebe345d1
KZ
19286#, fuzzy
19287msgid "invalid group argument"
19288msgstr "baliogabeko aukera"
19289
49b90d82 19290#: term-utils/wall.c:124
ebe345d1
KZ
19291#, fuzzy, c-format
19292msgid "%s: unknown gid"
19293msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
19294
49b90d82 19295#: term-utils/wall.c:167
ebe345d1
KZ
19296msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
19297msgstr ""
19298
49b90d82 19299#: term-utils/wall.c:213
0ed2f80b
KZ
19300msgid "--nobanner is available only for root"
19301msgstr ""
f1151463 19302
49b90d82 19303#: term-utils/wall.c:218
0ed2f80b
KZ
19304#, fuzzy, c-format
19305msgid "invalid timeout argument: %s"
19306msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
19307
49b90d82 19308#: term-utils/wall.c:357
0ed2f80b
KZ
19309#, fuzzy
19310msgid "cannot get passwd uid"
19311msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19312
49b90d82 19313#: term-utils/wall.c:362
0ed2f80b
KZ
19314#, fuzzy
19315msgid "cannot get tty name"
19316msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19317
49b90d82 19318#: term-utils/wall.c:382
f8511249 19319#, c-format
0ed2f80b
KZ
19320msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
19321msgstr ""
4ded9dfb 19322
49b90d82 19323#: term-utils/wall.c:415
3406942e 19324#, c-format
0ed2f80b
KZ
19325msgid "will not read %s - use stdin."
19326msgstr ""
19327
49b90d82 19328#: term-utils/write.c:87
0ed2f80b
KZ
19329#, fuzzy, c-format
19330msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
19331msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19332
49b90d82 19333#: term-utils/write.c:91
6bbace6d 19334msgid "Send a message to another user.\n"
3406942e
KZ
19335msgstr ""
19336
49b90d82 19337#: term-utils/write.c:116
0ed2f80b 19338#, c-format
6cd39864 19339msgid "effective gid does not match group of %s"
55032d70
KZ
19340msgstr ""
19341
49b90d82 19342#: term-utils/write.c:201
0ed2f80b
KZ
19343#, fuzzy, c-format
19344msgid "%s is not logged in"
19345msgstr "Markatu erabilia dagoela"
19346
49b90d82 19347#: term-utils/write.c:206
6cd39864
KZ
19348msgid "can't find your tty's name"
19349msgstr ""
19350
49b90d82 19351#: term-utils/write.c:211
0ed2f80b
KZ
19352#, c-format
19353msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
19354msgstr ""
19355
49b90d82 19356#: term-utils/write.c:214
0ed2f80b
KZ
19357#, c-format
19358msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
19359msgstr ""
19360
49b90d82 19361#: term-utils/write.c:237
6cd39864
KZ
19362#, fuzzy
19363msgid "carefulputc failed"
19364msgstr "calloc-ek huts egin du"
0ed2f80b 19365
49b90d82 19366#: term-utils/write.c:279
0ed2f80b 19367#, c-format
6cd39864 19368msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
19369msgstr ""
19370
49b90d82 19371#: term-utils/write.c:283
0ed2f80b 19372#, c-format
6cd39864 19373msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
19374msgstr ""
19375
49b90d82 19376#: term-utils/write.c:330
6cd39864
KZ
19377msgid "you have write permission turned off"
19378msgstr ""
19379
49b90d82 19380#: term-utils/write.c:353
6cd39864
KZ
19381#, fuzzy, c-format
19382msgid "%s is not logged in on %s"
19383msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
19384
49b90d82 19385#: term-utils/write.c:359
6cd39864
KZ
19386#, c-format
19387msgid "%s has messages disabled on %s"
19388msgstr ""
55032d70 19389
49b90d82 19390#: text-utils/col.c:135
6bbace6d
KZ
19391msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
19392msgstr ""
19393
49b90d82 19394#: text-utils/col.c:138
0ed2f80b 19395#, c-format
55032d70 19396msgid ""
0ed2f80b
KZ
19397"\n"
19398"Options:\n"
19399" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
19400" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
19401" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
19402" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
19403" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
19404" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
55032d70
KZ
19405msgstr ""
19406
49b90d82 19407#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
0ed2f80b 19408#, c-format
3406942e 19409msgid ""
0ed2f80b
KZ
19410"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
19411"\n"
19412msgstr ""
55032d70 19413
49b90d82 19414#: text-utils/col.c:215
55032d70 19415#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19416msgid "bad -l argument"
19417msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
55032d70 19418
49b90d82 19419#: text-utils/col.c:344
55032d70 19420#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19421msgid "warning: can't back up %s."
19422msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 19423
49b90d82 19424#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
19425msgid "past first line"
19426msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 19427
49b90d82 19428#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
19429msgid "-- line already flushed"
19430msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 19431
49b90d82 19432#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:564
8d398470 19433#, fuzzy, c-format
6bbace6d 19434msgid " %s [options] [<file>...]\n"
8d398470
KZ
19435msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19436
49b90d82 19437#: text-utils/colcrt.c:85
6bbace6d
KZ
19438msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
19439msgstr ""
19440
49b90d82 19441#: text-utils/colcrt.c:88
6bbace6d 19442msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
8d398470
KZ
19443msgstr ""
19444
49b90d82 19445#: text-utils/colcrt.c:89
6bbace6d
KZ
19446#, fuzzy
19447msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
19448msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19449
49b90d82 19450#: text-utils/colrm.c:60
04af08db 19451#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19452msgid ""
19453"\n"
19454"Usage:\n"
19455" %s [startcol [endcol]]\n"
19456msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 19457
49b90d82 19458#: text-utils/colrm.c:65
6bbace6d 19459msgid "Filter out the specified columns.\n"
8d398470
KZ
19460msgstr ""
19461
0ed2f80b 19462#: text-utils/colrm.c:185
55032d70 19463#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19464msgid "first argument"
19465msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19466
0ed2f80b 19467#: text-utils/colrm.c:187
55032d70 19468#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19469msgid "second argument"
19470msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19471
49b90d82 19472#: text-utils/column.c:230
ebe345d1
KZ
19473#, fuzzy
19474msgid "failed to parse column"
19475msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19476
49b90d82 19477#: text-utils/column.c:240
ebe345d1
KZ
19478#, fuzzy, c-format
19479msgid "undefined column name '%s'"
19480msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
19481
49b90d82 19482#: text-utils/column.c:291
ebe345d1
KZ
19483#, fuzzy
19484msgid "failed to parse --table-order list"
19485msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19486
49b90d82 19487#: text-utils/column.c:364
ebe345d1
KZ
19488#, fuzzy
19489msgid "failed to parse --table-right list"
19490msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19491
49b90d82 19492#: text-utils/column.c:368
ebe345d1
KZ
19493#, fuzzy
19494msgid "failed to parse --table-trunc list"
19495msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19496
49b90d82 19497#: text-utils/column.c:372
ebe345d1
KZ
19498#, fuzzy
19499msgid "failed to parse --table-noextreme list"
19500msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19501
49b90d82 19502#: text-utils/column.c:376
ebe345d1
KZ
19503#, fuzzy
19504msgid "failed to parse --table-wrap list"
19505msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19506
49b90d82 19507#: text-utils/column.c:380
ebe345d1
KZ
19508#, fuzzy
19509msgid "failed to parse --table-hide list"
19510msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19511
49b90d82 19512#: text-utils/column.c:411
ebe345d1
KZ
19513#, c-format
19514msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
19515msgstr ""
19516
49b90d82 19517#: text-utils/column.c:424
ebe345d1
KZ
19518#, fuzzy
19519msgid "failed to allocate output data"
19520msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19521
49b90d82 19522#: text-utils/column.c:567
6bbace6d
KZ
19523msgid "Columnate lists.\n"
19524msgstr ""
55032d70 19525
49b90d82 19526#: text-utils/column.c:570
ebe345d1
KZ
19527#, fuzzy
19528msgid " -t, --table create a table\n"
19529msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19530
49b90d82 19531#: text-utils/column.c:571
ebe345d1
KZ
19532#, fuzzy
19533msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
19534msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19535
49b90d82 19536#: text-utils/column.c:572
ebe345d1
KZ
19537#, fuzzy
19538msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
19539msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19540
49b90d82 19541#: text-utils/column.c:573
ebe345d1
KZ
19542#, fuzzy
19543msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
19544msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19545
49b90d82 19546#: text-utils/column.c:574
ebe345d1
KZ
19547msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
19548msgstr ""
19549
49b90d82
KZ
19550#: text-utils/column.c:575
19551msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
19552msgstr ""
19553
19554#: text-utils/column.c:576
ebe345d1
KZ
19555#, fuzzy
19556msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
19557msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19558
49b90d82 19559#: text-utils/column.c:577
ebe345d1
KZ
19560msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
19561msgstr ""
19562
49b90d82 19563#: text-utils/column.c:578
ebe345d1
KZ
19564#, fuzzy
19565msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
19566msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19567
49b90d82 19568#: text-utils/column.c:579
ebe345d1 19569msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
0ed2f80b 19570msgstr ""
8d398470 19571
49b90d82 19572#: text-utils/column.c:580
04af08db 19573#, fuzzy
ebe345d1 19574msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
04af08db 19575msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 19576
49b90d82 19577#: text-utils/column.c:583
ebe345d1
KZ
19578#, fuzzy
19579msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
19580msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19581
49b90d82 19582#: text-utils/column.c:584
ebe345d1 19583msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
0ed2f80b 19584msgstr ""
04af08db 19585
49b90d82 19586#: text-utils/column.c:585
ebe345d1
KZ
19587#, fuzzy
19588msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
19589msgstr "Sartu buru kopurua:"
19590
49b90d82 19591#: text-utils/column.c:588
ebe345d1
KZ
19592#, fuzzy
19593msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
19594msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19595
49b90d82 19596#: text-utils/column.c:589
ebe345d1
KZ
19597msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
19598msgstr ""
19599
49b90d82 19600#: text-utils/column.c:590
ebe345d1 19601msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
0ed2f80b 19602msgstr ""
04af08db 19603
49b90d82 19604#: text-utils/column.c:591
04af08db 19605#, fuzzy
ebe345d1 19606msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
19607msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19608
49b90d82 19609#: text-utils/column.c:657
04af08db 19610#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19611msgid "invalid columns argument"
19612msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 19613
49b90d82 19614#: text-utils/column.c:679
ebe345d1
KZ
19615#, fuzzy
19616msgid "failed to parse column names"
19617msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19618
49b90d82 19619#: text-utils/column.c:732
ebe345d1
KZ
19620msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
19621msgstr ""
19622
49b90d82 19623#: text-utils/column.c:740
ebe345d1
KZ
19624msgid "option --table required for all --table-*"
19625msgstr ""
19626
49b90d82 19627#: text-utils/column.c:743
ebe345d1 19628msgid "option --table-columns required for --json"
55032d70
KZ
19629msgstr ""
19630
49b90d82 19631#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:232
04af08db 19632#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19633msgid " %s [options] <file>...\n"
19634msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 19635
49b90d82 19636#: text-utils/hexdump.c:159
6bbace6d
KZ
19637msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
19638msgstr ""
19639
49b90d82 19640#: text-utils/hexdump.c:162
0ed2f80b 19641msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
19642msgstr ""
19643
49b90d82 19644#: text-utils/hexdump.c:163
0ed2f80b 19645msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
19646msgstr ""
19647
49b90d82 19648#: text-utils/hexdump.c:164
0ed2f80b 19649msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
19650msgstr ""
19651
49b90d82 19652#: text-utils/hexdump.c:165
0ed2f80b 19653msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
19654msgstr ""
19655
49b90d82 19656#: text-utils/hexdump.c:166
0ed2f80b 19657msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
19658msgstr ""
19659
49b90d82 19660#: text-utils/hexdump.c:167
0ed2f80b 19661msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
19662msgstr ""
19663
49b90d82 19664#: text-utils/hexdump.c:168
0ed2f80b 19665msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
19666msgstr ""
19667
49b90d82 19668#: text-utils/hexdump.c:171
0ed2f80b 19669msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
19670msgstr ""
19671
49b90d82 19672#: text-utils/hexdump.c:172
0ed2f80b 19673msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
19674msgstr ""
19675
49b90d82 19676#: text-utils/hexdump.c:173
0ed2f80b 19677msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 19678msgstr ""
3406942e 19679
49b90d82 19680#: text-utils/hexdump.c:174
0ed2f80b
KZ
19681msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
19682msgstr ""
1c04b639 19683
49b90d82 19684#: text-utils/hexdump.c:175
0ed2f80b 19685msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
19686msgstr ""
19687
0ed2f80b 19688#: text-utils/hexdump-display.c:365
8d398470 19689#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19690msgid "all input file arguments failed"
19691msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 19692
0ed2f80b 19693#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 19694#, c-format
0ed2f80b 19695msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
19696msgstr ""
19697
0ed2f80b 19698#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 19699#, c-format
0ed2f80b
KZ
19700msgid "%%s requires a precision or a byte count"
19701msgstr ""
8892b2f9 19702
0ed2f80b 19703#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 19704#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19705msgid "bad format {%s}"
19706msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 19707
0ed2f80b
KZ
19708#: text-utils/hexdump-parse.c:70
19709#, c-format
19710msgid "bad conversion character %%%s"
19711msgstr ""
4ded9dfb 19712
6bbace6d 19713#: text-utils/hexdump-parse.c:436
0ed2f80b 19714msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 19715msgstr ""
cf8316e2 19716
49b90d82 19717#: text-utils/line.c:34
6bbace6d
KZ
19718msgid "Read one line.\n"
19719msgstr ""
19720
49b90d82 19721#: text-utils/more.c:235
6bbace6d
KZ
19722msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
19723msgstr ""
19724
49b90d82 19725#: text-utils/more.c:238
f8511249 19726#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19727msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
19728msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 19729
49b90d82 19730#: text-utils/more.c:239
0ed2f80b 19731msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
8d398470
KZ
19732msgstr ""
19733
49b90d82 19734#: text-utils/more.c:240
f8511249 19735#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19736msgid " -l suppress pause after form feed\n"
19737msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 19738
49b90d82 19739#: text-utils/more.c:241
0ed2f80b
KZ
19740#, fuzzy
19741msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
19742msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19743
49b90d82 19744#: text-utils/more.c:242
0ed2f80b
KZ
19745#, fuzzy
19746msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
19747msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19748
49b90d82 19749#: text-utils/more.c:243
0ed2f80b 19750msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
8d398470 19751msgstr ""
cf8316e2 19752
49b90d82 19753#: text-utils/more.c:244
0ed2f80b
KZ
19754msgid " -u suppress underlining\n"
19755msgstr ""
4ded9dfb 19756
49b90d82 19757#: text-utils/more.c:245
0ed2f80b
KZ
19758#, fuzzy
19759msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
19760msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 19761
49b90d82 19762#: text-utils/more.c:246
0ed2f80b
KZ
19763msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
19764msgstr ""
cf8316e2 19765
49b90d82 19766#: text-utils/more.c:247
0ed2f80b
KZ
19767msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
19768msgstr ""
92b619d1 19769
49b90d82 19770#: text-utils/more.c:505
f8511249 19771#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19772msgid "unknown option -%s"
19773msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
cf8316e2 19774
49b90d82 19775#: text-utils/more.c:529
8ec85cbb 19776#, c-format
0ed2f80b
KZ
19777msgid ""
19778"\n"
19779"*** %s: directory ***\n"
19780"\n"
cf8316e2 19781msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19782"\n"
19783"*** %s: direktorioa ***\n"
19784"\n"
cf8316e2 19785
49b90d82 19786#: text-utils/more.c:571
d20196b0 19787#, c-format
0ed2f80b
KZ
19788msgid ""
19789"\n"
19790"******** %s: Not a text file ********\n"
19791"\n"
d20196b0 19792msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19793"\n"
19794"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
19795"\n"
d20196b0 19796
49b90d82 19797#: text-utils/more.c:666
0ed2f80b
KZ
19798#, c-format
19799msgid "[Use q or Q to quit]"
19800msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
55032d70 19801
49b90d82 19802#: text-utils/more.c:745
cf8316e2 19803#, c-format
0ed2f80b
KZ
19804msgid "--More--"
19805msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 19806
49b90d82 19807#: text-utils/more.c:747
0ed2f80b
KZ
19808#, c-format
19809msgid "(Next file: %s)"
19810msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 19811
49b90d82 19812#: text-utils/more.c:755
cf8316e2 19813#, c-format
0ed2f80b
KZ
19814msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
19815msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 19816
49b90d82 19817#: text-utils/more.c:1183
6bbace6d
KZ
19818#, fuzzy, c-format
19819msgid "...back %d page"
19820msgid_plural "...back %d pages"
19821msgstr[0] "... %d orri atzera"
19822msgstr[1] "... %d orri atzera"
04af08db 19823
49b90d82 19824#: text-utils/more.c:1231
6bbace6d
KZ
19825#, fuzzy, c-format
19826msgid "...skipping %d line"
19827msgid_plural "...skipping %d lines"
19828msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
19829msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
55032d70 19830
49b90d82 19831#: text-utils/more.c:1269
0ed2f80b
KZ
19832msgid ""
19833"\n"
19834"***Back***\n"
19835"\n"
d20196b0 19836msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19837"\n"
19838"***Atzera***\n"
19839"\n"
d20196b0 19840
49b90d82 19841#: text-utils/more.c:1284
0ed2f80b
KZ
19842#, fuzzy
19843msgid "No previous regular expression"
19844msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
d20196b0 19845
49b90d82 19846#: text-utils/more.c:1314
0ed2f80b
KZ
19847msgid ""
19848"\n"
19849"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
19850"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
19851msgstr ""
19852
49b90d82 19853#: text-utils/more.c:1321
0ed2f80b
KZ
19854msgid ""
19855"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
19856"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
19857"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
19858"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
19859"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
19860"s Skip forward k lines of text [1]\n"
19861"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
19862"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
19863"' Go to place where previous search started\n"
19864"= Display current line number\n"
19865"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
19866"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
19867"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
19868"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
19869"ctrl-L Redraw screen\n"
19870":n Go to kth next file [1]\n"
19871":p Go to kth previous file [1]\n"
19872":f Display current file name and line number\n"
19873". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
19874msgstr ""
19875
49b90d82 19876#: text-utils/more.c:1394 text-utils/more.c:1400
f8511249 19877#, c-format
0ed2f80b
KZ
19878msgid "[Press 'h' for instructions.]"
19879msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 19880
49b90d82 19881#: text-utils/more.c:1431
55032d70 19882#, c-format
0ed2f80b
KZ
19883msgid "\"%s\" line %d"
19884msgstr "\"%s\" %d lerroa"
55032d70 19885
49b90d82 19886#: text-utils/more.c:1433
55032d70 19887#, c-format
0ed2f80b
KZ
19888msgid "[Not a file] line %d"
19889msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
55032d70 19890
49b90d82 19891#: text-utils/more.c:1515
0ed2f80b
KZ
19892msgid " Overflow\n"
19893msgstr " Gainezkatzea\n"
32940a75 19894
49b90d82 19895#: text-utils/more.c:1564
0ed2f80b
KZ
19896msgid "...skipping\n"
19897msgstr "...salto egiten\n"
d20196b0 19898
49b90d82 19899#: text-utils/more.c:1598
0ed2f80b
KZ
19900msgid ""
19901"\n"
19902"Pattern not found\n"
55032d70 19903msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19904"\n"
19905"Patroia ez da aurkitu\n"
55032d70 19906
49b90d82 19907#: text-utils/more.c:1604 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
0ed2f80b
KZ
19908msgid "Pattern not found"
19909msgstr "Patroia ez da aurkitu"
8b4ccda1 19910
49b90d82 19911#: text-utils/more.c:1650
0ed2f80b
KZ
19912msgid "exec failed\n"
19913msgstr "exec-ek huts egin du\n"
55032d70 19914
49b90d82 19915#: text-utils/more.c:1664
0ed2f80b
KZ
19916msgid "can't fork\n"
19917msgstr "ezin da fork egin\n"
55032d70 19918
49b90d82 19919#: text-utils/more.c:1698
0ed2f80b
KZ
19920msgid ""
19921"\n"
19922"...Skipping "
55032d70 19923msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19924"\n"
19925"...salto egiten"
55032d70 19926
49b90d82 19927#: text-utils/more.c:1702
0ed2f80b
KZ
19928msgid "...Skipping to file "
19929msgstr "...fitxategira salto egiten"
55032d70 19930
49b90d82 19931#: text-utils/more.c:1704
0ed2f80b
KZ
19932msgid "...Skipping back to file "
19933msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
55032d70 19934
49b90d82 19935#: text-utils/more.c:1993
0ed2f80b
KZ
19936msgid "Line too long"
19937msgstr "Lerroa luzeegia da"
55032d70 19938
49b90d82 19939#: text-utils/more.c:2030
0ed2f80b 19940msgid "No previous command to substitute for"
55032d70
KZ
19941msgstr ""
19942
12e29c71 19943#: text-utils/pg.c:152
0ed2f80b
KZ
19944msgid ""
19945"-------------------------------------------------------\n"
19946" h this screen\n"
19947" q or Q quit program\n"
19948" <newline> next page\n"
19949" f skip a page forward\n"
19950" d or ^D next halfpage\n"
19951" l next line\n"
19952" $ last page\n"
19953" /regex/ search forward for regex\n"
19954" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
19955" . or ^L redraw screen\n"
19956" w or z set page size and go to next page\n"
19957" s filename save current file to filename\n"
19958" !command shell escape\n"
19959" p go to previous file\n"
19960" n go to next file\n"
19961"\n"
19962"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
19963"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
19964"\n"
19965"See pg(1) for more information.\n"
19966"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
19967msgstr ""
19968
49b90d82 19969#: text-utils/pg.c:231
6bbace6d
KZ
19970#, fuzzy, c-format
19971msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
19972msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19973
49b90d82 19974#: text-utils/pg.c:235
6bbace6d
KZ
19975msgid "Browse pagewise through text files.\n"
19976msgstr ""
19977
49b90d82 19978#: text-utils/pg.c:238
6bbace6d
KZ
19979msgid " -number lines per page\n"
19980msgstr ""
19981
49b90d82 19982#: text-utils/pg.c:239
6bbace6d
KZ
19983msgid " -c clear screen before displaying\n"
19984msgstr ""
19985
49b90d82 19986#: text-utils/pg.c:240
6bbace6d
KZ
19987#, fuzzy
19988msgid " -e do not pause at end of a file\n"
19989msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19990
49b90d82 19991#: text-utils/pg.c:241
6bbace6d
KZ
19992msgid " -f do not split long lines\n"
19993msgstr ""
19994
49b90d82 19995#: text-utils/pg.c:242
6bbace6d
KZ
19996msgid " -n terminate command with new line\n"
19997msgstr ""
19998
49b90d82 19999#: text-utils/pg.c:243
6bbace6d
KZ
20000msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
20001msgstr ""
20002
49b90d82 20003#: text-utils/pg.c:244
6bbace6d
KZ
20004msgid " -r disallow shell escape\n"
20005msgstr ""
20006
49b90d82 20007#: text-utils/pg.c:245
6bbace6d
KZ
20008msgid " -s print messages to stdout\n"
20009msgstr ""
20010
49b90d82 20011#: text-utils/pg.c:246
6bbace6d
KZ
20012msgid " +number start at the given line\n"
20013msgstr ""
20014
49b90d82 20015#: text-utils/pg.c:247
6bbace6d
KZ
20016msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
20017msgstr ""
20018
12e29c71 20019#: text-utils/pg.c:258
6bbace6d
KZ
20020#, fuzzy, c-format
20021msgid "option requires an argument -- %s"
20022msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
20023
12e29c71 20024#: text-utils/pg.c:264
6bbace6d
KZ
20025#, fuzzy, c-format
20026msgid "illegal option -- %s"
20027msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
20028
12e29c71 20029#: text-utils/pg.c:367
6bbace6d
KZ
20030msgid "...skipping forward\n"
20031msgstr "...aurrera saltatzen\n"
20032
12e29c71 20033#: text-utils/pg.c:369
6bbace6d
KZ
20034msgid "...skipping backward\n"
20035msgstr "...atzera saltatzen\n"
20036
12e29c71 20037#: text-utils/pg.c:385
6bbace6d
KZ
20038msgid "No next file"
20039msgstr "Ez da testu fitxategia"
20040
12e29c71 20041#: text-utils/pg.c:389
6bbace6d
KZ
20042msgid "No previous file"
20043msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
20044
12e29c71 20045#: text-utils/pg.c:891
6bbace6d
KZ
20046#, fuzzy, c-format
20047msgid "Read error from %s file"
20048msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
20049
12e29c71 20050#: text-utils/pg.c:894
6bbace6d
KZ
20051#, fuzzy, c-format
20052msgid "Unexpected EOF in %s file"
20053msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
20054
12e29c71 20055#: text-utils/pg.c:896
6bbace6d
KZ
20056#, fuzzy, c-format
20057msgid "Unknown error in %s file"
20058msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
20059
12e29c71 20060#: text-utils/pg.c:949
6bbace6d 20061#, fuzzy
6cd39864 20062msgid "Cannot create temporary file"
6bbace6d
KZ
20063msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
20064
12e29c71 20065#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
6bbace6d
KZ
20066msgid "RE error: "
20067msgstr "RE errorea: "
20068
12e29c71 20069#: text-utils/pg.c:1105
6bbace6d
KZ
20070msgid "(EOF)"
20071msgstr "(EOF)"
20072
12e29c71 20073#: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156
6bbace6d
KZ
20074msgid "No remembered search string"
20075msgstr ""
20076
12e29c71 20077#: text-utils/pg.c:1211
6bbace6d
KZ
20078#, fuzzy
20079msgid "cannot open "
20080msgstr "ezin da %s ireki"
20081
12e29c71 20082#: text-utils/pg.c:1263
6bbace6d
KZ
20083msgid "saved"
20084msgstr "gordeta"
20085
12e29c71 20086#: text-utils/pg.c:1353
6bbace6d
KZ
20087msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
20088msgstr ""
20089
12e29c71 20090#: text-utils/pg.c:1388
6bbace6d
KZ
20091msgid "fork() failed, try again later\n"
20092msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
20093
12e29c71 20094#: text-utils/pg.c:1476
6bbace6d
KZ
20095msgid "(Next file: "
20096msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
20097
12e29c71 20098#: text-utils/pg.c:1542
6bbace6d
KZ
20099#, c-format
20100msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
20101msgstr ""
20102
12e29c71 20103#: text-utils/pg.c:1595 text-utils/pg.c:1668
6bbace6d
KZ
20104#, fuzzy
20105msgid "failed to parse number of lines per page"
20106msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20107
49b90d82 20108#: text-utils/rev.c:77
6bbace6d
KZ
20109#, fuzzy, c-format
20110msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
20111msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20112
49b90d82 20113#: text-utils/rev.c:81
6bbace6d
KZ
20114msgid "Reverse lines characterwise.\n"
20115msgstr ""
20116
12e29c71 20117#: text-utils/ul.c:142
6bbace6d
KZ
20118#, fuzzy, c-format
20119msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
20120msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20121
12e29c71 20122#: text-utils/ul.c:145
6bbace6d
KZ
20123msgid "Do underlining.\n"
20124msgstr ""
20125
12e29c71 20126#: text-utils/ul.c:148
6bbace6d
KZ
20127msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
20128msgstr ""
20129
12e29c71 20130#: text-utils/ul.c:149
6bbace6d
KZ
20131msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
20132msgstr ""
20133
49b90d82 20134#: text-utils/ul.c:209
6bbace6d
KZ
20135msgid "trouble reading terminfo"
20136msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
20137
49b90d82 20138#: text-utils/ul.c:214
6bbace6d
KZ
20139#, c-format
20140msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
20141msgstr ""
20142
49b90d82 20143#: text-utils/ul.c:304
6bbace6d
KZ
20144#, c-format
20145msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
20146msgstr ""
20147
49b90d82 20148#: text-utils/ul.c:629
6bbace6d
KZ
20149#, fuzzy
20150msgid "Input line too long."
20151msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20152
9d2c1398 20153#, fuzzy
49b90d82
KZ
20154#~ msgid ""
20155#~ "\n"
20156#~ "Available columns (for -o):\n"
20157#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
9d2c1398
KZ
20158
20159#, fuzzy
49b90d82
KZ
20160#~ msgid "seek error on %s"
20161#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
20162
20163#, fuzzy
20164#~ msgid ""
20165#~ "\n"
20166#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
20167#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20168
20169#, fuzzy
20170#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
20171#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
20172
20173#, fuzzy
20174#~ msgid "No known shells."
20175#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
20176
20177#, fuzzy
20178#~ msgid ""
20179#~ "\n"
20180#~ "Available columns:\n"
20181#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20182
20183#, fuzzy
20184#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
20185#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20186
20187#, fuzzy
20188#~ msgid ""
20189#~ "\n"
20190#~ "Available columns (for --output):\n"
20191#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20192
20193#, fuzzy
20194#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
20195#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20196
20197#, fuzzy
20198#~ msgid "invalid epoch argument"
20199#~ msgstr "baliogabeko aukera"
20200
20201#, fuzzy
20202#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
20203#~ msgstr ""
20204#~ "\n"
20205#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
20206
20207#, fuzzy
20208#~ msgid ""
20209#~ "\n"
20210#~ "Available columns (for --show):\n"
20211#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20212
20213#, fuzzy
20214#~ msgid " --version output version information and exit\n"
20215#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20216
20217#, fuzzy
20218#~ msgid " --version show version information and exit\n"
20219#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20220
20221#, fuzzy
20222#~ msgid " --help display this help and exit\n"
20223#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20224
20225#, fuzzy
20226#~ msgid " -V display version information and exit\n"
20227#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20228
20229#, fuzzy
20230#~ msgid "failed to add data to output table"
9d2c1398
KZ
20231#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20232
20233#, fuzzy
49b90d82 20234#~ msgid "failed to initialize output line"
9d2c1398
KZ
20235#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20236
ebe345d1
KZ
20237#, fuzzy
20238#~ msgid "No --date option specified."
20239#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20240
20241#, fuzzy
20242#~ msgid "--date argument too long"
20243#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
20244
20245#, fuzzy
20246#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
20247#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20248
20249#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
20250#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
20251
20252#, fuzzy
20253#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
20254#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20255
20256#, fuzzy
20257#~ msgid "error: can not set signal handler"
20258#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
20259
20260#, fuzzy
20261#~ msgid "error: can not restore signal handler"
20262#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
20263
20264#, fuzzy
20265#~ msgid "only root can mount %s on %s"
20266#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
20267
20268#, fuzzy
20269#~ msgid "you must specify the filesystem type"
20270#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
20271
20272#, fuzzy
20273#~ msgid "mount source not defined"
20274#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
20275
20276#, fuzzy
20277#~ msgid "%s: mount failed"
20278#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
20279
20280#, fuzzy
20281#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
20282#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
20283
20284#, fuzzy
20285#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
20286#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
20287
20288#, fuzzy
20289#~ msgid "%s not mounted or bad option"
20290#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
20291
20292#, fuzzy
20293#~ msgid "unrecognized option '%c'"
20294#~ msgstr "sarrera okerra\n"
20295
20296#, fuzzy
20297#~ msgid "%s: umount failed"
20298#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
20299
20300#, fuzzy
20301#~ msgid "%s: mountpoint not found"
20302#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
20303
20304#, fuzzy
20305#~ msgid " %s [option] <file>\n"
20306#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20307
20308#, fuzzy
20309#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
20310#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20311
20312#, fuzzy
20313#~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
20314#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20315
20316#, fuzzy
20317#~ msgid "no input file specified"
20318#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20319
20320#, fuzzy
20321#~ msgid "%s: is not a file"
20322#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
20323
b40dc5a9
KZ
20324#, fuzzy
20325#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
20326#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20327
20328#, fuzzy
20329#~ msgid "failed to add seccomp rule"
20330#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20331
20332#, fuzzy
20333#~ msgid "failed to load seccomp rule"
20334#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20335
6cd39864
KZ
20336#, fuzzy
20337#~ msgid "Filesystem label:"
20338#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
20339
20340#, fuzzy
20341#~ msgid "failed to set PATH"
20342#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20343
20344#, fuzzy
20345#~ msgid "argument error: %s"
20346#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20347
20348#, fuzzy
20349#~ msgid "tty path %s too long"
20350#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20351
98db6bb5
KZ
20352#, fuzzy
20353#~ msgid "bad timeout value: %s"
20354#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
20355
784c8a40
KZ
20356#, fuzzy
20357#~ msgid "%s: parse error at line %d"
20358#~ msgstr "crc errorea"
20359
20360#, fuzzy
20361#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
20362#~ msgstr "crc errorea"
20363
20364#, fuzzy
20365#~ msgid "cannot not setup timer"
20366#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20367
20368#~ msgid "same"
20369#~ msgstr "berdina"
20370
b5ef1472
KZ
20371#, fuzzy
20372#~ msgid "cannot access file %s"
20373#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
20374
20375#~ msgid "%s is not a block special device"
20376#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
20377
20378#, fuzzy
20379#~ msgid "%s: device is misaligned"
20380#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
20381
20382#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
20383#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
20384
20385#, fuzzy
20386#~ msgid "%s: failed to get device path"
20387#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
20388
20389#, fuzzy
20390#~ msgid "%s: unknown device name"
20391#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20392
20393#, fuzzy
20394#~ msgid "%s: failed to get dm name"
20395#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20396
20397#, fuzzy
20398#~ msgid "%s .%06d seconds\n"
20399#~ msgstr "%s %.6f segundu\n"
20400
540afa68
KZ
20401#, fuzzy
20402#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
20403#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20404
20405#, fuzzy
20406#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
20407#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20408
20409#, fuzzy
20410#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
20411#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20412
20413#, fuzzy
20414#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
20415#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
20416
d3cac66d
KZ
20417#, fuzzy
20418#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
20419#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
20420
20421#, fuzzy
20422#~ msgid "%s: bad inode size"
20423#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
20424
d3cac66d
KZ
20425#, fuzzy
20426#~ msgid "type: %d"
20427#~ msgstr "moeta: %d\n"
20428
20429#, fuzzy
20430#~ msgid "disk: %.*s"
20431#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20432
20433#, fuzzy
20434#~ msgid "label: %.*s"
20435#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
20436
20437#, fuzzy
20438#~ msgid "flags: %s"
20439#~ msgstr "adierazgarriak:"
20440
20441#, fuzzy
20442#~ msgid "bytes/sector: %ld"
20443#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
20444
20445#, fuzzy
20446#~ msgid "sectors/track: %ld"
20447#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
20448
20449#, fuzzy
20450#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
20451#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
20452
20453#, fuzzy
20454#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
20455#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
20456
20457#, fuzzy
20458#~ msgid "cylinders: %ld"
20459#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
20460
20461#, fuzzy
20462#~ msgid "rpm: %d"
20463#~ msgstr "rpm: %d\n"
20464
20465#, fuzzy
20466#~ msgid "interleave: %d"
20467#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
20468
20469#, fuzzy
20470#~ msgid "trackskew: %d"
20471#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
20472
20473#, fuzzy
20474#~ msgid "cylinderskew: %d"
20475#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
20476
20477#, fuzzy
20478#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
20479#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
20480
20481#, fuzzy
20482#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
20483#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
20484
20485#, fuzzy
20486#~ msgid "partitions: %d"
20487#~ msgstr ""
20488#~ "\n"
20489#~ "%d partizio:\n"
20490
20491#, fuzzy
20492#~ msgid ""
20493#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
20494#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
20495#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
20496#~ msgstr ""
20497#~ "\n"
20498#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
20499#~ "\n"
20500
20501#, fuzzy
20502#~ msgid "<none>"
20503#~ msgstr "ez"
20504
20505#~ msgid "gettimeofday failed"
20506#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
20507
20508#, fuzzy
20509#~ msgid "sysinfo failed"
20510#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
20511
20512#, fuzzy
20513#~ msgid "%s: mmap failed"
20514#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
20515
20516#, fuzzy
20517#~ msgid " still logged in"
20518#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
20519
20520#, fuzzy
20521#~ msgid ""
20522#~ "\n"
20523#~ "wtmp begins %s"
20524#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20525
20526#, fuzzy
20527#~ msgid "gethostname failed"
20528#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
20529
20530#, fuzzy
20531#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
20532#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
20533
20534#, fuzzy
20535#~ msgid "set rtc alarm failed"
20536#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
20537
20538#, fuzzy
20539#~ msgid "enable rtc alarm failed"
20540#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
20541
d3cac66d
KZ
20542#, fuzzy
20543#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
20544#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20545
20546#, fuzzy
20547#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
20548#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20549
20550#, fuzzy
20551#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
20552#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20553
20554#, fuzzy
20555#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
20556#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20557
d3cac66d
KZ
20558#, fuzzy
20559#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
20560#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20561
20562#, fuzzy
20563#~ msgid "cannot open %s: %m"
20564#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20565
20566#, fuzzy
20567#~ msgid "fread failed"
20568#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
20569
b0041e4a
KZ
20570#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
20571#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
20572
20573#~ msgid "disk drive."
20574#~ msgstr "disko unitateetan."
20575
20576#~ msgid " `no'"
20577#~ msgstr " `ez'"
20578
20579#, fuzzy
20580#~ msgid "Too small partition size specified."
20581#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
20582
20583#, fuzzy
20584#~ msgid "stat failed %s"
20585#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
20586
20587#, fuzzy
20588#~ msgid "faild to allocate iterator"
20589#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20590
20591#, fuzzy
20592#~ msgid "cannot open: %s"
20593#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20594
20595#~ msgid "%s: stat failed"
20596#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
20597
20598#, fuzzy
20599#~ msgid "%s: lstat failed"
20600#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
20601
6bbace6d
KZ
20602#, fuzzy
20603#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
20604#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20605
20606#, fuzzy
20607#~ msgid " %s [options] file\n"
20608#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20609
20610#, fuzzy
20611#~ msgid "Usage:\n"
20612#~ msgstr "Erabilera:\n"
20613
6bbace6d
KZ
20614#~ msgid "%s (%s)\n"
20615#~ msgstr "%s (%s)\n"
20616
20617#, fuzzy
20618#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
20619#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
20620
20621#, fuzzy
20622#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
20623#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
20624
20625#, fuzzy
20626#~ msgid "write error on %s"
20627#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
20628
20629#, fuzzy
20630#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
20631#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
20632
20633#, fuzzy
20634#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
20635#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
20636
20637#, fuzzy
20638#~ msgid "error reading %s"
20639#~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
20640
20641#, fuzzy
20642#~ msgid "cannot open device %s for writing"
20643#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
20644
20645#, fuzzy
20646#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
20647#~ msgstr "crc errorea"
20648
20649#, fuzzy
20650#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
20651#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20652
20653#, fuzzy
20654#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
20655#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20656
20657#, fuzzy
20658#~ msgid ""
20659#~ "\n"
20660#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
20661#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
20662
20663#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
20664#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
20665
20666#, fuzzy
20667#~ msgid ""
20668#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
20669#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
20670#~ "before using mkfs"
20671#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
20672
20673#, fuzzy
20674#~ msgid "Error closing %s"
20675#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
20676
20677#~ msgid "%s: no such partition\n"
20678#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
20679
20680#, fuzzy
20681#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
20682#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
20683
20684#, fuzzy
20685#~ msgid "unimplemented format - using %s"
20686#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
20687
20688#~ msgid "sectors"
20689#~ msgstr "sektoreak"
20690
20691#, fuzzy
20692#~ msgid "no partition table present."
20693#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
20694
20695#, fuzzy
20696#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
20697#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
20698
20699#, fuzzy
20700#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
20701#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20702
20703#, fuzzy
20704#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
20705#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20706
20707#, fuzzy
20708#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
20709#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20710
20711#, fuzzy
20712#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
20713#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
20714
20715#, fuzzy
20716#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
20717#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20718
20719#, fuzzy
20720#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
20721#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20722
20723#, fuzzy
20724#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
20725#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20726
20727#, fuzzy
20728#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
20729#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20730
20731#, fuzzy
20732#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
20733#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20734
20735#~ msgid "start"
20736#~ msgstr "hasiera"
20737
20738#~ msgid "end"
20739#~ msgstr "amaiera"
20740
20741#, fuzzy
20742#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
20743#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20744
20745#, fuzzy
20746#~ msgid "tree of partitions?"
20747#~ msgstr "Partizio gehiegi"
20748
20749#, fuzzy
20750#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
20751#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
20752
20753#, fuzzy
20754#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
20755#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
20756
20757#, fuzzy
20758#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
20759#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
20760
20761#, fuzzy
20762#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
20763#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
20764
20765#, fuzzy
20766#~ msgid "unrecognized input: %s"
20767#~ msgstr "sarrera okerra\n"
20768
20769#, fuzzy
20770#~ msgid "number too big"
20771#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
20772
20773#, fuzzy
20774#~ msgid "no room for partition descriptor"
20775#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
20776
20777#, fuzzy
20778#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
20779#~ msgstr "Partizio gehiegi"
20780
20781#, fuzzy
20782#~ msgid "too many input fields"
20783#~ msgstr "orri txar gehiegi"
20784
20785#, fuzzy
20786#~ msgid "Illegal type"
20787#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
20788
20789#, fuzzy
20790#~ msgid "Warning: empty partition"
20791#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20792
20793#, fuzzy
20794#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
20795#~ msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 20796
6bbace6d
KZ
20797#, fuzzy
20798#~ msgid "Extended partition not where expected"
20799#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
55032d70 20800
6bbace6d
KZ
20801#, fuzzy
20802#~ msgid "bad input"
20803#~ msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 20804
0ed2f80b 20805#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20806#~ msgid "too many partitions"
20807#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
8b4ccda1 20808
6bbace6d
KZ
20809#, fuzzy
20810#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
20811#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 20812
6bbace6d
KZ
20813#, fuzzy
20814#~ msgid ""
20815#~ "\n"
20816#~ "Dangerous options:\n"
20817#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 20818
6bbace6d
KZ
20819#, fuzzy
20820#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
20821#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20822
6bbace6d
KZ
20823#, fuzzy
20824#~ msgid "invalid number of partitions argument"
20825#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
55032d70 20826
6bbace6d
KZ
20827#~ msgid "cannot open %s\n"
20828#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
55032d70 20829
6bbace6d
KZ
20830#, fuzzy
20831#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
20832#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 20833
6bbace6d
KZ
20834#, fuzzy
20835#~ msgid "cannot open %s read-write"
20836#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 20837
6bbace6d
KZ
20838#, fuzzy
20839#~ msgid "cannot open %s for reading"
20840#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
f8511249 20841
6bbace6d
KZ
20842#, fuzzy
20843#~ msgid "%s: OK"
20844#~ msgstr "%s: OK\n"
55032d70 20845
6bbace6d
KZ
20846#, fuzzy
20847#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
20848#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
55032d70 20849
6bbace6d
KZ
20850#~ msgid "Done"
20851#~ msgstr "Eginda"
8b4ccda1 20852
6bbace6d
KZ
20853#, fuzzy
20854#~ msgid "Bad Id %lx"
20855#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8b4ccda1 20856
6bbace6d
KZ
20857#, fuzzy
20858#~ msgid "This disk is currently in use."
20859#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 20860
6bbace6d
KZ
20861#, fuzzy
20862#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
20863#~ msgstr "Ezin da ireki"
55032d70 20864
6bbace6d
KZ
20865#, fuzzy
20866#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
20867#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 20868
04af08db 20869#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20870#~ msgid "OK"
20871#~ msgstr "OK\n"
b9ae633e 20872
6bbace6d
KZ
20873#, fuzzy
20874#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
20875#~ msgstr ""
20876#~ "\n"
20877#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 20878
6bbace6d
KZ
20879#, fuzzy
20880#~ msgid "Quitting - nothing changed"
20881#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
32940a75 20882
6bbace6d
KZ
20883#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
20884#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
0ed2f80b 20885
f8511249 20886#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20887#~ msgid ""
20888#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
20889#~ "\n"
20890#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
32940a75 20891
6bbace6d
KZ
20892#, fuzzy
20893#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
20894#~ msgstr ""
20895#~ "\n"
20896#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
20897#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
20898#~ "informazio gehiagorak.\n"
32940a75 20899
6bbace6d
KZ
20900#, fuzzy
20901#~ msgid "field is too long"
20902#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 20903
6bbace6d
KZ
20904#, fuzzy
20905#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
20906#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
4ded9dfb 20907
6bbace6d
KZ
20908#, fuzzy
20909#~ msgid "'%c' is not allowed"
20910#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 20911
0ed2f80b 20912#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20913#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
20914#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
0ed2f80b 20915
6bbace6d
KZ
20916#, fuzzy
20917#~ msgid "can only change local entries."
20918#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 20919
6bbace6d
KZ
20920#, fuzzy
20921#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
20922#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 20923
6bbace6d
KZ
20924#, fuzzy
20925#~ msgid ""
20926#~ "\n"
20927#~ "For more details see lslogins(1).\n"
20928#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4ded9dfb 20929
6bbace6d
KZ
20930#, fuzzy
20931#~ msgid "crypt() failed"
20932#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 20933
6bbace6d
KZ
20934#, fuzzy
20935#~ msgid "COMMAND not specified."
20936#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 20937
6bbace6d
KZ
20938#, fuzzy
20939#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
20940#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 20941
6bbace6d
KZ
20942#, fuzzy
20943#~ msgid "%s: is removable device"
20944#~ msgstr " kengarria"
d20196b0 20945
4ded9dfb 20946#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20947#~ msgid "no filename specified."
20948#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 20949
4ded9dfb 20950#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20951#~ msgid "timeout cannot be zero"
20952#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
4ded9dfb 20953
6bbace6d
KZ
20954#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
20955#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
d20196b0 20956
6bbace6d
KZ
20957#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
20958#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
b9ae633e 20959
6bbace6d
KZ
20960#, fuzzy
20961#~ msgid ""
20962#~ "\n"
20963#~ "For more details see lscpu(1).\n"
20964#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 20965
6bbace6d
KZ
20966#, fuzzy
20967#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
20968#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 20969
6bbace6d
KZ
20970#, fuzzy
20971#~ msgid ""
20972#~ "\n"
20973#~ "For more information see renice(1).\n"
20974#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 20975
6bbace6d
KZ
20976#, fuzzy
20977#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
20978#~ msgstr ""
20979#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
20980#~ "\n"
20981#~ "Aukerak:\n"
d20196b0 20982
f8511249 20983#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20984#~ msgid ""
20985#~ "\n"
20986#~ "Usage:\n"
20987#~ " %s [options] [file ...]\n"
20988#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20989
20990#~ msgid "...back 1 page"
20991#~ msgstr "...orri bat atzera"
20992
20993#~ msgid "...skipping one line"
20994#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
20995
20996#, fuzzy
20997#~ msgid ""
20998#~ "\n"
20999#~ "Usage:\n"
21000#~ " %s [option] file\n"
21001#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 21002
05509318
KZ
21003#, fuzzy
21004#~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
21005#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21006
21007#, fuzzy
21008#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
21009#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
21010
05509318
KZ
21011#, fuzzy
21012#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
21013#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21014
21015#, fuzzy
21016#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
21017#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21018
0ed2f80b
KZ
21019#, fuzzy
21020#~ msgid "compiled without -x support"
21021#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 21022
0ed2f80b
KZ
21023#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
21024#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
21025
21026#~ msgid "Unusable"
21027#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 21028
f8511249 21029#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21030#~ msgid "write failed\n"
21031#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 21032
0ed2f80b
KZ
21033#~ msgid "Disk has been changed.\n"
21034#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 21035
0ed2f80b
KZ
21036#~ msgid ""
21037#~ "\n"
21038#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
21039#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
21040#~ "page for additional information.\n"
21041#~ msgstr ""
21042#~ "\n"
21043#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21044#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21045#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 21046
0ed2f80b
KZ
21047#~ msgid "FATAL ERROR"
21048#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 21049
0ed2f80b
KZ
21050#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
21051#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 21052
0ed2f80b
KZ
21053#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
21054#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 21055
0ed2f80b
KZ
21056#~ msgid "Cannot read disk drive"
21057#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 21058
0ed2f80b
KZ
21059#~ msgid "Cannot write disk drive"
21060#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 21061
0ed2f80b
KZ
21062#~ msgid "Too many partitions"
21063#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 21064
0ed2f80b
KZ
21065#~ msgid "Partition begins before sector 0"
21066#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21067
0ed2f80b
KZ
21068#~ msgid "Partition ends before sector 0"
21069#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 21070
0ed2f80b
KZ
21071#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
21072#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21073
0ed2f80b
KZ
21074#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
21075#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 21076
0ed2f80b
KZ
21077#~ msgid "logical partitions not in disk order"
21078#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
21079
21080#~ msgid "logical partitions overlap"
21081#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 21082
8b4ccda1 21083#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21084#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
21085#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 21086
0ed2f80b
KZ
21087#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
21088#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 21089
0ed2f80b
KZ
21090#~ msgid "Illegal key"
21091#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 21092
0ed2f80b
KZ
21093#~ msgid "Create a new primary partition"
21094#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
21095
21096#~ msgid "Create a new logical partition"
21097#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
21098
21099#~ msgid "Cancel"
21100#~ msgstr "Utzi"
21101
21102#~ msgid "Don't create a partition"
21103#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
21104
21105#~ msgid "!!! Internal error !!!"
21106#~ msgstr "Barne errorea !!!"
21107
21108#~ msgid "Size (in MB): "
21109#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
21110
21111#~ msgid "Beginning"
21112#~ msgstr "Hasieran"
21113
21114#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
21115#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21116
8b4ccda1 21117#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21118#~ msgid "Add partition at end of free space"
21119#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21120
0ed2f80b
KZ
21121#~ msgid "Unknown partition table type"
21122#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8b4ccda1 21123
0ed2f80b
KZ
21124#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
21125#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 21126
0ed2f80b
KZ
21127#~ msgid "Cannot open disk drive"
21128#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 21129
0ed2f80b
KZ
21130#~ msgid "Cannot get disk size"
21131#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 21132
0ed2f80b
KZ
21133#~ msgid "Bad primary partition"
21134#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 21135
0ed2f80b
KZ
21136#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
21137#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 21138
0ed2f80b
KZ
21139#~ msgid "Writing partition table to disk..."
21140#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 21141
0ed2f80b
KZ
21142#~ msgid "Wrote partition table to disk"
21143#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 21144
0ed2f80b
KZ
21145#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
21146#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 21147
0ed2f80b
KZ
21148#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
21149#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 21150
0ed2f80b
KZ
21151#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
21152#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 21153
0ed2f80b
KZ
21154#~ msgid "Sector 0:\n"
21155#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 21156
0ed2f80b
KZ
21157#~ msgid "Sector %d:\n"
21158#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 21159
0ed2f80b
KZ
21160#~ msgid " None "
21161#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 21162
0ed2f80b
KZ
21163#~ msgid " Pri/Log"
21164#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 21165
0ed2f80b
KZ
21166#~ msgid " Primary"
21167#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 21168
0ed2f80b
KZ
21169#~ msgid " Logical"
21170#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 21171
0ed2f80b
KZ
21172#~ msgid "(%02X)"
21173#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 21174
0ed2f80b
KZ
21175#~ msgid "None"
21176#~ msgstr "Ezer"
f8511249 21177
0ed2f80b
KZ
21178#~ msgid "Partition Table for %s\n"
21179#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 21180
0ed2f80b
KZ
21181#~ msgid " First Last\n"
21182#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 21183
0ed2f80b
KZ
21184#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
21185#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 21186
0ed2f80b
KZ
21187#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
21188#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 21189
0ed2f80b
KZ
21190#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
21191#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 21192
0ed2f80b
KZ
21193#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
21194#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 21195
0ed2f80b
KZ
21196#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
21197#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 21198
0ed2f80b
KZ
21199#~ msgid "Raw"
21200#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 21201
0ed2f80b
KZ
21202#~ msgid "Print the table using raw data format"
21203#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 21204
0ed2f80b
KZ
21205#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
21206#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 21207
0ed2f80b
KZ
21208#~ msgid "Table"
21209#~ msgstr "Taula"
d20196b0 21210
0ed2f80b
KZ
21211#~ msgid "Just print the partition table"
21212#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 21213
0ed2f80b
KZ
21214#~ msgid "Don't print the table"
21215#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
21216
21217#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
21218#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 21219
0ed2f80b
KZ
21220#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
21221#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 21222
0ed2f80b
KZ
21223#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
21224#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 21225
0ed2f80b
KZ
21226#~ msgid " know what they are doing."
21227#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 21228
0ed2f80b
KZ
21229#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
21230#~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
04af08db 21231
0ed2f80b
KZ
21232#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
21233#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 21234
0ed2f80b
KZ
21235#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
21236#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 21237
0ed2f80b
KZ
21238#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
21239#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 21240
f8511249 21241#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21242#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
21243#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 21244
f8511249 21245#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21246#~ msgid " t - Table in raw format"
21247#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 21248
0ed2f80b
KZ
21249#~ msgid " u Change units of the partition size display"
21250#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 21251
0ed2f80b
KZ
21252#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
21253#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 21254
0ed2f80b
KZ
21255#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
21256#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 21257
0ed2f80b
KZ
21258#~ msgid " ? Print this screen"
21259#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 21260
0ed2f80b
KZ
21261#~ msgid "Change cylinder geometry"
21262#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 21263
0ed2f80b
KZ
21264#~ msgid "Change head geometry"
21265#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 21266
0ed2f80b
KZ
21267#~ msgid "Change sector geometry"
21268#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 21269
0ed2f80b
KZ
21270#~ msgid "Done with changing geometry"
21271#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 21272
0ed2f80b
KZ
21273#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
21274#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 21275
0ed2f80b
KZ
21276#~ msgid "Illegal cylinders value"
21277#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 21278
0ed2f80b
KZ
21279#~ msgid "Enter the number of heads: "
21280#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 21281
0ed2f80b
KZ
21282#~ msgid "Illegal heads value"
21283#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 21284
0ed2f80b
KZ
21285#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
21286#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 21287
0ed2f80b
KZ
21288#~ msgid "Illegal sectors value"
21289#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 21290
0ed2f80b
KZ
21291#~ msgid "Enter filesystem type: "
21292#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 21293
0ed2f80b
KZ
21294#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
21295#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 21296
0ed2f80b
KZ
21297#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
21298#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 21299
0ed2f80b
KZ
21300#~ msgid "Unk(%02X)"
21301#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 21302
0ed2f80b
KZ
21303#~ msgid ", NC"
21304#~ msgstr ", NC"
55c8e797 21305
0ed2f80b
KZ
21306#~ msgid "NC"
21307#~ msgstr "NC"
f8511249 21308
0ed2f80b
KZ
21309#~ msgid "Pri/Log"
21310#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 21311
0ed2f80b
KZ
21312#~ msgid "Unknown (%02X)"
21313#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 21314
0ed2f80b
KZ
21315#~ msgid "Disk Drive: %s"
21316#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 21317
0ed2f80b
KZ
21318#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
21319#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 21320
0ed2f80b
KZ
21321#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
21322#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 21323
0ed2f80b
KZ
21324#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
21325#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 21326
0ed2f80b
KZ
21327#~ msgid "Part Type"
21328#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 21329
0ed2f80b
KZ
21330#~ msgid "FS Type"
21331#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 21332
0ed2f80b
KZ
21333#~ msgid "[Label]"
21334#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 21335
0ed2f80b
KZ
21336#~ msgid " Sectors"
21337#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 21338
0ed2f80b
KZ
21339#~ msgid " Cylinders"
21340#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 21341
0ed2f80b
KZ
21342#~ msgid " Size (MB)"
21343#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 21344
0ed2f80b
KZ
21345#~ msgid " Size (GB)"
21346#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 21347
0ed2f80b
KZ
21348#~ msgid "No more partitions"
21349#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 21350
0ed2f80b
KZ
21351#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
21352#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 21353
0ed2f80b
KZ
21354#~ msgid "Maximize"
21355#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 21356
0ed2f80b
KZ
21357#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
21358#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 21359
0ed2f80b
KZ
21360#~ msgid "Print"
21361#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 21362
0ed2f80b
KZ
21363#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
21364#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 21365
0ed2f80b
KZ
21366#~ msgid "Units"
21367#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 21368
0ed2f80b
KZ
21369#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
21370#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 21371
0ed2f80b
KZ
21372#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
21373#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 21374
0ed2f80b
KZ
21375#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
21376#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 21377
0ed2f80b
KZ
21378#~ msgid "Cannot maximize this partition"
21379#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 21380
0ed2f80b
KZ
21381#~ msgid "This partition is already in use"
21382#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 21383
0ed2f80b
KZ
21384#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
21385#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 21386
0ed2f80b
KZ
21387#~ msgid "Illegal command"
21388#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 21389
0ed2f80b
KZ
21390#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
21391#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 21392
0ed2f80b
KZ
21393#, fuzzy
21394#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
21395#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 21396
0ed2f80b
KZ
21397#, fuzzy
21398#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
21399#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
21400
21401#, fuzzy
21402#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
21403#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
21404
21405#, fuzzy
21406#~ msgid "cannot parse number of heads"
21407#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
21408
21409#, fuzzy
21410#~ msgid "cannot parse number of sectors"
21411#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
21412
0ed2f80b
KZ
21413#, fuzzy
21414#~ msgid " e extended"
21415#~ msgstr "Linux extended"
21416
21417#, fuzzy
21418#~ msgid "Nr"
21419#~ msgstr "NC"
21420
21421#, fuzzy
21422#~ msgid "Sec"
21423#~ msgstr "Ezarri"
21424
21425#, fuzzy
21426#~ msgid "Blocks "
21427#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 21428
0ed2f80b
KZ
21429#, fuzzy
21430#~ msgid "Sector"
21431#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 21432
0ed2f80b
KZ
21433#, fuzzy
21434#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
21435#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 21436
0ed2f80b
KZ
21437#, fuzzy
21438#~ msgid "Flag"
21439#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 21440
0ed2f80b
KZ
21441#, fuzzy
21442#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
21443#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21444
0ed2f80b
KZ
21445#, fuzzy
21446#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
21447#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 21448
0ed2f80b
KZ
21449#, fuzzy
21450#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
21451#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 21452
0ed2f80b
KZ
21453#, fuzzy
21454#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
21455#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 21456
0ed2f80b
KZ
21457#, fuzzy
21458#~ msgid "error writing %s: %s"
21459#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 21460
8d398470 21461#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21462#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
21463#~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
8d398470 21464
0ed2f80b
KZ
21465#, fuzzy
21466#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
21467#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21468
0ed2f80b
KZ
21469#, fuzzy
21470#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
21471#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21472
0ed2f80b
KZ
21473#, fuzzy
21474#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
21475#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21476
0ed2f80b
KZ
21477#, fuzzy
21478#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
21479#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21480
0ed2f80b
KZ
21481#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
21482#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21483
0ed2f80b
KZ
21484#, fuzzy
21485#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
21486#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21487
0ed2f80b
KZ
21488#, fuzzy
21489#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
21490#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21491
0ed2f80b
KZ
21492#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
21493#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 21494
0ed2f80b
KZ
21495#~ msgid " I will try type %s\n"
21496#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 21497
0ed2f80b
KZ
21498#, fuzzy
21499#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
21500#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21501
0ed2f80b
KZ
21502#, fuzzy
21503#~ msgid "mount: failed to use %s device"
21504#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21505
0ed2f80b
KZ
21506#, fuzzy
21507#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
21508#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21509
0ed2f80b
KZ
21510#, fuzzy
21511#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
21512#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21513
0ed2f80b
KZ
21514#, fuzzy
21515#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
21516#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21517
0ed2f80b
KZ
21518#, fuzzy
21519#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
21520#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 21521
f8511249 21522#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21523#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
21524#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21525
0ed2f80b
KZ
21526#, fuzzy
21527#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
21528#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 21529
0ed2f80b
KZ
21530#~ msgid "mount: mount failed"
21531#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 21532
0ed2f80b
KZ
21533#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
21534#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 21535
0ed2f80b
KZ
21536#, fuzzy
21537#~ msgid "mount: %s: unknown device"
21538#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 21539
0ed2f80b
KZ
21540#, fuzzy
21541#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
21542#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 21543
0ed2f80b
KZ
21544#, fuzzy
21545#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
21546#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
21547
21548#~ msgid "nothing was mounted"
21549#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 21550
8d398470 21551#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21552#~ msgid "; rest of file ignored"
21553#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 21554
0ed2f80b
KZ
21555#~ msgid "not enough memory"
21556#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 21557
0ed2f80b
KZ
21558#, fuzzy
21559#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
21560#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21561
0ed2f80b
KZ
21562#, fuzzy
21563#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
21564#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 21565
0ed2f80b
KZ
21566#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
21567#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 21568
0ed2f80b
KZ
21569#~ msgid "umount: %s: not mounted"
21570#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 21571
0ed2f80b
KZ
21572#~ msgid "umount: %s: not found"
21573#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 21574
0ed2f80b
KZ
21575#, fuzzy
21576#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
21577#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 21578
0ed2f80b
KZ
21579#, fuzzy
21580#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
21581#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21582
0ed2f80b
KZ
21583#, fuzzy
21584#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
21585#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 21586
0ed2f80b
KZ
21587#, fuzzy
21588#~ msgid "%s has been unmounted\n"
21589#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 21590
0ed2f80b
KZ
21591#, fuzzy
21592#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
21593#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21594
0ed2f80b
KZ
21595#, fuzzy
21596#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
21597#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 21598
0ed2f80b
KZ
21599#, fuzzy
21600#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
21601#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 21602
0ed2f80b
KZ
21603#, fuzzy
21604#~ msgid "cannot get threshold for %s"
21605#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21606
55032d70 21607#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21608#~ msgid "cannot get timeout for %s"
21609#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21610
0ed2f80b
KZ
21611#, fuzzy
21612#~ msgid "Invalid interval value"
21613#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21614
0ed2f80b
KZ
21615#, fuzzy
21616#~ msgid "Invalid interval value: %d"
21617#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21618
0ed2f80b
KZ
21619#, fuzzy
21620#~ msgid "Invalid set value"
21621#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21622
eb0f80a6 21623#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21624#~ msgid "Invalid set value: %d"
21625#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21626
0ed2f80b
KZ
21627#, fuzzy
21628#~ msgid "Invalid default value"
21629#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21630
0ed2f80b
KZ
21631#, fuzzy
21632#~ msgid "Invalid default value: %d"
21633#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21634
0ed2f80b
KZ
21635#, fuzzy
21636#~ msgid "Invalid set time value"
21637#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21638
0ed2f80b
KZ
21639#, fuzzy
21640#~ msgid "Invalid set time value: %d"
21641#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 21642
0ed2f80b
KZ
21643#, fuzzy
21644#~ msgid "Invalid default time value"
21645#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 21646
55032d70 21647#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21648#~ msgid "Invalid default time value: %d"
21649#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21650
0ed2f80b
KZ
21651#, fuzzy
21652#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
21653#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21654
0ed2f80b
KZ
21655#, fuzzy
21656#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
21657#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21658
0ed2f80b
KZ
21659#, fuzzy
21660#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
21661#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 21662
0ed2f80b
KZ
21663#, fuzzy
21664#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
21665#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 21666
0ed2f80b
KZ
21667#, fuzzy
21668#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
21669#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21670
0ed2f80b
KZ
21671#, fuzzy
21672#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
21673#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 21674
f8511249 21675#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21676#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
21677#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 21678
f8511249 21679#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21680#~ msgid " -bold <on|off>\n"
21681#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21682
0ed2f80b
KZ
21683#, fuzzy
21684#~ msgid " -blink <on|off>\n"
21685#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 21686
0ed2f80b
KZ
21687#, fuzzy
21688#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
21689#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 21690
0ed2f80b
KZ
21691#, fuzzy
21692#~ msgid " -underline <on|off>\n"
21693#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 21694
0ed2f80b
KZ
21695#, fuzzy
21696#~ msgid " -file dumpfilename\n"
21697#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 21698
0ed2f80b
KZ
21699#, fuzzy
21700#~ msgid " -msg <on|off>\n"
21701#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21702
0ed2f80b
KZ
21703#, fuzzy
21704#~ msgid "Error writing screendump"
21705#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 21706
0ed2f80b
KZ
21707#, fuzzy
21708#~ msgid ""
21709#~ "Usage: %s [options] file...\n"
21710#~ "\n"
21711#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21712
21713#, fuzzy
21714#~ msgid "line too long"
21715#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 21716
ad3e09b2
KZ
21717#, fuzzy
21718#~ msgid "waidpid failed"
21719#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
21720
8892b2f9
KZ
21721#~ msgid "set blocksize"
21722#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
21723
8892b2f9
KZ
21724#, fuzzy
21725#~ msgid "one bad block\n"
21726#~ msgstr "orri oker bat\n"
21727
21728#, fuzzy
21729#~ msgid " %s [options] device\n"
21730#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21731
8892b2f9
KZ
21732#, fuzzy
21733#~ msgid "read failed %s"
21734#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
21735
21736#, fuzzy
21737#~ msgid "seek failed %s"
21738#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
21739
8892b2f9
KZ
21740#, fuzzy
21741#~ msgid "seek failed: %d"
21742#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
21743
21744#, fuzzy
21745#~ msgid "write failed: %d"
21746#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
21747
21748#, fuzzy
21749#~ msgid "No partitions defined"
21750#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21751
8892b2f9
KZ
21752#, fuzzy
21753#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
21754#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
21755
21756#, fuzzy
21757#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
21758#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
21759
04af08db
MOU
21760#~ msgid "usage:\n"
21761#~ msgstr "erabilera:\n"
21762
21763#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
21764#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
21765
21766#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
21767#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
21768
21769#, fuzzy
21770#~ msgid "edition number argument failed"
21771#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21772
21773#~ msgid "fsync failed"
21774#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
21775
21776#~ msgid ""
21777#~ "\n"
21778#~ "Usage:\n"
21779#~ "Print version:\n"
21780#~ " %s -v\n"
21781#~ "Print partition table:\n"
21782#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
21783#~ "Interactive use:\n"
21784#~ " %s [options] device\n"
21785#~ "\n"
21786#~ "Options:\n"
21787#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 21788#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
21789#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
21790#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
21791#~ "\n"
21792#~ msgstr ""
21793#~ "\n"
21794#~ "Erabilera:\n"
21795#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
21796#~ " %s -v\n"
21797#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
21798#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
21799#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
21800#~ " %s [aukerak] gailua\n"
21801#~ "\n"
21802#~ "Aukerak:\n"
21803#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
21804#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
21805#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
21806#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
21807#~ "\n"
21808
21809#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
21810#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
21811
21812#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
21813#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
21814
21815#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
21816#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
21817
21818#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
21819#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
21820
21821#, fuzzy
21822#~ msgid "Partition (a-%c): "
21823#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21824
04af08db
MOU
21825#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
21826#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
21827
21828#~ msgid ""
21829#~ "\n"
21830#~ "Syncing disks.\n"
21831#~ msgstr ""
21832#~ "\n"
21833#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
21834
04af08db
MOU
21835#, fuzzy
21836#~ msgid "unable to write %s"
21837#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
21838
21839#, fuzzy
21840#~ msgid "fatal error"
21841#~ msgstr "Errore larria\n"
21842
21843#~ msgid "Command action"
21844#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
21845
21846#~ msgid "You must set"
21847#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
21848
21849#~ msgid "heads"
21850#~ msgstr "buruak"
21851
21852#~ msgid " and "
21853#~ msgstr " eta "
21854
21855#, fuzzy
21856#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
21857#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
21858
21859#, fuzzy
21860#~ msgid "Using default value %u\n"
21861#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
21862
21863#, fuzzy
21864#~ msgid ""
21865#~ "\n"
21866#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
21867#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
21868
21869#, fuzzy
21870#~ msgid ""
21871#~ "\n"
21872#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
21873#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
21874
21875#, fuzzy
21876#~ msgid ", %llu sectors\n"
21877#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
21878
21879#, fuzzy
21880#~ msgid "cannot write disk label"
21881#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
21882
21883#, fuzzy
21884#~ msgid ""
21885#~ "\n"
21886#~ "Error closing file\n"
21887#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
21888
21889#, fuzzy
21890#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
21891#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
21892
21893#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
21894#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
21895
21896#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
21897#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
21898
21899#, fuzzy
21900#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
21901#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21902
21903#, fuzzy
21904#~ msgid "Adding a primary partition\n"
21905#~ msgstr "Partizio primario txarra"
21906
21907#, fuzzy
21908#~ msgid ""
21909#~ "\n"
0ed2f80b 21910#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
21911#~ "\n"
21912#~ msgstr ""
21913#~ "\n"
21914#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21915#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21916#~ "informazio gehiagorak.\n"
21917
21918#, fuzzy
21919#~ msgid ""
21920#~ "\n"
21921#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
21922#~ "\n"
21923#~ msgstr ""
21924#~ "\n"
21925#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21926#~ "\n"
21927
21928#, fuzzy
21929#~ msgid ""
21930#~ "\n"
21931#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
21932#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
21933#~ "\n"
21934#~ msgstr ""
21935#~ "\n"
21936#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21937#~ "\n"
21938
21939#, fuzzy
21940#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
21941#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
21942
21943#~ msgid "No partitions defined\n"
21944#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21945
04af08db
MOU
21946#, fuzzy
21947#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
21948#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
21949
21950#, fuzzy
21951#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
21952#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
21953
21954#~ msgid "YES\n"
21955#~ msgstr "BAI\n"
21956
21957#, fuzzy
21958#~ msgid ""
21959#~ "\n"
21960#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
21961#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
21962#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
21963#~ "Label ID: %s\n"
21964#~ "Volume ID: %s\n"
21965#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
21966#~ "\n"
21967#~ msgstr ""
21968#~ "\n"
21969#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21970#~ "\n"
21971
21972#, fuzzy
21973#~ msgid ""
21974#~ "\n"
21975#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
21976#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
21977#~ "\n"
21978#~ msgstr ""
21979#~ "\n"
21980#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
21981#~ "\n"
21982
04af08db
MOU
21983#~ msgid ""
21984#~ "Done\n"
21985#~ "\n"
21986#~ msgstr ""
21987#~ "Eginda\n"
21988#~ "\n"
21989
21990#, fuzzy
21991#~ msgid "Created partition %zd\n"
21992#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21993
21994#, fuzzy
21995#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
21996#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
21997
21998#, fuzzy
21999#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
22000#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22001
22002#, fuzzy
22003#~ msgid "crypt failed: %m\n"
22004#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
22005
22006#, fuzzy
22007#~ msgid "Can not fork: %m\n"
22008#~ msgstr "ezin da fork egin"
22009
04af08db
MOU
22010#, fuzzy
22011#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
22012#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22013
22014#, fuzzy
22015#~ msgid "Bad number: %s\n"
22016#~ msgstr "sarrera okerra\n"
22017
22018#, fuzzy
22019#~ msgid "find unused loop device failed"
22020#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
22021
04af08db
MOU
22022#, fuzzy
22023#~ msgid ""
22024#~ "\n"
22025#~ "Usage:\n"
22026#~ " %s [options] file...\n"
22027#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22028
8b4ccda1
KZ
22029#, fuzzy
22030#~ msgid ""
22031#~ "\n"
22032#~ "Usage:\n"
22033#~ " %s [options] [file...]\n"
22034#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22035
55032d70
KZ
22036#~ msgid "mkfs (%s)\n"
22037#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
22038
22039#~ msgid "one bad page\n"
22040#~ msgstr "orri oker bat\n"
22041
22042#~ msgid " on whole disk. "
22043#~ msgstr " disko guztian. "
22044
22045#, fuzzy
22046#~ msgid "does not support swapspace version %d."
22047#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
22048
22049#~ msgid ""
22050#~ "\n"
22051#~ "BSD label for device: %s\n"
22052#~ msgstr ""
22053#~ "\n"
22054#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
22055
22056#, fuzzy
22057#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
22058#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
22059
22060#~ msgid "exec %s failed"
22061#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
22062
22063#, fuzzy
22064#~ msgid "%s: exec failed"
22065#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
22066
55032d70
KZ
22067#, fuzzy
22068#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
22069#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
22070
22071#, fuzzy
22072#~ msgid "St. Tib's Day"
22073#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
22074
22075#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22076#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22077
22078#, fuzzy
22079#~ msgid "invalid port number argument"
22080#~ msgstr "baliogabeko aukera"
22081
22082#, fuzzy
22083#~ msgid ""
22084#~ "\n"
22085#~ "Usage:\n"
22086#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
22087#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22088
22089#, fuzzy
22090#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
22091#~ msgstr "memoriarik ez"
22092
55032d70
KZ
22093#, fuzzy
22094#~ msgid "eject: cannot set user id"
22095#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
22096
55032d70
KZ
22097#~ msgid "shmctl failed"
22098#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
22099
22100#~ msgid "msgctl failed"
22101#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
22102
55032d70
KZ
22103#, fuzzy
22104#~ msgid "%s failed to use device"
22105#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22106
22107#, fuzzy
22108#~ msgid "couldn't lock into memory"
22109#~ msgstr "memoriarik ez"
22110
22111#, fuzzy
22112#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
22113#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22114
22115#~ msgid "renice from %s\n"
22116#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22117
22118#, fuzzy
22119#~ msgid "unable to execute %s"
22120#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
22121
22122#~ msgid "execvp failed"
22123#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
22124
22125#~ msgid "execv failed"
22126#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
22127
22128#~ msgid "users"
22129#~ msgstr "erabiltzaileak"
22130
22131#, fuzzy
22132#~ msgid "write error."
22133#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
22134
22135#, fuzzy
22136#~ msgid ""
22137#~ "\n"
22138#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
22139#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22140
22141#, fuzzy
22142#~ msgid "more (%s)\n"
22143#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6 22144
eb0f80a6
KZ
22145#, fuzzy
22146#~ msgid "couldn't open %s"
22147#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22148
eb0f80a6
KZ
22149#, fuzzy
22150#~ msgid "cannot stat device %s"
22151#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22152
eb0f80a6
KZ
22153#~ msgid "Cannot open file '%s'"
22154#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22155
22156#~ msgid "unable to open %s"
22157#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22158
22159#, fuzzy
22160#~ msgid "error: cannot open %s"
22161#~ msgstr "Ezin da ireki"
22162
eb0f80a6
KZ
22163#, fuzzy
22164#~ msgid "%s: fstat failed"
22165#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
22166
22167#, fuzzy
22168#~ msgid "Cannot open /dev/port"
22169#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
22170
eb0f80a6
KZ
22171#~ msgid "Open of %s failed"
22172#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
22173
22174#~ msgid "Unable to open %s"
22175#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
22176
22177#, fuzzy
22178#~ msgid "failed to allocate source buffer"
22179#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22180
22181#, fuzzy
22182#~ msgid "failed to stat directory"
22183#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22184
eb0f80a6
KZ
22185#, fuzzy
22186#~ msgid "failed to stat directory %s"
22187#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22188
eb0f80a6
KZ
22189#~ msgid "Cannot open "
22190#~ msgstr "Ezin da ireki"
22191
22192#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
22193#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
22194
22195#~ msgid "cannot stat \"%s\""
22196#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
22197
8d398470
KZ
22198#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
22199#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
22200
22201#, fuzzy
22202#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
22203#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22204
22205#, fuzzy
22206#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
22207#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22208
22209#, fuzzy
22210#~ msgid ""
22211#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
22212#~ "\n"
22213#~ "Options:\n"
22214#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22215
8d398470
KZ
22216#~ msgid "out of memory?\n"
22217#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
22218
22219#, fuzzy
22220#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
22221#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22222
22223#, fuzzy
22224#~ msgid "failed to parse epoch"
22225#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22226
22227#, fuzzy
22228#~ msgid "cannot lock group file"
22229#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22230
8d398470
KZ
22231#, fuzzy
22232#~ msgid "failed to parse sigval"
22233#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22234
8d398470
KZ
22235#, fuzzy
22236#~ msgid "port `%ld' out of range"
22237#~ msgstr "memoriatik kanpo"
22238
22239#, fuzzy
22240#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
22241#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22242
22243#, fuzzy
22244#~ msgid "warning: failed to read mtab"
22245#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22246
8d398470
KZ
22247#, fuzzy
22248#~ msgid "failed to parse class data"
22249#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22250
8d398470
KZ
22251#, fuzzy
22252#~ msgid "failed to parse buffer size"
22253#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22254
22255#, fuzzy
22256#~ msgid ""
22257#~ "\n"
22258#~ "For more information see fstrim(8).\n"
22259#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22260
22261#, fuzzy
22262#~ msgid "invalid speed"
22263#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
22264
22265#, fuzzy
22266#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
22267#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22268
22269#, fuzzy
22270#~ msgid "invalid size '%s' specified"
22271#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22272
8d398470
KZ
22273#, fuzzy
22274#~ msgid ""
22275#~ "\n"
22276#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
22277#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22278
22279#, fuzzy
22280#~ msgid "cannot parse PID"
22281#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22282
22283#, fuzzy
22284#~ msgid "failed to parse seconds value"
22285#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22286
22287#, fuzzy
22288#~ msgid "failed to parse time_t value"
22289#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22290
8d398470
KZ
22291#, fuzzy
22292#~ msgid ""
22293#~ "\n"
22294#~ "For more information see lsblk(1).\n"
22295#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22296
22297#, fuzzy
22298#~ msgid "argument %lu is too large"
22299#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
22300
22301#, fuzzy
22302#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
22303#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
22304
22305#, fuzzy
22306#~ msgid "bad length value"
22307#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22308
22309#, fuzzy
22310#~ msgid "bad skip value"
22311#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22312
0ed2f80b
KZ
22313#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
22314#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 22315
1c04b639
KZ
22316#, fuzzy
22317#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
22318#~ msgstr "crc errorea"
22319
22320#, fuzzy
22321#~ msgid "warning: failed to parse %s"
22322#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22323
22324#, fuzzy
22325#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
22326#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
22327
22328#, fuzzy
22329#~ msgid "%-25s: failed\n"
22330#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
22331
3406942e
KZ
22332#~ msgid " d delete a BSD partition"
22333#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
22334
3406942e
KZ
22335#~ msgid " n add a new BSD partition"
22336#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
22337
3406942e
KZ
22338#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
22339#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
22340
22341#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
22342#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
22343
22344#, fuzzy
22345#~ msgid " p print the partition table"
22346#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
22347
22348#~ msgid "Internal error\n"
22349#~ msgstr "Barne errorea\n"
22350
22351#~ msgid "out of memory - giving up\n"
22352#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
22353
22354#, fuzzy
22355#~ msgid ""
22356#~ "\n"
22357#~ "For more information see mount(8).\n"
22358#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22359
3406942e
KZ
22360#, fuzzy
22361#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
22362#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22363
3406942e
KZ
22364#, fuzzy
22365#~ msgid "%s: can only change local entries."
22366#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
22367
22368#, fuzzy
22369#~ msgid "setpwnam failed"
22370#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
22371
3406942e
KZ
22372#, fuzzy
22373#~ msgid "Illegal username"
22374#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
22375
22376#, fuzzy
22377#~ msgid "Login incorrect\n"
22378#~ msgstr "Pasahitz okerra."
22379
3406942e
KZ
22380#~ msgid "NAME too long"
22381#~ msgstr "IZENA luzeegia"
22382
22383#, fuzzy
22384#~ msgid "login name much too long."
22385#~ msgstr "lerro luzeegia"
22386
22387#, fuzzy
22388#~ msgid "too many bare linefeeds."
22389#~ msgstr "orri txar gehiegi"
22390
22391#, fuzzy
22392#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
22393#~ msgstr " disko guztian. "
22394
22395#, fuzzy
22396#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
22397#~ msgstr " disko guztian. "
22398
22399#~ msgid "calloc failed"
22400#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
22401
22402#, fuzzy
22403#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
22404#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
22405
22406#~ msgid "%s: write failed"
22407#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
22408
22409#, fuzzy
22410#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
22411#~ msgstr ""
22412#~ "\n"
22413#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
22414
22415#, fuzzy
22416#~ msgid ", encryption type %d\n"
22417#~ msgstr "Partizio moeta"
22418
22419#, fuzzy
22420#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
22421#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
22422
22423#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
22424#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
22425
22426#, fuzzy
22427#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
22428#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
22429
3406942e
KZ
22430#, fuzzy
22431#~ msgid ""
22432#~ "\n"
22433#~ "For more information see partx(8).\n"
22434#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22435
22436#, fuzzy
0ed2f80b 22437#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
22438#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
22439
22440#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
22441#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
22442
22443#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
22444#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
22445
22446#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
22447#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
22448
22449#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
22450#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
22451
22452#, fuzzy
22453#~ msgid ""
22454#~ "\n"
22455#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
22456#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22457
3406942e
KZ
22458#, fuzzy
22459#~ msgid "ldattach from %s\n"
22460#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22461
22462#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
22463#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
22464
22465#, fuzzy
22466#~ msgid ""
22467#~ "\n"
22468#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
22469#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22470
22471#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
22472#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22473
22474#~ msgid ""
22475#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
22476#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22477#~ " -T [on|off] ]\n"
22478#~ msgstr ""
0ed2f80b 22479#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
22480#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22481#~ " -T [on|off] ]\n"
22482
22483#~ msgid "%s: bad value\n"
22484#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
22485
92b619d1
KZ
22486#, fuzzy
22487#~ msgid "closing file %s"
22488#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22489
22490#, fuzzy
22491#~ msgid "Warning: partition %s "
22492#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22493
92b619d1
KZ
22494#, fuzzy
22495#~ msgid "and %s overlap\n"
22496#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
22497
22498#, fuzzy
22499#~ msgid ""
22500#~ "\n"
22501#~ "Usage:\n"
22502#~ " %s [options] device [...]\n"
22503#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22504
22505#, fuzzy
22506#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
22507#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
22508
92b619d1
KZ
22509#, fuzzy
22510#~ msgid ""
22511#~ "\n"
22512#~ "Usage: %s [options]\n"
22513#~ "\n"
22514#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
22515
22516#, fuzzy
22517#~ msgid ""
22518#~ "Usage: %s [options]\n"
22519#~ "\n"
22520#~ "Options:\n"
22521#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22522
22523#, fuzzy
22524#~ msgid ""
22525#~ "\n"
22526#~ "Usage:\n"
22527#~ " %s [options] [file]\n"
22528#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
22529
22530#~ msgid " %s --report [devices]\n"
22531#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
22532
22533#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
22534#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
22535
f8511249
KZ
22536#, fuzzy
22537#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
22538#~ msgstr "Ezin da ireki"
22539
f8511249
KZ
22540#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
22541#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
22542
22543#~ msgid "malloc failed"
22544#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
22545
22546#, fuzzy
22547#~ msgid "%s: option parse error\n"
22548#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22549
22550#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
22551#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
22552
22553#~ msgid ""
22554#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
22555#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
22556#~ msgstr ""
22557#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
22558#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
22559
22560#, fuzzy
22561#~ msgid "unable to stat %s"
22562#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22563
f8511249 22564#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 22565#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249 22566
f8511249
KZ
22567#~ msgid ""
22568#~ "Usage:\n"
22569#~ " %s "
22570#~ msgstr ""
22571#~ "Erabilera:\n"
22572#~ " %s"
22573
f8511249
KZ
22574#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
22575#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
22576
22577#, fuzzy
22578#~ msgid ""
22579#~ "Command action\n"
22580#~ " %s\n"
22581#~ " p primary partition (1-4)\n"
22582#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
22583
f8511249
KZ
22584#, fuzzy
22585#~ msgid " -v [or --version]: print version"
22586#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
22587
f8511249
KZ
22588#, fuzzy
22589#~ msgid "fsck from %s\n"
22590#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22591
f8511249
KZ
22592#, fuzzy
22593#~ msgid "can't malloc initstring"
22594#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22595
f8511249
KZ
22596#, fuzzy
22597#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
22598#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
22599
22600#, fuzzy
22601#~ msgid "%s: BAD ERROR"
22602#~ msgstr "crc errorea"
22603
22604#, fuzzy
22605#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
22606#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
22607
22608#, fuzzy
22609#~ msgid "can't read: %s"
22610#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
22611
f8511249
KZ
22612#, fuzzy
22613#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
22614#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
22615
22616#, fuzzy
22617#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
22618#~ msgstr "crc errorea"
22619
22620#, fuzzy
22621#~ msgid "%s: write error: %s\n"
22622#~ msgstr "crc errorea"
22623
f8511249
KZ
22624#, fuzzy
22625#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
22626#~ msgstr " disko guztian. "
22627
22628#, fuzzy
22629#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
22630#~ msgstr " disko guztian. "
22631
f8511249
KZ
22632#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
22633#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
22634
f8511249
KZ
22635#~ msgid "unknown\n"
22636#~ msgstr "ezezaguna\n"
22637
f8511249
KZ
22638#, fuzzy
22639#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
22640#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
22641
22642#, fuzzy
22643#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
22644#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22645
f8511249
KZ
22646#, fuzzy
22647#~ msgid "error opening fifo\n"
22648#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22649
22650#, fuzzy
22651#~ msgid "error running finalprog\n"
22652#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22653
22654#, fuzzy
22655#~ msgid "error forking finalprog\n"
22656#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22657
22658#~ msgid ""
22659#~ "\n"
22660#~ "Wrong password.\n"
22661#~ msgstr ""
22662#~ "\n"
22663#~ "Pasahitz okerra.\n"
22664
f8511249
KZ
22665#~ msgid "fork failed\n"
22666#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
22667
22668#, fuzzy
22669#~ msgid "cannot open inittab\n"
22670#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22671
22672#, fuzzy
22673#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
22674#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22675
22676#~ msgid "Stopped service: %s\n"
22677#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
22678
22679#, fuzzy
22680#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
22681#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22682
22683#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
22684#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
22685
22686#~ msgid "error: strdup failed"
22687#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
22688
22689#, fuzzy
22690#~ msgid "error: calloc failed"
22691#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22692
22693#, fuzzy
22694#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
22695#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
22696
22697#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
22698#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
22699
22700#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 22701#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
22702
22703#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
22704#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22705
22706#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
22707#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
22708
22709#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
22710#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
22711
f8511249
KZ
22712#, fuzzy
22713#~ msgid "realloc failed"
22714#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
22715
22716#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
22717#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
22718
22719#, fuzzy
22720#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
22721#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
22722
ee70cb20
KZ
22723#, fuzzy
22724#~ msgid "Unable to open %s\n"
22725#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22726
32940a75
KZ
22727#, fuzzy
22728#~ msgid "last: malloc failure.\n"
22729#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22730
32940a75
KZ
22731#, fuzzy
22732#~ msgid "login: Out of memory\n"
22733#~ msgstr "memoriatik kanpo"
22734
32940a75
KZ
22735#, fuzzy
22736#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
22737#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
22738
22739#~ msgid "newgrp: setuid"
22740#~ msgstr "newgrp: setuid"
22741
32940a75
KZ
22742#, fuzzy
22743#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
22744#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
22745
22746#, fuzzy
22747#~ msgid "%s: parse error: %s"
22748#~ msgstr "crc errorea"
22749
22750#, fuzzy
22751#~ msgid "parse error at lines: "
22752#~ msgstr "crc errorea"
22753
22754#, fuzzy
22755#~ msgid " and %d."
22756#~ msgstr " eta "
22757
22758#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
22759#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
22760
22761#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
22762#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22763
32940a75
KZ
22764#~ msgid "; see strings(1)."
22765#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
22766
4ded9dfb
KZ
22767#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
22768#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
22769
4ded9dfb
KZ
22770#, fuzzy
22771#~ msgid "%s: out of memory\n"
22772#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
22773
4ded9dfb
KZ
22774#, fuzzy
22775#~ msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
22776#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22777
22778#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
22779#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
22780
4ded9dfb
KZ
22781#, fuzzy
22782#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
22783#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22784
22785#~ msgid "rtc read"
22786#~ msgstr "rtc irakurrita"
22787
22788#~ msgid "malloc error"
22789#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
22790
4ded9dfb
KZ
22791#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
22792#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
22793
22794#~ msgid "Out of memory\n"
22795#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
22796
4ded9dfb
KZ
22797#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
22798#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
22799
22800#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
22801#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
22802
22803#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
22804#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 22805
f1151463
KZ
22806#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
22807#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
22808
22809#, fuzzy
22810#~ msgid "pages allocated %ld\n"
22811#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22812
22813#, fuzzy
22814#~ msgid "pages resident %ld\n"
22815#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22816
bd52b155
KZ
22817#, fuzzy
22818#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
22819#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22820
22821#~ msgid "current"
22822#~ msgstr "unekoa"
22823
22824#~ msgid "new"
22825#~ msgstr "berria"
22826
55c8e797
KZ
22827#~ msgid "Linux ext3"
22828#~ msgstr "Linux ext3"
22829
22830#~ msgid "Linux XFS"
22831#~ msgstr "Linux XFS"
22832
22833#~ msgid "Linux JFS"
22834#~ msgstr "Linux JFS"
22835
22836#~ msgid "Linux ReiserFS"
22837#~ msgstr "Linux ReiserFS"
22838
22839#~ msgid "OS/2 HPFS"
22840#~ msgstr "OS/2 HPFS"
22841
22842#~ msgid "OS/2 IFS"
22843#~ msgstr "OS/2 IFS"
22844
22845#~ msgid "NTFS"
22846#~ msgstr "NTFS"
22847
55c8e797
KZ
22848#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
22849#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
22850
22851#, fuzzy
22852#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
22853#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
22854
22855#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
22856#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
22857
55c8e797
KZ
22858#, fuzzy
22859#~ msgid "error parse: %s"
22860#~ msgstr "crc errorea"
22861
22862#~ msgid "missing comma"
22863#~ msgstr "koma falta da"
22864
cf8316e2
KZ
22865#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22866#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22867
22868#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22869#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22870
22871#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22872#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22873
22874#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
22875#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
22876
22877#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
22878#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
22879
22880#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22881#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22882
22883#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22884#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22885
22886#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
22887#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
22888
d20196b0
MO
22889#~ msgid "3,5\" floppy"
22890#~ msgstr "3,5\" disketea"