]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
21860882 SH |
1 | # French translations for Git. |
2 | # Copyright (C) 2013 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. | |
4 | # Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2013. | |
5 | # Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. | |
6 | # | |
7 | # French translations of common Git words used in this file: | |
8 | # | |
9 | # English | French | |
10 | # -----------------+--------------------------------- | |
ba1b8cfa | 11 | # 3-way merge | fusion à 3 points |
21860882 SH |
12 | # #NN | n°NN |
13 | # a commit | un commit | |
14 | # backward | | |
15 | # compatibility | rétrocompatibilité | |
16 | # bare repository | dépôt nu | |
17 | # bisect | bissection | |
18 | # blob | blob | |
19 | # bug | bogue | |
20 | # bundle | colis | |
ba1b8cfa JNA |
21 | # bypass | éviter d'utiliser |
22 | # to checkout | extraire | |
21860882 | 23 | # cherry-pick | picorer |
ba1b8cfa JNA |
24 | # to commit | valider |
25 | # commit-ish | commit ou apparenté | |
26 | # config file | fichier de configuration | |
21860882 | 27 | # dangling | en suspens |
ba1b8cfa | 28 | # to debug | déboguer |
21860882 | 29 | # debugging | débogage |
ba1b8cfa JNA |
30 | # to deflate | compresser |
31 | # email | e-mail | |
32 | # entry | élément | |
21860882 SH |
33 | # fast-forward | avance rapide |
34 | # fast-forwarded | mis à jour en avance rapide | |
ba1b8cfa JNA |
35 | # to fetch | rapatrier |
36 | # fix conflicts | réglez les conflits | |
37 | # to format | formater | |
21860882 SH |
38 | # glob | glob |
39 | # hash | hachage | |
40 | # HEAD | HEAD (genre féminin) | |
ba1b8cfa | 41 | # hook | crochet |
21860882 | 42 | # hunk | section |
ba1b8cfa JNA |
43 | # to inflate | décompresser |
44 | # to list | afficher | |
45 | # mapping | mise en correspondance | |
21860882 | 46 | # merge | fusion |
ba1b8cfa JNA |
47 | # pack | paquet |
48 | # patches | patchs | |
21860882 | 49 | # pattern | motif |
ba1b8cfa JNA |
50 | # to prune | éliminer |
51 | # to push | pousser | |
52 | # to rebase | rebaser | |
21860882 SH |
53 | # repository | dépôt |
54 | # remote | distante (ou serveur distant) | |
55 | # revision | révision | |
561580ea | 56 | # shallow | superficiel |
ba1b8cfa | 57 | # shell | interpréteur de commandes |
21860882 | 58 | # stash | remisage |
ba1b8cfa | 59 | # to stash | remiser |
21860882 SH |
60 | # tag | étiquette |
61 | # template | modèle | |
ba1b8cfa | 62 | # thread | fil |
21860882 | 63 | # to track | suivre |
ba1b8cfa JNA |
64 | # tree | arbre |
65 | # tree-ish | arbre ou apparenté | |
21860882 | 66 | # to unstage | désindexer |
21860882 | 67 | # upstream | amont |
ba1b8cfa | 68 | # viewer | visualiseur |
21860882 SH |
69 | # worktree / | |
70 | # work(ing) tree | copie de travail | |
6b388fca JNA |
71 | # |
72 | msgid "" | |
21860882 SH |
73 | msgstr "" |
74 | "Project-Id-Version: git\n" | |
6b388fca | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
f7fbc357 JNA |
76 | "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" |
77 | "PO-Revision-Date: 2014-08-05 19:23+0200\n" | |
893fcc3e JNA |
78 | "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" |
79 | "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" | |
21860882 | 80 | "Language: fr\n" |
6b388fca JNA |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
84 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" | |
6b388fca | 85 | |
22338062 | 86 | #: advice.c:55 |
6b388fca JNA |
87 | #, c-format |
88 | msgid "hint: %.*s\n" | |
21860882 | 89 | msgstr "astuce: %.*s\n" |
6b388fca | 90 | |
f7fbc357 | 91 | #: advice.c:88 |
6b388fca | 92 | msgid "" |
f7fbc357 JNA |
93 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
94 | "as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" | |
95 | "'git commit -a'." | |
21860882 SH |
96 | msgstr "" |
97 | "Corrigez-les dans la copie de travail,\n" | |
f7fbc357 | 98 | "puis utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n" |
6b388fca JNA |
99 | "nécessaire pour marquer la résolution et valider,\n" |
100 | "ou utilisez 'git commit -a'." | |
101 | ||
102 | #: archive.c:10 | |
103 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
ba1b8cfa | 104 | msgstr "git archive [options] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca JNA |
105 | |
106 | #: archive.c:11 | |
107 | msgid "git archive --list" | |
108 | msgstr "git archive --list" | |
109 | ||
110 | #: archive.c:12 | |
111 | msgid "" | |
112 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
ba1b8cfa JNA |
113 | msgstr "" |
114 | "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre ou " | |
115 | "apparenté> [<chemin>...]" | |
6b388fca JNA |
116 | |
117 | #: archive.c:13 | |
118 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
119 | msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" | |
120 | ||
f7fbc357 | 121 | #: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
eadd122b JNA |
122 | #, c-format |
123 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
124 | msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" | |
125 | ||
22338062 | 126 | #: archive.c:328 |
6b388fca JNA |
127 | msgid "fmt" |
128 | msgstr "fmt" | |
129 | ||
22338062 | 130 | #: archive.c:328 |
6b388fca JNA |
131 | msgid "archive format" |
132 | msgstr "format d'archive" | |
133 | ||
f7fbc357 | 134 | #: archive.c:329 builtin/log.c:1201 |
6b388fca JNA |
135 | msgid "prefix" |
136 | msgstr "préfixe" | |
137 | ||
22338062 | 138 | #: archive.c:330 |
6b388fca | 139 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
21860882 | 140 | msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" |
6b388fca | 141 | |
f7fbc357 JNA |
142 | #: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 |
143 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 | |
144 | #: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 | |
22338062 JNA |
145 | #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 |
146 | #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 | |
6b388fca JNA |
147 | msgid "file" |
148 | msgstr "fichier" | |
149 | ||
22338062 | 150 | #: archive.c:332 builtin/archive.c:89 |
6b388fca | 151 | msgid "write the archive to this file" |
21860882 | 152 | msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" |
6b388fca | 153 | |
22338062 | 154 | #: archive.c:334 |
6b388fca JNA |
155 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
156 | msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" | |
157 | ||
22338062 | 158 | #: archive.c:335 |
6b388fca JNA |
159 | msgid "report archived files on stderr" |
160 | msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" | |
161 | ||
22338062 | 162 | #: archive.c:336 |
6b388fca JNA |
163 | msgid "store only" |
164 | msgstr "stockage seulement" | |
165 | ||
22338062 | 166 | #: archive.c:337 |
6b388fca JNA |
167 | msgid "compress faster" |
168 | msgstr "compression rapide" | |
169 | ||
22338062 | 170 | #: archive.c:345 |
6b388fca JNA |
171 | msgid "compress better" |
172 | msgstr "compression efficace" | |
173 | ||
22338062 | 174 | #: archive.c:348 |
6b388fca | 175 | msgid "list supported archive formats" |
ba1b8cfa | 176 | msgstr "afficher les formats d'archive supportés" |
6b388fca | 177 | |
22338062 | 178 | #: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 |
6b388fca JNA |
179 | msgid "repo" |
180 | msgstr "dépôt" | |
181 | ||
22338062 | 182 | #: archive.c:351 builtin/archive.c:91 |
6b388fca JNA |
183 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
184 | msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" | |
185 | ||
22338062 | 186 | #: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 |
6b388fca JNA |
187 | msgid "command" |
188 | msgstr "commande" | |
189 | ||
22338062 | 190 | #: archive.c:353 builtin/archive.c:93 |
6b388fca JNA |
191 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
192 | msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" | |
193 | ||
194 | #: attr.c:259 | |
195 | msgid "" | |
196 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
197 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
21860882 SH |
198 | msgstr "" |
199 | "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" | |
200 | "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." | |
6b388fca JNA |
201 | |
202 | #: branch.c:60 | |
203 | #, c-format | |
204 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
205 | msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." | |
206 | ||
22338062 | 207 | #: branch.c:83 |
6b388fca JNA |
208 | #, c-format |
209 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
210 | msgstr "" |
211 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en " | |
212 | "rebasant." | |
6b388fca | 213 | |
22338062 | 214 | #: branch.c:84 |
6b388fca JNA |
215 | #, c-format |
216 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
ba1b8cfa JNA |
217 | msgstr "" |
218 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." | |
6b388fca | 219 | |
22338062 | 220 | #: branch.c:88 |
6b388fca JNA |
221 | #, c-format |
222 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
223 | msgstr "" |
224 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 225 | |
22338062 | 226 | #: branch.c:89 |
6b388fca JNA |
227 | #, c-format |
228 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
229 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." | |
230 | ||
22338062 | 231 | #: branch.c:94 |
6b388fca JNA |
232 | #, c-format |
233 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
234 | msgstr "" |
235 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en " | |
236 | "rebasant." | |
6b388fca | 237 | |
22338062 | 238 | #: branch.c:95 |
6b388fca JNA |
239 | #, c-format |
240 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
241 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." | |
242 | ||
22338062 | 243 | #: branch.c:99 |
6b388fca JNA |
244 | #, c-format |
245 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
ba1b8cfa JNA |
246 | msgstr "" |
247 | "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." | |
6b388fca | 248 | |
22338062 | 249 | #: branch.c:100 |
6b388fca JNA |
250 | #, c-format |
251 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
252 | msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." | |
253 | ||
22338062 | 254 | #: branch.c:133 |
6b388fca JNA |
255 | #, c-format |
256 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
257 | msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" | |
258 | ||
22338062 | 259 | #: branch.c:178 |
6b388fca JNA |
260 | #, c-format |
261 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
262 | msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." | |
263 | ||
22338062 | 264 | #: branch.c:183 |
6b388fca JNA |
265 | #, c-format |
266 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
267 | msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." | |
268 | ||
22338062 | 269 | #: branch.c:191 |
6b388fca JNA |
270 | msgid "Cannot force update the current branch." |
271 | msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." | |
272 | ||
22338062 | 273 | #: branch.c:211 |
6b388fca JNA |
274 | #, c-format |
275 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
ba1b8cfa JNA |
276 | msgstr "" |
277 | "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " | |
278 | "pas une branche." | |
6b388fca | 279 | |
22338062 | 280 | #: branch.c:213 |
6b388fca JNA |
281 | #, c-format |
282 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
283 | msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" | |
284 | ||
22338062 | 285 | #: branch.c:215 |
6b388fca JNA |
286 | msgid "" |
287 | "\n" | |
288 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
289 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
290 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
291 | "\n" | |
292 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
293 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
294 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
21860882 SH |
295 | msgstr "" |
296 | "\n" | |
6b388fca | 297 | "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" |
a6e88839 GP |
298 | "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n" |
299 | "lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" | |
6b388fca | 300 | "\n" |
21860882 | 301 | "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" |
a6e88839 | 302 | "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" |
21860882 | 303 | "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." |
6b388fca | 304 | |
22338062 | 305 | #: branch.c:260 |
6b388fca JNA |
306 | #, c-format |
307 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
21860882 | 308 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." |
6b388fca | 309 | |
22338062 | 310 | #: branch.c:280 |
6b388fca JNA |
311 | #, c-format |
312 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
21860882 | 313 | msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." |
6b388fca | 314 | |
22338062 | 315 | #: branch.c:285 |
6b388fca JNA |
316 | #, c-format |
317 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
21860882 | 318 | msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." |
6b388fca | 319 | |
22338062 | 320 | #: branch.c:291 |
6b388fca JNA |
321 | msgid "Failed to lock ref for update" |
322 | msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" | |
323 | ||
22338062 | 324 | #: branch.c:309 |
6b388fca JNA |
325 | msgid "Failed to write ref" |
326 | msgstr "Échec de l'écriture de la référence" | |
327 | ||
22338062 | 328 | #: bundle.c:33 |
6b388fca JNA |
329 | #, c-format |
330 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
331 | msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" | |
332 | ||
22338062 | 333 | #: bundle.c:60 |
6b388fca JNA |
334 | #, c-format |
335 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
21860882 | 336 | msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" |
6b388fca | 337 | |
f7fbc357 | 338 | #: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 |
6b388fca JNA |
339 | #, c-format |
340 | msgid "could not open '%s'" | |
341 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" | |
342 | ||
22338062 | 343 | #: bundle.c:138 |
6b388fca | 344 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
a6e88839 | 345 | msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" |
6b388fca | 346 | |
f7fbc357 JNA |
347 | #: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 |
348 | #: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 | |
eadd122b | 349 | #: builtin/shortlog.c:158 |
6b388fca JNA |
350 | msgid "revision walk setup failed" |
351 | msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" | |
352 | ||
22338062 | 353 | #: bundle.c:184 |
6b388fca JNA |
354 | #, c-format |
355 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
356 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
357 | msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" | |
358 | msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" | |
359 | ||
22338062 | 360 | #: bundle.c:191 |
6b388fca | 361 | msgid "The bundle records a complete history." |
21860882 | 362 | msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." |
6b388fca | 363 | |
22338062 | 364 | #: bundle.c:193 |
6b388fca JNA |
365 | #, c-format |
366 | msgid "The bundle requires this ref:" | |
367 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
21860882 | 368 | msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" |
6b388fca JNA |
369 | msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" |
370 | ||
f7fbc357 | 371 | #: bundle.c:289 |
6b388fca JNA |
372 | msgid "rev-list died" |
373 | msgstr "rev-list a disparu" | |
374 | ||
f7fbc357 | 375 | #: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 |
6b388fca JNA |
376 | #, c-format |
377 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
378 | msgstr "argument non reconnu : %s" | |
379 | ||
f7fbc357 | 380 | #: bundle.c:330 |
6b388fca JNA |
381 | #, c-format |
382 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
21860882 | 383 | msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" |
6b388fca | 384 | |
f7fbc357 | 385 | #: bundle.c:375 |
6b388fca | 386 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
21860882 | 387 | msgstr "Refus de créer un colis vide." |
6b388fca | 388 | |
f7fbc357 | 389 | #: bundle.c:390 |
6b388fca JNA |
390 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
391 | msgstr "Impossible de créer des objets groupés" | |
392 | ||
f7fbc357 | 393 | #: bundle.c:408 |
6b388fca JNA |
394 | msgid "pack-objects died" |
395 | msgstr "les objets groupés ont disparu" | |
396 | ||
f7fbc357 | 397 | #: bundle.c:411 |
6b388fca JNA |
398 | #, c-format |
399 | msgid "cannot create '%s'" | |
400 | msgstr "impossible de créer '%s'" | |
401 | ||
f7fbc357 | 402 | #: bundle.c:433 |
6b388fca JNA |
403 | msgid "index-pack died" |
404 | msgstr "l'index de groupe a disparu" | |
405 | ||
f7fbc357 | 406 | #: commit.c:40 |
6b388fca JNA |
407 | #, c-format |
408 | msgid "could not parse %s" | |
409 | msgstr "impossible d'analyser %s" | |
410 | ||
f7fbc357 | 411 | #: commit.c:42 |
6b388fca JNA |
412 | #, c-format |
413 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
414 | msgstr "%s %s n'est pas un commit !" | |
415 | ||
416 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
417 | msgid "memory exhausted" | |
21860882 | 418 | msgstr "plus de mémoire" |
6b388fca | 419 | |
561580ea | 420 | #: connected.c:70 |
6b388fca | 421 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
21860882 | 422 | msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" |
6b388fca | 423 | |
561580ea | 424 | #: connected.c:90 |
6b388fca JNA |
425 | #, c-format |
426 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
21860882 | 427 | msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" |
6b388fca | 428 | |
561580ea | 429 | #: connected.c:98 |
6b388fca JNA |
430 | #, c-format |
431 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
ba1b8cfa | 432 | msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s" |
6b388fca JNA |
433 | |
434 | #: date.c:95 | |
435 | msgid "in the future" | |
436 | msgstr "dans le futur" | |
437 | ||
438 | #: date.c:101 | |
439 | #, c-format | |
440 | msgid "%lu second ago" | |
441 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
442 | msgstr[0] "il y a %lu seconde" | |
443 | msgstr[1] "il y a %lu secondes" | |
444 | ||
445 | #: date.c:108 | |
446 | #, c-format | |
447 | msgid "%lu minute ago" | |
448 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
449 | msgstr[0] "il y a %lu minute" | |
450 | msgstr[1] "il y a %lu minutes" | |
451 | ||
452 | #: date.c:115 | |
453 | #, c-format | |
454 | msgid "%lu hour ago" | |
455 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
456 | msgstr[0] "il y a %lu heure" | |
457 | msgstr[1] "il y a %lu heures" | |
458 | ||
459 | #: date.c:122 | |
460 | #, c-format | |
461 | msgid "%lu day ago" | |
462 | msgid_plural "%lu days ago" | |
463 | msgstr[0] "il y a %lu jour" | |
464 | msgstr[1] "il y a %lu jours" | |
465 | ||
466 | #: date.c:128 | |
467 | #, c-format | |
468 | msgid "%lu week ago" | |
469 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
470 | msgstr[0] "il y a %lu semaine" | |
471 | msgstr[1] "il y a %lu semaines" | |
472 | ||
473 | #: date.c:135 | |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "%lu month ago" | |
476 | msgid_plural "%lu months ago" | |
477 | msgstr[0] "il y a %lu mois" | |
478 | msgstr[1] "il y a %lu mois" | |
479 | ||
480 | #: date.c:146 | |
481 | #, c-format | |
482 | msgid "%lu year" | |
483 | msgid_plural "%lu years" | |
484 | msgstr[0] "%lu an" | |
485 | msgstr[1] "%lu ans" | |
486 | ||
22338062 | 487 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
6b388fca JNA |
488 | #: date.c:149 |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "%s, %lu month ago" | |
491 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
492 | msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" | |
493 | msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" | |
494 | ||
495 | #: date.c:154 date.c:159 | |
496 | #, c-format | |
497 | msgid "%lu year ago" | |
498 | msgid_plural "%lu years ago" | |
499 | msgstr[0] "il y a %lu an" | |
500 | msgstr[1] "il y a %lu ans" | |
501 | ||
561580ea JNA |
502 | #: diffcore-order.c:24 |
503 | #, c-format | |
504 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
505 | msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" | |
506 | ||
f7fbc357 | 507 | #: diffcore-rename.c:514 |
22338062 JNA |
508 | msgid "Performing inexact rename detection" |
509 | msgstr "Détection de renommage inexact en cours" | |
510 | ||
f7fbc357 | 511 | #: diff.c:114 |
6b388fca JNA |
512 | #, c-format |
513 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
514 | msgstr "" |
515 | " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" | |
6b388fca | 516 | |
f7fbc357 | 517 | #: diff.c:119 |
6b388fca JNA |
518 | #, c-format |
519 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" | |
520 | msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" | |
521 | ||
f7fbc357 | 522 | #: diff.c:214 |
6b388fca JNA |
523 | #, c-format |
524 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
525 | msgstr "" |
526 | "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" | |
6b388fca | 527 | |
f7fbc357 | 528 | #: diff.c:267 |
6b388fca JNA |
529 | #, c-format |
530 | msgid "" | |
531 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
532 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
533 | msgstr "" |
534 | "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" | |
6b388fca JNA |
535 | "%s" |
536 | ||
f7fbc357 JNA |
537 | #: diff.c:2934 |
538 | #, c-format | |
539 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
540 | msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" | |
541 | ||
542 | #: diff.c:3329 | |
543 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" | |
544 | msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" | |
545 | ||
546 | #: diff.c:3492 | |
6b388fca JNA |
547 | #, c-format |
548 | msgid "" | |
549 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
550 | "%s" | |
ba1b8cfa JNA |
551 | msgstr "" |
552 | "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" | |
6b388fca JNA |
553 | "%s" |
554 | ||
f7fbc357 | 555 | #: diff.c:3506 |
6b388fca JNA |
556 | #, c-format |
557 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
558 | msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" | |
559 | ||
f7fbc357 | 560 | #: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 |
6b388fca JNA |
561 | msgid "could not run gpg." |
562 | msgstr "impossible de lancer gpg." | |
563 | ||
f7fbc357 | 564 | #: gpg-interface.c:85 |
6b388fca JNA |
565 | msgid "gpg did not accept the data" |
566 | msgstr "gpg n'a pas accepté les données" | |
567 | ||
f7fbc357 | 568 | #: gpg-interface.c:96 |
6b388fca JNA |
569 | msgid "gpg failed to sign the data" |
570 | msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" | |
571 | ||
f7fbc357 | 572 | #: gpg-interface.c:129 |
6b388fca JNA |
573 | #, c-format |
574 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
575 | msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" | |
576 | ||
f7fbc357 | 577 | #: gpg-interface.c:132 |
6b388fca JNA |
578 | #, c-format |
579 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
580 | msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" | |
581 | ||
f7fbc357 | 582 | #: grep.c:1703 |
6b388fca JNA |
583 | #, c-format |
584 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
585 | msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" | |
586 | ||
f7fbc357 | 587 | #: grep.c:1720 |
6b388fca JNA |
588 | #, c-format |
589 | msgid "'%s': %s" | |
590 | msgstr "'%s' : %s" | |
591 | ||
f7fbc357 | 592 | #: grep.c:1731 |
6b388fca JNA |
593 | #, c-format |
594 | msgid "'%s': short read %s" | |
595 | msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" | |
596 | ||
f7fbc357 | 597 | #: help.c:207 |
6b388fca JNA |
598 | #, c-format |
599 | msgid "available git commands in '%s'" | |
600 | msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" | |
601 | ||
f7fbc357 | 602 | #: help.c:214 |
6b388fca JNA |
603 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
604 | msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" | |
605 | ||
f7fbc357 | 606 | #: help.c:230 |
6b388fca | 607 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
21860882 | 608 | msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" |
6b388fca | 609 | |
22338062 | 610 | #: help.c:289 |
6b388fca JNA |
611 | #, c-format |
612 | msgid "" | |
613 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
614 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
21860882 SH |
615 | msgstr "" |
616 | "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" | |
617 | "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" | |
6b388fca | 618 | |
22338062 | 619 | #: help.c:346 |
6b388fca JNA |
620 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
621 | msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." | |
622 | ||
22338062 | 623 | #: help.c:368 |
6b388fca JNA |
624 | #, c-format |
625 | msgid "" | |
626 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
627 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
ba1b8cfa JNA |
628 | msgstr "" |
629 | "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " | |
630 | "pas.\n" | |
a6e88839 | 631 | "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'" |
6b388fca | 632 | |
22338062 | 633 | #: help.c:373 |
6b388fca JNA |
634 | #, c-format |
635 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
21860882 | 636 | msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." |
6b388fca | 637 | |
22338062 | 638 | #: help.c:380 |
6b388fca JNA |
639 | #, c-format |
640 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
21860882 | 641 | msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." |
6b388fca | 642 | |
f7fbc357 | 643 | #: help.c:384 help.c:444 |
6b388fca JNA |
644 | msgid "" |
645 | "\n" | |
646 | "Did you mean this?" | |
647 | msgid_plural "" | |
648 | "\n" | |
649 | "Did you mean one of these?" | |
ba1b8cfa JNA |
650 | msgstr[0] "" |
651 | "\n" | |
6b388fca | 652 | "Vouliez-vous dire cela ?" |
ba1b8cfa JNA |
653 | msgstr[1] "" |
654 | "\n" | |
655 | "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" | |
656 | ||
f7fbc357 | 657 | #: help.c:440 |
ba1b8cfa JNA |
658 | #, c-format |
659 | msgid "%s: %s - %s" | |
660 | msgstr "%s: %s - %s" | |
6b388fca | 661 | |
f7fbc357 | 662 | #: merge.c:40 |
6b388fca JNA |
663 | msgid "failed to read the cache" |
664 | msgstr "impossible de lire le cache" | |
665 | ||
f7fbc357 | 666 | #: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 |
561580ea | 667 | #: builtin/clone.c:661 |
6b388fca JNA |
668 | msgid "unable to write new index file" |
669 | msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
670 | ||
671 | #: merge-recursive.c:190 | |
672 | #, c-format | |
673 | msgid "(bad commit)\n" | |
674 | msgstr "(mauvais commit)\n" | |
675 | ||
f7fbc357 | 676 | #: merge-recursive.c:210 |
6b388fca JNA |
677 | #, c-format |
678 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
21860882 | 679 | msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 680 | |
22338062 | 681 | #: merge-recursive.c:271 |
6b388fca | 682 | msgid "error building trees" |
21860882 | 683 | msgstr "erreur de construction des arbres" |
6b388fca | 684 | |
f7fbc357 | 685 | #: merge-recursive.c:692 |
6b388fca JNA |
686 | #, c-format |
687 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
688 | msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" | |
689 | ||
f7fbc357 | 690 | #: merge-recursive.c:703 |
6b388fca JNA |
691 | #, c-format |
692 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
693 | msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" | |
694 | ||
f7fbc357 | 695 | #: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 |
6b388fca JNA |
696 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
697 | msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" | |
698 | ||
f7fbc357 | 699 | #: merge-recursive.c:728 |
6b388fca JNA |
700 | #, c-format |
701 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
702 | msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" | |
703 | ||
f7fbc357 | 704 | #: merge-recursive.c:768 |
6b388fca JNA |
705 | #, c-format |
706 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
707 | msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" | |
708 | ||
f7fbc357 | 709 | #: merge-recursive.c:770 |
6b388fca JNA |
710 | #, c-format |
711 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
712 | msgstr "blob attendu pour %s '%s'" | |
713 | ||
f7fbc357 | 714 | #: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 |
6b388fca JNA |
715 | #, c-format |
716 | msgid "failed to open '%s'" | |
21860882 | 717 | msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" |
6b388fca | 718 | |
f7fbc357 | 719 | #: merge-recursive.c:801 |
6b388fca JNA |
720 | #, c-format |
721 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
21860882 | 722 | msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" |
6b388fca | 723 | |
f7fbc357 | 724 | #: merge-recursive.c:804 |
6b388fca JNA |
725 | #, c-format |
726 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
727 | msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" | |
728 | ||
f7fbc357 | 729 | #: merge-recursive.c:942 |
6b388fca JNA |
730 | msgid "Failed to execute internal merge" |
731 | msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" | |
732 | ||
f7fbc357 | 733 | #: merge-recursive.c:946 |
6b388fca JNA |
734 | #, c-format |
735 | msgid "Unable to add %s to database" | |
736 | msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" | |
737 | ||
f7fbc357 | 738 | #: merge-recursive.c:962 |
6b388fca JNA |
739 | msgid "unsupported object type in the tree" |
740 | msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" | |
741 | ||
f7fbc357 | 742 | #: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 |
6b388fca JNA |
743 | #, c-format |
744 | msgid "" | |
745 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
746 | "in tree." | |
ba1b8cfa JNA |
747 | msgstr "" |
748 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
749 | "%s laissée dans l'arbre." | |
6b388fca | 750 | |
f7fbc357 | 751 | #: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 |
6b388fca JNA |
752 | #, c-format |
753 | msgid "" | |
754 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
755 | "in tree at %s." | |
ba1b8cfa JNA |
756 | msgstr "" |
757 | "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " | |
758 | "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." | |
6b388fca | 759 | |
f7fbc357 | 760 | #: merge-recursive.c:1097 |
6b388fca JNA |
761 | msgid "rename" |
762 | msgstr "renommage" | |
763 | ||
f7fbc357 | 764 | #: merge-recursive.c:1097 |
6b388fca JNA |
765 | msgid "renamed" |
766 | msgstr "renommé" | |
767 | ||
f7fbc357 | 768 | #: merge-recursive.c:1153 |
6b388fca JNA |
769 | #, c-format |
770 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
771 | msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" | |
772 | ||
f7fbc357 | 773 | #: merge-recursive.c:1175 |
6b388fca JNA |
774 | #, c-format |
775 | msgid "" | |
776 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
777 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
ba1b8cfa JNA |
778 | msgstr "" |
779 | "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " | |
780 | "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" | |
6b388fca | 781 | |
f7fbc357 | 782 | #: merge-recursive.c:1180 |
6b388fca JNA |
783 | msgid " (left unresolved)" |
784 | msgstr " (laissé non résolu)" | |
785 | ||
f7fbc357 | 786 | #: merge-recursive.c:1234 |
6b388fca JNA |
787 | #, c-format |
788 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
789 | msgstr "" |
790 | "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" | |
791 | ">'%s' dans %s" | |
6b388fca | 792 | |
f7fbc357 | 793 | #: merge-recursive.c:1264 |
6b388fca JNA |
794 | #, c-format |
795 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
21860882 | 796 | msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" |
6b388fca | 797 | |
f7fbc357 | 798 | #: merge-recursive.c:1463 |
6b388fca JNA |
799 | #, c-format |
800 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
ba1b8cfa JNA |
801 | msgstr "" |
802 | "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" | |
6b388fca | 803 | |
f7fbc357 | 804 | #: merge-recursive.c:1473 |
6b388fca JNA |
805 | #, c-format |
806 | msgid "Adding merged %s" | |
807 | msgstr "Ajout de %s fusionné" | |
808 | ||
f7fbc357 | 809 | #: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 |
6b388fca JNA |
810 | #, c-format |
811 | msgid "Adding as %s instead" | |
812 | msgstr "Ajout plutôt comme %s" | |
813 | ||
f7fbc357 | 814 | #: merge-recursive.c:1529 |
6b388fca JNA |
815 | #, c-format |
816 | msgid "cannot read object %s" | |
817 | msgstr "impossible de lire l'objet %s" | |
818 | ||
f7fbc357 | 819 | #: merge-recursive.c:1532 |
6b388fca JNA |
820 | #, c-format |
821 | msgid "object %s is not a blob" | |
822 | msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" | |
823 | ||
f7fbc357 | 824 | #: merge-recursive.c:1580 |
6b388fca JNA |
825 | msgid "modify" |
826 | msgstr "modification" | |
827 | ||
f7fbc357 | 828 | #: merge-recursive.c:1580 |
6b388fca JNA |
829 | msgid "modified" |
830 | msgstr "modifié" | |
831 | ||
f7fbc357 | 832 | #: merge-recursive.c:1590 |
6b388fca JNA |
833 | msgid "content" |
834 | msgstr "contenu" | |
835 | ||
f7fbc357 | 836 | #: merge-recursive.c:1597 |
6b388fca JNA |
837 | msgid "add/add" |
838 | msgstr "ajout/ajout" | |
839 | ||
f7fbc357 | 840 | #: merge-recursive.c:1631 |
6b388fca JNA |
841 | #, c-format |
842 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
ba1b8cfa | 843 | msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" |
6b388fca | 844 | |
f7fbc357 | 845 | #: merge-recursive.c:1645 |
6b388fca JNA |
846 | #, c-format |
847 | msgid "Auto-merging %s" | |
21860882 | 848 | msgstr "Fusion automatique de %s" |
6b388fca | 849 | |
f7fbc357 | 850 | #: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 |
6b388fca JNA |
851 | msgid "submodule" |
852 | msgstr "sous-module" | |
853 | ||
f7fbc357 | 854 | #: merge-recursive.c:1650 |
6b388fca JNA |
855 | #, c-format |
856 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
21860882 | 857 | msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" |
6b388fca | 858 | |
f7fbc357 | 859 | #: merge-recursive.c:1740 |
6b388fca JNA |
860 | #, c-format |
861 | msgid "Removing %s" | |
862 | msgstr "Suppression de %s" | |
863 | ||
f7fbc357 | 864 | #: merge-recursive.c:1765 |
6b388fca JNA |
865 | msgid "file/directory" |
866 | msgstr "fichier/répertoire" | |
867 | ||
f7fbc357 | 868 | #: merge-recursive.c:1771 |
6b388fca JNA |
869 | msgid "directory/file" |
870 | msgstr "répertoire/fichier" | |
871 | ||
f7fbc357 | 872 | #: merge-recursive.c:1776 |
6b388fca JNA |
873 | #, c-format |
874 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
ba1b8cfa JNA |
875 | msgstr "" |
876 | "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" | |
6b388fca | 877 | |
f7fbc357 | 878 | #: merge-recursive.c:1786 |
6b388fca JNA |
879 | #, c-format |
880 | msgid "Adding %s" | |
881 | msgstr "Ajout de %s" | |
882 | ||
f7fbc357 | 883 | #: merge-recursive.c:1803 |
6b388fca JNA |
884 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
885 | msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." | |
886 | ||
f7fbc357 | 887 | #: merge-recursive.c:1822 |
6b388fca JNA |
888 | msgid "Already up-to-date!" |
889 | msgstr "Déjà à jour !" | |
890 | ||
f7fbc357 | 891 | #: merge-recursive.c:1831 |
6b388fca JNA |
892 | #, c-format |
893 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
21860882 | 894 | msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" |
6b388fca | 895 | |
f7fbc357 | 896 | #: merge-recursive.c:1861 |
6b388fca JNA |
897 | #, c-format |
898 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
899 | msgstr "Chemin non traité ??? %s" | |
900 | ||
f7fbc357 | 901 | #: merge-recursive.c:1906 |
6b388fca JNA |
902 | msgid "Merging:" |
903 | msgstr "Fusion :" | |
904 | ||
f7fbc357 | 905 | #: merge-recursive.c:1919 |
6b388fca JNA |
906 | #, c-format |
907 | msgid "found %u common ancestor:" | |
908 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
909 | msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" | |
910 | msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" | |
911 | ||
f7fbc357 | 912 | #: merge-recursive.c:1956 |
6b388fca JNA |
913 | msgid "merge returned no commit" |
914 | msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" | |
915 | ||
f7fbc357 | 916 | #: merge-recursive.c:2013 |
6b388fca JNA |
917 | #, c-format |
918 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
919 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" | |
920 | ||
f7fbc357 | 921 | #: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 |
6b388fca JNA |
922 | msgid "Unable to write index." |
923 | msgstr "Impossible d'écrire l'index." | |
924 | ||
f7fbc357 | 925 | #: notes-utils.c:41 |
ba1b8cfa JNA |
926 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
927 | msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" | |
928 | ||
f7fbc357 | 929 | #: notes-utils.c:83 |
ba1b8cfa JNA |
930 | #, c-format |
931 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
932 | msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" | |
933 | ||
f7fbc357 | 934 | #: notes-utils.c:93 |
ba1b8cfa JNA |
935 | #, c-format |
936 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
937 | msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" | |
938 | ||
939 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
940 | #. environment variable, the second %s is its value | |
f7fbc357 | 941 | #: notes-utils.c:120 |
ba1b8cfa JNA |
942 | #, c-format |
943 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
944 | msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" | |
945 | ||
f7fbc357 | 946 | #: object.c:234 |
6b388fca JNA |
947 | #, c-format |
948 | msgid "unable to parse object: %s" | |
21860882 | 949 | msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" |
6b388fca | 950 | |
f7fbc357 | 951 | #: parse-options.c:534 |
6b388fca JNA |
952 | msgid "..." |
953 | msgstr "..." | |
954 | ||
f7fbc357 | 955 | #: parse-options.c:552 |
6b388fca JNA |
956 | #, c-format |
957 | msgid "usage: %s" | |
958 | msgstr "usage : %s" | |
959 | ||
960 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
961 | #. one in "usage: %s" translation | |
f7fbc357 | 962 | #: parse-options.c:556 |
6b388fca JNA |
963 | #, c-format |
964 | msgid " or: %s" | |
965 | msgstr " ou : %s" | |
966 | ||
f7fbc357 | 967 | #: parse-options.c:559 |
6b388fca JNA |
968 | #, c-format |
969 | msgid " %s" | |
970 | msgstr " %s" | |
971 | ||
f7fbc357 | 972 | #: parse-options.c:593 |
6b388fca JNA |
973 | msgid "-NUM" |
974 | msgstr "-NUM" | |
975 | ||
561580ea | 976 | #: pathspec.c:133 |
eadd122b | 977 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
561580ea JNA |
978 | msgstr "" |
979 | "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " | |
980 | "incompatibles" | |
eadd122b | 981 | |
561580ea | 982 | #: pathspec.c:143 |
eadd122b JNA |
983 | msgid "" |
984 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
985 | "pathspec settings" | |
561580ea JNA |
986 | msgstr "" |
987 | "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " | |
988 | "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" | |
eadd122b | 989 | |
561580ea | 990 | #: pathspec.c:177 |
eadd122b JNA |
991 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
992 | msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" | |
993 | ||
561580ea | 994 | #: pathspec.c:183 |
eadd122b JNA |
995 | #, c-format |
996 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
997 | msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" | |
998 | ||
561580ea | 999 | #: pathspec.c:187 |
eadd122b JNA |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
1002 | msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" | |
1003 | ||
561580ea | 1004 | #: pathspec.c:205 |
eadd122b JNA |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
1007 | msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" | |
1008 | ||
561580ea | 1009 | #: pathspec.c:230 |
eadd122b JNA |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
1012 | msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" | |
1013 | ||
561580ea | 1014 | #: pathspec.c:241 |
eadd122b JNA |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
1017 | msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" | |
1018 | ||
561580ea | 1019 | #: pathspec.c:291 |
6b388fca | 1020 | #, c-format |
eadd122b | 1021 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
6b388fca JNA |
1022 | msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" |
1023 | ||
561580ea | 1024 | #: pathspec.c:353 |
6b388fca | 1025 | #, c-format |
eadd122b | 1026 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
561580ea JNA |
1027 | msgstr "" |
1028 | "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " | |
1029 | "commande : %s" | |
6b388fca | 1030 | |
f7fbc357 | 1031 | #: pathspec.c:432 |
eadd122b JNA |
1032 | #, c-format |
1033 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
1034 | msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" | |
1035 | ||
f7fbc357 | 1036 | #: pathspec.c:441 |
561580ea JNA |
1037 | msgid "" |
1038 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1039 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" | |
1042 | "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" | |
1043 | ||
f7fbc357 | 1044 | #: progress.c:225 |
22338062 JNA |
1045 | msgid "done" |
1046 | msgstr "fait" | |
1047 | ||
f7fbc357 | 1048 | #: read-cache.c:1260 |
22338062 JNA |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "" | |
1051 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1052 | "Using version %i" | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" | |
1055 | "Utilisation de la version %i" | |
1056 | ||
f7fbc357 | 1057 | #: read-cache.c:1270 |
22338062 JNA |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "" | |
1060 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1061 | "Using version %i" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" | |
1064 | "Utilisation de la version %i" | |
1065 | ||
f7fbc357 | 1066 | #: remote.c:753 |
561580ea JNA |
1067 | #, c-format |
1068 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1069 | msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" | |
1070 | ||
f7fbc357 | 1071 | #: remote.c:757 |
561580ea JNA |
1072 | #, c-format |
1073 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1074 | msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" | |
1075 | ||
f7fbc357 | 1076 | #: remote.c:761 |
561580ea JNA |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1079 | msgstr "%s suit à la fois %s et %s" | |
1080 | ||
f7fbc357 | 1081 | #: remote.c:769 |
561580ea JNA |
1082 | msgid "Internal error" |
1083 | msgstr "Erreur interne" | |
1084 | ||
f7fbc357 | 1085 | #: remote.c:1943 |
eadd122b JNA |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1088 | msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" | |
1089 | ||
f7fbc357 | 1090 | #: remote.c:1947 |
eadd122b | 1091 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
16216b6a | 1092 | msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" |
eadd122b | 1093 | |
f7fbc357 | 1094 | #: remote.c:1950 |
eadd122b JNA |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1097 | msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" | |
1098 | ||
f7fbc357 | 1099 | #: remote.c:1954 |
6b388fca JNA |
1100 | #, c-format |
1101 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1102 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
21860882 SH |
1103 | msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" |
1104 | msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" | |
6b388fca | 1105 | |
f7fbc357 | 1106 | #: remote.c:1960 |
6b388fca | 1107 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
21860882 | 1108 | msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" |
6b388fca | 1109 | |
f7fbc357 | 1110 | #: remote.c:1963 |
6b388fca JNA |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1113 | msgid_plural "" | |
1114 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1115 | msgstr[0] "" |
1116 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " | |
1117 | "en avance rapide.\n" | |
1118 | msgstr[1] "" | |
1119 | "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " | |
1120 | "en avance rapide.\n" | |
6b388fca | 1121 | |
f7fbc357 | 1122 | #: remote.c:1971 |
6b388fca | 1123 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
21860882 | 1124 | msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" |
6b388fca | 1125 | |
f7fbc357 | 1126 | #: remote.c:1974 |
6b388fca JNA |
1127 | #, c-format |
1128 | msgid "" | |
1129 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1130 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1131 | msgid_plural "" | |
1132 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1133 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1134 | msgstr[0] "" |
1135 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca | 1136 | "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" |
ba1b8cfa JNA |
1137 | msgstr[1] "" |
1138 | "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" | |
6b388fca JNA |
1139 | "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" |
1140 | ||
f7fbc357 | 1141 | #: remote.c:1984 |
6b388fca | 1142 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
ba1b8cfa JNA |
1143 | msgstr "" |
1144 | " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" | |
1145 | ||
1146 | #: run-command.c:80 | |
1147 | msgid "open /dev/null failed" | |
1148 | msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" | |
1149 | ||
1150 | #: run-command.c:82 | |
1151 | #, c-format | |
1152 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1153 | msgstr "échec de dup2(%d,%d)" | |
6b388fca | 1154 | |
f7fbc357 JNA |
1155 | #: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 |
1156 | #: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 | |
6b388fca JNA |
1157 | #, c-format |
1158 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1159 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" | |
1160 | ||
f7fbc357 JNA |
1161 | #: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 |
1162 | #: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 | |
6b388fca JNA |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "Could not write to '%s'" | |
1165 | msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" | |
1166 | ||
f7fbc357 | 1167 | #: sequencer.c:194 |
6b388fca JNA |
1168 | msgid "" |
1169 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1170 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
ba1b8cfa JNA |
1171 | msgstr "" |
1172 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1173 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" |
1174 | ||
f7fbc357 | 1175 | #: sequencer.c:197 |
6b388fca JNA |
1176 | msgid "" |
1177 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1178 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1179 | "and commit the result with 'git commit'" | |
21860882 SH |
1180 | msgstr "" |
1181 | "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" | |
6b388fca JNA |
1182 | "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" |
1183 | "puis validez le résultat avec 'git commit'" | |
1184 | ||
f7fbc357 | 1185 | #: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 |
6b388fca JNA |
1186 | #, c-format |
1187 | msgid "Could not write to %s" | |
1188 | msgstr "Impossible d'écrire dans %s" | |
1189 | ||
f7fbc357 | 1190 | #: sequencer.c:213 |
6b388fca JNA |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "Error wrapping up %s" | |
1193 | msgstr "Erreur à l'emballage de %s" | |
1194 | ||
f7fbc357 | 1195 | #: sequencer.c:228 |
6b388fca | 1196 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
21860882 | 1197 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." |
6b388fca | 1198 | |
f7fbc357 | 1199 | #: sequencer.c:230 |
6b388fca JNA |
1200 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
1201 | msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." | |
1202 | ||
f7fbc357 | 1203 | #: sequencer.c:233 |
6b388fca | 1204 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
eadd122b | 1205 | msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." |
6b388fca | 1206 | |
f7fbc357 JNA |
1207 | #: sequencer.c:250 |
1208 | msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
1209 | msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide" | |
1210 | ||
6b388fca | 1211 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" |
f7fbc357 | 1212 | #: sequencer.c:293 |
6b388fca JNA |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
21860882 | 1215 | msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" |
6b388fca | 1216 | |
f7fbc357 | 1217 | #: sequencer.c:324 |
6b388fca JNA |
1218 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
1219 | msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" | |
1220 | ||
f7fbc357 | 1221 | #: sequencer.c:344 |
6b388fca JNA |
1222 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
1223 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" | |
1224 | ||
f7fbc357 | 1225 | #: sequencer.c:391 |
6b388fca JNA |
1226 | #, c-format |
1227 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
1228 | msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" | |
1229 | ||
f7fbc357 | 1230 | #: sequencer.c:396 |
6b388fca JNA |
1231 | #, c-format |
1232 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
1233 | msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" | |
1234 | ||
f7fbc357 | 1235 | #: sequencer.c:462 |
6b388fca JNA |
1236 | msgid "Your index file is unmerged." |
1237 | msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." | |
1238 | ||
f7fbc357 | 1239 | #: sequencer.c:481 |
6b388fca JNA |
1240 | #, c-format |
1241 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
1242 | msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." | |
1243 | ||
f7fbc357 | 1244 | #: sequencer.c:489 |
6b388fca JNA |
1245 | #, c-format |
1246 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
21860882 | 1247 | msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" |
6b388fca | 1248 | |
f7fbc357 | 1249 | #: sequencer.c:493 |
6b388fca JNA |
1250 | #, c-format |
1251 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
ba1b8cfa JNA |
1252 | msgstr "" |
1253 | "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " | |
1254 | "fusion." | |
6b388fca JNA |
1255 | |
1256 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1257 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
f7fbc357 | 1258 | #: sequencer.c:506 |
6b388fca JNA |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
1261 | msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" | |
1262 | ||
f7fbc357 | 1263 | #: sequencer.c:510 |
6b388fca JNA |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
1266 | msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" | |
1267 | ||
f7fbc357 | 1268 | #: sequencer.c:596 |
6b388fca JNA |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1271 | msgstr "impossible d'annuler %s... %s" | |
1272 | ||
f7fbc357 | 1273 | #: sequencer.c:597 |
6b388fca JNA |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "could not apply %s... %s" | |
1276 | msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" | |
1277 | ||
f7fbc357 | 1278 | #: sequencer.c:633 |
6b388fca | 1279 | msgid "empty commit set passed" |
ba1b8cfa | 1280 | msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" |
6b388fca | 1281 | |
f7fbc357 | 1282 | #: sequencer.c:641 |
6b388fca JNA |
1283 | #, c-format |
1284 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
1285 | msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" | |
1286 | ||
f7fbc357 | 1287 | #: sequencer.c:645 |
6b388fca JNA |
1288 | #, c-format |
1289 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
ba1b8cfa | 1290 | msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" |
6b388fca | 1291 | |
f7fbc357 | 1292 | #: sequencer.c:705 |
6b388fca JNA |
1293 | #, c-format |
1294 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
1295 | msgstr "Impossible de %s pendant un %s" | |
1296 | ||
f7fbc357 | 1297 | #: sequencer.c:727 |
6b388fca JNA |
1298 | #, c-format |
1299 | msgid "Could not parse line %d." | |
1300 | msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." | |
1301 | ||
f7fbc357 | 1302 | #: sequencer.c:732 |
6b388fca JNA |
1303 | msgid "No commits parsed." |
1304 | msgstr "Aucun commit analysé." | |
1305 | ||
f7fbc357 | 1306 | #: sequencer.c:745 |
6b388fca JNA |
1307 | #, c-format |
1308 | msgid "Could not open %s" | |
1309 | msgstr "Impossible d'ouvrir %s" | |
1310 | ||
f7fbc357 | 1311 | #: sequencer.c:749 |
6b388fca JNA |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "Could not read %s." | |
1314 | msgstr "Impossible de lire %s." | |
1315 | ||
f7fbc357 | 1316 | #: sequencer.c:756 |
6b388fca JNA |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
1319 | msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" | |
1320 | ||
f7fbc357 | 1321 | #: sequencer.c:786 |
6b388fca JNA |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "Invalid key: %s" | |
1324 | msgstr "Clé invalide: %s" | |
1325 | ||
f7fbc357 | 1326 | #: sequencer.c:789 |
6b388fca JNA |
1327 | #, c-format |
1328 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
1329 | msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" | |
1330 | ||
f7fbc357 | 1331 | #: sequencer.c:801 |
6b388fca JNA |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
1334 | msgstr "Feuille d'options malformée : %s" | |
1335 | ||
f7fbc357 | 1336 | #: sequencer.c:822 |
6b388fca | 1337 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
21860882 | 1338 | msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" |
6b388fca | 1339 | |
f7fbc357 | 1340 | #: sequencer.c:823 |
6b388fca JNA |
1341 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
1342 | msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" | |
1343 | ||
f7fbc357 | 1344 | #: sequencer.c:827 |
6b388fca JNA |
1345 | #, c-format |
1346 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
1347 | msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" | |
1348 | ||
f7fbc357 | 1349 | #: sequencer.c:843 sequencer.c:928 |
6b388fca JNA |
1350 | #, c-format |
1351 | msgid "Error wrapping up %s." | |
1352 | msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." | |
1353 | ||
f7fbc357 | 1354 | #: sequencer.c:862 sequencer.c:998 |
6b388fca JNA |
1355 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1356 | msgstr "aucun picorage ou retour en cours" | |
1357 | ||
f7fbc357 | 1358 | #: sequencer.c:864 |
6b388fca JNA |
1359 | msgid "cannot resolve HEAD" |
1360 | msgstr "impossible de résoudre HEAD" | |
1361 | ||
f7fbc357 | 1362 | #: sequencer.c:866 |
6b388fca JNA |
1363 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1364 | msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" | |
1365 | ||
f7fbc357 | 1366 | #: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 |
6b388fca JNA |
1367 | #, c-format |
1368 | msgid "cannot open %s: %s" | |
1369 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" | |
1370 | ||
f7fbc357 | 1371 | #: sequencer.c:891 |
6b388fca JNA |
1372 | #, c-format |
1373 | msgid "cannot read %s: %s" | |
1374 | msgstr "impossible de lire %s : %s" | |
1375 | ||
f7fbc357 | 1376 | #: sequencer.c:892 |
6b388fca JNA |
1377 | msgid "unexpected end of file" |
1378 | msgstr "fin de fichier inattendue" | |
1379 | ||
f7fbc357 | 1380 | #: sequencer.c:898 |
6b388fca JNA |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
21860882 | 1383 | msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" |
6b388fca | 1384 | |
f7fbc357 | 1385 | #: sequencer.c:921 |
6b388fca JNA |
1386 | #, c-format |
1387 | msgid "Could not format %s." | |
1388 | msgstr "Impossible de formater %s." | |
1389 | ||
f7fbc357 | 1390 | #: sequencer.c:1066 |
6b388fca JNA |
1391 | #, c-format |
1392 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1393 | msgstr "%s : impossible de picorer un %s" | |
1394 | ||
f7fbc357 | 1395 | #: sequencer.c:1069 |
6b388fca JNA |
1396 | #, c-format |
1397 | msgid "%s: bad revision" | |
21860882 | 1398 | msgstr "%s : mauvaise révision" |
6b388fca | 1399 | |
f7fbc357 | 1400 | #: sequencer.c:1103 |
6b388fca JNA |
1401 | msgid "Can't revert as initial commit" |
1402 | msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" | |
1403 | ||
f7fbc357 | 1404 | #: sequencer.c:1104 |
6b388fca | 1405 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
21860882 | 1406 | msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" |
6b388fca | 1407 | |
561580ea | 1408 | #: sha1_name.c:439 |
ba1b8cfa JNA |
1409 | msgid "" |
1410 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1411 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1412 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1413 | "\n" | |
1414 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1415 | "\n" | |
1416 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1417 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1418 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1419 | msgstr "" | |
1420 | "Git ne créé normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères " | |
1421 | "hexa\n" | |
1422 | "car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n" | |
1423 | "peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" | |
1424 | "\n" | |
1425 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1426 | "\n" | |
1427 | "où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " | |
1428 | "est créée.\n" | |
1429 | "Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " | |
1430 | "message\n" | |
1431 | "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1432 | ||
f7fbc357 | 1433 | #: sha1_name.c:1060 |
6b388fca JNA |
1434 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1435 | msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" | |
1436 | ||
f7fbc357 | 1437 | #: sha1_name.c:1063 |
6b388fca JNA |
1438 | #, c-format |
1439 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1440 | msgstr "Branche inconnue : '%s'" | |
1441 | ||
f7fbc357 | 1442 | #: sha1_name.c:1065 |
6b388fca JNA |
1443 | #, c-format |
1444 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1445 | msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" | |
1446 | ||
f7fbc357 | 1447 | #: sha1_name.c:1069 |
6b388fca JNA |
1448 | #, c-format |
1449 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1450 | msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" | |
1451 | ||
eadd122b JNA |
1452 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
1453 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
561580ea JNA |
1454 | msgstr "" |
1455 | "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " | |
1456 | "d'abord" | |
eadd122b JNA |
1457 | |
1458 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1459 | #, c-format | |
1460 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1461 | msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" | |
1462 | ||
eadd122b JNA |
1463 | #: submodule.c:76 |
1464 | #, c-format | |
1465 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1466 | msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" | |
1467 | ||
1468 | # ici %s est un chemin | |
eadd122b JNA |
1469 | #: submodule.c:109 |
1470 | #, c-format | |
1471 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1472 | msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" | |
1473 | ||
22338062 | 1474 | #: submodule.c:120 |
eadd122b JNA |
1475 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1476 | msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" | |
1477 | ||
f7fbc357 | 1478 | #: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 |
eadd122b JNA |
1479 | #, c-format |
1480 | msgid "Could not create git link %s" | |
1481 | msgstr "Impossible de créer le lien git %s" | |
1482 | ||
f7fbc357 | 1483 | #: submodule.c:1129 |
eadd122b JNA |
1484 | #, c-format |
1485 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1486 | msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" | |
1487 | ||
f7fbc357 | 1488 | #: unpack-trees.c:202 |
22338062 JNA |
1489 | msgid "Checking out files" |
1490 | msgstr "Extraction des fichiers" | |
1491 | ||
eadd122b JNA |
1492 | #: urlmatch.c:120 |
1493 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1494 | msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" | |
1495 | ||
1496 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1499 | msgstr "séquence d'échappement %XX invalide" | |
1500 | ||
1501 | #: urlmatch.c:172 | |
1502 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1503 | msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'" | |
1504 | ||
1505 | #: urlmatch.c:189 | |
1506 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1507 | msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port" | |
1508 | ||
1509 | #: urlmatch.c:199 | |
1510 | msgid "invalid characters in host name" | |
1511 | msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte" | |
1512 | ||
1513 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1514 | msgid "invalid port number" | |
1515 | msgstr "numéro de port invalide" | |
1516 | ||
1517 | #: urlmatch.c:322 | |
1518 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1519 | msgstr "segment de chemin '..' invalide" | |
1520 | ||
f7fbc357 | 1521 | #: wrapper.c:460 |
6b388fca JNA |
1522 | #, c-format |
1523 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1524 | msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" | |
1525 | ||
f7fbc357 | 1526 | #: wrapper.c:481 |
6b388fca JNA |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "unable to access '%s'" | |
1529 | msgstr "impossible d'accéder à '%s'" | |
1530 | ||
f7fbc357 | 1531 | #: wrapper.c:492 |
6b388fca JNA |
1532 | #, c-format |
1533 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
ba1b8cfa JNA |
1534 | msgstr "" |
1535 | "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " | |
1536 | "passe : %s" | |
6b388fca | 1537 | |
f7fbc357 | 1538 | #: wrapper.c:493 |
6b388fca JNA |
1539 | msgid "no such user" |
1540 | msgstr "utilisateur inconnu" | |
1541 | ||
561580ea | 1542 | #: wt-status.c:150 |
6b388fca JNA |
1543 | msgid "Unmerged paths:" |
1544 | msgstr "Chemins non fusionnés :" | |
1545 | ||
561580ea | 1546 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
6b388fca JNA |
1547 | #, c-format |
1548 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1549 | msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1550 | ||
561580ea | 1551 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
6b388fca JNA |
1552 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1553 | msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" | |
1554 | ||
561580ea | 1555 | #: wt-status.c:183 |
6b388fca | 1556 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1557 | msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1558 | |
561580ea | 1559 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
6b388fca | 1560 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
ba1b8cfa JNA |
1561 | msgstr "" |
1562 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " | |
1563 | "résolu)" | |
6b388fca | 1564 | |
561580ea | 1565 | #: wt-status.c:187 |
6b388fca | 1566 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
21860882 | 1567 | msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" |
6b388fca | 1568 | |
561580ea | 1569 | #: wt-status.c:198 |
6b388fca JNA |
1570 | msgid "Changes to be committed:" |
1571 | msgstr "Modifications qui seront validées :" | |
1572 | ||
561580ea | 1573 | #: wt-status.c:216 |
6b388fca JNA |
1574 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1575 | msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" | |
1576 | ||
561580ea | 1577 | #: wt-status.c:220 |
6b388fca | 1578 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1579 | msgstr "" |
1580 | " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1581 | |
561580ea | 1582 | #: wt-status.c:222 |
6b388fca | 1583 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
ba1b8cfa JNA |
1584 | msgstr "" |
1585 | " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " | |
1586 | "validé)" | |
6b388fca | 1587 | |
561580ea | 1588 | #: wt-status.c:223 |
6b388fca JNA |
1589 | msgid "" |
1590 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
ba1b8cfa JNA |
1591 | msgstr "" |
1592 | " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " | |
1593 | "dans la copie de travail)" | |
6b388fca | 1594 | |
561580ea | 1595 | #: wt-status.c:225 |
6b388fca | 1596 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
ba1b8cfa JNA |
1597 | msgstr "" |
1598 | " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" | |
6b388fca | 1599 | |
561580ea | 1600 | #: wt-status.c:237 |
6b388fca JNA |
1601 | #, c-format |
1602 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
ba1b8cfa JNA |
1603 | msgstr "" |
1604 | " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" | |
6b388fca | 1605 | |
22338062 | 1606 | #: wt-status.c:252 |
6b388fca | 1607 | msgid "both deleted:" |
21860882 | 1608 | msgstr "supprimé des deux côtés :" |
6b388fca | 1609 | |
22338062 | 1610 | #: wt-status.c:254 |
6b388fca JNA |
1611 | msgid "added by us:" |
1612 | msgstr "ajouté par nous :" | |
1613 | ||
22338062 | 1614 | #: wt-status.c:256 |
6b388fca | 1615 | msgid "deleted by them:" |
21860882 | 1616 | msgstr "supprimé par eux :" |
6b388fca | 1617 | |
22338062 | 1618 | #: wt-status.c:258 |
6b388fca JNA |
1619 | msgid "added by them:" |
1620 | msgstr "ajouté par eux :" | |
1621 | ||
22338062 | 1622 | #: wt-status.c:260 |
6b388fca | 1623 | msgid "deleted by us:" |
21860882 | 1624 | msgstr "supprimé par nous :" |
6b388fca | 1625 | |
22338062 | 1626 | #: wt-status.c:262 |
6b388fca | 1627 | msgid "both added:" |
21860882 | 1628 | msgstr "ajouté de deux côtés :" |
6b388fca | 1629 | |
22338062 | 1630 | #: wt-status.c:264 |
6b388fca JNA |
1631 | msgid "both modified:" |
1632 | msgstr "modifié des deux côtés :" | |
1633 | ||
22338062 JNA |
1634 | #: wt-status.c:266 |
1635 | #, c-format | |
1636 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1637 | msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x" | |
1638 | ||
1639 | #: wt-status.c:274 | |
1640 | msgid "new file:" | |
1641 | msgstr "nouveau fichier :" | |
6b388fca | 1642 | |
22338062 JNA |
1643 | #: wt-status.c:276 |
1644 | msgid "copied:" | |
1645 | msgstr "copié :" | |
6b388fca | 1646 | |
22338062 JNA |
1647 | #: wt-status.c:278 |
1648 | msgid "deleted:" | |
1649 | msgstr "supprimé :" | |
6b388fca | 1650 | |
22338062 JNA |
1651 | #: wt-status.c:280 |
1652 | msgid "modified:" | |
1653 | msgstr "modifié :" | |
6b388fca | 1654 | |
22338062 JNA |
1655 | #: wt-status.c:282 |
1656 | msgid "renamed:" | |
1657 | msgstr "renommé :" | |
6b388fca | 1658 | |
22338062 JNA |
1659 | #: wt-status.c:284 |
1660 | msgid "typechange:" | |
1661 | msgstr "modif. type :" | |
6b388fca | 1662 | |
22338062 JNA |
1663 | #: wt-status.c:286 |
1664 | msgid "unknown:" | |
1665 | msgstr "inconnu :" | |
1666 | ||
1667 | #: wt-status.c:288 | |
1668 | msgid "unmerged:" | |
1669 | msgstr "non fusionné :" | |
1670 | ||
1671 | #: wt-status.c:370 | |
561580ea JNA |
1672 | msgid "new commits, " |
1673 | msgstr "nouveaux commits, " | |
6b388fca | 1674 | |
22338062 | 1675 | #: wt-status.c:372 |
561580ea JNA |
1676 | msgid "modified content, " |
1677 | msgstr "contenu modifié, " | |
6b388fca | 1678 | |
22338062 | 1679 | #: wt-status.c:374 |
561580ea JNA |
1680 | msgid "untracked content, " |
1681 | msgstr "contenu non suivi, " | |
6b388fca | 1682 | |
22338062 | 1683 | #: wt-status.c:391 |
6b388fca JNA |
1684 | #, c-format |
1685 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1686 | msgstr "bogue : état de diff non géré %c" | |
1687 | ||
f7fbc357 | 1688 | #: wt-status.c:764 |
eadd122b JNA |
1689 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1690 | msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" | |
1691 | ||
f7fbc357 | 1692 | #: wt-status.c:766 |
eadd122b JNA |
1693 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1694 | msgstr "Changements du sous-module à valider :" | |
1695 | ||
f7fbc357 | 1696 | #: wt-status.c:845 |
561580ea JNA |
1697 | msgid "" |
1698 | "Do not touch the line above.\n" | |
1699 | "Everything below will be removed." | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" | |
1702 | "Tout se qui suit sera éliminé." | |
1703 | ||
f7fbc357 | 1704 | #: wt-status.c:936 |
6b388fca JNA |
1705 | msgid "You have unmerged paths." |
1706 | msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." | |
1707 | ||
f7fbc357 | 1708 | #: wt-status.c:939 |
6b388fca | 1709 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
ba1b8cfa | 1710 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" |
6b388fca | 1711 | |
f7fbc357 | 1712 | #: wt-status.c:942 |
6b388fca JNA |
1713 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1714 | msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." | |
1715 | ||
f7fbc357 | 1716 | #: wt-status.c:945 |
6b388fca JNA |
1717 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1718 | msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" | |
1719 | ||
f7fbc357 | 1720 | #: wt-status.c:955 |
6b388fca JNA |
1721 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1722 | msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." | |
1723 | ||
f7fbc357 | 1724 | #: wt-status.c:958 |
6b388fca JNA |
1725 | msgid "The current patch is empty." |
1726 | msgstr "Le patch actuel est vide." | |
1727 | ||
f7fbc357 | 1728 | #: wt-status.c:962 |
ba1b8cfa JNA |
1729 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1730 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" | |
6b388fca | 1731 | |
f7fbc357 | 1732 | #: wt-status.c:964 |
6b388fca JNA |
1733 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1734 | msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1735 | ||
f7fbc357 | 1736 | #: wt-status.c:966 |
6b388fca | 1737 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
21860882 | 1738 | msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" |
6b388fca | 1739 | |
f7fbc357 | 1740 | #: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 |
6b388fca JNA |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1743 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." | |
1744 | ||
f7fbc357 | 1745 | #: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 |
6b388fca JNA |
1746 | msgid "You are currently rebasing." |
1747 | msgstr "Vous êtes en train de rebaser." | |
1748 | ||
f7fbc357 | 1749 | #: wt-status.c:1034 |
6b388fca | 1750 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 1751 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 1752 | |
f7fbc357 | 1753 | #: wt-status.c:1036 |
6b388fca JNA |
1754 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1755 | msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" | |
1756 | ||
f7fbc357 | 1757 | #: wt-status.c:1038 |
6b388fca JNA |
1758 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
1759 | msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" | |
1760 | ||
f7fbc357 | 1761 | #: wt-status.c:1051 |
6b388fca | 1762 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa | 1763 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" |
6b388fca | 1764 | |
f7fbc357 | 1765 | #: wt-status.c:1055 |
6b388fca JNA |
1766 | #, c-format |
1767 | msgid "" | |
1768 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
1769 | msgstr "" |
1770 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " | |
1771 | "de la branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 1772 | |
f7fbc357 | 1773 | #: wt-status.c:1060 |
6b388fca | 1774 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
1775 | msgstr "" |
1776 | "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 1777 | |
f7fbc357 | 1778 | #: wt-status.c:1063 |
6b388fca | 1779 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
ba1b8cfa JNA |
1780 | msgstr "" |
1781 | " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" | |
6b388fca | 1782 | |
f7fbc357 | 1783 | #: wt-status.c:1067 |
6b388fca JNA |
1784 | #, c-format |
1785 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
ba1b8cfa JNA |
1786 | msgstr "" |
1787 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " | |
1788 | "branche '%s' sur '%s'." | |
6b388fca | 1789 | |
f7fbc357 | 1790 | #: wt-status.c:1072 |
6b388fca | 1791 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
ba1b8cfa JNA |
1792 | msgstr "" |
1793 | "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." | |
6b388fca | 1794 | |
f7fbc357 | 1795 | #: wt-status.c:1075 |
6b388fca JNA |
1796 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
1797 | msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" | |
1798 | ||
f7fbc357 | 1799 | #: wt-status.c:1077 |
6b388fca JNA |
1800 | msgid "" |
1801 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
ba1b8cfa JNA |
1802 | msgstr "" |
1803 | " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " | |
1804 | "modifications)" | |
6b388fca | 1805 | |
f7fbc357 | 1806 | #: wt-status.c:1087 |
eadd122b JNA |
1807 | #, c-format |
1808 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1809 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." | |
6b388fca | 1810 | |
f7fbc357 | 1811 | #: wt-status.c:1092 |
ba1b8cfa JNA |
1812 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1813 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
1814 | ||
f7fbc357 | 1815 | #: wt-status.c:1095 |
ba1b8cfa JNA |
1816 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
1817 | msgstr "" | |
1818 | " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" | |
1819 | ||
f7fbc357 | 1820 | #: wt-status.c:1097 |
ba1b8cfa JNA |
1821 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
1822 | msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" | |
6b388fca | 1823 | |
f7fbc357 | 1824 | #: wt-status.c:1106 |
6b388fca JNA |
1825 | #, c-format |
1826 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
21860882 | 1827 | msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." |
6b388fca | 1828 | |
f7fbc357 | 1829 | #: wt-status.c:1111 |
6b388fca | 1830 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 1831 | msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 1832 | |
f7fbc357 | 1833 | #: wt-status.c:1114 |
6b388fca | 1834 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
ba1b8cfa | 1835 | msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" |
6b388fca | 1836 | |
f7fbc357 | 1837 | #: wt-status.c:1116 |
6b388fca JNA |
1838 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1839 | msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" | |
1840 | ||
f7fbc357 | 1841 | #: wt-status.c:1127 |
6b388fca JNA |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
1844 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." | |
1845 | ||
f7fbc357 | 1846 | #: wt-status.c:1131 |
6b388fca JNA |
1847 | msgid "You are currently bisecting." |
1848 | msgstr "Vous êtes en cours de bissection." | |
1849 | ||
f7fbc357 | 1850 | #: wt-status.c:1134 |
6b388fca | 1851 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
21860882 | 1852 | msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" |
6b388fca | 1853 | |
f7fbc357 | 1854 | #: wt-status.c:1309 |
6b388fca JNA |
1855 | msgid "On branch " |
1856 | msgstr "Sur la branche " | |
1857 | ||
f7fbc357 | 1858 | #: wt-status.c:1316 |
ba1b8cfa JNA |
1859 | msgid "rebase in progress; onto " |
1860 | msgstr "rebasage en cours ; sur " | |
1861 | ||
f7fbc357 | 1862 | #: wt-status.c:1323 |
6b388fca | 1863 | msgid "HEAD detached at " |
21860882 | 1864 | msgstr "HEAD détachée sur " |
6b388fca | 1865 | |
f7fbc357 | 1866 | #: wt-status.c:1325 |
6b388fca | 1867 | msgid "HEAD detached from " |
21860882 | 1868 | msgstr "HEAD détachée depuis " |
6b388fca | 1869 | |
f7fbc357 | 1870 | #: wt-status.c:1328 |
6b388fca JNA |
1871 | msgid "Not currently on any branch." |
1872 | msgstr "Actuellement sur aucun branche." | |
1873 | ||
f7fbc357 | 1874 | #: wt-status.c:1345 |
6b388fca | 1875 | msgid "Initial commit" |
21860882 | 1876 | msgstr "Validation initiale" |
6b388fca | 1877 | |
f7fbc357 | 1878 | #: wt-status.c:1359 |
6b388fca JNA |
1879 | msgid "Untracked files" |
1880 | msgstr "Fichiers non suivis" | |
1881 | ||
f7fbc357 | 1882 | #: wt-status.c:1361 |
6b388fca JNA |
1883 | msgid "Ignored files" |
1884 | msgstr "Fichiers ignorés" | |
1885 | ||
f7fbc357 | 1886 | #: wt-status.c:1365 |
6b388fca JNA |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "" | |
1889 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1890 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1891 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
ba1b8cfa JNA |
1892 | msgstr "" |
1893 | "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" | |
1894 | "peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" | |
1895 | "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " | |
1896 | "status')." | |
6b388fca | 1897 | |
f7fbc357 | 1898 | #: wt-status.c:1371 |
6b388fca JNA |
1899 | #, c-format |
1900 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
ba1b8cfa | 1901 | msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" |
6b388fca | 1902 | |
f7fbc357 | 1903 | #: wt-status.c:1373 |
6b388fca JNA |
1904 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
1905 | msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" | |
1906 | ||
f7fbc357 | 1907 | #: wt-status.c:1379 |
6b388fca JNA |
1908 | msgid "No changes" |
1909 | msgstr "Aucune modification" | |
1910 | ||
f7fbc357 | 1911 | #: wt-status.c:1384 |
6b388fca JNA |
1912 | #, c-format |
1913 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1914 | msgstr "" |
1915 | "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " | |
1916 | "\"git commit -a\")\n" | |
6b388fca | 1917 | |
f7fbc357 | 1918 | #: wt-status.c:1387 |
6b388fca JNA |
1919 | #, c-format |
1920 | msgid "no changes added to commit\n" | |
21860882 | 1921 | msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" |
6b388fca | 1922 | |
f7fbc357 | 1923 | #: wt-status.c:1390 |
6b388fca JNA |
1924 | #, c-format |
1925 | msgid "" | |
1926 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1927 | "track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1928 | msgstr "" |
1929 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
1930 | "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" | |
6b388fca | 1931 | |
f7fbc357 | 1932 | #: wt-status.c:1393 |
6b388fca JNA |
1933 | #, c-format |
1934 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1935 | msgstr "" |
1936 | "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " | |
1937 | "sont présents\n" | |
6b388fca | 1938 | |
f7fbc357 | 1939 | #: wt-status.c:1396 |
6b388fca JNA |
1940 | #, c-format |
1941 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" | |
ba1b8cfa JNA |
1942 | msgstr "" |
1943 | "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " | |
1944 | "suivre)\n" | |
6b388fca | 1945 | |
f7fbc357 | 1946 | #: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 |
6b388fca JNA |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "nothing to commit\n" | |
1949 | msgstr "rien à valider\n" | |
1950 | ||
f7fbc357 | 1951 | #: wt-status.c:1402 |
6b388fca JNA |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
1954 | msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" | |
1955 | ||
f7fbc357 | 1956 | #: wt-status.c:1406 |
6b388fca JNA |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1959 | msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" | |
1960 | ||
f7fbc357 | 1961 | #: wt-status.c:1515 |
6b388fca JNA |
1962 | msgid "HEAD (no branch)" |
1963 | msgstr "HEAD (aucune branche)" | |
1964 | ||
f7fbc357 | 1965 | #: wt-status.c:1521 |
6b388fca JNA |
1966 | msgid "Initial commit on " |
1967 | msgstr "Validation initiale sur " | |
1968 | ||
eadd122b | 1969 | # à priori on parle d'une branche ici |
f7fbc357 | 1970 | #: wt-status.c:1553 |
eadd122b JNA |
1971 | msgid "gone" |
1972 | msgstr "disparue" | |
1973 | ||
f7fbc357 | 1974 | #: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 |
6b388fca JNA |
1975 | msgid "behind " |
1976 | msgstr "derrière " | |
1977 | ||
561580ea | 1978 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 |
6b388fca JNA |
1979 | #, c-format |
1980 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 1981 | msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" |
6b388fca | 1982 | |
22338062 | 1983 | #: builtin/add.c:21 |
6b388fca JNA |
1984 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." |
1985 | msgstr "git add [options] [--] <chemin>..." | |
1986 | ||
22338062 | 1987 | #: builtin/add.c:64 |
6b388fca JNA |
1988 | #, c-format |
1989 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1990 | msgstr "status de diff inattendu %c" | |
1991 | ||
22338062 | 1992 | #: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261 |
6b388fca | 1993 | msgid "updating files failed" |
21860882 | 1994 | msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" |
6b388fca | 1995 | |
22338062 | 1996 | #: builtin/add.c:79 |
6b388fca JNA |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "remove '%s'\n" | |
21860882 | 1999 | msgstr "suppression de '%s'\n" |
6b388fca | 2000 | |
22338062 | 2001 | #: builtin/add.c:133 |
6b388fca | 2002 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
21860882 | 2003 | msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" |
6b388fca | 2004 | |
f7fbc357 | 2005 | #: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 |
6b388fca JNA |
2006 | msgid "Could not read the index" |
2007 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
2008 | ||
22338062 | 2009 | #: builtin/add.c:204 |
6b388fca JNA |
2010 | #, c-format |
2011 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
2012 | msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." | |
2013 | ||
22338062 | 2014 | #: builtin/add.c:208 |
6b388fca JNA |
2015 | msgid "Could not write patch" |
2016 | msgstr "Impossible d'écrire le patch" | |
2017 | ||
22338062 | 2018 | #: builtin/add.c:213 |
6b388fca JNA |
2019 | #, c-format |
2020 | msgid "Could not stat '%s'" | |
2021 | msgstr "Stat de '%s' impossible" | |
2022 | ||
22338062 | 2023 | #: builtin/add.c:215 |
6b388fca JNA |
2024 | msgid "Empty patch. Aborted." |
2025 | msgstr "Patch vide. Abandon." | |
2026 | ||
22338062 | 2027 | #: builtin/add.c:221 |
6b388fca JNA |
2028 | #, c-format |
2029 | msgid "Could not apply '%s'" | |
2030 | msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" | |
2031 | ||
22338062 | 2032 | #: builtin/add.c:231 |
6b388fca | 2033 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
ba1b8cfa JNA |
2034 | msgstr "" |
2035 | "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" | |
6b388fca | 2036 | |
f7fbc357 JNA |
2037 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 |
2038 | #: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 | |
eadd122b | 2039 | #: builtin/rm.c:269 |
6b388fca | 2040 | msgid "dry run" |
ba1b8cfa | 2041 | msgstr "simuler l'action" |
6b388fca | 2042 | |
f7fbc357 JNA |
2043 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 |
2044 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 | |
2045 | #: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 | |
6b388fca JNA |
2046 | msgid "be verbose" |
2047 | msgstr "mode verbeux" | |
2048 | ||
22338062 | 2049 | #: builtin/add.c:251 |
6b388fca JNA |
2050 | msgid "interactive picking" |
2051 | msgstr "sélection interactive" | |
2052 | ||
f7fbc357 | 2053 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 |
6b388fca JNA |
2054 | msgid "select hunks interactively" |
2055 | msgstr "sélection interactive des sections" | |
2056 | ||
22338062 | 2057 | #: builtin/add.c:253 |
6b388fca JNA |
2058 | msgid "edit current diff and apply" |
2059 | msgstr "édition du diff actuel et application" | |
2060 | ||
22338062 | 2061 | #: builtin/add.c:254 |
6b388fca JNA |
2062 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
2063 | msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" | |
2064 | ||
22338062 | 2065 | #: builtin/add.c:255 |
6b388fca | 2066 | msgid "update tracked files" |
21860882 | 2067 | msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" |
6b388fca | 2068 | |
22338062 | 2069 | #: builtin/add.c:256 |
6b388fca JNA |
2070 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
2071 | msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" | |
2072 | ||
22338062 | 2073 | #: builtin/add.c:257 |
6b388fca | 2074 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
21860882 | 2075 | msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" |
6b388fca | 2076 | |
22338062 | 2077 | #: builtin/add.c:260 |
6b388fca | 2078 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
ba1b8cfa JNA |
2079 | msgstr "" |
2080 | "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" | |
6b388fca | 2081 | |
22338062 | 2082 | #: builtin/add.c:262 |
6b388fca JNA |
2083 | msgid "don't add, only refresh the index" |
2084 | msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" | |
2085 | ||
22338062 | 2086 | #: builtin/add.c:263 |
6b388fca | 2087 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ba1b8cfa JNA |
2088 | msgstr "" |
2089 | "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " | |
2090 | "d'erreurs" | |
6b388fca | 2091 | |
22338062 | 2092 | #: builtin/add.c:264 |
6b388fca | 2093 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
21860882 | 2094 | msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" |
6b388fca | 2095 | |
22338062 | 2096 | #: builtin/add.c:286 |
6b388fca JNA |
2097 | #, c-format |
2098 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
2099 | msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" | |
2100 | ||
22338062 | 2101 | #: builtin/add.c:287 |
6b388fca JNA |
2102 | msgid "no files added" |
2103 | msgstr "aucun fichier ajouté" | |
2104 | ||
22338062 | 2105 | #: builtin/add.c:293 |
6b388fca | 2106 | msgid "adding files failed" |
21860882 | 2107 | msgstr "échec de l'ajout de fichiers" |
6b388fca | 2108 | |
f7fbc357 | 2109 | #: builtin/add.c:329 |
6b388fca JNA |
2110 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
2111 | msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" | |
2112 | ||
f7fbc357 | 2113 | #: builtin/add.c:336 |
6b388fca | 2114 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
ba1b8cfa JNA |
2115 | msgstr "" |
2116 | "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" | |
6b388fca | 2117 | |
f7fbc357 | 2118 | #: builtin/add.c:357 |
6b388fca JNA |
2119 | #, c-format |
2120 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
21860882 | 2121 | msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" |
6b388fca | 2122 | |
f7fbc357 | 2123 | #: builtin/add.c:358 |
6b388fca JNA |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
21860882 | 2126 | msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" |
6b388fca | 2127 | |
f7fbc357 JNA |
2128 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
2129 | #: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 | |
6b388fca JNA |
2130 | msgid "index file corrupt" |
2131 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
2132 | ||
f7fbc357 | 2133 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 |
6b388fca JNA |
2134 | msgid "Unable to write new index file" |
2135 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" | |
2136 | ||
2137 | #: builtin/apply.c:57 | |
2138 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" | |
21860882 | 2139 | msgstr "git apply [options] [<patch>...]" |
6b388fca JNA |
2140 | |
2141 | #: builtin/apply.c:110 | |
2142 | #, c-format | |
2143 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
21860882 | 2144 | msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca JNA |
2145 | |
2146 | #: builtin/apply.c:125 | |
2147 | #, c-format | |
2148 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
ba1b8cfa | 2149 | msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" |
6b388fca | 2150 | |
f7fbc357 | 2151 | #: builtin/apply.c:825 |
6b388fca JNA |
2152 | #, c-format |
2153 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2154 | msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" | |
2155 | ||
f7fbc357 | 2156 | #: builtin/apply.c:834 |
6b388fca JNA |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
21860882 | 2159 | msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" |
6b388fca | 2160 | |
f7fbc357 | 2161 | #: builtin/apply.c:915 |
6b388fca JNA |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
21860882 | 2164 | msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" |
6b388fca | 2165 | |
f7fbc357 | 2166 | #: builtin/apply.c:947 |
6b388fca JNA |
2167 | #, c-format |
2168 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2169 | msgstr "" |
2170 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " | |
2171 | "ligne %d" | |
6b388fca | 2172 | |
f7fbc357 | 2173 | #: builtin/apply.c:951 |
6b388fca JNA |
2174 | #, c-format |
2175 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2176 | msgstr "" |
2177 | "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " | |
2178 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 2179 | |
f7fbc357 | 2180 | #: builtin/apply.c:952 |
6b388fca JNA |
2181 | #, c-format |
2182 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2183 | msgstr "" |
2184 | "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " | |
2185 | "à la ligne %d" | |
6b388fca | 2186 | |
f7fbc357 | 2187 | #: builtin/apply.c:959 |
6b388fca JNA |
2188 | #, c-format |
2189 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
ba1b8cfa JNA |
2190 | msgstr "" |
2191 | "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" | |
6b388fca JNA |
2192 | |
2193 | #: builtin/apply.c:1422 | |
2194 | #, c-format | |
2195 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
ba1b8cfa | 2196 | msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" |
6b388fca JNA |
2197 | |
2198 | #: builtin/apply.c:1479 | |
2199 | #, c-format | |
2200 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
21860882 | 2201 | msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca JNA |
2202 | |
2203 | #: builtin/apply.c:1496 | |
2204 | #, c-format | |
2205 | msgid "" | |
2206 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2207 | "component (line %d)" | |
2208 | msgid_plural "" | |
2209 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2210 | "components (line %d)" | |
ba1b8cfa JNA |
2211 | msgstr[0] "" |
2212 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
2213 | "la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
2214 | msgstr[1] "" | |
2215 | "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " | |
2216 | "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" | |
6b388fca JNA |
2217 | |
2218 | #: builtin/apply.c:1656 | |
2219 | msgid "new file depends on old contents" | |
2220 | msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" | |
2221 | ||
2222 | #: builtin/apply.c:1658 | |
2223 | msgid "deleted file still has contents" | |
2224 | msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" | |
2225 | ||
2226 | #: builtin/apply.c:1684 | |
2227 | #, c-format | |
2228 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2229 | msgstr "patch corrompu à la ligne %d" | |
2230 | ||
2231 | #: builtin/apply.c:1720 | |
2232 | #, c-format | |
2233 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2234 | msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" | |
2235 | ||
2236 | #: builtin/apply.c:1722 | |
2237 | #, c-format | |
2238 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2239 | msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" | |
2240 | ||
2241 | #: builtin/apply.c:1725 | |
2242 | #, c-format | |
2243 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
21860882 | 2244 | msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" |
6b388fca JNA |
2245 | |
2246 | #: builtin/apply.c:1871 | |
2247 | #, c-format | |
2248 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
21860882 | 2249 | msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" |
6b388fca | 2250 | |
6b388fca JNA |
2251 | #: builtin/apply.c:1900 |
2252 | #, c-format | |
2253 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
21860882 | 2254 | msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
2255 | |
2256 | #: builtin/apply.c:1986 | |
2257 | #, c-format | |
2258 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
21860882 | 2259 | msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" |
6b388fca JNA |
2260 | |
2261 | #: builtin/apply.c:2076 | |
2262 | #, c-format | |
2263 | msgid "unable to read symlink %s" | |
21860882 | 2264 | msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" |
6b388fca JNA |
2265 | |
2266 | #: builtin/apply.c:2080 | |
2267 | #, c-format | |
2268 | msgid "unable to open or read %s" | |
2269 | msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" | |
2270 | ||
2271 | #: builtin/apply.c:2688 | |
2272 | #, c-format | |
2273 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2274 | msgstr "début de ligne invalide : '%c'" | |
2275 | ||
2276 | #: builtin/apply.c:2806 | |
2277 | #, c-format | |
2278 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2279 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
21860882 SH |
2280 | msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." |
2281 | msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." | |
6b388fca JNA |
2282 | |
2283 | #: builtin/apply.c:2818 | |
2284 | #, c-format | |
2285 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2286 | msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" | |
2287 | ||
2288 | #: builtin/apply.c:2824 | |
2289 | #, c-format | |
2290 | msgid "" | |
2291 | "while searching for:\n" | |
2292 | "%.*s" | |
ba1b8cfa JNA |
2293 | msgstr "" |
2294 | "pendant la recherche de :\n" | |
6b388fca JNA |
2295 | "%.*s" |
2296 | ||
2297 | #: builtin/apply.c:2843 | |
2298 | #, c-format | |
2299 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2300 | msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" | |
2301 | ||
f7fbc357 | 2302 | #: builtin/apply.c:2944 |
6b388fca JNA |
2303 | #, c-format |
2304 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2305 | msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" | |
2306 | ||
f7fbc357 | 2307 | #: builtin/apply.c:2950 |
6b388fca JNA |
2308 | #, c-format |
2309 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
ba1b8cfa JNA |
2310 | msgstr "" |
2311 | "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " | |
2312 | "trouvé)" | |
6b388fca | 2313 | |
f7fbc357 | 2314 | #: builtin/apply.c:2971 |
6b388fca JNA |
2315 | #, c-format |
2316 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
21860882 | 2317 | msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" |
6b388fca JNA |
2318 | |
2319 | #: builtin/apply.c:3095 | |
2320 | #, c-format | |
2321 | msgid "cannot checkout %s" | |
2322 | msgstr "extraction de %s impossible" | |
2323 | ||
ba1b8cfa | 2324 | #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 |
6b388fca JNA |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid "read of %s failed" | |
ba1b8cfa | 2327 | msgstr "échec de la lecture de %s" |
6b388fca | 2328 | |
ba1b8cfa | 2329 | #: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 |
6b388fca JNA |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "path %s has been renamed/deleted" | |
21860882 | 2332 | msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" |
6b388fca | 2333 | |
ba1b8cfa | 2334 | #: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 |
6b388fca JNA |
2335 | #, c-format |
2336 | msgid "%s: does not exist in index" | |
2337 | msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" | |
2338 | ||
ba1b8cfa | 2339 | #: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 |
6b388fca JNA |
2340 | #, c-format |
2341 | msgid "%s: %s" | |
2342 | msgstr "%s : %s" | |
2343 | ||
ba1b8cfa | 2344 | #: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 |
6b388fca JNA |
2345 | #, c-format |
2346 | msgid "%s: does not match index" | |
2347 | msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" | |
2348 | ||
ba1b8cfa | 2349 | #: builtin/apply.c:3366 |
6b388fca JNA |
2350 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2351 | msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" | |
2352 | ||
ba1b8cfa | 2353 | #: builtin/apply.c:3435 |
6b388fca JNA |
2354 | #, c-format |
2355 | msgid "%s: wrong type" | |
2356 | msgstr "%s : type erroné" | |
2357 | ||
ba1b8cfa | 2358 | #: builtin/apply.c:3437 |
6b388fca JNA |
2359 | #, c-format |
2360 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2361 | msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" | |
2362 | ||
ba1b8cfa | 2363 | #: builtin/apply.c:3538 |
6b388fca JNA |
2364 | #, c-format |
2365 | msgid "%s: already exists in index" | |
2366 | msgstr "%s : existe déjà dans l'index" | |
2367 | ||
ba1b8cfa | 2368 | #: builtin/apply.c:3541 |
6b388fca JNA |
2369 | #, c-format |
2370 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2371 | msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" | |
2372 | ||
ba1b8cfa | 2373 | #: builtin/apply.c:3561 |
6b388fca JNA |
2374 | #, c-format |
2375 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
2376 | msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" | |
2377 | ||
ba1b8cfa | 2378 | #: builtin/apply.c:3566 |
6b388fca JNA |
2379 | #, c-format |
2380 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
ba1b8cfa JNA |
2381 | msgstr "" |
2382 | "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" | |
6b388fca | 2383 | |
ba1b8cfa | 2384 | #: builtin/apply.c:3574 |
6b388fca JNA |
2385 | #, c-format |
2386 | msgid "%s: patch does not apply" | |
2387 | msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" | |
2388 | ||
ba1b8cfa | 2389 | #: builtin/apply.c:3587 |
6b388fca JNA |
2390 | #, c-format |
2391 | msgid "Checking patch %s..." | |
2392 | msgstr "Vérification du patch %s..." | |
2393 | ||
22338062 | 2394 | #: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134 |
6b388fca JNA |
2395 | #, c-format |
2396 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
ba1b8cfa | 2397 | msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" |
6b388fca | 2398 | |
ba1b8cfa | 2399 | #: builtin/apply.c:3823 |
6b388fca JNA |
2400 | #, c-format |
2401 | msgid "unable to remove %s from index" | |
2402 | msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" | |
2403 | ||
f7fbc357 | 2404 | #: builtin/apply.c:3852 |
6b388fca | 2405 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
2406 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
2407 | msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" | |
6b388fca | 2408 | |
f7fbc357 | 2409 | #: builtin/apply.c:3856 |
6b388fca JNA |
2410 | #, c-format |
2411 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2412 | msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" | |
2413 | ||
f7fbc357 | 2414 | #: builtin/apply.c:3861 |
6b388fca JNA |
2415 | #, c-format |
2416 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
ba1b8cfa JNA |
2417 | msgstr "" |
2418 | "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " | |
2419 | "impossible" | |
6b388fca | 2420 | |
f7fbc357 | 2421 | #: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 |
6b388fca JNA |
2422 | #, c-format |
2423 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
ba1b8cfa | 2424 | msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" |
6b388fca | 2425 | |
f7fbc357 | 2426 | #: builtin/apply.c:3897 |
6b388fca JNA |
2427 | #, c-format |
2428 | msgid "closing file '%s'" | |
21860882 | 2429 | msgstr "fermeture du fichier '%s'" |
6b388fca | 2430 | |
f7fbc357 | 2431 | #: builtin/apply.c:3946 |
6b388fca JNA |
2432 | #, c-format |
2433 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2434 | msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" | |
2435 | ||
f7fbc357 | 2436 | #: builtin/apply.c:4033 |
6b388fca JNA |
2437 | #, c-format |
2438 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2439 | msgstr "Patch %s appliqué proprement." | |
2440 | ||
f7fbc357 | 2441 | #: builtin/apply.c:4041 |
6b388fca JNA |
2442 | msgid "internal error" |
2443 | msgstr "erreur interne" | |
2444 | ||
f7fbc357 | 2445 | #: builtin/apply.c:4044 |
6b388fca JNA |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2448 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2449 | msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." | |
2450 | msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." | |
2451 | ||
f7fbc357 | 2452 | #: builtin/apply.c:4054 |
6b388fca JNA |
2453 | #, c-format |
2454 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2455 | msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" | |
2456 | ||
f7fbc357 | 2457 | #: builtin/apply.c:4075 |
6b388fca JNA |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
21860882 | 2460 | msgstr "Section n°%d appliquée proprement." |
6b388fca | 2461 | |
f7fbc357 | 2462 | #: builtin/apply.c:4078 |
6b388fca JNA |
2463 | #, c-format |
2464 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
21860882 | 2465 | msgstr "Section n°%d rejetée." |
6b388fca | 2466 | |
f7fbc357 | 2467 | #: builtin/apply.c:4228 |
6b388fca JNA |
2468 | msgid "unrecognized input" |
2469 | msgstr "entrée non reconnue" | |
2470 | ||
f7fbc357 | 2471 | #: builtin/apply.c:4239 |
6b388fca JNA |
2472 | msgid "unable to read index file" |
2473 | msgstr "lecture du fichier d'index impossible" | |
2474 | ||
f7fbc357 JNA |
2475 | #: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 |
2476 | #: builtin/fetch.c:93 | |
6b388fca JNA |
2477 | msgid "path" |
2478 | msgstr "chemin" | |
2479 | ||
f7fbc357 | 2480 | #: builtin/apply.c:4359 |
6b388fca JNA |
2481 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
2482 | msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
2483 | ||
f7fbc357 | 2484 | #: builtin/apply.c:4362 |
6b388fca JNA |
2485 | msgid "apply changes matching the given path" |
2486 | msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" | |
2487 | ||
f7fbc357 | 2488 | #: builtin/apply.c:4364 |
6b388fca JNA |
2489 | msgid "num" |
2490 | msgstr "num" | |
2491 | ||
f7fbc357 | 2492 | #: builtin/apply.c:4365 |
6b388fca JNA |
2493 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
2494 | msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" | |
2495 | ||
f7fbc357 | 2496 | #: builtin/apply.c:4368 |
6b388fca JNA |
2497 | msgid "ignore additions made by the patch" |
2498 | msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" | |
2499 | ||
f7fbc357 | 2500 | #: builtin/apply.c:4370 |
6b388fca JNA |
2501 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
2502 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" | |
2503 | ||
f7fbc357 | 2504 | #: builtin/apply.c:4374 |
6b388fca | 2505 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
ba1b8cfa JNA |
2506 | msgstr "" |
2507 | "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" | |
6b388fca | 2508 | |
f7fbc357 | 2509 | #: builtin/apply.c:4376 |
6b388fca JNA |
2510 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
2511 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" | |
2512 | ||
f7fbc357 | 2513 | #: builtin/apply.c:4378 |
6b388fca JNA |
2514 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
2515 | msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" | |
2516 | ||
f7fbc357 | 2517 | #: builtin/apply.c:4380 |
6b388fca JNA |
2518 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
2519 | msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" | |
2520 | ||
f7fbc357 | 2521 | #: builtin/apply.c:4382 |
6b388fca JNA |
2522 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
2523 | msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" | |
2524 | ||
f7fbc357 | 2525 | #: builtin/apply.c:4384 |
6b388fca JNA |
2526 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2527 | msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" | |
2528 | ||
f7fbc357 | 2529 | #: builtin/apply.c:4386 |
6b388fca JNA |
2530 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
2531 | msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" | |
2532 | ||
f7fbc357 | 2533 | #: builtin/apply.c:4388 |
6b388fca | 2534 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
ba1b8cfa JNA |
2535 | msgstr "" |
2536 | "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" | |
6b388fca | 2537 | |
f7fbc357 | 2538 | #: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 |
6b388fca JNA |
2539 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2540 | msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" | |
2541 | ||
f7fbc357 | 2542 | #: builtin/apply.c:4393 |
6b388fca JNA |
2543 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
2544 | msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" | |
2545 | ||
f7fbc357 | 2546 | #: builtin/apply.c:4394 |
6b388fca JNA |
2547 | msgid "action" |
2548 | msgstr "action" | |
2549 | ||
f7fbc357 | 2550 | #: builtin/apply.c:4395 |
6b388fca | 2551 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
ba1b8cfa JNA |
2552 | msgstr "" |
2553 | "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " | |
2554 | "d'espace" | |
6b388fca | 2555 | |
f7fbc357 | 2556 | #: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 |
6b388fca | 2557 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
21860882 | 2558 | msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" |
6b388fca | 2559 | |
f7fbc357 | 2560 | #: builtin/apply.c:4404 |
6b388fca | 2561 | msgid "apply the patch in reverse" |
21860882 | 2562 | msgstr "appliquer le patch en sens inverse" |
6b388fca | 2563 | |
f7fbc357 | 2564 | #: builtin/apply.c:4406 |
6b388fca | 2565 | msgid "don't expect at least one line of context" |
21860882 | 2566 | msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" |
6b388fca | 2567 | |
f7fbc357 | 2568 | #: builtin/apply.c:4408 |
6b388fca JNA |
2569 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
2570 | msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" | |
2571 | ||
f7fbc357 | 2572 | #: builtin/apply.c:4410 |
6b388fca JNA |
2573 | msgid "allow overlapping hunks" |
2574 | msgstr "accepter les recouvrements de sections" | |
2575 | ||
f7fbc357 | 2576 | #: builtin/apply.c:4413 |
6b388fca | 2577 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
ba1b8cfa JNA |
2578 | msgstr "" |
2579 | "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " | |
2580 | "fichier" | |
6b388fca | 2581 | |
f7fbc357 | 2582 | #: builtin/apply.c:4416 |
6b388fca | 2583 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
21860882 | 2584 | msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" |
6b388fca | 2585 | |
f7fbc357 | 2586 | #: builtin/apply.c:4418 |
6b388fca JNA |
2587 | msgid "root" |
2588 | msgstr "racine" | |
2589 | ||
f7fbc357 | 2590 | #: builtin/apply.c:4419 |
6b388fca JNA |
2591 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
2592 | msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" | |
2593 | ||
f7fbc357 | 2594 | #: builtin/apply.c:4441 |
6b388fca JNA |
2595 | msgid "--3way outside a repository" |
2596 | msgstr "--3way hors d'un dépôt" | |
2597 | ||
f7fbc357 | 2598 | #: builtin/apply.c:4449 |
6b388fca | 2599 | msgid "--index outside a repository" |
21860882 | 2600 | msgstr "--index hors d'un dépôt" |
6b388fca | 2601 | |
f7fbc357 | 2602 | #: builtin/apply.c:4452 |
6b388fca JNA |
2603 | msgid "--cached outside a repository" |
2604 | msgstr "--cached hors d'un dépôt" | |
2605 | ||
f7fbc357 | 2606 | #: builtin/apply.c:4468 |
6b388fca JNA |
2607 | #, c-format |
2608 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2609 | msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" | |
2610 | ||
f7fbc357 | 2611 | #: builtin/apply.c:4482 |
6b388fca JNA |
2612 | #, c-format |
2613 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2614 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
2615 | msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" | |
2616 | msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" | |
2617 | ||
f7fbc357 | 2618 | #: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 |
6b388fca JNA |
2619 | #, c-format |
2620 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2621 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
21860882 | 2622 | msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." |
6b388fca JNA |
2623 | msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." |
2624 | ||
2625 | #: builtin/archive.c:17 | |
2626 | #, c-format | |
2627 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
2628 | msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" | |
2629 | ||
2630 | #: builtin/archive.c:20 | |
2631 | msgid "could not redirect output" | |
2632 | msgstr "impossible de rediriger la sortie" | |
2633 | ||
2634 | #: builtin/archive.c:37 | |
2635 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
2636 | msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" | |
2637 | ||
2638 | #: builtin/archive.c:58 | |
2639 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
2640 | msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" | |
2641 | ||
2642 | #: builtin/archive.c:61 | |
2643 | #, c-format | |
2644 | msgid "git archive: NACK %s" | |
2645 | msgstr "git archive : NACK %s" | |
2646 | ||
2647 | #: builtin/archive.c:63 | |
2648 | #, c-format | |
2649 | msgid "remote error: %s" | |
2650 | msgstr "erreur distante : %s" | |
2651 | ||
2652 | #: builtin/archive.c:64 | |
2653 | msgid "git archive: protocol error" | |
2654 | msgstr "git archive : erreur de protocole" | |
2655 | ||
2656 | #: builtin/archive.c:68 | |
2657 | msgid "git archive: expected a flush" | |
2658 | msgstr "git archive : vidage attendu" | |
2659 | ||
2660 | #: builtin/bisect--helper.c:7 | |
2661 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2662 | msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" | |
2663 | ||
2664 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2665 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
2666 | msgstr "effectuer 'git bisect next'" | |
2667 | ||
2668 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2669 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2670 | msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" | |
2671 | ||
f7fbc357 | 2672 | #: builtin/blame.c:30 |
6b388fca | 2673 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
21860882 | 2674 | msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier" |
6b388fca | 2675 | |
f7fbc357 | 2676 | #: builtin/blame.c:35 |
6b388fca | 2677 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
21860882 | 2678 | msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)" |
6b388fca | 2679 | |
f7fbc357 | 2680 | #: builtin/blame.c:2501 |
6b388fca | 2681 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
ba1b8cfa JNA |
2682 | msgstr "" |
2683 | "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " | |
2684 | "manière incrémentale" | |
6b388fca | 2685 | |
f7fbc357 | 2686 | #: builtin/blame.c:2502 |
6b388fca | 2687 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
21860882 | 2688 | msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2689 | |
f7fbc357 | 2690 | #: builtin/blame.c:2503 |
6b388fca | 2691 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
ba1b8cfa JNA |
2692 | msgstr "" |
2693 | "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" | |
6b388fca | 2694 | |
f7fbc357 | 2695 | #: builtin/blame.c:2504 |
6b388fca JNA |
2696 | msgid "Show work cost statistics" |
2697 | msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" | |
2698 | ||
f7fbc357 | 2699 | #: builtin/blame.c:2505 |
6b388fca | 2700 | msgid "Show output score for blame entries" |
ba1b8cfa | 2701 | msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" |
6b388fca | 2702 | |
f7fbc357 | 2703 | #: builtin/blame.c:2506 |
6b388fca | 2704 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
21860882 | 2705 | msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" |
6b388fca | 2706 | |
f7fbc357 | 2707 | #: builtin/blame.c:2507 |
6b388fca | 2708 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
21860882 | 2709 | msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2710 | |
f7fbc357 | 2711 | #: builtin/blame.c:2508 |
6b388fca JNA |
2712 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2713 | msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" | |
2714 | ||
f7fbc357 | 2715 | #: builtin/blame.c:2509 |
6b388fca JNA |
2716 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2717 | msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" | |
2718 | ||
f7fbc357 | 2719 | #: builtin/blame.c:2510 |
6b388fca | 2720 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
21860882 | 2721 | msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2722 | |
f7fbc357 | 2723 | #: builtin/blame.c:2511 |
6b388fca | 2724 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
ba1b8cfa | 2725 | msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2726 | |
f7fbc357 | 2727 | #: builtin/blame.c:2512 |
6b388fca | 2728 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
21860882 | 2729 | msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2730 | |
f7fbc357 | 2731 | #: builtin/blame.c:2513 |
6b388fca | 2732 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
21860882 | 2733 | msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2734 | |
f7fbc357 | 2735 | #: builtin/blame.c:2514 |
6b388fca | 2736 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
21860882 | 2737 | msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" |
6b388fca | 2738 | |
f7fbc357 | 2739 | #: builtin/blame.c:2515 |
6b388fca JNA |
2740 | msgid "Ignore whitespace differences" |
2741 | msgstr "Ignorer les différences d'espace" | |
2742 | ||
f7fbc357 | 2743 | #: builtin/blame.c:2516 |
6b388fca | 2744 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
ba1b8cfa JNA |
2745 | msgstr "" |
2746 | "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" | |
6b388fca | 2747 | |
f7fbc357 | 2748 | #: builtin/blame.c:2517 |
6b388fca | 2749 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
ba1b8cfa JNA |
2750 | msgstr "" |
2751 | "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" | |
6b388fca | 2752 | |
f7fbc357 | 2753 | #: builtin/blame.c:2518 |
6b388fca JNA |
2754 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
2755 | msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" | |
2756 | ||
f7fbc357 | 2757 | #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 |
6b388fca JNA |
2758 | msgid "score" |
2759 | msgstr "score" | |
2760 | ||
f7fbc357 | 2761 | #: builtin/blame.c:2519 |
6b388fca JNA |
2762 | msgid "Find line copies within and across files" |
2763 | msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" | |
2764 | ||
f7fbc357 | 2765 | #: builtin/blame.c:2520 |
6b388fca | 2766 | msgid "Find line movements within and across files" |
21860882 | 2767 | msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" |
6b388fca | 2768 | |
f7fbc357 | 2769 | #: builtin/blame.c:2521 |
6b388fca JNA |
2770 | msgid "n,m" |
2771 | msgstr "n,m" | |
2772 | ||
f7fbc357 | 2773 | #: builtin/blame.c:2521 |
6b388fca | 2774 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
ba1b8cfa JNA |
2775 | msgstr "" |
2776 | "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" | |
6b388fca | 2777 | |
f7fbc357 JNA |
2778 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2779 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2780 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2781 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2782 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2783 | #. fewer display columns. | |
2784 | #: builtin/blame.c:2599 | |
2785 | msgid "4 years, 11 months ago" | |
2786 | msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" | |
2787 | ||
6b388fca JNA |
2788 | #: builtin/branch.c:24 |
2789 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2790 | msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2791 | ||
2792 | #: builtin/branch.c:25 | |
2793 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" | |
ba1b8cfa | 2794 | msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranche> [<point-de-départ>]" |
6b388fca JNA |
2795 | |
2796 | #: builtin/branch.c:26 | |
2797 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." | |
2798 | msgstr "git branch [options] [-r] (-d | -D) <nomdebranche>..." | |
2799 | ||
2800 | #: builtin/branch.c:27 | |
2801 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" | |
21860882 | 2802 | msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>" |
6b388fca JNA |
2803 | |
2804 | #: builtin/branch.c:150 | |
2805 | #, c-format | |
2806 | msgid "" | |
2807 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2808 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
21860882 SH |
2809 | msgstr "" |
2810 | "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" | |
2811 | " '%s', mais pas dans HEAD." | |
6b388fca JNA |
2812 | |
2813 | #: builtin/branch.c:154 | |
2814 | #, c-format | |
2815 | msgid "" | |
2816 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2817 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
21860882 SH |
2818 | msgstr "" |
2819 | "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" | |
2820 | " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." | |
6b388fca JNA |
2821 | |
2822 | #: builtin/branch.c:168 | |
2823 | #, c-format | |
2824 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
2825 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" | |
2826 | ||
2827 | #: builtin/branch.c:172 | |
2828 | #, c-format | |
2829 | msgid "" | |
2830 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2831 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
21860882 SH |
2832 | msgstr "" |
2833 | "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" | |
2834 | "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." | |
6b388fca JNA |
2835 | |
2836 | #: builtin/branch.c:185 | |
2837 | msgid "Update of config-file failed" | |
ba1b8cfa | 2838 | msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" |
6b388fca JNA |
2839 | |
2840 | #: builtin/branch.c:213 | |
2841 | msgid "cannot use -a with -d" | |
2842 | msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" | |
2843 | ||
2844 | #: builtin/branch.c:219 | |
2845 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" | |
2846 | msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" | |
2847 | ||
2848 | #: builtin/branch.c:227 | |
2849 | #, c-format | |
2850 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
21860882 | 2851 | msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." |
6b388fca JNA |
2852 | |
2853 | #: builtin/branch.c:240 | |
2854 | #, c-format | |
2855 | msgid "remote branch '%s' not found." | |
2856 | msgstr "branche distante %s' non trouvée." | |
2857 | ||
2858 | #: builtin/branch.c:241 | |
2859 | #, c-format | |
2860 | msgid "branch '%s' not found." | |
2861 | msgstr "branche '%s' non trouvée." | |
2862 | ||
2863 | #: builtin/branch.c:255 | |
2864 | #, c-format | |
2865 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
2866 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'" | |
2867 | ||
2868 | #: builtin/branch.c:256 | |
2869 | #, c-format | |
2870 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
2871 | msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" | |
2872 | ||
2873 | #: builtin/branch.c:263 | |
2874 | #, c-format | |
2875 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 2876 | msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca JNA |
2877 | |
2878 | #: builtin/branch.c:264 | |
2879 | #, c-format | |
2880 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
21860882 | 2881 | msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" |
6b388fca JNA |
2882 | |
2883 | #: builtin/branch.c:366 | |
2884 | #, c-format | |
2885 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
2886 | msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
2887 | ||
eadd122b | 2888 | # féminin pour une branche |
561580ea | 2889 | #: builtin/branch.c:454 |
6b388fca | 2890 | #, c-format |
eadd122b JNA |
2891 | msgid "[%s: gone]" |
2892 | msgstr "[%s: disparue]" | |
2893 | ||
561580ea | 2894 | #: builtin/branch.c:459 |
eadd122b JNA |
2895 | #, c-format |
2896 | msgid "[%s]" | |
2897 | msgstr "[%s]" | |
2898 | ||
561580ea | 2899 | #: builtin/branch.c:464 |
eadd122b | 2900 | #, c-format |
6b388fca JNA |
2901 | msgid "[%s: behind %d]" |
2902 | msgstr "[%s: en retard de %d]" | |
2903 | ||
561580ea | 2904 | #: builtin/branch.c:466 |
6b388fca JNA |
2905 | #, c-format |
2906 | msgid "[behind %d]" | |
2907 | msgstr "[en retard de %d]" | |
2908 | ||
561580ea | 2909 | #: builtin/branch.c:470 |
6b388fca JNA |
2910 | #, c-format |
2911 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
2912 | msgstr "[%s : en avance de %d]" | |
2913 | ||
561580ea | 2914 | #: builtin/branch.c:472 |
6b388fca JNA |
2915 | #, c-format |
2916 | msgid "[ahead %d]" | |
2917 | msgstr "[en avance de %d]" | |
2918 | ||
561580ea | 2919 | #: builtin/branch.c:475 |
6b388fca JNA |
2920 | #, c-format |
2921 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" | |
2922 | msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" | |
2923 | ||
561580ea | 2924 | #: builtin/branch.c:478 |
6b388fca JNA |
2925 | #, c-format |
2926 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
2927 | msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" | |
2928 | ||
561580ea | 2929 | #: builtin/branch.c:502 |
6b388fca JNA |
2930 | msgid " **** invalid ref ****" |
2931 | msgstr " **** référence invalide ****" | |
2932 | ||
561580ea | 2933 | #: builtin/branch.c:594 |
6b388fca JNA |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
2936 | msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" | |
2937 | ||
561580ea | 2938 | #: builtin/branch.c:597 |
6b388fca JNA |
2939 | #, c-format |
2940 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
2941 | msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" | |
2942 | ||
561580ea | 2943 | #: builtin/branch.c:600 |
6b388fca JNA |
2944 | #, c-format |
2945 | msgid "(detached from %s)" | |
2946 | msgstr "(détaché de %s)" | |
2947 | ||
561580ea | 2948 | #: builtin/branch.c:603 |
6b388fca JNA |
2949 | msgid "(no branch)" |
2950 | msgstr "(aucune branche)" | |
2951 | ||
561580ea | 2952 | #: builtin/branch.c:649 |
6b388fca JNA |
2953 | #, c-format |
2954 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
2955 | msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" | |
2956 | ||
561580ea | 2957 | #: builtin/branch.c:681 |
6b388fca JNA |
2958 | msgid "some refs could not be read" |
2959 | msgstr "des références n'ont pas pu être lues" | |
2960 | ||
561580ea | 2961 | #: builtin/branch.c:694 |
6b388fca JNA |
2962 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
2963 | msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." | |
2964 | ||
561580ea | 2965 | #: builtin/branch.c:704 |
6b388fca JNA |
2966 | #, c-format |
2967 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
2968 | msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" | |
2969 | ||
561580ea | 2970 | #: builtin/branch.c:719 |
6b388fca | 2971 | msgid "Branch rename failed" |
ba1b8cfa | 2972 | msgstr "Échec de renommage de la branche" |
6b388fca | 2973 | |
561580ea | 2974 | #: builtin/branch.c:723 |
6b388fca JNA |
2975 | #, c-format |
2976 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
2977 | msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" | |
2978 | ||
561580ea | 2979 | #: builtin/branch.c:727 |
6b388fca JNA |
2980 | #, c-format |
2981 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
21860882 | 2982 | msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" |
6b388fca | 2983 | |
561580ea | 2984 | #: builtin/branch.c:734 |
6b388fca | 2985 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
ba1b8cfa JNA |
2986 | msgstr "" |
2987 | "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " | |
2988 | "échoué" | |
6b388fca | 2989 | |
561580ea | 2990 | #: builtin/branch.c:749 |
6b388fca JNA |
2991 | #, c-format |
2992 | msgid "malformed object name %s" | |
2993 | msgstr "nom d'objet malformé %s" | |
2994 | ||
561580ea | 2995 | #: builtin/branch.c:773 |
6b388fca JNA |
2996 | #, c-format |
2997 | msgid "could not write branch description template: %s" | |
2998 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" | |
2999 | ||
561580ea | 3000 | #: builtin/branch.c:803 |
6b388fca JNA |
3001 | msgid "Generic options" |
3002 | msgstr "Options génériques" | |
3003 | ||
561580ea | 3004 | #: builtin/branch.c:805 |
6b388fca | 3005 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
21860882 | 3006 | msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" |
6b388fca | 3007 | |
561580ea | 3008 | #: builtin/branch.c:806 |
6b388fca JNA |
3009 | msgid "suppress informational messages" |
3010 | msgstr "supprimer les messages d'information" | |
3011 | ||
561580ea | 3012 | #: builtin/branch.c:807 |
6b388fca JNA |
3013 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
3014 | msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" | |
3015 | ||
561580ea | 3016 | #: builtin/branch.c:809 |
6b388fca JNA |
3017 | msgid "change upstream info" |
3018 | msgstr "modifier l'information amont" | |
3019 | ||
561580ea | 3020 | #: builtin/branch.c:813 |
6b388fca JNA |
3021 | msgid "use colored output" |
3022 | msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" | |
3023 | ||
561580ea | 3024 | #: builtin/branch.c:814 |
6b388fca | 3025 | msgid "act on remote-tracking branches" |
21860882 | 3026 | msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 3027 | |
561580ea | 3028 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 |
f7fbc357 JNA |
3029 | #: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 |
3030 | #: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 | |
3031 | #: builtin/tag.c:621 | |
6b388fca | 3032 | msgid "commit" |
ba1b8cfa | 3033 | msgstr "commit" |
6b388fca | 3034 | |
561580ea | 3035 | #: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 |
6b388fca JNA |
3036 | msgid "print only branches that contain the commit" |
3037 | msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" | |
3038 | ||
561580ea | 3039 | #: builtin/branch.c:830 |
6b388fca JNA |
3040 | msgid "Specific git-branch actions:" |
3041 | msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" | |
3042 | ||
561580ea | 3043 | #: builtin/branch.c:831 |
6b388fca JNA |
3044 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
3045 | msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" | |
3046 | ||
561580ea | 3047 | #: builtin/branch.c:833 |
6b388fca JNA |
3048 | msgid "delete fully merged branch" |
3049 | msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" | |
3050 | ||
561580ea | 3051 | #: builtin/branch.c:834 |
6b388fca JNA |
3052 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
3053 | msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" | |
3054 | ||
561580ea | 3055 | #: builtin/branch.c:835 |
6b388fca JNA |
3056 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3057 | msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" | |
3058 | ||
561580ea | 3059 | #: builtin/branch.c:836 |
6b388fca JNA |
3060 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3061 | msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" | |
3062 | ||
561580ea | 3063 | #: builtin/branch.c:837 |
6b388fca JNA |
3064 | msgid "list branch names" |
3065 | msgstr "afficher les noms des branches" | |
3066 | ||
561580ea | 3067 | #: builtin/branch.c:838 |
6b388fca JNA |
3068 | msgid "create the branch's reflog" |
3069 | msgstr "créer le reflog de la branche" | |
3070 | ||
561580ea | 3071 | #: builtin/branch.c:840 |
6b388fca JNA |
3072 | msgid "edit the description for the branch" |
3073 | msgstr "éditer la description de la branche" | |
3074 | ||
561580ea | 3075 | #: builtin/branch.c:841 |
6b388fca JNA |
3076 | msgid "force creation (when already exists)" |
3077 | msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" | |
3078 | ||
561580ea | 3079 | #: builtin/branch.c:844 |
6b388fca JNA |
3080 | msgid "print only not merged branches" |
3081 | msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées" | |
3082 | ||
561580ea | 3083 | #: builtin/branch.c:850 |
6b388fca JNA |
3084 | msgid "print only merged branches" |
3085 | msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" | |
3086 | ||
561580ea | 3087 | #: builtin/branch.c:854 |
6b388fca JNA |
3088 | msgid "list branches in columns" |
3089 | msgstr "afficher les branches en colonnes" | |
3090 | ||
561580ea | 3091 | #: builtin/branch.c:867 |
6b388fca | 3092 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
21860882 | 3093 | msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." |
6b388fca | 3094 | |
f7fbc357 | 3095 | #: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 |
6b388fca | 3096 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
21860882 | 3097 | msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" |
6b388fca | 3098 | |
561580ea | 3099 | #: builtin/branch.c:896 |
6b388fca JNA |
3100 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
3101 | msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" | |
3102 | ||
561580ea | 3103 | #: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941 |
6b388fca | 3104 | msgid "branch name required" |
21860882 | 3105 | msgstr "le nom de branche est requis" |
6b388fca | 3106 | |
561580ea | 3107 | #: builtin/branch.c:917 |
6b388fca | 3108 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
21860882 | 3109 | msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" |
6b388fca | 3110 | |
561580ea | 3111 | #: builtin/branch.c:922 |
6b388fca JNA |
3112 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
3113 | msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" | |
3114 | ||
561580ea | 3115 | #: builtin/branch.c:929 |
6b388fca JNA |
3116 | #, c-format |
3117 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
21860882 | 3118 | msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." |
6b388fca | 3119 | |
561580ea | 3120 | #: builtin/branch.c:932 |
6b388fca JNA |
3121 | #, c-format |
3122 | msgid "No branch named '%s'." | |
3123 | msgstr "Aucune branche nommée '%s'." | |
3124 | ||
561580ea | 3125 | #: builtin/branch.c:947 |
6b388fca JNA |
3126 | msgid "too many branches for a rename operation" |
3127 | msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" | |
3128 | ||
561580ea | 3129 | #: builtin/branch.c:952 |
6b388fca JNA |
3130 | msgid "too many branches to set new upstream" |
3131 | msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" | |
3132 | ||
561580ea | 3133 | #: builtin/branch.c:956 |
6b388fca JNA |
3134 | #, c-format |
3135 | msgid "" | |
3136 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
ba1b8cfa JNA |
3137 | msgstr "" |
3138 | "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " | |
3139 | "aucune branche." | |
6b388fca | 3140 | |
561580ea | 3141 | #: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002 |
6b388fca JNA |
3142 | #, c-format |
3143 | msgid "no such branch '%s'" | |
21860882 | 3144 | msgstr "pas de branche '%s'" |
6b388fca | 3145 | |
561580ea | 3146 | #: builtin/branch.c:963 |
6b388fca JNA |
3147 | #, c-format |
3148 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
21860882 | 3149 | msgstr "la branche '%s' n'existe pas" |
6b388fca | 3150 | |
561580ea | 3151 | #: builtin/branch.c:975 |
6b388fca JNA |
3152 | msgid "too many branches to unset upstream" |
3153 | msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" | |
3154 | ||
561580ea | 3155 | #: builtin/branch.c:979 |
6b388fca | 3156 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
ba1b8cfa JNA |
3157 | msgstr "" |
3158 | "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " | |
3159 | "aucune branche." | |
6b388fca | 3160 | |
561580ea | 3161 | #: builtin/branch.c:985 |
6b388fca JNA |
3162 | #, c-format |
3163 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
3164 | msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" | |
3165 | ||
561580ea | 3166 | #: builtin/branch.c:999 |
6b388fca | 3167 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
ba1b8cfa | 3168 | msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" |
6b388fca | 3169 | |
561580ea | 3170 | #: builtin/branch.c:1005 |
6b388fca | 3171 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
ba1b8cfa JNA |
3172 | msgstr "" |
3173 | "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" | |
6b388fca | 3174 | |
561580ea | 3175 | #: builtin/branch.c:1008 |
6b388fca JNA |
3176 | #, c-format |
3177 | msgid "" | |
3178 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3179 | "track or --set-upstream-to\n" | |
ba1b8cfa JNA |
3180 | msgstr "" |
3181 | "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" | |
3182 | "track ou --set-upstream-to\n" | |
6b388fca | 3183 | |
561580ea | 3184 | #: builtin/branch.c:1025 |
6b388fca JNA |
3185 | #, c-format |
3186 | msgid "" | |
3187 | "\n" | |
3188 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3189 | "\n" | |
ba1b8cfa JNA |
3190 | msgstr "" |
3191 | "\n" | |
6b388fca JNA |
3192 | "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" |
3193 | "\n" | |
3194 | ||
561580ea | 3195 | #: builtin/branch.c:1026 |
6b388fca JNA |
3196 | #, c-format |
3197 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3198 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3199 | ||
561580ea | 3200 | #: builtin/branch.c:1027 |
6b388fca JNA |
3201 | #, c-format |
3202 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
16216b6a | 3203 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" |
6b388fca JNA |
3204 | |
3205 | #: builtin/bundle.c:47 | |
3206 | #, c-format | |
3207 | msgid "%s is okay\n" | |
21860882 | 3208 | msgstr "%s est correct\n" |
6b388fca JNA |
3209 | |
3210 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3211 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
21860882 | 3212 | msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca JNA |
3213 | |
3214 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3215 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
21860882 | 3216 | msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." |
6b388fca | 3217 | |
22338062 | 3218 | #: builtin/cat-file.c:331 |
6b388fca JNA |
3219 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
3220 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>" | |
3221 | ||
22338062 | 3222 | #: builtin/cat-file.c:332 |
6b388fca JNA |
3223 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
3224 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>" | |
3225 | ||
22338062 | 3226 | #: builtin/cat-file.c:369 |
6b388fca JNA |
3227 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3228 | msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" | |
3229 | ||
22338062 | 3230 | #: builtin/cat-file.c:370 |
6b388fca JNA |
3231 | msgid "show object type" |
3232 | msgstr "afficher le type de l'objet" | |
3233 | ||
22338062 | 3234 | #: builtin/cat-file.c:371 |
6b388fca | 3235 | msgid "show object size" |
21860882 | 3236 | msgstr "afficher la taille de l'objet" |
6b388fca | 3237 | |
22338062 | 3238 | #: builtin/cat-file.c:373 |
6b388fca JNA |
3239 | msgid "exit with zero when there's no error" |
3240 | msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" | |
3241 | ||
22338062 | 3242 | #: builtin/cat-file.c:374 |
6b388fca JNA |
3243 | msgid "pretty-print object's content" |
3244 | msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" | |
3245 | ||
22338062 | 3246 | #: builtin/cat-file.c:376 |
6b388fca JNA |
3247 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3248 | msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" | |
3249 | ||
22338062 | 3250 | #: builtin/cat-file.c:378 |
6b388fca | 3251 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
ba1b8cfa JNA |
3252 | msgstr "" |
3253 | "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" | |
6b388fca | 3254 | |
22338062 | 3255 | #: builtin/cat-file.c:381 |
6b388fca JNA |
3256 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3257 | msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" | |
3258 | ||
3259 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3260 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
3261 | msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] chemin..." | |
3262 | ||
3263 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
3264 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" | |
ba1b8cfa JNA |
3265 | msgstr "" |
3266 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>" | |
6b388fca JNA |
3267 | |
3268 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3269 | msgid "report all attributes set on file" | |
3270 | msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" | |
3271 | ||
3272 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3273 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
3274 | msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" | |
3275 | ||
3276 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 | |
3277 | msgid "read file names from stdin" | |
ba1b8cfa | 3278 | msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" |
6b388fca JNA |
3279 | |
3280 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 | |
eadd122b | 3281 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
561580ea JNA |
3282 | msgstr "" |
3283 | "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" | |
6b388fca | 3284 | |
f7fbc357 | 3285 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 |
6b388fca | 3286 | msgid "suppress progress reporting" |
21860882 | 3287 | msgstr "supprimer l'état d'avancement" |
6b388fca | 3288 | |
ba1b8cfa JNA |
3289 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3290 | msgid "show non-matching input paths" | |
3291 | msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" | |
3292 | ||
eadd122b JNA |
3293 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3294 | msgid "ignore index when checking" | |
3295 | msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" | |
3296 | ||
3297 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
6b388fca | 3298 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
21860882 | 3299 | msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" |
6b388fca | 3300 | |
eadd122b | 3301 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
6b388fca JNA |
3302 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3303 | msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" | |
3304 | ||
eadd122b | 3305 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
6b388fca JNA |
3306 | msgid "no path specified" |
3307 | msgstr "aucun chemin spécifié" | |
3308 | ||
eadd122b | 3309 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
6b388fca JNA |
3310 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3311 | msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" | |
3312 | ||
eadd122b | 3313 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
6b388fca | 3314 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
21860882 | 3315 | msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" |
6b388fca | 3316 | |
eadd122b | 3317 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
ba1b8cfa JNA |
3318 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3319 | msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" | |
3320 | ||
3321 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3322 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3323 | msgstr "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3324 | ||
3325 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3326 | msgid "also read contacts from stdin" | |
3327 | msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" | |
3328 | ||
3329 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3330 | #, c-format | |
3331 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3332 | msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" | |
3333 | ||
3334 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3335 | msgid "no contacts specified" | |
3336 | msgstr "aucun contact spécifié" | |
3337 | ||
6b388fca JNA |
3338 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
3339 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
3340 | msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]" | |
3341 | ||
f7fbc357 | 3342 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
6b388fca JNA |
3343 | msgid "check out all files in the index" |
3344 | msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" | |
3345 | ||
f7fbc357 | 3346 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
6b388fca | 3347 | msgid "force overwrite of existing files" |
21860882 | 3348 | msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" |
6b388fca | 3349 | |
f7fbc357 | 3350 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
6b388fca | 3351 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
ba1b8cfa JNA |
3352 | msgstr "" |
3353 | "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " | |
3354 | "l'index" | |
6b388fca | 3355 | |
f7fbc357 | 3356 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
6b388fca JNA |
3357 | msgid "don't checkout new files" |
3358 | msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" | |
3359 | ||
f7fbc357 | 3360 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
6b388fca JNA |
3361 | msgid "update stat information in the index file" |
3362 | msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" | |
3363 | ||
f7fbc357 | 3364 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
6b388fca JNA |
3365 | msgid "read list of paths from the standard input" |
3366 | msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" | |
3367 | ||
f7fbc357 | 3368 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
6b388fca JNA |
3369 | msgid "write the content to temporary files" |
3370 | msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" | |
3371 | ||
f7fbc357 | 3372 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
6b388fca JNA |
3373 | msgid "string" |
3374 | msgstr "chaîne" | |
3375 | ||
f7fbc357 | 3376 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
6b388fca | 3377 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
21860882 | 3378 | msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" |
6b388fca | 3379 | |
f7fbc357 | 3380 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
6b388fca JNA |
3381 | msgid "copy out the files from named stage" |
3382 | msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" | |
3383 | ||
3384 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3385 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
3386 | msgstr "git checkout [options] <branche>" | |
3387 | ||
3388 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3389 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
3390 | msgstr "git checkout [options] [<branche>] -- <fichier>..." | |
3391 | ||
eadd122b | 3392 | #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 |
6b388fca JNA |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
3395 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" | |
3396 | ||
eadd122b | 3397 | #: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 |
6b388fca JNA |
3398 | #, c-format |
3399 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
3400 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" | |
3401 | ||
eadd122b | 3402 | #: builtin/checkout.c:132 |
6b388fca JNA |
3403 | #, c-format |
3404 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
3405 | msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" | |
3406 | ||
eadd122b | 3407 | #: builtin/checkout.c:176 |
6b388fca JNA |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
3410 | msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" | |
3411 | ||
eadd122b | 3412 | #: builtin/checkout.c:193 |
6b388fca JNA |
3413 | #, c-format |
3414 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
21860882 | 3415 | msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" |
6b388fca | 3416 | |
eadd122b | 3417 | #: builtin/checkout.c:210 |
6b388fca JNA |
3418 | #, c-format |
3419 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
3420 | msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" | |
3421 | ||
f7fbc357 JNA |
3422 | #: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 |
3423 | #: builtin/checkout.c:240 | |
6b388fca JNA |
3424 | #, c-format |
3425 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
3426 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" | |
3427 | ||
f7fbc357 | 3428 | #: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 |
6b388fca JNA |
3429 | #, c-format |
3430 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
3431 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" | |
3432 | ||
f7fbc357 | 3433 | #: builtin/checkout.c:249 |
6b388fca JNA |
3434 | #, c-format |
3435 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
ba1b8cfa JNA |
3436 | msgstr "" |
3437 | "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " | |
3438 | "même temps." | |
6b388fca | 3439 | |
f7fbc357 | 3440 | #: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 |
6b388fca JNA |
3441 | msgid "corrupt index file" |
3442 | msgstr "fichier d'index corrompu" | |
3443 | ||
f7fbc357 | 3444 | #: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 |
6b388fca JNA |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
3447 | msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" | |
3448 | ||
f7fbc357 | 3449 | #: builtin/checkout.c:471 |
6b388fca JNA |
3450 | msgid "you need to resolve your current index first" |
3451 | msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" | |
3452 | ||
f7fbc357 | 3453 | #: builtin/checkout.c:591 |
6b388fca JNA |
3454 | #, c-format |
3455 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
3456 | msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n" | |
3457 | ||
f7fbc357 | 3458 | #: builtin/checkout.c:629 |
6b388fca | 3459 | msgid "HEAD is now at" |
21860882 | 3460 | msgstr "HEAD est maintenant sur" |
6b388fca | 3461 | |
f7fbc357 | 3462 | #: builtin/checkout.c:636 |
6b388fca JNA |
3463 | #, c-format |
3464 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
3465 | msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
3466 | ||
f7fbc357 | 3467 | #: builtin/checkout.c:639 |
6b388fca JNA |
3468 | #, c-format |
3469 | msgid "Already on '%s'\n" | |
3470 | msgstr "Déjà sur '%s'\n" | |
3471 | ||
f7fbc357 | 3472 | #: builtin/checkout.c:643 |
6b388fca JNA |
3473 | #, c-format |
3474 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
3475 | msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" | |
3476 | ||
f7fbc357 | 3477 | #: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 |
6b388fca JNA |
3478 | #, c-format |
3479 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
3480 | msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" | |
3481 | ||
f7fbc357 | 3482 | #: builtin/checkout.c:647 |
6b388fca JNA |
3483 | #, c-format |
3484 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
3485 | msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" | |
3486 | ||
f7fbc357 | 3487 | #: builtin/checkout.c:699 |
6b388fca JNA |
3488 | #, c-format |
3489 | msgid " ... and %d more.\n" | |
3490 | msgstr " ... et %d en plus.\n" | |
3491 | ||
f7fbc357 | 3492 | #: builtin/checkout.c:705 |
6b388fca JNA |
3493 | #, c-format |
3494 | msgid "" | |
3495 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3496 | "any of your branches:\n" | |
3497 | "\n" | |
3498 | "%s\n" | |
3499 | msgid_plural "" | |
3500 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3501 | "any of your branches:\n" | |
3502 | "\n" | |
3503 | "%s\n" | |
21860882 | 3504 | msgstr[0] "" |
a6e88839 | 3505 | "Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n" |
21860882 | 3506 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
3507 | "\n" |
3508 | "%s\n" | |
21860882 | 3509 | msgstr[1] "" |
a6e88839 | 3510 | "Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n" |
21860882 | 3511 | "une branche :\n" |
6b388fca JNA |
3512 | "\n" |
3513 | "%s\n" | |
3514 | ||
f7fbc357 | 3515 | #: builtin/checkout.c:723 |
6b388fca JNA |
3516 | #, c-format |
3517 | msgid "" | |
3518 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3519 | "to do so with:\n" | |
3520 | "\n" | |
3521 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3522 | "\n" | |
21860882 | 3523 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
3524 | "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " |
3525 | "moment\n" | |
a6e88839 | 3526 | "pour le faire avec :\n" |
6b388fca | 3527 | "\n" |
22338062 | 3528 | "git branch nouvelle_branche %s\n" |
6b388fca JNA |
3529 | "\n" |
3530 | ||
f7fbc357 | 3531 | #: builtin/checkout.c:753 |
6b388fca JNA |
3532 | msgid "internal error in revision walk" |
3533 | msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" | |
3534 | ||
f7fbc357 | 3535 | #: builtin/checkout.c:757 |
6b388fca | 3536 | msgid "Previous HEAD position was" |
21860882 | 3537 | msgstr "La position précédente de HEAD était" |
6b388fca | 3538 | |
f7fbc357 | 3539 | #: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 |
6b388fca JNA |
3540 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
3541 | msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" | |
3542 | ||
f7fbc357 | 3543 | #: builtin/checkout.c:928 |
eadd122b JNA |
3544 | #, c-format |
3545 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
3546 | msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." | |
3547 | ||
f7fbc357 | 3548 | #: builtin/checkout.c:967 |
6b388fca JNA |
3549 | #, c-format |
3550 | msgid "invalid reference: %s" | |
3551 | msgstr "référence invalide : %s" | |
3552 | ||
f7fbc357 | 3553 | #: builtin/checkout.c:996 |
6b388fca JNA |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
3556 | msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" | |
3557 | ||
f7fbc357 | 3558 | #: builtin/checkout.c:1035 |
6b388fca JNA |
3559 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
3560 | msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" | |
3561 | ||
f7fbc357 | 3562 | #: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 |
6b388fca JNA |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
21860882 | 3565 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" |
6b388fca | 3566 | |
f7fbc357 JNA |
3567 | #: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 |
3568 | #: builtin/checkout.c:1057 | |
6b388fca JNA |
3569 | #, c-format |
3570 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
21860882 | 3571 | msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" |
6b388fca | 3572 | |
f7fbc357 | 3573 | #: builtin/checkout.c:1062 |
6b388fca JNA |
3574 | #, c-format |
3575 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3576 | msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" | |
3577 | ||
f7fbc357 | 3578 | #: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 |
561580ea | 3579 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
6b388fca JNA |
3580 | msgid "branch" |
3581 | msgstr "branche" | |
3582 | ||
f7fbc357 | 3583 | #: builtin/checkout.c:1085 |
6b388fca | 3584 | msgid "create and checkout a new branch" |
21860882 | 3585 | msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" |
6b388fca | 3586 | |
f7fbc357 | 3587 | #: builtin/checkout.c:1087 |
6b388fca | 3588 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
21860882 | 3589 | msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" |
6b388fca | 3590 | |
f7fbc357 | 3591 | #: builtin/checkout.c:1088 |
6b388fca | 3592 | msgid "create reflog for new branch" |
ba1b8cfa | 3593 | msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 3594 | |
f7fbc357 | 3595 | #: builtin/checkout.c:1089 |
6b388fca | 3596 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
21860882 | 3597 | msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" |
6b388fca | 3598 | |
f7fbc357 | 3599 | #: builtin/checkout.c:1090 |
6b388fca | 3600 | msgid "set upstream info for new branch" |
a6e88839 | 3601 | msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" |
6b388fca | 3602 | |
f7fbc357 | 3603 | #: builtin/checkout.c:1092 |
22338062 | 3604 | msgid "new-branch" |
6b388fca JNA |
3605 | msgstr "nouvelle branche" |
3606 | ||
f7fbc357 | 3607 | #: builtin/checkout.c:1092 |
6b388fca JNA |
3608 | msgid "new unparented branch" |
3609 | msgstr "nouvelle branche sans parent" | |
3610 | ||
f7fbc357 | 3611 | #: builtin/checkout.c:1093 |
6b388fca JNA |
3612 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
3613 | msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" | |
3614 | ||
f7fbc357 | 3615 | #: builtin/checkout.c:1095 |
6b388fca JNA |
3616 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
3617 | msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" | |
3618 | ||
f7fbc357 | 3619 | #: builtin/checkout.c:1097 |
6b388fca | 3620 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
21860882 | 3621 | msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" |
6b388fca | 3622 | |
f7fbc357 | 3623 | #: builtin/checkout.c:1098 |
6b388fca | 3624 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
ba1b8cfa | 3625 | msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" |
6b388fca | 3626 | |
f7fbc357 | 3627 | #: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 |
6b388fca JNA |
3628 | msgid "update ignored files (default)" |
3629 | msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" | |
3630 | ||
f7fbc357 | 3631 | #: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 |
6b388fca JNA |
3632 | msgid "style" |
3633 | msgstr "style" | |
3634 | ||
f7fbc357 | 3635 | #: builtin/checkout.c:1101 |
6b388fca JNA |
3636 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3637 | msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" | |
3638 | ||
f7fbc357 | 3639 | #: builtin/checkout.c:1104 |
6b388fca | 3640 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ba1b8cfa | 3641 | msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" |
6b388fca | 3642 | |
f7fbc357 | 3643 | #: builtin/checkout.c:1106 |
6b388fca JNA |
3644 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3645 | msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'" | |
3646 | ||
f7fbc357 | 3647 | #: builtin/checkout.c:1129 |
6b388fca JNA |
3648 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
3649 | msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" | |
3650 | ||
f7fbc357 | 3651 | #: builtin/checkout.c:1146 |
6b388fca | 3652 | msgid "--track needs a branch name" |
21860882 | 3653 | msgstr "--track requiert un nom de branche" |
6b388fca | 3654 | |
f7fbc357 | 3655 | #: builtin/checkout.c:1153 |
6b388fca | 3656 | msgid "Missing branch name; try -b" |
21860882 | 3657 | msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" |
6b388fca | 3658 | |
f7fbc357 | 3659 | #: builtin/checkout.c:1190 |
6b388fca JNA |
3660 | msgid "invalid path specification" |
3661 | msgstr "spécification de chemin invalide" | |
3662 | ||
f7fbc357 | 3663 | #: builtin/checkout.c:1197 |
6b388fca JNA |
3664 | #, c-format |
3665 | msgid "" | |
3666 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" | |
3667 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" | |
21860882 | 3668 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
3669 | "Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' " |
3670 | "en même temps.\n" | |
6b388fca JNA |
3671 | "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" |
3672 | ||
f7fbc357 | 3673 | #: builtin/checkout.c:1202 |
6b388fca JNA |
3674 | #, c-format |
3675 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
21860882 | 3676 | msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" |
6b388fca | 3677 | |
f7fbc357 | 3678 | #: builtin/checkout.c:1206 |
6b388fca JNA |
3679 | msgid "" |
3680 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3681 | "checking out of the index." | |
21860882 SH |
3682 | msgstr "" |
3683 | "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" | |
6b388fca JNA |
3684 | "de l'extraction de l'index." |
3685 | ||
eadd122b | 3686 | #: builtin/clean.c:26 |
ba1b8cfa JNA |
3687 | msgid "" |
3688 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
3689 | msgstr "" | |
3690 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." | |
6b388fca | 3691 | |
eadd122b | 3692 | #: builtin/clean.c:30 |
6b388fca JNA |
3693 | #, c-format |
3694 | msgid "Removing %s\n" | |
3695 | msgstr "Suppression de %s\n" | |
3696 | ||
eadd122b | 3697 | #: builtin/clean.c:31 |
6b388fca JNA |
3698 | #, c-format |
3699 | msgid "Would remove %s\n" | |
3700 | msgstr "Supprimerait %s\n" | |
3701 | ||
eadd122b | 3702 | #: builtin/clean.c:32 |
6b388fca JNA |
3703 | #, c-format |
3704 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
21860882 | 3705 | msgstr "Ignore le dépôt %s\n" |
6b388fca | 3706 | |
eadd122b | 3707 | #: builtin/clean.c:33 |
6b388fca JNA |
3708 | #, c-format |
3709 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
3710 | msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" | |
3711 | ||
eadd122b | 3712 | #: builtin/clean.c:34 |
6b388fca JNA |
3713 | #, c-format |
3714 | msgid "failed to remove %s" | |
21860882 | 3715 | msgstr "échec de la suppression de %s" |
6b388fca | 3716 | |
22338062 | 3717 | #: builtin/clean.c:295 |
ba1b8cfa JNA |
3718 | msgid "" |
3719 | "Prompt help:\n" | |
3720 | "1 - select a numbered item\n" | |
3721 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3722 | " - (empty) select nothing" | |
3723 | msgstr "" | |
3724 | "Aide en ligne :\n" | |
3725 | "1 - sélectionner un élément numéroté\n" | |
3726 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
3727 | " - (vide) ne rien sélectionner" | |
3728 | ||
22338062 | 3729 | #: builtin/clean.c:299 |
ba1b8cfa JNA |
3730 | msgid "" |
3731 | "Prompt help:\n" | |
3732 | "1 - select a single item\n" | |
3733 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3734 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3735 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3736 | "-... - unselect specified items\n" | |
3737 | "* - choose all items\n" | |
3738 | " - (empty) finish selecting" | |
3739 | msgstr "" | |
3740 | "Aide en ligne :\n" | |
3741 | "1 - sélectionner un seul élément\n" | |
3742 | "3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n" | |
3743 | "2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n" | |
3744 | "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" | |
3745 | "-... - désélectionner les éléments spécifiés\n" | |
3746 | "* - choisir tous les éléments\n" | |
3747 | " - (vide) terminer la sélection" | |
3748 | ||
22338062 | 3749 | #: builtin/clean.c:517 |
ba1b8cfa JNA |
3750 | #, c-format |
3751 | msgid "Huh (%s)?" | |
3752 | msgstr "Hein (%s) ?" | |
3753 | ||
f7fbc357 | 3754 | #: builtin/clean.c:659 |
ba1b8cfa JNA |
3755 | #, c-format |
3756 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3757 | msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " | |
3758 | ||
f7fbc357 | 3759 | #: builtin/clean.c:696 |
ba1b8cfa JNA |
3760 | #, c-format |
3761 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3762 | msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" | |
3763 | ||
f7fbc357 | 3764 | #: builtin/clean.c:717 |
ba1b8cfa JNA |
3765 | msgid "Select items to delete" |
3766 | msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" | |
3767 | ||
f7fbc357 | 3768 | #: builtin/clean.c:757 |
ba1b8cfa JNA |
3769 | #, c-format |
3770 | msgid "remove %s? " | |
3771 | msgstr "supprimer %s ? " | |
3772 | ||
f7fbc357 | 3773 | #: builtin/clean.c:782 |
ba1b8cfa JNA |
3774 | msgid "Bye." |
3775 | msgstr "Au revoir." | |
3776 | ||
f7fbc357 | 3777 | #: builtin/clean.c:790 |
ba1b8cfa JNA |
3778 | msgid "" |
3779 | "clean - start cleaning\n" | |
3780 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3781 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3782 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3783 | "quit - stop cleaning\n" | |
3784 | "help - this screen\n" | |
3785 | "? - help for prompt selection" | |
3786 | msgstr "" | |
3787 | "clean - démarrer le nettoyage\n" | |
3788 | "filter by pattern - exclure des éléments par motif\n" | |
3789 | "select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n" | |
3790 | "ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n" | |
3791 | "quit - arrêter le nettoyage\n" | |
3792 | "help - cet écran\n" | |
3793 | "? - aide pour la sélection en ligne" | |
3794 | ||
f7fbc357 | 3795 | #: builtin/clean.c:817 |
ba1b8cfa JNA |
3796 | msgid "*** Commands ***" |
3797 | msgstr "*** Commandes ***" | |
3798 | ||
f7fbc357 | 3799 | #: builtin/clean.c:818 |
ba1b8cfa JNA |
3800 | msgid "What now" |
3801 | msgstr "Et maintenant ?" | |
3802 | ||
f7fbc357 | 3803 | #: builtin/clean.c:826 |
ba1b8cfa JNA |
3804 | msgid "Would remove the following item:" |
3805 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3806 | msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" | |
3807 | msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" | |
3808 | ||
f7fbc357 | 3809 | #: builtin/clean.c:843 |
ba1b8cfa JNA |
3810 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3811 | msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." | |
3812 | ||
f7fbc357 | 3813 | #: builtin/clean.c:874 |
6b388fca JNA |
3814 | msgid "do not print names of files removed" |
3815 | msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" | |
3816 | ||
f7fbc357 | 3817 | #: builtin/clean.c:876 |
6b388fca JNA |
3818 | msgid "force" |
3819 | msgstr "forcer" | |
3820 | ||
f7fbc357 | 3821 | #: builtin/clean.c:877 |
ba1b8cfa JNA |
3822 | msgid "interactive cleaning" |
3823 | msgstr "nettoyage interactif" | |
3824 | ||
f7fbc357 | 3825 | #: builtin/clean.c:879 |
6b388fca | 3826 | msgid "remove whole directories" |
21860882 | 3827 | msgstr "supprimer les répertoires entiers" |
6b388fca | 3828 | |
f7fbc357 JNA |
3829 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 |
3830 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 | |
6b388fca | 3831 | msgid "pattern" |
21860882 | 3832 | msgstr "motif" |
6b388fca | 3833 | |
f7fbc357 | 3834 | #: builtin/clean.c:881 |
6b388fca | 3835 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
21860882 | 3836 | msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" |
6b388fca | 3837 | |
f7fbc357 | 3838 | #: builtin/clean.c:882 |
6b388fca JNA |
3839 | msgid "remove ignored files, too" |
3840 | msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" | |
3841 | ||
f7fbc357 | 3842 | #: builtin/clean.c:884 |
6b388fca JNA |
3843 | msgid "remove only ignored files" |
3844 | msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" | |
3845 | ||
f7fbc357 | 3846 | #: builtin/clean.c:902 |
6b388fca | 3847 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
21860882 | 3848 | msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 3849 | |
f7fbc357 | 3850 | #: builtin/clean.c:906 |
6b388fca | 3851 | msgid "" |
22338062 | 3852 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
ba1b8cfa | 3853 | "clean" |
f7fbc357 JNA |
3854 | msgstr "" |
3855 | "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
3856 | "nettoyer" | |
6b388fca | 3857 | |
f7fbc357 | 3858 | #: builtin/clean.c:909 |
6b388fca | 3859 | msgid "" |
22338062 | 3860 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
ba1b8cfa JNA |
3861 | "refusing to clean" |
3862 | msgstr "" | |
3863 | "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " | |
3864 | "nettoyer" | |
6b388fca | 3865 | |
ba1b8cfa | 3866 | #: builtin/clone.c:36 |
6b388fca JNA |
3867 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
3868 | msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" | |
3869 | ||
f7fbc357 JNA |
3870 | #: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 |
3871 | #: builtin/push.c:503 | |
6b388fca | 3872 | msgid "force progress reporting" |
a6e88839 | 3873 | msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" |
6b388fca | 3874 | |
ba1b8cfa | 3875 | #: builtin/clone.c:66 |
6b388fca JNA |
3876 | msgid "don't create a checkout" |
3877 | msgstr "ne pas créer d'extraction" | |
3878 | ||
22338062 | 3879 | #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486 |
6b388fca JNA |
3880 | msgid "create a bare repository" |
3881 | msgstr "créer un dépôt nu" | |
3882 | ||
eadd122b | 3883 | #: builtin/clone.c:71 |
6b388fca JNA |
3884 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
3885 | msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" | |
3886 | ||
eadd122b | 3887 | #: builtin/clone.c:73 |
6b388fca JNA |
3888 | msgid "to clone from a local repository" |
3889 | msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" | |
3890 | ||
eadd122b | 3891 | #: builtin/clone.c:75 |
6b388fca | 3892 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
21860882 | 3893 | msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" |
6b388fca | 3894 | |
eadd122b | 3895 | #: builtin/clone.c:77 |
6b388fca | 3896 | msgid "setup as shared repository" |
21860882 | 3897 | msgstr "régler comme dépôt partagé" |
6b388fca | 3898 | |
eadd122b | 3899 | #: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 |
6b388fca JNA |
3900 | msgid "initialize submodules in the clone" |
3901 | msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" | |
3902 | ||
22338062 | 3903 | #: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483 |
6b388fca JNA |
3904 | msgid "template-directory" |
3905 | msgstr "répertoire-modèle" | |
3906 | ||
22338062 | 3907 | #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484 |
6b388fca JNA |
3908 | msgid "directory from which templates will be used" |
3909 | msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" | |
3910 | ||
eadd122b | 3911 | #: builtin/clone.c:85 |
6b388fca JNA |
3912 | msgid "reference repository" |
3913 | msgstr "dépôt de référence" | |
3914 | ||
eadd122b | 3915 | #: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6b388fca JNA |
3916 | msgid "name" |
3917 | msgstr "nom" | |
3918 | ||
eadd122b | 3919 | #: builtin/clone.c:87 |
6b388fca | 3920 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
21860882 | 3921 | msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" |
6b388fca | 3922 | |
eadd122b | 3923 | #: builtin/clone.c:89 |
6b388fca | 3924 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
21860882 | 3925 | msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" |
6b388fca | 3926 | |
eadd122b | 3927 | #: builtin/clone.c:91 |
6b388fca JNA |
3928 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
3929 | msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" | |
3930 | ||
f7fbc357 | 3931 | #: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 |
6b388fca JNA |
3932 | msgid "depth" |
3933 | msgstr "profondeur" | |
3934 | ||
eadd122b | 3935 | #: builtin/clone.c:93 |
6b388fca JNA |
3936 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
3937 | msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" | |
3938 | ||
eadd122b | 3939 | #: builtin/clone.c:95 |
6b388fca | 3940 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
21860882 | 3941 | msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" |
6b388fca | 3942 | |
22338062 | 3943 | #: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492 |
6b388fca JNA |
3944 | msgid "gitdir" |
3945 | msgstr "gitdir" | |
3946 | ||
22338062 | 3947 | #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493 |
6b388fca JNA |
3948 | msgid "separate git dir from working tree" |
3949 | msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" | |
3950 | ||
eadd122b | 3951 | #: builtin/clone.c:98 |
6b388fca JNA |
3952 | msgid "key=value" |
3953 | msgstr "clé=valeur" | |
3954 | ||
eadd122b | 3955 | #: builtin/clone.c:99 |
6b388fca JNA |
3956 | msgid "set config inside the new repository" |
3957 | msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" | |
3958 | ||
eadd122b | 3959 | #: builtin/clone.c:252 |
6b388fca JNA |
3960 | #, c-format |
3961 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
21860882 | 3962 | msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." |
6b388fca | 3963 | |
561580ea JNA |
3964 | #: builtin/clone.c:256 |
3965 | #, c-format | |
3966 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
3967 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" | |
3968 | ||
3969 | #: builtin/clone.c:259 | |
3970 | #, c-format | |
3971 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
3972 | msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" | |
3973 | ||
3974 | #: builtin/clone.c:321 | |
6b388fca JNA |
3975 | #, c-format |
3976 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
21860882 | 3977 | msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" |
6b388fca | 3978 | |
561580ea | 3979 | #: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83 |
6b388fca JNA |
3980 | #, c-format |
3981 | msgid "failed to stat '%s'" | |
21860882 | 3982 | msgstr "échec du stat de '%s'" |
6b388fca | 3983 | |
561580ea | 3984 | #: builtin/clone.c:325 |
6b388fca JNA |
3985 | #, c-format |
3986 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
21860882 | 3987 | msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" |
6b388fca | 3988 | |
561580ea | 3989 | #: builtin/clone.c:339 |
6b388fca JNA |
3990 | #, c-format |
3991 | msgid "failed to stat %s\n" | |
21860882 | 3992 | msgstr "échec du stat de %s\n" |
6b388fca | 3993 | |
561580ea | 3994 | #: builtin/clone.c:361 |
6b388fca JNA |
3995 | #, c-format |
3996 | msgid "failed to create link '%s'" | |
21860882 | 3997 | msgstr "échec de la création du lien '%s'" |
6b388fca | 3998 | |
561580ea | 3999 | #: builtin/clone.c:365 |
6b388fca JNA |
4000 | #, c-format |
4001 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
21860882 | 4002 | msgstr "échec de la copie vers '%s'" |
6b388fca | 4003 | |
561580ea | 4004 | #: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 |
6b388fca JNA |
4005 | #, c-format |
4006 | msgid "done.\n" | |
4007 | msgstr "fait.\n" | |
4008 | ||
561580ea | 4009 | #: builtin/clone.c:401 |
6b388fca JNA |
4010 | msgid "" |
4011 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4012 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4013 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4014 | msgstr "" |
4015 | "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" | |
6b388fca JNA |
4016 | "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" |
4017 | "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4018 | ||
561580ea | 4019 | #: builtin/clone.c:480 |
6b388fca JNA |
4020 | #, c-format |
4021 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
4022 | msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." | |
4023 | ||
561580ea | 4024 | #: builtin/clone.c:560 |
ba1b8cfa JNA |
4025 | #, c-format |
4026 | msgid "Checking connectivity... " | |
4027 | msgstr "Vérification de la connectivité... " | |
4028 | ||
561580ea | 4029 | #: builtin/clone.c:563 |
6b388fca JNA |
4030 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
4031 | msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | |
4032 | ||
f7fbc357 | 4033 | #: builtin/clone.c:627 |
6b388fca | 4034 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
ba1b8cfa JNA |
4035 | msgstr "" |
4036 | "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " | |
4037 | "l'extraire.\n" | |
6b388fca | 4038 | |
f7fbc357 | 4039 | #: builtin/clone.c:658 |
6b388fca | 4040 | msgid "unable to checkout working tree" |
ba1b8cfa | 4041 | msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" |
6b388fca | 4042 | |
f7fbc357 | 4043 | #: builtin/clone.c:768 |
6b388fca | 4044 | msgid "Too many arguments." |
21860882 | 4045 | msgstr "Trop d'arguments." |
6b388fca | 4046 | |
f7fbc357 | 4047 | #: builtin/clone.c:772 |
6b388fca JNA |
4048 | msgid "You must specify a repository to clone." |
4049 | msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." | |
4050 | ||
f7fbc357 | 4051 | #: builtin/clone.c:783 |
6b388fca JNA |
4052 | #, c-format |
4053 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
21860882 | 4054 | msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." |
6b388fca | 4055 | |
f7fbc357 | 4056 | #: builtin/clone.c:786 |
6b388fca | 4057 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
21860882 | 4058 | msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." |
6b388fca | 4059 | |
f7fbc357 | 4060 | #: builtin/clone.c:799 |
6b388fca JNA |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
4063 | msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" | |
4064 | ||
f7fbc357 | 4065 | #: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 |
561580ea JNA |
4066 | #, c-format |
4067 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4068 | msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" | |
4069 | ||
f7fbc357 | 4070 | #: builtin/clone.c:815 |
6b388fca JNA |
4071 | #, c-format |
4072 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ba1b8cfa JNA |
4073 | msgstr "" |
4074 | "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." | |
6b388fca | 4075 | |
f7fbc357 | 4076 | #: builtin/clone.c:825 |
6b388fca JNA |
4077 | #, c-format |
4078 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
4079 | msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." | |
4080 | ||
f7fbc357 | 4081 | #: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 |
6b388fca JNA |
4082 | #, c-format |
4083 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
4084 | msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" | |
4085 | ||
f7fbc357 | 4086 | #: builtin/clone.c:841 |
6b388fca JNA |
4087 | #, c-format |
4088 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
21860882 | 4089 | msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'." |
6b388fca | 4090 | |
f7fbc357 | 4091 | #: builtin/clone.c:860 |
6b388fca JNA |
4092 | #, c-format |
4093 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
4094 | msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" | |
4095 | ||
f7fbc357 | 4096 | #: builtin/clone.c:862 |
6b388fca JNA |
4097 | #, c-format |
4098 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
21860882 | 4099 | msgstr "Clonage dans '%s'...\n" |
6b388fca | 4100 | |
f7fbc357 JNA |
4101 | #: builtin/clone.c:898 |
4102 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." | |
4103 | msgstr "" | |
4104 | "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." | |
4105 | ||
4106 | #: builtin/clone.c:901 | |
4107 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" | |
4108 | msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" | |
4109 | ||
561580ea | 4110 | #: builtin/clone.c:906 |
f7fbc357 JNA |
4111 | msgid "--local is ignored" |
4112 | msgstr "--local est ignoré" | |
4113 | ||
4114 | #: builtin/clone.c:910 | |
6b388fca JNA |
4115 | #, c-format |
4116 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
21860882 | 4117 | msgstr "Je ne sais pas cloner %s" |
6b388fca | 4118 | |
f7fbc357 | 4119 | #: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 |
6b388fca JNA |
4120 | #, c-format |
4121 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
4122 | msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" | |
4123 | ||
f7fbc357 | 4124 | #: builtin/clone.c:972 |
6b388fca JNA |
4125 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
4126 | msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." | |
4127 | ||
4128 | #: builtin/column.c:9 | |
4129 | msgid "git column [options]" | |
4130 | msgstr "git column [options]" | |
4131 | ||
4132 | #: builtin/column.c:26 | |
4133 | msgid "lookup config vars" | |
4134 | msgstr "rechercher les variables de configuration" | |
4135 | ||
4136 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4137 | msgid "layout to use" | |
4138 | msgstr "mise en page à utiliser" | |
4139 | ||
4140 | #: builtin/column.c:29 | |
4141 | msgid "Maximum width" | |
4142 | msgstr "Largeur maximale" | |
4143 | ||
4144 | #: builtin/column.c:30 | |
4145 | msgid "Padding space on left border" | |
21860882 | 4146 | msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" |
6b388fca JNA |
4147 | |
4148 | #: builtin/column.c:31 | |
4149 | msgid "Padding space on right border" | |
21860882 | 4150 | msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" |
6b388fca JNA |
4151 | |
4152 | #: builtin/column.c:32 | |
4153 | msgid "Padding space between columns" | |
21860882 | 4154 | msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" |
6b388fca JNA |
4155 | |
4156 | #: builtin/column.c:51 | |
4157 | msgid "--command must be the first argument" | |
4158 | msgstr "--command doit être le premier argument" | |
4159 | ||
eadd122b | 4160 | #: builtin/commit.c:36 |
6b388fca | 4161 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
21860882 | 4162 | msgstr "git commit [options] [--] <spécification-de-chemin>..." |
6b388fca | 4163 | |
eadd122b | 4164 | #: builtin/commit.c:41 |
6b388fca | 4165 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
21860882 | 4166 | msgstr "git status [options] [--] <spécification-de-chemin>..." |
6b388fca | 4167 | |
eadd122b | 4168 | #: builtin/commit.c:46 |
6b388fca JNA |
4169 | msgid "" |
4170 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4171 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4172 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4173 | "\n" | |
4174 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4175 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4176 | "\n" | |
4177 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4178 | "\n" | |
4179 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
21860882 | 4180 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4181 | "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se " |
4182 | "fondant\n" | |
a6e88839 | 4183 | "sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier " |
ba1b8cfa | 4184 | "qu'ils sont corrects.\n" |
6b388fca JNA |
4185 | "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" |
4186 | "\n" | |
4187 | " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" | |
21860882 | 4188 | " git config --global user.email vous@exemple.com\n" |
6b388fca JNA |
4189 | "\n" |
4190 | "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" | |
4191 | "\n" | |
4192 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4193 | ||
eadd122b | 4194 | #: builtin/commit.c:58 |
6b388fca JNA |
4195 | msgid "" |
4196 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4197 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4198 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4199 | msgstr "" |
4200 | "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " | |
4201 | "rendrait\n" | |
6b388fca JNA |
4202 | "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" |
4203 | "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" | |
4204 | ||
eadd122b | 4205 | #: builtin/commit.c:63 |
6b388fca JNA |
4206 | msgid "" |
4207 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4208 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4209 | "\n" | |
4210 | " git commit --allow-empty\n" | |
4211 | "\n" | |
21860882 | 4212 | msgstr "" |
ba1b8cfa JNA |
4213 | "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " |
4214 | "résolution de conflit.\n" | |
6b388fca JNA |
4215 | "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" |
4216 | "\n" | |
4217 | " git commit --allow-empty\n" | |
4218 | "\n" | |
6b388fca | 4219 | |
eadd122b | 4220 | #: builtin/commit.c:70 |
ba1b8cfa JNA |
4221 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4222 | msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" | |
4223 | ||
eadd122b | 4224 | #: builtin/commit.c:73 |
ba1b8cfa JNA |
4225 | msgid "" |
4226 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4227 | "\n" | |
4228 | " git reset\n" | |
4229 | "\n" | |
4230 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4231 | "the remaining commits.\n" | |
4232 | msgstr "" | |
4233 | "Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" | |
4234 | "\n" | |
4235 | " git reset\n" | |
4236 | "\n" | |
4237 | "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" | |
4238 | "des commits restants.\n" | |
4239 | ||
22338062 | 4240 | #: builtin/commit.c:288 |
6b388fca | 4241 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
21860882 | 4242 | msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" |
6b388fca | 4243 | |
f7fbc357 | 4244 | #: builtin/commit.c:328 |
6b388fca JNA |
4245 | msgid "unable to create temporary index" |
4246 | msgstr "impossible de créer l'index temporaire" | |
4247 | ||
f7fbc357 | 4248 | #: builtin/commit.c:334 |
6b388fca | 4249 | msgid "interactive add failed" |
21860882 | 4250 | msgstr "échec de l'ajout interactif" |
6b388fca | 4251 | |
f7fbc357 | 4252 | #: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 |
6b388fca JNA |
4253 | msgid "unable to write new_index file" |
4254 | msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" | |
4255 | ||
f7fbc357 | 4256 | #: builtin/commit.c:418 |
6b388fca JNA |
4257 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
4258 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." | |
4259 | ||
f7fbc357 | 4260 | #: builtin/commit.c:420 |
6b388fca JNA |
4261 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4262 | msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." | |
4263 | ||
f7fbc357 | 4264 | #: builtin/commit.c:429 |
6b388fca JNA |
4265 | msgid "cannot read the index" |
4266 | msgstr "impossible de lire l'index" | |
4267 | ||
f7fbc357 | 4268 | #: builtin/commit.c:447 |
6b388fca JNA |
4269 | msgid "unable to write temporary index file" |
4270 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" | |
4271 | ||
f7fbc357 | 4272 | #: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 |
6b388fca JNA |
4273 | #, c-format |
4274 | msgid "invalid commit: %s" | |
4275 | msgstr "commit invalide : %s" | |
4276 | ||
f7fbc357 | 4277 | #: builtin/commit.c:585 |
6b388fca JNA |
4278 | msgid "malformed --author parameter" |
4279 | msgstr "paramètre --author mal formé" | |
4280 | ||
22338062 | 4281 | #: builtin/commit.c:592 |
6b388fca | 4282 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
4283 | msgid "invalid date format: %s" |
4284 | msgstr "format de date invalide : %s" | |
4285 | ||
4286 | #: builtin/commit.c:609 | |
4287 | #, c-format | |
6b388fca | 4288 | msgid "Malformed ident string: '%s'" |
21860882 | 4289 | msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" |
6b388fca | 4290 | |
f7fbc357 JNA |
4291 | #: builtin/commit.c:642 |
4292 | msgid "" | |
4293 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4294 | "in the current commit message" | |
4295 | msgstr "" | |
4296 | "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" | |
4297 | "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" | |
4298 | ||
4299 | #: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 | |
6b388fca JNA |
4300 | #, c-format |
4301 | msgid "could not lookup commit %s" | |
4302 | msgstr "impossible de rechercher le commit %s" | |
4303 | ||
f7fbc357 | 4304 | #: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 |
6b388fca JNA |
4305 | #, c-format |
4306 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
4307 | msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" | |
4308 | ||
f7fbc357 | 4309 | #: builtin/commit.c:693 |
6b388fca JNA |
4310 | msgid "could not read log from standard input" |
4311 | msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" | |
4312 | ||
f7fbc357 | 4313 | #: builtin/commit.c:697 |
6b388fca JNA |
4314 | #, c-format |
4315 | msgid "could not read log file '%s'" | |
4316 | msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" | |
4317 | ||
f7fbc357 | 4318 | #: builtin/commit.c:719 |
6b388fca JNA |
4319 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
4320 | msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" | |
4321 | ||
f7fbc357 | 4322 | #: builtin/commit.c:723 |
6b388fca JNA |
4323 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
4324 | msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" | |
4325 | ||
f7fbc357 | 4326 | #: builtin/commit.c:727 |
6b388fca JNA |
4327 | #, c-format |
4328 | msgid "could not read '%s'" | |
4329 | msgstr "impossible de lire '%s'" | |
4330 | ||
f7fbc357 | 4331 | #: builtin/commit.c:798 |
6b388fca JNA |
4332 | msgid "could not write commit template" |
4333 | msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" | |
4334 | ||
f7fbc357 | 4335 | #: builtin/commit.c:816 |
6b388fca JNA |
4336 | #, c-format |
4337 | msgid "" | |
4338 | "\n" | |
4339 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
4340 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4341 | "\t%s\n" | |
4342 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
4343 | msgstr "" |
4344 | "\n" | |
6b388fca JNA |
4345 | "Il semble que vous validiez une fusion.\n" |
4346 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
4347 | "\t%s\n" | |
4348 | "et essayez à nouveau.\n" | |
4349 | ||
f7fbc357 | 4350 | #: builtin/commit.c:821 |
6b388fca JNA |
4351 | #, c-format |
4352 | msgid "" | |
4353 | "\n" | |
4354 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4355 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4356 | "\t%s\n" | |
4357 | "and try again.\n" | |
21860882 SH |
4358 | msgstr "" |
4359 | "\n" | |
6b388fca JNA |
4360 | "Il semble que vous validiez un picorage.\n" |
4361 | "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" | |
4362 | "\t%s\n" | |
4363 | "et essayez à nouveau.\n" | |
4364 | ||
f7fbc357 | 4365 | #: builtin/commit.c:834 |
6b388fca JNA |
4366 | #, c-format |
4367 | msgid "" | |
4368 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4369 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
4370 | msgstr "" |
4371 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
ba1b8cfa JNA |
4372 | "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " |
4373 | "validation.\n" | |
6b388fca | 4374 | |
f7fbc357 | 4375 | #: builtin/commit.c:841 |
6b388fca JNA |
4376 | #, c-format |
4377 | msgid "" | |
4378 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
4379 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
4380 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
21860882 SH |
4381 | msgstr "" |
4382 | "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" | |
4383 | "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" | |
4384 | "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 4385 | |
f7fbc357 | 4386 | #: builtin/commit.c:855 |
6b388fca | 4387 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
4388 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" |
4389 | msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" | |
6b388fca | 4390 | |
f7fbc357 | 4391 | #: builtin/commit.c:863 |
6b388fca | 4392 | #, c-format |
f7fbc357 JNA |
4393 | msgid "%sDate: %s" |
4394 | msgstr "%sDate : %s" | |
6b388fca | 4395 | |
f7fbc357 JNA |
4396 | #: builtin/commit.c:870 |
4397 | #, c-format | |
4398 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
4399 | msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" | |
4400 | ||
4401 | #: builtin/commit.c:888 | |
6b388fca JNA |
4402 | msgid "Cannot read index" |
4403 | msgstr "Impossible de lire l'index" | |
4404 | ||
f7fbc357 | 4405 | #: builtin/commit.c:945 |
6b388fca JNA |
4406 | msgid "Error building trees" |
4407 | msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" | |
4408 | ||
f7fbc357 | 4409 | #: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 |
6b388fca JNA |
4410 | #, c-format |
4411 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
4412 | msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" | |
4413 | ||
f7fbc357 | 4414 | #: builtin/commit.c:1061 |
6b388fca JNA |
4415 | #, c-format |
4416 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
4417 | msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" | |
4418 | ||
f7fbc357 | 4419 | #: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 |
6b388fca JNA |
4420 | #, c-format |
4421 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
4422 | msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" | |
4423 | ||
f7fbc357 | 4424 | #: builtin/commit.c:1113 |
ba1b8cfa JNA |
4425 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4426 | msgstr "--long et -z sont incompatibles" | |
4427 | ||
f7fbc357 | 4428 | #: builtin/commit.c:1143 |
6b388fca | 4429 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
21860882 | 4430 | msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" |
6b388fca | 4431 | |
f7fbc357 | 4432 | #: builtin/commit.c:1152 |
6b388fca JNA |
4433 | msgid "You have nothing to amend." |
4434 | msgstr "Il n'y a rien à corriger." | |
4435 | ||
f7fbc357 | 4436 | #: builtin/commit.c:1155 |
6b388fca JNA |
4437 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
4438 | msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." | |
4439 | ||
f7fbc357 | 4440 | #: builtin/commit.c:1157 |
6b388fca JNA |
4441 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
4442 | msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." | |
4443 | ||
f7fbc357 | 4444 | #: builtin/commit.c:1160 |
6b388fca | 4445 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
21860882 | 4446 | msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" |
6b388fca | 4447 | |
f7fbc357 | 4448 | #: builtin/commit.c:1170 |
6b388fca JNA |
4449 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
4450 | msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." | |
4451 | ||
f7fbc357 | 4452 | #: builtin/commit.c:1172 |
6b388fca JNA |
4453 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
4454 | msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." | |
4455 | ||
f7fbc357 | 4456 | #: builtin/commit.c:1180 |
6b388fca JNA |
4457 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
4458 | msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." | |
4459 | ||
f7fbc357 | 4460 | #: builtin/commit.c:1197 |
6b388fca | 4461 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
ba1b8cfa JNA |
4462 | msgstr "" |
4463 | "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " | |
4464 | "être utilisée." | |
6b388fca | 4465 | |
f7fbc357 | 4466 | #: builtin/commit.c:1199 |
6b388fca JNA |
4467 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
4468 | msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." | |
4469 | ||
f7fbc357 | 4470 | #: builtin/commit.c:1201 |
6b388fca | 4471 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
21860882 | 4472 | msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." |
6b388fca | 4473 | |
f7fbc357 | 4474 | #: builtin/commit.c:1203 |
22338062 | 4475 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
ba1b8cfa | 4476 | msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." |
6b388fca | 4477 | |
f7fbc357 | 4478 | #: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 |
6b388fca JNA |
4479 | #, c-format |
4480 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
ba1b8cfa | 4481 | msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" |
6b388fca | 4482 | |
f7fbc357 | 4483 | #: builtin/commit.c:1220 |
6b388fca | 4484 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
ba1b8cfa | 4485 | msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." |
6b388fca | 4486 | |
f7fbc357 | 4487 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 |
6b388fca | 4488 | msgid "show status concisely" |
ba1b8cfa | 4489 | msgstr "afficher le statut avec concision" |
6b388fca | 4490 | |
f7fbc357 | 4491 | #: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 |
6b388fca | 4492 | msgid "show branch information" |
ba1b8cfa | 4493 | msgstr "afficher l'information de branche" |
6b388fca | 4494 | |
f7fbc357 | 4495 | #: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 |
6b388fca | 4496 | msgid "machine-readable output" |
ba1b8cfa | 4497 | msgstr "sortie pour traitement automatique" |
6b388fca | 4498 | |
f7fbc357 | 4499 | #: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 |
6b388fca | 4500 | msgid "show status in long format (default)" |
ba1b8cfa | 4501 | msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" |
6b388fca | 4502 | |
f7fbc357 | 4503 | #: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 |
6b388fca | 4504 | msgid "terminate entries with NUL" |
ba1b8cfa | 4505 | msgstr "terminer les éléments par NUL" |
6b388fca | 4506 | |
f7fbc357 JNA |
4507 | #: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 |
4508 | #: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 | |
6b388fca | 4509 | msgid "mode" |
ba1b8cfa | 4510 | msgstr "mode" |
6b388fca | 4511 | |
f7fbc357 | 4512 | #: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 |
6b388fca JNA |
4513 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4514 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4515 | "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " |
4516 | "no. (Défaut : all)" | |
6b388fca | 4517 | |
f7fbc357 | 4518 | #: builtin/commit.c:1346 |
6b388fca | 4519 | msgid "show ignored files" |
ba1b8cfa | 4520 | msgstr "afficher les fichiers ignorés" |
6b388fca | 4521 | |
f7fbc357 | 4522 | #: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 |
6b388fca | 4523 | msgid "when" |
ba1b8cfa | 4524 | msgstr "quand" |
6b388fca | 4525 | |
f7fbc357 | 4526 | #: builtin/commit.c:1348 |
6b388fca JNA |
4527 | msgid "" |
4528 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4529 | "(Default: all)" | |
4530 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4531 | "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " |
4532 | "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" | |
6b388fca | 4533 | |
f7fbc357 | 4534 | #: builtin/commit.c:1350 |
6b388fca | 4535 | msgid "list untracked files in columns" |
ba1b8cfa | 4536 | msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" |
6b388fca | 4537 | |
f7fbc357 | 4538 | #: builtin/commit.c:1419 |
6b388fca | 4539 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
ba1b8cfa | 4540 | msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 4541 | |
f7fbc357 | 4542 | #: builtin/commit.c:1421 |
6b388fca | 4543 | msgid "could not parse newly created commit" |
ba1b8cfa | 4544 | msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" |
6b388fca | 4545 | |
f7fbc357 | 4546 | #: builtin/commit.c:1469 |
6b388fca | 4547 | msgid "detached HEAD" |
ba1b8cfa | 4548 | msgstr "HEAD détachée" |
6b388fca | 4549 | |
f7fbc357 | 4550 | #: builtin/commit.c:1471 |
6b388fca | 4551 | msgid " (root-commit)" |
ba1b8cfa | 4552 | msgstr " (commit racine)" |
6b388fca | 4553 | |
f7fbc357 | 4554 | #: builtin/commit.c:1565 |
6b388fca | 4555 | msgid "suppress summary after successful commit" |
ba1b8cfa | 4556 | msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" |
6b388fca | 4557 | |
f7fbc357 | 4558 | #: builtin/commit.c:1566 |
6b388fca | 4559 | msgid "show diff in commit message template" |
ba1b8cfa | 4560 | msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 4561 | |
f7fbc357 | 4562 | #: builtin/commit.c:1568 |
6b388fca | 4563 | msgid "Commit message options" |
ba1b8cfa | 4564 | msgstr "Options du message de validation" |
6b388fca | 4565 | |
f7fbc357 | 4566 | #: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 |
6b388fca | 4567 | msgid "read message from file" |
ba1b8cfa | 4568 | msgstr "lire le message depuis un fichier" |
6b388fca | 4569 | |
f7fbc357 | 4570 | #: builtin/commit.c:1570 |
6b388fca | 4571 | msgid "author" |
ba1b8cfa | 4572 | msgstr "auteur" |
6b388fca | 4573 | |
f7fbc357 | 4574 | #: builtin/commit.c:1570 |
6b388fca | 4575 | msgid "override author for commit" |
ba1b8cfa | 4576 | msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" |
6b388fca | 4577 | |
f7fbc357 | 4578 | #: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 |
6b388fca | 4579 | msgid "date" |
ba1b8cfa | 4580 | msgstr "date" |
6b388fca | 4581 | |
f7fbc357 | 4582 | #: builtin/commit.c:1571 |
6b388fca | 4583 | msgid "override date for commit" |
ba1b8cfa | 4584 | msgstr "remplacer la date pour la validation" |
6b388fca | 4585 | |
f7fbc357 JNA |
4586 | #: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 |
4587 | #: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 | |
6b388fca | 4588 | msgid "message" |
ba1b8cfa | 4589 | msgstr "message" |
6b388fca | 4590 | |
f7fbc357 | 4591 | #: builtin/commit.c:1572 |
6b388fca | 4592 | msgid "commit message" |
ba1b8cfa | 4593 | msgstr "message de validation" |
6b388fca | 4594 | |
f7fbc357 | 4595 | #: builtin/commit.c:1573 |
6b388fca | 4596 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
ba1b8cfa | 4597 | msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" |
6b388fca | 4598 | |
f7fbc357 | 4599 | #: builtin/commit.c:1574 |
6b388fca | 4600 | msgid "reuse message from specified commit" |
ba1b8cfa | 4601 | msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" |
6b388fca | 4602 | |
f7fbc357 | 4603 | #: builtin/commit.c:1575 |
6b388fca JNA |
4604 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4605 | msgstr "" | |
a6e88839 | 4606 | "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" |
6b388fca | 4607 | |
f7fbc357 | 4608 | #: builtin/commit.c:1576 |
6b388fca JNA |
4609 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4610 | msgstr "" | |
a6e88839 | 4611 | "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" |
6b388fca | 4612 | |
f7fbc357 | 4613 | #: builtin/commit.c:1577 |
6b388fca JNA |
4614 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4615 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 4616 | "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" |
6b388fca | 4617 | |
f7fbc357 | 4618 | #: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 |
6b388fca | 4619 | msgid "add Signed-off-by:" |
ba1b8cfa | 4620 | msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" |
6b388fca | 4621 | |
f7fbc357 | 4622 | #: builtin/commit.c:1579 |
6b388fca | 4623 | msgid "use specified template file" |
ba1b8cfa | 4624 | msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" |
6b388fca | 4625 | |
f7fbc357 | 4626 | #: builtin/commit.c:1580 |
6b388fca | 4627 | msgid "force edit of commit" |
ba1b8cfa | 4628 | msgstr "forcer l'édition du commit" |
6b388fca | 4629 | |
f7fbc357 | 4630 | #: builtin/commit.c:1581 |
6b388fca | 4631 | msgid "default" |
ba1b8cfa | 4632 | msgstr "défaut" |
6b388fca | 4633 | |
f7fbc357 | 4634 | #: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 |
6b388fca | 4635 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
ba1b8cfa | 4636 | msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" |
6b388fca | 4637 | |
f7fbc357 | 4638 | #: builtin/commit.c:1582 |
6b388fca | 4639 | msgid "include status in commit message template" |
ba1b8cfa | 4640 | msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" |
6b388fca | 4641 | |
f7fbc357 JNA |
4642 | #: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 |
4643 | #: builtin/tag.c:604 | |
22338062 JNA |
4644 | msgid "key-id" |
4645 | msgstr "id de clé" | |
6b388fca | 4646 | |
f7fbc357 | 4647 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 |
6b388fca | 4648 | msgid "GPG sign commit" |
ba1b8cfa | 4649 | msgstr "signer la validation avec GPG" |
6b388fca | 4650 | |
f7fbc357 | 4651 | #: builtin/commit.c:1587 |
6b388fca | 4652 | msgid "Commit contents options" |
ba1b8cfa | 4653 | msgstr "Valider les options des contenus" |
6b388fca | 4654 | |
f7fbc357 | 4655 | #: builtin/commit.c:1588 |
6b388fca | 4656 | msgid "commit all changed files" |
ba1b8cfa | 4657 | msgstr "valider tous les fichiers modifiés" |
6b388fca | 4658 | |
f7fbc357 | 4659 | #: builtin/commit.c:1589 |
6b388fca | 4660 | msgid "add specified files to index for commit" |
ba1b8cfa | 4661 | msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" |
6b388fca | 4662 | |
f7fbc357 | 4663 | #: builtin/commit.c:1590 |
6b388fca | 4664 | msgid "interactively add files" |
ba1b8cfa | 4665 | msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" |
6b388fca | 4666 | |
f7fbc357 | 4667 | #: builtin/commit.c:1591 |
6b388fca | 4668 | msgid "interactively add changes" |
ba1b8cfa | 4669 | msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" |
6b388fca | 4670 | |
f7fbc357 | 4671 | #: builtin/commit.c:1592 |
6b388fca | 4672 | msgid "commit only specified files" |
ba1b8cfa | 4673 | msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" |
6b388fca | 4674 | |
f7fbc357 | 4675 | #: builtin/commit.c:1593 |
6b388fca | 4676 | msgid "bypass pre-commit hook" |
ba1b8cfa | 4677 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" |
6b388fca | 4678 | |
f7fbc357 | 4679 | #: builtin/commit.c:1594 |
6b388fca | 4680 | msgid "show what would be committed" |
ba1b8cfa | 4681 | msgstr "afficher ce qui serait validé" |
6b388fca | 4682 | |
f7fbc357 | 4683 | #: builtin/commit.c:1605 |
6b388fca | 4684 | msgid "amend previous commit" |
ba1b8cfa | 4685 | msgstr "corriger la validation précédente" |
6b388fca | 4686 | |
f7fbc357 | 4687 | #: builtin/commit.c:1606 |
6b388fca | 4688 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
ba1b8cfa | 4689 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" |
6b388fca | 4690 | |
f7fbc357 | 4691 | #: builtin/commit.c:1611 |
6b388fca | 4692 | msgid "ok to record an empty change" |
ba1b8cfa | 4693 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" |
6b388fca | 4694 | |
f7fbc357 | 4695 | #: builtin/commit.c:1613 |
6b388fca | 4696 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
ba1b8cfa | 4697 | msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" |
6b388fca | 4698 | |
f7fbc357 | 4699 | #: builtin/commit.c:1641 |
6b388fca | 4700 | msgid "could not parse HEAD commit" |
ba1b8cfa | 4701 | msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" |
6b388fca | 4702 | |
f7fbc357 | 4703 | #: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 |
6b388fca JNA |
4704 | #, c-format |
4705 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
ba1b8cfa | 4706 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" |
6b388fca | 4707 | |
f7fbc357 | 4708 | #: builtin/commit.c:1687 |
6b388fca JNA |
4709 | #, c-format |
4710 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ba1b8cfa | 4711 | msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" |
6b388fca | 4712 | |
f7fbc357 | 4713 | #: builtin/commit.c:1694 |
6b388fca | 4714 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ba1b8cfa | 4715 | msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" |
6b388fca | 4716 | |
f7fbc357 | 4717 | #: builtin/commit.c:1713 |
6b388fca JNA |
4718 | #, c-format |
4719 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ba1b8cfa | 4720 | msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" |
6b388fca | 4721 | |
f7fbc357 | 4722 | #: builtin/commit.c:1724 |
6b388fca JNA |
4723 | #, c-format |
4724 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
ba1b8cfa | 4725 | msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" |
6b388fca | 4726 | |
f7fbc357 | 4727 | #: builtin/commit.c:1729 |
6b388fca JNA |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
ba1b8cfa | 4730 | msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" |
6b388fca | 4731 | |
f7fbc357 | 4732 | #: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
6b388fca | 4733 | msgid "failed to write commit object" |
ba1b8cfa | 4734 | msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" |
6b388fca | 4735 | |
f7fbc357 | 4736 | #: builtin/commit.c:1756 |
6b388fca | 4737 | msgid "cannot lock HEAD ref" |
ba1b8cfa | 4738 | msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" |
6b388fca | 4739 | |
f7fbc357 | 4740 | #: builtin/commit.c:1769 |
6b388fca | 4741 | msgid "cannot update HEAD ref" |
ba1b8cfa | 4742 | msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" |
6b388fca | 4743 | |
f7fbc357 | 4744 | #: builtin/commit.c:1780 |
6b388fca JNA |
4745 | msgid "" |
4746 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
4747 | "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" | |
4748 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
4749 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4750 | "Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n" |
4751 | "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" | |
4752 | "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." | |
6b388fca | 4753 | |
eadd122b | 4754 | #: builtin/config.c:8 |
6b388fca | 4755 | msgid "git config [options]" |
ba1b8cfa | 4756 | msgstr "git config [options]" |
6b388fca | 4757 | |
22338062 | 4758 | #: builtin/config.c:53 |
6b388fca | 4759 | msgid "Config file location" |
ba1b8cfa | 4760 | msgstr "Emplacement du fichier de configuration" |
6b388fca | 4761 | |
22338062 | 4762 | #: builtin/config.c:54 |
6b388fca | 4763 | msgid "use global config file" |
ba1b8cfa | 4764 | msgstr "utiliser les fichier de configuration global" |
6b388fca | 4765 | |
22338062 | 4766 | #: builtin/config.c:55 |
6b388fca | 4767 | msgid "use system config file" |
ba1b8cfa | 4768 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" |
6b388fca | 4769 | |
22338062 | 4770 | #: builtin/config.c:56 |
6b388fca | 4771 | msgid "use repository config file" |
ba1b8cfa | 4772 | msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" |
6b388fca | 4773 | |
22338062 | 4774 | #: builtin/config.c:57 |
6b388fca | 4775 | msgid "use given config file" |
ba1b8cfa | 4776 | msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" |
6b388fca | 4777 | |
22338062 | 4778 | #: builtin/config.c:58 |
ba1b8cfa JNA |
4779 | msgid "blob-id" |
4780 | msgstr "blob-id" | |
6b388fca | 4781 | |
22338062 | 4782 | #: builtin/config.c:58 |
ba1b8cfa JNA |
4783 | msgid "read config from given blob object" |
4784 | msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" | |
6b388fca | 4785 | |
22338062 | 4786 | #: builtin/config.c:59 |
ba1b8cfa JNA |
4787 | msgid "Action" |
4788 | msgstr "Action" | |
6b388fca | 4789 | |
22338062 | 4790 | #: builtin/config.c:60 |
ba1b8cfa JNA |
4791 | msgid "get value: name [value-regex]" |
4792 | msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4793 | |
22338062 | 4794 | #: builtin/config.c:61 |
ba1b8cfa JNA |
4795 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
4796 | msgstr "obtenir toutes le valeurs : clé [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4797 | |
22338062 | 4798 | #: builtin/config.c:62 |
ba1b8cfa JNA |
4799 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
4800 | msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4801 | |
22338062 | 4802 | #: builtin/config.c:63 |
eadd122b JNA |
4803 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
4804 | msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" | |
4805 | ||
22338062 | 4806 | #: builtin/config.c:64 |
ba1b8cfa | 4807 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
6b388fca | 4808 | msgstr "" |
ba1b8cfa | 4809 | "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" |
6b388fca | 4810 | |
22338062 | 4811 | #: builtin/config.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
4812 | msgid "add a new variable: name value" |
4813 | msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" | |
6b388fca | 4814 | |
22338062 | 4815 | #: builtin/config.c:66 |
ba1b8cfa JNA |
4816 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
4817 | msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4818 | |
22338062 | 4819 | #: builtin/config.c:67 |
ba1b8cfa JNA |
4820 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
4821 | msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" | |
6b388fca | 4822 | |
22338062 | 4823 | #: builtin/config.c:68 |
ba1b8cfa JNA |
4824 | msgid "rename section: old-name new-name" |
4825 | msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" | |
6b388fca | 4826 | |
22338062 | 4827 | #: builtin/config.c:69 |
ba1b8cfa JNA |
4828 | msgid "remove a section: name" |
4829 | msgstr "supprimer une section : nom" | |
4830 | ||
22338062 | 4831 | #: builtin/config.c:70 |
ba1b8cfa JNA |
4832 | msgid "list all" |
4833 | msgstr "afficher tout" | |
4834 | ||
22338062 | 4835 | #: builtin/config.c:71 |
6b388fca | 4836 | msgid "open an editor" |
ba1b8cfa | 4837 | msgstr "ouvrir un éditeur" |
6b388fca | 4838 | |
22338062 | 4839 | #: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 |
6b388fca | 4840 | msgid "slot" |
ba1b8cfa | 4841 | msgstr "emplacement" |
6b388fca | 4842 | |
22338062 | 4843 | #: builtin/config.c:72 |
6b388fca | 4844 | msgid "find the color configured: [default]" |
ba1b8cfa | 4845 | msgstr "trouver la couleur configurée : [par défaut]" |
6b388fca | 4846 | |
22338062 | 4847 | #: builtin/config.c:73 |
6b388fca | 4848 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" |
ba1b8cfa | 4849 | msgstr "trouver le réglage de la couleur : [stdout-est-tty]" |
6b388fca | 4850 | |
22338062 | 4851 | #: builtin/config.c:74 |
6b388fca | 4852 | msgid "Type" |
ba1b8cfa | 4853 | msgstr "Type" |
6b388fca | 4854 | |
22338062 | 4855 | #: builtin/config.c:75 |
6b388fca | 4856 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
22338062 | 4857 | msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" |
6b388fca | 4858 | |
22338062 | 4859 | #: builtin/config.c:76 |
6b388fca | 4860 | msgid "value is decimal number" |
ba1b8cfa | 4861 | msgstr "la valeur est un nombre décimal" |
6b388fca | 4862 | |
22338062 | 4863 | #: builtin/config.c:77 |
6b388fca | 4864 | msgid "value is --bool or --int" |
ba1b8cfa | 4865 | msgstr "la valeur est --bool ou --int" |
6b388fca | 4866 | |
22338062 | 4867 | #: builtin/config.c:78 |
6b388fca | 4868 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
ba1b8cfa | 4869 | msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" |
6b388fca | 4870 | |
22338062 | 4871 | #: builtin/config.c:79 |
6b388fca | 4872 | msgid "Other" |
ba1b8cfa | 4873 | msgstr "Autre" |
6b388fca | 4874 | |
22338062 | 4875 | #: builtin/config.c:80 |
6b388fca | 4876 | msgid "terminate values with NUL byte" |
ba1b8cfa | 4877 | msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" |
6b388fca | 4878 | |
22338062 | 4879 | #: builtin/config.c:81 |
6b388fca | 4880 | msgid "respect include directives on lookup" |
ba1b8cfa | 4881 | msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" |
6b388fca JNA |
4882 | |
4883 | #: builtin/count-objects.c:82 | |
4884 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
ba1b8cfa | 4885 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
6b388fca JNA |
4886 | |
4887 | #: builtin/count-objects.c:97 | |
4888 | msgid "print sizes in human readable format" | |
ba1b8cfa | 4889 | msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" |
6b388fca | 4890 | |
eadd122b | 4891 | #: builtin/describe.c:16 |
a8a5406a | 4892 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
ba1b8cfa | 4893 | msgstr "git describe [options] <commit ou apparenté>*" |
6b388fca | 4894 | |
ba1b8cfa | 4895 | #: builtin/describe.c:17 |
6b388fca | 4896 | msgid "git describe [options] --dirty" |
ba1b8cfa | 4897 | msgstr "git describe [options] --dirty" |
6b388fca | 4898 | |
f7fbc357 | 4899 | #: builtin/describe.c:216 |
6b388fca JNA |
4900 | #, c-format |
4901 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ba1b8cfa | 4902 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" |
6b388fca | 4903 | |
f7fbc357 | 4904 | #: builtin/describe.c:220 |
6b388fca JNA |
4905 | #, c-format |
4906 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
ba1b8cfa | 4907 | msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" |
6b388fca | 4908 | |
f7fbc357 | 4909 | #: builtin/describe.c:222 |
6b388fca JNA |
4910 | #, c-format |
4911 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
ba1b8cfa | 4912 | msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" |
6b388fca | 4913 | |
f7fbc357 | 4914 | #: builtin/describe.c:249 |
6b388fca JNA |
4915 | #, c-format |
4916 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ba1b8cfa | 4917 | msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" |
6b388fca | 4918 | |
f7fbc357 | 4919 | #: builtin/describe.c:252 |
6b388fca JNA |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
4922 | msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" | |
4923 | ||
f7fbc357 | 4924 | #: builtin/describe.c:269 |
6b388fca JNA |
4925 | #, c-format |
4926 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
ba1b8cfa | 4927 | msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" |
6b388fca | 4928 | |
f7fbc357 | 4929 | #: builtin/describe.c:271 |
6b388fca JNA |
4930 | #, c-format |
4931 | msgid "searching to describe %s\n" | |
ba1b8cfa | 4932 | msgstr "recherche de la description de %s\n" |
6b388fca | 4933 | |
f7fbc357 | 4934 | #: builtin/describe.c:318 |
6b388fca JNA |
4935 | #, c-format |
4936 | msgid "finished search at %s\n" | |
ba1b8cfa | 4937 | msgstr "recherche terminée à %s\n" |
6b388fca | 4938 | |
f7fbc357 | 4939 | #: builtin/describe.c:345 |
6b388fca JNA |
4940 | #, c-format |
4941 | msgid "" | |
4942 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
4943 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
4944 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4945 | "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" |
4946 | "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." | |
6b388fca | 4947 | |
f7fbc357 | 4948 | #: builtin/describe.c:349 |
6b388fca JNA |
4949 | #, c-format |
4950 | msgid "" | |
4951 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
4952 | "Try --always, or create some tags." | |
4953 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4954 | "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" |
4955 | "Essayez --always, ou créez des étiquettes." | |
6b388fca | 4956 | |
f7fbc357 | 4957 | #: builtin/describe.c:370 |
6b388fca JNA |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
ba1b8cfa | 4960 | msgstr "%lu commits parcourus\n" |
6b388fca | 4961 | |
f7fbc357 | 4962 | #: builtin/describe.c:373 |
6b388fca JNA |
4963 | #, c-format |
4964 | msgid "" | |
4965 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
4966 | "gave up search at %s\n" | |
4967 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
4968 | "plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " |
4969 | "affichées\n" | |
4970 | "abandon de la recherche à %s\n" | |
6b388fca | 4971 | |
f7fbc357 | 4972 | #: builtin/describe.c:395 |
6b388fca | 4973 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
ba1b8cfa | 4974 | msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" |
6b388fca | 4975 | |
f7fbc357 | 4976 | #: builtin/describe.c:396 |
6b388fca | 4977 | msgid "debug search strategy on stderr" |
ba1b8cfa | 4978 | msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" |
6b388fca | 4979 | |
f7fbc357 | 4980 | #: builtin/describe.c:397 |
6b388fca | 4981 | msgid "use any ref" |
ba1b8cfa | 4982 | msgstr "utiliser n'importe quelle référence" |
6b388fca | 4983 | |
f7fbc357 | 4984 | #: builtin/describe.c:398 |
6b388fca | 4985 | msgid "use any tag, even unannotated" |
ba1b8cfa | 4986 | msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" |
6b388fca | 4987 | |
f7fbc357 | 4988 | #: builtin/describe.c:399 |
6b388fca | 4989 | msgid "always use long format" |
ba1b8cfa | 4990 | msgstr "toujours utiliser le format long" |
6b388fca | 4991 | |
f7fbc357 | 4992 | #: builtin/describe.c:400 |
ba1b8cfa JNA |
4993 | msgid "only follow first parent" |
4994 | msgstr "ne suivre que le premier parent" | |
4995 | ||
f7fbc357 | 4996 | #: builtin/describe.c:403 |
6b388fca | 4997 | msgid "only output exact matches" |
ba1b8cfa | 4998 | msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" |
6b388fca | 4999 | |
f7fbc357 | 5000 | #: builtin/describe.c:405 |
6b388fca JNA |
5001 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
5002 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5003 | "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" |
6b388fca | 5004 | |
f7fbc357 | 5005 | #: builtin/describe.c:407 |
6b388fca | 5006 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 5007 | msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" |
6b388fca | 5008 | |
f7fbc357 | 5009 | #: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 |
6b388fca | 5010 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
ba1b8cfa | 5011 | msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" |
6b388fca | 5012 | |
f7fbc357 | 5013 | #: builtin/describe.c:410 |
6b388fca | 5014 | msgid "mark" |
ba1b8cfa | 5015 | msgstr "marque" |
6b388fca | 5016 | |
f7fbc357 | 5017 | #: builtin/describe.c:411 |
6b388fca | 5018 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
ba1b8cfa | 5019 | msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" |
6b388fca | 5020 | |
f7fbc357 | 5021 | #: builtin/describe.c:429 |
6b388fca | 5022 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
ba1b8cfa | 5023 | msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" |
6b388fca | 5024 | |
f7fbc357 | 5025 | #: builtin/describe.c:455 |
6b388fca | 5026 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
ba1b8cfa | 5027 | msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." |
6b388fca | 5028 | |
f7fbc357 | 5029 | #: builtin/describe.c:475 |
a8a5406a | 5030 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
ba1b8cfa | 5031 | msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" |
6b388fca | 5032 | |
561580ea | 5033 | #: builtin/diff.c:85 |
6b388fca JNA |
5034 | #, c-format |
5035 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ba1b8cfa | 5036 | msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" |
6b388fca | 5037 | |
561580ea | 5038 | #: builtin/diff.c:236 |
6b388fca JNA |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid "invalid option: %s" | |
ba1b8cfa | 5041 | msgstr "option invalide : %s" |
6b388fca | 5042 | |
561580ea | 5043 | #: builtin/diff.c:357 |
6b388fca | 5044 | msgid "Not a git repository" |
ba1b8cfa | 5045 | msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" |
6b388fca | 5046 | |
561580ea | 5047 | #: builtin/diff.c:400 |
6b388fca JNA |
5048 | #, c-format |
5049 | msgid "invalid object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 5050 | msgstr "objet spécifié '%s' invalide." |
6b388fca | 5051 | |
561580ea | 5052 | #: builtin/diff.c:409 |
6b388fca JNA |
5053 | #, c-format |
5054 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
ba1b8cfa | 5055 | msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" |
6b388fca | 5056 | |
561580ea | 5057 | #: builtin/diff.c:416 |
6b388fca JNA |
5058 | #, c-format |
5059 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
ba1b8cfa | 5060 | msgstr "objet non géré '%s' spécifié." |
6b388fca | 5061 | |
f7fbc357 | 5062 | #: builtin/fast-export.c:23 |
6b388fca | 5063 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
ba1b8cfa | 5064 | msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" |
6b388fca | 5065 | |
f7fbc357 | 5066 | #: builtin/fast-export.c:702 |
6b388fca | 5067 | msgid "show progress after <n> objects" |
ba1b8cfa | 5068 | msgstr "afficher la progression après <n> objets" |
6b388fca | 5069 | |
f7fbc357 | 5070 | #: builtin/fast-export.c:704 |
6b388fca | 5071 | msgid "select handling of signed tags" |
ba1b8cfa | 5072 | msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" |
6b388fca | 5073 | |
f7fbc357 | 5074 | #: builtin/fast-export.c:707 |
6b388fca JNA |
5075 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
5076 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5077 | "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" |
6b388fca | 5078 | |
f7fbc357 | 5079 | #: builtin/fast-export.c:710 |
6b388fca | 5080 | msgid "Dump marks to this file" |
ba1b8cfa | 5081 | msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" |
6b388fca | 5082 | |
f7fbc357 | 5083 | #: builtin/fast-export.c:712 |
6b388fca | 5084 | msgid "Import marks from this file" |
ba1b8cfa | 5085 | msgstr "importer les marques depuis ce fichier" |
6b388fca | 5086 | |
f7fbc357 | 5087 | #: builtin/fast-export.c:714 |
6b388fca | 5088 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
ba1b8cfa | 5089 | msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" |
6b388fca | 5090 | |
f7fbc357 | 5091 | #: builtin/fast-export.c:716 |
6b388fca | 5092 | msgid "Output full tree for each commit" |
ba1b8cfa | 5093 | msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" |
6b388fca | 5094 | |
f7fbc357 | 5095 | #: builtin/fast-export.c:718 |
6b388fca | 5096 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
ba1b8cfa | 5097 | msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" |
6b388fca | 5098 | |
f7fbc357 | 5099 | #: builtin/fast-export.c:719 |
6b388fca | 5100 | msgid "Skip output of blob data" |
ba1b8cfa | 5101 | msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" |
6b388fca | 5102 | |
f7fbc357 JNA |
5103 | #: builtin/fast-export.c:720 |
5104 | msgid "refspec" | |
5105 | msgstr "spécificateur de référence" | |
5106 | ||
5107 | #: builtin/fast-export.c:721 | |
5108 | msgid "Apply refspec to exported refs" | |
5109 | msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" | |
5110 | ||
6b388fca JNA |
5111 | #: builtin/fetch.c:20 |
5112 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
ba1b8cfa | 5113 | msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca JNA |
5114 | |
5115 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5116 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
ba1b8cfa | 5117 | msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" |
6b388fca JNA |
5118 | |
5119 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5120 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
ba1b8cfa | 5121 | msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" |
6b388fca JNA |
5122 | |
5123 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5124 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
ba1b8cfa | 5125 | msgstr "git fetch --all [<options>]" |
6b388fca | 5126 | |
f7fbc357 | 5127 | #: builtin/fetch.c:90 |
6b388fca | 5128 | msgid "fetch from all remotes" |
ba1b8cfa | 5129 | msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" |
6b388fca | 5130 | |
f7fbc357 | 5131 | #: builtin/fetch.c:92 |
6b388fca | 5132 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
ba1b8cfa | 5133 | msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" |
6b388fca | 5134 | |
f7fbc357 | 5135 | #: builtin/fetch.c:94 |
6b388fca | 5136 | msgid "path to upload pack on remote end" |
ba1b8cfa | 5137 | msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" |
6b388fca | 5138 | |
f7fbc357 | 5139 | #: builtin/fetch.c:95 |
6b388fca | 5140 | msgid "force overwrite of local branch" |
ba1b8cfa | 5141 | msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" |
6b388fca | 5142 | |
f7fbc357 | 5143 | #: builtin/fetch.c:97 |
6b388fca | 5144 | msgid "fetch from multiple remotes" |
ba1b8cfa | 5145 | msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" |
6b388fca | 5146 | |
f7fbc357 | 5147 | #: builtin/fetch.c:99 |
6b388fca | 5148 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
ba1b8cfa | 5149 | msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" |
6b388fca | 5150 | |
f7fbc357 | 5151 | #: builtin/fetch.c:101 |
6b388fca | 5152 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ba1b8cfa | 5153 | msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" |
6b388fca | 5154 | |
f7fbc357 | 5155 | #: builtin/fetch.c:103 |
6b388fca JNA |
5156 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5157 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5158 | "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " |
5159 | "dépôt distant" | |
6b388fca | 5160 | |
f7fbc357 | 5161 | #: builtin/fetch.c:104 |
6b388fca | 5162 | msgid "on-demand" |
ba1b8cfa | 5163 | msgstr "à la demande" |
6b388fca | 5164 | |
f7fbc357 | 5165 | #: builtin/fetch.c:105 |
6b388fca | 5166 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
ba1b8cfa | 5167 | msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" |
6b388fca | 5168 | |
f7fbc357 | 5169 | #: builtin/fetch.c:109 |
6b388fca | 5170 | msgid "keep downloaded pack" |
ba1b8cfa | 5171 | msgstr "conserver le paquet téléchargé" |
6b388fca | 5172 | |
f7fbc357 | 5173 | #: builtin/fetch.c:111 |
6b388fca | 5174 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
ba1b8cfa | 5175 | msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" |
6b388fca | 5176 | |
f7fbc357 | 5177 | #: builtin/fetch.c:114 |
6b388fca | 5178 | msgid "deepen history of shallow clone" |
ba1b8cfa | 5179 | msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" |
6b388fca | 5180 | |
f7fbc357 | 5181 | #: builtin/fetch.c:116 |
6b388fca | 5182 | msgid "convert to a complete repository" |
ba1b8cfa | 5183 | msgstr "convertir en un dépôt complet" |
6b388fca | 5184 | |
f7fbc357 | 5185 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 |
6b388fca | 5186 | msgid "dir" |
ba1b8cfa | 5187 | msgstr "dir" |
6b388fca | 5188 | |
f7fbc357 | 5189 | #: builtin/fetch.c:119 |
6b388fca | 5190 | msgid "prepend this to submodule path output" |
ba1b8cfa | 5191 | msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" |
6b388fca | 5192 | |
f7fbc357 | 5193 | #: builtin/fetch.c:122 |
6b388fca | 5194 | msgid "default mode for recursion" |
ba1b8cfa | 5195 | msgstr "mode par défaut pour la récursion" |
6b388fca | 5196 | |
f7fbc357 | 5197 | #: builtin/fetch.c:124 |
561580ea JNA |
5198 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
5199 | msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" | |
5200 | ||
f7fbc357 JNA |
5201 | #: builtin/fetch.c:125 |
5202 | msgid "refmap" | |
5203 | msgstr "correspondance de référence" | |
5204 | ||
5205 | #: builtin/fetch.c:126 | |
5206 | msgid "specify fetch refmap" | |
5207 | msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" | |
5208 | ||
5209 | #: builtin/fetch.c:376 | |
6b388fca | 5210 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ba1b8cfa | 5211 | msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" |
6b388fca | 5212 | |
f7fbc357 | 5213 | #: builtin/fetch.c:440 |
6b388fca JNA |
5214 | #, c-format |
5215 | msgid "object %s not found" | |
ba1b8cfa | 5216 | msgstr "objet %s non trouvé" |
6b388fca | 5217 | |
f7fbc357 | 5218 | #: builtin/fetch.c:445 |
6b388fca | 5219 | msgid "[up to date]" |
ba1b8cfa | 5220 | msgstr "[à jour]" |
6b388fca | 5221 | |
f7fbc357 | 5222 | #: builtin/fetch.c:459 |
6b388fca JNA |
5223 | #, c-format |
5224 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
ba1b8cfa | 5225 | msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" |
6b388fca | 5226 | |
f7fbc357 | 5227 | #: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 |
6b388fca | 5228 | msgid "[rejected]" |
ba1b8cfa | 5229 | msgstr "[rejeté]" |
6b388fca | 5230 | |
f7fbc357 | 5231 | #: builtin/fetch.c:471 |
6b388fca | 5232 | msgid "[tag update]" |
ba1b8cfa | 5233 | msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" |
6b388fca | 5234 | |
f7fbc357 | 5235 | #: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 |
6b388fca | 5236 | msgid " (unable to update local ref)" |
ba1b8cfa | 5237 | msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" |
6b388fca | 5238 | |
f7fbc357 | 5239 | #: builtin/fetch.c:491 |
6b388fca | 5240 | msgid "[new tag]" |
ba1b8cfa | 5241 | msgstr "[nouvelle étiquette]" |
6b388fca | 5242 | |
f7fbc357 | 5243 | #: builtin/fetch.c:494 |
6b388fca | 5244 | msgid "[new branch]" |
ba1b8cfa | 5245 | msgstr "[nouvelle branche]" |
6b388fca | 5246 | |
f7fbc357 | 5247 | #: builtin/fetch.c:497 |
6b388fca | 5248 | msgid "[new ref]" |
ba1b8cfa | 5249 | msgstr "[nouvelle référence]" |
6b388fca | 5250 | |
f7fbc357 | 5251 | #: builtin/fetch.c:542 |
6b388fca | 5252 | msgid "unable to update local ref" |
ba1b8cfa | 5253 | msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" |
6b388fca | 5254 | |
f7fbc357 | 5255 | #: builtin/fetch.c:542 |
6b388fca | 5256 | msgid "forced update" |
ba1b8cfa | 5257 | msgstr "mise à jour forcée" |
6b388fca | 5258 | |
f7fbc357 | 5259 | #: builtin/fetch.c:548 |
6b388fca | 5260 | msgid "(non-fast-forward)" |
ba1b8cfa | 5261 | msgstr "(pas d'avance rapide)" |
6b388fca | 5262 | |
f7fbc357 | 5263 | #: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 |
6b388fca JNA |
5264 | #, c-format |
5265 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
5266 | msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" | |
5267 | ||
f7fbc357 | 5268 | #: builtin/fetch.c:590 |
6b388fca JNA |
5269 | #, c-format |
5270 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
5271 | msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" | |
5272 | ||
f7fbc357 | 5273 | #: builtin/fetch.c:608 |
561580ea JNA |
5274 | #, c-format |
5275 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
893fcc3e JNA |
5276 | msgstr "" |
5277 | "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" | |
561580ea | 5278 | |
f7fbc357 | 5279 | #: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 |
6b388fca JNA |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "From %.*s\n" | |
ba1b8cfa | 5282 | msgstr "Depuis %.*s\n" |
6b388fca | 5283 | |
f7fbc357 | 5284 | #: builtin/fetch.c:707 |
6b388fca JNA |
5285 | #, c-format |
5286 | msgid "" | |
5287 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5288 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5289 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5290 | "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" |
5291 | " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" | |
6b388fca | 5292 | |
f7fbc357 | 5293 | #: builtin/fetch.c:759 |
6b388fca JNA |
5294 | #, c-format |
5295 | msgid " (%s will become dangling)" | |
ba1b8cfa | 5296 | msgstr " (%s sera en suspens)" |
6b388fca | 5297 | |
f7fbc357 | 5298 | #: builtin/fetch.c:760 |
6b388fca JNA |
5299 | #, c-format |
5300 | msgid " (%s has become dangling)" | |
ba1b8cfa | 5301 | msgstr " (%s est devenu en suspens)" |
6b388fca | 5302 | |
f7fbc357 | 5303 | #: builtin/fetch.c:784 |
6b388fca | 5304 | msgid "[deleted]" |
ba1b8cfa | 5305 | msgstr "[supprimé]" |
6b388fca | 5306 | |
f7fbc357 | 5307 | #: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 |
6b388fca | 5308 | msgid "(none)" |
ba1b8cfa | 5309 | msgstr "(aucun(e))" |
6b388fca | 5310 | |
f7fbc357 | 5311 | #: builtin/fetch.c:804 |
6b388fca JNA |
5312 | #, c-format |
5313 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ba1b8cfa | 5314 | msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" |
6b388fca | 5315 | |
f7fbc357 | 5316 | #: builtin/fetch.c:823 |
6b388fca JNA |
5317 | #, c-format |
5318 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ba1b8cfa | 5319 | msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" |
6b388fca | 5320 | |
f7fbc357 | 5321 | #: builtin/fetch.c:826 |
6b388fca JNA |
5322 | #, c-format |
5323 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
ba1b8cfa | 5324 | msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" |
6b388fca | 5325 | |
f7fbc357 | 5326 | #: builtin/fetch.c:882 |
eadd122b JNA |
5327 | #, c-format |
5328 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
5329 | msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" | |
5330 | ||
f7fbc357 | 5331 | #: builtin/fetch.c:1044 |
6b388fca JNA |
5332 | #, c-format |
5333 | msgid "Fetching %s\n" | |
ba1b8cfa | 5334 | msgstr "Récupération de %s\n" |
6b388fca | 5335 | |
f7fbc357 | 5336 | #: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 |
6b388fca JNA |
5337 | #, c-format |
5338 | msgid "Could not fetch %s" | |
ba1b8cfa | 5339 | msgstr "Impossible de récupérer %s" |
6b388fca | 5340 | |
f7fbc357 | 5341 | #: builtin/fetch.c:1064 |
6b388fca JNA |
5342 | msgid "" |
5343 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5344 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5345 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5346 | "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" |
5347 | "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." | |
6b388fca | 5348 | |
f7fbc357 | 5349 | #: builtin/fetch.c:1087 |
6b388fca | 5350 | msgid "You need to specify a tag name." |
ba1b8cfa | 5351 | msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." |
6b388fca | 5352 | |
f7fbc357 | 5353 | #: builtin/fetch.c:1131 |
6b388fca | 5354 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ba1b8cfa | 5355 | msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" |
6b388fca | 5356 | |
f7fbc357 | 5357 | #: builtin/fetch.c:1133 |
6b388fca | 5358 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ba1b8cfa | 5359 | msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" |
6b388fca | 5360 | |
f7fbc357 | 5361 | #: builtin/fetch.c:1156 |
6b388fca | 5362 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ba1b8cfa | 5363 | msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" |
6b388fca | 5364 | |
f7fbc357 | 5365 | #: builtin/fetch.c:1158 |
6b388fca | 5366 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ba1b8cfa | 5367 | msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 5368 | |
f7fbc357 | 5369 | #: builtin/fetch.c:1169 |
6b388fca JNA |
5370 | #, c-format |
5371 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ba1b8cfa | 5372 | msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" |
6b388fca | 5373 | |
f7fbc357 | 5374 | #: builtin/fetch.c:1177 |
6b388fca JNA |
5375 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5376 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5377 | "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " |
5378 | "sens" | |
6b388fca JNA |
5379 | |
5380 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 | |
5381 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
5382 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5383 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]" |
6b388fca | 5384 | |
f7fbc357 JNA |
5385 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 |
5386 | #: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 | |
5387 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 | |
22338062 | 5388 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
6b388fca | 5389 | msgid "n" |
ba1b8cfa | 5390 | msgstr "n" |
6b388fca JNA |
5391 | |
5392 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 | |
5393 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
ba1b8cfa | 5394 | msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" |
6b388fca JNA |
5395 | |
5396 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 | |
5397 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
ba1b8cfa | 5398 | msgstr "alias pour --log (obsolète)" |
6b388fca JNA |
5399 | |
5400 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 | |
5401 | msgid "text" | |
ba1b8cfa | 5402 | msgstr "texte" |
6b388fca JNA |
5403 | |
5404 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 | |
5405 | msgid "use <text> as start of message" | |
ba1b8cfa | 5406 | msgstr "utiliser <texte> comme début de message" |
6b388fca JNA |
5407 | |
5408 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 | |
5409 | msgid "file to read from" | |
ba1b8cfa | 5410 | msgstr "fichier d'où lire" |
6b388fca | 5411 | |
f7fbc357 | 5412 | #: builtin/for-each-ref.c:1051 |
6b388fca | 5413 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
ba1b8cfa | 5414 | msgstr "git for-each-ref [options] [<motif>]" |
6b388fca | 5415 | |
f7fbc357 | 5416 | #: builtin/for-each-ref.c:1066 |
6b388fca | 5417 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
ba1b8cfa | 5418 | msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" |
6b388fca | 5419 | |
f7fbc357 | 5420 | #: builtin/for-each-ref.c:1068 |
6b388fca | 5421 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
ba1b8cfa | 5422 | msgstr "échapper les champs réservés pour perl" |
6b388fca | 5423 | |
f7fbc357 | 5424 | #: builtin/for-each-ref.c:1070 |
6b388fca | 5425 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
ba1b8cfa | 5426 | msgstr "échapper les champs réservés pour python" |
6b388fca | 5427 | |
f7fbc357 | 5428 | #: builtin/for-each-ref.c:1072 |
6b388fca | 5429 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" |
ba1b8cfa | 5430 | msgstr "échapper les champs réservés pour tcl" |
6b388fca | 5431 | |
f7fbc357 | 5432 | #: builtin/for-each-ref.c:1075 |
6b388fca | 5433 | msgid "show only <n> matched refs" |
ba1b8cfa | 5434 | msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" |
6b388fca | 5435 | |
f7fbc357 | 5436 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 |
6b388fca | 5437 | msgid "format" |
ba1b8cfa | 5438 | msgstr "format" |
6b388fca | 5439 | |
f7fbc357 | 5440 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 |
6b388fca | 5441 | msgid "format to use for the output" |
ba1b8cfa | 5442 | msgstr "format à utiliser pour la sortie" |
6b388fca | 5443 | |
f7fbc357 | 5444 | #: builtin/for-each-ref.c:1077 |
6b388fca | 5445 | msgid "key" |
ba1b8cfa | 5446 | msgstr "clé" |
6b388fca | 5447 | |
f7fbc357 | 5448 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
6b388fca | 5449 | msgid "field name to sort on" |
ba1b8cfa | 5450 | msgstr "nom du champ servant à trier" |
6b388fca | 5451 | |
22338062 JNA |
5452 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172 |
5453 | msgid "Checking connectivity" | |
5454 | msgstr "Vérification de la connectivité" | |
5455 | ||
f7fbc357 | 5456 | #: builtin/fsck.c:538 |
22338062 JNA |
5457 | msgid "Checking object directories" |
5458 | msgstr "Vérification des répertoires d'objet" | |
5459 | ||
f7fbc357 | 5460 | #: builtin/fsck.c:601 |
6b388fca | 5461 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
ba1b8cfa | 5462 | msgstr "git fsck [options] [<objet>...]" |
6b388fca | 5463 | |
f7fbc357 | 5464 | #: builtin/fsck.c:607 |
6b388fca | 5465 | msgid "show unreachable objects" |
ba1b8cfa | 5466 | msgstr "afficher les objets inaccessibles" |
6b388fca | 5467 | |
f7fbc357 | 5468 | #: builtin/fsck.c:608 |
6b388fca | 5469 | msgid "show dangling objects" |
ba1b8cfa | 5470 | msgstr "afficher les objets en suspens" |
6b388fca | 5471 | |
f7fbc357 | 5472 | #: builtin/fsck.c:609 |
6b388fca | 5473 | msgid "report tags" |
ba1b8cfa | 5474 | msgstr "afficher les étiquettes" |
6b388fca | 5475 | |
f7fbc357 | 5476 | #: builtin/fsck.c:610 |
6b388fca | 5477 | msgid "report root nodes" |
ba1b8cfa | 5478 | msgstr "signaler les nœuds racines" |
6b388fca | 5479 | |
f7fbc357 | 5480 | #: builtin/fsck.c:611 |
6b388fca | 5481 | msgid "make index objects head nodes" |
ba1b8cfa | 5482 | msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" |
6b388fca | 5483 | |
ba1b8cfa | 5484 | # translated from man page |
f7fbc357 | 5485 | #: builtin/fsck.c:612 |
6b388fca | 5486 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
ba1b8cfa | 5487 | msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" |
6b388fca | 5488 | |
f7fbc357 | 5489 | #: builtin/fsck.c:613 |
6b388fca | 5490 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
ba1b8cfa | 5491 | msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" |
6b388fca | 5492 | |
f7fbc357 | 5493 | #: builtin/fsck.c:614 |
6b388fca | 5494 | msgid "enable more strict checking" |
ba1b8cfa | 5495 | msgstr "activer une vérification plus strict" |
6b388fca | 5496 | |
f7fbc357 | 5497 | #: builtin/fsck.c:616 |
6b388fca | 5498 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
ba1b8cfa | 5499 | msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" |
6b388fca | 5500 | |
f7fbc357 | 5501 | #: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 |
6b388fca | 5502 | msgid "show progress" |
ba1b8cfa | 5503 | msgstr "afficher la progression" |
6b388fca | 5504 | |
f7fbc357 | 5505 | #: builtin/fsck.c:667 |
22338062 JNA |
5506 | msgid "Checking objects" |
5507 | msgstr "Vérification des objets" | |
5508 | ||
561580ea | 5509 | #: builtin/gc.c:24 |
6b388fca | 5510 | msgid "git gc [options]" |
ba1b8cfa | 5511 | msgstr "git gc [options]" |
6b388fca | 5512 | |
f7fbc357 | 5513 | #: builtin/gc.c:91 |
6b388fca JNA |
5514 | #, c-format |
5515 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
ba1b8cfa | 5516 | msgstr "%s invalide : '%s'" |
6b388fca | 5517 | |
f7fbc357 | 5518 | #: builtin/gc.c:118 |
6b388fca JNA |
5519 | #, c-format |
5520 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
ba1b8cfa | 5521 | msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" |
6b388fca | 5522 | |
f7fbc357 | 5523 | #: builtin/gc.c:287 |
6b388fca | 5524 | msgid "prune unreferenced objects" |
ba1b8cfa | 5525 | msgstr "éliminer les objets non référencés" |
6b388fca | 5526 | |
f7fbc357 | 5527 | #: builtin/gc.c:289 |
6b388fca | 5528 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
ba1b8cfa | 5529 | msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" |
6b388fca | 5530 | |
f7fbc357 | 5531 | #: builtin/gc.c:290 |
6b388fca | 5532 | msgid "enable auto-gc mode" |
ba1b8cfa | 5533 | msgstr "activer le mode auto-gc" |
6b388fca | 5534 | |
f7fbc357 | 5535 | #: builtin/gc.c:291 |
eadd122b | 5536 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
561580ea JNA |
5537 | msgstr "" |
5538 | "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " | |
5539 | "tourne déjà" | |
eadd122b | 5540 | |
f7fbc357 | 5541 | #: builtin/gc.c:332 |
6b388fca | 5542 | #, c-format |
22338062 | 5543 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
f7fbc357 JNA |
5544 | msgstr "" |
5545 | "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " | |
5546 | "performances.\n" | |
6b388fca | 5547 | |
f7fbc357 | 5548 | #: builtin/gc.c:334 |
22338062 JNA |
5549 | #, c-format |
5550 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
5551 | msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" | |
5552 | ||
f7fbc357 | 5553 | #: builtin/gc.c:335 |
22338062 JNA |
5554 | #, c-format |
5555 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5556 | msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" | |
5557 | ||
f7fbc357 | 5558 | #: builtin/gc.c:353 |
eadd122b JNA |
5559 | #, c-format |
5560 | msgid "" | |
5561 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
561580ea JNA |
5562 | msgstr "" |
5563 | "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " | |
5564 | "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" | |
eadd122b | 5565 | |
f7fbc357 | 5566 | #: builtin/gc.c:375 |
6b388fca JNA |
5567 | msgid "" |
5568 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5569 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5570 | "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " |
5571 | "supprimer." | |
6b388fca | 5572 | |
eadd122b | 5573 | #: builtin/grep.c:23 |
6b388fca | 5574 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
ba1b8cfa | 5575 | msgstr "git grep [options] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" |
6b388fca | 5576 | |
eadd122b | 5577 | #: builtin/grep.c:218 |
6b388fca JNA |
5578 | #, c-format |
5579 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 5580 | msgstr "grep : échec de création du fil: %s" |
6b388fca | 5581 | |
f7fbc357 | 5582 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
6b388fca JNA |
5583 | #, c-format |
5584 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ba1b8cfa | 5585 | msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" |
6b388fca | 5586 | |
f7fbc357 | 5587 | #: builtin/grep.c:491 |
6b388fca JNA |
5588 | #, c-format |
5589 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ba1b8cfa | 5590 | msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" |
6b388fca | 5591 | |
f7fbc357 | 5592 | #: builtin/grep.c:547 |
6b388fca JNA |
5593 | #, c-format |
5594 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
ba1b8cfa | 5595 | msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" |
6b388fca | 5596 | |
f7fbc357 | 5597 | #: builtin/grep.c:564 |
6b388fca JNA |
5598 | #, c-format |
5599 | msgid "cannot open '%s'" | |
ba1b8cfa | 5600 | msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" |
6b388fca | 5601 | |
f7fbc357 | 5602 | #: builtin/grep.c:638 |
6b388fca | 5603 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
ba1b8cfa | 5604 | msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" |
6b388fca | 5605 | |
f7fbc357 | 5606 | #: builtin/grep.c:640 |
6b388fca | 5607 | msgid "find in contents not managed by git" |
ba1b8cfa | 5608 | msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" |
6b388fca | 5609 | |
f7fbc357 | 5610 | #: builtin/grep.c:642 |
6b388fca | 5611 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ba1b8cfa | 5612 | msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" |
6b388fca | 5613 | |
f7fbc357 | 5614 | #: builtin/grep.c:644 |
6b388fca | 5615 | msgid "search also in ignored files" |
ba1b8cfa | 5616 | msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" |
6b388fca | 5617 | |
f7fbc357 | 5618 | #: builtin/grep.c:647 |
6b388fca | 5619 | msgid "show non-matching lines" |
ba1b8cfa | 5620 | msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" |
6b388fca | 5621 | |
f7fbc357 | 5622 | #: builtin/grep.c:649 |
6b388fca | 5623 | msgid "case insensitive matching" |
ba1b8cfa | 5624 | msgstr "correspondance insensible à la casse" |
6b388fca | 5625 | |
f7fbc357 | 5626 | #: builtin/grep.c:651 |
6b388fca | 5627 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
ba1b8cfa | 5628 | msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" |
6b388fca | 5629 | |
f7fbc357 | 5630 | #: builtin/grep.c:653 |
6b388fca | 5631 | msgid "process binary files as text" |
ba1b8cfa | 5632 | msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" |
6b388fca | 5633 | |
f7fbc357 | 5634 | #: builtin/grep.c:655 |
6b388fca | 5635 | msgid "don't match patterns in binary files" |
ba1b8cfa | 5636 | msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" |
6b388fca | 5637 | |
f7fbc357 | 5638 | #: builtin/grep.c:658 |
eadd122b JNA |
5639 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5640 | msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" | |
5641 | ||
f7fbc357 | 5642 | #: builtin/grep.c:660 |
6b388fca | 5643 | msgid "descend at most <depth> levels" |
ba1b8cfa | 5644 | msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" |
6b388fca | 5645 | |
f7fbc357 | 5646 | #: builtin/grep.c:664 |
6b388fca | 5647 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
ba1b8cfa | 5648 | msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" |
6b388fca | 5649 | |
f7fbc357 | 5650 | #: builtin/grep.c:667 |
6b388fca | 5651 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
ba1b8cfa | 5652 | msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" |
6b388fca | 5653 | |
f7fbc357 | 5654 | #: builtin/grep.c:670 |
6b388fca | 5655 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
ba1b8cfa | 5656 | msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" |
6b388fca | 5657 | |
f7fbc357 | 5658 | #: builtin/grep.c:673 |
6b388fca | 5659 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
ba1b8cfa | 5660 | msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" |
6b388fca | 5661 | |
f7fbc357 | 5662 | #: builtin/grep.c:676 |
6b388fca | 5663 | msgid "show line numbers" |
ba1b8cfa | 5664 | msgstr "afficher les numéros de ligne" |
6b388fca | 5665 | |
f7fbc357 | 5666 | #: builtin/grep.c:677 |
6b388fca | 5667 | msgid "don't show filenames" |
ba1b8cfa | 5668 | msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 5669 | |
f7fbc357 | 5670 | #: builtin/grep.c:678 |
6b388fca | 5671 | msgid "show filenames" |
ba1b8cfa | 5672 | msgstr "afficher les noms de fichier" |
6b388fca | 5673 | |
f7fbc357 | 5674 | #: builtin/grep.c:680 |
6b388fca | 5675 | msgid "show filenames relative to top directory" |
ba1b8cfa | 5676 | msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" |
6b388fca | 5677 | |
f7fbc357 | 5678 | #: builtin/grep.c:682 |
6b388fca | 5679 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 5680 | msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 5681 | |
f7fbc357 | 5682 | #: builtin/grep.c:684 |
6b388fca | 5683 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
ba1b8cfa | 5684 | msgstr "synonyme pour --files-with-matches" |
6b388fca | 5685 | |
f7fbc357 | 5686 | #: builtin/grep.c:687 |
6b388fca | 5687 | msgid "show only the names of files without match" |
ba1b8cfa | 5688 | msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" |
6b388fca | 5689 | |
f7fbc357 | 5690 | #: builtin/grep.c:689 |
6b388fca | 5691 | msgid "print NUL after filenames" |
ba1b8cfa | 5692 | msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" |
6b388fca | 5693 | |
f7fbc357 | 5694 | #: builtin/grep.c:691 |
6b388fca | 5695 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
ba1b8cfa | 5696 | msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" |
6b388fca | 5697 | |
f7fbc357 | 5698 | #: builtin/grep.c:692 |
6b388fca | 5699 | msgid "highlight matches" |
ba1b8cfa | 5700 | msgstr "mettre en évidence les correspondances" |
6b388fca | 5701 | |
f7fbc357 | 5702 | #: builtin/grep.c:694 |
6b388fca JNA |
5703 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5704 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5705 | "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" |
6b388fca | 5706 | |
f7fbc357 | 5707 | #: builtin/grep.c:696 |
6b388fca JNA |
5708 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5709 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5710 | "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " |
5711 | "fichier" | |
6b388fca | 5712 | |
f7fbc357 | 5713 | #: builtin/grep.c:699 |
6b388fca | 5714 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
ba1b8cfa | 5715 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" |
6b388fca | 5716 | |
f7fbc357 | 5717 | #: builtin/grep.c:702 |
6b388fca | 5718 | msgid "show <n> context lines before matches" |
ba1b8cfa | 5719 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" |
6b388fca | 5720 | |
f7fbc357 | 5721 | #: builtin/grep.c:704 |
6b388fca | 5722 | msgid "show <n> context lines after matches" |
ba1b8cfa | 5723 | msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" |
6b388fca | 5724 | |
f7fbc357 | 5725 | #: builtin/grep.c:705 |
6b388fca | 5726 | msgid "shortcut for -C NUM" |
ba1b8cfa | 5727 | msgstr "raccourci pour -C NUM" |
6b388fca | 5728 | |
f7fbc357 | 5729 | #: builtin/grep.c:708 |
6b388fca JNA |
5730 | msgid "show a line with the function name before matches" |
5731 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5732 | "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" |
6b388fca | 5733 | |
f7fbc357 | 5734 | #: builtin/grep.c:710 |
6b388fca | 5735 | msgid "show the surrounding function" |
ba1b8cfa | 5736 | msgstr "afficher la fonction contenante" |
6b388fca | 5737 | |
f7fbc357 | 5738 | #: builtin/grep.c:713 |
6b388fca | 5739 | msgid "read patterns from file" |
ba1b8cfa | 5740 | msgstr "lire les motifs depuis fichier" |
6b388fca | 5741 | |
f7fbc357 | 5742 | #: builtin/grep.c:715 |
6b388fca | 5743 | msgid "match <pattern>" |
ba1b8cfa | 5744 | msgstr "rechercher <motif>" |
6b388fca | 5745 | |
f7fbc357 | 5746 | #: builtin/grep.c:717 |
6b388fca | 5747 | msgid "combine patterns specified with -e" |
ba1b8cfa | 5748 | msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" |
6b388fca | 5749 | |
f7fbc357 | 5750 | #: builtin/grep.c:729 |
6b388fca JNA |
5751 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
5752 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5753 | "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" |
6b388fca | 5754 | |
f7fbc357 | 5755 | #: builtin/grep.c:731 |
6b388fca JNA |
5756 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
5757 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5758 | "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " |
5759 | "motifs" | |
6b388fca | 5760 | |
f7fbc357 | 5761 | #: builtin/grep.c:733 |
6b388fca | 5762 | msgid "show parse tree for grep expression" |
ba1b8cfa | 5763 | msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" |
6b388fca | 5764 | |
f7fbc357 | 5765 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca | 5766 | msgid "pager" |
ba1b8cfa | 5767 | msgstr "pagineur" |
6b388fca | 5768 | |
f7fbc357 | 5769 | #: builtin/grep.c:737 |
6b388fca | 5770 | msgid "show matching files in the pager" |
ba1b8cfa | 5771 | msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" |
6b388fca | 5772 | |
f7fbc357 | 5773 | #: builtin/grep.c:740 |
6b388fca | 5774 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
ba1b8cfa | 5775 | msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" |
6b388fca | 5776 | |
f7fbc357 | 5777 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
6b388fca | 5778 | msgid "show usage" |
ba1b8cfa | 5779 | msgstr "afficher l'usage" |
6b388fca | 5780 | |
f7fbc357 | 5781 | #: builtin/grep.c:808 |
6b388fca | 5782 | msgid "no pattern given." |
ba1b8cfa | 5783 | msgstr "aucun motif fourni." |
6b388fca | 5784 | |
f7fbc357 | 5785 | #: builtin/grep.c:866 |
6b388fca | 5786 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
ba1b8cfa | 5787 | msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" |
6b388fca | 5788 | |
f7fbc357 | 5789 | #: builtin/grep.c:892 |
6b388fca | 5790 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
ba1b8cfa | 5791 | msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." |
6b388fca | 5792 | |
f7fbc357 | 5793 | #: builtin/grep.c:897 |
6b388fca JNA |
5794 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
5795 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5796 | "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." |
6b388fca | 5797 | |
f7fbc357 | 5798 | #: builtin/grep.c:900 |
6b388fca JNA |
5799 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
5800 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5801 | "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." |
6b388fca | 5802 | |
f7fbc357 | 5803 | #: builtin/grep.c:908 |
6b388fca | 5804 | msgid "both --cached and trees are given." |
ba1b8cfa | 5805 | msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." |
6b388fca JNA |
5806 | |
5807 | #: builtin/hash-object.c:60 | |
5808 | msgid "" | |
5809 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5810 | "<file>..." | |
5811 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5812 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier>|--no-filters] [--stdin] " |
5813 | "[--] <fichier>..." | |
6b388fca JNA |
5814 | |
5815 | #: builtin/hash-object.c:61 | |
5816 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" | |
ba1b8cfa | 5817 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>" |
6b388fca | 5818 | |
f7fbc357 | 5819 | #: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 |
6b388fca | 5820 | msgid "type" |
ba1b8cfa | 5821 | msgstr "type" |
6b388fca JNA |
5822 | |
5823 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5824 | msgid "object type" | |
ba1b8cfa | 5825 | msgstr "type d'objet" |
6b388fca JNA |
5826 | |
5827 | #: builtin/hash-object.c:73 | |
5828 | msgid "write the object into the object database" | |
ba1b8cfa | 5829 | msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" |
6b388fca JNA |
5830 | |
5831 | #: builtin/hash-object.c:74 | |
5832 | msgid "read the object from stdin" | |
ba1b8cfa | 5833 | msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca JNA |
5834 | |
5835 | #: builtin/hash-object.c:76 | |
5836 | msgid "store file as is without filters" | |
ba1b8cfa | 5837 | msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" |
6b388fca JNA |
5838 | |
5839 | #: builtin/hash-object.c:77 | |
5840 | msgid "process file as it were from this path" | |
ba1b8cfa | 5841 | msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" |
6b388fca | 5842 | |
ba1b8cfa | 5843 | #: builtin/help.c:41 |
6b388fca | 5844 | msgid "print all available commands" |
ba1b8cfa | 5845 | msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" |
6b388fca | 5846 | |
ba1b8cfa | 5847 | #: builtin/help.c:42 |
6b388fca | 5848 | msgid "print list of useful guides" |
ba1b8cfa | 5849 | msgstr "afficher une liste de guides utiles" |
6b388fca | 5850 | |
ba1b8cfa | 5851 | #: builtin/help.c:43 |
6b388fca | 5852 | msgid "show man page" |
ba1b8cfa | 5853 | msgstr "afficher la page de manuel" |
6b388fca | 5854 | |
ba1b8cfa | 5855 | #: builtin/help.c:44 |
6b388fca | 5856 | msgid "show manual in web browser" |
ba1b8cfa | 5857 | msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" |
6b388fca | 5858 | |
ba1b8cfa | 5859 | #: builtin/help.c:46 |
6b388fca | 5860 | msgid "show info page" |
ba1b8cfa | 5861 | msgstr "afficher la page info" |
6b388fca | 5862 | |
ba1b8cfa | 5863 | #: builtin/help.c:52 |
6b388fca | 5864 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" |
ba1b8cfa | 5865 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [commande]" |
6b388fca | 5866 | |
ba1b8cfa | 5867 | #: builtin/help.c:64 |
6b388fca JNA |
5868 | #, c-format |
5869 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ba1b8cfa | 5870 | msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" |
6b388fca | 5871 | |
ba1b8cfa | 5872 | #: builtin/help.c:92 |
6b388fca | 5873 | msgid "Failed to start emacsclient." |
ba1b8cfa | 5874 | msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." |
6b388fca | 5875 | |
ba1b8cfa | 5876 | #: builtin/help.c:105 |
6b388fca | 5877 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
ba1b8cfa | 5878 | msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." |
6b388fca | 5879 | |
ba1b8cfa | 5880 | #: builtin/help.c:113 |
6b388fca JNA |
5881 | #, c-format |
5882 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
ba1b8cfa | 5883 | msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." |
6b388fca | 5884 | |
ba1b8cfa | 5885 | #: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 |
6b388fca JNA |
5886 | #, c-format |
5887 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
ba1b8cfa | 5888 | msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" |
6b388fca | 5889 | |
ba1b8cfa | 5890 | #: builtin/help.c:216 |
6b388fca JNA |
5891 | #, c-format |
5892 | msgid "" | |
5893 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
5894 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
5895 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5896 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" |
5897 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 5898 | |
ba1b8cfa | 5899 | #: builtin/help.c:228 |
6b388fca JNA |
5900 | #, c-format |
5901 | msgid "" | |
5902 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
5903 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
5904 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
5905 | "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" |
5906 | "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." | |
6b388fca | 5907 | |
561580ea | 5908 | #: builtin/help.c:353 |
6b388fca JNA |
5909 | #, c-format |
5910 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
ba1b8cfa | 5911 | msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." |
6b388fca | 5912 | |
561580ea | 5913 | #: builtin/help.c:370 |
6b388fca | 5914 | msgid "no man viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 5915 | msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 5916 | |
561580ea | 5917 | #: builtin/help.c:378 |
6b388fca | 5918 | msgid "no info viewer handled the request" |
ba1b8cfa | 5919 | msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" |
6b388fca | 5920 | |
561580ea | 5921 | #: builtin/help.c:424 |
6b388fca | 5922 | msgid "Defining attributes per path" |
ba1b8cfa | 5923 | msgstr "Définition des attributs par chemin" |
6b388fca | 5924 | |
561580ea | 5925 | #: builtin/help.c:425 |
6b388fca | 5926 | msgid "A Git glossary" |
ba1b8cfa | 5927 | msgstr "Un glossaire Git" |
6b388fca | 5928 | |
561580ea | 5929 | #: builtin/help.c:426 |
6b388fca | 5930 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
ba1b8cfa | 5931 | msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" |
6b388fca | 5932 | |
561580ea | 5933 | #: builtin/help.c:427 |
6b388fca | 5934 | msgid "Defining submodule properties" |
ba1b8cfa | 5935 | msgstr "Définition des propriétés de sous-module" |
6b388fca | 5936 | |
561580ea | 5937 | #: builtin/help.c:428 |
6b388fca | 5938 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
ba1b8cfa | 5939 | msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" |
6b388fca | 5940 | |
561580ea | 5941 | #: builtin/help.c:429 |
6b388fca JNA |
5942 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
5943 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 5944 | "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" |
6b388fca | 5945 | |
561580ea | 5946 | #: builtin/help.c:430 |
6b388fca | 5947 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
ba1b8cfa | 5948 | msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" |
6b388fca | 5949 | |
561580ea | 5950 | #: builtin/help.c:442 |
6b388fca | 5951 | msgid "The common Git guides are:\n" |
ba1b8cfa | 5952 | msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" |
6b388fca | 5953 | |
561580ea | 5954 | #: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 |
6b388fca JNA |
5955 | #, c-format |
5956 | msgid "usage: %s%s" | |
ba1b8cfa | 5957 | msgstr "usage : %s%s" |
6b388fca | 5958 | |
561580ea | 5959 | #: builtin/help.c:496 |
6b388fca JNA |
5960 | #, c-format |
5961 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
ba1b8cfa | 5962 | msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" |
6b388fca | 5963 | |
f7fbc357 JNA |
5964 | #: builtin/index-pack.c:145 |
5965 | #, c-format | |
5966 | msgid "unable to open %s" | |
5967 | msgstr "impossible d'ouvrir %s" | |
5968 | ||
5969 | #: builtin/index-pack.c:191 | |
6b388fca JNA |
5970 | #, c-format |
5971 | msgid "object type mismatch at %s" | |
ba1b8cfa | 5972 | msgstr "type d'objet non correspondant à %s" |
6b388fca | 5973 | |
f7fbc357 JNA |
5974 | #: builtin/index-pack.c:211 |
5975 | #, c-format | |
5976 | msgid "did not receive expected object %s" | |
5977 | msgstr "objet attendu non reçu %s" | |
5978 | ||
5979 | #: builtin/index-pack.c:214 | |
5980 | #, c-format | |
5981 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
5982 | msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" | |
6b388fca | 5983 | |
f7fbc357 | 5984 | #: builtin/index-pack.c:256 |
6b388fca JNA |
5985 | #, c-format |
5986 | msgid "cannot fill %d byte" | |
5987 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ba1b8cfa JNA |
5988 | msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" |
5989 | msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" | |
6b388fca | 5990 | |
f7fbc357 | 5991 | #: builtin/index-pack.c:266 |
6b388fca | 5992 | msgid "early EOF" |
ba1b8cfa | 5993 | msgstr "fin de fichier prématurée" |
6b388fca | 5994 | |
f7fbc357 | 5995 | #: builtin/index-pack.c:267 |
6b388fca | 5996 | msgid "read error on input" |
ba1b8cfa | 5997 | msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" |
6b388fca | 5998 | |
f7fbc357 | 5999 | #: builtin/index-pack.c:279 |
6b388fca | 6000 | msgid "used more bytes than were available" |
ba1b8cfa | 6001 | msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" |
6b388fca | 6002 | |
f7fbc357 | 6003 | #: builtin/index-pack.c:286 |
6b388fca | 6004 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
ba1b8cfa | 6005 | msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" |
6b388fca | 6006 | |
f7fbc357 | 6007 | #: builtin/index-pack.c:302 |
6b388fca JNA |
6008 | #, c-format |
6009 | msgid "unable to create '%s'" | |
ba1b8cfa | 6010 | msgstr "impossible de créer '%s'" |
6b388fca | 6011 | |
f7fbc357 | 6012 | #: builtin/index-pack.c:307 |
6b388fca JNA |
6013 | #, c-format |
6014 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ba1b8cfa | 6015 | msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" |
6b388fca | 6016 | |
f7fbc357 | 6017 | #: builtin/index-pack.c:321 |
6b388fca | 6018 | msgid "pack signature mismatch" |
ba1b8cfa | 6019 | msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" |
6b388fca | 6020 | |
f7fbc357 | 6021 | #: builtin/index-pack.c:323 |
6b388fca JNA |
6022 | #, c-format |
6023 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ba1b8cfa | 6024 | msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" |
6b388fca | 6025 | |
f7fbc357 | 6026 | #: builtin/index-pack.c:341 |
6b388fca JNA |
6027 | #, c-format |
6028 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
ba1b8cfa | 6029 | msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" |
6b388fca | 6030 | |
f7fbc357 | 6031 | #: builtin/index-pack.c:462 |
6b388fca JNA |
6032 | #, c-format |
6033 | msgid "inflate returned %d" | |
ba1b8cfa | 6034 | msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" |
6b388fca | 6035 | |
f7fbc357 | 6036 | #: builtin/index-pack.c:511 |
6b388fca | 6037 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
ba1b8cfa | 6038 | msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" |
6b388fca | 6039 | |
f7fbc357 | 6040 | #: builtin/index-pack.c:519 |
6b388fca | 6041 | msgid "delta base offset is out of bound" |
ba1b8cfa | 6042 | msgstr "l'objet delta de base est hors limite" |
6b388fca | 6043 | |
f7fbc357 | 6044 | #: builtin/index-pack.c:527 |
6b388fca JNA |
6045 | #, c-format |
6046 | msgid "unknown object type %d" | |
ba1b8cfa | 6047 | msgstr "type d'objet inconnu %d" |
6b388fca | 6048 | |
f7fbc357 | 6049 | #: builtin/index-pack.c:558 |
6b388fca | 6050 | msgid "cannot pread pack file" |
ba1b8cfa | 6051 | msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" |
6b388fca | 6052 | |
f7fbc357 | 6053 | #: builtin/index-pack.c:560 |
6b388fca JNA |
6054 | #, c-format |
6055 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6056 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
ba1b8cfa JNA |
6057 | msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" |
6058 | msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" | |
6b388fca | 6059 | |
f7fbc357 | 6060 | #: builtin/index-pack.c:586 |
6b388fca | 6061 | msgid "serious inflate inconsistency" |
ba1b8cfa | 6062 | msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" |
6b388fca | 6063 | |
f7fbc357 JNA |
6064 | #: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 |
6065 | #: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 | |
6b388fca JNA |
6066 | #, c-format |
6067 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
ba1b8cfa | 6068 | msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" |
6b388fca | 6069 | |
f7fbc357 | 6070 | #: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 |
22338062 | 6071 | #: builtin/pack-objects.c:254 |
6b388fca JNA |
6072 | #, c-format |
6073 | msgid "unable to read %s" | |
ba1b8cfa | 6074 | msgstr "impossible de lire %s" |
6b388fca | 6075 | |
f7fbc357 | 6076 | #: builtin/index-pack.c:746 |
6b388fca JNA |
6077 | #, c-format |
6078 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ba1b8cfa | 6079 | msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" |
6b388fca | 6080 | |
f7fbc357 | 6081 | #: builtin/index-pack.c:760 |
6b388fca JNA |
6082 | #, c-format |
6083 | msgid "invalid blob object %s" | |
ba1b8cfa | 6084 | msgstr "objet blob invalide %s" |
6b388fca | 6085 | |
f7fbc357 | 6086 | #: builtin/index-pack.c:774 |
6b388fca JNA |
6087 | #, c-format |
6088 | msgid "invalid %s" | |
ba1b8cfa | 6089 | msgstr "%s invalide" |
6b388fca | 6090 | |
f7fbc357 | 6091 | #: builtin/index-pack.c:777 |
6b388fca | 6092 | msgid "Error in object" |
ba1b8cfa | 6093 | msgstr "Erreur dans l'objet" |
6b388fca | 6094 | |
f7fbc357 | 6095 | #: builtin/index-pack.c:779 |
6b388fca JNA |
6096 | #, c-format |
6097 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
ba1b8cfa | 6098 | msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" |
6b388fca | 6099 | |
f7fbc357 | 6100 | #: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 |
6b388fca | 6101 | msgid "failed to apply delta" |
ba1b8cfa | 6102 | msgstr "échec d'application du delta" |
6b388fca | 6103 | |
f7fbc357 | 6104 | #: builtin/index-pack.c:1022 |
6b388fca | 6105 | msgid "Receiving objects" |
ba1b8cfa | 6106 | msgstr "Réception d'objets" |
6b388fca | 6107 | |
f7fbc357 | 6108 | #: builtin/index-pack.c:1022 |
6b388fca | 6109 | msgid "Indexing objects" |
ba1b8cfa | 6110 | msgstr "Indexation d'objets" |
6b388fca | 6111 | |
f7fbc357 | 6112 | #: builtin/index-pack.c:1048 |
6b388fca | 6113 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ba1b8cfa | 6114 | msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" |
6b388fca | 6115 | |
f7fbc357 | 6116 | #: builtin/index-pack.c:1053 |
6b388fca | 6117 | msgid "cannot fstat packfile" |
ba1b8cfa | 6118 | msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" |
6b388fca | 6119 | |
f7fbc357 | 6120 | #: builtin/index-pack.c:1056 |
6b388fca | 6121 | msgid "pack has junk at the end" |
ba1b8cfa | 6122 | msgstr "le paquet est invalide à la fin" |
6b388fca | 6123 | |
f7fbc357 | 6124 | #: builtin/index-pack.c:1067 |
6b388fca | 6125 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
ba1b8cfa | 6126 | msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" |
6b388fca | 6127 | |
f7fbc357 | 6128 | #: builtin/index-pack.c:1090 |
6b388fca | 6129 | msgid "Resolving deltas" |
ba1b8cfa | 6130 | msgstr "Résolution des deltas" |
6b388fca | 6131 | |
f7fbc357 | 6132 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
6b388fca JNA |
6133 | #, c-format |
6134 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ba1b8cfa | 6135 | msgstr "impossible de créer le fil : %s" |
6b388fca | 6136 | |
f7fbc357 | 6137 | #: builtin/index-pack.c:1142 |
6b388fca | 6138 | msgid "confusion beyond insanity" |
ba1b8cfa | 6139 | msgstr "confusion extrême" |
6b388fca | 6140 | |
f7fbc357 | 6141 | #: builtin/index-pack.c:1150 |
6b388fca JNA |
6142 | #, c-format |
6143 | msgid "completed with %d local objects" | |
ba1b8cfa | 6144 | msgstr "complété avec %d objets locaux" |
6b388fca | 6145 | |
f7fbc357 | 6146 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
6b388fca JNA |
6147 | #, c-format |
6148 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6149 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6150 | "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" |
6b388fca | 6151 | |
f7fbc357 | 6152 | #: builtin/index-pack.c:1164 |
6b388fca JNA |
6153 | #, c-format |
6154 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6155 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ba1b8cfa JNA |
6156 | msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" |
6157 | msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" | |
6b388fca | 6158 | |
f7fbc357 | 6159 | #: builtin/index-pack.c:1189 |
6b388fca JNA |
6160 | #, c-format |
6161 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ba1b8cfa | 6162 | msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" |
6b388fca | 6163 | |
f7fbc357 | 6164 | #: builtin/index-pack.c:1268 |
6b388fca JNA |
6165 | #, c-format |
6166 | msgid "local object %s is corrupt" | |
ba1b8cfa | 6167 | msgstr "l'objet local %s est corrompu" |
6b388fca | 6168 | |
f7fbc357 | 6169 | #: builtin/index-pack.c:1292 |
6b388fca | 6170 | msgid "error while closing pack file" |
ba1b8cfa | 6171 | msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" |
6b388fca | 6172 | |
f7fbc357 | 6173 | #: builtin/index-pack.c:1305 |
6b388fca JNA |
6174 | #, c-format |
6175 | msgid "cannot write keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6176 | msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 6177 | |
f7fbc357 | 6178 | #: builtin/index-pack.c:1313 |
6b388fca JNA |
6179 | #, c-format |
6180 | msgid "cannot close written keep file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6181 | msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" |
6b388fca | 6182 | |
f7fbc357 | 6183 | #: builtin/index-pack.c:1326 |
6b388fca | 6184 | msgid "cannot store pack file" |
ba1b8cfa | 6185 | msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" |
6b388fca | 6186 | |
f7fbc357 | 6187 | #: builtin/index-pack.c:1337 |
6b388fca | 6188 | msgid "cannot store index file" |
ba1b8cfa | 6189 | msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" |
6b388fca | 6190 | |
f7fbc357 | 6191 | #: builtin/index-pack.c:1370 |
6b388fca JNA |
6192 | #, c-format |
6193 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
ba1b8cfa | 6194 | msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" |
6b388fca | 6195 | |
f7fbc357 | 6196 | #: builtin/index-pack.c:1376 |
6b388fca JNA |
6197 | #, c-format |
6198 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
ba1b8cfa | 6199 | msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" |
6b388fca | 6200 | |
f7fbc357 | 6201 | #: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 |
6b388fca JNA |
6202 | #, c-format |
6203 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
ba1b8cfa | 6204 | msgstr "pas de support des fils, ignore %s" |
6b388fca | 6205 | |
f7fbc357 | 6206 | #: builtin/index-pack.c:1438 |
6b388fca JNA |
6207 | #, c-format |
6208 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
ba1b8cfa | 6209 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" |
6b388fca | 6210 | |
f7fbc357 | 6211 | #: builtin/index-pack.c:1440 |
6b388fca JNA |
6212 | #, c-format |
6213 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
ba1b8cfa | 6214 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" |
6b388fca | 6215 | |
f7fbc357 | 6216 | #: builtin/index-pack.c:1487 |
6b388fca JNA |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "non delta: %d object" | |
6219 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ba1b8cfa JNA |
6220 | msgstr[0] "pas un delta : %d objet" |
6221 | msgstr[1] "pas un delta : %d objets" | |
6b388fca | 6222 | |
f7fbc357 | 6223 | #: builtin/index-pack.c:1494 |
6b388fca JNA |
6224 | #, c-format |
6225 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
6226 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
ba1b8cfa JNA |
6227 | msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" |
6228 | msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" | |
6b388fca | 6229 | |
f7fbc357 | 6230 | #: builtin/index-pack.c:1523 |
6b388fca | 6231 | msgid "Cannot come back to cwd" |
ba1b8cfa | 6232 | msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" |
6b388fca | 6233 | |
f7fbc357 JNA |
6234 | #: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 |
6235 | #: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 | |
6b388fca JNA |
6236 | #, c-format |
6237 | msgid "bad %s" | |
ba1b8cfa | 6238 | msgstr "mauvais %s" |
6b388fca | 6239 | |
f7fbc357 | 6240 | #: builtin/index-pack.c:1604 |
6b388fca | 6241 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ba1b8cfa | 6242 | msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" |
6b388fca | 6243 | |
f7fbc357 | 6244 | #: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 |
6b388fca JNA |
6245 | #, c-format |
6246 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
ba1b8cfa | 6247 | msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" |
6b388fca | 6248 | |
f7fbc357 | 6249 | #: builtin/index-pack.c:1625 |
6b388fca | 6250 | msgid "--verify with no packfile name given" |
ba1b8cfa | 6251 | msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" |
6b388fca JNA |
6252 | |
6253 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6254 | #, c-format | |
6255 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
ba1b8cfa | 6256 | msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" |
6b388fca JNA |
6257 | |
6258 | #: builtin/init-db.c:62 | |
6259 | #, c-format | |
6260 | msgid "insanely long template name %s" | |
ba1b8cfa | 6261 | msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" |
6b388fca JNA |
6262 | |
6263 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6264 | #, c-format | |
6265 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ba1b8cfa | 6266 | msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" |
6b388fca JNA |
6267 | |
6268 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6269 | #, c-format | |
6270 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ba1b8cfa | 6271 | msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" |
6b388fca JNA |
6272 | |
6273 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6274 | #, c-format | |
6275 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ba1b8cfa | 6276 | msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" |
6b388fca JNA |
6277 | |
6278 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6279 | #, c-format | |
6280 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ba1b8cfa | 6281 | msgstr "impossible de readlink '%s'" |
6b388fca JNA |
6282 | |
6283 | #: builtin/init-db.c:99 | |
6284 | #, c-format | |
6285 | msgid "insanely long symlink %s" | |
ba1b8cfa | 6286 | msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" |
6b388fca JNA |
6287 | |
6288 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6289 | #, c-format | |
6290 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ba1b8cfa | 6291 | msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" |
6b388fca JNA |
6292 | |
6293 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6294 | #, c-format | |
6295 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 6296 | msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" |
6b388fca JNA |
6297 | |
6298 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6299 | #, c-format | |
6300 | msgid "ignoring template %s" | |
ba1b8cfa | 6301 | msgstr "modèle %s ignoré" |
6b388fca JNA |
6302 | |
6303 | #: builtin/init-db.c:133 | |
6304 | #, c-format | |
6305 | msgid "insanely long template path %s" | |
ba1b8cfa | 6306 | msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" |
6b388fca JNA |
6307 | |
6308 | #: builtin/init-db.c:141 | |
6309 | #, c-format | |
6310 | msgid "templates not found %s" | |
ba1b8cfa | 6311 | msgstr "modèles non trouvés %s" |
6b388fca JNA |
6312 | |
6313 | #: builtin/init-db.c:154 | |
6314 | #, c-format | |
6315 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
6316 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6317 | "pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'" |
6b388fca JNA |
6318 | |
6319 | #: builtin/init-db.c:192 | |
6320 | #, c-format | |
6321 | msgid "insane git directory %s" | |
ba1b8cfa | 6322 | msgstr "répertoire git démentiel %s" |
6b388fca JNA |
6323 | |
6324 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 | |
6325 | #, c-format | |
6326 | msgid "%s already exists" | |
6327 | msgstr "%s existe déjà" | |
6328 | ||
6329 | #: builtin/init-db.c:355 | |
6330 | #, c-format | |
6331 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ba1b8cfa | 6332 | msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" |
6b388fca JNA |
6333 | |
6334 | #: builtin/init-db.c:358 | |
6335 | #, c-format | |
6336 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ba1b8cfa | 6337 | msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" |
6b388fca | 6338 | |
22338062 JNA |
6339 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6340 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6341 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
6342 | #: builtin/init-db.c:418 | |
6b388fca JNA |
6343 | #, c-format |
6344 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
ba1b8cfa | 6345 | msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" |
6b388fca | 6346 | |
22338062 | 6347 | #: builtin/init-db.c:419 |
6b388fca | 6348 | msgid "Reinitialized existing" |
ba1b8cfa | 6349 | msgstr "existant réinitialisé" |
6b388fca | 6350 | |
22338062 | 6351 | #: builtin/init-db.c:419 |
6b388fca | 6352 | msgid "Initialized empty" |
ba1b8cfa | 6353 | msgstr "vide initialisé" |
6b388fca | 6354 | |
22338062 | 6355 | #: builtin/init-db.c:420 |
6b388fca | 6356 | msgid " shared" |
ba1b8cfa | 6357 | msgstr " partagé" |
6b388fca | 6358 | |
22338062 | 6359 | #: builtin/init-db.c:439 |
6b388fca | 6360 | msgid "cannot tell cwd" |
ba1b8cfa | 6361 | msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant" |
6b388fca | 6362 | |
22338062 | 6363 | #: builtin/init-db.c:465 |
6b388fca JNA |
6364 | msgid "" |
6365 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
6366 | "shared[=<permissions>]] [directory]" | |
6367 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6368 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" |
6369 | "shared[=<permissions>]] [répertoire]" | |
6b388fca | 6370 | |
22338062 | 6371 | #: builtin/init-db.c:488 |
6b388fca | 6372 | msgid "permissions" |
ba1b8cfa | 6373 | msgstr "permissions" |
6b388fca | 6374 | |
22338062 | 6375 | #: builtin/init-db.c:489 |
6b388fca | 6376 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
ba1b8cfa | 6377 | msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" |
6b388fca | 6378 | |
f7fbc357 | 6379 | #: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 |
6b388fca | 6380 | msgid "be quiet" |
ba1b8cfa | 6381 | msgstr "être silencieux" |
6b388fca | 6382 | |
22338062 | 6383 | #: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528 |
6b388fca JNA |
6384 | #, c-format |
6385 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ba1b8cfa | 6386 | msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" |
6b388fca | 6387 | |
22338062 | 6388 | #: builtin/init-db.c:532 |
6b388fca JNA |
6389 | #, c-format |
6390 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ba1b8cfa | 6391 | msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" |
6b388fca | 6392 | |
22338062 | 6393 | #: builtin/init-db.c:554 |
6b388fca JNA |
6394 | #, c-format |
6395 | msgid "" | |
6396 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6397 | "dir=<directory>)" | |
6398 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6399 | "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" |
6400 | "git-dir=<répertoire>)" | |
6b388fca | 6401 | |
22338062 | 6402 | #: builtin/init-db.c:578 |
6b388fca | 6403 | msgid "Cannot access current working directory" |
ba1b8cfa | 6404 | msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" |
6b388fca | 6405 | |
22338062 | 6406 | #: builtin/init-db.c:585 |
6b388fca JNA |
6407 | #, c-format |
6408 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
ba1b8cfa | 6409 | msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" |
6b388fca | 6410 | |
ba1b8cfa | 6411 | #: builtin/log.c:41 |
6b388fca | 6412 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" |
ba1b8cfa | 6413 | msgstr "git log [<options>] [<page de révisions>] [[--] <chemin>...]\n" |
6b388fca | 6414 | |
ba1b8cfa | 6415 | #: builtin/log.c:42 |
6b388fca | 6416 | msgid " or: git show [options] <object>..." |
ba1b8cfa | 6417 | msgstr " ou : git show [options] <objet>..." |
6b388fca | 6418 | |
f7fbc357 | 6419 | #: builtin/log.c:127 |
6b388fca | 6420 | msgid "suppress diff output" |
ba1b8cfa | 6421 | msgstr "supprimer la sortie des différences" |
6b388fca | 6422 | |
f7fbc357 | 6423 | #: builtin/log.c:128 |
6b388fca | 6424 | msgid "show source" |
ba1b8cfa | 6425 | msgstr "afficher la source" |
6b388fca | 6426 | |
f7fbc357 | 6427 | #: builtin/log.c:129 |
6b388fca | 6428 | msgid "Use mail map file" |
ba1b8cfa | 6429 | msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" |
6b388fca | 6430 | |
f7fbc357 | 6431 | #: builtin/log.c:130 |
6b388fca | 6432 | msgid "decorate options" |
ba1b8cfa | 6433 | msgstr "décorer les options" |
6b388fca | 6434 | |
f7fbc357 | 6435 | #: builtin/log.c:229 |
6b388fca JNA |
6436 | #, c-format |
6437 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ba1b8cfa | 6438 | msgstr "Sortie finale : %d %s\n" |
6b388fca | 6439 | |
f7fbc357 | 6440 | #: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 |
6b388fca JNA |
6441 | #, c-format |
6442 | msgid "Could not read object %s" | |
ba1b8cfa | 6443 | msgstr "Impossible de lire l'objet %s" |
6b388fca | 6444 | |
f7fbc357 | 6445 | #: builtin/log.c:586 |
6b388fca JNA |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "Unknown type: %d" | |
ba1b8cfa | 6448 | msgstr "Type inconnu : %d" |
6b388fca | 6449 | |
f7fbc357 | 6450 | #: builtin/log.c:687 |
6b388fca | 6451 | msgid "format.headers without value" |
ba1b8cfa | 6452 | msgstr "format.headers sans valeur" |
6b388fca | 6453 | |
eadd122b | 6454 | #: builtin/log.c:771 |
6b388fca | 6455 | msgid "name of output directory is too long" |
ba1b8cfa | 6456 | msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" |
6b388fca | 6457 | |
eadd122b | 6458 | #: builtin/log.c:787 |
6b388fca JNA |
6459 | #, c-format |
6460 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
ba1b8cfa | 6461 | msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" |
6b388fca | 6462 | |
eadd122b | 6463 | #: builtin/log.c:801 |
6b388fca | 6464 | msgid "Need exactly one range." |
ba1b8cfa | 6465 | msgstr "Exactement une plage nécessaire." |
6b388fca | 6466 | |
eadd122b | 6467 | #: builtin/log.c:809 |
6b388fca | 6468 | msgid "Not a range." |
a6e88839 | 6469 | msgstr "Ceci n'est pas une plage." |
6b388fca | 6470 | |
f7fbc357 | 6471 | #: builtin/log.c:916 |
6b388fca | 6472 | msgid "Cover letter needs email format" |
ba1b8cfa | 6473 | msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" |
6b388fca | 6474 | |
f7fbc357 | 6475 | #: builtin/log.c:995 |
6b388fca JNA |
6476 | #, c-format |
6477 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
ba1b8cfa | 6478 | msgstr "in-reply-to aberrant : %s" |
6b388fca | 6479 | |
f7fbc357 | 6480 | #: builtin/log.c:1023 |
6b388fca | 6481 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
ba1b8cfa | 6482 | msgstr "git format-patch [options] [<depuis> | <plage de révisions>]" |
6b388fca | 6483 | |
f7fbc357 | 6484 | #: builtin/log.c:1068 |
6b388fca | 6485 | msgid "Two output directories?" |
ba1b8cfa | 6486 | msgstr "Deux répertoires de sortie ?" |
6b388fca | 6487 | |
f7fbc357 | 6488 | #: builtin/log.c:1183 |
6b388fca | 6489 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
ba1b8cfa | 6490 | msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" |
6b388fca | 6491 | |
f7fbc357 | 6492 | #: builtin/log.c:1186 |
6b388fca | 6493 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
ba1b8cfa | 6494 | msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" |
6b388fca | 6495 | |
f7fbc357 | 6496 | #: builtin/log.c:1190 |
6b388fca | 6497 | msgid "print patches to standard out" |
ba1b8cfa | 6498 | msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" |
6b388fca | 6499 | |
f7fbc357 | 6500 | #: builtin/log.c:1192 |
6b388fca | 6501 | msgid "generate a cover letter" |
ba1b8cfa | 6502 | msgstr "générer une lettre de motivation" |
6b388fca | 6503 | |
f7fbc357 | 6504 | #: builtin/log.c:1194 |
6b388fca JNA |
6505 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
6506 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6507 | "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" |
6b388fca | 6508 | |
f7fbc357 | 6509 | #: builtin/log.c:1195 |
6b388fca | 6510 | msgid "sfx" |
ba1b8cfa | 6511 | msgstr "sfx" |
6b388fca | 6512 | |
f7fbc357 | 6513 | #: builtin/log.c:1196 |
6b388fca | 6514 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
ba1b8cfa | 6515 | msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" |
6b388fca | 6516 | |
f7fbc357 | 6517 | #: builtin/log.c:1198 |
6b388fca | 6518 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
ba1b8cfa | 6519 | msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" |
6b388fca | 6520 | |
f7fbc357 | 6521 | #: builtin/log.c:1200 |
6b388fca | 6522 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
ba1b8cfa | 6523 | msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" |
6b388fca | 6524 | |
f7fbc357 | 6525 | #: builtin/log.c:1202 |
6b388fca | 6526 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
ba1b8cfa | 6527 | msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" |
6b388fca | 6528 | |
f7fbc357 | 6529 | #: builtin/log.c:1205 |
6b388fca | 6530 | msgid "store resulting files in <dir>" |
ba1b8cfa | 6531 | msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" |
6b388fca | 6532 | |
f7fbc357 | 6533 | #: builtin/log.c:1208 |
6b388fca | 6534 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ba1b8cfa | 6535 | msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" |
6b388fca | 6536 | |
f7fbc357 | 6537 | #: builtin/log.c:1211 |
6b388fca | 6538 | msgid "don't output binary diffs" |
ba1b8cfa | 6539 | msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" |
6b388fca | 6540 | |
f7fbc357 | 6541 | #: builtin/log.c:1213 |
6b388fca | 6542 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ba1b8cfa | 6543 | msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" |
6b388fca | 6544 | |
f7fbc357 | 6545 | #: builtin/log.c:1215 |
6b388fca | 6546 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
ba1b8cfa | 6547 | msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" |
6b388fca | 6548 | |
f7fbc357 | 6549 | #: builtin/log.c:1217 |
6b388fca | 6550 | msgid "Messaging" |
ba1b8cfa | 6551 | msgstr "Communication" |
6b388fca | 6552 | |
f7fbc357 | 6553 | #: builtin/log.c:1218 |
6b388fca | 6554 | msgid "header" |
ba1b8cfa | 6555 | msgstr "en-tête" |
6b388fca | 6556 | |
f7fbc357 | 6557 | #: builtin/log.c:1219 |
6b388fca | 6558 | msgid "add email header" |
ba1b8cfa | 6559 | msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" |
6b388fca | 6560 | |
f7fbc357 | 6561 | #: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 |
6b388fca | 6562 | msgid "email" |
ba1b8cfa | 6563 | msgstr "e-mail" |
6b388fca | 6564 | |
f7fbc357 | 6565 | #: builtin/log.c:1220 |
6b388fca | 6566 | msgid "add To: header" |
ba1b8cfa | 6567 | msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" |
6b388fca | 6568 | |
f7fbc357 | 6569 | #: builtin/log.c:1222 |
6b388fca | 6570 | msgid "add Cc: header" |
ba1b8cfa JNA |
6571 | msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" |
6572 | ||
f7fbc357 | 6573 | #: builtin/log.c:1224 |
ba1b8cfa JNA |
6574 | msgid "ident" |
6575 | msgstr "ident" | |
6b388fca | 6576 | |
f7fbc357 | 6577 | #: builtin/log.c:1225 |
ba1b8cfa | 6578 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
561580ea JNA |
6579 | msgstr "" |
6580 | "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" | |
ba1b8cfa | 6581 | |
f7fbc357 | 6582 | #: builtin/log.c:1227 |
6b388fca | 6583 | msgid "message-id" |
ba1b8cfa | 6584 | msgstr "id-message" |
6b388fca | 6585 | |
f7fbc357 | 6586 | #: builtin/log.c:1228 |
6b388fca | 6587 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
ba1b8cfa | 6588 | msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" |
6b388fca | 6589 | |
f7fbc357 | 6590 | #: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 |
6b388fca | 6591 | msgid "boundary" |
a6e88839 | 6592 | msgstr "limite" |
6b388fca | 6593 | |
f7fbc357 | 6594 | #: builtin/log.c:1230 |
6b388fca | 6595 | msgid "attach the patch" |
ba1b8cfa | 6596 | msgstr "attacher le patch" |
6b388fca | 6597 | |
f7fbc357 | 6598 | #: builtin/log.c:1233 |
6b388fca | 6599 | msgid "inline the patch" |
ba1b8cfa | 6600 | msgstr "patch à l'intérieur" |
6b388fca | 6601 | |
f7fbc357 | 6602 | #: builtin/log.c:1237 |
6b388fca JNA |
6603 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6604 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6605 | "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" |
6b388fca | 6606 | |
f7fbc357 | 6607 | #: builtin/log.c:1239 |
6b388fca | 6608 | msgid "signature" |
ba1b8cfa | 6609 | msgstr "signature" |
6b388fca | 6610 | |
f7fbc357 | 6611 | #: builtin/log.c:1240 |
6b388fca | 6612 | msgid "add a signature" |
ba1b8cfa | 6613 | msgstr "ajouter une signature" |
6b388fca | 6614 | |
f7fbc357 JNA |
6615 | #: builtin/log.c:1242 |
6616 | msgid "add a signature from a file" | |
6617 | msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" | |
6618 | ||
6619 | #: builtin/log.c:1243 | |
6b388fca | 6620 | msgid "don't print the patch filenames" |
ba1b8cfa JNA |
6621 | msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" |
6622 | ||
f7fbc357 | 6623 | #: builtin/log.c:1317 |
ba1b8cfa JNA |
6624 | #, c-format |
6625 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6626 | msgstr "ligne d'identification invalide : %s" | |
6b388fca | 6627 | |
f7fbc357 | 6628 | #: builtin/log.c:1332 |
6b388fca | 6629 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 6630 | msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 6631 | |
f7fbc357 | 6632 | #: builtin/log.c:1334 |
6b388fca | 6633 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
ba1b8cfa | 6634 | msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." |
6b388fca | 6635 | |
f7fbc357 | 6636 | #: builtin/log.c:1342 |
6b388fca | 6637 | msgid "--name-only does not make sense" |
ba1b8cfa | 6638 | msgstr "--name-only n'a pas de sens" |
6b388fca | 6639 | |
f7fbc357 | 6640 | #: builtin/log.c:1344 |
6b388fca | 6641 | msgid "--name-status does not make sense" |
ba1b8cfa | 6642 | msgstr "--name-status n'a pas de sens" |
6b388fca | 6643 | |
f7fbc357 | 6644 | #: builtin/log.c:1346 |
6b388fca | 6645 | msgid "--check does not make sense" |
ba1b8cfa | 6646 | msgstr "--check n'a pas de sens" |
6b388fca | 6647 | |
f7fbc357 | 6648 | #: builtin/log.c:1369 |
6b388fca | 6649 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
ba1b8cfa | 6650 | msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" |
6b388fca | 6651 | |
f7fbc357 | 6652 | #: builtin/log.c:1371 |
6b388fca JNA |
6653 | #, c-format |
6654 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
ba1b8cfa | 6655 | msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" |
6b388fca | 6656 | |
f7fbc357 JNA |
6657 | #: builtin/log.c:1468 |
6658 | #, c-format | |
6659 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
6660 | msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" | |
6661 | ||
6662 | #: builtin/log.c:1531 | |
6b388fca | 6663 | msgid "Failed to create output files" |
ba1b8cfa | 6664 | msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" |
6b388fca | 6665 | |
f7fbc357 | 6666 | #: builtin/log.c:1579 |
6b388fca | 6667 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
ba1b8cfa | 6668 | msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" |
6b388fca | 6669 | |
f7fbc357 | 6670 | #: builtin/log.c:1634 |
6b388fca JNA |
6671 | #, c-format |
6672 | msgid "" | |
6673 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6674 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6675 | "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " |
6676 | "<branche_amont> manuellement.\n" | |
6b388fca | 6677 | |
f7fbc357 | 6678 | #: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 |
6b388fca JNA |
6679 | #, c-format |
6680 | msgid "Unknown commit %s" | |
ba1b8cfa | 6681 | msgstr "Commit inconnu %s" |
6b388fca | 6682 | |
22338062 | 6683 | #: builtin/ls-files.c:401 |
6b388fca | 6684 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
ba1b8cfa | 6685 | msgstr "git ls-files [options] [<fichier>...]" |
6b388fca | 6686 | |
22338062 | 6687 | #: builtin/ls-files.c:458 |
6b388fca | 6688 | msgid "identify the file status with tags" |
ba1b8cfa | 6689 | msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes" |
6b388fca | 6690 | |
22338062 | 6691 | #: builtin/ls-files.c:460 |
6b388fca | 6692 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ba1b8cfa | 6693 | msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'" |
6b388fca | 6694 | |
22338062 | 6695 | #: builtin/ls-files.c:462 |
6b388fca | 6696 | msgid "show cached files in the output (default)" |
ba1b8cfa | 6697 | msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" |
6b388fca | 6698 | |
22338062 | 6699 | #: builtin/ls-files.c:464 |
6b388fca | 6700 | msgid "show deleted files in the output" |
ba1b8cfa | 6701 | msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" |
6b388fca | 6702 | |
22338062 | 6703 | #: builtin/ls-files.c:466 |
6b388fca | 6704 | msgid "show modified files in the output" |
ba1b8cfa | 6705 | msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" |
6b388fca | 6706 | |
22338062 | 6707 | #: builtin/ls-files.c:468 |
6b388fca | 6708 | msgid "show other files in the output" |
ba1b8cfa | 6709 | msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" |
6b388fca | 6710 | |
22338062 | 6711 | #: builtin/ls-files.c:470 |
6b388fca | 6712 | msgid "show ignored files in the output" |
ba1b8cfa | 6713 | msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" |
6b388fca | 6714 | |
22338062 | 6715 | #: builtin/ls-files.c:473 |
6b388fca | 6716 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
ba1b8cfa | 6717 | msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" |
6b388fca | 6718 | |
22338062 | 6719 | #: builtin/ls-files.c:475 |
6b388fca JNA |
6720 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
6721 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6722 | "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" |
6b388fca | 6723 | |
22338062 | 6724 | #: builtin/ls-files.c:477 |
6b388fca | 6725 | msgid "show 'other' directories' name only" |
ba1b8cfa | 6726 | msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" |
6b388fca | 6727 | |
22338062 | 6728 | #: builtin/ls-files.c:480 |
6b388fca | 6729 | msgid "don't show empty directories" |
ba1b8cfa | 6730 | msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" |
6b388fca | 6731 | |
22338062 | 6732 | #: builtin/ls-files.c:483 |
6b388fca | 6733 | msgid "show unmerged files in the output" |
ba1b8cfa | 6734 | msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" |
6b388fca | 6735 | |
22338062 | 6736 | #: builtin/ls-files.c:485 |
6b388fca | 6737 | msgid "show resolve-undo information" |
ba1b8cfa | 6738 | msgstr "afficher l'information resolv-undo" |
6b388fca | 6739 | |
22338062 | 6740 | #: builtin/ls-files.c:487 |
6b388fca | 6741 | msgid "skip files matching pattern" |
ba1b8cfa | 6742 | msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" |
6b388fca | 6743 | |
22338062 | 6744 | #: builtin/ls-files.c:490 |
6b388fca | 6745 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
ba1b8cfa | 6746 | msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" |
6b388fca | 6747 | |
22338062 | 6748 | #: builtin/ls-files.c:493 |
6b388fca | 6749 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
ba1b8cfa | 6750 | msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" |
6b388fca | 6751 | |
22338062 | 6752 | #: builtin/ls-files.c:495 |
6b388fca | 6753 | msgid "add the standard git exclusions" |
ba1b8cfa | 6754 | msgstr "ajouter les exclusions git standard" |
6b388fca | 6755 | |
22338062 | 6756 | #: builtin/ls-files.c:498 |
6b388fca | 6757 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
ba1b8cfa | 6758 | msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" |
6b388fca | 6759 | |
22338062 | 6760 | #: builtin/ls-files.c:501 |
6b388fca | 6761 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ba1b8cfa | 6762 | msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" |
6b388fca | 6763 | |
22338062 | 6764 | #: builtin/ls-files.c:502 |
6b388fca | 6765 | msgid "tree-ish" |
ba1b8cfa | 6766 | msgstr "arbre ou apparenté" |
6b388fca | 6767 | |
22338062 | 6768 | #: builtin/ls-files.c:503 |
6b388fca JNA |
6769 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6770 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6771 | "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " |
6772 | "toujours présents" | |
6b388fca | 6773 | |
22338062 | 6774 | #: builtin/ls-files.c:505 |
6b388fca | 6775 | msgid "show debugging data" |
ba1b8cfa | 6776 | msgstr "afficher les données de débogage" |
6b388fca | 6777 | |
eadd122b | 6778 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6b388fca | 6779 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
ba1b8cfa | 6780 | msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" |
6b388fca | 6781 | |
eadd122b | 6782 | #: builtin/ls-tree.c:126 |
6b388fca | 6783 | msgid "only show trees" |
ba1b8cfa | 6784 | msgstr "afficher seulement les arbres" |
6b388fca | 6785 | |
eadd122b | 6786 | #: builtin/ls-tree.c:128 |
6b388fca | 6787 | msgid "recurse into subtrees" |
ba1b8cfa | 6788 | msgstr "parcourir les sous-arbres" |
6b388fca | 6789 | |
eadd122b | 6790 | #: builtin/ls-tree.c:130 |
6b388fca | 6791 | msgid "show trees when recursing" |
ba1b8cfa | 6792 | msgstr "afficher les arbres en les parcourant" |
6b388fca | 6793 | |
eadd122b | 6794 | #: builtin/ls-tree.c:133 |
6b388fca | 6795 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
ba1b8cfa | 6796 | msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" |
6b388fca | 6797 | |
eadd122b | 6798 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6b388fca | 6799 | msgid "include object size" |
ba1b8cfa | 6800 | msgstr "inclure la taille d'objet" |
6b388fca | 6801 | |
eadd122b | 6802 | #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 |
6b388fca | 6803 | msgid "list only filenames" |
ba1b8cfa | 6804 | msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" |
6b388fca | 6805 | |
eadd122b | 6806 | #: builtin/ls-tree.c:141 |
6b388fca | 6807 | msgid "use full path names" |
ba1b8cfa | 6808 | msgstr "utiliser les noms de chemins complets" |
6b388fca | 6809 | |
eadd122b | 6810 | #: builtin/ls-tree.c:143 |
6b388fca JNA |
6811 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
6812 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6813 | "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" |
6814 | "full-name)" | |
6b388fca JNA |
6815 | |
6816 | #: builtin/merge.c:43 | |
6817 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" | |
ba1b8cfa | 6818 | msgstr "git merge [options] [<commit>...]" |
6b388fca JNA |
6819 | |
6820 | #: builtin/merge.c:44 | |
6821 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" | |
ba1b8cfa | 6822 | msgstr "git merge [options] <message> HEAD <commit>" |
6b388fca JNA |
6823 | |
6824 | #: builtin/merge.c:45 | |
6825 | msgid "git merge --abort" | |
ba1b8cfa | 6826 | msgstr "git merge --abort" |
6b388fca | 6827 | |
ba1b8cfa | 6828 | #: builtin/merge.c:98 |
6b388fca | 6829 | msgid "switch `m' requires a value" |
ba1b8cfa | 6830 | msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" |
6b388fca | 6831 | |
ba1b8cfa | 6832 | #: builtin/merge.c:135 |
6b388fca JNA |
6833 | #, c-format |
6834 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ba1b8cfa | 6835 | msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" |
6b388fca | 6836 | |
ba1b8cfa | 6837 | #: builtin/merge.c:136 |
6b388fca JNA |
6838 | #, c-format |
6839 | msgid "Available strategies are:" | |
ba1b8cfa | 6840 | msgstr "Les stratégies disponibles sont :" |
6b388fca | 6841 | |
ba1b8cfa | 6842 | #: builtin/merge.c:141 |
6b388fca JNA |
6843 | #, c-format |
6844 | msgid "Available custom strategies are:" | |
ba1b8cfa | 6845 | msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" |
6b388fca | 6846 | |
561580ea | 6847 | #: builtin/merge.c:191 |
6b388fca | 6848 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 6849 | msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 6850 | |
561580ea | 6851 | #: builtin/merge.c:194 |
6b388fca | 6852 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ba1b8cfa | 6853 | msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" |
6b388fca | 6854 | |
561580ea | 6855 | #: builtin/merge.c:195 |
6b388fca | 6856 | msgid "(synonym to --stat)" |
ba1b8cfa | 6857 | msgstr "(synonyme de --stat)" |
6b388fca | 6858 | |
561580ea | 6859 | #: builtin/merge.c:197 |
6b388fca JNA |
6860 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
6861 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6862 | "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " |
6863 | "la fusion" | |
6b388fca | 6864 | |
561580ea | 6865 | #: builtin/merge.c:200 |
6b388fca | 6866 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
ba1b8cfa | 6867 | msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" |
6b388fca | 6868 | |
561580ea | 6869 | #: builtin/merge.c:202 |
6b388fca | 6870 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
ba1b8cfa | 6871 | msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" |
6b388fca | 6872 | |
561580ea | 6873 | #: builtin/merge.c:204 |
6b388fca | 6874 | msgid "edit message before committing" |
ba1b8cfa | 6875 | msgstr "éditer le message avant la validation" |
6b388fca | 6876 | |
561580ea | 6877 | #: builtin/merge.c:205 |
6b388fca | 6878 | msgid "allow fast-forward (default)" |
ba1b8cfa | 6879 | msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" |
6b388fca | 6880 | |
561580ea | 6881 | #: builtin/merge.c:207 |
6b388fca | 6882 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ba1b8cfa | 6883 | msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" |
6b388fca | 6884 | |
561580ea | 6885 | #: builtin/merge.c:211 |
6b388fca | 6886 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
ba1b8cfa | 6887 | msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" |
6b388fca | 6888 | |
22338062 | 6889 | #: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 6890 | msgid "strategy" |
ba1b8cfa | 6891 | msgstr "stratégie" |
6b388fca | 6892 | |
561580ea | 6893 | #: builtin/merge.c:213 |
6b388fca | 6894 | msgid "merge strategy to use" |
ba1b8cfa | 6895 | msgstr "stratégie de fusion à utiliser" |
6b388fca | 6896 | |
561580ea | 6897 | #: builtin/merge.c:214 |
6b388fca | 6898 | msgid "option=value" |
ba1b8cfa | 6899 | msgstr "option=valeur" |
6b388fca | 6900 | |
561580ea | 6901 | #: builtin/merge.c:215 |
6b388fca | 6902 | msgid "option for selected merge strategy" |
ba1b8cfa | 6903 | msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" |
6b388fca | 6904 | |
561580ea | 6905 | #: builtin/merge.c:217 |
6b388fca JNA |
6906 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
6907 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 6908 | "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" |
6b388fca | 6909 | |
561580ea | 6910 | #: builtin/merge.c:221 |
6b388fca | 6911 | msgid "abort the current in-progress merge" |
ba1b8cfa | 6912 | msgstr "abandonner la fusion en cours" |
6b388fca | 6913 | |
561580ea | 6914 | #: builtin/merge.c:250 |
6b388fca | 6915 | msgid "could not run stash." |
ba1b8cfa | 6916 | msgstr "impossible de lancer le remisage." |
6b388fca | 6917 | |
561580ea | 6918 | #: builtin/merge.c:255 |
6b388fca | 6919 | msgid "stash failed" |
ba1b8cfa | 6920 | msgstr "échec du remisage" |
6b388fca | 6921 | |
561580ea | 6922 | #: builtin/merge.c:260 |
6b388fca JNA |
6923 | #, c-format |
6924 | msgid "not a valid object: %s" | |
ba1b8cfa | 6925 | msgstr "pas un objet valide : %s" |
6b388fca | 6926 | |
561580ea | 6927 | #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 |
6b388fca | 6928 | msgid "read-tree failed" |
ba1b8cfa | 6929 | msgstr "read-tree a échoué" |
6b388fca | 6930 | |
561580ea | 6931 | #: builtin/merge.c:326 |
6b388fca JNA |
6932 | msgid " (nothing to squash)" |
6933 | msgstr " (rien à compresser)" | |
6934 | ||
561580ea | 6935 | #: builtin/merge.c:339 |
6b388fca JNA |
6936 | #, c-format |
6937 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 6938 | msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" |
6b388fca | 6939 | |
561580ea | 6940 | #: builtin/merge.c:371 |
6b388fca | 6941 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 6942 | msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 6943 | |
561580ea | 6944 | #: builtin/merge.c:373 |
6b388fca | 6945 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
ba1b8cfa | 6946 | msgstr "Finition de SQUASH_MSG" |
6b388fca | 6947 | |
561580ea | 6948 | #: builtin/merge.c:396 |
6b388fca JNA |
6949 | #, c-format |
6950 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ba1b8cfa | 6951 | msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" |
6b388fca | 6952 | |
561580ea | 6953 | #: builtin/merge.c:446 |
6b388fca JNA |
6954 | #, c-format |
6955 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ba1b8cfa | 6956 | msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" |
6b388fca | 6957 | |
561580ea | 6958 | #: builtin/merge.c:558 |
6b388fca JNA |
6959 | #, c-format |
6960 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
ba1b8cfa | 6961 | msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" |
6b388fca | 6962 | |
22338062 | 6963 | #: builtin/merge.c:653 |
6b388fca | 6964 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
ba1b8cfa | 6965 | msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" |
6b388fca | 6966 | |
f7fbc357 | 6967 | #: builtin/merge.c:678 |
6b388fca | 6968 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
ba1b8cfa | 6969 | msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." |
6b388fca | 6970 | |
f7fbc357 | 6971 | #: builtin/merge.c:692 |
6b388fca JNA |
6972 | #, c-format |
6973 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
ba1b8cfa | 6974 | msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" |
6b388fca | 6975 | |
f7fbc357 | 6976 | #: builtin/merge.c:705 |
6b388fca JNA |
6977 | #, c-format |
6978 | msgid "unable to write %s" | |
ba1b8cfa | 6979 | msgstr "impossible d'écrire %s" |
6b388fca | 6980 | |
f7fbc357 | 6981 | #: builtin/merge.c:794 |
6b388fca JNA |
6982 | #, c-format |
6983 | msgid "Could not read from '%s'" | |
ba1b8cfa | 6984 | msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" |
6b388fca | 6985 | |
f7fbc357 | 6986 | #: builtin/merge.c:803 |
6b388fca JNA |
6987 | #, c-format |
6988 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
6989 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
6990 | "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " |
6991 | "fusion.\n" | |
6b388fca | 6992 | |
f7fbc357 | 6993 | #: builtin/merge.c:809 |
6b388fca JNA |
6994 | #, c-format |
6995 | msgid "" | |
6996 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
6997 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
6998 | "\n" | |
6999 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
7000 | "the commit.\n" | |
7001 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7002 | "Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " |
7003 | "est\n" | |
7004 | "nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " | |
7005 | "branche de sujet.\n" | |
7006 | "\n" | |
7007 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" | |
7008 | "abandonne la validation.\n" | |
6b388fca | 7009 | |
f7fbc357 | 7010 | #: builtin/merge.c:833 |
6b388fca | 7011 | msgid "Empty commit message." |
ba1b8cfa | 7012 | msgstr "Message de validation vide." |
6b388fca | 7013 | |
f7fbc357 | 7014 | #: builtin/merge.c:845 |
6b388fca JNA |
7015 | #, c-format |
7016 | msgid "Wonderful.\n" | |
ba1b8cfa | 7017 | msgstr "Merveilleux.\n" |
6b388fca | 7018 | |
f7fbc357 | 7019 | #: builtin/merge.c:908 |
6b388fca JNA |
7020 | #, c-format |
7021 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7022 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7023 | "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " |
7024 | "résultat.\n" | |
6b388fca | 7025 | |
f7fbc357 | 7026 | #: builtin/merge.c:924 |
6b388fca JNA |
7027 | #, c-format |
7028 | msgid "'%s' is not a commit" | |
ba1b8cfa | 7029 | msgstr "'%s' n'est pas une validation" |
6b388fca | 7030 | |
f7fbc357 | 7031 | #: builtin/merge.c:965 |
6b388fca | 7032 | msgid "No current branch." |
ba1b8cfa | 7033 | msgstr "Pas de branche courante." |
6b388fca | 7034 | |
f7fbc357 | 7035 | #: builtin/merge.c:967 |
6b388fca | 7036 | msgid "No remote for the current branch." |
ba1b8cfa | 7037 | msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." |
6b388fca | 7038 | |
f7fbc357 | 7039 | #: builtin/merge.c:969 |
6b388fca | 7040 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
ba1b8cfa | 7041 | msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." |
6b388fca | 7042 | |
f7fbc357 | 7043 | #: builtin/merge.c:974 |
6b388fca | 7044 | #, c-format |
ba1b8cfa JNA |
7045 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
7046 | msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" | |
6b388fca | 7047 | |
f7fbc357 | 7048 | #: builtin/merge.c:1130 |
6b388fca | 7049 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
ba1b8cfa | 7050 | msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." |
6b388fca | 7051 | |
f7fbc357 | 7052 | #: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 |
6b388fca JNA |
7053 | msgid "" |
7054 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
7055 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7056 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7057 | "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" |
7058 | "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." | |
6b388fca | 7059 | |
f7fbc357 | 7060 | #: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 |
6b388fca | 7061 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 7062 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." |
6b388fca | 7063 | |
f7fbc357 | 7064 | #: builtin/merge.c:1153 |
6b388fca JNA |
7065 | msgid "" |
7066 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
7067 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7068 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7069 | "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" |
7070 | "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." | |
6b388fca | 7071 | |
f7fbc357 | 7072 | #: builtin/merge.c:1156 |
6b388fca | 7073 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ba1b8cfa | 7074 | msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." |
6b388fca | 7075 | |
f7fbc357 | 7076 | #: builtin/merge.c:1165 |
6b388fca | 7077 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
ba1b8cfa | 7078 | msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." |
6b388fca | 7079 | |
f7fbc357 | 7080 | #: builtin/merge.c:1174 |
6b388fca JNA |
7081 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7082 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7083 | "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." |
6b388fca | 7084 | |
f7fbc357 | 7085 | #: builtin/merge.c:1206 |
6b388fca JNA |
7086 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
7087 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7088 | "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" |
6b388fca | 7089 | |
f7fbc357 | 7090 | #: builtin/merge.c:1209 |
6b388fca | 7091 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
ba1b8cfa | 7092 | msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" |
6b388fca | 7093 | |
f7fbc357 | 7094 | #: builtin/merge.c:1211 |
6b388fca | 7095 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
ba1b8cfa JNA |
7096 | msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" |
7097 | ||
f7fbc357 | 7098 | #: builtin/merge.c:1216 |
ba1b8cfa JNA |
7099 | #, c-format |
7100 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7101 | msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" | |
6b388fca | 7102 | |
f7fbc357 | 7103 | #: builtin/merge.c:1267 |
6b388fca JNA |
7104 | #, c-format |
7105 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 7106 | msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." |
6b388fca | 7107 | |
f7fbc357 | 7108 | #: builtin/merge.c:1270 |
6b388fca JNA |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
ba1b8cfa | 7111 | msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." |
6b388fca | 7112 | |
f7fbc357 | 7113 | #: builtin/merge.c:1273 |
6b388fca JNA |
7114 | #, c-format |
7115 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
ba1b8cfa | 7116 | msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." |
6b388fca | 7117 | |
f7fbc357 | 7118 | #: builtin/merge.c:1276 |
6b388fca JNA |
7119 | #, c-format |
7120 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
ba1b8cfa | 7121 | msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" |
6b388fca | 7122 | |
f7fbc357 | 7123 | #: builtin/merge.c:1357 |
6b388fca JNA |
7124 | #, c-format |
7125 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
ba1b8cfa | 7126 | msgstr "Mise à jour %s..%s\n" |
6b388fca | 7127 | |
f7fbc357 | 7128 | #: builtin/merge.c:1396 |
6b388fca JNA |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
ba1b8cfa | 7131 | msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" |
6b388fca | 7132 | |
f7fbc357 | 7133 | #: builtin/merge.c:1403 |
6b388fca JNA |
7134 | #, c-format |
7135 | msgid "Nope.\n" | |
ba1b8cfa | 7136 | msgstr "Non.\n" |
6b388fca | 7137 | |
f7fbc357 | 7138 | #: builtin/merge.c:1435 |
6b388fca | 7139 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
ba1b8cfa | 7140 | msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." |
6b388fca | 7141 | |
f7fbc357 | 7142 | #: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 |
6b388fca JNA |
7143 | #, c-format |
7144 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
ba1b8cfa | 7145 | msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" |
6b388fca | 7146 | |
f7fbc357 | 7147 | #: builtin/merge.c:1462 |
6b388fca JNA |
7148 | #, c-format |
7149 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
ba1b8cfa | 7150 | msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" |
6b388fca | 7151 | |
f7fbc357 | 7152 | #: builtin/merge.c:1528 |
6b388fca JNA |
7153 | #, c-format |
7154 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
ba1b8cfa | 7155 | msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" |
6b388fca | 7156 | |
f7fbc357 | 7157 | #: builtin/merge.c:1530 |
6b388fca JNA |
7158 | #, c-format |
7159 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
ba1b8cfa | 7160 | msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" |
6b388fca | 7161 | |
f7fbc357 | 7162 | #: builtin/merge.c:1539 |
6b388fca JNA |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
ba1b8cfa | 7165 | msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" |
6b388fca | 7166 | |
f7fbc357 | 7167 | #: builtin/merge.c:1551 |
6b388fca JNA |
7168 | #, c-format |
7169 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7170 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7171 | "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" |
6b388fca | 7172 | |
561580ea | 7173 | #: builtin/merge-base.c:29 |
6b388fca | 7174 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." |
ba1b8cfa | 7175 | msgstr "git merge-base [-a|--all] <validation> <validation>..." |
6b388fca | 7176 | |
561580ea | 7177 | #: builtin/merge-base.c:30 |
6b388fca | 7178 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." |
ba1b8cfa | 7179 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <validation>..." |
6b388fca | 7180 | |
561580ea | 7181 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6b388fca | 7182 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
ba1b8cfa | 7183 | msgstr "git merge-base --independent <validation>..." |
6b388fca | 7184 | |
561580ea | 7185 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6b388fca | 7186 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
ba1b8cfa | 7187 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>" |
6b388fca | 7188 | |
561580ea JNA |
7189 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7190 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7191 | msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]" | |
7192 | ||
7193 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6b388fca | 7194 | msgid "output all common ancestors" |
ba1b8cfa | 7195 | msgstr "afficher tous les ancêtres communs" |
6b388fca | 7196 | |
561580ea | 7197 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6b388fca | 7198 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
ba1b8cfa | 7199 | msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" |
6b388fca | 7200 | |
561580ea | 7201 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6b388fca | 7202 | msgid "list revs not reachable from others" |
ba1b8cfa | 7203 | msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" |
6b388fca | 7204 | |
561580ea | 7205 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6b388fca | 7206 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
ba1b8cfa | 7207 | msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" |
6b388fca | 7208 | |
561580ea JNA |
7209 | #: builtin/merge-base.c:222 |
7210 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
7211 | msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>" | |
7212 | ||
6b388fca JNA |
7213 | #: builtin/merge-file.c:8 |
7214 | msgid "" | |
7215 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7216 | "file2" | |
7217 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7218 | "git merge-file [options] [-L nom1 [-L orig [-L nom2]]] fichier1 orig_file " |
7219 | "fichier2" | |
6b388fca JNA |
7220 | |
7221 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7222 | msgid "send results to standard output" | |
ba1b8cfa | 7223 | msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" |
6b388fca JNA |
7224 | |
7225 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7226 | msgid "use a diff3 based merge" | |
ba1b8cfa | 7227 | msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" |
6b388fca JNA |
7228 | |
7229 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7230 | msgid "for conflicts, use our version" | |
ba1b8cfa | 7231 | msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" |
6b388fca JNA |
7232 | |
7233 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7234 | msgid "for conflicts, use their version" | |
ba1b8cfa | 7235 | msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" |
6b388fca JNA |
7236 | |
7237 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7238 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
ba1b8cfa | 7239 | msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" |
6b388fca JNA |
7240 | |
7241 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7242 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
ba1b8cfa | 7243 | msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" |
6b388fca JNA |
7244 | |
7245 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7246 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ba1b8cfa | 7247 | msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" |
6b388fca JNA |
7248 | |
7249 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7250 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
ba1b8cfa | 7251 | msgstr "définir les labels pour fichier1/orig_file/fichier2" |
6b388fca | 7252 | |
22338062 | 7253 | #: builtin/mktree.c:64 |
6b388fca | 7254 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
ba1b8cfa | 7255 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
6b388fca | 7256 | |
22338062 | 7257 | #: builtin/mktree.c:150 |
6b388fca | 7258 | msgid "input is NUL terminated" |
ba1b8cfa | 7259 | msgstr "l'entrée se termine par NUL" |
6b388fca | 7260 | |
22338062 | 7261 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
6b388fca | 7262 | msgid "allow missing objects" |
ba1b8cfa | 7263 | msgstr "autoriser les objets manquants" |
6b388fca | 7264 | |
22338062 | 7265 | #: builtin/mktree.c:152 |
6b388fca | 7266 | msgid "allow creation of more than one tree" |
ba1b8cfa | 7267 | msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" |
6b388fca | 7268 | |
eadd122b | 7269 | #: builtin/mv.c:15 |
6b388fca | 7270 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" |
ba1b8cfa | 7271 | msgstr "git mv [options] <source>... <destination>" |
6b388fca | 7272 | |
561580ea | 7273 | #: builtin/mv.c:71 |
6b388fca | 7274 | msgid "force move/rename even if target exists" |
ba1b8cfa | 7275 | msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" |
6b388fca | 7276 | |
561580ea | 7277 | #: builtin/mv.c:72 |
6b388fca | 7278 | msgid "skip move/rename errors" |
ba1b8cfa | 7279 | msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" |
6b388fca | 7280 | |
561580ea | 7281 | #: builtin/mv.c:122 |
6b388fca JNA |
7282 | #, c-format |
7283 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
ba1b8cfa | 7284 | msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" |
6b388fca | 7285 | |
561580ea | 7286 | #: builtin/mv.c:126 |
6b388fca | 7287 | msgid "bad source" |
ba1b8cfa | 7288 | msgstr "mauvaise source" |
6b388fca | 7289 | |
561580ea | 7290 | #: builtin/mv.c:129 |
6b388fca | 7291 | msgid "can not move directory into itself" |
ba1b8cfa | 7292 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" |
6b388fca | 7293 | |
561580ea | 7294 | #: builtin/mv.c:132 |
6b388fca | 7295 | msgid "cannot move directory over file" |
ba1b8cfa | 7296 | msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" |
6b388fca | 7297 | |
561580ea | 7298 | #: builtin/mv.c:138 |
eadd122b JNA |
7299 | #, c-format |
7300 | msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" | |
561580ea JNA |
7301 | msgstr "" |
7302 | "Hein ? Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" | |
eadd122b | 7303 | |
561580ea | 7304 | #: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 |
eadd122b | 7305 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
561580ea JNA |
7306 | msgstr "" |
7307 | "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour " | |
7308 | "continuer" | |
eadd122b | 7309 | |
561580ea | 7310 | #: builtin/mv.c:156 |
6b388fca JNA |
7311 | #, c-format |
7312 | msgid "Huh? %.*s is in index?" | |
ba1b8cfa | 7313 | msgstr "Hein ? %.*s est dans l'index ?" |
6b388fca | 7314 | |
22338062 | 7315 | #: builtin/mv.c:169 |
6b388fca | 7316 | msgid "source directory is empty" |
ba1b8cfa | 7317 | msgstr "le répertoire source est vide" |
6b388fca | 7318 | |
22338062 | 7319 | #: builtin/mv.c:205 |
6b388fca | 7320 | msgid "not under version control" |
ba1b8cfa | 7321 | msgstr "pas sous le contrôle de version" |
6b388fca | 7322 | |
f7fbc357 | 7323 | #: builtin/mv.c:208 |
6b388fca | 7324 | msgid "destination exists" |
ba1b8cfa | 7325 | msgstr "la destination existe" |
6b388fca | 7326 | |
f7fbc357 | 7327 | #: builtin/mv.c:216 |
6b388fca JNA |
7328 | #, c-format |
7329 | msgid "overwriting '%s'" | |
ba1b8cfa | 7330 | msgstr "écrasement de '%s'" |
6b388fca | 7331 | |
f7fbc357 | 7332 | #: builtin/mv.c:219 |
6b388fca | 7333 | msgid "Cannot overwrite" |
ba1b8cfa | 7334 | msgstr "Impossible d'écraser" |
6b388fca | 7335 | |
f7fbc357 | 7336 | #: builtin/mv.c:222 |
6b388fca | 7337 | msgid "multiple sources for the same target" |
ba1b8cfa | 7338 | msgstr "multiples sources pour la même destination" |
6b388fca | 7339 | |
f7fbc357 | 7340 | #: builtin/mv.c:224 |
561580ea JNA |
7341 | msgid "destination directory does not exist" |
7342 | msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" | |
7343 | ||
f7fbc357 | 7344 | #: builtin/mv.c:244 |
6b388fca JNA |
7345 | #, c-format |
7346 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
7347 | msgstr "%s, source=%s, destination=%s" | |
7348 | ||
f7fbc357 | 7349 | #: builtin/mv.c:254 |
6b388fca JNA |
7350 | #, c-format |
7351 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
ba1b8cfa | 7352 | msgstr "Renommage de %s en %s\n" |
6b388fca | 7353 | |
f7fbc357 | 7354 | #: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 |
6b388fca JNA |
7355 | #, c-format |
7356 | msgid "renaming '%s' failed" | |
ba1b8cfa | 7357 | msgstr "le renommage de '%s' a échoué" |
6b388fca | 7358 | |
f7fbc357 | 7359 | #: builtin/name-rev.c:255 |
6b388fca | 7360 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
ba1b8cfa | 7361 | msgstr "git name-rev [options] <validation>..." |
6b388fca | 7362 | |
f7fbc357 | 7363 | #: builtin/name-rev.c:256 |
6b388fca | 7364 | msgid "git name-rev [options] --all" |
ba1b8cfa | 7365 | msgstr "git name-rev [options] --all" |
6b388fca | 7366 | |
f7fbc357 | 7367 | #: builtin/name-rev.c:257 |
6b388fca | 7368 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
ba1b8cfa | 7369 | msgstr "git name-rev [options] --stdin" |
6b388fca | 7370 | |
f7fbc357 | 7371 | #: builtin/name-rev.c:309 |
6b388fca | 7372 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
ba1b8cfa | 7373 | msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" |
6b388fca | 7374 | |
f7fbc357 | 7375 | #: builtin/name-rev.c:310 |
6b388fca | 7376 | msgid "only use tags to name the commits" |
ba1b8cfa | 7377 | msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" |
6b388fca | 7378 | |
f7fbc357 | 7379 | #: builtin/name-rev.c:312 |
6b388fca | 7380 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
ba1b8cfa | 7381 | msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" |
6b388fca | 7382 | |
f7fbc357 | 7383 | #: builtin/name-rev.c:314 |
6b388fca JNA |
7384 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
7385 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7386 | "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" |
6b388fca | 7387 | |
f7fbc357 | 7388 | #: builtin/name-rev.c:315 |
6b388fca | 7389 | msgid "read from stdin" |
ba1b8cfa | 7390 | msgstr "lire depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7391 | |
f7fbc357 | 7392 | #: builtin/name-rev.c:316 |
eadd122b JNA |
7393 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
7394 | msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" | |
6b388fca | 7395 | |
f7fbc357 | 7396 | #: builtin/name-rev.c:322 |
ba1b8cfa JNA |
7397 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
7398 | msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" | |
7399 | ||
7400 | #: builtin/notes.c:24 | |
6b388fca | 7401 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 7402 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] [list [<object>]]" |
6b388fca | 7403 | |
ba1b8cfa | 7404 | #: builtin/notes.c:25 |
6b388fca JNA |
7405 | msgid "" |
7406 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7407 | "<object>] [<object>]" | |
7408 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7409 | "git notes [--ref <références_notes>] add [-f] [-m <message> | -F <fichier> | " |
7410 | "(-c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 7411 | |
ba1b8cfa | 7412 | #: builtin/notes.c:26 |
6b388fca JNA |
7413 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
7414 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7415 | "git notes [--ref <références_notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 7416 | |
ba1b8cfa | 7417 | #: builtin/notes.c:27 |
6b388fca JNA |
7418 | msgid "" |
7419 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7420 | "<object>] [<object>]" | |
7421 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7422 | "git notes [--ref <références_notes>] append [-m <message> | -F <fichier> | (-" |
7423 | "c | -C) <objet>] [<objet>]" | |
6b388fca | 7424 | |
ba1b8cfa | 7425 | #: builtin/notes.c:28 |
6b388fca | 7426 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" |
ba1b8cfa | 7427 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] edit [<objet>]" |
6b388fca | 7428 | |
ba1b8cfa | 7429 | #: builtin/notes.c:29 |
6b388fca | 7430 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" |
ba1b8cfa | 7431 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] show [<objet>]" |
6b388fca | 7432 | |
ba1b8cfa | 7433 | #: builtin/notes.c:30 |
6b388fca JNA |
7434 | msgid "" |
7435 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7436 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7437 | "git notes [--ref <références_notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " |
7438 | "<références_notes>" | |
6b388fca | 7439 | |
ba1b8cfa | 7440 | #: builtin/notes.c:31 |
6b388fca | 7441 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 7442 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" |
6b388fca | 7443 | |
ba1b8cfa | 7444 | #: builtin/notes.c:32 |
6b388fca | 7445 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
ba1b8cfa | 7446 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" |
6b388fca | 7447 | |
ba1b8cfa | 7448 | #: builtin/notes.c:33 |
6b388fca | 7449 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" |
ba1b8cfa | 7450 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] remove [<objet>...]" |
6b388fca | 7451 | |
ba1b8cfa | 7452 | #: builtin/notes.c:34 |
6b388fca | 7453 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" |
ba1b8cfa | 7454 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] prune [-n | -v]" |
6b388fca | 7455 | |
ba1b8cfa | 7456 | #: builtin/notes.c:35 |
6b388fca | 7457 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" |
ba1b8cfa | 7458 | msgstr "git notes [--ref <références_notes>] get-ref" |
6b388fca | 7459 | |
ba1b8cfa | 7460 | #: builtin/notes.c:40 |
6b388fca | 7461 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
ba1b8cfa | 7462 | msgstr "git notes [list [<objet>]]" |
6b388fca | 7463 | |
ba1b8cfa | 7464 | #: builtin/notes.c:45 |
6b388fca | 7465 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 7466 | msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 7467 | |
ba1b8cfa | 7468 | #: builtin/notes.c:50 |
6b388fca | 7469 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
ba1b8cfa | 7470 | msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" |
6b388fca | 7471 | |
ba1b8cfa | 7472 | #: builtin/notes.c:51 |
6b388fca | 7473 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
ba1b8cfa | 7474 | msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." |
6b388fca | 7475 | |
ba1b8cfa | 7476 | #: builtin/notes.c:56 |
6b388fca | 7477 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
ba1b8cfa | 7478 | msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" |
6b388fca | 7479 | |
ba1b8cfa | 7480 | #: builtin/notes.c:61 |
6b388fca | 7481 | msgid "git notes edit [<object>]" |
ba1b8cfa | 7482 | msgstr "git notes edit [<objet>]" |
6b388fca | 7483 | |
ba1b8cfa | 7484 | #: builtin/notes.c:66 |
6b388fca | 7485 | msgid "git notes show [<object>]" |
ba1b8cfa | 7486 | msgstr "git notes show [<objet>]" |
6b388fca | 7487 | |
ba1b8cfa | 7488 | #: builtin/notes.c:71 |
6b388fca | 7489 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" |
ba1b8cfa | 7490 | msgstr "git notes merge [<options>] <références_notes>" |
6b388fca | 7491 | |
ba1b8cfa | 7492 | #: builtin/notes.c:72 |
6b388fca | 7493 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
ba1b8cfa | 7494 | msgstr "git notes merge --commit [<options>]" |
6b388fca | 7495 | |
ba1b8cfa | 7496 | #: builtin/notes.c:73 |
6b388fca | 7497 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
ba1b8cfa | 7498 | msgstr "git notes merge --abort [<options>]" |
6b388fca | 7499 | |
ba1b8cfa | 7500 | #: builtin/notes.c:78 |
6b388fca | 7501 | msgid "git notes remove [<object>]" |
ba1b8cfa | 7502 | msgstr "git notes remove [<objet>]" |
6b388fca | 7503 | |
ba1b8cfa | 7504 | #: builtin/notes.c:83 |
6b388fca | 7505 | msgid "git notes prune [<options>]" |
ba1b8cfa | 7506 | msgstr "git notes prune [<options>]" |
6b388fca | 7507 | |
ba1b8cfa | 7508 | #: builtin/notes.c:88 |
6b388fca | 7509 | msgid "git notes get-ref" |
ba1b8cfa | 7510 | msgstr "git notes get-ref" |
6b388fca | 7511 | |
ba1b8cfa | 7512 | #: builtin/notes.c:137 |
6b388fca JNA |
7513 | #, c-format |
7514 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 7515 | msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 7516 | |
ba1b8cfa | 7517 | #: builtin/notes.c:141 |
6b388fca | 7518 | msgid "could not read 'show' output" |
ba1b8cfa | 7519 | msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" |
6b388fca | 7520 | |
ba1b8cfa | 7521 | #: builtin/notes.c:149 |
6b388fca JNA |
7522 | #, c-format |
7523 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
ba1b8cfa | 7524 | msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" |
6b388fca | 7525 | |
f7fbc357 | 7526 | #: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 |
6b388fca JNA |
7527 | #, c-format |
7528 | msgid "could not create file '%s'" | |
ba1b8cfa | 7529 | msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" |
6b388fca | 7530 | |
ba1b8cfa | 7531 | #: builtin/notes.c:186 |
6b388fca | 7532 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
ba1b8cfa | 7533 | msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" |
6b388fca | 7534 | |
22338062 | 7535 | #: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848 |
6b388fca JNA |
7536 | #, c-format |
7537 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
ba1b8cfa | 7538 | msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" |
6b388fca | 7539 | |
ba1b8cfa | 7540 | #: builtin/notes.c:212 |
6b388fca | 7541 | msgid "unable to write note object" |
ba1b8cfa | 7542 | msgstr "impossible d'écrire l'objet note" |
6b388fca | 7543 | |
ba1b8cfa | 7544 | #: builtin/notes.c:214 |
6b388fca JNA |
7545 | #, c-format |
7546 | msgid "The note contents has been left in %s" | |
ba1b8cfa | 7547 | msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" |
6b388fca | 7548 | |
f7fbc357 | 7549 | #: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 |
6b388fca JNA |
7550 | #, c-format |
7551 | msgid "cannot read '%s'" | |
ba1b8cfa | 7552 | msgstr "impossible de lire '%s'" |
6b388fca | 7553 | |
f7fbc357 | 7554 | #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 |
6b388fca JNA |
7555 | #, c-format |
7556 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ba1b8cfa | 7557 | msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" |
6b388fca | 7558 | |
22338062 JNA |
7559 | #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 |
7560 | #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 | |
7561 | #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 | |
f7fbc357 | 7562 | #: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 |
6b388fca JNA |
7563 | #, c-format |
7564 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
ba1b8cfa | 7565 | msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." |
6b388fca | 7566 | |
ba1b8cfa | 7567 | #: builtin/notes.c:272 |
6b388fca JNA |
7568 | #, c-format |
7569 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
ba1b8cfa | 7570 | msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'." |
6b388fca | 7571 | |
22338062 JNA |
7572 | #: builtin/notes.c:276 |
7573 | #, c-format | |
7574 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7575 | msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." | |
7576 | ||
7577 | #: builtin/notes.c:316 | |
6b388fca JNA |
7578 | #, c-format |
7579 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
ba1b8cfa | 7580 | msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." |
6b388fca | 7581 | |
22338062 | 7582 | #: builtin/notes.c:331 |
6b388fca JNA |
7583 | #, c-format |
7584 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
ba1b8cfa | 7585 | msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" |
6b388fca | 7586 | |
22338062 JNA |
7587 | #: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502 |
7588 | #: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634 | |
7589 | #: builtin/notes.c:908 | |
6b388fca | 7590 | msgid "too many parameters" |
ba1b8cfa | 7591 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 7592 | |
22338062 | 7593 | #: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647 |
6b388fca JNA |
7594 | #, c-format |
7595 | msgid "No note found for object %s." | |
ba1b8cfa | 7596 | msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s." |
6b388fca | 7597 | |
22338062 | 7598 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567 |
6b388fca | 7599 | msgid "note contents as a string" |
ba1b8cfa | 7600 | msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" |
6b388fca | 7601 | |
22338062 | 7602 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570 |
6b388fca | 7603 | msgid "note contents in a file" |
ba1b8cfa | 7604 | msgstr "contenu de la note dans un fichier" |
6b388fca | 7605 | |
22338062 | 7606 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 |
f7fbc357 | 7607 | #: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 |
6b388fca | 7608 | msgid "object" |
ba1b8cfa | 7609 | msgstr "objet" |
6b388fca | 7610 | |
22338062 | 7611 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573 |
6b388fca | 7612 | msgid "reuse and edit specified note object" |
ba1b8cfa | 7613 | msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 7614 | |
22338062 | 7615 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576 |
6b388fca | 7616 | msgid "reuse specified note object" |
ba1b8cfa | 7617 | msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" |
6b388fca | 7618 | |
22338062 | 7619 | #: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489 |
6b388fca | 7620 | msgid "replace existing notes" |
ba1b8cfa | 7621 | msgstr "remplacer les notes existantes" |
6b388fca | 7622 | |
22338062 | 7623 | #: builtin/notes.c:455 |
6b388fca JNA |
7624 | #, c-format |
7625 | msgid "" | |
7626 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7627 | "existing notes" | |
7628 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7629 | "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
7630 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 7631 | |
22338062 | 7632 | #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 |
6b388fca JNA |
7633 | #, c-format |
7634 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
ba1b8cfa | 7635 | msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" |
6b388fca | 7636 | |
22338062 | 7637 | #: builtin/notes.c:490 |
6b388fca | 7638 | msgid "read objects from stdin" |
ba1b8cfa | 7639 | msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7640 | |
22338062 | 7641 | #: builtin/notes.c:492 |
6b388fca JNA |
7642 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7643 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7644 | "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" |
6b388fca | 7645 | |
22338062 | 7646 | #: builtin/notes.c:510 |
6b388fca | 7647 | msgid "too few parameters" |
ba1b8cfa | 7648 | msgstr "pas assez de paramètres" |
6b388fca | 7649 | |
22338062 | 7650 | #: builtin/notes.c:531 |
6b388fca JNA |
7651 | #, c-format |
7652 | msgid "" | |
7653 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7654 | "existing notes" | |
7655 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7656 | "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " |
7657 | "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" | |
6b388fca | 7658 | |
22338062 | 7659 | #: builtin/notes.c:543 |
6b388fca JNA |
7660 | #, c-format |
7661 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
ba1b8cfa | 7662 | msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." |
6b388fca | 7663 | |
22338062 | 7664 | #: builtin/notes.c:592 |
6b388fca JNA |
7665 | #, c-format |
7666 | msgid "" | |
7667 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7668 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7669 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7670 | "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" |
7671 | "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" | |
6b388fca | 7672 | |
22338062 | 7673 | #: builtin/notes.c:739 |
6b388fca | 7674 | msgid "General options" |
ba1b8cfa | 7675 | msgstr "Options générales" |
6b388fca | 7676 | |
22338062 | 7677 | #: builtin/notes.c:741 |
6b388fca | 7678 | msgid "Merge options" |
ba1b8cfa | 7679 | msgstr "Options de fusion" |
6b388fca | 7680 | |
22338062 | 7681 | #: builtin/notes.c:743 |
6b388fca JNA |
7682 | msgid "" |
7683 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7684 | "cat_sort_uniq)" | |
7685 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7686 | "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" |
7687 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
6b388fca | 7688 | |
22338062 | 7689 | #: builtin/notes.c:745 |
6b388fca | 7690 | msgid "Committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 7691 | msgstr "Validation des notes non fusionnées" |
6b388fca | 7692 | |
22338062 | 7693 | #: builtin/notes.c:747 |
6b388fca | 7694 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
ba1b8cfa | 7695 | msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" |
6b388fca | 7696 | |
22338062 | 7697 | #: builtin/notes.c:749 |
6b388fca | 7698 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
ba1b8cfa | 7699 | msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" |
6b388fca | 7700 | |
22338062 | 7701 | #: builtin/notes.c:751 |
6b388fca | 7702 | msgid "abort notes merge" |
ba1b8cfa | 7703 | msgstr "abandonner la fusion de notes" |
6b388fca | 7704 | |
22338062 | 7705 | #: builtin/notes.c:846 |
6b388fca JNA |
7706 | #, c-format |
7707 | msgid "Object %s has no note\n" | |
ba1b8cfa | 7708 | msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" |
6b388fca | 7709 | |
22338062 | 7710 | #: builtin/notes.c:858 |
6b388fca JNA |
7711 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
7712 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7713 | "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" |
6b388fca | 7714 | |
22338062 | 7715 | #: builtin/notes.c:861 |
6b388fca | 7716 | msgid "read object names from the standard input" |
ba1b8cfa | 7717 | msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7718 | |
22338062 JNA |
7719 | #: builtin/notes.c:942 |
7720 | msgid "notes-ref" | |
7721 | msgstr "références-notes" | |
6b388fca | 7722 | |
22338062 | 7723 | #: builtin/notes.c:943 |
6b388fca | 7724 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
ba1b8cfa | 7725 | msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>" |
6b388fca | 7726 | |
f7fbc357 | 7727 | #: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 |
6b388fca JNA |
7728 | #, c-format |
7729 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
ba1b8cfa | 7730 | msgstr "Sous-commande inconnue : %s" |
6b388fca | 7731 | |
22338062 | 7732 | #: builtin/pack-objects.c:25 |
6b388fca JNA |
7733 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
7734 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7735 | "git pack-objects --stdout [options...] [< liste-références | < liste-objets]" |
6b388fca | 7736 | |
22338062 | 7737 | #: builtin/pack-objects.c:26 |
6b388fca JNA |
7738 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
7739 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7740 | "git pack-objects [options...] base-name [< liste-références | < liste-objets]" |
6b388fca | 7741 | |
22338062 | 7742 | #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 |
6b388fca JNA |
7743 | #, c-format |
7744 | msgid "deflate error (%d)" | |
ba1b8cfa | 7745 | msgstr "erreur de compression (%d)" |
6b388fca | 7746 | |
22338062 JNA |
7747 | #: builtin/pack-objects.c:771 |
7748 | msgid "Writing objects" | |
7749 | msgstr "Écriture des objets" | |
7750 | ||
7751 | #: builtin/pack-objects.c:1012 | |
7752 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" | |
f7fbc357 JNA |
7753 | msgstr "" |
7754 | "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " | |
7755 | "compressés" | |
22338062 JNA |
7756 | |
7757 | #: builtin/pack-objects.c:2174 | |
7758 | msgid "Compressing objects" | |
7759 | msgstr "Compression des objets" | |
7760 | ||
f7fbc357 | 7761 | #: builtin/pack-objects.c:2526 |
6b388fca JNA |
7762 | #, c-format |
7763 | msgid "unsupported index version %s" | |
ba1b8cfa | 7764 | msgstr "version d'index non supportée %s" |
6b388fca | 7765 | |
f7fbc357 | 7766 | #: builtin/pack-objects.c:2530 |
6b388fca JNA |
7767 | #, c-format |
7768 | msgid "bad index version '%s'" | |
ba1b8cfa | 7769 | msgstr "mauvaise version d'index '%s'" |
6b388fca | 7770 | |
f7fbc357 | 7771 | #: builtin/pack-objects.c:2553 |
6b388fca JNA |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
ba1b8cfa | 7774 | msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" |
6b388fca | 7775 | |
f7fbc357 | 7776 | #: builtin/pack-objects.c:2557 |
6b388fca JNA |
7777 | #, c-format |
7778 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
ba1b8cfa | 7779 | msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" |
6b388fca | 7780 | |
f7fbc357 | 7781 | #: builtin/pack-objects.c:2576 |
6b388fca | 7782 | msgid "do not show progress meter" |
ba1b8cfa | 7783 | msgstr "ne pas afficher la barre de progression" |
6b388fca | 7784 | |
f7fbc357 | 7785 | #: builtin/pack-objects.c:2578 |
6b388fca | 7786 | msgid "show progress meter" |
ba1b8cfa | 7787 | msgstr "afficher la barre de progression" |
6b388fca | 7788 | |
f7fbc357 | 7789 | #: builtin/pack-objects.c:2580 |
6b388fca | 7790 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
ba1b8cfa | 7791 | msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" |
6b388fca | 7792 | |
f7fbc357 | 7793 | #: builtin/pack-objects.c:2583 |
6b388fca | 7794 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
ba1b8cfa | 7795 | msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" |
6b388fca | 7796 | |
f7fbc357 | 7797 | #: builtin/pack-objects.c:2584 |
6b388fca | 7798 | msgid "version[,offset]" |
ba1b8cfa | 7799 | msgstr "version[,offset]" |
6b388fca | 7800 | |
f7fbc357 | 7801 | #: builtin/pack-objects.c:2585 |
6b388fca JNA |
7802 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
7803 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7804 | "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " |
7805 | "spécifié" | |
6b388fca | 7806 | |
f7fbc357 | 7807 | #: builtin/pack-objects.c:2588 |
6b388fca | 7808 | msgid "maximum size of each output pack file" |
ba1b8cfa | 7809 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" |
6b388fca | 7810 | |
f7fbc357 | 7811 | #: builtin/pack-objects.c:2590 |
6b388fca | 7812 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
ba1b8cfa | 7813 | msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" |
6b388fca | 7814 | |
f7fbc357 | 7815 | #: builtin/pack-objects.c:2592 |
6b388fca | 7816 | msgid "ignore packed objects" |
ba1b8cfa | 7817 | msgstr "ignorer les objets empaquetés" |
6b388fca | 7818 | |
f7fbc357 | 7819 | #: builtin/pack-objects.c:2594 |
6b388fca | 7820 | msgid "limit pack window by objects" |
ba1b8cfa | 7821 | msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" |
6b388fca | 7822 | |
f7fbc357 | 7823 | #: builtin/pack-objects.c:2596 |
6b388fca JNA |
7824 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
7825 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7826 | "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" |
6b388fca | 7827 | |
f7fbc357 | 7828 | #: builtin/pack-objects.c:2598 |
6b388fca JNA |
7829 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
7830 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 7831 | "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" |
6b388fca | 7832 | |
f7fbc357 | 7833 | #: builtin/pack-objects.c:2600 |
6b388fca | 7834 | msgid "reuse existing deltas" |
ba1b8cfa | 7835 | msgstr "réutiliser les deltas existants" |
6b388fca | 7836 | |
f7fbc357 | 7837 | #: builtin/pack-objects.c:2602 |
6b388fca | 7838 | msgid "reuse existing objects" |
ba1b8cfa | 7839 | msgstr "réutiliser les objets existants" |
6b388fca | 7840 | |
f7fbc357 | 7841 | #: builtin/pack-objects.c:2604 |
6b388fca | 7842 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
ba1b8cfa | 7843 | msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" |
6b388fca | 7844 | |
f7fbc357 | 7845 | #: builtin/pack-objects.c:2606 |
6b388fca JNA |
7846 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
7847 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7848 | "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " |
7849 | "deltas" | |
6b388fca | 7850 | |
f7fbc357 | 7851 | #: builtin/pack-objects.c:2608 |
6b388fca | 7852 | msgid "do not create an empty pack output" |
ba1b8cfa | 7853 | msgstr "ne pas créer un paquet vide" |
6b388fca | 7854 | |
f7fbc357 | 7855 | #: builtin/pack-objects.c:2610 |
6b388fca | 7856 | msgid "read revision arguments from standard input" |
ba1b8cfa | 7857 | msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 7858 | |
f7fbc357 | 7859 | #: builtin/pack-objects.c:2612 |
6b388fca | 7860 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ba1b8cfa | 7861 | msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" |
6b388fca | 7862 | |
f7fbc357 | 7863 | #: builtin/pack-objects.c:2615 |
6b388fca | 7864 | msgid "include objects reachable from any reference" |
ba1b8cfa | 7865 | msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" |
6b388fca | 7866 | |
f7fbc357 | 7867 | #: builtin/pack-objects.c:2618 |
6b388fca | 7868 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
ba1b8cfa | 7869 | msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" |
6b388fca | 7870 | |
f7fbc357 | 7871 | #: builtin/pack-objects.c:2621 |
6b388fca | 7872 | msgid "output pack to stdout" |
ba1b8cfa | 7873 | msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" |
6b388fca | 7874 | |
f7fbc357 | 7875 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
6b388fca | 7876 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
ba1b8cfa | 7877 | msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" |
6b388fca | 7878 | |
f7fbc357 | 7879 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
6b388fca | 7880 | msgid "keep unreachable objects" |
ba1b8cfa | 7881 | msgstr "garder les objets inaccessibles" |
6b388fca | 7882 | |
f7fbc357 | 7883 | #: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 |
6b388fca | 7884 | msgid "time" |
ba1b8cfa | 7885 | msgstr "heure" |
6b388fca | 7886 | |
f7fbc357 | 7887 | #: builtin/pack-objects.c:2627 |
6b388fca | 7888 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
ba1b8cfa | 7889 | msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" |
6b388fca | 7890 | |
f7fbc357 | 7891 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
6b388fca | 7892 | msgid "create thin packs" |
ba1b8cfa | 7893 | msgstr "créer des paquets légers" |
6b388fca | 7894 | |
f7fbc357 | 7895 | #: builtin/pack-objects.c:2632 |
6b388fca | 7896 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
ba1b8cfa | 7897 | msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" |
6b388fca | 7898 | |
f7fbc357 | 7899 | #: builtin/pack-objects.c:2634 |
6b388fca | 7900 | msgid "pack compression level" |
ba1b8cfa | 7901 | msgstr "niveau de compression du paquet" |
6b388fca | 7902 | |
f7fbc357 | 7903 | #: builtin/pack-objects.c:2636 |
6b388fca | 7904 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ba1b8cfa | 7905 | msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" |
6b388fca | 7906 | |
f7fbc357 | 7907 | #: builtin/pack-objects.c:2638 |
22338062 | 7908 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
f7fbc357 JNA |
7909 | msgstr "" |
7910 | "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " | |
7911 | "objets" | |
22338062 | 7912 | |
f7fbc357 | 7913 | #: builtin/pack-objects.c:2640 |
22338062 JNA |
7914 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
7915 | msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" | |
7916 | ||
f7fbc357 | 7917 | #: builtin/pack-objects.c:2719 |
22338062 JNA |
7918 | msgid "Counting objects" |
7919 | msgstr "Décompte des objets" | |
7920 | ||
6b388fca JNA |
7921 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
7922 | msgid "git pack-refs [options]" | |
ba1b8cfa | 7923 | msgstr "git pack-refs [options]" |
6b388fca JNA |
7924 | |
7925 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
7926 | msgid "pack everything" | |
ba1b8cfa | 7927 | msgstr "empaqueter tout" |
6b388fca JNA |
7928 | |
7929 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
7930 | msgid "prune loose refs (default)" | |
ba1b8cfa | 7931 | msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" |
6b388fca JNA |
7932 | |
7933 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7934 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
ba1b8cfa | 7935 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" |
6b388fca | 7936 | |
22338062 JNA |
7937 | #: builtin/prune-packed.c:49 |
7938 | msgid "Removing duplicate objects" | |
7939 | msgstr "Suppression des objets dupliqués" | |
7940 | ||
6b388fca JNA |
7941 | #: builtin/prune.c:12 |
7942 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
ba1b8cfa | 7943 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" |
6b388fca | 7944 | |
561580ea | 7945 | #: builtin/prune.c:142 |
6b388fca | 7946 | msgid "do not remove, show only" |
ba1b8cfa | 7947 | msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" |
6b388fca | 7948 | |
561580ea | 7949 | #: builtin/prune.c:143 |
6b388fca | 7950 | msgid "report pruned objects" |
ba1b8cfa | 7951 | msgstr "afficher les objets éliminés" |
6b388fca | 7952 | |
561580ea | 7953 | #: builtin/prune.c:146 |
6b388fca | 7954 | msgid "expire objects older than <time>" |
ba1b8cfa | 7955 | msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" |
6b388fca JNA |
7956 | |
7957 | #: builtin/push.c:14 | |
7958 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
ba1b8cfa | 7959 | msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" |
6b388fca | 7960 | |
22338062 | 7961 | #: builtin/push.c:85 |
6b388fca | 7962 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
ba1b8cfa | 7963 | msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" |
6b388fca | 7964 | |
22338062 | 7965 | #: builtin/push.c:95 |
6b388fca | 7966 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
ba1b8cfa | 7967 | msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" |
6b388fca | 7968 | |
f7fbc357 | 7969 | #: builtin/push.c:139 |
6b388fca JNA |
7970 | msgid "" |
7971 | "\n" | |
7972 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
7973 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7974 | "\n" |
7975 | "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " | |
7976 | "help config'." | |
6b388fca | 7977 | |
f7fbc357 | 7978 | #: builtin/push.c:142 |
6b388fca JNA |
7979 | #, c-format |
7980 | msgid "" | |
7981 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
7982 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
7983 | "on the remote, use\n" | |
7984 | "\n" | |
7985 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7986 | "\n" | |
7987 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
7988 | "\n" | |
7989 | " git push %s %s\n" | |
7990 | "%s" | |
7991 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
7992 | "La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n" |
7993 | "au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n" | |
7994 | "sur le serveur distant, utilisez\n" | |
7995 | "\n" | |
7996 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7997 | "\n" | |
7998 | "Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n" | |
7999 | "\n" | |
8000 | " git push %s %s\n" | |
8001 | "%s" | |
6b388fca | 8002 | |
f7fbc357 | 8003 | #: builtin/push.c:157 |
6b388fca JNA |
8004 | #, c-format |
8005 | msgid "" | |
8006 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8007 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8008 | "state now, use\n" | |
8009 | "\n" | |
8010 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8011 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8012 | "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n" |
8013 | "Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n" | |
8014 | "utilisez\n" | |
8015 | "\n" | |
8016 | " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" | |
6b388fca | 8017 | |
f7fbc357 | 8018 | #: builtin/push.c:171 |
6b388fca JNA |
8019 | #, c-format |
8020 | msgid "" | |
8021 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8022 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8023 | "\n" | |
8024 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8025 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8026 | "La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" |
8027 | "Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " | |
8028 | "utilisez\n" | |
8029 | "\n" | |
8030 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
6b388fca | 8031 | |
f7fbc357 | 8032 | #: builtin/push.c:179 |
6b388fca JNA |
8033 | #, c-format |
8034 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8035 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8036 | "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." |
6b388fca | 8037 | |
f7fbc357 | 8038 | #: builtin/push.c:182 |
6b388fca JNA |
8039 | #, c-format |
8040 | msgid "" | |
8041 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8042 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8043 | "to update which remote branch." | |
8044 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8045 | "Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n" |
8046 | "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" | |
8047 | "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." | |
6b388fca | 8048 | |
f7fbc357 | 8049 | #: builtin/push.c:205 |
6b388fca | 8050 | msgid "" |
22338062 | 8051 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
6b388fca | 8052 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
22338062 | 8053 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
6b388fca JNA |
8054 | "\n" |
8055 | " git config --global push.default matching\n" | |
8056 | "\n" | |
8057 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8058 | "\n" | |
8059 | " git config --global push.default simple\n" | |
8060 | "\n" | |
561580ea JNA |
8061 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
8062 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8063 | "\n" | |
22338062 | 8064 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
561580ea JNA |
8065 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8066 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8067 | "\n" | |
6b388fca JNA |
8068 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
8069 | "information.\n" | |
8070 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8071 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8072 | msgstr "" | |
22338062 | 8073 | "push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git 2.0\n" |
ba1b8cfa | 8074 | "de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" |
f7fbc357 JNA |
8075 | "le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, " |
8076 | "utilisez :\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8077 | "\n" |
8078 | " git config --global push.default matching\n" | |
8079 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
8080 | "Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " |
8081 | "utilisez :\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8082 | "\n" |
8083 | " git config --global push.default simple\n" | |
8084 | "\n" | |
561580ea JNA |
8085 | "Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n" |
8086 | "sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n" | |
8087 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
8088 | "Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif " |
8089 | "'simple'\n" | |
8090 | "qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante " | |
8091 | "correspondante\n" | |
22338062 | 8092 | "que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n" |
561580ea | 8093 | " \n" |
ba1b8cfa | 8094 | "Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n" |
f7fbc357 JNA |
8095 | "(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " |
8096 | "similaire\n" | |
8097 | "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " | |
8098 | "versions de Git)" | |
6b388fca | 8099 | |
f7fbc357 | 8100 | #: builtin/push.c:272 |
6b388fca JNA |
8101 | msgid "" |
8102 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8103 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8104 | "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." |
8105 | "default est \"nothing\"." | |
6b388fca | 8106 | |
f7fbc357 | 8107 | #: builtin/push.c:279 |
6b388fca JNA |
8108 | msgid "" |
8109 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8110 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
8111 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
8112 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8113 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8114 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
8115 | "derrière\n" | |
8116 | "son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " | |
8117 | "pull ...')\n" | |
8118 | "avant de pousser à nouveau.\n" | |
8119 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
8120 | "d'information." | |
6b388fca | 8121 | |
f7fbc357 | 8122 | #: builtin/push.c:285 |
6b388fca JNA |
8123 | msgid "" |
8124 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8125 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
8126 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
8127 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8128 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8129 | "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " |
8130 | "derrière\n" | |
8131 | "son homologue distant. Extrayez cette branche et Intégrez les changements " | |
8132 | "distants\n" | |
8133 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
8134 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
8135 | "d'information." | |
6b388fca | 8136 | |
f7fbc357 | 8137 | #: builtin/push.c:291 |
6b388fca JNA |
8138 | msgid "" |
8139 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
8140 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8141 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
8142 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
6b388fca JNA |
8143 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8144 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8145 | "Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " |
8146 | "travail que\n" | |
8147 | "vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " | |
8148 | "poussé\n" | |
8149 | "vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " | |
8150 | "distants\n" | |
8151 | "(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" | |
8152 | "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " | |
8153 | "d'information." | |
8154 | ||
f7fbc357 | 8155 | #: builtin/push.c:298 |
6b388fca JNA |
8156 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
8157 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8158 | "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " |
8159 | "branche distante." | |
6b388fca | 8160 | |
f7fbc357 | 8161 | #: builtin/push.c:301 |
6b388fca JNA |
8162 | msgid "" |
8163 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8164 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8165 | "without using the '--force' option.\n" | |
8166 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8167 | "Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " |
8168 | "objet qui\n" | |
8169 | "n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " | |
8170 | "pointer\n" | |
8171 | "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" | |
6b388fca | 8172 | |
f7fbc357 | 8173 | #: builtin/push.c:360 |
6b388fca JNA |
8174 | #, c-format |
8175 | msgid "Pushing to %s\n" | |
a6e88839 | 8176 | msgstr "Poussée vers %s\n" |
6b388fca | 8177 | |
f7fbc357 | 8178 | #: builtin/push.c:364 |
6b388fca JNA |
8179 | #, c-format |
8180 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
ba1b8cfa | 8181 | msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" |
6b388fca | 8182 | |
f7fbc357 | 8183 | #: builtin/push.c:394 |
6b388fca JNA |
8184 | #, c-format |
8185 | msgid "bad repository '%s'" | |
ba1b8cfa | 8186 | msgstr "mauvais dépôt '%s'" |
6b388fca | 8187 | |
f7fbc357 | 8188 | #: builtin/push.c:395 |
6b388fca JNA |
8189 | msgid "" |
8190 | "No configured push destination.\n" | |
8191 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8192 | "repository using\n" | |
8193 | "\n" | |
8194 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8195 | "\n" | |
8196 | "and then push using the remote name\n" | |
8197 | "\n" | |
8198 | " git push <name>\n" | |
8199 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8200 | "Pas de destination pour pousser.\n" |
8201 | "Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " | |
8202 | "en utilisant\n" | |
8203 | "\n" | |
8204 | " git remote add <nom> <url>\n" | |
8205 | "\n" | |
8206 | "et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" | |
8207 | "\n" | |
8208 | " git push <nom>\n" | |
6b388fca | 8209 | |
f7fbc357 | 8210 | #: builtin/push.c:410 |
6b388fca | 8211 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 8212 | msgstr "--all et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 8213 | |
f7fbc357 | 8214 | #: builtin/push.c:411 |
6b388fca | 8215 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 8216 | msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 8217 | |
f7fbc357 | 8218 | #: builtin/push.c:416 |
6b388fca | 8219 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
ba1b8cfa | 8220 | msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" |
6b388fca | 8221 | |
f7fbc357 | 8222 | #: builtin/push.c:417 |
6b388fca | 8223 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ba1b8cfa | 8224 | msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" |
6b388fca | 8225 | |
f7fbc357 | 8226 | #: builtin/push.c:422 |
6b388fca | 8227 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
ba1b8cfa | 8228 | msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" |
6b388fca | 8229 | |
f7fbc357 | 8230 | #: builtin/push.c:482 |
6b388fca | 8231 | msgid "repository" |
ba1b8cfa | 8232 | msgstr "dépôt" |
6b388fca | 8233 | |
f7fbc357 | 8234 | #: builtin/push.c:483 |
6b388fca | 8235 | msgid "push all refs" |
ba1b8cfa | 8236 | msgstr "pousser toutes les références" |
6b388fca | 8237 | |
f7fbc357 | 8238 | #: builtin/push.c:484 |
6b388fca | 8239 | msgid "mirror all refs" |
ba1b8cfa | 8240 | msgstr "refléter toutes les références" |
6b388fca | 8241 | |
f7fbc357 | 8242 | #: builtin/push.c:486 |
6b388fca | 8243 | msgid "delete refs" |
ba1b8cfa | 8244 | msgstr "supprimer les références" |
6b388fca | 8245 | |
f7fbc357 | 8246 | #: builtin/push.c:487 |
6b388fca JNA |
8247 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
8248 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 8249 | "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" |
6b388fca | 8250 | |
f7fbc357 | 8251 | #: builtin/push.c:490 |
6b388fca | 8252 | msgid "force updates" |
ba1b8cfa | 8253 | msgstr "forcer les mises à jour" |
6b388fca | 8254 | |
f7fbc357 | 8255 | #: builtin/push.c:492 |
eadd122b JNA |
8256 | msgid "refname>:<expect" |
8257 | msgstr "nom de référence>:<attendu" | |
8258 | ||
f7fbc357 | 8259 | #: builtin/push.c:493 |
eadd122b JNA |
8260 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
8261 | msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" | |
8262 | ||
f7fbc357 | 8263 | #: builtin/push.c:495 |
6b388fca | 8264 | msgid "check" |
ba1b8cfa | 8265 | msgstr "check" |
6b388fca | 8266 | |
f7fbc357 | 8267 | #: builtin/push.c:496 |
6b388fca | 8268 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
a6e88839 | 8269 | msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" |
6b388fca | 8270 | |
f7fbc357 | 8271 | #: builtin/push.c:498 |
6b388fca | 8272 | msgid "use thin pack" |
ba1b8cfa | 8273 | msgstr "utiliser un empaquetage léger" |
6b388fca | 8274 | |
f7fbc357 | 8275 | #: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 |
6b388fca | 8276 | msgid "receive pack program" |
ba1b8cfa | 8277 | msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" |
6b388fca | 8278 | |
f7fbc357 | 8279 | #: builtin/push.c:501 |
6b388fca | 8280 | msgid "set upstream for git pull/status" |
ba1b8cfa | 8281 | msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" |
6b388fca | 8282 | |
f7fbc357 | 8283 | #: builtin/push.c:504 |
6b388fca | 8284 | msgid "prune locally removed refs" |
ba1b8cfa | 8285 | msgstr "éliminer les références locales supprimées" |
6b388fca | 8286 | |
f7fbc357 | 8287 | #: builtin/push.c:506 |
6b388fca | 8288 | msgid "bypass pre-push hook" |
ba1b8cfa | 8289 | msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" |
6b388fca | 8290 | |
f7fbc357 | 8291 | #: builtin/push.c:507 |
6b388fca | 8292 | msgid "push missing but relevant tags" |
ba1b8cfa | 8293 | msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" |
6b388fca | 8294 | |
f7fbc357 | 8295 | #: builtin/push.c:517 |
6b388fca | 8296 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
ba1b8cfa | 8297 | msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" |
6b388fca | 8298 | |
f7fbc357 | 8299 | #: builtin/push.c:519 |
6b388fca | 8300 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ba1b8cfa | 8301 | msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" |
6b388fca JNA |
8302 | |
8303 | #: builtin/read-tree.c:36 | |
8304 | msgid "" | |
8305 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8306 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8307 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8308 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
8309 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" |
8310 | "prefix=<préfixe>] [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
8311 | "sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " | |
8312 | "1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" | |
6b388fca | 8313 | |
ba1b8cfa | 8314 | #: builtin/read-tree.c:109 |
6b388fca | 8315 | msgid "write resulting index to <file>" |
ba1b8cfa | 8316 | msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" |
6b388fca | 8317 | |
ba1b8cfa | 8318 | #: builtin/read-tree.c:112 |
6b388fca | 8319 | msgid "only empty the index" |
ba1b8cfa | 8320 | msgstr "juste vider l'index" |
6b388fca | 8321 | |
ba1b8cfa | 8322 | #: builtin/read-tree.c:114 |
6b388fca | 8323 | msgid "Merging" |
ba1b8cfa | 8324 | msgstr "Fusion" |
6b388fca | 8325 | |
ba1b8cfa | 8326 | #: builtin/read-tree.c:116 |
6b388fca | 8327 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
ba1b8cfa | 8328 | msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" |
6b388fca | 8329 | |
ba1b8cfa | 8330 | #: builtin/read-tree.c:118 |
6b388fca | 8331 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
ba1b8cfa | 8332 | msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" |
6b388fca | 8333 | |
ba1b8cfa | 8334 | #: builtin/read-tree.c:120 |
6b388fca | 8335 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
ba1b8cfa | 8336 | msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" |
6b388fca | 8337 | |
ba1b8cfa | 8338 | #: builtin/read-tree.c:122 |
6b388fca | 8339 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
ba1b8cfa | 8340 | msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" |
6b388fca | 8341 | |
ba1b8cfa | 8342 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6b388fca | 8343 | msgid "<subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 8344 | msgstr "<sous-répertoire>/" |
6b388fca | 8345 | |
ba1b8cfa | 8346 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6b388fca | 8347 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
ba1b8cfa | 8348 | msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" |
6b388fca | 8349 | |
ba1b8cfa | 8350 | #: builtin/read-tree.c:127 |
6b388fca | 8351 | msgid "update working tree with merge result" |
ba1b8cfa | 8352 | msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" |
6b388fca | 8353 | |
ba1b8cfa | 8354 | #: builtin/read-tree.c:129 |
6b388fca | 8355 | msgid "gitignore" |
ba1b8cfa | 8356 | msgstr "gitignore" |
6b388fca | 8357 | |
ba1b8cfa | 8358 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6b388fca | 8359 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
ba1b8cfa | 8360 | msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" |
6b388fca | 8361 | |
ba1b8cfa | 8362 | #: builtin/read-tree.c:133 |
6b388fca | 8363 | msgid "don't check the working tree after merging" |
ba1b8cfa | 8364 | msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" |
6b388fca | 8365 | |
ba1b8cfa | 8366 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6b388fca | 8367 | msgid "don't update the index or the work tree" |
ba1b8cfa | 8368 | msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" |
6b388fca | 8369 | |
ba1b8cfa | 8370 | #: builtin/read-tree.c:136 |
6b388fca | 8371 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
ba1b8cfa | 8372 | msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" |
6b388fca | 8373 | |
ba1b8cfa | 8374 | #: builtin/read-tree.c:138 |
6b388fca | 8375 | msgid "debug unpack-trees" |
eadd122b | 8376 | msgstr "déboguer unpack-trees" |
ba1b8cfa | 8377 | |
eadd122b | 8378 | #: builtin/reflog.c:499 |
ba1b8cfa JNA |
8379 | #, c-format |
8380 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8381 | msgstr "%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" | |
8382 | ||
eadd122b | 8383 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 |
ba1b8cfa JNA |
8384 | #, c-format |
8385 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8386 | msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" | |
6b388fca | 8387 | |
561580ea | 8388 | #: builtin/remote.c:12 |
6b388fca | 8389 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
21860882 | 8390 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" |
6b388fca | 8391 | |
561580ea | 8392 | #: builtin/remote.c:13 |
6b388fca JNA |
8393 | msgid "" |
8394 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8395 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
ba1b8cfa JNA |
8396 | msgstr "" |
8397 | "git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8398 | "mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>" | |
6b388fca | 8399 | |
561580ea | 8400 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
6b388fca | 8401 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
21860882 | 8402 | msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" |
6b388fca | 8403 | |
561580ea | 8404 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
6b388fca | 8405 | msgid "git remote remove <name>" |
21860882 | 8406 | msgstr "git remote remove <nom>" |
6b388fca | 8407 | |
561580ea | 8408 | #: builtin/remote.c:16 |
eadd122b JNA |
8409 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" |
8410 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)" | |
6b388fca | 8411 | |
561580ea | 8412 | #: builtin/remote.c:17 |
6b388fca | 8413 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
21860882 | 8414 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" |
6b388fca | 8415 | |
561580ea | 8416 | #: builtin/remote.c:18 |
6b388fca | 8417 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
21860882 | 8418 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" |
6b388fca | 8419 | |
561580ea | 8420 | #: builtin/remote.c:19 |
6b388fca JNA |
8421 | msgid "" |
8422 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
8423 | msgstr "" |
8424 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " | |
8425 | "<distante>)...]" | |
6b388fca | 8426 | |
561580ea | 8427 | #: builtin/remote.c:20 |
6b388fca | 8428 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
21860882 | 8429 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." |
6b388fca | 8430 | |
561580ea | 8431 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
6b388fca | 8432 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
21860882 | 8433 | msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" |
6b388fca | 8434 | |
561580ea | 8435 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
6b388fca | 8436 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
21860882 | 8437 | msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" |
6b388fca | 8438 | |
561580ea | 8439 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
6b388fca | 8440 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
21860882 | 8441 | msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" |
6b388fca | 8442 | |
561580ea | 8443 | #: builtin/remote.c:28 |
6b388fca | 8444 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
21860882 | 8445 | msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" |
6b388fca | 8446 | |
561580ea | 8447 | #: builtin/remote.c:43 |
eadd122b JNA |
8448 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
8449 | msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" | |
8450 | ||
561580ea | 8451 | #: builtin/remote.c:48 |
6b388fca | 8452 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
21860882 | 8453 | msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." |
6b388fca | 8454 | |
561580ea | 8455 | #: builtin/remote.c:49 |
6b388fca | 8456 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
21860882 | 8457 | msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." |
6b388fca | 8458 | |
561580ea | 8459 | #: builtin/remote.c:54 |
6b388fca | 8460 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
21860882 | 8461 | msgstr "git remote show [<options>] <nom>" |
6b388fca | 8462 | |
561580ea | 8463 | #: builtin/remote.c:59 |
6b388fca | 8464 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
21860882 | 8465 | msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" |
6b388fca | 8466 | |
561580ea | 8467 | #: builtin/remote.c:64 |
6b388fca | 8468 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
21860882 | 8469 | msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." |
6b388fca | 8470 | |
561580ea | 8471 | #: builtin/remote.c:88 |
6b388fca JNA |
8472 | #, c-format |
8473 | msgid "Updating %s" | |
21860882 | 8474 | msgstr "Mise à jour de %s" |
6b388fca | 8475 | |
561580ea | 8476 | #: builtin/remote.c:120 |
6b388fca JNA |
8477 | msgid "" |
8478 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8479 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8480 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8481 | "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" |
8482 | "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" | |
6b388fca | 8483 | |
561580ea | 8484 | #: builtin/remote.c:137 |
6b388fca JNA |
8485 | #, c-format |
8486 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
21860882 | 8487 | msgstr "argument miroir inconnu : %s" |
6b388fca | 8488 | |
561580ea | 8489 | #: builtin/remote.c:153 |
6b388fca | 8490 | msgid "fetch the remote branches" |
21860882 | 8491 | msgstr "rapatrier les branches distantes" |
6b388fca | 8492 | |
561580ea | 8493 | #: builtin/remote.c:155 |
6b388fca | 8494 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
ba1b8cfa JNA |
8495 | msgstr "" |
8496 | "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" | |
6b388fca | 8497 | |
561580ea | 8498 | #: builtin/remote.c:158 |
6b388fca | 8499 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
21860882 | 8500 | msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" |
6b388fca | 8501 | |
561580ea | 8502 | #: builtin/remote.c:160 |
6b388fca | 8503 | msgid "branch(es) to track" |
21860882 | 8504 | msgstr "branche(s) à suivre" |
6b388fca | 8505 | |
561580ea | 8506 | #: builtin/remote.c:161 |
6b388fca | 8507 | msgid "master branch" |
21860882 | 8508 | msgstr "branche maîtresse" |
6b388fca | 8509 | |
561580ea | 8510 | #: builtin/remote.c:162 |
6b388fca | 8511 | msgid "push|fetch" |
21860882 | 8512 | msgstr "push|fetch" |
6b388fca | 8513 | |
561580ea | 8514 | #: builtin/remote.c:163 |
6b388fca | 8515 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
ba1b8cfa JNA |
8516 | msgstr "" |
8517 | "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" | |
6b388fca | 8518 | |
561580ea | 8519 | #: builtin/remote.c:175 |
6b388fca | 8520 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
21860882 | 8521 | msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" |
6b388fca | 8522 | |
561580ea | 8523 | #: builtin/remote.c:177 |
6b388fca | 8524 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
ba1b8cfa JNA |
8525 | msgstr "" |
8526 | "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " | |
8527 | "rapatriement" | |
6b388fca | 8528 | |
f7fbc357 | 8529 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 |
6b388fca JNA |
8530 | #, c-format |
8531 | msgid "remote %s already exists." | |
21860882 | 8532 | msgstr "la distante %s existe déjà." |
6b388fca | 8533 | |
f7fbc357 | 8534 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 |
6b388fca JNA |
8535 | #, c-format |
8536 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
21860882 | 8537 | msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" |
6b388fca | 8538 | |
561580ea | 8539 | #: builtin/remote.c:233 |
6b388fca JNA |
8540 | #, c-format |
8541 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
21860882 | 8542 | msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" |
6b388fca | 8543 | |
f7fbc357 | 8544 | #: builtin/remote.c:288 |
6b388fca JNA |
8545 | #, c-format |
8546 | msgid "more than one %s" | |
21860882 | 8547 | msgstr "plus d'un %s" |
6b388fca | 8548 | |
f7fbc357 | 8549 | #: builtin/remote.c:333 |
6b388fca JNA |
8550 | #, c-format |
8551 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eadd122b JNA |
8552 | msgstr "" |
8553 | "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " | |
8554 | "référence %s" | |
6b388fca | 8555 | |
f7fbc357 | 8556 | #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 |
6b388fca | 8557 | msgid "(matching)" |
21860882 | 8558 | msgstr "(correspond)" |
6b388fca | 8559 | |
f7fbc357 | 8560 | #: builtin/remote.c:446 |
6b388fca | 8561 | msgid "(delete)" |
21860882 | 8562 | msgstr "(supprimer)" |
6b388fca | 8563 | |
f7fbc357 | 8564 | #: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 |
6b388fca JNA |
8565 | #, c-format |
8566 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
21860882 | 8567 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" |
6b388fca | 8568 | |
f7fbc357 | 8569 | #: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 |
6b388fca JNA |
8570 | #, c-format |
8571 | msgid "No such remote: %s" | |
21860882 | 8572 | msgstr "Distante inconnue : %s" |
6b388fca | 8573 | |
f7fbc357 | 8574 | #: builtin/remote.c:650 |
6b388fca JNA |
8575 | #, c-format |
8576 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
21860882 | 8577 | msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" |
6b388fca | 8578 | |
f7fbc357 | 8579 | #: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 |
6b388fca JNA |
8580 | #, c-format |
8581 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
21860882 | 8582 | msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" |
6b388fca | 8583 | |
f7fbc357 | 8584 | #: builtin/remote.c:671 |
6b388fca JNA |
8585 | #, c-format |
8586 | msgid "" | |
8587 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
8588 | "\t%s\n" | |
8589 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8590 | msgstr "" | |
21860882 SH |
8591 | "Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" |
8592 | "\t%s\n" | |
ba1b8cfa | 8593 | "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." |
6b388fca | 8594 | |
f7fbc357 | 8595 | #: builtin/remote.c:677 |
6b388fca JNA |
8596 | #, c-format |
8597 | msgid "Could not append '%s'" | |
21860882 | 8598 | msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" |
6b388fca | 8599 | |
f7fbc357 | 8600 | #: builtin/remote.c:688 |
6b388fca JNA |
8601 | #, c-format |
8602 | msgid "Could not set '%s'" | |
21860882 | 8603 | msgstr "Impossible de définir '%s'" |
6b388fca | 8604 | |
f7fbc357 | 8605 | #: builtin/remote.c:710 |
6b388fca JNA |
8606 | #, c-format |
8607 | msgid "deleting '%s' failed" | |
21860882 | 8608 | msgstr "échec de suppression de '%s'" |
6b388fca | 8609 | |
f7fbc357 | 8610 | #: builtin/remote.c:744 |
6b388fca JNA |
8611 | #, c-format |
8612 | msgid "creating '%s' failed" | |
21860882 | 8613 | msgstr "échec de création de '%s'" |
6b388fca | 8614 | |
f7fbc357 | 8615 | #: builtin/remote.c:765 |
6b388fca JNA |
8616 | #, c-format |
8617 | msgid "Could not remove branch %s" | |
21860882 | 8618 | msgstr "Impossible de supprimer la branche %s" |
6b388fca | 8619 | |
f7fbc357 | 8620 | #: builtin/remote.c:832 |
6b388fca JNA |
8621 | msgid "" |
8622 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8623 | "to delete it, use:" | |
8624 | msgid_plural "" | |
8625 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8626 | "to delete them, use:" | |
8627 | msgstr[0] "" | |
21860882 SH |
8628 | "Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" |
8629 | "pour la supprimer, utilisez :" | |
6b388fca | 8630 | msgstr[1] "" |
ba1b8cfa JNA |
8631 | "Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " |
8632 | "supprimées ;\n" | |
21860882 | 8633 | "pour les supprimer, utilisez :" |
6b388fca | 8634 | |
f7fbc357 | 8635 | #: builtin/remote.c:947 |
6b388fca JNA |
8636 | #, c-format |
8637 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
21860882 | 8638 | msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" |
6b388fca | 8639 | |
f7fbc357 | 8640 | #: builtin/remote.c:950 |
6b388fca | 8641 | msgid " tracked" |
21860882 | 8642 | msgstr " suivi" |
6b388fca | 8643 | |
f7fbc357 | 8644 | #: builtin/remote.c:952 |
6b388fca | 8645 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21860882 | 8646 | msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" |
6b388fca | 8647 | |
f7fbc357 | 8648 | #: builtin/remote.c:954 |
6b388fca | 8649 | msgid " ???" |
21860882 | 8650 | msgstr " ???" |
6b388fca | 8651 | |
f7fbc357 | 8652 | #: builtin/remote.c:995 |
6b388fca JNA |
8653 | #, c-format |
8654 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
21860882 | 8655 | msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" |
6b388fca | 8656 | |
f7fbc357 | 8657 | #: builtin/remote.c:1002 |
6b388fca JNA |
8658 | #, c-format |
8659 | msgid "rebases onto remote %s" | |
21860882 | 8660 | msgstr "rebase sur la distante %s" |
6b388fca | 8661 | |
f7fbc357 | 8662 | #: builtin/remote.c:1005 |
6b388fca JNA |
8663 | #, c-format |
8664 | msgid " merges with remote %s" | |
21860882 | 8665 | msgstr " fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 8666 | |
f7fbc357 | 8667 | #: builtin/remote.c:1006 |
6b388fca | 8668 | msgid " and with remote" |
21860882 | 8669 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 8670 | |
f7fbc357 | 8671 | #: builtin/remote.c:1008 |
6b388fca JNA |
8672 | #, c-format |
8673 | msgid "merges with remote %s" | |
21860882 | 8674 | msgstr "fusionne avec la distante %s" |
6b388fca | 8675 | |
f7fbc357 | 8676 | #: builtin/remote.c:1009 |
6b388fca | 8677 | msgid " and with remote" |
21860882 | 8678 | msgstr " et avec la distante" |
6b388fca | 8679 | |
f7fbc357 | 8680 | #: builtin/remote.c:1055 |
6b388fca | 8681 | msgid "create" |
21860882 | 8682 | msgstr "créer" |
6b388fca | 8683 | |
f7fbc357 | 8684 | #: builtin/remote.c:1058 |
6b388fca | 8685 | msgid "delete" |
21860882 | 8686 | msgstr "supprimer" |
6b388fca | 8687 | |
f7fbc357 | 8688 | #: builtin/remote.c:1062 |
6b388fca | 8689 | msgid "up to date" |
21860882 | 8690 | msgstr "à jour" |
6b388fca | 8691 | |
f7fbc357 | 8692 | #: builtin/remote.c:1065 |
6b388fca | 8693 | msgid "fast-forwardable" |
21860882 | 8694 | msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" |
6b388fca | 8695 | |
f7fbc357 | 8696 | #: builtin/remote.c:1068 |
6b388fca | 8697 | msgid "local out of date" |
21860882 | 8698 | msgstr "le local n'est pas à jour" |
6b388fca | 8699 | |
f7fbc357 | 8700 | #: builtin/remote.c:1075 |
6b388fca JNA |
8701 | #, c-format |
8702 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21860882 | 8703 | msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 8704 | |
f7fbc357 | 8705 | #: builtin/remote.c:1078 |
6b388fca JNA |
8706 | #, c-format |
8707 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21860882 | 8708 | msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" |
6b388fca | 8709 | |
f7fbc357 | 8710 | #: builtin/remote.c:1082 |
6b388fca JNA |
8711 | #, c-format |
8712 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21860882 | 8713 | msgstr " %-*s force vers %s" |
6b388fca | 8714 | |
f7fbc357 | 8715 | #: builtin/remote.c:1085 |
6b388fca JNA |
8716 | #, c-format |
8717 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21860882 | 8718 | msgstr " %-*s pousse vers %s" |
6b388fca | 8719 | |
f7fbc357 | 8720 | #: builtin/remote.c:1153 |
6b388fca | 8721 | msgid "do not query remotes" |
21860882 | 8722 | msgstr "ne pas interroger les distantes" |
6b388fca | 8723 | |
f7fbc357 | 8724 | #: builtin/remote.c:1180 |
6b388fca JNA |
8725 | #, c-format |
8726 | msgid "* remote %s" | |
21860882 | 8727 | msgstr "* distante %s" |
6b388fca | 8728 | |
f7fbc357 | 8729 | #: builtin/remote.c:1181 |
6b388fca JNA |
8730 | #, c-format |
8731 | msgid " Fetch URL: %s" | |
21860882 | 8732 | msgstr " URL de rapatriement : %s" |
6b388fca | 8733 | |
f7fbc357 | 8734 | #: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 |
6b388fca | 8735 | msgid "(no URL)" |
21860882 | 8736 | msgstr "(pas d'URL)" |
6b388fca | 8737 | |
f7fbc357 | 8738 | #: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 |
6b388fca JNA |
8739 | #, c-format |
8740 | msgid " Push URL: %s" | |
21860882 | 8741 | msgstr " URL push : %s" |
6b388fca | 8742 | |
f7fbc357 | 8743 | #: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 |
6b388fca JNA |
8744 | #, c-format |
8745 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21860882 | 8746 | msgstr " Branche HEAD : %s" |
6b388fca | 8747 | |
f7fbc357 | 8748 | #: builtin/remote.c:1201 |
6b388fca JNA |
8749 | #, c-format |
8750 | msgid "" | |
8751 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
ba1b8cfa JNA |
8752 | msgstr "" |
8753 | " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " | |
8754 | "suivantes) :\n" | |
6b388fca | 8755 | |
f7fbc357 | 8756 | #: builtin/remote.c:1213 |
6b388fca JNA |
8757 | #, c-format |
8758 | msgid " Remote branch:%s" | |
8759 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21860882 SH |
8760 | msgstr[0] " Branche distante :%s" |
8761 | msgstr[1] " Branches distantes :%s" | |
6b388fca | 8762 | |
f7fbc357 | 8763 | #: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 |
6b388fca | 8764 | msgid " (status not queried)" |
21860882 | 8765 | msgstr " (statut non demandé)" |
6b388fca | 8766 | |
f7fbc357 | 8767 | #: builtin/remote.c:1225 |
6b388fca JNA |
8768 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
8769 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21860882 SH |
8770 | msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" |
8771 | msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" | |
6b388fca | 8772 | |
f7fbc357 | 8773 | #: builtin/remote.c:1233 |
6b388fca | 8774 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21860882 | 8775 | msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" |
6b388fca | 8776 | |
f7fbc357 | 8777 | #: builtin/remote.c:1240 |
6b388fca JNA |
8778 | #, c-format |
8779 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
8780 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21860882 SH |
8781 | msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" |
8782 | msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" | |
6b388fca | 8783 | |
f7fbc357 | 8784 | #: builtin/remote.c:1261 |
6b388fca | 8785 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21860882 | 8786 | msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" |
6b388fca | 8787 | |
f7fbc357 | 8788 | #: builtin/remote.c:1263 |
6b388fca | 8789 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21860882 | 8790 | msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" |
6b388fca | 8791 | |
f7fbc357 | 8792 | #: builtin/remote.c:1278 |
6b388fca | 8793 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
21860882 | 8794 | msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" |
6b388fca | 8795 | |
f7fbc357 | 8796 | #: builtin/remote.c:1280 |
6b388fca | 8797 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
ba1b8cfa JNA |
8798 | msgstr "" |
8799 | "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " | |
8800 | "explicitement avec :" | |
6b388fca | 8801 | |
f7fbc357 | 8802 | #: builtin/remote.c:1290 |
6b388fca JNA |
8803 | #, c-format |
8804 | msgid "Could not delete %s" | |
21860882 | 8805 | msgstr "Impossible de supprimer %s" |
6b388fca | 8806 | |
f7fbc357 | 8807 | #: builtin/remote.c:1298 |
6b388fca JNA |
8808 | #, c-format |
8809 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21860882 | 8810 | msgstr "Référence non valide : %s" |
6b388fca | 8811 | |
f7fbc357 | 8812 | #: builtin/remote.c:1300 |
6b388fca JNA |
8813 | #, c-format |
8814 | msgid "Could not setup %s" | |
21860882 | 8815 | msgstr "Impossible de paramétrer %s" |
6b388fca | 8816 | |
f7fbc357 | 8817 | #: builtin/remote.c:1318 |
6b388fca JNA |
8818 | #, c-format |
8819 | msgid " %s will become dangling!" | |
a6e88839 | 8820 | msgstr " %s se retrouvera en suspens !" |
6b388fca | 8821 | |
f7fbc357 | 8822 | #: builtin/remote.c:1319 |
6b388fca JNA |
8823 | #, c-format |
8824 | msgid " %s has become dangling!" | |
a6e88839 | 8825 | msgstr " %s se retrouve en suspens !" |
6b388fca | 8826 | |
f7fbc357 | 8827 | #: builtin/remote.c:1325 |
6b388fca JNA |
8828 | #, c-format |
8829 | msgid "Pruning %s" | |
ba1b8cfa | 8830 | msgstr "Élimination de %s" |
6b388fca | 8831 | |
f7fbc357 | 8832 | #: builtin/remote.c:1326 |
6b388fca JNA |
8833 | #, c-format |
8834 | msgid "URL: %s" | |
21860882 | 8835 | msgstr "URL : %s" |
6b388fca | 8836 | |
f7fbc357 | 8837 | #: builtin/remote.c:1349 |
6b388fca JNA |
8838 | #, c-format |
8839 | msgid " * [would prune] %s" | |
ba1b8cfa | 8840 | msgstr " * [serait éliminé] %s" |
6b388fca | 8841 | |
f7fbc357 | 8842 | #: builtin/remote.c:1352 |
6b388fca JNA |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid " * [pruned] %s" | |
ba1b8cfa | 8845 | msgstr " * [éliminé] %s" |
6b388fca | 8846 | |
f7fbc357 | 8847 | #: builtin/remote.c:1397 |
6b388fca | 8848 | msgid "prune remotes after fetching" |
ba1b8cfa | 8849 | msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" |
6b388fca | 8850 | |
f7fbc357 | 8851 | #: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 |
6b388fca JNA |
8852 | #, c-format |
8853 | msgid "No such remote '%s'" | |
21860882 | 8854 | msgstr "Pas de serveur remote '%s'" |
6b388fca | 8855 | |
f7fbc357 | 8856 | #: builtin/remote.c:1483 |
6b388fca | 8857 | msgid "add branch" |
21860882 | 8858 | msgstr "ajouter une branche" |
6b388fca | 8859 | |
f7fbc357 | 8860 | #: builtin/remote.c:1490 |
6b388fca | 8861 | msgid "no remote specified" |
21860882 | 8862 | msgstr "pas de serveur distant spécifié" |
6b388fca | 8863 | |
f7fbc357 | 8864 | #: builtin/remote.c:1512 |
6b388fca | 8865 | msgid "manipulate push URLs" |
21860882 | 8866 | msgstr "manipuler les URLs push" |
6b388fca | 8867 | |
f7fbc357 | 8868 | #: builtin/remote.c:1514 |
6b388fca | 8869 | msgid "add URL" |
21860882 | 8870 | msgstr "ajouter une URL" |
6b388fca | 8871 | |
f7fbc357 | 8872 | #: builtin/remote.c:1516 |
6b388fca | 8873 | msgid "delete URLs" |
21860882 | 8874 | msgstr "supprimer des URLs" |
6b388fca | 8875 | |
f7fbc357 | 8876 | #: builtin/remote.c:1523 |
6b388fca | 8877 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
21860882 | 8878 | msgstr "--add --delete n'a aucun sens" |
6b388fca | 8879 | |
f7fbc357 | 8880 | #: builtin/remote.c:1563 |
6b388fca JNA |
8881 | #, c-format |
8882 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21860882 | 8883 | msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" |
6b388fca | 8884 | |
f7fbc357 | 8885 | #: builtin/remote.c:1571 |
6b388fca JNA |
8886 | #, c-format |
8887 | msgid "No such URL found: %s" | |
21860882 | 8888 | msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" |
6b388fca | 8889 | |
f7fbc357 | 8890 | #: builtin/remote.c:1573 |
6b388fca | 8891 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ba1b8cfa | 8892 | msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" |
6b388fca | 8893 | |
f7fbc357 | 8894 | #: builtin/remote.c:1587 |
6b388fca | 8895 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
21860882 | 8896 | msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" |
6b388fca | 8897 | |
f7fbc357 | 8898 | #: builtin/repack.c:17 |
eadd122b JNA |
8899 | msgid "git repack [options]" |
8900 | msgstr "git repack [options]" | |
8901 | ||
f7fbc357 | 8902 | #: builtin/repack.c:160 |
eadd122b JNA |
8903 | msgid "pack everything in a single pack" |
8904 | msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" | |
8905 | ||
f7fbc357 | 8906 | #: builtin/repack.c:162 |
eadd122b JNA |
8907 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
8908 | msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" | |
8909 | ||
f7fbc357 | 8910 | #: builtin/repack.c:165 |
eadd122b JNA |
8911 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
8912 | msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" | |
8913 | ||
f7fbc357 | 8914 | #: builtin/repack.c:167 |
eadd122b JNA |
8915 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
8916 | msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" | |
8917 | ||
f7fbc357 | 8918 | #: builtin/repack.c:169 |
eadd122b JNA |
8919 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
8920 | msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" | |
8921 | ||
f7fbc357 | 8922 | #: builtin/repack.c:171 |
eadd122b JNA |
8923 | msgid "do not run git-update-server-info" |
8924 | msgstr "ne pas lancer git update-server-info" | |
8925 | ||
f7fbc357 | 8926 | #: builtin/repack.c:174 |
eadd122b JNA |
8927 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
8928 | msgstr "passer --local à git-pack-objects" | |
8929 | ||
f7fbc357 | 8930 | #: builtin/repack.c:176 |
22338062 JNA |
8931 | msgid "write bitmap index" |
8932 | msgstr "écrire un index en bitmap" | |
8933 | ||
f7fbc357 | 8934 | #: builtin/repack.c:177 |
eadd122b JNA |
8935 | msgid "approxidate" |
8936 | msgstr "date approximative" | |
8937 | ||
f7fbc357 | 8938 | #: builtin/repack.c:178 |
eadd122b JNA |
8939 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
8940 | msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" | |
8941 | ||
f7fbc357 | 8942 | #: builtin/repack.c:180 |
eadd122b JNA |
8943 | msgid "size of the window used for delta compression" |
8944 | msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" | |
8945 | ||
f7fbc357 | 8946 | #: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 |
893fcc3e JNA |
8947 | msgid "bytes" |
8948 | msgstr "octets" | |
8949 | ||
f7fbc357 | 8950 | #: builtin/repack.c:182 |
eadd122b | 8951 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
561580ea JNA |
8952 | msgstr "" |
8953 | "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" | |
eadd122b | 8954 | |
f7fbc357 | 8955 | #: builtin/repack.c:184 |
eadd122b JNA |
8956 | msgid "limits the maximum delta depth" |
8957 | msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" | |
8958 | ||
f7fbc357 | 8959 | #: builtin/repack.c:186 |
eadd122b JNA |
8960 | msgid "maximum size of each packfile" |
8961 | msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" | |
8962 | ||
f7fbc357 | 8963 | #: builtin/repack.c:188 |
22338062 JNA |
8964 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
8965 | msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" | |
8966 | ||
f7fbc357 | 8967 | #: builtin/repack.c:374 |
eadd122b JNA |
8968 | #, c-format |
8969 | msgid "removing '%s' failed" | |
8970 | msgstr "la suppression de '%s' a échoué" | |
8971 | ||
f7fbc357 | 8972 | #: builtin/replace.c:19 |
6b388fca | 8973 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
21860882 | 8974 | msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" |
6b388fca | 8975 | |
f7fbc357 JNA |
8976 | #: builtin/replace.c:20 |
8977 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
8978 | msgstr "git replace [-f] --edit <objet>" | |
8979 | ||
8980 | #: builtin/replace.c:21 | |
8981 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
8982 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
8983 | ||
8984 | #: builtin/replace.c:22 | |
6b388fca | 8985 | msgid "git replace -d <object>..." |
21860882 | 8986 | msgstr "git replace -d <objet>..." |
6b388fca | 8987 | |
f7fbc357 | 8988 | #: builtin/replace.c:23 |
561580ea JNA |
8989 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
8990 | msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]" | |
6b388fca | 8991 | |
f7fbc357 JNA |
8992 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 |
8993 | #, c-format | |
8994 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
8995 | msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'" | |
8996 | ||
8997 | #: builtin/replace.c:352 | |
8998 | #, c-format | |
8999 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
9000 | msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" | |
9001 | ||
9002 | #: builtin/replace.c:354 | |
9003 | #, c-format | |
9004 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
9005 | msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" | |
9006 | ||
9007 | #: builtin/replace.c:365 | |
9008 | #, c-format | |
9009 | msgid "" | |
9010 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
9011 | "instead of --graft" | |
9012 | msgstr "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; utilisez --edit au lieu de --graft" | |
9013 | ||
9014 | #: builtin/replace.c:398 | |
9015 | #, c-format | |
9016 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
9017 | msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG." | |
9018 | ||
9019 | #: builtin/replace.c:399 | |
9020 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" | |
9021 | msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" | |
9022 | ||
9023 | #: builtin/replace.c:405 | |
9024 | #, c-format | |
9025 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9026 | msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" | |
9027 | ||
9028 | #: builtin/replace.c:429 | |
6b388fca | 9029 | msgid "list replace refs" |
21860882 | 9030 | msgstr "afficher les références de remplacement" |
6b388fca | 9031 | |
f7fbc357 | 9032 | #: builtin/replace.c:430 |
6b388fca | 9033 | msgid "delete replace refs" |
21860882 | 9034 | msgstr "supprimer les références de remplacement" |
6b388fca | 9035 | |
f7fbc357 JNA |
9036 | #: builtin/replace.c:431 |
9037 | msgid "edit existing object" | |
9038 | msgstr "éditer l'objet existant" | |
9039 | ||
9040 | #: builtin/replace.c:432 | |
9041 | msgid "change a commit's parents" | |
9042 | msgstr "Modifier les parents d'un commit" | |
9043 | ||
9044 | #: builtin/replace.c:433 | |
6b388fca | 9045 | msgid "replace the ref if it exists" |
21860882 | 9046 | msgstr "remplacer la référence si elle existe" |
6b388fca | 9047 | |
f7fbc357 JNA |
9048 | #: builtin/replace.c:434 |
9049 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" | |
9050 | msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" | |
9051 | ||
9052 | #: builtin/replace.c:435 | |
561580ea JNA |
9053 | msgid "use this format" |
9054 | msgstr "utiliser ce format" | |
9055 | ||
eadd122b | 9056 | #: builtin/rerere.c:12 |
6b388fca | 9057 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" |
21860882 | 9058 | msgstr "git rerere [clear | forget chemin... | status | remaining | diff | gc]" |
6b388fca | 9059 | |
eadd122b | 9060 | #: builtin/rerere.c:57 |
6b388fca | 9061 | msgid "register clean resolutions in index" |
21860882 | 9062 | msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" |
6b388fca JNA |
9063 | |
9064 | #: builtin/reset.c:25 | |
9065 | msgid "" | |
9066 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
ba1b8cfa JNA |
9067 | msgstr "" |
9068 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
6b388fca JNA |
9069 | |
9070 | #: builtin/reset.c:26 | |
9071 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." | |
ba1b8cfa | 9072 | msgstr "git reset [-q] <arbre ou apparenté> [--] <chemins>..." |
6b388fca JNA |
9073 | |
9074 | #: builtin/reset.c:27 | |
9075 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" | |
ba1b8cfa | 9076 | msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" |
6b388fca JNA |
9077 | |
9078 | #: builtin/reset.c:33 | |
9079 | msgid "mixed" | |
21860882 | 9080 | msgstr "mixed" |
6b388fca JNA |
9081 | |
9082 | #: builtin/reset.c:33 | |
9083 | msgid "soft" | |
21860882 | 9084 | msgstr "soft" |
6b388fca JNA |
9085 | |
9086 | #: builtin/reset.c:33 | |
9087 | msgid "hard" | |
21860882 | 9088 | msgstr "hard" |
6b388fca JNA |
9089 | |
9090 | #: builtin/reset.c:33 | |
9091 | msgid "merge" | |
21860882 | 9092 | msgstr "merge" |
6b388fca JNA |
9093 | |
9094 | #: builtin/reset.c:33 | |
9095 | msgid "keep" | |
21860882 | 9096 | msgstr "keep" |
6b388fca JNA |
9097 | |
9098 | #: builtin/reset.c:73 | |
9099 | msgid "You do not have a valid HEAD." | |
21860882 | 9100 | msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." |
6b388fca JNA |
9101 | |
9102 | #: builtin/reset.c:75 | |
9103 | msgid "Failed to find tree of HEAD." | |
21860882 | 9104 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." |
6b388fca JNA |
9105 | |
9106 | #: builtin/reset.c:81 | |
9107 | #, c-format | |
9108 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
21860882 | 9109 | msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." |
6b388fca | 9110 | |
ba1b8cfa | 9111 | #: builtin/reset.c:99 |
6b388fca JNA |
9112 | #, c-format |
9113 | msgid "HEAD is now at %s" | |
21860882 | 9114 | msgstr "HEAD est maintenant à %s" |
6b388fca | 9115 | |
22338062 | 9116 | #: builtin/reset.c:182 |
6b388fca JNA |
9117 | #, c-format |
9118 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
21860882 | 9119 | msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." |
6b388fca | 9120 | |
f7fbc357 | 9121 | #: builtin/reset.c:275 |
6b388fca | 9122 | msgid "be quiet, only report errors" |
21860882 | 9123 | msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" |
6b388fca | 9124 | |
f7fbc357 | 9125 | #: builtin/reset.c:277 |
6b388fca | 9126 | msgid "reset HEAD and index" |
21860882 | 9127 | msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" |
6b388fca | 9128 | |
f7fbc357 | 9129 | #: builtin/reset.c:278 |
6b388fca | 9130 | msgid "reset only HEAD" |
21860882 | 9131 | msgstr "réinitialiser seulement HEAD" |
6b388fca | 9132 | |
f7fbc357 | 9133 | #: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 |
6b388fca | 9134 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
21860882 | 9135 | msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" |
6b388fca | 9136 | |
f7fbc357 | 9137 | #: builtin/reset.c:284 |
6b388fca | 9138 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
21860882 | 9139 | msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" |
6b388fca | 9140 | |
f7fbc357 | 9141 | #: builtin/reset.c:287 |
22338062 | 9142 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
f7fbc357 JNA |
9143 | msgstr "" |
9144 | "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " | |
9145 | "tard" | |
22338062 | 9146 | |
f7fbc357 | 9147 | #: builtin/reset.c:304 |
6b388fca JNA |
9148 | #, c-format |
9149 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21860882 | 9150 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." |
6b388fca | 9151 | |
f7fbc357 | 9152 | #: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 |
6b388fca JNA |
9153 | #, c-format |
9154 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
21860882 | 9155 | msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." |
6b388fca | 9156 | |
f7fbc357 | 9157 | #: builtin/reset.c:312 |
6b388fca JNA |
9158 | #, c-format |
9159 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21860882 | 9160 | msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." |
6b388fca | 9161 | |
f7fbc357 | 9162 | #: builtin/reset.c:321 |
6b388fca | 9163 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
21860882 | 9164 | msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" |
6b388fca | 9165 | |
f7fbc357 | 9166 | #: builtin/reset.c:330 |
6b388fca | 9167 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
ba1b8cfa JNA |
9168 | msgstr "" |
9169 | "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " | |
9170 | "place." | |
6b388fca | 9171 | |
f7fbc357 | 9172 | #: builtin/reset.c:332 |
6b388fca JNA |
9173 | #, c-format |
9174 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
21860882 | 9175 | msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." |
6b388fca | 9176 | |
f7fbc357 | 9177 | #: builtin/reset.c:342 |
6b388fca JNA |
9178 | #, c-format |
9179 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
21860882 | 9180 | msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" |
6b388fca | 9181 | |
f7fbc357 | 9182 | #: builtin/reset.c:346 |
22338062 JNA |
9183 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9184 | msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" | |
9185 | ||
f7fbc357 | 9186 | #: builtin/reset.c:363 |
eadd122b JNA |
9187 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
9188 | msgstr "Modifications non indexées après reset :" | |
9189 | ||
f7fbc357 | 9190 | #: builtin/reset.c:369 |
6b388fca JNA |
9191 | #, c-format |
9192 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
21860882 | 9193 | msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." |
6b388fca | 9194 | |
f7fbc357 | 9195 | #: builtin/reset.c:373 |
6b388fca | 9196 | msgid "Could not write new index file." |
21860882 | 9197 | msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." |
6b388fca | 9198 | |
f7fbc357 | 9199 | #: builtin/rev-parse.c:360 |
6b388fca | 9200 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
21860882 | 9201 | msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]" |
6b388fca | 9202 | |
f7fbc357 | 9203 | #: builtin/rev-parse.c:365 |
6b388fca | 9204 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
21860882 | 9205 | msgstr "garder le `--` passé en argument" |
6b388fca | 9206 | |
f7fbc357 | 9207 | #: builtin/rev-parse.c:367 |
6b388fca | 9208 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
21860882 | 9209 | msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" |
6b388fca | 9210 | |
f7fbc357 | 9211 | #: builtin/rev-parse.c:370 |
561580ea JNA |
9212 | msgid "output in stuck long form" |
9213 | msgstr "sortie en forme longue fixée" | |
9214 | ||
f7fbc357 | 9215 | #: builtin/rev-parse.c:498 |
6b388fca JNA |
9216 | msgid "" |
9217 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9218 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9219 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9220 | "\n" | |
9221 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9222 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9223 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]\n" |
9224 | " ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" | |
9225 | " ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" | |
9226 | "\n" | |
ba1b8cfa JNA |
9227 | "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " |
9228 | "l'utilisation principale." | |
6b388fca JNA |
9229 | |
9230 | #: builtin/revert.c:22 | |
9231 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." | |
ba1b8cfa | 9232 | msgstr "git revert [options] <commit ou apparenté>..." |
6b388fca JNA |
9233 | |
9234 | #: builtin/revert.c:23 | |
9235 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21860882 | 9236 | msgstr "git revert <sous-commande>" |
6b388fca JNA |
9237 | |
9238 | #: builtin/revert.c:28 | |
9239 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." | |
ba1b8cfa | 9240 | msgstr "git cherry-pick [options] <commit ou apparenté>..." |
6b388fca JNA |
9241 | |
9242 | #: builtin/revert.c:29 | |
9243 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21860882 | 9244 | msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" |
6b388fca | 9245 | |
eadd122b | 9246 | #: builtin/revert.c:71 |
6b388fca JNA |
9247 | #, c-format |
9248 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
9249 | msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" | |
9250 | ||
eadd122b | 9251 | #: builtin/revert.c:80 |
6b388fca | 9252 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 9253 | msgstr "mettre fin au retour ou picorage" |
6b388fca | 9254 | |
eadd122b | 9255 | #: builtin/revert.c:81 |
6b388fca | 9256 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 9257 | msgstr "reprendre le retour ou picorage" |
6b388fca | 9258 | |
eadd122b | 9259 | #: builtin/revert.c:82 |
6b388fca | 9260 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
21860882 | 9261 | msgstr "annuler le retour ou picorage" |
6b388fca | 9262 | |
eadd122b | 9263 | #: builtin/revert.c:83 |
6b388fca | 9264 | msgid "don't automatically commit" |
21860882 | 9265 | msgstr "ne pas valider automatiquement" |
6b388fca | 9266 | |
eadd122b | 9267 | #: builtin/revert.c:84 |
6b388fca | 9268 | msgid "edit the commit message" |
21860882 | 9269 | msgstr "éditer le message de validation" |
6b388fca | 9270 | |
eadd122b | 9271 | #: builtin/revert.c:87 |
6b388fca | 9272 | msgid "parent number" |
21860882 | 9273 | msgstr "numéro de parent" |
6b388fca | 9274 | |
eadd122b | 9275 | #: builtin/revert.c:89 |
6b388fca | 9276 | msgid "merge strategy" |
21860882 | 9277 | msgstr "stratégie de fusion" |
6b388fca | 9278 | |
eadd122b | 9279 | #: builtin/revert.c:90 |
6b388fca | 9280 | msgid "option" |
21860882 | 9281 | msgstr "option" |
6b388fca | 9282 | |
eadd122b | 9283 | #: builtin/revert.c:91 |
6b388fca | 9284 | msgid "option for merge strategy" |
21860882 | 9285 | msgstr "option pour la stratégie de fusion" |
6b388fca | 9286 | |
22338062 | 9287 | #: builtin/revert.c:104 |
6b388fca | 9288 | msgid "append commit name" |
21860882 | 9289 | msgstr "ajouter le nom de validation" |
6b388fca | 9290 | |
22338062 | 9291 | #: builtin/revert.c:105 |
6b388fca | 9292 | msgid "allow fast-forward" |
21860882 | 9293 | msgstr "autoriser l'avance rapide" |
6b388fca | 9294 | |
22338062 | 9295 | #: builtin/revert.c:106 |
6b388fca | 9296 | msgid "preserve initially empty commits" |
21860882 | 9297 | msgstr "préserver les validations vides initialement" |
6b388fca | 9298 | |
22338062 | 9299 | #: builtin/revert.c:107 |
6b388fca | 9300 | msgid "allow commits with empty messages" |
21860882 | 9301 | msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" |
6b388fca | 9302 | |
22338062 | 9303 | #: builtin/revert.c:108 |
6b388fca | 9304 | msgid "keep redundant, empty commits" |
21860882 | 9305 | msgstr "garder les validations redondantes, vides" |
6b388fca | 9306 | |
22338062 | 9307 | #: builtin/revert.c:112 |
6b388fca | 9308 | msgid "program error" |
21860882 | 9309 | msgstr "erreur du programme" |
6b388fca | 9310 | |
22338062 | 9311 | #: builtin/revert.c:197 |
6b388fca | 9312 | msgid "revert failed" |
21860882 | 9313 | msgstr "revert a échoué" |
6b388fca | 9314 | |
22338062 | 9315 | #: builtin/revert.c:212 |
6b388fca | 9316 | msgid "cherry-pick failed" |
21860882 | 9317 | msgstr "le picorage a échoué" |
6b388fca | 9318 | |
eadd122b | 9319 | #: builtin/rm.c:17 |
6b388fca | 9320 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." |
21860882 | 9321 | msgstr "git rm [options] [--] <fichier>..." |
6b388fca | 9322 | |
eadd122b | 9323 | #: builtin/rm.c:65 |
ba1b8cfa JNA |
9324 | msgid "" |
9325 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
9326 | "uses a .git directory:" | |
9327 | msgid_plural "" | |
9328 | "the following submodules (or one of its nested submodules)\n" | |
9329 | "use a .git directory:" | |
9330 | msgstr[0] "" | |
9331 | "le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" | |
9332 | "utilise un répertoire .git :" | |
9333 | msgstr[1] "" | |
9334 | "les sous-modules suivants (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" | |
9335 | "utilisent un répertoire .git :" | |
9336 | ||
eadd122b | 9337 | #: builtin/rm.c:71 |
6b388fca | 9338 | msgid "" |
ba1b8cfa | 9339 | "\n" |
6b388fca JNA |
9340 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
9341 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
9342 | "\n" |
9343 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
9344 | "historique)" | |
6b388fca | 9345 | |
eadd122b | 9346 | #: builtin/rm.c:231 |
ba1b8cfa JNA |
9347 | msgid "" |
9348 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
9349 | "file and the HEAD:" | |
9350 | msgid_plural "" | |
9351 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9352 | "file and the HEAD:" | |
9353 | msgstr[0] "" | |
9354 | "le fichier suivant a du contenu indexé différent\n" | |
9355 | "du fichier et de HEAD :" | |
9356 | msgstr[1] "" | |
9357 | "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" | |
9358 | "du fichier et de HEAD :" | |
9359 | ||
eadd122b | 9360 | #: builtin/rm.c:236 |
6b388fca | 9361 | msgid "" |
ba1b8cfa | 9362 | "\n" |
6b388fca JNA |
9363 | "(use -f to force removal)" |
9364 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9365 | "\n" |
21860882 | 9366 | "(utilisez -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 9367 | |
eadd122b | 9368 | #: builtin/rm.c:240 |
ba1b8cfa JNA |
9369 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
9370 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9371 | msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" | |
9372 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" | |
6b388fca | 9373 | |
eadd122b | 9374 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 |
6b388fca | 9375 | msgid "" |
ba1b8cfa | 9376 | "\n" |
6b388fca JNA |
9377 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
9378 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 9379 | "\n" |
21860882 | 9380 | "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" |
6b388fca | 9381 | |
eadd122b | 9382 | #: builtin/rm.c:252 |
ba1b8cfa JNA |
9383 | msgid "the following file has local modifications:" |
9384 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9385 | msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" | |
9386 | msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" | |
9387 | ||
eadd122b | 9388 | #: builtin/rm.c:270 |
6b388fca | 9389 | msgid "do not list removed files" |
21860882 | 9390 | msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" |
6b388fca | 9391 | |
eadd122b | 9392 | #: builtin/rm.c:271 |
6b388fca | 9393 | msgid "only remove from the index" |
21860882 | 9394 | msgstr "supprimer seulement de l'index" |
6b388fca | 9395 | |
eadd122b | 9396 | #: builtin/rm.c:272 |
6b388fca | 9397 | msgid "override the up-to-date check" |
21860882 | 9398 | msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" |
6b388fca | 9399 | |
eadd122b | 9400 | #: builtin/rm.c:273 |
6b388fca | 9401 | msgid "allow recursive removal" |
21860882 | 9402 | msgstr "autoriser la suppression récursive" |
6b388fca | 9403 | |
eadd122b | 9404 | #: builtin/rm.c:275 |
6b388fca | 9405 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
21860882 | 9406 | msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" |
6b388fca | 9407 | |
eadd122b | 9408 | #: builtin/rm.c:336 |
6b388fca JNA |
9409 | #, c-format |
9410 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
21860882 | 9411 | msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" |
6b388fca | 9412 | |
eadd122b | 9413 | #: builtin/rm.c:375 |
6b388fca JNA |
9414 | #, c-format |
9415 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
21860882 | 9416 | msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" |
6b388fca JNA |
9417 | |
9418 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
9419 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" | |
21860882 | 9420 | msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle révisions>] [[--] [<chemin>...]]" |
6b388fca JNA |
9421 | |
9422 | #: builtin/shortlog.c:131 | |
9423 | #, c-format | |
9424 | msgid "Missing author: %s" | |
21860882 | 9425 | msgstr "Auteur manquant : %s" |
6b388fca | 9426 | |
eadd122b | 9427 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6b388fca | 9428 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
21860882 | 9429 | msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" |
6b388fca | 9430 | |
eadd122b | 9431 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6b388fca | 9432 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
ba1b8cfa JNA |
9433 | msgstr "" |
9434 | "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " | |
9435 | "validations" | |
6b388fca | 9436 | |
eadd122b | 9437 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6b388fca | 9438 | msgid "Show the email address of each author" |
21860882 | 9439 | msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur" |
6b388fca | 9440 | |
eadd122b | 9441 | #: builtin/shortlog.c:235 |
6b388fca | 9442 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
21860882 | 9443 | msgstr "w[,i1[,i2]]" |
6b388fca | 9444 | |
eadd122b | 9445 | #: builtin/shortlog.c:236 |
6b388fca | 9446 | msgid "Linewrap output" |
21860882 | 9447 | msgstr "Couper les lignes" |
6b388fca JNA |
9448 | |
9449 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
9450 | msgid "" | |
9451 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9452 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9453 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9454 | "<glob>)...]" | |
ba1b8cfa JNA |
9455 | msgstr "" |
9456 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9457 | "current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | " | |
9458 | "--independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] " | |
9459 | "[(<révision> | <glob>)...]" | |
6b388fca JNA |
9460 | |
9461 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
9462 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
21860882 | 9463 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" |
6b388fca | 9464 | |
561580ea | 9465 | #: builtin/show-branch.c:649 |
6b388fca | 9466 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
21860882 | 9467 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" |
6b388fca | 9468 | |
561580ea | 9469 | #: builtin/show-branch.c:651 |
6b388fca | 9470 | msgid "show remote-tracking branches" |
21860882 | 9471 | msgstr "afficher les branches de suivi distantes" |
6b388fca | 9472 | |
561580ea | 9473 | #: builtin/show-branch.c:653 |
6b388fca | 9474 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
21860882 | 9475 | msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" |
6b388fca | 9476 | |
561580ea | 9477 | #: builtin/show-branch.c:655 |
6b388fca | 9478 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
21860882 | 9479 | msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" |
6b388fca | 9480 | |
561580ea | 9481 | #: builtin/show-branch.c:657 |
6b388fca | 9482 | msgid "synonym to more=-1" |
21860882 | 9483 | msgstr "synonyme de more=-1" |
6b388fca | 9484 | |
561580ea | 9485 | #: builtin/show-branch.c:658 |
6b388fca | 9486 | msgid "suppress naming strings" |
ba1b8cfa | 9487 | msgstr "supprimer les chaînes de nommage" |
6b388fca | 9488 | |
561580ea | 9489 | #: builtin/show-branch.c:660 |
6b388fca | 9490 | msgid "include the current branch" |
21860882 | 9491 | msgstr "inclure la branche courante" |
6b388fca | 9492 | |
561580ea | 9493 | #: builtin/show-branch.c:662 |
6b388fca | 9494 | msgid "name commits with their object names" |
21860882 | 9495 | msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" |
6b388fca | 9496 | |
561580ea | 9497 | #: builtin/show-branch.c:664 |
6b388fca | 9498 | msgid "show possible merge bases" |
21860882 | 9499 | msgstr "afficher les bases possibles de fusion" |
6b388fca | 9500 | |
561580ea | 9501 | #: builtin/show-branch.c:666 |
6b388fca | 9502 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
ba1b8cfa | 9503 | msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" |
6b388fca | 9504 | |
561580ea | 9505 | #: builtin/show-branch.c:668 |
6b388fca | 9506 | msgid "show commits in topological order" |
21860882 | 9507 | msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" |
6b388fca | 9508 | |
561580ea | 9509 | #: builtin/show-branch.c:671 |
6b388fca | 9510 | msgid "show only commits not on the first branch" |
ba1b8cfa JNA |
9511 | msgstr "" |
9512 | "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" | |
6b388fca | 9513 | |
561580ea | 9514 | #: builtin/show-branch.c:673 |
6b388fca | 9515 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
21860882 | 9516 | msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" |
6b388fca | 9517 | |
561580ea | 9518 | #: builtin/show-branch.c:675 |
ba1b8cfa JNA |
9519 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
9520 | msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" | |
6b388fca | 9521 | |
561580ea | 9522 | #: builtin/show-branch.c:678 |
6b388fca | 9523 | msgid "<n>[,<base>]" |
21860882 | 9524 | msgstr "<n>[,<base>]" |
6b388fca | 9525 | |
561580ea | 9526 | #: builtin/show-branch.c:679 |
6b388fca | 9527 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
ba1b8cfa JNA |
9528 | msgstr "" |
9529 | "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" | |
6b388fca JNA |
9530 | |
9531 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9532 | msgid "" | |
9533 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9534 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
ba1b8cfa JNA |
9535 | msgstr "" |
9536 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" | |
9537 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [motif*] " | |
6b388fca JNA |
9538 | |
9539 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9540 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
21860882 | 9541 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=motif] < liste-références" |
6b388fca | 9542 | |
ba1b8cfa | 9543 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6b388fca | 9544 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
21860882 | 9545 | msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" |
6b388fca | 9546 | |
ba1b8cfa | 9547 | #: builtin/show-ref.c:169 |
6b388fca | 9548 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
21860882 | 9549 | msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" |
6b388fca | 9550 | |
ba1b8cfa | 9551 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6b388fca | 9552 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
ba1b8cfa JNA |
9553 | msgstr "" |
9554 | "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " | |
9555 | "exact" | |
6b388fca | 9556 | |
eadd122b | 9557 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 |
ba1b8cfa JNA |
9558 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
9559 | msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" | |
6b388fca | 9560 | |
eadd122b | 9561 | #: builtin/show-ref.c:177 |
6b388fca | 9562 | msgid "dereference tags into object IDs" |
21860882 | 9563 | msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" |
6b388fca | 9564 | |
eadd122b | 9565 | #: builtin/show-ref.c:179 |
6b388fca | 9566 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
21860882 | 9567 | msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" |
6b388fca | 9568 | |
eadd122b | 9569 | #: builtin/show-ref.c:183 |
6b388fca | 9570 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
ba1b8cfa JNA |
9571 | msgstr "" |
9572 | "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" | |
6b388fca | 9573 | |
eadd122b | 9574 | #: builtin/show-ref.c:185 |
6b388fca | 9575 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
ba1b8cfa JNA |
9576 | msgstr "" |
9577 | "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " | |
9578 | "local" | |
6b388fca JNA |
9579 | |
9580 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9581 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
21860882 | 9582 | msgstr "git symbolic-ref [options] nom [référence]" |
6b388fca JNA |
9583 | |
9584 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 | |
9585 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
21860882 | 9586 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom" |
6b388fca JNA |
9587 | |
9588 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
9589 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" | |
ba1b8cfa JNA |
9590 | msgstr "" |
9591 | "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" | |
6b388fca JNA |
9592 | |
9593 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 | |
9594 | msgid "delete symbolic ref" | |
21860882 | 9595 | msgstr "supprimer la référence symbolique" |
6b388fca JNA |
9596 | |
9597 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
9598 | msgid "shorten ref output" | |
21860882 | 9599 | msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" |
6b388fca | 9600 | |
f7fbc357 | 9601 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 |
6b388fca | 9602 | msgid "reason" |
21860882 | 9603 | msgstr "raison" |
6b388fca | 9604 | |
f7fbc357 | 9605 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 |
6b388fca | 9606 | msgid "reason of the update" |
21860882 | 9607 | msgstr "raison de la mise à jour" |
6b388fca JNA |
9608 | |
9609 | #: builtin/tag.c:22 | |
9610 | msgid "" | |
9611 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
ba1b8cfa JNA |
9612 | msgstr "" |
9613 | "git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <message>|-F <file>] <nométiquette> " | |
9614 | "[<head>]" | |
6b388fca JNA |
9615 | |
9616 | #: builtin/tag.c:23 | |
9617 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
21860882 | 9618 | msgstr "git tag -d <nométiquette>..." |
6b388fca JNA |
9619 | |
9620 | #: builtin/tag.c:24 | |
9621 | msgid "" | |
9622 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9623 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9624 | msgstr "" | |
21860882 SH |
9625 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>] \n" |
9626 | "\t\t[<motif>...]" | |
6b388fca JNA |
9627 | |
9628 | #: builtin/tag.c:26 | |
9629 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
21860882 | 9630 | msgstr "git tag -v <nométiquette>..." |
6b388fca | 9631 | |
f7fbc357 | 9632 | #: builtin/tag.c:69 |
6b388fca JNA |
9633 | #, c-format |
9634 | msgid "malformed object at '%s'" | |
21860882 | 9635 | msgstr "objet malformé à '%s'" |
6b388fca | 9636 | |
f7fbc357 | 9637 | #: builtin/tag.c:301 |
6b388fca JNA |
9638 | #, c-format |
9639 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
21860882 | 9640 | msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." |
6b388fca | 9641 | |
f7fbc357 | 9642 | #: builtin/tag.c:306 |
6b388fca JNA |
9643 | #, c-format |
9644 | msgid "tag '%s' not found." | |
21860882 | 9645 | msgstr "étiquette '%s' non trouvée." |
6b388fca | 9646 | |
f7fbc357 | 9647 | #: builtin/tag.c:321 |
6b388fca JNA |
9648 | #, c-format |
9649 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
21860882 | 9650 | msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était %s)\n" |
6b388fca | 9651 | |
f7fbc357 | 9652 | #: builtin/tag.c:333 |
6b388fca JNA |
9653 | #, c-format |
9654 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
21860882 | 9655 | msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" |
6b388fca | 9656 | |
f7fbc357 | 9657 | #: builtin/tag.c:343 |
6b388fca JNA |
9658 | #, c-format |
9659 | msgid "" | |
9660 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
9661 | "Write a message for tag:\n" |
9662 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
9663 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
9664 | msgstr "" | |
21860882 | 9665 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
9666 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
9667 | " %s\n" | |
21860882 | 9668 | "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" |
6b388fca | 9669 | |
f7fbc357 | 9670 | #: builtin/tag.c:347 |
6b388fca JNA |
9671 | #, c-format |
9672 | msgid "" | |
9673 | "\n" | |
f7fbc357 JNA |
9674 | "Write a message for tag:\n" |
9675 | " %s\n" | |
6b388fca JNA |
9676 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
9677 | "want to.\n" | |
9678 | msgstr "" | |
21860882 | 9679 | "\n" |
f7fbc357 JNA |
9680 | "Écrivez un message pour l'étiquette :\n" |
9681 | " %s\n" | |
9682 | "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-même si vous le souhaitez.\n" | |
9683 | ||
9684 | #: builtin/tag.c:371 | |
9685 | #, c-format | |
9686 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
9687 | msgstr "spécification de tri non supportée '%s'" | |
6b388fca | 9688 | |
f7fbc357 JNA |
9689 | #: builtin/tag.c:373 |
9690 | #, c-format | |
9691 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
9692 | msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'" | |
9693 | ||
9694 | #: builtin/tag.c:428 | |
6b388fca | 9695 | msgid "unable to sign the tag" |
21860882 | 9696 | msgstr "impossible de signer l'étiquette" |
6b388fca | 9697 | |
f7fbc357 | 9698 | #: builtin/tag.c:430 |
6b388fca | 9699 | msgid "unable to write tag file" |
21860882 | 9700 | msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" |
6b388fca | 9701 | |
f7fbc357 | 9702 | #: builtin/tag.c:455 |
6b388fca | 9703 | msgid "bad object type." |
21860882 | 9704 | msgstr "mauvais type d'objet." |
6b388fca | 9705 | |
f7fbc357 | 9706 | #: builtin/tag.c:468 |
6b388fca | 9707 | msgid "tag header too big." |
21860882 | 9708 | msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." |
6b388fca | 9709 | |
f7fbc357 | 9710 | #: builtin/tag.c:504 |
6b388fca | 9711 | msgid "no tag message?" |
21860882 | 9712 | msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" |
6b388fca | 9713 | |
f7fbc357 | 9714 | #: builtin/tag.c:510 |
6b388fca JNA |
9715 | #, c-format |
9716 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
21860882 | 9717 | msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" |
6b388fca | 9718 | |
f7fbc357 | 9719 | #: builtin/tag.c:559 |
6b388fca | 9720 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
ba1b8cfa | 9721 | msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" |
6b388fca | 9722 | |
f7fbc357 | 9723 | #: builtin/tag.c:561 |
6b388fca JNA |
9724 | #, c-format |
9725 | msgid "malformed object name '%s'" | |
21860882 | 9726 | msgstr "nom d'objet malformé '%s'" |
6b388fca | 9727 | |
f7fbc357 | 9728 | #: builtin/tag.c:588 |
6b388fca | 9729 | msgid "list tag names" |
21860882 | 9730 | msgstr "afficher les noms des étiquettes" |
6b388fca | 9731 | |
f7fbc357 | 9732 | #: builtin/tag.c:590 |
6b388fca | 9733 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
21860882 | 9734 | msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" |
6b388fca | 9735 | |
f7fbc357 | 9736 | #: builtin/tag.c:592 |
6b388fca | 9737 | msgid "delete tags" |
21860882 | 9738 | msgstr "supprimer des étiquettes" |
6b388fca | 9739 | |
f7fbc357 | 9740 | #: builtin/tag.c:593 |
6b388fca | 9741 | msgid "verify tags" |
21860882 | 9742 | msgstr "vérifier des étiquettes" |
6b388fca | 9743 | |
f7fbc357 | 9744 | #: builtin/tag.c:595 |
6b388fca | 9745 | msgid "Tag creation options" |
21860882 | 9746 | msgstr "Options de création de l'étiquette" |
6b388fca | 9747 | |
f7fbc357 | 9748 | #: builtin/tag.c:597 |
6b388fca | 9749 | msgid "annotated tag, needs a message" |
21860882 | 9750 | msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" |
6b388fca | 9751 | |
f7fbc357 | 9752 | #: builtin/tag.c:599 |
6b388fca | 9753 | msgid "tag message" |
21860882 | 9754 | msgstr "message pour l'étiquette" |
6b388fca | 9755 | |
f7fbc357 | 9756 | #: builtin/tag.c:601 |
6b388fca | 9757 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
21860882 | 9758 | msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" |
6b388fca | 9759 | |
f7fbc357 | 9760 | #: builtin/tag.c:605 |
6b388fca | 9761 | msgid "use another key to sign the tag" |
21860882 | 9762 | msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" |
6b388fca | 9763 | |
f7fbc357 | 9764 | #: builtin/tag.c:606 |
6b388fca | 9765 | msgid "replace the tag if exists" |
21860882 | 9766 | msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" |
6b388fca | 9767 | |
f7fbc357 | 9768 | #: builtin/tag.c:607 |
6b388fca | 9769 | msgid "show tag list in columns" |
21860882 | 9770 | msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" |
6b388fca | 9771 | |
f7fbc357 | 9772 | #: builtin/tag.c:609 |
22338062 JNA |
9773 | msgid "sort tags" |
9774 | msgstr "trier les étiquettes" | |
9775 | ||
f7fbc357 | 9776 | #: builtin/tag.c:613 |
6b388fca | 9777 | msgid "Tag listing options" |
21860882 | 9778 | msgstr "Options d'affichage des étiquettes" |
6b388fca | 9779 | |
f7fbc357 | 9780 | #: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 |
6b388fca | 9781 | msgid "print only tags that contain the commit" |
21860882 | 9782 | msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" |
6b388fca | 9783 | |
f7fbc357 | 9784 | #: builtin/tag.c:628 |
6b388fca | 9785 | msgid "print only tags of the object" |
21860882 | 9786 | msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" |
6b388fca | 9787 | |
f7fbc357 | 9788 | #: builtin/tag.c:654 |
6b388fca | 9789 | msgid "--column and -n are incompatible" |
21860882 | 9790 | msgstr "--column et -n sont incompatibles" |
6b388fca | 9791 | |
f7fbc357 | 9792 | #: builtin/tag.c:666 |
22338062 JNA |
9793 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
9794 | msgstr "--sort et -n sont incompatibles" | |
9795 | ||
f7fbc357 | 9796 | #: builtin/tag.c:673 |
6b388fca | 9797 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
21860882 | 9798 | msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 9799 | |
f7fbc357 | 9800 | #: builtin/tag.c:675 |
6b388fca | 9801 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
21860882 | 9802 | msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 9803 | |
f7fbc357 | 9804 | #: builtin/tag.c:677 |
6b388fca | 9805 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
21860882 | 9806 | msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." |
6b388fca | 9807 | |
f7fbc357 | 9808 | #: builtin/tag.c:685 |
6b388fca | 9809 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
21860882 | 9810 | msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." |
6b388fca | 9811 | |
f7fbc357 | 9812 | #: builtin/tag.c:705 |
6b388fca | 9813 | msgid "too many params" |
21860882 | 9814 | msgstr "trop de paramètres" |
6b388fca | 9815 | |
f7fbc357 | 9816 | #: builtin/tag.c:711 |
6b388fca JNA |
9817 | #, c-format |
9818 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
21860882 | 9819 | msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." |
6b388fca | 9820 | |
f7fbc357 | 9821 | #: builtin/tag.c:716 |
6b388fca JNA |
9822 | #, c-format |
9823 | msgid "tag '%s' already exists" | |
21860882 | 9824 | msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" |
6b388fca | 9825 | |
f7fbc357 | 9826 | #: builtin/tag.c:734 |
6b388fca JNA |
9827 | #, c-format |
9828 | msgid "%s: cannot lock the ref" | |
9829 | msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" | |
9830 | ||
f7fbc357 | 9831 | #: builtin/tag.c:736 |
6b388fca JNA |
9832 | #, c-format |
9833 | msgid "%s: cannot update the ref" | |
9834 | msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" | |
9835 | ||
f7fbc357 | 9836 | #: builtin/tag.c:738 |
6b388fca JNA |
9837 | #, c-format |
9838 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
21860882 | 9839 | msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n" |
6b388fca | 9840 | |
22338062 JNA |
9841 | #: builtin/unpack-objects.c:483 |
9842 | msgid "Unpacking objects" | |
9843 | msgstr "Dépaquetage des objets" | |
9844 | ||
f7fbc357 | 9845 | #: builtin/update-index.c:402 |
6b388fca | 9846 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
21860882 | 9847 | msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]" |
6b388fca | 9848 | |
f7fbc357 | 9849 | #: builtin/update-index.c:755 |
6b388fca | 9850 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
21860882 | 9851 | msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" |
6b388fca | 9852 | |
f7fbc357 | 9853 | #: builtin/update-index.c:758 |
6b388fca | 9854 | msgid "refresh: ignore submodules" |
21860882 | 9855 | msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" |
6b388fca | 9856 | |
f7fbc357 | 9857 | #: builtin/update-index.c:761 |
6b388fca | 9858 | msgid "do not ignore new files" |
21860882 | 9859 | msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" |
6b388fca | 9860 | |
f7fbc357 | 9861 | #: builtin/update-index.c:763 |
6b388fca | 9862 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
21860882 | 9863 | msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" |
6b388fca | 9864 | |
f7fbc357 | 9865 | #: builtin/update-index.c:765 |
6b388fca | 9866 | msgid "notice files missing from worktree" |
21860882 | 9867 | msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 9868 | |
f7fbc357 | 9869 | #: builtin/update-index.c:767 |
6b388fca | 9870 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ba1b8cfa | 9871 | msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" |
6b388fca | 9872 | |
f7fbc357 | 9873 | #: builtin/update-index.c:770 |
6b388fca | 9874 | msgid "refresh stat information" |
21860882 | 9875 | msgstr "rafraîchir l'information de stat" |
6b388fca | 9876 | |
f7fbc357 | 9877 | #: builtin/update-index.c:774 |
6b388fca | 9878 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
21860882 | 9879 | msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" |
6b388fca | 9880 | |
f7fbc357 | 9881 | #: builtin/update-index.c:778 |
22338062 JNA |
9882 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
9883 | msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" | |
6b388fca | 9884 | |
f7fbc357 | 9885 | #: builtin/update-index.c:779 |
6b388fca | 9886 | msgid "add the specified entry to the index" |
ba1b8cfa | 9887 | msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" |
6b388fca | 9888 | |
f7fbc357 | 9889 | #: builtin/update-index.c:783 |
6b388fca | 9890 | msgid "(+/-)x" |
21860882 | 9891 | msgstr "(+/-)x" |
6b388fca | 9892 | |
f7fbc357 | 9893 | #: builtin/update-index.c:784 |
6b388fca | 9894 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
21860882 | 9895 | msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" |
6b388fca | 9896 | |
f7fbc357 | 9897 | #: builtin/update-index.c:788 |
6b388fca | 9898 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
21860882 | 9899 | msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" |
6b388fca | 9900 | |
f7fbc357 | 9901 | #: builtin/update-index.c:791 |
6b388fca | 9902 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
ba1b8cfa | 9903 | msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" |
6b388fca | 9904 | |
f7fbc357 | 9905 | #: builtin/update-index.c:794 |
6b388fca | 9906 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
21860882 | 9907 | msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" |
6b388fca | 9908 | |
f7fbc357 | 9909 | #: builtin/update-index.c:797 |
6b388fca | 9910 | msgid "clear skip-worktree bit" |
ba1b8cfa | 9911 | msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" |
6b388fca | 9912 | |
f7fbc357 | 9913 | #: builtin/update-index.c:800 |
6b388fca | 9914 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
ba1b8cfa JNA |
9915 | msgstr "" |
9916 | "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " | |
9917 | "données des objets" | |
6b388fca | 9918 | |
f7fbc357 | 9919 | #: builtin/update-index.c:802 |
6b388fca | 9920 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
ba1b8cfa JNA |
9921 | msgstr "" |
9922 | "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " | |
9923 | "travail" | |
6b388fca | 9924 | |
f7fbc357 | 9925 | #: builtin/update-index.c:804 |
6b388fca | 9926 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
21860882 | 9927 | msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" |
6b388fca | 9928 | |
f7fbc357 | 9929 | #: builtin/update-index.c:806 |
6b388fca | 9930 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
21860882 | 9931 | msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" |
6b388fca | 9932 | |
f7fbc357 | 9933 | #: builtin/update-index.c:810 |
6b388fca | 9934 | msgid "add entries from standard input to the index" |
ba1b8cfa | 9935 | msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" |
6b388fca | 9936 | |
f7fbc357 | 9937 | #: builtin/update-index.c:814 |
6b388fca | 9938 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
21860882 | 9939 | msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" |
6b388fca | 9940 | |
f7fbc357 | 9941 | #: builtin/update-index.c:818 |
6b388fca | 9942 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
ba1b8cfa | 9943 | msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" |
6b388fca | 9944 | |
f7fbc357 | 9945 | #: builtin/update-index.c:822 |
6b388fca | 9946 | msgid "ignore files missing from worktree" |
21860882 | 9947 | msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" |
6b388fca | 9948 | |
f7fbc357 | 9949 | #: builtin/update-index.c:825 |
6b388fca | 9950 | msgid "report actions to standard output" |
21860882 | 9951 | msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" |
6b388fca | 9952 | |
f7fbc357 | 9953 | #: builtin/update-index.c:827 |
6b388fca | 9954 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
21860882 | 9955 | msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" |
6b388fca | 9956 | |
f7fbc357 | 9957 | #: builtin/update-index.c:831 |
6b388fca | 9958 | msgid "write index in this format" |
21860882 | 9959 | msgstr "écrire l'index dans ce format" |
6b388fca | 9960 | |
f7fbc357 JNA |
9961 | #: builtin/update-index.c:833 |
9962 | msgid "enable or disable split index" | |
9963 | msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" | |
9964 | ||
eadd122b | 9965 | #: builtin/update-ref.c:9 |
6b388fca | 9966 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" |
21860882 | 9967 | msgstr "git update-ref [options] -d <nomréférence> [<anciennevaleur>]" |
6b388fca | 9968 | |
eadd122b | 9969 | #: builtin/update-ref.c:10 |
6b388fca | 9970 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" |
ba1b8cfa JNA |
9971 | msgstr "" |
9972 | "git update-ref [options] <nomréférence> <nouvellevaleur> " | |
9973 | "[<anciennevaleur>]" | |
6b388fca | 9974 | |
eadd122b JNA |
9975 | #: builtin/update-ref.c:11 |
9976 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
9977 | msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
9978 | ||
f7fbc357 | 9979 | #: builtin/update-ref.c:350 |
6b388fca | 9980 | msgid "delete the reference" |
21860882 | 9981 | msgstr "supprimer la référence" |
6b388fca | 9982 | |
f7fbc357 | 9983 | #: builtin/update-ref.c:352 |
6b388fca | 9984 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ba1b8cfa | 9985 | msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" |
6b388fca | 9986 | |
f7fbc357 | 9987 | #: builtin/update-ref.c:353 |
eadd122b JNA |
9988 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
9989 | msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" | |
9990 | ||
f7fbc357 | 9991 | #: builtin/update-ref.c:354 |
eadd122b JNA |
9992 | msgid "read updates from stdin" |
9993 | msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" | |
9994 | ||
6b388fca JNA |
9995 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
9996 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
21860882 | 9997 | msgstr "git update-server-info [--force]" |
6b388fca JNA |
9998 | |
9999 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
10000 | msgid "update the info files from scratch" | |
21860882 | 10001 | msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" |
6b388fca | 10002 | |
f7fbc357 JNA |
10003 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
10004 | msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
10005 | msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
10006 | ||
10007 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
10008 | msgid "print commit contents" | |
10009 | msgstr "afficher le contenu du commit" | |
10010 | ||
10011 | #: builtin/verify-pack.c:55 | |
6b388fca | 10012 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
21860882 | 10013 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
6b388fca | 10014 | |
f7fbc357 | 10015 | #: builtin/verify-pack.c:65 |
6b388fca | 10016 | msgid "verbose" |
21860882 | 10017 | msgstr "verbeux" |
6b388fca | 10018 | |
f7fbc357 | 10019 | #: builtin/verify-pack.c:67 |
6b388fca | 10020 | msgid "show statistics only" |
21860882 | 10021 | msgstr "afficher seulement les statistiques" |
6b388fca JNA |
10022 | |
10023 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
10024 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
21860882 | 10025 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <étiquette>..." |
6b388fca JNA |
10026 | |
10027 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
10028 | msgid "print tag contents" | |
21860882 | 10029 | msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" |
6b388fca JNA |
10030 | |
10031 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
10032 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
21860882 | 10033 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" |
6b388fca JNA |
10034 | |
10035 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
10036 | msgid "<prefix>/" | |
21860882 | 10037 | msgstr "<préfixe>/" |
6b388fca JNA |
10038 | |
10039 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
10040 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
21860882 | 10041 | msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" |
6b388fca JNA |
10042 | |
10043 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
10044 | msgid "only useful for debugging" | |
21860882 | 10045 | msgstr "seulement utile pour le débogage" |
6b388fca | 10046 | |
ba1b8cfa | 10047 | #: git.c:17 |
6b388fca JNA |
10048 | msgid "" |
10049 | "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" | |
10050 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
10051 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
10052 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10053 | "'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" |
10054 | "quelques concepts. Voir 'git help <command>' ou 'git help <concept>'\n" | |
10055 | "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." | |
6b388fca | 10056 | |
22338062 JNA |
10057 | #: parse-options.h:143 |
10058 | msgid "expiry-date" | |
10059 | msgstr "date-d'expiration" | |
ba1b8cfa | 10060 | |
22338062 | 10061 | #: parse-options.h:158 |
6b388fca | 10062 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
21860882 | 10063 | msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" |
6b388fca | 10064 | |
22338062 | 10065 | #: parse-options.h:232 |
6b388fca | 10066 | msgid "be more verbose" |
21860882 | 10067 | msgstr "être plus verbeux" |
6b388fca | 10068 | |
22338062 | 10069 | #: parse-options.h:234 |
6b388fca | 10070 | msgid "be more quiet" |
21860882 | 10071 | msgstr "être plus silencieux" |
6b388fca | 10072 | |
22338062 | 10073 | #: parse-options.h:240 |
6b388fca | 10074 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
21860882 | 10075 | msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" |
6b388fca JNA |
10076 | |
10077 | #: common-cmds.h:8 | |
10078 | msgid "Add file contents to the index" | |
eadd122b | 10079 | msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" |
6b388fca JNA |
10080 | |
10081 | #: common-cmds.h:9 | |
10082 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
eadd122b | 10083 | msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" |
6b388fca JNA |
10084 | |
10085 | #: common-cmds.h:10 | |
10086 | msgid "List, create, or delete branches" | |
21860882 | 10087 | msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" |
6b388fca JNA |
10088 | |
10089 | #: common-cmds.h:11 | |
10090 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
21860882 | 10091 | msgstr "Extraire une branche ou des chemins dans la copie de travail" |
6b388fca JNA |
10092 | |
10093 | #: common-cmds.h:12 | |
10094 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
21860882 | 10095 | msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" |
6b388fca JNA |
10096 | |
10097 | #: common-cmds.h:13 | |
10098 | msgid "Record changes to the repository" | |
eadd122b | 10099 | msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" |
6b388fca JNA |
10100 | |
10101 | #: common-cmds.h:14 | |
10102 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
ba1b8cfa JNA |
10103 | msgstr "" |
10104 | "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " | |
10105 | "travail, etc" | |
6b388fca JNA |
10106 | |
10107 | #: common-cmds.h:15 | |
10108 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
21860882 | 10109 | msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" |
6b388fca JNA |
10110 | |
10111 | #: common-cmds.h:16 | |
10112 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
21860882 | 10113 | msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" |
6b388fca JNA |
10114 | |
10115 | #: common-cmds.h:17 | |
10116 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
21860882 | 10117 | msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" |
6b388fca JNA |
10118 | |
10119 | #: common-cmds.h:18 | |
10120 | msgid "Show commit logs" | |
21860882 | 10121 | msgstr "Afficher l'historique des validations" |
6b388fca JNA |
10122 | |
10123 | #: common-cmds.h:19 | |
10124 | msgid "Join two or more development histories together" | |
eadd122b | 10125 | msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" |
6b388fca JNA |
10126 | |
10127 | #: common-cmds.h:20 | |
10128 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
21860882 | 10129 | msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" |
6b388fca JNA |
10130 | |
10131 | #: common-cmds.h:21 | |
ba1b8cfa | 10132 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
eadd122b | 10133 | msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" |
6b388fca JNA |
10134 | |
10135 | #: common-cmds.h:22 | |
10136 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
21860882 | 10137 | msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" |
6b388fca JNA |
10138 | |
10139 | #: common-cmds.h:23 | |
10140 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
ba1b8cfa | 10141 | msgstr "" |
eadd122b | 10142 | "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont" |
6b388fca JNA |
10143 | |
10144 | #: common-cmds.h:24 | |
10145 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
21860882 | 10146 | msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" |
6b388fca JNA |
10147 | |
10148 | #: common-cmds.h:25 | |
10149 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
eadd122b | 10150 | msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" |
6b388fca JNA |
10151 | |
10152 | #: common-cmds.h:26 | |
10153 | msgid "Show various types of objects" | |
ba1b8cfa | 10154 | msgstr "Afficher différents types d'objets" |
6b388fca JNA |
10155 | |
10156 | #: common-cmds.h:27 | |
10157 | msgid "Show the working tree status" | |
21860882 | 10158 | msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" |
6b388fca JNA |
10159 | |
10160 | #: common-cmds.h:28 | |
10161 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
ba1b8cfa JNA |
10162 | msgstr "" |
10163 | "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" | |
6b388fca | 10164 | |
22338062 | 10165 | #: git-am.sh:52 |
6b388fca | 10166 | msgid "You need to set your committer info first" |
21860882 | 10167 | msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" |
6b388fca | 10168 | |
22338062 | 10169 | #: git-am.sh:97 |
6b388fca JNA |
10170 | msgid "" |
10171 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10172 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10173 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10174 | "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" |
10175 | "Pas de retour à ORIG_HEAD" | |
6b388fca | 10176 | |
22338062 | 10177 | #: git-am.sh:107 |
6b388fca JNA |
10178 | #, sh-format |
10179 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 10180 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
6b388fca JNA |
10181 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
10182 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
10183 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 10184 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n" |
21860882 | 10185 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" |
ba1b8cfa JNA |
10186 | "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " |
10187 | "\"$cmdline --abort\"." | |
6b388fca | 10188 | |
22338062 | 10189 | #: git-am.sh:123 |
6b388fca | 10190 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
ba1b8cfa | 10191 | msgstr "Impossible de retourner à une fusion à 3 points." |
6b388fca | 10192 | |
22338062 | 10193 | #: git-am.sh:139 |
6b388fca | 10194 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ba1b8cfa JNA |
10195 | msgstr "" |
10196 | "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " | |
10197 | "points." | |
6b388fca | 10198 | |
22338062 | 10199 | #: git-am.sh:141 |
6b388fca | 10200 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
ba1b8cfa JNA |
10201 | msgstr "" |
10202 | "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." | |
6b388fca | 10203 | |
22338062 | 10204 | #: git-am.sh:156 |
6b388fca JNA |
10205 | msgid "" |
10206 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10207 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10208 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10209 | "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" |
10210 | "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." | |
6b388fca | 10211 | |
22338062 | 10212 | #: git-am.sh:165 |
6b388fca | 10213 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
ba1b8cfa | 10214 | msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." |
6b388fca | 10215 | |
22338062 | 10216 | #: git-am.sh:181 |
6b388fca | 10217 | msgid "Failed to merge in the changes." |
ba1b8cfa | 10218 | msgstr "Échec d'intégration des modifications." |
6b388fca | 10219 | |
22338062 | 10220 | #: git-am.sh:276 |
6b388fca | 10221 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
ba1b8cfa | 10222 | msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" |
6b388fca | 10223 | |
22338062 | 10224 | #: git-am.sh:363 |
6b388fca JNA |
10225 | #, sh-format |
10226 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
21860882 | 10227 | msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." |
6b388fca | 10228 | |
22338062 | 10229 | #: git-am.sh:365 |
6b388fca | 10230 | msgid "Patch format detection failed." |
21860882 | 10231 | msgstr "Échec de détection du format du patch." |
6b388fca | 10232 | |
22338062 | 10233 | #: git-am.sh:392 |
6b388fca JNA |
10234 | msgid "" |
10235 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10236 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10237 | msgstr "" | |
21860882 | 10238 | "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" |
ba1b8cfa | 10239 | "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." |
6b388fca | 10240 | |
22338062 | 10241 | #: git-am.sh:486 |
6b388fca JNA |
10242 | #, sh-format |
10243 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
ba1b8cfa JNA |
10244 | msgstr "" |
10245 | "le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée." | |
6b388fca | 10246 | |
22338062 | 10247 | #: git-am.sh:491 |
6b388fca | 10248 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
21860882 | 10249 | msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" |
6b388fca | 10250 | |
22338062 | 10251 | #: git-am.sh:527 |
ba1b8cfa JNA |
10252 | #, sh-format |
10253 | msgid "" | |
10254 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10255 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10256 | msgstr "" | |
10257 | "Répertoire abandonné $dotest trouvé.\n" | |
10258 | "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." | |
10259 | ||
22338062 | 10260 | #: git-am.sh:535 |
6b388fca | 10261 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
ba1b8cfa JNA |
10262 | msgstr "" |
10263 | "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " | |
10264 | "reprise." | |
6b388fca | 10265 | |
22338062 | 10266 | #: git-am.sh:601 |
6b388fca JNA |
10267 | #, sh-format |
10268 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
ba1b8cfa | 10269 | msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : $files)" |
6b388fca | 10270 | |
22338062 | 10271 | #: git-am.sh:705 |
6b388fca JNA |
10272 | #, sh-format |
10273 | msgid "" | |
10274 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10275 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10276 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10277 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10278 | "Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" |
10279 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" | |
ba1b8cfa JNA |
10280 | "Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " |
10281 | "\"$cmdline --abort\"." | |
6b388fca | 10282 | |
22338062 | 10283 | #: git-am.sh:732 |
6b388fca | 10284 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
21860882 | 10285 | msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." |
6b388fca | 10286 | |
22338062 | 10287 | #: git-am.sh:779 |
6b388fca | 10288 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
ba1b8cfa JNA |
10289 | msgstr "" |
10290 | "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." | |
6b388fca | 10291 | |
22338062 | 10292 | #: git-am.sh:783 |
6b388fca | 10293 | msgid "Commit Body is:" |
21860882 | 10294 | msgstr "Le corps de la validation est :" |
6b388fca JNA |
10295 | |
10296 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] | |
10297 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10298 | #. input at this point. | |
22338062 | 10299 | #: git-am.sh:790 |
6b388fca | 10300 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
21860882 | 10301 | msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
6b388fca | 10302 | |
22338062 | 10303 | #: git-am.sh:826 |
6b388fca JNA |
10304 | #, sh-format |
10305 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
21860882 | 10306 | msgstr "Application : $FIRSTLINE" |
6b388fca | 10307 | |
22338062 | 10308 | #: git-am.sh:847 |
6b388fca JNA |
10309 | msgid "" |
10310 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10311 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10312 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10313 | msgstr "" | |
ba1b8cfa JNA |
10314 | "Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" |
10315 | "S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" | |
10316 | "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " | |
10317 | "patch." | |
6b388fca | 10318 | |
22338062 | 10319 | #: git-am.sh:855 |
6b388fca JNA |
10320 | msgid "" |
10321 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10322 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10323 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10324 | "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" |
10325 | "auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" | |
6b388fca | 10326 | |
22338062 | 10327 | #: git-am.sh:871 |
6b388fca | 10328 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
21860882 | 10329 | msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." |
6b388fca | 10330 | |
22338062 | 10331 | #: git-am.sh:881 |
6b388fca JNA |
10332 | #, sh-format |
10333 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
21860882 | 10334 | msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" |
6b388fca | 10335 | |
22338062 | 10336 | #: git-am.sh:884 |
6b388fca JNA |
10337 | #, sh-format |
10338 | msgid "" | |
10339 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10340 | " $dotest/patch" | |
10341 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10342 | "La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n" |
10343 | " $dotest/patch" | |
6b388fca | 10344 | |
22338062 | 10345 | #: git-am.sh:902 |
6b388fca | 10346 | msgid "applying to an empty history" |
21860882 | 10347 | msgstr "application à un historique vide" |
6b388fca JNA |
10348 | |
10349 | #: git-bisect.sh:48 | |
10350 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
21860882 | 10351 | msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" |
6b388fca JNA |
10352 | |
10353 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10354 | #. translation. The program will only accept English input | |
10355 | #. at this point. | |
10356 | #: git-bisect.sh:54 | |
10357 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
21860882 | 10358 | msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " |
6b388fca JNA |
10359 | |
10360 | #: git-bisect.sh:95 | |
10361 | #, sh-format | |
10362 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
21860882 | 10363 | msgstr "option inconnue : '$arg'" |
6b388fca JNA |
10364 | |
10365 | #: git-bisect.sh:99 | |
10366 | #, sh-format | |
10367 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
10368 | msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" | |
10369 | ||
10370 | #: git-bisect.sh:117 | |
10371 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
21860882 | 10372 | msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" |
6b388fca JNA |
10373 | |
10374 | #: git-bisect.sh:130 | |
10375 | #, sh-format | |
10376 | msgid "" | |
10377 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
ba1b8cfa JNA |
10378 | msgstr "" |
10379 | "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset " | |
10380 | "<branchevalide>'." | |
6b388fca JNA |
10381 | |
10382 | #: git-bisect.sh:140 | |
561580ea JNA |
10383 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
10384 | msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" | |
6b388fca JNA |
10385 | |
10386 | #: git-bisect.sh:144 | |
10387 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
21860882 | 10388 | msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" |
6b388fca JNA |
10389 | |
10390 | #: git-bisect.sh:189 | |
10391 | #, sh-format | |
10392 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
21860882 | 10393 | msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" |
6b388fca JNA |
10394 | |
10395 | #: git-bisect.sh:218 | |
10396 | #, sh-format | |
10397 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
21860882 | 10398 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" |
6b388fca JNA |
10399 | |
10400 | #: git-bisect.sh:232 | |
10401 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
ba1b8cfa | 10402 | msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." |
6b388fca JNA |
10403 | |
10404 | #: git-bisect.sh:244 | |
10405 | #, sh-format | |
10406 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
21860882 | 10407 | msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" |
6b388fca JNA |
10408 | |
10409 | #: git-bisect.sh:250 | |
10410 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
21860882 | 10411 | msgstr "'git bisect bad' n'accepte qu'un seul argument." |
6b388fca | 10412 | |
6b388fca JNA |
10413 | #: git-bisect.sh:273 |
10414 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
21860882 | 10415 | msgstr "Attention : bissection avec seulement une mauvaise validation." |
6b388fca JNA |
10416 | |
10417 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
10418 | #. translation. The program will only accept English input | |
10419 | #. at this point. | |
10420 | #: git-bisect.sh:279 | |
10421 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
21860882 | 10422 | msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " |
6b388fca JNA |
10423 | |
10424 | #: git-bisect.sh:289 | |
10425 | msgid "" | |
10426 | "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10427 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10428 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10429 | "Vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" |
10430 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" | |
6b388fca JNA |
10431 | |
10432 | #: git-bisect.sh:292 | |
10433 | msgid "" | |
10434 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10435 | "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10436 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10437 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10438 | "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" |
10439 | "Puis vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" | |
10440 | "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" | |
6b388fca JNA |
10441 | |
10442 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 | |
10443 | msgid "We are not bisecting." | |
21860882 | 10444 | msgstr "Pas de bissection en cours." |
6b388fca JNA |
10445 | |
10446 | #: git-bisect.sh:370 | |
10447 | #, sh-format | |
10448 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
21860882 | 10449 | msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" |
6b388fca JNA |
10450 | |
10451 | #: git-bisect.sh:379 | |
10452 | #, sh-format | |
10453 | msgid "" | |
10454 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10455 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10456 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10457 | "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" |
10458 | "Essayez 'git bisect reset <commit>'." | |
6b388fca JNA |
10459 | |
10460 | #: git-bisect.sh:406 | |
10461 | msgid "No logfile given" | |
21860882 | 10462 | msgstr "Pas de fichier de log donné" |
6b388fca JNA |
10463 | |
10464 | #: git-bisect.sh:407 | |
10465 | #, sh-format | |
10466 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
21860882 | 10467 | msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" |
6b388fca JNA |
10468 | |
10469 | #: git-bisect.sh:424 | |
10470 | msgid "?? what are you talking about?" | |
21860882 | 10471 | msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" |
6b388fca JNA |
10472 | |
10473 | #: git-bisect.sh:436 | |
10474 | #, sh-format | |
10475 | msgid "running $command" | |
21860882 | 10476 | msgstr "lancement de $command" |
6b388fca JNA |
10477 | |
10478 | #: git-bisect.sh:443 | |
10479 | #, sh-format | |
10480 | msgid "" | |
10481 | "bisect run failed:\n" | |
10482 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10483 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10484 | "la bissection a échoué :\n" |
10485 | "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" | |
6b388fca JNA |
10486 | |
10487 | #: git-bisect.sh:469 | |
10488 | msgid "bisect run cannot continue any more" | |
21860882 | 10489 | msgstr "la bissection ne peut plus continuer" |
6b388fca JNA |
10490 | |
10491 | #: git-bisect.sh:475 | |
10492 | #, sh-format | |
10493 | msgid "" | |
10494 | "bisect run failed:\n" | |
10495 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10496 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10497 | "la bissection a échoué :\n" |
10498 | "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" | |
6b388fca JNA |
10499 | |
10500 | #: git-bisect.sh:482 | |
10501 | msgid "bisect run success" | |
21860882 | 10502 | msgstr "succès de la bissection" |
6b388fca JNA |
10503 | |
10504 | #: git-pull.sh:21 | |
10505 | msgid "" | |
10506 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10507 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
10508 | "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." | |
10509 | msgstr "" | |
21860882 | 10510 | "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" |
ba1b8cfa JNA |
10511 | "Veuillez les corriger dans votre copie de travail, et utilisez alors 'git " |
10512 | "add/rm <file>'\n" | |
21860882 | 10513 | "si nécessaire pour marquer comme résolu, ou utilisez 'git commit -a'." |
6b388fca JNA |
10514 | |
10515 | #: git-pull.sh:25 | |
10516 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
21860882 | 10517 | msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." |
6b388fca | 10518 | |
f7fbc357 | 10519 | #: git-pull.sh:245 |
6b388fca | 10520 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
ba1b8cfa JNA |
10521 | msgstr "" |
10522 | "mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " | |
10523 | "l'index" | |
6b388fca | 10524 | |
f7fbc357 | 10525 | #: git-pull.sh:269 |
6b388fca JNA |
10526 | #, sh-format |
10527 | msgid "" | |
10528 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10529 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10530 | "Warning: commit $orig_head." | |
10531 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10532 | "Attention : fetch a mis à jour la tête de la branche courante.\n" |
10533 | "Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n" | |
10534 | "Attention : depuis la validation $orig_head." | |
6b388fca | 10535 | |
f7fbc357 | 10536 | #: git-pull.sh:294 |
6b388fca | 10537 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
21860882 | 10538 | msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide" |
6b388fca | 10539 | |
f7fbc357 | 10540 | #: git-pull.sh:298 |
6b388fca | 10541 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
21860882 | 10542 | msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches" |
6b388fca | 10543 | |
22338062 | 10544 | #: git-rebase.sh:57 |
6b388fca JNA |
10545 | msgid "" |
10546 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10547 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10548 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10549 | "\"." | |
10550 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10551 | "Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n" |
10552 | "Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n" | |
ba1b8cfa JNA |
10553 | "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " |
10554 | "rebase --abort\"." | |
10555 | ||
f7fbc357 | 10556 | #: git-rebase.sh:165 |
ba1b8cfa JNA |
10557 | msgid "Applied autostash." |
10558 | msgstr "Autoremisage appliqué." | |
10559 | ||
f7fbc357 | 10560 | #: git-rebase.sh:168 |
ba1b8cfa JNA |
10561 | #, sh-format |
10562 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10563 | msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" | |
6b388fca | 10564 | |
f7fbc357 | 10565 | #: git-rebase.sh:169 |
ba1b8cfa JNA |
10566 | msgid "" |
10567 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10568 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
10569 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
10570 | msgstr "" | |
10571 | "L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" | |
10572 | "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" | |
10573 | "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" | |
10574 | ||
f7fbc357 | 10575 | #: git-rebase.sh:208 |
6b388fca | 10576 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
ba1b8cfa | 10577 | msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." |
6b388fca | 10578 | |
f7fbc357 | 10579 | #: git-rebase.sh:213 |
6b388fca | 10580 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
21860882 | 10581 | msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." |
6b388fca | 10582 | |
f7fbc357 | 10583 | #: git-rebase.sh:351 |
6b388fca | 10584 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
21860882 | 10585 | msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" |
6b388fca | 10586 | |
f7fbc357 | 10587 | #: git-rebase.sh:356 |
6b388fca | 10588 | msgid "No rebase in progress?" |
21860882 | 10589 | msgstr "Pas de rebasage en cours ?" |
6b388fca | 10590 | |
f7fbc357 | 10591 | #: git-rebase.sh:367 |
6b388fca | 10592 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
ba1b8cfa JNA |
10593 | msgstr "" |
10594 | "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " | |
10595 | "interactif." | |
6b388fca | 10596 | |
f7fbc357 | 10597 | #: git-rebase.sh:374 |
6b388fca | 10598 | msgid "Cannot read HEAD" |
21860882 | 10599 | msgstr "Impossible de lire HEAD" |
6b388fca | 10600 | |
f7fbc357 | 10601 | #: git-rebase.sh:377 |
6b388fca JNA |
10602 | msgid "" |
10603 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10604 | "mark them as resolved using git add" | |
10605 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10606 | "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" |
10607 | "les marquer comme résolus avec git add" | |
6b388fca | 10608 | |
f7fbc357 | 10609 | #: git-rebase.sh:395 |
6b388fca JNA |
10610 | #, sh-format |
10611 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
21860882 | 10612 | msgstr "Impossible de revenir à $head_name" |
6b388fca | 10613 | |
f7fbc357 | 10614 | #: git-rebase.sh:414 |
6b388fca JNA |
10615 | #, sh-format |
10616 | msgid "" | |
10617 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10618 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10619 | "case, please try\n" | |
10620 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10621 | "If that is not the case, please\n" | |
10622 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10623 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10624 | "valuable there." | |
10625 | msgstr "" | |
21860882 | 10626 | "Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" |
eadd122b JNA |
10627 | "si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n" |
10628 | "essayez\n" | |
21860882 | 10629 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
eadd122b | 10630 | "Sinon, essayez\n" |
21860882 | 10631 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
ba1b8cfa JNA |
10632 | "puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " |
10633 | "chose\n" | |
21860882 | 10634 | "d'important ici." |
6b388fca | 10635 | |
f7fbc357 | 10636 | #: git-rebase.sh:465 |
6b388fca JNA |
10637 | #, sh-format |
10638 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
21860882 | 10639 | msgstr "invalide $upstream_name en amont" |
6b388fca | 10640 | |
f7fbc357 | 10641 | #: git-rebase.sh:489 |
6b388fca JNA |
10642 | #, sh-format |
10643 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
21860882 | 10644 | msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" |
6b388fca | 10645 | |
f7fbc357 | 10646 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
6b388fca JNA |
10647 | #, sh-format |
10648 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
21860882 | 10649 | msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" |
6b388fca | 10650 | |
f7fbc357 | 10651 | #: git-rebase.sh:501 |
6b388fca JNA |
10652 | #, sh-format |
10653 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
21860882 | 10654 | msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" |
6b388fca | 10655 | |
f7fbc357 | 10656 | #: git-rebase.sh:524 |
6b388fca JNA |
10657 | #, sh-format |
10658 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
21860882 | 10659 | msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" |
6b388fca | 10660 | |
f7fbc357 | 10661 | #: git-rebase.sh:557 |
ba1b8cfa JNA |
10662 | msgid "Cannot autostash" |
10663 | msgstr "Autoremisage impossible" | |
10664 | ||
f7fbc357 | 10665 | #: git-rebase.sh:562 |
ba1b8cfa JNA |
10666 | #, sh-format |
10667 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10668 | msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" | |
10669 | ||
f7fbc357 | 10670 | #: git-rebase.sh:566 |
6b388fca | 10671 | msgid "Please commit or stash them." |
ba1b8cfa | 10672 | msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." |
6b388fca | 10673 | |
f7fbc357 | 10674 | #: git-rebase.sh:586 |
6b388fca JNA |
10675 | #, sh-format |
10676 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
21860882 | 10677 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." |
6b388fca | 10678 | |
f7fbc357 | 10679 | #: git-rebase.sh:590 |
6b388fca JNA |
10680 | #, sh-format |
10681 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
21860882 | 10682 | msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." |
6b388fca | 10683 | |
f7fbc357 | 10684 | #: git-rebase.sh:601 |
6b388fca JNA |
10685 | #, sh-format |
10686 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
21860882 | 10687 | msgstr "Changements de $mb sur $onto :" |
6b388fca | 10688 | |
f7fbc357 | 10689 | #: git-rebase.sh:610 |
6b388fca | 10690 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
eadd122b JNA |
10691 | msgstr "" |
10692 | "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." | |
6b388fca | 10693 | |
f7fbc357 | 10694 | #: git-rebase.sh:620 |
6b388fca JNA |
10695 | #, sh-format |
10696 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
21860882 | 10697 | msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." |
6b388fca JNA |
10698 | |
10699 | #: git-stash.sh:51 | |
10700 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
21860882 | 10701 | msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" |
6b388fca JNA |
10702 | |
10703 | #: git-stash.sh:74 | |
10704 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
21860882 | 10705 | msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" |
6b388fca JNA |
10706 | |
10707 | #: git-stash.sh:89 | |
10708 | msgid "Cannot save the current index state" | |
21860882 | 10709 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" |
6b388fca | 10710 | |
f7fbc357 | 10711 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
6b388fca | 10712 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
21860882 | 10713 | msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" |
6b388fca | 10714 | |
f7fbc357 | 10715 | #: git-stash.sh:141 |
6b388fca | 10716 | msgid "No changes selected" |
21860882 | 10717 | msgstr "Aucun changement sélectionné" |
6b388fca | 10718 | |
f7fbc357 | 10719 | #: git-stash.sh:144 |
6b388fca | 10720 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
21860882 | 10721 | msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" |
6b388fca | 10722 | |
f7fbc357 | 10723 | #: git-stash.sh:157 |
6b388fca | 10724 | msgid "Cannot record working tree state" |
21860882 | 10725 | msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" |
6b388fca | 10726 | |
f7fbc357 | 10727 | #: git-stash.sh:191 |
ba1b8cfa JNA |
10728 | #, sh-format |
10729 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10730 | msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" | |
10731 | ||
6b388fca JNA |
10732 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
10733 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
10734 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
10735 | #. up the second line with however many characters the | |
10736 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
10737 | #. English this is: | |
10738 | #. | |
10739 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
10740 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
10741 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
f7fbc357 | 10742 | #: git-stash.sh:238 |
6b388fca JNA |
10743 | #, sh-format |
10744 | msgid "" | |
10745 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
10746 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
10747 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10748 | "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" |
10749 | " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" | |
6b388fca | 10750 | |
f7fbc357 | 10751 | #: git-stash.sh:259 |
6b388fca | 10752 | msgid "No local changes to save" |
eadd122b | 10753 | msgstr "Pas de modifications locales à sauver" |
ba1b8cfa | 10754 | |
f7fbc357 | 10755 | #: git-stash.sh:263 |
6b388fca | 10756 | msgid "Cannot initialize stash" |
21860882 | 10757 | msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" |
6b388fca | 10758 | |
f7fbc357 | 10759 | #: git-stash.sh:267 |
6b388fca | 10760 | msgid "Cannot save the current status" |
21860882 | 10761 | msgstr "Impossible de sauver le statut courant" |
6b388fca | 10762 | |
f7fbc357 | 10763 | #: git-stash.sh:285 |
6b388fca | 10764 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
21860882 | 10765 | msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" |
6b388fca | 10766 | |
f7fbc357 | 10767 | #: git-stash.sh:384 |
6b388fca | 10768 | msgid "No stash found." |
21860882 | 10769 | msgstr "Pas de remisage trouvé." |
6b388fca | 10770 | |
f7fbc357 | 10771 | #: git-stash.sh:391 |
6b388fca JNA |
10772 | #, sh-format |
10773 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
21860882 | 10774 | msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" |
6b388fca | 10775 | |
f7fbc357 | 10776 | #: git-stash.sh:397 |
6b388fca JNA |
10777 | #, sh-format |
10778 | msgid "$reference is not valid reference" | |
21860882 | 10779 | msgstr "$reference n'est pas une référence valide" |
6b388fca | 10780 | |
f7fbc357 | 10781 | #: git-stash.sh:425 |
6b388fca JNA |
10782 | #, sh-format |
10783 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
21860882 | 10784 | msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" |
6b388fca | 10785 | |
f7fbc357 | 10786 | #: git-stash.sh:436 |
6b388fca JNA |
10787 | #, sh-format |
10788 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
10789 | msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" | |
10790 | ||
f7fbc357 | 10791 | #: git-stash.sh:444 |
6b388fca | 10792 | msgid "unable to refresh index" |
21860882 | 10793 | msgstr "impossible de rafraîchir l'index" |
6b388fca | 10794 | |
f7fbc357 | 10795 | #: git-stash.sh:448 |
6b388fca | 10796 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
eadd122b | 10797 | msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" |
6b388fca | 10798 | |
f7fbc357 | 10799 | #: git-stash.sh:456 |
6b388fca | 10800 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
21860882 | 10801 | msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." |
6b388fca | 10802 | |
f7fbc357 | 10803 | #: git-stash.sh:458 |
6b388fca | 10804 | msgid "Could not save index tree" |
a6e88839 | 10805 | msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" |
6b388fca | 10806 | |
f7fbc357 | 10807 | #: git-stash.sh:492 |
6b388fca | 10808 | msgid "Cannot unstage modified files" |
21860882 | 10809 | msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" |
6b388fca | 10810 | |
f7fbc357 | 10811 | #: git-stash.sh:507 |
6b388fca | 10812 | msgid "Index was not unstashed." |
eadd122b | 10813 | msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." |
6b388fca | 10814 | |
f7fbc357 | 10815 | #: git-stash.sh:530 |
6b388fca JNA |
10816 | #, sh-format |
10817 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
21860882 | 10818 | msgstr "${REV} supprimé ($s)" |
6b388fca | 10819 | |
f7fbc357 | 10820 | #: git-stash.sh:531 |
6b388fca JNA |
10821 | #, sh-format |
10822 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
ba1b8cfa | 10823 | msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" |
6b388fca | 10824 | |
f7fbc357 | 10825 | #: git-stash.sh:538 |
6b388fca | 10826 | msgid "No branch name specified" |
21860882 | 10827 | msgstr "Aucune branche spécifiée" |
6b388fca | 10828 | |
f7fbc357 | 10829 | #: git-stash.sh:610 |
6b388fca | 10830 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
21860882 | 10831 | msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" |
6b388fca | 10832 | |
ba1b8cfa | 10833 | #: git-submodule.sh:95 |
6b388fca JNA |
10834 | #, sh-format |
10835 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
21860882 | 10836 | msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" |
6b388fca | 10837 | |
ba1b8cfa | 10838 | #: git-submodule.sh:237 |
6b388fca JNA |
10839 | #, sh-format |
10840 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" | |
ba1b8cfa JNA |
10841 | msgstr "" |
10842 | "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " | |
10843 | "chemin '$sm_path'" | |
6b388fca | 10844 | |
22338062 | 10845 | #: git-submodule.sh:287 |
6b388fca JNA |
10846 | #, sh-format |
10847 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" | |
21860882 | 10848 | msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué" |
6b388fca | 10849 | |
f7fbc357 | 10850 | #: git-submodule.sh:296 |
6b388fca JNA |
10851 | #, sh-format |
10852 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
ba1b8cfa JNA |
10853 | msgstr "" |
10854 | "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" | |
10855 | "versa" | |
10856 | ||
f7fbc357 | 10857 | #: git-submodule.sh:406 |
ba1b8cfa JNA |
10858 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
10859 | msgstr "" | |
10860 | "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " | |
10861 | "travail" | |
6b388fca | 10862 | |
f7fbc357 | 10863 | #: git-submodule.sh:416 |
6b388fca JNA |
10864 | #, sh-format |
10865 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
21860882 | 10866 | msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" |
6b388fca | 10867 | |
f7fbc357 | 10868 | #: git-submodule.sh:433 |
6b388fca JNA |
10869 | #, sh-format |
10870 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
21860882 | 10871 | msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" |
6b388fca | 10872 | |
f7fbc357 | 10873 | #: git-submodule.sh:437 |
6b388fca JNA |
10874 | #, sh-format |
10875 | msgid "" | |
10876 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
10877 | "$sm_path\n" | |
10878 | "Use -f if you really want to add it." | |
10879 | msgstr "" | |
21860882 SH |
10880 | "Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" |
10881 | "$sm_path\n" | |
10882 | "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." | |
6b388fca | 10883 | |
f7fbc357 | 10884 | #: git-submodule.sh:455 |
6b388fca JNA |
10885 | #, sh-format |
10886 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
21860882 | 10887 | msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" |
6b388fca | 10888 | |
f7fbc357 | 10889 | #: git-submodule.sh:457 |
6b388fca JNA |
10890 | #, sh-format |
10891 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
10892 | msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" | |
10893 | ||
f7fbc357 | 10894 | #: git-submodule.sh:465 |
6b388fca JNA |
10895 | #, sh-format |
10896 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
ba1b8cfa JNA |
10897 | msgstr "" |
10898 | "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " | |
10899 | "distant(s) :" | |
6b388fca | 10900 | |
f7fbc357 | 10901 | #: git-submodule.sh:467 |
6b388fca JNA |
10902 | #, sh-format |
10903 | msgid "" | |
10904 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
ba1b8cfa JNA |
10905 | msgstr "" |
10906 | "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " | |
10907 | "nouveau depuis" | |
6b388fca | 10908 | |
f7fbc357 | 10909 | #: git-submodule.sh:469 |
6b388fca JNA |
10910 | #, sh-format |
10911 | msgid "" | |
10912 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
ba1b8cfa JNA |
10913 | msgstr "" |
10914 | "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " | |
10915 | "correct" | |
6b388fca | 10916 | |
f7fbc357 | 10917 | #: git-submodule.sh:470 |
6b388fca JNA |
10918 | #, sh-format |
10919 | msgid "" | |
10920 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
10921 | "option." | |
ba1b8cfa JNA |
10922 | msgstr "" |
10923 | "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " | |
10924 | "l'option '--name'." | |
6b388fca | 10925 | |
f7fbc357 | 10926 | #: git-submodule.sh:472 |
6b388fca JNA |
10927 | #, sh-format |
10928 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
21860882 | 10929 | msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." |
6b388fca | 10930 | |
f7fbc357 | 10931 | #: git-submodule.sh:484 |
6b388fca JNA |
10932 | #, sh-format |
10933 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 10934 | msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 10935 | |
f7fbc357 | 10936 | #: git-submodule.sh:489 |
6b388fca JNA |
10937 | #, sh-format |
10938 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 10939 | msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 10940 | |
f7fbc357 | 10941 | #: git-submodule.sh:498 |
6b388fca JNA |
10942 | #, sh-format |
10943 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
21860882 | 10944 | msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 10945 | |
f7fbc357 | 10946 | #: git-submodule.sh:542 |
6b388fca | 10947 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10948 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
10949 | msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" | |
6b388fca | 10950 | |
f7fbc357 | 10951 | #: git-submodule.sh:562 |
6b388fca | 10952 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10953 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
10954 | msgstr "" | |
10955 | "Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." | |
6b388fca | 10956 | |
f7fbc357 | 10957 | #: git-submodule.sh:608 |
6b388fca | 10958 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10959 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
10960 | msgstr "" | |
a6e88839 | 10961 | "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" |
6b388fca | 10962 | |
f7fbc357 | 10963 | #: git-submodule.sh:617 |
6b388fca | 10964 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10965 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
10966 | msgstr "" | |
10967 | "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 10968 | |
f7fbc357 | 10969 | #: git-submodule.sh:619 |
6b388fca | 10970 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10971 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
10972 | msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" | |
6b388fca | 10973 | |
f7fbc357 | 10974 | #: git-submodule.sh:636 |
6b388fca | 10975 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10976 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
10977 | msgstr "" | |
10978 | "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " | |
10979 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 10980 | |
f7fbc357 | 10981 | #: git-submodule.sh:674 |
6b388fca JNA |
10982 | #, sh-format |
10983 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
ba1b8cfa JNA |
10984 | msgstr "" |
10985 | "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" | |
6b388fca | 10986 | |
f7fbc357 | 10987 | #: git-submodule.sh:691 |
6b388fca | 10988 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
10989 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
10990 | msgstr "" | |
10991 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" | |
6b388fca | 10992 | |
f7fbc357 | 10993 | #: git-submodule.sh:692 |
6b388fca JNA |
10994 | #, sh-format |
10995 | msgid "" | |
10996 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
ba1b8cfa JNA |
10997 | msgstr "" |
10998 | "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " | |
10999 | "historique)" | |
6b388fca | 11000 | |
f7fbc357 | 11001 | #: git-submodule.sh:698 |
6b388fca JNA |
11002 | #, sh-format |
11003 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 11004 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
6b388fca | 11005 | "discard them" |
ba1b8cfa JNA |
11006 | msgstr "" |
11007 | "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " | |
11008 | "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" | |
6b388fca | 11009 | |
f7fbc357 | 11010 | #: git-submodule.sh:701 |
6b388fca | 11011 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11012 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
11013 | msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" | |
6b388fca | 11014 | |
f7fbc357 | 11015 | #: git-submodule.sh:702 |
6b388fca | 11016 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11017 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
11018 | msgstr "" | |
11019 | "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11020 | |
f7fbc357 | 11021 | #: git-submodule.sh:705 |
6b388fca | 11022 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11023 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
11024 | msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11025 | |
f7fbc357 | 11026 | #: git-submodule.sh:714 |
6b388fca | 11027 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11028 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
11029 | msgstr "" | |
11030 | "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " | |
11031 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11032 | |
f7fbc357 | 11033 | #: git-submodule.sh:830 |
6b388fca JNA |
11034 | #, sh-format |
11035 | msgid "" | |
ba1b8cfa | 11036 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
6b388fca JNA |
11037 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
11038 | msgstr "" | |
ba1b8cfa | 11039 | "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" |
21860882 | 11040 | "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" |
6b388fca | 11041 | |
f7fbc357 | 11042 | #: git-submodule.sh:843 |
6b388fca | 11043 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11044 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
11045 | msgstr "" | |
11046 | "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " | |
11047 | "'$displaypath'" | |
6b388fca | 11048 | |
f7fbc357 | 11049 | #: git-submodule.sh:852 |
6b388fca JNA |
11050 | #, sh-format |
11051 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 11052 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11053 | |
f7fbc357 | 11054 | #: git-submodule.sh:876 |
ba1b8cfa JNA |
11055 | #, sh-format |
11056 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
11057 | msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
11058 | ||
f7fbc357 | 11059 | #: git-submodule.sh:890 |
22338062 JNA |
11060 | #, sh-format |
11061 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11062 | msgstr "" | |
11063 | "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
11064 | ||
f7fbc357 | 11065 | #: git-submodule.sh:891 |
ba1b8cfa | 11066 | #, sh-format |
22338062 JNA |
11067 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
11068 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" | |
11069 | ||
f7fbc357 | 11070 | #: git-submodule.sh:895 |
22338062 | 11071 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11072 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11073 | msgstr "" | |
11074 | "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
11075 | ||
f7fbc357 | 11076 | #: git-submodule.sh:896 |
6b388fca | 11077 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11078 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
11079 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" | |
6b388fca | 11080 | |
f7fbc357 | 11081 | #: git-submodule.sh:901 |
6b388fca | 11082 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11083 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11084 | msgstr "" | |
11085 | "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11086 | |
f7fbc357 | 11087 | #: git-submodule.sh:902 |
6b388fca | 11088 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11089 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
11090 | msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" | |
6b388fca | 11091 | |
f7fbc357 | 11092 | #: git-submodule.sh:907 |
6b388fca | 11093 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11094 | msgid "" |
11095 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11096 | msgstr "" | |
11097 | "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " | |
11098 | "'$prefix$sm_path'" | |
6b388fca | 11099 | |
f7fbc357 | 11100 | #: git-submodule.sh:908 |
6b388fca | 11101 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11102 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" |
11103 | msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" | |
6b388fca | 11104 | |
f7fbc357 | 11105 | #: git-submodule.sh:938 |
6b388fca | 11106 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11107 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
11108 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" | |
6b388fca | 11109 | |
f7fbc357 | 11110 | #: git-submodule.sh:1046 |
6b388fca | 11111 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
21860882 | 11112 | msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" |
6b388fca | 11113 | |
f7fbc357 | 11114 | #: git-submodule.sh:1098 |
6b388fca JNA |
11115 | #, sh-format |
11116 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
21860882 | 11117 | msgstr "mode $mod_dst inattendu" |
6b388fca | 11118 | |
f7fbc357 | 11119 | #: git-submodule.sh:1118 |
6b388fca | 11120 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11121 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
11122 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" | |
6b388fca | 11123 | |
f7fbc357 | 11124 | #: git-submodule.sh:1121 |
6b388fca | 11125 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11126 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
11127 | msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" | |
6b388fca | 11128 | |
f7fbc357 | 11129 | #: git-submodule.sh:1124 |
6b388fca | 11130 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11131 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
11132 | msgstr "" | |
11133 | " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " | |
11134 | "$sha1_dst" | |
6b388fca | 11135 | |
f7fbc357 | 11136 | #: git-submodule.sh:1149 |
6b388fca | 11137 | msgid "blob" |
21860882 | 11138 | msgstr "blob" |
6b388fca | 11139 | |
f7fbc357 | 11140 | #: git-submodule.sh:1267 |
6b388fca JNA |
11141 | #, sh-format |
11142 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
21860882 | 11143 | msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" |
6b388fca | 11144 | |
f7fbc357 | 11145 | #: git-submodule.sh:1331 |
6b388fca | 11146 | #, sh-format |
ba1b8cfa JNA |
11147 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
11148 | msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
eadd122b | 11149 | |
f7fbc357 JNA |
11150 | #~ msgid "commit has empty message" |
11151 | #~ msgstr "le commit a un message vide" | |
11152 | ||
11153 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
11154 | #~ msgstr "Échec de chdir: %s" | |
11155 | ||
22338062 JNA |
11156 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" |
11157 | #~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" | |
11158 | ||
11159 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
11160 | #~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index" | |
11161 | ||
11162 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
11163 | #~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour" | |
11164 | ||
11165 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
11166 | #~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour" | |
11167 | ||
11168 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
11169 | #~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible" | |
11170 | ||
11171 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
11172 | #~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" | |
11173 | ||
11174 | #~ msgid "bug" | |
11175 | #~ msgstr "bogue" | |
11176 | ||
11177 | #~ msgid "ahead " | |
11178 | #~ msgstr "devant " | |
11179 | ||
11180 | #~ msgid ", behind " | |
11181 | #~ msgstr ", derrière " | |
11182 | ||
11183 | #~ msgid "" | |
11184 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
11185 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
11186 | #~ "anymore.\n" | |
11187 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
11188 | #~ "\n" | |
11189 | #~ " git add %s :/\n" | |
11190 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
11191 | #~ "\n" | |
11192 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
11193 | #~ "\n" | |
11194 | #~ " git add %s .\n" | |
11195 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
11196 | #~ "\n" | |
11197 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
11198 | #~ "directory.\n" | |
11199 | #~ msgstr "" | |
11200 | #~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis " | |
11201 | #~ "un\n" | |
11202 | #~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être " | |
11203 | #~ "utilisé.\n" | |
11204 | #~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" | |
11205 | #~ "\n" | |
11206 | #~ " git add %s :/\n" | |
11207 | #~ " (ou git add %s :/)\n" | |
11208 | #~ "\n" | |
11209 | #~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" | |
11210 | #~ "\n" | |
11211 | #~ " git add %s .\n" | |
11212 | #~ " (ou git add %s .)\n" | |
11213 | #~ "\n" | |
11214 | #~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire " | |
11215 | #~ "courant.\n" | |
11216 | ||
11217 | #~ msgid "" | |
11218 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
11219 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
11220 | #~ "removed.\n" | |
11221 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
11222 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
11223 | #~ "\n" | |
11224 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
11225 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
11226 | #~ "\n" | |
11227 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
11228 | #~ "\n" | |
11229 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
893fcc3e | 11230 | #~ msgstr "" |
22338062 JNA |
11231 | #~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" |
11232 | #~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins " | |
11233 | #~ "que vous supprimez.\n" | |
11234 | #~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" | |
11235 | #~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de " | |
11236 | #~ "Git.\n" | |
11237 | #~ "\n" | |
11238 | #~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut " | |
11239 | #~ "actuelle,\n" | |
11240 | #~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" | |
11241 | #~ "\n" | |
11242 | #~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" | |
11243 | #~ "\n" | |
11244 | #~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de " | |
11245 | #~ "votre copie de travail.\n" | |
11246 | ||
11247 | #~ msgid "key id" | |
11248 | #~ msgstr "identifiant de clé" | |
11249 | ||
11250 | #~ msgid "" | |
11251 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
11252 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
11253 | #~ msgstr "" | |
11254 | #~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous " | |
11255 | #~ "pouvez aussi\n" | |
11256 | #~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " | |
11257 | #~ "d'information.\n" | |
11258 | ||
11259 | #~ msgid "" | |
11260 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
11261 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
11262 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
11263 | #~ "variable\n" | |
11264 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
11265 | #~ msgstr "" | |
11266 | #~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est " | |
11267 | #~ "derrière\n" | |
11268 | #~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous " | |
11269 | #~ "pourriez\n" | |
11270 | #~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de " | |
11271 | #~ "configuration\n" | |
11272 | #~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement " | |
11273 | #~ "la branche courante." | |
561580ea JNA |
11274 | |
11275 | #~ msgid "deleted: %s" | |
11276 | #~ msgstr "supprimé : %s" | |
11277 | ||
11278 | #~ msgid "modified: %s" | |
11279 | #~ msgstr "modifié : %s" | |
11280 | ||
11281 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
11282 | #~ msgstr "renommé : %s -> %s" | |
11283 | ||
11284 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
11285 | #~ msgstr "non fus. : %s" | |
11286 | ||
eadd122b JNA |
11287 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
11288 | #~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" | |
11289 | ||
eadd122b JNA |
11290 | #~ msgid "" |
11291 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
11292 | #~ "by stash save:" | |
11293 | #~ msgstr "" | |
11294 | #~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être " | |
11295 | #~ "supprimés par le remisage :" | |
11296 | ||
11297 | #~ msgid "" | |
11298 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
11299 | #~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." |