]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
4de6556a FD |
1 | # Galician translation for util-linux |
2 | # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. | |
5 | # Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. | |
6 | # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. | |
7 | # | |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" | |
92b619d1 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" |
eb0f80a6 | 12 | "POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:53+0200\n" |
4de6556a FD |
13 | "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" | |
15 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | |
ffca213b | 16 | "Language: gl\n" |
4de6556a FD |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 14:24+0000\n" | |
21 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | |
23 | ||
8d398470 KZ |
24 | #: disk-utils/addpart.c:14 |
25 | #, c-format | |
26 | msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n" | |
27 | msgstr "" | |
28 | ||
eb0f80a6 KZ |
29 | #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 |
30 | #: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 | |
31 | #: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.c:1347 | |
32 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498 | |
33 | #: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 | |
34 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 | |
35 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840 | |
36 | #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941 | |
37 | #: fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 fdisks/fdisk.c:1794 | |
38 | #: fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 login-utils/islocal.c:87 | |
39 | #: login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 login-utils/sulogin.c:254 | |
40 | #: login-utils/sulogin.c:524 login-utils/sulogin.c:559 | |
41 | #: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 | |
42 | #: login-utils/vipw.c:268 misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147 | |
43 | #: misc-utils/mcookie.c:181 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 | |
44 | #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:432 | |
45 | #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 | |
46 | #: sys-utils/fsfreeze.c:104 sys-utils/fstrim.c:142 | |
47 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 | |
48 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:420 | |
49 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488 | |
50 | #: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119 | |
51 | #: sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310 | |
52 | #: sys-utils/swapon.c:477 sys-utils/wdctl.c:285 term-utils/script.c:208 | |
53 | #: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560 | |
54 | #: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200 | |
55 | #: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62 | |
56 | #: text-utils/tailf.c:99 text-utils/ul.c:231 | |
8d398470 | 57 | #, c-format |
eb0f80a6 KZ |
58 | msgid "cannot open %s" |
59 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
8d398470 KZ |
60 | |
61 | #: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 | |
62 | #, fuzzy | |
63 | msgid "invalid partition number argument" | |
64 | msgstr "activar a alarma rtc" | |
65 | ||
66 | #: disk-utils/addpart.c:56 | |
67 | #, fuzzy | |
68 | msgid "invalid start argument" | |
69 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
70 | ||
71 | #: disk-utils/addpart.c:57 | |
72 | #, fuzzy | |
73 | msgid "invalid length argument" | |
74 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
75 | ||
76 | #: disk-utils/addpart.c:58 | |
77 | #, fuzzy | |
78 | msgid "failed to add partition" | |
79 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
80 | ||
81 | #: disk-utils/blockdev.c:62 | |
4de6556a FD |
82 | msgid "set read-only" |
83 | msgstr "estabelece só lectura" | |
84 | ||
8d398470 | 85 | #: disk-utils/blockdev.c:69 |
4de6556a FD |
86 | msgid "set read-write" |
87 | msgstr "estabelece lectura/escritura" | |
88 | ||
8d398470 | 89 | #: disk-utils/blockdev.c:75 |
4de6556a FD |
90 | msgid "get read-only" |
91 | msgstr "obtén só lectura" | |
92 | ||
8d398470 | 93 | #: disk-utils/blockdev.c:81 |
ffca213b KZ |
94 | msgid "get discard zeroes support status" |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
8d398470 | 97 | #: disk-utils/blockdev.c:87 |
4de6556a FD |
98 | msgid "get logical block (sector) size" |
99 | msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" | |
100 | ||
8d398470 | 101 | #: disk-utils/blockdev.c:93 |
4de6556a FD |
102 | msgid "get physical block (sector) size" |
103 | msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)" | |
104 | ||
8d398470 | 105 | #: disk-utils/blockdev.c:99 |
4de6556a FD |
106 | msgid "get minimum I/O size" |
107 | msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo" | |
108 | ||
8d398470 | 109 | #: disk-utils/blockdev.c:105 |
4de6556a FD |
110 | msgid "get optimal I/O size" |
111 | msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo" | |
112 | ||
8d398470 | 113 | #: disk-utils/blockdev.c:111 |
ffca213b KZ |
114 | #, fuzzy |
115 | msgid "get alignment offset in bytes" | |
4de6556a FD |
116 | msgstr "obter posición de aliñamento" |
117 | ||
8d398470 | 118 | #: disk-utils/blockdev.c:117 |
4de6556a FD |
119 | msgid "get max sectors per request" |
120 | msgstr "obter os sectores máximos por solicitude" | |
121 | ||
8d398470 | 122 | #: disk-utils/blockdev.c:123 |
4de6556a FD |
123 | msgid "get blocksize" |
124 | msgstr "obter o tamaño do bloque" | |
125 | ||
8d398470 | 126 | #: disk-utils/blockdev.c:130 |
4de6556a FD |
127 | msgid "set blocksize" |
128 | msgstr "estabelece o tamaño do bloque" | |
129 | ||
8d398470 | 130 | #: disk-utils/blockdev.c:136 |
ffca213b KZ |
131 | #, fuzzy |
132 | msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" | |
4de6556a FD |
133 | msgstr "obtén o contador de sectores de 32 bits" |
134 | ||
8d398470 | 135 | #: disk-utils/blockdev.c:142 |
4de6556a FD |
136 | msgid "get size in bytes" |
137 | msgstr "obtén o tamaño en bytes" | |
138 | ||
8d398470 | 139 | #: disk-utils/blockdev.c:149 |
4de6556a FD |
140 | msgid "set readahead" |
141 | msgstr "estabelece «readahead»" | |
142 | ||
8d398470 | 143 | #: disk-utils/blockdev.c:155 |
4de6556a FD |
144 | msgid "get readahead" |
145 | msgstr "obtén «readahead»" | |
146 | ||
8d398470 | 147 | #: disk-utils/blockdev.c:162 |
4de6556a FD |
148 | msgid "set filesystem readahead" |
149 | msgstr "estabelece «readahead»" | |
150 | ||
8d398470 | 151 | #: disk-utils/blockdev.c:168 |
4de6556a FD |
152 | msgid "get filesystem readahead" |
153 | msgstr "obtén sistema de ficheiros `readahead'" | |
154 | ||
8d398470 | 155 | #: disk-utils/blockdev.c:172 |
4de6556a FD |
156 | msgid "flush buffers" |
157 | msgstr "baleira os búferes" | |
158 | ||
8d398470 | 159 | #: disk-utils/blockdev.c:176 |
4de6556a FD |
160 | msgid "reread partition table" |
161 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
162 | ||
8d398470 | 163 | #: disk-utils/blockdev.c:183 |
4de6556a | 164 | #, c-format |
f8511249 KZ |
165 | msgid "" |
166 | "\n" | |
167 | "Usage:\n" | |
92b619d1 KZ |
168 | " %1$s -V\n" |
169 | " %1$s --report [devices]\n" | |
170 | " %1$s [-v|-q] commands devices\n" | |
f8511249 KZ |
171 | "\n" |
172 | "Available commands:\n" | |
4de6556a FD |
173 | msgstr "" |
174 | ||
8d398470 | 175 | #: disk-utils/blockdev.c:189 |
f8511249 | 176 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 177 | msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" |
4de6556a FD |
178 | msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes" |
179 | ||
8d398470 KZ |
180 | #: disk-utils/blockdev.c:232 disk-utils/isosize.c:198 disk-utils/mkfs.c:60 |
181 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:668 misc-utils/ddate.c:183 | |
4de6556a FD |
182 | #, c-format |
183 | msgid "%s (%s)\n" | |
184 | msgstr "%s (%s)\n" | |
185 | ||
8d398470 | 186 | #: disk-utils/blockdev.c:311 |
f8511249 KZ |
187 | #, fuzzy |
188 | msgid "could not get device size" | |
189 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
190 | ||
8d398470 | 191 | #: disk-utils/blockdev.c:317 |
f8511249 KZ |
192 | #, fuzzy, c-format |
193 | msgid "Unknown command: %s" | |
4de6556a FD |
194 | msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n" |
195 | ||
8d398470 | 196 | #: disk-utils/blockdev.c:333 |
f8511249 KZ |
197 | #, fuzzy, c-format |
198 | msgid "%s requires an argument" | |
4de6556a FD |
199 | msgstr "%s necesita un argumento\n" |
200 | ||
8d398470 | 201 | #: disk-utils/blockdev.c:370 |
4de6556a FD |
202 | #, c-format |
203 | msgid "%s failed.\n" | |
204 | msgstr "%s fallou.\n" | |
205 | ||
8d398470 | 206 | #: disk-utils/blockdev.c:377 |
4de6556a FD |
207 | #, c-format |
208 | msgid "%s succeeded.\n" | |
209 | msgstr "%s tivo éxito.\n" | |
210 | ||
8d398470 | 211 | #: disk-utils/blockdev.c:461 |
f8511249 KZ |
212 | #, fuzzy, c-format |
213 | msgid "ioctl error on %s" | |
4de6556a FD |
214 | msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n" |
215 | ||
8d398470 | 216 | #: disk-utils/blockdev.c:469 |
4de6556a FD |
217 | #, c-format |
218 | msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" | |
ffca213b KZ |
219 | msgstr "" |
220 | "RO RA SSZ BSZ SectordeInicio Tamaño Dispositivo\n" | |
4de6556a | 221 | |
8d398470 KZ |
222 | #: disk-utils/delpart.c:14 |
223 | #, fuzzy, c-format | |
224 | msgid " %s <disk device> <partition number>\n" | |
225 | msgstr "%s fallou." | |
226 | ||
227 | #: disk-utils/delpart.c:57 | |
228 | #, fuzzy | |
229 | msgid "failed to remove partition" | |
230 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
231 | ||
232 | #: disk-utils/elvtune.c:56 | |
4de6556a FD |
233 | #, c-format |
234 | msgid "usage:\n" | |
235 | msgstr "uso:\n" | |
236 | ||
8d398470 | 237 | #: disk-utils/elvtune.c:61 |
4de6556a FD |
238 | #, c-format |
239 | msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" | |
240 | msgstr "\tNOTE: elvtune só funciona con núcleos 2.4\n" | |
241 | ||
8d398470 | 242 | #: disk-utils/elvtune.c:116 |
4de6556a FD |
243 | #, c-format |
244 | msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" | |
245 | msgstr "falta o dispositivo de bloques, use -h para obter axuda\n" | |
246 | ||
8d398470 | 247 | #: disk-utils/elvtune.c:137 |
4de6556a FD |
248 | #, c-format |
249 | msgid "" | |
250 | "\n" | |
251 | "elvtune is only useful on older kernels;\n" | |
252 | "for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" | |
253 | msgstr "" | |
254 | "\n" | |
255 | "elvtune só é útil para os kernels antigos;\n" | |
256 | "para a versión 2.6 use no lugar IO scheduler sysfs tunables.\n" | |
257 | ||
8d398470 | 258 | #: disk-utils/fdformat.c:28 |
4de6556a FD |
259 | #, c-format |
260 | msgid "Formatting ... " | |
261 | msgstr "Formateando... " | |
262 | ||
8d398470 | 263 | #: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 |
4de6556a FD |
264 | #, c-format |
265 | msgid "done\n" | |
266 | msgstr "feito\n" | |
267 | ||
8d398470 | 268 | #: disk-utils/fdformat.c:59 |
4de6556a FD |
269 | #, c-format |
270 | msgid "Verifying ... " | |
271 | msgstr "Verificando... " | |
272 | ||
8d398470 | 273 | #: disk-utils/fdformat.c:71 |
4de6556a FD |
274 | msgid "Read: " |
275 | msgstr "Ler: " | |
276 | ||
8d398470 | 277 | #: disk-utils/fdformat.c:73 |
4de6556a FD |
278 | #, c-format |
279 | msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" | |
280 | msgstr "Problema de lectura no cilindro %d, esperábase %d, leuse %d\n" | |
281 | ||
8d398470 | 282 | #: disk-utils/fdformat.c:81 |
4de6556a FD |
283 | #, c-format |
284 | msgid "" | |
285 | "bad data in cyl %d\n" | |
286 | "Continuing ... " | |
287 | msgstr "" | |
288 | "Datos incorrectos no cilindro %d\n" | |
289 | "Continuando... " | |
290 | ||
8d398470 | 291 | #: disk-utils/fdformat.c:95 |
f8511249 KZ |
292 | #, fuzzy, c-format |
293 | msgid "Usage: %s [options] device\n" | |
294 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 295 | |
8d398470 | 296 | #: disk-utils/fdformat.c:98 |
f8511249 KZ |
297 | #, c-format |
298 | msgid "" | |
299 | "\n" | |
300 | "Options:\n" | |
301 | " -n, --no-verify disable the verification after the format\n" | |
302 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
303 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
304 | "\n" | |
305 | msgstr "" | |
306 | ||
8d398470 | 307 | #: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89 |
eb0f80a6 | 308 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248 |
8d398470 | 309 | #: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193 |
eb0f80a6 | 310 | #: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1336 |
8d398470 KZ |
311 | #: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101 |
312 | #: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466 | |
eb0f80a6 KZ |
313 | #: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307 |
314 | #: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1115 sys-utils/hwclock.c:1342 | |
315 | #: sys-utils/lscpu.c:1311 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108 | |
8d398470 KZ |
316 | #: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172 |
317 | #: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112 | |
318 | #: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 | |
319 | #: text-utils/column.c:146 text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 | |
320 | #: text-utils/tailf.c:265 text-utils/ul.c:195 | |
4de6556a | 321 | #, c-format |
f8511249 KZ |
322 | msgid "%s from %s\n" |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
eb0f80a6 KZ |
325 | #: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142 |
326 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 | |
327 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755 | |
328 | #: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:434 | |
329 | #: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446 | |
330 | #: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128 | |
331 | #: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280 | |
f8511249 | 332 | #, fuzzy, c-format |
eb0f80a6 KZ |
333 | msgid "stat failed %s" |
334 | msgstr "stat fallou: %s" | |
f8511249 | 335 | |
eb0f80a6 | 336 | #: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1053 |
8d398470 | 337 | #: sys-utils/mountpoint.c:107 |
f8511249 KZ |
338 | #, fuzzy, c-format |
339 | msgid "%s: not a block device" | |
4de6556a FD |
340 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" |
341 | ||
8d398470 | 342 | #: disk-utils/fdformat.c:151 |
f8511249 KZ |
343 | #, fuzzy, c-format |
344 | msgid "cannot access file %s" | |
345 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
346 | ||
8d398470 | 347 | #: disk-utils/fdformat.c:157 |
4de6556a FD |
348 | msgid "Could not determine current format type" |
349 | msgstr "Non é posíbel determinar o tipo de formato actual" | |
350 | ||
8d398470 | 351 | #: disk-utils/fdformat.c:159 |
4de6556a FD |
352 | #, c-format |
353 | msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" | |
354 | msgstr "%s caras, %d pistas, %d sectores/pista. Capacidade total de %d kB.\n" | |
355 | ||
8d398470 | 356 | #: disk-utils/fdformat.c:160 |
4de6556a FD |
357 | msgid "Double" |
358 | msgstr "Dobre" | |
359 | ||
8d398470 | 360 | #: disk-utils/fdformat.c:160 |
4de6556a FD |
361 | msgid "Single" |
362 | msgstr "Sinxelo" | |
363 | ||
8d398470 KZ |
364 | #: disk-utils/fsck.c:187 |
365 | #, fuzzy, c-format | |
366 | msgid "%s is mounted\n" | |
367 | msgstr "%s está montado.\t " | |
368 | ||
369 | #: disk-utils/fsck.c:189 | |
370 | #, fuzzy, c-format | |
371 | msgid "%s is not mounted\n" | |
372 | msgstr "Non se encontrou o patrón" | |
373 | ||
374 | #: disk-utils/fsck.c:303 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165 | |
375 | #, c-format | |
376 | msgid "failed to read: %s" | |
377 | msgstr "" | |
378 | ||
379 | #: disk-utils/fsck.c:305 lib/path.c:121 | |
380 | #, c-format | |
381 | msgid "parse error: %s" | |
382 | msgstr "erro de análise: %s" | |
383 | ||
384 | #: disk-utils/fsck.c:325 | |
385 | #, fuzzy, c-format | |
386 | msgid "Locking disk %s ... " | |
387 | msgstr "" | |
388 | "\n" | |
389 | "Sincronizando discos.\n" | |
390 | ||
391 | #: disk-utils/fsck.c:335 | |
392 | #, c-format | |
393 | msgid "(waiting) " | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". | |
397 | #: disk-utils/fsck.c:345 | |
398 | #, fuzzy | |
399 | msgid "succeeded" | |
400 | msgstr "%s tivo éxito.\n" | |
401 | ||
402 | #: disk-utils/fsck.c:345 | |
403 | #, fuzzy | |
404 | msgid "failed" | |
405 | msgstr "%s fallou.\n" | |
406 | ||
407 | #: disk-utils/fsck.c:382 | |
408 | #, fuzzy, c-format | |
409 | msgid "failed to setup description for %s" | |
410 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
411 | ||
412 | #: disk-utils/fsck.c:408 | |
413 | #, fuzzy, c-format | |
414 | msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" | |
415 | msgstr "erro de análise na liña: " | |
416 | ||
417 | #: disk-utils/fsck.c:437 disk-utils/fsck.c:439 | |
418 | #, fuzzy, c-format | |
419 | msgid "%s: failed to parse fstab" | |
420 | msgstr "%s fallou." | |
421 | ||
422 | #: disk-utils/fsck.c:567 sys-utils/umount.c:217 | |
423 | #, fuzzy, c-format | |
424 | msgid "%s: not found" | |
425 | msgstr "Non se encontrou o patrón" | |
426 | ||
eb0f80a6 KZ |
427 | #: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1085 login-utils/vipw.c:212 |
428 | #: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:267 term-utils/script.c:264 | |
8d398470 KZ |
429 | #: term-utils/script.c:274 |
430 | msgid "fork failed" | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #: disk-utils/fsck.c:600 | |
434 | #, fuzzy, c-format | |
435 | msgid "%s: execute failed" | |
436 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
437 | ||
438 | #: disk-utils/fsck.c:688 | |
439 | msgid "wait: no more child process?!?" | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #: disk-utils/fsck.c:691 | |
443 | #, fuzzy | |
444 | msgid "waidpid failed" | |
445 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
446 | ||
447 | #: disk-utils/fsck.c:709 | |
448 | #, c-format | |
449 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: disk-utils/fsck.c:715 | |
453 | #, c-format | |
454 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen." | |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
457 | #: disk-utils/fsck.c:761 | |
458 | #, c-format | |
459 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
462 | #: disk-utils/fsck.c:823 | |
4de6556a | 463 | #, c-format |
8d398470 KZ |
464 | msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" |
465 | msgstr "" | |
466 | ||
467 | #: disk-utils/fsck.c:892 | |
4de6556a | 468 | msgid "" |
8d398470 KZ |
469 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" |
470 | "with 'no' or '!'." | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: disk-utils/fsck.c:1009 | |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "" | |
476 | "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" | |
477 | msgstr "" | |
478 | ||
479 | #: disk-utils/fsck.c:1021 | |
480 | #, c-format | |
481 | msgid "%s: skipping nonexistent device\n" | |
482 | msgstr "" | |
483 | ||
484 | #: disk-utils/fsck.c:1026 | |
485 | #, c-format | |
486 | msgid "" | |
487 | "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " | |
488 | "device)\n" | |
489 | msgstr "" | |
490 | ||
491 | #: disk-utils/fsck.c:1043 | |
492 | #, fuzzy, c-format | |
493 | msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" | |
494 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
495 | ||
496 | #: disk-utils/fsck.c:1062 | |
497 | #, c-format | |
498 | msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: disk-utils/fsck.c:1151 | |
502 | #, fuzzy | |
503 | msgid "failed to allocate iterator" | |
504 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
505 | ||
506 | #: disk-utils/fsck.c:1166 | |
507 | msgid "Checking all file systems.\n" | |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
510 | #: disk-utils/fsck.c:1257 | |
511 | #, c-format | |
512 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
513 | msgstr "" | |
514 | ||
515 | #: disk-utils/fsck.c:1281 | |
516 | #, fuzzy, c-format | |
517 | msgid "" | |
518 | "\n" | |
519 | "Usage:\n" | |
520 | " %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
521 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
522 | ||
523 | #: disk-utils/fsck.c:1285 | |
524 | msgid "" | |
525 | "\n" | |
526 | "Options:\n" | |
527 | " -A check all filesystems\n" | |
528 | " -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n" | |
529 | " -M do not check mounted filesystems\n" | |
530 | " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n" | |
531 | " type is allowed to be comma-separated list\n" | |
532 | " -P check filesystems in parallel, including root\n" | |
533 | " -r report statistics for each device fsck\n" | |
534 | " -s serialize fsck operations\n" | |
535 | " -l lock the device using flock()\n" | |
536 | " -N do not execute, just show what would be done\n" | |
537 | " -T do not show the title on startup\n" | |
538 | " -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" | |
539 | " -V explain what is being done\n" | |
540 | " -? display this help and exit\n" | |
541 | "\n" | |
542 | "See fsck.* commands for fs-options." | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: disk-utils/fsck.c:1337 | |
546 | #, fuzzy | |
547 | msgid "too many devices" | |
548 | msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" | |
549 | ||
8d398470 KZ |
550 | #: disk-utils/fsck.c:1349 |
551 | #, fuzzy | |
552 | msgid "Is /proc mounted?" | |
553 | msgstr "%s está montado.\t " | |
554 | ||
555 | #: disk-utils/fsck.c:1357 | |
556 | #, c-format | |
557 | msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
560 | #: disk-utils/fsck.c:1361 | |
561 | #, c-format | |
562 | msgid "couldn't find matching filesystem: %s" | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: disk-utils/fsck.c:1369 disk-utils/fsck.c:1457 sys-utils/eject.c:285 | |
566 | #, fuzzy | |
567 | msgid "too many arguments" | |
568 | msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" | |
569 | ||
570 | #: disk-utils/fsck.c:1509 | |
571 | msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:141 | |
575 | #, fuzzy, c-format | |
576 | msgid " %s [options] file\n" | |
577 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
578 | ||
579 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 | |
580 | msgid " -x, --destination <dir> extract into directory\n" | |
4de6556a | 581 | msgstr "" |
4de6556a | 582 | |
8d398470 KZ |
583 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 |
584 | #, fuzzy | |
585 | msgid " -v, --verbose be more verbose\n" | |
586 | msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" | |
587 | ||
8d398470 | 588 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 |
4de6556a FD |
589 | #, c-format |
590 | msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" | |
591 | msgstr "ioctl fallou: non foi posíbel determinar o tamaño do dispositivo: %s" | |
592 | ||
8d398470 | 593 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 |
4de6556a FD |
594 | #, c-format |
595 | msgid "not a block device or file: %s" | |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
8d398470 | 598 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:195 |
4de6556a FD |
599 | msgid "file length too short" |
600 | msgstr "a lonxitude do ficheiro é demasiado curta" | |
601 | ||
8d398470 KZ |
602 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 |
603 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:227 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 | |
4de6556a FD |
604 | #, c-format |
605 | msgid "read failed: %s" | |
606 | msgstr "read fallou: %s" | |
607 | ||
8d398470 | 608 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 |
4de6556a FD |
609 | msgid "superblock magic not found" |
610 | msgstr "non se encontrou o superbloque máxico" | |
611 | ||
8d398470 | 612 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 |
f8511249 KZ |
613 | #, c-format |
614 | msgid "cramfs endianness is %s\n" | |
615 | msgstr "" | |
616 | ||
8d398470 | 617 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 |
f8511249 KZ |
618 | msgid "big" |
619 | msgstr "" | |
620 | ||
8d398470 | 621 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 |
f8511249 KZ |
622 | msgid "little" |
623 | msgstr "" | |
624 | ||
8d398470 | 625 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 |
4de6556a FD |
626 | msgid "unsupported filesystem features" |
627 | msgstr "Características do sistema de ficheiros non compatíbeis" | |
628 | ||
8d398470 | 629 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 |
4de6556a FD |
630 | #, c-format |
631 | msgid "superblock size (%d) too small" | |
632 | msgstr "O tamaño do superbloque (%d) é demasiado pequeno" | |
633 | ||
8d398470 | 634 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:193 |
4de6556a FD |
635 | msgid "zero file count" |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
8d398470 | 638 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 |
4de6556a FD |
639 | #, c-format |
640 | msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" | |
641 | msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n" | |
642 | ||
8d398470 | 643 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 |
4de6556a FD |
644 | #, c-format |
645 | msgid "warning: old cramfs format\n" | |
646 | msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" | |
647 | ||
8d398470 | 648 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:212 |
4de6556a FD |
649 | msgid "unable to test CRC: old cramfs format" |
650 | msgstr "non foi posíbel probar o CRC: formato de cramfs antigo" | |
651 | ||
8d398470 | 652 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 |
4de6556a FD |
653 | msgid "crc error" |
654 | msgstr "crc fallou" | |
655 | ||
8d398470 | 656 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:324 |
4de6556a FD |
657 | msgid "root inode is not directory" |
658 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
659 | ||
8d398470 | 660 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 |
4de6556a FD |
661 | #, c-format |
662 | msgid "bad root offset (%lu)" | |
663 | msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)" | |
664 | ||
8d398470 | 665 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:346 |
4de6556a FD |
666 | msgid "data block too large" |
667 | msgstr "o bloque de datos é demasiado longo" | |
668 | ||
8d398470 | 669 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 |
4de6556a FD |
670 | #, c-format |
671 | msgid "decompression error %p(%d): %s" | |
672 | msgstr "erro de descompresión %p(%d): %s" | |
673 | ||
8d398470 | 674 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:376 |
4de6556a FD |
675 | #, c-format |
676 | msgid " hole at %ld (%zd)\n" | |
677 | msgstr " oco en %ld (%zd)\n" | |
678 | ||
8d398470 | 679 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:383 disk-utils/fsck.cramfs.c:537 |
4de6556a FD |
680 | #, c-format |
681 | msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" | |
682 | msgstr " descomprimindo o bloque en %ld a %ld (%ld)\n" | |
683 | ||
8d398470 | 684 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:390 |
4de6556a FD |
685 | #, c-format |
686 | msgid "non-block (%ld) bytes" | |
687 | msgstr "" | |
688 | ||
8d398470 | 689 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 |
4de6556a FD |
690 | #, c-format |
691 | msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
8d398470 | 694 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:400 |
4de6556a FD |
695 | #, c-format |
696 | msgid "write failed: %s" | |
697 | msgstr "write falou: (%s)" | |
698 | ||
8d398470 | 699 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:412 |
4de6556a FD |
700 | #, c-format |
701 | msgid "lchown failed: %s" | |
702 | msgstr "lchown fallou: (%s)" | |
703 | ||
8d398470 | 704 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 |
4de6556a FD |
705 | #, c-format |
706 | msgid "chown failed: %s" | |
707 | msgstr "chown fallou: (%s)" | |
708 | ||
8d398470 | 709 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 |
4de6556a FD |
710 | #, c-format |
711 | msgid "utime failed: %s" | |
712 | msgstr "utime fallou: (%s)" | |
713 | ||
8d398470 | 714 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 |
4de6556a FD |
715 | #, c-format |
716 | msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" | |
ffca213b KZ |
717 | msgstr "" |
718 | "o nodo-i do cartafol ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero: %s" | |
4de6556a | 719 | |
8d398470 | 720 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:448 |
4de6556a FD |
721 | #, c-format |
722 | msgid "mkdir failed: %s" | |
723 | msgstr "mkdir fallou: (%s)" | |
724 | ||
8d398470 | 725 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:464 |
4de6556a FD |
726 | msgid "filename length is zero" |
727 | msgstr "a lonxitude do nome do ficheiro é cero" | |
728 | ||
8d398470 | 729 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:466 |
4de6556a FD |
730 | msgid "bad filename length" |
731 | msgstr "lonxitude do nome de ficheiro incorrecta" | |
732 | ||
8d398470 | 733 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 |
4de6556a FD |
734 | msgid "bad inode offset" |
735 | msgstr "desprazamento do nodo-i incorrecto" | |
736 | ||
8d398470 | 737 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:487 |
4de6556a FD |
738 | msgid "file inode has zero offset and non-zero size" |
739 | msgstr "o nodo-i do ficheiro ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero" | |
740 | ||
8d398470 | 741 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:490 |
4de6556a FD |
742 | msgid "file inode has zero size and non-zero offset" |
743 | msgstr "o ficheiro nodo-i ten un tamaño cero ou un desprazamento non cero" | |
744 | ||
8d398470 | 745 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 |
4de6556a FD |
746 | msgid "symbolic link has zero offset" |
747 | msgstr "a ligazón simbólica ten un desprazamento cero" | |
748 | ||
8d398470 | 749 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:520 |
4de6556a FD |
750 | msgid "symbolic link has zero size" |
751 | msgstr "a ligazón simbólica ten un tamaño cero" | |
752 | ||
8d398470 | 753 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 |
4de6556a FD |
754 | #, c-format |
755 | msgid "size error in symlink: %s" | |
756 | msgstr "erro de tamaño na ligazón simbólica: %s" | |
757 | ||
8d398470 | 758 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 |
4de6556a FD |
759 | #, c-format |
760 | msgid "symlink failed: %s" | |
761 | msgstr "symlink fallou: %s" | |
762 | ||
8d398470 | 763 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 |
4de6556a FD |
764 | #, c-format |
765 | msgid "special file has non-zero offset: %s" | |
766 | msgstr "o ficheiro especial ten un desprazamento non cero: %s" | |
767 | ||
8d398470 | 768 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 |
4de6556a FD |
769 | #, c-format |
770 | msgid "fifo has non-zero size: %s" | |
771 | msgstr "fifo ten un tamaño non cero: %s" | |
772 | ||
8d398470 | 773 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:572 |
4de6556a FD |
774 | #, c-format |
775 | msgid "socket has non-zero size: %s" | |
776 | msgstr "o socket ten un tamaño non cero: %s" | |
777 | ||
8d398470 | 778 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 |
4de6556a FD |
779 | #, c-format |
780 | msgid "bogus mode: %s (%o)" | |
781 | msgstr "modo bogus: %s : (%o)" | |
782 | ||
8d398470 | 783 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 |
4de6556a FD |
784 | #, c-format |
785 | msgid "mknod failed: %s" | |
786 | msgstr "mknot fallou: %s" | |
787 | ||
8d398470 | 788 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 |
4de6556a FD |
789 | #, c-format |
790 | msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" | |
791 | msgstr "" | |
792 | ||
8d398470 | 793 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:620 |
4de6556a FD |
794 | #, c-format |
795 | msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" | |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
8d398470 | 798 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 |
4de6556a FD |
799 | msgid "invalid file data offset" |
800 | msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" | |
801 | ||
8d398470 | 802 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:669 |
4de6556a FD |
803 | msgid "compiled without -x support" |
804 | msgstr "compilado sen a compatibilidade para -x" | |
805 | ||
8d398470 | 806 | #: disk-utils/fsck.cramfs.c:689 fdisks/sfdisk.c:2859 |
f8511249 KZ |
807 | #, c-format |
808 | msgid "%s: OK\n" | |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
8d398470 KZ |
811 | #: disk-utils/fsck.minix.c:194 disk-utils/swaplabel.c:159 |
812 | #: misc-utils/wipefs.c:361 sys-utils/tunelp.c:80 | |
813 | #, fuzzy, c-format | |
814 | msgid " %s [options] <device>\n" | |
815 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
816 | ||
92b619d1 | 817 | #: disk-utils/fsck.minix.c:196 |
8d398470 KZ |
818 | msgid " -l list all filenames\n" |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
821 | #: disk-utils/fsck.minix.c:197 | |
822 | msgid " -a automatic repair\n" | |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
825 | #: disk-utils/fsck.minix.c:198 | |
826 | #, fuzzy | |
827 | msgid " -r interactive repair\n" | |
828 | msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas" | |
829 | ||
830 | #: disk-utils/fsck.minix.c:199 | |
831 | msgid " -v be verbose\n" | |
832 | msgstr "" | |
833 | ||
834 | #: disk-utils/fsck.minix.c:200 | |
835 | msgid " -s output super-block information\n" | |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
838 | #: disk-utils/fsck.minix.c:201 | |
839 | msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" | |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
842 | #: disk-utils/fsck.minix.c:202 | |
843 | msgid " -f force check\n" | |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
846 | #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be | |
847 | #. * translated. | |
848 | #: disk-utils/fsck.minix.c:261 | |
849 | #, c-format | |
850 | msgid "%s (y/n)? " | |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
853 | #: disk-utils/fsck.minix.c:261 | |
854 | #, c-format | |
855 | msgid "%s (n/y)? " | |
856 | msgstr "" | |
857 | ||
858 | #: disk-utils/fsck.minix.c:278 | |
859 | #, c-format | |
860 | msgid "y\n" | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
863 | #: disk-utils/fsck.minix.c:280 | |
4de6556a | 864 | #, c-format |
8d398470 KZ |
865 | msgid "n\n" |
866 | msgstr "" | |
4de6556a | 867 | |
8d398470 | 868 | #: disk-utils/fsck.minix.c:296 |
4de6556a FD |
869 | #, c-format |
870 | msgid "%s is mounted.\t " | |
871 | msgstr "%s está montado.\t " | |
872 | ||
8d398470 | 873 | #: disk-utils/fsck.minix.c:298 |
4de6556a FD |
874 | msgid "Do you really want to continue" |
875 | msgstr "Desexa continuar?" | |
876 | ||
8d398470 | 877 | #: disk-utils/fsck.minix.c:302 |
4de6556a FD |
878 | #, c-format |
879 | msgid "check aborted.\n" | |
880 | msgstr "comprobación abortada.\n" | |
881 | ||
8d398470 | 882 | #: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339 |
4de6556a FD |
883 | #, c-format |
884 | msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." | |
885 | msgstr "Zona nr < PRIMEIRAZONA no ficheiro «%s»." | |
886 | ||
8d398470 | 887 | #: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342 |
4de6556a FD |
888 | #, c-format |
889 | msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." | |
890 | msgstr "Zona nr >= ZONAS no ficheiro «%s»." | |
891 | ||
8d398470 | 892 | #: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346 |
4de6556a FD |
893 | msgid "Remove block" |
894 | msgstr "Eliminar bloque" | |
895 | ||
8d398470 | 896 | #: disk-utils/fsck.minix.c:362 |
4de6556a FD |
897 | #, c-format |
898 | msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" | |
899 | msgstr "Erro de lectura: non é posíbel buscar nun bloque o ficheiro «%s»\n" | |
900 | ||
8d398470 | 901 | #: disk-utils/fsck.minix.c:368 |
4de6556a FD |
902 | #, c-format |
903 | msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" | |
904 | msgstr "Erro de lectura: bloque incorrecto no ficheiro «%s»\n" | |
905 | ||
8d398470 | 906 | #: disk-utils/fsck.minix.c:380 |
4de6556a FD |
907 | #, c-format |
908 | msgid "" | |
909 | "Internal error: trying to write bad block\n" | |
910 | "Write request ignored\n" | |
911 | msgstr "" | |
912 | "Erro interno: tentando escribir un bloque incorrecto\n" | |
913 | "Ignorouse a solicitude de escritura\n" | |
914 | ||
8d398470 | 915 | #: disk-utils/fsck.minix.c:386 |
4de6556a FD |
916 | msgid "seek failed in write_block" |
917 | msgstr "" | |
918 | ||
8d398470 | 919 | #: disk-utils/fsck.minix.c:389 |
4de6556a FD |
920 | #, c-format |
921 | msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
8d398470 | 924 | #: disk-utils/fsck.minix.c:501 |
4de6556a FD |
925 | msgid "seek failed in write_super_block" |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
8d398470 | 928 | #: disk-utils/fsck.minix.c:503 |
4de6556a FD |
929 | msgid "unable to write super-block" |
930 | msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" | |
931 | ||
8d398470 | 932 | #: disk-utils/fsck.minix.c:515 |
4de6556a FD |
933 | msgid "Unable to write inode map" |
934 | msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" | |
935 | ||
8d398470 | 936 | #: disk-utils/fsck.minix.c:518 |
4de6556a FD |
937 | msgid "Unable to write zone map" |
938 | msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas" | |
939 | ||
8d398470 | 940 | #: disk-utils/fsck.minix.c:521 |
4de6556a FD |
941 | msgid "Unable to write inodes" |
942 | msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" | |
943 | ||
8d398470 | 944 | #: disk-utils/fsck.minix.c:549 |
4de6556a FD |
945 | msgid "seek failed" |
946 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
947 | ||
8d398470 | 948 | #: disk-utils/fsck.minix.c:553 |
4de6556a FD |
949 | msgid "unable to alloc buffer for superblock" |
950 | msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque" | |
951 | ||
8d398470 | 952 | #: disk-utils/fsck.minix.c:556 |
4de6556a FD |
953 | msgid "unable to read super block" |
954 | msgstr "non é posíbel ler o superbloque" | |
955 | ||
8d398470 | 956 | #: disk-utils/fsck.minix.c:574 |
4de6556a FD |
957 | msgid "bad magic number in super-block" |
958 | msgstr "número máxico incorrecto no superbloque" | |
959 | ||
8d398470 | 960 | #: disk-utils/fsck.minix.c:576 |
4de6556a FD |
961 | msgid "Only 1k blocks/zones supported" |
962 | msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k" | |
963 | ||
8d398470 | 964 | #: disk-utils/fsck.minix.c:578 |
4de6556a FD |
965 | msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
8d398470 | 968 | #: disk-utils/fsck.minix.c:581 |
4de6556a FD |
969 | msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
8d398470 | 972 | #: disk-utils/fsck.minix.c:597 |
4de6556a FD |
973 | msgid "Unable to allocate buffer for inode map" |
974 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i" | |
975 | ||
8d398470 | 976 | #: disk-utils/fsck.minix.c:600 |
4de6556a FD |
977 | msgid "Unable to allocate buffer for zone map" |
978 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas" | |
979 | ||
8d398470 | 980 | #: disk-utils/fsck.minix.c:603 |
4de6556a FD |
981 | msgid "Unable to allocate buffer for inodes" |
982 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i" | |
983 | ||
8d398470 | 984 | #: disk-utils/fsck.minix.c:606 |
4de6556a FD |
985 | msgid "Unable to allocate buffer for inode count" |
986 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i" | |
987 | ||
8d398470 | 988 | #: disk-utils/fsck.minix.c:609 |
4de6556a FD |
989 | msgid "Unable to allocate buffer for zone count" |
990 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas" | |
991 | ||
8d398470 | 992 | #: disk-utils/fsck.minix.c:613 |
4de6556a FD |
993 | msgid "Unable to read inode map" |
994 | msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i" | |
995 | ||
8d398470 | 996 | #: disk-utils/fsck.minix.c:617 |
4de6556a FD |
997 | msgid "Unable to read zone map" |
998 | msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas" | |
999 | ||
8d398470 | 1000 | #: disk-utils/fsck.minix.c:621 |
4de6556a FD |
1001 | msgid "Unable to read inodes" |
1002 | msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" | |
1003 | ||
8d398470 | 1004 | #: disk-utils/fsck.minix.c:623 |
4de6556a FD |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | ||
8d398470 | 1009 | #: disk-utils/fsck.minix.c:628 |
4de6556a FD |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "%ld inodes\n" | |
1012 | msgstr "%ld nodos-i\n" | |
1013 | ||
8d398470 | 1014 | #: disk-utils/fsck.minix.c:629 |
4de6556a FD |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "%ld blocks\n" | |
1017 | msgstr "%ld bloques\n" | |
1018 | ||
8d398470 | 1019 | #: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:546 |
4de6556a FD |
1020 | #, c-format |
1021 | msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" | |
1022 | msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n" | |
1023 | ||
8d398470 | 1024 | #: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:547 |
4de6556a FD |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "Zonesize=%d\n" | |
1027 | msgstr "Tamaño da zona=%d\n" | |
1028 | ||
8d398470 | 1029 | #: disk-utils/fsck.minix.c:632 |
4de6556a FD |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "Maxsize=%ld\n" | |
1032 | msgstr "Tamaño máximo=%ld\n" | |
1033 | ||
8d398470 | 1034 | #: disk-utils/fsck.minix.c:633 |
4de6556a FD |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "Filesystem state=%d\n" | |
1037 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
1038 | ||
8d398470 | 1039 | #: disk-utils/fsck.minix.c:634 |
92b619d1 | 1040 | #, fuzzy, c-format |
4de6556a | 1041 | msgid "" |
92b619d1 | 1042 | "namelen=%zd\n" |
4de6556a FD |
1043 | "\n" |
1044 | msgstr "" | |
1045 | "Lonxitude do nome=%d\n" | |
1046 | "\n" | |
1047 | ||
8d398470 | 1048 | #: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/fsck.minix.c:699 |
4de6556a FD |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" | |
ffca213b KZ |
1051 | msgstr "" |
1052 | "O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro " | |
1053 | "«%s»\n" | |
4de6556a | 1054 | |
8d398470 | 1055 | #: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/fsck.minix.c:702 |
4de6556a FD |
1056 | msgid "Mark in use" |
1057 | msgstr "Marcar en uso" | |
1058 | ||
8d398470 | 1059 | #: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:722 |
4de6556a FD |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "The file `%s' has mode %05o\n" | |
1062 | msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n" | |
1063 | ||
8d398470 | 1064 | #: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:728 |
4de6556a FD |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "Warning: inode count too big.\n" | |
1067 | msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n" | |
1068 | ||
8d398470 | 1069 | #: disk-utils/fsck.minix.c:740 disk-utils/fsck.minix.c:748 |
4de6556a FD |
1070 | msgid "root inode isn't a directory" |
1071 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
1072 | ||
8d398470 | 1073 | #: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:791 |
4de6556a FD |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." | |
1076 | msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»." | |
1077 | ||
8d398470 KZ |
1078 | #: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 |
1079 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123 | |
1080 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1179 | |
4de6556a FD |
1081 | msgid "Clear" |
1082 | msgstr "Borrar" | |
1083 | ||
8d398470 | 1084 | #: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:803 |
4de6556a FD |
1085 | #, c-format |
1086 | msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." | |
1087 | msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso." | |
1088 | ||
8d398470 | 1089 | #: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 |
4de6556a FD |
1090 | msgid "Correct" |
1091 | msgstr "Correcto" | |
1092 | ||
8d398470 | 1093 | #: disk-utils/fsck.minix.c:944 disk-utils/fsck.minix.c:1012 |
4de6556a FD |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | ||
8d398470 | 1098 | #: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 |
4de6556a FD |
1099 | msgid " Remove" |
1100 | msgstr " Eliminar" | |
1101 | ||
8d398470 | 1102 | #: disk-utils/fsck.minix.c:960 disk-utils/fsck.minix.c:1028 |
4de6556a FD |
1103 | #, c-format |
1104 | msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" | |
1105 | msgstr "" | |
1106 | ||
8d398470 | 1107 | #: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1037 |
4de6556a FD |
1108 | #, c-format |
1109 | msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
8d398470 | 1112 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1071 disk-utils/fsck.minix.c:1088 |
4de6556a FD |
1113 | msgid "internal error" |
1114 | msgstr "Erro interno" | |
1115 | ||
8d398470 | 1116 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1074 disk-utils/fsck.minix.c:1091 |
4de6556a FD |
1117 | #, c-format |
1118 | msgid "%s: bad directory: size < 32" | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
8d398470 | 1121 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1103 |
4de6556a FD |
1122 | msgid "seek failed in bad_zone" |
1123 | msgstr "" | |
1124 | ||
8d398470 | 1125 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1169 |
4de6556a | 1126 | #, c-format |
92b619d1 | 1127 | msgid "Inode %lu mode not cleared." |
4de6556a FD |
1128 | msgstr "" |
1129 | ||
8d398470 | 1130 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178 |
4de6556a | 1131 | #, c-format |
92b619d1 | 1132 | msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." |
4de6556a FD |
1133 | msgstr "" |
1134 | ||
8d398470 | 1135 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1184 |
4de6556a | 1136 | #, c-format |
92b619d1 | 1137 | msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." |
4de6556a FD |
1138 | msgstr "" |
1139 | ||
8d398470 | 1140 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185 |
4de6556a FD |
1141 | msgid "Set" |
1142 | msgstr "Estabelecer" | |
1143 | ||
8d398470 | 1144 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189 |
4de6556a | 1145 | #, c-format |
92b619d1 | 1146 | msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
4de6556a FD |
1147 | msgstr "" |
1148 | ||
8d398470 | 1149 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192 |
4de6556a FD |
1150 | msgid "Set i_nlinks to count" |
1151 | msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar" | |
1152 | ||
8d398470 | 1153 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 |
92b619d1 KZ |
1154 | #, fuzzy, c-format |
1155 | msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." | |
4de6556a FD |
1156 | msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa." |
1157 | ||
8d398470 | 1158 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 |
4de6556a FD |
1159 | msgid "Unmark" |
1160 | msgstr "Eliminar marca" | |
1161 | ||
8d398470 | 1162 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1211 |
92b619d1 KZ |
1163 | #, fuzzy, c-format |
1164 | msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" | |
4de6556a FD |
1165 | msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n" |
1166 | ||
8d398470 | 1167 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 |
92b619d1 KZ |
1168 | #, fuzzy, c-format |
1169 | msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" | |
4de6556a FD |
1170 | msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n" |
1171 | ||
8d398470 | 1172 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1255 |
4de6556a FD |
1173 | msgid "bad inode size" |
1174 | msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" | |
1175 | ||
8d398470 | 1176 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1257 |
4de6556a FD |
1177 | msgid "bad v2 inode size" |
1178 | msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto" | |
1179 | ||
8d398470 | 1180 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1301 |
4de6556a FD |
1181 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
1182 | msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas" | |
1183 | ||
8d398470 | 1184 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1305 |
3406942e | 1185 | #, fuzzy, c-format |
eb0f80a6 KZ |
1186 | msgid "cannot open %s: %s" |
1187 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
4de6556a | 1188 | |
8d398470 | 1189 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1316 |
4de6556a FD |
1190 | #, c-format |
1191 | msgid "%s is clean, no check.\n" | |
1192 | msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n" | |
1193 | ||
8d398470 | 1194 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1319 |
4de6556a FD |
1195 | #, c-format |
1196 | msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" | |
1197 | msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n" | |
1198 | ||
8d398470 | 1199 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1321 |
4de6556a FD |
1200 | #, c-format |
1201 | msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" | |
1202 | msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n" | |
1203 | ||
8d398470 | 1204 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1353 |
4de6556a FD |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "" | |
1207 | "\n" | |
1208 | "%6ld inodes used (%ld%%)\n" | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | "\n" | |
1211 | "%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n" | |
1212 | ||
8d398470 | 1213 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1359 |
4de6556a FD |
1214 | #, c-format |
1215 | msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" | |
1216 | msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n" | |
1217 | ||
8d398470 | 1218 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1361 |
4de6556a FD |
1219 | #, c-format |
1220 | msgid "" | |
1221 | "\n" | |
1222 | "%6d regular files\n" | |
1223 | "%6d directories\n" | |
1224 | "%6d character device files\n" | |
1225 | "%6d block device files\n" | |
1226 | "%6d links\n" | |
1227 | "%6d symbolic links\n" | |
1228 | "------\n" | |
1229 | "%6d files\n" | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | "\n" | |
1232 | "%6d ficheiros normais\n" | |
1233 | "%6d directorios\n" | |
1234 | "%6d ficheiros de dispositivos de caracteres\n" | |
1235 | "%6d ficheiros de dispositivos de bloques\n" | |
1236 | "%6d ligazóns\n" | |
1237 | "%6d ligazóns simbólicas\n" | |
1238 | "------\n" | |
1239 | "%6d ficheiros\n" | |
1240 | ||
8d398470 | 1241 | #: disk-utils/fsck.minix.c:1375 |
4de6556a FD |
1242 | #, c-format |
1243 | msgid "" | |
1244 | "----------------------------\n" | |
1245 | "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" | |
1246 | "----------------------------\n" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | "----------------------------------\n" | |
1249 | "O SISTEMA DE FICHEIROS CAMBIOU\n" | |
1250 | "----------------------------------\n" | |
1251 | ||
8d398470 | 1252 | #: disk-utils/isosize.c:129 |
f8511249 KZ |
1253 | #, fuzzy, c-format |
1254 | msgid "seek error on %s" | |
4de6556a FD |
1255 | msgstr "%s: produciuse un erro ao buscar: %s\n" |
1256 | ||
8d398470 | 1257 | #: disk-utils/isosize.c:132 |
f8511249 KZ |
1258 | #, fuzzy, c-format |
1259 | msgid "read error on %s" | |
4de6556a FD |
1260 | msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n" |
1261 | ||
8d398470 | 1262 | #: disk-utils/isosize.c:139 |
4de6556a FD |
1263 | #, c-format |
1264 | msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" | |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
8d398470 | 1267 | #: disk-utils/isosize.c:156 |
f8511249 KZ |
1268 | #, fuzzy, c-format |
1269 | msgid "" | |
1270 | "\n" | |
1271 | "Usage:\n" | |
1272 | " %s [options] iso9660_image_file\n" | |
1273 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 1274 | |
8d398470 | 1275 | #: disk-utils/isosize.c:160 |
4de6556a | 1276 | #, c-format |
f8511249 KZ |
1277 | msgid "" |
1278 | "\n" | |
1279 | "Options:\n" | |
8d398470 | 1280 | " -d, --divisor=NUM divide bytes NUM\n" |
f8511249 KZ |
1281 | " -x, --sectors show sector count and size\n" |
1282 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
1283 | " -H, --help display this help and exit\n" | |
1284 | "\n" | |
1285 | msgstr "" | |
1286 | ||
8d398470 | 1287 | #: disk-utils/isosize.c:192 |
f8511249 KZ |
1288 | msgid "invalid divisor argument" |
1289 | msgstr "" | |
1290 | ||
8d398470 | 1291 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:71 |
f8511249 KZ |
1292 | #, fuzzy, c-format |
1293 | msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" | |
1294 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 1295 | |
8d398470 | 1296 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 |
4de6556a FD |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "" | |
f8511249 KZ |
1299 | "\n" |
1300 | "Options:\n" | |
1301 | " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n" | |
1302 | " -V, --vname=NAME specify volume name\n" | |
1303 | " -F, --fname=NAME specify file system name\n" | |
1304 | " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
1305 | " -c this option is silently ignored\n" | |
1306 | " -l this option is silently ignored\n" | |
1307 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
1308 | " -V as version must be only option\n" | |
1309 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
1310 | "\n" | |
4de6556a | 1311 | msgstr "" |
4de6556a | 1312 | |
8d398470 | 1313 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 |
f8511249 KZ |
1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "invalid number of inodes" | |
1316 | msgstr "número de liñas non válido" | |
1317 | ||
8d398470 | 1318 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 |
4de6556a FD |
1319 | msgid "volume name too long" |
1320 | msgstr "o nome do volume é demasiado longo" | |
1321 | ||
8d398470 | 1322 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:149 |
4de6556a FD |
1323 | msgid "fsname name too long" |
1324 | msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo" | |
1325 | ||
8d398470 | 1326 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 |
4de6556a FD |
1327 | #, c-format |
1328 | msgid "%s is not a block special device" | |
1329 | msgstr "%s non é un dispositivo de bloques" | |
1330 | ||
8d398470 | 1331 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 |
f8511249 KZ |
1332 | msgid "invalid block-count" |
1333 | msgstr "" | |
1334 | ||
8d398470 | 1335 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:194 |
4de6556a FD |
1336 | #, c-format |
1337 | msgid "cannot get size of %s" | |
1338 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
1339 | ||
8d398470 | 1340 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 |
4de6556a FD |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid "blocks argument too large, max is %llu" | |
1343 | msgstr "o argumento de bloques é demasiado longo, o máximo é %llu" | |
1344 | ||
8d398470 | 1345 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:214 |
4de6556a FD |
1346 | msgid "too many inodes - max is 512" |
1347 | msgstr "demasiados nodos-i - o máximo é 512" | |
1348 | ||
8d398470 | 1349 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 |
4de6556a FD |
1350 | #, c-format |
1351 | msgid "not enough space, need at least %llu blocks" | |
1352 | msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques" | |
1353 | ||
eb0f80a6 | 1354 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1426 |
4de6556a FD |
1355 | #, c-format |
1356 | msgid "Device: %s\n" | |
1357 | msgstr "Dispositivo: %s\n" | |
1358 | ||
8d398470 | 1359 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:237 |
4de6556a FD |
1360 | #, c-format |
1361 | msgid "Volume: <%-6s>\n" | |
1362 | msgstr "Volume: <%-6s>\n" | |
1363 | ||
8d398470 | 1364 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 |
4de6556a FD |
1365 | #, c-format |
1366 | msgid "FSname: <%-6s>\n" | |
1367 | msgstr "Nome do sistema de ficheiros: <%-6s>\n" | |
1368 | ||
8d398470 | 1369 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 |
4de6556a FD |
1370 | #, c-format |
1371 | msgid "BlockSize: %d\n" | |
1372 | msgstr "Tamaño do bloque: %d\n" | |
1373 | ||
8d398470 | 1374 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 |
f8511249 KZ |
1375 | #, fuzzy, c-format |
1376 | msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" | |
4de6556a FD |
1377 | msgstr "Nodos-i: %d (en 1 bloque)\n" |
1378 | ||
8d398470 | 1379 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 |
f8511249 KZ |
1380 | #, fuzzy, c-format |
1381 | msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" | |
4de6556a FD |
1382 | msgstr "Nodos-i: %d (en %lld bloques)\n" |
1383 | ||
8d398470 | 1384 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 |
4de6556a FD |
1385 | #, c-format |
1386 | msgid "Blocks: %lld\n" | |
1387 | msgstr "Bloques: %lld\n" | |
1388 | ||
8d398470 | 1389 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 |
4de6556a FD |
1390 | #, c-format |
1391 | msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
8d398470 | 1394 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 |
4de6556a FD |
1395 | msgid "error writing superblock" |
1396 | msgstr "" | |
1397 | ||
8d398470 | 1398 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 |
4de6556a FD |
1399 | msgid "error writing root inode" |
1400 | msgstr "" | |
1401 | ||
8d398470 | 1402 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 |
4de6556a FD |
1403 | msgid "error writing inode" |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
8d398470 | 1406 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 |
4de6556a FD |
1407 | msgid "seek error" |
1408 | msgstr "" | |
1409 | ||
8d398470 | 1410 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 |
4de6556a FD |
1411 | msgid "error writing . entry" |
1412 | msgstr "" | |
1413 | ||
8d398470 | 1414 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 |
4de6556a FD |
1415 | msgid "error writing .. entry" |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
8d398470 | 1418 | #: disk-utils/mkfs.bfs.c:293 |
4de6556a FD |
1419 | #, c-format |
1420 | msgid "error closing %s" | |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
8d398470 | 1423 | #: disk-utils/mkfs.c:39 |
f8511249 KZ |
1424 | #, fuzzy, c-format |
1425 | msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" | |
4de6556a FD |
1426 | msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n" |
1427 | ||
8d398470 | 1428 | #: disk-utils/mkfs.c:42 |
f8511249 KZ |
1429 | #, c-format |
1430 | msgid "" | |
1431 | "\n" | |
1432 | "Options:\n" | |
1433 | " -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n" | |
1434 | " fs-options parameters to real file system builder\n" | |
1435 | " device path to a device\n" | |
1436 | " size number of blocks on the device\n" | |
1437 | " -V, --verbose explain what is done\n" | |
1438 | " defining -V more than once will cause a dry-run\n" | |
1439 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
1440 | " -V as version must be only option\n" | |
1441 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
1442 | msgstr "" | |
1443 | ||
8d398470 | 1444 | #: disk-utils/mkfs.c:53 |
f8511249 KZ |
1445 | #, c-format |
1446 | msgid "" | |
1447 | "\n" | |
1448 | "For more information see mkfs(8).\n" | |
1449 | msgstr "" | |
1450 | ||
8d398470 | 1451 | #: disk-utils/mkfs.c:131 |
4de6556a FD |
1452 | #, c-format |
1453 | msgid "mkfs (%s)\n" | |
1454 | msgstr "mkfs (%s)\n" | |
1455 | ||
8d398470 | 1456 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 |
4de6556a FD |
1457 | #, c-format |
1458 | msgid "" | |
ffca213b KZ |
1459 | "usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " |
1460 | "name] dirname outfile\n" | |
4de6556a FD |
1461 | " -h print this help\n" |
1462 | " -v be verbose\n" | |
1463 | " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" | |
1464 | " -b blksize use this blocksize, must equal page size\n" | |
1465 | " -e edition set edition number (part of fsid)\n" | |
1466 | " -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n" | |
1467 | " -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" | |
1468 | " -n name set name of cramfs filesystem\n" | |
1469 | " -p pad by %d bytes for boot code\n" | |
1470 | " -s sort directory entries (old option, ignored)\n" | |
1471 | " -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" | |
1472 | " dirname root of the filesystem to be compressed\n" | |
1473 | " outfile output file\n" | |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
8d398470 | 1476 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:295 |
f8511249 KZ |
1477 | #, fuzzy, c-format |
1478 | msgid "could not read directory %s" | |
1479 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
1480 | ||
8d398470 | 1481 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:320 |
4de6556a FD |
1482 | #, c-format |
1483 | msgid "" | |
1484 | "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" | |
f8511249 | 1485 | " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." |
4de6556a FD |
1486 | msgstr "" |
1487 | ||
8d398470 | 1488 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442 |
f8511249 | 1489 | msgid "filesystem too big. Exiting." |
4de6556a FD |
1490 | msgstr "" |
1491 | ||
8d398470 | 1492 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601 |
4de6556a FD |
1493 | #, c-format |
1494 | msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" | |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
8d398470 | 1497 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620 |
4de6556a FD |
1498 | #, c-format |
1499 | msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" | |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
8d398470 | 1502 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 |
92b619d1 KZ |
1503 | #, fuzzy, c-format |
1504 | msgid "cannot close file %s" | |
1505 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
f8511249 | 1506 | |
8d398470 | 1507 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:726 |
1b8a611a | 1508 | #, fuzzy |
8d398470 | 1509 | msgid "invalid blocksize argument" |
1b8a611a KZ |
1510 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" |
1511 | ||
8d398470 | 1512 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732 |
f8511249 KZ |
1513 | #, fuzzy |
1514 | msgid "edition number argument failed" | |
1515 | msgstr "activar a alarma rtc" | |
1516 | ||
8d398470 | 1517 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 |
f8511249 KZ |
1518 | msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
8d398470 | 1521 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804 |
4de6556a | 1522 | #, c-format |
ffca213b KZ |
1523 | msgid "" |
1524 | "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " | |
f8511249 | 1525 | "image size is %uMB. We might die prematurely." |
4de6556a FD |
1526 | msgstr "" |
1527 | ||
8d398470 | 1528 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:828 |
4de6556a FD |
1529 | msgid "ROM image map" |
1530 | msgstr "" | |
1531 | ||
8d398470 | 1532 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:840 |
4de6556a FD |
1533 | #, c-format |
1534 | msgid "Including: %s\n" | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
8d398470 | 1537 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 |
4de6556a FD |
1538 | #, c-format |
1539 | msgid "Directory data: %zd bytes\n" | |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
8d398470 | 1542 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 |
4de6556a FD |
1543 | #, c-format |
1544 | msgid "Everything: %zd kilobytes\n" | |
1545 | msgstr "" | |
1546 | ||
8d398470 | 1547 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 |
4de6556a FD |
1548 | #, c-format |
1549 | msgid "Super block: %zd bytes\n" | |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
8d398470 | 1552 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 |
4de6556a FD |
1553 | #, c-format |
1554 | msgid "CRC: %x\n" | |
1555 | msgstr "" | |
1556 | ||
8d398470 | 1557 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 |
4de6556a | 1558 | #, c-format |
f8511249 | 1559 | msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" |
4de6556a FD |
1560 | msgstr "" |
1561 | ||
8d398470 | 1562 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 |
4de6556a FD |
1563 | msgid "ROM image" |
1564 | msgstr "Imaxe ROM" | |
1565 | ||
8d398470 | 1566 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 |
f8511249 KZ |
1567 | #, fuzzy, c-format |
1568 | msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" | |
4de6556a FD |
1569 | msgstr "Produciuse un fallo ao gravar a imaxe ROM (%zd %zd)\n" |
1570 | ||
8d398470 | 1571 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 |
f8511249 KZ |
1572 | #, fuzzy |
1573 | msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." | |
4de6556a FD |
1574 | msgstr "aviso: nomes de ficheiros truncados a 255 bytes.\n" |
1575 | ||
8d398470 | 1576 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892 |
f8511249 KZ |
1577 | #, fuzzy |
1578 | msgid "warning: files were skipped due to errors." | |
4de6556a FD |
1579 | msgstr "aviso: excluíronse ficheiros debido a erros.\n" |
1580 | ||
8d398470 | 1581 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 |
f8511249 KZ |
1582 | #, fuzzy, c-format |
1583 | msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." | |
4de6556a FD |
1584 | msgstr "aviso: tamaños de ficheiro truncados a %luMB (menos 1 byte).\n" |
1585 | ||
8d398470 | 1586 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 |
f8511249 KZ |
1587 | #, fuzzy, c-format |
1588 | msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" | |
ffca213b KZ |
1589 | msgstr "" |
1590 | "aviso: uids truncados a %u bits. (Isto pode ser un problema de seguranza)\n" | |
4de6556a | 1591 | |
8d398470 | 1592 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 |
f8511249 KZ |
1593 | #, fuzzy, c-format |
1594 | msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" | |
ffca213b KZ |
1595 | msgstr "" |
1596 | "aviso: gids truncados a %u bits. (Isto pode ser un problema de seguranza)\n" | |
4de6556a | 1597 | |
8d398470 | 1598 | #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 |
4de6556a FD |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "" | |
1601 | "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" | |
f8511249 | 1602 | "that some device files will be wrong." |
4de6556a FD |
1603 | msgstr "" |
1604 | ||
8d398470 | 1605 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:149 |
f8511249 KZ |
1606 | #, fuzzy, c-format |
1607 | msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" | |
1608 | msgstr "Uso: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L etiqueta] [-U UUID] /dev/nome [bloques]\n" | |
4de6556a | 1609 | |
8d398470 | 1610 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:171 |
4de6556a FD |
1611 | #, c-format |
1612 | msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" | |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
8d398470 | 1615 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:197 |
f8511249 KZ |
1616 | #, c-format |
1617 | msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" | |
4de6556a FD |
1618 | msgstr "" |
1619 | ||
8d398470 | 1620 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:200 |
f8511249 KZ |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "%s: unable to clear boot sector" | |
4de6556a FD |
1623 | msgstr "" |
1624 | ||
8d398470 | 1625 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:202 |
f8511249 KZ |
1626 | #, fuzzy, c-format |
1627 | msgid "%s: seek failed in write_tables" | |
1628 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
4de6556a | 1629 | |
8d398470 | 1630 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:205 |
f8511249 KZ |
1631 | #, fuzzy, c-format |
1632 | msgid "%s: unable to write super-block" | |
1633 | msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" | |
4de6556a | 1634 | |
8d398470 | 1635 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:208 |
f8511249 KZ |
1636 | #, fuzzy, c-format |
1637 | msgid "%s: unable to write inode map" | |
1638 | msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" | |
4de6556a | 1639 | |
8d398470 | 1640 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:211 |
f8511249 KZ |
1641 | #, fuzzy, c-format |
1642 | msgid "%s: unable to write zone map" | |
1643 | msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas" | |
4de6556a | 1644 | |
8d398470 | 1645 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:214 |
f8511249 KZ |
1646 | #, fuzzy, c-format |
1647 | msgid "%s: unable to write inodes" | |
1648 | msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" | |
4de6556a | 1649 | |
8d398470 | 1650 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:219 |
f8511249 KZ |
1651 | #, fuzzy, c-format |
1652 | msgid "%s: seek failed in write_block" | |
1653 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 1654 | |
8d398470 | 1655 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:222 |
f8511249 KZ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid "%s: write failed in write_block" | |
4de6556a FD |
1658 | msgstr "" |
1659 | ||
8d398470 KZ |
1660 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 |
1661 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:355 | |
f8511249 KZ |
1662 | #, fuzzy, c-format |
1663 | msgid "%s: too many bad blocks" | |
1664 | msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" | |
4de6556a | 1665 | |
8d398470 | 1666 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:239 |
f8511249 KZ |
1667 | #, c-format |
1668 | msgid "%s: not enough good blocks" | |
4de6556a FD |
1669 | msgstr "" |
1670 | ||
8d398470 | 1671 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:485 |
f8511249 KZ |
1672 | #, fuzzy, c-format |
1673 | msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" | |
1674 | msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque" | |
1675 | ||
8d398470 | 1676 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:531 |
f8511249 KZ |
1677 | #, fuzzy, c-format |
1678 | msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" | |
1679 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas" | |
1680 | ||
8d398470 | 1681 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:541 |
f8511249 KZ |
1682 | #, fuzzy, c-format |
1683 | msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" | |
1684 | msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i" | |
1685 | ||
8d398470 | 1686 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:544 |
92b619d1 KZ |
1687 | #, fuzzy, c-format |
1688 | msgid "%lu inodes\n" | |
1689 | msgstr "%ld nodos-i\n" | |
1690 | ||
8d398470 | 1691 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:545 |
92b619d1 KZ |
1692 | #, fuzzy, c-format |
1693 | msgid "%lu blocks\n" | |
1694 | msgstr "%ld bloques\n" | |
1695 | ||
8d398470 | 1696 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:548 |
4de6556a FD |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "" | |
1699 | "Maxsize=%ld\n" | |
1700 | "\n" | |
1701 | msgstr "" | |
1702 | ||
8d398470 | 1703 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:561 |
f8511249 KZ |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid "%s: seek failed during testing of blocks" | |
4de6556a FD |
1706 | msgstr "" |
1707 | ||
8d398470 | 1708 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:568 |
4de6556a FD |
1709 | #, c-format |
1710 | msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" | |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
8d398470 | 1713 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:601 |
f8511249 KZ |
1714 | #, c-format |
1715 | msgid "%s: seek failed in check_blocks" | |
4de6556a FD |
1716 | msgstr "" |
1717 | ||
8d398470 | 1718 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:611 |
f8511249 KZ |
1719 | #, c-format |
1720 | msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" | |
4de6556a FD |
1721 | msgstr "" |
1722 | ||
8d398470 | 1723 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:644 |
4de6556a FD |
1724 | #, c-format |
1725 | msgid "%d bad blocks\n" | |
1726 | msgstr "" | |
1727 | ||
8d398470 | 1728 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:646 |
4de6556a FD |
1729 | #, c-format |
1730 | msgid "one bad block\n" | |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
8d398470 | 1733 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:629 |
f8511249 KZ |
1734 | #, c-format |
1735 | msgid "%s: can't open file of bad blocks" | |
4de6556a FD |
1736 | msgstr "" |
1737 | ||
8d398470 | 1738 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:634 |
4de6556a FD |
1739 | #, c-format |
1740 | msgid "badblock number input error on line %d\n" | |
1741 | msgstr "" | |
1742 | ||
8d398470 | 1743 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:635 |
f8511249 KZ |
1744 | #, fuzzy, c-format |
1745 | msgid "%s: cannot read badblocks file" | |
1746 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
1747 | ||
8d398470 | 1748 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 |
f8511249 KZ |
1749 | #, fuzzy, c-format |
1750 | msgid "%s: bad inode size" | |
1751 | msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" | |
4de6556a | 1752 | |
8d398470 | 1753 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:725 |
4de6556a FD |
1754 | #, c-format |
1755 | msgid "strtol error: number of blocks not specified" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
8d398470 | 1758 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:771 |
4de6556a | 1759 | #, c-format |
f8511249 | 1760 | msgid "%s: device is misaligned" |
4de6556a FD |
1761 | msgstr "" |
1762 | ||
8d398470 | 1763 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:774 |
4de6556a FD |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "block size smaller than physical sector size of %s" | |
1766 | msgstr "" | |
1767 | ||
8d398470 | 1768 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:778 |
4de6556a FD |
1769 | #, c-format |
1770 | msgid "cannot determine size of %s" | |
1771 | msgstr "" | |
1772 | ||
8d398470 | 1773 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:787 |
4de6556a FD |
1774 | #, c-format |
1775 | msgid "will not try to make filesystem on '%s'" | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
8d398470 | 1778 | #: disk-utils/mkfs.minix.c:789 |
f8511249 KZ |
1779 | #, fuzzy, c-format |
1780 | msgid "%s: number of blocks too small" | |
4de6556a FD |
1781 | msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" |
1782 | ||
8d398470 | 1783 | #: disk-utils/mkswap.c:162 |
4de6556a | 1784 | #, c-format |
8d398470 | 1785 | msgid "Bad user-specified page size %u" |
4de6556a FD |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
8d398470 | 1788 | #: disk-utils/mkswap.c:168 |
4de6556a | 1789 | #, c-format |
f8511249 | 1790 | msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" |
4de6556a FD |
1791 | msgstr "" |
1792 | ||
8d398470 | 1793 | #: disk-utils/mkswap.c:191 |
f8511249 | 1794 | msgid "Bad swap header size, no label written." |
4de6556a FD |
1795 | msgstr "" |
1796 | ||
8d398470 | 1797 | #: disk-utils/mkswap.c:201 |
f8511249 KZ |
1798 | #, fuzzy |
1799 | msgid "Label was truncated." | |
4de6556a FD |
1800 | msgstr "Truncouse a etiqueta.\n" |
1801 | ||
8d398470 | 1802 | #: disk-utils/mkswap.c:207 |
4de6556a FD |
1803 | #, c-format |
1804 | msgid "no label, " | |
1805 | msgstr "sen etiqueta, " | |
1806 | ||
8d398470 | 1807 | #: disk-utils/mkswap.c:215 |
4de6556a FD |
1808 | #, c-format |
1809 | msgid "no uuid\n" | |
1810 | msgstr "sen uuid\n" | |
1811 | ||
8d398470 | 1812 | #: disk-utils/mkswap.c:280 |
f8511249 KZ |
1813 | #, fuzzy, c-format |
1814 | msgid "" | |
1815 | "\n" | |
1816 | "Usage:\n" | |
1817 | " %s [options] device [size]\n" | |
1818 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
1819 | ||
8d398470 | 1820 | #: disk-utils/mkswap.c:285 |
4de6556a | 1821 | #, c-format |
f8511249 KZ |
1822 | msgid "" |
1823 | "\n" | |
1824 | "Options:\n" | |
1825 | " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n" | |
1826 | " -f, --force allow swap size area be larger than device\n" | |
1827 | " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n" | |
1828 | " -L, --label LABEL specify label\n" | |
1829 | " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n" | |
1830 | " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n" | |
1831 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
1832 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
1833 | "\n" | |
1834 | msgstr "" | |
4de6556a | 1835 | |
8d398470 | 1836 | #: disk-utils/mkswap.c:304 |
4de6556a FD |
1837 | msgid "too many bad pages" |
1838 | msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" | |
1839 | ||
8d398470 | 1840 | #: disk-utils/mkswap.c:321 |
f8511249 KZ |
1841 | msgid "seek failed in check_blocks" |
1842 | msgstr "" | |
4de6556a | 1843 | |
8d398470 | 1844 | #: disk-utils/mkswap.c:327 |
4de6556a FD |
1845 | #, c-format |
1846 | msgid "one bad page\n" | |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
8d398470 | 1849 | #: disk-utils/mkswap.c:329 |
4de6556a FD |
1850 | #, c-format |
1851 | msgid "%lu bad pages\n" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
8d398470 | 1854 | #: disk-utils/mkswap.c:358 |
4de6556a FD |
1855 | msgid "unable to alloc new libblkid probe" |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
8d398470 | 1858 | #: disk-utils/mkswap.c:360 |
4de6556a FD |
1859 | msgid "unable to assign device to libblkid probe" |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
8d398470 | 1862 | #: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:410 disk-utils/mkswap.c:625 |
3406942e KZ |
1863 | msgid "unable to rewind swap-device" |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
8d398470 | 1866 | #: disk-utils/mkswap.c:414 |
4de6556a FD |
1867 | msgid "unable to erase bootbits sectors" |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
8d398470 | 1870 | #: disk-utils/mkswap.c:430 |
4de6556a | 1871 | #, c-format |
f8511249 | 1872 | msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" |
4de6556a FD |
1873 | msgstr "" |
1874 | ||
8d398470 | 1875 | #: disk-utils/mkswap.c:433 |
4de6556a FD |
1876 | #, c-format |
1877 | msgid " (%s partition table detected). " | |
1878 | msgstr "" | |
1879 | ||
8d398470 | 1880 | #: disk-utils/mkswap.c:435 |
4de6556a FD |
1881 | #, c-format |
1882 | msgid " on whole disk. " | |
1883 | msgstr "" | |
1884 | ||
8d398470 | 1885 | #: disk-utils/mkswap.c:437 |
4de6556a FD |
1886 | #, c-format |
1887 | msgid " (compiled without libblkid). " | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
8d398470 | 1890 | #: disk-utils/mkswap.c:489 |
f8511249 KZ |
1891 | #, fuzzy |
1892 | msgid "parse page size failed" | |
1893 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
1894 | ||
8d398470 | 1895 | #: disk-utils/mkswap.c:495 |
f8511249 KZ |
1896 | #, fuzzy |
1897 | msgid "parse version number failed" | |
1898 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
1899 | ||
8d398470 | 1900 | #: disk-utils/mkswap.c:501 |
4de6556a | 1901 | #, c-format |
f8511249 | 1902 | msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" |
4de6556a FD |
1903 | msgstr "" |
1904 | ||
8d398470 | 1905 | #: disk-utils/mkswap.c:525 |
4de6556a | 1906 | #, c-format |
8d398470 | 1907 | msgid "does not support swapspace version %d." |
4de6556a FD |
1908 | msgstr "" |
1909 | ||
8d398470 | 1910 | #: disk-utils/mkswap.c:530 |
4de6556a FD |
1911 | msgid "error: UUID parsing failed" |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
8d398470 | 1914 | #: disk-utils/mkswap.c:539 |
f8511249 KZ |
1915 | msgid "error: Nowhere to set up swap on?" |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
8d398470 KZ |
1918 | #: disk-utils/mkswap.c:545 |
1919 | #, fuzzy | |
1920 | msgid "invalid block count argument" | |
1921 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
1922 | ||
1923 | #: disk-utils/mkswap.c:553 | |
4de6556a | 1924 | #, c-format |
f8511249 | 1925 | msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" |
4de6556a FD |
1926 | msgstr "" |
1927 | ||
8d398470 | 1928 | #: disk-utils/mkswap.c:559 |
4de6556a | 1929 | #, c-format |
f8511249 | 1930 | msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" |
4de6556a FD |
1931 | msgstr "" |
1932 | ||
8d398470 | 1933 | #: disk-utils/mkswap.c:575 |
4de6556a | 1934 | #, c-format |
f8511249 | 1935 | msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" |
4de6556a FD |
1936 | msgstr "" |
1937 | ||
8d398470 | 1938 | #: disk-utils/mkswap.c:580 |
4de6556a | 1939 | #, c-format |
f8511249 | 1940 | msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." |
4de6556a FD |
1941 | msgstr "" |
1942 | ||
8d398470 | 1943 | #: disk-utils/mkswap.c:601 |
4de6556a | 1944 | #, c-format |
f8511249 | 1945 | msgid "warning: %s is misaligned" |
4de6556a FD |
1946 | msgstr "" |
1947 | ||
8d398470 | 1948 | #: disk-utils/mkswap.c:614 |
4de6556a FD |
1949 | msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
8d398470 | 1952 | #: disk-utils/mkswap.c:617 |
4de6556a FD |
1953 | #, c-format |
1954 | msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" | |
1955 | msgstr "" | |
1956 | ||
8d398470 | 1957 | #: disk-utils/mkswap.c:629 |
f8511249 KZ |
1958 | #, fuzzy, c-format |
1959 | msgid "%s: unable to write signature page" | |
1960 | msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i" | |
4de6556a | 1961 | |
8d398470 | 1962 | #: disk-utils/mkswap.c:638 |
4de6556a FD |
1963 | msgid "fsync failed" |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
8d398470 | 1966 | #: disk-utils/mkswap.c:650 |
4de6556a | 1967 | #, c-format |
f8511249 | 1968 | msgid "%s: unable to obtain selinux file label" |
4de6556a FD |
1969 | msgstr "" |
1970 | ||
8d398470 | 1971 | #: disk-utils/mkswap.c:653 |
4de6556a FD |
1972 | msgid "unable to matchpathcon()" |
1973 | msgstr "" | |
1974 | ||
8d398470 | 1975 | #: disk-utils/mkswap.c:656 |
4de6556a FD |
1976 | msgid "unable to create new selinux context" |
1977 | msgstr "" | |
1978 | ||
8d398470 | 1979 | #: disk-utils/mkswap.c:658 |
4de6556a FD |
1980 | msgid "couldn't compute selinux context" |
1981 | msgstr "" | |
1982 | ||
8d398470 | 1983 | #: disk-utils/mkswap.c:664 |
f8511249 KZ |
1984 | #, fuzzy, c-format |
1985 | msgid "unable to relabel %s to %s" | |
1986 | msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" | |
4de6556a | 1987 | |
8d398470 KZ |
1988 | #: disk-utils/partx.c:79 |
1989 | #, fuzzy | |
1990 | msgid "partition number" | |
1991 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
1992 | ||
1993 | #: disk-utils/partx.c:80 | |
1994 | msgid "start of the partition in sectors" | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
1997 | #: disk-utils/partx.c:81 | |
1998 | msgid "end of the partition in sectors" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
2001 | #: disk-utils/partx.c:82 | |
2002 | #, fuzzy | |
2003 | msgid "number of sectors" | |
2004 | msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" | |
2005 | ||
2006 | #: disk-utils/partx.c:83 | |
2007 | msgid "human readable size" | |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
2010 | #: disk-utils/partx.c:84 | |
2011 | #, fuzzy | |
2012 | msgid "partition name" | |
2013 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
2014 | ||
eb0f80a6 | 2015 | #: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:119 |
8d398470 KZ |
2016 | #, fuzzy |
2017 | msgid "partition UUID" | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | "\n" | |
2020 | "%d particións:\n" | |
2021 | ||
2022 | #: disk-utils/partx.c:86 | |
2023 | msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | #: disk-utils/partx.c:87 | |
2027 | #, fuzzy | |
2028 | msgid "partition flags" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | "\n" | |
2031 | "%d particións:\n" | |
2032 | ||
2033 | #: disk-utils/partx.c:88 | |
2034 | msgid "partition type hex or uuid" | |
2035 | msgstr "" | |
2036 | ||
eb0f80a6 | 2037 | #: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:251 |
8d398470 KZ |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "failed to initialize loopcxt" | |
2040 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
2041 | ||
2042 | #: disk-utils/partx.c:110 | |
2043 | #, fuzzy, c-format | |
2044 | msgid "%s: failed to find unused loop device" | |
2045 | msgstr "%s fallou." | |
2046 | ||
2047 | #: disk-utils/partx.c:114 | |
2048 | #, c-format | |
2049 | msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
2052 | #: disk-utils/partx.c:118 | |
2053 | #, fuzzy, c-format | |
2054 | msgid "%s: failed to set backing file" | |
2055 | msgstr "%s fallou." | |
2056 | ||
eb0f80a6 | 2057 | #: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:394 |
8d398470 KZ |
2058 | #, fuzzy, c-format |
2059 | msgid "%s: failed to setup loop device" | |
2060 | msgstr "%s fallou." | |
2061 | ||
eb0f80a6 KZ |
2062 | #: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:254 |
2063 | #: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271 | |
2064 | #: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121 | |
8d398470 KZ |
2065 | #, c-format |
2066 | msgid "unknown column: %s" | |
2067 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
2068 | ||
2069 | #: disk-utils/partx.c:200 | |
2070 | #, fuzzy, c-format | |
2071 | msgid "%s: failed to get partition number" | |
2072 | msgstr "%s fallou." | |
2073 | ||
2074 | #: disk-utils/partx.c:265 | |
2075 | #, c-format | |
2076 | msgid "%s: error deleting partition %d" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | ||
2079 | #: disk-utils/partx.c:267 | |
2080 | #, c-format | |
2081 | msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
eb0f80a6 | 2084 | #: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:862 |
8d398470 KZ |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
2089 | #: disk-utils/partx.c:300 | |
2090 | #, c-format | |
2091 | msgid "%s: partition #%d removed\n" | |
2092 | msgstr "" | |
2093 | ||
2094 | #: disk-utils/partx.c:304 | |
2095 | #, fuzzy, c-format | |
2096 | msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" | |
2097 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
2098 | ||
2099 | #: disk-utils/partx.c:309 | |
2100 | #, fuzzy, c-format | |
2101 | msgid "%s: deleting partition #%d failed" | |
2102 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
2103 | ||
2104 | #: disk-utils/partx.c:329 | |
2105 | #, c-format | |
2106 | msgid "%s: error adding partition %d" | |
2107 | msgstr "" | |
2108 | ||
2109 | #: disk-utils/partx.c:331 | |
2110 | #, c-format | |
2111 | msgid "%s: error adding partitions %d-%d" | |
2112 | msgstr "" | |
2113 | ||
2114 | #: disk-utils/partx.c:368 | |
2115 | #, fuzzy, c-format | |
2116 | msgid "%s: partition #%d added\n" | |
2117 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
2118 | ||
2119 | #: disk-utils/partx.c:373 | |
2120 | #, fuzzy, c-format | |
2121 | msgid "%s: adding partition #%d failed" | |
2122 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
2123 | ||
2124 | #: disk-utils/partx.c:426 | |
2125 | #, c-format | |
2126 | msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" | |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
eb0f80a6 KZ |
2129 | #: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565 |
2130 | #: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 | |
2131 | #: sys-utils/wdctl.c:183 | |
8d398470 KZ |
2132 | msgid "failed to add line to output" |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
eb0f80a6 KZ |
2135 | #: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1317 misc-utils/lsblk.c:1369 |
2136 | #: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283 | |
2137 | #: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:225 | |
8d398470 KZ |
2138 | msgid "failed to initialize output table" |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
eb0f80a6 KZ |
2141 | #: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1335 misc-utils/lsblk.c:1379 |
2142 | #: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238 | |
2143 | #: sys-utils/wdctl.c:234 | |
8d398470 KZ |
2144 | msgid "failed to initialize output column" |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
2147 | #: disk-utils/partx.c:577 | |
2148 | #, c-format | |
2149 | msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" | |
2150 | msgstr "" | |
2151 | ||
2152 | #: disk-utils/partx.c:585 | |
2153 | #, fuzzy, c-format | |
2154 | msgid "%s: failed to read partition table" | |
2155 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
2156 | ||
2157 | #: disk-utils/partx.c:591 | |
2158 | #, fuzzy, c-format | |
2159 | msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" | |
2160 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
2161 | ||
2162 | #: disk-utils/partx.c:595 | |
2163 | #, fuzzy, c-format | |
2164 | msgid "%s: partition table with no partitions" | |
2165 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
2166 | ||
2167 | #: disk-utils/partx.c:607 | |
4de6556a | 2168 | #, c-format |
8d398470 KZ |
2169 | msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n" |
2170 | msgstr "" | |
2171 | ||
2172 | #: disk-utils/partx.c:611 | |
4de6556a | 2173 | msgid "" |
8d398470 KZ |
2174 | " -a, --add add specified partitions or all of them\n" |
2175 | " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" | |
2176 | " -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" | |
2177 | " -s, --show list partitions\n" | |
2178 | "\n" | |
2179 | " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " | |
2180 | "format\n" | |
2181 | " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" | |
2182 | " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" | |
2183 | " -o, --output <type> define which output columns to use\n" | |
2184 | " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" | |
2185 | " -r, --raw use raw output format\n" | |
2186 | " -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" | |
2187 | " -v, --verbose verbose mode\n" | |
2188 | msgstr "" | |
2189 | ||
2190 | #: disk-utils/partx.c:629 | |
2191 | #, fuzzy | |
2192 | msgid "" | |
2193 | "\n" | |
2194 | "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" | |
2195 | msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" | |
2196 | ||
eb0f80a6 | 2197 | #: disk-utils/partx.c:701 |
8d398470 KZ |
2198 | msgid "failed to parse --nr <M-N> range" |
2199 | msgstr "" | |
2200 | ||
eb0f80a6 | 2201 | #: disk-utils/partx.c:798 |
8d398470 KZ |
2202 | msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive" |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
eb0f80a6 | 2205 | #: disk-utils/partx.c:817 |
8d398470 KZ |
2206 | #, c-format |
2207 | msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" | |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
eb0f80a6 | 2210 | #: disk-utils/partx.c:829 |
8d398470 KZ |
2211 | #, fuzzy, c-format |
2212 | msgid "%s: cannot delete partitions" | |
2213 | msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" | |
2214 | ||
eb0f80a6 | 2215 | #: disk-utils/partx.c:832 |
8d398470 KZ |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" | |
2218 | msgstr "" | |
2219 | ||
eb0f80a6 | 2220 | #: disk-utils/partx.c:849 |
8d398470 KZ |
2221 | #, c-format |
2222 | msgid "%s: failed to initialize blkid prober" | |
2223 | msgstr "" | |
2224 | ||
2225 | #: disk-utils/raw.c:52 | |
2226 | #, c-format | |
2227 | msgid "" | |
2228 | " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n" | |
2229 | " %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n" | |
2230 | " %1$s -q %2$srawN\n" | |
2231 | " %1$s -qa\n" | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
2234 | #: disk-utils/raw.c:58 | |
2235 | msgid " -q, --query set query mode\n" | |
4de6556a FD |
2236 | msgstr "" |
2237 | ||
8d398470 KZ |
2238 | #: disk-utils/raw.c:59 |
2239 | msgid " -a, --all query all raw devices\n" | |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
2242 | #: disk-utils/raw.c:161 | |
4de6556a | 2243 | #, c-format |
ffca213b | 2244 | msgid "" |
f8511249 | 2245 | "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than " |
8d398470 | 2246 | "zero)" |
4de6556a FD |
2247 | msgstr "" |
2248 | ||
8d398470 | 2249 | #: disk-utils/raw.c:178 |
3406942e | 2250 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 2251 | msgid "Cannot locate block device '%s'" |
3406942e | 2252 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" |
4de6556a | 2253 | |
8d398470 | 2254 | #: disk-utils/raw.c:181 |
f8511249 | 2255 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 2256 | msgid "Device '%s' is not a block device" |
f8511249 | 2257 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" |
4de6556a | 2258 | |
8d398470 KZ |
2259 | #: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 |
2260 | #: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 | |
2261 | #, fuzzy | |
2262 | msgid "failed to parse argument" | |
2263 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
2264 | ||
2265 | #: disk-utils/raw.c:210 | |
f8511249 | 2266 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 2267 | msgid "Cannot open master raw device '%s'" |
f8511249 | 2268 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" |
4de6556a | 2269 | |
8d398470 | 2270 | #: disk-utils/raw.c:225 |
3406942e | 2271 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 2272 | msgid "Cannot locate raw device '%s'" |
3406942e | 2273 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" |
4de6556a | 2274 | |
8d398470 KZ |
2275 | #: disk-utils/raw.c:228 |
2276 | #, fuzzy, c-format | |
2277 | msgid "Raw device '%s' is not a character dev" | |
2278 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
4de6556a | 2279 | |
8d398470 KZ |
2280 | #: disk-utils/raw.c:232 |
2281 | #, fuzzy, c-format | |
2282 | msgid "Device '%s' is not a raw dev" | |
2283 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
4de6556a | 2284 | |
8d398470 KZ |
2285 | #: disk-utils/raw.c:242 |
2286 | msgid "Error querying raw device" | |
4de6556a FD |
2287 | msgstr "" |
2288 | ||
8d398470 | 2289 | #: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 |
4de6556a | 2290 | #, c-format |
f8511249 | 2291 | msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" |
4de6556a FD |
2292 | msgstr "" |
2293 | ||
8d398470 KZ |
2294 | #: disk-utils/raw.c:265 |
2295 | msgid "Error setting raw device" | |
4de6556a FD |
2296 | msgstr "" |
2297 | ||
8d398470 | 2298 | #: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 |
4de6556a FD |
2299 | #, c-format |
2300 | msgid "%s: unable to probe device" | |
2301 | msgstr "" | |
2302 | ||
8d398470 | 2303 | #: disk-utils/swaplabel.c:65 |
4de6556a FD |
2304 | #, c-format |
2305 | msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" | |
2306 | msgstr "" | |
2307 | ||
8d398470 | 2308 | #: disk-utils/swaplabel.c:67 |
4de6556a FD |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "%s: not a valid swap partition" | |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
8d398470 | 2313 | #: disk-utils/swaplabel.c:74 |
4de6556a FD |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "%s: unsupported swap version '%s'" | |
2316 | msgstr "" | |
2317 | ||
8d398470 | 2318 | #: disk-utils/swaplabel.c:114 |
4de6556a FD |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "failed to parse UUID: %s" | |
2321 | msgstr "" | |
2322 | ||
8d398470 | 2323 | #: disk-utils/swaplabel.c:118 |
4de6556a FD |
2324 | #, c-format |
2325 | msgid "%s: failed to seek to swap UUID" | |
2326 | msgstr "" | |
2327 | ||
8d398470 | 2328 | #: disk-utils/swaplabel.c:122 |
4de6556a FD |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "%s: failed to write UUID" | |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
8d398470 | 2333 | #: disk-utils/swaplabel.c:133 |
4de6556a FD |
2334 | #, c-format |
2335 | msgid "%s: failed to seek to swap label " | |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
8d398470 | 2338 | #: disk-utils/swaplabel.c:140 |
4de6556a FD |
2339 | #, c-format |
2340 | msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" | |
2341 | msgstr "" | |
2342 | ||
8d398470 | 2343 | #: disk-utils/swaplabel.c:143 |
4de6556a FD |
2344 | #, c-format |
2345 | msgid "%s: failed to write label" | |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
8d398470 | 2348 | #: disk-utils/swaplabel.c:162 |
4de6556a | 2349 | msgid "" |
4de6556a FD |
2350 | " -L, --label <label> specify a new label\n" |
2351 | " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" | |
2352 | msgstr "" | |
2353 | ||
8d398470 | 2354 | #: disk-utils/swaplabel.c:205 |
4de6556a FD |
2355 | msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
8d398470 | 2358 | #: fdisks/cfdisk.c:363 |
ee70cb20 KZ |
2359 | #, c-format |
2360 | msgid "%s: Out of memory!\n" | |
2361 | msgstr "%s: Non queda memoria!\n" | |
2362 | ||
8d398470 | 2363 | #: fdisks/cfdisk.c:388 fdisks/cfdisk.c:1901 |
4de6556a FD |
2364 | msgid "Unusable" |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
8d398470 | 2367 | #: fdisks/cfdisk.c:390 fdisks/cfdisk.c:1903 |
4de6556a FD |
2368 | msgid "Free Space" |
2369 | msgstr "" | |
2370 | ||
8d398470 | 2371 | #: fdisks/cfdisk.c:405 |
4de6556a FD |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "Disk has been changed.\n" | |
2374 | msgstr "" | |
2375 | ||
8d398470 | 2376 | #: fdisks/cfdisk.c:407 |
4de6556a FD |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" | |
2379 | msgstr "" | |
2380 | ||
8d398470 | 2381 | #: fdisks/cfdisk.c:411 |
4de6556a FD |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "" | |
2384 | "\n" | |
2385 | "WARNING: If you have created or modified any\n" | |
2386 | "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" | |
2387 | "page for additional information.\n" | |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
8d398470 | 2390 | #: fdisks/cfdisk.c:555 |
4de6556a FD |
2391 | msgid "FATAL ERROR" |
2392 | msgstr "" | |
2393 | ||
8d398470 | 2394 | #: fdisks/cfdisk.c:556 |
4de6556a FD |
2395 | msgid "Press any key to exit cfdisk" |
2396 | msgstr "" | |
2397 | ||
8d398470 | 2398 | #: fdisks/cfdisk.c:603 fdisks/cfdisk.c:611 |
4de6556a FD |
2399 | msgid "Cannot seek on disk drive" |
2400 | msgstr "" | |
2401 | ||
8d398470 | 2402 | #: fdisks/cfdisk.c:605 |
4de6556a FD |
2403 | msgid "Cannot read disk drive" |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
8d398470 | 2406 | #: fdisks/cfdisk.c:613 |
4de6556a FD |
2407 | msgid "Cannot write disk drive" |
2408 | msgstr "" | |
2409 | ||
8d398470 | 2410 | #: fdisks/cfdisk.c:821 |
4de6556a FD |
2411 | msgid "Too many partitions" |
2412 | msgstr "" | |
2413 | ||
8d398470 | 2414 | #: fdisks/cfdisk.c:826 |
4de6556a FD |
2415 | msgid "Partition begins before sector 0" |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
8d398470 | 2418 | #: fdisks/cfdisk.c:831 |
4de6556a FD |
2419 | msgid "Partition ends before sector 0" |
2420 | msgstr "" | |
2421 | ||
8d398470 | 2422 | #: fdisks/cfdisk.c:836 |
4de6556a FD |
2423 | msgid "Partition begins after end-of-disk" |
2424 | msgstr "" | |
2425 | ||
8d398470 | 2426 | #: fdisks/cfdisk.c:841 |
4de6556a FD |
2427 | msgid "Partition ends after end-of-disk" |
2428 | msgstr "" | |
2429 | ||
8d398470 | 2430 | #: fdisks/cfdisk.c:865 |
4de6556a FD |
2431 | msgid "logical partitions not in disk order" |
2432 | msgstr "" | |
2433 | ||
8d398470 | 2434 | #: fdisks/cfdisk.c:868 |
4de6556a FD |
2435 | msgid "logical partitions overlap" |
2436 | msgstr "" | |
2437 | ||
8d398470 | 2438 | #: fdisks/cfdisk.c:872 |
4de6556a FD |
2439 | msgid "enlarged logical partitions overlap" |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
8d398470 | 2442 | #: fdisks/cfdisk.c:902 |
ffca213b KZ |
2443 | msgid "" |
2444 | "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" | |
4de6556a FD |
2445 | msgstr "" |
2446 | ||
8d398470 | 2447 | #: fdisks/cfdisk.c:913 fdisks/cfdisk.c:925 |
ffca213b KZ |
2448 | msgid "" |
2449 | "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" | |
4de6556a FD |
2450 | msgstr "" |
2451 | ||
8d398470 | 2452 | #: fdisks/cfdisk.c:1059 |
4de6556a FD |
2453 | msgid "Menu item too long. Menu may look odd." |
2454 | msgstr "" | |
2455 | ||
8d398470 | 2456 | #: fdisks/cfdisk.c:1174 |
4de6556a FD |
2457 | msgid "Illegal key" |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
8d398470 | 2460 | #: fdisks/cfdisk.c:1199 |
4de6556a FD |
2461 | msgid "Press a key to continue" |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
8d398470 KZ |
2464 | #: fdisks/cfdisk.c:1246 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2404 |
2465 | #: fdisks/cfdisk.c:2406 | |
4de6556a FD |
2466 | msgid "Primary" |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
8d398470 | 2469 | #: fdisks/cfdisk.c:1246 |
4de6556a FD |
2470 | msgid "Create a new primary partition" |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
8d398470 KZ |
2473 | #: fdisks/cfdisk.c:1247 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2403 |
2474 | #: fdisks/cfdisk.c:2406 | |
4de6556a FD |
2475 | msgid "Logical" |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
8d398470 | 2478 | #: fdisks/cfdisk.c:1247 |
4de6556a FD |
2479 | msgid "Create a new logical partition" |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
8d398470 | 2482 | #: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 fdisks/cfdisk.c:2077 |
4de6556a FD |
2483 | msgid "Cancel" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
8d398470 | 2486 | #: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 |
4de6556a FD |
2487 | msgid "Don't create a partition" |
2488 | msgstr "" | |
2489 | ||
8d398470 | 2490 | #: fdisks/cfdisk.c:1264 |
4de6556a FD |
2491 | msgid "!!! Internal error !!!" |
2492 | msgstr "" | |
2493 | ||
8d398470 | 2494 | #: fdisks/cfdisk.c:1267 |
4de6556a FD |
2495 | msgid "Size (in MB): " |
2496 | msgstr "" | |
2497 | ||
8d398470 | 2498 | #: fdisks/cfdisk.c:1301 |
4de6556a FD |
2499 | msgid "Beginning" |
2500 | msgstr "" | |
2501 | ||
8d398470 | 2502 | #: fdisks/cfdisk.c:1301 |
4de6556a FD |
2503 | msgid "Add partition at beginning of free space" |
2504 | msgstr "" | |
2505 | ||
8d398470 | 2506 | #: fdisks/cfdisk.c:1302 |
4de6556a FD |
2507 | msgid "End" |
2508 | msgstr "" | |
2509 | ||
8d398470 | 2510 | #: fdisks/cfdisk.c:1302 |
4de6556a FD |
2511 | msgid "Add partition at end of free space" |
2512 | msgstr "" | |
2513 | ||
8d398470 | 2514 | #: fdisks/cfdisk.c:1320 |
4de6556a FD |
2515 | msgid "No room to create the extended partition" |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
8d398470 | 2518 | #: fdisks/cfdisk.c:1389 |
4de6556a FD |
2519 | msgid "No partition table.\n" |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
8d398470 | 2522 | #: fdisks/cfdisk.c:1393 |
4de6556a FD |
2523 | msgid "No partition table. Starting with zero table." |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
8d398470 | 2526 | #: fdisks/cfdisk.c:1403 |
4de6556a FD |
2527 | msgid "Bad signature on partition table" |
2528 | msgstr "" | |
2529 | ||
8d398470 | 2530 | #: fdisks/cfdisk.c:1407 |
4de6556a FD |
2531 | msgid "Unknown partition table type" |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
8d398470 | 2534 | #: fdisks/cfdisk.c:1409 |
4de6556a FD |
2535 | msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" |
2536 | msgstr "" | |
2537 | ||
8d398470 | 2538 | #: fdisks/cfdisk.c:1456 |
4de6556a FD |
2539 | msgid "You specified more cylinders than fit on disk" |
2540 | msgstr "" | |
2541 | ||
8d398470 | 2542 | #: fdisks/cfdisk.c:1492 |
4de6556a FD |
2543 | msgid "Cannot open disk drive" |
2544 | msgstr "" | |
2545 | ||
8d398470 | 2546 | #: fdisks/cfdisk.c:1494 fdisks/cfdisk.c:1683 |
4de6556a FD |
2547 | msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
8d398470 | 2550 | #: fdisks/cfdisk.c:1505 |
ffca213b KZ |
2551 | msgid "" |
2552 | "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." | |
4de6556a FD |
2553 | msgstr "" |
2554 | ||
8d398470 | 2555 | #: fdisks/cfdisk.c:1524 |
4de6556a FD |
2556 | msgid "Cannot get disk size" |
2557 | msgstr "" | |
2558 | ||
8d398470 | 2559 | #: fdisks/cfdisk.c:1550 |
4de6556a FD |
2560 | msgid "Bad primary partition" |
2561 | msgstr "" | |
2562 | ||
8d398470 | 2563 | #: fdisks/cfdisk.c:1580 |
4de6556a FD |
2564 | msgid "Bad logical partition" |
2565 | msgstr "" | |
2566 | ||
8d398470 | 2567 | #: fdisks/cfdisk.c:1695 |
4de6556a FD |
2568 | msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
8d398470 | 2571 | #: fdisks/cfdisk.c:1699 |
ffca213b KZ |
2572 | msgid "" |
2573 | "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " | |
4de6556a FD |
2574 | msgstr "" |
2575 | ||
eb0f80a6 | 2576 | #: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 |
3406942e | 2577 | #, c-format |
4de6556a FD |
2578 | msgid "no" |
2579 | msgstr "" | |
2580 | ||
8d398470 | 2581 | #: fdisks/cfdisk.c:1707 |
4de6556a FD |
2582 | msgid "Did not write partition table to disk" |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
eb0f80a6 | 2585 | #: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876 |
3406942e | 2586 | #, c-format |
4de6556a FD |
2587 | msgid "yes" |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
8d398470 | 2590 | #: fdisks/cfdisk.c:1713 |
4de6556a FD |
2591 | msgid "Please enter `yes' or `no'" |
2592 | msgstr "" | |
2593 | ||
8d398470 | 2594 | #: fdisks/cfdisk.c:1717 |
4de6556a FD |
2595 | msgid "Writing partition table to disk..." |
2596 | msgstr "" | |
2597 | ||
8d398470 | 2598 | #: fdisks/cfdisk.c:1742 fdisks/cfdisk.c:1746 |
4de6556a FD |
2599 | msgid "Wrote partition table to disk" |
2600 | msgstr "" | |
2601 | ||
8d398470 | 2602 | #: fdisks/cfdisk.c:1744 |
ffca213b KZ |
2603 | msgid "" |
2604 | "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" | |
2605 | "(8) or reboot to update table." | |
4de6556a FD |
2606 | msgstr "" |
2607 | ||
8d398470 | 2608 | #: fdisks/cfdisk.c:1754 |
4de6556a FD |
2609 | msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
8d398470 | 2612 | #: fdisks/cfdisk.c:1756 |
ffca213b KZ |
2613 | msgid "" |
2614 | "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." | |
4de6556a FD |
2615 | msgstr "" |
2616 | ||
8d398470 | 2617 | #: fdisks/cfdisk.c:1814 fdisks/cfdisk.c:1933 fdisks/cfdisk.c:2017 |
4de6556a FD |
2618 | msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " |
2619 | msgstr "" | |
2620 | ||
8d398470 | 2621 | #: fdisks/cfdisk.c:1834 |
4de6556a FD |
2622 | #, c-format |
2623 | msgid "Disk Drive: %s\n" | |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
8d398470 | 2626 | #: fdisks/cfdisk.c:1836 |
4de6556a FD |
2627 | msgid "Sector 0:\n" |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
8d398470 | 2630 | #: fdisks/cfdisk.c:1843 |
4de6556a FD |
2631 | #, c-format |
2632 | msgid "Sector %d:\n" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
8d398470 | 2635 | #: fdisks/cfdisk.c:1863 |
4de6556a FD |
2636 | msgid " None " |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
8d398470 | 2639 | #: fdisks/cfdisk.c:1865 |
4de6556a FD |
2640 | msgid " Pri/Log" |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
8d398470 | 2643 | #: fdisks/cfdisk.c:1867 |
4de6556a FD |
2644 | msgid " Primary" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
8d398470 | 2647 | #: fdisks/cfdisk.c:1869 |
4de6556a FD |
2648 | msgid " Logical" |
2649 | msgstr "" | |
2650 | ||
eb0f80a6 KZ |
2651 | #: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:904 fdisks/fdisk.c:1227 |
2652 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:210 fdisks/fdisksunlabel.c:586 fdisks/sfdisk.c:609 | |
4de6556a FD |
2653 | msgid "Unknown" |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
8d398470 | 2656 | #: fdisks/cfdisk.c:1913 fdisks/cfdisk.c:2381 fdisks/fdisksunlabel.c:32 |
4de6556a FD |
2657 | msgid "Boot" |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
8d398470 | 2660 | #: fdisks/cfdisk.c:1915 |
4de6556a FD |
2661 | #, c-format |
2662 | msgid "(%02X)" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
8d398470 | 2665 | #: fdisks/cfdisk.c:1917 |
4de6556a FD |
2666 | msgid "None" |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
8d398470 | 2669 | #: fdisks/cfdisk.c:1952 fdisks/cfdisk.c:2036 |
4de6556a FD |
2670 | #, c-format |
2671 | msgid "Partition Table for %s\n" | |
2672 | msgstr "" | |
2673 | ||
8d398470 | 2674 | #: fdisks/cfdisk.c:1954 |
4de6556a FD |
2675 | msgid " First Last\n" |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
8d398470 | 2678 | #: fdisks/cfdisk.c:1955 |
ffca213b KZ |
2679 | msgid "" |
2680 | " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " | |
2681 | "Flag\n" | |
4de6556a FD |
2682 | msgstr "" |
2683 | ||
8d398470 | 2684 | #: fdisks/cfdisk.c:1956 |
ffca213b KZ |
2685 | msgid "" |
2686 | "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " | |
2687 | "----\n" | |
4de6556a FD |
2688 | msgstr "" |
2689 | ||
8d398470 | 2690 | #: fdisks/cfdisk.c:2039 |
4de6556a FD |
2691 | msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
8d398470 | 2694 | #: fdisks/cfdisk.c:2040 |
4de6556a FD |
2695 | msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" |
2696 | msgstr "" | |
2697 | ||
8d398470 | 2698 | #: fdisks/cfdisk.c:2041 |
4de6556a FD |
2699 | msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" |
2700 | msgstr "" | |
2701 | ||
8d398470 | 2702 | #: fdisks/cfdisk.c:2074 |
4de6556a FD |
2703 | msgid "Raw" |
2704 | msgstr "" | |
2705 | ||
8d398470 | 2706 | #: fdisks/cfdisk.c:2074 |
4de6556a FD |
2707 | msgid "Print the table using raw data format" |
2708 | msgstr "" | |
2709 | ||
8d398470 | 2710 | #: fdisks/cfdisk.c:2075 fdisks/cfdisk.c:2178 |
4de6556a FD |
2711 | msgid "Sectors" |
2712 | msgstr "" | |
2713 | ||
8d398470 | 2714 | #: fdisks/cfdisk.c:2075 |
4de6556a FD |
2715 | msgid "Print the table ordered by sectors" |
2716 | msgstr "" | |
2717 | ||
8d398470 | 2718 | #: fdisks/cfdisk.c:2076 |
4de6556a FD |
2719 | msgid "Table" |
2720 | msgstr "" | |
2721 | ||
8d398470 | 2722 | #: fdisks/cfdisk.c:2076 |
4de6556a FD |
2723 | msgid "Just print the partition table" |
2724 | msgstr "" | |
2725 | ||
8d398470 | 2726 | #: fdisks/cfdisk.c:2077 |
4de6556a FD |
2727 | msgid "Don't print the table" |
2728 | msgstr "" | |
2729 | ||
8d398470 | 2730 | #: fdisks/cfdisk.c:2105 |
4de6556a FD |
2731 | msgid "Help Screen for cfdisk" |
2732 | msgstr "" | |
2733 | ||
8d398470 | 2734 | #: fdisks/cfdisk.c:2107 |
4de6556a FD |
2735 | msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" |
2736 | msgstr "" | |
2737 | ||
8d398470 | 2738 | #: fdisks/cfdisk.c:2108 |
4de6556a FD |
2739 | msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
8d398470 | 2742 | #: fdisks/cfdisk.c:2109 |
4de6556a FD |
2743 | msgid "disk drive." |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
8d398470 | 2746 | #: fdisks/cfdisk.c:2111 |
4de6556a FD |
2747 | msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
8d398470 | 2750 | #: fdisks/cfdisk.c:2113 |
4de6556a FD |
2751 | msgid "Command Meaning" |
2752 | msgstr "" | |
2753 | ||
8d398470 | 2754 | #: fdisks/cfdisk.c:2114 |
4de6556a FD |
2755 | msgid "------- -------" |
2756 | msgstr "------- -------" | |
2757 | ||
8d398470 | 2758 | #: fdisks/cfdisk.c:2115 |
4de6556a FD |
2759 | msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" |
2760 | msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual" | |
2761 | ||
8d398470 | 2762 | #: fdisks/cfdisk.c:2116 |
4de6556a FD |
2763 | msgid " d Delete the current partition" |
2764 | msgstr " d Eliminar a partición actual" | |
2765 | ||
8d398470 | 2766 | #: fdisks/cfdisk.c:2117 |
4de6556a | 2767 | msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" |
ffca213b KZ |
2768 | msgstr "" |
2769 | " g Cambiar os parámetros de cilindros, cabezas e sectores por pista" | |
4de6556a | 2770 | |
8d398470 | 2771 | #: fdisks/cfdisk.c:2118 |
4de6556a FD |
2772 | msgid " WARNING: This option should only be used by people who" |
2773 | msgstr " AVISO: Esta opción debería usarse só por persoas que" | |
2774 | ||
8d398470 | 2775 | #: fdisks/cfdisk.c:2119 |
4de6556a FD |
2776 | msgid " know what they are doing." |
2777 | msgstr " coñecen o funcionamento da mesma." | |
2778 | ||
8d398470 | 2779 | #: fdisks/cfdisk.c:2120 |
4de6556a FD |
2780 | msgid " h Print this screen" |
2781 | msgstr " h Imprime esta pantalla" | |
2782 | ||
8d398470 | 2783 | #: fdisks/cfdisk.c:2121 |
4de6556a FD |
2784 | msgid " m Maximize disk usage of the current partition" |
2785 | msgstr " m Maximiza o uso do disco pola partición actual" | |
2786 | ||
8d398470 | 2787 | #: fdisks/cfdisk.c:2122 |
4de6556a FD |
2788 | msgid " Note: This may make the partition incompatible with" |
2789 | msgstr " Nota: Isto podería facer a partición non compatíbel con" | |
2790 | ||
8d398470 | 2791 | #: fdisks/cfdisk.c:2123 |
4de6556a FD |
2792 | msgid " DOS, OS/2, ..." |
2793 | msgstr " DOS, OS/2, ..." | |
2794 | ||
8d398470 | 2795 | #: fdisks/cfdisk.c:2124 |
4de6556a FD |
2796 | msgid " n Create new partition from free space" |
2797 | msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre" | |
2798 | ||
8d398470 | 2799 | #: fdisks/cfdisk.c:2125 |
4de6556a FD |
2800 | msgid " p Print partition table to the screen or to a file" |
2801 | msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" | |
2802 | ||
8d398470 | 2803 | #: fdisks/cfdisk.c:2126 |
4de6556a FD |
2804 | msgid " There are several different formats for the partition" |
2805 | msgstr " Hai varios formatos de partición para a partición" | |
2806 | ||
8d398470 | 2807 | #: fdisks/cfdisk.c:2127 |
4de6556a FD |
2808 | msgid " that you can choose from:" |
2809 | msgstr " entre os que pode elixir:" | |
2810 | ||
8d398470 | 2811 | #: fdisks/cfdisk.c:2128 |
4de6556a | 2812 | msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" |
ffca213b KZ |
2813 | msgstr "" |
2814 | " r - Datos en crú (exactamente como deberían escribirse no " | |
2815 | "disco)" | |
4de6556a | 2816 | |
8d398470 | 2817 | #: fdisks/cfdisk.c:2129 |
4de6556a FD |
2818 | msgid " s - Table ordered by sectors" |
2819 | msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" | |
2820 | ||
8d398470 | 2821 | #: fdisks/cfdisk.c:2130 |
4de6556a FD |
2822 | msgid " t - Table in raw format" |
2823 | msgstr " t - Táboa con formato en crú" | |
2824 | ||
8d398470 | 2825 | #: fdisks/cfdisk.c:2131 |
4de6556a FD |
2826 | msgid " q Quit program without writing partition table" |
2827 | msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións" | |
2828 | ||
8d398470 | 2829 | #: fdisks/cfdisk.c:2132 |
4de6556a FD |
2830 | msgid " t Change the filesystem type" |
2831 | msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" | |
2832 | ||
8d398470 | 2833 | #: fdisks/cfdisk.c:2133 |
4de6556a | 2834 | msgid " u Change units of the partition size display" |
ffca213b KZ |
2835 | msgstr "" |
2836 | " u Cambia as unidades de visualización do tamaño da partición" | |
4de6556a | 2837 | |
8d398470 | 2838 | #: fdisks/cfdisk.c:2134 |
4de6556a FD |
2839 | msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" |
2840 | msgstr " Alterna entre MB, sectores e cilindros." | |
2841 | ||
8d398470 | 2842 | #: fdisks/cfdisk.c:2135 |
4de6556a FD |
2843 | msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" |
2844 | msgstr "" | |
2845 | ||
8d398470 | 2846 | #: fdisks/cfdisk.c:2136 |
4de6556a FD |
2847 | msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" |
2848 | msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería" | |
2849 | ||
8d398470 | 2850 | #: fdisks/cfdisk.c:2137 |
4de6556a FD |
2851 | msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" |
2852 | msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou " | |
2853 | ||
8d398470 | 2854 | #: fdisks/cfdisk.c:2138 |
4de6556a FD |
2855 | msgid " `no'" |
2856 | msgstr " «non»" | |
2857 | ||
8d398470 | 2858 | #: fdisks/cfdisk.c:2139 |
4de6556a FD |
2859 | msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" |
2860 | msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición" | |
2861 | ||
8d398470 | 2862 | #: fdisks/cfdisk.c:2140 |
4de6556a FD |
2863 | msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" |
2864 | msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición" | |
2865 | ||
8d398470 | 2866 | #: fdisks/cfdisk.c:2141 |
4de6556a FD |
2867 | msgid "CTRL-L Redraws the screen" |
2868 | msgstr "CTRL-L Volve a debuxar a pantalla" | |
2869 | ||
8d398470 | 2870 | #: fdisks/cfdisk.c:2142 |
4de6556a FD |
2871 | msgid " ? Print this screen" |
2872 | msgstr " ? Imprime esta pantalla" | |
2873 | ||
8d398470 | 2874 | #: fdisks/cfdisk.c:2144 |
4de6556a | 2875 | msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" |
ffca213b KZ |
2876 | msgstr "" |
2877 | "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas" | |
4de6556a | 2878 | |
8d398470 | 2879 | #: fdisks/cfdisk.c:2145 |
4de6556a FD |
2880 | msgid "case letters (except for Writes)." |
2881 | msgstr "(salvo W para operacións de escritura)." | |
2882 | ||
8d398470 | 2883 | #: fdisks/cfdisk.c:2176 fdisks/fdisksunlabel.c:195 |
4de6556a FD |
2884 | msgid "Cylinders" |
2885 | msgstr "Cilíndros" | |
2886 | ||
8d398470 | 2887 | #: fdisks/cfdisk.c:2176 |
4de6556a FD |
2888 | msgid "Change cylinder geometry" |
2889 | msgstr "Cambiar a xeometría de cilindros" | |
2890 | ||
8d398470 | 2891 | #: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:193 |
4de6556a FD |
2892 | msgid "Heads" |
2893 | msgstr "Cabezas" | |
2894 | ||
8d398470 | 2895 | #: fdisks/cfdisk.c:2177 |
4de6556a FD |
2896 | msgid "Change head geometry" |
2897 | msgstr "Cambiar a xeometría de cabezas" | |
2898 | ||
8d398470 | 2899 | #: fdisks/cfdisk.c:2178 |
4de6556a FD |
2900 | msgid "Change sector geometry" |
2901 | msgstr "Cambiar a xeometría de sectores" | |
2902 | ||
8d398470 | 2903 | #: fdisks/cfdisk.c:2179 |
4de6556a FD |
2904 | msgid "Done" |
2905 | msgstr "Feito" | |
2906 | ||
8d398470 | 2907 | #: fdisks/cfdisk.c:2179 |
4de6556a FD |
2908 | msgid "Done with changing geometry" |
2909 | msgstr "Feito sen cambiar a xeometría" | |
2910 | ||
8d398470 | 2911 | #: fdisks/cfdisk.c:2192 |
4de6556a FD |
2912 | msgid "Enter the number of cylinders: " |
2913 | msgstr "Introduza o número de cilindros:" | |
2914 | ||
8d398470 | 2915 | #: fdisks/cfdisk.c:2203 fdisks/cfdisk.c:2781 |
4de6556a FD |
2916 | msgid "Illegal cylinders value" |
2917 | msgstr "Valor de cilindros ilegal" | |
2918 | ||
8d398470 | 2919 | #: fdisks/cfdisk.c:2209 |
4de6556a FD |
2920 | msgid "Enter the number of heads: " |
2921 | msgstr "Introduza o número de cabezas:" | |
2922 | ||
8d398470 | 2923 | #: fdisks/cfdisk.c:2216 fdisks/cfdisk.c:2791 |
4de6556a FD |
2924 | msgid "Illegal heads value" |
2925 | msgstr "Valor de cabezas ilegal" | |
2926 | ||
8d398470 | 2927 | #: fdisks/cfdisk.c:2222 |
4de6556a FD |
2928 | msgid "Enter the number of sectors per track: " |
2929 | msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" | |
2930 | ||
8d398470 | 2931 | #: fdisks/cfdisk.c:2229 fdisks/cfdisk.c:2798 |
4de6556a FD |
2932 | msgid "Illegal sectors value" |
2933 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
2934 | ||
8d398470 | 2935 | #: fdisks/cfdisk.c:2332 |
4de6556a FD |
2936 | msgid "Enter filesystem type: " |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
8d398470 | 2939 | #: fdisks/cfdisk.c:2350 |
4de6556a FD |
2940 | msgid "Cannot change FS Type to empty" |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
8d398470 | 2943 | #: fdisks/cfdisk.c:2352 |
4de6556a FD |
2944 | msgid "Cannot change FS Type to extended" |
2945 | msgstr "" | |
2946 | ||
8d398470 | 2947 | #: fdisks/cfdisk.c:2383 |
4de6556a FD |
2948 | #, c-format |
2949 | msgid "Unk(%02X)" | |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
8d398470 | 2952 | #: fdisks/cfdisk.c:2386 fdisks/cfdisk.c:2389 |
4de6556a FD |
2953 | msgid ", NC" |
2954 | msgstr ", NC" | |
2955 | ||
8d398470 | 2956 | #: fdisks/cfdisk.c:2394 fdisks/cfdisk.c:2397 |
4de6556a FD |
2957 | msgid "NC" |
2958 | msgstr "NC" | |
2959 | ||
8d398470 | 2960 | #: fdisks/cfdisk.c:2405 |
4de6556a FD |
2961 | msgid "Pri/Log" |
2962 | msgstr "Pri/Lóx" | |
2963 | ||
8d398470 | 2964 | #: fdisks/cfdisk.c:2412 |
4de6556a FD |
2965 | #, c-format |
2966 | msgid "Unknown (%02X)" | |
2967 | msgstr "Descoñecido (%02X)" | |
2968 | ||
8d398470 | 2969 | #: fdisks/cfdisk.c:2481 |
4de6556a FD |
2970 | #, c-format |
2971 | msgid "Disk Drive: %s" | |
2972 | msgstr "Unidade de disco: %s" | |
2973 | ||
8d398470 | 2974 | #: fdisks/cfdisk.c:2488 |
4de6556a FD |
2975 | #, c-format |
2976 | msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" | |
2977 | msgstr "Tamaño: %lld bytes, %lld MB" | |
2978 | ||
8d398470 | 2979 | #: fdisks/cfdisk.c:2491 |
4de6556a FD |
2980 | #, c-format |
2981 | msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" | |
2982 | msgstr "Tamaño: %lld bytes, %lld.%lld GB" | |
2983 | ||
8d398470 | 2984 | #: fdisks/cfdisk.c:2495 |
4de6556a FD |
2985 | #, c-format |
2986 | msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" | |
2987 | msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld" | |
2988 | ||
8d398470 | 2989 | #: fdisks/cfdisk.c:2499 login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:328 |
4de6556a FD |
2990 | msgid "Name" |
2991 | msgstr "Nome" | |
2992 | ||
8d398470 | 2993 | #: fdisks/cfdisk.c:2500 |
4de6556a FD |
2994 | msgid "Flags" |
2995 | msgstr "Opcións" | |
2996 | ||
8d398470 | 2997 | #: fdisks/cfdisk.c:2501 |
4de6556a FD |
2998 | msgid "Part Type" |
2999 | msgstr " Tipo" | |
3000 | ||
8d398470 | 3001 | #: fdisks/cfdisk.c:2502 |
4de6556a FD |
3002 | msgid "FS Type" |
3003 | msgstr "Tipo de S.F." | |
3004 | ||
8d398470 | 3005 | #: fdisks/cfdisk.c:2503 |
4de6556a FD |
3006 | msgid "[Label]" |
3007 | msgstr "[Etiqueta]" | |
3008 | ||
8d398470 | 3009 | #: fdisks/cfdisk.c:2505 |
4de6556a FD |
3010 | msgid " Sectors" |
3011 | msgstr " Sectores" | |
3012 | ||
8d398470 | 3013 | #: fdisks/cfdisk.c:2507 |
4de6556a FD |
3014 | msgid " Cylinders" |
3015 | msgstr " Cilindros" | |
3016 | ||
8d398470 | 3017 | #: fdisks/cfdisk.c:2509 |
4de6556a FD |
3018 | msgid " Size (MB)" |
3019 | msgstr " Tamaño (MB)" | |
3020 | ||
8d398470 | 3021 | #: fdisks/cfdisk.c:2511 |
4de6556a FD |
3022 | msgid " Size (GB)" |
3023 | msgstr " Tamaño (GB)" | |
3024 | ||
8d398470 | 3025 | #: fdisks/cfdisk.c:2533 |
f8511249 KZ |
3026 | msgid "No more partitions" |
3027 | msgstr "Non hai máis particións" | |
3028 | ||
8d398470 | 3029 | #: fdisks/cfdisk.c:2566 |
4de6556a FD |
3030 | msgid "Bootable" |
3031 | msgstr "Arrincábel" | |
3032 | ||
8d398470 | 3033 | #: fdisks/cfdisk.c:2566 |
4de6556a FD |
3034 | msgid "Toggle bootable flag of the current partition" |
3035 | msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual" | |
3036 | ||
8d398470 | 3037 | #: fdisks/cfdisk.c:2567 |
4de6556a FD |
3038 | msgid "Delete" |
3039 | msgstr "Eliminar" | |
3040 | ||
8d398470 | 3041 | #: fdisks/cfdisk.c:2567 |
4de6556a FD |
3042 | msgid "Delete the current partition" |
3043 | msgstr "Elimina a partición actual" | |
3044 | ||
8d398470 | 3045 | #: fdisks/cfdisk.c:2568 |
4de6556a FD |
3046 | msgid "Geometry" |
3047 | msgstr "Xeometría" | |
3048 | ||
8d398470 | 3049 | #: fdisks/cfdisk.c:2568 |
4de6556a FD |
3050 | msgid "Change disk geometry (experts only)" |
3051 | msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)" | |
3052 | ||
8d398470 | 3053 | #: fdisks/cfdisk.c:2569 |
4de6556a FD |
3054 | msgid "Help" |
3055 | msgstr "Axuda" | |
3056 | ||
8d398470 | 3057 | #: fdisks/cfdisk.c:2569 |
4de6556a FD |
3058 | msgid "Print help screen" |
3059 | msgstr "Imprime esta pantalla" | |
3060 | ||
8d398470 | 3061 | #: fdisks/cfdisk.c:2570 |
4de6556a FD |
3062 | msgid "Maximize" |
3063 | msgstr "Maximizar" | |
3064 | ||
8d398470 | 3065 | #: fdisks/cfdisk.c:2570 |
4de6556a FD |
3066 | msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" |
3067 | msgstr "Maximizar o uso de disco da partición actual (só expertos)" | |
3068 | ||
8d398470 | 3069 | #: fdisks/cfdisk.c:2571 |
4de6556a FD |
3070 | msgid "New" |
3071 | msgstr "Nova" | |
3072 | ||
8d398470 | 3073 | #: fdisks/cfdisk.c:2571 |
4de6556a FD |
3074 | msgid "Create new partition from free space" |
3075 | msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre" | |
3076 | ||
8d398470 | 3077 | #: fdisks/cfdisk.c:2572 |
4de6556a FD |
3078 | msgid "Print" |
3079 | msgstr "Imprimir" | |
3080 | ||
8d398470 | 3081 | #: fdisks/cfdisk.c:2572 |
4de6556a FD |
3082 | msgid "Print partition table to the screen or to a file" |
3083 | msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro" | |
3084 | ||
8d398470 | 3085 | #: fdisks/cfdisk.c:2573 |
4de6556a FD |
3086 | msgid "Quit" |
3087 | msgstr "Saír" | |
3088 | ||
8d398470 | 3089 | #: fdisks/cfdisk.c:2573 |
4de6556a FD |
3090 | msgid "Quit program without writing partition table" |
3091 | msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións" | |
3092 | ||
8d398470 | 3093 | #: fdisks/cfdisk.c:2574 |
4de6556a FD |
3094 | msgid "Type" |
3095 | msgstr "tipo" | |
3096 | ||
8d398470 | 3097 | #: fdisks/cfdisk.c:2574 |
4de6556a FD |
3098 | msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" |
3099 | msgstr "Cambia o tipo de sistema de ficheiso (DOS, Linux, OS/2, etc.)" | |
3100 | ||
8d398470 | 3101 | #: fdisks/cfdisk.c:2575 |
4de6556a FD |
3102 | msgid "Units" |
3103 | msgstr "Unidades" | |
3104 | ||
8d398470 | 3105 | #: fdisks/cfdisk.c:2575 |
4de6556a | 3106 | msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" |
ffca213b KZ |
3107 | msgstr "" |
3108 | "Cambiar as unidades de visualización do tamaño da partición (MB, sect, cil)" | |
4de6556a | 3109 | |
8d398470 | 3110 | #: fdisks/cfdisk.c:2576 |
4de6556a FD |
3111 | msgid "Write" |
3112 | msgstr "Escribir" | |
3113 | ||
8d398470 | 3114 | #: fdisks/cfdisk.c:2576 |
4de6556a | 3115 | msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" |
ffca213b KZ |
3116 | msgstr "" |
3117 | "Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)" | |
4de6556a | 3118 | |
8d398470 | 3119 | #: fdisks/cfdisk.c:2623 |
4de6556a FD |
3120 | msgid "Cannot make this partition bootable" |
3121 | msgstr "Non é posíbel facer esta partición arrincábel" | |
3122 | ||
8d398470 | 3123 | #: fdisks/cfdisk.c:2633 |
4de6556a FD |
3124 | msgid "Cannot delete an empty partition" |
3125 | msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira" | |
3126 | ||
8d398470 | 3127 | #: fdisks/cfdisk.c:2653 fdisks/cfdisk.c:2655 |
4de6556a FD |
3128 | msgid "Cannot maximize this partition" |
3129 | msgstr "Non é posíbel maximizar esta partición" | |
3130 | ||
8d398470 | 3131 | #: fdisks/cfdisk.c:2663 |
4de6556a FD |
3132 | msgid "This partition is unusable" |
3133 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
3134 | ||
8d398470 | 3135 | #: fdisks/cfdisk.c:2665 |
4de6556a FD |
3136 | msgid "This partition is already in use" |
3137 | msgstr "Esta partición xa está en uso" | |
3138 | ||
8d398470 | 3139 | #: fdisks/cfdisk.c:2682 |
4de6556a FD |
3140 | msgid "Cannot change the type of an empty partition" |
3141 | msgstr "Non é posíbel cambiar o tipo dunha partición baleira" | |
3142 | ||
8d398470 | 3143 | #: fdisks/cfdisk.c:2726 |
4de6556a FD |
3144 | msgid "Illegal command" |
3145 | msgstr "Orde ilegal" | |
3146 | ||
8d398470 | 3147 | #: fdisks/cfdisk.c:2736 |
4de6556a FD |
3148 | #, c-format |
3149 | msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" | |
3150 | msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" | |
3151 | ||
8d398470 | 3152 | #: fdisks/cfdisk.c:2743 |
4de6556a FD |
3153 | #, c-format |
3154 | msgid "" | |
3155 | "\n" | |
3156 | "Usage:\n" | |
3157 | "Print version:\n" | |
3158 | " %s -v\n" | |
3159 | "Print partition table:\n" | |
3160 | " %s -P {r|s|t} [options] device\n" | |
3161 | "Interactive use:\n" | |
3162 | " %s [options] device\n" | |
3163 | "\n" | |
3164 | "Options:\n" | |
3165 | "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" | |
3166 | "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" | |
3167 | "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" | |
3168 | " the number of heads and the number of sectors/track.\n" | |
3169 | "\n" | |
3170 | msgstr "" | |
3171 | "\n" | |
3172 | "Uso:\n" | |
3173 | "Imprimir a versión:\n" | |
3174 | " %s -v\n" | |
3175 | "Imprimir a táboa de particións:\n" | |
3176 | " %s -P {r|s|t} [opcións] dispositivo\n" | |
3177 | "Uso interactivo:\n" | |
3178 | " %s [opcions] dispositivo\n" | |
3179 | "\n" | |
3180 | "Opcións:\n" | |
3181 | "-a: Usar unha frecha no lugar do resaltado;\n" | |
ffca213b KZ |
3182 | "-z: Iniciar unha táboa de particións cero, no lugar de ler o pt desde o " |
3183 | "disco;\n" | |
4de6556a FD |
3184 | "-c C -h H -s S: Evitar a idea do kernel do número de cilindros,\n" |
3185 | " o número de cabezas e o número de sectores/pista.\n" | |
3186 | "\n" | |
3187 | ||
8d398470 KZ |
3188 | #: fdisks/cfdisk.c:2779 |
3189 | #, fuzzy | |
3190 | msgid "cannot parse number of cylinders" | |
3191 | msgstr "Introduza o número de cilindros:" | |
3192 | ||
3193 | #: fdisks/cfdisk.c:2789 | |
3194 | #, fuzzy | |
3195 | msgid "cannot parse number of heads" | |
3196 | msgstr "Introduza o número de cabezas:" | |
3197 | ||
3198 | #: fdisks/cfdisk.c:2796 | |
3199 | #, fuzzy | |
3200 | msgid "cannot parse number of sectors" | |
3201 | msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" | |
3202 | ||
eb0f80a6 | 3203 | #: fdisks/fdiskaixlabel.c:27 |
4de6556a FD |
3204 | msgid "" |
3205 | "\n" | |
3206 | "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" | |
3207 | "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" | |
3208 | "\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" | |
3209 | "\tadvice:\n" | |
3210 | "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" | |
3211 | "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" | |
3212 | "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" | |
3213 | "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" | |
3214 | "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" | |
3215 | "\t to remove the disk logically from your AIX\n" | |
3216 | "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." | |
3217 | msgstr "" | |
3218 | ||
eb0f80a6 KZ |
3219 | #: fdisks/fdiskaixlabel.c:75 |
3220 | #, c-format | |
3221 | msgid "" | |
3222 | "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" | |
3223 | "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" | |
3224 | "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" | |
3225 | "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" | |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
3228 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:120 | |
4de6556a FD |
3229 | #, c-format |
3230 | msgid "" | |
3231 | "\n" | |
3232 | "BSD label for device: %s\n" | |
3233 | msgstr "" | |
3234 | "\n" | |
3235 | "Etiqueta BSD para o dispositivo: %s\n" | |
3236 | ||
eb0f80a6 KZ |
3237 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:143 fdisks/fdiskbsdlabel.c:146 |
3238 | #, c-format | |
3239 | msgid "Writing disklabel to %s.\n" | |
3240 | msgstr "Escribindo a etiqueta do disco en %s.\n" | |
3241 | ||
3242 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:174 fdisks/fdiskdoslabel.c:524 | |
3243 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:687 fdisks/fdisksunlabel.c:396 | |
3244 | #, c-format | |
3245 | msgid "First %s" | |
3246 | msgstr "Primeiro %s" | |
3247 | ||
3248 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdisksunlabel.c:453 | |
3249 | #, c-format | |
3250 | msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" | |
3251 | msgstr "" | |
3252 | ||
3253 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:199 fdisks/fdiskbsdlabel.c:201 | |
3254 | #, c-format | |
3255 | msgid "%s contains no disklabel.\n" | |
3256 | msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" | |
3257 | ||
3258 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:206 | |
3259 | msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " | |
3260 | msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)" | |
3261 | ||
3262 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:239 | |
4de6556a FD |
3263 | #, c-format |
3264 | msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" | |
3265 | msgstr "" | |
3266 | ||
eb0f80a6 | 3267 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:243 |
4de6556a FD |
3268 | #, c-format |
3269 | msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" | |
3270 | msgstr "" | |
3271 | ||
eb0f80a6 | 3272 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:253 |
4de6556a FD |
3273 | #, c-format |
3274 | msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" | |
3275 | msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n" | |
3276 | ||
eb0f80a6 | 3277 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:267 |
4de6556a FD |
3278 | msgid "BSD disklabel command (m for help): " |
3279 | msgstr "" | |
3280 | ||
eb0f80a6 | 3281 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:340 |
4de6556a FD |
3282 | #, c-format |
3283 | msgid "type: %s\n" | |
3284 | msgstr "tipo: %s\n" | |
3285 | ||
eb0f80a6 | 3286 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:342 |
4de6556a FD |
3287 | #, c-format |
3288 | msgid "type: %d\n" | |
3289 | msgstr "tipo: %d\n" | |
3290 | ||
eb0f80a6 | 3291 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:343 |
4de6556a FD |
3292 | #, c-format |
3293 | msgid "disk: %.*s\n" | |
3294 | msgstr "disco: %.*s\n" | |
3295 | ||
eb0f80a6 | 3296 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:344 |
4de6556a FD |
3297 | #, c-format |
3298 | msgid "label: %.*s\n" | |
3299 | msgstr "etiqueta: %.*s\n" | |
3300 | ||
eb0f80a6 | 3301 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:345 |
4de6556a FD |
3302 | #, c-format |
3303 | msgid "flags:" | |
3304 | msgstr "opcións:" | |
3305 | ||
eb0f80a6 | 3306 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:347 |
4de6556a FD |
3307 | #, c-format |
3308 | msgid " removable" | |
3309 | msgstr " removable" | |
3310 | ||
eb0f80a6 | 3311 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:349 |
4de6556a FD |
3312 | #, c-format |
3313 | msgid " ecc" | |
3314 | msgstr " ecc" | |
3315 | ||
eb0f80a6 | 3316 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:351 |
4de6556a FD |
3317 | #, c-format |
3318 | msgid " badsect" | |
3319 | msgstr " badsect" | |
3320 | ||
eb0f80a6 | 3321 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:355 |
4de6556a FD |
3322 | #, c-format |
3323 | msgid "bytes/sector: %ld\n" | |
3324 | msgstr "bytes por sector: %ld\n" | |
3325 | ||
eb0f80a6 | 3326 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:356 |
4de6556a FD |
3327 | #, c-format |
3328 | msgid "sectors/track: %ld\n" | |
3329 | msgstr "sectores por pista: %ld\n" | |
3330 | ||
eb0f80a6 | 3331 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:357 |
4de6556a FD |
3332 | #, c-format |
3333 | msgid "tracks/cylinder: %ld\n" | |
3334 | msgstr "pistas por cilindro: %ld\n" | |
3335 | ||
eb0f80a6 | 3336 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:358 |
4de6556a FD |
3337 | #, c-format |
3338 | msgid "sectors/cylinder: %ld\n" | |
3339 | msgstr "sectores por cilindro: %ld\n" | |
3340 | ||
eb0f80a6 | 3341 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:359 |
4de6556a FD |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid "cylinders: %ld\n" | |
3344 | msgstr "cilindros: %ld\n" | |
3345 | ||
eb0f80a6 | 3346 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:360 |
4de6556a FD |
3347 | #, c-format |
3348 | msgid "rpm: %d\n" | |
3349 | msgstr "r.p.m.: %d\n" | |
3350 | ||
eb0f80a6 | 3351 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:361 |
4de6556a FD |
3352 | #, c-format |
3353 | msgid "interleave: %d\n" | |
3354 | msgstr "interleave: %d\n" | |
3355 | ||
eb0f80a6 | 3356 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:362 |
4de6556a FD |
3357 | #, c-format |
3358 | msgid "trackskew: %d\n" | |
3359 | msgstr "trackskew: %d\n" | |
3360 | ||
eb0f80a6 | 3361 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:363 |
4de6556a FD |
3362 | #, c-format |
3363 | msgid "cylinderskew: %d\n" | |
3364 | msgstr "cylinderskew: %d\n" | |
3365 | ||
eb0f80a6 | 3366 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:364 |
4de6556a FD |
3367 | #, c-format |
3368 | msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" | |
3369 | msgstr "cambio de cabeza: %ld\t\t# milisegundos\n" | |
3370 | ||
eb0f80a6 | 3371 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:366 |
4de6556a FD |
3372 | #, c-format |
3373 | msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" | |
3374 | msgstr "busca de pista-a-pista: %ld\t# milisegundos\n" | |
3375 | ||
eb0f80a6 | 3376 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:368 |
4de6556a FD |
3377 | #, c-format |
3378 | msgid "drivedata: " | |
3379 | msgstr "drivedata: " | |
3380 | ||
eb0f80a6 | 3381 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377 |
4de6556a FD |
3382 | #, c-format |
3383 | msgid "" | |
3384 | "\n" | |
3385 | "%d partitions:\n" | |
3386 | msgstr "" | |
3387 | "\n" | |
3388 | "%d particións:\n" | |
3389 | ||
eb0f80a6 | 3390 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378 |
4de6556a FD |
3391 | #, c-format |
3392 | msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" | |
3393 | msgstr "# inici fin tama tipofs [tam-f tam-b cpg]\n" | |
3394 | ||
eb0f80a6 | 3395 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:445 |
4de6556a FD |
3396 | msgid "bytes/sector" |
3397 | msgstr "bytes/sector" | |
3398 | ||
eb0f80a6 | 3399 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:446 |
4de6556a FD |
3400 | msgid "sectors/track" |
3401 | msgstr "sectors/pista" | |
3402 | ||
eb0f80a6 | 3403 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:447 |
4de6556a FD |
3404 | msgid "tracks/cylinder" |
3405 | msgstr "pistas/cilindro" | |
3406 | ||
eb0f80a6 | 3407 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 fdisks/fdisk.c:381 fdisks/sfdisk.c:913 |
4de6556a FD |
3408 | msgid "cylinders" |
3409 | msgstr "cilindros" | |
3410 | ||
eb0f80a6 | 3411 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:455 |
4de6556a FD |
3412 | msgid "sectors/cylinder" |
3413 | msgstr "sectores/cilindro" | |
3414 | ||
eb0f80a6 | 3415 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:459 |
4de6556a FD |
3416 | #, c-format |
3417 | msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" | |
3418 | msgstr "Debe ser <= sectores/pista * pistas/cilindro (valor predefinido).\n" | |
3419 | ||
eb0f80a6 | 3420 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:461 |
4de6556a FD |
3421 | msgid "rpm" |
3422 | msgstr "r.p.m." | |
3423 | ||
eb0f80a6 | 3424 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462 |
4de6556a FD |
3425 | msgid "interleave" |
3426 | msgstr "interleave" | |
3427 | ||
eb0f80a6 | 3428 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:463 |
4de6556a FD |
3429 | msgid "trackskew" |
3430 | msgstr "trackskew" | |
3431 | ||
eb0f80a6 | 3432 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464 |
4de6556a FD |
3433 | msgid "cylinderskew" |
3434 | msgstr "cylinderskew" | |
3435 | ||
eb0f80a6 | 3436 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465 |
4de6556a FD |
3437 | msgid "headswitch" |
3438 | msgstr "headswitch" | |
3439 | ||
eb0f80a6 | 3440 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466 |
4de6556a FD |
3441 | msgid "track-to-track seek" |
3442 | msgstr "busca de pista-a-pista" | |
3443 | ||
eb0f80a6 | 3444 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:507 |
4de6556a FD |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | ||
eb0f80a6 | 3449 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:532 |
4de6556a FD |
3450 | #, c-format |
3451 | msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" | |
3452 | msgstr "" | |
3453 | ||
eb0f80a6 | 3454 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:553 fdisks/fdiskbsdlabel.c:555 |
4de6556a FD |
3455 | #, c-format |
3456 | msgid "Bootstrap installed on %s.\n" | |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
eb0f80a6 | 3459 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:577 |
4de6556a FD |
3460 | #, c-format |
3461 | msgid "Partition (a-%c): " | |
3462 | msgstr "Partición (a-%c): " | |
3463 | ||
eb0f80a6 | 3464 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:596 fdisks/fdiskdoslabel.c:732 |
4de6556a FD |
3465 | #, c-format |
3466 | msgid "The maximum number of partitions has been created\n" | |
3467 | msgstr "" | |
3468 | ||
eb0f80a6 | 3469 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:608 |
4de6556a FD |
3470 | #, c-format |
3471 | msgid "This partition already exists.\n" | |
3472 | msgstr "" | |
3473 | ||
eb0f80a6 | 3474 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:734 |
4de6556a FD |
3475 | #, c-format |
3476 | msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" | |
3477 | msgstr "" | |
3478 | ||
eb0f80a6 | 3479 | #: fdisks/fdiskbsdlabel.c:782 |
4de6556a FD |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "" | |
3482 | "\n" | |
3483 | "Syncing disks.\n" | |
3484 | msgstr "" | |
3485 | "\n" | |
3486 | "Sincronizando discos.\n" | |
3487 | ||
8d398470 | 3488 | #: fdisks/fdisk.c:75 |
3406942e | 3489 | msgid "toggle a bootable flag" |
f8511249 KZ |
3490 | msgstr "" |
3491 | ||
8d398470 | 3492 | #: fdisks/fdisk.c:76 |
3406942e KZ |
3493 | #, fuzzy |
3494 | msgid "toggle a read only flag" | |
3495 | msgstr "obtén só lectura" | |
4de6556a | 3496 | |
8d398470 | 3497 | #: fdisks/fdisk.c:77 |
3406942e KZ |
3498 | #, fuzzy |
3499 | msgid "select bootable partition" | |
3500 | msgstr "Elimina a partición actual" | |
4de6556a | 3501 | |
8d398470 | 3502 | #: fdisks/fdisk.c:78 |
ee70cb20 | 3503 | #, fuzzy |
3406942e KZ |
3504 | msgid "change number of alternate cylinders" |
3505 | msgstr "Introduza o número de cilindros:" | |
4de6556a | 3506 | |
8d398470 | 3507 | #: fdisks/fdisk.c:79 |
3406942e | 3508 | msgid "edit bsd disklabel" |
4de6556a FD |
3509 | msgstr "" |
3510 | ||
8d398470 | 3511 | #: fdisks/fdisk.c:80 |
3406942e | 3512 | msgid "edit bootfile entry" |
4de6556a FD |
3513 | msgstr "" |
3514 | ||
8d398470 | 3515 | #: fdisks/fdisk.c:81 |
3406942e | 3516 | msgid "move beginning of data in a partition" |
4de6556a FD |
3517 | msgstr "" |
3518 | ||
8d398470 | 3519 | #: fdisks/fdisk.c:82 |
3406942e | 3520 | msgid "toggle the dos compatibility flag" |
4de6556a FD |
3521 | msgstr "" |
3522 | ||
8d398470 | 3523 | #: fdisks/fdisk.c:83 |
3406942e | 3524 | msgid "toggle the mountable flag" |
4de6556a FD |
3525 | msgstr "" |
3526 | ||
8d398470 | 3527 | #: fdisks/fdisk.c:84 |
3406942e KZ |
3528 | #, fuzzy |
3529 | msgid "select sgi swap partition" | |
3530 | msgstr "Elimina a partición actual" | |
4de6556a | 3531 | |
8d398470 | 3532 | #: fdisks/fdisk.c:85 |
3406942e KZ |
3533 | #, fuzzy |
3534 | msgid "change number of cylinders" | |
3535 | msgstr "Introduza o número de cilindros:" | |
4de6556a | 3536 | |
8d398470 | 3537 | #: fdisks/fdisk.c:86 |
3406942e KZ |
3538 | #, fuzzy |
3539 | msgid "delete a partition" | |
3540 | msgstr " d eliminar a partición BSD" | |
4de6556a | 3541 | |
8d398470 | 3542 | #: fdisks/fdisk.c:87 |
3406942e KZ |
3543 | #, fuzzy |
3544 | msgid "print the raw data in the partition table" | |
3545 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
4de6556a | 3546 | |
8d398470 | 3547 | #: fdisks/fdisk.c:88 |
3406942e KZ |
3548 | #, fuzzy |
3549 | msgid "change number of extra sectors per cylinder" | |
3550 | msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" | |
4de6556a | 3551 | |
8d398470 | 3552 | #: fdisks/fdisk.c:89 |
3406942e KZ |
3553 | #, fuzzy |
3554 | msgid "list extended partitions" | |
3555 | msgstr "Non hai máis particións" | |
4de6556a | 3556 | |
8d398470 | 3557 | #: fdisks/fdisk.c:90 |
3406942e KZ |
3558 | #, fuzzy |
3559 | msgid "edit drive data" | |
3560 | msgstr " e editar os datos da unidade" | |
4de6556a | 3561 | |
8d398470 | 3562 | #: fdisks/fdisk.c:91 |
3406942e KZ |
3563 | #, fuzzy |
3564 | msgid "fix partition order" | |
3565 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
4de6556a | 3566 | |
8d398470 | 3567 | #: fdisks/fdisk.c:92 |
3406942e KZ |
3568 | #, fuzzy |
3569 | msgid "create an IRIX (SGI) partition table" | |
3570 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
4de6556a | 3571 | |
8d398470 | 3572 | #: fdisks/fdisk.c:93 |
3406942e KZ |
3573 | #, fuzzy |
3574 | msgid "change number of heads" | |
3575 | msgstr "Introduza o número de cabezas:" | |
4de6556a | 3576 | |
8d398470 | 3577 | #: fdisks/fdisk.c:94 |
3406942e | 3578 | msgid "change interleave factor" |
4de6556a FD |
3579 | msgstr "" |
3580 | ||
8d398470 | 3581 | #: fdisks/fdisk.c:95 |
3406942e | 3582 | msgid "change the disk identifier" |
4de6556a FD |
3583 | msgstr "" |
3584 | ||
8d398470 | 3585 | #: fdisks/fdisk.c:96 |
3406942e KZ |
3586 | #, fuzzy |
3587 | msgid "install bootstrap" | |
3588 | msgstr " i instalar a secuencia de inicio" | |
4de6556a | 3589 | |
8d398470 | 3590 | #: fdisks/fdisk.c:97 |
3406942e KZ |
3591 | #, fuzzy |
3592 | msgid "list known partition types" | |
3593 | msgstr " l Mostra os tipos de sistemas de ficheiros coñecidos" | |
4de6556a | 3594 | |
8d398470 | 3595 | #: fdisks/fdisk.c:98 |
3406942e KZ |
3596 | #, fuzzy |
3597 | msgid "print this menu" | |
3598 | msgstr " m Imprime este menú" | |
4de6556a | 3599 | |
8d398470 | 3600 | #: fdisks/fdisk.c:99 |
3406942e KZ |
3601 | #, fuzzy |
3602 | msgid "add a new partition" | |
3603 | msgstr " n Engade unha nova partición BSD" | |
4de6556a | 3604 | |
8d398470 | 3605 | #: fdisks/fdisk.c:100 |
3406942e KZ |
3606 | #, fuzzy |
3607 | msgid "create a new empty DOS partition table" | |
3608 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
4de6556a | 3609 | |
8d398470 | 3610 | #: fdisks/fdisk.c:101 |
3406942e | 3611 | msgid "change rotation speed (rpm)" |
4de6556a FD |
3612 | msgstr "" |
3613 | ||
8d398470 | 3614 | #: fdisks/fdisk.c:102 |
3406942e KZ |
3615 | #, fuzzy |
3616 | msgid "print the partition table" | |
3617 | msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD" | |
4de6556a | 3618 | |
8d398470 | 3619 | #: fdisks/fdisk.c:103 |
3406942e KZ |
3620 | #, fuzzy |
3621 | msgid "quit without saving changes" | |
3622 | msgstr " q Sae sen gardar os cambios" | |
4de6556a | 3623 | |
8d398470 | 3624 | #: fdisks/fdisk.c:104 |
3406942e KZ |
3625 | #, fuzzy |
3626 | msgid "return to main menu" | |
3627 | msgstr " r Volve ao menú principal" | |
4de6556a | 3628 | |
8d398470 | 3629 | #: fdisks/fdisk.c:105 |
3406942e | 3630 | msgid "create a new empty Sun disklabel" |
4de6556a FD |
3631 | msgstr "" |
3632 | ||
8d398470 | 3633 | #: fdisks/fdisk.c:106 |
3406942e KZ |
3634 | #, fuzzy |
3635 | msgid "change number of sectors/track" | |
3636 | msgstr "Introduza o número de sectores por pista:" | |
3637 | ||
8d398470 | 3638 | #: fdisks/fdisk.c:107 |
3406942e KZ |
3639 | #, fuzzy |
3640 | msgid "show complete disklabel" | |
3641 | msgstr " s Mostra a etiqueta do disco completa" | |
3642 | ||
8d398470 | 3643 | #: fdisks/fdisk.c:108 |
3406942e KZ |
3644 | #, fuzzy |
3645 | msgid "change a partition's system id" | |
3646 | msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición" | |
4de6556a | 3647 | |
8d398470 | 3648 | #: fdisks/fdisk.c:109 |
3406942e | 3649 | msgid "change display/entry units" |
4de6556a FD |
3650 | msgstr "" |
3651 | ||
8d398470 | 3652 | #: fdisks/fdisk.c:110 |
3406942e KZ |
3653 | #, fuzzy |
3654 | msgid "verify the partition table" | |
3655 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
3656 | ||
8d398470 | 3657 | #: fdisks/fdisk.c:111 |
3406942e | 3658 | msgid "write table to disk and exit" |
4de6556a FD |
3659 | msgstr "" |
3660 | ||
8d398470 | 3661 | #: fdisks/fdisk.c:112 |
3406942e KZ |
3662 | #, fuzzy |
3663 | msgid "write disklabel to disk" | |
3664 | msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco" | |
3665 | ||
8d398470 | 3666 | #: fdisks/fdisk.c:113 |
3406942e KZ |
3667 | #, fuzzy |
3668 | msgid "extra functionality (experts only)" | |
3669 | msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)" | |
3670 | ||
8d398470 | 3671 | #: fdisks/fdisk.c:115 |
3406942e KZ |
3672 | #, fuzzy |
3673 | msgid "link BSD partition to non-BSD partition" | |
3674 | msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD" | |
3675 | ||
8d398470 | 3676 | #: fdisks/fdisk.c:117 |
3406942e KZ |
3677 | #, fuzzy |
3678 | msgid "change number of physical cylinders" | |
3679 | msgstr "Introduza o número de cilindros:" | |
3680 | ||
eb0f80a6 | 3681 | #: fdisks/fdisk.c:139 |
3406942e KZ |
3682 | #, c-format |
3683 | msgid "" | |
3684 | "Usage:\n" | |
3685 | " %1$s [options] <disk> change partition table\n" | |
3686 | " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n" | |
3687 | " %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n" | |
3688 | "\n" | |
3689 | "Options:\n" | |
3690 | " -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" | |
3691 | " -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" | |
3692 | " -h print this help text\n" | |
3693 | " -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" | |
3694 | " -v print program version\n" | |
3695 | " -C <number> specify the number of cylinders\n" | |
3696 | " -H <number> specify the number of heads\n" | |
3697 | " -S <number> specify the number of sectors per track\n" | |
3698 | "\n" | |
4de6556a FD |
3699 | msgstr "" |
3700 | ||
eb0f80a6 | 3701 | #: fdisks/fdisk.c:162 |
3406942e KZ |
3702 | #, fuzzy, c-format |
3703 | msgid "unable to read %s" | |
3704 | msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" | |
3705 | ||
eb0f80a6 | 3706 | #: fdisks/fdisk.c:165 |
3406942e KZ |
3707 | #, fuzzy, c-format |
3708 | msgid "unable to seek on %s" | |
3709 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" | |
3710 | ||
eb0f80a6 | 3711 | #: fdisks/fdisk.c:168 |
3406942e KZ |
3712 | #, fuzzy, c-format |
3713 | msgid "unable to write %s" | |
3714 | msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i" | |
3715 | ||
eb0f80a6 | 3716 | #: fdisks/fdisk.c:171 fdisks/fdisk.c:1797 |
3406942e KZ |
3717 | #, c-format |
3718 | msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" | |
4de6556a FD |
3719 | msgstr "" |
3720 | ||
eb0f80a6 | 3721 | #: fdisks/fdisk.c:174 |
3406942e KZ |
3722 | #, fuzzy |
3723 | msgid "fatal error" | |
3724 | msgstr "Erro interno" | |
3725 | ||
eb0f80a6 | 3726 | #: fdisks/fdisk.c:214 |
3406942e KZ |
3727 | msgid "Command action" |
3728 | msgstr "Acción da ore" | |
3729 | ||
eb0f80a6 | 3730 | #: fdisks/fdisk.c:287 |
4de6556a FD |
3731 | #, c-format |
3732 | msgid "You must set" | |
3733 | msgstr "" | |
3734 | ||
eb0f80a6 | 3735 | #: fdisks/fdisk.c:377 |
4de6556a FD |
3736 | msgid "heads" |
3737 | msgstr "" | |
3738 | ||
eb0f80a6 | 3739 | #: fdisks/fdisk.c:379 fdisks/sfdisk.c:913 |
4de6556a FD |
3740 | msgid "sectors" |
3741 | msgstr "" | |
3742 | ||
eb0f80a6 | 3743 | #: fdisks/fdisk.c:385 |
4de6556a FD |
3744 | #, c-format |
3745 | msgid "" | |
3746 | "%s%s.\n" | |
3747 | "You can do this from the extra functions menu.\n" | |
3748 | msgstr "" | |
3749 | ||
eb0f80a6 | 3750 | #: fdisks/fdisk.c:386 |
4de6556a FD |
3751 | msgid " and " |
3752 | msgstr "" | |
3753 | ||
eb0f80a6 | 3754 | #: fdisks/fdisk.c:407 |
4de6556a FD |
3755 | #, c-format |
3756 | msgid "" | |
3757 | "\n" | |
3758 | "WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n" | |
3759 | "DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n" | |
8d398470 | 3760 | "larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n" |
4de6556a FD |
3761 | "partition table format (GPT).\n" |
3762 | "\n" | |
3763 | msgstr "" | |
3764 | ||
eb0f80a6 | 3765 | #: fdisks/fdisk.c:425 |
4de6556a FD |
3766 | #, c-format |
3767 | msgid "" | |
3768 | "\n" | |
3769 | "The device presents a logical sector size that is smaller than\n" | |
3770 | "the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" | |
3771 | "I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" | |
3772 | msgstr "" | |
3773 | ||
eb0f80a6 | 3774 | #: fdisks/fdisk.c:431 |
4de6556a FD |
3775 | #, c-format |
3776 | msgid "" | |
3777 | "\n" | |
3778 | "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" | |
3779 | " switch off the mode (with command 'c')." | |
3780 | msgstr "" | |
3781 | ||
eb0f80a6 | 3782 | #: fdisks/fdisk.c:436 |
4de6556a FD |
3783 | #, c-format |
3784 | msgid "" | |
3785 | "\n" | |
3786 | "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" | |
3787 | " change units to sectors.\n" | |
3788 | msgstr "" | |
3789 | ||
eb0f80a6 | 3790 | #: fdisks/fdisk.c:511 |
ee70cb20 KZ |
3791 | #, fuzzy, c-format |
3792 | msgid "Do you really want to quit? " | |
3793 | msgstr "Desexa continuar?" | |
4de6556a | 3794 | |
eb0f80a6 | 3795 | #: fdisks/fdisk.c:572 |
4de6556a FD |
3796 | msgid "Hex code (type L to list codes): " |
3797 | msgstr "" | |
3798 | ||
eb0f80a6 | 3799 | #: fdisks/fdisk.c:606 |
4de6556a FD |
3800 | #, c-format |
3801 | msgid "%s (%u-%u, default %u): " | |
3802 | msgstr "" | |
3803 | ||
eb0f80a6 | 3804 | #: fdisks/fdisk.c:676 |
4de6556a FD |
3805 | #, c-format |
3806 | msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" | |
3807 | msgstr "" | |
3808 | ||
eb0f80a6 | 3809 | #: fdisks/fdisk.c:677 |
4de6556a FD |
3810 | #, c-format |
3811 | msgid "" | |
3812 | "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" | |
3813 | " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" | |
3814 | msgstr "" | |
3815 | ||
eb0f80a6 | 3816 | #: fdisks/fdisk.c:703 |
4de6556a FD |
3817 | #, c-format |
3818 | msgid "Using default value %u\n" | |
3819 | msgstr "" | |
3820 | ||
eb0f80a6 | 3821 | #: fdisks/fdisk.c:709 |
4de6556a FD |
3822 | #, c-format |
3823 | msgid "Value out of range.\n" | |
3824 | msgstr "" | |
3825 | ||
eb0f80a6 | 3826 | #: fdisks/fdisk.c:736 |
4de6556a FD |
3827 | msgid "Partition number" |
3828 | msgstr "" | |
3829 | ||
eb0f80a6 | 3830 | #: fdisks/fdisk.c:747 |
4de6556a FD |
3831 | #, c-format |
3832 | msgid "Warning: partition %d has empty type\n" | |
3833 | msgstr "" | |
3834 | ||
eb0f80a6 | 3835 | #: fdisks/fdisk.c:780 fdisks/fdiskdoslabel.c:50 |
4de6556a FD |
3836 | #, c-format |
3837 | msgid "Selected partition %d\n" | |
3838 | msgstr "" | |
3839 | ||
eb0f80a6 | 3840 | #: fdisks/fdisk.c:783 |
4de6556a FD |
3841 | #, c-format |
3842 | msgid "No partition is defined yet!\n" | |
3843 | msgstr "" | |
3844 | ||
eb0f80a6 | 3845 | #: fdisks/fdisk.c:795 |
4de6556a | 3846 | msgid "cylinder" |
3406942e KZ |
3847 | msgid_plural "cylinders" |
3848 | msgstr[0] "" | |
3849 | msgstr[1] "" | |
4de6556a | 3850 | |
eb0f80a6 | 3851 | #: fdisks/fdisk.c:796 |
4de6556a | 3852 | msgid "sector" |
3406942e KZ |
3853 | msgid_plural "sectors" |
3854 | msgstr[0] "" | |
3855 | msgstr[1] "" | |
4de6556a | 3856 | |
eb0f80a6 | 3857 | #: fdisks/fdisk.c:805 |
4de6556a FD |
3858 | #, c-format |
3859 | msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" | |
3860 | msgstr "" | |
3861 | ||
eb0f80a6 | 3862 | #: fdisks/fdisk.c:807 |
4de6556a FD |
3863 | #, c-format |
3864 | msgid "Changing display/entry units to sectors\n" | |
3865 | msgstr "" | |
3866 | ||
eb0f80a6 | 3867 | #: fdisks/fdisk.c:817 |
4de6556a FD |
3868 | #, c-format |
3869 | msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" | |
3870 | msgstr "" | |
3871 | ||
eb0f80a6 | 3872 | #: fdisks/fdisk.c:827 |
4de6556a FD |
3873 | #, c-format |
3874 | msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" | |
3875 | msgstr "" | |
3876 | ||
eb0f80a6 | 3877 | #: fdisks/fdisk.c:829 |
4de6556a FD |
3878 | #, c-format |
3879 | msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" | |
3880 | msgstr "" | |
3881 | ||
eb0f80a6 | 3882 | #: fdisks/fdisk.c:841 |
3406942e KZ |
3883 | #, fuzzy, c-format |
3884 | msgid "Partition %d is deleted\n" | |
3885 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
3886 | ||
eb0f80a6 | 3887 | #: fdisks/fdisk.c:860 |
4de6556a FD |
3888 | #, c-format |
3889 | msgid "Partition %d does not exist yet!\n" | |
3890 | msgstr "" | |
3891 | ||
eb0f80a6 | 3892 | #: fdisks/fdisk.c:865 |
4de6556a FD |
3893 | #, c-format |
3894 | msgid "" | |
3895 | "Type 0 means free space to many systems\n" | |
3896 | "(but not to Linux). Having partitions of\n" | |
3897 | "type 0 is probably unwise. You can delete\n" | |
3898 | "a partition using the `d' command.\n" | |
3899 | msgstr "" | |
3900 | ||
eb0f80a6 | 3901 | #: fdisks/fdisk.c:874 |
4de6556a FD |
3902 | #, c-format |
3903 | msgid "" | |
3904 | "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" | |
3905 | "Delete it first.\n" | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
eb0f80a6 | 3908 | #: fdisks/fdisk.c:883 |
4de6556a FD |
3909 | #, c-format |
3910 | msgid "" | |
3911 | "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" | |
3912 | "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" | |
3913 | "\n" | |
3914 | msgstr "" | |
3915 | ||
eb0f80a6 | 3916 | #: fdisks/fdisk.c:889 |
4de6556a FD |
3917 | #, c-format |
3918 | msgid "" | |
3919 | "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" | |
3920 | "and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it.\n" | |
3921 | "\n" | |
3922 | msgstr "" | |
3923 | ||
eb0f80a6 | 3924 | #: fdisks/fdisk.c:906 |
4de6556a FD |
3925 | #, c-format |
3926 | msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" | |
3927 | msgstr "" | |
3928 | ||
eb0f80a6 | 3929 | #: fdisks/fdisk.c:909 |
4de6556a FD |
3930 | #, c-format |
3931 | msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" | |
3932 | msgstr "" | |
3933 | ||
eb0f80a6 | 3934 | #: fdisks/fdisk.c:966 |
4de6556a FD |
3935 | #, c-format |
3936 | msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" | |
3937 | msgstr "" | |
3938 | ||
eb0f80a6 | 3939 | #: fdisks/fdisk.c:968 fdisks/fdisk.c:976 |
4de6556a FD |
3940 | #, c-format |
3941 | msgid " phys=(%d, %d, %d) " | |
3942 | msgstr "" | |
3943 | ||
eb0f80a6 | 3944 | #: fdisks/fdisk.c:969 fdisks/fdisk.c:977 |
4de6556a FD |
3945 | #, c-format |
3946 | msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" | |
3947 | msgstr "" | |
3948 | ||
eb0f80a6 | 3949 | #: fdisks/fdisk.c:974 |
4de6556a FD |
3950 | #, c-format |
3951 | msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" | |
3952 | msgstr "" | |
3953 | ||
eb0f80a6 | 3954 | #: fdisks/fdisk.c:982 |
4de6556a FD |
3955 | #, c-format |
3956 | msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" | |
3957 | msgstr "" | |
3958 | ||
eb0f80a6 | 3959 | #: fdisks/fdisk.c:990 |
4de6556a FD |
3960 | #, c-format |
3961 | msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" | |
3962 | msgstr "" | |
3963 | ||
eb0f80a6 | 3964 | #: fdisks/fdisk.c:1000 |
4de6556a FD |
3965 | #, c-format |
3966 | msgid "" | |
3967 | "\n" | |
eb0f80a6 | 3968 | "Disk %s: %ld MB, %lld bytes" |
4de6556a FD |
3969 | msgstr "" |
3970 | ||
eb0f80a6 | 3971 | #: fdisks/fdisk.c:1004 |
4de6556a FD |
3972 | #, c-format |
3973 | msgid "" | |
3974 | "\n" | |
eb0f80a6 | 3975 | "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes" |
4de6556a FD |
3976 | msgstr "" |
3977 | ||
eb0f80a6 KZ |
3978 | #: fdisks/fdisk.c:1007 |
3979 | #, fuzzy, c-format | |
3980 | msgid ", %llu sectors\n" | |
3981 | msgstr " Sectores" | |
4de6556a | 3982 | |
eb0f80a6 | 3983 | #: fdisks/fdisk.c:1009 |
4de6556a | 3984 | #, c-format |
eb0f80a6 | 3985 | msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n" |
4de6556a FD |
3986 | msgstr "" |
3987 | ||
eb0f80a6 | 3988 | #: fdisks/fdisk.c:1011 |
4de6556a | 3989 | #, c-format |
8d398470 | 3990 | msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n" |
4de6556a FD |
3991 | msgstr "" |
3992 | ||
eb0f80a6 | 3993 | #: fdisks/fdisk.c:1015 |
4de6556a | 3994 | #, c-format |
8d398470 | 3995 | msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n" |
4de6556a FD |
3996 | msgstr "" |
3997 | ||
eb0f80a6 | 3998 | #: fdisks/fdisk.c:1017 |
4de6556a FD |
3999 | #, c-format |
4000 | msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" | |
4001 | msgstr "" | |
4002 | ||
eb0f80a6 | 4003 | #: fdisks/fdisk.c:1020 |
4de6556a FD |
4004 | #, c-format |
4005 | msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" | |
4006 | msgstr "" | |
4007 | ||
eb0f80a6 | 4008 | #: fdisks/fdisk.c:1129 |
4de6556a FD |
4009 | #, c-format |
4010 | msgid "" | |
4011 | "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" | |
4012 | "\n" | |
4013 | msgstr "" | |
4014 | ||
eb0f80a6 | 4015 | #: fdisks/fdisk.c:1157 |
4de6556a FD |
4016 | #, c-format |
4017 | msgid "Done.\n" | |
4018 | msgstr "" | |
4019 | ||
eb0f80a6 | 4020 | #: fdisks/fdisk.c:1185 |
4de6556a FD |
4021 | #, c-format |
4022 | msgid "" | |
4023 | "This doesn't look like a partition table\n" | |
4024 | "Probably you selected the wrong device.\n" | |
4025 | "\n" | |
4026 | msgstr "" | |
4027 | ||
eb0f80a6 | 4028 | #: fdisks/fdisk.c:1198 |
4de6556a FD |
4029 | #, c-format |
4030 | msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" | |
4031 | msgstr "" | |
4032 | ||
eb0f80a6 | 4033 | #: fdisks/fdisk.c:1199 fdisks/fdisksgilabel.c:193 fdisks/fdisksunlabel.c:568 |
4de6556a FD |
4034 | msgid "Device" |
4035 | msgstr "" | |
4036 | ||
eb0f80a6 | 4037 | #: fdisks/fdisk.c:1237 |
4de6556a FD |
4038 | #, c-format |
4039 | msgid "" | |
4040 | "\n" | |
4041 | "Partition table entries are not in disk order\n" | |
4042 | msgstr "" | |
4043 | ||
eb0f80a6 | 4044 | #: fdisks/fdisk.c:1247 |
4de6556a FD |
4045 | #, c-format |
4046 | msgid "" | |
4047 | "\n" | |
8d398470 | 4048 | "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" |
4de6556a FD |
4049 | "\n" |
4050 | msgstr "" | |
4051 | ||
eb0f80a6 | 4052 | #: fdisks/fdisk.c:1249 |
4de6556a FD |
4053 | #, c-format |
4054 | msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" | |
4055 | msgstr "" | |
4056 | ||
eb0f80a6 | 4057 | #: fdisks/fdisk.c:1298 |
4de6556a FD |
4058 | #, c-format |
4059 | msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" | |
4060 | msgstr "" | |
4061 | ||
eb0f80a6 | 4062 | #: fdisks/fdisk.c:1301 |
4de6556a FD |
4063 | #, c-format |
4064 | msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" | |
4065 | msgstr "" | |
4066 | ||
eb0f80a6 | 4067 | #: fdisks/fdisk.c:1304 |
4de6556a FD |
4068 | #, c-format |
4069 | msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" | |
4070 | msgstr "" | |
4071 | ||
eb0f80a6 | 4072 | #: fdisks/fdisk.c:1307 |
4de6556a | 4073 | #, c-format |
8d398470 | 4074 | msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %llu\n" |
4de6556a FD |
4075 | msgstr "" |
4076 | ||
eb0f80a6 | 4077 | #: fdisks/fdisk.c:1311 |
4de6556a FD |
4078 | #, c-format |
4079 | msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" | |
4080 | msgstr "" | |
4081 | ||
eb0f80a6 | 4082 | #: fdisks/fdisk.c:1328 |
3406942e KZ |
4083 | #, c-format |
4084 | msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n" | |
4085 | msgstr "" | |
4086 | ||
eb0f80a6 KZ |
4087 | #: fdisks/fdisk.c:1355 |
4088 | #, fuzzy | |
4089 | msgid "cannot write disk label" | |
4090 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
4de6556a | 4091 | |
eb0f80a6 | 4092 | #: fdisks/fdisk.c:1357 |
4de6556a FD |
4093 | #, c-format |
4094 | msgid "" | |
4095 | "The partition table has been altered!\n" | |
4096 | "\n" | |
4097 | msgstr "" | |
4098 | ||
eb0f80a6 | 4099 | #: fdisks/fdisk.c:1370 |
4de6556a FD |
4100 | #, c-format |
4101 | msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" | |
4102 | msgstr "" | |
4103 | ||
eb0f80a6 | 4104 | #: fdisks/fdisk.c:1379 |
4de6556a FD |
4105 | #, c-format |
4106 | msgid "" | |
4107 | "\n" | |
3406942e | 4108 | "WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n" |
4de6556a FD |
4109 | "The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n" |
4110 | "the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n" | |
4111 | msgstr "" | |
4112 | ||
eb0f80a6 | 4113 | #: fdisks/fdisk.c:1387 |
4de6556a FD |
4114 | #, c-format |
4115 | msgid "" | |
4116 | "\n" | |
4117 | "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" | |
4118 | "partitions, please see the fdisk manual page for additional\n" | |
4119 | "information.\n" | |
4120 | msgstr "" | |
4121 | ||
eb0f80a6 | 4122 | #: fdisks/fdisk.c:1393 |
4de6556a FD |
4123 | #, c-format |
4124 | msgid "" | |
4125 | "\n" | |
4126 | "Error closing file\n" | |
4127 | msgstr "" | |
4128 | ||
eb0f80a6 | 4129 | #: fdisks/fdisk.c:1397 |
4de6556a FD |
4130 | #, c-format |
4131 | msgid "Syncing disks.\n" | |
4132 | msgstr "" | |
4133 | ||
eb0f80a6 | 4134 | #: fdisks/fdisk.c:1443 |
4de6556a FD |
4135 | #, c-format |
4136 | msgid "Partition %d has no data area\n" | |
4137 | msgstr "" | |
4138 | ||
eb0f80a6 | 4139 | #: fdisks/fdisk.c:1472 |
4de6556a FD |
4140 | msgid "New beginning of data" |
4141 | msgstr "" | |
4142 | ||
eb0f80a6 | 4143 | #: fdisks/fdisk.c:1496 |
4de6556a FD |
4144 | msgid "Expert command (m for help): " |
4145 | msgstr "" | |
4146 | ||
eb0f80a6 | 4147 | #: fdisks/fdisk.c:1509 |
4de6556a FD |
4148 | msgid "Number of cylinders" |
4149 | msgstr "" | |
4150 | ||
eb0f80a6 | 4151 | #: fdisks/fdisk.c:1534 |
4de6556a FD |
4152 | msgid "Number of heads" |
4153 | msgstr "" | |
4154 | ||
eb0f80a6 | 4155 | #: fdisks/fdisk.c:1559 |
4de6556a FD |
4156 | msgid "Number of sectors" |
4157 | msgstr "" | |
4158 | ||
eb0f80a6 | 4159 | #: fdisks/fdisk.c:1561 |
4de6556a | 4160 | #, c-format |
eb0f80a6 | 4161 | msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n" |
4de6556a FD |
4162 | msgstr "" |
4163 | ||
eb0f80a6 | 4164 | #: fdisks/fdisk.c:1599 |
4de6556a FD |
4165 | #, c-format |
4166 | msgid "" | |
4167 | "\n" | |
ffca213b KZ |
4168 | "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't " |
4169 | "support GPT. Use GNU Parted.\n" | |
4de6556a FD |
4170 | "\n" |
4171 | msgstr "" | |
4172 | ||
eb0f80a6 | 4173 | #: fdisks/fdisk.c:1649 fdisks/sfdisk.c:2732 |
4de6556a | 4174 | #, c-format |
8d398470 | 4175 | msgid "cannot open %s\n" |
4de6556a FD |
4176 | msgstr "" |
4177 | ||
eb0f80a6 | 4178 | #: fdisks/fdisk.c:1672 |
4de6556a | 4179 | #, c-format |
8d398470 | 4180 | msgid "%c: unknown command\n" |
4de6556a FD |
4181 | msgstr "" |
4182 | ||
eb0f80a6 | 4183 | #: fdisks/fdisk.c:1677 |
4de6556a | 4184 | #, c-format |
8d398470 KZ |
4185 | msgid "" |
4186 | "Welcome to fdisk (%s).\n" | |
4187 | "\n" | |
4188 | "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" | |
4189 | "Be careful before using the write command.\n" | |
4190 | "\n" | |
4de6556a FD |
4191 | msgstr "" |
4192 | ||
eb0f80a6 | 4193 | #: fdisks/fdisk.c:1691 |
4de6556a FD |
4194 | #, c-format |
4195 | msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" | |
4196 | msgstr "" | |
4197 | ||
eb0f80a6 | 4198 | #: fdisks/fdisk.c:1701 |
4de6556a FD |
4199 | msgid "Command (m for help): " |
4200 | msgstr "" | |
4201 | ||
eb0f80a6 | 4202 | #: fdisks/fdisk.c:1821 |
8d398470 KZ |
4203 | #, fuzzy |
4204 | msgid "invalid sector size argument" | |
4205 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
4206 | ||
eb0f80a6 | 4207 | #: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2647 |
8d398470 KZ |
4208 | #, fuzzy |
4209 | msgid "invalid cylinders argument" | |
4210 | msgstr "Valor de cilindros ilegal" | |
4211 | ||
eb0f80a6 | 4212 | #: fdisks/fdisk.c:1839 fdisks/sfdisk.c:2656 |
8d398470 KZ |
4213 | #, fuzzy |
4214 | msgid "invalid heads argument" | |
4215 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
4216 | ||
eb0f80a6 | 4217 | #: fdisks/fdisk.c:1844 fdisks/sfdisk.c:2674 |
8d398470 KZ |
4218 | #, fuzzy |
4219 | msgid "invalid sectors argument" | |
4220 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
4de6556a | 4221 | |
eb0f80a6 | 4222 | #: fdisks/fdisk.c:1875 |
4de6556a | 4223 | #, c-format |
3406942e KZ |
4224 | msgid "" |
4225 | "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " | |
4226 | "device\n" | |
4de6556a FD |
4227 | msgstr "" |
4228 | ||
eb0f80a6 | 4229 | #: fdisks/fdisk.c:1921 |
4de6556a | 4230 | #, c-format |
8d398470 | 4231 | msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n" |
4de6556a FD |
4232 | msgstr "" |
4233 | ||
eb0f80a6 KZ |
4234 | #: fdisks/fdisk.c:1928 |
4235 | #, c-format | |
4236 | msgid "Device does not contain a recognized partition table\n" | |
4237 | msgstr "" | |
4238 | ||
8d398470 KZ |
4239 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:53 |
4240 | #, c-format | |
4241 | msgid "All primary partitions have been defined already!\n" | |
4de6556a FD |
4242 | msgstr "" |
4243 | ||
eb0f80a6 | 4244 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:204 |
8d398470 KZ |
4245 | #, c-format |
4246 | msgid "Bad offset in primary extended partition\n" | |
4de6556a FD |
4247 | msgstr "" |
4248 | ||
eb0f80a6 | 4249 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:218 |
8d398470 KZ |
4250 | #, c-format |
4251 | msgid "" | |
4252 | "Warning: omitting partitions after #%d.\n" | |
4253 | "They will be deleted if you save this partition table.\n" | |
4de6556a FD |
4254 | msgstr "" |
4255 | ||
eb0f80a6 | 4256 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:237 |
8d398470 KZ |
4257 | #, c-format |
4258 | msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" | |
4de6556a FD |
4259 | msgstr "" |
4260 | ||
eb0f80a6 | 4261 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:245 |
8d398470 KZ |
4262 | #, c-format |
4263 | msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" | |
4de6556a FD |
4264 | msgstr "" |
4265 | ||
eb0f80a6 | 4266 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:278 |
8d398470 KZ |
4267 | #, c-format |
4268 | msgid "omitting empty partition (%d)\n" | |
4de6556a FD |
4269 | msgstr "" |
4270 | ||
eb0f80a6 | 4271 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:287 |
8d398470 KZ |
4272 | #, c-format |
4273 | msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" | |
4de6556a FD |
4274 | msgstr "" |
4275 | ||
eb0f80a6 | 4276 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:297 |
8d398470 KZ |
4277 | #, c-format |
4278 | msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" | |
4de6556a FD |
4279 | msgstr "" |
4280 | ||
eb0f80a6 | 4281 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:318 |
8d398470 KZ |
4282 | #, c-format |
4283 | msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " | |
4de6556a FD |
4284 | msgstr "" |
4285 | ||
eb0f80a6 | 4286 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:385 |
8d398470 KZ |
4287 | #, c-format |
4288 | msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" | |
4de6556a FD |
4289 | msgstr "" |
4290 | ||
eb0f80a6 | 4291 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:397 |
8d398470 KZ |
4292 | #, c-format |
4293 | msgid "" | |
4294 | "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" | |
4295 | "(rite)\n" | |
4de6556a FD |
4296 | msgstr "" |
4297 | ||
eb0f80a6 KZ |
4298 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:496 fdisks/fdisksgilabel.c:669 |
4299 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:380 | |
8d398470 KZ |
4300 | #, c-format |
4301 | msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" | |
4de6556a FD |
4302 | msgstr "" |
4303 | ||
eb0f80a6 | 4304 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:542 |
8d398470 KZ |
4305 | #, c-format |
4306 | msgid "Sector %llu is already allocated\n" | |
4de6556a FD |
4307 | msgstr "" |
4308 | ||
eb0f80a6 | 4309 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:578 |
8d398470 KZ |
4310 | #, c-format |
4311 | msgid "No free sectors available\n" | |
4de6556a FD |
4312 | msgstr "" |
4313 | ||
eb0f80a6 | 4314 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:589 |
8d398470 KZ |
4315 | #, c-format |
4316 | msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" | |
4de6556a FD |
4317 | msgstr "" |
4318 | ||
eb0f80a6 | 4319 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:644 |
8d398470 KZ |
4320 | #, c-format |
4321 | msgid "Adding logical partition %d\n" | |
4de6556a FD |
4322 | msgstr "" |
4323 | ||
eb0f80a6 KZ |
4324 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:664 |
4325 | #, c-format | |
4326 | msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" | |
4327 | msgstr "" | |
4328 | ||
4329 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:672 | |
4330 | #, c-format | |
4331 | msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" | |
4332 | msgstr "" | |
4333 | ||
4334 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:692 | |
4335 | #, c-format | |
4336 | msgid "Warning: partition %d is empty\n" | |
4337 | msgstr "" | |
4338 | ||
4339 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:697 | |
4340 | #, c-format | |
4341 | msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" | |
4342 | msgstr "" | |
4343 | ||
4344 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:703 | |
4345 | #, c-format | |
4346 | msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" | |
4347 | msgstr "" | |
4348 | ||
4349 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:706 | |
4350 | #, c-format | |
4351 | msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n" | |
4352 | msgstr "" | |
4353 | ||
4354 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:738 | |
8d398470 KZ |
4355 | #, fuzzy, c-format |
4356 | msgid "All primary partitions are in use\n" | |
4357 | msgstr "Esta partición xa está en uso" | |
4de6556a | 4358 | |
eb0f80a6 | 4359 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:741 |
8d398470 KZ |
4360 | #, c-format |
4361 | msgid "" | |
4362 | "If you want to create more than four partitions, you must replace a\n" | |
4363 | "primary partition with an extended partition first.\n" | |
4de6556a FD |
4364 | msgstr "" |
4365 | ||
eb0f80a6 | 4366 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:744 |
4de6556a | 4367 | #, c-format |
8d398470 | 4368 | msgid "All logical partitions are in use\n" |
4de6556a FD |
4369 | msgstr "" |
4370 | ||
eb0f80a6 | 4371 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:745 |
4de6556a | 4372 | #, c-format |
8d398470 | 4373 | msgid "Adding a primary partition\n" |
4de6556a FD |
4374 | msgstr "" |
4375 | ||
eb0f80a6 | 4376 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:752 |
4de6556a FD |
4377 | #, c-format |
4378 | msgid "" | |
8d398470 KZ |
4379 | "Partition type:\n" |
4380 | " p primary (%d primary, %d extended, %d free)\n" | |
4de6556a | 4381 | "%s\n" |
8d398470 | 4382 | "Select (default %c): " |
4de6556a FD |
4383 | msgstr "" |
4384 | ||
eb0f80a6 | 4385 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 |
8d398470 | 4386 | msgid " l logical (numbered from 5)" |
4de6556a FD |
4387 | msgstr "" |
4388 | ||
eb0f80a6 | 4389 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:757 |
8d398470 KZ |
4390 | #, fuzzy |
4391 | msgid " e extended" | |
4392 | msgstr " e editar os datos da unidade" | |
4393 | ||
eb0f80a6 | 4394 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:763 |
4de6556a | 4395 | #, c-format |
8d398470 | 4396 | msgid "Using default response %c\n" |
4de6556a FD |
4397 | msgstr "" |
4398 | ||
eb0f80a6 | 4399 | #: fdisks/fdiskdoslabel.c:779 |
8d398470 KZ |
4400 | #, fuzzy, c-format |
4401 | msgid "Invalid partition type `%c'\n" | |
4402 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
4403 | ||
4404 | #: fdisks/fdiskmaclabel.c:30 | |
4405 | msgid "" | |
4406 | "\n" | |
4407 | "\tThere is a valid Mac label on this disk.\n" | |
4408 | "\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n" | |
4409 | "\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n" | |
4410 | "\tNevertheless some advice:\n" | |
4411 | "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" | |
4412 | "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" | |
4413 | "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" | |
4414 | "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" | |
4415 | msgstr "" | |
4416 | ||
eb0f80a6 KZ |
4417 | #: fdisks/fdiskmaclabel.c:92 |
4418 | #, c-format | |
4419 | msgid "" | |
4420 | "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" | |
4421 | "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" | |
4422 | "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" | |
4423 | "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" | |
4424 | msgstr "" | |
4425 | ||
4426 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:91 | |
8d398470 KZ |
4427 | msgid "SGI volhdr" |
4428 | msgstr "" | |
4429 | ||
eb0f80a6 | 4430 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:92 |
8d398470 KZ |
4431 | msgid "SGI trkrepl" |
4432 | msgstr "" | |
4433 | ||
eb0f80a6 | 4434 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:93 |
8d398470 KZ |
4435 | msgid "SGI secrepl" |
4436 | msgstr "" | |
4437 | ||
eb0f80a6 | 4438 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:94 |
8d398470 KZ |
4439 | msgid "SGI raw" |
4440 | msgstr "" | |
4441 | ||
eb0f80a6 | 4442 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:95 |
8d398470 KZ |
4443 | msgid "SGI bsd" |
4444 | msgstr "" | |
4445 | ||
eb0f80a6 | 4446 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:96 |
8d398470 KZ |
4447 | msgid "SGI sysv" |
4448 | msgstr "" | |
4449 | ||
eb0f80a6 | 4450 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:97 |
8d398470 KZ |
4451 | msgid "SGI volume" |
4452 | msgstr "" | |
4453 | ||
eb0f80a6 | 4454 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:98 |
8d398470 KZ |
4455 | msgid "SGI efs" |
4456 | msgstr "" | |
4457 | ||
eb0f80a6 | 4458 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:99 |
8d398470 KZ |
4459 | msgid "SGI lvol" |
4460 | msgstr "" | |
4461 | ||
eb0f80a6 | 4462 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:100 |
8d398470 KZ |
4463 | msgid "SGI rlvol" |
4464 | msgstr "" | |
4465 | ||
eb0f80a6 | 4466 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:101 |
8d398470 KZ |
4467 | msgid "SGI xfs" |
4468 | msgstr "" | |
4469 | ||
eb0f80a6 | 4470 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:102 |
8d398470 KZ |
4471 | msgid "SGI xfslog" |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
eb0f80a6 | 4474 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:103 |
8d398470 KZ |
4475 | msgid "SGI xlv" |
4476 | msgstr "" | |
4477 | ||
eb0f80a6 | 4478 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:104 |
8d398470 KZ |
4479 | msgid "SGI xvm" |
4480 | msgstr "" | |
4481 | ||
eb0f80a6 | 4482 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:105 fdisks/fdisksunlabel.c:43 |
8d398470 KZ |
4483 | msgid "Linux swap" |
4484 | msgstr "" | |
4485 | ||
eb0f80a6 | 4486 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:106 fdisks/fdisksunlabel.c:44 |
8d398470 KZ |
4487 | msgid "Linux native" |
4488 | msgstr "" | |
4489 | ||
eb0f80a6 | 4490 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:107 fdisks/fdisksunlabel.c:45 |
8d398470 KZ |
4491 | #: fdisks/i386_sys_types.c:64 |
4492 | msgid "Linux LVM" | |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
eb0f80a6 | 4495 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:108 |
8d398470 KZ |
4496 | msgid "Linux RAID" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
eb0f80a6 | 4499 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:137 |
8d398470 KZ |
4500 | #, c-format |
4501 | msgid "" | |
4502 | "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " | |
4503 | "512 bytes\n" | |
4504 | msgstr "" | |
4505 | ||
eb0f80a6 | 4506 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:155 |
8d398470 KZ |
4507 | #, c-format |
4508 | msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" | |
4509 | msgstr "" | |
4510 | ||
eb0f80a6 | 4511 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:172 |
8d398470 KZ |
4512 | #, c-format |
4513 | msgid "" | |
4514 | "\n" | |
4515 | "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n" | |
4516 | "%llu cylinders, %d physical cylinders\n" | |
4517 | "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" | |
4518 | "%s\n" | |
4519 | "Units = %s of %d * %ld bytes\n" | |
4520 | "\n" | |
4521 | msgstr "" | |
4522 | ||
eb0f80a6 | 4523 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:184 |
8d398470 KZ |
4524 | #, c-format |
4525 | msgid "" | |
4526 | "\n" | |
4527 | "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" | |
4528 | "Units = %s of %d * %ld bytes\n" | |
4529 | "\n" | |
4530 | msgstr "" | |
4531 | ||
eb0f80a6 | 4532 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:191 |
8d398470 KZ |
4533 | #, c-format |
4534 | msgid "" | |
4535 | "----- partitions -----\n" | |
4536 | "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" | |
4537 | msgstr "" | |
4538 | ||
eb0f80a6 | 4539 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:213 |
8d398470 | 4540 | #, c-format |
4de6556a FD |
4541 | msgid "" |
4542 | "----- Bootinfo -----\n" | |
4543 | "Bootfile: %s\n" | |
4544 | "----- Directory Entries -----\n" | |
4545 | msgstr "" | |
4546 | ||
eb0f80a6 | 4547 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:221 |
4de6556a FD |
4548 | #, c-format |
4549 | msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" | |
4550 | msgstr "" | |
4551 | ||
eb0f80a6 | 4552 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:275 |
4de6556a FD |
4553 | #, c-format |
4554 | msgid "" | |
4555 | "\n" | |
4556 | "Invalid Bootfile!\n" | |
4557 | "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" | |
4558 | "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
eb0f80a6 | 4561 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:281 |
4de6556a FD |
4562 | #, c-format |
4563 | msgid "" | |
4564 | "\n" | |
4565 | "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" | |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
eb0f80a6 | 4568 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:286 |
4de6556a FD |
4569 | #, c-format |
4570 | msgid "" | |
4571 | "\n" | |
4572 | "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" | |
4573 | msgstr "" | |
4574 | ||
eb0f80a6 | 4575 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:293 |
4de6556a FD |
4576 | #, c-format |
4577 | msgid "" | |
4578 | "\n" | |
4579 | "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" | |
4580 | "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" | |
4581 | msgstr "" | |
4582 | ||
eb0f80a6 | 4583 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:304 |
3406942e KZ |
4584 | #, c-format |
4585 | msgid "" | |
4586 | "\n" | |
4587 | "The current boot file is: %s\n" | |
4588 | msgstr "" | |
4589 | ||
eb0f80a6 | 4590 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:305 |
3406942e KZ |
4591 | msgid "Please enter the name of the new boot file: " |
4592 | msgstr "" | |
4593 | ||
eb0f80a6 | 4594 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:306 |
3406942e KZ |
4595 | #, c-format |
4596 | msgid "Boot file unchanged\n" | |
4597 | msgstr "" | |
4598 | ||
eb0f80a6 | 4599 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:320 |
4de6556a FD |
4600 | #, c-format |
4601 | msgid "" | |
4602 | "\n" | |
4603 | "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" | |
4604 | msgstr "" | |
4605 | ||
eb0f80a6 | 4606 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:458 |
4de6556a FD |
4607 | #, c-format |
4608 | msgid "More than one entire disk entry present.\n" | |
4609 | msgstr "" | |
4610 | ||
eb0f80a6 | 4611 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:465 fdisks/fdisksunlabel.c:349 |
4de6556a FD |
4612 | #, c-format |
4613 | msgid "No partitions defined\n" | |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
eb0f80a6 | 4616 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:473 |
4de6556a FD |
4617 | #, c-format |
4618 | msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" | |
4619 | msgstr "" | |
4620 | ||
eb0f80a6 | 4621 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:475 |
4de6556a FD |
4622 | #, c-format |
4623 | msgid "" | |
4624 | "The entire disk partition should start at block 0,\n" | |
4625 | "not at diskblock %d.\n" | |
4626 | msgstr "" | |
4627 | ||
eb0f80a6 | 4628 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:481 |
4de6556a FD |
4629 | #, c-format |
4630 | msgid "" | |
4631 | "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" | |
4632 | "but the disk is %d diskblocks long.\n" | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
eb0f80a6 | 4635 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:487 |
4de6556a | 4636 | #, c-format |
3406942e | 4637 | msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n" |
4de6556a FD |
4638 | msgstr "" |
4639 | ||
eb0f80a6 | 4640 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:497 |
4de6556a FD |
4641 | #, c-format |
4642 | msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" | |
4643 | msgstr "" | |
4644 | ||
eb0f80a6 | 4645 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:503 |
4de6556a FD |
4646 | #, c-format |
4647 | msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" | |
4648 | msgstr "" | |
4649 | ||
eb0f80a6 | 4650 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:510 |
4de6556a FD |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" | |
4653 | msgstr "" | |
4654 | ||
eb0f80a6 | 4655 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:518 fdisks/fdisksgilabel.c:539 |
4de6556a FD |
4656 | #, c-format |
4657 | msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" | |
4658 | msgstr "" | |
4659 | ||
eb0f80a6 | 4660 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:550 |
4de6556a FD |
4661 | #, c-format |
4662 | msgid "" | |
4663 | "\n" | |
4664 | "The boot partition does not exist.\n" | |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
eb0f80a6 | 4667 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:553 |
4de6556a FD |
4668 | #, c-format |
4669 | msgid "" | |
4670 | "\n" | |
4671 | "The swap partition does not exist.\n" | |
4672 | msgstr "" | |
4673 | ||
eb0f80a6 | 4674 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:557 |
4de6556a FD |
4675 | #, c-format |
4676 | msgid "" | |
4677 | "\n" | |
4678 | "The swap partition has no swap type.\n" | |
4679 | msgstr "" | |
4680 | ||
eb0f80a6 | 4681 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:560 |
4de6556a FD |
4682 | #, c-format |
4683 | msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" | |
4684 | msgstr "" | |
4685 | ||
eb0f80a6 | 4686 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:580 |
4de6556a | 4687 | #, c-format |
92b619d1 | 4688 | msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n" |
4de6556a FD |
4689 | msgstr "" |
4690 | ||
eb0f80a6 | 4691 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:586 |
4de6556a FD |
4692 | msgid "" |
4693 | "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" | |
4694 | "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" | |
4695 | "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" | |
4696 | "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" | |
4697 | "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" | |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
eb0f80a6 | 4700 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:591 fdisks/fdisksunlabel.c:519 |
4de6556a FD |
4701 | msgid "YES\n" |
4702 | msgstr "" | |
4703 | ||
eb0f80a6 | 4704 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:617 |
4de6556a | 4705 | #, c-format |
3406942e | 4706 | msgid "Partition overlap on the disk.\n" |
4de6556a FD |
4707 | msgstr "" |
4708 | ||
eb0f80a6 | 4709 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:675 |
4de6556a FD |
4710 | #, c-format |
4711 | msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" | |
4712 | msgstr "" | |
4713 | ||
eb0f80a6 | 4714 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:680 |
4de6556a FD |
4715 | #, c-format |
4716 | msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
eb0f80a6 | 4719 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:684 |
4de6556a FD |
4720 | #, c-format |
4721 | msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" | |
4722 | msgstr "" | |
4723 | ||
eb0f80a6 | 4724 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:693 fdisks/fdisksgilabel.c:722 |
4de6556a FD |
4725 | #, c-format |
4726 | msgid "" | |
4727 | "It is highly recommended that eleventh partition\n" | |
4728 | "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" | |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
eb0f80a6 | 4731 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:709 |
4de6556a FD |
4732 | #, c-format |
4733 | msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" | |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
eb0f80a6 | 4736 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:714 |
4de6556a FD |
4737 | #, c-format |
4738 | msgid " Last %s" | |
4739 | msgstr "" | |
4740 | ||
eb0f80a6 | 4741 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:743 |
4de6556a | 4742 | #, c-format |
3406942e | 4743 | msgid "Building a new SGI disklabel.\n" |
4de6556a FD |
4744 | msgstr "" |
4745 | ||
eb0f80a6 | 4746 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:751 |
8d398470 KZ |
4747 | #, c-format |
4748 | msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s" | |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
eb0f80a6 | 4751 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:766 fdisks/fdisksunlabel.c:185 |
4de6556a FD |
4752 | #, c-format |
4753 | msgid "" | |
ffca213b | 4754 | "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of " |
8d398470 | 4755 | "%llu.\n" |
4de6556a FD |
4756 | "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" |
4757 | msgstr "" | |
4758 | ||
eb0f80a6 | 4759 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:784 |
4de6556a | 4760 | #, c-format |
3406942e | 4761 | msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" |
4de6556a FD |
4762 | msgstr "" |
4763 | ||
eb0f80a6 | 4764 | #: fdisks/fdisksgilabel.c:792 |
4de6556a | 4765 | #, c-format |
3406942e | 4766 | msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n" |
4de6556a FD |
4767 | msgstr "" |
4768 | ||
8d398470 | 4769 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:31 |
4de6556a FD |
4770 | msgid "Unassigned" |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
8d398470 | 4773 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:33 |
4de6556a FD |
4774 | msgid "SunOS root" |
4775 | msgstr "" | |
4776 | ||
8d398470 | 4777 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:34 |
4de6556a FD |
4778 | msgid "SunOS swap" |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
8d398470 | 4781 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:35 |
4de6556a FD |
4782 | msgid "SunOS usr" |
4783 | msgstr "" | |
4784 | ||
8d398470 | 4785 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:36 |
4de6556a FD |
4786 | msgid "Whole disk" |
4787 | msgstr "" | |
4788 | ||
8d398470 | 4789 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:37 |
4de6556a FD |
4790 | msgid "SunOS stand" |
4791 | msgstr "" | |
4792 | ||
8d398470 | 4793 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:38 |
4de6556a FD |
4794 | msgid "SunOS var" |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
8d398470 | 4797 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:39 |
4de6556a FD |
4798 | msgid "SunOS home" |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
8d398470 | 4801 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:40 |
4de6556a FD |
4802 | msgid "SunOS alt sectors" |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
8d398470 | 4805 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:41 |
4de6556a FD |
4806 | msgid "SunOS cachefs" |
4807 | msgstr "" | |
4808 | ||
8d398470 | 4809 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:42 |
4de6556a FD |
4810 | msgid "SunOS reserved" |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
8d398470 | 4813 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:46 fdisks/i386_sys_types.c:104 |
4de6556a FD |
4814 | msgid "Linux raid autodetect" |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
8d398470 | 4817 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:100 |
4de6556a FD |
4818 | #, c-format |
4819 | msgid "" | |
4820 | "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" | |
4821 | "Probably you'll have to set all the values,\n" | |
4822 | "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" | |
4823 | "or force a fresh label (s command in main menu)\n" | |
4824 | msgstr "" | |
4825 | ||
8d398470 | 4826 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:112 |
4de6556a FD |
4827 | #, c-format |
4828 | msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n" | |
4829 | msgstr "" | |
4830 | ||
8d398470 | 4831 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:117 |
4de6556a FD |
4832 | #, c-format |
4833 | msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n" | |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
8d398470 | 4836 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:122 |
4de6556a FD |
4837 | #, c-format |
4838 | msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n" | |
4839 | msgstr "" | |
4840 | ||
8d398470 | 4841 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:127 |
4de6556a | 4842 | #, c-format |
ffca213b KZ |
4843 | msgid "" |
4844 | "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" | |
4de6556a FD |
4845 | msgstr "" |
4846 | ||
8d398470 | 4847 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:155 |
3406942e KZ |
4848 | #, fuzzy, c-format |
4849 | msgid "Building a new Sun disklabel.\n" | |
4850 | msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n" | |
4de6556a | 4851 | |
8d398470 | 4852 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:194 |
4de6556a FD |
4853 | msgid "Sectors/track" |
4854 | msgstr "" | |
4855 | ||
eb0f80a6 | 4856 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:311 |
4de6556a FD |
4857 | #, c-format |
4858 | msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" | |
4859 | msgstr "" | |
4860 | ||
eb0f80a6 | 4861 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:331 |
4de6556a FD |
4862 | #, c-format |
4863 | msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" | |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
eb0f80a6 | 4866 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:354 |
4de6556a FD |
4867 | #, c-format |
4868 | msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" | |
4869 | msgstr "" | |
4870 | ||
eb0f80a6 | 4871 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:356 fdisks/fdisksunlabel.c:362 |
4de6556a FD |
4872 | #, c-format |
4873 | msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" | |
4874 | msgstr "" | |
4875 | ||
eb0f80a6 | 4876 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:391 |
4de6556a FD |
4877 | #, c-format |
4878 | msgid "" | |
4879 | "Other partitions already cover the whole disk.\n" | |
4880 | "Delete some/shrink them before retry.\n" | |
4881 | msgstr "" | |
4882 | ||
eb0f80a6 | 4883 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:414 |
4de6556a FD |
4884 | #, c-format |
4885 | msgid "" | |
4886 | "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" | |
4887 | "and is of type `Whole disk'\n" | |
4888 | msgstr "" | |
4889 | ||
eb0f80a6 | 4890 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:442 |
4de6556a FD |
4891 | #, c-format |
4892 | msgid "Sector %d is already allocated\n" | |
4893 | msgstr "" | |
4894 | ||
eb0f80a6 | 4895 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:472 |
4de6556a FD |
4896 | #, c-format |
4897 | msgid "" | |
4898 | "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" | |
4899 | "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" | |
4900 | "to %d %s\n" | |
4901 | msgstr "" | |
4902 | ||
eb0f80a6 | 4903 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:499 |
4de6556a FD |
4904 | #, c-format |
4905 | msgid "" | |
4906 | "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" | |
4907 | "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" | |
4908 | msgstr "" | |
4909 | ||
eb0f80a6 | 4910 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:514 |
4de6556a FD |
4911 | msgid "" |
4912 | "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" | |
4913 | "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" | |
4914 | "there may destroy your partition table and bootblock.\n" | |
4915 | "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" | |
4916 | "tagged with 82 (Linux swap): " | |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
eb0f80a6 | 4919 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:546 |
4de6556a FD |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid "" | |
4922 | "\n" | |
4923 | "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" | |
8d398470 | 4924 | "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" |
4de6556a FD |
4925 | "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" |
4926 | "Label ID: %s\n" | |
4927 | "Volume ID: %s\n" | |
4928 | "Units = %s of %d * 512 bytes\n" | |
4929 | "\n" | |
4930 | msgstr "" | |
4931 | ||
eb0f80a6 | 4932 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:562 |
4de6556a FD |
4933 | #, c-format |
4934 | msgid "" | |
4935 | "\n" | |
8d398470 | 4936 | "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n" |
4de6556a FD |
4937 | "Units = %s of %d * 512 bytes\n" |
4938 | "\n" | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | ||
eb0f80a6 | 4941 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:567 |
4de6556a FD |
4942 | #, c-format |
4943 | msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
eb0f80a6 | 4946 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:595 |
4de6556a FD |
4947 | msgid "Number of alternate cylinders" |
4948 | msgstr "" | |
4949 | ||
eb0f80a6 | 4950 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:607 |
4de6556a FD |
4951 | msgid "Extra sectors per cylinder" |
4952 | msgstr "" | |
4953 | ||
eb0f80a6 | 4954 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:614 |
4de6556a FD |
4955 | msgid "Interleave factor" |
4956 | msgstr "" | |
4957 | ||
eb0f80a6 | 4958 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:621 |
4de6556a FD |
4959 | msgid "Rotation speed (rpm)" |
4960 | msgstr "" | |
4961 | ||
eb0f80a6 | 4962 | #: fdisks/fdisksunlabel.c:628 |
4de6556a FD |
4963 | msgid "Number of physical cylinders" |
4964 | msgstr "" | |
4965 | ||
8d398470 | 4966 | #: fdisks/i386_sys_types.c:6 |
4de6556a FD |
4967 | msgid "Empty" |
4968 | msgstr "" | |
4969 | ||
8d398470 | 4970 | #: fdisks/i386_sys_types.c:7 |
4de6556a FD |
4971 | msgid "FAT12" |
4972 | msgstr "" | |
4973 | ||
8d398470 | 4974 | #: fdisks/i386_sys_types.c:8 |
4de6556a FD |
4975 | msgid "XENIX root" |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
8d398470 | 4978 | #: fdisks/i386_sys_types.c:9 |
4de6556a FD |
4979 | msgid "XENIX usr" |
4980 | msgstr "" | |
4981 | ||
8d398470 | 4982 | #: fdisks/i386_sys_types.c:10 |
4de6556a FD |
4983 | msgid "FAT16 <32M" |
4984 | msgstr "" | |
4985 | ||
8d398470 | 4986 | #: fdisks/i386_sys_types.c:11 |
4de6556a FD |
4987 | msgid "Extended" |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
8d398470 | 4990 | #: fdisks/i386_sys_types.c:12 |
4de6556a FD |
4991 | msgid "FAT16" |
4992 | msgstr "" | |
4993 | ||
8d398470 | 4994 | #: fdisks/i386_sys_types.c:13 |
ee70cb20 | 4995 | msgid "HPFS/NTFS/exFAT" |
4de6556a FD |
4996 | msgstr "" |
4997 | ||
8d398470 | 4998 | #: fdisks/i386_sys_types.c:14 |
4de6556a FD |
4999 | msgid "AIX" |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
8d398470 | 5002 | #: fdisks/i386_sys_types.c:15 |
4de6556a FD |
5003 | msgid "AIX bootable" |
5004 | msgstr "" | |
5005 | ||
8d398470 | 5006 | #: fdisks/i386_sys_types.c:16 |
4de6556a FD |
5007 | msgid "OS/2 Boot Manager" |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
8d398470 | 5010 | #: fdisks/i386_sys_types.c:17 |
4de6556a FD |
5011 | msgid "W95 FAT32" |
5012 | msgstr "" | |
5013 | ||
8d398470 | 5014 | #: fdisks/i386_sys_types.c:18 |
4de6556a FD |
5015 | msgid "W95 FAT32 (LBA)" |
5016 | msgstr "" | |
5017 | ||
8d398470 | 5018 | #: fdisks/i386_sys_types.c:19 |
4de6556a FD |
5019 | msgid "W95 FAT16 (LBA)" |
5020 | msgstr "" | |
5021 | ||
8d398470 | 5022 | #: fdisks/i386_sys_types.c:20 |
4de6556a FD |
5023 | msgid "W95 Ext'd (LBA)" |
5024 | msgstr "" | |
5025 | ||
8d398470 | 5026 | #: fdisks/i386_sys_types.c:21 |
4de6556a FD |
5027 | msgid "OPUS" |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
8d398470 | 5030 | #: fdisks/i386_sys_types.c:22 |
4de6556a FD |
5031 | msgid "Hidden FAT12" |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
8d398470 | 5034 | #: fdisks/i386_sys_types.c:23 |
4de6556a FD |
5035 | msgid "Compaq diagnostics" |
5036 | msgstr "" | |
5037 | ||
8d398470 | 5038 | #: fdisks/i386_sys_types.c:24 |
4de6556a FD |
5039 | msgid "Hidden FAT16 <32M" |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
8d398470 | 5042 | #: fdisks/i386_sys_types.c:25 |
4de6556a FD |
5043 | msgid "Hidden FAT16" |
5044 | msgstr "" | |
5045 | ||
8d398470 | 5046 | #: fdisks/i386_sys_types.c:26 |
4de6556a FD |
5047 | msgid "Hidden HPFS/NTFS" |
5048 | msgstr "" | |
5049 | ||
8d398470 | 5050 | #: fdisks/i386_sys_types.c:27 |
4de6556a FD |
5051 | msgid "AST SmartSleep" |
5052 | msgstr "" | |
5053 | ||
8d398470 | 5054 | #: fdisks/i386_sys_types.c:28 |
4de6556a FD |
5055 | msgid "Hidden W95 FAT32" |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
8d398470 | 5058 | #: fdisks/i386_sys_types.c:29 |
4de6556a FD |
5059 | msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" |
5060 | msgstr "" | |
5061 | ||
8d398470 | 5062 | #: fdisks/i386_sys_types.c:30 |
4de6556a FD |
5063 | msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" |
5064 | msgstr "" | |
5065 | ||
8d398470 | 5066 | #: fdisks/i386_sys_types.c:31 |
4de6556a FD |
5067 | msgid "NEC DOS" |
5068 | msgstr "" | |
5069 | ||
8d398470 | 5070 | #: fdisks/i386_sys_types.c:32 |
ee70cb20 | 5071 | msgid "Hidden NTFS WinRE" |
4de6556a FD |
5072 | msgstr "" |
5073 | ||
8d398470 | 5074 | #: fdisks/i386_sys_types.c:33 |
ee70cb20 | 5075 | msgid "Plan 9" |
4de6556a FD |
5076 | msgstr "" |
5077 | ||
8d398470 | 5078 | #: fdisks/i386_sys_types.c:34 |
ee70cb20 | 5079 | msgid "PartitionMagic recovery" |
4de6556a FD |
5080 | msgstr "" |
5081 | ||
8d398470 | 5082 | #: fdisks/i386_sys_types.c:35 |
ee70cb20 | 5083 | msgid "Venix 80286" |
4de6556a FD |
5084 | msgstr "" |
5085 | ||
8d398470 | 5086 | #: fdisks/i386_sys_types.c:36 |
ee70cb20 | 5087 | msgid "PPC PReP Boot" |
4de6556a FD |
5088 | msgstr "" |
5089 | ||
8d398470 | 5090 | #: fdisks/i386_sys_types.c:37 |
ee70cb20 | 5091 | msgid "SFS" |
4de6556a FD |
5092 | msgstr "" |
5093 | ||
8d398470 | 5094 | #: fdisks/i386_sys_types.c:38 |
ee70cb20 | 5095 | msgid "QNX4.x" |
4de6556a FD |
5096 | msgstr "" |
5097 | ||
8d398470 | 5098 | #: fdisks/i386_sys_types.c:39 |
ee70cb20 | 5099 | msgid "QNX4.x 2nd part" |
4de6556a FD |
5100 | msgstr "" |
5101 | ||
8d398470 | 5102 | #: fdisks/i386_sys_types.c:40 |
ee70cb20 | 5103 | msgid "QNX4.x 3rd part" |
4de6556a FD |
5104 | msgstr "" |
5105 | ||
8d398470 | 5106 | #: fdisks/i386_sys_types.c:41 |
ee70cb20 | 5107 | msgid "OnTrack DM" |
4de6556a FD |
5108 | msgstr "" |
5109 | ||
8d398470 | 5110 | #: fdisks/i386_sys_types.c:42 |
ee70cb20 | 5111 | msgid "OnTrack DM6 Aux1" |
4de6556a FD |
5112 | msgstr "" |
5113 | ||
8d398470 | 5114 | #: fdisks/i386_sys_types.c:43 |
ee70cb20 | 5115 | msgid "CP/M" |
4de6556a FD |
5116 | msgstr "" |
5117 | ||
8d398470 | 5118 | #: fdisks/i386_sys_types.c:44 |
ee70cb20 | 5119 | msgid "OnTrack DM6 Aux3" |
4de6556a FD |
5120 | msgstr "" |
5121 | ||
8d398470 | 5122 | #: fdisks/i386_sys_types.c:45 |
ee70cb20 | 5123 | msgid "OnTrackDM6" |
4de6556a FD |
5124 | msgstr "" |
5125 | ||
8d398470 | 5126 | #: fdisks/i386_sys_types.c:46 |
ee70cb20 | 5127 | msgid "EZ-Drive" |
4de6556a FD |
5128 | msgstr "" |
5129 | ||
8d398470 | 5130 | #: fdisks/i386_sys_types.c:47 |
ee70cb20 KZ |
5131 | msgid "Golden Bow" |
5132 | msgstr "" | |
5133 | ||
8d398470 | 5134 | #: fdisks/i386_sys_types.c:48 |
4de6556a FD |
5135 | msgid "Priam Edisk" |
5136 | msgstr "" | |
5137 | ||
8d398470 KZ |
5138 | #: fdisks/i386_sys_types.c:49 fdisks/i386_sys_types.c:93 |
5139 | #: fdisks/i386_sys_types.c:99 fdisks/i386_sys_types.c:100 | |
4de6556a FD |
5140 | msgid "SpeedStor" |
5141 | msgstr "" | |
5142 | ||
8d398470 | 5143 | #: fdisks/i386_sys_types.c:50 |
4de6556a FD |
5144 | msgid "GNU HURD or SysV" |
5145 | msgstr "" | |
5146 | ||
8d398470 | 5147 | #: fdisks/i386_sys_types.c:51 |
4de6556a FD |
5148 | msgid "Novell Netware 286" |
5149 | msgstr "" | |
5150 | ||
8d398470 | 5151 | #: fdisks/i386_sys_types.c:52 |
4de6556a FD |
5152 | msgid "Novell Netware 386" |
5153 | msgstr "" | |
5154 | ||
8d398470 | 5155 | #: fdisks/i386_sys_types.c:53 |
4de6556a FD |
5156 | msgid "DiskSecure Multi-Boot" |
5157 | msgstr "" | |
5158 | ||
8d398470 | 5159 | #: fdisks/i386_sys_types.c:54 |
4de6556a FD |
5160 | msgid "PC/IX" |
5161 | msgstr "" | |
5162 | ||
8d398470 | 5163 | #: fdisks/i386_sys_types.c:55 |
4de6556a FD |
5164 | msgid "Old Minix" |
5165 | msgstr "" | |
5166 | ||
8d398470 | 5167 | #: fdisks/i386_sys_types.c:56 |
4de6556a FD |
5168 | msgid "Minix / old Linux" |
5169 | msgstr "" | |
5170 | ||
8d398470 | 5171 | #: fdisks/i386_sys_types.c:57 |
4de6556a FD |
5172 | msgid "Linux swap / Solaris" |
5173 | msgstr "" | |
5174 | ||
8d398470 | 5175 | #: fdisks/i386_sys_types.c:58 |
4de6556a FD |
5176 | msgid "Linux" |
5177 | msgstr "" | |
5178 | ||
8d398470 | 5179 | #: fdisks/i386_sys_types.c:59 |
4de6556a FD |
5180 | msgid "OS/2 hidden C: drive" |
5181 | msgstr "" | |
5182 | ||
8d398470 | 5183 | #: fdisks/i386_sys_types.c:60 |
4de6556a FD |
5184 | msgid "Linux extended" |
5185 | msgstr "" | |
5186 | ||
8d398470 | 5187 | #: fdisks/i386_sys_types.c:61 fdisks/i386_sys_types.c:62 |
4de6556a FD |
5188 | msgid "NTFS volume set" |
5189 | msgstr "" | |
5190 | ||
8d398470 | 5191 | #: fdisks/i386_sys_types.c:63 |
4de6556a FD |
5192 | msgid "Linux plaintext" |
5193 | msgstr "" | |
5194 | ||
8d398470 | 5195 | #: fdisks/i386_sys_types.c:65 |
4de6556a FD |
5196 | msgid "Amoeba" |
5197 | msgstr "" | |
5198 | ||
8d398470 | 5199 | #: fdisks/i386_sys_types.c:66 |
4de6556a FD |
5200 | msgid "Amoeba BBT" |
5201 | msgstr "" | |
5202 | ||
8d398470 | 5203 | #: fdisks/i386_sys_types.c:67 |
4de6556a FD |
5204 | msgid "BSD/OS" |
5205 | msgstr "" | |
5206 | ||
8d398470 | 5207 | #: fdisks/i386_sys_types.c:68 |
4de6556a FD |
5208 | msgid "IBM Thinkpad hibernation" |
5209 | msgstr "" | |
5210 | ||
8d398470 | 5211 | #: fdisks/i386_sys_types.c:69 |
4de6556a FD |
5212 | msgid "FreeBSD" |
5213 | msgstr "" | |
5214 | ||
8d398470 | 5215 | #: fdisks/i386_sys_types.c:70 |
4de6556a FD |
5216 | msgid "OpenBSD" |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
8d398470 | 5219 | #: fdisks/i386_sys_types.c:71 |
4de6556a FD |
5220 | msgid "NeXTSTEP" |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
8d398470 | 5223 | #: fdisks/i386_sys_types.c:72 |
4de6556a FD |
5224 | msgid "Darwin UFS" |
5225 | msgstr "" | |
5226 | ||
8d398470 | 5227 | #: fdisks/i386_sys_types.c:73 |
4de6556a FD |
5228 | msgid "NetBSD" |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
8d398470 | 5231 | #: fdisks/i386_sys_types.c:74 |
4de6556a FD |
5232 | msgid "Darwin boot" |
5233 | msgstr "" | |
5234 | ||
8d398470 | 5235 | #: fdisks/i386_sys_types.c:75 |
4de6556a FD |
5236 | msgid "HFS / HFS+" |
5237 | msgstr "" | |
5238 | ||
8d398470 | 5239 | #: fdisks/i386_sys_types.c:76 |
4de6556a FD |
5240 | msgid "BSDI fs" |
5241 | msgstr "" | |
5242 | ||
8d398470 | 5243 | #: fdisks/i386_sys_types.c:77 |
4de6556a FD |
5244 | msgid "BSDI swap" |
5245 | msgstr "" | |
5246 | ||
8d398470 | 5247 | #: fdisks/i386_sys_types.c:78 |
4de6556a FD |
5248 | msgid "Boot Wizard hidden" |
5249 | msgstr "" | |
5250 | ||
8d398470 | 5251 | #: fdisks/i386_sys_types.c:79 |
4de6556a FD |
5252 | msgid "Solaris boot" |
5253 | msgstr "" | |
5254 | ||
8d398470 | 5255 | #: fdisks/i386_sys_types.c:80 |
4de6556a FD |
5256 | msgid "Solaris" |
5257 | msgstr "" | |
5258 | ||
8d398470 | 5259 | #: fdisks/i386_sys_types.c:81 |
4de6556a FD |
5260 | msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" |
5261 | msgstr "" | |
5262 | ||
8d398470 | 5263 | #: fdisks/i386_sys_types.c:82 |
4de6556a FD |
5264 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" |
5265 | msgstr "" | |
5266 | ||
8d398470 | 5267 | #: fdisks/i386_sys_types.c:83 |
4de6556a FD |
5268 | msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" |
5269 | msgstr "" | |
5270 | ||
8d398470 | 5271 | #: fdisks/i386_sys_types.c:84 |
4de6556a FD |
5272 | msgid "Syrinx" |
5273 | msgstr "" | |
5274 | ||
8d398470 | 5275 | #: fdisks/i386_sys_types.c:85 |
4de6556a FD |
5276 | msgid "Non-FS data" |
5277 | msgstr "" | |
5278 | ||
8d398470 | 5279 | #: fdisks/i386_sys_types.c:86 |
4de6556a FD |
5280 | msgid "CP/M / CTOS / ..." |
5281 | msgstr "" | |
5282 | ||
8d398470 | 5283 | #: fdisks/i386_sys_types.c:88 |
4de6556a FD |
5284 | msgid "Dell Utility" |
5285 | msgstr "" | |
5286 | ||
8d398470 | 5287 | #: fdisks/i386_sys_types.c:89 |
4de6556a FD |
5288 | msgid "BootIt" |
5289 | msgstr "" | |
5290 | ||
8d398470 | 5291 | #: fdisks/i386_sys_types.c:90 |
4de6556a FD |
5292 | msgid "DOS access" |
5293 | msgstr "" | |
5294 | ||
8d398470 | 5295 | #: fdisks/i386_sys_types.c:92 |
4de6556a FD |
5296 | msgid "DOS R/O" |
5297 | msgstr "" | |
5298 | ||
8d398470 | 5299 | #: fdisks/i386_sys_types.c:95 |
4de6556a FD |
5300 | msgid "BeOS fs" |
5301 | msgstr "" | |
5302 | ||
8d398470 | 5303 | #: fdisks/i386_sys_types.c:96 |
4de6556a FD |
5304 | msgid "GPT" |
5305 | msgstr "" | |
5306 | ||
8d398470 | 5307 | #: fdisks/i386_sys_types.c:97 |
4de6556a FD |
5308 | msgid "EFI (FAT-12/16/32)" |
5309 | msgstr "" | |
5310 | ||
8d398470 | 5311 | #: fdisks/i386_sys_types.c:98 |
4de6556a FD |
5312 | msgid "Linux/PA-RISC boot" |
5313 | msgstr "" | |
5314 | ||
8d398470 | 5315 | #: fdisks/i386_sys_types.c:101 |
4de6556a FD |
5316 | msgid "DOS secondary" |
5317 | msgstr "" | |
5318 | ||
8d398470 | 5319 | #: fdisks/i386_sys_types.c:102 |
4de6556a FD |
5320 | msgid "VMware VMFS" |
5321 | msgstr "" | |
5322 | ||
8d398470 | 5323 | #: fdisks/i386_sys_types.c:103 |
4de6556a FD |
5324 | msgid "VMware VMKCORE" |
5325 | msgstr "" | |
5326 | ||
8d398470 | 5327 | #: fdisks/i386_sys_types.c:107 |
4de6556a FD |
5328 | msgid "LANstep" |
5329 | msgstr "" | |
5330 | ||
8d398470 | 5331 | #: fdisks/i386_sys_types.c:108 |
4de6556a FD |
5332 | msgid "BBT" |
5333 | msgstr "" | |
5334 | ||
8d398470 | 5335 | #: fdisks/sfdisk.c:132 |
4de6556a FD |
5336 | #, c-format |
5337 | msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" | |
5338 | msgstr "" | |
5339 | ||
8d398470 | 5340 | #: fdisks/sfdisk.c:137 |
4de6556a FD |
5341 | #, c-format |
5342 | msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" | |
5343 | msgstr "" | |
5344 | ||
8d398470 | 5345 | #: fdisks/sfdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:268 |
4de6556a FD |
5346 | #, c-format |
5347 | msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" | |
5348 | msgstr "" | |
5349 | ||
8d398470 | 5350 | #: fdisks/sfdisk.c:218 |
4de6556a FD |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" | |
5353 | msgstr "" | |
5354 | ||
8d398470 | 5355 | #: fdisks/sfdisk.c:256 |
4de6556a FD |
5356 | #, c-format |
5357 | msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" | |
5358 | msgstr "" | |
5359 | ||
8d398470 | 5360 | #: fdisks/sfdisk.c:274 |
4de6556a FD |
5361 | #, c-format |
5362 | msgid "write error on %s\n" | |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
8d398470 | 5365 | #: fdisks/sfdisk.c:300 |
4de6556a FD |
5366 | #, c-format |
5367 | msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" | |
5368 | msgstr "" | |
5369 | ||
8d398470 | 5370 | #: fdisks/sfdisk.c:305 |
4de6556a FD |
5371 | msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" |
5372 | msgstr "" | |
5373 | ||
8d398470 | 5374 | #: fdisks/sfdisk.c:315 |
4de6556a FD |
5375 | #, c-format |
5376 | msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" | |
5377 | msgstr "" | |
5378 | ||
8d398470 | 5379 | #: fdisks/sfdisk.c:321 |
4de6556a FD |
5380 | #, c-format |
5381 | msgid "error reading %s\n" | |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
8d398470 | 5384 | #: fdisks/sfdisk.c:328 |
4de6556a FD |
5385 | #, c-format |
5386 | msgid "cannot open device %s for writing\n" | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
8d398470 | 5389 | #: fdisks/sfdisk.c:339 |
4de6556a FD |
5390 | #, c-format |
5391 | msgid "error writing sector %lu on %s\n" | |
5392 | msgstr "" | |
5393 | ||
8d398470 | 5394 | #: fdisks/sfdisk.c:407 |
4de6556a FD |
5395 | #, c-format |
5396 | msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" | |
5397 | msgstr "" | |
5398 | ||
8d398470 | 5399 | #: fdisks/sfdisk.c:424 |
4de6556a FD |
5400 | #, c-format |
5401 | msgid "Disk %s: cannot get size\n" | |
5402 | msgstr "" | |
5403 | ||
8d398470 | 5404 | #: fdisks/sfdisk.c:456 |
4de6556a FD |
5405 | #, c-format |
5406 | msgid "" | |
5407 | "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" | |
5408 | "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" | |
5409 | "[Use the --force option if you really want this]\n" | |
5410 | msgstr "" | |
5411 | ||
8d398470 | 5412 | #: fdisks/sfdisk.c:464 |
4de6556a FD |
5413 | #, c-format |
5414 | msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" | |
5415 | msgstr "" | |
5416 | ||
8d398470 | 5417 | #: fdisks/sfdisk.c:467 |
4de6556a FD |
5418 | #, c-format |
5419 | msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" | |
5420 | msgstr "" | |
5421 | ||
8d398470 | 5422 | #: fdisks/sfdisk.c:471 |
4de6556a FD |
5423 | #, c-format |
5424 | msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" | |
5425 | msgstr "" | |
5426 | ||
8d398470 | 5427 | #: fdisks/sfdisk.c:476 |
4de6556a FD |
5428 | #, c-format |
5429 | msgid "" | |
5430 | "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" | |
5431 | "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" | |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
8d398470 | 5434 | #: fdisks/sfdisk.c:480 |
4de6556a FD |
5435 | #, c-format |
5436 | msgid "" | |
5437 | "\n" | |
5438 | "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" | |
5439 | msgstr "" | |
5440 | ||
8d398470 | 5441 | #: fdisks/sfdisk.c:566 |
4de6556a | 5442 | #, c-format |
ffca213b KZ |
5443 | msgid "" |
5444 | "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" | |
4de6556a FD |
5445 | msgstr "" |
5446 | ||
8d398470 | 5447 | #: fdisks/sfdisk.c:571 |
4de6556a | 5448 | #, c-format |
ffca213b KZ |
5449 | msgid "" |
5450 | "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" | |
5451 | "%lu)\n" | |
4de6556a FD |
5452 | msgstr "" |
5453 | ||
8d398470 | 5454 | #: fdisks/sfdisk.c:576 |
4de6556a | 5455 | #, c-format |
ffca213b KZ |
5456 | msgid "" |
5457 | "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" | |
5458 | "%lu)\n" | |
4de6556a FD |
5459 | msgstr "" |
5460 | ||
8d398470 | 5461 | #: fdisks/sfdisk.c:616 |
4de6556a FD |
5462 | #, c-format |
5463 | msgid "" | |
5464 | "Id Name\n" | |
5465 | "\n" | |
5466 | msgstr "" | |
5467 | ||
8d398470 | 5468 | #: fdisks/sfdisk.c:775 |
4de6556a FD |
5469 | #, c-format |
5470 | msgid "Re-reading the partition table ...\n" | |
5471 | msgstr "" | |
5472 | ||
8d398470 | 5473 | #: fdisks/sfdisk.c:780 |
4de6556a FD |
5474 | msgid "" |
5475 | "The command to re-read the partition table failed.\n" | |
5476 | "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" | |
5477 | "before using mkfs\n" | |
5478 | msgstr "" | |
5479 | ||
8d398470 | 5480 | #: fdisks/sfdisk.c:788 |
4de6556a FD |
5481 | #, c-format |
5482 | msgid "Error closing %s\n" | |
5483 | msgstr "" | |
5484 | ||
8d398470 | 5485 | #: fdisks/sfdisk.c:829 |
4de6556a FD |
5486 | #, c-format |
5487 | msgid "%s: no such partition\n" | |
5488 | msgstr "" | |
5489 | ||
8d398470 | 5490 | #: fdisks/sfdisk.c:852 |
4de6556a FD |
5491 | msgid "unrecognized format - using sectors\n" |
5492 | msgstr "" | |
5493 | ||
8d398470 | 5494 | #: fdisks/sfdisk.c:912 |
4de6556a FD |
5495 | #, c-format |
5496 | msgid "unimplemented format - using %s\n" | |
5497 | msgstr "" | |
5498 | ||
8d398470 | 5499 | #: fdisks/sfdisk.c:916 |
4de6556a FD |
5500 | #, c-format |
5501 | msgid "" | |
8d398470 | 5502 | "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
4de6556a FD |
5503 | "\n" |
5504 | msgstr "" | |
5505 | ||
8d398470 | 5506 | #: fdisks/sfdisk.c:918 |
4de6556a FD |
5507 | #, c-format |
5508 | msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" | |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
8d398470 | 5511 | #: fdisks/sfdisk.c:923 |
4de6556a FD |
5512 | #, c-format |
5513 | msgid "" | |
8d398470 | 5514 | "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" |
4de6556a FD |
5515 | "\n" |
5516 | msgstr "" | |
5517 | ||
8d398470 | 5518 | #: fdisks/sfdisk.c:925 |
4de6556a FD |
5519 | #, c-format |
5520 | msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" | |
5521 | msgstr "" | |
5522 | ||
8d398470 | 5523 | #: fdisks/sfdisk.c:928 |
4de6556a FD |
5524 | #, c-format |
5525 | msgid "" | |
8d398470 | 5526 | "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
4de6556a FD |
5527 | "\n" |
5528 | msgstr "" | |
5529 | ||
8d398470 | 5530 | #: fdisks/sfdisk.c:930 |
4de6556a FD |
5531 | #, c-format |
5532 | msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" | |
5533 | msgstr "" | |
5534 | ||
8d398470 | 5535 | #: fdisks/sfdisk.c:933 |
4de6556a FD |
5536 | #, c-format |
5537 | msgid "" | |
8d398470 | 5538 | "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
4de6556a FD |
5539 | "\n" |
5540 | msgstr "" | |
5541 | ||
8d398470 | 5542 | #: fdisks/sfdisk.c:935 |
4de6556a FD |
5543 | #, c-format |
5544 | msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" | |
5545 | msgstr "" | |
5546 | ||
8d398470 | 5547 | #: fdisks/sfdisk.c:1094 |
4de6556a FD |
5548 | #, c-format |
5549 | msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
5550 | msgstr "" | |
5551 | ||
8d398470 | 5552 | #: fdisks/sfdisk.c:1101 |
4de6556a FD |
5553 | #, c-format |
5554 | msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
5555 | msgstr "" | |
5556 | ||
8d398470 | 5557 | #: fdisks/sfdisk.c:1104 |
4de6556a FD |
5558 | #, c-format |
5559 | msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" | |
5560 | msgstr "" | |
5561 | ||
8d398470 | 5562 | #: fdisks/sfdisk.c:1115 |
4de6556a FD |
5563 | msgid "No partitions found\n" |
5564 | msgstr "" | |
5565 | ||
8d398470 | 5566 | #: fdisks/sfdisk.c:1118 |
4de6556a FD |
5567 | #, c-format |
5568 | msgid "" | |
5569 | "Warning: The partition table looks like it was made\n" | |
5570 | " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" | |
5571 | "For this listing I'll assume that geometry.\n" | |
5572 | msgstr "" | |
5573 | ||
8d398470 | 5574 | #: fdisks/sfdisk.c:1166 |
3406942e KZ |
5575 | #, fuzzy |
5576 | msgid "no partition table present." | |
5577 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
4de6556a | 5578 | |
8d398470 | 5579 | #: fdisks/sfdisk.c:1168 |
4de6556a | 5580 | #, c-format |
3406942e | 5581 | msgid "strange, only %d partitions defined." |
4de6556a FD |
5582 | msgstr "" |
5583 | ||
8d398470 | 5584 | #: fdisks/sfdisk.c:1177 |
4de6556a FD |
5585 | #, c-format |
5586 | msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" | |
5587 | msgstr "" | |
5588 | ||
8d398470 | 5589 | #: fdisks/sfdisk.c:1180 |
4de6556a FD |
5590 | #, c-format |
5591 | msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" | |
5592 | msgstr "" | |
5593 | ||
8d398470 | 5594 | #: fdisks/sfdisk.c:1183 |
4de6556a FD |
5595 | #, c-format |
5596 | msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" | |
5597 | msgstr "" | |
5598 | ||
8d398470 | 5599 | #: fdisks/sfdisk.c:1195 |
4de6556a | 5600 | #, c-format |
92b619d1 | 5601 | msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n" |
4de6556a FD |
5602 | msgstr "" |
5603 | ||
8d398470 | 5604 | #: fdisks/sfdisk.c:1207 |
4de6556a | 5605 | #, c-format |
92b619d1 | 5606 | msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n" |
4de6556a FD |
5607 | msgstr "" |
5608 | ||
8d398470 | 5609 | #: fdisks/sfdisk.c:1219 |
4de6556a FD |
5610 | #, c-format |
5611 | msgid "" | |
3406942e | 5612 | "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" |
4de6556a FD |
5613 | "and will destroy it when filled\n" |
5614 | msgstr "" | |
5615 | ||
8d398470 | 5616 | #: fdisks/sfdisk.c:1232 |
4de6556a FD |
5617 | #, c-format |
5618 | msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" | |
5619 | msgstr "" | |
5620 | ||
8d398470 | 5621 | #: fdisks/sfdisk.c:1237 |
4de6556a FD |
5622 | #, c-format |
5623 | msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" | |
5624 | msgstr "" | |
5625 | ||
8d398470 | 5626 | #: fdisks/sfdisk.c:1254 |
3406942e KZ |
5627 | #, c-format |
5628 | msgid "" | |
5629 | "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" | |
5630 | "which is larger than the %llu bytes limit imposed\n" | |
5631 | "by the DOS partition table for %d-byte sectors\n" | |
5632 | msgstr "" | |
5633 | ||
8d398470 | 5634 | #: fdisks/sfdisk.c:1270 |
3406942e KZ |
5635 | #, c-format |
5636 | msgid "" | |
5637 | "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" | |
5638 | "which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n" | |
5639 | msgstr "" | |
5640 | ||
8d398470 | 5641 | #: fdisks/sfdisk.c:1290 |
4de6556a FD |
5642 | msgid "" |
5643 | "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" | |
5644 | " (although this is not a problem under Linux)\n" | |
5645 | msgstr "" | |
5646 | ||
8d398470 | 5647 | #: fdisks/sfdisk.c:1310 |
4de6556a FD |
5648 | #, c-format |
5649 | msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" | |
5650 | msgstr "" | |
5651 | ||
8d398470 | 5652 | #: fdisks/sfdisk.c:1316 |
4de6556a FD |
5653 | #, c-format |
5654 | msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" | |
5655 | msgstr "" | |
5656 | ||
8d398470 | 5657 | #: fdisks/sfdisk.c:1335 |
4de6556a FD |
5658 | msgid "" |
5659 | "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" | |
5660 | "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" | |
5661 | msgstr "" | |
5662 | ||
8d398470 | 5663 | #: fdisks/sfdisk.c:1342 |
4de6556a FD |
5664 | msgid "" |
5665 | "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" | |
5666 | "LILO disregards the `bootable' flag.\n" | |
5667 | msgstr "" | |
5668 | ||
8d398470 | 5669 | #: fdisks/sfdisk.c:1348 |
4de6556a FD |
5670 | msgid "" |
5671 | "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" | |
5672 | "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" | |
5673 | msgstr "" | |
5674 | ||
8d398470 | 5675 | #: fdisks/sfdisk.c:1362 |
4de6556a FD |
5676 | msgid "start" |
5677 | msgstr "" | |
5678 | ||
8d398470 | 5679 | #: fdisks/sfdisk.c:1365 |
4de6556a | 5680 | #, c-format |
ffca213b KZ |
5681 | msgid "" |
5682 | "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
4de6556a FD |
5683 | msgstr "" |
5684 | ||
8d398470 | 5685 | #: fdisks/sfdisk.c:1371 |
4de6556a FD |
5686 | msgid "end" |
5687 | msgstr "" | |
5688 | ||
8d398470 | 5689 | #: fdisks/sfdisk.c:1374 |
4de6556a FD |
5690 | #, c-format |
5691 | msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" | |
5692 | msgstr "" | |
5693 | ||
8d398470 | 5694 | #: fdisks/sfdisk.c:1377 |
4de6556a FD |
5695 | #, c-format |
5696 | msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" | |
5697 | msgstr "" | |
5698 | ||
8d398470 | 5699 | #: fdisks/sfdisk.c:1402 |
4de6556a FD |
5700 | #, c-format |
5701 | msgid "" | |
3406942e | 5702 | "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" |
4de6556a FD |
5703 | "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" |
5704 | msgstr "" | |
5705 | ||
8d398470 | 5706 | #: fdisks/sfdisk.c:1407 |
4de6556a FD |
5707 | msgid "" |
5708 | "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" | |
5709 | "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" | |
5710 | msgstr "" | |
5711 | ||
8d398470 KZ |
5712 | #: fdisks/sfdisk.c:1420 |
5713 | #, c-format | |
5714 | msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" | |
5715 | msgstr "" | |
5716 | ||
5717 | #: fdisks/sfdisk.c:1427 fdisks/sfdisk.c:1504 | |
4de6556a | 5718 | #, c-format |
3406942e | 5719 | msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n" |
4de6556a FD |
5720 | msgstr "" |
5721 | ||
8d398470 | 5722 | #: fdisks/sfdisk.c:1442 |
4de6556a FD |
5723 | msgid "tree of partitions?\n" |
5724 | msgstr "" | |
5725 | ||
8d398470 | 5726 | #: fdisks/sfdisk.c:1550 |
4de6556a FD |
5727 | msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" |
5728 | msgstr "" | |
5729 | ||
8d398470 | 5730 | #: fdisks/sfdisk.c:1558 |
4de6556a FD |
5731 | msgid "DM6 signature found - giving up\n" |
5732 | msgstr "" | |
5733 | ||
8d398470 | 5734 | #: fdisks/sfdisk.c:1577 |
4de6556a FD |
5735 | msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" |
5736 | msgstr "" | |
5737 | ||
8d398470 | 5738 | #: fdisks/sfdisk.c:1584 fdisks/sfdisk.c:1595 |
4de6556a FD |
5739 | msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" |
5740 | msgstr "" | |
5741 | ||
8d398470 | 5742 | #: fdisks/sfdisk.c:1639 |
4de6556a FD |
5743 | #, c-format |
5744 | msgid " %s: unrecognized partition table type\n" | |
5745 | msgstr "" | |
5746 | ||
8d398470 | 5747 | #: fdisks/sfdisk.c:1651 |
4de6556a FD |
5748 | msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" |
5749 | msgstr "" | |
5750 | ||
8d398470 | 5751 | #: fdisks/sfdisk.c:1668 |
4de6556a FD |
5752 | msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" |
5753 | msgstr "" | |
5754 | ||
8d398470 | 5755 | #: fdisks/sfdisk.c:1673 fdisks/sfdisk.c:1678 |
4de6556a FD |
5756 | #, c-format |
5757 | msgid "Failed writing the partition on %s\n" | |
5758 | msgstr "" | |
5759 | ||
8d398470 | 5760 | #: fdisks/sfdisk.c:1756 |
3406942e | 5761 | msgid "long or incomplete input line - quitting" |
4de6556a FD |
5762 | msgstr "" |
5763 | ||
8d398470 | 5764 | #: fdisks/sfdisk.c:1792 |
4de6556a | 5765 | #, c-format |
3406942e | 5766 | msgid "input error: `=' expected after %s field" |
4de6556a FD |
5767 | msgstr "" |
5768 | ||
8d398470 | 5769 | #: fdisks/sfdisk.c:1799 |
4de6556a | 5770 | #, c-format |
3406942e | 5771 | msgid "input error: unexpected character %c after %s field" |
4de6556a FD |
5772 | msgstr "" |
5773 | ||
8d398470 | 5774 | #: fdisks/sfdisk.c:1805 |
4de6556a | 5775 | #, c-format |
3406942e | 5776 | msgid "unrecognized input: %s" |
4de6556a FD |
5777 | msgstr "" |
5778 | ||
8d398470 | 5779 | #: fdisks/sfdisk.c:1846 fdisks/sfdisk.c:1883 |
4de6556a FD |
5780 | msgid "number too big\n" |
5781 | msgstr "" | |
5782 | ||
8d398470 | 5783 | #: fdisks/sfdisk.c:1850 fdisks/sfdisk.c:1887 |
4de6556a FD |
5784 | msgid "trailing junk after number\n" |
5785 | msgstr "" | |
5786 | ||
8d398470 | 5787 | #: fdisks/sfdisk.c:2012 |
4de6556a FD |
5788 | msgid "no room for partition descriptor\n" |
5789 | msgstr "" | |
5790 | ||
8d398470 | 5791 | #: fdisks/sfdisk.c:2045 |
4de6556a FD |
5792 | msgid "cannot build surrounding extended partition\n" |
5793 | msgstr "" | |
5794 | ||
8d398470 | 5795 | #: fdisks/sfdisk.c:2096 |
4de6556a FD |
5796 | msgid "too many input fields\n" |
5797 | msgstr "" | |
5798 | ||
8d398470 | 5799 | #: fdisks/sfdisk.c:2130 |
4de6556a FD |
5800 | msgid "No room for more\n" |
5801 | msgstr "" | |
5802 | ||
8d398470 | 5803 | #: fdisks/sfdisk.c:2149 |
4de6556a FD |
5804 | msgid "Illegal type\n" |
5805 | msgstr "" | |
5806 | ||
8d398470 | 5807 | #: fdisks/sfdisk.c:2183 |
4de6556a FD |
5808 | #, c-format |
5809 | msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" | |
5810 | msgstr "" | |
5811 | ||
8d398470 | 5812 | #: fdisks/sfdisk.c:2189 |
4de6556a FD |
5813 | msgid "Warning: empty partition\n" |
5814 | msgstr "" | |
5815 | ||
8d398470 | 5816 | #: fdisks/sfdisk.c:2203 |
4de6556a FD |
5817 | #, c-format |
5818 | msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" | |
5819 | msgstr "" | |
5820 | ||
8d398470 | 5821 | #: fdisks/sfdisk.c:2216 |
4de6556a FD |
5822 | msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" |
5823 | msgstr "" | |
5824 | ||
8d398470 | 5825 | #: fdisks/sfdisk.c:2233 fdisks/sfdisk.c:2247 |
4de6556a FD |
5826 | msgid "partial c,h,s specification?\n" |
5827 | msgstr "" | |
5828 | ||
8d398470 | 5829 | #: fdisks/sfdisk.c:2258 |
4de6556a FD |
5830 | msgid "Extended partition not where expected\n" |
5831 | msgstr "" | |
5832 | ||
8d398470 | 5833 | #: fdisks/sfdisk.c:2290 |
3406942e | 5834 | msgid "bad input" |
4de6556a FD |
5835 | msgstr "" |
5836 | ||
8d398470 | 5837 | #: fdisks/sfdisk.c:2313 |
4de6556a FD |
5838 | msgid "too many partitions\n" |
5839 | msgstr "" | |
5840 | ||
8d398470 | 5841 | #: fdisks/sfdisk.c:2346 |
4de6556a FD |
5842 | msgid "" |
5843 | "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" | |
5844 | "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" | |
5845 | "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" | |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
eb0f80a6 | 5848 | #: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:784 |
8d398470 KZ |
5849 | #: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368 |
5850 | #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65 | |
5851 | #: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139 | |
eb0f80a6 KZ |
5852 | #: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:177 sys-utils/fsfreeze.c:41 |
5853 | #: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70 | |
8d398470 KZ |
5854 | #: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40 |
5855 | #: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79 | |
92b619d1 | 5856 | #, fuzzy |
ffca213b | 5857 | msgid "" |
f8511249 KZ |
5858 | "\n" |
5859 | "Usage:\n" | |
92b619d1 | 5860 | msgstr "Uso:\n" |
4de6556a | 5861 | |
8d398470 | 5862 | #: fdisks/sfdisk.c:2368 |
92b619d1 KZ |
5863 | #, fuzzy, c-format |
5864 | msgid " %s [options] <device> [...]\n" | |
5865 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 5866 | |
eb0f80a6 | 5867 | #: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:242 misc-utils/cal.c:789 |
8d398470 KZ |
5868 | #: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372 |
5869 | #: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70 | |
5870 | #: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143 | |
eb0f80a6 KZ |
5871 | #: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:45 |
5872 | #: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76 | |
8d398470 KZ |
5873 | #: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 |
5874 | #: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84 | |
5875 | #: text-utils/column.c:92 | |
f8511249 | 5876 | #, c-format |
ffca213b | 5877 | msgid "" |
f8511249 KZ |
5878 | "\n" |
5879 | "Options:\n" | |
92b619d1 KZ |
5880 | msgstr "" |
5881 | ||
8d398470 | 5882 | #: fdisks/sfdisk.c:2371 |
92b619d1 KZ |
5883 | msgid "" |
5884 | " -s, --show-size list size of a partition\n" | |
5885 | " -c, --id change or print partition Id\n" | |
5886 | " --change-id change Id\n" | |
5887 | " --print-id print Id\n" | |
5888 | msgstr "" | |
5889 | ||
8d398470 | 5890 | #: fdisks/sfdisk.c:2375 |
92b619d1 KZ |
5891 | msgid "" |
5892 | " -l, --list list partitions of each device\n" | |
5893 | " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" | |
5894 | " -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n" | |
5895 | " -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n" | |
5896 | " S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M " | |
5897 | "(MB)\n" | |
5898 | msgstr "" | |
5899 | ||
8d398470 | 5900 | #: fdisks/sfdisk.c:2380 |
92b619d1 KZ |
5901 | msgid "" |
5902 | " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" | |
5903 | " -T, --list-types list the known partition types\n" | |
5904 | " -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n" | |
5905 | " -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n" | |
5906 | " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" | |
5907 | msgstr "" | |
5908 | ||
8d398470 | 5909 | #: fdisks/sfdisk.c:2385 |
92b619d1 KZ |
5910 | msgid "" |
5911 | " -N <number> change only the partition with this <number>\n" | |
5912 | " -n do not actually write to disk\n" | |
5913 | " -O <file> save the sectors that will be overwritten to " | |
5914 | "<file>\n" | |
5915 | " -I <file> restore sectors from <file>\n" | |
5916 | msgstr "" | |
5917 | ||
8d398470 | 5918 | #: fdisks/sfdisk.c:2389 |
92b619d1 KZ |
5919 | msgid "" |
5920 | " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" | |
5921 | " -v, --version display version information and exit\n" | |
5922 | " -h, --help display this help text and exit\n" | |
5923 | msgstr "" | |
5924 | ||
8d398470 | 5925 | #: fdisks/sfdisk.c:2393 |
92b619d1 | 5926 | #, fuzzy |
f8511249 KZ |
5927 | msgid "" |
5928 | "\n" | |
5929 | "Dangerous options:\n" | |
92b619d1 KZ |
5930 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" |
5931 | ||
8d398470 | 5932 | #: fdisks/sfdisk.c:2394 |
92b619d1 KZ |
5933 | msgid "" |
5934 | " -f, --force disable all consistency checking\n" | |
5935 | " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" | |
5936 | " -q, --quiet suppress warning messages\n" | |
5937 | " -L, --Linux do not complain about things irrelevant for " | |
5938 | "Linux\n" | |
5939 | msgstr "" | |
5940 | ||
8d398470 | 5941 | #: fdisks/sfdisk.c:2398 |
92b619d1 KZ |
5942 | msgid "" |
5943 | " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" | |
5944 | " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" | |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
8d398470 | 5947 | #: fdisks/sfdisk.c:2400 |
92b619d1 KZ |
5948 | msgid "" |
5949 | " -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n" | |
5950 | " -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n" | |
5951 | " -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" | |
5952 | " or expect descriptors for them in the input\n" | |
5953 | msgstr "" | |
5954 | ||
8d398470 | 5955 | #: fdisks/sfdisk.c:2404 |
92b619d1 KZ |
5956 | msgid "" |
5957 | " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" | |
5958 | " --IBM same as --leave-last\n" | |
5959 | msgstr "" | |
5960 | ||
8d398470 | 5961 | #: fdisks/sfdisk.c:2406 |
92b619d1 KZ |
5962 | msgid "" |
5963 | " --in-order partitions are in order\n" | |
5964 | " --not-in-order partitions are not in order\n" | |
5965 | " --inside-outer all logicals inside outermost extended\n" | |
5966 | " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" | |
5967 | msgstr "" | |
5968 | ||
8d398470 | 5969 | #: fdisks/sfdisk.c:2410 |
92b619d1 KZ |
5970 | msgid "" |
5971 | " --nested every partition is disjoint from all others\n" | |
5972 | " --chained like nested, but extended partitions may lie " | |
f8511249 | 5973 | "outside\n" |
92b619d1 KZ |
5974 | " --onesector partitions are mutually disjoint\n" |
5975 | msgstr "" | |
5976 | ||
8d398470 | 5977 | #: fdisks/sfdisk.c:2414 |
92b619d1 | 5978 | msgid "" |
f8511249 | 5979 | "\n" |
92b619d1 KZ |
5980 | "Override the detected geometry using:\n" |
5981 | " -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n" | |
5982 | " -H, --heads <number> set the number of heads to use\n" | |
5983 | " -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n" | |
f8511249 KZ |
5984 | "\n" |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
8d398470 | 5987 | #: fdisks/sfdisk.c:2424 |
4de6556a FD |
5988 | msgid "Usage:" |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
8d398470 | 5991 | #: fdisks/sfdisk.c:2425 |
4de6556a FD |
5992 | #, c-format |
5993 | msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" | |
5994 | msgstr "" | |
5995 | ||
8d398470 | 5996 | #: fdisks/sfdisk.c:2426 |
4de6556a FD |
5997 | #, c-format |
5998 | msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" | |
5999 | msgstr "" | |
6000 | ||
8d398470 | 6001 | #: fdisks/sfdisk.c:2428 |
4de6556a FD |
6002 | #, c-format |
6003 | msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" | |
6004 | msgstr "" | |
6005 | ||
8d398470 | 6006 | #: fdisks/sfdisk.c:2537 |
4de6556a FD |
6007 | #, c-format |
6008 | msgid "" | |
6009 | "\n" | |
ffca213b KZ |
6010 | "WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk " |
6011 | "doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n" | |
4de6556a FD |
6012 | "\n" |
6013 | msgstr "" | |
6014 | ||
8d398470 | 6015 | #: fdisks/sfdisk.c:2542 |
4de6556a FD |
6016 | #, c-format |
6017 | msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" | |
6018 | msgstr "" | |
6019 | ||
8d398470 | 6020 | #: fdisks/sfdisk.c:2582 |
3406942e KZ |
6021 | #, fuzzy |
6022 | msgid "no command?" | |
6023 | msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n" | |
4de6556a | 6024 | |
8d398470 KZ |
6025 | #: fdisks/sfdisk.c:2662 |
6026 | #, fuzzy | |
6027 | msgid "invalid number of partitions argument" | |
6028 | msgstr "número de liñas non válido" | |
6029 | ||
6030 | #: fdisks/sfdisk.c:2752 | |
4de6556a FD |
6031 | #, c-format |
6032 | msgid "total: %llu blocks\n" | |
6033 | msgstr "" | |
6034 | ||
8d398470 | 6035 | #: fdisks/sfdisk.c:2795 |
3406942e KZ |
6036 | #, fuzzy |
6037 | msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" | |
6038 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 6039 | |
8d398470 | 6040 | #: fdisks/sfdisk.c:2797 |
3406942e | 6041 | msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" |
4de6556a FD |
6042 | msgstr "" |
6043 | ||
8d398470 | 6044 | #: fdisks/sfdisk.c:2799 |
3406942e | 6045 | msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" |
4de6556a FD |
6046 | msgstr "" |
6047 | ||
8d398470 | 6048 | #: fdisks/sfdisk.c:2806 |
3406942e | 6049 | msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" |
4de6556a FD |
6050 | msgstr "" |
6051 | ||
8d398470 | 6052 | #: fdisks/sfdisk.c:2832 |
3406942e KZ |
6053 | #, fuzzy, c-format |
6054 | msgid "cannot open %s read-write" | |
6055 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" | |
4de6556a | 6056 | |
8d398470 | 6057 | #: fdisks/sfdisk.c:2834 |
3406942e KZ |
6058 | #, fuzzy, c-format |
6059 | msgid "cannot open %s for reading" | |
6060 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" | |
4de6556a | 6061 | |
8d398470 | 6062 | #: fdisks/sfdisk.c:2878 fdisks/sfdisk.c:2910 |
4de6556a FD |
6063 | #, c-format |
6064 | msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" | |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
8d398470 | 6067 | #: fdisks/sfdisk.c:2929 |
3406942e KZ |
6068 | #, fuzzy, c-format |
6069 | msgid "Cannot get size of %s" | |
6070 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
4de6556a | 6071 | |
8d398470 | 6072 | #: fdisks/sfdisk.c:3010 |
4de6556a FD |
6073 | #, c-format |
6074 | msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" | |
6075 | msgstr "" | |
6076 | ||
8d398470 | 6077 | #: fdisks/sfdisk.c:3029 fdisks/sfdisk.c:3086 fdisks/sfdisk.c:3119 |
4de6556a FD |
6078 | msgid "" |
6079 | "Done\n" | |
6080 | "\n" | |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
8d398470 | 6083 | #: fdisks/sfdisk.c:3038 |
4de6556a FD |
6084 | #, c-format |
6085 | msgid "" | |
6086 | "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" | |
6087 | "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" | |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
8d398470 | 6090 | #: fdisks/sfdisk.c:3055 |
4de6556a | 6091 | #, c-format |
3406942e | 6092 | msgid "partition %s has id %x and is not hidden" |
4de6556a FD |
6093 | msgstr "" |
6094 | ||
8d398470 | 6095 | #: fdisks/sfdisk.c:3115 |
4de6556a | 6096 | #, c-format |
3406942e | 6097 | msgid "Bad Id %lx" |
4de6556a FD |
6098 | msgstr "" |
6099 | ||
8d398470 | 6100 | #: fdisks/sfdisk.c:3133 |
4de6556a FD |
6101 | msgid "This disk is currently in use.\n" |
6102 | msgstr "" | |
6103 | ||
8d398470 | 6104 | #: fdisks/sfdisk.c:3154 |
3406942e KZ |
6105 | #, fuzzy, c-format |
6106 | msgid "Fatal error: cannot find %s" | |
6107 | msgstr "erro: non se pode abrir %s" | |
4de6556a | 6108 | |
8d398470 | 6109 | #: fdisks/sfdisk.c:3157 |
4de6556a FD |
6110 | #, c-format |
6111 | msgid "Warning: %s is not a block device\n" | |
6112 | msgstr "" | |
6113 | ||
8d398470 | 6114 | #: fdisks/sfdisk.c:3163 |
4de6556a FD |
6115 | msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" |
6116 | msgstr "" | |
6117 | ||
8d398470 | 6118 | #: fdisks/sfdisk.c:3165 |
4de6556a FD |
6119 | msgid "" |
6120 | "\n" | |
6121 | "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" | |
6122 | "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" | |
6123 | "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" | |
6124 | msgstr "" | |
6125 | ||
8d398470 | 6126 | #: fdisks/sfdisk.c:3169 |
4de6556a FD |
6127 | msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" |
6128 | msgstr "" | |
6129 | ||
8d398470 | 6130 | #: fdisks/sfdisk.c:3173 |
4de6556a FD |
6131 | msgid "OK\n" |
6132 | msgstr "" | |
6133 | ||
8d398470 | 6134 | #: fdisks/sfdisk.c:3182 |
4de6556a FD |
6135 | #, c-format |
6136 | msgid "Old situation:\n" | |
6137 | msgstr "" | |
6138 | ||
8d398470 | 6139 | #: fdisks/sfdisk.c:3186 |
4de6556a | 6140 | #, c-format |
3406942e | 6141 | msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" |
4de6556a FD |
6142 | msgstr "" |
6143 | ||
8d398470 | 6144 | #: fdisks/sfdisk.c:3194 |
4de6556a FD |
6145 | #, c-format |
6146 | msgid "New situation:\n" | |
6147 | msgstr "" | |
6148 | ||
8d398470 | 6149 | #: fdisks/sfdisk.c:3199 |
4de6556a FD |
6150 | msgid "" |
6151 | "I don't like these partitions - nothing changed.\n" | |
3406942e | 6152 | "(If you really want this, use the --force option.)" |
4de6556a FD |
6153 | msgstr "" |
6154 | ||
8d398470 | 6155 | #: fdisks/sfdisk.c:3202 |
4de6556a FD |
6156 | msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" |
6157 | msgstr "" | |
6158 | ||
8d398470 KZ |
6159 | #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n |
6160 | #. * should be translated, but that is not the case with q answer. | |
6161 | #: fdisks/sfdisk.c:3209 | |
4de6556a FD |
6162 | #, c-format |
6163 | msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " | |
6164 | msgstr "" | |
6165 | ||
8d398470 | 6166 | #: fdisks/sfdisk.c:3211 |
4de6556a FD |
6167 | #, c-format |
6168 | msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " | |
6169 | msgstr "" | |
6170 | ||
8d398470 | 6171 | #: fdisks/sfdisk.c:3214 |
3406942e | 6172 | msgid "Quitting - nothing changed" |
4de6556a FD |
6173 | msgstr "" |
6174 | ||
8d398470 | 6175 | #: fdisks/sfdisk.c:3220 |
4de6556a FD |
6176 | #, c-format |
6177 | msgid "Please answer one of y,n,q\n" | |
6178 | msgstr "" | |
6179 | ||
8d398470 | 6180 | #: fdisks/sfdisk.c:3228 |
4de6556a FD |
6181 | #, c-format |
6182 | msgid "" | |
6183 | "Successfully wrote the new partition table\n" | |
6184 | "\n" | |
6185 | msgstr "" | |
6186 | ||
8d398470 | 6187 | #: fdisks/sfdisk.c:3236 |
4de6556a FD |
6188 | msgid "" |
6189 | "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" | |
6190 | "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" | |
6191 | "(See fdisk(8).)\n" | |
6192 | msgstr "" | |
6193 | ||
eb0f80a6 | 6194 | #: include/c.h:243 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131 |
8d398470 | 6195 | msgid "\n" |
f8511249 KZ |
6196 | msgstr "" |
6197 | ||
eb0f80a6 | 6198 | #: include/c.h:244 |
8d398470 KZ |
6199 | msgid " -h, --help display this help and exit\n" |
6200 | msgstr "" | |
f8511249 | 6201 | |
eb0f80a6 | 6202 | #: include/c.h:245 |
8d398470 | 6203 | msgid " -V, --version output version information and exit\n" |
ffca213b | 6204 | msgstr "" |
ffca213b | 6205 | |
eb0f80a6 | 6206 | #: include/c.h:246 |
ffca213b | 6207 | #, c-format |
8d398470 KZ |
6208 | msgid "" |
6209 | "\n" | |
6210 | "For more details see %s.\n" | |
ffca213b KZ |
6211 | msgstr "" |
6212 | ||
eb0f80a6 | 6213 | #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:290 |
8d398470 KZ |
6214 | #: mount-deprecated/mount_mntent.c:58 sys-utils/rtcwake.c:290 |
6215 | #: term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:411 | |
6216 | #: term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 term-utils/setterm.c:1118 | |
6217 | #: term-utils/wall.c:278 | |
6218 | #, fuzzy, c-format | |
6219 | msgid "write error" | |
6220 | msgstr "Erro interno" | |
ffca213b | 6221 | |
eb0f80a6 KZ |
6222 | #: include/optutils.h:76 |
6223 | #, fuzzy, c-format | |
6224 | msgid "%s: options " | |
6225 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
6226 | ||
6227 | #: include/optutils.h:85 | |
4de6556a | 6228 | #, c-format |
eb0f80a6 | 6229 | msgid "are mutually exclusive." |
4de6556a FD |
6230 | msgstr "" |
6231 | ||
eb0f80a6 | 6232 | #: lib/pager.c:107 |
8d398470 KZ |
6233 | #, fuzzy, c-format |
6234 | msgid "waitpid failed (%s)" | |
6235 | msgstr "write falou: (%s)" | |
6236 | ||
eb0f80a6 | 6237 | #: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1118 |
8d398470 | 6238 | msgid "failed to callocate cpu set" |
4de6556a FD |
6239 | msgstr "" |
6240 | ||
8d398470 | 6241 | #: lib/path.c:178 |
f8511249 | 6242 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
6243 | msgid "failed to parse CPU list %s" |
6244 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 6245 | |
8d398470 | 6246 | #: lib/path.c:181 |
4de6556a | 6247 | #, c-format |
8d398470 | 6248 | msgid "failed to parse CPU mask %s" |
4de6556a FD |
6249 | msgstr "" |
6250 | ||
8d398470 KZ |
6251 | #: login-utils/chfn.c:76 login-utils/chsh.c:64 |
6252 | #, fuzzy, c-format | |
6253 | msgid " %s [options] [username]\n" | |
6254 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
6255 | ||
6256 | #: login-utils/chfn.c:78 | |
6257 | msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n" | |
4de6556a FD |
6258 | msgstr "" |
6259 | ||
8d398470 KZ |
6260 | #: login-utils/chfn.c:79 |
6261 | msgid " -o, --office <office> office number\n" | |
4de6556a FD |
6262 | msgstr "" |
6263 | ||
8d398470 KZ |
6264 | #: login-utils/chfn.c:80 |
6265 | msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n" | |
4de6556a FD |
6266 | msgstr "" |
6267 | ||
8d398470 KZ |
6268 | #: login-utils/chfn.c:81 |
6269 | msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n" | |
4de6556a FD |
6270 | msgstr "" |
6271 | ||
8d398470 KZ |
6272 | #: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69 |
6273 | msgid " -u, --help display this help and exit\n" | |
4de6556a FD |
6274 | msgstr "" |
6275 | ||
8d398470 KZ |
6276 | #: login-utils/chfn.c:84 login-utils/chsh.c:70 |
6277 | msgid " -v, --version output version information and exit\n" | |
4de6556a FD |
6278 | msgstr "" |
6279 | ||
8d398470 | 6280 | #: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:96 |
ffca213b | 6281 | #, c-format |
8d398470 | 6282 | msgid "you (user %d) don't exist." |
ffca213b KZ |
6283 | msgstr "" |
6284 | ||
8d398470 | 6285 | #: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:101 |
4de6556a | 6286 | #, c-format |
8d398470 | 6287 | msgid "user \"%s\" does not exist." |
4de6556a FD |
6288 | msgstr "" |
6289 | ||
8d398470 KZ |
6290 | #: login-utils/chfn.c:131 |
6291 | msgid "can only change local entries" | |
4de6556a FD |
6292 | msgstr "" |
6293 | ||
8d398470 | 6294 | #: login-utils/chfn.c:141 |
4de6556a | 6295 | #, c-format |
8d398470 | 6296 | msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" |
4de6556a FD |
6297 | msgstr "" |
6298 | ||
8d398470 KZ |
6299 | #: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:119 |
6300 | msgid "Unknown user context" | |
f8511249 KZ |
6301 | msgstr "" |
6302 | ||
8d398470 | 6303 | #: login-utils/chfn.c:149 login-utils/chsh.c:125 |
f8511249 | 6304 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
6305 | msgid "can't set default context for %s" |
6306 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
4de6556a | 6307 | |
8d398470 | 6308 | #: login-utils/chfn.c:159 |
4de6556a | 6309 | #, c-format |
8d398470 | 6310 | msgid "Changing finger information for %s.\n" |
4de6556a FD |
6311 | msgstr "" |
6312 | ||
8d398470 | 6313 | #: login-utils/chfn.c:196 |
4de6556a | 6314 | #, c-format |
8d398470 | 6315 | msgid "Finger information not changed.\n" |
4de6556a FD |
6316 | msgstr "" |
6317 | ||
8d398470 KZ |
6318 | #: login-utils/chfn.c:252 login-utils/chfn.c:329 |
6319 | msgid "Office" | |
6320 | msgstr "" | |
4de6556a | 6321 | |
8d398470 KZ |
6322 | #: login-utils/chfn.c:256 login-utils/chfn.c:330 |
6323 | msgid "Office Phone" | |
4de6556a FD |
6324 | msgstr "" |
6325 | ||
8d398470 KZ |
6326 | #: login-utils/chfn.c:260 login-utils/chfn.c:331 |
6327 | msgid "Home Phone" | |
4de6556a FD |
6328 | msgstr "" |
6329 | ||
8d398470 KZ |
6330 | #: login-utils/chfn.c:351 login-utils/chsh.c:265 |
6331 | #, fuzzy | |
6332 | msgid "Aborted." | |
6333 | msgstr "comprobación abortada.\n" | |
4de6556a | 6334 | |
8d398470 KZ |
6335 | #: login-utils/chfn.c:383 |
6336 | #, fuzzy, c-format | |
6337 | msgid "field %s is too long" | |
6338 | msgstr "A liña é demasiado longa" | |
6339 | ||
6340 | #: login-utils/chfn.c:385 | |
6341 | #, fuzzy | |
6342 | msgid "field is too long" | |
6343 | msgstr "A liña é demasiado longa" | |
6344 | ||
6345 | #: login-utils/chfn.c:393 | |
6346 | #, fuzzy, c-format | |
6347 | msgid "%s: '%c' is not allowed" | |
6348 | msgstr "%s está montado.\t " | |
6349 | ||
6350 | #: login-utils/chfn.c:395 login-utils/chsh.c:309 | |
6351 | #, fuzzy, c-format | |
6352 | msgid "'%c' is not allowed" | |
6353 | msgstr "%s está montado.\t " | |
4de6556a | 6354 | |
8d398470 | 6355 | #: login-utils/chfn.c:401 |
f8511249 | 6356 | #, c-format |
8d398470 | 6357 | msgid "%s: control characters are not allowed" |
4de6556a FD |
6358 | msgstr "" |
6359 | ||
8d398470 KZ |
6360 | #: login-utils/chfn.c:404 login-utils/chsh.c:313 |
6361 | msgid "control characters are not allowed" | |
92b619d1 KZ |
6362 | msgstr "" |
6363 | ||
8d398470 KZ |
6364 | #: login-utils/chfn.c:481 |
6365 | #, c-format | |
6366 | msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" | |
92b619d1 KZ |
6367 | msgstr "" |
6368 | ||
8d398470 KZ |
6369 | #: login-utils/chfn.c:484 |
6370 | #, c-format | |
6371 | msgid "Finger information changed.\n" | |
92b619d1 KZ |
6372 | msgstr "" |
6373 | ||
8d398470 KZ |
6374 | #: login-utils/chsh.c:66 |
6375 | msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n" | |
92b619d1 KZ |
6376 | msgstr "" |
6377 | ||
8d398470 KZ |
6378 | #: login-utils/chsh.c:67 |
6379 | msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" | |
92b619d1 KZ |
6380 | msgstr "" |
6381 | ||
8d398470 KZ |
6382 | #: login-utils/chsh.c:106 |
6383 | msgid "can only change local entries." | |
6384 | msgstr "" | |
92b619d1 | 6385 | |
8d398470 KZ |
6386 | #: login-utils/chsh.c:118 |
6387 | #, c-format | |
6388 | msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" | |
92b619d1 KZ |
6389 | msgstr "" |
6390 | ||
8d398470 KZ |
6391 | #: login-utils/chsh.c:137 |
6392 | msgid "" | |
6393 | "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" | |
92b619d1 KZ |
6394 | msgstr "" |
6395 | ||
8d398470 KZ |
6396 | #: login-utils/chsh.c:142 |
6397 | #, c-format | |
6398 | msgid "your shell is not in %s, shell change denied" | |
92b619d1 KZ |
6399 | msgstr "" |
6400 | ||
8d398470 KZ |
6401 | #: login-utils/chsh.c:148 |
6402 | #, c-format | |
6403 | msgid "Changing shell for %s.\n" | |
92b619d1 KZ |
6404 | msgstr "" |
6405 | ||
8d398470 KZ |
6406 | #: login-utils/chsh.c:182 |
6407 | msgid "New shell" | |
92b619d1 KZ |
6408 | msgstr "" |
6409 | ||
8d398470 KZ |
6410 | #: login-utils/chsh.c:191 |
6411 | msgid "Shell not changed." | |
4de6556a FD |
6412 | msgstr "" |
6413 | ||
8d398470 KZ |
6414 | #: login-utils/chsh.c:194 |
6415 | msgid "" | |
6416 | "setpwnam failed\n" | |
6417 | "Shell *NOT* changed. Try again later." | |
4de6556a FD |
6418 | msgstr "" |
6419 | ||
8d398470 | 6420 | #: login-utils/chsh.c:198 |
f8511249 | 6421 | #, c-format |
8d398470 | 6422 | msgid "Shell changed.\n" |
4de6556a FD |
6423 | msgstr "" |
6424 | ||
8d398470 KZ |
6425 | #: login-utils/chsh.c:294 |
6426 | msgid "shell must be a full path name" | |
4de6556a FD |
6427 | msgstr "" |
6428 | ||
8d398470 | 6429 | #: login-utils/chsh.c:298 |
4de6556a | 6430 | #, c-format |
8d398470 | 6431 | msgid "\"%s\" does not exist" |
4de6556a FD |
6432 | msgstr "" |
6433 | ||
8d398470 | 6434 | #: login-utils/chsh.c:302 |
4de6556a | 6435 | #, c-format |
8d398470 | 6436 | msgid "\"%s\" is not executable" |
4de6556a FD |
6437 | msgstr "" |
6438 | ||
8d398470 KZ |
6439 | #: login-utils/chsh.c:321 |
6440 | #, fuzzy, c-format | |
6441 | msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." | |
6442 | msgstr "%s está montado.\t " | |
6443 | ||
6444 | #: login-utils/chsh.c:325 login-utils/chsh.c:331 | |
4de6556a | 6445 | #, c-format |
8d398470 KZ |
6446 | msgid "" |
6447 | "\"%s\" is not listed in %s.\n" | |
6448 | "Use %s -l to see list." | |
4de6556a FD |
6449 | msgstr "" |
6450 | ||
8d398470 KZ |
6451 | #: login-utils/chsh.c:355 |
6452 | msgid "No known shells." | |
4de6556a FD |
6453 | msgstr "" |
6454 | ||
8d398470 KZ |
6455 | #: login-utils/last.c:155 |
6456 | msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" | |
4de6556a FD |
6457 | msgstr "" |
6458 | ||
8d398470 KZ |
6459 | #: login-utils/last.c:252 |
6460 | #, fuzzy, c-format | |
6461 | msgid "%s: mmap failed" | |
6462 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
6463 | ||
6464 | #: login-utils/last.c:312 | |
6465 | msgid " still logged in" | |
4de6556a FD |
6466 | msgstr "" |
6467 | ||
8d398470 KZ |
6468 | #: login-utils/last.c:334 |
6469 | #, c-format | |
6470 | msgid "" | |
6471 | "\n" | |
6472 | "wtmp begins %s" | |
6473 | msgstr "" | |
4de6556a | 6474 | |
8d398470 | 6475 | #: login-utils/last.c:431 |
f8511249 | 6476 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
6477 | msgid "gethostname failed" |
6478 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
4de6556a | 6479 | |
8d398470 KZ |
6480 | #: login-utils/last.c:477 |
6481 | #, c-format | |
6482 | msgid "" | |
6483 | "\n" | |
6484 | "interrupted %10.10s %5.5s \n" | |
4de6556a FD |
6485 | msgstr "" |
6486 | ||
8d398470 KZ |
6487 | #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60. |
6488 | #: login-utils/login.c:176 | |
6489 | #, c-format | |
6490 | msgid "timed out after %u seconds" | |
4de6556a FD |
6491 | msgstr "" |
6492 | ||
8d398470 | 6493 | #: login-utils/login.c:284 |
4de6556a | 6494 | #, c-format |
8d398470 | 6495 | msgid "FATAL: can't reopen tty: %m" |
4de6556a FD |
6496 | msgstr "" |
6497 | ||
8d398470 KZ |
6498 | #: login-utils/login.c:290 |
6499 | #, c-format | |
6500 | msgid "FATAL: %s is not a terminal" | |
4de6556a FD |
6501 | msgstr "" |
6502 | ||
8d398470 KZ |
6503 | #: login-utils/login.c:308 |
6504 | #, fuzzy, c-format | |
6505 | msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m" | |
6506 | msgstr "chown fallou: (%s)" | |
4de6556a | 6507 | |
8d398470 KZ |
6508 | #: login-utils/login.c:312 |
6509 | #, fuzzy, c-format | |
6510 | msgid "chmod (%s, %u) failed: %m" | |
6511 | msgstr "chown fallou: (%s)" | |
6512 | ||
6513 | #: login-utils/login.c:374 | |
6514 | msgid "FATAL: bad tty" | |
4de6556a FD |
6515 | msgstr "" |
6516 | ||
8d398470 | 6517 | #: login-utils/login.c:404 |
4de6556a | 6518 | #, c-format |
8d398470 | 6519 | msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m" |
4de6556a FD |
6520 | msgstr "" |
6521 | ||
eb0f80a6 | 6522 | #: login-utils/login.c:531 |
4de6556a | 6523 | #, c-format |
8d398470 | 6524 | msgid "Last login: %.*s " |
4de6556a FD |
6525 | msgstr "" |
6526 | ||
eb0f80a6 | 6527 | #: login-utils/login.c:533 |
4de6556a | 6528 | #, c-format |
8d398470 | 6529 | msgid "from %.*s\n" |
4de6556a FD |
6530 | msgstr "" |
6531 | ||
eb0f80a6 | 6532 | #: login-utils/login.c:536 |
8d398470 KZ |
6533 | #, c-format |
6534 | msgid "on %.*s\n" | |
4de6556a FD |
6535 | msgstr "" |
6536 | ||
eb0f80a6 | 6537 | #: login-utils/login.c:553 |
8d398470 KZ |
6538 | #, fuzzy |
6539 | msgid "write lastlog failed" | |
6540 | msgstr "write falou: (%s)" | |
6541 | ||
eb0f80a6 | 6542 | #: login-utils/login.c:643 |
4de6556a | 6543 | #, c-format |
8d398470 | 6544 | msgid "DIALUP AT %s BY %s" |
4de6556a FD |
6545 | msgstr "" |
6546 | ||
eb0f80a6 | 6547 | #: login-utils/login.c:648 |
4de6556a | 6548 | #, c-format |
8d398470 | 6549 | msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" |
4de6556a FD |
6550 | msgstr "" |
6551 | ||
eb0f80a6 | 6552 | #: login-utils/login.c:651 |
4de6556a | 6553 | #, c-format |
8d398470 | 6554 | msgid "ROOT LOGIN ON %s" |
4de6556a FD |
6555 | msgstr "" |
6556 | ||
eb0f80a6 | 6557 | #: login-utils/login.c:654 |
4de6556a | 6558 | #, c-format |
8d398470 | 6559 | msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" |
4de6556a FD |
6560 | msgstr "" |
6561 | ||
eb0f80a6 | 6562 | #: login-utils/login.c:657 |
4de6556a | 6563 | #, c-format |
8d398470 | 6564 | msgid "LOGIN ON %s BY %s" |
4de6556a FD |
6565 | msgstr "" |
6566 | ||
eb0f80a6 | 6567 | #: login-utils/login.c:718 |
8d398470 | 6568 | msgid "login: " |
4de6556a FD |
6569 | msgstr "" |
6570 | ||
eb0f80a6 | 6571 | #: login-utils/login.c:744 |
4de6556a | 6572 | #, c-format |
8d398470 | 6573 | msgid "PAM failure, aborting: %s" |
4de6556a FD |
6574 | msgstr "" |
6575 | ||
eb0f80a6 | 6576 | #: login-utils/login.c:745 |
4de6556a | 6577 | #, c-format |
8d398470 | 6578 | msgid "Couldn't initialize PAM: %s" |
4de6556a FD |
6579 | msgstr "" |
6580 | ||
eb0f80a6 | 6581 | #: login-utils/login.c:817 |
4de6556a | 6582 | #, c-format |
8d398470 | 6583 | msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s" |
4de6556a FD |
6584 | msgstr "" |
6585 | ||
eb0f80a6 | 6586 | #: login-utils/login.c:825 login-utils/sulogin.c:602 |
8d398470 | 6587 | #, c-format |
ffca213b | 6588 | msgid "" |
8d398470 KZ |
6589 | "Login incorrect\n" |
6590 | "\n" | |
4de6556a FD |
6591 | msgstr "" |
6592 | ||
eb0f80a6 | 6593 | #: login-utils/login.c:840 |
4de6556a | 6594 | #, c-format |
8d398470 | 6595 | msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s" |
4de6556a FD |
6596 | msgstr "" |
6597 | ||
eb0f80a6 | 6598 | #: login-utils/login.c:846 |
8d398470 KZ |
6599 | #, c-format |
6600 | msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" | |
4de6556a FD |
6601 | msgstr "" |
6602 | ||
eb0f80a6 | 6603 | #: login-utils/login.c:854 |
8d398470 KZ |
6604 | #, c-format |
6605 | msgid "" | |
6606 | "\n" | |
6607 | "Login incorrect\n" | |
6608 | msgstr "" | |
4de6556a | 6609 | |
eb0f80a6 | 6610 | #: login-utils/login.c:882 login-utils/login.c:1334 login-utils/login.c:1358 |
4de6556a | 6611 | msgid "" |
8d398470 KZ |
6612 | "\n" |
6613 | "Session setup problem, abort." | |
4de6556a FD |
6614 | msgstr "" |
6615 | ||
eb0f80a6 | 6616 | #: login-utils/login.c:883 |
4de6556a | 6617 | #, c-format |
8d398470 | 6618 | msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." |
4de6556a FD |
6619 | msgstr "" |
6620 | ||
eb0f80a6 | 6621 | #: login-utils/login.c:1137 |
8d398470 KZ |
6622 | #, c-format |
6623 | msgid "TIOCSCTTY failed: %m" | |
4de6556a FD |
6624 | msgstr "" |
6625 | ||
eb0f80a6 | 6626 | #: login-utils/login.c:1278 |
4de6556a | 6627 | #, c-format |
8d398470 | 6628 | msgid "login: -h for super-user only.\n" |
4de6556a FD |
6629 | msgstr "" |
6630 | ||
eb0f80a6 | 6631 | #: login-utils/login.c:1293 |
4de6556a | 6632 | #, c-format |
8d398470 | 6633 | msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n" |
4de6556a FD |
6634 | msgstr "" |
6635 | ||
eb0f80a6 | 6636 | #: login-utils/login.c:1335 |
4de6556a | 6637 | #, c-format |
8d398470 | 6638 | msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." |
4de6556a FD |
6639 | msgstr "" |
6640 | ||
eb0f80a6 | 6641 | #: login-utils/login.c:1357 |
4de6556a | 6642 | #, c-format |
8d398470 | 6643 | msgid "groups initialization failed: %m" |
4de6556a FD |
6644 | msgstr "" |
6645 | ||
eb0f80a6 | 6646 | #: login-utils/login.c:1382 |
8d398470 KZ |
6647 | #, fuzzy |
6648 | msgid "setgid() failed" | |
6649 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
4de6556a | 6650 | |
eb0f80a6 | 6651 | #: login-utils/login.c:1412 |
4de6556a | 6652 | #, c-format |
8d398470 | 6653 | msgid "You have new mail.\n" |
4de6556a FD |
6654 | msgstr "" |
6655 | ||
eb0f80a6 | 6656 | #: login-utils/login.c:1414 |
4de6556a | 6657 | #, c-format |
8d398470 | 6658 | msgid "You have mail.\n" |
4de6556a FD |
6659 | msgstr "" |
6660 | ||
eb0f80a6 | 6661 | #: login-utils/login.c:1428 |
8d398470 | 6662 | msgid "setuid() failed" |
4de6556a FD |
6663 | msgstr "" |
6664 | ||
eb0f80a6 | 6665 | #: login-utils/login.c:1434 login-utils/sulogin.c:343 |
8d398470 KZ |
6666 | #, fuzzy, c-format |
6667 | msgid "%s: change directory failed" | |
6668 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
6669 | ||
eb0f80a6 | 6670 | #: login-utils/login.c:1441 login-utils/sulogin.c:344 |
4de6556a | 6671 | #, c-format |
8d398470 | 6672 | msgid "Logging in with home = \"/\".\n" |
4de6556a FD |
6673 | msgstr "" |
6674 | ||
eb0f80a6 | 6675 | #: login-utils/login.c:1470 |
8d398470 | 6676 | msgid "couldn't exec shell script" |
4de6556a FD |
6677 | msgstr "" |
6678 | ||
eb0f80a6 | 6679 | #: login-utils/login.c:1472 |
8d398470 | 6680 | msgid "no shell" |
4de6556a FD |
6681 | msgstr "" |
6682 | ||
8d398470 | 6683 | #: login-utils/logindefs.c:203 |
4de6556a | 6684 | #, c-format |
8d398470 | 6685 | msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s" |
4de6556a FD |
6686 | msgstr "" |
6687 | ||
8d398470 | 6688 | #: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318 |
eb0f80a6 | 6689 | #: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:118 |
8d398470 | 6690 | msgid "Password: " |
4de6556a FD |
6691 | msgstr "" |
6692 | ||
8d398470 | 6693 | #: login-utils/newgrp.c:113 |
4de6556a | 6694 | #, c-format |
8d398470 | 6695 | msgid " %s <group>\n" |
4de6556a FD |
6696 | msgstr "" |
6697 | ||
8d398470 KZ |
6698 | #: login-utils/newgrp.c:150 |
6699 | msgid "who are you?" | |
4de6556a FD |
6700 | msgstr "" |
6701 | ||
8d398470 KZ |
6702 | #: login-utils/newgrp.c:157 login-utils/newgrp.c:169 |
6703 | #, fuzzy | |
6704 | msgid "setgid failed" | |
6705 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
4de6556a | 6706 | |
8d398470 KZ |
6707 | #: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:165 |
6708 | msgid "no such group" | |
4de6556a FD |
6709 | msgstr "" |
6710 | ||
eb0f80a6 | 6711 | #: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:426 |
8d398470 | 6712 | msgid "permission denied" |
4de6556a FD |
6713 | msgstr "" |
6714 | ||
8d398470 KZ |
6715 | #: login-utils/newgrp.c:176 |
6716 | #, fuzzy | |
6717 | msgid "setuid failed" | |
6718 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
4de6556a | 6719 | |
8d398470 | 6720 | #: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/unshare.c:136 |
4de6556a | 6721 | #, c-format |
8d398470 | 6722 | msgid "exec %s failed" |
4de6556a FD |
6723 | msgstr "" |
6724 | ||
eb0f80a6 | 6725 | #: login-utils/su.c:205 |
8d398470 KZ |
6726 | #, fuzzy, c-format |
6727 | msgid "cannot not open session: %s" | |
6728 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
6729 | ||
eb0f80a6 | 6730 | #: login-utils/su.c:215 |
8d398470 KZ |
6731 | #, fuzzy |
6732 | msgid "cannot create child process" | |
6733 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
6734 | ||
eb0f80a6 | 6735 | #: login-utils/su.c:227 |
8d398470 KZ |
6736 | #, fuzzy, c-format |
6737 | msgid "cannot change directory to %s" | |
6738 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
6739 | ||
eb0f80a6 | 6740 | #: login-utils/su.c:232 |
8d398470 KZ |
6741 | #, fuzzy |
6742 | msgid "cannot block signals" | |
6743 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
6744 | ||
eb0f80a6 | 6745 | #: login-utils/su.c:246 login-utils/su.c:254 login-utils/su.c:260 |
8d398470 KZ |
6746 | #: sys-utils/cytune.c:170 |
6747 | msgid "cannot set signal handler" | |
4de6556a FD |
6748 | msgstr "" |
6749 | ||
eb0f80a6 | 6750 | #: login-utils/su.c:293 |
4de6556a | 6751 | #, c-format |
ffca213b | 6752 | msgid "" |
8d398470 KZ |
6753 | "\n" |
6754 | "Session terminated, killing shell..." | |
4de6556a FD |
6755 | msgstr "" |
6756 | ||
eb0f80a6 | 6757 | #: login-utils/su.c:303 |
8d398470 KZ |
6758 | #, fuzzy, c-format |
6759 | msgid " ...killed.\n" | |
6760 | msgstr "%s fallou.\n" | |
4de6556a | 6761 | |
eb0f80a6 | 6762 | #: login-utils/su.c:361 |
8d398470 | 6763 | msgid "incorrect password" |
4de6556a FD |
6764 | msgstr "" |
6765 | ||
eb0f80a6 | 6766 | #: login-utils/su.c:485 |
8d398470 KZ |
6767 | #, fuzzy |
6768 | msgid "failed to set PATH" | |
6769 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
6770 | ||
eb0f80a6 | 6771 | #: login-utils/su.c:558 |
8d398470 KZ |
6772 | #, fuzzy |
6773 | msgid "cannot set groups" | |
6774 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
6775 | ||
eb0f80a6 | 6776 | #: login-utils/su.c:573 sys-utils/eject.c:655 sys-utils/unshare.c:129 |
8d398470 | 6777 | msgid "cannot set group id" |
4de6556a FD |
6778 | msgstr "" |
6779 | ||
eb0f80a6 | 6780 | #: login-utils/su.c:575 sys-utils/unshare.c:132 |
8d398470 | 6781 | msgid "cannot set user id" |
4de6556a FD |
6782 | msgstr "" |
6783 | ||
eb0f80a6 | 6784 | #: login-utils/su.c:647 misc-utils/getopt.c:219 |
4de6556a | 6785 | #, c-format |
8d398470 | 6786 | msgid "Try `%s --help' for more information.\n" |
4de6556a FD |
6787 | msgstr "" |
6788 | ||
eb0f80a6 KZ |
6789 | #: login-utils/su.c:652 |
6790 | #, fuzzy, c-format | |
6791 | msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n" | |
6792 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 6793 | |
eb0f80a6 | 6794 | #: login-utils/su.c:653 |
8d398470 | 6795 | msgid "" |
8d398470 | 6796 | "\n" |
eb0f80a6 KZ |
6797 | " Change the effective user id and group id to that of USER.\n" |
6798 | " A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" | |
6799 | msgstr "" | |
6800 | ||
6801 | #: login-utils/su.c:657 | |
6802 | msgid "" | |
6803 | " -, -l, --login make the shell a login shell\n" | |
6804 | " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n" | |
6805 | " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n" | |
6806 | " and do not create a new session\n" | |
6807 | " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" | |
6808 | " -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" | |
6809 | " -p same as -m\n" | |
6810 | " -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n" | |
4de6556a FD |
6811 | msgstr "" |
6812 | ||
eb0f80a6 | 6813 | #: login-utils/su.c:757 |
4de6556a | 6814 | #, c-format |
8d398470 | 6815 | msgid "user %s does not exist" |
4de6556a FD |
6816 | msgstr "" |
6817 | ||
eb0f80a6 | 6818 | #: login-utils/su.c:788 |
4de6556a | 6819 | #, c-format |
8d398470 | 6820 | msgid "using restricted shell %s" |
4de6556a FD |
6821 | msgstr "" |
6822 | ||
eb0f80a6 | 6823 | #: login-utils/su.c:808 |
8d398470 KZ |
6824 | #, fuzzy, c-format |
6825 | msgid "warning: cannot change directory to %s" | |
6826 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
4de6556a | 6827 | |
8d398470 KZ |
6828 | #: login-utils/sulogin.c:243 |
6829 | #, c-format | |
6830 | msgid "%s: no entry for root\n" | |
4de6556a FD |
6831 | msgstr "" |
6832 | ||
8d398470 | 6833 | #: login-utils/sulogin.c:270 |
4de6556a | 6834 | #, c-format |
8d398470 | 6835 | msgid "%s: no entry for root" |
4de6556a FD |
6836 | msgstr "" |
6837 | ||
8d398470 KZ |
6838 | #: login-utils/sulogin.c:274 |
6839 | #, c-format | |
6840 | msgid "%s: root password garbled" | |
4de6556a FD |
6841 | msgstr "" |
6842 | ||
8d398470 | 6843 | #: login-utils/sulogin.c:293 |
4de6556a | 6844 | #, c-format |
8d398470 | 6845 | msgid "Give root password for maintenance\n" |
4de6556a FD |
6846 | msgstr "" |
6847 | ||
8d398470 | 6848 | #: login-utils/sulogin.c:295 |
4de6556a | 6849 | #, c-format |
8d398470 | 6850 | msgid "Press enter for maintenance" |
4de6556a FD |
6851 | msgstr "" |
6852 | ||
8d398470 KZ |
6853 | #: login-utils/sulogin.c:296 |
6854 | #, fuzzy, c-format | |
6855 | msgid "(or type Control-D to continue): " | |
6856 | msgstr "Desexa continuar?" | |
92b619d1 | 6857 | |
8d398470 KZ |
6858 | #: login-utils/sulogin.c:347 |
6859 | #, fuzzy | |
6860 | msgid "change directory to system root failed" | |
6861 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
92b619d1 | 6862 | |
8d398470 KZ |
6863 | #: login-utils/sulogin.c:394 |
6864 | #, fuzzy | |
6865 | msgid "setexeccon failed" | |
6866 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
92b619d1 | 6867 | |
8d398470 KZ |
6868 | #: login-utils/sulogin.c:403 login-utils/sulogin.c:407 |
6869 | #, fuzzy, c-format | |
6870 | msgid "%s: exec failed" | |
6871 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
f8511249 | 6872 | |
8d398470 KZ |
6873 | #: login-utils/sulogin.c:430 |
6874 | #, fuzzy | |
6875 | msgid "tcgetattr failed" | |
6876 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
6877 | ||
6878 | #: login-utils/sulogin.c:437 | |
6879 | #, fuzzy | |
6880 | msgid "tcsetattr failed" | |
6881 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
f8511249 | 6882 | |
8d398470 KZ |
6883 | #: login-utils/sulogin.c:444 |
6884 | #, fuzzy, c-format | |
6885 | msgid " %s [options] [tty device]\n" | |
6886 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
6887 | ||
6888 | #: login-utils/sulogin.c:447 | |
f8511249 | 6889 | msgid "" |
8d398470 KZ |
6890 | " -p, --login-shell start a login shell\n" |
6891 | " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no " | |
6892 | "limit)\n" | |
6893 | " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) " | |
6894 | "fails\n" | |
92b619d1 KZ |
6895 | msgstr "" |
6896 | ||
eb0f80a6 | 6897 | #: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1216 term-utils/wall.c:128 |
8d398470 | 6898 | msgid "invalid timeout argument" |
92b619d1 KZ |
6899 | msgstr "" |
6900 | ||
8d398470 KZ |
6901 | #: login-utils/sulogin.c:510 |
6902 | msgid "only root can run this program." | |
f8511249 KZ |
6903 | msgstr "" |
6904 | ||
8d398470 KZ |
6905 | #: login-utils/sulogin.c:529 |
6906 | #, fuzzy, c-format | |
6907 | msgid "%s: not a tty" | |
6908 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
6909 | ||
6910 | #: login-utils/sulogin.c:577 | |
6911 | #, fuzzy | |
6912 | msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed" | |
6913 | msgstr "malloc fallou" | |
6914 | ||
6915 | #: login-utils/sulogin.c:586 | |
6916 | #, fuzzy | |
6917 | msgid "cannot open password database." | |
6918 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
6919 | ||
eb0f80a6 KZ |
6920 | #: login-utils/utmpdump.c:121 |
6921 | #, c-format | |
6922 | msgid "%s: stat failed" | |
6923 | msgstr "" | |
6924 | ||
6925 | #: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:165 | |
6926 | #, c-format | |
6927 | msgid "%s: cannot add inotify watch." | |
6928 | msgstr "%s: non é posíbel engadir un vixilante de inotify." | |
6929 | ||
6930 | #: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:174 | |
6931 | #, c-format | |
6932 | msgid "%s: cannot read inotify events" | |
6933 | msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify" | |
6934 | ||
6935 | #: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233 | |
6936 | msgid "Extraneous newline in file. Exiting." | |
6937 | msgstr "" | |
6938 | ||
6939 | #: login-utils/utmpdump.c:286 | |
6940 | #, fuzzy, c-format | |
6941 | msgid " %s [options] [filename]\n" | |
6942 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
6943 | ||
6944 | #: login-utils/utmpdump.c:289 | |
6945 | msgid "" | |
6946 | " -f, --follow output appended data as the file grows\n" | |
6947 | " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n" | |
6948 | msgstr "" | |
6949 | ||
6950 | #: login-utils/utmpdump.c:346 | |
6951 | msgid "following standard input is unsupported" | |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
6954 | #: login-utils/utmpdump.c:352 | |
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "Utmp undump of %s\n" | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6959 | #: login-utils/utmpdump.c:355 | |
6960 | #, c-format | |
6961 | msgid "Utmp dump of %s\n" | |
6962 | msgstr "" | |
6963 | ||
6964 | #: login-utils/vipw.c:150 term-utils/wall.c:193 | |
6965 | #, fuzzy | |
8d398470 KZ |
6966 | msgid "can't open temporary file" |
6967 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
6968 | ||
6969 | #: login-utils/vipw.c:166 | |
6970 | #, fuzzy, c-format | |
6971 | msgid "%s: create a link to %s failed" | |
6972 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
6973 | ||
6974 | #: login-utils/vipw.c:173 | |
6975 | #, fuzzy, c-format | |
6976 | msgid "Can't get context for %s" | |
6977 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
6978 | ||
6979 | #: login-utils/vipw.c:179 | |
f8511249 | 6980 | #, c-format |
8d398470 | 6981 | msgid "Can't set context for %s" |
f8511249 KZ |
6982 | msgstr "" |
6983 | ||
eb0f80a6 | 6984 | #: login-utils/vipw.c:248 |
f8511249 | 6985 | #, c-format |
8d398470 | 6986 | msgid "%s unchanged" |
92b619d1 KZ |
6987 | msgstr "" |
6988 | ||
eb0f80a6 | 6989 | #: login-utils/vipw.c:264 |
8d398470 KZ |
6990 | #, fuzzy |
6991 | msgid "cannot get lock" | |
6992 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
4de6556a | 6993 | |
eb0f80a6 | 6994 | #: login-utils/vipw.c:279 |
8d398470 KZ |
6995 | #, fuzzy |
6996 | msgid "no changes made" | |
6997 | msgstr "a execución de %s fallou." | |
4de6556a | 6998 | |
eb0f80a6 | 6999 | #: login-utils/vipw.c:288 |
f8511249 | 7000 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
7001 | msgid "cannot chmod file" |
7002 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
f8511249 | 7003 | |
eb0f80a6 | 7004 | #: login-utils/vipw.c:329 |
4de6556a | 7005 | #, c-format |
8d398470 | 7006 | msgid "You are using shadow groups on this system.\n" |
4de6556a FD |
7007 | msgstr "" |
7008 | ||
eb0f80a6 | 7009 | #: login-utils/vipw.c:330 |
8d398470 KZ |
7010 | #, c-format |
7011 | msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" | |
4de6556a FD |
7012 | msgstr "" |
7013 | ||
8d398470 KZ |
7014 | #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), |
7015 | #. * which means they can be translated. | |
eb0f80a6 | 7016 | #: login-utils/vipw.c:333 |
8d398470 KZ |
7017 | #, c-format |
7018 | msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " | |
4de6556a FD |
7019 | msgstr "" |
7020 | ||
8d398470 KZ |
7021 | #: misc-utils/cal.c:371 |
7022 | #, fuzzy | |
7023 | msgid "illegal day value" | |
7024 | msgstr "Valor de cabezas ilegal" | |
4de6556a | 7025 | |
8d398470 KZ |
7026 | #: misc-utils/cal.c:373 misc-utils/cal.c:387 |
7027 | #, c-format | |
7028 | msgid "illegal day value: use 1-%d" | |
4de6556a FD |
7029 | msgstr "" |
7030 | ||
8d398470 KZ |
7031 | #: misc-utils/cal.c:376 misc-utils/cal.c:378 |
7032 | msgid "illegal month value: use 1-12" | |
4de6556a FD |
7033 | msgstr "" |
7034 | ||
8d398470 KZ |
7035 | #: misc-utils/cal.c:381 misc-utils/cal.c:383 |
7036 | msgid "illegal year value: use 1-9999" | |
4de6556a FD |
7037 | msgstr "" |
7038 | ||
8d398470 KZ |
7039 | #: misc-utils/cal.c:471 |
7040 | #, c-format | |
7041 | msgid "%s %d" | |
4de6556a FD |
7042 | msgstr "" |
7043 | ||
8d398470 KZ |
7044 | #: misc-utils/cal.c:786 |
7045 | #, fuzzy, c-format | |
7046 | msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" | |
7047 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 7048 | |
8d398470 | 7049 | #: misc-utils/cal.c:790 |
ffca213b | 7050 | msgid "" |
8d398470 KZ |
7051 | " -1, --one show only current month (default)\n" |
7052 | " -3, --three show previous, current and next month\n" | |
7053 | " -s, --sunday Sunday as first day of week\n" | |
7054 | " -m, --monday Monday as first day of week\n" | |
7055 | " -j, --julian output Julian dates\n" | |
7056 | " -y, --year show whole current year\n" | |
7057 | " -V, --version display version information and exit\n" | |
7058 | " -h, --help display this help text and exit\n" | |
7059 | "\n" | |
4de6556a FD |
7060 | msgstr "" |
7061 | ||
8d398470 KZ |
7062 | #: misc-utils/ddate.c:207 |
7063 | #, c-format | |
7064 | msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" | |
4de6556a FD |
7065 | msgstr "" |
7066 | ||
8d398470 KZ |
7067 | #: misc-utils/ddate.c:254 |
7068 | msgid "St. Tib's Day" | |
4de6556a FD |
7069 | msgstr "" |
7070 | ||
8d398470 | 7071 | #: misc-utils/findfs.c:22 |
4de6556a | 7072 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7073 | msgid "" |
7074 | " %1$s [options] LABEL=<label>\n" | |
7075 | " %1$s [options] UUID=<uuid>\n" | |
4de6556a FD |
7076 | msgstr "" |
7077 | ||
8d398470 KZ |
7078 | #: misc-utils/findfs.c:64 misc-utils/logger.c:128 |
7079 | #, c-format | |
7080 | msgid "unable to resolve '%s'" | |
4de6556a FD |
7081 | msgstr "" |
7082 | ||
eb0f80a6 | 7083 | #: misc-utils/findmnt.c:105 |
8d398470 KZ |
7084 | #, fuzzy |
7085 | msgid "source device" | |
7086 | msgstr " removable" | |
4de6556a | 7087 | |
eb0f80a6 | 7088 | #: misc-utils/findmnt.c:106 |
8d398470 | 7089 | msgid "mountpoint" |
4de6556a FD |
7090 | msgstr "" |
7091 | ||
eb0f80a6 | 7092 | #: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:113 |
8d398470 KZ |
7093 | #, fuzzy |
7094 | msgid "filesystem type" | |
7095 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
4de6556a | 7096 | |
eb0f80a6 | 7097 | #: misc-utils/findmnt.c:108 |
8d398470 KZ |
7098 | #, fuzzy |
7099 | msgid "all mount options" | |
7100 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
7101 | ||
eb0f80a6 | 7102 | #: misc-utils/findmnt.c:109 |
8d398470 | 7103 | msgid "VFS specific mount options" |
4de6556a FD |
7104 | msgstr "" |
7105 | ||
eb0f80a6 | 7106 | #: misc-utils/findmnt.c:110 |
8d398470 | 7107 | msgid "FS specific mount options" |
4de6556a FD |
7108 | msgstr "" |
7109 | ||
eb0f80a6 | 7110 | #: misc-utils/findmnt.c:111 |
8d398470 KZ |
7111 | #, fuzzy |
7112 | msgid "filesystem label" | |
7113 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
7114 | ||
eb0f80a6 | 7115 | #: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:116 |
8d398470 | 7116 | msgid "filesystem UUID" |
4de6556a FD |
7117 | msgstr "" |
7118 | ||
eb0f80a6 | 7119 | #: misc-utils/findmnt.c:113 |
8d398470 KZ |
7120 | #, fuzzy |
7121 | msgid "partition label" | |
7122 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
7123 | ||
eb0f80a6 | 7124 | #: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:112 |
8d398470 | 7125 | msgid "major:minor device number" |
4de6556a FD |
7126 | msgstr "" |
7127 | ||
eb0f80a6 | 7128 | #: misc-utils/findmnt.c:116 |
8d398470 KZ |
7129 | msgid "action detected by --poll" |
7130 | msgstr "" | |
4de6556a | 7131 | |
eb0f80a6 | 7132 | #: misc-utils/findmnt.c:117 |
8d398470 | 7133 | msgid "old mount options saved by --poll" |
4de6556a FD |
7134 | msgstr "" |
7135 | ||
eb0f80a6 | 7136 | #: misc-utils/findmnt.c:118 |
8d398470 | 7137 | msgid "old mountpoint saved by --poll" |
4de6556a FD |
7138 | msgstr "" |
7139 | ||
eb0f80a6 | 7140 | #: misc-utils/findmnt.c:119 |
8d398470 KZ |
7141 | #, fuzzy |
7142 | msgid "filesystem size" | |
7143 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
7144 | ||
eb0f80a6 | 7145 | #: misc-utils/findmnt.c:120 |
8d398470 KZ |
7146 | #, fuzzy |
7147 | msgid "filesystem size available" | |
7148 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
7149 | ||
eb0f80a6 | 7150 | #: misc-utils/findmnt.c:121 |
8d398470 KZ |
7151 | #, fuzzy |
7152 | msgid "filesystem size used" | |
7153 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
7154 | ||
eb0f80a6 | 7155 | #: misc-utils/findmnt.c:122 |
8d398470 KZ |
7156 | #, fuzzy |
7157 | msgid "filesystem use percentage" | |
7158 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
7159 | ||
eb0f80a6 KZ |
7160 | #: misc-utils/findmnt.c:123 |
7161 | #, fuzzy | |
7162 | msgid "filesystem root" | |
7163 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
7164 | ||
7165 | #: misc-utils/findmnt.c:124 | |
7166 | msgid "task ID" | |
7167 | msgstr "" | |
7168 | ||
7169 | #: misc-utils/findmnt.c:298 | |
8d398470 KZ |
7170 | #, fuzzy, c-format |
7171 | msgid "unknown action: %s" | |
7172 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
7173 | ||
eb0f80a6 | 7174 | #: misc-utils/findmnt.c:504 |
8d398470 | 7175 | msgid "mount" |
4de6556a FD |
7176 | msgstr "" |
7177 | ||
eb0f80a6 | 7178 | #: misc-utils/findmnt.c:507 |
8d398470 | 7179 | msgid "umount" |
4de6556a FD |
7180 | msgstr "" |
7181 | ||
eb0f80a6 | 7182 | #: misc-utils/findmnt.c:510 |
8d398470 | 7183 | msgid "remount" |
4de6556a FD |
7184 | msgstr "" |
7185 | ||
eb0f80a6 | 7186 | #: misc-utils/findmnt.c:513 |
8d398470 KZ |
7187 | #, fuzzy |
7188 | msgid "move" | |
7189 | msgstr " Eliminar" | |
7190 | ||
eb0f80a6 | 7191 | #: misc-utils/findmnt.c:516 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:317 |
8d398470 | 7192 | msgid "unknown" |
4de6556a FD |
7193 | msgstr "" |
7194 | ||
eb0f80a6 | 7195 | #: misc-utils/findmnt.c:630 |
8d398470 KZ |
7196 | #, fuzzy, c-format |
7197 | msgid "%s: parse error at line %d" | |
7198 | msgstr "erro de análise na liña: " | |
7199 | ||
eb0f80a6 KZ |
7200 | #: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709 |
7201 | #: sys-utils/mount.c:587 | |
8d398470 KZ |
7202 | #, fuzzy |
7203 | msgid "failed to initialize libmount table" | |
7204 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
7205 | ||
eb0f80a6 | 7206 | #: misc-utils/findmnt.c:686 text-utils/parse.c:64 |
8d398470 KZ |
7207 | #, fuzzy, c-format |
7208 | msgid "can't read %s" | |
7209 | msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
7210 | ||
eb0f80a6 KZ |
7211 | #: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:145 |
7212 | #: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194 | |
7213 | #: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241 | |
8d398470 | 7214 | msgid "failed to initialize libmount iterator" |
4de6556a FD |
7215 | msgstr "" |
7216 | ||
eb0f80a6 | 7217 | #: misc-utils/findmnt.c:886 |
8d398470 KZ |
7218 | #, fuzzy |
7219 | msgid "failed to initialize libmount tabdiff" | |
7220 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
7221 | ||
eb0f80a6 | 7222 | #: misc-utils/findmnt.c:914 |
8d398470 KZ |
7223 | #, fuzzy |
7224 | msgid "poll() failed" | |
7225 | msgstr "malloc fallou" | |
7226 | ||
eb0f80a6 | 7227 | #: misc-utils/findmnt.c:976 |
4de6556a | 7228 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7229 | msgid "" |
7230 | " %1$s [options]\n" | |
7231 | " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n" | |
7232 | " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n" | |
7233 | " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n" | |
4de6556a FD |
7234 | msgstr "" |
7235 | ||
eb0f80a6 | 7236 | #: misc-utils/findmnt.c:983 |
4de6556a | 7237 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7238 | msgid "" |
7239 | "\n" | |
7240 | "Options:\n" | |
7241 | " -s, --fstab search in static table of filesystems\n" | |
7242 | " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" | |
7243 | " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n" | |
7244 | " filesystems (default)\n" | |
7245 | "\n" | |
4de6556a FD |
7246 | msgstr "" |
7247 | ||
eb0f80a6 | 7248 | #: misc-utils/findmnt.c:990 |
4de6556a | 7249 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7250 | msgid "" |
7251 | " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n" | |
7252 | " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n" | |
7253 | "\n" | |
4de6556a FD |
7254 | msgstr "" |
7255 | ||
eb0f80a6 | 7256 | #: misc-utils/findmnt.c:994 |
4de6556a | 7257 | #, c-format |
ffca213b | 7258 | msgid "" |
8d398470 KZ |
7259 | " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n" |
7260 | " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n" | |
7261 | " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" | |
7262 | " -D, --df imitate the output of df(1)\n" | |
7263 | " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n" | |
7264 | " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n" | |
7265 | " to device names\n" | |
7266 | " -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel " | |
7267 | "options\n" | |
7268 | " -f, --first-only print the first found filesystem only\n" | |
4de6556a FD |
7269 | msgstr "" |
7270 | ||
eb0f80a6 | 7271 | #: misc-utils/findmnt.c:1005 |
4de6556a | 7272 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7273 | msgid "" |
7274 | " -i, --invert invert the sense of matching\n" | |
7275 | " -l, --list use list format output\n" | |
eb0f80a6 KZ |
7276 | " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo " |
7277 | "file)\n" | |
8d398470 KZ |
7278 | " -n, --noheadings don't print column headings\n" |
7279 | " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" | |
4de6556a FD |
7280 | msgstr "" |
7281 | ||
eb0f80a6 | 7282 | #: misc-utils/findmnt.c:1011 |
4de6556a | 7283 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7284 | msgid "" |
7285 | " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" | |
7286 | " -o, --output <list> the output columns to be shown\n" | |
7287 | " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" | |
7288 | " -r, --raw use raw output format\n" | |
7289 | " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n" | |
4de6556a FD |
7290 | msgstr "" |
7291 | ||
eb0f80a6 | 7292 | #: misc-utils/findmnt.c:1017 |
4de6556a | 7293 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7294 | msgid "" |
7295 | " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n" | |
7296 | " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n" | |
7297 | " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n" | |
7298 | " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n" | |
7299 | " -T, --target <string> the mountpoint to use\n" | |
4de6556a FD |
7300 | msgstr "" |
7301 | ||
eb0f80a6 | 7302 | #: misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/lscpu.c:1230 |
8d398470 KZ |
7303 | #, fuzzy, c-format |
7304 | msgid "" | |
7305 | "\n" | |
7306 | "Available columns:\n" | |
7307 | msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" | |
7308 | ||
eb0f80a6 | 7309 | #: misc-utils/findmnt.c:1126 |
4de6556a | 7310 | #, c-format |
8d398470 | 7311 | msgid "unknown direction '%s'" |
4de6556a FD |
7312 | msgstr "" |
7313 | ||
eb0f80a6 KZ |
7314 | #: misc-utils/findmnt.c:1199 |
7315 | #, fuzzy | |
7316 | msgid "invalid TID argument" | |
7317 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
7318 | ||
7319 | #: misc-utils/findmnt.c:1252 | |
8d398470 | 7320 | msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file" |
4de6556a FD |
7321 | msgstr "" |
7322 | ||
eb0f80a6 | 7323 | #: misc-utils/findmnt.c:1256 |
8d398470 KZ |
7324 | msgid "" |
7325 | "options --target and --source can't be used together with command line " | |
7326 | "element that is not an option" | |
4de6556a FD |
7327 | msgstr "" |
7328 | ||
eb0f80a6 | 7329 | #: misc-utils/findmnt.c:1299 |
8d398470 | 7330 | msgid "failed to initialize libmount cache" |
4de6556a FD |
7331 | msgstr "" |
7332 | ||
eb0f80a6 | 7333 | #: misc-utils/findmnt.c:1329 |
4de6556a | 7334 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7335 | msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" |
7336 | msgstr "" | |
4de6556a | 7337 | |
8d398470 KZ |
7338 | #: misc-utils/getopt.c:288 |
7339 | msgid "empty long option after -l or --long argument" | |
4de6556a FD |
7340 | msgstr "" |
7341 | ||
8d398470 KZ |
7342 | #: misc-utils/getopt.c:309 |
7343 | msgid "unknown shell after -s or --shell argument" | |
7344 | msgstr "" | |
4de6556a | 7345 | |
8d398470 | 7346 | #: misc-utils/getopt.c:317 |
3406942e | 7347 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7348 | msgid "" |
7349 | " %1$s optstring parameters\n" | |
7350 | " %1$s [options] [--] optstring parameters\n" | |
7351 | " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" | |
4de6556a FD |
7352 | msgstr "" |
7353 | ||
8d398470 KZ |
7354 | #: misc-utils/getopt.c:323 |
7355 | msgid "" | |
7356 | " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" | |
4de6556a FD |
7357 | msgstr "" |
7358 | ||
8d398470 KZ |
7359 | #: misc-utils/getopt.c:324 |
7360 | msgid " -h, --help This small usage guide\n" | |
4de6556a FD |
7361 | msgstr "" |
7362 | ||
8d398470 KZ |
7363 | #: misc-utils/getopt.c:325 |
7364 | msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" | |
4de6556a FD |
7365 | msgstr "" |
7366 | ||
8d398470 KZ |
7367 | #: misc-utils/getopt.c:326 |
7368 | msgid "" | |
7369 | " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" | |
3406942e | 7370 | msgstr "" |
f8511249 | 7371 | |
8d398470 KZ |
7372 | #: misc-utils/getopt.c:327 |
7373 | msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" | |
4de6556a FD |
7374 | msgstr "" |
7375 | ||
8d398470 KZ |
7376 | #: misc-utils/getopt.c:328 |
7377 | #, fuzzy | |
7378 | msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" | |
7379 | msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" | |
7380 | ||
7381 | #: misc-utils/getopt.c:329 | |
7382 | msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" | |
92b619d1 KZ |
7383 | msgstr "" |
7384 | ||
8d398470 KZ |
7385 | #: misc-utils/getopt.c:330 |
7386 | msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" | |
92b619d1 KZ |
7387 | msgstr "" |
7388 | ||
8d398470 KZ |
7389 | #: misc-utils/getopt.c:331 |
7390 | msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" | |
92b619d1 KZ |
7391 | msgstr "" |
7392 | ||
8d398470 KZ |
7393 | #: misc-utils/getopt.c:332 |
7394 | msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" | |
92b619d1 KZ |
7395 | msgstr "" |
7396 | ||
8d398470 KZ |
7397 | #: misc-utils/getopt.c:333 |
7398 | msgid " -V, --version Output version information\n" | |
92b619d1 KZ |
7399 | msgstr "" |
7400 | ||
8d398470 KZ |
7401 | #: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:444 |
7402 | msgid "missing optstring argument" | |
92b619d1 KZ |
7403 | msgstr "" |
7404 | ||
8d398470 KZ |
7405 | #: misc-utils/getopt.c:439 |
7406 | msgid "internal error, contact the author." | |
92b619d1 KZ |
7407 | msgstr "" |
7408 | ||
8d398470 | 7409 | #: misc-utils/kill.c:211 |
92b619d1 | 7410 | #, c-format |
8d398470 | 7411 | msgid "%s: unknown signal %s\n" |
92b619d1 KZ |
7412 | msgstr "" |
7413 | ||
8d398470 KZ |
7414 | #: misc-utils/kill.c:244 |
7415 | #, fuzzy | |
7416 | msgid "invalid sigval argument" | |
7417 | msgstr "Valor de cilindros ilegal" | |
7418 | ||
7419 | #: misc-utils/kill.c:285 | |
92b619d1 | 7420 | #, c-format |
8d398470 | 7421 | msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" |
4de6556a FD |
7422 | msgstr "" |
7423 | ||
8d398470 KZ |
7424 | #: misc-utils/kill.c:365 |
7425 | #, c-format | |
7426 | msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" | |
4de6556a FD |
7427 | msgstr "" |
7428 | ||
8d398470 KZ |
7429 | #: misc-utils/kill.c:413 |
7430 | #, c-format | |
7431 | msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" | |
4de6556a FD |
7432 | msgstr "" |
7433 | ||
8d398470 KZ |
7434 | #: misc-utils/kill.c:414 |
7435 | #, c-format | |
7436 | msgid " %s -l [ signal ]\n" | |
3406942e | 7437 | msgstr "" |
f8511249 | 7438 | |
8d398470 | 7439 | #: misc-utils/logger.c:88 |
3406942e | 7440 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
7441 | msgid "unknown facility name: %s." |
7442 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
4de6556a | 7443 | |
8d398470 KZ |
7444 | #: misc-utils/logger.c:97 |
7445 | #, fuzzy, c-format | |
7446 | msgid "unknown priority name: %s." | |
7447 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
4de6556a | 7448 | |
8d398470 | 7449 | #: misc-utils/logger.c:107 |
3406942e | 7450 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
7451 | msgid "openlog %s: pathname too long" |
7452 | msgstr "o nome do volume é demasiado longo" | |
4de6556a | 7453 | |
8d398470 | 7454 | #: misc-utils/logger.c:113 |
3406942e | 7455 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
7456 | msgid "socket %s" |
7457 | msgstr "Socket(s) da CPU:" | |
4de6556a | 7458 | |
8d398470 | 7459 | #: misc-utils/logger.c:116 |
4de6556a | 7460 | #, c-format |
8d398470 | 7461 | msgid "connect %s" |
4de6556a FD |
7462 | msgstr "" |
7463 | ||
8d398470 KZ |
7464 | #: misc-utils/logger.c:131 misc-utils/uuidd.c:135 |
7465 | msgid "socket" | |
4de6556a FD |
7466 | msgstr "" |
7467 | ||
8d398470 KZ |
7468 | #: misc-utils/logger.c:138 misc-utils/uuidd.c:146 |
7469 | msgid "connect" | |
4de6556a FD |
7470 | msgstr "" |
7471 | ||
8d398470 KZ |
7472 | #: misc-utils/logger.c:174 |
7473 | #, fuzzy, c-format | |
7474 | msgid " %s [options] [message]\n" | |
7475 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 7476 | |
8d398470 KZ |
7477 | #: misc-utils/logger.c:177 |
7478 | msgid "" | |
7479 | " -d, --udp use UDP (TCP is default)\n" | |
7480 | " -i, --id log the process ID too\n" | |
7481 | " -f, --file <file> log the contents of this file\n" | |
7482 | " -h, --help display this help text and exit\n" | |
4de6556a FD |
7483 | msgstr "" |
7484 | ||
8d398470 KZ |
7485 | #: misc-utils/logger.c:181 |
7486 | msgid "" | |
7487 | " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n" | |
7488 | " -P, --port <number> use this UDP port\n" | |
7489 | " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n" | |
7490 | " -s, --stderr output message to standard error as well\n" | |
4de6556a FD |
7491 | msgstr "" |
7492 | ||
8d398470 KZ |
7493 | #: misc-utils/logger.c:185 |
7494 | msgid "" | |
7495 | " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n" | |
7496 | " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n" | |
7497 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
7498 | "\n" | |
4de6556a FD |
7499 | msgstr "" |
7500 | ||
8d398470 KZ |
7501 | #: misc-utils/logger.c:234 |
7502 | #, fuzzy, c-format | |
7503 | msgid "file %s" | |
7504 | msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)" | |
4de6556a | 7505 | |
8d398470 KZ |
7506 | #: misc-utils/logger.c:261 |
7507 | #, fuzzy | |
7508 | msgid "invalid port number argument" | |
7509 | msgstr "activar a alarma rtc" | |
7510 | ||
7511 | #: misc-utils/look.c:370 | |
7512 | #, fuzzy, c-format | |
7513 | msgid " %s [options] string [file]\n" | |
7514 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
7515 | ||
7516 | #: misc-utils/look.c:373 | |
3406942e | 7517 | msgid "" |
8d398470 KZ |
7518 | " -a, --alternative use alternate dictionary\n" |
7519 | " -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n" | |
7520 | " -f, --ignore-case ignore when comparing\n" | |
7521 | " -t, --terminate <char> define string termination character\n" | |
7522 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
7523 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
7524 | "\n" | |
4de6556a FD |
7525 | msgstr "" |
7526 | ||
eb0f80a6 | 7527 | #: misc-utils/lsblk.c:110 |
8d398470 | 7528 | msgid "device name" |
4de6556a FD |
7529 | msgstr "" |
7530 | ||
eb0f80a6 | 7531 | #: misc-utils/lsblk.c:111 |
8d398470 | 7532 | msgid "internal kernel device name" |
4de6556a FD |
7533 | msgstr "" |
7534 | ||
eb0f80a6 | 7535 | #: misc-utils/lsblk.c:114 |
8d398470 | 7536 | msgid "where the device is mounted" |
4de6556a FD |
7537 | msgstr "" |
7538 | ||
eb0f80a6 | 7539 | #: misc-utils/lsblk.c:115 |
8d398470 | 7540 | msgid "filesystem LABEL" |
4de6556a FD |
7541 | msgstr "" |
7542 | ||
eb0f80a6 | 7543 | #: misc-utils/lsblk.c:118 |
8d398470 KZ |
7544 | #, fuzzy |
7545 | msgid "partition LABEL" | |
7546 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
7547 | ||
eb0f80a6 KZ |
7548 | #: misc-utils/lsblk.c:121 |
7549 | #, fuzzy | |
7550 | msgid "read-ahead of the device" | |
7551 | msgstr "estabelece só lectura" | |
7552 | ||
7553 | #: misc-utils/lsblk.c:122 | |
8d398470 KZ |
7554 | #, fuzzy |
7555 | msgid "read-only device" | |
7556 | msgstr "estabelece só lectura" | |
7557 | ||
eb0f80a6 | 7558 | #: misc-utils/lsblk.c:123 |
8d398470 KZ |
7559 | #, fuzzy |
7560 | msgid "removable device" | |
7561 | msgstr " removable" | |
7562 | ||
eb0f80a6 | 7563 | #: misc-utils/lsblk.c:124 |
8d398470 | 7564 | msgid "rotational device" |
4de6556a FD |
7565 | msgstr "" |
7566 | ||
eb0f80a6 | 7567 | #: misc-utils/lsblk.c:125 |
8d398470 | 7568 | msgid "device identifier" |
4de6556a FD |
7569 | msgstr "" |
7570 | ||
eb0f80a6 | 7571 | #: misc-utils/lsblk.c:126 |
8d398470 | 7572 | msgid "size of the device" |
4de6556a FD |
7573 | msgstr "" |
7574 | ||
eb0f80a6 | 7575 | #: misc-utils/lsblk.c:127 |
8d398470 | 7576 | msgid "state of the device" |
4de6556a FD |
7577 | msgstr "" |
7578 | ||
eb0f80a6 | 7579 | #: misc-utils/lsblk.c:128 |
8d398470 | 7580 | msgid "user name" |
4de6556a FD |
7581 | msgstr "" |
7582 | ||
eb0f80a6 | 7583 | #: misc-utils/lsblk.c:129 |
8d398470 | 7584 | msgid "group name" |
4de6556a FD |
7585 | msgstr "" |
7586 | ||
eb0f80a6 | 7587 | #: misc-utils/lsblk.c:130 |
8d398470 | 7588 | msgid "device node permissions" |
4de6556a FD |
7589 | msgstr "" |
7590 | ||
eb0f80a6 | 7591 | #: misc-utils/lsblk.c:131 |
8d398470 KZ |
7592 | #, fuzzy |
7593 | msgid "alignment offset" | |
7594 | msgstr "obter posición de aliñamento" | |
7595 | ||
eb0f80a6 | 7596 | #: misc-utils/lsblk.c:132 |
8d398470 KZ |
7597 | #, fuzzy |
7598 | msgid "minimum I/O size" | |
7599 | msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo" | |
7600 | ||
eb0f80a6 | 7601 | #: misc-utils/lsblk.c:133 |
8d398470 KZ |
7602 | #, fuzzy |
7603 | msgid "optimal I/O size" | |
7604 | msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo" | |
7605 | ||
eb0f80a6 | 7606 | #: misc-utils/lsblk.c:134 |
8d398470 KZ |
7607 | #, fuzzy |
7608 | msgid "physical sector size" | |
7609 | msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)" | |
7610 | ||
eb0f80a6 | 7611 | #: misc-utils/lsblk.c:135 |
8d398470 KZ |
7612 | #, fuzzy |
7613 | msgid "logical sector size" | |
7614 | msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" | |
7615 | ||
eb0f80a6 | 7616 | #: misc-utils/lsblk.c:136 |
8d398470 | 7617 | msgid "I/O scheduler name" |
ffca213b KZ |
7618 | msgstr "" |
7619 | ||
eb0f80a6 | 7620 | #: misc-utils/lsblk.c:137 |
8d398470 | 7621 | msgid "request queue size" |
ffca213b KZ |
7622 | msgstr "" |
7623 | ||
eb0f80a6 | 7624 | #: misc-utils/lsblk.c:138 |
8d398470 | 7625 | msgid "device type" |
ffca213b KZ |
7626 | msgstr "" |
7627 | ||
eb0f80a6 | 7628 | #: misc-utils/lsblk.c:139 |
8d398470 KZ |
7629 | #, fuzzy |
7630 | msgid "discard alignment offset" | |
7631 | msgstr "obter posición de aliñamento" | |
4de6556a | 7632 | |
eb0f80a6 | 7633 | #: misc-utils/lsblk.c:140 |
8d398470 | 7634 | msgid "discard granularity" |
4de6556a FD |
7635 | msgstr "" |
7636 | ||
eb0f80a6 | 7637 | #: misc-utils/lsblk.c:141 |
8d398470 | 7638 | msgid "discard max bytes" |
4de6556a FD |
7639 | msgstr "" |
7640 | ||
eb0f80a6 | 7641 | #: misc-utils/lsblk.c:142 |
8d398470 | 7642 | msgid "discard zeroes data" |
4de6556a FD |
7643 | msgstr "" |
7644 | ||
eb0f80a6 | 7645 | #: misc-utils/lsblk.c:804 |
8d398470 KZ |
7646 | #, fuzzy, c-format |
7647 | msgid "%s: failed to get device path" | |
7648 | msgstr "%s fallou." | |
7649 | ||
eb0f80a6 | 7650 | #: misc-utils/lsblk.c:811 |
4de6556a | 7651 | #, c-format |
8d398470 | 7652 | msgid "%s: unknown device name" |
4de6556a FD |
7653 | msgstr "" |
7654 | ||
eb0f80a6 | 7655 | #: misc-utils/lsblk.c:817 misc-utils/lsblk.c:824 |
4de6556a | 7656 | #, c-format |
8d398470 | 7657 | msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" |
4de6556a FD |
7658 | msgstr "" |
7659 | ||
eb0f80a6 | 7660 | #: misc-utils/lsblk.c:845 |
8d398470 KZ |
7661 | #, fuzzy, c-format |
7662 | msgid "%s: failed to get dm name" | |
7663 | msgstr "%s fallou." | |
7664 | ||
eb0f80a6 | 7665 | #: misc-utils/lsblk.c:882 |
8d398470 | 7666 | msgid "failed to open device directory in sysfs" |
4de6556a FD |
7667 | msgstr "" |
7668 | ||
eb0f80a6 | 7669 | #: misc-utils/lsblk.c:1057 |
3406942e | 7670 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
7671 | msgid "%s: failed to get whole-disk device number" |
7672 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 7673 | |
eb0f80a6 | 7674 | #: misc-utils/lsblk.c:1075 |
3406942e | 7675 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
7676 | msgid "failed to compose sysfs path for %s" |
7677 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 7678 | |
eb0f80a6 | 7679 | #: misc-utils/lsblk.c:1082 |
8d398470 KZ |
7680 | #, fuzzy, c-format |
7681 | msgid "%s: failed to read link" | |
7682 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 7683 | |
eb0f80a6 KZ |
7684 | #: misc-utils/lsblk.c:1124 misc-utils/lsblk.c:1126 misc-utils/lsblk.c:1151 |
7685 | #: misc-utils/lsblk.c:1153 | |
8d398470 KZ |
7686 | #, fuzzy, c-format |
7687 | msgid "failed to parse list '%s'" | |
7688 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 7689 | |
8d398470 | 7690 | #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. |
eb0f80a6 | 7691 | #: misc-utils/lsblk.c:1131 |
4de6556a | 7692 | #, c-format |
8d398470 | 7693 | msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" |
4de6556a FD |
7694 | msgstr "" |
7695 | ||
8d398470 | 7696 | #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. |
eb0f80a6 | 7697 | #: misc-utils/lsblk.c:1158 |
4de6556a | 7698 | #, c-format |
8d398470 | 7699 | msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)" |
4de6556a FD |
7700 | msgstr "" |
7701 | ||
eb0f80a6 | 7702 | #: misc-utils/lsblk.c:1170 |
8d398470 KZ |
7703 | #, fuzzy, c-format |
7704 | msgid "" | |
7705 | "\n" | |
7706 | "Usage:\n" | |
7707 | " %s [options] [<device> ...]\n" | |
7708 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
7709 | ||
eb0f80a6 | 7710 | #: misc-utils/lsblk.c:1174 |
4de6556a | 7711 | #, c-format |
8d398470 KZ |
7712 | msgid "" |
7713 | "\n" | |
7714 | "Options:\n" | |
7715 | " -a, --all print all devices\n" | |
7716 | " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " | |
7717 | "format\n" | |
7718 | " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n" | |
7719 | " -D, --discard print discard capabilities\n" | |
7720 | " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n" | |
7721 | " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n" | |
7722 | " -f, --fs output info about filesystems\n" | |
7723 | " -h, --help usage information (this)\n" | |
7724 | " -i, --ascii use ascii characters only\n" | |
7725 | " -m, --perms output info about permissions\n" | |
7726 | " -l, --list use list format ouput\n" | |
7727 | " -n, --noheadings don't print headings\n" | |
7728 | " -o, --output <list> output columns\n" | |
7729 | " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" | |
7730 | " -r, --raw use raw output format\n" | |
7731 | " -s, --inverse inverse dependencies\n" | |
7732 | " -t, --topology output info about topology\n" | |
7733 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
4de6556a FD |
7734 | msgstr "" |
7735 | ||
eb0f80a6 | 7736 | #: misc-utils/lsblk.c:1194 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188 |
8d398470 KZ |
7737 | #, fuzzy, c-format |
7738 | msgid "" | |
7739 | "\n" | |
7740 | "Available columns (for --output):\n" | |
7741 | msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" | |
4de6556a | 7742 | |
eb0f80a6 | 7743 | #: misc-utils/lsblk.c:1207 |
8d398470 KZ |
7744 | #, fuzzy, c-format |
7745 | msgid "failed to access sysfs directory: %s" | |
7746 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 7747 | |
8d398470 KZ |
7748 | #: misc-utils/lslocks.c:68 |
7749 | msgid "command of the process holding the lock" | |
4de6556a FD |
7750 | msgstr "" |
7751 | ||
8d398470 KZ |
7752 | #: misc-utils/lslocks.c:69 |
7753 | msgid "PID of the process holding the lock" | |
4de6556a FD |
7754 | msgstr "" |
7755 | ||
8d398470 KZ |
7756 | #: misc-utils/lslocks.c:70 |
7757 | msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX." | |
4de6556a FD |
7758 | msgstr "" |
7759 | ||
8d398470 KZ |
7760 | #: misc-utils/lslocks.c:71 |
7761 | msgid "size of the lock" | |
4de6556a FD |
7762 | msgstr "" |
7763 | ||
8d398470 KZ |
7764 | #: misc-utils/lslocks.c:72 |
7765 | msgid "lock access mode" | |
4de6556a FD |
7766 | msgstr "" |
7767 | ||
8d398470 KZ |
7768 | #: misc-utils/lslocks.c:73 |
7769 | msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)" | |
ffca213b KZ |
7770 | msgstr "" |
7771 | ||
8d398470 KZ |
7772 | #: misc-utils/lslocks.c:74 |
7773 | msgid "relative byte offset of the lock" | |
4de6556a FD |
7774 | msgstr "" |
7775 | ||
8d398470 KZ |
7776 | #: misc-utils/lslocks.c:75 |
7777 | msgid "ending offset of the lock" | |
4de6556a FD |
7778 | msgstr "" |
7779 | ||
8d398470 KZ |
7780 | #: misc-utils/lslocks.c:76 |
7781 | #, fuzzy | |
7782 | msgid "path of the locked file" | |
7783 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
4de6556a | 7784 | |
8d398470 KZ |
7785 | #: misc-utils/lslocks.c:271 |
7786 | msgid "failed to parse pid" | |
4de6556a FD |
7787 | msgstr "" |
7788 | ||
8d398470 KZ |
7789 | #: misc-utils/lslocks.c:274 |
7790 | #, fuzzy | |
7791 | msgid "(unknown)" | |
7792 | msgstr "Descoñecido (%02X)" | |
4de6556a | 7793 | |
8d398470 KZ |
7794 | #: misc-utils/lslocks.c:283 |
7795 | #, fuzzy | |
7796 | msgid "failed to parse start" | |
7797 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
7798 | ||
7799 | #: misc-utils/lslocks.c:290 | |
7800 | #, fuzzy | |
7801 | msgid "failed to parse end" | |
7802 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
7803 | ||
7804 | #: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71 | |
eb0f80a6 KZ |
7805 | #: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:179 |
7806 | #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104 | |
8d398470 KZ |
7807 | #: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678 |
7808 | #, fuzzy, c-format | |
7809 | msgid " %s [options]\n" | |
7810 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
7811 | ||
7812 | #: misc-utils/lslocks.c:481 | |
4de6556a | 7813 | msgid "" |
8d398470 KZ |
7814 | " -p, --pid <pid> process id\n" |
7815 | " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
7816 | " -n, --noheadings don't print headings\n" | |
7817 | " -r --raw use the raw output format\n" | |
7818 | " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" | |
7819 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
7820 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
4de6556a FD |
7821 | msgstr "" |
7822 | ||
8d398470 KZ |
7823 | #: misc-utils/lslocks.c:524 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165 |
7824 | #: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:161 | |
eb0f80a6 | 7825 | #: sys-utils/prlimit.c:583 |
8d398470 KZ |
7826 | #, fuzzy |
7827 | msgid "invalid PID argument" | |
7828 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
7829 | ||
7830 | #: misc-utils/mcookie.c:73 | |
4de6556a | 7831 | msgid "" |
8d398470 KZ |
7832 | " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n" |
7833 | " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
7834 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
7835 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
4de6556a | 7836 | "\n" |
4de6556a FD |
7837 | msgstr "" |
7838 | ||
8d398470 | 7839 | #: misc-utils/mcookie.c:152 misc-utils/mcookie.c:176 |
4de6556a | 7840 | #, c-format |
8d398470 | 7841 | msgid "Got %d bytes from %s\n" |
4de6556a FD |
7842 | msgstr "" |
7843 | ||
8d398470 KZ |
7844 | #: misc-utils/mcookie.c:158 |
7845 | #, fuzzy, c-format | |
7846 | msgid "closing %s failed" | |
7847 | msgstr "a execución de %s fallou." | |
4de6556a | 7848 | |
8d398470 | 7849 | #: misc-utils/namei.c:186 |
4de6556a | 7850 | #, c-format |
8d398470 | 7851 | msgid "failed to read symlink: %s" |
4de6556a FD |
7852 | msgstr "" |
7853 | ||
8d398470 | 7854 | #: misc-utils/namei.c:370 |
4de6556a | 7855 | #, c-format |
8d398470 | 7856 | msgid "%s - No such file or directory\n" |
4de6556a FD |
7857 | msgstr "" |
7858 | ||
8d398470 KZ |
7859 | #: misc-utils/namei.c:420 |
7860 | #, fuzzy, c-format | |
7861 | msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n" | |
7862 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 7863 | |
8d398470 KZ |
7864 | #: misc-utils/namei.c:423 |
7865 | msgid "" | |
7866 | " -h, --help displays this help text\n" | |
7867 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
7868 | " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n" | |
7869 | " -m, --modes show the mode bits of each file\n" | |
7870 | " -o, --owners show owner and group name of each file\n" | |
7871 | " -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n" | |
7872 | " -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n" | |
7873 | " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" | |
ffca213b KZ |
7874 | msgstr "" |
7875 | ||
8d398470 KZ |
7876 | #: misc-utils/namei.c:432 |
7877 | msgid "" | |
7878 | "\n" | |
7879 | "For more information see namei(1).\n" | |
4de6556a FD |
7880 | msgstr "" |
7881 | ||
8d398470 KZ |
7882 | #: misc-utils/namei.c:493 |
7883 | msgid "pathname argument is missing" | |
4de6556a FD |
7884 | msgstr "" |
7885 | ||
8d398470 KZ |
7886 | #: misc-utils/namei.c:517 |
7887 | #, c-format | |
7888 | msgid "%s: exceeded limit of symlinks" | |
4de6556a FD |
7889 | msgstr "" |
7890 | ||
8d398470 | 7891 | #: misc-utils/rename.c:54 |
ffca213b | 7892 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 7893 | msgid "renaming %s to %s failed" |
ffca213b | 7894 | msgstr "%s: fstat fallou." |
4de6556a | 7895 | |
8d398470 KZ |
7896 | #: misc-utils/rename.c:67 |
7897 | #, fuzzy, c-format | |
7898 | msgid " %s [options] expression replacement file...\n" | |
7899 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
7900 | ||
7901 | #: misc-utils/rename.c:71 | |
7902 | msgid "" | |
7903 | " -v, --verbose explain what is being done\n" | |
7904 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
7905 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
7906 | "\n" | |
4de6556a FD |
7907 | msgstr "" |
7908 | ||
8d398470 KZ |
7909 | #: misc-utils/uuidd.c:74 |
7910 | msgid "" | |
7911 | " -p, --pid <path> path to pid file\n" | |
7912 | " -s, --socket <path> path to socket\n" | |
7913 | " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n" | |
7914 | " -k, --kill kill running daemon\n" | |
7915 | " -r, --random test random-based generation\n" | |
7916 | " -t, --time test time-based generation\n" | |
7917 | " -n, --uuids <num> request number of uuids\n" | |
7918 | " -P, --no-pid do not create pid file\n" | |
7919 | " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n" | |
7920 | " -S, --socket-activation do not create listening socket\n" | |
7921 | " -d, --debug run in debugging mode\n" | |
7922 | " -q, --quiet turn on quiet mode\n" | |
7923 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
7924 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
7925 | "\n" | |
4de6556a FD |
7926 | msgstr "" |
7927 | ||
8d398470 KZ |
7928 | #: misc-utils/uuidd.c:128 |
7929 | msgid "bad arguments" | |
4de6556a FD |
7930 | msgstr "" |
7931 | ||
8d398470 KZ |
7932 | #: misc-utils/uuidd.c:166 |
7933 | msgid "write" | |
4de6556a FD |
7934 | msgstr "" |
7935 | ||
8d398470 KZ |
7936 | #: misc-utils/uuidd.c:174 |
7937 | msgid "read count" | |
4de6556a FD |
7938 | msgstr "" |
7939 | ||
8d398470 KZ |
7940 | #: misc-utils/uuidd.c:180 |
7941 | msgid "bad response length" | |
4de6556a FD |
7942 | msgstr "" |
7943 | ||
8d398470 KZ |
7944 | #: misc-utils/uuidd.c:220 |
7945 | #, fuzzy, c-format | |
7946 | msgid "Failed to open/create %s: %m\n" | |
7947 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
7948 | ||
7949 | #: misc-utils/uuidd.c:235 | |
7950 | #, fuzzy, c-format | |
7951 | msgid "Failed to lock %s: %m\n" | |
7952 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
7953 | ||
7954 | #: misc-utils/uuidd.c:259 | |
7955 | #, c-format | |
7956 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %m" | |
f8511249 KZ |
7957 | msgstr "" |
7958 | ||
8d398470 KZ |
7959 | #: misc-utils/uuidd.c:285 |
7960 | #, c-format | |
7961 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n" | |
7962 | msgstr "" | |
ffca213b | 7963 | |
8d398470 KZ |
7964 | #: misc-utils/uuidd.c:323 |
7965 | #, c-format | |
7966 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" | |
4de6556a FD |
7967 | msgstr "" |
7968 | ||
8d398470 KZ |
7969 | #: misc-utils/uuidd.c:334 |
7970 | #, c-format | |
7971 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n" | |
4de6556a FD |
7972 | msgstr "" |
7973 | ||
8d398470 KZ |
7974 | #: misc-utils/uuidd.c:361 |
7975 | #, c-format | |
7976 | msgid "No or too many file descriptors received.\n" | |
7977 | msgstr "" | |
ffca213b | 7978 | |
8d398470 | 7979 | #: misc-utils/uuidd.c:386 |
4de6556a | 7980 | #, c-format |
8d398470 | 7981 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" |
4de6556a FD |
7982 | msgstr "" |
7983 | ||
8d398470 KZ |
7984 | #: misc-utils/uuidd.c:395 |
7985 | #, c-format | |
7986 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
7987 | msgstr "" | |
4de6556a | 7988 | |
8d398470 KZ |
7989 | #: misc-utils/uuidd.c:398 |
7990 | #, c-format | |
7991 | msgid "operation %d\n" | |
7992 | msgstr "" | |
4de6556a | 7993 | |
8d398470 | 7994 | #: misc-utils/uuidd.c:414 |
4de6556a | 7995 | #, c-format |
8d398470 | 7996 | msgid "Generated time UUID: %s\n" |
4de6556a FD |
7997 | msgstr "" |
7998 | ||
8d398470 KZ |
7999 | #: misc-utils/uuidd.c:424 |
8000 | #, c-format | |
8001 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
8002 | msgstr "" | |
4de6556a | 8003 | |
8d398470 KZ |
8004 | #: misc-utils/uuidd.c:433 |
8005 | #, c-format | |
8006 | msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" | |
8007 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" | |
8008 | msgstr[0] "" | |
8009 | msgstr[1] "" | |
4de6556a | 8010 | |
8d398470 KZ |
8011 | #: misc-utils/uuidd.c:454 |
8012 | #, c-format | |
8013 | msgid "Generated %d UUID:\n" | |
8014 | msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" | |
8015 | msgstr[0] "" | |
8016 | msgstr[1] "" | |
4de6556a | 8017 | |
8d398470 | 8018 | #: misc-utils/uuidd.c:468 |
4de6556a | 8019 | #, c-format |
8d398470 | 8020 | msgid "Invalid operation %d\n" |
4de6556a FD |
8021 | msgstr "" |
8022 | ||
8d398470 | 8023 | #: misc-utils/uuidd.c:480 |
4de6556a | 8024 | #, c-format |
8d398470 | 8025 | msgid "Unexpected reply length from server %d" |
4de6556a FD |
8026 | msgstr "" |
8027 | ||
8d398470 | 8028 | #: misc-utils/uuidd.c:535 misc-utils/uuidd.c:575 |
4de6556a | 8029 | #, c-format |
8d398470 | 8030 | msgid "Bad number: %s\n" |
4de6556a FD |
8031 | msgstr "" |
8032 | ||
8d398470 | 8033 | #: misc-utils/uuidd.c:555 |
4de6556a | 8034 | #, c-format |
8d398470 | 8035 | msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n" |
4de6556a FD |
8036 | msgstr "" |
8037 | ||
8d398470 | 8038 | #: misc-utils/uuidd.c:592 |
ffca213b | 8039 | #, c-format |
8d398470 | 8040 | msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n" |
4de6556a FD |
8041 | msgstr "" |
8042 | ||
8d398470 | 8043 | #: misc-utils/uuidd.c:602 |
ffca213b | 8044 | #, c-format |
8d398470 | 8045 | msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n" |
4de6556a FD |
8046 | msgstr "" |
8047 | ||
8d398470 KZ |
8048 | #: misc-utils/uuidd.c:609 misc-utils/uuidd.c:637 |
8049 | #, c-format | |
8050 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n" | |
4de6556a FD |
8051 | msgstr "" |
8052 | ||
8d398470 KZ |
8053 | #: misc-utils/uuidd.c:618 |
8054 | #, c-format | |
8055 | msgid "%s and %d subsequent UUID\n" | |
8056 | msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" | |
8057 | msgstr[0] "" | |
8058 | msgstr[1] "" | |
8059 | ||
8060 | #: misc-utils/uuidd.c:622 | |
8061 | #, c-format | |
8062 | msgid "List of UUIDs:\n" | |
4de6556a FD |
8063 | msgstr "" |
8064 | ||
8d398470 | 8065 | #: misc-utils/uuidd.c:656 |
4de6556a | 8066 | #, c-format |
8d398470 | 8067 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n" |
4de6556a FD |
8068 | msgstr "" |
8069 | ||
8d398470 KZ |
8070 | #: misc-utils/uuidd.c:661 |
8071 | #, c-format | |
8072 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" | |
8073 | msgstr "" | |
f8511249 | 8074 | |
8d398470 | 8075 | #: misc-utils/uuidgen.c:39 |
f8511249 | 8076 | msgid "" |
8d398470 KZ |
8077 | " -r, --random generate random-based uuid\n" |
8078 | " -t, --time generate time-based uuid\n" | |
8079 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
8080 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
f8511249 | 8081 | "\n" |
4de6556a FD |
8082 | msgstr "" |
8083 | ||
8d398470 KZ |
8084 | #: misc-utils/whereis.c:144 |
8085 | msgid "" | |
8086 | " -f <file> define search scope\n" | |
8087 | " -b search only binaries\n" | |
8088 | " -B <dirs> define binaries lookup path\n" | |
8089 | " -m search only manual paths\n" | |
8090 | " -M <dirs> define man lookup path\n" | |
8091 | " -s search only sources path\n" | |
8092 | " -S <dirs> define sources lookup path\n" | |
8093 | " -u search from unusual entities\n" | |
8094 | " -V output version information and exit\n" | |
8095 | " -h display this help and exit\n" | |
8096 | "\n" | |
4de6556a FD |
8097 | msgstr "" |
8098 | ||
8d398470 KZ |
8099 | #: misc-utils/whereis.c:155 |
8100 | msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n" | |
4de6556a FD |
8101 | msgstr "" |
8102 | ||
8d398470 | 8103 | #: misc-utils/wipefs.c:248 |
4de6556a | 8104 | #, c-format |
8d398470 | 8105 | msgid "error: %s: probing initialization failed" |
4de6556a FD |
8106 | msgstr "" |
8107 | ||
8d398470 KZ |
8108 | #: misc-utils/wipefs.c:292 |
8109 | #, fuzzy, c-format | |
8110 | msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx" | |
8111 | msgstr "%s fallou." | |
8112 | ||
8113 | #: misc-utils/wipefs.c:298 | |
4de6556a | 8114 | #, c-format |
8d398470 | 8115 | msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): " |
4de6556a FD |
8116 | msgstr "" |
8117 | ||
8d398470 KZ |
8118 | #: misc-utils/wipefs.c:344 |
8119 | #, fuzzy, c-format | |
8120 | msgid "%s: offset 0x%jx not found" | |
8121 | msgstr "Non se encontrou o patrón" | |
f8511249 | 8122 | |
8d398470 KZ |
8123 | #: misc-utils/wipefs.c:364 |
8124 | msgid "" | |
8125 | " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" | |
8126 | " -h, --help show this help text\n" | |
8127 | " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" | |
8128 | " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" | |
8129 | " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" | |
8130 | " -q, --quiet suppress output messages\n" | |
8131 | " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n" | |
8132 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
f8511249 KZ |
8133 | msgstr "" |
8134 | ||
8d398470 KZ |
8135 | #: misc-utils/wipefs.c:373 |
8136 | #, c-format | |
8137 | msgid "" | |
8138 | "\n" | |
8139 | "For more information see wipefs(8).\n" | |
8140 | msgstr "" | |
f8511249 | 8141 | |
8d398470 | 8142 | #: misc-utils/wipefs.c:425 |
f8511249 | 8143 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
8144 | msgid "invalid offset argument" |
8145 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
f8511249 | 8146 | |
8d398470 KZ |
8147 | #: mount-deprecated/fstab.c:145 |
8148 | #, c-format | |
8149 | msgid "warning: error reading %s: %s" | |
f8511249 KZ |
8150 | msgstr "" |
8151 | ||
8d398470 KZ |
8152 | #: mount-deprecated/fstab.c:172 mount-deprecated/fstab.c:197 |
8153 | #, c-format | |
8154 | msgid "warning: can't open %s: %s" | |
f8511249 KZ |
8155 | msgstr "" |
8156 | ||
8d398470 KZ |
8157 | #: mount-deprecated/fstab.c:177 |
8158 | #, c-format | |
8159 | msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" | |
f8511249 KZ |
8160 | msgstr "" |
8161 | ||
8d398470 KZ |
8162 | #: mount-deprecated/fstab.c:635 |
8163 | #, c-format | |
8164 | msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" | |
f8511249 KZ |
8165 | msgstr "" |
8166 | ||
8d398470 KZ |
8167 | #: mount-deprecated/fstab.c:661 |
8168 | #, c-format | |
8169 | msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" | |
f8511249 KZ |
8170 | msgstr "" |
8171 | ||
8d398470 KZ |
8172 | #: mount-deprecated/fstab.c:677 |
8173 | #, c-format | |
8174 | msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" | |
f8511249 KZ |
8175 | msgstr "" |
8176 | ||
8d398470 KZ |
8177 | #: mount-deprecated/fstab.c:692 |
8178 | #, c-format | |
8179 | msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" | |
f8511249 KZ |
8180 | msgstr "" |
8181 | ||
8d398470 | 8182 | #: mount-deprecated/fstab.c:706 |
4de6556a | 8183 | #, c-format |
8d398470 | 8184 | msgid "can't lock lock file %s: %s" |
f8511249 KZ |
8185 | msgstr "" |
8186 | ||
8d398470 KZ |
8187 | #: mount-deprecated/fstab.c:708 |
8188 | msgid "timed out" | |
f8511249 KZ |
8189 | msgstr "" |
8190 | ||
8d398470 KZ |
8191 | #: mount-deprecated/fstab.c:715 |
8192 | #, c-format | |
8193 | msgid "" | |
8194 | "Cannot create link %s\n" | |
8195 | "Perhaps there is a stale lock file?\n" | |
f8511249 KZ |
8196 | msgstr "" |
8197 | ||
8d398470 KZ |
8198 | #: mount-deprecated/fstab.c:857 mount-deprecated/fstab.c:914 |
8199 | #, c-format | |
8200 | msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" | |
4de6556a FD |
8201 | msgstr "" |
8202 | ||
8d398470 KZ |
8203 | #: mount-deprecated/fstab.c:922 |
8204 | #, c-format | |
8205 | msgid "error writing %s: %s" | |
8206 | msgstr "" | |
4de6556a | 8207 | |
8d398470 | 8208 | #: mount-deprecated/fstab.c:937 |
f8511249 | 8209 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
8210 | msgid "%s: cannot fflush changes: %s" |
8211 | msgstr "%s: non se pode abrir %s\n" | |
4de6556a | 8212 | |
8d398470 KZ |
8213 | #: mount-deprecated/fstab.c:954 |
8214 | #, c-format | |
8215 | msgid "error changing mode of %s: %s\n" | |
3406942e KZ |
8216 | msgstr "" |
8217 | ||
8d398470 KZ |
8218 | #: mount-deprecated/fstab.c:967 |
8219 | #, c-format | |
8220 | msgid "error changing owner of %s: %s\n" | |
8221 | msgstr "" | |
4de6556a | 8222 | |
8d398470 | 8223 | #: mount-deprecated/fstab.c:978 |
4de6556a | 8224 | #, c-format |
8d398470 | 8225 | msgid "can't rename %s to %s: %s\n" |
4de6556a FD |
8226 | msgstr "" |
8227 | ||
8d398470 | 8228 | #: mount-deprecated/mount.c:318 |
4de6556a FD |
8229 | #, c-format |
8230 | msgid "" | |
8231 | "\n" | |
8d398470 KZ |
8232 | "mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n" |
8233 | " It's possible that information reported by mount(8) is not\n" | |
8234 | " up to date. For actual information about system mount points\n" | |
8235 | " check the /proc/mounts file.\n" | |
4de6556a | 8236 | "\n" |
92b619d1 KZ |
8237 | msgstr "" |
8238 | ||
8d398470 | 8239 | #: mount-deprecated/mount.c:368 |
92b619d1 | 8240 | #, c-format |
8d398470 | 8241 | msgid "mount: improperly quoted option string '%s'" |
92b619d1 KZ |
8242 | msgstr "" |
8243 | ||
8d398470 | 8244 | #: mount-deprecated/mount.c:401 |
92b619d1 | 8245 | #, c-format |
8d398470 | 8246 | msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" |
92b619d1 KZ |
8247 | msgstr "" |
8248 | ||
8d398470 | 8249 | #: mount-deprecated/mount.c:458 |
92b619d1 | 8250 | #, c-format |
8d398470 | 8251 | msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n" |
92b619d1 KZ |
8252 | msgstr "" |
8253 | ||
8d398470 | 8254 | #: mount-deprecated/mount.c:654 |
92b619d1 | 8255 | #, c-format |
8d398470 | 8256 | msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" |
92b619d1 KZ |
8257 | msgstr "" |
8258 | ||
8d398470 | 8259 | #: mount-deprecated/mount.c:659 |
92b619d1 | 8260 | #, c-format |
8d398470 | 8261 | msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" |
4de6556a FD |
8262 | msgstr "" |
8263 | ||
8d398470 | 8264 | #: mount-deprecated/mount.c:683 |
4de6556a | 8265 | #, c-format |
8d398470 | 8266 | msgid "mount: can't open %s for writing: %s" |
4de6556a FD |
8267 | msgstr "" |
8268 | ||
8d398470 KZ |
8269 | #: mount-deprecated/mount.c:700 |
8270 | #, c-format | |
8271 | msgid "mount: error writing %s: %s" | |
4de6556a FD |
8272 | msgstr "" |
8273 | ||
8d398470 | 8274 | #: mount-deprecated/mount.c:708 |
4de6556a | 8275 | #, c-format |
8d398470 | 8276 | msgid "mount: error changing mode of %s: %s" |
4de6556a FD |
8277 | msgstr "" |
8278 | ||
8d398470 KZ |
8279 | #: mount-deprecated/mount.c:810 |
8280 | #, c-format | |
8281 | msgid "mount: cannot set group id: %m" | |
1c04b639 KZ |
8282 | msgstr "" |
8283 | ||
8d398470 KZ |
8284 | #: mount-deprecated/mount.c:813 |
8285 | #, fuzzy, c-format | |
8286 | msgid "mount: cannot set user id: %m" | |
8287 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
4de6556a | 8288 | |
8d398470 KZ |
8289 | #: mount-deprecated/mount.c:860 mount-deprecated/mount.c:2167 |
8290 | #, c-format | |
8291 | msgid "mount: cannot fork: %s" | |
4de6556a FD |
8292 | msgstr "" |
8293 | ||
8d398470 KZ |
8294 | #: mount-deprecated/mount.c:996 |
8295 | #, c-format | |
8296 | msgid "Trying %s\n" | |
4de6556a FD |
8297 | msgstr "" |
8298 | ||
8d398470 | 8299 | #: mount-deprecated/mount.c:1024 |
f8511249 | 8300 | #, c-format |
8d398470 | 8301 | msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" |
f8511249 KZ |
8302 | msgstr "" |
8303 | ||
8d398470 KZ |
8304 | #: mount-deprecated/mount.c:1027 |
8305 | #, c-format | |
8306 | msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" | |
4de6556a FD |
8307 | msgstr "" |
8308 | ||
8d398470 | 8309 | #: mount-deprecated/mount.c:1030 |
4de6556a | 8310 | #, c-format |
8d398470 | 8311 | msgid " and it looks like this is swapspace\n" |
4de6556a FD |
8312 | msgstr "" |
8313 | ||
8d398470 | 8314 | #: mount-deprecated/mount.c:1032 |
4de6556a | 8315 | #, c-format |
8d398470 | 8316 | msgid " I will try type %s\n" |
4de6556a FD |
8317 | msgstr "" |
8318 | ||
8d398470 | 8319 | #: mount-deprecated/mount.c:1057 |
4de6556a | 8320 | #, c-format |
8d398470 | 8321 | msgid "%s looks like swapspace - not mounted" |
4de6556a FD |
8322 | msgstr "" |
8323 | ||
8d398470 | 8324 | #: mount-deprecated/mount.c:1065 |
4de6556a | 8325 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8326 | msgid "" |
8327 | "mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n" | |
8328 | " use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n" | |
8329 | " use wipefs(8) to clean up the device.\n" | |
8330 | msgstr "" | |
8331 | ||
8332 | #: mount-deprecated/mount.c:1153 | |
8333 | msgid "mount failed" | |
4de6556a FD |
8334 | msgstr "" |
8335 | ||
8d398470 | 8336 | #: mount-deprecated/mount.c:1155 |
4de6556a | 8337 | #, c-format |
8d398470 | 8338 | msgid "mount: only root can mount %s on %s" |
4de6556a FD |
8339 | msgstr "" |
8340 | ||
8d398470 KZ |
8341 | #: mount-deprecated/mount.c:1246 |
8342 | msgid "mount: loop device specified twice" | |
8343 | msgstr "" | |
f8511249 | 8344 | |
8d398470 KZ |
8345 | #: mount-deprecated/mount.c:1251 |
8346 | msgid "mount: type specified twice" | |
8347 | msgstr "" | |
f8511249 | 8348 | |
8d398470 | 8349 | #: mount-deprecated/mount.c:1279 |
4de6556a | 8350 | #, c-format |
8d398470 | 8351 | msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" |
4de6556a FD |
8352 | msgstr "" |
8353 | ||
8d398470 KZ |
8354 | #: mount-deprecated/mount.c:1290 |
8355 | #, c-format | |
8356 | msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n" | |
4de6556a FD |
8357 | msgstr "" |
8358 | ||
8d398470 KZ |
8359 | #: mount-deprecated/mount.c:1298 |
8360 | #, c-format | |
8361 | msgid "mount: invalid offset '%s' specified" | |
4de6556a FD |
8362 | msgstr "" |
8363 | ||
8d398470 KZ |
8364 | #: mount-deprecated/mount.c:1302 |
8365 | #, c-format | |
8366 | msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" | |
92b619d1 KZ |
8367 | msgstr "" |
8368 | ||
8d398470 KZ |
8369 | #: mount-deprecated/mount.c:1307 |
8370 | #, c-format | |
8371 | msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" | |
92b619d1 KZ |
8372 | msgstr "" |
8373 | ||
8d398470 KZ |
8374 | #: mount-deprecated/mount.c:1314 |
8375 | msgid "mount: couldn't lock into memory" | |
4de6556a FD |
8376 | msgstr "" |
8377 | ||
8d398470 | 8378 | #: mount-deprecated/mount.c:1334 |
f8511249 | 8379 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
8380 | msgid "mount: failed to found free loop device" |
8381 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 8382 | |
8d398470 | 8383 | #: mount-deprecated/mount.c:1339 |
4de6556a | 8384 | #, c-format |
8d398470 | 8385 | msgid "mount: going to use the loop device %s\n" |
4de6556a FD |
8386 | msgstr "" |
8387 | ||
8d398470 | 8388 | #: mount-deprecated/mount.c:1353 |
f8511249 | 8389 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
8390 | msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes" |
8391 | msgstr "%s fallou." | |
f8511249 | 8392 | |
8d398470 | 8393 | #: mount-deprecated/mount.c:1364 |
f8511249 | 8394 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
8395 | msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m" |
8396 | msgstr "%s fallou." | |
f8511249 | 8397 | |
8d398470 KZ |
8398 | #: mount-deprecated/mount.c:1375 |
8399 | #, c-format | |
8400 | msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" | |
8401 | msgstr "" | |
f8511249 | 8402 | |
8d398470 KZ |
8403 | #: mount-deprecated/mount.c:1380 |
8404 | #, c-format | |
8405 | msgid "mount: stolen loop=%s" | |
4de6556a FD |
8406 | msgstr "" |
8407 | ||
8d398470 KZ |
8408 | #: mount-deprecated/mount.c:1387 |
8409 | #, c-format | |
8410 | msgid "mount: setup loop device successfully\n" | |
ffca213b KZ |
8411 | msgstr "" |
8412 | ||
8d398470 KZ |
8413 | #: mount-deprecated/mount.c:1435 |
8414 | #, c-format | |
8415 | msgid "mount: no %s found - creating it..\n" | |
ffca213b KZ |
8416 | msgstr "" |
8417 | ||
8d398470 KZ |
8418 | #: mount-deprecated/mount.c:1457 |
8419 | msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" | |
ffca213b KZ |
8420 | msgstr "" |
8421 | ||
8d398470 KZ |
8422 | #: mount-deprecated/mount.c:1470 |
8423 | #, c-format | |
8424 | msgid "mount: cannot open %s for setting speed" | |
ffca213b KZ |
8425 | msgstr "" |
8426 | ||
8d398470 KZ |
8427 | #: mount-deprecated/mount.c:1473 |
8428 | #, c-format | |
8429 | msgid "mount: cannot set speed: %m" | |
8430 | msgstr "" | |
ffca213b | 8431 | |
8d398470 KZ |
8432 | #: mount-deprecated/mount.c:1564 |
8433 | #, c-format | |
8434 | msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" | |
8435 | msgstr "" | |
ffca213b | 8436 | |
8d398470 KZ |
8437 | #: mount-deprecated/mount.c:1643 |
8438 | #, c-format | |
8439 | msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" | |
ffca213b KZ |
8440 | msgstr "" |
8441 | ||
8d398470 KZ |
8442 | #: mount-deprecated/mount.c:1655 |
8443 | #, c-format | |
8444 | msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" | |
ffca213b KZ |
8445 | msgstr "" |
8446 | ||
8d398470 KZ |
8447 | #: mount-deprecated/mount.c:1691 |
8448 | msgid "" | |
8449 | "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" | |
ffca213b KZ |
8450 | msgstr "" |
8451 | ||
8d398470 KZ |
8452 | #: mount-deprecated/mount.c:1694 |
8453 | msgid "mount: you must specify the filesystem type" | |
f8511249 KZ |
8454 | msgstr "" |
8455 | ||
8d398470 KZ |
8456 | #: mount-deprecated/mount.c:1697 |
8457 | msgid "mount: mount failed" | |
ffca213b KZ |
8458 | msgstr "" |
8459 | ||
8d398470 KZ |
8460 | #: mount-deprecated/mount.c:1703 mount-deprecated/mount.c:1740 |
8461 | #, c-format | |
8462 | msgid "mount: mount point %s is not a directory" | |
ffca213b KZ |
8463 | msgstr "" |
8464 | ||
8d398470 KZ |
8465 | #: mount-deprecated/mount.c:1705 |
8466 | msgid "mount: permission denied" | |
ffca213b KZ |
8467 | msgstr "" |
8468 | ||
8d398470 KZ |
8469 | #: mount-deprecated/mount.c:1707 |
8470 | msgid "mount: must be superuser to use mount" | |
8471 | msgstr "" | |
ffca213b | 8472 | |
8d398470 KZ |
8473 | #: mount-deprecated/mount.c:1711 mount-deprecated/mount.c:1715 |
8474 | #, c-format | |
8475 | msgid "mount: %s is busy" | |
8476 | msgstr "" | |
ffca213b | 8477 | |
8d398470 KZ |
8478 | #: mount-deprecated/mount.c:1717 |
8479 | msgid "mount: proc already mounted" | |
8480 | msgstr "" | |
ffca213b | 8481 | |
8d398470 KZ |
8482 | #: mount-deprecated/mount.c:1719 |
8483 | #, c-format | |
8484 | msgid "mount: %s already mounted or %s busy" | |
8485 | msgstr "" | |
ffca213b | 8486 | |
8d398470 KZ |
8487 | #: mount-deprecated/mount.c:1725 |
8488 | #, c-format | |
8489 | msgid "mount: mount point %s does not exist" | |
8490 | msgstr "" | |
ffca213b | 8491 | |
8d398470 KZ |
8492 | #: mount-deprecated/mount.c:1727 |
8493 | #, c-format | |
8494 | msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" | |
ffca213b KZ |
8495 | msgstr "" |
8496 | ||
8d398470 KZ |
8497 | #: mount-deprecated/mount.c:1732 |
8498 | #, c-format | |
8499 | msgid "mount: special device %s does not exist" | |
f8511249 KZ |
8500 | msgstr "" |
8501 | ||
8d398470 KZ |
8502 | #: mount-deprecated/mount.c:1744 |
8503 | #, c-format | |
8504 | msgid "" | |
8505 | "mount: special device %s does not exist\n" | |
8506 | " (a path prefix is not a directory)\n" | |
f8511249 KZ |
8507 | msgstr "" |
8508 | ||
8d398470 KZ |
8509 | #: mount-deprecated/mount.c:1756 |
8510 | #, c-format | |
8511 | msgid "mount: %s not mounted or bad option" | |
8512 | msgstr "" | |
f8511249 | 8513 | |
8d398470 KZ |
8514 | #: mount-deprecated/mount.c:1758 |
8515 | #, c-format | |
8516 | msgid "" | |
8517 | "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" | |
8518 | " missing codepage or helper program, or other error" | |
f8511249 KZ |
8519 | msgstr "" |
8520 | ||
8d398470 KZ |
8521 | #: mount-deprecated/mount.c:1765 |
8522 | msgid "" | |
8523 | " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" | |
8524 | " need a /sbin/mount.<type> helper program)" | |
ffca213b KZ |
8525 | msgstr "" |
8526 | ||
8d398470 KZ |
8527 | #: mount-deprecated/mount.c:1774 |
8528 | msgid "" | |
8529 | " (could this be the IDE device where you in fact use\n" | |
8530 | " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" | |
f8511249 KZ |
8531 | msgstr "" |
8532 | ||
8d398470 KZ |
8533 | #: mount-deprecated/mount.c:1779 |
8534 | msgid "" | |
8535 | " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" | |
8536 | " instead of some logical partition inside?)" | |
8537 | msgstr "" | |
f8511249 | 8538 | |
8d398470 KZ |
8539 | #: mount-deprecated/mount.c:1786 |
8540 | msgid "" | |
8541 | " In some cases useful info is found in syslog - try\n" | |
8542 | " dmesg | tail or so\n" | |
f8511249 KZ |
8543 | msgstr "" |
8544 | ||
eb0f80a6 | 8545 | #: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:510 |
8d398470 KZ |
8546 | msgid "mount table full" |
8547 | msgstr "" | |
8548 | ||
8549 | #: mount-deprecated/mount.c:1794 | |
f8511249 | 8550 | #, c-format |
8d398470 | 8551 | msgid "mount: %s: can't read superblock" |
f8511249 KZ |
8552 | msgstr "" |
8553 | ||
8d398470 KZ |
8554 | #: mount-deprecated/mount.c:1800 |
8555 | #, c-format | |
8556 | msgid "mount: %s: unknown device" | |
8557 | msgstr "" | |
f8511249 | 8558 | |
8d398470 KZ |
8559 | #: mount-deprecated/mount.c:1805 |
8560 | #, c-format | |
8561 | msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" | |
f8511249 | 8562 | msgstr "" |
ffca213b | 8563 | |
8d398470 KZ |
8564 | #: mount-deprecated/mount.c:1817 |
8565 | #, c-format | |
8566 | msgid "mount: probably you meant %s" | |
8567 | msgstr "" | |
ffca213b | 8568 | |
8d398470 KZ |
8569 | #: mount-deprecated/mount.c:1820 |
8570 | msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" | |
8571 | msgstr "" | |
f8511249 | 8572 | |
8d398470 KZ |
8573 | #: mount-deprecated/mount.c:1823 |
8574 | msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" | |
8575 | msgstr "" | |
ffca213b | 8576 | |
8d398470 KZ |
8577 | #: mount-deprecated/mount.c:1826 |
8578 | #, c-format | |
8579 | msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" | |
8580 | msgstr "" | |
ffca213b | 8581 | |
8d398470 | 8582 | #: mount-deprecated/mount.c:1834 |
ffca213b | 8583 | #, c-format |
8d398470 | 8584 | msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" |
ffca213b KZ |
8585 | msgstr "" |
8586 | ||
8d398470 KZ |
8587 | #: mount-deprecated/mount.c:1836 |
8588 | #, c-format | |
ffca213b | 8589 | msgid "" |
8d398470 KZ |
8590 | "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" |
8591 | " (maybe `modprobe driver'?)" | |
8592 | msgstr "" | |
ffca213b | 8593 | |
8d398470 | 8594 | #: mount-deprecated/mount.c:1839 |
ffca213b | 8595 | #, c-format |
8d398470 | 8596 | msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" |
ffca213b KZ |
8597 | msgstr "" |
8598 | ||
8d398470 | 8599 | #: mount-deprecated/mount.c:1842 |
ffca213b | 8600 | #, c-format |
8d398470 | 8601 | msgid "mount: %s is not a block device" |
ffca213b KZ |
8602 | msgstr "" |
8603 | ||
8d398470 KZ |
8604 | #: mount-deprecated/mount.c:1847 |
8605 | #, c-format | |
8606 | msgid "mount: %s is not a valid block device" | |
4de6556a FD |
8607 | msgstr "" |
8608 | ||
8d398470 KZ |
8609 | #: mount-deprecated/mount.c:1850 |
8610 | msgid "block device " | |
8611 | msgstr "" | |
f8511249 | 8612 | |
8d398470 | 8613 | #: mount-deprecated/mount.c:1852 |
4de6556a | 8614 | #, c-format |
8d398470 | 8615 | msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" |
4de6556a FD |
8616 | msgstr "" |
8617 | ||
8d398470 | 8618 | #: mount-deprecated/mount.c:1856 |
4de6556a | 8619 | #, c-format |
8d398470 | 8620 | msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" |
4de6556a FD |
8621 | msgstr "" |
8622 | ||
8d398470 | 8623 | #: mount-deprecated/mount.c:1860 |
4de6556a | 8624 | #, c-format |
8d398470 | 8625 | msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" |
4de6556a FD |
8626 | msgstr "" |
8627 | ||
8d398470 | 8628 | #: mount-deprecated/mount.c:1875 |
ffca213b | 8629 | #, c-format |
8d398470 | 8630 | msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" |
ffca213b KZ |
8631 | msgstr "" |
8632 | ||
8d398470 KZ |
8633 | #: mount-deprecated/mount.c:1883 |
8634 | #, c-format | |
8635 | msgid "mount: no medium found on %s" | |
4de6556a FD |
8636 | msgstr "" |
8637 | ||
eb0f80a6 | 8638 | #: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:291 |
8d398470 | 8639 | #, c-format |
4de6556a | 8640 | msgid "" |
8d398470 KZ |
8641 | "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" |
8642 | " You just mounted an file system that supports labels which does not\n" | |
8643 | " contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n" | |
8644 | " applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n" | |
8645 | " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n" | |
4de6556a FD |
8646 | msgstr "" |
8647 | ||
8d398470 KZ |
8648 | #: mount-deprecated/mount.c:1981 |
8649 | #, c-format | |
8650 | msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" | |
4de6556a FD |
8651 | msgstr "" |
8652 | ||
8d398470 | 8653 | #: mount-deprecated/mount.c:1987 |
4de6556a | 8654 | #, c-format |
8d398470 | 8655 | msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" |
4de6556a FD |
8656 | msgstr "" |
8657 | ||
8d398470 KZ |
8658 | #: mount-deprecated/mount.c:2055 |
8659 | #, c-format | |
8660 | msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n" | |
8661 | msgstr "" | |
4de6556a | 8662 | |
8d398470 KZ |
8663 | #: mount-deprecated/mount.c:2068 |
8664 | #, c-format | |
8665 | msgid "mount: %s already mounted on %s\n" | |
4de6556a FD |
8666 | msgstr "" |
8667 | ||
8d398470 KZ |
8668 | #: mount-deprecated/mount.c:2249 |
8669 | #, c-format | |
f8511249 | 8670 | msgid "" |
8d398470 KZ |
8671 | "Usage: mount -V : print version\n" |
8672 | " mount -h : print this help\n" | |
8673 | " mount : list mounted filesystems\n" | |
8674 | " mount -l : idem, including volume labels\n" | |
8675 | "So far the informational part. Next the mounting.\n" | |
8676 | "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n" | |
8677 | "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n" | |
8678 | " mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n" | |
8679 | " mount device : mount device at the known place\n" | |
8680 | " mount directory : mount known device here\n" | |
8681 | " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n" | |
8682 | "Note that one does not really mount a device, one mounts\n" | |
8683 | "a filesystem (of the given type) found on the device.\n" | |
8684 | "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n" | |
8685 | " mount --bind olddir newdir\n" | |
8686 | "or move a subtree:\n" | |
8687 | " mount --move olddir newdir\n" | |
8688 | "One can change the type of mount containing the directory dir:\n" | |
8689 | " mount --make-shared dir\n" | |
8690 | " mount --make-slave dir\n" | |
8691 | " mount --make-private dir\n" | |
8692 | " mount --make-unbindable dir\n" | |
8693 | "One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n" | |
8694 | "containing the directory dir:\n" | |
8695 | " mount --make-rshared dir\n" | |
8696 | " mount --make-rslave dir\n" | |
8697 | " mount --make-rprivate dir\n" | |
8698 | " mount --make-runbindable dir\n" | |
8699 | "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n" | |
8700 | "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n" | |
8701 | "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n" | |
8702 | "For many more details, say man 8 mount .\n" | |
f8511249 KZ |
8703 | msgstr "" |
8704 | ||
8d398470 KZ |
8705 | #: mount-deprecated/mount.c:2579 |
8706 | #, c-format | |
8707 | msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" | |
4de6556a FD |
8708 | msgstr "" |
8709 | ||
8d398470 KZ |
8710 | #: mount-deprecated/mount.c:2582 |
8711 | msgid "mount: only root can do that" | |
4de6556a FD |
8712 | msgstr "" |
8713 | ||
8d398470 KZ |
8714 | #: mount-deprecated/mount.c:2593 |
8715 | msgid "nothing was mounted" | |
4de6556a FD |
8716 | msgstr "" |
8717 | ||
8d398470 KZ |
8718 | #: mount-deprecated/mount.c:2611 mount-deprecated/mount.c:2637 |
8719 | msgid "mount: no such partition found" | |
4de6556a FD |
8720 | msgstr "" |
8721 | ||
8d398470 | 8722 | #: mount-deprecated/mount.c:2614 |
4de6556a | 8723 | #, c-format |
8d398470 | 8724 | msgid "mount: can't find %s in %s or %s" |
4de6556a FD |
8725 | msgstr "" |
8726 | ||
8d398470 | 8727 | #: mount-deprecated/mount_mntent.c:110 |
4de6556a | 8728 | #, c-format |
8d398470 | 8729 | msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" |
4de6556a FD |
8730 | msgstr "" |
8731 | ||
8d398470 | 8732 | #: mount-deprecated/mount_mntent.c:160 |
4de6556a | 8733 | #, c-format |
8d398470 | 8734 | msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" |
4de6556a FD |
8735 | msgstr "" |
8736 | ||
8d398470 KZ |
8737 | #: mount-deprecated/mount_mntent.c:163 |
8738 | msgid "; rest of file ignored" | |
4de6556a FD |
8739 | msgstr "" |
8740 | ||
8d398470 KZ |
8741 | #: mount-deprecated/sundries.c:30 |
8742 | msgid "bug in xstrndup call" | |
4de6556a FD |
8743 | msgstr "" |
8744 | ||
8d398470 KZ |
8745 | #: mount-deprecated/sundries.c:225 mount-deprecated/sundries.c:283 |
8746 | #: mount-deprecated/sundries.c:298 | |
8747 | msgid "not enough memory" | |
4de6556a FD |
8748 | msgstr "" |
8749 | ||
8d398470 | 8750 | #: mount-deprecated/umount.c:43 |
4de6556a | 8751 | #, c-format |
8d398470 | 8752 | msgid "umount: compiled without support for -f\n" |
4de6556a FD |
8753 | msgstr "" |
8754 | ||
8d398470 | 8755 | #: mount-deprecated/umount.c:139 |
4de6556a | 8756 | #, c-format |
8d398470 | 8757 | msgid "umount: cannot set group id: %m" |
4de6556a FD |
8758 | msgstr "" |
8759 | ||
8d398470 | 8760 | #: mount-deprecated/umount.c:142 |
4de6556a | 8761 | #, c-format |
8d398470 | 8762 | msgid "umount: cannot set user id: %m" |
4de6556a FD |
8763 | msgstr "" |
8764 | ||
8d398470 | 8765 | #: mount-deprecated/umount.c:171 |
4de6556a | 8766 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8767 | msgid "umount: cannot fork: %s" |
8768 | msgstr "" | |
4de6556a | 8769 | |
8d398470 | 8770 | #: mount-deprecated/umount.c:192 |
4de6556a | 8771 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8772 | msgid "umount: %s: invalid block device" |
8773 | msgstr "" | |
4de6556a | 8774 | |
8d398470 | 8775 | #: mount-deprecated/umount.c:194 |
4de6556a | 8776 | #, c-format |
8d398470 | 8777 | msgid "umount: %s: not mounted" |
4de6556a FD |
8778 | msgstr "" |
8779 | ||
8d398470 | 8780 | #: mount-deprecated/umount.c:196 |
4de6556a | 8781 | #, c-format |
8d398470 | 8782 | msgid "umount: %s: can't write superblock" |
4de6556a FD |
8783 | msgstr "" |
8784 | ||
8d398470 | 8785 | #: mount-deprecated/umount.c:200 |
4de6556a | 8786 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8787 | msgid "" |
8788 | "umount: %s: device is busy.\n" | |
8789 | " (In some cases useful info about processes that use\n" | |
8790 | " the device is found by lsof(8) or fuser(1))" | |
4de6556a FD |
8791 | msgstr "" |
8792 | ||
8d398470 | 8793 | #: mount-deprecated/umount.c:205 |
4de6556a | 8794 | #, c-format |
8d398470 | 8795 | msgid "umount: %s: not found" |
4de6556a FD |
8796 | msgstr "" |
8797 | ||
8d398470 | 8798 | #: mount-deprecated/umount.c:207 |
4de6556a | 8799 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8800 | msgid "umount: %s: must be superuser to umount" |
8801 | msgstr "" | |
4de6556a | 8802 | |
8d398470 | 8803 | #: mount-deprecated/umount.c:209 |
4de6556a | 8804 | #, c-format |
8d398470 | 8805 | msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" |
4de6556a FD |
8806 | msgstr "" |
8807 | ||
8d398470 | 8808 | #: mount-deprecated/umount.c:211 |
4de6556a | 8809 | #, c-format |
8d398470 | 8810 | msgid "umount: %s: %s" |
4de6556a FD |
8811 | msgstr "" |
8812 | ||
8d398470 | 8813 | #: mount-deprecated/umount.c:239 |
4de6556a | 8814 | #, c-format |
8d398470 | 8815 | msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s" |
4de6556a FD |
8816 | msgstr "" |
8817 | ||
8d398470 KZ |
8818 | #: mount-deprecated/umount.c:254 |
8819 | #, fuzzy, c-format | |
8820 | msgid "umount: failed to chdir to %s: %m" | |
8821 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 8822 | |
8d398470 | 8823 | #: mount-deprecated/umount.c:257 |
f8511249 | 8824 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
8825 | msgid "umount: failed to obtain current directory: %m" |
8826 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 8827 | |
8d398470 KZ |
8828 | #: mount-deprecated/umount.c:260 |
8829 | #, c-format | |
8830 | msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)" | |
92b619d1 KZ |
8831 | msgstr "" |
8832 | ||
8d398470 KZ |
8833 | #: mount-deprecated/umount.c:263 |
8834 | #, c-format | |
8835 | msgid "current directory moved to %s\n" | |
4de6556a FD |
8836 | msgstr "" |
8837 | ||
8d398470 | 8838 | #: mount-deprecated/umount.c:328 |
4de6556a | 8839 | #, c-format |
8d398470 | 8840 | msgid "no umount2, trying umount...\n" |
4de6556a FD |
8841 | msgstr "" |
8842 | ||
8d398470 | 8843 | #: mount-deprecated/umount.c:348 |
4de6556a | 8844 | #, c-format |
8d398470 | 8845 | msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" |
4de6556a FD |
8846 | msgstr "" |
8847 | ||
8d398470 | 8848 | #: mount-deprecated/umount.c:366 |
4de6556a | 8849 | #, c-format |
8d398470 | 8850 | msgid "umount: could not remount %s read-only\n" |
4de6556a FD |
8851 | msgstr "" |
8852 | ||
8d398470 | 8853 | #: mount-deprecated/umount.c:375 |
4de6556a | 8854 | #, c-format |
8d398470 | 8855 | msgid "%s has been unmounted\n" |
4de6556a FD |
8856 | msgstr "" |
8857 | ||
8d398470 KZ |
8858 | #: mount-deprecated/umount.c:482 |
8859 | msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" | |
4de6556a FD |
8860 | msgstr "" |
8861 | ||
8d398470 | 8862 | #: mount-deprecated/umount.c:514 |
4de6556a | 8863 | #, c-format |
f8511249 | 8864 | msgid "" |
8d398470 KZ |
8865 | "Usage: umount -h | -V\n" |
8866 | " umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n" | |
8867 | " umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n" | |
4de6556a FD |
8868 | msgstr "" |
8869 | ||
8d398470 KZ |
8870 | #: mount-deprecated/umount.c:558 |
8871 | #, c-format | |
8872 | msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n" | |
4de6556a FD |
8873 | msgstr "" |
8874 | ||
8d398470 KZ |
8875 | #: mount-deprecated/umount.c:566 |
8876 | #, c-format | |
8877 | msgid "device %s is associated with %s\n" | |
4de6556a FD |
8878 | msgstr "" |
8879 | ||
8d398470 | 8880 | #: mount-deprecated/umount.c:572 |
4de6556a | 8881 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8882 | msgid "device %s is not associated with %s\n" |
8883 | msgstr "" | |
8884 | ||
8885 | #: mount-deprecated/umount.c:606 | |
8886 | msgid "Cannot unmount \"\"\n" | |
4de6556a FD |
8887 | msgstr "" |
8888 | ||
8d398470 | 8889 | #: mount-deprecated/umount.c:614 |
4de6556a | 8890 | #, c-format |
8d398470 | 8891 | msgid "Trying to unmount %s\n" |
4de6556a FD |
8892 | msgstr "" |
8893 | ||
8d398470 KZ |
8894 | #: mount-deprecated/umount.c:628 |
8895 | msgid "umount: confused when analyzing mtab" | |
4de6556a FD |
8896 | msgstr "" |
8897 | ||
8d398470 | 8898 | #: mount-deprecated/umount.c:634 |
4de6556a | 8899 | #, c-format |
8d398470 | 8900 | msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point" |
4de6556a FD |
8901 | msgstr "" |
8902 | ||
8d398470 | 8903 | #: mount-deprecated/umount.c:642 |
4de6556a | 8904 | #, c-format |
8d398470 | 8905 | msgid "Could not find %s in mtab\n" |
4de6556a FD |
8906 | msgstr "" |
8907 | ||
8d398470 | 8908 | #: mount-deprecated/umount.c:652 |
4de6556a | 8909 | #, c-format |
8d398470 | 8910 | msgid "%s is associated with %s\n" |
4de6556a FD |
8911 | msgstr "" |
8912 | ||
8d398470 | 8913 | #: mount-deprecated/umount.c:658 |
4de6556a | 8914 | #, c-format |
8d398470 | 8915 | msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n" |
4de6556a FD |
8916 | msgstr "" |
8917 | ||
8d398470 | 8918 | #: mount-deprecated/umount.c:676 |
4de6556a | 8919 | #, c-format |
8d398470 | 8920 | msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" |
4de6556a FD |
8921 | msgstr "" |
8922 | ||
8d398470 KZ |
8923 | #: mount-deprecated/umount.c:690 |
8924 | #, c-format | |
8925 | msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" | |
4de6556a FD |
8926 | msgstr "" |
8927 | ||
8d398470 | 8928 | #: mount-deprecated/umount.c:704 |
4de6556a | 8929 | #, c-format |
8d398470 | 8930 | msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" |
4de6556a FD |
8931 | msgstr "" |
8932 | ||
8d398470 | 8933 | #: mount-deprecated/umount.c:710 |
4de6556a | 8934 | #, c-format |
8d398470 | 8935 | msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" |
4de6556a FD |
8936 | msgstr "" |
8937 | ||
8d398470 | 8938 | #: mount-deprecated/umount.c:751 |
4de6556a | 8939 | #, c-format |
8d398470 | 8940 | msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" |
4de6556a FD |
8941 | msgstr "" |
8942 | ||
8d398470 KZ |
8943 | #: mount-deprecated/umount.c:848 |
8944 | msgid "umount: only root can do that" | |
8945 | msgstr "" | |
f8511249 | 8946 | |
8d398470 | 8947 | #: schedutils/chrt.c:63 |
4de6556a | 8948 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8949 | msgid "" |
8950 | "\n" | |
8951 | "chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" | |
8952 | "\n" | |
8953 | "Set policy:\n" | |
8954 | " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" | |
8955 | "\n" | |
8956 | "Get policy:\n" | |
8957 | " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" | |
4de6556a FD |
8958 | msgstr "" |
8959 | ||
8d398470 | 8960 | #: schedutils/chrt.c:70 |
4de6556a | 8961 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8962 | msgid "" |
8963 | "\n" | |
8964 | "Scheduling policies:\n" | |
8965 | " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" | |
8966 | " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n" | |
8967 | " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" | |
8968 | " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" | |
8969 | " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" | |
4de6556a FD |
8970 | msgstr "" |
8971 | ||
8d398470 | 8972 | #: schedutils/chrt.c:79 |
4de6556a | 8973 | #, c-format |
8d398470 KZ |
8974 | msgid "" |
8975 | "\n" | |
8976 | "Scheduling flags:\n" | |
8977 | " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" | |
4de6556a FD |
8978 | msgstr "" |
8979 | ||
8d398470 | 8980 | #: schedutils/chrt.c:83 |
4de6556a | 8981 | #, c-format |
f8511249 KZ |
8982 | msgid "" |
8983 | "\n" | |
8d398470 KZ |
8984 | "Options:\n" |
8985 | " -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" | |
8986 | " -h | --help display this help\n" | |
8987 | " -m | --max show min and max valid priorities\n" | |
8988 | " -p | --pid operate on existing given pid\n" | |
8989 | " -v | --verbose display status information\n" | |
8990 | " -V | --version output version information\n" | |
f8511249 | 8991 | "\n" |
4de6556a FD |
8992 | msgstr "" |
8993 | ||
8d398470 | 8994 | #: schedutils/chrt.c:105 |
4de6556a | 8995 | #, c-format |
8d398470 | 8996 | msgid "failed to get pid %d's policy" |
4de6556a FD |
8997 | msgstr "" |
8998 | ||
8d398470 | 8999 | #: schedutils/chrt.c:108 |
4de6556a | 9000 | #, c-format |
8d398470 | 9001 | msgid "pid %d's new scheduling policy: " |
4de6556a FD |
9002 | msgstr "" |
9003 | ||
8d398470 | 9004 | #: schedutils/chrt.c:110 |
4de6556a | 9005 | #, c-format |
8d398470 | 9006 | msgid "pid %d's current scheduling policy: " |
4de6556a FD |
9007 | msgstr "" |
9008 | ||
8d398470 KZ |
9009 | #: schedutils/chrt.c:143 |
9010 | msgid "unknown scheduling policy" | |
4de6556a FD |
9011 | msgstr "" |
9012 | ||
8d398470 | 9013 | #: schedutils/chrt.c:147 |
4de6556a | 9014 | #, c-format |
8d398470 | 9015 | msgid "failed to get pid %d's attributes" |
4de6556a FD |
9016 | msgstr "" |
9017 | ||
8d398470 | 9018 | #: schedutils/chrt.c:150 |
4de6556a | 9019 | #, c-format |
8d398470 | 9020 | msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" |
4de6556a FD |
9021 | msgstr "" |
9022 | ||
8d398470 | 9023 | #: schedutils/chrt.c:153 |
4de6556a | 9024 | #, c-format |
8d398470 | 9025 | msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" |
4de6556a FD |
9026 | msgstr "" |
9027 | ||
8d398470 | 9028 | #: schedutils/chrt.c:188 |
4de6556a | 9029 | #, c-format |
8d398470 | 9030 | msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" |
4de6556a FD |
9031 | msgstr "" |
9032 | ||
8d398470 | 9033 | #: schedutils/chrt.c:191 |
4de6556a | 9034 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9035 | msgid "SCHED_%s not supported?\n" |
9036 | msgstr "" | |
9037 | ||
9038 | #: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320 | |
9039 | msgid "cannot obtain the list of tasks" | |
9040 | msgstr "" | |
9041 | ||
9042 | #: schedutils/chrt.c:299 | |
9043 | #, fuzzy | |
9044 | msgid "invalid priority argument" | |
9045 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
9046 | ||
9047 | #: schedutils/chrt.c:305 | |
9048 | msgid "" | |
9049 | "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " | |
9050 | "only" | |
4de6556a FD |
9051 | msgstr "" |
9052 | ||
8d398470 | 9053 | #: schedutils/chrt.c:323 |
3406942e | 9054 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9055 | msgid "failed to set tid %d's policy" |
9056 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9057 | |
8d398470 | 9058 | #: schedutils/chrt.c:326 |
4de6556a | 9059 | #, c-format |
8d398470 | 9060 | msgid "failed to set pid %d's policy" |
4de6556a FD |
9061 | msgstr "" |
9062 | ||
8d398470 | 9063 | #: schedutils/chrt.c:335 sys-utils/switch_root.c:223 term-utils/script.c:451 |
4de6556a | 9064 | #, c-format |
8d398470 | 9065 | msgid "failed to execute %s" |
4de6556a FD |
9066 | msgstr "" |
9067 | ||
8d398470 KZ |
9068 | #: schedutils/ionice.c:76 |
9069 | msgid "ioprio_get failed" | |
4de6556a FD |
9070 | msgstr "" |
9071 | ||
8d398470 KZ |
9072 | #: schedutils/ionice.c:98 |
9073 | msgid "ioprio_set failed" | |
4de6556a FD |
9074 | msgstr "" |
9075 | ||
8d398470 | 9076 | #: schedutils/ionice.c:104 |
4de6556a | 9077 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9078 | msgid "" |
9079 | "\n" | |
9080 | "%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n" | |
9081 | "\n" | |
9082 | "Usage:\n" | |
9083 | " %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n" | |
9084 | " %1$s [OPTION] COMMAND\n" | |
9085 | "\n" | |
9086 | "Options:\n" | |
9087 | " -c, --class <class> scheduling class name or number\n" | |
9088 | " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n" | |
9089 | " -n, --classdata <num> scheduling class data\n" | |
9090 | " 0-7 for realtime and best-effort classes\n" | |
9091 | " -p, --pid=PID view or modify already running process\n" | |
9092 | " -t, --ignore ignore failures\n" | |
9093 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
9094 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
9095 | "\n" | |
4de6556a FD |
9096 | msgstr "" |
9097 | ||
8d398470 KZ |
9098 | #: schedutils/ionice.c:148 |
9099 | #, fuzzy | |
9100 | msgid "invalid class data argument" | |
9101 | msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" | |
9102 | ||
9103 | #: schedutils/ionice.c:154 | |
9104 | #, fuzzy | |
9105 | msgid "invalid class argument" | |
9106 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
9107 | ||
9108 | #: schedutils/ionice.c:159 | |
9109 | #, fuzzy, c-format | |
9110 | msgid "unknown scheduling class: '%s'" | |
9111 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
9112 | ||
9113 | #: schedutils/ionice.c:183 | |
9114 | msgid "ignoring given class data for none class" | |
4de6556a FD |
9115 | msgstr "" |
9116 | ||
8d398470 KZ |
9117 | #: schedutils/ionice.c:191 |
9118 | msgid "ignoring given class data for idle class" | |
4de6556a FD |
9119 | msgstr "" |
9120 | ||
8d398470 KZ |
9121 | #: schedutils/ionice.c:196 |
9122 | #, fuzzy, c-format | |
9123 | msgid "unknown prio class %d" | |
9124 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
9125 | ||
eb0f80a6 | 9126 | #: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:639 |
8d398470 KZ |
9127 | #, c-format |
9128 | msgid "executing %s failed" | |
9129 | msgstr "a execución de %s fallou." | |
9130 | ||
9131 | #: schedutils/taskset.c:52 | |
4de6556a FD |
9132 | #, c-format |
9133 | msgid "" | |
8d398470 KZ |
9134 | "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" |
9135 | "\n" | |
4de6556a FD |
9136 | msgstr "" |
9137 | ||
8d398470 KZ |
9138 | #: schedutils/taskset.c:56 |
9139 | #, c-format | |
9140 | msgid "" | |
9141 | "Options:\n" | |
9142 | " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n" | |
9143 | " -p, --pid operate on existing given pid\n" | |
9144 | " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n" | |
9145 | " -h, --help display this help\n" | |
9146 | " -V, --version output version information\n" | |
9147 | "\n" | |
4de6556a FD |
9148 | msgstr "" |
9149 | ||
8d398470 | 9150 | #: schedutils/taskset.c:64 |
f8511249 | 9151 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9152 | msgid "" |
9153 | "The default behavior is to run a new command:\n" | |
9154 | " %1$s 03 sshd -b 1024\n" | |
9155 | "You can retrieve the mask of an existing task:\n" | |
9156 | " %1$s -p 700\n" | |
9157 | "Or set it:\n" | |
9158 | " %1$s -p 03 700\n" | |
9159 | "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n" | |
9160 | " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n" | |
9161 | "Ranges in list format can take a stride argument:\n" | |
9162 | " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" | |
4de6556a FD |
9163 | msgstr "" |
9164 | ||
8d398470 KZ |
9165 | #: schedutils/taskset.c:76 |
9166 | #, c-format | |
9167 | msgid "" | |
9168 | "\n" | |
9169 | "For more information see taskset(1).\n" | |
ffca213b KZ |
9170 | msgstr "" |
9171 | ||
8d398470 KZ |
9172 | #: schedutils/taskset.c:87 |
9173 | #, c-format | |
9174 | msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" | |
4de6556a FD |
9175 | msgstr "" |
9176 | ||
8d398470 | 9177 | #: schedutils/taskset.c:88 |
4de6556a | 9178 | #, c-format |
8d398470 | 9179 | msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" |
4de6556a FD |
9180 | msgstr "" |
9181 | ||
8d398470 | 9182 | #: schedutils/taskset.c:91 |
4de6556a | 9183 | #, c-format |
8d398470 | 9184 | msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" |
4de6556a FD |
9185 | msgstr "" |
9186 | ||
8d398470 | 9187 | #: schedutils/taskset.c:92 |
4de6556a | 9188 | #, c-format |
8d398470 | 9189 | msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" |
4de6556a FD |
9190 | msgstr "" |
9191 | ||
8d398470 KZ |
9192 | #: schedutils/taskset.c:97 |
9193 | #, fuzzy | |
9194 | msgid "conversion from cpuset to string failed" | |
9195 | msgstr "converter a hora rtc" | |
9196 | ||
9197 | #: schedutils/taskset.c:107 schedutils/taskset.c:123 | |
4de6556a | 9198 | #, c-format |
8d398470 | 9199 | msgid "failed to get pid %d's affinity" |
4de6556a FD |
9200 | msgstr "" |
9201 | ||
8d398470 | 9202 | #: schedutils/taskset.c:117 |
4de6556a | 9203 | #, c-format |
8d398470 | 9204 | msgid "failed to set pid %d's affinity" |
4de6556a FD |
9205 | msgstr "" |
9206 | ||
eb0f80a6 | 9207 | #: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:263 |
8d398470 KZ |
9208 | msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" |
9209 | msgstr "" | |
3406942e | 9210 | |
eb0f80a6 | 9211 | #: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:269 |
8d398470 | 9212 | msgid "cpuset_alloc failed" |
4de6556a FD |
9213 | msgstr "" |
9214 | ||
8d398470 | 9215 | #: schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:209 |
3406942e | 9216 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9217 | msgid "failed to parse CPU list: %s" |
9218 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
3406942e | 9219 | |
8d398470 KZ |
9220 | #: schedutils/taskset.c:217 |
9221 | #, fuzzy, c-format | |
9222 | msgid "failed to parse CPU mask: %s" | |
9223 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 9224 | |
8d398470 KZ |
9225 | #: sys-utils/arch.c:79 |
9226 | #, fuzzy | |
9227 | msgid "uname failed" | |
9228 | msgstr "utime fallou: (%s)" | |
4de6556a | 9229 | |
8d398470 | 9230 | #: sys-utils/chcpu.c:79 sys-utils/chcpu.c:161 |
4de6556a | 9231 | #, c-format |
8d398470 | 9232 | msgid "CPU %d does not exist\n" |
4de6556a FD |
9233 | msgstr "" |
9234 | ||
8d398470 | 9235 | #: sys-utils/chcpu.c:83 |
4de6556a | 9236 | #, c-format |
8d398470 | 9237 | msgid "CPU %d is not hot pluggable\n" |
4de6556a FD |
9238 | msgstr "" |
9239 | ||
8d398470 | 9240 | #: sys-utils/chcpu.c:88 |
4de6556a | 9241 | #, c-format |
8d398470 | 9242 | msgid "CPU %d is already enabled\n" |
4de6556a FD |
9243 | msgstr "" |
9244 | ||
8d398470 KZ |
9245 | #: sys-utils/chcpu.c:92 |
9246 | #, c-format | |
9247 | msgid "CPU %d is already disabled\n" | |
4de6556a FD |
9248 | msgstr "" |
9249 | ||
8d398470 | 9250 | #: sys-utils/chcpu.c:100 |
4de6556a | 9251 | #, c-format |
8d398470 | 9252 | msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n" |
4de6556a FD |
9253 | msgstr "" |
9254 | ||
8d398470 | 9255 | #: sys-utils/chcpu.c:103 |
4de6556a | 9256 | #, c-format |
8d398470 | 9257 | msgid "CPU %d enable failed (%m)\n" |
4de6556a FD |
9258 | msgstr "" |
9259 | ||
8d398470 | 9260 | #: sys-utils/chcpu.c:105 |
4de6556a | 9261 | #, c-format |
8d398470 | 9262 | msgid "CPU %d enabled\n" |
4de6556a FD |
9263 | msgstr "" |
9264 | ||
8d398470 | 9265 | #: sys-utils/chcpu.c:108 |
4de6556a | 9266 | #, c-format |
8d398470 | 9267 | msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n" |
4de6556a FD |
9268 | msgstr "" |
9269 | ||
8d398470 | 9270 | #: sys-utils/chcpu.c:114 |
4de6556a | 9271 | #, c-format |
8d398470 | 9272 | msgid "CPU %d disable failed (%m)\n" |
4de6556a FD |
9273 | msgstr "" |
9274 | ||
8d398470 KZ |
9275 | #: sys-utils/chcpu.c:116 |
9276 | #, c-format | |
9277 | msgid "CPU %d disabled\n" | |
4de6556a FD |
9278 | msgstr "" |
9279 | ||
8d398470 KZ |
9280 | #: sys-utils/chcpu.c:128 |
9281 | msgid "This system does not support rescanning of CPUs" | |
4de6556a FD |
9282 | msgstr "" |
9283 | ||
8d398470 KZ |
9284 | #: sys-utils/chcpu.c:130 |
9285 | msgid "Failed to trigger rescan of CPUs" | |
4de6556a FD |
9286 | msgstr "" |
9287 | ||
8d398470 | 9288 | #: sys-utils/chcpu.c:131 |
4de6556a | 9289 | #, c-format |
8d398470 | 9290 | msgid "Triggered rescan of CPUs\n" |
4de6556a FD |
9291 | msgstr "" |
9292 | ||
8d398470 KZ |
9293 | #: sys-utils/chcpu.c:138 |
9294 | msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs" | |
4de6556a FD |
9295 | msgstr "" |
9296 | ||
8d398470 KZ |
9297 | #: sys-utils/chcpu.c:142 |
9298 | #, fuzzy | |
9299 | msgid "Failed to set horizontal dispatch mode" | |
9300 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9301 | |
8d398470 | 9302 | #: sys-utils/chcpu.c:143 |
eb0f80a6 KZ |
9303 | #, fuzzy, c-format |
9304 | msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n" | |
9305 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9306 | |
8d398470 KZ |
9307 | #: sys-utils/chcpu.c:146 |
9308 | #, fuzzy | |
9309 | msgid "Failed to set vertical dispatch mode" | |
9310 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9311 | |
8d398470 | 9312 | #: sys-utils/chcpu.c:147 |
eb0f80a6 KZ |
9313 | #, fuzzy, c-format |
9314 | msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n" | |
9315 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9316 | |
8d398470 | 9317 | #: sys-utils/chcpu.c:165 |
4de6556a | 9318 | #, c-format |
8d398470 | 9319 | msgid "CPU %d is not configurable\n" |
4de6556a FD |
9320 | msgstr "" |
9321 | ||
8d398470 | 9322 | #: sys-utils/chcpu.c:170 |
4de6556a | 9323 | #, c-format |
8d398470 | 9324 | msgid "CPU %d is already configured\n" |
4de6556a FD |
9325 | msgstr "" |
9326 | ||
8d398470 | 9327 | #: sys-utils/chcpu.c:174 |
4de6556a | 9328 | #, c-format |
8d398470 | 9329 | msgid "CPU %d is already deconfigured\n" |
4de6556a FD |
9330 | msgstr "" |
9331 | ||
8d398470 | 9332 | #: sys-utils/chcpu.c:179 |
4de6556a | 9333 | #, c-format |
8d398470 | 9334 | msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n" |
4de6556a FD |
9335 | msgstr "" |
9336 | ||
8d398470 | 9337 | #: sys-utils/chcpu.c:186 |
4de6556a | 9338 | #, c-format |
8d398470 | 9339 | msgid "CPU %d configure failed (%m)\n" |
4de6556a FD |
9340 | msgstr "" |
9341 | ||
8d398470 | 9342 | #: sys-utils/chcpu.c:188 |
4de6556a | 9343 | #, c-format |
8d398470 | 9344 | msgid "CPU %d configured\n" |
4de6556a FD |
9345 | msgstr "" |
9346 | ||
8d398470 KZ |
9347 | #: sys-utils/chcpu.c:192 |
9348 | #, c-format | |
9349 | msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n" | |
4de6556a FD |
9350 | msgstr "" |
9351 | ||
8d398470 KZ |
9352 | #: sys-utils/chcpu.c:194 |
9353 | #, c-format | |
9354 | msgid "CPU %d deconfigured\n" | |
4de6556a FD |
9355 | msgstr "" |
9356 | ||
8d398470 KZ |
9357 | #: sys-utils/chcpu.c:208 |
9358 | #, fuzzy, c-format | |
9359 | msgid "invalid CPU number in CPU list: %s" | |
9360 | msgstr "número de liñas non válido" | |
9361 | ||
9362 | #: sys-utils/chcpu.c:215 text-utils/col.c:121 | |
9363 | #, fuzzy, c-format | |
4de6556a | 9364 | msgid "" |
8d398470 KZ |
9365 | "\n" |
9366 | "Usage:\n" | |
9367 | " %s [options]\n" | |
9368 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 9369 | |
8d398470 | 9370 | #: sys-utils/chcpu.c:218 |
f8511249 | 9371 | msgid "" |
8d398470 KZ |
9372 | "\n" |
9373 | "Options:\n" | |
9374 | " -h, --help print this help\n" | |
9375 | " -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n" | |
9376 | " -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n" | |
9377 | " -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n" | |
9378 | " -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n" | |
9379 | " -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n" | |
9380 | " -r, --rescan trigger rescan of cpus\n" | |
9381 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
4de6556a FD |
9382 | msgstr "" |
9383 | ||
eb0f80a6 | 9384 | #: sys-utils/chcpu.c:300 |
8d398470 KZ |
9385 | #, fuzzy, c-format |
9386 | msgid "unsupported argument: %s" | |
9387 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
4de6556a | 9388 | |
8d398470 KZ |
9389 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:21 |
9390 | #, fuzzy, c-format | |
9391 | msgid " %s <hard|soft>\n" | |
9392 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 9393 | |
8d398470 KZ |
9394 | #: sys-utils/ctrlaltdel.c:56 |
9395 | msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour" | |
4de6556a FD |
9396 | msgstr "" |
9397 | ||
8d398470 KZ |
9398 | #: sys-utils/cytune.c:92 |
9399 | #, fuzzy, c-format | |
9400 | msgid " %s [options] <tty> [...]\n" | |
9401 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 9402 | |
8d398470 | 9403 | #: sys-utils/cytune.c:94 |
4de6556a | 9404 | #, c-format |
8d398470 | 9405 | msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n" |
4de6556a FD |
9406 | msgstr "" |
9407 | ||
8d398470 KZ |
9408 | #: sys-utils/cytune.c:95 |
9409 | #, c-format | |
9410 | msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n" | |
4de6556a FD |
9411 | msgstr "" |
9412 | ||
8d398470 | 9413 | #: sys-utils/cytune.c:96 |
4de6556a | 9414 | #, c-format |
8d398470 | 9415 | msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n" |
4de6556a FD |
9416 | msgstr "" |
9417 | ||
8d398470 | 9418 | #: sys-utils/cytune.c:97 |
4de6556a | 9419 | #, c-format |
8d398470 | 9420 | msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n" |
4de6556a FD |
9421 | msgstr "" |
9422 | ||
8d398470 | 9423 | #: sys-utils/cytune.c:98 |
4de6556a FD |
9424 | #, c-format |
9425 | msgid "" | |
8d398470 | 9426 | " -G, --get-glush display default flush timeout value\n" |
4de6556a FD |
9427 | msgstr "" |
9428 | ||
8d398470 | 9429 | #: sys-utils/cytune.c:99 |
4de6556a | 9430 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9431 | msgid "" |
9432 | " -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n" | |
4de6556a FD |
9433 | msgstr "" |
9434 | ||
8d398470 | 9435 | #: sys-utils/cytune.c:100 |
4de6556a | 9436 | #, c-format |
8d398470 | 9437 | msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n" |
4de6556a FD |
9438 | msgstr "" |
9439 | ||
8d398470 | 9440 | #: sys-utils/cytune.c:101 |
4de6556a | 9441 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9442 | msgid "" |
9443 | " -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> " | |
9444 | "interval\n" | |
4de6556a FD |
9445 | msgstr "" |
9446 | ||
8d398470 KZ |
9447 | #: sys-utils/cytune.c:132 |
9448 | #, c-format | |
9449 | msgid "" | |
9450 | "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" | |
9451 | "and the maximum transfer rate in characters/second was %f" | |
4de6556a FD |
9452 | msgstr "" |
9453 | ||
8d398470 | 9454 | #: sys-utils/cytune.c:141 |
4de6556a | 9455 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9456 | msgid "" |
9457 | "File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters " | |
9458 | "in fifo were %d,\n" | |
9459 | "and the maximum transfer rate in characters/second was %f" | |
4de6556a FD |
9460 | msgstr "" |
9461 | ||
eb0f80a6 | 9462 | #: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:413 |
8d398470 | 9463 | msgid "gettimeofday failed" |
ffca213b KZ |
9464 | msgstr "" |
9465 | ||
8d398470 | 9466 | #: sys-utils/cytune.c:181 sys-utils/cytune.c:204 |
4de6556a | 9467 | #, c-format |
8d398470 | 9468 | msgid "cannot issue CYGETMON on %s" |
4de6556a FD |
9469 | msgstr "" |
9470 | ||
8d398470 KZ |
9471 | #: sys-utils/cytune.c:186 sys-utils/cytune.c:209 sys-utils/cytune.c:439 |
9472 | #, fuzzy, c-format | |
9473 | msgid "cannot get threshold for %s" | |
9474 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
9475 | ||
9476 | #: sys-utils/cytune.c:189 sys-utils/cytune.c:214 sys-utils/cytune.c:444 | |
9477 | #, fuzzy, c-format | |
9478 | msgid "cannot get timeout for %s" | |
9479 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
9480 | ||
9481 | #: sys-utils/cytune.c:247 | |
4de6556a | 9482 | #, c-format |
8d398470 KZ |
9483 | msgid "" |
9484 | "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" | |
4de6556a FD |
9485 | msgstr "" |
9486 | ||
8d398470 | 9487 | #: sys-utils/cytune.c:253 |
4de6556a | 9488 | #, c-format |
8d398470 | 9489 | msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" |
4de6556a FD |
9490 | msgstr "" |
9491 | ||
8d398470 | 9492 | #: sys-utils/cytune.c:256 |
4de6556a | 9493 | #, c-format |
f8511249 | 9494 | msgid "" |
8d398470 | 9495 | "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" |
4de6556a FD |
9496 | msgstr "" |
9497 | ||
8d398470 | 9498 | #: sys-utils/cytune.c:261 |
4de6556a | 9499 | #, c-format |
8d398470 | 9500 | msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" |
4de6556a FD |
9501 | msgstr "" |
9502 | ||
8d398470 KZ |
9503 | #: sys-utils/cytune.c:326 |
9504 | #, fuzzy | |
9505 | msgid "Invalid interval value" | |
9506 | msgstr "Valor de cilindros ilegal" | |
9507 | ||
9508 | #: sys-utils/cytune.c:328 | |
4de6556a | 9509 | #, c-format |
8d398470 | 9510 | msgid "Invalid interval value: %d" |
4de6556a FD |
9511 | msgstr "" |
9512 | ||
8d398470 KZ |
9513 | #: sys-utils/cytune.c:335 |
9514 | #, fuzzy | |
9515 | msgid "Invalid set value" | |
9516 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
9517 | ||
9518 | #: sys-utils/cytune.c:337 | |
9519 | #, fuzzy, c-format | |
9520 | msgid "Invalid set value: %d" | |
9521 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
9522 | ||
9523 | #: sys-utils/cytune.c:344 | |
9524 | #, fuzzy | |
9525 | msgid "Invalid default value" | |
9526 | msgstr "Valor de cabezas ilegal" | |
9527 | ||
9528 | #: sys-utils/cytune.c:346 | |
4de6556a | 9529 | #, c-format |
8d398470 | 9530 | msgid "Invalid default value: %d" |
4de6556a FD |
9531 | msgstr "" |
9532 | ||
8d398470 KZ |
9533 | #: sys-utils/cytune.c:354 |
9534 | #, fuzzy | |
9535 | msgid "Invalid set time value" | |
9536 | msgstr "converter a hora rtc" | |
9537 | ||
9538 | #: sys-utils/cytune.c:356 | |
9539 | #, fuzzy, c-format | |
9540 | msgid "Invalid set time value: %d" | |
9541 | msgstr "converter a hora rtc" | |
9542 | ||
9543 | #: sys-utils/cytune.c:364 | |
9544 | msgid "Invalid default time value" | |
4de6556a FD |
9545 | msgstr "" |
9546 | ||
8d398470 | 9547 | #: sys-utils/cytune.c:366 |
4de6556a | 9548 | #, c-format |
8d398470 | 9549 | msgid "Invalid default time value: %d" |
4de6556a FD |
9550 | msgstr "" |
9551 | ||
8d398470 KZ |
9552 | #: sys-utils/cytune.c:409 |
9553 | #, fuzzy, c-format | |
9554 | msgid "cannot set %s to threshold %d" | |
9555 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" | |
9556 | ||
9557 | #: sys-utils/cytune.c:423 | |
9558 | #, fuzzy, c-format | |
9559 | msgid "cannot set %s to time threshold %d" | |
9560 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
9561 | ||
9562 | #: sys-utils/cytune.c:447 | |
4de6556a | 9563 | #, c-format |
8d398470 | 9564 | msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" |
4de6556a FD |
9565 | msgstr "" |
9566 | ||
8d398470 KZ |
9567 | #: sys-utils/cytune.c:450 |
9568 | #, c-format | |
9569 | msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" | |
4de6556a FD |
9570 | msgstr "" |
9571 | ||
eb0f80a6 | 9572 | #: sys-utils/dmesg.c:72 |
8d398470 KZ |
9573 | #, fuzzy |
9574 | msgid "system is unusable" | |
9575 | msgstr "Esta partición non é usábel" | |
4de6556a | 9576 | |
eb0f80a6 | 9577 | #: sys-utils/dmesg.c:73 |
8d398470 | 9578 | msgid "action must be taken immediately" |
4de6556a FD |
9579 | msgstr "" |
9580 | ||
eb0f80a6 | 9581 | #: sys-utils/dmesg.c:74 |
8d398470 | 9582 | msgid "critical conditions" |
4de6556a FD |
9583 | msgstr "" |
9584 | ||
eb0f80a6 | 9585 | #: sys-utils/dmesg.c:75 |
8d398470 KZ |
9586 | #, fuzzy |
9587 | msgid "error conditions" | |
9588 | msgstr "erro: non se pode abrir %s" | |
9589 | ||
eb0f80a6 | 9590 | #: sys-utils/dmesg.c:76 |
8d398470 | 9591 | msgid "warning conditions" |
4de6556a FD |
9592 | msgstr "" |
9593 | ||
eb0f80a6 | 9594 | #: sys-utils/dmesg.c:77 |
8d398470 | 9595 | msgid "normal but significant condition" |
4de6556a FD |
9596 | msgstr "" |
9597 | ||
eb0f80a6 | 9598 | #: sys-utils/dmesg.c:78 |
8d398470 | 9599 | msgid "informational" |
4de6556a FD |
9600 | msgstr "" |
9601 | ||
eb0f80a6 | 9602 | #: sys-utils/dmesg.c:79 |
8d398470 | 9603 | msgid "debug-level messages" |
4de6556a FD |
9604 | msgstr "" |
9605 | ||
eb0f80a6 | 9606 | #: sys-utils/dmesg.c:93 |
8d398470 | 9607 | msgid "kernel messages" |
4de6556a FD |
9608 | msgstr "" |
9609 | ||
eb0f80a6 | 9610 | #: sys-utils/dmesg.c:94 |
8d398470 | 9611 | msgid "random user-level messages" |
4de6556a FD |
9612 | msgstr "" |
9613 | ||
eb0f80a6 | 9614 | #: sys-utils/dmesg.c:95 |
8d398470 KZ |
9615 | #, fuzzy |
9616 | msgid "mail system" | |
9617 | msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n" | |
9618 | ||
eb0f80a6 | 9619 | #: sys-utils/dmesg.c:96 |
8d398470 | 9620 | msgid "system daemons" |
4de6556a FD |
9621 | msgstr "" |
9622 | ||
eb0f80a6 | 9623 | #: sys-utils/dmesg.c:97 |
8d398470 | 9624 | msgid "security/authorization messages" |
4de6556a FD |
9625 | msgstr "" |
9626 | ||
eb0f80a6 | 9627 | #: sys-utils/dmesg.c:98 |
8d398470 | 9628 | msgid "messages generated internally by syslogd" |
4de6556a FD |
9629 | msgstr "" |
9630 | ||
eb0f80a6 | 9631 | #: sys-utils/dmesg.c:99 |
8d398470 | 9632 | msgid "line printer subsystem" |
4de6556a FD |
9633 | msgstr "" |
9634 | ||
eb0f80a6 | 9635 | #: sys-utils/dmesg.c:100 |
8d398470 | 9636 | msgid "network news subsystem" |
4de6556a FD |
9637 | msgstr "" |
9638 | ||
eb0f80a6 | 9639 | #: sys-utils/dmesg.c:101 |
8d398470 | 9640 | msgid "UUCP subsystem" |
4de6556a FD |
9641 | msgstr "" |
9642 | ||
eb0f80a6 | 9643 | #: sys-utils/dmesg.c:102 |
8d398470 | 9644 | msgid "clock daemon" |
4de6556a FD |
9645 | msgstr "" |
9646 | ||
eb0f80a6 | 9647 | #: sys-utils/dmesg.c:103 |
8d398470 | 9648 | msgid "security/authorization messages (private)" |
4de6556a FD |
9649 | msgstr "" |
9650 | ||
eb0f80a6 | 9651 | #: sys-utils/dmesg.c:104 |
8d398470 | 9652 | msgid "ftp daemon" |
4de6556a FD |
9653 | msgstr "" |
9654 | ||
eb0f80a6 | 9655 | #: sys-utils/dmesg.c:182 |
8d398470 KZ |
9656 | msgid "" |
9657 | " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n" | |
9658 | " -c, --read-clear read and clear all messages\n" | |
9659 | " -D, --console-off disable printing messages to console\n" | |
9660 | " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n" | |
eb0f80a6 KZ |
9661 | " -e, --reltime show local time and time delta in readable " |
9662 | "format\n" | |
8d398470 KZ |
9663 | " -E, --console-on enable printing messages to console\n" |
9664 | " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n" | |
9665 | " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n" | |
9666 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
9667 | " -k, --kernel display kernel messages\n" | |
9668 | " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n" | |
9669 | " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n" | |
9670 | " -r, --raw print the raw message buffer\n" | |
eb0f80a6 | 9671 | " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n" |
8d398470 KZ |
9672 | " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n" |
9673 | " -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n" | |
9674 | " inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n" | |
9675 | " -t, --notime don't print messages timestamp\n" | |
9676 | " -u, --userspace display userspace messages\n" | |
9677 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
eb0f80a6 | 9678 | " -w, --follow wait for new messages\n" |
8d398470 | 9679 | " -x, --decode decode facility and level to readable string\n" |
4de6556a FD |
9680 | msgstr "" |
9681 | ||
eb0f80a6 | 9682 | #: sys-utils/dmesg.c:205 |
8d398470 KZ |
9683 | msgid "" |
9684 | "\n" | |
9685 | "Supported log facilities:\n" | |
4de6556a FD |
9686 | msgstr "" |
9687 | ||
eb0f80a6 | 9688 | #: sys-utils/dmesg.c:212 |
8d398470 KZ |
9689 | msgid "" |
9690 | "\n" | |
9691 | "Supported log levels (priorities):\n" | |
4de6556a FD |
9692 | msgstr "" |
9693 | ||
eb0f80a6 | 9694 | #: sys-utils/dmesg.c:256 |
f8511249 | 9695 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 9696 | msgid "failed to parse level '%s'" |
f8511249 KZ |
9697 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" |
9698 | ||
eb0f80a6 | 9699 | #: sys-utils/dmesg.c:258 |
3406942e | 9700 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9701 | msgid "unknown level '%s'" |
9702 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
9703 | ||
eb0f80a6 | 9704 | #: sys-utils/dmesg.c:294 |
8d398470 KZ |
9705 | #, fuzzy, c-format |
9706 | msgid "failed to parse facility '%s'" | |
3406942e | 9707 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" |
4de6556a | 9708 | |
eb0f80a6 | 9709 | #: sys-utils/dmesg.c:296 |
8d398470 KZ |
9710 | #, fuzzy, c-format |
9711 | msgid "unknown facility '%s'" | |
9712 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
4de6556a | 9713 | |
eb0f80a6 | 9714 | #: sys-utils/dmesg.c:411 |
8d398470 KZ |
9715 | #, fuzzy |
9716 | msgid "sysinfo failed" | |
9717 | msgstr "symlink fallou: %s" | |
4de6556a | 9718 | |
eb0f80a6 | 9719 | #: sys-utils/dmesg.c:438 |
8d398470 KZ |
9720 | #, fuzzy, c-format |
9721 | msgid "cannot mmap: %s" | |
9722 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
9723 | ||
eb0f80a6 | 9724 | #: sys-utils/dmesg.c:560 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396 |
8d398470 KZ |
9725 | #, fuzzy |
9726 | msgid "write failed" | |
9727 | msgstr "write falou: (%s)" | |
9728 | ||
eb0f80a6 | 9729 | #: sys-utils/dmesg.c:1097 |
8d398470 KZ |
9730 | #, fuzzy |
9731 | msgid "invalid buffer size argument" | |
9732 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
9733 | ||
eb0f80a6 | 9734 | #: sys-utils/dmesg.c:1137 |
8d398470 KZ |
9735 | msgid "" |
9736 | "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or " | |
9737 | "notime options" | |
4de6556a FD |
9738 | msgstr "" |
9739 | ||
eb0f80a6 KZ |
9740 | #: sys-utils/dmesg.c:1141 |
9741 | msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime" | |
4de6556a FD |
9742 | msgstr "" |
9743 | ||
eb0f80a6 KZ |
9744 | #: sys-utils/dmesg.c:1143 |
9745 | msgid "--reltime can't be used together with --ctime " | |
9746 | msgstr "" | |
9747 | ||
9748 | #: sys-utils/dmesg.c:1157 | |
9749 | #, fuzzy | |
9750 | msgid "read kernel buffer failed" | |
9751 | msgstr "ler a hora rtc" | |
9752 | ||
9753 | #: sys-utils/dmesg.c:1170 | |
8d398470 | 9754 | msgid "unsupported command" |
4de6556a FD |
9755 | msgstr "" |
9756 | ||
eb0f80a6 | 9757 | #: sys-utils/dmesg.c:1176 |
8d398470 KZ |
9758 | #, fuzzy |
9759 | msgid "klogctl failed" | |
9760 | msgstr "malloc fallou" | |
9761 | ||
9762 | #: sys-utils/eject.c:135 | |
9763 | #, fuzzy, c-format | |
9764 | msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n" | |
9765 | msgstr "%s está montado.\t " | |
9766 | ||
9767 | #: sys-utils/eject.c:138 | |
9768 | msgid "" | |
9769 | " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n" | |
9770 | " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n" | |
9771 | " -d, --default display default device\n" | |
9772 | " -f, --floppy eject floppy\n" | |
9773 | " -F, --force don't care about device type\n" | |
9774 | " -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n" | |
9775 | " -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n" | |
9776 | " -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n" | |
9777 | " -n, --noop don't eject, just show device found\n" | |
9778 | " -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n" | |
9779 | " -q, --tape eject tape\n" | |
9780 | " -r, --cdrom eject CD-ROM\n" | |
9781 | " -s, --scsi eject SCSI device\n" | |
9782 | " -t, --trayclose close tray\n" | |
9783 | " -T, --traytoggle toggle tray\n" | |
9784 | " -v, --verbose enable verbose output\n" | |
9785 | " -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n" | |
9786 | " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n" | |
f8511249 KZ |
9787 | msgstr "" |
9788 | ||
8d398470 | 9789 | #: sys-utils/eject.c:162 |
4de6556a | 9790 | msgid "" |
8d398470 KZ |
9791 | "\n" |
9792 | "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n" | |
4de6556a FD |
9793 | msgstr "" |
9794 | ||
8d398470 KZ |
9795 | #: sys-utils/eject.c:208 |
9796 | msgid "invalid argument to --auto/-a option" | |
4de6556a FD |
9797 | msgstr "" |
9798 | ||
8d398470 KZ |
9799 | #: sys-utils/eject.c:212 |
9800 | msgid "invalid argument to --changerslot/-c option" | |
4de6556a FD |
9801 | msgstr "" |
9802 | ||
8d398470 KZ |
9803 | #: sys-utils/eject.c:216 |
9804 | msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option" | |
4de6556a FD |
9805 | msgstr "" |
9806 | ||
8d398470 KZ |
9807 | #: sys-utils/eject.c:237 |
9808 | msgid "invalid argument to --manualeject/-i option" | |
4de6556a FD |
9809 | msgstr "" |
9810 | ||
8d398470 KZ |
9811 | #: sys-utils/eject.c:332 |
9812 | msgid "CD-ROM auto-eject command failed" | |
4de6556a FD |
9813 | msgstr "" |
9814 | ||
8d398470 KZ |
9815 | #: sys-utils/eject.c:349 |
9816 | msgid "CD-ROM lock door command failed" | |
4de6556a FD |
9817 | msgstr "" |
9818 | ||
8d398470 KZ |
9819 | #: sys-utils/eject.c:352 |
9820 | msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button" | |
4de6556a FD |
9821 | msgstr "" |
9822 | ||
8d398470 KZ |
9823 | #: sys-utils/eject.c:354 |
9824 | msgid "CD-Drive may be ejected with device button" | |
4de6556a FD |
9825 | msgstr "" |
9826 | ||
8d398470 KZ |
9827 | #: sys-utils/eject.c:365 |
9828 | msgid "CD-ROM select disc command failed" | |
4de6556a FD |
9829 | msgstr "" |
9830 | ||
8d398470 KZ |
9831 | #: sys-utils/eject.c:369 |
9832 | msgid "CD-ROM load from slot command failed" | |
4de6556a FD |
9833 | msgstr "" |
9834 | ||
8d398470 KZ |
9835 | #: sys-utils/eject.c:371 |
9836 | msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n" | |
4de6556a FD |
9837 | msgstr "" |
9838 | ||
8d398470 KZ |
9839 | #: sys-utils/eject.c:389 |
9840 | msgid "CD-ROM tray close command failed" | |
4de6556a FD |
9841 | msgstr "" |
9842 | ||
8d398470 KZ |
9843 | #: sys-utils/eject.c:391 |
9844 | msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n" | |
ffca213b KZ |
9845 | msgstr "" |
9846 | ||
8d398470 KZ |
9847 | #: sys-utils/eject.c:405 |
9848 | msgid "CD-ROM eject unsupported" | |
4de6556a FD |
9849 | msgstr "" |
9850 | ||
eb0f80a6 | 9851 | #: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096 |
8d398470 | 9852 | msgid "CD-ROM eject command failed" |
4de6556a FD |
9853 | msgstr "" |
9854 | ||
8d398470 KZ |
9855 | #: sys-utils/eject.c:439 |
9856 | msgid "no CD-ROM information available" | |
4de6556a FD |
9857 | msgstr "" |
9858 | ||
8d398470 KZ |
9859 | #: sys-utils/eject.c:442 |
9860 | msgid "CD-ROM drive is not ready" | |
9861 | msgstr "" | |
4de6556a | 9862 | |
8d398470 KZ |
9863 | #: sys-utils/eject.c:482 |
9864 | msgid "CD-ROM select speed command failed" | |
4de6556a FD |
9865 | msgstr "" |
9866 | ||
eb0f80a6 | 9867 | #: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570 |
8d398470 | 9868 | msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel" |
4de6556a FD |
9869 | msgstr "" |
9870 | ||
8d398470 KZ |
9871 | #: sys-utils/eject.c:521 |
9872 | #, fuzzy, c-format | |
9873 | msgid "%s: failed to finding CD-ROM name" | |
9874 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9875 | |
eb0f80a6 | 9876 | #: sys-utils/eject.c:536 |
8d398470 KZ |
9877 | #, fuzzy, c-format |
9878 | msgid "%s: failed to read speed" | |
9879 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9880 | |
eb0f80a6 | 9881 | #: sys-utils/eject.c:544 |
f8511249 | 9882 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
9883 | msgid "failed to read speed" |
9884 | msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" | |
4de6556a | 9885 | |
eb0f80a6 | 9886 | #: sys-utils/eject.c:588 |
8d398470 | 9887 | msgid "not an sg device, or old sg driver" |
4de6556a FD |
9888 | msgstr "" |
9889 | ||
eb0f80a6 | 9890 | #: sys-utils/eject.c:650 |
8d398470 KZ |
9891 | #, fuzzy, c-format |
9892 | msgid "%s: unmounting" | |
9893 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
4de6556a | 9894 | |
eb0f80a6 | 9895 | #: sys-utils/eject.c:658 |
f8511249 | 9896 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
9897 | msgid "eject: cannot set user id" |
9898 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
4de6556a | 9899 | |
eb0f80a6 | 9900 | #: sys-utils/eject.c:665 |
3406942e | 9901 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9902 | msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'" |
9903 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" | |
3406942e | 9904 | |
eb0f80a6 | 9905 | #: sys-utils/eject.c:668 |
8d398470 KZ |
9906 | #, fuzzy |
9907 | msgid "unable to fork" | |
9908 | msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i" | |
3406942e | 9909 | |
eb0f80a6 | 9910 | #: sys-utils/eject.c:675 |
3406942e | 9911 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9912 | msgid "unmount of `%s' did not exit normally" |
9913 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
3406942e | 9914 | |
eb0f80a6 | 9915 | #: sys-utils/eject.c:678 |
3406942e | 9916 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9917 | msgid "unmount of `%s' failed\n" |
9918 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
9919 | ||
eb0f80a6 | 9920 | #: sys-utils/eject.c:719 |
8d398470 KZ |
9921 | #, fuzzy |
9922 | msgid "failed to parse mount table" | |
9923 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
9924 | ||
eb0f80a6 | 9925 | #: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977 |
8d398470 KZ |
9926 | #, fuzzy, c-format |
9927 | msgid "%s: mounted on %s" | |
9928 | msgstr "Non se encontrou o patrón" | |
3406942e | 9929 | |
eb0f80a6 | 9930 | #: sys-utils/eject.c:877 |
f8511249 | 9931 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9932 | msgid "%s: is removable device" |
9933 | msgstr " removable" | |
f8511249 | 9934 | |
eb0f80a6 | 9935 | #: sys-utils/eject.c:896 |
4de6556a | 9936 | #, c-format |
8d398470 | 9937 | msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s" |
4de6556a FD |
9938 | msgstr "" |
9939 | ||
eb0f80a6 | 9940 | #: sys-utils/eject.c:917 |
8d398470 | 9941 | msgid "setting CD-ROM speed to auto" |
4de6556a FD |
9942 | msgstr "" |
9943 | ||
eb0f80a6 | 9944 | #: sys-utils/eject.c:919 |
4de6556a | 9945 | #, c-format |
8d398470 | 9946 | msgid "setting CD-ROM speed to %ldX" |
4de6556a FD |
9947 | msgstr "" |
9948 | ||
eb0f80a6 | 9949 | #: sys-utils/eject.c:946 |
4de6556a | 9950 | #, c-format |
8d398470 | 9951 | msgid "default device: `%s'" |
4de6556a FD |
9952 | msgstr "" |
9953 | ||
eb0f80a6 | 9954 | #: sys-utils/eject.c:952 |
3406942e | 9955 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9956 | msgid "using default device `%s'" |
9957 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
3406942e | 9958 | |
eb0f80a6 | 9959 | #: sys-utils/eject.c:971 |
f8511249 | 9960 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9961 | msgid "%s: unable to find device" |
9962 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9963 | |
eb0f80a6 | 9964 | #: sys-utils/eject.c:973 |
4de6556a | 9965 | #, c-format |
8d398470 | 9966 | msgid "device name is `%s'" |
4de6556a FD |
9967 | msgstr "" |
9968 | ||
eb0f80a6 | 9969 | #: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:205 |
f8511249 | 9970 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9971 | msgid "%s: not mounted" |
9972 | msgstr "Non se encontrou o patrón" | |
f8511249 | 9973 | |
eb0f80a6 | 9974 | #: sys-utils/eject.c:983 |
4de6556a | 9975 | #, c-format |
8d398470 | 9976 | msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)" |
4de6556a FD |
9977 | msgstr "" |
9978 | ||
eb0f80a6 | 9979 | #: sys-utils/eject.c:991 |
4de6556a | 9980 | #, c-format |
8d398470 | 9981 | msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name" |
4de6556a FD |
9982 | msgstr "" |
9983 | ||
eb0f80a6 | 9984 | #: sys-utils/eject.c:994 |
f8511249 | 9985 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9986 | msgid "%s: is whole-disk device" |
9987 | msgstr "%s fallou." | |
4de6556a | 9988 | |
eb0f80a6 | 9989 | #: sys-utils/eject.c:998 |
f8511249 | 9990 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9991 | msgid "%s: is not hot-pluggable device" |
9992 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
4de6556a | 9993 | |
eb0f80a6 | 9994 | #: sys-utils/eject.c:1002 |
3406942e | 9995 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
9996 | msgid "device is `%s'" |
9997 | msgstr "Dispositivo: %s\n" | |
4de6556a | 9998 | |
eb0f80a6 | 9999 | #: sys-utils/eject.c:1003 |
8d398470 | 10000 | msgid "exiting due to -n/--noop option" |
ffca213b KZ |
10001 | msgstr "" |
10002 | ||
eb0f80a6 | 10003 | #: sys-utils/eject.c:1017 |
4de6556a | 10004 | #, c-format |
8d398470 | 10005 | msgid "%s: enabling auto-eject mode" |
4de6556a FD |
10006 | msgstr "" |
10007 | ||
eb0f80a6 | 10008 | #: sys-utils/eject.c:1019 |
8d398470 KZ |
10009 | #, c-format |
10010 | msgid "%s: disabling auto-eject mode" | |
4de6556a FD |
10011 | msgstr "" |
10012 | ||
eb0f80a6 | 10013 | #: sys-utils/eject.c:1027 |
4de6556a | 10014 | #, c-format |
8d398470 | 10015 | msgid "%s: closing tray" |
4de6556a FD |
10016 | msgstr "" |
10017 | ||
eb0f80a6 | 10018 | #: sys-utils/eject.c:1036 |
3406942e | 10019 | #, c-format |
8d398470 | 10020 | msgid "%s: toggling tray" |
3406942e KZ |
10021 | msgstr "" |
10022 | ||
eb0f80a6 | 10023 | #: sys-utils/eject.c:1045 |
4de6556a | 10024 | #, c-format |
8d398470 | 10025 | msgid "%s: listing CD-ROM speed" |
4de6556a FD |
10026 | msgstr "" |
10027 | ||
eb0f80a6 | 10028 | #: sys-utils/eject.c:1071 |
4de6556a | 10029 | #, c-format |
8d398470 | 10030 | msgid "error: %s: device in use" |
4de6556a FD |
10031 | msgstr "" |
10032 | ||
eb0f80a6 | 10033 | #: sys-utils/eject.c:1077 |
4de6556a | 10034 | #, c-format |
8d398470 | 10035 | msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld" |
4de6556a FD |
10036 | msgstr "" |
10037 | ||
eb0f80a6 | 10038 | #: sys-utils/eject.c:1093 |
4de6556a | 10039 | #, c-format |
8d398470 | 10040 | msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command" |
4de6556a FD |
10041 | msgstr "" |
10042 | ||
eb0f80a6 | 10043 | #: sys-utils/eject.c:1095 |
8d398470 | 10044 | msgid "CD-ROM eject command succeeded" |
4de6556a FD |
10045 | msgstr "" |
10046 | ||
eb0f80a6 | 10047 | #: sys-utils/eject.c:1100 |
4de6556a | 10048 | #, c-format |
8d398470 | 10049 | msgid "%s: trying to eject using SCSI commands" |
4de6556a FD |
10050 | msgstr "" |
10051 | ||
eb0f80a6 | 10052 | #: sys-utils/eject.c:1102 |
8d398470 KZ |
10053 | #, fuzzy |
10054 | msgid "SCSI eject succeeded" | |
10055 | msgstr "%s tivo éxito.\n" | |
10056 | ||
eb0f80a6 | 10057 | #: sys-utils/eject.c:1103 |
8d398470 KZ |
10058 | #, fuzzy |
10059 | msgid "SCSI eject failed" | |
10060 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
10061 | ||
eb0f80a6 | 10062 | #: sys-utils/eject.c:1107 |
f8511249 | 10063 | #, c-format |
8d398470 | 10064 | msgid "%s: trying to eject using floppy eject command" |
4de6556a FD |
10065 | msgstr "" |
10066 | ||
eb0f80a6 | 10067 | #: sys-utils/eject.c:1109 |
8d398470 | 10068 | msgid "floppy eject command succeeded" |
4de6556a FD |
10069 | msgstr "" |
10070 | ||
eb0f80a6 | 10071 | #: sys-utils/eject.c:1110 |
8d398470 | 10072 | msgid "floppy eject command failed" |
4de6556a FD |
10073 | msgstr "" |
10074 | ||
eb0f80a6 | 10075 | #: sys-utils/eject.c:1114 |
4de6556a | 10076 | #, c-format |
8d398470 | 10077 | msgid "%s: trying to eject using tape offline command" |
4de6556a FD |
10078 | msgstr "" |
10079 | ||
eb0f80a6 | 10080 | #: sys-utils/eject.c:1116 |
8d398470 | 10081 | msgid "tape offline command succeeded" |
4de6556a FD |
10082 | msgstr "" |
10083 | ||
eb0f80a6 | 10084 | #: sys-utils/eject.c:1117 |
8d398470 | 10085 | msgid "tape offline command failed" |
4de6556a FD |
10086 | msgstr "" |
10087 | ||
eb0f80a6 | 10088 | #: sys-utils/eject.c:1121 |
8d398470 KZ |
10089 | #, fuzzy |
10090 | msgid "unable to eject" | |
10091 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" | |
10092 | ||
10093 | #: sys-utils/fallocate.c:60 | |
10094 | #, fuzzy, c-format | |
10095 | msgid " %s [options] <filename>\n" | |
10096 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
10097 | ||
10098 | #: sys-utils/fallocate.c:62 | |
10099 | msgid "" | |
10100 | " -n, --keep-size don't modify the length of the file\n" | |
10101 | " -p, --punch-hole punch holes in the file\n" | |
10102 | " -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n" | |
10103 | " -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n" | |
4de6556a FD |
10104 | msgstr "" |
10105 | ||
8d398470 KZ |
10106 | #: sys-utils/fallocate.c:136 |
10107 | msgid "no length argument specified" | |
4de6556a FD |
10108 | msgstr "" |
10109 | ||
8d398470 KZ |
10110 | #: sys-utils/fallocate.c:138 |
10111 | msgid "invalid length value specified" | |
4de6556a FD |
10112 | msgstr "" |
10113 | ||
8d398470 KZ |
10114 | #: sys-utils/fallocate.c:140 |
10115 | msgid "invalid offset value specified" | |
4de6556a FD |
10116 | msgstr "" |
10117 | ||
8d398470 KZ |
10118 | #: sys-utils/fallocate.c:142 |
10119 | msgid "no filename specified." | |
4de6556a FD |
10120 | msgstr "" |
10121 | ||
8d398470 KZ |
10122 | #: sys-utils/fallocate.c:147 sys-utils/fsfreeze.c:98 sys-utils/fstrim.c:131 |
10123 | msgid "unexpected number of arguments" | |
4de6556a FD |
10124 | msgstr "" |
10125 | ||
8d398470 KZ |
10126 | #: sys-utils/fallocate.c:167 |
10127 | msgid "keep size mode (-n option) unsupported" | |
10128 | msgstr "" | |
4de6556a | 10129 | |
8d398470 | 10130 | #: sys-utils/fallocate.c:168 |
4de6556a | 10131 | #, c-format |
8d398470 | 10132 | msgid "%s: fallocate failed" |
4de6556a FD |
10133 | msgstr "" |
10134 | ||
8d398470 | 10135 | #: sys-utils/flock.c:51 |
4de6556a | 10136 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10137 | msgid "" |
10138 | " %1$s [options] <file descriptor number>\n" | |
10139 | " %1$s [options] <file> -c <command>\n" | |
10140 | " %1$s [options} <directory> -c <command>\n" | |
4de6556a FD |
10141 | msgstr "" |
10142 | ||
8d398470 KZ |
10143 | #: sys-utils/flock.c:56 |
10144 | msgid " -s --shared get a shared lock\n" | |
4de6556a FD |
10145 | msgstr "" |
10146 | ||
8d398470 KZ |
10147 | #: sys-utils/flock.c:57 |
10148 | msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n" | |
4de6556a FD |
10149 | msgstr "" |
10150 | ||
8d398470 KZ |
10151 | #: sys-utils/flock.c:58 |
10152 | msgid " -u --unlock remove a lock\n" | |
4de6556a FD |
10153 | msgstr "" |
10154 | ||
8d398470 KZ |
10155 | #: sys-utils/flock.c:59 |
10156 | msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n" | |
4de6556a FD |
10157 | msgstr "" |
10158 | ||
8d398470 KZ |
10159 | #: sys-utils/flock.c:60 |
10160 | msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n" | |
10161 | msgstr "" | |
4de6556a | 10162 | |
8d398470 KZ |
10163 | #: sys-utils/flock.c:61 |
10164 | msgid "" | |
10165 | " -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n" | |
10166 | msgstr "" | |
ffca213b | 10167 | |
8d398470 KZ |
10168 | #: sys-utils/flock.c:62 |
10169 | msgid "" | |
10170 | " -o --close close file descriptor before running command\n" | |
4de6556a FD |
10171 | msgstr "" |
10172 | ||
8d398470 KZ |
10173 | #: sys-utils/flock.c:63 |
10174 | msgid "" | |
10175 | " -c --command <command> run a single command string through the shell\n" | |
10176 | msgstr "" | |
10177 | ||
10178 | #: sys-utils/flock.c:86 | |
10179 | msgid "timeout cannot be zero" | |
4de6556a FD |
10180 | msgstr "" |
10181 | ||
8d398470 | 10182 | #: sys-utils/flock.c:123 |
f8511249 | 10183 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
10184 | msgid "cannot open lock file %s" |
10185 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
4de6556a | 10186 | |
8d398470 KZ |
10187 | #: sys-utils/flock.c:206 |
10188 | #, fuzzy | |
10189 | msgid "invalid exit code" | |
10190 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
4de6556a | 10191 | |
8d398470 KZ |
10192 | #: sys-utils/flock.c:226 |
10193 | #, fuzzy, c-format | |
10194 | msgid "%s requires exactly one command argument" | |
10195 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
10196 | ||
10197 | #: sys-utils/flock.c:247 | |
10198 | msgid "requires file descriptor, file or directory" | |
4de6556a FD |
10199 | msgstr "" |
10200 | ||
eb0f80a6 | 10201 | #: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:291 |
8d398470 | 10202 | msgid "waitpid failed" |
4de6556a FD |
10203 | msgstr "" |
10204 | ||
8d398470 KZ |
10205 | #: sys-utils/fsfreeze.c:43 sys-utils/fstrim.c:58 |
10206 | #, fuzzy, c-format | |
10207 | msgid " %s [options] <mount point>\n" | |
10208 | msgstr "%s está montado.\t " | |
10209 | ||
10210 | #: sys-utils/fsfreeze.c:46 | |
f8511249 | 10211 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10212 | " -h, --help this help\n" |
10213 | " -f, --freeze freeze the filesystem\n" | |
10214 | " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" | |
4de6556a FD |
10215 | msgstr "" |
10216 | ||
8d398470 | 10217 | #: sys-utils/fsfreeze.c:50 |
f8511249 KZ |
10218 | msgid "" |
10219 | "\n" | |
8d398470 | 10220 | "For more information see fsfreeze(8).\n" |
4de6556a FD |
10221 | msgstr "" |
10222 | ||
8d398470 KZ |
10223 | #: sys-utils/fsfreeze.c:92 |
10224 | msgid "no action specified" | |
4de6556a FD |
10225 | msgstr "" |
10226 | ||
8d398470 KZ |
10227 | #: sys-utils/fsfreeze.c:94 |
10228 | msgid "no filename specified" | |
4de6556a FD |
10229 | msgstr "" |
10230 | ||
8d398470 | 10231 | #: sys-utils/fsfreeze.c:112 |
f8511249 | 10232 | #, c-format |
8d398470 | 10233 | msgid "%s: is not a directory" |
4de6556a FD |
10234 | msgstr "" |
10235 | ||
8d398470 | 10236 | #: sys-utils/fsfreeze.c:118 |
f8511249 | 10237 | #, c-format |
8d398470 | 10238 | msgid "%s: freeze failed" |
ffca213b KZ |
10239 | msgstr "" |
10240 | ||
8d398470 | 10241 | #: sys-utils/fsfreeze.c:123 |
f8511249 | 10242 | #, c-format |
8d398470 | 10243 | msgid "%s: unfreeze failed" |
ffca213b KZ |
10244 | msgstr "" |
10245 | ||
8d398470 KZ |
10246 | #: sys-utils/fstrim.c:60 |
10247 | msgid "" | |
10248 | " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n" | |
10249 | " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n" | |
10250 | " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n" | |
10251 | " -v, --verbose print number of discarded bytes\n" | |
ffca213b | 10252 | msgstr "" |
ffca213b | 10253 | |
8d398470 KZ |
10254 | #: sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86 |
10255 | #, fuzzy | |
10256 | msgid "failed to parse length" | |
f8511249 | 10257 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" |
ffca213b | 10258 | |
eb0f80a6 | 10259 | #: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:297 text-utils/hexsyntax.c:93 |
8d398470 KZ |
10260 | #, fuzzy |
10261 | msgid "failed to parse offset" | |
f8511249 | 10262 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" |
ffca213b | 10263 | |
8d398470 | 10264 | #: sys-utils/fstrim.c:114 |
3406942e | 10265 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
10266 | msgid "failed to parse minimum extent length" |
10267 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
ffca213b | 10268 | |
8d398470 KZ |
10269 | #: sys-utils/fstrim.c:126 |
10270 | msgid "no mountpoint specified." | |
ffca213b KZ |
10271 | msgstr "" |
10272 | ||
8d398470 KZ |
10273 | #: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:196 |
10274 | #, fuzzy, c-format | |
10275 | msgid "%s: not a directory" | |
10276 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
ffca213b | 10277 | |
8d398470 KZ |
10278 | #: sys-utils/fstrim.c:145 |
10279 | #, fuzzy, c-format | |
10280 | msgid "%s: FITRIM ioctl failed" | |
10281 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
ffca213b | 10282 | |
8d398470 KZ |
10283 | #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number. |
10284 | #: sys-utils/fstrim.c:149 | |
ffca213b | 10285 | #, c-format |
8d398470 | 10286 | msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n" |
ffca213b KZ |
10287 | msgstr "" |
10288 | ||
eb0f80a6 | 10289 | #: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157 |
8d398470 KZ |
10290 | #, fuzzy, c-format |
10291 | msgid "cannot write %s" | |
10292 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
ffca213b | 10293 | |
eb0f80a6 | 10294 | #: sys-utils/hwclock.c:226 |
ffca213b | 10295 | #, c-format |
8d398470 | 10296 | msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" |
ffca213b KZ |
10297 | msgstr "" |
10298 | ||
eb0f80a6 | 10299 | #: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:317 |
8d398470 | 10300 | msgid "UTC" |
f8511249 | 10301 | msgstr "" |
ffca213b | 10302 | |
eb0f80a6 | 10303 | #: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:316 |
8d398470 | 10304 | msgid "local" |
ffca213b KZ |
10305 | msgstr "" |
10306 | ||
eb0f80a6 | 10307 | #: sys-utils/hwclock.c:301 |
8d398470 KZ |
10308 | msgid "" |
10309 | "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" | |
10310 | "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)" | |
f8511249 | 10311 | msgstr "" |
ffca213b | 10312 | |
eb0f80a6 | 10313 | #: sys-utils/hwclock.c:310 |
ffca213b | 10314 | #, c-format |
8d398470 | 10315 | msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" |
3406942e KZ |
10316 | msgstr "" |
10317 | ||
eb0f80a6 | 10318 | #: sys-utils/hwclock.c:312 |
ffca213b | 10319 | #, c-format |
8d398470 | 10320 | msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" |
ffca213b KZ |
10321 | msgstr "" |
10322 | ||
eb0f80a6 | 10323 | #: sys-utils/hwclock.c:314 |
ffca213b | 10324 | #, c-format |
8d398470 | 10325 | msgid "Hardware clock is on %s time\n" |
ffca213b KZ |
10326 | msgstr "" |
10327 | ||
eb0f80a6 | 10328 | #: sys-utils/hwclock.c:341 |
f8511249 | 10329 | #, c-format |
8d398470 | 10330 | msgid "Waiting for clock tick...\n" |
f8511249 | 10331 | msgstr "" |
ffca213b | 10332 | |
eb0f80a6 | 10333 | #: sys-utils/hwclock.c:347 |
ffca213b | 10334 | #, c-format |
8d398470 | 10335 | msgid "...synchronization failed\n" |
ffca213b KZ |
10336 | msgstr "" |
10337 | ||
eb0f80a6 | 10338 | #: sys-utils/hwclock.c:349 |
3406942e | 10339 | #, c-format |
8d398470 | 10340 | msgid "...got clock tick\n" |
ffca213b KZ |
10341 | msgstr "" |
10342 | ||
eb0f80a6 | 10343 | #: sys-utils/hwclock.c:405 |
3406942e | 10344 | #, c-format |
8d398470 | 10345 | msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
ffca213b KZ |
10346 | msgstr "" |
10347 | ||
eb0f80a6 | 10348 | #: sys-utils/hwclock.c:414 |
ffca213b | 10349 | #, c-format |
8d398470 | 10350 | msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
ffca213b KZ |
10351 | msgstr "" |
10352 | ||
eb0f80a6 | 10353 | #: sys-utils/hwclock.c:448 |
4de6556a | 10354 | #, c-format |
8d398470 | 10355 | msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" |
4de6556a FD |
10356 | msgstr "" |
10357 | ||
eb0f80a6 | 10358 | #: sys-utils/hwclock.c:476 |
4de6556a | 10359 | #, c-format |
8d398470 | 10360 | msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
4de6556a FD |
10361 | msgstr "" |
10362 | ||
eb0f80a6 | 10363 | #: sys-utils/hwclock.c:482 |
4de6556a | 10364 | #, c-format |
8d398470 | 10365 | msgid "Clock not changed - testing only.\n" |
4de6556a FD |
10366 | msgstr "" |
10367 | ||
eb0f80a6 | 10368 | #: sys-utils/hwclock.c:540 |
4de6556a | 10369 | #, c-format |
3406942e | 10370 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10371 | "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" |
10372 | "Delaying further to reach the new time.\n" | |
10373 | msgstr "" | |
3406942e | 10374 | |
eb0f80a6 | 10375 | #: sys-utils/hwclock.c:576 |
3406942e | 10376 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10377 | "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " |
10378 | "50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." | |
4de6556a FD |
10379 | msgstr "" |
10380 | ||
eb0f80a6 | 10381 | #: sys-utils/hwclock.c:586 |
8d398470 KZ |
10382 | #, c-format |
10383 | msgid "%s %.6f seconds\n" | |
4de6556a FD |
10384 | msgstr "" |
10385 | ||
eb0f80a6 | 10386 | #: sys-utils/hwclock.c:617 |
8d398470 KZ |
10387 | msgid "No --date option specified." |
10388 | msgstr "" | |
f8511249 | 10389 | |
eb0f80a6 | 10390 | #: sys-utils/hwclock.c:623 |
8d398470 KZ |
10391 | #, fuzzy |
10392 | msgid "--date argument too long" | |
10393 | msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo" | |
4de6556a | 10394 | |
eb0f80a6 | 10395 | #: sys-utils/hwclock.c:630 |
8d398470 KZ |
10396 | msgid "" |
10397 | "The value of the --date option is not a valid date.\n" | |
10398 | "In particular, it contains quotation marks." | |
4de6556a FD |
10399 | msgstr "" |
10400 | ||
eb0f80a6 | 10401 | #: sys-utils/hwclock.c:638 |
3406942e | 10402 | #, c-format |
8d398470 | 10403 | msgid "Issuing date command: %s\n" |
4de6556a FD |
10404 | msgstr "" |
10405 | ||
eb0f80a6 | 10406 | #: sys-utils/hwclock.c:642 |
8d398470 | 10407 | msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" |
4de6556a FD |
10408 | msgstr "" |
10409 | ||
eb0f80a6 | 10410 | #: sys-utils/hwclock.c:650 |
3406942e | 10411 | #, c-format |
8d398470 | 10412 | msgid "response from date command = %s\n" |
4de6556a FD |
10413 | msgstr "" |
10414 | ||
eb0f80a6 | 10415 | #: sys-utils/hwclock.c:652 |
3406942e | 10416 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10417 | msgid "" |
10418 | "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" | |
10419 | "The command was:\n" | |
10420 | " %s\n" | |
10421 | "The response was:\n" | |
10422 | " %s" | |
3406942e | 10423 | msgstr "" |
f8511249 | 10424 | |
eb0f80a6 | 10425 | #: sys-utils/hwclock.c:663 |
3406942e KZ |
10426 | #, c-format |
10427 | msgid "" | |
8d398470 KZ |
10428 | "The date command issued by %s returned something other than an integer where " |
10429 | "the converted time value was expected.\n" | |
10430 | "The command was:\n" | |
10431 | " %s\n" | |
10432 | "The response was:\n" | |
10433 | " %s\n" | |
4de6556a FD |
10434 | msgstr "" |
10435 | ||
eb0f80a6 | 10436 | #: sys-utils/hwclock.c:675 |
3406942e | 10437 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10438 | msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" |
10439 | msgstr "" | |
10440 | ||
eb0f80a6 | 10441 | #: sys-utils/hwclock.c:707 |
3406942e | 10442 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10443 | "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " |
10444 | "System Time from it." | |
4de6556a FD |
10445 | msgstr "" |
10446 | ||
eb0f80a6 | 10447 | #: sys-utils/hwclock.c:729 sys-utils/hwclock.c:810 |
3406942e | 10448 | #, c-format |
8d398470 | 10449 | msgid "Calling settimeofday:\n" |
4de6556a FD |
10450 | msgstr "" |
10451 | ||
eb0f80a6 | 10452 | #: sys-utils/hwclock.c:730 sys-utils/hwclock.c:812 |
3406942e | 10453 | #, c-format |
8d398470 | 10454 | msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" |
4de6556a FD |
10455 | msgstr "" |
10456 | ||
eb0f80a6 | 10457 | #: sys-utils/hwclock.c:732 sys-utils/hwclock.c:814 |
3406942e | 10458 | #, c-format |
8d398470 | 10459 | msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" |
4de6556a FD |
10460 | msgstr "" |
10461 | ||
eb0f80a6 | 10462 | #: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:818 |
3406942e | 10463 | #, c-format |
8d398470 | 10464 | msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" |
4de6556a FD |
10465 | msgstr "" |
10466 | ||
eb0f80a6 | 10467 | #: sys-utils/hwclock.c:745 sys-utils/hwclock.c:828 |
8d398470 | 10468 | msgid "Must be superuser to set system clock." |
4de6556a FD |
10469 | msgstr "" |
10470 | ||
eb0f80a6 | 10471 | #: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:831 |
8d398470 | 10472 | msgid "settimeofday() failed" |
4de6556a FD |
10473 | msgstr "" |
10474 | ||
eb0f80a6 | 10475 | #: sys-utils/hwclock.c:785 |
3406942e | 10476 | #, c-format |
8d398470 | 10477 | msgid "Current system time: %ld = %s\n" |
f8511249 KZ |
10478 | msgstr "" |
10479 | ||
eb0f80a6 | 10480 | #: sys-utils/hwclock.c:811 |
8d398470 KZ |
10481 | #, c-format |
10482 | msgid "\tUTC: %s\n" | |
10483 | msgstr "" | |
3406942e | 10484 | |
eb0f80a6 | 10485 | #: sys-utils/hwclock.c:860 |
3406942e KZ |
10486 | #, c-format |
10487 | msgid "" | |
8d398470 KZ |
10488 | "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " |
10489 | "garbage.\n" | |
3406942e KZ |
10490 | msgstr "" |
10491 | ||
eb0f80a6 | 10492 | #: sys-utils/hwclock.c:865 |
3406942e | 10493 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10494 | msgid "" |
10495 | "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" | |
10496 | "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" | |
3406942e KZ |
10497 | msgstr "" |
10498 | ||
eb0f80a6 | 10499 | #: sys-utils/hwclock.c:871 |
3406942e KZ |
10500 | #, c-format |
10501 | msgid "" | |
8d398470 KZ |
10502 | "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " |
10503 | "last calibration.\n" | |
3406942e KZ |
10504 | msgstr "" |
10505 | ||
eb0f80a6 | 10506 | #: sys-utils/hwclock.c:919 |
3406942e | 10507 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10508 | msgid "" |
10509 | "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " | |
10510 | "of %f seconds/day.\n" | |
10511 | "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" | |
3406942e KZ |
10512 | msgstr "" |
10513 | ||
eb0f80a6 | 10514 | #: sys-utils/hwclock.c:965 |
3406942e | 10515 | #, c-format |
8d398470 | 10516 | msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" |
3406942e KZ |
10517 | msgstr "" |
10518 | ||
eb0f80a6 | 10519 | #: sys-utils/hwclock.c:967 |
3406942e | 10520 | #, c-format |
8d398470 | 10521 | msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" |
3406942e KZ |
10522 | msgstr "" |
10523 | ||
eb0f80a6 | 10524 | #: sys-utils/hwclock.c:997 |
8d398470 KZ |
10525 | #, c-format |
10526 | msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" | |
10527 | msgstr "" | |
3406942e | 10528 | |
eb0f80a6 | 10529 | #: sys-utils/hwclock.c:998 |
8d398470 KZ |
10530 | #, c-format |
10531 | msgid "" | |
10532 | "Would have written the following to %s:\n" | |
10533 | "%s" | |
10534 | msgstr "" | |
3406942e | 10535 | |
eb0f80a6 | 10536 | #: sys-utils/hwclock.c:1007 |
8d398470 KZ |
10537 | #, c-format |
10538 | msgid "" | |
10539 | "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for " | |
10540 | "writing" | |
3406942e KZ |
10541 | msgstr "" |
10542 | ||
eb0f80a6 | 10543 | #: sys-utils/hwclock.c:1013 sys-utils/hwclock.c:1020 |
3406942e | 10544 | #, c-format |
8d398470 | 10545 | msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it" |
3406942e KZ |
10546 | msgstr "" |
10547 | ||
eb0f80a6 | 10548 | #: sys-utils/hwclock.c:1028 |
8d398470 KZ |
10549 | msgid "Drift adjustment parameters not updated." |
10550 | msgstr "" | |
3406942e | 10551 | |
eb0f80a6 | 10552 | #: sys-utils/hwclock.c:1067 |
8d398470 KZ |
10553 | msgid "" |
10554 | "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it." | |
10555 | msgstr "" | |
3406942e | 10556 | |
eb0f80a6 | 10557 | #: sys-utils/hwclock.c:1076 |
3406942e | 10558 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10559 | msgid "" |
10560 | "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad." | |
3406942e KZ |
10561 | msgstr "" |
10562 | ||
eb0f80a6 | 10563 | #: sys-utils/hwclock.c:1098 |
3406942e | 10564 | #, c-format |
8d398470 | 10565 | msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" |
3406942e KZ |
10566 | msgstr "" |
10567 | ||
eb0f80a6 | 10568 | #: sys-utils/hwclock.c:1123 |
8d398470 KZ |
10569 | #, c-format |
10570 | msgid "Using %s.\n" | |
3406942e KZ |
10571 | msgstr "" |
10572 | ||
eb0f80a6 | 10573 | #: sys-utils/hwclock.c:1125 |
8d398470 KZ |
10574 | #, c-format |
10575 | msgid "No usable clock interface found.\n" | |
3406942e KZ |
10576 | msgstr "" |
10577 | ||
eb0f80a6 | 10578 | #: sys-utils/hwclock.c:1254 sys-utils/hwclock.c:1260 |
8d398470 KZ |
10579 | #, c-format |
10580 | msgid "Unable to set system clock.\n" | |
10581 | msgstr "" | |
3406942e | 10582 | |
eb0f80a6 | 10583 | #: sys-utils/hwclock.c:1273 |
8d398470 KZ |
10584 | #, c-format |
10585 | msgid "" | |
10586 | "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" | |
3406942e KZ |
10587 | msgstr "" |
10588 | ||
eb0f80a6 | 10589 | #: sys-utils/hwclock.c:1302 |
8d398470 KZ |
10590 | msgid "" |
10591 | "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " | |
10592 | "machine.\n" | |
10593 | "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" | |
10594 | "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken." | |
3406942e KZ |
10595 | msgstr "" |
10596 | ||
eb0f80a6 | 10597 | #: sys-utils/hwclock.c:1319 |
8d398470 | 10598 | msgid "Unable to get the epoch value from the kernel." |
3406942e KZ |
10599 | msgstr "" |
10600 | ||
eb0f80a6 | 10601 | #: sys-utils/hwclock.c:1321 |
8d398470 KZ |
10602 | #, c-format |
10603 | msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" | |
3406942e KZ |
10604 | msgstr "" |
10605 | ||
eb0f80a6 | 10606 | #: sys-utils/hwclock.c:1326 |
8d398470 KZ |
10607 | msgid "" |
10608 | "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " | |
10609 | "value to set it." | |
3406942e KZ |
10610 | msgstr "" |
10611 | ||
eb0f80a6 | 10612 | #: sys-utils/hwclock.c:1330 |
8d398470 KZ |
10613 | #, c-format |
10614 | msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" | |
3406942e KZ |
10615 | msgstr "" |
10616 | ||
eb0f80a6 | 10617 | #: sys-utils/hwclock.c:1334 |
8d398470 KZ |
10618 | #, c-format |
10619 | msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" | |
10620 | msgstr "" | |
3406942e | 10621 | |
eb0f80a6 | 10622 | #: sys-utils/hwclock.c:1363 |
8d398470 | 10623 | msgid " hwclock [function] [option...]\n" |
3406942e KZ |
10624 | msgstr "" |
10625 | ||
eb0f80a6 | 10626 | #: sys-utils/hwclock.c:1365 |
8d398470 KZ |
10627 | msgid "" |
10628 | "\n" | |
10629 | "Functions:\n" | |
3406942e KZ |
10630 | msgstr "" |
10631 | ||
eb0f80a6 | 10632 | #: sys-utils/hwclock.c:1366 |
8d398470 KZ |
10633 | msgid "" |
10634 | " -h, --help show this help text and exit\n" | |
10635 | " -r, --show read hardware clock and print result\n" | |
10636 | " --set set the RTC to the time given with --date\n" | |
3406942e KZ |
10637 | msgstr "" |
10638 | ||
eb0f80a6 | 10639 | #: sys-utils/hwclock.c:1369 |
8d398470 KZ |
10640 | msgid "" |
10641 | " -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n" | |
10642 | " -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n" | |
10643 | " --systz set the system time based on the current timezone\n" | |
10644 | " --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n" | |
10645 | " the clock was last set or adjusted\n" | |
3406942e KZ |
10646 | msgstr "" |
10647 | ||
eb0f80a6 | 10648 | #: sys-utils/hwclock.c:1375 |
8d398470 KZ |
10649 | msgid "" |
10650 | " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" | |
10651 | " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" | |
10652 | " value given with --epoch\n" | |
3406942e KZ |
10653 | msgstr "" |
10654 | ||
eb0f80a6 | 10655 | #: sys-utils/hwclock.c:1379 |
8d398470 KZ |
10656 | msgid "" |
10657 | " --predict predict RTC reading at time given with --date\n" | |
10658 | " -V, --version display version information and exit\n" | |
3406942e KZ |
10659 | msgstr "" |
10660 | ||
eb0f80a6 | 10661 | #: sys-utils/hwclock.c:1383 |
8d398470 KZ |
10662 | msgid "" |
10663 | " -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n" | |
10664 | " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" | |
3406942e KZ |
10665 | msgstr "" |
10666 | ||
eb0f80a6 | 10667 | #: sys-utils/hwclock.c:1386 |
8d398470 | 10668 | msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n" |
3406942e KZ |
10669 | msgstr "" |
10670 | ||
eb0f80a6 | 10671 | #: sys-utils/hwclock.c:1389 |
8d398470 KZ |
10672 | #, c-format |
10673 | msgid "" | |
10674 | " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" | |
10675 | " --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n" | |
10676 | " --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n" | |
10677 | " --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n" | |
10678 | " hardware clock's epoch value\n" | |
3406942e KZ |
10679 | msgstr "" |
10680 | ||
eb0f80a6 | 10681 | #: sys-utils/hwclock.c:1395 |
8d398470 | 10682 | #, c-format |
f8511249 | 10683 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10684 | " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" |
10685 | " either --utc or --localtime\n" | |
10686 | " --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n" | |
10687 | " the default is %s\n" | |
4de6556a FD |
10688 | msgstr "" |
10689 | ||
eb0f80a6 | 10690 | #: sys-utils/hwclock.c:1399 |
92b619d1 | 10691 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10692 | " --test do not update anything, just show what would happen\n" |
10693 | " -D, --debug debugging mode\n" | |
92b619d1 | 10694 | "\n" |
f8511249 KZ |
10695 | msgstr "" |
10696 | ||
eb0f80a6 | 10697 | #: sys-utils/hwclock.c:1402 |
f8511249 | 10698 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10699 | " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" |
10700 | " tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n" | |
f8511249 | 10701 | "\n" |
f8511249 KZ |
10702 | msgstr "" |
10703 | ||
eb0f80a6 | 10704 | #: sys-utils/hwclock.c:1524 |
8d398470 KZ |
10705 | msgid "Unable to connect to audit system" |
10706 | msgstr "" | |
f8511249 | 10707 | |
eb0f80a6 | 10708 | #: sys-utils/hwclock.c:1619 |
f8511249 | 10709 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
10710 | msgid "invalid epoch argument" |
10711 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
3406942e | 10712 | |
eb0f80a6 | 10713 | #: sys-utils/hwclock.c:1658 |
8d398470 KZ |
10714 | #, c-format |
10715 | msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" | |
10716 | msgstr "" | |
3406942e | 10717 | |
eb0f80a6 | 10718 | #: sys-utils/hwclock.c:1667 |
8d398470 KZ |
10719 | msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" |
10720 | msgstr "" | |
f8511249 | 10721 | |
eb0f80a6 | 10722 | #: sys-utils/hwclock.c:1680 |
8d398470 | 10723 | msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." |
4de6556a FD |
10724 | msgstr "" |
10725 | ||
eb0f80a6 | 10726 | #: sys-utils/hwclock.c:1695 |
8d398470 KZ |
10727 | msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." |
10728 | msgstr "" | |
ffca213b | 10729 | |
eb0f80a6 | 10730 | #: sys-utils/hwclock.c:1699 |
8d398470 | 10731 | msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." |
4de6556a FD |
10732 | msgstr "" |
10733 | ||
eb0f80a6 | 10734 | #: sys-utils/hwclock.c:1703 |
8d398470 KZ |
10735 | msgid "" |
10736 | "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." | |
4de6556a FD |
10737 | msgstr "" |
10738 | ||
eb0f80a6 | 10739 | #: sys-utils/hwclock.c:1726 |
8d398470 | 10740 | msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." |
4de6556a FD |
10741 | msgstr "" |
10742 | ||
eb0f80a6 | 10743 | #: sys-utils/hwclock.c:1729 |
4de6556a | 10744 | msgid "" |
8d398470 | 10745 | "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." |
4de6556a FD |
10746 | msgstr "" |
10747 | ||
8d398470 | 10748 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:217 |
4de6556a | 10749 | #, c-format |
8d398470 | 10750 | msgid "booted from MILO\n" |
4de6556a FD |
10751 | msgstr "" |
10752 | ||
8d398470 KZ |
10753 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:229 |
10754 | #, c-format | |
10755 | msgid "Ruffian BCD clock\n" | |
4de6556a FD |
10756 | msgstr "" |
10757 | ||
8d398470 KZ |
10758 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:248 |
10759 | #, c-format | |
10760 | msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" | |
ffca213b KZ |
10761 | msgstr "" |
10762 | ||
8d398470 KZ |
10763 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:264 |
10764 | #, c-format | |
10765 | msgid "funky TOY!\n" | |
ffca213b KZ |
10766 | msgstr "" |
10767 | ||
8d398470 KZ |
10768 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:292 |
10769 | #, c-format | |
10770 | msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" | |
ffca213b KZ |
10771 | msgstr "" |
10772 | ||
8d398470 KZ |
10773 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:319 |
10774 | #, c-format | |
10775 | msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n" | |
ffca213b KZ |
10776 | msgstr "" |
10777 | ||
8d398470 KZ |
10778 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:324 |
10779 | #, c-format | |
10780 | msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n" | |
ffca213b KZ |
10781 | msgstr "" |
10782 | ||
8d398470 | 10783 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:362 |
ffca213b | 10784 | #, c-format |
8d398470 | 10785 | msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n" |
ffca213b KZ |
10786 | msgstr "" |
10787 | ||
8d398470 | 10788 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:368 |
ffca213b | 10789 | #, c-format |
8d398470 | 10790 | msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n" |
ffca213b KZ |
10791 | msgstr "" |
10792 | ||
8d398470 KZ |
10793 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:644 |
10794 | #, fuzzy | |
10795 | msgid "I failed to get permission because I didn't try." | |
10796 | msgstr "%s fallou." | |
10797 | ||
10798 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:647 | |
10799 | msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." | |
ffca213b KZ |
10800 | msgstr "" |
10801 | ||
8d398470 KZ |
10802 | #: sys-utils/hwclock-cmos.c:650 |
10803 | msgid "Probably you need root privileges.\n" | |
ee70cb20 KZ |
10804 | msgstr "" |
10805 | ||
eb0f80a6 | 10806 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:49 |
8d398470 KZ |
10807 | #, c-format |
10808 | msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" | |
ee70cb20 KZ |
10809 | msgstr "" |
10810 | ||
eb0f80a6 | 10811 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:52 |
8d398470 | 10812 | msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" |
ee70cb20 KZ |
10813 | msgstr "" |
10814 | ||
eb0f80a6 | 10815 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:74 |
8d398470 | 10816 | msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" |
3406942e KZ |
10817 | msgstr "" |
10818 | ||
eb0f80a6 | 10819 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:81 sys-utils/hwclock-rtc.c:236 |
8d398470 | 10820 | msgid "Timed out waiting for time change." |
3406942e KZ |
10821 | msgstr "" |
10822 | ||
eb0f80a6 | 10823 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:100 |
8d398470 KZ |
10824 | #, c-format |
10825 | msgid "ioctl() failed to read time from %s" | |
3406942e KZ |
10826 | msgstr "" |
10827 | ||
eb0f80a6 | 10828 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:136 |
8d398470 KZ |
10829 | msgid "ioctl KDSHWCLK failed" |
10830 | msgstr "" | |
3406942e | 10831 | |
eb0f80a6 | 10832 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:172 |
8d398470 KZ |
10833 | msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" |
10834 | msgstr "" | |
3406942e | 10835 | |
eb0f80a6 | 10836 | #: sys-utils/hwclock-kd.c:176 |
8d398470 | 10837 | msgid "KDGHWCLK ioctl failed" |
3406942e KZ |
10838 | msgstr "" |
10839 | ||
8d398470 | 10840 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:195 |
92b619d1 | 10841 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 KZ |
10842 | msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" |
10843 | msgstr "ler a hora do sistema" | |
ee70cb20 | 10844 | |
8d398470 KZ |
10845 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:217 |
10846 | #, c-format | |
10847 | msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" | |
ee70cb20 KZ |
10848 | msgstr "" |
10849 | ||
8d398470 KZ |
10850 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:280 |
10851 | #, c-format | |
10852 | msgid "%s does not have interrupt functions. " | |
ee70cb20 KZ |
10853 | msgstr "" |
10854 | ||
8d398470 KZ |
10855 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:292 |
10856 | #, c-format | |
10857 | msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" | |
ee70cb20 KZ |
10858 | msgstr "" |
10859 | ||
8d398470 KZ |
10860 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:317 |
10861 | #, c-format | |
10862 | msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" | |
ee70cb20 KZ |
10863 | msgstr "" |
10864 | ||
8d398470 | 10865 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:321 |
f8511249 | 10866 | #, c-format |
8d398470 KZ |
10867 | msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" |
10868 | msgstr "" | |
ee70cb20 | 10869 | |
8d398470 | 10870 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:331 |
ffca213b | 10871 | #, c-format |
8d398470 | 10872 | msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" |
ffca213b KZ |
10873 | msgstr "" |
10874 | ||
8d398470 | 10875 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:335 |
f8511249 | 10876 | #, c-format |
8d398470 | 10877 | msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" |
ffca213b KZ |
10878 | msgstr "" |
10879 | ||
8d398470 | 10880 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:389 |
f8511249 | 10881 | #, c-format |
8d398470 | 10882 | msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." |
ffca213b KZ |
10883 | msgstr "" |
10884 | ||
8d398470 KZ |
10885 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:395 |
10886 | #, c-format | |
10887 | msgid "ioctl(%s) was successful.\n" | |
10888 | msgstr "" | |
10889 | ||
8d398470 KZ |
10890 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:436 sys-utils/hwclock-rtc.c:483 |
10891 | #, c-format | |
f8511249 | 10892 | msgid "" |
8d398470 KZ |
10893 | "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " |
10894 | "device driver via the device special file %s. This file does not exist on " | |
10895 | "this system." | |
ffca213b KZ |
10896 | msgstr "" |
10897 | ||
8d398470 KZ |
10898 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:448 |
10899 | #, c-format | |
10900 | msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" | |
10901 | msgstr "" | |
f8511249 | 10902 | |
8d398470 KZ |
10903 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:454 |
10904 | #, c-format | |
10905 | msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" | |
10906 | msgstr "" | |
ffca213b | 10907 | |
8d398470 KZ |
10908 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:474 |
10909 | #, c-format | |
10910 | msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" | |
ffca213b KZ |
10911 | msgstr "" |
10912 | ||
8d398470 KZ |
10913 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:493 |
10914 | #, c-format | |
10915 | msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" | |
10916 | msgstr "" | |
f8511249 | 10917 | |
8d398470 KZ |
10918 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:499 |
10919 | #, c-format | |
10920 | msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." | |
10921 | msgstr "" | |
f8511249 | 10922 | |
8d398470 | 10923 | #: sys-utils/hwclock-rtc.c:503 |
ffca213b | 10924 | #, c-format |
8d398470 | 10925 | msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" |
ffca213b KZ |
10926 | msgstr "" |
10927 | ||
8d398470 | 10928 | #: sys-utils/ipcmk.c:70 |
3406942e KZ |
10929 | msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n" |
10930 | msgstr "" | |
10931 | ||
8d398470 | 10932 | #: sys-utils/ipcmk.c:71 |
ffca213b | 10933 | msgid "" |
3406942e KZ |
10934 | " -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n" |
10935 | msgstr "" | |
10936 | ||
8d398470 | 10937 | #: sys-utils/ipcmk.c:72 |
3406942e | 10938 | msgid " -Q, --queue create message queue\n" |
ffca213b KZ |
10939 | msgstr "" |
10940 | ||
8d398470 | 10941 | #: sys-utils/ipcmk.c:73 |
ffca213b | 10942 | msgid "" |
3406942e | 10943 | " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n" |
ffca213b KZ |
10944 | msgstr "" |
10945 | ||
eb0f80a6 | 10946 | #: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:317 |
3406942e KZ |
10947 | #, fuzzy |
10948 | msgid "failed to parse size" | |
10949 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
10950 | ||
8d398470 | 10951 | #: sys-utils/ipcmk.c:114 |
3406942e KZ |
10952 | #, fuzzy |
10953 | msgid "failed to parse elements" | |
10954 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
10955 | ||
8d398470 | 10956 | #: sys-utils/ipcmk.c:138 |
f8511249 | 10957 | msgid "create share memory failed" |
ffca213b KZ |
10958 | msgstr "" |
10959 | ||
8d398470 | 10960 | #: sys-utils/ipcmk.c:140 |
ffca213b | 10961 | #, c-format |
f8511249 | 10962 | msgid "Shared memory id: %d\n" |
ffca213b KZ |
10963 | msgstr "" |
10964 | ||
8d398470 | 10965 | #: sys-utils/ipcmk.c:146 |
f8511249 | 10966 | msgid "create message queue failed" |
ffca213b KZ |
10967 | msgstr "" |
10968 | ||
8d398470 | 10969 | #: sys-utils/ipcmk.c:148 |
ffca213b | 10970 | #, c-format |
f8511249 KZ |
10971 | msgid "Message queue id: %d\n" |
10972 | msgstr "" | |
10973 | ||
8d398470 | 10974 | #: sys-utils/ipcmk.c:154 |
f8511249 | 10975 | msgid "create semaphore failed" |
ffca213b KZ |
10976 | msgstr "" |
10977 | ||
8d398470 | 10978 | #: sys-utils/ipcmk.c:156 |
ffca213b | 10979 | #, c-format |
f8511249 | 10980 | msgid "Semaphore id: %d\n" |
ffca213b KZ |
10981 | msgstr "" |
10982 | ||
3406942e | 10983 | #: sys-utils/ipcrm.c:53 |
8d398470 | 10984 | msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n" |
ffca213b KZ |
10985 | msgstr "" |
10986 | ||
3406942e | 10987 | #: sys-utils/ipcrm.c:54 |
8d398470 | 10988 | msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n" |
ffca213b KZ |
10989 | msgstr "" |
10990 | ||
3406942e | 10991 | #: sys-utils/ipcrm.c:55 |
8d398470 | 10992 | msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n" |
3406942e KZ |
10993 | msgstr "" |
10994 | ||
10995 | #: sys-utils/ipcrm.c:56 | |
8d398470 | 10996 | msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n" |
3406942e KZ |
10997 | msgstr "" |
10998 | ||
10999 | #: sys-utils/ipcrm.c:57 | |
8d398470 | 11000 | msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n" |
3406942e KZ |
11001 | msgstr "" |
11002 | ||
11003 | #: sys-utils/ipcrm.c:58 | |
8d398470 | 11004 | msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n" |
3406942e KZ |
11005 | msgstr "" |
11006 | ||
11007 | #: sys-utils/ipcrm.c:59 | |
8d398470 KZ |
11008 | msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n" |
11009 | msgstr "" | |
11010 | ||
11011 | #: sys-utils/ipcrm.c:60 | |
3406942e | 11012 | msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" |
ffca213b KZ |
11013 | msgstr "" |
11014 | ||
8d398470 | 11015 | #: sys-utils/ipcrm.c:80 |
ffca213b | 11016 | #, c-format |
3406942e | 11017 | msgid "removing shared memory segment id `%d'\n" |
ffca213b KZ |
11018 | msgstr "" |
11019 | ||
8d398470 | 11020 | #: sys-utils/ipcrm.c:85 |
ffca213b | 11021 | #, c-format |
3406942e | 11022 | msgid "removing message queue id `%d'\n" |
ffca213b KZ |
11023 | msgstr "" |
11024 | ||
8d398470 | 11025 | #: sys-utils/ipcrm.c:90 |
f8511249 | 11026 | #, c-format |
3406942e | 11027 | msgid "removing semaphore id `%d'\n" |
ffca213b KZ |
11028 | msgstr "" |
11029 | ||
8d398470 | 11030 | #: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216 |
f8511249 | 11031 | msgid "permission denied for key" |
ffca213b KZ |
11032 | msgstr "" |
11033 | ||
8d398470 | 11034 | #: sys-utils/ipcrm.c:102 |
3406942e | 11035 | msgid "permission denied for id" |
ffca213b KZ |
11036 | msgstr "" |
11037 | ||
8d398470 | 11038 | #: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222 |
f8511249 | 11039 | msgid "invalid key" |
ffca213b KZ |
11040 | msgstr "" |
11041 | ||
8d398470 | 11042 | #: sys-utils/ipcrm.c:105 |
3406942e | 11043 | msgid "invalid id" |
ffca213b KZ |
11044 | msgstr "" |
11045 | ||
8d398470 | 11046 | #: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219 |
3406942e | 11047 | msgid "already removed key" |
ffca213b KZ |
11048 | msgstr "" |
11049 | ||
8d398470 | 11050 | #: sys-utils/ipcrm.c:108 |
f8511249 | 11051 | msgid "already removed id" |
ffca213b KZ |
11052 | msgstr "" |
11053 | ||
8d398470 | 11054 | #: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225 |
3406942e KZ |
11055 | #, fuzzy |
11056 | msgid "key failed" | |
11057 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
11058 | ||
8d398470 | 11059 | #: sys-utils/ipcrm.c:111 |
3406942e KZ |
11060 | #, fuzzy |
11061 | msgid "id failed" | |
11062 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
11063 | ||
8d398470 | 11064 | #: sys-utils/ipcrm.c:128 |
3406942e KZ |
11065 | #, fuzzy, c-format |
11066 | msgid "invalid id: %s" | |
11067 | msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" | |
11068 | ||
8d398470 | 11069 | #: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:685 term-utils/agetty.c:694 |
3406942e | 11070 | msgid "not enough arguments" |
ffca213b KZ |
11071 | msgstr "" |
11072 | ||
8d398470 | 11073 | #: sys-utils/ipcrm.c:161 |
f8511249 | 11074 | #, c-format |
3406942e | 11075 | msgid "resource(s) deleted\n" |
ffca213b KZ |
11076 | msgstr "" |
11077 | ||
8d398470 | 11078 | #: sys-utils/ipcrm.c:194 |
3406942e KZ |
11079 | #, fuzzy, c-format |
11080 | msgid "illegal key (%s)" | |
11081 | msgstr "Valor de cabezas ilegal" | |
11082 | ||
8d398470 | 11083 | #: sys-utils/ipcrm.c:252 |
3406942e | 11084 | msgid "kernel not configured for shared memory" |
ffca213b KZ |
11085 | msgstr "" |
11086 | ||
8d398470 | 11087 | #: sys-utils/ipcrm.c:265 |
3406942e | 11088 | msgid "kernel not configured for semaphores" |
ffca213b KZ |
11089 | msgstr "" |
11090 | ||
8d398470 | 11091 | #: sys-utils/ipcrm.c:279 |
3406942e | 11092 | msgid "kernel not configured for message queues" |
ffca213b KZ |
11093 | msgstr "" |
11094 | ||
8d398470 | 11095 | #: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405 |
3406942e KZ |
11096 | #, fuzzy, c-format |
11097 | msgid "unknown argument: %s" | |
11098 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
11099 | ||
8d398470 | 11100 | #: sys-utils/ipcs.c:122 |
3406942e | 11101 | msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n" |
ffca213b KZ |
11102 | msgstr "" |
11103 | ||
8d398470 | 11104 | #: sys-utils/ipcs.c:126 |
3406942e KZ |
11105 | #, fuzzy |
11106 | msgid "Resource options:\n" | |
11107 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
11108 | ||
8d398470 | 11109 | #: sys-utils/ipcs.c:127 |
3406942e | 11110 | msgid " -m, --shmems shared memory segments\n" |
ffca213b KZ |
11111 | msgstr "" |
11112 | ||
8d398470 | 11113 | #: sys-utils/ipcs.c:128 |
3406942e | 11114 | msgid " -q, --queues message queues\n" |
4de6556a FD |
11115 | msgstr "" |
11116 | ||
8d398470 | 11117 | #: sys-utils/ipcs.c:129 |
3406942e | 11118 | msgid " -s, --semaphores semaphores\n" |
4de6556a FD |
11119 | msgstr "" |
11120 | ||
8d398470 | 11121 | #: sys-utils/ipcs.c:130 |
3406942e KZ |
11122 | msgid " -a, --all all (default)\n" |
11123 | msgstr "" | |
11124 | ||
8d398470 | 11125 | #: sys-utils/ipcs.c:132 |
3406942e KZ |
11126 | msgid "Output format:\n" |
11127 | msgstr "" | |
11128 | ||
8d398470 | 11129 | #: sys-utils/ipcs.c:133 |
3406942e KZ |
11130 | msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n" |
11131 | msgstr "" | |
11132 | ||
8d398470 | 11133 | #: sys-utils/ipcs.c:134 |
3406942e KZ |
11134 | msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n" |
11135 | msgstr "" | |
11136 | ||
8d398470 | 11137 | #: sys-utils/ipcs.c:135 |
3406942e KZ |
11138 | msgid " -c, --creator show creator and owner\n" |
11139 | msgstr "" | |
11140 | ||
8d398470 | 11141 | #: sys-utils/ipcs.c:136 |
3406942e KZ |
11142 | msgid " -l, --limits show resource limits\n" |
11143 | msgstr "" | |
11144 | ||
8d398470 | 11145 | #: sys-utils/ipcs.c:137 |
3406942e KZ |
11146 | msgid " -u, --summary show status summary\n" |
11147 | msgstr "" | |
11148 | ||
8d398470 | 11149 | #: sys-utils/ipcs.c:278 |
3406942e KZ |
11150 | #, c-format |
11151 | msgid "kernel not configured for shared memory\n" | |
11152 | msgstr "" | |
11153 | ||
8d398470 | 11154 | #: sys-utils/ipcs.c:284 |
3406942e | 11155 | #, c-format |
f8511249 | 11156 | msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" |
4de6556a FD |
11157 | msgstr "" |
11158 | ||
8d398470 | 11159 | #: sys-utils/ipcs.c:291 |
f8511249 KZ |
11160 | #, c-format |
11161 | msgid "max number of segments = %lu\n" | |
4de6556a FD |
11162 | msgstr "" |
11163 | ||
8d398470 | 11164 | #: sys-utils/ipcs.c:293 |
f8511249 KZ |
11165 | #, c-format |
11166 | msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" | |
4de6556a FD |
11167 | msgstr "" |
11168 | ||
8d398470 | 11169 | #: sys-utils/ipcs.c:295 |
f8511249 KZ |
11170 | #, c-format |
11171 | msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" | |
4de6556a FD |
11172 | msgstr "" |
11173 | ||
8d398470 | 11174 | #: sys-utils/ipcs.c:297 |
f8511249 KZ |
11175 | #, c-format |
11176 | msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" | |
4de6556a FD |
11177 | msgstr "" |
11178 | ||
8d398470 | 11179 | #: sys-utils/ipcs.c:302 |
4de6556a | 11180 | #, c-format |
f8511249 | 11181 | msgid "------ Shared Memory Status --------\n" |
4de6556a FD |
11182 | msgstr "" |
11183 | ||
8d398470 | 11184 | #: sys-utils/ipcs.c:314 |
4de6556a | 11185 | #, c-format |
f8511249 KZ |
11186 | msgid "" |
11187 | "segments allocated %d\n" | |
11188 | "pages allocated %ld\n" | |
11189 | "pages resident %ld\n" | |
11190 | "pages swapped %ld\n" | |
11191 | "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" | |
4de6556a FD |
11192 | msgstr "" |
11193 | ||
8d398470 | 11194 | #: sys-utils/ipcs.c:327 |
4de6556a | 11195 | #, c-format |
f8511249 | 11196 | msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" |
4de6556a FD |
11197 | msgstr "" |
11198 | ||
8d398470 KZ |
11199 | #: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 |
11200 | #: sys-utils/ipcs.c:348 | |
f8511249 | 11201 | msgid "shmid" |
4de6556a FD |
11202 | msgstr "" |
11203 | ||
8d398470 KZ |
11204 | #: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:448 |
11205 | #: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:563 | |
f8511249 KZ |
11206 | msgid "perms" |
11207 | msgstr "" | |
ffca213b | 11208 | |
8d398470 | 11209 | #: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 |
f8511249 | 11210 | msgid "cuid" |
4de6556a FD |
11211 | msgstr "" |
11212 | ||
8d398470 | 11213 | #: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 |
f8511249 | 11214 | msgid "cgid" |
4de6556a FD |
11215 | msgstr "" |
11216 | ||
8d398470 | 11217 | #: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 |
f8511249 | 11218 | msgid "uid" |
4de6556a FD |
11219 | msgstr "" |
11220 | ||
8d398470 | 11221 | #: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545 |
f8511249 | 11222 | msgid "gid" |
4de6556a FD |
11223 | msgstr "" |
11224 | ||
8d398470 | 11225 | #: sys-utils/ipcs.c:333 |
4de6556a | 11226 | #, c-format |
f8511249 | 11227 | msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" |
4de6556a FD |
11228 | msgstr "" |
11229 | ||
8d398470 KZ |
11230 | #: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:348 |
11231 | #: sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:551 | |
11232 | #: sys-utils/ipcs.c:557 sys-utils/ipcs.c:563 | |
f8511249 | 11233 | msgid "owner" |
4de6556a FD |
11234 | msgstr "" |
11235 | ||
8d398470 | 11236 | #: sys-utils/ipcs.c:335 |
f8511249 | 11237 | msgid "attached" |
4de6556a FD |
11238 | msgstr "" |
11239 | ||
8d398470 | 11240 | #: sys-utils/ipcs.c:335 |
f8511249 | 11241 | msgid "detached" |
4de6556a FD |
11242 | msgstr "" |
11243 | ||
8d398470 | 11244 | #: sys-utils/ipcs.c:336 |
f8511249 | 11245 | msgid "changed" |
4de6556a FD |
11246 | msgstr "" |
11247 | ||
8d398470 | 11248 | #: sys-utils/ipcs.c:340 |
4de6556a | 11249 | #, c-format |
f8511249 | 11250 | msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" |
4de6556a FD |
11251 | msgstr "" |
11252 | ||
8d398470 | 11253 | #: sys-utils/ipcs.c:342 |
f8511249 | 11254 | msgid "cpid" |
4de6556a FD |
11255 | msgstr "" |
11256 | ||
8d398470 | 11257 | #: sys-utils/ipcs.c:342 |
f8511249 | 11258 | msgid "lpid" |
4de6556a FD |
11259 | msgstr "" |
11260 | ||
8d398470 | 11261 | #: sys-utils/ipcs.c:346 |
4de6556a | 11262 | #, c-format |
f8511249 | 11263 | msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" |
4de6556a FD |
11264 | msgstr "" |
11265 | ||
8d398470 | 11266 | #: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:563 |
f8511249 | 11267 | msgid "key" |
4de6556a FD |
11268 | msgstr "" |
11269 | ||
eb0f80a6 KZ |
11270 | #: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73 |
11271 | #: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85 | |
f8511249 | 11272 | msgid "bytes" |
4de6556a FD |
11273 | msgstr "" |
11274 | ||
8d398470 | 11275 | #: sys-utils/ipcs.c:349 |
f8511249 | 11276 | msgid "nattch" |
4de6556a FD |
11277 | msgstr "" |
11278 | ||
8d398470 | 11279 | #: sys-utils/ipcs.c:349 |
f8511249 KZ |
11280 | msgid "status" |
11281 | msgstr "" | |
11282 | ||
8d398470 KZ |
11283 | #: sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372 sys-utils/ipcs.c:374 |
11284 | #: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:486 sys-utils/ipcs.c:584 | |
11285 | #: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:638 | |
11286 | #: sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:667 sys-utils/ipcs.c:669 | |
11287 | #: sys-utils/ipcs.c:671 sys-utils/ipcs.c:694 | |
f8511249 | 11288 | msgid "Not set" |
4de6556a FD |
11289 | msgstr "" |
11290 | ||
8d398470 | 11291 | #: sys-utils/ipcs.c:402 |
f8511249 KZ |
11292 | msgid "dest" |
11293 | msgstr "" | |
11294 | ||
8d398470 | 11295 | #: sys-utils/ipcs.c:403 |
f8511249 KZ |
11296 | msgid "locked" |
11297 | msgstr "" | |
11298 | ||
8d398470 | 11299 | #: sys-utils/ipcs.c:422 |
4de6556a | 11300 | #, c-format |
f8511249 | 11301 | msgid "kernel not configured for semaphores\n" |
4de6556a FD |
11302 | msgstr "" |
11303 | ||
8d398470 | 11304 | #: sys-utils/ipcs.c:428 |
4de6556a | 11305 | #, c-format |
f8511249 | 11306 | msgid "------ Semaphore Limits --------\n" |
4de6556a FD |
11307 | msgstr "" |
11308 | ||
8d398470 | 11309 | #: sys-utils/ipcs.c:432 |
4de6556a | 11310 | #, c-format |
f8511249 | 11311 | msgid "max number of arrays = %d\n" |
4de6556a FD |
11312 | msgstr "" |
11313 | ||
8d398470 | 11314 | #: sys-utils/ipcs.c:433 |
4de6556a | 11315 | #, c-format |
f8511249 | 11316 | msgid "max semaphores per array = %d\n" |
4de6556a FD |
11317 | msgstr "" |
11318 | ||
8d398470 | 11319 | #: sys-utils/ipcs.c:434 |
4de6556a | 11320 | #, c-format |
f8511249 | 11321 | msgid "max semaphores system wide = %d\n" |
4de6556a FD |
11322 | msgstr "" |
11323 | ||
8d398470 | 11324 | #: sys-utils/ipcs.c:435 |
4de6556a | 11325 | #, c-format |
f8511249 | 11326 | msgid "max ops per semop call = %d\n" |
4de6556a FD |
11327 | msgstr "" |
11328 | ||
8d398470 | 11329 | #: sys-utils/ipcs.c:436 |
4de6556a | 11330 | #, c-format |
f8511249 | 11331 | msgid "semaphore max value = %d\n" |
4de6556a FD |
11332 | msgstr "" |
11333 | ||
8d398470 | 11334 | #: sys-utils/ipcs.c:440 |
4de6556a | 11335 | #, c-format |
f8511249 | 11336 | msgid "------ Semaphore Status --------\n" |
4de6556a FD |
11337 | msgstr "" |
11338 | ||
8d398470 | 11339 | #: sys-utils/ipcs.c:441 |
4de6556a | 11340 | #, c-format |
f8511249 | 11341 | msgid "used arrays = %d\n" |
4de6556a FD |
11342 | msgstr "" |
11343 | ||
8d398470 | 11344 | #: sys-utils/ipcs.c:442 |
f8511249 KZ |
11345 | #, c-format |
11346 | msgid "allocated semaphores = %d\n" | |
4de6556a FD |
11347 | msgstr "" |
11348 | ||
8d398470 | 11349 | #: sys-utils/ipcs.c:446 |
f8511249 KZ |
11350 | #, c-format |
11351 | msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" | |
4de6556a FD |
11352 | msgstr "" |
11353 | ||
8d398470 | 11354 | #: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 |
f8511249 | 11355 | msgid "semid" |
4de6556a FD |
11356 | msgstr "" |
11357 | ||
8d398470 | 11358 | #: sys-utils/ipcs.c:452 |
f8511249 KZ |
11359 | #, c-format |
11360 | msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" | |
4de6556a FD |
11361 | msgstr "" |
11362 | ||
8d398470 | 11363 | #: sys-utils/ipcs.c:454 |
f8511249 | 11364 | msgid "last-op" |
4de6556a FD |
11365 | msgstr "" |
11366 | ||
8d398470 | 11367 | #: sys-utils/ipcs.c:454 |
f8511249 | 11368 | msgid "last-changed" |
4de6556a FD |
11369 | msgstr "" |
11370 | ||
8d398470 | 11371 | #: sys-utils/ipcs.c:461 |
4de6556a | 11372 | #, c-format |
f8511249 | 11373 | msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" |
4de6556a FD |
11374 | msgstr "" |
11375 | ||
8d398470 | 11376 | #: sys-utils/ipcs.c:463 |
f8511249 | 11377 | msgid "nsems" |
4de6556a FD |
11378 | msgstr "" |
11379 | ||
8d398470 | 11380 | #: sys-utils/ipcs.c:521 |
4de6556a | 11381 | #, c-format |
f8511249 | 11382 | msgid "kernel not configured for message queues\n" |
4de6556a FD |
11383 | msgstr "" |
11384 | ||
8d398470 | 11385 | #: sys-utils/ipcs.c:529 |
4de6556a | 11386 | #, c-format |
f8511249 | 11387 | msgid "------ Messages Limits --------\n" |
4de6556a FD |
11388 | msgstr "" |
11389 | ||
8d398470 | 11390 | #: sys-utils/ipcs.c:530 |
4de6556a | 11391 | #, c-format |
f8511249 | 11392 | msgid "max queues system wide = %d\n" |
4de6556a FD |
11393 | msgstr "" |
11394 | ||
8d398470 | 11395 | #: sys-utils/ipcs.c:531 |
4de6556a | 11396 | #, c-format |
f8511249 | 11397 | msgid "max size of message (bytes) = %d\n" |
4de6556a FD |
11398 | msgstr "" |
11399 | ||
8d398470 | 11400 | #: sys-utils/ipcs.c:532 |
4de6556a | 11401 | #, c-format |
f8511249 | 11402 | msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" |
4de6556a FD |
11403 | msgstr "" |
11404 | ||
8d398470 | 11405 | #: sys-utils/ipcs.c:536 |
4de6556a | 11406 | #, c-format |
f8511249 | 11407 | msgid "------ Messages Status --------\n" |
4de6556a FD |
11408 | msgstr "" |
11409 | ||
8d398470 | 11410 | #: sys-utils/ipcs.c:537 |
4de6556a | 11411 | #, c-format |
f8511249 | 11412 | msgid "allocated queues = %d\n" |
4de6556a FD |
11413 | msgstr "" |
11414 | ||
8d398470 | 11415 | #: sys-utils/ipcs.c:538 |
4de6556a | 11416 | #, c-format |
f8511249 | 11417 | msgid "used headers = %d\n" |
4de6556a FD |
11418 | msgstr "" |
11419 | ||
8d398470 | 11420 | #: sys-utils/ipcs.c:539 |
f8511249 KZ |
11421 | #, c-format |
11422 | msgid "used space = %d bytes\n" | |
4de6556a FD |
11423 | msgstr "" |
11424 | ||
8d398470 | 11425 | #: sys-utils/ipcs.c:543 |
f8511249 KZ |
11426 | #, c-format |
11427 | msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" | |
4de6556a FD |
11428 | msgstr "" |
11429 | ||
8d398470 KZ |
11430 | #: sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:557 |
11431 | #: sys-utils/ipcs.c:563 | |
f8511249 KZ |
11432 | msgid "msqid" |
11433 | msgstr "" | |
4de6556a | 11434 | |
8d398470 | 11435 | #: sys-utils/ipcs.c:549 |
4de6556a | 11436 | #, c-format |
f8511249 | 11437 | msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" |
4de6556a FD |
11438 | msgstr "" |
11439 | ||
8d398470 | 11440 | #: sys-utils/ipcs.c:551 |
f8511249 | 11441 | msgid "send" |
4de6556a FD |
11442 | msgstr "" |
11443 | ||
8d398470 | 11444 | #: sys-utils/ipcs.c:551 |
f8511249 | 11445 | msgid "recv" |
4de6556a FD |
11446 | msgstr "" |
11447 | ||
8d398470 | 11448 | #: sys-utils/ipcs.c:551 |
f8511249 | 11449 | msgid "change" |
ffca213b KZ |
11450 | msgstr "" |
11451 | ||
8d398470 | 11452 | #: sys-utils/ipcs.c:555 |
ffca213b | 11453 | #, c-format |
f8511249 | 11454 | msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" |
ffca213b KZ |
11455 | msgstr "" |
11456 | ||
8d398470 | 11457 | #: sys-utils/ipcs.c:557 |
f8511249 KZ |
11458 | msgid "lspid" |
11459 | msgstr "" | |
ffca213b | 11460 | |
8d398470 | 11461 | #: sys-utils/ipcs.c:557 |
f8511249 KZ |
11462 | msgid "lrpid" |
11463 | msgstr "" | |
ffca213b | 11464 | |
8d398470 | 11465 | #: sys-utils/ipcs.c:561 |
ffca213b | 11466 | #, c-format |
f8511249 | 11467 | msgid "------ Message Queues --------\n" |
ffca213b KZ |
11468 | msgstr "" |
11469 | ||
8d398470 | 11470 | #: sys-utils/ipcs.c:564 |
f8511249 | 11471 | msgid "used-bytes" |
ffca213b KZ |
11472 | msgstr "" |
11473 | ||
8d398470 | 11474 | #: sys-utils/ipcs.c:564 |
f8511249 KZ |
11475 | msgid "messages" |
11476 | msgstr "" | |
ffca213b | 11477 | |
8d398470 | 11478 | #: sys-utils/ipcs.c:627 |
f8511249 | 11479 | msgid "shmctl failed" |
ffca213b KZ |
11480 | msgstr "" |
11481 | ||
8d398470 | 11482 | #: sys-utils/ipcs.c:629 |
4de6556a FD |
11483 | #, c-format |
11484 | msgid "" | |
11485 | "\n" | |
f8511249 | 11486 | "Shared memory Segment shmid=%d\n" |
4de6556a FD |
11487 | msgstr "" |
11488 | ||
8d398470 | 11489 | #: sys-utils/ipcs.c:630 |
4de6556a | 11490 | #, c-format |
92b619d1 | 11491 | msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n" |
4de6556a FD |
11492 | msgstr "" |
11493 | ||
8d398470 | 11494 | #: sys-utils/ipcs.c:632 |
4de6556a | 11495 | #, c-format |
f8511249 | 11496 | msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" |
4de6556a FD |
11497 | msgstr "" |
11498 | ||
8d398470 | 11499 | #: sys-utils/ipcs.c:634 |
f8511249 | 11500 | #, c-format |
92b619d1 | 11501 | msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" |
4de6556a FD |
11502 | msgstr "" |
11503 | ||
8d398470 | 11504 | #: sys-utils/ipcs.c:637 |
4de6556a | 11505 | #, c-format |
f8511249 | 11506 | msgid "att_time=%-26.24s\n" |
4de6556a FD |
11507 | msgstr "" |
11508 | ||
8d398470 | 11509 | #: sys-utils/ipcs.c:639 |
f8511249 KZ |
11510 | #, c-format |
11511 | msgid "det_time=%-26.24s\n" | |
4de6556a FD |
11512 | msgstr "" |
11513 | ||
8d398470 | 11514 | #: sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:670 |
4de6556a | 11515 | #, c-format |
f8511249 | 11516 | msgid "change_time=%-26.24s\n" |
4de6556a FD |
11517 | msgstr "" |
11518 | ||
8d398470 | 11519 | #: sys-utils/ipcs.c:653 |
f8511249 | 11520 | msgid "msgctl failed" |
4de6556a FD |
11521 | msgstr "" |
11522 | ||
8d398470 | 11523 | #: sys-utils/ipcs.c:655 |
4de6556a | 11524 | #, c-format |
f8511249 KZ |
11525 | msgid "" |
11526 | "\n" | |
11527 | "Message Queue msqid=%d\n" | |
4de6556a FD |
11528 | msgstr "" |
11529 | ||
8d398470 | 11530 | #: sys-utils/ipcs.c:656 |
4de6556a | 11531 | #, c-format |
92b619d1 | 11532 | msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n" |
4de6556a FD |
11533 | msgstr "" |
11534 | ||
8d398470 | 11535 | #: sys-utils/ipcs.c:658 |
4de6556a | 11536 | #, c-format |
f8511249 | 11537 | msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" |
4de6556a FD |
11538 | msgstr "" |
11539 | ||
8d398470 | 11540 | #: sys-utils/ipcs.c:666 |
4de6556a | 11541 | #, c-format |
f8511249 | 11542 | msgid "send_time=%-26.24s\n" |
4de6556a FD |
11543 | msgstr "" |
11544 | ||
8d398470 | 11545 | #: sys-utils/ipcs.c:668 |
4de6556a | 11546 | #, c-format |
f8511249 | 11547 | msgid "rcv_time=%-26.24s\n" |
4de6556a FD |
11548 | msgstr "" |
11549 | ||
8d398470 | 11550 | #: sys-utils/ipcs.c:685 sys-utils/ipcs.c:707 |
f8511249 | 11551 | msgid "semctl failed" |
4de6556a FD |
11552 | msgstr "" |
11553 | ||
8d398470 | 11554 | #: sys-utils/ipcs.c:687 |
4de6556a FD |
11555 | #, c-format |
11556 | msgid "" | |
f8511249 KZ |
11557 | "\n" |
11558 | "Semaphore Array semid=%d\n" | |
4de6556a FD |
11559 | msgstr "" |
11560 | ||
8d398470 | 11561 | #: sys-utils/ipcs.c:688 |
4de6556a | 11562 | #, c-format |
92b619d1 | 11563 | msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n" |
4de6556a FD |
11564 | msgstr "" |
11565 | ||
8d398470 | 11566 | #: sys-utils/ipcs.c:690 |
f8511249 KZ |
11567 | #, c-format |
11568 | msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" | |
4de6556a FD |
11569 | msgstr "" |
11570 | ||
8d398470 | 11571 | #: sys-utils/ipcs.c:692 |
f8511249 KZ |
11572 | #, c-format |
11573 | msgid "nsems = %ld\n" | |
4de6556a FD |
11574 | msgstr "" |
11575 | ||
8d398470 | 11576 | #: sys-utils/ipcs.c:693 |
f8511249 KZ |
11577 | #, c-format |
11578 | msgid "otime = %-26.24s\n" | |
4de6556a FD |
11579 | msgstr "" |
11580 | ||
8d398470 | 11581 | #: sys-utils/ipcs.c:695 |
f8511249 KZ |
11582 | #, c-format |
11583 | msgid "ctime = %-26.24s\n" | |
4de6556a FD |
11584 | msgstr "" |
11585 | ||
8d398470 | 11586 | #: sys-utils/ipcs.c:698 |
f8511249 | 11587 | msgid "semnum" |
4de6556a FD |
11588 | msgstr "" |
11589 | ||
8d398470 | 11590 | #: sys-utils/ipcs.c:698 |
f8511249 | 11591 | msgid "value" |
4de6556a FD |
11592 | msgstr "" |
11593 | ||
8d398470 | 11594 | #: sys-utils/ipcs.c:698 |
f8511249 | 11595 | msgid "ncount" |
4de6556a FD |
11596 | msgstr "" |
11597 | ||
8d398470 | 11598 | #: sys-utils/ipcs.c:698 |
f8511249 | 11599 | msgid "zcount" |
4de6556a FD |
11600 | msgstr "" |
11601 | ||
8d398470 | 11602 | #: sys-utils/ipcs.c:698 |
f8511249 | 11603 | msgid "pid" |
4de6556a FD |
11604 | msgstr "" |
11605 | ||
8d398470 | 11606 | #: sys-utils/ldattach.c:144 |
3406942e | 11607 | msgid "invalid iflag" |
4de6556a FD |
11608 | msgstr "" |
11609 | ||
8d398470 | 11610 | #: sys-utils/ldattach.c:160 |
3406942e KZ |
11611 | #, fuzzy, c-format |
11612 | msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n" | |
11613 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
11614 | ||
8d398470 | 11615 | #: sys-utils/ldattach.c:163 |
3406942e KZ |
11616 | msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n" |
11617 | msgstr "" | |
11618 | ||
8d398470 | 11619 | #: sys-utils/ldattach.c:164 |
3406942e KZ |
11620 | msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n" |
11621 | msgstr "" | |
11622 | ||
8d398470 | 11623 | #: sys-utils/ldattach.c:165 |
3406942e KZ |
11624 | msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n" |
11625 | msgstr "" | |
11626 | ||
8d398470 | 11627 | #: sys-utils/ldattach.c:166 |
3406942e KZ |
11628 | msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n" |
11629 | msgstr "" | |
11630 | ||
8d398470 | 11631 | #: sys-utils/ldattach.c:167 |
3406942e | 11632 | msgid " -n, --noparity set parity to none\n" |
4de6556a FD |
11633 | msgstr "" |
11634 | ||
8d398470 | 11635 | #: sys-utils/ldattach.c:168 |
3406942e KZ |
11636 | msgid " -e, --evenparity set parity to even\n" |
11637 | msgstr "" | |
11638 | ||
8d398470 | 11639 | #: sys-utils/ldattach.c:169 |
3406942e KZ |
11640 | msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n" |
11641 | msgstr "" | |
11642 | ||
8d398470 | 11643 | #: sys-utils/ldattach.c:170 |
3406942e KZ |
11644 | msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n" |
11645 | msgstr "" | |
11646 | ||
8d398470 | 11647 | #: sys-utils/ldattach.c:171 |
3406942e KZ |
11648 | msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n" |
11649 | msgstr "" | |
11650 | ||
8d398470 | 11651 | #: sys-utils/ldattach.c:172 |
3406942e KZ |
11652 | msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n" |
11653 | msgstr "" | |
11654 | ||
8d398470 | 11655 | #: sys-utils/ldattach.c:177 |
4de6556a | 11656 | msgid "" |
4de6556a | 11657 | "\n" |
f8511249 | 11658 | "Known <ldisc> names:\n" |
4de6556a FD |
11659 | msgstr "" |
11660 | ||
8d398470 | 11661 | #: sys-utils/ldattach.c:179 |
4de6556a | 11662 | msgid "" |
4de6556a | 11663 | "\n" |
f8511249 | 11664 | "Known <iflag> names:\n" |
4de6556a FD |
11665 | msgstr "" |
11666 | ||
8d398470 KZ |
11667 | #: sys-utils/ldattach.c:266 |
11668 | #, fuzzy | |
11669 | msgid "invalid speed argument" | |
11670 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
4de6556a | 11671 | |
8d398470 | 11672 | #: sys-utils/ldattach.c:277 |
f8511249 | 11673 | msgid "invalid option" |
4de6556a FD |
11674 | msgstr "" |
11675 | ||
8d398470 KZ |
11676 | #: sys-utils/ldattach.c:288 |
11677 | msgid "invalid line discipline argument" | |
4de6556a FD |
11678 | msgstr "" |
11679 | ||
8d398470 | 11680 | #: sys-utils/ldattach.c:295 |
4de6556a | 11681 | #, c-format |
f8511249 | 11682 | msgid "%s is not a serial line" |
4de6556a FD |
11683 | msgstr "" |
11684 | ||
8d398470 | 11685 | #: sys-utils/ldattach.c:302 |
4de6556a | 11686 | #, c-format |
f8511249 | 11687 | msgid "cannot get terminal attributes for %s" |
4de6556a FD |
11688 | msgstr "" |
11689 | ||
8d398470 | 11690 | #: sys-utils/ldattach.c:305 |
4de6556a | 11691 | #, c-format |
f8511249 | 11692 | msgid "speed %d unsupported" |
4de6556a FD |
11693 | msgstr "" |
11694 | ||
8d398470 | 11695 | #: sys-utils/ldattach.c:354 |
4de6556a | 11696 | #, c-format |
f8511249 | 11697 | msgid "cannot set terminal attributes for %s" |
4de6556a FD |
11698 | msgstr "" |
11699 | ||
8d398470 | 11700 | #: sys-utils/ldattach.c:361 |
f8511249 | 11701 | msgid "cannot set line discipline" |
4de6556a FD |
11702 | msgstr "" |
11703 | ||
8d398470 | 11704 | #: sys-utils/ldattach.c:367 |
f8511249 | 11705 | msgid "cannot daemonize" |
4de6556a FD |
11706 | msgstr "" |
11707 | ||
eb0f80a6 | 11708 | #: sys-utils/losetup.c:62 sys-utils/losetup.c:74 |
3406942e KZ |
11709 | #, fuzzy, c-format |
11710 | msgid ", offset %ju" | |
11711 | msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)" | |
11712 | ||
eb0f80a6 | 11713 | #: sys-utils/losetup.c:65 sys-utils/losetup.c:77 |
3406942e KZ |
11714 | #, c-format |
11715 | msgid ", sizelimit %ju" | |
4de6556a FD |
11716 | msgstr "" |
11717 | ||
eb0f80a6 | 11718 | #: sys-utils/losetup.c:85 |
3406942e KZ |
11719 | #, c-format |
11720 | msgid ", encryption %s (type %u)" | |
4de6556a FD |
11721 | msgstr "" |
11722 | ||
eb0f80a6 | 11723 | #: sys-utils/losetup.c:120 |
3406942e KZ |
11724 | #, fuzzy, c-format |
11725 | msgid "%s: set capacity failed" | |
11726 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
11727 | ||
eb0f80a6 | 11728 | #: sys-utils/losetup.c:130 |
3406942e KZ |
11729 | #, fuzzy, c-format |
11730 | msgid "%s: detach failed" | |
11731 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
11732 | ||
eb0f80a6 | 11733 | #: sys-utils/losetup.c:156 |
3406942e KZ |
11734 | #, c-format |
11735 | msgid "" | |
11736 | " %1$s [options] [<loopdev>]\n" | |
11737 | " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n" | |
11738 | msgstr "" | |
11739 | ||
eb0f80a6 | 11740 | #: sys-utils/losetup.c:161 |
3406942e KZ |
11741 | msgid "" |
11742 | " -a, --all list all used devices\n" | |
11743 | " -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n" | |
11744 | " -D, --detach-all detach all used devices\n" | |
11745 | " -f, --find find first unused device\n" | |
11746 | " -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n" | |
11747 | " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n" | |
11748 | msgstr "" | |
11749 | ||
eb0f80a6 | 11750 | #: sys-utils/losetup.c:169 |
3406942e KZ |
11751 | msgid "" |
11752 | " -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n" | |
11753 | " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n" | |
11754 | " --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n" | |
11755 | " -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n" | |
11756 | " -P, --partscan create partitioned loop device\n" | |
11757 | " -r, --read-only setup read-only loop device\n" | |
11758 | " --show print device name after setup (with -f)\n" | |
11759 | " -v, --verbose verbose mode\n" | |
4de6556a FD |
11760 | msgstr "" |
11761 | ||
eb0f80a6 | 11762 | #: sys-utils/losetup.c:198 |
f8511249 | 11763 | #, c-format |
8d398470 KZ |
11764 | msgid "" |
11765 | "%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless " | |
11766 | "or invisible for system tools." | |
3406942e | 11767 | msgstr "" |
4de6556a | 11768 | |
eb0f80a6 | 11769 | #: sys-utils/losetup.c:202 |
8d398470 KZ |
11770 | #, c-format |
11771 | msgid "" | |
11772 | "%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file " | |
11773 | "will be ignored." | |
3406942e KZ |
11774 | msgstr "" |
11775 | ||
eb0f80a6 KZ |
11776 | #: sys-utils/losetup.c:267 sys-utils/losetup.c:276 sys-utils/losetup.c:341 |
11777 | #: sys-utils/losetup.c:431 | |
8d398470 KZ |
11778 | #, fuzzy, c-format |
11779 | msgid "%s: failed to use device" | |
11780 | msgstr "%s fallou." | |
11781 | ||
eb0f80a6 | 11782 | #: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:820 |
8d398470 | 11783 | msgid "invalid passphrase file descriptor" |
3406942e KZ |
11784 | msgstr "" |
11785 | ||
eb0f80a6 | 11786 | #: sys-utils/losetup.c:352 |
3406942e KZ |
11787 | msgid "no loop device specified" |
11788 | msgstr "" | |
11789 | ||
eb0f80a6 | 11790 | #: sys-utils/losetup.c:354 |
8d398470 KZ |
11791 | #, fuzzy, c-format |
11792 | msgid "%s failed to use device" | |
11793 | msgstr "%s fallou." | |
11794 | ||
eb0f80a6 | 11795 | #: sys-utils/losetup.c:359 |
3406942e KZ |
11796 | msgid "no file specified" |
11797 | msgstr "" | |
11798 | ||
eb0f80a6 | 11799 | #: sys-utils/losetup.c:366 |
3406942e KZ |
11800 | #, c-format |
11801 | msgid "the options %s are allowed to loop device setup only" | |
11802 | msgstr "" | |
11803 | ||
eb0f80a6 | 11804 | #: sys-utils/losetup.c:371 |
3406942e | 11805 | msgid "the option --offset is not allowed in this context." |
4de6556a FD |
11806 | msgstr "" |
11807 | ||
eb0f80a6 | 11808 | #: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:114 |
3406942e KZ |
11809 | msgid "couldn't lock into memory" |
11810 | msgstr "" | |
11811 | ||
eb0f80a6 | 11812 | #: sys-utils/losetup.c:391 |
3406942e KZ |
11813 | msgid "not found unused device" |
11814 | msgstr "" | |
11815 | ||
eb0f80a6 | 11816 | #: sys-utils/losetup.c:403 |
f8511249 | 11817 | #, fuzzy, c-format |
3406942e KZ |
11818 | msgid "%s: failed to use backing file" |
11819 | msgstr "volve a ler a táboa de particións" | |
11820 | ||
eb0f80a6 | 11821 | #: sys-utils/losetup.c:442 |
3406942e KZ |
11822 | msgid "find unused loop device failed" |
11823 | msgstr "" | |
4de6556a | 11824 | |
eb0f80a6 | 11825 | #: sys-utils/losetup.c:452 sys-utils/umount.c:227 |
4de6556a | 11826 | #, c-format |
3406942e KZ |
11827 | msgid "%s" |
11828 | msgstr "" | |
11829 | ||
8d398470 | 11830 | #: sys-utils/lscpu.c:65 |
3406942e KZ |
11831 | msgid "none" |
11832 | msgstr "" | |
11833 | ||
8d398470 | 11834 | #: sys-utils/lscpu.c:66 |
3406942e KZ |
11835 | msgid "para" |
11836 | msgstr "" | |
11837 | ||
8d398470 | 11838 | #: sys-utils/lscpu.c:67 |
3406942e KZ |
11839 | msgid "full" |
11840 | msgstr "" | |
11841 | ||
8d398470 | 11842 | #: sys-utils/lscpu.c:110 |
3406942e KZ |
11843 | msgid "horizontal" |
11844 | msgstr "" | |
11845 | ||
8d398470 | 11846 | #: sys-utils/lscpu.c:111 |
3406942e KZ |
11847 | msgid "vertical" |
11848 | msgstr "" | |
11849 | ||
8d398470 | 11850 | #: sys-utils/lscpu.c:237 |
3406942e KZ |
11851 | msgid "logical CPU number" |
11852 | msgstr "" | |
11853 | ||
8d398470 | 11854 | #: sys-utils/lscpu.c:238 |
3406942e KZ |
11855 | #, fuzzy |
11856 | msgid "logical core number" | |
11857 | msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" | |
11858 | ||
8d398470 | 11859 | #: sys-utils/lscpu.c:239 |
3406942e KZ |
11860 | #, fuzzy |
11861 | msgid "logical socket number" | |
11862 | msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)" | |
11863 | ||
8d398470 | 11864 | #: sys-utils/lscpu.c:240 |
3406942e KZ |
11865 | msgid "logical NUMA node number" |
11866 | msgstr "" | |
11867 | ||
8d398470 | 11868 | #: sys-utils/lscpu.c:241 |
3406942e KZ |
11869 | msgid "logical book number" |
11870 | msgstr "" | |
11871 | ||
8d398470 | 11872 | #: sys-utils/lscpu.c:242 |
3406942e KZ |
11873 | msgid "shows how caches are shared between CPUs" |
11874 | msgstr "" | |
11875 | ||
8d398470 | 11876 | #: sys-utils/lscpu.c:243 |
3406942e KZ |
11877 | msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware" |
11878 | msgstr "" | |
11879 | ||
8d398470 | 11880 | #: sys-utils/lscpu.c:244 |
3406942e KZ |
11881 | msgid "physical address of a CPU" |
11882 | msgstr "" | |
11883 | ||
8d398470 | 11884 | #: sys-utils/lscpu.c:245 |
3406942e KZ |
11885 | msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU" |
11886 | msgstr "" | |
11887 | ||
8d398470 | 11888 | #: sys-utils/lscpu.c:246 |
3406942e | 11889 | msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU" |
4de6556a FD |
11890 | msgstr "" |
11891 | ||
eb0f80a6 | 11892 | #: sys-utils/lscpu.c:340 |
f8511249 | 11893 | msgid "error: uname failed" |
4de6556a FD |
11894 | msgstr "" |
11895 | ||
eb0f80a6 | 11896 | #: sys-utils/lscpu.c:551 |
3406942e KZ |
11897 | #, fuzzy |
11898 | msgid "failed to allocate memory" | |
11899 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
11900 | ||
eb0f80a6 | 11901 | #: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 |
3406942e KZ |
11902 | #, c-format |
11903 | msgid "Y" | |
11904 | msgstr "" | |
11905 | ||
eb0f80a6 | 11906 | #: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873 |
3406942e KZ |
11907 | #, fuzzy, c-format |
11908 | msgid "N" | |
11909 | msgstr "NC" | |
11910 | ||
eb0f80a6 | 11911 | #: sys-utils/lscpu.c:947 |
f8511249 KZ |
11912 | #, c-format |
11913 | msgid "" | |
11914 | "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" | |
11915 | "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n" | |
11916 | "# starting from zero.\n" | |
4de6556a FD |
11917 | msgstr "" |
11918 | ||
eb0f80a6 | 11919 | #: sys-utils/lscpu.c:1081 |
f8511249 KZ |
11920 | msgid "Architecture:" |
11921 | msgstr "Arquitectura:" | |
4de6556a | 11922 | |
eb0f80a6 | 11923 | #: sys-utils/lscpu.c:1095 |
f8511249 KZ |
11924 | msgid "CPU op-mode(s):" |
11925 | msgstr "Modo(s) OP da CPU:" | |
4de6556a | 11926 | |
eb0f80a6 | 11927 | #: sys-utils/lscpu.c:1098 sys-utils/lscpu.c:1100 |
f8511249 | 11928 | msgid "Byte Order:" |
4de6556a FD |
11929 | msgstr "" |
11930 | ||
eb0f80a6 | 11931 | #: sys-utils/lscpu.c:1102 |
f8511249 KZ |
11932 | #, fuzzy |
11933 | msgid "CPU(s):" | |
11934 | msgstr "Socket(s) da CPU:" | |
4de6556a | 11935 | |
eb0f80a6 | 11936 | #: sys-utils/lscpu.c:1105 |
f8511249 | 11937 | msgid "On-line CPU(s) mask:" |
4de6556a FD |
11938 | msgstr "" |
11939 | ||
eb0f80a6 | 11940 | #: sys-utils/lscpu.c:1106 |
f8511249 | 11941 | msgid "On-line CPU(s) list:" |
4de6556a FD |
11942 | msgstr "" |
11943 | ||
eb0f80a6 | 11944 | #: sys-utils/lscpu.c:1124 |
f8511249 | 11945 | msgid "Off-line CPU(s) mask:" |
4de6556a FD |
11946 | msgstr "" |
11947 | ||
eb0f80a6 | 11948 | #: sys-utils/lscpu.c:1125 |
f8511249 | 11949 | msgid "Off-line CPU(s) list:" |
4de6556a FD |
11950 | msgstr "" |
11951 | ||
eb0f80a6 | 11952 | #: sys-utils/lscpu.c:1156 |
f8511249 | 11953 | msgid "Thread(s) per core:" |
4de6556a FD |
11954 | msgstr "" |
11955 | ||
eb0f80a6 | 11956 | #: sys-utils/lscpu.c:1157 |
f8511249 | 11957 | msgid "Core(s) per socket:" |
4de6556a FD |
11958 | msgstr "" |
11959 | ||
eb0f80a6 | 11960 | #: sys-utils/lscpu.c:1160 |
f8511249 | 11961 | msgid "Socket(s) per book:" |
4de6556a FD |
11962 | msgstr "" |
11963 | ||
eb0f80a6 | 11964 | #: sys-utils/lscpu.c:1162 |
f8511249 | 11965 | msgid "Book(s):" |
4de6556a FD |
11966 | msgstr "" |
11967 | ||
eb0f80a6 | 11968 | #: sys-utils/lscpu.c:1164 |
f8511249 KZ |
11969 | #, fuzzy |
11970 | msgid "Socket(s):" | |
11971 | msgstr "Socket(s) da CPU:" | |
4de6556a | 11972 | |
eb0f80a6 | 11973 | #: sys-utils/lscpu.c:1168 |
f8511249 KZ |
11974 | msgid "NUMA node(s):" |
11975 | msgstr "Nodo(s) NUMA:" | |
4de6556a | 11976 | |
eb0f80a6 | 11977 | #: sys-utils/lscpu.c:1170 |
f8511249 KZ |
11978 | msgid "Vendor ID:" |
11979 | msgstr "ID do fabricante:" | |
4de6556a | 11980 | |
eb0f80a6 | 11981 | #: sys-utils/lscpu.c:1172 |
f8511249 KZ |
11982 | msgid "CPU family:" |
11983 | msgstr "Familia do CPU:" | |
4de6556a | 11984 | |
eb0f80a6 | 11985 | #: sys-utils/lscpu.c:1174 |
f8511249 KZ |
11986 | msgid "Model:" |
11987 | msgstr "Modelo" | |
4de6556a | 11988 | |
eb0f80a6 | 11989 | #: sys-utils/lscpu.c:1176 |
f8511249 | 11990 | msgid "Stepping:" |
4de6556a FD |
11991 | msgstr "" |
11992 | ||
eb0f80a6 | 11993 | #: sys-utils/lscpu.c:1178 |
f8511249 KZ |
11994 | msgid "CPU MHz:" |
11995 | msgstr "Mhz do CPU:" | |
4de6556a | 11996 | |
eb0f80a6 | 11997 | #: sys-utils/lscpu.c:1180 |
f8511249 | 11998 | msgid "BogoMIPS:" |
4de6556a FD |
11999 | msgstr "" |
12000 | ||
eb0f80a6 | 12001 | #: sys-utils/lscpu.c:1183 sys-utils/lscpu.c:1185 |
f8511249 KZ |
12002 | msgid "Virtualization:" |
12003 | msgstr "Virtualización:" | |
4de6556a | 12004 | |
eb0f80a6 | 12005 | #: sys-utils/lscpu.c:1188 |
3406942e KZ |
12006 | #, fuzzy |
12007 | msgid "Hypervisor:" | |
12008 | msgstr "Fabricante do hypervisor:" | |
12009 | ||
eb0f80a6 | 12010 | #: sys-utils/lscpu.c:1190 |
f8511249 KZ |
12011 | msgid "Hypervisor vendor:" |
12012 | msgstr "Fabricante do hypervisor:" | |
4de6556a | 12013 | |
eb0f80a6 | 12014 | #: sys-utils/lscpu.c:1191 |
f8511249 KZ |
12015 | msgid "Virtualization type:" |
12016 | msgstr "Tipo de virtualización:" | |
12017 | ||
eb0f80a6 | 12018 | #: sys-utils/lscpu.c:1194 |
3406942e KZ |
12019 | msgid "Dispatching mode:" |
12020 | msgstr "" | |
12021 | ||
eb0f80a6 | 12022 | #: sys-utils/lscpu.c:1200 |
4de6556a | 12023 | #, c-format |
f8511249 | 12024 | msgid "%s cache:" |
4de6556a FD |
12025 | msgstr "" |
12026 | ||
eb0f80a6 | 12027 | #: sys-utils/lscpu.c:1206 |
4de6556a | 12028 | #, c-format |
f8511249 | 12029 | msgid "NUMA node%d CPU(s):" |
4de6556a FD |
12030 | msgstr "" |
12031 | ||
eb0f80a6 | 12032 | #: sys-utils/lscpu.c:1220 |
f8511249 | 12033 | msgid "" |
3406942e KZ |
12034 | " -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n" |
12035 | " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n" | |
12036 | " -c, --offline print offline CPUs only\n" | |
12037 | " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n" | |
12038 | " -h, --help print this help\n" | |
12039 | " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n" | |
12040 | " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n" | |
12041 | " -V, --version print version information and exit\n" | |
12042 | " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n" | |
4de6556a FD |
12043 | msgstr "" |
12044 | ||
eb0f80a6 | 12045 | #: sys-utils/lscpu.c:1235 |
4de6556a | 12046 | #, c-format |
f8511249 | 12047 | msgid "" |
3406942e KZ |
12048 | "\n" |
12049 | "For more details see lscpu(1).\n" | |
4de6556a FD |
12050 | msgstr "" |
12051 | ||
eb0f80a6 | 12052 | #: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:112 |
4de6556a | 12053 | #, c-format |
3406942e | 12054 | msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)" |
4de6556a FD |
12055 | msgstr "" |
12056 | ||
eb0f80a6 | 12057 | #: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:115 |
4de6556a | 12058 | #, c-format |
3406942e | 12059 | msgid "only root can do that (effective UID is %u)" |
4de6556a FD |
12060 | msgstr "" |
12061 | ||
eb0f80a6 | 12062 | #: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:119 |
4de6556a | 12063 | #, c-format |
3406942e | 12064 | msgid "only root can use \"--%s\" option" |
4de6556a FD |
12065 | msgstr "" |
12066 | ||
eb0f80a6 | 12067 | #: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:120 |
3406942e | 12068 | msgid "only root can do that" |
4de6556a FD |
12069 | msgstr "" |
12070 | ||
eb0f80a6 | 12071 | #: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:57 |
4de6556a | 12072 | #, c-format |
1c04b639 | 12073 | msgid "%s from %s (libmount %s" |
4de6556a FD |
12074 | msgstr "" |
12075 | ||
eb0f80a6 | 12076 | #: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:43 |
3406942e KZ |
12077 | #, fuzzy, c-format |
12078 | msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." | |
12079 | msgstr "erro de análise na liña: " | |
12080 | ||
eb0f80a6 | 12081 | #: sys-utils/mount.c:141 |
3406942e KZ |
12082 | #, fuzzy |
12083 | msgid "failed to read mtab" | |
12084 | msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" | |
4de6556a | 12085 | |
eb0f80a6 | 12086 | #: sys-utils/mount.c:201 sys-utils/umount.c:251 |
4de6556a | 12087 | #, c-format |
3406942e | 12088 | msgid "%-25s: ignored\n" |
4de6556a FD |
12089 | msgstr "" |
12090 | ||
eb0f80a6 | 12091 | #: sys-utils/mount.c:202 |
4de6556a | 12092 | #, c-format |
3406942e | 12093 | msgid "%-25s: already mounted\n" |
4de6556a FD |
12094 | msgstr "" |
12095 | ||
eb0f80a6 | 12096 | #: sys-utils/mount.c:348 |
4de6556a | 12097 | #, c-format |
3406942e | 12098 | msgid "only root can mount %s on %s" |
4de6556a FD |
12099 | msgstr "" |
12100 | ||
eb0f80a6 | 12101 | #: sys-utils/mount.c:351 |
3406942e KZ |
12102 | #, fuzzy, c-format |
12103 | msgid "%s is already mounted" | |
12104 | msgstr "%s está montado.\t " | |
12105 | ||
eb0f80a6 | 12106 | #: sys-utils/mount.c:355 |
3406942e KZ |
12107 | #, fuzzy, c-format |
12108 | msgid "can't find %s in %s" | |
12109 | msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
12110 | ||
eb0f80a6 KZ |
12111 | #: sys-utils/mount.c:362 |
12112 | #, fuzzy, c-format | |
12113 | msgid "can't find mountpoint %s in %s" | |
12114 | msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
12115 | ||
12116 | #: sys-utils/mount.c:365 | |
12117 | #, fuzzy, c-format | |
12118 | msgid "can't find mount source %s in %s" | |
12119 | msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
12120 | ||
12121 | #: sys-utils/mount.c:370 | |
3406942e KZ |
12122 | msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified" |
12123 | msgstr "" | |
12124 | ||
eb0f80a6 | 12125 | #: sys-utils/mount.c:373 |
3406942e KZ |
12126 | #, fuzzy |
12127 | msgid "you must specify the filesystem type" | |
12128 | msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros" | |
12129 | ||
eb0f80a6 | 12130 | #: sys-utils/mount.c:377 |
8d398470 KZ |
12131 | #, fuzzy, c-format |
12132 | msgid "can't find %s" | |
12133 | msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
12134 | ||
eb0f80a6 | 12135 | #: sys-utils/mount.c:379 |
8d398470 KZ |
12136 | #, fuzzy |
12137 | msgid "mount source not defined" | |
12138 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
12139 | ||
eb0f80a6 | 12140 | #: sys-utils/mount.c:383 sys-utils/mount.c:385 |
8d398470 KZ |
12141 | #, fuzzy |
12142 | msgid "failed to parse mount options" | |
12143 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
12144 | ||
eb0f80a6 | 12145 | #: sys-utils/mount.c:391 |
8d398470 KZ |
12146 | #, fuzzy, c-format |
12147 | msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)" | |
12148 | msgstr "%s fallou." | |
12149 | ||
eb0f80a6 | 12150 | #: sys-utils/mount.c:397 |
1c04b639 KZ |
12151 | #, fuzzy, c-format |
12152 | msgid "%s: mount failed" | |
12153 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
12154 | ||
eb0f80a6 | 12155 | #: sys-utils/mount.c:407 |
1c04b639 KZ |
12156 | #, c-format |
12157 | msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed" | |
3406942e KZ |
12158 | msgstr "" |
12159 | ||
eb0f80a6 | 12160 | #: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/mount.c:476 |
3406942e KZ |
12161 | #, fuzzy, c-format |
12162 | msgid "mount point %s is not a directory" | |
12163 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
12164 | ||
eb0f80a6 | 12165 | #: sys-utils/mount.c:428 |
3406942e KZ |
12166 | msgid "must be superuser to use mount" |
12167 | msgstr "" | |
12168 | ||
eb0f80a6 | 12169 | #: sys-utils/mount.c:436 |
3406942e KZ |
12170 | #, c-format |
12171 | msgid "%s is busy" | |
12172 | msgstr "" | |
12173 | ||
eb0f80a6 | 12174 | #: sys-utils/mount.c:440 |
3406942e KZ |
12175 | #, c-format |
12176 | msgid "%s is already mounted or %s busy" | |
12177 | msgstr "" | |
12178 | ||
eb0f80a6 | 12179 | #: sys-utils/mount.c:452 |
3406942e KZ |
12180 | #, c-format |
12181 | msgid " %s is already mounted on %s\n" | |
12182 | msgstr "" | |
12183 | ||
eb0f80a6 | 12184 | #: sys-utils/mount.c:460 |
3406942e KZ |
12185 | #, c-format |
12186 | msgid "mount point %s does not exist" | |
12187 | msgstr "" | |
12188 | ||
eb0f80a6 | 12189 | #: sys-utils/mount.c:462 |
3406942e KZ |
12190 | #, c-format |
12191 | msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere" | |
12192 | msgstr "" | |
12193 | ||
eb0f80a6 | 12194 | #: sys-utils/mount.c:467 |
3406942e KZ |
12195 | #, c-format |
12196 | msgid "special device %s does not exist" | |
12197 | msgstr "" | |
12198 | ||
eb0f80a6 | 12199 | #: sys-utils/mount.c:470 sys-utils/mount.c:485 |
3406942e KZ |
12200 | #, fuzzy |
12201 | msgid "mount(2) failed" | |
12202 | msgstr "malloc fallou" | |
12203 | ||
eb0f80a6 | 12204 | #: sys-utils/mount.c:481 |
3406942e KZ |
12205 | #, c-format |
12206 | msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)" | |
12207 | msgstr "" | |
12208 | ||
eb0f80a6 | 12209 | #: sys-utils/mount.c:491 |
3406942e KZ |
12210 | #, c-format |
12211 | msgid "%s not mounted or bad option" | |
12212 | msgstr "" | |
12213 | ||
eb0f80a6 | 12214 | #: sys-utils/mount.c:493 |
8d398470 KZ |
12215 | #, fuzzy, c-format |
12216 | msgid "%s is not mountpoint or bad option" | |
12217 | msgstr "%s está montado.\t " | |
12218 | ||
eb0f80a6 | 12219 | #: sys-utils/mount.c:495 |
3406942e KZ |
12220 | #, c-format |
12221 | msgid "" | |
12222 | "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" | |
12223 | " missing codepage or helper program, or other error" | |
12224 | msgstr "" | |
12225 | ||
eb0f80a6 | 12226 | #: sys-utils/mount.c:501 |
3406942e KZ |
12227 | #, c-format |
12228 | msgid "" | |
12229 | " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" | |
12230 | " need a /sbin/mount.<type> helper program)\n" | |
12231 | msgstr "" | |
12232 | ||
eb0f80a6 | 12233 | #: sys-utils/mount.c:505 |
3406942e KZ |
12234 | #, c-format |
12235 | msgid "" | |
12236 | " In some cases useful info is found in syslog - try\n" | |
12237 | " dmesg | tail or so\n" | |
12238 | msgstr "" | |
12239 | ||
eb0f80a6 | 12240 | #: sys-utils/mount.c:514 |
3406942e KZ |
12241 | #, fuzzy, c-format |
12242 | msgid "%s: can't read superblock" | |
12243 | msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" | |
12244 | ||
eb0f80a6 | 12245 | #: sys-utils/mount.c:518 |
3406942e KZ |
12246 | #, fuzzy, c-format |
12247 | msgid "unknown filesystem type '%s'" | |
12248 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
12249 | ||
eb0f80a6 | 12250 | #: sys-utils/mount.c:526 |
3406942e KZ |
12251 | #, fuzzy, c-format |
12252 | msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?" | |
12253 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
12254 | ||
eb0f80a6 | 12255 | #: sys-utils/mount.c:528 |
3406942e KZ |
12256 | #, c-format |
12257 | msgid "" | |
12258 | "the kernel does not recognize %s as a block device\n" | |
12259 | " (maybe `modprobe driver'?)" | |
12260 | msgstr "" | |
12261 | ||
eb0f80a6 | 12262 | #: sys-utils/mount.c:531 |
3406942e KZ |
12263 | #, fuzzy, c-format |
12264 | msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" | |
12265 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
12266 | ||
eb0f80a6 | 12267 | #: sys-utils/mount.c:533 |
3406942e KZ |
12268 | #, fuzzy, c-format |
12269 | msgid " %s is not a block device" | |
12270 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
12271 | ||
eb0f80a6 | 12272 | #: sys-utils/mount.c:540 |
3406942e KZ |
12273 | #, fuzzy, c-format |
12274 | msgid "%s is not a valid block device" | |
12275 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
12276 | ||
eb0f80a6 | 12277 | #: sys-utils/mount.c:546 |
3406942e KZ |
12278 | #, fuzzy, c-format |
12279 | msgid "cannot mount %s read-only" | |
12280 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" | |
12281 | ||
eb0f80a6 | 12282 | #: sys-utils/mount.c:549 |
3406942e KZ |
12283 | #, c-format |
12284 | msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given" | |
12285 | msgstr "" | |
12286 | ||
eb0f80a6 | 12287 | #: sys-utils/mount.c:552 |
3406942e KZ |
12288 | #, c-format |
12289 | msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected" | |
12290 | msgstr "" | |
12291 | ||
eb0f80a6 | 12292 | #: sys-utils/mount.c:555 |
3406942e KZ |
12293 | #, c-format |
12294 | msgid "%s is write-protected, mounting read-only" | |
12295 | msgstr "" | |
12296 | ||
eb0f80a6 | 12297 | #: sys-utils/mount.c:568 |
3406942e KZ |
12298 | #, c-format |
12299 | msgid "no medium found on %s" | |
12300 | msgstr "" | |
12301 | ||
eb0f80a6 | 12302 | #: sys-utils/mount.c:572 |
3406942e KZ |
12303 | #, fuzzy, c-format |
12304 | msgid "mount %s on %s failed" | |
12305 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
12306 | ||
eb0f80a6 | 12307 | #: sys-utils/mount.c:594 |
1c04b639 KZ |
12308 | #, fuzzy, c-format |
12309 | msgid "%s: failed to parse" | |
12310 | msgstr "%s fallou." | |
12311 | ||
eb0f80a6 | 12312 | #: sys-utils/mount.c:603 |
3406942e KZ |
12313 | #, c-format |
12314 | msgid "" | |
12315 | " %1$s [-lhV]\n" | |
12316 | " %1$s -a [options]\n" | |
eb0f80a6 | 12317 | " %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n" |
3406942e KZ |
12318 | " %1$s [options] <source> <directory>\n" |
12319 | " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n" | |
12320 | msgstr "" | |
12321 | ||
eb0f80a6 | 12322 | #: sys-utils/mount.c:612 |
3406942e KZ |
12323 | #, c-format |
12324 | msgid "" | |
12325 | " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n" | |
12326 | " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" | |
12327 | " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n" | |
12328 | " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n" | |
1c04b639 | 12329 | " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n" |
3406942e KZ |
12330 | msgstr "" |
12331 | ||
eb0f80a6 | 12332 | #: sys-utils/mount.c:618 |
3406942e KZ |
12333 | #, c-format |
12334 | msgid "" | |
12335 | " -h, --help display this help text and exit\n" | |
12336 | " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n" | |
12337 | " -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n" | |
12338 | " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" | |
12339 | msgstr "" | |
12340 | ||
eb0f80a6 | 12341 | #: sys-utils/mount.c:623 |
3406942e KZ |
12342 | #, c-format |
12343 | msgid "" | |
12344 | " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" | |
12345 | " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" | |
12346 | " -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n" | |
12347 | " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n" | |
12348 | " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" | |
12349 | msgstr "" | |
12350 | ||
eb0f80a6 KZ |
12351 | #: sys-utils/mount.c:629 |
12352 | #, c-format | |
12353 | msgid "" | |
12354 | " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n" | |
12355 | " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n" | |
12356 | msgstr "" | |
12357 | ||
12358 | #: sys-utils/mount.c:632 | |
3406942e KZ |
12359 | #, c-format |
12360 | msgid "" | |
12361 | " -v, --verbose say what is being done\n" | |
12362 | " -V, --version display version information and exit\n" | |
12363 | " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n" | |
12364 | msgstr "" | |
12365 | ||
eb0f80a6 | 12366 | #: sys-utils/mount.c:641 |
3406942e KZ |
12367 | #, c-format |
12368 | msgid "" | |
12369 | "\n" | |
12370 | "Source:\n" | |
12371 | " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n" | |
12372 | " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" | |
12373 | " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n" | |
12374 | " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n" | |
8d398470 KZ |
12375 | " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" |
12376 | " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" | |
3406942e KZ |
12377 | msgstr "" |
12378 | ||
eb0f80a6 | 12379 | #: sys-utils/mount.c:650 |
3406942e KZ |
12380 | #, c-format |
12381 | msgid "" | |
12382 | " <device> specifies device by path\n" | |
12383 | " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n" | |
12384 | " <file> regular file for loopdev setup\n" | |
12385 | msgstr "" | |
12386 | ||
eb0f80a6 | 12387 | #: sys-utils/mount.c:655 |
3406942e KZ |
12388 | #, c-format |
12389 | msgid "" | |
12390 | "\n" | |
12391 | "Operations:\n" | |
12392 | " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n" | |
12393 | " -M, --move move a subtree to some other place\n" | |
12394 | " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" | |
12395 | msgstr "" | |
12396 | ||
eb0f80a6 | 12397 | #: sys-utils/mount.c:660 |
3406942e KZ |
12398 | #, c-format |
12399 | msgid "" | |
12400 | " --make-shared mark a subtree as shared\n" | |
12401 | " --make-slave mark a subtree as slave\n" | |
12402 | " --make-private mark a subtree as private\n" | |
12403 | " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" | |
12404 | msgstr "" | |
12405 | ||
eb0f80a6 | 12406 | #: sys-utils/mount.c:665 |
3406942e KZ |
12407 | #, c-format |
12408 | msgid "" | |
12409 | " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" | |
12410 | " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n" | |
12411 | " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n" | |
12412 | " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n" | |
12413 | msgstr "" | |
12414 | ||
eb0f80a6 | 12415 | #: sys-utils/mount.c:756 sys-utils/umount.c:318 |
3406942e KZ |
12416 | msgid "libmount context allocation failed" |
12417 | msgstr "" | |
12418 | ||
eb0f80a6 | 12419 | #: sys-utils/mount.c:796 sys-utils/mount.c:807 sys-utils/mount.c:812 |
3406942e KZ |
12420 | #, fuzzy |
12421 | msgid "failed to append options" | |
12422 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
12423 | ||
eb0f80a6 | 12424 | #: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:363 |
3406942e KZ |
12425 | #, fuzzy |
12426 | msgid "failed to set options pattern" | |
12427 | msgstr "%s fallou." | |
12428 | ||
8d398470 | 12429 | #: sys-utils/mountpoint.c:118 |
3406942e KZ |
12430 | #, c-format |
12431 | msgid "" | |
12432 | " %1$s [-qd] /path/to/directory\n" | |
12433 | " %1$s -x /dev/device\n" | |
12434 | msgstr "" | |
12435 | ||
8d398470 | 12436 | #: sys-utils/mountpoint.c:122 |
3406942e KZ |
12437 | msgid "" |
12438 | " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n" | |
12439 | " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n" | |
12440 | " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n" | |
3406942e KZ |
12441 | msgstr "" |
12442 | ||
8d398470 | 12443 | #: sys-utils/mountpoint.c:202 |
3406942e KZ |
12444 | #, c-format |
12445 | msgid "%s is not a mountpoint\n" | |
12446 | msgstr "" | |
12447 | ||
8d398470 | 12448 | #: sys-utils/mountpoint.c:208 |
3406942e KZ |
12449 | #, fuzzy, c-format |
12450 | msgid "%s is a mountpoint\n" | |
12451 | msgstr "%s está montado.\t " | |
12452 | ||
8d398470 | 12453 | #: sys-utils/pivot_root.c:33 |
3406942e KZ |
12454 | #, fuzzy, c-format |
12455 | msgid " %s [options] new_root put_old\n" | |
12456 | msgstr "%s está montado.\t " | |
12457 | ||
8d398470 | 12458 | #: sys-utils/pivot_root.c:71 |
3406942e KZ |
12459 | #, fuzzy, c-format |
12460 | msgid "failed to change root from `%s' to `%s'" | |
12461 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
12462 | ||
eb0f80a6 | 12463 | #: sys-utils/prlimit.c:70 |
3406942e KZ |
12464 | msgid "address space limit" |
12465 | msgstr "" | |
12466 | ||
eb0f80a6 | 12467 | #: sys-utils/prlimit.c:71 |
3406942e KZ |
12468 | #, fuzzy |
12469 | msgid "max core file size" | |
12470 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
12471 | ||
eb0f80a6 | 12472 | #: sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74 |
3406942e KZ |
12473 | #, fuzzy |
12474 | msgid "blocks" | |
12475 | msgstr "%ld bloques\n" | |
12476 | ||
eb0f80a6 | 12477 | #: sys-utils/prlimit.c:72 |
3406942e KZ |
12478 | msgid "CPU time" |
12479 | msgstr "" | |
12480 | ||
eb0f80a6 | 12481 | #: sys-utils/prlimit.c:72 |
3406942e KZ |
12482 | msgid "seconds" |
12483 | msgstr "" | |
12484 | ||
eb0f80a6 | 12485 | #: sys-utils/prlimit.c:73 |
3406942e KZ |
12486 | msgid "max data size" |
12487 | msgstr "" | |
12488 | ||
eb0f80a6 | 12489 | #: sys-utils/prlimit.c:74 |
3406942e KZ |
12490 | #, fuzzy |
12491 | msgid "max file size" | |
12492 | msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto" | |
12493 | ||
eb0f80a6 | 12494 | #: sys-utils/prlimit.c:75 |
3406942e KZ |
12495 | #, fuzzy |
12496 | msgid "max number of file locks held" | |
12497 | msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" | |
12498 | ||
eb0f80a6 | 12499 | #: sys-utils/prlimit.c:76 |
3406942e KZ |
12500 | msgid "max locked-in-memory address space" |
12501 | msgstr "" | |
12502 | ||
eb0f80a6 | 12503 | #: sys-utils/prlimit.c:77 |
3406942e KZ |
12504 | msgid "max bytes in POSIX mqueues" |
12505 | msgstr "" | |
12506 | ||
eb0f80a6 | 12507 | #: sys-utils/prlimit.c:78 |
3406942e KZ |
12508 | msgid "max nice prio allowed to raise" |
12509 | msgstr "" | |
12510 | ||
eb0f80a6 | 12511 | #: sys-utils/prlimit.c:79 |
3406942e KZ |
12512 | #, fuzzy |
12513 | msgid "max number of open files" | |
12514 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
12515 | ||
eb0f80a6 | 12516 | #: sys-utils/prlimit.c:80 |
3406942e KZ |
12517 | #, fuzzy |
12518 | msgid "max number of processes" | |
12519 | msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" | |
12520 | ||
eb0f80a6 | 12521 | #: sys-utils/prlimit.c:81 |
3406942e KZ |
12522 | msgid "max resident set size" |
12523 | msgstr "" | |
12524 | ||
eb0f80a6 | 12525 | #: sys-utils/prlimit.c:81 |
3406942e KZ |
12526 | msgid "pages" |
12527 | msgstr "" | |
12528 | ||
eb0f80a6 | 12529 | #: sys-utils/prlimit.c:82 |
3406942e KZ |
12530 | msgid "max real-time priority" |
12531 | msgstr "" | |
12532 | ||
eb0f80a6 | 12533 | #: sys-utils/prlimit.c:83 |
3406942e KZ |
12534 | msgid "timeout for real-time tasks" |
12535 | msgstr "" | |
12536 | ||
eb0f80a6 | 12537 | #: sys-utils/prlimit.c:83 |
3406942e KZ |
12538 | msgid "microsecs" |
12539 | msgstr "" | |
12540 | ||
eb0f80a6 | 12541 | #: sys-utils/prlimit.c:84 |
3406942e KZ |
12542 | msgid "max number of pending signals" |
12543 | msgstr "" | |
12544 | ||
eb0f80a6 | 12545 | #: sys-utils/prlimit.c:85 |
3406942e KZ |
12546 | msgid "max stack size" |
12547 | msgstr "" | |
12548 | ||
eb0f80a6 | 12549 | #: sys-utils/prlimit.c:116 |
3406942e KZ |
12550 | #, fuzzy |
12551 | msgid "resource name" | |
12552 | msgstr " removable" | |
12553 | ||
eb0f80a6 | 12554 | #: sys-utils/prlimit.c:117 |
3406942e KZ |
12555 | #, fuzzy |
12556 | msgid "resource description" | |
12557 | msgstr " removable" | |
12558 | ||
eb0f80a6 | 12559 | #: sys-utils/prlimit.c:118 |
3406942e KZ |
12560 | msgid "soft limit" |
12561 | msgstr "" | |
12562 | ||
eb0f80a6 | 12563 | #: sys-utils/prlimit.c:119 |
3406942e KZ |
12564 | msgid "hard limit (ceiling)" |
12565 | msgstr "" | |
12566 | ||
eb0f80a6 | 12567 | #: sys-utils/prlimit.c:120 |
3406942e KZ |
12568 | #, fuzzy |
12569 | msgid "units" | |
12570 | msgstr "Unidades" | |
12571 | ||
eb0f80a6 | 12572 | #: sys-utils/prlimit.c:156 |
3406942e KZ |
12573 | #, fuzzy, c-format |
12574 | msgid " %s [options] [-p PID]\n" | |
12575 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
12576 | ||
eb0f80a6 | 12577 | #: sys-utils/prlimit.c:158 |
3406942e KZ |
12578 | #, fuzzy, c-format |
12579 | msgid " %s [options] COMMAND\n" | |
12580 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
12581 | ||
eb0f80a6 | 12582 | #: sys-utils/prlimit.c:160 |
3406942e KZ |
12583 | #, fuzzy |
12584 | msgid "" | |
12585 | "\n" | |
12586 | "General Options:\n" | |
12587 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
12588 | ||
eb0f80a6 | 12589 | #: sys-utils/prlimit.c:161 |
3406942e KZ |
12590 | msgid "" |
12591 | " -p, --pid <pid> process id\n" | |
12592 | " -o, --output <list> define which output columns to use\n" | |
12593 | " --noheadings don't print headings\n" | |
12594 | " --raw use the raw output format\n" | |
12595 | " --verbose verbose output\n" | |
12596 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
12597 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
12598 | msgstr "" | |
12599 | ||
eb0f80a6 | 12600 | #: sys-utils/prlimit.c:169 |
3406942e KZ |
12601 | #, fuzzy |
12602 | msgid "" | |
12603 | "\n" | |
12604 | "Resources Options:\n" | |
12605 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
12606 | ||
eb0f80a6 | 12607 | #: sys-utils/prlimit.c:170 |
3406942e KZ |
12608 | msgid "" |
12609 | " -c, --core maximum size of core files created\n" | |
12610 | " -d, --data maximum size of a process's data segment\n" | |
12611 | " -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n" | |
12612 | " -f, --fsize maximum size of files written by the process\n" | |
12613 | " -i, --sigpending maximum number of pending signals\n" | |
12614 | " -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n" | |
12615 | " -m, --rss maximum resident set size\n" | |
12616 | " -n, --nofile maximum number of open files\n" | |
12617 | " -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n" | |
12618 | " -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n" | |
12619 | " -s, --stack maximum stack size\n" | |
12620 | " -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n" | |
12621 | " -u, --nproc maximum number of user processes\n" | |
12622 | " -v, --as size of virtual memory\n" | |
12623 | " -x, --locks maximum number of file locks\n" | |
12624 | " -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n" | |
12625 | " under real-time scheduling\n" | |
12626 | msgstr "" | |
12627 | ||
eb0f80a6 | 12628 | #: sys-utils/prlimit.c:320 |
3406942e KZ |
12629 | #, fuzzy, c-format |
12630 | msgid "failed to get old %s limit" | |
12631 | msgstr "%s fallou." | |
12632 | ||
eb0f80a6 | 12633 | #: sys-utils/prlimit.c:344 |
3406942e KZ |
12634 | #, c-format |
12635 | msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit" | |
12636 | msgstr "" | |
12637 | ||
eb0f80a6 | 12638 | #: sys-utils/prlimit.c:351 |
3406942e KZ |
12639 | #, c-format |
12640 | msgid "New %s limit: " | |
12641 | msgstr "" | |
12642 | ||
eb0f80a6 | 12643 | #: sys-utils/prlimit.c:353 sys-utils/prlimit.c:358 |
3406942e KZ |
12644 | msgid "unlimited" |
12645 | msgstr "" | |
12646 | ||
eb0f80a6 | 12647 | #: sys-utils/prlimit.c:365 |
3406942e KZ |
12648 | #, fuzzy, c-format |
12649 | msgid "failed to set the %s resource limit" | |
12650 | msgstr "%s fallou." | |
12651 | ||
eb0f80a6 | 12652 | #: sys-utils/prlimit.c:366 |
3406942e KZ |
12653 | #, fuzzy, c-format |
12654 | msgid "failed to get the %s resource limit" | |
12655 | msgstr "%s fallou." | |
12656 | ||
eb0f80a6 | 12657 | #: sys-utils/prlimit.c:445 |
3406942e KZ |
12658 | #, fuzzy, c-format |
12659 | msgid "failed to parse %s limit" | |
12660 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
12661 | ||
eb0f80a6 KZ |
12662 | #: sys-utils/prlimit.c:582 |
12663 | msgid "option --pid may be specified only once" | |
3406942e KZ |
12664 | msgstr "" |
12665 | ||
eb0f80a6 KZ |
12666 | #: sys-utils/prlimit.c:613 |
12667 | msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive" | |
3406942e KZ |
12668 | msgstr "" |
12669 | ||
8d398470 | 12670 | #: sys-utils/readprofile.c:108 |
3406942e KZ |
12671 | #, c-format |
12672 | msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" | |
12673 | msgstr "" | |
12674 | ||
8d398470 | 12675 | #: sys-utils/readprofile.c:110 |
3406942e KZ |
12676 | #, c-format |
12677 | msgid " \"%s\")\n" | |
12678 | msgstr "" | |
12679 | ||
8d398470 | 12680 | #: sys-utils/readprofile.c:112 |
3406942e KZ |
12681 | #, c-format |
12682 | msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n" | |
12683 | msgstr "" | |
12684 | ||
8d398470 | 12685 | #: sys-utils/readprofile.c:113 |
3406942e KZ |
12686 | msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" |
12687 | msgstr "" | |
12688 | ||
8d398470 | 12689 | #: sys-utils/readprofile.c:114 |
3406942e KZ |
12690 | msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n" |
12691 | msgstr "" | |
12692 | ||
8d398470 | 12693 | #: sys-utils/readprofile.c:115 |
3406942e KZ |
12694 | msgid " -v, --verbose print verbose data\n" |
12695 | msgstr "" | |
12696 | ||
8d398470 | 12697 | #: sys-utils/readprofile.c:116 |
3406942e KZ |
12698 | msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n" |
12699 | msgstr "" | |
12700 | ||
8d398470 | 12701 | #: sys-utils/readprofile.c:117 |
3406942e KZ |
12702 | msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n" |
12703 | msgstr "" | |
12704 | ||
8d398470 | 12705 | #: sys-utils/readprofile.c:118 |
3406942e KZ |
12706 | msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n" |
12707 | msgstr "" | |
12708 | ||
8d398470 | 12709 | #: sys-utils/readprofile.c:119 |
3406942e KZ |
12710 | msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n" |
12711 | msgstr "" | |
12712 | ||
8d398470 | 12713 | #: sys-utils/readprofile.c:120 |
3406942e KZ |
12714 | msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n" |
12715 | msgstr "" | |
12716 | ||
8d398470 | 12717 | #: sys-utils/readprofile.c:237 |
3406942e KZ |
12718 | #, fuzzy, c-format |
12719 | msgid "error writing %s" | |
12720 | msgstr "erro: non se pode abrir %s" | |
12721 | ||
8d398470 | 12722 | #: sys-utils/readprofile.c:268 |
3406942e KZ |
12723 | msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order." |
12724 | msgstr "" | |
12725 | ||
8d398470 | 12726 | #: sys-utils/readprofile.c:283 |
3406942e KZ |
12727 | #, c-format |
12728 | msgid "Sampling_step: %i\n" | |
12729 | msgstr "" | |
12730 | ||
8d398470 | 12731 | #: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320 |
3406942e KZ |
12732 | #, c-format |
12733 | msgid "%s(%i): wrong map line" | |
12734 | msgstr "" | |
12735 | ||
8d398470 | 12736 | #: sys-utils/readprofile.c:310 |
3406942e KZ |
12737 | #, c-format |
12738 | msgid "can't find \"_stext\" in %s" | |
12739 | msgstr "" | |
12740 | ||
8d398470 | 12741 | #: sys-utils/readprofile.c:343 |
3406942e KZ |
12742 | msgid "profile address out of range. Wrong map file?" |
12743 | msgstr "" | |
12744 | ||
8d398470 | 12745 | #: sys-utils/readprofile.c:401 |
3406942e KZ |
12746 | msgid "total" |
12747 | msgstr "total" | |
12748 | ||
8d398470 | 12749 | #: sys-utils/renice.c:57 |
3406942e KZ |
12750 | #, c-format |
12751 | msgid "" | |
12752 | " %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n" | |
12753 | " %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n" | |
12754 | " %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n" | |
12755 | msgstr "" | |
12756 | ||
8d398470 | 12757 | #: sys-utils/renice.c:63 |
3406942e KZ |
12758 | msgid "" |
12759 | " -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n" | |
12760 | " -h, --help print help\n" | |
12761 | " -n, --priority <num> set the nice increment value\n" | |
12762 | " -p, --pid <id> force to be interpreted as process ID\n" | |
12763 | " -u, --user <name|id> interpret as username or user ID\n" | |
12764 | " -v, --version print version\n" | |
12765 | msgstr "" | |
4de6556a | 12766 | |
8d398470 | 12767 | #: sys-utils/renice.c:70 |
f8511249 KZ |
12768 | msgid "" |
12769 | "\n" | |
12770 | "For more information see renice(1).\n" | |
4de6556a FD |
12771 | msgstr "" |
12772 | ||
8d398470 | 12773 | #: sys-utils/renice.c:102 |
4de6556a | 12774 | #, c-format |
f8511249 KZ |
12775 | msgid "renice from %s\n" |
12776 | msgstr "renice desde %s\n" | |
4de6556a | 12777 | |
8d398470 | 12778 | #: sys-utils/renice.c:139 |
f8511249 KZ |
12779 | #, fuzzy, c-format |
12780 | msgid "unknown user %s" | |
12781 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
4de6556a | 12782 | |
8d398470 | 12783 | #: sys-utils/renice.c:146 |
f8511249 KZ |
12784 | #, c-format |
12785 | msgid "bad value %s" | |
4de6556a FD |
12786 | msgstr "" |
12787 | ||
8d398470 | 12788 | #: sys-utils/renice.c:158 |
f8511249 | 12789 | msgid "process ID" |
4de6556a FD |
12790 | msgstr "" |
12791 | ||
8d398470 | 12792 | #: sys-utils/renice.c:161 |
f8511249 | 12793 | msgid "user ID" |
4de6556a FD |
12794 | msgstr "" |
12795 | ||
8d398470 | 12796 | #: sys-utils/renice.c:163 |
f8511249 | 12797 | msgid "process group ID" |
4de6556a FD |
12798 | msgstr "" |
12799 | ||
8d398470 | 12800 | #: sys-utils/renice.c:168 sys-utils/renice.c:178 |
f8511249 KZ |
12801 | #, c-format |
12802 | msgid "failed to get priority for %d (%s)" | |
4de6556a FD |
12803 | msgstr "" |
12804 | ||
8d398470 | 12805 | #: sys-utils/renice.c:172 |
4de6556a | 12806 | #, c-format |
f8511249 | 12807 | msgid "failed to set priority for %d (%s)" |
4de6556a FD |
12808 | msgstr "" |
12809 | ||
8d398470 | 12810 | #: sys-utils/renice.c:182 |
f8511249 KZ |
12811 | #, c-format |
12812 | msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n" | |
4de6556a FD |
12813 | msgstr "" |
12814 | ||
8d398470 | 12815 | #: sys-utils/rtcwake.c:92 |
f8511249 | 12816 | msgid "" |
92b619d1 KZ |
12817 | " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" |
12818 | " -n, --dry-run does everything, but suspend\n" | |
12819 | " -l, --local RTC uses local timezone\n" | |
12820 | " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n" | |
12821 | " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n" | |
12822 | " -t, --time <time_t> time to wake\n" | |
12823 | " -u, --utc RTC uses UTC\n" | |
12824 | " -v, --verbose verbose messages\n" | |
4de6556a FD |
12825 | msgstr "" |
12826 | ||
8d398470 | 12827 | #: sys-utils/rtcwake.c:156 |
f8511249 KZ |
12828 | #, fuzzy |
12829 | msgid "read rtc time failed" | |
12830 | msgstr "ler a hora rtc" | |
4de6556a | 12831 | |
8d398470 | 12832 | #: sys-utils/rtcwake.c:161 |
f8511249 KZ |
12833 | #, fuzzy |
12834 | msgid "read system time failed" | |
12835 | msgstr "ler a hora do sistema" | |
4de6556a | 12836 | |
8d398470 | 12837 | #: sys-utils/rtcwake.c:179 |
f8511249 KZ |
12838 | #, fuzzy |
12839 | msgid "convert rtc time failed" | |
12840 | msgstr "converter a hora rtc" | |
12841 | ||
8d398470 | 12842 | #: sys-utils/rtcwake.c:239 |
f8511249 KZ |
12843 | #, fuzzy |
12844 | msgid "set rtc alarm failed" | |
12845 | msgstr "estabelecer a alarma rtc" | |
12846 | ||
8d398470 | 12847 | #: sys-utils/rtcwake.c:243 |
f8511249 KZ |
12848 | #, fuzzy |
12849 | msgid "enable rtc alarm failed" | |
12850 | msgstr "activar a alarma rtc" | |
12851 | ||
8d398470 | 12852 | #: sys-utils/rtcwake.c:248 |
f8511249 KZ |
12853 | #, fuzzy |
12854 | msgid "set rtc wake alarm failed" | |
12855 | msgstr "estabelecer a alarma de espertar de rtc" | |
12856 | ||
8d398470 | 12857 | #: sys-utils/rtcwake.c:351 |
3406942e KZ |
12858 | #, fuzzy |
12859 | msgid "read rtc alarm failed" | |
12860 | msgstr "activar a alarma rtc" | |
12861 | ||
8d398470 | 12862 | #: sys-utils/rtcwake.c:357 |
3406942e KZ |
12863 | #, c-format |
12864 | msgid "alarm: off\n" | |
12865 | msgstr "" | |
12866 | ||
8d398470 | 12867 | #: sys-utils/rtcwake.c:374 |
3406942e KZ |
12868 | #, fuzzy |
12869 | msgid "convert time failed" | |
12870 | msgstr "converter a hora rtc" | |
12871 | ||
8d398470 | 12872 | #: sys-utils/rtcwake.c:381 |
3406942e KZ |
12873 | #, c-format |
12874 | msgid "alarm: on %s" | |
12875 | msgstr "" | |
12876 | ||
8d398470 | 12877 | #: sys-utils/rtcwake.c:438 |
3406942e KZ |
12878 | #, c-format |
12879 | msgid "unrecognized suspend state '%s'" | |
12880 | msgstr "" | |
12881 | ||
8d398470 | 12882 | #: sys-utils/rtcwake.c:448 |
3406942e | 12883 | #, fuzzy |
8d398470 KZ |
12884 | msgid "invalid seconds argument" |
12885 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
3406942e | 12886 | |
8d398470 KZ |
12887 | #: sys-utils/rtcwake.c:455 |
12888 | #, fuzzy | |
12889 | msgid "invalid time argument" | |
12890 | msgstr "converter a hora rtc" | |
3406942e | 12891 | |
8d398470 | 12892 | #: sys-utils/rtcwake.c:479 |
3406942e KZ |
12893 | #, c-format |
12894 | msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" | |
12895 | msgstr "%s: asumindo que RTC usa UTC ...\n" | |
12896 | ||
8d398470 | 12897 | #: sys-utils/rtcwake.c:485 |
3406942e KZ |
12898 | #, c-format |
12899 | msgid "Using UTC time.\n" | |
12900 | msgstr "Usando a hora UTC.\n" | |
12901 | ||
8d398470 | 12902 | #: sys-utils/rtcwake.c:486 |
3406942e KZ |
12903 | #, c-format |
12904 | msgid "Using local time.\n" | |
12905 | msgstr "Usando a hora local.\n" | |
12906 | ||
8d398470 | 12907 | #: sys-utils/rtcwake.c:491 |
3406942e KZ |
12908 | msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" |
12909 | msgstr "" | |
12910 | ||
8d398470 | 12911 | #: sys-utils/rtcwake.c:508 |
3406942e KZ |
12912 | #, fuzzy, c-format |
12913 | msgid "%s not enabled for wakeup events" | |
12914 | msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify" | |
12915 | ||
8d398470 | 12916 | #: sys-utils/rtcwake.c:523 |
3406942e KZ |
12917 | #, c-format |
12918 | msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" | |
12919 | msgstr "" | |
12920 | ||
8d398470 | 12921 | #: sys-utils/rtcwake.c:529 |
3406942e KZ |
12922 | #, c-format |
12923 | msgid "suspend to \"%s\" unavailable" | |
12924 | msgstr "" | |
12925 | ||
8d398470 | 12926 | #: sys-utils/rtcwake.c:537 |
3406942e KZ |
12927 | #, c-format |
12928 | msgid "time doesn't go backward to %s" | |
12929 | msgstr "" | |
12930 | ||
8d398470 | 12931 | #: sys-utils/rtcwake.c:547 |
3406942e KZ |
12932 | #, c-format |
12933 | msgid "%s: wakeup using %s at %s" | |
12934 | msgstr "" | |
12935 | ||
8d398470 | 12936 | #: sys-utils/rtcwake.c:551 |
3406942e KZ |
12937 | #, c-format |
12938 | msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" | |
12939 | msgstr "" | |
12940 | ||
8d398470 | 12941 | #: sys-utils/rtcwake.c:560 |
3406942e KZ |
12942 | #, c-format |
12943 | msgid "suspend mode: no; leaving\n" | |
12944 | msgstr "" | |
12945 | ||
8d398470 | 12946 | #: sys-utils/rtcwake.c:568 |
3406942e KZ |
12947 | #, c-format |
12948 | msgid "suspend mode: off; executing %s\n" | |
12949 | msgstr "" | |
12950 | ||
8d398470 | 12951 | #: sys-utils/rtcwake.c:578 |
3406942e KZ |
12952 | #, fuzzy, c-format |
12953 | msgid "unable to execute %s" | |
12954 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" | |
12955 | ||
8d398470 | 12956 | #: sys-utils/rtcwake.c:586 |
3406942e KZ |
12957 | #, c-format |
12958 | msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" | |
12959 | msgstr "" | |
12960 | ||
8d398470 | 12961 | #: sys-utils/rtcwake.c:592 |
3406942e KZ |
12962 | #, fuzzy |
12963 | msgid "rtc read failed" | |
12964 | msgstr "read fallou: %s" | |
12965 | ||
8d398470 | 12966 | #: sys-utils/rtcwake.c:603 |
3406942e KZ |
12967 | #, c-format |
12968 | msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" | |
12969 | msgstr "" | |
12970 | ||
8d398470 | 12971 | #: sys-utils/rtcwake.c:607 |
3406942e KZ |
12972 | #, c-format |
12973 | msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" | |
12974 | msgstr "" | |
12975 | ||
8d398470 | 12976 | #: sys-utils/rtcwake.c:614 |
3406942e KZ |
12977 | #, c-format |
12978 | msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" | |
12979 | msgstr "" | |
12980 | ||
8d398470 | 12981 | #: sys-utils/rtcwake.c:620 |
3406942e KZ |
12982 | msgid "disable rtc alarm interrupt failed" |
12983 | msgstr "" | |
12984 | ||
8d398470 | 12985 | #: sys-utils/setarch.c:52 |
3406942e KZ |
12986 | #, c-format |
12987 | msgid "Switching on %s.\n" | |
12988 | msgstr "" | |
12989 | ||
8d398470 | 12990 | #: sys-utils/setarch.c:94 |
3406942e KZ |
12991 | #, fuzzy, c-format |
12992 | msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n" | |
12993 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
12994 | ||
8d398470 | 12995 | #: sys-utils/setarch.c:100 |
3406942e KZ |
12996 | #, c-format |
12997 | msgid "" | |
12998 | " -v, --verbose says what options are being switched on\n" | |
12999 | " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address " | |
13000 | "space\n" | |
13001 | " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n" | |
13002 | " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n" | |
13003 | " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n" | |
13004 | " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n" | |
13005 | " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n" | |
13006 | " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n" | |
13007 | " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n" | |
13008 | " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n" | |
13009 | " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 " | |
13010 | "GB\n" | |
13011 | " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n" | |
13012 | " --uname-2.6 turns on UNAME26\n" | |
13013 | msgstr "" | |
13014 | ||
8d398470 | 13015 | #: sys-utils/setarch.c:126 |
3406942e KZ |
13016 | #, c-format |
13017 | msgid "" | |
13018 | "%s\n" | |
13019 | "Try `%s --help' for more information." | |
13020 | msgstr "" | |
13021 | ||
8d398470 KZ |
13022 | #: sys-utils/setarch.c:128 |
13023 | #, c-format | |
13024 | msgid "Try `%s --help' for more information." | |
13025 | msgstr "" | |
13026 | ||
eb0f80a6 | 13027 | #: sys-utils/setarch.c:206 sys-utils/setarch.c:221 |
3406942e KZ |
13028 | #, c-format |
13029 | msgid "%s: Unrecognized architecture" | |
13030 | msgstr "" | |
13031 | ||
eb0f80a6 | 13032 | #: sys-utils/setarch.c:262 sys-utils/setarch.c:268 |
3406942e KZ |
13033 | msgid "Not enough arguments" |
13034 | msgstr "" | |
13035 | ||
eb0f80a6 | 13036 | #: sys-utils/setarch.c:280 sys-utils/setarch.c:341 |
3406942e KZ |
13037 | #, c-format |
13038 | msgid "Failed to set personality to %s" | |
13039 | msgstr "" | |
13040 | ||
8d398470 KZ |
13041 | #: sys-utils/setsid.c:28 |
13042 | #, fuzzy, c-format | |
13043 | msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n" | |
13044 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
13045 | ||
13046 | #: sys-utils/setsid.c:32 | |
13047 | msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n" | |
13048 | msgstr "" | |
13049 | ||
13050 | #: sys-utils/setsid.c:79 | |
13051 | msgid "fork" | |
13052 | msgstr "" | |
13053 | ||
13054 | #: sys-utils/setsid.c:90 | |
13055 | #, fuzzy | |
13056 | msgid "setsid failed" | |
13057 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
13058 | ||
13059 | #: sys-utils/setsid.c:94 | |
13060 | #, fuzzy | |
13061 | msgid "failed to set the controlling terminal" | |
13062 | msgstr "%s fallou." | |
13063 | ||
13064 | #: sys-utils/setsid.c:97 | |
13065 | #, fuzzy | |
13066 | msgid "execvp failed" | |
13067 | msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
13068 | ||
13069 | #: sys-utils/swapoff.c:32 | |
13070 | #, c-format | |
13071 | msgid "swapoff %s\n" | |
13072 | msgstr "" | |
13073 | ||
13074 | #: sys-utils/swapoff.c:44 | |
13075 | msgid "Not superuser." | |
13076 | msgstr "" | |
13077 | ||
13078 | #: sys-utils/swapoff.c:47 | |
13079 | #, c-format | |
13080 | msgid "%s: swapoff failed" | |
13081 | msgstr "" | |
13082 | ||
eb0f80a6 | 13083 | #: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:647 |
3406942e | 13084 | #, fuzzy, c-format |
8d398470 | 13085 | msgid " %s [options] [<spec>]\n" |
3406942e KZ |
13086 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" |
13087 | ||
8d398470 KZ |
13088 | #: sys-utils/swapoff.c:71 |
13089 | msgid "" | |
13090 | " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n" | |
13091 | " -v, --verbose verbose mode\n" | |
3406942e KZ |
13092 | msgstr "" |
13093 | ||
8d398470 | 13094 | #: sys-utils/swapoff.c:78 |
3406942e KZ |
13095 | msgid "" |
13096 | "\n" | |
13097 | "The <spec> parameter:\n" | |
13098 | " -L <label> LABEL of device to be used\n" | |
13099 | " -U <uuid> UUID of device to be used\n" | |
13100 | " LABEL=<label> LABEL of device to be used\n" | |
13101 | " UUID=<uuid> UUID of device to be used\n" | |
13102 | " <device> name of device to be used\n" | |
13103 | " <file> name of file to be used\n" | |
3406942e KZ |
13104 | msgstr "" |
13105 | ||
eb0f80a6 KZ |
13106 | #: sys-utils/swapon.c:89 |
13107 | #, fuzzy | |
13108 | msgid "device file or partition path" | |
13109 | msgstr " d eliminar a partición BSD" | |
13110 | ||
13111 | #: sys-utils/swapon.c:90 | |
13112 | msgid "type of the device" | |
13113 | msgstr "" | |
13114 | ||
8d398470 | 13115 | #: sys-utils/swapon.c:91 |
eb0f80a6 KZ |
13116 | msgid "size of the swap area" |
13117 | msgstr "" | |
13118 | ||
13119 | #: sys-utils/swapon.c:92 | |
13120 | #, fuzzy | |
13121 | msgid "bytes in use" | |
13122 | msgstr "Marcar en uso" | |
13123 | ||
13124 | #: sys-utils/swapon.c:93 | |
13125 | msgid "swap priority" | |
13126 | msgstr "" | |
13127 | ||
13128 | #: sys-utils/swapon.c:197 | |
8d398470 | 13129 | #, c-format |
eb0f80a6 | 13130 | msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n" |
4de6556a FD |
13131 | msgstr "" |
13132 | ||
eb0f80a6 | 13133 | #: sys-utils/swapon.c:197 |
8d398470 | 13134 | msgid "Filename" |
4de6556a FD |
13135 | msgstr "" |
13136 | ||
eb0f80a6 | 13137 | #: sys-utils/swapon.c:263 |
3406942e KZ |
13138 | #, c-format |
13139 | msgid "%s: reinitializing the swap." | |
13140 | msgstr "" | |
4de6556a | 13141 | |
eb0f80a6 | 13142 | #: sys-utils/swapon.c:283 |
3406942e | 13143 | msgid "execv failed" |
4de6556a FD |
13144 | msgstr "" |
13145 | ||
eb0f80a6 | 13146 | #: sys-utils/swapon.c:315 |
4de6556a | 13147 | #, c-format |
3406942e KZ |
13148 | msgid "%s: lseek failed" |
13149 | msgstr "" | |
4de6556a | 13150 | |
eb0f80a6 | 13151 | #: sys-utils/swapon.c:321 |
4de6556a | 13152 | #, c-format |
3406942e KZ |
13153 | msgid "%s: write signature failed" |
13154 | msgstr "" | |
4de6556a | 13155 | |
eb0f80a6 | 13156 | #: sys-utils/swapon.c:405 |
4de6556a | 13157 | #, c-format |
3406942e KZ |
13158 | msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" |
13159 | msgstr "" | |
f8511249 | 13160 | |
eb0f80a6 | 13161 | #: sys-utils/swapon.c:410 |
3406942e | 13162 | msgid "different" |
4de6556a FD |
13163 | msgstr "" |
13164 | ||
eb0f80a6 | 13165 | #: sys-utils/swapon.c:410 |
3406942e KZ |
13166 | msgid "same" |
13167 | msgstr "" | |
f8511249 | 13168 | |
eb0f80a6 | 13169 | #: sys-utils/swapon.c:456 |
4de6556a | 13170 | #, c-format |
3406942e | 13171 | msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." |
4de6556a FD |
13172 | msgstr "" |
13173 | ||
eb0f80a6 | 13174 | #: sys-utils/swapon.c:461 |
f8511249 | 13175 | #, c-format |
3406942e | 13176 | msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." |
4de6556a FD |
13177 | msgstr "" |
13178 | ||
eb0f80a6 | 13179 | #: sys-utils/swapon.c:468 |
4de6556a | 13180 | #, c-format |
3406942e | 13181 | msgid "%s: skipping - it appears to have holes." |
4de6556a FD |
13182 | msgstr "" |
13183 | ||
eb0f80a6 | 13184 | #: sys-utils/swapon.c:482 |
4de6556a | 13185 | #, c-format |
3406942e | 13186 | msgid "%s: get size failed" |
4de6556a FD |
13187 | msgstr "" |
13188 | ||
eb0f80a6 | 13189 | #: sys-utils/swapon.c:488 |
4de6556a | 13190 | #, c-format |
3406942e | 13191 | msgid "%s: read swap header failed" |
4de6556a FD |
13192 | msgstr "" |
13193 | ||
eb0f80a6 | 13194 | #: sys-utils/swapon.c:498 |
4de6556a | 13195 | #, c-format |
3406942e | 13196 | msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" |
4de6556a FD |
13197 | msgstr "" |
13198 | ||
eb0f80a6 | 13199 | #: sys-utils/swapon.c:503 |
4de6556a | 13200 | #, c-format |
3406942e | 13201 | msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" |
4de6556a FD |
13202 | msgstr "" |
13203 | ||
eb0f80a6 | 13204 | #: sys-utils/swapon.c:513 |
3406942e KZ |
13205 | #, c-format |
13206 | msgid "%s: swap format pagesize does not match." | |
13207 | msgstr "" | |
f8511249 | 13208 | |
eb0f80a6 | 13209 | #: sys-utils/swapon.c:521 |
4de6556a | 13210 | #, c-format |
3406942e KZ |
13211 | msgid "" |
13212 | "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" | |
4de6556a FD |
13213 | msgstr "" |
13214 | ||
eb0f80a6 | 13215 | #: sys-utils/swapon.c:530 |
3406942e KZ |
13216 | #, c-format |
13217 | msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." | |
13218 | msgstr "" | |
4de6556a | 13219 | |
eb0f80a6 | 13220 | #: sys-utils/swapon.c:555 |
f8511249 | 13221 | #, c-format |
8d398470 | 13222 | msgid "swapon %s\n" |
4de6556a FD |
13223 | msgstr "" |
13224 | ||
eb0f80a6 | 13225 | #: sys-utils/swapon.c:580 |
f8511249 | 13226 | #, c-format |
3406942e | 13227 | msgid "%s: swapon failed" |
4de6556a FD |
13228 | msgstr "" |
13229 | ||
eb0f80a6 | 13230 | #: sys-utils/swapon.c:607 |
8d398470 KZ |
13231 | #, fuzzy, c-format |
13232 | msgid "failed to parse %s" | |
13233 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 13234 | |
eb0f80a6 | 13235 | #: sys-utils/swapon.c:650 |
8d398470 KZ |
13236 | msgid "" |
13237 | " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n" | |
13238 | " -d, --discard discard freed pages before they are reused\n" | |
eb0f80a6 | 13239 | " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n" |
8d398470 KZ |
13240 | " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n" |
13241 | " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n" | |
eb0f80a6 KZ |
13242 | " -s, --summary display summary about used swap devices\n" |
13243 | " --show[=<columns>] display summary in definable table\n" | |
13244 | " --noheadings don't print headings, use with --show\n" | |
13245 | " --raw use the raw output format, use with --show\n" | |
13246 | " --bytes display swap size in bytes in --show output\n" | |
8d398470 | 13247 | " -v, --verbose verbose mode\n" |
4de6556a FD |
13248 | msgstr "" |
13249 | ||
eb0f80a6 | 13250 | #: sys-utils/swapon.c:666 |
8d398470 KZ |
13251 | msgid "" |
13252 | "\n" | |
13253 | "The <spec> parameter:\n" | |
13254 | " -L <label> synonym for LABEL=<label>\n" | |
13255 | " -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n" | |
13256 | " LABEL=<label> specifies device by swap area label\n" | |
13257 | " UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n" | |
13258 | " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n" | |
13259 | " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n" | |
13260 | " <device> name of device to be used\n" | |
13261 | " <file> name of file to be used\n" | |
4de6556a FD |
13262 | msgstr "" |
13263 | ||
eb0f80a6 KZ |
13264 | #: sys-utils/swapon.c:676 |
13265 | #, fuzzy | |
13266 | msgid "" | |
13267 | "\n" | |
13268 | "Available columns (for --show):\n" | |
13269 | msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" | |
13270 | ||
8d398470 | 13271 | #: sys-utils/swapon-common.c:62 |
4de6556a | 13272 | #, c-format |
8d398470 | 13273 | msgid "cannot find the device for %s" |
4de6556a FD |
13274 | msgstr "" |
13275 | ||
8d398470 | 13276 | #: sys-utils/switch_root.c:57 |
3406942e KZ |
13277 | #, fuzzy |
13278 | msgid "failed to open directory" | |
13279 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13280 | ||
eb0f80a6 | 13281 | #: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:269 |
3406942e | 13282 | #, fuzzy |
eb0f80a6 KZ |
13283 | msgid "stat failed" |
13284 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
3406942e | 13285 | |
8d398470 | 13286 | #: sys-utils/switch_root.c:75 |
3406942e KZ |
13287 | #, fuzzy |
13288 | msgid "failed to read directory" | |
13289 | msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
13290 | ||
8d398470 | 13291 | #: sys-utils/switch_root.c:107 |
3406942e KZ |
13292 | #, fuzzy, c-format |
13293 | msgid "failed to unlink %s" | |
13294 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13295 | ||
8d398470 | 13296 | #: sys-utils/switch_root.c:144 |
3406942e KZ |
13297 | #, fuzzy, c-format |
13298 | msgid "failed to mount moving %s to %s" | |
13299 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13300 | ||
8d398470 | 13301 | #: sys-utils/switch_root.c:146 |
f8511249 | 13302 | #, c-format |
3406942e | 13303 | msgid "forcing unmount of %s" |
4de6556a FD |
13304 | msgstr "" |
13305 | ||
8d398470 | 13306 | #: sys-utils/switch_root.c:152 |
3406942e KZ |
13307 | #, fuzzy, c-format |
13308 | msgid "failed to change directory to %s" | |
13309 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
13310 | ||
8d398470 | 13311 | #: sys-utils/switch_root.c:160 |
3406942e KZ |
13312 | #, fuzzy, c-format |
13313 | msgid "failed to mount moving %s to /" | |
13314 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13315 | ||
8d398470 | 13316 | #: sys-utils/switch_root.c:166 |
3406942e KZ |
13317 | #, fuzzy |
13318 | msgid "failed to change root" | |
13319 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13320 | ||
8d398470 | 13321 | #: sys-utils/switch_root.c:185 |
3406942e KZ |
13322 | #, fuzzy, c-format |
13323 | msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n" | |
13324 | msgstr "%s está montado.\t " | |
13325 | ||
8d398470 | 13326 | #: sys-utils/switch_root.c:217 |
3406942e KZ |
13327 | #, fuzzy |
13328 | msgid "failed. Sorry." | |
13329 | msgstr "%s fallou.\n" | |
13330 | ||
8d398470 | 13331 | #: sys-utils/switch_root.c:220 |
3406942e KZ |
13332 | #, fuzzy, c-format |
13333 | msgid "cannot access %s" | |
13334 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
13335 | ||
13336 | #: sys-utils/tunelp.c:83 | |
13337 | msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n" | |
eaafb8f3 KZ |
13338 | msgstr "" |
13339 | ||
3406942e KZ |
13340 | #: sys-utils/tunelp.c:84 |
13341 | msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n" | |
4de6556a FD |
13342 | msgstr "" |
13343 | ||
3406942e | 13344 | #: sys-utils/tunelp.c:85 |
f8511249 | 13345 | msgid "" |
3406942e | 13346 | " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n" |
4de6556a FD |
13347 | msgstr "" |
13348 | ||
3406942e KZ |
13349 | #: sys-utils/tunelp.c:86 |
13350 | msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n" | |
4de6556a FD |
13351 | msgstr "" |
13352 | ||
3406942e KZ |
13353 | #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The |
13354 | #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is | |
13355 | #. exactly that very same string. | |
13356 | #: sys-utils/tunelp.c:90 | |
13357 | msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n" | |
4de6556a FD |
13358 | msgstr "" |
13359 | ||
3406942e KZ |
13360 | #: sys-utils/tunelp.c:91 |
13361 | msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n" | |
4de6556a FD |
13362 | msgstr "" |
13363 | ||
3406942e KZ |
13364 | #: sys-utils/tunelp.c:92 |
13365 | msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n" | |
4de6556a FD |
13366 | msgstr "" |
13367 | ||
3406942e KZ |
13368 | #: sys-utils/tunelp.c:93 |
13369 | msgid " -s, --status query printer status\n" | |
4de6556a FD |
13370 | msgstr "" |
13371 | ||
3406942e KZ |
13372 | #: sys-utils/tunelp.c:94 |
13373 | msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n" | |
4de6556a FD |
13374 | msgstr "" |
13375 | ||
3406942e KZ |
13376 | #: sys-utils/tunelp.c:95 |
13377 | #, fuzzy | |
13378 | msgid " -r, --reset reset the port\n" | |
13379 | msgstr " s - Táboa ordenada por sectores" | |
13380 | ||
13381 | #: sys-utils/tunelp.c:96 | |
13382 | msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n" | |
4de6556a FD |
13383 | msgstr "" |
13384 | ||
3406942e KZ |
13385 | #: sys-utils/tunelp.c:109 |
13386 | #, fuzzy | |
13387 | msgid "bad value" | |
13388 | msgstr "Valor de cabezas ilegal" | |
13389 | ||
8d398470 | 13390 | #: sys-utils/tunelp.c:271 |
3406942e KZ |
13391 | #, fuzzy, c-format |
13392 | msgid "%s not an lp device" | |
13393 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
13394 | ||
8d398470 | 13395 | #: sys-utils/tunelp.c:291 |
f8511249 | 13396 | msgid "LPGETSTATUS error" |
4de6556a FD |
13397 | msgstr "" |
13398 | ||
8d398470 | 13399 | #: sys-utils/tunelp.c:296 |
f8511249 KZ |
13400 | #, c-format |
13401 | msgid "%s status is %d" | |
4de6556a FD |
13402 | msgstr "" |
13403 | ||
8d398470 | 13404 | #: sys-utils/tunelp.c:298 |
f8511249 KZ |
13405 | #, c-format |
13406 | msgid ", busy" | |
4de6556a FD |
13407 | msgstr "" |
13408 | ||
8d398470 | 13409 | #: sys-utils/tunelp.c:300 |
f8511249 KZ |
13410 | #, c-format |
13411 | msgid ", ready" | |
4de6556a FD |
13412 | msgstr "" |
13413 | ||
8d398470 | 13414 | #: sys-utils/tunelp.c:302 |
4de6556a | 13415 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13416 | msgid ", out of paper" |
13417 | msgstr "" | |
4de6556a | 13418 | |
8d398470 | 13419 | #: sys-utils/tunelp.c:304 |
4de6556a | 13420 | #, c-format |
f8511249 | 13421 | msgid ", on-line" |
4de6556a FD |
13422 | msgstr "" |
13423 | ||
8d398470 | 13424 | #: sys-utils/tunelp.c:306 |
4de6556a | 13425 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13426 | msgid ", error" |
13427 | msgstr "" | |
4de6556a | 13428 | |
8d398470 | 13429 | #: sys-utils/tunelp.c:312 |
3406942e KZ |
13430 | #, fuzzy |
13431 | msgid "ioctl failed" | |
13432 | msgstr "malloc fallou" | |
4de6556a | 13433 | |
8d398470 | 13434 | #: sys-utils/tunelp.c:322 |
f8511249 | 13435 | msgid "LPGETIRQ error" |
4de6556a FD |
13436 | msgstr "" |
13437 | ||
8d398470 | 13438 | #: sys-utils/tunelp.c:327 |
f8511249 KZ |
13439 | #, c-format |
13440 | msgid "%s using IRQ %d\n" | |
13441 | msgstr "" | |
ffca213b | 13442 | |
8d398470 | 13443 | #: sys-utils/tunelp.c:329 |
4de6556a | 13444 | #, c-format |
f8511249 | 13445 | msgid "%s using polling\n" |
4de6556a FD |
13446 | msgstr "" |
13447 | ||
8d398470 | 13448 | #: sys-utils/umount.c:73 |
3406942e KZ |
13449 | #, c-format |
13450 | msgid "" | |
13451 | " %1$s [-hV]\n" | |
13452 | " %1$s -a [options]\n" | |
13453 | " %1$s [options] <source> | <directory>\n" | |
13454 | msgstr "" | |
13455 | ||
8d398470 | 13456 | #: sys-utils/umount.c:80 |
3406942e KZ |
13457 | #, c-format |
13458 | msgid "" | |
1c04b639 | 13459 | " -a, --all umount all filesystems\n" |
3406942e KZ |
13460 | " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n" |
13461 | " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n" | |
13462 | " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n" | |
13463 | " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS " | |
13464 | "system)\n" | |
13465 | msgstr "" | |
13466 | ||
8d398470 | 13467 | #: sys-utils/umount.c:86 |
3406942e KZ |
13468 | #, c-format |
13469 | msgid "" | |
13470 | " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n" | |
13471 | " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" | |
13472 | " -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n" | |
13473 | msgstr "" | |
13474 | ||
8d398470 | 13475 | #: sys-utils/umount.c:90 |
3406942e KZ |
13476 | #, c-format |
13477 | msgid "" | |
13478 | " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n" | |
13479 | " -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n" | |
13480 | " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n" | |
13481 | " -v, --verbose say what is being done\n" | |
13482 | msgstr "" | |
13483 | ||
8d398470 | 13484 | #: sys-utils/umount.c:179 |
3406942e KZ |
13485 | #, fuzzy, c-format |
13486 | msgid "%s: umount failed" | |
13487 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
13488 | ||
8d398470 | 13489 | #: sys-utils/umount.c:188 |
1c04b639 KZ |
13490 | #, c-format |
13491 | msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed" | |
13492 | msgstr "" | |
13493 | ||
8d398470 | 13494 | #: sys-utils/umount.c:202 |
1c04b639 KZ |
13495 | #, fuzzy, c-format |
13496 | msgid "%s: invalid block device" | |
13497 | msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n" | |
13498 | ||
8d398470 | 13499 | #: sys-utils/umount.c:208 |
1c04b639 KZ |
13500 | #, fuzzy, c-format |
13501 | msgid "%s: can't write superblock" | |
13502 | msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque" | |
13503 | ||
8d398470 | 13504 | #: sys-utils/umount.c:211 |
1c04b639 KZ |
13505 | #, c-format |
13506 | msgid "" | |
13507 | "%s: target is busy.\n" | |
13508 | " (In some cases useful info about processes that use\n" | |
13509 | " the device is found by lsof(8) or fuser(1))" | |
13510 | msgstr "" | |
13511 | ||
8d398470 | 13512 | #: sys-utils/umount.c:220 |
1c04b639 KZ |
13513 | #, c-format |
13514 | msgid "%s: must be superuser to umount" | |
13515 | msgstr "" | |
13516 | ||
8d398470 | 13517 | #: sys-utils/umount.c:223 |
1c04b639 KZ |
13518 | #, c-format |
13519 | msgid "%s: block devices not permitted on fs" | |
13520 | msgstr "" | |
13521 | ||
8d398470 | 13522 | #: sys-utils/umount.c:272 |
1c04b639 KZ |
13523 | #, fuzzy |
13524 | msgid "failed to set umount target" | |
13525 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13526 | ||
8d398470 | 13527 | #: sys-utils/unshare.c:60 |
92b619d1 KZ |
13528 | #, fuzzy, c-format |
13529 | msgid " %s [options] <program> [args...]\n" | |
13530 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 13531 | |
8d398470 | 13532 | #: sys-utils/unshare.c:63 |
f8511249 | 13533 | msgid "" |
92b619d1 KZ |
13534 | " -m, --mount unshare mounts namespace\n" |
13535 | " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n" | |
13536 | " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" | |
13537 | " -n, --net unshare network namespace\n" | |
4de6556a FD |
13538 | msgstr "" |
13539 | ||
8d398470 | 13540 | #: sys-utils/unshare.c:125 |
f8511249 | 13541 | msgid "unshare failed" |
ffca213b KZ |
13542 | msgstr "" |
13543 | ||
8d398470 KZ |
13544 | #: sys-utils/wdctl.c:44 |
13545 | msgid "Card previously reset the CPU" | |
ffca213b KZ |
13546 | msgstr "" |
13547 | ||
8d398470 KZ |
13548 | #: sys-utils/wdctl.c:45 |
13549 | msgid "External relay 1" | |
13550 | msgstr "" | |
13551 | ||
13552 | #: sys-utils/wdctl.c:46 | |
13553 | msgid "External relay 2" | |
13554 | msgstr "" | |
13555 | ||
13556 | #: sys-utils/wdctl.c:47 | |
13557 | #, fuzzy | |
13558 | msgid "Fan failed" | |
13559 | msgstr "%s fallou.\n" | |
13560 | ||
13561 | #: sys-utils/wdctl.c:48 | |
13562 | msgid "Keep alive ping reply" | |
13563 | msgstr "" | |
13564 | ||
13565 | #: sys-utils/wdctl.c:49 | |
13566 | msgid "Supports magic close char" | |
13567 | msgstr "" | |
13568 | ||
13569 | #: sys-utils/wdctl.c:50 | |
13570 | msgid "Reset due to CPU overheat" | |
13571 | msgstr "" | |
13572 | ||
13573 | #: sys-utils/wdctl.c:51 | |
13574 | msgid "Power over voltage" | |
13575 | msgstr "" | |
13576 | ||
13577 | #: sys-utils/wdctl.c:52 | |
13578 | msgid "Power bad/power fault" | |
13579 | msgstr "" | |
13580 | ||
13581 | #: sys-utils/wdctl.c:53 | |
13582 | msgid "Pretimeout (in seconds)" | |
13583 | msgstr "" | |
13584 | ||
13585 | #: sys-utils/wdctl.c:54 | |
13586 | msgid "Set timeout (in seconds)" | |
13587 | msgstr "" | |
13588 | ||
13589 | #: sys-utils/wdctl.c:70 | |
13590 | msgid "flag name" | |
13591 | msgstr "" | |
13592 | ||
13593 | #: sys-utils/wdctl.c:71 | |
13594 | #, fuzzy | |
13595 | msgid "flag description" | |
13596 | msgstr " removable" | |
13597 | ||
13598 | #: sys-utils/wdctl.c:72 | |
13599 | msgid "flag status" | |
13600 | msgstr "" | |
13601 | ||
13602 | #: sys-utils/wdctl.c:73 | |
13603 | #, fuzzy | |
13604 | msgid "flag boot status" | |
13605 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
13606 | ||
13607 | #: sys-utils/wdctl.c:74 | |
13608 | msgid "watchdog device name" | |
13609 | msgstr "" | |
13610 | ||
13611 | #: sys-utils/wdctl.c:108 | |
13612 | #, fuzzy, c-format | |
13613 | msgid "unknown flag: %s" | |
13614 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
13615 | ||
13616 | #: sys-utils/wdctl.c:145 | |
13617 | #, fuzzy, c-format | |
13618 | msgid " %s [options] [<device> ...]\n" | |
13619 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
13620 | ||
13621 | #: sys-utils/wdctl.c:149 | |
13622 | msgid "" | |
13623 | " -f, --flags <list> print selected flags only\n" | |
13624 | " -F, --noflags don't print information about flags\n" | |
13625 | " -I, --noident don't print watchdog identity information\n" | |
13626 | " -n, --noheadings don't print headings for flags table\n" | |
13627 | " -O, --oneline print all information on one line\n" | |
13628 | " -o, --output <list> output columns of the flags\n" | |
13629 | " -r, --raw use raw output format for flags table\n" | |
13630 | " -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n" | |
13631 | " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n" | |
13632 | msgstr "" | |
13633 | ||
13634 | #: sys-utils/wdctl.c:164 | |
13635 | #, c-format | |
13636 | msgid "The default device is %s.\n" | |
13637 | msgstr "" | |
13638 | ||
13639 | #: sys-utils/wdctl.c:167 | |
13640 | #, fuzzy | |
13641 | msgid "Available columns:\n" | |
13642 | msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" | |
13643 | ||
13644 | #: sys-utils/wdctl.c:253 | |
13645 | #, c-format | |
13646 | msgid "%s: unknown flags 0x%x\n" | |
13647 | msgstr "" | |
13648 | ||
13649 | #: sys-utils/wdctl.c:283 | |
13650 | #, c-format | |
13651 | msgid "%s: watchdog already in use, terminating." | |
ffca213b KZ |
13652 | msgstr "" |
13653 | ||
8d398470 KZ |
13654 | #: sys-utils/wdctl.c:290 |
13655 | #, fuzzy, c-format | |
13656 | msgid "%s: failed to get information about watchdog" | |
13657 | msgstr "%s fallou." | |
13658 | ||
13659 | #: sys-utils/wdctl.c:311 | |
13660 | #, fuzzy, c-format | |
13661 | msgid "%s: failed to disarm watchdog" | |
13662 | msgstr "%s fallou." | |
13663 | ||
13664 | #: sys-utils/wdctl.c:371 sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:375 | |
13665 | #, c-format | |
13666 | msgid "%-15s%2i seconds\n" | |
13667 | msgstr "" | |
13668 | ||
13669 | #: sys-utils/wdctl.c:371 | |
13670 | msgid "Timeout:" | |
13671 | msgstr "" | |
13672 | ||
13673 | #: sys-utils/wdctl.c:373 | |
13674 | msgid "Pre-timeout:" | |
13675 | msgstr "" | |
13676 | ||
13677 | #: sys-utils/wdctl.c:375 | |
13678 | msgid "Timeleft:" | |
13679 | msgstr "" | |
13680 | ||
13681 | #: sys-utils/wdctl.c:497 | |
13682 | #, fuzzy | |
13683 | msgid "Device:" | |
13684 | msgstr "Dispositivo: %s\n" | |
13685 | ||
13686 | #: sys-utils/wdctl.c:498 | |
13687 | #, fuzzy, c-format | |
13688 | msgid "%-15s%s [version %x]\n" | |
13689 | msgstr "%s: versión %s\n" | |
13690 | ||
13691 | #: term-utils/agetty.c:435 | |
f8511249 KZ |
13692 | #, fuzzy, c-format |
13693 | msgid "%s: can't change root directory %s: %m" | |
13694 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
ffca213b | 13695 | |
8d398470 | 13696 | #: term-utils/agetty.c:440 |
f8511249 KZ |
13697 | #, fuzzy, c-format |
13698 | msgid "%s: can't change working directory %s: %m" | |
13699 | msgstr "%s: fstat fallou." | |
ffca213b | 13700 | |
8d398470 | 13701 | #: term-utils/agetty.c:445 |
f8511249 KZ |
13702 | #, c-format |
13703 | msgid "%s: can't change process priority: %m" | |
4de6556a FD |
13704 | msgstr "" |
13705 | ||
8d398470 | 13706 | #: term-utils/agetty.c:451 |
f8511249 KZ |
13707 | #, c-format |
13708 | msgid "%s: can't exec %s: %m" | |
4de6556a FD |
13709 | msgstr "" |
13710 | ||
8d398470 | 13711 | #: term-utils/agetty.c:480 term-utils/agetty.c:737 term-utils/agetty.c:749 |
eb0f80a6 | 13712 | #: term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1824 |
92b619d1 KZ |
13713 | #, fuzzy, c-format |
13714 | msgid "failed to allocate memory: %m" | |
13715 | msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
13716 | ||
8d398470 | 13717 | #: term-utils/agetty.c:654 |
f8511249 KZ |
13718 | #, c-format |
13719 | msgid "bad timeout value: %s" | |
4de6556a FD |
13720 | msgstr "" |
13721 | ||
8d398470 | 13722 | #: term-utils/agetty.c:767 |
4de6556a | 13723 | #, c-format |
f8511249 | 13724 | msgid "bad speed: %s" |
4de6556a FD |
13725 | msgstr "" |
13726 | ||
8d398470 | 13727 | #: term-utils/agetty.c:769 |
f8511249 | 13728 | msgid "too many alternate speeds" |
4de6556a FD |
13729 | msgstr "" |
13730 | ||
eb0f80a6 | 13731 | #: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:947 |
4de6556a | 13732 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13733 | msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" |
13734 | msgstr "" | |
4de6556a | 13735 | |
8d398470 | 13736 | #: term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:915 |
8ec85cbb | 13737 | #, c-format |
f8511249 | 13738 | msgid "/dev/%s: not a character device" |
4de6556a FD |
13739 | msgstr "" |
13740 | ||
eb0f80a6 | 13741 | #: term-utils/agetty.c:962 |
4de6556a | 13742 | #, c-format |
f8511249 | 13743 | msgid "%s: not open for read/write" |
4de6556a FD |
13744 | msgstr "" |
13745 | ||
eb0f80a6 | 13746 | #: term-utils/agetty.c:981 |
4de6556a | 13747 | #, c-format |
f8511249 | 13748 | msgid "%s: dup problem: %m" |
4de6556a FD |
13749 | msgstr "" |
13750 | ||
eb0f80a6 | 13751 | #: term-utils/agetty.c:1275 |
f8511249 | 13752 | msgid "Num Lock off" |
4de6556a FD |
13753 | msgstr "" |
13754 | ||
eb0f80a6 | 13755 | #: term-utils/agetty.c:1278 |
f8511249 | 13756 | msgid "Num Lock on" |
4de6556a FD |
13757 | msgstr "" |
13758 | ||
eb0f80a6 | 13759 | #: term-utils/agetty.c:1281 |
f8511249 | 13760 | msgid "Caps Lock on" |
4de6556a FD |
13761 | msgstr "" |
13762 | ||
eb0f80a6 | 13763 | #: term-utils/agetty.c:1284 |
f8511249 | 13764 | msgid "Scroll Lock on" |
4de6556a FD |
13765 | msgstr "" |
13766 | ||
eb0f80a6 | 13767 | #: term-utils/agetty.c:1287 |
f8511249 KZ |
13768 | #, fuzzy, c-format |
13769 | msgid "" | |
13770 | "Hint: %s\n" | |
13771 | "\n" | |
13772 | msgstr "tipo: %s\n" | |
13773 | ||
eb0f80a6 | 13774 | #: term-utils/agetty.c:1390 |
4de6556a | 13775 | #, c-format |
f8511249 | 13776 | msgid "%s: read: %m" |
4de6556a FD |
13777 | msgstr "" |
13778 | ||
eb0f80a6 | 13779 | #: term-utils/agetty.c:1444 |
f8511249 KZ |
13780 | #, c-format |
13781 | msgid "%s: input overrun" | |
13782 | msgstr "" | |
4de6556a | 13783 | |
eb0f80a6 | 13784 | #: term-utils/agetty.c:1594 |
4de6556a FD |
13785 | #, c-format |
13786 | msgid "" | |
13787 | "\n" | |
13788 | "Usage:\n" | |
92b619d1 KZ |
13789 | " %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n" |
13790 | " %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n" | |
ffca213b KZ |
13791 | msgstr "" |
13792 | ||
eb0f80a6 | 13793 | #: term-utils/agetty.c:1599 |
ffca213b KZ |
13794 | #, c-format |
13795 | msgid "" | |
13796 | "\n" | |
13797 | "Options:\n" | |
f8511249 | 13798 | " -8, --8bits assume 8-bit tty\n" |
92b619d1 | 13799 | " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n" |
f8511249 | 13800 | " -c, --noreset do not reset control mode\n" |
92b619d1 | 13801 | " -f, --issue-file <file> display issue file\n" |
f8511249 | 13802 | " -h, --flow-control enable hardware flow control\n" |
92b619d1 | 13803 | " -H, --host <hostname> specify login host\n" |
f8511249 | 13804 | " -i, --noissue do not display issue file\n" |
92b619d1 KZ |
13805 | " -I, --init-string <string> set init string\n" |
13806 | " -l, --login-program <file> specify login program\n" | |
f8511249 KZ |
13807 | " -L, --local-line force local line\n" |
13808 | " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n" | |
13809 | " -n, --skip-login do not prompt for login\n" | |
92b619d1 | 13810 | " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n" |
f8511249 KZ |
13811 | " -p, --loginpause wait for any key before the login\n" |
13812 | " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n" | |
13813 | " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n" | |
92b619d1 | 13814 | " -t, --timeout <number> login process timeout\n" |
f8511249 KZ |
13815 | " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n" |
13816 | " -w, --wait-cr wait carriage-return\n" | |
13817 | " --noclear do not clear the screen before prompt\n" | |
3406942e | 13818 | " --nohints do not print hints\n" |
f8511249 KZ |
13819 | " --nonewline do not print a newline before issue\n" |
13820 | " --no-hostname no hostname at all will be shown\n" | |
13821 | " --long-hostname show full qualified hostname\n" | |
13822 | " --version output version information and exit\n" | |
13823 | " --help display this help and exit\n" | |
13824 | "\n" | |
13825 | msgstr "" | |
13826 | ||
eb0f80a6 | 13827 | #: term-utils/agetty.c:1808 |
f8511249 KZ |
13828 | #, c-format |
13829 | msgid "user" | |
ffca213b KZ |
13830 | msgstr "" |
13831 | ||
eb0f80a6 | 13832 | #: term-utils/agetty.c:1808 |
ffca213b | 13833 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13834 | msgid "users" |
13835 | msgstr "" | |
13836 | ||
8d398470 | 13837 | #: term-utils/mesg.c:74 |
f8511249 | 13838 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 13839 | msgid " %s [options] [y | n]\n" |
f8511249 | 13840 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" |
4de6556a | 13841 | |
8d398470 | 13842 | #: term-utils/mesg.c:77 |
f8511249 | 13843 | msgid "" |
92b619d1 KZ |
13844 | " -v, --verbose explain what is being done\n" |
13845 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
13846 | " -h, --help output help screen and exit\n" | |
f8511249 KZ |
13847 | "\n" |
13848 | msgstr "" | |
4de6556a | 13849 | |
8d398470 | 13850 | #: term-utils/mesg.c:121 |
f8511249 KZ |
13851 | #, fuzzy |
13852 | msgid "ttyname failed" | |
13853 | msgstr "utime fallou: (%s)" | |
13854 | ||
8d398470 | 13855 | #: term-utils/mesg.c:128 |
f8511249 | 13856 | msgid "is y" |
4de6556a FD |
13857 | msgstr "" |
13858 | ||
8d398470 | 13859 | #: term-utils/mesg.c:131 |
f8511249 | 13860 | msgid "is n" |
4de6556a FD |
13861 | msgstr "" |
13862 | ||
8d398470 | 13863 | #: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148 |
f8511249 KZ |
13864 | #, fuzzy, c-format |
13865 | msgid "change %s mode failed" | |
13866 | msgstr "a execución de %s fallou." | |
ffca213b | 13867 | |
8d398470 | 13868 | #: term-utils/mesg.c:144 |
f8511249 | 13869 | msgid "write access to your terminal is allowed" |
ffca213b KZ |
13870 | msgstr "" |
13871 | ||
8d398470 | 13872 | #: term-utils/mesg.c:150 |
f8511249 | 13873 | msgid "write access to your terminal is denied" |
4de6556a FD |
13874 | msgstr "" |
13875 | ||
8d398470 KZ |
13876 | #: term-utils/mesg.c:153 |
13877 | #, fuzzy, c-format | |
13878 | msgid "invalid argument: %s" | |
13879 | msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido" | |
4de6556a | 13880 | |
8d398470 | 13881 | #: term-utils/script.c:122 |
ffca213b | 13882 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13883 | msgid "" |
13884 | "output file `%s' is a link\n" | |
13885 | "Use --force if you really want to use it.\n" | |
13886 | "Program not started." | |
ffca213b KZ |
13887 | msgstr "" |
13888 | ||
8d398470 | 13889 | #: term-utils/script.c:132 |
ffca213b | 13890 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 13891 | msgid " %s [options] [file]\n" |
ffca213b KZ |
13892 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" |
13893 | ||
8d398470 | 13894 | #: term-utils/script.c:135 |
ffca213b | 13895 | msgid "" |
92b619d1 KZ |
13896 | " -a, --append append the output\n" |
13897 | " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n" | |
8d398470 | 13898 | " -e, --return return exit code of the child process\n" |
f8511249 | 13899 | " -f, --flush run flush after each write\n" |
92b619d1 | 13900 | " --force use output file even when it is a link\n" |
f8511249 | 13901 | " -q, --quiet be quiet\n" |
92b619d1 | 13902 | " -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n" |
f8511249 KZ |
13903 | " -V, --version output version information and exit\n" |
13904 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
13905 | "\n" | |
ffca213b KZ |
13906 | msgstr "" |
13907 | ||
8d398470 | 13908 | #: term-utils/script.c:243 |
4de6556a | 13909 | #, c-format |
f8511249 | 13910 | msgid "Script started, file is %s\n" |
4de6556a FD |
13911 | msgstr "" |
13912 | ||
8d398470 | 13913 | #: term-utils/script.c:365 |
4de6556a | 13914 | #, c-format |
f8511249 | 13915 | msgid "Script started on %s" |
4de6556a FD |
13916 | msgstr "" |
13917 | ||
8d398470 | 13918 | #: term-utils/script.c:401 |
f8511249 | 13919 | msgid "cannot write script file" |
ffca213b KZ |
13920 | msgstr "" |
13921 | ||
8d398470 | 13922 | #: term-utils/script.c:481 |
4de6556a | 13923 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13924 | msgid "" |
13925 | "\n" | |
13926 | "Script done on %s" | |
13927 | msgstr "" | |
4de6556a | 13928 | |
8d398470 | 13929 | #: term-utils/script.c:491 |
4de6556a | 13930 | #, c-format |
f8511249 KZ |
13931 | msgid "Script done, file is %s\n" |
13932 | msgstr "" | |
4de6556a | 13933 | |
8d398470 | 13934 | #: term-utils/script.c:513 |
f8511249 KZ |
13935 | #, fuzzy |
13936 | msgid "openpty failed" | |
13937 | msgstr "open fallou: %s" | |
4de6556a | 13938 | |
8d398470 | 13939 | #: term-utils/script.c:549 |
f8511249 | 13940 | msgid "out of pty's" |
4de6556a FD |
13941 | msgstr "" |
13942 | ||
8d398470 | 13943 | #: term-utils/scriptreplay.c:42 |
4de6556a | 13944 | #, c-format |
92b619d1 | 13945 | msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n" |
4de6556a FD |
13946 | msgstr "" |
13947 | ||
8d398470 | 13948 | #: term-utils/scriptreplay.c:46 |
f8511249 | 13949 | msgid "" |
92b619d1 KZ |
13950 | " -t, --timing <file> script timing output file\n" |
13951 | " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n" | |
13952 | " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n" | |
f8511249 KZ |
13953 | " -V, --version output version information and exit\n" |
13954 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
13955 | "\n" | |
4de6556a FD |
13956 | msgstr "" |
13957 | ||
8d398470 | 13958 | #: term-utils/scriptreplay.c:65 |
4de6556a | 13959 | #, c-format |
f8511249 | 13960 | msgid "expected a number, but got '%s'" |
4de6556a FD |
13961 | msgstr "" |
13962 | ||
8d398470 | 13963 | #: term-utils/scriptreplay.c:68 term-utils/scriptreplay.c:72 |
4de6556a | 13964 | #, c-format |
f8511249 | 13965 | msgid "divisor '%s'" |
4de6556a FD |
13966 | msgstr "" |
13967 | ||
8d398470 | 13968 | #: term-utils/scriptreplay.c:116 |
f8511249 | 13969 | msgid "write to stdout failed" |
4de6556a FD |
13970 | msgstr "" |
13971 | ||
8d398470 | 13972 | #: term-utils/scriptreplay.c:122 |
4de6556a | 13973 | #, c-format |
f8511249 | 13974 | msgid "unexpected end of file on %s" |
4de6556a FD |
13975 | msgstr "" |
13976 | ||
8d398470 | 13977 | #: term-utils/scriptreplay.c:124 |
4de6556a | 13978 | #, c-format |
f8511249 | 13979 | msgid "failed to read typescript file %s" |
4de6556a FD |
13980 | msgstr "" |
13981 | ||
8d398470 | 13982 | #: term-utils/scriptreplay.c:185 |
ffca213b | 13983 | #, fuzzy |
f8511249 KZ |
13984 | msgid "wrong number of arguments" |
13985 | msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno" | |
4de6556a | 13986 | |
8d398470 | 13987 | #: term-utils/scriptreplay.c:215 |
ffca213b | 13988 | #, c-format |
f8511249 | 13989 | msgid "failed to read timing file %s" |
ffca213b KZ |
13990 | msgstr "" |
13991 | ||
8d398470 | 13992 | #: term-utils/scriptreplay.c:217 |
4de6556a | 13993 | #, c-format |
f8511249 | 13994 | msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" |
4de6556a FD |
13995 | msgstr "" |
13996 | ||
8d398470 | 13997 | #: term-utils/setterm.c:674 |
f8511249 KZ |
13998 | #, fuzzy |
13999 | msgid "Argument error." | |
14000 | msgstr "Erro interno" | |
4de6556a | 14001 | |
8d398470 | 14002 | #: term-utils/setterm.c:681 |
4de6556a | 14003 | msgid "" |
92b619d1 KZ |
14004 | " -term <terminal_name>\n" |
14005 | " -reset\n" | |
14006 | " -initialize\n" | |
14007 | " -cursor <on|off>\n" | |
14008 | " -repeat <on|off>\n" | |
14009 | " -appcursorkeys <on|off>\n" | |
14010 | " -linewrap <on|off>\n" | |
14011 | " -default\n" | |
14012 | " -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n" | |
14013 | " -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n" | |
14014 | " -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n" | |
14015 | " -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n" | |
14016 | " -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n" | |
14017 | " -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n" | |
14018 | " -inversescreen <on|off>\n" | |
14019 | " -bold <on|off>\n" | |
14020 | " -half-bright <on|off>\n" | |
14021 | " -blink <on|off>\n" | |
14022 | " -reverse <on|off>\n" | |
14023 | " -underline <on|off>\n" | |
14024 | " -store >\n" | |
14025 | " -clear <all|rest>\n" | |
14026 | " -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n" | |
14027 | " -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n" | |
14028 | " -regtabs <1-160>\n" | |
14029 | " -blank <0-60|force|poke>\n" | |
14030 | " -dump <1-NR_CONSOLES>\n" | |
14031 | " -append <1-NR_CONSOLES>\n" | |
14032 | " -file dumpfilename\n" | |
14033 | " -msg <on|off>\n" | |
14034 | " -msglevel <0-8>\n" | |
14035 | " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n" | |
14036 | " -powerdown <0-60>\n" | |
14037 | " -blength <0-2000>\n" | |
14038 | " -bfreq freqnumber\n" | |
14039 | " -version\n" | |
14040 | " -help\n" | |
14041 | msgstr "" | |
14042 | ||
8d398470 | 14043 | #: term-utils/setterm.c:1072 |
f8511249 KZ |
14044 | #, fuzzy |
14045 | msgid "cannot force blank" | |
14046 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
14047 | ||
8d398470 | 14048 | #: term-utils/setterm.c:1076 |
f8511249 | 14049 | msgid "cannot force unblank" |
4de6556a FD |
14050 | msgstr "" |
14051 | ||
8d398470 | 14052 | #: term-utils/setterm.c:1082 |
f8511249 KZ |
14053 | #, fuzzy |
14054 | msgid "cannot get blank status" | |
14055 | msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
14056 | ||
8d398470 | 14057 | #: term-utils/setterm.c:1094 |
f8511249 | 14058 | msgid "cannot (un)set powersave mode" |
4de6556a FD |
14059 | msgstr "" |
14060 | ||
8d398470 | 14061 | #: term-utils/setterm.c:1114 |
f8511249 KZ |
14062 | #, fuzzy, c-format |
14063 | msgid "can not open dump file %s for output" | |
14064 | msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" | |
14065 | ||
8d398470 | 14066 | #: term-utils/setterm.c:1131 term-utils/setterm.c:1139 |
f8511249 KZ |
14067 | #, fuzzy |
14068 | msgid "klogctl error" | |
14069 | msgstr "Erro interno" | |
14070 | ||
8d398470 | 14071 | #: term-utils/setterm.c:1205 |
f8511249 | 14072 | msgid "Error writing screendump" |
4de6556a FD |
14073 | msgstr "" |
14074 | ||
8d398470 | 14075 | #: term-utils/setterm.c:1212 |
f8511249 KZ |
14076 | #, fuzzy, c-format |
14077 | msgid "Couldn't read %s" | |
14078 | msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
14079 | ||
8d398470 | 14080 | #: term-utils/setterm.c:1266 |
f8511249 | 14081 | msgid "$TERM is not defined." |
4de6556a FD |
14082 | msgstr "" |
14083 | ||
8d398470 | 14084 | #: term-utils/setterm.c:1274 |
f8511249 KZ |
14085 | msgid "terminfo database cannot be found" |
14086 | msgstr "" | |
14087 | ||
8d398470 | 14088 | #: term-utils/setterm.c:1276 |
4de6556a | 14089 | #, c-format |
f8511249 | 14090 | msgid "%s: unknown terminal type" |
4de6556a FD |
14091 | msgstr "" |
14092 | ||
8d398470 | 14093 | #: term-utils/setterm.c:1278 |
f8511249 KZ |
14094 | msgid "terminal is hardcopy" |
14095 | msgstr "" | |
14096 | ||
8d398470 | 14097 | #: term-utils/ttymsg.c:77 |
f8511249 | 14098 | msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" |
4de6556a FD |
14099 | msgstr "" |
14100 | ||
8d398470 | 14101 | #: term-utils/ttymsg.c:87 |
4de6556a | 14102 | #, c-format |
f8511249 | 14103 | msgid "excessively long line arg" |
4de6556a FD |
14104 | msgstr "" |
14105 | ||
8d398470 | 14106 | #: term-utils/ttymsg.c:142 |
4de6556a | 14107 | #, c-format |
f8511249 | 14108 | msgid "cannot fork" |
4de6556a FD |
14109 | msgstr "" |
14110 | ||
8d398470 | 14111 | #: term-utils/ttymsg.c:146 |
4de6556a | 14112 | #, c-format |
f8511249 | 14113 | msgid "fork: %s" |
4de6556a FD |
14114 | msgstr "" |
14115 | ||
8d398470 | 14116 | #: term-utils/ttymsg.c:176 |
4de6556a | 14117 | #, c-format |
f8511249 | 14118 | msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long" |
4de6556a FD |
14119 | msgstr "" |
14120 | ||
8d398470 | 14121 | #: term-utils/wall.c:83 |
f8511249 | 14122 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 14123 | msgid " %s [options] [<file>]\n" |
f8511249 KZ |
14124 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" |
14125 | ||
8d398470 | 14126 | #: term-utils/wall.c:86 |
f8511249 | 14127 | msgid "" |
f8511249 | 14128 | " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n" |
92b619d1 | 14129 | " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n" |
f8511249 KZ |
14130 | " -V, --version output version information and exit\n" |
14131 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
14132 | "\n" | |
4de6556a FD |
14133 | msgstr "" |
14134 | ||
8d398470 | 14135 | #: term-utils/wall.c:125 |
f8511249 | 14136 | msgid "--nobanner is available only for root" |
4de6556a FD |
14137 | msgstr "" |
14138 | ||
8d398470 | 14139 | #: term-utils/wall.c:130 |
4de6556a | 14140 | #, c-format |
f8511249 | 14141 | msgid "invalid timeout argument: %s" |
4de6556a FD |
14142 | msgstr "" |
14143 | ||
8d398470 | 14144 | #: term-utils/wall.c:202 |
f8511249 KZ |
14145 | #, fuzzy |
14146 | msgid "cannot get passwd uid" | |
14147 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
14148 | ||
8d398470 | 14149 | #: term-utils/wall.c:207 |
f8511249 KZ |
14150 | #, fuzzy |
14151 | msgid "cannot get tty name" | |
14152 | msgstr "non se pode obter o tamaño de %s" | |
14153 | ||
8d398470 | 14154 | #: term-utils/wall.c:223 |
4de6556a | 14155 | #, c-format |
f8511249 | 14156 | msgid "Broadcast Message from %s@%s" |
4de6556a FD |
14157 | msgstr "" |
14158 | ||
8d398470 | 14159 | #: term-utils/wall.c:243 |
4de6556a | 14160 | #, c-format |
f8511249 | 14161 | msgid "will not read %s - use stdin." |
4de6556a FD |
14162 | msgstr "" |
14163 | ||
8d398470 | 14164 | #: term-utils/wall.c:275 |
f8511249 KZ |
14165 | #, fuzzy |
14166 | msgid "fread failed" | |
14167 | msgstr "read fallou: %s" | |
14168 | ||
8d398470 | 14169 | #: term-utils/write.c:81 |
f8511249 | 14170 | #, fuzzy, c-format |
92b619d1 | 14171 | msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" |
f8511249 KZ |
14172 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" |
14173 | ||
8d398470 | 14174 | #: term-utils/write.c:85 |
f8511249 | 14175 | msgid "" |
f8511249 KZ |
14176 | " -V, --version output version information and exit\n" |
14177 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
14178 | "\n" | |
4de6556a FD |
14179 | msgstr "" |
14180 | ||
8d398470 | 14181 | #: term-utils/write.c:137 |
f8511249 | 14182 | msgid "can't find your tty's name" |
4de6556a FD |
14183 | msgstr "" |
14184 | ||
8d398470 | 14185 | #: term-utils/write.c:150 |
92b619d1 | 14186 | msgid "you have write permission turned off" |
4de6556a FD |
14187 | msgstr "" |
14188 | ||
8d398470 | 14189 | #: term-utils/write.c:168 |
92b619d1 KZ |
14190 | #, fuzzy, c-format |
14191 | msgid "%s is not logged in on %s" | |
14192 | msgstr "%s está montado.\t " | |
4de6556a | 14193 | |
8d398470 | 14194 | #: term-utils/write.c:174 |
4de6556a | 14195 | #, c-format |
f8511249 | 14196 | msgid "%s has messages disabled on %s" |
4de6556a FD |
14197 | msgstr "" |
14198 | ||
8d398470 | 14199 | #: term-utils/write.c:269 |
f8511249 KZ |
14200 | #, fuzzy, c-format |
14201 | msgid "%s is not logged in" | |
14202 | msgstr "%s está montado.\t " | |
14203 | ||
8d398470 | 14204 | #: term-utils/write.c:276 |
4de6556a | 14205 | #, c-format |
f8511249 | 14206 | msgid "%s has messages disabled" |
4de6556a FD |
14207 | msgstr "" |
14208 | ||
8d398470 | 14209 | #: term-utils/write.c:278 |
f8511249 KZ |
14210 | #, c-format |
14211 | msgid "%s is logged in more than once; writing to %s" | |
4de6556a FD |
14212 | msgstr "" |
14213 | ||
8d398470 | 14214 | #: term-utils/write.c:326 |
f8511249 KZ |
14215 | #, fuzzy, c-format |
14216 | msgid "tty path %s too long" | |
14217 | msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" | |
14218 | ||
8d398470 | 14219 | #: term-utils/write.c:342 |
4de6556a | 14220 | #, c-format |
f8511249 | 14221 | msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." |
4de6556a FD |
14222 | msgstr "" |
14223 | ||
8d398470 | 14224 | #: term-utils/write.c:345 |
f8511249 KZ |
14225 | #, c-format |
14226 | msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." | |
4de6556a FD |
14227 | msgstr "" |
14228 | ||
8d398470 | 14229 | #: term-utils/write.c:372 |
f8511249 KZ |
14230 | #, fuzzy |
14231 | msgid "carefulputc failed" | |
14232 | msgstr "malloc fallou" | |
4de6556a | 14233 | |
8d398470 | 14234 | #: text-utils/col.c:125 |
f8511249 KZ |
14235 | #, c-format |
14236 | msgid "" | |
14237 | "\n" | |
14238 | "Options:\n" | |
14239 | " -b, --no-backspaces do not output backspaces\n" | |
14240 | " -f, --fine permit forward half line feeds\n" | |
14241 | " -p, --pass pass unknown control sequences\n" | |
14242 | " -h, --tabs convert spaces to tabs\n" | |
14243 | " -x, --spaces convert tabs to spaces\n" | |
14244 | " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n" | |
14245 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
14246 | " -H, --help display this help and exit\n" | |
14247 | "\n" | |
4de6556a FD |
14248 | msgstr "" |
14249 | ||
8d398470 | 14250 | #: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67 |
f8511249 KZ |
14251 | #, c-format |
14252 | msgid "" | |
14253 | "%s reads from standard input and writes to standard output\n" | |
14254 | "\n" | |
14255 | msgstr "" | |
4de6556a | 14256 | |
8d398470 | 14257 | #: text-utils/col.c:144 |
ffca213b KZ |
14258 | #, fuzzy |
14259 | msgid "write error." | |
14260 | msgstr "Erro interno" | |
4de6556a | 14261 | |
8d398470 | 14262 | #: text-utils/col.c:199 |
f8511249 | 14263 | msgid "bad -l argument" |
4de6556a FD |
14264 | msgstr "" |
14265 | ||
8d398470 | 14266 | #: text-utils/col.c:324 |
4de6556a | 14267 | #, c-format |
ffca213b | 14268 | msgid "warning: can't back up %s." |
4de6556a FD |
14269 | msgstr "" |
14270 | ||
8d398470 | 14271 | #: text-utils/col.c:325 |
4de6556a FD |
14272 | msgid "past first line" |
14273 | msgstr "" | |
14274 | ||
8d398470 | 14275 | #: text-utils/col.c:325 |
4de6556a FD |
14276 | msgid "-- line already flushed" |
14277 | msgstr "" | |
14278 | ||
f8511249 KZ |
14279 | #: text-utils/colcrt.c:314 |
14280 | #, fuzzy, c-format | |
14281 | msgid "" | |
14282 | "\n" | |
14283 | "Usage:\n" | |
14284 | " %s [options] [file ...]\n" | |
14285 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14286 | ||
14287 | #: text-utils/colcrt.c:318 | |
14288 | #, c-format | |
14289 | msgid "" | |
14290 | " -, --no-underlining suppress all underlining\n" | |
14291 | " -2, --half-lines print all half-lines\n" | |
14292 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
14293 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
14294 | "\n" | |
14295 | msgstr "" | |
14296 | ||
8d398470 | 14297 | #: text-utils/colrm.c:59 |
f8511249 KZ |
14298 | #, fuzzy, c-format |
14299 | msgid "" | |
14300 | "\n" | |
14301 | "Usage:\n" | |
14302 | " %s [startcol [endcol]]\n" | |
14303 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14304 | ||
8d398470 | 14305 | #: text-utils/colrm.c:63 |
4de6556a | 14306 | #, c-format |
f8511249 KZ |
14307 | msgid "" |
14308 | "\n" | |
14309 | "Options:\n" | |
14310 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
14311 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
14312 | "\n" | |
4de6556a FD |
14313 | msgstr "" |
14314 | ||
8d398470 | 14315 | #: text-utils/colrm.c:185 |
f8511249 KZ |
14316 | #, fuzzy |
14317 | msgid "first argument" | |
14318 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
14319 | ||
8d398470 | 14320 | #: text-utils/colrm.c:187 |
f8511249 KZ |
14321 | #, fuzzy |
14322 | msgid "second argument" | |
14323 | msgstr "%s necesita un argumento\n" | |
14324 | ||
8d398470 | 14325 | #: text-utils/column.c:90 |
ffca213b KZ |
14326 | #, fuzzy, c-format |
14327 | msgid "" | |
14328 | "\n" | |
14329 | "Usage: %s [options] [file ...]\n" | |
14330 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14331 | ||
8d398470 | 14332 | #: text-utils/column.c:95 |
ffca213b KZ |
14333 | #, c-format |
14334 | msgid "" | |
14335 | " -h, --help displays this help text\n" | |
f8511249 | 14336 | " -V, --version output version information and exit\n" |
ffca213b KZ |
14337 | " -c, --columns <width> width of output in number of characters\n" |
14338 | " -t, --table create a table\n" | |
14339 | " -s, --separator <string> table delimeter\n" | |
14340 | " -x, --fillrows fill rows before columns\n" | |
14341 | msgstr "" | |
14342 | ||
8d398470 | 14343 | #: text-utils/column.c:102 |
ffca213b KZ |
14344 | #, c-format |
14345 | msgid "" | |
14346 | "\n" | |
14347 | "For more information see column(1).\n" | |
14348 | msgstr "" | |
14349 | ||
8d398470 KZ |
14350 | #: text-utils/column.c:150 |
14351 | #, fuzzy | |
14352 | msgid "invalid columns argument" | |
14353 | msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
4de6556a | 14354 | |
8d398470 | 14355 | #: text-utils/column.c:351 |
4de6556a | 14356 | #, c-format |
f8511249 | 14357 | msgid "line %d is too long, output will be truncated" |
4de6556a FD |
14358 | msgstr "" |
14359 | ||
8d398470 KZ |
14360 | #: text-utils/display.c:262 |
14361 | #, fuzzy | |
14362 | msgid "all input file arguments failed" | |
14363 | msgstr "activar a alarma rtc" | |
14364 | ||
14365 | #: text-utils/hexdump.c:66 | |
ffca213b | 14366 | msgid "" |
f8511249 | 14367 | "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od." |
4de6556a FD |
14368 | msgstr "" |
14369 | ||
8d398470 | 14370 | #: text-utils/hexsyntax.c:123 |
f8511249 KZ |
14371 | #, fuzzy, c-format |
14372 | msgid "" | |
14373 | "\n" | |
14374 | "Usage:\n" | |
14375 | " %s [options] file...\n" | |
14376 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14377 | ||
8d398470 | 14378 | #: text-utils/hexsyntax.c:127 |
4de6556a | 14379 | #, c-format |
f8511249 KZ |
14380 | msgid "" |
14381 | "\n" | |
14382 | "Options:\n" | |
14383 | " -b one-byte octal display\n" | |
14384 | " -c one-byte character display\n" | |
14385 | " -C canonical hex+ASCII display\n" | |
14386 | " -d two-byte decimal display\n" | |
14387 | " -o two-byte octal display\n" | |
14388 | " -x two-byte hexadecimal display\n" | |
14389 | " -e format format string to be used for displaying data\n" | |
14390 | " -f format_file file that contains format strings\n" | |
14391 | " -n length interpret only length bytes of input\n" | |
92b619d1 | 14392 | " -s offset skip offset bytes from the beginning\n" |
f8511249 KZ |
14393 | " -v display without squeezing similar lines\n" |
14394 | " -V output version information and exit\n" | |
14395 | "\n" | |
14396 | msgstr "" | |
14397 | ||
8d398470 | 14398 | #: text-utils/more.c:300 |
f8511249 KZ |
14399 | #, fuzzy, c-format |
14400 | msgid "" | |
14401 | "Usage: %s [options] file...\n" | |
14402 | "\n" | |
14403 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14404 | ||
8d398470 | 14405 | #: text-utils/more.c:303 |
f8511249 KZ |
14406 | #, c-format |
14407 | msgid "" | |
14408 | "Options:\n" | |
14409 | " -d display help instead of ring bell\n" | |
14410 | " -f count logical, rather than screen lines\n" | |
14411 | " -l suppress pause after form feed\n" | |
8d398470 | 14412 | " -p suppress scroll, clean screen and display text\n" |
f8511249 KZ |
14413 | " -c suppress scroll, display text and clean line ends\n" |
14414 | " -u suppress underlining\n" | |
14415 | " -s squeeze multiple blank lines into one\n" | |
14416 | " -NUM specify the number of lines per screenful\n" | |
14417 | " +NUM display file beginning from line number NUM\n" | |
14418 | " +/STRING display file beginning from search string match\n" | |
14419 | " -V output version information and exit\n" | |
14420 | msgstr "" | |
14421 | ||
8d398470 | 14422 | #: text-utils/more.c:540 |
f8511249 KZ |
14423 | #, fuzzy, c-format |
14424 | msgid "more (%s)\n" | |
14425 | msgstr "mkfs (%s)\n" | |
14426 | ||
8d398470 | 14427 | #: text-utils/more.c:544 |
f8511249 KZ |
14428 | #, fuzzy, c-format |
14429 | msgid "unknown option -%s" | |
14430 | msgstr "Orde descoñecida: %s" | |
4de6556a | 14431 | |
8d398470 | 14432 | #: text-utils/more.c:575 |
4de6556a FD |
14433 | #, c-format |
14434 | msgid "" | |
14435 | "\n" | |
14436 | "*** %s: directory ***\n" | |
14437 | "\n" | |
14438 | msgstr "" | |
14439 | "\n" | |
14440 | "*** %s: directorio\t ***\n" | |
14441 | "\n" | |
14442 | ||
8d398470 | 14443 | #: text-utils/more.c:619 |
4de6556a FD |
14444 | #, c-format |
14445 | msgid "" | |
14446 | "\n" | |
14447 | "******** %s: Not a text file ********\n" | |
14448 | "\n" | |
14449 | msgstr "" | |
14450 | "\n" | |
14451 | "*** %s: Non é un ficheiro de texto ***\n" | |
14452 | "\n" | |
14453 | ||
8d398470 | 14454 | #: text-utils/more.c:723 |
4de6556a FD |
14455 | #, c-format |
14456 | msgid "[Use q or Q to quit]" | |
14457 | msgstr "[Use q ou Q para saír]" | |
14458 | ||
eb0f80a6 | 14459 | #: text-utils/more.c:799 |
4de6556a FD |
14460 | #, c-format |
14461 | msgid "--More--" | |
14462 | msgstr "--Máis--" | |
14463 | ||
eb0f80a6 | 14464 | #: text-utils/more.c:801 |
4de6556a FD |
14465 | #, c-format |
14466 | msgid "(Next file: %s)" | |
14467 | msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)" | |
14468 | ||
eb0f80a6 | 14469 | #: text-utils/more.c:806 |
4de6556a FD |
14470 | #, c-format |
14471 | msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" | |
14472 | msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]" | |
14473 | ||
eb0f80a6 | 14474 | #: text-utils/more.c:1239 |
4de6556a FD |
14475 | #, c-format |
14476 | msgid "...back %d pages" | |
14477 | msgstr "...atrás %d páxinas" | |
14478 | ||
eb0f80a6 | 14479 | #: text-utils/more.c:1241 |
4de6556a FD |
14480 | msgid "...back 1 page" |
14481 | msgstr "...atrás 1 páxina" | |
14482 | ||
eb0f80a6 | 14483 | #: text-utils/more.c:1284 |
4de6556a FD |
14484 | msgid "...skipping one line" |
14485 | msgstr "...omitindo unha liña" | |
14486 | ||
eb0f80a6 | 14487 | #: text-utils/more.c:1286 |
4de6556a FD |
14488 | #, c-format |
14489 | msgid "...skipping %d lines" | |
14490 | msgstr "...omitindo %d liñas" | |
14491 | ||
eb0f80a6 | 14492 | #: text-utils/more.c:1323 |
4de6556a FD |
14493 | msgid "" |
14494 | "\n" | |
14495 | "***Back***\n" | |
14496 | "\n" | |
14497 | msgstr "" | |
14498 | "\n" | |
14499 | "***Atrás***\n" | |
14500 | "\n" | |
14501 | ||
eb0f80a6 | 14502 | #: text-utils/more.c:1339 |
8d398470 KZ |
14503 | #, fuzzy |
14504 | msgid "No previous regular expression" | |
14505 | msgstr "Non hai un ficheiro anterior" | |
14506 | ||
eb0f80a6 | 14507 | #: text-utils/more.c:1368 |
4de6556a FD |
14508 | msgid "" |
14509 | "\n" | |
ffca213b KZ |
14510 | "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " |
14511 | "brackets.\n" | |
4de6556a FD |
14512 | "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" |
14513 | msgstr "" | |
14514 | ||
eb0f80a6 | 14515 | #: text-utils/more.c:1375 |
4de6556a FD |
14516 | msgid "" |
14517 | "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" | |
14518 | "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" | |
14519 | "<return> Display next k lines of text [1]*\n" | |
14520 | "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" | |
14521 | "q or Q or <interrupt> Exit from more\n" | |
14522 | "s Skip forward k lines of text [1]\n" | |
14523 | "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n" | |
14524 | "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n" | |
14525 | "' Go to place where previous search started\n" | |
14526 | "= Display current line number\n" | |
14527 | "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n" | |
14528 | "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n" | |
14529 | "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n" | |
14530 | "v Start up /usr/bin/vi at current line\n" | |
14531 | "ctrl-L Redraw screen\n" | |
14532 | ":n Go to kth next file [1]\n" | |
14533 | ":p Go to kth previous file [1]\n" | |
14534 | ":f Display current file name and line number\n" | |
14535 | ". Repeat previous command\n" | |
14536 | msgstr "" | |
14537 | ||
eb0f80a6 | 14538 | #: text-utils/more.c:1444 text-utils/more.c:1449 |
4de6556a FD |
14539 | #, c-format |
14540 | msgid "[Press 'h' for instructions.]" | |
14541 | msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]" | |
14542 | ||
eb0f80a6 | 14543 | #: text-utils/more.c:1483 |
4de6556a FD |
14544 | #, c-format |
14545 | msgid "\"%s\" line %d" | |
14546 | msgstr "«%s» liña %d" | |
14547 | ||
eb0f80a6 | 14548 | #: text-utils/more.c:1485 |
4de6556a FD |
14549 | #, c-format |
14550 | msgid "[Not a file] line %d" | |
14551 | msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d" | |
14552 | ||
eb0f80a6 | 14553 | #: text-utils/more.c:1569 |
4de6556a FD |
14554 | msgid " Overflow\n" |
14555 | msgstr " Desbordamento\n" | |
14556 | ||
eb0f80a6 | 14557 | #: text-utils/more.c:1619 |
4de6556a FD |
14558 | msgid "...skipping\n" |
14559 | msgstr "...omitindo\n" | |
14560 | ||
eb0f80a6 | 14561 | #: text-utils/more.c:1655 |
4de6556a FD |
14562 | msgid "" |
14563 | "\n" | |
14564 | "Pattern not found\n" | |
14565 | msgstr "" | |
14566 | "\n" | |
14567 | "Non se encontrou o patrón\n" | |
14568 | ||
eb0f80a6 | 14569 | #: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281 |
4de6556a FD |
14570 | msgid "Pattern not found" |
14571 | msgstr "Non se encontrou o patrón" | |
14572 | ||
eb0f80a6 | 14573 | #: text-utils/more.c:1707 |
f8511249 KZ |
14574 | msgid "exec failed\n" |
14575 | msgstr "" | |
14576 | ||
eb0f80a6 | 14577 | #: text-utils/more.c:1721 |
4de6556a FD |
14578 | msgid "can't fork\n" |
14579 | msgstr "non se pode bifurcar\n" | |
14580 | ||
eb0f80a6 | 14581 | #: text-utils/more.c:1760 |
4de6556a FD |
14582 | msgid "" |
14583 | "\n" | |
14584 | "...Skipping " | |
14585 | msgstr "" | |
14586 | "\n" | |
14587 | "...Saltando" | |
14588 | ||
eb0f80a6 | 14589 | #: text-utils/more.c:1764 |
4de6556a FD |
14590 | msgid "...Skipping to file " |
14591 | msgstr "...Saltando ao ficheiro " | |
14592 | ||
eb0f80a6 | 14593 | #: text-utils/more.c:1766 |
4de6556a FD |
14594 | msgid "...Skipping back to file " |
14595 | msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro " | |
14596 | ||
eb0f80a6 | 14597 | #: text-utils/more.c:2042 |
4de6556a FD |
14598 | msgid "Line too long" |
14599 | msgstr "A liña é demasiado longa" | |
14600 | ||
eb0f80a6 | 14601 | #: text-utils/more.c:2077 |
4de6556a FD |
14602 | msgid "No previous command to substitute for" |
14603 | msgstr "" | |
14604 | ||
f8511249 KZ |
14605 | #: text-utils/parse.c:67 |
14606 | #, fuzzy | |
14607 | msgid "line too long" | |
14608 | msgstr "A liña é demasiado longa" | |
4de6556a | 14609 | |
1c04b639 | 14610 | #: text-utils/parse.c:400 |
f8511249 KZ |
14611 | #, fuzzy |
14612 | msgid "byte count with multiple conversion characters" | |
14613 | msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n" | |
4de6556a | 14614 | |
1c04b639 | 14615 | #: text-utils/parse.c:479 |
f8511249 KZ |
14616 | #, fuzzy, c-format |
14617 | msgid "bad byte count for conversion character %s" | |
14618 | msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n" | |
4de6556a | 14619 | |
1c04b639 | 14620 | #: text-utils/parse.c:484 |
4de6556a | 14621 | #, c-format |
f8511249 | 14622 | msgid "%%s requires a precision or a byte count" |
4de6556a FD |
14623 | msgstr "" |
14624 | ||
1c04b639 | 14625 | #: text-utils/parse.c:489 |
4de6556a | 14626 | #, c-format |
f8511249 | 14627 | msgid "bad format {%s}" |
4de6556a FD |
14628 | msgstr "" |
14629 | ||
1c04b639 | 14630 | #: text-utils/parse.c:494 |
f8511249 KZ |
14631 | #, fuzzy, c-format |
14632 | msgid "bad conversion character %%%s" | |
4de6556a FD |
14633 | msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n" |
14634 | ||
92b619d1 | 14635 | #: text-utils/pg.c:147 |
4de6556a | 14636 | msgid "" |
4de6556a FD |
14637 | "-------------------------------------------------------\n" |
14638 | " h this screen\n" | |
14639 | " q or Q quit program\n" | |
14640 | " <newline> next page\n" | |
14641 | " f skip a page forward\n" | |
14642 | " d or ^D next halfpage\n" | |
14643 | " l next line\n" | |
14644 | " $ last page\n" | |
14645 | " /regex/ search forward for regex\n" | |
14646 | " ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n" | |
14647 | " . or ^L redraw screen\n" | |
14648 | " w or z set page size and go to next page\n" | |
14649 | " s filename save current file to filename\n" | |
14650 | " !command shell escape\n" | |
14651 | " p go to previous file\n" | |
14652 | " n go to next file\n" | |
14653 | "\n" | |
14654 | "Many commands accept preceding numbers, for example:\n" | |
ffca213b KZ |
14655 | "+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first " |
14656 | "page).\n" | |
4de6556a FD |
14657 | "\n" |
14658 | "See pg(1) for more information.\n" | |
14659 | "-------------------------------------------------------\n" | |
14660 | msgstr "" | |
14661 | ||
8d398470 KZ |
14662 | #: text-utils/pg.c:224 |
14663 | #, fuzzy, c-format | |
14664 | msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n" | |
14665 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14666 | ||
14667 | #: text-utils/pg.c:227 | |
14668 | msgid " -number lines per page\n" | |
14669 | msgstr "" | |
14670 | ||
14671 | #: text-utils/pg.c:228 | |
14672 | msgid " -c clear screen before displaying\n" | |
14673 | msgstr "" | |
14674 | ||
14675 | #: text-utils/pg.c:229 | |
14676 | #, fuzzy | |
14677 | msgid " -e do not pause at end of a file\n" | |
14678 | msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro" | |
14679 | ||
14680 | #: text-utils/pg.c:230 | |
14681 | msgid " -f do not split long lines\n" | |
14682 | msgstr "" | |
14683 | ||
14684 | #: text-utils/pg.c:231 | |
14685 | msgid " -n terminate command with new line\n" | |
4de6556a FD |
14686 | msgstr "" |
14687 | ||
92b619d1 | 14688 | #: text-utils/pg.c:232 |
8d398470 KZ |
14689 | msgid " -p <prompt> specify prompt\n" |
14690 | msgstr "" | |
14691 | ||
14692 | #: text-utils/pg.c:233 | |
14693 | msgid " -r disallow shell escape\n" | |
14694 | msgstr "" | |
14695 | ||
14696 | #: text-utils/pg.c:234 | |
14697 | msgid " -s print messages to stdout\n" | |
14698 | msgstr "" | |
14699 | ||
14700 | #: text-utils/pg.c:235 | |
14701 | msgid " +number start at the given line\n" | |
14702 | msgstr "" | |
14703 | ||
14704 | #: text-utils/pg.c:236 | |
14705 | msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n" | |
14706 | msgstr "" | |
14707 | ||
14708 | #: text-utils/pg.c:237 | |
14709 | msgid " -h display this help and exit\n" | |
14710 | msgstr "" | |
14711 | ||
14712 | #: text-utils/pg.c:238 | |
14713 | msgid " -V output version information and exit\n" | |
14714 | msgstr "" | |
14715 | ||
14716 | #: text-utils/pg.c:246 | |
4de6556a FD |
14717 | #, c-format |
14718 | msgid "%s: option requires an argument -- %s\n" | |
14719 | msgstr "" | |
14720 | ||
8d398470 | 14721 | #: text-utils/pg.c:254 |
4de6556a FD |
14722 | #, c-format |
14723 | msgid "%s: illegal option -- %s\n" | |
14724 | msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n" | |
14725 | ||
8d398470 | 14726 | #: text-utils/pg.c:371 |
4de6556a FD |
14727 | msgid "...skipping forward\n" |
14728 | msgstr "...omitindo cara adiante\n" | |
14729 | ||
8d398470 | 14730 | #: text-utils/pg.c:373 |
4de6556a FD |
14731 | msgid "...skipping backward\n" |
14732 | msgstr "...omitindo cara atrás\n" | |
14733 | ||
8d398470 | 14734 | #: text-utils/pg.c:395 |
4de6556a FD |
14735 | msgid "No next file" |
14736 | msgstr "Non hai un seguinte ficheiro" | |
14737 | ||
8d398470 | 14738 | #: text-utils/pg.c:399 |
4de6556a FD |
14739 | msgid "No previous file" |
14740 | msgstr "Non hai un ficheiro anterior" | |
14741 | ||
8d398470 | 14742 | #: text-utils/pg.c:934 |
4de6556a FD |
14743 | #, c-format |
14744 | msgid "%s: Read error from %s file\n" | |
14745 | msgstr "" | |
14746 | ||
8d398470 | 14747 | #: text-utils/pg.c:940 |
4de6556a FD |
14748 | #, c-format |
14749 | msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n" | |
14750 | msgstr "" | |
14751 | ||
8d398470 | 14752 | #: text-utils/pg.c:943 |
4de6556a FD |
14753 | #, c-format |
14754 | msgid "%s: Unknown error in %s file\n" | |
14755 | msgstr "" | |
14756 | ||
8d398470 | 14757 | #: text-utils/pg.c:1038 |
4de6556a FD |
14758 | #, c-format |
14759 | msgid "%s: Cannot create tempfile\n" | |
14760 | msgstr "" | |
14761 | ||
8d398470 | 14762 | #: text-utils/pg.c:1047 text-utils/pg.c:1222 text-utils/pg.c:1249 |
4de6556a FD |
14763 | msgid "RE error: " |
14764 | msgstr "Erro de RE: " | |
14765 | ||
8d398470 | 14766 | #: text-utils/pg.c:1204 |
4de6556a FD |
14767 | msgid "(EOF)" |
14768 | msgstr "(EOF)" | |
14769 | ||
8d398470 | 14770 | #: text-utils/pg.c:1230 text-utils/pg.c:1257 |
4de6556a FD |
14771 | msgid "No remembered search string" |
14772 | msgstr "Cadea de busca non lembrada" | |
14773 | ||
8d398470 | 14774 | #: text-utils/pg.c:1313 |
eb0f80a6 KZ |
14775 | #, fuzzy |
14776 | msgid "cannot open " | |
14777 | msgstr "non se pode abrir %s" | |
4de6556a | 14778 | |
8d398470 | 14779 | #: text-utils/pg.c:1361 |
4de6556a FD |
14780 | msgid "saved" |
14781 | msgstr "gardado" | |
14782 | ||
8d398470 | 14783 | #: text-utils/pg.c:1468 |
4de6556a FD |
14784 | msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" |
14785 | msgstr "" | |
14786 | ||
8d398470 | 14787 | #: text-utils/pg.c:1500 |
4de6556a FD |
14788 | msgid "fork() failed, try again later\n" |
14789 | msgstr "fork() fallou, ténteo máis tarde\n" | |
14790 | ||
8d398470 KZ |
14791 | #: text-utils/pg.c:1592 |
14792 | #, c-format | |
14793 | msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n" | |
14794 | msgstr "" | |
14795 | ||
14796 | #: text-utils/pg.c:1717 | |
4de6556a FD |
14797 | msgid "(Next file: " |
14798 | msgstr "(Seguinte ficheiro: " | |
14799 | ||
8d398470 | 14800 | #: text-utils/rev.c:77 |
ffca213b | 14801 | #, fuzzy, c-format |
f8511249 KZ |
14802 | msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" |
14803 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
4de6556a | 14804 | |
8d398470 | 14805 | #: text-utils/rev.c:80 |
4de6556a | 14806 | #, c-format |
ffca213b KZ |
14807 | msgid "" |
14808 | "\n" | |
f8511249 KZ |
14809 | "Options:\n" |
14810 | " -V, --version output version information and exit\n" | |
14811 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
ffca213b KZ |
14812 | msgstr "" |
14813 | ||
8d398470 | 14814 | #: text-utils/rev.c:84 |
f8511249 KZ |
14815 | #, c-format |
14816 | msgid "" | |
14817 | "\n" | |
14818 | "For more information see rev(1).\n" | |
14819 | msgstr "" | |
4de6556a | 14820 | |
8d398470 | 14821 | #: text-utils/tailf.c:115 |
4de6556a FD |
14822 | #, c-format |
14823 | msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" | |
14824 | msgstr "" | |
14825 | ||
8d398470 | 14826 | #: text-utils/tailf.c:161 |
4de6556a FD |
14827 | #, c-format |
14828 | msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." | |
14829 | msgstr "" | |
14830 | ||
8d398470 | 14831 | #: text-utils/tailf.c:198 |
f8511249 KZ |
14832 | #, fuzzy, c-format |
14833 | msgid "" | |
14834 | "\n" | |
14835 | "Usage:\n" | |
14836 | " %s [option] file\n" | |
14837 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14838 | ||
8d398470 | 14839 | #: text-utils/tailf.c:203 |
f8511249 KZ |
14840 | #, c-format |
14841 | msgid "" | |
14842 | "\n" | |
14843 | "Options:\n" | |
92b619d1 KZ |
14844 | " -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n" |
14845 | " -NUMBER same as `-n NUMBER'\n" | |
f8511249 KZ |
14846 | " -V, --version output version information and exit\n" |
14847 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
14848 | "\n" | |
14849 | msgstr "" | |
14850 | ||
8d398470 | 14851 | #: text-utils/tailf.c:221 text-utils/tailf.c:262 |
f8511249 KZ |
14852 | #, fuzzy |
14853 | msgid "failed to parse number of lines" | |
14854 | msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
4de6556a | 14855 | |
8d398470 | 14856 | #: text-utils/tailf.c:275 |
f8511249 KZ |
14857 | msgid "no input file specified" |
14858 | msgstr "" | |
4de6556a | 14859 | |
8d398470 | 14860 | #: text-utils/ul.c:136 |
92b619d1 KZ |
14861 | #, fuzzy, c-format |
14862 | msgid "" | |
14863 | "\n" | |
14864 | "Usage:\n" | |
14865 | " %s [options] [file...]\n" | |
14866 | msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
14867 | ||
8d398470 | 14868 | #: text-utils/ul.c:140 |
f8511249 KZ |
14869 | #, c-format |
14870 | msgid "" | |
14871 | "\n" | |
14872 | "Options:\n" | |
92b619d1 KZ |
14873 | " -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n" |
14874 | " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n" | |
f8511249 KZ |
14875 | " -V, --version output version information and exit\n" |
14876 | " -h, --help display this help and exit\n" | |
14877 | "\n" | |
14878 | msgstr "" | |
4de6556a | 14879 | |
8d398470 | 14880 | #: text-utils/ul.c:210 |
4de6556a FD |
14881 | msgid "trouble reading terminfo" |
14882 | msgstr "" | |
14883 | ||
8d398470 | 14884 | #: text-utils/ul.c:215 |
f8511249 KZ |
14885 | #, c-format |
14886 | msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'" | |
14887 | msgstr "" | |
14888 | ||
8d398470 | 14889 | #: text-utils/ul.c:311 |
ffca213b KZ |
14890 | #, fuzzy, c-format |
14891 | msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o" | |
4de6556a FD |
14892 | msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n" |
14893 | ||
8d398470 | 14894 | #: text-utils/ul.c:648 |
ffca213b KZ |
14895 | #, fuzzy |
14896 | msgid "Input line too long." | |
4de6556a FD |
14897 | msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n" |
14898 | ||
eb0f80a6 KZ |
14899 | #, fuzzy |
14900 | #~ msgid "cannot open file %s" | |
14901 | #~ msgstr "non se pode abrir %s" | |
14902 | ||
14903 | #, fuzzy | |
14904 | #~ msgid "cannot stat file %s" | |
14905 | #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
14906 | ||
14907 | #, fuzzy | |
14908 | #~ msgid "couldn't open %s" | |
14909 | #~ msgstr "non se pode abrir %s" | |
14910 | ||
14911 | #~ msgid "open failed: %s" | |
14912 | #~ msgstr "open fallou: %s" | |
14913 | ||
14914 | #, fuzzy | |
14915 | #~ msgid "unable to open '%s': %s" | |
14916 | #~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s" | |
14917 | ||
14918 | #, fuzzy | |
14919 | #~ msgid "failed to open %s" | |
14920 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
14921 | ||
14922 | #~ msgid "cannot stat device %s" | |
14923 | #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
14924 | ||
14925 | #, fuzzy | |
14926 | #~ msgid "cannot stat %s" | |
14927 | #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
14928 | ||
14929 | #~ msgid "%s: failed to open" | |
14930 | #~ msgstr "%s fallou." | |
14931 | ||
14932 | #~ msgid "error: cannot open %s" | |
14933 | #~ msgstr "erro: non se pode abrir %s" | |
14934 | ||
14935 | #, fuzzy | |
14936 | #~ msgid "cannot open file" | |
14937 | #~ msgstr "non se pode abrir %s" | |
14938 | ||
14939 | #, fuzzy | |
14940 | #~ msgid "Could not open %s" | |
14941 | #~ msgstr "non se pode abrir %s" | |
14942 | ||
14943 | #, fuzzy | |
14944 | #~ msgid "cannot stat: %s" | |
14945 | #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
14946 | ||
14947 | #~ msgid "%s: fstat failed" | |
14948 | #~ msgstr "%s: fstat fallou." | |
14949 | ||
14950 | #, fuzzy | |
14951 | #~ msgid "Cannot open /dev/port" | |
14952 | #~ msgstr "Non é posíbel abrir " | |
14953 | ||
14954 | #, fuzzy | |
14955 | #~ msgid "failed to allocate source buffer" | |
14956 | #~ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída" | |
14957 | ||
14958 | #, fuzzy | |
14959 | #~ msgid "failed to stat directory" | |
14960 | #~ msgstr "%s fallou." | |
14961 | ||
14962 | #, fuzzy | |
14963 | #~ msgid "failed to stat %s" | |
14964 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
14965 | ||
14966 | #, fuzzy | |
14967 | #~ msgid "failed to stat directory %s" | |
14968 | #~ msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol" | |
14969 | ||
14970 | #, fuzzy | |
14971 | #~ msgid "stat %s failed" | |
14972 | #~ msgstr "stat fallou: %s" | |
14973 | ||
14974 | #~ msgid "Cannot open " | |
14975 | #~ msgstr "Non é posíbel abrir " | |
14976 | ||
14977 | #~ msgid "cannot open \"%s\" for read" | |
14978 | #~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura" | |
14979 | ||
14980 | #~ msgid "cannot stat \"%s\"" | |
14981 | #~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s" | |
14982 | ||
8d398470 KZ |
14983 | #~ msgid "" |
14984 | #~ "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" | |
14985 | #~ " -h print this help\n" | |
14986 | #~ " -x dir extract into dir\n" | |
14987 | #~ " -v be more verbose\n" | |
14988 | #~ " file file to test\n" | |
14989 | #~ msgstr "" | |
14990 | #~ "modo de empleo: %s [-hv] [-x dir] ficheiro\n" | |
14991 | #~ " -h mostra esta axuda\n" | |
14992 | #~ " -x dir extrae en dir\n" | |
14993 | #~ " -v é más explicativo\n" | |
14994 | #~ " ficheiro ficheiro que se comproba\n" | |
14995 | ||
14996 | #~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" | |
14997 | #~ msgstr "Uso: %s ['larvsmf] /dev/nome\n" | |
14998 | ||
14999 | #, fuzzy | |
15000 | #~ msgid "failed to parse blocksize argument" | |
15001 | #~ msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
15002 | ||
15003 | #, fuzzy | |
15004 | #~ msgid "failed to parse epoch" | |
15005 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15006 | ||
15007 | #, fuzzy | |
15008 | #~ msgid "cannot lock group file" | |
15009 | #~ msgstr "non se pode abrir %s" | |
15010 | ||
15011 | #, fuzzy | |
15012 | #~ msgid "failed to parse timeout" | |
15013 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15014 | ||
15015 | #, fuzzy | |
15016 | #~ msgid "failed to parse sigval" | |
15017 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15018 | ||
15019 | #, fuzzy | |
15020 | #~ msgid "failed to parse port number" | |
15021 | #~ msgstr "%s fallou." | |
15022 | ||
15023 | #, fuzzy | |
15024 | #~ msgid "warning: failed to read mtab" | |
15025 | #~ msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" | |
15026 | ||
15027 | #, fuzzy | |
15028 | #~ msgid "failed to parse class" | |
15029 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15030 | ||
15031 | #, fuzzy | |
15032 | #~ msgid "failed to parse buffer size" | |
15033 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15034 | ||
15035 | #, fuzzy | |
15036 | #~ msgid "failed to setup loop device" | |
15037 | #~ msgstr "%s fallou." | |
15038 | ||
15039 | #, fuzzy | |
15040 | #~ msgid "cannot parse PID" | |
15041 | #~ msgstr "non se pode abrir %s" | |
15042 | ||
15043 | #, fuzzy | |
15044 | #~ msgid "failed to parse seconds value" | |
15045 | #~ msgstr "Valor de sectores ilegal" | |
15046 | ||
15047 | #, fuzzy | |
15048 | #~ msgid "argument %lu is too large" | |
15049 | #~ msgstr "o bloque de datos é demasiado longo" | |
15050 | ||
1c04b639 KZ |
15051 | #, fuzzy |
15052 | #~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n" | |
15053 | #~ msgstr "erro de análise na liña: " | |
15054 | ||
15055 | #, fuzzy | |
15056 | #~ msgid "warning: failed to parse %s" | |
15057 | #~ msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n" | |
15058 | ||
15059 | #, fuzzy | |
15060 | #~ msgid "%-25s: failed: %s\n" | |
15061 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15062 | ||
15063 | #, fuzzy | |
15064 | #~ msgid "%-25s: failed\n" | |
15065 | #~ msgstr "%s fallou.\n" | |
15066 | ||
3406942e KZ |
15067 | #~ msgid " u change units (cylinders/sectors)" |
15068 | #~ msgstr " u Cambia as unidades (cilindros/sectores)" | |
15069 | ||
15070 | #, fuzzy | |
15071 | #~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s" | |
15072 | #~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n" | |
15073 | ||
15074 | #, fuzzy | |
15075 | #~ msgid "setpwnam failed" | |
15076 | #~ msgstr "produciuse un fallo na busca" | |
15077 | ||
15078 | #, fuzzy | |
15079 | #~ msgid "login name much too long." | |
15080 | #~ msgstr "o nome do volume é demasiado longo" | |
15081 | ||
15082 | #, fuzzy | |
15083 | #~ msgid "too many bare linefeeds." | |
15084 | #~ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas" | |
15085 | ||
92b619d1 KZ |
15086 | #, fuzzy |
15087 | #~ msgid "" | |
15088 | #~ "\n" | |
15089 | #~ "Usage:\n" | |
15090 | #~ " %s [options] device [...]\n" | |
15091 | #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
15092 | ||
15093 | #, fuzzy | |
15094 | #~ msgid "" | |
15095 | #~ "Usage: %s [options]\n" | |
15096 | #~ "\n" | |
15097 | #~ "Options:\n" | |
15098 | #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
15099 | ||
15100 | #, fuzzy | |
15101 | #~ msgid "" | |
15102 | #~ "\n" | |
15103 | #~ "Usage:\n" | |
15104 | #~ " %s [options] [file]\n" | |
15105 | #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
f8511249 KZ |
15106 | |
15107 | #~ msgid " %s --report [devices]\n" | |
15108 | #~ msgstr " %s --report [dispositivos]\n" | |
15109 | ||
15110 | #~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" | |
15111 | #~ msgstr " %s [-v|-q] ordes dispositivos\n" | |
15112 | ||
15113 | #~ msgid "Available commands:\n" | |
15114 | #~ msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n" | |
15115 | ||
15116 | #~ msgid "parse error\n" | |
15117 | #~ msgstr "erro de análise\n" | |
15118 | ||
15119 | #~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n" | |
15120 | #~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n" | |
15121 | ||
15122 | #~ msgid "%s: option parse error\n" | |
15123 | #~ msgstr "%s: erro de análise da opción\n" | |
15124 | ||
15125 | #~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" | |
15126 | #~ msgstr "Uso: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" | |
15127 | ||
15128 | #~ msgid "" | |
15129 | #~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" | |
15130 | #~ " [-F fsname] device [block-count]\n" | |
15131 | #~ msgstr "" | |
15132 | #~ "Uso: %s [-v] [-N no-de-nodos-i] [-V nome-do-volume]\n" | |
15133 | #~ " [-F nome-do-fs] device [conta-de-bloques]\n" | |
15134 | ||
15135 | #~ msgid "%s: calloc() failed: %s\n" | |
15136 | #~ msgstr "%s: non se pode abrir %s\n" | |
15137 | ||
15138 | #~ msgid "Out of memory" | |
15139 | #~ msgstr "non queda memoria" | |
15140 | ||
15141 | #, fuzzy | |
15142 | #~ msgid "Usage: %s [y | n]" | |
15143 | #~ msgstr "Uso: %s [opción]\n" | |
15144 | ||
15145 | #, fuzzy | |
15146 | #~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n" | |
15147 | #~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n" | |
15148 | ||
15149 | #, fuzzy | |
15150 | #~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]" | |
15151 | #~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n" | |
15152 | ||
15153 | #~ msgid "hexdump: can't read %s.\n" | |
15154 | #~ msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n" | |
15155 | ||
15156 | #, fuzzy | |
15157 | #~ msgid "Usage: %s [file ...]\n" | |
15158 | #~ msgstr "uso: rev [ficheiro...]\n" | |
15159 | ||
15160 | #~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile" | |
15161 | #~ msgstr "uso: tailf [-n N | -N] ficheiro-de-log" | |
15162 | ||
15163 | #, fuzzy | |
15164 | #~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" | |
15165 | #~ msgstr "uso: %s [ -i ] [ -tTerm ] ficheiro...\n" | |
15166 | ||
ffca213b KZ |
15167 | #~ msgid "parse error at lines: " |
15168 | #~ msgstr "erro de análise nas liñas: " | |
15169 | ||
15170 | #~ msgid "renice: %s: unknown user\n" | |
15171 | #~ msgstr "renice: %s: usuario descoñecido\n" | |
15172 | ||
ffca213b KZ |
15173 | #~ msgid "; see strings(1)." |
15174 | #~ msgstr "; consulte strings(1)." | |
15175 | ||
15176 | #~ msgid "Out of memory\n" | |
15177 | #~ msgstr "Non queda memoria\n" | |
15178 | ||
15179 | #~ msgid "Unable to allocate buffer.\n" | |
15180 | #~ msgstr "Non é posíbel reservar o búfer.\n" | |
15181 | ||
15182 | #~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n" | |
15183 | #~ msgstr "Non hai suficiente memoria para incrementar o tamaño do búfer.\n" |