]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/gl.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / gl.po
CommitLineData
4de6556a
FD
1# Galician translation for util-linux
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5# Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
6# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
eb0f80a6 12"POT-Creation-Date: 2012-07-26 21:53+0200\n"
4de6556a
FD
13"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
14"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
15"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
ffca213b 16"Language: gl\n"
4de6556a
FD
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 14:24+0000\n"
21"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23
8d398470
KZ
24#: disk-utils/addpart.c:14
25#, c-format
26msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
27msgstr ""
28
eb0f80a6
KZ
29#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
30#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
31#: disk-utils/fdformat.c:155 disk-utils/fsck.c:1347
32#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498
33#: disk-utils/isosize.c:126 disk-utils/mkfs.bfs.c:184
34#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
35#: disk-utils/mkfs.minix.c:762 disk-utils/partx.c:840
36#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1823 fdisks/cfdisk.c:1941
37#: fdisks/cfdisk.c:2025 fdisks/fdisk.c:1610 fdisks/fdisk.c:1794
38#: fdisks/fdisk.c:1909 lib/path.c:58 lib/path.c:70 login-utils/islocal.c:87
39#: login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 login-utils/sulogin.c:254
40#: login-utils/sulogin.c:524 login-utils/sulogin.c:559
41#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343
42#: login-utils/vipw.c:268 misc-utils/findmnt.c:896 misc-utils/mcookie.c:147
43#: misc-utils/mcookie.c:181 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
44#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:432
45#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153
46#: sys-utils/fsfreeze.c:104 sys-utils/fstrim.c:142
47#: sys-utils/hwclock-cmos.c:637 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
48#: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:420
49#: sys-utils/hwclock-rtc.c:441 sys-utils/hwclock-rtc.c:488
50#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/losetup.c:118 sys-utils/rtcwake.c:119
51#: sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 sys-utils/swapon.c:310
52#: sys-utils/swapon.c:477 sys-utils/wdctl.c:285 term-utils/script.c:208
53#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560
54#: term-utils/scriptreplay.c:197 term-utils/scriptreplay.c:200
55#: term-utils/wall.c:247 text-utils/rev.c:131 text-utils/tailf.c:62
56#: text-utils/tailf.c:99 text-utils/ul.c:231
8d398470 57#, c-format
eb0f80a6
KZ
58msgid "cannot open %s"
59msgstr "non se pode abrir %s"
8d398470
KZ
60
61#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56
62#, fuzzy
63msgid "invalid partition number argument"
64msgstr "activar a alarma rtc"
65
66#: disk-utils/addpart.c:56
67#, fuzzy
68msgid "invalid start argument"
69msgstr "Valor de sectores ilegal"
70
71#: disk-utils/addpart.c:57
72#, fuzzy
73msgid "invalid length argument"
74msgstr "Valor de sectores ilegal"
75
76#: disk-utils/addpart.c:58
77#, fuzzy
78msgid "failed to add partition"
79msgstr "volve a ler a táboa de particións"
80
81#: disk-utils/blockdev.c:62
4de6556a
FD
82msgid "set read-only"
83msgstr "estabelece só lectura"
84
8d398470 85#: disk-utils/blockdev.c:69
4de6556a
FD
86msgid "set read-write"
87msgstr "estabelece lectura/escritura"
88
8d398470 89#: disk-utils/blockdev.c:75
4de6556a
FD
90msgid "get read-only"
91msgstr "obtén só lectura"
92
8d398470 93#: disk-utils/blockdev.c:81
ffca213b
KZ
94msgid "get discard zeroes support status"
95msgstr ""
96
8d398470 97#: disk-utils/blockdev.c:87
4de6556a
FD
98msgid "get logical block (sector) size"
99msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
100
8d398470 101#: disk-utils/blockdev.c:93
4de6556a
FD
102msgid "get physical block (sector) size"
103msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
104
8d398470 105#: disk-utils/blockdev.c:99
4de6556a
FD
106msgid "get minimum I/O size"
107msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
108
8d398470 109#: disk-utils/blockdev.c:105
4de6556a
FD
110msgid "get optimal I/O size"
111msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo"
112
8d398470 113#: disk-utils/blockdev.c:111
ffca213b
KZ
114#, fuzzy
115msgid "get alignment offset in bytes"
4de6556a
FD
116msgstr "obter posición de aliñamento"
117
8d398470 118#: disk-utils/blockdev.c:117
4de6556a
FD
119msgid "get max sectors per request"
120msgstr "obter os sectores máximos por solicitude"
121
8d398470 122#: disk-utils/blockdev.c:123
4de6556a
FD
123msgid "get blocksize"
124msgstr "obter o tamaño do bloque"
125
8d398470 126#: disk-utils/blockdev.c:130
4de6556a
FD
127msgid "set blocksize"
128msgstr "estabelece o tamaño do bloque"
129
8d398470 130#: disk-utils/blockdev.c:136
ffca213b
KZ
131#, fuzzy
132msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
4de6556a
FD
133msgstr "obtén o contador de sectores de 32 bits"
134
8d398470 135#: disk-utils/blockdev.c:142
4de6556a
FD
136msgid "get size in bytes"
137msgstr "obtén o tamaño en bytes"
138
8d398470 139#: disk-utils/blockdev.c:149
4de6556a
FD
140msgid "set readahead"
141msgstr "estabelece «readahead»"
142
8d398470 143#: disk-utils/blockdev.c:155
4de6556a
FD
144msgid "get readahead"
145msgstr "obtén «readahead»"
146
8d398470 147#: disk-utils/blockdev.c:162
4de6556a
FD
148msgid "set filesystem readahead"
149msgstr "estabelece «readahead»"
150
8d398470 151#: disk-utils/blockdev.c:168
4de6556a
FD
152msgid "get filesystem readahead"
153msgstr "obtén sistema de ficheiros `readahead'"
154
8d398470 155#: disk-utils/blockdev.c:172
4de6556a
FD
156msgid "flush buffers"
157msgstr "baleira os búferes"
158
8d398470 159#: disk-utils/blockdev.c:176
4de6556a
FD
160msgid "reread partition table"
161msgstr "volve a ler a táboa de particións"
162
8d398470 163#: disk-utils/blockdev.c:183
4de6556a 164#, c-format
f8511249
KZ
165msgid ""
166"\n"
167"Usage:\n"
92b619d1
KZ
168" %1$s -V\n"
169" %1$s --report [devices]\n"
170" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
f8511249
KZ
171"\n"
172"Available commands:\n"
4de6556a
FD
173msgstr ""
174
8d398470 175#: disk-utils/blockdev.c:189
f8511249 176#, fuzzy, c-format
92b619d1 177msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
4de6556a
FD
178msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
179
8d398470
KZ
180#: disk-utils/blockdev.c:232 disk-utils/isosize.c:198 disk-utils/mkfs.c:60
181#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 misc-utils/ddate.c:183
4de6556a
FD
182#, c-format
183msgid "%s (%s)\n"
184msgstr "%s (%s)\n"
185
8d398470 186#: disk-utils/blockdev.c:311
f8511249
KZ
187#, fuzzy
188msgid "could not get device size"
189msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
190
8d398470 191#: disk-utils/blockdev.c:317
f8511249
KZ
192#, fuzzy, c-format
193msgid "Unknown command: %s"
4de6556a
FD
194msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
195
8d398470 196#: disk-utils/blockdev.c:333
f8511249
KZ
197#, fuzzy, c-format
198msgid "%s requires an argument"
4de6556a
FD
199msgstr "%s necesita un argumento\n"
200
8d398470 201#: disk-utils/blockdev.c:370
4de6556a
FD
202#, c-format
203msgid "%s failed.\n"
204msgstr "%s fallou.\n"
205
8d398470 206#: disk-utils/blockdev.c:377
4de6556a
FD
207#, c-format
208msgid "%s succeeded.\n"
209msgstr "%s tivo éxito.\n"
210
8d398470 211#: disk-utils/blockdev.c:461
f8511249
KZ
212#, fuzzy, c-format
213msgid "ioctl error on %s"
4de6556a
FD
214msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n"
215
8d398470 216#: disk-utils/blockdev.c:469
4de6556a
FD
217#, c-format
218msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
ffca213b
KZ
219msgstr ""
220"RO RA SSZ BSZ SectordeInicio Tamaño Dispositivo\n"
4de6556a 221
8d398470
KZ
222#: disk-utils/delpart.c:14
223#, fuzzy, c-format
224msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
225msgstr "%s fallou."
226
227#: disk-utils/delpart.c:57
228#, fuzzy
229msgid "failed to remove partition"
230msgstr "volve a ler a táboa de particións"
231
232#: disk-utils/elvtune.c:56
4de6556a
FD
233#, c-format
234msgid "usage:\n"
235msgstr "uso:\n"
236
8d398470 237#: disk-utils/elvtune.c:61
4de6556a
FD
238#, c-format
239msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
240msgstr "\tNOTE: elvtune só funciona con núcleos 2.4\n"
241
8d398470 242#: disk-utils/elvtune.c:116
4de6556a
FD
243#, c-format
244msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
245msgstr "falta o dispositivo de bloques, use -h para obter axuda\n"
246
8d398470 247#: disk-utils/elvtune.c:137
4de6556a
FD
248#, c-format
249msgid ""
250"\n"
251"elvtune is only useful on older kernels;\n"
252"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
253msgstr ""
254"\n"
255"elvtune só é útil para os kernels antigos;\n"
256"para a versión 2.6 use no lugar IO scheduler sysfs tunables.\n"
257
8d398470 258#: disk-utils/fdformat.c:28
4de6556a
FD
259#, c-format
260msgid "Formatting ... "
261msgstr "Formateando... "
262
8d398470 263#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88
4de6556a
FD
264#, c-format
265msgid "done\n"
266msgstr "feito\n"
267
8d398470 268#: disk-utils/fdformat.c:59
4de6556a
FD
269#, c-format
270msgid "Verifying ... "
271msgstr "Verificando... "
272
8d398470 273#: disk-utils/fdformat.c:71
4de6556a
FD
274msgid "Read: "
275msgstr "Ler: "
276
8d398470 277#: disk-utils/fdformat.c:73
4de6556a
FD
278#, c-format
279msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
280msgstr "Problema de lectura no cilindro %d, esperábase %d, leuse %d\n"
281
8d398470 282#: disk-utils/fdformat.c:81
4de6556a
FD
283#, c-format
284msgid ""
285"bad data in cyl %d\n"
286"Continuing ... "
287msgstr ""
288"Datos incorrectos no cilindro %d\n"
289"Continuando... "
290
8d398470 291#: disk-utils/fdformat.c:95
f8511249
KZ
292#, fuzzy, c-format
293msgid "Usage: %s [options] device\n"
294msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 295
8d398470 296#: disk-utils/fdformat.c:98
f8511249
KZ
297#, c-format
298msgid ""
299"\n"
300"Options:\n"
301" -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
302" -V, --version output version information and exit\n"
303" -h, --help display this help and exit\n"
304"\n"
305msgstr ""
306
8d398470 307#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89
eb0f80a6 308#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:248
8d398470 309#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193
eb0f80a6 310#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1336
8d398470
KZ
311#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101
312#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466
eb0f80a6
KZ
313#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:307
314#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:1115 sys-utils/hwclock.c:1342
315#: sys-utils/lscpu.c:1311 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108
8d398470
KZ
316#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172
317#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112
318#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174
319#: text-utils/column.c:146 text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114
320#: text-utils/tailf.c:265 text-utils/ul.c:195
4de6556a 321#, c-format
f8511249
KZ
322msgid "%s from %s\n"
323msgstr ""
324
eb0f80a6
KZ
325#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:142
326#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
327#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 disk-utils/mkfs.minix.c:755
328#: disk-utils/partx.c:779 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/dmesg.c:434
329#: sys-utils/fsfreeze.c:107 sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:446
330#: sys-utils/switch_root.c:88 sys-utils/switch_root.c:128
331#: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:102 text-utils/tailf.c:280
f8511249 332#, fuzzy, c-format
eb0f80a6
KZ
333msgid "stat failed %s"
334msgstr "stat fallou: %s"
f8511249 335
eb0f80a6 336#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:837 misc-utils/lsblk.c:1053
8d398470 337#: sys-utils/mountpoint.c:107
f8511249
KZ
338#, fuzzy, c-format
339msgid "%s: not a block device"
4de6556a
FD
340msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
341
8d398470 342#: disk-utils/fdformat.c:151
f8511249
KZ
343#, fuzzy, c-format
344msgid "cannot access file %s"
345msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
346
8d398470 347#: disk-utils/fdformat.c:157
4de6556a
FD
348msgid "Could not determine current format type"
349msgstr "Non é posíbel determinar o tipo de formato actual"
350
8d398470 351#: disk-utils/fdformat.c:159
4de6556a
FD
352#, c-format
353msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
354msgstr "%s caras, %d pistas, %d sectores/pista. Capacidade total de %d kB.\n"
355
8d398470 356#: disk-utils/fdformat.c:160
4de6556a
FD
357msgid "Double"
358msgstr "Dobre"
359
8d398470 360#: disk-utils/fdformat.c:160
4de6556a
FD
361msgid "Single"
362msgstr "Sinxelo"
363
8d398470
KZ
364#: disk-utils/fsck.c:187
365#, fuzzy, c-format
366msgid "%s is mounted\n"
367msgstr "%s está montado.\t "
368
369#: disk-utils/fsck.c:189
370#, fuzzy, c-format
371msgid "%s is not mounted\n"
372msgstr "Non se encontrou o patrón"
373
374#: disk-utils/fsck.c:303 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
375#, c-format
376msgid "failed to read: %s"
377msgstr ""
378
379#: disk-utils/fsck.c:305 lib/path.c:121
380#, c-format
381msgid "parse error: %s"
382msgstr "erro de análise: %s"
383
384#: disk-utils/fsck.c:325
385#, fuzzy, c-format
386msgid "Locking disk %s ... "
387msgstr ""
388"\n"
389"Sincronizando discos.\n"
390
391#: disk-utils/fsck.c:335
392#, c-format
393msgid "(waiting) "
394msgstr ""
395
396#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
397#: disk-utils/fsck.c:345
398#, fuzzy
399msgid "succeeded"
400msgstr "%s tivo éxito.\n"
401
402#: disk-utils/fsck.c:345
403#, fuzzy
404msgid "failed"
405msgstr "%s fallou.\n"
406
407#: disk-utils/fsck.c:382
408#, fuzzy, c-format
409msgid "failed to setup description for %s"
410msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
411
412#: disk-utils/fsck.c:408
413#, fuzzy, c-format
414msgid "%s: parse error at line %d -- ignore"
415msgstr "erro de análise na liña: "
416
417#: disk-utils/fsck.c:437 disk-utils/fsck.c:439
418#, fuzzy, c-format
419msgid "%s: failed to parse fstab"
420msgstr "%s fallou."
421
422#: disk-utils/fsck.c:567 sys-utils/umount.c:217
423#, fuzzy, c-format
424msgid "%s: not found"
425msgstr "Non se encontrou o patrón"
426
eb0f80a6
KZ
427#: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1085 login-utils/vipw.c:212
428#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:267 term-utils/script.c:264
8d398470
KZ
429#: term-utils/script.c:274
430msgid "fork failed"
431msgstr ""
432
433#: disk-utils/fsck.c:600
434#, fuzzy, c-format
435msgid "%s: execute failed"
436msgstr "%s: fstat fallou."
437
438#: disk-utils/fsck.c:688
439msgid "wait: no more child process?!?"
440msgstr ""
441
442#: disk-utils/fsck.c:691
443#, fuzzy
444msgid "waidpid failed"
445msgstr "produciuse un fallo na busca"
446
447#: disk-utils/fsck.c:709
448#, c-format
449msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
450msgstr ""
451
452#: disk-utils/fsck.c:715
453#, c-format
454msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
455msgstr ""
456
457#: disk-utils/fsck.c:761
458#, c-format
459msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
460msgstr ""
461
462#: disk-utils/fsck.c:823
4de6556a 463#, c-format
8d398470
KZ
464msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
465msgstr ""
466
467#: disk-utils/fsck.c:892
4de6556a 468msgid ""
8d398470
KZ
469"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
470"with 'no' or '!'."
471msgstr ""
472
473#: disk-utils/fsck.c:1009
474#, c-format
475msgid ""
476"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
477msgstr ""
478
479#: disk-utils/fsck.c:1021
480#, c-format
481msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
482msgstr ""
483
484#: disk-utils/fsck.c:1026
485#, c-format
486msgid ""
487"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
488"device)\n"
489msgstr ""
490
491#: disk-utils/fsck.c:1043
492#, fuzzy, c-format
493msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
494msgstr "Orde descoñecida: %s"
495
496#: disk-utils/fsck.c:1062
497#, c-format
498msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
499msgstr ""
500
501#: disk-utils/fsck.c:1151
502#, fuzzy
503msgid "failed to allocate iterator"
504msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
505
506#: disk-utils/fsck.c:1166
507msgid "Checking all file systems.\n"
508msgstr ""
509
510#: disk-utils/fsck.c:1257
511#, c-format
512msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
513msgstr ""
514
515#: disk-utils/fsck.c:1281
516#, fuzzy, c-format
517msgid ""
518"\n"
519"Usage:\n"
520" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
521msgstr "Uso: %s [opción]\n"
522
523#: disk-utils/fsck.c:1285
524msgid ""
525"\n"
526"Options:\n"
527" -A check all filesystems\n"
528" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
529" -M do not check mounted filesystems\n"
530" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
531" type is allowed to be comma-separated list\n"
532" -P check filesystems in parallel, including root\n"
533" -r report statistics for each device fsck\n"
534" -s serialize fsck operations\n"
535" -l lock the device using flock()\n"
536" -N do not execute, just show what would be done\n"
537" -T do not show the title on startup\n"
538" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
539" -V explain what is being done\n"
540" -? display this help and exit\n"
541"\n"
542"See fsck.* commands for fs-options."
543msgstr ""
544
545#: disk-utils/fsck.c:1337
546#, fuzzy
547msgid "too many devices"
548msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
549
8d398470
KZ
550#: disk-utils/fsck.c:1349
551#, fuzzy
552msgid "Is /proc mounted?"
553msgstr "%s está montado.\t "
554
555#: disk-utils/fsck.c:1357
556#, c-format
557msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
558msgstr ""
559
560#: disk-utils/fsck.c:1361
561#, c-format
562msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
563msgstr ""
564
565#: disk-utils/fsck.c:1369 disk-utils/fsck.c:1457 sys-utils/eject.c:285
566#, fuzzy
567msgid "too many arguments"
568msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
569
570#: disk-utils/fsck.c:1509
571msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
572msgstr ""
573
574#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:141
575#, fuzzy, c-format
576msgid " %s [options] file\n"
577msgstr "Uso: %s [opción]\n"
578
579#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116
580msgid " -x, --destination <dir> extract into directory\n"
4de6556a 581msgstr ""
4de6556a 582
8d398470
KZ
583#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
584#, fuzzy
585msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
586msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
587
8d398470 588#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152
4de6556a
FD
589#, c-format
590msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
591msgstr "ioctl fallou: non foi posíbel determinar o tamaño do dispositivo: %s"
592
8d398470 593#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
4de6556a
FD
594#, c-format
595msgid "not a block device or file: %s"
596msgstr ""
597
8d398470 598#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:195
4de6556a
FD
599msgid "file length too short"
600msgstr "a lonxitude do ficheiro é demasiado curta"
601
8d398470
KZ
602#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
603#: disk-utils/fsck.cramfs.c:227 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
4de6556a
FD
604#, c-format
605msgid "read failed: %s"
606msgstr "read fallou: %s"
607
8d398470 608#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177
4de6556a
FD
609msgid "superblock magic not found"
610msgstr "non se encontrou o superbloque máxico"
611
8d398470 612#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
f8511249
KZ
613#, c-format
614msgid "cramfs endianness is %s\n"
615msgstr ""
616
8d398470 617#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
f8511249
KZ
618msgid "big"
619msgstr ""
620
8d398470 621#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
f8511249
KZ
622msgid "little"
623msgstr ""
624
8d398470 625#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185
4de6556a
FD
626msgid "unsupported filesystem features"
627msgstr "Características do sistema de ficheiros non compatíbeis"
628
8d398470 629#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
4de6556a
FD
630#, c-format
631msgid "superblock size (%d) too small"
632msgstr "O tamaño do superbloque (%d) é demasiado pequeno"
633
8d398470 634#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193
4de6556a
FD
635msgid "zero file count"
636msgstr ""
637
8d398470 638#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
4de6556a
FD
639#, c-format
640msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
641msgstr "aviso: o ficheiro pasa do final do sistema de ficheiros\n"
642
8d398470 643#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
4de6556a
FD
644#, c-format
645msgid "warning: old cramfs format\n"
646msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
647
8d398470 648#: disk-utils/fsck.cramfs.c:212
4de6556a
FD
649msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
650msgstr "non foi posíbel probar o CRC: formato de cramfs antigo"
651
8d398470 652#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263
4de6556a
FD
653msgid "crc error"
654msgstr "crc fallou"
655
8d398470 656#: disk-utils/fsck.cramfs.c:324
4de6556a
FD
657msgid "root inode is not directory"
658msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
659
8d398470 660#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328
4de6556a
FD
661#, c-format
662msgid "bad root offset (%lu)"
663msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)"
664
8d398470 665#: disk-utils/fsck.cramfs.c:346
4de6556a
FD
666msgid "data block too large"
667msgstr "o bloque de datos é demasiado longo"
668
8d398470 669#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
4de6556a
FD
670#, c-format
671msgid "decompression error %p(%d): %s"
672msgstr "erro de descompresión %p(%d): %s"
673
8d398470 674#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
4de6556a
FD
675#, c-format
676msgid " hole at %ld (%zd)\n"
677msgstr " oco en %ld (%zd)\n"
678
8d398470 679#: disk-utils/fsck.cramfs.c:383 disk-utils/fsck.cramfs.c:537
4de6556a
FD
680#, c-format
681msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
682msgstr " descomprimindo o bloque en %ld a %ld (%ld)\n"
683
8d398470 684#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390
4de6556a
FD
685#, c-format
686msgid "non-block (%ld) bytes"
687msgstr ""
688
8d398470 689#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394
4de6556a
FD
690#, c-format
691msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
692msgstr ""
693
8d398470 694#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
4de6556a
FD
695#, c-format
696msgid "write failed: %s"
697msgstr "write falou: (%s)"
698
8d398470 699#: disk-utils/fsck.cramfs.c:412
4de6556a
FD
700#, c-format
701msgid "lchown failed: %s"
702msgstr "lchown fallou: (%s)"
703
8d398470 704#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
4de6556a
FD
705#, c-format
706msgid "chown failed: %s"
707msgstr "chown fallou: (%s)"
708
8d398470 709#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421
4de6556a
FD
710#, c-format
711msgid "utime failed: %s"
712msgstr "utime fallou: (%s)"
713
8d398470 714#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
4de6556a
FD
715#, c-format
716msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
ffca213b
KZ
717msgstr ""
718"o nodo-i do cartafol ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero: %s"
4de6556a 719
8d398470 720#: disk-utils/fsck.cramfs.c:448
4de6556a
FD
721#, c-format
722msgid "mkdir failed: %s"
723msgstr "mkdir fallou: (%s)"
724
8d398470 725#: disk-utils/fsck.cramfs.c:464
4de6556a
FD
726msgid "filename length is zero"
727msgstr "a lonxitude do nome do ficheiro é cero"
728
8d398470 729#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
4de6556a
FD
730msgid "bad filename length"
731msgstr "lonxitude do nome de ficheiro incorrecta"
732
8d398470 733#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
4de6556a
FD
734msgid "bad inode offset"
735msgstr "desprazamento do nodo-i incorrecto"
736
8d398470 737#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487
4de6556a
FD
738msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
739msgstr "o nodo-i do ficheiro ten un desprazamento cero ou un tamaño non cero"
740
8d398470 741#: disk-utils/fsck.cramfs.c:490
4de6556a
FD
742msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
743msgstr "o ficheiro nodo-i ten un tamaño cero ou un desprazamento non cero"
744
8d398470 745#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
4de6556a
FD
746msgid "symbolic link has zero offset"
747msgstr "a ligazón simbólica ten un desprazamento cero"
748
8d398470 749#: disk-utils/fsck.cramfs.c:520
4de6556a
FD
750msgid "symbolic link has zero size"
751msgstr "a ligazón simbólica ten un tamaño cero"
752
8d398470 753#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529
4de6556a
FD
754#, c-format
755msgid "size error in symlink: %s"
756msgstr "erro de tamaño na ligazón simbólica: %s"
757
8d398470 758#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
4de6556a
FD
759#, c-format
760msgid "symlink failed: %s"
761msgstr "symlink fallou: %s"
762
8d398470 763#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556
4de6556a
FD
764#, c-format
765msgid "special file has non-zero offset: %s"
766msgstr "o ficheiro especial ten un desprazamento non cero: %s"
767
8d398470 768#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
4de6556a
FD
769#, c-format
770msgid "fifo has non-zero size: %s"
771msgstr "fifo ten un tamaño non cero: %s"
772
8d398470 773#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
4de6556a
FD
774#, c-format
775msgid "socket has non-zero size: %s"
776msgstr "o socket ten un tamaño non cero: %s"
777
8d398470 778#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
4de6556a
FD
779#, c-format
780msgid "bogus mode: %s (%o)"
781msgstr "modo bogus: %s : (%o)"
782
8d398470 783#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584
4de6556a
FD
784#, c-format
785msgid "mknod failed: %s"
786msgstr "mknot fallou: %s"
787
8d398470 788#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
4de6556a
FD
789#, c-format
790msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
791msgstr ""
792
8d398470 793#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
4de6556a
FD
794#, c-format
795msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
796msgstr ""
797
8d398470 798#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
4de6556a
FD
799msgid "invalid file data offset"
800msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
801
8d398470 802#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
4de6556a
FD
803msgid "compiled without -x support"
804msgstr "compilado sen a compatibilidade para -x"
805
8d398470 806#: disk-utils/fsck.cramfs.c:689 fdisks/sfdisk.c:2859
f8511249
KZ
807#, c-format
808msgid "%s: OK\n"
809msgstr ""
810
8d398470
KZ
811#: disk-utils/fsck.minix.c:194 disk-utils/swaplabel.c:159
812#: misc-utils/wipefs.c:361 sys-utils/tunelp.c:80
813#, fuzzy, c-format
814msgid " %s [options] <device>\n"
815msgstr "Uso: %s [opción]\n"
816
92b619d1 817#: disk-utils/fsck.minix.c:196
8d398470
KZ
818msgid " -l list all filenames\n"
819msgstr ""
820
821#: disk-utils/fsck.minix.c:197
822msgid " -a automatic repair\n"
823msgstr ""
824
825#: disk-utils/fsck.minix.c:198
826#, fuzzy
827msgid " -r interactive repair\n"
828msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
829
830#: disk-utils/fsck.minix.c:199
831msgid " -v be verbose\n"
832msgstr ""
833
834#: disk-utils/fsck.minix.c:200
835msgid " -s output super-block information\n"
836msgstr ""
837
838#: disk-utils/fsck.minix.c:201
839msgid " -m activate mode not cleared warnings\n"
840msgstr ""
841
842#: disk-utils/fsck.minix.c:202
843msgid " -f force check\n"
844msgstr ""
845
846#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
847#. * translated.
848#: disk-utils/fsck.minix.c:261
849#, c-format
850msgid "%s (y/n)? "
851msgstr ""
852
853#: disk-utils/fsck.minix.c:261
854#, c-format
855msgid "%s (n/y)? "
856msgstr ""
857
858#: disk-utils/fsck.minix.c:278
859#, c-format
860msgid "y\n"
861msgstr ""
862
863#: disk-utils/fsck.minix.c:280
4de6556a 864#, c-format
8d398470
KZ
865msgid "n\n"
866msgstr ""
4de6556a 867
8d398470 868#: disk-utils/fsck.minix.c:296
4de6556a
FD
869#, c-format
870msgid "%s is mounted.\t "
871msgstr "%s está montado.\t "
872
8d398470 873#: disk-utils/fsck.minix.c:298
4de6556a
FD
874msgid "Do you really want to continue"
875msgstr "Desexa continuar?"
876
8d398470 877#: disk-utils/fsck.minix.c:302
4de6556a
FD
878#, c-format
879msgid "check aborted.\n"
880msgstr "comprobación abortada.\n"
881
8d398470 882#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
4de6556a
FD
883#, c-format
884msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
885msgstr "Zona nr < PRIMEIRAZONA no ficheiro «%s»."
886
8d398470 887#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
4de6556a
FD
888#, c-format
889msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
890msgstr "Zona nr >= ZONAS no ficheiro «%s»."
891
8d398470 892#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
4de6556a
FD
893msgid "Remove block"
894msgstr "Eliminar bloque"
895
8d398470 896#: disk-utils/fsck.minix.c:362
4de6556a
FD
897#, c-format
898msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
899msgstr "Erro de lectura: non é posíbel buscar nun bloque o ficheiro «%s»\n"
900
8d398470 901#: disk-utils/fsck.minix.c:368
4de6556a
FD
902#, c-format
903msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
904msgstr "Erro de lectura: bloque incorrecto no ficheiro «%s»\n"
905
8d398470 906#: disk-utils/fsck.minix.c:380
4de6556a
FD
907#, c-format
908msgid ""
909"Internal error: trying to write bad block\n"
910"Write request ignored\n"
911msgstr ""
912"Erro interno: tentando escribir un bloque incorrecto\n"
913"Ignorouse a solicitude de escritura\n"
914
8d398470 915#: disk-utils/fsck.minix.c:386
4de6556a
FD
916msgid "seek failed in write_block"
917msgstr ""
918
8d398470 919#: disk-utils/fsck.minix.c:389
4de6556a
FD
920#, c-format
921msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
922msgstr ""
923
8d398470 924#: disk-utils/fsck.minix.c:501
4de6556a
FD
925msgid "seek failed in write_super_block"
926msgstr ""
927
8d398470 928#: disk-utils/fsck.minix.c:503
4de6556a
FD
929msgid "unable to write super-block"
930msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
931
8d398470 932#: disk-utils/fsck.minix.c:515
4de6556a
FD
933msgid "Unable to write inode map"
934msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
935
8d398470 936#: disk-utils/fsck.minix.c:518
4de6556a
FD
937msgid "Unable to write zone map"
938msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
939
8d398470 940#: disk-utils/fsck.minix.c:521
4de6556a
FD
941msgid "Unable to write inodes"
942msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
943
8d398470 944#: disk-utils/fsck.minix.c:549
4de6556a
FD
945msgid "seek failed"
946msgstr "produciuse un fallo na busca"
947
8d398470 948#: disk-utils/fsck.minix.c:553
4de6556a
FD
949msgid "unable to alloc buffer for superblock"
950msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
951
8d398470 952#: disk-utils/fsck.minix.c:556
4de6556a
FD
953msgid "unable to read super block"
954msgstr "non é posíbel ler o superbloque"
955
8d398470 956#: disk-utils/fsck.minix.c:574
4de6556a
FD
957msgid "bad magic number in super-block"
958msgstr "número máxico incorrecto no superbloque"
959
8d398470 960#: disk-utils/fsck.minix.c:576
4de6556a
FD
961msgid "Only 1k blocks/zones supported"
962msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k"
963
8d398470 964#: disk-utils/fsck.minix.c:578
4de6556a
FD
965msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
966msgstr ""
967
8d398470 968#: disk-utils/fsck.minix.c:581
4de6556a
FD
969msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
970msgstr ""
971
8d398470 972#: disk-utils/fsck.minix.c:597
4de6556a
FD
973msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
974msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i"
975
8d398470 976#: disk-utils/fsck.minix.c:600
4de6556a
FD
977msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
978msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
979
8d398470 980#: disk-utils/fsck.minix.c:603
4de6556a
FD
981msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
982msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
983
8d398470 984#: disk-utils/fsck.minix.c:606
4de6556a
FD
985msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
986msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i"
987
8d398470 988#: disk-utils/fsck.minix.c:609
4de6556a
FD
989msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
990msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas"
991
8d398470 992#: disk-utils/fsck.minix.c:613
4de6556a
FD
993msgid "Unable to read inode map"
994msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i"
995
8d398470 996#: disk-utils/fsck.minix.c:617
4de6556a
FD
997msgid "Unable to read zone map"
998msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas"
999
8d398470 1000#: disk-utils/fsck.minix.c:621
4de6556a
FD
1001msgid "Unable to read inodes"
1002msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
1003
8d398470 1004#: disk-utils/fsck.minix.c:623
4de6556a
FD
1005#, c-format
1006msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
1007msgstr ""
1008
8d398470 1009#: disk-utils/fsck.minix.c:628
4de6556a
FD
1010#, c-format
1011msgid "%ld inodes\n"
1012msgstr "%ld nodos-i\n"
1013
8d398470 1014#: disk-utils/fsck.minix.c:629
4de6556a
FD
1015#, c-format
1016msgid "%ld blocks\n"
1017msgstr "%ld bloques\n"
1018
8d398470 1019#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:546
4de6556a
FD
1020#, c-format
1021msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
1022msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n"
1023
8d398470 1024#: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:547
4de6556a
FD
1025#, c-format
1026msgid "Zonesize=%d\n"
1027msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
1028
8d398470 1029#: disk-utils/fsck.minix.c:632
4de6556a
FD
1030#, c-format
1031msgid "Maxsize=%ld\n"
1032msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
1033
8d398470 1034#: disk-utils/fsck.minix.c:633
4de6556a
FD
1035#, c-format
1036msgid "Filesystem state=%d\n"
1037msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
1038
8d398470 1039#: disk-utils/fsck.minix.c:634
92b619d1 1040#, fuzzy, c-format
4de6556a 1041msgid ""
92b619d1 1042"namelen=%zd\n"
4de6556a
FD
1043"\n"
1044msgstr ""
1045"Lonxitude do nome=%d\n"
1046"\n"
1047
8d398470 1048#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/fsck.minix.c:699
4de6556a
FD
1049#, c-format
1050msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
ffca213b
KZ
1051msgstr ""
1052"O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro "
1053"«%s»\n"
4de6556a 1054
8d398470 1055#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/fsck.minix.c:702
4de6556a
FD
1056msgid "Mark in use"
1057msgstr "Marcar en uso"
1058
8d398470 1059#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:722
4de6556a
FD
1060#, c-format
1061msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
1062msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n"
1063
8d398470 1064#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:728
4de6556a
FD
1065#, c-format
1066msgid "Warning: inode count too big.\n"
1067msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
1068
8d398470 1069#: disk-utils/fsck.minix.c:740 disk-utils/fsck.minix.c:748
4de6556a
FD
1070msgid "root inode isn't a directory"
1071msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
1072
8d398470 1073#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:791
4de6556a
FD
1074#, c-format
1075msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
1076msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»."
1077
8d398470
KZ
1078#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793
1079#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123
1080#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1179
4de6556a
FD
1081msgid "Clear"
1082msgstr "Borrar"
1083
8d398470 1084#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:803
4de6556a
FD
1085#, c-format
1086msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
1087msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso."
1088
8d398470 1089#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805
4de6556a
FD
1090msgid "Correct"
1091msgstr "Correcto"
1092
8d398470 1093#: disk-utils/fsck.minix.c:944 disk-utils/fsck.minix.c:1012
4de6556a
FD
1094#, c-format
1095msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
1096msgstr ""
1097
8d398470 1098#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
4de6556a
FD
1099msgid " Remove"
1100msgstr " Eliminar"
1101
8d398470 1102#: disk-utils/fsck.minix.c:960 disk-utils/fsck.minix.c:1028
4de6556a
FD
1103#, c-format
1104msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
1105msgstr ""
1106
8d398470 1107#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1037
4de6556a
FD
1108#, c-format
1109msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
1110msgstr ""
1111
8d398470 1112#: disk-utils/fsck.minix.c:1071 disk-utils/fsck.minix.c:1088
4de6556a
FD
1113msgid "internal error"
1114msgstr "Erro interno"
1115
8d398470 1116#: disk-utils/fsck.minix.c:1074 disk-utils/fsck.minix.c:1091
4de6556a
FD
1117#, c-format
1118msgid "%s: bad directory: size < 32"
1119msgstr ""
1120
8d398470 1121#: disk-utils/fsck.minix.c:1103
4de6556a
FD
1122msgid "seek failed in bad_zone"
1123msgstr ""
1124
8d398470 1125#: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1169
4de6556a 1126#, c-format
92b619d1 1127msgid "Inode %lu mode not cleared."
4de6556a
FD
1128msgstr ""
1129
8d398470 1130#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178
4de6556a 1131#, c-format
92b619d1 1132msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
4de6556a
FD
1133msgstr ""
1134
8d398470 1135#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1184
4de6556a 1136#, c-format
92b619d1 1137msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
4de6556a
FD
1138msgstr ""
1139
8d398470 1140#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185
4de6556a
FD
1141msgid "Set"
1142msgstr "Estabelecer"
1143
8d398470 1144#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189
4de6556a 1145#, c-format
92b619d1 1146msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
4de6556a
FD
1147msgstr ""
1148
8d398470 1149#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192
4de6556a
FD
1150msgid "Set i_nlinks to count"
1151msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar"
1152
8d398470 1153#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
92b619d1
KZ
1154#, fuzzy, c-format
1155msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
4de6556a
FD
1156msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa."
1157
8d398470 1158#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206
4de6556a
FD
1159msgid "Unmark"
1160msgstr "Eliminar marca"
1161
8d398470 1162#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1211
92b619d1
KZ
1163#, fuzzy, c-format
1164msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
4de6556a
FD
1165msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
1166
8d398470 1167#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214
92b619d1
KZ
1168#, fuzzy, c-format
1169msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
4de6556a
FD
1170msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n"
1171
8d398470 1172#: disk-utils/fsck.minix.c:1255
4de6556a
FD
1173msgid "bad inode size"
1174msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
1175
8d398470 1176#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
4de6556a
FD
1177msgid "bad v2 inode size"
1178msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
1179
8d398470 1180#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
4de6556a
FD
1181msgid "need terminal for interactive repairs"
1182msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
1183
8d398470 1184#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
3406942e 1185#, fuzzy, c-format
eb0f80a6
KZ
1186msgid "cannot open %s: %s"
1187msgstr "non se pode abrir %s"
4de6556a 1188
8d398470 1189#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
4de6556a
FD
1190#, c-format
1191msgid "%s is clean, no check.\n"
1192msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n"
1193
8d398470 1194#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
4de6556a
FD
1195#, c-format
1196msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
1197msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
1198
8d398470 1199#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
4de6556a
FD
1200#, c-format
1201msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
1202msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n"
1203
8d398470 1204#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
4de6556a
FD
1205#, c-format
1206msgid ""
1207"\n"
1208"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
1209msgstr ""
1210"\n"
1211"%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n"
1212
8d398470 1213#: disk-utils/fsck.minix.c:1359
4de6556a
FD
1214#, c-format
1215msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
1216msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
1217
8d398470 1218#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
4de6556a
FD
1219#, c-format
1220msgid ""
1221"\n"
1222"%6d regular files\n"
1223"%6d directories\n"
1224"%6d character device files\n"
1225"%6d block device files\n"
1226"%6d links\n"
1227"%6d symbolic links\n"
1228"------\n"
1229"%6d files\n"
1230msgstr ""
1231"\n"
1232"%6d ficheiros normais\n"
1233"%6d directorios\n"
1234"%6d ficheiros de dispositivos de caracteres\n"
1235"%6d ficheiros de dispositivos de bloques\n"
1236"%6d ligazóns\n"
1237"%6d ligazóns simbólicas\n"
1238"------\n"
1239"%6d ficheiros\n"
1240
8d398470 1241#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
4de6556a
FD
1242#, c-format
1243msgid ""
1244"----------------------------\n"
1245"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
1246"----------------------------\n"
1247msgstr ""
1248"----------------------------------\n"
1249"O SISTEMA DE FICHEIROS CAMBIOU\n"
1250"----------------------------------\n"
1251
8d398470 1252#: disk-utils/isosize.c:129
f8511249
KZ
1253#, fuzzy, c-format
1254msgid "seek error on %s"
4de6556a
FD
1255msgstr "%s: produciuse un erro ao buscar: %s\n"
1256
8d398470 1257#: disk-utils/isosize.c:132
f8511249
KZ
1258#, fuzzy, c-format
1259msgid "read error on %s"
4de6556a
FD
1260msgstr "%s: produciuse un erro ao ler: %s\n"
1261
8d398470 1262#: disk-utils/isosize.c:139
4de6556a
FD
1263#, c-format
1264msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
1265msgstr ""
1266
8d398470 1267#: disk-utils/isosize.c:156
f8511249
KZ
1268#, fuzzy, c-format
1269msgid ""
1270"\n"
1271"Usage:\n"
1272" %s [options] iso9660_image_file\n"
1273msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 1274
8d398470 1275#: disk-utils/isosize.c:160
4de6556a 1276#, c-format
f8511249
KZ
1277msgid ""
1278"\n"
1279"Options:\n"
8d398470 1280" -d, --divisor=NUM divide bytes NUM\n"
f8511249
KZ
1281" -x, --sectors show sector count and size\n"
1282" -V, --version output version information and exit\n"
1283" -H, --help display this help and exit\n"
1284"\n"
1285msgstr ""
1286
8d398470 1287#: disk-utils/isosize.c:192
f8511249
KZ
1288msgid "invalid divisor argument"
1289msgstr ""
1290
8d398470 1291#: disk-utils/mkfs.bfs.c:71
f8511249
KZ
1292#, fuzzy, c-format
1293msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
1294msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 1295
8d398470 1296#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73
4de6556a
FD
1297#, c-format
1298msgid ""
f8511249
KZ
1299"\n"
1300"Options:\n"
1301" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
1302" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
1303" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
1304" -v, --verbose explain what is being done\n"
1305" -c this option is silently ignored\n"
1306" -l this option is silently ignored\n"
1307" -V, --version output version information and exit\n"
1308" -V as version must be only option\n"
1309" -h, --help display this help and exit\n"
1310"\n"
4de6556a 1311msgstr ""
4de6556a 1312
8d398470 1313#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136
f8511249
KZ
1314#, fuzzy
1315msgid "invalid number of inodes"
1316msgstr "número de liñas non válido"
1317
8d398470 1318#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
4de6556a
FD
1319msgid "volume name too long"
1320msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
1321
8d398470 1322#: disk-utils/mkfs.bfs.c:149
4de6556a
FD
1323msgid "fsname name too long"
1324msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo"
1325
8d398470 1326#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180
4de6556a
FD
1327#, c-format
1328msgid "%s is not a block special device"
1329msgstr "%s non é un dispositivo de bloques"
1330
8d398470 1331#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
f8511249
KZ
1332msgid "invalid block-count"
1333msgstr ""
1334
8d398470 1335#: disk-utils/mkfs.bfs.c:194
4de6556a
FD
1336#, c-format
1337msgid "cannot get size of %s"
1338msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
1339
8d398470 1340#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199
4de6556a
FD
1341#, c-format
1342msgid "blocks argument too large, max is %llu"
1343msgstr "o argumento de bloques é demasiado longo, o máximo é %llu"
1344
8d398470 1345#: disk-utils/mkfs.bfs.c:214
4de6556a
FD
1346msgid "too many inodes - max is 512"
1347msgstr "demasiados nodos-i - o máximo é 512"
1348
8d398470 1349#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
4de6556a
FD
1350#, c-format
1351msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
1352msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques"
1353
eb0f80a6 1354#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1426
4de6556a
FD
1355#, c-format
1356msgid "Device: %s\n"
1357msgstr "Dispositivo: %s\n"
1358
8d398470 1359#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
4de6556a
FD
1360#, c-format
1361msgid "Volume: <%-6s>\n"
1362msgstr "Volume: <%-6s>\n"
1363
8d398470 1364#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
4de6556a
FD
1365#, c-format
1366msgid "FSname: <%-6s>\n"
1367msgstr "Nome do sistema de ficheiros: <%-6s>\n"
1368
8d398470 1369#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
4de6556a
FD
1370#, c-format
1371msgid "BlockSize: %d\n"
1372msgstr "Tamaño do bloque: %d\n"
1373
8d398470 1374#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
f8511249
KZ
1375#, fuzzy, c-format
1376msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n"
4de6556a
FD
1377msgstr "Nodos-i: %d (en 1 bloque)\n"
1378
8d398470 1379#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
f8511249
KZ
1380#, fuzzy, c-format
1381msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n"
4de6556a
FD
1382msgstr "Nodos-i: %d (en %lld bloques)\n"
1383
8d398470 1384#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
4de6556a
FD
1385#, c-format
1386msgid "Blocks: %lld\n"
1387msgstr "Bloques: %lld\n"
1388
8d398470 1389#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
4de6556a
FD
1390#, c-format
1391msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
1392msgstr ""
1393
8d398470 1394#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252
4de6556a
FD
1395msgid "error writing superblock"
1396msgstr ""
1397
8d398470 1398#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
4de6556a
FD
1399msgid "error writing root inode"
1400msgstr ""
1401
8d398470 1402#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
4de6556a
FD
1403msgid "error writing inode"
1404msgstr ""
1405
8d398470 1406#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280
4de6556a
FD
1407msgid "seek error"
1408msgstr ""
1409
8d398470 1410#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
4de6556a
FD
1411msgid "error writing . entry"
1412msgstr ""
1413
8d398470 1414#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290
4de6556a
FD
1415msgid "error writing .. entry"
1416msgstr ""
1417
8d398470 1418#: disk-utils/mkfs.bfs.c:293
4de6556a
FD
1419#, c-format
1420msgid "error closing %s"
1421msgstr ""
1422
8d398470 1423#: disk-utils/mkfs.c:39
f8511249
KZ
1424#, fuzzy, c-format
1425msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n"
4de6556a
FD
1426msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n"
1427
8d398470 1428#: disk-utils/mkfs.c:42
f8511249
KZ
1429#, c-format
1430msgid ""
1431"\n"
1432"Options:\n"
1433" -t, --type=TYPE file system type, when undefined ext2 is used\n"
1434" fs-options parameters to real file system builder\n"
1435" device path to a device\n"
1436" size number of blocks on the device\n"
1437" -V, --verbose explain what is done\n"
1438" defining -V more than once will cause a dry-run\n"
1439" -V, --version output version information and exit\n"
1440" -V as version must be only option\n"
1441" -h, --help display this help and exit\n"
1442msgstr ""
1443
8d398470 1444#: disk-utils/mkfs.c:53
f8511249
KZ
1445#, c-format
1446msgid ""
1447"\n"
1448"For more information see mkfs(8).\n"
1449msgstr ""
1450
8d398470 1451#: disk-utils/mkfs.c:131
4de6556a
FD
1452#, c-format
1453msgid "mkfs (%s)\n"
1454msgstr "mkfs (%s)\n"
1455
8d398470 1456#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
4de6556a
FD
1457#, c-format
1458msgid ""
ffca213b
KZ
1459"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
1460"name] dirname outfile\n"
4de6556a
FD
1461" -h print this help\n"
1462" -v be verbose\n"
1463" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
1464" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
1465" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
1466" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
1467" -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
1468" -n name set name of cramfs filesystem\n"
1469" -p pad by %d bytes for boot code\n"
1470" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
1471" -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
1472" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
1473" outfile output file\n"
1474msgstr ""
1475
8d398470 1476#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:295
f8511249
KZ
1477#, fuzzy, c-format
1478msgid "could not read directory %s"
1479msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
1480
8d398470 1481#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:320
4de6556a
FD
1482#, c-format
1483msgid ""
1484"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
f8511249 1485" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
4de6556a
FD
1486msgstr ""
1487
8d398470 1488#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
f8511249 1489msgid "filesystem too big. Exiting."
4de6556a
FD
1490msgstr ""
1491
8d398470 1492#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
4de6556a
FD
1493#, c-format
1494msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
1495msgstr ""
1496
8d398470 1497#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
4de6556a
FD
1498#, c-format
1499msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
1500msgstr ""
1501
8d398470 1502#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
92b619d1
KZ
1503#, fuzzy, c-format
1504msgid "cannot close file %s"
1505msgstr "non se pode abrir %s"
f8511249 1506
8d398470 1507#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:726
1b8a611a 1508#, fuzzy
8d398470 1509msgid "invalid blocksize argument"
1b8a611a
KZ
1510msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
1511
8d398470 1512#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732
f8511249
KZ
1513#, fuzzy
1514msgid "edition number argument failed"
1515msgstr "activar a alarma rtc"
1516
8d398470 1517#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
f8511249
KZ
1518msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'"
1519msgstr ""
1520
8d398470 1521#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804
4de6556a 1522#, c-format
ffca213b
KZ
1523msgid ""
1524"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
f8511249 1525"image size is %uMB. We might die prematurely."
4de6556a
FD
1526msgstr ""
1527
8d398470 1528#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:828
4de6556a
FD
1529msgid "ROM image map"
1530msgstr ""
1531
8d398470 1532#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:840
4de6556a
FD
1533#, c-format
1534msgid "Including: %s\n"
1535msgstr ""
1536
8d398470 1537#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846
4de6556a
FD
1538#, c-format
1539msgid "Directory data: %zd bytes\n"
1540msgstr ""
1541
8d398470 1542#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
4de6556a
FD
1543#, c-format
1544msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
1545msgstr ""
1546
8d398470 1547#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
4de6556a
FD
1548#, c-format
1549msgid "Super block: %zd bytes\n"
1550msgstr ""
1551
8d398470 1552#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
4de6556a
FD
1553#, c-format
1554msgid "CRC: %x\n"
1555msgstr ""
1556
8d398470 1557#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871
4de6556a 1558#, c-format
f8511249 1559msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
4de6556a
FD
1560msgstr ""
1561
8d398470 1562#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878
4de6556a
FD
1563msgid "ROM image"
1564msgstr "Imaxe ROM"
1565
8d398470 1566#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
f8511249
KZ
1567#, fuzzy, c-format
1568msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
4de6556a
FD
1569msgstr "Produciuse un fallo ao gravar a imaxe ROM (%zd %zd)\n"
1570
8d398470 1571#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
f8511249
KZ
1572#, fuzzy
1573msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes."
4de6556a
FD
1574msgstr "aviso: nomes de ficheiros truncados a 255 bytes.\n"
1575
8d398470 1576#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892
f8511249
KZ
1577#, fuzzy
1578msgid "warning: files were skipped due to errors."
4de6556a
FD
1579msgstr "aviso: excluíronse ficheiros debido a erros.\n"
1580
8d398470 1581#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
f8511249
KZ
1582#, fuzzy, c-format
1583msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
4de6556a
FD
1584msgstr "aviso: tamaños de ficheiro truncados a %luMB (menos 1 byte).\n"
1585
8d398470 1586#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898
f8511249
KZ
1587#, fuzzy, c-format
1588msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
ffca213b
KZ
1589msgstr ""
1590"aviso: uids truncados a %u bits. (Isto pode ser un problema de seguranza)\n"
4de6556a 1591
8d398470 1592#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
f8511249
KZ
1593#, fuzzy, c-format
1594msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
ffca213b
KZ
1595msgstr ""
1596"aviso: gids truncados a %u bits. (Isto pode ser un problema de seguranza)\n"
4de6556a 1597
8d398470 1598#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
4de6556a
FD
1599#, c-format
1600msgid ""
1601"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
f8511249 1602"that some device files will be wrong."
4de6556a
FD
1603msgstr ""
1604
8d398470 1605#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
f8511249
KZ
1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
1608msgstr "Uso: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L etiqueta] [-U UUID] /dev/nome [bloques]\n"
4de6556a 1609
8d398470 1610#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
4de6556a
FD
1611#, c-format
1612msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
1613msgstr ""
1614
8d398470 1615#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
f8511249
KZ
1616#, c-format
1617msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
4de6556a
FD
1618msgstr ""
1619
8d398470 1620#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
f8511249
KZ
1621#, c-format
1622msgid "%s: unable to clear boot sector"
4de6556a
FD
1623msgstr ""
1624
8d398470 1625#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
f8511249
KZ
1626#, fuzzy, c-format
1627msgid "%s: seek failed in write_tables"
1628msgstr "volve a ler a táboa de particións"
4de6556a 1629
8d398470 1630#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
f8511249
KZ
1631#, fuzzy, c-format
1632msgid "%s: unable to write super-block"
1633msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
4de6556a 1634
8d398470 1635#: disk-utils/mkfs.minix.c:208
f8511249
KZ
1636#, fuzzy, c-format
1637msgid "%s: unable to write inode map"
1638msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
4de6556a 1639
8d398470 1640#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
f8511249
KZ
1641#, fuzzy, c-format
1642msgid "%s: unable to write zone map"
1643msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
4de6556a 1644
8d398470 1645#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
f8511249
KZ
1646#, fuzzy, c-format
1647msgid "%s: unable to write inodes"
1648msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
4de6556a 1649
8d398470 1650#: disk-utils/mkfs.minix.c:219
f8511249
KZ
1651#, fuzzy, c-format
1652msgid "%s: seek failed in write_block"
1653msgstr "%s fallou."
4de6556a 1654
8d398470 1655#: disk-utils/mkfs.minix.c:222
f8511249
KZ
1656#, c-format
1657msgid "%s: write failed in write_block"
4de6556a
FD
1658msgstr ""
1659
8d398470
KZ
1660#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306
1661#: disk-utils/mkfs.minix.c:355
f8511249
KZ
1662#, fuzzy, c-format
1663msgid "%s: too many bad blocks"
1664msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
4de6556a 1665
8d398470 1666#: disk-utils/mkfs.minix.c:239
f8511249
KZ
1667#, c-format
1668msgid "%s: not enough good blocks"
4de6556a
FD
1669msgstr ""
1670
8d398470 1671#: disk-utils/mkfs.minix.c:485
f8511249
KZ
1672#, fuzzy, c-format
1673msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
1674msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
1675
8d398470 1676#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
f8511249
KZ
1677#, fuzzy, c-format
1678msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
1679msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
1680
8d398470 1681#: disk-utils/mkfs.minix.c:541
f8511249
KZ
1682#, fuzzy, c-format
1683msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
1684msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
1685
8d398470 1686#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
92b619d1
KZ
1687#, fuzzy, c-format
1688msgid "%lu inodes\n"
1689msgstr "%ld nodos-i\n"
1690
8d398470 1691#: disk-utils/mkfs.minix.c:545
92b619d1
KZ
1692#, fuzzy, c-format
1693msgid "%lu blocks\n"
1694msgstr "%ld bloques\n"
1695
8d398470 1696#: disk-utils/mkfs.minix.c:548
4de6556a
FD
1697#, c-format
1698msgid ""
1699"Maxsize=%ld\n"
1700"\n"
1701msgstr ""
1702
8d398470 1703#: disk-utils/mkfs.minix.c:561
f8511249
KZ
1704#, c-format
1705msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
4de6556a
FD
1706msgstr ""
1707
8d398470 1708#: disk-utils/mkfs.minix.c:568
4de6556a
FD
1709#, c-format
1710msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
1711msgstr ""
1712
8d398470 1713#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
f8511249
KZ
1714#, c-format
1715msgid "%s: seek failed in check_blocks"
4de6556a
FD
1716msgstr ""
1717
8d398470 1718#: disk-utils/mkfs.minix.c:611
f8511249
KZ
1719#, c-format
1720msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
4de6556a
FD
1721msgstr ""
1722
8d398470 1723#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:644
4de6556a
FD
1724#, c-format
1725msgid "%d bad blocks\n"
1726msgstr ""
1727
8d398470 1728#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:646
4de6556a
FD
1729#, c-format
1730msgid "one bad block\n"
1731msgstr ""
1732
8d398470 1733#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
f8511249
KZ
1734#, c-format
1735msgid "%s: can't open file of bad blocks"
4de6556a
FD
1736msgstr ""
1737
8d398470 1738#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
4de6556a
FD
1739#, c-format
1740msgid "badblock number input error on line %d\n"
1741msgstr ""
1742
8d398470 1743#: disk-utils/mkfs.minix.c:635
f8511249
KZ
1744#, fuzzy, c-format
1745msgid "%s: cannot read badblocks file"
1746msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
1747
8d398470 1748#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675
f8511249
KZ
1749#, fuzzy, c-format
1750msgid "%s: bad inode size"
1751msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
4de6556a 1752
8d398470 1753#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
4de6556a
FD
1754#, c-format
1755msgid "strtol error: number of blocks not specified"
1756msgstr ""
1757
8d398470 1758#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
4de6556a 1759#, c-format
f8511249 1760msgid "%s: device is misaligned"
4de6556a
FD
1761msgstr ""
1762
8d398470 1763#: disk-utils/mkfs.minix.c:774
4de6556a
FD
1764#, c-format
1765msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
1766msgstr ""
1767
8d398470 1768#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
4de6556a
FD
1769#, c-format
1770msgid "cannot determine size of %s"
1771msgstr ""
1772
8d398470 1773#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
4de6556a
FD
1774#, c-format
1775msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
1776msgstr ""
1777
8d398470 1778#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
f8511249
KZ
1779#, fuzzy, c-format
1780msgid "%s: number of blocks too small"
4de6556a
FD
1781msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
1782
8d398470 1783#: disk-utils/mkswap.c:162
4de6556a 1784#, c-format
8d398470 1785msgid "Bad user-specified page size %u"
4de6556a
FD
1786msgstr ""
1787
8d398470 1788#: disk-utils/mkswap.c:168
4de6556a 1789#, c-format
f8511249 1790msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
4de6556a
FD
1791msgstr ""
1792
8d398470 1793#: disk-utils/mkswap.c:191
f8511249 1794msgid "Bad swap header size, no label written."
4de6556a
FD
1795msgstr ""
1796
8d398470 1797#: disk-utils/mkswap.c:201
f8511249
KZ
1798#, fuzzy
1799msgid "Label was truncated."
4de6556a
FD
1800msgstr "Truncouse a etiqueta.\n"
1801
8d398470 1802#: disk-utils/mkswap.c:207
4de6556a
FD
1803#, c-format
1804msgid "no label, "
1805msgstr "sen etiqueta, "
1806
8d398470 1807#: disk-utils/mkswap.c:215
4de6556a
FD
1808#, c-format
1809msgid "no uuid\n"
1810msgstr "sen uuid\n"
1811
8d398470 1812#: disk-utils/mkswap.c:280
f8511249
KZ
1813#, fuzzy, c-format
1814msgid ""
1815"\n"
1816"Usage:\n"
1817" %s [options] device [size]\n"
1818msgstr "Uso: %s [opción]\n"
1819
8d398470 1820#: disk-utils/mkswap.c:285
4de6556a 1821#, c-format
f8511249
KZ
1822msgid ""
1823"\n"
1824"Options:\n"
1825" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
1826" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
1827" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
1828" -L, --label LABEL specify label\n"
1829" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
1830" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
1831" -V, --version output version information and exit\n"
1832" -h, --help display this help and exit\n"
1833"\n"
1834msgstr ""
4de6556a 1835
8d398470 1836#: disk-utils/mkswap.c:304
4de6556a
FD
1837msgid "too many bad pages"
1838msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
1839
8d398470 1840#: disk-utils/mkswap.c:321
f8511249
KZ
1841msgid "seek failed in check_blocks"
1842msgstr ""
4de6556a 1843
8d398470 1844#: disk-utils/mkswap.c:327
4de6556a
FD
1845#, c-format
1846msgid "one bad page\n"
1847msgstr ""
1848
8d398470 1849#: disk-utils/mkswap.c:329
4de6556a
FD
1850#, c-format
1851msgid "%lu bad pages\n"
1852msgstr ""
1853
8d398470 1854#: disk-utils/mkswap.c:358
4de6556a
FD
1855msgid "unable to alloc new libblkid probe"
1856msgstr ""
1857
8d398470 1858#: disk-utils/mkswap.c:360
4de6556a
FD
1859msgid "unable to assign device to libblkid probe"
1860msgstr ""
1861
8d398470 1862#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:410 disk-utils/mkswap.c:625
3406942e
KZ
1863msgid "unable to rewind swap-device"
1864msgstr ""
1865
8d398470 1866#: disk-utils/mkswap.c:414
4de6556a
FD
1867msgid "unable to erase bootbits sectors"
1868msgstr ""
1869
8d398470 1870#: disk-utils/mkswap.c:430
4de6556a 1871#, c-format
f8511249 1872msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
4de6556a
FD
1873msgstr ""
1874
8d398470 1875#: disk-utils/mkswap.c:433
4de6556a
FD
1876#, c-format
1877msgid " (%s partition table detected). "
1878msgstr ""
1879
8d398470 1880#: disk-utils/mkswap.c:435
4de6556a
FD
1881#, c-format
1882msgid " on whole disk. "
1883msgstr ""
1884
8d398470 1885#: disk-utils/mkswap.c:437
4de6556a
FD
1886#, c-format
1887msgid " (compiled without libblkid). "
1888msgstr ""
1889
8d398470 1890#: disk-utils/mkswap.c:489
f8511249
KZ
1891#, fuzzy
1892msgid "parse page size failed"
1893msgstr "produciuse un fallo na busca"
1894
8d398470 1895#: disk-utils/mkswap.c:495
f8511249
KZ
1896#, fuzzy
1897msgid "parse version number failed"
1898msgstr "Esta partición non é usábel"
1899
8d398470 1900#: disk-utils/mkswap.c:501
4de6556a 1901#, c-format
f8511249 1902msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
4de6556a
FD
1903msgstr ""
1904
8d398470 1905#: disk-utils/mkswap.c:525
4de6556a 1906#, c-format
8d398470 1907msgid "does not support swapspace version %d."
4de6556a
FD
1908msgstr ""
1909
8d398470 1910#: disk-utils/mkswap.c:530
4de6556a
FD
1911msgid "error: UUID parsing failed"
1912msgstr ""
1913
8d398470 1914#: disk-utils/mkswap.c:539
f8511249
KZ
1915msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
1916msgstr ""
1917
8d398470
KZ
1918#: disk-utils/mkswap.c:545
1919#, fuzzy
1920msgid "invalid block count argument"
1921msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
1922
1923#: disk-utils/mkswap.c:553
4de6556a 1924#, c-format
f8511249 1925msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
4de6556a
FD
1926msgstr ""
1927
8d398470 1928#: disk-utils/mkswap.c:559
4de6556a 1929#, c-format
f8511249 1930msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
4de6556a
FD
1931msgstr ""
1932
8d398470 1933#: disk-utils/mkswap.c:575
4de6556a 1934#, c-format
f8511249 1935msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
4de6556a
FD
1936msgstr ""
1937
8d398470 1938#: disk-utils/mkswap.c:580
4de6556a 1939#, c-format
f8511249 1940msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
4de6556a
FD
1941msgstr ""
1942
8d398470 1943#: disk-utils/mkswap.c:601
4de6556a 1944#, c-format
f8511249 1945msgid "warning: %s is misaligned"
4de6556a
FD
1946msgstr ""
1947
8d398470 1948#: disk-utils/mkswap.c:614
4de6556a
FD
1949msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
1950msgstr ""
1951
8d398470 1952#: disk-utils/mkswap.c:617
4de6556a
FD
1953#, c-format
1954msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
1955msgstr ""
1956
8d398470 1957#: disk-utils/mkswap.c:629
f8511249
KZ
1958#, fuzzy, c-format
1959msgid "%s: unable to write signature page"
1960msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
4de6556a 1961
8d398470 1962#: disk-utils/mkswap.c:638
4de6556a
FD
1963msgid "fsync failed"
1964msgstr ""
1965
8d398470 1966#: disk-utils/mkswap.c:650
4de6556a 1967#, c-format
f8511249 1968msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
4de6556a
FD
1969msgstr ""
1970
8d398470 1971#: disk-utils/mkswap.c:653
4de6556a
FD
1972msgid "unable to matchpathcon()"
1973msgstr ""
1974
8d398470 1975#: disk-utils/mkswap.c:656
4de6556a
FD
1976msgid "unable to create new selinux context"
1977msgstr ""
1978
8d398470 1979#: disk-utils/mkswap.c:658
4de6556a
FD
1980msgid "couldn't compute selinux context"
1981msgstr ""
1982
8d398470 1983#: disk-utils/mkswap.c:664
f8511249
KZ
1984#, fuzzy, c-format
1985msgid "unable to relabel %s to %s"
1986msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
4de6556a 1987
8d398470
KZ
1988#: disk-utils/partx.c:79
1989#, fuzzy
1990msgid "partition number"
1991msgstr "Esta partición non é usábel"
1992
1993#: disk-utils/partx.c:80
1994msgid "start of the partition in sectors"
1995msgstr ""
1996
1997#: disk-utils/partx.c:81
1998msgid "end of the partition in sectors"
1999msgstr ""
2000
2001#: disk-utils/partx.c:82
2002#, fuzzy
2003msgid "number of sectors"
2004msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
2005
2006#: disk-utils/partx.c:83
2007msgid "human readable size"
2008msgstr ""
2009
2010#: disk-utils/partx.c:84
2011#, fuzzy
2012msgid "partition name"
2013msgstr "volve a ler a táboa de particións"
2014
eb0f80a6 2015#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:119
8d398470
KZ
2016#, fuzzy
2017msgid "partition UUID"
2018msgstr ""
2019"\n"
2020"%d particións:\n"
2021
2022#: disk-utils/partx.c:86
2023msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
2024msgstr ""
2025
2026#: disk-utils/partx.c:87
2027#, fuzzy
2028msgid "partition flags"
2029msgstr ""
2030"\n"
2031"%d particións:\n"
2032
2033#: disk-utils/partx.c:88
2034msgid "partition type hex or uuid"
2035msgstr ""
2036
eb0f80a6 2037#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:251
8d398470
KZ
2038#, fuzzy
2039msgid "failed to initialize loopcxt"
2040msgstr "volve a ler a táboa de particións"
2041
2042#: disk-utils/partx.c:110
2043#, fuzzy, c-format
2044msgid "%s: failed to find unused loop device"
2045msgstr "%s fallou."
2046
2047#: disk-utils/partx.c:114
2048#, c-format
2049msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
2050msgstr ""
2051
2052#: disk-utils/partx.c:118
2053#, fuzzy, c-format
2054msgid "%s: failed to set backing file"
2055msgstr "%s fallou."
2056
eb0f80a6 2057#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:411 sys-utils/mount.c:394
8d398470
KZ
2058#, fuzzy, c-format
2059msgid "%s: failed to setup loop device"
2060msgstr "%s fallou."
2061
eb0f80a6
KZ
2062#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:341 misc-utils/lsblk.c:254
2063#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:260 sys-utils/prlimit.c:271
2064#: sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:121
8d398470
KZ
2065#, c-format
2066msgid "unknown column: %s"
2067msgstr "Orde descoñecida: %s"
2068
2069#: disk-utils/partx.c:200
2070#, fuzzy, c-format
2071msgid "%s: failed to get partition number"
2072msgstr "%s fallou."
2073
2074#: disk-utils/partx.c:265
2075#, c-format
2076msgid "%s: error deleting partition %d"
2077msgstr ""
2078
2079#: disk-utils/partx.c:267
2080#, c-format
2081msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
2082msgstr ""
2083
eb0f80a6 2084#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:862
8d398470
KZ
2085#, c-format
2086msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
2087msgstr ""
2088
2089#: disk-utils/partx.c:300
2090#, c-format
2091msgid "%s: partition #%d removed\n"
2092msgstr ""
2093
2094#: disk-utils/partx.c:304
2095#, fuzzy, c-format
2096msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
2097msgstr "Esta partición non é usábel"
2098
2099#: disk-utils/partx.c:309
2100#, fuzzy, c-format
2101msgid "%s: deleting partition #%d failed"
2102msgstr "volve a ler a táboa de particións"
2103
2104#: disk-utils/partx.c:329
2105#, c-format
2106msgid "%s: error adding partition %d"
2107msgstr ""
2108
2109#: disk-utils/partx.c:331
2110#, c-format
2111msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
2112msgstr ""
2113
2114#: disk-utils/partx.c:368
2115#, fuzzy, c-format
2116msgid "%s: partition #%d added\n"
2117msgstr "Esta partición non é usábel"
2118
2119#: disk-utils/partx.c:373
2120#, fuzzy, c-format
2121msgid "%s: adding partition #%d failed"
2122msgstr "volve a ler a táboa de particións"
2123
2124#: disk-utils/partx.c:426
2125#, c-format
2126msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
2127msgstr ""
2128
eb0f80a6
KZ
2129#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:548 misc-utils/findmnt.c:565
2130#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138
2131#: sys-utils/wdctl.c:183
8d398470
KZ
2132msgid "failed to add line to output"
2133msgstr ""
2134
eb0f80a6
KZ
2135#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1317 misc-utils/lsblk.c:1369
2136#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1022 sys-utils/prlimit.c:283
2137#: sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/wdctl.c:225
8d398470
KZ
2138msgid "failed to initialize output table"
2139msgstr ""
2140
eb0f80a6
KZ
2141#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1335 misc-utils/lsblk.c:1379
2142#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/swapon.c:238
2143#: sys-utils/wdctl.c:234
8d398470
KZ
2144msgid "failed to initialize output column"
2145msgstr ""
2146
2147#: disk-utils/partx.c:577
2148#, c-format
2149msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
2150msgstr ""
2151
2152#: disk-utils/partx.c:585
2153#, fuzzy, c-format
2154msgid "%s: failed to read partition table"
2155msgstr "volve a ler a táboa de particións"
2156
2157#: disk-utils/partx.c:591
2158#, fuzzy, c-format
2159msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
2160msgstr "Esta partición non é usábel"
2161
2162#: disk-utils/partx.c:595
2163#, fuzzy, c-format
2164msgid "%s: partition table with no partitions"
2165msgstr "Esta partición non é usábel"
2166
2167#: disk-utils/partx.c:607
4de6556a 2168#, c-format
8d398470
KZ
2169msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
2170msgstr ""
2171
2172#: disk-utils/partx.c:611
4de6556a 2173msgid ""
8d398470
KZ
2174" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
2175" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
2176" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
2177" -s, --show list partitions\n"
2178"\n"
2179" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
2180"format\n"
2181" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
2182" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
2183" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
2184" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
2185" -r, --raw use raw output format\n"
2186" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
2187" -v, --verbose verbose mode\n"
2188msgstr ""
2189
2190#: disk-utils/partx.c:629
2191#, fuzzy
2192msgid ""
2193"\n"
2194"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
2195msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
2196
eb0f80a6 2197#: disk-utils/partx.c:701
8d398470
KZ
2198msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
2199msgstr ""
2200
eb0f80a6 2201#: disk-utils/partx.c:798
8d398470
KZ
2202msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
2203msgstr ""
2204
eb0f80a6 2205#: disk-utils/partx.c:817
8d398470
KZ
2206#, c-format
2207msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
2208msgstr ""
2209
eb0f80a6 2210#: disk-utils/partx.c:829
8d398470
KZ
2211#, fuzzy, c-format
2212msgid "%s: cannot delete partitions"
2213msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
2214
eb0f80a6 2215#: disk-utils/partx.c:832
8d398470
KZ
2216#, c-format
2217msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
2218msgstr ""
2219
eb0f80a6 2220#: disk-utils/partx.c:849
8d398470
KZ
2221#, c-format
2222msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
2223msgstr ""
2224
2225#: disk-utils/raw.c:52
2226#, c-format
2227msgid ""
2228" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
2229" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
2230" %1$s -q %2$srawN\n"
2231" %1$s -qa\n"
2232msgstr ""
2233
2234#: disk-utils/raw.c:58
2235msgid " -q, --query set query mode\n"
4de6556a
FD
2236msgstr ""
2237
8d398470
KZ
2238#: disk-utils/raw.c:59
2239msgid " -a, --all query all raw devices\n"
2240msgstr ""
2241
2242#: disk-utils/raw.c:161
4de6556a 2243#, c-format
ffca213b 2244msgid ""
f8511249 2245"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
8d398470 2246"zero)"
4de6556a
FD
2247msgstr ""
2248
8d398470 2249#: disk-utils/raw.c:178
3406942e 2250#, fuzzy, c-format
8d398470 2251msgid "Cannot locate block device '%s'"
3406942e 2252msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
4de6556a 2253
8d398470 2254#: disk-utils/raw.c:181
f8511249 2255#, fuzzy, c-format
8d398470 2256msgid "Device '%s' is not a block device"
f8511249 2257msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
4de6556a 2258
8d398470
KZ
2259#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340
2260#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366
2261#, fuzzy
2262msgid "failed to parse argument"
2263msgstr "Valor de sectores ilegal"
2264
2265#: disk-utils/raw.c:210
f8511249 2266#, fuzzy, c-format
8d398470 2267msgid "Cannot open master raw device '%s'"
f8511249 2268msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
4de6556a 2269
8d398470 2270#: disk-utils/raw.c:225
3406942e 2271#, fuzzy, c-format
8d398470 2272msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3406942e 2273msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
4de6556a 2274
8d398470
KZ
2275#: disk-utils/raw.c:228
2276#, fuzzy, c-format
2277msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
2278msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
4de6556a 2279
8d398470
KZ
2280#: disk-utils/raw.c:232
2281#, fuzzy, c-format
2282msgid "Device '%s' is not a raw dev"
2283msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
4de6556a 2284
8d398470
KZ
2285#: disk-utils/raw.c:242
2286msgid "Error querying raw device"
4de6556a
FD
2287msgstr ""
2288
8d398470 2289#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266
4de6556a 2290#, c-format
f8511249 2291msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
4de6556a
FD
2292msgstr ""
2293
8d398470
KZ
2294#: disk-utils/raw.c:265
2295msgid "Error setting raw device"
4de6556a
FD
2296msgstr ""
2297
8d398470 2298#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63
4de6556a
FD
2299#, c-format
2300msgid "%s: unable to probe device"
2301msgstr ""
2302
8d398470 2303#: disk-utils/swaplabel.c:65
4de6556a
FD
2304#, c-format
2305msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
2306msgstr ""
2307
8d398470 2308#: disk-utils/swaplabel.c:67
4de6556a
FD
2309#, c-format
2310msgid "%s: not a valid swap partition"
2311msgstr ""
2312
8d398470 2313#: disk-utils/swaplabel.c:74
4de6556a
FD
2314#, c-format
2315msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
2316msgstr ""
2317
8d398470 2318#: disk-utils/swaplabel.c:114
4de6556a
FD
2319#, c-format
2320msgid "failed to parse UUID: %s"
2321msgstr ""
2322
8d398470 2323#: disk-utils/swaplabel.c:118
4de6556a
FD
2324#, c-format
2325msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
2326msgstr ""
2327
8d398470 2328#: disk-utils/swaplabel.c:122
4de6556a
FD
2329#, c-format
2330msgid "%s: failed to write UUID"
2331msgstr ""
2332
8d398470 2333#: disk-utils/swaplabel.c:133
4de6556a
FD
2334#, c-format
2335msgid "%s: failed to seek to swap label "
2336msgstr ""
2337
8d398470 2338#: disk-utils/swaplabel.c:140
4de6556a
FD
2339#, c-format
2340msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
2341msgstr ""
2342
8d398470 2343#: disk-utils/swaplabel.c:143
4de6556a
FD
2344#, c-format
2345msgid "%s: failed to write label"
2346msgstr ""
2347
8d398470 2348#: disk-utils/swaplabel.c:162
4de6556a 2349msgid ""
4de6556a
FD
2350" -L, --label <label> specify a new label\n"
2351" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
2352msgstr ""
2353
8d398470 2354#: disk-utils/swaplabel.c:205
4de6556a
FD
2355msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
2356msgstr ""
2357
8d398470 2358#: fdisks/cfdisk.c:363
ee70cb20
KZ
2359#, c-format
2360msgid "%s: Out of memory!\n"
2361msgstr "%s: Non queda memoria!\n"
2362
8d398470 2363#: fdisks/cfdisk.c:388 fdisks/cfdisk.c:1901
4de6556a
FD
2364msgid "Unusable"
2365msgstr ""
2366
8d398470 2367#: fdisks/cfdisk.c:390 fdisks/cfdisk.c:1903
4de6556a
FD
2368msgid "Free Space"
2369msgstr ""
2370
8d398470 2371#: fdisks/cfdisk.c:405
4de6556a
FD
2372#, c-format
2373msgid "Disk has been changed.\n"
2374msgstr ""
2375
8d398470 2376#: fdisks/cfdisk.c:407
4de6556a
FD
2377#, c-format
2378msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
2379msgstr ""
2380
8d398470 2381#: fdisks/cfdisk.c:411
4de6556a
FD
2382#, c-format
2383msgid ""
2384"\n"
2385"WARNING: If you have created or modified any\n"
2386"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
2387"page for additional information.\n"
2388msgstr ""
2389
8d398470 2390#: fdisks/cfdisk.c:555
4de6556a
FD
2391msgid "FATAL ERROR"
2392msgstr ""
2393
8d398470 2394#: fdisks/cfdisk.c:556
4de6556a
FD
2395msgid "Press any key to exit cfdisk"
2396msgstr ""
2397
8d398470 2398#: fdisks/cfdisk.c:603 fdisks/cfdisk.c:611
4de6556a
FD
2399msgid "Cannot seek on disk drive"
2400msgstr ""
2401
8d398470 2402#: fdisks/cfdisk.c:605
4de6556a
FD
2403msgid "Cannot read disk drive"
2404msgstr ""
2405
8d398470 2406#: fdisks/cfdisk.c:613
4de6556a
FD
2407msgid "Cannot write disk drive"
2408msgstr ""
2409
8d398470 2410#: fdisks/cfdisk.c:821
4de6556a
FD
2411msgid "Too many partitions"
2412msgstr ""
2413
8d398470 2414#: fdisks/cfdisk.c:826
4de6556a
FD
2415msgid "Partition begins before sector 0"
2416msgstr ""
2417
8d398470 2418#: fdisks/cfdisk.c:831
4de6556a
FD
2419msgid "Partition ends before sector 0"
2420msgstr ""
2421
8d398470 2422#: fdisks/cfdisk.c:836
4de6556a
FD
2423msgid "Partition begins after end-of-disk"
2424msgstr ""
2425
8d398470 2426#: fdisks/cfdisk.c:841
4de6556a
FD
2427msgid "Partition ends after end-of-disk"
2428msgstr ""
2429
8d398470 2430#: fdisks/cfdisk.c:865
4de6556a
FD
2431msgid "logical partitions not in disk order"
2432msgstr ""
2433
8d398470 2434#: fdisks/cfdisk.c:868
4de6556a
FD
2435msgid "logical partitions overlap"
2436msgstr ""
2437
8d398470 2438#: fdisks/cfdisk.c:872
4de6556a
FD
2439msgid "enlarged logical partitions overlap"
2440msgstr ""
2441
8d398470 2442#: fdisks/cfdisk.c:902
ffca213b
KZ
2443msgid ""
2444"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
4de6556a
FD
2445msgstr ""
2446
8d398470 2447#: fdisks/cfdisk.c:913 fdisks/cfdisk.c:925
ffca213b
KZ
2448msgid ""
2449"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
4de6556a
FD
2450msgstr ""
2451
8d398470 2452#: fdisks/cfdisk.c:1059
4de6556a
FD
2453msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
2454msgstr ""
2455
8d398470 2456#: fdisks/cfdisk.c:1174
4de6556a
FD
2457msgid "Illegal key"
2458msgstr ""
2459
8d398470 2460#: fdisks/cfdisk.c:1199
4de6556a
FD
2461msgid "Press a key to continue"
2462msgstr ""
2463
8d398470
KZ
2464#: fdisks/cfdisk.c:1246 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2404
2465#: fdisks/cfdisk.c:2406
4de6556a
FD
2466msgid "Primary"
2467msgstr ""
2468
8d398470 2469#: fdisks/cfdisk.c:1246
4de6556a
FD
2470msgid "Create a new primary partition"
2471msgstr ""
2472
8d398470
KZ
2473#: fdisks/cfdisk.c:1247 fdisks/cfdisk.c:1872 fdisks/cfdisk.c:2403
2474#: fdisks/cfdisk.c:2406
4de6556a
FD
2475msgid "Logical"
2476msgstr ""
2477
8d398470 2478#: fdisks/cfdisk.c:1247
4de6556a
FD
2479msgid "Create a new logical partition"
2480msgstr ""
2481
8d398470 2482#: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303 fdisks/cfdisk.c:2077
4de6556a
FD
2483msgid "Cancel"
2484msgstr ""
2485
8d398470 2486#: fdisks/cfdisk.c:1248 fdisks/cfdisk.c:1303
4de6556a
FD
2487msgid "Don't create a partition"
2488msgstr ""
2489
8d398470 2490#: fdisks/cfdisk.c:1264
4de6556a
FD
2491msgid "!!! Internal error !!!"
2492msgstr ""
2493
8d398470 2494#: fdisks/cfdisk.c:1267
4de6556a
FD
2495msgid "Size (in MB): "
2496msgstr ""
2497
8d398470 2498#: fdisks/cfdisk.c:1301
4de6556a
FD
2499msgid "Beginning"
2500msgstr ""
2501
8d398470 2502#: fdisks/cfdisk.c:1301
4de6556a
FD
2503msgid "Add partition at beginning of free space"
2504msgstr ""
2505
8d398470 2506#: fdisks/cfdisk.c:1302
4de6556a
FD
2507msgid "End"
2508msgstr ""
2509
8d398470 2510#: fdisks/cfdisk.c:1302
4de6556a
FD
2511msgid "Add partition at end of free space"
2512msgstr ""
2513
8d398470 2514#: fdisks/cfdisk.c:1320
4de6556a
FD
2515msgid "No room to create the extended partition"
2516msgstr ""
2517
8d398470 2518#: fdisks/cfdisk.c:1389
4de6556a
FD
2519msgid "No partition table.\n"
2520msgstr ""
2521
8d398470 2522#: fdisks/cfdisk.c:1393
4de6556a
FD
2523msgid "No partition table. Starting with zero table."
2524msgstr ""
2525
8d398470 2526#: fdisks/cfdisk.c:1403
4de6556a
FD
2527msgid "Bad signature on partition table"
2528msgstr ""
2529
8d398470 2530#: fdisks/cfdisk.c:1407
4de6556a
FD
2531msgid "Unknown partition table type"
2532msgstr ""
2533
8d398470 2534#: fdisks/cfdisk.c:1409
4de6556a
FD
2535msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
2536msgstr ""
2537
8d398470 2538#: fdisks/cfdisk.c:1456
4de6556a
FD
2539msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
2540msgstr ""
2541
8d398470 2542#: fdisks/cfdisk.c:1492
4de6556a
FD
2543msgid "Cannot open disk drive"
2544msgstr ""
2545
8d398470 2546#: fdisks/cfdisk.c:1494 fdisks/cfdisk.c:1683
4de6556a
FD
2547msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
2548msgstr ""
2549
8d398470 2550#: fdisks/cfdisk.c:1505
ffca213b
KZ
2551msgid ""
2552"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
4de6556a
FD
2553msgstr ""
2554
8d398470 2555#: fdisks/cfdisk.c:1524
4de6556a
FD
2556msgid "Cannot get disk size"
2557msgstr ""
2558
8d398470 2559#: fdisks/cfdisk.c:1550
4de6556a
FD
2560msgid "Bad primary partition"
2561msgstr ""
2562
8d398470 2563#: fdisks/cfdisk.c:1580
4de6556a
FD
2564msgid "Bad logical partition"
2565msgstr ""
2566
8d398470 2567#: fdisks/cfdisk.c:1695
4de6556a
FD
2568msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
2569msgstr ""
2570
8d398470 2571#: fdisks/cfdisk.c:1699
ffca213b
KZ
2572msgid ""
2573"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
4de6556a
FD
2574msgstr ""
2575
eb0f80a6 2576#: fdisks/cfdisk.c:1705 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876
3406942e 2577#, c-format
4de6556a
FD
2578msgid "no"
2579msgstr ""
2580
8d398470 2581#: fdisks/cfdisk.c:1707
4de6556a
FD
2582msgid "Did not write partition table to disk"
2583msgstr ""
2584
eb0f80a6 2585#: fdisks/cfdisk.c:1709 sys-utils/lscpu.c:866 sys-utils/lscpu.c:876
3406942e 2586#, c-format
4de6556a
FD
2587msgid "yes"
2588msgstr ""
2589
8d398470 2590#: fdisks/cfdisk.c:1713
4de6556a
FD
2591msgid "Please enter `yes' or `no'"
2592msgstr ""
2593
8d398470 2594#: fdisks/cfdisk.c:1717
4de6556a
FD
2595msgid "Writing partition table to disk..."
2596msgstr ""
2597
8d398470 2598#: fdisks/cfdisk.c:1742 fdisks/cfdisk.c:1746
4de6556a
FD
2599msgid "Wrote partition table to disk"
2600msgstr ""
2601
8d398470 2602#: fdisks/cfdisk.c:1744
ffca213b
KZ
2603msgid ""
2604"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
2605"(8) or reboot to update table."
4de6556a
FD
2606msgstr ""
2607
8d398470 2608#: fdisks/cfdisk.c:1754
4de6556a
FD
2609msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
2610msgstr ""
2611
8d398470 2612#: fdisks/cfdisk.c:1756
ffca213b
KZ
2613msgid ""
2614"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
4de6556a
FD
2615msgstr ""
2616
8d398470 2617#: fdisks/cfdisk.c:1814 fdisks/cfdisk.c:1933 fdisks/cfdisk.c:2017
4de6556a
FD
2618msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
2619msgstr ""
2620
8d398470 2621#: fdisks/cfdisk.c:1834
4de6556a
FD
2622#, c-format
2623msgid "Disk Drive: %s\n"
2624msgstr ""
2625
8d398470 2626#: fdisks/cfdisk.c:1836
4de6556a
FD
2627msgid "Sector 0:\n"
2628msgstr ""
2629
8d398470 2630#: fdisks/cfdisk.c:1843
4de6556a
FD
2631#, c-format
2632msgid "Sector %d:\n"
2633msgstr ""
2634
8d398470 2635#: fdisks/cfdisk.c:1863
4de6556a
FD
2636msgid " None "
2637msgstr ""
2638
8d398470 2639#: fdisks/cfdisk.c:1865
4de6556a
FD
2640msgid " Pri/Log"
2641msgstr ""
2642
8d398470 2643#: fdisks/cfdisk.c:1867
4de6556a
FD
2644msgid " Primary"
2645msgstr ""
2646
8d398470 2647#: fdisks/cfdisk.c:1869
4de6556a
FD
2648msgid " Logical"
2649msgstr ""
2650
eb0f80a6
KZ
2651#: fdisks/cfdisk.c:1907 fdisks/fdisk.c:904 fdisks/fdisk.c:1227
2652#: fdisks/fdisksgilabel.c:210 fdisks/fdisksunlabel.c:586 fdisks/sfdisk.c:609
4de6556a
FD
2653msgid "Unknown"
2654msgstr ""
2655
8d398470 2656#: fdisks/cfdisk.c:1913 fdisks/cfdisk.c:2381 fdisks/fdisksunlabel.c:32
4de6556a
FD
2657msgid "Boot"
2658msgstr ""
2659
8d398470 2660#: fdisks/cfdisk.c:1915
4de6556a
FD
2661#, c-format
2662msgid "(%02X)"
2663msgstr ""
2664
8d398470 2665#: fdisks/cfdisk.c:1917
4de6556a
FD
2666msgid "None"
2667msgstr ""
2668
8d398470 2669#: fdisks/cfdisk.c:1952 fdisks/cfdisk.c:2036
4de6556a
FD
2670#, c-format
2671msgid "Partition Table for %s\n"
2672msgstr ""
2673
8d398470 2674#: fdisks/cfdisk.c:1954
4de6556a
FD
2675msgid " First Last\n"
2676msgstr ""
2677
8d398470 2678#: fdisks/cfdisk.c:1955
ffca213b
KZ
2679msgid ""
2680" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
2681"Flag\n"
4de6556a
FD
2682msgstr ""
2683
8d398470 2684#: fdisks/cfdisk.c:1956
ffca213b
KZ
2685msgid ""
2686"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
2687"----\n"
4de6556a
FD
2688msgstr ""
2689
8d398470 2690#: fdisks/cfdisk.c:2039
4de6556a
FD
2691msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
2692msgstr ""
2693
8d398470 2694#: fdisks/cfdisk.c:2040
4de6556a
FD
2695msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
2696msgstr ""
2697
8d398470 2698#: fdisks/cfdisk.c:2041
4de6556a
FD
2699msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
2700msgstr ""
2701
8d398470 2702#: fdisks/cfdisk.c:2074
4de6556a
FD
2703msgid "Raw"
2704msgstr ""
2705
8d398470 2706#: fdisks/cfdisk.c:2074
4de6556a
FD
2707msgid "Print the table using raw data format"
2708msgstr ""
2709
8d398470 2710#: fdisks/cfdisk.c:2075 fdisks/cfdisk.c:2178
4de6556a
FD
2711msgid "Sectors"
2712msgstr ""
2713
8d398470 2714#: fdisks/cfdisk.c:2075
4de6556a
FD
2715msgid "Print the table ordered by sectors"
2716msgstr ""
2717
8d398470 2718#: fdisks/cfdisk.c:2076
4de6556a
FD
2719msgid "Table"
2720msgstr ""
2721
8d398470 2722#: fdisks/cfdisk.c:2076
4de6556a
FD
2723msgid "Just print the partition table"
2724msgstr ""
2725
8d398470 2726#: fdisks/cfdisk.c:2077
4de6556a
FD
2727msgid "Don't print the table"
2728msgstr ""
2729
8d398470 2730#: fdisks/cfdisk.c:2105
4de6556a
FD
2731msgid "Help Screen for cfdisk"
2732msgstr ""
2733
8d398470 2734#: fdisks/cfdisk.c:2107
4de6556a
FD
2735msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
2736msgstr ""
2737
8d398470 2738#: fdisks/cfdisk.c:2108
4de6556a
FD
2739msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
2740msgstr ""
2741
8d398470 2742#: fdisks/cfdisk.c:2109
4de6556a
FD
2743msgid "disk drive."
2744msgstr ""
2745
8d398470 2746#: fdisks/cfdisk.c:2111
4de6556a
FD
2747msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
2748msgstr ""
2749
8d398470 2750#: fdisks/cfdisk.c:2113
4de6556a
FD
2751msgid "Command Meaning"
2752msgstr ""
2753
8d398470 2754#: fdisks/cfdisk.c:2114
4de6556a
FD
2755msgid "------- -------"
2756msgstr "------- -------"
2757
8d398470 2758#: fdisks/cfdisk.c:2115
4de6556a
FD
2759msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
2760msgstr " b Trocar a opción de arrinque para a partición actual"
2761
8d398470 2762#: fdisks/cfdisk.c:2116
4de6556a
FD
2763msgid " d Delete the current partition"
2764msgstr " d Eliminar a partición actual"
2765
8d398470 2766#: fdisks/cfdisk.c:2117
4de6556a 2767msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
ffca213b
KZ
2768msgstr ""
2769" g Cambiar os parámetros de cilindros, cabezas e sectores por pista"
4de6556a 2770
8d398470 2771#: fdisks/cfdisk.c:2118
4de6556a
FD
2772msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
2773msgstr " AVISO: Esta opción debería usarse só por persoas que"
2774
8d398470 2775#: fdisks/cfdisk.c:2119
4de6556a
FD
2776msgid " know what they are doing."
2777msgstr " coñecen o funcionamento da mesma."
2778
8d398470 2779#: fdisks/cfdisk.c:2120
4de6556a
FD
2780msgid " h Print this screen"
2781msgstr " h Imprime esta pantalla"
2782
8d398470 2783#: fdisks/cfdisk.c:2121
4de6556a
FD
2784msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
2785msgstr " m Maximiza o uso do disco pola partición actual"
2786
8d398470 2787#: fdisks/cfdisk.c:2122
4de6556a
FD
2788msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
2789msgstr " Nota: Isto podería facer a partición non compatíbel con"
2790
8d398470 2791#: fdisks/cfdisk.c:2123
4de6556a
FD
2792msgid " DOS, OS/2, ..."
2793msgstr " DOS, OS/2, ..."
2794
8d398470 2795#: fdisks/cfdisk.c:2124
4de6556a
FD
2796msgid " n Create new partition from free space"
2797msgstr " n Crea unha nova partición desde espazo libre"
2798
8d398470 2799#: fdisks/cfdisk.c:2125
4de6556a
FD
2800msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
2801msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
2802
8d398470 2803#: fdisks/cfdisk.c:2126
4de6556a
FD
2804msgid " There are several different formats for the partition"
2805msgstr " Hai varios formatos de partición para a partición"
2806
8d398470 2807#: fdisks/cfdisk.c:2127
4de6556a
FD
2808msgid " that you can choose from:"
2809msgstr " entre os que pode elixir:"
2810
8d398470 2811#: fdisks/cfdisk.c:2128
4de6556a 2812msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
ffca213b
KZ
2813msgstr ""
2814" r - Datos en crú (exactamente como deberían escribirse no "
2815"disco)"
4de6556a 2816
8d398470 2817#: fdisks/cfdisk.c:2129
4de6556a
FD
2818msgid " s - Table ordered by sectors"
2819msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
2820
8d398470 2821#: fdisks/cfdisk.c:2130
4de6556a
FD
2822msgid " t - Table in raw format"
2823msgstr " t - Táboa con formato en crú"
2824
8d398470 2825#: fdisks/cfdisk.c:2131
4de6556a
FD
2826msgid " q Quit program without writing partition table"
2827msgstr " q Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
2828
8d398470 2829#: fdisks/cfdisk.c:2132
4de6556a
FD
2830msgid " t Change the filesystem type"
2831msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
2832
8d398470 2833#: fdisks/cfdisk.c:2133
4de6556a 2834msgid " u Change units of the partition size display"
ffca213b
KZ
2835msgstr ""
2836" u Cambia as unidades de visualización do tamaño da partición"
4de6556a 2837
8d398470 2838#: fdisks/cfdisk.c:2134
4de6556a
FD
2839msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
2840msgstr " Alterna entre MB, sectores e cilindros."
2841
8d398470 2842#: fdisks/cfdisk.c:2135
4de6556a
FD
2843msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
2844msgstr ""
2845
8d398470 2846#: fdisks/cfdisk.c:2136
4de6556a
FD
2847msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
2848msgstr " Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería"
2849
8d398470 2850#: fdisks/cfdisk.c:2137
4de6556a
FD
2851msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
2852msgstr " confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou "
2853
8d398470 2854#: fdisks/cfdisk.c:2138
4de6556a
FD
2855msgid " `no'"
2856msgstr " «non»"
2857
8d398470 2858#: fdisks/cfdisk.c:2139
4de6556a
FD
2859msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
2860msgstr "Frecha Arriba Move o cursor á anterior partición"
2861
8d398470 2862#: fdisks/cfdisk.c:2140
4de6556a
FD
2863msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
2864msgstr "Frecha Abaixo Move o cursor á seguinte partición"
2865
8d398470 2866#: fdisks/cfdisk.c:2141
4de6556a
FD
2867msgid "CTRL-L Redraws the screen"
2868msgstr "CTRL-L Volve a debuxar a pantalla"
2869
8d398470 2870#: fdisks/cfdisk.c:2142
4de6556a
FD
2871msgid " ? Print this screen"
2872msgstr " ? Imprime esta pantalla"
2873
8d398470 2874#: fdisks/cfdisk.c:2144
4de6556a 2875msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
ffca213b
KZ
2876msgstr ""
2877"Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas"
4de6556a 2878
8d398470 2879#: fdisks/cfdisk.c:2145
4de6556a
FD
2880msgid "case letters (except for Writes)."
2881msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
2882
8d398470 2883#: fdisks/cfdisk.c:2176 fdisks/fdisksunlabel.c:195
4de6556a
FD
2884msgid "Cylinders"
2885msgstr "Cilíndros"
2886
8d398470 2887#: fdisks/cfdisk.c:2176
4de6556a
FD
2888msgid "Change cylinder geometry"
2889msgstr "Cambiar a xeometría de cilindros"
2890
8d398470 2891#: fdisks/cfdisk.c:2177 fdisks/fdisksunlabel.c:193
4de6556a
FD
2892msgid "Heads"
2893msgstr "Cabezas"
2894
8d398470 2895#: fdisks/cfdisk.c:2177
4de6556a
FD
2896msgid "Change head geometry"
2897msgstr "Cambiar a xeometría de cabezas"
2898
8d398470 2899#: fdisks/cfdisk.c:2178
4de6556a
FD
2900msgid "Change sector geometry"
2901msgstr "Cambiar a xeometría de sectores"
2902
8d398470 2903#: fdisks/cfdisk.c:2179
4de6556a
FD
2904msgid "Done"
2905msgstr "Feito"
2906
8d398470 2907#: fdisks/cfdisk.c:2179
4de6556a
FD
2908msgid "Done with changing geometry"
2909msgstr "Feito sen cambiar a xeometría"
2910
8d398470 2911#: fdisks/cfdisk.c:2192
4de6556a
FD
2912msgid "Enter the number of cylinders: "
2913msgstr "Introduza o número de cilindros:"
2914
8d398470 2915#: fdisks/cfdisk.c:2203 fdisks/cfdisk.c:2781
4de6556a
FD
2916msgid "Illegal cylinders value"
2917msgstr "Valor de cilindros ilegal"
2918
8d398470 2919#: fdisks/cfdisk.c:2209
4de6556a
FD
2920msgid "Enter the number of heads: "
2921msgstr "Introduza o número de cabezas:"
2922
8d398470 2923#: fdisks/cfdisk.c:2216 fdisks/cfdisk.c:2791
4de6556a
FD
2924msgid "Illegal heads value"
2925msgstr "Valor de cabezas ilegal"
2926
8d398470 2927#: fdisks/cfdisk.c:2222
4de6556a
FD
2928msgid "Enter the number of sectors per track: "
2929msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
2930
8d398470 2931#: fdisks/cfdisk.c:2229 fdisks/cfdisk.c:2798
4de6556a
FD
2932msgid "Illegal sectors value"
2933msgstr "Valor de sectores ilegal"
2934
8d398470 2935#: fdisks/cfdisk.c:2332
4de6556a
FD
2936msgid "Enter filesystem type: "
2937msgstr ""
2938
8d398470 2939#: fdisks/cfdisk.c:2350
4de6556a
FD
2940msgid "Cannot change FS Type to empty"
2941msgstr ""
2942
8d398470 2943#: fdisks/cfdisk.c:2352
4de6556a
FD
2944msgid "Cannot change FS Type to extended"
2945msgstr ""
2946
8d398470 2947#: fdisks/cfdisk.c:2383
4de6556a
FD
2948#, c-format
2949msgid "Unk(%02X)"
2950msgstr ""
2951
8d398470 2952#: fdisks/cfdisk.c:2386 fdisks/cfdisk.c:2389
4de6556a
FD
2953msgid ", NC"
2954msgstr ", NC"
2955
8d398470 2956#: fdisks/cfdisk.c:2394 fdisks/cfdisk.c:2397
4de6556a
FD
2957msgid "NC"
2958msgstr "NC"
2959
8d398470 2960#: fdisks/cfdisk.c:2405
4de6556a
FD
2961msgid "Pri/Log"
2962msgstr "Pri/Lóx"
2963
8d398470 2964#: fdisks/cfdisk.c:2412
4de6556a
FD
2965#, c-format
2966msgid "Unknown (%02X)"
2967msgstr "Descoñecido (%02X)"
2968
8d398470 2969#: fdisks/cfdisk.c:2481
4de6556a
FD
2970#, c-format
2971msgid "Disk Drive: %s"
2972msgstr "Unidade de disco: %s"
2973
8d398470 2974#: fdisks/cfdisk.c:2488
4de6556a
FD
2975#, c-format
2976msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
2977msgstr "Tamaño: %lld bytes, %lld MB"
2978
8d398470 2979#: fdisks/cfdisk.c:2491
4de6556a
FD
2980#, c-format
2981msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
2982msgstr "Tamaño: %lld bytes, %lld.%lld GB"
2983
8d398470 2984#: fdisks/cfdisk.c:2495
4de6556a
FD
2985#, c-format
2986msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
2987msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
2988
8d398470 2989#: fdisks/cfdisk.c:2499 login-utils/chfn.c:248 login-utils/chfn.c:328
4de6556a
FD
2990msgid "Name"
2991msgstr "Nome"
2992
8d398470 2993#: fdisks/cfdisk.c:2500
4de6556a
FD
2994msgid "Flags"
2995msgstr "Opcións"
2996
8d398470 2997#: fdisks/cfdisk.c:2501
4de6556a
FD
2998msgid "Part Type"
2999msgstr " Tipo"
3000
8d398470 3001#: fdisks/cfdisk.c:2502
4de6556a
FD
3002msgid "FS Type"
3003msgstr "Tipo de S.F."
3004
8d398470 3005#: fdisks/cfdisk.c:2503
4de6556a
FD
3006msgid "[Label]"
3007msgstr "[Etiqueta]"
3008
8d398470 3009#: fdisks/cfdisk.c:2505
4de6556a
FD
3010msgid " Sectors"
3011msgstr " Sectores"
3012
8d398470 3013#: fdisks/cfdisk.c:2507
4de6556a
FD
3014msgid " Cylinders"
3015msgstr " Cilindros"
3016
8d398470 3017#: fdisks/cfdisk.c:2509
4de6556a
FD
3018msgid " Size (MB)"
3019msgstr " Tamaño (MB)"
3020
8d398470 3021#: fdisks/cfdisk.c:2511
4de6556a
FD
3022msgid " Size (GB)"
3023msgstr " Tamaño (GB)"
3024
8d398470 3025#: fdisks/cfdisk.c:2533
f8511249
KZ
3026msgid "No more partitions"
3027msgstr "Non hai máis particións"
3028
8d398470 3029#: fdisks/cfdisk.c:2566
4de6556a
FD
3030msgid "Bootable"
3031msgstr "Arrincábel"
3032
8d398470 3033#: fdisks/cfdisk.c:2566
4de6556a
FD
3034msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
3035msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
3036
8d398470 3037#: fdisks/cfdisk.c:2567
4de6556a
FD
3038msgid "Delete"
3039msgstr "Eliminar"
3040
8d398470 3041#: fdisks/cfdisk.c:2567
4de6556a
FD
3042msgid "Delete the current partition"
3043msgstr "Elimina a partición actual"
3044
8d398470 3045#: fdisks/cfdisk.c:2568
4de6556a
FD
3046msgid "Geometry"
3047msgstr "Xeometría"
3048
8d398470 3049#: fdisks/cfdisk.c:2568
4de6556a
FD
3050msgid "Change disk geometry (experts only)"
3051msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)"
3052
8d398470 3053#: fdisks/cfdisk.c:2569
4de6556a
FD
3054msgid "Help"
3055msgstr "Axuda"
3056
8d398470 3057#: fdisks/cfdisk.c:2569
4de6556a
FD
3058msgid "Print help screen"
3059msgstr "Imprime esta pantalla"
3060
8d398470 3061#: fdisks/cfdisk.c:2570
4de6556a
FD
3062msgid "Maximize"
3063msgstr "Maximizar"
3064
8d398470 3065#: fdisks/cfdisk.c:2570
4de6556a
FD
3066msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
3067msgstr "Maximizar o uso de disco da partición actual (só expertos)"
3068
8d398470 3069#: fdisks/cfdisk.c:2571
4de6556a
FD
3070msgid "New"
3071msgstr "Nova"
3072
8d398470 3073#: fdisks/cfdisk.c:2571
4de6556a
FD
3074msgid "Create new partition from free space"
3075msgstr "Crea unha nova partición desde o espazo libre"
3076
8d398470 3077#: fdisks/cfdisk.c:2572
4de6556a
FD
3078msgid "Print"
3079msgstr "Imprimir"
3080
8d398470 3081#: fdisks/cfdisk.c:2572
4de6556a
FD
3082msgid "Print partition table to the screen or to a file"
3083msgstr "Imprime a táboa de particións na pantalla ou nun ficheiro"
3084
8d398470 3085#: fdisks/cfdisk.c:2573
4de6556a
FD
3086msgid "Quit"
3087msgstr "Saír"
3088
8d398470 3089#: fdisks/cfdisk.c:2573
4de6556a
FD
3090msgid "Quit program without writing partition table"
3091msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
3092
8d398470 3093#: fdisks/cfdisk.c:2574
4de6556a
FD
3094msgid "Type"
3095msgstr "tipo"
3096
8d398470 3097#: fdisks/cfdisk.c:2574
4de6556a
FD
3098msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
3099msgstr "Cambia o tipo de sistema de ficheiso (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
3100
8d398470 3101#: fdisks/cfdisk.c:2575
4de6556a
FD
3102msgid "Units"
3103msgstr "Unidades"
3104
8d398470 3105#: fdisks/cfdisk.c:2575
4de6556a 3106msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
ffca213b
KZ
3107msgstr ""
3108"Cambiar as unidades de visualización do tamaño da partición (MB, sect, cil)"
4de6556a 3109
8d398470 3110#: fdisks/cfdisk.c:2576
4de6556a
FD
3111msgid "Write"
3112msgstr "Escribir"
3113
8d398470 3114#: fdisks/cfdisk.c:2576
4de6556a 3115msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
ffca213b
KZ
3116msgstr ""
3117"Escribir a táboa de particións ao disco (isto podería destruír os datos)"
4de6556a 3118
8d398470 3119#: fdisks/cfdisk.c:2623
4de6556a
FD
3120msgid "Cannot make this partition bootable"
3121msgstr "Non é posíbel facer esta partición arrincábel"
3122
8d398470 3123#: fdisks/cfdisk.c:2633
4de6556a
FD
3124msgid "Cannot delete an empty partition"
3125msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
3126
8d398470 3127#: fdisks/cfdisk.c:2653 fdisks/cfdisk.c:2655
4de6556a
FD
3128msgid "Cannot maximize this partition"
3129msgstr "Non é posíbel maximizar esta partición"
3130
8d398470 3131#: fdisks/cfdisk.c:2663
4de6556a
FD
3132msgid "This partition is unusable"
3133msgstr "Esta partición non é usábel"
3134
8d398470 3135#: fdisks/cfdisk.c:2665
4de6556a
FD
3136msgid "This partition is already in use"
3137msgstr "Esta partición xa está en uso"
3138
8d398470 3139#: fdisks/cfdisk.c:2682
4de6556a
FD
3140msgid "Cannot change the type of an empty partition"
3141msgstr "Non é posíbel cambiar o tipo dunha partición baleira"
3142
8d398470 3143#: fdisks/cfdisk.c:2726
4de6556a
FD
3144msgid "Illegal command"
3145msgstr "Orde ilegal"
3146
8d398470 3147#: fdisks/cfdisk.c:2736
4de6556a
FD
3148#, c-format
3149msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
3150msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
3151
8d398470 3152#: fdisks/cfdisk.c:2743
4de6556a
FD
3153#, c-format
3154msgid ""
3155"\n"
3156"Usage:\n"
3157"Print version:\n"
3158" %s -v\n"
3159"Print partition table:\n"
3160" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
3161"Interactive use:\n"
3162" %s [options] device\n"
3163"\n"
3164"Options:\n"
3165"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
3166"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
3167"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
3168" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
3169"\n"
3170msgstr ""
3171"\n"
3172"Uso:\n"
3173"Imprimir a versión:\n"
3174" %s -v\n"
3175"Imprimir a táboa de particións:\n"
3176" %s -P {r|s|t} [opcións] dispositivo\n"
3177"Uso interactivo:\n"
3178" %s [opcions] dispositivo\n"
3179"\n"
3180"Opcións:\n"
3181"-a: Usar unha frecha no lugar do resaltado;\n"
ffca213b
KZ
3182"-z: Iniciar unha táboa de particións cero, no lugar de ler o pt desde o "
3183"disco;\n"
4de6556a
FD
3184"-c C -h H -s S: Evitar a idea do kernel do número de cilindros,\n"
3185" o número de cabezas e o número de sectores/pista.\n"
3186"\n"
3187
8d398470
KZ
3188#: fdisks/cfdisk.c:2779
3189#, fuzzy
3190msgid "cannot parse number of cylinders"
3191msgstr "Introduza o número de cilindros:"
3192
3193#: fdisks/cfdisk.c:2789
3194#, fuzzy
3195msgid "cannot parse number of heads"
3196msgstr "Introduza o número de cabezas:"
3197
3198#: fdisks/cfdisk.c:2796
3199#, fuzzy
3200msgid "cannot parse number of sectors"
3201msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
3202
eb0f80a6 3203#: fdisks/fdiskaixlabel.c:27
4de6556a
FD
3204msgid ""
3205"\n"
3206"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
3207"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
3208"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
3209"\tadvice:\n"
3210"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
3211"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
3212"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
3213"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
3214"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
3215"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
3216"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
3217msgstr ""
3218
eb0f80a6
KZ
3219#: fdisks/fdiskaixlabel.c:75
3220#, c-format
3221msgid ""
3222"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
3223"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
3224"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
3225"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
3226msgstr ""
3227
3228#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:120
4de6556a
FD
3229#, c-format
3230msgid ""
3231"\n"
3232"BSD label for device: %s\n"
3233msgstr ""
3234"\n"
3235"Etiqueta BSD para o dispositivo: %s\n"
3236
eb0f80a6
KZ
3237#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:143 fdisks/fdiskbsdlabel.c:146
3238#, c-format
3239msgid "Writing disklabel to %s.\n"
3240msgstr "Escribindo a etiqueta do disco en %s.\n"
3241
3242#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:174 fdisks/fdiskdoslabel.c:524
3243#: fdisks/fdisksgilabel.c:687 fdisks/fdisksunlabel.c:396
3244#, c-format
3245msgid "First %s"
3246msgstr "Primeiro %s"
3247
3248#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:181 fdisks/fdisksunlabel.c:453
3249#, c-format
3250msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
3251msgstr ""
3252
3253#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:199 fdisks/fdiskbsdlabel.c:201
3254#, c-format
3255msgid "%s contains no disklabel.\n"
3256msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
3257
3258#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:206
3259msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
3260msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
3261
3262#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:239
4de6556a
FD
3263#, c-format
3264msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
3265msgstr ""
3266
eb0f80a6 3267#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:243
4de6556a
FD
3268#, c-format
3269msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
3270msgstr ""
3271
eb0f80a6 3272#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:253
4de6556a
FD
3273#, c-format
3274msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
3275msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n"
3276
eb0f80a6 3277#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:267
4de6556a
FD
3278msgid "BSD disklabel command (m for help): "
3279msgstr ""
3280
eb0f80a6 3281#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:340
4de6556a
FD
3282#, c-format
3283msgid "type: %s\n"
3284msgstr "tipo: %s\n"
3285
eb0f80a6 3286#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:342
4de6556a
FD
3287#, c-format
3288msgid "type: %d\n"
3289msgstr "tipo: %d\n"
3290
eb0f80a6 3291#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:343
4de6556a
FD
3292#, c-format
3293msgid "disk: %.*s\n"
3294msgstr "disco: %.*s\n"
3295
eb0f80a6 3296#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:344
4de6556a
FD
3297#, c-format
3298msgid "label: %.*s\n"
3299msgstr "etiqueta: %.*s\n"
3300
eb0f80a6 3301#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:345
4de6556a
FD
3302#, c-format
3303msgid "flags:"
3304msgstr "opcións:"
3305
eb0f80a6 3306#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:347
4de6556a
FD
3307#, c-format
3308msgid " removable"
3309msgstr " removable"
3310
eb0f80a6 3311#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:349
4de6556a
FD
3312#, c-format
3313msgid " ecc"
3314msgstr " ecc"
3315
eb0f80a6 3316#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:351
4de6556a
FD
3317#, c-format
3318msgid " badsect"
3319msgstr " badsect"
3320
eb0f80a6 3321#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:355
4de6556a
FD
3322#, c-format
3323msgid "bytes/sector: %ld\n"
3324msgstr "bytes por sector: %ld\n"
3325
eb0f80a6 3326#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:356
4de6556a
FD
3327#, c-format
3328msgid "sectors/track: %ld\n"
3329msgstr "sectores por pista: %ld\n"
3330
eb0f80a6 3331#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:357
4de6556a
FD
3332#, c-format
3333msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
3334msgstr "pistas por cilindro: %ld\n"
3335
eb0f80a6 3336#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:358
4de6556a
FD
3337#, c-format
3338msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
3339msgstr "sectores por cilindro: %ld\n"
3340
eb0f80a6 3341#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:359
4de6556a
FD
3342#, c-format
3343msgid "cylinders: %ld\n"
3344msgstr "cilindros: %ld\n"
3345
eb0f80a6 3346#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:360
4de6556a
FD
3347#, c-format
3348msgid "rpm: %d\n"
3349msgstr "r.p.m.: %d\n"
3350
eb0f80a6 3351#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:361
4de6556a
FD
3352#, c-format
3353msgid "interleave: %d\n"
3354msgstr "interleave: %d\n"
3355
eb0f80a6 3356#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:362
4de6556a
FD
3357#, c-format
3358msgid "trackskew: %d\n"
3359msgstr "trackskew: %d\n"
3360
eb0f80a6 3361#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:363
4de6556a
FD
3362#, c-format
3363msgid "cylinderskew: %d\n"
3364msgstr "cylinderskew: %d\n"
3365
eb0f80a6 3366#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:364
4de6556a
FD
3367#, c-format
3368msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
3369msgstr "cambio de cabeza: %ld\t\t# milisegundos\n"
3370
eb0f80a6 3371#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:366
4de6556a
FD
3372#, c-format
3373msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
3374msgstr "busca de pista-a-pista: %ld\t# milisegundos\n"
3375
eb0f80a6 3376#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:368
4de6556a
FD
3377#, c-format
3378msgid "drivedata: "
3379msgstr "drivedata: "
3380
eb0f80a6 3381#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:377
4de6556a
FD
3382#, c-format
3383msgid ""
3384"\n"
3385"%d partitions:\n"
3386msgstr ""
3387"\n"
3388"%d particións:\n"
3389
eb0f80a6 3390#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:378
4de6556a
FD
3391#, c-format
3392msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
3393msgstr "# inici fin tama tipofs [tam-f tam-b cpg]\n"
3394
eb0f80a6 3395#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:445
4de6556a
FD
3396msgid "bytes/sector"
3397msgstr "bytes/sector"
3398
eb0f80a6 3399#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:446
4de6556a
FD
3400msgid "sectors/track"
3401msgstr "sectors/pista"
3402
eb0f80a6 3403#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:447
4de6556a
FD
3404msgid "tracks/cylinder"
3405msgstr "pistas/cilindro"
3406
eb0f80a6 3407#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:448 fdisks/fdisk.c:381 fdisks/sfdisk.c:913
4de6556a
FD
3408msgid "cylinders"
3409msgstr "cilindros"
3410
eb0f80a6 3411#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:455
4de6556a
FD
3412msgid "sectors/cylinder"
3413msgstr "sectores/cilindro"
3414
eb0f80a6 3415#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:459
4de6556a
FD
3416#, c-format
3417msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
3418msgstr "Debe ser <= sectores/pista * pistas/cilindro (valor predefinido).\n"
3419
eb0f80a6 3420#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:461
4de6556a
FD
3421msgid "rpm"
3422msgstr "r.p.m."
3423
eb0f80a6 3424#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:462
4de6556a
FD
3425msgid "interleave"
3426msgstr "interleave"
3427
eb0f80a6 3428#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:463
4de6556a
FD
3429msgid "trackskew"
3430msgstr "trackskew"
3431
eb0f80a6 3432#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:464
4de6556a
FD
3433msgid "cylinderskew"
3434msgstr "cylinderskew"
3435
eb0f80a6 3436#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:465
4de6556a
FD
3437msgid "headswitch"
3438msgstr "headswitch"
3439
eb0f80a6 3440#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:466
4de6556a
FD
3441msgid "track-to-track seek"
3442msgstr "busca de pista-a-pista"
3443
eb0f80a6 3444#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:507
4de6556a
FD
3445#, c-format
3446msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
3447msgstr ""
3448
eb0f80a6 3449#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:532
4de6556a
FD
3450#, c-format
3451msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
3452msgstr ""
3453
eb0f80a6 3454#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:553 fdisks/fdiskbsdlabel.c:555
4de6556a
FD
3455#, c-format
3456msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
3457msgstr ""
3458
eb0f80a6 3459#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:577
4de6556a
FD
3460#, c-format
3461msgid "Partition (a-%c): "
3462msgstr "Partición (a-%c): "
3463
eb0f80a6 3464#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:596 fdisks/fdiskdoslabel.c:732
4de6556a
FD
3465#, c-format
3466msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
3467msgstr ""
3468
eb0f80a6 3469#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:608
4de6556a
FD
3470#, c-format
3471msgid "This partition already exists.\n"
3472msgstr ""
3473
eb0f80a6 3474#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:734
4de6556a
FD
3475#, c-format
3476msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
3477msgstr ""
3478
eb0f80a6 3479#: fdisks/fdiskbsdlabel.c:782
4de6556a
FD
3480#, c-format
3481msgid ""
3482"\n"
3483"Syncing disks.\n"
3484msgstr ""
3485"\n"
3486"Sincronizando discos.\n"
3487
8d398470 3488#: fdisks/fdisk.c:75
3406942e 3489msgid "toggle a bootable flag"
f8511249
KZ
3490msgstr ""
3491
8d398470 3492#: fdisks/fdisk.c:76
3406942e
KZ
3493#, fuzzy
3494msgid "toggle a read only flag"
3495msgstr "obtén só lectura"
4de6556a 3496
8d398470 3497#: fdisks/fdisk.c:77
3406942e
KZ
3498#, fuzzy
3499msgid "select bootable partition"
3500msgstr "Elimina a partición actual"
4de6556a 3501
8d398470 3502#: fdisks/fdisk.c:78
ee70cb20 3503#, fuzzy
3406942e
KZ
3504msgid "change number of alternate cylinders"
3505msgstr "Introduza o número de cilindros:"
4de6556a 3506
8d398470 3507#: fdisks/fdisk.c:79
3406942e 3508msgid "edit bsd disklabel"
4de6556a
FD
3509msgstr ""
3510
8d398470 3511#: fdisks/fdisk.c:80
3406942e 3512msgid "edit bootfile entry"
4de6556a
FD
3513msgstr ""
3514
8d398470 3515#: fdisks/fdisk.c:81
3406942e 3516msgid "move beginning of data in a partition"
4de6556a
FD
3517msgstr ""
3518
8d398470 3519#: fdisks/fdisk.c:82
3406942e 3520msgid "toggle the dos compatibility flag"
4de6556a
FD
3521msgstr ""
3522
8d398470 3523#: fdisks/fdisk.c:83
3406942e 3524msgid "toggle the mountable flag"
4de6556a
FD
3525msgstr ""
3526
8d398470 3527#: fdisks/fdisk.c:84
3406942e
KZ
3528#, fuzzy
3529msgid "select sgi swap partition"
3530msgstr "Elimina a partición actual"
4de6556a 3531
8d398470 3532#: fdisks/fdisk.c:85
3406942e
KZ
3533#, fuzzy
3534msgid "change number of cylinders"
3535msgstr "Introduza o número de cilindros:"
4de6556a 3536
8d398470 3537#: fdisks/fdisk.c:86
3406942e
KZ
3538#, fuzzy
3539msgid "delete a partition"
3540msgstr " d eliminar a partición BSD"
4de6556a 3541
8d398470 3542#: fdisks/fdisk.c:87
3406942e
KZ
3543#, fuzzy
3544msgid "print the raw data in the partition table"
3545msgstr "volve a ler a táboa de particións"
4de6556a 3546
8d398470 3547#: fdisks/fdisk.c:88
3406942e
KZ
3548#, fuzzy
3549msgid "change number of extra sectors per cylinder"
3550msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
4de6556a 3551
8d398470 3552#: fdisks/fdisk.c:89
3406942e
KZ
3553#, fuzzy
3554msgid "list extended partitions"
3555msgstr "Non hai máis particións"
4de6556a 3556
8d398470 3557#: fdisks/fdisk.c:90
3406942e
KZ
3558#, fuzzy
3559msgid "edit drive data"
3560msgstr " e editar os datos da unidade"
4de6556a 3561
8d398470 3562#: fdisks/fdisk.c:91
3406942e
KZ
3563#, fuzzy
3564msgid "fix partition order"
3565msgstr "Esta partición non é usábel"
4de6556a 3566
8d398470 3567#: fdisks/fdisk.c:92
3406942e
KZ
3568#, fuzzy
3569msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
3570msgstr "volve a ler a táboa de particións"
4de6556a 3571
8d398470 3572#: fdisks/fdisk.c:93
3406942e
KZ
3573#, fuzzy
3574msgid "change number of heads"
3575msgstr "Introduza o número de cabezas:"
4de6556a 3576
8d398470 3577#: fdisks/fdisk.c:94
3406942e 3578msgid "change interleave factor"
4de6556a
FD
3579msgstr ""
3580
8d398470 3581#: fdisks/fdisk.c:95
3406942e 3582msgid "change the disk identifier"
4de6556a
FD
3583msgstr ""
3584
8d398470 3585#: fdisks/fdisk.c:96
3406942e
KZ
3586#, fuzzy
3587msgid "install bootstrap"
3588msgstr " i instalar a secuencia de inicio"
4de6556a 3589
8d398470 3590#: fdisks/fdisk.c:97
3406942e
KZ
3591#, fuzzy
3592msgid "list known partition types"
3593msgstr " l Mostra os tipos de sistemas de ficheiros coñecidos"
4de6556a 3594
8d398470 3595#: fdisks/fdisk.c:98
3406942e
KZ
3596#, fuzzy
3597msgid "print this menu"
3598msgstr " m Imprime este menú"
4de6556a 3599
8d398470 3600#: fdisks/fdisk.c:99
3406942e
KZ
3601#, fuzzy
3602msgid "add a new partition"
3603msgstr " n Engade unha nova partición BSD"
4de6556a 3604
8d398470 3605#: fdisks/fdisk.c:100
3406942e
KZ
3606#, fuzzy
3607msgid "create a new empty DOS partition table"
3608msgstr "volve a ler a táboa de particións"
4de6556a 3609
8d398470 3610#: fdisks/fdisk.c:101
3406942e 3611msgid "change rotation speed (rpm)"
4de6556a
FD
3612msgstr ""
3613
8d398470 3614#: fdisks/fdisk.c:102
3406942e
KZ
3615#, fuzzy
3616msgid "print the partition table"
3617msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
4de6556a 3618
8d398470 3619#: fdisks/fdisk.c:103
3406942e
KZ
3620#, fuzzy
3621msgid "quit without saving changes"
3622msgstr " q Sae sen gardar os cambios"
4de6556a 3623
8d398470 3624#: fdisks/fdisk.c:104
3406942e
KZ
3625#, fuzzy
3626msgid "return to main menu"
3627msgstr " r Volve ao menú principal"
4de6556a 3628
8d398470 3629#: fdisks/fdisk.c:105
3406942e 3630msgid "create a new empty Sun disklabel"
4de6556a
FD
3631msgstr ""
3632
8d398470 3633#: fdisks/fdisk.c:106
3406942e
KZ
3634#, fuzzy
3635msgid "change number of sectors/track"
3636msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
3637
8d398470 3638#: fdisks/fdisk.c:107
3406942e
KZ
3639#, fuzzy
3640msgid "show complete disklabel"
3641msgstr " s Mostra a etiqueta do disco completa"
3642
8d398470 3643#: fdisks/fdisk.c:108
3406942e
KZ
3644#, fuzzy
3645msgid "change a partition's system id"
3646msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
4de6556a 3647
8d398470 3648#: fdisks/fdisk.c:109
3406942e 3649msgid "change display/entry units"
4de6556a
FD
3650msgstr ""
3651
8d398470 3652#: fdisks/fdisk.c:110
3406942e
KZ
3653#, fuzzy
3654msgid "verify the partition table"
3655msgstr "volve a ler a táboa de particións"
3656
8d398470 3657#: fdisks/fdisk.c:111
3406942e 3658msgid "write table to disk and exit"
4de6556a
FD
3659msgstr ""
3660
8d398470 3661#: fdisks/fdisk.c:112
3406942e
KZ
3662#, fuzzy
3663msgid "write disklabel to disk"
3664msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco"
3665
8d398470 3666#: fdisks/fdisk.c:113
3406942e
KZ
3667#, fuzzy
3668msgid "extra functionality (experts only)"
3669msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)"
3670
8d398470 3671#: fdisks/fdisk.c:115
3406942e
KZ
3672#, fuzzy
3673msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
3674msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
3675
8d398470 3676#: fdisks/fdisk.c:117
3406942e
KZ
3677#, fuzzy
3678msgid "change number of physical cylinders"
3679msgstr "Introduza o número de cilindros:"
3680
eb0f80a6 3681#: fdisks/fdisk.c:139
3406942e
KZ
3682#, c-format
3683msgid ""
3684"Usage:\n"
3685" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
3686" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
3687" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
3688"\n"
3689"Options:\n"
3690" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
3691" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
3692" -h print this help text\n"
3693" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
3694" -v print program version\n"
3695" -C <number> specify the number of cylinders\n"
3696" -H <number> specify the number of heads\n"
3697" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
3698"\n"
4de6556a
FD
3699msgstr ""
3700
eb0f80a6 3701#: fdisks/fdisk.c:162
3406942e
KZ
3702#, fuzzy, c-format
3703msgid "unable to read %s"
3704msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
3705
eb0f80a6 3706#: fdisks/fdisk.c:165
3406942e
KZ
3707#, fuzzy, c-format
3708msgid "unable to seek on %s"
3709msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
3710
eb0f80a6 3711#: fdisks/fdisk.c:168
3406942e
KZ
3712#, fuzzy, c-format
3713msgid "unable to write %s"
3714msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
3715
eb0f80a6 3716#: fdisks/fdisk.c:171 fdisks/fdisk.c:1797
3406942e
KZ
3717#, c-format
3718msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
4de6556a
FD
3719msgstr ""
3720
eb0f80a6 3721#: fdisks/fdisk.c:174
3406942e
KZ
3722#, fuzzy
3723msgid "fatal error"
3724msgstr "Erro interno"
3725
eb0f80a6 3726#: fdisks/fdisk.c:214
3406942e
KZ
3727msgid "Command action"
3728msgstr "Acción da ore"
3729
eb0f80a6 3730#: fdisks/fdisk.c:287
4de6556a
FD
3731#, c-format
3732msgid "You must set"
3733msgstr ""
3734
eb0f80a6 3735#: fdisks/fdisk.c:377
4de6556a
FD
3736msgid "heads"
3737msgstr ""
3738
eb0f80a6 3739#: fdisks/fdisk.c:379 fdisks/sfdisk.c:913
4de6556a
FD
3740msgid "sectors"
3741msgstr ""
3742
eb0f80a6 3743#: fdisks/fdisk.c:385
4de6556a
FD
3744#, c-format
3745msgid ""
3746"%s%s.\n"
3747"You can do this from the extra functions menu.\n"
3748msgstr ""
3749
eb0f80a6 3750#: fdisks/fdisk.c:386
4de6556a
FD
3751msgid " and "
3752msgstr ""
3753
eb0f80a6 3754#: fdisks/fdisk.c:407
4de6556a
FD
3755#, c-format
3756msgid ""
3757"\n"
3758"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
3759"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
8d398470 3760"larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
4de6556a
FD
3761"partition table format (GPT).\n"
3762"\n"
3763msgstr ""
3764
eb0f80a6 3765#: fdisks/fdisk.c:425
4de6556a
FD
3766#, c-format
3767msgid ""
3768"\n"
3769"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
3770"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
3771"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
3772msgstr ""
3773
eb0f80a6 3774#: fdisks/fdisk.c:431
4de6556a
FD
3775#, c-format
3776msgid ""
3777"\n"
3778"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
3779" switch off the mode (with command 'c')."
3780msgstr ""
3781
eb0f80a6 3782#: fdisks/fdisk.c:436
4de6556a
FD
3783#, c-format
3784msgid ""
3785"\n"
3786"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
3787" change units to sectors.\n"
3788msgstr ""
3789
eb0f80a6 3790#: fdisks/fdisk.c:511
ee70cb20
KZ
3791#, fuzzy, c-format
3792msgid "Do you really want to quit? "
3793msgstr "Desexa continuar?"
4de6556a 3794
eb0f80a6 3795#: fdisks/fdisk.c:572
4de6556a
FD
3796msgid "Hex code (type L to list codes): "
3797msgstr ""
3798
eb0f80a6 3799#: fdisks/fdisk.c:606
4de6556a
FD
3800#, c-format
3801msgid "%s (%u-%u, default %u): "
3802msgstr ""
3803
eb0f80a6 3804#: fdisks/fdisk.c:676
4de6556a
FD
3805#, c-format
3806msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
3807msgstr ""
3808
eb0f80a6 3809#: fdisks/fdisk.c:677
4de6556a
FD
3810#, c-format
3811msgid ""
3812"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
3813" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
3814msgstr ""
3815
eb0f80a6 3816#: fdisks/fdisk.c:703
4de6556a
FD
3817#, c-format
3818msgid "Using default value %u\n"
3819msgstr ""
3820
eb0f80a6 3821#: fdisks/fdisk.c:709
4de6556a
FD
3822#, c-format
3823msgid "Value out of range.\n"
3824msgstr ""
3825
eb0f80a6 3826#: fdisks/fdisk.c:736
4de6556a
FD
3827msgid "Partition number"
3828msgstr ""
3829
eb0f80a6 3830#: fdisks/fdisk.c:747
4de6556a
FD
3831#, c-format
3832msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
3833msgstr ""
3834
eb0f80a6 3835#: fdisks/fdisk.c:780 fdisks/fdiskdoslabel.c:50
4de6556a
FD
3836#, c-format
3837msgid "Selected partition %d\n"
3838msgstr ""
3839
eb0f80a6 3840#: fdisks/fdisk.c:783
4de6556a
FD
3841#, c-format
3842msgid "No partition is defined yet!\n"
3843msgstr ""
3844
eb0f80a6 3845#: fdisks/fdisk.c:795
4de6556a 3846msgid "cylinder"
3406942e
KZ
3847msgid_plural "cylinders"
3848msgstr[0] ""
3849msgstr[1] ""
4de6556a 3850
eb0f80a6 3851#: fdisks/fdisk.c:796
4de6556a 3852msgid "sector"
3406942e
KZ
3853msgid_plural "sectors"
3854msgstr[0] ""
3855msgstr[1] ""
4de6556a 3856
eb0f80a6 3857#: fdisks/fdisk.c:805
4de6556a
FD
3858#, c-format
3859msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
3860msgstr ""
3861
eb0f80a6 3862#: fdisks/fdisk.c:807
4de6556a
FD
3863#, c-format
3864msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
3865msgstr ""
3866
eb0f80a6 3867#: fdisks/fdisk.c:817
4de6556a
FD
3868#, c-format
3869msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
3870msgstr ""
3871
eb0f80a6 3872#: fdisks/fdisk.c:827
4de6556a
FD
3873#, c-format
3874msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
3875msgstr ""
3876
eb0f80a6 3877#: fdisks/fdisk.c:829
4de6556a
FD
3878#, c-format
3879msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
3880msgstr ""
3881
eb0f80a6 3882#: fdisks/fdisk.c:841
3406942e
KZ
3883#, fuzzy, c-format
3884msgid "Partition %d is deleted\n"
3885msgstr "Esta partición non é usábel"
3886
eb0f80a6 3887#: fdisks/fdisk.c:860
4de6556a
FD
3888#, c-format
3889msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
3890msgstr ""
3891
eb0f80a6 3892#: fdisks/fdisk.c:865
4de6556a
FD
3893#, c-format
3894msgid ""
3895"Type 0 means free space to many systems\n"
3896"(but not to Linux). Having partitions of\n"
3897"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
3898"a partition using the `d' command.\n"
3899msgstr ""
3900
eb0f80a6 3901#: fdisks/fdisk.c:874
4de6556a
FD
3902#, c-format
3903msgid ""
3904"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
3905"Delete it first.\n"
3906msgstr ""
3907
eb0f80a6 3908#: fdisks/fdisk.c:883
4de6556a
FD
3909#, c-format
3910msgid ""
3911"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
3912"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
3913"\n"
3914msgstr ""
3915
eb0f80a6 3916#: fdisks/fdisk.c:889
4de6556a
FD
3917#, c-format
3918msgid ""
3919"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
3920"and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it.\n"
3921"\n"
3922msgstr ""
3923
eb0f80a6 3924#: fdisks/fdisk.c:906
4de6556a
FD
3925#, c-format
3926msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
3927msgstr ""
3928
eb0f80a6 3929#: fdisks/fdisk.c:909
4de6556a
FD
3930#, c-format
3931msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
3932msgstr ""
3933
eb0f80a6 3934#: fdisks/fdisk.c:966
4de6556a
FD
3935#, c-format
3936msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
3937msgstr ""
3938
eb0f80a6 3939#: fdisks/fdisk.c:968 fdisks/fdisk.c:976
4de6556a
FD
3940#, c-format
3941msgid " phys=(%d, %d, %d) "
3942msgstr ""
3943
eb0f80a6 3944#: fdisks/fdisk.c:969 fdisks/fdisk.c:977
4de6556a
FD
3945#, c-format
3946msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
3947msgstr ""
3948
eb0f80a6 3949#: fdisks/fdisk.c:974
4de6556a
FD
3950#, c-format
3951msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
3952msgstr ""
3953
eb0f80a6 3954#: fdisks/fdisk.c:982
4de6556a
FD
3955#, c-format
3956msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
3957msgstr ""
3958
eb0f80a6 3959#: fdisks/fdisk.c:990
4de6556a
FD
3960#, c-format
3961msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
3962msgstr ""
3963
eb0f80a6 3964#: fdisks/fdisk.c:1000
4de6556a
FD
3965#, c-format
3966msgid ""
3967"\n"
eb0f80a6 3968"Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
4de6556a
FD
3969msgstr ""
3970
eb0f80a6 3971#: fdisks/fdisk.c:1004
4de6556a
FD
3972#, c-format
3973msgid ""
3974"\n"
eb0f80a6 3975"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
4de6556a
FD
3976msgstr ""
3977
eb0f80a6
KZ
3978#: fdisks/fdisk.c:1007
3979#, fuzzy, c-format
3980msgid ", %llu sectors\n"
3981msgstr " Sectores"
4de6556a 3982
eb0f80a6 3983#: fdisks/fdisk.c:1009
4de6556a 3984#, c-format
eb0f80a6 3985msgid "%d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders\n"
4de6556a
FD
3986msgstr ""
3987
eb0f80a6 3988#: fdisks/fdisk.c:1011
4de6556a 3989#, c-format
8d398470 3990msgid "Units = %s of %d * %ld = %ld bytes\n"
4de6556a
FD
3991msgstr ""
3992
eb0f80a6 3993#: fdisks/fdisk.c:1015
4de6556a 3994#, c-format
8d398470 3995msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes\n"
4de6556a
FD
3996msgstr ""
3997
eb0f80a6 3998#: fdisks/fdisk.c:1017
4de6556a
FD
3999#, c-format
4000msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
4001msgstr ""
4002
eb0f80a6 4003#: fdisks/fdisk.c:1020
4de6556a
FD
4004#, c-format
4005msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
4006msgstr ""
4007
eb0f80a6 4008#: fdisks/fdisk.c:1129
4de6556a
FD
4009#, c-format
4010msgid ""
4011"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
4012"\n"
4013msgstr ""
4014
eb0f80a6 4015#: fdisks/fdisk.c:1157
4de6556a
FD
4016#, c-format
4017msgid "Done.\n"
4018msgstr ""
4019
eb0f80a6 4020#: fdisks/fdisk.c:1185
4de6556a
FD
4021#, c-format
4022msgid ""
4023"This doesn't look like a partition table\n"
4024"Probably you selected the wrong device.\n"
4025"\n"
4026msgstr ""
4027
eb0f80a6 4028#: fdisks/fdisk.c:1198
4de6556a
FD
4029#, c-format
4030msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
4031msgstr ""
4032
eb0f80a6 4033#: fdisks/fdisk.c:1199 fdisks/fdisksgilabel.c:193 fdisks/fdisksunlabel.c:568
4de6556a
FD
4034msgid "Device"
4035msgstr ""
4036
eb0f80a6 4037#: fdisks/fdisk.c:1237
4de6556a
FD
4038#, c-format
4039msgid ""
4040"\n"
4041"Partition table entries are not in disk order\n"
4042msgstr ""
4043
eb0f80a6 4044#: fdisks/fdisk.c:1247
4de6556a
FD
4045#, c-format
4046msgid ""
4047"\n"
8d398470 4048"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
4de6556a
FD
4049"\n"
4050msgstr ""
4051
eb0f80a6 4052#: fdisks/fdisk.c:1249
4de6556a
FD
4053#, c-format
4054msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
4055msgstr ""
4056
eb0f80a6 4057#: fdisks/fdisk.c:1298
4de6556a
FD
4058#, c-format
4059msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
4060msgstr ""
4061
eb0f80a6 4062#: fdisks/fdisk.c:1301
4de6556a
FD
4063#, c-format
4064msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
4065msgstr ""
4066
eb0f80a6 4067#: fdisks/fdisk.c:1304
4de6556a
FD
4068#, c-format
4069msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
4070msgstr ""
4071
eb0f80a6 4072#: fdisks/fdisk.c:1307
4de6556a 4073#, c-format
8d398470 4074msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %llu\n"
4de6556a
FD
4075msgstr ""
4076
eb0f80a6 4077#: fdisks/fdisk.c:1311
4de6556a
FD
4078#, c-format
4079msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
4080msgstr ""
4081
eb0f80a6 4082#: fdisks/fdisk.c:1328
3406942e
KZ
4083#, c-format
4084msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
4085msgstr ""
4086
eb0f80a6
KZ
4087#: fdisks/fdisk.c:1355
4088#, fuzzy
4089msgid "cannot write disk label"
4090msgstr "non se pode abrir %s"
4de6556a 4091
eb0f80a6 4092#: fdisks/fdisk.c:1357
4de6556a
FD
4093#, c-format
4094msgid ""
4095"The partition table has been altered!\n"
4096"\n"
4097msgstr ""
4098
eb0f80a6 4099#: fdisks/fdisk.c:1370
4de6556a
FD
4100#, c-format
4101msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
4102msgstr ""
4103
eb0f80a6 4104#: fdisks/fdisk.c:1379
4de6556a
FD
4105#, c-format
4106msgid ""
4107"\n"
3406942e 4108"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
4de6556a
FD
4109"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
4110"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
4111msgstr ""
4112
eb0f80a6 4113#: fdisks/fdisk.c:1387
4de6556a
FD
4114#, c-format
4115msgid ""
4116"\n"
4117"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
4118"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
4119"information.\n"
4120msgstr ""
4121
eb0f80a6 4122#: fdisks/fdisk.c:1393
4de6556a
FD
4123#, c-format
4124msgid ""
4125"\n"
4126"Error closing file\n"
4127msgstr ""
4128
eb0f80a6 4129#: fdisks/fdisk.c:1397
4de6556a
FD
4130#, c-format
4131msgid "Syncing disks.\n"
4132msgstr ""
4133
eb0f80a6 4134#: fdisks/fdisk.c:1443
4de6556a
FD
4135#, c-format
4136msgid "Partition %d has no data area\n"
4137msgstr ""
4138
eb0f80a6 4139#: fdisks/fdisk.c:1472
4de6556a
FD
4140msgid "New beginning of data"
4141msgstr ""
4142
eb0f80a6 4143#: fdisks/fdisk.c:1496
4de6556a
FD
4144msgid "Expert command (m for help): "
4145msgstr ""
4146
eb0f80a6 4147#: fdisks/fdisk.c:1509
4de6556a
FD
4148msgid "Number of cylinders"
4149msgstr ""
4150
eb0f80a6 4151#: fdisks/fdisk.c:1534
4de6556a
FD
4152msgid "Number of heads"
4153msgstr ""
4154
eb0f80a6 4155#: fdisks/fdisk.c:1559
4de6556a
FD
4156msgid "Number of sectors"
4157msgstr ""
4158
eb0f80a6 4159#: fdisks/fdisk.c:1561
4de6556a 4160#, c-format
eb0f80a6 4161msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
4de6556a
FD
4162msgstr ""
4163
eb0f80a6 4164#: fdisks/fdisk.c:1599
4de6556a
FD
4165#, c-format
4166msgid ""
4167"\n"
ffca213b
KZ
4168"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
4169"support GPT. Use GNU Parted.\n"
4de6556a
FD
4170"\n"
4171msgstr ""
4172
eb0f80a6 4173#: fdisks/fdisk.c:1649 fdisks/sfdisk.c:2732
4de6556a 4174#, c-format
8d398470 4175msgid "cannot open %s\n"
4de6556a
FD
4176msgstr ""
4177
eb0f80a6 4178#: fdisks/fdisk.c:1672
4de6556a 4179#, c-format
8d398470 4180msgid "%c: unknown command\n"
4de6556a
FD
4181msgstr ""
4182
eb0f80a6 4183#: fdisks/fdisk.c:1677
4de6556a 4184#, c-format
8d398470
KZ
4185msgid ""
4186"Welcome to fdisk (%s).\n"
4187"\n"
4188"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
4189"Be careful before using the write command.\n"
4190"\n"
4de6556a
FD
4191msgstr ""
4192
eb0f80a6 4193#: fdisks/fdisk.c:1691
4de6556a
FD
4194#, c-format
4195msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
4196msgstr ""
4197
eb0f80a6 4198#: fdisks/fdisk.c:1701
4de6556a
FD
4199msgid "Command (m for help): "
4200msgstr ""
4201
eb0f80a6 4202#: fdisks/fdisk.c:1821
8d398470
KZ
4203#, fuzzy
4204msgid "invalid sector size argument"
4205msgstr "Valor de sectores ilegal"
4206
eb0f80a6 4207#: fdisks/fdisk.c:1828 fdisks/sfdisk.c:2647
8d398470
KZ
4208#, fuzzy
4209msgid "invalid cylinders argument"
4210msgstr "Valor de cilindros ilegal"
4211
eb0f80a6 4212#: fdisks/fdisk.c:1839 fdisks/sfdisk.c:2656
8d398470
KZ
4213#, fuzzy
4214msgid "invalid heads argument"
4215msgstr "Valor de sectores ilegal"
4216
eb0f80a6 4217#: fdisks/fdisk.c:1844 fdisks/sfdisk.c:2674
8d398470
KZ
4218#, fuzzy
4219msgid "invalid sectors argument"
4220msgstr "Valor de sectores ilegal"
4de6556a 4221
eb0f80a6 4222#: fdisks/fdisk.c:1875
4de6556a 4223#, c-format
3406942e
KZ
4224msgid ""
4225"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
4226"device\n"
4de6556a
FD
4227msgstr ""
4228
eb0f80a6 4229#: fdisks/fdisk.c:1921
4de6556a 4230#, c-format
8d398470 4231msgid "Note: sector size is %ld (not %d)\n"
4de6556a
FD
4232msgstr ""
4233
eb0f80a6
KZ
4234#: fdisks/fdisk.c:1928
4235#, c-format
4236msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
4237msgstr ""
4238
8d398470
KZ
4239#: fdisks/fdiskdoslabel.c:53
4240#, c-format
4241msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
4de6556a
FD
4242msgstr ""
4243
eb0f80a6 4244#: fdisks/fdiskdoslabel.c:204
8d398470
KZ
4245#, c-format
4246msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
4de6556a
FD
4247msgstr ""
4248
eb0f80a6 4249#: fdisks/fdiskdoslabel.c:218
8d398470
KZ
4250#, c-format
4251msgid ""
4252"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
4253"They will be deleted if you save this partition table.\n"
4de6556a
FD
4254msgstr ""
4255
eb0f80a6 4256#: fdisks/fdiskdoslabel.c:237
8d398470
KZ
4257#, c-format
4258msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
4de6556a
FD
4259msgstr ""
4260
eb0f80a6 4261#: fdisks/fdiskdoslabel.c:245
8d398470
KZ
4262#, c-format
4263msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
4de6556a
FD
4264msgstr ""
4265
eb0f80a6 4266#: fdisks/fdiskdoslabel.c:278
8d398470
KZ
4267#, c-format
4268msgid "omitting empty partition (%d)\n"
4de6556a
FD
4269msgstr ""
4270
eb0f80a6 4271#: fdisks/fdiskdoslabel.c:287
8d398470
KZ
4272#, c-format
4273msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
4de6556a
FD
4274msgstr ""
4275
eb0f80a6 4276#: fdisks/fdiskdoslabel.c:297
8d398470
KZ
4277#, c-format
4278msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
4de6556a
FD
4279msgstr ""
4280
eb0f80a6 4281#: fdisks/fdiskdoslabel.c:318
8d398470
KZ
4282#, c-format
4283msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
4de6556a
FD
4284msgstr ""
4285
eb0f80a6 4286#: fdisks/fdiskdoslabel.c:385
8d398470
KZ
4287#, c-format
4288msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
4de6556a
FD
4289msgstr ""
4290
eb0f80a6 4291#: fdisks/fdiskdoslabel.c:397
8d398470
KZ
4292#, c-format
4293msgid ""
4294"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
4295"(rite)\n"
4de6556a
FD
4296msgstr ""
4297
eb0f80a6
KZ
4298#: fdisks/fdiskdoslabel.c:496 fdisks/fdisksgilabel.c:669
4299#: fdisks/fdisksunlabel.c:380
8d398470
KZ
4300#, c-format
4301msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
4de6556a
FD
4302msgstr ""
4303
eb0f80a6 4304#: fdisks/fdiskdoslabel.c:542
8d398470
KZ
4305#, c-format
4306msgid "Sector %llu is already allocated\n"
4de6556a
FD
4307msgstr ""
4308
eb0f80a6 4309#: fdisks/fdiskdoslabel.c:578
8d398470
KZ
4310#, c-format
4311msgid "No free sectors available\n"
4de6556a
FD
4312msgstr ""
4313
eb0f80a6 4314#: fdisks/fdiskdoslabel.c:589
8d398470
KZ
4315#, c-format
4316msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
4de6556a
FD
4317msgstr ""
4318
eb0f80a6 4319#: fdisks/fdiskdoslabel.c:644
8d398470
KZ
4320#, c-format
4321msgid "Adding logical partition %d\n"
4de6556a
FD
4322msgstr ""
4323
eb0f80a6
KZ
4324#: fdisks/fdiskdoslabel.c:664
4325#, c-format
4326msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
4327msgstr ""
4328
4329#: fdisks/fdiskdoslabel.c:672
4330#, c-format
4331msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
4332msgstr ""
4333
4334#: fdisks/fdiskdoslabel.c:692
4335#, c-format
4336msgid "Warning: partition %d is empty\n"
4337msgstr ""
4338
4339#: fdisks/fdiskdoslabel.c:697
4340#, c-format
4341msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
4342msgstr ""
4343
4344#: fdisks/fdiskdoslabel.c:703
4345#, c-format
4346msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
4347msgstr ""
4348
4349#: fdisks/fdiskdoslabel.c:706
4350#, c-format
4351msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors\n"
4352msgstr ""
4353
4354#: fdisks/fdiskdoslabel.c:738
8d398470
KZ
4355#, fuzzy, c-format
4356msgid "All primary partitions are in use\n"
4357msgstr "Esta partición xa está en uso"
4de6556a 4358
eb0f80a6 4359#: fdisks/fdiskdoslabel.c:741
8d398470
KZ
4360#, c-format
4361msgid ""
4362"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
4363"primary partition with an extended partition first.\n"
4de6556a
FD
4364msgstr ""
4365
eb0f80a6 4366#: fdisks/fdiskdoslabel.c:744
4de6556a 4367#, c-format
8d398470 4368msgid "All logical partitions are in use\n"
4de6556a
FD
4369msgstr ""
4370
eb0f80a6 4371#: fdisks/fdiskdoslabel.c:745
4de6556a 4372#, c-format
8d398470 4373msgid "Adding a primary partition\n"
4de6556a
FD
4374msgstr ""
4375
eb0f80a6 4376#: fdisks/fdiskdoslabel.c:752
4de6556a
FD
4377#, c-format
4378msgid ""
8d398470
KZ
4379"Partition type:\n"
4380" p primary (%d primary, %d extended, %d free)\n"
4de6556a 4381"%s\n"
8d398470 4382"Select (default %c): "
4de6556a
FD
4383msgstr ""
4384
eb0f80a6 4385#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757
8d398470 4386msgid " l logical (numbered from 5)"
4de6556a
FD
4387msgstr ""
4388
eb0f80a6 4389#: fdisks/fdiskdoslabel.c:757
8d398470
KZ
4390#, fuzzy
4391msgid " e extended"
4392msgstr " e editar os datos da unidade"
4393
eb0f80a6 4394#: fdisks/fdiskdoslabel.c:763
4de6556a 4395#, c-format
8d398470 4396msgid "Using default response %c\n"
4de6556a
FD
4397msgstr ""
4398
eb0f80a6 4399#: fdisks/fdiskdoslabel.c:779
8d398470
KZ
4400#, fuzzy, c-format
4401msgid "Invalid partition type `%c'\n"
4402msgstr "volve a ler a táboa de particións"
4403
4404#: fdisks/fdiskmaclabel.c:30
4405msgid ""
4406"\n"
4407"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
4408"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
4409"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
4410"\tNevertheless some advice:\n"
4411"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
4412"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
4413"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
4414"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
4415msgstr ""
4416
eb0f80a6
KZ
4417#: fdisks/fdiskmaclabel.c:92
4418#, c-format
4419msgid ""
4420"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
4421"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
4422"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
4423"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
4424msgstr ""
4425
4426#: fdisks/fdisksgilabel.c:91
8d398470
KZ
4427msgid "SGI volhdr"
4428msgstr ""
4429
eb0f80a6 4430#: fdisks/fdisksgilabel.c:92
8d398470
KZ
4431msgid "SGI trkrepl"
4432msgstr ""
4433
eb0f80a6 4434#: fdisks/fdisksgilabel.c:93
8d398470
KZ
4435msgid "SGI secrepl"
4436msgstr ""
4437
eb0f80a6 4438#: fdisks/fdisksgilabel.c:94
8d398470
KZ
4439msgid "SGI raw"
4440msgstr ""
4441
eb0f80a6 4442#: fdisks/fdisksgilabel.c:95
8d398470
KZ
4443msgid "SGI bsd"
4444msgstr ""
4445
eb0f80a6 4446#: fdisks/fdisksgilabel.c:96
8d398470
KZ
4447msgid "SGI sysv"
4448msgstr ""
4449
eb0f80a6 4450#: fdisks/fdisksgilabel.c:97
8d398470
KZ
4451msgid "SGI volume"
4452msgstr ""
4453
eb0f80a6 4454#: fdisks/fdisksgilabel.c:98
8d398470
KZ
4455msgid "SGI efs"
4456msgstr ""
4457
eb0f80a6 4458#: fdisks/fdisksgilabel.c:99
8d398470
KZ
4459msgid "SGI lvol"
4460msgstr ""
4461
eb0f80a6 4462#: fdisks/fdisksgilabel.c:100
8d398470
KZ
4463msgid "SGI rlvol"
4464msgstr ""
4465
eb0f80a6 4466#: fdisks/fdisksgilabel.c:101
8d398470
KZ
4467msgid "SGI xfs"
4468msgstr ""
4469
eb0f80a6 4470#: fdisks/fdisksgilabel.c:102
8d398470
KZ
4471msgid "SGI xfslog"
4472msgstr ""
4473
eb0f80a6 4474#: fdisks/fdisksgilabel.c:103
8d398470
KZ
4475msgid "SGI xlv"
4476msgstr ""
4477
eb0f80a6 4478#: fdisks/fdisksgilabel.c:104
8d398470
KZ
4479msgid "SGI xvm"
4480msgstr ""
4481
eb0f80a6 4482#: fdisks/fdisksgilabel.c:105 fdisks/fdisksunlabel.c:43
8d398470
KZ
4483msgid "Linux swap"
4484msgstr ""
4485
eb0f80a6 4486#: fdisks/fdisksgilabel.c:106 fdisks/fdisksunlabel.c:44
8d398470
KZ
4487msgid "Linux native"
4488msgstr ""
4489
eb0f80a6 4490#: fdisks/fdisksgilabel.c:107 fdisks/fdisksunlabel.c:45
8d398470
KZ
4491#: fdisks/i386_sys_types.c:64
4492msgid "Linux LVM"
4493msgstr ""
4494
eb0f80a6 4495#: fdisks/fdisksgilabel.c:108
8d398470
KZ
4496msgid "Linux RAID"
4497msgstr ""
4498
eb0f80a6 4499#: fdisks/fdisksgilabel.c:137
8d398470
KZ
4500#, c-format
4501msgid ""
4502"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
4503"512 bytes\n"
4504msgstr ""
4505
eb0f80a6 4506#: fdisks/fdisksgilabel.c:155
8d398470
KZ
4507#, c-format
4508msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
4509msgstr ""
4510
eb0f80a6 4511#: fdisks/fdisksgilabel.c:172
8d398470
KZ
4512#, c-format
4513msgid ""
4514"\n"
4515"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n"
4516"%llu cylinders, %d physical cylinders\n"
4517"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
4518"%s\n"
4519"Units = %s of %d * %ld bytes\n"
4520"\n"
4521msgstr ""
4522
eb0f80a6 4523#: fdisks/fdisksgilabel.c:184
8d398470
KZ
4524#, c-format
4525msgid ""
4526"\n"
4527"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
4528"Units = %s of %d * %ld bytes\n"
4529"\n"
4530msgstr ""
4531
eb0f80a6 4532#: fdisks/fdisksgilabel.c:191
8d398470
KZ
4533#, c-format
4534msgid ""
4535"----- partitions -----\n"
4536"Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n"
4537msgstr ""
4538
eb0f80a6 4539#: fdisks/fdisksgilabel.c:213
8d398470 4540#, c-format
4de6556a
FD
4541msgid ""
4542"----- Bootinfo -----\n"
4543"Bootfile: %s\n"
4544"----- Directory Entries -----\n"
4545msgstr ""
4546
eb0f80a6 4547#: fdisks/fdisksgilabel.c:221
4de6556a
FD
4548#, c-format
4549msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
4550msgstr ""
4551
eb0f80a6 4552#: fdisks/fdisksgilabel.c:275
4de6556a
FD
4553#, c-format
4554msgid ""
4555"\n"
4556"Invalid Bootfile!\n"
4557"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
4558"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
4559msgstr ""
4560
eb0f80a6 4561#: fdisks/fdisksgilabel.c:281
4de6556a
FD
4562#, c-format
4563msgid ""
4564"\n"
4565"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
4566msgstr ""
4567
eb0f80a6 4568#: fdisks/fdisksgilabel.c:286
4de6556a
FD
4569#, c-format
4570msgid ""
4571"\n"
4572"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
4573msgstr ""
4574
eb0f80a6 4575#: fdisks/fdisksgilabel.c:293
4de6556a
FD
4576#, c-format
4577msgid ""
4578"\n"
4579"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
4580"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
4581msgstr ""
4582
eb0f80a6 4583#: fdisks/fdisksgilabel.c:304
3406942e
KZ
4584#, c-format
4585msgid ""
4586"\n"
4587"The current boot file is: %s\n"
4588msgstr ""
4589
eb0f80a6 4590#: fdisks/fdisksgilabel.c:305
3406942e
KZ
4591msgid "Please enter the name of the new boot file: "
4592msgstr ""
4593
eb0f80a6 4594#: fdisks/fdisksgilabel.c:306
3406942e
KZ
4595#, c-format
4596msgid "Boot file unchanged\n"
4597msgstr ""
4598
eb0f80a6 4599#: fdisks/fdisksgilabel.c:320
4de6556a
FD
4600#, c-format
4601msgid ""
4602"\n"
4603"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
4604msgstr ""
4605
eb0f80a6 4606#: fdisks/fdisksgilabel.c:458
4de6556a
FD
4607#, c-format
4608msgid "More than one entire disk entry present.\n"
4609msgstr ""
4610
eb0f80a6 4611#: fdisks/fdisksgilabel.c:465 fdisks/fdisksunlabel.c:349
4de6556a
FD
4612#, c-format
4613msgid "No partitions defined\n"
4614msgstr ""
4615
eb0f80a6 4616#: fdisks/fdisksgilabel.c:473
4de6556a
FD
4617#, c-format
4618msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
4619msgstr ""
4620
eb0f80a6 4621#: fdisks/fdisksgilabel.c:475
4de6556a
FD
4622#, c-format
4623msgid ""
4624"The entire disk partition should start at block 0,\n"
4625"not at diskblock %d.\n"
4626msgstr ""
4627
eb0f80a6 4628#: fdisks/fdisksgilabel.c:481
4de6556a
FD
4629#, c-format
4630msgid ""
4631"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
4632"but the disk is %d diskblocks long.\n"
4633msgstr ""
4634
eb0f80a6 4635#: fdisks/fdisksgilabel.c:487
4de6556a 4636#, c-format
3406942e 4637msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
4de6556a
FD
4638msgstr ""
4639
eb0f80a6 4640#: fdisks/fdisksgilabel.c:497
4de6556a
FD
4641#, c-format
4642msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
4643msgstr ""
4644
eb0f80a6 4645#: fdisks/fdisksgilabel.c:503
4de6556a
FD
4646#, c-format
4647msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
4648msgstr ""
4649
eb0f80a6 4650#: fdisks/fdisksgilabel.c:510
4de6556a
FD
4651#, c-format
4652msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
4653msgstr ""
4654
eb0f80a6 4655#: fdisks/fdisksgilabel.c:518 fdisks/fdisksgilabel.c:539
4de6556a
FD
4656#, c-format
4657msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
4658msgstr ""
4659
eb0f80a6 4660#: fdisks/fdisksgilabel.c:550
4de6556a
FD
4661#, c-format
4662msgid ""
4663"\n"
4664"The boot partition does not exist.\n"
4665msgstr ""
4666
eb0f80a6 4667#: fdisks/fdisksgilabel.c:553
4de6556a
FD
4668#, c-format
4669msgid ""
4670"\n"
4671"The swap partition does not exist.\n"
4672msgstr ""
4673
eb0f80a6 4674#: fdisks/fdisksgilabel.c:557
4de6556a
FD
4675#, c-format
4676msgid ""
4677"\n"
4678"The swap partition has no swap type.\n"
4679msgstr ""
4680
eb0f80a6 4681#: fdisks/fdisksgilabel.c:560
4de6556a
FD
4682#, c-format
4683msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
4684msgstr ""
4685
eb0f80a6 4686#: fdisks/fdisksgilabel.c:580
4de6556a 4687#, c-format
92b619d1 4688msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
4de6556a
FD
4689msgstr ""
4690
eb0f80a6 4691#: fdisks/fdisksgilabel.c:586
4de6556a
FD
4692msgid ""
4693"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
4694"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
4695"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
4696"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
4697"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
4698msgstr ""
4699
eb0f80a6 4700#: fdisks/fdisksgilabel.c:591 fdisks/fdisksunlabel.c:519
4de6556a
FD
4701msgid "YES\n"
4702msgstr ""
4703
eb0f80a6 4704#: fdisks/fdisksgilabel.c:617
4de6556a 4705#, c-format
3406942e 4706msgid "Partition overlap on the disk.\n"
4de6556a
FD
4707msgstr ""
4708
eb0f80a6 4709#: fdisks/fdisksgilabel.c:675
4de6556a
FD
4710#, c-format
4711msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
4712msgstr ""
4713
eb0f80a6 4714#: fdisks/fdisksgilabel.c:680
4de6556a
FD
4715#, c-format
4716msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
4717msgstr ""
4718
eb0f80a6 4719#: fdisks/fdisksgilabel.c:684
4de6556a
FD
4720#, c-format
4721msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
4722msgstr ""
4723
eb0f80a6 4724#: fdisks/fdisksgilabel.c:693 fdisks/fdisksgilabel.c:722
4de6556a
FD
4725#, c-format
4726msgid ""
4727"It is highly recommended that eleventh partition\n"
4728"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
4729msgstr ""
4730
eb0f80a6 4731#: fdisks/fdisksgilabel.c:709
4de6556a
FD
4732#, c-format
4733msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
4734msgstr ""
4735
eb0f80a6 4736#: fdisks/fdisksgilabel.c:714
4de6556a
FD
4737#, c-format
4738msgid " Last %s"
4739msgstr ""
4740
eb0f80a6 4741#: fdisks/fdisksgilabel.c:743
4de6556a 4742#, c-format
3406942e 4743msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
4de6556a
FD
4744msgstr ""
4745
eb0f80a6 4746#: fdisks/fdisksgilabel.c:751
8d398470
KZ
4747#, c-format
4748msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
4749msgstr ""
4750
eb0f80a6 4751#: fdisks/fdisksgilabel.c:766 fdisks/fdisksunlabel.c:185
4de6556a
FD
4752#, c-format
4753msgid ""
ffca213b 4754"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
8d398470 4755"%llu.\n"
4de6556a
FD
4756"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
4757msgstr ""
4758
eb0f80a6 4759#: fdisks/fdisksgilabel.c:784
4de6556a 4760#, c-format
3406942e 4761msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
4de6556a
FD
4762msgstr ""
4763
eb0f80a6 4764#: fdisks/fdisksgilabel.c:792
4de6556a 4765#, c-format
3406942e 4766msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
4de6556a
FD
4767msgstr ""
4768
8d398470 4769#: fdisks/fdisksunlabel.c:31
4de6556a
FD
4770msgid "Unassigned"
4771msgstr ""
4772
8d398470 4773#: fdisks/fdisksunlabel.c:33
4de6556a
FD
4774msgid "SunOS root"
4775msgstr ""
4776
8d398470 4777#: fdisks/fdisksunlabel.c:34
4de6556a
FD
4778msgid "SunOS swap"
4779msgstr ""
4780
8d398470 4781#: fdisks/fdisksunlabel.c:35
4de6556a
FD
4782msgid "SunOS usr"
4783msgstr ""
4784
8d398470 4785#: fdisks/fdisksunlabel.c:36
4de6556a
FD
4786msgid "Whole disk"
4787msgstr ""
4788
8d398470 4789#: fdisks/fdisksunlabel.c:37
4de6556a
FD
4790msgid "SunOS stand"
4791msgstr ""
4792
8d398470 4793#: fdisks/fdisksunlabel.c:38
4de6556a
FD
4794msgid "SunOS var"
4795msgstr ""
4796
8d398470 4797#: fdisks/fdisksunlabel.c:39
4de6556a
FD
4798msgid "SunOS home"
4799msgstr ""
4800
8d398470 4801#: fdisks/fdisksunlabel.c:40
4de6556a
FD
4802msgid "SunOS alt sectors"
4803msgstr ""
4804
8d398470 4805#: fdisks/fdisksunlabel.c:41
4de6556a
FD
4806msgid "SunOS cachefs"
4807msgstr ""
4808
8d398470 4809#: fdisks/fdisksunlabel.c:42
4de6556a
FD
4810msgid "SunOS reserved"
4811msgstr ""
4812
8d398470 4813#: fdisks/fdisksunlabel.c:46 fdisks/i386_sys_types.c:104
4de6556a
FD
4814msgid "Linux raid autodetect"
4815msgstr ""
4816
8d398470 4817#: fdisks/fdisksunlabel.c:100
4de6556a
FD
4818#, c-format
4819msgid ""
4820"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
4821"Probably you'll have to set all the values,\n"
4822"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
4823"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
4824msgstr ""
4825
8d398470 4826#: fdisks/fdisksunlabel.c:112
4de6556a
FD
4827#, c-format
4828msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
4829msgstr ""
4830
8d398470 4831#: fdisks/fdisksunlabel.c:117
4de6556a
FD
4832#, c-format
4833msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
4834msgstr ""
4835
8d398470 4836#: fdisks/fdisksunlabel.c:122
4de6556a
FD
4837#, c-format
4838msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
4839msgstr ""
4840
8d398470 4841#: fdisks/fdisksunlabel.c:127
4de6556a 4842#, c-format
ffca213b
KZ
4843msgid ""
4844"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
4de6556a
FD
4845msgstr ""
4846
8d398470 4847#: fdisks/fdisksunlabel.c:155
3406942e
KZ
4848#, fuzzy, c-format
4849msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
4850msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
4de6556a 4851
8d398470 4852#: fdisks/fdisksunlabel.c:194
4de6556a
FD
4853msgid "Sectors/track"
4854msgstr ""
4855
eb0f80a6 4856#: fdisks/fdisksunlabel.c:311
4de6556a
FD
4857#, c-format
4858msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
4859msgstr ""
4860
eb0f80a6 4861#: fdisks/fdisksunlabel.c:331
4de6556a
FD
4862#, c-format
4863msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
4864msgstr ""
4865
eb0f80a6 4866#: fdisks/fdisksunlabel.c:354
4de6556a
FD
4867#, c-format
4868msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
4869msgstr ""
4870
eb0f80a6 4871#: fdisks/fdisksunlabel.c:356 fdisks/fdisksunlabel.c:362
4de6556a
FD
4872#, c-format
4873msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
4874msgstr ""
4875
eb0f80a6 4876#: fdisks/fdisksunlabel.c:391
4de6556a
FD
4877#, c-format
4878msgid ""
4879"Other partitions already cover the whole disk.\n"
4880"Delete some/shrink them before retry.\n"
4881msgstr ""
4882
eb0f80a6 4883#: fdisks/fdisksunlabel.c:414
4de6556a
FD
4884#, c-format
4885msgid ""
4886"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
4887"and is of type `Whole disk'\n"
4888msgstr ""
4889
eb0f80a6 4890#: fdisks/fdisksunlabel.c:442
4de6556a
FD
4891#, c-format
4892msgid "Sector %d is already allocated\n"
4893msgstr ""
4894
eb0f80a6 4895#: fdisks/fdisksunlabel.c:472
4de6556a
FD
4896#, c-format
4897msgid ""
4898"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
4899"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
4900"to %d %s\n"
4901msgstr ""
4902
eb0f80a6 4903#: fdisks/fdisksunlabel.c:499
4de6556a
FD
4904#, c-format
4905msgid ""
4906"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
4907"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
4908msgstr ""
4909
eb0f80a6 4910#: fdisks/fdisksunlabel.c:514
4de6556a
FD
4911msgid ""
4912"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
4913"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
4914"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
4915"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
4916"tagged with 82 (Linux swap): "
4917msgstr ""
4918
eb0f80a6 4919#: fdisks/fdisksunlabel.c:546
4de6556a
FD
4920#, c-format
4921msgid ""
4922"\n"
4923"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
8d398470 4924"%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
4de6556a
FD
4925"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
4926"Label ID: %s\n"
4927"Volume ID: %s\n"
4928"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
4929"\n"
4930msgstr ""
4931
eb0f80a6 4932#: fdisks/fdisksunlabel.c:562
4de6556a
FD
4933#, c-format
4934msgid ""
4935"\n"
8d398470 4936"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
4de6556a
FD
4937"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
4938"\n"
4939msgstr ""
4940
eb0f80a6 4941#: fdisks/fdisksunlabel.c:567
4de6556a
FD
4942#, c-format
4943msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
4944msgstr ""
4945
eb0f80a6 4946#: fdisks/fdisksunlabel.c:595
4de6556a
FD
4947msgid "Number of alternate cylinders"
4948msgstr ""
4949
eb0f80a6 4950#: fdisks/fdisksunlabel.c:607
4de6556a
FD
4951msgid "Extra sectors per cylinder"
4952msgstr ""
4953
eb0f80a6 4954#: fdisks/fdisksunlabel.c:614
4de6556a
FD
4955msgid "Interleave factor"
4956msgstr ""
4957
eb0f80a6 4958#: fdisks/fdisksunlabel.c:621
4de6556a
FD
4959msgid "Rotation speed (rpm)"
4960msgstr ""
4961
eb0f80a6 4962#: fdisks/fdisksunlabel.c:628
4de6556a
FD
4963msgid "Number of physical cylinders"
4964msgstr ""
4965
8d398470 4966#: fdisks/i386_sys_types.c:6
4de6556a
FD
4967msgid "Empty"
4968msgstr ""
4969
8d398470 4970#: fdisks/i386_sys_types.c:7
4de6556a
FD
4971msgid "FAT12"
4972msgstr ""
4973
8d398470 4974#: fdisks/i386_sys_types.c:8
4de6556a
FD
4975msgid "XENIX root"
4976msgstr ""
4977
8d398470 4978#: fdisks/i386_sys_types.c:9
4de6556a
FD
4979msgid "XENIX usr"
4980msgstr ""
4981
8d398470 4982#: fdisks/i386_sys_types.c:10
4de6556a
FD
4983msgid "FAT16 <32M"
4984msgstr ""
4985
8d398470 4986#: fdisks/i386_sys_types.c:11
4de6556a
FD
4987msgid "Extended"
4988msgstr ""
4989
8d398470 4990#: fdisks/i386_sys_types.c:12
4de6556a
FD
4991msgid "FAT16"
4992msgstr ""
4993
8d398470 4994#: fdisks/i386_sys_types.c:13
ee70cb20 4995msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4de6556a
FD
4996msgstr ""
4997
8d398470 4998#: fdisks/i386_sys_types.c:14
4de6556a
FD
4999msgid "AIX"
5000msgstr ""
5001
8d398470 5002#: fdisks/i386_sys_types.c:15
4de6556a
FD
5003msgid "AIX bootable"
5004msgstr ""
5005
8d398470 5006#: fdisks/i386_sys_types.c:16
4de6556a
FD
5007msgid "OS/2 Boot Manager"
5008msgstr ""
5009
8d398470 5010#: fdisks/i386_sys_types.c:17
4de6556a
FD
5011msgid "W95 FAT32"
5012msgstr ""
5013
8d398470 5014#: fdisks/i386_sys_types.c:18
4de6556a
FD
5015msgid "W95 FAT32 (LBA)"
5016msgstr ""
5017
8d398470 5018#: fdisks/i386_sys_types.c:19
4de6556a
FD
5019msgid "W95 FAT16 (LBA)"
5020msgstr ""
5021
8d398470 5022#: fdisks/i386_sys_types.c:20
4de6556a
FD
5023msgid "W95 Ext'd (LBA)"
5024msgstr ""
5025
8d398470 5026#: fdisks/i386_sys_types.c:21
4de6556a
FD
5027msgid "OPUS"
5028msgstr ""
5029
8d398470 5030#: fdisks/i386_sys_types.c:22
4de6556a
FD
5031msgid "Hidden FAT12"
5032msgstr ""
5033
8d398470 5034#: fdisks/i386_sys_types.c:23
4de6556a
FD
5035msgid "Compaq diagnostics"
5036msgstr ""
5037
8d398470 5038#: fdisks/i386_sys_types.c:24
4de6556a
FD
5039msgid "Hidden FAT16 <32M"
5040msgstr ""
5041
8d398470 5042#: fdisks/i386_sys_types.c:25
4de6556a
FD
5043msgid "Hidden FAT16"
5044msgstr ""
5045
8d398470 5046#: fdisks/i386_sys_types.c:26
4de6556a
FD
5047msgid "Hidden HPFS/NTFS"
5048msgstr ""
5049
8d398470 5050#: fdisks/i386_sys_types.c:27
4de6556a
FD
5051msgid "AST SmartSleep"
5052msgstr ""
5053
8d398470 5054#: fdisks/i386_sys_types.c:28
4de6556a
FD
5055msgid "Hidden W95 FAT32"
5056msgstr ""
5057
8d398470 5058#: fdisks/i386_sys_types.c:29
4de6556a
FD
5059msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
5060msgstr ""
5061
8d398470 5062#: fdisks/i386_sys_types.c:30
4de6556a
FD
5063msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
5064msgstr ""
5065
8d398470 5066#: fdisks/i386_sys_types.c:31
4de6556a
FD
5067msgid "NEC DOS"
5068msgstr ""
5069
8d398470 5070#: fdisks/i386_sys_types.c:32
ee70cb20 5071msgid "Hidden NTFS WinRE"
4de6556a
FD
5072msgstr ""
5073
8d398470 5074#: fdisks/i386_sys_types.c:33
ee70cb20 5075msgid "Plan 9"
4de6556a
FD
5076msgstr ""
5077
8d398470 5078#: fdisks/i386_sys_types.c:34
ee70cb20 5079msgid "PartitionMagic recovery"
4de6556a
FD
5080msgstr ""
5081
8d398470 5082#: fdisks/i386_sys_types.c:35
ee70cb20 5083msgid "Venix 80286"
4de6556a
FD
5084msgstr ""
5085
8d398470 5086#: fdisks/i386_sys_types.c:36
ee70cb20 5087msgid "PPC PReP Boot"
4de6556a
FD
5088msgstr ""
5089
8d398470 5090#: fdisks/i386_sys_types.c:37
ee70cb20 5091msgid "SFS"
4de6556a
FD
5092msgstr ""
5093
8d398470 5094#: fdisks/i386_sys_types.c:38
ee70cb20 5095msgid "QNX4.x"
4de6556a
FD
5096msgstr ""
5097
8d398470 5098#: fdisks/i386_sys_types.c:39
ee70cb20 5099msgid "QNX4.x 2nd part"
4de6556a
FD
5100msgstr ""
5101
8d398470 5102#: fdisks/i386_sys_types.c:40
ee70cb20 5103msgid "QNX4.x 3rd part"
4de6556a
FD
5104msgstr ""
5105
8d398470 5106#: fdisks/i386_sys_types.c:41
ee70cb20 5107msgid "OnTrack DM"
4de6556a
FD
5108msgstr ""
5109
8d398470 5110#: fdisks/i386_sys_types.c:42
ee70cb20 5111msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4de6556a
FD
5112msgstr ""
5113
8d398470 5114#: fdisks/i386_sys_types.c:43
ee70cb20 5115msgid "CP/M"
4de6556a
FD
5116msgstr ""
5117
8d398470 5118#: fdisks/i386_sys_types.c:44
ee70cb20 5119msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4de6556a
FD
5120msgstr ""
5121
8d398470 5122#: fdisks/i386_sys_types.c:45
ee70cb20 5123msgid "OnTrackDM6"
4de6556a
FD
5124msgstr ""
5125
8d398470 5126#: fdisks/i386_sys_types.c:46
ee70cb20 5127msgid "EZ-Drive"
4de6556a
FD
5128msgstr ""
5129
8d398470 5130#: fdisks/i386_sys_types.c:47
ee70cb20
KZ
5131msgid "Golden Bow"
5132msgstr ""
5133
8d398470 5134#: fdisks/i386_sys_types.c:48
4de6556a
FD
5135msgid "Priam Edisk"
5136msgstr ""
5137
8d398470
KZ
5138#: fdisks/i386_sys_types.c:49 fdisks/i386_sys_types.c:93
5139#: fdisks/i386_sys_types.c:99 fdisks/i386_sys_types.c:100
4de6556a
FD
5140msgid "SpeedStor"
5141msgstr ""
5142
8d398470 5143#: fdisks/i386_sys_types.c:50
4de6556a
FD
5144msgid "GNU HURD or SysV"
5145msgstr ""
5146
8d398470 5147#: fdisks/i386_sys_types.c:51
4de6556a
FD
5148msgid "Novell Netware 286"
5149msgstr ""
5150
8d398470 5151#: fdisks/i386_sys_types.c:52
4de6556a
FD
5152msgid "Novell Netware 386"
5153msgstr ""
5154
8d398470 5155#: fdisks/i386_sys_types.c:53
4de6556a
FD
5156msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5157msgstr ""
5158
8d398470 5159#: fdisks/i386_sys_types.c:54
4de6556a
FD
5160msgid "PC/IX"
5161msgstr ""
5162
8d398470 5163#: fdisks/i386_sys_types.c:55
4de6556a
FD
5164msgid "Old Minix"
5165msgstr ""
5166
8d398470 5167#: fdisks/i386_sys_types.c:56
4de6556a
FD
5168msgid "Minix / old Linux"
5169msgstr ""
5170
8d398470 5171#: fdisks/i386_sys_types.c:57
4de6556a
FD
5172msgid "Linux swap / Solaris"
5173msgstr ""
5174
8d398470 5175#: fdisks/i386_sys_types.c:58
4de6556a
FD
5176msgid "Linux"
5177msgstr ""
5178
8d398470 5179#: fdisks/i386_sys_types.c:59
4de6556a
FD
5180msgid "OS/2 hidden C: drive"
5181msgstr ""
5182
8d398470 5183#: fdisks/i386_sys_types.c:60
4de6556a
FD
5184msgid "Linux extended"
5185msgstr ""
5186
8d398470 5187#: fdisks/i386_sys_types.c:61 fdisks/i386_sys_types.c:62
4de6556a
FD
5188msgid "NTFS volume set"
5189msgstr ""
5190
8d398470 5191#: fdisks/i386_sys_types.c:63
4de6556a
FD
5192msgid "Linux plaintext"
5193msgstr ""
5194
8d398470 5195#: fdisks/i386_sys_types.c:65
4de6556a
FD
5196msgid "Amoeba"
5197msgstr ""
5198
8d398470 5199#: fdisks/i386_sys_types.c:66
4de6556a
FD
5200msgid "Amoeba BBT"
5201msgstr ""
5202
8d398470 5203#: fdisks/i386_sys_types.c:67
4de6556a
FD
5204msgid "BSD/OS"
5205msgstr ""
5206
8d398470 5207#: fdisks/i386_sys_types.c:68
4de6556a
FD
5208msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5209msgstr ""
5210
8d398470 5211#: fdisks/i386_sys_types.c:69
4de6556a
FD
5212msgid "FreeBSD"
5213msgstr ""
5214
8d398470 5215#: fdisks/i386_sys_types.c:70
4de6556a
FD
5216msgid "OpenBSD"
5217msgstr ""
5218
8d398470 5219#: fdisks/i386_sys_types.c:71
4de6556a
FD
5220msgid "NeXTSTEP"
5221msgstr ""
5222
8d398470 5223#: fdisks/i386_sys_types.c:72
4de6556a
FD
5224msgid "Darwin UFS"
5225msgstr ""
5226
8d398470 5227#: fdisks/i386_sys_types.c:73
4de6556a
FD
5228msgid "NetBSD"
5229msgstr ""
5230
8d398470 5231#: fdisks/i386_sys_types.c:74
4de6556a
FD
5232msgid "Darwin boot"
5233msgstr ""
5234
8d398470 5235#: fdisks/i386_sys_types.c:75
4de6556a
FD
5236msgid "HFS / HFS+"
5237msgstr ""
5238
8d398470 5239#: fdisks/i386_sys_types.c:76
4de6556a
FD
5240msgid "BSDI fs"
5241msgstr ""
5242
8d398470 5243#: fdisks/i386_sys_types.c:77
4de6556a
FD
5244msgid "BSDI swap"
5245msgstr ""
5246
8d398470 5247#: fdisks/i386_sys_types.c:78
4de6556a
FD
5248msgid "Boot Wizard hidden"
5249msgstr ""
5250
8d398470 5251#: fdisks/i386_sys_types.c:79
4de6556a
FD
5252msgid "Solaris boot"
5253msgstr ""
5254
8d398470 5255#: fdisks/i386_sys_types.c:80
4de6556a
FD
5256msgid "Solaris"
5257msgstr ""
5258
8d398470 5259#: fdisks/i386_sys_types.c:81
4de6556a
FD
5260msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5261msgstr ""
5262
8d398470 5263#: fdisks/i386_sys_types.c:82
4de6556a
FD
5264msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5265msgstr ""
5266
8d398470 5267#: fdisks/i386_sys_types.c:83
4de6556a
FD
5268msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5269msgstr ""
5270
8d398470 5271#: fdisks/i386_sys_types.c:84
4de6556a
FD
5272msgid "Syrinx"
5273msgstr ""
5274
8d398470 5275#: fdisks/i386_sys_types.c:85
4de6556a
FD
5276msgid "Non-FS data"
5277msgstr ""
5278
8d398470 5279#: fdisks/i386_sys_types.c:86
4de6556a
FD
5280msgid "CP/M / CTOS / ..."
5281msgstr ""
5282
8d398470 5283#: fdisks/i386_sys_types.c:88
4de6556a
FD
5284msgid "Dell Utility"
5285msgstr ""
5286
8d398470 5287#: fdisks/i386_sys_types.c:89
4de6556a
FD
5288msgid "BootIt"
5289msgstr ""
5290
8d398470 5291#: fdisks/i386_sys_types.c:90
4de6556a
FD
5292msgid "DOS access"
5293msgstr ""
5294
8d398470 5295#: fdisks/i386_sys_types.c:92
4de6556a
FD
5296msgid "DOS R/O"
5297msgstr ""
5298
8d398470 5299#: fdisks/i386_sys_types.c:95
4de6556a
FD
5300msgid "BeOS fs"
5301msgstr ""
5302
8d398470 5303#: fdisks/i386_sys_types.c:96
4de6556a
FD
5304msgid "GPT"
5305msgstr ""
5306
8d398470 5307#: fdisks/i386_sys_types.c:97
4de6556a
FD
5308msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5309msgstr ""
5310
8d398470 5311#: fdisks/i386_sys_types.c:98
4de6556a
FD
5312msgid "Linux/PA-RISC boot"
5313msgstr ""
5314
8d398470 5315#: fdisks/i386_sys_types.c:101
4de6556a
FD
5316msgid "DOS secondary"
5317msgstr ""
5318
8d398470 5319#: fdisks/i386_sys_types.c:102
4de6556a
FD
5320msgid "VMware VMFS"
5321msgstr ""
5322
8d398470 5323#: fdisks/i386_sys_types.c:103
4de6556a
FD
5324msgid "VMware VMKCORE"
5325msgstr ""
5326
8d398470 5327#: fdisks/i386_sys_types.c:107
4de6556a
FD
5328msgid "LANstep"
5329msgstr ""
5330
8d398470 5331#: fdisks/i386_sys_types.c:108
4de6556a
FD
5332msgid "BBT"
5333msgstr ""
5334
8d398470 5335#: fdisks/sfdisk.c:132
4de6556a
FD
5336#, c-format
5337msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
5338msgstr ""
5339
8d398470 5340#: fdisks/sfdisk.c:137
4de6556a
FD
5341#, c-format
5342msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
5343msgstr ""
5344
8d398470 5345#: fdisks/sfdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:268
4de6556a
FD
5346#, c-format
5347msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
5348msgstr ""
5349
8d398470 5350#: fdisks/sfdisk.c:218
4de6556a
FD
5351#, c-format
5352msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
5353msgstr ""
5354
8d398470 5355#: fdisks/sfdisk.c:256
4de6556a
FD
5356#, c-format
5357msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
5358msgstr ""
5359
8d398470 5360#: fdisks/sfdisk.c:274
4de6556a
FD
5361#, c-format
5362msgid "write error on %s\n"
5363msgstr ""
5364
8d398470 5365#: fdisks/sfdisk.c:300
4de6556a
FD
5366#, c-format
5367msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
5368msgstr ""
5369
8d398470 5370#: fdisks/sfdisk.c:305
4de6556a
FD
5371msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
5372msgstr ""
5373
8d398470 5374#: fdisks/sfdisk.c:315
4de6556a
FD
5375#, c-format
5376msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
5377msgstr ""
5378
8d398470 5379#: fdisks/sfdisk.c:321
4de6556a
FD
5380#, c-format
5381msgid "error reading %s\n"
5382msgstr ""
5383
8d398470 5384#: fdisks/sfdisk.c:328
4de6556a
FD
5385#, c-format
5386msgid "cannot open device %s for writing\n"
5387msgstr ""
5388
8d398470 5389#: fdisks/sfdisk.c:339
4de6556a
FD
5390#, c-format
5391msgid "error writing sector %lu on %s\n"
5392msgstr ""
5393
8d398470 5394#: fdisks/sfdisk.c:407
4de6556a
FD
5395#, c-format
5396msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
5397msgstr ""
5398
8d398470 5399#: fdisks/sfdisk.c:424
4de6556a
FD
5400#, c-format
5401msgid "Disk %s: cannot get size\n"
5402msgstr ""
5403
8d398470 5404#: fdisks/sfdisk.c:456
4de6556a
FD
5405#, c-format
5406msgid ""
5407"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
5408"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
5409"[Use the --force option if you really want this]\n"
5410msgstr ""
5411
8d398470 5412#: fdisks/sfdisk.c:464
4de6556a
FD
5413#, c-format
5414msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
5415msgstr ""
5416
8d398470 5417#: fdisks/sfdisk.c:467
4de6556a
FD
5418#, c-format
5419msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
5420msgstr ""
5421
8d398470 5422#: fdisks/sfdisk.c:471
4de6556a
FD
5423#, c-format
5424msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
5425msgstr ""
5426
8d398470 5427#: fdisks/sfdisk.c:476
4de6556a
FD
5428#, c-format
5429msgid ""
5430"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
5431"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
5432msgstr ""
5433
8d398470 5434#: fdisks/sfdisk.c:480
4de6556a
FD
5435#, c-format
5436msgid ""
5437"\n"
5438"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
5439msgstr ""
5440
8d398470 5441#: fdisks/sfdisk.c:566
4de6556a 5442#, c-format
ffca213b
KZ
5443msgid ""
5444"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
4de6556a
FD
5445msgstr ""
5446
8d398470 5447#: fdisks/sfdisk.c:571
4de6556a 5448#, c-format
ffca213b
KZ
5449msgid ""
5450"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
5451"%lu)\n"
4de6556a
FD
5452msgstr ""
5453
8d398470 5454#: fdisks/sfdisk.c:576
4de6556a 5455#, c-format
ffca213b
KZ
5456msgid ""
5457"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
5458"%lu)\n"
4de6556a
FD
5459msgstr ""
5460
8d398470 5461#: fdisks/sfdisk.c:616
4de6556a
FD
5462#, c-format
5463msgid ""
5464"Id Name\n"
5465"\n"
5466msgstr ""
5467
8d398470 5468#: fdisks/sfdisk.c:775
4de6556a
FD
5469#, c-format
5470msgid "Re-reading the partition table ...\n"
5471msgstr ""
5472
8d398470 5473#: fdisks/sfdisk.c:780
4de6556a
FD
5474msgid ""
5475"The command to re-read the partition table failed.\n"
5476"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
5477"before using mkfs\n"
5478msgstr ""
5479
8d398470 5480#: fdisks/sfdisk.c:788
4de6556a
FD
5481#, c-format
5482msgid "Error closing %s\n"
5483msgstr ""
5484
8d398470 5485#: fdisks/sfdisk.c:829
4de6556a
FD
5486#, c-format
5487msgid "%s: no such partition\n"
5488msgstr ""
5489
8d398470 5490#: fdisks/sfdisk.c:852
4de6556a
FD
5491msgid "unrecognized format - using sectors\n"
5492msgstr ""
5493
8d398470 5494#: fdisks/sfdisk.c:912
4de6556a
FD
5495#, c-format
5496msgid "unimplemented format - using %s\n"
5497msgstr ""
5498
8d398470 5499#: fdisks/sfdisk.c:916
4de6556a
FD
5500#, c-format
5501msgid ""
8d398470 5502"Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
4de6556a
FD
5503"\n"
5504msgstr ""
5505
8d398470 5506#: fdisks/sfdisk.c:918
4de6556a
FD
5507#, c-format
5508msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
5509msgstr ""
5510
8d398470 5511#: fdisks/sfdisk.c:923
4de6556a
FD
5512#, c-format
5513msgid ""
8d398470 5514"Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
4de6556a
FD
5515"\n"
5516msgstr ""
5517
8d398470 5518#: fdisks/sfdisk.c:925
4de6556a
FD
5519#, c-format
5520msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
5521msgstr ""
5522
8d398470 5523#: fdisks/sfdisk.c:928
4de6556a
FD
5524#, c-format
5525msgid ""
8d398470 5526"Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
4de6556a
FD
5527"\n"
5528msgstr ""
5529
8d398470 5530#: fdisks/sfdisk.c:930
4de6556a
FD
5531#, c-format
5532msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
5533msgstr ""
5534
8d398470 5535#: fdisks/sfdisk.c:933
4de6556a
FD
5536#, c-format
5537msgid ""
8d398470 5538"Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
4de6556a
FD
5539"\n"
5540msgstr ""
5541
8d398470 5542#: fdisks/sfdisk.c:935
4de6556a
FD
5543#, c-format
5544msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
5545msgstr ""
5546
8d398470 5547#: fdisks/sfdisk.c:1094
4de6556a
FD
5548#, c-format
5549msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5550msgstr ""
5551
8d398470 5552#: fdisks/sfdisk.c:1101
4de6556a
FD
5553#, c-format
5554msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5555msgstr ""
5556
8d398470 5557#: fdisks/sfdisk.c:1104
4de6556a
FD
5558#, c-format
5559msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
5560msgstr ""
5561
8d398470 5562#: fdisks/sfdisk.c:1115
4de6556a
FD
5563msgid "No partitions found\n"
5564msgstr ""
5565
8d398470 5566#: fdisks/sfdisk.c:1118
4de6556a
FD
5567#, c-format
5568msgid ""
5569"Warning: The partition table looks like it was made\n"
5570" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
5571"For this listing I'll assume that geometry.\n"
5572msgstr ""
5573
8d398470 5574#: fdisks/sfdisk.c:1166
3406942e
KZ
5575#, fuzzy
5576msgid "no partition table present."
5577msgstr "Esta partición non é usábel"
4de6556a 5578
8d398470 5579#: fdisks/sfdisk.c:1168
4de6556a 5580#, c-format
3406942e 5581msgid "strange, only %d partitions defined."
4de6556a
FD
5582msgstr ""
5583
8d398470 5584#: fdisks/sfdisk.c:1177
4de6556a
FD
5585#, c-format
5586msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
5587msgstr ""
5588
8d398470 5589#: fdisks/sfdisk.c:1180
4de6556a
FD
5590#, c-format
5591msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
5592msgstr ""
5593
8d398470 5594#: fdisks/sfdisk.c:1183
4de6556a
FD
5595#, c-format
5596msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
5597msgstr ""
5598
8d398470 5599#: fdisks/sfdisk.c:1195
4de6556a 5600#, c-format
92b619d1 5601msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
4de6556a
FD
5602msgstr ""
5603
8d398470 5604#: fdisks/sfdisk.c:1207
4de6556a 5605#, c-format
92b619d1 5606msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
4de6556a
FD
5607msgstr ""
5608
8d398470 5609#: fdisks/sfdisk.c:1219
4de6556a
FD
5610#, c-format
5611msgid ""
3406942e 5612"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
4de6556a
FD
5613"and will destroy it when filled\n"
5614msgstr ""
5615
8d398470 5616#: fdisks/sfdisk.c:1232
4de6556a
FD
5617#, c-format
5618msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
5619msgstr ""
5620
8d398470 5621#: fdisks/sfdisk.c:1237
4de6556a
FD
5622#, c-format
5623msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
5624msgstr ""
5625
8d398470 5626#: fdisks/sfdisk.c:1254
3406942e
KZ
5627#, c-format
5628msgid ""
5629"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
5630"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
5631"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
5632msgstr ""
5633
8d398470 5634#: fdisks/sfdisk.c:1270
3406942e
KZ
5635#, c-format
5636msgid ""
5637"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
5638"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
5639msgstr ""
5640
8d398470 5641#: fdisks/sfdisk.c:1290
4de6556a
FD
5642msgid ""
5643"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
5644" (although this is not a problem under Linux)\n"
5645msgstr ""
5646
8d398470 5647#: fdisks/sfdisk.c:1310
4de6556a
FD
5648#, c-format
5649msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
5650msgstr ""
5651
8d398470 5652#: fdisks/sfdisk.c:1316
4de6556a
FD
5653#, c-format
5654msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
5655msgstr ""
5656
8d398470 5657#: fdisks/sfdisk.c:1335
4de6556a
FD
5658msgid ""
5659"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
5660"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
5661msgstr ""
5662
8d398470 5663#: fdisks/sfdisk.c:1342
4de6556a
FD
5664msgid ""
5665"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
5666"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
5667msgstr ""
5668
8d398470 5669#: fdisks/sfdisk.c:1348
4de6556a
FD
5670msgid ""
5671"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
5672"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
5673msgstr ""
5674
8d398470 5675#: fdisks/sfdisk.c:1362
4de6556a
FD
5676msgid "start"
5677msgstr ""
5678
8d398470 5679#: fdisks/sfdisk.c:1365
4de6556a 5680#, c-format
ffca213b
KZ
5681msgid ""
5682"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
4de6556a
FD
5683msgstr ""
5684
8d398470 5685#: fdisks/sfdisk.c:1371
4de6556a
FD
5686msgid "end"
5687msgstr ""
5688
8d398470 5689#: fdisks/sfdisk.c:1374
4de6556a
FD
5690#, c-format
5691msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
5692msgstr ""
5693
8d398470 5694#: fdisks/sfdisk.c:1377
4de6556a
FD
5695#, c-format
5696msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
5697msgstr ""
5698
8d398470 5699#: fdisks/sfdisk.c:1402
4de6556a
FD
5700#, c-format
5701msgid ""
3406942e 5702"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
4de6556a
FD
5703"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
5704msgstr ""
5705
8d398470 5706#: fdisks/sfdisk.c:1407
4de6556a
FD
5707msgid ""
5708"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
5709"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
5710msgstr ""
5711
8d398470
KZ
5712#: fdisks/sfdisk.c:1420
5713#, c-format
5714msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
5715msgstr ""
5716
5717#: fdisks/sfdisk.c:1427 fdisks/sfdisk.c:1504
4de6556a 5718#, c-format
3406942e 5719msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
4de6556a
FD
5720msgstr ""
5721
8d398470 5722#: fdisks/sfdisk.c:1442
4de6556a
FD
5723msgid "tree of partitions?\n"
5724msgstr ""
5725
8d398470 5726#: fdisks/sfdisk.c:1550
4de6556a
FD
5727msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
5728msgstr ""
5729
8d398470 5730#: fdisks/sfdisk.c:1558
4de6556a
FD
5731msgid "DM6 signature found - giving up\n"
5732msgstr ""
5733
8d398470 5734#: fdisks/sfdisk.c:1577
4de6556a
FD
5735msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
5736msgstr ""
5737
8d398470 5738#: fdisks/sfdisk.c:1584 fdisks/sfdisk.c:1595
4de6556a
FD
5739msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
5740msgstr ""
5741
8d398470 5742#: fdisks/sfdisk.c:1639
4de6556a
FD
5743#, c-format
5744msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
5745msgstr ""
5746
8d398470 5747#: fdisks/sfdisk.c:1651
4de6556a
FD
5748msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
5749msgstr ""
5750
8d398470 5751#: fdisks/sfdisk.c:1668
4de6556a
FD
5752msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
5753msgstr ""
5754
8d398470 5755#: fdisks/sfdisk.c:1673 fdisks/sfdisk.c:1678
4de6556a
FD
5756#, c-format
5757msgid "Failed writing the partition on %s\n"
5758msgstr ""
5759
8d398470 5760#: fdisks/sfdisk.c:1756
3406942e 5761msgid "long or incomplete input line - quitting"
4de6556a
FD
5762msgstr ""
5763
8d398470 5764#: fdisks/sfdisk.c:1792
4de6556a 5765#, c-format
3406942e 5766msgid "input error: `=' expected after %s field"
4de6556a
FD
5767msgstr ""
5768
8d398470 5769#: fdisks/sfdisk.c:1799
4de6556a 5770#, c-format
3406942e 5771msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
4de6556a
FD
5772msgstr ""
5773
8d398470 5774#: fdisks/sfdisk.c:1805
4de6556a 5775#, c-format
3406942e 5776msgid "unrecognized input: %s"
4de6556a
FD
5777msgstr ""
5778
8d398470 5779#: fdisks/sfdisk.c:1846 fdisks/sfdisk.c:1883
4de6556a
FD
5780msgid "number too big\n"
5781msgstr ""
5782
8d398470 5783#: fdisks/sfdisk.c:1850 fdisks/sfdisk.c:1887
4de6556a
FD
5784msgid "trailing junk after number\n"
5785msgstr ""
5786
8d398470 5787#: fdisks/sfdisk.c:2012
4de6556a
FD
5788msgid "no room for partition descriptor\n"
5789msgstr ""
5790
8d398470 5791#: fdisks/sfdisk.c:2045
4de6556a
FD
5792msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
5793msgstr ""
5794
8d398470 5795#: fdisks/sfdisk.c:2096
4de6556a
FD
5796msgid "too many input fields\n"
5797msgstr ""
5798
8d398470 5799#: fdisks/sfdisk.c:2130
4de6556a
FD
5800msgid "No room for more\n"
5801msgstr ""
5802
8d398470 5803#: fdisks/sfdisk.c:2149
4de6556a
FD
5804msgid "Illegal type\n"
5805msgstr ""
5806
8d398470 5807#: fdisks/sfdisk.c:2183
4de6556a
FD
5808#, c-format
5809msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
5810msgstr ""
5811
8d398470 5812#: fdisks/sfdisk.c:2189
4de6556a
FD
5813msgid "Warning: empty partition\n"
5814msgstr ""
5815
8d398470 5816#: fdisks/sfdisk.c:2203
4de6556a
FD
5817#, c-format
5818msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
5819msgstr ""
5820
8d398470 5821#: fdisks/sfdisk.c:2216
4de6556a
FD
5822msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
5823msgstr ""
5824
8d398470 5825#: fdisks/sfdisk.c:2233 fdisks/sfdisk.c:2247
4de6556a
FD
5826msgid "partial c,h,s specification?\n"
5827msgstr ""
5828
8d398470 5829#: fdisks/sfdisk.c:2258
4de6556a
FD
5830msgid "Extended partition not where expected\n"
5831msgstr ""
5832
8d398470 5833#: fdisks/sfdisk.c:2290
3406942e 5834msgid "bad input"
4de6556a
FD
5835msgstr ""
5836
8d398470 5837#: fdisks/sfdisk.c:2313
4de6556a
FD
5838msgid "too many partitions\n"
5839msgstr ""
5840
8d398470 5841#: fdisks/sfdisk.c:2346
4de6556a
FD
5842msgid ""
5843"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
5844"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
5845"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
5846msgstr ""
5847
eb0f80a6 5848#: fdisks/sfdisk.c:2366 include/c.h:241 misc-utils/cal.c:784
8d398470
KZ
5849#: misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/logger.c:172 misc-utils/look.c:368
5850#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/rename.c:65
5851#: misc-utils/uuidd.c:69 misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/whereis.c:139
eb0f80a6
KZ
5852#: misc-utils/wipefs.c:359 sys-utils/dmesg.c:177 sys-utils/fsfreeze.c:41
5853#: sys-utils/hwclock.c:1362 sys-utils/renice.c:55 term-utils/mesg.c:70
8d398470
KZ
5854#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
5855#: term-utils/setterm.c:676 term-utils/wall.c:81 term-utils/write.c:79
92b619d1 5856#, fuzzy
ffca213b 5857msgid ""
f8511249
KZ
5858"\n"
5859"Usage:\n"
92b619d1 5860msgstr "Uso:\n"
4de6556a 5861
8d398470 5862#: fdisks/sfdisk.c:2368
92b619d1
KZ
5863#, fuzzy, c-format
5864msgid " %s [options] <device> [...]\n"
5865msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 5866
eb0f80a6 5867#: fdisks/sfdisk.c:2370 include/c.h:242 misc-utils/cal.c:789
8d398470
KZ
5868#: misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:176 misc-utils/look.c:372
5869#: misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 misc-utils/rename.c:70
5870#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/whereis.c:143
eb0f80a6
KZ
5871#: misc-utils/wipefs.c:363 sys-utils/dmesg.c:181 sys-utils/fsfreeze.c:45
5872#: sys-utils/hwclock.c:1382 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:76
8d398470
KZ
5873#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45
5874#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:84
5875#: text-utils/column.c:92
f8511249 5876#, c-format
ffca213b 5877msgid ""
f8511249
KZ
5878"\n"
5879"Options:\n"
92b619d1
KZ
5880msgstr ""
5881
8d398470 5882#: fdisks/sfdisk.c:2371
92b619d1
KZ
5883msgid ""
5884" -s, --show-size list size of a partition\n"
5885" -c, --id change or print partition Id\n"
5886" --change-id change Id\n"
5887" --print-id print Id\n"
5888msgstr ""
5889
8d398470 5890#: fdisks/sfdisk.c:2375
92b619d1
KZ
5891msgid ""
5892" -l, --list list partitions of each device\n"
5893" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
5894" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
5895" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
5896" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
5897"(MB)\n"
5898msgstr ""
5899
8d398470 5900#: fdisks/sfdisk.c:2380
92b619d1
KZ
5901msgid ""
5902" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
5903" -T, --list-types list the known partition types\n"
5904" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
5905" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
5906" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
5907msgstr ""
5908
8d398470 5909#: fdisks/sfdisk.c:2385
92b619d1
KZ
5910msgid ""
5911" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
5912" -n do not actually write to disk\n"
5913" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
5914"<file>\n"
5915" -I <file> restore sectors from <file>\n"
5916msgstr ""
5917
8d398470 5918#: fdisks/sfdisk.c:2389
92b619d1
KZ
5919msgid ""
5920" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
5921" -v, --version display version information and exit\n"
5922" -h, --help display this help text and exit\n"
5923msgstr ""
5924
8d398470 5925#: fdisks/sfdisk.c:2393
92b619d1 5926#, fuzzy
f8511249
KZ
5927msgid ""
5928"\n"
5929"Dangerous options:\n"
92b619d1
KZ
5930msgstr "Uso: %s [opción]\n"
5931
8d398470 5932#: fdisks/sfdisk.c:2394
92b619d1
KZ
5933msgid ""
5934" -f, --force disable all consistency checking\n"
5935" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
5936" -q, --quiet suppress warning messages\n"
5937" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
5938"Linux\n"
5939msgstr ""
5940
8d398470 5941#: fdisks/sfdisk.c:2398
92b619d1
KZ
5942msgid ""
5943" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
5944" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
5945msgstr ""
5946
8d398470 5947#: fdisks/sfdisk.c:2400
92b619d1
KZ
5948msgid ""
5949" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
5950" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
5951" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
5952" or expect descriptors for them in the input\n"
5953msgstr ""
5954
8d398470 5955#: fdisks/sfdisk.c:2404
92b619d1
KZ
5956msgid ""
5957" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
5958" --IBM same as --leave-last\n"
5959msgstr ""
5960
8d398470 5961#: fdisks/sfdisk.c:2406
92b619d1
KZ
5962msgid ""
5963" --in-order partitions are in order\n"
5964" --not-in-order partitions are not in order\n"
5965" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
5966" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
5967msgstr ""
5968
8d398470 5969#: fdisks/sfdisk.c:2410
92b619d1
KZ
5970msgid ""
5971" --nested every partition is disjoint from all others\n"
5972" --chained like nested, but extended partitions may lie "
f8511249 5973"outside\n"
92b619d1
KZ
5974" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
5975msgstr ""
5976
8d398470 5977#: fdisks/sfdisk.c:2414
92b619d1 5978msgid ""
f8511249 5979"\n"
92b619d1
KZ
5980"Override the detected geometry using:\n"
5981" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
5982" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
5983" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
f8511249
KZ
5984"\n"
5985msgstr ""
5986
8d398470 5987#: fdisks/sfdisk.c:2424
4de6556a
FD
5988msgid "Usage:"
5989msgstr ""
5990
8d398470 5991#: fdisks/sfdisk.c:2425
4de6556a
FD
5992#, c-format
5993msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
5994msgstr ""
5995
8d398470 5996#: fdisks/sfdisk.c:2426
4de6556a
FD
5997#, c-format
5998msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
5999msgstr ""
6000
8d398470 6001#: fdisks/sfdisk.c:2428
4de6556a
FD
6002#, c-format
6003msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
6004msgstr ""
6005
8d398470 6006#: fdisks/sfdisk.c:2537
4de6556a
FD
6007#, c-format
6008msgid ""
6009"\n"
ffca213b
KZ
6010"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
6011"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
4de6556a
FD
6012"\n"
6013msgstr ""
6014
8d398470 6015#: fdisks/sfdisk.c:2542
4de6556a
FD
6016#, c-format
6017msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
6018msgstr ""
6019
8d398470 6020#: fdisks/sfdisk.c:2582
3406942e
KZ
6021#, fuzzy
6022msgid "no command?"
6023msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
4de6556a 6024
8d398470
KZ
6025#: fdisks/sfdisk.c:2662
6026#, fuzzy
6027msgid "invalid number of partitions argument"
6028msgstr "número de liñas non válido"
6029
6030#: fdisks/sfdisk.c:2752
4de6556a
FD
6031#, c-format
6032msgid "total: %llu blocks\n"
6033msgstr ""
6034
8d398470 6035#: fdisks/sfdisk.c:2795
3406942e
KZ
6036#, fuzzy
6037msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
6038msgstr "%s fallou."
4de6556a 6039
8d398470 6040#: fdisks/sfdisk.c:2797
3406942e 6041msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
4de6556a
FD
6042msgstr ""
6043
8d398470 6044#: fdisks/sfdisk.c:2799
3406942e 6045msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
4de6556a
FD
6046msgstr ""
6047
8d398470 6048#: fdisks/sfdisk.c:2806
3406942e 6049msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
4de6556a
FD
6050msgstr ""
6051
8d398470 6052#: fdisks/sfdisk.c:2832
3406942e
KZ
6053#, fuzzy, c-format
6054msgid "cannot open %s read-write"
6055msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
4de6556a 6056
8d398470 6057#: fdisks/sfdisk.c:2834
3406942e
KZ
6058#, fuzzy, c-format
6059msgid "cannot open %s for reading"
6060msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
4de6556a 6061
8d398470 6062#: fdisks/sfdisk.c:2878 fdisks/sfdisk.c:2910
4de6556a
FD
6063#, c-format
6064msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
6065msgstr ""
6066
8d398470 6067#: fdisks/sfdisk.c:2929
3406942e
KZ
6068#, fuzzy, c-format
6069msgid "Cannot get size of %s"
6070msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
4de6556a 6071
8d398470 6072#: fdisks/sfdisk.c:3010
4de6556a
FD
6073#, c-format
6074msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
6075msgstr ""
6076
8d398470 6077#: fdisks/sfdisk.c:3029 fdisks/sfdisk.c:3086 fdisks/sfdisk.c:3119
4de6556a
FD
6078msgid ""
6079"Done\n"
6080"\n"
6081msgstr ""
6082
8d398470 6083#: fdisks/sfdisk.c:3038
4de6556a
FD
6084#, c-format
6085msgid ""
6086"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
6087"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
6088msgstr ""
6089
8d398470 6090#: fdisks/sfdisk.c:3055
4de6556a 6091#, c-format
3406942e 6092msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
4de6556a
FD
6093msgstr ""
6094
8d398470 6095#: fdisks/sfdisk.c:3115
4de6556a 6096#, c-format
3406942e 6097msgid "Bad Id %lx"
4de6556a
FD
6098msgstr ""
6099
8d398470 6100#: fdisks/sfdisk.c:3133
4de6556a
FD
6101msgid "This disk is currently in use.\n"
6102msgstr ""
6103
8d398470 6104#: fdisks/sfdisk.c:3154
3406942e
KZ
6105#, fuzzy, c-format
6106msgid "Fatal error: cannot find %s"
6107msgstr "erro: non se pode abrir %s"
4de6556a 6108
8d398470 6109#: fdisks/sfdisk.c:3157
4de6556a
FD
6110#, c-format
6111msgid "Warning: %s is not a block device\n"
6112msgstr ""
6113
8d398470 6114#: fdisks/sfdisk.c:3163
4de6556a
FD
6115msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
6116msgstr ""
6117
8d398470 6118#: fdisks/sfdisk.c:3165
4de6556a
FD
6119msgid ""
6120"\n"
6121"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
6122"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
6123"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
6124msgstr ""
6125
8d398470 6126#: fdisks/sfdisk.c:3169
4de6556a
FD
6127msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
6128msgstr ""
6129
8d398470 6130#: fdisks/sfdisk.c:3173
4de6556a
FD
6131msgid "OK\n"
6132msgstr ""
6133
8d398470 6134#: fdisks/sfdisk.c:3182
4de6556a
FD
6135#, c-format
6136msgid "Old situation:\n"
6137msgstr ""
6138
8d398470 6139#: fdisks/sfdisk.c:3186
4de6556a 6140#, c-format
3406942e 6141msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
4de6556a
FD
6142msgstr ""
6143
8d398470 6144#: fdisks/sfdisk.c:3194
4de6556a
FD
6145#, c-format
6146msgid "New situation:\n"
6147msgstr ""
6148
8d398470 6149#: fdisks/sfdisk.c:3199
4de6556a
FD
6150msgid ""
6151"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
3406942e 6152"(If you really want this, use the --force option.)"
4de6556a
FD
6153msgstr ""
6154
8d398470 6155#: fdisks/sfdisk.c:3202
4de6556a
FD
6156msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
6157msgstr ""
6158
8d398470
KZ
6159#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n
6160#. * should be translated, but that is not the case with q answer.
6161#: fdisks/sfdisk.c:3209
4de6556a
FD
6162#, c-format
6163msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
6164msgstr ""
6165
8d398470 6166#: fdisks/sfdisk.c:3211
4de6556a
FD
6167#, c-format
6168msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
6169msgstr ""
6170
8d398470 6171#: fdisks/sfdisk.c:3214
3406942e 6172msgid "Quitting - nothing changed"
4de6556a
FD
6173msgstr ""
6174
8d398470 6175#: fdisks/sfdisk.c:3220
4de6556a
FD
6176#, c-format
6177msgid "Please answer one of y,n,q\n"
6178msgstr ""
6179
8d398470 6180#: fdisks/sfdisk.c:3228
4de6556a
FD
6181#, c-format
6182msgid ""
6183"Successfully wrote the new partition table\n"
6184"\n"
6185msgstr ""
6186
8d398470 6187#: fdisks/sfdisk.c:3236
4de6556a
FD
6188msgid ""
6189"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
6190"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
6191"(See fdisk(8).)\n"
6192msgstr ""
6193
eb0f80a6 6194#: include/c.h:243 sys-utils/ipcs.c:125 sys-utils/ipcs.c:131
8d398470 6195msgid "\n"
f8511249
KZ
6196msgstr ""
6197
eb0f80a6 6198#: include/c.h:244
8d398470
KZ
6199msgid " -h, --help display this help and exit\n"
6200msgstr ""
f8511249 6201
eb0f80a6 6202#: include/c.h:245
8d398470 6203msgid " -V, --version output version information and exit\n"
ffca213b 6204msgstr ""
ffca213b 6205
eb0f80a6 6206#: include/c.h:246
ffca213b 6207#, c-format
8d398470
KZ
6208msgid ""
6209"\n"
6210"For more details see %s.\n"
ffca213b
KZ
6211msgstr ""
6212
eb0f80a6 6213#: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:290
8d398470
KZ
6214#: mount-deprecated/mount_mntent.c:58 sys-utils/rtcwake.c:290
6215#: term-utils/script.c:288 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:411
6216#: term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:484 term-utils/setterm.c:1118
6217#: term-utils/wall.c:278
6218#, fuzzy, c-format
6219msgid "write error"
6220msgstr "Erro interno"
ffca213b 6221
eb0f80a6
KZ
6222#: include/optutils.h:76
6223#, fuzzy, c-format
6224msgid "%s: options "
6225msgstr "Uso: %s [opción]\n"
6226
6227#: include/optutils.h:85
4de6556a 6228#, c-format
eb0f80a6 6229msgid "are mutually exclusive."
4de6556a
FD
6230msgstr ""
6231
eb0f80a6 6232#: lib/pager.c:107
8d398470
KZ
6233#, fuzzy, c-format
6234msgid "waitpid failed (%s)"
6235msgstr "write falou: (%s)"
6236
eb0f80a6 6237#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1118
8d398470 6238msgid "failed to callocate cpu set"
4de6556a
FD
6239msgstr ""
6240
8d398470 6241#: lib/path.c:178
f8511249 6242#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
6243msgid "failed to parse CPU list %s"
6244msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 6245
8d398470 6246#: lib/path.c:181
4de6556a 6247#, c-format
8d398470 6248msgid "failed to parse CPU mask %s"
4de6556a
FD
6249msgstr ""
6250
8d398470
KZ
6251#: login-utils/chfn.c:76 login-utils/chsh.c:64
6252#, fuzzy, c-format
6253msgid " %s [options] [username]\n"
6254msgstr "Uso: %s [opción]\n"
6255
6256#: login-utils/chfn.c:78
6257msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
4de6556a
FD
6258msgstr ""
6259
8d398470
KZ
6260#: login-utils/chfn.c:79
6261msgid " -o, --office <office> office number\n"
4de6556a
FD
6262msgstr ""
6263
8d398470
KZ
6264#: login-utils/chfn.c:80
6265msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
4de6556a
FD
6266msgstr ""
6267
8d398470
KZ
6268#: login-utils/chfn.c:81
6269msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
4de6556a
FD
6270msgstr ""
6271
8d398470
KZ
6272#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
6273msgid " -u, --help display this help and exit\n"
4de6556a
FD
6274msgstr ""
6275
8d398470
KZ
6276#: login-utils/chfn.c:84 login-utils/chsh.c:70
6277msgid " -v, --version output version information and exit\n"
4de6556a
FD
6278msgstr ""
6279
8d398470 6280#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:96
ffca213b 6281#, c-format
8d398470 6282msgid "you (user %d) don't exist."
ffca213b
KZ
6283msgstr ""
6284
8d398470 6285#: login-utils/chfn.c:126 login-utils/chsh.c:101
4de6556a 6286#, c-format
8d398470 6287msgid "user \"%s\" does not exist."
4de6556a
FD
6288msgstr ""
6289
8d398470
KZ
6290#: login-utils/chfn.c:131
6291msgid "can only change local entries"
4de6556a
FD
6292msgstr ""
6293
8d398470 6294#: login-utils/chfn.c:141
4de6556a 6295#, c-format
8d398470 6296msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
4de6556a
FD
6297msgstr ""
6298
8d398470
KZ
6299#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:119
6300msgid "Unknown user context"
f8511249
KZ
6301msgstr ""
6302
8d398470 6303#: login-utils/chfn.c:149 login-utils/chsh.c:125
f8511249 6304#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
6305msgid "can't set default context for %s"
6306msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
4de6556a 6307
8d398470 6308#: login-utils/chfn.c:159
4de6556a 6309#, c-format
8d398470 6310msgid "Changing finger information for %s.\n"
4de6556a
FD
6311msgstr ""
6312
8d398470 6313#: login-utils/chfn.c:196
4de6556a 6314#, c-format
8d398470 6315msgid "Finger information not changed.\n"
4de6556a
FD
6316msgstr ""
6317
8d398470
KZ
6318#: login-utils/chfn.c:252 login-utils/chfn.c:329
6319msgid "Office"
6320msgstr ""
4de6556a 6321
8d398470
KZ
6322#: login-utils/chfn.c:256 login-utils/chfn.c:330
6323msgid "Office Phone"
4de6556a
FD
6324msgstr ""
6325
8d398470
KZ
6326#: login-utils/chfn.c:260 login-utils/chfn.c:331
6327msgid "Home Phone"
4de6556a
FD
6328msgstr ""
6329
8d398470
KZ
6330#: login-utils/chfn.c:351 login-utils/chsh.c:265
6331#, fuzzy
6332msgid "Aborted."
6333msgstr "comprobación abortada.\n"
4de6556a 6334
8d398470
KZ
6335#: login-utils/chfn.c:383
6336#, fuzzy, c-format
6337msgid "field %s is too long"
6338msgstr "A liña é demasiado longa"
6339
6340#: login-utils/chfn.c:385
6341#, fuzzy
6342msgid "field is too long"
6343msgstr "A liña é demasiado longa"
6344
6345#: login-utils/chfn.c:393
6346#, fuzzy, c-format
6347msgid "%s: '%c' is not allowed"
6348msgstr "%s está montado.\t "
6349
6350#: login-utils/chfn.c:395 login-utils/chsh.c:309
6351#, fuzzy, c-format
6352msgid "'%c' is not allowed"
6353msgstr "%s está montado.\t "
4de6556a 6354
8d398470 6355#: login-utils/chfn.c:401
f8511249 6356#, c-format
8d398470 6357msgid "%s: control characters are not allowed"
4de6556a
FD
6358msgstr ""
6359
8d398470
KZ
6360#: login-utils/chfn.c:404 login-utils/chsh.c:313
6361msgid "control characters are not allowed"
92b619d1
KZ
6362msgstr ""
6363
8d398470
KZ
6364#: login-utils/chfn.c:481
6365#, c-format
6366msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
92b619d1
KZ
6367msgstr ""
6368
8d398470
KZ
6369#: login-utils/chfn.c:484
6370#, c-format
6371msgid "Finger information changed.\n"
92b619d1
KZ
6372msgstr ""
6373
8d398470
KZ
6374#: login-utils/chsh.c:66
6375msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
92b619d1
KZ
6376msgstr ""
6377
8d398470
KZ
6378#: login-utils/chsh.c:67
6379msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
92b619d1
KZ
6380msgstr ""
6381
8d398470
KZ
6382#: login-utils/chsh.c:106
6383msgid "can only change local entries."
6384msgstr ""
92b619d1 6385
8d398470
KZ
6386#: login-utils/chsh.c:118
6387#, c-format
6388msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
92b619d1
KZ
6389msgstr ""
6390
8d398470
KZ
6391#: login-utils/chsh.c:137
6392msgid ""
6393"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
92b619d1
KZ
6394msgstr ""
6395
8d398470
KZ
6396#: login-utils/chsh.c:142
6397#, c-format
6398msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
92b619d1
KZ
6399msgstr ""
6400
8d398470
KZ
6401#: login-utils/chsh.c:148
6402#, c-format
6403msgid "Changing shell for %s.\n"
92b619d1
KZ
6404msgstr ""
6405
8d398470
KZ
6406#: login-utils/chsh.c:182
6407msgid "New shell"
92b619d1
KZ
6408msgstr ""
6409
8d398470
KZ
6410#: login-utils/chsh.c:191
6411msgid "Shell not changed."
4de6556a
FD
6412msgstr ""
6413
8d398470
KZ
6414#: login-utils/chsh.c:194
6415msgid ""
6416"setpwnam failed\n"
6417"Shell *NOT* changed. Try again later."
4de6556a
FD
6418msgstr ""
6419
8d398470 6420#: login-utils/chsh.c:198
f8511249 6421#, c-format
8d398470 6422msgid "Shell changed.\n"
4de6556a
FD
6423msgstr ""
6424
8d398470
KZ
6425#: login-utils/chsh.c:294
6426msgid "shell must be a full path name"
4de6556a
FD
6427msgstr ""
6428
8d398470 6429#: login-utils/chsh.c:298
4de6556a 6430#, c-format
8d398470 6431msgid "\"%s\" does not exist"
4de6556a
FD
6432msgstr ""
6433
8d398470 6434#: login-utils/chsh.c:302
4de6556a 6435#, c-format
8d398470 6436msgid "\"%s\" is not executable"
4de6556a
FD
6437msgstr ""
6438
8d398470
KZ
6439#: login-utils/chsh.c:321
6440#, fuzzy, c-format
6441msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
6442msgstr "%s está montado.\t "
6443
6444#: login-utils/chsh.c:325 login-utils/chsh.c:331
4de6556a 6445#, c-format
8d398470
KZ
6446msgid ""
6447"\"%s\" is not listed in %s.\n"
6448"Use %s -l to see list."
4de6556a
FD
6449msgstr ""
6450
8d398470
KZ
6451#: login-utils/chsh.c:355
6452msgid "No known shells."
4de6556a
FD
6453msgstr ""
6454
8d398470
KZ
6455#: login-utils/last.c:155
6456msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
4de6556a
FD
6457msgstr ""
6458
8d398470
KZ
6459#: login-utils/last.c:252
6460#, fuzzy, c-format
6461msgid "%s: mmap failed"
6462msgstr "%s: fstat fallou."
6463
6464#: login-utils/last.c:312
6465msgid " still logged in"
4de6556a
FD
6466msgstr ""
6467
8d398470
KZ
6468#: login-utils/last.c:334
6469#, c-format
6470msgid ""
6471"\n"
6472"wtmp begins %s"
6473msgstr ""
4de6556a 6474
8d398470 6475#: login-utils/last.c:431
f8511249 6476#, fuzzy
8d398470
KZ
6477msgid "gethostname failed"
6478msgstr "produciuse un fallo na busca"
4de6556a 6479
8d398470
KZ
6480#: login-utils/last.c:477
6481#, c-format
6482msgid ""
6483"\n"
6484"interrupted %10.10s %5.5s \n"
4de6556a
FD
6485msgstr ""
6486
8d398470
KZ
6487#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
6488#: login-utils/login.c:176
6489#, c-format
6490msgid "timed out after %u seconds"
4de6556a
FD
6491msgstr ""
6492
8d398470 6493#: login-utils/login.c:284
4de6556a 6494#, c-format
8d398470 6495msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
4de6556a
FD
6496msgstr ""
6497
8d398470
KZ
6498#: login-utils/login.c:290
6499#, c-format
6500msgid "FATAL: %s is not a terminal"
4de6556a
FD
6501msgstr ""
6502
8d398470
KZ
6503#: login-utils/login.c:308
6504#, fuzzy, c-format
6505msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
6506msgstr "chown fallou: (%s)"
4de6556a 6507
8d398470
KZ
6508#: login-utils/login.c:312
6509#, fuzzy, c-format
6510msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
6511msgstr "chown fallou: (%s)"
6512
6513#: login-utils/login.c:374
6514msgid "FATAL: bad tty"
4de6556a
FD
6515msgstr ""
6516
8d398470 6517#: login-utils/login.c:404
4de6556a 6518#, c-format
8d398470 6519msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
4de6556a
FD
6520msgstr ""
6521
eb0f80a6 6522#: login-utils/login.c:531
4de6556a 6523#, c-format
8d398470 6524msgid "Last login: %.*s "
4de6556a
FD
6525msgstr ""
6526
eb0f80a6 6527#: login-utils/login.c:533
4de6556a 6528#, c-format
8d398470 6529msgid "from %.*s\n"
4de6556a
FD
6530msgstr ""
6531
eb0f80a6 6532#: login-utils/login.c:536
8d398470
KZ
6533#, c-format
6534msgid "on %.*s\n"
4de6556a
FD
6535msgstr ""
6536
eb0f80a6 6537#: login-utils/login.c:553
8d398470
KZ
6538#, fuzzy
6539msgid "write lastlog failed"
6540msgstr "write falou: (%s)"
6541
eb0f80a6 6542#: login-utils/login.c:643
4de6556a 6543#, c-format
8d398470 6544msgid "DIALUP AT %s BY %s"
4de6556a
FD
6545msgstr ""
6546
eb0f80a6 6547#: login-utils/login.c:648
4de6556a 6548#, c-format
8d398470 6549msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
4de6556a
FD
6550msgstr ""
6551
eb0f80a6 6552#: login-utils/login.c:651
4de6556a 6553#, c-format
8d398470 6554msgid "ROOT LOGIN ON %s"
4de6556a
FD
6555msgstr ""
6556
eb0f80a6 6557#: login-utils/login.c:654
4de6556a 6558#, c-format
8d398470 6559msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
4de6556a
FD
6560msgstr ""
6561
eb0f80a6 6562#: login-utils/login.c:657
4de6556a 6563#, c-format
8d398470 6564msgid "LOGIN ON %s BY %s"
4de6556a
FD
6565msgstr ""
6566
eb0f80a6 6567#: login-utils/login.c:718
8d398470 6568msgid "login: "
4de6556a
FD
6569msgstr ""
6570
eb0f80a6 6571#: login-utils/login.c:744
4de6556a 6572#, c-format
8d398470 6573msgid "PAM failure, aborting: %s"
4de6556a
FD
6574msgstr ""
6575
eb0f80a6 6576#: login-utils/login.c:745
4de6556a 6577#, c-format
8d398470 6578msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
4de6556a
FD
6579msgstr ""
6580
eb0f80a6 6581#: login-utils/login.c:817
4de6556a 6582#, c-format
8d398470 6583msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
4de6556a
FD
6584msgstr ""
6585
eb0f80a6 6586#: login-utils/login.c:825 login-utils/sulogin.c:602
8d398470 6587#, c-format
ffca213b 6588msgid ""
8d398470
KZ
6589"Login incorrect\n"
6590"\n"
4de6556a
FD
6591msgstr ""
6592
eb0f80a6 6593#: login-utils/login.c:840
4de6556a 6594#, c-format
8d398470 6595msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
4de6556a
FD
6596msgstr ""
6597
eb0f80a6 6598#: login-utils/login.c:846
8d398470
KZ
6599#, c-format
6600msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
4de6556a
FD
6601msgstr ""
6602
eb0f80a6 6603#: login-utils/login.c:854
8d398470
KZ
6604#, c-format
6605msgid ""
6606"\n"
6607"Login incorrect\n"
6608msgstr ""
4de6556a 6609
eb0f80a6 6610#: login-utils/login.c:882 login-utils/login.c:1334 login-utils/login.c:1358
4de6556a 6611msgid ""
8d398470
KZ
6612"\n"
6613"Session setup problem, abort."
4de6556a
FD
6614msgstr ""
6615
eb0f80a6 6616#: login-utils/login.c:883
4de6556a 6617#, c-format
8d398470 6618msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
4de6556a
FD
6619msgstr ""
6620
eb0f80a6 6621#: login-utils/login.c:1137
8d398470
KZ
6622#, c-format
6623msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
4de6556a
FD
6624msgstr ""
6625
eb0f80a6 6626#: login-utils/login.c:1278
4de6556a 6627#, c-format
8d398470 6628msgid "login: -h for super-user only.\n"
4de6556a
FD
6629msgstr ""
6630
eb0f80a6 6631#: login-utils/login.c:1293
4de6556a 6632#, c-format
8d398470 6633msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
4de6556a
FD
6634msgstr ""
6635
eb0f80a6 6636#: login-utils/login.c:1335
4de6556a 6637#, c-format
8d398470 6638msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
4de6556a
FD
6639msgstr ""
6640
eb0f80a6 6641#: login-utils/login.c:1357
4de6556a 6642#, c-format
8d398470 6643msgid "groups initialization failed: %m"
4de6556a
FD
6644msgstr ""
6645
eb0f80a6 6646#: login-utils/login.c:1382
8d398470
KZ
6647#, fuzzy
6648msgid "setgid() failed"
6649msgstr "produciuse un fallo na busca"
4de6556a 6650
eb0f80a6 6651#: login-utils/login.c:1412
4de6556a 6652#, c-format
8d398470 6653msgid "You have new mail.\n"
4de6556a
FD
6654msgstr ""
6655
eb0f80a6 6656#: login-utils/login.c:1414
4de6556a 6657#, c-format
8d398470 6658msgid "You have mail.\n"
4de6556a
FD
6659msgstr ""
6660
eb0f80a6 6661#: login-utils/login.c:1428
8d398470 6662msgid "setuid() failed"
4de6556a
FD
6663msgstr ""
6664
eb0f80a6 6665#: login-utils/login.c:1434 login-utils/sulogin.c:343
8d398470
KZ
6666#, fuzzy, c-format
6667msgid "%s: change directory failed"
6668msgstr "%s: fstat fallou."
6669
eb0f80a6 6670#: login-utils/login.c:1441 login-utils/sulogin.c:344
4de6556a 6671#, c-format
8d398470 6672msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
4de6556a
FD
6673msgstr ""
6674
eb0f80a6 6675#: login-utils/login.c:1470
8d398470 6676msgid "couldn't exec shell script"
4de6556a
FD
6677msgstr ""
6678
eb0f80a6 6679#: login-utils/login.c:1472
8d398470 6680msgid "no shell"
4de6556a
FD
6681msgstr ""
6682
8d398470 6683#: login-utils/logindefs.c:203
4de6556a 6684#, c-format
8d398470 6685msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
4de6556a
FD
6686msgstr ""
6687
8d398470 6688#: login-utils/newgrp.c:101 mount-deprecated/mount.c:1318
eb0f80a6 6689#: sys-utils/losetup.c:384 sys-utils/mount.c:118
8d398470 6690msgid "Password: "
4de6556a
FD
6691msgstr ""
6692
8d398470 6693#: login-utils/newgrp.c:113
4de6556a 6694#, c-format
8d398470 6695msgid " %s <group>\n"
4de6556a
FD
6696msgstr ""
6697
8d398470
KZ
6698#: login-utils/newgrp.c:150
6699msgid "who are you?"
4de6556a
FD
6700msgstr ""
6701
8d398470
KZ
6702#: login-utils/newgrp.c:157 login-utils/newgrp.c:169
6703#, fuzzy
6704msgid "setgid failed"
6705msgstr "produciuse un fallo na busca"
4de6556a 6706
8d398470
KZ
6707#: login-utils/newgrp.c:162 login-utils/newgrp.c:165
6708msgid "no such group"
4de6556a
FD
6709msgstr ""
6710
eb0f80a6 6711#: login-utils/newgrp.c:171 sys-utils/mount.c:426
8d398470 6712msgid "permission denied"
4de6556a
FD
6713msgstr ""
6714
8d398470
KZ
6715#: login-utils/newgrp.c:176
6716#, fuzzy
6717msgid "setuid failed"
6718msgstr "produciuse un fallo na busca"
4de6556a 6719
8d398470 6720#: login-utils/newgrp.c:181 sys-utils/unshare.c:136
4de6556a 6721#, c-format
8d398470 6722msgid "exec %s failed"
4de6556a
FD
6723msgstr ""
6724
eb0f80a6 6725#: login-utils/su.c:205
8d398470
KZ
6726#, fuzzy, c-format
6727msgid "cannot not open session: %s"
6728msgstr "non se pode abrir %s"
6729
eb0f80a6 6730#: login-utils/su.c:215
8d398470
KZ
6731#, fuzzy
6732msgid "cannot create child process"
6733msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
6734
eb0f80a6 6735#: login-utils/su.c:227
8d398470
KZ
6736#, fuzzy, c-format
6737msgid "cannot change directory to %s"
6738msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
6739
eb0f80a6 6740#: login-utils/su.c:232
8d398470
KZ
6741#, fuzzy
6742msgid "cannot block signals"
6743msgstr "non se pode abrir %s"
6744
eb0f80a6 6745#: login-utils/su.c:246 login-utils/su.c:254 login-utils/su.c:260
8d398470
KZ
6746#: sys-utils/cytune.c:170
6747msgid "cannot set signal handler"
4de6556a
FD
6748msgstr ""
6749
eb0f80a6 6750#: login-utils/su.c:293
4de6556a 6751#, c-format
ffca213b 6752msgid ""
8d398470
KZ
6753"\n"
6754"Session terminated, killing shell..."
4de6556a
FD
6755msgstr ""
6756
eb0f80a6 6757#: login-utils/su.c:303
8d398470
KZ
6758#, fuzzy, c-format
6759msgid " ...killed.\n"
6760msgstr "%s fallou.\n"
4de6556a 6761
eb0f80a6 6762#: login-utils/su.c:361
8d398470 6763msgid "incorrect password"
4de6556a
FD
6764msgstr ""
6765
eb0f80a6 6766#: login-utils/su.c:485
8d398470
KZ
6767#, fuzzy
6768msgid "failed to set PATH"
6769msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
6770
eb0f80a6 6771#: login-utils/su.c:558
8d398470
KZ
6772#, fuzzy
6773msgid "cannot set groups"
6774msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
6775
eb0f80a6 6776#: login-utils/su.c:573 sys-utils/eject.c:655 sys-utils/unshare.c:129
8d398470 6777msgid "cannot set group id"
4de6556a
FD
6778msgstr ""
6779
eb0f80a6 6780#: login-utils/su.c:575 sys-utils/unshare.c:132
8d398470 6781msgid "cannot set user id"
4de6556a
FD
6782msgstr ""
6783
eb0f80a6 6784#: login-utils/su.c:647 misc-utils/getopt.c:219
4de6556a 6785#, c-format
8d398470 6786msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
4de6556a
FD
6787msgstr ""
6788
eb0f80a6
KZ
6789#: login-utils/su.c:652
6790#, fuzzy, c-format
6791msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
6792msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 6793
eb0f80a6 6794#: login-utils/su.c:653
8d398470 6795msgid ""
8d398470 6796"\n"
eb0f80a6
KZ
6797" Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
6798" A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
6799msgstr ""
6800
6801#: login-utils/su.c:657
6802msgid ""
6803" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
6804" -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
6805" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
6806" and do not create a new session\n"
6807" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
6808" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
6809" -p same as -m\n"
6810" -s, --shell <shell> run shell if /etc/shells allows it\n"
4de6556a
FD
6811msgstr ""
6812
eb0f80a6 6813#: login-utils/su.c:757
4de6556a 6814#, c-format
8d398470 6815msgid "user %s does not exist"
4de6556a
FD
6816msgstr ""
6817
eb0f80a6 6818#: login-utils/su.c:788
4de6556a 6819#, c-format
8d398470 6820msgid "using restricted shell %s"
4de6556a
FD
6821msgstr ""
6822
eb0f80a6 6823#: login-utils/su.c:808
8d398470
KZ
6824#, fuzzy, c-format
6825msgid "warning: cannot change directory to %s"
6826msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
4de6556a 6827
8d398470
KZ
6828#: login-utils/sulogin.c:243
6829#, c-format
6830msgid "%s: no entry for root\n"
4de6556a
FD
6831msgstr ""
6832
8d398470 6833#: login-utils/sulogin.c:270
4de6556a 6834#, c-format
8d398470 6835msgid "%s: no entry for root"
4de6556a
FD
6836msgstr ""
6837
8d398470
KZ
6838#: login-utils/sulogin.c:274
6839#, c-format
6840msgid "%s: root password garbled"
4de6556a
FD
6841msgstr ""
6842
8d398470 6843#: login-utils/sulogin.c:293
4de6556a 6844#, c-format
8d398470 6845msgid "Give root password for maintenance\n"
4de6556a
FD
6846msgstr ""
6847
8d398470 6848#: login-utils/sulogin.c:295
4de6556a 6849#, c-format
8d398470 6850msgid "Press enter for maintenance"
4de6556a
FD
6851msgstr ""
6852
8d398470
KZ
6853#: login-utils/sulogin.c:296
6854#, fuzzy, c-format
6855msgid "(or type Control-D to continue): "
6856msgstr "Desexa continuar?"
92b619d1 6857
8d398470
KZ
6858#: login-utils/sulogin.c:347
6859#, fuzzy
6860msgid "change directory to system root failed"
6861msgstr "%s: fstat fallou."
92b619d1 6862
8d398470
KZ
6863#: login-utils/sulogin.c:394
6864#, fuzzy
6865msgid "setexeccon failed"
6866msgstr "produciuse un fallo na busca"
92b619d1 6867
8d398470
KZ
6868#: login-utils/sulogin.c:403 login-utils/sulogin.c:407
6869#, fuzzy, c-format
6870msgid "%s: exec failed"
6871msgstr "%s: fstat fallou."
f8511249 6872
8d398470
KZ
6873#: login-utils/sulogin.c:430
6874#, fuzzy
6875msgid "tcgetattr failed"
6876msgstr "%s: fstat fallou."
6877
6878#: login-utils/sulogin.c:437
6879#, fuzzy
6880msgid "tcsetattr failed"
6881msgstr "%s: fstat fallou."
f8511249 6882
8d398470
KZ
6883#: login-utils/sulogin.c:444
6884#, fuzzy, c-format
6885msgid " %s [options] [tty device]\n"
6886msgstr "Uso: %s [opción]\n"
6887
6888#: login-utils/sulogin.c:447
f8511249 6889msgid ""
8d398470
KZ
6890" -p, --login-shell start a login shell\n"
6891" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no "
6892"limit)\n"
6893" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) "
6894"fails\n"
92b619d1
KZ
6895msgstr ""
6896
eb0f80a6 6897#: login-utils/sulogin.c:488 misc-utils/findmnt.c:1216 term-utils/wall.c:128
8d398470 6898msgid "invalid timeout argument"
92b619d1
KZ
6899msgstr ""
6900
8d398470
KZ
6901#: login-utils/sulogin.c:510
6902msgid "only root can run this program."
f8511249
KZ
6903msgstr ""
6904
8d398470
KZ
6905#: login-utils/sulogin.c:529
6906#, fuzzy, c-format
6907msgid "%s: not a tty"
6908msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
6909
6910#: login-utils/sulogin.c:577
6911#, fuzzy
6912msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
6913msgstr "malloc fallou"
6914
6915#: login-utils/sulogin.c:586
6916#, fuzzy
6917msgid "cannot open password database."
6918msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
6919
eb0f80a6
KZ
6920#: login-utils/utmpdump.c:121
6921#, c-format
6922msgid "%s: stat failed"
6923msgstr ""
6924
6925#: login-utils/utmpdump.c:158 text-utils/tailf.c:165
6926#, c-format
6927msgid "%s: cannot add inotify watch."
6928msgstr "%s: non é posíbel engadir un vixilante de inotify."
6929
6930#: login-utils/utmpdump.c:167 text-utils/tailf.c:174
6931#, c-format
6932msgid "%s: cannot read inotify events"
6933msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify"
6934
6935#: login-utils/utmpdump.c:228 login-utils/utmpdump.c:233
6936msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
6937msgstr ""
6938
6939#: login-utils/utmpdump.c:286
6940#, fuzzy, c-format
6941msgid " %s [options] [filename]\n"
6942msgstr "Uso: %s [opción]\n"
6943
6944#: login-utils/utmpdump.c:289
6945msgid ""
6946" -f, --follow output appended data as the file grows\n"
6947" -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
6948msgstr ""
6949
6950#: login-utils/utmpdump.c:346
6951msgid "following standard input is unsupported"
6952msgstr ""
6953
6954#: login-utils/utmpdump.c:352
6955#, c-format
6956msgid "Utmp undump of %s\n"
6957msgstr ""
6958
6959#: login-utils/utmpdump.c:355
6960#, c-format
6961msgid "Utmp dump of %s\n"
6962msgstr ""
6963
6964#: login-utils/vipw.c:150 term-utils/wall.c:193
6965#, fuzzy
8d398470
KZ
6966msgid "can't open temporary file"
6967msgstr "non se pode abrir %s"
6968
6969#: login-utils/vipw.c:166
6970#, fuzzy, c-format
6971msgid "%s: create a link to %s failed"
6972msgstr "%s: fstat fallou."
6973
6974#: login-utils/vipw.c:173
6975#, fuzzy, c-format
6976msgid "Can't get context for %s"
6977msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
6978
6979#: login-utils/vipw.c:179
f8511249 6980#, c-format
8d398470 6981msgid "Can't set context for %s"
f8511249
KZ
6982msgstr ""
6983
eb0f80a6 6984#: login-utils/vipw.c:248
f8511249 6985#, c-format
8d398470 6986msgid "%s unchanged"
92b619d1
KZ
6987msgstr ""
6988
eb0f80a6 6989#: login-utils/vipw.c:264
8d398470
KZ
6990#, fuzzy
6991msgid "cannot get lock"
6992msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
4de6556a 6993
eb0f80a6 6994#: login-utils/vipw.c:279
8d398470
KZ
6995#, fuzzy
6996msgid "no changes made"
6997msgstr "a execución de %s fallou."
4de6556a 6998
eb0f80a6 6999#: login-utils/vipw.c:288
f8511249 7000#, fuzzy
8d398470
KZ
7001msgid "cannot chmod file"
7002msgstr "non se pode abrir %s"
f8511249 7003
eb0f80a6 7004#: login-utils/vipw.c:329
4de6556a 7005#, c-format
8d398470 7006msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
4de6556a
FD
7007msgstr ""
7008
eb0f80a6 7009#: login-utils/vipw.c:330
8d398470
KZ
7010#, c-format
7011msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
4de6556a
FD
7012msgstr ""
7013
8d398470
KZ
7014#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
7015#. * which means they can be translated.
eb0f80a6 7016#: login-utils/vipw.c:333
8d398470
KZ
7017#, c-format
7018msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
4de6556a
FD
7019msgstr ""
7020
8d398470
KZ
7021#: misc-utils/cal.c:371
7022#, fuzzy
7023msgid "illegal day value"
7024msgstr "Valor de cabezas ilegal"
4de6556a 7025
8d398470
KZ
7026#: misc-utils/cal.c:373 misc-utils/cal.c:387
7027#, c-format
7028msgid "illegal day value: use 1-%d"
4de6556a
FD
7029msgstr ""
7030
8d398470
KZ
7031#: misc-utils/cal.c:376 misc-utils/cal.c:378
7032msgid "illegal month value: use 1-12"
4de6556a
FD
7033msgstr ""
7034
8d398470
KZ
7035#: misc-utils/cal.c:381 misc-utils/cal.c:383
7036msgid "illegal year value: use 1-9999"
4de6556a
FD
7037msgstr ""
7038
8d398470
KZ
7039#: misc-utils/cal.c:471
7040#, c-format
7041msgid "%s %d"
4de6556a
FD
7042msgstr ""
7043
8d398470
KZ
7044#: misc-utils/cal.c:786
7045#, fuzzy, c-format
7046msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
7047msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 7048
8d398470 7049#: misc-utils/cal.c:790
ffca213b 7050msgid ""
8d398470
KZ
7051" -1, --one show only current month (default)\n"
7052" -3, --three show previous, current and next month\n"
7053" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
7054" -m, --monday Monday as first day of week\n"
7055" -j, --julian output Julian dates\n"
7056" -y, --year show whole current year\n"
7057" -V, --version display version information and exit\n"
7058" -h, --help display this help text and exit\n"
7059"\n"
4de6556a
FD
7060msgstr ""
7061
8d398470
KZ
7062#: misc-utils/ddate.c:207
7063#, c-format
7064msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
4de6556a
FD
7065msgstr ""
7066
8d398470
KZ
7067#: misc-utils/ddate.c:254
7068msgid "St. Tib's Day"
4de6556a
FD
7069msgstr ""
7070
8d398470 7071#: misc-utils/findfs.c:22
4de6556a 7072#, c-format
8d398470
KZ
7073msgid ""
7074" %1$s [options] LABEL=<label>\n"
7075" %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
4de6556a
FD
7076msgstr ""
7077
8d398470
KZ
7078#: misc-utils/findfs.c:64 misc-utils/logger.c:128
7079#, c-format
7080msgid "unable to resolve '%s'"
4de6556a
FD
7081msgstr ""
7082
eb0f80a6 7083#: misc-utils/findmnt.c:105
8d398470
KZ
7084#, fuzzy
7085msgid "source device"
7086msgstr " removable"
4de6556a 7087
eb0f80a6 7088#: misc-utils/findmnt.c:106
8d398470 7089msgid "mountpoint"
4de6556a
FD
7090msgstr ""
7091
eb0f80a6 7092#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:113
8d398470
KZ
7093#, fuzzy
7094msgid "filesystem type"
7095msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
4de6556a 7096
eb0f80a6 7097#: misc-utils/findmnt.c:108
8d398470
KZ
7098#, fuzzy
7099msgid "all mount options"
7100msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
7101
eb0f80a6 7102#: misc-utils/findmnt.c:109
8d398470 7103msgid "VFS specific mount options"
4de6556a
FD
7104msgstr ""
7105
eb0f80a6 7106#: misc-utils/findmnt.c:110
8d398470 7107msgid "FS specific mount options"
4de6556a
FD
7108msgstr ""
7109
eb0f80a6 7110#: misc-utils/findmnt.c:111
8d398470
KZ
7111#, fuzzy
7112msgid "filesystem label"
7113msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
7114
eb0f80a6 7115#: misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:116
8d398470 7116msgid "filesystem UUID"
4de6556a
FD
7117msgstr ""
7118
eb0f80a6 7119#: misc-utils/findmnt.c:113
8d398470
KZ
7120#, fuzzy
7121msgid "partition label"
7122msgstr "volve a ler a táboa de particións"
7123
eb0f80a6 7124#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:112
8d398470 7125msgid "major:minor device number"
4de6556a
FD
7126msgstr ""
7127
eb0f80a6 7128#: misc-utils/findmnt.c:116
8d398470
KZ
7129msgid "action detected by --poll"
7130msgstr ""
4de6556a 7131
eb0f80a6 7132#: misc-utils/findmnt.c:117
8d398470 7133msgid "old mount options saved by --poll"
4de6556a
FD
7134msgstr ""
7135
eb0f80a6 7136#: misc-utils/findmnt.c:118
8d398470 7137msgid "old mountpoint saved by --poll"
4de6556a
FD
7138msgstr ""
7139
eb0f80a6 7140#: misc-utils/findmnt.c:119
8d398470
KZ
7141#, fuzzy
7142msgid "filesystem size"
7143msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
7144
eb0f80a6 7145#: misc-utils/findmnt.c:120
8d398470
KZ
7146#, fuzzy
7147msgid "filesystem size available"
7148msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
7149
eb0f80a6 7150#: misc-utils/findmnt.c:121
8d398470
KZ
7151#, fuzzy
7152msgid "filesystem size used"
7153msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
7154
eb0f80a6 7155#: misc-utils/findmnt.c:122
8d398470
KZ
7156#, fuzzy
7157msgid "filesystem use percentage"
7158msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
7159
eb0f80a6
KZ
7160#: misc-utils/findmnt.c:123
7161#, fuzzy
7162msgid "filesystem root"
7163msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
7164
7165#: misc-utils/findmnt.c:124
7166msgid "task ID"
7167msgstr ""
7168
7169#: misc-utils/findmnt.c:298
8d398470
KZ
7170#, fuzzy, c-format
7171msgid "unknown action: %s"
7172msgstr "Orde descoñecida: %s"
7173
eb0f80a6 7174#: misc-utils/findmnt.c:504
8d398470 7175msgid "mount"
4de6556a
FD
7176msgstr ""
7177
eb0f80a6 7178#: misc-utils/findmnt.c:507
8d398470 7179msgid "umount"
4de6556a
FD
7180msgstr ""
7181
eb0f80a6 7182#: misc-utils/findmnt.c:510
8d398470 7183msgid "remount"
4de6556a
FD
7184msgstr ""
7185
eb0f80a6 7186#: misc-utils/findmnt.c:513
8d398470
KZ
7187#, fuzzy
7188msgid "move"
7189msgstr " Eliminar"
7190
eb0f80a6 7191#: misc-utils/findmnt.c:516 schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:317
8d398470 7192msgid "unknown"
4de6556a
FD
7193msgstr ""
7194
eb0f80a6 7195#: misc-utils/findmnt.c:630
8d398470
KZ
7196#, fuzzy, c-format
7197msgid "%s: parse error at line %d"
7198msgstr "erro de análise na liña: "
7199
eb0f80a6
KZ
7200#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:709
7201#: sys-utils/mount.c:587
8d398470
KZ
7202#, fuzzy
7203msgid "failed to initialize libmount table"
7204msgstr "volve a ler a táboa de particións"
7205
eb0f80a6 7206#: misc-utils/findmnt.c:686 text-utils/parse.c:64
8d398470
KZ
7207#, fuzzy, c-format
7208msgid "can't read %s"
7209msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
7210
eb0f80a6
KZ
7211#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:880 sys-utils/mount.c:145
7212#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:194
7213#: sys-utils/swapon.c:226 sys-utils/swapon.c:611 sys-utils/umount.c:241
8d398470 7214msgid "failed to initialize libmount iterator"
4de6556a
FD
7215msgstr ""
7216
eb0f80a6 7217#: misc-utils/findmnt.c:886
8d398470
KZ
7218#, fuzzy
7219msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
7220msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
7221
eb0f80a6 7222#: misc-utils/findmnt.c:914
8d398470
KZ
7223#, fuzzy
7224msgid "poll() failed"
7225msgstr "malloc fallou"
7226
eb0f80a6 7227#: misc-utils/findmnt.c:976
4de6556a 7228#, c-format
8d398470
KZ
7229msgid ""
7230" %1$s [options]\n"
7231" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
7232" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
7233" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
4de6556a
FD
7234msgstr ""
7235
eb0f80a6 7236#: misc-utils/findmnt.c:983
4de6556a 7237#, c-format
8d398470
KZ
7238msgid ""
7239"\n"
7240"Options:\n"
7241" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
7242" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
7243" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
7244" filesystems (default)\n"
7245"\n"
4de6556a
FD
7246msgstr ""
7247
eb0f80a6 7248#: misc-utils/findmnt.c:990
4de6556a 7249#, c-format
8d398470
KZ
7250msgid ""
7251" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
7252" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
7253"\n"
4de6556a
FD
7254msgstr ""
7255
eb0f80a6 7256#: misc-utils/findmnt.c:994
4de6556a 7257#, c-format
ffca213b 7258msgid ""
8d398470
KZ
7259" -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
7260" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
7261" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
7262" -D, --df imitate the output of df(1)\n"
7263" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
7264" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
7265" to device names\n"
7266" -F, --tab-file <path> alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
7267"options\n"
7268" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
4de6556a
FD
7269msgstr ""
7270
eb0f80a6 7271#: misc-utils/findmnt.c:1005
4de6556a 7272#, c-format
8d398470
KZ
7273msgid ""
7274" -i, --invert invert the sense of matching\n"
7275" -l, --list use list format output\n"
eb0f80a6
KZ
7276" -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
7277"file)\n"
8d398470
KZ
7278" -n, --noheadings don't print column headings\n"
7279" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
4de6556a
FD
7280msgstr ""
7281
eb0f80a6 7282#: misc-utils/findmnt.c:1011
4de6556a 7283#, c-format
8d398470
KZ
7284msgid ""
7285" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
7286" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
7287" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
7288" -r, --raw use raw output format\n"
7289" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
4de6556a
FD
7290msgstr ""
7291
eb0f80a6 7292#: misc-utils/findmnt.c:1017
4de6556a 7293#, c-format
8d398470
KZ
7294msgid ""
7295" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
7296" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
7297" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
7298" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
7299" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
4de6556a
FD
7300msgstr ""
7301
eb0f80a6 7302#: misc-utils/findmnt.c:1027 sys-utils/lscpu.c:1230
8d398470
KZ
7303#, fuzzy, c-format
7304msgid ""
7305"\n"
7306"Available columns:\n"
7307msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
7308
eb0f80a6 7309#: misc-utils/findmnt.c:1126
4de6556a 7310#, c-format
8d398470 7311msgid "unknown direction '%s'"
4de6556a
FD
7312msgstr ""
7313
eb0f80a6
KZ
7314#: misc-utils/findmnt.c:1199
7315#, fuzzy
7316msgid "invalid TID argument"
7317msgstr "%s necesita un argumento\n"
7318
7319#: misc-utils/findmnt.c:1252
8d398470 7320msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
4de6556a
FD
7321msgstr ""
7322
eb0f80a6 7323#: misc-utils/findmnt.c:1256
8d398470
KZ
7324msgid ""
7325"options --target and --source can't be used together with command line "
7326"element that is not an option"
4de6556a
FD
7327msgstr ""
7328
eb0f80a6 7329#: misc-utils/findmnt.c:1299
8d398470 7330msgid "failed to initialize libmount cache"
4de6556a
FD
7331msgstr ""
7332
eb0f80a6 7333#: misc-utils/findmnt.c:1329
4de6556a 7334#, c-format
8d398470
KZ
7335msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
7336msgstr ""
4de6556a 7337
8d398470
KZ
7338#: misc-utils/getopt.c:288
7339msgid "empty long option after -l or --long argument"
4de6556a
FD
7340msgstr ""
7341
8d398470
KZ
7342#: misc-utils/getopt.c:309
7343msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
7344msgstr ""
4de6556a 7345
8d398470 7346#: misc-utils/getopt.c:317
3406942e 7347#, c-format
8d398470
KZ
7348msgid ""
7349" %1$s optstring parameters\n"
7350" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
7351" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
4de6556a
FD
7352msgstr ""
7353
8d398470
KZ
7354#: misc-utils/getopt.c:323
7355msgid ""
7356" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
4de6556a
FD
7357msgstr ""
7358
8d398470
KZ
7359#: misc-utils/getopt.c:324
7360msgid " -h, --help This small usage guide\n"
4de6556a
FD
7361msgstr ""
7362
8d398470
KZ
7363#: misc-utils/getopt.c:325
7364msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
4de6556a
FD
7365msgstr ""
7366
8d398470
KZ
7367#: misc-utils/getopt.c:326
7368msgid ""
7369" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
3406942e 7370msgstr ""
f8511249 7371
8d398470
KZ
7372#: misc-utils/getopt.c:327
7373msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
4de6556a
FD
7374msgstr ""
7375
8d398470
KZ
7376#: misc-utils/getopt.c:328
7377#, fuzzy
7378msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
7379msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
7380
7381#: misc-utils/getopt.c:329
7382msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
92b619d1
KZ
7383msgstr ""
7384
8d398470
KZ
7385#: misc-utils/getopt.c:330
7386msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
92b619d1
KZ
7387msgstr ""
7388
8d398470
KZ
7389#: misc-utils/getopt.c:331
7390msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
92b619d1
KZ
7391msgstr ""
7392
8d398470
KZ
7393#: misc-utils/getopt.c:332
7394msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
92b619d1
KZ
7395msgstr ""
7396
8d398470
KZ
7397#: misc-utils/getopt.c:333
7398msgid " -V, --version Output version information\n"
92b619d1
KZ
7399msgstr ""
7400
8d398470
KZ
7401#: misc-utils/getopt.c:383 misc-utils/getopt.c:444
7402msgid "missing optstring argument"
92b619d1
KZ
7403msgstr ""
7404
8d398470
KZ
7405#: misc-utils/getopt.c:439
7406msgid "internal error, contact the author."
92b619d1
KZ
7407msgstr ""
7408
8d398470 7409#: misc-utils/kill.c:211
92b619d1 7410#, c-format
8d398470 7411msgid "%s: unknown signal %s\n"
92b619d1
KZ
7412msgstr ""
7413
8d398470
KZ
7414#: misc-utils/kill.c:244
7415#, fuzzy
7416msgid "invalid sigval argument"
7417msgstr "Valor de cilindros ilegal"
7418
7419#: misc-utils/kill.c:285
92b619d1 7420#, c-format
8d398470 7421msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
4de6556a
FD
7422msgstr ""
7423
8d398470
KZ
7424#: misc-utils/kill.c:365
7425#, c-format
7426msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
4de6556a
FD
7427msgstr ""
7428
8d398470
KZ
7429#: misc-utils/kill.c:413
7430#, c-format
7431msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
4de6556a
FD
7432msgstr ""
7433
8d398470
KZ
7434#: misc-utils/kill.c:414
7435#, c-format
7436msgid " %s -l [ signal ]\n"
3406942e 7437msgstr ""
f8511249 7438
8d398470 7439#: misc-utils/logger.c:88
3406942e 7440#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
7441msgid "unknown facility name: %s."
7442msgstr "Orde descoñecida: %s"
4de6556a 7443
8d398470
KZ
7444#: misc-utils/logger.c:97
7445#, fuzzy, c-format
7446msgid "unknown priority name: %s."
7447msgstr "Orde descoñecida: %s"
4de6556a 7448
8d398470 7449#: misc-utils/logger.c:107
3406942e 7450#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
7451msgid "openlog %s: pathname too long"
7452msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
4de6556a 7453
8d398470 7454#: misc-utils/logger.c:113
3406942e 7455#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
7456msgid "socket %s"
7457msgstr "Socket(s) da CPU:"
4de6556a 7458
8d398470 7459#: misc-utils/logger.c:116
4de6556a 7460#, c-format
8d398470 7461msgid "connect %s"
4de6556a
FD
7462msgstr ""
7463
8d398470
KZ
7464#: misc-utils/logger.c:131 misc-utils/uuidd.c:135
7465msgid "socket"
4de6556a
FD
7466msgstr ""
7467
8d398470
KZ
7468#: misc-utils/logger.c:138 misc-utils/uuidd.c:146
7469msgid "connect"
4de6556a
FD
7470msgstr ""
7471
8d398470
KZ
7472#: misc-utils/logger.c:174
7473#, fuzzy, c-format
7474msgid " %s [options] [message]\n"
7475msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 7476
8d398470
KZ
7477#: misc-utils/logger.c:177
7478msgid ""
7479" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
7480" -i, --id log the process ID too\n"
7481" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
7482" -h, --help display this help text and exit\n"
4de6556a
FD
7483msgstr ""
7484
8d398470
KZ
7485#: misc-utils/logger.c:181
7486msgid ""
7487" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
7488" -P, --port <number> use this UDP port\n"
7489" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
7490" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
4de6556a
FD
7491msgstr ""
7492
8d398470
KZ
7493#: misc-utils/logger.c:185
7494msgid ""
7495" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
7496" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
7497" -V, --version output version information and exit\n"
7498"\n"
4de6556a
FD
7499msgstr ""
7500
8d398470
KZ
7501#: misc-utils/logger.c:234
7502#, fuzzy, c-format
7503msgid "file %s"
7504msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
4de6556a 7505
8d398470
KZ
7506#: misc-utils/logger.c:261
7507#, fuzzy
7508msgid "invalid port number argument"
7509msgstr "activar a alarma rtc"
7510
7511#: misc-utils/look.c:370
7512#, fuzzy, c-format
7513msgid " %s [options] string [file]\n"
7514msgstr "Uso: %s [opción]\n"
7515
7516#: misc-utils/look.c:373
3406942e 7517msgid ""
8d398470
KZ
7518" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
7519" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
7520" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
7521" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
7522" -V, --version output version information and exit\n"
7523" -h, --help display this help and exit\n"
7524"\n"
4de6556a
FD
7525msgstr ""
7526
eb0f80a6 7527#: misc-utils/lsblk.c:110
8d398470 7528msgid "device name"
4de6556a
FD
7529msgstr ""
7530
eb0f80a6 7531#: misc-utils/lsblk.c:111
8d398470 7532msgid "internal kernel device name"
4de6556a
FD
7533msgstr ""
7534
eb0f80a6 7535#: misc-utils/lsblk.c:114
8d398470 7536msgid "where the device is mounted"
4de6556a
FD
7537msgstr ""
7538
eb0f80a6 7539#: misc-utils/lsblk.c:115
8d398470 7540msgid "filesystem LABEL"
4de6556a
FD
7541msgstr ""
7542
eb0f80a6 7543#: misc-utils/lsblk.c:118
8d398470
KZ
7544#, fuzzy
7545msgid "partition LABEL"
7546msgstr "volve a ler a táboa de particións"
7547
eb0f80a6
KZ
7548#: misc-utils/lsblk.c:121
7549#, fuzzy
7550msgid "read-ahead of the device"
7551msgstr "estabelece só lectura"
7552
7553#: misc-utils/lsblk.c:122
8d398470
KZ
7554#, fuzzy
7555msgid "read-only device"
7556msgstr "estabelece só lectura"
7557
eb0f80a6 7558#: misc-utils/lsblk.c:123
8d398470
KZ
7559#, fuzzy
7560msgid "removable device"
7561msgstr " removable"
7562
eb0f80a6 7563#: misc-utils/lsblk.c:124
8d398470 7564msgid "rotational device"
4de6556a
FD
7565msgstr ""
7566
eb0f80a6 7567#: misc-utils/lsblk.c:125
8d398470 7568msgid "device identifier"
4de6556a
FD
7569msgstr ""
7570
eb0f80a6 7571#: misc-utils/lsblk.c:126
8d398470 7572msgid "size of the device"
4de6556a
FD
7573msgstr ""
7574
eb0f80a6 7575#: misc-utils/lsblk.c:127
8d398470 7576msgid "state of the device"
4de6556a
FD
7577msgstr ""
7578
eb0f80a6 7579#: misc-utils/lsblk.c:128
8d398470 7580msgid "user name"
4de6556a
FD
7581msgstr ""
7582
eb0f80a6 7583#: misc-utils/lsblk.c:129
8d398470 7584msgid "group name"
4de6556a
FD
7585msgstr ""
7586
eb0f80a6 7587#: misc-utils/lsblk.c:130
8d398470 7588msgid "device node permissions"
4de6556a
FD
7589msgstr ""
7590
eb0f80a6 7591#: misc-utils/lsblk.c:131
8d398470
KZ
7592#, fuzzy
7593msgid "alignment offset"
7594msgstr "obter posición de aliñamento"
7595
eb0f80a6 7596#: misc-utils/lsblk.c:132
8d398470
KZ
7597#, fuzzy
7598msgid "minimum I/O size"
7599msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
7600
eb0f80a6 7601#: misc-utils/lsblk.c:133
8d398470
KZ
7602#, fuzzy
7603msgid "optimal I/O size"
7604msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo"
7605
eb0f80a6 7606#: misc-utils/lsblk.c:134
8d398470
KZ
7607#, fuzzy
7608msgid "physical sector size"
7609msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
7610
eb0f80a6 7611#: misc-utils/lsblk.c:135
8d398470
KZ
7612#, fuzzy
7613msgid "logical sector size"
7614msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
7615
eb0f80a6 7616#: misc-utils/lsblk.c:136
8d398470 7617msgid "I/O scheduler name"
ffca213b
KZ
7618msgstr ""
7619
eb0f80a6 7620#: misc-utils/lsblk.c:137
8d398470 7621msgid "request queue size"
ffca213b
KZ
7622msgstr ""
7623
eb0f80a6 7624#: misc-utils/lsblk.c:138
8d398470 7625msgid "device type"
ffca213b
KZ
7626msgstr ""
7627
eb0f80a6 7628#: misc-utils/lsblk.c:139
8d398470
KZ
7629#, fuzzy
7630msgid "discard alignment offset"
7631msgstr "obter posición de aliñamento"
4de6556a 7632
eb0f80a6 7633#: misc-utils/lsblk.c:140
8d398470 7634msgid "discard granularity"
4de6556a
FD
7635msgstr ""
7636
eb0f80a6 7637#: misc-utils/lsblk.c:141
8d398470 7638msgid "discard max bytes"
4de6556a
FD
7639msgstr ""
7640
eb0f80a6 7641#: misc-utils/lsblk.c:142
8d398470 7642msgid "discard zeroes data"
4de6556a
FD
7643msgstr ""
7644
eb0f80a6 7645#: misc-utils/lsblk.c:804
8d398470
KZ
7646#, fuzzy, c-format
7647msgid "%s: failed to get device path"
7648msgstr "%s fallou."
7649
eb0f80a6 7650#: misc-utils/lsblk.c:811
4de6556a 7651#, c-format
8d398470 7652msgid "%s: unknown device name"
4de6556a
FD
7653msgstr ""
7654
eb0f80a6 7655#: misc-utils/lsblk.c:817 misc-utils/lsblk.c:824
4de6556a 7656#, c-format
8d398470 7657msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
4de6556a
FD
7658msgstr ""
7659
eb0f80a6 7660#: misc-utils/lsblk.c:845
8d398470
KZ
7661#, fuzzy, c-format
7662msgid "%s: failed to get dm name"
7663msgstr "%s fallou."
7664
eb0f80a6 7665#: misc-utils/lsblk.c:882
8d398470 7666msgid "failed to open device directory in sysfs"
4de6556a
FD
7667msgstr ""
7668
eb0f80a6 7669#: misc-utils/lsblk.c:1057
3406942e 7670#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
7671msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
7672msgstr "%s fallou."
4de6556a 7673
eb0f80a6 7674#: misc-utils/lsblk.c:1075
3406942e 7675#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
7676msgid "failed to compose sysfs path for %s"
7677msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 7678
eb0f80a6 7679#: misc-utils/lsblk.c:1082
8d398470
KZ
7680#, fuzzy, c-format
7681msgid "%s: failed to read link"
7682msgstr "%s fallou."
4de6556a 7683
eb0f80a6
KZ
7684#: misc-utils/lsblk.c:1124 misc-utils/lsblk.c:1126 misc-utils/lsblk.c:1151
7685#: misc-utils/lsblk.c:1153
8d398470
KZ
7686#, fuzzy, c-format
7687msgid "failed to parse list '%s'"
7688msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 7689
8d398470 7690#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
eb0f80a6 7691#: misc-utils/lsblk.c:1131
4de6556a 7692#, c-format
8d398470 7693msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
4de6556a
FD
7694msgstr ""
7695
8d398470 7696#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
eb0f80a6 7697#: misc-utils/lsblk.c:1158
4de6556a 7698#, c-format
8d398470 7699msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
4de6556a
FD
7700msgstr ""
7701
eb0f80a6 7702#: misc-utils/lsblk.c:1170
8d398470
KZ
7703#, fuzzy, c-format
7704msgid ""
7705"\n"
7706"Usage:\n"
7707" %s [options] [<device> ...]\n"
7708msgstr "Uso: %s [opción]\n"
7709
eb0f80a6 7710#: misc-utils/lsblk.c:1174
4de6556a 7711#, c-format
8d398470
KZ
7712msgid ""
7713"\n"
7714"Options:\n"
7715" -a, --all print all devices\n"
7716" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
7717"format\n"
7718" -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
7719" -D, --discard print discard capabilities\n"
7720" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
7721" -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
7722" -f, --fs output info about filesystems\n"
7723" -h, --help usage information (this)\n"
7724" -i, --ascii use ascii characters only\n"
7725" -m, --perms output info about permissions\n"
7726" -l, --list use list format ouput\n"
7727" -n, --noheadings don't print headings\n"
7728" -o, --output <list> output columns\n"
7729" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
7730" -r, --raw use raw output format\n"
7731" -s, --inverse inverse dependencies\n"
7732" -t, --topology output info about topology\n"
7733" -V, --version output version information and exit\n"
4de6556a
FD
7734msgstr ""
7735
eb0f80a6 7736#: misc-utils/lsblk.c:1194 misc-utils/lslocks.c:489 sys-utils/prlimit.c:188
8d398470
KZ
7737#, fuzzy, c-format
7738msgid ""
7739"\n"
7740"Available columns (for --output):\n"
7741msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
4de6556a 7742
eb0f80a6 7743#: misc-utils/lsblk.c:1207
8d398470
KZ
7744#, fuzzy, c-format
7745msgid "failed to access sysfs directory: %s"
7746msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 7747
8d398470
KZ
7748#: misc-utils/lslocks.c:68
7749msgid "command of the process holding the lock"
4de6556a
FD
7750msgstr ""
7751
8d398470
KZ
7752#: misc-utils/lslocks.c:69
7753msgid "PID of the process holding the lock"
4de6556a
FD
7754msgstr ""
7755
8d398470
KZ
7756#: misc-utils/lslocks.c:70
7757msgid "kind of lock: FL_FLOCK or FL_POSIX."
4de6556a
FD
7758msgstr ""
7759
8d398470
KZ
7760#: misc-utils/lslocks.c:71
7761msgid "size of the lock"
4de6556a
FD
7762msgstr ""
7763
8d398470
KZ
7764#: misc-utils/lslocks.c:72
7765msgid "lock access mode"
4de6556a
FD
7766msgstr ""
7767
8d398470
KZ
7768#: misc-utils/lslocks.c:73
7769msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
ffca213b
KZ
7770msgstr ""
7771
8d398470
KZ
7772#: misc-utils/lslocks.c:74
7773msgid "relative byte offset of the lock"
4de6556a
FD
7774msgstr ""
7775
8d398470
KZ
7776#: misc-utils/lslocks.c:75
7777msgid "ending offset of the lock"
4de6556a
FD
7778msgstr ""
7779
8d398470
KZ
7780#: misc-utils/lslocks.c:76
7781#, fuzzy
7782msgid "path of the locked file"
7783msgstr "non se pode abrir %s"
4de6556a 7784
8d398470
KZ
7785#: misc-utils/lslocks.c:271
7786msgid "failed to parse pid"
4de6556a
FD
7787msgstr ""
7788
8d398470
KZ
7789#: misc-utils/lslocks.c:274
7790#, fuzzy
7791msgid "(unknown)"
7792msgstr "Descoñecido (%02X)"
4de6556a 7793
8d398470
KZ
7794#: misc-utils/lslocks.c:283
7795#, fuzzy
7796msgid "failed to parse start"
7797msgstr "Valor de sectores ilegal"
7798
7799#: misc-utils/lslocks.c:290
7800#, fuzzy
7801msgid "failed to parse end"
7802msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
7803
7804#: misc-utils/lslocks.c:478 misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/uuidd.c:71
eb0f80a6
KZ
7805#: misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/arch.c:44 sys-utils/dmesg.c:179
7806#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1217 sys-utils/readprofile.c:104
8d398470
KZ
7807#: sys-utils/rtcwake.c:89 term-utils/setterm.c:678
7808#, fuzzy, c-format
7809msgid " %s [options]\n"
7810msgstr "Uso: %s [opción]\n"
7811
7812#: misc-utils/lslocks.c:481
4de6556a 7813msgid ""
8d398470
KZ
7814" -p, --pid <pid> process id\n"
7815" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
7816" -n, --noheadings don't print headings\n"
7817" -r --raw use the raw output format\n"
7818" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
7819" -h, --help display this help and exit\n"
7820" -V, --version output version information and exit\n"
4de6556a
FD
7821msgstr ""
7822
8d398470
KZ
7823#: misc-utils/lslocks.c:524 schedutils/chrt.c:257 schedutils/ionice.c:165
7824#: schedutils/ionice.c:213 schedutils/ionice.c:223 schedutils/taskset.c:161
eb0f80a6 7825#: sys-utils/prlimit.c:583
8d398470
KZ
7826#, fuzzy
7827msgid "invalid PID argument"
7828msgstr "%s necesita un argumento\n"
7829
7830#: misc-utils/mcookie.c:73
4de6556a 7831msgid ""
8d398470
KZ
7832" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
7833" -v, --verbose explain what is being done\n"
7834" -V, --version output version information and exit\n"
7835" -h, --help display this help and exit\n"
4de6556a 7836"\n"
4de6556a
FD
7837msgstr ""
7838
8d398470 7839#: misc-utils/mcookie.c:152 misc-utils/mcookie.c:176
4de6556a 7840#, c-format
8d398470 7841msgid "Got %d bytes from %s\n"
4de6556a
FD
7842msgstr ""
7843
8d398470
KZ
7844#: misc-utils/mcookie.c:158
7845#, fuzzy, c-format
7846msgid "closing %s failed"
7847msgstr "a execución de %s fallou."
4de6556a 7848
8d398470 7849#: misc-utils/namei.c:186
4de6556a 7850#, c-format
8d398470 7851msgid "failed to read symlink: %s"
4de6556a
FD
7852msgstr ""
7853
8d398470 7854#: misc-utils/namei.c:370
4de6556a 7855#, c-format
8d398470 7856msgid "%s - No such file or directory\n"
4de6556a
FD
7857msgstr ""
7858
8d398470
KZ
7859#: misc-utils/namei.c:420
7860#, fuzzy, c-format
7861msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
7862msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 7863
8d398470
KZ
7864#: misc-utils/namei.c:423
7865msgid ""
7866" -h, --help displays this help text\n"
7867" -V, --version output version information and exit\n"
7868" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
7869" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
7870" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
7871" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
7872" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
7873" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
ffca213b
KZ
7874msgstr ""
7875
8d398470
KZ
7876#: misc-utils/namei.c:432
7877msgid ""
7878"\n"
7879"For more information see namei(1).\n"
4de6556a
FD
7880msgstr ""
7881
8d398470
KZ
7882#: misc-utils/namei.c:493
7883msgid "pathname argument is missing"
4de6556a
FD
7884msgstr ""
7885
8d398470
KZ
7886#: misc-utils/namei.c:517
7887#, c-format
7888msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
4de6556a
FD
7889msgstr ""
7890
8d398470 7891#: misc-utils/rename.c:54
ffca213b 7892#, fuzzy, c-format
8d398470 7893msgid "renaming %s to %s failed"
ffca213b 7894msgstr "%s: fstat fallou."
4de6556a 7895
8d398470
KZ
7896#: misc-utils/rename.c:67
7897#, fuzzy, c-format
7898msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
7899msgstr "Uso: %s [opción]\n"
7900
7901#: misc-utils/rename.c:71
7902msgid ""
7903" -v, --verbose explain what is being done\n"
7904" -V, --version output version information and exit\n"
7905" -h, --help display this help and exit\n"
7906"\n"
4de6556a
FD
7907msgstr ""
7908
8d398470
KZ
7909#: misc-utils/uuidd.c:74
7910msgid ""
7911" -p, --pid <path> path to pid file\n"
7912" -s, --socket <path> path to socket\n"
7913" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
7914" -k, --kill kill running daemon\n"
7915" -r, --random test random-based generation\n"
7916" -t, --time test time-based generation\n"
7917" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
7918" -P, --no-pid do not create pid file\n"
7919" -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
7920" -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
7921" -d, --debug run in debugging mode\n"
7922" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
7923" -V, --version output version information and exit\n"
7924" -h, --help display this help and exit\n"
7925"\n"
4de6556a
FD
7926msgstr ""
7927
8d398470
KZ
7928#: misc-utils/uuidd.c:128
7929msgid "bad arguments"
4de6556a
FD
7930msgstr ""
7931
8d398470
KZ
7932#: misc-utils/uuidd.c:166
7933msgid "write"
4de6556a
FD
7934msgstr ""
7935
8d398470
KZ
7936#: misc-utils/uuidd.c:174
7937msgid "read count"
4de6556a
FD
7938msgstr ""
7939
8d398470
KZ
7940#: misc-utils/uuidd.c:180
7941msgid "bad response length"
4de6556a
FD
7942msgstr ""
7943
8d398470
KZ
7944#: misc-utils/uuidd.c:220
7945#, fuzzy, c-format
7946msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
7947msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
7948
7949#: misc-utils/uuidd.c:235
7950#, fuzzy, c-format
7951msgid "Failed to lock %s: %m\n"
7952msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
7953
7954#: misc-utils/uuidd.c:259
7955#, c-format
7956msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
f8511249
KZ
7957msgstr ""
7958
8d398470
KZ
7959#: misc-utils/uuidd.c:285
7960#, c-format
7961msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
7962msgstr ""
ffca213b 7963
8d398470
KZ
7964#: misc-utils/uuidd.c:323
7965#, c-format
7966msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
4de6556a
FD
7967msgstr ""
7968
8d398470
KZ
7969#: misc-utils/uuidd.c:334
7970#, c-format
7971msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
4de6556a
FD
7972msgstr ""
7973
8d398470
KZ
7974#: misc-utils/uuidd.c:361
7975#, c-format
7976msgid "No or too many file descriptors received.\n"
7977msgstr ""
ffca213b 7978
8d398470 7979#: misc-utils/uuidd.c:386
4de6556a 7980#, c-format
8d398470 7981msgid "Error reading from client, len = %d\n"
4de6556a
FD
7982msgstr ""
7983
8d398470
KZ
7984#: misc-utils/uuidd.c:395
7985#, c-format
7986msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7987msgstr ""
4de6556a 7988
8d398470
KZ
7989#: misc-utils/uuidd.c:398
7990#, c-format
7991msgid "operation %d\n"
7992msgstr ""
4de6556a 7993
8d398470 7994#: misc-utils/uuidd.c:414
4de6556a 7995#, c-format
8d398470 7996msgid "Generated time UUID: %s\n"
4de6556a
FD
7997msgstr ""
7998
8d398470
KZ
7999#: misc-utils/uuidd.c:424
8000#, c-format
8001msgid "Generated random UUID: %s\n"
8002msgstr ""
4de6556a 8003
8d398470
KZ
8004#: misc-utils/uuidd.c:433
8005#, c-format
8006msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
8007msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
8008msgstr[0] ""
8009msgstr[1] ""
4de6556a 8010
8d398470
KZ
8011#: misc-utils/uuidd.c:454
8012#, c-format
8013msgid "Generated %d UUID:\n"
8014msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
8015msgstr[0] ""
8016msgstr[1] ""
4de6556a 8017
8d398470 8018#: misc-utils/uuidd.c:468
4de6556a 8019#, c-format
8d398470 8020msgid "Invalid operation %d\n"
4de6556a
FD
8021msgstr ""
8022
8d398470 8023#: misc-utils/uuidd.c:480
4de6556a 8024#, c-format
8d398470 8025msgid "Unexpected reply length from server %d"
4de6556a
FD
8026msgstr ""
8027
8d398470 8028#: misc-utils/uuidd.c:535 misc-utils/uuidd.c:575
4de6556a 8029#, c-format
8d398470 8030msgid "Bad number: %s\n"
4de6556a
FD
8031msgstr ""
8032
8d398470 8033#: misc-utils/uuidd.c:555
4de6556a 8034#, c-format
8d398470 8035msgid "uuidd has been built without support for socket activation.\n"
4de6556a
FD
8036msgstr ""
8037
8d398470 8038#: misc-utils/uuidd.c:592
ffca213b 8039#, c-format
8d398470 8040msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid.\n"
4de6556a
FD
8041msgstr ""
8042
8d398470 8043#: misc-utils/uuidd.c:602
ffca213b 8044#, c-format
8d398470 8045msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket\n"
4de6556a
FD
8046msgstr ""
8047
8d398470
KZ
8048#: misc-utils/uuidd.c:609 misc-utils/uuidd.c:637
8049#, c-format
8050msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
4de6556a
FD
8051msgstr ""
8052
8d398470
KZ
8053#: misc-utils/uuidd.c:618
8054#, c-format
8055msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
8056msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
8057msgstr[0] ""
8058msgstr[1] ""
8059
8060#: misc-utils/uuidd.c:622
8061#, c-format
8062msgid "List of UUIDs:\n"
4de6556a
FD
8063msgstr ""
8064
8d398470 8065#: misc-utils/uuidd.c:656
4de6556a 8066#, c-format
8d398470 8067msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
4de6556a
FD
8068msgstr ""
8069
8d398470
KZ
8070#: misc-utils/uuidd.c:661
8071#, c-format
8072msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
8073msgstr ""
f8511249 8074
8d398470 8075#: misc-utils/uuidgen.c:39
f8511249 8076msgid ""
8d398470
KZ
8077" -r, --random generate random-based uuid\n"
8078" -t, --time generate time-based uuid\n"
8079" -V, --version output version information and exit\n"
8080" -h, --help display this help and exit\n"
f8511249 8081"\n"
4de6556a
FD
8082msgstr ""
8083
8d398470
KZ
8084#: misc-utils/whereis.c:144
8085msgid ""
8086" -f <file> define search scope\n"
8087" -b search only binaries\n"
8088" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
8089" -m search only manual paths\n"
8090" -M <dirs> define man lookup path\n"
8091" -s search only sources path\n"
8092" -S <dirs> define sources lookup path\n"
8093" -u search from unusual entities\n"
8094" -V output version information and exit\n"
8095" -h display this help and exit\n"
8096"\n"
4de6556a
FD
8097msgstr ""
8098
8d398470
KZ
8099#: misc-utils/whereis.c:155
8100msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
4de6556a
FD
8101msgstr ""
8102
8d398470 8103#: misc-utils/wipefs.c:248
4de6556a 8104#, c-format
8d398470 8105msgid "error: %s: probing initialization failed"
4de6556a
FD
8106msgstr ""
8107
8d398470
KZ
8108#: misc-utils/wipefs.c:292
8109#, fuzzy, c-format
8110msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
8111msgstr "%s fallou."
8112
8113#: misc-utils/wipefs.c:298
4de6556a 8114#, c-format
8d398470 8115msgid "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
4de6556a
FD
8116msgstr ""
8117
8d398470
KZ
8118#: misc-utils/wipefs.c:344
8119#, fuzzy, c-format
8120msgid "%s: offset 0x%jx not found"
8121msgstr "Non se encontrou o patrón"
f8511249 8122
8d398470
KZ
8123#: misc-utils/wipefs.c:364
8124msgid ""
8125" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
8126" -h, --help show this help text\n"
8127" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
8128" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
8129" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
8130" -q, --quiet suppress output messages\n"
8131" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
8132" -V, --version output version information and exit\n"
f8511249
KZ
8133msgstr ""
8134
8d398470
KZ
8135#: misc-utils/wipefs.c:373
8136#, c-format
8137msgid ""
8138"\n"
8139"For more information see wipefs(8).\n"
8140msgstr ""
f8511249 8141
8d398470 8142#: misc-utils/wipefs.c:425
f8511249 8143#, fuzzy
8d398470
KZ
8144msgid "invalid offset argument"
8145msgstr "Valor de sectores ilegal"
f8511249 8146
8d398470
KZ
8147#: mount-deprecated/fstab.c:145
8148#, c-format
8149msgid "warning: error reading %s: %s"
f8511249
KZ
8150msgstr ""
8151
8d398470
KZ
8152#: mount-deprecated/fstab.c:172 mount-deprecated/fstab.c:197
8153#, c-format
8154msgid "warning: can't open %s: %s"
f8511249
KZ
8155msgstr ""
8156
8d398470
KZ
8157#: mount-deprecated/fstab.c:177
8158#, c-format
8159msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
f8511249
KZ
8160msgstr ""
8161
8d398470
KZ
8162#: mount-deprecated/fstab.c:635
8163#, c-format
8164msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
f8511249
KZ
8165msgstr ""
8166
8d398470
KZ
8167#: mount-deprecated/fstab.c:661
8168#, c-format
8169msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
f8511249
KZ
8170msgstr ""
8171
8d398470
KZ
8172#: mount-deprecated/fstab.c:677
8173#, c-format
8174msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
f8511249
KZ
8175msgstr ""
8176
8d398470
KZ
8177#: mount-deprecated/fstab.c:692
8178#, c-format
8179msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
f8511249
KZ
8180msgstr ""
8181
8d398470 8182#: mount-deprecated/fstab.c:706
4de6556a 8183#, c-format
8d398470 8184msgid "can't lock lock file %s: %s"
f8511249
KZ
8185msgstr ""
8186
8d398470
KZ
8187#: mount-deprecated/fstab.c:708
8188msgid "timed out"
f8511249
KZ
8189msgstr ""
8190
8d398470
KZ
8191#: mount-deprecated/fstab.c:715
8192#, c-format
8193msgid ""
8194"Cannot create link %s\n"
8195"Perhaps there is a stale lock file?\n"
f8511249
KZ
8196msgstr ""
8197
8d398470
KZ
8198#: mount-deprecated/fstab.c:857 mount-deprecated/fstab.c:914
8199#, c-format
8200msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
4de6556a
FD
8201msgstr ""
8202
8d398470
KZ
8203#: mount-deprecated/fstab.c:922
8204#, c-format
8205msgid "error writing %s: %s"
8206msgstr ""
4de6556a 8207
8d398470 8208#: mount-deprecated/fstab.c:937
f8511249 8209#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
8210msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
8211msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
4de6556a 8212
8d398470
KZ
8213#: mount-deprecated/fstab.c:954
8214#, c-format
8215msgid "error changing mode of %s: %s\n"
3406942e
KZ
8216msgstr ""
8217
8d398470
KZ
8218#: mount-deprecated/fstab.c:967
8219#, c-format
8220msgid "error changing owner of %s: %s\n"
8221msgstr ""
4de6556a 8222
8d398470 8223#: mount-deprecated/fstab.c:978
4de6556a 8224#, c-format
8d398470 8225msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
4de6556a
FD
8226msgstr ""
8227
8d398470 8228#: mount-deprecated/mount.c:318
4de6556a
FD
8229#, c-format
8230msgid ""
8231"\n"
8d398470
KZ
8232"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
8233" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
8234" up to date. For actual information about system mount points\n"
8235" check the /proc/mounts file.\n"
4de6556a 8236"\n"
92b619d1
KZ
8237msgstr ""
8238
8d398470 8239#: mount-deprecated/mount.c:368
92b619d1 8240#, c-format
8d398470 8241msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
92b619d1
KZ
8242msgstr ""
8243
8d398470 8244#: mount-deprecated/mount.c:401
92b619d1 8245#, c-format
8d398470 8246msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
92b619d1
KZ
8247msgstr ""
8248
8d398470 8249#: mount-deprecated/mount.c:458
92b619d1 8250#, c-format
8d398470 8251msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
92b619d1
KZ
8252msgstr ""
8253
8d398470 8254#: mount-deprecated/mount.c:654
92b619d1 8255#, c-format
8d398470 8256msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
92b619d1
KZ
8257msgstr ""
8258
8d398470 8259#: mount-deprecated/mount.c:659
92b619d1 8260#, c-format
8d398470 8261msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
4de6556a
FD
8262msgstr ""
8263
8d398470 8264#: mount-deprecated/mount.c:683
4de6556a 8265#, c-format
8d398470 8266msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
4de6556a
FD
8267msgstr ""
8268
8d398470
KZ
8269#: mount-deprecated/mount.c:700
8270#, c-format
8271msgid "mount: error writing %s: %s"
4de6556a
FD
8272msgstr ""
8273
8d398470 8274#: mount-deprecated/mount.c:708
4de6556a 8275#, c-format
8d398470 8276msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
4de6556a
FD
8277msgstr ""
8278
8d398470
KZ
8279#: mount-deprecated/mount.c:810
8280#, c-format
8281msgid "mount: cannot set group id: %m"
1c04b639
KZ
8282msgstr ""
8283
8d398470
KZ
8284#: mount-deprecated/mount.c:813
8285#, fuzzy, c-format
8286msgid "mount: cannot set user id: %m"
8287msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
4de6556a 8288
8d398470
KZ
8289#: mount-deprecated/mount.c:860 mount-deprecated/mount.c:2167
8290#, c-format
8291msgid "mount: cannot fork: %s"
4de6556a
FD
8292msgstr ""
8293
8d398470
KZ
8294#: mount-deprecated/mount.c:996
8295#, c-format
8296msgid "Trying %s\n"
4de6556a
FD
8297msgstr ""
8298
8d398470 8299#: mount-deprecated/mount.c:1024
f8511249 8300#, c-format
8d398470 8301msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
f8511249
KZ
8302msgstr ""
8303
8d398470
KZ
8304#: mount-deprecated/mount.c:1027
8305#, c-format
8306msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
4de6556a
FD
8307msgstr ""
8308
8d398470 8309#: mount-deprecated/mount.c:1030
4de6556a 8310#, c-format
8d398470 8311msgid " and it looks like this is swapspace\n"
4de6556a
FD
8312msgstr ""
8313
8d398470 8314#: mount-deprecated/mount.c:1032
4de6556a 8315#, c-format
8d398470 8316msgid " I will try type %s\n"
4de6556a
FD
8317msgstr ""
8318
8d398470 8319#: mount-deprecated/mount.c:1057
4de6556a 8320#, c-format
8d398470 8321msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
4de6556a
FD
8322msgstr ""
8323
8d398470 8324#: mount-deprecated/mount.c:1065
4de6556a 8325#, c-format
8d398470
KZ
8326msgid ""
8327"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
8328" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
8329" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
8330msgstr ""
8331
8332#: mount-deprecated/mount.c:1153
8333msgid "mount failed"
4de6556a
FD
8334msgstr ""
8335
8d398470 8336#: mount-deprecated/mount.c:1155
4de6556a 8337#, c-format
8d398470 8338msgid "mount: only root can mount %s on %s"
4de6556a
FD
8339msgstr ""
8340
8d398470
KZ
8341#: mount-deprecated/mount.c:1246
8342msgid "mount: loop device specified twice"
8343msgstr ""
f8511249 8344
8d398470
KZ
8345#: mount-deprecated/mount.c:1251
8346msgid "mount: type specified twice"
8347msgstr ""
f8511249 8348
8d398470 8349#: mount-deprecated/mount.c:1279
4de6556a 8350#, c-format
8d398470 8351msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
4de6556a
FD
8352msgstr ""
8353
8d398470
KZ
8354#: mount-deprecated/mount.c:1290
8355#, c-format
8356msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
4de6556a
FD
8357msgstr ""
8358
8d398470
KZ
8359#: mount-deprecated/mount.c:1298
8360#, c-format
8361msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
4de6556a
FD
8362msgstr ""
8363
8d398470
KZ
8364#: mount-deprecated/mount.c:1302
8365#, c-format
8366msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
92b619d1
KZ
8367msgstr ""
8368
8d398470
KZ
8369#: mount-deprecated/mount.c:1307
8370#, c-format
8371msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
92b619d1
KZ
8372msgstr ""
8373
8d398470
KZ
8374#: mount-deprecated/mount.c:1314
8375msgid "mount: couldn't lock into memory"
4de6556a
FD
8376msgstr ""
8377
8d398470 8378#: mount-deprecated/mount.c:1334
f8511249 8379#, fuzzy
8d398470
KZ
8380msgid "mount: failed to found free loop device"
8381msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 8382
8d398470 8383#: mount-deprecated/mount.c:1339
4de6556a 8384#, c-format
8d398470 8385msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
4de6556a
FD
8386msgstr ""
8387
8d398470 8388#: mount-deprecated/mount.c:1353
f8511249 8389#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
8390msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
8391msgstr "%s fallou."
f8511249 8392
8d398470 8393#: mount-deprecated/mount.c:1364
f8511249 8394#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
8395msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
8396msgstr "%s fallou."
f8511249 8397
8d398470
KZ
8398#: mount-deprecated/mount.c:1375
8399#, c-format
8400msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
8401msgstr ""
f8511249 8402
8d398470
KZ
8403#: mount-deprecated/mount.c:1380
8404#, c-format
8405msgid "mount: stolen loop=%s"
4de6556a
FD
8406msgstr ""
8407
8d398470
KZ
8408#: mount-deprecated/mount.c:1387
8409#, c-format
8410msgid "mount: setup loop device successfully\n"
ffca213b
KZ
8411msgstr ""
8412
8d398470
KZ
8413#: mount-deprecated/mount.c:1435
8414#, c-format
8415msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
ffca213b
KZ
8416msgstr ""
8417
8d398470
KZ
8418#: mount-deprecated/mount.c:1457
8419msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
ffca213b
KZ
8420msgstr ""
8421
8d398470
KZ
8422#: mount-deprecated/mount.c:1470
8423#, c-format
8424msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
ffca213b
KZ
8425msgstr ""
8426
8d398470
KZ
8427#: mount-deprecated/mount.c:1473
8428#, c-format
8429msgid "mount: cannot set speed: %m"
8430msgstr ""
ffca213b 8431
8d398470
KZ
8432#: mount-deprecated/mount.c:1564
8433#, c-format
8434msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
8435msgstr ""
ffca213b 8436
8d398470
KZ
8437#: mount-deprecated/mount.c:1643
8438#, c-format
8439msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
ffca213b
KZ
8440msgstr ""
8441
8d398470
KZ
8442#: mount-deprecated/mount.c:1655
8443#, c-format
8444msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
ffca213b
KZ
8445msgstr ""
8446
8d398470
KZ
8447#: mount-deprecated/mount.c:1691
8448msgid ""
8449"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
ffca213b
KZ
8450msgstr ""
8451
8d398470
KZ
8452#: mount-deprecated/mount.c:1694
8453msgid "mount: you must specify the filesystem type"
f8511249
KZ
8454msgstr ""
8455
8d398470
KZ
8456#: mount-deprecated/mount.c:1697
8457msgid "mount: mount failed"
ffca213b
KZ
8458msgstr ""
8459
8d398470
KZ
8460#: mount-deprecated/mount.c:1703 mount-deprecated/mount.c:1740
8461#, c-format
8462msgid "mount: mount point %s is not a directory"
ffca213b
KZ
8463msgstr ""
8464
8d398470
KZ
8465#: mount-deprecated/mount.c:1705
8466msgid "mount: permission denied"
ffca213b
KZ
8467msgstr ""
8468
8d398470
KZ
8469#: mount-deprecated/mount.c:1707
8470msgid "mount: must be superuser to use mount"
8471msgstr ""
ffca213b 8472
8d398470
KZ
8473#: mount-deprecated/mount.c:1711 mount-deprecated/mount.c:1715
8474#, c-format
8475msgid "mount: %s is busy"
8476msgstr ""
ffca213b 8477
8d398470
KZ
8478#: mount-deprecated/mount.c:1717
8479msgid "mount: proc already mounted"
8480msgstr ""
ffca213b 8481
8d398470
KZ
8482#: mount-deprecated/mount.c:1719
8483#, c-format
8484msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
8485msgstr ""
ffca213b 8486
8d398470
KZ
8487#: mount-deprecated/mount.c:1725
8488#, c-format
8489msgid "mount: mount point %s does not exist"
8490msgstr ""
ffca213b 8491
8d398470
KZ
8492#: mount-deprecated/mount.c:1727
8493#, c-format
8494msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
ffca213b
KZ
8495msgstr ""
8496
8d398470
KZ
8497#: mount-deprecated/mount.c:1732
8498#, c-format
8499msgid "mount: special device %s does not exist"
f8511249
KZ
8500msgstr ""
8501
8d398470
KZ
8502#: mount-deprecated/mount.c:1744
8503#, c-format
8504msgid ""
8505"mount: special device %s does not exist\n"
8506" (a path prefix is not a directory)\n"
f8511249
KZ
8507msgstr ""
8508
8d398470
KZ
8509#: mount-deprecated/mount.c:1756
8510#, c-format
8511msgid "mount: %s not mounted or bad option"
8512msgstr ""
f8511249 8513
8d398470
KZ
8514#: mount-deprecated/mount.c:1758
8515#, c-format
8516msgid ""
8517"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
8518" missing codepage or helper program, or other error"
f8511249
KZ
8519msgstr ""
8520
8d398470
KZ
8521#: mount-deprecated/mount.c:1765
8522msgid ""
8523" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
8524" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
ffca213b
KZ
8525msgstr ""
8526
8d398470
KZ
8527#: mount-deprecated/mount.c:1774
8528msgid ""
8529" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
8530" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
f8511249
KZ
8531msgstr ""
8532
8d398470
KZ
8533#: mount-deprecated/mount.c:1779
8534msgid ""
8535" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
8536" instead of some logical partition inside?)"
8537msgstr ""
f8511249 8538
8d398470
KZ
8539#: mount-deprecated/mount.c:1786
8540msgid ""
8541" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
8542" dmesg | tail or so\n"
f8511249
KZ
8543msgstr ""
8544
eb0f80a6 8545#: mount-deprecated/mount.c:1792 sys-utils/mount.c:510
8d398470
KZ
8546msgid "mount table full"
8547msgstr ""
8548
8549#: mount-deprecated/mount.c:1794
f8511249 8550#, c-format
8d398470 8551msgid "mount: %s: can't read superblock"
f8511249
KZ
8552msgstr ""
8553
8d398470
KZ
8554#: mount-deprecated/mount.c:1800
8555#, c-format
8556msgid "mount: %s: unknown device"
8557msgstr ""
f8511249 8558
8d398470
KZ
8559#: mount-deprecated/mount.c:1805
8560#, c-format
8561msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
f8511249 8562msgstr ""
ffca213b 8563
8d398470
KZ
8564#: mount-deprecated/mount.c:1817
8565#, c-format
8566msgid "mount: probably you meant %s"
8567msgstr ""
ffca213b 8568
8d398470
KZ
8569#: mount-deprecated/mount.c:1820
8570msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
8571msgstr ""
f8511249 8572
8d398470
KZ
8573#: mount-deprecated/mount.c:1823
8574msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
8575msgstr ""
ffca213b 8576
8d398470
KZ
8577#: mount-deprecated/mount.c:1826
8578#, c-format
8579msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
8580msgstr ""
ffca213b 8581
8d398470 8582#: mount-deprecated/mount.c:1834
ffca213b 8583#, c-format
8d398470 8584msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
ffca213b
KZ
8585msgstr ""
8586
8d398470
KZ
8587#: mount-deprecated/mount.c:1836
8588#, c-format
ffca213b 8589msgid ""
8d398470
KZ
8590"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
8591" (maybe `modprobe driver'?)"
8592msgstr ""
ffca213b 8593
8d398470 8594#: mount-deprecated/mount.c:1839
ffca213b 8595#, c-format
8d398470 8596msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
ffca213b
KZ
8597msgstr ""
8598
8d398470 8599#: mount-deprecated/mount.c:1842
ffca213b 8600#, c-format
8d398470 8601msgid "mount: %s is not a block device"
ffca213b
KZ
8602msgstr ""
8603
8d398470
KZ
8604#: mount-deprecated/mount.c:1847
8605#, c-format
8606msgid "mount: %s is not a valid block device"
4de6556a
FD
8607msgstr ""
8608
8d398470
KZ
8609#: mount-deprecated/mount.c:1850
8610msgid "block device "
8611msgstr ""
f8511249 8612
8d398470 8613#: mount-deprecated/mount.c:1852
4de6556a 8614#, c-format
8d398470 8615msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
4de6556a
FD
8616msgstr ""
8617
8d398470 8618#: mount-deprecated/mount.c:1856
4de6556a 8619#, c-format
8d398470 8620msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
4de6556a
FD
8621msgstr ""
8622
8d398470 8623#: mount-deprecated/mount.c:1860
4de6556a 8624#, c-format
8d398470 8625msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
4de6556a
FD
8626msgstr ""
8627
8d398470 8628#: mount-deprecated/mount.c:1875
ffca213b 8629#, c-format
8d398470 8630msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
ffca213b
KZ
8631msgstr ""
8632
8d398470
KZ
8633#: mount-deprecated/mount.c:1883
8634#, c-format
8635msgid "mount: no medium found on %s"
4de6556a
FD
8636msgstr ""
8637
eb0f80a6 8638#: mount-deprecated/mount.c:1901 sys-utils/mount.c:291
8d398470 8639#, c-format
4de6556a 8640msgid ""
8d398470
KZ
8641"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
8642" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
8643" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
8644" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
8645" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
4de6556a
FD
8646msgstr ""
8647
8d398470
KZ
8648#: mount-deprecated/mount.c:1981
8649#, c-format
8650msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
4de6556a
FD
8651msgstr ""
8652
8d398470 8653#: mount-deprecated/mount.c:1987
4de6556a 8654#, c-format
8d398470 8655msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
4de6556a
FD
8656msgstr ""
8657
8d398470
KZ
8658#: mount-deprecated/mount.c:2055
8659#, c-format
8660msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
8661msgstr ""
4de6556a 8662
8d398470
KZ
8663#: mount-deprecated/mount.c:2068
8664#, c-format
8665msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
4de6556a
FD
8666msgstr ""
8667
8d398470
KZ
8668#: mount-deprecated/mount.c:2249
8669#, c-format
f8511249 8670msgid ""
8d398470
KZ
8671"Usage: mount -V : print version\n"
8672" mount -h : print this help\n"
8673" mount : list mounted filesystems\n"
8674" mount -l : idem, including volume labels\n"
8675"So far the informational part. Next the mounting.\n"
8676"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
8677"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
8678" mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n"
8679" mount device : mount device at the known place\n"
8680" mount directory : mount known device here\n"
8681" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
8682"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
8683"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
8684"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
8685" mount --bind olddir newdir\n"
8686"or move a subtree:\n"
8687" mount --move olddir newdir\n"
8688"One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
8689" mount --make-shared dir\n"
8690" mount --make-slave dir\n"
8691" mount --make-private dir\n"
8692" mount --make-unbindable dir\n"
8693"One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
8694"containing the directory dir:\n"
8695" mount --make-rshared dir\n"
8696" mount --make-rslave dir\n"
8697" mount --make-rprivate dir\n"
8698" mount --make-runbindable dir\n"
8699"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
8700"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
8701"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
8702"For many more details, say man 8 mount .\n"
f8511249
KZ
8703msgstr ""
8704
8d398470
KZ
8705#: mount-deprecated/mount.c:2579
8706#, c-format
8707msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
4de6556a
FD
8708msgstr ""
8709
8d398470
KZ
8710#: mount-deprecated/mount.c:2582
8711msgid "mount: only root can do that"
4de6556a
FD
8712msgstr ""
8713
8d398470
KZ
8714#: mount-deprecated/mount.c:2593
8715msgid "nothing was mounted"
4de6556a
FD
8716msgstr ""
8717
8d398470
KZ
8718#: mount-deprecated/mount.c:2611 mount-deprecated/mount.c:2637
8719msgid "mount: no such partition found"
4de6556a
FD
8720msgstr ""
8721
8d398470 8722#: mount-deprecated/mount.c:2614
4de6556a 8723#, c-format
8d398470 8724msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
4de6556a
FD
8725msgstr ""
8726
8d398470 8727#: mount-deprecated/mount_mntent.c:110
4de6556a 8728#, c-format
8d398470 8729msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
4de6556a
FD
8730msgstr ""
8731
8d398470 8732#: mount-deprecated/mount_mntent.c:160
4de6556a 8733#, c-format
8d398470 8734msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
4de6556a
FD
8735msgstr ""
8736
8d398470
KZ
8737#: mount-deprecated/mount_mntent.c:163
8738msgid "; rest of file ignored"
4de6556a
FD
8739msgstr ""
8740
8d398470
KZ
8741#: mount-deprecated/sundries.c:30
8742msgid "bug in xstrndup call"
4de6556a
FD
8743msgstr ""
8744
8d398470
KZ
8745#: mount-deprecated/sundries.c:225 mount-deprecated/sundries.c:283
8746#: mount-deprecated/sundries.c:298
8747msgid "not enough memory"
4de6556a
FD
8748msgstr ""
8749
8d398470 8750#: mount-deprecated/umount.c:43
4de6556a 8751#, c-format
8d398470 8752msgid "umount: compiled without support for -f\n"
4de6556a
FD
8753msgstr ""
8754
8d398470 8755#: mount-deprecated/umount.c:139
4de6556a 8756#, c-format
8d398470 8757msgid "umount: cannot set group id: %m"
4de6556a
FD
8758msgstr ""
8759
8d398470 8760#: mount-deprecated/umount.c:142
4de6556a 8761#, c-format
8d398470 8762msgid "umount: cannot set user id: %m"
4de6556a
FD
8763msgstr ""
8764
8d398470 8765#: mount-deprecated/umount.c:171
4de6556a 8766#, c-format
8d398470
KZ
8767msgid "umount: cannot fork: %s"
8768msgstr ""
4de6556a 8769
8d398470 8770#: mount-deprecated/umount.c:192
4de6556a 8771#, c-format
8d398470
KZ
8772msgid "umount: %s: invalid block device"
8773msgstr ""
4de6556a 8774
8d398470 8775#: mount-deprecated/umount.c:194
4de6556a 8776#, c-format
8d398470 8777msgid "umount: %s: not mounted"
4de6556a
FD
8778msgstr ""
8779
8d398470 8780#: mount-deprecated/umount.c:196
4de6556a 8781#, c-format
8d398470 8782msgid "umount: %s: can't write superblock"
4de6556a
FD
8783msgstr ""
8784
8d398470 8785#: mount-deprecated/umount.c:200
4de6556a 8786#, c-format
8d398470
KZ
8787msgid ""
8788"umount: %s: device is busy.\n"
8789" (In some cases useful info about processes that use\n"
8790" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
4de6556a
FD
8791msgstr ""
8792
8d398470 8793#: mount-deprecated/umount.c:205
4de6556a 8794#, c-format
8d398470 8795msgid "umount: %s: not found"
4de6556a
FD
8796msgstr ""
8797
8d398470 8798#: mount-deprecated/umount.c:207
4de6556a 8799#, c-format
8d398470
KZ
8800msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
8801msgstr ""
4de6556a 8802
8d398470 8803#: mount-deprecated/umount.c:209
4de6556a 8804#, c-format
8d398470 8805msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
4de6556a
FD
8806msgstr ""
8807
8d398470 8808#: mount-deprecated/umount.c:211
4de6556a 8809#, c-format
8d398470 8810msgid "umount: %s: %s"
4de6556a
FD
8811msgstr ""
8812
8d398470 8813#: mount-deprecated/umount.c:239
4de6556a 8814#, c-format
8d398470 8815msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
4de6556a
FD
8816msgstr ""
8817
8d398470
KZ
8818#: mount-deprecated/umount.c:254
8819#, fuzzy, c-format
8820msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
8821msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 8822
8d398470 8823#: mount-deprecated/umount.c:257
f8511249 8824#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
8825msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
8826msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 8827
8d398470
KZ
8828#: mount-deprecated/umount.c:260
8829#, c-format
8830msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
92b619d1
KZ
8831msgstr ""
8832
8d398470
KZ
8833#: mount-deprecated/umount.c:263
8834#, c-format
8835msgid "current directory moved to %s\n"
4de6556a
FD
8836msgstr ""
8837
8d398470 8838#: mount-deprecated/umount.c:328
4de6556a 8839#, c-format
8d398470 8840msgid "no umount2, trying umount...\n"
4de6556a
FD
8841msgstr ""
8842
8d398470 8843#: mount-deprecated/umount.c:348
4de6556a 8844#, c-format
8d398470 8845msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
4de6556a
FD
8846msgstr ""
8847
8d398470 8848#: mount-deprecated/umount.c:366
4de6556a 8849#, c-format
8d398470 8850msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
4de6556a
FD
8851msgstr ""
8852
8d398470 8853#: mount-deprecated/umount.c:375
4de6556a 8854#, c-format
8d398470 8855msgid "%s has been unmounted\n"
4de6556a
FD
8856msgstr ""
8857
8d398470
KZ
8858#: mount-deprecated/umount.c:482
8859msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
4de6556a
FD
8860msgstr ""
8861
8d398470 8862#: mount-deprecated/umount.c:514
4de6556a 8863#, c-format
f8511249 8864msgid ""
8d398470
KZ
8865"Usage: umount -h | -V\n"
8866" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
8867" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
4de6556a
FD
8868msgstr ""
8869
8d398470
KZ
8870#: mount-deprecated/umount.c:558
8871#, c-format
8872msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
4de6556a
FD
8873msgstr ""
8874
8d398470
KZ
8875#: mount-deprecated/umount.c:566
8876#, c-format
8877msgid "device %s is associated with %s\n"
4de6556a
FD
8878msgstr ""
8879
8d398470 8880#: mount-deprecated/umount.c:572
4de6556a 8881#, c-format
8d398470
KZ
8882msgid "device %s is not associated with %s\n"
8883msgstr ""
8884
8885#: mount-deprecated/umount.c:606
8886msgid "Cannot unmount \"\"\n"
4de6556a
FD
8887msgstr ""
8888
8d398470 8889#: mount-deprecated/umount.c:614
4de6556a 8890#, c-format
8d398470 8891msgid "Trying to unmount %s\n"
4de6556a
FD
8892msgstr ""
8893
8d398470
KZ
8894#: mount-deprecated/umount.c:628
8895msgid "umount: confused when analyzing mtab"
4de6556a
FD
8896msgstr ""
8897
8d398470 8898#: mount-deprecated/umount.c:634
4de6556a 8899#, c-format
8d398470 8900msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
4de6556a
FD
8901msgstr ""
8902
8d398470 8903#: mount-deprecated/umount.c:642
4de6556a 8904#, c-format
8d398470 8905msgid "Could not find %s in mtab\n"
4de6556a
FD
8906msgstr ""
8907
8d398470 8908#: mount-deprecated/umount.c:652
4de6556a 8909#, c-format
8d398470 8910msgid "%s is associated with %s\n"
4de6556a
FD
8911msgstr ""
8912
8d398470 8913#: mount-deprecated/umount.c:658
4de6556a 8914#, c-format
8d398470 8915msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
4de6556a
FD
8916msgstr ""
8917
8d398470 8918#: mount-deprecated/umount.c:676
4de6556a 8919#, c-format
8d398470 8920msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
4de6556a
FD
8921msgstr ""
8922
8d398470
KZ
8923#: mount-deprecated/umount.c:690
8924#, c-format
8925msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
4de6556a
FD
8926msgstr ""
8927
8d398470 8928#: mount-deprecated/umount.c:704
4de6556a 8929#, c-format
8d398470 8930msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
4de6556a
FD
8931msgstr ""
8932
8d398470 8933#: mount-deprecated/umount.c:710
4de6556a 8934#, c-format
8d398470 8935msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
4de6556a
FD
8936msgstr ""
8937
8d398470 8938#: mount-deprecated/umount.c:751
4de6556a 8939#, c-format
8d398470 8940msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
4de6556a
FD
8941msgstr ""
8942
8d398470
KZ
8943#: mount-deprecated/umount.c:848
8944msgid "umount: only root can do that"
8945msgstr ""
f8511249 8946
8d398470 8947#: schedutils/chrt.c:63
4de6556a 8948#, c-format
8d398470
KZ
8949msgid ""
8950"\n"
8951"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
8952"\n"
8953"Set policy:\n"
8954" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
8955"\n"
8956"Get policy:\n"
8957" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
4de6556a
FD
8958msgstr ""
8959
8d398470 8960#: schedutils/chrt.c:70
4de6556a 8961#, c-format
8d398470
KZ
8962msgid ""
8963"\n"
8964"Scheduling policies:\n"
8965" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
8966" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
8967" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
8968" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
8969" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
4de6556a
FD
8970msgstr ""
8971
8d398470 8972#: schedutils/chrt.c:79
4de6556a 8973#, c-format
8d398470
KZ
8974msgid ""
8975"\n"
8976"Scheduling flags:\n"
8977" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
4de6556a
FD
8978msgstr ""
8979
8d398470 8980#: schedutils/chrt.c:83
4de6556a 8981#, c-format
f8511249
KZ
8982msgid ""
8983"\n"
8d398470
KZ
8984"Options:\n"
8985" -a | --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
8986" -h | --help display this help\n"
8987" -m | --max show min and max valid priorities\n"
8988" -p | --pid operate on existing given pid\n"
8989" -v | --verbose display status information\n"
8990" -V | --version output version information\n"
f8511249 8991"\n"
4de6556a
FD
8992msgstr ""
8993
8d398470 8994#: schedutils/chrt.c:105
4de6556a 8995#, c-format
8d398470 8996msgid "failed to get pid %d's policy"
4de6556a
FD
8997msgstr ""
8998
8d398470 8999#: schedutils/chrt.c:108
4de6556a 9000#, c-format
8d398470 9001msgid "pid %d's new scheduling policy: "
4de6556a
FD
9002msgstr ""
9003
8d398470 9004#: schedutils/chrt.c:110
4de6556a 9005#, c-format
8d398470 9006msgid "pid %d's current scheduling policy: "
4de6556a
FD
9007msgstr ""
9008
8d398470
KZ
9009#: schedutils/chrt.c:143
9010msgid "unknown scheduling policy"
4de6556a
FD
9011msgstr ""
9012
8d398470 9013#: schedutils/chrt.c:147
4de6556a 9014#, c-format
8d398470 9015msgid "failed to get pid %d's attributes"
4de6556a
FD
9016msgstr ""
9017
8d398470 9018#: schedutils/chrt.c:150
4de6556a 9019#, c-format
8d398470 9020msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
4de6556a
FD
9021msgstr ""
9022
8d398470 9023#: schedutils/chrt.c:153
4de6556a 9024#, c-format
8d398470 9025msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
4de6556a
FD
9026msgstr ""
9027
8d398470 9028#: schedutils/chrt.c:188
4de6556a 9029#, c-format
8d398470 9030msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
4de6556a
FD
9031msgstr ""
9032
8d398470 9033#: schedutils/chrt.c:191
4de6556a 9034#, c-format
8d398470
KZ
9035msgid "SCHED_%s not supported?\n"
9036msgstr ""
9037
9038#: schedutils/chrt.c:287 schedutils/chrt.c:320
9039msgid "cannot obtain the list of tasks"
9040msgstr ""
9041
9042#: schedutils/chrt.c:299
9043#, fuzzy
9044msgid "invalid priority argument"
9045msgstr "%s necesita un argumento\n"
9046
9047#: schedutils/chrt.c:305
9048msgid ""
9049"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
9050"only"
4de6556a
FD
9051msgstr ""
9052
8d398470 9053#: schedutils/chrt.c:323
3406942e 9054#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9055msgid "failed to set tid %d's policy"
9056msgstr "%s fallou."
4de6556a 9057
8d398470 9058#: schedutils/chrt.c:326
4de6556a 9059#, c-format
8d398470 9060msgid "failed to set pid %d's policy"
4de6556a
FD
9061msgstr ""
9062
8d398470 9063#: schedutils/chrt.c:335 sys-utils/switch_root.c:223 term-utils/script.c:451
4de6556a 9064#, c-format
8d398470 9065msgid "failed to execute %s"
4de6556a
FD
9066msgstr ""
9067
8d398470
KZ
9068#: schedutils/ionice.c:76
9069msgid "ioprio_get failed"
4de6556a
FD
9070msgstr ""
9071
8d398470
KZ
9072#: schedutils/ionice.c:98
9073msgid "ioprio_set failed"
4de6556a
FD
9074msgstr ""
9075
8d398470 9076#: schedutils/ionice.c:104
4de6556a 9077#, c-format
8d398470
KZ
9078msgid ""
9079"\n"
9080"%1$s - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
9081"\n"
9082"Usage:\n"
9083" %1$s [OPTION] -p PID [PID...]\n"
9084" %1$s [OPTION] COMMAND\n"
9085"\n"
9086"Options:\n"
9087" -c, --class <class> scheduling class name or number\n"
9088" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
9089" -n, --classdata <num> scheduling class data\n"
9090" 0-7 for realtime and best-effort classes\n"
9091" -p, --pid=PID view or modify already running process\n"
9092" -t, --ignore ignore failures\n"
9093" -V, --version output version information and exit\n"
9094" -h, --help display this help and exit\n"
9095"\n"
4de6556a
FD
9096msgstr ""
9097
8d398470
KZ
9098#: schedutils/ionice.c:148
9099#, fuzzy
9100msgid "invalid class data argument"
9101msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
9102
9103#: schedutils/ionice.c:154
9104#, fuzzy
9105msgid "invalid class argument"
9106msgstr "Valor de sectores ilegal"
9107
9108#: schedutils/ionice.c:159
9109#, fuzzy, c-format
9110msgid "unknown scheduling class: '%s'"
9111msgstr "Orde descoñecida: %s"
9112
9113#: schedutils/ionice.c:183
9114msgid "ignoring given class data for none class"
4de6556a
FD
9115msgstr ""
9116
8d398470
KZ
9117#: schedutils/ionice.c:191
9118msgid "ignoring given class data for idle class"
4de6556a
FD
9119msgstr ""
9120
8d398470
KZ
9121#: schedutils/ionice.c:196
9122#, fuzzy, c-format
9123msgid "unknown prio class %d"
9124msgstr "Orde descoñecida: %s"
9125
eb0f80a6 9126#: schedutils/ionice.c:232 schedutils/taskset.c:238 sys-utils/prlimit.c:639
8d398470
KZ
9127#, c-format
9128msgid "executing %s failed"
9129msgstr "a execución de %s fallou."
9130
9131#: schedutils/taskset.c:52
4de6556a
FD
9132#, c-format
9133msgid ""
8d398470
KZ
9134"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
9135"\n"
4de6556a
FD
9136msgstr ""
9137
8d398470
KZ
9138#: schedutils/taskset.c:56
9139#, c-format
9140msgid ""
9141"Options:\n"
9142" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
9143" -p, --pid operate on existing given pid\n"
9144" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
9145" -h, --help display this help\n"
9146" -V, --version output version information\n"
9147"\n"
4de6556a
FD
9148msgstr ""
9149
8d398470 9150#: schedutils/taskset.c:64
f8511249 9151#, c-format
8d398470
KZ
9152msgid ""
9153"The default behavior is to run a new command:\n"
9154" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
9155"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
9156" %1$s -p 700\n"
9157"Or set it:\n"
9158" %1$s -p 03 700\n"
9159"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
9160" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
9161"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
9162" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
4de6556a
FD
9163msgstr ""
9164
8d398470
KZ
9165#: schedutils/taskset.c:76
9166#, c-format
9167msgid ""
9168"\n"
9169"For more information see taskset(1).\n"
ffca213b
KZ
9170msgstr ""
9171
8d398470
KZ
9172#: schedutils/taskset.c:87
9173#, c-format
9174msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
4de6556a
FD
9175msgstr ""
9176
8d398470 9177#: schedutils/taskset.c:88
4de6556a 9178#, c-format
8d398470 9179msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
4de6556a
FD
9180msgstr ""
9181
8d398470 9182#: schedutils/taskset.c:91
4de6556a 9183#, c-format
8d398470 9184msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
4de6556a
FD
9185msgstr ""
9186
8d398470 9187#: schedutils/taskset.c:92
4de6556a 9188#, c-format
8d398470 9189msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
4de6556a
FD
9190msgstr ""
9191
8d398470
KZ
9192#: schedutils/taskset.c:97
9193#, fuzzy
9194msgid "conversion from cpuset to string failed"
9195msgstr "converter a hora rtc"
9196
9197#: schedutils/taskset.c:107 schedutils/taskset.c:123
4de6556a 9198#, c-format
8d398470 9199msgid "failed to get pid %d's affinity"
4de6556a
FD
9200msgstr ""
9201
8d398470 9202#: schedutils/taskset.c:117
4de6556a 9203#, c-format
8d398470 9204msgid "failed to set pid %d's affinity"
4de6556a
FD
9205msgstr ""
9206
eb0f80a6 9207#: schedutils/taskset.c:185 sys-utils/chcpu.c:263
8d398470
KZ
9208msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
9209msgstr ""
3406942e 9210
eb0f80a6 9211#: schedutils/taskset.c:194 schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:269
8d398470 9212msgid "cpuset_alloc failed"
4de6556a
FD
9213msgstr ""
9214
8d398470 9215#: schedutils/taskset.c:214 sys-utils/chcpu.c:209
3406942e 9216#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9217msgid "failed to parse CPU list: %s"
9218msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
3406942e 9219
8d398470
KZ
9220#: schedutils/taskset.c:217
9221#, fuzzy, c-format
9222msgid "failed to parse CPU mask: %s"
9223msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 9224
8d398470
KZ
9225#: sys-utils/arch.c:79
9226#, fuzzy
9227msgid "uname failed"
9228msgstr "utime fallou: (%s)"
4de6556a 9229
8d398470 9230#: sys-utils/chcpu.c:79 sys-utils/chcpu.c:161
4de6556a 9231#, c-format
8d398470 9232msgid "CPU %d does not exist\n"
4de6556a
FD
9233msgstr ""
9234
8d398470 9235#: sys-utils/chcpu.c:83
4de6556a 9236#, c-format
8d398470 9237msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
4de6556a
FD
9238msgstr ""
9239
8d398470 9240#: sys-utils/chcpu.c:88
4de6556a 9241#, c-format
8d398470 9242msgid "CPU %d is already enabled\n"
4de6556a
FD
9243msgstr ""
9244
8d398470
KZ
9245#: sys-utils/chcpu.c:92
9246#, c-format
9247msgid "CPU %d is already disabled\n"
4de6556a
FD
9248msgstr ""
9249
8d398470 9250#: sys-utils/chcpu.c:100
4de6556a 9251#, c-format
8d398470 9252msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
4de6556a
FD
9253msgstr ""
9254
8d398470 9255#: sys-utils/chcpu.c:103
4de6556a 9256#, c-format
8d398470 9257msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
4de6556a
FD
9258msgstr ""
9259
8d398470 9260#: sys-utils/chcpu.c:105
4de6556a 9261#, c-format
8d398470 9262msgid "CPU %d enabled\n"
4de6556a
FD
9263msgstr ""
9264
8d398470 9265#: sys-utils/chcpu.c:108
4de6556a 9266#, c-format
8d398470 9267msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
4de6556a
FD
9268msgstr ""
9269
8d398470 9270#: sys-utils/chcpu.c:114
4de6556a 9271#, c-format
8d398470 9272msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
4de6556a
FD
9273msgstr ""
9274
8d398470
KZ
9275#: sys-utils/chcpu.c:116
9276#, c-format
9277msgid "CPU %d disabled\n"
4de6556a
FD
9278msgstr ""
9279
8d398470
KZ
9280#: sys-utils/chcpu.c:128
9281msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
4de6556a
FD
9282msgstr ""
9283
8d398470
KZ
9284#: sys-utils/chcpu.c:130
9285msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
4de6556a
FD
9286msgstr ""
9287
8d398470 9288#: sys-utils/chcpu.c:131
4de6556a 9289#, c-format
8d398470 9290msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
4de6556a
FD
9291msgstr ""
9292
8d398470
KZ
9293#: sys-utils/chcpu.c:138
9294msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
4de6556a
FD
9295msgstr ""
9296
8d398470
KZ
9297#: sys-utils/chcpu.c:142
9298#, fuzzy
9299msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
9300msgstr "%s fallou."
4de6556a 9301
8d398470 9302#: sys-utils/chcpu.c:143
eb0f80a6
KZ
9303#, fuzzy, c-format
9304msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
9305msgstr "%s fallou."
4de6556a 9306
8d398470
KZ
9307#: sys-utils/chcpu.c:146
9308#, fuzzy
9309msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
9310msgstr "%s fallou."
4de6556a 9311
8d398470 9312#: sys-utils/chcpu.c:147
eb0f80a6
KZ
9313#, fuzzy, c-format
9314msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
9315msgstr "%s fallou."
4de6556a 9316
8d398470 9317#: sys-utils/chcpu.c:165
4de6556a 9318#, c-format
8d398470 9319msgid "CPU %d is not configurable\n"
4de6556a
FD
9320msgstr ""
9321
8d398470 9322#: sys-utils/chcpu.c:170
4de6556a 9323#, c-format
8d398470 9324msgid "CPU %d is already configured\n"
4de6556a
FD
9325msgstr ""
9326
8d398470 9327#: sys-utils/chcpu.c:174
4de6556a 9328#, c-format
8d398470 9329msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
4de6556a
FD
9330msgstr ""
9331
8d398470 9332#: sys-utils/chcpu.c:179
4de6556a 9333#, c-format
8d398470 9334msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
4de6556a
FD
9335msgstr ""
9336
8d398470 9337#: sys-utils/chcpu.c:186
4de6556a 9338#, c-format
8d398470 9339msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
4de6556a
FD
9340msgstr ""
9341
8d398470 9342#: sys-utils/chcpu.c:188
4de6556a 9343#, c-format
8d398470 9344msgid "CPU %d configured\n"
4de6556a
FD
9345msgstr ""
9346
8d398470
KZ
9347#: sys-utils/chcpu.c:192
9348#, c-format
9349msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
4de6556a
FD
9350msgstr ""
9351
8d398470
KZ
9352#: sys-utils/chcpu.c:194
9353#, c-format
9354msgid "CPU %d deconfigured\n"
4de6556a
FD
9355msgstr ""
9356
8d398470
KZ
9357#: sys-utils/chcpu.c:208
9358#, fuzzy, c-format
9359msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
9360msgstr "número de liñas non válido"
9361
9362#: sys-utils/chcpu.c:215 text-utils/col.c:121
9363#, fuzzy, c-format
4de6556a 9364msgid ""
8d398470
KZ
9365"\n"
9366"Usage:\n"
9367" %s [options]\n"
9368msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 9369
8d398470 9370#: sys-utils/chcpu.c:218
f8511249 9371msgid ""
8d398470
KZ
9372"\n"
9373"Options:\n"
9374" -h, --help print this help\n"
9375" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
9376" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
9377" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
9378" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
9379" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
9380" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
9381" -V, --version output version information and exit\n"
4de6556a
FD
9382msgstr ""
9383
eb0f80a6 9384#: sys-utils/chcpu.c:300
8d398470
KZ
9385#, fuzzy, c-format
9386msgid "unsupported argument: %s"
9387msgstr "%s necesita un argumento\n"
4de6556a 9388
8d398470
KZ
9389#: sys-utils/ctrlaltdel.c:21
9390#, fuzzy, c-format
9391msgid " %s <hard|soft>\n"
9392msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 9393
8d398470
KZ
9394#: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
9395msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
4de6556a
FD
9396msgstr ""
9397
8d398470
KZ
9398#: sys-utils/cytune.c:92
9399#, fuzzy, c-format
9400msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
9401msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 9402
8d398470 9403#: sys-utils/cytune.c:94
4de6556a 9404#, c-format
8d398470 9405msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
4de6556a
FD
9406msgstr ""
9407
8d398470
KZ
9408#: sys-utils/cytune.c:95
9409#, c-format
9410msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
4de6556a
FD
9411msgstr ""
9412
8d398470 9413#: sys-utils/cytune.c:96
4de6556a 9414#, c-format
8d398470 9415msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
4de6556a
FD
9416msgstr ""
9417
8d398470 9418#: sys-utils/cytune.c:97
4de6556a 9419#, c-format
8d398470 9420msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
4de6556a
FD
9421msgstr ""
9422
8d398470 9423#: sys-utils/cytune.c:98
4de6556a
FD
9424#, c-format
9425msgid ""
8d398470 9426" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
4de6556a
FD
9427msgstr ""
9428
8d398470 9429#: sys-utils/cytune.c:99
4de6556a 9430#, c-format
8d398470
KZ
9431msgid ""
9432" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
4de6556a
FD
9433msgstr ""
9434
8d398470 9435#: sys-utils/cytune.c:100
4de6556a 9436#, c-format
8d398470 9437msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
4de6556a
FD
9438msgstr ""
9439
8d398470 9440#: sys-utils/cytune.c:101
4de6556a 9441#, c-format
8d398470
KZ
9442msgid ""
9443" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
9444"interval\n"
4de6556a
FD
9445msgstr ""
9446
8d398470
KZ
9447#: sys-utils/cytune.c:132
9448#, c-format
9449msgid ""
9450"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
9451"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
4de6556a
FD
9452msgstr ""
9453
8d398470 9454#: sys-utils/cytune.c:141
4de6556a 9455#, c-format
8d398470
KZ
9456msgid ""
9457"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters "
9458"in fifo were %d,\n"
9459"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
4de6556a
FD
9460msgstr ""
9461
eb0f80a6 9462#: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:413
8d398470 9463msgid "gettimeofday failed"
ffca213b
KZ
9464msgstr ""
9465
8d398470 9466#: sys-utils/cytune.c:181 sys-utils/cytune.c:204
4de6556a 9467#, c-format
8d398470 9468msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
4de6556a
FD
9469msgstr ""
9470
8d398470
KZ
9471#: sys-utils/cytune.c:186 sys-utils/cytune.c:209 sys-utils/cytune.c:439
9472#, fuzzy, c-format
9473msgid "cannot get threshold for %s"
9474msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
9475
9476#: sys-utils/cytune.c:189 sys-utils/cytune.c:214 sys-utils/cytune.c:444
9477#, fuzzy, c-format
9478msgid "cannot get timeout for %s"
9479msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
9480
9481#: sys-utils/cytune.c:247
4de6556a 9482#, c-format
8d398470
KZ
9483msgid ""
9484"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
4de6556a
FD
9485msgstr ""
9486
8d398470 9487#: sys-utils/cytune.c:253
4de6556a 9488#, c-format
8d398470 9489msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
4de6556a
FD
9490msgstr ""
9491
8d398470 9492#: sys-utils/cytune.c:256
4de6556a 9493#, c-format
f8511249 9494msgid ""
8d398470 9495"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
4de6556a
FD
9496msgstr ""
9497
8d398470 9498#: sys-utils/cytune.c:261
4de6556a 9499#, c-format
8d398470 9500msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
4de6556a
FD
9501msgstr ""
9502
8d398470
KZ
9503#: sys-utils/cytune.c:326
9504#, fuzzy
9505msgid "Invalid interval value"
9506msgstr "Valor de cilindros ilegal"
9507
9508#: sys-utils/cytune.c:328
4de6556a 9509#, c-format
8d398470 9510msgid "Invalid interval value: %d"
4de6556a
FD
9511msgstr ""
9512
8d398470
KZ
9513#: sys-utils/cytune.c:335
9514#, fuzzy
9515msgid "Invalid set value"
9516msgstr "Valor de sectores ilegal"
9517
9518#: sys-utils/cytune.c:337
9519#, fuzzy, c-format
9520msgid "Invalid set value: %d"
9521msgstr "Valor de sectores ilegal"
9522
9523#: sys-utils/cytune.c:344
9524#, fuzzy
9525msgid "Invalid default value"
9526msgstr "Valor de cabezas ilegal"
9527
9528#: sys-utils/cytune.c:346
4de6556a 9529#, c-format
8d398470 9530msgid "Invalid default value: %d"
4de6556a
FD
9531msgstr ""
9532
8d398470
KZ
9533#: sys-utils/cytune.c:354
9534#, fuzzy
9535msgid "Invalid set time value"
9536msgstr "converter a hora rtc"
9537
9538#: sys-utils/cytune.c:356
9539#, fuzzy, c-format
9540msgid "Invalid set time value: %d"
9541msgstr "converter a hora rtc"
9542
9543#: sys-utils/cytune.c:364
9544msgid "Invalid default time value"
4de6556a
FD
9545msgstr ""
9546
8d398470 9547#: sys-utils/cytune.c:366
4de6556a 9548#, c-format
8d398470 9549msgid "Invalid default time value: %d"
4de6556a
FD
9550msgstr ""
9551
8d398470
KZ
9552#: sys-utils/cytune.c:409
9553#, fuzzy, c-format
9554msgid "cannot set %s to threshold %d"
9555msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
9556
9557#: sys-utils/cytune.c:423
9558#, fuzzy, c-format
9559msgid "cannot set %s to time threshold %d"
9560msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
9561
9562#: sys-utils/cytune.c:447
4de6556a 9563#, c-format
8d398470 9564msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
4de6556a
FD
9565msgstr ""
9566
8d398470
KZ
9567#: sys-utils/cytune.c:450
9568#, c-format
9569msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
4de6556a
FD
9570msgstr ""
9571
eb0f80a6 9572#: sys-utils/dmesg.c:72
8d398470
KZ
9573#, fuzzy
9574msgid "system is unusable"
9575msgstr "Esta partición non é usábel"
4de6556a 9576
eb0f80a6 9577#: sys-utils/dmesg.c:73
8d398470 9578msgid "action must be taken immediately"
4de6556a
FD
9579msgstr ""
9580
eb0f80a6 9581#: sys-utils/dmesg.c:74
8d398470 9582msgid "critical conditions"
4de6556a
FD
9583msgstr ""
9584
eb0f80a6 9585#: sys-utils/dmesg.c:75
8d398470
KZ
9586#, fuzzy
9587msgid "error conditions"
9588msgstr "erro: non se pode abrir %s"
9589
eb0f80a6 9590#: sys-utils/dmesg.c:76
8d398470 9591msgid "warning conditions"
4de6556a
FD
9592msgstr ""
9593
eb0f80a6 9594#: sys-utils/dmesg.c:77
8d398470 9595msgid "normal but significant condition"
4de6556a
FD
9596msgstr ""
9597
eb0f80a6 9598#: sys-utils/dmesg.c:78
8d398470 9599msgid "informational"
4de6556a
FD
9600msgstr ""
9601
eb0f80a6 9602#: sys-utils/dmesg.c:79
8d398470 9603msgid "debug-level messages"
4de6556a
FD
9604msgstr ""
9605
eb0f80a6 9606#: sys-utils/dmesg.c:93
8d398470 9607msgid "kernel messages"
4de6556a
FD
9608msgstr ""
9609
eb0f80a6 9610#: sys-utils/dmesg.c:94
8d398470 9611msgid "random user-level messages"
4de6556a
FD
9612msgstr ""
9613
eb0f80a6 9614#: sys-utils/dmesg.c:95
8d398470
KZ
9615#, fuzzy
9616msgid "mail system"
9617msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
9618
eb0f80a6 9619#: sys-utils/dmesg.c:96
8d398470 9620msgid "system daemons"
4de6556a
FD
9621msgstr ""
9622
eb0f80a6 9623#: sys-utils/dmesg.c:97
8d398470 9624msgid "security/authorization messages"
4de6556a
FD
9625msgstr ""
9626
eb0f80a6 9627#: sys-utils/dmesg.c:98
8d398470 9628msgid "messages generated internally by syslogd"
4de6556a
FD
9629msgstr ""
9630
eb0f80a6 9631#: sys-utils/dmesg.c:99
8d398470 9632msgid "line printer subsystem"
4de6556a
FD
9633msgstr ""
9634
eb0f80a6 9635#: sys-utils/dmesg.c:100
8d398470 9636msgid "network news subsystem"
4de6556a
FD
9637msgstr ""
9638
eb0f80a6 9639#: sys-utils/dmesg.c:101
8d398470 9640msgid "UUCP subsystem"
4de6556a
FD
9641msgstr ""
9642
eb0f80a6 9643#: sys-utils/dmesg.c:102
8d398470 9644msgid "clock daemon"
4de6556a
FD
9645msgstr ""
9646
eb0f80a6 9647#: sys-utils/dmesg.c:103
8d398470 9648msgid "security/authorization messages (private)"
4de6556a
FD
9649msgstr ""
9650
eb0f80a6 9651#: sys-utils/dmesg.c:104
8d398470 9652msgid "ftp daemon"
4de6556a
FD
9653msgstr ""
9654
eb0f80a6 9655#: sys-utils/dmesg.c:182
8d398470
KZ
9656msgid ""
9657" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
9658" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
9659" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
9660" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
eb0f80a6
KZ
9661" -e, --reltime show local time and time delta in readable "
9662"format\n"
8d398470
KZ
9663" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
9664" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
9665" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
9666" -h, --help display this help and exit\n"
9667" -k, --kernel display kernel messages\n"
9668" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
9669" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
9670" -r, --raw print the raw message buffer\n"
eb0f80a6 9671" -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
8d398470
KZ
9672" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
9673" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
9674" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
9675" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
9676" -u, --userspace display userspace messages\n"
9677" -V, --version output version information and exit\n"
eb0f80a6 9678" -w, --follow wait for new messages\n"
8d398470 9679" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
4de6556a
FD
9680msgstr ""
9681
eb0f80a6 9682#: sys-utils/dmesg.c:205
8d398470
KZ
9683msgid ""
9684"\n"
9685"Supported log facilities:\n"
4de6556a
FD
9686msgstr ""
9687
eb0f80a6 9688#: sys-utils/dmesg.c:212
8d398470
KZ
9689msgid ""
9690"\n"
9691"Supported log levels (priorities):\n"
4de6556a
FD
9692msgstr ""
9693
eb0f80a6 9694#: sys-utils/dmesg.c:256
f8511249 9695#, fuzzy, c-format
8d398470 9696msgid "failed to parse level '%s'"
f8511249
KZ
9697msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
9698
eb0f80a6 9699#: sys-utils/dmesg.c:258
3406942e 9700#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9701msgid "unknown level '%s'"
9702msgstr "Orde descoñecida: %s"
9703
eb0f80a6 9704#: sys-utils/dmesg.c:294
8d398470
KZ
9705#, fuzzy, c-format
9706msgid "failed to parse facility '%s'"
3406942e 9707msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 9708
eb0f80a6 9709#: sys-utils/dmesg.c:296
8d398470
KZ
9710#, fuzzy, c-format
9711msgid "unknown facility '%s'"
9712msgstr "Orde descoñecida: %s"
4de6556a 9713
eb0f80a6 9714#: sys-utils/dmesg.c:411
8d398470
KZ
9715#, fuzzy
9716msgid "sysinfo failed"
9717msgstr "symlink fallou: %s"
4de6556a 9718
eb0f80a6 9719#: sys-utils/dmesg.c:438
8d398470
KZ
9720#, fuzzy, c-format
9721msgid "cannot mmap: %s"
9722msgstr "non se pode abrir %s"
9723
eb0f80a6 9724#: sys-utils/dmesg.c:560 term-utils/script.c:304 term-utils/script.c:396
8d398470
KZ
9725#, fuzzy
9726msgid "write failed"
9727msgstr "write falou: (%s)"
9728
eb0f80a6 9729#: sys-utils/dmesg.c:1097
8d398470
KZ
9730#, fuzzy
9731msgid "invalid buffer size argument"
9732msgstr "Valor de sectores ilegal"
9733
eb0f80a6 9734#: sys-utils/dmesg.c:1137
8d398470
KZ
9735msgid ""
9736"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
9737"notime options"
4de6556a
FD
9738msgstr ""
9739
eb0f80a6
KZ
9740#: sys-utils/dmesg.c:1141
9741msgid "--notime can't be used together with --ctime or --reltime"
4de6556a
FD
9742msgstr ""
9743
eb0f80a6
KZ
9744#: sys-utils/dmesg.c:1143
9745msgid "--reltime can't be used together with --ctime "
9746msgstr ""
9747
9748#: sys-utils/dmesg.c:1157
9749#, fuzzy
9750msgid "read kernel buffer failed"
9751msgstr "ler a hora rtc"
9752
9753#: sys-utils/dmesg.c:1170
8d398470 9754msgid "unsupported command"
4de6556a
FD
9755msgstr ""
9756
eb0f80a6 9757#: sys-utils/dmesg.c:1176
8d398470
KZ
9758#, fuzzy
9759msgid "klogctl failed"
9760msgstr "malloc fallou"
9761
9762#: sys-utils/eject.c:135
9763#, fuzzy, c-format
9764msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
9765msgstr "%s está montado.\t "
9766
9767#: sys-utils/eject.c:138
9768msgid ""
9769" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
9770" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
9771" -d, --default display default device\n"
9772" -f, --floppy eject floppy\n"
9773" -F, --force don't care about device type\n"
9774" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
9775" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
9776" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
9777" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
9778" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
9779" -q, --tape eject tape\n"
9780" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
9781" -s, --scsi eject SCSI device\n"
9782" -t, --trayclose close tray\n"
9783" -T, --traytoggle toggle tray\n"
9784" -v, --verbose enable verbose output\n"
9785" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
9786" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
f8511249
KZ
9787msgstr ""
9788
8d398470 9789#: sys-utils/eject.c:162
4de6556a 9790msgid ""
8d398470
KZ
9791"\n"
9792"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
4de6556a
FD
9793msgstr ""
9794
8d398470
KZ
9795#: sys-utils/eject.c:208
9796msgid "invalid argument to --auto/-a option"
4de6556a
FD
9797msgstr ""
9798
8d398470
KZ
9799#: sys-utils/eject.c:212
9800msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
4de6556a
FD
9801msgstr ""
9802
8d398470
KZ
9803#: sys-utils/eject.c:216
9804msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
4de6556a
FD
9805msgstr ""
9806
8d398470
KZ
9807#: sys-utils/eject.c:237
9808msgid "invalid argument to --manualeject/-i option"
4de6556a
FD
9809msgstr ""
9810
8d398470
KZ
9811#: sys-utils/eject.c:332
9812msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
4de6556a
FD
9813msgstr ""
9814
8d398470
KZ
9815#: sys-utils/eject.c:349
9816msgid "CD-ROM lock door command failed"
4de6556a
FD
9817msgstr ""
9818
8d398470
KZ
9819#: sys-utils/eject.c:352
9820msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
4de6556a
FD
9821msgstr ""
9822
8d398470
KZ
9823#: sys-utils/eject.c:354
9824msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
4de6556a
FD
9825msgstr ""
9826
8d398470
KZ
9827#: sys-utils/eject.c:365
9828msgid "CD-ROM select disc command failed"
4de6556a
FD
9829msgstr ""
9830
8d398470
KZ
9831#: sys-utils/eject.c:369
9832msgid "CD-ROM load from slot command failed"
4de6556a
FD
9833msgstr ""
9834
8d398470
KZ
9835#: sys-utils/eject.c:371
9836msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
4de6556a
FD
9837msgstr ""
9838
8d398470
KZ
9839#: sys-utils/eject.c:389
9840msgid "CD-ROM tray close command failed"
4de6556a
FD
9841msgstr ""
9842
8d398470
KZ
9843#: sys-utils/eject.c:391
9844msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
ffca213b
KZ
9845msgstr ""
9846
8d398470
KZ
9847#: sys-utils/eject.c:405
9848msgid "CD-ROM eject unsupported"
4de6556a
FD
9849msgstr ""
9850
eb0f80a6 9851#: sys-utils/eject.c:436 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1096
8d398470 9852msgid "CD-ROM eject command failed"
4de6556a
FD
9853msgstr ""
9854
8d398470
KZ
9855#: sys-utils/eject.c:439
9856msgid "no CD-ROM information available"
4de6556a
FD
9857msgstr ""
9858
8d398470
KZ
9859#: sys-utils/eject.c:442
9860msgid "CD-ROM drive is not ready"
9861msgstr ""
4de6556a 9862
8d398470
KZ
9863#: sys-utils/eject.c:482
9864msgid "CD-ROM select speed command failed"
4de6556a
FD
9865msgstr ""
9866
eb0f80a6 9867#: sys-utils/eject.c:484 sys-utils/eject.c:570
8d398470 9868msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
4de6556a
FD
9869msgstr ""
9870
8d398470
KZ
9871#: sys-utils/eject.c:521
9872#, fuzzy, c-format
9873msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
9874msgstr "%s fallou."
4de6556a 9875
eb0f80a6 9876#: sys-utils/eject.c:536
8d398470
KZ
9877#, fuzzy, c-format
9878msgid "%s: failed to read speed"
9879msgstr "%s fallou."
4de6556a 9880
eb0f80a6 9881#: sys-utils/eject.c:544
f8511249 9882#, fuzzy
8d398470
KZ
9883msgid "failed to read speed"
9884msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
4de6556a 9885
eb0f80a6 9886#: sys-utils/eject.c:588
8d398470 9887msgid "not an sg device, or old sg driver"
4de6556a
FD
9888msgstr ""
9889
eb0f80a6 9890#: sys-utils/eject.c:650
8d398470
KZ
9891#, fuzzy, c-format
9892msgid "%s: unmounting"
9893msgstr "%s: fstat fallou."
4de6556a 9894
eb0f80a6 9895#: sys-utils/eject.c:658
f8511249 9896#, fuzzy
8d398470
KZ
9897msgid "eject: cannot set user id"
9898msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
4de6556a 9899
eb0f80a6 9900#: sys-utils/eject.c:665
3406942e 9901#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9902msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
9903msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
3406942e 9904
eb0f80a6 9905#: sys-utils/eject.c:668
8d398470
KZ
9906#, fuzzy
9907msgid "unable to fork"
9908msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
3406942e 9909
eb0f80a6 9910#: sys-utils/eject.c:675
3406942e 9911#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9912msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
9913msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
3406942e 9914
eb0f80a6 9915#: sys-utils/eject.c:678
3406942e 9916#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9917msgid "unmount of `%s' failed\n"
9918msgstr "%s: fstat fallou."
9919
eb0f80a6 9920#: sys-utils/eject.c:719
8d398470
KZ
9921#, fuzzy
9922msgid "failed to parse mount table"
9923msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
9924
eb0f80a6 9925#: sys-utils/eject.c:780 sys-utils/eject.c:977
8d398470
KZ
9926#, fuzzy, c-format
9927msgid "%s: mounted on %s"
9928msgstr "Non se encontrou o patrón"
3406942e 9929
eb0f80a6 9930#: sys-utils/eject.c:877
f8511249 9931#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9932msgid "%s: is removable device"
9933msgstr " removable"
f8511249 9934
eb0f80a6 9935#: sys-utils/eject.c:896
4de6556a 9936#, c-format
8d398470 9937msgid "%s: connected by hotplug subsystem: %s"
4de6556a
FD
9938msgstr ""
9939
eb0f80a6 9940#: sys-utils/eject.c:917
8d398470 9941msgid "setting CD-ROM speed to auto"
4de6556a
FD
9942msgstr ""
9943
eb0f80a6 9944#: sys-utils/eject.c:919
4de6556a 9945#, c-format
8d398470 9946msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
4de6556a
FD
9947msgstr ""
9948
eb0f80a6 9949#: sys-utils/eject.c:946
4de6556a 9950#, c-format
8d398470 9951msgid "default device: `%s'"
4de6556a
FD
9952msgstr ""
9953
eb0f80a6 9954#: sys-utils/eject.c:952
3406942e 9955#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9956msgid "using default device `%s'"
9957msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
3406942e 9958
eb0f80a6 9959#: sys-utils/eject.c:971
f8511249 9960#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9961msgid "%s: unable to find device"
9962msgstr "%s fallou."
4de6556a 9963
eb0f80a6 9964#: sys-utils/eject.c:973
4de6556a 9965#, c-format
8d398470 9966msgid "device name is `%s'"
4de6556a
FD
9967msgstr ""
9968
eb0f80a6 9969#: sys-utils/eject.c:979 sys-utils/umount.c:205
f8511249 9970#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9971msgid "%s: not mounted"
9972msgstr "Non se encontrou o patrón"
f8511249 9973
eb0f80a6 9974#: sys-utils/eject.c:983
4de6556a 9975#, c-format
8d398470 9976msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
4de6556a
FD
9977msgstr ""
9978
eb0f80a6 9979#: sys-utils/eject.c:991
4de6556a 9980#, c-format
8d398470 9981msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
4de6556a
FD
9982msgstr ""
9983
eb0f80a6 9984#: sys-utils/eject.c:994
f8511249 9985#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9986msgid "%s: is whole-disk device"
9987msgstr "%s fallou."
4de6556a 9988
eb0f80a6 9989#: sys-utils/eject.c:998
f8511249 9990#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9991msgid "%s: is not hot-pluggable device"
9992msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
4de6556a 9993
eb0f80a6 9994#: sys-utils/eject.c:1002
3406942e 9995#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
9996msgid "device is `%s'"
9997msgstr "Dispositivo: %s\n"
4de6556a 9998
eb0f80a6 9999#: sys-utils/eject.c:1003
8d398470 10000msgid "exiting due to -n/--noop option"
ffca213b
KZ
10001msgstr ""
10002
eb0f80a6 10003#: sys-utils/eject.c:1017
4de6556a 10004#, c-format
8d398470 10005msgid "%s: enabling auto-eject mode"
4de6556a
FD
10006msgstr ""
10007
eb0f80a6 10008#: sys-utils/eject.c:1019
8d398470
KZ
10009#, c-format
10010msgid "%s: disabling auto-eject mode"
4de6556a
FD
10011msgstr ""
10012
eb0f80a6 10013#: sys-utils/eject.c:1027
4de6556a 10014#, c-format
8d398470 10015msgid "%s: closing tray"
4de6556a
FD
10016msgstr ""
10017
eb0f80a6 10018#: sys-utils/eject.c:1036
3406942e 10019#, c-format
8d398470 10020msgid "%s: toggling tray"
3406942e
KZ
10021msgstr ""
10022
eb0f80a6 10023#: sys-utils/eject.c:1045
4de6556a 10024#, c-format
8d398470 10025msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4de6556a
FD
10026msgstr ""
10027
eb0f80a6 10028#: sys-utils/eject.c:1071
4de6556a 10029#, c-format
8d398470 10030msgid "error: %s: device in use"
4de6556a
FD
10031msgstr ""
10032
eb0f80a6 10033#: sys-utils/eject.c:1077
4de6556a 10034#, c-format
8d398470 10035msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
4de6556a
FD
10036msgstr ""
10037
eb0f80a6 10038#: sys-utils/eject.c:1093
4de6556a 10039#, c-format
8d398470 10040msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4de6556a
FD
10041msgstr ""
10042
eb0f80a6 10043#: sys-utils/eject.c:1095
8d398470 10044msgid "CD-ROM eject command succeeded"
4de6556a
FD
10045msgstr ""
10046
eb0f80a6 10047#: sys-utils/eject.c:1100
4de6556a 10048#, c-format
8d398470 10049msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4de6556a
FD
10050msgstr ""
10051
eb0f80a6 10052#: sys-utils/eject.c:1102
8d398470
KZ
10053#, fuzzy
10054msgid "SCSI eject succeeded"
10055msgstr "%s tivo éxito.\n"
10056
eb0f80a6 10057#: sys-utils/eject.c:1103
8d398470
KZ
10058#, fuzzy
10059msgid "SCSI eject failed"
10060msgstr "produciuse un fallo na busca"
10061
eb0f80a6 10062#: sys-utils/eject.c:1107
f8511249 10063#, c-format
8d398470 10064msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
4de6556a
FD
10065msgstr ""
10066
eb0f80a6 10067#: sys-utils/eject.c:1109
8d398470 10068msgid "floppy eject command succeeded"
4de6556a
FD
10069msgstr ""
10070
eb0f80a6 10071#: sys-utils/eject.c:1110
8d398470 10072msgid "floppy eject command failed"
4de6556a
FD
10073msgstr ""
10074
eb0f80a6 10075#: sys-utils/eject.c:1114
4de6556a 10076#, c-format
8d398470 10077msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4de6556a
FD
10078msgstr ""
10079
eb0f80a6 10080#: sys-utils/eject.c:1116
8d398470 10081msgid "tape offline command succeeded"
4de6556a
FD
10082msgstr ""
10083
eb0f80a6 10084#: sys-utils/eject.c:1117
8d398470 10085msgid "tape offline command failed"
4de6556a
FD
10086msgstr ""
10087
eb0f80a6 10088#: sys-utils/eject.c:1121
8d398470
KZ
10089#, fuzzy
10090msgid "unable to eject"
10091msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
10092
10093#: sys-utils/fallocate.c:60
10094#, fuzzy, c-format
10095msgid " %s [options] <filename>\n"
10096msgstr "Uso: %s [opción]\n"
10097
10098#: sys-utils/fallocate.c:62
10099msgid ""
10100" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
10101" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
10102" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
10103" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
4de6556a
FD
10104msgstr ""
10105
8d398470
KZ
10106#: sys-utils/fallocate.c:136
10107msgid "no length argument specified"
4de6556a
FD
10108msgstr ""
10109
8d398470
KZ
10110#: sys-utils/fallocate.c:138
10111msgid "invalid length value specified"
4de6556a
FD
10112msgstr ""
10113
8d398470
KZ
10114#: sys-utils/fallocate.c:140
10115msgid "invalid offset value specified"
4de6556a
FD
10116msgstr ""
10117
8d398470
KZ
10118#: sys-utils/fallocate.c:142
10119msgid "no filename specified."
4de6556a
FD
10120msgstr ""
10121
8d398470
KZ
10122#: sys-utils/fallocate.c:147 sys-utils/fsfreeze.c:98 sys-utils/fstrim.c:131
10123msgid "unexpected number of arguments"
4de6556a
FD
10124msgstr ""
10125
8d398470
KZ
10126#: sys-utils/fallocate.c:167
10127msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
10128msgstr ""
4de6556a 10129
8d398470 10130#: sys-utils/fallocate.c:168
4de6556a 10131#, c-format
8d398470 10132msgid "%s: fallocate failed"
4de6556a
FD
10133msgstr ""
10134
8d398470 10135#: sys-utils/flock.c:51
4de6556a 10136#, c-format
8d398470
KZ
10137msgid ""
10138" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
10139" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
10140" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
4de6556a
FD
10141msgstr ""
10142
8d398470
KZ
10143#: sys-utils/flock.c:56
10144msgid " -s --shared get a shared lock\n"
4de6556a
FD
10145msgstr ""
10146
8d398470
KZ
10147#: sys-utils/flock.c:57
10148msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
4de6556a
FD
10149msgstr ""
10150
8d398470
KZ
10151#: sys-utils/flock.c:58
10152msgid " -u --unlock remove a lock\n"
4de6556a
FD
10153msgstr ""
10154
8d398470
KZ
10155#: sys-utils/flock.c:59
10156msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
4de6556a
FD
10157msgstr ""
10158
8d398470
KZ
10159#: sys-utils/flock.c:60
10160msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
10161msgstr ""
4de6556a 10162
8d398470
KZ
10163#: sys-utils/flock.c:61
10164msgid ""
10165" -E --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
10166msgstr ""
ffca213b 10167
8d398470
KZ
10168#: sys-utils/flock.c:62
10169msgid ""
10170" -o --close close file descriptor before running command\n"
4de6556a
FD
10171msgstr ""
10172
8d398470
KZ
10173#: sys-utils/flock.c:63
10174msgid ""
10175" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
10176msgstr ""
10177
10178#: sys-utils/flock.c:86
10179msgid "timeout cannot be zero"
4de6556a
FD
10180msgstr ""
10181
8d398470 10182#: sys-utils/flock.c:123
f8511249 10183#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
10184msgid "cannot open lock file %s"
10185msgstr "non se pode abrir %s"
4de6556a 10186
8d398470
KZ
10187#: sys-utils/flock.c:206
10188#, fuzzy
10189msgid "invalid exit code"
10190msgstr "Valor de sectores ilegal"
4de6556a 10191
8d398470
KZ
10192#: sys-utils/flock.c:226
10193#, fuzzy, c-format
10194msgid "%s requires exactly one command argument"
10195msgstr "%s necesita un argumento\n"
10196
10197#: sys-utils/flock.c:247
10198msgid "requires file descriptor, file or directory"
4de6556a
FD
10199msgstr ""
10200
eb0f80a6 10201#: sys-utils/flock.c:331 sys-utils/swapon.c:291
8d398470 10202msgid "waitpid failed"
4de6556a
FD
10203msgstr ""
10204
8d398470
KZ
10205#: sys-utils/fsfreeze.c:43 sys-utils/fstrim.c:58
10206#, fuzzy, c-format
10207msgid " %s [options] <mount point>\n"
10208msgstr "%s está montado.\t "
10209
10210#: sys-utils/fsfreeze.c:46
f8511249 10211msgid ""
8d398470
KZ
10212" -h, --help this help\n"
10213" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
10214" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
4de6556a
FD
10215msgstr ""
10216
8d398470 10217#: sys-utils/fsfreeze.c:50
f8511249
KZ
10218msgid ""
10219"\n"
8d398470 10220"For more information see fsfreeze(8).\n"
4de6556a
FD
10221msgstr ""
10222
8d398470
KZ
10223#: sys-utils/fsfreeze.c:92
10224msgid "no action specified"
4de6556a
FD
10225msgstr ""
10226
8d398470
KZ
10227#: sys-utils/fsfreeze.c:94
10228msgid "no filename specified"
4de6556a
FD
10229msgstr ""
10230
8d398470 10231#: sys-utils/fsfreeze.c:112
f8511249 10232#, c-format
8d398470 10233msgid "%s: is not a directory"
4de6556a
FD
10234msgstr ""
10235
8d398470 10236#: sys-utils/fsfreeze.c:118
f8511249 10237#, c-format
8d398470 10238msgid "%s: freeze failed"
ffca213b
KZ
10239msgstr ""
10240
8d398470 10241#: sys-utils/fsfreeze.c:123
f8511249 10242#, c-format
8d398470 10243msgid "%s: unfreeze failed"
ffca213b
KZ
10244msgstr ""
10245
8d398470
KZ
10246#: sys-utils/fstrim.c:60
10247msgid ""
10248" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
10249" -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
10250" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
10251" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
ffca213b 10252msgstr ""
ffca213b 10253
8d398470
KZ
10254#: sys-utils/fstrim.c:106 text-utils/hexsyntax.c:86
10255#, fuzzy
10256msgid "failed to parse length"
f8511249 10257msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
ffca213b 10258
eb0f80a6 10259#: sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:297 text-utils/hexsyntax.c:93
8d398470
KZ
10260#, fuzzy
10261msgid "failed to parse offset"
f8511249 10262msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
ffca213b 10263
8d398470 10264#: sys-utils/fstrim.c:114
3406942e 10265#, fuzzy
8d398470
KZ
10266msgid "failed to parse minimum extent length"
10267msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
ffca213b 10268
8d398470
KZ
10269#: sys-utils/fstrim.c:126
10270msgid "no mountpoint specified."
ffca213b
KZ
10271msgstr ""
10272
8d398470
KZ
10273#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:196
10274#, fuzzy, c-format
10275msgid "%s: not a directory"
10276msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
ffca213b 10277
8d398470
KZ
10278#: sys-utils/fstrim.c:145
10279#, fuzzy, c-format
10280msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
10281msgstr "%s: fstat fallou."
ffca213b 10282
8d398470
KZ
10283#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
10284#: sys-utils/fstrim.c:149
ffca213b 10285#, c-format
8d398470 10286msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
ffca213b
KZ
10287msgstr ""
10288
eb0f80a6 10289#: sys-utils/hwclock.c:155 sys-utils/hwclock.c:157
8d398470
KZ
10290#, fuzzy, c-format
10291msgid "cannot write %s"
10292msgstr "non se pode abrir %s"
ffca213b 10293
eb0f80a6 10294#: sys-utils/hwclock.c:226
ffca213b 10295#, c-format
8d398470 10296msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
ffca213b
KZ
10297msgstr ""
10298
eb0f80a6 10299#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:317
8d398470 10300msgid "UTC"
f8511249 10301msgstr ""
ffca213b 10302
eb0f80a6 10303#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:316
8d398470 10304msgid "local"
ffca213b
KZ
10305msgstr ""
10306
eb0f80a6 10307#: sys-utils/hwclock.c:301
8d398470
KZ
10308msgid ""
10309"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
10310"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
f8511249 10311msgstr ""
ffca213b 10312
eb0f80a6 10313#: sys-utils/hwclock.c:310
ffca213b 10314#, c-format
8d398470 10315msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
3406942e
KZ
10316msgstr ""
10317
eb0f80a6 10318#: sys-utils/hwclock.c:312
ffca213b 10319#, c-format
8d398470 10320msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
ffca213b
KZ
10321msgstr ""
10322
eb0f80a6 10323#: sys-utils/hwclock.c:314
ffca213b 10324#, c-format
8d398470 10325msgid "Hardware clock is on %s time\n"
ffca213b
KZ
10326msgstr ""
10327
eb0f80a6 10328#: sys-utils/hwclock.c:341
f8511249 10329#, c-format
8d398470 10330msgid "Waiting for clock tick...\n"
f8511249 10331msgstr ""
ffca213b 10332
eb0f80a6 10333#: sys-utils/hwclock.c:347
ffca213b 10334#, c-format
8d398470 10335msgid "...synchronization failed\n"
ffca213b
KZ
10336msgstr ""
10337
eb0f80a6 10338#: sys-utils/hwclock.c:349
3406942e 10339#, c-format
8d398470 10340msgid "...got clock tick\n"
ffca213b
KZ
10341msgstr ""
10342
eb0f80a6 10343#: sys-utils/hwclock.c:405
3406942e 10344#, c-format
8d398470 10345msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
ffca213b
KZ
10346msgstr ""
10347
eb0f80a6 10348#: sys-utils/hwclock.c:414
ffca213b 10349#, c-format
8d398470 10350msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
ffca213b
KZ
10351msgstr ""
10352
eb0f80a6 10353#: sys-utils/hwclock.c:448
4de6556a 10354#, c-format
8d398470 10355msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
4de6556a
FD
10356msgstr ""
10357
eb0f80a6 10358#: sys-utils/hwclock.c:476
4de6556a 10359#, c-format
8d398470 10360msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
4de6556a
FD
10361msgstr ""
10362
eb0f80a6 10363#: sys-utils/hwclock.c:482
4de6556a 10364#, c-format
8d398470 10365msgid "Clock not changed - testing only.\n"
4de6556a
FD
10366msgstr ""
10367
eb0f80a6 10368#: sys-utils/hwclock.c:540
4de6556a 10369#, c-format
3406942e 10370msgid ""
8d398470
KZ
10371"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
10372"Delaying further to reach the new time.\n"
10373msgstr ""
3406942e 10374
eb0f80a6 10375#: sys-utils/hwclock.c:576
3406942e 10376msgid ""
8d398470
KZ
10377"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
10378"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
4de6556a
FD
10379msgstr ""
10380
eb0f80a6 10381#: sys-utils/hwclock.c:586
8d398470
KZ
10382#, c-format
10383msgid "%s %.6f seconds\n"
4de6556a
FD
10384msgstr ""
10385
eb0f80a6 10386#: sys-utils/hwclock.c:617
8d398470
KZ
10387msgid "No --date option specified."
10388msgstr ""
f8511249 10389
eb0f80a6 10390#: sys-utils/hwclock.c:623
8d398470
KZ
10391#, fuzzy
10392msgid "--date argument too long"
10393msgstr "o nome do sistema de ficheiros é demasiado longo"
4de6556a 10394
eb0f80a6 10395#: sys-utils/hwclock.c:630
8d398470
KZ
10396msgid ""
10397"The value of the --date option is not a valid date.\n"
10398"In particular, it contains quotation marks."
4de6556a
FD
10399msgstr ""
10400
eb0f80a6 10401#: sys-utils/hwclock.c:638
3406942e 10402#, c-format
8d398470 10403msgid "Issuing date command: %s\n"
4de6556a
FD
10404msgstr ""
10405
eb0f80a6 10406#: sys-utils/hwclock.c:642
8d398470 10407msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
4de6556a
FD
10408msgstr ""
10409
eb0f80a6 10410#: sys-utils/hwclock.c:650
3406942e 10411#, c-format
8d398470 10412msgid "response from date command = %s\n"
4de6556a
FD
10413msgstr ""
10414
eb0f80a6 10415#: sys-utils/hwclock.c:652
3406942e 10416#, c-format
8d398470
KZ
10417msgid ""
10418"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
10419"The command was:\n"
10420" %s\n"
10421"The response was:\n"
10422" %s"
3406942e 10423msgstr ""
f8511249 10424
eb0f80a6 10425#: sys-utils/hwclock.c:663
3406942e
KZ
10426#, c-format
10427msgid ""
8d398470
KZ
10428"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
10429"the converted time value was expected.\n"
10430"The command was:\n"
10431" %s\n"
10432"The response was:\n"
10433" %s\n"
4de6556a
FD
10434msgstr ""
10435
eb0f80a6 10436#: sys-utils/hwclock.c:675
3406942e 10437#, c-format
8d398470
KZ
10438msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
10439msgstr ""
10440
eb0f80a6 10441#: sys-utils/hwclock.c:707
3406942e 10442msgid ""
8d398470
KZ
10443"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
10444"System Time from it."
4de6556a
FD
10445msgstr ""
10446
eb0f80a6 10447#: sys-utils/hwclock.c:729 sys-utils/hwclock.c:810
3406942e 10448#, c-format
8d398470 10449msgid "Calling settimeofday:\n"
4de6556a
FD
10450msgstr ""
10451
eb0f80a6 10452#: sys-utils/hwclock.c:730 sys-utils/hwclock.c:812
3406942e 10453#, c-format
8d398470 10454msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
4de6556a
FD
10455msgstr ""
10456
eb0f80a6 10457#: sys-utils/hwclock.c:732 sys-utils/hwclock.c:814
3406942e 10458#, c-format
8d398470 10459msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
4de6556a
FD
10460msgstr ""
10461
eb0f80a6 10462#: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:818
3406942e 10463#, c-format
8d398470 10464msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
4de6556a
FD
10465msgstr ""
10466
eb0f80a6 10467#: sys-utils/hwclock.c:745 sys-utils/hwclock.c:828
8d398470 10468msgid "Must be superuser to set system clock."
4de6556a
FD
10469msgstr ""
10470
eb0f80a6 10471#: sys-utils/hwclock.c:748 sys-utils/hwclock.c:831
8d398470 10472msgid "settimeofday() failed"
4de6556a
FD
10473msgstr ""
10474
eb0f80a6 10475#: sys-utils/hwclock.c:785
3406942e 10476#, c-format
8d398470 10477msgid "Current system time: %ld = %s\n"
f8511249
KZ
10478msgstr ""
10479
eb0f80a6 10480#: sys-utils/hwclock.c:811
8d398470
KZ
10481#, c-format
10482msgid "\tUTC: %s\n"
10483msgstr ""
3406942e 10484
eb0f80a6 10485#: sys-utils/hwclock.c:860
3406942e
KZ
10486#, c-format
10487msgid ""
8d398470
KZ
10488"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
10489"garbage.\n"
3406942e
KZ
10490msgstr ""
10491
eb0f80a6 10492#: sys-utils/hwclock.c:865
3406942e 10493#, c-format
8d398470
KZ
10494msgid ""
10495"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
10496"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
3406942e
KZ
10497msgstr ""
10498
eb0f80a6 10499#: sys-utils/hwclock.c:871
3406942e
KZ
10500#, c-format
10501msgid ""
8d398470
KZ
10502"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
10503"last calibration.\n"
3406942e
KZ
10504msgstr ""
10505
eb0f80a6 10506#: sys-utils/hwclock.c:919
3406942e 10507#, c-format
8d398470
KZ
10508msgid ""
10509"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
10510"of %f seconds/day.\n"
10511"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
3406942e
KZ
10512msgstr ""
10513
eb0f80a6 10514#: sys-utils/hwclock.c:965
3406942e 10515#, c-format
8d398470 10516msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
3406942e
KZ
10517msgstr ""
10518
eb0f80a6 10519#: sys-utils/hwclock.c:967
3406942e 10520#, c-format
8d398470 10521msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
3406942e
KZ
10522msgstr ""
10523
eb0f80a6 10524#: sys-utils/hwclock.c:997
8d398470
KZ
10525#, c-format
10526msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
10527msgstr ""
3406942e 10528
eb0f80a6 10529#: sys-utils/hwclock.c:998
8d398470
KZ
10530#, c-format
10531msgid ""
10532"Would have written the following to %s:\n"
10533"%s"
10534msgstr ""
3406942e 10535
eb0f80a6 10536#: sys-utils/hwclock.c:1007
8d398470
KZ
10537#, c-format
10538msgid ""
10539"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
10540"writing"
3406942e
KZ
10541msgstr ""
10542
eb0f80a6 10543#: sys-utils/hwclock.c:1013 sys-utils/hwclock.c:1020
3406942e 10544#, c-format
8d398470 10545msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
3406942e
KZ
10546msgstr ""
10547
eb0f80a6 10548#: sys-utils/hwclock.c:1028
8d398470
KZ
10549msgid "Drift adjustment parameters not updated."
10550msgstr ""
3406942e 10551
eb0f80a6 10552#: sys-utils/hwclock.c:1067
8d398470
KZ
10553msgid ""
10554"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
10555msgstr ""
3406942e 10556
eb0f80a6 10557#: sys-utils/hwclock.c:1076
3406942e 10558#, c-format
8d398470
KZ
10559msgid ""
10560"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
3406942e
KZ
10561msgstr ""
10562
eb0f80a6 10563#: sys-utils/hwclock.c:1098
3406942e 10564#, c-format
8d398470 10565msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
3406942e
KZ
10566msgstr ""
10567
eb0f80a6 10568#: sys-utils/hwclock.c:1123
8d398470
KZ
10569#, c-format
10570msgid "Using %s.\n"
3406942e
KZ
10571msgstr ""
10572
eb0f80a6 10573#: sys-utils/hwclock.c:1125
8d398470
KZ
10574#, c-format
10575msgid "No usable clock interface found.\n"
3406942e
KZ
10576msgstr ""
10577
eb0f80a6 10578#: sys-utils/hwclock.c:1254 sys-utils/hwclock.c:1260
8d398470
KZ
10579#, c-format
10580msgid "Unable to set system clock.\n"
10581msgstr ""
3406942e 10582
eb0f80a6 10583#: sys-utils/hwclock.c:1273
8d398470
KZ
10584#, c-format
10585msgid ""
10586"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
3406942e
KZ
10587msgstr ""
10588
eb0f80a6 10589#: sys-utils/hwclock.c:1302
8d398470
KZ
10590msgid ""
10591"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
10592"machine.\n"
10593"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
10594"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
3406942e
KZ
10595msgstr ""
10596
eb0f80a6 10597#: sys-utils/hwclock.c:1319
8d398470 10598msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
3406942e
KZ
10599msgstr ""
10600
eb0f80a6 10601#: sys-utils/hwclock.c:1321
8d398470
KZ
10602#, c-format
10603msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
3406942e
KZ
10604msgstr ""
10605
eb0f80a6 10606#: sys-utils/hwclock.c:1326
8d398470
KZ
10607msgid ""
10608"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
10609"value to set it."
3406942e
KZ
10610msgstr ""
10611
eb0f80a6 10612#: sys-utils/hwclock.c:1330
8d398470
KZ
10613#, c-format
10614msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
3406942e
KZ
10615msgstr ""
10616
eb0f80a6 10617#: sys-utils/hwclock.c:1334
8d398470
KZ
10618#, c-format
10619msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
10620msgstr ""
3406942e 10621
eb0f80a6 10622#: sys-utils/hwclock.c:1363
8d398470 10623msgid " hwclock [function] [option...]\n"
3406942e
KZ
10624msgstr ""
10625
eb0f80a6 10626#: sys-utils/hwclock.c:1365
8d398470
KZ
10627msgid ""
10628"\n"
10629"Functions:\n"
3406942e
KZ
10630msgstr ""
10631
eb0f80a6 10632#: sys-utils/hwclock.c:1366
8d398470
KZ
10633msgid ""
10634" -h, --help show this help text and exit\n"
10635" -r, --show read hardware clock and print result\n"
10636" --set set the RTC to the time given with --date\n"
3406942e
KZ
10637msgstr ""
10638
eb0f80a6 10639#: sys-utils/hwclock.c:1369
8d398470
KZ
10640msgid ""
10641" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
10642" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
10643" --systz set the system time based on the current timezone\n"
10644" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
10645" the clock was last set or adjusted\n"
3406942e
KZ
10646msgstr ""
10647
eb0f80a6 10648#: sys-utils/hwclock.c:1375
8d398470
KZ
10649msgid ""
10650" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
10651" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
10652" value given with --epoch\n"
3406942e
KZ
10653msgstr ""
10654
eb0f80a6 10655#: sys-utils/hwclock.c:1379
8d398470
KZ
10656msgid ""
10657" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
10658" -V, --version display version information and exit\n"
3406942e
KZ
10659msgstr ""
10660
eb0f80a6 10661#: sys-utils/hwclock.c:1383
8d398470
KZ
10662msgid ""
10663" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
10664" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
3406942e
KZ
10665msgstr ""
10666
eb0f80a6 10667#: sys-utils/hwclock.c:1386
8d398470 10668msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
3406942e
KZ
10669msgstr ""
10670
eb0f80a6 10671#: sys-utils/hwclock.c:1389
8d398470
KZ
10672#, c-format
10673msgid ""
10674" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
10675" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
10676" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
10677" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
10678" hardware clock's epoch value\n"
3406942e
KZ
10679msgstr ""
10680
eb0f80a6 10681#: sys-utils/hwclock.c:1395
8d398470 10682#, c-format
f8511249 10683msgid ""
8d398470
KZ
10684" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
10685" either --utc or --localtime\n"
10686" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
10687" the default is %s\n"
4de6556a
FD
10688msgstr ""
10689
eb0f80a6 10690#: sys-utils/hwclock.c:1399
92b619d1 10691msgid ""
8d398470
KZ
10692" --test do not update anything, just show what would happen\n"
10693" -D, --debug debugging mode\n"
92b619d1 10694"\n"
f8511249
KZ
10695msgstr ""
10696
eb0f80a6 10697#: sys-utils/hwclock.c:1402
f8511249 10698msgid ""
8d398470
KZ
10699" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
10700" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
f8511249 10701"\n"
f8511249
KZ
10702msgstr ""
10703
eb0f80a6 10704#: sys-utils/hwclock.c:1524
8d398470
KZ
10705msgid "Unable to connect to audit system"
10706msgstr ""
f8511249 10707
eb0f80a6 10708#: sys-utils/hwclock.c:1619
f8511249 10709#, fuzzy
8d398470
KZ
10710msgid "invalid epoch argument"
10711msgstr "Valor de sectores ilegal"
3406942e 10712
eb0f80a6 10713#: sys-utils/hwclock.c:1658
8d398470
KZ
10714#, c-format
10715msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
10716msgstr ""
3406942e 10717
eb0f80a6 10718#: sys-utils/hwclock.c:1667
8d398470
KZ
10719msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
10720msgstr ""
f8511249 10721
eb0f80a6 10722#: sys-utils/hwclock.c:1680
8d398470 10723msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
4de6556a
FD
10724msgstr ""
10725
eb0f80a6 10726#: sys-utils/hwclock.c:1695
8d398470
KZ
10727msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
10728msgstr ""
ffca213b 10729
eb0f80a6 10730#: sys-utils/hwclock.c:1699
8d398470 10731msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
4de6556a
FD
10732msgstr ""
10733
eb0f80a6 10734#: sys-utils/hwclock.c:1703
8d398470
KZ
10735msgid ""
10736"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
4de6556a
FD
10737msgstr ""
10738
eb0f80a6 10739#: sys-utils/hwclock.c:1726
8d398470 10740msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
4de6556a
FD
10741msgstr ""
10742
eb0f80a6 10743#: sys-utils/hwclock.c:1729
4de6556a 10744msgid ""
8d398470 10745"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
4de6556a
FD
10746msgstr ""
10747
8d398470 10748#: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
4de6556a 10749#, c-format
8d398470 10750msgid "booted from MILO\n"
4de6556a
FD
10751msgstr ""
10752
8d398470
KZ
10753#: sys-utils/hwclock-cmos.c:229
10754#, c-format
10755msgid "Ruffian BCD clock\n"
4de6556a
FD
10756msgstr ""
10757
8d398470
KZ
10758#: sys-utils/hwclock-cmos.c:248
10759#, c-format
10760msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
ffca213b
KZ
10761msgstr ""
10762
8d398470
KZ
10763#: sys-utils/hwclock-cmos.c:264
10764#, c-format
10765msgid "funky TOY!\n"
ffca213b
KZ
10766msgstr ""
10767
8d398470
KZ
10768#: sys-utils/hwclock-cmos.c:292
10769#, c-format
10770msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
ffca213b
KZ
10771msgstr ""
10772
8d398470
KZ
10773#: sys-utils/hwclock-cmos.c:319
10774#, c-format
10775msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
ffca213b
KZ
10776msgstr ""
10777
8d398470
KZ
10778#: sys-utils/hwclock-cmos.c:324
10779#, c-format
10780msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
ffca213b
KZ
10781msgstr ""
10782
8d398470 10783#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
ffca213b 10784#, c-format
8d398470 10785msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
ffca213b
KZ
10786msgstr ""
10787
8d398470 10788#: sys-utils/hwclock-cmos.c:368
ffca213b 10789#, c-format
8d398470 10790msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
ffca213b
KZ
10791msgstr ""
10792
8d398470
KZ
10793#: sys-utils/hwclock-cmos.c:644
10794#, fuzzy
10795msgid "I failed to get permission because I didn't try."
10796msgstr "%s fallou."
10797
10798#: sys-utils/hwclock-cmos.c:647
10799msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
ffca213b
KZ
10800msgstr ""
10801
8d398470
KZ
10802#: sys-utils/hwclock-cmos.c:650
10803msgid "Probably you need root privileges.\n"
ee70cb20
KZ
10804msgstr ""
10805
eb0f80a6 10806#: sys-utils/hwclock-kd.c:49
8d398470
KZ
10807#, c-format
10808msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
ee70cb20
KZ
10809msgstr ""
10810
eb0f80a6 10811#: sys-utils/hwclock-kd.c:52
8d398470 10812msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
ee70cb20
KZ
10813msgstr ""
10814
eb0f80a6 10815#: sys-utils/hwclock-kd.c:74
8d398470 10816msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
3406942e
KZ
10817msgstr ""
10818
eb0f80a6 10819#: sys-utils/hwclock-kd.c:81 sys-utils/hwclock-rtc.c:236
8d398470 10820msgid "Timed out waiting for time change."
3406942e
KZ
10821msgstr ""
10822
eb0f80a6 10823#: sys-utils/hwclock-kd.c:100
8d398470
KZ
10824#, c-format
10825msgid "ioctl() failed to read time from %s"
3406942e
KZ
10826msgstr ""
10827
eb0f80a6 10828#: sys-utils/hwclock-kd.c:136
8d398470
KZ
10829msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
10830msgstr ""
3406942e 10831
eb0f80a6 10832#: sys-utils/hwclock-kd.c:172
8d398470
KZ
10833msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
10834msgstr ""
3406942e 10835
eb0f80a6 10836#: sys-utils/hwclock-kd.c:176
8d398470 10837msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
3406942e
KZ
10838msgstr ""
10839
8d398470 10840#: sys-utils/hwclock-rtc.c:195
92b619d1 10841#, fuzzy, c-format
8d398470
KZ
10842msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
10843msgstr "ler a hora do sistema"
ee70cb20 10844
8d398470
KZ
10845#: sys-utils/hwclock-rtc.c:217
10846#, c-format
10847msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
ee70cb20
KZ
10848msgstr ""
10849
8d398470
KZ
10850#: sys-utils/hwclock-rtc.c:280
10851#, c-format
10852msgid "%s does not have interrupt functions. "
ee70cb20
KZ
10853msgstr ""
10854
8d398470
KZ
10855#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292
10856#, c-format
10857msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
ee70cb20
KZ
10858msgstr ""
10859
8d398470
KZ
10860#: sys-utils/hwclock-rtc.c:317
10861#, c-format
10862msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
ee70cb20
KZ
10863msgstr ""
10864
8d398470 10865#: sys-utils/hwclock-rtc.c:321
f8511249 10866#, c-format
8d398470
KZ
10867msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
10868msgstr ""
ee70cb20 10869
8d398470 10870#: sys-utils/hwclock-rtc.c:331
ffca213b 10871#, c-format
8d398470 10872msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
ffca213b
KZ
10873msgstr ""
10874
8d398470 10875#: sys-utils/hwclock-rtc.c:335
f8511249 10876#, c-format
8d398470 10877msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
ffca213b
KZ
10878msgstr ""
10879
8d398470 10880#: sys-utils/hwclock-rtc.c:389
f8511249 10881#, c-format
8d398470 10882msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed."
ffca213b
KZ
10883msgstr ""
10884
8d398470
KZ
10885#: sys-utils/hwclock-rtc.c:395
10886#, c-format
10887msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
10888msgstr ""
10889
8d398470
KZ
10890#: sys-utils/hwclock-rtc.c:436 sys-utils/hwclock-rtc.c:483
10891#, c-format
f8511249 10892msgid ""
8d398470
KZ
10893"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
10894"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
10895"this system."
ffca213b
KZ
10896msgstr ""
10897
8d398470
KZ
10898#: sys-utils/hwclock-rtc.c:448
10899#, c-format
10900msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
10901msgstr ""
f8511249 10902
8d398470
KZ
10903#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454
10904#, c-format
10905msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
10906msgstr ""
ffca213b 10907
8d398470
KZ
10908#: sys-utils/hwclock-rtc.c:474
10909#, c-format
10910msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
ffca213b
KZ
10911msgstr ""
10912
8d398470
KZ
10913#: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
10914#, c-format
10915msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
10916msgstr ""
f8511249 10917
8d398470
KZ
10918#: sys-utils/hwclock-rtc.c:499
10919#, c-format
10920msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
10921msgstr ""
f8511249 10922
8d398470 10923#: sys-utils/hwclock-rtc.c:503
ffca213b 10924#, c-format
8d398470 10925msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
ffca213b
KZ
10926msgstr ""
10927
8d398470 10928#: sys-utils/ipcmk.c:70
3406942e
KZ
10929msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
10930msgstr ""
10931
8d398470 10932#: sys-utils/ipcmk.c:71
ffca213b 10933msgid ""
3406942e
KZ
10934" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
10935msgstr ""
10936
8d398470 10937#: sys-utils/ipcmk.c:72
3406942e 10938msgid " -Q, --queue create message queue\n"
ffca213b
KZ
10939msgstr ""
10940
8d398470 10941#: sys-utils/ipcmk.c:73
ffca213b 10942msgid ""
3406942e 10943" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
ffca213b
KZ
10944msgstr ""
10945
eb0f80a6 10946#: sys-utils/ipcmk.c:107 sys-utils/losetup.c:317
3406942e
KZ
10947#, fuzzy
10948msgid "failed to parse size"
10949msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
10950
8d398470 10951#: sys-utils/ipcmk.c:114
3406942e
KZ
10952#, fuzzy
10953msgid "failed to parse elements"
10954msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
10955
8d398470 10956#: sys-utils/ipcmk.c:138
f8511249 10957msgid "create share memory failed"
ffca213b
KZ
10958msgstr ""
10959
8d398470 10960#: sys-utils/ipcmk.c:140
ffca213b 10961#, c-format
f8511249 10962msgid "Shared memory id: %d\n"
ffca213b
KZ
10963msgstr ""
10964
8d398470 10965#: sys-utils/ipcmk.c:146
f8511249 10966msgid "create message queue failed"
ffca213b
KZ
10967msgstr ""
10968
8d398470 10969#: sys-utils/ipcmk.c:148
ffca213b 10970#, c-format
f8511249
KZ
10971msgid "Message queue id: %d\n"
10972msgstr ""
10973
8d398470 10974#: sys-utils/ipcmk.c:154
f8511249 10975msgid "create semaphore failed"
ffca213b
KZ
10976msgstr ""
10977
8d398470 10978#: sys-utils/ipcmk.c:156
ffca213b 10979#, c-format
f8511249 10980msgid "Semaphore id: %d\n"
ffca213b
KZ
10981msgstr ""
10982
3406942e 10983#: sys-utils/ipcrm.c:53
8d398470 10984msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
ffca213b
KZ
10985msgstr ""
10986
3406942e 10987#: sys-utils/ipcrm.c:54
8d398470 10988msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
ffca213b
KZ
10989msgstr ""
10990
3406942e 10991#: sys-utils/ipcrm.c:55
8d398470 10992msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
3406942e
KZ
10993msgstr ""
10994
10995#: sys-utils/ipcrm.c:56
8d398470 10996msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
3406942e
KZ
10997msgstr ""
10998
10999#: sys-utils/ipcrm.c:57
8d398470 11000msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
3406942e
KZ
11001msgstr ""
11002
11003#: sys-utils/ipcrm.c:58
8d398470 11004msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
3406942e
KZ
11005msgstr ""
11006
11007#: sys-utils/ipcrm.c:59
8d398470
KZ
11008msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
11009msgstr ""
11010
11011#: sys-utils/ipcrm.c:60
3406942e 11012msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
ffca213b
KZ
11013msgstr ""
11014
8d398470 11015#: sys-utils/ipcrm.c:80
ffca213b 11016#, c-format
3406942e 11017msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
ffca213b
KZ
11018msgstr ""
11019
8d398470 11020#: sys-utils/ipcrm.c:85
ffca213b 11021#, c-format
3406942e 11022msgid "removing message queue id `%d'\n"
ffca213b
KZ
11023msgstr ""
11024
8d398470 11025#: sys-utils/ipcrm.c:90
f8511249 11026#, c-format
3406942e 11027msgid "removing semaphore id `%d'\n"
ffca213b
KZ
11028msgstr ""
11029
8d398470 11030#: sys-utils/ipcrm.c:102 sys-utils/ipcrm.c:216
f8511249 11031msgid "permission denied for key"
ffca213b
KZ
11032msgstr ""
11033
8d398470 11034#: sys-utils/ipcrm.c:102
3406942e 11035msgid "permission denied for id"
ffca213b
KZ
11036msgstr ""
11037
8d398470 11038#: sys-utils/ipcrm.c:105 sys-utils/ipcrm.c:222
f8511249 11039msgid "invalid key"
ffca213b
KZ
11040msgstr ""
11041
8d398470 11042#: sys-utils/ipcrm.c:105
3406942e 11043msgid "invalid id"
ffca213b
KZ
11044msgstr ""
11045
8d398470 11046#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:219
3406942e 11047msgid "already removed key"
ffca213b
KZ
11048msgstr ""
11049
8d398470 11050#: sys-utils/ipcrm.c:108
f8511249 11051msgid "already removed id"
ffca213b
KZ
11052msgstr ""
11053
8d398470 11054#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:225
3406942e
KZ
11055#, fuzzy
11056msgid "key failed"
11057msgstr "produciuse un fallo na busca"
11058
8d398470 11059#: sys-utils/ipcrm.c:111
3406942e
KZ
11060#, fuzzy
11061msgid "id failed"
11062msgstr "produciuse un fallo na busca"
11063
8d398470 11064#: sys-utils/ipcrm.c:128
3406942e
KZ
11065#, fuzzy, c-format
11066msgid "invalid id: %s"
11067msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
11068
8d398470 11069#: sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:685 term-utils/agetty.c:694
3406942e 11070msgid "not enough arguments"
ffca213b
KZ
11071msgstr ""
11072
8d398470 11073#: sys-utils/ipcrm.c:161
f8511249 11074#, c-format
3406942e 11075msgid "resource(s) deleted\n"
ffca213b
KZ
11076msgstr ""
11077
8d398470 11078#: sys-utils/ipcrm.c:194
3406942e
KZ
11079#, fuzzy, c-format
11080msgid "illegal key (%s)"
11081msgstr "Valor de cabezas ilegal"
11082
8d398470 11083#: sys-utils/ipcrm.c:252
3406942e 11084msgid "kernel not configured for shared memory"
ffca213b
KZ
11085msgstr ""
11086
8d398470 11087#: sys-utils/ipcrm.c:265
3406942e 11088msgid "kernel not configured for semaphores"
ffca213b
KZ
11089msgstr ""
11090
8d398470 11091#: sys-utils/ipcrm.c:279
3406942e 11092msgid "kernel not configured for message queues"
ffca213b
KZ
11093msgstr ""
11094
8d398470 11095#: sys-utils/ipcrm.c:381 sys-utils/ipcrm.c:405
3406942e
KZ
11096#, fuzzy, c-format
11097msgid "unknown argument: %s"
11098msgstr "Orde descoñecida: %s"
11099
8d398470 11100#: sys-utils/ipcs.c:122
3406942e 11101msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
ffca213b
KZ
11102msgstr ""
11103
8d398470 11104#: sys-utils/ipcs.c:126
3406942e
KZ
11105#, fuzzy
11106msgid "Resource options:\n"
11107msgstr "Uso: %s [opción]\n"
11108
8d398470 11109#: sys-utils/ipcs.c:127
3406942e 11110msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
ffca213b
KZ
11111msgstr ""
11112
8d398470 11113#: sys-utils/ipcs.c:128
3406942e 11114msgid " -q, --queues message queues\n"
4de6556a
FD
11115msgstr ""
11116
8d398470 11117#: sys-utils/ipcs.c:129
3406942e 11118msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
4de6556a
FD
11119msgstr ""
11120
8d398470 11121#: sys-utils/ipcs.c:130
3406942e
KZ
11122msgid " -a, --all all (default)\n"
11123msgstr ""
11124
8d398470 11125#: sys-utils/ipcs.c:132
3406942e
KZ
11126msgid "Output format:\n"
11127msgstr ""
11128
8d398470 11129#: sys-utils/ipcs.c:133
3406942e
KZ
11130msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
11131msgstr ""
11132
8d398470 11133#: sys-utils/ipcs.c:134
3406942e
KZ
11134msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
11135msgstr ""
11136
8d398470 11137#: sys-utils/ipcs.c:135
3406942e
KZ
11138msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
11139msgstr ""
11140
8d398470 11141#: sys-utils/ipcs.c:136
3406942e
KZ
11142msgid " -l, --limits show resource limits\n"
11143msgstr ""
11144
8d398470 11145#: sys-utils/ipcs.c:137
3406942e
KZ
11146msgid " -u, --summary show status summary\n"
11147msgstr ""
11148
8d398470 11149#: sys-utils/ipcs.c:278
3406942e
KZ
11150#, c-format
11151msgid "kernel not configured for shared memory\n"
11152msgstr ""
11153
8d398470 11154#: sys-utils/ipcs.c:284
3406942e 11155#, c-format
f8511249 11156msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
4de6556a
FD
11157msgstr ""
11158
8d398470 11159#: sys-utils/ipcs.c:291
f8511249
KZ
11160#, c-format
11161msgid "max number of segments = %lu\n"
4de6556a
FD
11162msgstr ""
11163
8d398470 11164#: sys-utils/ipcs.c:293
f8511249
KZ
11165#, c-format
11166msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
4de6556a
FD
11167msgstr ""
11168
8d398470 11169#: sys-utils/ipcs.c:295
f8511249
KZ
11170#, c-format
11171msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
4de6556a
FD
11172msgstr ""
11173
8d398470 11174#: sys-utils/ipcs.c:297
f8511249
KZ
11175#, c-format
11176msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
4de6556a
FD
11177msgstr ""
11178
8d398470 11179#: sys-utils/ipcs.c:302
4de6556a 11180#, c-format
f8511249 11181msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
4de6556a
FD
11182msgstr ""
11183
8d398470 11184#: sys-utils/ipcs.c:314
4de6556a 11185#, c-format
f8511249
KZ
11186msgid ""
11187"segments allocated %d\n"
11188"pages allocated %ld\n"
11189"pages resident %ld\n"
11190"pages swapped %ld\n"
11191"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
4de6556a
FD
11192msgstr ""
11193
8d398470 11194#: sys-utils/ipcs.c:327
4de6556a 11195#, c-format
f8511249 11196msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
4de6556a
FD
11197msgstr ""
11198
8d398470
KZ
11199#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342
11200#: sys-utils/ipcs.c:348
f8511249 11201msgid "shmid"
4de6556a
FD
11202msgstr ""
11203
8d398470
KZ
11204#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:448
11205#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:563
f8511249
KZ
11206msgid "perms"
11207msgstr ""
ffca213b 11208
8d398470 11209#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545
f8511249 11210msgid "cuid"
4de6556a
FD
11211msgstr ""
11212
8d398470 11213#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545
f8511249 11214msgid "cgid"
4de6556a
FD
11215msgstr ""
11216
8d398470 11217#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545
f8511249 11218msgid "uid"
4de6556a
FD
11219msgstr ""
11220
8d398470 11221#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:545
f8511249 11222msgid "gid"
4de6556a
FD
11223msgstr ""
11224
8d398470 11225#: sys-utils/ipcs.c:333
4de6556a 11226#, c-format
f8511249 11227msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
4de6556a
FD
11228msgstr ""
11229
8d398470
KZ
11230#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:348
11231#: sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:551
11232#: sys-utils/ipcs.c:557 sys-utils/ipcs.c:563
f8511249 11233msgid "owner"
4de6556a
FD
11234msgstr ""
11235
8d398470 11236#: sys-utils/ipcs.c:335
f8511249 11237msgid "attached"
4de6556a
FD
11238msgstr ""
11239
8d398470 11240#: sys-utils/ipcs.c:335
f8511249 11241msgid "detached"
4de6556a
FD
11242msgstr ""
11243
8d398470 11244#: sys-utils/ipcs.c:336
f8511249 11245msgid "changed"
4de6556a
FD
11246msgstr ""
11247
8d398470 11248#: sys-utils/ipcs.c:340
4de6556a 11249#, c-format
f8511249 11250msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
4de6556a
FD
11251msgstr ""
11252
8d398470 11253#: sys-utils/ipcs.c:342
f8511249 11254msgid "cpid"
4de6556a
FD
11255msgstr ""
11256
8d398470 11257#: sys-utils/ipcs.c:342
f8511249 11258msgid "lpid"
4de6556a
FD
11259msgstr ""
11260
8d398470 11261#: sys-utils/ipcs.c:346
4de6556a 11262#, c-format
f8511249 11263msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
4de6556a
FD
11264msgstr ""
11265
8d398470 11266#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:563
f8511249 11267msgid "key"
4de6556a
FD
11268msgstr ""
11269
eb0f80a6
KZ
11270#: sys-utils/ipcs.c:348 sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
11271#: sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:85
f8511249 11272msgid "bytes"
4de6556a
FD
11273msgstr ""
11274
8d398470 11275#: sys-utils/ipcs.c:349
f8511249 11276msgid "nattch"
4de6556a
FD
11277msgstr ""
11278
8d398470 11279#: sys-utils/ipcs.c:349
f8511249
KZ
11280msgid "status"
11281msgstr ""
11282
8d398470
KZ
11283#: sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372 sys-utils/ipcs.c:374
11284#: sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:486 sys-utils/ipcs.c:584
11285#: sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:588 sys-utils/ipcs.c:638
11286#: sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:667 sys-utils/ipcs.c:669
11287#: sys-utils/ipcs.c:671 sys-utils/ipcs.c:694
f8511249 11288msgid "Not set"
4de6556a
FD
11289msgstr ""
11290
8d398470 11291#: sys-utils/ipcs.c:402
f8511249
KZ
11292msgid "dest"
11293msgstr ""
11294
8d398470 11295#: sys-utils/ipcs.c:403
f8511249
KZ
11296msgid "locked"
11297msgstr ""
11298
8d398470 11299#: sys-utils/ipcs.c:422
4de6556a 11300#, c-format
f8511249 11301msgid "kernel not configured for semaphores\n"
4de6556a
FD
11302msgstr ""
11303
8d398470 11304#: sys-utils/ipcs.c:428
4de6556a 11305#, c-format
f8511249 11306msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
4de6556a
FD
11307msgstr ""
11308
8d398470 11309#: sys-utils/ipcs.c:432
4de6556a 11310#, c-format
f8511249 11311msgid "max number of arrays = %d\n"
4de6556a
FD
11312msgstr ""
11313
8d398470 11314#: sys-utils/ipcs.c:433
4de6556a 11315#, c-format
f8511249 11316msgid "max semaphores per array = %d\n"
4de6556a
FD
11317msgstr ""
11318
8d398470 11319#: sys-utils/ipcs.c:434
4de6556a 11320#, c-format
f8511249 11321msgid "max semaphores system wide = %d\n"
4de6556a
FD
11322msgstr ""
11323
8d398470 11324#: sys-utils/ipcs.c:435
4de6556a 11325#, c-format
f8511249 11326msgid "max ops per semop call = %d\n"
4de6556a
FD
11327msgstr ""
11328
8d398470 11329#: sys-utils/ipcs.c:436
4de6556a 11330#, c-format
f8511249 11331msgid "semaphore max value = %d\n"
4de6556a
FD
11332msgstr ""
11333
8d398470 11334#: sys-utils/ipcs.c:440
4de6556a 11335#, c-format
f8511249 11336msgid "------ Semaphore Status --------\n"
4de6556a
FD
11337msgstr ""
11338
8d398470 11339#: sys-utils/ipcs.c:441
4de6556a 11340#, c-format
f8511249 11341msgid "used arrays = %d\n"
4de6556a
FD
11342msgstr ""
11343
8d398470 11344#: sys-utils/ipcs.c:442
f8511249
KZ
11345#, c-format
11346msgid "allocated semaphores = %d\n"
4de6556a
FD
11347msgstr ""
11348
8d398470 11349#: sys-utils/ipcs.c:446
f8511249
KZ
11350#, c-format
11351msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
4de6556a
FD
11352msgstr ""
11353
8d398470 11354#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:454 sys-utils/ipcs.c:463
f8511249 11355msgid "semid"
4de6556a
FD
11356msgstr ""
11357
8d398470 11358#: sys-utils/ipcs.c:452
f8511249
KZ
11359#, c-format
11360msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
4de6556a
FD
11361msgstr ""
11362
8d398470 11363#: sys-utils/ipcs.c:454
f8511249 11364msgid "last-op"
4de6556a
FD
11365msgstr ""
11366
8d398470 11367#: sys-utils/ipcs.c:454
f8511249 11368msgid "last-changed"
4de6556a
FD
11369msgstr ""
11370
8d398470 11371#: sys-utils/ipcs.c:461
4de6556a 11372#, c-format
f8511249 11373msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
4de6556a
FD
11374msgstr ""
11375
8d398470 11376#: sys-utils/ipcs.c:463
f8511249 11377msgid "nsems"
4de6556a
FD
11378msgstr ""
11379
8d398470 11380#: sys-utils/ipcs.c:521
4de6556a 11381#, c-format
f8511249 11382msgid "kernel not configured for message queues\n"
4de6556a
FD
11383msgstr ""
11384
8d398470 11385#: sys-utils/ipcs.c:529
4de6556a 11386#, c-format
f8511249 11387msgid "------ Messages Limits --------\n"
4de6556a
FD
11388msgstr ""
11389
8d398470 11390#: sys-utils/ipcs.c:530
4de6556a 11391#, c-format
f8511249 11392msgid "max queues system wide = %d\n"
4de6556a
FD
11393msgstr ""
11394
8d398470 11395#: sys-utils/ipcs.c:531
4de6556a 11396#, c-format
f8511249 11397msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
4de6556a
FD
11398msgstr ""
11399
8d398470 11400#: sys-utils/ipcs.c:532
4de6556a 11401#, c-format
f8511249 11402msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
4de6556a
FD
11403msgstr ""
11404
8d398470 11405#: sys-utils/ipcs.c:536
4de6556a 11406#, c-format
f8511249 11407msgid "------ Messages Status --------\n"
4de6556a
FD
11408msgstr ""
11409
8d398470 11410#: sys-utils/ipcs.c:537
4de6556a 11411#, c-format
f8511249 11412msgid "allocated queues = %d\n"
4de6556a
FD
11413msgstr ""
11414
8d398470 11415#: sys-utils/ipcs.c:538
4de6556a 11416#, c-format
f8511249 11417msgid "used headers = %d\n"
4de6556a
FD
11418msgstr ""
11419
8d398470 11420#: sys-utils/ipcs.c:539
f8511249
KZ
11421#, c-format
11422msgid "used space = %d bytes\n"
4de6556a
FD
11423msgstr ""
11424
8d398470 11425#: sys-utils/ipcs.c:543
f8511249
KZ
11426#, c-format
11427msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
4de6556a
FD
11428msgstr ""
11429
8d398470
KZ
11430#: sys-utils/ipcs.c:545 sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:557
11431#: sys-utils/ipcs.c:563
f8511249
KZ
11432msgid "msqid"
11433msgstr ""
4de6556a 11434
8d398470 11435#: sys-utils/ipcs.c:549
4de6556a 11436#, c-format
f8511249 11437msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
4de6556a
FD
11438msgstr ""
11439
8d398470 11440#: sys-utils/ipcs.c:551
f8511249 11441msgid "send"
4de6556a
FD
11442msgstr ""
11443
8d398470 11444#: sys-utils/ipcs.c:551
f8511249 11445msgid "recv"
4de6556a
FD
11446msgstr ""
11447
8d398470 11448#: sys-utils/ipcs.c:551
f8511249 11449msgid "change"
ffca213b
KZ
11450msgstr ""
11451
8d398470 11452#: sys-utils/ipcs.c:555
ffca213b 11453#, c-format
f8511249 11454msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
ffca213b
KZ
11455msgstr ""
11456
8d398470 11457#: sys-utils/ipcs.c:557
f8511249
KZ
11458msgid "lspid"
11459msgstr ""
ffca213b 11460
8d398470 11461#: sys-utils/ipcs.c:557
f8511249
KZ
11462msgid "lrpid"
11463msgstr ""
ffca213b 11464
8d398470 11465#: sys-utils/ipcs.c:561
ffca213b 11466#, c-format
f8511249 11467msgid "------ Message Queues --------\n"
ffca213b
KZ
11468msgstr ""
11469
8d398470 11470#: sys-utils/ipcs.c:564
f8511249 11471msgid "used-bytes"
ffca213b
KZ
11472msgstr ""
11473
8d398470 11474#: sys-utils/ipcs.c:564
f8511249
KZ
11475msgid "messages"
11476msgstr ""
ffca213b 11477
8d398470 11478#: sys-utils/ipcs.c:627
f8511249 11479msgid "shmctl failed"
ffca213b
KZ
11480msgstr ""
11481
8d398470 11482#: sys-utils/ipcs.c:629
4de6556a
FD
11483#, c-format
11484msgid ""
11485"\n"
f8511249 11486"Shared memory Segment shmid=%d\n"
4de6556a
FD
11487msgstr ""
11488
8d398470 11489#: sys-utils/ipcs.c:630
4de6556a 11490#, c-format
92b619d1 11491msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
4de6556a
FD
11492msgstr ""
11493
8d398470 11494#: sys-utils/ipcs.c:632
4de6556a 11495#, c-format
f8511249 11496msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
4de6556a
FD
11497msgstr ""
11498
8d398470 11499#: sys-utils/ipcs.c:634
f8511249 11500#, c-format
92b619d1 11501msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
4de6556a
FD
11502msgstr ""
11503
8d398470 11504#: sys-utils/ipcs.c:637
4de6556a 11505#, c-format
f8511249 11506msgid "att_time=%-26.24s\n"
4de6556a
FD
11507msgstr ""
11508
8d398470 11509#: sys-utils/ipcs.c:639
f8511249
KZ
11510#, c-format
11511msgid "det_time=%-26.24s\n"
4de6556a
FD
11512msgstr ""
11513
8d398470 11514#: sys-utils/ipcs.c:641 sys-utils/ipcs.c:670
4de6556a 11515#, c-format
f8511249 11516msgid "change_time=%-26.24s\n"
4de6556a
FD
11517msgstr ""
11518
8d398470 11519#: sys-utils/ipcs.c:653
f8511249 11520msgid "msgctl failed"
4de6556a
FD
11521msgstr ""
11522
8d398470 11523#: sys-utils/ipcs.c:655
4de6556a 11524#, c-format
f8511249
KZ
11525msgid ""
11526"\n"
11527"Message Queue msqid=%d\n"
4de6556a
FD
11528msgstr ""
11529
8d398470 11530#: sys-utils/ipcs.c:656
4de6556a 11531#, c-format
92b619d1 11532msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
4de6556a
FD
11533msgstr ""
11534
8d398470 11535#: sys-utils/ipcs.c:658
4de6556a 11536#, c-format
f8511249 11537msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
4de6556a
FD
11538msgstr ""
11539
8d398470 11540#: sys-utils/ipcs.c:666
4de6556a 11541#, c-format
f8511249 11542msgid "send_time=%-26.24s\n"
4de6556a
FD
11543msgstr ""
11544
8d398470 11545#: sys-utils/ipcs.c:668
4de6556a 11546#, c-format
f8511249 11547msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
4de6556a
FD
11548msgstr ""
11549
8d398470 11550#: sys-utils/ipcs.c:685 sys-utils/ipcs.c:707
f8511249 11551msgid "semctl failed"
4de6556a
FD
11552msgstr ""
11553
8d398470 11554#: sys-utils/ipcs.c:687
4de6556a
FD
11555#, c-format
11556msgid ""
f8511249
KZ
11557"\n"
11558"Semaphore Array semid=%d\n"
4de6556a
FD
11559msgstr ""
11560
8d398470 11561#: sys-utils/ipcs.c:688
4de6556a 11562#, c-format
92b619d1 11563msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
4de6556a
FD
11564msgstr ""
11565
8d398470 11566#: sys-utils/ipcs.c:690
f8511249
KZ
11567#, c-format
11568msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
4de6556a
FD
11569msgstr ""
11570
8d398470 11571#: sys-utils/ipcs.c:692
f8511249
KZ
11572#, c-format
11573msgid "nsems = %ld\n"
4de6556a
FD
11574msgstr ""
11575
8d398470 11576#: sys-utils/ipcs.c:693
f8511249
KZ
11577#, c-format
11578msgid "otime = %-26.24s\n"
4de6556a
FD
11579msgstr ""
11580
8d398470 11581#: sys-utils/ipcs.c:695
f8511249
KZ
11582#, c-format
11583msgid "ctime = %-26.24s\n"
4de6556a
FD
11584msgstr ""
11585
8d398470 11586#: sys-utils/ipcs.c:698
f8511249 11587msgid "semnum"
4de6556a
FD
11588msgstr ""
11589
8d398470 11590#: sys-utils/ipcs.c:698
f8511249 11591msgid "value"
4de6556a
FD
11592msgstr ""
11593
8d398470 11594#: sys-utils/ipcs.c:698
f8511249 11595msgid "ncount"
4de6556a
FD
11596msgstr ""
11597
8d398470 11598#: sys-utils/ipcs.c:698
f8511249 11599msgid "zcount"
4de6556a
FD
11600msgstr ""
11601
8d398470 11602#: sys-utils/ipcs.c:698
f8511249 11603msgid "pid"
4de6556a
FD
11604msgstr ""
11605
8d398470 11606#: sys-utils/ldattach.c:144
3406942e 11607msgid "invalid iflag"
4de6556a
FD
11608msgstr ""
11609
8d398470 11610#: sys-utils/ldattach.c:160
3406942e
KZ
11611#, fuzzy, c-format
11612msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
11613msgstr "Uso: %s [opción]\n"
11614
8d398470 11615#: sys-utils/ldattach.c:163
3406942e
KZ
11616msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
11617msgstr ""
11618
8d398470 11619#: sys-utils/ldattach.c:164
3406942e
KZ
11620msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
11621msgstr ""
11622
8d398470 11623#: sys-utils/ldattach.c:165
3406942e
KZ
11624msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
11625msgstr ""
11626
8d398470 11627#: sys-utils/ldattach.c:166
3406942e
KZ
11628msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
11629msgstr ""
11630
8d398470 11631#: sys-utils/ldattach.c:167
3406942e 11632msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
4de6556a
FD
11633msgstr ""
11634
8d398470 11635#: sys-utils/ldattach.c:168
3406942e
KZ
11636msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
11637msgstr ""
11638
8d398470 11639#: sys-utils/ldattach.c:169
3406942e
KZ
11640msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
11641msgstr ""
11642
8d398470 11643#: sys-utils/ldattach.c:170
3406942e
KZ
11644msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
11645msgstr ""
11646
8d398470 11647#: sys-utils/ldattach.c:171
3406942e
KZ
11648msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
11649msgstr ""
11650
8d398470 11651#: sys-utils/ldattach.c:172
3406942e
KZ
11652msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
11653msgstr ""
11654
8d398470 11655#: sys-utils/ldattach.c:177
4de6556a 11656msgid ""
4de6556a 11657"\n"
f8511249 11658"Known <ldisc> names:\n"
4de6556a
FD
11659msgstr ""
11660
8d398470 11661#: sys-utils/ldattach.c:179
4de6556a 11662msgid ""
4de6556a 11663"\n"
f8511249 11664"Known <iflag> names:\n"
4de6556a
FD
11665msgstr ""
11666
8d398470
KZ
11667#: sys-utils/ldattach.c:266
11668#, fuzzy
11669msgid "invalid speed argument"
11670msgstr "Valor de sectores ilegal"
4de6556a 11671
8d398470 11672#: sys-utils/ldattach.c:277
f8511249 11673msgid "invalid option"
4de6556a
FD
11674msgstr ""
11675
8d398470
KZ
11676#: sys-utils/ldattach.c:288
11677msgid "invalid line discipline argument"
4de6556a
FD
11678msgstr ""
11679
8d398470 11680#: sys-utils/ldattach.c:295
4de6556a 11681#, c-format
f8511249 11682msgid "%s is not a serial line"
4de6556a
FD
11683msgstr ""
11684
8d398470 11685#: sys-utils/ldattach.c:302
4de6556a 11686#, c-format
f8511249 11687msgid "cannot get terminal attributes for %s"
4de6556a
FD
11688msgstr ""
11689
8d398470 11690#: sys-utils/ldattach.c:305
4de6556a 11691#, c-format
f8511249 11692msgid "speed %d unsupported"
4de6556a
FD
11693msgstr ""
11694
8d398470 11695#: sys-utils/ldattach.c:354
4de6556a 11696#, c-format
f8511249 11697msgid "cannot set terminal attributes for %s"
4de6556a
FD
11698msgstr ""
11699
8d398470 11700#: sys-utils/ldattach.c:361
f8511249 11701msgid "cannot set line discipline"
4de6556a
FD
11702msgstr ""
11703
8d398470 11704#: sys-utils/ldattach.c:367
f8511249 11705msgid "cannot daemonize"
4de6556a
FD
11706msgstr ""
11707
eb0f80a6 11708#: sys-utils/losetup.c:62 sys-utils/losetup.c:74
3406942e
KZ
11709#, fuzzy, c-format
11710msgid ", offset %ju"
11711msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)"
11712
eb0f80a6 11713#: sys-utils/losetup.c:65 sys-utils/losetup.c:77
3406942e
KZ
11714#, c-format
11715msgid ", sizelimit %ju"
4de6556a
FD
11716msgstr ""
11717
eb0f80a6 11718#: sys-utils/losetup.c:85
3406942e
KZ
11719#, c-format
11720msgid ", encryption %s (type %u)"
4de6556a
FD
11721msgstr ""
11722
eb0f80a6 11723#: sys-utils/losetup.c:120
3406942e
KZ
11724#, fuzzy, c-format
11725msgid "%s: set capacity failed"
11726msgstr "%s: fstat fallou."
11727
eb0f80a6 11728#: sys-utils/losetup.c:130
3406942e
KZ
11729#, fuzzy, c-format
11730msgid "%s: detach failed"
11731msgstr "%s: fstat fallou."
11732
eb0f80a6 11733#: sys-utils/losetup.c:156
3406942e
KZ
11734#, c-format
11735msgid ""
11736" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
11737" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
11738msgstr ""
11739
eb0f80a6 11740#: sys-utils/losetup.c:161
3406942e
KZ
11741msgid ""
11742" -a, --all list all used devices\n"
11743" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
11744" -D, --detach-all detach all used devices\n"
11745" -f, --find find first unused device\n"
11746" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
11747" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
11748msgstr ""
11749
eb0f80a6 11750#: sys-utils/losetup.c:169
3406942e
KZ
11751msgid ""
11752" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
11753" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
11754" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
11755" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
11756" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
11757" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
11758" --show print device name after setup (with -f)\n"
11759" -v, --verbose verbose mode\n"
4de6556a
FD
11760msgstr ""
11761
eb0f80a6 11762#: sys-utils/losetup.c:198
f8511249 11763#, c-format
8d398470
KZ
11764msgid ""
11765"%s: warning: file smaller than 512 bytes, the loop device maybe be useless "
11766"or invisible for system tools."
3406942e 11767msgstr ""
4de6556a 11768
eb0f80a6 11769#: sys-utils/losetup.c:202
8d398470
KZ
11770#, c-format
11771msgid ""
11772"%s: warning: file does not fit into a 512-byte sector the end of the file "
11773"will be ignored."
3406942e
KZ
11774msgstr ""
11775
eb0f80a6
KZ
11776#: sys-utils/losetup.c:267 sys-utils/losetup.c:276 sys-utils/losetup.c:341
11777#: sys-utils/losetup.c:431
8d398470
KZ
11778#, fuzzy, c-format
11779msgid "%s: failed to use device"
11780msgstr "%s fallou."
11781
eb0f80a6 11782#: sys-utils/losetup.c:302 sys-utils/mount.c:820
8d398470 11783msgid "invalid passphrase file descriptor"
3406942e
KZ
11784msgstr ""
11785
eb0f80a6 11786#: sys-utils/losetup.c:352
3406942e
KZ
11787msgid "no loop device specified"
11788msgstr ""
11789
eb0f80a6 11790#: sys-utils/losetup.c:354
8d398470
KZ
11791#, fuzzy, c-format
11792msgid "%s failed to use device"
11793msgstr "%s fallou."
11794
eb0f80a6 11795#: sys-utils/losetup.c:359
3406942e
KZ
11796msgid "no file specified"
11797msgstr ""
11798
eb0f80a6 11799#: sys-utils/losetup.c:366
3406942e
KZ
11800#, c-format
11801msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
11802msgstr ""
11803
eb0f80a6 11804#: sys-utils/losetup.c:371
3406942e 11805msgid "the option --offset is not allowed in this context."
4de6556a
FD
11806msgstr ""
11807
eb0f80a6 11808#: sys-utils/losetup.c:382 sys-utils/mount.c:114
3406942e
KZ
11809msgid "couldn't lock into memory"
11810msgstr ""
11811
eb0f80a6 11812#: sys-utils/losetup.c:391
3406942e
KZ
11813msgid "not found unused device"
11814msgstr ""
11815
eb0f80a6 11816#: sys-utils/losetup.c:403
f8511249 11817#, fuzzy, c-format
3406942e
KZ
11818msgid "%s: failed to use backing file"
11819msgstr "volve a ler a táboa de particións"
11820
eb0f80a6 11821#: sys-utils/losetup.c:442
3406942e
KZ
11822msgid "find unused loop device failed"
11823msgstr ""
4de6556a 11824
eb0f80a6 11825#: sys-utils/losetup.c:452 sys-utils/umount.c:227
4de6556a 11826#, c-format
3406942e
KZ
11827msgid "%s"
11828msgstr ""
11829
8d398470 11830#: sys-utils/lscpu.c:65
3406942e
KZ
11831msgid "none"
11832msgstr ""
11833
8d398470 11834#: sys-utils/lscpu.c:66
3406942e
KZ
11835msgid "para"
11836msgstr ""
11837
8d398470 11838#: sys-utils/lscpu.c:67
3406942e
KZ
11839msgid "full"
11840msgstr ""
11841
8d398470 11842#: sys-utils/lscpu.c:110
3406942e
KZ
11843msgid "horizontal"
11844msgstr ""
11845
8d398470 11846#: sys-utils/lscpu.c:111
3406942e
KZ
11847msgid "vertical"
11848msgstr ""
11849
8d398470 11850#: sys-utils/lscpu.c:237
3406942e
KZ
11851msgid "logical CPU number"
11852msgstr ""
11853
8d398470 11854#: sys-utils/lscpu.c:238
3406942e
KZ
11855#, fuzzy
11856msgid "logical core number"
11857msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
11858
8d398470 11859#: sys-utils/lscpu.c:239
3406942e
KZ
11860#, fuzzy
11861msgid "logical socket number"
11862msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
11863
8d398470 11864#: sys-utils/lscpu.c:240
3406942e
KZ
11865msgid "logical NUMA node number"
11866msgstr ""
11867
8d398470 11868#: sys-utils/lscpu.c:241
3406942e
KZ
11869msgid "logical book number"
11870msgstr ""
11871
8d398470 11872#: sys-utils/lscpu.c:242
3406942e
KZ
11873msgid "shows how caches are shared between CPUs"
11874msgstr ""
11875
8d398470 11876#: sys-utils/lscpu.c:243
3406942e
KZ
11877msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
11878msgstr ""
11879
8d398470 11880#: sys-utils/lscpu.c:244
3406942e
KZ
11881msgid "physical address of a CPU"
11882msgstr ""
11883
8d398470 11884#: sys-utils/lscpu.c:245
3406942e
KZ
11885msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
11886msgstr ""
11887
8d398470 11888#: sys-utils/lscpu.c:246
3406942e 11889msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
4de6556a
FD
11890msgstr ""
11891
eb0f80a6 11892#: sys-utils/lscpu.c:340
f8511249 11893msgid "error: uname failed"
4de6556a
FD
11894msgstr ""
11895
eb0f80a6 11896#: sys-utils/lscpu.c:551
3406942e
KZ
11897#, fuzzy
11898msgid "failed to allocate memory"
11899msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
11900
eb0f80a6 11901#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873
3406942e
KZ
11902#, c-format
11903msgid "Y"
11904msgstr ""
11905
eb0f80a6 11906#: sys-utils/lscpu.c:863 sys-utils/lscpu.c:873
3406942e
KZ
11907#, fuzzy, c-format
11908msgid "N"
11909msgstr "NC"
11910
eb0f80a6 11911#: sys-utils/lscpu.c:947
f8511249
KZ
11912#, c-format
11913msgid ""
11914"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
11915"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
11916"# starting from zero.\n"
4de6556a
FD
11917msgstr ""
11918
eb0f80a6 11919#: sys-utils/lscpu.c:1081
f8511249
KZ
11920msgid "Architecture:"
11921msgstr "Arquitectura:"
4de6556a 11922
eb0f80a6 11923#: sys-utils/lscpu.c:1095
f8511249
KZ
11924msgid "CPU op-mode(s):"
11925msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
4de6556a 11926
eb0f80a6 11927#: sys-utils/lscpu.c:1098 sys-utils/lscpu.c:1100
f8511249 11928msgid "Byte Order:"
4de6556a
FD
11929msgstr ""
11930
eb0f80a6 11931#: sys-utils/lscpu.c:1102
f8511249
KZ
11932#, fuzzy
11933msgid "CPU(s):"
11934msgstr "Socket(s) da CPU:"
4de6556a 11935
eb0f80a6 11936#: sys-utils/lscpu.c:1105
f8511249 11937msgid "On-line CPU(s) mask:"
4de6556a
FD
11938msgstr ""
11939
eb0f80a6 11940#: sys-utils/lscpu.c:1106
f8511249 11941msgid "On-line CPU(s) list:"
4de6556a
FD
11942msgstr ""
11943
eb0f80a6 11944#: sys-utils/lscpu.c:1124
f8511249 11945msgid "Off-line CPU(s) mask:"
4de6556a
FD
11946msgstr ""
11947
eb0f80a6 11948#: sys-utils/lscpu.c:1125
f8511249 11949msgid "Off-line CPU(s) list:"
4de6556a
FD
11950msgstr ""
11951
eb0f80a6 11952#: sys-utils/lscpu.c:1156
f8511249 11953msgid "Thread(s) per core:"
4de6556a
FD
11954msgstr ""
11955
eb0f80a6 11956#: sys-utils/lscpu.c:1157
f8511249 11957msgid "Core(s) per socket:"
4de6556a
FD
11958msgstr ""
11959
eb0f80a6 11960#: sys-utils/lscpu.c:1160
f8511249 11961msgid "Socket(s) per book:"
4de6556a
FD
11962msgstr ""
11963
eb0f80a6 11964#: sys-utils/lscpu.c:1162
f8511249 11965msgid "Book(s):"
4de6556a
FD
11966msgstr ""
11967
eb0f80a6 11968#: sys-utils/lscpu.c:1164
f8511249
KZ
11969#, fuzzy
11970msgid "Socket(s):"
11971msgstr "Socket(s) da CPU:"
4de6556a 11972
eb0f80a6 11973#: sys-utils/lscpu.c:1168
f8511249
KZ
11974msgid "NUMA node(s):"
11975msgstr "Nodo(s) NUMA:"
4de6556a 11976
eb0f80a6 11977#: sys-utils/lscpu.c:1170
f8511249
KZ
11978msgid "Vendor ID:"
11979msgstr "ID do fabricante:"
4de6556a 11980
eb0f80a6 11981#: sys-utils/lscpu.c:1172
f8511249
KZ
11982msgid "CPU family:"
11983msgstr "Familia do CPU:"
4de6556a 11984
eb0f80a6 11985#: sys-utils/lscpu.c:1174
f8511249
KZ
11986msgid "Model:"
11987msgstr "Modelo"
4de6556a 11988
eb0f80a6 11989#: sys-utils/lscpu.c:1176
f8511249 11990msgid "Stepping:"
4de6556a
FD
11991msgstr ""
11992
eb0f80a6 11993#: sys-utils/lscpu.c:1178
f8511249
KZ
11994msgid "CPU MHz:"
11995msgstr "Mhz do CPU:"
4de6556a 11996
eb0f80a6 11997#: sys-utils/lscpu.c:1180
f8511249 11998msgid "BogoMIPS:"
4de6556a
FD
11999msgstr ""
12000
eb0f80a6 12001#: sys-utils/lscpu.c:1183 sys-utils/lscpu.c:1185
f8511249
KZ
12002msgid "Virtualization:"
12003msgstr "Virtualización:"
4de6556a 12004
eb0f80a6 12005#: sys-utils/lscpu.c:1188
3406942e
KZ
12006#, fuzzy
12007msgid "Hypervisor:"
12008msgstr "Fabricante do hypervisor:"
12009
eb0f80a6 12010#: sys-utils/lscpu.c:1190
f8511249
KZ
12011msgid "Hypervisor vendor:"
12012msgstr "Fabricante do hypervisor:"
4de6556a 12013
eb0f80a6 12014#: sys-utils/lscpu.c:1191
f8511249
KZ
12015msgid "Virtualization type:"
12016msgstr "Tipo de virtualización:"
12017
eb0f80a6 12018#: sys-utils/lscpu.c:1194
3406942e
KZ
12019msgid "Dispatching mode:"
12020msgstr ""
12021
eb0f80a6 12022#: sys-utils/lscpu.c:1200
4de6556a 12023#, c-format
f8511249 12024msgid "%s cache:"
4de6556a
FD
12025msgstr ""
12026
eb0f80a6 12027#: sys-utils/lscpu.c:1206
4de6556a 12028#, c-format
f8511249 12029msgid "NUMA node%d CPU(s):"
4de6556a
FD
12030msgstr ""
12031
eb0f80a6 12032#: sys-utils/lscpu.c:1220
f8511249 12033msgid ""
3406942e
KZ
12034" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
12035" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
12036" -c, --offline print offline CPUs only\n"
12037" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
12038" -h, --help print this help\n"
12039" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
12040" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
12041" -V, --version print version information and exit\n"
12042" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
4de6556a
FD
12043msgstr ""
12044
eb0f80a6 12045#: sys-utils/lscpu.c:1235
4de6556a 12046#, c-format
f8511249 12047msgid ""
3406942e
KZ
12048"\n"
12049"For more details see lscpu(1).\n"
4de6556a
FD
12050msgstr ""
12051
eb0f80a6 12052#: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:112
4de6556a 12053#, c-format
3406942e 12054msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
4de6556a
FD
12055msgstr ""
12056
eb0f80a6 12057#: sys-utils/mount.c:69 sys-utils/umount.c:115
4de6556a 12058#, c-format
3406942e 12059msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
4de6556a
FD
12060msgstr ""
12061
eb0f80a6 12062#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:119
4de6556a 12063#, c-format
3406942e 12064msgid "only root can use \"--%s\" option"
4de6556a
FD
12065msgstr ""
12066
eb0f80a6 12067#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:120
3406942e 12068msgid "only root can do that"
4de6556a
FD
12069msgstr ""
12070
eb0f80a6 12071#: sys-utils/mount.c:85 sys-utils/umount.c:57
4de6556a 12072#, c-format
1c04b639 12073msgid "%s from %s (libmount %s"
4de6556a
FD
12074msgstr ""
12075
eb0f80a6 12076#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:43
3406942e
KZ
12077#, fuzzy, c-format
12078msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
12079msgstr "erro de análise na liña: "
12080
eb0f80a6 12081#: sys-utils/mount.c:141
3406942e
KZ
12082#, fuzzy
12083msgid "failed to read mtab"
12084msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
4de6556a 12085
eb0f80a6 12086#: sys-utils/mount.c:201 sys-utils/umount.c:251
4de6556a 12087#, c-format
3406942e 12088msgid "%-25s: ignored\n"
4de6556a
FD
12089msgstr ""
12090
eb0f80a6 12091#: sys-utils/mount.c:202
4de6556a 12092#, c-format
3406942e 12093msgid "%-25s: already mounted\n"
4de6556a
FD
12094msgstr ""
12095
eb0f80a6 12096#: sys-utils/mount.c:348
4de6556a 12097#, c-format
3406942e 12098msgid "only root can mount %s on %s"
4de6556a
FD
12099msgstr ""
12100
eb0f80a6 12101#: sys-utils/mount.c:351
3406942e
KZ
12102#, fuzzy, c-format
12103msgid "%s is already mounted"
12104msgstr "%s está montado.\t "
12105
eb0f80a6 12106#: sys-utils/mount.c:355
3406942e
KZ
12107#, fuzzy, c-format
12108msgid "can't find %s in %s"
12109msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
12110
eb0f80a6
KZ
12111#: sys-utils/mount.c:362
12112#, fuzzy, c-format
12113msgid "can't find mountpoint %s in %s"
12114msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
12115
12116#: sys-utils/mount.c:365
12117#, fuzzy, c-format
12118msgid "can't find mount source %s in %s"
12119msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
12120
12121#: sys-utils/mount.c:370
3406942e
KZ
12122msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
12123msgstr ""
12124
eb0f80a6 12125#: sys-utils/mount.c:373
3406942e
KZ
12126#, fuzzy
12127msgid "you must specify the filesystem type"
12128msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
12129
eb0f80a6 12130#: sys-utils/mount.c:377
8d398470
KZ
12131#, fuzzy, c-format
12132msgid "can't find %s"
12133msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
12134
eb0f80a6 12135#: sys-utils/mount.c:379
8d398470
KZ
12136#, fuzzy
12137msgid "mount source not defined"
12138msgstr "%s: fstat fallou."
12139
eb0f80a6 12140#: sys-utils/mount.c:383 sys-utils/mount.c:385
8d398470
KZ
12141#, fuzzy
12142msgid "failed to parse mount options"
12143msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
12144
eb0f80a6 12145#: sys-utils/mount.c:391
8d398470
KZ
12146#, fuzzy, c-format
12147msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
12148msgstr "%s fallou."
12149
eb0f80a6 12150#: sys-utils/mount.c:397
1c04b639
KZ
12151#, fuzzy, c-format
12152msgid "%s: mount failed"
12153msgstr "%s: fstat fallou."
12154
eb0f80a6 12155#: sys-utils/mount.c:407
1c04b639
KZ
12156#, c-format
12157msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
3406942e
KZ
12158msgstr ""
12159
eb0f80a6 12160#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/mount.c:476
3406942e
KZ
12161#, fuzzy, c-format
12162msgid "mount point %s is not a directory"
12163msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
12164
eb0f80a6 12165#: sys-utils/mount.c:428
3406942e
KZ
12166msgid "must be superuser to use mount"
12167msgstr ""
12168
eb0f80a6 12169#: sys-utils/mount.c:436
3406942e
KZ
12170#, c-format
12171msgid "%s is busy"
12172msgstr ""
12173
eb0f80a6 12174#: sys-utils/mount.c:440
3406942e
KZ
12175#, c-format
12176msgid "%s is already mounted or %s busy"
12177msgstr ""
12178
eb0f80a6 12179#: sys-utils/mount.c:452
3406942e
KZ
12180#, c-format
12181msgid " %s is already mounted on %s\n"
12182msgstr ""
12183
eb0f80a6 12184#: sys-utils/mount.c:460
3406942e
KZ
12185#, c-format
12186msgid "mount point %s does not exist"
12187msgstr ""
12188
eb0f80a6 12189#: sys-utils/mount.c:462
3406942e
KZ
12190#, c-format
12191msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
12192msgstr ""
12193
eb0f80a6 12194#: sys-utils/mount.c:467
3406942e
KZ
12195#, c-format
12196msgid "special device %s does not exist"
12197msgstr ""
12198
eb0f80a6 12199#: sys-utils/mount.c:470 sys-utils/mount.c:485
3406942e
KZ
12200#, fuzzy
12201msgid "mount(2) failed"
12202msgstr "malloc fallou"
12203
eb0f80a6 12204#: sys-utils/mount.c:481
3406942e
KZ
12205#, c-format
12206msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
12207msgstr ""
12208
eb0f80a6 12209#: sys-utils/mount.c:491
3406942e
KZ
12210#, c-format
12211msgid "%s not mounted or bad option"
12212msgstr ""
12213
eb0f80a6 12214#: sys-utils/mount.c:493
8d398470
KZ
12215#, fuzzy, c-format
12216msgid "%s is not mountpoint or bad option"
12217msgstr "%s está montado.\t "
12218
eb0f80a6 12219#: sys-utils/mount.c:495
3406942e
KZ
12220#, c-format
12221msgid ""
12222"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
12223" missing codepage or helper program, or other error"
12224msgstr ""
12225
eb0f80a6 12226#: sys-utils/mount.c:501
3406942e
KZ
12227#, c-format
12228msgid ""
12229" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
12230" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
12231msgstr ""
12232
eb0f80a6 12233#: sys-utils/mount.c:505
3406942e
KZ
12234#, c-format
12235msgid ""
12236" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
12237" dmesg | tail or so\n"
12238msgstr ""
12239
eb0f80a6 12240#: sys-utils/mount.c:514
3406942e
KZ
12241#, fuzzy, c-format
12242msgid "%s: can't read superblock"
12243msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
12244
eb0f80a6 12245#: sys-utils/mount.c:518
3406942e
KZ
12246#, fuzzy, c-format
12247msgid "unknown filesystem type '%s'"
12248msgstr "Orde descoñecida: %s"
12249
eb0f80a6 12250#: sys-utils/mount.c:526
3406942e
KZ
12251#, fuzzy, c-format
12252msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
12253msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
12254
eb0f80a6 12255#: sys-utils/mount.c:528
3406942e
KZ
12256#, c-format
12257msgid ""
12258"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
12259" (maybe `modprobe driver'?)"
12260msgstr ""
12261
eb0f80a6 12262#: sys-utils/mount.c:531
3406942e
KZ
12263#, fuzzy, c-format
12264msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
12265msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
12266
eb0f80a6 12267#: sys-utils/mount.c:533
3406942e
KZ
12268#, fuzzy, c-format
12269msgid " %s is not a block device"
12270msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
12271
eb0f80a6 12272#: sys-utils/mount.c:540
3406942e
KZ
12273#, fuzzy, c-format
12274msgid "%s is not a valid block device"
12275msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
12276
eb0f80a6 12277#: sys-utils/mount.c:546
3406942e
KZ
12278#, fuzzy, c-format
12279msgid "cannot mount %s read-only"
12280msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
12281
eb0f80a6 12282#: sys-utils/mount.c:549
3406942e
KZ
12283#, c-format
12284msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
12285msgstr ""
12286
eb0f80a6 12287#: sys-utils/mount.c:552
3406942e
KZ
12288#, c-format
12289msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
12290msgstr ""
12291
eb0f80a6 12292#: sys-utils/mount.c:555
3406942e
KZ
12293#, c-format
12294msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
12295msgstr ""
12296
eb0f80a6 12297#: sys-utils/mount.c:568
3406942e
KZ
12298#, c-format
12299msgid "no medium found on %s"
12300msgstr ""
12301
eb0f80a6 12302#: sys-utils/mount.c:572
3406942e
KZ
12303#, fuzzy, c-format
12304msgid "mount %s on %s failed"
12305msgstr "%s: fstat fallou."
12306
eb0f80a6 12307#: sys-utils/mount.c:594
1c04b639
KZ
12308#, fuzzy, c-format
12309msgid "%s: failed to parse"
12310msgstr "%s fallou."
12311
eb0f80a6 12312#: sys-utils/mount.c:603
3406942e
KZ
12313#, c-format
12314msgid ""
12315" %1$s [-lhV]\n"
12316" %1$s -a [options]\n"
eb0f80a6 12317" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
3406942e
KZ
12318" %1$s [options] <source> <directory>\n"
12319" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
12320msgstr ""
12321
eb0f80a6 12322#: sys-utils/mount.c:612
3406942e
KZ
12323#, c-format
12324msgid ""
12325" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
12326" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
12327" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
12328" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
1c04b639 12329" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
3406942e
KZ
12330msgstr ""
12331
eb0f80a6 12332#: sys-utils/mount.c:618
3406942e
KZ
12333#, c-format
12334msgid ""
12335" -h, --help display this help text and exit\n"
12336" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
12337" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
12338" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
12339msgstr ""
12340
eb0f80a6 12341#: sys-utils/mount.c:623
3406942e
KZ
12342#, c-format
12343msgid ""
12344" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
12345" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
12346" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
12347" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
12348" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
12349msgstr ""
12350
eb0f80a6
KZ
12351#: sys-utils/mount.c:629
12352#, c-format
12353msgid ""
12354" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
12355" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
12356msgstr ""
12357
12358#: sys-utils/mount.c:632
3406942e
KZ
12359#, c-format
12360msgid ""
12361" -v, --verbose say what is being done\n"
12362" -V, --version display version information and exit\n"
12363" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
12364msgstr ""
12365
eb0f80a6 12366#: sys-utils/mount.c:641
3406942e
KZ
12367#, c-format
12368msgid ""
12369"\n"
12370"Source:\n"
12371" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
12372" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
12373" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
12374" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
8d398470
KZ
12375" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
12376" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
3406942e
KZ
12377msgstr ""
12378
eb0f80a6 12379#: sys-utils/mount.c:650
3406942e
KZ
12380#, c-format
12381msgid ""
12382" <device> specifies device by path\n"
12383" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
12384" <file> regular file for loopdev setup\n"
12385msgstr ""
12386
eb0f80a6 12387#: sys-utils/mount.c:655
3406942e
KZ
12388#, c-format
12389msgid ""
12390"\n"
12391"Operations:\n"
12392" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
12393" -M, --move move a subtree to some other place\n"
12394" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
12395msgstr ""
12396
eb0f80a6 12397#: sys-utils/mount.c:660
3406942e
KZ
12398#, c-format
12399msgid ""
12400" --make-shared mark a subtree as shared\n"
12401" --make-slave mark a subtree as slave\n"
12402" --make-private mark a subtree as private\n"
12403" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
12404msgstr ""
12405
eb0f80a6 12406#: sys-utils/mount.c:665
3406942e
KZ
12407#, c-format
12408msgid ""
12409" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
12410" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
12411" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
12412" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
12413msgstr ""
12414
eb0f80a6 12415#: sys-utils/mount.c:756 sys-utils/umount.c:318
3406942e
KZ
12416msgid "libmount context allocation failed"
12417msgstr ""
12418
eb0f80a6 12419#: sys-utils/mount.c:796 sys-utils/mount.c:807 sys-utils/mount.c:812
3406942e
KZ
12420#, fuzzy
12421msgid "failed to append options"
12422msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
12423
eb0f80a6 12424#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:363
3406942e
KZ
12425#, fuzzy
12426msgid "failed to set options pattern"
12427msgstr "%s fallou."
12428
8d398470 12429#: sys-utils/mountpoint.c:118
3406942e
KZ
12430#, c-format
12431msgid ""
12432" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
12433" %1$s -x /dev/device\n"
12434msgstr ""
12435
8d398470 12436#: sys-utils/mountpoint.c:122
3406942e
KZ
12437msgid ""
12438" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
12439" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
12440" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
3406942e
KZ
12441msgstr ""
12442
8d398470 12443#: sys-utils/mountpoint.c:202
3406942e
KZ
12444#, c-format
12445msgid "%s is not a mountpoint\n"
12446msgstr ""
12447
8d398470 12448#: sys-utils/mountpoint.c:208
3406942e
KZ
12449#, fuzzy, c-format
12450msgid "%s is a mountpoint\n"
12451msgstr "%s está montado.\t "
12452
8d398470 12453#: sys-utils/pivot_root.c:33
3406942e
KZ
12454#, fuzzy, c-format
12455msgid " %s [options] new_root put_old\n"
12456msgstr "%s está montado.\t "
12457
8d398470 12458#: sys-utils/pivot_root.c:71
3406942e
KZ
12459#, fuzzy, c-format
12460msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
12461msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
12462
eb0f80a6 12463#: sys-utils/prlimit.c:70
3406942e
KZ
12464msgid "address space limit"
12465msgstr ""
12466
eb0f80a6 12467#: sys-utils/prlimit.c:71
3406942e
KZ
12468#, fuzzy
12469msgid "max core file size"
12470msgstr "non se pode abrir %s"
12471
eb0f80a6 12472#: sys-utils/prlimit.c:71 sys-utils/prlimit.c:74
3406942e
KZ
12473#, fuzzy
12474msgid "blocks"
12475msgstr "%ld bloques\n"
12476
eb0f80a6 12477#: sys-utils/prlimit.c:72
3406942e
KZ
12478msgid "CPU time"
12479msgstr ""
12480
eb0f80a6 12481#: sys-utils/prlimit.c:72
3406942e
KZ
12482msgid "seconds"
12483msgstr ""
12484
eb0f80a6 12485#: sys-utils/prlimit.c:73
3406942e
KZ
12486msgid "max data size"
12487msgstr ""
12488
eb0f80a6 12489#: sys-utils/prlimit.c:74
3406942e
KZ
12490#, fuzzy
12491msgid "max file size"
12492msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
12493
eb0f80a6 12494#: sys-utils/prlimit.c:75
3406942e
KZ
12495#, fuzzy
12496msgid "max number of file locks held"
12497msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
12498
eb0f80a6 12499#: sys-utils/prlimit.c:76
3406942e
KZ
12500msgid "max locked-in-memory address space"
12501msgstr ""
12502
eb0f80a6 12503#: sys-utils/prlimit.c:77
3406942e
KZ
12504msgid "max bytes in POSIX mqueues"
12505msgstr ""
12506
eb0f80a6 12507#: sys-utils/prlimit.c:78
3406942e
KZ
12508msgid "max nice prio allowed to raise"
12509msgstr ""
12510
eb0f80a6 12511#: sys-utils/prlimit.c:79
3406942e
KZ
12512#, fuzzy
12513msgid "max number of open files"
12514msgstr "non se pode abrir %s"
12515
eb0f80a6 12516#: sys-utils/prlimit.c:80
3406942e
KZ
12517#, fuzzy
12518msgid "max number of processes"
12519msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
12520
eb0f80a6 12521#: sys-utils/prlimit.c:81
3406942e
KZ
12522msgid "max resident set size"
12523msgstr ""
12524
eb0f80a6 12525#: sys-utils/prlimit.c:81
3406942e
KZ
12526msgid "pages"
12527msgstr ""
12528
eb0f80a6 12529#: sys-utils/prlimit.c:82
3406942e
KZ
12530msgid "max real-time priority"
12531msgstr ""
12532
eb0f80a6 12533#: sys-utils/prlimit.c:83
3406942e
KZ
12534msgid "timeout for real-time tasks"
12535msgstr ""
12536
eb0f80a6 12537#: sys-utils/prlimit.c:83
3406942e
KZ
12538msgid "microsecs"
12539msgstr ""
12540
eb0f80a6 12541#: sys-utils/prlimit.c:84
3406942e
KZ
12542msgid "max number of pending signals"
12543msgstr ""
12544
eb0f80a6 12545#: sys-utils/prlimit.c:85
3406942e
KZ
12546msgid "max stack size"
12547msgstr ""
12548
eb0f80a6 12549#: sys-utils/prlimit.c:116
3406942e
KZ
12550#, fuzzy
12551msgid "resource name"
12552msgstr " removable"
12553
eb0f80a6 12554#: sys-utils/prlimit.c:117
3406942e
KZ
12555#, fuzzy
12556msgid "resource description"
12557msgstr " removable"
12558
eb0f80a6 12559#: sys-utils/prlimit.c:118
3406942e
KZ
12560msgid "soft limit"
12561msgstr ""
12562
eb0f80a6 12563#: sys-utils/prlimit.c:119
3406942e
KZ
12564msgid "hard limit (ceiling)"
12565msgstr ""
12566
eb0f80a6 12567#: sys-utils/prlimit.c:120
3406942e
KZ
12568#, fuzzy
12569msgid "units"
12570msgstr "Unidades"
12571
eb0f80a6 12572#: sys-utils/prlimit.c:156
3406942e
KZ
12573#, fuzzy, c-format
12574msgid " %s [options] [-p PID]\n"
12575msgstr "Uso: %s [opción]\n"
12576
eb0f80a6 12577#: sys-utils/prlimit.c:158
3406942e
KZ
12578#, fuzzy, c-format
12579msgid " %s [options] COMMAND\n"
12580msgstr "Uso: %s [opción]\n"
12581
eb0f80a6 12582#: sys-utils/prlimit.c:160
3406942e
KZ
12583#, fuzzy
12584msgid ""
12585"\n"
12586"General Options:\n"
12587msgstr "Uso: %s [opción]\n"
12588
eb0f80a6 12589#: sys-utils/prlimit.c:161
3406942e
KZ
12590msgid ""
12591" -p, --pid <pid> process id\n"
12592" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
12593" --noheadings don't print headings\n"
12594" --raw use the raw output format\n"
12595" --verbose verbose output\n"
12596" -h, --help display this help and exit\n"
12597" -V, --version output version information and exit\n"
12598msgstr ""
12599
eb0f80a6 12600#: sys-utils/prlimit.c:169
3406942e
KZ
12601#, fuzzy
12602msgid ""
12603"\n"
12604"Resources Options:\n"
12605msgstr "Uso: %s [opción]\n"
12606
eb0f80a6 12607#: sys-utils/prlimit.c:170
3406942e
KZ
12608msgid ""
12609" -c, --core maximum size of core files created\n"
12610" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
12611" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
12612" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
12613" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
12614" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
12615" -m, --rss maximum resident set size\n"
12616" -n, --nofile maximum number of open files\n"
12617" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
12618" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
12619" -s, --stack maximum stack size\n"
12620" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
12621" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
12622" -v, --as size of virtual memory\n"
12623" -x, --locks maximum number of file locks\n"
12624" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
12625" under real-time scheduling\n"
12626msgstr ""
12627
eb0f80a6 12628#: sys-utils/prlimit.c:320
3406942e
KZ
12629#, fuzzy, c-format
12630msgid "failed to get old %s limit"
12631msgstr "%s fallou."
12632
eb0f80a6 12633#: sys-utils/prlimit.c:344
3406942e
KZ
12634#, c-format
12635msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
12636msgstr ""
12637
eb0f80a6 12638#: sys-utils/prlimit.c:351
3406942e
KZ
12639#, c-format
12640msgid "New %s limit: "
12641msgstr ""
12642
eb0f80a6 12643#: sys-utils/prlimit.c:353 sys-utils/prlimit.c:358
3406942e
KZ
12644msgid "unlimited"
12645msgstr ""
12646
eb0f80a6 12647#: sys-utils/prlimit.c:365
3406942e
KZ
12648#, fuzzy, c-format
12649msgid "failed to set the %s resource limit"
12650msgstr "%s fallou."
12651
eb0f80a6 12652#: sys-utils/prlimit.c:366
3406942e
KZ
12653#, fuzzy, c-format
12654msgid "failed to get the %s resource limit"
12655msgstr "%s fallou."
12656
eb0f80a6 12657#: sys-utils/prlimit.c:445
3406942e
KZ
12658#, fuzzy, c-format
12659msgid "failed to parse %s limit"
12660msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
12661
eb0f80a6
KZ
12662#: sys-utils/prlimit.c:582
12663msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e
KZ
12664msgstr ""
12665
eb0f80a6
KZ
12666#: sys-utils/prlimit.c:613
12667msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
3406942e
KZ
12668msgstr ""
12669
8d398470 12670#: sys-utils/readprofile.c:108
3406942e
KZ
12671#, c-format
12672msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
12673msgstr ""
12674
8d398470 12675#: sys-utils/readprofile.c:110
3406942e
KZ
12676#, c-format
12677msgid " \"%s\")\n"
12678msgstr ""
12679
8d398470 12680#: sys-utils/readprofile.c:112
3406942e
KZ
12681#, c-format
12682msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
12683msgstr ""
12684
8d398470 12685#: sys-utils/readprofile.c:113
3406942e
KZ
12686msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
12687msgstr ""
12688
8d398470 12689#: sys-utils/readprofile.c:114
3406942e
KZ
12690msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
12691msgstr ""
12692
8d398470 12693#: sys-utils/readprofile.c:115
3406942e
KZ
12694msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
12695msgstr ""
12696
8d398470 12697#: sys-utils/readprofile.c:116
3406942e
KZ
12698msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
12699msgstr ""
12700
8d398470 12701#: sys-utils/readprofile.c:117
3406942e
KZ
12702msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
12703msgstr ""
12704
8d398470 12705#: sys-utils/readprofile.c:118
3406942e
KZ
12706msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
12707msgstr ""
12708
8d398470 12709#: sys-utils/readprofile.c:119
3406942e
KZ
12710msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
12711msgstr ""
12712
8d398470 12713#: sys-utils/readprofile.c:120
3406942e
KZ
12714msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
12715msgstr ""
12716
8d398470 12717#: sys-utils/readprofile.c:237
3406942e
KZ
12718#, fuzzy, c-format
12719msgid "error writing %s"
12720msgstr "erro: non se pode abrir %s"
12721
8d398470 12722#: sys-utils/readprofile.c:268
3406942e
KZ
12723msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
12724msgstr ""
12725
8d398470 12726#: sys-utils/readprofile.c:283
3406942e
KZ
12727#, c-format
12728msgid "Sampling_step: %i\n"
12729msgstr ""
12730
8d398470 12731#: sys-utils/readprofile.c:299 sys-utils/readprofile.c:320
3406942e
KZ
12732#, c-format
12733msgid "%s(%i): wrong map line"
12734msgstr ""
12735
8d398470 12736#: sys-utils/readprofile.c:310
3406942e
KZ
12737#, c-format
12738msgid "can't find \"_stext\" in %s"
12739msgstr ""
12740
8d398470 12741#: sys-utils/readprofile.c:343
3406942e
KZ
12742msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
12743msgstr ""
12744
8d398470 12745#: sys-utils/readprofile.c:401
3406942e
KZ
12746msgid "total"
12747msgstr "total"
12748
8d398470 12749#: sys-utils/renice.c:57
3406942e
KZ
12750#, c-format
12751msgid ""
12752" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
12753" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
12754" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
12755msgstr ""
12756
8d398470 12757#: sys-utils/renice.c:63
3406942e
KZ
12758msgid ""
12759" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
12760" -h, --help print help\n"
12761" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
12762" -p, --pid <id> force to be interpreted as process ID\n"
12763" -u, --user <name|id> interpret as username or user ID\n"
12764" -v, --version print version\n"
12765msgstr ""
4de6556a 12766
8d398470 12767#: sys-utils/renice.c:70
f8511249
KZ
12768msgid ""
12769"\n"
12770"For more information see renice(1).\n"
4de6556a
FD
12771msgstr ""
12772
8d398470 12773#: sys-utils/renice.c:102
4de6556a 12774#, c-format
f8511249
KZ
12775msgid "renice from %s\n"
12776msgstr "renice desde %s\n"
4de6556a 12777
8d398470 12778#: sys-utils/renice.c:139
f8511249
KZ
12779#, fuzzy, c-format
12780msgid "unknown user %s"
12781msgstr "Orde descoñecida: %s"
4de6556a 12782
8d398470 12783#: sys-utils/renice.c:146
f8511249
KZ
12784#, c-format
12785msgid "bad value %s"
4de6556a
FD
12786msgstr ""
12787
8d398470 12788#: sys-utils/renice.c:158
f8511249 12789msgid "process ID"
4de6556a
FD
12790msgstr ""
12791
8d398470 12792#: sys-utils/renice.c:161
f8511249 12793msgid "user ID"
4de6556a
FD
12794msgstr ""
12795
8d398470 12796#: sys-utils/renice.c:163
f8511249 12797msgid "process group ID"
4de6556a
FD
12798msgstr ""
12799
8d398470 12800#: sys-utils/renice.c:168 sys-utils/renice.c:178
f8511249
KZ
12801#, c-format
12802msgid "failed to get priority for %d (%s)"
4de6556a
FD
12803msgstr ""
12804
8d398470 12805#: sys-utils/renice.c:172
4de6556a 12806#, c-format
f8511249 12807msgid "failed to set priority for %d (%s)"
4de6556a
FD
12808msgstr ""
12809
8d398470 12810#: sys-utils/renice.c:182
f8511249
KZ
12811#, c-format
12812msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
4de6556a
FD
12813msgstr ""
12814
8d398470 12815#: sys-utils/rtcwake.c:92
f8511249 12816msgid ""
92b619d1
KZ
12817" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
12818" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
12819" -l, --local RTC uses local timezone\n"
12820" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
12821" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
12822" -t, --time <time_t> time to wake\n"
12823" -u, --utc RTC uses UTC\n"
12824" -v, --verbose verbose messages\n"
4de6556a
FD
12825msgstr ""
12826
8d398470 12827#: sys-utils/rtcwake.c:156
f8511249
KZ
12828#, fuzzy
12829msgid "read rtc time failed"
12830msgstr "ler a hora rtc"
4de6556a 12831
8d398470 12832#: sys-utils/rtcwake.c:161
f8511249
KZ
12833#, fuzzy
12834msgid "read system time failed"
12835msgstr "ler a hora do sistema"
4de6556a 12836
8d398470 12837#: sys-utils/rtcwake.c:179
f8511249
KZ
12838#, fuzzy
12839msgid "convert rtc time failed"
12840msgstr "converter a hora rtc"
12841
8d398470 12842#: sys-utils/rtcwake.c:239
f8511249
KZ
12843#, fuzzy
12844msgid "set rtc alarm failed"
12845msgstr "estabelecer a alarma rtc"
12846
8d398470 12847#: sys-utils/rtcwake.c:243
f8511249
KZ
12848#, fuzzy
12849msgid "enable rtc alarm failed"
12850msgstr "activar a alarma rtc"
12851
8d398470 12852#: sys-utils/rtcwake.c:248
f8511249
KZ
12853#, fuzzy
12854msgid "set rtc wake alarm failed"
12855msgstr "estabelecer a alarma de espertar de rtc"
12856
8d398470 12857#: sys-utils/rtcwake.c:351
3406942e
KZ
12858#, fuzzy
12859msgid "read rtc alarm failed"
12860msgstr "activar a alarma rtc"
12861
8d398470 12862#: sys-utils/rtcwake.c:357
3406942e
KZ
12863#, c-format
12864msgid "alarm: off\n"
12865msgstr ""
12866
8d398470 12867#: sys-utils/rtcwake.c:374
3406942e
KZ
12868#, fuzzy
12869msgid "convert time failed"
12870msgstr "converter a hora rtc"
12871
8d398470 12872#: sys-utils/rtcwake.c:381
3406942e
KZ
12873#, c-format
12874msgid "alarm: on %s"
12875msgstr ""
12876
8d398470 12877#: sys-utils/rtcwake.c:438
3406942e
KZ
12878#, c-format
12879msgid "unrecognized suspend state '%s'"
12880msgstr ""
12881
8d398470 12882#: sys-utils/rtcwake.c:448
3406942e 12883#, fuzzy
8d398470
KZ
12884msgid "invalid seconds argument"
12885msgstr "%s necesita un argumento\n"
3406942e 12886
8d398470
KZ
12887#: sys-utils/rtcwake.c:455
12888#, fuzzy
12889msgid "invalid time argument"
12890msgstr "converter a hora rtc"
3406942e 12891
8d398470 12892#: sys-utils/rtcwake.c:479
3406942e
KZ
12893#, c-format
12894msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
12895msgstr "%s: asumindo que RTC usa UTC ...\n"
12896
8d398470 12897#: sys-utils/rtcwake.c:485
3406942e
KZ
12898#, c-format
12899msgid "Using UTC time.\n"
12900msgstr "Usando a hora UTC.\n"
12901
8d398470 12902#: sys-utils/rtcwake.c:486
3406942e
KZ
12903#, c-format
12904msgid "Using local time.\n"
12905msgstr "Usando a hora local.\n"
12906
8d398470 12907#: sys-utils/rtcwake.c:491
3406942e
KZ
12908msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
12909msgstr ""
12910
8d398470 12911#: sys-utils/rtcwake.c:508
3406942e
KZ
12912#, fuzzy, c-format
12913msgid "%s not enabled for wakeup events"
12914msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify"
12915
8d398470 12916#: sys-utils/rtcwake.c:523
3406942e
KZ
12917#, c-format
12918msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
12919msgstr ""
12920
8d398470 12921#: sys-utils/rtcwake.c:529
3406942e
KZ
12922#, c-format
12923msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
12924msgstr ""
12925
8d398470 12926#: sys-utils/rtcwake.c:537
3406942e
KZ
12927#, c-format
12928msgid "time doesn't go backward to %s"
12929msgstr ""
12930
8d398470 12931#: sys-utils/rtcwake.c:547
3406942e
KZ
12932#, c-format
12933msgid "%s: wakeup using %s at %s"
12934msgstr ""
12935
8d398470 12936#: sys-utils/rtcwake.c:551
3406942e
KZ
12937#, c-format
12938msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
12939msgstr ""
12940
8d398470 12941#: sys-utils/rtcwake.c:560
3406942e
KZ
12942#, c-format
12943msgid "suspend mode: no; leaving\n"
12944msgstr ""
12945
8d398470 12946#: sys-utils/rtcwake.c:568
3406942e
KZ
12947#, c-format
12948msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
12949msgstr ""
12950
8d398470 12951#: sys-utils/rtcwake.c:578
3406942e
KZ
12952#, fuzzy, c-format
12953msgid "unable to execute %s"
12954msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
12955
8d398470 12956#: sys-utils/rtcwake.c:586
3406942e
KZ
12957#, c-format
12958msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
12959msgstr ""
12960
8d398470 12961#: sys-utils/rtcwake.c:592
3406942e
KZ
12962#, fuzzy
12963msgid "rtc read failed"
12964msgstr "read fallou: %s"
12965
8d398470 12966#: sys-utils/rtcwake.c:603
3406942e
KZ
12967#, c-format
12968msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
12969msgstr ""
12970
8d398470 12971#: sys-utils/rtcwake.c:607
3406942e
KZ
12972#, c-format
12973msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
12974msgstr ""
12975
8d398470 12976#: sys-utils/rtcwake.c:614
3406942e
KZ
12977#, c-format
12978msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
12979msgstr ""
12980
8d398470 12981#: sys-utils/rtcwake.c:620
3406942e
KZ
12982msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
12983msgstr ""
12984
8d398470 12985#: sys-utils/setarch.c:52
3406942e
KZ
12986#, c-format
12987msgid "Switching on %s.\n"
12988msgstr ""
12989
8d398470 12990#: sys-utils/setarch.c:94
3406942e
KZ
12991#, fuzzy, c-format
12992msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
12993msgstr "Uso: %s [opción]\n"
12994
8d398470 12995#: sys-utils/setarch.c:100
3406942e
KZ
12996#, c-format
12997msgid ""
12998" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
12999" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
13000"space\n"
13001" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
13002" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
13003" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
13004" -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
13005" -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
13006" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
13007" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
13008" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
13009" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
13010"GB\n"
13011" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
13012" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
13013msgstr ""
13014
8d398470 13015#: sys-utils/setarch.c:126
3406942e
KZ
13016#, c-format
13017msgid ""
13018"%s\n"
13019"Try `%s --help' for more information."
13020msgstr ""
13021
8d398470
KZ
13022#: sys-utils/setarch.c:128
13023#, c-format
13024msgid "Try `%s --help' for more information."
13025msgstr ""
13026
eb0f80a6 13027#: sys-utils/setarch.c:206 sys-utils/setarch.c:221
3406942e
KZ
13028#, c-format
13029msgid "%s: Unrecognized architecture"
13030msgstr ""
13031
eb0f80a6 13032#: sys-utils/setarch.c:262 sys-utils/setarch.c:268
3406942e
KZ
13033msgid "Not enough arguments"
13034msgstr ""
13035
eb0f80a6 13036#: sys-utils/setarch.c:280 sys-utils/setarch.c:341
3406942e
KZ
13037#, c-format
13038msgid "Failed to set personality to %s"
13039msgstr ""
13040
8d398470
KZ
13041#: sys-utils/setsid.c:28
13042#, fuzzy, c-format
13043msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
13044msgstr "Uso: %s [opción]\n"
13045
13046#: sys-utils/setsid.c:32
13047msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
13048msgstr ""
13049
13050#: sys-utils/setsid.c:79
13051msgid "fork"
13052msgstr ""
13053
13054#: sys-utils/setsid.c:90
13055#, fuzzy
13056msgid "setsid failed"
13057msgstr "produciuse un fallo na busca"
13058
13059#: sys-utils/setsid.c:94
13060#, fuzzy
13061msgid "failed to set the controlling terminal"
13062msgstr "%s fallou."
13063
13064#: sys-utils/setsid.c:97
13065#, fuzzy
13066msgid "execvp failed"
13067msgstr "produciuse un fallo na busca"
13068
13069#: sys-utils/swapoff.c:32
13070#, c-format
13071msgid "swapoff %s\n"
13072msgstr ""
13073
13074#: sys-utils/swapoff.c:44
13075msgid "Not superuser."
13076msgstr ""
13077
13078#: sys-utils/swapoff.c:47
13079#, c-format
13080msgid "%s: swapoff failed"
13081msgstr ""
13082
eb0f80a6 13083#: sys-utils/swapoff.c:68 sys-utils/swapon.c:647
3406942e 13084#, fuzzy, c-format
8d398470 13085msgid " %s [options] [<spec>]\n"
3406942e
KZ
13086msgstr "Uso: %s [opción]\n"
13087
8d398470
KZ
13088#: sys-utils/swapoff.c:71
13089msgid ""
13090" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
13091" -v, --verbose verbose mode\n"
3406942e
KZ
13092msgstr ""
13093
8d398470 13094#: sys-utils/swapoff.c:78
3406942e
KZ
13095msgid ""
13096"\n"
13097"The <spec> parameter:\n"
13098" -L <label> LABEL of device to be used\n"
13099" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
13100" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
13101" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
13102" <device> name of device to be used\n"
13103" <file> name of file to be used\n"
3406942e
KZ
13104msgstr ""
13105
eb0f80a6
KZ
13106#: sys-utils/swapon.c:89
13107#, fuzzy
13108msgid "device file or partition path"
13109msgstr " d eliminar a partición BSD"
13110
13111#: sys-utils/swapon.c:90
13112msgid "type of the device"
13113msgstr ""
13114
8d398470 13115#: sys-utils/swapon.c:91
eb0f80a6
KZ
13116msgid "size of the swap area"
13117msgstr ""
13118
13119#: sys-utils/swapon.c:92
13120#, fuzzy
13121msgid "bytes in use"
13122msgstr "Marcar en uso"
13123
13124#: sys-utils/swapon.c:93
13125msgid "swap priority"
13126msgstr ""
13127
13128#: sys-utils/swapon.c:197
8d398470 13129#, c-format
eb0f80a6 13130msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
4de6556a
FD
13131msgstr ""
13132
eb0f80a6 13133#: sys-utils/swapon.c:197
8d398470 13134msgid "Filename"
4de6556a
FD
13135msgstr ""
13136
eb0f80a6 13137#: sys-utils/swapon.c:263
3406942e
KZ
13138#, c-format
13139msgid "%s: reinitializing the swap."
13140msgstr ""
4de6556a 13141
eb0f80a6 13142#: sys-utils/swapon.c:283
3406942e 13143msgid "execv failed"
4de6556a
FD
13144msgstr ""
13145
eb0f80a6 13146#: sys-utils/swapon.c:315
4de6556a 13147#, c-format
3406942e
KZ
13148msgid "%s: lseek failed"
13149msgstr ""
4de6556a 13150
eb0f80a6 13151#: sys-utils/swapon.c:321
4de6556a 13152#, c-format
3406942e
KZ
13153msgid "%s: write signature failed"
13154msgstr ""
4de6556a 13155
eb0f80a6 13156#: sys-utils/swapon.c:405
4de6556a 13157#, c-format
3406942e
KZ
13158msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
13159msgstr ""
f8511249 13160
eb0f80a6 13161#: sys-utils/swapon.c:410
3406942e 13162msgid "different"
4de6556a
FD
13163msgstr ""
13164
eb0f80a6 13165#: sys-utils/swapon.c:410
3406942e
KZ
13166msgid "same"
13167msgstr ""
f8511249 13168
eb0f80a6 13169#: sys-utils/swapon.c:456
4de6556a 13170#, c-format
3406942e 13171msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
4de6556a
FD
13172msgstr ""
13173
eb0f80a6 13174#: sys-utils/swapon.c:461
f8511249 13175#, c-format
3406942e 13176msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
4de6556a
FD
13177msgstr ""
13178
eb0f80a6 13179#: sys-utils/swapon.c:468
4de6556a 13180#, c-format
3406942e 13181msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
4de6556a
FD
13182msgstr ""
13183
eb0f80a6 13184#: sys-utils/swapon.c:482
4de6556a 13185#, c-format
3406942e 13186msgid "%s: get size failed"
4de6556a
FD
13187msgstr ""
13188
eb0f80a6 13189#: sys-utils/swapon.c:488
4de6556a 13190#, c-format
3406942e 13191msgid "%s: read swap header failed"
4de6556a
FD
13192msgstr ""
13193
eb0f80a6 13194#: sys-utils/swapon.c:498
4de6556a 13195#, c-format
3406942e 13196msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
4de6556a
FD
13197msgstr ""
13198
eb0f80a6 13199#: sys-utils/swapon.c:503
4de6556a 13200#, c-format
3406942e 13201msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
4de6556a
FD
13202msgstr ""
13203
eb0f80a6 13204#: sys-utils/swapon.c:513
3406942e
KZ
13205#, c-format
13206msgid "%s: swap format pagesize does not match."
13207msgstr ""
f8511249 13208
eb0f80a6 13209#: sys-utils/swapon.c:521
4de6556a 13210#, c-format
3406942e
KZ
13211msgid ""
13212"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
4de6556a
FD
13213msgstr ""
13214
eb0f80a6 13215#: sys-utils/swapon.c:530
3406942e
KZ
13216#, c-format
13217msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
13218msgstr ""
4de6556a 13219
eb0f80a6 13220#: sys-utils/swapon.c:555
f8511249 13221#, c-format
8d398470 13222msgid "swapon %s\n"
4de6556a
FD
13223msgstr ""
13224
eb0f80a6 13225#: sys-utils/swapon.c:580
f8511249 13226#, c-format
3406942e 13227msgid "%s: swapon failed"
4de6556a
FD
13228msgstr ""
13229
eb0f80a6 13230#: sys-utils/swapon.c:607
8d398470
KZ
13231#, fuzzy, c-format
13232msgid "failed to parse %s"
13233msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 13234
eb0f80a6 13235#: sys-utils/swapon.c:650
8d398470
KZ
13236msgid ""
13237" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
13238" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
eb0f80a6 13239" -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
8d398470
KZ
13240" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
13241" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
eb0f80a6
KZ
13242" -s, --summary display summary about used swap devices\n"
13243" --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
13244" --noheadings don't print headings, use with --show\n"
13245" --raw use the raw output format, use with --show\n"
13246" --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
8d398470 13247" -v, --verbose verbose mode\n"
4de6556a
FD
13248msgstr ""
13249
eb0f80a6 13250#: sys-utils/swapon.c:666
8d398470
KZ
13251msgid ""
13252"\n"
13253"The <spec> parameter:\n"
13254" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
13255" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
13256" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
13257" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
13258" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
13259" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
13260" <device> name of device to be used\n"
13261" <file> name of file to be used\n"
4de6556a
FD
13262msgstr ""
13263
eb0f80a6
KZ
13264#: sys-utils/swapon.c:676
13265#, fuzzy
13266msgid ""
13267"\n"
13268"Available columns (for --show):\n"
13269msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
13270
8d398470 13271#: sys-utils/swapon-common.c:62
4de6556a 13272#, c-format
8d398470 13273msgid "cannot find the device for %s"
4de6556a
FD
13274msgstr ""
13275
8d398470 13276#: sys-utils/switch_root.c:57
3406942e
KZ
13277#, fuzzy
13278msgid "failed to open directory"
13279msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13280
eb0f80a6 13281#: sys-utils/switch_root.c:65 term-utils/wall.c:269
3406942e 13282#, fuzzy
eb0f80a6
KZ
13283msgid "stat failed"
13284msgstr "%s: fstat fallou."
3406942e 13285
8d398470 13286#: sys-utils/switch_root.c:75
3406942e
KZ
13287#, fuzzy
13288msgid "failed to read directory"
13289msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
13290
8d398470 13291#: sys-utils/switch_root.c:107
3406942e
KZ
13292#, fuzzy, c-format
13293msgid "failed to unlink %s"
13294msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13295
8d398470 13296#: sys-utils/switch_root.c:144
3406942e
KZ
13297#, fuzzy, c-format
13298msgid "failed to mount moving %s to %s"
13299msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13300
8d398470 13301#: sys-utils/switch_root.c:146
f8511249 13302#, c-format
3406942e 13303msgid "forcing unmount of %s"
4de6556a
FD
13304msgstr ""
13305
8d398470 13306#: sys-utils/switch_root.c:152
3406942e
KZ
13307#, fuzzy, c-format
13308msgid "failed to change directory to %s"
13309msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
13310
8d398470 13311#: sys-utils/switch_root.c:160
3406942e
KZ
13312#, fuzzy, c-format
13313msgid "failed to mount moving %s to /"
13314msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13315
8d398470 13316#: sys-utils/switch_root.c:166
3406942e
KZ
13317#, fuzzy
13318msgid "failed to change root"
13319msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13320
8d398470 13321#: sys-utils/switch_root.c:185
3406942e
KZ
13322#, fuzzy, c-format
13323msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
13324msgstr "%s está montado.\t "
13325
8d398470 13326#: sys-utils/switch_root.c:217
3406942e
KZ
13327#, fuzzy
13328msgid "failed. Sorry."
13329msgstr "%s fallou.\n"
13330
8d398470 13331#: sys-utils/switch_root.c:220
3406942e
KZ
13332#, fuzzy, c-format
13333msgid "cannot access %s"
13334msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
13335
13336#: sys-utils/tunelp.c:83
13337msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
eaafb8f3
KZ
13338msgstr ""
13339
3406942e
KZ
13340#: sys-utils/tunelp.c:84
13341msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
4de6556a
FD
13342msgstr ""
13343
3406942e 13344#: sys-utils/tunelp.c:85
f8511249 13345msgid ""
3406942e 13346" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
4de6556a
FD
13347msgstr ""
13348
3406942e
KZ
13349#: sys-utils/tunelp.c:86
13350msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
4de6556a
FD
13351msgstr ""
13352
3406942e
KZ
13353#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
13354#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
13355#. exactly that very same string.
13356#: sys-utils/tunelp.c:90
13357msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
4de6556a
FD
13358msgstr ""
13359
3406942e
KZ
13360#: sys-utils/tunelp.c:91
13361msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
4de6556a
FD
13362msgstr ""
13363
3406942e
KZ
13364#: sys-utils/tunelp.c:92
13365msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
4de6556a
FD
13366msgstr ""
13367
3406942e
KZ
13368#: sys-utils/tunelp.c:93
13369msgid " -s, --status query printer status\n"
4de6556a
FD
13370msgstr ""
13371
3406942e
KZ
13372#: sys-utils/tunelp.c:94
13373msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
4de6556a
FD
13374msgstr ""
13375
3406942e
KZ
13376#: sys-utils/tunelp.c:95
13377#, fuzzy
13378msgid " -r, --reset reset the port\n"
13379msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
13380
13381#: sys-utils/tunelp.c:96
13382msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
4de6556a
FD
13383msgstr ""
13384
3406942e
KZ
13385#: sys-utils/tunelp.c:109
13386#, fuzzy
13387msgid "bad value"
13388msgstr "Valor de cabezas ilegal"
13389
8d398470 13390#: sys-utils/tunelp.c:271
3406942e
KZ
13391#, fuzzy, c-format
13392msgid "%s not an lp device"
13393msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
13394
8d398470 13395#: sys-utils/tunelp.c:291
f8511249 13396msgid "LPGETSTATUS error"
4de6556a
FD
13397msgstr ""
13398
8d398470 13399#: sys-utils/tunelp.c:296
f8511249
KZ
13400#, c-format
13401msgid "%s status is %d"
4de6556a
FD
13402msgstr ""
13403
8d398470 13404#: sys-utils/tunelp.c:298
f8511249
KZ
13405#, c-format
13406msgid ", busy"
4de6556a
FD
13407msgstr ""
13408
8d398470 13409#: sys-utils/tunelp.c:300
f8511249
KZ
13410#, c-format
13411msgid ", ready"
4de6556a
FD
13412msgstr ""
13413
8d398470 13414#: sys-utils/tunelp.c:302
4de6556a 13415#, c-format
f8511249
KZ
13416msgid ", out of paper"
13417msgstr ""
4de6556a 13418
8d398470 13419#: sys-utils/tunelp.c:304
4de6556a 13420#, c-format
f8511249 13421msgid ", on-line"
4de6556a
FD
13422msgstr ""
13423
8d398470 13424#: sys-utils/tunelp.c:306
4de6556a 13425#, c-format
f8511249
KZ
13426msgid ", error"
13427msgstr ""
4de6556a 13428
8d398470 13429#: sys-utils/tunelp.c:312
3406942e
KZ
13430#, fuzzy
13431msgid "ioctl failed"
13432msgstr "malloc fallou"
4de6556a 13433
8d398470 13434#: sys-utils/tunelp.c:322
f8511249 13435msgid "LPGETIRQ error"
4de6556a
FD
13436msgstr ""
13437
8d398470 13438#: sys-utils/tunelp.c:327
f8511249
KZ
13439#, c-format
13440msgid "%s using IRQ %d\n"
13441msgstr ""
ffca213b 13442
8d398470 13443#: sys-utils/tunelp.c:329
4de6556a 13444#, c-format
f8511249 13445msgid "%s using polling\n"
4de6556a
FD
13446msgstr ""
13447
8d398470 13448#: sys-utils/umount.c:73
3406942e
KZ
13449#, c-format
13450msgid ""
13451" %1$s [-hV]\n"
13452" %1$s -a [options]\n"
13453" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
13454msgstr ""
13455
8d398470 13456#: sys-utils/umount.c:80
3406942e
KZ
13457#, c-format
13458msgid ""
1c04b639 13459" -a, --all umount all filesystems\n"
3406942e
KZ
13460" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
13461" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
13462" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
13463" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
13464"system)\n"
13465msgstr ""
13466
8d398470 13467#: sys-utils/umount.c:86
3406942e
KZ
13468#, c-format
13469msgid ""
13470" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
13471" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
13472" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
13473msgstr ""
13474
8d398470 13475#: sys-utils/umount.c:90
3406942e
KZ
13476#, c-format
13477msgid ""
13478" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
13479" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
13480" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
13481" -v, --verbose say what is being done\n"
13482msgstr ""
13483
8d398470 13484#: sys-utils/umount.c:179
3406942e
KZ
13485#, fuzzy, c-format
13486msgid "%s: umount failed"
13487msgstr "%s: fstat fallou."
13488
8d398470 13489#: sys-utils/umount.c:188
1c04b639
KZ
13490#, c-format
13491msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
13492msgstr ""
13493
8d398470 13494#: sys-utils/umount.c:202
1c04b639
KZ
13495#, fuzzy, c-format
13496msgid "%s: invalid block device"
13497msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
13498
8d398470 13499#: sys-utils/umount.c:208
1c04b639
KZ
13500#, fuzzy, c-format
13501msgid "%s: can't write superblock"
13502msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
13503
8d398470 13504#: sys-utils/umount.c:211
1c04b639
KZ
13505#, c-format
13506msgid ""
13507"%s: target is busy.\n"
13508" (In some cases useful info about processes that use\n"
13509" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
13510msgstr ""
13511
8d398470 13512#: sys-utils/umount.c:220
1c04b639
KZ
13513#, c-format
13514msgid "%s: must be superuser to umount"
13515msgstr ""
13516
8d398470 13517#: sys-utils/umount.c:223
1c04b639
KZ
13518#, c-format
13519msgid "%s: block devices not permitted on fs"
13520msgstr ""
13521
8d398470 13522#: sys-utils/umount.c:272
1c04b639
KZ
13523#, fuzzy
13524msgid "failed to set umount target"
13525msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13526
8d398470 13527#: sys-utils/unshare.c:60
92b619d1
KZ
13528#, fuzzy, c-format
13529msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
13530msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 13531
8d398470 13532#: sys-utils/unshare.c:63
f8511249 13533msgid ""
92b619d1
KZ
13534" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
13535" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
13536" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
13537" -n, --net unshare network namespace\n"
4de6556a
FD
13538msgstr ""
13539
8d398470 13540#: sys-utils/unshare.c:125
f8511249 13541msgid "unshare failed"
ffca213b
KZ
13542msgstr ""
13543
8d398470
KZ
13544#: sys-utils/wdctl.c:44
13545msgid "Card previously reset the CPU"
ffca213b
KZ
13546msgstr ""
13547
8d398470
KZ
13548#: sys-utils/wdctl.c:45
13549msgid "External relay 1"
13550msgstr ""
13551
13552#: sys-utils/wdctl.c:46
13553msgid "External relay 2"
13554msgstr ""
13555
13556#: sys-utils/wdctl.c:47
13557#, fuzzy
13558msgid "Fan failed"
13559msgstr "%s fallou.\n"
13560
13561#: sys-utils/wdctl.c:48
13562msgid "Keep alive ping reply"
13563msgstr ""
13564
13565#: sys-utils/wdctl.c:49
13566msgid "Supports magic close char"
13567msgstr ""
13568
13569#: sys-utils/wdctl.c:50
13570msgid "Reset due to CPU overheat"
13571msgstr ""
13572
13573#: sys-utils/wdctl.c:51
13574msgid "Power over voltage"
13575msgstr ""
13576
13577#: sys-utils/wdctl.c:52
13578msgid "Power bad/power fault"
13579msgstr ""
13580
13581#: sys-utils/wdctl.c:53
13582msgid "Pretimeout (in seconds)"
13583msgstr ""
13584
13585#: sys-utils/wdctl.c:54
13586msgid "Set timeout (in seconds)"
13587msgstr ""
13588
13589#: sys-utils/wdctl.c:70
13590msgid "flag name"
13591msgstr ""
13592
13593#: sys-utils/wdctl.c:71
13594#, fuzzy
13595msgid "flag description"
13596msgstr " removable"
13597
13598#: sys-utils/wdctl.c:72
13599msgid "flag status"
13600msgstr ""
13601
13602#: sys-utils/wdctl.c:73
13603#, fuzzy
13604msgid "flag boot status"
13605msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
13606
13607#: sys-utils/wdctl.c:74
13608msgid "watchdog device name"
13609msgstr ""
13610
13611#: sys-utils/wdctl.c:108
13612#, fuzzy, c-format
13613msgid "unknown flag: %s"
13614msgstr "Orde descoñecida: %s"
13615
13616#: sys-utils/wdctl.c:145
13617#, fuzzy, c-format
13618msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
13619msgstr "Uso: %s [opción]\n"
13620
13621#: sys-utils/wdctl.c:149
13622msgid ""
13623" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
13624" -F, --noflags don't print information about flags\n"
13625" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
13626" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
13627" -O, --oneline print all information on one line\n"
13628" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
13629" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
13630" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
13631" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
13632msgstr ""
13633
13634#: sys-utils/wdctl.c:164
13635#, c-format
13636msgid "The default device is %s.\n"
13637msgstr ""
13638
13639#: sys-utils/wdctl.c:167
13640#, fuzzy
13641msgid "Available columns:\n"
13642msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
13643
13644#: sys-utils/wdctl.c:253
13645#, c-format
13646msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
13647msgstr ""
13648
13649#: sys-utils/wdctl.c:283
13650#, c-format
13651msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
ffca213b
KZ
13652msgstr ""
13653
8d398470
KZ
13654#: sys-utils/wdctl.c:290
13655#, fuzzy, c-format
13656msgid "%s: failed to get information about watchdog"
13657msgstr "%s fallou."
13658
13659#: sys-utils/wdctl.c:311
13660#, fuzzy, c-format
13661msgid "%s: failed to disarm watchdog"
13662msgstr "%s fallou."
13663
13664#: sys-utils/wdctl.c:371 sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:375
13665#, c-format
13666msgid "%-15s%2i seconds\n"
13667msgstr ""
13668
13669#: sys-utils/wdctl.c:371
13670msgid "Timeout:"
13671msgstr ""
13672
13673#: sys-utils/wdctl.c:373
13674msgid "Pre-timeout:"
13675msgstr ""
13676
13677#: sys-utils/wdctl.c:375
13678msgid "Timeleft:"
13679msgstr ""
13680
13681#: sys-utils/wdctl.c:497
13682#, fuzzy
13683msgid "Device:"
13684msgstr "Dispositivo: %s\n"
13685
13686#: sys-utils/wdctl.c:498
13687#, fuzzy, c-format
13688msgid "%-15s%s [version %x]\n"
13689msgstr "%s: versión %s\n"
13690
13691#: term-utils/agetty.c:435
f8511249
KZ
13692#, fuzzy, c-format
13693msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
13694msgstr "%s: fstat fallou."
ffca213b 13695
8d398470 13696#: term-utils/agetty.c:440
f8511249
KZ
13697#, fuzzy, c-format
13698msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
13699msgstr "%s: fstat fallou."
ffca213b 13700
8d398470 13701#: term-utils/agetty.c:445
f8511249
KZ
13702#, c-format
13703msgid "%s: can't change process priority: %m"
4de6556a
FD
13704msgstr ""
13705
8d398470 13706#: term-utils/agetty.c:451
f8511249
KZ
13707#, c-format
13708msgid "%s: can't exec %s: %m"
4de6556a
FD
13709msgstr ""
13710
8d398470 13711#: term-utils/agetty.c:480 term-utils/agetty.c:737 term-utils/agetty.c:749
eb0f80a6 13712#: term-utils/agetty.c:1464 term-utils/agetty.c:1824
92b619d1
KZ
13713#, fuzzy, c-format
13714msgid "failed to allocate memory: %m"
13715msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
13716
8d398470 13717#: term-utils/agetty.c:654
f8511249
KZ
13718#, c-format
13719msgid "bad timeout value: %s"
4de6556a
FD
13720msgstr ""
13721
8d398470 13722#: term-utils/agetty.c:767
4de6556a 13723#, c-format
f8511249 13724msgid "bad speed: %s"
4de6556a
FD
13725msgstr ""
13726
8d398470 13727#: term-utils/agetty.c:769
f8511249 13728msgid "too many alternate speeds"
4de6556a
FD
13729msgstr ""
13730
eb0f80a6 13731#: term-utils/agetty.c:890 term-utils/agetty.c:907 term-utils/agetty.c:947
4de6556a 13732#, c-format
f8511249
KZ
13733msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
13734msgstr ""
4de6556a 13735
8d398470 13736#: term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:915
8ec85cbb 13737#, c-format
f8511249 13738msgid "/dev/%s: not a character device"
4de6556a
FD
13739msgstr ""
13740
eb0f80a6 13741#: term-utils/agetty.c:962
4de6556a 13742#, c-format
f8511249 13743msgid "%s: not open for read/write"
4de6556a
FD
13744msgstr ""
13745
eb0f80a6 13746#: term-utils/agetty.c:981
4de6556a 13747#, c-format
f8511249 13748msgid "%s: dup problem: %m"
4de6556a
FD
13749msgstr ""
13750
eb0f80a6 13751#: term-utils/agetty.c:1275
f8511249 13752msgid "Num Lock off"
4de6556a
FD
13753msgstr ""
13754
eb0f80a6 13755#: term-utils/agetty.c:1278
f8511249 13756msgid "Num Lock on"
4de6556a
FD
13757msgstr ""
13758
eb0f80a6 13759#: term-utils/agetty.c:1281
f8511249 13760msgid "Caps Lock on"
4de6556a
FD
13761msgstr ""
13762
eb0f80a6 13763#: term-utils/agetty.c:1284
f8511249 13764msgid "Scroll Lock on"
4de6556a
FD
13765msgstr ""
13766
eb0f80a6 13767#: term-utils/agetty.c:1287
f8511249
KZ
13768#, fuzzy, c-format
13769msgid ""
13770"Hint: %s\n"
13771"\n"
13772msgstr "tipo: %s\n"
13773
eb0f80a6 13774#: term-utils/agetty.c:1390
4de6556a 13775#, c-format
f8511249 13776msgid "%s: read: %m"
4de6556a
FD
13777msgstr ""
13778
eb0f80a6 13779#: term-utils/agetty.c:1444
f8511249
KZ
13780#, c-format
13781msgid "%s: input overrun"
13782msgstr ""
4de6556a 13783
eb0f80a6 13784#: term-utils/agetty.c:1594
4de6556a
FD
13785#, c-format
13786msgid ""
13787"\n"
13788"Usage:\n"
92b619d1
KZ
13789" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
13790" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
ffca213b
KZ
13791msgstr ""
13792
eb0f80a6 13793#: term-utils/agetty.c:1599
ffca213b
KZ
13794#, c-format
13795msgid ""
13796"\n"
13797"Options:\n"
f8511249 13798" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
92b619d1 13799" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
f8511249 13800" -c, --noreset do not reset control mode\n"
92b619d1 13801" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
f8511249 13802" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
92b619d1 13803" -H, --host <hostname> specify login host\n"
f8511249 13804" -i, --noissue do not display issue file\n"
92b619d1
KZ
13805" -I, --init-string <string> set init string\n"
13806" -l, --login-program <file> specify login program\n"
f8511249
KZ
13807" -L, --local-line force local line\n"
13808" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
13809" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
92b619d1 13810" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
f8511249
KZ
13811" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
13812" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
13813" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
92b619d1 13814" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
f8511249
KZ
13815" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
13816" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
13817" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
3406942e 13818" --nohints do not print hints\n"
f8511249
KZ
13819" --nonewline do not print a newline before issue\n"
13820" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
13821" --long-hostname show full qualified hostname\n"
13822" --version output version information and exit\n"
13823" --help display this help and exit\n"
13824"\n"
13825msgstr ""
13826
eb0f80a6 13827#: term-utils/agetty.c:1808
f8511249
KZ
13828#, c-format
13829msgid "user"
ffca213b
KZ
13830msgstr ""
13831
eb0f80a6 13832#: term-utils/agetty.c:1808
ffca213b 13833#, c-format
f8511249
KZ
13834msgid "users"
13835msgstr ""
13836
8d398470 13837#: term-utils/mesg.c:74
f8511249 13838#, fuzzy, c-format
92b619d1 13839msgid " %s [options] [y | n]\n"
f8511249 13840msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 13841
8d398470 13842#: term-utils/mesg.c:77
f8511249 13843msgid ""
92b619d1
KZ
13844" -v, --verbose explain what is being done\n"
13845" -V, --version output version information and exit\n"
13846" -h, --help output help screen and exit\n"
f8511249
KZ
13847"\n"
13848msgstr ""
4de6556a 13849
8d398470 13850#: term-utils/mesg.c:121
f8511249
KZ
13851#, fuzzy
13852msgid "ttyname failed"
13853msgstr "utime fallou: (%s)"
13854
8d398470 13855#: term-utils/mesg.c:128
f8511249 13856msgid "is y"
4de6556a
FD
13857msgstr ""
13858
8d398470 13859#: term-utils/mesg.c:131
f8511249 13860msgid "is n"
4de6556a
FD
13861msgstr ""
13862
8d398470 13863#: term-utils/mesg.c:142 term-utils/mesg.c:148
f8511249
KZ
13864#, fuzzy, c-format
13865msgid "change %s mode failed"
13866msgstr "a execución de %s fallou."
ffca213b 13867
8d398470 13868#: term-utils/mesg.c:144
f8511249 13869msgid "write access to your terminal is allowed"
ffca213b
KZ
13870msgstr ""
13871
8d398470 13872#: term-utils/mesg.c:150
f8511249 13873msgid "write access to your terminal is denied"
4de6556a
FD
13874msgstr ""
13875
8d398470
KZ
13876#: term-utils/mesg.c:153
13877#, fuzzy, c-format
13878msgid "invalid argument: %s"
13879msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
4de6556a 13880
8d398470 13881#: term-utils/script.c:122
ffca213b 13882#, c-format
f8511249
KZ
13883msgid ""
13884"output file `%s' is a link\n"
13885"Use --force if you really want to use it.\n"
13886"Program not started."
ffca213b
KZ
13887msgstr ""
13888
8d398470 13889#: term-utils/script.c:132
ffca213b 13890#, fuzzy, c-format
92b619d1 13891msgid " %s [options] [file]\n"
ffca213b
KZ
13892msgstr "Uso: %s [opción]\n"
13893
8d398470 13894#: term-utils/script.c:135
ffca213b 13895msgid ""
92b619d1
KZ
13896" -a, --append append the output\n"
13897" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
8d398470 13898" -e, --return return exit code of the child process\n"
f8511249 13899" -f, --flush run flush after each write\n"
92b619d1 13900" --force use output file even when it is a link\n"
f8511249 13901" -q, --quiet be quiet\n"
92b619d1 13902" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
f8511249
KZ
13903" -V, --version output version information and exit\n"
13904" -h, --help display this help and exit\n"
13905"\n"
ffca213b
KZ
13906msgstr ""
13907
8d398470 13908#: term-utils/script.c:243
4de6556a 13909#, c-format
f8511249 13910msgid "Script started, file is %s\n"
4de6556a
FD
13911msgstr ""
13912
8d398470 13913#: term-utils/script.c:365
4de6556a 13914#, c-format
f8511249 13915msgid "Script started on %s"
4de6556a
FD
13916msgstr ""
13917
8d398470 13918#: term-utils/script.c:401
f8511249 13919msgid "cannot write script file"
ffca213b
KZ
13920msgstr ""
13921
8d398470 13922#: term-utils/script.c:481
4de6556a 13923#, c-format
f8511249
KZ
13924msgid ""
13925"\n"
13926"Script done on %s"
13927msgstr ""
4de6556a 13928
8d398470 13929#: term-utils/script.c:491
4de6556a 13930#, c-format
f8511249
KZ
13931msgid "Script done, file is %s\n"
13932msgstr ""
4de6556a 13933
8d398470 13934#: term-utils/script.c:513
f8511249
KZ
13935#, fuzzy
13936msgid "openpty failed"
13937msgstr "open fallou: %s"
4de6556a 13938
8d398470 13939#: term-utils/script.c:549
f8511249 13940msgid "out of pty's"
4de6556a
FD
13941msgstr ""
13942
8d398470 13943#: term-utils/scriptreplay.c:42
4de6556a 13944#, c-format
92b619d1 13945msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
4de6556a
FD
13946msgstr ""
13947
8d398470 13948#: term-utils/scriptreplay.c:46
f8511249 13949msgid ""
92b619d1
KZ
13950" -t, --timing <file> script timing output file\n"
13951" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
13952" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
f8511249
KZ
13953" -V, --version output version information and exit\n"
13954" -h, --help display this help and exit\n"
13955"\n"
4de6556a
FD
13956msgstr ""
13957
8d398470 13958#: term-utils/scriptreplay.c:65
4de6556a 13959#, c-format
f8511249 13960msgid "expected a number, but got '%s'"
4de6556a
FD
13961msgstr ""
13962
8d398470 13963#: term-utils/scriptreplay.c:68 term-utils/scriptreplay.c:72
4de6556a 13964#, c-format
f8511249 13965msgid "divisor '%s'"
4de6556a
FD
13966msgstr ""
13967
8d398470 13968#: term-utils/scriptreplay.c:116
f8511249 13969msgid "write to stdout failed"
4de6556a
FD
13970msgstr ""
13971
8d398470 13972#: term-utils/scriptreplay.c:122
4de6556a 13973#, c-format
f8511249 13974msgid "unexpected end of file on %s"
4de6556a
FD
13975msgstr ""
13976
8d398470 13977#: term-utils/scriptreplay.c:124
4de6556a 13978#, c-format
f8511249 13979msgid "failed to read typescript file %s"
4de6556a
FD
13980msgstr ""
13981
8d398470 13982#: term-utils/scriptreplay.c:185
ffca213b 13983#, fuzzy
f8511249
KZ
13984msgid "wrong number of arguments"
13985msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
4de6556a 13986
8d398470 13987#: term-utils/scriptreplay.c:215
ffca213b 13988#, c-format
f8511249 13989msgid "failed to read timing file %s"
ffca213b
KZ
13990msgstr ""
13991
8d398470 13992#: term-utils/scriptreplay.c:217
4de6556a 13993#, c-format
f8511249 13994msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
4de6556a
FD
13995msgstr ""
13996
8d398470 13997#: term-utils/setterm.c:674
f8511249
KZ
13998#, fuzzy
13999msgid "Argument error."
14000msgstr "Erro interno"
4de6556a 14001
8d398470 14002#: term-utils/setterm.c:681
4de6556a 14003msgid ""
92b619d1
KZ
14004" -term <terminal_name>\n"
14005" -reset\n"
14006" -initialize\n"
14007" -cursor <on|off>\n"
14008" -repeat <on|off>\n"
14009" -appcursorkeys <on|off>\n"
14010" -linewrap <on|off>\n"
14011" -default\n"
14012" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
14013" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
14014" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
14015" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
14016" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
14017" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
14018" -inversescreen <on|off>\n"
14019" -bold <on|off>\n"
14020" -half-bright <on|off>\n"
14021" -blink <on|off>\n"
14022" -reverse <on|off>\n"
14023" -underline <on|off>\n"
14024" -store >\n"
14025" -clear <all|rest>\n"
14026" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
14027" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
14028" -regtabs <1-160>\n"
14029" -blank <0-60|force|poke>\n"
14030" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
14031" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
14032" -file dumpfilename\n"
14033" -msg <on|off>\n"
14034" -msglevel <0-8>\n"
14035" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
14036" -powerdown <0-60>\n"
14037" -blength <0-2000>\n"
14038" -bfreq freqnumber\n"
14039" -version\n"
14040" -help\n"
14041msgstr ""
14042
8d398470 14043#: term-utils/setterm.c:1072
f8511249
KZ
14044#, fuzzy
14045msgid "cannot force blank"
14046msgstr "non se pode abrir %s"
14047
8d398470 14048#: term-utils/setterm.c:1076
f8511249 14049msgid "cannot force unblank"
4de6556a
FD
14050msgstr ""
14051
8d398470 14052#: term-utils/setterm.c:1082
f8511249
KZ
14053#, fuzzy
14054msgid "cannot get blank status"
14055msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
14056
8d398470 14057#: term-utils/setterm.c:1094
f8511249 14058msgid "cannot (un)set powersave mode"
4de6556a
FD
14059msgstr ""
14060
8d398470 14061#: term-utils/setterm.c:1114
f8511249
KZ
14062#, fuzzy, c-format
14063msgid "can not open dump file %s for output"
14064msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
14065
8d398470 14066#: term-utils/setterm.c:1131 term-utils/setterm.c:1139
f8511249
KZ
14067#, fuzzy
14068msgid "klogctl error"
14069msgstr "Erro interno"
14070
8d398470 14071#: term-utils/setterm.c:1205
f8511249 14072msgid "Error writing screendump"
4de6556a
FD
14073msgstr ""
14074
8d398470 14075#: term-utils/setterm.c:1212
f8511249
KZ
14076#, fuzzy, c-format
14077msgid "Couldn't read %s"
14078msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
14079
8d398470 14080#: term-utils/setterm.c:1266
f8511249 14081msgid "$TERM is not defined."
4de6556a
FD
14082msgstr ""
14083
8d398470 14084#: term-utils/setterm.c:1274
f8511249
KZ
14085msgid "terminfo database cannot be found"
14086msgstr ""
14087
8d398470 14088#: term-utils/setterm.c:1276
4de6556a 14089#, c-format
f8511249 14090msgid "%s: unknown terminal type"
4de6556a
FD
14091msgstr ""
14092
8d398470 14093#: term-utils/setterm.c:1278
f8511249
KZ
14094msgid "terminal is hardcopy"
14095msgstr ""
14096
8d398470 14097#: term-utils/ttymsg.c:77
f8511249 14098msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
4de6556a
FD
14099msgstr ""
14100
8d398470 14101#: term-utils/ttymsg.c:87
4de6556a 14102#, c-format
f8511249 14103msgid "excessively long line arg"
4de6556a
FD
14104msgstr ""
14105
8d398470 14106#: term-utils/ttymsg.c:142
4de6556a 14107#, c-format
f8511249 14108msgid "cannot fork"
4de6556a
FD
14109msgstr ""
14110
8d398470 14111#: term-utils/ttymsg.c:146
4de6556a 14112#, c-format
f8511249 14113msgid "fork: %s"
4de6556a
FD
14114msgstr ""
14115
8d398470 14116#: term-utils/ttymsg.c:176
4de6556a 14117#, c-format
f8511249 14118msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
4de6556a
FD
14119msgstr ""
14120
8d398470 14121#: term-utils/wall.c:83
f8511249 14122#, fuzzy, c-format
92b619d1 14123msgid " %s [options] [<file>]\n"
f8511249
KZ
14124msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14125
8d398470 14126#: term-utils/wall.c:86
f8511249 14127msgid ""
f8511249 14128" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
92b619d1 14129" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
f8511249
KZ
14130" -V, --version output version information and exit\n"
14131" -h, --help display this help and exit\n"
14132"\n"
4de6556a
FD
14133msgstr ""
14134
8d398470 14135#: term-utils/wall.c:125
f8511249 14136msgid "--nobanner is available only for root"
4de6556a
FD
14137msgstr ""
14138
8d398470 14139#: term-utils/wall.c:130
4de6556a 14140#, c-format
f8511249 14141msgid "invalid timeout argument: %s"
4de6556a
FD
14142msgstr ""
14143
8d398470 14144#: term-utils/wall.c:202
f8511249
KZ
14145#, fuzzy
14146msgid "cannot get passwd uid"
14147msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
14148
8d398470 14149#: term-utils/wall.c:207
f8511249
KZ
14150#, fuzzy
14151msgid "cannot get tty name"
14152msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
14153
8d398470 14154#: term-utils/wall.c:223
4de6556a 14155#, c-format
f8511249 14156msgid "Broadcast Message from %s@%s"
4de6556a
FD
14157msgstr ""
14158
8d398470 14159#: term-utils/wall.c:243
4de6556a 14160#, c-format
f8511249 14161msgid "will not read %s - use stdin."
4de6556a
FD
14162msgstr ""
14163
8d398470 14164#: term-utils/wall.c:275
f8511249
KZ
14165#, fuzzy
14166msgid "fread failed"
14167msgstr "read fallou: %s"
14168
8d398470 14169#: term-utils/write.c:81
f8511249 14170#, fuzzy, c-format
92b619d1 14171msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
f8511249
KZ
14172msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14173
8d398470 14174#: term-utils/write.c:85
f8511249 14175msgid ""
f8511249
KZ
14176" -V, --version output version information and exit\n"
14177" -h, --help display this help and exit\n"
14178"\n"
4de6556a
FD
14179msgstr ""
14180
8d398470 14181#: term-utils/write.c:137
f8511249 14182msgid "can't find your tty's name"
4de6556a
FD
14183msgstr ""
14184
8d398470 14185#: term-utils/write.c:150
92b619d1 14186msgid "you have write permission turned off"
4de6556a
FD
14187msgstr ""
14188
8d398470 14189#: term-utils/write.c:168
92b619d1
KZ
14190#, fuzzy, c-format
14191msgid "%s is not logged in on %s"
14192msgstr "%s está montado.\t "
4de6556a 14193
8d398470 14194#: term-utils/write.c:174
4de6556a 14195#, c-format
f8511249 14196msgid "%s has messages disabled on %s"
4de6556a
FD
14197msgstr ""
14198
8d398470 14199#: term-utils/write.c:269
f8511249
KZ
14200#, fuzzy, c-format
14201msgid "%s is not logged in"
14202msgstr "%s está montado.\t "
14203
8d398470 14204#: term-utils/write.c:276
4de6556a 14205#, c-format
f8511249 14206msgid "%s has messages disabled"
4de6556a
FD
14207msgstr ""
14208
8d398470 14209#: term-utils/write.c:278
f8511249
KZ
14210#, c-format
14211msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
4de6556a
FD
14212msgstr ""
14213
8d398470 14214#: term-utils/write.c:326
f8511249
KZ
14215#, fuzzy, c-format
14216msgid "tty path %s too long"
14217msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
14218
8d398470 14219#: term-utils/write.c:342
4de6556a 14220#, c-format
f8511249 14221msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
4de6556a
FD
14222msgstr ""
14223
8d398470 14224#: term-utils/write.c:345
f8511249
KZ
14225#, c-format
14226msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
4de6556a
FD
14227msgstr ""
14228
8d398470 14229#: term-utils/write.c:372
f8511249
KZ
14230#, fuzzy
14231msgid "carefulputc failed"
14232msgstr "malloc fallou"
4de6556a 14233
8d398470 14234#: text-utils/col.c:125
f8511249
KZ
14235#, c-format
14236msgid ""
14237"\n"
14238"Options:\n"
14239" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
14240" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
14241" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
14242" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
14243" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
14244" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
14245" -V, --version output version information and exit\n"
14246" -H, --help display this help and exit\n"
14247"\n"
4de6556a
FD
14248msgstr ""
14249
8d398470 14250#: text-utils/col.c:136 text-utils/colrm.c:67
f8511249
KZ
14251#, c-format
14252msgid ""
14253"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
14254"\n"
14255msgstr ""
4de6556a 14256
8d398470 14257#: text-utils/col.c:144
ffca213b
KZ
14258#, fuzzy
14259msgid "write error."
14260msgstr "Erro interno"
4de6556a 14261
8d398470 14262#: text-utils/col.c:199
f8511249 14263msgid "bad -l argument"
4de6556a
FD
14264msgstr ""
14265
8d398470 14266#: text-utils/col.c:324
4de6556a 14267#, c-format
ffca213b 14268msgid "warning: can't back up %s."
4de6556a
FD
14269msgstr ""
14270
8d398470 14271#: text-utils/col.c:325
4de6556a
FD
14272msgid "past first line"
14273msgstr ""
14274
8d398470 14275#: text-utils/col.c:325
4de6556a
FD
14276msgid "-- line already flushed"
14277msgstr ""
14278
f8511249
KZ
14279#: text-utils/colcrt.c:314
14280#, fuzzy, c-format
14281msgid ""
14282"\n"
14283"Usage:\n"
14284" %s [options] [file ...]\n"
14285msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14286
14287#: text-utils/colcrt.c:318
14288#, c-format
14289msgid ""
14290" -, --no-underlining suppress all underlining\n"
14291" -2, --half-lines print all half-lines\n"
14292" -V, --version output version information and exit\n"
14293" -h, --help display this help and exit\n"
14294"\n"
14295msgstr ""
14296
8d398470 14297#: text-utils/colrm.c:59
f8511249
KZ
14298#, fuzzy, c-format
14299msgid ""
14300"\n"
14301"Usage:\n"
14302" %s [startcol [endcol]]\n"
14303msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14304
8d398470 14305#: text-utils/colrm.c:63
4de6556a 14306#, c-format
f8511249
KZ
14307msgid ""
14308"\n"
14309"Options:\n"
14310" -V, --version output version information and exit\n"
14311" -h, --help display this help and exit\n"
14312"\n"
4de6556a
FD
14313msgstr ""
14314
8d398470 14315#: text-utils/colrm.c:185
f8511249
KZ
14316#, fuzzy
14317msgid "first argument"
14318msgstr "%s necesita un argumento\n"
14319
8d398470 14320#: text-utils/colrm.c:187
f8511249
KZ
14321#, fuzzy
14322msgid "second argument"
14323msgstr "%s necesita un argumento\n"
14324
8d398470 14325#: text-utils/column.c:90
ffca213b
KZ
14326#, fuzzy, c-format
14327msgid ""
14328"\n"
14329"Usage: %s [options] [file ...]\n"
14330msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14331
8d398470 14332#: text-utils/column.c:95
ffca213b
KZ
14333#, c-format
14334msgid ""
14335" -h, --help displays this help text\n"
f8511249 14336" -V, --version output version information and exit\n"
ffca213b
KZ
14337" -c, --columns <width> width of output in number of characters\n"
14338" -t, --table create a table\n"
14339" -s, --separator <string> table delimeter\n"
14340" -x, --fillrows fill rows before columns\n"
14341msgstr ""
14342
8d398470 14343#: text-utils/column.c:102
ffca213b
KZ
14344#, c-format
14345msgid ""
14346"\n"
14347"For more information see column(1).\n"
14348msgstr ""
14349
8d398470
KZ
14350#: text-utils/column.c:150
14351#, fuzzy
14352msgid "invalid columns argument"
14353msgstr "Valor de sectores ilegal"
4de6556a 14354
8d398470 14355#: text-utils/column.c:351
4de6556a 14356#, c-format
f8511249 14357msgid "line %d is too long, output will be truncated"
4de6556a
FD
14358msgstr ""
14359
8d398470
KZ
14360#: text-utils/display.c:262
14361#, fuzzy
14362msgid "all input file arguments failed"
14363msgstr "activar a alarma rtc"
14364
14365#: text-utils/hexdump.c:66
ffca213b 14366msgid ""
f8511249 14367"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
4de6556a
FD
14368msgstr ""
14369
8d398470 14370#: text-utils/hexsyntax.c:123
f8511249
KZ
14371#, fuzzy, c-format
14372msgid ""
14373"\n"
14374"Usage:\n"
14375" %s [options] file...\n"
14376msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14377
8d398470 14378#: text-utils/hexsyntax.c:127
4de6556a 14379#, c-format
f8511249
KZ
14380msgid ""
14381"\n"
14382"Options:\n"
14383" -b one-byte octal display\n"
14384" -c one-byte character display\n"
14385" -C canonical hex+ASCII display\n"
14386" -d two-byte decimal display\n"
14387" -o two-byte octal display\n"
14388" -x two-byte hexadecimal display\n"
14389" -e format format string to be used for displaying data\n"
14390" -f format_file file that contains format strings\n"
14391" -n length interpret only length bytes of input\n"
92b619d1 14392" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
f8511249
KZ
14393" -v display without squeezing similar lines\n"
14394" -V output version information and exit\n"
14395"\n"
14396msgstr ""
14397
8d398470 14398#: text-utils/more.c:300
f8511249
KZ
14399#, fuzzy, c-format
14400msgid ""
14401"Usage: %s [options] file...\n"
14402"\n"
14403msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14404
8d398470 14405#: text-utils/more.c:303
f8511249
KZ
14406#, c-format
14407msgid ""
14408"Options:\n"
14409" -d display help instead of ring bell\n"
14410" -f count logical, rather than screen lines\n"
14411" -l suppress pause after form feed\n"
8d398470 14412" -p suppress scroll, clean screen and display text\n"
f8511249
KZ
14413" -c suppress scroll, display text and clean line ends\n"
14414" -u suppress underlining\n"
14415" -s squeeze multiple blank lines into one\n"
14416" -NUM specify the number of lines per screenful\n"
14417" +NUM display file beginning from line number NUM\n"
14418" +/STRING display file beginning from search string match\n"
14419" -V output version information and exit\n"
14420msgstr ""
14421
8d398470 14422#: text-utils/more.c:540
f8511249
KZ
14423#, fuzzy, c-format
14424msgid "more (%s)\n"
14425msgstr "mkfs (%s)\n"
14426
8d398470 14427#: text-utils/more.c:544
f8511249
KZ
14428#, fuzzy, c-format
14429msgid "unknown option -%s"
14430msgstr "Orde descoñecida: %s"
4de6556a 14431
8d398470 14432#: text-utils/more.c:575
4de6556a
FD
14433#, c-format
14434msgid ""
14435"\n"
14436"*** %s: directory ***\n"
14437"\n"
14438msgstr ""
14439"\n"
14440"*** %s: directorio\t ***\n"
14441"\n"
14442
8d398470 14443#: text-utils/more.c:619
4de6556a
FD
14444#, c-format
14445msgid ""
14446"\n"
14447"******** %s: Not a text file ********\n"
14448"\n"
14449msgstr ""
14450"\n"
14451"*** %s: Non é un ficheiro de texto ***\n"
14452"\n"
14453
8d398470 14454#: text-utils/more.c:723
4de6556a
FD
14455#, c-format
14456msgid "[Use q or Q to quit]"
14457msgstr "[Use q ou Q para saír]"
14458
eb0f80a6 14459#: text-utils/more.c:799
4de6556a
FD
14460#, c-format
14461msgid "--More--"
14462msgstr "--Máis--"
14463
eb0f80a6 14464#: text-utils/more.c:801
4de6556a
FD
14465#, c-format
14466msgid "(Next file: %s)"
14467msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
14468
eb0f80a6 14469#: text-utils/more.c:806
4de6556a
FD
14470#, c-format
14471msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
14472msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
14473
eb0f80a6 14474#: text-utils/more.c:1239
4de6556a
FD
14475#, c-format
14476msgid "...back %d pages"
14477msgstr "...atrás %d páxinas"
14478
eb0f80a6 14479#: text-utils/more.c:1241
4de6556a
FD
14480msgid "...back 1 page"
14481msgstr "...atrás 1 páxina"
14482
eb0f80a6 14483#: text-utils/more.c:1284
4de6556a
FD
14484msgid "...skipping one line"
14485msgstr "...omitindo unha liña"
14486
eb0f80a6 14487#: text-utils/more.c:1286
4de6556a
FD
14488#, c-format
14489msgid "...skipping %d lines"
14490msgstr "...omitindo %d liñas"
14491
eb0f80a6 14492#: text-utils/more.c:1323
4de6556a
FD
14493msgid ""
14494"\n"
14495"***Back***\n"
14496"\n"
14497msgstr ""
14498"\n"
14499"***Atrás***\n"
14500"\n"
14501
eb0f80a6 14502#: text-utils/more.c:1339
8d398470
KZ
14503#, fuzzy
14504msgid "No previous regular expression"
14505msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
14506
eb0f80a6 14507#: text-utils/more.c:1368
4de6556a
FD
14508msgid ""
14509"\n"
ffca213b
KZ
14510"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
14511"brackets.\n"
4de6556a
FD
14512"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
14513msgstr ""
14514
eb0f80a6 14515#: text-utils/more.c:1375
4de6556a
FD
14516msgid ""
14517"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
14518"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
14519"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
14520"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
14521"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
14522"s Skip forward k lines of text [1]\n"
14523"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
14524"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
14525"' Go to place where previous search started\n"
14526"= Display current line number\n"
14527"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
14528"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
14529"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
14530"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
14531"ctrl-L Redraw screen\n"
14532":n Go to kth next file [1]\n"
14533":p Go to kth previous file [1]\n"
14534":f Display current file name and line number\n"
14535". Repeat previous command\n"
14536msgstr ""
14537
eb0f80a6 14538#: text-utils/more.c:1444 text-utils/more.c:1449
4de6556a
FD
14539#, c-format
14540msgid "[Press 'h' for instructions.]"
14541msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]"
14542
eb0f80a6 14543#: text-utils/more.c:1483
4de6556a
FD
14544#, c-format
14545msgid "\"%s\" line %d"
14546msgstr "«%s» liña %d"
14547
eb0f80a6 14548#: text-utils/more.c:1485
4de6556a
FD
14549#, c-format
14550msgid "[Not a file] line %d"
14551msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d"
14552
eb0f80a6 14553#: text-utils/more.c:1569
4de6556a
FD
14554msgid " Overflow\n"
14555msgstr " Desbordamento\n"
14556
eb0f80a6 14557#: text-utils/more.c:1619
4de6556a
FD
14558msgid "...skipping\n"
14559msgstr "...omitindo\n"
14560
eb0f80a6 14561#: text-utils/more.c:1655
4de6556a
FD
14562msgid ""
14563"\n"
14564"Pattern not found\n"
14565msgstr ""
14566"\n"
14567"Non se encontrou o patrón\n"
14568
eb0f80a6 14569#: text-utils/more.c:1658 text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1281
4de6556a
FD
14570msgid "Pattern not found"
14571msgstr "Non se encontrou o patrón"
14572
eb0f80a6 14573#: text-utils/more.c:1707
f8511249
KZ
14574msgid "exec failed\n"
14575msgstr ""
14576
eb0f80a6 14577#: text-utils/more.c:1721
4de6556a
FD
14578msgid "can't fork\n"
14579msgstr "non se pode bifurcar\n"
14580
eb0f80a6 14581#: text-utils/more.c:1760
4de6556a
FD
14582msgid ""
14583"\n"
14584"...Skipping "
14585msgstr ""
14586"\n"
14587"...Saltando"
14588
eb0f80a6 14589#: text-utils/more.c:1764
4de6556a
FD
14590msgid "...Skipping to file "
14591msgstr "...Saltando ao ficheiro "
14592
eb0f80a6 14593#: text-utils/more.c:1766
4de6556a
FD
14594msgid "...Skipping back to file "
14595msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro "
14596
eb0f80a6 14597#: text-utils/more.c:2042
4de6556a
FD
14598msgid "Line too long"
14599msgstr "A liña é demasiado longa"
14600
eb0f80a6 14601#: text-utils/more.c:2077
4de6556a
FD
14602msgid "No previous command to substitute for"
14603msgstr ""
14604
f8511249
KZ
14605#: text-utils/parse.c:67
14606#, fuzzy
14607msgid "line too long"
14608msgstr "A liña é demasiado longa"
4de6556a 14609
1c04b639 14610#: text-utils/parse.c:400
f8511249
KZ
14611#, fuzzy
14612msgid "byte count with multiple conversion characters"
14613msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
4de6556a 14614
1c04b639 14615#: text-utils/parse.c:479
f8511249
KZ
14616#, fuzzy, c-format
14617msgid "bad byte count for conversion character %s"
14618msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
4de6556a 14619
1c04b639 14620#: text-utils/parse.c:484
4de6556a 14621#, c-format
f8511249 14622msgid "%%s requires a precision or a byte count"
4de6556a
FD
14623msgstr ""
14624
1c04b639 14625#: text-utils/parse.c:489
4de6556a 14626#, c-format
f8511249 14627msgid "bad format {%s}"
4de6556a
FD
14628msgstr ""
14629
1c04b639 14630#: text-utils/parse.c:494
f8511249
KZ
14631#, fuzzy, c-format
14632msgid "bad conversion character %%%s"
4de6556a
FD
14633msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
14634
92b619d1 14635#: text-utils/pg.c:147
4de6556a 14636msgid ""
4de6556a
FD
14637"-------------------------------------------------------\n"
14638" h this screen\n"
14639" q or Q quit program\n"
14640" <newline> next page\n"
14641" f skip a page forward\n"
14642" d or ^D next halfpage\n"
14643" l next line\n"
14644" $ last page\n"
14645" /regex/ search forward for regex\n"
14646" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
14647" . or ^L redraw screen\n"
14648" w or z set page size and go to next page\n"
14649" s filename save current file to filename\n"
14650" !command shell escape\n"
14651" p go to previous file\n"
14652" n go to next file\n"
14653"\n"
14654"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
ffca213b
KZ
14655"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
14656"page).\n"
4de6556a
FD
14657"\n"
14658"See pg(1) for more information.\n"
14659"-------------------------------------------------------\n"
14660msgstr ""
14661
8d398470
KZ
14662#: text-utils/pg.c:224
14663#, fuzzy, c-format
14664msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
14665msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14666
14667#: text-utils/pg.c:227
14668msgid " -number lines per page\n"
14669msgstr ""
14670
14671#: text-utils/pg.c:228
14672msgid " -c clear screen before displaying\n"
14673msgstr ""
14674
14675#: text-utils/pg.c:229
14676#, fuzzy
14677msgid " -e do not pause at end of a file\n"
14678msgstr " p Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
14679
14680#: text-utils/pg.c:230
14681msgid " -f do not split long lines\n"
14682msgstr ""
14683
14684#: text-utils/pg.c:231
14685msgid " -n terminate command with new line\n"
4de6556a
FD
14686msgstr ""
14687
92b619d1 14688#: text-utils/pg.c:232
8d398470
KZ
14689msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
14690msgstr ""
14691
14692#: text-utils/pg.c:233
14693msgid " -r disallow shell escape\n"
14694msgstr ""
14695
14696#: text-utils/pg.c:234
14697msgid " -s print messages to stdout\n"
14698msgstr ""
14699
14700#: text-utils/pg.c:235
14701msgid " +number start at the given line\n"
14702msgstr ""
14703
14704#: text-utils/pg.c:236
14705msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
14706msgstr ""
14707
14708#: text-utils/pg.c:237
14709msgid " -h display this help and exit\n"
14710msgstr ""
14711
14712#: text-utils/pg.c:238
14713msgid " -V output version information and exit\n"
14714msgstr ""
14715
14716#: text-utils/pg.c:246
4de6556a
FD
14717#, c-format
14718msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
14719msgstr ""
14720
8d398470 14721#: text-utils/pg.c:254
4de6556a
FD
14722#, c-format
14723msgid "%s: illegal option -- %s\n"
14724msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n"
14725
8d398470 14726#: text-utils/pg.c:371
4de6556a
FD
14727msgid "...skipping forward\n"
14728msgstr "...omitindo cara adiante\n"
14729
8d398470 14730#: text-utils/pg.c:373
4de6556a
FD
14731msgid "...skipping backward\n"
14732msgstr "...omitindo cara atrás\n"
14733
8d398470 14734#: text-utils/pg.c:395
4de6556a
FD
14735msgid "No next file"
14736msgstr "Non hai un seguinte ficheiro"
14737
8d398470 14738#: text-utils/pg.c:399
4de6556a
FD
14739msgid "No previous file"
14740msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
14741
8d398470 14742#: text-utils/pg.c:934
4de6556a
FD
14743#, c-format
14744msgid "%s: Read error from %s file\n"
14745msgstr ""
14746
8d398470 14747#: text-utils/pg.c:940
4de6556a
FD
14748#, c-format
14749msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
14750msgstr ""
14751
8d398470 14752#: text-utils/pg.c:943
4de6556a
FD
14753#, c-format
14754msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
14755msgstr ""
14756
8d398470 14757#: text-utils/pg.c:1038
4de6556a
FD
14758#, c-format
14759msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
14760msgstr ""
14761
8d398470 14762#: text-utils/pg.c:1047 text-utils/pg.c:1222 text-utils/pg.c:1249
4de6556a
FD
14763msgid "RE error: "
14764msgstr "Erro de RE: "
14765
8d398470 14766#: text-utils/pg.c:1204
4de6556a
FD
14767msgid "(EOF)"
14768msgstr "(EOF)"
14769
8d398470 14770#: text-utils/pg.c:1230 text-utils/pg.c:1257
4de6556a
FD
14771msgid "No remembered search string"
14772msgstr "Cadea de busca non lembrada"
14773
8d398470 14774#: text-utils/pg.c:1313
eb0f80a6
KZ
14775#, fuzzy
14776msgid "cannot open "
14777msgstr "non se pode abrir %s"
4de6556a 14778
8d398470 14779#: text-utils/pg.c:1361
4de6556a
FD
14780msgid "saved"
14781msgstr "gardado"
14782
8d398470 14783#: text-utils/pg.c:1468
4de6556a
FD
14784msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
14785msgstr ""
14786
8d398470 14787#: text-utils/pg.c:1500
4de6556a
FD
14788msgid "fork() failed, try again later\n"
14789msgstr "fork() fallou, ténteo máis tarde\n"
14790
8d398470
KZ
14791#: text-utils/pg.c:1592
14792#, c-format
14793msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
14794msgstr ""
14795
14796#: text-utils/pg.c:1717
4de6556a
FD
14797msgid "(Next file: "
14798msgstr "(Seguinte ficheiro: "
14799
8d398470 14800#: text-utils/rev.c:77
ffca213b 14801#, fuzzy, c-format
f8511249
KZ
14802msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
14803msgstr "Uso: %s [opción]\n"
4de6556a 14804
8d398470 14805#: text-utils/rev.c:80
4de6556a 14806#, c-format
ffca213b
KZ
14807msgid ""
14808"\n"
f8511249
KZ
14809"Options:\n"
14810" -V, --version output version information and exit\n"
14811" -h, --help display this help and exit\n"
ffca213b
KZ
14812msgstr ""
14813
8d398470 14814#: text-utils/rev.c:84
f8511249
KZ
14815#, c-format
14816msgid ""
14817"\n"
14818"For more information see rev(1).\n"
14819msgstr ""
4de6556a 14820
8d398470 14821#: text-utils/tailf.c:115
4de6556a
FD
14822#, c-format
14823msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
14824msgstr ""
14825
8d398470 14826#: text-utils/tailf.c:161
4de6556a
FD
14827#, c-format
14828msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
14829msgstr ""
14830
8d398470 14831#: text-utils/tailf.c:198
f8511249
KZ
14832#, fuzzy, c-format
14833msgid ""
14834"\n"
14835"Usage:\n"
14836" %s [option] file\n"
14837msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14838
8d398470 14839#: text-utils/tailf.c:203
f8511249
KZ
14840#, c-format
14841msgid ""
14842"\n"
14843"Options:\n"
92b619d1
KZ
14844" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
14845" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
f8511249
KZ
14846" -V, --version output version information and exit\n"
14847" -h, --help display this help and exit\n"
14848"\n"
14849msgstr ""
14850
8d398470 14851#: text-utils/tailf.c:221 text-utils/tailf.c:262
f8511249
KZ
14852#, fuzzy
14853msgid "failed to parse number of lines"
14854msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
4de6556a 14855
8d398470 14856#: text-utils/tailf.c:275
f8511249
KZ
14857msgid "no input file specified"
14858msgstr ""
4de6556a 14859
8d398470 14860#: text-utils/ul.c:136
92b619d1
KZ
14861#, fuzzy, c-format
14862msgid ""
14863"\n"
14864"Usage:\n"
14865" %s [options] [file...]\n"
14866msgstr "Uso: %s [opción]\n"
14867
8d398470 14868#: text-utils/ul.c:140
f8511249
KZ
14869#, c-format
14870msgid ""
14871"\n"
14872"Options:\n"
92b619d1
KZ
14873" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
14874" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
f8511249
KZ
14875" -V, --version output version information and exit\n"
14876" -h, --help display this help and exit\n"
14877"\n"
14878msgstr ""
4de6556a 14879
8d398470 14880#: text-utils/ul.c:210
4de6556a
FD
14881msgid "trouble reading terminfo"
14882msgstr ""
14883
8d398470 14884#: text-utils/ul.c:215
f8511249
KZ
14885#, c-format
14886msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
14887msgstr ""
14888
8d398470 14889#: text-utils/ul.c:311
ffca213b
KZ
14890#, fuzzy, c-format
14891msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
4de6556a
FD
14892msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
14893
8d398470 14894#: text-utils/ul.c:648
ffca213b
KZ
14895#, fuzzy
14896msgid "Input line too long."
4de6556a
FD
14897msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
14898
eb0f80a6
KZ
14899#, fuzzy
14900#~ msgid "cannot open file %s"
14901#~ msgstr "non se pode abrir %s"
14902
14903#, fuzzy
14904#~ msgid "cannot stat file %s"
14905#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
14906
14907#, fuzzy
14908#~ msgid "couldn't open %s"
14909#~ msgstr "non se pode abrir %s"
14910
14911#~ msgid "open failed: %s"
14912#~ msgstr "open fallou: %s"
14913
14914#, fuzzy
14915#~ msgid "unable to open '%s': %s"
14916#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
14917
14918#, fuzzy
14919#~ msgid "failed to open %s"
14920#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
14921
14922#~ msgid "cannot stat device %s"
14923#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
14924
14925#, fuzzy
14926#~ msgid "cannot stat %s"
14927#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
14928
14929#~ msgid "%s: failed to open"
14930#~ msgstr "%s fallou."
14931
14932#~ msgid "error: cannot open %s"
14933#~ msgstr "erro: non se pode abrir %s"
14934
14935#, fuzzy
14936#~ msgid "cannot open file"
14937#~ msgstr "non se pode abrir %s"
14938
14939#, fuzzy
14940#~ msgid "Could not open %s"
14941#~ msgstr "non se pode abrir %s"
14942
14943#, fuzzy
14944#~ msgid "cannot stat: %s"
14945#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
14946
14947#~ msgid "%s: fstat failed"
14948#~ msgstr "%s: fstat fallou."
14949
14950#, fuzzy
14951#~ msgid "Cannot open /dev/port"
14952#~ msgstr "Non é posíbel abrir "
14953
14954#, fuzzy
14955#~ msgid "failed to allocate source buffer"
14956#~ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
14957
14958#, fuzzy
14959#~ msgid "failed to stat directory"
14960#~ msgstr "%s fallou."
14961
14962#, fuzzy
14963#~ msgid "failed to stat %s"
14964#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
14965
14966#, fuzzy
14967#~ msgid "failed to stat directory %s"
14968#~ msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
14969
14970#, fuzzy
14971#~ msgid "stat %s failed"
14972#~ msgstr "stat fallou: %s"
14973
14974#~ msgid "Cannot open "
14975#~ msgstr "Non é posíbel abrir "
14976
14977#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
14978#~ msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
14979
14980#~ msgid "cannot stat \"%s\""
14981#~ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
14982
8d398470
KZ
14983#~ msgid ""
14984#~ "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
14985#~ " -h print this help\n"
14986#~ " -x dir extract into dir\n"
14987#~ " -v be more verbose\n"
14988#~ " file file to test\n"
14989#~ msgstr ""
14990#~ "modo de empleo: %s [-hv] [-x dir] ficheiro\n"
14991#~ " -h mostra esta axuda\n"
14992#~ " -x dir extrae en dir\n"
14993#~ " -v é más explicativo\n"
14994#~ " ficheiro ficheiro que se comproba\n"
14995
14996#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
14997#~ msgstr "Uso: %s ['larvsmf] /dev/nome\n"
14998
14999#, fuzzy
15000#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
15001#~ msgstr "Valor de sectores ilegal"
15002
15003#, fuzzy
15004#~ msgid "failed to parse epoch"
15005#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15006
15007#, fuzzy
15008#~ msgid "cannot lock group file"
15009#~ msgstr "non se pode abrir %s"
15010
15011#, fuzzy
15012#~ msgid "failed to parse timeout"
15013#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15014
15015#, fuzzy
15016#~ msgid "failed to parse sigval"
15017#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15018
15019#, fuzzy
15020#~ msgid "failed to parse port number"
15021#~ msgstr "%s fallou."
15022
15023#, fuzzy
15024#~ msgid "warning: failed to read mtab"
15025#~ msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
15026
15027#, fuzzy
15028#~ msgid "failed to parse class"
15029#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15030
15031#, fuzzy
15032#~ msgid "failed to parse buffer size"
15033#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15034
15035#, fuzzy
15036#~ msgid "failed to setup loop device"
15037#~ msgstr "%s fallou."
15038
15039#, fuzzy
15040#~ msgid "cannot parse PID"
15041#~ msgstr "non se pode abrir %s"
15042
15043#, fuzzy
15044#~ msgid "failed to parse seconds value"
15045#~ msgstr "Valor de sectores ilegal"
15046
15047#, fuzzy
15048#~ msgid "argument %lu is too large"
15049#~ msgstr "o bloque de datos é demasiado longo"
15050
1c04b639
KZ
15051#, fuzzy
15052#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
15053#~ msgstr "erro de análise na liña: "
15054
15055#, fuzzy
15056#~ msgid "warning: failed to parse %s"
15057#~ msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
15058
15059#, fuzzy
15060#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
15061#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15062
15063#, fuzzy
15064#~ msgid "%-25s: failed\n"
15065#~ msgstr "%s fallou.\n"
15066
3406942e
KZ
15067#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
15068#~ msgstr " u Cambia as unidades (cilindros/sectores)"
15069
15070#, fuzzy
15071#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
15072#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
15073
15074#, fuzzy
15075#~ msgid "setpwnam failed"
15076#~ msgstr "produciuse un fallo na busca"
15077
15078#, fuzzy
15079#~ msgid "login name much too long."
15080#~ msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
15081
15082#, fuzzy
15083#~ msgid "too many bare linefeeds."
15084#~ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
15085
92b619d1
KZ
15086#, fuzzy
15087#~ msgid ""
15088#~ "\n"
15089#~ "Usage:\n"
15090#~ " %s [options] device [...]\n"
15091#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
15092
15093#, fuzzy
15094#~ msgid ""
15095#~ "Usage: %s [options]\n"
15096#~ "\n"
15097#~ "Options:\n"
15098#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
15099
15100#, fuzzy
15101#~ msgid ""
15102#~ "\n"
15103#~ "Usage:\n"
15104#~ " %s [options] [file]\n"
15105#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
f8511249
KZ
15106
15107#~ msgid " %s --report [devices]\n"
15108#~ msgstr " %s --report [dispositivos]\n"
15109
15110#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
15111#~ msgstr " %s [-v|-q] ordes dispositivos\n"
15112
15113#~ msgid "Available commands:\n"
15114#~ msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
15115
15116#~ msgid "parse error\n"
15117#~ msgstr "erro de análise\n"
15118
15119#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
15120#~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
15121
15122#~ msgid "%s: option parse error\n"
15123#~ msgstr "%s: erro de análise da opción\n"
15124
15125#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
15126#~ msgstr "Uso: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
15127
15128#~ msgid ""
15129#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
15130#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
15131#~ msgstr ""
15132#~ "Uso: %s [-v] [-N no-de-nodos-i] [-V nome-do-volume]\n"
15133#~ " [-F nome-do-fs] device [conta-de-bloques]\n"
15134
15135#~ msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
15136#~ msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
15137
15138#~ msgid "Out of memory"
15139#~ msgstr "non queda memoria"
15140
15141#, fuzzy
15142#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
15143#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
15144
15145#, fuzzy
15146#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
15147#~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
15148
15149#, fuzzy
15150#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
15151#~ msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
15152
15153#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
15154#~ msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
15155
15156#, fuzzy
15157#~ msgid "Usage: %s [file ...]\n"
15158#~ msgstr "uso: rev [ficheiro...]\n"
15159
15160#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
15161#~ msgstr "uso: tailf [-n N | -N] ficheiro-de-log"
15162
15163#, fuzzy
15164#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
15165#~ msgstr "uso: %s [ -i ] [ -tTerm ] ficheiro...\n"
15166
ffca213b
KZ
15167#~ msgid "parse error at lines: "
15168#~ msgstr "erro de análise nas liñas: "
15169
15170#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
15171#~ msgstr "renice: %s: usuario descoñecido\n"
15172
ffca213b
KZ
15173#~ msgid "; see strings(1)."
15174#~ msgstr "; consulte strings(1)."
15175
15176#~ msgid "Out of memory\n"
15177#~ msgstr "Non queda memoria\n"
15178
15179#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
15180#~ msgstr "Non é posíbel reservar o búfer.\n"
15181
15182#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
15183#~ msgstr "Non hai suficiente memoria para incrementar o tamaño do búfer.\n"