]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3ebaf857 TT |
1 | # Pesan Bahasa Indonesia untuk e2fsprogs |
2 | # Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids) | |
3 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. | |
4 | # Permission is granted to freely copy and distribute | |
5 | # this file and modified versions, provided that this | |
6 | # header is not removed and modified versions are marked | |
7 | # as such. | |
af8d541c | 8 | # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010. |
3ebaf857 TT |
9 | # |
10 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, | |
11 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, | |
12 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to | |
13 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the | |
14 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show | |
15 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. | |
16 | #. | |
17 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so | |
18 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. | |
19 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, | |
20 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") | |
21 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to | |
22 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the | |
23 | #. @-expansion facility at all. | |
24 | #. | |
25 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is | |
26 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so | |
27 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that | |
28 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character | |
29 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id | |
cd75fb04 TT |
30 | #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: |
31 | #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded | |
32 | #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately | |
33 | #. followed by an integer indicating a block sequence number. | |
3ebaf857 TT |
34 | #. |
35 | #. %b <blk> block number | |
cd75fb04 | 36 | #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer |
3ebaf857 TT |
37 | #. %c <blk2> block number |
38 | #. %Di <dirent> -> ino inode number | |
39 | #. %Dn <dirent> -> name string | |
40 | #. %Dr <dirent> -> rec_len | |
41 | #. %Dl <dirent> -> name_len | |
42 | #. %Dt <dirent> -> filetype | |
43 | #. %d <dir> inode number | |
44 | #. %g <group> integer | |
45 | #. %i <ino> inode number | |
46 | #. %Is <inode> -> i_size | |
47 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize | |
48 | #. %Ib <inode> -> i_blocks | |
49 | #. %Il <inode> -> i_links_count | |
50 | #. %Im <inode> -> i_mode | |
51 | #. %IM <inode> -> i_mtime | |
52 | #. %IF <inode> -> i_faddr | |
53 | #. %If <inode> -> i_file_acl | |
899425bb | 54 | #. %Id <inode> -> i_size_high |
3ebaf857 TT |
55 | #. %Iu <inode> -> i_uid |
56 | #. %Ig <inode> -> i_gid | |
cd75fb04 | 57 | #. %It <str> file type |
3ebaf857 TT |
58 | #. %j <ino2> inode number |
59 | #. %m <com_err error message> | |
60 | #. %N <num> | |
61 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> | |
62 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as | |
63 | #. the containing directory. (If dirent is NULL | |
64 | #. then return the pathname of directory <ino2>) | |
65 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> | |
66 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as | |
67 | #. the containing directory. | |
68 | #. %s <str> miscellaneous string | |
69 | #. %S backup superblock | |
70 | #. %X <num> hexadecimal format | |
71 | #. | |
72 | msgid "" | |
73 | msgstr "" | |
f3735806 | 74 | "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n" |
3ebaf857 | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
40e66e2e | 76 | "POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n" |
f3735806 | 77 | "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n" |
3ebaf857 TT |
78 | "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" |
79 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | |
032eafee | 80 | "Language: id\n" |
3ebaf857 TT |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
2172519d | 84 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
3ebaf857 | 85 | |
899425bb | 86 | #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 |
3ebaf857 TT |
87 | #, c-format |
88 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" | |
89 | msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n" | |
90 | ||
032eafee | 91 | #: e2fsck/badblocks.c:46 |
3ebaf857 TT |
92 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
93 | msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block" | |
94 | ||
032eafee | 95 | #: e2fsck/badblocks.c:58 |
3ebaf857 TT |
96 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
97 | msgstr "ketika membaca inode bad block" | |
98 | ||
40e66e2e TT |
99 | #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550 |
100 | #: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 | |
101 | #: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 | |
102 | #: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404 | |
103 | #: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236 | |
104 | #: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414 | |
3ebaf857 TT |
105 | #, c-format |
106 | msgid "while trying to open %s" | |
107 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
108 | ||
032eafee | 109 | #: e2fsck/badblocks.c:83 |
3ebaf857 TT |
110 | #, c-format |
111 | msgid "while trying popen '%s'" | |
112 | msgstr "ketika mencoba popen '%s'" | |
113 | ||
899425bb | 114 | #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243 |
3ebaf857 TT |
115 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
116 | msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas" | |
117 | ||
032eafee | 118 | #: e2fsck/badblocks.c:105 |
3ebaf857 TT |
119 | msgid "while updating bad block inode" |
120 | msgstr "ketika memperbarui inode bad block" | |
121 | ||
196b59c8 | 122 | #: e2fsck/badblocks.c:133 |
3ebaf857 TT |
123 | #, c-format |
124 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" | |
a58f1ed3 TT |
125 | msgstr "" |
126 | "Peringatan: illegal block %u ditemukan dalam inode bad block. Dihapus.\n" | |
3ebaf857 | 127 | |
40e66e2e TT |
128 | #: e2fsck/dirinfo.c:331 |
129 | #, fuzzy | |
130 | msgid "while freeing dir_info tdb file" | |
131 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
132 | ||
032eafee | 133 | #: e2fsck/ehandler.c:55 |
3ebaf857 TT |
134 | #, c-format |
135 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " | |
136 | msgstr "Error membaca block %lu (%s) ketika %s. " | |
137 | ||
032eafee | 138 | #: e2fsck/ehandler.c:58 |
3ebaf857 TT |
139 | #, c-format |
140 | msgid "Error reading block %lu (%s). " | |
141 | msgstr "Error membaca block %lu (%s). " | |
142 | ||
9e78ef72 | 143 | #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 |
3ebaf857 TT |
144 | msgid "Ignore error" |
145 | msgstr "Mengabaikan error" | |
146 | ||
9e78ef72 | 147 | #: e2fsck/ehandler.c:67 |
3ebaf857 TT |
148 | msgid "Force rewrite" |
149 | msgstr "Memaksa menulis kembali" | |
150 | ||
9e78ef72 | 151 | #: e2fsck/ehandler.c:109 |
3ebaf857 TT |
152 | #, c-format |
153 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " | |
154 | msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s. " | |
155 | ||
9e78ef72 | 156 | #: e2fsck/ehandler.c:112 |
3ebaf857 TT |
157 | #, c-format |
158 | msgid "Error writing block %lu (%s). " | |
159 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
160 | ||
032eafee | 161 | #: e2fsck/emptydir.c:57 |
3ebaf857 TT |
162 | msgid "empty dirblocks" |
163 | msgstr "dirblock kosong" | |
164 | ||
032eafee | 165 | #: e2fsck/emptydir.c:62 |
3ebaf857 TT |
166 | msgid "empty dir map" |
167 | msgstr "dir map kosong" | |
168 | ||
032eafee | 169 | #: e2fsck/emptydir.c:98 |
3ebaf857 TT |
170 | #, c-format |
171 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" | |
172 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
173 | ||
032eafee | 174 | #: e2fsck/extend.c:22 |
3ebaf857 TT |
175 | #, c-format |
176 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
177 | msgstr "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
178 | ||
032eafee | 179 | #: e2fsck/extend.c:44 |
3ebaf857 TT |
180 | #, c-format |
181 | msgid "Illegal number of blocks!\n" | |
182 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
183 | ||
032eafee | 184 | #: e2fsck/extend.c:50 |
3ebaf857 TT |
185 | #, c-format |
186 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" | |
187 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" | |
188 | ||
9e78ef72 TT |
189 | #: e2fsck/extents.c:42 |
190 | #, fuzzy | |
191 | msgid "extent rebuild inode map" | |
192 | msgstr "regular file inode map" | |
193 | ||
032eafee | 194 | #: e2fsck/flushb.c:35 |
3ebaf857 TT |
195 | #, c-format |
196 | msgid "Usage: %s disk\n" | |
197 | msgstr "Penggunaan: %s disk\n" | |
198 | ||
032eafee | 199 | #: e2fsck/flushb.c:64 |
3ebaf857 TT |
200 | #, c-format |
201 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" | |
202 | msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n" | |
203 | ||
032eafee | 204 | #: e2fsck/iscan.c:44 |
3ebaf857 TT |
205 | #, c-format |
206 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
207 | msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n" | |
208 | ||
40e66e2e | 209 | #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075 |
3ebaf857 TT |
210 | #, c-format |
211 | msgid "while opening %s for flushing" | |
212 | msgstr "ketika membuka %s untuk flushing" | |
213 | ||
40e66e2e | 214 | #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383 |
3ebaf857 TT |
215 | #, c-format |
216 | msgid "while trying to flush %s" | |
217 | msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s" | |
218 | ||
196b59c8 TT |
219 | #: e2fsck/iscan.c:110 |
220 | #, fuzzy, c-format | |
221 | msgid "while trying to open '%s'" | |
222 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
223 | ||
40e66e2e | 224 | #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297 |
3ebaf857 TT |
225 | msgid "while opening inode scan" |
226 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
227 | ||
40e66e2e | 228 | #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316 |
3ebaf857 TT |
229 | msgid "while getting next inode" |
230 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
231 | ||
032eafee | 232 | #: e2fsck/iscan.c:136 |
3ebaf857 TT |
233 | #, c-format |
234 | msgid "%u inodes scanned.\n" | |
235 | msgstr "%u inodes discan.\n" | |
236 | ||
40e66e2e | 237 | #: e2fsck/journal.c:597 |
3ebaf857 TT |
238 | msgid "reading journal superblock\n" |
239 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
240 | ||
40e66e2e | 241 | #: e2fsck/journal.c:670 |
3ebaf857 TT |
242 | #, c-format |
243 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" | |
244 | msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n" | |
245 | ||
40e66e2e | 246 | #: e2fsck/journal.c:679 |
3ebaf857 TT |
247 | #, c-format |
248 | msgid "%s: journal too short\n" | |
249 | msgstr "%s: journal terlalu pendek\n" | |
250 | ||
40e66e2e | 251 | #: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786 |
3ebaf857 TT |
252 | #, c-format |
253 | msgid "%s: recovering journal\n" | |
254 | msgstr "%s: merecovery journal\n" | |
255 | ||
40e66e2e | 256 | #: e2fsck/journal.c:974 |
3ebaf857 TT |
257 | #, c-format |
258 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" | |
259 | msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n" | |
260 | ||
40e66e2e | 261 | #: e2fsck/journal.c:1001 |
3ebaf857 TT |
262 | #, c-format |
263 | msgid "while trying to re-open %s" | |
264 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
265 | ||
9d6f54b6 | 266 | #: e2fsck/message.c:116 |
3ebaf857 TT |
267 | msgid "aextended attribute" |
268 | msgstr "aextended attribute" | |
269 | ||
9d6f54b6 | 270 | #: e2fsck/message.c:117 |
3ebaf857 TT |
271 | msgid "Aerror allocating" |
272 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
273 | ||
9d6f54b6 | 274 | #: e2fsck/message.c:118 |
3ebaf857 TT |
275 | msgid "bblock" |
276 | msgstr "bblock" | |
277 | ||
9d6f54b6 | 278 | #: e2fsck/message.c:119 |
3ebaf857 TT |
279 | msgid "Bbitmap" |
280 | msgstr "Bbitmap" | |
281 | ||
9d6f54b6 | 282 | #: e2fsck/message.c:120 |
3ebaf857 TT |
283 | msgid "ccompress" |
284 | msgstr "ccompress" | |
285 | ||
9d6f54b6 | 286 | #: e2fsck/message.c:121 |
3ebaf857 | 287 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
af8d541c | 288 | msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b" |
3ebaf857 | 289 | |
9d6f54b6 | 290 | #: e2fsck/message.c:122 |
cd75fb04 TT |
291 | msgid "ddirectory" |
292 | msgstr "ddirektori" | |
3ebaf857 | 293 | |
9d6f54b6 | 294 | #: e2fsck/message.c:123 |
3ebaf857 TT |
295 | msgid "Ddeleted" |
296 | msgstr "Ddeleted" | |
297 | ||
9d6f54b6 | 298 | #: e2fsck/message.c:124 |
3ebaf857 TT |
299 | msgid "eentry" |
300 | msgstr "eentri" | |
301 | ||
9d6f54b6 | 302 | #: e2fsck/message.c:125 |
3ebaf857 TT |
303 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
304 | msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)" | |
305 | ||
9d6f54b6 | 306 | #: e2fsck/message.c:126 |
3ebaf857 | 307 | msgid "ffilesystem" |
af8d541c | 308 | msgstr "fsistem berkas" |
3ebaf857 | 309 | |
9d6f54b6 | 310 | #: e2fsck/message.c:127 |
3ebaf857 TT |
311 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
312 | msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah" | |
313 | ||
9d6f54b6 | 314 | #: e2fsck/message.c:128 |
3ebaf857 TT |
315 | msgid "ggroup" |
316 | msgstr "ggrup" | |
317 | ||
9d6f54b6 | 318 | #: e2fsck/message.c:129 |
3ebaf857 TT |
319 | msgid "hHTREE @d @i" |
320 | msgstr "hHTREE @d @i" | |
321 | ||
9d6f54b6 | 322 | #: e2fsck/message.c:130 |
cd75fb04 TT |
323 | msgid "iinode" |
324 | msgstr "iinode" | |
325 | ||
9d6f54b6 | 326 | #: e2fsck/message.c:131 |
cd75fb04 TT |
327 | msgid "Iillegal" |
328 | msgstr "Iilegal" | |
329 | ||
9d6f54b6 | 330 | #: e2fsck/message.c:132 |
cd75fb04 TT |
331 | msgid "jjournal" |
332 | msgstr "jjournal" | |
333 | ||
9d6f54b6 | 334 | #: e2fsck/message.c:133 |
3ebaf857 TT |
335 | msgid "llost+found" |
336 | msgstr "llost+found" | |
337 | ||
9d6f54b6 | 338 | #: e2fsck/message.c:134 |
3ebaf857 TT |
339 | msgid "Lis a link" |
340 | msgstr "Ladalah sebuah link" | |
341 | ||
9d6f54b6 | 342 | #: e2fsck/message.c:135 |
3ebaf857 TT |
343 | msgid "mmultiply-claimed" |
344 | msgstr "mmultiply-claimed" | |
345 | ||
9d6f54b6 | 346 | #: e2fsck/message.c:136 |
3ebaf857 TT |
347 | msgid "ninvalid" |
348 | msgstr "ninvalid" | |
349 | ||
9d6f54b6 | 350 | #: e2fsck/message.c:137 |
3ebaf857 TT |
351 | msgid "oorphaned" |
352 | msgstr "oorphaned" | |
353 | ||
9d6f54b6 | 354 | #: e2fsck/message.c:138 |
3ebaf857 TT |
355 | msgid "pproblem in" |
356 | msgstr "pproblem dalam" | |
357 | ||
9d6f54b6 | 358 | #: e2fsck/message.c:139 |
032eafee ES |
359 | msgid "qquota" |
360 | msgstr "" | |
361 | ||
9d6f54b6 | 362 | #: e2fsck/message.c:140 |
3ebaf857 TT |
363 | msgid "rroot @i" |
364 | msgstr "rroot @i" | |
365 | ||
9d6f54b6 | 366 | #: e2fsck/message.c:141 |
3ebaf857 TT |
367 | msgid "sshould be" |
368 | msgstr "sseharusnya" | |
369 | ||
9d6f54b6 | 370 | #: e2fsck/message.c:142 |
3ebaf857 TT |
371 | msgid "Ssuper@b" |
372 | msgstr "Ssuper@b" | |
373 | ||
9d6f54b6 | 374 | #: e2fsck/message.c:143 |
3ebaf857 TT |
375 | msgid "uunattached" |
376 | msgstr "uunattached" | |
377 | ||
9d6f54b6 | 378 | #: e2fsck/message.c:144 |
3ebaf857 TT |
379 | msgid "vdevice" |
380 | msgstr "vperangkat" | |
381 | ||
9d6f54b6 | 382 | #: e2fsck/message.c:145 |
3ebaf857 TT |
383 | msgid "xextent" |
384 | msgstr "xextent" | |
385 | ||
9d6f54b6 | 386 | #: e2fsck/message.c:146 |
3ebaf857 TT |
387 | msgid "zzero-length" |
388 | msgstr "zzero-length" | |
389 | ||
9d6f54b6 | 390 | #: e2fsck/message.c:157 |
3ebaf857 TT |
391 | msgid "<The NULL inode>" |
392 | msgstr "<Inode Kosong>" | |
393 | ||
9d6f54b6 | 394 | #: e2fsck/message.c:158 |
3ebaf857 TT |
395 | msgid "<The bad blocks inode>" |
396 | msgstr "<Bad block inode>" | |
397 | ||
9d6f54b6 | 398 | #: e2fsck/message.c:160 |
032eafee ES |
399 | #, fuzzy |
400 | msgid "<The user quota inode>" | |
401 | msgstr "<Inode journal>" | |
3ebaf857 | 402 | |
9d6f54b6 | 403 | #: e2fsck/message.c:161 |
032eafee ES |
404 | #, fuzzy |
405 | msgid "<The group quota inode>" | |
406 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
3ebaf857 | 407 | |
9d6f54b6 | 408 | #: e2fsck/message.c:162 |
3ebaf857 TT |
409 | msgid "<The boot loader inode>" |
410 | msgstr "<boot loader inode>" | |
411 | ||
9d6f54b6 | 412 | #: e2fsck/message.c:163 |
3ebaf857 TT |
413 | msgid "<The undelete directory inode>" |
414 | msgstr "<undelete direktori inode>" | |
415 | ||
9d6f54b6 | 416 | #: e2fsck/message.c:164 |
3ebaf857 TT |
417 | msgid "<The group descriptor inode>" |
418 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
419 | ||
9d6f54b6 | 420 | #: e2fsck/message.c:165 |
3ebaf857 TT |
421 | msgid "<The journal inode>" |
422 | msgstr "<Inode journal>" | |
423 | ||
9d6f54b6 | 424 | #: e2fsck/message.c:166 |
3ebaf857 TT |
425 | msgid "<Reserved inode 9>" |
426 | msgstr "<Inode terpesan 9>" | |
427 | ||
9d6f54b6 | 428 | #: e2fsck/message.c:167 |
3ebaf857 TT |
429 | msgid "<Reserved inode 10>" |
430 | msgstr "<Inode Terpesan 10>" | |
431 | ||
899425bb | 432 | #: e2fsck/message.c:327 |
3ebaf857 TT |
433 | msgid "regular file" |
434 | msgstr "berkas biasa" | |
435 | ||
899425bb | 436 | #: e2fsck/message.c:329 |
3ebaf857 TT |
437 | msgid "directory" |
438 | msgstr "direktori" | |
439 | ||
899425bb | 440 | #: e2fsck/message.c:331 |
3ebaf857 TT |
441 | msgid "character device" |
442 | msgstr "karakter device" | |
443 | ||
899425bb | 444 | #: e2fsck/message.c:333 |
3ebaf857 TT |
445 | msgid "block device" |
446 | msgstr "block device" | |
447 | ||
899425bb | 448 | #: e2fsck/message.c:335 |
3ebaf857 TT |
449 | msgid "named pipe" |
450 | msgstr "named pipe" | |
451 | ||
899425bb | 452 | #: e2fsck/message.c:337 |
3ebaf857 TT |
453 | msgid "symbolic link" |
454 | msgstr "symbolic link" | |
455 | ||
899425bb | 456 | #: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162 |
3ebaf857 TT |
457 | msgid "socket" |
458 | msgstr "socket" | |
459 | ||
899425bb | 460 | #: e2fsck/message.c:341 |
3ebaf857 TT |
461 | #, c-format |
462 | msgid "unknown file type with mode 0%o" | |
463 | msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o" | |
464 | ||
899425bb | 465 | #: e2fsck/message.c:412 |
af8d541c AN |
466 | msgid "indirect block" |
467 | msgstr "block tidak langsung" | |
468 | ||
899425bb | 469 | #: e2fsck/message.c:414 |
af8d541c AN |
470 | msgid "double indirect block" |
471 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
472 | ||
899425bb | 473 | #: e2fsck/message.c:416 |
af8d541c AN |
474 | msgid "triple indirect block" |
475 | msgstr "blok tidak langsung bertiga" | |
476 | ||
899425bb | 477 | #: e2fsck/message.c:418 |
af8d541c AN |
478 | msgid "translator block" |
479 | msgstr "blok penerjemah" | |
480 | ||
899425bb | 481 | #: e2fsck/message.c:420 |
af8d541c AN |
482 | msgid "block #" |
483 | msgstr "blok #" | |
484 | ||
899425bb | 485 | #: e2fsck/message.c:482 |
9d6f54b6 TT |
486 | msgid "user" |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
899425bb | 489 | #: e2fsck/message.c:485 |
9d6f54b6 TT |
490 | #, fuzzy |
491 | msgid "group" | |
492 | msgstr "ggrup" | |
493 | ||
899425bb | 494 | #: e2fsck/message.c:488 |
2172519d TT |
495 | msgid "project" |
496 | msgstr "" | |
497 | ||
899425bb | 498 | #: e2fsck/message.c:491 |
9d6f54b6 TT |
499 | #, fuzzy |
500 | msgid "unknown quota type" | |
501 | msgstr "os tidak diketahui - %s" | |
502 | ||
032eafee | 503 | #: e2fsck/pass1b.c:222 |
3ebaf857 | 504 | msgid "multiply claimed inode map" |
af8d541c | 505 | msgstr "kalikan peta inode yang dituntut" |
3ebaf857 | 506 | |
40e66e2e | 507 | #: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826 |
032eafee ES |
508 | #, fuzzy, c-format |
509 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" | |
3ebaf857 TT |
510 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n" |
511 | ||
40e66e2e | 512 | #: e2fsck/pass1b.c:952 |
3ebaf857 TT |
513 | msgid "returned from clone_file_block" |
514 | msgstr "kembali dari clone_file_block" | |
515 | ||
40e66e2e | 516 | #: e2fsck/pass1b.c:976 |
032eafee ES |
517 | #, fuzzy, c-format |
518 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" | |
3ebaf857 TT |
519 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u" |
520 | ||
40e66e2e | 521 | #: e2fsck/pass1b.c:988 |
3ebaf857 TT |
522 | #, c-format |
523 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" | |
524 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u" | |
525 | ||
c8c41d48 | 526 | #: e2fsck/pass1.c:356 |
899425bb TT |
527 | #, c-format |
528 | msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
40e66e2e | 531 | #: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005 |
3ebaf857 TT |
532 | msgid "reading directory block" |
533 | msgstr "membaca direktori block" | |
534 | ||
40e66e2e | 535 | #: e2fsck/pass1.c:1223 |
3ebaf857 TT |
536 | msgid "in-use inode map" |
537 | msgstr "in-use inode map" | |
538 | ||
40e66e2e | 539 | #: e2fsck/pass1.c:1234 |
3ebaf857 TT |
540 | msgid "directory inode map" |
541 | msgstr "direktori inode map" | |
542 | ||
40e66e2e | 543 | #: e2fsck/pass1.c:1244 |
3ebaf857 TT |
544 | msgid "regular file inode map" |
545 | msgstr "regular file inode map" | |
546 | ||
40e66e2e | 547 | #: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272 |
3ebaf857 TT |
548 | msgid "in-use block map" |
549 | msgstr "in-use block map" | |
550 | ||
40e66e2e | 551 | #: e2fsck/pass1.c:1262 |
9e78ef72 TT |
552 | #, fuzzy |
553 | msgid "metadata block map" | |
554 | msgstr "meta-data blok" | |
555 | ||
40e66e2e | 556 | #: e2fsck/pass1.c:1324 |
3ebaf857 TT |
557 | msgid "opening inode scan" |
558 | msgstr "membuka inode scan" | |
559 | ||
40e66e2e | 560 | #: e2fsck/pass1.c:1362 |
3ebaf857 TT |
561 | msgid "getting next inode from scan" |
562 | msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan" | |
563 | ||
c8c41d48 | 564 | #: e2fsck/pass1.c:2066 |
3ebaf857 TT |
565 | msgid "Pass 1" |
566 | msgstr "Tahap 1" | |
567 | ||
c8c41d48 | 568 | #: e2fsck/pass1.c:2127 |
3ebaf857 TT |
569 | #, c-format |
570 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" | |
571 | msgstr "membaca indirect block dari inode %u" | |
572 | ||
c8c41d48 | 573 | #: e2fsck/pass1.c:2178 |
3ebaf857 TT |
574 | msgid "bad inode map" |
575 | msgstr "inode map buruk" | |
576 | ||
c8c41d48 | 577 | #: e2fsck/pass1.c:2218 |
3ebaf857 TT |
578 | msgid "inode in bad block map" |
579 | msgstr "inode dalam bad block map" | |
580 | ||
c8c41d48 | 581 | #: e2fsck/pass1.c:2238 |
3ebaf857 TT |
582 | msgid "imagic inode map" |
583 | msgstr "imagic inode map" | |
584 | ||
40e66e2e | 585 | #: e2fsck/pass1.c:2269 |
3ebaf857 TT |
586 | msgid "multiply claimed block map" |
587 | msgstr "multiply diklaim block map" | |
588 | ||
40e66e2e | 589 | #: e2fsck/pass1.c:2394 |
3ebaf857 TT |
590 | msgid "ext attr block map" |
591 | msgstr "ext attr block map" | |
592 | ||
c8c41d48 | 593 | #: e2fsck/pass1.c:3637 |
4fd0e654 | 594 | #, c-format |
945ffb9e | 595 | msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
4fd0e654 | 596 | msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
d83e33a5 | 597 | |
c8c41d48 | 598 | #: e2fsck/pass1.c:4054 |
3ebaf857 TT |
599 | msgid "block bitmap" |
600 | msgstr "block bitmap" | |
601 | ||
c8c41d48 | 602 | #: e2fsck/pass1.c:4060 |
3ebaf857 TT |
603 | msgid "inode bitmap" |
604 | msgstr "inode bitmap" | |
605 | ||
c8c41d48 | 606 | #: e2fsck/pass1.c:4066 |
3ebaf857 TT |
607 | msgid "inode table" |
608 | msgstr "inode table" | |
609 | ||
899425bb | 610 | #: e2fsck/pass2.c:307 |
3ebaf857 TT |
611 | msgid "Pass 2" |
612 | msgstr "Tahap 2" | |
613 | ||
40e66e2e | 614 | #: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244 |
3ebaf857 TT |
615 | msgid "Can not continue." |
616 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan." | |
617 | ||
032eafee | 618 | #: e2fsck/pass3.c:77 |
3ebaf857 TT |
619 | msgid "inode done bitmap" |
620 | msgstr "inode selesai bitmap" | |
621 | ||
032eafee | 622 | #: e2fsck/pass3.c:86 |
3ebaf857 TT |
623 | msgid "Peak memory" |
624 | msgstr "Puncak pemakaian memori" | |
625 | ||
9e78ef72 | 626 | #: e2fsck/pass3.c:149 |
3ebaf857 TT |
627 | msgid "Pass 3" |
628 | msgstr "Tahap 3" | |
629 | ||
9e78ef72 | 630 | #: e2fsck/pass3.c:344 |
3ebaf857 TT |
631 | msgid "inode loop detection bitmap" |
632 | msgstr "inode deteksi loop bitmap" | |
633 | ||
40e66e2e | 634 | #: e2fsck/pass4.c:277 |
3ebaf857 TT |
635 | msgid "Pass 4" |
636 | msgstr "Tahap 4" | |
637 | ||
899425bb | 638 | #: e2fsck/pass5.c:79 |
3ebaf857 TT |
639 | msgid "Pass 5" |
640 | msgstr "Tahap 5" | |
641 | ||
899425bb | 642 | #: e2fsck/pass5.c:102 |
9e78ef72 TT |
643 | msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
899425bb | 646 | #: e2fsck/pass5.c:156 |
9e78ef72 TT |
647 | msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
032eafee | 650 | #: e2fsck/problem.c:51 |
3ebaf857 TT |
651 | msgid "(no prompt)" |
652 | msgstr "(tidak ada prompt)" | |
653 | ||
032eafee | 654 | #: e2fsck/problem.c:52 |
3ebaf857 TT |
655 | msgid "Fix" |
656 | msgstr "Betulkan" | |
657 | ||
032eafee | 658 | #: e2fsck/problem.c:53 |
3ebaf857 TT |
659 | msgid "Clear" |
660 | msgstr "Dihapus" | |
661 | ||
032eafee | 662 | #: e2fsck/problem.c:54 |
3ebaf857 TT |
663 | msgid "Relocate" |
664 | msgstr "Dipindahkan" | |
665 | ||
032eafee | 666 | #: e2fsck/problem.c:55 |
3ebaf857 TT |
667 | msgid "Allocate" |
668 | msgstr "Dialokasikan" | |
669 | ||
032eafee | 670 | #: e2fsck/problem.c:56 |
3ebaf857 TT |
671 | msgid "Expand" |
672 | msgstr "Diexpand" | |
673 | ||
032eafee | 674 | #: e2fsck/problem.c:57 |
3ebaf857 TT |
675 | msgid "Connect to /lost+found" |
676 | msgstr "Menyambungkan ke /lost+found" | |
677 | ||
032eafee | 678 | #: e2fsck/problem.c:58 |
3ebaf857 TT |
679 | msgid "Create" |
680 | msgstr "Membuat" | |
681 | ||
032eafee | 682 | #: e2fsck/problem.c:59 |
3ebaf857 TT |
683 | msgid "Salvage" |
684 | msgstr "Mengambil" | |
685 | ||
032eafee | 686 | #: e2fsck/problem.c:60 |
3ebaf857 TT |
687 | msgid "Truncate" |
688 | msgstr "Truncate" | |
689 | ||
032eafee | 690 | #: e2fsck/problem.c:61 |
3ebaf857 TT |
691 | msgid "Clear inode" |
692 | msgstr "Menghapus inode" | |
693 | ||
032eafee | 694 | #: e2fsck/problem.c:62 |
3ebaf857 TT |
695 | msgid "Abort" |
696 | msgstr "Membatalkan" | |
697 | ||
032eafee | 698 | #: e2fsck/problem.c:63 |
3ebaf857 TT |
699 | msgid "Split" |
700 | msgstr "Membagi" | |
701 | ||
032eafee | 702 | #: e2fsck/problem.c:64 |
3ebaf857 TT |
703 | msgid "Continue" |
704 | msgstr "Melanjutkan" | |
705 | ||
032eafee | 706 | #: e2fsck/problem.c:65 |
3ebaf857 TT |
707 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
708 | msgstr "Kopi multiply-claimed blocks" | |
709 | ||
032eafee | 710 | #: e2fsck/problem.c:66 |
3ebaf857 TT |
711 | msgid "Delete file" |
712 | msgstr "Hapus berkas" | |
713 | ||
032eafee | 714 | #: e2fsck/problem.c:67 |
3ebaf857 TT |
715 | msgid "Suppress messages" |
716 | msgstr "Suppress pesan" | |
717 | ||
032eafee | 718 | #: e2fsck/problem.c:68 |
3ebaf857 TT |
719 | msgid "Unlink" |
720 | msgstr "Unlink" | |
721 | ||
032eafee | 722 | #: e2fsck/problem.c:69 |
3ebaf857 TT |
723 | msgid "Clear HTree index" |
724 | msgstr "Hapus HTree index" | |
725 | ||
032eafee | 726 | #: e2fsck/problem.c:70 |
3ebaf857 TT |
727 | msgid "Recreate" |
728 | msgstr "Buat kembali" | |
729 | ||
032eafee | 730 | #: e2fsck/problem.c:79 |
3ebaf857 TT |
731 | msgid "(NONE)" |
732 | msgstr "(KOSONG)" | |
733 | ||
032eafee | 734 | #: e2fsck/problem.c:80 |
3ebaf857 TT |
735 | msgid "FIXED" |
736 | msgstr "DIBETULKAN" | |
737 | ||
032eafee | 738 | #: e2fsck/problem.c:81 |
3ebaf857 TT |
739 | msgid "CLEARED" |
740 | msgstr "DIHAPUS" | |
741 | ||
032eafee | 742 | #: e2fsck/problem.c:82 |
3ebaf857 TT |
743 | msgid "RELOCATED" |
744 | msgstr "DIPINDAHKAN" | |
745 | ||
032eafee | 746 | #: e2fsck/problem.c:83 |
3ebaf857 TT |
747 | msgid "ALLOCATED" |
748 | msgstr "DIALOKASIKAN" | |
749 | ||
032eafee | 750 | #: e2fsck/problem.c:84 |
3ebaf857 TT |
751 | msgid "EXPANDED" |
752 | msgstr "DIEXPAND" | |
753 | ||
032eafee | 754 | #: e2fsck/problem.c:85 |
3ebaf857 TT |
755 | msgid "RECONNECTED" |
756 | msgstr "DIHUBUNGKAN" | |
757 | ||
032eafee | 758 | #: e2fsck/problem.c:86 |
3ebaf857 TT |
759 | msgid "CREATED" |
760 | msgstr "DIBUAT" | |
761 | ||
032eafee | 762 | #: e2fsck/problem.c:87 |
3ebaf857 TT |
763 | msgid "SALVAGED" |
764 | msgstr "DIAMANKAN" | |
765 | ||
032eafee | 766 | #: e2fsck/problem.c:88 |
3ebaf857 TT |
767 | msgid "TRUNCATED" |
768 | msgstr "DIPOTONG" | |
769 | ||
032eafee | 770 | #: e2fsck/problem.c:89 |
3ebaf857 TT |
771 | msgid "INODE CLEARED" |
772 | msgstr "INODE DIHAPUS" | |
773 | ||
032eafee | 774 | #: e2fsck/problem.c:90 |
3ebaf857 TT |
775 | msgid "ABORTED" |
776 | msgstr "DIBATALKAN" | |
777 | ||
032eafee | 778 | #: e2fsck/problem.c:91 |
3ebaf857 TT |
779 | msgid "SPLIT" |
780 | msgstr "DIBAGI" | |
781 | ||
032eafee | 782 | #: e2fsck/problem.c:92 |
3ebaf857 TT |
783 | msgid "CONTINUING" |
784 | msgstr "MELANJUTKAN" | |
785 | ||
032eafee | 786 | #: e2fsck/problem.c:93 |
3ebaf857 TT |
787 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
788 | msgstr "MULTIPLY-CLAIMED BLOK DIKOPI" | |
789 | ||
032eafee | 790 | #: e2fsck/problem.c:94 |
3ebaf857 TT |
791 | msgid "FILE DELETED" |
792 | msgstr "BERKAS DIHAPUS" | |
793 | ||
032eafee | 794 | #: e2fsck/problem.c:95 |
3ebaf857 TT |
795 | msgid "SUPPRESSED" |
796 | msgstr "DIAKHIRI" | |
797 | ||
032eafee | 798 | #: e2fsck/problem.c:96 |
3ebaf857 TT |
799 | msgid "UNLINKED" |
800 | msgstr "DILEPAS" | |
801 | ||
032eafee | 802 | #: e2fsck/problem.c:97 |
3ebaf857 TT |
803 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
804 | msgstr "HTREE INDEX DIHAPUS" | |
805 | ||
032eafee | 806 | #: e2fsck/problem.c:98 |
3ebaf857 TT |
807 | msgid "WILL RECREATE" |
808 | msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI" | |
809 | ||
810 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
40e66e2e | 811 | #: e2fsck/problem.c:112 |
3ebaf857 TT |
812 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
813 | msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n" | |
814 | ||
815 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
40e66e2e | 816 | #: e2fsck/problem.c:116 |
3ebaf857 TT |
817 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
818 | msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n" | |
819 | ||
820 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n | |
821 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n | |
40e66e2e | 822 | #: e2fsck/problem.c:121 |
3ebaf857 TT |
823 | msgid "" |
824 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
825 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" | |
826 | msgstr "" | |
827 | "@i table untuk @g %g tidak berada dalam @g. (@b %b)\n" | |
828 | "PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n" | |
829 | ||
830 | #. @-expanded: \n | |
196b59c8 TT |
831 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n |
832 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n | |
3ebaf857 TT |
833 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
834 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n | |
196b59c8 TT |
835 | #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n |
836 | #. @-expanded: or\n | |
837 | #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n | |
3ebaf857 | 838 | #. @-expanded: \n |
40e66e2e | 839 | #: e2fsck/problem.c:127 |
196b59c8 | 840 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
841 | msgid "" |
842 | "\n" | |
196b59c8 TT |
843 | "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" |
844 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" | |
3ebaf857 TT |
845 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
846 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" | |
196b59c8 TT |
847 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
848 | " or\n" | |
849 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
3ebaf857 TT |
850 | "\n" |
851 | msgstr "" | |
852 | "\n" | |
853 | "@S tidak dapat dibaca atau tidak dapat menjelaskan ext2 dengan benar\n" | |
854 | "@f. Jika @v tidak valid dan ini berisi sebuah ext2\n" | |
855 | "@f (dan bukan swap atau ufs atau sesuatu yang lain), maka @S\n" | |
a58f1ed3 TT |
856 | "korup, dan anda mungkin bisa mencoba menjalankan e2fsck secara alternatif " |
857 | "@S:\n" | |
3ebaf857 TT |
858 | " e2fsck -b %S <@v>\n" |
859 | "\n" | |
860 | ||
861 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n | |
862 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n | |
863 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n | |
40e66e2e | 864 | #: e2fsck/problem.c:138 |
3ebaf857 TT |
865 | msgid "" |
866 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" | |
867 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" | |
868 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" | |
869 | msgstr "" | |
870 | "Ukuran @f (menurut dari @S) adalah %b @bs\n" | |
871 | "Ukuran fisik dari @v adalah %c @bs\n" | |
872 | "Kalau nggak @S atau tabel partisi yang mungkin korup!\n" | |
873 | ||
874 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n | |
875 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n | |
876 | #. @-expanded: from the block size.\n | |
40e66e2e | 877 | #: e2fsck/problem.c:145 |
3ebaf857 TT |
878 | msgid "" |
879 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
880 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" | |
881 | "from the @b size.\n" | |
882 | msgstr "" | |
883 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
a58f1ed3 TT |
884 | "Versi e2fsck ini tidak mengimplementasikan untuk ukuran fragment yang " |
885 | "berbeda\n" | |
3ebaf857 TT |
886 | "dari @b.\n" |
887 | ||
888 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n | |
40e66e2e | 889 | #: e2fsck/problem.c:152 |
3ebaf857 TT |
890 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
891 | msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n" | |
892 | ||
893 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n | |
40e66e2e | 894 | #: e2fsck/problem.c:157 |
3ebaf857 TT |
895 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
896 | msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n" | |
897 | ||
898 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n | |
899 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 900 | #: e2fsck/problem.c:162 |
3ebaf857 TT |
901 | msgid "" |
902 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" | |
903 | "\n" | |
904 | msgstr "" | |
905 | "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n" | |
906 | "\n" | |
907 | ||
40e66e2e | 908 | #: e2fsck/problem.c:167 |
3ebaf857 TT |
909 | #, c-format |
910 | msgid "" | |
911 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" | |
912 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" | |
913 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" | |
914 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" | |
915 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" | |
916 | "\n" | |
917 | msgstr "" | |
918 | "Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n" | |
919 | "dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n" | |
af8d541c | 920 | "dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n" |
3ebaf857 TT |
921 | "yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n" |
922 | "blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n" | |
923 | "\n" | |
924 | ||
925 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n | |
40e66e2e | 926 | #: e2fsck/problem.c:176 |
3ebaf857 TT |
927 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
928 | msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n" | |
929 | ||
930 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n | |
40e66e2e | 931 | #: e2fsck/problem.c:181 |
3ebaf857 TT |
932 | #, c-format |
933 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" | |
934 | msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n" | |
935 | ||
936 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n | |
40e66e2e | 937 | #: e2fsck/problem.c:186 |
3ebaf857 TT |
938 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
939 | msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n" | |
940 | ||
40e66e2e | 941 | #: e2fsck/problem.c:190 |
3ebaf857 TT |
942 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
943 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
944 | ||
945ffb9e | 945 | #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n |
40e66e2e | 946 | #: e2fsck/problem.c:195 |
4fd0e654 | 947 | #, c-format |
945ffb9e | 948 | msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" |
4fd0e654 | 949 | msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n" |
3ebaf857 TT |
950 | |
951 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n | |
40e66e2e | 952 | #: e2fsck/problem.c:200 |
3ebaf857 TT |
953 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
954 | msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n" | |
955 | ||
956 | #. @-expanded: Can't find external journal\n | |
40e66e2e | 957 | #: e2fsck/problem.c:205 |
3ebaf857 TT |
958 | msgid "Can't find external @j\n" |
959 | msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n" | |
960 | ||
961 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n | |
40e66e2e | 962 | #: e2fsck/problem.c:210 |
3ebaf857 TT |
963 | msgid "External @j has bad @S\n" |
964 | msgstr "External @j memiliki bad @S\n" | |
965 | ||
966 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n | |
40e66e2e | 967 | #: e2fsck/problem.c:215 |
3ebaf857 TT |
968 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
969 | msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" | |
970 | ||
945ffb9e | 971 | #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
3ebaf857 TT |
972 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
973 | #. @-expanded: format.\n | |
974 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n | |
40e66e2e | 975 | #: e2fsck/problem.c:220 |
3ebaf857 | 976 | msgid "" |
945ffb9e | 977 | "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
a58f1ed3 TT |
978 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " |
979 | "format.\n" | |
3ebaf857 TT |
980 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
981 | msgstr "" | |
4fd0e654 | 982 | "@f @j @S memiliki tipe yang tidak diketahui %N (tidak disupport).\n" |
a58f1ed3 TT |
983 | "Ini sangat memungkinkan jika salinan dari e2fsck sudah lama dan/atau tidak " |
984 | "melayani format @j ini.\n" | |
4fd0e654 | 985 | "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n" |
3ebaf857 | 986 | |
945ffb9e | 987 | #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n |
40e66e2e | 988 | #: e2fsck/problem.c:228 |
945ffb9e | 989 | msgid "@j @S is corrupt.\n" |
4fd0e654 | 990 | msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n" |
3ebaf857 | 991 | |
cd75fb04 | 992 | #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n |
40e66e2e | 993 | #: e2fsck/problem.c:233 |
cd75fb04 TT |
994 | #, fuzzy |
995 | msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" | |
4fd0e654 | 996 | msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n" |
3ebaf857 | 997 | |
945ffb9e | 998 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n |
40e66e2e | 999 | #: e2fsck/problem.c:238 |
945ffb9e | 1000 | msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" |
4fd0e654 | 1001 | msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n" |
3ebaf857 | 1002 | |
945ffb9e | 1003 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n |
40e66e2e | 1004 | #: e2fsck/problem.c:243 |
945ffb9e | 1005 | msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
4fd0e654 | 1006 | msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n" |
3ebaf857 TT |
1007 | |
1008 | #. @-expanded: Clear journal | |
40e66e2e | 1009 | #: e2fsck/problem.c:248 |
3ebaf857 TT |
1010 | msgid "Clear @j" |
1011 | msgstr "Hapus @j" | |
1012 | ||
4fd0e654 | 1013 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
40e66e2e | 1014 | #: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764 |
4fd0e654 AN |
1015 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
1016 | msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f." | |
3ebaf857 TT |
1017 | |
1018 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n | |
40e66e2e | 1019 | #: e2fsck/problem.c:258 |
3ebaf857 TT |
1020 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
1021 | msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n" | |
1022 | ||
af8d541c | 1023 | #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
40e66e2e | 1024 | #: e2fsck/problem.c:263 |
af8d541c AN |
1025 | msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
1026 | msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" | |
3ebaf857 | 1027 | |
af8d541c | 1028 | #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
40e66e2e | 1029 | #: e2fsck/problem.c:268 |
af8d541c AN |
1030 | msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
1031 | msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" | |
3ebaf857 TT |
1032 | |
1033 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n | |
40e66e2e | 1034 | #: e2fsck/problem.c:273 |
3ebaf857 TT |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" | |
1037 | msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n" | |
1038 | ||
1039 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n | |
40e66e2e | 1040 | #: e2fsck/problem.c:278 |
3ebaf857 TT |
1041 | #, c-format |
1042 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" | |
1043 | msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n" | |
1044 | ||
945ffb9e | 1045 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
40e66e2e | 1046 | #: e2fsck/problem.c:283 |
945ffb9e | 1047 | msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
4fd0e654 | 1048 | msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n" |
3ebaf857 | 1049 | |
945ffb9e | 1050 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
40e66e2e | 1051 | #: e2fsck/problem.c:288 |
945ffb9e | 1052 | msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
a58f1ed3 TT |
1053 | msgstr "" |
1054 | "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " | |
1055 | "aktif.\n" | |
3ebaf857 TT |
1056 | |
1057 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n | |
40e66e2e | 1058 | #: e2fsck/problem.c:293 |
3ebaf857 TT |
1059 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
1060 | msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n" | |
1061 | ||
1062 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n | |
1063 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 1064 | #: e2fsck/problem.c:298 |
3ebaf857 TT |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "" | |
1067 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" | |
1068 | "\n" | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | "Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n" | |
1071 | "\n" | |
1072 | ||
1073 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n | |
1074 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 1075 | #: e2fsck/problem.c:303 |
3ebaf857 TT |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid "" | |
1078 | "Error moving @j: %m\n" | |
1079 | "\n" | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | "Error memindahkan @j: %m\n" | |
1082 | "\n" | |
1083 | ||
1084 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n | |
1085 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n | |
1086 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 1087 | #: e2fsck/problem.c:308 |
3ebaf857 TT |
1088 | msgid "" |
1089 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" | |
1090 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" | |
1091 | "\n" | |
1092 | msgstr "" | |
1093 | "Menemukan @n V2 @j @S fields (dari V1 @j).\n" | |
1094 | "Menghapus field diatas dari V1 @j @S...\n" | |
1095 | "\n" | |
1096 | ||
4fd0e654 | 1097 | #. @-expanded: Run journal anyway |
40e66e2e | 1098 | #: e2fsck/problem.c:314 |
4fd0e654 AN |
1099 | msgid "Run @j anyway" |
1100 | msgstr "Jalankan @j bagaimanapun" | |
1101 | ||
1102 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n | |
40e66e2e | 1103 | #: e2fsck/problem.c:319 |
4fd0e654 | 1104 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
a58f1ed3 TT |
1105 | msgstr "" |
1106 | "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j " | |
1107 | "bagaimanapun.\n" | |
4fd0e654 | 1108 | |
3ebaf857 TT |
1109 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
1110 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 1111 | #: e2fsck/problem.c:324 |
3ebaf857 TT |
1112 | msgid "" |
1113 | "Backing up @j @i @b information.\n" | |
1114 | "\n" | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | "Menyimpan informasi @j @i @b.\n" | |
1117 | "\n" | |
1118 | ||
1119 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n | |
1120 | #. @-expanded: is %N; should be zero. | |
40e66e2e | 1121 | #: e2fsck/problem.c:330 |
3ebaf857 TT |
1122 | msgid "" |
1123 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" | |
1124 | "is %N; @s zero. " | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | "@f tidak memiliki resize_@i aktif, tetapi _reserved_gdt_@bs\n" | |
1127 | "adalah %N; @s nol. " | |
1128 | ||
1129 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. | |
40e66e2e | 1130 | #: e2fsck/problem.c:336 |
3ebaf857 TT |
1131 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
1132 | msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. " | |
1133 | ||
1134 | #. @-expanded: Resize inode not valid. | |
40e66e2e | 1135 | #: e2fsck/problem.c:341 |
3ebaf857 TT |
1136 | msgid "Resize @i not valid. " |
1137 | msgstr "Resize @i tidak valid. " | |
1138 | ||
af8d541c AN |
1139 | #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n |
1140 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
40e66e2e | 1141 | #: e2fsck/problem.c:346 |
af8d541c AN |
1142 | msgid "" |
1143 | "@S last mount time (%t,\n" | |
1144 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1145 | msgstr "" | |
1146 | "@S waktu terakhir dipasang (%t,\n" | |
1147 | "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" | |
3ebaf857 | 1148 | |
af8d541c AN |
1149 | #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n |
1150 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
40e66e2e | 1151 | #: e2fsck/problem.c:351 |
af8d541c AN |
1152 | msgid "" |
1153 | "@S last write time (%t,\n" | |
1154 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1155 | msgstr "" | |
1156 | "@S waktu terakhir ditulis (%t,\n" | |
1157 | "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" | |
3ebaf857 TT |
1158 | |
1159 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. | |
40e66e2e | 1160 | #: e2fsck/problem.c:356 |
3ebaf857 TT |
1161 | #, c-format |
1162 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " | |
1163 | msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X. " | |
1164 | ||
1165 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n | |
1166 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 1167 | #: e2fsck/problem.c:361 |
3ebaf857 TT |
1168 | msgid "" |
1169 | "Adding dirhash hint to @f.\n" | |
1170 | "\n" | |
1171 | msgstr "" | |
1172 | "Menambahkan dirhas hint ke @f.\n" | |
1173 | "\n" | |
1174 | ||
032eafee | 1175 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. |
40e66e2e | 1176 | #: e2fsck/problem.c:366 |
032eafee ES |
1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " | |
3ebaf857 TT |
1179 | msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid. " |
1180 | ||
1181 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n | |
40e66e2e | 1182 | #: e2fsck/problem.c:371 |
3ebaf857 TT |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" | |
1185 | msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n" | |
1186 | ||
3ebaf857 | 1187 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. |
40e66e2e | 1188 | #: e2fsck/problem.c:376 |
3ebaf857 TT |
1189 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " |
1190 | msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b. " | |
1191 | ||
1192 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. | |
40e66e2e | 1193 | #: e2fsck/problem.c:381 |
3ebaf857 TT |
1194 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " |
1195 | msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi. " | |
1196 | ||
40e66e2e | 1197 | #: e2fsck/problem.c:386 |
3ebaf857 TT |
1198 | #, c-format |
1199 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" | |
1200 | msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n" | |
1201 | ||
40e66e2e | 1202 | #: e2fsck/problem.c:391 |
945ffb9e | 1203 | msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " |
4fd0e654 | 1204 | msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). " |
945ffb9e | 1205 | |
af8d541c AN |
1206 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n |
1207 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1208 | #. @-expanded: set)\n |
40e66e2e | 1209 | #: e2fsck/problem.c:396 |
e622f9a1 | 1210 | #, fuzzy |
af8d541c AN |
1211 | msgid "" |
1212 | "@S last mount time is in the future.\n" | |
a58f1ed3 | 1213 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1214 | "set)\n" |
af8d541c AN |
1215 | msgstr "" |
1216 | "@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n" | |
1217 | "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) " | |
1218 | ||
1219 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n | |
1220 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1221 | #. @-expanded: set)\n |
40e66e2e | 1222 | #: e2fsck/problem.c:402 |
e622f9a1 | 1223 | #, fuzzy |
af8d541c AN |
1224 | msgid "" |
1225 | "@S last write time is in the future.\n" | |
a58f1ed3 | 1226 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1227 | "set)\n" |
af8d541c AN |
1228 | msgstr "" |
1229 | "@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n" | |
1230 | "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). " | |
1231 | ||
1232 | #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. | |
40e66e2e | 1233 | #: e2fsck/problem.c:408 |
af8d541c AN |
1234 | msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " |
1235 | msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. " | |
1236 | ||
032eafee | 1237 | #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n |
40e66e2e | 1238 | #: e2fsck/problem.c:413 |
032eafee ES |
1239 | #, fuzzy |
1240 | msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" | |
1241 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" | |
1242 | ||
1243 | #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n | |
40e66e2e | 1244 | #: e2fsck/problem.c:418 |
032eafee ES |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" | |
1247 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" | |
1248 | ||
9d6f54b6 | 1249 | #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n |
40e66e2e | 1250 | #: e2fsck/problem.c:423 |
032eafee | 1251 | #, fuzzy |
9d6f54b6 | 1252 | msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" |
2172519d | 1253 | msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n" |
032eafee ES |
1254 | |
1255 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. | |
40e66e2e | 1256 | #: e2fsck/problem.c:428 |
032eafee ES |
1257 | #, fuzzy |
1258 | msgid "@S has invalid MMP block. " | |
1259 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
1260 | ||
1261 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. | |
40e66e2e | 1262 | #: e2fsck/problem.c:433 |
032eafee ES |
1263 | msgid "@S has invalid MMP magic. " |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
40e66e2e | 1266 | #: e2fsck/problem.c:438 |
032eafee ES |
1267 | #, c-format |
1268 | msgid "ext2fs_open2: %m\n" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
40e66e2e | 1271 | #: e2fsck/problem.c:443 |
032eafee ES |
1272 | #, c-format |
1273 | msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" | |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
9e78ef72 TT |
1276 | #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set |
1277 | #. @-expanded: simultaneously. | |
40e66e2e | 1278 | #: e2fsck/problem.c:449 |
9e78ef72 TT |
1279 | msgid "" |
1280 | "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " | |
1281 | "simultaneously." | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
40e66e2e TT |
1284 | #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match. |
1285 | #: e2fsck/problem.c:455 | |
1286 | #, fuzzy | |
1287 | msgid "@S MMP @b checksum does not match. " | |
1288 | msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" | |
9e78ef72 | 1289 | |
9d6f54b6 | 1290 | #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. |
40e66e2e | 1291 | #: e2fsck/problem.c:460 |
9d6f54b6 | 1292 | msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " |
196b59c8 TT |
1293 | msgstr "" |
1294 | ||
40e66e2e | 1295 | #: e2fsck/problem.c:465 |
bd38698b TT |
1296 | msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " |
1297 | msgstr "" | |
1298 | ||
9e78ef72 | 1299 | #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. |
40e66e2e | 1300 | #: e2fsck/problem.c:470 |
9e78ef72 TT |
1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "External @j @S checksum does not match @S. " | |
2172519d | 1303 | msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" |
9e78ef72 TT |
1304 | |
1305 | #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. | |
40e66e2e | 1306 | #: e2fsck/problem.c:475 |
9e78ef72 TT |
1307 | msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." |
1308 | msgstr "" | |
1309 | ||
40e66e2e | 1310 | #: e2fsck/problem.c:480 |
48203a38 TT |
1311 | #, c-format |
1312 | msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" | |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
4e52870e | 1315 | #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). |
40e66e2e | 1316 | #: e2fsck/problem.c:485 |
4e52870e TT |
1317 | msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
1320 | #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). | |
40e66e2e | 1321 | #: e2fsck/problem.c:490 |
4e52870e TT |
1322 | msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
9d6f54b6 | 1325 | #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. |
40e66e2e | 1326 | #: e2fsck/problem.c:495 |
9d6f54b6 TT |
1327 | #, fuzzy |
1328 | msgid "Invalid %U @q @i %i. " | |
1329 | msgstr "@u @z @i %i. " | |
1330 | ||
40e66e2e | 1331 | #. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n |
9d6f54b6 | 1332 | #: e2fsck/problem.c:500 |
40e66e2e TT |
1333 | msgid "@S would have too many inodes (%N).\n" |
1334 | msgstr "" | |
1335 | ||
1336 | #. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n | |
1337 | #. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled. | |
1338 | #: e2fsck/problem.c:505 | |
1339 | msgid "" | |
1340 | "Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n" | |
1341 | "not compatible. Resize @i should be disabled. " | |
1342 | msgstr "" | |
1343 | ||
1344 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n | |
1345 | #: e2fsck/problem.c:513 | |
3ebaf857 TT |
1346 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
1347 | msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n" | |
1348 | ||
1349 | #. @-expanded: root inode is not a directory. | |
40e66e2e | 1350 | #: e2fsck/problem.c:517 |
3ebaf857 TT |
1351 | msgid "@r is not a @d. " |
1352 | msgstr "@r bukan sebuah @d. " | |
1353 | ||
1354 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). | |
40e66e2e | 1355 | #: e2fsck/problem.c:522 |
3ebaf857 | 1356 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
a58f1ed3 TT |
1357 | msgstr "" |
1358 | "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). " | |
3ebaf857 TT |
1359 | |
1360 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. | |
40e66e2e | 1361 | #: e2fsck/problem.c:527 |
3ebaf857 TT |
1362 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
1363 | msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. " | |
1364 | ||
1365 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. | |
40e66e2e | 1366 | #: e2fsck/problem.c:532 |
3ebaf857 TT |
1367 | #, c-format |
1368 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " | |
1369 | msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. " | |
1370 | ||
1371 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. | |
40e66e2e | 1372 | #: e2fsck/problem.c:537 |
3ebaf857 TT |
1373 | #, c-format |
1374 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " | |
1375 | msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " | |
1376 | ||
1377 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. | |
40e66e2e | 1378 | #: e2fsck/problem.c:542 |
3ebaf857 TT |
1379 | #, c-format |
1380 | msgid "@i %i is a @z @d. " | |
1381 | msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. " | |
1382 | ||
1383 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
40e66e2e | 1384 | #: e2fsck/problem.c:547 |
3ebaf857 TT |
1385 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
1386 | msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n" | |
1387 | ||
1388 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
40e66e2e | 1389 | #: e2fsck/problem.c:552 |
3ebaf857 TT |
1390 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
1391 | msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n" | |
1392 | ||
1393 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n | |
40e66e2e | 1394 | #: e2fsck/problem.c:557 |
3ebaf857 TT |
1395 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
1396 | msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n" | |
1397 | ||
1398 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. | |
40e66e2e | 1399 | #: e2fsck/problem.c:562 |
3ebaf857 TT |
1400 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
1401 | msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. " | |
1402 | ||
1403 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. | |
40e66e2e | 1404 | #: e2fsck/problem.c:567 |
3ebaf857 TT |
1405 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
1406 | msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. " | |
1407 | ||
1408 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. | |
40e66e2e | 1409 | #: e2fsck/problem.c:572 |
3ebaf857 TT |
1410 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
1411 | msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. " | |
1412 | ||
1413 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. | |
40e66e2e | 1414 | #: e2fsck/problem.c:577 |
3ebaf857 TT |
1415 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
1416 | msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. " | |
1417 | ||
af8d541c | 1418 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. |
40e66e2e | 1419 | #: e2fsck/problem.c:582 |
af8d541c AN |
1420 | msgid "@I %B (%b) in @i %i. " |
1421 | msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. " | |
3ebaf857 | 1422 | |
af8d541c | 1423 | #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
40e66e2e | 1424 | #: e2fsck/problem.c:587 |
af8d541c AN |
1425 | msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
1426 | msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. " | |
3ebaf857 TT |
1427 | |
1428 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). | |
40e66e2e | 1429 | #: e2fsck/problem.c:592 |
3ebaf857 TT |
1430 | #, c-format |
1431 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " | |
1432 | msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. " | |
1433 | ||
1434 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n | |
40e66e2e | 1435 | #: e2fsck/problem.c:597 |
3ebaf857 TT |
1436 | #, c-format |
1437 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" | |
1438 | msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n" | |
1439 | ||
af8d541c | 1440 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. |
40e66e2e | 1441 | #: e2fsck/problem.c:602 |
af8d541c AN |
1442 | msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " |
1443 | msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. " | |
3ebaf857 TT |
1444 | |
1445 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). | |
40e66e2e | 1446 | #: e2fsck/problem.c:607 |
3ebaf857 TT |
1447 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
1448 | msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). " | |
1449 | ||
1450 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n | |
40e66e2e | 1451 | #: e2fsck/problem.c:612 |
3ebaf857 TT |
1452 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
1453 | msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n" | |
1454 | ||
1455 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. | |
40e66e2e | 1456 | #: e2fsck/problem.c:617 |
3ebaf857 TT |
1457 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
1458 | msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " | |
1459 | ||
1460 | #. @-expanded: \n | |
1461 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n | |
1462 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n | |
1463 | #. @-expanded: in the filesystem.\n | |
40e66e2e | 1464 | #: e2fsck/problem.c:622 |
3ebaf857 TT |
1465 | msgid "" |
1466 | "\n" | |
1467 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" | |
1468 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" | |
1469 | "in the @f.\n" | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | "\n" | |
1472 | "@b @i buruk telah terkorupsi. Anda seharusnya berhenti\n" | |
1473 | "sekarang dan menjalankan e2fsck -c untuk menscan untuk\n" | |
1474 | "mencari blok buruk dalam @f.\n" | |
1475 | ||
1476 | #. @-expanded: \n | |
1477 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n | |
40e66e2e | 1478 | #: e2fsck/problem.c:629 |
3ebaf857 TT |
1479 | msgid "" |
1480 | "\n" | |
1481 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | "\n" | |
1484 | "Jika @b adalah sangat buruk, @f tidak dapat dibetulkan.\n" | |
1485 | ||
1486 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n | |
1487 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n | |
1488 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 1489 | #: e2fsck/problem.c:634 |
3ebaf857 TT |
1490 | msgid "" |
1491 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" | |
1492 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" | |
1493 | "\n" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | "Anda dapat menghapus @b ini dari daftar @b buruk dan berharap\n" | |
1496 | "@b benar benar OK. Tetapi tidak garansi untuk hal ini.\n" | |
1497 | "\n" | |
1498 | ||
1499 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n | |
40e66e2e | 1500 | #: e2fsck/problem.c:640 |
3ebaf857 TT |
1501 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
1502 | msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n" | |
1503 | ||
1504 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n | |
40e66e2e | 1505 | #: e2fsck/problem.c:645 |
3ebaf857 TT |
1506 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
1507 | msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n" | |
1508 | ||
1509 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n | |
40e66e2e | 1510 | #: e2fsck/problem.c:651 |
3ebaf857 TT |
1511 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
1512 | msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n" | |
1513 | ||
1514 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n | |
40e66e2e | 1515 | #: e2fsck/problem.c:657 |
3ebaf857 | 1516 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
a58f1ed3 TT |
1517 | msgstr "" |
1518 | "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) " | |
1519 | "buruk.\n" | |
3ebaf857 TT |
1520 | |
1521 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n | |
40e66e2e | 1522 | #: e2fsck/problem.c:663 |
3ebaf857 | 1523 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
a58f1ed3 TT |
1524 | msgstr "" |
1525 | "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam " | |
1526 | "process_bad_@b.\n" | |
3ebaf857 TT |
1527 | |
1528 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n | |
40e66e2e | 1529 | #: e2fsck/problem.c:669 |
3ebaf857 TT |
1530 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
1531 | msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n" | |
1532 | ||
1533 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n | |
40e66e2e | 1534 | #: e2fsck/problem.c:674 |
3ebaf857 TT |
1535 | #, c-format |
1536 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" | |
1537 | msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n" | |
1538 | ||
1539 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n | |
40e66e2e | 1540 | #: e2fsck/problem.c:679 |
3ebaf857 TT |
1541 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
1542 | msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n" | |
1543 | ||
1544 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n | |
40e66e2e | 1545 | #: e2fsck/problem.c:684 |
3ebaf857 TT |
1546 | #, c-format |
1547 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" | |
1548 | msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n" | |
1549 | ||
1550 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n | |
40e66e2e | 1551 | #: e2fsck/problem.c:689 |
3ebaf857 TT |
1552 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
1553 | msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n" | |
1554 | ||
1555 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n | |
40e66e2e | 1556 | #: e2fsck/problem.c:694 |
3ebaf857 TT |
1557 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
1558 | msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n" | |
1559 | ||
1560 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n | |
40e66e2e | 1561 | #: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776 |
3ebaf857 TT |
1562 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
1563 | msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" | |
1564 | ||
1565 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n | |
40e66e2e | 1566 | #: e2fsck/problem.c:704 |
3ebaf857 TT |
1567 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
1568 | msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" | |
1569 | ||
1570 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n | |
40e66e2e | 1571 | #: e2fsck/problem.c:709 |
3ebaf857 TT |
1572 | #, c-format |
1573 | msgid "@A icount link information: %m\n" | |
1574 | msgstr "@A icount link informasi: %m\n" | |
1575 | ||
1576 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n | |
40e66e2e | 1577 | #: e2fsck/problem.c:714 |
3ebaf857 TT |
1578 | #, c-format |
1579 | msgid "@A @d @b array: %m\n" | |
1580 | msgstr "@A @d @b array: %m\n" | |
1581 | ||
1582 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n | |
40e66e2e | 1583 | #: e2fsck/problem.c:719 |
3ebaf857 TT |
1584 | #, c-format |
1585 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" | |
1586 | msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n" | |
1587 | ||
1588 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n | |
40e66e2e | 1589 | #: e2fsck/problem.c:724 |
3ebaf857 TT |
1590 | #, c-format |
1591 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" | |
1592 | msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n" | |
1593 | ||
1594 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n | |
40e66e2e | 1595 | #: e2fsck/problem.c:729 |
3ebaf857 TT |
1596 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
1597 | msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n" | |
1598 | ||
1599 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n | |
40e66e2e | 1600 | #: e2fsck/problem.c:734 |
3ebaf857 TT |
1601 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
1602 | msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" | |
1603 | ||
1604 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n | |
40e66e2e | 1605 | #: e2fsck/problem.c:740 |
3ebaf857 TT |
1606 | #, c-format |
1607 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" | |
1608 | msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" | |
1609 | ||
1610 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. | |
40e66e2e | 1611 | #: e2fsck/problem.c:748 |
3ebaf857 TT |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid "@i %i has imagic flag set. " | |
1614 | msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. " | |
1615 | ||
1616 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n | |
1617 | #. @-expanded: or append-only flag set. | |
40e66e2e | 1618 | #: e2fsck/problem.c:753 |
3ebaf857 TT |
1619 | #, c-format |
1620 | msgid "" | |
1621 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" | |
1622 | "or append-only flag set. " | |
1623 | msgstr "" | |
1624 | "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" | |
1625 | "atau append-only flag terset." | |
1626 | ||
3ebaf857 | 1627 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
40e66e2e | 1628 | #: e2fsck/problem.c:759 |
3ebaf857 TT |
1629 | #, c-format |
1630 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " | |
1631 | msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. " | |
1632 | ||
1633 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. | |
40e66e2e | 1634 | #: e2fsck/problem.c:769 |
3ebaf857 TT |
1635 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
1636 | msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " | |
1637 | ||
1638 | #. @-expanded: journal is not regular file. | |
40e66e2e | 1639 | #: e2fsck/problem.c:774 |
3ebaf857 TT |
1640 | msgid "@j is not regular file. " |
1641 | msgstr "@j bukan sebuah file regular. " | |
1642 | ||
1643 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. | |
40e66e2e | 1644 | #: e2fsck/problem.c:779 |
3ebaf857 TT |
1645 | #, c-format |
1646 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " | |
1647 | msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. " | |
1648 | ||
1649 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. | |
40e66e2e | 1650 | #: e2fsck/problem.c:785 |
3ebaf857 | 1651 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
a58f1ed3 TT |
1652 | msgstr "" |
1653 | "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. " | |
3ebaf857 TT |
1654 | |
1655 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n | |
40e66e2e | 1656 | #: e2fsck/problem.c:790 |
3ebaf857 TT |
1657 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
1658 | msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n" | |
1659 | ||
1660 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. | |
40e66e2e | 1661 | #: e2fsck/problem.c:795 |
3ebaf857 TT |
1662 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
1663 | msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. " | |
1664 | ||
1665 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. | |
40e66e2e | 1666 | #: e2fsck/problem.c:800 |
3ebaf857 TT |
1667 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
1668 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
1669 | ||
1670 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). | |
40e66e2e | 1671 | #: e2fsck/problem.c:805 |
3ebaf857 TT |
1672 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
1673 | msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). " | |
1674 | ||
af8d541c | 1675 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. |
40e66e2e | 1676 | #: e2fsck/problem.c:810 |
af8d541c AN |
1677 | msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " |
1678 | msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. " | |
3ebaf857 TT |
1679 | |
1680 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). | |
40e66e2e | 1681 | #: e2fsck/problem.c:815 |
3ebaf857 TT |
1682 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
1683 | msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). " | |
1684 | ||
1685 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. | |
40e66e2e | 1686 | #: e2fsck/problem.c:820 |
3ebaf857 TT |
1687 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
1688 | msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. " | |
1689 | ||
9e78ef72 | 1690 | #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. |
40e66e2e | 1691 | #: e2fsck/problem.c:825 |
9e78ef72 TT |
1692 | #, fuzzy |
1693 | msgid "@A @a region allocation structure. " | |
1694 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
3ebaf857 TT |
1695 | |
1696 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). | |
40e66e2e | 1697 | #: e2fsck/problem.c:830 |
3ebaf857 TT |
1698 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
1699 | msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " | |
1700 | ||
1701 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). | |
40e66e2e | 1702 | #: e2fsck/problem.c:835 |
3ebaf857 TT |
1703 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
1704 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " | |
1705 | ||
1706 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). | |
40e66e2e | 1707 | #: e2fsck/problem.c:840 |
3ebaf857 TT |
1708 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
1709 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). " | |
1710 | ||
1711 | #. @-expanded: inode %i is too big. | |
40e66e2e | 1712 | #: e2fsck/problem.c:845 |
3ebaf857 TT |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "@i %i is too big. " | |
1715 | msgstr "@i %i terlalu besar. " | |
1716 | ||
af8d541c | 1717 | #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. |
40e66e2e | 1718 | #: e2fsck/problem.c:849 |
af8d541c AN |
1719 | msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " |
1720 | msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. " | |
3ebaf857 | 1721 | |
40e66e2e | 1722 | #: e2fsck/problem.c:854 |
af8d541c AN |
1723 | msgid "%B (%b) causes file to be too big. " |
1724 | msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. " | |
3ebaf857 | 1725 | |
40e66e2e | 1726 | #: e2fsck/problem.c:859 |
af8d541c AN |
1727 | msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " |
1728 | msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. " | |
3ebaf857 TT |
1729 | |
1730 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n | |
40e66e2e | 1731 | #: e2fsck/problem.c:864 |
3ebaf857 TT |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" | |
1734 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" | |
1735 | ||
1736 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n | |
40e66e2e | 1737 | #: e2fsck/problem.c:869 |
3ebaf857 TT |
1738 | #, c-format |
1739 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" | |
1740 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" | |
1741 | ||
1742 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n | |
40e66e2e | 1743 | #: e2fsck/problem.c:874 |
3ebaf857 TT |
1744 | #, c-format |
1745 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" | |
1746 | msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n" | |
1747 | ||
1748 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n | |
40e66e2e | 1749 | #: e2fsck/problem.c:879 |
3ebaf857 TT |
1750 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
1751 | msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n" | |
1752 | ||
1753 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n | |
40e66e2e | 1754 | #: e2fsck/problem.c:884 |
3ebaf857 TT |
1755 | #, c-format |
1756 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" | |
a58f1ed3 TT |
1757 | msgstr "" |
1758 | "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n" | |
3ebaf857 TT |
1759 | |
1760 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n | |
40e66e2e | 1761 | #: e2fsck/problem.c:889 |
3ebaf857 TT |
1762 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
1763 | msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n" | |
1764 | ||
1765 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n | |
1766 | #. @-expanded: filesystem metadata. | |
40e66e2e | 1767 | #: e2fsck/problem.c:895 |
3ebaf857 TT |
1768 | msgid "" |
1769 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" | |
1770 | "@f metadata. " | |
1771 | msgstr "" | |
1772 | "Buruk @b @i memiliki sebuah @b (%b) tidak langsung yang konflik dengan\n" | |
1773 | "@f metadata. " | |
1774 | ||
1775 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. | |
40e66e2e | 1776 | #: e2fsck/problem.c:901 |
3ebaf857 TT |
1777 | #, c-format |
1778 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." | |
1779 | msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m." | |
1780 | ||
1781 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n | |
40e66e2e | 1782 | #: e2fsck/problem.c:906 |
3ebaf857 TT |
1783 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
1784 | msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n" | |
1785 | ||
1786 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n | |
40e66e2e | 1787 | #: e2fsck/problem.c:911 |
3ebaf857 TT |
1788 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
1789 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n" | |
1790 | ||
3ebaf857 | 1791 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
40e66e2e | 1792 | #: e2fsck/problem.c:916 |
3ebaf857 TT |
1793 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
1794 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n" | |
1795 | ||
1796 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n | |
40e66e2e | 1797 | #: e2fsck/problem.c:921 |
3ebaf857 | 1798 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
a58f1ed3 TT |
1799 | msgstr "" |
1800 | "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n" | |
4fd0e654 AN |
1801 | |
1802 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n | |
40e66e2e | 1803 | #: e2fsck/problem.c:926 |
4fd0e654 | 1804 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
a58f1ed3 TT |
1805 | msgstr "" |
1806 | "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n" | |
3ebaf857 TT |
1807 | |
1808 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n | |
40e66e2e | 1809 | #: e2fsck/problem.c:931 |
3ebaf857 TT |
1810 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" |
1811 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n" | |
1812 | ||
1813 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n | |
40e66e2e | 1814 | #: e2fsck/problem.c:936 |
3ebaf857 | 1815 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" |
a58f1ed3 TT |
1816 | msgstr "" |
1817 | "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n" | |
3ebaf857 | 1818 | |
d83e33a5 | 1819 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n |
40e66e2e | 1820 | #: e2fsck/problem.c:941 |
3ebaf857 TT |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" | |
1823 | msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n" | |
1824 | ||
945ffb9e TT |
1825 | #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n |
1826 | #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n | |
40e66e2e | 1827 | #: e2fsck/problem.c:946 |
945ffb9e TT |
1828 | msgid "" |
1829 | "Failed to iterate extents in @i %i\n" | |
1830 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
1831 | msgstr "" | |
4fd0e654 AN |
1832 | "Gagal mengiterasi extens dalam @i %i\n" |
1833 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
3ebaf857 TT |
1834 | |
1835 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1836 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
40e66e2e | 1837 | #: e2fsck/problem.c:952 |
3ebaf857 TT |
1838 | msgid "" |
1839 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1840 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1841 | msgstr "" | |
1842 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
1843 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1844 | ||
1845 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1846 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n | |
40e66e2e | 1847 | #: e2fsck/problem.c:957 |
3ebaf857 TT |
1848 | msgid "" |
1849 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1850 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1851 | msgstr "" | |
1852 | "@i %i memiliki sebuah entensi @n\n" | |
1853 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1854 | ||
1855 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n | |
40e66e2e | 1856 | #: e2fsck/problem.c:962 |
3ebaf857 TT |
1857 | #, c-format |
1858 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" | |
1859 | msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n" | |
1860 | ||
1861 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n | |
40e66e2e | 1862 | #: e2fsck/problem.c:967 |
3ebaf857 TT |
1863 | #, c-format |
1864 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" | |
1865 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
1866 | ||
1867 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n | |
40e66e2e | 1868 | #: e2fsck/problem.c:972 |
3ebaf857 TT |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" | |
1871 | msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n" | |
1872 | ||
40e66e2e | 1873 | #: e2fsck/problem.c:977 |
3ebaf857 TT |
1874 | #, c-format |
1875 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " | |
1876 | msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. " | |
1877 | ||
1878 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n | |
1879 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
40e66e2e | 1880 | #: e2fsck/problem.c:982 |
3ebaf857 TT |
1881 | msgid "" |
1882 | "@i %i has out of order extents\n" | |
1883 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1884 | msgstr "" | |
1885 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1886 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1887 | ||
945ffb9e | 1888 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n |
40e66e2e | 1889 | #: e2fsck/problem.c:986 |
945ffb9e | 1890 | msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" |
4fd0e654 | 1891 | msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n" |
945ffb9e | 1892 | |
032eafee | 1893 | #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n |
40e66e2e | 1894 | #: e2fsck/problem.c:991 |
032eafee ES |
1895 | #, fuzzy, c-format |
1896 | msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" | |
1897 | msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" | |
f3735806 | 1898 | |
9d6f54b6 | 1899 | #. @-expanded: quota inode is not a regular file. |
40e66e2e | 1900 | #: e2fsck/problem.c:996 |
032eafee | 1901 | #, fuzzy |
9d6f54b6 | 1902 | msgid "@q @i is not a regular file. " |
032eafee ES |
1903 | msgstr "@j bukan sebuah file regular. " |
1904 | ||
1905 | #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. | |
40e66e2e | 1906 | #: e2fsck/problem.c:1001 |
032eafee ES |
1907 | #, fuzzy |
1908 | msgid "@q @i is not in use, but contains data. " | |
1909 | msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " | |
1910 | ||
1911 | #. @-expanded: quota inode is visible to the user. | |
40e66e2e | 1912 | #: e2fsck/problem.c:1006 |
032eafee ES |
1913 | #, fuzzy |
1914 | msgid "@q @i is visible to the user. " | |
1915 | msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " | |
1916 | ||
1917 | #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. | |
40e66e2e | 1918 | #: e2fsck/problem.c:1011 |
032eafee ES |
1919 | #, fuzzy |
1920 | msgid "The bad @b @i looks @n. " | |
1921 | msgstr "<Bad block inode>" | |
1922 | ||
1923 | #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n | |
1924 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n | |
40e66e2e | 1925 | #: e2fsck/problem.c:1016 |
032eafee ES |
1926 | #, fuzzy |
1927 | msgid "" | |
1928 | "@i %i has zero length extent\n" | |
1929 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1932 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1933 | ||
9e78ef72 | 1934 | #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. |
40e66e2e | 1935 | #: e2fsck/problem.c:1021 |
9e78ef72 TT |
1936 | #, fuzzy, c-format |
1937 | msgid "@i %i seems to contain garbage. " | |
1938 | msgstr "@i %i terlalu besar. " | |
1939 | ||
1940 | #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. | |
40e66e2e | 1941 | #: e2fsck/problem.c:1026 |
2172519d | 1942 | #, c-format |
9e78ef72 | 1943 | msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " |
2172519d | 1944 | msgstr "" |
9e78ef72 TT |
1945 | |
1946 | #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). | |
40e66e2e | 1947 | #: e2fsck/problem.c:1031 |
9e78ef72 TT |
1948 | #, fuzzy, c-format |
1949 | msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " | |
1950 | msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " | |
1951 | ||
1952 | #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n | |
1953 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
40e66e2e | 1954 | #: e2fsck/problem.c:1039 |
9e78ef72 TT |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "" | |
1957 | "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" | |
1958 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1961 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1962 | ||
1963 | #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. | |
40e66e2e | 1964 | #: e2fsck/problem.c:1048 |
9e78ef72 TT |
1965 | msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " |
1966 | msgstr "" | |
1967 | ||
196b59c8 TT |
1968 | #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n |
1969 | #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. | |
40e66e2e | 1970 | #: e2fsck/problem.c:1053 |
196b59c8 TT |
1971 | msgid "" |
1972 | "Interior @x node level %N of @i %i:\n" | |
1973 | "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
1976 | #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n | |
1977 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
40e66e2e | 1978 | #: e2fsck/problem.c:1059 |
196b59c8 TT |
1979 | #, fuzzy |
1980 | msgid "" | |
1981 | "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" | |
1982 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
1985 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1986 | ||
9e78ef72 | 1987 | #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n |
40e66e2e | 1988 | #: e2fsck/problem.c:1064 |
9e78ef72 TT |
1989 | #, fuzzy, c-format |
1990 | msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" | |
1991 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
1992 | ||
1993 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n | |
40e66e2e | 1994 | #: e2fsck/problem.c:1069 |
9e78ef72 TT |
1995 | #, fuzzy, c-format |
1996 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" | |
1997 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" | |
1998 | ||
1999 | #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n | |
40e66e2e | 2000 | #: e2fsck/problem.c:1076 |
9e78ef72 TT |
2001 | msgid "" |
2002 | "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" | |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
bd38698b | 2005 | #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. |
40e66e2e | 2006 | #: e2fsck/problem.c:1081 |
bd38698b TT |
2007 | #, fuzzy |
2008 | msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " | |
2009 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
2010 | ||
2011 | #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. | |
40e66e2e | 2012 | #: e2fsck/problem.c:1086 |
bd38698b TT |
2013 | #, fuzzy, c-format |
2014 | msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " | |
2015 | msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " | |
2016 | ||
2017 | #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n | |
2018 | #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n | |
40e66e2e | 2019 | #: e2fsck/problem.c:1091 |
bd38698b TT |
2020 | msgid "" |
2021 | "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" | |
2022 | "Will fix in pass 1B.\n" | |
2023 | msgstr "" | |
2024 | ||
9e78ef72 | 2025 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. |
40e66e2e | 2026 | #: e2fsck/problem.c:1096 |
9e78ef72 TT |
2027 | #, fuzzy, c-format |
2028 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " | |
2029 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" | |
2030 | ||
2031 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n | |
2032 | #. @-expanded: or inline-data flag set. | |
40e66e2e | 2033 | #: e2fsck/problem.c:1102 |
9e78ef72 TT |
2034 | #, fuzzy, c-format |
2035 | msgid "" | |
2036 | "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" | |
2037 | "or inline-data flag set. " | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" | |
2040 | "atau append-only flag terset." | |
2041 | ||
2042 | #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n | |
40e66e2e | 2043 | #: e2fsck/problem.c:1108 |
9e78ef72 TT |
2044 | #, c-format |
2045 | msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" | |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
2048 | #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n | |
40e66e2e | 2049 | #: e2fsck/problem.c:1113 |
9e78ef72 TT |
2050 | #, c-format |
2051 | msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" | |
2052 | msgstr "" | |
2053 | ||
2054 | #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n | |
40e66e2e | 2055 | #: e2fsck/problem.c:1118 |
9e78ef72 TT |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n | |
40e66e2e | 2061 | #: e2fsck/problem.c:1123 |
9e78ef72 TT |
2062 | #, c-format |
2063 | msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | ||
2066 | #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. | |
40e66e2e | 2067 | #: e2fsck/problem.c:1128 |
9e78ef72 TT |
2068 | msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " |
2069 | msgstr "" | |
2070 | ||
2071 | #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. | |
40e66e2e | 2072 | #: e2fsck/problem.c:1133 |
9e78ef72 TT |
2073 | #, fuzzy |
2074 | msgid "@A @x region allocation structure. " | |
2075 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
2076 | ||
2077 | #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n | |
2078 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
40e66e2e | 2079 | #: e2fsck/problem.c:1138 |
9e78ef72 TT |
2080 | #, fuzzy |
2081 | msgid "" | |
2082 | "@i %i has a duplicate @x mapping\n" | |
2083 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2084 | msgstr "" | |
2085 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
2086 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2087 | ||
2088 | #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n | |
40e66e2e | 2089 | #: e2fsck/problem.c:1143 |
9e78ef72 TT |
2090 | msgid "@A memory for encrypted @d list\n" |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
2093 | #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n | |
40e66e2e | 2094 | #: e2fsck/problem.c:1148 |
9e78ef72 TT |
2095 | msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" |
2096 | msgstr "" | |
2097 | ||
2098 | #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. | |
40e66e2e | 2099 | #: e2fsck/problem.c:1153 |
9e78ef72 TT |
2100 | #, c-format |
2101 | msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
2104 | #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. | |
40e66e2e | 2105 | #: e2fsck/problem.c:1158 |
9e78ef72 TT |
2106 | #, fuzzy, c-format |
2107 | msgid "@i %i has corrupt @x header. " | |
2108 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " | |
2109 | ||
2110 | #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n | |
40e66e2e | 2111 | #: e2fsck/problem.c:1163 |
9e78ef72 TT |
2112 | #, c-format |
2113 | msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" | |
2114 | msgstr "" | |
2115 | ||
899425bb | 2116 | #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n |
40e66e2e | 2117 | #: e2fsck/problem.c:1168 |
899425bb TT |
2118 | #, fuzzy |
2119 | msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" | |
2120 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
2121 | ||
2122 | #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n | |
40e66e2e | 2123 | #: e2fsck/problem.c:1174 |
899425bb TT |
2124 | #, fuzzy |
2125 | msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" | |
2126 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
2127 | ||
2128 | #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n | |
2129 | #. @-expanded: | |
40e66e2e | 2130 | #: e2fsck/problem.c:1179 |
899425bb TT |
2131 | msgid "" |
2132 | "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" | |
2133 | " " | |
2134 | msgstr "" | |
2135 | ||
032eafee ES |
2136 | #. @-expanded: \n |
2137 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n | |
2138 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n | |
40e66e2e | 2139 | #: e2fsck/problem.c:1187 |
032eafee ES |
2140 | msgid "" |
2141 | "\n" | |
2142 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" | |
2143 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
2146 | "Menjalankan tahap tambahan untuk meresolve @bs diklaim oleh lebih dari satu " |
2147 | "@i...\n" | |
3ebaf857 TT |
2148 | "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n" |
2149 | ||
2150 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: | |
40e66e2e | 2151 | #: e2fsck/problem.c:1193 |
3ebaf857 TT |
2152 | #, c-format |
2153 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" | |
2154 | msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:" | |
2155 | ||
40e66e2e | 2156 | #: e2fsck/problem.c:1208 |
3ebaf857 TT |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" | |
2159 | msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n" | |
2160 | ||
2161 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n | |
40e66e2e | 2162 | #: e2fsck/problem.c:1213 |
3ebaf857 TT |
2163 | #, c-format |
2164 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
2165 | msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
2166 | ||
2167 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n | |
40e66e2e | 2168 | #: e2fsck/problem.c:1218 |
3ebaf857 TT |
2169 | #, c-format |
2170 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" | |
2171 | msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n" | |
2172 | ||
2173 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n | |
40e66e2e | 2174 | #: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585 |
3ebaf857 TT |
2175 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
2176 | msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n" | |
2177 | ||
2178 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n | |
40e66e2e | 2179 | #: e2fsck/problem.c:1233 |
3ebaf857 TT |
2180 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
2181 | msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n" | |
2182 | ||
2183 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n | |
40e66e2e | 2184 | #: e2fsck/problem.c:1239 |
3ebaf857 TT |
2185 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
2186 | msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n" | |
2187 | ||
2188 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n | |
af8d541c | 2189 | #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
40e66e2e | 2190 | #: e2fsck/problem.c:1244 |
3ebaf857 TT |
2191 | msgid "" |
2192 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" | |
af8d541c | 2193 | " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
3ebaf857 | 2194 | msgstr "" |
af8d541c AN |
2195 | "Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n" |
2196 | " memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n" | |
3ebaf857 TT |
2197 | |
2198 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n | |
40e66e2e | 2199 | #: e2fsck/problem.c:1250 |
3ebaf857 TT |
2200 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
2201 | msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" | |
2202 | ||
2203 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n | |
40e66e2e | 2204 | #: e2fsck/problem.c:1255 |
3ebaf857 TT |
2205 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
2206 | msgstr "\t<@f metadata>\n" | |
2207 | ||
2208 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n | |
2209 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 2210 | #: e2fsck/problem.c:1260 |
3ebaf857 TT |
2211 | msgid "" |
2212 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" | |
2213 | "\n" | |
2214 | msgstr "" | |
2215 | "(Ada %N @is berisi @m @bs.)\n" | |
2216 | "\n" | |
2217 | ||
2218 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n | |
2219 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 2220 | #: e2fsck/problem.c:1265 |
3ebaf857 TT |
2221 | msgid "" |
2222 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" | |
2223 | "\n" | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n" | |
2226 | "\n" | |
2227 | ||
40e66e2e | 2228 | #: e2fsck/problem.c:1278 |
3ebaf857 TT |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" | |
2231 | msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" | |
2232 | ||
9e78ef72 | 2233 | #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n |
40e66e2e | 2234 | #: e2fsck/problem.c:1284 |
9e78ef72 TT |
2235 | #, fuzzy |
2236 | msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" | |
2237 | msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" | |
2238 | ||
2239 | #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n | |
40e66e2e | 2240 | #: e2fsck/problem.c:1289 |
9e78ef72 TT |
2241 | #, fuzzy, c-format |
2242 | msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" | |
2243 | msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" | |
2244 | ||
2245 | #. @-expanded: Optimizing extent trees: | |
40e66e2e | 2246 | #: e2fsck/problem.c:1294 |
9e78ef72 TT |
2247 | #, fuzzy |
2248 | msgid "Optimizing @x trees: " | |
2249 | msgstr "Mengoptimasi direktori: " | |
2250 | ||
40e66e2e | 2251 | #: e2fsck/problem.c:1309 |
9e78ef72 TT |
2252 | msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" |
2253 | msgstr "" | |
2254 | ||
2255 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. | |
40e66e2e | 2256 | #: e2fsck/problem.c:1314 |
9e78ef72 TT |
2257 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " |
2258 | msgstr "" | |
2259 | ||
2260 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. | |
40e66e2e | 2261 | #: e2fsck/problem.c:1319 |
9e78ef72 TT |
2262 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " |
2263 | msgstr "" | |
2264 | ||
3ebaf857 | 2265 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
40e66e2e | 2266 | #: e2fsck/problem.c:1326 |
3ebaf857 TT |
2267 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
2268 | msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n" | |
2269 | ||
2270 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n | |
40e66e2e | 2271 | #: e2fsck/problem.c:1331 |
3ebaf857 TT |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" | |
2274 | msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n" | |
2275 | ||
2276 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n | |
40e66e2e | 2277 | #: e2fsck/problem.c:1336 |
3ebaf857 TT |
2278 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
2279 | msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n" | |
2280 | ||
2281 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. | |
40e66e2e | 2282 | #: e2fsck/problem.c:1341 |
3ebaf857 TT |
2283 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
2284 | msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. " | |
2285 | ||
2286 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' | |
40e66e2e | 2287 | #: e2fsck/problem.c:1346 |
3ebaf857 TT |
2288 | msgid "@E @L to '.' " |
2289 | msgstr "@E @L ke '.' " | |
2290 | ||
2291 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n | |
40e66e2e | 2292 | #: e2fsck/problem.c:1351 |
3ebaf857 TT |
2293 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
2294 | msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n" | |
2295 | ||
2296 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n | |
40e66e2e | 2297 | #: e2fsck/problem.c:1356 |
3ebaf857 TT |
2298 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
2299 | msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n" | |
2300 | ||
2301 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n | |
40e66e2e | 2302 | #: e2fsck/problem.c:1361 |
3ebaf857 TT |
2303 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
2304 | msgstr "@E @L ke @r.\n" | |
2305 | ||
2306 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n | |
40e66e2e | 2307 | #: e2fsck/problem.c:1366 |
3ebaf857 TT |
2308 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
2309 | msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n" | |
2310 | ||
2311 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n | |
40e66e2e | 2312 | #: e2fsck/problem.c:1371 |
3ebaf857 TT |
2313 | #, c-format |
2314 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" | |
2315 | msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n" | |
2316 | ||
2317 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n | |
40e66e2e | 2318 | #: e2fsck/problem.c:1376 |
3ebaf857 TT |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" | |
2321 | msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n" | |
2322 | ||
2323 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n | |
40e66e2e | 2324 | #: e2fsck/problem.c:1381 |
3ebaf857 TT |
2325 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
2326 | msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n" | |
2327 | ||
2328 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n | |
40e66e2e | 2329 | #: e2fsck/problem.c:1386 |
3ebaf857 TT |
2330 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
2331 | msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n" | |
2332 | ||
2333 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n | |
40e66e2e | 2334 | #: e2fsck/problem.c:1391 |
3ebaf857 TT |
2335 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
2336 | msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n" | |
2337 | ||
2338 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n | |
40e66e2e | 2339 | #: e2fsck/problem.c:1396 |
3ebaf857 TT |
2340 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
2341 | msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n" | |
2342 | ||
899425bb | 2343 | #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n |
40e66e2e | 2344 | #: e2fsck/problem.c:1401 |
899425bb TT |
2345 | #, fuzzy |
2346 | msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" | |
2347 | msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n" | |
3ebaf857 TT |
2348 | |
2349 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
40e66e2e | 2350 | #: e2fsck/problem.c:1406 |
3ebaf857 TT |
2351 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
2352 | msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n" | |
2353 | ||
2354 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
40e66e2e | 2355 | #: e2fsck/problem.c:1411 |
3ebaf857 TT |
2356 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
2357 | msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n" | |
2358 | ||
2359 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n | |
40e66e2e | 2360 | #: e2fsck/problem.c:1416 |
3ebaf857 TT |
2361 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
2362 | msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n" | |
2363 | ||
af8d541c | 2364 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n |
40e66e2e | 2365 | #: e2fsck/problem.c:1421 |
af8d541c AN |
2366 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" |
2367 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" | |
3ebaf857 | 2368 | |
af8d541c | 2369 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n |
40e66e2e | 2370 | #: e2fsck/problem.c:1426 |
af8d541c AN |
2371 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" |
2372 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n" | |
3ebaf857 | 2373 | |
af8d541c | 2374 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. |
40e66e2e | 2375 | #: e2fsck/problem.c:1431 |
af8d541c AN |
2376 | msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " |
2377 | msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " | |
3ebaf857 TT |
2378 | |
2379 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
40e66e2e | 2380 | #: e2fsck/problem.c:1436 |
3ebaf857 TT |
2381 | #, c-format |
2382 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
2383 | msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" | |
2384 | ||
2385 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
40e66e2e | 2386 | #: e2fsck/problem.c:1441 |
3ebaf857 TT |
2387 | #, c-format |
2388 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
2389 | msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" | |
2390 | ||
2391 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n | |
40e66e2e | 2392 | #: e2fsck/problem.c:1446 |
3ebaf857 TT |
2393 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
2394 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n" | |
2395 | ||
2396 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n | |
40e66e2e | 2397 | #: e2fsck/problem.c:1451 |
3ebaf857 TT |
2398 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
2399 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n" | |
2400 | ||
2401 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n | |
40e66e2e | 2402 | #: e2fsck/problem.c:1456 |
3ebaf857 TT |
2403 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
2404 | msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" | |
2405 | ||
2406 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n | |
40e66e2e | 2407 | #: e2fsck/problem.c:1461 |
3ebaf857 TT |
2408 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
2409 | msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n" | |
2410 | ||
40e66e2e | 2411 | #: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801 |
3ebaf857 TT |
2412 | #, c-format |
2413 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" | |
2414 | msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n" | |
2415 | ||
2416 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n | |
40e66e2e | 2417 | #: e2fsck/problem.c:1471 |
3ebaf857 TT |
2418 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
2419 | msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n" | |
2420 | ||
2421 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n | |
40e66e2e | 2422 | #: e2fsck/problem.c:1476 |
3ebaf857 TT |
2423 | #, c-format |
2424 | msgid "@A icount structure: %m\n" | |
2425 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
2426 | ||
2427 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n | |
40e66e2e | 2428 | #: e2fsck/problem.c:1481 |
3ebaf857 TT |
2429 | #, c-format |
2430 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" | |
2431 | msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" | |
2432 | ||
2433 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n | |
40e66e2e | 2434 | #: e2fsck/problem.c:1486 |
3ebaf857 TT |
2435 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
2436 | msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
2437 | ||
2438 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n | |
40e66e2e | 2439 | #: e2fsck/problem.c:1491 |
3ebaf857 TT |
2440 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
2441 | msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
2442 | ||
2443 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n | |
40e66e2e | 2444 | #: e2fsck/problem.c:1496 |
3ebaf857 TT |
2445 | #, c-format |
2446 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" | |
2447 | msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" | |
2448 | ||
2449 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n | |
40e66e2e | 2450 | #: e2fsck/problem.c:1501 |
3ebaf857 TT |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" | |
2453 | msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n" | |
2454 | ||
d83e33a5 | 2455 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n |
40e66e2e | 2456 | #: e2fsck/problem.c:1506 |
d83e33a5 AN |
2457 | #, c-format |
2458 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" | |
2459 | msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n" | |
3ebaf857 TT |
2460 | |
2461 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n | |
40e66e2e | 2462 | #: e2fsck/problem.c:1511 |
3ebaf857 TT |
2463 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
2464 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n" | |
2465 | ||
2466 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n | |
40e66e2e | 2467 | #: e2fsck/problem.c:1516 |
3ebaf857 TT |
2468 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
2469 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n" | |
2470 | ||
2471 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n | |
40e66e2e | 2472 | #: e2fsck/problem.c:1521 |
3ebaf857 TT |
2473 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
2474 | msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n" | |
2475 | ||
2476 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n | |
40e66e2e | 2477 | #: e2fsck/problem.c:1526 |
3ebaf857 | 2478 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
a58f1ed3 TT |
2479 | msgstr "" |
2480 | "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n" | |
3ebaf857 TT |
2481 | |
2482 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n | |
40e66e2e | 2483 | #: e2fsck/problem.c:1531 |
3ebaf857 TT |
2484 | msgid "@E has filetype set.\n" |
2485 | msgstr "@E memiliki filetype set.\n" | |
2486 | ||
2487 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n | |
40e66e2e | 2488 | #: e2fsck/problem.c:1536 |
3ebaf857 TT |
2489 | msgid "@E has a @z name.\n" |
2490 | msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n" | |
2491 | ||
2492 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n | |
40e66e2e | 2493 | #: e2fsck/problem.c:1541 |
3ebaf857 TT |
2494 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
2495 | msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" | |
2496 | ||
2497 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n | |
40e66e2e | 2498 | #: e2fsck/problem.c:1546 |
3ebaf857 TT |
2499 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
2500 | msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" | |
2501 | ||
2502 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n | |
40e66e2e | 2503 | #: e2fsck/problem.c:1551 |
3ebaf857 TT |
2504 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
2505 | msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n" | |
2506 | ||
af8d541c | 2507 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n |
40e66e2e | 2508 | #: e2fsck/problem.c:1556 |
af8d541c AN |
2509 | msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" |
2510 | msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n" | |
3ebaf857 | 2511 | |
af8d541c | 2512 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n |
40e66e2e | 2513 | #: e2fsck/problem.c:1561 |
af8d541c AN |
2514 | msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" |
2515 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n" | |
3ebaf857 | 2516 | |
af8d541c | 2517 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n |
40e66e2e | 2518 | #: e2fsck/problem.c:1566 |
af8d541c AN |
2519 | msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" |
2520 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n" | |
3ebaf857 | 2521 | |
af8d541c | 2522 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n |
40e66e2e | 2523 | #: e2fsck/problem.c:1571 |
af8d541c AN |
2524 | msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" |
2525 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n" | |
3ebaf857 TT |
2526 | |
2527 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). | |
40e66e2e | 2528 | #: e2fsck/problem.c:1576 |
3ebaf857 TT |
2529 | msgid "@n @h %d (%q). " |
2530 | msgstr "@n @h %d (%q). " | |
2531 | ||
2532 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n | |
40e66e2e | 2533 | #: e2fsck/problem.c:1580 |
3ebaf857 TT |
2534 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
2535 | msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n" | |
2536 | ||
2537 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n | |
40e66e2e | 2538 | #: e2fsck/problem.c:1590 |
3ebaf857 TT |
2539 | #, c-format |
2540 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" | |
2541 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2542 | ||
af8d541c | 2543 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n |
40e66e2e | 2544 | #: e2fsck/problem.c:1595 |
af8d541c AN |
2545 | msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" |
2546 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n" | |
3ebaf857 | 2547 | |
af8d541c | 2548 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n |
40e66e2e | 2549 | #: e2fsck/problem.c:1600 |
af8d541c AN |
2550 | msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" |
2551 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n" | |
3ebaf857 | 2552 | |
af8d541c | 2553 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n |
40e66e2e | 2554 | #: e2fsck/problem.c:1605 |
af8d541c AN |
2555 | msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" |
2556 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n" | |
3ebaf857 | 2557 | |
af8d541c | 2558 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n |
40e66e2e | 2559 | #: e2fsck/problem.c:1610 |
af8d541c AN |
2560 | msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" |
2561 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n" | |
3ebaf857 TT |
2562 | |
2563 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. | |
40e66e2e | 2564 | #: e2fsck/problem.c:1615 |
3ebaf857 TT |
2565 | msgid "Duplicate @E found. " |
2566 | msgstr "Duplikasi @E ditemukan. " | |
2567 | ||
2568 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n | |
2569 | #. @-expanded: Rename to %s | |
40e66e2e | 2570 | #: e2fsck/problem.c:1620 |
3ebaf857 TT |
2571 | #, no-c-format |
2572 | msgid "" | |
2573 | "@E has a non-unique filename.\n" | |
2574 | "Rename to %s" | |
2575 | msgstr "" | |
2576 | "@E memiliki sebuah nama file yang tidak uniq.\n" | |
2577 | "Mengubah namanya ke %s" | |
2578 | ||
2579 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n | |
2580 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n | |
2581 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 2582 | #: e2fsck/problem.c:1625 |
3ebaf857 TT |
2583 | msgid "" |
2584 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" | |
2585 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" | |
2586 | "\n" | |
2587 | msgstr "" | |
2588 | "Duplikasi @e '%Dn' ditemukan.\n" | |
2589 | "\t Menandai %p (%i) untuk dibuat kembali.\n" | |
2590 | "\n" | |
2591 | ||
2592 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
40e66e2e | 2593 | #: e2fsck/problem.c:1630 |
3ebaf857 TT |
2594 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" |
2595 | msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n" | |
2596 | ||
2597 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n | |
40e66e2e | 2598 | #: e2fsck/problem.c:1635 |
3ebaf857 TT |
2599 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" |
2600 | msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n" | |
2601 | ||
945ffb9e | 2602 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n |
40e66e2e | 2603 | #: e2fsck/problem.c:1639 |
945ffb9e | 2604 | msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" |
4fd0e654 | 2605 | msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n" |
3ebaf857 | 2606 | |
945ffb9e | 2607 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n |
40e66e2e | 2608 | #: e2fsck/problem.c:1644 |
945ffb9e | 2609 | msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" |
a58f1ed3 TT |
2610 | msgstr "" |
2611 | "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak " | |
2612 | "digunakan.\n" | |
4fd0e654 AN |
2613 | |
2614 | #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
40e66e2e | 2615 | #: e2fsck/problem.c:1649 |
4fd0e654 AN |
2616 | msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" |
2617 | msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n" | |
3ebaf857 | 2618 | |
9e78ef72 | 2619 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n |
40e66e2e | 2620 | #: e2fsck/problem.c:1654 |
9e78ef72 TT |
2621 | #, fuzzy, c-format |
2622 | msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" | |
2623 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2624 | ||
2625 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n | |
40e66e2e | 2626 | #: e2fsck/problem.c:1659 |
9e78ef72 TT |
2627 | #, fuzzy, c-format |
2628 | msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" | |
2629 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2630 | ||
2631 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n | |
40e66e2e | 2632 | #: e2fsck/problem.c:1664 |
9e78ef72 TT |
2633 | #, fuzzy |
2634 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" | |
2635 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" | |
2636 | ||
2637 | #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n | |
40e66e2e | 2638 | #: e2fsck/problem.c:1669 |
9e78ef72 TT |
2639 | msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
2642 | #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n | |
40e66e2e | 2643 | #: e2fsck/problem.c:1674 |
9e78ef72 TT |
2644 | msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
2647 | #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n | |
40e66e2e | 2648 | #: e2fsck/problem.c:1679 |
9e78ef72 TT |
2649 | #, c-format |
2650 | msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
2653 | #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n | |
40e66e2e | 2654 | #: e2fsck/problem.c:1684 |
9e78ef72 TT |
2655 | msgid "Encrypted @E is too short.\n" |
2656 | msgstr "" | |
2657 | ||
3ebaf857 | 2658 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
40e66e2e | 2659 | #: e2fsck/problem.c:1691 |
3ebaf857 TT |
2660 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
2661 | msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n" | |
2662 | ||
2663 | #. @-expanded: root inode not allocated. | |
40e66e2e | 2664 | #: e2fsck/problem.c:1696 |
3ebaf857 TT |
2665 | msgid "@r not allocated. " |
2666 | msgstr "@r tidak dialokasikan. " | |
2667 | ||
2668 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. | |
40e66e2e | 2669 | #: e2fsck/problem.c:1701 |
3ebaf857 TT |
2670 | msgid "No room in @l @d. " |
2671 | msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. " | |
2672 | ||
2673 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n | |
40e66e2e | 2674 | #: e2fsck/problem.c:1706 |
3ebaf857 TT |
2675 | #, c-format |
2676 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" | |
2677 | msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n" | |
2678 | ||
2679 | #. @-expanded: /lost+found not found. | |
40e66e2e | 2680 | #: e2fsck/problem.c:1711 |
3ebaf857 TT |
2681 | msgid "/@l not found. " |
2682 | msgstr "/@l tidak ditemukan. " | |
2683 | ||
2684 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n | |
40e66e2e | 2685 | #: e2fsck/problem.c:1716 |
3ebaf857 TT |
2686 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
2687 | msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" | |
2688 | ||
2689 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n | |
40e66e2e | 2690 | #: e2fsck/problem.c:1721 |
3ebaf857 TT |
2691 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
2692 | msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n" | |
2693 | ||
2694 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n | |
40e66e2e | 2695 | #: e2fsck/problem.c:1726 |
3ebaf857 TT |
2696 | #, c-format |
2697 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" | |
2698 | msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n" | |
2699 | ||
40e66e2e | 2700 | #: e2fsck/problem.c:1731 |
3ebaf857 TT |
2701 | #, c-format |
2702 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" | |
2703 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
2704 | ||
2705 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n | |
40e66e2e | 2706 | #: e2fsck/problem.c:1736 |
3ebaf857 TT |
2707 | #, c-format |
2708 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" | |
2709 | msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n" | |
2710 | ||
2711 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
40e66e2e | 2712 | #: e2fsck/problem.c:1741 |
3ebaf857 TT |
2713 | #, c-format |
2714 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2715 | msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" | |
2716 | ||
2717 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
40e66e2e | 2718 | #: e2fsck/problem.c:1746 |
3ebaf857 TT |
2719 | #, c-format |
2720 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2721 | msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" | |
2722 | ||
2723 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n | |
40e66e2e | 2724 | #: e2fsck/problem.c:1751 |
3ebaf857 TT |
2725 | #, c-format |
2726 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" | |
2727 | msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n" | |
2728 | ||
2729 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n | |
40e66e2e | 2730 | #: e2fsck/problem.c:1756 |
3ebaf857 TT |
2731 | #, c-format |
2732 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" | |
2733 | msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n" | |
2734 | ||
2735 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n | |
40e66e2e | 2736 | #: e2fsck/problem.c:1761 |
3ebaf857 TT |
2737 | #, c-format |
2738 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" | |
2739 | msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n" | |
2740 | ||
2741 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n | |
2742 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 2743 | #: e2fsck/problem.c:1766 |
3ebaf857 TT |
2744 | #, c-format |
2745 | msgid "" | |
2746 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" | |
2747 | "\n" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | "Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: %m\n" | |
2750 | "\n" | |
2751 | ||
2752 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n | |
2753 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 2754 | #: e2fsck/problem.c:1771 |
3ebaf857 TT |
2755 | #, c-format |
2756 | msgid "" | |
2757 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" | |
2758 | "\n" | |
2759 | msgstr "" | |
2760 | "Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: Tidak dapat mencari parent @d @e\n" | |
2761 | "\n" | |
2762 | ||
2763 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n | |
40e66e2e | 2764 | #: e2fsck/problem.c:1781 |
3ebaf857 TT |
2765 | #, c-format |
2766 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" | |
2767 | msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n" | |
2768 | ||
2769 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n | |
40e66e2e | 2770 | #: e2fsck/problem.c:1786 |
3ebaf857 TT |
2771 | #, c-format |
2772 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" | |
2773 | msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" | |
2774 | ||
2775 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n | |
40e66e2e | 2776 | #: e2fsck/problem.c:1791 |
3ebaf857 TT |
2777 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
2778 | msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n" | |
2779 | ||
2780 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n | |
40e66e2e | 2781 | #: e2fsck/problem.c:1796 |
3ebaf857 TT |
2782 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
2783 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" | |
2784 | ||
2785 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n | |
40e66e2e | 2786 | #: e2fsck/problem.c:1806 |
3ebaf857 TT |
2787 | #, c-format |
2788 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" | |
2789 | msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n" | |
2790 | ||
9e78ef72 | 2791 | #. @-expanded: /lost+found has inline data\n |
40e66e2e | 2792 | #: e2fsck/problem.c:1811 |
9e78ef72 TT |
2793 | msgid "/@l has inline data\n" |
2794 | msgstr "" | |
2795 | ||
2796 | #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n | |
2797 | #. @-expanded: Place lost files in root directory instead | |
40e66e2e | 2798 | #: e2fsck/problem.c:1816 |
9e78ef72 TT |
2799 | msgid "" |
2800 | "Cannot allocate space for /@l.\n" | |
2801 | "Place lost files in root directory instead" | |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
2804 | #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n | |
2805 | #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n | |
2806 | #. @-expanded: \n | |
40e66e2e | 2807 | #: e2fsck/problem.c:1821 |
9e78ef72 TT |
2808 | msgid "" |
2809 | "Insufficient space to recover lost files!\n" | |
2810 | "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" | |
2811 | "\n" | |
2812 | msgstr "" | |
2813 | ||
2814 | #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n | |
40e66e2e | 2815 | #: e2fsck/problem.c:1826 |
9e78ef72 TT |
2816 | msgid "/@l is encrypted\n" |
2817 | msgstr "" | |
2818 | ||
40e66e2e | 2819 | #: e2fsck/problem.c:1833 |
3ebaf857 TT |
2820 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
2821 | msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" | |
2822 | ||
40e66e2e | 2823 | #: e2fsck/problem.c:1838 |
4fd0e654 | 2824 | #, c-format |
945ffb9e | 2825 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" |
4fd0e654 | 2826 | msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n" |
3ebaf857 | 2827 | |
40e66e2e | 2828 | #: e2fsck/problem.c:1843 |
945ffb9e | 2829 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" |
4fd0e654 | 2830 | msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" |
3ebaf857 | 2831 | |
40e66e2e | 2832 | #: e2fsck/problem.c:1848 |
3ebaf857 TT |
2833 | msgid "Optimizing directories: " |
2834 | msgstr "Mengoptimasi direktori: " | |
2835 | ||
40e66e2e | 2836 | #: e2fsck/problem.c:1865 |
3ebaf857 TT |
2837 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
2838 | msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n" | |
2839 | ||
2840 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. | |
40e66e2e | 2841 | #: e2fsck/problem.c:1870 |
3ebaf857 TT |
2842 | #, c-format |
2843 | msgid "@u @z @i %i. " | |
2844 | msgstr "@u @z @i %i. " | |
2845 | ||
2846 | #. @-expanded: unattached inode %i\n | |
40e66e2e | 2847 | #: e2fsck/problem.c:1875 |
3ebaf857 TT |
2848 | #, c-format |
2849 | msgid "@u @i %i\n" | |
2850 | msgstr "@u @i %i\n" | |
2851 | ||
2852 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. | |
40e66e2e | 2853 | #: e2fsck/problem.c:1880 |
3ebaf857 TT |
2854 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
2855 | msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. " | |
2856 | ||
2857 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n | |
2858 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n | |
2859 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n | |
40e66e2e | 2860 | #: e2fsck/problem.c:1884 |
3ebaf857 TT |
2861 | msgid "" |
2862 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" | |
2863 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" | |
2864 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" | |
2865 | msgstr "" | |
2866 | "PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n" | |
a58f1ed3 TT |
2867 | "\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) " |
2868 | "YANG TERPASANG.\n" | |
2869 | "@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah " | |
2870 | "sama!\n" | |
3ebaf857 | 2871 | |
899425bb | 2872 | #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. |
40e66e2e | 2873 | #: e2fsck/problem.c:1891 |
899425bb TT |
2874 | #, fuzzy |
2875 | msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " | |
2876 | msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. " | |
2877 | ||
40e66e2e TT |
2878 | #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n |
2879 | #: e2fsck/problem.c:1896 | |
2880 | msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" | |
2881 | msgstr "" | |
2882 | ||
3ebaf857 | 2883 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n |
40e66e2e | 2884 | #: e2fsck/problem.c:1903 |
3ebaf857 TT |
2885 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
2886 | msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n" | |
2887 | ||
2888 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. | |
40e66e2e | 2889 | #: e2fsck/problem.c:1908 |
3ebaf857 TT |
2890 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
2891 | msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. " | |
2892 | ||
2893 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. | |
40e66e2e | 2894 | #: e2fsck/problem.c:1913 |
3ebaf857 TT |
2895 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
2896 | msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. " | |
2897 | ||
2898 | #. @-expanded: block bitmap differences: | |
40e66e2e | 2899 | #: e2fsck/problem.c:1918 |
3ebaf857 TT |
2900 | msgid "@b @B differences: " |
2901 | msgstr "@b @B perbedaan: " | |
2902 | ||
2903 | #. @-expanded: inode bitmap differences: | |
40e66e2e | 2904 | #: e2fsck/problem.c:1938 |
3ebaf857 TT |
2905 | msgid "@i @B differences: " |
2906 | msgstr "@i @B perbedaan: " | |
2907 | ||
2908 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
40e66e2e | 2909 | #: e2fsck/problem.c:1958 |
3ebaf857 TT |
2910 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
2911 | msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" | |
2912 | ||
2913 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
40e66e2e | 2914 | #: e2fsck/problem.c:1963 |
3ebaf857 TT |
2915 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
2916 | msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" | |
2917 | ||
2918 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n | |
40e66e2e | 2919 | #: e2fsck/problem.c:1968 |
3ebaf857 TT |
2920 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
2921 | msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n" | |
2922 | ||
2923 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n | |
40e66e2e | 2924 | #: e2fsck/problem.c:1973 |
3ebaf857 TT |
2925 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
2926 | msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n" | |
2927 | ||
2928 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n | |
40e66e2e | 2929 | #: e2fsck/problem.c:1978 |
3ebaf857 TT |
2930 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
2931 | msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n" | |
2932 | ||
2933 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap | |
2934 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n | |
40e66e2e | 2935 | #: e2fsck/problem.c:1983 |
a58f1ed3 TT |
2936 | msgid "" |
2937 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " | |
2938 | "endpoints (%i, %j)\n" | |
2939 | msgstr "" | |
2940 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan " | |
2941 | "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n" | |
3ebaf857 | 2942 | |
40e66e2e | 2943 | #: e2fsck/problem.c:1989 |
3ebaf857 TT |
2944 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
2945 | msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n" | |
2946 | ||
2947 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n | |
40e66e2e | 2948 | #: e2fsck/problem.c:1994 |
3ebaf857 TT |
2949 | #, c-format |
2950 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" | |
2951 | msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n" | |
2952 | ||
2953 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n | |
40e66e2e | 2954 | #: e2fsck/problem.c:1999 |
3ebaf857 TT |
2955 | #, c-format |
2956 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" | |
2957 | msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n" | |
2958 | ||
3ebaf857 | 2959 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n |
40e66e2e | 2960 | #: e2fsck/problem.c:2024 |
3ebaf857 TT |
2961 | #, c-format |
2962 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" | |
2963 | msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n" | |
2964 | ||
2965 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n | |
40e66e2e | 2966 | #: e2fsck/problem.c:2029 |
3ebaf857 TT |
2967 | #, c-format |
2968 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" | |
2969 | msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n" | |
2970 | ||
9e78ef72 | 2971 | #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n |
40e66e2e | 2972 | #: e2fsck/problem.c:2034 |
9e78ef72 TT |
2973 | #, c-format |
2974 | msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" | |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
2977 | #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n | |
40e66e2e | 2978 | #: e2fsck/problem.c:2039 |
9e78ef72 TT |
2979 | #, c-format |
2980 | msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" | |
2981 | msgstr "" | |
2982 | ||
4fd0e654 | 2983 | #. @-expanded: Recreate journal |
40e66e2e | 2984 | #: e2fsck/problem.c:2046 |
4fd0e654 AN |
2985 | msgid "Recreate @j" |
2986 | msgstr "Membuat kembali @j" | |
2987 | ||
40e66e2e | 2988 | #: e2fsck/problem.c:2051 |
032eafee ES |
2989 | msgid "Update quota info for quota type %N" |
2990 | msgstr "" | |
2991 | ||
bd38698b | 2992 | #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n |
40e66e2e | 2993 | #: e2fsck/problem.c:2056 |
bd38698b TT |
2994 | #, fuzzy, c-format |
2995 | msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" | |
2996 | msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok" | |
2997 | ||
40e66e2e | 2998 | #: e2fsck/problem.c:2061 |
bd38698b TT |
2999 | #, fuzzy, c-format |
3000 | msgid "Error writing file system info: %m\n" | |
3001 | msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" | |
3002 | ||
40e66e2e | 3003 | #: e2fsck/problem.c:2066 |
bd38698b TT |
3004 | #, c-format |
3005 | msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" | |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
40e66e2e | 3008 | #: e2fsck/problem.c:2071 |
48203a38 | 3009 | msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" |
2172519d | 3010 | msgstr "" |
48203a38 | 3011 | |
40e66e2e | 3012 | #: e2fsck/problem.c:2194 |
3ebaf857 TT |
3013 | #, c-format |
3014 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" | |
3015 | msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n" | |
3016 | ||
40e66e2e | 3017 | #: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324 |
3ebaf857 TT |
3018 | msgid "IGNORED" |
3019 | msgstr "DIABAIKAN" | |
3020 | ||
40e66e2e | 3021 | #: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59 |
9e78ef72 TT |
3022 | msgid "in move_quota_inode" |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
032eafee | 3025 | #: e2fsck/scantest.c:79 |
3ebaf857 TT |
3026 | #, c-format |
3027 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
3028 | msgstr "Memori yang digunakan: %d, waktu yang digunakan: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
3029 | ||
032eafee | 3030 | #: e2fsck/scantest.c:98 |
3ebaf857 TT |
3031 | #, c-format |
3032 | msgid "size of inode=%d\n" | |
3033 | msgstr "ukuran dari inode=%d\n" | |
3034 | ||
032eafee | 3035 | #: e2fsck/scantest.c:119 |
3ebaf857 TT |
3036 | msgid "while starting inode scan" |
3037 | msgstr "ketika memulai scan dari inode" | |
3038 | ||
032eafee | 3039 | #: e2fsck/scantest.c:130 |
3ebaf857 TT |
3040 | msgid "while doing inode scan" |
3041 | msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" | |
3042 | ||
40e66e2e | 3043 | #: e2fsck/super.c:224 |
146649cd TT |
3044 | #, fuzzy, c-format |
3045 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u" | |
3ebaf857 TT |
3046 | msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d" |
3047 | ||
40e66e2e | 3048 | #: e2fsck/super.c:249 |
032eafee | 3049 | #, fuzzy, c-format |
146649cd | 3050 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u" |
3ebaf857 TT |
3051 | msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d" |
3052 | ||
40e66e2e | 3053 | #: e2fsck/super.c:374 |
3ebaf857 TT |
3054 | msgid "Truncating" |
3055 | msgstr "Truncating" | |
3056 | ||
40e66e2e | 3057 | #: e2fsck/super.c:375 |
3ebaf857 TT |
3058 | msgid "Clearing" |
3059 | msgstr "Menghapus" | |
3060 | ||
4baef0a2 | 3061 | #: e2fsck/unix.c:77 |
9e78ef72 | 3062 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 3063 | msgid "" |
4baef0a2 | 3064 | "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
3ebaf857 | 3065 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
9e78ef72 | 3066 | "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" |
3ebaf857 TT |
3067 | msgstr "" |
3068 | "Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n" | |
3069 | "\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n" | |
3070 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" | |
3071 | "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n" | |
3072 | ||
9e78ef72 | 3073 | #: e2fsck/unix.c:82 |
3ebaf857 TT |
3074 | msgid "" |
3075 | "\n" | |
3076 | "Emergency help:\n" | |
3077 | " -p Automatic repair (no questions)\n" | |
3078 | " -n Make no changes to the filesystem\n" | |
3079 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" | |
a58f1ed3 TT |
3080 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock " |
3081 | "list\n" | |
3ebaf857 TT |
3082 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
3083 | msgstr "" | |
3084 | "\n" | |
3085 | "Pertolongan darurat:\n" | |
3086 | " -p Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n" | |
af8d541c | 3087 | " -n Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 3088 | " -y Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n" |
a58f1ed3 TT |
3089 | " -c Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke " |
3090 | "daftar blok buruk\n" | |
3091 | " -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai " | |
3092 | "bersih\n" | |
3ebaf857 | 3093 | |
9e78ef72 TT |
3094 | #: e2fsck/unix.c:88 |
3095 | #, fuzzy | |
3ebaf857 TT |
3096 | msgid "" |
3097 | " -v Be verbose\n" | |
3098 | " -b superblock Use alternative superblock\n" | |
3099 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" | |
3100 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" | |
3101 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" | |
3102 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" | |
9e78ef72 | 3103 | " -z undo_file Create an undo file\n" |
3ebaf857 TT |
3104 | msgstr "" |
3105 | " -v Tampilkan pesan pesan\n" | |
3106 | " -b super blok Gunakan superblok lain\n" | |
a58f1ed3 TT |
3107 | " -B ukuran blok Paksa menggunakan ukuran blok ketika mencari super " |
3108 | "blok\n" | |
3ebaf857 TT |
3109 | " -j external_journal Set lokasi dari journal luar\n" |
3110 | " -l bad_blok_file Tambahkan ke daftar blok buruk\n" | |
3111 | " -L bad_blok_file Set daftar blok buruk\n" | |
3112 | ||
89128f89 | 3113 | #: e2fsck/unix.c:136 |
032eafee ES |
3114 | #, fuzzy, c-format |
3115 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" | |
3ebaf857 TT |
3116 | msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n" |
3117 | ||
89128f89 | 3118 | #: e2fsck/unix.c:162 |
2172519d | 3119 | #, c-format |
032eafee ES |
3120 | msgid "" |
3121 | "\n" | |
196b59c8 | 3122 | "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
032eafee ES |
3123 | msgid_plural "" |
3124 | "\n" | |
196b59c8 | 3125 | "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
2172519d TT |
3126 | msgstr[0] "" |
3127 | msgstr[1] "" | |
032eafee | 3128 | |
89128f89 | 3129 | #: e2fsck/unix.c:166 |
032eafee | 3130 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3131 | msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" |
3132 | msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" | |
032eafee ES |
3133 | msgstr[0] "" |
3134 | msgstr[1] "" | |
3135 | ||
89128f89 | 3136 | #: e2fsck/unix.c:171 |
032eafee | 3137 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3138 | msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" |
3139 | msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" | |
032eafee ES |
3140 | msgstr[0] "" |
3141 | msgstr[1] "" | |
3142 | ||
89128f89 | 3143 | #: e2fsck/unix.c:176 |
196b59c8 TT |
3144 | #, fuzzy, c-format |
3145 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" | |
3ebaf857 TT |
3146 | msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n" |
3147 | ||
89128f89 | 3148 | #: e2fsck/unix.c:184 |
196b59c8 TT |
3149 | #, fuzzy |
3150 | msgid " Extent depth histogram: " | |
d83e33a5 AN |
3151 | msgstr " Kedalaman Extensi histogram: " |
3152 | ||
89128f89 | 3153 | #: e2fsck/unix.c:193 |
032eafee | 3154 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3155 | msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
3156 | msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" | |
032eafee ES |
3157 | msgstr[0] "" |
3158 | msgstr[1] "" | |
3159 | ||
89128f89 | 3160 | #: e2fsck/unix.c:197 |
032eafee | 3161 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3162 | msgid "%12u bad block\n" |
3163 | msgid_plural "%12u bad blocks\n" | |
032eafee ES |
3164 | msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n" |
3165 | msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n" | |
3166 | ||
89128f89 | 3167 | #: e2fsck/unix.c:199 |
032eafee | 3168 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3169 | msgid "%12u large file\n" |
3170 | msgid_plural "%12u large files\n" | |
032eafee ES |
3171 | msgstr[0] "berkas biasa" |
3172 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
3173 | ||
89128f89 | 3174 | #: e2fsck/unix.c:201 |
032eafee ES |
3175 | #, fuzzy, c-format |
3176 | msgid "" | |
3177 | "\n" | |
196b59c8 | 3178 | "%12u regular file\n" |
032eafee ES |
3179 | msgid_plural "" |
3180 | "\n" | |
196b59c8 | 3181 | "%12u regular files\n" |
032eafee ES |
3182 | msgstr[0] "berkas biasa" |
3183 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
3184 | ||
89128f89 | 3185 | #: e2fsck/unix.c:203 |
032eafee | 3186 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3187 | msgid "%12u directory\n" |
3188 | msgid_plural "%12u directories\n" | |
032eafee ES |
3189 | msgstr[0] "direktori" |
3190 | msgstr[1] "direktori" | |
3191 | ||
89128f89 | 3192 | #: e2fsck/unix.c:205 |
032eafee | 3193 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3194 | msgid "%12u character device file\n" |
3195 | msgid_plural "%12u character device files\n" | |
032eafee ES |
3196 | msgstr[0] "karakter device" |
3197 | msgstr[1] "karakter device" | |
3198 | ||
89128f89 | 3199 | #: e2fsck/unix.c:208 |
032eafee | 3200 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3201 | msgid "%12u block device file\n" |
3202 | msgid_plural "%12u block device files\n" | |
032eafee ES |
3203 | msgstr[0] "block device" |
3204 | msgstr[1] "block device" | |
3205 | ||
89128f89 | 3206 | #: e2fsck/unix.c:210 |
032eafee | 3207 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3208 | msgid "%12u fifo\n" |
3209 | msgid_plural "%12u fifos\n" | |
032eafee ES |
3210 | msgstr[0] "" |
3211 | msgstr[1] "" | |
3212 | ||
89128f89 | 3213 | #: e2fsck/unix.c:212 |
032eafee | 3214 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3215 | msgid "%12u link\n" |
3216 | msgid_plural "%12u links\n" | |
032eafee ES |
3217 | msgstr[0] "" |
3218 | msgstr[1] "" | |
3219 | ||
89128f89 | 3220 | #: e2fsck/unix.c:214 |
032eafee | 3221 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3222 | msgid "%12u symbolic link" |
3223 | msgid_plural "%12u symbolic links" | |
032eafee ES |
3224 | msgstr[0] "symbolic link" |
3225 | msgstr[1] "symbolic link" | |
3226 | ||
89128f89 | 3227 | #: e2fsck/unix.c:216 |
032eafee ES |
3228 | #, fuzzy, c-format |
3229 | msgid " (%u fast symbolic link)\n" | |
3230 | msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" | |
3231 | msgstr[0] "symbolic link" | |
3232 | msgstr[1] "symbolic link" | |
3233 | ||
89128f89 | 3234 | #: e2fsck/unix.c:220 |
032eafee | 3235 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3236 | msgid "%12u socket\n" |
3237 | msgid_plural "%12u sockets\n" | |
032eafee ES |
3238 | msgstr[0] "socket" |
3239 | msgstr[1] "socket" | |
3240 | ||
89128f89 | 3241 | #: e2fsck/unix.c:224 |
2172519d | 3242 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3243 | msgid "%12u file\n" |
3244 | msgid_plural "%12u files\n" | |
2172519d TT |
3245 | msgstr[0] "" |
3246 | msgstr[1] "" | |
032eafee | 3247 | |
40e66e2e | 3248 | #: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126 |
89128f89 | 3249 | #: resize/main.c:354 |
3ebaf857 TT |
3250 | #, c-format |
3251 | msgid "while determining whether %s is mounted." | |
3252 | msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount." | |
3253 | ||
89128f89 | 3254 | #: e2fsck/unix.c:258 |
2172519d | 3255 | #, c-format |
cd75fb04 | 3256 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
3ebaf857 TT |
3257 | msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" |
3258 | ||
89128f89 | 3259 | #: e2fsck/unix.c:261 |
cd75fb04 TT |
3260 | #, fuzzy, c-format |
3261 | msgid "Warning! %s is in use.\n" | |
3262 | msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" | |
3ebaf857 | 3263 | |
89128f89 | 3264 | #: e2fsck/unix.c:267 |
cd75fb04 TT |
3265 | #, fuzzy, c-format |
3266 | msgid "%s is mounted.\n" | |
3267 | msgstr "%s sedang dimount. " | |
3268 | ||
89128f89 | 3269 | #: e2fsck/unix.c:269 |
cd75fb04 TT |
3270 | #, fuzzy, c-format |
3271 | msgid "%s is in use.\n" | |
3272 | msgstr "%s sedang dimount. " | |
3273 | ||
89128f89 | 3274 | #: e2fsck/unix.c:271 |
3ebaf857 TT |
3275 | msgid "" |
3276 | "Cannot continue, aborting.\n" | |
3277 | "\n" | |
3278 | msgstr "" | |
3279 | "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n" | |
3280 | "\n" | |
3281 | ||
89128f89 | 3282 | #: e2fsck/unix.c:273 |
032eafee | 3283 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
3284 | msgid "" |
3285 | "\n" | |
3286 | "\n" | |
032eafee ES |
3287 | "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" |
3288 | "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" | |
3ebaf857 TT |
3289 | "\n" |
3290 | msgstr "" | |
3291 | "\n" | |
3292 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
3293 | "\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan " |
3294 | "anda ***AKAN***\n" | |
af8d541c | 3295 | "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n" |
3ebaf857 TT |
3296 | "\n" |
3297 | ||
89128f89 | 3298 | #: e2fsck/unix.c:278 |
3ebaf857 TT |
3299 | msgid "Do you really want to continue" |
3300 | msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan" | |
3301 | ||
89128f89 | 3302 | #: e2fsck/unix.c:280 |
3ebaf857 TT |
3303 | msgid "check aborted.\n" |
3304 | msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" | |
3305 | ||
40e66e2e | 3306 | #: e2fsck/unix.c:374 |
3ebaf857 TT |
3307 | msgid " contains a file system with errors" |
3308 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
3309 | ||
40e66e2e | 3310 | #: e2fsck/unix.c:376 |
3ebaf857 TT |
3311 | msgid " was not cleanly unmounted" |
3312 | msgstr " tidak bersih setelah diunmount." | |
3313 | ||
40e66e2e | 3314 | #: e2fsck/unix.c:378 |
3ebaf857 TT |
3315 | msgid " primary superblock features different from backup" |
3316 | msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup" | |
3317 | ||
40e66e2e | 3318 | #: e2fsck/unix.c:382 |
3ebaf857 TT |
3319 | #, c-format |
3320 | msgid " has been mounted %u times without being checked" | |
3321 | msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan" | |
3322 | ||
40e66e2e | 3323 | #: e2fsck/unix.c:389 |
3ebaf857 | 3324 | msgid " has filesystem last checked time in the future" |
a58f1ed3 TT |
3325 | msgstr "" |
3326 | " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang " | |
3327 | "akan datang" | |
3ebaf857 | 3328 | |
40e66e2e | 3329 | #: e2fsck/unix.c:395 |
3ebaf857 TT |
3330 | #, c-format |
3331 | msgid " has gone %u days without being checked" | |
3332 | msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan" | |
3333 | ||
89128f89 | 3334 | #: e2fsck/unix.c:403 |
40e66e2e TT |
3335 | msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" |
3336 | msgstr "" | |
3337 | ||
3338 | #: e2fsck/unix.c:409 | |
3ebaf857 TT |
3339 | msgid ", check forced.\n" |
3340 | msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n" | |
3341 | ||
40e66e2e | 3342 | #: e2fsck/unix.c:442 |
032eafee ES |
3343 | #, fuzzy, c-format |
3344 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" | |
3ebaf857 TT |
3345 | msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok" |
3346 | ||
40e66e2e | 3347 | #: e2fsck/unix.c:462 |
3ebaf857 TT |
3348 | msgid " (check deferred; on battery)" |
3349 | msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)" | |
3350 | ||
40e66e2e | 3351 | #: e2fsck/unix.c:465 |
3ebaf857 TT |
3352 | msgid " (check after next mount)" |
3353 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)" | |
3354 | ||
40e66e2e | 3355 | #: e2fsck/unix.c:467 |
3ebaf857 TT |
3356 | #, c-format |
3357 | msgid " (check in %ld mounts)" | |
3358 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" | |
3359 | ||
40e66e2e | 3360 | #: e2fsck/unix.c:617 |
3ebaf857 TT |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" | |
3363 | msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n" | |
3364 | ||
40e66e2e | 3365 | #: e2fsck/unix.c:688 |
3ebaf857 TT |
3366 | msgid "Invalid EA version.\n" |
3367 | msgstr "Versi EA tidak valid.\n" | |
3368 | ||
40e66e2e | 3369 | #: e2fsck/unix.c:701 |
9e78ef72 TT |
3370 | #, fuzzy |
3371 | msgid "Invalid readahead buffer size.\n" | |
3372 | msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" | |
3373 | ||
40e66e2e | 3374 | #: e2fsck/unix.c:750 |
3ebaf857 TT |
3375 | #, c-format |
3376 | msgid "Unknown extended option: %s\n" | |
af8d541c | 3377 | msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n" |
3ebaf857 | 3378 | |
40e66e2e | 3379 | #: e2fsck/unix.c:758 |
2172519d TT |
3380 | #, fuzzy |
3381 | msgid "" | |
3382 | "\n" | |
3383 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
3384 | "is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n" | |
3385 | "\n" | |
3386 | msgstr "" | |
3387 | "\n" | |
3388 | "Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n" | |
3389 | "\n" | |
3390 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n" | |
3391 | "\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" | |
3392 | "\n" | |
3393 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" | |
3394 | "\tsuperblock=<nomor superblok>\n" | |
3395 | "\tblocksize=<besar blok>\n" | |
3396 | ||
40e66e2e | 3397 | #: e2fsck/unix.c:762 |
2172519d TT |
3398 | msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n" |
3399 | msgstr "" | |
3400 | ||
40e66e2e | 3401 | #: e2fsck/unix.c:771 |
2172519d TT |
3402 | msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n" |
3403 | msgstr "" | |
3404 | ||
40e66e2e | 3405 | #: e2fsck/unix.c:783 |
3ebaf857 TT |
3406 | #, c-format |
3407 | msgid "" | |
3408 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" | |
3409 | "\t%s\n" | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n" | |
3412 | "\t%s\n" | |
3413 | ||
40e66e2e | 3414 | #: e2fsck/unix.c:856 |
3ebaf857 TT |
3415 | #, c-format |
3416 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" | |
3417 | msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n" | |
3418 | ||
40e66e2e | 3419 | #: e2fsck/unix.c:860 |
3ebaf857 TT |
3420 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
3421 | msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid" | |
3422 | ||
40e66e2e | 3423 | #: e2fsck/unix.c:875 |
3ebaf857 | 3424 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
a58f1ed3 TT |
3425 | msgstr "" |
3426 | "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan." | |
3ebaf857 | 3427 | |
40e66e2e | 3428 | #: e2fsck/unix.c:896 |
3ebaf857 TT |
3429 | #, c-format |
3430 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" | |
af8d541c AN |
3431 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" |
3432 | ||
40e66e2e TT |
3433 | #: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330 |
3434 | #: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054 | |
a58f1ed3 TT |
3435 | #, c-format |
3436 | msgid "Unable to resolve '%s'" | |
3437 | msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'" | |
3438 | ||
40e66e2e | 3439 | #: e2fsck/unix.c:984 |
af8d541c AN |
3440 | msgid "The -n and -D options are incompatible." |
3441 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3ebaf857 | 3442 | |
40e66e2e | 3443 | #: e2fsck/unix.c:989 |
af8d541c AN |
3444 | msgid "The -n and -c options are incompatible." |
3445 | msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel." | |
3446 | ||
40e66e2e | 3447 | #: e2fsck/unix.c:994 |
af8d541c AN |
3448 | msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." |
3449 | msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel." | |
3450 | ||
40e66e2e | 3451 | #: e2fsck/unix.c:1018 |
9e78ef72 TT |
3452 | #, fuzzy |
3453 | msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." | |
3454 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3455 | ||
40e66e2e | 3456 | #: e2fsck/unix.c:1024 |
9e78ef72 TT |
3457 | #, fuzzy |
3458 | msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." | |
3459 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3460 | ||
40e66e2e | 3461 | #: e2fsck/unix.c:1088 |
3ebaf857 | 3462 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
a58f1ed3 TT |
3463 | msgstr "" |
3464 | "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu " | |
3465 | "waktu.\n" | |
3ebaf857 | 3466 | |
40e66e2e | 3467 | #: e2fsck/unix.c:1135 |
3ebaf857 TT |
3468 | #, c-format |
3469 | msgid "" | |
3470 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" | |
3471 | "\n" | |
3472 | msgstr "" | |
3473 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n" | |
3474 | "\n" | |
3475 | ||
40e66e2e | 3476 | #: e2fsck/unix.c:1144 |
3ebaf857 TT |
3477 | #, c-format |
3478 | msgid "" | |
3479 | "\n" | |
3480 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" | |
3481 | "\n" | |
3482 | msgstr "" | |
3483 | "\n" | |
3484 | "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n" | |
3485 | "\n" | |
3486 | ||
40e66e2e | 3487 | #: e2fsck/unix.c:1235 |
032eafee ES |
3488 | #, c-format |
3489 | msgid "" | |
3490 | "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " | |
3491 | "wait...\n" | |
3492 | msgstr "" | |
3493 | ||
40e66e2e | 3494 | #: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257 |
032eafee ES |
3495 | #, fuzzy |
3496 | msgid "while checking MMP block" | |
3497 | msgstr "ketika mensetup superblok" | |
3498 | ||
40e66e2e TT |
3499 | #: e2fsck/unix.c:1259 |
3500 | #, c-format | |
032eafee ES |
3501 | msgid "" |
3502 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
40e66e2e | 3503 | "'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" |
032eafee ES |
3504 | msgstr "" |
3505 | ||
40e66e2e | 3506 | #: e2fsck/unix.c:1275 |
9e78ef72 TT |
3507 | #, fuzzy |
3508 | msgid "while reading MMP block" | |
3509 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" | |
3510 | ||
40e66e2e TT |
3511 | #: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 |
3512 | #: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754 | |
3513 | #: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233 | |
9e78ef72 TT |
3514 | #, c-format |
3515 | msgid "" | |
3516 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" | |
3517 | " e2undo %s %s\n" | |
3518 | "\n" | |
3519 | msgstr "" | |
3520 | "Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan " | |
3521 | "perintah:\n" | |
3522 | " e2undo %s %s\n" | |
3523 | "\n" | |
3524 | ||
40e66e2e | 3525 | #: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788 |
89128f89 | 3526 | #: resize/main.c:222 |
9e78ef72 TT |
3527 | #, c-format |
3528 | msgid "while trying to delete %s" | |
3529 | msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s" | |
3530 | ||
40e66e2e | 3531 | #: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243 |
9e78ef72 TT |
3532 | #, fuzzy |
3533 | msgid "while trying to setup undo file\n" | |
3534 | msgstr "" | |
3535 | "\n" | |
3536 | "\tketika mencoba membuat file jurnal" | |
3537 | ||
40e66e2e | 3538 | #: e2fsck/unix.c:1405 |
3ebaf857 TT |
3539 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
3540 | msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n" | |
3541 | ||
40e66e2e | 3542 | #: e2fsck/unix.c:1412 |
3ebaf857 TT |
3543 | msgid "while trying to initialize program" |
3544 | msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi" | |
3545 | ||
40e66e2e | 3546 | #: e2fsck/unix.c:1435 |
3ebaf857 TT |
3547 | #, c-format |
3548 | msgid "\tUsing %s, %s\n" | |
3549 | msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n" | |
3550 | ||
40e66e2e | 3551 | #: e2fsck/unix.c:1447 |
3ebaf857 TT |
3552 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
3553 | msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive" | |
3554 | ||
40e66e2e | 3555 | #: e2fsck/unix.c:1508 |
3ebaf857 TT |
3556 | #, c-format |
3557 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" | |
3558 | msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" | |
3559 | ||
40e66e2e | 3560 | #: e2fsck/unix.c:1510 |
3ebaf857 TT |
3561 | msgid "Superblock invalid," |
3562 | msgstr "Superblok tidak valid," | |
3563 | ||
40e66e2e | 3564 | #: e2fsck/unix.c:1511 |
3ebaf857 TT |
3565 | msgid "Group descriptors look bad..." |
3566 | msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..." | |
3567 | ||
40e66e2e | 3568 | #: e2fsck/unix.c:1521 |
032eafee ES |
3569 | #, fuzzy, c-format |
3570 | msgid "%s: %s while using the backup blocks" | |
3571 | msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" | |
3572 | ||
40e66e2e | 3573 | #: e2fsck/unix.c:1525 |
4fd0e654 AN |
3574 | #, c-format |
3575 | msgid "%s: going back to original superblock\n" | |
3576 | msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n" | |
3577 | ||
40e66e2e | 3578 | #: e2fsck/unix.c:1554 |
3ebaf857 TT |
3579 | msgid "" |
3580 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" | |
3581 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" | |
3582 | "\n" | |
3583 | msgstr "" | |
af8d541c AN |
3584 | "Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n" |
3585 | "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n" | |
3ebaf857 TT |
3586 | "\n" |
3587 | ||
40e66e2e | 3588 | #: e2fsck/unix.c:1561 |
3ebaf857 TT |
3589 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
3590 | msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n" | |
3591 | ||
40e66e2e | 3592 | #: e2fsck/unix.c:1563 |
3ebaf857 TT |
3593 | #, c-format |
3594 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" | |
af8d541c | 3595 | msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n" |
3ebaf857 | 3596 | |
40e66e2e | 3597 | #: e2fsck/unix.c:1569 |
3ebaf857 TT |
3598 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
3599 | msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" | |
3600 | ||
40e66e2e | 3601 | #: e2fsck/unix.c:1571 |
3ebaf857 | 3602 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" |
a58f1ed3 TT |
3603 | msgstr "" |
3604 | "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n" | |
3605 | ||
40e66e2e | 3606 | #: e2fsck/unix.c:1575 |
032eafee | 3607 | #, fuzzy |
a58f1ed3 TT |
3608 | msgid "Possibly non-existent device?\n" |
3609 | msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" | |
3ebaf857 | 3610 | |
40e66e2e | 3611 | #: e2fsck/unix.c:1578 |
3ebaf857 TT |
3612 | msgid "" |
3613 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" | |
3614 | "check of the device.\n" | |
3615 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
3616 | "Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara " |
3617 | "baca-saja\n" | |
3ebaf857 TT |
3618 | "dalam memeriksa perangkat.\n" |
3619 | ||
40e66e2e TT |
3620 | #: e2fsck/unix.c:1592 |
3621 | #, c-format | |
3622 | msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" | |
3623 | msgstr "" | |
3624 | ||
3625 | #: e2fsck/unix.c:1667 | |
3ebaf857 TT |
3626 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
3627 | msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!" | |
3628 | ||
40e66e2e | 3629 | #: e2fsck/unix.c:1711 |
4baef0a2 TT |
3630 | #, fuzzy, c-format |
3631 | msgid "while checking journal for %s" | |
3ebaf857 TT |
3632 | msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s" |
3633 | ||
40e66e2e | 3634 | #: e2fsck/unix.c:1714 |
48203a38 TT |
3635 | #, fuzzy |
3636 | msgid "Cannot proceed with file system check" | |
3637 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" | |
3638 | ||
40e66e2e | 3639 | #: e2fsck/unix.c:1725 |
a58f1ed3 TT |
3640 | msgid "" |
3641 | "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " | |
3642 | "check.\n" | |
3643 | msgstr "" | |
3644 | "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan " | |
3645 | "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n" | |
3ebaf857 | 3646 | |
40e66e2e | 3647 | #: e2fsck/unix.c:1737 |
3ebaf857 TT |
3648 | #, c-format |
3649 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" | |
3650 | msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n" | |
3651 | ||
40e66e2e | 3652 | #: e2fsck/unix.c:1743 |
4baef0a2 TT |
3653 | #, fuzzy, c-format |
3654 | msgid "Journal checksum error found in %s\n" | |
3655 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
3656 | ||
40e66e2e | 3657 | #: e2fsck/unix.c:1747 |
4baef0a2 TT |
3658 | #, fuzzy, c-format |
3659 | msgid "Journal corrupted in %s\n" | |
3660 | msgstr "Jurnal dihapus\n" | |
3661 | ||
40e66e2e | 3662 | #: e2fsck/unix.c:1751 |
4baef0a2 TT |
3663 | #, fuzzy, c-format |
3664 | msgid "while recovering journal of %s" | |
3ebaf857 TT |
3665 | msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s" |
3666 | ||
40e66e2e | 3667 | #: e2fsck/unix.c:1773 |
3ebaf857 TT |
3668 | #, c-format |
3669 | msgid "%s has unsupported feature(s):" | |
3670 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
3671 | ||
40e66e2e | 3672 | #: e2fsck/unix.c:1832 |
032eafee ES |
3673 | #, fuzzy, c-format |
3674 | msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" | |
3ebaf857 TT |
3675 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" |
3676 | ||
40e66e2e | 3677 | #: e2fsck/unix.c:1835 |
3ebaf857 | 3678 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
a58f1ed3 TT |
3679 | msgstr "" |
3680 | "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n" | |
3ebaf857 | 3681 | |
40e66e2e | 3682 | #: e2fsck/unix.c:1875 |
3ebaf857 TT |
3683 | #, c-format |
3684 | msgid "Creating journal (%d blocks): " | |
3685 | msgstr "Membuat jurnal (%d blok): " | |
3686 | ||
40e66e2e | 3687 | #: e2fsck/unix.c:1885 |
3ebaf857 TT |
3688 | msgid " Done.\n" |
3689 | msgstr " Selesai.\n" | |
3690 | ||
40e66e2e | 3691 | #: e2fsck/unix.c:1887 |
9e78ef72 | 3692 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
3693 | msgid "" |
3694 | "\n" | |
9e78ef72 | 3695 | "*** journal has been regenerated ***\n" |
3ebaf857 TT |
3696 | msgstr "" |
3697 | "\n" | |
af8d541c | 3698 | "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n" |
3ebaf857 | 3699 | |
40e66e2e | 3700 | #: e2fsck/unix.c:1893 |
bd38698b TT |
3701 | msgid "aborted" |
3702 | msgstr "dibatalkan" | |
3703 | ||
40e66e2e | 3704 | #: e2fsck/unix.c:1895 |
3ebaf857 TT |
3705 | #, c-format |
3706 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" | |
3707 | msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" | |
3708 | ||
40e66e2e | 3709 | #: e2fsck/unix.c:1922 |
9e78ef72 TT |
3710 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
3711 | msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n" | |
3712 | ||
40e66e2e | 3713 | #: e2fsck/unix.c:1926 |
9e78ef72 TT |
3714 | msgid "while resetting context" |
3715 | msgstr "ketika mereset context" | |
3716 | ||
40e66e2e | 3717 | #: e2fsck/unix.c:1985 |
9d6f54b6 TT |
3718 | #, fuzzy, c-format |
3719 | msgid "" | |
3720 | "\n" | |
3721 | "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" | |
3722 | msgstr "" | |
3723 | "\n" | |
3724 | "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" | |
3725 | ||
40e66e2e | 3726 | #: e2fsck/unix.c:1987 |
2172519d | 3727 | #, c-format |
9d6f54b6 | 3728 | msgid "%s: File system was modified.\n" |
2172519d | 3729 | msgstr "" |
9d6f54b6 | 3730 | |
40e66e2e | 3731 | #: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71 |
3ebaf857 TT |
3732 | #, c-format |
3733 | msgid "" | |
3734 | "\n" | |
3735 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" | |
3736 | msgstr "" | |
3737 | "\n" | |
3738 | "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" | |
3739 | ||
40e66e2e | 3740 | #: e2fsck/unix.c:1996 |
4baef0a2 TT |
3741 | #, fuzzy, c-format |
3742 | msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" | |
3ebaf857 TT |
3743 | msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" |
3744 | ||
40e66e2e | 3745 | #: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77 |
3ebaf857 TT |
3746 | #, c-format |
3747 | msgid "" | |
3748 | "\n" | |
3749 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" | |
3750 | "\n" | |
3751 | msgstr "" | |
3752 | "\n" | |
af8d541c | 3753 | "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n" |
3ebaf857 TT |
3754 | "\n" |
3755 | ||
9d6f54b6 | 3756 | #: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93 |
3ebaf857 TT |
3757 | msgid "yY" |
3758 | msgstr "yY" | |
3759 | ||
9d6f54b6 | 3760 | #: e2fsck/util.c:197 |
3ebaf857 TT |
3761 | msgid "nN" |
3762 | msgstr "nN" | |
3763 | ||
9d6f54b6 | 3764 | #: e2fsck/util.c:198 |
9e78ef72 TT |
3765 | msgid "aA" |
3766 | msgstr "" | |
3767 | ||
2172519d | 3768 | #: e2fsck/util.c:202 |
9e78ef72 TT |
3769 | msgid " ('a' enables 'yes' to all) " |
3770 | msgstr "" | |
3771 | ||
40e66e2e | 3772 | #: e2fsck/util.c:219 |
3ebaf857 TT |
3773 | msgid "<y>" |
3774 | msgstr "<y>" | |
3775 | ||
40e66e2e | 3776 | #: e2fsck/util.c:221 |
3ebaf857 TT |
3777 | msgid "<n>" |
3778 | msgstr "<n>" | |
3779 | ||
40e66e2e | 3780 | #: e2fsck/util.c:223 |
3ebaf857 TT |
3781 | msgid " (y/n)" |
3782 | msgstr "(y/n)" | |
3783 | ||
40e66e2e | 3784 | #: e2fsck/util.c:246 |
3ebaf857 TT |
3785 | msgid "cancelled!\n" |
3786 | msgstr "dibatalkan!\n" | |
3787 | ||
40e66e2e | 3788 | #: e2fsck/util.c:279 |
9e78ef72 TT |
3789 | msgid "yes to all\n" |
3790 | msgstr "" | |
3791 | ||
40e66e2e | 3792 | #: e2fsck/util.c:281 |
3ebaf857 TT |
3793 | msgid "yes\n" |
3794 | msgstr "ya\n" | |
3795 | ||
40e66e2e | 3796 | #: e2fsck/util.c:283 |
3ebaf857 TT |
3797 | msgid "no\n" |
3798 | msgstr "tidak\n" | |
3799 | ||
40e66e2e | 3800 | #: e2fsck/util.c:293 |
3ebaf857 TT |
3801 | #, c-format |
3802 | msgid "" | |
3803 | "%s? no\n" | |
3804 | "\n" | |
3805 | msgstr "" | |
3806 | "%s? tidak\n" | |
3807 | "\n" | |
3808 | ||
40e66e2e | 3809 | #: e2fsck/util.c:297 |
3ebaf857 TT |
3810 | #, c-format |
3811 | msgid "" | |
3812 | "%s? yes\n" | |
3813 | "\n" | |
3814 | msgstr "" | |
3815 | "%s? ya\n" | |
3816 | "\n" | |
3817 | ||
40e66e2e | 3818 | #: e2fsck/util.c:301 |
3ebaf857 TT |
3819 | msgid "yes" |
3820 | msgstr "ya" | |
3821 | ||
40e66e2e | 3822 | #: e2fsck/util.c:301 |
3ebaf857 TT |
3823 | msgid "no" |
3824 | msgstr "tidak" | |
3825 | ||
40e66e2e | 3826 | #: e2fsck/util.c:317 |
3ebaf857 TT |
3827 | #, c-format |
3828 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" | |
3829 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s" | |
3830 | ||
40e66e2e | 3831 | #: e2fsck/util.c:322 |
3ebaf857 TT |
3832 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
3833 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" | |
3834 | ||
40e66e2e | 3835 | #: e2fsck/util.c:334 |
3ebaf857 TT |
3836 | #, c-format |
3837 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" | |
3838 | msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s" | |
3839 | ||
40e66e2e | 3840 | #: e2fsck/util.c:346 |
d83e33a5 AN |
3841 | msgid "writing block and inode bitmaps" |
3842 | msgstr "menulis blok dan inode bitmaps" | |
3ebaf857 | 3843 | |
40e66e2e | 3844 | #: e2fsck/util.c:351 |
3ebaf857 | 3845 | #, c-format |
d83e33a5 AN |
3846 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" |
3847 | msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s" | |
3ebaf857 | 3848 | |
40e66e2e | 3849 | #: e2fsck/util.c:363 |
3ebaf857 TT |
3850 | #, c-format |
3851 | msgid "" | |
3852 | "\n" | |
3853 | "\n" | |
3854 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" | |
3855 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" | |
3856 | msgstr "" | |
3857 | "\n" | |
3858 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
3859 | "%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA " |
3860 | "MANUAL.\n" | |
af8d541c | 3861 | "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n" |
3ebaf857 | 3862 | |
40e66e2e | 3863 | #: e2fsck/util.c:444 |
3ebaf857 | 3864 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3865 | msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
3866 | msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), " | |
3ebaf857 | 3867 | |
40e66e2e | 3868 | #: e2fsck/util.c:448 |
3ebaf857 | 3869 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3870 | msgid "Memory used: %lu, " |
3871 | msgstr "Memori yang digunakan: %lu, " | |
3ebaf857 | 3872 | |
40e66e2e | 3873 | #: e2fsck/util.c:455 |
3ebaf857 TT |
3874 | #, c-format |
3875 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3876 | msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3877 | ||
40e66e2e | 3878 | #: e2fsck/util.c:460 |
3ebaf857 TT |
3879 | #, c-format |
3880 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" | |
3881 | msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n" | |
3882 | ||
40e66e2e | 3883 | #: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509 |
3ebaf857 | 3884 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3885 | msgid "while reading inode %lu in %s" |
3886 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
3ebaf857 | 3887 | |
40e66e2e | 3888 | #: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536 |
3ebaf857 | 3889 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3890 | msgid "while writing inode %lu in %s" |
3891 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
3ebaf857 | 3892 | |
40e66e2e | 3893 | #: e2fsck/util.c:792 |
032eafee ES |
3894 | msgid "" |
3895 | "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " | |
3896 | "running.\n" | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
9d6f54b6 | 3899 | #: misc/badblocks.c:75 |
032eafee ES |
3900 | #, fuzzy |
3901 | msgid "done \n" | |
3ebaf857 TT |
3902 | msgstr "selesai \n" |
3903 | ||
9d6f54b6 | 3904 | #: misc/badblocks.c:100 |
89128f89 | 3905 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 3906 | msgid "" |
89128f89 | 3907 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n" |
a58f1ed3 TT |
3908 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " |
3909 | "max_bad_blocks]\n" | |
d83e33a5 AN |
3910 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" |
3911 | " device [last_block [first_block]]\n" | |
3ebaf857 | 3912 | msgstr "" |
a58f1ed3 TT |
3913 | "Penggunaan: %s [-b ukuran_blok] [-i berkas_masukan] [-o berkas_keluaran] [-" |
3914 | "svwnf]\n" | |
3915 | " [-c blok_di_sekali] [-p jumlah_tahap] [-e maksimal_blok_buruk] [-d " | |
3916 | "faktor_delay_antara_baca]\n" | |
d83e33a5 AN |
3917 | " [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n" |
3918 | " perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n" | |
3ebaf857 | 3919 | |
9d6f54b6 | 3920 | #: misc/badblocks.c:111 |
3ebaf857 TT |
3921 | #, c-format |
3922 | msgid "" | |
3923 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" | |
3924 | "\n" | |
3925 | msgstr "" | |
af8d541c | 3926 | "%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n" |
3ebaf857 TT |
3927 | "\n" |
3928 | ||
9d6f54b6 | 3929 | #: misc/badblocks.c:229 |
032eafee ES |
3930 | #, fuzzy, c-format |
3931 | msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" | |
4fd0e654 | 3932 | msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan" |
945ffb9e | 3933 | |
9d6f54b6 | 3934 | #: misc/badblocks.c:337 |
3ebaf857 TT |
3935 | msgid "Testing with random pattern: " |
3936 | msgstr "Memeriksa dengan pattern random: " | |
3937 | ||
9d6f54b6 | 3938 | #: misc/badblocks.c:355 |
3ebaf857 TT |
3939 | msgid "Testing with pattern 0x" |
3940 | msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x" | |
3941 | ||
9d6f54b6 | 3942 | #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 |
3ebaf857 TT |
3943 | msgid "during seek" |
3944 | msgstr "ketika mencari(seek)" | |
3945 | ||
9d6f54b6 | 3946 | #: misc/badblocks.c:398 |
3ebaf857 TT |
3947 | #, c-format |
3948 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" | |
3949 | msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n" | |
3950 | ||
9d6f54b6 | 3951 | #: misc/badblocks.c:485 |
3ebaf857 TT |
3952 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
3953 | msgstr "ketika ext2fs_sync_device" | |
3954 | ||
9d6f54b6 | 3955 | #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 |
3ebaf857 TT |
3956 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
3957 | msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk" | |
3958 | ||
9d6f54b6 | 3959 | #: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 |
3ebaf857 TT |
3960 | msgid "while allocating buffers" |
3961 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
3962 | ||
9d6f54b6 | 3963 | #: misc/badblocks.c:524 |
3ebaf857 TT |
3964 | #, c-format |
3965 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" | |
3966 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
3967 | ||
9d6f54b6 | 3968 | #: misc/badblocks.c:529 |
3ebaf857 TT |
3969 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
3970 | msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n" | |
3971 | ||
9d6f54b6 | 3972 | #: misc/badblocks.c:538 |
3ebaf857 TT |
3973 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
3974 | msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): " | |
3975 | ||
9d6f54b6 TT |
3976 | #: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 |
3977 | #: misc/badblocks.c:841 | |
3ebaf857 TT |
3978 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" |
3979 | msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n" | |
3980 | ||
9d6f54b6 | 3981 | #: misc/badblocks.c:627 |
3ebaf857 TT |
3982 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
3983 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n" | |
3984 | ||
9d6f54b6 | 3985 | #: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 |
3ebaf857 TT |
3986 | #, c-format |
3987 | msgid "From block %lu to %lu\n" | |
3988 | msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" | |
3989 | ||
9d6f54b6 | 3990 | #: misc/badblocks.c:684 |
3ebaf857 TT |
3991 | msgid "Reading and comparing: " |
3992 | msgstr "Membaca dan membandingkan: " | |
3993 | ||
9d6f54b6 | 3994 | #: misc/badblocks.c:790 |
3ebaf857 TT |
3995 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
3996 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n" | |
3997 | ||
9d6f54b6 | 3998 | #: misc/badblocks.c:796 |
3ebaf857 TT |
3999 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
4000 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n" | |
4001 | ||
9d6f54b6 | 4002 | #: misc/badblocks.c:803 |
3ebaf857 TT |
4003 | msgid "" |
4004 | "\n" | |
4005 | "Interrupt caught, cleaning up\n" | |
4006 | msgstr "" | |
4007 | "\n" | |
4008 | "Interupsi tertangkap, membersihkan\n" | |
4009 | ||
9d6f54b6 | 4010 | #: misc/badblocks.c:886 |
3ebaf857 TT |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid "during test data write, block %lu" | |
4013 | msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu" | |
4014 | ||
9d6f54b6 | 4015 | #: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131 |
3ebaf857 TT |
4016 | #, c-format |
4017 | msgid "%s is mounted; " | |
4018 | msgstr "%s sedang dimount; " | |
4019 | ||
9d6f54b6 | 4020 | #: misc/badblocks.c:1009 |
3ebaf857 TT |
4021 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
4022 | msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n" | |
4023 | ||
9d6f54b6 | 4024 | #: misc/badblocks.c:1014 |
3ebaf857 TT |
4025 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
4026 | msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n" | |
4027 | ||
9d6f54b6 | 4028 | #: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142 |
3ebaf857 TT |
4029 | #, c-format |
4030 | msgid "%s is apparently in use by the system; " | |
4031 | msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; " | |
4032 | ||
9d6f54b6 | 4033 | #: misc/badblocks.c:1022 |
3ebaf857 TT |
4034 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
4035 | msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n" | |
4036 | ||
9d6f54b6 | 4037 | #: misc/badblocks.c:1042 |
3ebaf857 TT |
4038 | #, c-format |
4039 | msgid "invalid %s - %s" | |
4040 | msgstr "tidak valid %s - %s" | |
4041 | ||
9d6f54b6 | 4042 | #: misc/badblocks.c:1136 |
bd38698b TT |
4043 | #, c-format |
4044 | msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" | |
4045 | msgstr "" | |
4046 | ||
9d6f54b6 | 4047 | #: misc/badblocks.c:1163 |
3ebaf857 TT |
4048 | #, c-format |
4049 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" | |
4050 | msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s" | |
4051 | ||
9d6f54b6 | 4052 | #: misc/badblocks.c:1193 |
3ebaf857 | 4053 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
a58f1ed3 TT |
4054 | msgstr "" |
4055 | "Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja" | |
3ebaf857 | 4056 | |
9d6f54b6 | 4057 | #: misc/badblocks.c:1199 |
3ebaf857 TT |
4058 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
4059 | msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja" | |
4060 | ||
9d6f54b6 | 4061 | #: misc/badblocks.c:1213 |
3ebaf857 TT |
4062 | msgid "" |
4063 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
4064 | "the size manually\n" | |
4065 | msgstr "" | |
4066 | "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" | |
4067 | "ukuran perangkat secara manual\n" | |
4068 | ||
9d6f54b6 | 4069 | #: misc/badblocks.c:1219 |
3ebaf857 TT |
4070 | msgid "while trying to determine device size" |
4071 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat" | |
4072 | ||
9d6f54b6 | 4073 | #: misc/badblocks.c:1224 |
3ebaf857 TT |
4074 | msgid "last block" |
4075 | msgstr "blok terakhir" | |
4076 | ||
9d6f54b6 | 4077 | #: misc/badblocks.c:1230 |
3ebaf857 TT |
4078 | msgid "first block" |
4079 | msgstr "blok pertama" | |
4080 | ||
9d6f54b6 | 4081 | #: misc/badblocks.c:1233 |
196b59c8 TT |
4082 | #, fuzzy, c-format |
4083 | msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" | |
4084 | msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu" | |
4085 | ||
9d6f54b6 | 4086 | #: misc/badblocks.c:1240 |
196b59c8 TT |
4087 | #, fuzzy, c-format |
4088 | msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" | |
3ebaf857 TT |
4089 | msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu" |
4090 | ||
9d6f54b6 | 4091 | #: misc/badblocks.c:1296 |
3ebaf857 TT |
4092 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
4093 | msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori" | |
4094 | ||
9d6f54b6 | 4095 | #: misc/badblocks.c:1305 |
196b59c8 TT |
4096 | msgid "input file - bad format" |
4097 | msgstr "" | |
4098 | ||
9d6f54b6 | 4099 | #: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 |
3ebaf857 TT |
4100 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
4101 | msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori" | |
4102 | ||
9d6f54b6 | 4103 | #: misc/badblocks.c:1347 |
032eafee ES |
4104 | #, fuzzy, c-format |
4105 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" | |
3ebaf857 TT |
4106 | msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n" |
4107 | ||
9e78ef72 | 4108 | #: misc/chattr.c:89 |
196b59c8 | 4109 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 | 4110 | msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" |
4fd0e654 | 4111 | msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n" |
3ebaf857 | 4112 | |
9e78ef72 TT |
4113 | #: misc/chattr.c:159 |
4114 | #, fuzzy, c-format | |
4115 | msgid "bad project - %s\n" | |
4116 | msgstr "versi buruk - %s\n" | |
4117 | ||
4118 | #: misc/chattr.c:173 | |
3ebaf857 TT |
4119 | #, c-format |
4120 | msgid "bad version - %s\n" | |
4121 | msgstr "versi buruk - %s\n" | |
4122 | ||
9e78ef72 | 4123 | #: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 |
3ebaf857 TT |
4124 | #, c-format |
4125 | msgid "while trying to stat %s" | |
4126 | msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" | |
4127 | ||
9e78ef72 | 4128 | #: misc/chattr.c:226 |
3ebaf857 TT |
4129 | #, c-format |
4130 | msgid "while reading flags on %s" | |
4131 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4132 | ||
9e78ef72 | 4133 | #: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 |
4fd0e654 AN |
4134 | #, c-format |
4135 | msgid "Flags of %s set as " | |
4136 | msgstr "Flags dari %s diset sebagai " | |
4137 | ||
9e78ef72 | 4138 | #: misc/chattr.c:252 |
3ebaf857 TT |
4139 | #, c-format |
4140 | msgid "while setting flags on %s" | |
4141 | msgstr "ketika menset flags di %s" | |
4142 | ||
9e78ef72 | 4143 | #: misc/chattr.c:260 |
3ebaf857 TT |
4144 | #, c-format |
4145 | msgid "Version of %s set as %lu\n" | |
4146 | msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" | |
4147 | ||
9e78ef72 | 4148 | #: misc/chattr.c:264 |
3ebaf857 TT |
4149 | #, c-format |
4150 | msgid "while setting version on %s" | |
4151 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4152 | ||
9e78ef72 TT |
4153 | #: misc/chattr.c:271 |
4154 | #, fuzzy, c-format | |
4155 | msgid "Project of %s set as %lu\n" | |
4156 | msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" | |
4157 | ||
4158 | #: misc/chattr.c:275 | |
4159 | #, fuzzy, c-format | |
4160 | msgid "while setting project on %s" | |
4161 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4162 | ||
4163 | #: misc/chattr.c:297 | |
3ebaf857 TT |
4164 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
4165 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc" | |
4166 | ||
9e78ef72 | 4167 | #: misc/chattr.c:337 |
3ebaf857 TT |
4168 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
4169 | msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n" | |
4170 | ||
9e78ef72 | 4171 | #: misc/chattr.c:345 |
3ebaf857 TT |
4172 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
4173 | msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n" | |
4174 | ||
899425bb | 4175 | #: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118 |
9e78ef72 TT |
4176 | #, fuzzy, c-format |
4177 | msgid "while reading inode %u" | |
4178 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4179 | ||
40e66e2e TT |
4180 | #: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352 |
4181 | #: misc/create_inode.c:390 | |
9e78ef72 TT |
4182 | #, fuzzy |
4183 | msgid "while expanding directory" | |
4184 | msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" | |
4185 | ||
899425bb | 4186 | #: misc/create_inode.c:96 |
9e78ef72 TT |
4187 | #, fuzzy, c-format |
4188 | msgid "while linking \"%s\"" | |
4189 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4190 | ||
40e66e2e | 4191 | #: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321 |
9e78ef72 TT |
4192 | #, fuzzy, c-format |
4193 | msgid "while writing inode %u" | |
4194 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4195 | ||
40e66e2e | 4196 | #: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175 |
9e78ef72 TT |
4197 | #, fuzzy, c-format |
4198 | msgid "while listing attributes of \"%s\"" | |
4199 | msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" | |
4200 | ||
40e66e2e | 4201 | #: misc/create_inode.c:162 |
9e78ef72 TT |
4202 | #, fuzzy, c-format |
4203 | msgid "while opening inode %u" | |
4204 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4205 | ||
40e66e2e TT |
4206 | #: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975 |
4207 | #: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 | |
899425bb | 4208 | #: misc/mke2fs.c:359 |
9e78ef72 TT |
4209 | #, fuzzy |
4210 | msgid "while allocating memory" | |
4211 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4212 | ||
40e66e2e | 4213 | #: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204 |
9e78ef72 TT |
4214 | #, fuzzy, c-format |
4215 | msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" | |
4216 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4217 | ||
40e66e2e | 4218 | #: misc/create_inode.c:213 |
9e78ef72 TT |
4219 | #, fuzzy, c-format |
4220 | msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" | |
4221 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4222 | ||
40e66e2e | 4223 | #: misc/create_inode.c:223 |
9e78ef72 TT |
4224 | #, fuzzy, c-format |
4225 | msgid "while closing inode %u" | |
4226 | msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" | |
4227 | ||
40e66e2e | 4228 | #: misc/create_inode.c:274 |
9e78ef72 TT |
4229 | #, fuzzy, c-format |
4230 | msgid "while allocating inode \"%s\"" | |
4231 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4232 | ||
40e66e2e | 4233 | #: misc/create_inode.c:293 |
9e78ef72 TT |
4234 | #, fuzzy, c-format |
4235 | msgid "while creating inode \"%s\"" | |
4236 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4237 | ||
40e66e2e | 4238 | #: misc/create_inode.c:359 |
9e78ef72 TT |
4239 | #, fuzzy, c-format |
4240 | msgid "while creating symlink \"%s\"" | |
4241 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4242 | ||
40e66e2e | 4243 | #: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896 |
9e78ef72 TT |
4244 | #, fuzzy, c-format |
4245 | msgid "while looking up \"%s\"" | |
4246 | msgstr "ketika mencari /lost+found" | |
4247 | ||
40e66e2e | 4248 | #: misc/create_inode.c:397 |
9e78ef72 TT |
4249 | #, fuzzy, c-format |
4250 | msgid "while creating directory \"%s\"" | |
4251 | msgstr "ketika membuat direktori root" | |
4252 | ||
40e66e2e | 4253 | #: misc/create_inode.c:625 |
9e78ef72 TT |
4254 | #, fuzzy, c-format |
4255 | msgid "while opening \"%s\" to copy" | |
4256 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4257 | ||
40e66e2e | 4258 | #: misc/create_inode.c:739 |
3ebaf857 | 4259 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4260 | msgid "while changing working directory to \"%s\"" |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
40e66e2e | 4263 | #: misc/create_inode.c:747 |
9e78ef72 TT |
4264 | #, fuzzy, c-format |
4265 | msgid "while opening directory \"%s\"" | |
4266 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4267 | ||
40e66e2e | 4268 | #: misc/create_inode.c:757 |
9e78ef72 TT |
4269 | #, fuzzy, c-format |
4270 | msgid "while lstat \"%s\"" | |
4271 | msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" | |
4272 | ||
40e66e2e | 4273 | #: misc/create_inode.c:808 |
9e78ef72 TT |
4274 | #, fuzzy, c-format |
4275 | msgid "while creating special file \"%s\"" | |
4276 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4277 | ||
40e66e2e | 4278 | #: misc/create_inode.c:817 |
4baef0a2 | 4279 | msgid "malloc failed" |
2172519d | 4280 | msgstr "" |
4baef0a2 | 4281 | |
40e66e2e | 4282 | #: misc/create_inode.c:825 |
9e78ef72 TT |
4283 | #, fuzzy, c-format |
4284 | msgid "while trying to read link \"%s\"" | |
4285 | msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" | |
4286 | ||
40e66e2e | 4287 | #: misc/create_inode.c:832 |
4baef0a2 TT |
4288 | msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" |
4289 | msgstr "" | |
4290 | ||
40e66e2e | 4291 | #: misc/create_inode.c:843 |
9e78ef72 TT |
4292 | #, fuzzy, c-format |
4293 | msgid "while writing symlink\"%s\"" | |
4294 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4295 | ||
40e66e2e | 4296 | #: misc/create_inode.c:854 |
9e78ef72 TT |
4297 | #, fuzzy, c-format |
4298 | msgid "while writing file \"%s\"" | |
4299 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4300 | ||
40e66e2e | 4301 | #: misc/create_inode.c:867 |
9e78ef72 TT |
4302 | #, fuzzy, c-format |
4303 | msgid "while making dir \"%s\"" | |
4304 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4305 | ||
40e66e2e | 4306 | #: misc/create_inode.c:885 |
9e78ef72 TT |
4307 | #, fuzzy |
4308 | msgid "while changing directory" | |
4309 | msgstr "membaca direktori block" | |
4310 | ||
40e66e2e | 4311 | #: misc/create_inode.c:891 |
9e78ef72 TT |
4312 | #, c-format |
4313 | msgid "ignoring entry \"%s\"" | |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
40e66e2e | 4316 | #: misc/create_inode.c:904 |
9e78ef72 TT |
4317 | #, fuzzy, c-format |
4318 | msgid "while setting inode for \"%s\"" | |
4319 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4320 | ||
40e66e2e | 4321 | #: misc/create_inode.c:911 |
9e78ef72 TT |
4322 | #, fuzzy, c-format |
4323 | msgid "while setting xattrs for \"%s\"" | |
4324 | msgstr "ketika menset flags di %s" | |
4325 | ||
40e66e2e | 4326 | #: misc/create_inode.c:937 |
9e78ef72 TT |
4327 | #, fuzzy |
4328 | msgid "while saving inode data" | |
4329 | msgstr "ketika memulai scan dari inode" | |
4330 | ||
4331 | #: misc/dumpe2fs.c:56 | |
4332 | #, fuzzy, c-format | |
4333 | msgid "" | |
40e66e2e | 4334 | "Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" |
a58f1ed3 TT |
4335 | msgstr "" |
4336 | "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] " | |
4337 | "perangkat\n" | |
3ebaf857 | 4338 | |
032eafee ES |
4339 | #: misc/dumpe2fs.c:159 |
4340 | #, fuzzy | |
4341 | msgid "blocks" | |
4342 | msgstr "bblock" | |
4343 | ||
9e78ef72 | 4344 | #: misc/dumpe2fs.c:168 |
032eafee ES |
4345 | msgid "clusters" |
4346 | msgstr "" | |
4347 | ||
9e78ef72 | 4348 | #: misc/dumpe2fs.c:219 |
3ebaf857 TT |
4349 | #, c-format |
4350 | msgid "Group %lu: (Blocks " | |
4351 | msgstr "Grup %lu: (blok " | |
4352 | ||
9e78ef72 | 4353 | #: misc/dumpe2fs.c:226 |
2172519d | 4354 | #, c-format |
9e78ef72 | 4355 | msgid " csum 0x%04x" |
2172519d | 4356 | msgstr "" |
3ebaf857 | 4357 | |
9e78ef72 | 4358 | #: misc/dumpe2fs.c:228 |
032eafee ES |
4359 | #, c-format |
4360 | msgid " (EXPECTED 0x%04x)" | |
4361 | msgstr "" | |
4362 | ||
9e78ef72 | 4363 | #: misc/dumpe2fs.c:233 |
3ebaf857 TT |
4364 | #, c-format |
4365 | msgid " %s superblock at " | |
4366 | msgstr " %s superblok di " | |
4367 | ||
9e78ef72 | 4368 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
3ebaf857 TT |
4369 | msgid "Primary" |
4370 | msgstr "Utama" | |
4371 | ||
9e78ef72 | 4372 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
3ebaf857 TT |
4373 | msgid "Backup" |
4374 | msgstr "Cadangan" | |
4375 | ||
9e78ef72 | 4376 | #: misc/dumpe2fs.c:238 |
3ebaf857 TT |
4377 | msgid ", Group descriptors at " |
4378 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
4379 | ||
9e78ef72 | 4380 | #: misc/dumpe2fs.c:242 |
3ebaf857 TT |
4381 | msgid "" |
4382 | "\n" | |
4383 | " Reserved GDT blocks at " | |
4384 | msgstr "" | |
4385 | "\n" | |
4386 | " Reserved GDT blok di " | |
4387 | ||
9e78ef72 | 4388 | #: misc/dumpe2fs.c:249 |
3ebaf857 TT |
4389 | msgid " Group descriptor at " |
4390 | msgstr " Grup deskripsi di " | |
4391 | ||
9e78ef72 | 4392 | #: misc/dumpe2fs.c:255 |
3ebaf857 TT |
4393 | msgid " Block bitmap at " |
4394 | msgstr " Blok bitmap di " | |
4395 | ||
9e78ef72 | 4396 | #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 |
2172519d | 4397 | #, c-format |
9e78ef72 | 4398 | msgid ", csum 0x%08x" |
2172519d | 4399 | msgstr "" |
9e78ef72 TT |
4400 | |
4401 | #: misc/dumpe2fs.c:263 | |
4402 | msgid "," | |
4403 | msgstr "" | |
4404 | ||
4405 | #: misc/dumpe2fs.c:265 | |
4406 | msgid "" | |
4407 | "\n" | |
4408 | " " | |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
4411 | #: misc/dumpe2fs.c:266 | |
4412 | #, fuzzy | |
4413 | msgid " Inode bitmap at " | |
3ebaf857 TT |
4414 | msgstr ", Inode bitmap di " |
4415 | ||
9e78ef72 | 4416 | #: misc/dumpe2fs.c:273 |
3ebaf857 TT |
4417 | msgid "" |
4418 | "\n" | |
4419 | " Inode table at " | |
4420 | msgstr "" | |
4421 | "\n" | |
4422 | " Inode tabel di " | |
4423 | ||
9e78ef72 | 4424 | #: misc/dumpe2fs.c:279 |
032eafee | 4425 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
4426 | msgid "" |
4427 | "\n" | |
032eafee | 4428 | " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" |
3ebaf857 TT |
4429 | msgstr "" |
4430 | "\n" | |
4431 | " %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s" | |
4432 | ||
9e78ef72 | 4433 | #: misc/dumpe2fs.c:286 |
3ebaf857 TT |
4434 | #, c-format |
4435 | msgid ", %u unused inodes\n" | |
4436 | msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" | |
4437 | ||
9e78ef72 | 4438 | #: misc/dumpe2fs.c:289 |
3ebaf857 TT |
4439 | msgid " Free blocks: " |
4440 | msgstr " Blok bebas: " | |
4441 | ||
9e78ef72 | 4442 | #: misc/dumpe2fs.c:304 |
3ebaf857 TT |
4443 | msgid " Free inodes: " |
4444 | msgstr " Inode bebas: " | |
4445 | ||
9e78ef72 | 4446 | #: misc/dumpe2fs.c:340 |
3ebaf857 TT |
4447 | msgid "while printing bad block list" |
4448 | msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk" | |
4449 | ||
9e78ef72 | 4450 | #: misc/dumpe2fs.c:346 |
3ebaf857 TT |
4451 | #, c-format |
4452 | msgid "Bad blocks: %u" | |
4453 | msgstr "Blok buruk: %u" | |
4454 | ||
40e66e2e | 4455 | #: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367 |
3ebaf857 TT |
4456 | msgid "while reading journal inode" |
4457 | msgstr "ketika membaca jurnal inode" | |
4458 | ||
9d6f54b6 | 4459 | #: misc/dumpe2fs.c:379 |
af8d541c AN |
4460 | msgid "while opening journal inode" |
4461 | msgstr "ketika membuka jurnal inode" | |
4462 | ||
9d6f54b6 | 4463 | #: misc/dumpe2fs.c:385 |
af8d541c AN |
4464 | msgid "while reading journal super block" |
4465 | msgstr "ketika membaca super blok jurnal" | |
4466 | ||
9d6f54b6 | 4467 | #: misc/dumpe2fs.c:392 |
196b59c8 TT |
4468 | #, fuzzy |
4469 | msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" | |
4470 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
4471 | ||
40e66e2e | 4472 | #: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216 |
3ebaf857 TT |
4473 | msgid "while reading journal superblock" |
4474 | msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" | |
4475 | ||
9d6f54b6 | 4476 | #: misc/dumpe2fs.c:417 |
3ebaf857 TT |
4477 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
4478 | msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok" | |
4479 | ||
40e66e2e TT |
4480 | #: misc/dumpe2fs.c:468 |
4481 | #, fuzzy | |
4482 | msgid "failed to alloc MMP buffer\n" | |
4483 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4484 | ||
4485 | #: misc/dumpe2fs.c:479 | |
4486 | #, fuzzy, c-format | |
4487 | msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" | |
4488 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
4489 | ||
4490 | #: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073 | |
3ebaf857 | 4491 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
af8d541c | 4492 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" |
3ebaf857 | 4493 | |
40e66e2e | 4494 | #: misc/dumpe2fs.c:533 |
3ebaf857 TT |
4495 | #, c-format |
4496 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" | |
4497 | msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" | |
4498 | ||
40e66e2e | 4499 | #: misc/dumpe2fs.c:548 |
3ebaf857 TT |
4500 | #, c-format |
4501 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" | |
4fd0e654 | 4502 | msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n" |
3ebaf857 | 4503 | |
40e66e2e | 4504 | #: misc/dumpe2fs.c:559 |
3ebaf857 TT |
4505 | #, c-format |
4506 | msgid "" | |
4507 | "\n" | |
4508 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
4509 | "\n" | |
4510 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4511 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4512 | "\n" | |
4513 | "Valid extended options are:\n" | |
4514 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
4515 | "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
4516 | msgstr "" | |
4517 | "\n" | |
af8d541c | 4518 | "Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n" |
3ebaf857 | 4519 | "\n" |
af8d541c | 4520 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n" |
3ebaf857 TT |
4521 | "\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
4522 | "\n" | |
af8d541c | 4523 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 | 4524 | "\tsuperblock=<nomor superblok>\n" |
4fd0e654 | 4525 | "\tblocksize=<besar blok>\n" |
3ebaf857 | 4526 | |
40e66e2e | 4527 | #: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845 |
3ebaf857 TT |
4528 | #, c-format |
4529 | msgid "\tUsing %s\n" | |
4530 | msgstr "\tMenggunakan %s\n" | |
4531 | ||
40e66e2e | 4532 | #: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949 |
89128f89 | 4533 | #: resize/main.c:416 |
3ebaf857 | 4534 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
af8d541c | 4535 | msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n" |
3ebaf857 | 4536 | |
40e66e2e TT |
4537 | #: misc/dumpe2fs.c:716 |
4538 | #, c-format | |
4539 | msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" | |
9e78ef72 TT |
4540 | msgstr "" |
4541 | ||
40e66e2e TT |
4542 | #: misc/dumpe2fs.c:747 |
4543 | #, fuzzy, c-format | |
4544 | msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" | |
4545 | msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s" | |
4546 | ||
4547 | #: misc/dumpe2fs.c:756 | |
3ebaf857 | 4548 | msgid "" |
40e66e2e | 4549 | "*** Run e2fsck now!\n" |
3ebaf857 | 4550 | "\n" |
3ebaf857 | 4551 | msgstr "" |
3ebaf857 | 4552 | |
2172519d | 4553 | #: misc/e2image.c:107 |
032eafee | 4554 | #, fuzzy, c-format |
89128f89 | 4555 | msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n" |
3ebaf857 TT |
4556 | msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" |
4557 | ||
2172519d | 4558 | #: misc/e2image.c:109 |
196b59c8 TT |
4559 | #, fuzzy, c-format |
4560 | msgid " %s -I device image-file\n" | |
4561 | msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" | |
4562 | ||
2172519d | 4563 | #: misc/e2image.c:110 |
032eafee | 4564 | #, c-format |
196b59c8 TT |
4565 | msgid "" |
4566 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " | |
4567 | "[ dest_fs ]\n" | |
4568 | msgstr "" | |
4569 | ||
40e66e2e | 4570 | #: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185 |
196b59c8 TT |
4571 | #, fuzzy |
4572 | msgid "while allocating buffer" | |
4573 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4574 | ||
2172519d | 4575 | #: misc/e2image.c:180 |
196b59c8 TT |
4576 | #, fuzzy, c-format |
4577 | msgid "Writing block %llu\n" | |
4578 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
4579 | ||
2172519d | 4580 | #: misc/e2image.c:194 |
196b59c8 TT |
4581 | #, fuzzy, c-format |
4582 | msgid "error writing block %llu" | |
4583 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
4584 | ||
2172519d | 4585 | #: misc/e2image.c:197 |
196b59c8 TT |
4586 | msgid "error in generic_write()" |
4587 | msgstr "" | |
4588 | ||
2172519d | 4589 | #: misc/e2image.c:214 |
032eafee ES |
4590 | msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" |
4591 | msgstr "" | |
4592 | ||
2172519d | 4593 | #: misc/e2image.c:219 |
3ebaf857 TT |
4594 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
4595 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n" | |
4596 | ||
2172519d | 4597 | #: misc/e2image.c:247 |
3ebaf857 TT |
4598 | msgid "while writing superblock" |
4599 | msgstr "ketika menulis superblok" | |
4600 | ||
2172519d | 4601 | #: misc/e2image.c:256 |
3ebaf857 TT |
4602 | msgid "while writing inode table" |
4603 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
4604 | ||
2172519d | 4605 | #: misc/e2image.c:264 |
3ebaf857 TT |
4606 | msgid "while writing block bitmap" |
4607 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4608 | ||
2172519d | 4609 | #: misc/e2image.c:272 |
3ebaf857 TT |
4610 | msgid "while writing inode bitmap" |
4611 | msgstr "ketika menulis inode bitmap" | |
4612 | ||
2172519d | 4613 | #: misc/e2image.c:506 |
196b59c8 TT |
4614 | #, fuzzy, c-format |
4615 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" | |
4616 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
4617 | ||
2172519d | 4618 | #: misc/e2image.c:518 |
196b59c8 TT |
4619 | #, fuzzy, c-format |
4620 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" | |
4621 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
4622 | ||
2172519d TT |
4623 | #: misc/e2image.c:559 |
4624 | #, c-format | |
196b59c8 | 4625 | msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" |
2172519d | 4626 | msgstr "" |
196b59c8 | 4627 | |
2172519d | 4628 | #: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630 |
196b59c8 TT |
4629 | msgid "Copying " |
4630 | msgstr "" | |
4631 | ||
2172519d | 4632 | #: misc/e2image.c:627 |
196b59c8 TT |
4633 | msgid "" |
4634 | "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" | |
4635 | msgstr "" | |
4636 | ||
2172519d | 4637 | #: misc/e2image.c:653 |
196b59c8 TT |
4638 | #, c-format |
4639 | msgid " %s remaining at %.2f MB/s" | |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
40e66e2e | 4642 | #: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195 |
196b59c8 TT |
4643 | #, fuzzy, c-format |
4644 | msgid "error reading block %llu" | |
4645 | msgstr "Error membaca block %lu (%s). " | |
4646 | ||
2172519d | 4647 | #: misc/e2image.c:719 |
196b59c8 TT |
4648 | #, c-format |
4649 | msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " | |
4650 | msgstr "" | |
4651 | ||
2172519d | 4652 | #: misc/e2image.c:723 |
196b59c8 TT |
4653 | #, c-format |
4654 | msgid "at %.2f MB/s" | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | ||
2172519d | 4657 | #: misc/e2image.c:759 |
196b59c8 TT |
4658 | #, fuzzy |
4659 | msgid "while allocating l1 table" | |
4660 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4661 | ||
2172519d | 4662 | #: misc/e2image.c:804 |
196b59c8 TT |
4663 | #, fuzzy |
4664 | msgid "while allocating l2 cache" | |
4665 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4666 | ||
2172519d | 4667 | #: misc/e2image.c:827 |
196b59c8 TT |
4668 | msgid "" |
4669 | "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " | |
4670 | "will be lost so the image may not be valid.\n" | |
4671 | msgstr "" | |
4672 | ||
40e66e2e | 4673 | #: misc/e2image.c:1152 |
196b59c8 TT |
4674 | #, fuzzy |
4675 | msgid "while allocating ext2_qcow2_image" | |
4676 | msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" | |
4677 | ||
40e66e2e | 4678 | #: misc/e2image.c:1159 |
196b59c8 TT |
4679 | #, fuzzy |
4680 | msgid "while initializing ext2_qcow2_image" | |
4681 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
4682 | ||
40e66e2e | 4683 | #: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236 |
196b59c8 TT |
4684 | msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
40e66e2e | 4687 | #: misc/e2image.c:1276 |
196b59c8 TT |
4688 | #, fuzzy |
4689 | msgid "while allocating block bitmap" | |
4690 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4691 | ||
40e66e2e | 4692 | #: misc/e2image.c:1285 |
196b59c8 TT |
4693 | #, fuzzy |
4694 | msgid "while allocating scramble block bitmap" | |
4695 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4696 | ||
40e66e2e | 4697 | #: misc/e2image.c:1292 |
196b59c8 TT |
4698 | #, fuzzy |
4699 | msgid "Scanning inodes...\n" | |
4700 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
4701 | ||
40e66e2e | 4702 | #: misc/e2image.c:1304 |
196b59c8 TT |
4703 | #, fuzzy |
4704 | msgid "Can't allocate block buffer" | |
4705 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" | |
4706 | ||
40e66e2e | 4707 | #: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357 |
196b59c8 TT |
4708 | #, fuzzy, c-format |
4709 | msgid "while iterating over inode %u" | |
4710 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
4711 | ||
40e66e2e | 4712 | #: misc/e2image.c:1389 |
196b59c8 TT |
4713 | msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" |
4714 | msgstr "" | |
4715 | ||
40e66e2e | 4716 | #: misc/e2image.c:1411 |
196b59c8 TT |
4717 | #, fuzzy |
4718 | msgid "error reading bitmaps" | |
4719 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
4720 | ||
40e66e2e | 4721 | #: misc/e2image.c:1423 |
196b59c8 TT |
4722 | #, fuzzy |
4723 | msgid "while opening device file" | |
4724 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4725 | ||
40e66e2e | 4726 | #: misc/e2image.c:1434 |
196b59c8 TT |
4727 | #, fuzzy |
4728 | msgid "while restoring the image table" | |
4729 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
4730 | ||
40e66e2e | 4731 | #: misc/e2image.c:1531 |
196b59c8 TT |
4732 | msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
40e66e2e | 4735 | #: misc/e2image.c:1537 |
196b59c8 TT |
4736 | msgid "Offsets are only allowed with raw images." |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
40e66e2e | 4739 | #: misc/e2image.c:1542 |
196b59c8 TT |
4740 | msgid "Move mode is only allowed with raw images." |
4741 | msgstr "" | |
4742 | ||
40e66e2e | 4743 | #: misc/e2image.c:1547 |
196b59c8 TT |
4744 | msgid "Move mode requires all data mode." |
4745 | msgstr "" | |
4746 | ||
40e66e2e | 4747 | #: misc/e2image.c:1557 |
196b59c8 TT |
4748 | #, fuzzy |
4749 | msgid "checking if mounted" | |
4750 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" | |
4751 | ||
40e66e2e | 4752 | #: misc/e2image.c:1564 |
196b59c8 TT |
4753 | msgid "" |
4754 | "\n" | |
4755 | "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" | |
4756 | "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" | |
4757 | "Use -f option if you really want to do that.\n" | |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
40e66e2e | 4760 | #: misc/e2image.c:1618 |
196b59c8 TT |
4761 | msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
40e66e2e | 4764 | #: misc/e2image.c:1624 |
196b59c8 TT |
4765 | msgid "Can not stat output\n" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
40e66e2e | 4768 | #: misc/e2image.c:1634 |
196b59c8 TT |
4769 | #, c-format |
4770 | msgid "Image (%s) is compressed\n" | |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
40e66e2e | 4773 | #: misc/e2image.c:1637 |
196b59c8 TT |
4774 | #, c-format |
4775 | msgid "Image (%s) is encrypted\n" | |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
40e66e2e TT |
4778 | #: misc/e2image.c:1640 |
4779 | #, fuzzy, c-format | |
4780 | msgid "Image (%s) is corrupted\n" | |
4781 | msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n" | |
4782 | ||
4783 | #: misc/e2image.c:1644 | |
032eafee ES |
4784 | #, c-format |
4785 | msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" | |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
40e66e2e | 4788 | #: misc/e2image.c:1654 |
196b59c8 TT |
4789 | #, fuzzy |
4790 | msgid "The -c option only supported in raw mode\n" | |
4791 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4792 | ||
40e66e2e | 4793 | #: misc/e2image.c:1659 |
196b59c8 TT |
4794 | #, fuzzy |
4795 | msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" | |
4796 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4797 | ||
40e66e2e | 4798 | #: misc/e2image.c:1666 |
196b59c8 TT |
4799 | #, fuzzy |
4800 | msgid "while allocating check_buf" | |
4801 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4802 | ||
40e66e2e | 4803 | #: misc/e2image.c:1672 |
196b59c8 TT |
4804 | #, fuzzy |
4805 | msgid "The -p option only supported in raw mode\n" | |
4806 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4807 | ||
40e66e2e | 4808 | #: misc/e2image.c:1682 |
196b59c8 TT |
4809 | #, c-format |
4810 | msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
9e78ef72 TT |
4813 | #: misc/e2initrd_helper.c:68 |
4814 | #, fuzzy, c-format | |
4815 | msgid "Usage: %s -r device\n" | |
4816 | msgstr "Penggunaan: %s disk\n" | |
4817 | ||
032eafee | 4818 | #: misc/e2label.c:58 |
3ebaf857 TT |
4819 | #, c-format |
4820 | msgid "e2label: cannot open %s\n" | |
4821 | msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" | |
4822 | ||
032eafee | 4823 | #: misc/e2label.c:63 |
3ebaf857 TT |
4824 | #, c-format |
4825 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" | |
4826 | msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n" | |
4827 | ||
032eafee | 4828 | #: misc/e2label.c:68 |
3ebaf857 TT |
4829 | #, c-format |
4830 | msgid "e2label: error reading superblock\n" | |
4831 | msgstr "e2label: error membaca superblok\n" | |
4832 | ||
032eafee | 4833 | #: misc/e2label.c:72 |
3ebaf857 TT |
4834 | #, c-format |
4835 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" | |
af8d541c | 4836 | msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 4837 | |
40e66e2e | 4838 | #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152 |
3ebaf857 TT |
4839 | #, c-format |
4840 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" | |
4841 | msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" | |
4842 | ||
032eafee | 4843 | #: misc/e2label.c:100 |
3ebaf857 TT |
4844 | #, c-format |
4845 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" | |
4846 | msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n" | |
4847 | ||
032eafee | 4848 | #: misc/e2label.c:105 |
3ebaf857 TT |
4849 | #, c-format |
4850 | msgid "e2label: error writing superblock\n" | |
4851 | msgstr "e2label: error menulis superblok\n" | |
4852 | ||
40e66e2e | 4853 | #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733 |
3ebaf857 TT |
4854 | #, c-format |
4855 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" | |
4856 | msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n" | |
4857 | ||
40e66e2e | 4858 | #: misc/e2undo.c:124 |
9e78ef72 | 4859 | #, fuzzy, c-format |
89128f89 TT |
4860 | msgid "" |
4861 | "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> " | |
4862 | "<filesystem>\n" | |
af8d541c | 4863 | msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n" |
3ebaf857 | 4864 | |
40e66e2e | 4865 | #: misc/e2undo.c:149 |
9e78ef72 TT |
4866 | #, fuzzy |
4867 | msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" | |
4868 | msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" | |
3ebaf857 | 4869 | |
40e66e2e | 4870 | #: misc/e2undo.c:152 |
9e78ef72 TT |
4871 | msgid "UUID does not match.\n" |
4872 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4873 | |
40e66e2e | 4874 | #: misc/e2undo.c:154 |
9e78ef72 TT |
4875 | #, fuzzy |
4876 | msgid "Last mount time does not match.\n" | |
af8d541c | 4877 | msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" |
3ebaf857 | 4878 | |
40e66e2e | 4879 | #: misc/e2undo.c:156 |
9e78ef72 TT |
4880 | msgid "Last write time does not match.\n" |
4881 | msgstr "" | |
4882 | ||
40e66e2e | 4883 | #: misc/e2undo.c:158 |
9e78ef72 TT |
4884 | msgid "Lifetime write counter does not match.\n" |
4885 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4886 | |
40e66e2e | 4887 | #: misc/e2undo.c:172 |
9e78ef72 TT |
4888 | #, fuzzy |
4889 | msgid "while reading filesystem superblock." | |
4890 | msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" | |
4891 | ||
40e66e2e | 4892 | #: misc/e2undo.c:188 |
9e78ef72 TT |
4893 | #, fuzzy |
4894 | msgid "while fetching superblock" | |
4895 | msgstr "ketika menulis superblok" | |
4896 | ||
40e66e2e | 4897 | #: misc/e2undo.c:201 |
2172519d | 4898 | #, c-format |
9e78ef72 | 4899 | msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" |
2172519d | 4900 | msgstr "" |
9e78ef72 | 4901 | |
40e66e2e | 4902 | #: misc/e2undo.c:340 |
2172519d | 4903 | #, c-format |
48203a38 | 4904 | msgid "illegal offset - %s" |
2172519d | 4905 | msgstr "" |
48203a38 | 4906 | |
40e66e2e | 4907 | #: misc/e2undo.c:364 |
3ebaf857 | 4908 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4909 | msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" |
4910 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4911 | |
40e66e2e | 4912 | #: misc/e2undo.c:373 |
9e78ef72 TT |
4913 | #, fuzzy, c-format |
4914 | msgid "while opening undo file `%s'\n" | |
4915 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4916 | ||
40e66e2e | 4917 | #: misc/e2undo.c:380 |
9e78ef72 TT |
4918 | #, fuzzy |
4919 | msgid "while reading undo file" | |
4920 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
4921 | ||
40e66e2e | 4922 | #: misc/e2undo.c:385 |
9e78ef72 TT |
4923 | #, fuzzy, c-format |
4924 | msgid "%s: Not an undo file.\n" | |
4925 | msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" | |
4926 | ||
40e66e2e | 4927 | #: misc/e2undo.c:396 |
2172519d | 4928 | #, c-format |
9e78ef72 | 4929 | msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" |
2172519d | 4930 | msgstr "" |
9e78ef72 | 4931 | |
40e66e2e | 4932 | #: misc/e2undo.c:403 |
3ebaf857 | 4933 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4934 | msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" |
4935 | msgstr "" | |
4936 | ||
40e66e2e | 4937 | #: misc/e2undo.c:407 |
9e78ef72 TT |
4938 | #, c-format |
4939 | msgid "%s: Undo block size too large.\n" | |
4940 | msgstr "" | |
4941 | ||
40e66e2e | 4942 | #: misc/e2undo.c:412 |
9e78ef72 TT |
4943 | #, fuzzy, c-format |
4944 | msgid "%s: Undo block size too small.\n" | |
4945 | msgstr "ukuran blok buruk - %s" | |
4946 | ||
40e66e2e | 4947 | #: misc/e2undo.c:425 |
9e78ef72 TT |
4948 | #, fuzzy, c-format |
4949 | msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" | |
4950 | msgstr "" | |
4951 | "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " | |
4952 | "aktif.\n" | |
4953 | ||
40e66e2e | 4954 | #: misc/e2undo.c:433 |
9e78ef72 TT |
4955 | #, fuzzy, c-format |
4956 | msgid "Error while determining whether %s is mounted." | |
3ebaf857 TT |
4957 | msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n" |
4958 | ||
40e66e2e | 4959 | #: misc/e2undo.c:439 |
9e78ef72 TT |
4960 | #, fuzzy |
4961 | msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" | |
a58f1ed3 TT |
4962 | msgstr "" |
4963 | "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n" | |
3ebaf857 | 4964 | |
40e66e2e | 4965 | #: misc/e2undo.c:455 |
9e78ef72 TT |
4966 | #, fuzzy, c-format |
4967 | msgid "while opening `%s'" | |
4968 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4969 | ||
40e66e2e | 4970 | #: misc/e2undo.c:466 |
48203a38 TT |
4971 | msgid "specified offset is too large" |
4972 | msgstr "" | |
4973 | ||
40e66e2e | 4974 | #: misc/e2undo.c:507 |
9e78ef72 TT |
4975 | #, fuzzy |
4976 | msgid "while reading keys" | |
4977 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
4978 | ||
40e66e2e | 4979 | #: misc/e2undo.c:519 |
9e78ef72 TT |
4980 | #, c-format |
4981 | msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" | |
4982 | msgstr "" | |
4983 | ||
40e66e2e | 4984 | #: misc/e2undo.c:529 |
9e78ef72 TT |
4985 | #, c-format |
4986 | msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" | |
4987 | msgstr "" | |
4988 | ||
40e66e2e | 4989 | #: misc/e2undo.c:552 |
9e78ef72 TT |
4990 | #, fuzzy, c-format |
4991 | msgid "%s: block %llu is too long." | |
4992 | msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" | |
4993 | ||
40e66e2e | 4994 | #: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600 |
9e78ef72 TT |
4995 | #, fuzzy, c-format |
4996 | msgid "while fetching block %llu." | |
2172519d | 4997 | msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk" |
9e78ef72 | 4998 | |
40e66e2e | 4999 | #: misc/e2undo.c:576 |
3ebaf857 | 5000 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5001 | msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" |
5002 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 5003 | |
40e66e2e | 5004 | #: misc/e2undo.c:615 |
032eafee | 5005 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 | 5006 | msgid "while writing block %llu." |
2172519d | 5007 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" |
9e78ef72 | 5008 | |
40e66e2e | 5009 | #: misc/e2undo.c:621 |
9e78ef72 TT |
5010 | #, c-format |
5011 | msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" | |
5012 | msgstr "" | |
5013 | ||
40e66e2e | 5014 | #: misc/e2undo.c:623 |
9e78ef72 TT |
5015 | #, c-format |
5016 | msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" | |
5017 | msgstr "" | |
5018 | ||
40e66e2e | 5019 | #: misc/e2undo.c:626 |
9e78ef72 TT |
5020 | #, c-format |
5021 | msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" | |
5022 | msgstr "" | |
5023 | ||
5024 | #: misc/findsuper.c:110 | |
5025 | #, c-format | |
5026 | msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" | |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
5029 | #: misc/findsuper.c:155 | |
5030 | #, c-format | |
5031 | msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" | |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
5034 | #: misc/findsuper.c:162 | |
5035 | #, c-format | |
5036 | msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" | |
5037 | msgstr "" | |
5038 | ||
5039 | #: misc/findsuper.c:169 | |
5040 | #, c-format | |
5041 | msgid "startkb should be a number, not %s\n" | |
5042 | msgstr "" | |
5043 | ||
5044 | #: misc/findsuper.c:175 | |
5045 | #, c-format | |
5046 | msgid "startkb should be positive, not %llu\n" | |
5047 | msgstr "" | |
5048 | ||
5049 | #: misc/findsuper.c:186 | |
5050 | #, c-format | |
5051 | msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" | |
5052 | msgstr "" | |
5053 | ||
5054 | #: misc/findsuper.c:188 | |
5055 | #, c-format | |
5056 | msgid "" | |
5057 | "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" | |
5058 | "\tso start/end/grp wrong\n" | |
5059 | msgstr "" | |
5060 | ||
5061 | #: misc/findsuper.c:190 | |
5062 | #, c-format | |
5063 | msgid "" | |
5064 | "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" | |
5065 | "mount_time sb_uuid label\n" | |
5066 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 5067 | |
9e78ef72 | 5068 | #: misc/findsuper.c:264 |
3ebaf857 | 5069 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5070 | msgid "" |
5071 | "\n" | |
5072 | "%11Lu: finished with errno %d\n" | |
5073 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 5074 | |
4fd0e654 | 5075 | #: misc/fsck.c:343 |
3ebaf857 TT |
5076 | #, c-format |
5077 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" | |
5078 | msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" | |
5079 | ||
4fd0e654 | 5080 | #: misc/fsck.c:353 |
3ebaf857 TT |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" | |
5083 | msgstr "PERINGATAN: format buruk di bari %d dari %s\n" | |
5084 | ||
032eafee ES |
5085 | #: misc/fsck.c:370 |
5086 | #, fuzzy | |
3ebaf857 | 5087 | msgid "" |
032eafee | 5088 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
3ebaf857 TT |
5089 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
5090 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" | |
5091 | "\n" | |
5092 | msgstr "" | |
5093 | "\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n" | |
af8d541c | 5094 | "\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n" |
3ebaf857 TT |
5095 | "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n" |
5096 | "\n" | |
5097 | ||
40e66e2e | 5098 | #: misc/fsck.c:485 |
3ebaf857 TT |
5099 | #, c-format |
5100 | msgid "fsck: %s: not found\n" | |
5101 | msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" | |
5102 | ||
40e66e2e | 5103 | #: misc/fsck.c:601 |
3ebaf857 TT |
5104 | #, c-format |
5105 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" | |
5106 | msgstr "%s: tunggu: Tidak ada lagi proses anak?!?\n" | |
5107 | ||
40e66e2e | 5108 | #: misc/fsck.c:623 |
3ebaf857 TT |
5109 | #, c-format |
5110 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" | |
5111 | msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n" | |
5112 | ||
40e66e2e | 5113 | #: misc/fsck.c:629 |
3ebaf857 TT |
5114 | #, c-format |
5115 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" | |
5116 | msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n" | |
5117 | ||
40e66e2e | 5118 | #: misc/fsck.c:668 |
3ebaf857 TT |
5119 | #, c-format |
5120 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
5121 | msgstr "Berakhir dengan %s (status keluar %d)\n" | |
5122 | ||
40e66e2e | 5123 | #: misc/fsck.c:728 |
3ebaf857 TT |
5124 | #, c-format |
5125 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" | |
5126 | msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n" | |
5127 | ||
40e66e2e | 5128 | #: misc/fsck.c:749 |
3ebaf857 TT |
5129 | msgid "" |
5130 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
5131 | "with 'no' or '!'.\n" | |
5132 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
5133 | "Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui " |
5134 | "pilihan -t harus diwali\n" | |
3ebaf857 TT |
5135 | "dengan 'no' atau '!'.\n" |
5136 | ||
40e66e2e | 5137 | #: misc/fsck.c:768 |
3ebaf857 | 5138 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
af8d541c | 5139 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 5140 | |
40e66e2e | 5141 | #: misc/fsck.c:891 |
3ebaf857 | 5142 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
5143 | msgid "" |
5144 | "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " | |
5145 | "number\n" | |
5146 | msgstr "" | |
5147 | "%s: melewatkan baris buruk di /etc/fstab: bind mount dengan tidak nol fsck " | |
5148 | "tahap nomor\n" | |
3ebaf857 | 5149 | |
40e66e2e | 5150 | #: misc/fsck.c:918 |
3ebaf857 TT |
5151 | #, c-format |
5152 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" | |
5153 | msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n" | |
5154 | ||
40e66e2e | 5155 | #: misc/fsck.c:974 |
3ebaf857 TT |
5156 | msgid "Checking all file systems.\n" |
5157 | msgstr "Memeriksa semua filesytem.\n" | |
5158 | ||
40e66e2e | 5159 | #: misc/fsck.c:1065 |
3ebaf857 TT |
5160 | #, c-format |
5161 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
5162 | msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" | |
5163 | ||
40e66e2e | 5164 | #: misc/fsck.c:1085 |
a58f1ed3 TT |
5165 | msgid "" |
5166 | "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
5167 | msgstr "" | |
5168 | "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] " | |
5169 | "[filesys ...]\n" | |
3ebaf857 | 5170 | |
40e66e2e | 5171 | #: misc/fsck.c:1127 |
3ebaf857 TT |
5172 | #, c-format |
5173 | msgid "%s: too many devices\n" | |
5174 | msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" | |
5175 | ||
40e66e2e | 5176 | #: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246 |
3ebaf857 TT |
5177 | #, c-format |
5178 | msgid "%s: too many arguments\n" | |
5179 | msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" | |
5180 | ||
40e66e2e | 5181 | #: misc/fuse2fs.c:3739 |
9e78ef72 TT |
5182 | msgid "Mounting read-only.\n" |
5183 | msgstr "" | |
5184 | ||
40e66e2e | 5185 | #: misc/fuse2fs.c:3763 |
3ebaf857 | 5186 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5187 | msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" |
5188 | msgstr "" | |
5189 | ||
40e66e2e | 5190 | #: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789 |
9e78ef72 TT |
5191 | #, c-format |
5192 | msgid "%s: %s.\n" | |
5193 | msgstr "" | |
5194 | ||
40e66e2e | 5195 | #: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049 |
9e78ef72 TT |
5196 | #, fuzzy, c-format |
5197 | msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" | |
5198 | msgstr "" | |
5199 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
5200 | "\n" | |
5201 | ||
40e66e2e | 5202 | #: misc/fuse2fs.c:3798 |
9e78ef72 TT |
5203 | msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
40e66e2e | 5206 | #: misc/fuse2fs.c:3806 |
9e78ef72 TT |
5207 | #, fuzzy, c-format |
5208 | msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" | |
5209 | msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" | |
5210 | ||
40e66e2e | 5211 | #: misc/fuse2fs.c:3821 |
9e78ef72 TT |
5212 | msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" |
5213 | msgstr "" | |
5214 | ||
40e66e2e | 5215 | #: misc/fuse2fs.c:3825 |
9e78ef72 TT |
5216 | msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
40e66e2e | 5219 | #: misc/fuse2fs.c:3830 |
9e78ef72 TT |
5220 | msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
40e66e2e | 5223 | #: misc/fuse2fs.c:3834 |
9e78ef72 TT |
5224 | msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" |
5225 | msgstr "" | |
5226 | ||
40e66e2e | 5227 | #: misc/fuse2fs.c:3838 |
9e78ef72 TT |
5228 | msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
5231 | #: misc/lsattr.c:75 | |
5232 | #, fuzzy, c-format | |
5233 | msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" | |
3ebaf857 TT |
5234 | msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n" |
5235 | ||
9e78ef72 | 5236 | #: misc/lsattr.c:86 |
3ebaf857 TT |
5237 | #, c-format |
5238 | msgid "While reading flags on %s" | |
5239 | msgstr "Ketika membaca flags di %s" | |
5240 | ||
9e78ef72 TT |
5241 | #: misc/lsattr.c:93 |
5242 | #, fuzzy, c-format | |
5243 | msgid "While reading project on %s" | |
5244 | msgstr "Ketika membaca versi di %s" | |
5245 | ||
5246 | #: misc/lsattr.c:102 | |
3ebaf857 TT |
5247 | #, c-format |
5248 | msgid "While reading version on %s" | |
5249 | msgstr "Ketika membaca versi di %s" | |
5250 | ||
899425bb | 5251 | #: misc/mke2fs.c:130 |
032eafee | 5252 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 5253 | msgid "" |
032eafee | 5254 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" |
3ebaf857 | 5255 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" |
9e78ef72 | 5256 | "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" |
3ebaf857 TT |
5257 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" |
5258 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" | |
5259 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" | |
9e78ef72 TT |
5260 | "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " |
5261 | "undo_file]\n" | |
4baef0a2 | 5262 | "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" |
3ebaf857 TT |
5263 | msgstr "" |
5264 | "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n" | |
af8d541c | 5265 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n" |
3ebaf857 | 5266 | "\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n" |
af8d541c AN |
5267 | "\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n" |
5268 | "\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n" | |
5269 | "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n" | |
5270 | "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n" | |
3ebaf857 | 5271 | |
899425bb | 5272 | #: misc/mke2fs.c:261 |
3ebaf857 TT |
5273 | #, c-format |
5274 | msgid "Running command: %s\n" | |
5275 | msgstr "Menjalankan perintah: %s\n" | |
5276 | ||
899425bb | 5277 | #: misc/mke2fs.c:265 |
3ebaf857 TT |
5278 | #, c-format |
5279 | msgid "while trying to run '%s'" | |
5280 | msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'" | |
5281 | ||
899425bb | 5282 | #: misc/mke2fs.c:272 |
3ebaf857 TT |
5283 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
5284 | msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi" | |
5285 | ||
899425bb | 5286 | #: misc/mke2fs.c:299 |
3ebaf857 TT |
5287 | #, c-format |
5288 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" | |
5289 | msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n" | |
5290 | ||
899425bb | 5291 | #: misc/mke2fs.c:301 |
3ebaf857 TT |
5292 | #, c-format |
5293 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" | |
a58f1ed3 TT |
5294 | msgstr "" |
5295 | "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem " | |
5296 | "berkas.\n" | |
3ebaf857 | 5297 | |
899425bb | 5298 | #: misc/mke2fs.c:304 |
3ebaf857 TT |
5299 | msgid "Aborting....\n" |
5300 | msgstr "Membatalkan...\n" | |
5301 | ||
899425bb | 5302 | #: misc/mke2fs.c:324 |
3ebaf857 TT |
5303 | #, c-format |
5304 | msgid "" | |
5305 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" | |
5306 | "\tbad blocks.\n" | |
5307 | "\n" | |
5308 | msgstr "" | |
5309 | "Peringatan: deskripsi superblok/grup cadangan di blok %u berisi\n" | |
5310 | "\tblok buruk.\n" | |
5311 | "\n" | |
5312 | ||
899425bb | 5313 | #: misc/mke2fs.c:343 |
3ebaf857 TT |
5314 | msgid "while marking bad blocks as used" |
5315 | msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan" | |
5316 | ||
40e66e2e TT |
5317 | #: misc/mke2fs.c:368 |
5318 | #, fuzzy | |
5319 | msgid "while writing reserved inodes" | |
5320 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
5321 | ||
5322 | #: misc/mke2fs.c:420 | |
3ebaf857 TT |
5323 | msgid "Writing inode tables: " |
5324 | msgstr "Menulis tabel inode: " | |
5325 | ||
40e66e2e | 5326 | #: misc/mke2fs.c:442 |
032eafee | 5327 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5328 | msgid "" |
5329 | "\n" | |
032eafee | 5330 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" |
3ebaf857 TT |
5331 | msgstr "" |
5332 | "\n" | |
5333 | "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n" | |
5334 | ||
40e66e2e | 5335 | #: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131 |
032eafee ES |
5336 | msgid "done \n" |
5337 | msgstr "selesai \n" | |
5338 | ||
40e66e2e | 5339 | #: misc/mke2fs.c:471 |
3ebaf857 TT |
5340 | msgid "while creating root dir" |
5341 | msgstr "ketika membuat direktori root" | |
5342 | ||
40e66e2e | 5343 | #: misc/mke2fs.c:478 |
3ebaf857 TT |
5344 | msgid "while reading root inode" |
5345 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
5346 | ||
40e66e2e | 5347 | #: misc/mke2fs.c:490 |
3ebaf857 TT |
5348 | msgid "while setting root inode ownership" |
5349 | msgstr "ketika menset kepemilikan inode root" | |
5350 | ||
40e66e2e | 5351 | #: misc/mke2fs.c:508 |
3ebaf857 TT |
5352 | msgid "while creating /lost+found" |
5353 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
5354 | ||
40e66e2e | 5355 | #: misc/mke2fs.c:515 |
3ebaf857 TT |
5356 | msgid "while looking up /lost+found" |
5357 | msgstr "ketika mencari /lost+found" | |
5358 | ||
40e66e2e | 5359 | #: misc/mke2fs.c:528 |
3ebaf857 TT |
5360 | msgid "while expanding /lost+found" |
5361 | msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" | |
5362 | ||
40e66e2e | 5363 | #: misc/mke2fs.c:543 |
3ebaf857 TT |
5364 | msgid "while setting bad block inode" |
5365 | msgstr "ketika menset inode blok buruk" | |
5366 | ||
40e66e2e | 5367 | #: misc/mke2fs.c:570 |
3ebaf857 TT |
5368 | #, c-format |
5369 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" | |
5370 | msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n" | |
5371 | ||
40e66e2e | 5372 | #: misc/mke2fs.c:580 |
3ebaf857 TT |
5373 | #, c-format |
5374 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" | |
5375 | msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" | |
5376 | ||
40e66e2e | 5377 | #: misc/mke2fs.c:596 |
3ebaf857 TT |
5378 | #, c-format |
5379 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" | |
5380 | msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n" | |
5381 | ||
40e66e2e | 5382 | #: misc/mke2fs.c:612 |
3ebaf857 TT |
5383 | msgid "while initializing journal superblock" |
5384 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
5385 | ||
40e66e2e | 5386 | #: misc/mke2fs.c:620 |
3ebaf857 TT |
5387 | msgid "Zeroing journal device: " |
5388 | msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: " | |
5389 | ||
40e66e2e | 5390 | #: misc/mke2fs.c:632 |
032eafee ES |
5391 | #, fuzzy, c-format |
5392 | msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" | |
3ebaf857 TT |
5393 | msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)" |
5394 | ||
40e66e2e | 5395 | #: misc/mke2fs.c:650 |
3ebaf857 TT |
5396 | msgid "while writing journal superblock" |
5397 | msgstr "ketika menulis jurnal superblok" | |
5398 | ||
40e66e2e | 5399 | #: misc/mke2fs.c:665 |
196b59c8 TT |
5400 | #, fuzzy, c-format |
5401 | msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" | |
5402 | msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" | |
5403 | ||
40e66e2e | 5404 | #: misc/mke2fs.c:673 |
032eafee | 5405 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 5406 | msgid "" |
032eafee | 5407 | "warning: %llu blocks unused.\n" |
3ebaf857 TT |
5408 | "\n" |
5409 | msgstr "" | |
5410 | "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" | |
5411 | "\n" | |
5412 | ||
40e66e2e | 5413 | #: misc/mke2fs.c:678 |
3ebaf857 TT |
5414 | #, c-format |
5415 | msgid "Filesystem label=%s\n" | |
af8d541c | 5416 | msgstr "Sistem berkas label=%s\n" |
3ebaf857 | 5417 | |
40e66e2e | 5418 | #: misc/mke2fs.c:681 |
032eafee ES |
5419 | #, fuzzy, c-format |
5420 | msgid "OS type: %s\n" | |
3ebaf857 TT |
5421 | msgstr "Tipe OS: " |
5422 | ||
40e66e2e | 5423 | #: misc/mke2fs.c:683 |
3ebaf857 TT |
5424 | #, c-format |
5425 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" | |
4fd0e654 | 5426 | msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" |
3ebaf857 | 5427 | |
40e66e2e | 5428 | #: misc/mke2fs.c:686 |
032eafee ES |
5429 | #, fuzzy, c-format |
5430 | msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" | |
5431 | msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" | |
5432 | ||
40e66e2e | 5433 | #: misc/mke2fs.c:690 |
3ebaf857 TT |
5434 | #, c-format |
5435 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" | |
4fd0e654 | 5436 | msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n" |
3ebaf857 | 5437 | |
40e66e2e | 5438 | #: misc/mke2fs.c:692 |
af8d541c AN |
5439 | #, c-format |
5440 | msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" | |
5441 | msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n" | |
5442 | ||
40e66e2e | 5443 | #: misc/mke2fs.c:694 |
032eafee ES |
5444 | #, fuzzy, c-format |
5445 | msgid "%u inodes, %llu blocks\n" | |
3ebaf857 TT |
5446 | msgstr "%u inodes, %u blok\n" |
5447 | ||
40e66e2e | 5448 | #: misc/mke2fs.c:696 |
032eafee ES |
5449 | #, fuzzy, c-format |
5450 | msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" | |
3ebaf857 TT |
5451 | msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n" |
5452 | ||
40e66e2e | 5453 | #: misc/mke2fs.c:699 |
3ebaf857 TT |
5454 | #, c-format |
5455 | msgid "First data block=%u\n" | |
5456 | msgstr "Data blok pertama=%u\n" | |
5457 | ||
40e66e2e | 5458 | #: misc/mke2fs.c:701 |
196b59c8 TT |
5459 | #, c-format |
5460 | msgid "Root directory owner=%u:%u\n" | |
5461 | msgstr "" | |
5462 | ||
40e66e2e | 5463 | #: misc/mke2fs.c:703 |
3ebaf857 TT |
5464 | #, c-format |
5465 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" | |
af8d541c | 5466 | msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n" |
3ebaf857 | 5467 | |
40e66e2e | 5468 | #: misc/mke2fs.c:707 |
3ebaf857 TT |
5469 | #, c-format |
5470 | msgid "%u block groups\n" | |
5471 | msgstr "%u grup blok\n" | |
5472 | ||
40e66e2e | 5473 | #: misc/mke2fs.c:709 |
3ebaf857 TT |
5474 | #, c-format |
5475 | msgid "%u block group\n" | |
5476 | msgstr "%u grup blok\n" | |
5477 | ||
40e66e2e | 5478 | #: misc/mke2fs.c:711 |
032eafee ES |
5479 | #, fuzzy, c-format |
5480 | msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" | |
5481 | msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" | |
5482 | ||
40e66e2e | 5483 | #: misc/mke2fs.c:714 |
3ebaf857 TT |
5484 | #, c-format |
5485 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" | |
5486 | msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" | |
5487 | ||
40e66e2e | 5488 | #: misc/mke2fs.c:716 |
3ebaf857 TT |
5489 | #, c-format |
5490 | msgid "%u inodes per group\n" | |
5491 | msgstr "%u inode per grup\n" | |
5492 | ||
40e66e2e | 5493 | #: misc/mke2fs.c:725 |
196b59c8 TT |
5494 | #, fuzzy, c-format |
5495 | msgid "Filesystem UUID: %s\n" | |
5496 | msgstr "Sistem berkas label=%s\n" | |
5497 | ||
40e66e2e | 5498 | #: misc/mke2fs.c:726 |
3ebaf857 TT |
5499 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
5500 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
5501 | ||
40e66e2e | 5502 | #: misc/mke2fs.c:820 |
196b59c8 TT |
5503 | #, c-format |
5504 | msgid "%s requires '-O 64bit'\n" | |
5505 | msgstr "" | |
5506 | ||
40e66e2e | 5507 | #: misc/mke2fs.c:826 |
196b59c8 TT |
5508 | #, c-format |
5509 | msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" | |
5510 | msgstr "" | |
5511 | ||
40e66e2e | 5512 | #: misc/mke2fs.c:839 |
196b59c8 TT |
5513 | #, fuzzy, c-format |
5514 | msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" | |
5515 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5516 | ||
40e66e2e | 5517 | #: misc/mke2fs.c:853 |
899425bb TT |
5518 | #, fuzzy, c-format |
5519 | msgid "Invalid hash seed: %s\n" | |
5520 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5521 | ||
40e66e2e | 5522 | #: misc/mke2fs.c:865 |
196b59c8 TT |
5523 | #, fuzzy, c-format |
5524 | msgid "Invalid offset: %s\n" | |
5525 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5526 | ||
40e66e2e | 5527 | #: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101 |
032eafee ES |
5528 | #, fuzzy, c-format |
5529 | msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" | |
5530 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5531 | ||
40e66e2e | 5532 | #: misc/mke2fs.c:896 |
196b59c8 | 5533 | #, fuzzy, c-format |
cd75fb04 | 5534 | msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" |
196b59c8 TT |
5535 | msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" |
5536 | ||
40e66e2e | 5537 | #: misc/mke2fs.c:918 |
3ebaf857 TT |
5538 | #, c-format |
5539 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" | |
5540 | msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
5541 | ||
40e66e2e | 5542 | #: misc/mke2fs.c:933 |
3ebaf857 TT |
5543 | #, c-format |
5544 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" | |
5545 | msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n" | |
5546 | ||
40e66e2e | 5547 | #: misc/mke2fs.c:956 |
3ebaf857 TT |
5548 | #, c-format |
5549 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" | |
5550 | msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" | |
5551 | ||
40e66e2e | 5552 | #: misc/mke2fs.c:963 |
3ebaf857 | 5553 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
af8d541c | 5554 | msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 5555 | |
40e66e2e | 5556 | #: misc/mke2fs.c:987 |
3ebaf857 | 5557 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5558 | msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5559 | |
40e66e2e | 5560 | #: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022 |
196b59c8 TT |
5561 | #, fuzzy, c-format |
5562 | msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" | |
5563 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5564 | ||
40e66e2e | 5565 | #: misc/mke2fs.c:1065 |
a58f1ed3 | 5566 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5567 | msgid "" |
5568 | "\n" | |
5569 | "Bad option(s) specified: %s\n" | |
5570 | "\n" | |
5571 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
5572 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
5573 | "\n" | |
5574 | "Valid extended options are:\n" | |
196b59c8 TT |
5575 | "\tmmp_update_interval=<interval>\n" |
5576 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
3ebaf857 TT |
5577 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" |
5578 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
196b59c8 | 5579 | "\toffset=<offset to create the file system>\n" |
3ebaf857 | 5580 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
196b59c8 | 5581 | "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
3ebaf857 | 5582 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
032eafee | 5583 | "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
4baef0a2 | 5584 | "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" |
3ebaf857 | 5585 | "\ttest_fs\n" |
a58f1ed3 TT |
5586 | "\tdiscard\n" |
5587 | "\tnodiscard\n" | |
4baef0a2 | 5588 | "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" |
3ebaf857 TT |
5589 | "\n" |
5590 | msgstr "" | |
5591 | "\n" | |
af8d541c | 5592 | "Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n" |
3ebaf857 | 5593 | "\n" |
af8d541c | 5594 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" |
3ebaf857 TT |
5595 | "\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n" |
5596 | "\n" | |
af8d541c | 5597 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
5598 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk dalam blok>\n" |
5599 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disk dalam blok>\n" | |
5600 | "\tresize=<resize ukuran maksimum dalam blok>\n" | |
5601 | "\tlazy_itable_init=<0 untuk menonaktifkan, 1 untuk mengaktifkan>\n" | |
5602 | "\ttest_fs\n" | |
5603 | "\n" | |
5604 | ||
40e66e2e | 5605 | #: misc/mke2fs.c:1090 |
3ebaf857 TT |
5606 | #, c-format |
5607 | msgid "" | |
5608 | "\n" | |
5609 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" | |
5610 | "\n" | |
5611 | msgstr "" | |
5612 | "\n" | |
5613 | "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n" | |
5614 | "\n" | |
5615 | ||
40e66e2e | 5616 | #: misc/mke2fs.c:1135 |
3ebaf857 TT |
5617 | #, c-format |
5618 | msgid "" | |
5619 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" | |
5620 | "\t%s\n" | |
5621 | msgstr "" | |
5622 | "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n" | |
5623 | "\t%s\n" | |
5624 | ||
40e66e2e | 5625 | #: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120 |
3ebaf857 TT |
5626 | #, c-format |
5627 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" | |
af8d541c | 5628 | msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" |
3ebaf857 | 5629 | |
40e66e2e | 5630 | #: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411 |
032eafee ES |
5631 | #, c-format |
5632 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" | |
5633 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5634 | ||
40e66e2e | 5635 | #: misc/mke2fs.c:1296 |
a58f1ed3 | 5636 | #, fuzzy, c-format |
d83e33a5 AN |
5637 | msgid "" |
5638 | "\n" | |
a58f1ed3 | 5639 | "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" |
d83e33a5 AN |
5640 | msgstr "" |
5641 | "\n" | |
032eafee ES |
5642 | "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas " |
5643 | "%s.\n" | |
d83e33a5 | 5644 | |
40e66e2e | 5645 | #: misc/mke2fs.c:1300 |
d83e33a5 AN |
5646 | msgid "" |
5647 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" | |
5648 | "\n" | |
5649 | msgstr "" | |
5650 | "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n" | |
5651 | "\n" | |
5652 | ||
40e66e2e | 5653 | #: misc/mke2fs.c:1304 |
196b59c8 | 5654 | #, fuzzy |
a58f1ed3 TT |
5655 | msgid "Aborting...\n" |
5656 | msgstr "Membatalkan...\n" | |
5657 | ||
40e66e2e | 5658 | #: misc/mke2fs.c:1345 |
a58f1ed3 TT |
5659 | #, c-format |
5660 | msgid "" | |
5661 | "\n" | |
5662 | "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" | |
5663 | "\n" | |
5664 | msgstr "" | |
5665 | ||
40e66e2e | 5666 | #: misc/mke2fs.c:1527 |
196b59c8 | 5667 | #, fuzzy |
032eafee ES |
5668 | msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" |
5669 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" | |
5670 | ||
40e66e2e | 5671 | #: misc/mke2fs.c:1564 |
032eafee ES |
5672 | #, c-format |
5673 | msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" | |
5674 | msgstr "" | |
5675 | ||
40e66e2e | 5676 | #: misc/mke2fs.c:1597 |
3ebaf857 TT |
5677 | #, c-format |
5678 | msgid "invalid block size - %s" | |
5679 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
5680 | ||
40e66e2e | 5681 | #: misc/mke2fs.c:1601 |
3ebaf857 TT |
5682 | #, c-format |
5683 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" | |
5684 | msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n" | |
5685 | ||
40e66e2e | 5686 | #: misc/mke2fs.c:1617 |
032eafee ES |
5687 | #, fuzzy, c-format |
5688 | msgid "invalid cluster size - %s" | |
5689 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
3ebaf857 | 5690 | |
40e66e2e | 5691 | #: misc/mke2fs.c:1630 |
196b59c8 TT |
5692 | msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" |
5693 | msgstr "" | |
5694 | ||
40e66e2e | 5695 | #: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830 |
9e78ef72 TT |
5696 | #, c-format |
5697 | msgid "bad error behavior - %s" | |
5698 | msgstr "perilaku error buruk - %s" | |
5699 | ||
40e66e2e | 5700 | #: misc/mke2fs.c:1656 |
3ebaf857 TT |
5701 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
5702 | msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup" | |
5703 | ||
40e66e2e | 5704 | #: misc/mke2fs.c:1661 |
3ebaf857 TT |
5705 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
5706 | msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8" | |
5707 | ||
40e66e2e | 5708 | #: misc/mke2fs.c:1669 |
3ebaf857 TT |
5709 | msgid "Illegal number for flex_bg size" |
5710 | msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg" | |
5711 | ||
40e66e2e | 5712 | #: misc/mke2fs.c:1675 |
3ebaf857 TT |
5713 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" |
5714 | msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" | |
5715 | ||
40e66e2e | 5716 | #: misc/mke2fs.c:1680 |
cd75fb04 TT |
5717 | #, fuzzy, c-format |
5718 | msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" | |
5719 | msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" | |
5720 | ||
40e66e2e | 5721 | #: misc/mke2fs.c:1690 |
3ebaf857 TT |
5722 | #, c-format |
5723 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" | |
5724 | msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)" | |
5725 | ||
40e66e2e | 5726 | #: misc/mke2fs.c:1700 |
a58f1ed3 | 5727 | #, c-format |
196b59c8 TT |
5728 | msgid "invalid inode size - %s" |
5729 | msgstr "ukuran inode tidak valid - %s" | |
5730 | ||
40e66e2e | 5731 | #: misc/mke2fs.c:1713 |
a58f1ed3 TT |
5732 | msgid "" |
5733 | "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " | |
5734 | "nodiscard' extended option instead!\n" | |
5735 | msgstr "" | |
5736 | ||
40e66e2e | 5737 | #: misc/mke2fs.c:1724 |
3ebaf857 TT |
5738 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
5739 | msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename" | |
5740 | ||
40e66e2e | 5741 | #: misc/mke2fs.c:1733 |
48203a38 TT |
5742 | #, fuzzy, c-format |
5743 | msgid "" | |
5744 | "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" | |
5745 | "\n" | |
5746 | msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" | |
5747 | ||
40e66e2e | 5748 | #: misc/mke2fs.c:1742 |
3ebaf857 TT |
5749 | #, c-format |
5750 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" | |
5751 | msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" | |
5752 | ||
40e66e2e | 5753 | #: misc/mke2fs.c:1757 |
3ebaf857 TT |
5754 | #, c-format |
5755 | msgid "bad num inodes - %s" | |
5756 | msgstr "jumlah inode buruk - %s" | |
5757 | ||
40e66e2e | 5758 | #: misc/mke2fs.c:1770 |
4baef0a2 TT |
5759 | #, fuzzy |
5760 | msgid "while allocating fs_feature string" | |
5761 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
5762 | ||
40e66e2e | 5763 | #: misc/mke2fs.c:1787 |
196b59c8 TT |
5764 | #, c-format |
5765 | msgid "bad revision level - %s" | |
5766 | msgstr "level revisi buruk - %s" | |
5767 | ||
40e66e2e | 5768 | #: misc/mke2fs.c:1792 |
cd75fb04 TT |
5769 | #, fuzzy, c-format |
5770 | msgid "while trying to create revision %d" | |
5771 | msgstr "" | |
5772 | "\n" | |
5773 | "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" | |
5774 | ||
40e66e2e | 5775 | #: misc/mke2fs.c:1806 |
032eafee ES |
5776 | #, fuzzy |
5777 | msgid "The -t option may only be used once" | |
5778 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
5779 | ||
40e66e2e | 5780 | #: misc/mke2fs.c:1814 |
032eafee ES |
5781 | #, fuzzy |
5782 | msgid "The -T option may only be used once" | |
5783 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
5784 | ||
40e66e2e | 5785 | #: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215 |
3ebaf857 TT |
5786 | #, c-format |
5787 | msgid "while trying to open journal device %s\n" | |
5788 | msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n" | |
5789 | ||
40e66e2e | 5790 | #: misc/mke2fs.c:1876 |
3ebaf857 TT |
5791 | #, c-format |
5792 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" | |
a58f1ed3 TT |
5793 | msgstr "" |
5794 | "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n" | |
3ebaf857 | 5795 | |
40e66e2e | 5796 | #: misc/mke2fs.c:1882 |
3ebaf857 TT |
5797 | #, c-format |
5798 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" | |
5799 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
5800 | ||
40e66e2e | 5801 | #: misc/mke2fs.c:1893 |
a58f1ed3 | 5802 | #, fuzzy, c-format |
032eafee | 5803 | msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" |
3ebaf857 TT |
5804 | msgstr "jumlah blok tidak valid - %s" |
5805 | ||
40e66e2e | 5806 | #: misc/mke2fs.c:1923 |
3ebaf857 | 5807 | msgid "filesystem" |
af8d541c | 5808 | msgstr "sistem berkas" |
3ebaf857 | 5809 | |
40e66e2e | 5810 | #: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497 |
3ebaf857 | 5811 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
af8d541c | 5812 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas" |
3ebaf857 | 5813 | |
40e66e2e | 5814 | #: misc/mke2fs.c:1947 |
3ebaf857 TT |
5815 | msgid "" |
5816 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
5817 | "the size of the filesystem\n" | |
5818 | msgstr "" | |
5819 | "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" | |
af8d541c | 5820 | "ukuran dari sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 5821 | |
40e66e2e | 5822 | #: misc/mke2fs.c:1954 |
3ebaf857 TT |
5823 | msgid "" |
5824 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" | |
5825 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" | |
5826 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" | |
5827 | "\tto re-read your partition table.\n" | |
5828 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
5829 | "Ukuran perangkat yang dilaporkan nol. Partisi yang dispesifikasikan tidak " |
5830 | "valid, atau\n" | |
3ebaf857 | 5831 | "\ttabel partisi tidak dibaca kembali setelah menjalankan fdisk, karena\n" |
a58f1ed3 TT |
5832 | "\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan " |
5833 | "reboot\n" | |
3ebaf857 TT |
5834 | "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n" |
5835 | ||
40e66e2e | 5836 | #: misc/mke2fs.c:1971 |
3ebaf857 | 5837 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
af8d541c | 5838 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." |
3ebaf857 | 5839 | |
40e66e2e | 5840 | #: misc/mke2fs.c:1991 |
3ebaf857 TT |
5841 | msgid "Failed to parse fs types list\n" |
5842 | msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n" | |
5843 | ||
40e66e2e | 5844 | #: misc/mke2fs.c:2040 |
9e78ef72 TT |
5845 | #, fuzzy |
5846 | msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" | |
5847 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5848 | ||
40e66e2e | 5849 | #: misc/mke2fs.c:2045 |
9e78ef72 TT |
5850 | #, fuzzy |
5851 | msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" | |
5852 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5853 | ||
40e66e2e | 5854 | #: misc/mke2fs.c:2050 |
9e78ef72 TT |
5855 | #, fuzzy |
5856 | msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" | |
5857 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5858 | ||
40e66e2e | 5859 | #: misc/mke2fs.c:2055 |
899425bb TT |
5860 | #, fuzzy |
5861 | msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" | |
5862 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5863 | ||
40e66e2e | 5864 | #: misc/mke2fs.c:2065 |
196b59c8 TT |
5865 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
5866 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat" | |
5867 | ||
40e66e2e | 5868 | #: misc/mke2fs.c:2071 |
196b59c8 TT |
5869 | msgid "while trying to determine physical sector size" |
5870 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor" | |
5871 | ||
40e66e2e | 5872 | #: misc/mke2fs.c:2103 |
196b59c8 TT |
5873 | msgid "while setting blocksize; too small for device\n" |
5874 | msgstr "" | |
5875 | "ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk " | |
5876 | "perangkat\n" | |
5877 | ||
40e66e2e | 5878 | #: misc/mke2fs.c:2108 |
196b59c8 TT |
5879 | #, fuzzy, c-format |
5880 | msgid "" | |
5881 | "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" | |
5882 | msgstr "" | |
5883 | "Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran " | |
5884 | "fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n" | |
5885 | ||
40e66e2e | 5886 | #: misc/mke2fs.c:2132 |
032eafee ES |
5887 | #, fuzzy, c-format |
5888 | msgid "" | |
5889 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" | |
5890 | "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" | |
5891 | msgstr "" | |
5892 | "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" | |
5893 | "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" | |
5894 | ||
40e66e2e | 5895 | #: misc/mke2fs.c:2144 |
3d66c4b2 TT |
5896 | #, fuzzy, c-format |
5897 | msgid "" | |
5898 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" | |
5899 | "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" | |
5900 | msgstr "" | |
5901 | "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" | |
5902 | "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" | |
5903 | ||
40e66e2e | 5904 | #: misc/mke2fs.c:2166 |
3ebaf857 TT |
5905 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " |
5906 | msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: " | |
5907 | ||
40e66e2e | 5908 | #: misc/mke2fs.c:2173 |
3ebaf857 | 5909 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5910 | msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5911 | |
40e66e2e | 5912 | #: misc/mke2fs.c:2181 |
3ebaf857 | 5913 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5914 | msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5915 | |
40e66e2e | 5916 | #: misc/mke2fs.c:2191 |
3ebaf857 | 5917 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5918 | msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5919 | |
40e66e2e | 5920 | #: misc/mke2fs.c:2204 |
032eafee ES |
5921 | #, fuzzy, c-format |
5922 | msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" | |
5923 | msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" | |
5924 | ||
40e66e2e | 5925 | #: misc/mke2fs.c:2221 |
3ebaf857 | 5926 | msgid "" |
196b59c8 TT |
5927 | "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " |
5928 | "rectify.\n" | |
3ebaf857 | 5929 | msgstr "" |
f3735806 | 5930 | |
40e66e2e | 5931 | #: misc/mke2fs.c:2241 |
196b59c8 TT |
5932 | #, fuzzy |
5933 | msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" | |
5934 | msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" | |
f3735806 | 5935 | |
40e66e2e | 5936 | #: misc/mke2fs.c:2247 |
196b59c8 | 5937 | msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" |
a58f1ed3 | 5938 | msgstr "" |
f3735806 | 5939 | |
40e66e2e | 5940 | #: misc/mke2fs.c:2267 |
af8d541c AN |
5941 | #, c-format |
5942 | msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" | |
5943 | msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n" | |
5944 | ||
40e66e2e | 5945 | #: misc/mke2fs.c:2270 |
af8d541c AN |
5946 | #, c-format |
5947 | msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" | |
5948 | msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n" | |
5949 | ||
40e66e2e | 5950 | #: misc/mke2fs.c:2272 |
af8d541c | 5951 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
5952 | msgid "" |
5953 | "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" | |
5954 | msgstr "" | |
5955 | "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk " | |
5956 | "melakukan pembagian ulang.\n" | |
af8d541c | 5957 | |
40e66e2e | 5958 | #: misc/mke2fs.c:2293 |
032eafee ES |
5959 | #, c-format |
5960 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" | |
5961 | msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)" | |
5962 | ||
40e66e2e | 5963 | #: misc/mke2fs.c:2297 |
032eafee ES |
5964 | #, c-format |
5965 | msgid "" | |
5966 | "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" | |
5967 | msgstr "" | |
5968 | "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa " | |
5969 | "untuk melanjutkan\n" | |
5970 | ||
40e66e2e | 5971 | #: misc/mke2fs.c:2305 |
9e78ef72 TT |
5972 | #, c-format |
5973 | msgid "" | |
5974 | "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " | |
5975 | "and journal checksum features.\n" | |
5976 | msgstr "" | |
5977 | ||
40e66e2e | 5978 | #: misc/mke2fs.c:2360 |
4baef0a2 TT |
5979 | #, c-format |
5980 | msgid "" | |
5981 | "\n" | |
5982 | "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" | |
5983 | "Creating a file system with %llu blocks but this might\n" | |
5984 | "not be what you want.\n" | |
5985 | "\n" | |
5986 | msgstr "" | |
5987 | ||
40e66e2e | 5988 | #: misc/mke2fs.c:2375 |
2172519d TT |
5989 | #, c-format |
5990 | msgid "%d byte inodes are too small for project quota" | |
5991 | msgstr "" | |
5992 | ||
40e66e2e | 5993 | #: misc/mke2fs.c:2397 |
196b59c8 TT |
5994 | msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" |
5995 | msgstr "" | |
5996 | ||
40e66e2e | 5997 | #: misc/mke2fs.c:2404 |
196b59c8 TT |
5998 | msgid "" |
5999 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
6000 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
6001 | msgstr "" | |
6002 | "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n" | |
6003 | "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n" | |
6004 | ||
40e66e2e | 6005 | #: misc/mke2fs.c:2412 |
196b59c8 TT |
6006 | msgid "" |
6007 | "\n" | |
6008 | "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" | |
6009 | "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" | |
6010 | "\n" | |
6011 | msgstr "" | |
6012 | ||
40e66e2e | 6013 | #: misc/mke2fs.c:2424 |
3ebaf857 | 6014 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
af8d541c | 6015 | msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas" |
3ebaf857 | 6016 | |
40e66e2e | 6017 | #: misc/mke2fs.c:2433 |
3ebaf857 TT |
6018 | msgid "blocks per group count out of range" |
6019 | msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan" | |
6020 | ||
40e66e2e | 6021 | #: misc/mke2fs.c:2455 |
3ebaf857 | 6022 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" |
a58f1ed3 TT |
6023 | msgstr "" |
6024 | "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat " | |
6025 | "dispesifikasikan" | |
3ebaf857 | 6026 | |
40e66e2e | 6027 | #: misc/mke2fs.c:2467 |
3ebaf857 TT |
6028 | #, c-format |
6029 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" | |
6030 | msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" | |
6031 | ||
40e66e2e | 6032 | #: misc/mke2fs.c:2482 |
9e78ef72 TT |
6033 | #, c-format |
6034 | msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" | |
6035 | msgstr "" | |
6036 | ||
40e66e2e | 6037 | #: misc/mke2fs.c:2497 |
3ebaf857 TT |
6038 | #, c-format |
6039 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" | |
6040 | msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?" | |
6041 | ||
40e66e2e | 6042 | #: misc/mke2fs.c:2504 |
3ebaf857 TT |
6043 | #, c-format |
6044 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" | |
6045 | msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode" | |
6046 | ||
40e66e2e | 6047 | #: misc/mke2fs.c:2518 |
032eafee | 6048 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
6049 | msgid "" |
6050 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" | |
032eafee | 6051 | "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" |
3ebaf857 TT |
6052 | "\tor lower inode count (-N).\n" |
6053 | msgstr "" | |
6054 | "inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n" | |
af8d541c | 6055 | "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n" |
3ebaf857 TT |
6056 | "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n" |
6057 | ||
40e66e2e | 6058 | #: misc/mke2fs.c:2705 |
032eafee ES |
6059 | #, fuzzy |
6060 | msgid "Discarding device blocks: " | |
6061 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
af8d541c | 6062 | |
40e66e2e | 6063 | #: misc/mke2fs.c:2721 |
032eafee ES |
6064 | #, fuzzy |
6065 | msgid "failed - " | |
6066 | msgstr "gagal.\n" | |
af8d541c | 6067 | |
40e66e2e | 6068 | #: misc/mke2fs.c:2780 |
48203a38 TT |
6069 | #, fuzzy |
6070 | msgid "while initializing quota context" | |
6071 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
6072 | ||
40e66e2e | 6073 | #: misc/mke2fs.c:2787 |
48203a38 TT |
6074 | #, fuzzy |
6075 | msgid "while writing quota inodes" | |
6076 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
6077 | ||
40e66e2e | 6078 | #: misc/mke2fs.c:2812 |
9e78ef72 TT |
6079 | #, fuzzy, c-format |
6080 | msgid "bad error behavior in profile - %s" | |
6081 | msgstr "perilaku error buruk - %s" | |
6082 | ||
40e66e2e | 6083 | #: misc/mke2fs.c:2888 |
899425bb TT |
6084 | #, fuzzy |
6085 | msgid "in malloc for android_sparse_params" | |
6086 | msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename" | |
6087 | ||
40e66e2e | 6088 | #: misc/mke2fs.c:2902 |
3ebaf857 TT |
6089 | msgid "while setting up superblock" |
6090 | msgstr "ketika mensetup superblok" | |
6091 | ||
40e66e2e | 6092 | #: misc/mke2fs.c:2918 |
9e78ef72 TT |
6093 | msgid "" |
6094 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
6095 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
6096 | "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" | |
6097 | msgstr "" | |
6098 | ||
40e66e2e | 6099 | #: misc/mke2fs.c:2925 |
9e78ef72 TT |
6100 | msgid "" |
6101 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6102 | "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" | |
6103 | msgstr "" | |
6104 | ||
40e66e2e | 6105 | #: misc/mke2fs.c:2933 |
4c5e6cd6 TT |
6106 | #, fuzzy |
6107 | msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" | |
6108 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
9e78ef72 | 6109 | |
40e66e2e | 6110 | #: misc/mke2fs.c:2957 |
196b59c8 | 6111 | msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" |
a58f1ed3 TT |
6112 | msgstr "" |
6113 | ||
40e66e2e | 6114 | #: misc/mke2fs.c:3056 |
3ebaf857 TT |
6115 | #, c-format |
6116 | msgid "unknown os - %s" | |
6117 | msgstr "os tidak diketahui - %s" | |
6118 | ||
40e66e2e | 6119 | #: misc/mke2fs.c:3119 |
196b59c8 | 6120 | #, fuzzy |
032eafee ES |
6121 | msgid "Allocating group tables: " |
6122 | msgstr "Menulis tabel inode: " | |
6123 | ||
40e66e2e | 6124 | #: misc/mke2fs.c:3127 |
3ebaf857 | 6125 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
af8d541c | 6126 | msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas" |
3ebaf857 | 6127 | |
40e66e2e | 6128 | #: misc/mke2fs.c:3136 |
032eafee ES |
6129 | #, fuzzy |
6130 | msgid "" | |
6131 | "\n" | |
6132 | "\twhile converting subcluster bitmap" | |
6133 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
6134 | ||
40e66e2e | 6135 | #: misc/mke2fs.c:3142 |
9e78ef72 TT |
6136 | #, c-format |
6137 | msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" | |
6138 | msgstr "" | |
6139 | ||
40e66e2e | 6140 | #: misc/mke2fs.c:3183 |
032eafee ES |
6141 | #, fuzzy, c-format |
6142 | msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" | |
af8d541c | 6143 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" |
3ebaf857 | 6144 | |
40e66e2e | 6145 | #: misc/mke2fs.c:3196 |
3ebaf857 TT |
6146 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
6147 | msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" | |
6148 | ||
40e66e2e | 6149 | #: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538 |
3ebaf857 TT |
6150 | msgid "journal" |
6151 | msgstr "jurnal" | |
6152 | ||
40e66e2e | 6153 | #: misc/mke2fs.c:3220 |
3ebaf857 TT |
6154 | #, c-format |
6155 | msgid "Adding journal to device %s: " | |
6156 | msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: " | |
6157 | ||
40e66e2e | 6158 | #: misc/mke2fs.c:3227 |
3ebaf857 TT |
6159 | #, c-format |
6160 | msgid "" | |
6161 | "\n" | |
6162 | "\twhile trying to add journal to device %s" | |
6163 | msgstr "" | |
6164 | "\n" | |
6165 | "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s" | |
6166 | ||
40e66e2e TT |
6167 | #: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299 |
6168 | #: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586 | |
3ebaf857 TT |
6169 | msgid "done\n" |
6170 | msgstr "selesai\n" | |
6171 | ||
40e66e2e | 6172 | #: misc/mke2fs.c:3238 |
4fd0e654 AN |
6173 | msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" |
6174 | msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n" | |
6175 | ||
40e66e2e | 6176 | #: misc/mke2fs.c:3248 |
3ebaf857 TT |
6177 | #, c-format |
6178 | msgid "Creating journal (%u blocks): " | |
6179 | msgstr "Membuat jurnal (%u blok): " | |
6180 | ||
40e66e2e | 6181 | #: misc/mke2fs.c:3257 |
032eafee ES |
6182 | msgid "" |
6183 | "\n" | |
6184 | "\twhile trying to create journal" | |
6185 | msgstr "" | |
6186 | "\n" | |
6187 | "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" | |
6188 | ||
40e66e2e | 6189 | #: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185 |
032eafee ES |
6190 | msgid "" |
6191 | "\n" | |
6192 | "Error while enabling multiple mount protection feature." | |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
40e66e2e | 6195 | #: misc/mke2fs.c:3274 |
032eafee ES |
6196 | #, c-format |
6197 | msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" | |
6198 | msgstr "" | |
6199 | ||
40e66e2e | 6200 | #: misc/mke2fs.c:3290 |
9e78ef72 TT |
6201 | msgid "Copying files into the device: " |
6202 | msgstr "" | |
6203 | ||
40e66e2e | 6204 | #: misc/mke2fs.c:3296 |
9e78ef72 TT |
6205 | #, fuzzy |
6206 | msgid "while populating file system" | |
2172519d | 6207 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" |
9e78ef72 | 6208 | |
40e66e2e | 6209 | #: misc/mke2fs.c:3303 |
3ebaf857 | 6210 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
af8d541c | 6211 | msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: " |
3ebaf857 | 6212 | |
40e66e2e | 6213 | #: misc/mke2fs.c:3310 |
3d66c4b2 | 6214 | #, fuzzy |
40e66e2e TT |
6215 | msgid "while writing out and closing file system" |
6216 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" | |
3ebaf857 | 6217 | |
40e66e2e | 6218 | #: misc/mke2fs.c:3313 |
3ebaf857 TT |
6219 | msgid "" |
6220 | "done\n" | |
6221 | "\n" | |
6222 | msgstr "" | |
6223 | "selesai\n" | |
6224 | "\n" | |
6225 | ||
899425bb | 6226 | #: misc/mk_hugefiles.c:339 |
9d6f54b6 TT |
6227 | #, fuzzy, c-format |
6228 | msgid "while zeroing block %llu for hugefile" | |
6229 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" | |
6230 | ||
899425bb | 6231 | #: misc/mk_hugefiles.c:514 |
9e78ef72 TT |
6232 | #, c-format |
6233 | msgid "" | |
6234 | "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" | |
6235 | msgstr "" | |
6236 | ||
899425bb | 6237 | #: misc/mk_hugefiles.c:581 |
9e78ef72 TT |
6238 | msgid "Huge files will be zero'ed\n" |
6239 | msgstr "" | |
6240 | ||
899425bb | 6241 | #: misc/mk_hugefiles.c:582 |
9e78ef72 TT |
6242 | #, fuzzy, c-format |
6243 | msgid "Creating %lu huge file(s) " | |
2172519d | 6244 | msgstr "Membuat jurnal (%u blok): " |
9e78ef72 | 6245 | |
899425bb | 6246 | #: misc/mk_hugefiles.c:584 |
2172519d | 6247 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
6248 | msgid "with %llu blocks each" |
6249 | msgstr "" | |
9e78ef72 | 6250 | |
899425bb | 6251 | #: misc/mk_hugefiles.c:593 |
9e78ef72 TT |
6252 | #, fuzzy, c-format |
6253 | msgid "while creating huge file %lu" | |
2172519d | 6254 | msgstr "ketika membuat direktori root" |
9e78ef72 | 6255 | |
032eafee | 6256 | #: misc/mklost+found.c:50 |
3ebaf857 TT |
6257 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
6258 | msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" | |
6259 | ||
3d66c4b2 | 6260 | #: misc/partinfo.c:43 |
3ebaf857 TT |
6261 | #, c-format |
6262 | msgid "" | |
6263 | "Usage: %s device...\n" | |
6264 | "\n" | |
d83e33a5 AN |
6265 | "Prints out the partition information for each given device.\n" |
6266 | "For example: %s /dev/hda\n" | |
6267 | "\n" | |
3ebaf857 TT |
6268 | msgstr "" |
6269 | "Penggunaan: %s perangkat...\n" | |
6270 | "\n" | |
6271 | "Tampilkan informasi partisi untuk setiap perangkat yang diberikan.\n" | |
d83e33a5 AN |
6272 | "Contoh: %s /dev/hda\n" |
6273 | "\n" | |
6274 | ||
3d66c4b2 | 6275 | #: misc/partinfo.c:53 |
d83e33a5 AN |
6276 | #, c-format |
6277 | msgid "Cannot open %s: %s" | |
6278 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" | |
3ebaf857 | 6279 | |
3d66c4b2 | 6280 | #: misc/partinfo.c:59 |
d83e33a5 AN |
6281 | #, c-format |
6282 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" | |
6283 | msgstr "Tidak dapat memperoleh geometry dari %s; %s" | |
3ebaf857 | 6284 | |
3d66c4b2 | 6285 | #: misc/partinfo.c:67 |
d83e33a5 AN |
6286 | #, c-format |
6287 | msgid "Cannot get size of %s: %s" | |
6288 | msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s" | |
3ebaf857 | 6289 | |
3d66c4b2 | 6290 | #: misc/partinfo.c:73 |
d83e33a5 AN |
6291 | #, c-format |
6292 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" | |
6293 | msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n" | |
3ebaf857 | 6294 | |
4baef0a2 | 6295 | #: misc/tune2fs.c:119 |
2172519d TT |
6296 | msgid "" |
6297 | "\n" | |
6298 | "This operation requires a freshly checked filesystem.\n" | |
6299 | msgstr "" | |
6300 | ||
6301 | #: misc/tune2fs.c:121 | |
4e52870e TT |
6302 | #, fuzzy |
6303 | msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" | |
af8d541c | 6304 | msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 6305 | |
2172519d | 6306 | #: misc/tune2fs.c:123 |
9e78ef72 | 6307 | #, fuzzy |
4e52870e | 6308 | msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" |
9e78ef72 TT |
6309 | msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" |
6310 | ||
2172519d | 6311 | #: misc/tune2fs.c:136 |
032eafee | 6312 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 6313 | msgid "" |
4baef0a2 | 6314 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" |
3ebaf857 | 6315 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" |
9e78ef72 | 6316 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" |
89128f89 TT |
6317 | "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n" |
6318 | "\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" | |
9e78ef72 | 6319 | "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" |
3ebaf857 | 6320 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" |
9e78ef72 | 6321 | "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" |
3ebaf857 TT |
6322 | msgstr "" |
6323 | "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n" | |
af8d541c AN |
6324 | "\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n" |
6325 | "\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n" | |
a58f1ed3 TT |
6326 | "\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L " |
6327 | "label_volume]\n" | |
af8d541c | 6328 | "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n" |
3ebaf857 TT |
6329 | "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n" |
6330 | ||
40e66e2e | 6331 | #: misc/tune2fs.c:223 |
bd38698b TT |
6332 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
6333 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
6334 | ||
40e66e2e | 6335 | #: misc/tune2fs.c:281 |
3ebaf857 TT |
6336 | msgid "while trying to open external journal" |
6337 | msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" | |
6338 | ||
40e66e2e | 6339 | #: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845 |
3ebaf857 TT |
6340 | #, c-format |
6341 | msgid "%s is not a journal device.\n" | |
6342 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" | |
6343 | ||
40e66e2e | 6344 | #: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856 |
3ebaf857 | 6345 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
af8d541c | 6346 | msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n" |
3ebaf857 | 6347 | |
40e66e2e | 6348 | #: misc/tune2fs.c:321 |
032eafee ES |
6349 | msgid "" |
6350 | "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" | |
6351 | "Use -f option to remove missing journal device.\n" | |
6352 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 6353 | |
40e66e2e | 6354 | #: misc/tune2fs.c:330 |
3ebaf857 TT |
6355 | msgid "Journal removed\n" |
6356 | msgstr "Jurnal dihapus\n" | |
6357 | ||
40e66e2e | 6358 | #: misc/tune2fs.c:374 |
3ebaf857 TT |
6359 | msgid "while reading bitmaps" |
6360 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6361 | ||
40e66e2e | 6362 | #: misc/tune2fs.c:382 |
3ebaf857 TT |
6363 | msgid "while clearing journal inode" |
6364 | msgstr "ketika menghapus inode jurnal" | |
6365 | ||
40e66e2e | 6366 | #: misc/tune2fs.c:393 |
3ebaf857 TT |
6367 | msgid "while writing journal inode" |
6368 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
6369 | ||
40e66e2e | 6370 | #: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465 |
a58f1ed3 TT |
6371 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
6372 | msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n" | |
6373 | ||
40e66e2e | 6374 | #: misc/tune2fs.c:480 |
9e78ef72 TT |
6375 | #, c-format |
6376 | msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" | |
6377 | msgstr "" | |
6378 | ||
40e66e2e | 6379 | #: misc/tune2fs.c:483 |
9e78ef72 TT |
6380 | #, fuzzy, c-format |
6381 | msgid "Please run `resize2fs %s %s" | |
6382 | msgstr "" | |
6383 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
6384 | "\n" | |
6385 | ||
40e66e2e | 6386 | #: misc/tune2fs.c:487 |
9e78ef72 TT |
6387 | #, c-format |
6388 | msgid " -z \"%s\"" | |
6389 | msgstr "" | |
6390 | ||
40e66e2e | 6391 | #: misc/tune2fs.c:489 |
9e78ef72 TT |
6392 | #, c-format |
6393 | msgid "' to enable 64-bit mode.\n" | |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
40e66e2e | 6396 | #: misc/tune2fs.c:491 |
9e78ef72 TT |
6397 | #, c-format |
6398 | msgid "' to disable 64-bit mode.\n" | |
6399 | msgstr "" | |
6400 | ||
40e66e2e | 6401 | #: misc/tune2fs.c:1087 |
9e78ef72 TT |
6402 | msgid "" |
6403 | "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" | |
6404 | " This requires Linux >= v4.4.\n" | |
6405 | msgstr "" | |
6406 | ||
40e66e2e | 6407 | #: misc/tune2fs.c:1123 |
3ebaf857 TT |
6408 | #, c-format |
6409 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
af8d541c | 6410 | msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" |
3ebaf857 | 6411 | |
40e66e2e | 6412 | #: misc/tune2fs.c:1129 |
f3735806 | 6413 | #, c-format |
3ebaf857 | 6414 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" |
f3735806 | 6415 | msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" |
3ebaf857 | 6416 | |
40e66e2e | 6417 | #: misc/tune2fs.c:1138 |
3ebaf857 TT |
6418 | msgid "" |
6419 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6420 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6421 | msgstr "" | |
af8d541c | 6422 | "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n" |
3ebaf857 TT |
6423 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" |
6424 | ||
40e66e2e | 6425 | #: misc/tune2fs.c:1146 |
3ebaf857 TT |
6426 | msgid "" |
6427 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" | |
6428 | "the has_journal flag.\n" | |
6429 | msgstr "" | |
6430 | "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n" | |
6431 | "has_journal flag.\n" | |
6432 | ||
40e66e2e | 6433 | #: misc/tune2fs.c:1164 |
196b59c8 TT |
6434 | #, fuzzy |
6435 | msgid "" | |
6436 | "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" | |
6437 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6438 | msgstr "" | |
6439 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6440 | "fitur aktif.\n" | |
6441 | ||
40e66e2e | 6442 | #: misc/tune2fs.c:1177 |
032eafee ES |
6443 | #, fuzzy |
6444 | msgid "" | |
6445 | "The multiple mount protection feature can't\n" | |
6446 | "be set if the filesystem is mounted or\n" | |
6447 | "read-only.\n" | |
6448 | msgstr "" | |
6449 | "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" | |
6450 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" | |
6451 | ||
40e66e2e | 6452 | #: misc/tune2fs.c:1195 |
032eafee ES |
6453 | #, c-format |
6454 | msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" | |
6455 | msgstr "" | |
6456 | ||
40e66e2e | 6457 | #: misc/tune2fs.c:1204 |
032eafee ES |
6458 | msgid "" |
6459 | "The multiple mount protection feature cannot\n" | |
6460 | "be disabled if the filesystem is readonly.\n" | |
6461 | msgstr "" | |
6462 | ||
40e66e2e | 6463 | #: misc/tune2fs.c:1212 |
032eafee ES |
6464 | #, fuzzy |
6465 | msgid "Error while reading bitmaps\n" | |
6466 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6467 | ||
40e66e2e | 6468 | #: misc/tune2fs.c:1221 |
032eafee ES |
6469 | #, c-format |
6470 | msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" | |
6471 | msgstr "" | |
6472 | ||
40e66e2e | 6473 | #: misc/tune2fs.c:1226 |
032eafee ES |
6474 | #, fuzzy |
6475 | msgid "while reading MMP block." | |
6476 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" | |
6477 | ||
40e66e2e | 6478 | #: misc/tune2fs.c:1258 |
3ebaf857 TT |
6479 | msgid "" |
6480 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" | |
6481 | "inconsistent.\n" | |
6482 | msgstr "" | |
af8d541c | 6483 | "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n" |
3ebaf857 TT |
6484 | "tidak konsisten.\n" |
6485 | ||
40e66e2e | 6486 | #: misc/tune2fs.c:1269 |
3ebaf857 TT |
6487 | msgid "" |
6488 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6489 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6490 | msgstr "" | |
af8d541c | 6491 | "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" |
3ebaf857 TT |
6492 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" |
6493 | ||
40e66e2e | 6494 | #: misc/tune2fs.c:1280 |
9e78ef72 TT |
6495 | msgid "Enabling checksums could take some time." |
6496 | msgstr "" | |
6497 | ||
40e66e2e | 6498 | #: misc/tune2fs.c:1282 |
9e78ef72 TT |
6499 | msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6500 | msgstr "" | |
6501 | ||
40e66e2e | 6502 | #: misc/tune2fs.c:1288 |
9e78ef72 TT |
6503 | msgid "" |
6504 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
6505 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
6506 | "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" | |
6507 | msgstr "" | |
6508 | ||
40e66e2e | 6509 | #: misc/tune2fs.c:1295 |
9e78ef72 TT |
6510 | msgid "" |
6511 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6512 | "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " | |
6513 | "rectify.\n" | |
6514 | msgstr "" | |
6515 | ||
40e66e2e | 6516 | #: misc/tune2fs.c:1321 |
9e78ef72 TT |
6517 | msgid "Disabling checksums could take some time." |
6518 | msgstr "" | |
6519 | ||
40e66e2e | 6520 | #: misc/tune2fs.c:1323 |
9e78ef72 TT |
6521 | msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6522 | msgstr "" | |
6523 | ||
40e66e2e | 6524 | #: misc/tune2fs.c:1386 |
9e78ef72 TT |
6525 | #, c-format |
6526 | msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6527 | msgstr "" | |
6528 | ||
40e66e2e | 6529 | #: misc/tune2fs.c:1396 |
9e78ef72 TT |
6530 | #, c-format |
6531 | msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6532 | msgstr "" | |
6533 | ||
40e66e2e | 6534 | #: misc/tune2fs.c:1426 |
2172519d TT |
6535 | #, c-format |
6536 | msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" | |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
40e66e2e | 6539 | #: misc/tune2fs.c:1447 |
9e78ef72 TT |
6540 | msgid "" |
6541 | "\n" | |
6542 | "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" | |
6543 | msgstr "" | |
6544 | ||
40e66e2e | 6545 | #: misc/tune2fs.c:1465 |
9e78ef72 TT |
6546 | #, fuzzy |
6547 | msgid "" | |
6548 | "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" | |
6549 | "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" | |
6550 | msgstr "" | |
6551 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6552 | "fitur aktif.\n" | |
6553 | ||
40e66e2e | 6554 | #: misc/tune2fs.c:1483 |
032eafee | 6555 | msgid "" |
9e78ef72 TT |
6556 | "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " |
6557 | "unmounted \n" | |
6558 | "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" | |
032eafee ES |
6559 | msgstr "" |
6560 | ||
40e66e2e | 6561 | #: misc/tune2fs.c:1489 |
899425bb TT |
6562 | msgid "Recalculating checksums could take some time." |
6563 | msgstr "" | |
6564 | ||
40e66e2e | 6565 | #: misc/tune2fs.c:1531 |
3ebaf857 | 6566 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
af8d541c | 6567 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" |
3ebaf857 | 6568 | |
40e66e2e | 6569 | #: misc/tune2fs.c:1551 |
3ebaf857 TT |
6570 | #, c-format |
6571 | msgid "" | |
6572 | "\n" | |
6573 | "\twhile trying to open journal on %s\n" | |
6574 | msgstr "" | |
6575 | "\n" | |
6576 | "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n" | |
6577 | ||
40e66e2e | 6578 | #: misc/tune2fs.c:1555 |
3ebaf857 TT |
6579 | #, c-format |
6580 | msgid "Creating journal on device %s: " | |
6581 | msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: " | |
6582 | ||
40e66e2e | 6583 | #: misc/tune2fs.c:1563 |
3ebaf857 TT |
6584 | #, c-format |
6585 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" | |
af8d541c | 6586 | msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s" |
3ebaf857 | 6587 | |
40e66e2e | 6588 | #: misc/tune2fs.c:1569 |
3ebaf857 TT |
6589 | msgid "Creating journal inode: " |
6590 | msgstr "Membuat jurnal inode: " | |
6591 | ||
40e66e2e | 6592 | #: misc/tune2fs.c:1583 |
3ebaf857 TT |
6593 | msgid "" |
6594 | "\n" | |
6595 | "\twhile trying to create journal file" | |
6596 | msgstr "" | |
6597 | "\n" | |
6598 | "\tketika mencoba membuat file jurnal" | |
6599 | ||
40e66e2e | 6600 | #: misc/tune2fs.c:1621 |
2172519d TT |
6601 | #, c-format |
6602 | msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" | |
6603 | msgstr "" | |
6604 | ||
40e66e2e | 6605 | #: misc/tune2fs.c:1634 |
48203a38 TT |
6606 | #, fuzzy |
6607 | msgid "while initializing quota context in support library" | |
6608 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
6609 | ||
40e66e2e | 6610 | #: misc/tune2fs.c:1649 |
48203a38 TT |
6611 | #, fuzzy, c-format |
6612 | msgid "while updating quota limits (%d)" | |
6613 | msgstr "ketika memperbarui inode bad block" | |
6614 | ||
40e66e2e | 6615 | #: misc/tune2fs.c:1657 |
48203a38 TT |
6616 | #, fuzzy, c-format |
6617 | msgid "while writing quota file (%d)" | |
2172519d | 6618 | msgstr "ketika menulis tabel inode" |
48203a38 | 6619 | |
40e66e2e | 6620 | #: misc/tune2fs.c:1675 |
48203a38 TT |
6621 | #, fuzzy, c-format |
6622 | msgid "while removing quota file (%d)" | |
6623 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
6624 | ||
40e66e2e | 6625 | #: misc/tune2fs.c:1718 |
032eafee ES |
6626 | msgid "" |
6627 | "\n" | |
6628 | "Bad quota options specified.\n" | |
6629 | "\n" | |
6630 | "Following valid quota options are available (pass by separating with " | |
6631 | "comma):\n" | |
9e78ef72 TT |
6632 | "\t[^]usr[quota]\n" |
6633 | "\t[^]grp[quota]\n" | |
6634 | "\t[^]prj[quota]\n" | |
032eafee ES |
6635 | "\n" |
6636 | "\n" | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
40e66e2e | 6639 | #: misc/tune2fs.c:1776 |
3ebaf857 TT |
6640 | #, c-format |
6641 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" | |
6642 | msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" | |
6643 | ||
40e66e2e | 6644 | #: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814 |
3ebaf857 TT |
6645 | #, c-format |
6646 | msgid "bad mounts count - %s" | |
6647 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
6648 | ||
40e66e2e | 6649 | #: misc/tune2fs.c:1857 |
3ebaf857 TT |
6650 | #, c-format |
6651 | msgid "bad gid/group name - %s" | |
6652 | msgstr "nama gid/grup buruk - %s" | |
6653 | ||
40e66e2e | 6654 | #: misc/tune2fs.c:1890 |
3ebaf857 TT |
6655 | #, c-format |
6656 | msgid "bad interval - %s" | |
6657 | msgstr "interval buruk - %s" | |
6658 | ||
40e66e2e | 6659 | #: misc/tune2fs.c:1919 |
3ebaf857 TT |
6660 | #, c-format |
6661 | msgid "bad reserved block ratio - %s" | |
6662 | msgstr "rasio reserved blok buruk - %s" | |
6663 | ||
40e66e2e | 6664 | #: misc/tune2fs.c:1934 |
3ebaf857 TT |
6665 | msgid "-o may only be specified once" |
6666 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
6667 | ||
40e66e2e | 6668 | #: misc/tune2fs.c:1943 |
3ebaf857 TT |
6669 | msgid "-O may only be specified once" |
6670 | msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
6671 | ||
40e66e2e | 6672 | #: misc/tune2fs.c:1960 |
3ebaf857 TT |
6673 | #, c-format |
6674 | msgid "bad reserved blocks count - %s" | |
6675 | msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s" | |
6676 | ||
40e66e2e | 6677 | #: misc/tune2fs.c:1989 |
3ebaf857 TT |
6678 | #, c-format |
6679 | msgid "bad uid/user name - %s" | |
6680 | msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s" | |
6681 | ||
40e66e2e | 6682 | #: misc/tune2fs.c:2006 |
3ebaf857 TT |
6683 | #, c-format |
6684 | msgid "bad inode size - %s" | |
6685 | msgstr "ukuran inode buruk - %s" | |
6686 | ||
40e66e2e | 6687 | #: misc/tune2fs.c:2013 |
3ebaf857 TT |
6688 | #, c-format |
6689 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" | |
6690 | msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s" | |
6691 | ||
40e66e2e | 6692 | #: misc/tune2fs.c:2110 |
032eafee ES |
6693 | #, c-format |
6694 | msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" | |
6695 | msgstr "" | |
6696 | ||
40e66e2e | 6697 | #: misc/tune2fs.c:2115 |
032eafee ES |
6698 | #, fuzzy, c-format |
6699 | msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" | |
6700 | msgid_plural "" | |
6701 | "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" | |
6702 | msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6703 | msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6704 | ||
40e66e2e | 6705 | #: misc/tune2fs.c:2138 |
3ebaf857 TT |
6706 | #, c-format |
6707 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" | |
6708 | msgstr "Invalid RAID stride: %s\n" | |
6709 | ||
40e66e2e | 6710 | #: misc/tune2fs.c:2153 |
3ebaf857 TT |
6711 | #, c-format |
6712 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
6713 | msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
6714 | ||
40e66e2e | 6715 | #: misc/tune2fs.c:2168 |
d83e33a5 AN |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" | |
6718 | msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n" | |
6719 | ||
40e66e2e | 6720 | #: misc/tune2fs.c:2174 |
d83e33a5 AN |
6721 | #, c-format |
6722 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" | |
6723 | msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n" | |
6724 | ||
40e66e2e | 6725 | #: misc/tune2fs.c:2193 |
196b59c8 | 6726 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6727 | msgid "" |
6728 | "\n" | |
6729 | "Bad options specified.\n" | |
6730 | "\n" | |
6731 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6732 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6733 | "\n" | |
6734 | "Valid extended options are:\n" | |
032eafee ES |
6735 | "\tclear_mmp\n" |
6736 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
6737 | "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" | |
89128f89 | 6738 | "\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n" |
3ebaf857 | 6739 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" |
d83e33a5 | 6740 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" |
3ebaf857 TT |
6741 | "\ttest_fs\n" |
6742 | "\t^test_fs\n" | |
6743 | msgstr "" | |
6744 | "\n" | |
af8d541c | 6745 | "Pilihan buruk dispesifikasikan.\n" |
3ebaf857 | 6746 | "\n" |
af8d541c | 6747 | "Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n" |
3ebaf857 TT |
6748 | "\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
6749 | "\n" | |
af8d541c | 6750 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
6751 | "\tstride=<RAID per-disk ukuran chunk dalam blok>\n" |
6752 | "\tstripe-width=<RAID stride*data disk dalam blok>\n" | |
d83e33a5 | 6753 | "\thash_alg=<algoritma_hash>\n" |
3ebaf857 TT |
6754 | "\ttest_fs\n" |
6755 | "\t^test_fs\n" | |
6756 | ||
40e66e2e | 6757 | #: misc/tune2fs.c:2663 |
032eafee ES |
6758 | #, fuzzy |
6759 | msgid "Failed to read inode bitmap\n" | |
6760 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6761 | ||
40e66e2e | 6762 | #: misc/tune2fs.c:2668 |
032eafee ES |
6763 | #, fuzzy |
6764 | msgid "Failed to read block bitmap\n" | |
6765 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" | |
6766 | ||
40e66e2e | 6767 | #: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277 |
3ebaf857 TT |
6768 | msgid "blocks to be moved" |
6769 | msgstr "blok akan dipindahkan" | |
6770 | ||
40e66e2e | 6771 | #: misc/tune2fs.c:2688 |
af8d541c | 6772 | msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" |
a58f1ed3 TT |
6773 | msgstr "" |
6774 | "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" | |
af8d541c | 6775 | |
40e66e2e | 6776 | #: misc/tune2fs.c:2694 |
af8d541c AN |
6777 | msgid "Not enough space to increase inode size \n" |
6778 | msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" | |
6779 | ||
40e66e2e | 6780 | #: misc/tune2fs.c:2699 |
af8d541c AN |
6781 | msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" |
6782 | msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" | |
6783 | ||
40e66e2e | 6784 | #: misc/tune2fs.c:2731 |
af8d541c AN |
6785 | msgid "" |
6786 | "Error in resizing the inode size.\n" | |
6787 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" | |
6788 | msgstr "" | |
6789 | "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n" | |
6790 | "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n" | |
6791 | ||
40e66e2e TT |
6792 | #: misc/tune2fs.c:2936 |
6793 | msgid "" | |
6794 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
6795 | "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" | |
6796 | msgstr "" | |
6797 | ||
6798 | #: misc/tune2fs.c:2943 | |
032eafee ES |
6799 | #, c-format |
6800 | msgid "" | |
6801 | "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" | |
6802 | "'e2fsck -f %s'\n" | |
6803 | msgstr "" | |
6804 | ||
40e66e2e | 6805 | #: misc/tune2fs.c:2955 |
9e78ef72 TT |
6806 | #, fuzzy |
6807 | msgid "Cannot modify a journal device.\n" | |
6808 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" | |
6809 | ||
40e66e2e | 6810 | #: misc/tune2fs.c:2968 |
d83e33a5 | 6811 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
6812 | msgid "The inode size is already %lu\n" |
6813 | msgstr "Ukuran inode telah %lu\n" | |
d83e33a5 | 6814 | |
40e66e2e | 6815 | #: misc/tune2fs.c:2975 |
196b59c8 TT |
6816 | #, fuzzy |
6817 | msgid "Shrinking inode size is not supported\n" | |
d83e33a5 AN |
6818 | msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" |
6819 | ||
40e66e2e | 6820 | #: misc/tune2fs.c:2980 |
196b59c8 TT |
6821 | #, fuzzy, c-format |
6822 | msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" | |
6823 | msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" | |
6824 | ||
40e66e2e | 6825 | #: misc/tune2fs.c:2986 |
9e78ef72 TT |
6826 | msgid "Resizing inodes could take some time." |
6827 | msgstr "" | |
6828 | ||
40e66e2e | 6829 | #: misc/tune2fs.c:3034 |
899425bb TT |
6830 | #, c-format |
6831 | msgid "" | |
6832 | "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" | |
6833 | "\n" | |
6834 | "\te2fsck -E journal_only %s\n" | |
6835 | "\n" | |
6836 | "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" | |
6837 | "by journal recovery.\n" | |
6838 | msgstr "" | |
6839 | ||
40e66e2e | 6840 | #: misc/tune2fs.c:3045 |
899425bb TT |
6841 | #, fuzzy, c-format |
6842 | msgid "Recovering journal.\n" | |
6843 | msgstr "%s: merecovery journal\n" | |
6844 | ||
40e66e2e | 6845 | #: misc/tune2fs.c:3063 |
3ebaf857 TT |
6846 | #, c-format |
6847 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" | |
6848 | msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6849 | ||
40e66e2e | 6850 | #: misc/tune2fs.c:3069 |
3ebaf857 TT |
6851 | #, c-format |
6852 | msgid "Setting current mount count to %d\n" | |
6853 | msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" | |
6854 | ||
40e66e2e | 6855 | #: misc/tune2fs.c:3074 |
3ebaf857 TT |
6856 | #, c-format |
6857 | msgid "Setting error behavior to %d\n" | |
6858 | msgstr "Menset perilaku error ke %d\n" | |
6859 | ||
40e66e2e | 6860 | #: misc/tune2fs.c:3079 |
3ebaf857 TT |
6861 | #, c-format |
6862 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" | |
6863 | msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n" | |
6864 | ||
40e66e2e | 6865 | #: misc/tune2fs.c:3084 |
032eafee ES |
6866 | #, fuzzy, c-format |
6867 | msgid "interval between checks is too big (%lu)" | |
6868 | msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" | |
6869 | ||
40e66e2e | 6870 | #: misc/tune2fs.c:3091 |
3ebaf857 TT |
6871 | #, c-format |
6872 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" | |
6873 | msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" | |
6874 | ||
40e66e2e | 6875 | #: misc/tune2fs.c:3098 |
032eafee ES |
6876 | #, fuzzy, c-format |
6877 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" | |
3ebaf857 TT |
6878 | msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n" |
6879 | ||
40e66e2e | 6880 | #: misc/tune2fs.c:3104 |
032eafee ES |
6881 | #, fuzzy, c-format |
6882 | msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" | |
3ebaf857 TT |
6883 | msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)" |
6884 | ||
40e66e2e | 6885 | #: misc/tune2fs.c:3111 |
032eafee ES |
6886 | #, fuzzy, c-format |
6887 | msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" | |
3ebaf857 TT |
6888 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" |
6889 | ||
40e66e2e | 6890 | #: misc/tune2fs.c:3116 |
3ebaf857 TT |
6891 | msgid "" |
6892 | "\n" | |
6893 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" | |
6894 | msgstr "" | |
6895 | "\n" | |
af8d541c | 6896 | "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n" |
3ebaf857 | 6897 | |
40e66e2e | 6898 | #: misc/tune2fs.c:3119 |
196b59c8 TT |
6899 | #, fuzzy |
6900 | msgid "" | |
6901 | "\n" | |
6902 | "Setting the sparse superblock flag not supported\n" | |
6903 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6904 | msgstr "" | |
6905 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6906 | "fitur aktif.\n" | |
6907 | ||
40e66e2e | 6908 | #: misc/tune2fs.c:3129 |
3ebaf857 TT |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid "" | |
6911 | "\n" | |
6912 | "Sparse superblock flag set. %s" | |
6913 | msgstr "" | |
6914 | "\n" | |
6915 | "Sparse superblok flag diset. %s" | |
6916 | ||
40e66e2e | 6917 | #: misc/tune2fs.c:3134 |
196b59c8 | 6918 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6919 | msgid "" |
6920 | "\n" | |
196b59c8 | 6921 | "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" |
3ebaf857 TT |
6922 | msgstr "" |
6923 | "\n" | |
6924 | "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n" | |
6925 | ||
40e66e2e | 6926 | #: misc/tune2fs.c:3142 |
3ebaf857 TT |
6927 | #, c-format |
6928 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" | |
af8d541c | 6929 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" |
3ebaf857 | 6930 | |
40e66e2e | 6931 | #: misc/tune2fs.c:3148 |
3ebaf857 TT |
6932 | #, c-format |
6933 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" | |
6934 | msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n" | |
6935 | ||
40e66e2e | 6936 | #: misc/tune2fs.c:3180 |
032eafee ES |
6937 | msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
40e66e2e | 6940 | #: misc/tune2fs.c:3198 |
032eafee ES |
6941 | #, fuzzy |
6942 | msgid "" | |
6943 | "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6944 | msgstr "" | |
6945 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
6946 | ||
40e66e2e | 6947 | #: misc/tune2fs.c:3222 |
196b59c8 TT |
6948 | #, fuzzy |
6949 | msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6950 | msgstr "" | |
6951 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
6952 | ||
40e66e2e | 6953 | #: misc/tune2fs.c:3225 |
9e78ef72 TT |
6954 | msgid "" |
6955 | "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " | |
6956 | "and re-run this command.\n" | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
40e66e2e | 6959 | #: misc/tune2fs.c:3234 |
9e78ef72 TT |
6960 | msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." |
6961 | msgstr "" | |
6962 | ||
40e66e2e | 6963 | #: misc/tune2fs.c:3259 |
032eafee | 6964 | msgid "Invalid UUID format\n" |
3ebaf857 TT |
6965 | msgstr "Invalid format UUID\n" |
6966 | ||
40e66e2e | 6967 | #: misc/tune2fs.c:3275 |
bd38698b TT |
6968 | #, fuzzy |
6969 | msgid "Need to update journal superblock.\n" | |
6970 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
6971 | ||
40e66e2e | 6972 | #: misc/tune2fs.c:3301 |
3ebaf857 | 6973 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
a58f1ed3 TT |
6974 | msgstr "" |
6975 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
3ebaf857 | 6976 | |
40e66e2e | 6977 | #: misc/tune2fs.c:3308 |
945ffb9e TT |
6978 | msgid "" |
6979 | "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" | |
6980 | "feature enabled.\n" | |
6981 | msgstr "" | |
4fd0e654 AN |
6982 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" |
6983 | "fitur aktif.\n" | |
945ffb9e | 6984 | |
40e66e2e | 6985 | #: misc/tune2fs.c:3326 |
3ebaf857 TT |
6986 | #, c-format |
6987 | msgid "Setting inode size %lu\n" | |
6988 | msgstr "Menset ukuran inode %lu\n" | |
6989 | ||
40e66e2e | 6990 | #: misc/tune2fs.c:3330 |
196b59c8 | 6991 | #, fuzzy |
032eafee ES |
6992 | msgid "Failed to change inode size\n" |
6993 | msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" | |
6994 | ||
40e66e2e | 6995 | #: misc/tune2fs.c:3344 |
3ebaf857 TT |
6996 | #, c-format |
6997 | msgid "Setting stride size to %d\n" | |
6998 | msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n" | |
6999 | ||
40e66e2e | 7000 | #: misc/tune2fs.c:3349 |
3ebaf857 TT |
7001 | #, c-format |
7002 | msgid "Setting stripe width to %d\n" | |
7003 | msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n" | |
7004 | ||
40e66e2e | 7005 | #: misc/tune2fs.c:3356 |
032eafee ES |
7006 | #, fuzzy, c-format |
7007 | msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" | |
7008 | msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" | |
7009 | ||
9e78ef72 | 7010 | #: misc/util.c:100 |
196b59c8 TT |
7011 | msgid "<proceeding>\n" |
7012 | msgstr "" | |
7013 | ||
9e78ef72 | 7014 | #: misc/util.c:104 |
2172519d TT |
7015 | #, c-format |
7016 | msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) " | |
7017 | msgstr "" | |
196b59c8 | 7018 | |
9e78ef72 | 7019 | #: misc/util.c:108 |
3dc18079 | 7020 | #, fuzzy |
3d66c4b2 | 7021 | msgid "Proceed anyway? (y,N) " |
3dc18079 | 7022 | msgstr "Jalankan saja? (y,n) " |
3ebaf857 | 7023 | |
9e78ef72 | 7024 | #: misc/util.c:133 |
3ebaf857 TT |
7025 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
7026 | msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n" | |
7027 | ||
9e78ef72 | 7028 | #: misc/util.c:138 |
3ebaf857 TT |
7029 | #, c-format |
7030 | msgid "will not make a %s here!\n" | |
7031 | msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n" | |
7032 | ||
9e78ef72 | 7033 | #: misc/util.c:145 |
3ebaf857 TT |
7034 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
7035 | msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n" | |
7036 | ||
9e78ef72 | 7037 | #: misc/util.c:161 |
3ebaf857 | 7038 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
af8d541c | 7039 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n" |
3ebaf857 | 7040 | |
9e78ef72 | 7041 | #: misc/util.c:186 |
f3735806 AN |
7042 | #, c-format |
7043 | msgid "" | |
7044 | "\n" | |
7045 | "Could not find journal device matching %s\n" | |
7046 | msgstr "" | |
7047 | "\n" | |
7048 | "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n" | |
7049 | ||
9e78ef72 | 7050 | #: misc/util.c:213 |
196b59c8 | 7051 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
7052 | msgid "" |
7053 | "\n" | |
7054 | "Bad journal options specified.\n" | |
7055 | "\n" | |
7056 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
7057 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
7058 | "\n" | |
7059 | "Valid journal options are:\n" | |
7060 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" | |
7061 | "\tdevice=<journal device>\n" | |
196b59c8 | 7062 | "\tlocation=<journal location>\n" |
3ebaf857 | 7063 | "\n" |
d83e33a5 | 7064 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" |
3ebaf857 TT |
7065 | "\n" |
7066 | msgstr "" | |
7067 | "\n" | |
af8d541c | 7068 | "Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n" |
3ebaf857 | 7069 | "\n" |
af8d541c | 7070 | "Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" |
3ebaf857 TT |
7071 | "\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
7072 | "\n" | |
af8d541c | 7073 | "Pilihan jurnal valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
7074 | "\tsize=<ukuran jurnal dalam megabytes>\n" |
7075 | "\tdevice=<perangkat jurnal>\n" | |
7076 | "\n" | |
af8d541c | 7077 | "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n" |
3ebaf857 TT |
7078 | "\n" |
7079 | ||
9e78ef72 | 7080 | #: misc/util.c:244 |
3ebaf857 TT |
7081 | msgid "" |
7082 | "\n" | |
7083 | "Filesystem too small for a journal\n" | |
7084 | msgstr "" | |
7085 | "\n" | |
af8d541c | 7086 | "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n" |
3ebaf857 | 7087 | |
9e78ef72 | 7088 | #: misc/util.c:251 |
3ebaf857 TT |
7089 | #, c-format |
7090 | msgid "" | |
7091 | "\n" | |
7092 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" | |
7093 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" | |
7094 | msgstr "" | |
7095 | "\n" | |
7096 | "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n" | |
7097 | "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n" | |
7098 | ||
9e78ef72 | 7099 | #: misc/util.c:259 |
3ebaf857 TT |
7100 | msgid "" |
7101 | "\n" | |
7102 | "Journal size too big for filesystem.\n" | |
7103 | msgstr "" | |
7104 | "\n" | |
af8d541c | 7105 | "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 7106 | |
9e78ef72 | 7107 | #: misc/util.c:273 |
3ebaf857 TT |
7108 | #, c-format |
7109 | msgid "" | |
7110 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" | |
7111 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" | |
7112 | msgstr "" | |
af8d541c | 7113 | "Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n" |
3ebaf857 TT |
7114 | "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n" |
7115 | "untuk mengubahnya.\n" | |
7116 | ||
bd38698b | 7117 | #: misc/uuidd.c:49 |
032eafee ES |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" | |
7120 | msgstr "" | |
7121 | ||
bd38698b | 7122 | #: misc/uuidd.c:51 |
032eafee ES |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" | |
7125 | msgstr "" | |
7126 | ||
bd38698b | 7127 | #: misc/uuidd.c:53 |
032eafee ES |
7128 | #, c-format |
7129 | msgid " %s -k\n" | |
7130 | msgstr "" | |
7131 | ||
bd38698b | 7132 | #: misc/uuidd.c:155 |
032eafee ES |
7133 | #, fuzzy |
7134 | msgid "bad arguments" | |
7135 | msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" | |
7136 | ||
bd38698b | 7137 | #: misc/uuidd.c:173 |
032eafee ES |
7138 | msgid "connect" |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
bd38698b | 7141 | #: misc/uuidd.c:192 |
032eafee ES |
7142 | msgid "write" |
7143 | msgstr "" | |
7144 | ||
bd38698b | 7145 | #: misc/uuidd.c:200 |
032eafee ES |
7146 | msgid "read count" |
7147 | msgstr "" | |
7148 | ||
bd38698b | 7149 | #: misc/uuidd.c:206 |
032eafee ES |
7150 | #, fuzzy |
7151 | msgid "bad response length" | |
7152 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
7153 | ||
bd38698b | 7154 | #: misc/uuidd.c:271 |
032eafee ES |
7155 | #, c-format |
7156 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" | |
7157 | msgstr "" | |
7158 | ||
bd38698b | 7159 | #: misc/uuidd.c:279 |
032eafee ES |
7160 | #, fuzzy, c-format |
7161 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" | |
7162 | msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" | |
7163 | ||
bd38698b | 7164 | #: misc/uuidd.c:308 |
032eafee ES |
7165 | #, fuzzy, c-format |
7166 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" | |
7167 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
7168 | ||
bd38698b | 7169 | #: misc/uuidd.c:316 |
032eafee ES |
7170 | #, fuzzy, c-format |
7171 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" | |
7172 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
7173 | ||
bd38698b | 7174 | #: misc/uuidd.c:354 |
032eafee ES |
7175 | #, fuzzy, c-format |
7176 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" | |
7177 | msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" | |
7178 | ||
bd38698b | 7179 | #: misc/uuidd.c:362 |
032eafee ES |
7180 | #, c-format |
7181 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
7182 | msgstr "" | |
7183 | ||
bd38698b | 7184 | #: misc/uuidd.c:381 |
032eafee ES |
7185 | #, c-format |
7186 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
bd38698b | 7189 | #: misc/uuidd.c:391 |
032eafee ES |
7190 | #, c-format |
7191 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
7192 | msgstr "" | |
7193 | ||
bd38698b | 7194 | #: misc/uuidd.c:400 |
032eafee ES |
7195 | #, c-format |
7196 | msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" | |
7197 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" | |
7198 | msgstr[0] "" | |
7199 | msgstr[1] "" | |
7200 | ||
bd38698b | 7201 | #: misc/uuidd.c:421 |
032eafee ES |
7202 | #, c-format |
7203 | msgid "Generated %d UUID's:\n" | |
7204 | msgstr "" | |
7205 | ||
bd38698b | 7206 | #: misc/uuidd.c:433 |
032eafee ES |
7207 | #, fuzzy, c-format |
7208 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
7209 | msgstr "Versi EA tidak valid.\n" | |
7210 | ||
bd38698b | 7211 | #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 |
032eafee ES |
7212 | #, c-format |
7213 | msgid "Bad number: %s\n" | |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
bd38698b | 7216 | #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 |
032eafee ES |
7217 | #, fuzzy, c-format |
7218 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" | |
7219 | msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" | |
7220 | ||
bd38698b | 7221 | #: misc/uuidd.c:544 |
032eafee ES |
7222 | #, c-format |
7223 | msgid "%s and subsequent UUID\n" | |
7224 | msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" | |
7225 | msgstr[0] "" | |
7226 | msgstr[1] "" | |
7227 | ||
bd38698b | 7228 | #: misc/uuidd.c:548 |
032eafee ES |
7229 | msgid "List of UUID's:\n" |
7230 | msgstr "" | |
7231 | ||
bd38698b | 7232 | #: misc/uuidd.c:569 |
032eafee ES |
7233 | #, c-format |
7234 | msgid "Unexpected reply length from server %d\n" | |
7235 | msgstr "" | |
7236 | ||
bd38698b | 7237 | #: misc/uuidd.c:586 |
032eafee ES |
7238 | #, c-format |
7239 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" | |
7240 | msgstr "" | |
7241 | ||
bd38698b | 7242 | #: misc/uuidd.c:592 |
032eafee ES |
7243 | #, c-format |
7244 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" | |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
7247 | #: misc/uuidgen.c:32 | |
3ebaf857 TT |
7248 | #, c-format |
7249 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" | |
7250 | msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" | |
7251 | ||
032eafee | 7252 | #: resize/extent.c:202 |
3ebaf857 TT |
7253 | msgid "# Extent dump:\n" |
7254 | msgstr "# Extent dump:\n" | |
7255 | ||
032eafee ES |
7256 | #: resize/extent.c:203 |
7257 | #, fuzzy, c-format | |
7258 | msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" | |
3ebaf857 TT |
7259 | msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" |
7260 | ||
9e78ef72 TT |
7261 | #: resize/main.c:49 |
7262 | #, fuzzy, c-format | |
3ebaf857 | 7263 | msgid "" |
9e78ef72 | 7264 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " |
89128f89 | 7265 | "[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n" |
3ebaf857 TT |
7266 | "\n" |
7267 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
7268 | "Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat " |
7269 | "[ukuran_baru]\n" | |
3ebaf857 TT |
7270 | "\n" |
7271 | ||
89128f89 | 7272 | #: resize/main.c:73 |
3ebaf857 TT |
7273 | msgid "Extending the inode table" |
7274 | msgstr "Memperbesar tabel inode" | |
7275 | ||
89128f89 | 7276 | #: resize/main.c:76 |
3ebaf857 TT |
7277 | msgid "Relocating blocks" |
7278 | msgstr "Memindahkan blok" | |
7279 | ||
89128f89 | 7280 | #: resize/main.c:79 |
3ebaf857 TT |
7281 | msgid "Scanning inode table" |
7282 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
7283 | ||
89128f89 | 7284 | #: resize/main.c:82 |
3ebaf857 TT |
7285 | msgid "Updating inode references" |
7286 | msgstr "Memperbarui referensi inode" | |
7287 | ||
89128f89 | 7288 | #: resize/main.c:85 |
3ebaf857 TT |
7289 | msgid "Moving inode table" |
7290 | msgstr "Memindahkan tabel inode" | |
7291 | ||
89128f89 | 7292 | #: resize/main.c:88 |
3ebaf857 TT |
7293 | msgid "Unknown pass?!?" |
7294 | msgstr "Tahap tidak diketahui?!?" | |
7295 | ||
89128f89 | 7296 | #: resize/main.c:91 |
3ebaf857 TT |
7297 | #, c-format |
7298 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" | |
7299 | msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n" | |
7300 | ||
89128f89 | 7301 | #: resize/main.c:163 |
196b59c8 TT |
7302 | msgid "" |
7303 | "\n" | |
7304 | "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" | |
7305 | "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" | |
7306 | "\n" | |
7307 | msgstr "" | |
7308 | ||
89128f89 | 7309 | #: resize/main.c:366 |
3ebaf857 TT |
7310 | #, c-format |
7311 | msgid "while opening %s" | |
7312 | msgstr "ketika membuka %s" | |
7313 | ||
89128f89 | 7314 | #: resize/main.c:374 |
3ebaf857 TT |
7315 | #, c-format |
7316 | msgid "while getting stat information for %s" | |
7317 | msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s" | |
7318 | ||
89128f89 | 7319 | #: resize/main.c:451 |
f3735806 AN |
7320 | #, c-format |
7321 | msgid "" | |
7322 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" | |
7323 | "\n" | |
7324 | msgstr "" | |
7325 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
7326 | "\n" | |
7327 | ||
89128f89 | 7328 | #: resize/main.c:470 |
032eafee ES |
7329 | #, fuzzy, c-format |
7330 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" | |
af8d541c | 7331 | msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n" |
3ebaf857 | 7332 | |
89128f89 | 7333 | #: resize/main.c:507 |
4fd0e654 | 7334 | #, c-format |
945ffb9e | 7335 | msgid "Invalid new size: %s\n" |
4fd0e654 AN |
7336 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" |
7337 | ||
89128f89 | 7338 | #: resize/main.c:526 |
032eafee ES |
7339 | msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" |
7340 | msgstr "" | |
7341 | ||
89128f89 | 7342 | #: resize/main.c:534 |
032eafee ES |
7343 | #, fuzzy, c-format |
7344 | msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" | |
4fd0e654 | 7345 | msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n" |
945ffb9e | 7346 | |
89128f89 | 7347 | #: resize/main.c:540 |
3ebaf857 TT |
7348 | msgid "Invalid stride length" |
7349 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
7350 | ||
89128f89 | 7351 | #: resize/main.c:564 |
032eafee | 7352 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7353 | msgid "" |
032eafee ES |
7354 | "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" |
7355 | "You requested a new size of %llu blocks.\n" | |
3ebaf857 TT |
7356 | "\n" |
7357 | msgstr "" | |
7358 | "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n" | |
7359 | "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n" | |
7360 | ||
89128f89 | 7361 | #: resize/main.c:571 |
9e78ef72 TT |
7362 | #, c-format |
7363 | msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" | |
7364 | msgstr "" | |
7365 | ||
89128f89 | 7366 | #: resize/main.c:575 |
9e78ef72 TT |
7367 | #, c-format |
7368 | msgid "" | |
7369 | "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " | |
7370 | "blocks.\n" | |
7371 | msgstr "" | |
7372 | ||
89128f89 | 7373 | #: resize/main.c:581 |
9e78ef72 TT |
7374 | #, fuzzy, c-format |
7375 | msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" | |
7376 | msgstr "" | |
7377 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
7378 | ||
89128f89 | 7379 | #: resize/main.c:587 |
9e78ef72 TT |
7380 | #, c-format |
7381 | msgid "" | |
7382 | "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " | |
7383 | "feature.\n" | |
7384 | msgstr "" | |
7385 | ||
89128f89 | 7386 | #: resize/main.c:593 |
032eafee | 7387 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7388 | msgid "" |
bd38698b | 7389 | "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" |
3ebaf857 TT |
7390 | "\n" |
7391 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
7392 | "Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus " |
7393 | "dilakukan !\n" | |
3ebaf857 TT |
7394 | "\n" |
7395 | ||
89128f89 | 7396 | #: resize/main.c:600 |
9e78ef72 TT |
7397 | #, fuzzy, c-format |
7398 | msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" | |
7399 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" | |
7400 | ||
89128f89 | 7401 | #: resize/main.c:605 |
9e78ef72 TT |
7402 | #, fuzzy, c-format |
7403 | msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" | |
7404 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" | |
7405 | ||
899425bb | 7406 | #: resize/main.c:613 |
9e78ef72 TT |
7407 | #, fuzzy, c-format |
7408 | msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" | |
7409 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" | |
7410 | ||
899425bb | 7411 | #: resize/main.c:615 |
9e78ef72 TT |
7412 | #, fuzzy, c-format |
7413 | msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" | |
7414 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" | |
7415 | ||
899425bb | 7416 | #: resize/main.c:617 |
032eafee ES |
7417 | #, fuzzy, c-format |
7418 | msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" | |
f34add40 AN |
7419 | msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" |
7420 | ||
899425bb | 7421 | #: resize/main.c:626 |
3ebaf857 TT |
7422 | #, c-format |
7423 | msgid "while trying to resize %s" | |
7424 | msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" | |
7425 | ||
899425bb | 7426 | #: resize/main.c:629 |
f34add40 AN |
7427 | #, c-format |
7428 | msgid "" | |
7429 | "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" | |
7430 | "after the aborted resize operation.\n" | |
7431 | msgstr "" | |
7432 | "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n" | |
7433 | "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n" | |
7434 | ||
899425bb | 7435 | #: resize/main.c:635 |
032eafee | 7436 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7437 | msgid "" |
bd38698b | 7438 | "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" |
3ebaf857 TT |
7439 | "\n" |
7440 | msgstr "" | |
af8d541c | 7441 | "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n" |
3ebaf857 TT |
7442 | "\n" |
7443 | ||
899425bb | 7444 | #: resize/main.c:650 |
4fd0e654 AN |
7445 | #, c-format |
7446 | msgid "while trying to truncate %s" | |
7447 | msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" | |
7448 | ||
9e78ef72 | 7449 | #: resize/online.c:81 |
196b59c8 TT |
7450 | #, fuzzy |
7451 | msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" | |
7452 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7453 | ||
9e78ef72 | 7454 | #: resize/online.c:86 |
3ebaf857 TT |
7455 | #, c-format |
7456 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" | |
af8d541c | 7457 | msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n" |
3ebaf857 | 7458 | |
9e78ef72 | 7459 | #: resize/online.c:90 |
a58f1ed3 TT |
7460 | #, fuzzy |
7461 | msgid "On-line shrinking not supported" | |
3ebaf857 TT |
7462 | msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n" |
7463 | ||
9e78ef72 | 7464 | #: resize/online.c:114 |
3ebaf857 | 7465 | msgid "Filesystem does not support online resizing" |
af8d541c | 7466 | msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing" |
3ebaf857 | 7467 | |
9e78ef72 | 7468 | #: resize/online.c:122 |
196b59c8 TT |
7469 | #, fuzzy |
7470 | msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" | |
7471 | msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" | |
7472 | ||
9e78ef72 | 7473 | #: resize/online.c:129 |
196b59c8 TT |
7474 | #, fuzzy |
7475 | msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" | |
7476 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7477 | ||
9e78ef72 | 7478 | #: resize/online.c:137 |
3ebaf857 TT |
7479 | #, c-format |
7480 | msgid "while trying to open mountpoint %s" | |
7481 | msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s" | |
7482 | ||
9e78ef72 | 7483 | #: resize/online.c:142 |
196b59c8 TT |
7484 | #, c-format |
7485 | msgid "Old resize interface requested.\n" | |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
9e78ef72 | 7488 | #: resize/online.c:161 resize/online.c:178 |
3ebaf857 | 7489 | msgid "Permission denied to resize filesystem" |
af8d541c | 7490 | msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" |
3ebaf857 | 7491 | |
9e78ef72 | 7492 | #: resize/online.c:164 resize/online.c:184 |
3ebaf857 TT |
7493 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
7494 | msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing" | |
7495 | ||
9e78ef72 | 7496 | #: resize/online.c:181 |
032eafee ES |
7497 | msgid "Kernel does not support online resizing" |
7498 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7499 | ||
9e78ef72 | 7500 | #: resize/online.c:220 |
032eafee ES |
7501 | #, fuzzy, c-format |
7502 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" | |
3ebaf857 TT |
7503 | msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n" |
7504 | ||
9e78ef72 | 7505 | #: resize/online.c:230 |
3ebaf857 TT |
7506 | msgid "While trying to extend the last group" |
7507 | msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir" | |
7508 | ||
40e66e2e | 7509 | #: resize/online.c:277 |
3ebaf857 TT |
7510 | #, c-format |
7511 | msgid "While trying to add group #%d" | |
7512 | msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d" | |
7513 | ||
40e66e2e | 7514 | #: resize/online.c:288 |
3ebaf857 | 7515 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
7516 | msgid "" |
7517 | "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " | |
7518 | "this system.\n" | |
7519 | msgstr "" | |
7520 | "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di " | |
7521 | "system ini.\n" | |
3ebaf857 | 7522 | |
4baef0a2 | 7523 | #: resize/resize2fs.c:759 |
40e66e2e TT |
7524 | #, fuzzy, c-format |
7525 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" | |
3ebaf857 TT |
7526 | msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u" |
7527 | ||
40e66e2e | 7528 | #: resize/resize2fs.c:1038 |
3ebaf857 TT |
7529 | msgid "reserved blocks" |
7530 | msgstr "reserved blok" | |
7531 | ||
40e66e2e | 7532 | #: resize/resize2fs.c:1282 |
3ebaf857 TT |
7533 | msgid "meta-data blocks" |
7534 | msgstr "meta-data blok" | |
7535 | ||
40e66e2e | 7536 | #: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475 |
196b59c8 TT |
7537 | #, fuzzy |
7538 | msgid "new meta blocks" | |
7539 | msgstr "meta-data blok" | |
7540 | ||
40e66e2e | 7541 | #: resize/resize2fs.c:2698 |
196b59c8 TT |
7542 | msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" |
7543 | msgstr "" | |
7544 | ||
40e66e2e | 7545 | #: resize/resize2fs.c:2703 |
196b59c8 TT |
7546 | msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" |
7547 | msgstr "" | |
7548 | ||
40e66e2e | 7549 | #: resize/resize2fs.c:2776 |
3ebaf857 TT |
7550 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
7551 | msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n" | |
d83e33a5 | 7552 | |
032eafee | 7553 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 |
40e66e2e | 7554 | msgid "EXT2FS Library version 1.44.4" |
032eafee | 7555 | msgstr "" |
af8d541c | 7556 | |
032eafee ES |
7557 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 |
7558 | msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" | |
7559 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7560 | |
032eafee ES |
7561 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 |
7562 | msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" | |
7563 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7564 | |
032eafee ES |
7565 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 |
7566 | msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" | |
7567 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7568 | |
032eafee ES |
7569 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 |
7570 | msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" | |
7571 | msgstr "" | |
4fd0e654 | 7572 | |
032eafee ES |
7573 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 |
7574 | msgid "Wrong magic number for io_channel structure" | |
7575 | msgstr "" | |
7576 | ||
7577 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 | |
7578 | msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" | |
7579 | msgstr "" | |
7580 | ||
7581 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 | |
7582 | msgid "Wrong magic number for io_manager structure" | |
7583 | msgstr "" | |
7584 | ||
7585 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 | |
7586 | msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" | |
7587 | msgstr "" | |
7588 | ||
7589 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 | |
7590 | msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" | |
7591 | msgstr "" | |
7592 | ||
7593 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 | |
7594 | msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" | |
7595 | msgstr "" | |
7596 | ||
7597 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 | |
7598 | msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" | |
7599 | msgstr "" | |
7600 | ||
7601 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 | |
7602 | msgid "Wrong magic number for directory block list structure" | |
7603 | msgstr "" | |
7604 | ||
7605 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 | |
7606 | msgid "Wrong magic number for icount structure" | |
7607 | msgstr "" | |
7608 | ||
7609 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 | |
7610 | msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" | |
7611 | msgstr "" | |
7612 | ||
7613 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 | |
7614 | msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" | |
7615 | msgstr "" | |
7616 | ||
7617 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 | |
7618 | msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" | |
7619 | msgstr "" | |
7620 | ||
7621 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 | |
7622 | msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" | |
7623 | msgstr "" | |
7624 | ||
7625 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 | |
7626 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" | |
7627 | msgstr "" | |
7628 | ||
7629 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 | |
7630 | #, fuzzy | |
7631 | msgid "Bad magic number in super-block" | |
7632 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
7633 | ||
7634 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 | |
7635 | msgid "Filesystem revision too high" | |
7636 | msgstr "" | |
7637 | ||
7638 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 | |
7639 | msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" | |
7640 | msgstr "" | |
7641 | ||
7642 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 | |
7643 | #, fuzzy | |
7644 | msgid "Can't read group descriptors" | |
7645 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
7646 | ||
7647 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 | |
7648 | #, fuzzy | |
7649 | msgid "Can't write group descriptors" | |
7650 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
7651 | ||
7652 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 | |
7653 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" | |
7654 | msgstr "" | |
7655 | ||
7656 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 | |
7657 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" | |
7658 | msgstr "" | |
7659 | ||
7660 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 | |
7661 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" | |
7662 | msgstr "" | |
7663 | ||
7664 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 | |
7665 | #, fuzzy | |
7666 | msgid "Can't write an inode bitmap" | |
7667 | msgstr "menulis inode bitmap" | |
7668 | ||
7669 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 | |
7670 | #, fuzzy | |
7671 | msgid "Can't read an inode bitmap" | |
7672 | msgstr "menulis inode bitmap" | |
7673 | ||
7674 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 | |
7675 | #, fuzzy | |
580d8a09 | 7676 | msgid "Can't write a block bitmap" |
032eafee ES |
7677 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" |
7678 | ||
7679 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 | |
7680 | #, fuzzy | |
ba0230f8 | 7681 | msgid "Can't read a block bitmap" |
032eafee ES |
7682 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" |
7683 | ||
7684 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 | |
7685 | #, fuzzy | |
7686 | msgid "Can't write an inode table" | |
7687 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
7688 | ||
7689 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 | |
7690 | #, fuzzy | |
7691 | msgid "Can't read an inode table" | |
7692 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
7693 | ||
7694 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 | |
7695 | msgid "Can't read next inode" | |
7696 | msgstr "" | |
7697 | ||
7698 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 | |
7699 | #, fuzzy | |
7700 | msgid "Filesystem has unexpected block size" | |
7701 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
7702 | ||
7703 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 | |
7704 | msgid "EXT2 directory corrupted" | |
7705 | msgstr "" | |
7706 | ||
7707 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 | |
7708 | msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" | |
7709 | msgstr "" | |
7710 | ||
7711 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 | |
7712 | msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" | |
7713 | msgstr "" | |
7714 | ||
7715 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 | |
7716 | msgid "No free space in the directory" | |
7717 | msgstr "" | |
7718 | ||
7719 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 | |
7720 | #, fuzzy | |
7721 | msgid "Inode bitmap not loaded" | |
7722 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
7723 | ||
7724 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 | |
7725 | #, fuzzy | |
7726 | msgid "Block bitmap not loaded" | |
7727 | msgstr " Blok bitmap di " | |
7728 | ||
7729 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 | |
7730 | #, fuzzy | |
7731 | msgid "Illegal inode number" | |
7732 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
7733 | ||
7734 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 | |
7735 | #, fuzzy | |
7736 | msgid "Illegal block number" | |
7737 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
7738 | ||
7739 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 | |
7740 | msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" | |
7741 | msgstr "" | |
d83e33a5 | 7742 | |
032eafee ES |
7743 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 |
7744 | #, fuzzy | |
7745 | msgid "Not enough space to build proposed filesystem" | |
7746 | msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" | |
7747 | ||
7748 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 | |
7749 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" | |
7750 | msgstr "" | |
7751 | ||
7752 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 | |
7753 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" | |
7754 | msgstr "" | |
7755 | ||
7756 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 | |
7757 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" | |
7758 | msgstr "" | |
7759 | ||
7760 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 | |
7761 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" | |
7762 | msgstr "" | |
7763 | ||
7764 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 | |
7765 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" | |
7766 | msgstr "" | |
7767 | ||
7768 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 | |
7769 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" | |
7770 | msgstr "" | |
7771 | ||
7772 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 | |
7773 | msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" | |
7774 | msgstr "" | |
7775 | ||
7776 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 | |
7777 | msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" | |
7778 | msgstr "" | |
7779 | ||
7780 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 | |
7781 | #, fuzzy | |
7782 | msgid "Illegal indirect block found" | |
7783 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
7784 | ||
7785 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 | |
7786 | #, fuzzy | |
7787 | msgid "Illegal doubly indirect block found" | |
7788 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
7789 | ||
7790 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 | |
7791 | #, fuzzy | |
7792 | msgid "Illegal triply indirect block found" | |
7793 | msgstr "blok tidak langsung bertiga" | |
7794 | ||
7795 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 | |
7796 | #, fuzzy | |
7797 | msgid "Block bitmaps are not the same" | |
7798 | msgstr " Blok bitmap di " | |
7799 | ||
7800 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 | |
7801 | #, fuzzy | |
7802 | msgid "Inode bitmaps are not the same" | |
7803 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
7804 | ||
7805 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 | |
7806 | msgid "Illegal or malformed device name" | |
7807 | msgstr "" | |
7808 | ||
7809 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 | |
7810 | msgid "A block group is missing an inode table" | |
7811 | msgstr "" | |
7812 | ||
7813 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 | |
7814 | msgid "The ext2 superblock is corrupt" | |
7815 | msgstr "" | |
7816 | ||
7817 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 | |
7818 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" | |
7819 | msgstr "" | |
7820 | ||
7821 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 | |
7822 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" | |
7823 | msgstr "" | |
7824 | ||
7825 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 | |
7826 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" | |
7827 | msgstr "" | |
7828 | ||
7829 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 | |
7830 | msgid "Too many symbolic links encountered." | |
7831 | msgstr "" | |
7832 | ||
7833 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 | |
7834 | msgid "The callback function will not handle this case" | |
7835 | msgstr "" | |
7836 | ||
7837 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 | |
7838 | msgid "The inode is from a bad block in the inode table" | |
7839 | msgstr "" | |
7840 | ||
7841 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 | |
7842 | #, fuzzy | |
7843 | msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" | |
7844 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
7845 | ||
7846 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 | |
7847 | #, fuzzy | |
7848 | msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" | |
7849 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
7850 | ||
7851 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 | |
7852 | msgid "IO Channel failed to seek on read or write" | |
7853 | msgstr "" | |
7854 | ||
7855 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 | |
7856 | #, fuzzy | |
7857 | msgid "Memory allocation failed" | |
7858 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
7859 | ||
7860 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 | |
7861 | msgid "Invalid argument passed to ext2 library" | |
7862 | msgstr "" | |
7863 | ||
7864 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 | |
7865 | #, fuzzy | |
7866 | msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" | |
7867 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" | |
7868 | ||
7869 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 | |
7870 | #, fuzzy | |
7871 | msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" | |
7872 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" | |
7873 | ||
7874 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 | |
7875 | msgid "Ext2 inode is not a directory" | |
7876 | msgstr "" | |
7877 | ||
7878 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 | |
7879 | msgid "Too many references in table" | |
7880 | msgstr "" | |
7881 | ||
7882 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 | |
7883 | msgid "File not found by ext2_lookup" | |
7884 | msgstr "" | |
7885 | ||
7886 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 | |
7887 | msgid "File open read-only" | |
7888 | msgstr "" | |
7889 | ||
7890 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 | |
7891 | #, fuzzy | |
7892 | msgid "Ext2 directory block not found" | |
7893 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
7894 | ||
7895 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 | |
7896 | msgid "Ext2 directory already exists" | |
7897 | msgstr "" | |
7898 | ||
7899 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 | |
7900 | msgid "Unimplemented ext2 library function" | |
7901 | msgstr "" | |
7902 | ||
7903 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 | |
7904 | msgid "User cancel requested" | |
7905 | msgstr "" | |
7906 | ||
7907 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 | |
7908 | msgid "Ext2 file too big" | |
7909 | msgstr "" | |
7910 | ||
7911 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 | |
7912 | #, fuzzy | |
7913 | msgid "Supplied journal device not a block device" | |
7914 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
7915 | ||
7916 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 | |
7917 | #, fuzzy | |
7918 | msgid "Journal superblock not found" | |
7919 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
7920 | ||
7921 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 | |
7922 | msgid "Journal must be at least 1024 blocks" | |
7923 | msgstr "" | |
7924 | ||
7925 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 | |
7926 | msgid "Unsupported journal version" | |
7927 | msgstr "" | |
7928 | ||
7929 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 | |
7930 | #, fuzzy | |
7931 | msgid "Error loading external journal" | |
7932 | msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" | |
7933 | ||
7934 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 | |
7935 | #, fuzzy | |
7936 | msgid "Journal not found" | |
7937 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
7938 | ||
7939 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 | |
7940 | msgid "Directory hash unsupported" | |
7941 | msgstr "" | |
7942 | ||
7943 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 | |
7944 | #, fuzzy | |
7945 | msgid "Illegal extended attribute block number" | |
7946 | msgstr "aextended attribute" | |
7947 | ||
7948 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 | |
7949 | msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" | |
7950 | msgstr "" | |
7951 | ||
7952 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 | |
7953 | msgid "E2image snapshot not in use" | |
7954 | msgstr "" | |
7955 | ||
7956 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 | |
7957 | #, fuzzy | |
7958 | msgid "Too many reserved group descriptor blocks" | |
7959 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
7960 | ||
7961 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 | |
7962 | msgid "Resize inode is corrupt" | |
7963 | msgstr "" | |
7964 | ||
7965 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 | |
7966 | #, fuzzy | |
7967 | msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" | |
7968 | msgstr "" | |
7969 | "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" | |
7970 | ||
7971 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 | |
7972 | msgid "TDB: Success" | |
7973 | msgstr "" | |
7974 | ||
7975 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 | |
7976 | msgid "TDB: Corrupt database" | |
7977 | msgstr "" | |
7978 | ||
7979 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 | |
7980 | msgid "TDB: IO Error" | |
7981 | msgstr "" | |
7982 | ||
7983 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 | |
7984 | msgid "TDB: Locking error" | |
7985 | msgstr "" | |
7986 | ||
7987 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 | |
7988 | msgid "TDB: Out of memory" | |
7989 | msgstr "" | |
7990 | ||
7991 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 | |
7992 | msgid "TDB: Record exists" | |
7993 | msgstr "" | |
7994 | ||
7995 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 | |
7996 | msgid "TDB: Lock exists on other keys" | |
7997 | msgstr "" | |
7998 | ||
7999 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 | |
8000 | #, fuzzy | |
8001 | msgid "TDB: Invalid parameter" | |
8002 | msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
8003 | ||
8004 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 | |
8005 | msgid "TDB: Record does not exist" | |
8006 | msgstr "" | |
8007 | ||
8008 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 | |
8009 | msgid "TDB: Write not permitted" | |
8010 | msgstr "" | |
8011 | ||
8012 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 | |
8013 | msgid "Ext2fs directory block list is empty" | |
8014 | msgstr "" | |
8015 | ||
8016 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 | |
8017 | msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" | |
8018 | msgstr "" | |
8019 | ||
8020 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 | |
8021 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" | |
8022 | msgstr "" | |
8023 | ||
8024 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 | |
8025 | msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" | |
8026 | msgstr "" | |
8027 | ||
8028 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 | |
8029 | msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" | |
8030 | msgstr "" | |
8031 | ||
8032 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 | |
8033 | msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" | |
8034 | msgstr "" | |
8035 | ||
8036 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 | |
8037 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" | |
8038 | msgstr "" | |
8039 | ||
8040 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 | |
8041 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" | |
8042 | msgstr "" | |
8043 | ||
8044 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 | |
8045 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" | |
8046 | msgstr "" | |
8047 | ||
8048 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 | |
8049 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" | |
8050 | msgstr "" | |
8051 | ||
8052 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 | |
8053 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" | |
8054 | msgstr "" | |
8055 | ||
8056 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 | |
8057 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" | |
8058 | msgstr "" | |
8059 | ||
8060 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 | |
8061 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" | |
8062 | msgstr "" | |
8063 | ||
8064 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 | |
8065 | msgid "Corrupt extent header" | |
8066 | msgstr "" | |
8067 | ||
8068 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 | |
8069 | msgid "Corrupt extent index" | |
8070 | msgstr "" | |
8071 | ||
8072 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 | |
8073 | msgid "Corrupt extent" | |
8074 | msgstr "" | |
8075 | ||
8076 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 | |
8077 | msgid "No free space in extent map" | |
8078 | msgstr "" | |
8079 | ||
8080 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 | |
8081 | msgid "Inode does not use extents" | |
8082 | msgstr "" | |
8083 | ||
8084 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 | |
8085 | #, fuzzy | |
8086 | msgid "No 'next' extent" | |
8087 | msgstr "xextent" | |
8088 | ||
8089 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 | |
8090 | msgid "No 'previous' extent" | |
8091 | msgstr "" | |
8092 | ||
8093 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 | |
8094 | msgid "No 'up' extent" | |
8095 | msgstr "" | |
8096 | ||
8097 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 | |
8098 | msgid "No 'down' extent" | |
8099 | msgstr "" | |
8100 | ||
8101 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 | |
8102 | msgid "No current node" | |
8103 | msgstr "" | |
8104 | ||
8105 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 | |
8106 | msgid "Ext2fs operation not supported" | |
8107 | msgstr "" | |
8108 | ||
8109 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 | |
8110 | msgid "No room to insert extent in node" | |
8111 | msgstr "" | |
8112 | ||
8113 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 | |
8114 | msgid "Splitting would result in empty node" | |
8115 | msgstr "" | |
8116 | ||
8117 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 | |
8118 | #, fuzzy | |
8119 | msgid "Extent not found" | |
8120 | msgstr "/@l tidak ditemukan. " | |
8121 | ||
8122 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 | |
8123 | msgid "Operation not supported for inodes containing extents" | |
8124 | msgstr "" | |
8125 | ||
8126 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 | |
8127 | msgid "Extent length is invalid" | |
8128 | msgstr "" | |
8129 | ||
8130 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 | |
8131 | msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" | |
8132 | msgstr "" | |
8133 | ||
8134 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 | |
8135 | msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" | |
8136 | msgstr "" | |
8137 | ||
8138 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 | |
8139 | msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" | |
8140 | msgstr "" | |
8141 | ||
8142 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 | |
8143 | msgid "MMP: invalid magic number" | |
8144 | msgstr "" | |
8145 | ||
8146 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 | |
8147 | msgid "MMP: device currently active" | |
8148 | msgstr "" | |
8149 | ||
8150 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 | |
40e66e2e | 8151 | msgid "MMP: e2fsck being run" |
032eafee ES |
8152 | msgstr "" |
8153 | ||
8154 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 | |
8155 | msgid "MMP: block number beyond filesystem range" | |
8156 | msgstr "" | |
8157 | ||
8158 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 | |
8159 | msgid "MMP: undergoing an unknown operation" | |
8160 | msgstr "" | |
8161 | ||
8162 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 | |
8163 | msgid "MMP: filesystem still in use" | |
8164 | msgstr "" | |
8165 | ||
8166 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 | |
8167 | msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" | |
8168 | msgstr "" | |
8169 | ||
196b59c8 TT |
8170 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 |
8171 | #, fuzzy | |
8172 | msgid "Block group descriptor size incorrect" | |
8173 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
8174 | ||
8175 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 | |
8176 | msgid "Inode checksum does not match inode" | |
8177 | msgstr "" | |
8178 | ||
8179 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 | |
196b59c8 | 8180 | msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" |
2172519d | 8181 | msgstr "" |
196b59c8 TT |
8182 | |
8183 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 | |
8184 | msgid "Extent block checksum does not match extent block" | |
8185 | msgstr "" | |
8186 | ||
8187 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 | |
8188 | msgid "Directory block does not have space for checksum" | |
8189 | msgstr "" | |
8190 | ||
8191 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 | |
8192 | msgid "Directory block checksum does not match directory block" | |
8193 | msgstr "" | |
8194 | ||
8195 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 | |
8196 | msgid "Extended attribute block checksum does not match block" | |
8197 | msgstr "" | |
8198 | ||
8199 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 | |
8200 | #, fuzzy | |
8201 | msgid "Superblock checksum does not match superblock" | |
8202 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
8203 | ||
8204 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 | |
8205 | msgid "Unknown checksum algorithm" | |
8206 | msgstr "" | |
8207 | ||
8208 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 | |
40e66e2e TT |
8209 | #, fuzzy |
8210 | msgid "MMP block checksum does not match" | |
8211 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
196b59c8 TT |
8212 | |
8213 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 | |
8214 | msgid "Ext2 file already exists" | |
8215 | msgstr "" | |
8216 | ||
9e78ef72 | 8217 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 |
9e78ef72 | 8218 | msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" |
2172519d | 8219 | msgstr "" |
9e78ef72 TT |
8220 | |
8221 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 | |
8222 | msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" | |
8223 | msgstr "" | |
8224 | ||
8225 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 | |
8226 | msgid "Extended attribute has an invalid name length" | |
8227 | msgstr "" | |
8228 | ||
8229 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 | |
8230 | msgid "Extended attribute has an invalid value length" | |
8231 | msgstr "" | |
8232 | ||
8233 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 | |
8234 | msgid "Extended attribute has an incorrect hash" | |
8235 | msgstr "" | |
8236 | ||
8237 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 | |
9e78ef72 | 8238 | msgid "Extended attribute block has a bad header" |
2172519d | 8239 | msgstr "" |
9e78ef72 TT |
8240 | |
8241 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 | |
8242 | #, fuzzy | |
8243 | msgid "Extended attribute key not found" | |
8244 | msgstr "aextended attribute" | |
8245 | ||
8246 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 | |
8247 | msgid "Insufficient space to store extended attribute data" | |
8248 | msgstr "" | |
8249 | ||
8250 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 | |
8251 | msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" | |
8252 | msgstr "" | |
8253 | ||
8254 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 | |
8255 | msgid "Inode doesn't have inline data" | |
8256 | msgstr "" | |
8257 | ||
8258 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 | |
8259 | msgid "No block for an inode with inline data" | |
8260 | msgstr "" | |
8261 | ||
8262 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 | |
8263 | msgid "No free space in inline data" | |
8264 | msgstr "" | |
8265 | ||
8266 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 | |
8267 | msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" | |
8268 | msgstr "" | |
8269 | ||
8270 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 | |
8271 | msgid "Inode seems to contain garbage" | |
8272 | msgstr "" | |
8273 | ||
8274 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 | |
8275 | msgid "Extended attribute has an invalid value offset" | |
8276 | msgstr "" | |
8277 | ||
8278 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 | |
8279 | msgid "Journal flags inconsistent" | |
8280 | msgstr "" | |
8281 | ||
8282 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 | |
8283 | msgid "Undo file corrupt" | |
8284 | msgstr "" | |
8285 | ||
8286 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 | |
8287 | #, fuzzy | |
8288 | msgid "Wrong undo file for this filesystem" | |
8289 | msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" | |
8290 | ||
48203a38 | 8291 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 |
48203a38 | 8292 | msgid "File system is corrupted" |
2172519d | 8293 | msgstr "" |
48203a38 TT |
8294 | |
8295 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 | |
8296 | msgid "Bad CRC detected in file system" | |
8297 | msgstr "" | |
8298 | ||
8299 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 | |
8300 | #, fuzzy | |
8301 | msgid "The journal superblock is corrupt" | |
2172519d | 8302 | msgstr "membaca journal superblock\n" |
48203a38 | 8303 | |
4e52870e TT |
8304 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 |
8305 | #, fuzzy | |
8306 | msgid "Inode is corrupted" | |
2172519d | 8307 | msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n" |
4e52870e | 8308 | |
40e66e2e TT |
8309 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:189 |
8310 | msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted" | |
8311 | msgstr "" | |
8312 | ||
9e78ef72 | 8313 | #: lib/support/prof_err.c:11 |
032eafee ES |
8314 | msgid "Profile version 0.0" |
8315 | msgstr "" | |
8316 | ||
9e78ef72 | 8317 | #: lib/support/prof_err.c:12 |
032eafee ES |
8318 | msgid "Bad magic value in profile_node" |
8319 | msgstr "" | |
8320 | ||
9e78ef72 | 8321 | #: lib/support/prof_err.c:13 |
032eafee ES |
8322 | #, fuzzy |
8323 | msgid "Profile section not found" | |
8324 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
8325 | ||
9e78ef72 | 8326 | #: lib/support/prof_err.c:14 |
032eafee ES |
8327 | #, fuzzy |
8328 | msgid "Profile relation not found" | |
8329 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
8330 | ||
9e78ef72 | 8331 | #: lib/support/prof_err.c:15 |
032eafee ES |
8332 | msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" |
8333 | msgstr "" | |
8334 | ||
9e78ef72 | 8335 | #: lib/support/prof_err.c:16 |
032eafee ES |
8336 | msgid "A profile section header has a non-zero value" |
8337 | msgstr "" | |
8338 | ||
9e78ef72 | 8339 | #: lib/support/prof_err.c:17 |
032eafee ES |
8340 | msgid "Bad linked list in profile structures" |
8341 | msgstr "" | |
8342 | ||
9e78ef72 | 8343 | #: lib/support/prof_err.c:18 |
032eafee ES |
8344 | msgid "Bad group level in profile structures" |
8345 | msgstr "" | |
8346 | ||
9e78ef72 | 8347 | #: lib/support/prof_err.c:19 |
032eafee ES |
8348 | msgid "Bad parent pointer in profile structures" |
8349 | msgstr "" | |
8350 | ||
9e78ef72 | 8351 | #: lib/support/prof_err.c:20 |
032eafee ES |
8352 | msgid "Bad magic value in profile iterator" |
8353 | msgstr "" | |
8354 | ||
9e78ef72 | 8355 | #: lib/support/prof_err.c:21 |
032eafee ES |
8356 | msgid "Can't set value on section node" |
8357 | msgstr "" | |
8358 | ||
9e78ef72 | 8359 | #: lib/support/prof_err.c:22 |
032eafee ES |
8360 | msgid "Invalid argument passed to profile library" |
8361 | msgstr "" | |
8362 | ||
9e78ef72 | 8363 | #: lib/support/prof_err.c:23 |
032eafee ES |
8364 | msgid "Attempt to modify read-only profile" |
8365 | msgstr "" | |
8366 | ||
9e78ef72 | 8367 | #: lib/support/prof_err.c:24 |
032eafee ES |
8368 | msgid "Profile section header not at top level" |
8369 | msgstr "" | |
8370 | ||
9e78ef72 | 8371 | #: lib/support/prof_err.c:25 |
032eafee ES |
8372 | msgid "Syntax error in profile section header" |
8373 | msgstr "" | |
8374 | ||
9e78ef72 | 8375 | #: lib/support/prof_err.c:26 |
032eafee ES |
8376 | msgid "Syntax error in profile relation" |
8377 | msgstr "" | |
8378 | ||
9e78ef72 | 8379 | #: lib/support/prof_err.c:27 |
032eafee ES |
8380 | msgid "Extra closing brace in profile" |
8381 | msgstr "" | |
8382 | ||
9e78ef72 | 8383 | #: lib/support/prof_err.c:28 |
032eafee ES |
8384 | msgid "Missing open brace in profile" |
8385 | msgstr "" | |
8386 | ||
9e78ef72 | 8387 | #: lib/support/prof_err.c:29 |
032eafee ES |
8388 | msgid "Bad magic value in profile_t" |
8389 | msgstr "" | |
8390 | ||
9e78ef72 | 8391 | #: lib/support/prof_err.c:30 |
032eafee ES |
8392 | msgid "Bad magic value in profile_section_t" |
8393 | msgstr "" | |
8394 | ||
9e78ef72 | 8395 | #: lib/support/prof_err.c:31 |
032eafee ES |
8396 | msgid "Iteration through all top level section not supported" |
8397 | msgstr "" | |
8398 | ||
9e78ef72 | 8399 | #: lib/support/prof_err.c:32 |
032eafee ES |
8400 | #, fuzzy |
8401 | msgid "Invalid profile_section object" | |
8402 | msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" | |
8403 | ||
9e78ef72 | 8404 | #: lib/support/prof_err.c:33 |
032eafee ES |
8405 | msgid "No more sections" |
8406 | msgstr "" | |
8407 | ||
9e78ef72 | 8408 | #: lib/support/prof_err.c:34 |
032eafee ES |
8409 | msgid "Bad nameset passed to query routine" |
8410 | msgstr "" | |
8411 | ||
9e78ef72 | 8412 | #: lib/support/prof_err.c:35 |
032eafee ES |
8413 | msgid "No profile file open" |
8414 | msgstr "" | |
8415 | ||
9e78ef72 | 8416 | #: lib/support/prof_err.c:36 |
032eafee ES |
8417 | msgid "Bad magic value in profile_file_t" |
8418 | msgstr "" | |
8419 | ||
9e78ef72 | 8420 | #: lib/support/prof_err.c:37 |
032eafee ES |
8421 | #, fuzzy |
8422 | msgid "Couldn't open profile file" | |
8423 | msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" | |
8424 | ||
9e78ef72 | 8425 | #: lib/support/prof_err.c:38 |
032eafee ES |
8426 | msgid "Section already exists" |
8427 | msgstr "" | |
8428 | ||
9e78ef72 | 8429 | #: lib/support/prof_err.c:39 |
032eafee ES |
8430 | msgid "Invalid boolean value" |
8431 | msgstr "" | |
8432 | ||
9e78ef72 | 8433 | #: lib/support/prof_err.c:40 |
032eafee ES |
8434 | #, fuzzy |
8435 | msgid "Invalid integer value" | |
8436 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
8437 | ||
9e78ef72 | 8438 | #: lib/support/prof_err.c:41 |
032eafee ES |
8439 | msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" |
8440 | msgstr "" | |
8441 | ||
3d66c4b2 | 8442 | #: lib/support/plausible.c:118 |
9e78ef72 TT |
8443 | #, fuzzy, c-format |
8444 | msgid "\tlast mounted on %s on %s" | |
8445 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
8446 | ||
3d66c4b2 | 8447 | #: lib/support/plausible.c:121 |
9e78ef72 TT |
8448 | #, fuzzy, c-format |
8449 | msgid "\tlast mounted on %s" | |
8450 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
8451 | ||
3d66c4b2 | 8452 | #: lib/support/plausible.c:124 |
9e78ef72 TT |
8453 | #, c-format |
8454 | msgid "\tcreated on %s" | |
8455 | msgstr "" | |
8456 | ||
3d66c4b2 | 8457 | #: lib/support/plausible.c:127 |
9e78ef72 TT |
8458 | #, c-format |
8459 | msgid "\tlast modified on %s" | |
8460 | msgstr "" | |
8461 | ||
3d66c4b2 | 8462 | #: lib/support/plausible.c:161 |
9e78ef72 TT |
8463 | #, c-format |
8464 | msgid "Found a %s partition table in %s\n" | |
8465 | msgstr "" | |
8466 | ||
3d66c4b2 | 8467 | #: lib/support/plausible.c:191 |
9e78ef72 TT |
8468 | #, c-format |
8469 | msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" | |
8470 | msgstr "" | |
8471 | ||
3d66c4b2 | 8472 | #: lib/support/plausible.c:199 |
9e78ef72 TT |
8473 | #, fuzzy, c-format |
8474 | msgid "Creating regular file %s\n" | |
8475 | msgstr "berkas biasa" | |
8476 | ||
3d66c4b2 | 8477 | #: lib/support/plausible.c:202 |
9e78ef72 TT |
8478 | #, fuzzy, c-format |
8479 | msgid "Could not open %s: %s\n" | |
8480 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" | |
8481 | ||
3d66c4b2 | 8482 | #: lib/support/plausible.c:205 |
9e78ef72 TT |
8483 | msgid "" |
8484 | "\n" | |
8485 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" | |
8486 | msgstr "" | |
8487 | "\n" | |
8488 | "Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan " | |
8489 | "benar?\n" | |
8490 | ||
3d66c4b2 | 8491 | #: lib/support/plausible.c:227 |
9e78ef72 TT |
8492 | #, c-format |
8493 | msgid "%s is not a block special device.\n" | |
8494 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n" | |
8495 | ||
3d66c4b2 | 8496 | #: lib/support/plausible.c:249 |
9e78ef72 TT |
8497 | #, fuzzy, c-format |
8498 | msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" | |
8499 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8500 | ||
3d66c4b2 | 8501 | #: lib/support/plausible.c:252 |
9e78ef72 TT |
8502 | #, fuzzy, c-format |
8503 | msgid "%s contains a %s file system\n" | |
8504 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8505 | ||
3d66c4b2 | 8506 | #: lib/support/plausible.c:276 |
2172519d | 8507 | #, c-format |
9e78ef72 | 8508 | msgid "%s contains `%s' data\n" |
2172519d TT |
8509 | msgstr "" |
8510 | ||
40e66e2e TT |
8511 | #~ msgid "" |
8512 | #~ "\n" | |
8513 | #~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" | |
8514 | #~ msgstr "" | |
8515 | #~ "\n" | |
8516 | #~ "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n" | |
8517 | ||
8518 | #, fuzzy | |
8519 | #~ msgid "" | |
8520 | #~ "\n" | |
8521 | #~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n" | |
8522 | #~ msgstr "" | |
8523 | #~ "\n" | |
8524 | #~ "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok." | |
8525 | ||
899425bb TT |
8526 | #~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
8527 | #~ msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n" | |
8528 | ||
2172519d TT |
8529 | #~ msgid "<The ACL index inode>" |
8530 | #~ msgstr "<ACL index inode>" | |
8531 | ||
8532 | #~ msgid "<The ACL data inode>" | |
8533 | #~ msgstr "<ACL data inode>" | |
8534 | ||
8535 | #~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" | |
8536 | #~ msgstr "@g %g @b @B tidak terinitialisasi tetapi @i @B sedang digunakan.\n" | |
8537 | ||
8538 | #~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " | |
8539 | #~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. " | |
8540 | ||
8541 | #~ msgid "@A @a @b %b. " | |
8542 | #~ msgstr "@A @a @b %b. " | |
8543 | ||
8544 | #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" | |
8545 | #~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n" | |
8546 | ||
8547 | #~ msgid "Warning: compression support is experimental.\n" | |
8548 | #~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n" | |
8549 | ||
8550 | #~ msgid "" | |
8551 | #~ "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" | |
8552 | #~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" | |
8553 | #~ msgstr "" | |
8554 | #~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n" | |
8555 | #~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n" | |
8556 | ||
8557 | #~ msgid "Couldn't determine journal size" | |
8558 | #~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal" | |
8559 | ||
8560 | #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" | |
8561 | #~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s" | |
8562 | ||
8563 | #~ msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" | |
8564 | #~ msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" | |
9e78ef72 | 8565 | |
9d6f54b6 TT |
8566 | #~ msgid "Journal features: " |
8567 | #~ msgstr "Fasilitas jurnal: " | |
8568 | ||
8569 | #~ msgid "Journal size: " | |
8570 | #~ msgstr "Ukuran jurnal: " | |
8571 | ||
8572 | #~ msgid "" | |
8573 | #~ "Journal length: %u\n" | |
8574 | #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
8575 | #~ "Journal start: %u\n" | |
8576 | #~ msgstr "" | |
8577 | #~ "Panjang jurnal: %u\n" | |
8578 | #~ "Urutan jurnal: 0x%08x\n" | |
8579 | #~ "Awal dari jurnal: %u\n" | |
8580 | ||
9d6f54b6 TT |
8581 | #~ msgid "" |
8582 | #~ "\n" | |
8583 | #~ "Journal block size: %u\n" | |
8584 | #~ "Journal length: %u\n" | |
8585 | #~ "Journal first block: %u\n" | |
8586 | #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
8587 | #~ "Journal start: %u\n" | |
8588 | #~ "Journal number of users: %u\n" | |
8589 | #~ msgstr "" | |
8590 | #~ "\n" | |
8591 | #~ "Ukuran blok jurnal: %u\n" | |
8592 | #~ "Panjang jurnal: %u\n" | |
8593 | #~ "Blok pertama jurnal: %u\n" | |
8594 | #~ "Urutan jurnal: 0x%08x\n" | |
8595 | #~ "Awal dari jurnal: %u\n" | |
8596 | #~ "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n" | |
8597 | ||
8598 | #~ msgid "Journal users: %s\n" | |
8599 | #~ msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" | |
8600 | ||
2172519d TT |
8601 | #~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" |
8602 | #~ msgstr "menulis pendek (hanya %d bytes) untuk menulis header image" | |
9e78ef72 TT |
8603 | |
8604 | #~ msgid "Failed to read the file system data \n" | |
8605 | #~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n" | |
8606 | ||
8607 | #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" | |
8608 | #~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" | |
8609 | ||
8610 | #~ msgid "The file system UUID didn't match \n" | |
8611 | #~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n" | |
8612 | ||
8613 | #~ msgid "Failed tdb_open %s\n" | |
8614 | #~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n" | |
8615 | ||
8616 | #~ msgid "Failed to open %s\n" | |
8617 | #~ msgstr "Gagal membuka %s\n" | |
8618 | ||
2172519d | 8619 | #~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" |
9e78ef72 TT |
8620 | #~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n" |
8621 | ||
8622 | #~ msgid "Failed write %s\n" | |
8623 | #~ msgstr "Gagal menulis %s\n" | |
8624 | ||
2172519d TT |
8625 | #~ msgid "invalid fragment size - %s" |
8626 | #~ msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s" | |
8627 | ||
8628 | #~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" | |
8629 | #~ msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n" | |
9e78ef72 | 8630 | |
2172519d TT |
8631 | #~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " |
8632 | #~ msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu " | |
8633 | ||
8634 | #~ msgid "succeeded.\n" | |
8635 | #~ msgstr "berhasil.\n" | |
8636 | ||
8637 | #~ msgid "Journal NOT removed\n" | |
8638 | #~ msgstr "Jurnal TIDAK dihapus\n" | |
9e78ef72 TT |
8639 | |
8640 | #~ msgid "" | |
8641 | #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" | |
8642 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8643 | #~ "\n" | |
8644 | #~ msgstr "" | |
8645 | #~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n" | |
8646 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8647 | #~ "\n" | |
8648 | ||
2172519d TT |
8649 | #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" |
8650 | #~ msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n" | |
8651 | ||
9e78ef72 TT |
8652 | #~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" |
8653 | #~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n" | |
8654 | ||
2172519d TT |
8655 | #~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" |
8656 | #~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" | |
196b59c8 TT |
8657 | |
8658 | #~ msgid "" | |
8659 | #~ "%s: The combination of flex_bg and\n" | |
8660 | #~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" | |
8661 | #~ msgstr "" | |
8662 | #~ "%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n" | |
8663 | #~ "\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n" | |
8664 | ||
032eafee ES |
8665 | #~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n" |
8666 | #~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n" | |
8667 | ||
8668 | #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" | |
8669 | #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n" | |
8670 | ||
032eafee ES |
8671 | #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" |
8672 | #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n" | |
8673 | ||
032eafee ES |
8674 | #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" |
8675 | #~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s" | |
d83e33a5 AN |
8676 | |
8677 | #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" | |
8678 | #~ msgstr "%s gagal untuk %s: %s\n" | |
8679 | ||
8680 | #~ msgid "open" | |
8681 | #~ msgstr "buka" | |
8682 | ||
8683 | #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" | |
8684 | #~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" | |
8685 | ||
8686 | #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" | |
8687 | #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" |