]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/blame - po/id.po
libext2fs: teach ext2fs_flush() to check if group descriptors are loaded
[thirdparty/e2fsprogs.git] / po / id.po
CommitLineData
3ebaf857
TT
1# Pesan Bahasa Indonesia untuk e2fsprogs
2# Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
4# Permission is granted to freely copy and distribute
5# this file and modified versions, provided that this
6# header is not removed and modified versions are marked
7# as such.
af8d541c 8# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010.
3ebaf857
TT
9#
10#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
11#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
12#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
13#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
14#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
15#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
16#.
17#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
18#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
19#. These translation can completely replace an expansion; for example,
20#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
21#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
22#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
23#. @-expansion facility at all.
24#.
25#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
26#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
27#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
28#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
29#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
cd75fb04
TT
30#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
31#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
32#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
33#. followed by an integer indicating a block sequence number.
3ebaf857
TT
34#.
35#. %b <blk> block number
cd75fb04 36#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
3ebaf857
TT
37#. %c <blk2> block number
38#. %Di <dirent> -> ino inode number
39#. %Dn <dirent> -> name string
40#. %Dr <dirent> -> rec_len
41#. %Dl <dirent> -> name_len
42#. %Dt <dirent> -> filetype
43#. %d <dir> inode number
44#. %g <group> integer
45#. %i <ino> inode number
46#. %Is <inode> -> i_size
47#. %IS <inode> -> i_extra_isize
48#. %Ib <inode> -> i_blocks
49#. %Il <inode> -> i_links_count
50#. %Im <inode> -> i_mode
51#. %IM <inode> -> i_mtime
52#. %IF <inode> -> i_faddr
53#. %If <inode> -> i_file_acl
899425bb 54#. %Id <inode> -> i_size_high
3ebaf857
TT
55#. %Iu <inode> -> i_uid
56#. %Ig <inode> -> i_gid
cd75fb04 57#. %It <str> file type
3ebaf857
TT
58#. %j <ino2> inode number
59#. %m <com_err error message>
60#. %N <num>
61#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
62#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
63#. the containing directory. (If dirent is NULL
64#. then return the pathname of directory <ino2>)
65#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
66#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
67#. the containing directory.
68#. %s <str> miscellaneous string
69#. %S backup superblock
70#. %X <num> hexadecimal format
71#.
72msgid ""
73msgstr ""
f3735806 74"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
3ebaf857 75"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
40e66e2e 76"POT-Creation-Date: 2018-08-18 21:03-0400\n"
f3735806 77"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
3ebaf857
TT
78"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
79"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
032eafee 80"Language: id\n"
3ebaf857
TT
81"MIME-Version: 1.0\n"
82"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
83"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2172519d 84"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
3ebaf857 85
899425bb 86#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
3ebaf857
TT
87#, c-format
88msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
89msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n"
90
032eafee 91#: e2fsck/badblocks.c:46
3ebaf857
TT
92msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
93msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block"
94
032eafee 95#: e2fsck/badblocks.c:58
3ebaf857
TT
96msgid "while reading the bad blocks inode"
97msgstr "ketika membaca inode bad block"
98
40e66e2e
TT
99#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1550
100#: e2fsck/unix.c:1664 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
101#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431
102#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1404
103#: misc/e2image.c:1588 misc/e2image.c:1609 misc/mke2fs.c:236
104#: misc/tune2fs.c:2837 misc/tune2fs.c:2931 resize/main.c:414
3ebaf857
TT
105#, c-format
106msgid "while trying to open %s"
107msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
108
032eafee 109#: e2fsck/badblocks.c:83
3ebaf857
TT
110#, c-format
111msgid "while trying popen '%s'"
112msgstr "ketika mencoba popen '%s'"
113
899425bb 114#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
3ebaf857
TT
115msgid "while reading in list of bad blocks from file"
116msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
117
032eafee 118#: e2fsck/badblocks.c:105
3ebaf857
TT
119msgid "while updating bad block inode"
120msgstr "ketika memperbarui inode bad block"
121
196b59c8 122#: e2fsck/badblocks.c:133
3ebaf857
TT
123#, c-format
124msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
a58f1ed3
TT
125msgstr ""
126"Peringatan: illegal block %u ditemukan dalam inode bad block. Dihapus.\n"
3ebaf857 127
40e66e2e
TT
128#: e2fsck/dirinfo.c:331
129#, fuzzy
130msgid "while freeing dir_info tdb file"
131msgstr "ketika membaca inode root"
132
032eafee 133#: e2fsck/ehandler.c:55
3ebaf857
TT
134#, c-format
135msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
136msgstr "Error membaca block %lu (%s) ketika %s. "
137
032eafee 138#: e2fsck/ehandler.c:58
3ebaf857
TT
139#, c-format
140msgid "Error reading block %lu (%s). "
141msgstr "Error membaca block %lu (%s). "
142
9e78ef72 143#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
3ebaf857
TT
144msgid "Ignore error"
145msgstr "Mengabaikan error"
146
9e78ef72 147#: e2fsck/ehandler.c:67
3ebaf857
TT
148msgid "Force rewrite"
149msgstr "Memaksa menulis kembali"
150
9e78ef72 151#: e2fsck/ehandler.c:109
3ebaf857
TT
152#, c-format
153msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
154msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s. "
155
9e78ef72 156#: e2fsck/ehandler.c:112
3ebaf857
TT
157#, c-format
158msgid "Error writing block %lu (%s). "
159msgstr "Error menulis block %lu (%s). "
160
032eafee 161#: e2fsck/emptydir.c:57
3ebaf857
TT
162msgid "empty dirblocks"
163msgstr "dirblock kosong"
164
032eafee 165#: e2fsck/emptydir.c:62
3ebaf857
TT
166msgid "empty dir map"
167msgstr "dir map kosong"
168
032eafee 169#: e2fsck/emptydir.c:98
3ebaf857
TT
170#, c-format
171msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
172msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
173
032eafee 174#: e2fsck/extend.c:22
3ebaf857
TT
175#, c-format
176msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
177msgstr "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
178
032eafee 179#: e2fsck/extend.c:44
3ebaf857
TT
180#, c-format
181msgid "Illegal number of blocks!\n"
182msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n"
183
032eafee 184#: e2fsck/extend.c:50
3ebaf857
TT
185#, c-format
186msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
187msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
188
9e78ef72
TT
189#: e2fsck/extents.c:42
190#, fuzzy
191msgid "extent rebuild inode map"
192msgstr "regular file inode map"
193
032eafee 194#: e2fsck/flushb.c:35
3ebaf857
TT
195#, c-format
196msgid "Usage: %s disk\n"
197msgstr "Penggunaan: %s disk\n"
198
032eafee 199#: e2fsck/flushb.c:64
3ebaf857
TT
200#, c-format
201msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
202msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n"
203
032eafee 204#: e2fsck/iscan.c:44
3ebaf857
TT
205#, c-format
206msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
207msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
208
40e66e2e 209#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1075
3ebaf857
TT
210#, c-format
211msgid "while opening %s for flushing"
212msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
213
40e66e2e 214#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1081 resize/main.c:383
3ebaf857
TT
215#, c-format
216msgid "while trying to flush %s"
217msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
218
196b59c8
TT
219#: e2fsck/iscan.c:110
220#, fuzzy, c-format
221msgid "while trying to open '%s'"
222msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
223
40e66e2e 224#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1297
3ebaf857
TT
225msgid "while opening inode scan"
226msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
227
40e66e2e 228#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1316
3ebaf857
TT
229msgid "while getting next inode"
230msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
231
032eafee 232#: e2fsck/iscan.c:136
3ebaf857
TT
233#, c-format
234msgid "%u inodes scanned.\n"
235msgstr "%u inodes discan.\n"
236
40e66e2e 237#: e2fsck/journal.c:597
3ebaf857
TT
238msgid "reading journal superblock\n"
239msgstr "membaca journal superblock\n"
240
40e66e2e 241#: e2fsck/journal.c:670
3ebaf857
TT
242#, c-format
243msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
244msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n"
245
40e66e2e 246#: e2fsck/journal.c:679
3ebaf857
TT
247#, c-format
248msgid "%s: journal too short\n"
249msgstr "%s: journal terlalu pendek\n"
250
40e66e2e 251#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3786
3ebaf857
TT
252#, c-format
253msgid "%s: recovering journal\n"
254msgstr "%s: merecovery journal\n"
255
40e66e2e 256#: e2fsck/journal.c:974
3ebaf857
TT
257#, c-format
258msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
259msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n"
260
40e66e2e 261#: e2fsck/journal.c:1001
3ebaf857
TT
262#, c-format
263msgid "while trying to re-open %s"
264msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
265
9d6f54b6 266#: e2fsck/message.c:116
3ebaf857
TT
267msgid "aextended attribute"
268msgstr "aextended attribute"
269
9d6f54b6 270#: e2fsck/message.c:117
3ebaf857
TT
271msgid "Aerror allocating"
272msgstr "Aerror mengalokasikan"
273
9d6f54b6 274#: e2fsck/message.c:118
3ebaf857
TT
275msgid "bblock"
276msgstr "bblock"
277
9d6f54b6 278#: e2fsck/message.c:119
3ebaf857
TT
279msgid "Bbitmap"
280msgstr "Bbitmap"
281
9d6f54b6 282#: e2fsck/message.c:120
3ebaf857
TT
283msgid "ccompress"
284msgstr "ccompress"
285
9d6f54b6 286#: e2fsck/message.c:121
3ebaf857 287msgid "Cconflicts with some other fs @b"
af8d541c 288msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b"
3ebaf857 289
9d6f54b6 290#: e2fsck/message.c:122
cd75fb04
TT
291msgid "ddirectory"
292msgstr "ddirektori"
3ebaf857 293
9d6f54b6 294#: e2fsck/message.c:123
3ebaf857
TT
295msgid "Ddeleted"
296msgstr "Ddeleted"
297
9d6f54b6 298#: e2fsck/message.c:124
3ebaf857
TT
299msgid "eentry"
300msgstr "eentri"
301
9d6f54b6 302#: e2fsck/message.c:125
3ebaf857
TT
303msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
304msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)"
305
9d6f54b6 306#: e2fsck/message.c:126
3ebaf857 307msgid "ffilesystem"
af8d541c 308msgstr "fsistem berkas"
3ebaf857 309
9d6f54b6 310#: e2fsck/message.c:127
3ebaf857
TT
311msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
312msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah"
313
9d6f54b6 314#: e2fsck/message.c:128
3ebaf857
TT
315msgid "ggroup"
316msgstr "ggrup"
317
9d6f54b6 318#: e2fsck/message.c:129
3ebaf857
TT
319msgid "hHTREE @d @i"
320msgstr "hHTREE @d @i"
321
9d6f54b6 322#: e2fsck/message.c:130
cd75fb04
TT
323msgid "iinode"
324msgstr "iinode"
325
9d6f54b6 326#: e2fsck/message.c:131
cd75fb04
TT
327msgid "Iillegal"
328msgstr "Iilegal"
329
9d6f54b6 330#: e2fsck/message.c:132
cd75fb04
TT
331msgid "jjournal"
332msgstr "jjournal"
333
9d6f54b6 334#: e2fsck/message.c:133
3ebaf857
TT
335msgid "llost+found"
336msgstr "llost+found"
337
9d6f54b6 338#: e2fsck/message.c:134
3ebaf857
TT
339msgid "Lis a link"
340msgstr "Ladalah sebuah link"
341
9d6f54b6 342#: e2fsck/message.c:135
3ebaf857
TT
343msgid "mmultiply-claimed"
344msgstr "mmultiply-claimed"
345
9d6f54b6 346#: e2fsck/message.c:136
3ebaf857
TT
347msgid "ninvalid"
348msgstr "ninvalid"
349
9d6f54b6 350#: e2fsck/message.c:137
3ebaf857
TT
351msgid "oorphaned"
352msgstr "oorphaned"
353
9d6f54b6 354#: e2fsck/message.c:138
3ebaf857
TT
355msgid "pproblem in"
356msgstr "pproblem dalam"
357
9d6f54b6 358#: e2fsck/message.c:139
032eafee
ES
359msgid "qquota"
360msgstr ""
361
9d6f54b6 362#: e2fsck/message.c:140
3ebaf857
TT
363msgid "rroot @i"
364msgstr "rroot @i"
365
9d6f54b6 366#: e2fsck/message.c:141
3ebaf857
TT
367msgid "sshould be"
368msgstr "sseharusnya"
369
9d6f54b6 370#: e2fsck/message.c:142
3ebaf857
TT
371msgid "Ssuper@b"
372msgstr "Ssuper@b"
373
9d6f54b6 374#: e2fsck/message.c:143
3ebaf857
TT
375msgid "uunattached"
376msgstr "uunattached"
377
9d6f54b6 378#: e2fsck/message.c:144
3ebaf857
TT
379msgid "vdevice"
380msgstr "vperangkat"
381
9d6f54b6 382#: e2fsck/message.c:145
3ebaf857
TT
383msgid "xextent"
384msgstr "xextent"
385
9d6f54b6 386#: e2fsck/message.c:146
3ebaf857
TT
387msgid "zzero-length"
388msgstr "zzero-length"
389
9d6f54b6 390#: e2fsck/message.c:157
3ebaf857
TT
391msgid "<The NULL inode>"
392msgstr "<Inode Kosong>"
393
9d6f54b6 394#: e2fsck/message.c:158
3ebaf857
TT
395msgid "<The bad blocks inode>"
396msgstr "<Bad block inode>"
397
9d6f54b6 398#: e2fsck/message.c:160
032eafee
ES
399#, fuzzy
400msgid "<The user quota inode>"
401msgstr "<Inode journal>"
3ebaf857 402
9d6f54b6 403#: e2fsck/message.c:161
032eafee
ES
404#, fuzzy
405msgid "<The group quota inode>"
406msgstr "<inode deskripsi grup>"
3ebaf857 407
9d6f54b6 408#: e2fsck/message.c:162
3ebaf857
TT
409msgid "<The boot loader inode>"
410msgstr "<boot loader inode>"
411
9d6f54b6 412#: e2fsck/message.c:163
3ebaf857
TT
413msgid "<The undelete directory inode>"
414msgstr "<undelete direktori inode>"
415
9d6f54b6 416#: e2fsck/message.c:164
3ebaf857
TT
417msgid "<The group descriptor inode>"
418msgstr "<inode deskripsi grup>"
419
9d6f54b6 420#: e2fsck/message.c:165
3ebaf857
TT
421msgid "<The journal inode>"
422msgstr "<Inode journal>"
423
9d6f54b6 424#: e2fsck/message.c:166
3ebaf857
TT
425msgid "<Reserved inode 9>"
426msgstr "<Inode terpesan 9>"
427
9d6f54b6 428#: e2fsck/message.c:167
3ebaf857
TT
429msgid "<Reserved inode 10>"
430msgstr "<Inode Terpesan 10>"
431
899425bb 432#: e2fsck/message.c:327
3ebaf857
TT
433msgid "regular file"
434msgstr "berkas biasa"
435
899425bb 436#: e2fsck/message.c:329
3ebaf857
TT
437msgid "directory"
438msgstr "direktori"
439
899425bb 440#: e2fsck/message.c:331
3ebaf857
TT
441msgid "character device"
442msgstr "karakter device"
443
899425bb 444#: e2fsck/message.c:333
3ebaf857
TT
445msgid "block device"
446msgstr "block device"
447
899425bb 448#: e2fsck/message.c:335
3ebaf857
TT
449msgid "named pipe"
450msgstr "named pipe"
451
899425bb 452#: e2fsck/message.c:337
3ebaf857
TT
453msgid "symbolic link"
454msgstr "symbolic link"
455
899425bb 456#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
3ebaf857
TT
457msgid "socket"
458msgstr "socket"
459
899425bb 460#: e2fsck/message.c:341
3ebaf857
TT
461#, c-format
462msgid "unknown file type with mode 0%o"
463msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o"
464
899425bb 465#: e2fsck/message.c:412
af8d541c
AN
466msgid "indirect block"
467msgstr "block tidak langsung"
468
899425bb 469#: e2fsck/message.c:414
af8d541c
AN
470msgid "double indirect block"
471msgstr "blok tidak langsung berdua"
472
899425bb 473#: e2fsck/message.c:416
af8d541c
AN
474msgid "triple indirect block"
475msgstr "blok tidak langsung bertiga"
476
899425bb 477#: e2fsck/message.c:418
af8d541c
AN
478msgid "translator block"
479msgstr "blok penerjemah"
480
899425bb 481#: e2fsck/message.c:420
af8d541c
AN
482msgid "block #"
483msgstr "blok #"
484
899425bb 485#: e2fsck/message.c:482
9d6f54b6
TT
486msgid "user"
487msgstr ""
488
899425bb 489#: e2fsck/message.c:485
9d6f54b6
TT
490#, fuzzy
491msgid "group"
492msgstr "ggrup"
493
899425bb 494#: e2fsck/message.c:488
2172519d
TT
495msgid "project"
496msgstr ""
497
899425bb 498#: e2fsck/message.c:491
9d6f54b6
TT
499#, fuzzy
500msgid "unknown quota type"
501msgstr "os tidak diketahui - %s"
502
032eafee 503#: e2fsck/pass1b.c:222
3ebaf857 504msgid "multiply claimed inode map"
af8d541c 505msgstr "kalikan peta inode yang dituntut"
3ebaf857 506
40e66e2e 507#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826
032eafee
ES
508#, fuzzy, c-format
509msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
3ebaf857
TT
510msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n"
511
40e66e2e 512#: e2fsck/pass1b.c:952
3ebaf857
TT
513msgid "returned from clone_file_block"
514msgstr "kembali dari clone_file_block"
515
40e66e2e 516#: e2fsck/pass1b.c:976
032eafee
ES
517#, fuzzy, c-format
518msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
3ebaf857
TT
519msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u"
520
40e66e2e 521#: e2fsck/pass1b.c:988
3ebaf857
TT
522#, c-format
523msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
524msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u"
525
c8c41d48 526#: e2fsck/pass1.c:356
899425bb
TT
527#, c-format
528msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
529msgstr ""
530
40e66e2e 531#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1005
3ebaf857
TT
532msgid "reading directory block"
533msgstr "membaca direktori block"
534
40e66e2e 535#: e2fsck/pass1.c:1223
3ebaf857
TT
536msgid "in-use inode map"
537msgstr "in-use inode map"
538
40e66e2e 539#: e2fsck/pass1.c:1234
3ebaf857
TT
540msgid "directory inode map"
541msgstr "direktori inode map"
542
40e66e2e 543#: e2fsck/pass1.c:1244
3ebaf857
TT
544msgid "regular file inode map"
545msgstr "regular file inode map"
546
40e66e2e 547#: e2fsck/pass1.c:1253 misc/e2image.c:1272
3ebaf857
TT
548msgid "in-use block map"
549msgstr "in-use block map"
550
40e66e2e 551#: e2fsck/pass1.c:1262
9e78ef72
TT
552#, fuzzy
553msgid "metadata block map"
554msgstr "meta-data blok"
555
40e66e2e 556#: e2fsck/pass1.c:1324
3ebaf857
TT
557msgid "opening inode scan"
558msgstr "membuka inode scan"
559
40e66e2e 560#: e2fsck/pass1.c:1362
3ebaf857
TT
561msgid "getting next inode from scan"
562msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
563
c8c41d48 564#: e2fsck/pass1.c:2066
3ebaf857
TT
565msgid "Pass 1"
566msgstr "Tahap 1"
567
c8c41d48 568#: e2fsck/pass1.c:2127
3ebaf857
TT
569#, c-format
570msgid "reading indirect blocks of inode %u"
571msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
572
c8c41d48 573#: e2fsck/pass1.c:2178
3ebaf857
TT
574msgid "bad inode map"
575msgstr "inode map buruk"
576
c8c41d48 577#: e2fsck/pass1.c:2218
3ebaf857
TT
578msgid "inode in bad block map"
579msgstr "inode dalam bad block map"
580
c8c41d48 581#: e2fsck/pass1.c:2238
3ebaf857
TT
582msgid "imagic inode map"
583msgstr "imagic inode map"
584
40e66e2e 585#: e2fsck/pass1.c:2269
3ebaf857
TT
586msgid "multiply claimed block map"
587msgstr "multiply diklaim block map"
588
40e66e2e 589#: e2fsck/pass1.c:2394
3ebaf857
TT
590msgid "ext attr block map"
591msgstr "ext attr block map"
592
c8c41d48 593#: e2fsck/pass1.c:3637
4fd0e654 594#, c-format
945ffb9e 595msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
4fd0e654 596msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
d83e33a5 597
c8c41d48 598#: e2fsck/pass1.c:4054
3ebaf857
TT
599msgid "block bitmap"
600msgstr "block bitmap"
601
c8c41d48 602#: e2fsck/pass1.c:4060
3ebaf857
TT
603msgid "inode bitmap"
604msgstr "inode bitmap"
605
c8c41d48 606#: e2fsck/pass1.c:4066
3ebaf857
TT
607msgid "inode table"
608msgstr "inode table"
609
899425bb 610#: e2fsck/pass2.c:307
3ebaf857
TT
611msgid "Pass 2"
612msgstr "Tahap 2"
613
40e66e2e 614#: e2fsck/pass2.c:1077 e2fsck/pass2.c:1244
3ebaf857
TT
615msgid "Can not continue."
616msgstr "Tidak dapat melanjutkan."
617
032eafee 618#: e2fsck/pass3.c:77
3ebaf857
TT
619msgid "inode done bitmap"
620msgstr "inode selesai bitmap"
621
032eafee 622#: e2fsck/pass3.c:86
3ebaf857
TT
623msgid "Peak memory"
624msgstr "Puncak pemakaian memori"
625
9e78ef72 626#: e2fsck/pass3.c:149
3ebaf857
TT
627msgid "Pass 3"
628msgstr "Tahap 3"
629
9e78ef72 630#: e2fsck/pass3.c:344
3ebaf857
TT
631msgid "inode loop detection bitmap"
632msgstr "inode deteksi loop bitmap"
633
40e66e2e 634#: e2fsck/pass4.c:277
3ebaf857
TT
635msgid "Pass 4"
636msgstr "Tahap 4"
637
899425bb 638#: e2fsck/pass5.c:79
3ebaf857
TT
639msgid "Pass 5"
640msgstr "Tahap 5"
641
899425bb 642#: e2fsck/pass5.c:102
9e78ef72
TT
643msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
644msgstr ""
645
899425bb 646#: e2fsck/pass5.c:156
9e78ef72
TT
647msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
648msgstr ""
649
032eafee 650#: e2fsck/problem.c:51
3ebaf857
TT
651msgid "(no prompt)"
652msgstr "(tidak ada prompt)"
653
032eafee 654#: e2fsck/problem.c:52
3ebaf857
TT
655msgid "Fix"
656msgstr "Betulkan"
657
032eafee 658#: e2fsck/problem.c:53
3ebaf857
TT
659msgid "Clear"
660msgstr "Dihapus"
661
032eafee 662#: e2fsck/problem.c:54
3ebaf857
TT
663msgid "Relocate"
664msgstr "Dipindahkan"
665
032eafee 666#: e2fsck/problem.c:55
3ebaf857
TT
667msgid "Allocate"
668msgstr "Dialokasikan"
669
032eafee 670#: e2fsck/problem.c:56
3ebaf857
TT
671msgid "Expand"
672msgstr "Diexpand"
673
032eafee 674#: e2fsck/problem.c:57
3ebaf857
TT
675msgid "Connect to /lost+found"
676msgstr "Menyambungkan ke /lost+found"
677
032eafee 678#: e2fsck/problem.c:58
3ebaf857
TT
679msgid "Create"
680msgstr "Membuat"
681
032eafee 682#: e2fsck/problem.c:59
3ebaf857
TT
683msgid "Salvage"
684msgstr "Mengambil"
685
032eafee 686#: e2fsck/problem.c:60
3ebaf857
TT
687msgid "Truncate"
688msgstr "Truncate"
689
032eafee 690#: e2fsck/problem.c:61
3ebaf857
TT
691msgid "Clear inode"
692msgstr "Menghapus inode"
693
032eafee 694#: e2fsck/problem.c:62
3ebaf857
TT
695msgid "Abort"
696msgstr "Membatalkan"
697
032eafee 698#: e2fsck/problem.c:63
3ebaf857
TT
699msgid "Split"
700msgstr "Membagi"
701
032eafee 702#: e2fsck/problem.c:64
3ebaf857
TT
703msgid "Continue"
704msgstr "Melanjutkan"
705
032eafee 706#: e2fsck/problem.c:65
3ebaf857
TT
707msgid "Clone multiply-claimed blocks"
708msgstr "Kopi multiply-claimed blocks"
709
032eafee 710#: e2fsck/problem.c:66
3ebaf857
TT
711msgid "Delete file"
712msgstr "Hapus berkas"
713
032eafee 714#: e2fsck/problem.c:67
3ebaf857
TT
715msgid "Suppress messages"
716msgstr "Suppress pesan"
717
032eafee 718#: e2fsck/problem.c:68
3ebaf857
TT
719msgid "Unlink"
720msgstr "Unlink"
721
032eafee 722#: e2fsck/problem.c:69
3ebaf857
TT
723msgid "Clear HTree index"
724msgstr "Hapus HTree index"
725
032eafee 726#: e2fsck/problem.c:70
3ebaf857
TT
727msgid "Recreate"
728msgstr "Buat kembali"
729
032eafee 730#: e2fsck/problem.c:79
3ebaf857
TT
731msgid "(NONE)"
732msgstr "(KOSONG)"
733
032eafee 734#: e2fsck/problem.c:80
3ebaf857
TT
735msgid "FIXED"
736msgstr "DIBETULKAN"
737
032eafee 738#: e2fsck/problem.c:81
3ebaf857
TT
739msgid "CLEARED"
740msgstr "DIHAPUS"
741
032eafee 742#: e2fsck/problem.c:82
3ebaf857
TT
743msgid "RELOCATED"
744msgstr "DIPINDAHKAN"
745
032eafee 746#: e2fsck/problem.c:83
3ebaf857
TT
747msgid "ALLOCATED"
748msgstr "DIALOKASIKAN"
749
032eafee 750#: e2fsck/problem.c:84
3ebaf857
TT
751msgid "EXPANDED"
752msgstr "DIEXPAND"
753
032eafee 754#: e2fsck/problem.c:85
3ebaf857
TT
755msgid "RECONNECTED"
756msgstr "DIHUBUNGKAN"
757
032eafee 758#: e2fsck/problem.c:86
3ebaf857
TT
759msgid "CREATED"
760msgstr "DIBUAT"
761
032eafee 762#: e2fsck/problem.c:87
3ebaf857
TT
763msgid "SALVAGED"
764msgstr "DIAMANKAN"
765
032eafee 766#: e2fsck/problem.c:88
3ebaf857
TT
767msgid "TRUNCATED"
768msgstr "DIPOTONG"
769
032eafee 770#: e2fsck/problem.c:89
3ebaf857
TT
771msgid "INODE CLEARED"
772msgstr "INODE DIHAPUS"
773
032eafee 774#: e2fsck/problem.c:90
3ebaf857
TT
775msgid "ABORTED"
776msgstr "DIBATALKAN"
777
032eafee 778#: e2fsck/problem.c:91
3ebaf857
TT
779msgid "SPLIT"
780msgstr "DIBAGI"
781
032eafee 782#: e2fsck/problem.c:92
3ebaf857
TT
783msgid "CONTINUING"
784msgstr "MELANJUTKAN"
785
032eafee 786#: e2fsck/problem.c:93
3ebaf857
TT
787msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
788msgstr "MULTIPLY-CLAIMED BLOK DIKOPI"
789
032eafee 790#: e2fsck/problem.c:94
3ebaf857
TT
791msgid "FILE DELETED"
792msgstr "BERKAS DIHAPUS"
793
032eafee 794#: e2fsck/problem.c:95
3ebaf857
TT
795msgid "SUPPRESSED"
796msgstr "DIAKHIRI"
797
032eafee 798#: e2fsck/problem.c:96
3ebaf857
TT
799msgid "UNLINKED"
800msgstr "DILEPAS"
801
032eafee 802#: e2fsck/problem.c:97
3ebaf857
TT
803msgid "HTREE INDEX CLEARED"
804msgstr "HTREE INDEX DIHAPUS"
805
032eafee 806#: e2fsck/problem.c:98
3ebaf857
TT
807msgid "WILL RECREATE"
808msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI"
809
810#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
40e66e2e 811#: e2fsck/problem.c:112
3ebaf857
TT
812msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
813msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n"
814
815#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
40e66e2e 816#: e2fsck/problem.c:116
3ebaf857
TT
817msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
818msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n"
819
820#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
821#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
40e66e2e 822#: e2fsck/problem.c:121
3ebaf857
TT
823msgid ""
824"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
825"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
826msgstr ""
827"@i table untuk @g %g tidak berada dalam @g. (@b %b)\n"
828"PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n"
829
830#. @-expanded: \n
196b59c8
TT
831#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
832#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
3ebaf857
TT
833#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
834#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
196b59c8
TT
835#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
836#. @-expanded: or\n
837#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
3ebaf857 838#. @-expanded: \n
40e66e2e 839#: e2fsck/problem.c:127
196b59c8 840#, fuzzy
3ebaf857
TT
841msgid ""
842"\n"
196b59c8
TT
843"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
844"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
3ebaf857
TT
845"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
846"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
196b59c8
TT
847" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
848" or\n"
849" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
3ebaf857
TT
850"\n"
851msgstr ""
852"\n"
853"@S tidak dapat dibaca atau tidak dapat menjelaskan ext2 dengan benar\n"
854"@f. Jika @v tidak valid dan ini berisi sebuah ext2\n"
855"@f (dan bukan swap atau ufs atau sesuatu yang lain), maka @S\n"
a58f1ed3
TT
856"korup, dan anda mungkin bisa mencoba menjalankan e2fsck secara alternatif "
857"@S:\n"
3ebaf857
TT
858" e2fsck -b %S <@v>\n"
859"\n"
860
861#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
862#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
863#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
40e66e2e 864#: e2fsck/problem.c:138
3ebaf857
TT
865msgid ""
866"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
867"The physical size of the @v is %c @bs\n"
868"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
869msgstr ""
870"Ukuran @f (menurut dari @S) adalah %b @bs\n"
871"Ukuran fisik dari @v adalah %c @bs\n"
872"Kalau nggak @S atau tabel partisi yang mungkin korup!\n"
873
874#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
875#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
876#. @-expanded: from the block size.\n
40e66e2e 877#: e2fsck/problem.c:145
3ebaf857
TT
878msgid ""
879"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
880"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
881"from the @b size.\n"
882msgstr ""
883"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
a58f1ed3
TT
884"Versi e2fsck ini tidak mengimplementasikan untuk ukuran fragment yang "
885"berbeda\n"
3ebaf857
TT
886"dari @b.\n"
887
888#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
40e66e2e 889#: e2fsck/problem.c:152
3ebaf857
TT
890msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
891msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n"
892
893#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
40e66e2e 894#: e2fsck/problem.c:157
3ebaf857
TT
895msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
896msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n"
897
898#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
899#. @-expanded: \n
40e66e2e 900#: e2fsck/problem.c:162
3ebaf857
TT
901msgid ""
902"@f did not have a UUID; generating one.\n"
903"\n"
904msgstr ""
905"@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n"
906"\n"
907
40e66e2e 908#: e2fsck/problem.c:167
3ebaf857
TT
909#, c-format
910msgid ""
911"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
912"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
913"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
914"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
915"the backup block group descriptors may be OK.\n"
916"\n"
917msgstr ""
918"Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n"
919"dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n"
af8d541c 920"dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n"
3ebaf857
TT
921"yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n"
922"blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n"
923"\n"
924
925#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
40e66e2e 926#: e2fsck/problem.c:176
3ebaf857
TT
927msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
928msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n"
929
930#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
40e66e2e 931#: e2fsck/problem.c:181
3ebaf857
TT
932#, c-format
933msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
934msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n"
935
936#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
40e66e2e 937#: e2fsck/problem.c:186
3ebaf857
TT
938msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
939msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n"
940
40e66e2e 941#: e2fsck/problem.c:190
3ebaf857
TT
942msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
943msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
944
945ffb9e 945#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
40e66e2e 946#: e2fsck/problem.c:195
4fd0e654 947#, c-format
945ffb9e 948msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
4fd0e654 949msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n"
3ebaf857
TT
950
951#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
40e66e2e 952#: e2fsck/problem.c:200
3ebaf857
TT
953msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
954msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n"
955
956#. @-expanded: Can't find external journal\n
40e66e2e 957#: e2fsck/problem.c:205
3ebaf857
TT
958msgid "Can't find external @j\n"
959msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n"
960
961#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
40e66e2e 962#: e2fsck/problem.c:210
3ebaf857
TT
963msgid "External @j has bad @S\n"
964msgstr "External @j memiliki bad @S\n"
965
966#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
40e66e2e 967#: e2fsck/problem.c:215
3ebaf857
TT
968msgid "External @j does not support this @f\n"
969msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
970
945ffb9e 971#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
3ebaf857
TT
972#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
973#. @-expanded: format.\n
974#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
40e66e2e 975#: e2fsck/problem.c:220
3ebaf857 976msgid ""
945ffb9e 977"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
a58f1ed3
TT
978"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
979"format.\n"
3ebaf857
TT
980"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
981msgstr ""
4fd0e654 982"@f @j @S memiliki tipe yang tidak diketahui %N (tidak disupport).\n"
a58f1ed3
TT
983"Ini sangat memungkinkan jika salinan dari e2fsck sudah lama dan/atau tidak "
984"melayani format @j ini.\n"
4fd0e654 985"Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n"
3ebaf857 986
945ffb9e 987#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
40e66e2e 988#: e2fsck/problem.c:228
945ffb9e 989msgid "@j @S is corrupt.\n"
4fd0e654 990msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
3ebaf857 991
cd75fb04 992#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
40e66e2e 993#: e2fsck/problem.c:233
cd75fb04
TT
994#, fuzzy
995msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
4fd0e654 996msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n"
3ebaf857 997
945ffb9e 998#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
40e66e2e 999#: e2fsck/problem.c:238
945ffb9e 1000msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
4fd0e654 1001msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n"
3ebaf857 1002
945ffb9e 1003#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
40e66e2e 1004#: e2fsck/problem.c:243
945ffb9e 1005msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
4fd0e654 1006msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n"
3ebaf857
TT
1007
1008#. @-expanded: Clear journal
40e66e2e 1009#: e2fsck/problem.c:248
3ebaf857
TT
1010msgid "Clear @j"
1011msgstr "Hapus @j"
1012
4fd0e654 1013#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
40e66e2e 1014#: e2fsck/problem.c:253 e2fsck/problem.c:764
4fd0e654
AN
1015msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
1016msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
3ebaf857
TT
1017
1018#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
40e66e2e 1019#: e2fsck/problem.c:258
3ebaf857
TT
1020msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
1021msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n"
1022
af8d541c 1023#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
40e66e2e 1024#: e2fsck/problem.c:263
af8d541c
AN
1025msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1026msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
3ebaf857 1027
af8d541c 1028#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
40e66e2e 1029#: e2fsck/problem.c:268
af8d541c
AN
1030msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1031msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
3ebaf857
TT
1032
1033#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
40e66e2e 1034#: e2fsck/problem.c:273
3ebaf857
TT
1035#, c-format
1036msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1037msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n"
1038
1039#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
40e66e2e 1040#: e2fsck/problem.c:278
3ebaf857
TT
1041#, c-format
1042msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1043msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n"
1044
945ffb9e 1045#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
40e66e2e 1046#: e2fsck/problem.c:283
945ffb9e 1047msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
4fd0e654 1048msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n"
3ebaf857 1049
945ffb9e 1050#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
40e66e2e 1051#: e2fsck/problem.c:288
945ffb9e 1052msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
a58f1ed3
TT
1053msgstr ""
1054"@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
1055"aktif.\n"
3ebaf857
TT
1056
1057#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
40e66e2e 1058#: e2fsck/problem.c:293
3ebaf857
TT
1059msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1060msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n"
1061
1062#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1063#. @-expanded: \n
40e66e2e 1064#: e2fsck/problem.c:298
3ebaf857
TT
1065#, c-format
1066msgid ""
1067"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1068"\n"
1069msgstr ""
1070"Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n"
1071"\n"
1072
1073#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1074#. @-expanded: \n
40e66e2e 1075#: e2fsck/problem.c:303
3ebaf857
TT
1076#, c-format
1077msgid ""
1078"Error moving @j: %m\n"
1079"\n"
1080msgstr ""
1081"Error memindahkan @j: %m\n"
1082"\n"
1083
1084#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1085#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1086#. @-expanded: \n
40e66e2e 1087#: e2fsck/problem.c:308
3ebaf857
TT
1088msgid ""
1089"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1090"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1091"\n"
1092msgstr ""
1093"Menemukan @n V2 @j @S fields (dari V1 @j).\n"
1094"Menghapus field diatas dari V1 @j @S...\n"
1095"\n"
1096
4fd0e654 1097#. @-expanded: Run journal anyway
40e66e2e 1098#: e2fsck/problem.c:314
4fd0e654
AN
1099msgid "Run @j anyway"
1100msgstr "Jalankan @j bagaimanapun"
1101
1102#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
40e66e2e 1103#: e2fsck/problem.c:319
4fd0e654 1104msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
a58f1ed3
TT
1105msgstr ""
1106"Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j "
1107"bagaimanapun.\n"
4fd0e654 1108
3ebaf857
TT
1109#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1110#. @-expanded: \n
40e66e2e 1111#: e2fsck/problem.c:324
3ebaf857
TT
1112msgid ""
1113"Backing up @j @i @b information.\n"
1114"\n"
1115msgstr ""
1116"Menyimpan informasi @j @i @b.\n"
1117"\n"
1118
1119#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1120#. @-expanded: is %N; should be zero.
40e66e2e 1121#: e2fsck/problem.c:330
3ebaf857
TT
1122msgid ""
1123"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1124"is %N; @s zero. "
1125msgstr ""
1126"@f tidak memiliki resize_@i aktif, tetapi _reserved_gdt_@bs\n"
1127"adalah %N; @s nol. "
1128
1129#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
40e66e2e 1130#: e2fsck/problem.c:336
3ebaf857
TT
1131msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1132msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. "
1133
1134#. @-expanded: Resize inode not valid.
40e66e2e 1135#: e2fsck/problem.c:341
3ebaf857
TT
1136msgid "Resize @i not valid. "
1137msgstr "Resize @i tidak valid. "
1138
af8d541c
AN
1139#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1140#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
40e66e2e 1141#: e2fsck/problem.c:346
af8d541c
AN
1142msgid ""
1143"@S last mount time (%t,\n"
1144"\tnow = %T) is in the future.\n"
1145msgstr ""
1146"@S waktu terakhir dipasang (%t,\n"
1147"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
3ebaf857 1148
af8d541c
AN
1149#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1150#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
40e66e2e 1151#: e2fsck/problem.c:351
af8d541c
AN
1152msgid ""
1153"@S last write time (%t,\n"
1154"\tnow = %T) is in the future.\n"
1155msgstr ""
1156"@S waktu terakhir ditulis (%t,\n"
1157"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
3ebaf857
TT
1158
1159#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
40e66e2e 1160#: e2fsck/problem.c:356
3ebaf857
TT
1161#, c-format
1162msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1163msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X. "
1164
1165#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1166#. @-expanded: \n
40e66e2e 1167#: e2fsck/problem.c:361
3ebaf857
TT
1168msgid ""
1169"Adding dirhash hint to @f.\n"
1170"\n"
1171msgstr ""
1172"Menambahkan dirhas hint ke @f.\n"
1173"\n"
1174
032eafee 1175#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
40e66e2e 1176#: e2fsck/problem.c:366
032eafee
ES
1177#, fuzzy
1178msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
3ebaf857
TT
1179msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid. "
1180
1181#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
40e66e2e 1182#: e2fsck/problem.c:371
3ebaf857
TT
1183#, c-format
1184msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1185msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n"
1186
3ebaf857 1187#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
40e66e2e 1188#: e2fsck/problem.c:376
3ebaf857
TT
1189msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1190msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b. "
1191
1192#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
40e66e2e 1193#: e2fsck/problem.c:381
3ebaf857
TT
1194msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1195msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi. "
1196
40e66e2e 1197#: e2fsck/problem.c:386
3ebaf857
TT
1198#, c-format
1199msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1200msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n"
1201
40e66e2e 1202#: e2fsck/problem.c:391
945ffb9e 1203msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
4fd0e654 1204msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). "
945ffb9e 1205
af8d541c
AN
1206#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1207#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
e622f9a1 1208#. @-expanded: set)\n
40e66e2e 1209#: e2fsck/problem.c:396
e622f9a1 1210#, fuzzy
af8d541c
AN
1211msgid ""
1212"@S last mount time is in the future.\n"
a58f1ed3 1213"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
e622f9a1 1214"set)\n"
af8d541c
AN
1215msgstr ""
1216"@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n"
1217"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) "
1218
1219#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1220#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
e622f9a1 1221#. @-expanded: set)\n
40e66e2e 1222#: e2fsck/problem.c:402
e622f9a1 1223#, fuzzy
af8d541c
AN
1224msgid ""
1225"@S last write time is in the future.\n"
a58f1ed3 1226"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
e622f9a1 1227"set)\n"
af8d541c
AN
1228msgstr ""
1229"@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n"
1230"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). "
1231
1232#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
40e66e2e 1233#: e2fsck/problem.c:408
af8d541c
AN
1234msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1235msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. "
1236
032eafee 1237#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
40e66e2e 1238#: e2fsck/problem.c:413
032eafee
ES
1239#, fuzzy
1240msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1241msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
1242
1243#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
40e66e2e 1244#: e2fsck/problem.c:418
032eafee
ES
1245#, fuzzy
1246msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1247msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
1248
9d6f54b6 1249#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
40e66e2e 1250#: e2fsck/problem.c:423
032eafee 1251#, fuzzy
9d6f54b6 1252msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
2172519d 1253msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
032eafee
ES
1254
1255#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
40e66e2e 1256#: e2fsck/problem.c:428
032eafee
ES
1257#, fuzzy
1258msgid "@S has invalid MMP block. "
1259msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
1260
1261#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
40e66e2e 1262#: e2fsck/problem.c:433
032eafee
ES
1263msgid "@S has invalid MMP magic. "
1264msgstr ""
1265
40e66e2e 1266#: e2fsck/problem.c:438
032eafee
ES
1267#, c-format
1268msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1269msgstr ""
1270
40e66e2e 1271#: e2fsck/problem.c:443
032eafee
ES
1272#, c-format
1273msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1274msgstr ""
1275
9e78ef72
TT
1276#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1277#. @-expanded: simultaneously.
40e66e2e 1278#: e2fsck/problem.c:449
9e78ef72
TT
1279msgid ""
1280"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1281"simultaneously."
1282msgstr ""
1283
40e66e2e
TT
1284#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match.
1285#: e2fsck/problem.c:455
1286#, fuzzy
1287msgid "@S MMP @b checksum does not match. "
1288msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
9e78ef72 1289
9d6f54b6 1290#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
40e66e2e 1291#: e2fsck/problem.c:460
9d6f54b6 1292msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. "
196b59c8
TT
1293msgstr ""
1294
40e66e2e 1295#: e2fsck/problem.c:465
bd38698b
TT
1296msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
1297msgstr ""
1298
9e78ef72 1299#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
40e66e2e 1300#: e2fsck/problem.c:470
9e78ef72
TT
1301#, fuzzy
1302msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
2172519d 1303msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
9e78ef72
TT
1304
1305#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
40e66e2e 1306#: e2fsck/problem.c:475
9e78ef72
TT
1307msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1308msgstr ""
1309
40e66e2e 1310#: e2fsck/problem.c:480
48203a38
TT
1311#, c-format
1312msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1313msgstr ""
1314
4e52870e 1315#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
40e66e2e 1316#: e2fsck/problem.c:485
4e52870e
TT
1317msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
1318msgstr ""
1319
1320#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
40e66e2e 1321#: e2fsck/problem.c:490
4e52870e
TT
1322msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
1323msgstr ""
1324
9d6f54b6 1325#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
40e66e2e 1326#: e2fsck/problem.c:495
9d6f54b6
TT
1327#, fuzzy
1328msgid "Invalid %U @q @i %i. "
1329msgstr "@u @z @i %i. "
1330
40e66e2e 1331#. @-expanded: superblock would have too many inodes (%N).\n
9d6f54b6 1332#: e2fsck/problem.c:500
40e66e2e
TT
1333msgid "@S would have too many inodes (%N).\n"
1334msgstr ""
1335
1336#. @-expanded: Resize_inode and meta_bg features are enabled. Those features are\n
1337#. @-expanded: not compatible. Resize inode should be disabled.
1338#: e2fsck/problem.c:505
1339msgid ""
1340"Resize_@i and meta_bg features are enabled. Those features are\n"
1341"not compatible. Resize @i should be disabled. "
1342msgstr ""
1343
1344#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1345#: e2fsck/problem.c:513
3ebaf857
TT
1346msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1347msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n"
1348
1349#. @-expanded: root inode is not a directory.
40e66e2e 1350#: e2fsck/problem.c:517
3ebaf857
TT
1351msgid "@r is not a @d. "
1352msgstr "@r bukan sebuah @d. "
1353
1354#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
40e66e2e 1355#: e2fsck/problem.c:522
3ebaf857 1356msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
a58f1ed3
TT
1357msgstr ""
1358"@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). "
3ebaf857
TT
1359
1360#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
40e66e2e 1361#: e2fsck/problem.c:527
3ebaf857
TT
1362msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1363msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. "
1364
1365#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
40e66e2e 1366#: e2fsck/problem.c:532
3ebaf857
TT
1367#, c-format
1368msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1369msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. "
1370
1371#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
40e66e2e 1372#: e2fsck/problem.c:537
3ebaf857
TT
1373#, c-format
1374msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1375msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. "
1376
1377#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
40e66e2e 1378#: e2fsck/problem.c:542
3ebaf857
TT
1379#, c-format
1380msgid "@i %i is a @z @d. "
1381msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. "
1382
1383#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
40e66e2e 1384#: e2fsck/problem.c:547
3ebaf857
TT
1385msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1386msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n"
1387
1388#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
40e66e2e 1389#: e2fsck/problem.c:552
3ebaf857
TT
1390msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1391msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n"
1392
1393#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
40e66e2e 1394#: e2fsck/problem.c:557
3ebaf857
TT
1395msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1396msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n"
1397
1398#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
40e66e2e 1399#: e2fsck/problem.c:562
3ebaf857
TT
1400msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1401msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. "
1402
1403#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
40e66e2e 1404#: e2fsck/problem.c:567
3ebaf857
TT
1405msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1406msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. "
1407
1408#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
40e66e2e 1409#: e2fsck/problem.c:572
3ebaf857
TT
1410msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1411msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. "
1412
1413#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
40e66e2e 1414#: e2fsck/problem.c:577
3ebaf857
TT
1415msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1416msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. "
1417
af8d541c 1418#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
40e66e2e 1419#: e2fsck/problem.c:582
af8d541c
AN
1420msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1421msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. "
3ebaf857 1422
af8d541c 1423#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
40e66e2e 1424#: e2fsck/problem.c:587
af8d541c
AN
1425msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1426msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. "
3ebaf857
TT
1427
1428#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
40e66e2e 1429#: e2fsck/problem.c:592
3ebaf857
TT
1430#, c-format
1431msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1432msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. "
1433
1434#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
40e66e2e 1435#: e2fsck/problem.c:597
3ebaf857
TT
1436#, c-format
1437msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1438msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n"
1439
af8d541c 1440#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
40e66e2e 1441#: e2fsck/problem.c:602
af8d541c
AN
1442msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1443msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. "
3ebaf857
TT
1444
1445#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
40e66e2e 1446#: e2fsck/problem.c:607
3ebaf857
TT
1447msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1448msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). "
1449
1450#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
40e66e2e 1451#: e2fsck/problem.c:612
3ebaf857
TT
1452msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1453msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n"
1454
1455#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
40e66e2e 1456#: e2fsck/problem.c:617
3ebaf857
TT
1457msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1458msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. "
1459
1460#. @-expanded: \n
1461#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1462#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1463#. @-expanded: in the filesystem.\n
40e66e2e 1464#: e2fsck/problem.c:622
3ebaf857
TT
1465msgid ""
1466"\n"
1467"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1468"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1469"in the @f.\n"
1470msgstr ""
1471"\n"
1472"@b @i buruk telah terkorupsi. Anda seharusnya berhenti\n"
1473"sekarang dan menjalankan e2fsck -c untuk menscan untuk\n"
1474"mencari blok buruk dalam @f.\n"
1475
1476#. @-expanded: \n
1477#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
40e66e2e 1478#: e2fsck/problem.c:629
3ebaf857
TT
1479msgid ""
1480"\n"
1481"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1482msgstr ""
1483"\n"
1484"Jika @b adalah sangat buruk, @f tidak dapat dibetulkan.\n"
1485
1486#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1487#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1488#. @-expanded: \n
40e66e2e 1489#: e2fsck/problem.c:634
3ebaf857
TT
1490msgid ""
1491"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1492"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1493"\n"
1494msgstr ""
1495"Anda dapat menghapus @b ini dari daftar @b buruk dan berharap\n"
1496"@b benar benar OK. Tetapi tidak garansi untuk hal ini.\n"
1497"\n"
1498
1499#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
40e66e2e 1500#: e2fsck/problem.c:640
3ebaf857
TT
1501msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1502msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n"
1503
1504#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
40e66e2e 1505#: e2fsck/problem.c:645
3ebaf857
TT
1506msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1507msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n"
1508
1509#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
40e66e2e 1510#: e2fsck/problem.c:651
3ebaf857
TT
1511msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1512msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n"
1513
1514#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
40e66e2e 1515#: e2fsck/problem.c:657
3ebaf857 1516msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
a58f1ed3
TT
1517msgstr ""
1518"Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) "
1519"buruk.\n"
3ebaf857
TT
1520
1521#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
40e66e2e 1522#: e2fsck/problem.c:663
3ebaf857 1523msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
a58f1ed3
TT
1524msgstr ""
1525"Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam "
1526"process_bad_@b.\n"
3ebaf857
TT
1527
1528#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
40e66e2e 1529#: e2fsck/problem.c:669
3ebaf857
TT
1530msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1531msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n"
1532
1533#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
40e66e2e 1534#: e2fsck/problem.c:674
3ebaf857
TT
1535#, c-format
1536msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1537msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n"
1538
1539#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
40e66e2e 1540#: e2fsck/problem.c:679
3ebaf857
TT
1541msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1542msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n"
1543
1544#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
40e66e2e 1545#: e2fsck/problem.c:684
3ebaf857
TT
1546#, c-format
1547msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1548msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n"
1549
1550#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
40e66e2e 1551#: e2fsck/problem.c:689
3ebaf857
TT
1552msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1553msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n"
1554
1555#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
40e66e2e 1556#: e2fsck/problem.c:694
3ebaf857
TT
1557msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1558msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
1559
1560#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
40e66e2e 1561#: e2fsck/problem.c:699 e2fsck/problem.c:1776
3ebaf857
TT
1562msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1563msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1564
1565#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
40e66e2e 1566#: e2fsck/problem.c:704
3ebaf857
TT
1567msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1568msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
1569
1570#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
40e66e2e 1571#: e2fsck/problem.c:709
3ebaf857
TT
1572#, c-format
1573msgid "@A icount link information: %m\n"
1574msgstr "@A icount link informasi: %m\n"
1575
1576#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
40e66e2e 1577#: e2fsck/problem.c:714
3ebaf857
TT
1578#, c-format
1579msgid "@A @d @b array: %m\n"
1580msgstr "@A @d @b array: %m\n"
1581
1582#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
40e66e2e 1583#: e2fsck/problem.c:719
3ebaf857
TT
1584#, c-format
1585msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1586msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n"
1587
1588#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
40e66e2e 1589#: e2fsck/problem.c:724
3ebaf857
TT
1590#, c-format
1591msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1592msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n"
1593
1594#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
40e66e2e 1595#: e2fsck/problem.c:729
3ebaf857
TT
1596msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1597msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n"
1598
1599#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
40e66e2e 1600#: e2fsck/problem.c:734
3ebaf857
TT
1601msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1602msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1603
1604#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
40e66e2e 1605#: e2fsck/problem.c:740
3ebaf857
TT
1606#, c-format
1607msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1608msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
1609
1610#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
40e66e2e 1611#: e2fsck/problem.c:748
3ebaf857
TT
1612#, c-format
1613msgid "@i %i has imagic flag set. "
1614msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. "
1615
1616#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1617#. @-expanded: or append-only flag set.
40e66e2e 1618#: e2fsck/problem.c:753
3ebaf857
TT
1619#, c-format
1620msgid ""
1621"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1622"or append-only flag set. "
1623msgstr ""
1624"Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n"
1625"atau append-only flag terset."
1626
3ebaf857 1627#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
40e66e2e 1628#: e2fsck/problem.c:759
3ebaf857
TT
1629#, c-format
1630msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1631msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. "
1632
1633#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
40e66e2e 1634#: e2fsck/problem.c:769
3ebaf857
TT
1635msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1636msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. "
1637
1638#. @-expanded: journal is not regular file.
40e66e2e 1639#: e2fsck/problem.c:774
3ebaf857
TT
1640msgid "@j is not regular file. "
1641msgstr "@j bukan sebuah file regular. "
1642
1643#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
40e66e2e 1644#: e2fsck/problem.c:779
3ebaf857
TT
1645#, c-format
1646msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1647msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. "
1648
1649#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
40e66e2e 1650#: e2fsck/problem.c:785
3ebaf857 1651msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
a58f1ed3
TT
1652msgstr ""
1653"@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. "
3ebaf857
TT
1654
1655#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
40e66e2e 1656#: e2fsck/problem.c:790
3ebaf857
TT
1657msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1658msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n"
1659
1660#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
40e66e2e 1661#: e2fsck/problem.c:795
3ebaf857
TT
1662msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1663msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. "
1664
1665#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
40e66e2e 1666#: e2fsck/problem.c:800
3ebaf857
TT
1667msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1668msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
1669
1670#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
40e66e2e 1671#: e2fsck/problem.c:805
3ebaf857
TT
1672msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1673msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). "
1674
af8d541c 1675#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
40e66e2e 1676#: e2fsck/problem.c:810
af8d541c
AN
1677msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1678msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. "
3ebaf857
TT
1679
1680#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
40e66e2e 1681#: e2fsck/problem.c:815
3ebaf857
TT
1682msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1683msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). "
1684
1685#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
40e66e2e 1686#: e2fsck/problem.c:820
3ebaf857
TT
1687msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1688msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. "
1689
9e78ef72 1690#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
40e66e2e 1691#: e2fsck/problem.c:825
9e78ef72
TT
1692#, fuzzy
1693msgid "@A @a region allocation structure. "
1694msgstr "struktur @A icount: %m\n"
3ebaf857
TT
1695
1696#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
40e66e2e 1697#: e2fsck/problem.c:830
3ebaf857
TT
1698msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1699msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). "
1700
1701#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
40e66e2e 1702#: e2fsck/problem.c:835
3ebaf857
TT
1703msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1704msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). "
1705
1706#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
40e66e2e 1707#: e2fsck/problem.c:840
3ebaf857
TT
1708msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1709msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). "
1710
1711#. @-expanded: inode %i is too big.
40e66e2e 1712#: e2fsck/problem.c:845
3ebaf857
TT
1713#, c-format
1714msgid "@i %i is too big. "
1715msgstr "@i %i terlalu besar. "
1716
af8d541c 1717#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
40e66e2e 1718#: e2fsck/problem.c:849
af8d541c
AN
1719msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1720msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. "
3ebaf857 1721
40e66e2e 1722#: e2fsck/problem.c:854
af8d541c
AN
1723msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1724msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. "
3ebaf857 1725
40e66e2e 1726#: e2fsck/problem.c:859
af8d541c
AN
1727msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1728msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. "
3ebaf857
TT
1729
1730#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
40e66e2e 1731#: e2fsck/problem.c:864
3ebaf857
TT
1732#, c-format
1733msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1734msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
1735
1736#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
40e66e2e 1737#: e2fsck/problem.c:869
3ebaf857
TT
1738#, c-format
1739msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1740msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
1741
1742#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
40e66e2e 1743#: e2fsck/problem.c:874
3ebaf857
TT
1744#, c-format
1745msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1746msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n"
1747
1748#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
40e66e2e 1749#: e2fsck/problem.c:879
3ebaf857
TT
1750msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1751msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n"
1752
1753#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
40e66e2e 1754#: e2fsck/problem.c:884
3ebaf857
TT
1755#, c-format
1756msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
a58f1ed3
TT
1757msgstr ""
1758"@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n"
3ebaf857
TT
1759
1760#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
40e66e2e 1761#: e2fsck/problem.c:889
3ebaf857
TT
1762msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1763msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n"
1764
1765#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1766#. @-expanded: filesystem metadata.
40e66e2e 1767#: e2fsck/problem.c:895
3ebaf857
TT
1768msgid ""
1769"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1770"@f metadata. "
1771msgstr ""
1772"Buruk @b @i memiliki sebuah @b (%b) tidak langsung yang konflik dengan\n"
1773"@f metadata. "
1774
1775#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
40e66e2e 1776#: e2fsck/problem.c:901
3ebaf857
TT
1777#, c-format
1778msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1779msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m."
1780
1781#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
40e66e2e 1782#: e2fsck/problem.c:906
3ebaf857
TT
1783msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1784msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n"
1785
1786#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
40e66e2e 1787#: e2fsck/problem.c:911
3ebaf857
TT
1788msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1789msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n"
1790
3ebaf857 1791#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
40e66e2e 1792#: e2fsck/problem.c:916
3ebaf857
TT
1793msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1794msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n"
1795
1796#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
40e66e2e 1797#: e2fsck/problem.c:921
3ebaf857 1798msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
a58f1ed3
TT
1799msgstr ""
1800"@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n"
4fd0e654
AN
1801
1802#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
40e66e2e 1803#: e2fsck/problem.c:926
4fd0e654 1804msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
a58f1ed3
TT
1805msgstr ""
1806"@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n"
3ebaf857
TT
1807
1808#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
40e66e2e 1809#: e2fsck/problem.c:931
3ebaf857
TT
1810msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1811msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n"
1812
1813#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
40e66e2e 1814#: e2fsck/problem.c:936
3ebaf857 1815msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
a58f1ed3
TT
1816msgstr ""
1817"@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n"
3ebaf857 1818
d83e33a5 1819#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
40e66e2e 1820#: e2fsck/problem.c:941
3ebaf857
TT
1821#, c-format
1822msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1823msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n"
1824
945ffb9e
TT
1825#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1826#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
40e66e2e 1827#: e2fsck/problem.c:946
945ffb9e
TT
1828msgid ""
1829"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1830"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1831msgstr ""
4fd0e654
AN
1832"Gagal mengiterasi extens dalam @i %i\n"
1833"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
3ebaf857
TT
1834
1835#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1836#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
40e66e2e 1837#: e2fsck/problem.c:952
3ebaf857
TT
1838msgid ""
1839"@i %i has an @n extent\n"
1840"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1841msgstr ""
1842"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
1843"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1844
1845#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1846#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
40e66e2e 1847#: e2fsck/problem.c:957
3ebaf857
TT
1848msgid ""
1849"@i %i has an @n extent\n"
1850"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1851msgstr ""
1852"@i %i memiliki sebuah entensi @n\n"
1853"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1854
1855#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
40e66e2e 1856#: e2fsck/problem.c:962
3ebaf857
TT
1857#, c-format
1858msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1859msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n"
1860
1861#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
40e66e2e 1862#: e2fsck/problem.c:967
3ebaf857
TT
1863#, c-format
1864msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1865msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
1866
1867#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
40e66e2e 1868#: e2fsck/problem.c:972
3ebaf857
TT
1869#, c-format
1870msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1871msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n"
1872
40e66e2e 1873#: e2fsck/problem.c:977
3ebaf857
TT
1874#, c-format
1875msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1876msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. "
1877
1878#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1879#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
40e66e2e 1880#: e2fsck/problem.c:982
3ebaf857
TT
1881msgid ""
1882"@i %i has out of order extents\n"
1883"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1884msgstr ""
1885"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
1886"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1887
945ffb9e 1888#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
40e66e2e 1889#: e2fsck/problem.c:986
945ffb9e 1890msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
4fd0e654 1891msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
945ffb9e 1892
032eafee 1893#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
40e66e2e 1894#: e2fsck/problem.c:991
032eafee
ES
1895#, fuzzy, c-format
1896msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1897msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
f3735806 1898
9d6f54b6 1899#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
40e66e2e 1900#: e2fsck/problem.c:996
032eafee 1901#, fuzzy
9d6f54b6 1902msgid "@q @i is not a regular file. "
032eafee
ES
1903msgstr "@j bukan sebuah file regular. "
1904
1905#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
40e66e2e 1906#: e2fsck/problem.c:1001
032eafee
ES
1907#, fuzzy
1908msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1909msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. "
1910
1911#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
40e66e2e 1912#: e2fsck/problem.c:1006
032eafee
ES
1913#, fuzzy
1914msgid "@q @i is visible to the user. "
1915msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. "
1916
1917#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
40e66e2e 1918#: e2fsck/problem.c:1011
032eafee
ES
1919#, fuzzy
1920msgid "The bad @b @i looks @n. "
1921msgstr "<Bad block inode>"
1922
1923#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1924#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
40e66e2e 1925#: e2fsck/problem.c:1016
032eafee
ES
1926#, fuzzy
1927msgid ""
1928"@i %i has zero length extent\n"
1929"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1930msgstr ""
1931"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
1932"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1933
9e78ef72 1934#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
40e66e2e 1935#: e2fsck/problem.c:1021
9e78ef72
TT
1936#, fuzzy, c-format
1937msgid "@i %i seems to contain garbage. "
1938msgstr "@i %i terlalu besar. "
1939
1940#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
40e66e2e 1941#: e2fsck/problem.c:1026
2172519d 1942#, c-format
9e78ef72 1943msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
2172519d 1944msgstr ""
9e78ef72
TT
1945
1946#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
40e66e2e 1947#: e2fsck/problem.c:1031
9e78ef72
TT
1948#, fuzzy, c-format
1949msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
1950msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). "
1951
1952#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1953#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
40e66e2e 1954#: e2fsck/problem.c:1039
9e78ef72
TT
1955#, fuzzy
1956msgid ""
1957"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1958"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1959msgstr ""
1960"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
1961"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1962
1963#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
40e66e2e 1964#: e2fsck/problem.c:1048
9e78ef72
TT
1965msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
1966msgstr ""
1967
196b59c8
TT
1968#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1969#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
40e66e2e 1970#: e2fsck/problem.c:1053
196b59c8
TT
1971msgid ""
1972"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1973"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1974msgstr ""
1975
1976#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1977#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
40e66e2e 1978#: e2fsck/problem.c:1059
196b59c8
TT
1979#, fuzzy
1980msgid ""
1981"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1982"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1983msgstr ""
1984"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
1985"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1986
9e78ef72 1987#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
40e66e2e 1988#: e2fsck/problem.c:1064
9e78ef72
TT
1989#, fuzzy, c-format
1990msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
1991msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
1992
1993#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
40e66e2e 1994#: e2fsck/problem.c:1069
9e78ef72
TT
1995#, fuzzy, c-format
1996msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
1997msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
1998
1999#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
40e66e2e 2000#: e2fsck/problem.c:1076
9e78ef72
TT
2001msgid ""
2002"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2003msgstr ""
2004
bd38698b 2005#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
40e66e2e 2006#: e2fsck/problem.c:1081
bd38698b
TT
2007#, fuzzy
2008msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
2009msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
2010
2011#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
40e66e2e 2012#: e2fsck/problem.c:1086
bd38698b
TT
2013#, fuzzy, c-format
2014msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
2015msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. "
2016
2017#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2018#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
40e66e2e 2019#: e2fsck/problem.c:1091
bd38698b
TT
2020msgid ""
2021"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2022"Will fix in pass 1B.\n"
2023msgstr ""
2024
9e78ef72 2025#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
40e66e2e 2026#: e2fsck/problem.c:1096
9e78ef72
TT
2027#, fuzzy, c-format
2028msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
2029msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
2030
2031#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2032#. @-expanded: or inline-data flag set.
40e66e2e 2033#: e2fsck/problem.c:1102
9e78ef72
TT
2034#, fuzzy, c-format
2035msgid ""
2036"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2037"or inline-data flag set. "
2038msgstr ""
2039"Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n"
2040"atau append-only flag terset."
2041
2042#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
40e66e2e 2043#: e2fsck/problem.c:1108
9e78ef72
TT
2044#, c-format
2045msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
2046msgstr ""
2047
2048#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
40e66e2e 2049#: e2fsck/problem.c:1113
9e78ef72
TT
2050#, c-format
2051msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
2052msgstr ""
2053
2054#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
40e66e2e 2055#: e2fsck/problem.c:1118
9e78ef72
TT
2056#, c-format
2057msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
2058msgstr ""
2059
2060#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
40e66e2e 2061#: e2fsck/problem.c:1123
9e78ef72
TT
2062#, c-format
2063msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
2064msgstr ""
2065
2066#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
40e66e2e 2067#: e2fsck/problem.c:1128
9e78ef72
TT
2068msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
2069msgstr ""
2070
2071#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
40e66e2e 2072#: e2fsck/problem.c:1133
9e78ef72
TT
2073#, fuzzy
2074msgid "@A @x region allocation structure. "
2075msgstr "struktur @A icount: %m\n"
2076
2077#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2078#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
40e66e2e 2079#: e2fsck/problem.c:1138
9e78ef72
TT
2080#, fuzzy
2081msgid ""
2082"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2083"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2084msgstr ""
2085"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
2086"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2087
2088#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
40e66e2e 2089#: e2fsck/problem.c:1143
9e78ef72
TT
2090msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
2091msgstr ""
2092
2093#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
40e66e2e 2094#: e2fsck/problem.c:1148
9e78ef72
TT
2095msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2096msgstr ""
2097
2098#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
40e66e2e 2099#: e2fsck/problem.c:1153
9e78ef72
TT
2100#, c-format
2101msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
2102msgstr ""
2103
2104#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
40e66e2e 2105#: e2fsck/problem.c:1158
9e78ef72
TT
2106#, fuzzy, c-format
2107msgid "@i %i has corrupt @x header. "
2108msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). "
2109
2110#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
40e66e2e 2111#: e2fsck/problem.c:1163
9e78ef72
TT
2112#, c-format
2113msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
2114msgstr ""
2115
899425bb 2116#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
40e66e2e 2117#: e2fsck/problem.c:1168
899425bb
TT
2118#, fuzzy
2119msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
2120msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
2121
2122#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
40e66e2e 2123#: e2fsck/problem.c:1174
899425bb
TT
2124#, fuzzy
2125msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
2126msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
2127
2128#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2129#. @-expanded:
40e66e2e 2130#: e2fsck/problem.c:1179
899425bb
TT
2131msgid ""
2132"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2133" "
2134msgstr ""
2135
032eafee
ES
2136#. @-expanded: \n
2137#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2138#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
40e66e2e 2139#: e2fsck/problem.c:1187
032eafee
ES
2140msgid ""
2141"\n"
2142"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2143"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2144msgstr ""
2145"\n"
a58f1ed3
TT
2146"Menjalankan tahap tambahan untuk meresolve @bs diklaim oleh lebih dari satu "
2147"@i...\n"
3ebaf857
TT
2148"Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
2149
2150#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
40e66e2e 2151#: e2fsck/problem.c:1193
3ebaf857
TT
2152#, c-format
2153msgid "@m @b(s) in @i %i:"
2154msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
2155
40e66e2e 2156#: e2fsck/problem.c:1208
3ebaf857
TT
2157#, c-format
2158msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2159msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
2160
2161#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
40e66e2e 2162#: e2fsck/problem.c:1213
3ebaf857
TT
2163#, c-format
2164msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2165msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2166
2167#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
40e66e2e 2168#: e2fsck/problem.c:1218
3ebaf857
TT
2169#, c-format
2170msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2171msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
2172
2173#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
40e66e2e 2174#: e2fsck/problem.c:1223 e2fsck/problem.c:1585
3ebaf857
TT
2175msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
2176msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
2177
2178#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
40e66e2e 2179#: e2fsck/problem.c:1233
3ebaf857
TT
2180msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
2181msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
2182
2183#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
40e66e2e 2184#: e2fsck/problem.c:1239
3ebaf857
TT
2185msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2186msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
2187
2188#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
af8d541c 2189#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
40e66e2e 2190#: e2fsck/problem.c:1244
3ebaf857
TT
2191msgid ""
2192"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
af8d541c 2193" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
3ebaf857 2194msgstr ""
af8d541c
AN
2195"Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n"
2196" memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
3ebaf857
TT
2197
2198#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
40e66e2e 2199#: e2fsck/problem.c:1250
3ebaf857
TT
2200msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2201msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2202
2203#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
40e66e2e 2204#: e2fsck/problem.c:1255
3ebaf857
TT
2205msgid "\t<@f metadata>\n"
2206msgstr "\t<@f metadata>\n"
2207
2208#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2209#. @-expanded: \n
40e66e2e 2210#: e2fsck/problem.c:1260
3ebaf857
TT
2211msgid ""
2212"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2213"\n"
2214msgstr ""
2215"(Ada %N @is berisi @m @bs.)\n"
2216"\n"
2217
2218#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2219#. @-expanded: \n
40e66e2e 2220#: e2fsck/problem.c:1265
3ebaf857
TT
2221msgid ""
2222"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2223"\n"
2224msgstr ""
2225"@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
2226"\n"
2227
40e66e2e 2228#: e2fsck/problem.c:1278
3ebaf857
TT
2229#, c-format
2230msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2231msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
2232
9e78ef72 2233#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
40e66e2e 2234#: e2fsck/problem.c:1284
9e78ef72
TT
2235#, fuzzy
2236msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2237msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
2238
2239#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
40e66e2e 2240#: e2fsck/problem.c:1289
9e78ef72
TT
2241#, fuzzy, c-format
2242msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2243msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
2244
2245#. @-expanded: Optimizing extent trees:
40e66e2e 2246#: e2fsck/problem.c:1294
9e78ef72
TT
2247#, fuzzy
2248msgid "Optimizing @x trees: "
2249msgstr "Mengoptimasi direktori: "
2250
40e66e2e 2251#: e2fsck/problem.c:1309
9e78ef72
TT
2252msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2253msgstr ""
2254
2255#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
40e66e2e 2256#: e2fsck/problem.c:1314
9e78ef72
TT
2257msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
2258msgstr ""
2259
2260#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
40e66e2e 2261#: e2fsck/problem.c:1319
9e78ef72
TT
2262msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
2263msgstr ""
2264
3ebaf857 2265#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
40e66e2e 2266#: e2fsck/problem.c:1326
3ebaf857
TT
2267msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2268msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
2269
2270#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
40e66e2e 2271#: e2fsck/problem.c:1331
3ebaf857
TT
2272#, c-format
2273msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2274msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
2275
2276#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
40e66e2e 2277#: e2fsck/problem.c:1336
3ebaf857
TT
2278msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2279msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
2280
2281#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
40e66e2e 2282#: e2fsck/problem.c:1341
3ebaf857
TT
2283msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
2284msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. "
2285
2286#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
40e66e2e 2287#: e2fsck/problem.c:1346
3ebaf857
TT
2288msgid "@E @L to '.' "
2289msgstr "@E @L ke '.' "
2290
2291#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
40e66e2e 2292#: e2fsck/problem.c:1351
3ebaf857
TT
2293msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2294msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
2295
2296#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
40e66e2e 2297#: e2fsck/problem.c:1356
3ebaf857
TT
2298msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2299msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
2300
2301#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
40e66e2e 2302#: e2fsck/problem.c:1361
3ebaf857
TT
2303msgid "@E @L to the @r.\n"
2304msgstr "@E @L ke @r.\n"
2305
2306#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
40e66e2e 2307#: e2fsck/problem.c:1366
3ebaf857
TT
2308msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2309msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
2310
2311#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
40e66e2e 2312#: e2fsck/problem.c:1371
3ebaf857
TT
2313#, c-format
2314msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2315msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
2316
2317#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
40e66e2e 2318#: e2fsck/problem.c:1376
3ebaf857
TT
2319#, c-format
2320msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2321msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
2322
2323#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
40e66e2e 2324#: e2fsck/problem.c:1381
3ebaf857
TT
2325msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2326msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2327
2328#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
40e66e2e 2329#: e2fsck/problem.c:1386
3ebaf857
TT
2330msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2331msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
2332
2333#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
40e66e2e 2334#: e2fsck/problem.c:1391
3ebaf857
TT
2335msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2336msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
2337
2338#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
40e66e2e 2339#: e2fsck/problem.c:1396
3ebaf857
TT
2340msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2341msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
2342
899425bb 2343#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
40e66e2e 2344#: e2fsck/problem.c:1401
899425bb
TT
2345#, fuzzy
2346msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
2347msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
3ebaf857
TT
2348
2349#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
40e66e2e 2350#: e2fsck/problem.c:1406
3ebaf857
TT
2351msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2352msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
2353
2354#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
40e66e2e 2355#: e2fsck/problem.c:1411
3ebaf857
TT
2356msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2357msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
2358
2359#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
40e66e2e 2360#: e2fsck/problem.c:1416
3ebaf857
TT
2361msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2362msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
2363
af8d541c 2364#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
40e66e2e 2365#: e2fsck/problem.c:1421
af8d541c
AN
2366msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2367msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
3ebaf857 2368
af8d541c 2369#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
40e66e2e 2370#: e2fsck/problem.c:1426
af8d541c
AN
2371msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2372msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
3ebaf857 2373
af8d541c 2374#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
40e66e2e 2375#: e2fsck/problem.c:1431
af8d541c
AN
2376msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2377msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. "
3ebaf857
TT
2378
2379#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
40e66e2e 2380#: e2fsck/problem.c:1436
3ebaf857
TT
2381#, c-format
2382msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2383msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
2384
2385#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
40e66e2e 2386#: e2fsck/problem.c:1441
3ebaf857
TT
2387#, c-format
2388msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2389msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
2390
2391#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
40e66e2e 2392#: e2fsck/problem.c:1446
3ebaf857
TT
2393msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2394msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
2395
2396#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
40e66e2e 2397#: e2fsck/problem.c:1451
3ebaf857
TT
2398msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2399msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
2400
2401#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
40e66e2e 2402#: e2fsck/problem.c:1456
3ebaf857
TT
2403msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2404msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2405
2406#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
40e66e2e 2407#: e2fsck/problem.c:1461
3ebaf857
TT
2408msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2409msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
2410
40e66e2e 2411#: e2fsck/problem.c:1466 e2fsck/problem.c:1801
3ebaf857
TT
2412#, c-format
2413msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2414msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
2415
2416#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
40e66e2e 2417#: e2fsck/problem.c:1471
3ebaf857
TT
2418msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2419msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
2420
2421#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
40e66e2e 2422#: e2fsck/problem.c:1476
3ebaf857
TT
2423#, c-format
2424msgid "@A icount structure: %m\n"
2425msgstr "struktur @A icount: %m\n"
2426
2427#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
40e66e2e 2428#: e2fsck/problem.c:1481
3ebaf857
TT
2429#, c-format
2430msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2431msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
2432
2433#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
40e66e2e 2434#: e2fsck/problem.c:1486
3ebaf857
TT
2435msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2436msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
2437
2438#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
40e66e2e 2439#: e2fsck/problem.c:1491
3ebaf857
TT
2440msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2441msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
2442
2443#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
40e66e2e 2444#: e2fsck/problem.c:1496
3ebaf857
TT
2445#, c-format
2446msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2447msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2448
2449#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
40e66e2e 2450#: e2fsck/problem.c:1501
3ebaf857
TT
2451#, c-format
2452msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2453msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
2454
d83e33a5 2455#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
40e66e2e 2456#: e2fsck/problem.c:1506
d83e33a5
AN
2457#, c-format
2458msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2459msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
3ebaf857
TT
2460
2461#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
40e66e2e 2462#: e2fsck/problem.c:1511
3ebaf857
TT
2463msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2464msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
2465
2466#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
40e66e2e 2467#: e2fsck/problem.c:1516
3ebaf857
TT
2468msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2469msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
2470
2471#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
40e66e2e 2472#: e2fsck/problem.c:1521
3ebaf857
TT
2473msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2474msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
2475
2476#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
40e66e2e 2477#: e2fsck/problem.c:1526
3ebaf857 2478msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
a58f1ed3
TT
2479msgstr ""
2480"@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
3ebaf857
TT
2481
2482#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
40e66e2e 2483#: e2fsck/problem.c:1531
3ebaf857
TT
2484msgid "@E has filetype set.\n"
2485msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
2486
2487#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
40e66e2e 2488#: e2fsck/problem.c:1536
3ebaf857
TT
2489msgid "@E has a @z name.\n"
2490msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
2491
2492#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
40e66e2e 2493#: e2fsck/problem.c:1541
3ebaf857
TT
2494msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2495msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
2496
2497#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
40e66e2e 2498#: e2fsck/problem.c:1546
3ebaf857
TT
2499msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2500msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
2501
2502#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
40e66e2e 2503#: e2fsck/problem.c:1551
3ebaf857
TT
2504msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2505msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
2506
af8d541c 2507#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
40e66e2e 2508#: e2fsck/problem.c:1556
af8d541c
AN
2509msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2510msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
3ebaf857 2511
af8d541c 2512#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
40e66e2e 2513#: e2fsck/problem.c:1561
af8d541c
AN
2514msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2515msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
3ebaf857 2516
af8d541c 2517#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
40e66e2e 2518#: e2fsck/problem.c:1566
af8d541c
AN
2519msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2520msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
3ebaf857 2521
af8d541c 2522#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
40e66e2e 2523#: e2fsck/problem.c:1571
af8d541c
AN
2524msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2525msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
3ebaf857
TT
2526
2527#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
40e66e2e 2528#: e2fsck/problem.c:1576
3ebaf857
TT
2529msgid "@n @h %d (%q). "
2530msgstr "@n @h %d (%q). "
2531
2532#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
40e66e2e 2533#: e2fsck/problem.c:1580
3ebaf857
TT
2534msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2535msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
2536
2537#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
40e66e2e 2538#: e2fsck/problem.c:1590
3ebaf857
TT
2539#, c-format
2540msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2541msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
2542
af8d541c 2543#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
40e66e2e 2544#: e2fsck/problem.c:1595
af8d541c
AN
2545msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2546msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
3ebaf857 2547
af8d541c 2548#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
40e66e2e 2549#: e2fsck/problem.c:1600
af8d541c
AN
2550msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2551msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
3ebaf857 2552
af8d541c 2553#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
40e66e2e 2554#: e2fsck/problem.c:1605
af8d541c
AN
2555msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2556msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
3ebaf857 2557
af8d541c 2558#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
40e66e2e 2559#: e2fsck/problem.c:1610
af8d541c
AN
2560msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2561msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
3ebaf857
TT
2562
2563#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
40e66e2e 2564#: e2fsck/problem.c:1615
3ebaf857
TT
2565msgid "Duplicate @E found. "
2566msgstr "Duplikasi @E ditemukan. "
2567
2568#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2569#. @-expanded: Rename to %s
40e66e2e 2570#: e2fsck/problem.c:1620
3ebaf857
TT
2571#, no-c-format
2572msgid ""
2573"@E has a non-unique filename.\n"
2574"Rename to %s"
2575msgstr ""
2576"@E memiliki sebuah nama file yang tidak uniq.\n"
2577"Mengubah namanya ke %s"
2578
2579#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2580#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2581#. @-expanded: \n
40e66e2e 2582#: e2fsck/problem.c:1625
3ebaf857
TT
2583msgid ""
2584"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2585"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2586"\n"
2587msgstr ""
2588"Duplikasi @e '%Dn' ditemukan.\n"
2589"\t Menandai %p (%i) untuk dibuat kembali.\n"
2590"\n"
2591
2592#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
40e66e2e 2593#: e2fsck/problem.c:1630
3ebaf857
TT
2594msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2595msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
2596
2597#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
40e66e2e 2598#: e2fsck/problem.c:1635
3ebaf857
TT
2599msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2600msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
2601
945ffb9e 2602#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
40e66e2e 2603#: e2fsck/problem.c:1639
945ffb9e 2604msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
4fd0e654 2605msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
3ebaf857 2606
945ffb9e 2607#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
40e66e2e 2608#: e2fsck/problem.c:1644
945ffb9e 2609msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
a58f1ed3
TT
2610msgstr ""
2611"@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak "
2612"digunakan.\n"
4fd0e654
AN
2613
2614#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
40e66e2e 2615#: e2fsck/problem.c:1649
4fd0e654
AN
2616msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2617msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
3ebaf857 2618
9e78ef72 2619#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
40e66e2e 2620#: e2fsck/problem.c:1654
9e78ef72
TT
2621#, fuzzy, c-format
2622msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2623msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
2624
2625#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
40e66e2e 2626#: e2fsck/problem.c:1659
9e78ef72
TT
2627#, fuzzy, c-format
2628msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2629msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
2630
2631#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
40e66e2e 2632#: e2fsck/problem.c:1664
9e78ef72
TT
2633#, fuzzy
2634msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2635msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
2636
2637#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
40e66e2e 2638#: e2fsck/problem.c:1669
9e78ef72
TT
2639msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2640msgstr ""
2641
2642#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
40e66e2e 2643#: e2fsck/problem.c:1674
9e78ef72
TT
2644msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2645msgstr ""
2646
2647#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
40e66e2e 2648#: e2fsck/problem.c:1679
9e78ef72
TT
2649#, c-format
2650msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2651msgstr ""
2652
2653#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
40e66e2e 2654#: e2fsck/problem.c:1684
9e78ef72
TT
2655msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2656msgstr ""
2657
3ebaf857 2658#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
40e66e2e 2659#: e2fsck/problem.c:1691
3ebaf857
TT
2660msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2661msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
2662
2663#. @-expanded: root inode not allocated.
40e66e2e 2664#: e2fsck/problem.c:1696
3ebaf857
TT
2665msgid "@r not allocated. "
2666msgstr "@r tidak dialokasikan. "
2667
2668#. @-expanded: No room in lost+found directory.
40e66e2e 2669#: e2fsck/problem.c:1701
3ebaf857
TT
2670msgid "No room in @l @d. "
2671msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. "
2672
2673#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
40e66e2e 2674#: e2fsck/problem.c:1706
3ebaf857
TT
2675#, c-format
2676msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2677msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
2678
2679#. @-expanded: /lost+found not found.
40e66e2e 2680#: e2fsck/problem.c:1711
3ebaf857
TT
2681msgid "/@l not found. "
2682msgstr "/@l tidak ditemukan. "
2683
2684#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
40e66e2e 2685#: e2fsck/problem.c:1716
3ebaf857
TT
2686msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2687msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2688
2689#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
40e66e2e 2690#: e2fsck/problem.c:1721
3ebaf857
TT
2691msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2692msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
2693
2694#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
40e66e2e 2695#: e2fsck/problem.c:1726
3ebaf857
TT
2696#, c-format
2697msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2698msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
2699
40e66e2e 2700#: e2fsck/problem.c:1731
3ebaf857
TT
2701#, c-format
2702msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2703msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
2704
2705#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
40e66e2e 2706#: e2fsck/problem.c:1736
3ebaf857
TT
2707#, c-format
2708msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2709msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
2710
2711#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
40e66e2e 2712#: e2fsck/problem.c:1741
3ebaf857
TT
2713#, c-format
2714msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2715msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
2716
2717#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
40e66e2e 2718#: e2fsck/problem.c:1746
3ebaf857
TT
2719#, c-format
2720msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2721msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
2722
2723#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
40e66e2e 2724#: e2fsck/problem.c:1751
3ebaf857
TT
2725#, c-format
2726msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2727msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
2728
2729#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
40e66e2e 2730#: e2fsck/problem.c:1756
3ebaf857
TT
2731#, c-format
2732msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2733msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
2734
2735#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
40e66e2e 2736#: e2fsck/problem.c:1761
3ebaf857
TT
2737#, c-format
2738msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2739msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
2740
2741#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2742#. @-expanded: \n
40e66e2e 2743#: e2fsck/problem.c:1766
3ebaf857
TT
2744#, c-format
2745msgid ""
2746"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2747"\n"
2748msgstr ""
2749"Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: %m\n"
2750"\n"
2751
2752#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2753#. @-expanded: \n
40e66e2e 2754#: e2fsck/problem.c:1771
3ebaf857
TT
2755#, c-format
2756msgid ""
2757"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2758"\n"
2759msgstr ""
2760"Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: Tidak dapat mencari parent @d @e\n"
2761"\n"
2762
2763#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
40e66e2e 2764#: e2fsck/problem.c:1781
3ebaf857
TT
2765#, c-format
2766msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2767msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
2768
2769#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
40e66e2e 2770#: e2fsck/problem.c:1786
3ebaf857
TT
2771#, c-format
2772msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2773msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
2774
2775#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
40e66e2e 2776#: e2fsck/problem.c:1791
3ebaf857
TT
2777msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2778msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
2779
2780#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
40e66e2e 2781#: e2fsck/problem.c:1796
3ebaf857
TT
2782msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2783msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
2784
2785#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
40e66e2e 2786#: e2fsck/problem.c:1806
3ebaf857
TT
2787#, c-format
2788msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2789msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
2790
9e78ef72 2791#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
40e66e2e 2792#: e2fsck/problem.c:1811
9e78ef72
TT
2793msgid "/@l has inline data\n"
2794msgstr ""
2795
2796#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2797#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
40e66e2e 2798#: e2fsck/problem.c:1816
9e78ef72
TT
2799msgid ""
2800"Cannot allocate space for /@l.\n"
2801"Place lost files in root directory instead"
2802msgstr ""
2803
2804#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2805#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2806#. @-expanded: \n
40e66e2e 2807#: e2fsck/problem.c:1821
9e78ef72
TT
2808msgid ""
2809"Insufficient space to recover lost files!\n"
2810"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2811"\n"
2812msgstr ""
2813
2814#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
40e66e2e 2815#: e2fsck/problem.c:1826
9e78ef72
TT
2816msgid "/@l is encrypted\n"
2817msgstr ""
2818
40e66e2e 2819#: e2fsck/problem.c:1833
3ebaf857
TT
2820msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2821msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
2822
40e66e2e 2823#: e2fsck/problem.c:1838
4fd0e654 2824#, c-format
945ffb9e 2825msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
4fd0e654 2826msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
3ebaf857 2827
40e66e2e 2828#: e2fsck/problem.c:1843
945ffb9e 2829msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
4fd0e654 2830msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
3ebaf857 2831
40e66e2e 2832#: e2fsck/problem.c:1848
3ebaf857
TT
2833msgid "Optimizing directories: "
2834msgstr "Mengoptimasi direktori: "
2835
40e66e2e 2836#: e2fsck/problem.c:1865
3ebaf857
TT
2837msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2838msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
2839
2840#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
40e66e2e 2841#: e2fsck/problem.c:1870
3ebaf857
TT
2842#, c-format
2843msgid "@u @z @i %i. "
2844msgstr "@u @z @i %i. "
2845
2846#. @-expanded: unattached inode %i\n
40e66e2e 2847#: e2fsck/problem.c:1875
3ebaf857
TT
2848#, c-format
2849msgid "@u @i %i\n"
2850msgstr "@u @i %i\n"
2851
2852#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
40e66e2e 2853#: e2fsck/problem.c:1880
3ebaf857
TT
2854msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2855msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. "
2856
2857#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2858#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2859#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
40e66e2e 2860#: e2fsck/problem.c:1884
3ebaf857
TT
2861msgid ""
2862"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2863"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2864"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2865msgstr ""
2866"PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n"
a58f1ed3
TT
2867"\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) "
2868"YANG TERPASANG.\n"
2869"@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah "
2870"sama!\n"
3ebaf857 2871
899425bb 2872#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
40e66e2e 2873#: e2fsck/problem.c:1891
899425bb
TT
2874#, fuzzy
2875msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
2876msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. "
2877
40e66e2e
TT
2878#. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n
2879#: e2fsck/problem.c:1896
2880msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n"
2881msgstr ""
2882
3ebaf857 2883#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
40e66e2e 2884#: e2fsck/problem.c:1903
3ebaf857
TT
2885msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2886msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
2887
2888#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
40e66e2e 2889#: e2fsck/problem.c:1908
3ebaf857
TT
2890msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2891msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. "
2892
2893#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
40e66e2e 2894#: e2fsck/problem.c:1913
3ebaf857
TT
2895msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2896msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. "
2897
2898#. @-expanded: block bitmap differences:
40e66e2e 2899#: e2fsck/problem.c:1918
3ebaf857
TT
2900msgid "@b @B differences: "
2901msgstr "@b @B perbedaan: "
2902
2903#. @-expanded: inode bitmap differences:
40e66e2e 2904#: e2fsck/problem.c:1938
3ebaf857
TT
2905msgid "@i @B differences: "
2906msgstr "@i @B perbedaan: "
2907
2908#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
40e66e2e 2909#: e2fsck/problem.c:1958
3ebaf857
TT
2910msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2911msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
2912
2913#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
40e66e2e 2914#: e2fsck/problem.c:1963
3ebaf857
TT
2915msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2916msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
2917
2918#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
40e66e2e 2919#: e2fsck/problem.c:1968
3ebaf857
TT
2920msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2921msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
2922
2923#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
40e66e2e 2924#: e2fsck/problem.c:1973
3ebaf857
TT
2925msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2926msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
2927
2928#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
40e66e2e 2929#: e2fsck/problem.c:1978
3ebaf857
TT
2930msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2931msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
2932
2933#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2934#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
40e66e2e 2935#: e2fsck/problem.c:1983
a58f1ed3
TT
2936msgid ""
2937"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2938"endpoints (%i, %j)\n"
2939msgstr ""
2940"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan "
2941"perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
3ebaf857 2942
40e66e2e 2943#: e2fsck/problem.c:1989
3ebaf857
TT
2944msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2945msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
2946
2947#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
40e66e2e 2948#: e2fsck/problem.c:1994
3ebaf857
TT
2949#, c-format
2950msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2951msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
2952
2953#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
40e66e2e 2954#: e2fsck/problem.c:1999
3ebaf857
TT
2955#, c-format
2956msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2957msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
2958
3ebaf857 2959#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
40e66e2e 2960#: e2fsck/problem.c:2024
3ebaf857
TT
2961#, c-format
2962msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2963msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
2964
2965#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
40e66e2e 2966#: e2fsck/problem.c:2029
3ebaf857
TT
2967#, c-format
2968msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2969msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
2970
9e78ef72 2971#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
40e66e2e 2972#: e2fsck/problem.c:2034
9e78ef72
TT
2973#, c-format
2974msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
2975msgstr ""
2976
2977#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
40e66e2e 2978#: e2fsck/problem.c:2039
9e78ef72
TT
2979#, c-format
2980msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
2981msgstr ""
2982
4fd0e654 2983#. @-expanded: Recreate journal
40e66e2e 2984#: e2fsck/problem.c:2046
4fd0e654
AN
2985msgid "Recreate @j"
2986msgstr "Membuat kembali @j"
2987
40e66e2e 2988#: e2fsck/problem.c:2051
032eafee
ES
2989msgid "Update quota info for quota type %N"
2990msgstr ""
2991
bd38698b 2992#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
40e66e2e 2993#: e2fsck/problem.c:2056
bd38698b
TT
2994#, fuzzy, c-format
2995msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
2996msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
2997
40e66e2e 2998#: e2fsck/problem.c:2061
bd38698b
TT
2999#, fuzzy, c-format
3000msgid "Error writing file system info: %m\n"
3001msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
3002
40e66e2e 3003#: e2fsck/problem.c:2066
bd38698b
TT
3004#, c-format
3005msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
3006msgstr ""
3007
40e66e2e 3008#: e2fsck/problem.c:2071
48203a38 3009msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
2172519d 3010msgstr ""
48203a38 3011
40e66e2e 3012#: e2fsck/problem.c:2194
3ebaf857
TT
3013#, c-format
3014msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
3015msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
3016
40e66e2e 3017#: e2fsck/problem.c:2320 e2fsck/problem.c:2324
3ebaf857
TT
3018msgid "IGNORED"
3019msgstr "DIABAIKAN"
3020
40e66e2e 3021#: e2fsck/quota.c:30 e2fsck/quota.c:37 e2fsck/quota.c:50 e2fsck/quota.c:59
9e78ef72
TT
3022msgid "in move_quota_inode"
3023msgstr ""
3024
032eafee 3025#: e2fsck/scantest.c:79
3ebaf857
TT
3026#, c-format
3027msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3028msgstr "Memori yang digunakan: %d, waktu yang digunakan: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3029
032eafee 3030#: e2fsck/scantest.c:98
3ebaf857
TT
3031#, c-format
3032msgid "size of inode=%d\n"
3033msgstr "ukuran dari inode=%d\n"
3034
032eafee 3035#: e2fsck/scantest.c:119
3ebaf857
TT
3036msgid "while starting inode scan"
3037msgstr "ketika memulai scan dari inode"
3038
032eafee 3039#: e2fsck/scantest.c:130
3ebaf857
TT
3040msgid "while doing inode scan"
3041msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
3042
40e66e2e 3043#: e2fsck/super.c:224
146649cd
TT
3044#, fuzzy, c-format
3045msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
3ebaf857
TT
3046msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d"
3047
40e66e2e 3048#: e2fsck/super.c:249
032eafee 3049#, fuzzy, c-format
146649cd 3050msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
3ebaf857
TT
3051msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d"
3052
40e66e2e 3053#: e2fsck/super.c:374
3ebaf857
TT
3054msgid "Truncating"
3055msgstr "Truncating"
3056
40e66e2e 3057#: e2fsck/super.c:375
3ebaf857
TT
3058msgid "Clearing"
3059msgstr "Menghapus"
3060
4baef0a2 3061#: e2fsck/unix.c:77
9e78ef72 3062#, fuzzy, c-format
3ebaf857 3063msgid ""
4baef0a2 3064"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
3ebaf857 3065"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
9e78ef72 3066"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
3ebaf857
TT
3067msgstr ""
3068"Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n"
3069"\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n"
3070"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
3071"\t\t[-E extendend-options] perangkat\n"
3072
9e78ef72 3073#: e2fsck/unix.c:82
3ebaf857
TT
3074msgid ""
3075"\n"
3076"Emergency help:\n"
3077" -p Automatic repair (no questions)\n"
3078" -n Make no changes to the filesystem\n"
3079" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
a58f1ed3
TT
3080" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3081"list\n"
3ebaf857
TT
3082" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3083msgstr ""
3084"\n"
3085"Pertolongan darurat:\n"
3086" -p Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n"
af8d541c 3087" -n Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n"
3ebaf857 3088" -y Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n"
a58f1ed3
TT
3089" -c Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke "
3090"daftar blok buruk\n"
3091" -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai "
3092"bersih\n"
3ebaf857 3093
9e78ef72
TT
3094#: e2fsck/unix.c:88
3095#, fuzzy
3ebaf857
TT
3096msgid ""
3097" -v Be verbose\n"
3098" -b superblock Use alternative superblock\n"
3099" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
3100" -j external_journal Set location of the external journal\n"
3101" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3102" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
9e78ef72 3103" -z undo_file Create an undo file\n"
3ebaf857
TT
3104msgstr ""
3105" -v Tampilkan pesan pesan\n"
3106" -b super blok Gunakan superblok lain\n"
a58f1ed3
TT
3107" -B ukuran blok Paksa menggunakan ukuran blok ketika mencari super "
3108"blok\n"
3ebaf857
TT
3109" -j external_journal Set lokasi dari journal luar\n"
3110" -l bad_blok_file Tambahkan ke daftar blok buruk\n"
3111" -L bad_blok_file Set daftar blok buruk\n"
3112
89128f89 3113#: e2fsck/unix.c:136
032eafee
ES
3114#, fuzzy, c-format
3115msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3ebaf857
TT
3116msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n"
3117
89128f89 3118#: e2fsck/unix.c:162
2172519d 3119#, c-format
032eafee
ES
3120msgid ""
3121"\n"
196b59c8 3122"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
032eafee
ES
3123msgid_plural ""
3124"\n"
196b59c8 3125"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2172519d
TT
3126msgstr[0] ""
3127msgstr[1] ""
032eafee 3128
89128f89 3129#: e2fsck/unix.c:166
032eafee 3130#, c-format
196b59c8
TT
3131msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3132msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
032eafee
ES
3133msgstr[0] ""
3134msgstr[1] ""
3135
89128f89 3136#: e2fsck/unix.c:171
032eafee 3137#, c-format
196b59c8
TT
3138msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3139msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
032eafee
ES
3140msgstr[0] ""
3141msgstr[1] ""
3142
89128f89 3143#: e2fsck/unix.c:176
196b59c8
TT
3144#, fuzzy, c-format
3145msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3ebaf857
TT
3146msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n"
3147
89128f89 3148#: e2fsck/unix.c:184
196b59c8
TT
3149#, fuzzy
3150msgid " Extent depth histogram: "
d83e33a5
AN
3151msgstr " Kedalaman Extensi histogram: "
3152
89128f89 3153#: e2fsck/unix.c:193
032eafee 3154#, c-format
196b59c8
TT
3155msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3156msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
032eafee
ES
3157msgstr[0] ""
3158msgstr[1] ""
3159
89128f89 3160#: e2fsck/unix.c:197
032eafee 3161#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3162msgid "%12u bad block\n"
3163msgid_plural "%12u bad blocks\n"
032eafee
ES
3164msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n"
3165msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n"
3166
89128f89 3167#: e2fsck/unix.c:199
032eafee 3168#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3169msgid "%12u large file\n"
3170msgid_plural "%12u large files\n"
032eafee
ES
3171msgstr[0] "berkas biasa"
3172msgstr[1] "berkas biasa"
3173
89128f89 3174#: e2fsck/unix.c:201
032eafee
ES
3175#, fuzzy, c-format
3176msgid ""
3177"\n"
196b59c8 3178"%12u regular file\n"
032eafee
ES
3179msgid_plural ""
3180"\n"
196b59c8 3181"%12u regular files\n"
032eafee
ES
3182msgstr[0] "berkas biasa"
3183msgstr[1] "berkas biasa"
3184
89128f89 3185#: e2fsck/unix.c:203
032eafee 3186#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3187msgid "%12u directory\n"
3188msgid_plural "%12u directories\n"
032eafee
ES
3189msgstr[0] "direktori"
3190msgstr[1] "direktori"
3191
89128f89 3192#: e2fsck/unix.c:205
032eafee 3193#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3194msgid "%12u character device file\n"
3195msgid_plural "%12u character device files\n"
032eafee
ES
3196msgstr[0] "karakter device"
3197msgstr[1] "karakter device"
3198
89128f89 3199#: e2fsck/unix.c:208
032eafee 3200#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3201msgid "%12u block device file\n"
3202msgid_plural "%12u block device files\n"
032eafee
ES
3203msgstr[0] "block device"
3204msgstr[1] "block device"
3205
89128f89 3206#: e2fsck/unix.c:210
032eafee 3207#, c-format
196b59c8
TT
3208msgid "%12u fifo\n"
3209msgid_plural "%12u fifos\n"
032eafee
ES
3210msgstr[0] ""
3211msgstr[1] ""
3212
89128f89 3213#: e2fsck/unix.c:212
032eafee 3214#, c-format
196b59c8
TT
3215msgid "%12u link\n"
3216msgid_plural "%12u links\n"
032eafee
ES
3217msgstr[0] ""
3218msgstr[1] ""
3219
89128f89 3220#: e2fsck/unix.c:214
032eafee 3221#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3222msgid "%12u symbolic link"
3223msgid_plural "%12u symbolic links"
032eafee
ES
3224msgstr[0] "symbolic link"
3225msgstr[1] "symbolic link"
3226
89128f89 3227#: e2fsck/unix.c:216
032eafee
ES
3228#, fuzzy, c-format
3229msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3230msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3231msgstr[0] "symbolic link"
3232msgstr[1] "symbolic link"
3233
89128f89 3234#: e2fsck/unix.c:220
032eafee 3235#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3236msgid "%12u socket\n"
3237msgid_plural "%12u sockets\n"
032eafee
ES
3238msgstr[0] "socket"
3239msgstr[1] "socket"
3240
89128f89 3241#: e2fsck/unix.c:224
2172519d 3242#, c-format
196b59c8
TT
3243msgid "%12u file\n"
3244msgid_plural "%12u files\n"
2172519d
TT
3245msgstr[0] ""
3246msgstr[1] ""
032eafee 3247
40e66e2e 3248#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3022 misc/util.c:126
89128f89 3249#: resize/main.c:354
3ebaf857
TT
3250#, c-format
3251msgid "while determining whether %s is mounted."
3252msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount."
3253
89128f89 3254#: e2fsck/unix.c:258
2172519d 3255#, c-format
cd75fb04 3256msgid "Warning! %s is mounted.\n"
3ebaf857
TT
3257msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
3258
89128f89 3259#: e2fsck/unix.c:261
cd75fb04
TT
3260#, fuzzy, c-format
3261msgid "Warning! %s is in use.\n"
3262msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
3ebaf857 3263
89128f89 3264#: e2fsck/unix.c:267
cd75fb04
TT
3265#, fuzzy, c-format
3266msgid "%s is mounted.\n"
3267msgstr "%s sedang dimount. "
3268
89128f89 3269#: e2fsck/unix.c:269
cd75fb04
TT
3270#, fuzzy, c-format
3271msgid "%s is in use.\n"
3272msgstr "%s sedang dimount. "
3273
89128f89 3274#: e2fsck/unix.c:271
3ebaf857
TT
3275msgid ""
3276"Cannot continue, aborting.\n"
3277"\n"
3278msgstr ""
3279"Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n"
3280"\n"
3281
89128f89 3282#: e2fsck/unix.c:273
032eafee 3283#, fuzzy
3ebaf857
TT
3284msgid ""
3285"\n"
3286"\n"
032eafee
ES
3287"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3288"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3ebaf857
TT
3289"\n"
3290msgstr ""
3291"\n"
3292"\n"
a58f1ed3
TT
3293"\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan "
3294"anda ***AKAN***\n"
af8d541c 3295"bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n"
3ebaf857
TT
3296"\n"
3297
89128f89 3298#: e2fsck/unix.c:278
3ebaf857
TT
3299msgid "Do you really want to continue"
3300msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan"
3301
89128f89 3302#: e2fsck/unix.c:280
3ebaf857
TT
3303msgid "check aborted.\n"
3304msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
3305
40e66e2e 3306#: e2fsck/unix.c:374
3ebaf857
TT
3307msgid " contains a file system with errors"
3308msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
3309
40e66e2e 3310#: e2fsck/unix.c:376
3ebaf857
TT
3311msgid " was not cleanly unmounted"
3312msgstr " tidak bersih setelah diunmount."
3313
40e66e2e 3314#: e2fsck/unix.c:378
3ebaf857
TT
3315msgid " primary superblock features different from backup"
3316msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup"
3317
40e66e2e 3318#: e2fsck/unix.c:382
3ebaf857
TT
3319#, c-format
3320msgid " has been mounted %u times without being checked"
3321msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
3322
40e66e2e 3323#: e2fsck/unix.c:389
3ebaf857 3324msgid " has filesystem last checked time in the future"
a58f1ed3
TT
3325msgstr ""
3326" memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang "
3327"akan datang"
3ebaf857 3328
40e66e2e 3329#: e2fsck/unix.c:395
3ebaf857
TT
3330#, c-format
3331msgid " has gone %u days without being checked"
3332msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan"
3333
89128f89 3334#: e2fsck/unix.c:403
40e66e2e
TT
3335msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n"
3336msgstr ""
3337
3338#: e2fsck/unix.c:409
3ebaf857
TT
3339msgid ", check forced.\n"
3340msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n"
3341
40e66e2e 3342#: e2fsck/unix.c:442
032eafee
ES
3343#, fuzzy, c-format
3344msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3ebaf857
TT
3345msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok"
3346
40e66e2e 3347#: e2fsck/unix.c:462
3ebaf857
TT
3348msgid " (check deferred; on battery)"
3349msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)"
3350
40e66e2e 3351#: e2fsck/unix.c:465
3ebaf857
TT
3352msgid " (check after next mount)"
3353msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)"
3354
40e66e2e 3355#: e2fsck/unix.c:467
3ebaf857
TT
3356#, c-format
3357msgid " (check in %ld mounts)"
3358msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
3359
40e66e2e 3360#: e2fsck/unix.c:617
3ebaf857
TT
3361#, c-format
3362msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3363msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n"
3364
40e66e2e 3365#: e2fsck/unix.c:688
3ebaf857
TT
3366msgid "Invalid EA version.\n"
3367msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
3368
40e66e2e 3369#: e2fsck/unix.c:701
9e78ef72
TT
3370#, fuzzy
3371msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3372msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
3373
40e66e2e 3374#: e2fsck/unix.c:750
3ebaf857
TT
3375#, c-format
3376msgid "Unknown extended option: %s\n"
af8d541c 3377msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
3ebaf857 3378
40e66e2e 3379#: e2fsck/unix.c:758
2172519d
TT
3380#, fuzzy
3381msgid ""
3382"\n"
3383"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3384"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n"
3385"\n"
3386msgstr ""
3387"\n"
3388"Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n"
3389"\n"
3390"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n"
3391"\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
3392"\n"
3393"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3394"\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
3395"\tblocksize=<besar blok>\n"
3396
40e66e2e 3397#: e2fsck/unix.c:762
2172519d
TT
3398msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
3399msgstr ""
3400
40e66e2e 3401#: e2fsck/unix.c:771
2172519d
TT
3402msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
3403msgstr ""
3404
40e66e2e 3405#: e2fsck/unix.c:783
3ebaf857
TT
3406#, c-format
3407msgid ""
3408"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3409"\t%s\n"
3410msgstr ""
3411"Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n"
3412"\t%s\n"
3413
40e66e2e 3414#: e2fsck/unix.c:856
3ebaf857
TT
3415#, c-format
3416msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3417msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n"
3418
40e66e2e 3419#: e2fsck/unix.c:860
3ebaf857
TT
3420msgid "Invalid completion information file descriptor"
3421msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
3422
40e66e2e 3423#: e2fsck/unix.c:875
3ebaf857 3424msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
a58f1ed3
TT
3425msgstr ""
3426"Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
3ebaf857 3427
40e66e2e 3428#: e2fsck/unix.c:896
3ebaf857
TT
3429#, c-format
3430msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
af8d541c
AN
3431msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
3432
40e66e2e
TT
3433#: e2fsck/unix.c:927 e2fsck/unix.c:1005 misc/e2initrd_helper.c:330
3434#: misc/tune2fs.c:1741 misc/tune2fs.c:2036 misc/tune2fs.c:2054
a58f1ed3
TT
3435#, c-format
3436msgid "Unable to resolve '%s'"
3437msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
3438
40e66e2e 3439#: e2fsck/unix.c:984
af8d541c
AN
3440msgid "The -n and -D options are incompatible."
3441msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
3ebaf857 3442
40e66e2e 3443#: e2fsck/unix.c:989
af8d541c
AN
3444msgid "The -n and -c options are incompatible."
3445msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
3446
40e66e2e 3447#: e2fsck/unix.c:994
af8d541c
AN
3448msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3449msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
3450
40e66e2e 3451#: e2fsck/unix.c:1018
9e78ef72
TT
3452#, fuzzy
3453msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3454msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
3455
40e66e2e 3456#: e2fsck/unix.c:1024
9e78ef72
TT
3457#, fuzzy
3458msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3459msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
3460
40e66e2e 3461#: e2fsck/unix.c:1088
3ebaf857 3462msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
a58f1ed3
TT
3463msgstr ""
3464"Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu "
3465"waktu.\n"
3ebaf857 3466
40e66e2e 3467#: e2fsck/unix.c:1135
3ebaf857
TT
3468#, c-format
3469msgid ""
3470"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3471"\n"
3472msgstr ""
3473"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
3474"\n"
3475
40e66e2e 3476#: e2fsck/unix.c:1144
3ebaf857
TT
3477#, c-format
3478msgid ""
3479"\n"
3480"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3481"\n"
3482msgstr ""
3483"\n"
3484"Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
3485"\n"
3486
40e66e2e 3487#: e2fsck/unix.c:1235
032eafee
ES
3488#, c-format
3489msgid ""
3490"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3491"wait...\n"
3492msgstr ""
3493
40e66e2e 3494#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1257
032eafee
ES
3495#, fuzzy
3496msgid "while checking MMP block"
3497msgstr "ketika mensetup superblok"
3498
40e66e2e
TT
3499#: e2fsck/unix.c:1259
3500#, c-format
032eafee
ES
3501msgid ""
3502"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
40e66e2e 3503"'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n"
032eafee
ES
3504msgstr ""
3505
40e66e2e 3506#: e2fsck/unix.c:1275
9e78ef72
TT
3507#, fuzzy
3508msgid "while reading MMP block"
3509msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
3510
40e66e2e
TT
3511#: e2fsck/unix.c:1295 e2fsck/unix.c:1347 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281
3512#: misc/mke2fs.c:2613 misc/mke2fs.c:2664 misc/tune2fs.c:2754
3513#: misc/tune2fs.c:2799 resize/main.c:188 resize/main.c:233
9e78ef72
TT
3514#, c-format
3515msgid ""
3516"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3517" e2undo %s %s\n"
3518"\n"
3519msgstr ""
3520"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan "
3521"perintah:\n"
3522" e2undo %s %s\n"
3523"\n"
3524
40e66e2e 3525#: e2fsck/unix.c:1336 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2653 misc/tune2fs.c:2788
89128f89 3526#: resize/main.c:222
9e78ef72
TT
3527#, c-format
3528msgid "while trying to delete %s"
3529msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
3530
40e66e2e 3531#: e2fsck/unix.c:1362 misc/mke2fs.c:2679 resize/main.c:243
9e78ef72
TT
3532#, fuzzy
3533msgid "while trying to setup undo file\n"
3534msgstr ""
3535"\n"
3536"\tketika mencoba membuat file jurnal"
3537
40e66e2e 3538#: e2fsck/unix.c:1405
3ebaf857
TT
3539msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3540msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
3541
40e66e2e 3542#: e2fsck/unix.c:1412
3ebaf857
TT
3543msgid "while trying to initialize program"
3544msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
3545
40e66e2e 3546#: e2fsck/unix.c:1435
3ebaf857
TT
3547#, c-format
3548msgid "\tUsing %s, %s\n"
3549msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
3550
40e66e2e 3551#: e2fsck/unix.c:1447
3ebaf857
TT
3552msgid "need terminal for interactive repairs"
3553msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
3554
40e66e2e 3555#: e2fsck/unix.c:1508
3ebaf857
TT
3556#, c-format
3557msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3558msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
3559
40e66e2e 3560#: e2fsck/unix.c:1510
3ebaf857
TT
3561msgid "Superblock invalid,"
3562msgstr "Superblok tidak valid,"
3563
40e66e2e 3564#: e2fsck/unix.c:1511
3ebaf857
TT
3565msgid "Group descriptors look bad..."
3566msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
3567
40e66e2e 3568#: e2fsck/unix.c:1521
032eafee
ES
3569#, fuzzy, c-format
3570msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3571msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
3572
40e66e2e 3573#: e2fsck/unix.c:1525
4fd0e654
AN
3574#, c-format
3575msgid "%s: going back to original superblock\n"
3576msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
3577
40e66e2e 3578#: e2fsck/unix.c:1554
3ebaf857
TT
3579msgid ""
3580"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3581"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3582"\n"
3583msgstr ""
af8d541c
AN
3584"Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n"
3585"(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
3ebaf857
TT
3586"\n"
3587
40e66e2e 3588#: e2fsck/unix.c:1561
3ebaf857
TT
3589msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3590msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
3591
40e66e2e 3592#: e2fsck/unix.c:1563
3ebaf857
TT
3593#, c-format
3594msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
af8d541c 3595msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
3ebaf857 3596
40e66e2e 3597#: e2fsck/unix.c:1569
3ebaf857
TT
3598msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3599msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
3600
40e66e2e 3601#: e2fsck/unix.c:1571
3ebaf857 3602msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
a58f1ed3
TT
3603msgstr ""
3604"Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
3605
40e66e2e 3606#: e2fsck/unix.c:1575
032eafee 3607#, fuzzy
a58f1ed3
TT
3608msgid "Possibly non-existent device?\n"
3609msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
3ebaf857 3610
40e66e2e 3611#: e2fsck/unix.c:1578
3ebaf857
TT
3612msgid ""
3613"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3614"check of the device.\n"
3615msgstr ""
a58f1ed3
TT
3616"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara "
3617"baca-saja\n"
3ebaf857
TT
3618"dalam memeriksa perangkat.\n"
3619
40e66e2e
TT
3620#: e2fsck/unix.c:1592
3621#, c-format
3622msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n"
3623msgstr ""
3624
3625#: e2fsck/unix.c:1667
3ebaf857
TT
3626msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3627msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
3628
40e66e2e 3629#: e2fsck/unix.c:1711
4baef0a2
TT
3630#, fuzzy, c-format
3631msgid "while checking journal for %s"
3ebaf857
TT
3632msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
3633
40e66e2e 3634#: e2fsck/unix.c:1714
48203a38
TT
3635#, fuzzy
3636msgid "Cannot proceed with file system check"
3637msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
3638
40e66e2e 3639#: e2fsck/unix.c:1725
a58f1ed3
TT
3640msgid ""
3641"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3642"check.\n"
3643msgstr ""
3644"Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan "
3645"di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
3ebaf857 3646
40e66e2e 3647#: e2fsck/unix.c:1737
3ebaf857
TT
3648#, c-format
3649msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3650msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
3651
40e66e2e 3652#: e2fsck/unix.c:1743
4baef0a2
TT
3653#, fuzzy, c-format
3654msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3655msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
3656
40e66e2e 3657#: e2fsck/unix.c:1747
4baef0a2
TT
3658#, fuzzy, c-format
3659msgid "Journal corrupted in %s\n"
3660msgstr "Jurnal dihapus\n"
3661
40e66e2e 3662#: e2fsck/unix.c:1751
4baef0a2
TT
3663#, fuzzy, c-format
3664msgid "while recovering journal of %s"
3ebaf857
TT
3665msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
3666
40e66e2e 3667#: e2fsck/unix.c:1773
3ebaf857
TT
3668#, c-format
3669msgid "%s has unsupported feature(s):"
3670msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
3671
40e66e2e 3672#: e2fsck/unix.c:1832
032eafee
ES
3673#, fuzzy, c-format
3674msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3ebaf857
TT
3675msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
3676
40e66e2e 3677#: e2fsck/unix.c:1835
3ebaf857 3678msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
a58f1ed3
TT
3679msgstr ""
3680"Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
3ebaf857 3681
40e66e2e 3682#: e2fsck/unix.c:1875
3ebaf857
TT
3683#, c-format
3684msgid "Creating journal (%d blocks): "
3685msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
3686
40e66e2e 3687#: e2fsck/unix.c:1885
3ebaf857
TT
3688msgid " Done.\n"
3689msgstr " Selesai.\n"
3690
40e66e2e 3691#: e2fsck/unix.c:1887
9e78ef72 3692#, fuzzy
3ebaf857
TT
3693msgid ""
3694"\n"
9e78ef72 3695"*** journal has been regenerated ***\n"
3ebaf857
TT
3696msgstr ""
3697"\n"
af8d541c 3698"*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
3ebaf857 3699
40e66e2e 3700#: e2fsck/unix.c:1893
bd38698b
TT
3701msgid "aborted"
3702msgstr "dibatalkan"
3703
40e66e2e 3704#: e2fsck/unix.c:1895
3ebaf857
TT
3705#, c-format
3706msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3707msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
3708
40e66e2e 3709#: e2fsck/unix.c:1922
9e78ef72
TT
3710msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3711msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
3712
40e66e2e 3713#: e2fsck/unix.c:1926
9e78ef72
TT
3714msgid "while resetting context"
3715msgstr "ketika mereset context"
3716
40e66e2e 3717#: e2fsck/unix.c:1985
9d6f54b6
TT
3718#, fuzzy, c-format
3719msgid ""
3720"\n"
3721"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3722msgstr ""
3723"\n"
3724"%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
3725
40e66e2e 3726#: e2fsck/unix.c:1987
2172519d 3727#, c-format
9d6f54b6 3728msgid "%s: File system was modified.\n"
2172519d 3729msgstr ""
9d6f54b6 3730
40e66e2e 3731#: e2fsck/unix.c:1991 e2fsck/util.c:71
3ebaf857
TT
3732#, c-format
3733msgid ""
3734"\n"
3735"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3736msgstr ""
3737"\n"
3738"%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
3739
40e66e2e 3740#: e2fsck/unix.c:1996
4baef0a2
TT
3741#, fuzzy, c-format
3742msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
3ebaf857
TT
3743msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3744
40e66e2e 3745#: e2fsck/unix.c:2006 e2fsck/util.c:77
3ebaf857
TT
3746#, c-format
3747msgid ""
3748"\n"
3749"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3750"\n"
3751msgstr ""
3752"\n"
af8d541c 3753"%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
3ebaf857
TT
3754"\n"
3755
9d6f54b6 3756#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93
3ebaf857
TT
3757msgid "yY"
3758msgstr "yY"
3759
9d6f54b6 3760#: e2fsck/util.c:197
3ebaf857
TT
3761msgid "nN"
3762msgstr "nN"
3763
9d6f54b6 3764#: e2fsck/util.c:198
9e78ef72
TT
3765msgid "aA"
3766msgstr ""
3767
2172519d 3768#: e2fsck/util.c:202
9e78ef72
TT
3769msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3770msgstr ""
3771
40e66e2e 3772#: e2fsck/util.c:219
3ebaf857
TT
3773msgid "<y>"
3774msgstr "<y>"
3775
40e66e2e 3776#: e2fsck/util.c:221
3ebaf857
TT
3777msgid "<n>"
3778msgstr "<n>"
3779
40e66e2e 3780#: e2fsck/util.c:223
3ebaf857
TT
3781msgid " (y/n)"
3782msgstr "(y/n)"
3783
40e66e2e 3784#: e2fsck/util.c:246
3ebaf857
TT
3785msgid "cancelled!\n"
3786msgstr "dibatalkan!\n"
3787
40e66e2e 3788#: e2fsck/util.c:279
9e78ef72
TT
3789msgid "yes to all\n"
3790msgstr ""
3791
40e66e2e 3792#: e2fsck/util.c:281
3ebaf857
TT
3793msgid "yes\n"
3794msgstr "ya\n"
3795
40e66e2e 3796#: e2fsck/util.c:283
3ebaf857
TT
3797msgid "no\n"
3798msgstr "tidak\n"
3799
40e66e2e 3800#: e2fsck/util.c:293
3ebaf857
TT
3801#, c-format
3802msgid ""
3803"%s? no\n"
3804"\n"
3805msgstr ""
3806"%s? tidak\n"
3807"\n"
3808
40e66e2e 3809#: e2fsck/util.c:297
3ebaf857
TT
3810#, c-format
3811msgid ""
3812"%s? yes\n"
3813"\n"
3814msgstr ""
3815"%s? ya\n"
3816"\n"
3817
40e66e2e 3818#: e2fsck/util.c:301
3ebaf857
TT
3819msgid "yes"
3820msgstr "ya"
3821
40e66e2e 3822#: e2fsck/util.c:301
3ebaf857
TT
3823msgid "no"
3824msgstr "tidak"
3825
40e66e2e 3826#: e2fsck/util.c:317
3ebaf857
TT
3827#, c-format
3828msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3829msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s"
3830
40e66e2e 3831#: e2fsck/util.c:322
3ebaf857
TT
3832msgid "reading inode and block bitmaps"
3833msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
3834
40e66e2e 3835#: e2fsck/util.c:334
3ebaf857
TT
3836#, c-format
3837msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3838msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s"
3839
40e66e2e 3840#: e2fsck/util.c:346
d83e33a5
AN
3841msgid "writing block and inode bitmaps"
3842msgstr "menulis blok dan inode bitmaps"
3ebaf857 3843
40e66e2e 3844#: e2fsck/util.c:351
3ebaf857 3845#, c-format
d83e33a5
AN
3846msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3847msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s"
3ebaf857 3848
40e66e2e 3849#: e2fsck/util.c:363
3ebaf857
TT
3850#, c-format
3851msgid ""
3852"\n"
3853"\n"
3854"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3855"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3856msgstr ""
3857"\n"
3858"\n"
a58f1ed3
TT
3859"%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA "
3860"MANUAL.\n"
af8d541c 3861"\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n"
3ebaf857 3862
40e66e2e 3863#: e2fsck/util.c:444
3ebaf857 3864#, c-format
4fd0e654
AN
3865msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3866msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3ebaf857 3867
40e66e2e 3868#: e2fsck/util.c:448
3ebaf857 3869#, c-format
4fd0e654
AN
3870msgid "Memory used: %lu, "
3871msgstr "Memori yang digunakan: %lu, "
3ebaf857 3872
40e66e2e 3873#: e2fsck/util.c:455
3ebaf857
TT
3874#, c-format
3875msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3876msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3877
40e66e2e 3878#: e2fsck/util.c:460
3ebaf857
TT
3879#, c-format
3880msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3881msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n"
3882
40e66e2e 3883#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509
3ebaf857 3884#, c-format
4fd0e654
AN
3885msgid "while reading inode %lu in %s"
3886msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
3ebaf857 3887
40e66e2e 3888#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536
3ebaf857 3889#, c-format
4fd0e654
AN
3890msgid "while writing inode %lu in %s"
3891msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
3ebaf857 3892
40e66e2e 3893#: e2fsck/util.c:792
032eafee
ES
3894msgid ""
3895"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3896"running.\n"
3897msgstr ""
3898
9d6f54b6 3899#: misc/badblocks.c:75
032eafee
ES
3900#, fuzzy
3901msgid "done \n"
3ebaf857
TT
3902msgstr "selesai \n"
3903
9d6f54b6 3904#: misc/badblocks.c:100
89128f89 3905#, fuzzy, c-format
3ebaf857 3906msgid ""
89128f89 3907"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
a58f1ed3
TT
3908" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3909"max_bad_blocks]\n"
d83e33a5
AN
3910" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3911" device [last_block [first_block]]\n"
3ebaf857 3912msgstr ""
a58f1ed3
TT
3913"Penggunaan: %s [-b ukuran_blok] [-i berkas_masukan] [-o berkas_keluaran] [-"
3914"svwnf]\n"
3915" [-c blok_di_sekali] [-p jumlah_tahap] [-e maksimal_blok_buruk] [-d "
3916"faktor_delay_antara_baca]\n"
d83e33a5
AN
3917" [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n"
3918" perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n"
3ebaf857 3919
9d6f54b6 3920#: misc/badblocks.c:111
3ebaf857
TT
3921#, c-format
3922msgid ""
3923"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3924"\n"
3925msgstr ""
af8d541c 3926"%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n"
3ebaf857
TT
3927"\n"
3928
9d6f54b6 3929#: misc/badblocks.c:229
032eafee
ES
3930#, fuzzy, c-format
3931msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
4fd0e654 3932msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan"
945ffb9e 3933
9d6f54b6 3934#: misc/badblocks.c:337
3ebaf857
TT
3935msgid "Testing with random pattern: "
3936msgstr "Memeriksa dengan pattern random: "
3937
9d6f54b6 3938#: misc/badblocks.c:355
3ebaf857
TT
3939msgid "Testing with pattern 0x"
3940msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x"
3941
9d6f54b6 3942#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
3ebaf857
TT
3943msgid "during seek"
3944msgstr "ketika mencari(seek)"
3945
9d6f54b6 3946#: misc/badblocks.c:398
3ebaf857
TT
3947#, c-format
3948msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3949msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n"
3950
9d6f54b6 3951#: misc/badblocks.c:485
3ebaf857
TT
3952msgid "during ext2fs_sync_device"
3953msgstr "ketika ext2fs_sync_device"
3954
9d6f54b6 3955#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
3ebaf857
TT
3956msgid "while beginning bad block list iteration"
3957msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk"
3958
9d6f54b6 3959#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
3ebaf857
TT
3960msgid "while allocating buffers"
3961msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
3962
9d6f54b6 3963#: misc/badblocks.c:524
3ebaf857
TT
3964#, c-format
3965msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3966msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
3967
9d6f54b6 3968#: misc/badblocks.c:529
3ebaf857
TT
3969msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3970msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n"
3971
9d6f54b6 3972#: misc/badblocks.c:538
3ebaf857
TT
3973msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3974msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): "
3975
9d6f54b6
TT
3976#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
3977#: misc/badblocks.c:841
3ebaf857
TT
3978msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3979msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n"
3980
9d6f54b6 3981#: misc/badblocks.c:627
3ebaf857
TT
3982msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3983msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n"
3984
9d6f54b6 3985#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
3ebaf857
TT
3986#, c-format
3987msgid "From block %lu to %lu\n"
3988msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
3989
9d6f54b6 3990#: misc/badblocks.c:684
3ebaf857
TT
3991msgid "Reading and comparing: "
3992msgstr "Membaca dan membandingkan: "
3993
9d6f54b6 3994#: misc/badblocks.c:790
3ebaf857
TT
3995msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3996msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n"
3997
9d6f54b6 3998#: misc/badblocks.c:796
3ebaf857
TT
3999msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
4000msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n"
4001
9d6f54b6 4002#: misc/badblocks.c:803
3ebaf857
TT
4003msgid ""
4004"\n"
4005"Interrupt caught, cleaning up\n"
4006msgstr ""
4007"\n"
4008"Interupsi tertangkap, membersihkan\n"
4009
9d6f54b6 4010#: misc/badblocks.c:886
3ebaf857
TT
4011#, c-format
4012msgid "during test data write, block %lu"
4013msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu"
4014
9d6f54b6 4015#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
3ebaf857
TT
4016#, c-format
4017msgid "%s is mounted; "
4018msgstr "%s sedang dimount; "
4019
9d6f54b6 4020#: misc/badblocks.c:1009
3ebaf857
TT
4021msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4022msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n"
4023
9d6f54b6 4024#: misc/badblocks.c:1014
3ebaf857
TT
4025msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4026msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n"
4027
9d6f54b6 4028#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
3ebaf857
TT
4029#, c-format
4030msgid "%s is apparently in use by the system; "
4031msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; "
4032
9d6f54b6 4033#: misc/badblocks.c:1022
3ebaf857
TT
4034msgid "badblocks forced anyway.\n"
4035msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n"
4036
9d6f54b6 4037#: misc/badblocks.c:1042
3ebaf857
TT
4038#, c-format
4039msgid "invalid %s - %s"
4040msgstr "tidak valid %s - %s"
4041
9d6f54b6 4042#: misc/badblocks.c:1136
bd38698b
TT
4043#, c-format
4044msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
4045msgstr ""
4046
9d6f54b6 4047#: misc/badblocks.c:1163
3ebaf857
TT
4048#, c-format
4049msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
4050msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s"
4051
9d6f54b6 4052#: misc/badblocks.c:1193
3ebaf857 4053msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
a58f1ed3
TT
4054msgstr ""
4055"Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja"
3ebaf857 4056
9d6f54b6 4057#: misc/badblocks.c:1199
3ebaf857
TT
4058msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4059msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja"
4060
9d6f54b6 4061#: misc/badblocks.c:1213
3ebaf857
TT
4062msgid ""
4063"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4064"the size manually\n"
4065msgstr ""
4066"Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
4067"ukuran perangkat secara manual\n"
4068
9d6f54b6 4069#: misc/badblocks.c:1219
3ebaf857
TT
4070msgid "while trying to determine device size"
4071msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat"
4072
9d6f54b6 4073#: misc/badblocks.c:1224
3ebaf857
TT
4074msgid "last block"
4075msgstr "blok terakhir"
4076
9d6f54b6 4077#: misc/badblocks.c:1230
3ebaf857
TT
4078msgid "first block"
4079msgstr "blok pertama"
4080
9d6f54b6 4081#: misc/badblocks.c:1233
196b59c8
TT
4082#, fuzzy, c-format
4083msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4084msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
4085
9d6f54b6 4086#: misc/badblocks.c:1240
196b59c8
TT
4087#, fuzzy, c-format
4088msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3ebaf857
TT
4089msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
4090
9d6f54b6 4091#: misc/badblocks.c:1296
3ebaf857
TT
4092msgid "while creating in-memory bad blocks list"
4093msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori"
4094
9d6f54b6 4095#: misc/badblocks.c:1305
196b59c8
TT
4096msgid "input file - bad format"
4097msgstr ""
4098
9d6f54b6 4099#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
3ebaf857
TT
4100msgid "while adding to in-memory bad block list"
4101msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori"
4102
9d6f54b6 4103#: misc/badblocks.c:1347
032eafee
ES
4104#, fuzzy, c-format
4105msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3ebaf857
TT
4106msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n"
4107
9e78ef72 4108#: misc/chattr.c:89
196b59c8 4109#, fuzzy, c-format
9e78ef72 4110msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
4fd0e654 4111msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n"
3ebaf857 4112
9e78ef72
TT
4113#: misc/chattr.c:159
4114#, fuzzy, c-format
4115msgid "bad project - %s\n"
4116msgstr "versi buruk - %s\n"
4117
4118#: misc/chattr.c:173
3ebaf857
TT
4119#, c-format
4120msgid "bad version - %s\n"
4121msgstr "versi buruk - %s\n"
4122
9e78ef72 4123#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
3ebaf857
TT
4124#, c-format
4125msgid "while trying to stat %s"
4126msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
4127
9e78ef72 4128#: misc/chattr.c:226
3ebaf857
TT
4129#, c-format
4130msgid "while reading flags on %s"
4131msgstr "ketika membaca flags di %s"
4132
9e78ef72 4133#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
4fd0e654
AN
4134#, c-format
4135msgid "Flags of %s set as "
4136msgstr "Flags dari %s diset sebagai "
4137
9e78ef72 4138#: misc/chattr.c:252
3ebaf857
TT
4139#, c-format
4140msgid "while setting flags on %s"
4141msgstr "ketika menset flags di %s"
4142
9e78ef72 4143#: misc/chattr.c:260
3ebaf857
TT
4144#, c-format
4145msgid "Version of %s set as %lu\n"
4146msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
4147
9e78ef72 4148#: misc/chattr.c:264
3ebaf857
TT
4149#, c-format
4150msgid "while setting version on %s"
4151msgstr "ketika menset versi di %s"
4152
9e78ef72
TT
4153#: misc/chattr.c:271
4154#, fuzzy, c-format
4155msgid "Project of %s set as %lu\n"
4156msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
4157
4158#: misc/chattr.c:275
4159#, fuzzy, c-format
4160msgid "while setting project on %s"
4161msgstr "ketika menset versi di %s"
4162
4163#: misc/chattr.c:297
3ebaf857
TT
4164msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4165msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc"
4166
9e78ef72 4167#: misc/chattr.c:337
3ebaf857
TT
4168msgid "= is incompatible with - and +\n"
4169msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n"
4170
9e78ef72 4171#: misc/chattr.c:345
3ebaf857
TT
4172msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4173msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n"
4174
899425bb 4175#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118
9e78ef72
TT
4176#, fuzzy, c-format
4177msgid "while reading inode %u"
4178msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
4179
40e66e2e
TT
4180#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:287 misc/create_inode.c:352
4181#: misc/create_inode.c:390
9e78ef72
TT
4182#, fuzzy
4183msgid "while expanding directory"
4184msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
4185
899425bb 4186#: misc/create_inode.c:96
9e78ef72
TT
4187#, fuzzy, c-format
4188msgid "while linking \"%s\""
4189msgstr "ketika membuka %s"
4190
40e66e2e 4191#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:321
9e78ef72
TT
4192#, fuzzy, c-format
4193msgid "while writing inode %u"
4194msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4195
40e66e2e 4196#: misc/create_inode.c:151 misc/create_inode.c:175
9e78ef72
TT
4197#, fuzzy, c-format
4198msgid "while listing attributes of \"%s\""
4199msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
4200
40e66e2e 4201#: misc/create_inode.c:162
9e78ef72
TT
4202#, fuzzy, c-format
4203msgid "while opening inode %u"
4204msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
4205
40e66e2e
TT
4206#: misc/create_inode.c:168 misc/create_inode.c:195 misc/create_inode.c:975
4207#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491
899425bb 4208#: misc/mke2fs.c:359
9e78ef72
TT
4209#, fuzzy
4210msgid "while allocating memory"
4211msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4212
40e66e2e 4213#: misc/create_inode.c:188 misc/create_inode.c:204
9e78ef72
TT
4214#, fuzzy, c-format
4215msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
4216msgstr "ketika membaca flags di %s"
4217
40e66e2e 4218#: misc/create_inode.c:213
9e78ef72
TT
4219#, fuzzy, c-format
4220msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
4221msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4222
40e66e2e 4223#: misc/create_inode.c:223
9e78ef72
TT
4224#, fuzzy, c-format
4225msgid "while closing inode %u"
4226msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
4227
40e66e2e 4228#: misc/create_inode.c:274
9e78ef72
TT
4229#, fuzzy, c-format
4230msgid "while allocating inode \"%s\""
4231msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4232
40e66e2e 4233#: misc/create_inode.c:293
9e78ef72
TT
4234#, fuzzy, c-format
4235msgid "while creating inode \"%s\""
4236msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
4237
40e66e2e 4238#: misc/create_inode.c:359
9e78ef72
TT
4239#, fuzzy, c-format
4240msgid "while creating symlink \"%s\""
4241msgstr "ketika membaca flags di %s"
4242
40e66e2e 4243#: misc/create_inode.c:377 misc/create_inode.c:896
9e78ef72
TT
4244#, fuzzy, c-format
4245msgid "while looking up \"%s\""
4246msgstr "ketika mencari /lost+found"
4247
40e66e2e 4248#: misc/create_inode.c:397
9e78ef72
TT
4249#, fuzzy, c-format
4250msgid "while creating directory \"%s\""
4251msgstr "ketika membuat direktori root"
4252
40e66e2e 4253#: misc/create_inode.c:625
9e78ef72
TT
4254#, fuzzy, c-format
4255msgid "while opening \"%s\" to copy"
4256msgstr "ketika membuka %s"
4257
40e66e2e 4258#: misc/create_inode.c:739
3ebaf857 4259#, c-format
9e78ef72
TT
4260msgid "while changing working directory to \"%s\""
4261msgstr ""
4262
40e66e2e 4263#: misc/create_inode.c:747
9e78ef72
TT
4264#, fuzzy, c-format
4265msgid "while opening directory \"%s\""
4266msgstr "ketika membuka %s"
4267
40e66e2e 4268#: misc/create_inode.c:757
9e78ef72
TT
4269#, fuzzy, c-format
4270msgid "while lstat \"%s\""
4271msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
4272
40e66e2e 4273#: misc/create_inode.c:808
9e78ef72
TT
4274#, fuzzy, c-format
4275msgid "while creating special file \"%s\""
4276msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
4277
40e66e2e 4278#: misc/create_inode.c:817
4baef0a2 4279msgid "malloc failed"
2172519d 4280msgstr ""
4baef0a2 4281
40e66e2e 4282#: misc/create_inode.c:825
9e78ef72
TT
4283#, fuzzy, c-format
4284msgid "while trying to read link \"%s\""
4285msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
4286
40e66e2e 4287#: misc/create_inode.c:832
4baef0a2
TT
4288msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
4289msgstr ""
4290
40e66e2e 4291#: misc/create_inode.c:843
9e78ef72
TT
4292#, fuzzy, c-format
4293msgid "while writing symlink\"%s\""
4294msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4295
40e66e2e 4296#: misc/create_inode.c:854
9e78ef72
TT
4297#, fuzzy, c-format
4298msgid "while writing file \"%s\""
4299msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4300
40e66e2e 4301#: misc/create_inode.c:867
9e78ef72
TT
4302#, fuzzy, c-format
4303msgid "while making dir \"%s\""
4304msgstr "ketika membuka %s"
4305
40e66e2e 4306#: misc/create_inode.c:885
9e78ef72
TT
4307#, fuzzy
4308msgid "while changing directory"
4309msgstr "membaca direktori block"
4310
40e66e2e 4311#: misc/create_inode.c:891
9e78ef72
TT
4312#, c-format
4313msgid "ignoring entry \"%s\""
4314msgstr ""
4315
40e66e2e 4316#: misc/create_inode.c:904
9e78ef72
TT
4317#, fuzzy, c-format
4318msgid "while setting inode for \"%s\""
4319msgstr "ketika menset versi di %s"
4320
40e66e2e 4321#: misc/create_inode.c:911
9e78ef72
TT
4322#, fuzzy, c-format
4323msgid "while setting xattrs for \"%s\""
4324msgstr "ketika menset flags di %s"
4325
40e66e2e 4326#: misc/create_inode.c:937
9e78ef72
TT
4327#, fuzzy
4328msgid "while saving inode data"
4329msgstr "ketika memulai scan dari inode"
4330
4331#: misc/dumpe2fs.c:56
4332#, fuzzy, c-format
4333msgid ""
40e66e2e 4334"Usage: %s [-bfghimxV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
a58f1ed3
TT
4335msgstr ""
4336"Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] "
4337"perangkat\n"
3ebaf857 4338
032eafee
ES
4339#: misc/dumpe2fs.c:159
4340#, fuzzy
4341msgid "blocks"
4342msgstr "bblock"
4343
9e78ef72 4344#: misc/dumpe2fs.c:168
032eafee
ES
4345msgid "clusters"
4346msgstr ""
4347
9e78ef72 4348#: misc/dumpe2fs.c:219
3ebaf857
TT
4349#, c-format
4350msgid "Group %lu: (Blocks "
4351msgstr "Grup %lu: (blok "
4352
9e78ef72 4353#: misc/dumpe2fs.c:226
2172519d 4354#, c-format
9e78ef72 4355msgid " csum 0x%04x"
2172519d 4356msgstr ""
3ebaf857 4357
9e78ef72 4358#: misc/dumpe2fs.c:228
032eafee
ES
4359#, c-format
4360msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4361msgstr ""
4362
9e78ef72 4363#: misc/dumpe2fs.c:233
3ebaf857
TT
4364#, c-format
4365msgid " %s superblock at "
4366msgstr " %s superblok di "
4367
9e78ef72 4368#: misc/dumpe2fs.c:234
3ebaf857
TT
4369msgid "Primary"
4370msgstr "Utama"
4371
9e78ef72 4372#: misc/dumpe2fs.c:234
3ebaf857
TT
4373msgid "Backup"
4374msgstr "Cadangan"
4375
9e78ef72 4376#: misc/dumpe2fs.c:238
3ebaf857
TT
4377msgid ", Group descriptors at "
4378msgstr ", Grup deskripsi di "
4379
9e78ef72 4380#: misc/dumpe2fs.c:242
3ebaf857
TT
4381msgid ""
4382"\n"
4383" Reserved GDT blocks at "
4384msgstr ""
4385"\n"
4386" Reserved GDT blok di "
4387
9e78ef72 4388#: misc/dumpe2fs.c:249
3ebaf857
TT
4389msgid " Group descriptor at "
4390msgstr " Grup deskripsi di "
4391
9e78ef72 4392#: misc/dumpe2fs.c:255
3ebaf857
TT
4393msgid " Block bitmap at "
4394msgstr " Blok bitmap di "
4395
9e78ef72 4396#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
2172519d 4397#, c-format
9e78ef72 4398msgid ", csum 0x%08x"
2172519d 4399msgstr ""
9e78ef72
TT
4400
4401#: misc/dumpe2fs.c:263
4402msgid ","
4403msgstr ""
4404
4405#: misc/dumpe2fs.c:265
4406msgid ""
4407"\n"
4408" "
4409msgstr ""
4410
4411#: misc/dumpe2fs.c:266
4412#, fuzzy
4413msgid " Inode bitmap at "
3ebaf857
TT
4414msgstr ", Inode bitmap di "
4415
9e78ef72 4416#: misc/dumpe2fs.c:273
3ebaf857
TT
4417msgid ""
4418"\n"
4419" Inode table at "
4420msgstr ""
4421"\n"
4422" Inode tabel di "
4423
9e78ef72 4424#: misc/dumpe2fs.c:279
032eafee 4425#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
4426msgid ""
4427"\n"
032eafee 4428" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
3ebaf857
TT
4429msgstr ""
4430"\n"
4431" %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s"
4432
9e78ef72 4433#: misc/dumpe2fs.c:286
3ebaf857
TT
4434#, c-format
4435msgid ", %u unused inodes\n"
4436msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
4437
9e78ef72 4438#: misc/dumpe2fs.c:289
3ebaf857
TT
4439msgid " Free blocks: "
4440msgstr " Blok bebas: "
4441
9e78ef72 4442#: misc/dumpe2fs.c:304
3ebaf857
TT
4443msgid " Free inodes: "
4444msgstr " Inode bebas: "
4445
9e78ef72 4446#: misc/dumpe2fs.c:340
3ebaf857
TT
4447msgid "while printing bad block list"
4448msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
4449
9e78ef72 4450#: misc/dumpe2fs.c:346
3ebaf857
TT
4451#, c-format
4452msgid "Bad blocks: %u"
4453msgstr "Blok buruk: %u"
4454
40e66e2e 4455#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:367
3ebaf857
TT
4456msgid "while reading journal inode"
4457msgstr "ketika membaca jurnal inode"
4458
9d6f54b6 4459#: misc/dumpe2fs.c:379
af8d541c
AN
4460msgid "while opening journal inode"
4461msgstr "ketika membuka jurnal inode"
4462
9d6f54b6 4463#: misc/dumpe2fs.c:385
af8d541c
AN
4464msgid "while reading journal super block"
4465msgstr "ketika membaca super blok jurnal"
4466
9d6f54b6 4467#: misc/dumpe2fs.c:392
196b59c8
TT
4468#, fuzzy
4469msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4470msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
4471
40e66e2e 4472#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216
3ebaf857
TT
4473msgid "while reading journal superblock"
4474msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
4475
9d6f54b6 4476#: misc/dumpe2fs.c:417
3ebaf857
TT
4477msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4478msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok"
4479
40e66e2e
TT
4480#: misc/dumpe2fs.c:468
4481#, fuzzy
4482msgid "failed to alloc MMP buffer\n"
4483msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4484
4485#: misc/dumpe2fs.c:479
4486#, fuzzy, c-format
4487msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n"
4488msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4489
4490#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2073
3ebaf857 4491msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
af8d541c 4492msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
3ebaf857 4493
40e66e2e 4494#: misc/dumpe2fs.c:533
3ebaf857
TT
4495#, c-format
4496msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4497msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
4498
40e66e2e 4499#: misc/dumpe2fs.c:548
3ebaf857
TT
4500#, c-format
4501msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4fd0e654 4502msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n"
3ebaf857 4503
40e66e2e 4504#: misc/dumpe2fs.c:559
3ebaf857
TT
4505#, c-format
4506msgid ""
4507"\n"
4508"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4509"\n"
4510"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4511"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4512"\n"
4513"Valid extended options are:\n"
4514"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4515"\tblocksize=<blocksize>\n"
4516msgstr ""
4517"\n"
af8d541c 4518"Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n"
3ebaf857 4519"\n"
af8d541c 4520"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n"
3ebaf857
TT
4521"\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
4522"\n"
af8d541c 4523"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3ebaf857 4524"\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
4fd0e654 4525"\tblocksize=<besar blok>\n"
3ebaf857 4526
40e66e2e 4527#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1845
3ebaf857
TT
4528#, c-format
4529msgid "\tUsing %s\n"
4530msgstr "\tMenggunakan %s\n"
4531
40e66e2e 4532#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1590 misc/tune2fs.c:2949
89128f89 4533#: resize/main.c:416
3ebaf857 4534msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
af8d541c 4535msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n"
3ebaf857 4536
40e66e2e
TT
4537#: misc/dumpe2fs.c:716
4538#, c-format
4539msgid "%s: MMP feature not enabled.\n"
9e78ef72
TT
4540msgstr ""
4541
40e66e2e
TT
4542#: misc/dumpe2fs.c:747
4543#, fuzzy, c-format
4544msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n"
4545msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s"
4546
4547#: misc/dumpe2fs.c:756
3ebaf857 4548msgid ""
40e66e2e 4549"*** Run e2fsck now!\n"
3ebaf857 4550"\n"
3ebaf857 4551msgstr ""
3ebaf857 4552
2172519d 4553#: misc/e2image.c:107
032eafee 4554#, fuzzy, c-format
89128f89 4555msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n"
3ebaf857
TT
4556msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
4557
2172519d 4558#: misc/e2image.c:109
196b59c8
TT
4559#, fuzzy, c-format
4560msgid " %s -I device image-file\n"
4561msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
4562
2172519d 4563#: misc/e2image.c:110
032eafee 4564#, c-format
196b59c8
TT
4565msgid ""
4566" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4567"[ dest_fs ]\n"
4568msgstr ""
4569
40e66e2e 4570#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1185
196b59c8
TT
4571#, fuzzy
4572msgid "while allocating buffer"
4573msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4574
2172519d 4575#: misc/e2image.c:180
196b59c8
TT
4576#, fuzzy, c-format
4577msgid "Writing block %llu\n"
4578msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4579
2172519d 4580#: misc/e2image.c:194
196b59c8
TT
4581#, fuzzy, c-format
4582msgid "error writing block %llu"
4583msgstr "Error menulis block %lu (%s). "
4584
2172519d 4585#: misc/e2image.c:197
196b59c8
TT
4586msgid "error in generic_write()"
4587msgstr ""
4588
2172519d 4589#: misc/e2image.c:214
032eafee
ES
4590msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4591msgstr ""
4592
2172519d 4593#: misc/e2image.c:219
3ebaf857
TT
4594msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4595msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n"
4596
2172519d 4597#: misc/e2image.c:247
3ebaf857
TT
4598msgid "while writing superblock"
4599msgstr "ketika menulis superblok"
4600
2172519d 4601#: misc/e2image.c:256
3ebaf857
TT
4602msgid "while writing inode table"
4603msgstr "ketika menulis tabel inode"
4604
2172519d 4605#: misc/e2image.c:264
3ebaf857
TT
4606msgid "while writing block bitmap"
4607msgstr "ketika menulis blok bitmap"
4608
2172519d 4609#: misc/e2image.c:272
3ebaf857
TT
4610msgid "while writing inode bitmap"
4611msgstr "ketika menulis inode bitmap"
4612
2172519d 4613#: misc/e2image.c:506
196b59c8
TT
4614#, fuzzy, c-format
4615msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4616msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
4617
2172519d 4618#: misc/e2image.c:518
196b59c8
TT
4619#, fuzzy, c-format
4620msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4621msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
4622
2172519d
TT
4623#: misc/e2image.c:559
4624#, c-format
196b59c8 4625msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
2172519d 4626msgstr ""
196b59c8 4627
2172519d 4628#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630
196b59c8
TT
4629msgid "Copying "
4630msgstr ""
4631
2172519d 4632#: misc/e2image.c:627
196b59c8
TT
4633msgid ""
4634"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4635msgstr ""
4636
2172519d 4637#: misc/e2image.c:653
196b59c8
TT
4638#, c-format
4639msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4640msgstr ""
4641
40e66e2e 4642#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1195
196b59c8
TT
4643#, fuzzy, c-format
4644msgid "error reading block %llu"
4645msgstr "Error membaca block %lu (%s). "
4646
2172519d 4647#: misc/e2image.c:719
196b59c8
TT
4648#, c-format
4649msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4650msgstr ""
4651
2172519d 4652#: misc/e2image.c:723
196b59c8
TT
4653#, c-format
4654msgid "at %.2f MB/s"
4655msgstr ""
4656
2172519d 4657#: misc/e2image.c:759
196b59c8
TT
4658#, fuzzy
4659msgid "while allocating l1 table"
4660msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4661
2172519d 4662#: misc/e2image.c:804
196b59c8
TT
4663#, fuzzy
4664msgid "while allocating l2 cache"
4665msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4666
2172519d 4667#: misc/e2image.c:827
196b59c8
TT
4668msgid ""
4669"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4670"will be lost so the image may not be valid.\n"
4671msgstr ""
4672
40e66e2e 4673#: misc/e2image.c:1152
196b59c8
TT
4674#, fuzzy
4675msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4676msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
4677
40e66e2e 4678#: misc/e2image.c:1159
196b59c8
TT
4679#, fuzzy
4680msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4681msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
4682
40e66e2e 4683#: misc/e2image.c:1218 misc/e2image.c:1236
196b59c8
TT
4684msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4685msgstr ""
4686
40e66e2e 4687#: misc/e2image.c:1276
196b59c8
TT
4688#, fuzzy
4689msgid "while allocating block bitmap"
4690msgstr "ketika menulis blok bitmap"
4691
40e66e2e 4692#: misc/e2image.c:1285
196b59c8
TT
4693#, fuzzy
4694msgid "while allocating scramble block bitmap"
4695msgstr "ketika menulis blok bitmap"
4696
40e66e2e 4697#: misc/e2image.c:1292
196b59c8
TT
4698#, fuzzy
4699msgid "Scanning inodes...\n"
4700msgstr "Memeriksa tabel inode"
4701
40e66e2e 4702#: misc/e2image.c:1304
196b59c8
TT
4703#, fuzzy
4704msgid "Can't allocate block buffer"
4705msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
4706
40e66e2e 4707#: misc/e2image.c:1343 misc/e2image.c:1357
196b59c8
TT
4708#, fuzzy, c-format
4709msgid "while iterating over inode %u"
4710msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
4711
40e66e2e 4712#: misc/e2image.c:1389
196b59c8
TT
4713msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4714msgstr ""
4715
40e66e2e 4716#: misc/e2image.c:1411
196b59c8
TT
4717#, fuzzy
4718msgid "error reading bitmaps"
4719msgstr "ketika membaca bitmap"
4720
40e66e2e 4721#: misc/e2image.c:1423
196b59c8
TT
4722#, fuzzy
4723msgid "while opening device file"
4724msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
4725
40e66e2e 4726#: misc/e2image.c:1434
196b59c8
TT
4727#, fuzzy
4728msgid "while restoring the image table"
4729msgstr "ketika menulis tabel inode"
4730
40e66e2e 4731#: misc/e2image.c:1531
196b59c8
TT
4732msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4733msgstr ""
4734
40e66e2e 4735#: misc/e2image.c:1537
196b59c8
TT
4736msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4737msgstr ""
4738
40e66e2e 4739#: misc/e2image.c:1542
196b59c8
TT
4740msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4741msgstr ""
4742
40e66e2e 4743#: misc/e2image.c:1547
196b59c8
TT
4744msgid "Move mode requires all data mode."
4745msgstr ""
4746
40e66e2e 4747#: misc/e2image.c:1557
196b59c8
TT
4748#, fuzzy
4749msgid "checking if mounted"
4750msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
4751
40e66e2e 4752#: misc/e2image.c:1564
196b59c8
TT
4753msgid ""
4754"\n"
4755"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4756"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4757"Use -f option if you really want to do that.\n"
4758msgstr ""
4759
40e66e2e 4760#: misc/e2image.c:1618
196b59c8
TT
4761msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4762msgstr ""
4763
40e66e2e 4764#: misc/e2image.c:1624
196b59c8
TT
4765msgid "Can not stat output\n"
4766msgstr ""
4767
40e66e2e 4768#: misc/e2image.c:1634
196b59c8
TT
4769#, c-format
4770msgid "Image (%s) is compressed\n"
4771msgstr ""
4772
40e66e2e 4773#: misc/e2image.c:1637
196b59c8
TT
4774#, c-format
4775msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4776msgstr ""
4777
40e66e2e
TT
4778#: misc/e2image.c:1640
4779#, fuzzy, c-format
4780msgid "Image (%s) is corrupted\n"
4781msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
4782
4783#: misc/e2image.c:1644
032eafee
ES
4784#, c-format
4785msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4786msgstr ""
4787
40e66e2e 4788#: misc/e2image.c:1654
196b59c8
TT
4789#, fuzzy
4790msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4791msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
4792
40e66e2e 4793#: misc/e2image.c:1659
196b59c8
TT
4794#, fuzzy
4795msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4796msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
4797
40e66e2e 4798#: misc/e2image.c:1666
196b59c8
TT
4799#, fuzzy
4800msgid "while allocating check_buf"
4801msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4802
40e66e2e 4803#: misc/e2image.c:1672
196b59c8
TT
4804#, fuzzy
4805msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4806msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
4807
40e66e2e 4808#: misc/e2image.c:1682
196b59c8
TT
4809#, c-format
4810msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4811msgstr ""
4812
9e78ef72
TT
4813#: misc/e2initrd_helper.c:68
4814#, fuzzy, c-format
4815msgid "Usage: %s -r device\n"
4816msgstr "Penggunaan: %s disk\n"
4817
032eafee 4818#: misc/e2label.c:58
3ebaf857
TT
4819#, c-format
4820msgid "e2label: cannot open %s\n"
4821msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
4822
032eafee 4823#: misc/e2label.c:63
3ebaf857
TT
4824#, c-format
4825msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4826msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n"
4827
032eafee 4828#: misc/e2label.c:68
3ebaf857
TT
4829#, c-format
4830msgid "e2label: error reading superblock\n"
4831msgstr "e2label: error membaca superblok\n"
4832
032eafee 4833#: misc/e2label.c:72
3ebaf857
TT
4834#, c-format
4835msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
af8d541c 4836msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n"
3ebaf857 4837
40e66e2e 4838#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3152
3ebaf857
TT
4839#, c-format
4840msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4841msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
4842
032eafee 4843#: misc/e2label.c:100
3ebaf857
TT
4844#, c-format
4845msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4846msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n"
4847
032eafee 4848#: misc/e2label.c:105
3ebaf857
TT
4849#, c-format
4850msgid "e2label: error writing superblock\n"
4851msgstr "e2label: error menulis superblok\n"
4852
40e66e2e 4853#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1733
3ebaf857
TT
4854#, c-format
4855msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4856msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n"
4857
40e66e2e 4858#: misc/e2undo.c:124
9e78ef72 4859#, fuzzy, c-format
89128f89
TT
4860msgid ""
4861"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> "
4862"<filesystem>\n"
af8d541c 4863msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n"
3ebaf857 4864
40e66e2e 4865#: misc/e2undo.c:149
9e78ef72
TT
4866#, fuzzy
4867msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4868msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
3ebaf857 4869
40e66e2e 4870#: misc/e2undo.c:152
9e78ef72
TT
4871msgid "UUID does not match.\n"
4872msgstr ""
3ebaf857 4873
40e66e2e 4874#: misc/e2undo.c:154
9e78ef72
TT
4875#, fuzzy
4876msgid "Last mount time does not match.\n"
af8d541c 4877msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
3ebaf857 4878
40e66e2e 4879#: misc/e2undo.c:156
9e78ef72
TT
4880msgid "Last write time does not match.\n"
4881msgstr ""
4882
40e66e2e 4883#: misc/e2undo.c:158
9e78ef72
TT
4884msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4885msgstr ""
3ebaf857 4886
40e66e2e 4887#: misc/e2undo.c:172
9e78ef72
TT
4888#, fuzzy
4889msgid "while reading filesystem superblock."
4890msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
4891
40e66e2e 4892#: misc/e2undo.c:188
9e78ef72
TT
4893#, fuzzy
4894msgid "while fetching superblock"
4895msgstr "ketika menulis superblok"
4896
40e66e2e 4897#: misc/e2undo.c:201
2172519d 4898#, c-format
9e78ef72 4899msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
2172519d 4900msgstr ""
9e78ef72 4901
40e66e2e 4902#: misc/e2undo.c:340
2172519d 4903#, c-format
48203a38 4904msgid "illegal offset - %s"
2172519d 4905msgstr ""
48203a38 4906
40e66e2e 4907#: misc/e2undo.c:364
3ebaf857 4908#, c-format
9e78ef72
TT
4909msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4910msgstr ""
3ebaf857 4911
40e66e2e 4912#: misc/e2undo.c:373
9e78ef72
TT
4913#, fuzzy, c-format
4914msgid "while opening undo file `%s'\n"
4915msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
4916
40e66e2e 4917#: misc/e2undo.c:380
9e78ef72
TT
4918#, fuzzy
4919msgid "while reading undo file"
4920msgstr "ketika membaca inode root"
4921
40e66e2e 4922#: misc/e2undo.c:385
9e78ef72
TT
4923#, fuzzy, c-format
4924msgid "%s: Not an undo file.\n"
4925msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
4926
40e66e2e 4927#: misc/e2undo.c:396
2172519d 4928#, c-format
9e78ef72 4929msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
2172519d 4930msgstr ""
9e78ef72 4931
40e66e2e 4932#: misc/e2undo.c:403
3ebaf857 4933#, c-format
9e78ef72
TT
4934msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
4935msgstr ""
4936
40e66e2e 4937#: misc/e2undo.c:407
9e78ef72
TT
4938#, c-format
4939msgid "%s: Undo block size too large.\n"
4940msgstr ""
4941
40e66e2e 4942#: misc/e2undo.c:412
9e78ef72
TT
4943#, fuzzy, c-format
4944msgid "%s: Undo block size too small.\n"
4945msgstr "ukuran blok buruk - %s"
4946
40e66e2e 4947#: misc/e2undo.c:425
9e78ef72
TT
4948#, fuzzy, c-format
4949msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
4950msgstr ""
4951"@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
4952"aktif.\n"
4953
40e66e2e 4954#: misc/e2undo.c:433
9e78ef72
TT
4955#, fuzzy, c-format
4956msgid "Error while determining whether %s is mounted."
3ebaf857
TT
4957msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n"
4958
40e66e2e 4959#: misc/e2undo.c:439
9e78ef72
TT
4960#, fuzzy
4961msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
a58f1ed3
TT
4962msgstr ""
4963"e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n"
3ebaf857 4964
40e66e2e 4965#: misc/e2undo.c:455
9e78ef72
TT
4966#, fuzzy, c-format
4967msgid "while opening `%s'"
4968msgstr "ketika membuka %s"
4969
40e66e2e 4970#: misc/e2undo.c:466
48203a38
TT
4971msgid "specified offset is too large"
4972msgstr ""
4973
40e66e2e 4974#: misc/e2undo.c:507
9e78ef72
TT
4975#, fuzzy
4976msgid "while reading keys"
4977msgstr "ketika membaca bitmap"
4978
40e66e2e 4979#: misc/e2undo.c:519
9e78ef72
TT
4980#, c-format
4981msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
4982msgstr ""
4983
40e66e2e 4984#: misc/e2undo.c:529
9e78ef72
TT
4985#, c-format
4986msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
4987msgstr ""
4988
40e66e2e 4989#: misc/e2undo.c:552
9e78ef72
TT
4990#, fuzzy, c-format
4991msgid "%s: block %llu is too long."
4992msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
4993
40e66e2e 4994#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600
9e78ef72
TT
4995#, fuzzy, c-format
4996msgid "while fetching block %llu."
2172519d 4997msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
9e78ef72 4998
40e66e2e 4999#: misc/e2undo.c:576
3ebaf857 5000#, c-format
9e78ef72
TT
5001msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
5002msgstr ""
3ebaf857 5003
40e66e2e 5004#: misc/e2undo.c:615
032eafee 5005#, fuzzy, c-format
9e78ef72 5006msgid "while writing block %llu."
2172519d 5007msgstr "ketika menulis blok bitmap"
9e78ef72 5008
40e66e2e 5009#: misc/e2undo.c:621
9e78ef72
TT
5010#, c-format
5011msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
5012msgstr ""
5013
40e66e2e 5014#: misc/e2undo.c:623
9e78ef72
TT
5015#, c-format
5016msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
5017msgstr ""
5018
40e66e2e 5019#: misc/e2undo.c:626
9e78ef72
TT
5020#, c-format
5021msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
5022msgstr ""
5023
5024#: misc/findsuper.c:110
5025#, c-format
5026msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
5027msgstr ""
5028
5029#: misc/findsuper.c:155
5030#, c-format
5031msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
5032msgstr ""
5033
5034#: misc/findsuper.c:162
5035#, c-format
5036msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
5037msgstr ""
5038
5039#: misc/findsuper.c:169
5040#, c-format
5041msgid "startkb should be a number, not %s\n"
5042msgstr ""
5043
5044#: misc/findsuper.c:175
5045#, c-format
5046msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
5047msgstr ""
5048
5049#: misc/findsuper.c:186
5050#, c-format
5051msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
5052msgstr ""
5053
5054#: misc/findsuper.c:188
5055#, c-format
5056msgid ""
5057"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5058"\tso start/end/grp wrong\n"
5059msgstr ""
5060
5061#: misc/findsuper.c:190
5062#, c-format
5063msgid ""
5064"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
5065"mount_time sb_uuid label\n"
5066msgstr ""
3ebaf857 5067
9e78ef72 5068#: misc/findsuper.c:264
3ebaf857 5069#, c-format
9e78ef72
TT
5070msgid ""
5071"\n"
5072"%11Lu: finished with errno %d\n"
5073msgstr ""
3ebaf857 5074
4fd0e654 5075#: misc/fsck.c:343
3ebaf857
TT
5076#, c-format
5077msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5078msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
5079
4fd0e654 5080#: misc/fsck.c:353
3ebaf857
TT
5081#, c-format
5082msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5083msgstr "PERINGATAN: format buruk di bari %d dari %s\n"
5084
032eafee
ES
5085#: misc/fsck.c:370
5086#, fuzzy
3ebaf857 5087msgid ""
032eafee 5088"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3ebaf857
TT
5089"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5090"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5091"\n"
5092msgstr ""
5093"\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n"
af8d541c 5094"\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n"
3ebaf857
TT
5095"\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
5096"\n"
5097
40e66e2e 5098#: misc/fsck.c:485
3ebaf857
TT
5099#, c-format
5100msgid "fsck: %s: not found\n"
5101msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
5102
40e66e2e 5103#: misc/fsck.c:601
3ebaf857
TT
5104#, c-format
5105msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5106msgstr "%s: tunggu: Tidak ada lagi proses anak?!?\n"
5107
40e66e2e 5108#: misc/fsck.c:623
3ebaf857
TT
5109#, c-format
5110msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
5111msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n"
5112
40e66e2e 5113#: misc/fsck.c:629
3ebaf857
TT
5114#, c-format
5115msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5116msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n"
5117
40e66e2e 5118#: misc/fsck.c:668
3ebaf857
TT
5119#, c-format
5120msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5121msgstr "Berakhir dengan %s (status keluar %d)\n"
5122
40e66e2e 5123#: misc/fsck.c:728
3ebaf857
TT
5124#, c-format
5125msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5126msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n"
5127
40e66e2e 5128#: misc/fsck.c:749
3ebaf857
TT
5129msgid ""
5130"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5131"with 'no' or '!'.\n"
5132msgstr ""
a58f1ed3
TT
5133"Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui "
5134"pilihan -t harus diwali\n"
3ebaf857
TT
5135"dengan 'no' atau '!'.\n"
5136
40e66e2e 5137#: misc/fsck.c:768
3ebaf857 5138msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
af8d541c 5139msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
3ebaf857 5140
40e66e2e 5141#: misc/fsck.c:891
3ebaf857 5142#, c-format
a58f1ed3
TT
5143msgid ""
5144"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5145"number\n"
5146msgstr ""
5147"%s: melewatkan baris buruk di /etc/fstab: bind mount dengan tidak nol fsck "
5148"tahap nomor\n"
3ebaf857 5149
40e66e2e 5150#: misc/fsck.c:918
3ebaf857
TT
5151#, c-format
5152msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5153msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n"
5154
40e66e2e 5155#: misc/fsck.c:974
3ebaf857
TT
5156msgid "Checking all file systems.\n"
5157msgstr "Memeriksa semua filesytem.\n"
5158
40e66e2e 5159#: misc/fsck.c:1065
3ebaf857
TT
5160#, c-format
5161msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5162msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
5163
40e66e2e 5164#: misc/fsck.c:1085
a58f1ed3
TT
5165msgid ""
5166"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5167msgstr ""
5168"Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] "
5169"[filesys ...]\n"
3ebaf857 5170
40e66e2e 5171#: misc/fsck.c:1127
3ebaf857
TT
5172#, c-format
5173msgid "%s: too many devices\n"
5174msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
5175
40e66e2e 5176#: misc/fsck.c:1160 misc/fsck.c:1246
3ebaf857
TT
5177#, c-format
5178msgid "%s: too many arguments\n"
5179msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
5180
40e66e2e 5181#: misc/fuse2fs.c:3739
9e78ef72
TT
5182msgid "Mounting read-only.\n"
5183msgstr ""
5184
40e66e2e 5185#: misc/fuse2fs.c:3763
3ebaf857 5186#, c-format
9e78ef72
TT
5187msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5188msgstr ""
5189
40e66e2e 5190#: misc/fuse2fs.c:3775 misc/fuse2fs.c:3789
9e78ef72
TT
5191#, c-format
5192msgid "%s: %s.\n"
5193msgstr ""
5194
40e66e2e 5195#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3791 misc/tune2fs.c:3049
9e78ef72
TT
5196#, fuzzy, c-format
5197msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5198msgstr ""
5199"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
5200"\n"
5201
40e66e2e 5202#: misc/fuse2fs.c:3798
9e78ef72
TT
5203msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5204msgstr ""
5205
40e66e2e 5206#: misc/fuse2fs.c:3806
9e78ef72
TT
5207#, fuzzy, c-format
5208msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5209msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
5210
40e66e2e 5211#: misc/fuse2fs.c:3821
9e78ef72
TT
5212msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5213msgstr ""
5214
40e66e2e 5215#: misc/fuse2fs.c:3825
9e78ef72
TT
5216msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5217msgstr ""
5218
40e66e2e 5219#: misc/fuse2fs.c:3830
9e78ef72
TT
5220msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5221msgstr ""
5222
40e66e2e 5223#: misc/fuse2fs.c:3834
9e78ef72
TT
5224msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5225msgstr ""
5226
40e66e2e 5227#: misc/fuse2fs.c:3838
9e78ef72
TT
5228msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5229msgstr ""
5230
5231#: misc/lsattr.c:75
5232#, fuzzy, c-format
5233msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
3ebaf857
TT
5234msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n"
5235
9e78ef72 5236#: misc/lsattr.c:86
3ebaf857
TT
5237#, c-format
5238msgid "While reading flags on %s"
5239msgstr "Ketika membaca flags di %s"
5240
9e78ef72
TT
5241#: misc/lsattr.c:93
5242#, fuzzy, c-format
5243msgid "While reading project on %s"
5244msgstr "Ketika membaca versi di %s"
5245
5246#: misc/lsattr.c:102
3ebaf857
TT
5247#, c-format
5248msgid "While reading version on %s"
5249msgstr "Ketika membaca versi di %s"
5250
899425bb 5251#: misc/mke2fs.c:130
032eafee 5252#, fuzzy, c-format
3ebaf857 5253msgid ""
032eafee 5254"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
3ebaf857 5255"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
9e78ef72 5256"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
3ebaf857
TT
5257"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5258"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5259"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
9e78ef72
TT
5260"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5261"undo_file]\n"
4baef0a2 5262"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
3ebaf857
TT
5263msgstr ""
5264"Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n"
af8d541c 5265"\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n"
3ebaf857 5266"\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n"
af8d541c
AN
5267"\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n"
5268"\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n"
5269"\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n"
5270"\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
3ebaf857 5271
899425bb 5272#: misc/mke2fs.c:261
3ebaf857
TT
5273#, c-format
5274msgid "Running command: %s\n"
5275msgstr "Menjalankan perintah: %s\n"
5276
899425bb 5277#: misc/mke2fs.c:265
3ebaf857
TT
5278#, c-format
5279msgid "while trying to run '%s'"
5280msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'"
5281
899425bb 5282#: misc/mke2fs.c:272
3ebaf857
TT
5283msgid "while processing list of bad blocks from program"
5284msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi"
5285
899425bb 5286#: misc/mke2fs.c:299
3ebaf857
TT
5287#, c-format
5288msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5289msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n"
5290
899425bb 5291#: misc/mke2fs.c:301
3ebaf857
TT
5292#, c-format
5293msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
a58f1ed3
TT
5294msgstr ""
5295"Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem "
5296"berkas.\n"
3ebaf857 5297
899425bb 5298#: misc/mke2fs.c:304
3ebaf857
TT
5299msgid "Aborting....\n"
5300msgstr "Membatalkan...\n"
5301
899425bb 5302#: misc/mke2fs.c:324
3ebaf857
TT
5303#, c-format
5304msgid ""
5305"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5306"\tbad blocks.\n"
5307"\n"
5308msgstr ""
5309"Peringatan: deskripsi superblok/grup cadangan di blok %u berisi\n"
5310"\tblok buruk.\n"
5311"\n"
5312
899425bb 5313#: misc/mke2fs.c:343
3ebaf857
TT
5314msgid "while marking bad blocks as used"
5315msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan"
5316
40e66e2e
TT
5317#: misc/mke2fs.c:368
5318#, fuzzy
5319msgid "while writing reserved inodes"
5320msgstr "ketika menulis inode jurnal"
5321
5322#: misc/mke2fs.c:420
3ebaf857
TT
5323msgid "Writing inode tables: "
5324msgstr "Menulis tabel inode: "
5325
40e66e2e 5326#: misc/mke2fs.c:442
032eafee 5327#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
5328msgid ""
5329"\n"
032eafee 5330"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
3ebaf857
TT
5331msgstr ""
5332"\n"
5333"Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n"
5334
40e66e2e 5335#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2726 misc/mke2fs.c:3131
032eafee
ES
5336msgid "done \n"
5337msgstr "selesai \n"
5338
40e66e2e 5339#: misc/mke2fs.c:471
3ebaf857
TT
5340msgid "while creating root dir"
5341msgstr "ketika membuat direktori root"
5342
40e66e2e 5343#: misc/mke2fs.c:478
3ebaf857
TT
5344msgid "while reading root inode"
5345msgstr "ketika membaca inode root"
5346
40e66e2e 5347#: misc/mke2fs.c:490
3ebaf857
TT
5348msgid "while setting root inode ownership"
5349msgstr "ketika menset kepemilikan inode root"
5350
40e66e2e 5351#: misc/mke2fs.c:508
3ebaf857
TT
5352msgid "while creating /lost+found"
5353msgstr "ketika membuat /lost+found"
5354
40e66e2e 5355#: misc/mke2fs.c:515
3ebaf857
TT
5356msgid "while looking up /lost+found"
5357msgstr "ketika mencari /lost+found"
5358
40e66e2e 5359#: misc/mke2fs.c:528
3ebaf857
TT
5360msgid "while expanding /lost+found"
5361msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
5362
40e66e2e 5363#: misc/mke2fs.c:543
3ebaf857
TT
5364msgid "while setting bad block inode"
5365msgstr "ketika menset inode blok buruk"
5366
40e66e2e 5367#: misc/mke2fs.c:570
3ebaf857
TT
5368#, c-format
5369msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5370msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n"
5371
40e66e2e 5372#: misc/mke2fs.c:580
3ebaf857
TT
5373#, c-format
5374msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5375msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
5376
40e66e2e 5377#: misc/mke2fs.c:596
3ebaf857
TT
5378#, c-format
5379msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5380msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n"
5381
40e66e2e 5382#: misc/mke2fs.c:612
3ebaf857
TT
5383msgid "while initializing journal superblock"
5384msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
5385
40e66e2e 5386#: misc/mke2fs.c:620
3ebaf857
TT
5387msgid "Zeroing journal device: "
5388msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: "
5389
40e66e2e 5390#: misc/mke2fs.c:632
032eafee
ES
5391#, fuzzy, c-format
5392msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
3ebaf857
TT
5393msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)"
5394
40e66e2e 5395#: misc/mke2fs.c:650
3ebaf857
TT
5396msgid "while writing journal superblock"
5397msgstr "ketika menulis jurnal superblok"
5398
40e66e2e 5399#: misc/mke2fs.c:665
196b59c8
TT
5400#, fuzzy, c-format
5401msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5402msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
5403
40e66e2e 5404#: misc/mke2fs.c:673
032eafee 5405#, fuzzy, c-format
3ebaf857 5406msgid ""
032eafee 5407"warning: %llu blocks unused.\n"
3ebaf857
TT
5408"\n"
5409msgstr ""
5410"peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
5411"\n"
5412
40e66e2e 5413#: misc/mke2fs.c:678
3ebaf857
TT
5414#, c-format
5415msgid "Filesystem label=%s\n"
af8d541c 5416msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
3ebaf857 5417
40e66e2e 5418#: misc/mke2fs.c:681
032eafee
ES
5419#, fuzzy, c-format
5420msgid "OS type: %s\n"
3ebaf857
TT
5421msgstr "Tipe OS: "
5422
40e66e2e 5423#: misc/mke2fs.c:683
3ebaf857
TT
5424#, c-format
5425msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
4fd0e654 5426msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
3ebaf857 5427
40e66e2e 5428#: misc/mke2fs.c:686
032eafee
ES
5429#, fuzzy, c-format
5430msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5431msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
5432
40e66e2e 5433#: misc/mke2fs.c:690
3ebaf857
TT
5434#, c-format
5435msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
4fd0e654 5436msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n"
3ebaf857 5437
40e66e2e 5438#: misc/mke2fs.c:692
af8d541c
AN
5439#, c-format
5440msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5441msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n"
5442
40e66e2e 5443#: misc/mke2fs.c:694
032eafee
ES
5444#, fuzzy, c-format
5445msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
3ebaf857
TT
5446msgstr "%u inodes, %u blok\n"
5447
40e66e2e 5448#: misc/mke2fs.c:696
032eafee
ES
5449#, fuzzy, c-format
5450msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3ebaf857
TT
5451msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n"
5452
40e66e2e 5453#: misc/mke2fs.c:699
3ebaf857
TT
5454#, c-format
5455msgid "First data block=%u\n"
5456msgstr "Data blok pertama=%u\n"
5457
40e66e2e 5458#: misc/mke2fs.c:701
196b59c8
TT
5459#, c-format
5460msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5461msgstr ""
5462
40e66e2e 5463#: misc/mke2fs.c:703
3ebaf857
TT
5464#, c-format
5465msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
af8d541c 5466msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n"
3ebaf857 5467
40e66e2e 5468#: misc/mke2fs.c:707
3ebaf857
TT
5469#, c-format
5470msgid "%u block groups\n"
5471msgstr "%u grup blok\n"
5472
40e66e2e 5473#: misc/mke2fs.c:709
3ebaf857
TT
5474#, c-format
5475msgid "%u block group\n"
5476msgstr "%u grup blok\n"
5477
40e66e2e 5478#: misc/mke2fs.c:711
032eafee
ES
5479#, fuzzy, c-format
5480msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5481msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
5482
40e66e2e 5483#: misc/mke2fs.c:714
3ebaf857
TT
5484#, c-format
5485msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5486msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
5487
40e66e2e 5488#: misc/mke2fs.c:716
3ebaf857
TT
5489#, c-format
5490msgid "%u inodes per group\n"
5491msgstr "%u inode per grup\n"
5492
40e66e2e 5493#: misc/mke2fs.c:725
196b59c8
TT
5494#, fuzzy, c-format
5495msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5496msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
5497
40e66e2e 5498#: misc/mke2fs.c:726
3ebaf857
TT
5499msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5500msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
5501
40e66e2e 5502#: misc/mke2fs.c:820
196b59c8
TT
5503#, c-format
5504msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5505msgstr ""
5506
40e66e2e 5507#: misc/mke2fs.c:826
196b59c8
TT
5508#, c-format
5509msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5510msgstr ""
5511
40e66e2e 5512#: misc/mke2fs.c:839
196b59c8
TT
5513#, fuzzy, c-format
5514msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5515msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
5516
40e66e2e 5517#: misc/mke2fs.c:853
899425bb
TT
5518#, fuzzy, c-format
5519msgid "Invalid hash seed: %s\n"
5520msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
5521
40e66e2e 5522#: misc/mke2fs.c:865
196b59c8
TT
5523#, fuzzy, c-format
5524msgid "Invalid offset: %s\n"
5525msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
5526
40e66e2e 5527#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2101
032eafee
ES
5528#, fuzzy, c-format
5529msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5530msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
5531
40e66e2e 5532#: misc/mke2fs.c:896
196b59c8 5533#, fuzzy, c-format
cd75fb04 5534msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
196b59c8
TT
5535msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
5536
40e66e2e 5537#: misc/mke2fs.c:918
3ebaf857
TT
5538#, c-format
5539msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5540msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
5541
40e66e2e 5542#: misc/mke2fs.c:933
3ebaf857
TT
5543#, c-format
5544msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5545msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
5546
40e66e2e 5547#: misc/mke2fs.c:956
3ebaf857
TT
5548#, c-format
5549msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5550msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
5551
40e66e2e 5552#: misc/mke2fs.c:963
3ebaf857 5553msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
af8d541c 5554msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
3ebaf857 5555
40e66e2e 5556#: misc/mke2fs.c:987
3ebaf857 5557msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5558msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5559
40e66e2e 5560#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022
196b59c8
TT
5561#, fuzzy, c-format
5562msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5563msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
5564
40e66e2e 5565#: misc/mke2fs.c:1065
a58f1ed3 5566#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
5567msgid ""
5568"\n"
5569"Bad option(s) specified: %s\n"
5570"\n"
5571"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5572"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5573"\n"
5574"Valid extended options are:\n"
196b59c8
TT
5575"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5576"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
3ebaf857
TT
5577"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5578"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
196b59c8 5579"\toffset=<offset to create the file system>\n"
3ebaf857 5580"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
196b59c8 5581"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
3ebaf857 5582"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
032eafee 5583"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4baef0a2 5584"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
3ebaf857 5585"\ttest_fs\n"
a58f1ed3
TT
5586"\tdiscard\n"
5587"\tnodiscard\n"
4baef0a2 5588"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
3ebaf857
TT
5589"\n"
5590msgstr ""
5591"\n"
af8d541c 5592"Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n"
3ebaf857 5593"\n"
af8d541c 5594"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
3ebaf857
TT
5595"\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n"
5596"\n"
af8d541c 5597"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3ebaf857
TT
5598"\tstride=<RAID per-disk data chunk dalam blok>\n"
5599"\tstripe-width=<RAID stride * data disk dalam blok>\n"
5600"\tresize=<resize ukuran maksimum dalam blok>\n"
5601"\tlazy_itable_init=<0 untuk menonaktifkan, 1 untuk mengaktifkan>\n"
5602"\ttest_fs\n"
5603"\n"
5604
40e66e2e 5605#: misc/mke2fs.c:1090
3ebaf857
TT
5606#, c-format
5607msgid ""
5608"\n"
5609"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5610"\n"
5611msgstr ""
5612"\n"
5613"Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n"
5614"\n"
5615
40e66e2e 5616#: misc/mke2fs.c:1135
3ebaf857
TT
5617#, c-format
5618msgid ""
5619"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5620"\t%s\n"
5621msgstr ""
5622"Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n"
5623"\t%s\n"
5624
40e66e2e 5625#: misc/mke2fs.c:1148 misc/tune2fs.c:1120
3ebaf857
TT
5626#, c-format
5627msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
af8d541c 5628msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
3ebaf857 5629
40e66e2e 5630#: misc/mke2fs.c:1160 misc/tune2fs.c:411
032eafee
ES
5631#, c-format
5632msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5633msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
5634
40e66e2e 5635#: misc/mke2fs.c:1296
a58f1ed3 5636#, fuzzy, c-format
d83e33a5
AN
5637msgid ""
5638"\n"
a58f1ed3 5639"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
d83e33a5
AN
5640msgstr ""
5641"\n"
032eafee
ES
5642"Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas "
5643"%s.\n"
d83e33a5 5644
40e66e2e 5645#: misc/mke2fs.c:1300
d83e33a5
AN
5646msgid ""
5647"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5648"\n"
5649msgstr ""
5650"Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n"
5651"\n"
5652
40e66e2e 5653#: misc/mke2fs.c:1304
196b59c8 5654#, fuzzy
a58f1ed3
TT
5655msgid "Aborting...\n"
5656msgstr "Membatalkan...\n"
5657
40e66e2e 5658#: misc/mke2fs.c:1345
a58f1ed3
TT
5659#, c-format
5660msgid ""
5661"\n"
5662"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5663"\n"
5664msgstr ""
5665
40e66e2e 5666#: misc/mke2fs.c:1527
196b59c8 5667#, fuzzy
032eafee
ES
5668msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5669msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
5670
40e66e2e 5671#: misc/mke2fs.c:1564
032eafee
ES
5672#, c-format
5673msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5674msgstr ""
5675
40e66e2e 5676#: misc/mke2fs.c:1597
3ebaf857
TT
5677#, c-format
5678msgid "invalid block size - %s"
5679msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
5680
40e66e2e 5681#: misc/mke2fs.c:1601
3ebaf857
TT
5682#, c-format
5683msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5684msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n"
5685
40e66e2e 5686#: misc/mke2fs.c:1617
032eafee
ES
5687#, fuzzy, c-format
5688msgid "invalid cluster size - %s"
5689msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
3ebaf857 5690
40e66e2e 5691#: misc/mke2fs.c:1630
196b59c8
TT
5692msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5693msgstr ""
5694
40e66e2e 5695#: misc/mke2fs.c:1644 misc/tune2fs.c:1830
9e78ef72
TT
5696#, c-format
5697msgid "bad error behavior - %s"
5698msgstr "perilaku error buruk - %s"
5699
40e66e2e 5700#: misc/mke2fs.c:1656
3ebaf857
TT
5701msgid "Illegal number for blocks per group"
5702msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup"
5703
40e66e2e 5704#: misc/mke2fs.c:1661
3ebaf857
TT
5705msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5706msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8"
5707
40e66e2e 5708#: misc/mke2fs.c:1669
3ebaf857
TT
5709msgid "Illegal number for flex_bg size"
5710msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg"
5711
40e66e2e 5712#: misc/mke2fs.c:1675
3ebaf857
TT
5713msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5714msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
5715
40e66e2e 5716#: misc/mke2fs.c:1680
cd75fb04
TT
5717#, fuzzy, c-format
5718msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5719msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
5720
40e66e2e 5721#: misc/mke2fs.c:1690
3ebaf857
TT
5722#, c-format
5723msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5724msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)"
5725
40e66e2e 5726#: misc/mke2fs.c:1700
a58f1ed3 5727#, c-format
196b59c8
TT
5728msgid "invalid inode size - %s"
5729msgstr "ukuran inode tidak valid - %s"
5730
40e66e2e 5731#: misc/mke2fs.c:1713
a58f1ed3
TT
5732msgid ""
5733"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5734"nodiscard' extended option instead!\n"
5735msgstr ""
5736
40e66e2e 5737#: misc/mke2fs.c:1724
3ebaf857
TT
5738msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5739msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
5740
40e66e2e 5741#: misc/mke2fs.c:1733
48203a38
TT
5742#, fuzzy, c-format
5743msgid ""
5744"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5745"\n"
5746msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
5747
40e66e2e 5748#: misc/mke2fs.c:1742
3ebaf857
TT
5749#, c-format
5750msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5751msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
5752
40e66e2e 5753#: misc/mke2fs.c:1757
3ebaf857
TT
5754#, c-format
5755msgid "bad num inodes - %s"
5756msgstr "jumlah inode buruk - %s"
5757
40e66e2e 5758#: misc/mke2fs.c:1770
4baef0a2
TT
5759#, fuzzy
5760msgid "while allocating fs_feature string"
5761msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
5762
40e66e2e 5763#: misc/mke2fs.c:1787
196b59c8
TT
5764#, c-format
5765msgid "bad revision level - %s"
5766msgstr "level revisi buruk - %s"
5767
40e66e2e 5768#: misc/mke2fs.c:1792
cd75fb04
TT
5769#, fuzzy, c-format
5770msgid "while trying to create revision %d"
5771msgstr ""
5772"\n"
5773"\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
5774
40e66e2e 5775#: misc/mke2fs.c:1806
032eafee
ES
5776#, fuzzy
5777msgid "The -t option may only be used once"
5778msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
5779
40e66e2e 5780#: misc/mke2fs.c:1814
032eafee
ES
5781#, fuzzy
5782msgid "The -T option may only be used once"
5783msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
5784
40e66e2e 5785#: misc/mke2fs.c:1870 misc/mke2fs.c:3215
3ebaf857
TT
5786#, c-format
5787msgid "while trying to open journal device %s\n"
5788msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
5789
40e66e2e 5790#: misc/mke2fs.c:1876
3ebaf857
TT
5791#, c-format
5792msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
a58f1ed3
TT
5793msgstr ""
5794"Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n"
3ebaf857 5795
40e66e2e 5796#: misc/mke2fs.c:1882
3ebaf857
TT
5797#, c-format
5798msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5799msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
5800
40e66e2e 5801#: misc/mke2fs.c:1893
a58f1ed3 5802#, fuzzy, c-format
032eafee 5803msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
3ebaf857
TT
5804msgstr "jumlah blok tidak valid - %s"
5805
40e66e2e 5806#: misc/mke2fs.c:1923
3ebaf857 5807msgid "filesystem"
af8d541c 5808msgstr "sistem berkas"
3ebaf857 5809
40e66e2e 5810#: misc/mke2fs.c:1941 resize/main.c:497
3ebaf857 5811msgid "while trying to determine filesystem size"
af8d541c 5812msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
3ebaf857 5813
40e66e2e 5814#: misc/mke2fs.c:1947
3ebaf857
TT
5815msgid ""
5816"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5817"the size of the filesystem\n"
5818msgstr ""
5819"Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
af8d541c 5820"ukuran dari sistem berkas\n"
3ebaf857 5821
40e66e2e 5822#: misc/mke2fs.c:1954
3ebaf857
TT
5823msgid ""
5824"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5825"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5826"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5827"\tto re-read your partition table.\n"
5828msgstr ""
a58f1ed3
TT
5829"Ukuran perangkat yang dilaporkan nol. Partisi yang dispesifikasikan tidak "
5830"valid, atau\n"
3ebaf857 5831"\ttabel partisi tidak dibaca kembali setelah menjalankan fdisk, karena\n"
a58f1ed3
TT
5832"\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan "
5833"reboot\n"
3ebaf857
TT
5834"\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n"
5835
40e66e2e 5836#: misc/mke2fs.c:1971
3ebaf857 5837msgid "Filesystem larger than apparent device size."
af8d541c 5838msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
3ebaf857 5839
40e66e2e 5840#: misc/mke2fs.c:1991
3ebaf857
TT
5841msgid "Failed to parse fs types list\n"
5842msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n"
5843
40e66e2e 5844#: misc/mke2fs.c:2040
9e78ef72
TT
5845#, fuzzy
5846msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5847msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5848
40e66e2e 5849#: misc/mke2fs.c:2045
9e78ef72
TT
5850#, fuzzy
5851msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5852msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5853
40e66e2e 5854#: misc/mke2fs.c:2050
9e78ef72
TT
5855#, fuzzy
5856msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5857msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5858
40e66e2e 5859#: misc/mke2fs.c:2055
899425bb
TT
5860#, fuzzy
5861msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
5862msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5863
40e66e2e 5864#: misc/mke2fs.c:2065
196b59c8
TT
5865msgid "while trying to determine hardware sector size"
5866msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
5867
40e66e2e 5868#: misc/mke2fs.c:2071
196b59c8
TT
5869msgid "while trying to determine physical sector size"
5870msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor"
5871
40e66e2e 5872#: misc/mke2fs.c:2103
196b59c8
TT
5873msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5874msgstr ""
5875"ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk "
5876"perangkat\n"
5877
40e66e2e 5878#: misc/mke2fs.c:2108
196b59c8
TT
5879#, fuzzy, c-format
5880msgid ""
5881"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5882msgstr ""
5883"Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran "
5884"fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n"
5885
40e66e2e 5886#: misc/mke2fs.c:2132
032eafee
ES
5887#, fuzzy, c-format
5888msgid ""
5889"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5890"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5891msgstr ""
5892"%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
5893"\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
5894
40e66e2e 5895#: misc/mke2fs.c:2144
3d66c4b2
TT
5896#, fuzzy, c-format
5897msgid ""
5898"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5899"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5900msgstr ""
5901"%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
5902"\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
5903
40e66e2e 5904#: misc/mke2fs.c:2166
3ebaf857
TT
5905msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5906msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: "
5907
40e66e2e 5908#: misc/mke2fs.c:2173
3ebaf857 5909msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5910msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5911
40e66e2e 5912#: misc/mke2fs.c:2181
3ebaf857 5913msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5914msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5915
40e66e2e 5916#: misc/mke2fs.c:2191
3ebaf857 5917msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5918msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5919
40e66e2e 5920#: misc/mke2fs.c:2204
032eafee
ES
5921#, fuzzy, c-format
5922msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5923msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
5924
40e66e2e 5925#: misc/mke2fs.c:2221
3ebaf857 5926msgid ""
196b59c8
TT
5927"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
5928"rectify.\n"
3ebaf857 5929msgstr ""
f3735806 5930
40e66e2e 5931#: misc/mke2fs.c:2241
196b59c8
TT
5932#, fuzzy
5933msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5934msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
f3735806 5935
40e66e2e 5936#: misc/mke2fs.c:2247
196b59c8 5937msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
a58f1ed3 5938msgstr ""
f3735806 5939
40e66e2e 5940#: misc/mke2fs.c:2267
af8d541c
AN
5941#, c-format
5942msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5943msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
5944
40e66e2e 5945#: misc/mke2fs.c:2270
af8d541c
AN
5946#, c-format
5947msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5948msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
5949
40e66e2e 5950#: misc/mke2fs.c:2272
af8d541c 5951#, c-format
a58f1ed3
TT
5952msgid ""
5953"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5954msgstr ""
5955"Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk "
5956"melakukan pembagian ulang.\n"
af8d541c 5957
40e66e2e 5958#: misc/mke2fs.c:2293
032eafee
ES
5959#, c-format
5960msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5961msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)"
5962
40e66e2e 5963#: misc/mke2fs.c:2297
032eafee
ES
5964#, c-format
5965msgid ""
5966"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5967msgstr ""
5968"Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa "
5969"untuk melanjutkan\n"
5970
40e66e2e 5971#: misc/mke2fs.c:2305
9e78ef72
TT
5972#, c-format
5973msgid ""
5974"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
5975"and journal checksum features.\n"
5976msgstr ""
5977
40e66e2e 5978#: misc/mke2fs.c:2360
4baef0a2
TT
5979#, c-format
5980msgid ""
5981"\n"
5982"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
5983"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
5984"not be what you want.\n"
5985"\n"
5986msgstr ""
5987
40e66e2e 5988#: misc/mke2fs.c:2375
2172519d
TT
5989#, c-format
5990msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
5991msgstr ""
5992
40e66e2e 5993#: misc/mke2fs.c:2397
196b59c8
TT
5994msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
5995msgstr ""
5996
40e66e2e 5997#: misc/mke2fs.c:2404
196b59c8
TT
5998msgid ""
5999"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6000"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6001msgstr ""
6002"resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n"
6003"Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n"
6004
40e66e2e 6005#: misc/mke2fs.c:2412
196b59c8
TT
6006msgid ""
6007"\n"
6008"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6009"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6010"\n"
6011msgstr ""
6012
40e66e2e 6013#: misc/mke2fs.c:2424
3ebaf857 6014msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
af8d541c 6015msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
3ebaf857 6016
40e66e2e 6017#: misc/mke2fs.c:2433
3ebaf857
TT
6018msgid "blocks per group count out of range"
6019msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
6020
40e66e2e 6021#: misc/mke2fs.c:2455
3ebaf857 6022msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
a58f1ed3
TT
6023msgstr ""
6024"Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat "
6025"dispesifikasikan"
3ebaf857 6026
40e66e2e 6027#: misc/mke2fs.c:2467
3ebaf857
TT
6028#, c-format
6029msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
6030msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
6031
40e66e2e 6032#: misc/mke2fs.c:2482
9e78ef72
TT
6033#, c-format
6034msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
6035msgstr ""
6036
40e66e2e 6037#: misc/mke2fs.c:2497
3ebaf857
TT
6038#, c-format
6039msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6040msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
6041
40e66e2e 6042#: misc/mke2fs.c:2504
3ebaf857
TT
6043#, c-format
6044msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6045msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
6046
40e66e2e 6047#: misc/mke2fs.c:2518
032eafee 6048#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
6049msgid ""
6050"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
032eafee 6051"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
3ebaf857
TT
6052"\tor lower inode count (-N).\n"
6053msgstr ""
6054"inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n"
af8d541c 6055"\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
3ebaf857
TT
6056"\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
6057
40e66e2e 6058#: misc/mke2fs.c:2705
032eafee
ES
6059#, fuzzy
6060msgid "Discarding device blocks: "
6061msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
af8d541c 6062
40e66e2e 6063#: misc/mke2fs.c:2721
032eafee
ES
6064#, fuzzy
6065msgid "failed - "
6066msgstr "gagal.\n"
af8d541c 6067
40e66e2e 6068#: misc/mke2fs.c:2780
48203a38
TT
6069#, fuzzy
6070msgid "while initializing quota context"
6071msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
6072
40e66e2e 6073#: misc/mke2fs.c:2787
48203a38
TT
6074#, fuzzy
6075msgid "while writing quota inodes"
6076msgstr "ketika menulis inode jurnal"
6077
40e66e2e 6078#: misc/mke2fs.c:2812
9e78ef72
TT
6079#, fuzzy, c-format
6080msgid "bad error behavior in profile - %s"
6081msgstr "perilaku error buruk - %s"
6082
40e66e2e 6083#: misc/mke2fs.c:2888
899425bb
TT
6084#, fuzzy
6085msgid "in malloc for android_sparse_params"
6086msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
6087
40e66e2e 6088#: misc/mke2fs.c:2902
3ebaf857
TT
6089msgid "while setting up superblock"
6090msgstr "ketika mensetup superblok"
6091
40e66e2e 6092#: misc/mke2fs.c:2918
9e78ef72
TT
6093msgid ""
6094"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6095"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6096"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
6097msgstr ""
6098
40e66e2e 6099#: misc/mke2fs.c:2925
9e78ef72
TT
6100msgid ""
6101"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6102"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
6103msgstr ""
6104
40e66e2e 6105#: misc/mke2fs.c:2933
4c5e6cd6
TT
6106#, fuzzy
6107msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
6108msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
9e78ef72 6109
40e66e2e 6110#: misc/mke2fs.c:2957
196b59c8 6111msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
a58f1ed3
TT
6112msgstr ""
6113
40e66e2e 6114#: misc/mke2fs.c:3056
3ebaf857
TT
6115#, c-format
6116msgid "unknown os - %s"
6117msgstr "os tidak diketahui - %s"
6118
40e66e2e 6119#: misc/mke2fs.c:3119
196b59c8 6120#, fuzzy
032eafee
ES
6121msgid "Allocating group tables: "
6122msgstr "Menulis tabel inode: "
6123
40e66e2e 6124#: misc/mke2fs.c:3127
3ebaf857 6125msgid "while trying to allocate filesystem tables"
af8d541c 6126msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
3ebaf857 6127
40e66e2e 6128#: misc/mke2fs.c:3136
032eafee
ES
6129#, fuzzy
6130msgid ""
6131"\n"
6132"\twhile converting subcluster bitmap"
6133msgstr "ketika menulis blok bitmap"
6134
40e66e2e 6135#: misc/mke2fs.c:3142
9e78ef72
TT
6136#, c-format
6137msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
6138msgstr ""
6139
40e66e2e 6140#: misc/mke2fs.c:3183
032eafee
ES
6141#, fuzzy, c-format
6142msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
af8d541c 6143msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
3ebaf857 6144
40e66e2e 6145#: misc/mke2fs.c:3196
3ebaf857
TT
6146msgid "while reserving blocks for online resize"
6147msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
6148
40e66e2e 6149#: misc/mke2fs.c:3208 misc/tune2fs.c:1538
3ebaf857
TT
6150msgid "journal"
6151msgstr "jurnal"
6152
40e66e2e 6153#: misc/mke2fs.c:3220
3ebaf857
TT
6154#, c-format
6155msgid "Adding journal to device %s: "
6156msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
6157
40e66e2e 6158#: misc/mke2fs.c:3227
3ebaf857
TT
6159#, c-format
6160msgid ""
6161"\n"
6162"\twhile trying to add journal to device %s"
6163msgstr ""
6164"\n"
6165"\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
6166
40e66e2e
TT
6167#: misc/mke2fs.c:3232 misc/mke2fs.c:3261 misc/mke2fs.c:3299
6168#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1567 misc/tune2fs.c:1586
3ebaf857
TT
6169msgid "done\n"
6170msgstr "selesai\n"
6171
40e66e2e 6172#: misc/mke2fs.c:3238
4fd0e654
AN
6173msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6174msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
6175
40e66e2e 6176#: misc/mke2fs.c:3248
3ebaf857
TT
6177#, c-format
6178msgid "Creating journal (%u blocks): "
6179msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
6180
40e66e2e 6181#: misc/mke2fs.c:3257
032eafee
ES
6182msgid ""
6183"\n"
6184"\twhile trying to create journal"
6185msgstr ""
6186"\n"
6187"\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
6188
40e66e2e 6189#: misc/mke2fs.c:3269 misc/tune2fs.c:1185
032eafee
ES
6190msgid ""
6191"\n"
6192"Error while enabling multiple mount protection feature."
6193msgstr ""
6194
40e66e2e 6195#: misc/mke2fs.c:3274
032eafee
ES
6196#, c-format
6197msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
6198msgstr ""
6199
40e66e2e 6200#: misc/mke2fs.c:3290
9e78ef72
TT
6201msgid "Copying files into the device: "
6202msgstr ""
6203
40e66e2e 6204#: misc/mke2fs.c:3296
9e78ef72
TT
6205#, fuzzy
6206msgid "while populating file system"
2172519d 6207msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
9e78ef72 6208
40e66e2e 6209#: misc/mke2fs.c:3303
3ebaf857 6210msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
af8d541c 6211msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
3ebaf857 6212
40e66e2e 6213#: misc/mke2fs.c:3310
3d66c4b2 6214#, fuzzy
40e66e2e
TT
6215msgid "while writing out and closing file system"
6216msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
3ebaf857 6217
40e66e2e 6218#: misc/mke2fs.c:3313
3ebaf857
TT
6219msgid ""
6220"done\n"
6221"\n"
6222msgstr ""
6223"selesai\n"
6224"\n"
6225
899425bb 6226#: misc/mk_hugefiles.c:339
9d6f54b6
TT
6227#, fuzzy, c-format
6228msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
6229msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
6230
899425bb 6231#: misc/mk_hugefiles.c:514
9e78ef72
TT
6232#, c-format
6233msgid ""
6234"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6235msgstr ""
6236
899425bb 6237#: misc/mk_hugefiles.c:581
9e78ef72
TT
6238msgid "Huge files will be zero'ed\n"
6239msgstr ""
6240
899425bb 6241#: misc/mk_hugefiles.c:582
9e78ef72
TT
6242#, fuzzy, c-format
6243msgid "Creating %lu huge file(s) "
2172519d 6244msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
9e78ef72 6245
899425bb 6246#: misc/mk_hugefiles.c:584
2172519d 6247#, c-format
9e78ef72
TT
6248msgid "with %llu blocks each"
6249msgstr ""
9e78ef72 6250
899425bb 6251#: misc/mk_hugefiles.c:593
9e78ef72
TT
6252#, fuzzy, c-format
6253msgid "while creating huge file %lu"
2172519d 6254msgstr "ketika membuat direktori root"
9e78ef72 6255
032eafee 6256#: misc/mklost+found.c:50
3ebaf857
TT
6257msgid "Usage: mklost+found\n"
6258msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
6259
3d66c4b2 6260#: misc/partinfo.c:43
3ebaf857
TT
6261#, c-format
6262msgid ""
6263"Usage: %s device...\n"
6264"\n"
d83e33a5
AN
6265"Prints out the partition information for each given device.\n"
6266"For example: %s /dev/hda\n"
6267"\n"
3ebaf857
TT
6268msgstr ""
6269"Penggunaan: %s perangkat...\n"
6270"\n"
6271"Tampilkan informasi partisi untuk setiap perangkat yang diberikan.\n"
d83e33a5
AN
6272"Contoh: %s /dev/hda\n"
6273"\n"
6274
3d66c4b2 6275#: misc/partinfo.c:53
d83e33a5
AN
6276#, c-format
6277msgid "Cannot open %s: %s"
6278msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
3ebaf857 6279
3d66c4b2 6280#: misc/partinfo.c:59
d83e33a5
AN
6281#, c-format
6282msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6283msgstr "Tidak dapat memperoleh geometry dari %s; %s"
3ebaf857 6284
3d66c4b2 6285#: misc/partinfo.c:67
d83e33a5
AN
6286#, c-format
6287msgid "Cannot get size of %s: %s"
6288msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s"
3ebaf857 6289
3d66c4b2 6290#: misc/partinfo.c:73
d83e33a5
AN
6291#, c-format
6292msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6293msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n"
3ebaf857 6294
4baef0a2 6295#: misc/tune2fs.c:119
2172519d
TT
6296msgid ""
6297"\n"
6298"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6299msgstr ""
6300
6301#: misc/tune2fs.c:121
4e52870e
TT
6302#, fuzzy
6303msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
af8d541c 6304msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
3ebaf857 6305
2172519d 6306#: misc/tune2fs.c:123
9e78ef72 6307#, fuzzy
4e52870e 6308msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
9e78ef72
TT
6309msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
6310
2172519d 6311#: misc/tune2fs.c:136
032eafee 6312#, fuzzy, c-format
3ebaf857 6313msgid ""
4baef0a2 6314"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
3ebaf857 6315"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
9e78ef72 6316"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
89128f89
TT
6317"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6318"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
9e78ef72 6319"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
3ebaf857 6320"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
9e78ef72 6321"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
3ebaf857
TT
6322msgstr ""
6323"Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n"
af8d541c
AN
6324"\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n"
6325"\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n"
a58f1ed3
TT
6326"\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L "
6327"label_volume]\n"
af8d541c 6328"\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
3ebaf857
TT
6329"\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n"
6330
40e66e2e 6331#: misc/tune2fs.c:223
bd38698b
TT
6332msgid "Journal superblock not found!\n"
6333msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
6334
40e66e2e 6335#: misc/tune2fs.c:281
3ebaf857
TT
6336msgid "while trying to open external journal"
6337msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
6338
40e66e2e 6339#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2845
3ebaf857
TT
6340#, c-format
6341msgid "%s is not a journal device.\n"
6342msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
6343
40e66e2e 6344#: misc/tune2fs.c:297 misc/tune2fs.c:2856
3ebaf857 6345msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
af8d541c 6346msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
3ebaf857 6347
40e66e2e 6348#: misc/tune2fs.c:321
032eafee
ES
6349msgid ""
6350"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6351"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6352msgstr ""
3ebaf857 6353
40e66e2e 6354#: misc/tune2fs.c:330
3ebaf857
TT
6355msgid "Journal removed\n"
6356msgstr "Jurnal dihapus\n"
6357
40e66e2e 6358#: misc/tune2fs.c:374
3ebaf857
TT
6359msgid "while reading bitmaps"
6360msgstr "ketika membaca bitmap"
6361
40e66e2e 6362#: misc/tune2fs.c:382
3ebaf857
TT
6363msgid "while clearing journal inode"
6364msgstr "ketika menghapus inode jurnal"
6365
40e66e2e 6366#: misc/tune2fs.c:393
3ebaf857
TT
6367msgid "while writing journal inode"
6368msgstr "ketika menulis inode jurnal"
6369
40e66e2e 6370#: misc/tune2fs.c:429 misc/tune2fs.c:452 misc/tune2fs.c:465
a58f1ed3
TT
6371msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6372msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n"
6373
40e66e2e 6374#: misc/tune2fs.c:480
9e78ef72
TT
6375#, c-format
6376msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6377msgstr ""
6378
40e66e2e 6379#: misc/tune2fs.c:483
9e78ef72
TT
6380#, fuzzy, c-format
6381msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6382msgstr ""
6383"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
6384"\n"
6385
40e66e2e 6386#: misc/tune2fs.c:487
9e78ef72
TT
6387#, c-format
6388msgid " -z \"%s\""
6389msgstr ""
6390
40e66e2e 6391#: misc/tune2fs.c:489
9e78ef72
TT
6392#, c-format
6393msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6394msgstr ""
6395
40e66e2e 6396#: misc/tune2fs.c:491
9e78ef72
TT
6397#, c-format
6398msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6399msgstr ""
6400
40e66e2e 6401#: misc/tune2fs.c:1087
9e78ef72
TT
6402msgid ""
6403"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6404" This requires Linux >= v4.4.\n"
6405msgstr ""
6406
40e66e2e 6407#: misc/tune2fs.c:1123
3ebaf857
TT
6408#, c-format
6409msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
af8d541c 6410msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
3ebaf857 6411
40e66e2e 6412#: misc/tune2fs.c:1129
f3735806 6413#, c-format
3ebaf857 6414msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
f3735806 6415msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
3ebaf857 6416
40e66e2e 6417#: misc/tune2fs.c:1138
3ebaf857
TT
6418msgid ""
6419"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6420"unmounted or mounted read-only.\n"
6421msgstr ""
af8d541c 6422"Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
3ebaf857
TT
6423"dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
6424
40e66e2e 6425#: misc/tune2fs.c:1146
3ebaf857
TT
6426msgid ""
6427"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6428"the has_journal flag.\n"
6429msgstr ""
6430"Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n"
6431"has_journal flag.\n"
6432
40e66e2e 6433#: misc/tune2fs.c:1164
196b59c8
TT
6434#, fuzzy
6435msgid ""
6436"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6437"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6438msgstr ""
6439"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6440"fitur aktif.\n"
6441
40e66e2e 6442#: misc/tune2fs.c:1177
032eafee
ES
6443#, fuzzy
6444msgid ""
6445"The multiple mount protection feature can't\n"
6446"be set if the filesystem is mounted or\n"
6447"read-only.\n"
6448msgstr ""
6449"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
6450"dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
6451
40e66e2e 6452#: misc/tune2fs.c:1195
032eafee
ES
6453#, c-format
6454msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
6455msgstr ""
6456
40e66e2e 6457#: misc/tune2fs.c:1204
032eafee
ES
6458msgid ""
6459"The multiple mount protection feature cannot\n"
6460"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6461msgstr ""
6462
40e66e2e 6463#: misc/tune2fs.c:1212
032eafee
ES
6464#, fuzzy
6465msgid "Error while reading bitmaps\n"
6466msgstr "ketika membaca bitmap"
6467
40e66e2e 6468#: misc/tune2fs.c:1221
032eafee
ES
6469#, c-format
6470msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6471msgstr ""
6472
40e66e2e 6473#: misc/tune2fs.c:1226
032eafee
ES
6474#, fuzzy
6475msgid "while reading MMP block."
6476msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
6477
40e66e2e 6478#: misc/tune2fs.c:1258
3ebaf857
TT
6479msgid ""
6480"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6481"inconsistent.\n"
6482msgstr ""
af8d541c 6483"Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n"
3ebaf857
TT
6484"tidak konsisten.\n"
6485
40e66e2e 6486#: misc/tune2fs.c:1269
3ebaf857
TT
6487msgid ""
6488"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6489"unmounted or mounted read-only.\n"
6490msgstr ""
af8d541c 6491"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
3ebaf857
TT
6492"dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
6493
40e66e2e 6494#: misc/tune2fs.c:1280
9e78ef72
TT
6495msgid "Enabling checksums could take some time."
6496msgstr ""
6497
40e66e2e 6498#: misc/tune2fs.c:1282
9e78ef72
TT
6499msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6500msgstr ""
6501
40e66e2e 6502#: misc/tune2fs.c:1288
9e78ef72
TT
6503msgid ""
6504"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6505"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6506"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6507msgstr ""
6508
40e66e2e 6509#: misc/tune2fs.c:1295
9e78ef72
TT
6510msgid ""
6511"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6512"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6513"rectify.\n"
6514msgstr ""
6515
40e66e2e 6516#: misc/tune2fs.c:1321
9e78ef72
TT
6517msgid "Disabling checksums could take some time."
6518msgstr ""
6519
40e66e2e 6520#: misc/tune2fs.c:1323
9e78ef72
TT
6521msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6522msgstr ""
6523
40e66e2e 6524#: misc/tune2fs.c:1386
9e78ef72
TT
6525#, c-format
6526msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6527msgstr ""
6528
40e66e2e 6529#: misc/tune2fs.c:1396
9e78ef72
TT
6530#, c-format
6531msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6532msgstr ""
6533
40e66e2e 6534#: misc/tune2fs.c:1426
2172519d
TT
6535#, c-format
6536msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
6537msgstr ""
6538
40e66e2e 6539#: misc/tune2fs.c:1447
9e78ef72
TT
6540msgid ""
6541"\n"
6542"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6543msgstr ""
6544
40e66e2e 6545#: misc/tune2fs.c:1465
9e78ef72
TT
6546#, fuzzy
6547msgid ""
6548"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6549"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6550msgstr ""
6551"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6552"fitur aktif.\n"
6553
40e66e2e 6554#: misc/tune2fs.c:1483
032eafee 6555msgid ""
9e78ef72
TT
6556"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6557"unmounted \n"
6558"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
032eafee
ES
6559msgstr ""
6560
40e66e2e 6561#: misc/tune2fs.c:1489
899425bb
TT
6562msgid "Recalculating checksums could take some time."
6563msgstr ""
6564
40e66e2e 6565#: misc/tune2fs.c:1531
3ebaf857 6566msgid "The filesystem already has a journal.\n"
af8d541c 6567msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
3ebaf857 6568
40e66e2e 6569#: misc/tune2fs.c:1551
3ebaf857
TT
6570#, c-format
6571msgid ""
6572"\n"
6573"\twhile trying to open journal on %s\n"
6574msgstr ""
6575"\n"
6576"\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n"
6577
40e66e2e 6578#: misc/tune2fs.c:1555
3ebaf857
TT
6579#, c-format
6580msgid "Creating journal on device %s: "
6581msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: "
6582
40e66e2e 6583#: misc/tune2fs.c:1563
3ebaf857
TT
6584#, c-format
6585msgid "while adding filesystem to journal on %s"
af8d541c 6586msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s"
3ebaf857 6587
40e66e2e 6588#: misc/tune2fs.c:1569
3ebaf857
TT
6589msgid "Creating journal inode: "
6590msgstr "Membuat jurnal inode: "
6591
40e66e2e 6592#: misc/tune2fs.c:1583
3ebaf857
TT
6593msgid ""
6594"\n"
6595"\twhile trying to create journal file"
6596msgstr ""
6597"\n"
6598"\tketika mencoba membuat file jurnal"
6599
40e66e2e 6600#: misc/tune2fs.c:1621
2172519d
TT
6601#, c-format
6602msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
6603msgstr ""
6604
40e66e2e 6605#: misc/tune2fs.c:1634
48203a38
TT
6606#, fuzzy
6607msgid "while initializing quota context in support library"
6608msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
6609
40e66e2e 6610#: misc/tune2fs.c:1649
48203a38
TT
6611#, fuzzy, c-format
6612msgid "while updating quota limits (%d)"
6613msgstr "ketika memperbarui inode bad block"
6614
40e66e2e 6615#: misc/tune2fs.c:1657
48203a38
TT
6616#, fuzzy, c-format
6617msgid "while writing quota file (%d)"
2172519d 6618msgstr "ketika menulis tabel inode"
48203a38 6619
40e66e2e 6620#: misc/tune2fs.c:1675
48203a38
TT
6621#, fuzzy, c-format
6622msgid "while removing quota file (%d)"
6623msgstr "ketika membaca inode root"
6624
40e66e2e 6625#: misc/tune2fs.c:1718
032eafee
ES
6626msgid ""
6627"\n"
6628"Bad quota options specified.\n"
6629"\n"
6630"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6631"comma):\n"
9e78ef72
TT
6632"\t[^]usr[quota]\n"
6633"\t[^]grp[quota]\n"
6634"\t[^]prj[quota]\n"
032eafee
ES
6635"\n"
6636"\n"
6637msgstr ""
6638
40e66e2e 6639#: misc/tune2fs.c:1776
3ebaf857
TT
6640#, c-format
6641msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6642msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
6643
40e66e2e 6644#: misc/tune2fs.c:1801 misc/tune2fs.c:1814
3ebaf857
TT
6645#, c-format
6646msgid "bad mounts count - %s"
6647msgstr "jumlah mount buruk - %s"
6648
40e66e2e 6649#: misc/tune2fs.c:1857
3ebaf857
TT
6650#, c-format
6651msgid "bad gid/group name - %s"
6652msgstr "nama gid/grup buruk - %s"
6653
40e66e2e 6654#: misc/tune2fs.c:1890
3ebaf857
TT
6655#, c-format
6656msgid "bad interval - %s"
6657msgstr "interval buruk - %s"
6658
40e66e2e 6659#: misc/tune2fs.c:1919
3ebaf857
TT
6660#, c-format
6661msgid "bad reserved block ratio - %s"
6662msgstr "rasio reserved blok buruk - %s"
6663
40e66e2e 6664#: misc/tune2fs.c:1934
3ebaf857
TT
6665msgid "-o may only be specified once"
6666msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
6667
40e66e2e 6668#: misc/tune2fs.c:1943
3ebaf857
TT
6669msgid "-O may only be specified once"
6670msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali"
6671
40e66e2e 6672#: misc/tune2fs.c:1960
3ebaf857
TT
6673#, c-format
6674msgid "bad reserved blocks count - %s"
6675msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s"
6676
40e66e2e 6677#: misc/tune2fs.c:1989
3ebaf857
TT
6678#, c-format
6679msgid "bad uid/user name - %s"
6680msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s"
6681
40e66e2e 6682#: misc/tune2fs.c:2006
3ebaf857
TT
6683#, c-format
6684msgid "bad inode size - %s"
6685msgstr "ukuran inode buruk - %s"
6686
40e66e2e 6687#: misc/tune2fs.c:2013
3ebaf857
TT
6688#, c-format
6689msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6690msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s"
6691
40e66e2e 6692#: misc/tune2fs.c:2110
032eafee
ES
6693#, c-format
6694msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6695msgstr ""
6696
40e66e2e 6697#: misc/tune2fs.c:2115
032eafee
ES
6698#, fuzzy, c-format
6699msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6700msgid_plural ""
6701"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6702msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
6703msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
6704
40e66e2e 6705#: misc/tune2fs.c:2138
3ebaf857
TT
6706#, c-format
6707msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6708msgstr "Invalid RAID stride: %s\n"
6709
40e66e2e 6710#: misc/tune2fs.c:2153
3ebaf857
TT
6711#, c-format
6712msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6713msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6714
40e66e2e 6715#: misc/tune2fs.c:2168
d83e33a5
AN
6716#, c-format
6717msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6718msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n"
6719
40e66e2e 6720#: misc/tune2fs.c:2174
d83e33a5
AN
6721#, c-format
6722msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6723msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n"
6724
40e66e2e 6725#: misc/tune2fs.c:2193
196b59c8 6726#, fuzzy
3ebaf857
TT
6727msgid ""
6728"\n"
6729"Bad options specified.\n"
6730"\n"
6731"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6732"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6733"\n"
6734"Valid extended options are:\n"
032eafee
ES
6735"\tclear_mmp\n"
6736"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6737"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
89128f89 6738"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
3ebaf857 6739"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
d83e33a5 6740"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
3ebaf857
TT
6741"\ttest_fs\n"
6742"\t^test_fs\n"
6743msgstr ""
6744"\n"
af8d541c 6745"Pilihan buruk dispesifikasikan.\n"
3ebaf857 6746"\n"
af8d541c 6747"Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n"
3ebaf857
TT
6748"\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
6749"\n"
af8d541c 6750"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3ebaf857
TT
6751"\tstride=<RAID per-disk ukuran chunk dalam blok>\n"
6752"\tstripe-width=<RAID stride*data disk dalam blok>\n"
d83e33a5 6753"\thash_alg=<algoritma_hash>\n"
3ebaf857
TT
6754"\ttest_fs\n"
6755"\t^test_fs\n"
6756
40e66e2e 6757#: misc/tune2fs.c:2663
032eafee
ES
6758#, fuzzy
6759msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6760msgstr "ketika membaca bitmap"
6761
40e66e2e 6762#: misc/tune2fs.c:2668
032eafee
ES
6763#, fuzzy
6764msgid "Failed to read block bitmap\n"
6765msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
6766
40e66e2e 6767#: misc/tune2fs.c:2685 resize/resize2fs.c:1277
3ebaf857
TT
6768msgid "blocks to be moved"
6769msgstr "blok akan dipindahkan"
6770
40e66e2e 6771#: misc/tune2fs.c:2688
af8d541c 6772msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
a58f1ed3
TT
6773msgstr ""
6774"Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
af8d541c 6775
40e66e2e 6776#: misc/tune2fs.c:2694
af8d541c
AN
6777msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6778msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
6779
40e66e2e 6780#: misc/tune2fs.c:2699
af8d541c
AN
6781msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6782msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
6783
40e66e2e 6784#: misc/tune2fs.c:2731
af8d541c
AN
6785msgid ""
6786"Error in resizing the inode size.\n"
6787"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6788msgstr ""
6789"Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
6790"Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n"
6791
40e66e2e
TT
6792#: misc/tune2fs.c:2936
6793msgid ""
6794"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
6795"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
6796msgstr ""
6797
6798#: misc/tune2fs.c:2943
032eafee
ES
6799#, c-format
6800msgid ""
6801"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6802"'e2fsck -f %s'\n"
6803msgstr ""
6804
40e66e2e 6805#: misc/tune2fs.c:2955
9e78ef72
TT
6806#, fuzzy
6807msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6808msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
6809
40e66e2e 6810#: misc/tune2fs.c:2968
d83e33a5 6811#, c-format
4fd0e654
AN
6812msgid "The inode size is already %lu\n"
6813msgstr "Ukuran inode telah %lu\n"
d83e33a5 6814
40e66e2e 6815#: misc/tune2fs.c:2975
196b59c8
TT
6816#, fuzzy
6817msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
d83e33a5
AN
6818msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
6819
40e66e2e 6820#: misc/tune2fs.c:2980
196b59c8
TT
6821#, fuzzy, c-format
6822msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6823msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
6824
40e66e2e 6825#: misc/tune2fs.c:2986
9e78ef72
TT
6826msgid "Resizing inodes could take some time."
6827msgstr ""
6828
40e66e2e 6829#: misc/tune2fs.c:3034
899425bb
TT
6830#, c-format
6831msgid ""
6832"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6833"\n"
6834"\te2fsck -E journal_only %s\n"
6835"\n"
6836"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6837"by journal recovery.\n"
6838msgstr ""
6839
40e66e2e 6840#: misc/tune2fs.c:3045
899425bb
TT
6841#, fuzzy, c-format
6842msgid "Recovering journal.\n"
6843msgstr "%s: merecovery journal\n"
6844
40e66e2e 6845#: misc/tune2fs.c:3063
3ebaf857
TT
6846#, c-format
6847msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6848msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
6849
40e66e2e 6850#: misc/tune2fs.c:3069
3ebaf857
TT
6851#, c-format
6852msgid "Setting current mount count to %d\n"
6853msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
6854
40e66e2e 6855#: misc/tune2fs.c:3074
3ebaf857
TT
6856#, c-format
6857msgid "Setting error behavior to %d\n"
6858msgstr "Menset perilaku error ke %d\n"
6859
40e66e2e 6860#: misc/tune2fs.c:3079
3ebaf857
TT
6861#, c-format
6862msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6863msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n"
6864
40e66e2e 6865#: misc/tune2fs.c:3084
032eafee
ES
6866#, fuzzy, c-format
6867msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6868msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
6869
40e66e2e 6870#: misc/tune2fs.c:3091
3ebaf857
TT
6871#, c-format
6872msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6873msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
6874
40e66e2e 6875#: misc/tune2fs.c:3098
032eafee
ES
6876#, fuzzy, c-format
6877msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
3ebaf857
TT
6878msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n"
6879
40e66e2e 6880#: misc/tune2fs.c:3104
032eafee
ES
6881#, fuzzy, c-format
6882msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
3ebaf857
TT
6883msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)"
6884
40e66e2e 6885#: misc/tune2fs.c:3111
032eafee
ES
6886#, fuzzy, c-format
6887msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
3ebaf857
TT
6888msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
6889
40e66e2e 6890#: misc/tune2fs.c:3116
3ebaf857
TT
6891msgid ""
6892"\n"
6893"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6894msgstr ""
6895"\n"
af8d541c 6896"Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n"
3ebaf857 6897
40e66e2e 6898#: misc/tune2fs.c:3119
196b59c8
TT
6899#, fuzzy
6900msgid ""
6901"\n"
6902"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6903"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6904msgstr ""
6905"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6906"fitur aktif.\n"
6907
40e66e2e 6908#: misc/tune2fs.c:3129
3ebaf857
TT
6909#, c-format
6910msgid ""
6911"\n"
6912"Sparse superblock flag set. %s"
6913msgstr ""
6914"\n"
6915"Sparse superblok flag diset. %s"
6916
40e66e2e 6917#: misc/tune2fs.c:3134
196b59c8 6918#, fuzzy
3ebaf857
TT
6919msgid ""
6920"\n"
196b59c8 6921"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
3ebaf857
TT
6922msgstr ""
6923"\n"
6924"Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n"
6925
40e66e2e 6926#: misc/tune2fs.c:3142
3ebaf857
TT
6927#, c-format
6928msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
af8d541c 6929msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
3ebaf857 6930
40e66e2e 6931#: misc/tune2fs.c:3148
3ebaf857
TT
6932#, c-format
6933msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6934msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n"
6935
40e66e2e 6936#: misc/tune2fs.c:3180
032eafee
ES
6937msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6938msgstr ""
6939
40e66e2e 6940#: misc/tune2fs.c:3198
032eafee
ES
6941#, fuzzy
6942msgid ""
6943"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6944msgstr ""
6945"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
6946
40e66e2e 6947#: misc/tune2fs.c:3222
196b59c8
TT
6948#, fuzzy
6949msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6950msgstr ""
6951"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
6952
40e66e2e 6953#: misc/tune2fs.c:3225
9e78ef72
TT
6954msgid ""
6955"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
6956"and re-run this command.\n"
6957msgstr ""
6958
40e66e2e 6959#: misc/tune2fs.c:3234
9e78ef72
TT
6960msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
6961msgstr ""
6962
40e66e2e 6963#: misc/tune2fs.c:3259
032eafee 6964msgid "Invalid UUID format\n"
3ebaf857
TT
6965msgstr "Invalid format UUID\n"
6966
40e66e2e 6967#: misc/tune2fs.c:3275
bd38698b
TT
6968#, fuzzy
6969msgid "Need to update journal superblock.\n"
6970msgstr "membaca journal superblock\n"
6971
40e66e2e 6972#: misc/tune2fs.c:3301
3ebaf857 6973msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
a58f1ed3
TT
6974msgstr ""
6975"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
3ebaf857 6976
40e66e2e 6977#: misc/tune2fs.c:3308
945ffb9e
TT
6978msgid ""
6979"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6980"feature enabled.\n"
6981msgstr ""
4fd0e654
AN
6982"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6983"fitur aktif.\n"
945ffb9e 6984
40e66e2e 6985#: misc/tune2fs.c:3326
3ebaf857
TT
6986#, c-format
6987msgid "Setting inode size %lu\n"
6988msgstr "Menset ukuran inode %lu\n"
6989
40e66e2e 6990#: misc/tune2fs.c:3330
196b59c8 6991#, fuzzy
032eafee
ES
6992msgid "Failed to change inode size\n"
6993msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
6994
40e66e2e 6995#: misc/tune2fs.c:3344
3ebaf857
TT
6996#, c-format
6997msgid "Setting stride size to %d\n"
6998msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n"
6999
40e66e2e 7000#: misc/tune2fs.c:3349
3ebaf857
TT
7001#, c-format
7002msgid "Setting stripe width to %d\n"
7003msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n"
7004
40e66e2e 7005#: misc/tune2fs.c:3356
032eafee
ES
7006#, fuzzy, c-format
7007msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
7008msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
7009
9e78ef72 7010#: misc/util.c:100
196b59c8
TT
7011msgid "<proceeding>\n"
7012msgstr ""
7013
9e78ef72 7014#: misc/util.c:104
2172519d
TT
7015#, c-format
7016msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
7017msgstr ""
196b59c8 7018
9e78ef72 7019#: misc/util.c:108
3dc18079 7020#, fuzzy
3d66c4b2 7021msgid "Proceed anyway? (y,N) "
3dc18079 7022msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
3ebaf857 7023
9e78ef72 7024#: misc/util.c:133
3ebaf857
TT
7025msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
7026msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n"
7027
9e78ef72 7028#: misc/util.c:138
3ebaf857
TT
7029#, c-format
7030msgid "will not make a %s here!\n"
7031msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n"
7032
9e78ef72 7033#: misc/util.c:145
3ebaf857
TT
7034msgid "mke2fs forced anyway.\n"
7035msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n"
7036
9e78ef72 7037#: misc/util.c:161
3ebaf857 7038msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
af8d541c 7039msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
3ebaf857 7040
9e78ef72 7041#: misc/util.c:186
f3735806
AN
7042#, c-format
7043msgid ""
7044"\n"
7045"Could not find journal device matching %s\n"
7046msgstr ""
7047"\n"
7048"Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n"
7049
9e78ef72 7050#: misc/util.c:213
196b59c8 7051#, fuzzy
3ebaf857
TT
7052msgid ""
7053"\n"
7054"Bad journal options specified.\n"
7055"\n"
7056"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7057"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7058"\n"
7059"Valid journal options are:\n"
7060"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7061"\tdevice=<journal device>\n"
196b59c8 7062"\tlocation=<journal location>\n"
3ebaf857 7063"\n"
d83e33a5 7064"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
3ebaf857
TT
7065"\n"
7066msgstr ""
7067"\n"
af8d541c 7068"Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n"
3ebaf857 7069"\n"
af8d541c 7070"Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
3ebaf857
TT
7071"\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
7072"\n"
af8d541c 7073"Pilihan jurnal valid adalah:\n"
3ebaf857
TT
7074"\tsize=<ukuran jurnal dalam megabytes>\n"
7075"\tdevice=<perangkat jurnal>\n"
7076"\n"
af8d541c 7077"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
3ebaf857
TT
7078"\n"
7079
9e78ef72 7080#: misc/util.c:244
3ebaf857
TT
7081msgid ""
7082"\n"
7083"Filesystem too small for a journal\n"
7084msgstr ""
7085"\n"
af8d541c 7086"Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
3ebaf857 7087
9e78ef72 7088#: misc/util.c:251
3ebaf857
TT
7089#, c-format
7090msgid ""
7091"\n"
7092"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
7093"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7094msgstr ""
7095"\n"
7096"Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n"
7097"diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n"
7098
9e78ef72 7099#: misc/util.c:259
3ebaf857
TT
7100msgid ""
7101"\n"
7102"Journal size too big for filesystem.\n"
7103msgstr ""
7104"\n"
af8d541c 7105"Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
3ebaf857 7106
9e78ef72 7107#: misc/util.c:273
3ebaf857
TT
7108#, c-format
7109msgid ""
7110"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7111"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7112msgstr ""
af8d541c 7113"Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n"
3ebaf857
TT
7114"%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n"
7115"untuk mengubahnya.\n"
7116
bd38698b 7117#: misc/uuidd.c:49
032eafee
ES
7118#, c-format
7119msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
7120msgstr ""
7121
bd38698b 7122#: misc/uuidd.c:51
032eafee
ES
7123#, c-format
7124msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7125msgstr ""
7126
bd38698b 7127#: misc/uuidd.c:53
032eafee
ES
7128#, c-format
7129msgid " %s -k\n"
7130msgstr ""
7131
bd38698b 7132#: misc/uuidd.c:155
032eafee
ES
7133#, fuzzy
7134msgid "bad arguments"
7135msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
7136
bd38698b 7137#: misc/uuidd.c:173
032eafee
ES
7138msgid "connect"
7139msgstr ""
7140
bd38698b 7141#: misc/uuidd.c:192
032eafee
ES
7142msgid "write"
7143msgstr ""
7144
bd38698b 7145#: misc/uuidd.c:200
032eafee
ES
7146msgid "read count"
7147msgstr ""
7148
bd38698b 7149#: misc/uuidd.c:206
032eafee
ES
7150#, fuzzy
7151msgid "bad response length"
7152msgstr "Panjang stride tidak valid"
7153
bd38698b 7154#: misc/uuidd.c:271
032eafee
ES
7155#, c-format
7156msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7157msgstr ""
7158
bd38698b 7159#: misc/uuidd.c:279
032eafee
ES
7160#, fuzzy, c-format
7161msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7162msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
7163
bd38698b 7164#: misc/uuidd.c:308
032eafee
ES
7165#, fuzzy, c-format
7166msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7167msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
7168
bd38698b 7169#: misc/uuidd.c:316
032eafee
ES
7170#, fuzzy, c-format
7171msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7172msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
7173
bd38698b 7174#: misc/uuidd.c:354
032eafee
ES
7175#, fuzzy, c-format
7176msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7177msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
7178
bd38698b 7179#: misc/uuidd.c:362
032eafee
ES
7180#, c-format
7181msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7182msgstr ""
7183
bd38698b 7184#: misc/uuidd.c:381
032eafee
ES
7185#, c-format
7186msgid "Generated time UUID: %s\n"
7187msgstr ""
7188
bd38698b 7189#: misc/uuidd.c:391
032eafee
ES
7190#, c-format
7191msgid "Generated random UUID: %s\n"
7192msgstr ""
7193
bd38698b 7194#: misc/uuidd.c:400
032eafee
ES
7195#, c-format
7196msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7197msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
7198msgstr[0] ""
7199msgstr[1] ""
7200
bd38698b 7201#: misc/uuidd.c:421
032eafee
ES
7202#, c-format
7203msgid "Generated %d UUID's:\n"
7204msgstr ""
7205
bd38698b 7206#: misc/uuidd.c:433
032eafee
ES
7207#, fuzzy, c-format
7208msgid "Invalid operation %d\n"
7209msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
7210
bd38698b 7211#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
032eafee
ES
7212#, c-format
7213msgid "Bad number: %s\n"
7214msgstr ""
7215
bd38698b 7216#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
032eafee
ES
7217#, fuzzy, c-format
7218msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7219msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
7220
bd38698b 7221#: misc/uuidd.c:544
032eafee
ES
7222#, c-format
7223msgid "%s and subsequent UUID\n"
7224msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7225msgstr[0] ""
7226msgstr[1] ""
7227
bd38698b 7228#: misc/uuidd.c:548
032eafee
ES
7229msgid "List of UUID's:\n"
7230msgstr ""
7231
bd38698b 7232#: misc/uuidd.c:569
032eafee
ES
7233#, c-format
7234msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7235msgstr ""
7236
bd38698b 7237#: misc/uuidd.c:586
032eafee
ES
7238#, c-format
7239msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7240msgstr ""
7241
bd38698b 7242#: misc/uuidd.c:592
032eafee
ES
7243#, c-format
7244msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7245msgstr ""
7246
7247#: misc/uuidgen.c:32
3ebaf857
TT
7248#, c-format
7249msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7250msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
7251
032eafee 7252#: resize/extent.c:202
3ebaf857
TT
7253msgid "# Extent dump:\n"
7254msgstr "# Extent dump:\n"
7255
032eafee
ES
7256#: resize/extent.c:203
7257#, fuzzy, c-format
7258msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
3ebaf857
TT
7259msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
7260
9e78ef72
TT
7261#: resize/main.c:49
7262#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7263msgid ""
9e78ef72 7264"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
89128f89 7265"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
3ebaf857
TT
7266"\n"
7267msgstr ""
a58f1ed3
TT
7268"Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat "
7269"[ukuran_baru]\n"
3ebaf857
TT
7270"\n"
7271
89128f89 7272#: resize/main.c:73
3ebaf857
TT
7273msgid "Extending the inode table"
7274msgstr "Memperbesar tabel inode"
7275
89128f89 7276#: resize/main.c:76
3ebaf857
TT
7277msgid "Relocating blocks"
7278msgstr "Memindahkan blok"
7279
89128f89 7280#: resize/main.c:79
3ebaf857
TT
7281msgid "Scanning inode table"
7282msgstr "Memeriksa tabel inode"
7283
89128f89 7284#: resize/main.c:82
3ebaf857
TT
7285msgid "Updating inode references"
7286msgstr "Memperbarui referensi inode"
7287
89128f89 7288#: resize/main.c:85
3ebaf857
TT
7289msgid "Moving inode table"
7290msgstr "Memindahkan tabel inode"
7291
89128f89 7292#: resize/main.c:88
3ebaf857
TT
7293msgid "Unknown pass?!?"
7294msgstr "Tahap tidak diketahui?!?"
7295
89128f89 7296#: resize/main.c:91
3ebaf857
TT
7297#, c-format
7298msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7299msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n"
7300
89128f89 7301#: resize/main.c:163
196b59c8
TT
7302msgid ""
7303"\n"
7304"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7305"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7306"\n"
7307msgstr ""
7308
89128f89 7309#: resize/main.c:366
3ebaf857
TT
7310#, c-format
7311msgid "while opening %s"
7312msgstr "ketika membuka %s"
7313
89128f89 7314#: resize/main.c:374
3ebaf857
TT
7315#, c-format
7316msgid "while getting stat information for %s"
7317msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s"
7318
89128f89 7319#: resize/main.c:451
f3735806
AN
7320#, c-format
7321msgid ""
7322"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7323"\n"
7324msgstr ""
7325"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
7326"\n"
7327
89128f89 7328#: resize/main.c:470
032eafee
ES
7329#, fuzzy, c-format
7330msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
af8d541c 7331msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
3ebaf857 7332
89128f89 7333#: resize/main.c:507
4fd0e654 7334#, c-format
945ffb9e 7335msgid "Invalid new size: %s\n"
4fd0e654
AN
7336msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
7337
89128f89 7338#: resize/main.c:526
032eafee
ES
7339msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
7340msgstr ""
7341
89128f89 7342#: resize/main.c:534
032eafee
ES
7343#, fuzzy, c-format
7344msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
4fd0e654 7345msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n"
945ffb9e 7346
89128f89 7347#: resize/main.c:540
3ebaf857
TT
7348msgid "Invalid stride length"
7349msgstr "Panjang stride tidak valid"
7350
89128f89 7351#: resize/main.c:564
032eafee 7352#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7353msgid ""
032eafee
ES
7354"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7355"You requested a new size of %llu blocks.\n"
3ebaf857
TT
7356"\n"
7357msgstr ""
7358"Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n"
7359"Anda meminta ukuran baru %u blok.\n"
7360
89128f89 7361#: resize/main.c:571
9e78ef72
TT
7362#, c-format
7363msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
7364msgstr ""
7365
89128f89 7366#: resize/main.c:575
9e78ef72
TT
7367#, c-format
7368msgid ""
7369"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7370"blocks.\n"
7371msgstr ""
7372
89128f89 7373#: resize/main.c:581
9e78ef72
TT
7374#, fuzzy, c-format
7375msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
7376msgstr ""
7377"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
7378
89128f89 7379#: resize/main.c:587
9e78ef72
TT
7380#, c-format
7381msgid ""
7382"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7383"feature.\n"
7384msgstr ""
7385
89128f89 7386#: resize/main.c:593
032eafee 7387#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7388msgid ""
bd38698b 7389"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
3ebaf857
TT
7390"\n"
7391msgstr ""
a58f1ed3
TT
7392"Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus "
7393"dilakukan !\n"
3ebaf857
TT
7394"\n"
7395
89128f89 7396#: resize/main.c:600
9e78ef72
TT
7397#, fuzzy, c-format
7398msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
7399msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
7400
89128f89 7401#: resize/main.c:605
9e78ef72
TT
7402#, fuzzy, c-format
7403msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
7404msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
7405
899425bb 7406#: resize/main.c:613
9e78ef72
TT
7407#, fuzzy, c-format
7408msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
7409msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
7410
899425bb 7411#: resize/main.c:615
9e78ef72
TT
7412#, fuzzy, c-format
7413msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
7414msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
7415
899425bb 7416#: resize/main.c:617
032eafee
ES
7417#, fuzzy, c-format
7418msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
f34add40
AN
7419msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
7420
899425bb 7421#: resize/main.c:626
3ebaf857
TT
7422#, c-format
7423msgid "while trying to resize %s"
7424msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
7425
899425bb 7426#: resize/main.c:629
f34add40
AN
7427#, c-format
7428msgid ""
7429"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7430"after the aborted resize operation.\n"
7431msgstr ""
7432"Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n"
7433"setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n"
7434
899425bb 7435#: resize/main.c:635
032eafee 7436#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7437msgid ""
bd38698b 7438"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
3ebaf857
TT
7439"\n"
7440msgstr ""
af8d541c 7441"Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
3ebaf857
TT
7442"\n"
7443
899425bb 7444#: resize/main.c:650
4fd0e654
AN
7445#, c-format
7446msgid "while trying to truncate %s"
7447msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
7448
9e78ef72 7449#: resize/online.c:81
196b59c8
TT
7450#, fuzzy
7451msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
7452msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
7453
9e78ef72 7454#: resize/online.c:86
3ebaf857
TT
7455#, c-format
7456msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
af8d541c 7457msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
3ebaf857 7458
9e78ef72 7459#: resize/online.c:90
a58f1ed3
TT
7460#, fuzzy
7461msgid "On-line shrinking not supported"
3ebaf857
TT
7462msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n"
7463
9e78ef72 7464#: resize/online.c:114
3ebaf857 7465msgid "Filesystem does not support online resizing"
af8d541c 7466msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing"
3ebaf857 7467
9e78ef72 7468#: resize/online.c:122
196b59c8
TT
7469#, fuzzy
7470msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7471msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
7472
9e78ef72 7473#: resize/online.c:129
196b59c8
TT
7474#, fuzzy
7475msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7476msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
7477
9e78ef72 7478#: resize/online.c:137
3ebaf857
TT
7479#, c-format
7480msgid "while trying to open mountpoint %s"
7481msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s"
7482
9e78ef72 7483#: resize/online.c:142
196b59c8
TT
7484#, c-format
7485msgid "Old resize interface requested.\n"
7486msgstr ""
7487
9e78ef72 7488#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
3ebaf857 7489msgid "Permission denied to resize filesystem"
af8d541c 7490msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
3ebaf857 7491
9e78ef72 7492#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
3ebaf857
TT
7493msgid "While checking for on-line resizing support"
7494msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing"
7495
9e78ef72 7496#: resize/online.c:181
032eafee
ES
7497msgid "Kernel does not support online resizing"
7498msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
7499
9e78ef72 7500#: resize/online.c:220
032eafee
ES
7501#, fuzzy, c-format
7502msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
3ebaf857
TT
7503msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n"
7504
9e78ef72 7505#: resize/online.c:230
3ebaf857
TT
7506msgid "While trying to extend the last group"
7507msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir"
7508
40e66e2e 7509#: resize/online.c:277
3ebaf857
TT
7510#, c-format
7511msgid "While trying to add group #%d"
7512msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d"
7513
40e66e2e 7514#: resize/online.c:288
3ebaf857 7515#, c-format
a58f1ed3
TT
7516msgid ""
7517"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7518"this system.\n"
7519msgstr ""
7520"Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di "
7521"system ini.\n"
3ebaf857 7522
4baef0a2 7523#: resize/resize2fs.c:759
40e66e2e
TT
7524#, fuzzy, c-format
7525msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n"
3ebaf857
TT
7526msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u"
7527
40e66e2e 7528#: resize/resize2fs.c:1038
3ebaf857
TT
7529msgid "reserved blocks"
7530msgstr "reserved blok"
7531
40e66e2e 7532#: resize/resize2fs.c:1282
3ebaf857
TT
7533msgid "meta-data blocks"
7534msgstr "meta-data blok"
7535
40e66e2e 7536#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2475
196b59c8
TT
7537#, fuzzy
7538msgid "new meta blocks"
7539msgstr "meta-data blok"
7540
40e66e2e 7541#: resize/resize2fs.c:2698
196b59c8
TT
7542msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
7543msgstr ""
7544
40e66e2e 7545#: resize/resize2fs.c:2703
196b59c8
TT
7546msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
7547msgstr ""
7548
40e66e2e 7549#: resize/resize2fs.c:2776
3ebaf857
TT
7550msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7551msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
d83e33a5 7552
032eafee 7553#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
40e66e2e 7554msgid "EXT2FS Library version 1.44.4"
032eafee 7555msgstr ""
af8d541c 7556
032eafee
ES
7557#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7558msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7559msgstr ""
945ffb9e 7560
032eafee
ES
7561#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7562msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7563msgstr ""
945ffb9e 7564
032eafee
ES
7565#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7566msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7567msgstr ""
945ffb9e 7568
032eafee
ES
7569#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7570msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7571msgstr ""
4fd0e654 7572
032eafee
ES
7573#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7574msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7575msgstr ""
7576
7577#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7578msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7579msgstr ""
7580
7581#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7582msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7583msgstr ""
7584
7585#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7586msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7587msgstr ""
7588
7589#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7590msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7591msgstr ""
7592
7593#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7594msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7595msgstr ""
7596
7597#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7598msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7599msgstr ""
7600
7601#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7602msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7603msgstr ""
7604
7605#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7606msgid "Wrong magic number for icount structure"
7607msgstr ""
7608
7609#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7610msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7611msgstr ""
7612
7613#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7614msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7615msgstr ""
7616
7617#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7618msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7619msgstr ""
7620
7621#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7622msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7623msgstr ""
7624
7625#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7626msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7627msgstr ""
7628
7629#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7630#, fuzzy
7631msgid "Bad magic number in super-block"
7632msgstr "membaca journal superblock\n"
7633
7634#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7635msgid "Filesystem revision too high"
7636msgstr ""
7637
7638#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7639msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7640msgstr ""
7641
7642#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7643#, fuzzy
7644msgid "Can't read group descriptors"
7645msgstr ", Grup deskripsi di "
7646
7647#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7648#, fuzzy
7649msgid "Can't write group descriptors"
7650msgstr ", Grup deskripsi di "
7651
7652#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7653msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7654msgstr ""
7655
7656#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7657msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7658msgstr ""
7659
7660#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7661msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7662msgstr ""
7663
7664#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7665#, fuzzy
7666msgid "Can't write an inode bitmap"
7667msgstr "menulis inode bitmap"
7668
7669#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7670#, fuzzy
7671msgid "Can't read an inode bitmap"
7672msgstr "menulis inode bitmap"
7673
7674#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7675#, fuzzy
580d8a09 7676msgid "Can't write a block bitmap"
032eafee
ES
7677msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
7678
7679#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7680#, fuzzy
ba0230f8 7681msgid "Can't read a block bitmap"
032eafee
ES
7682msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
7683
7684#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7685#, fuzzy
7686msgid "Can't write an inode table"
7687msgstr "ketika menulis tabel inode"
7688
7689#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7690#, fuzzy
7691msgid "Can't read an inode table"
7692msgstr "Memeriksa tabel inode"
7693
7694#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7695msgid "Can't read next inode"
7696msgstr ""
7697
7698#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7699#, fuzzy
7700msgid "Filesystem has unexpected block size"
7701msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
7702
7703#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7704msgid "EXT2 directory corrupted"
7705msgstr ""
7706
7707#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7708msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7709msgstr ""
7710
7711#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7712msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7713msgstr ""
7714
7715#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7716msgid "No free space in the directory"
7717msgstr ""
7718
7719#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7720#, fuzzy
7721msgid "Inode bitmap not loaded"
7722msgstr ", Inode bitmap di "
7723
7724#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7725#, fuzzy
7726msgid "Block bitmap not loaded"
7727msgstr " Blok bitmap di "
7728
7729#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7730#, fuzzy
7731msgid "Illegal inode number"
7732msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n"
7733
7734#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7735#, fuzzy
7736msgid "Illegal block number"
7737msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n"
7738
7739#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7740msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7741msgstr ""
d83e33a5 7742
032eafee
ES
7743#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7744#, fuzzy
7745msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7746msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
7747
7748#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7749msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7750msgstr ""
7751
7752#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7753msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7754msgstr ""
7755
7756#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7757msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7758msgstr ""
7759
7760#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7761msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7762msgstr ""
7763
7764#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7765msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7766msgstr ""
7767
7768#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7769msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7770msgstr ""
7771
7772#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7773msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7774msgstr ""
7775
7776#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7777msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7778msgstr ""
7779
7780#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7781#, fuzzy
7782msgid "Illegal indirect block found"
7783msgstr "blok tidak langsung berdua"
7784
7785#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7786#, fuzzy
7787msgid "Illegal doubly indirect block found"
7788msgstr "blok tidak langsung berdua"
7789
7790#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7791#, fuzzy
7792msgid "Illegal triply indirect block found"
7793msgstr "blok tidak langsung bertiga"
7794
7795#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7796#, fuzzy
7797msgid "Block bitmaps are not the same"
7798msgstr " Blok bitmap di "
7799
7800#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7801#, fuzzy
7802msgid "Inode bitmaps are not the same"
7803msgstr ", Inode bitmap di "
7804
7805#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7806msgid "Illegal or malformed device name"
7807msgstr ""
7808
7809#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7810msgid "A block group is missing an inode table"
7811msgstr ""
7812
7813#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7814msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7815msgstr ""
7816
7817#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7818msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7819msgstr ""
7820
7821#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7822msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7823msgstr ""
7824
7825#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7826msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7827msgstr ""
7828
7829#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7830msgid "Too many symbolic links encountered."
7831msgstr ""
7832
7833#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7834msgid "The callback function will not handle this case"
7835msgstr ""
7836
7837#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7838msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7839msgstr ""
7840
7841#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7842#, fuzzy
7843msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7844msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
7845
7846#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7847#, fuzzy
7848msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7849msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
7850
7851#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7852msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7853msgstr ""
7854
7855#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7856#, fuzzy
7857msgid "Memory allocation failed"
7858msgstr "Aerror mengalokasikan"
7859
7860#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7861msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7862msgstr ""
7863
7864#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7865#, fuzzy
7866msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7867msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
7868
7869#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7870#, fuzzy
7871msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7872msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
7873
7874#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7875msgid "Ext2 inode is not a directory"
7876msgstr ""
7877
7878#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7879msgid "Too many references in table"
7880msgstr ""
7881
7882#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7883msgid "File not found by ext2_lookup"
7884msgstr ""
7885
7886#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7887msgid "File open read-only"
7888msgstr ""
7889
7890#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7891#, fuzzy
7892msgid "Ext2 directory block not found"
7893msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
7894
7895#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7896msgid "Ext2 directory already exists"
7897msgstr ""
7898
7899#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7900msgid "Unimplemented ext2 library function"
7901msgstr ""
7902
7903#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7904msgid "User cancel requested"
7905msgstr ""
7906
7907#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7908msgid "Ext2 file too big"
7909msgstr ""
7910
7911#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7912#, fuzzy
7913msgid "Supplied journal device not a block device"
7914msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
7915
7916#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7917#, fuzzy
7918msgid "Journal superblock not found"
7919msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
7920
7921#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7922msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7923msgstr ""
7924
7925#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7926msgid "Unsupported journal version"
7927msgstr ""
7928
7929#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7930#, fuzzy
7931msgid "Error loading external journal"
7932msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
7933
7934#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7935#, fuzzy
7936msgid "Journal not found"
7937msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
7938
7939#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7940msgid "Directory hash unsupported"
7941msgstr ""
7942
7943#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7944#, fuzzy
7945msgid "Illegal extended attribute block number"
7946msgstr "aextended attribute"
7947
7948#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7949msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
7950msgstr ""
7951
7952#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
7953msgid "E2image snapshot not in use"
7954msgstr ""
7955
7956#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
7957#, fuzzy
7958msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
7959msgstr "<inode deskripsi grup>"
7960
7961#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
7962msgid "Resize inode is corrupt"
7963msgstr ""
7964
7965#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
7966#, fuzzy
7967msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
7968msgstr ""
7969"Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
7970
7971#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
7972msgid "TDB: Success"
7973msgstr ""
7974
7975#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
7976msgid "TDB: Corrupt database"
7977msgstr ""
7978
7979#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
7980msgid "TDB: IO Error"
7981msgstr ""
7982
7983#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
7984msgid "TDB: Locking error"
7985msgstr ""
7986
7987#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
7988msgid "TDB: Out of memory"
7989msgstr ""
7990
7991#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
7992msgid "TDB: Record exists"
7993msgstr ""
7994
7995#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
7996msgid "TDB: Lock exists on other keys"
7997msgstr ""
7998
7999#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
8000#, fuzzy
8001msgid "TDB: Invalid parameter"
8002msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
8003
8004#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8005msgid "TDB: Record does not exist"
8006msgstr ""
8007
8008#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8009msgid "TDB: Write not permitted"
8010msgstr ""
8011
8012#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8013msgid "Ext2fs directory block list is empty"
8014msgstr ""
8015
8016#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8017msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
8018msgstr ""
8019
8020#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8021msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
8022msgstr ""
8023
8024#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8025msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
8026msgstr ""
8027
8028#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8029msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
8030msgstr ""
8031
8032#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8033msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
8034msgstr ""
8035
8036#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8037msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8038msgstr ""
8039
8040#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8041msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8042msgstr ""
8043
8044#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8045msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8046msgstr ""
8047
8048#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8049msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8050msgstr ""
8051
8052#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8053msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8054msgstr ""
8055
8056#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8057msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8058msgstr ""
8059
8060#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8061msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8062msgstr ""
8063
8064#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8065msgid "Corrupt extent header"
8066msgstr ""
8067
8068#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8069msgid "Corrupt extent index"
8070msgstr ""
8071
8072#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8073msgid "Corrupt extent"
8074msgstr ""
8075
8076#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8077msgid "No free space in extent map"
8078msgstr ""
8079
8080#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8081msgid "Inode does not use extents"
8082msgstr ""
8083
8084#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8085#, fuzzy
8086msgid "No 'next' extent"
8087msgstr "xextent"
8088
8089#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8090msgid "No 'previous' extent"
8091msgstr ""
8092
8093#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8094msgid "No 'up' extent"
8095msgstr ""
8096
8097#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8098msgid "No 'down' extent"
8099msgstr ""
8100
8101#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8102msgid "No current node"
8103msgstr ""
8104
8105#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8106msgid "Ext2fs operation not supported"
8107msgstr ""
8108
8109#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8110msgid "No room to insert extent in node"
8111msgstr ""
8112
8113#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8114msgid "Splitting would result in empty node"
8115msgstr ""
8116
8117#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8118#, fuzzy
8119msgid "Extent not found"
8120msgstr "/@l tidak ditemukan. "
8121
8122#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8123msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8124msgstr ""
8125
8126#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8127msgid "Extent length is invalid"
8128msgstr ""
8129
8130#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8131msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8132msgstr ""
8133
8134#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8135msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
8136msgstr ""
8137
8138#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8139msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
8140msgstr ""
8141
8142#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8143msgid "MMP: invalid magic number"
8144msgstr ""
8145
8146#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8147msgid "MMP: device currently active"
8148msgstr ""
8149
8150#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
40e66e2e 8151msgid "MMP: e2fsck being run"
032eafee
ES
8152msgstr ""
8153
8154#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8155msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8156msgstr ""
8157
8158#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8159msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8160msgstr ""
8161
8162#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8163msgid "MMP: filesystem still in use"
8164msgstr ""
8165
8166#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8167msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8168msgstr ""
8169
196b59c8
TT
8170#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8171#, fuzzy
8172msgid "Block group descriptor size incorrect"
8173msgstr "<inode deskripsi grup>"
8174
8175#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8176msgid "Inode checksum does not match inode"
8177msgstr ""
8178
8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
196b59c8 8180msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
2172519d 8181msgstr ""
196b59c8
TT
8182
8183#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8184msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8185msgstr ""
8186
8187#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8188msgid "Directory block does not have space for checksum"
8189msgstr ""
8190
8191#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8192msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8193msgstr ""
8194
8195#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8196msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8197msgstr ""
8198
8199#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8200#, fuzzy
8201msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8202msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
8203
8204#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8205msgid "Unknown checksum algorithm"
8206msgstr ""
8207
8208#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
40e66e2e
TT
8209#, fuzzy
8210msgid "MMP block checksum does not match"
8211msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
196b59c8
TT
8212
8213#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8214msgid "Ext2 file already exists"
8215msgstr ""
8216
9e78ef72 8217#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
9e78ef72 8218msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
2172519d 8219msgstr ""
9e78ef72
TT
8220
8221#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8222msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
8223msgstr ""
8224
8225#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8226msgid "Extended attribute has an invalid name length"
8227msgstr ""
8228
8229#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8230msgid "Extended attribute has an invalid value length"
8231msgstr ""
8232
8233#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
8234msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
8235msgstr ""
8236
8237#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
9e78ef72 8238msgid "Extended attribute block has a bad header"
2172519d 8239msgstr ""
9e78ef72
TT
8240
8241#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
8242#, fuzzy
8243msgid "Extended attribute key not found"
8244msgstr "aextended attribute"
8245
8246#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8247msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
8248msgstr ""
8249
8250#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8251msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
8252msgstr ""
8253
8254#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
8255msgid "Inode doesn't have inline data"
8256msgstr ""
8257
8258#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8259msgid "No block for an inode with inline data"
8260msgstr ""
8261
8262#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
8263msgid "No free space in inline data"
8264msgstr ""
8265
8266#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
8267msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
8268msgstr ""
8269
8270#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8271msgid "Inode seems to contain garbage"
8272msgstr ""
8273
8274#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8275msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
8276msgstr ""
8277
8278#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8279msgid "Journal flags inconsistent"
8280msgstr ""
8281
8282#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
8283msgid "Undo file corrupt"
8284msgstr ""
8285
8286#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
8287#, fuzzy
8288msgid "Wrong undo file for this filesystem"
8289msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
8290
48203a38 8291#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
48203a38 8292msgid "File system is corrupted"
2172519d 8293msgstr ""
48203a38
TT
8294
8295#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8296msgid "Bad CRC detected in file system"
8297msgstr ""
8298
8299#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
8300#, fuzzy
8301msgid "The journal superblock is corrupt"
2172519d 8302msgstr "membaca journal superblock\n"
48203a38 8303
4e52870e
TT
8304#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
8305#, fuzzy
8306msgid "Inode is corrupted"
2172519d 8307msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
4e52870e 8308
40e66e2e
TT
8309#: lib/ext2fs/ext2_err.c:189
8310msgid "Inode containing extended attribute value is corrupted"
8311msgstr ""
8312
9e78ef72 8313#: lib/support/prof_err.c:11
032eafee
ES
8314msgid "Profile version 0.0"
8315msgstr ""
8316
9e78ef72 8317#: lib/support/prof_err.c:12
032eafee
ES
8318msgid "Bad magic value in profile_node"
8319msgstr ""
8320
9e78ef72 8321#: lib/support/prof_err.c:13
032eafee
ES
8322#, fuzzy
8323msgid "Profile section not found"
8324msgstr "ketika membuat /lost+found"
8325
9e78ef72 8326#: lib/support/prof_err.c:14
032eafee
ES
8327#, fuzzy
8328msgid "Profile relation not found"
8329msgstr "ketika membuat /lost+found"
8330
9e78ef72 8331#: lib/support/prof_err.c:15
032eafee
ES
8332msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8333msgstr ""
8334
9e78ef72 8335#: lib/support/prof_err.c:16
032eafee
ES
8336msgid "A profile section header has a non-zero value"
8337msgstr ""
8338
9e78ef72 8339#: lib/support/prof_err.c:17
032eafee
ES
8340msgid "Bad linked list in profile structures"
8341msgstr ""
8342
9e78ef72 8343#: lib/support/prof_err.c:18
032eafee
ES
8344msgid "Bad group level in profile structures"
8345msgstr ""
8346
9e78ef72 8347#: lib/support/prof_err.c:19
032eafee
ES
8348msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8349msgstr ""
8350
9e78ef72 8351#: lib/support/prof_err.c:20
032eafee
ES
8352msgid "Bad magic value in profile iterator"
8353msgstr ""
8354
9e78ef72 8355#: lib/support/prof_err.c:21
032eafee
ES
8356msgid "Can't set value on section node"
8357msgstr ""
8358
9e78ef72 8359#: lib/support/prof_err.c:22
032eafee
ES
8360msgid "Invalid argument passed to profile library"
8361msgstr ""
8362
9e78ef72 8363#: lib/support/prof_err.c:23
032eafee
ES
8364msgid "Attempt to modify read-only profile"
8365msgstr ""
8366
9e78ef72 8367#: lib/support/prof_err.c:24
032eafee
ES
8368msgid "Profile section header not at top level"
8369msgstr ""
8370
9e78ef72 8371#: lib/support/prof_err.c:25
032eafee
ES
8372msgid "Syntax error in profile section header"
8373msgstr ""
8374
9e78ef72 8375#: lib/support/prof_err.c:26
032eafee
ES
8376msgid "Syntax error in profile relation"
8377msgstr ""
8378
9e78ef72 8379#: lib/support/prof_err.c:27
032eafee
ES
8380msgid "Extra closing brace in profile"
8381msgstr ""
8382
9e78ef72 8383#: lib/support/prof_err.c:28
032eafee
ES
8384msgid "Missing open brace in profile"
8385msgstr ""
8386
9e78ef72 8387#: lib/support/prof_err.c:29
032eafee
ES
8388msgid "Bad magic value in profile_t"
8389msgstr ""
8390
9e78ef72 8391#: lib/support/prof_err.c:30
032eafee
ES
8392msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8393msgstr ""
8394
9e78ef72 8395#: lib/support/prof_err.c:31
032eafee
ES
8396msgid "Iteration through all top level section not supported"
8397msgstr ""
8398
9e78ef72 8399#: lib/support/prof_err.c:32
032eafee
ES
8400#, fuzzy
8401msgid "Invalid profile_section object"
8402msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
8403
9e78ef72 8404#: lib/support/prof_err.c:33
032eafee
ES
8405msgid "No more sections"
8406msgstr ""
8407
9e78ef72 8408#: lib/support/prof_err.c:34
032eafee
ES
8409msgid "Bad nameset passed to query routine"
8410msgstr ""
8411
9e78ef72 8412#: lib/support/prof_err.c:35
032eafee
ES
8413msgid "No profile file open"
8414msgstr ""
8415
9e78ef72 8416#: lib/support/prof_err.c:36
032eafee
ES
8417msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8418msgstr ""
8419
9e78ef72 8420#: lib/support/prof_err.c:37
032eafee
ES
8421#, fuzzy
8422msgid "Couldn't open profile file"
8423msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
8424
9e78ef72 8425#: lib/support/prof_err.c:38
032eafee
ES
8426msgid "Section already exists"
8427msgstr ""
8428
9e78ef72 8429#: lib/support/prof_err.c:39
032eafee
ES
8430msgid "Invalid boolean value"
8431msgstr ""
8432
9e78ef72 8433#: lib/support/prof_err.c:40
032eafee
ES
8434#, fuzzy
8435msgid "Invalid integer value"
8436msgstr "Panjang stride tidak valid"
8437
9e78ef72 8438#: lib/support/prof_err.c:41
032eafee
ES
8439msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8440msgstr ""
8441
3d66c4b2 8442#: lib/support/plausible.c:118
9e78ef72
TT
8443#, fuzzy, c-format
8444msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8445msgstr "jumlah mount buruk - %s"
8446
3d66c4b2 8447#: lib/support/plausible.c:121
9e78ef72
TT
8448#, fuzzy, c-format
8449msgid "\tlast mounted on %s"
8450msgstr "jumlah mount buruk - %s"
8451
3d66c4b2 8452#: lib/support/plausible.c:124
9e78ef72
TT
8453#, c-format
8454msgid "\tcreated on %s"
8455msgstr ""
8456
3d66c4b2 8457#: lib/support/plausible.c:127
9e78ef72
TT
8458#, c-format
8459msgid "\tlast modified on %s"
8460msgstr ""
8461
3d66c4b2 8462#: lib/support/plausible.c:161
9e78ef72
TT
8463#, c-format
8464msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8465msgstr ""
8466
3d66c4b2 8467#: lib/support/plausible.c:191
9e78ef72
TT
8468#, c-format
8469msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8470msgstr ""
8471
3d66c4b2 8472#: lib/support/plausible.c:199
9e78ef72
TT
8473#, fuzzy, c-format
8474msgid "Creating regular file %s\n"
8475msgstr "berkas biasa"
8476
3d66c4b2 8477#: lib/support/plausible.c:202
9e78ef72
TT
8478#, fuzzy, c-format
8479msgid "Could not open %s: %s\n"
8480msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
8481
3d66c4b2 8482#: lib/support/plausible.c:205
9e78ef72
TT
8483msgid ""
8484"\n"
8485"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8486msgstr ""
8487"\n"
8488"Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan "
8489"benar?\n"
8490
3d66c4b2 8491#: lib/support/plausible.c:227
9e78ef72
TT
8492#, c-format
8493msgid "%s is not a block special device.\n"
8494msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n"
8495
3d66c4b2 8496#: lib/support/plausible.c:249
9e78ef72
TT
8497#, fuzzy, c-format
8498msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8499msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
8500
3d66c4b2 8501#: lib/support/plausible.c:252
9e78ef72
TT
8502#, fuzzy, c-format
8503msgid "%s contains a %s file system\n"
8504msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
8505
3d66c4b2 8506#: lib/support/plausible.c:276
2172519d 8507#, c-format
9e78ef72 8508msgid "%s contains `%s' data\n"
2172519d
TT
8509msgstr ""
8510
40e66e2e
TT
8511#~ msgid ""
8512#~ "\n"
8513#~ "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
8514#~ msgstr ""
8515#~ "\n"
8516#~ "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n"
8517
8518#, fuzzy
8519#~ msgid ""
8520#~ "\n"
8521#~ "Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
8522#~ msgstr ""
8523#~ "\n"
8524#~ "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
8525
899425bb
TT
8526#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
8527#~ msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
8528
2172519d
TT
8529#~ msgid "<The ACL index inode>"
8530#~ msgstr "<ACL index inode>"
8531
8532#~ msgid "<The ACL data inode>"
8533#~ msgstr "<ACL data inode>"
8534
8535#~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
8536#~ msgstr "@g %g @b @B tidak terinitialisasi tetapi @i @B sedang digunakan.\n"
8537
8538#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
8539#~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. "
8540
8541#~ msgid "@A @a @b %b. "
8542#~ msgstr "@A @a @b %b. "
8543
8544#~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
8545#~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n"
8546
8547#~ msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
8548#~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
8549
8550#~ msgid ""
8551#~ "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8552#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8553#~ msgstr ""
8554#~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
8555#~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
8556
8557#~ msgid "Couldn't determine journal size"
8558#~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal"
8559
8560#~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
8561#~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s"
8562
8563#~ msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n"
8564#~ msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
9e78ef72 8565
9d6f54b6
TT
8566#~ msgid "Journal features: "
8567#~ msgstr "Fasilitas jurnal: "
8568
8569#~ msgid "Journal size: "
8570#~ msgstr "Ukuran jurnal: "
8571
8572#~ msgid ""
8573#~ "Journal length: %u\n"
8574#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8575#~ "Journal start: %u\n"
8576#~ msgstr ""
8577#~ "Panjang jurnal: %u\n"
8578#~ "Urutan jurnal: 0x%08x\n"
8579#~ "Awal dari jurnal: %u\n"
8580
9d6f54b6
TT
8581#~ msgid ""
8582#~ "\n"
8583#~ "Journal block size: %u\n"
8584#~ "Journal length: %u\n"
8585#~ "Journal first block: %u\n"
8586#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8587#~ "Journal start: %u\n"
8588#~ "Journal number of users: %u\n"
8589#~ msgstr ""
8590#~ "\n"
8591#~ "Ukuran blok jurnal: %u\n"
8592#~ "Panjang jurnal: %u\n"
8593#~ "Blok pertama jurnal: %u\n"
8594#~ "Urutan jurnal: 0x%08x\n"
8595#~ "Awal dari jurnal: %u\n"
8596#~ "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n"
8597
8598#~ msgid "Journal users: %s\n"
8599#~ msgstr "Pengguna jurnal: %s\n"
8600
2172519d
TT
8601#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
8602#~ msgstr "menulis pendek (hanya %d bytes) untuk menulis header image"
9e78ef72
TT
8603
8604#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8605#~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
8606
8607#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8608#~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
8609
8610#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
8611#~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n"
8612
8613#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8614#~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n"
8615
8616#~ msgid "Failed to open %s\n"
8617#~ msgstr "Gagal membuka %s\n"
8618
2172519d 8619#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
9e78ef72
TT
8620#~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n"
8621
8622#~ msgid "Failed write %s\n"
8623#~ msgstr "Gagal menulis %s\n"
8624
2172519d
TT
8625#~ msgid "invalid fragment size - %s"
8626#~ msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s"
8627
8628#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
8629#~ msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n"
9e78ef72 8630
2172519d
TT
8631#~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
8632#~ msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu "
8633
8634#~ msgid "succeeded.\n"
8635#~ msgstr "berhasil.\n"
8636
8637#~ msgid "Journal NOT removed\n"
8638#~ msgstr "Jurnal TIDAK dihapus\n"
9e78ef72
TT
8639
8640#~ msgid ""
8641#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8642#~ " e2undo %s %s\n"
8643#~ "\n"
8644#~ msgstr ""
8645#~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n"
8646#~ " e2undo %s %s\n"
8647#~ "\n"
8648
2172519d
TT
8649#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
8650#~ msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n"
8651
9e78ef72
TT
8652#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8653#~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n"
8654
2172519d
TT
8655#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
8656#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
196b59c8
TT
8657
8658#~ msgid ""
8659#~ "%s: The combination of flex_bg and\n"
8660#~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
8661#~ msgstr ""
8662#~ "%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n"
8663#~ "\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n"
8664
032eafee
ES
8665#~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n"
8666#~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n"
8667
8668#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
8669#~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n"
8670
032eafee
ES
8671#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
8672#~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n"
8673
032eafee
ES
8674#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
8675#~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s"
d83e33a5
AN
8676
8677#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
8678#~ msgstr "%s gagal untuk %s: %s\n"
8679
8680#~ msgid "open"
8681#~ msgstr "buka"
8682
8683#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
8684#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
8685
8686#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
8687#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"