]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3ebaf857 TT |
1 | # Pesan Bahasa Indonesia untuk e2fsprogs |
2 | # Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids) | |
3 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. | |
4 | # Permission is granted to freely copy and distribute | |
5 | # this file and modified versions, provided that this | |
6 | # header is not removed and modified versions are marked | |
7 | # as such. | |
af8d541c | 8 | # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010. |
3ebaf857 TT |
9 | # |
10 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, | |
11 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, | |
12 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to | |
13 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the | |
14 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show | |
15 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. | |
16 | #. | |
17 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so | |
18 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. | |
19 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, | |
20 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") | |
21 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to | |
22 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the | |
23 | #. @-expansion facility at all. | |
24 | #. | |
25 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is | |
26 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so | |
27 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that | |
28 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character | |
29 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id | |
cd75fb04 TT |
30 | #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: |
31 | #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded | |
32 | #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately | |
33 | #. followed by an integer indicating a block sequence number. | |
3ebaf857 TT |
34 | #. |
35 | #. %b <blk> block number | |
cd75fb04 | 36 | #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer |
3ebaf857 TT |
37 | #. %c <blk2> block number |
38 | #. %Di <dirent> -> ino inode number | |
39 | #. %Dn <dirent> -> name string | |
40 | #. %Dr <dirent> -> rec_len | |
41 | #. %Dl <dirent> -> name_len | |
42 | #. %Dt <dirent> -> filetype | |
43 | #. %d <dir> inode number | |
44 | #. %g <group> integer | |
45 | #. %i <ino> inode number | |
46 | #. %Is <inode> -> i_size | |
47 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize | |
48 | #. %Ib <inode> -> i_blocks | |
49 | #. %Il <inode> -> i_links_count | |
50 | #. %Im <inode> -> i_mode | |
51 | #. %IM <inode> -> i_mtime | |
52 | #. %IF <inode> -> i_faddr | |
53 | #. %If <inode> -> i_file_acl | |
54 | #. %Id <inode> -> i_dir_acl | |
55 | #. %Iu <inode> -> i_uid | |
56 | #. %Ig <inode> -> i_gid | |
cd75fb04 | 57 | #. %It <str> file type |
3ebaf857 TT |
58 | #. %j <ino2> inode number |
59 | #. %m <com_err error message> | |
60 | #. %N <num> | |
61 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> | |
62 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as | |
63 | #. the containing directory. (If dirent is NULL | |
64 | #. then return the pathname of directory <ino2>) | |
65 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> | |
66 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as | |
67 | #. the containing directory. | |
68 | #. %s <str> miscellaneous string | |
69 | #. %S backup superblock | |
70 | #. %X <num> hexadecimal format | |
71 | #. | |
72 | msgid "" | |
73 | msgstr "" | |
f3735806 | 74 | "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n" |
3ebaf857 | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
9d6f54b6 | 76 | "POT-Creation-Date: 2017-08-04 01:30-0400\n" |
f3735806 | 77 | "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n" |
3ebaf857 TT |
78 | "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" |
79 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | |
032eafee | 80 | "Language: id\n" |
3ebaf857 TT |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
84 | ||
9e78ef72 | 85 | #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 |
3ebaf857 TT |
86 | #, c-format |
87 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" | |
88 | msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n" | |
89 | ||
032eafee | 90 | #: e2fsck/badblocks.c:46 |
3ebaf857 TT |
91 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
92 | msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block" | |
93 | ||
032eafee | 94 | #: e2fsck/badblocks.c:58 |
3ebaf857 TT |
95 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
96 | msgstr "ketika membaca inode bad block" | |
97 | ||
9d6f54b6 TT |
98 | #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1515 |
99 | #: e2fsck/unix.c:1608 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 | |
100 | #: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:593 | |
4baef0a2 | 101 | #: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605 |
9d6f54b6 | 102 | #: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2710 misc/tune2fs.c:2804 resize/main.c:413 |
3ebaf857 TT |
103 | #, c-format |
104 | msgid "while trying to open %s" | |
105 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
106 | ||
032eafee | 107 | #: e2fsck/badblocks.c:83 |
3ebaf857 TT |
108 | #, c-format |
109 | msgid "while trying popen '%s'" | |
110 | msgstr "ketika mencoba popen '%s'" | |
111 | ||
9e78ef72 | 112 | #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 |
3ebaf857 TT |
113 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
114 | msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas" | |
115 | ||
032eafee | 116 | #: e2fsck/badblocks.c:105 |
3ebaf857 TT |
117 | msgid "while updating bad block inode" |
118 | msgstr "ketika memperbarui inode bad block" | |
119 | ||
196b59c8 | 120 | #: e2fsck/badblocks.c:133 |
3ebaf857 TT |
121 | #, c-format |
122 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" | |
a58f1ed3 TT |
123 | msgstr "" |
124 | "Peringatan: illegal block %u ditemukan dalam inode bad block. Dihapus.\n" | |
3ebaf857 | 125 | |
032eafee | 126 | #: e2fsck/ehandler.c:55 |
3ebaf857 TT |
127 | #, c-format |
128 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " | |
129 | msgstr "Error membaca block %lu (%s) ketika %s. " | |
130 | ||
032eafee | 131 | #: e2fsck/ehandler.c:58 |
3ebaf857 TT |
132 | #, c-format |
133 | msgid "Error reading block %lu (%s). " | |
134 | msgstr "Error membaca block %lu (%s). " | |
135 | ||
9e78ef72 | 136 | #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 |
3ebaf857 TT |
137 | msgid "Ignore error" |
138 | msgstr "Mengabaikan error" | |
139 | ||
9e78ef72 | 140 | #: e2fsck/ehandler.c:67 |
3ebaf857 TT |
141 | msgid "Force rewrite" |
142 | msgstr "Memaksa menulis kembali" | |
143 | ||
9e78ef72 | 144 | #: e2fsck/ehandler.c:109 |
3ebaf857 TT |
145 | #, c-format |
146 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " | |
147 | msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s. " | |
148 | ||
9e78ef72 | 149 | #: e2fsck/ehandler.c:112 |
3ebaf857 TT |
150 | #, c-format |
151 | msgid "Error writing block %lu (%s). " | |
152 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
153 | ||
032eafee | 154 | #: e2fsck/emptydir.c:57 |
3ebaf857 TT |
155 | msgid "empty dirblocks" |
156 | msgstr "dirblock kosong" | |
157 | ||
032eafee | 158 | #: e2fsck/emptydir.c:62 |
3ebaf857 TT |
159 | msgid "empty dir map" |
160 | msgstr "dir map kosong" | |
161 | ||
032eafee | 162 | #: e2fsck/emptydir.c:98 |
3ebaf857 TT |
163 | #, c-format |
164 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" | |
165 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
166 | ||
032eafee | 167 | #: e2fsck/extend.c:22 |
3ebaf857 TT |
168 | #, c-format |
169 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
170 | msgstr "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
171 | ||
032eafee | 172 | #: e2fsck/extend.c:44 |
3ebaf857 TT |
173 | #, c-format |
174 | msgid "Illegal number of blocks!\n" | |
175 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
176 | ||
032eafee | 177 | #: e2fsck/extend.c:50 |
3ebaf857 TT |
178 | #, c-format |
179 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" | |
180 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" | |
181 | ||
9e78ef72 TT |
182 | #: e2fsck/extents.c:42 |
183 | #, fuzzy | |
184 | msgid "extent rebuild inode map" | |
185 | msgstr "regular file inode map" | |
186 | ||
032eafee | 187 | #: e2fsck/flushb.c:35 |
3ebaf857 TT |
188 | #, c-format |
189 | msgid "Usage: %s disk\n" | |
190 | msgstr "Penggunaan: %s disk\n" | |
191 | ||
032eafee | 192 | #: e2fsck/flushb.c:64 |
3ebaf857 TT |
193 | #, c-format |
194 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" | |
195 | msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n" | |
196 | ||
032eafee | 197 | #: e2fsck/iscan.c:44 |
3ebaf857 TT |
198 | #, c-format |
199 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
200 | msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n" | |
201 | ||
9d6f54b6 | 202 | #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1041 |
3ebaf857 TT |
203 | #, c-format |
204 | msgid "while opening %s for flushing" | |
205 | msgstr "ketika membuka %s untuk flushing" | |
206 | ||
9d6f54b6 | 207 | #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1047 resize/main.c:382 |
3ebaf857 TT |
208 | #, c-format |
209 | msgid "while trying to flush %s" | |
210 | msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s" | |
211 | ||
196b59c8 TT |
212 | #: e2fsck/iscan.c:110 |
213 | #, fuzzy, c-format | |
214 | msgid "while trying to open '%s'" | |
215 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
216 | ||
9e78ef72 | 217 | #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 |
3ebaf857 TT |
218 | msgid "while opening inode scan" |
219 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
220 | ||
9e78ef72 | 221 | #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 |
3ebaf857 TT |
222 | msgid "while getting next inode" |
223 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
224 | ||
032eafee | 225 | #: e2fsck/iscan.c:136 |
3ebaf857 TT |
226 | #, c-format |
227 | msgid "%u inodes scanned.\n" | |
228 | msgstr "%u inodes discan.\n" | |
229 | ||
9d6f54b6 | 230 | #: e2fsck/journal.c:594 |
3ebaf857 TT |
231 | msgid "reading journal superblock\n" |
232 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
233 | ||
9d6f54b6 | 234 | #: e2fsck/journal.c:667 |
3ebaf857 TT |
235 | #, c-format |
236 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" | |
237 | msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n" | |
238 | ||
9d6f54b6 | 239 | #: e2fsck/journal.c:676 |
3ebaf857 TT |
240 | #, c-format |
241 | msgid "%s: journal too short\n" | |
242 | msgstr "%s: journal terlalu pendek\n" | |
243 | ||
9d6f54b6 | 244 | #: e2fsck/journal.c:969 misc/fuse2fs.c:3791 |
3ebaf857 TT |
245 | #, c-format |
246 | msgid "%s: recovering journal\n" | |
247 | msgstr "%s: merecovery journal\n" | |
248 | ||
9d6f54b6 | 249 | #: e2fsck/journal.c:971 |
3ebaf857 TT |
250 | #, c-format |
251 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" | |
252 | msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n" | |
253 | ||
9d6f54b6 | 254 | #: e2fsck/journal.c:998 |
3ebaf857 TT |
255 | #, c-format |
256 | msgid "while trying to re-open %s" | |
257 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
258 | ||
9d6f54b6 | 259 | #: e2fsck/message.c:116 |
3ebaf857 TT |
260 | msgid "aextended attribute" |
261 | msgstr "aextended attribute" | |
262 | ||
9d6f54b6 | 263 | #: e2fsck/message.c:117 |
3ebaf857 TT |
264 | msgid "Aerror allocating" |
265 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
266 | ||
9d6f54b6 | 267 | #: e2fsck/message.c:118 |
3ebaf857 TT |
268 | msgid "bblock" |
269 | msgstr "bblock" | |
270 | ||
9d6f54b6 | 271 | #: e2fsck/message.c:119 |
3ebaf857 TT |
272 | msgid "Bbitmap" |
273 | msgstr "Bbitmap" | |
274 | ||
9d6f54b6 | 275 | #: e2fsck/message.c:120 |
3ebaf857 TT |
276 | msgid "ccompress" |
277 | msgstr "ccompress" | |
278 | ||
9d6f54b6 | 279 | #: e2fsck/message.c:121 |
3ebaf857 | 280 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
af8d541c | 281 | msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b" |
3ebaf857 | 282 | |
9d6f54b6 | 283 | #: e2fsck/message.c:122 |
cd75fb04 TT |
284 | msgid "ddirectory" |
285 | msgstr "ddirektori" | |
3ebaf857 | 286 | |
9d6f54b6 | 287 | #: e2fsck/message.c:123 |
3ebaf857 TT |
288 | msgid "Ddeleted" |
289 | msgstr "Ddeleted" | |
290 | ||
9d6f54b6 | 291 | #: e2fsck/message.c:124 |
3ebaf857 TT |
292 | msgid "eentry" |
293 | msgstr "eentri" | |
294 | ||
9d6f54b6 | 295 | #: e2fsck/message.c:125 |
3ebaf857 TT |
296 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
297 | msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)" | |
298 | ||
9d6f54b6 | 299 | #: e2fsck/message.c:126 |
3ebaf857 | 300 | msgid "ffilesystem" |
af8d541c | 301 | msgstr "fsistem berkas" |
3ebaf857 | 302 | |
9d6f54b6 | 303 | #: e2fsck/message.c:127 |
3ebaf857 TT |
304 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
305 | msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah" | |
306 | ||
9d6f54b6 | 307 | #: e2fsck/message.c:128 |
3ebaf857 TT |
308 | msgid "ggroup" |
309 | msgstr "ggrup" | |
310 | ||
9d6f54b6 | 311 | #: e2fsck/message.c:129 |
3ebaf857 TT |
312 | msgid "hHTREE @d @i" |
313 | msgstr "hHTREE @d @i" | |
314 | ||
9d6f54b6 | 315 | #: e2fsck/message.c:130 |
cd75fb04 TT |
316 | msgid "iinode" |
317 | msgstr "iinode" | |
318 | ||
9d6f54b6 | 319 | #: e2fsck/message.c:131 |
cd75fb04 TT |
320 | msgid "Iillegal" |
321 | msgstr "Iilegal" | |
322 | ||
9d6f54b6 | 323 | #: e2fsck/message.c:132 |
cd75fb04 TT |
324 | msgid "jjournal" |
325 | msgstr "jjournal" | |
326 | ||
9d6f54b6 | 327 | #: e2fsck/message.c:133 |
3ebaf857 TT |
328 | msgid "llost+found" |
329 | msgstr "llost+found" | |
330 | ||
9d6f54b6 | 331 | #: e2fsck/message.c:134 |
3ebaf857 TT |
332 | msgid "Lis a link" |
333 | msgstr "Ladalah sebuah link" | |
334 | ||
9d6f54b6 | 335 | #: e2fsck/message.c:135 |
3ebaf857 TT |
336 | msgid "mmultiply-claimed" |
337 | msgstr "mmultiply-claimed" | |
338 | ||
9d6f54b6 | 339 | #: e2fsck/message.c:136 |
3ebaf857 TT |
340 | msgid "ninvalid" |
341 | msgstr "ninvalid" | |
342 | ||
9d6f54b6 | 343 | #: e2fsck/message.c:137 |
3ebaf857 TT |
344 | msgid "oorphaned" |
345 | msgstr "oorphaned" | |
346 | ||
9d6f54b6 | 347 | #: e2fsck/message.c:138 |
3ebaf857 TT |
348 | msgid "pproblem in" |
349 | msgstr "pproblem dalam" | |
350 | ||
9d6f54b6 | 351 | #: e2fsck/message.c:139 |
032eafee ES |
352 | msgid "qquota" |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
9d6f54b6 | 355 | #: e2fsck/message.c:140 |
3ebaf857 TT |
356 | msgid "rroot @i" |
357 | msgstr "rroot @i" | |
358 | ||
9d6f54b6 | 359 | #: e2fsck/message.c:141 |
3ebaf857 TT |
360 | msgid "sshould be" |
361 | msgstr "sseharusnya" | |
362 | ||
9d6f54b6 | 363 | #: e2fsck/message.c:142 |
3ebaf857 TT |
364 | msgid "Ssuper@b" |
365 | msgstr "Ssuper@b" | |
366 | ||
9d6f54b6 | 367 | #: e2fsck/message.c:143 |
3ebaf857 TT |
368 | msgid "uunattached" |
369 | msgstr "uunattached" | |
370 | ||
9d6f54b6 | 371 | #: e2fsck/message.c:144 |
3ebaf857 TT |
372 | msgid "vdevice" |
373 | msgstr "vperangkat" | |
374 | ||
9d6f54b6 | 375 | #: e2fsck/message.c:145 |
3ebaf857 TT |
376 | msgid "xextent" |
377 | msgstr "xextent" | |
378 | ||
9d6f54b6 | 379 | #: e2fsck/message.c:146 |
3ebaf857 TT |
380 | msgid "zzero-length" |
381 | msgstr "zzero-length" | |
382 | ||
9d6f54b6 | 383 | #: e2fsck/message.c:157 |
3ebaf857 TT |
384 | msgid "<The NULL inode>" |
385 | msgstr "<Inode Kosong>" | |
386 | ||
9d6f54b6 | 387 | #: e2fsck/message.c:158 |
3ebaf857 TT |
388 | msgid "<The bad blocks inode>" |
389 | msgstr "<Bad block inode>" | |
390 | ||
9d6f54b6 | 391 | #: e2fsck/message.c:160 |
032eafee ES |
392 | #, fuzzy |
393 | msgid "<The user quota inode>" | |
394 | msgstr "<Inode journal>" | |
3ebaf857 | 395 | |
9d6f54b6 | 396 | #: e2fsck/message.c:161 |
032eafee ES |
397 | #, fuzzy |
398 | msgid "<The group quota inode>" | |
399 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
3ebaf857 | 400 | |
9d6f54b6 | 401 | #: e2fsck/message.c:162 |
3ebaf857 TT |
402 | msgid "<The boot loader inode>" |
403 | msgstr "<boot loader inode>" | |
404 | ||
9d6f54b6 | 405 | #: e2fsck/message.c:163 |
3ebaf857 TT |
406 | msgid "<The undelete directory inode>" |
407 | msgstr "<undelete direktori inode>" | |
408 | ||
9d6f54b6 | 409 | #: e2fsck/message.c:164 |
3ebaf857 TT |
410 | msgid "<The group descriptor inode>" |
411 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
412 | ||
9d6f54b6 | 413 | #: e2fsck/message.c:165 |
3ebaf857 TT |
414 | msgid "<The journal inode>" |
415 | msgstr "<Inode journal>" | |
416 | ||
9d6f54b6 | 417 | #: e2fsck/message.c:166 |
3ebaf857 TT |
418 | msgid "<Reserved inode 9>" |
419 | msgstr "<Inode terpesan 9>" | |
420 | ||
9d6f54b6 | 421 | #: e2fsck/message.c:167 |
3ebaf857 TT |
422 | msgid "<Reserved inode 10>" |
423 | msgstr "<Inode Terpesan 10>" | |
424 | ||
9d6f54b6 | 425 | #: e2fsck/message.c:336 |
3ebaf857 TT |
426 | msgid "regular file" |
427 | msgstr "berkas biasa" | |
428 | ||
9d6f54b6 | 429 | #: e2fsck/message.c:338 |
3ebaf857 TT |
430 | msgid "directory" |
431 | msgstr "direktori" | |
432 | ||
9d6f54b6 | 433 | #: e2fsck/message.c:340 |
3ebaf857 TT |
434 | msgid "character device" |
435 | msgstr "karakter device" | |
436 | ||
9d6f54b6 | 437 | #: e2fsck/message.c:342 |
3ebaf857 TT |
438 | msgid "block device" |
439 | msgstr "block device" | |
440 | ||
9d6f54b6 | 441 | #: e2fsck/message.c:344 |
3ebaf857 TT |
442 | msgid "named pipe" |
443 | msgstr "named pipe" | |
444 | ||
9d6f54b6 | 445 | #: e2fsck/message.c:346 |
3ebaf857 TT |
446 | msgid "symbolic link" |
447 | msgstr "symbolic link" | |
448 | ||
9d6f54b6 | 449 | #: e2fsck/message.c:348 misc/uuidd.c:162 |
3ebaf857 TT |
450 | msgid "socket" |
451 | msgstr "socket" | |
452 | ||
9d6f54b6 | 453 | #: e2fsck/message.c:350 |
3ebaf857 TT |
454 | #, c-format |
455 | msgid "unknown file type with mode 0%o" | |
456 | msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o" | |
457 | ||
9d6f54b6 | 458 | #: e2fsck/message.c:425 |
af8d541c AN |
459 | msgid "indirect block" |
460 | msgstr "block tidak langsung" | |
461 | ||
9d6f54b6 | 462 | #: e2fsck/message.c:427 |
af8d541c AN |
463 | msgid "double indirect block" |
464 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
465 | ||
9d6f54b6 | 466 | #: e2fsck/message.c:429 |
af8d541c AN |
467 | msgid "triple indirect block" |
468 | msgstr "blok tidak langsung bertiga" | |
469 | ||
9d6f54b6 | 470 | #: e2fsck/message.c:431 |
af8d541c AN |
471 | msgid "translator block" |
472 | msgstr "blok penerjemah" | |
473 | ||
9d6f54b6 | 474 | #: e2fsck/message.c:433 |
af8d541c AN |
475 | msgid "block #" |
476 | msgstr "blok #" | |
477 | ||
9d6f54b6 TT |
478 | #: e2fsck/message.c:509 |
479 | msgid "user" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #: e2fsck/message.c:512 e2fsck/message.c:515 | |
483 | #, fuzzy | |
484 | msgid "group" | |
485 | msgstr "ggrup" | |
486 | ||
487 | #: e2fsck/message.c:518 | |
488 | #, fuzzy | |
489 | msgid "unknown quota type" | |
490 | msgstr "os tidak diketahui - %s" | |
491 | ||
032eafee | 492 | #: e2fsck/pass1b.c:222 |
3ebaf857 | 493 | msgid "multiply claimed inode map" |
af8d541c | 494 | msgstr "kalikan peta inode yang dituntut" |
3ebaf857 | 495 | |
9d6f54b6 | 496 | #: e2fsck/pass1b.c:647 e2fsck/pass1b.c:795 |
032eafee ES |
497 | #, fuzzy, c-format |
498 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" | |
3ebaf857 TT |
499 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n" |
500 | ||
9d6f54b6 | 501 | #: e2fsck/pass1b.c:905 |
3ebaf857 TT |
502 | msgid "returned from clone_file_block" |
503 | msgstr "kembali dari clone_file_block" | |
504 | ||
9d6f54b6 | 505 | #: e2fsck/pass1b.c:929 |
032eafee ES |
506 | #, fuzzy, c-format |
507 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" | |
3ebaf857 TT |
508 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u" |
509 | ||
9d6f54b6 | 510 | #: e2fsck/pass1b.c:941 |
3ebaf857 TT |
511 | #, c-format |
512 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" | |
513 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u" | |
514 | ||
3d66c4b2 | 515 | #: e2fsck/pass1.c:666 e2fsck/pass2.c:972 |
3ebaf857 TT |
516 | msgid "reading directory block" |
517 | msgstr "membaca direktori block" | |
518 | ||
3d66c4b2 | 519 | #: e2fsck/pass1.c:1112 |
3ebaf857 TT |
520 | msgid "in-use inode map" |
521 | msgstr "in-use inode map" | |
522 | ||
3d66c4b2 | 523 | #: e2fsck/pass1.c:1123 |
3ebaf857 TT |
524 | msgid "directory inode map" |
525 | msgstr "direktori inode map" | |
526 | ||
3d66c4b2 | 527 | #: e2fsck/pass1.c:1133 |
3ebaf857 TT |
528 | msgid "regular file inode map" |
529 | msgstr "regular file inode map" | |
530 | ||
3d66c4b2 | 531 | #: e2fsck/pass1.c:1142 misc/e2image.c:1268 |
3ebaf857 TT |
532 | msgid "in-use block map" |
533 | msgstr "in-use block map" | |
534 | ||
3d66c4b2 | 535 | #: e2fsck/pass1.c:1151 |
9e78ef72 TT |
536 | #, fuzzy |
537 | msgid "metadata block map" | |
538 | msgstr "meta-data blok" | |
539 | ||
3d66c4b2 | 540 | #: e2fsck/pass1.c:1213 |
3ebaf857 TT |
541 | msgid "opening inode scan" |
542 | msgstr "membuka inode scan" | |
543 | ||
3d66c4b2 | 544 | #: e2fsck/pass1.c:1251 |
3ebaf857 TT |
545 | msgid "getting next inode from scan" |
546 | msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan" | |
547 | ||
9d6f54b6 | 548 | #: e2fsck/pass1.c:1941 |
3ebaf857 TT |
549 | msgid "Pass 1" |
550 | msgstr "Tahap 1" | |
551 | ||
9d6f54b6 | 552 | #: e2fsck/pass1.c:2002 |
3ebaf857 TT |
553 | #, c-format |
554 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" | |
555 | msgstr "membaca indirect block dari inode %u" | |
556 | ||
9d6f54b6 | 557 | #: e2fsck/pass1.c:2052 |
3ebaf857 TT |
558 | msgid "bad inode map" |
559 | msgstr "inode map buruk" | |
560 | ||
9d6f54b6 | 561 | #: e2fsck/pass1.c:2092 |
3ebaf857 TT |
562 | msgid "inode in bad block map" |
563 | msgstr "inode dalam bad block map" | |
564 | ||
9d6f54b6 | 565 | #: e2fsck/pass1.c:2112 |
3ebaf857 TT |
566 | msgid "imagic inode map" |
567 | msgstr "imagic inode map" | |
568 | ||
9d6f54b6 | 569 | #: e2fsck/pass1.c:2139 |
3ebaf857 TT |
570 | msgid "multiply claimed block map" |
571 | msgstr "multiply diklaim block map" | |
572 | ||
9d6f54b6 | 573 | #: e2fsck/pass1.c:2253 |
3ebaf857 TT |
574 | msgid "ext attr block map" |
575 | msgstr "ext attr block map" | |
576 | ||
9d6f54b6 | 577 | #: e2fsck/pass1.c:3423 |
4fd0e654 | 578 | #, c-format |
945ffb9e | 579 | msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
4fd0e654 | 580 | msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
d83e33a5 | 581 | |
9d6f54b6 | 582 | #: e2fsck/pass1.c:3840 |
3ebaf857 TT |
583 | msgid "block bitmap" |
584 | msgstr "block bitmap" | |
585 | ||
9d6f54b6 | 586 | #: e2fsck/pass1.c:3846 |
3ebaf857 TT |
587 | msgid "inode bitmap" |
588 | msgstr "inode bitmap" | |
589 | ||
9d6f54b6 | 590 | #: e2fsck/pass1.c:3852 |
3ebaf857 TT |
591 | msgid "inode table" |
592 | msgstr "inode table" | |
593 | ||
48203a38 | 594 | #: e2fsck/pass2.c:287 |
3ebaf857 TT |
595 | msgid "Pass 2" |
596 | msgstr "Tahap 2" | |
597 | ||
3d66c4b2 | 598 | #: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1209 |
3ebaf857 TT |
599 | msgid "Can not continue." |
600 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan." | |
601 | ||
032eafee | 602 | #: e2fsck/pass3.c:77 |
3ebaf857 TT |
603 | msgid "inode done bitmap" |
604 | msgstr "inode selesai bitmap" | |
605 | ||
032eafee | 606 | #: e2fsck/pass3.c:86 |
3ebaf857 TT |
607 | msgid "Peak memory" |
608 | msgstr "Puncak pemakaian memori" | |
609 | ||
9e78ef72 | 610 | #: e2fsck/pass3.c:149 |
3ebaf857 TT |
611 | msgid "Pass 3" |
612 | msgstr "Tahap 3" | |
613 | ||
9e78ef72 | 614 | #: e2fsck/pass3.c:344 |
3ebaf857 TT |
615 | msgid "inode loop detection bitmap" |
616 | msgstr "inode deteksi loop bitmap" | |
617 | ||
48203a38 | 618 | #: e2fsck/pass4.c:207 |
3ebaf857 TT |
619 | msgid "Pass 4" |
620 | msgstr "Tahap 4" | |
621 | ||
9e78ef72 | 622 | #: e2fsck/pass5.c:81 |
3ebaf857 TT |
623 | msgid "Pass 5" |
624 | msgstr "Tahap 5" | |
625 | ||
9e78ef72 TT |
626 | #: e2fsck/pass5.c:104 |
627 | msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
630 | #: e2fsck/pass5.c:158 | |
631 | msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
032eafee | 634 | #: e2fsck/problem.c:51 |
3ebaf857 TT |
635 | msgid "(no prompt)" |
636 | msgstr "(tidak ada prompt)" | |
637 | ||
032eafee | 638 | #: e2fsck/problem.c:52 |
3ebaf857 TT |
639 | msgid "Fix" |
640 | msgstr "Betulkan" | |
641 | ||
032eafee | 642 | #: e2fsck/problem.c:53 |
3ebaf857 TT |
643 | msgid "Clear" |
644 | msgstr "Dihapus" | |
645 | ||
032eafee | 646 | #: e2fsck/problem.c:54 |
3ebaf857 TT |
647 | msgid "Relocate" |
648 | msgstr "Dipindahkan" | |
649 | ||
032eafee | 650 | #: e2fsck/problem.c:55 |
3ebaf857 TT |
651 | msgid "Allocate" |
652 | msgstr "Dialokasikan" | |
653 | ||
032eafee | 654 | #: e2fsck/problem.c:56 |
3ebaf857 TT |
655 | msgid "Expand" |
656 | msgstr "Diexpand" | |
657 | ||
032eafee | 658 | #: e2fsck/problem.c:57 |
3ebaf857 TT |
659 | msgid "Connect to /lost+found" |
660 | msgstr "Menyambungkan ke /lost+found" | |
661 | ||
032eafee | 662 | #: e2fsck/problem.c:58 |
3ebaf857 TT |
663 | msgid "Create" |
664 | msgstr "Membuat" | |
665 | ||
032eafee | 666 | #: e2fsck/problem.c:59 |
3ebaf857 TT |
667 | msgid "Salvage" |
668 | msgstr "Mengambil" | |
669 | ||
032eafee | 670 | #: e2fsck/problem.c:60 |
3ebaf857 TT |
671 | msgid "Truncate" |
672 | msgstr "Truncate" | |
673 | ||
032eafee | 674 | #: e2fsck/problem.c:61 |
3ebaf857 TT |
675 | msgid "Clear inode" |
676 | msgstr "Menghapus inode" | |
677 | ||
032eafee | 678 | #: e2fsck/problem.c:62 |
3ebaf857 TT |
679 | msgid "Abort" |
680 | msgstr "Membatalkan" | |
681 | ||
032eafee | 682 | #: e2fsck/problem.c:63 |
3ebaf857 TT |
683 | msgid "Split" |
684 | msgstr "Membagi" | |
685 | ||
032eafee | 686 | #: e2fsck/problem.c:64 |
3ebaf857 TT |
687 | msgid "Continue" |
688 | msgstr "Melanjutkan" | |
689 | ||
032eafee | 690 | #: e2fsck/problem.c:65 |
3ebaf857 TT |
691 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
692 | msgstr "Kopi multiply-claimed blocks" | |
693 | ||
032eafee | 694 | #: e2fsck/problem.c:66 |
3ebaf857 TT |
695 | msgid "Delete file" |
696 | msgstr "Hapus berkas" | |
697 | ||
032eafee | 698 | #: e2fsck/problem.c:67 |
3ebaf857 TT |
699 | msgid "Suppress messages" |
700 | msgstr "Suppress pesan" | |
701 | ||
032eafee | 702 | #: e2fsck/problem.c:68 |
3ebaf857 TT |
703 | msgid "Unlink" |
704 | msgstr "Unlink" | |
705 | ||
032eafee | 706 | #: e2fsck/problem.c:69 |
3ebaf857 TT |
707 | msgid "Clear HTree index" |
708 | msgstr "Hapus HTree index" | |
709 | ||
032eafee | 710 | #: e2fsck/problem.c:70 |
3ebaf857 TT |
711 | msgid "Recreate" |
712 | msgstr "Buat kembali" | |
713 | ||
032eafee | 714 | #: e2fsck/problem.c:79 |
3ebaf857 TT |
715 | msgid "(NONE)" |
716 | msgstr "(KOSONG)" | |
717 | ||
032eafee | 718 | #: e2fsck/problem.c:80 |
3ebaf857 TT |
719 | msgid "FIXED" |
720 | msgstr "DIBETULKAN" | |
721 | ||
032eafee | 722 | #: e2fsck/problem.c:81 |
3ebaf857 TT |
723 | msgid "CLEARED" |
724 | msgstr "DIHAPUS" | |
725 | ||
032eafee | 726 | #: e2fsck/problem.c:82 |
3ebaf857 TT |
727 | msgid "RELOCATED" |
728 | msgstr "DIPINDAHKAN" | |
729 | ||
032eafee | 730 | #: e2fsck/problem.c:83 |
3ebaf857 TT |
731 | msgid "ALLOCATED" |
732 | msgstr "DIALOKASIKAN" | |
733 | ||
032eafee | 734 | #: e2fsck/problem.c:84 |
3ebaf857 TT |
735 | msgid "EXPANDED" |
736 | msgstr "DIEXPAND" | |
737 | ||
032eafee | 738 | #: e2fsck/problem.c:85 |
3ebaf857 TT |
739 | msgid "RECONNECTED" |
740 | msgstr "DIHUBUNGKAN" | |
741 | ||
032eafee | 742 | #: e2fsck/problem.c:86 |
3ebaf857 TT |
743 | msgid "CREATED" |
744 | msgstr "DIBUAT" | |
745 | ||
032eafee | 746 | #: e2fsck/problem.c:87 |
3ebaf857 TT |
747 | msgid "SALVAGED" |
748 | msgstr "DIAMANKAN" | |
749 | ||
032eafee | 750 | #: e2fsck/problem.c:88 |
3ebaf857 TT |
751 | msgid "TRUNCATED" |
752 | msgstr "DIPOTONG" | |
753 | ||
032eafee | 754 | #: e2fsck/problem.c:89 |
3ebaf857 TT |
755 | msgid "INODE CLEARED" |
756 | msgstr "INODE DIHAPUS" | |
757 | ||
032eafee | 758 | #: e2fsck/problem.c:90 |
3ebaf857 TT |
759 | msgid "ABORTED" |
760 | msgstr "DIBATALKAN" | |
761 | ||
032eafee | 762 | #: e2fsck/problem.c:91 |
3ebaf857 TT |
763 | msgid "SPLIT" |
764 | msgstr "DIBAGI" | |
765 | ||
032eafee | 766 | #: e2fsck/problem.c:92 |
3ebaf857 TT |
767 | msgid "CONTINUING" |
768 | msgstr "MELANJUTKAN" | |
769 | ||
032eafee | 770 | #: e2fsck/problem.c:93 |
3ebaf857 TT |
771 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
772 | msgstr "MULTIPLY-CLAIMED BLOK DIKOPI" | |
773 | ||
032eafee | 774 | #: e2fsck/problem.c:94 |
3ebaf857 TT |
775 | msgid "FILE DELETED" |
776 | msgstr "BERKAS DIHAPUS" | |
777 | ||
032eafee | 778 | #: e2fsck/problem.c:95 |
3ebaf857 TT |
779 | msgid "SUPPRESSED" |
780 | msgstr "DIAKHIRI" | |
781 | ||
032eafee | 782 | #: e2fsck/problem.c:96 |
3ebaf857 TT |
783 | msgid "UNLINKED" |
784 | msgstr "DILEPAS" | |
785 | ||
032eafee | 786 | #: e2fsck/problem.c:97 |
3ebaf857 TT |
787 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
788 | msgstr "HTREE INDEX DIHAPUS" | |
789 | ||
032eafee | 790 | #: e2fsck/problem.c:98 |
3ebaf857 TT |
791 | msgid "WILL RECREATE" |
792 | msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI" | |
793 | ||
794 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
9e78ef72 | 795 | #: e2fsck/problem.c:110 |
3ebaf857 TT |
796 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
797 | msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n" | |
798 | ||
799 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
9e78ef72 | 800 | #: e2fsck/problem.c:114 |
3ebaf857 TT |
801 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
802 | msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n" | |
803 | ||
804 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n | |
805 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n | |
9e78ef72 | 806 | #: e2fsck/problem.c:119 |
3ebaf857 TT |
807 | msgid "" |
808 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
809 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" | |
810 | msgstr "" | |
811 | "@i table untuk @g %g tidak berada dalam @g. (@b %b)\n" | |
812 | "PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n" | |
813 | ||
814 | #. @-expanded: \n | |
196b59c8 TT |
815 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n |
816 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n | |
3ebaf857 TT |
817 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
818 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n | |
196b59c8 TT |
819 | #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n |
820 | #. @-expanded: or\n | |
821 | #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n | |
3ebaf857 | 822 | #. @-expanded: \n |
9e78ef72 | 823 | #: e2fsck/problem.c:125 |
196b59c8 | 824 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
825 | msgid "" |
826 | "\n" | |
196b59c8 TT |
827 | "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" |
828 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" | |
3ebaf857 TT |
829 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
830 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" | |
196b59c8 TT |
831 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
832 | " or\n" | |
833 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
3ebaf857 TT |
834 | "\n" |
835 | msgstr "" | |
836 | "\n" | |
837 | "@S tidak dapat dibaca atau tidak dapat menjelaskan ext2 dengan benar\n" | |
838 | "@f. Jika @v tidak valid dan ini berisi sebuah ext2\n" | |
839 | "@f (dan bukan swap atau ufs atau sesuatu yang lain), maka @S\n" | |
a58f1ed3 TT |
840 | "korup, dan anda mungkin bisa mencoba menjalankan e2fsck secara alternatif " |
841 | "@S:\n" | |
3ebaf857 TT |
842 | " e2fsck -b %S <@v>\n" |
843 | "\n" | |
844 | ||
845 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n | |
846 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n | |
847 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n | |
9e78ef72 | 848 | #: e2fsck/problem.c:136 |
3ebaf857 TT |
849 | msgid "" |
850 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" | |
851 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" | |
852 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" | |
853 | msgstr "" | |
854 | "Ukuran @f (menurut dari @S) adalah %b @bs\n" | |
855 | "Ukuran fisik dari @v adalah %c @bs\n" | |
856 | "Kalau nggak @S atau tabel partisi yang mungkin korup!\n" | |
857 | ||
858 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n | |
859 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n | |
860 | #. @-expanded: from the block size.\n | |
9e78ef72 | 861 | #: e2fsck/problem.c:143 |
3ebaf857 TT |
862 | msgid "" |
863 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
864 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" | |
865 | "from the @b size.\n" | |
866 | msgstr "" | |
867 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
a58f1ed3 TT |
868 | "Versi e2fsck ini tidak mengimplementasikan untuk ukuran fragment yang " |
869 | "berbeda\n" | |
3ebaf857 TT |
870 | "dari @b.\n" |
871 | ||
872 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n | |
9e78ef72 | 873 | #: e2fsck/problem.c:150 |
3ebaf857 TT |
874 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
875 | msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n" | |
876 | ||
877 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n | |
9e78ef72 | 878 | #: e2fsck/problem.c:155 |
3ebaf857 TT |
879 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
880 | msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n" | |
881 | ||
882 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n | |
883 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 884 | #: e2fsck/problem.c:160 |
3ebaf857 TT |
885 | msgid "" |
886 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" | |
887 | "\n" | |
888 | msgstr "" | |
889 | "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n" | |
890 | "\n" | |
891 | ||
9e78ef72 | 892 | #: e2fsck/problem.c:165 |
3ebaf857 TT |
893 | #, c-format |
894 | msgid "" | |
895 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" | |
896 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" | |
897 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" | |
898 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" | |
899 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" | |
900 | "\n" | |
901 | msgstr "" | |
902 | "Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n" | |
903 | "dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n" | |
af8d541c | 904 | "dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n" |
3ebaf857 TT |
905 | "yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n" |
906 | "blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n" | |
907 | "\n" | |
908 | ||
909 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n | |
9e78ef72 | 910 | #: e2fsck/problem.c:174 |
3ebaf857 TT |
911 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
912 | msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n" | |
913 | ||
914 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n | |
9e78ef72 | 915 | #: e2fsck/problem.c:179 |
3ebaf857 TT |
916 | #, c-format |
917 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" | |
918 | msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n" | |
919 | ||
920 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n | |
9e78ef72 | 921 | #: e2fsck/problem.c:184 |
3ebaf857 TT |
922 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
923 | msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n" | |
924 | ||
9e78ef72 | 925 | #: e2fsck/problem.c:188 |
3ebaf857 TT |
926 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
927 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
928 | ||
945ffb9e | 929 | #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n |
9e78ef72 | 930 | #: e2fsck/problem.c:193 |
4fd0e654 | 931 | #, c-format |
945ffb9e | 932 | msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" |
4fd0e654 | 933 | msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n" |
3ebaf857 TT |
934 | |
935 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n | |
9e78ef72 | 936 | #: e2fsck/problem.c:198 |
3ebaf857 TT |
937 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
938 | msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n" | |
939 | ||
940 | #. @-expanded: Can't find external journal\n | |
9e78ef72 | 941 | #: e2fsck/problem.c:203 |
3ebaf857 TT |
942 | msgid "Can't find external @j\n" |
943 | msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n" | |
944 | ||
945 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n | |
9e78ef72 | 946 | #: e2fsck/problem.c:208 |
3ebaf857 TT |
947 | msgid "External @j has bad @S\n" |
948 | msgstr "External @j memiliki bad @S\n" | |
949 | ||
950 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n | |
9e78ef72 | 951 | #: e2fsck/problem.c:213 |
3ebaf857 TT |
952 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
953 | msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" | |
954 | ||
945ffb9e | 955 | #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
3ebaf857 TT |
956 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
957 | #. @-expanded: format.\n | |
958 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n | |
9e78ef72 | 959 | #: e2fsck/problem.c:218 |
3ebaf857 | 960 | msgid "" |
945ffb9e | 961 | "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
a58f1ed3 TT |
962 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " |
963 | "format.\n" | |
3ebaf857 TT |
964 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
965 | msgstr "" | |
4fd0e654 | 966 | "@f @j @S memiliki tipe yang tidak diketahui %N (tidak disupport).\n" |
a58f1ed3 TT |
967 | "Ini sangat memungkinkan jika salinan dari e2fsck sudah lama dan/atau tidak " |
968 | "melayani format @j ini.\n" | |
4fd0e654 | 969 | "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n" |
3ebaf857 | 970 | |
945ffb9e | 971 | #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n |
9e78ef72 | 972 | #: e2fsck/problem.c:226 |
945ffb9e | 973 | msgid "@j @S is corrupt.\n" |
4fd0e654 | 974 | msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n" |
3ebaf857 | 975 | |
cd75fb04 | 976 | #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n |
9e78ef72 | 977 | #: e2fsck/problem.c:231 |
cd75fb04 TT |
978 | #, fuzzy |
979 | msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" | |
4fd0e654 | 980 | msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n" |
3ebaf857 | 981 | |
945ffb9e | 982 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n |
9e78ef72 | 983 | #: e2fsck/problem.c:236 |
945ffb9e | 984 | msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" |
4fd0e654 | 985 | msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n" |
3ebaf857 | 986 | |
945ffb9e | 987 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n |
9e78ef72 | 988 | #: e2fsck/problem.c:241 |
945ffb9e | 989 | msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
4fd0e654 | 990 | msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n" |
3ebaf857 TT |
991 | |
992 | #. @-expanded: Clear journal | |
9e78ef72 | 993 | #: e2fsck/problem.c:246 |
3ebaf857 TT |
994 | msgid "Clear @j" |
995 | msgstr "Hapus @j" | |
996 | ||
4fd0e654 | 997 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
9d6f54b6 | 998 | #: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:751 |
4fd0e654 AN |
999 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
1000 | msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f." | |
3ebaf857 TT |
1001 | |
1002 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n | |
9e78ef72 | 1003 | #: e2fsck/problem.c:256 |
3ebaf857 TT |
1004 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
1005 | msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n" | |
1006 | ||
af8d541c | 1007 | #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
9e78ef72 | 1008 | #: e2fsck/problem.c:261 |
af8d541c AN |
1009 | msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
1010 | msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" | |
3ebaf857 | 1011 | |
af8d541c | 1012 | #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
9e78ef72 | 1013 | #: e2fsck/problem.c:266 |
af8d541c AN |
1014 | msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
1015 | msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" | |
3ebaf857 TT |
1016 | |
1017 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n | |
9e78ef72 | 1018 | #: e2fsck/problem.c:271 |
3ebaf857 TT |
1019 | #, c-format |
1020 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" | |
1021 | msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n" | |
1022 | ||
1023 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n | |
9e78ef72 | 1024 | #: e2fsck/problem.c:276 |
3ebaf857 TT |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" | |
1027 | msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n" | |
1028 | ||
945ffb9e | 1029 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
9e78ef72 | 1030 | #: e2fsck/problem.c:281 |
945ffb9e | 1031 | msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
4fd0e654 | 1032 | msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n" |
3ebaf857 | 1033 | |
945ffb9e | 1034 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
9e78ef72 | 1035 | #: e2fsck/problem.c:286 |
945ffb9e | 1036 | msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
a58f1ed3 TT |
1037 | msgstr "" |
1038 | "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " | |
1039 | "aktif.\n" | |
3ebaf857 TT |
1040 | |
1041 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n | |
9e78ef72 | 1042 | #: e2fsck/problem.c:291 |
3ebaf857 TT |
1043 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
1044 | msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n" | |
1045 | ||
1046 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n | |
1047 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1048 | #: e2fsck/problem.c:296 |
3ebaf857 TT |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "" | |
1051 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" | |
1052 | "\n" | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | "Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n" | |
1055 | "\n" | |
1056 | ||
1057 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n | |
1058 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1059 | #: e2fsck/problem.c:301 |
3ebaf857 TT |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "" | |
1062 | "Error moving @j: %m\n" | |
1063 | "\n" | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | "Error memindahkan @j: %m\n" | |
1066 | "\n" | |
1067 | ||
1068 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n | |
1069 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n | |
1070 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1071 | #: e2fsck/problem.c:306 |
3ebaf857 TT |
1072 | msgid "" |
1073 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" | |
1074 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" | |
1075 | "\n" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | "Menemukan @n V2 @j @S fields (dari V1 @j).\n" | |
1078 | "Menghapus field diatas dari V1 @j @S...\n" | |
1079 | "\n" | |
1080 | ||
4fd0e654 | 1081 | #. @-expanded: Run journal anyway |
9e78ef72 | 1082 | #: e2fsck/problem.c:312 |
4fd0e654 AN |
1083 | msgid "Run @j anyway" |
1084 | msgstr "Jalankan @j bagaimanapun" | |
1085 | ||
1086 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n | |
9e78ef72 | 1087 | #: e2fsck/problem.c:317 |
4fd0e654 | 1088 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
a58f1ed3 TT |
1089 | msgstr "" |
1090 | "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j " | |
1091 | "bagaimanapun.\n" | |
4fd0e654 | 1092 | |
3ebaf857 TT |
1093 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
1094 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1095 | #: e2fsck/problem.c:322 |
3ebaf857 TT |
1096 | msgid "" |
1097 | "Backing up @j @i @b information.\n" | |
1098 | "\n" | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | "Menyimpan informasi @j @i @b.\n" | |
1101 | "\n" | |
1102 | ||
1103 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n | |
1104 | #. @-expanded: is %N; should be zero. | |
9d6f54b6 | 1105 | #: e2fsck/problem.c:328 |
3ebaf857 TT |
1106 | msgid "" |
1107 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" | |
1108 | "is %N; @s zero. " | |
1109 | msgstr "" | |
1110 | "@f tidak memiliki resize_@i aktif, tetapi _reserved_gdt_@bs\n" | |
1111 | "adalah %N; @s nol. " | |
1112 | ||
1113 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. | |
9d6f54b6 | 1114 | #: e2fsck/problem.c:334 |
3ebaf857 TT |
1115 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
1116 | msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. " | |
1117 | ||
1118 | #. @-expanded: Resize inode not valid. | |
9d6f54b6 | 1119 | #: e2fsck/problem.c:339 |
3ebaf857 TT |
1120 | msgid "Resize @i not valid. " |
1121 | msgstr "Resize @i tidak valid. " | |
1122 | ||
af8d541c AN |
1123 | #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n |
1124 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
9d6f54b6 | 1125 | #: e2fsck/problem.c:344 |
af8d541c AN |
1126 | msgid "" |
1127 | "@S last mount time (%t,\n" | |
1128 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1129 | msgstr "" | |
1130 | "@S waktu terakhir dipasang (%t,\n" | |
1131 | "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" | |
3ebaf857 | 1132 | |
af8d541c AN |
1133 | #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n |
1134 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
9d6f54b6 | 1135 | #: e2fsck/problem.c:349 |
af8d541c AN |
1136 | msgid "" |
1137 | "@S last write time (%t,\n" | |
1138 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | "@S waktu terakhir ditulis (%t,\n" | |
1141 | "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" | |
3ebaf857 TT |
1142 | |
1143 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. | |
9d6f54b6 | 1144 | #: e2fsck/problem.c:354 |
3ebaf857 TT |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " | |
1147 | msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X. " | |
1148 | ||
1149 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n | |
1150 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 1151 | #: e2fsck/problem.c:359 |
3ebaf857 TT |
1152 | msgid "" |
1153 | "Adding dirhash hint to @f.\n" | |
1154 | "\n" | |
1155 | msgstr "" | |
1156 | "Menambahkan dirhas hint ke @f.\n" | |
1157 | "\n" | |
1158 | ||
032eafee | 1159 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. |
9d6f54b6 | 1160 | #: e2fsck/problem.c:364 |
032eafee ES |
1161 | #, fuzzy |
1162 | msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " | |
3ebaf857 TT |
1163 | msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid. " |
1164 | ||
1165 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n | |
9d6f54b6 | 1166 | #: e2fsck/problem.c:369 |
3ebaf857 TT |
1167 | #, c-format |
1168 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" | |
1169 | msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n" | |
1170 | ||
3ebaf857 | 1171 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. |
9d6f54b6 | 1172 | #: e2fsck/problem.c:374 |
3ebaf857 TT |
1173 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " |
1174 | msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b. " | |
1175 | ||
1176 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. | |
9d6f54b6 | 1177 | #: e2fsck/problem.c:379 |
3ebaf857 TT |
1178 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " |
1179 | msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi. " | |
1180 | ||
9d6f54b6 | 1181 | #: e2fsck/problem.c:384 |
3ebaf857 TT |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" | |
1184 | msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n" | |
1185 | ||
9d6f54b6 | 1186 | #: e2fsck/problem.c:389 |
945ffb9e | 1187 | msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " |
4fd0e654 | 1188 | msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). " |
945ffb9e | 1189 | |
af8d541c AN |
1190 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n |
1191 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1192 | #. @-expanded: set)\n |
9d6f54b6 | 1193 | #: e2fsck/problem.c:394 |
e622f9a1 | 1194 | #, fuzzy |
af8d541c AN |
1195 | msgid "" |
1196 | "@S last mount time is in the future.\n" | |
a58f1ed3 | 1197 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1198 | "set)\n" |
af8d541c AN |
1199 | msgstr "" |
1200 | "@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n" | |
1201 | "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) " | |
1202 | ||
1203 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n | |
1204 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1205 | #. @-expanded: set)\n |
9d6f54b6 | 1206 | #: e2fsck/problem.c:400 |
e622f9a1 | 1207 | #, fuzzy |
af8d541c AN |
1208 | msgid "" |
1209 | "@S last write time is in the future.\n" | |
a58f1ed3 | 1210 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1211 | "set)\n" |
af8d541c AN |
1212 | msgstr "" |
1213 | "@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n" | |
1214 | "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). " | |
1215 | ||
1216 | #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. | |
9d6f54b6 | 1217 | #: e2fsck/problem.c:406 |
af8d541c AN |
1218 | msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " |
1219 | msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. " | |
1220 | ||
032eafee | 1221 | #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n |
9d6f54b6 | 1222 | #: e2fsck/problem.c:411 |
032eafee ES |
1223 | #, fuzzy |
1224 | msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" | |
1225 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" | |
1226 | ||
1227 | #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n | |
9d6f54b6 | 1228 | #: e2fsck/problem.c:416 |
032eafee ES |
1229 | #, fuzzy |
1230 | msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" | |
1231 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" | |
1232 | ||
9d6f54b6 TT |
1233 | #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n |
1234 | #: e2fsck/problem.c:421 | |
032eafee | 1235 | #, fuzzy |
9d6f54b6 | 1236 | msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" |
032eafee ES |
1237 | msgstr "" |
1238 | "Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n" | |
1239 | "\n" | |
1240 | ||
1241 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. | |
9d6f54b6 | 1242 | #: e2fsck/problem.c:426 |
032eafee ES |
1243 | #, fuzzy |
1244 | msgid "@S has invalid MMP block. " | |
1245 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
1246 | ||
1247 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. | |
9d6f54b6 | 1248 | #: e2fsck/problem.c:431 |
032eafee ES |
1249 | msgid "@S has invalid MMP magic. " |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
9d6f54b6 | 1252 | #: e2fsck/problem.c:436 |
032eafee ES |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "ext2fs_open2: %m\n" | |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
9d6f54b6 | 1257 | #: e2fsck/problem.c:441 |
032eafee ES |
1258 | #, c-format |
1259 | msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" | |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
9e78ef72 TT |
1262 | #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set |
1263 | #. @-expanded: simultaneously. | |
9d6f54b6 | 1264 | #: e2fsck/problem.c:447 |
9e78ef72 TT |
1265 | msgid "" |
1266 | "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " | |
1267 | "simultaneously." | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
1270 | #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. | |
9d6f54b6 | 1271 | #: e2fsck/problem.c:453 |
9e78ef72 | 1272 | #, fuzzy |
9d6f54b6 | 1273 | msgid "@S MMP @b checksum does not match MMP @b. " |
9e78ef72 TT |
1274 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " |
1275 | ||
9d6f54b6 TT |
1276 | #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. |
1277 | #: e2fsck/problem.c:458 | |
1278 | msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " | |
196b59c8 TT |
1279 | msgstr "" |
1280 | ||
9d6f54b6 | 1281 | #: e2fsck/problem.c:463 |
bd38698b TT |
1282 | msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
9e78ef72 | 1285 | #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. |
9d6f54b6 | 1286 | #: e2fsck/problem.c:468 |
9e78ef72 TT |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "External @j @S checksum does not match @S. " | |
1289 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
1290 | ||
1291 | #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. | |
9d6f54b6 | 1292 | #: e2fsck/problem.c:473 |
9e78ef72 TT |
1293 | msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." |
1294 | msgstr "" | |
1295 | ||
9d6f54b6 | 1296 | #: e2fsck/problem.c:478 |
48203a38 TT |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" | |
1299 | msgstr "" | |
1300 | ||
4e52870e | 1301 | #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). |
9d6f54b6 | 1302 | #: e2fsck/problem.c:483 |
4e52870e TT |
1303 | msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
1306 | #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). | |
9d6f54b6 | 1307 | #: e2fsck/problem.c:488 |
4e52870e TT |
1308 | msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
9d6f54b6 TT |
1311 | #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. |
1312 | #: e2fsck/problem.c:493 | |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Invalid %U @q @i %i. " | |
1315 | msgstr "@u @z @i %i. " | |
1316 | ||
196b59c8 | 1317 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n |
9d6f54b6 | 1318 | #: e2fsck/problem.c:500 |
3ebaf857 TT |
1319 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
1320 | msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n" | |
1321 | ||
1322 | #. @-expanded: root inode is not a directory. | |
9d6f54b6 | 1323 | #: e2fsck/problem.c:504 |
3ebaf857 TT |
1324 | msgid "@r is not a @d. " |
1325 | msgstr "@r bukan sebuah @d. " | |
1326 | ||
1327 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). | |
9d6f54b6 | 1328 | #: e2fsck/problem.c:509 |
3ebaf857 | 1329 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
a58f1ed3 TT |
1330 | msgstr "" |
1331 | "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). " | |
3ebaf857 TT |
1332 | |
1333 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. | |
9d6f54b6 | 1334 | #: e2fsck/problem.c:514 |
3ebaf857 TT |
1335 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
1336 | msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. " | |
1337 | ||
1338 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. | |
9d6f54b6 | 1339 | #: e2fsck/problem.c:519 |
3ebaf857 TT |
1340 | #, c-format |
1341 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " | |
1342 | msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. " | |
1343 | ||
1344 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. | |
9d6f54b6 | 1345 | #: e2fsck/problem.c:524 |
3ebaf857 TT |
1346 | #, c-format |
1347 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " | |
1348 | msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " | |
1349 | ||
1350 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. | |
9d6f54b6 | 1351 | #: e2fsck/problem.c:529 |
3ebaf857 TT |
1352 | #, c-format |
1353 | msgid "@i %i is a @z @d. " | |
1354 | msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. " | |
1355 | ||
1356 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
9d6f54b6 | 1357 | #: e2fsck/problem.c:534 |
3ebaf857 TT |
1358 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
1359 | msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n" | |
1360 | ||
1361 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
9d6f54b6 | 1362 | #: e2fsck/problem.c:539 |
3ebaf857 TT |
1363 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
1364 | msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n" | |
1365 | ||
1366 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n | |
9d6f54b6 | 1367 | #: e2fsck/problem.c:544 |
3ebaf857 TT |
1368 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
1369 | msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n" | |
1370 | ||
1371 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. | |
9d6f54b6 | 1372 | #: e2fsck/problem.c:549 |
3ebaf857 TT |
1373 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
1374 | msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. " | |
1375 | ||
1376 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. | |
9d6f54b6 | 1377 | #: e2fsck/problem.c:554 |
3ebaf857 TT |
1378 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
1379 | msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. " | |
1380 | ||
1381 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. | |
9d6f54b6 | 1382 | #: e2fsck/problem.c:559 |
3ebaf857 TT |
1383 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
1384 | msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. " | |
1385 | ||
1386 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. | |
9d6f54b6 | 1387 | #: e2fsck/problem.c:564 |
3ebaf857 TT |
1388 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
1389 | msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. " | |
1390 | ||
af8d541c | 1391 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. |
9d6f54b6 | 1392 | #: e2fsck/problem.c:569 |
af8d541c AN |
1393 | msgid "@I %B (%b) in @i %i. " |
1394 | msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. " | |
3ebaf857 | 1395 | |
af8d541c | 1396 | #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
9d6f54b6 | 1397 | #: e2fsck/problem.c:574 |
af8d541c AN |
1398 | msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
1399 | msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. " | |
3ebaf857 TT |
1400 | |
1401 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). | |
9d6f54b6 | 1402 | #: e2fsck/problem.c:579 |
3ebaf857 TT |
1403 | #, c-format |
1404 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " | |
1405 | msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. " | |
1406 | ||
1407 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n | |
9d6f54b6 | 1408 | #: e2fsck/problem.c:584 |
3ebaf857 TT |
1409 | #, c-format |
1410 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" | |
1411 | msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n" | |
1412 | ||
af8d541c | 1413 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. |
9d6f54b6 | 1414 | #: e2fsck/problem.c:589 |
af8d541c AN |
1415 | msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " |
1416 | msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. " | |
3ebaf857 TT |
1417 | |
1418 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). | |
9d6f54b6 | 1419 | #: e2fsck/problem.c:594 |
3ebaf857 TT |
1420 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
1421 | msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). " | |
1422 | ||
1423 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n | |
9d6f54b6 | 1424 | #: e2fsck/problem.c:599 |
3ebaf857 TT |
1425 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
1426 | msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n" | |
1427 | ||
1428 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. | |
9d6f54b6 | 1429 | #: e2fsck/problem.c:604 |
3ebaf857 TT |
1430 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
1431 | msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " | |
1432 | ||
1433 | #. @-expanded: \n | |
1434 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n | |
1435 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n | |
1436 | #. @-expanded: in the filesystem.\n | |
9d6f54b6 | 1437 | #: e2fsck/problem.c:609 |
3ebaf857 TT |
1438 | msgid "" |
1439 | "\n" | |
1440 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" | |
1441 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" | |
1442 | "in the @f.\n" | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | "\n" | |
1445 | "@b @i buruk telah terkorupsi. Anda seharusnya berhenti\n" | |
1446 | "sekarang dan menjalankan e2fsck -c untuk menscan untuk\n" | |
1447 | "mencari blok buruk dalam @f.\n" | |
1448 | ||
1449 | #. @-expanded: \n | |
1450 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n | |
9d6f54b6 | 1451 | #: e2fsck/problem.c:616 |
3ebaf857 TT |
1452 | msgid "" |
1453 | "\n" | |
1454 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | "\n" | |
1457 | "Jika @b adalah sangat buruk, @f tidak dapat dibetulkan.\n" | |
1458 | ||
1459 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n | |
1460 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n | |
1461 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 1462 | #: e2fsck/problem.c:621 |
3ebaf857 TT |
1463 | msgid "" |
1464 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" | |
1465 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" | |
1466 | "\n" | |
1467 | msgstr "" | |
1468 | "Anda dapat menghapus @b ini dari daftar @b buruk dan berharap\n" | |
1469 | "@b benar benar OK. Tetapi tidak garansi untuk hal ini.\n" | |
1470 | "\n" | |
1471 | ||
1472 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n | |
9d6f54b6 | 1473 | #: e2fsck/problem.c:627 |
3ebaf857 TT |
1474 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
1475 | msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n" | |
1476 | ||
1477 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n | |
9d6f54b6 | 1478 | #: e2fsck/problem.c:632 |
3ebaf857 TT |
1479 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
1480 | msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n" | |
1481 | ||
1482 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n | |
9d6f54b6 | 1483 | #: e2fsck/problem.c:638 |
3ebaf857 TT |
1484 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
1485 | msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n" | |
1486 | ||
1487 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n | |
9d6f54b6 | 1488 | #: e2fsck/problem.c:644 |
3ebaf857 | 1489 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
a58f1ed3 TT |
1490 | msgstr "" |
1491 | "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) " | |
1492 | "buruk.\n" | |
3ebaf857 TT |
1493 | |
1494 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n | |
9d6f54b6 | 1495 | #: e2fsck/problem.c:650 |
3ebaf857 | 1496 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
a58f1ed3 TT |
1497 | msgstr "" |
1498 | "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam " | |
1499 | "process_bad_@b.\n" | |
3ebaf857 TT |
1500 | |
1501 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n | |
9d6f54b6 | 1502 | #: e2fsck/problem.c:656 |
3ebaf857 TT |
1503 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
1504 | msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n" | |
1505 | ||
1506 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n | |
9d6f54b6 | 1507 | #: e2fsck/problem.c:661 |
3ebaf857 TT |
1508 | #, c-format |
1509 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" | |
1510 | msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n" | |
1511 | ||
1512 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n | |
9d6f54b6 | 1513 | #: e2fsck/problem.c:666 |
3ebaf857 TT |
1514 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
1515 | msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n" | |
1516 | ||
1517 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n | |
9d6f54b6 | 1518 | #: e2fsck/problem.c:671 |
3ebaf857 TT |
1519 | #, c-format |
1520 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" | |
1521 | msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n" | |
1522 | ||
1523 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n | |
9d6f54b6 | 1524 | #: e2fsck/problem.c:676 |
3ebaf857 TT |
1525 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
1526 | msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n" | |
1527 | ||
1528 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n | |
9d6f54b6 | 1529 | #: e2fsck/problem.c:681 |
3ebaf857 TT |
1530 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
1531 | msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n" | |
1532 | ||
1533 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n | |
9d6f54b6 | 1534 | #: e2fsck/problem.c:686 e2fsck/problem.c:1746 |
3ebaf857 TT |
1535 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
1536 | msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" | |
1537 | ||
1538 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n | |
9d6f54b6 | 1539 | #: e2fsck/problem.c:691 |
3ebaf857 TT |
1540 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
1541 | msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" | |
1542 | ||
1543 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n | |
9d6f54b6 | 1544 | #: e2fsck/problem.c:696 |
3ebaf857 TT |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "@A icount link information: %m\n" | |
1547 | msgstr "@A icount link informasi: %m\n" | |
1548 | ||
1549 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n | |
9d6f54b6 | 1550 | #: e2fsck/problem.c:701 |
3ebaf857 TT |
1551 | #, c-format |
1552 | msgid "@A @d @b array: %m\n" | |
1553 | msgstr "@A @d @b array: %m\n" | |
1554 | ||
1555 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n | |
9d6f54b6 | 1556 | #: e2fsck/problem.c:706 |
3ebaf857 TT |
1557 | #, c-format |
1558 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" | |
1559 | msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n" | |
1560 | ||
1561 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n | |
9d6f54b6 | 1562 | #: e2fsck/problem.c:711 |
3ebaf857 TT |
1563 | #, c-format |
1564 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" | |
1565 | msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n" | |
1566 | ||
1567 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n | |
9d6f54b6 | 1568 | #: e2fsck/problem.c:716 |
3ebaf857 TT |
1569 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
1570 | msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n" | |
1571 | ||
1572 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n | |
9d6f54b6 | 1573 | #: e2fsck/problem.c:721 |
3ebaf857 TT |
1574 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
1575 | msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" | |
1576 | ||
1577 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n | |
9d6f54b6 | 1578 | #: e2fsck/problem.c:727 |
3ebaf857 TT |
1579 | #, c-format |
1580 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" | |
1581 | msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" | |
1582 | ||
1583 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. | |
9d6f54b6 | 1584 | #: e2fsck/problem.c:735 |
3ebaf857 TT |
1585 | #, c-format |
1586 | msgid "@i %i has imagic flag set. " | |
1587 | msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. " | |
1588 | ||
1589 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n | |
1590 | #. @-expanded: or append-only flag set. | |
9d6f54b6 | 1591 | #: e2fsck/problem.c:740 |
3ebaf857 TT |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "" | |
1594 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" | |
1595 | "or append-only flag set. " | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" | |
1598 | "atau append-only flag terset." | |
1599 | ||
3ebaf857 | 1600 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
9d6f54b6 | 1601 | #: e2fsck/problem.c:746 |
3ebaf857 TT |
1602 | #, c-format |
1603 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " | |
1604 | msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. " | |
1605 | ||
1606 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. | |
9d6f54b6 | 1607 | #: e2fsck/problem.c:756 |
3ebaf857 TT |
1608 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
1609 | msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " | |
1610 | ||
1611 | #. @-expanded: journal is not regular file. | |
9d6f54b6 | 1612 | #: e2fsck/problem.c:761 |
3ebaf857 TT |
1613 | msgid "@j is not regular file. " |
1614 | msgstr "@j bukan sebuah file regular. " | |
1615 | ||
1616 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. | |
9d6f54b6 | 1617 | #: e2fsck/problem.c:766 |
3ebaf857 TT |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " | |
1620 | msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. " | |
1621 | ||
1622 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. | |
9d6f54b6 | 1623 | #: e2fsck/problem.c:772 |
3ebaf857 | 1624 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
a58f1ed3 TT |
1625 | msgstr "" |
1626 | "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. " | |
3ebaf857 TT |
1627 | |
1628 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n | |
9d6f54b6 | 1629 | #: e2fsck/problem.c:777 |
3ebaf857 TT |
1630 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
1631 | msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n" | |
1632 | ||
1633 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. | |
9d6f54b6 | 1634 | #: e2fsck/problem.c:782 |
3ebaf857 TT |
1635 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
1636 | msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. " | |
1637 | ||
1638 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. | |
9d6f54b6 | 1639 | #: e2fsck/problem.c:787 |
3ebaf857 TT |
1640 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
1641 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
1642 | ||
1643 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). | |
9d6f54b6 | 1644 | #: e2fsck/problem.c:792 |
3ebaf857 TT |
1645 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
1646 | msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). " | |
1647 | ||
af8d541c | 1648 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. |
9d6f54b6 | 1649 | #: e2fsck/problem.c:797 |
af8d541c AN |
1650 | msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " |
1651 | msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. " | |
3ebaf857 TT |
1652 | |
1653 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). | |
9d6f54b6 | 1654 | #: e2fsck/problem.c:802 |
3ebaf857 TT |
1655 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
1656 | msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). " | |
1657 | ||
1658 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. | |
9d6f54b6 | 1659 | #: e2fsck/problem.c:807 |
3ebaf857 TT |
1660 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
1661 | msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. " | |
1662 | ||
9e78ef72 | 1663 | #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. |
9d6f54b6 | 1664 | #: e2fsck/problem.c:812 |
9e78ef72 TT |
1665 | #, fuzzy |
1666 | msgid "@A @a region allocation structure. " | |
1667 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
3ebaf857 TT |
1668 | |
1669 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). | |
9d6f54b6 | 1670 | #: e2fsck/problem.c:817 |
3ebaf857 TT |
1671 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
1672 | msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " | |
1673 | ||
1674 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). | |
9d6f54b6 | 1675 | #: e2fsck/problem.c:822 |
3ebaf857 TT |
1676 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
1677 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " | |
1678 | ||
1679 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). | |
9d6f54b6 | 1680 | #: e2fsck/problem.c:827 |
3ebaf857 TT |
1681 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
1682 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). " | |
1683 | ||
1684 | #. @-expanded: inode %i is too big. | |
9d6f54b6 | 1685 | #: e2fsck/problem.c:832 |
3ebaf857 TT |
1686 | #, c-format |
1687 | msgid "@i %i is too big. " | |
1688 | msgstr "@i %i terlalu besar. " | |
1689 | ||
af8d541c | 1690 | #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. |
9d6f54b6 | 1691 | #: e2fsck/problem.c:836 |
af8d541c AN |
1692 | msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " |
1693 | msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. " | |
3ebaf857 | 1694 | |
9d6f54b6 | 1695 | #: e2fsck/problem.c:841 |
af8d541c AN |
1696 | msgid "%B (%b) causes file to be too big. " |
1697 | msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. " | |
3ebaf857 | 1698 | |
9d6f54b6 | 1699 | #: e2fsck/problem.c:846 |
af8d541c AN |
1700 | msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " |
1701 | msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. " | |
3ebaf857 TT |
1702 | |
1703 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n | |
9d6f54b6 | 1704 | #: e2fsck/problem.c:851 |
3ebaf857 TT |
1705 | #, c-format |
1706 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" | |
1707 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" | |
1708 | ||
1709 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n | |
9d6f54b6 | 1710 | #: e2fsck/problem.c:856 |
3ebaf857 TT |
1711 | #, c-format |
1712 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" | |
1713 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" | |
1714 | ||
1715 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n | |
9d6f54b6 | 1716 | #: e2fsck/problem.c:861 |
3ebaf857 TT |
1717 | #, c-format |
1718 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" | |
1719 | msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n" | |
1720 | ||
1721 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n | |
9d6f54b6 | 1722 | #: e2fsck/problem.c:866 |
3ebaf857 TT |
1723 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
1724 | msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n" | |
1725 | ||
1726 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n | |
9d6f54b6 | 1727 | #: e2fsck/problem.c:871 |
3ebaf857 TT |
1728 | #, c-format |
1729 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" | |
a58f1ed3 TT |
1730 | msgstr "" |
1731 | "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n" | |
3ebaf857 TT |
1732 | |
1733 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n | |
9d6f54b6 | 1734 | #: e2fsck/problem.c:876 |
3ebaf857 TT |
1735 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
1736 | msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n" | |
1737 | ||
1738 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n | |
1739 | #. @-expanded: filesystem metadata. | |
9d6f54b6 | 1740 | #: e2fsck/problem.c:882 |
3ebaf857 TT |
1741 | msgid "" |
1742 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" | |
1743 | "@f metadata. " | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | "Buruk @b @i memiliki sebuah @b (%b) tidak langsung yang konflik dengan\n" | |
1746 | "@f metadata. " | |
1747 | ||
1748 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. | |
9d6f54b6 | 1749 | #: e2fsck/problem.c:888 |
3ebaf857 TT |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." | |
1752 | msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m." | |
1753 | ||
1754 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n | |
9d6f54b6 | 1755 | #: e2fsck/problem.c:893 |
3ebaf857 TT |
1756 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
1757 | msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n" | |
1758 | ||
1759 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n | |
9d6f54b6 | 1760 | #: e2fsck/problem.c:898 |
3ebaf857 TT |
1761 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
1762 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n" | |
1763 | ||
3ebaf857 | 1764 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
9d6f54b6 | 1765 | #: e2fsck/problem.c:903 |
3ebaf857 TT |
1766 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
1767 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n" | |
1768 | ||
1769 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n | |
9d6f54b6 | 1770 | #: e2fsck/problem.c:908 |
3ebaf857 | 1771 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
a58f1ed3 TT |
1772 | msgstr "" |
1773 | "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n" | |
4fd0e654 AN |
1774 | |
1775 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n | |
9d6f54b6 | 1776 | #: e2fsck/problem.c:913 |
4fd0e654 | 1777 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
a58f1ed3 TT |
1778 | msgstr "" |
1779 | "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n" | |
3ebaf857 TT |
1780 | |
1781 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n | |
9d6f54b6 | 1782 | #: e2fsck/problem.c:918 |
3ebaf857 TT |
1783 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" |
1784 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n" | |
1785 | ||
1786 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n | |
9d6f54b6 | 1787 | #: e2fsck/problem.c:923 |
3ebaf857 | 1788 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" |
a58f1ed3 TT |
1789 | msgstr "" |
1790 | "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n" | |
3ebaf857 | 1791 | |
d83e33a5 | 1792 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n |
9d6f54b6 | 1793 | #: e2fsck/problem.c:928 |
3ebaf857 TT |
1794 | #, c-format |
1795 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" | |
1796 | msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n" | |
1797 | ||
945ffb9e TT |
1798 | #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n |
1799 | #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n | |
9d6f54b6 | 1800 | #: e2fsck/problem.c:933 |
945ffb9e TT |
1801 | msgid "" |
1802 | "Failed to iterate extents in @i %i\n" | |
1803 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
1804 | msgstr "" | |
4fd0e654 AN |
1805 | "Gagal mengiterasi extens dalam @i %i\n" |
1806 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
3ebaf857 TT |
1807 | |
1808 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1809 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
9d6f54b6 | 1810 | #: e2fsck/problem.c:939 |
3ebaf857 TT |
1811 | msgid "" |
1812 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1813 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
1816 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1817 | ||
1818 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1819 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n | |
9d6f54b6 | 1820 | #: e2fsck/problem.c:944 |
3ebaf857 TT |
1821 | msgid "" |
1822 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1823 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1824 | msgstr "" | |
1825 | "@i %i memiliki sebuah entensi @n\n" | |
1826 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1827 | ||
1828 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n | |
9d6f54b6 | 1829 | #: e2fsck/problem.c:949 |
3ebaf857 TT |
1830 | #, c-format |
1831 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" | |
1832 | msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n" | |
1833 | ||
1834 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n | |
9d6f54b6 | 1835 | #: e2fsck/problem.c:954 |
3ebaf857 TT |
1836 | #, c-format |
1837 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" | |
1838 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
1839 | ||
1840 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n | |
9d6f54b6 | 1841 | #: e2fsck/problem.c:959 |
3ebaf857 TT |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" | |
1844 | msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n" | |
1845 | ||
9d6f54b6 | 1846 | #: e2fsck/problem.c:964 |
3ebaf857 TT |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " | |
1849 | msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. " | |
1850 | ||
1851 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n | |
1852 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
9d6f54b6 | 1853 | #: e2fsck/problem.c:969 |
3ebaf857 TT |
1854 | msgid "" |
1855 | "@i %i has out of order extents\n" | |
1856 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1857 | msgstr "" | |
1858 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1859 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1860 | ||
945ffb9e | 1861 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n |
9d6f54b6 | 1862 | #: e2fsck/problem.c:973 |
945ffb9e | 1863 | msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" |
4fd0e654 | 1864 | msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n" |
945ffb9e | 1865 | |
032eafee | 1866 | #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n |
9d6f54b6 | 1867 | #: e2fsck/problem.c:978 |
032eafee ES |
1868 | #, fuzzy, c-format |
1869 | msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" | |
1870 | msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" | |
f3735806 | 1871 | |
9d6f54b6 TT |
1872 | #. @-expanded: quota inode is not a regular file. |
1873 | #: e2fsck/problem.c:983 | |
032eafee | 1874 | #, fuzzy |
9d6f54b6 | 1875 | msgid "@q @i is not a regular file. " |
032eafee ES |
1876 | msgstr "@j bukan sebuah file regular. " |
1877 | ||
1878 | #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. | |
9d6f54b6 | 1879 | #: e2fsck/problem.c:988 |
032eafee ES |
1880 | #, fuzzy |
1881 | msgid "@q @i is not in use, but contains data. " | |
1882 | msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " | |
1883 | ||
1884 | #. @-expanded: quota inode is visible to the user. | |
9d6f54b6 | 1885 | #: e2fsck/problem.c:993 |
032eafee ES |
1886 | #, fuzzy |
1887 | msgid "@q @i is visible to the user. " | |
1888 | msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " | |
1889 | ||
1890 | #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. | |
9d6f54b6 | 1891 | #: e2fsck/problem.c:998 |
032eafee ES |
1892 | #, fuzzy |
1893 | msgid "The bad @b @i looks @n. " | |
1894 | msgstr "<Bad block inode>" | |
1895 | ||
1896 | #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n | |
1897 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n | |
9d6f54b6 | 1898 | #: e2fsck/problem.c:1003 |
032eafee ES |
1899 | #, fuzzy |
1900 | msgid "" | |
1901 | "@i %i has zero length extent\n" | |
1902 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" | |
1903 | msgstr "" | |
1904 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1905 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1906 | ||
9e78ef72 | 1907 | #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. |
9d6f54b6 | 1908 | #: e2fsck/problem.c:1008 |
9e78ef72 TT |
1909 | #, fuzzy, c-format |
1910 | msgid "@i %i seems to contain garbage. " | |
1911 | msgstr "@i %i terlalu besar. " | |
1912 | ||
1913 | #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. | |
9d6f54b6 | 1914 | #: e2fsck/problem.c:1013 |
9e78ef72 TT |
1915 | #, fuzzy, c-format |
1916 | msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " | |
1917 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
1918 | ||
1919 | #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). | |
9d6f54b6 | 1920 | #: e2fsck/problem.c:1018 |
9e78ef72 TT |
1921 | #, fuzzy, c-format |
1922 | msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " | |
1923 | msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " | |
1924 | ||
1925 | #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n | |
1926 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
9d6f54b6 | 1927 | #: e2fsck/problem.c:1026 |
9e78ef72 TT |
1928 | #, fuzzy |
1929 | msgid "" | |
1930 | "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" | |
1931 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1934 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1935 | ||
1936 | #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. | |
9d6f54b6 | 1937 | #: e2fsck/problem.c:1035 |
9e78ef72 TT |
1938 | msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
196b59c8 TT |
1941 | #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n |
1942 | #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. | |
9d6f54b6 | 1943 | #: e2fsck/problem.c:1040 |
196b59c8 TT |
1944 | msgid "" |
1945 | "Interior @x node level %N of @i %i:\n" | |
1946 | "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " | |
1947 | msgstr "" | |
1948 | ||
1949 | #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n | |
1950 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
9d6f54b6 | 1951 | #: e2fsck/problem.c:1046 |
196b59c8 TT |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "" | |
1954 | "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" | |
1955 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
1958 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1959 | ||
9e78ef72 | 1960 | #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n |
9d6f54b6 | 1961 | #: e2fsck/problem.c:1051 |
9e78ef72 TT |
1962 | #, fuzzy, c-format |
1963 | msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" | |
1964 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
1965 | ||
1966 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n | |
9d6f54b6 | 1967 | #: e2fsck/problem.c:1056 |
9e78ef72 TT |
1968 | #, fuzzy, c-format |
1969 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" | |
1970 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" | |
1971 | ||
1972 | #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n | |
9d6f54b6 | 1973 | #: e2fsck/problem.c:1063 |
9e78ef72 TT |
1974 | msgid "" |
1975 | "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
bd38698b | 1978 | #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. |
9d6f54b6 | 1979 | #: e2fsck/problem.c:1068 |
bd38698b TT |
1980 | #, fuzzy |
1981 | msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " | |
1982 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
1983 | ||
1984 | #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. | |
9d6f54b6 | 1985 | #: e2fsck/problem.c:1073 |
bd38698b TT |
1986 | #, fuzzy, c-format |
1987 | msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " | |
1988 | msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " | |
1989 | ||
1990 | #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n | |
1991 | #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n | |
9d6f54b6 | 1992 | #: e2fsck/problem.c:1078 |
bd38698b TT |
1993 | msgid "" |
1994 | "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" | |
1995 | "Will fix in pass 1B.\n" | |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
9e78ef72 | 1998 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. |
9d6f54b6 | 1999 | #: e2fsck/problem.c:1083 |
9e78ef72 TT |
2000 | #, fuzzy, c-format |
2001 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " | |
2002 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" | |
2003 | ||
2004 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n | |
2005 | #. @-expanded: or inline-data flag set. | |
9d6f54b6 | 2006 | #: e2fsck/problem.c:1089 |
9e78ef72 TT |
2007 | #, fuzzy, c-format |
2008 | msgid "" | |
2009 | "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" | |
2010 | "or inline-data flag set. " | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" | |
2013 | "atau append-only flag terset." | |
2014 | ||
2015 | #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n | |
9d6f54b6 | 2016 | #: e2fsck/problem.c:1095 |
9e78ef72 TT |
2017 | #, c-format |
2018 | msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" | |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
2021 | #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n | |
9d6f54b6 | 2022 | #: e2fsck/problem.c:1100 |
9e78ef72 TT |
2023 | #, c-format |
2024 | msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
2027 | #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n | |
9d6f54b6 | 2028 | #: e2fsck/problem.c:1105 |
9e78ef72 TT |
2029 | #, c-format |
2030 | msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" | |
2031 | msgstr "" | |
2032 | ||
2033 | #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n | |
9d6f54b6 | 2034 | #: e2fsck/problem.c:1110 |
9e78ef72 TT |
2035 | #, c-format |
2036 | msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. | |
9d6f54b6 | 2040 | #: e2fsck/problem.c:1115 |
9e78ef72 TT |
2041 | msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " |
2042 | msgstr "" | |
2043 | ||
2044 | #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. | |
9d6f54b6 | 2045 | #: e2fsck/problem.c:1120 |
9e78ef72 TT |
2046 | #, fuzzy |
2047 | msgid "@A @x region allocation structure. " | |
2048 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
2049 | ||
2050 | #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n | |
2051 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
9d6f54b6 | 2052 | #: e2fsck/problem.c:1125 |
9e78ef72 TT |
2053 | #, fuzzy |
2054 | msgid "" | |
2055 | "@i %i has a duplicate @x mapping\n" | |
2056 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2057 | msgstr "" | |
2058 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
2059 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2060 | ||
2061 | #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n | |
9d6f54b6 | 2062 | #: e2fsck/problem.c:1130 |
9e78ef72 TT |
2063 | msgid "@A memory for encrypted @d list\n" |
2064 | msgstr "" | |
2065 | ||
2066 | #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n | |
9d6f54b6 | 2067 | #: e2fsck/problem.c:1135 |
9e78ef72 TT |
2068 | msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" |
2069 | msgstr "" | |
2070 | ||
2071 | #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. | |
9d6f54b6 | 2072 | #: e2fsck/problem.c:1140 |
9e78ef72 TT |
2073 | #, c-format |
2074 | msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " | |
2075 | msgstr "" | |
2076 | ||
2077 | #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. | |
9d6f54b6 | 2078 | #: e2fsck/problem.c:1145 |
9e78ef72 TT |
2079 | #, fuzzy, c-format |
2080 | msgid "@i %i has corrupt @x header. " | |
2081 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " | |
2082 | ||
2083 | #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n | |
9d6f54b6 | 2084 | #: e2fsck/problem.c:1150 |
9e78ef72 TT |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" | |
2087 | msgstr "" | |
2088 | ||
032eafee ES |
2089 | #. @-expanded: \n |
2090 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n | |
2091 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n | |
9d6f54b6 | 2092 | #: e2fsck/problem.c:1157 |
032eafee ES |
2093 | msgid "" |
2094 | "\n" | |
2095 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" | |
2096 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" | |
2097 | msgstr "" | |
2098 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
2099 | "Menjalankan tahap tambahan untuk meresolve @bs diklaim oleh lebih dari satu " |
2100 | "@i...\n" | |
3ebaf857 TT |
2101 | "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n" |
2102 | ||
2103 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: | |
9d6f54b6 | 2104 | #: e2fsck/problem.c:1163 |
3ebaf857 TT |
2105 | #, c-format |
2106 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" | |
2107 | msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:" | |
2108 | ||
9d6f54b6 | 2109 | #: e2fsck/problem.c:1178 |
3ebaf857 TT |
2110 | #, c-format |
2111 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" | |
2112 | msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n" | |
2113 | ||
2114 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n | |
9d6f54b6 | 2115 | #: e2fsck/problem.c:1183 |
3ebaf857 TT |
2116 | #, c-format |
2117 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
2118 | msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
2119 | ||
2120 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n | |
9d6f54b6 | 2121 | #: e2fsck/problem.c:1188 |
3ebaf857 TT |
2122 | #, c-format |
2123 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" | |
2124 | msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n" | |
2125 | ||
2126 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n | |
9d6f54b6 | 2127 | #: e2fsck/problem.c:1193 e2fsck/problem.c:1555 |
3ebaf857 TT |
2128 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
2129 | msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n" | |
2130 | ||
2131 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n | |
9d6f54b6 | 2132 | #: e2fsck/problem.c:1203 |
3ebaf857 TT |
2133 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
2134 | msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n" | |
2135 | ||
2136 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n | |
9d6f54b6 | 2137 | #: e2fsck/problem.c:1209 |
3ebaf857 TT |
2138 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
2139 | msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n" | |
2140 | ||
2141 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n | |
af8d541c | 2142 | #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
9d6f54b6 | 2143 | #: e2fsck/problem.c:1214 |
3ebaf857 TT |
2144 | msgid "" |
2145 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" | |
af8d541c | 2146 | " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
3ebaf857 | 2147 | msgstr "" |
af8d541c AN |
2148 | "Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n" |
2149 | " memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n" | |
3ebaf857 TT |
2150 | |
2151 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n | |
9d6f54b6 | 2152 | #: e2fsck/problem.c:1220 |
3ebaf857 TT |
2153 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
2154 | msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" | |
2155 | ||
2156 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n | |
9d6f54b6 | 2157 | #: e2fsck/problem.c:1225 |
3ebaf857 TT |
2158 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
2159 | msgstr "\t<@f metadata>\n" | |
2160 | ||
2161 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n | |
2162 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 2163 | #: e2fsck/problem.c:1230 |
3ebaf857 TT |
2164 | msgid "" |
2165 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" | |
2166 | "\n" | |
2167 | msgstr "" | |
2168 | "(Ada %N @is berisi @m @bs.)\n" | |
2169 | "\n" | |
2170 | ||
2171 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n | |
2172 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 2173 | #: e2fsck/problem.c:1235 |
3ebaf857 TT |
2174 | msgid "" |
2175 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" | |
2176 | "\n" | |
2177 | msgstr "" | |
2178 | "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n" | |
2179 | "\n" | |
2180 | ||
9d6f54b6 | 2181 | #: e2fsck/problem.c:1248 |
3ebaf857 TT |
2182 | #, c-format |
2183 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" | |
2184 | msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" | |
2185 | ||
9e78ef72 | 2186 | #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n |
9d6f54b6 | 2187 | #: e2fsck/problem.c:1254 |
9e78ef72 TT |
2188 | #, fuzzy |
2189 | msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" | |
2190 | msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" | |
2191 | ||
2192 | #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n | |
9d6f54b6 | 2193 | #: e2fsck/problem.c:1259 |
9e78ef72 TT |
2194 | #, fuzzy, c-format |
2195 | msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" | |
2196 | msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" | |
2197 | ||
2198 | #. @-expanded: Optimizing extent trees: | |
9d6f54b6 | 2199 | #: e2fsck/problem.c:1264 |
9e78ef72 TT |
2200 | #, fuzzy |
2201 | msgid "Optimizing @x trees: " | |
2202 | msgstr "Mengoptimasi direktori: " | |
2203 | ||
9d6f54b6 | 2204 | #: e2fsck/problem.c:1279 |
9e78ef72 TT |
2205 | msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" |
2206 | msgstr "" | |
2207 | ||
2208 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. | |
9d6f54b6 | 2209 | #: e2fsck/problem.c:1284 |
9e78ef72 TT |
2210 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " |
2211 | msgstr "" | |
2212 | ||
2213 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. | |
9d6f54b6 | 2214 | #: e2fsck/problem.c:1289 |
9e78ef72 TT |
2215 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " |
2216 | msgstr "" | |
2217 | ||
3ebaf857 | 2218 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
9d6f54b6 | 2219 | #: e2fsck/problem.c:1296 |
3ebaf857 TT |
2220 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
2221 | msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n" | |
2222 | ||
2223 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n | |
9d6f54b6 | 2224 | #: e2fsck/problem.c:1301 |
3ebaf857 TT |
2225 | #, c-format |
2226 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" | |
2227 | msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n" | |
2228 | ||
2229 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n | |
9d6f54b6 | 2230 | #: e2fsck/problem.c:1306 |
3ebaf857 TT |
2231 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
2232 | msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n" | |
2233 | ||
2234 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. | |
9d6f54b6 | 2235 | #: e2fsck/problem.c:1311 |
3ebaf857 TT |
2236 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
2237 | msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. " | |
2238 | ||
2239 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' | |
9d6f54b6 | 2240 | #: e2fsck/problem.c:1316 |
3ebaf857 TT |
2241 | msgid "@E @L to '.' " |
2242 | msgstr "@E @L ke '.' " | |
2243 | ||
2244 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n | |
9d6f54b6 | 2245 | #: e2fsck/problem.c:1321 |
3ebaf857 TT |
2246 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
2247 | msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n" | |
2248 | ||
2249 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n | |
9d6f54b6 | 2250 | #: e2fsck/problem.c:1326 |
3ebaf857 TT |
2251 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
2252 | msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n" | |
2253 | ||
2254 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n | |
9d6f54b6 | 2255 | #: e2fsck/problem.c:1331 |
3ebaf857 TT |
2256 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
2257 | msgstr "@E @L ke @r.\n" | |
2258 | ||
2259 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n | |
9d6f54b6 | 2260 | #: e2fsck/problem.c:1336 |
3ebaf857 TT |
2261 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
2262 | msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n" | |
2263 | ||
2264 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n | |
9d6f54b6 | 2265 | #: e2fsck/problem.c:1341 |
3ebaf857 TT |
2266 | #, c-format |
2267 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" | |
2268 | msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n" | |
2269 | ||
2270 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n | |
9d6f54b6 | 2271 | #: e2fsck/problem.c:1346 |
3ebaf857 TT |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" | |
2274 | msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n" | |
2275 | ||
2276 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n | |
9d6f54b6 | 2277 | #: e2fsck/problem.c:1351 |
3ebaf857 TT |
2278 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
2279 | msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n" | |
2280 | ||
2281 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n | |
9d6f54b6 | 2282 | #: e2fsck/problem.c:1356 |
3ebaf857 TT |
2283 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
2284 | msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n" | |
2285 | ||
2286 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2287 | #: e2fsck/problem.c:1361 |
3ebaf857 TT |
2288 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
2289 | msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n" | |
2290 | ||
2291 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2292 | #: e2fsck/problem.c:1366 |
3ebaf857 TT |
2293 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
2294 | msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n" | |
2295 | ||
2296 | #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2297 | #: e2fsck/problem.c:1371 |
3ebaf857 TT |
2298 | msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
2299 | msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n" | |
2300 | ||
2301 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2302 | #: e2fsck/problem.c:1376 |
3ebaf857 TT |
2303 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
2304 | msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n" | |
2305 | ||
2306 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2307 | #: e2fsck/problem.c:1381 |
3ebaf857 TT |
2308 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
2309 | msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n" | |
2310 | ||
2311 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n | |
9d6f54b6 | 2312 | #: e2fsck/problem.c:1386 |
3ebaf857 TT |
2313 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
2314 | msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n" | |
2315 | ||
af8d541c | 2316 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n |
9d6f54b6 | 2317 | #: e2fsck/problem.c:1391 |
af8d541c AN |
2318 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" |
2319 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" | |
3ebaf857 | 2320 | |
af8d541c | 2321 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n |
9d6f54b6 | 2322 | #: e2fsck/problem.c:1396 |
af8d541c AN |
2323 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" |
2324 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n" | |
3ebaf857 | 2325 | |
af8d541c | 2326 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. |
9d6f54b6 | 2327 | #: e2fsck/problem.c:1401 |
af8d541c AN |
2328 | msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " |
2329 | msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " | |
3ebaf857 TT |
2330 | |
2331 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
9d6f54b6 | 2332 | #: e2fsck/problem.c:1406 |
3ebaf857 TT |
2333 | #, c-format |
2334 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
2335 | msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" | |
2336 | ||
2337 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
9d6f54b6 | 2338 | #: e2fsck/problem.c:1411 |
3ebaf857 TT |
2339 | #, c-format |
2340 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
2341 | msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" | |
2342 | ||
2343 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n | |
9d6f54b6 | 2344 | #: e2fsck/problem.c:1416 |
3ebaf857 TT |
2345 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
2346 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n" | |
2347 | ||
2348 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n | |
9d6f54b6 | 2349 | #: e2fsck/problem.c:1421 |
3ebaf857 TT |
2350 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
2351 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n" | |
2352 | ||
2353 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n | |
9d6f54b6 | 2354 | #: e2fsck/problem.c:1426 |
3ebaf857 TT |
2355 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
2356 | msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" | |
2357 | ||
2358 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n | |
9d6f54b6 | 2359 | #: e2fsck/problem.c:1431 |
3ebaf857 TT |
2360 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
2361 | msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n" | |
2362 | ||
9d6f54b6 | 2363 | #: e2fsck/problem.c:1436 e2fsck/problem.c:1771 |
3ebaf857 TT |
2364 | #, c-format |
2365 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" | |
2366 | msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n" | |
2367 | ||
2368 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n | |
9d6f54b6 | 2369 | #: e2fsck/problem.c:1441 |
3ebaf857 TT |
2370 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
2371 | msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n" | |
2372 | ||
2373 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n | |
9d6f54b6 | 2374 | #: e2fsck/problem.c:1446 |
3ebaf857 TT |
2375 | #, c-format |
2376 | msgid "@A icount structure: %m\n" | |
2377 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
2378 | ||
2379 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n | |
9d6f54b6 | 2380 | #: e2fsck/problem.c:1451 |
3ebaf857 TT |
2381 | #, c-format |
2382 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" | |
2383 | msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" | |
2384 | ||
2385 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n | |
9d6f54b6 | 2386 | #: e2fsck/problem.c:1456 |
3ebaf857 TT |
2387 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
2388 | msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
2389 | ||
2390 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n | |
9d6f54b6 | 2391 | #: e2fsck/problem.c:1461 |
3ebaf857 TT |
2392 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
2393 | msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
2394 | ||
2395 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n | |
9d6f54b6 | 2396 | #: e2fsck/problem.c:1466 |
3ebaf857 TT |
2397 | #, c-format |
2398 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" | |
2399 | msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" | |
2400 | ||
2401 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n | |
9d6f54b6 | 2402 | #: e2fsck/problem.c:1471 |
3ebaf857 TT |
2403 | #, c-format |
2404 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" | |
2405 | msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n" | |
2406 | ||
d83e33a5 | 2407 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n |
9d6f54b6 | 2408 | #: e2fsck/problem.c:1476 |
d83e33a5 AN |
2409 | #, c-format |
2410 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" | |
2411 | msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n" | |
3ebaf857 TT |
2412 | |
2413 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n | |
9d6f54b6 | 2414 | #: e2fsck/problem.c:1481 |
3ebaf857 TT |
2415 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
2416 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n" | |
2417 | ||
2418 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n | |
9d6f54b6 | 2419 | #: e2fsck/problem.c:1486 |
3ebaf857 TT |
2420 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
2421 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n" | |
2422 | ||
2423 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n | |
9d6f54b6 | 2424 | #: e2fsck/problem.c:1491 |
3ebaf857 TT |
2425 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
2426 | msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n" | |
2427 | ||
2428 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n | |
9d6f54b6 | 2429 | #: e2fsck/problem.c:1496 |
3ebaf857 | 2430 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
a58f1ed3 TT |
2431 | msgstr "" |
2432 | "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n" | |
3ebaf857 TT |
2433 | |
2434 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n | |
9d6f54b6 | 2435 | #: e2fsck/problem.c:1501 |
3ebaf857 TT |
2436 | msgid "@E has filetype set.\n" |
2437 | msgstr "@E memiliki filetype set.\n" | |
2438 | ||
2439 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n | |
9d6f54b6 | 2440 | #: e2fsck/problem.c:1506 |
3ebaf857 TT |
2441 | msgid "@E has a @z name.\n" |
2442 | msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n" | |
2443 | ||
2444 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n | |
9d6f54b6 | 2445 | #: e2fsck/problem.c:1511 |
3ebaf857 TT |
2446 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
2447 | msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" | |
2448 | ||
2449 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n | |
9d6f54b6 | 2450 | #: e2fsck/problem.c:1516 |
3ebaf857 TT |
2451 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
2452 | msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" | |
2453 | ||
2454 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n | |
9d6f54b6 | 2455 | #: e2fsck/problem.c:1521 |
3ebaf857 TT |
2456 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
2457 | msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n" | |
2458 | ||
af8d541c | 2459 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n |
9d6f54b6 | 2460 | #: e2fsck/problem.c:1526 |
af8d541c AN |
2461 | msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" |
2462 | msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n" | |
3ebaf857 | 2463 | |
af8d541c | 2464 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n |
9d6f54b6 | 2465 | #: e2fsck/problem.c:1531 |
af8d541c AN |
2466 | msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" |
2467 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n" | |
3ebaf857 | 2468 | |
af8d541c | 2469 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n |
9d6f54b6 | 2470 | #: e2fsck/problem.c:1536 |
af8d541c AN |
2471 | msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" |
2472 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n" | |
3ebaf857 | 2473 | |
af8d541c | 2474 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n |
9d6f54b6 | 2475 | #: e2fsck/problem.c:1541 |
af8d541c AN |
2476 | msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" |
2477 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n" | |
3ebaf857 TT |
2478 | |
2479 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). | |
9d6f54b6 | 2480 | #: e2fsck/problem.c:1546 |
3ebaf857 TT |
2481 | msgid "@n @h %d (%q). " |
2482 | msgstr "@n @h %d (%q). " | |
2483 | ||
2484 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n | |
9d6f54b6 | 2485 | #: e2fsck/problem.c:1550 |
3ebaf857 TT |
2486 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
2487 | msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n" | |
2488 | ||
2489 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n | |
9d6f54b6 | 2490 | #: e2fsck/problem.c:1560 |
3ebaf857 TT |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" | |
2493 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2494 | ||
af8d541c | 2495 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n |
9d6f54b6 | 2496 | #: e2fsck/problem.c:1565 |
af8d541c AN |
2497 | msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" |
2498 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n" | |
3ebaf857 | 2499 | |
af8d541c | 2500 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n |
9d6f54b6 | 2501 | #: e2fsck/problem.c:1570 |
af8d541c AN |
2502 | msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" |
2503 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n" | |
3ebaf857 | 2504 | |
af8d541c | 2505 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n |
9d6f54b6 | 2506 | #: e2fsck/problem.c:1575 |
af8d541c AN |
2507 | msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" |
2508 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n" | |
3ebaf857 | 2509 | |
af8d541c | 2510 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n |
9d6f54b6 | 2511 | #: e2fsck/problem.c:1580 |
af8d541c AN |
2512 | msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" |
2513 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n" | |
3ebaf857 TT |
2514 | |
2515 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. | |
9d6f54b6 | 2516 | #: e2fsck/problem.c:1585 |
3ebaf857 TT |
2517 | msgid "Duplicate @E found. " |
2518 | msgstr "Duplikasi @E ditemukan. " | |
2519 | ||
2520 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n | |
2521 | #. @-expanded: Rename to %s | |
9d6f54b6 | 2522 | #: e2fsck/problem.c:1590 |
3ebaf857 TT |
2523 | #, no-c-format |
2524 | msgid "" | |
2525 | "@E has a non-unique filename.\n" | |
2526 | "Rename to %s" | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | "@E memiliki sebuah nama file yang tidak uniq.\n" | |
2529 | "Mengubah namanya ke %s" | |
2530 | ||
2531 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n | |
2532 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n | |
2533 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 2534 | #: e2fsck/problem.c:1595 |
3ebaf857 TT |
2535 | msgid "" |
2536 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" | |
2537 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" | |
2538 | "\n" | |
2539 | msgstr "" | |
2540 | "Duplikasi @e '%Dn' ditemukan.\n" | |
2541 | "\t Menandai %p (%i) untuk dibuat kembali.\n" | |
2542 | "\n" | |
2543 | ||
2544 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2545 | #: e2fsck/problem.c:1600 |
3ebaf857 TT |
2546 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" |
2547 | msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n" | |
2548 | ||
2549 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n | |
9d6f54b6 | 2550 | #: e2fsck/problem.c:1605 |
3ebaf857 TT |
2551 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" |
2552 | msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n" | |
2553 | ||
945ffb9e | 2554 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n |
9d6f54b6 | 2555 | #: e2fsck/problem.c:1609 |
945ffb9e | 2556 | msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" |
4fd0e654 | 2557 | msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n" |
3ebaf857 | 2558 | |
945ffb9e | 2559 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n |
9d6f54b6 | 2560 | #: e2fsck/problem.c:1614 |
945ffb9e | 2561 | msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" |
a58f1ed3 TT |
2562 | msgstr "" |
2563 | "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak " | |
2564 | "digunakan.\n" | |
4fd0e654 AN |
2565 | |
2566 | #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
9d6f54b6 | 2567 | #: e2fsck/problem.c:1619 |
4fd0e654 AN |
2568 | msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" |
2569 | msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n" | |
3ebaf857 | 2570 | |
9e78ef72 | 2571 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n |
9d6f54b6 | 2572 | #: e2fsck/problem.c:1624 |
9e78ef72 TT |
2573 | #, fuzzy, c-format |
2574 | msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" | |
2575 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2576 | ||
2577 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n | |
9d6f54b6 | 2578 | #: e2fsck/problem.c:1629 |
9e78ef72 TT |
2579 | #, fuzzy, c-format |
2580 | msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" | |
2581 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2582 | ||
2583 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n | |
9d6f54b6 | 2584 | #: e2fsck/problem.c:1634 |
9e78ef72 TT |
2585 | #, fuzzy |
2586 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" | |
2587 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" | |
2588 | ||
2589 | #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n | |
9d6f54b6 | 2590 | #: e2fsck/problem.c:1639 |
9e78ef72 TT |
2591 | msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" |
2592 | msgstr "" | |
2593 | ||
2594 | #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n | |
9d6f54b6 | 2595 | #: e2fsck/problem.c:1644 |
9e78ef72 TT |
2596 | msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
2599 | #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n | |
9d6f54b6 | 2600 | #: e2fsck/problem.c:1649 |
9e78ef72 TT |
2601 | #, c-format |
2602 | msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n | |
9d6f54b6 | 2606 | #: e2fsck/problem.c:1654 |
9e78ef72 TT |
2607 | msgid "Encrypted @E is too short.\n" |
2608 | msgstr "" | |
2609 | ||
3ebaf857 | 2610 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
9d6f54b6 | 2611 | #: e2fsck/problem.c:1661 |
3ebaf857 TT |
2612 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
2613 | msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n" | |
2614 | ||
2615 | #. @-expanded: root inode not allocated. | |
9d6f54b6 | 2616 | #: e2fsck/problem.c:1666 |
3ebaf857 TT |
2617 | msgid "@r not allocated. " |
2618 | msgstr "@r tidak dialokasikan. " | |
2619 | ||
2620 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. | |
9d6f54b6 | 2621 | #: e2fsck/problem.c:1671 |
3ebaf857 TT |
2622 | msgid "No room in @l @d. " |
2623 | msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. " | |
2624 | ||
2625 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n | |
9d6f54b6 | 2626 | #: e2fsck/problem.c:1676 |
3ebaf857 TT |
2627 | #, c-format |
2628 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" | |
2629 | msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n" | |
2630 | ||
2631 | #. @-expanded: /lost+found not found. | |
9d6f54b6 | 2632 | #: e2fsck/problem.c:1681 |
3ebaf857 TT |
2633 | msgid "/@l not found. " |
2634 | msgstr "/@l tidak ditemukan. " | |
2635 | ||
2636 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n | |
9d6f54b6 | 2637 | #: e2fsck/problem.c:1686 |
3ebaf857 TT |
2638 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
2639 | msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" | |
2640 | ||
2641 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n | |
9d6f54b6 | 2642 | #: e2fsck/problem.c:1691 |
3ebaf857 TT |
2643 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
2644 | msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n" | |
2645 | ||
2646 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n | |
9d6f54b6 | 2647 | #: e2fsck/problem.c:1696 |
3ebaf857 TT |
2648 | #, c-format |
2649 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" | |
2650 | msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n" | |
2651 | ||
9d6f54b6 | 2652 | #: e2fsck/problem.c:1701 |
3ebaf857 TT |
2653 | #, c-format |
2654 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" | |
2655 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
2656 | ||
2657 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n | |
9d6f54b6 | 2658 | #: e2fsck/problem.c:1706 |
3ebaf857 TT |
2659 | #, c-format |
2660 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" | |
2661 | msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n" | |
2662 | ||
2663 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
9d6f54b6 | 2664 | #: e2fsck/problem.c:1711 |
3ebaf857 TT |
2665 | #, c-format |
2666 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2667 | msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" | |
2668 | ||
2669 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
9d6f54b6 | 2670 | #: e2fsck/problem.c:1716 |
3ebaf857 TT |
2671 | #, c-format |
2672 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2673 | msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" | |
2674 | ||
2675 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n | |
9d6f54b6 | 2676 | #: e2fsck/problem.c:1721 |
3ebaf857 TT |
2677 | #, c-format |
2678 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" | |
2679 | msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n" | |
2680 | ||
2681 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n | |
9d6f54b6 | 2682 | #: e2fsck/problem.c:1726 |
3ebaf857 TT |
2683 | #, c-format |
2684 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" | |
2685 | msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n" | |
2686 | ||
2687 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n | |
9d6f54b6 | 2688 | #: e2fsck/problem.c:1731 |
3ebaf857 TT |
2689 | #, c-format |
2690 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" | |
2691 | msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n" | |
2692 | ||
2693 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n | |
2694 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 2695 | #: e2fsck/problem.c:1736 |
3ebaf857 TT |
2696 | #, c-format |
2697 | msgid "" | |
2698 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" | |
2699 | "\n" | |
2700 | msgstr "" | |
2701 | "Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: %m\n" | |
2702 | "\n" | |
2703 | ||
2704 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n | |
2705 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 2706 | #: e2fsck/problem.c:1741 |
3ebaf857 TT |
2707 | #, c-format |
2708 | msgid "" | |
2709 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" | |
2710 | "\n" | |
2711 | msgstr "" | |
2712 | "Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: Tidak dapat mencari parent @d @e\n" | |
2713 | "\n" | |
2714 | ||
2715 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n | |
9d6f54b6 | 2716 | #: e2fsck/problem.c:1751 |
3ebaf857 TT |
2717 | #, c-format |
2718 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" | |
2719 | msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n" | |
2720 | ||
2721 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n | |
9d6f54b6 | 2722 | #: e2fsck/problem.c:1756 |
3ebaf857 TT |
2723 | #, c-format |
2724 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" | |
2725 | msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" | |
2726 | ||
2727 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n | |
9d6f54b6 | 2728 | #: e2fsck/problem.c:1761 |
3ebaf857 TT |
2729 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
2730 | msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n" | |
2731 | ||
2732 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n | |
9d6f54b6 | 2733 | #: e2fsck/problem.c:1766 |
3ebaf857 TT |
2734 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
2735 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" | |
2736 | ||
2737 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n | |
9d6f54b6 | 2738 | #: e2fsck/problem.c:1776 |
3ebaf857 TT |
2739 | #, c-format |
2740 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" | |
2741 | msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n" | |
2742 | ||
9e78ef72 | 2743 | #. @-expanded: /lost+found has inline data\n |
9d6f54b6 | 2744 | #: e2fsck/problem.c:1781 |
9e78ef72 TT |
2745 | msgid "/@l has inline data\n" |
2746 | msgstr "" | |
2747 | ||
2748 | #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n | |
2749 | #. @-expanded: Place lost files in root directory instead | |
9d6f54b6 | 2750 | #: e2fsck/problem.c:1786 |
9e78ef72 TT |
2751 | msgid "" |
2752 | "Cannot allocate space for /@l.\n" | |
2753 | "Place lost files in root directory instead" | |
2754 | msgstr "" | |
2755 | ||
2756 | #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n | |
2757 | #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n | |
2758 | #. @-expanded: \n | |
9d6f54b6 | 2759 | #: e2fsck/problem.c:1791 |
9e78ef72 TT |
2760 | msgid "" |
2761 | "Insufficient space to recover lost files!\n" | |
2762 | "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" | |
2763 | "\n" | |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
2766 | #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n | |
9d6f54b6 | 2767 | #: e2fsck/problem.c:1796 |
9e78ef72 TT |
2768 | msgid "/@l is encrypted\n" |
2769 | msgstr "" | |
2770 | ||
9d6f54b6 | 2771 | #: e2fsck/problem.c:1803 |
3ebaf857 TT |
2772 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
2773 | msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" | |
2774 | ||
9d6f54b6 | 2775 | #: e2fsck/problem.c:1808 |
4fd0e654 | 2776 | #, c-format |
945ffb9e | 2777 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" |
4fd0e654 | 2778 | msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n" |
3ebaf857 | 2779 | |
9d6f54b6 | 2780 | #: e2fsck/problem.c:1813 |
945ffb9e | 2781 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" |
4fd0e654 | 2782 | msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" |
3ebaf857 | 2783 | |
9d6f54b6 | 2784 | #: e2fsck/problem.c:1818 |
3ebaf857 TT |
2785 | msgid "Optimizing directories: " |
2786 | msgstr "Mengoptimasi direktori: " | |
2787 | ||
9d6f54b6 | 2788 | #: e2fsck/problem.c:1835 |
3ebaf857 TT |
2789 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
2790 | msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n" | |
2791 | ||
2792 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. | |
9d6f54b6 | 2793 | #: e2fsck/problem.c:1840 |
3ebaf857 TT |
2794 | #, c-format |
2795 | msgid "@u @z @i %i. " | |
2796 | msgstr "@u @z @i %i. " | |
2797 | ||
2798 | #. @-expanded: unattached inode %i\n | |
9d6f54b6 | 2799 | #: e2fsck/problem.c:1845 |
3ebaf857 TT |
2800 | #, c-format |
2801 | msgid "@u @i %i\n" | |
2802 | msgstr "@u @i %i\n" | |
2803 | ||
2804 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. | |
9d6f54b6 | 2805 | #: e2fsck/problem.c:1850 |
3ebaf857 TT |
2806 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
2807 | msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. " | |
2808 | ||
2809 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n | |
2810 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n | |
2811 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n | |
9d6f54b6 | 2812 | #: e2fsck/problem.c:1854 |
3ebaf857 TT |
2813 | msgid "" |
2814 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" | |
2815 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" | |
2816 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" | |
2817 | msgstr "" | |
2818 | "PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n" | |
a58f1ed3 TT |
2819 | "\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) " |
2820 | "YANG TERPASANG.\n" | |
2821 | "@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah " | |
2822 | "sama!\n" | |
3ebaf857 TT |
2823 | |
2824 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n | |
9d6f54b6 | 2825 | #: e2fsck/problem.c:1864 |
3ebaf857 TT |
2826 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
2827 | msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n" | |
2828 | ||
2829 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. | |
9d6f54b6 | 2830 | #: e2fsck/problem.c:1869 |
3ebaf857 TT |
2831 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
2832 | msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. " | |
2833 | ||
2834 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. | |
9d6f54b6 | 2835 | #: e2fsck/problem.c:1874 |
3ebaf857 TT |
2836 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
2837 | msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. " | |
2838 | ||
2839 | #. @-expanded: block bitmap differences: | |
9d6f54b6 | 2840 | #: e2fsck/problem.c:1879 |
3ebaf857 TT |
2841 | msgid "@b @B differences: " |
2842 | msgstr "@b @B perbedaan: " | |
2843 | ||
2844 | #. @-expanded: inode bitmap differences: | |
9d6f54b6 | 2845 | #: e2fsck/problem.c:1899 |
3ebaf857 TT |
2846 | msgid "@i @B differences: " |
2847 | msgstr "@i @B perbedaan: " | |
2848 | ||
2849 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
9d6f54b6 | 2850 | #: e2fsck/problem.c:1919 |
3ebaf857 TT |
2851 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
2852 | msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" | |
2853 | ||
2854 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
9d6f54b6 | 2855 | #: e2fsck/problem.c:1924 |
3ebaf857 TT |
2856 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
2857 | msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" | |
2858 | ||
2859 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n | |
9d6f54b6 | 2860 | #: e2fsck/problem.c:1929 |
3ebaf857 TT |
2861 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
2862 | msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n" | |
2863 | ||
2864 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n | |
9d6f54b6 | 2865 | #: e2fsck/problem.c:1934 |
3ebaf857 TT |
2866 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
2867 | msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n" | |
2868 | ||
2869 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n | |
9d6f54b6 | 2870 | #: e2fsck/problem.c:1939 |
3ebaf857 TT |
2871 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
2872 | msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n" | |
2873 | ||
2874 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap | |
2875 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n | |
9d6f54b6 | 2876 | #: e2fsck/problem.c:1944 |
a58f1ed3 TT |
2877 | msgid "" |
2878 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " | |
2879 | "endpoints (%i, %j)\n" | |
2880 | msgstr "" | |
2881 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan " | |
2882 | "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n" | |
3ebaf857 | 2883 | |
9d6f54b6 | 2884 | #: e2fsck/problem.c:1950 |
3ebaf857 TT |
2885 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
2886 | msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n" | |
2887 | ||
2888 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n | |
9d6f54b6 | 2889 | #: e2fsck/problem.c:1955 |
3ebaf857 TT |
2890 | #, c-format |
2891 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" | |
2892 | msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n" | |
2893 | ||
2894 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n | |
9d6f54b6 | 2895 | #: e2fsck/problem.c:1960 |
3ebaf857 TT |
2896 | #, c-format |
2897 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" | |
2898 | msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n" | |
2899 | ||
3ebaf857 | 2900 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n |
9d6f54b6 | 2901 | #: e2fsck/problem.c:1985 |
3ebaf857 TT |
2902 | #, c-format |
2903 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" | |
2904 | msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n" | |
2905 | ||
2906 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n | |
9d6f54b6 | 2907 | #: e2fsck/problem.c:1990 |
3ebaf857 TT |
2908 | #, c-format |
2909 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" | |
2910 | msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n" | |
2911 | ||
9e78ef72 | 2912 | #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n |
9d6f54b6 | 2913 | #: e2fsck/problem.c:1995 |
9e78ef72 TT |
2914 | #, c-format |
2915 | msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" | |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
2918 | #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n | |
9d6f54b6 | 2919 | #: e2fsck/problem.c:2000 |
9e78ef72 TT |
2920 | #, c-format |
2921 | msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" | |
2922 | msgstr "" | |
2923 | ||
4fd0e654 | 2924 | #. @-expanded: Recreate journal |
9d6f54b6 | 2925 | #: e2fsck/problem.c:2007 |
4fd0e654 AN |
2926 | msgid "Recreate @j" |
2927 | msgstr "Membuat kembali @j" | |
2928 | ||
9d6f54b6 | 2929 | #: e2fsck/problem.c:2012 |
032eafee ES |
2930 | msgid "Update quota info for quota type %N" |
2931 | msgstr "" | |
2932 | ||
bd38698b | 2933 | #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n |
9d6f54b6 | 2934 | #: e2fsck/problem.c:2017 |
bd38698b TT |
2935 | #, fuzzy, c-format |
2936 | msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" | |
2937 | msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok" | |
2938 | ||
9d6f54b6 | 2939 | #: e2fsck/problem.c:2022 |
bd38698b TT |
2940 | #, fuzzy, c-format |
2941 | msgid "Error writing file system info: %m\n" | |
2942 | msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" | |
2943 | ||
9d6f54b6 | 2944 | #: e2fsck/problem.c:2027 |
bd38698b TT |
2945 | #, c-format |
2946 | msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" | |
2947 | msgstr "" | |
2948 | ||
9d6f54b6 | 2949 | #: e2fsck/problem.c:2032 |
48203a38 TT |
2950 | #, fuzzy |
2951 | msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" | |
2952 | msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" | |
2953 | ||
9d6f54b6 | 2954 | #: e2fsck/problem.c:2153 |
3ebaf857 TT |
2955 | #, c-format |
2956 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" | |
2957 | msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n" | |
2958 | ||
9d6f54b6 | 2959 | #: e2fsck/problem.c:2279 e2fsck/problem.c:2283 |
3ebaf857 TT |
2960 | msgid "IGNORED" |
2961 | msgstr "DIABAIKAN" | |
2962 | ||
9e78ef72 TT |
2963 | #: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 |
2964 | msgid "in move_quota_inode" | |
2965 | msgstr "" | |
2966 | ||
032eafee | 2967 | #: e2fsck/scantest.c:79 |
3ebaf857 TT |
2968 | #, c-format |
2969 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
2970 | msgstr "Memori yang digunakan: %d, waktu yang digunakan: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
2971 | ||
032eafee | 2972 | #: e2fsck/scantest.c:98 |
3ebaf857 TT |
2973 | #, c-format |
2974 | msgid "size of inode=%d\n" | |
2975 | msgstr "ukuran dari inode=%d\n" | |
2976 | ||
032eafee | 2977 | #: e2fsck/scantest.c:119 |
3ebaf857 TT |
2978 | msgid "while starting inode scan" |
2979 | msgstr "ketika memulai scan dari inode" | |
2980 | ||
032eafee | 2981 | #: e2fsck/scantest.c:130 |
3ebaf857 TT |
2982 | msgid "while doing inode scan" |
2983 | msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" | |
2984 | ||
196b59c8 | 2985 | #: e2fsck/super.c:190 |
3ebaf857 TT |
2986 | #, c-format |
2987 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" | |
2988 | msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d" | |
2989 | ||
196b59c8 | 2990 | #: e2fsck/super.c:213 |
032eafee ES |
2991 | #, fuzzy, c-format |
2992 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" | |
3ebaf857 TT |
2993 | msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d" |
2994 | ||
196b59c8 | 2995 | #: e2fsck/super.c:274 |
3ebaf857 TT |
2996 | msgid "Truncating" |
2997 | msgstr "Truncating" | |
2998 | ||
196b59c8 | 2999 | #: e2fsck/super.c:275 |
3ebaf857 TT |
3000 | msgid "Clearing" |
3001 | msgstr "Menghapus" | |
3002 | ||
4baef0a2 | 3003 | #: e2fsck/unix.c:77 |
9e78ef72 | 3004 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 3005 | msgid "" |
4baef0a2 | 3006 | "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
3ebaf857 | 3007 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
9e78ef72 | 3008 | "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" |
3ebaf857 TT |
3009 | msgstr "" |
3010 | "Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n" | |
3011 | "\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n" | |
3012 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" | |
3013 | "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n" | |
3014 | ||
9e78ef72 | 3015 | #: e2fsck/unix.c:82 |
3ebaf857 TT |
3016 | msgid "" |
3017 | "\n" | |
3018 | "Emergency help:\n" | |
3019 | " -p Automatic repair (no questions)\n" | |
3020 | " -n Make no changes to the filesystem\n" | |
3021 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" | |
a58f1ed3 TT |
3022 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock " |
3023 | "list\n" | |
3ebaf857 TT |
3024 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
3025 | msgstr "" | |
3026 | "\n" | |
3027 | "Pertolongan darurat:\n" | |
3028 | " -p Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n" | |
af8d541c | 3029 | " -n Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 3030 | " -y Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n" |
a58f1ed3 TT |
3031 | " -c Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke " |
3032 | "daftar blok buruk\n" | |
3033 | " -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai " | |
3034 | "bersih\n" | |
3ebaf857 | 3035 | |
9e78ef72 TT |
3036 | #: e2fsck/unix.c:88 |
3037 | #, fuzzy | |
3ebaf857 TT |
3038 | msgid "" |
3039 | " -v Be verbose\n" | |
3040 | " -b superblock Use alternative superblock\n" | |
3041 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" | |
3042 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" | |
3043 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" | |
3044 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" | |
9e78ef72 | 3045 | " -z undo_file Create an undo file\n" |
3ebaf857 TT |
3046 | msgstr "" |
3047 | " -v Tampilkan pesan pesan\n" | |
3048 | " -b super blok Gunakan superblok lain\n" | |
a58f1ed3 TT |
3049 | " -B ukuran blok Paksa menggunakan ukuran blok ketika mencari super " |
3050 | "blok\n" | |
3ebaf857 TT |
3051 | " -j external_journal Set lokasi dari journal luar\n" |
3052 | " -l bad_blok_file Tambahkan ke daftar blok buruk\n" | |
3053 | " -L bad_blok_file Set daftar blok buruk\n" | |
3054 | ||
9e78ef72 | 3055 | #: e2fsck/unix.c:134 |
032eafee ES |
3056 | #, fuzzy, c-format |
3057 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" | |
3ebaf857 TT |
3058 | msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n" |
3059 | ||
9e78ef72 | 3060 | #: e2fsck/unix.c:160 |
032eafee ES |
3061 | #, fuzzy, c-format |
3062 | msgid "" | |
3063 | "\n" | |
196b59c8 | 3064 | "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
032eafee ES |
3065 | msgid_plural "" |
3066 | "\n" | |
196b59c8 | 3067 | "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
032eafee ES |
3068 | msgstr[0] "%u inodes discan.\n" |
3069 | msgstr[1] "%u inodes discan.\n" | |
3070 | ||
9e78ef72 | 3071 | #: e2fsck/unix.c:164 |
032eafee | 3072 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3073 | msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" |
3074 | msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" | |
032eafee ES |
3075 | msgstr[0] "" |
3076 | msgstr[1] "" | |
3077 | ||
9e78ef72 | 3078 | #: e2fsck/unix.c:169 |
032eafee | 3079 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3080 | msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" |
3081 | msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" | |
032eafee ES |
3082 | msgstr[0] "" |
3083 | msgstr[1] "" | |
3084 | ||
9e78ef72 | 3085 | #: e2fsck/unix.c:174 |
196b59c8 TT |
3086 | #, fuzzy, c-format |
3087 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" | |
3ebaf857 TT |
3088 | msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n" |
3089 | ||
9e78ef72 | 3090 | #: e2fsck/unix.c:182 |
196b59c8 TT |
3091 | #, fuzzy |
3092 | msgid " Extent depth histogram: " | |
d83e33a5 AN |
3093 | msgstr " Kedalaman Extensi histogram: " |
3094 | ||
9e78ef72 | 3095 | #: e2fsck/unix.c:191 |
032eafee | 3096 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3097 | msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
3098 | msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" | |
032eafee ES |
3099 | msgstr[0] "" |
3100 | msgstr[1] "" | |
3101 | ||
9e78ef72 | 3102 | #: e2fsck/unix.c:195 |
032eafee | 3103 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3104 | msgid "%12u bad block\n" |
3105 | msgid_plural "%12u bad blocks\n" | |
032eafee ES |
3106 | msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n" |
3107 | msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n" | |
3108 | ||
9e78ef72 | 3109 | #: e2fsck/unix.c:197 |
032eafee | 3110 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3111 | msgid "%12u large file\n" |
3112 | msgid_plural "%12u large files\n" | |
032eafee ES |
3113 | msgstr[0] "berkas biasa" |
3114 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
3115 | ||
9e78ef72 | 3116 | #: e2fsck/unix.c:199 |
032eafee ES |
3117 | #, fuzzy, c-format |
3118 | msgid "" | |
3119 | "\n" | |
196b59c8 | 3120 | "%12u regular file\n" |
032eafee ES |
3121 | msgid_plural "" |
3122 | "\n" | |
196b59c8 | 3123 | "%12u regular files\n" |
032eafee ES |
3124 | msgstr[0] "berkas biasa" |
3125 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
3126 | ||
9e78ef72 | 3127 | #: e2fsck/unix.c:201 |
032eafee | 3128 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3129 | msgid "%12u directory\n" |
3130 | msgid_plural "%12u directories\n" | |
032eafee ES |
3131 | msgstr[0] "direktori" |
3132 | msgstr[1] "direktori" | |
3133 | ||
9e78ef72 | 3134 | #: e2fsck/unix.c:203 |
032eafee | 3135 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3136 | msgid "%12u character device file\n" |
3137 | msgid_plural "%12u character device files\n" | |
032eafee ES |
3138 | msgstr[0] "karakter device" |
3139 | msgstr[1] "karakter device" | |
3140 | ||
9e78ef72 | 3141 | #: e2fsck/unix.c:206 |
032eafee | 3142 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3143 | msgid "%12u block device file\n" |
3144 | msgid_plural "%12u block device files\n" | |
032eafee ES |
3145 | msgstr[0] "block device" |
3146 | msgstr[1] "block device" | |
3147 | ||
9e78ef72 | 3148 | #: e2fsck/unix.c:208 |
032eafee | 3149 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3150 | msgid "%12u fifo\n" |
3151 | msgid_plural "%12u fifos\n" | |
032eafee ES |
3152 | msgstr[0] "" |
3153 | msgstr[1] "" | |
3154 | ||
9e78ef72 | 3155 | #: e2fsck/unix.c:210 |
032eafee | 3156 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3157 | msgid "%12u link\n" |
3158 | msgid_plural "%12u links\n" | |
032eafee ES |
3159 | msgstr[0] "" |
3160 | msgstr[1] "" | |
3161 | ||
9e78ef72 | 3162 | #: e2fsck/unix.c:212 |
032eafee | 3163 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3164 | msgid "%12u symbolic link" |
3165 | msgid_plural "%12u symbolic links" | |
032eafee ES |
3166 | msgstr[0] "symbolic link" |
3167 | msgstr[1] "symbolic link" | |
3168 | ||
9e78ef72 | 3169 | #: e2fsck/unix.c:214 |
032eafee ES |
3170 | #, fuzzy, c-format |
3171 | msgid " (%u fast symbolic link)\n" | |
3172 | msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" | |
3173 | msgstr[0] "symbolic link" | |
3174 | msgstr[1] "symbolic link" | |
3175 | ||
9e78ef72 | 3176 | #: e2fsck/unix.c:218 |
032eafee | 3177 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3178 | msgid "%12u socket\n" |
3179 | msgid_plural "%12u sockets\n" | |
032eafee ES |
3180 | msgstr[0] "socket" |
3181 | msgstr[1] "socket" | |
3182 | ||
9e78ef72 | 3183 | #: e2fsck/unix.c:222 |
196b59c8 TT |
3184 | #, fuzzy, c-format |
3185 | msgid "%12u file\n" | |
3186 | msgid_plural "%12u files\n" | |
3187 | msgstr[0] "berkas biasa" | |
3188 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
032eafee | 3189 | |
9d6f54b6 | 3190 | #: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2895 misc/util.c:126 |
48203a38 | 3191 | #: resize/main.c:353 |
3ebaf857 TT |
3192 | #, c-format |
3193 | msgid "while determining whether %s is mounted." | |
3194 | msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount." | |
3195 | ||
9e78ef72 | 3196 | #: e2fsck/unix.c:256 |
032eafee | 3197 | #, fuzzy, c-format |
cd75fb04 | 3198 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
3ebaf857 TT |
3199 | msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" |
3200 | ||
9e78ef72 | 3201 | #: e2fsck/unix.c:259 |
cd75fb04 TT |
3202 | #, fuzzy, c-format |
3203 | msgid "Warning! %s is in use.\n" | |
3204 | msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" | |
3ebaf857 | 3205 | |
9e78ef72 | 3206 | #: e2fsck/unix.c:265 |
cd75fb04 TT |
3207 | #, fuzzy, c-format |
3208 | msgid "%s is mounted.\n" | |
3209 | msgstr "%s sedang dimount. " | |
3210 | ||
9e78ef72 | 3211 | #: e2fsck/unix.c:267 |
cd75fb04 TT |
3212 | #, fuzzy, c-format |
3213 | msgid "%s is in use.\n" | |
3214 | msgstr "%s sedang dimount. " | |
3215 | ||
9e78ef72 | 3216 | #: e2fsck/unix.c:269 |
3ebaf857 TT |
3217 | msgid "" |
3218 | "Cannot continue, aborting.\n" | |
3219 | "\n" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n" | |
3222 | "\n" | |
3223 | ||
9e78ef72 | 3224 | #: e2fsck/unix.c:271 |
032eafee | 3225 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
3226 | msgid "" |
3227 | "\n" | |
3228 | "\n" | |
032eafee ES |
3229 | "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" |
3230 | "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" | |
3ebaf857 TT |
3231 | "\n" |
3232 | msgstr "" | |
3233 | "\n" | |
3234 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
3235 | "\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan " |
3236 | "anda ***AKAN***\n" | |
af8d541c | 3237 | "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n" |
3ebaf857 TT |
3238 | "\n" |
3239 | ||
9e78ef72 | 3240 | #: e2fsck/unix.c:276 |
3ebaf857 TT |
3241 | msgid "Do you really want to continue" |
3242 | msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan" | |
3243 | ||
9e78ef72 | 3244 | #: e2fsck/unix.c:278 |
3ebaf857 TT |
3245 | msgid "check aborted.\n" |
3246 | msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" | |
3247 | ||
9e78ef72 | 3248 | #: e2fsck/unix.c:371 |
3ebaf857 TT |
3249 | msgid " contains a file system with errors" |
3250 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
3251 | ||
9e78ef72 | 3252 | #: e2fsck/unix.c:373 |
3ebaf857 TT |
3253 | msgid " was not cleanly unmounted" |
3254 | msgstr " tidak bersih setelah diunmount." | |
3255 | ||
9e78ef72 | 3256 | #: e2fsck/unix.c:375 |
3ebaf857 TT |
3257 | msgid " primary superblock features different from backup" |
3258 | msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup" | |
3259 | ||
9e78ef72 | 3260 | #: e2fsck/unix.c:379 |
3ebaf857 TT |
3261 | #, c-format |
3262 | msgid " has been mounted %u times without being checked" | |
3263 | msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan" | |
3264 | ||
9e78ef72 | 3265 | #: e2fsck/unix.c:386 |
3ebaf857 | 3266 | msgid " has filesystem last checked time in the future" |
a58f1ed3 TT |
3267 | msgstr "" |
3268 | " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang " | |
3269 | "akan datang" | |
3ebaf857 | 3270 | |
9e78ef72 | 3271 | #: e2fsck/unix.c:392 |
3ebaf857 TT |
3272 | #, c-format |
3273 | msgid " has gone %u days without being checked" | |
3274 | msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan" | |
3275 | ||
9e78ef72 | 3276 | #: e2fsck/unix.c:401 |
3ebaf857 TT |
3277 | msgid ", check forced.\n" |
3278 | msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n" | |
3279 | ||
9e78ef72 | 3280 | #: e2fsck/unix.c:434 |
032eafee ES |
3281 | #, fuzzy, c-format |
3282 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" | |
3ebaf857 TT |
3283 | msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok" |
3284 | ||
9e78ef72 | 3285 | #: e2fsck/unix.c:454 |
3ebaf857 TT |
3286 | msgid " (check deferred; on battery)" |
3287 | msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)" | |
3288 | ||
9e78ef72 | 3289 | #: e2fsck/unix.c:457 |
3ebaf857 TT |
3290 | msgid " (check after next mount)" |
3291 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)" | |
3292 | ||
9e78ef72 | 3293 | #: e2fsck/unix.c:459 |
3ebaf857 TT |
3294 | #, c-format |
3295 | msgid " (check in %ld mounts)" | |
3296 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" | |
3297 | ||
9e78ef72 | 3298 | #: e2fsck/unix.c:609 |
3ebaf857 TT |
3299 | #, c-format |
3300 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" | |
3301 | msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n" | |
3302 | ||
9e78ef72 | 3303 | #: e2fsck/unix.c:679 |
3ebaf857 TT |
3304 | msgid "Invalid EA version.\n" |
3305 | msgstr "Versi EA tidak valid.\n" | |
3306 | ||
9e78ef72 TT |
3307 | #: e2fsck/unix.c:692 |
3308 | #, fuzzy | |
3309 | msgid "Invalid readahead buffer size.\n" | |
3310 | msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" | |
3311 | ||
9d6f54b6 | 3312 | #: e2fsck/unix.c:728 |
3ebaf857 TT |
3313 | #, c-format |
3314 | msgid "Unknown extended option: %s\n" | |
af8d541c | 3315 | msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n" |
3ebaf857 | 3316 | |
9d6f54b6 | 3317 | #: e2fsck/unix.c:755 |
3ebaf857 TT |
3318 | #, c-format |
3319 | msgid "" | |
3320 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" | |
3321 | "\t%s\n" | |
3322 | msgstr "" | |
3323 | "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n" | |
3324 | "\t%s\n" | |
3325 | ||
9d6f54b6 | 3326 | #: e2fsck/unix.c:828 |
3ebaf857 TT |
3327 | #, c-format |
3328 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" | |
3329 | msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n" | |
3330 | ||
9d6f54b6 | 3331 | #: e2fsck/unix.c:832 |
3ebaf857 TT |
3332 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
3333 | msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid" | |
3334 | ||
9d6f54b6 | 3335 | #: e2fsck/unix.c:847 |
3ebaf857 | 3336 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
a58f1ed3 TT |
3337 | msgstr "" |
3338 | "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan." | |
3ebaf857 | 3339 | |
9d6f54b6 | 3340 | #: e2fsck/unix.c:868 |
3ebaf857 TT |
3341 | #, c-format |
3342 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" | |
af8d541c AN |
3343 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" |
3344 | ||
9d6f54b6 TT |
3345 | #: e2fsck/unix.c:899 e2fsck/unix.c:976 misc/e2initrd_helper.c:330 |
3346 | #: misc/tune2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1910 misc/tune2fs.c:1928 | |
a58f1ed3 TT |
3347 | #, c-format |
3348 | msgid "Unable to resolve '%s'" | |
3349 | msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'" | |
3350 | ||
9d6f54b6 | 3351 | #: e2fsck/unix.c:955 |
af8d541c AN |
3352 | msgid "The -n and -D options are incompatible." |
3353 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3ebaf857 | 3354 | |
9d6f54b6 | 3355 | #: e2fsck/unix.c:960 |
af8d541c AN |
3356 | msgid "The -n and -c options are incompatible." |
3357 | msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel." | |
3358 | ||
9d6f54b6 | 3359 | #: e2fsck/unix.c:965 |
af8d541c AN |
3360 | msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." |
3361 | msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel." | |
3362 | ||
9d6f54b6 | 3363 | #: e2fsck/unix.c:989 |
9e78ef72 TT |
3364 | #, fuzzy |
3365 | msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." | |
3366 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3367 | ||
9d6f54b6 | 3368 | #: e2fsck/unix.c:995 |
9e78ef72 TT |
3369 | #, fuzzy |
3370 | msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." | |
3371 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3372 | ||
9d6f54b6 | 3373 | #: e2fsck/unix.c:1054 |
3ebaf857 | 3374 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
a58f1ed3 TT |
3375 | msgstr "" |
3376 | "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu " | |
3377 | "waktu.\n" | |
3ebaf857 | 3378 | |
9d6f54b6 | 3379 | #: e2fsck/unix.c:1101 |
3ebaf857 TT |
3380 | #, c-format |
3381 | msgid "" | |
3382 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" | |
3383 | "\n" | |
3384 | msgstr "" | |
3385 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n" | |
3386 | "\n" | |
3387 | ||
9d6f54b6 | 3388 | #: e2fsck/unix.c:1110 |
3ebaf857 TT |
3389 | #, c-format |
3390 | msgid "" | |
3391 | "\n" | |
3392 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" | |
3393 | "\n" | |
3394 | msgstr "" | |
3395 | "\n" | |
3396 | "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n" | |
3397 | "\n" | |
3398 | ||
9d6f54b6 | 3399 | #: e2fsck/unix.c:1201 |
032eafee ES |
3400 | #, c-format |
3401 | msgid "" | |
3402 | "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " | |
3403 | "wait...\n" | |
3404 | msgstr "" | |
3405 | ||
9d6f54b6 | 3406 | #: e2fsck/unix.c:1218 e2fsck/unix.c:1223 |
032eafee ES |
3407 | #, fuzzy |
3408 | msgid "while checking MMP block" | |
3409 | msgstr "ketika mensetup superblok" | |
3410 | ||
9d6f54b6 | 3411 | #: e2fsck/unix.c:1225 misc/tune2fs.c:2809 |
032eafee ES |
3412 | msgid "" |
3413 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
3414 | "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
9d6f54b6 | 3417 | #: e2fsck/unix.c:1240 |
9e78ef72 TT |
3418 | #, fuzzy |
3419 | msgid "while reading MMP block" | |
3420 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" | |
3421 | ||
9d6f54b6 TT |
3422 | #: e2fsck/unix.c:1260 e2fsck/unix.c:1312 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275 |
3423 | #: misc/mke2fs.c:2560 misc/mke2fs.c:2611 misc/tune2fs.c:2627 | |
3424 | #: misc/tune2fs.c:2672 resize/main.c:187 resize/main.c:232 | |
9e78ef72 TT |
3425 | #, c-format |
3426 | msgid "" | |
3427 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" | |
3428 | " e2undo %s %s\n" | |
3429 | "\n" | |
3430 | msgstr "" | |
3431 | "Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan " | |
3432 | "perintah:\n" | |
3433 | " e2undo %s %s\n" | |
3434 | "\n" | |
3435 | ||
9d6f54b6 | 3436 | #: e2fsck/unix.c:1301 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2600 misc/tune2fs.c:2661 |
48203a38 | 3437 | #: resize/main.c:221 |
9e78ef72 TT |
3438 | #, c-format |
3439 | msgid "while trying to delete %s" | |
3440 | msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s" | |
3441 | ||
9d6f54b6 | 3442 | #: e2fsck/unix.c:1327 misc/mke2fs.c:2626 resize/main.c:242 |
9e78ef72 TT |
3443 | #, fuzzy |
3444 | msgid "while trying to setup undo file\n" | |
3445 | msgstr "" | |
3446 | "\n" | |
3447 | "\tketika mencoba membuat file jurnal" | |
3448 | ||
9d6f54b6 | 3449 | #: e2fsck/unix.c:1370 |
3ebaf857 TT |
3450 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
3451 | msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n" | |
3452 | ||
9d6f54b6 | 3453 | #: e2fsck/unix.c:1377 |
3ebaf857 TT |
3454 | msgid "while trying to initialize program" |
3455 | msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi" | |
3456 | ||
9d6f54b6 | 3457 | #: e2fsck/unix.c:1400 |
3ebaf857 TT |
3458 | #, c-format |
3459 | msgid "\tUsing %s, %s\n" | |
3460 | msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n" | |
3461 | ||
9d6f54b6 | 3462 | #: e2fsck/unix.c:1412 |
3ebaf857 TT |
3463 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
3464 | msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive" | |
3465 | ||
9d6f54b6 | 3466 | #: e2fsck/unix.c:1473 |
3ebaf857 TT |
3467 | #, c-format |
3468 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" | |
3469 | msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" | |
3470 | ||
9d6f54b6 | 3471 | #: e2fsck/unix.c:1475 |
3ebaf857 TT |
3472 | msgid "Superblock invalid," |
3473 | msgstr "Superblok tidak valid," | |
3474 | ||
9d6f54b6 | 3475 | #: e2fsck/unix.c:1476 |
3ebaf857 TT |
3476 | msgid "Group descriptors look bad..." |
3477 | msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..." | |
3478 | ||
9d6f54b6 | 3479 | #: e2fsck/unix.c:1486 |
032eafee ES |
3480 | #, fuzzy, c-format |
3481 | msgid "%s: %s while using the backup blocks" | |
3482 | msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" | |
3483 | ||
9d6f54b6 | 3484 | #: e2fsck/unix.c:1490 |
4fd0e654 AN |
3485 | #, c-format |
3486 | msgid "%s: going back to original superblock\n" | |
3487 | msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n" | |
3488 | ||
9d6f54b6 | 3489 | #: e2fsck/unix.c:1519 |
3ebaf857 TT |
3490 | msgid "" |
3491 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" | |
3492 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" | |
3493 | "\n" | |
3494 | msgstr "" | |
af8d541c AN |
3495 | "Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n" |
3496 | "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n" | |
3ebaf857 TT |
3497 | "\n" |
3498 | ||
9d6f54b6 | 3499 | #: e2fsck/unix.c:1526 |
3ebaf857 TT |
3500 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
3501 | msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n" | |
3502 | ||
9d6f54b6 | 3503 | #: e2fsck/unix.c:1528 |
3ebaf857 TT |
3504 | #, c-format |
3505 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" | |
af8d541c | 3506 | msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n" |
3ebaf857 | 3507 | |
9d6f54b6 | 3508 | #: e2fsck/unix.c:1534 |
3ebaf857 TT |
3509 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
3510 | msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" | |
3511 | ||
9d6f54b6 | 3512 | #: e2fsck/unix.c:1536 |
3ebaf857 | 3513 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" |
a58f1ed3 TT |
3514 | msgstr "" |
3515 | "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n" | |
3516 | ||
9d6f54b6 | 3517 | #: e2fsck/unix.c:1540 |
032eafee | 3518 | #, fuzzy |
a58f1ed3 TT |
3519 | msgid "Possibly non-existent device?\n" |
3520 | msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" | |
3ebaf857 | 3521 | |
9d6f54b6 | 3522 | #: e2fsck/unix.c:1543 |
3ebaf857 TT |
3523 | msgid "" |
3524 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" | |
3525 | "check of the device.\n" | |
3526 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
3527 | "Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara " |
3528 | "baca-saja\n" | |
3ebaf857 TT |
3529 | "dalam memeriksa perangkat.\n" |
3530 | ||
9d6f54b6 | 3531 | #: e2fsck/unix.c:1611 |
3ebaf857 TT |
3532 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
3533 | msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!" | |
3534 | ||
9d6f54b6 | 3535 | #: e2fsck/unix.c:1655 |
4baef0a2 TT |
3536 | #, fuzzy, c-format |
3537 | msgid "while checking journal for %s" | |
3ebaf857 TT |
3538 | msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s" |
3539 | ||
9d6f54b6 | 3540 | #: e2fsck/unix.c:1658 |
48203a38 TT |
3541 | #, fuzzy |
3542 | msgid "Cannot proceed with file system check" | |
3543 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" | |
3544 | ||
9d6f54b6 | 3545 | #: e2fsck/unix.c:1669 |
a58f1ed3 TT |
3546 | msgid "" |
3547 | "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " | |
3548 | "check.\n" | |
3549 | msgstr "" | |
3550 | "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan " | |
3551 | "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n" | |
3ebaf857 | 3552 | |
9d6f54b6 | 3553 | #: e2fsck/unix.c:1681 |
3ebaf857 TT |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" | |
3556 | msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n" | |
3557 | ||
9d6f54b6 | 3558 | #: e2fsck/unix.c:1687 |
4baef0a2 TT |
3559 | #, fuzzy, c-format |
3560 | msgid "Journal checksum error found in %s\n" | |
3561 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
3562 | ||
9d6f54b6 | 3563 | #: e2fsck/unix.c:1691 |
4baef0a2 TT |
3564 | #, fuzzy, c-format |
3565 | msgid "Journal corrupted in %s\n" | |
3566 | msgstr "Jurnal dihapus\n" | |
3567 | ||
9d6f54b6 | 3568 | #: e2fsck/unix.c:1695 |
4baef0a2 TT |
3569 | #, fuzzy, c-format |
3570 | msgid "while recovering journal of %s" | |
3ebaf857 TT |
3571 | msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s" |
3572 | ||
9d6f54b6 | 3573 | #: e2fsck/unix.c:1717 |
3ebaf857 TT |
3574 | #, c-format |
3575 | msgid "%s has unsupported feature(s):" | |
3576 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
3577 | ||
9d6f54b6 | 3578 | #: e2fsck/unix.c:1776 |
032eafee ES |
3579 | #, fuzzy, c-format |
3580 | msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" | |
3ebaf857 TT |
3581 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" |
3582 | ||
9d6f54b6 | 3583 | #: e2fsck/unix.c:1779 |
3ebaf857 | 3584 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
a58f1ed3 TT |
3585 | msgstr "" |
3586 | "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n" | |
3ebaf857 | 3587 | |
9d6f54b6 | 3588 | #: e2fsck/unix.c:1819 |
3ebaf857 TT |
3589 | #, c-format |
3590 | msgid "Creating journal (%d blocks): " | |
3591 | msgstr "Membuat jurnal (%d blok): " | |
3592 | ||
9d6f54b6 | 3593 | #: e2fsck/unix.c:1829 |
3ebaf857 TT |
3594 | msgid " Done.\n" |
3595 | msgstr " Selesai.\n" | |
3596 | ||
9d6f54b6 | 3597 | #: e2fsck/unix.c:1831 |
9e78ef72 | 3598 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
3599 | msgid "" |
3600 | "\n" | |
9e78ef72 | 3601 | "*** journal has been regenerated ***\n" |
3ebaf857 TT |
3602 | msgstr "" |
3603 | "\n" | |
af8d541c | 3604 | "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n" |
3ebaf857 | 3605 | |
9d6f54b6 | 3606 | #: e2fsck/unix.c:1837 |
bd38698b TT |
3607 | msgid "aborted" |
3608 | msgstr "dibatalkan" | |
3609 | ||
9d6f54b6 | 3610 | #: e2fsck/unix.c:1839 |
3ebaf857 TT |
3611 | #, c-format |
3612 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" | |
3613 | msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" | |
3614 | ||
9d6f54b6 | 3615 | #: e2fsck/unix.c:1866 |
9e78ef72 TT |
3616 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
3617 | msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n" | |
3618 | ||
9d6f54b6 | 3619 | #: e2fsck/unix.c:1870 |
9e78ef72 TT |
3620 | msgid "while resetting context" |
3621 | msgstr "ketika mereset context" | |
3622 | ||
9d6f54b6 TT |
3623 | #: e2fsck/unix.c:1921 |
3624 | #, fuzzy, c-format | |
3625 | msgid "" | |
3626 | "\n" | |
3627 | "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" | |
3628 | msgstr "" | |
3629 | "\n" | |
3630 | "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" | |
3631 | ||
3632 | #: e2fsck/unix.c:1923 | |
3633 | #, fuzzy, c-format | |
3634 | msgid "%s: File system was modified.\n" | |
3635 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
3636 | ||
3637 | #: e2fsck/unix.c:1927 e2fsck/util.c:71 | |
3ebaf857 TT |
3638 | #, c-format |
3639 | msgid "" | |
3640 | "\n" | |
3641 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" | |
3642 | msgstr "" | |
3643 | "\n" | |
3644 | "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" | |
3645 | ||
9d6f54b6 | 3646 | #: e2fsck/unix.c:1932 |
4baef0a2 TT |
3647 | #, fuzzy, c-format |
3648 | msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" | |
3ebaf857 TT |
3649 | msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" |
3650 | ||
9d6f54b6 | 3651 | #: e2fsck/unix.c:1940 e2fsck/util.c:77 |
3ebaf857 TT |
3652 | #, c-format |
3653 | msgid "" | |
3654 | "\n" | |
3655 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" | |
3656 | "\n" | |
3657 | msgstr "" | |
3658 | "\n" | |
af8d541c | 3659 | "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n" |
3ebaf857 TT |
3660 | "\n" |
3661 | ||
9d6f54b6 | 3662 | #: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93 |
3ebaf857 TT |
3663 | msgid "yY" |
3664 | msgstr "yY" | |
3665 | ||
9d6f54b6 | 3666 | #: e2fsck/util.c:197 |
3ebaf857 TT |
3667 | msgid "nN" |
3668 | msgstr "nN" | |
3669 | ||
9d6f54b6 | 3670 | #: e2fsck/util.c:198 |
9e78ef72 TT |
3671 | msgid "aA" |
3672 | msgstr "" | |
3673 | ||
9d6f54b6 | 3674 | #: e2fsck/util.c:199 |
9e78ef72 TT |
3675 | msgid " ('a' enables 'yes' to all) " |
3676 | msgstr "" | |
3677 | ||
9d6f54b6 | 3678 | #: e2fsck/util.c:215 |
3ebaf857 TT |
3679 | msgid "<y>" |
3680 | msgstr "<y>" | |
3681 | ||
9d6f54b6 | 3682 | #: e2fsck/util.c:217 |
3ebaf857 TT |
3683 | msgid "<n>" |
3684 | msgstr "<n>" | |
3685 | ||
9d6f54b6 | 3686 | #: e2fsck/util.c:219 |
3ebaf857 TT |
3687 | msgid " (y/n)" |
3688 | msgstr "(y/n)" | |
3689 | ||
9d6f54b6 | 3690 | #: e2fsck/util.c:242 |
3ebaf857 TT |
3691 | msgid "cancelled!\n" |
3692 | msgstr "dibatalkan!\n" | |
3693 | ||
9d6f54b6 | 3694 | #: e2fsck/util.c:266 |
9e78ef72 TT |
3695 | msgid "yes to all\n" |
3696 | msgstr "" | |
3697 | ||
9d6f54b6 | 3698 | #: e2fsck/util.c:268 |
3ebaf857 TT |
3699 | msgid "yes\n" |
3700 | msgstr "ya\n" | |
3701 | ||
9d6f54b6 | 3702 | #: e2fsck/util.c:270 |
3ebaf857 TT |
3703 | msgid "no\n" |
3704 | msgstr "tidak\n" | |
3705 | ||
9d6f54b6 | 3706 | #: e2fsck/util.c:280 |
3ebaf857 TT |
3707 | #, c-format |
3708 | msgid "" | |
3709 | "%s? no\n" | |
3710 | "\n" | |
3711 | msgstr "" | |
3712 | "%s? tidak\n" | |
3713 | "\n" | |
3714 | ||
9d6f54b6 | 3715 | #: e2fsck/util.c:284 |
3ebaf857 TT |
3716 | #, c-format |
3717 | msgid "" | |
3718 | "%s? yes\n" | |
3719 | "\n" | |
3720 | msgstr "" | |
3721 | "%s? ya\n" | |
3722 | "\n" | |
3723 | ||
9d6f54b6 | 3724 | #: e2fsck/util.c:288 |
3ebaf857 TT |
3725 | msgid "yes" |
3726 | msgstr "ya" | |
3727 | ||
9d6f54b6 | 3728 | #: e2fsck/util.c:288 |
3ebaf857 TT |
3729 | msgid "no" |
3730 | msgstr "tidak" | |
3731 | ||
9d6f54b6 | 3732 | #: e2fsck/util.c:304 |
3ebaf857 TT |
3733 | #, c-format |
3734 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" | |
3735 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s" | |
3736 | ||
9d6f54b6 | 3737 | #: e2fsck/util.c:309 |
3ebaf857 TT |
3738 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
3739 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" | |
3740 | ||
9d6f54b6 | 3741 | #: e2fsck/util.c:321 |
3ebaf857 TT |
3742 | #, c-format |
3743 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" | |
3744 | msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s" | |
3745 | ||
9d6f54b6 | 3746 | #: e2fsck/util.c:333 |
d83e33a5 AN |
3747 | msgid "writing block and inode bitmaps" |
3748 | msgstr "menulis blok dan inode bitmaps" | |
3ebaf857 | 3749 | |
9d6f54b6 | 3750 | #: e2fsck/util.c:338 |
3ebaf857 | 3751 | #, c-format |
d83e33a5 AN |
3752 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" |
3753 | msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s" | |
3ebaf857 | 3754 | |
9d6f54b6 | 3755 | #: e2fsck/util.c:350 |
3ebaf857 TT |
3756 | #, c-format |
3757 | msgid "" | |
3758 | "\n" | |
3759 | "\n" | |
3760 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" | |
3761 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" | |
3762 | msgstr "" | |
3763 | "\n" | |
3764 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
3765 | "%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA " |
3766 | "MANUAL.\n" | |
af8d541c | 3767 | "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n" |
3ebaf857 | 3768 | |
9d6f54b6 | 3769 | #: e2fsck/util.c:431 |
3ebaf857 | 3770 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3771 | msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
3772 | msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), " | |
3ebaf857 | 3773 | |
9d6f54b6 | 3774 | #: e2fsck/util.c:435 |
3ebaf857 | 3775 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3776 | msgid "Memory used: %lu, " |
3777 | msgstr "Memori yang digunakan: %lu, " | |
3ebaf857 | 3778 | |
9d6f54b6 | 3779 | #: e2fsck/util.c:442 |
3ebaf857 TT |
3780 | #, c-format |
3781 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3782 | msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3783 | ||
9d6f54b6 | 3784 | #: e2fsck/util.c:447 |
3ebaf857 TT |
3785 | #, c-format |
3786 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" | |
3787 | msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n" | |
3788 | ||
9d6f54b6 | 3789 | #: e2fsck/util.c:482 e2fsck/util.c:496 |
3ebaf857 | 3790 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3791 | msgid "while reading inode %lu in %s" |
3792 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
3ebaf857 | 3793 | |
9d6f54b6 | 3794 | #: e2fsck/util.c:510 e2fsck/util.c:523 |
3ebaf857 | 3795 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3796 | msgid "while writing inode %lu in %s" |
3797 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
3ebaf857 | 3798 | |
9d6f54b6 | 3799 | #: e2fsck/util.c:767 |
032eafee ES |
3800 | msgid "" |
3801 | "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " | |
3802 | "running.\n" | |
3803 | msgstr "" | |
3804 | ||
9d6f54b6 | 3805 | #: misc/badblocks.c:75 |
032eafee ES |
3806 | #, fuzzy |
3807 | msgid "done \n" | |
3ebaf857 TT |
3808 | msgstr "selesai \n" |
3809 | ||
9d6f54b6 | 3810 | #: misc/badblocks.c:100 |
3ebaf857 TT |
3811 | #, c-format |
3812 | msgid "" | |
3813 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" | |
a58f1ed3 TT |
3814 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " |
3815 | "max_bad_blocks]\n" | |
d83e33a5 AN |
3816 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" |
3817 | " device [last_block [first_block]]\n" | |
3ebaf857 | 3818 | msgstr "" |
a58f1ed3 TT |
3819 | "Penggunaan: %s [-b ukuran_blok] [-i berkas_masukan] [-o berkas_keluaran] [-" |
3820 | "svwnf]\n" | |
3821 | " [-c blok_di_sekali] [-p jumlah_tahap] [-e maksimal_blok_buruk] [-d " | |
3822 | "faktor_delay_antara_baca]\n" | |
d83e33a5 AN |
3823 | " [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n" |
3824 | " perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n" | |
3ebaf857 | 3825 | |
9d6f54b6 | 3826 | #: misc/badblocks.c:111 |
3ebaf857 TT |
3827 | #, c-format |
3828 | msgid "" | |
3829 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" | |
3830 | "\n" | |
3831 | msgstr "" | |
af8d541c | 3832 | "%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n" |
3ebaf857 TT |
3833 | "\n" |
3834 | ||
9d6f54b6 | 3835 | #: misc/badblocks.c:229 |
032eafee ES |
3836 | #, fuzzy, c-format |
3837 | msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" | |
4fd0e654 | 3838 | msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan" |
945ffb9e | 3839 | |
9d6f54b6 | 3840 | #: misc/badblocks.c:337 |
3ebaf857 TT |
3841 | msgid "Testing with random pattern: " |
3842 | msgstr "Memeriksa dengan pattern random: " | |
3843 | ||
9d6f54b6 | 3844 | #: misc/badblocks.c:355 |
3ebaf857 TT |
3845 | msgid "Testing with pattern 0x" |
3846 | msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x" | |
3847 | ||
9d6f54b6 | 3848 | #: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460 |
3ebaf857 TT |
3849 | msgid "during seek" |
3850 | msgstr "ketika mencari(seek)" | |
3851 | ||
9d6f54b6 | 3852 | #: misc/badblocks.c:398 |
3ebaf857 TT |
3853 | #, c-format |
3854 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" | |
3855 | msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n" | |
3856 | ||
9d6f54b6 | 3857 | #: misc/badblocks.c:485 |
3ebaf857 TT |
3858 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
3859 | msgstr "ketika ext2fs_sync_device" | |
3860 | ||
9d6f54b6 | 3861 | #: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767 |
3ebaf857 TT |
3862 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
3863 | msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk" | |
3864 | ||
9d6f54b6 | 3865 | #: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778 |
3ebaf857 TT |
3866 | msgid "while allocating buffers" |
3867 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
3868 | ||
9d6f54b6 | 3869 | #: misc/badblocks.c:524 |
3ebaf857 TT |
3870 | #, c-format |
3871 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" | |
3872 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
3873 | ||
9d6f54b6 | 3874 | #: misc/badblocks.c:529 |
3ebaf857 TT |
3875 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
3876 | msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n" | |
3877 | ||
9d6f54b6 | 3878 | #: misc/badblocks.c:538 |
3ebaf857 TT |
3879 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
3880 | msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): " | |
3881 | ||
9d6f54b6 TT |
3882 | #: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694 |
3883 | #: misc/badblocks.c:841 | |
3ebaf857 TT |
3884 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" |
3885 | msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n" | |
3886 | ||
9d6f54b6 | 3887 | #: misc/badblocks.c:627 |
3ebaf857 TT |
3888 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
3889 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n" | |
3890 | ||
9d6f54b6 | 3891 | #: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791 |
3ebaf857 TT |
3892 | #, c-format |
3893 | msgid "From block %lu to %lu\n" | |
3894 | msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" | |
3895 | ||
9d6f54b6 | 3896 | #: misc/badblocks.c:684 |
3ebaf857 TT |
3897 | msgid "Reading and comparing: " |
3898 | msgstr "Membaca dan membandingkan: " | |
3899 | ||
9d6f54b6 | 3900 | #: misc/badblocks.c:790 |
3ebaf857 TT |
3901 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
3902 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n" | |
3903 | ||
9d6f54b6 | 3904 | #: misc/badblocks.c:796 |
3ebaf857 TT |
3905 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
3906 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n" | |
3907 | ||
9d6f54b6 | 3908 | #: misc/badblocks.c:803 |
3ebaf857 TT |
3909 | msgid "" |
3910 | "\n" | |
3911 | "Interrupt caught, cleaning up\n" | |
3912 | msgstr "" | |
3913 | "\n" | |
3914 | "Interupsi tertangkap, membersihkan\n" | |
3915 | ||
9d6f54b6 | 3916 | #: misc/badblocks.c:886 |
3ebaf857 TT |
3917 | #, c-format |
3918 | msgid "during test data write, block %lu" | |
3919 | msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu" | |
3920 | ||
9d6f54b6 | 3921 | #: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131 |
3ebaf857 TT |
3922 | #, c-format |
3923 | msgid "%s is mounted; " | |
3924 | msgstr "%s sedang dimount; " | |
3925 | ||
9d6f54b6 | 3926 | #: misc/badblocks.c:1009 |
3ebaf857 TT |
3927 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
3928 | msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n" | |
3929 | ||
9d6f54b6 | 3930 | #: misc/badblocks.c:1014 |
3ebaf857 TT |
3931 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
3932 | msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n" | |
3933 | ||
9d6f54b6 | 3934 | #: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142 |
3ebaf857 TT |
3935 | #, c-format |
3936 | msgid "%s is apparently in use by the system; " | |
3937 | msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; " | |
3938 | ||
9d6f54b6 | 3939 | #: misc/badblocks.c:1022 |
3ebaf857 TT |
3940 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
3941 | msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n" | |
3942 | ||
9d6f54b6 | 3943 | #: misc/badblocks.c:1042 |
3ebaf857 TT |
3944 | #, c-format |
3945 | msgid "invalid %s - %s" | |
3946 | msgstr "tidak valid %s - %s" | |
3947 | ||
9d6f54b6 | 3948 | #: misc/badblocks.c:1136 |
bd38698b TT |
3949 | #, c-format |
3950 | msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" | |
3951 | msgstr "" | |
3952 | ||
9d6f54b6 | 3953 | #: misc/badblocks.c:1163 |
3ebaf857 TT |
3954 | #, c-format |
3955 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" | |
3956 | msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s" | |
3957 | ||
9d6f54b6 | 3958 | #: misc/badblocks.c:1193 |
3ebaf857 | 3959 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
a58f1ed3 TT |
3960 | msgstr "" |
3961 | "Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja" | |
3ebaf857 | 3962 | |
9d6f54b6 | 3963 | #: misc/badblocks.c:1199 |
3ebaf857 TT |
3964 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
3965 | msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja" | |
3966 | ||
9d6f54b6 | 3967 | #: misc/badblocks.c:1213 |
3ebaf857 TT |
3968 | msgid "" |
3969 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
3970 | "the size manually\n" | |
3971 | msgstr "" | |
3972 | "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" | |
3973 | "ukuran perangkat secara manual\n" | |
3974 | ||
9d6f54b6 | 3975 | #: misc/badblocks.c:1219 |
3ebaf857 TT |
3976 | msgid "while trying to determine device size" |
3977 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat" | |
3978 | ||
9d6f54b6 | 3979 | #: misc/badblocks.c:1224 |
3ebaf857 TT |
3980 | msgid "last block" |
3981 | msgstr "blok terakhir" | |
3982 | ||
9d6f54b6 | 3983 | #: misc/badblocks.c:1230 |
3ebaf857 TT |
3984 | msgid "first block" |
3985 | msgstr "blok pertama" | |
3986 | ||
9d6f54b6 | 3987 | #: misc/badblocks.c:1233 |
196b59c8 TT |
3988 | #, fuzzy, c-format |
3989 | msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" | |
3990 | msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu" | |
3991 | ||
9d6f54b6 | 3992 | #: misc/badblocks.c:1240 |
196b59c8 TT |
3993 | #, fuzzy, c-format |
3994 | msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" | |
3ebaf857 TT |
3995 | msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu" |
3996 | ||
9d6f54b6 | 3997 | #: misc/badblocks.c:1296 |
3ebaf857 TT |
3998 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
3999 | msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori" | |
4000 | ||
9d6f54b6 | 4001 | #: misc/badblocks.c:1305 |
196b59c8 TT |
4002 | msgid "input file - bad format" |
4003 | msgstr "" | |
4004 | ||
9d6f54b6 | 4005 | #: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 |
3ebaf857 TT |
4006 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
4007 | msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori" | |
4008 | ||
9d6f54b6 | 4009 | #: misc/badblocks.c:1347 |
032eafee ES |
4010 | #, fuzzy, c-format |
4011 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" | |
3ebaf857 TT |
4012 | msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n" |
4013 | ||
9e78ef72 | 4014 | #: misc/chattr.c:89 |
196b59c8 | 4015 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 | 4016 | msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" |
4fd0e654 | 4017 | msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n" |
3ebaf857 | 4018 | |
9e78ef72 TT |
4019 | #: misc/chattr.c:159 |
4020 | #, fuzzy, c-format | |
4021 | msgid "bad project - %s\n" | |
4022 | msgstr "versi buruk - %s\n" | |
4023 | ||
4024 | #: misc/chattr.c:173 | |
3ebaf857 TT |
4025 | #, c-format |
4026 | msgid "bad version - %s\n" | |
4027 | msgstr "versi buruk - %s\n" | |
4028 | ||
9e78ef72 | 4029 | #: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 |
3ebaf857 TT |
4030 | #, c-format |
4031 | msgid "while trying to stat %s" | |
4032 | msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" | |
4033 | ||
9e78ef72 | 4034 | #: misc/chattr.c:226 |
3ebaf857 TT |
4035 | #, c-format |
4036 | msgid "while reading flags on %s" | |
4037 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4038 | ||
9e78ef72 | 4039 | #: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 |
4fd0e654 AN |
4040 | #, c-format |
4041 | msgid "Flags of %s set as " | |
4042 | msgstr "Flags dari %s diset sebagai " | |
4043 | ||
9e78ef72 | 4044 | #: misc/chattr.c:252 |
3ebaf857 TT |
4045 | #, c-format |
4046 | msgid "while setting flags on %s" | |
4047 | msgstr "ketika menset flags di %s" | |
4048 | ||
9e78ef72 | 4049 | #: misc/chattr.c:260 |
3ebaf857 TT |
4050 | #, c-format |
4051 | msgid "Version of %s set as %lu\n" | |
4052 | msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" | |
4053 | ||
9e78ef72 | 4054 | #: misc/chattr.c:264 |
3ebaf857 TT |
4055 | #, c-format |
4056 | msgid "while setting version on %s" | |
4057 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4058 | ||
9e78ef72 TT |
4059 | #: misc/chattr.c:271 |
4060 | #, fuzzy, c-format | |
4061 | msgid "Project of %s set as %lu\n" | |
4062 | msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" | |
4063 | ||
4064 | #: misc/chattr.c:275 | |
4065 | #, fuzzy, c-format | |
4066 | msgid "while setting project on %s" | |
4067 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4068 | ||
4069 | #: misc/chattr.c:297 | |
3ebaf857 TT |
4070 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
4071 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc" | |
4072 | ||
9e78ef72 | 4073 | #: misc/chattr.c:337 |
3ebaf857 TT |
4074 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
4075 | msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n" | |
4076 | ||
9e78ef72 | 4077 | #: misc/chattr.c:345 |
3ebaf857 TT |
4078 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
4079 | msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n" | |
4080 | ||
9d6f54b6 | 4081 | #: misc/create_inode.c:74 misc/create_inode.c:113 |
9e78ef72 TT |
4082 | #, fuzzy, c-format |
4083 | msgid "while reading inode %u" | |
4084 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4085 | ||
9d6f54b6 TT |
4086 | #: misc/create_inode.c:84 misc/create_inode.c:276 misc/create_inode.c:340 |
4087 | #: misc/create_inode.c:378 | |
9e78ef72 TT |
4088 | #, fuzzy |
4089 | msgid "while expanding directory" | |
4090 | msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" | |
4091 | ||
9d6f54b6 | 4092 | #: misc/create_inode.c:91 |
9e78ef72 TT |
4093 | #, fuzzy, c-format |
4094 | msgid "while linking \"%s\"" | |
4095 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4096 | ||
9d6f54b6 | 4097 | #: misc/create_inode.c:99 misc/create_inode.c:126 misc/create_inode.c:310 |
9e78ef72 TT |
4098 | #, fuzzy, c-format |
4099 | msgid "while writing inode %u" | |
4100 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4101 | ||
9d6f54b6 | 4102 | #: misc/create_inode.c:143 misc/create_inode.c:167 |
9e78ef72 TT |
4103 | #, fuzzy, c-format |
4104 | msgid "while listing attributes of \"%s\"" | |
4105 | msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" | |
4106 | ||
9d6f54b6 | 4107 | #: misc/create_inode.c:154 |
9e78ef72 TT |
4108 | #, fuzzy, c-format |
4109 | msgid "while opening inode %u" | |
4110 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4111 | ||
9d6f54b6 | 4112 | #: misc/create_inode.c:160 misc/create_inode.c:187 misc/create_inode.c:909 |
4e52870e | 4113 | #: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 |
9e78ef72 TT |
4114 | #: misc/mke2fs.c:353 |
4115 | #, fuzzy | |
4116 | msgid "while allocating memory" | |
4117 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4118 | ||
9d6f54b6 | 4119 | #: misc/create_inode.c:180 misc/create_inode.c:196 |
9e78ef72 TT |
4120 | #, fuzzy, c-format |
4121 | msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" | |
4122 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4123 | ||
9d6f54b6 | 4124 | #: misc/create_inode.c:205 |
9e78ef72 TT |
4125 | #, fuzzy, c-format |
4126 | msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" | |
4127 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4128 | ||
9d6f54b6 | 4129 | #: misc/create_inode.c:215 |
9e78ef72 TT |
4130 | #, fuzzy, c-format |
4131 | msgid "while closing inode %u" | |
4132 | msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" | |
4133 | ||
9d6f54b6 | 4134 | #: misc/create_inode.c:263 |
9e78ef72 TT |
4135 | #, fuzzy, c-format |
4136 | msgid "while allocating inode \"%s\"" | |
4137 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4138 | ||
9d6f54b6 | 4139 | #: misc/create_inode.c:282 |
9e78ef72 TT |
4140 | #, fuzzy, c-format |
4141 | msgid "while creating inode \"%s\"" | |
4142 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4143 | ||
9d6f54b6 | 4144 | #: misc/create_inode.c:347 |
9e78ef72 TT |
4145 | #, fuzzy, c-format |
4146 | msgid "while creating symlink \"%s\"" | |
4147 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4148 | ||
9d6f54b6 | 4149 | #: misc/create_inode.c:365 misc/create_inode.c:842 |
9e78ef72 TT |
4150 | #, fuzzy, c-format |
4151 | msgid "while looking up \"%s\"" | |
4152 | msgstr "ketika mencari /lost+found" | |
4153 | ||
9d6f54b6 | 4154 | #: misc/create_inode.c:385 |
9e78ef72 TT |
4155 | #, fuzzy, c-format |
4156 | msgid "while creating directory \"%s\"" | |
4157 | msgstr "ketika membuat direktori root" | |
4158 | ||
9d6f54b6 | 4159 | #: misc/create_inode.c:613 |
9e78ef72 TT |
4160 | #, fuzzy, c-format |
4161 | msgid "while opening \"%s\" to copy" | |
4162 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4163 | ||
9d6f54b6 | 4164 | #: misc/create_inode.c:705 |
3ebaf857 | 4165 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4166 | msgid "while changing working directory to \"%s\"" |
4167 | msgstr "" | |
4168 | ||
9d6f54b6 | 4169 | #: misc/create_inode.c:713 |
9e78ef72 TT |
4170 | #, fuzzy, c-format |
4171 | msgid "while opening directory \"%s\"" | |
4172 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4173 | ||
9d6f54b6 | 4174 | #: misc/create_inode.c:723 |
9e78ef72 TT |
4175 | #, fuzzy, c-format |
4176 | msgid "while lstat \"%s\"" | |
4177 | msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" | |
4178 | ||
9d6f54b6 | 4179 | #: misc/create_inode.c:756 |
9e78ef72 TT |
4180 | #, fuzzy, c-format |
4181 | msgid "while creating special file \"%s\"" | |
4182 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4183 | ||
9d6f54b6 | 4184 | #: misc/create_inode.c:765 |
4baef0a2 TT |
4185 | #, fuzzy |
4186 | msgid "malloc failed" | |
4187 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
4188 | ||
9d6f54b6 | 4189 | #: misc/create_inode.c:773 |
9e78ef72 TT |
4190 | #, fuzzy, c-format |
4191 | msgid "while trying to read link \"%s\"" | |
4192 | msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" | |
4193 | ||
9d6f54b6 | 4194 | #: misc/create_inode.c:780 |
4baef0a2 TT |
4195 | msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" |
4196 | msgstr "" | |
4197 | ||
9d6f54b6 | 4198 | #: misc/create_inode.c:791 |
9e78ef72 TT |
4199 | #, fuzzy, c-format |
4200 | msgid "while writing symlink\"%s\"" | |
4201 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4202 | ||
9d6f54b6 | 4203 | #: misc/create_inode.c:801 |
9e78ef72 TT |
4204 | #, fuzzy, c-format |
4205 | msgid "while writing file \"%s\"" | |
4206 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4207 | ||
9d6f54b6 | 4208 | #: misc/create_inode.c:814 |
9e78ef72 TT |
4209 | #, fuzzy, c-format |
4210 | msgid "while making dir \"%s\"" | |
4211 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4212 | ||
9d6f54b6 | 4213 | #: misc/create_inode.c:831 |
9e78ef72 TT |
4214 | #, fuzzy |
4215 | msgid "while changing directory" | |
4216 | msgstr "membaca direktori block" | |
4217 | ||
9d6f54b6 | 4218 | #: misc/create_inode.c:837 |
9e78ef72 TT |
4219 | #, c-format |
4220 | msgid "ignoring entry \"%s\"" | |
4221 | msgstr "" | |
4222 | ||
9d6f54b6 | 4223 | #: misc/create_inode.c:850 |
9e78ef72 TT |
4224 | #, fuzzy, c-format |
4225 | msgid "while setting inode for \"%s\"" | |
4226 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4227 | ||
9d6f54b6 | 4228 | #: misc/create_inode.c:857 |
9e78ef72 TT |
4229 | #, fuzzy, c-format |
4230 | msgid "while setting xattrs for \"%s\"" | |
4231 | msgstr "ketika menset flags di %s" | |
4232 | ||
9d6f54b6 | 4233 | #: misc/create_inode.c:875 |
9e78ef72 TT |
4234 | #, fuzzy |
4235 | msgid "while saving inode data" | |
4236 | msgstr "ketika memulai scan dari inode" | |
4237 | ||
4238 | #: misc/dumpe2fs.c:56 | |
4239 | #, fuzzy, c-format | |
4240 | msgid "" | |
4241 | "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" | |
a58f1ed3 TT |
4242 | msgstr "" |
4243 | "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] " | |
4244 | "perangkat\n" | |
3ebaf857 | 4245 | |
032eafee ES |
4246 | #: misc/dumpe2fs.c:159 |
4247 | #, fuzzy | |
4248 | msgid "blocks" | |
4249 | msgstr "bblock" | |
4250 | ||
9e78ef72 | 4251 | #: misc/dumpe2fs.c:168 |
032eafee ES |
4252 | msgid "clusters" |
4253 | msgstr "" | |
4254 | ||
9e78ef72 | 4255 | #: misc/dumpe2fs.c:219 |
3ebaf857 TT |
4256 | #, c-format |
4257 | msgid "Group %lu: (Blocks " | |
4258 | msgstr "Grup %lu: (blok " | |
4259 | ||
9e78ef72 | 4260 | #: misc/dumpe2fs.c:226 |
032eafee | 4261 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 | 4262 | msgid " csum 0x%04x" |
3ebaf857 TT |
4263 | msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" |
4264 | ||
9e78ef72 | 4265 | #: misc/dumpe2fs.c:228 |
032eafee ES |
4266 | #, c-format |
4267 | msgid " (EXPECTED 0x%04x)" | |
4268 | msgstr "" | |
4269 | ||
9e78ef72 | 4270 | #: misc/dumpe2fs.c:233 |
3ebaf857 TT |
4271 | #, c-format |
4272 | msgid " %s superblock at " | |
4273 | msgstr " %s superblok di " | |
4274 | ||
9e78ef72 | 4275 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
3ebaf857 TT |
4276 | msgid "Primary" |
4277 | msgstr "Utama" | |
4278 | ||
9e78ef72 | 4279 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
3ebaf857 TT |
4280 | msgid "Backup" |
4281 | msgstr "Cadangan" | |
4282 | ||
9e78ef72 | 4283 | #: misc/dumpe2fs.c:238 |
3ebaf857 TT |
4284 | msgid ", Group descriptors at " |
4285 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
4286 | ||
9e78ef72 | 4287 | #: misc/dumpe2fs.c:242 |
3ebaf857 TT |
4288 | msgid "" |
4289 | "\n" | |
4290 | " Reserved GDT blocks at " | |
4291 | msgstr "" | |
4292 | "\n" | |
4293 | " Reserved GDT blok di " | |
4294 | ||
9e78ef72 | 4295 | #: misc/dumpe2fs.c:249 |
3ebaf857 TT |
4296 | msgid " Group descriptor at " |
4297 | msgstr " Grup deskripsi di " | |
4298 | ||
9e78ef72 | 4299 | #: misc/dumpe2fs.c:255 |
3ebaf857 TT |
4300 | msgid " Block bitmap at " |
4301 | msgstr " Blok bitmap di " | |
4302 | ||
9e78ef72 TT |
4303 | #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 |
4304 | #, fuzzy, c-format | |
4305 | msgid ", csum 0x%08x" | |
4306 | msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" | |
4307 | ||
4308 | #: misc/dumpe2fs.c:263 | |
4309 | msgid "," | |
4310 | msgstr "" | |
4311 | ||
4312 | #: misc/dumpe2fs.c:265 | |
4313 | msgid "" | |
4314 | "\n" | |
4315 | " " | |
4316 | msgstr "" | |
4317 | ||
4318 | #: misc/dumpe2fs.c:266 | |
4319 | #, fuzzy | |
4320 | msgid " Inode bitmap at " | |
3ebaf857 TT |
4321 | msgstr ", Inode bitmap di " |
4322 | ||
9e78ef72 | 4323 | #: misc/dumpe2fs.c:273 |
3ebaf857 TT |
4324 | msgid "" |
4325 | "\n" | |
4326 | " Inode table at " | |
4327 | msgstr "" | |
4328 | "\n" | |
4329 | " Inode tabel di " | |
4330 | ||
9e78ef72 | 4331 | #: misc/dumpe2fs.c:279 |
032eafee | 4332 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
4333 | msgid "" |
4334 | "\n" | |
032eafee | 4335 | " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" |
3ebaf857 TT |
4336 | msgstr "" |
4337 | "\n" | |
4338 | " %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s" | |
4339 | ||
9e78ef72 | 4340 | #: misc/dumpe2fs.c:286 |
3ebaf857 TT |
4341 | #, c-format |
4342 | msgid ", %u unused inodes\n" | |
4343 | msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" | |
4344 | ||
9e78ef72 | 4345 | #: misc/dumpe2fs.c:289 |
3ebaf857 TT |
4346 | msgid " Free blocks: " |
4347 | msgstr " Blok bebas: " | |
4348 | ||
9e78ef72 | 4349 | #: misc/dumpe2fs.c:304 |
3ebaf857 TT |
4350 | msgid " Free inodes: " |
4351 | msgstr " Inode bebas: " | |
4352 | ||
9e78ef72 | 4353 | #: misc/dumpe2fs.c:340 |
3ebaf857 TT |
4354 | msgid "while printing bad block list" |
4355 | msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk" | |
4356 | ||
9e78ef72 | 4357 | #: misc/dumpe2fs.c:346 |
3ebaf857 TT |
4358 | #, c-format |
4359 | msgid "Bad blocks: %u" | |
4360 | msgstr "Blok buruk: %u" | |
4361 | ||
9d6f54b6 | 4362 | #: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:363 |
3ebaf857 TT |
4363 | msgid "while reading journal inode" |
4364 | msgstr "ketika membaca jurnal inode" | |
4365 | ||
9d6f54b6 | 4366 | #: misc/dumpe2fs.c:379 |
af8d541c AN |
4367 | msgid "while opening journal inode" |
4368 | msgstr "ketika membuka jurnal inode" | |
4369 | ||
9d6f54b6 | 4370 | #: misc/dumpe2fs.c:385 |
af8d541c AN |
4371 | msgid "while reading journal super block" |
4372 | msgstr "ketika membaca super blok jurnal" | |
4373 | ||
9d6f54b6 | 4374 | #: misc/dumpe2fs.c:392 |
196b59c8 TT |
4375 | #, fuzzy |
4376 | msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" | |
4377 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
4378 | ||
9d6f54b6 | 4379 | #: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:212 |
3ebaf857 TT |
4380 | msgid "while reading journal superblock" |
4381 | msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" | |
4382 | ||
9d6f54b6 | 4383 | #: misc/dumpe2fs.c:417 |
3ebaf857 TT |
4384 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
4385 | msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok" | |
4386 | ||
9d6f54b6 | 4387 | #: misc/dumpe2fs.c:434 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1947 |
3ebaf857 | 4388 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
af8d541c | 4389 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" |
3ebaf857 | 4390 | |
9d6f54b6 | 4391 | #: misc/dumpe2fs.c:460 |
3ebaf857 TT |
4392 | #, c-format |
4393 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" | |
4394 | msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" | |
4395 | ||
9d6f54b6 | 4396 | #: misc/dumpe2fs.c:475 |
3ebaf857 TT |
4397 | #, c-format |
4398 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" | |
4fd0e654 | 4399 | msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n" |
3ebaf857 | 4400 | |
9d6f54b6 | 4401 | #: misc/dumpe2fs.c:486 |
3ebaf857 TT |
4402 | #, c-format |
4403 | msgid "" | |
4404 | "\n" | |
4405 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
4406 | "\n" | |
4407 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4408 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4409 | "\n" | |
4410 | "Valid extended options are:\n" | |
4411 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
4412 | "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
4413 | msgstr "" | |
4414 | "\n" | |
af8d541c | 4415 | "Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n" |
3ebaf857 | 4416 | "\n" |
af8d541c | 4417 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n" |
3ebaf857 TT |
4418 | "\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
4419 | "\n" | |
af8d541c | 4420 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 | 4421 | "\tsuperblock=<nomor superblok>\n" |
4fd0e654 | 4422 | "\tblocksize=<besar blok>\n" |
3ebaf857 | 4423 | |
9d6f54b6 | 4424 | #: misc/dumpe2fs.c:550 misc/mke2fs.c:1816 |
3ebaf857 TT |
4425 | #, c-format |
4426 | msgid "\tUsing %s\n" | |
4427 | msgstr "\tMenggunakan %s\n" | |
4428 | ||
9d6f54b6 | 4429 | #: misc/dumpe2fs.c:590 |
9e78ef72 TT |
4430 | msgid "" |
4431 | "\n" | |
4432 | "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" | |
4433 | "\n" | |
4434 | msgstr "" | |
4435 | ||
9d6f54b6 | 4436 | #: misc/dumpe2fs.c:595 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2822 |
48203a38 | 4437 | #: resize/main.c:415 |
3ebaf857 | 4438 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
af8d541c | 4439 | msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n" |
3ebaf857 | 4440 | |
9d6f54b6 | 4441 | #: misc/dumpe2fs.c:630 |
9e78ef72 TT |
4442 | msgid "" |
4443 | "\n" | |
4444 | "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" | |
4445 | "\n" | |
4446 | msgstr "" | |
4447 | ||
9d6f54b6 | 4448 | #: misc/dumpe2fs.c:634 |
3ebaf857 TT |
4449 | #, c-format |
4450 | msgid "" | |
4451 | "\n" | |
4452 | "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" | |
4453 | msgstr "" | |
4454 | "\n" | |
4455 | "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n" | |
4456 | ||
9e78ef72 | 4457 | #: misc/e2image.c:106 |
032eafee | 4458 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 | 4459 | msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" |
3ebaf857 TT |
4460 | msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" |
4461 | ||
9e78ef72 | 4462 | #: misc/e2image.c:108 |
196b59c8 TT |
4463 | #, fuzzy, c-format |
4464 | msgid " %s -I device image-file\n" | |
4465 | msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" | |
4466 | ||
9e78ef72 | 4467 | #: misc/e2image.c:109 |
032eafee | 4468 | #, c-format |
196b59c8 TT |
4469 | msgid "" |
4470 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " | |
4471 | "[ dest_fs ]\n" | |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
9e78ef72 | 4474 | #: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 |
196b59c8 TT |
4475 | #, fuzzy |
4476 | msgid "while allocating buffer" | |
4477 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4478 | ||
9e78ef72 | 4479 | #: misc/e2image.c:179 |
196b59c8 TT |
4480 | #, fuzzy, c-format |
4481 | msgid "Writing block %llu\n" | |
4482 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
4483 | ||
9e78ef72 | 4484 | #: misc/e2image.c:193 |
196b59c8 TT |
4485 | #, fuzzy, c-format |
4486 | msgid "error writing block %llu" | |
4487 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
4488 | ||
9e78ef72 | 4489 | #: misc/e2image.c:196 |
196b59c8 TT |
4490 | msgid "error in generic_write()" |
4491 | msgstr "" | |
4492 | ||
9e78ef72 | 4493 | #: misc/e2image.c:213 |
032eafee ES |
4494 | msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
9e78ef72 | 4497 | #: misc/e2image.c:218 |
3ebaf857 TT |
4498 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
4499 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n" | |
4500 | ||
9e78ef72 | 4501 | #: misc/e2image.c:246 |
3ebaf857 TT |
4502 | msgid "while writing superblock" |
4503 | msgstr "ketika menulis superblok" | |
4504 | ||
9e78ef72 | 4505 | #: misc/e2image.c:255 |
3ebaf857 TT |
4506 | msgid "while writing inode table" |
4507 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
4508 | ||
9e78ef72 | 4509 | #: misc/e2image.c:263 |
3ebaf857 TT |
4510 | msgid "while writing block bitmap" |
4511 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4512 | ||
9e78ef72 | 4513 | #: misc/e2image.c:271 |
3ebaf857 TT |
4514 | msgid "while writing inode bitmap" |
4515 | msgstr "ketika menulis inode bitmap" | |
4516 | ||
9e78ef72 | 4517 | #: misc/e2image.c:505 |
196b59c8 TT |
4518 | #, fuzzy, c-format |
4519 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" | |
4520 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
4521 | ||
9e78ef72 | 4522 | #: misc/e2image.c:517 |
196b59c8 TT |
4523 | #, fuzzy, c-format |
4524 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" | |
4525 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
4526 | ||
9e78ef72 | 4527 | #: misc/e2image.c:558 |
196b59c8 TT |
4528 | #, fuzzy, c-format |
4529 | msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" | |
4530 | msgstr "%u inodes, %u blok\n" | |
4531 | ||
9e78ef72 | 4532 | #: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 |
196b59c8 TT |
4533 | msgid "Copying " |
4534 | msgstr "" | |
4535 | ||
9e78ef72 | 4536 | #: misc/e2image.c:626 |
196b59c8 TT |
4537 | msgid "" |
4538 | "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" | |
4539 | msgstr "" | |
4540 | ||
9e78ef72 | 4541 | #: misc/e2image.c:652 |
196b59c8 TT |
4542 | #, c-format |
4543 | msgid " %s remaining at %.2f MB/s" | |
4544 | msgstr "" | |
4545 | ||
9e78ef72 | 4546 | #: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 |
196b59c8 TT |
4547 | #, fuzzy, c-format |
4548 | msgid "error reading block %llu" | |
4549 | msgstr "Error membaca block %lu (%s). " | |
4550 | ||
9e78ef72 | 4551 | #: misc/e2image.c:718 |
196b59c8 TT |
4552 | #, c-format |
4553 | msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " | |
4554 | msgstr "" | |
4555 | ||
9e78ef72 | 4556 | #: misc/e2image.c:722 |
196b59c8 TT |
4557 | #, c-format |
4558 | msgid "at %.2f MB/s" | |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
9e78ef72 | 4561 | #: misc/e2image.c:758 |
196b59c8 TT |
4562 | #, fuzzy |
4563 | msgid "while allocating l1 table" | |
4564 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4565 | ||
9e78ef72 | 4566 | #: misc/e2image.c:803 |
196b59c8 TT |
4567 | #, fuzzy |
4568 | msgid "while allocating l2 cache" | |
4569 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4570 | ||
9e78ef72 | 4571 | #: misc/e2image.c:826 |
196b59c8 TT |
4572 | msgid "" |
4573 | "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " | |
4574 | "will be lost so the image may not be valid.\n" | |
4575 | msgstr "" | |
4576 | ||
9e78ef72 | 4577 | #: misc/e2image.c:1148 |
196b59c8 TT |
4578 | #, fuzzy |
4579 | msgid "while allocating ext2_qcow2_image" | |
4580 | msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" | |
4581 | ||
9e78ef72 | 4582 | #: misc/e2image.c:1155 |
196b59c8 TT |
4583 | #, fuzzy |
4584 | msgid "while initializing ext2_qcow2_image" | |
4585 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
4586 | ||
9e78ef72 | 4587 | #: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 |
196b59c8 TT |
4588 | msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" |
4589 | msgstr "" | |
4590 | ||
9e78ef72 | 4591 | #: misc/e2image.c:1272 |
196b59c8 TT |
4592 | #, fuzzy |
4593 | msgid "while allocating block bitmap" | |
4594 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4595 | ||
9e78ef72 | 4596 | #: misc/e2image.c:1281 |
196b59c8 TT |
4597 | #, fuzzy |
4598 | msgid "while allocating scramble block bitmap" | |
4599 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4600 | ||
9e78ef72 | 4601 | #: misc/e2image.c:1288 |
196b59c8 TT |
4602 | #, fuzzy |
4603 | msgid "Scanning inodes...\n" | |
4604 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
4605 | ||
9e78ef72 | 4606 | #: misc/e2image.c:1300 |
196b59c8 TT |
4607 | #, fuzzy |
4608 | msgid "Can't allocate block buffer" | |
4609 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" | |
4610 | ||
9e78ef72 | 4611 | #: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 |
196b59c8 TT |
4612 | #, fuzzy, c-format |
4613 | msgid "while iterating over inode %u" | |
4614 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
4615 | ||
4baef0a2 | 4616 | #: misc/e2image.c:1385 |
196b59c8 TT |
4617 | msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" |
4618 | msgstr "" | |
4619 | ||
4baef0a2 | 4620 | #: misc/e2image.c:1407 |
196b59c8 TT |
4621 | #, fuzzy |
4622 | msgid "error reading bitmaps" | |
4623 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
4624 | ||
4baef0a2 | 4625 | #: misc/e2image.c:1419 |
196b59c8 TT |
4626 | #, fuzzy |
4627 | msgid "while opening device file" | |
4628 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4629 | ||
4baef0a2 | 4630 | #: misc/e2image.c:1430 |
196b59c8 TT |
4631 | #, fuzzy |
4632 | msgid "while restoring the image table" | |
4633 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
4634 | ||
4baef0a2 | 4635 | #: misc/e2image.c:1527 |
196b59c8 TT |
4636 | msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." |
4637 | msgstr "" | |
4638 | ||
4baef0a2 | 4639 | #: misc/e2image.c:1533 |
196b59c8 TT |
4640 | msgid "Offsets are only allowed with raw images." |
4641 | msgstr "" | |
4642 | ||
4baef0a2 | 4643 | #: misc/e2image.c:1538 |
196b59c8 TT |
4644 | msgid "Move mode is only allowed with raw images." |
4645 | msgstr "" | |
4646 | ||
4baef0a2 | 4647 | #: misc/e2image.c:1543 |
196b59c8 TT |
4648 | msgid "Move mode requires all data mode." |
4649 | msgstr "" | |
4650 | ||
4baef0a2 | 4651 | #: misc/e2image.c:1553 |
196b59c8 TT |
4652 | #, fuzzy |
4653 | msgid "checking if mounted" | |
4654 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" | |
4655 | ||
4baef0a2 | 4656 | #: misc/e2image.c:1560 |
196b59c8 TT |
4657 | msgid "" |
4658 | "\n" | |
4659 | "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" | |
4660 | "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" | |
4661 | "Use -f option if you really want to do that.\n" | |
4662 | msgstr "" | |
4663 | ||
4baef0a2 | 4664 | #: misc/e2image.c:1614 |
196b59c8 TT |
4665 | msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" |
4666 | msgstr "" | |
4667 | ||
4baef0a2 | 4668 | #: misc/e2image.c:1620 |
196b59c8 TT |
4669 | msgid "Can not stat output\n" |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
4baef0a2 | 4672 | #: misc/e2image.c:1630 |
196b59c8 TT |
4673 | #, c-format |
4674 | msgid "Image (%s) is compressed\n" | |
4675 | msgstr "" | |
4676 | ||
4baef0a2 | 4677 | #: misc/e2image.c:1633 |
196b59c8 TT |
4678 | #, c-format |
4679 | msgid "Image (%s) is encrypted\n" | |
4680 | msgstr "" | |
4681 | ||
4baef0a2 | 4682 | #: misc/e2image.c:1636 |
032eafee ES |
4683 | #, c-format |
4684 | msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" | |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
4baef0a2 | 4687 | #: misc/e2image.c:1645 |
196b59c8 TT |
4688 | #, fuzzy |
4689 | msgid "The -c option only supported in raw mode\n" | |
4690 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4691 | ||
4baef0a2 | 4692 | #: misc/e2image.c:1650 |
196b59c8 TT |
4693 | #, fuzzy |
4694 | msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" | |
4695 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4696 | ||
4baef0a2 | 4697 | #: misc/e2image.c:1657 |
196b59c8 TT |
4698 | #, fuzzy |
4699 | msgid "while allocating check_buf" | |
4700 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4701 | ||
4baef0a2 | 4702 | #: misc/e2image.c:1663 |
196b59c8 TT |
4703 | #, fuzzy |
4704 | msgid "The -p option only supported in raw mode\n" | |
4705 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4706 | ||
4baef0a2 | 4707 | #: misc/e2image.c:1673 |
196b59c8 TT |
4708 | #, c-format |
4709 | msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" | |
4710 | msgstr "" | |
4711 | ||
9e78ef72 TT |
4712 | #: misc/e2initrd_helper.c:68 |
4713 | #, fuzzy, c-format | |
4714 | msgid "Usage: %s -r device\n" | |
4715 | msgstr "Penggunaan: %s disk\n" | |
4716 | ||
032eafee | 4717 | #: misc/e2label.c:58 |
3ebaf857 TT |
4718 | #, c-format |
4719 | msgid "e2label: cannot open %s\n" | |
4720 | msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" | |
4721 | ||
032eafee | 4722 | #: misc/e2label.c:63 |
3ebaf857 TT |
4723 | #, c-format |
4724 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" | |
4725 | msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n" | |
4726 | ||
032eafee | 4727 | #: misc/e2label.c:68 |
3ebaf857 TT |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "e2label: error reading superblock\n" | |
4730 | msgstr "e2label: error membaca superblok\n" | |
4731 | ||
032eafee | 4732 | #: misc/e2label.c:72 |
3ebaf857 TT |
4733 | #, c-format |
4734 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" | |
af8d541c | 4735 | msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 4736 | |
9d6f54b6 | 4737 | #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2995 |
3ebaf857 TT |
4738 | #, c-format |
4739 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" | |
4740 | msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" | |
4741 | ||
032eafee | 4742 | #: misc/e2label.c:100 |
3ebaf857 TT |
4743 | #, c-format |
4744 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" | |
4745 | msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n" | |
4746 | ||
032eafee | 4747 | #: misc/e2label.c:105 |
3ebaf857 TT |
4748 | #, c-format |
4749 | msgid "e2label: error writing superblock\n" | |
4750 | msgstr "e2label: error menulis superblok\n" | |
4751 | ||
9d6f54b6 | 4752 | #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1607 |
3ebaf857 TT |
4753 | #, c-format |
4754 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" | |
4755 | msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n" | |
4756 | ||
48203a38 | 4757 | #: misc/e2undo.c:118 |
9e78ef72 TT |
4758 | #, fuzzy, c-format |
4759 | msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n" | |
af8d541c | 4760 | msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n" |
3ebaf857 | 4761 | |
48203a38 | 4762 | #: misc/e2undo.c:143 |
9e78ef72 TT |
4763 | #, fuzzy |
4764 | msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" | |
4765 | msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" | |
3ebaf857 | 4766 | |
48203a38 | 4767 | #: misc/e2undo.c:146 |
9e78ef72 TT |
4768 | msgid "UUID does not match.\n" |
4769 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4770 | |
48203a38 | 4771 | #: misc/e2undo.c:148 |
9e78ef72 TT |
4772 | #, fuzzy |
4773 | msgid "Last mount time does not match.\n" | |
af8d541c | 4774 | msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" |
3ebaf857 | 4775 | |
48203a38 | 4776 | #: misc/e2undo.c:150 |
9e78ef72 TT |
4777 | msgid "Last write time does not match.\n" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
48203a38 | 4780 | #: misc/e2undo.c:152 |
9e78ef72 TT |
4781 | msgid "Lifetime write counter does not match.\n" |
4782 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4783 | |
48203a38 | 4784 | #: misc/e2undo.c:166 |
9e78ef72 TT |
4785 | #, fuzzy |
4786 | msgid "while reading filesystem superblock." | |
4787 | msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" | |
4788 | ||
48203a38 | 4789 | #: misc/e2undo.c:182 |
9e78ef72 TT |
4790 | #, fuzzy |
4791 | msgid "while fetching superblock" | |
4792 | msgstr "ketika menulis superblok" | |
4793 | ||
48203a38 | 4794 | #: misc/e2undo.c:195 |
9e78ef72 TT |
4795 | #, fuzzy, c-format |
4796 | msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" | |
4797 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
4798 | ||
4e52870e | 4799 | #: misc/e2undo.c:334 |
48203a38 TT |
4800 | #, fuzzy, c-format |
4801 | msgid "illegal offset - %s" | |
4802 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
4803 | ||
4e52870e | 4804 | #: misc/e2undo.c:358 |
3ebaf857 | 4805 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4806 | msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" |
4807 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4808 | |
4e52870e | 4809 | #: misc/e2undo.c:367 |
9e78ef72 TT |
4810 | #, fuzzy, c-format |
4811 | msgid "while opening undo file `%s'\n" | |
4812 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4813 | ||
4e52870e | 4814 | #: misc/e2undo.c:374 |
9e78ef72 TT |
4815 | #, fuzzy |
4816 | msgid "while reading undo file" | |
4817 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
4818 | ||
4e52870e | 4819 | #: misc/e2undo.c:379 |
9e78ef72 TT |
4820 | #, fuzzy, c-format |
4821 | msgid "%s: Not an undo file.\n" | |
4822 | msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" | |
4823 | ||
4e52870e | 4824 | #: misc/e2undo.c:390 |
9e78ef72 TT |
4825 | #, fuzzy, c-format |
4826 | msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" | |
4827 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
4828 | ||
4e52870e | 4829 | #: misc/e2undo.c:397 |
3ebaf857 | 4830 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4831 | msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
4e52870e | 4834 | #: misc/e2undo.c:401 |
9e78ef72 TT |
4835 | #, c-format |
4836 | msgid "%s: Undo block size too large.\n" | |
4837 | msgstr "" | |
4838 | ||
4e52870e | 4839 | #: misc/e2undo.c:406 |
9e78ef72 TT |
4840 | #, fuzzy, c-format |
4841 | msgid "%s: Undo block size too small.\n" | |
4842 | msgstr "ukuran blok buruk - %s" | |
4843 | ||
4e52870e | 4844 | #: misc/e2undo.c:419 |
9e78ef72 TT |
4845 | #, fuzzy, c-format |
4846 | msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" | |
4847 | msgstr "" | |
4848 | "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " | |
4849 | "aktif.\n" | |
4850 | ||
4e52870e | 4851 | #: misc/e2undo.c:427 |
9e78ef72 TT |
4852 | #, fuzzy, c-format |
4853 | msgid "Error while determining whether %s is mounted." | |
3ebaf857 TT |
4854 | msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n" |
4855 | ||
4e52870e | 4856 | #: misc/e2undo.c:433 |
9e78ef72 TT |
4857 | #, fuzzy |
4858 | msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" | |
a58f1ed3 TT |
4859 | msgstr "" |
4860 | "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n" | |
3ebaf857 | 4861 | |
4e52870e | 4862 | #: misc/e2undo.c:449 |
9e78ef72 TT |
4863 | #, fuzzy, c-format |
4864 | msgid "while opening `%s'" | |
4865 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4866 | ||
4e52870e | 4867 | #: misc/e2undo.c:460 |
48203a38 TT |
4868 | msgid "specified offset is too large" |
4869 | msgstr "" | |
4870 | ||
4e52870e | 4871 | #: misc/e2undo.c:501 |
9e78ef72 TT |
4872 | #, fuzzy |
4873 | msgid "while reading keys" | |
4874 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
4875 | ||
4e52870e | 4876 | #: misc/e2undo.c:513 |
9e78ef72 TT |
4877 | #, c-format |
4878 | msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" | |
4879 | msgstr "" | |
4880 | ||
4e52870e | 4881 | #: misc/e2undo.c:523 |
9e78ef72 TT |
4882 | #, c-format |
4883 | msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" | |
4884 | msgstr "" | |
4885 | ||
4e52870e | 4886 | #: misc/e2undo.c:546 |
9e78ef72 TT |
4887 | #, fuzzy, c-format |
4888 | msgid "%s: block %llu is too long." | |
4889 | msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" | |
4890 | ||
4e52870e | 4891 | #: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594 |
9e78ef72 TT |
4892 | #, fuzzy, c-format |
4893 | msgid "while fetching block %llu." | |
4894 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
4895 | ||
4e52870e | 4896 | #: misc/e2undo.c:570 |
3ebaf857 | 4897 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4898 | msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" |
4899 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4900 | |
4e52870e | 4901 | #: misc/e2undo.c:609 |
032eafee | 4902 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 TT |
4903 | msgid "while writing block %llu." |
4904 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
4905 | ||
4e52870e | 4906 | #: misc/e2undo.c:615 |
9e78ef72 TT |
4907 | #, c-format |
4908 | msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" | |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
4e52870e | 4911 | #: misc/e2undo.c:617 |
9e78ef72 TT |
4912 | #, c-format |
4913 | msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" | |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
4e52870e | 4916 | #: misc/e2undo.c:620 |
9e78ef72 TT |
4917 | #, c-format |
4918 | msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" | |
4919 | msgstr "" | |
4920 | ||
4921 | #: misc/findsuper.c:110 | |
4922 | #, c-format | |
4923 | msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" | |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
4926 | #: misc/findsuper.c:155 | |
4927 | #, c-format | |
4928 | msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" | |
4929 | msgstr "" | |
4930 | ||
4931 | #: misc/findsuper.c:162 | |
4932 | #, c-format | |
4933 | msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | ||
4936 | #: misc/findsuper.c:169 | |
4937 | #, c-format | |
4938 | msgid "startkb should be a number, not %s\n" | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | ||
4941 | #: misc/findsuper.c:175 | |
4942 | #, c-format | |
4943 | msgid "startkb should be positive, not %llu\n" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
4946 | #: misc/findsuper.c:186 | |
4947 | #, c-format | |
4948 | msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" | |
4949 | msgstr "" | |
4950 | ||
4951 | #: misc/findsuper.c:188 | |
4952 | #, c-format | |
4953 | msgid "" | |
4954 | "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" | |
4955 | "\tso start/end/grp wrong\n" | |
4956 | msgstr "" | |
4957 | ||
4958 | #: misc/findsuper.c:190 | |
4959 | #, c-format | |
4960 | msgid "" | |
4961 | "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" | |
4962 | "mount_time sb_uuid label\n" | |
4963 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4964 | |
9e78ef72 | 4965 | #: misc/findsuper.c:264 |
3ebaf857 | 4966 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4967 | msgid "" |
4968 | "\n" | |
4969 | "%11Lu: finished with errno %d\n" | |
4970 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4971 | |
4fd0e654 | 4972 | #: misc/fsck.c:343 |
3ebaf857 TT |
4973 | #, c-format |
4974 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" | |
4975 | msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" | |
4976 | ||
4fd0e654 | 4977 | #: misc/fsck.c:353 |
3ebaf857 TT |
4978 | #, c-format |
4979 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" | |
4980 | msgstr "PERINGATAN: format buruk di bari %d dari %s\n" | |
4981 | ||
032eafee ES |
4982 | #: misc/fsck.c:370 |
4983 | #, fuzzy | |
3ebaf857 | 4984 | msgid "" |
032eafee | 4985 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
3ebaf857 TT |
4986 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
4987 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" | |
4988 | "\n" | |
4989 | msgstr "" | |
4990 | "\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n" | |
af8d541c | 4991 | "\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n" |
3ebaf857 TT |
4992 | "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n" |
4993 | "\n" | |
4994 | ||
032eafee | 4995 | #: misc/fsck.c:478 |
3ebaf857 TT |
4996 | #, c-format |
4997 | msgid "fsck: %s: not found\n" | |
4998 | msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" | |
4999 | ||
032eafee | 5000 | #: misc/fsck.c:594 |
3ebaf857 TT |
5001 | #, c-format |
5002 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" | |
5003 | msgstr "%s: tunggu: Tidak ada lagi proses anak?!?\n" | |
5004 | ||
032eafee | 5005 | #: misc/fsck.c:616 |
3ebaf857 TT |
5006 | #, c-format |
5007 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" | |
5008 | msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n" | |
5009 | ||
032eafee | 5010 | #: misc/fsck.c:622 |
3ebaf857 TT |
5011 | #, c-format |
5012 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" | |
5013 | msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n" | |
5014 | ||
032eafee | 5015 | #: misc/fsck.c:661 |
3ebaf857 TT |
5016 | #, c-format |
5017 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
5018 | msgstr "Berakhir dengan %s (status keluar %d)\n" | |
5019 | ||
032eafee | 5020 | #: misc/fsck.c:721 |
3ebaf857 TT |
5021 | #, c-format |
5022 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" | |
5023 | msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n" | |
5024 | ||
032eafee | 5025 | #: misc/fsck.c:742 |
3ebaf857 TT |
5026 | msgid "" |
5027 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
5028 | "with 'no' or '!'.\n" | |
5029 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
5030 | "Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui " |
5031 | "pilihan -t harus diwali\n" | |
3ebaf857 TT |
5032 | "dengan 'no' atau '!'.\n" |
5033 | ||
032eafee | 5034 | #: misc/fsck.c:761 |
3ebaf857 | 5035 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
af8d541c | 5036 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 5037 | |
032eafee | 5038 | #: misc/fsck.c:884 |
3ebaf857 | 5039 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
5040 | msgid "" |
5041 | "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " | |
5042 | "number\n" | |
5043 | msgstr "" | |
5044 | "%s: melewatkan baris buruk di /etc/fstab: bind mount dengan tidak nol fsck " | |
5045 | "tahap nomor\n" | |
3ebaf857 | 5046 | |
032eafee | 5047 | #: misc/fsck.c:911 |
3ebaf857 TT |
5048 | #, c-format |
5049 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" | |
5050 | msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n" | |
5051 | ||
032eafee | 5052 | #: misc/fsck.c:967 |
3ebaf857 TT |
5053 | msgid "Checking all file systems.\n" |
5054 | msgstr "Memeriksa semua filesytem.\n" | |
5055 | ||
032eafee | 5056 | #: misc/fsck.c:1058 |
3ebaf857 TT |
5057 | #, c-format |
5058 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
5059 | msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" | |
5060 | ||
032eafee | 5061 | #: misc/fsck.c:1078 |
a58f1ed3 TT |
5062 | msgid "" |
5063 | "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
5064 | msgstr "" | |
5065 | "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] " | |
5066 | "[filesys ...]\n" | |
3ebaf857 | 5067 | |
032eafee | 5068 | #: misc/fsck.c:1120 |
3ebaf857 TT |
5069 | #, c-format |
5070 | msgid "%s: too many devices\n" | |
5071 | msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" | |
5072 | ||
032eafee | 5073 | #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 |
3ebaf857 TT |
5074 | #, c-format |
5075 | msgid "%s: too many arguments\n" | |
5076 | msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" | |
5077 | ||
3d66c4b2 | 5078 | #: misc/fuse2fs.c:3745 |
9e78ef72 TT |
5079 | msgid "Mounting read-only.\n" |
5080 | msgstr "" | |
5081 | ||
3d66c4b2 | 5082 | #: misc/fuse2fs.c:3769 |
3ebaf857 | 5083 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5084 | msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" |
5085 | msgstr "" | |
5086 | ||
3d66c4b2 | 5087 | #: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3794 |
9e78ef72 TT |
5088 | #, c-format |
5089 | msgid "%s: %s.\n" | |
5090 | msgstr "" | |
5091 | ||
9d6f54b6 | 5092 | #: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3224 |
9e78ef72 TT |
5093 | #, fuzzy, c-format |
5094 | msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" | |
5095 | msgstr "" | |
5096 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
5097 | "\n" | |
5098 | ||
3d66c4b2 | 5099 | #: misc/fuse2fs.c:3803 |
9e78ef72 TT |
5100 | msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" |
5101 | msgstr "" | |
5102 | ||
3d66c4b2 | 5103 | #: misc/fuse2fs.c:3811 |
9e78ef72 TT |
5104 | #, fuzzy, c-format |
5105 | msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" | |
5106 | msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" | |
5107 | ||
3d66c4b2 | 5108 | #: misc/fuse2fs.c:3826 |
9e78ef72 TT |
5109 | msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" |
5110 | msgstr "" | |
5111 | ||
3d66c4b2 | 5112 | #: misc/fuse2fs.c:3830 |
9e78ef72 TT |
5113 | msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" |
5114 | msgstr "" | |
5115 | ||
3d66c4b2 | 5116 | #: misc/fuse2fs.c:3835 |
9e78ef72 TT |
5117 | msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" |
5118 | msgstr "" | |
5119 | ||
3d66c4b2 | 5120 | #: misc/fuse2fs.c:3839 |
9e78ef72 TT |
5121 | msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" |
5122 | msgstr "" | |
5123 | ||
3d66c4b2 | 5124 | #: misc/fuse2fs.c:3843 |
9e78ef72 TT |
5125 | msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" |
5126 | msgstr "" | |
5127 | ||
5128 | #: misc/lsattr.c:75 | |
5129 | #, fuzzy, c-format | |
5130 | msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" | |
3ebaf857 TT |
5131 | msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n" |
5132 | ||
9e78ef72 | 5133 | #: misc/lsattr.c:86 |
3ebaf857 TT |
5134 | #, c-format |
5135 | msgid "While reading flags on %s" | |
5136 | msgstr "Ketika membaca flags di %s" | |
5137 | ||
9e78ef72 TT |
5138 | #: misc/lsattr.c:93 |
5139 | #, fuzzy, c-format | |
5140 | msgid "While reading project on %s" | |
5141 | msgstr "Ketika membaca versi di %s" | |
5142 | ||
5143 | #: misc/lsattr.c:102 | |
3ebaf857 TT |
5144 | #, c-format |
5145 | msgid "While reading version on %s" | |
5146 | msgstr "Ketika membaca versi di %s" | |
5147 | ||
9e78ef72 | 5148 | #: misc/mke2fs.c:124 |
032eafee | 5149 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 5150 | msgid "" |
032eafee | 5151 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" |
3ebaf857 | 5152 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" |
9e78ef72 | 5153 | "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" |
3ebaf857 TT |
5154 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" |
5155 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" | |
5156 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" | |
9e78ef72 TT |
5157 | "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " |
5158 | "undo_file]\n" | |
4baef0a2 | 5159 | "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" |
3ebaf857 TT |
5160 | msgstr "" |
5161 | "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n" | |
af8d541c | 5162 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n" |
3ebaf857 | 5163 | "\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n" |
af8d541c AN |
5164 | "\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n" |
5165 | "\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n" | |
5166 | "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n" | |
5167 | "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n" | |
3ebaf857 | 5168 | |
9e78ef72 | 5169 | #: misc/mke2fs.c:255 |
3ebaf857 TT |
5170 | #, c-format |
5171 | msgid "Running command: %s\n" | |
5172 | msgstr "Menjalankan perintah: %s\n" | |
5173 | ||
9e78ef72 | 5174 | #: misc/mke2fs.c:259 |
3ebaf857 TT |
5175 | #, c-format |
5176 | msgid "while trying to run '%s'" | |
5177 | msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'" | |
5178 | ||
9e78ef72 | 5179 | #: misc/mke2fs.c:266 |
3ebaf857 TT |
5180 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
5181 | msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi" | |
5182 | ||
9e78ef72 | 5183 | #: misc/mke2fs.c:293 |
3ebaf857 TT |
5184 | #, c-format |
5185 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" | |
5186 | msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n" | |
5187 | ||
9e78ef72 | 5188 | #: misc/mke2fs.c:295 |
3ebaf857 TT |
5189 | #, c-format |
5190 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" | |
a58f1ed3 TT |
5191 | msgstr "" |
5192 | "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem " | |
5193 | "berkas.\n" | |
3ebaf857 | 5194 | |
9e78ef72 | 5195 | #: misc/mke2fs.c:298 |
3ebaf857 TT |
5196 | msgid "Aborting....\n" |
5197 | msgstr "Membatalkan...\n" | |
5198 | ||
9e78ef72 | 5199 | #: misc/mke2fs.c:318 |
3ebaf857 TT |
5200 | #, c-format |
5201 | msgid "" | |
5202 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" | |
5203 | "\tbad blocks.\n" | |
5204 | "\n" | |
5205 | msgstr "" | |
5206 | "Peringatan: deskripsi superblok/grup cadangan di blok %u berisi\n" | |
5207 | "\tblok buruk.\n" | |
5208 | "\n" | |
5209 | ||
9e78ef72 | 5210 | #: misc/mke2fs.c:337 |
3ebaf857 TT |
5211 | msgid "while marking bad blocks as used" |
5212 | msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan" | |
5213 | ||
9e78ef72 | 5214 | #: misc/mke2fs.c:408 |
3ebaf857 TT |
5215 | msgid "Writing inode tables: " |
5216 | msgstr "Menulis tabel inode: " | |
5217 | ||
9e78ef72 | 5218 | #: misc/mke2fs.c:430 |
032eafee | 5219 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5220 | msgid "" |
5221 | "\n" | |
032eafee | 5222 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" |
3ebaf857 TT |
5223 | msgstr "" |
5224 | "\n" | |
5225 | "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n" | |
5226 | ||
9d6f54b6 | 5227 | #: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2673 misc/mke2fs.c:3056 |
032eafee ES |
5228 | msgid "done \n" |
5229 | msgstr "selesai \n" | |
5230 | ||
48203a38 | 5231 | #: misc/mke2fs.c:459 |
3ebaf857 TT |
5232 | msgid "while creating root dir" |
5233 | msgstr "ketika membuat direktori root" | |
5234 | ||
48203a38 | 5235 | #: misc/mke2fs.c:466 |
3ebaf857 TT |
5236 | msgid "while reading root inode" |
5237 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
5238 | ||
48203a38 | 5239 | #: misc/mke2fs.c:478 |
3ebaf857 TT |
5240 | msgid "while setting root inode ownership" |
5241 | msgstr "ketika menset kepemilikan inode root" | |
5242 | ||
48203a38 | 5243 | #: misc/mke2fs.c:496 |
3ebaf857 TT |
5244 | msgid "while creating /lost+found" |
5245 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
5246 | ||
48203a38 | 5247 | #: misc/mke2fs.c:503 |
3ebaf857 TT |
5248 | msgid "while looking up /lost+found" |
5249 | msgstr "ketika mencari /lost+found" | |
5250 | ||
48203a38 | 5251 | #: misc/mke2fs.c:516 |
3ebaf857 TT |
5252 | msgid "while expanding /lost+found" |
5253 | msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" | |
5254 | ||
48203a38 | 5255 | #: misc/mke2fs.c:531 |
3ebaf857 TT |
5256 | msgid "while setting bad block inode" |
5257 | msgstr "ketika menset inode blok buruk" | |
5258 | ||
48203a38 | 5259 | #: misc/mke2fs.c:558 |
3ebaf857 TT |
5260 | #, c-format |
5261 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" | |
5262 | msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n" | |
5263 | ||
48203a38 | 5264 | #: misc/mke2fs.c:568 |
3ebaf857 TT |
5265 | #, c-format |
5266 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" | |
5267 | msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" | |
5268 | ||
48203a38 | 5269 | #: misc/mke2fs.c:584 |
3ebaf857 TT |
5270 | #, c-format |
5271 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" | |
5272 | msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n" | |
5273 | ||
48203a38 | 5274 | #: misc/mke2fs.c:600 |
3ebaf857 TT |
5275 | msgid "while initializing journal superblock" |
5276 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
5277 | ||
48203a38 | 5278 | #: misc/mke2fs.c:608 |
3ebaf857 TT |
5279 | msgid "Zeroing journal device: " |
5280 | msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: " | |
5281 | ||
48203a38 | 5282 | #: misc/mke2fs.c:620 |
032eafee ES |
5283 | #, fuzzy, c-format |
5284 | msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" | |
3ebaf857 TT |
5285 | msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)" |
5286 | ||
3d66c4b2 | 5287 | #: misc/mke2fs.c:638 |
3ebaf857 TT |
5288 | msgid "while writing journal superblock" |
5289 | msgstr "ketika menulis jurnal superblok" | |
5290 | ||
3d66c4b2 | 5291 | #: misc/mke2fs.c:653 |
196b59c8 TT |
5292 | #, fuzzy, c-format |
5293 | msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" | |
5294 | msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" | |
5295 | ||
3d66c4b2 | 5296 | #: misc/mke2fs.c:661 |
032eafee | 5297 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 5298 | msgid "" |
032eafee | 5299 | "warning: %llu blocks unused.\n" |
3ebaf857 TT |
5300 | "\n" |
5301 | msgstr "" | |
5302 | "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" | |
5303 | "\n" | |
5304 | ||
3d66c4b2 | 5305 | #: misc/mke2fs.c:666 |
3ebaf857 TT |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "Filesystem label=%s\n" | |
af8d541c | 5308 | msgstr "Sistem berkas label=%s\n" |
3ebaf857 | 5309 | |
3d66c4b2 | 5310 | #: misc/mke2fs.c:669 |
032eafee ES |
5311 | #, fuzzy, c-format |
5312 | msgid "OS type: %s\n" | |
3ebaf857 TT |
5313 | msgstr "Tipe OS: " |
5314 | ||
3d66c4b2 | 5315 | #: misc/mke2fs.c:671 |
3ebaf857 TT |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" | |
4fd0e654 | 5318 | msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" |
3ebaf857 | 5319 | |
3d66c4b2 | 5320 | #: misc/mke2fs.c:674 |
032eafee ES |
5321 | #, fuzzy, c-format |
5322 | msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" | |
5323 | msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" | |
5324 | ||
3d66c4b2 | 5325 | #: misc/mke2fs.c:678 |
3ebaf857 TT |
5326 | #, c-format |
5327 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" | |
4fd0e654 | 5328 | msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n" |
3ebaf857 | 5329 | |
3d66c4b2 | 5330 | #: misc/mke2fs.c:680 |
af8d541c AN |
5331 | #, c-format |
5332 | msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" | |
5333 | msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n" | |
5334 | ||
3d66c4b2 | 5335 | #: misc/mke2fs.c:682 |
032eafee ES |
5336 | #, fuzzy, c-format |
5337 | msgid "%u inodes, %llu blocks\n" | |
3ebaf857 TT |
5338 | msgstr "%u inodes, %u blok\n" |
5339 | ||
3d66c4b2 | 5340 | #: misc/mke2fs.c:684 |
032eafee ES |
5341 | #, fuzzy, c-format |
5342 | msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" | |
3ebaf857 TT |
5343 | msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n" |
5344 | ||
3d66c4b2 | 5345 | #: misc/mke2fs.c:687 |
3ebaf857 TT |
5346 | #, c-format |
5347 | msgid "First data block=%u\n" | |
5348 | msgstr "Data blok pertama=%u\n" | |
5349 | ||
3d66c4b2 | 5350 | #: misc/mke2fs.c:689 |
196b59c8 TT |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid "Root directory owner=%u:%u\n" | |
5353 | msgstr "" | |
5354 | ||
3d66c4b2 | 5355 | #: misc/mke2fs.c:691 |
3ebaf857 TT |
5356 | #, c-format |
5357 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" | |
af8d541c | 5358 | msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n" |
3ebaf857 | 5359 | |
3d66c4b2 | 5360 | #: misc/mke2fs.c:695 |
3ebaf857 TT |
5361 | #, c-format |
5362 | msgid "%u block groups\n" | |
5363 | msgstr "%u grup blok\n" | |
5364 | ||
3d66c4b2 | 5365 | #: misc/mke2fs.c:697 |
3ebaf857 TT |
5366 | #, c-format |
5367 | msgid "%u block group\n" | |
5368 | msgstr "%u grup blok\n" | |
5369 | ||
3d66c4b2 | 5370 | #: misc/mke2fs.c:699 |
032eafee ES |
5371 | #, fuzzy, c-format |
5372 | msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" | |
5373 | msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" | |
5374 | ||
3d66c4b2 | 5375 | #: misc/mke2fs.c:702 |
3ebaf857 TT |
5376 | #, c-format |
5377 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" | |
5378 | msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" | |
5379 | ||
3d66c4b2 | 5380 | #: misc/mke2fs.c:704 |
3ebaf857 TT |
5381 | #, c-format |
5382 | msgid "%u inodes per group\n" | |
5383 | msgstr "%u inode per grup\n" | |
5384 | ||
3d66c4b2 | 5385 | #: misc/mke2fs.c:713 |
196b59c8 TT |
5386 | #, fuzzy, c-format |
5387 | msgid "Filesystem UUID: %s\n" | |
5388 | msgstr "Sistem berkas label=%s\n" | |
5389 | ||
3d66c4b2 | 5390 | #: misc/mke2fs.c:714 |
3ebaf857 TT |
5391 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
5392 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
5393 | ||
3d66c4b2 | 5394 | #: misc/mke2fs.c:808 |
196b59c8 TT |
5395 | #, c-format |
5396 | msgid "%s requires '-O 64bit'\n" | |
5397 | msgstr "" | |
5398 | ||
3d66c4b2 | 5399 | #: misc/mke2fs.c:814 |
196b59c8 TT |
5400 | #, c-format |
5401 | msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" | |
5402 | msgstr "" | |
5403 | ||
3d66c4b2 | 5404 | #: misc/mke2fs.c:827 |
196b59c8 TT |
5405 | #, fuzzy, c-format |
5406 | msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" | |
5407 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5408 | ||
3d66c4b2 | 5409 | #: misc/mke2fs.c:840 |
196b59c8 TT |
5410 | #, fuzzy, c-format |
5411 | msgid "Invalid offset: %s\n" | |
5412 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5413 | ||
9d6f54b6 | 5414 | #: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1975 |
032eafee ES |
5415 | #, fuzzy, c-format |
5416 | msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" | |
5417 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5418 | ||
3d66c4b2 | 5419 | #: misc/mke2fs.c:868 |
196b59c8 | 5420 | #, fuzzy, c-format |
cd75fb04 | 5421 | msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" |
196b59c8 TT |
5422 | msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" |
5423 | ||
3d66c4b2 | 5424 | #: misc/mke2fs.c:890 |
3ebaf857 TT |
5425 | #, c-format |
5426 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" | |
5427 | msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
5428 | ||
3d66c4b2 | 5429 | #: misc/mke2fs.c:905 |
3ebaf857 TT |
5430 | #, c-format |
5431 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" | |
5432 | msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n" | |
5433 | ||
3d66c4b2 | 5434 | #: misc/mke2fs.c:928 |
3ebaf857 TT |
5435 | #, c-format |
5436 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" | |
5437 | msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" | |
5438 | ||
3d66c4b2 | 5439 | #: misc/mke2fs.c:935 |
3ebaf857 | 5440 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
af8d541c | 5441 | msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 5442 | |
3d66c4b2 | 5443 | #: misc/mke2fs.c:959 |
3ebaf857 | 5444 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5445 | msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5446 | |
3d66c4b2 | 5447 | #: misc/mke2fs.c:985 misc/mke2fs.c:994 |
196b59c8 TT |
5448 | #, fuzzy, c-format |
5449 | msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" | |
5450 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5451 | ||
3d66c4b2 | 5452 | #: misc/mke2fs.c:1035 |
a58f1ed3 | 5453 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5454 | msgid "" |
5455 | "\n" | |
5456 | "Bad option(s) specified: %s\n" | |
5457 | "\n" | |
5458 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
5459 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
5460 | "\n" | |
5461 | "Valid extended options are:\n" | |
196b59c8 TT |
5462 | "\tmmp_update_interval=<interval>\n" |
5463 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
3ebaf857 TT |
5464 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" |
5465 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
196b59c8 | 5466 | "\toffset=<offset to create the file system>\n" |
3ebaf857 | 5467 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
196b59c8 | 5468 | "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
3ebaf857 | 5469 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
032eafee | 5470 | "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
4baef0a2 | 5471 | "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" |
3ebaf857 | 5472 | "\ttest_fs\n" |
a58f1ed3 TT |
5473 | "\tdiscard\n" |
5474 | "\tnodiscard\n" | |
4baef0a2 | 5475 | "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" |
3ebaf857 TT |
5476 | "\n" |
5477 | msgstr "" | |
5478 | "\n" | |
af8d541c | 5479 | "Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n" |
3ebaf857 | 5480 | "\n" |
af8d541c | 5481 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" |
3ebaf857 TT |
5482 | "\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n" |
5483 | "\n" | |
af8d541c | 5484 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
5485 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk dalam blok>\n" |
5486 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disk dalam blok>\n" | |
5487 | "\tresize=<resize ukuran maksimum dalam blok>\n" | |
5488 | "\tlazy_itable_init=<0 untuk menonaktifkan, 1 untuk mengaktifkan>\n" | |
5489 | "\ttest_fs\n" | |
5490 | "\n" | |
5491 | ||
3d66c4b2 | 5492 | #: misc/mke2fs.c:1060 |
3ebaf857 TT |
5493 | #, c-format |
5494 | msgid "" | |
5495 | "\n" | |
5496 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" | |
5497 | "\n" | |
5498 | msgstr "" | |
5499 | "\n" | |
5500 | "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n" | |
5501 | "\n" | |
5502 | ||
3d66c4b2 | 5503 | #: misc/mke2fs.c:1102 |
3ebaf857 TT |
5504 | #, c-format |
5505 | msgid "" | |
5506 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" | |
5507 | "\t%s\n" | |
5508 | msgstr "" | |
5509 | "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n" | |
5510 | "\t%s\n" | |
5511 | ||
9d6f54b6 | 5512 | #: misc/mke2fs.c:1115 misc/tune2fs.c:1008 |
3ebaf857 TT |
5513 | #, c-format |
5514 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" | |
af8d541c | 5515 | msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" |
3ebaf857 | 5516 | |
9d6f54b6 | 5517 | #: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:407 |
032eafee ES |
5518 | #, c-format |
5519 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" | |
5520 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5521 | ||
3d66c4b2 | 5522 | #: misc/mke2fs.c:1263 |
a58f1ed3 | 5523 | #, fuzzy, c-format |
d83e33a5 AN |
5524 | msgid "" |
5525 | "\n" | |
a58f1ed3 | 5526 | "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" |
d83e33a5 AN |
5527 | msgstr "" |
5528 | "\n" | |
032eafee ES |
5529 | "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas " |
5530 | "%s.\n" | |
d83e33a5 | 5531 | |
3d66c4b2 | 5532 | #: misc/mke2fs.c:1267 |
d83e33a5 AN |
5533 | msgid "" |
5534 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" | |
5535 | "\n" | |
5536 | msgstr "" | |
5537 | "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n" | |
5538 | "\n" | |
5539 | ||
3d66c4b2 | 5540 | #: misc/mke2fs.c:1271 |
196b59c8 | 5541 | #, fuzzy |
a58f1ed3 TT |
5542 | msgid "Aborting...\n" |
5543 | msgstr "Membatalkan...\n" | |
5544 | ||
3d66c4b2 | 5545 | #: misc/mke2fs.c:1312 |
a58f1ed3 TT |
5546 | #, c-format |
5547 | msgid "" | |
5548 | "\n" | |
5549 | "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" | |
5550 | "\n" | |
5551 | msgstr "" | |
5552 | ||
3d66c4b2 | 5553 | #: misc/mke2fs.c:1494 |
196b59c8 | 5554 | #, fuzzy |
032eafee ES |
5555 | msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" |
5556 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" | |
5557 | ||
3d66c4b2 | 5558 | #: misc/mke2fs.c:1535 |
032eafee ES |
5559 | #, c-format |
5560 | msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" | |
5561 | msgstr "" | |
5562 | ||
3d66c4b2 | 5563 | #: misc/mke2fs.c:1568 |
3ebaf857 TT |
5564 | #, c-format |
5565 | msgid "invalid block size - %s" | |
5566 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
5567 | ||
3d66c4b2 | 5568 | #: misc/mke2fs.c:1572 |
3ebaf857 TT |
5569 | #, c-format |
5570 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" | |
5571 | msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n" | |
5572 | ||
3d66c4b2 | 5573 | #: misc/mke2fs.c:1588 |
032eafee ES |
5574 | #, fuzzy, c-format |
5575 | msgid "invalid cluster size - %s" | |
5576 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
3ebaf857 | 5577 | |
3d66c4b2 | 5578 | #: misc/mke2fs.c:1601 |
196b59c8 TT |
5579 | msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" |
5580 | msgstr "" | |
5581 | ||
9d6f54b6 | 5582 | #: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1704 |
9e78ef72 TT |
5583 | #, c-format |
5584 | msgid "bad error behavior - %s" | |
5585 | msgstr "perilaku error buruk - %s" | |
5586 | ||
3d66c4b2 | 5587 | #: misc/mke2fs.c:1627 |
3ebaf857 TT |
5588 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
5589 | msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup" | |
5590 | ||
3d66c4b2 | 5591 | #: misc/mke2fs.c:1632 |
3ebaf857 TT |
5592 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
5593 | msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8" | |
5594 | ||
3d66c4b2 | 5595 | #: misc/mke2fs.c:1640 |
3ebaf857 TT |
5596 | msgid "Illegal number for flex_bg size" |
5597 | msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg" | |
5598 | ||
3d66c4b2 | 5599 | #: misc/mke2fs.c:1646 |
3ebaf857 TT |
5600 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" |
5601 | msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" | |
5602 | ||
3d66c4b2 | 5603 | #: misc/mke2fs.c:1651 |
cd75fb04 TT |
5604 | #, fuzzy, c-format |
5605 | msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" | |
5606 | msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" | |
5607 | ||
3d66c4b2 | 5608 | #: misc/mke2fs.c:1661 |
3ebaf857 TT |
5609 | #, c-format |
5610 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" | |
5611 | msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)" | |
5612 | ||
3d66c4b2 | 5613 | #: misc/mke2fs.c:1671 |
a58f1ed3 | 5614 | #, c-format |
196b59c8 TT |
5615 | msgid "invalid inode size - %s" |
5616 | msgstr "ukuran inode tidak valid - %s" | |
5617 | ||
3d66c4b2 | 5618 | #: misc/mke2fs.c:1684 |
a58f1ed3 TT |
5619 | msgid "" |
5620 | "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " | |
5621 | "nodiscard' extended option instead!\n" | |
5622 | msgstr "" | |
5623 | ||
3d66c4b2 | 5624 | #: misc/mke2fs.c:1695 |
3ebaf857 TT |
5625 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
5626 | msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename" | |
5627 | ||
3d66c4b2 | 5628 | #: misc/mke2fs.c:1704 |
48203a38 TT |
5629 | #, fuzzy, c-format |
5630 | msgid "" | |
5631 | "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" | |
5632 | "\n" | |
5633 | msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" | |
5634 | ||
3d66c4b2 | 5635 | #: misc/mke2fs.c:1713 |
3ebaf857 TT |
5636 | #, c-format |
5637 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" | |
5638 | msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" | |
5639 | ||
3d66c4b2 | 5640 | #: misc/mke2fs.c:1728 |
3ebaf857 TT |
5641 | #, c-format |
5642 | msgid "bad num inodes - %s" | |
5643 | msgstr "jumlah inode buruk - %s" | |
5644 | ||
3d66c4b2 | 5645 | #: misc/mke2fs.c:1741 |
4baef0a2 TT |
5646 | #, fuzzy |
5647 | msgid "while allocating fs_feature string" | |
5648 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
5649 | ||
3d66c4b2 | 5650 | #: misc/mke2fs.c:1758 |
196b59c8 TT |
5651 | #, c-format |
5652 | msgid "bad revision level - %s" | |
5653 | msgstr "level revisi buruk - %s" | |
5654 | ||
3d66c4b2 | 5655 | #: misc/mke2fs.c:1763 |
cd75fb04 TT |
5656 | #, fuzzy, c-format |
5657 | msgid "while trying to create revision %d" | |
5658 | msgstr "" | |
5659 | "\n" | |
5660 | "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" | |
5661 | ||
3d66c4b2 | 5662 | #: misc/mke2fs.c:1777 |
032eafee ES |
5663 | #, fuzzy |
5664 | msgid "The -t option may only be used once" | |
5665 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
5666 | ||
3d66c4b2 | 5667 | #: misc/mke2fs.c:1785 |
032eafee ES |
5668 | #, fuzzy |
5669 | msgid "The -T option may only be used once" | |
5670 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
5671 | ||
9d6f54b6 | 5672 | #: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3140 |
3ebaf857 TT |
5673 | #, c-format |
5674 | msgid "while trying to open journal device %s\n" | |
5675 | msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n" | |
5676 | ||
3d66c4b2 | 5677 | #: misc/mke2fs.c:1847 |
3ebaf857 TT |
5678 | #, c-format |
5679 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" | |
a58f1ed3 TT |
5680 | msgstr "" |
5681 | "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n" | |
3ebaf857 | 5682 | |
3d66c4b2 | 5683 | #: misc/mke2fs.c:1853 |
3ebaf857 TT |
5684 | #, c-format |
5685 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" | |
5686 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
5687 | ||
3d66c4b2 | 5688 | #: misc/mke2fs.c:1864 |
a58f1ed3 | 5689 | #, fuzzy, c-format |
032eafee | 5690 | msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" |
3ebaf857 TT |
5691 | msgstr "jumlah blok tidak valid - %s" |
5692 | ||
3d66c4b2 | 5693 | #: misc/mke2fs.c:1888 |
3ebaf857 | 5694 | msgid "filesystem" |
af8d541c | 5695 | msgstr "sistem berkas" |
3ebaf857 | 5696 | |
9d6f54b6 | 5697 | #: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:495 |
3ebaf857 | 5698 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
af8d541c | 5699 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas" |
3ebaf857 | 5700 | |
3d66c4b2 | 5701 | #: misc/mke2fs.c:1907 |
3ebaf857 TT |
5702 | msgid "" |
5703 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
5704 | "the size of the filesystem\n" | |
5705 | msgstr "" | |
5706 | "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" | |
af8d541c | 5707 | "ukuran dari sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 5708 | |
3d66c4b2 | 5709 | #: misc/mke2fs.c:1914 |
3ebaf857 TT |
5710 | msgid "" |
5711 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" | |
5712 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" | |
5713 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" | |
5714 | "\tto re-read your partition table.\n" | |
5715 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
5716 | "Ukuran perangkat yang dilaporkan nol. Partisi yang dispesifikasikan tidak " |
5717 | "valid, atau\n" | |
3ebaf857 | 5718 | "\ttabel partisi tidak dibaca kembali setelah menjalankan fdisk, karena\n" |
a58f1ed3 TT |
5719 | "\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan " |
5720 | "reboot\n" | |
3ebaf857 TT |
5721 | "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n" |
5722 | ||
3d66c4b2 | 5723 | #: misc/mke2fs.c:1931 |
3ebaf857 | 5724 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
af8d541c | 5725 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." |
3ebaf857 | 5726 | |
3d66c4b2 | 5727 | #: misc/mke2fs.c:1951 |
3ebaf857 TT |
5728 | msgid "Failed to parse fs types list\n" |
5729 | msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n" | |
5730 | ||
3d66c4b2 | 5731 | #: misc/mke2fs.c:1999 |
9e78ef72 TT |
5732 | #, fuzzy |
5733 | msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" | |
5734 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5735 | ||
3d66c4b2 | 5736 | #: misc/mke2fs.c:2004 |
9e78ef72 TT |
5737 | #, fuzzy |
5738 | msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" | |
5739 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5740 | ||
3d66c4b2 | 5741 | #: misc/mke2fs.c:2009 |
9e78ef72 TT |
5742 | #, fuzzy |
5743 | msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" | |
5744 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5745 | ||
3d66c4b2 | 5746 | #: misc/mke2fs.c:2019 |
196b59c8 TT |
5747 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
5748 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat" | |
5749 | ||
3d66c4b2 | 5750 | #: misc/mke2fs.c:2025 |
196b59c8 TT |
5751 | msgid "while trying to determine physical sector size" |
5752 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor" | |
5753 | ||
3d66c4b2 | 5754 | #: misc/mke2fs.c:2057 |
196b59c8 TT |
5755 | msgid "while setting blocksize; too small for device\n" |
5756 | msgstr "" | |
5757 | "ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk " | |
5758 | "perangkat\n" | |
5759 | ||
3d66c4b2 | 5760 | #: misc/mke2fs.c:2062 |
196b59c8 TT |
5761 | #, fuzzy, c-format |
5762 | msgid "" | |
5763 | "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" | |
5764 | msgstr "" | |
5765 | "Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran " | |
5766 | "fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n" | |
5767 | ||
3d66c4b2 | 5768 | #: misc/mke2fs.c:2086 |
032eafee ES |
5769 | #, fuzzy, c-format |
5770 | msgid "" | |
5771 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" | |
5772 | "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" | |
5773 | msgstr "" | |
5774 | "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" | |
5775 | "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" | |
5776 | ||
3d66c4b2 TT |
5777 | #: misc/mke2fs.c:2098 |
5778 | #, fuzzy, c-format | |
5779 | msgid "" | |
5780 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" | |
5781 | "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" | |
5782 | msgstr "" | |
5783 | "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" | |
5784 | "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" | |
5785 | ||
5786 | #: misc/mke2fs.c:2120 | |
3ebaf857 TT |
5787 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " |
5788 | msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: " | |
5789 | ||
3d66c4b2 | 5790 | #: misc/mke2fs.c:2127 |
3ebaf857 | 5791 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5792 | msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5793 | |
3d66c4b2 | 5794 | #: misc/mke2fs.c:2135 |
3ebaf857 | 5795 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5796 | msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5797 | |
3d66c4b2 | 5798 | #: misc/mke2fs.c:2145 |
3ebaf857 | 5799 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5800 | msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5801 | |
3d66c4b2 | 5802 | #: misc/mke2fs.c:2158 |
032eafee ES |
5803 | #, fuzzy, c-format |
5804 | msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" | |
5805 | msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" | |
5806 | ||
3d66c4b2 | 5807 | #: misc/mke2fs.c:2175 |
3ebaf857 | 5808 | msgid "" |
196b59c8 TT |
5809 | "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " |
5810 | "rectify.\n" | |
3ebaf857 | 5811 | msgstr "" |
f3735806 | 5812 | |
3d66c4b2 | 5813 | #: misc/mke2fs.c:2195 |
196b59c8 TT |
5814 | #, fuzzy |
5815 | msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" | |
5816 | msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" | |
f3735806 | 5817 | |
3d66c4b2 | 5818 | #: misc/mke2fs.c:2201 |
196b59c8 | 5819 | msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" |
a58f1ed3 | 5820 | msgstr "" |
f3735806 | 5821 | |
3d66c4b2 | 5822 | #: misc/mke2fs.c:2221 |
af8d541c AN |
5823 | #, c-format |
5824 | msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" | |
5825 | msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n" | |
5826 | ||
3d66c4b2 | 5827 | #: misc/mke2fs.c:2224 |
af8d541c AN |
5828 | #, c-format |
5829 | msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" | |
5830 | msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n" | |
5831 | ||
3d66c4b2 | 5832 | #: misc/mke2fs.c:2226 |
af8d541c | 5833 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
5834 | msgid "" |
5835 | "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" | |
5836 | msgstr "" | |
5837 | "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk " | |
5838 | "melakukan pembagian ulang.\n" | |
af8d541c | 5839 | |
3d66c4b2 | 5840 | #: misc/mke2fs.c:2247 |
032eafee ES |
5841 | #, c-format |
5842 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" | |
5843 | msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)" | |
5844 | ||
3d66c4b2 | 5845 | #: misc/mke2fs.c:2251 |
032eafee ES |
5846 | #, c-format |
5847 | msgid "" | |
5848 | "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" | |
5849 | msgstr "" | |
5850 | "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa " | |
5851 | "untuk melanjutkan\n" | |
5852 | ||
3d66c4b2 | 5853 | #: misc/mke2fs.c:2259 |
9e78ef72 TT |
5854 | #, c-format |
5855 | msgid "" | |
5856 | "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " | |
5857 | "and journal checksum features.\n" | |
5858 | msgstr "" | |
5859 | ||
3d66c4b2 | 5860 | #: misc/mke2fs.c:2314 |
4baef0a2 TT |
5861 | #, c-format |
5862 | msgid "" | |
5863 | "\n" | |
5864 | "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" | |
5865 | "Creating a file system with %llu blocks but this might\n" | |
5866 | "not be what you want.\n" | |
5867 | "\n" | |
5868 | msgstr "" | |
5869 | ||
3d66c4b2 | 5870 | #: misc/mke2fs.c:2331 |
196b59c8 TT |
5871 | msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" |
5872 | msgstr "" | |
5873 | ||
3d66c4b2 | 5874 | #: misc/mke2fs.c:2338 |
196b59c8 TT |
5875 | msgid "" |
5876 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
5877 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
5878 | msgstr "" | |
5879 | "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n" | |
5880 | "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n" | |
5881 | ||
3d66c4b2 | 5882 | #: misc/mke2fs.c:2346 |
196b59c8 TT |
5883 | msgid "" |
5884 | "\n" | |
5885 | "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" | |
5886 | "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" | |
5887 | "\n" | |
5888 | msgstr "" | |
5889 | ||
3d66c4b2 | 5890 | #: misc/mke2fs.c:2358 |
3ebaf857 | 5891 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
af8d541c | 5892 | msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas" |
3ebaf857 | 5893 | |
3d66c4b2 | 5894 | #: misc/mke2fs.c:2367 |
3ebaf857 TT |
5895 | msgid "blocks per group count out of range" |
5896 | msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan" | |
5897 | ||
3d66c4b2 | 5898 | #: misc/mke2fs.c:2389 |
3ebaf857 | 5899 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" |
a58f1ed3 TT |
5900 | msgstr "" |
5901 | "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat " | |
5902 | "dispesifikasikan" | |
3ebaf857 | 5903 | |
3d66c4b2 | 5904 | #: misc/mke2fs.c:2401 |
3ebaf857 TT |
5905 | #, c-format |
5906 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" | |
5907 | msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" | |
5908 | ||
3d66c4b2 | 5909 | #: misc/mke2fs.c:2416 |
9e78ef72 TT |
5910 | #, c-format |
5911 | msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" | |
5912 | msgstr "" | |
5913 | ||
3d66c4b2 | 5914 | #: misc/mke2fs.c:2429 |
9e78ef72 TT |
5915 | #, c-format |
5916 | msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" | |
5917 | msgstr "" | |
5918 | ||
3d66c4b2 | 5919 | #: misc/mke2fs.c:2444 |
3ebaf857 TT |
5920 | #, c-format |
5921 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" | |
5922 | msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?" | |
5923 | ||
3d66c4b2 | 5924 | #: misc/mke2fs.c:2451 |
3ebaf857 TT |
5925 | #, c-format |
5926 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" | |
5927 | msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode" | |
5928 | ||
3d66c4b2 | 5929 | #: misc/mke2fs.c:2465 |
032eafee | 5930 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5931 | msgid "" |
5932 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" | |
032eafee | 5933 | "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" |
3ebaf857 TT |
5934 | "\tor lower inode count (-N).\n" |
5935 | msgstr "" | |
5936 | "inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n" | |
af8d541c | 5937 | "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n" |
3ebaf857 TT |
5938 | "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n" |
5939 | ||
3d66c4b2 | 5940 | #: misc/mke2fs.c:2652 |
032eafee ES |
5941 | #, fuzzy |
5942 | msgid "Discarding device blocks: " | |
5943 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
af8d541c | 5944 | |
3d66c4b2 | 5945 | #: misc/mke2fs.c:2668 |
032eafee ES |
5946 | #, fuzzy |
5947 | msgid "failed - " | |
5948 | msgstr "gagal.\n" | |
af8d541c | 5949 | |
3d66c4b2 | 5950 | #: misc/mke2fs.c:2727 |
48203a38 TT |
5951 | #, fuzzy |
5952 | msgid "while initializing quota context" | |
5953 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
5954 | ||
3d66c4b2 | 5955 | #: misc/mke2fs.c:2734 |
48203a38 TT |
5956 | #, fuzzy |
5957 | msgid "while writing quota inodes" | |
5958 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
5959 | ||
3d66c4b2 | 5960 | #: misc/mke2fs.c:2759 |
9e78ef72 TT |
5961 | #, fuzzy, c-format |
5962 | msgid "bad error behavior in profile - %s" | |
5963 | msgstr "perilaku error buruk - %s" | |
5964 | ||
3d66c4b2 | 5965 | #: misc/mke2fs.c:2833 |
3ebaf857 TT |
5966 | msgid "while setting up superblock" |
5967 | msgstr "ketika mensetup superblok" | |
5968 | ||
3d66c4b2 | 5969 | #: misc/mke2fs.c:2849 |
9e78ef72 TT |
5970 | msgid "" |
5971 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
5972 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
5973 | "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" | |
5974 | msgstr "" | |
5975 | ||
3d66c4b2 | 5976 | #: misc/mke2fs.c:2856 |
9e78ef72 TT |
5977 | msgid "" |
5978 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
5979 | "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" | |
5980 | msgstr "" | |
5981 | ||
3d66c4b2 | 5982 | #: misc/mke2fs.c:2864 |
9e78ef72 TT |
5983 | msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" |
5984 | msgstr "" | |
5985 | ||
3d66c4b2 | 5986 | #: misc/mke2fs.c:2888 |
196b59c8 | 5987 | msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" |
a58f1ed3 TT |
5988 | msgstr "" |
5989 | ||
9d6f54b6 | 5990 | #: misc/mke2fs.c:2981 |
3ebaf857 TT |
5991 | #, c-format |
5992 | msgid "unknown os - %s" | |
5993 | msgstr "os tidak diketahui - %s" | |
5994 | ||
9d6f54b6 | 5995 | #: misc/mke2fs.c:3044 |
196b59c8 | 5996 | #, fuzzy |
032eafee ES |
5997 | msgid "Allocating group tables: " |
5998 | msgstr "Menulis tabel inode: " | |
5999 | ||
9d6f54b6 | 6000 | #: misc/mke2fs.c:3052 |
3ebaf857 | 6001 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
af8d541c | 6002 | msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas" |
3ebaf857 | 6003 | |
9d6f54b6 | 6004 | #: misc/mke2fs.c:3061 |
032eafee ES |
6005 | #, fuzzy |
6006 | msgid "" | |
6007 | "\n" | |
6008 | "\twhile converting subcluster bitmap" | |
6009 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
6010 | ||
9d6f54b6 | 6011 | #: misc/mke2fs.c:3067 |
9e78ef72 TT |
6012 | #, c-format |
6013 | msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" | |
6014 | msgstr "" | |
6015 | ||
9d6f54b6 | 6016 | #: misc/mke2fs.c:3108 |
032eafee ES |
6017 | #, fuzzy, c-format |
6018 | msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" | |
af8d541c | 6019 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" |
3ebaf857 | 6020 | |
9d6f54b6 | 6021 | #: misc/mke2fs.c:3121 |
3ebaf857 TT |
6022 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
6023 | msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" | |
6024 | ||
9d6f54b6 | 6025 | #: misc/mke2fs.c:3133 misc/tune2fs.c:1419 |
3ebaf857 TT |
6026 | msgid "journal" |
6027 | msgstr "jurnal" | |
6028 | ||
9d6f54b6 | 6029 | #: misc/mke2fs.c:3145 |
3ebaf857 TT |
6030 | #, c-format |
6031 | msgid "Adding journal to device %s: " | |
6032 | msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: " | |
6033 | ||
9d6f54b6 | 6034 | #: misc/mke2fs.c:3152 |
3ebaf857 TT |
6035 | #, c-format |
6036 | msgid "" | |
6037 | "\n" | |
6038 | "\twhile trying to add journal to device %s" | |
6039 | msgstr "" | |
6040 | "\n" | |
6041 | "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s" | |
6042 | ||
9d6f54b6 TT |
6043 | #: misc/mke2fs.c:3157 misc/mke2fs.c:3186 misc/mke2fs.c:3226 |
6044 | #: misc/mk_hugefiles.c:596 misc/tune2fs.c:1448 misc/tune2fs.c:1467 | |
3ebaf857 TT |
6045 | msgid "done\n" |
6046 | msgstr "selesai\n" | |
6047 | ||
9d6f54b6 | 6048 | #: misc/mke2fs.c:3163 |
4fd0e654 AN |
6049 | msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" |
6050 | msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n" | |
6051 | ||
9d6f54b6 | 6052 | #: misc/mke2fs.c:3173 |
3ebaf857 TT |
6053 | #, c-format |
6054 | msgid "Creating journal (%u blocks): " | |
6055 | msgstr "Membuat jurnal (%u blok): " | |
6056 | ||
9d6f54b6 | 6057 | #: misc/mke2fs.c:3182 |
032eafee ES |
6058 | msgid "" |
6059 | "\n" | |
6060 | "\twhile trying to create journal" | |
6061 | msgstr "" | |
6062 | "\n" | |
6063 | "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" | |
6064 | ||
9d6f54b6 | 6065 | #: misc/mke2fs.c:3194 misc/tune2fs.c:1073 |
032eafee ES |
6066 | msgid "" |
6067 | "\n" | |
6068 | "Error while enabling multiple mount protection feature." | |
6069 | msgstr "" | |
6070 | ||
9d6f54b6 | 6071 | #: misc/mke2fs.c:3199 |
032eafee ES |
6072 | #, c-format |
6073 | msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" | |
6074 | msgstr "" | |
6075 | ||
9d6f54b6 | 6076 | #: misc/mke2fs.c:3217 |
9e78ef72 TT |
6077 | msgid "Copying files into the device: " |
6078 | msgstr "" | |
6079 | ||
9d6f54b6 | 6080 | #: misc/mke2fs.c:3223 |
9e78ef72 TT |
6081 | #, fuzzy |
6082 | msgid "while populating file system" | |
6083 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
6084 | ||
9d6f54b6 | 6085 | #: misc/mke2fs.c:3230 |
3ebaf857 | 6086 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
af8d541c | 6087 | msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: " |
3ebaf857 | 6088 | |
9d6f54b6 | 6089 | #: misc/mke2fs.c:3237 |
3d66c4b2 | 6090 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6091 | msgid "" |
6092 | "\n" | |
3d66c4b2 | 6093 | "Warning, had trouble writing out superblocks.\n" |
3ebaf857 TT |
6094 | msgstr "" |
6095 | "\n" | |
6096 | "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok." | |
6097 | ||
9d6f54b6 | 6098 | #: misc/mke2fs.c:3239 |
3ebaf857 TT |
6099 | msgid "" |
6100 | "done\n" | |
6101 | "\n" | |
6102 | msgstr "" | |
6103 | "selesai\n" | |
6104 | "\n" | |
6105 | ||
9d6f54b6 TT |
6106 | #: misc/mk_hugefiles.c:337 |
6107 | #, fuzzy, c-format | |
6108 | msgid "while zeroing block %llu for hugefile" | |
6109 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" | |
6110 | ||
6111 | #: misc/mk_hugefiles.c:512 | |
9e78ef72 TT |
6112 | #, c-format |
6113 | msgid "" | |
6114 | "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" | |
6115 | msgstr "" | |
6116 | ||
9d6f54b6 | 6117 | #: misc/mk_hugefiles.c:579 |
9e78ef72 TT |
6118 | msgid "Huge files will be zero'ed\n" |
6119 | msgstr "" | |
6120 | ||
9d6f54b6 | 6121 | #: misc/mk_hugefiles.c:580 |
9e78ef72 TT |
6122 | #, fuzzy, c-format |
6123 | msgid "Creating %lu huge file(s) " | |
6124 | msgstr "berkas biasa" | |
6125 | ||
9d6f54b6 | 6126 | #: misc/mk_hugefiles.c:582 |
9e78ef72 TT |
6127 | #, fuzzy, c-format |
6128 | msgid "with %llu blocks each" | |
6129 | msgstr "" | |
6130 | "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" | |
6131 | "\n" | |
6132 | ||
9d6f54b6 | 6133 | #: misc/mk_hugefiles.c:591 |
9e78ef72 TT |
6134 | #, fuzzy, c-format |
6135 | msgid "while creating huge file %lu" | |
6136 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
6137 | ||
032eafee | 6138 | #: misc/mklost+found.c:50 |
3ebaf857 TT |
6139 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
6140 | msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" | |
6141 | ||
3d66c4b2 | 6142 | #: misc/partinfo.c:43 |
3ebaf857 TT |
6143 | #, c-format |
6144 | msgid "" | |
6145 | "Usage: %s device...\n" | |
6146 | "\n" | |
d83e33a5 AN |
6147 | "Prints out the partition information for each given device.\n" |
6148 | "For example: %s /dev/hda\n" | |
6149 | "\n" | |
3ebaf857 TT |
6150 | msgstr "" |
6151 | "Penggunaan: %s perangkat...\n" | |
6152 | "\n" | |
6153 | "Tampilkan informasi partisi untuk setiap perangkat yang diberikan.\n" | |
d83e33a5 AN |
6154 | "Contoh: %s /dev/hda\n" |
6155 | "\n" | |
6156 | ||
3d66c4b2 | 6157 | #: misc/partinfo.c:53 |
d83e33a5 AN |
6158 | #, c-format |
6159 | msgid "Cannot open %s: %s" | |
6160 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" | |
3ebaf857 | 6161 | |
3d66c4b2 | 6162 | #: misc/partinfo.c:59 |
d83e33a5 AN |
6163 | #, c-format |
6164 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" | |
6165 | msgstr "Tidak dapat memperoleh geometry dari %s; %s" | |
3ebaf857 | 6166 | |
3d66c4b2 | 6167 | #: misc/partinfo.c:67 |
d83e33a5 AN |
6168 | #, c-format |
6169 | msgid "Cannot get size of %s: %s" | |
6170 | msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s" | |
3ebaf857 | 6171 | |
3d66c4b2 | 6172 | #: misc/partinfo.c:73 |
d83e33a5 AN |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" | |
6175 | msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n" | |
3ebaf857 | 6176 | |
4baef0a2 | 6177 | #: misc/tune2fs.c:119 |
4e52870e TT |
6178 | #, fuzzy |
6179 | msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" | |
af8d541c | 6180 | msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 6181 | |
4baef0a2 | 6182 | #: misc/tune2fs.c:121 |
9e78ef72 | 6183 | #, fuzzy |
4e52870e | 6184 | msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" |
9e78ef72 TT |
6185 | msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" |
6186 | ||
4baef0a2 | 6187 | #: misc/tune2fs.c:134 |
032eafee | 6188 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 6189 | msgid "" |
4baef0a2 | 6190 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" |
3ebaf857 | 6191 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" |
9e78ef72 TT |
6192 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" |
6193 | "\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" | |
6194 | "\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" | |
6195 | "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" | |
3ebaf857 | 6196 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" |
9e78ef72 | 6197 | "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" |
3ebaf857 TT |
6198 | msgstr "" |
6199 | "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n" | |
af8d541c AN |
6200 | "\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n" |
6201 | "\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n" | |
a58f1ed3 TT |
6202 | "\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L " |
6203 | "label_volume]\n" | |
af8d541c | 6204 | "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n" |
3ebaf857 TT |
6205 | "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n" |
6206 | ||
9d6f54b6 | 6207 | #: misc/tune2fs.c:219 |
bd38698b TT |
6208 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
6209 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
6210 | ||
9d6f54b6 | 6211 | #: misc/tune2fs.c:277 |
3ebaf857 TT |
6212 | msgid "while trying to open external journal" |
6213 | msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" | |
6214 | ||
9d6f54b6 | 6215 | #: misc/tune2fs.c:283 misc/tune2fs.c:2718 |
3ebaf857 TT |
6216 | #, c-format |
6217 | msgid "%s is not a journal device.\n" | |
6218 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" | |
6219 | ||
9d6f54b6 | 6220 | #: misc/tune2fs.c:293 misc/tune2fs.c:2729 |
3ebaf857 | 6221 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
af8d541c | 6222 | msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n" |
3ebaf857 | 6223 | |
9d6f54b6 | 6224 | #: misc/tune2fs.c:317 |
032eafee ES |
6225 | msgid "" |
6226 | "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" | |
6227 | "Use -f option to remove missing journal device.\n" | |
6228 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 6229 | |
9d6f54b6 | 6230 | #: misc/tune2fs.c:326 |
3ebaf857 TT |
6231 | msgid "Journal removed\n" |
6232 | msgstr "Jurnal dihapus\n" | |
6233 | ||
9d6f54b6 | 6234 | #: misc/tune2fs.c:370 |
3ebaf857 TT |
6235 | msgid "while reading bitmaps" |
6236 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6237 | ||
9d6f54b6 | 6238 | #: misc/tune2fs.c:378 |
3ebaf857 TT |
6239 | msgid "while clearing journal inode" |
6240 | msgstr "ketika menghapus inode jurnal" | |
6241 | ||
9d6f54b6 | 6242 | #: misc/tune2fs.c:389 |
3ebaf857 TT |
6243 | msgid "while writing journal inode" |
6244 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
6245 | ||
9d6f54b6 | 6246 | #: misc/tune2fs.c:424 misc/tune2fs.c:446 misc/tune2fs.c:459 |
a58f1ed3 TT |
6247 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
6248 | msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n" | |
6249 | ||
9d6f54b6 | 6250 | #: misc/tune2fs.c:477 |
9e78ef72 TT |
6251 | #, c-format |
6252 | msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" | |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
9d6f54b6 | 6255 | #: misc/tune2fs.c:480 |
9e78ef72 TT |
6256 | #, fuzzy, c-format |
6257 | msgid "Please run `resize2fs %s %s" | |
6258 | msgstr "" | |
6259 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
6260 | "\n" | |
6261 | ||
9d6f54b6 | 6262 | #: misc/tune2fs.c:484 |
9e78ef72 TT |
6263 | #, c-format |
6264 | msgid " -z \"%s\"" | |
6265 | msgstr "" | |
6266 | ||
9d6f54b6 | 6267 | #: misc/tune2fs.c:486 |
9e78ef72 TT |
6268 | #, c-format |
6269 | msgid "' to enable 64-bit mode.\n" | |
6270 | msgstr "" | |
6271 | ||
9d6f54b6 | 6272 | #: misc/tune2fs.c:488 |
9e78ef72 TT |
6273 | #, c-format |
6274 | msgid "' to disable 64-bit mode.\n" | |
6275 | msgstr "" | |
6276 | ||
9d6f54b6 | 6277 | #: misc/tune2fs.c:975 |
9e78ef72 TT |
6278 | msgid "" |
6279 | "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" | |
6280 | " This requires Linux >= v4.4.\n" | |
6281 | msgstr "" | |
6282 | ||
9d6f54b6 | 6283 | #: misc/tune2fs.c:1011 |
3ebaf857 TT |
6284 | #, c-format |
6285 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
af8d541c | 6286 | msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" |
3ebaf857 | 6287 | |
9d6f54b6 | 6288 | #: misc/tune2fs.c:1017 |
f3735806 | 6289 | #, c-format |
3ebaf857 | 6290 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" |
f3735806 | 6291 | msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" |
3ebaf857 | 6292 | |
9d6f54b6 | 6293 | #: misc/tune2fs.c:1026 |
3ebaf857 TT |
6294 | msgid "" |
6295 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6296 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6297 | msgstr "" | |
af8d541c | 6298 | "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n" |
3ebaf857 TT |
6299 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" |
6300 | ||
9d6f54b6 | 6301 | #: misc/tune2fs.c:1034 |
3ebaf857 TT |
6302 | msgid "" |
6303 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" | |
6304 | "the has_journal flag.\n" | |
6305 | msgstr "" | |
6306 | "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n" | |
6307 | "has_journal flag.\n" | |
6308 | ||
9d6f54b6 | 6309 | #: misc/tune2fs.c:1052 |
196b59c8 TT |
6310 | #, fuzzy |
6311 | msgid "" | |
6312 | "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" | |
6313 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6314 | msgstr "" | |
6315 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6316 | "fitur aktif.\n" | |
6317 | ||
9d6f54b6 | 6318 | #: misc/tune2fs.c:1065 |
032eafee ES |
6319 | #, fuzzy |
6320 | msgid "" | |
6321 | "The multiple mount protection feature can't\n" | |
6322 | "be set if the filesystem is mounted or\n" | |
6323 | "read-only.\n" | |
6324 | msgstr "" | |
6325 | "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" | |
6326 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" | |
6327 | ||
9d6f54b6 | 6328 | #: misc/tune2fs.c:1083 |
032eafee ES |
6329 | #, c-format |
6330 | msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" | |
6331 | msgstr "" | |
6332 | ||
9d6f54b6 | 6333 | #: misc/tune2fs.c:1092 |
032eafee ES |
6334 | msgid "" |
6335 | "The multiple mount protection feature cannot\n" | |
6336 | "be disabled if the filesystem is readonly.\n" | |
6337 | msgstr "" | |
6338 | ||
9d6f54b6 | 6339 | #: misc/tune2fs.c:1100 |
032eafee ES |
6340 | #, fuzzy |
6341 | msgid "Error while reading bitmaps\n" | |
6342 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6343 | ||
9d6f54b6 | 6344 | #: misc/tune2fs.c:1109 |
032eafee ES |
6345 | #, c-format |
6346 | msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" | |
6347 | msgstr "" | |
6348 | ||
9d6f54b6 | 6349 | #: misc/tune2fs.c:1114 |
032eafee ES |
6350 | #, fuzzy |
6351 | msgid "while reading MMP block." | |
6352 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" | |
6353 | ||
9d6f54b6 | 6354 | #: misc/tune2fs.c:1146 |
3ebaf857 TT |
6355 | msgid "" |
6356 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" | |
6357 | "inconsistent.\n" | |
6358 | msgstr "" | |
af8d541c | 6359 | "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n" |
3ebaf857 TT |
6360 | "tidak konsisten.\n" |
6361 | ||
9d6f54b6 | 6362 | #: misc/tune2fs.c:1157 |
3ebaf857 TT |
6363 | msgid "" |
6364 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6365 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6366 | msgstr "" | |
af8d541c | 6367 | "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" |
3ebaf857 TT |
6368 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" |
6369 | ||
9d6f54b6 | 6370 | #: misc/tune2fs.c:1168 |
9e78ef72 TT |
6371 | msgid "Enabling checksums could take some time." |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
9d6f54b6 | 6374 | #: misc/tune2fs.c:1170 |
9e78ef72 TT |
6375 | msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6376 | msgstr "" | |
6377 | ||
9d6f54b6 | 6378 | #: misc/tune2fs.c:1176 |
9e78ef72 TT |
6379 | msgid "" |
6380 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
6381 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
6382 | "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" | |
6383 | msgstr "" | |
6384 | ||
9d6f54b6 | 6385 | #: misc/tune2fs.c:1183 |
9e78ef72 TT |
6386 | msgid "" |
6387 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6388 | "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " | |
6389 | "rectify.\n" | |
6390 | msgstr "" | |
6391 | ||
9d6f54b6 | 6392 | #: misc/tune2fs.c:1209 |
9e78ef72 TT |
6393 | msgid "Disabling checksums could take some time." |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
9d6f54b6 | 6396 | #: misc/tune2fs.c:1211 |
9e78ef72 TT |
6397 | msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6398 | msgstr "" | |
6399 | ||
9d6f54b6 | 6400 | #: misc/tune2fs.c:1274 |
9e78ef72 TT |
6401 | #, c-format |
6402 | msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6403 | msgstr "" | |
6404 | ||
9d6f54b6 | 6405 | #: misc/tune2fs.c:1284 |
9e78ef72 TT |
6406 | #, c-format |
6407 | msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6408 | msgstr "" | |
6409 | ||
9d6f54b6 | 6410 | #: misc/tune2fs.c:1330 |
9e78ef72 TT |
6411 | msgid "" |
6412 | "\n" | |
6413 | "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" | |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
9d6f54b6 | 6416 | #: misc/tune2fs.c:1348 |
9e78ef72 TT |
6417 | #, fuzzy |
6418 | msgid "" | |
6419 | "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" | |
6420 | "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" | |
6421 | msgstr "" | |
6422 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6423 | "fitur aktif.\n" | |
6424 | ||
9d6f54b6 | 6425 | #: misc/tune2fs.c:1366 |
032eafee | 6426 | msgid "" |
9e78ef72 TT |
6427 | "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " |
6428 | "unmounted \n" | |
6429 | "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" | |
032eafee ES |
6430 | msgstr "" |
6431 | ||
9d6f54b6 | 6432 | #: misc/tune2fs.c:1412 |
3ebaf857 | 6433 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
af8d541c | 6434 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" |
3ebaf857 | 6435 | |
9d6f54b6 | 6436 | #: misc/tune2fs.c:1432 |
3ebaf857 TT |
6437 | #, c-format |
6438 | msgid "" | |
6439 | "\n" | |
6440 | "\twhile trying to open journal on %s\n" | |
6441 | msgstr "" | |
6442 | "\n" | |
6443 | "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n" | |
6444 | ||
9d6f54b6 | 6445 | #: misc/tune2fs.c:1436 |
3ebaf857 TT |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "Creating journal on device %s: " | |
6448 | msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: " | |
6449 | ||
9d6f54b6 | 6450 | #: misc/tune2fs.c:1444 |
3ebaf857 TT |
6451 | #, c-format |
6452 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" | |
af8d541c | 6453 | msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s" |
3ebaf857 | 6454 | |
9d6f54b6 | 6455 | #: misc/tune2fs.c:1450 |
3ebaf857 TT |
6456 | msgid "Creating journal inode: " |
6457 | msgstr "Membuat jurnal inode: " | |
6458 | ||
9d6f54b6 | 6459 | #: misc/tune2fs.c:1464 |
3ebaf857 TT |
6460 | msgid "" |
6461 | "\n" | |
6462 | "\twhile trying to create journal file" | |
6463 | msgstr "" | |
6464 | "\n" | |
6465 | "\tketika mencoba membuat file jurnal" | |
6466 | ||
9d6f54b6 | 6467 | #: misc/tune2fs.c:1508 |
48203a38 TT |
6468 | #, fuzzy |
6469 | msgid "while initializing quota context in support library" | |
6470 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
6471 | ||
9d6f54b6 | 6472 | #: misc/tune2fs.c:1523 |
48203a38 TT |
6473 | #, fuzzy, c-format |
6474 | msgid "while updating quota limits (%d)" | |
6475 | msgstr "ketika memperbarui inode bad block" | |
6476 | ||
9d6f54b6 | 6477 | #: misc/tune2fs.c:1531 |
48203a38 TT |
6478 | #, fuzzy, c-format |
6479 | msgid "while writing quota file (%d)" | |
6480 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
6481 | ||
9d6f54b6 | 6482 | #: misc/tune2fs.c:1549 |
48203a38 TT |
6483 | #, fuzzy, c-format |
6484 | msgid "while removing quota file (%d)" | |
6485 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
6486 | ||
9d6f54b6 | 6487 | #: misc/tune2fs.c:1592 |
032eafee ES |
6488 | msgid "" |
6489 | "\n" | |
6490 | "Bad quota options specified.\n" | |
6491 | "\n" | |
6492 | "Following valid quota options are available (pass by separating with " | |
6493 | "comma):\n" | |
9e78ef72 TT |
6494 | "\t[^]usr[quota]\n" |
6495 | "\t[^]grp[quota]\n" | |
6496 | "\t[^]prj[quota]\n" | |
032eafee ES |
6497 | "\n" |
6498 | "\n" | |
6499 | msgstr "" | |
6500 | ||
9d6f54b6 | 6501 | #: misc/tune2fs.c:1650 |
3ebaf857 TT |
6502 | #, c-format |
6503 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" | |
6504 | msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" | |
6505 | ||
9d6f54b6 | 6506 | #: misc/tune2fs.c:1675 misc/tune2fs.c:1688 |
3ebaf857 TT |
6507 | #, c-format |
6508 | msgid "bad mounts count - %s" | |
6509 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
6510 | ||
9d6f54b6 | 6511 | #: misc/tune2fs.c:1731 |
3ebaf857 TT |
6512 | #, c-format |
6513 | msgid "bad gid/group name - %s" | |
6514 | msgstr "nama gid/grup buruk - %s" | |
6515 | ||
9d6f54b6 | 6516 | #: misc/tune2fs.c:1764 |
3ebaf857 TT |
6517 | #, c-format |
6518 | msgid "bad interval - %s" | |
6519 | msgstr "interval buruk - %s" | |
6520 | ||
9d6f54b6 | 6521 | #: misc/tune2fs.c:1793 |
3ebaf857 TT |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "bad reserved block ratio - %s" | |
6524 | msgstr "rasio reserved blok buruk - %s" | |
6525 | ||
9d6f54b6 | 6526 | #: misc/tune2fs.c:1808 |
3ebaf857 TT |
6527 | msgid "-o may only be specified once" |
6528 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
6529 | ||
9d6f54b6 | 6530 | #: misc/tune2fs.c:1817 |
3ebaf857 TT |
6531 | msgid "-O may only be specified once" |
6532 | msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
6533 | ||
9d6f54b6 | 6534 | #: misc/tune2fs.c:1834 |
3ebaf857 TT |
6535 | #, c-format |
6536 | msgid "bad reserved blocks count - %s" | |
6537 | msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s" | |
6538 | ||
9d6f54b6 | 6539 | #: misc/tune2fs.c:1863 |
3ebaf857 TT |
6540 | #, c-format |
6541 | msgid "bad uid/user name - %s" | |
6542 | msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s" | |
6543 | ||
9d6f54b6 | 6544 | #: misc/tune2fs.c:1880 |
3ebaf857 TT |
6545 | #, c-format |
6546 | msgid "bad inode size - %s" | |
6547 | msgstr "ukuran inode buruk - %s" | |
6548 | ||
9d6f54b6 | 6549 | #: misc/tune2fs.c:1887 |
3ebaf857 TT |
6550 | #, c-format |
6551 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" | |
6552 | msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s" | |
6553 | ||
9d6f54b6 | 6554 | #: misc/tune2fs.c:1984 |
032eafee ES |
6555 | #, c-format |
6556 | msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" | |
6557 | msgstr "" | |
6558 | ||
9d6f54b6 | 6559 | #: misc/tune2fs.c:1989 |
032eafee ES |
6560 | #, fuzzy, c-format |
6561 | msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" | |
6562 | msgid_plural "" | |
6563 | "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" | |
6564 | msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6565 | msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6566 | ||
9d6f54b6 | 6567 | #: misc/tune2fs.c:2012 |
3ebaf857 TT |
6568 | #, c-format |
6569 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" | |
6570 | msgstr "Invalid RAID stride: %s\n" | |
6571 | ||
9d6f54b6 | 6572 | #: misc/tune2fs.c:2027 |
3ebaf857 TT |
6573 | #, c-format |
6574 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
6575 | msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
6576 | ||
9d6f54b6 | 6577 | #: misc/tune2fs.c:2042 |
d83e33a5 AN |
6578 | #, c-format |
6579 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" | |
6580 | msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n" | |
6581 | ||
9d6f54b6 | 6582 | #: misc/tune2fs.c:2048 |
d83e33a5 AN |
6583 | #, c-format |
6584 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" | |
6585 | msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n" | |
6586 | ||
9d6f54b6 | 6587 | #: misc/tune2fs.c:2067 |
196b59c8 | 6588 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6589 | msgid "" |
6590 | "\n" | |
6591 | "Bad options specified.\n" | |
6592 | "\n" | |
6593 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6594 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6595 | "\n" | |
6596 | "Valid extended options are:\n" | |
032eafee ES |
6597 | "\tclear_mmp\n" |
6598 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
6599 | "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" | |
3ebaf857 | 6600 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" |
d83e33a5 | 6601 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" |
3ebaf857 TT |
6602 | "\ttest_fs\n" |
6603 | "\t^test_fs\n" | |
6604 | msgstr "" | |
6605 | "\n" | |
af8d541c | 6606 | "Pilihan buruk dispesifikasikan.\n" |
3ebaf857 | 6607 | "\n" |
af8d541c | 6608 | "Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n" |
3ebaf857 TT |
6609 | "\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
6610 | "\n" | |
af8d541c | 6611 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
6612 | "\tstride=<RAID per-disk ukuran chunk dalam blok>\n" |
6613 | "\tstripe-width=<RAID stride*data disk dalam blok>\n" | |
d83e33a5 | 6614 | "\thash_alg=<algoritma_hash>\n" |
3ebaf857 TT |
6615 | "\ttest_fs\n" |
6616 | "\t^test_fs\n" | |
6617 | ||
9d6f54b6 | 6618 | #: misc/tune2fs.c:2536 |
032eafee ES |
6619 | #, fuzzy |
6620 | msgid "Failed to read inode bitmap\n" | |
6621 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6622 | ||
9d6f54b6 | 6623 | #: misc/tune2fs.c:2541 |
032eafee ES |
6624 | #, fuzzy |
6625 | msgid "Failed to read block bitmap\n" | |
6626 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" | |
6627 | ||
9d6f54b6 | 6628 | #: misc/tune2fs.c:2558 resize/resize2fs.c:1276 |
3ebaf857 TT |
6629 | msgid "blocks to be moved" |
6630 | msgstr "blok akan dipindahkan" | |
6631 | ||
9d6f54b6 | 6632 | #: misc/tune2fs.c:2561 |
af8d541c | 6633 | msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" |
a58f1ed3 TT |
6634 | msgstr "" |
6635 | "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" | |
af8d541c | 6636 | |
9d6f54b6 | 6637 | #: misc/tune2fs.c:2567 |
af8d541c AN |
6638 | msgid "Not enough space to increase inode size \n" |
6639 | msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" | |
6640 | ||
9d6f54b6 | 6641 | #: misc/tune2fs.c:2572 |
af8d541c AN |
6642 | msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" |
6643 | msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" | |
6644 | ||
9d6f54b6 | 6645 | #: misc/tune2fs.c:2604 |
af8d541c AN |
6646 | msgid "" |
6647 | "Error in resizing the inode size.\n" | |
6648 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" | |
6649 | msgstr "" | |
6650 | "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n" | |
6651 | "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n" | |
6652 | ||
9d6f54b6 | 6653 | #: misc/tune2fs.c:2816 |
032eafee ES |
6654 | #, c-format |
6655 | msgid "" | |
6656 | "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" | |
6657 | "'e2fsck -f %s'\n" | |
6658 | msgstr "" | |
6659 | ||
9d6f54b6 | 6660 | #: misc/tune2fs.c:2828 |
9e78ef72 TT |
6661 | #, fuzzy |
6662 | msgid "Cannot modify a journal device.\n" | |
6663 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" | |
6664 | ||
9d6f54b6 | 6665 | #: misc/tune2fs.c:2841 |
d83e33a5 | 6666 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
6667 | msgid "The inode size is already %lu\n" |
6668 | msgstr "Ukuran inode telah %lu\n" | |
d83e33a5 | 6669 | |
9d6f54b6 | 6670 | #: misc/tune2fs.c:2848 |
196b59c8 TT |
6671 | #, fuzzy |
6672 | msgid "Shrinking inode size is not supported\n" | |
d83e33a5 AN |
6673 | msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" |
6674 | ||
9d6f54b6 | 6675 | #: misc/tune2fs.c:2853 |
196b59c8 TT |
6676 | #, fuzzy, c-format |
6677 | msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" | |
6678 | msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" | |
6679 | ||
9d6f54b6 | 6680 | #: misc/tune2fs.c:2859 |
9e78ef72 TT |
6681 | msgid "Resizing inodes could take some time." |
6682 | msgstr "" | |
6683 | ||
9d6f54b6 | 6684 | #: misc/tune2fs.c:2906 |
3ebaf857 TT |
6685 | #, c-format |
6686 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" | |
6687 | msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6688 | ||
9d6f54b6 | 6689 | #: misc/tune2fs.c:2912 |
3ebaf857 TT |
6690 | #, c-format |
6691 | msgid "Setting current mount count to %d\n" | |
6692 | msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" | |
6693 | ||
9d6f54b6 | 6694 | #: misc/tune2fs.c:2917 |
3ebaf857 TT |
6695 | #, c-format |
6696 | msgid "Setting error behavior to %d\n" | |
6697 | msgstr "Menset perilaku error ke %d\n" | |
6698 | ||
9d6f54b6 | 6699 | #: misc/tune2fs.c:2922 |
3ebaf857 TT |
6700 | #, c-format |
6701 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" | |
6702 | msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n" | |
6703 | ||
9d6f54b6 | 6704 | #: misc/tune2fs.c:2927 |
032eafee ES |
6705 | #, fuzzy, c-format |
6706 | msgid "interval between checks is too big (%lu)" | |
6707 | msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" | |
6708 | ||
9d6f54b6 | 6709 | #: misc/tune2fs.c:2934 |
3ebaf857 TT |
6710 | #, c-format |
6711 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" | |
6712 | msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" | |
6713 | ||
9d6f54b6 | 6714 | #: misc/tune2fs.c:2941 |
032eafee ES |
6715 | #, fuzzy, c-format |
6716 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" | |
3ebaf857 TT |
6717 | msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n" |
6718 | ||
9d6f54b6 | 6719 | #: misc/tune2fs.c:2947 |
032eafee ES |
6720 | #, fuzzy, c-format |
6721 | msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" | |
3ebaf857 TT |
6722 | msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)" |
6723 | ||
9d6f54b6 | 6724 | #: misc/tune2fs.c:2954 |
032eafee ES |
6725 | #, fuzzy, c-format |
6726 | msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" | |
3ebaf857 TT |
6727 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" |
6728 | ||
9d6f54b6 | 6729 | #: misc/tune2fs.c:2959 |
3ebaf857 TT |
6730 | msgid "" |
6731 | "\n" | |
6732 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" | |
6733 | msgstr "" | |
6734 | "\n" | |
af8d541c | 6735 | "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n" |
3ebaf857 | 6736 | |
9d6f54b6 | 6737 | #: misc/tune2fs.c:2962 |
196b59c8 TT |
6738 | #, fuzzy |
6739 | msgid "" | |
6740 | "\n" | |
6741 | "Setting the sparse superblock flag not supported\n" | |
6742 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6743 | msgstr "" | |
6744 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6745 | "fitur aktif.\n" | |
6746 | ||
9d6f54b6 | 6747 | #: misc/tune2fs.c:2972 |
3ebaf857 TT |
6748 | #, c-format |
6749 | msgid "" | |
6750 | "\n" | |
6751 | "Sparse superblock flag set. %s" | |
6752 | msgstr "" | |
6753 | "\n" | |
6754 | "Sparse superblok flag diset. %s" | |
6755 | ||
9d6f54b6 | 6756 | #: misc/tune2fs.c:2977 |
196b59c8 | 6757 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6758 | msgid "" |
6759 | "\n" | |
196b59c8 | 6760 | "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" |
3ebaf857 TT |
6761 | msgstr "" |
6762 | "\n" | |
6763 | "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n" | |
6764 | ||
9d6f54b6 | 6765 | #: misc/tune2fs.c:2985 |
3ebaf857 TT |
6766 | #, c-format |
6767 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" | |
af8d541c | 6768 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" |
3ebaf857 | 6769 | |
9d6f54b6 | 6770 | #: misc/tune2fs.c:2991 |
3ebaf857 TT |
6771 | #, c-format |
6772 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" | |
6773 | msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n" | |
6774 | ||
9d6f54b6 | 6775 | #: misc/tune2fs.c:3023 |
032eafee ES |
6776 | msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" |
6777 | msgstr "" | |
6778 | ||
9d6f54b6 | 6779 | #: misc/tune2fs.c:3041 |
032eafee ES |
6780 | #, fuzzy |
6781 | msgid "" | |
6782 | "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6783 | msgstr "" | |
6784 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
6785 | ||
9d6f54b6 | 6786 | #: misc/tune2fs.c:3065 |
196b59c8 TT |
6787 | #, fuzzy |
6788 | msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6789 | msgstr "" | |
6790 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
6791 | ||
9d6f54b6 | 6792 | #: misc/tune2fs.c:3068 |
9e78ef72 TT |
6793 | msgid "" |
6794 | "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " | |
6795 | "and re-run this command.\n" | |
6796 | msgstr "" | |
6797 | ||
9d6f54b6 | 6798 | #: misc/tune2fs.c:3077 |
9e78ef72 TT |
6799 | msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." |
6800 | msgstr "" | |
6801 | ||
9d6f54b6 | 6802 | #: misc/tune2fs.c:3102 |
032eafee | 6803 | msgid "Invalid UUID format\n" |
3ebaf857 TT |
6804 | msgstr "Invalid format UUID\n" |
6805 | ||
9d6f54b6 | 6806 | #: misc/tune2fs.c:3118 |
bd38698b TT |
6807 | #, fuzzy |
6808 | msgid "Need to update journal superblock.\n" | |
6809 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
6810 | ||
9d6f54b6 | 6811 | #: misc/tune2fs.c:3143 |
3ebaf857 | 6812 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
a58f1ed3 TT |
6813 | msgstr "" |
6814 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
3ebaf857 | 6815 | |
9d6f54b6 | 6816 | #: misc/tune2fs.c:3150 |
945ffb9e TT |
6817 | msgid "" |
6818 | "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" | |
6819 | "feature enabled.\n" | |
6820 | msgstr "" | |
4fd0e654 AN |
6821 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" |
6822 | "fitur aktif.\n" | |
945ffb9e | 6823 | |
9d6f54b6 | 6824 | #: misc/tune2fs.c:3168 |
3ebaf857 TT |
6825 | #, c-format |
6826 | msgid "Setting inode size %lu\n" | |
6827 | msgstr "Menset ukuran inode %lu\n" | |
6828 | ||
9d6f54b6 | 6829 | #: misc/tune2fs.c:3172 |
196b59c8 | 6830 | #, fuzzy |
032eafee ES |
6831 | msgid "Failed to change inode size\n" |
6832 | msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" | |
6833 | ||
9d6f54b6 | 6834 | #: misc/tune2fs.c:3186 |
3ebaf857 TT |
6835 | #, c-format |
6836 | msgid "Setting stride size to %d\n" | |
6837 | msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n" | |
6838 | ||
9d6f54b6 | 6839 | #: misc/tune2fs.c:3191 |
3ebaf857 TT |
6840 | #, c-format |
6841 | msgid "Setting stripe width to %d\n" | |
6842 | msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n" | |
6843 | ||
9d6f54b6 | 6844 | #: misc/tune2fs.c:3198 |
032eafee ES |
6845 | #, fuzzy, c-format |
6846 | msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" | |
6847 | msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" | |
6848 | ||
9d6f54b6 | 6849 | #: misc/tune2fs.c:3209 |
4baef0a2 TT |
6850 | #, c-format |
6851 | msgid "" | |
6852 | "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" | |
6853 | "\n" | |
6854 | "\te2fsck -E journal_only %s\n" | |
6855 | "\n" | |
6856 | "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" | |
6857 | "by journal recovery.\n" | |
6858 | msgstr "" | |
6859 | ||
9d6f54b6 | 6860 | #: misc/tune2fs.c:3220 |
9e78ef72 TT |
6861 | #, fuzzy, c-format |
6862 | msgid "Recovering journal.\n" | |
6863 | msgstr "%s: merecovery journal\n" | |
6864 | ||
6865 | #: misc/util.c:100 | |
196b59c8 TT |
6866 | msgid "<proceeding>\n" |
6867 | msgstr "" | |
6868 | ||
9e78ef72 | 6869 | #: misc/util.c:104 |
196b59c8 | 6870 | #, fuzzy, c-format |
3d66c4b2 | 6871 | msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) " |
196b59c8 TT |
6872 | msgstr "Jalankan saja? (y,n) " |
6873 | ||
9e78ef72 | 6874 | #: misc/util.c:108 |
3d66c4b2 TT |
6875 | #, fuzzy |
6876 | msgid "Proceed anyway? (y,N) " | |
3ebaf857 TT |
6877 | msgstr "Jalankan saja? (y,n) " |
6878 | ||
9e78ef72 | 6879 | #: misc/util.c:133 |
3ebaf857 TT |
6880 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
6881 | msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n" | |
6882 | ||
9e78ef72 | 6883 | #: misc/util.c:138 |
3ebaf857 TT |
6884 | #, c-format |
6885 | msgid "will not make a %s here!\n" | |
6886 | msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n" | |
6887 | ||
9e78ef72 | 6888 | #: misc/util.c:145 |
3ebaf857 TT |
6889 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
6890 | msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n" | |
6891 | ||
9e78ef72 | 6892 | #: misc/util.c:161 |
3ebaf857 | 6893 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
af8d541c | 6894 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n" |
3ebaf857 | 6895 | |
9e78ef72 | 6896 | #: misc/util.c:186 |
f3735806 AN |
6897 | #, c-format |
6898 | msgid "" | |
6899 | "\n" | |
6900 | "Could not find journal device matching %s\n" | |
6901 | msgstr "" | |
6902 | "\n" | |
6903 | "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n" | |
6904 | ||
9e78ef72 | 6905 | #: misc/util.c:213 |
196b59c8 | 6906 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6907 | msgid "" |
6908 | "\n" | |
6909 | "Bad journal options specified.\n" | |
6910 | "\n" | |
6911 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6912 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6913 | "\n" | |
6914 | "Valid journal options are:\n" | |
6915 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" | |
6916 | "\tdevice=<journal device>\n" | |
196b59c8 | 6917 | "\tlocation=<journal location>\n" |
3ebaf857 | 6918 | "\n" |
d83e33a5 | 6919 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" |
3ebaf857 TT |
6920 | "\n" |
6921 | msgstr "" | |
6922 | "\n" | |
af8d541c | 6923 | "Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n" |
3ebaf857 | 6924 | "\n" |
af8d541c | 6925 | "Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" |
3ebaf857 TT |
6926 | "\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
6927 | "\n" | |
af8d541c | 6928 | "Pilihan jurnal valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
6929 | "\tsize=<ukuran jurnal dalam megabytes>\n" |
6930 | "\tdevice=<perangkat jurnal>\n" | |
6931 | "\n" | |
af8d541c | 6932 | "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n" |
3ebaf857 TT |
6933 | "\n" |
6934 | ||
9e78ef72 | 6935 | #: misc/util.c:244 |
3ebaf857 TT |
6936 | msgid "" |
6937 | "\n" | |
6938 | "Filesystem too small for a journal\n" | |
6939 | msgstr "" | |
6940 | "\n" | |
af8d541c | 6941 | "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n" |
3ebaf857 | 6942 | |
9e78ef72 | 6943 | #: misc/util.c:251 |
3ebaf857 TT |
6944 | #, c-format |
6945 | msgid "" | |
6946 | "\n" | |
6947 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" | |
6948 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" | |
6949 | msgstr "" | |
6950 | "\n" | |
6951 | "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n" | |
6952 | "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n" | |
6953 | ||
9e78ef72 | 6954 | #: misc/util.c:259 |
3ebaf857 TT |
6955 | msgid "" |
6956 | "\n" | |
6957 | "Journal size too big for filesystem.\n" | |
6958 | msgstr "" | |
6959 | "\n" | |
af8d541c | 6960 | "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 6961 | |
9e78ef72 | 6962 | #: misc/util.c:273 |
3ebaf857 TT |
6963 | #, c-format |
6964 | msgid "" | |
6965 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" | |
6966 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" | |
6967 | msgstr "" | |
af8d541c | 6968 | "Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n" |
3ebaf857 TT |
6969 | "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n" |
6970 | "untuk mengubahnya.\n" | |
6971 | ||
bd38698b | 6972 | #: misc/uuidd.c:49 |
032eafee ES |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" | |
6975 | msgstr "" | |
6976 | ||
bd38698b | 6977 | #: misc/uuidd.c:51 |
032eafee ES |
6978 | #, c-format |
6979 | msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" | |
6980 | msgstr "" | |
6981 | ||
bd38698b | 6982 | #: misc/uuidd.c:53 |
032eafee ES |
6983 | #, c-format |
6984 | msgid " %s -k\n" | |
6985 | msgstr "" | |
6986 | ||
bd38698b | 6987 | #: misc/uuidd.c:155 |
032eafee ES |
6988 | #, fuzzy |
6989 | msgid "bad arguments" | |
6990 | msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" | |
6991 | ||
bd38698b | 6992 | #: misc/uuidd.c:173 |
032eafee ES |
6993 | msgid "connect" |
6994 | msgstr "" | |
6995 | ||
bd38698b | 6996 | #: misc/uuidd.c:192 |
032eafee ES |
6997 | msgid "write" |
6998 | msgstr "" | |
6999 | ||
bd38698b | 7000 | #: misc/uuidd.c:200 |
032eafee ES |
7001 | msgid "read count" |
7002 | msgstr "" | |
7003 | ||
bd38698b | 7004 | #: misc/uuidd.c:206 |
032eafee ES |
7005 | #, fuzzy |
7006 | msgid "bad response length" | |
7007 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
7008 | ||
bd38698b | 7009 | #: misc/uuidd.c:271 |
032eafee ES |
7010 | #, c-format |
7011 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" | |
7012 | msgstr "" | |
7013 | ||
bd38698b | 7014 | #: misc/uuidd.c:279 |
032eafee ES |
7015 | #, fuzzy, c-format |
7016 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" | |
7017 | msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" | |
7018 | ||
bd38698b | 7019 | #: misc/uuidd.c:308 |
032eafee ES |
7020 | #, fuzzy, c-format |
7021 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" | |
7022 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
7023 | ||
bd38698b | 7024 | #: misc/uuidd.c:316 |
032eafee ES |
7025 | #, fuzzy, c-format |
7026 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" | |
7027 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
7028 | ||
bd38698b | 7029 | #: misc/uuidd.c:354 |
032eafee ES |
7030 | #, fuzzy, c-format |
7031 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" | |
7032 | msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" | |
7033 | ||
bd38698b | 7034 | #: misc/uuidd.c:362 |
032eafee ES |
7035 | #, c-format |
7036 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
7037 | msgstr "" | |
7038 | ||
bd38698b | 7039 | #: misc/uuidd.c:381 |
032eafee ES |
7040 | #, c-format |
7041 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
7042 | msgstr "" | |
7043 | ||
bd38698b | 7044 | #: misc/uuidd.c:391 |
032eafee ES |
7045 | #, c-format |
7046 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
7047 | msgstr "" | |
7048 | ||
bd38698b | 7049 | #: misc/uuidd.c:400 |
032eafee ES |
7050 | #, c-format |
7051 | msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" | |
7052 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" | |
7053 | msgstr[0] "" | |
7054 | msgstr[1] "" | |
7055 | ||
bd38698b | 7056 | #: misc/uuidd.c:421 |
032eafee ES |
7057 | #, c-format |
7058 | msgid "Generated %d UUID's:\n" | |
7059 | msgstr "" | |
7060 | ||
bd38698b | 7061 | #: misc/uuidd.c:433 |
032eafee ES |
7062 | #, fuzzy, c-format |
7063 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
7064 | msgstr "Versi EA tidak valid.\n" | |
7065 | ||
bd38698b | 7066 | #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 |
032eafee ES |
7067 | #, c-format |
7068 | msgid "Bad number: %s\n" | |
7069 | msgstr "" | |
7070 | ||
bd38698b | 7071 | #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 |
032eafee ES |
7072 | #, fuzzy, c-format |
7073 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" | |
7074 | msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" | |
7075 | ||
bd38698b | 7076 | #: misc/uuidd.c:544 |
032eafee ES |
7077 | #, c-format |
7078 | msgid "%s and subsequent UUID\n" | |
7079 | msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" | |
7080 | msgstr[0] "" | |
7081 | msgstr[1] "" | |
7082 | ||
bd38698b | 7083 | #: misc/uuidd.c:548 |
032eafee ES |
7084 | msgid "List of UUID's:\n" |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
bd38698b | 7087 | #: misc/uuidd.c:569 |
032eafee ES |
7088 | #, c-format |
7089 | msgid "Unexpected reply length from server %d\n" | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
bd38698b | 7092 | #: misc/uuidd.c:586 |
032eafee ES |
7093 | #, c-format |
7094 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
bd38698b | 7097 | #: misc/uuidd.c:592 |
032eafee ES |
7098 | #, c-format |
7099 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" | |
7100 | msgstr "" | |
7101 | ||
7102 | #: misc/uuidgen.c:32 | |
3ebaf857 TT |
7103 | #, c-format |
7104 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" | |
7105 | msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" | |
7106 | ||
032eafee | 7107 | #: resize/extent.c:202 |
3ebaf857 TT |
7108 | msgid "# Extent dump:\n" |
7109 | msgstr "# Extent dump:\n" | |
7110 | ||
032eafee ES |
7111 | #: resize/extent.c:203 |
7112 | #, fuzzy, c-format | |
7113 | msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" | |
3ebaf857 TT |
7114 | msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" |
7115 | ||
9e78ef72 TT |
7116 | #: resize/main.c:49 |
7117 | #, fuzzy, c-format | |
3ebaf857 | 7118 | msgid "" |
9e78ef72 TT |
7119 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " |
7120 | "[-z undo_file]\n" | |
3ebaf857 TT |
7121 | "\n" |
7122 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
7123 | "Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat " |
7124 | "[ukuran_baru]\n" | |
3ebaf857 TT |
7125 | "\n" |
7126 | ||
9e78ef72 | 7127 | #: resize/main.c:72 |
3ebaf857 TT |
7128 | msgid "Extending the inode table" |
7129 | msgstr "Memperbesar tabel inode" | |
7130 | ||
9e78ef72 | 7131 | #: resize/main.c:75 |
3ebaf857 TT |
7132 | msgid "Relocating blocks" |
7133 | msgstr "Memindahkan blok" | |
7134 | ||
9e78ef72 | 7135 | #: resize/main.c:78 |
3ebaf857 TT |
7136 | msgid "Scanning inode table" |
7137 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
7138 | ||
9e78ef72 | 7139 | #: resize/main.c:81 |
3ebaf857 TT |
7140 | msgid "Updating inode references" |
7141 | msgstr "Memperbarui referensi inode" | |
7142 | ||
9e78ef72 | 7143 | #: resize/main.c:84 |
3ebaf857 TT |
7144 | msgid "Moving inode table" |
7145 | msgstr "Memindahkan tabel inode" | |
7146 | ||
9e78ef72 | 7147 | #: resize/main.c:87 |
3ebaf857 TT |
7148 | msgid "Unknown pass?!?" |
7149 | msgstr "Tahap tidak diketahui?!?" | |
7150 | ||
9e78ef72 | 7151 | #: resize/main.c:90 |
3ebaf857 TT |
7152 | #, c-format |
7153 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" | |
7154 | msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n" | |
7155 | ||
9e78ef72 | 7156 | #: resize/main.c:162 |
196b59c8 TT |
7157 | msgid "" |
7158 | "\n" | |
7159 | "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" | |
7160 | "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" | |
7161 | "\n" | |
7162 | msgstr "" | |
7163 | ||
48203a38 | 7164 | #: resize/main.c:365 |
3ebaf857 TT |
7165 | #, c-format |
7166 | msgid "while opening %s" | |
7167 | msgstr "ketika membuka %s" | |
7168 | ||
48203a38 | 7169 | #: resize/main.c:373 |
3ebaf857 TT |
7170 | #, c-format |
7171 | msgid "while getting stat information for %s" | |
7172 | msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s" | |
7173 | ||
9d6f54b6 | 7174 | #: resize/main.c:449 |
f3735806 AN |
7175 | #, c-format |
7176 | msgid "" | |
7177 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" | |
7178 | "\n" | |
7179 | msgstr "" | |
7180 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
7181 | "\n" | |
7182 | ||
9d6f54b6 | 7183 | #: resize/main.c:468 |
032eafee ES |
7184 | #, fuzzy, c-format |
7185 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" | |
af8d541c | 7186 | msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n" |
3ebaf857 | 7187 | |
9d6f54b6 | 7188 | #: resize/main.c:505 |
4fd0e654 | 7189 | #, c-format |
945ffb9e | 7190 | msgid "Invalid new size: %s\n" |
4fd0e654 AN |
7191 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" |
7192 | ||
9d6f54b6 | 7193 | #: resize/main.c:524 |
032eafee ES |
7194 | msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" |
7195 | msgstr "" | |
7196 | ||
9d6f54b6 | 7197 | #: resize/main.c:532 |
032eafee ES |
7198 | #, fuzzy, c-format |
7199 | msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" | |
4fd0e654 | 7200 | msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n" |
945ffb9e | 7201 | |
9d6f54b6 | 7202 | #: resize/main.c:538 |
3ebaf857 TT |
7203 | msgid "Invalid stride length" |
7204 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
7205 | ||
9d6f54b6 | 7206 | #: resize/main.c:562 |
032eafee | 7207 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7208 | msgid "" |
032eafee ES |
7209 | "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" |
7210 | "You requested a new size of %llu blocks.\n" | |
3ebaf857 TT |
7211 | "\n" |
7212 | msgstr "" | |
7213 | "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n" | |
7214 | "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n" | |
7215 | ||
9d6f54b6 | 7216 | #: resize/main.c:569 |
9e78ef72 TT |
7217 | #, c-format |
7218 | msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
9d6f54b6 | 7221 | #: resize/main.c:573 |
9e78ef72 TT |
7222 | #, c-format |
7223 | msgid "" | |
7224 | "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " | |
7225 | "blocks.\n" | |
7226 | msgstr "" | |
7227 | ||
9d6f54b6 | 7228 | #: resize/main.c:579 |
9e78ef72 TT |
7229 | #, fuzzy, c-format |
7230 | msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" | |
7231 | msgstr "" | |
7232 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
7233 | ||
9d6f54b6 | 7234 | #: resize/main.c:585 |
9e78ef72 TT |
7235 | #, c-format |
7236 | msgid "" | |
7237 | "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " | |
7238 | "feature.\n" | |
7239 | msgstr "" | |
7240 | ||
9d6f54b6 | 7241 | #: resize/main.c:591 |
032eafee | 7242 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7243 | msgid "" |
bd38698b | 7244 | "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" |
3ebaf857 TT |
7245 | "\n" |
7246 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
7247 | "Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus " |
7248 | "dilakukan !\n" | |
3ebaf857 TT |
7249 | "\n" |
7250 | ||
9d6f54b6 | 7251 | #: resize/main.c:598 |
9e78ef72 TT |
7252 | #, fuzzy, c-format |
7253 | msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" | |
7254 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" | |
7255 | ||
9d6f54b6 | 7256 | #: resize/main.c:603 |
9e78ef72 TT |
7257 | #, fuzzy, c-format |
7258 | msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" | |
7259 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" | |
7260 | ||
9d6f54b6 | 7261 | #: resize/main.c:612 |
9e78ef72 TT |
7262 | #, fuzzy, c-format |
7263 | msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" | |
7264 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" | |
7265 | ||
9d6f54b6 | 7266 | #: resize/main.c:614 |
9e78ef72 TT |
7267 | #, fuzzy, c-format |
7268 | msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" | |
7269 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" | |
7270 | ||
9d6f54b6 | 7271 | #: resize/main.c:616 |
032eafee ES |
7272 | #, fuzzy, c-format |
7273 | msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" | |
f34add40 AN |
7274 | msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" |
7275 | ||
9d6f54b6 | 7276 | #: resize/main.c:625 |
3ebaf857 TT |
7277 | #, c-format |
7278 | msgid "while trying to resize %s" | |
7279 | msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" | |
7280 | ||
9d6f54b6 | 7281 | #: resize/main.c:628 |
f34add40 AN |
7282 | #, c-format |
7283 | msgid "" | |
7284 | "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" | |
7285 | "after the aborted resize operation.\n" | |
7286 | msgstr "" | |
7287 | "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n" | |
7288 | "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n" | |
7289 | ||
9d6f54b6 | 7290 | #: resize/main.c:634 |
032eafee | 7291 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7292 | msgid "" |
bd38698b | 7293 | "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" |
3ebaf857 TT |
7294 | "\n" |
7295 | msgstr "" | |
af8d541c | 7296 | "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n" |
3ebaf857 TT |
7297 | "\n" |
7298 | ||
9d6f54b6 | 7299 | #: resize/main.c:649 |
4fd0e654 AN |
7300 | #, c-format |
7301 | msgid "while trying to truncate %s" | |
7302 | msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" | |
7303 | ||
9e78ef72 | 7304 | #: resize/online.c:81 |
196b59c8 TT |
7305 | #, fuzzy |
7306 | msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" | |
7307 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7308 | ||
9e78ef72 | 7309 | #: resize/online.c:86 |
3ebaf857 TT |
7310 | #, c-format |
7311 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" | |
af8d541c | 7312 | msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n" |
3ebaf857 | 7313 | |
9e78ef72 | 7314 | #: resize/online.c:90 |
a58f1ed3 TT |
7315 | #, fuzzy |
7316 | msgid "On-line shrinking not supported" | |
3ebaf857 TT |
7317 | msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n" |
7318 | ||
9e78ef72 | 7319 | #: resize/online.c:114 |
3ebaf857 | 7320 | msgid "Filesystem does not support online resizing" |
af8d541c | 7321 | msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing" |
3ebaf857 | 7322 | |
9e78ef72 | 7323 | #: resize/online.c:122 |
196b59c8 TT |
7324 | #, fuzzy |
7325 | msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" | |
7326 | msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" | |
7327 | ||
9e78ef72 | 7328 | #: resize/online.c:129 |
196b59c8 TT |
7329 | #, fuzzy |
7330 | msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" | |
7331 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7332 | ||
9e78ef72 | 7333 | #: resize/online.c:137 |
3ebaf857 TT |
7334 | #, c-format |
7335 | msgid "while trying to open mountpoint %s" | |
7336 | msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s" | |
7337 | ||
9e78ef72 | 7338 | #: resize/online.c:142 |
196b59c8 TT |
7339 | #, c-format |
7340 | msgid "Old resize interface requested.\n" | |
7341 | msgstr "" | |
7342 | ||
9e78ef72 | 7343 | #: resize/online.c:161 resize/online.c:178 |
3ebaf857 | 7344 | msgid "Permission denied to resize filesystem" |
af8d541c | 7345 | msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" |
3ebaf857 | 7346 | |
9e78ef72 | 7347 | #: resize/online.c:164 resize/online.c:184 |
3ebaf857 TT |
7348 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
7349 | msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing" | |
7350 | ||
9e78ef72 | 7351 | #: resize/online.c:181 |
032eafee ES |
7352 | msgid "Kernel does not support online resizing" |
7353 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7354 | ||
9e78ef72 | 7355 | #: resize/online.c:220 |
032eafee ES |
7356 | #, fuzzy, c-format |
7357 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" | |
3ebaf857 TT |
7358 | msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n" |
7359 | ||
9e78ef72 | 7360 | #: resize/online.c:230 |
3ebaf857 TT |
7361 | msgid "While trying to extend the last group" |
7362 | msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir" | |
7363 | ||
9e78ef72 | 7364 | #: resize/online.c:284 |
3ebaf857 TT |
7365 | #, c-format |
7366 | msgid "While trying to add group #%d" | |
7367 | msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d" | |
7368 | ||
9e78ef72 | 7369 | #: resize/online.c:295 |
3ebaf857 | 7370 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
7371 | msgid "" |
7372 | "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " | |
7373 | "this system.\n" | |
7374 | msgstr "" | |
7375 | "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di " | |
7376 | "system ini.\n" | |
3ebaf857 | 7377 | |
4baef0a2 | 7378 | #: resize/resize2fs.c:759 |
3ebaf857 TT |
7379 | #, c-format |
7380 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u" | |
7381 | msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u" | |
7382 | ||
4baef0a2 | 7383 | #: resize/resize2fs.c:1037 |
3ebaf857 TT |
7384 | msgid "reserved blocks" |
7385 | msgstr "reserved blok" | |
7386 | ||
48203a38 | 7387 | #: resize/resize2fs.c:1281 |
3ebaf857 TT |
7388 | msgid "meta-data blocks" |
7389 | msgstr "meta-data blok" | |
7390 | ||
48203a38 | 7391 | #: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2317 |
196b59c8 TT |
7392 | #, fuzzy |
7393 | msgid "new meta blocks" | |
7394 | msgstr "meta-data blok" | |
7395 | ||
48203a38 | 7396 | #: resize/resize2fs.c:2540 |
196b59c8 TT |
7397 | msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" |
7398 | msgstr "" | |
7399 | ||
48203a38 | 7400 | #: resize/resize2fs.c:2545 |
196b59c8 TT |
7401 | msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" |
7402 | msgstr "" | |
7403 | ||
48203a38 | 7404 | #: resize/resize2fs.c:2618 |
3ebaf857 TT |
7405 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
7406 | msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n" | |
d83e33a5 | 7407 | |
032eafee | 7408 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 |
9d6f54b6 | 7409 | msgid "EXT2FS Library version 1.43.5" |
032eafee | 7410 | msgstr "" |
af8d541c | 7411 | |
032eafee ES |
7412 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 |
7413 | msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" | |
7414 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7415 | |
032eafee ES |
7416 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 |
7417 | msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" | |
7418 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7419 | |
032eafee ES |
7420 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 |
7421 | msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" | |
7422 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7423 | |
032eafee ES |
7424 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 |
7425 | msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" | |
7426 | msgstr "" | |
4fd0e654 | 7427 | |
032eafee ES |
7428 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 |
7429 | msgid "Wrong magic number for io_channel structure" | |
7430 | msgstr "" | |
7431 | ||
7432 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 | |
7433 | msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" | |
7434 | msgstr "" | |
7435 | ||
7436 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 | |
7437 | msgid "Wrong magic number for io_manager structure" | |
7438 | msgstr "" | |
7439 | ||
7440 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 | |
7441 | msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" | |
7442 | msgstr "" | |
7443 | ||
7444 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 | |
7445 | msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" | |
7446 | msgstr "" | |
7447 | ||
7448 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 | |
7449 | msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" | |
7450 | msgstr "" | |
7451 | ||
7452 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 | |
7453 | msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" | |
7454 | msgstr "" | |
7455 | ||
7456 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 | |
7457 | msgid "Wrong magic number for directory block list structure" | |
7458 | msgstr "" | |
7459 | ||
7460 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 | |
7461 | msgid "Wrong magic number for icount structure" | |
7462 | msgstr "" | |
7463 | ||
7464 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 | |
7465 | msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" | |
7466 | msgstr "" | |
7467 | ||
7468 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 | |
7469 | msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" | |
7470 | msgstr "" | |
7471 | ||
7472 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 | |
7473 | msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" | |
7474 | msgstr "" | |
7475 | ||
7476 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 | |
7477 | msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" | |
7478 | msgstr "" | |
7479 | ||
7480 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 | |
7481 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" | |
7482 | msgstr "" | |
7483 | ||
7484 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 | |
7485 | #, fuzzy | |
7486 | msgid "Bad magic number in super-block" | |
7487 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
7488 | ||
7489 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 | |
7490 | msgid "Filesystem revision too high" | |
7491 | msgstr "" | |
7492 | ||
7493 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 | |
7494 | msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" | |
7495 | msgstr "" | |
7496 | ||
7497 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 | |
7498 | #, fuzzy | |
7499 | msgid "Can't read group descriptors" | |
7500 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
7501 | ||
7502 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 | |
7503 | #, fuzzy | |
7504 | msgid "Can't write group descriptors" | |
7505 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
7506 | ||
7507 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 | |
7508 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" | |
7509 | msgstr "" | |
7510 | ||
7511 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 | |
7512 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" | |
7513 | msgstr "" | |
7514 | ||
7515 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 | |
7516 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" | |
7517 | msgstr "" | |
7518 | ||
7519 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 | |
7520 | #, fuzzy | |
7521 | msgid "Can't write an inode bitmap" | |
7522 | msgstr "menulis inode bitmap" | |
7523 | ||
7524 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 | |
7525 | #, fuzzy | |
7526 | msgid "Can't read an inode bitmap" | |
7527 | msgstr "menulis inode bitmap" | |
7528 | ||
7529 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 | |
7530 | #, fuzzy | |
580d8a09 | 7531 | msgid "Can't write a block bitmap" |
032eafee ES |
7532 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" |
7533 | ||
7534 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 | |
7535 | #, fuzzy | |
ba0230f8 | 7536 | msgid "Can't read a block bitmap" |
032eafee ES |
7537 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" |
7538 | ||
7539 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 | |
7540 | #, fuzzy | |
7541 | msgid "Can't write an inode table" | |
7542 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
7543 | ||
7544 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 | |
7545 | #, fuzzy | |
7546 | msgid "Can't read an inode table" | |
7547 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
7548 | ||
7549 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 | |
7550 | msgid "Can't read next inode" | |
7551 | msgstr "" | |
7552 | ||
7553 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 | |
7554 | #, fuzzy | |
7555 | msgid "Filesystem has unexpected block size" | |
7556 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
7557 | ||
7558 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 | |
7559 | msgid "EXT2 directory corrupted" | |
7560 | msgstr "" | |
7561 | ||
7562 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 | |
7563 | msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" | |
7564 | msgstr "" | |
7565 | ||
7566 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 | |
7567 | msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" | |
7568 | msgstr "" | |
7569 | ||
7570 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 | |
7571 | msgid "No free space in the directory" | |
7572 | msgstr "" | |
7573 | ||
7574 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 | |
7575 | #, fuzzy | |
7576 | msgid "Inode bitmap not loaded" | |
7577 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
7578 | ||
7579 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 | |
7580 | #, fuzzy | |
7581 | msgid "Block bitmap not loaded" | |
7582 | msgstr " Blok bitmap di " | |
7583 | ||
7584 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 | |
7585 | #, fuzzy | |
7586 | msgid "Illegal inode number" | |
7587 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
7588 | ||
7589 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 | |
7590 | #, fuzzy | |
7591 | msgid "Illegal block number" | |
7592 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
7593 | ||
7594 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 | |
7595 | msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" | |
7596 | msgstr "" | |
d83e33a5 | 7597 | |
032eafee ES |
7598 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 |
7599 | #, fuzzy | |
7600 | msgid "Not enough space to build proposed filesystem" | |
7601 | msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" | |
7602 | ||
7603 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 | |
7604 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" | |
7605 | msgstr "" | |
7606 | ||
7607 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 | |
7608 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" | |
7609 | msgstr "" | |
7610 | ||
7611 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 | |
7612 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" | |
7613 | msgstr "" | |
7614 | ||
7615 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 | |
7616 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" | |
7617 | msgstr "" | |
7618 | ||
7619 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 | |
7620 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" | |
7621 | msgstr "" | |
7622 | ||
7623 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 | |
7624 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" | |
7625 | msgstr "" | |
7626 | ||
7627 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 | |
7628 | msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" | |
7629 | msgstr "" | |
7630 | ||
7631 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 | |
7632 | msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" | |
7633 | msgstr "" | |
7634 | ||
7635 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 | |
7636 | #, fuzzy | |
7637 | msgid "Illegal indirect block found" | |
7638 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
7639 | ||
7640 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 | |
7641 | #, fuzzy | |
7642 | msgid "Illegal doubly indirect block found" | |
7643 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
7644 | ||
7645 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 | |
7646 | #, fuzzy | |
7647 | msgid "Illegal triply indirect block found" | |
7648 | msgstr "blok tidak langsung bertiga" | |
7649 | ||
7650 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 | |
7651 | #, fuzzy | |
7652 | msgid "Block bitmaps are not the same" | |
7653 | msgstr " Blok bitmap di " | |
7654 | ||
7655 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 | |
7656 | #, fuzzy | |
7657 | msgid "Inode bitmaps are not the same" | |
7658 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
7659 | ||
7660 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 | |
7661 | msgid "Illegal or malformed device name" | |
7662 | msgstr "" | |
7663 | ||
7664 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 | |
7665 | msgid "A block group is missing an inode table" | |
7666 | msgstr "" | |
7667 | ||
7668 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 | |
7669 | msgid "The ext2 superblock is corrupt" | |
7670 | msgstr "" | |
7671 | ||
7672 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 | |
7673 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" | |
7674 | msgstr "" | |
7675 | ||
7676 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 | |
7677 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" | |
7678 | msgstr "" | |
7679 | ||
7680 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 | |
7681 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" | |
7682 | msgstr "" | |
7683 | ||
7684 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 | |
7685 | msgid "Too many symbolic links encountered." | |
7686 | msgstr "" | |
7687 | ||
7688 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 | |
7689 | msgid "The callback function will not handle this case" | |
7690 | msgstr "" | |
7691 | ||
7692 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 | |
7693 | msgid "The inode is from a bad block in the inode table" | |
7694 | msgstr "" | |
7695 | ||
7696 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 | |
7697 | #, fuzzy | |
7698 | msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" | |
7699 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
7700 | ||
7701 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 | |
7702 | #, fuzzy | |
7703 | msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" | |
7704 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
7705 | ||
7706 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 | |
7707 | msgid "IO Channel failed to seek on read or write" | |
7708 | msgstr "" | |
7709 | ||
7710 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 | |
7711 | #, fuzzy | |
7712 | msgid "Memory allocation failed" | |
7713 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
7714 | ||
7715 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 | |
7716 | msgid "Invalid argument passed to ext2 library" | |
7717 | msgstr "" | |
7718 | ||
7719 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 | |
7720 | #, fuzzy | |
7721 | msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" | |
7722 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" | |
7723 | ||
7724 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 | |
7725 | #, fuzzy | |
7726 | msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" | |
7727 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" | |
7728 | ||
7729 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 | |
7730 | msgid "Ext2 inode is not a directory" | |
7731 | msgstr "" | |
7732 | ||
7733 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 | |
7734 | msgid "Too many references in table" | |
7735 | msgstr "" | |
7736 | ||
7737 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 | |
7738 | msgid "File not found by ext2_lookup" | |
7739 | msgstr "" | |
7740 | ||
7741 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 | |
7742 | msgid "File open read-only" | |
7743 | msgstr "" | |
7744 | ||
7745 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 | |
7746 | #, fuzzy | |
7747 | msgid "Ext2 directory block not found" | |
7748 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
7749 | ||
7750 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 | |
7751 | msgid "Ext2 directory already exists" | |
7752 | msgstr "" | |
7753 | ||
7754 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 | |
7755 | msgid "Unimplemented ext2 library function" | |
7756 | msgstr "" | |
7757 | ||
7758 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 | |
7759 | msgid "User cancel requested" | |
7760 | msgstr "" | |
7761 | ||
7762 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 | |
7763 | msgid "Ext2 file too big" | |
7764 | msgstr "" | |
7765 | ||
7766 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 | |
7767 | #, fuzzy | |
7768 | msgid "Supplied journal device not a block device" | |
7769 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
7770 | ||
7771 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 | |
7772 | #, fuzzy | |
7773 | msgid "Journal superblock not found" | |
7774 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
7775 | ||
7776 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 | |
7777 | msgid "Journal must be at least 1024 blocks" | |
7778 | msgstr "" | |
7779 | ||
7780 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 | |
7781 | msgid "Unsupported journal version" | |
7782 | msgstr "" | |
7783 | ||
7784 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 | |
7785 | #, fuzzy | |
7786 | msgid "Error loading external journal" | |
7787 | msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" | |
7788 | ||
7789 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 | |
7790 | #, fuzzy | |
7791 | msgid "Journal not found" | |
7792 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
7793 | ||
7794 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 | |
7795 | msgid "Directory hash unsupported" | |
7796 | msgstr "" | |
7797 | ||
7798 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 | |
7799 | #, fuzzy | |
7800 | msgid "Illegal extended attribute block number" | |
7801 | msgstr "aextended attribute" | |
7802 | ||
7803 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 | |
7804 | msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" | |
7805 | msgstr "" | |
7806 | ||
7807 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 | |
7808 | msgid "E2image snapshot not in use" | |
7809 | msgstr "" | |
7810 | ||
7811 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 | |
7812 | #, fuzzy | |
7813 | msgid "Too many reserved group descriptor blocks" | |
7814 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
7815 | ||
7816 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 | |
7817 | msgid "Resize inode is corrupt" | |
7818 | msgstr "" | |
7819 | ||
7820 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 | |
7821 | #, fuzzy | |
7822 | msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" | |
7823 | msgstr "" | |
7824 | "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" | |
7825 | ||
7826 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 | |
7827 | msgid "TDB: Success" | |
7828 | msgstr "" | |
7829 | ||
7830 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 | |
7831 | msgid "TDB: Corrupt database" | |
7832 | msgstr "" | |
7833 | ||
7834 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 | |
7835 | msgid "TDB: IO Error" | |
7836 | msgstr "" | |
7837 | ||
7838 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 | |
7839 | msgid "TDB: Locking error" | |
7840 | msgstr "" | |
7841 | ||
7842 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 | |
7843 | msgid "TDB: Out of memory" | |
7844 | msgstr "" | |
7845 | ||
7846 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 | |
7847 | msgid "TDB: Record exists" | |
7848 | msgstr "" | |
7849 | ||
7850 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 | |
7851 | msgid "TDB: Lock exists on other keys" | |
7852 | msgstr "" | |
7853 | ||
7854 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 | |
7855 | #, fuzzy | |
7856 | msgid "TDB: Invalid parameter" | |
7857 | msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
7858 | ||
7859 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 | |
7860 | msgid "TDB: Record does not exist" | |
7861 | msgstr "" | |
7862 | ||
7863 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 | |
7864 | msgid "TDB: Write not permitted" | |
7865 | msgstr "" | |
7866 | ||
7867 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 | |
7868 | msgid "Ext2fs directory block list is empty" | |
7869 | msgstr "" | |
7870 | ||
7871 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 | |
7872 | msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" | |
7873 | msgstr "" | |
7874 | ||
7875 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 | |
7876 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" | |
7877 | msgstr "" | |
7878 | ||
7879 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 | |
7880 | msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" | |
7881 | msgstr "" | |
7882 | ||
7883 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 | |
7884 | msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" | |
7885 | msgstr "" | |
7886 | ||
7887 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 | |
7888 | msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" | |
7889 | msgstr "" | |
7890 | ||
7891 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 | |
7892 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" | |
7893 | msgstr "" | |
7894 | ||
7895 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 | |
7896 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" | |
7897 | msgstr "" | |
7898 | ||
7899 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 | |
7900 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" | |
7901 | msgstr "" | |
7902 | ||
7903 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 | |
7904 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" | |
7905 | msgstr "" | |
7906 | ||
7907 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 | |
7908 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" | |
7909 | msgstr "" | |
7910 | ||
7911 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 | |
7912 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" | |
7913 | msgstr "" | |
7914 | ||
7915 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 | |
7916 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" | |
7917 | msgstr "" | |
7918 | ||
7919 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 | |
7920 | msgid "Corrupt extent header" | |
7921 | msgstr "" | |
7922 | ||
7923 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 | |
7924 | msgid "Corrupt extent index" | |
7925 | msgstr "" | |
7926 | ||
7927 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 | |
7928 | msgid "Corrupt extent" | |
7929 | msgstr "" | |
7930 | ||
7931 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 | |
7932 | msgid "No free space in extent map" | |
7933 | msgstr "" | |
7934 | ||
7935 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 | |
7936 | msgid "Inode does not use extents" | |
7937 | msgstr "" | |
7938 | ||
7939 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 | |
7940 | #, fuzzy | |
7941 | msgid "No 'next' extent" | |
7942 | msgstr "xextent" | |
7943 | ||
7944 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 | |
7945 | msgid "No 'previous' extent" | |
7946 | msgstr "" | |
7947 | ||
7948 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 | |
7949 | msgid "No 'up' extent" | |
7950 | msgstr "" | |
7951 | ||
7952 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 | |
7953 | msgid "No 'down' extent" | |
7954 | msgstr "" | |
7955 | ||
7956 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 | |
7957 | msgid "No current node" | |
7958 | msgstr "" | |
7959 | ||
7960 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 | |
7961 | msgid "Ext2fs operation not supported" | |
7962 | msgstr "" | |
7963 | ||
7964 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 | |
7965 | msgid "No room to insert extent in node" | |
7966 | msgstr "" | |
7967 | ||
7968 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 | |
7969 | msgid "Splitting would result in empty node" | |
7970 | msgstr "" | |
7971 | ||
7972 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 | |
7973 | #, fuzzy | |
7974 | msgid "Extent not found" | |
7975 | msgstr "/@l tidak ditemukan. " | |
7976 | ||
7977 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 | |
7978 | msgid "Operation not supported for inodes containing extents" | |
7979 | msgstr "" | |
7980 | ||
7981 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 | |
7982 | msgid "Extent length is invalid" | |
7983 | msgstr "" | |
7984 | ||
7985 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 | |
7986 | msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" | |
7987 | msgstr "" | |
7988 | ||
7989 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 | |
7990 | msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" | |
7991 | msgstr "" | |
7992 | ||
7993 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 | |
7994 | msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" | |
7995 | msgstr "" | |
7996 | ||
7997 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 | |
7998 | msgid "MMP: invalid magic number" | |
7999 | msgstr "" | |
8000 | ||
8001 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 | |
8002 | msgid "MMP: device currently active" | |
8003 | msgstr "" | |
8004 | ||
8005 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 | |
8006 | msgid "MMP: fsck being run" | |
8007 | msgstr "" | |
8008 | ||
8009 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 | |
8010 | msgid "MMP: block number beyond filesystem range" | |
8011 | msgstr "" | |
8012 | ||
8013 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 | |
8014 | msgid "MMP: undergoing an unknown operation" | |
8015 | msgstr "" | |
8016 | ||
8017 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 | |
8018 | msgid "MMP: filesystem still in use" | |
8019 | msgstr "" | |
8020 | ||
8021 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 | |
8022 | msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" | |
8023 | msgstr "" | |
8024 | ||
196b59c8 TT |
8025 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 |
8026 | #, fuzzy | |
8027 | msgid "Block group descriptor size incorrect" | |
8028 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
8029 | ||
8030 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 | |
8031 | msgid "Inode checksum does not match inode" | |
8032 | msgstr "" | |
8033 | ||
8034 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 | |
8035 | #, fuzzy | |
8036 | msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" | |
8037 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
8038 | ||
8039 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 | |
8040 | msgid "Extent block checksum does not match extent block" | |
8041 | msgstr "" | |
8042 | ||
8043 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 | |
8044 | msgid "Directory block does not have space for checksum" | |
8045 | msgstr "" | |
8046 | ||
8047 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 | |
8048 | msgid "Directory block checksum does not match directory block" | |
8049 | msgstr "" | |
8050 | ||
8051 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 | |
8052 | msgid "Extended attribute block checksum does not match block" | |
8053 | msgstr "" | |
8054 | ||
8055 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 | |
8056 | #, fuzzy | |
8057 | msgid "Superblock checksum does not match superblock" | |
8058 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
8059 | ||
8060 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 | |
8061 | msgid "Unknown checksum algorithm" | |
8062 | msgstr "" | |
8063 | ||
8064 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 | |
8065 | msgid "MMP block checksum does not match MMP block" | |
8066 | msgstr "" | |
8067 | ||
8068 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 | |
8069 | msgid "Ext2 file already exists" | |
8070 | msgstr "" | |
8071 | ||
9e78ef72 TT |
8072 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 |
8073 | #, fuzzy | |
8074 | msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" | |
8075 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
8076 | ||
8077 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 | |
8078 | msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" | |
8079 | msgstr "" | |
8080 | ||
8081 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 | |
8082 | msgid "Extended attribute has an invalid name length" | |
8083 | msgstr "" | |
8084 | ||
8085 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 | |
8086 | msgid "Extended attribute has an invalid value length" | |
8087 | msgstr "" | |
8088 | ||
8089 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 | |
8090 | msgid "Extended attribute has an incorrect hash" | |
8091 | msgstr "" | |
8092 | ||
8093 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 | |
8094 | #, fuzzy | |
8095 | msgid "Extended attribute block has a bad header" | |
8096 | msgstr "aextended attribute" | |
8097 | ||
8098 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 | |
8099 | #, fuzzy | |
8100 | msgid "Extended attribute key not found" | |
8101 | msgstr "aextended attribute" | |
8102 | ||
8103 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 | |
8104 | msgid "Insufficient space to store extended attribute data" | |
8105 | msgstr "" | |
8106 | ||
8107 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 | |
8108 | msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" | |
8109 | msgstr "" | |
8110 | ||
8111 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 | |
8112 | msgid "Inode doesn't have inline data" | |
8113 | msgstr "" | |
8114 | ||
8115 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 | |
8116 | msgid "No block for an inode with inline data" | |
8117 | msgstr "" | |
8118 | ||
8119 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 | |
8120 | msgid "No free space in inline data" | |
8121 | msgstr "" | |
8122 | ||
8123 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 | |
8124 | msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" | |
8125 | msgstr "" | |
8126 | ||
8127 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 | |
8128 | msgid "Inode seems to contain garbage" | |
8129 | msgstr "" | |
8130 | ||
8131 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 | |
8132 | msgid "Extended attribute has an invalid value offset" | |
8133 | msgstr "" | |
8134 | ||
8135 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 | |
8136 | msgid "Journal flags inconsistent" | |
8137 | msgstr "" | |
8138 | ||
8139 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 | |
8140 | msgid "Undo file corrupt" | |
8141 | msgstr "" | |
8142 | ||
8143 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 | |
8144 | #, fuzzy | |
8145 | msgid "Wrong undo file for this filesystem" | |
8146 | msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" | |
8147 | ||
48203a38 TT |
8148 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 |
8149 | #, fuzzy | |
8150 | msgid "File system is corrupted" | |
8151 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
8152 | ||
8153 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 | |
8154 | msgid "Bad CRC detected in file system" | |
8155 | msgstr "" | |
8156 | ||
8157 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 | |
8158 | #, fuzzy | |
8159 | msgid "The journal superblock is corrupt" | |
8160 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
8161 | ||
4e52870e TT |
8162 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 |
8163 | #, fuzzy | |
8164 | msgid "Inode is corrupted" | |
8165 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
8166 | ||
9e78ef72 | 8167 | #: lib/support/prof_err.c:11 |
032eafee ES |
8168 | msgid "Profile version 0.0" |
8169 | msgstr "" | |
8170 | ||
9e78ef72 | 8171 | #: lib/support/prof_err.c:12 |
032eafee ES |
8172 | msgid "Bad magic value in profile_node" |
8173 | msgstr "" | |
8174 | ||
9e78ef72 | 8175 | #: lib/support/prof_err.c:13 |
032eafee ES |
8176 | #, fuzzy |
8177 | msgid "Profile section not found" | |
8178 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
8179 | ||
9e78ef72 | 8180 | #: lib/support/prof_err.c:14 |
032eafee ES |
8181 | #, fuzzy |
8182 | msgid "Profile relation not found" | |
8183 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
8184 | ||
9e78ef72 | 8185 | #: lib/support/prof_err.c:15 |
032eafee ES |
8186 | msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" |
8187 | msgstr "" | |
8188 | ||
9e78ef72 | 8189 | #: lib/support/prof_err.c:16 |
032eafee ES |
8190 | msgid "A profile section header has a non-zero value" |
8191 | msgstr "" | |
8192 | ||
9e78ef72 | 8193 | #: lib/support/prof_err.c:17 |
032eafee ES |
8194 | msgid "Bad linked list in profile structures" |
8195 | msgstr "" | |
8196 | ||
9e78ef72 | 8197 | #: lib/support/prof_err.c:18 |
032eafee ES |
8198 | msgid "Bad group level in profile structures" |
8199 | msgstr "" | |
8200 | ||
9e78ef72 | 8201 | #: lib/support/prof_err.c:19 |
032eafee ES |
8202 | msgid "Bad parent pointer in profile structures" |
8203 | msgstr "" | |
8204 | ||
9e78ef72 | 8205 | #: lib/support/prof_err.c:20 |
032eafee ES |
8206 | msgid "Bad magic value in profile iterator" |
8207 | msgstr "" | |
8208 | ||
9e78ef72 | 8209 | #: lib/support/prof_err.c:21 |
032eafee ES |
8210 | msgid "Can't set value on section node" |
8211 | msgstr "" | |
8212 | ||
9e78ef72 | 8213 | #: lib/support/prof_err.c:22 |
032eafee ES |
8214 | msgid "Invalid argument passed to profile library" |
8215 | msgstr "" | |
8216 | ||
9e78ef72 | 8217 | #: lib/support/prof_err.c:23 |
032eafee ES |
8218 | msgid "Attempt to modify read-only profile" |
8219 | msgstr "" | |
8220 | ||
9e78ef72 | 8221 | #: lib/support/prof_err.c:24 |
032eafee ES |
8222 | msgid "Profile section header not at top level" |
8223 | msgstr "" | |
8224 | ||
9e78ef72 | 8225 | #: lib/support/prof_err.c:25 |
032eafee ES |
8226 | msgid "Syntax error in profile section header" |
8227 | msgstr "" | |
8228 | ||
9e78ef72 | 8229 | #: lib/support/prof_err.c:26 |
032eafee ES |
8230 | msgid "Syntax error in profile relation" |
8231 | msgstr "" | |
8232 | ||
9e78ef72 | 8233 | #: lib/support/prof_err.c:27 |
032eafee ES |
8234 | msgid "Extra closing brace in profile" |
8235 | msgstr "" | |
8236 | ||
9e78ef72 | 8237 | #: lib/support/prof_err.c:28 |
032eafee ES |
8238 | msgid "Missing open brace in profile" |
8239 | msgstr "" | |
8240 | ||
9e78ef72 | 8241 | #: lib/support/prof_err.c:29 |
032eafee ES |
8242 | msgid "Bad magic value in profile_t" |
8243 | msgstr "" | |
8244 | ||
9e78ef72 | 8245 | #: lib/support/prof_err.c:30 |
032eafee ES |
8246 | msgid "Bad magic value in profile_section_t" |
8247 | msgstr "" | |
8248 | ||
9e78ef72 | 8249 | #: lib/support/prof_err.c:31 |
032eafee ES |
8250 | msgid "Iteration through all top level section not supported" |
8251 | msgstr "" | |
8252 | ||
9e78ef72 | 8253 | #: lib/support/prof_err.c:32 |
032eafee ES |
8254 | #, fuzzy |
8255 | msgid "Invalid profile_section object" | |
8256 | msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" | |
8257 | ||
9e78ef72 | 8258 | #: lib/support/prof_err.c:33 |
032eafee ES |
8259 | msgid "No more sections" |
8260 | msgstr "" | |
8261 | ||
9e78ef72 | 8262 | #: lib/support/prof_err.c:34 |
032eafee ES |
8263 | msgid "Bad nameset passed to query routine" |
8264 | msgstr "" | |
8265 | ||
9e78ef72 | 8266 | #: lib/support/prof_err.c:35 |
032eafee ES |
8267 | msgid "No profile file open" |
8268 | msgstr "" | |
8269 | ||
9e78ef72 | 8270 | #: lib/support/prof_err.c:36 |
032eafee ES |
8271 | msgid "Bad magic value in profile_file_t" |
8272 | msgstr "" | |
8273 | ||
9e78ef72 | 8274 | #: lib/support/prof_err.c:37 |
032eafee ES |
8275 | #, fuzzy |
8276 | msgid "Couldn't open profile file" | |
8277 | msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" | |
8278 | ||
9e78ef72 | 8279 | #: lib/support/prof_err.c:38 |
032eafee ES |
8280 | msgid "Section already exists" |
8281 | msgstr "" | |
8282 | ||
9e78ef72 | 8283 | #: lib/support/prof_err.c:39 |
032eafee ES |
8284 | msgid "Invalid boolean value" |
8285 | msgstr "" | |
8286 | ||
9e78ef72 | 8287 | #: lib/support/prof_err.c:40 |
032eafee ES |
8288 | #, fuzzy |
8289 | msgid "Invalid integer value" | |
8290 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
8291 | ||
9e78ef72 | 8292 | #: lib/support/prof_err.c:41 |
032eafee ES |
8293 | msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" |
8294 | msgstr "" | |
8295 | ||
3d66c4b2 | 8296 | #: lib/support/plausible.c:118 |
9e78ef72 TT |
8297 | #, fuzzy, c-format |
8298 | msgid "\tlast mounted on %s on %s" | |
8299 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
8300 | ||
3d66c4b2 | 8301 | #: lib/support/plausible.c:121 |
9e78ef72 TT |
8302 | #, fuzzy, c-format |
8303 | msgid "\tlast mounted on %s" | |
8304 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
8305 | ||
3d66c4b2 | 8306 | #: lib/support/plausible.c:124 |
9e78ef72 TT |
8307 | #, c-format |
8308 | msgid "\tcreated on %s" | |
8309 | msgstr "" | |
8310 | ||
3d66c4b2 | 8311 | #: lib/support/plausible.c:127 |
9e78ef72 TT |
8312 | #, c-format |
8313 | msgid "\tlast modified on %s" | |
8314 | msgstr "" | |
8315 | ||
3d66c4b2 | 8316 | #: lib/support/plausible.c:161 |
9e78ef72 TT |
8317 | #, c-format |
8318 | msgid "Found a %s partition table in %s\n" | |
8319 | msgstr "" | |
8320 | ||
3d66c4b2 | 8321 | #: lib/support/plausible.c:191 |
9e78ef72 TT |
8322 | #, c-format |
8323 | msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" | |
8324 | msgstr "" | |
8325 | ||
3d66c4b2 | 8326 | #: lib/support/plausible.c:199 |
9e78ef72 TT |
8327 | #, fuzzy, c-format |
8328 | msgid "Creating regular file %s\n" | |
8329 | msgstr "berkas biasa" | |
8330 | ||
3d66c4b2 | 8331 | #: lib/support/plausible.c:202 |
9e78ef72 TT |
8332 | #, fuzzy, c-format |
8333 | msgid "Could not open %s: %s\n" | |
8334 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" | |
8335 | ||
3d66c4b2 | 8336 | #: lib/support/plausible.c:205 |
9e78ef72 TT |
8337 | msgid "" |
8338 | "\n" | |
8339 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" | |
8340 | msgstr "" | |
8341 | "\n" | |
8342 | "Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan " | |
8343 | "benar?\n" | |
8344 | ||
3d66c4b2 | 8345 | #: lib/support/plausible.c:227 |
9e78ef72 TT |
8346 | #, c-format |
8347 | msgid "%s is not a block special device.\n" | |
8348 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n" | |
8349 | ||
3d66c4b2 | 8350 | #: lib/support/plausible.c:249 |
9e78ef72 TT |
8351 | #, fuzzy, c-format |
8352 | msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" | |
8353 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8354 | ||
3d66c4b2 | 8355 | #: lib/support/plausible.c:252 |
9e78ef72 TT |
8356 | #, fuzzy, c-format |
8357 | msgid "%s contains a %s file system\n" | |
8358 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8359 | ||
3d66c4b2 | 8360 | #: lib/support/plausible.c:276 |
9e78ef72 TT |
8361 | #, fuzzy, c-format |
8362 | msgid "%s contains `%s' data\n" | |
8363 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8364 | ||
9d6f54b6 TT |
8365 | #~ msgid "Journal features: " |
8366 | #~ msgstr "Fasilitas jurnal: " | |
8367 | ||
8368 | #~ msgid "Journal size: " | |
8369 | #~ msgstr "Ukuran jurnal: " | |
8370 | ||
8371 | #~ msgid "" | |
8372 | #~ "Journal length: %u\n" | |
8373 | #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
8374 | #~ "Journal start: %u\n" | |
8375 | #~ msgstr "" | |
8376 | #~ "Panjang jurnal: %u\n" | |
8377 | #~ "Urutan jurnal: 0x%08x\n" | |
8378 | #~ "Awal dari jurnal: %u\n" | |
8379 | ||
8380 | #, fuzzy | |
8381 | #~ msgid "Journal errno: %d\n" | |
8382 | #~ msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" | |
8383 | ||
8384 | #~ msgid "" | |
8385 | #~ "\n" | |
8386 | #~ "Journal block size: %u\n" | |
8387 | #~ "Journal length: %u\n" | |
8388 | #~ "Journal first block: %u\n" | |
8389 | #~ "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
8390 | #~ "Journal start: %u\n" | |
8391 | #~ "Journal number of users: %u\n" | |
8392 | #~ msgstr "" | |
8393 | #~ "\n" | |
8394 | #~ "Ukuran blok jurnal: %u\n" | |
8395 | #~ "Panjang jurnal: %u\n" | |
8396 | #~ "Blok pertama jurnal: %u\n" | |
8397 | #~ "Urutan jurnal: 0x%08x\n" | |
8398 | #~ "Awal dari jurnal: %u\n" | |
8399 | #~ "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n" | |
8400 | ||
8401 | #~ msgid "Journal users: %s\n" | |
8402 | #~ msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" | |
8403 | ||
4e52870e TT |
8404 | #~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" |
8405 | #~ msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" | |
8406 | ||
4baef0a2 TT |
8407 | #, fuzzy |
8408 | #~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" | |
8409 | #~ msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
8410 | ||
9e78ef72 TT |
8411 | #~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " |
8412 | #~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. " | |
8413 | ||
8414 | #~ msgid "@A @a @b %b. " | |
8415 | #~ msgstr "@A @a @b %b. " | |
8416 | ||
8417 | #, fuzzy | |
8418 | #~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" | |
8419 | #~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n" | |
8420 | ||
8421 | #, fuzzy | |
8422 | #~ msgid "" | |
8423 | #~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" | |
8424 | #~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" | |
8425 | #~ msgstr "" | |
8426 | #~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n" | |
8427 | #~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n" | |
8428 | ||
8429 | #~ msgid "while allocating zeroizing buffer" | |
8430 | #~ msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" | |
8431 | ||
8432 | #, fuzzy | |
8433 | #~ msgid ", unused inodes %u\n" | |
8434 | #~ msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" | |
8435 | ||
8436 | #~ msgid "Failed to read the file system data \n" | |
8437 | #~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n" | |
8438 | ||
8439 | #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" | |
8440 | #~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" | |
8441 | ||
8442 | #~ msgid "The file system UUID didn't match \n" | |
8443 | #~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n" | |
8444 | ||
8445 | #~ msgid "Failed tdb_open %s\n" | |
8446 | #~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n" | |
8447 | ||
8448 | #~ msgid "Failed to open %s\n" | |
8449 | #~ msgstr "Gagal membuka %s\n" | |
8450 | ||
8451 | #, fuzzy | |
8452 | #~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" | |
8453 | #~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n" | |
8454 | ||
8455 | #~ msgid "Failed write %s\n" | |
8456 | #~ msgstr "Gagal menulis %s\n" | |
8457 | ||
8458 | #, fuzzy | |
8459 | #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" | |
8460 | #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" | |
8461 | ||
8462 | #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" | |
8463 | #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" | |
8464 | ||
8465 | #~ msgid "" | |
8466 | #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" | |
8467 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8468 | #~ "\n" | |
8469 | #~ msgstr "" | |
8470 | #~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n" | |
8471 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8472 | #~ "\n" | |
8473 | ||
8474 | #~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" | |
8475 | #~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n" | |
8476 | ||
196b59c8 TT |
8477 | #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" |
8478 | #~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s" | |
8479 | ||
8480 | #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" | |
8481 | #~ msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n" | |
8482 | ||
8483 | #~ msgid "" | |
8484 | #~ "%s: The combination of flex_bg and\n" | |
8485 | #~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" | |
8486 | #~ msgstr "" | |
8487 | #~ "%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n" | |
8488 | #~ "\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n" | |
8489 | ||
032eafee ES |
8490 | #~ msgid "<The ACL index inode>" |
8491 | #~ msgstr "<ACL index inode>" | |
8492 | ||
8493 | #~ msgid "<The ACL data inode>" | |
8494 | #~ msgstr "<ACL data inode>" | |
8495 | ||
8496 | #~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" | |
8497 | #~ msgstr "@g %g @b @B tidak terinitialisasi tetapi @i @B sedang digunakan.\n" | |
8498 | ||
8499 | #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" | |
8500 | #~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n" | |
8501 | ||
032eafee ES |
8502 | #~ msgid "Couldn't determine journal size" |
8503 | #~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal" | |
8504 | ||
8505 | #~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" | |
8506 | #~ msgstr "menulis pendek (hanya %d bytes) untuk menulis header image" | |
8507 | ||
8508 | #~ msgid "invalid fragment size - %s" | |
8509 | #~ msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s" | |
8510 | ||
8511 | #~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" | |
8512 | #~ msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n" | |
8513 | ||
8514 | #~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " | |
8515 | #~ msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu " | |
8516 | ||
8517 | #~ msgid "succeeded.\n" | |
8518 | #~ msgstr "berhasil.\n" | |
8519 | ||
8520 | #~ msgid "Journal NOT removed\n" | |
8521 | #~ msgstr "Jurnal TIDAK dihapus\n" | |
8522 | ||
8523 | #~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" | |
8524 | #~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" | |
8525 | ||
8526 | #~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n" | |
8527 | #~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n" | |
8528 | ||
8529 | #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" | |
8530 | #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n" | |
8531 | ||
032eafee ES |
8532 | #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" |
8533 | #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n" | |
8534 | ||
032eafee ES |
8535 | #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" |
8536 | #~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s" | |
d83e33a5 AN |
8537 | |
8538 | #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" | |
8539 | #~ msgstr "%s gagal untuk %s: %s\n" | |
8540 | ||
8541 | #~ msgid "open" | |
8542 | #~ msgstr "buka" | |
8543 | ||
8544 | #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" | |
8545 | #~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" | |
8546 | ||
8547 | #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" | |
8548 | #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" |