]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/blame - po/nl.po
libss: fix fd error handling
[thirdparty/e2fsprogs.git] / po / nl.po
CommitLineData
4544b08a 1# Dutch translations for e2fsprogs.
e3ea1378 2# Copyright (C) 2012 Theodore Tso (msgids)
67ab6bc8 3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
65f14120 4#
667c54f3
BS
5# "Ze hield me staande en zei dat mijn opstel
6# haar 'vreselijk was tegengevallen'.
7# Ik was meteen in de zevende hemel."
ced4b912 8#
e3ea1378 9# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
f2275e36 10#
7ae1983a
TT
11#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
12#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
13#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
14#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
15#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
16#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
17#.
18#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
19#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
20#. These translation can completely replace an expansion; for example,
21#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
22#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
23#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
24#. @-expansion facility at all.
25#.
26#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
27#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
28#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
29#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
30#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
31#. ownership field (inode->i_uid).
32#.
33#. %b <blk> block number
34#. %B <blkcount> integer
35#. %c <blk2> block number
36#. %Di <dirent> -> ino inode number
37#. %Dn <dirent> -> name string
38#. %Dr <dirent> -> rec_len
39#. %Dl <dirent> -> name_len
40#. %Dt <dirent> -> filetype
41#. %d <dir> inode number
42#. %g <group> integer
43#. %i <ino> inode number
44#. %Is <inode> -> i_size
45#. %IS <inode> -> i_extra_isize
46#. %Ib <inode> -> i_blocks
47#. %Il <inode> -> i_links_count
48#. %Im <inode> -> i_mode
49#. %IM <inode> -> i_mtime
50#. %IF <inode> -> i_faddr
51#. %If <inode> -> i_file_acl
52#. %Id <inode> -> i_dir_acl
53#. %Iu <inode> -> i_uid
54#. %Ig <inode> -> i_gid
55#. %j <ino2> inode number
56#. %m <com_err error message>
57#. %N <num>
58#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
59#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
60#. the containing directory. (If dirent is NULL
61#. then return the pathname of directory <ino2>)
62#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
63#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
64#. the containing directory.
65#. %s <str> miscellaneous string
66#. %S backup superblock
67#. %X <num> hexadecimal format
68#.
69msgid ""
70msgstr ""
667c54f3 71"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.42.6\n"
7ae1983a 72"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
667c54f3
BS
73"POT-Creation-Date: 2012-09-21 12:16-0400\n"
74"PO-Revision-Date: 2012-12-22 18:21+0100\n"
73d4f8cc 75"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
7ae1983a 76"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
ced4b912 77"Language: nl\n"
7ae1983a
TT
78"MIME-Version: 1.0\n"
79"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
80"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4544b08a 81"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
73d4f8cc 82"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7ae1983a 83
667c54f3 84#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:177
7ae1983a
TT
85#, c-format
86msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
87msgstr "Slecht blok %u ligt buiten bereik; genegeerd.\n"
88
ced4b912 89#: e2fsck/badblocks.c:46
7ae1983a 90msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
ced4b912 91msgstr "tijdens controle van de slechteblokken-inode"
7ae1983a 92
ced4b912 93#: e2fsck/badblocks.c:58
7ae1983a 94msgid "while reading the bad blocks inode"
ced4b912 95msgstr "tijdens lezen van de slechteblokken-inode"
7ae1983a 96
032eafee 97#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/iscan.c:110 e2fsck/scantest.c:107
667c54f3 98#: e2fsck/unix.c:1334 e2fsck/unix.c:1422 misc/badblocks.c:1214
e3ea1378 99#: misc/badblocks.c:1222 misc/badblocks.c:1236 misc/badblocks.c:1248
032eafee 100#: misc/dumpe2fs.c:588 misc/e2image.c:1189 misc/e2image.c:1307
667c54f3 101#: misc/e2image.c:1320 misc/mke2fs.c:193 misc/tune2fs.c:1898 resize/main.c:303
7ae1983a
TT
102#, c-format
103msgid "while trying to open %s"
104msgstr "tijdens openen van %s"
105
ced4b912 106#: e2fsck/badblocks.c:83
7ae1983a
TT
107#, c-format
108msgid "while trying popen '%s'"
a8117f8a 109msgstr "tijdens een popen() van %s"
7ae1983a 110
667c54f3 111#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:200
7ae1983a
TT
112msgid "while reading in list of bad blocks from file"
113msgstr "tijdens lezen van lijst van slechte blokken uit bestand"
114
ced4b912 115#: e2fsck/badblocks.c:105
7ae1983a
TT
116msgid "while updating bad block inode"
117msgstr "tijdens bijwerken van de inode van een slecht blok"
118
ced4b912 119#: e2fsck/badblocks.c:131
7ae1983a
TT
120#, c-format
121msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
667c54f3 122msgstr "Waarschuwing: ongeldig blok %u gevonden in inode van slecht blok. Gewist.\n"
7ae1983a 123
ced4b912 124#: e2fsck/ehandler.c:55
7ae1983a
TT
125#, c-format
126msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
127msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s) tijdens %s. "
128
ced4b912 129#: e2fsck/ehandler.c:58
7ae1983a
TT
130#, c-format
131msgid "Error reading block %lu (%s). "
132msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s). "
133
ced4b912 134#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
7ae1983a
TT
135msgid "Ignore error"
136msgstr "Fout negeren"
137
ced4b912 138#: e2fsck/ehandler.c:62
7ae1983a 139msgid "Force rewrite"
a8117f8a 140msgstr "Herschrijven afdwingen"
7ae1983a 141
ced4b912 142#: e2fsck/ehandler.c:104
7ae1983a
TT
143#, c-format
144msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
145msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s) tijdens %s. "
146
ced4b912 147#: e2fsck/ehandler.c:107
7ae1983a
TT
148#, c-format
149msgid "Error writing block %lu (%s). "
150msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s). "
151
ced4b912 152#: e2fsck/emptydir.c:57
7ae1983a
TT
153msgid "empty dirblocks"
154msgstr "lege mapblokken"
155
ced4b912 156#: e2fsck/emptydir.c:62
7ae1983a
TT
157msgid "empty dir map"
158msgstr "lege maptabel"
159
ced4b912 160#: e2fsck/emptydir.c:98
52cebe28 161#, c-format
c4b5c45a
TT
162msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
163msgstr "Leeg mapblok %u (#%d) in inode %u.\n"
7ae1983a 164
ced4b912 165#: e2fsck/extend.c:22
7ae1983a
TT
166#, c-format
167msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
168msgstr "Gebruik van %s: %s bestandsnaam blokkenaantal blokgrootte\n"
169
ced4b912 170#: e2fsck/extend.c:44
7ae1983a
TT
171#, c-format
172msgid "Illegal number of blocks!\n"
886017aa 173msgstr "Ongeldig aantal blokken!\n"
7ae1983a 174
ced4b912 175#: e2fsck/extend.c:50
7ae1983a
TT
176#, c-format
177msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
886017aa 178msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren (grootte=%d).\n"
7ae1983a 179
ced4b912 180#: e2fsck/flushb.c:35
7ae1983a
TT
181#, c-format
182msgid "Usage: %s disk\n"
183msgstr "Gebruik: %s schijfnaam\n"
184
ced4b912 185#: e2fsck/flushb.c:64
7ae1983a
TT
186#, c-format
187msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
667c54f3 188msgstr "ioctl(BLKFLSBUF) wordt niet ondersteund! Kan buffers niet leegmaken.\n"
7ae1983a 189
032eafee 190#: e2fsck/iscan.c:44
7ae1983a
TT
191#, c-format
192msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
193msgstr "Gebruik: %s [-F] [-I inodebufferblokken] apparaat\n"
194
667c54f3 195#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:963
7ae1983a
TT
196#, c-format
197msgid "while opening %s for flushing"
198msgstr "tijdens openen van %s om deze leeg te maken"
199
667c54f3 200#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:969 resize/main.c:276
7ae1983a
TT
201#, c-format
202msgid "while trying to flush %s"
886017aa 203msgstr "tijdens leegmaken van %s"
7ae1983a 204
032eafee 205#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1084
7ae1983a 206msgid "while opening inode scan"
886017aa 207msgstr "tijdens openen voor inode-scan"
7ae1983a 208
032eafee 209#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1102
7ae1983a
TT
210msgid "while getting next inode"
211msgstr "tijdens halen van volgende inode"
212
032eafee 213#: e2fsck/iscan.c:136
7ae1983a 214#, c-format
c4b5c45a
TT
215msgid "%u inodes scanned.\n"
216msgstr "%u inodes gescand.\n"
7ae1983a 217
032eafee 218#: e2fsck/journal.c:512
7ae1983a 219msgid "reading journal superblock\n"
886017aa 220msgstr "lezen van journal-superblok...\n"
7ae1983a 221
032eafee 222#: e2fsck/journal.c:569
7ae1983a
TT
223#, c-format
224msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
225msgstr "%s: geen geldig journal-superblok gevonden\n"
226
032eafee 227#: e2fsck/journal.c:578
7ae1983a
TT
228#, c-format
229msgid "%s: journal too short\n"
230msgstr "%s: journal is te kort\n"
231
032eafee 232#: e2fsck/journal.c:870
7ae1983a
TT
233#, c-format
234msgid "%s: recovering journal\n"
235msgstr "%s: herstellen van journal...\n"
236
032eafee 237#: e2fsck/journal.c:872
7ae1983a
TT
238#, c-format
239msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
240msgstr "%s: geen herstelling van journal bij alleen-lezen\n"
241
032eafee 242#: e2fsck/journal.c:899
7ae1983a
TT
243#, c-format
244msgid "while trying to re-open %s"
245msgstr "tijdens heropenen van %s"
246
c4b5c45a 247# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
ced4b912 248#: e2fsck/message.c:113
7ae1983a
TT
249msgid "aextended attribute"
250msgstr "a<fout>"
251
ced4b912 252#: e2fsck/message.c:114
7ae1983a
TT
253msgid "Aerror allocating"
254msgstr "A<fout>"
255
ced4b912 256#: e2fsck/message.c:115
7ae1983a 257msgid "bblock"
a8117f8a 258msgstr "b<fout>"
7ae1983a 259
ced4b912 260#: e2fsck/message.c:116
7ae1983a
TT
261msgid "Bbitmap"
262msgstr "B<fout>"
263
ced4b912 264#: e2fsck/message.c:117
7ae1983a
TT
265msgid "ccompress"
266msgstr "c<fout>"
267
ced4b912 268#: e2fsck/message.c:118
7ae1983a 269msgid "Cconflicts with some other fs @b"
a8117f8a 270msgstr "C<fout>"
7ae1983a 271
ced4b912 272#: e2fsck/message.c:119
7ae1983a 273msgid "iinode"
a8117f8a 274msgstr "i<fout>"
7ae1983a 275
ced4b912 276#: e2fsck/message.c:120
7ae1983a
TT
277msgid "Iillegal"
278msgstr "I<fout>"
279
ced4b912 280#: e2fsck/message.c:121
7ae1983a
TT
281msgid "jjournal"
282msgstr "j<fout>"
283
ced4b912 284#: e2fsck/message.c:122
7ae1983a
TT
285msgid "Ddeleted"
286msgstr "D<fout>"
287
ced4b912 288#: e2fsck/message.c:123
7ae1983a
TT
289msgid "ddirectory"
290msgstr "d<fout>"
291
ced4b912 292#: e2fsck/message.c:124
7ae1983a
TT
293msgid "eentry"
294msgstr "e<fout>"
295
ced4b912 296#: e2fsck/message.c:125
7ae1983a
TT
297msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
298msgstr "EItem '%Dn' in %p (%i)"
299
ced4b912 300#: e2fsck/message.c:126
7ae1983a
TT
301msgid "ffilesystem"
302msgstr "f<fout>"
303
ced4b912 304#: e2fsck/message.c:127
7ae1983a
TT
305msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
306msgstr "Fvoor inode %i (%Q)"
307
ced4b912 308#: e2fsck/message.c:128
7ae1983a
TT
309msgid "ggroup"
310msgstr "g<fout>"
311
ced4b912 312#: e2fsck/message.c:129
7ae1983a
TT
313msgid "hHTREE @d @i"
314msgstr "h<fout>"
315
ced4b912 316#: e2fsck/message.c:130
7ae1983a
TT
317msgid "llost+found"
318msgstr "l<fout>"
319
ced4b912 320#: e2fsck/message.c:131
7ae1983a
TT
321msgid "Lis a link"
322msgstr "L<fout>"
323
ced4b912 324#: e2fsck/message.c:132
7ae1983a 325msgid "mmultiply-claimed"
886017aa 326msgstr "m<fout>"
7ae1983a 327
ced4b912 328#: e2fsck/message.c:133
7ae1983a 329msgid "ninvalid"
886017aa 330msgstr "n<fout>"
7ae1983a 331
ced4b912 332#: e2fsck/message.c:134
7ae1983a
TT
333msgid "oorphaned"
334msgstr "o<fout>"
335
ced4b912 336#: e2fsck/message.c:135
7ae1983a
TT
337msgid "pproblem in"
338msgstr "p<fout>"
339
ced4b912
BS
340#: e2fsck/message.c:136
341msgid "qquota"
342msgstr "q<fout>"
343
344#: e2fsck/message.c:137
7ae1983a
TT
345msgid "rroot @i"
346msgstr "r<fout>"
347
ced4b912 348#: e2fsck/message.c:138
7ae1983a
TT
349msgid "sshould be"
350msgstr "s<fout>"
351
ced4b912 352#: e2fsck/message.c:139
7ae1983a
TT
353msgid "Ssuper@b"
354msgstr "S<fout>"
355
ced4b912 356#: e2fsck/message.c:140
7ae1983a
TT
357msgid "uunattached"
358msgstr "u<fout>"
359
ced4b912 360#: e2fsck/message.c:141
7ae1983a
TT
361msgid "vdevice"
362msgstr "v<fout>"
363
ced4b912 364#: e2fsck/message.c:142
bbf6d453
BS
365msgid "xextent"
366msgstr "x<fout>"
367
ced4b912 368#: e2fsck/message.c:143
7ae1983a
TT
369msgid "zzero-length"
370msgstr "z<fout>"
371
ced4b912 372#: e2fsck/message.c:154
7ae1983a
TT
373msgid "<The NULL inode>"
374msgstr "<de NULL-inode>"
375
ced4b912 376#: e2fsck/message.c:155
7ae1983a 377msgid "<The bad blocks inode>"
ced4b912 378msgstr "<de slechteblokken-inode>"
7ae1983a 379
ced4b912
BS
380#: e2fsck/message.c:157
381msgid "<The user quota inode>"
382msgstr "<de gebruikersquota-inode>"
7ae1983a 383
ced4b912
BS
384#: e2fsck/message.c:158
385msgid "<The group quota inode>"
386msgstr "<de groepsquota-inode>"
7ae1983a 387
ced4b912 388#: e2fsck/message.c:159
7ae1983a
TT
389msgid "<The boot loader inode>"
390msgstr "<de opstart-inode>"
391
ced4b912 392#: e2fsck/message.c:160
7ae1983a
TT
393msgid "<The undelete directory inode>"
394msgstr "<de wis-ongedaanmakingsmap-inode>"
395
ced4b912 396#: e2fsck/message.c:161
7ae1983a
TT
397msgid "<The group descriptor inode>"
398msgstr "<de groepsbeschrijver-inode>"
399
ced4b912 400#: e2fsck/message.c:162
7ae1983a
TT
401msgid "<The journal inode>"
402msgstr "<de journal-inode>"
403
ced4b912 404#: e2fsck/message.c:163
7ae1983a
TT
405msgid "<Reserved inode 9>"
406msgstr "<gereserveerde inode 9>"
407
ced4b912 408#: e2fsck/message.c:164
7ae1983a
TT
409msgid "<Reserved inode 10>"
410msgstr "<gereserveerde inode 10>"
411
e3ea1378 412#: e2fsck/message.c:333
c4b5c45a
TT
413msgid "regular file"
414msgstr "normaal bestand"
415
e3ea1378 416#: e2fsck/message.c:335
c4b5c45a
TT
417msgid "directory"
418msgstr "map"
419
e3ea1378 420#: e2fsck/message.c:337
c4b5c45a
TT
421msgid "character device"
422msgstr "byte-apparaat"
423
e3ea1378 424#: e2fsck/message.c:339
c4b5c45a
TT
425msgid "block device"
426msgstr "blok-apparaat"
427
e3ea1378 428#: e2fsck/message.c:341
c4b5c45a
TT
429msgid "named pipe"
430msgstr "benoemde pijp"
431
e3ea1378 432#: e2fsck/message.c:343
c4b5c45a
TT
433msgid "symbolic link"
434msgstr "symbolische koppeling"
435
e3ea1378 436#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:161
c4b5c45a
TT
437msgid "socket"
438msgstr "socket"
439
e3ea1378 440#: e2fsck/message.c:347
c4b5c45a
TT
441#, c-format
442msgid "unknown file type with mode 0%o"
443msgstr "onbekend bestandstype met modus 0%o"
444
e3ea1378 445#: e2fsck/message.c:423
4544b08a
BS
446msgid "indirect block"
447msgstr "indirect blok"
448
e3ea1378 449#: e2fsck/message.c:425
4544b08a
BS
450msgid "double indirect block"
451msgstr "dubbel-indirect blok"
452
e3ea1378 453#: e2fsck/message.c:427
4544b08a
BS
454msgid "triple indirect block"
455msgstr "drievoudig-indirect blok"
456
e3ea1378 457#: e2fsck/message.c:429
4544b08a
BS
458msgid "translator block"
459msgstr "vertalerblok"
460
e3ea1378 461#: e2fsck/message.c:431
4544b08a
BS
462msgid "block #"
463msgstr "bloknummer"
464
ced4b912 465#: e2fsck/pass1b.c:222
7ae1983a 466msgid "multiply claimed inode map"
886017aa 467msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde inodes"
7ae1983a 468
e3ea1378 469#: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:729
52cebe28 470#, c-format
ced4b912
BS
471msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
472msgstr "*interne fout*: kan geen 'dup_blk' voor %llu vinden\n"
7ae1983a 473
e3ea1378 474#: e2fsck/pass1b.c:820
7ae1983a 475msgid "returned from clone_file_block"
a8117f8a 476msgstr "### teruggekeerd van clone_file_block()"
7ae1983a 477
e3ea1378 478#: e2fsck/pass1b.c:842
c4b5c45a 479#, c-format
ced4b912
BS
480msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
481msgstr "*interne fout*: kan de record van EA-blokken voor %llu niet opvragen"
c4b5c45a 482
e3ea1378 483#: e2fsck/pass1b.c:854
c4b5c45a
TT
484#, c-format
485msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
486msgstr "*interne fout*: kan de record van EA-inodes voor %u niet opvragen"
487
e3ea1378 488#: e2fsck/pass1.c:476 e2fsck/pass2.c:782
c4b5c45a
TT
489msgid "reading directory block"
490msgstr "tijdens lezen van mapblok"
491
e3ea1378 492#: e2fsck/pass1.c:599
7ae1983a
TT
493msgid "in-use inode map"
494msgstr "bitkaart van gebruikte inodes"
495
e3ea1378 496#: e2fsck/pass1.c:610
7ae1983a
TT
497msgid "directory inode map"
498msgstr "bitkaart van mappen"
499
e3ea1378 500#: e2fsck/pass1.c:620
7ae1983a
TT
501msgid "regular file inode map"
502msgstr "bitkaart van normale bestanden"
503
e3ea1378 504#: e2fsck/pass1.c:629
7ae1983a
TT
505msgid "in-use block map"
506msgstr "bitkaart van gebruikte blokken"
507
e3ea1378 508#: e2fsck/pass1.c:696
c4b5c45a
TT
509msgid "opening inode scan"
510msgstr "tijdens starten van inode-scan"
511
e3ea1378 512#: e2fsck/pass1.c:730
c4b5c45a
TT
513msgid "getting next inode from scan"
514msgstr "tijdens halen van volgende inode"
7ae1983a 515
e3ea1378 516#: e2fsck/pass1.c:1240
7ae1983a 517msgid "Pass 1"
a8117f8a 518msgstr "Stap 1"
7ae1983a 519
e3ea1378 520#: e2fsck/pass1.c:1297
7ae1983a
TT
521#, c-format
522msgid "reading indirect blocks of inode %u"
886017aa 523msgstr "lezen van indirecte blokken van inode %u"
7ae1983a 524
e3ea1378 525#: e2fsck/pass1.c:1347
7ae1983a
TT
526msgid "bad inode map"
527msgstr "bitkaart van slechte inodes"
528
e3ea1378 529#: e2fsck/pass1.c:1370
7ae1983a
TT
530msgid "inode in bad block map"
531msgstr "inode staat in kaart van slechte blokken"
532
e3ea1378 533#: e2fsck/pass1.c:1390
7ae1983a
TT
534msgid "imagic inode map"
535msgstr "imagic-inodekaart"
536
e3ea1378 537#: e2fsck/pass1.c:1417
7ae1983a 538msgid "multiply claimed block map"
886017aa 539msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde blokken"
7ae1983a 540
e3ea1378 541#: e2fsck/pass1.c:1518
7ae1983a 542msgid "ext attr block map"
886017aa 543msgstr "kaart van blokken met uitgebreide kenmerken"
7ae1983a 544
e3ea1378 545#: e2fsck/pass1.c:2266
4544b08a 546#, c-format
945ffb9e 547msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
4544b08a 548msgstr "%6lu(%c): verwachtte %6lu, kreeg fysiek %6lu (blokkenaantal %lld)\n"
6d8fb8e5 549
e3ea1378 550#: e2fsck/pass1.c:2627
7ae1983a
TT
551msgid "block bitmap"
552msgstr "blok-bitkaart"
553
e3ea1378 554#: e2fsck/pass1.c:2633
7ae1983a
TT
555msgid "inode bitmap"
556msgstr "inode-bitkaart"
557
e3ea1378 558#: e2fsck/pass1.c:2639
7ae1983a
TT
559msgid "inode table"
560msgstr "inodetabel"
561
e3ea1378 562#: e2fsck/pass2.c:283
7ae1983a 563msgid "Pass 2"
a8117f8a 564msgstr "Stap 2"
7ae1983a 565
e3ea1378 566#: e2fsck/pass2.c:805
bbf6d453
BS
567msgid "Can not continue."
568msgstr "Kan niet verdergaan."
569
ced4b912 570#: e2fsck/pass3.c:77
7ae1983a 571msgid "inode done bitmap"
cb3f5f2f 572msgstr "bitkaart van behandelde inodes"
7ae1983a 573
e3ea1378 574#: e2fsck/pass3.c:86
7ae1983a
TT
575msgid "Peak memory"
576msgstr "Piekgeheugengebruik"
577
e3ea1378 578#: e2fsck/pass3.c:136
7ae1983a 579msgid "Pass 3"
a8117f8a 580msgstr "Stap 3"
7ae1983a 581
e3ea1378 582#: e2fsck/pass3.c:322
7ae1983a
TT
583msgid "inode loop detection bitmap"
584msgstr "bitkaart van inode-lusdetectie"
585
ced4b912 586#: e2fsck/pass4.c:195
7ae1983a 587msgid "Pass 4"
a8117f8a 588msgstr "Stap 4"
7ae1983a 589
ced4b912 590#: e2fsck/pass5.c:74
7ae1983a 591msgid "Pass 5"
a8117f8a 592msgstr "Stap 5"
7ae1983a 593
ced4b912 594#: e2fsck/problem.c:51
7ae1983a
TT
595msgid "(no prompt)"
596msgstr "(geen prompt)"
597
ced4b912 598#: e2fsck/problem.c:52
7ae1983a
TT
599msgid "Fix"
600msgstr "Repareren"
601
ced4b912 602#: e2fsck/problem.c:53
7ae1983a
TT
603msgid "Clear"
604msgstr "Wissen"
605
ced4b912 606#: e2fsck/problem.c:54
7ae1983a
TT
607msgid "Relocate"
608msgstr "Herplaatsen"
609
ced4b912 610#: e2fsck/problem.c:55
7ae1983a
TT
611msgid "Allocate"
612msgstr "Plaatsen"
613
ced4b912 614#: e2fsck/problem.c:56
7ae1983a
TT
615msgid "Expand"
616msgstr "Uitbreiden"
617
ced4b912 618#: e2fsck/problem.c:57
7ae1983a
TT
619msgid "Connect to /lost+found"
620msgstr "Verbinden met /lost+found"
621
ced4b912 622#: e2fsck/problem.c:58
7ae1983a
TT
623msgid "Create"
624msgstr "Aanmaken"
625
ced4b912 626#: e2fsck/problem.c:59
7ae1983a
TT
627msgid "Salvage"
628msgstr "Bergen"
629
ced4b912 630#: e2fsck/problem.c:60
7ae1983a
TT
631msgid "Truncate"
632msgstr "Afkappen"
633
ced4b912 634#: e2fsck/problem.c:61
7ae1983a
TT
635msgid "Clear inode"
636msgstr "Inode wissen"
637
ced4b912 638#: e2fsck/problem.c:62
7ae1983a
TT
639msgid "Abort"
640msgstr "Afbreken"
641
ced4b912 642#: e2fsck/problem.c:63
7ae1983a
TT
643msgid "Split"
644msgstr "Splitsen"
645
ced4b912 646#: e2fsck/problem.c:64
7ae1983a
TT
647msgid "Continue"
648msgstr "Doorgaan"
649
ced4b912 650#: e2fsck/problem.c:65
7ae1983a 651msgid "Clone multiply-claimed blocks"
886017aa 652msgstr "Meervoudig-geclaimde blokken klonen"
7ae1983a 653
ced4b912 654#: e2fsck/problem.c:66
7ae1983a
TT
655msgid "Delete file"
656msgstr "Bestand verwijderen"
657
ced4b912 658#: e2fsck/problem.c:67
7ae1983a
TT
659msgid "Suppress messages"
660msgstr "Berichten onderdrukken"
661
ced4b912 662#: e2fsck/problem.c:68
7ae1983a
TT
663msgid "Unlink"
664msgstr "Losmaken"
665
ced4b912 666#: e2fsck/problem.c:69
7ae1983a
TT
667msgid "Clear HTree index"
668msgstr "'htree'-index wissen"
669
ced4b912 670#: e2fsck/problem.c:70
7ae1983a
TT
671msgid "Recreate"
672msgstr "Heraanmaken"
673
ced4b912 674#: e2fsck/problem.c:79
7ae1983a
TT
675msgid "(NONE)"
676msgstr "(GEEN)"
677
ced4b912 678#: e2fsck/problem.c:80
7ae1983a
TT
679msgid "FIXED"
680msgstr "GEREPAREERD"
681
ced4b912 682#: e2fsck/problem.c:81
7ae1983a
TT
683msgid "CLEARED"
684msgstr "GEWIST"
685
ced4b912 686#: e2fsck/problem.c:82
7ae1983a
TT
687msgid "RELOCATED"
688msgstr "HERPLAATST"
689
ced4b912 690#: e2fsck/problem.c:83
7ae1983a
TT
691msgid "ALLOCATED"
692msgstr "GEPLAATST"
693
ced4b912 694#: e2fsck/problem.c:84
7ae1983a
TT
695msgid "EXPANDED"
696msgstr "UITGEBREID"
697
ced4b912 698#: e2fsck/problem.c:85
7ae1983a
TT
699msgid "RECONNECTED"
700msgstr "HERVERBONDEN"
701
ced4b912 702#: e2fsck/problem.c:86
7ae1983a
TT
703msgid "CREATED"
704msgstr "AANGEMAAKT"
705
ced4b912 706#: e2fsck/problem.c:87
7ae1983a
TT
707msgid "SALVAGED"
708msgstr "GEBORGEN"
709
ced4b912 710#: e2fsck/problem.c:88
7ae1983a
TT
711msgid "TRUNCATED"
712msgstr "AFGEKAPT"
713
ced4b912 714#: e2fsck/problem.c:89
7ae1983a
TT
715msgid "INODE CLEARED"
716msgstr "INODE GEWIST"
717
ced4b912 718#: e2fsck/problem.c:90
7ae1983a
TT
719msgid "ABORTED"
720msgstr "AFGEBROKEN"
721
ced4b912 722#: e2fsck/problem.c:91
7ae1983a
TT
723msgid "SPLIT"
724msgstr "GESPLITST"
725
ced4b912 726#: e2fsck/problem.c:92
7ae1983a
TT
727msgid "CONTINUING"
728msgstr "VERDERGAAND"
729
ced4b912 730#: e2fsck/problem.c:93
7ae1983a 731msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
886017aa 732msgstr "MEERVOUDIG-GECLAIMDE BLOKKEN GEKLOOND"
7ae1983a 733
ced4b912 734#: e2fsck/problem.c:94
7ae1983a
TT
735msgid "FILE DELETED"
736msgstr "BESTAND VERWIJDERD"
737
ced4b912 738#: e2fsck/problem.c:95
7ae1983a
TT
739msgid "SUPPRESSED"
740msgstr "ONDERDRUKT"
741
ced4b912 742#: e2fsck/problem.c:96
7ae1983a
TT
743msgid "UNLINKED"
744msgstr "LOSGEMAAKT"
745
ced4b912 746#: e2fsck/problem.c:97
7ae1983a 747msgid "HTREE INDEX CLEARED"
886017aa 748msgstr "'HTREE'-INDEX GEWIST"
7ae1983a 749
ced4b912 750#: e2fsck/problem.c:98
7ae1983a
TT
751msgid "WILL RECREATE"
752msgstr "ZAL HERAANMAKEN"
753
754#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
ced4b912 755#: e2fsck/problem.c:107
7ae1983a
TT
756msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
757msgstr "blok-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n"
758
759#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
ced4b912 760#: e2fsck/problem.c:111
7ae1983a
TT
761msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
762msgstr "inode-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n"
763
764#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
765#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
ced4b912 766#: e2fsck/problem.c:116
7ae1983a
TT
767msgid ""
768"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
769"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
770msgstr ""
771"inodetabel voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n"
a8117f8a 772"WAARSCHUWING: ERNSTIG VERLIES VAN GEGEVENS IS MOGELIJK.\n"
7ae1983a
TT
773
774#. @-expanded: \n
775#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
776#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
777#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
778#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
779#. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
780#. @-expanded: \n
ced4b912 781#: e2fsck/problem.c:122
7ae1983a
TT
782#, c-format
783msgid ""
784"\n"
785"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
786"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
787"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
788"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
789" e2fsck -b %S <@v>\n"
790"\n"
791msgstr ""
792"\n"
886017aa 793"Het superblok is onleesbaar of omschrijft geen geldig ext2-bestandssysteem.\n"
7ae1983a 794"Als het apparaat juist is en werkelijk een ext2-bestandssysteem bevat\n"
886017aa 795"(en niet swap of UFS of iets anders), dan is het superblok beschadigd.\n"
4544b08a 796"U kunt dan proberen een ander superblok te gebruiken, bijvoorbeeld:\n"
7ae1983a
TT
797" e2fsck -b %S <apparaat>\n"
798"\n"
799
800#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
801#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
802#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
ced4b912 803#: e2fsck/problem.c:131
7ae1983a
TT
804msgid ""
805"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
806"The physical size of the @v is %c @bs\n"
807"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
808msgstr ""
886017aa 809"Volgens het superblok is de grootte van het bestandssysteem %b blokken.\n"
3c354348 810"Maar de fysieke grootte van het apparaat is %c blokken.\n"
7ae1983a
TT
811"Waarschijnlijk is ofwel het superblok ofwel de partitietabel beschadigd!\n"
812
813#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
814#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
815#. @-expanded: from the block size.\n
ced4b912 816#: e2fsck/problem.c:138
7ae1983a
TT
817msgid ""
818"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
819"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
820"from the @b size.\n"
821msgstr ""
822"Superblok: blokgrootte = %b, fragmentgrootte = %c.\n"
3c354348
BS
823"Deze versie van 'e2fsck' ondersteunt geen\n"
824"fragmentgrootte die verschilt van de blokgrootte.\n"
7ae1983a
TT
825
826#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
ced4b912 827#: e2fsck/problem.c:145
7ae1983a
TT
828msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
829msgstr "Superblok: blokken_per_groep = %b, zou %c moeten zijn.\n"
830
831#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
ced4b912 832#: e2fsck/problem.c:150
7ae1983a 833msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
a8117f8a 834msgstr "Superblok: eerste_gegevens_blok = %b, zou %c moeten zijn.\n"
7ae1983a
TT
835
836#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
837#. @-expanded: \n
ced4b912 838#: e2fsck/problem.c:155
7ae1983a
TT
839msgid ""
840"@f did not have a UUID; generating one.\n"
841"\n"
842msgstr ""
843"Bestandssysteem heeft geen UUID; er wordt eentje aangemaakt.\n"
844"\n"
845
ced4b912 846#: e2fsck/problem.c:160
886017aa 847#, c-format
7ae1983a
TT
848msgid ""
849"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
850"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
851"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
852"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
853"the backup block group descriptors may be OK.\n"
854"\n"
855msgstr ""
886017aa 856"Opmerking: als meerdere blokken van inode-bitkaarten of blok-bitkaarten\n"
3c354348
BS
857"herplaatst moeten worden, of een deel van de inodetabel, kunt u beter\n"
858"eerst 'e2fsck' uitvoeren met de optie '-b %S'. Misschien doet het\n"
a8117f8a 859"probleem zich alleen voor in het eerste superblok; een reservekopie is\n"
886017aa 860"mogelijk nog in orde.\n"
7ae1983a
TT
861"\n"
862
863#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
ced4b912 864#: e2fsck/problem.c:169
7ae1983a 865msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
a8117f8a 866msgstr "Beschadiging gevonden in het superblok: %s = %N.\n"
7ae1983a
TT
867
868#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
ced4b912 869#: e2fsck/problem.c:174
7ae1983a
TT
870#, c-format
871msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
872msgstr "Fout tijdens bepalen van de grootte van fysiek apparaat: %m\n"
873
874#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
ced4b912 875#: e2fsck/problem.c:179
7ae1983a
TT
876msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
877msgstr "Inodetal in superblok is %i, zou %j moeten zijn.\n"
878
ced4b912 879#: e2fsck/problem.c:183
7ae1983a 880msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
4f262f35 881msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n"
7ae1983a 882
945ffb9e 883#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
ced4b912 884#: e2fsck/problem.c:188
4544b08a 885#, c-format
945ffb9e 886msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
4544b08a 887msgstr "Superblok heeft een ongeldig journal (inode %i).\n"
7ae1983a
TT
888
889#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
ced4b912 890#: e2fsck/problem.c:193
7ae1983a
TT
891msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
892msgstr ""
12eab047 893"Het externe journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n"
7ae1983a
TT
894"dit wordt niet ondersteund.\n"
895
896#. @-expanded: Can't find external journal\n
ced4b912 897#: e2fsck/problem.c:198
7ae1983a 898msgid "Can't find external @j\n"
12eab047 899msgstr "Kan geen extern journal vinden.\n"
7ae1983a
TT
900
901#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
ced4b912 902#: e2fsck/problem.c:203
7ae1983a 903msgid "External @j has bad @S\n"
12eab047 904msgstr "Het externe journal heeft een slecht superblok.\n"
7ae1983a
TT
905
906#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
ced4b912 907#: e2fsck/problem.c:208
7ae1983a 908msgid "External @j does not support this @f\n"
73d4f8cc 909msgstr "Het externe journal ondersteunt dit bestandssysteem niet.\n"
7ae1983a 910
945ffb9e 911#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
7ae1983a
TT
912#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
913#. @-expanded: format.\n
914#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
ced4b912 915#: e2fsck/problem.c:213
7ae1983a 916msgid ""
945ffb9e 917"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
667c54f3 918"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
7ae1983a
TT
919"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
920msgstr ""
667c54f3
BS
921"Het superblok van het journal is van een onbekend en niet-ondersteund type %N.\n"
922"Vermoedelijk gebruikt u een ouder 'e2fsck'-programma dat deze journal-indeling\n"
923"niet ondersteunt. Het kan ook zijn dat het journal-superblok beschadigd is.\n"
7ae1983a 924
945ffb9e 925#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
ced4b912 926#: e2fsck/problem.c:221
945ffb9e 927msgid "@j @S is corrupt.\n"
4544b08a 928msgstr "Het superblok van het journal is beschadigd.\n"
7ae1983a 929
945ffb9e 930#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
ced4b912 931#: e2fsck/problem.c:226
4544b08a 932#, c-format
945ffb9e 933msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
667c54f3 934msgstr "Journal-vlag in superblok is niet gezet, maar er is wel een journal %s.\n"
7ae1983a 935
945ffb9e 936#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
ced4b912 937#: e2fsck/problem.c:231
945ffb9e 938msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
4544b08a 939msgstr "Reddingsvlag in superblok is gezet, maar er is geen journal.\n"
7ae1983a 940
945ffb9e 941#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
ced4b912 942#: e2fsck/problem.c:236
945ffb9e 943msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
667c54f3 944msgstr "Reddingsvlag in superblok is niet gezet, maar het journal bevat gegevens.\n"
7ae1983a
TT
945
946#. @-expanded: Clear journal
ced4b912 947#: e2fsck/problem.c:241
7ae1983a
TT
948msgid "Clear @j"
949msgstr "Journal wissen"
950
4544b08a 951#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
e3ea1378 952#: e2fsck/problem.c:246 e2fsck/problem.c:695
4544b08a
BS
953msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
954msgstr "Bestandssysteem is een versie 0, maar heeft functievlag(gen) gezet. "
7ae1983a
TT
955
956#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
ced4b912 957#: e2fsck/problem.c:251
7ae1983a 958msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
a8117f8a 959msgstr "%s van verweesde inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
7ae1983a 960
4544b08a 961#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
ced4b912 962#: e2fsck/problem.c:256
4544b08a
BS
963msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
964msgstr "Ongeldig blok %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n"
7ae1983a 965
4544b08a 966#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
ced4b912 967#: e2fsck/problem.c:261
4544b08a
BS
968msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
969msgstr "Reeds-gewist blok %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n"
7ae1983a
TT
970
971#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
ced4b912 972#: e2fsck/problem.c:266
7ae1983a
TT
973#, c-format
974msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
975msgstr "Ongeldige verweesde inode %i in superblok.\n"
976
977#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
ced4b912 978#: e2fsck/problem.c:271
7ae1983a
TT
979#, c-format
980msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
981msgstr "Ongeldige inode %i in lijst van verweesde inodes.\n"
982
945ffb9e 983#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
ced4b912 984#: e2fsck/problem.c:276
945ffb9e 985msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
667c54f3 986msgstr "Journal-superblok heeft een onbekende alleen-lezen-functievlag gezet.\n"
7ae1983a 987
945ffb9e 988#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
ced4b912 989#: e2fsck/problem.c:281
945ffb9e 990msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
667c54f3 991msgstr "Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n"
7ae1983a
TT
992
993#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
ced4b912 994#: e2fsck/problem.c:286
7ae1983a
TT
995msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
996msgstr "Journal-versie wordt niet ondersteund door deze e2fsck.\n"
997
998#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
999#. @-expanded: \n
ced4b912 1000#: e2fsck/problem.c:291
886017aa 1001#, c-format
7ae1983a
TT
1002msgid ""
1003"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1004"\n"
1005msgstr ""
886017aa 1006"Journal wordt verplaatst van /%s naar een verborgen inode.\n"
7ae1983a
TT
1007"\n"
1008
1009#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1010#. @-expanded: \n
ced4b912 1011#: e2fsck/problem.c:296
7ae1983a
TT
1012#, c-format
1013msgid ""
1014"Error moving @j: %m\n"
1015"\n"
1016msgstr ""
1017"Fout tijdens verplaatsen van journal: %m\n"
1018"\n"
1019
1020#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1021#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1022#. @-expanded: \n
ced4b912 1023#: e2fsck/problem.c:301
7ae1983a
TT
1024msgid ""
1025"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1026"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1027"\n"
1028msgstr ""
1029"Ongeldige V2-journal-superblokvelden gevonden in V1-journal.\n"
1030"Velden voorbij het V1-journal-superblok worden gewist...\n"
1031"\n"
1032
4544b08a 1033#. @-expanded: Run journal anyway
ced4b912 1034#: e2fsck/problem.c:307
4544b08a
BS
1035msgid "Run @j anyway"
1036msgstr "Journal toch afspelen"
1037
1038#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
ced4b912 1039#: e2fsck/problem.c:312
4544b08a
BS
1040msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1041msgstr ""
1042"Reservekopieën van het superblok kennen geen reddingsvlag;\n"
1043"het niet-lege journal wordt daarom afgespeeld.\n"
1044
7ae1983a
TT
1045#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1046#. @-expanded: \n
ced4b912 1047#: e2fsck/problem.c:317
7ae1983a
TT
1048msgid ""
1049"Backing up @j @i @b information.\n"
1050"\n"
1051msgstr ""
a8117f8a 1052"Maken van reservekopie van informatie in journal-inodeblokken...\n"
7ae1983a
TT
1053"\n"
1054
1055#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1056#. @-expanded: is %N; should be zero.
ced4b912 1057#: e2fsck/problem.c:322
7ae1983a
TT
1058msgid ""
1059"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1060"is %N; @s zero. "
1061msgstr ""
bbf6d453 1062"Bestandssysteem heeft functie 'resize_inode' uitgeschakeld,\n"
886017aa 1063"maar 's_reserved_gdt_blocks' is %N; zou nul moeten zijn. "
7ae1983a
TT
1064
1065#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
ced4b912 1066#: e2fsck/problem.c:328
7ae1983a 1067msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
667c54f3 1068msgstr "Functie 'resize_inode' is uitgeschakeld, maar de 'resize'-inode is niet nul. "
7ae1983a
TT
1069
1070#. @-expanded: Resize inode not valid.
ced4b912 1071#: e2fsck/problem.c:333
7ae1983a
TT
1072msgid "Resize @i not valid. "
1073msgstr "Ongeldige 'resize'-inode. "
1074
4544b08a
BS
1075#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1076#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
ced4b912 1077#: e2fsck/problem.c:338
4544b08a
BS
1078msgid ""
1079"@S last mount time (%t,\n"
1080"\tnow = %T) is in the future.\n"
1081msgstr ""
1082"Laatste aankoppelingstijd (%t) ligt volgens superblok\n"
1083" in de toekomst (nu = %T).\n"
6956f613 1084
4544b08a
BS
1085#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1086#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
ced4b912 1087#: e2fsck/problem.c:343
4544b08a
BS
1088msgid ""
1089"@S last write time (%t,\n"
1090"\tnow = %T) is in the future.\n"
1091msgstr ""
1092"Laatste schrijftijd (%t) ligt volgens superblok\n"
1093" in de toekomst (nu = %T).\n"
6956f613 1094
1cbf8285 1095#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
ced4b912 1096#: e2fsck/problem.c:347
1cbf8285
TT
1097#, c-format
1098msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
52cebe28 1099msgstr "De superblokhint voor een extern superblok dient %X te zijn. "
1cbf8285 1100
c4b5c45a
TT
1101#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1102#. @-expanded: \n
ced4b912 1103#: e2fsck/problem.c:352
c4b5c45a
TT
1104msgid ""
1105"Adding dirhash hint to @f.\n"
1106"\n"
1107msgstr ""
1108"Toevoegen van 'dirhash'-hint aan bestandssysteem.\n"
1109"\n"
1110
e3ea1378 1111#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
ced4b912 1112#: e2fsck/problem.c:357
e3ea1378 1113msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
667c54f3 1114msgstr "Van groepsbeschrijver %g is de controlesom %04x, zou %04y moeten zijn. "
bbf6d453
BS
1115
1116#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
ced4b912 1117#: e2fsck/problem.c:362
bbf6d453
BS
1118#, c-format
1119msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
667c54f3 1120msgstr "Groepsbeschrijver %g is gemarkeerd als ongeïnitialiseerd zonder functies.\n"
bbf6d453 1121
bbf6d453 1122#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
e3ea1378 1123#: e2fsck/problem.c:367
bbf6d453 1124msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
667c54f3 1125msgstr "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeldig aantal (%b) ongebruikte inodes. "
bbf6d453
BS
1126
1127#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
e3ea1378 1128#: e2fsck/problem.c:372
bbf6d453
BS
1129msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1130msgstr "Blok-bitkaart van laatste groepsbeschrijver is ongeïnitialiseerd. "
1131
e3ea1378 1132#: e2fsck/problem.c:377
bbf6d453
BS
1133#, c-format
1134msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1135msgstr "Journal-transactie %i is beschadigd; het afspelen is afgebroken.\n"
1136
e3ea1378 1137#: e2fsck/problem.c:381
945ffb9e 1138msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
4544b08a
BS
1139msgstr "De functievlag 'test_fs' is gezet (en ext4 is beschikbaar). "
1140
1141#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1142#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1143#. @-expanded: set)
e3ea1378 1144#: e2fsck/problem.c:386
4544b08a
BS
1145msgid ""
1146"@S last mount time is in the future.\n"
667c54f3 1147"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) "
4544b08a
BS
1148msgstr ""
1149"Laatste aankoppelingstijd ligt volgens het superblok in de toekomst.\n"
667c54f3 1150" (Maar minder dan een dag; vermoedelijk is de hardwareklok onjuist ingesteld.) "
4544b08a
BS
1151
1152#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1153#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1154#. @-expanded: set).
e3ea1378 1155#: e2fsck/problem.c:392
4544b08a
BS
1156msgid ""
1157"@S last write time is in the future.\n"
667c54f3 1158"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). "
945ffb9e 1159msgstr ""
4544b08a 1160"Laatste schrijftijd ligt volgens het superblok in de toekomst.\n"
667c54f3 1161" (Maar minder dan een dag; vermoedelijk is de hardwareklok onjuist ingesteld.) "
4544b08a
BS
1162
1163#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
e3ea1378 1164#: e2fsck/problem.c:398
4544b08a
BS
1165msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1166msgstr "Een of meer groepsbeschrijvers hebben een ongeldige controlesom. "
945ffb9e 1167
ced4b912 1168#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
e3ea1378 1169#: e2fsck/problem.c:403
ced4b912
BS
1170msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1171msgstr "Het aantal vrije inodes is op %j gezet (was %i)\n"
1172
1173#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
e3ea1378 1174#: e2fsck/problem.c:408
ced4b912
BS
1175msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1176msgstr "Het aantal vrije blokken is op %c gezet (was %b)\n"
1177
032eafee 1178#. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
e3ea1378 1179#: e2fsck/problem.c:413
032eafee 1180msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
667c54f3 1181msgstr "De quota-inode %i (%Q) wordt verborgen.\n"
ced4b912
BS
1182
1183#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
e3ea1378 1184#: e2fsck/problem.c:418
ced4b912
BS
1185msgid "@S has invalid MMP block. "
1186msgstr "Superblok heeft ongeldig MMP-blok. "
1187
1188#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
e3ea1378 1189#: e2fsck/problem.c:423
ced4b912
BS
1190msgid "@S has invalid MMP magic. "
1191msgstr "Superblok heeft ongeldig magisch getal voor MMP. "
1192
e3ea1378
BS
1193#: e2fsck/problem.c:428
1194#, c-format
1195msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1196msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
1197
1198#: e2fsck/problem.c:433
1199#, c-format
1200msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1201msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
1202
7ae1983a 1203#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
e3ea1378 1204#: e2fsck/problem.c:440
7ae1983a 1205msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
a8117f8a 1206msgstr "Stap 1: Controle van inodes, blokken, en groottes\n"
7ae1983a
TT
1207
1208#. @-expanded: root inode is not a directory.
e3ea1378 1209#: e2fsck/problem.c:444
7ae1983a 1210msgid "@r is not a @d. "
c9ca8446 1211msgstr "De hoofd-inode is geen map. "
7ae1983a
TT
1212
1213#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
e3ea1378 1214#: e2fsck/problem.c:449
7ae1983a 1215msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
667c54f3 1216msgstr "De verwijderingstijd van de hoofd-inode is niet nul (waarschijnlijk veroorzaakt door een oude mke2fs). "
7ae1983a
TT
1217
1218#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
e3ea1378 1219#: e2fsck/problem.c:454
7ae1983a
TT
1220msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1221msgstr "Gereserveerde inode %i %Q heeft een ongeldige modus. "
1222
1223#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
e3ea1378 1224#: e2fsck/problem.c:459
7ae1983a
TT
1225#, c-format
1226msgid "@D @i %i has zero dtime. "
886017aa 1227msgstr "De verwijderingstijd van verwijderde inode %i is nul. "
7ae1983a
TT
1228
1229#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
e3ea1378 1230#: e2fsck/problem.c:464
7ae1983a
TT
1231#, c-format
1232msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
65f14120 1233msgstr "Inode %i is in gebruik, maar heeft een ingevulde verwijderingstijd. "
7ae1983a
TT
1234
1235#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
e3ea1378 1236#: e2fsck/problem.c:469
7ae1983a
TT
1237#, c-format
1238msgid "@i %i is a @z @d. "
1239msgstr "Inode %i is een map met lengte nul. "
1240
1241#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
e3ea1378 1242#: e2fsck/problem.c:474
7ae1983a 1243msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
667c54f3 1244msgstr "De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
7ae1983a
TT
1245
1246#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
e3ea1378 1247#: e2fsck/problem.c:479
7ae1983a 1248msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
667c54f3 1249msgstr "De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
7ae1983a
TT
1250
1251#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
e3ea1378 1252#: e2fsck/problem.c:484
7ae1983a 1253msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
12eab047 1254msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
7ae1983a
TT
1255
1256#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
e3ea1378 1257#: e2fsck/problem.c:489
7ae1983a 1258msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
886017aa 1259msgstr "De blok-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. "
7ae1983a
TT
1260
1261#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
e3ea1378 1262#: e2fsck/problem.c:494
7ae1983a 1263msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
886017aa 1264msgstr "De inode-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. "
7ae1983a
TT
1265
1266#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
e3ea1378 1267#: e2fsck/problem.c:499
7ae1983a 1268msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
a8117f8a 1269msgstr "Inode %i, 'i_size' is %Is, zou %N moeten zijn. "
7ae1983a
TT
1270
1271#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
e3ea1378 1272#: e2fsck/problem.c:504
7ae1983a 1273msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
a8117f8a 1274msgstr "Inode %i, 'i_blocks' is %Ib, zou %N moeten zijn. "
7ae1983a 1275
4544b08a 1276#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
e3ea1378 1277#: e2fsck/problem.c:509
4544b08a
BS
1278msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1279msgstr "Ongeldig blok %B (%b) in inode %i. "
7ae1983a 1280
4544b08a 1281#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
e3ea1378 1282#: e2fsck/problem.c:514
4544b08a
BS
1283msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1284msgstr "Blok %B (%b) overlapt metadata van bestandssysteem in inode %i. "
7ae1983a
TT
1285
1286#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
e3ea1378 1287#: e2fsck/problem.c:519
7ae1983a
TT
1288#, c-format
1289msgid "@i %i has illegal @b(s). "
a8117f8a 1290msgstr "Inode %i bevat ongeldig(e) blok(ken). "
7ae1983a
TT
1291
1292#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
e3ea1378 1293#: e2fsck/problem.c:524
7ae1983a
TT
1294#, c-format
1295msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1296msgstr "Te veel ongeldige blokken in inode %i.\n"
1297
4544b08a 1298#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
e3ea1378 1299#: e2fsck/problem.c:529
4544b08a 1300msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
ced4b912 1301msgstr "Ongeldig blok %B (%b) in slechteblokken-inode. "
7ae1983a
TT
1302
1303#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
e3ea1378 1304#: e2fsck/problem.c:534
7ae1983a 1305msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
ced4b912 1306msgstr "Slechteblokken-inode bevat ongeldig(e) blok(ken). "
7ae1983a
TT
1307
1308#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
e3ea1378 1309#: e2fsck/problem.c:539
7ae1983a
TT
1310msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1311msgstr "Een dubbel of slecht blok is in gebruik!\n"
1312
1313#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
e3ea1378 1314#: e2fsck/problem.c:544
7ae1983a 1315msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
667c54f3 1316msgstr "Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechteblokken-inode. "
7ae1983a
TT
1317
1318#. @-expanded: \n
1319#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1320#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1321#. @-expanded: in the filesystem.\n
e3ea1378 1322#: e2fsck/problem.c:549
7ae1983a
TT
1323msgid ""
1324"\n"
1325"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1326"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1327"in the @f.\n"
1328msgstr ""
1329"\n"
ced4b912 1330"De slechteblokken-inode is vermoedelijk beschadigd.\n"
886017aa
TT
1331"U kunt nu beter stoppen en 'e2fsck -c' uitvoeren om\n"
1332"het bestandssysteem te doorzoeken naar slechte blokken.\n"
7ae1983a
TT
1333
1334#. @-expanded: \n
1335#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
e3ea1378 1336#: e2fsck/problem.c:556
7ae1983a
TT
1337msgid ""
1338"\n"
1339"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1340msgstr ""
1341"\n"
667c54f3 1342"Als het blok echt slecht is, kan het bestandssysteem niet gerepareerd worden.\n"
7ae1983a
TT
1343
1344#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1345#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1346#. @-expanded: \n
e3ea1378 1347#: e2fsck/problem.c:561
7ae1983a
TT
1348msgid ""
1349"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1350"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1351"\n"
1352msgstr ""
886017aa 1353"U kunt dit blok uit de lijst van slechte blokken wissen en hopen\n"
a8117f8a 1354"dat het blok toch goed is. Maar er zijn geen garanties.\n"
7ae1983a
TT
1355"\n"
1356
1357#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
e3ea1378 1358#: e2fsck/problem.c:567
7ae1983a
TT
1359msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1360msgstr "Het primaire superblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n"
1361
1362#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
e3ea1378 1363#: e2fsck/problem.c:572
7ae1983a 1364msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
667c54f3 1365msgstr "Een groepsbeschrijversblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n"
7ae1983a
TT
1366
1367#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
e3ea1378 1368#: e2fsck/problem.c:578
7ae1983a
TT
1369msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1370msgstr "Waarschuwing: groep %g heeft een slecht superblok (%b).\n"
1371
1372#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
e3ea1378 1373#: e2fsck/problem.c:583
7ae1983a 1374msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
667c54f3 1375msgstr "Waarschuwing: groep %g bevat een slecht blok (%b) in de groepsbeschrijvers.\n"
7ae1983a
TT
1376
1377#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
e3ea1378 1378#: e2fsck/problem.c:589
7ae1983a 1379msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
667c54f3 1380msgstr "Interne fout?: blok %b is zonder reden geclaimd in process_bad_block().\n"
7ae1983a
TT
1381
1382#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
e3ea1378 1383#: e2fsck/problem.c:595
7ae1983a 1384msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
667c54f3 1385msgstr "Fout tijdens reserveren van %N aaneengsloten blokken in groep %g voor %s: %m\n"
7ae1983a
TT
1386
1387#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
e3ea1378 1388#: e2fsck/problem.c:600
7ae1983a
TT
1389#, c-format
1390msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
886017aa 1391msgstr "Fout tijdens reserveren van buffer voor verplaatsen van %s.\n"
7ae1983a
TT
1392
1393# src/delegate.c:368
1394#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
e3ea1378 1395#: e2fsck/problem.c:605
7ae1983a
TT
1396msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1397msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s van %b naar %c...\n"
1398
1399#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
e3ea1378 1400#: e2fsck/problem.c:610
7ae1983a
TT
1401#, c-format
1402msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1403msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s naar %c...\n"
1404
1405#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
e3ea1378 1406#: e2fsck/problem.c:615
7ae1983a 1407msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
886017aa 1408msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet lezen: %m\n"
7ae1983a
TT
1409
1410#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
e3ea1378 1411#: e2fsck/problem.c:620
7ae1983a 1412msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
886017aa 1413msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet schrijven: %m\n"
7ae1983a
TT
1414
1415#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
e3ea1378 1416#: e2fsck/problem.c:625 e2fsck/problem.c:1460
7ae1983a
TT
1417msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1418msgstr "Fout tijdens reserveren van inode-bitkaart (%N): %m\n"
1419
1420#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
e3ea1378 1421#: e2fsck/problem.c:630
7ae1983a 1422msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
886017aa 1423msgstr "Fout tijdens reserveren van blok-bitkaart (%N): %m\n"
7ae1983a
TT
1424
1425#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
e3ea1378 1426#: e2fsck/problem.c:635
7ae1983a
TT
1427#, c-format
1428msgid "@A icount link information: %m\n"
a8117f8a 1429msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-link-informatie: %m\n"
7ae1983a
TT
1430
1431#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
e3ea1378 1432#: e2fsck/problem.c:640
7ae1983a
TT
1433#, c-format
1434msgid "@A @d @b array: %m\n"
1435msgstr "Fout tijdens reserveren van blokreeks voor map: %m\n"
1436
1437#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
e3ea1378 1438#: e2fsck/problem.c:645
7ae1983a
TT
1439#, c-format
1440msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1441msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n"
1442
1443#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
e3ea1378 1444#: e2fsck/problem.c:650
7ae1983a
TT
1445#, c-format
1446msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1447msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i: %m\n"
1448
1449#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
e3ea1378 1450#: e2fsck/problem.c:655
7ae1983a
TT
1451msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1452msgstr "Fout tijdens opslaan van inodetal (inode=%i, aantal=%N): %m\n"
1453
1454#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
e3ea1378 1455#: e2fsck/problem.c:660
7ae1983a 1456msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
667c54f3 1457msgstr "Fout tijdens opslaan van mapblokkeninformatie (inode=%i, blok=%b, aantal=%N): %m\n"
7ae1983a
TT
1458
1459#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
e3ea1378 1460#: e2fsck/problem.c:666
7ae1983a
TT
1461#, c-format
1462msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1463msgstr "Fout tijdens lezen van inode %i: %m\n"
1464
1465#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
e3ea1378 1466#: e2fsck/problem.c:674
7ae1983a
TT
1467#, c-format
1468msgid "@i %i has imagic flag set. "
886017aa 1469msgstr "Inode %i heeft de imagic-vlag gezet. "
7ae1983a
TT
1470
1471#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1472#. @-expanded: or append-only flag set.
e3ea1378 1473#: e2fsck/problem.c:679
7ae1983a
TT
1474#, c-format
1475msgid ""
1476"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1477"or append-only flag set. "
1478msgstr ""
1479"Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo/symlink) heeft de onveranderbaar-\n"
1480"of de alleen-toevoegenvlag gezet (inode %i). "
1481
1482#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
e3ea1378 1483#: e2fsck/problem.c:685
7ae1983a
TT
1484#, c-format
1485msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
667c54f3 1486msgstr "Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder compressie-ondersteuning. "
7ae1983a
TT
1487
1488#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
e3ea1378 1489#: e2fsck/problem.c:690
886017aa 1490#, c-format
7ae1983a 1491msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
73d4f8cc 1492msgstr "Speciale inode %i (apparaat/socket/fifo) heeft niet lengte nul. "
7ae1983a
TT
1493
1494#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
e3ea1378 1495#: e2fsck/problem.c:700
7ae1983a 1496msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
886017aa 1497msgstr "Journal-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. "
7ae1983a
TT
1498
1499#. @-expanded: journal is not regular file.
e3ea1378 1500#: e2fsck/problem.c:705
7ae1983a 1501msgid "@j is not regular file. "
a8117f8a 1502msgstr "Journal is geen normaal bestand. "
7ae1983a
TT
1503
1504#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
e3ea1378 1505#: e2fsck/problem.c:710
886017aa 1506#, c-format
7ae1983a
TT
1507msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1508msgstr "Inode %i was deel van de lijst van verweesde inodes. "
1509
1510#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
e3ea1378 1511#: e2fsck/problem.c:716
7ae1983a 1512msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
667c54f3 1513msgstr "Inodes gevonden die deel waren van een beschadigde lijst van verweesde inodes. "
7ae1983a
TT
1514
1515#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
e3ea1378 1516#: e2fsck/problem.c:721
7ae1983a 1517msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
886017aa 1518msgstr "Fout tijdens reserveren van 'refcount'-structuur (%N): %m\n"
7ae1983a
TT
1519
1520#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
e3ea1378 1521#: e2fsck/problem.c:726
7ae1983a 1522msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
667c54f3 1523msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken voor inode %i. "
7ae1983a
TT
1524
1525#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
e3ea1378 1526#: e2fsck/problem.c:731
7ae1983a 1527msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
a8117f8a 1528msgstr "Inode %i bevat een slecht blok %b met uitgebreide kenmerken. "
7ae1983a
TT
1529
1530#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
e3ea1378 1531#: e2fsck/problem.c:736
7ae1983a 1532msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
886017aa 1533msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m "
7ae1983a 1534
4544b08a 1535#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
e3ea1378 1536#: e2fsck/problem.c:741
4544b08a 1537msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
667c54f3 1538msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft verwijzingstal %r, zou %N moeten zijn. "
7ae1983a
TT
1539
1540#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
e3ea1378 1541#: e2fsck/problem.c:746
7ae1983a 1542msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
886017aa 1543msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m "
7ae1983a
TT
1544
1545#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
e3ea1378 1546#: e2fsck/problem.c:751
7ae1983a 1547msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
886017aa 1548msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft h_blocks > 1. "
7ae1983a
TT
1549
1550#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
e3ea1378 1551#: e2fsck/problem.c:756
7ae1983a 1552msgid "@A @a @b %b. "
886017aa 1553msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken. "
7ae1983a
TT
1554
1555#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
e3ea1378 1556#: e2fsck/problem.c:761
7ae1983a 1557msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
667c54f3 1558msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap). "
7ae1983a
TT
1559
1560#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
e3ea1378 1561#: e2fsck/problem.c:766
7ae1983a 1562msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
886017aa 1563msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam). "
7ae1983a
TT
1564
1565#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
e3ea1378 1566#: e2fsck/problem.c:771
7ae1983a 1567msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
886017aa 1568msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige waarde). "
7ae1983a
TT
1569
1570#. @-expanded: inode %i is too big.
e3ea1378 1571#: e2fsck/problem.c:776
7ae1983a
TT
1572#, c-format
1573msgid "@i %i is too big. "
1574msgstr "Inode %i is te groot. "
1575
4544b08a 1576#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
e3ea1378 1577#: e2fsck/problem.c:780
4544b08a
BS
1578msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1579msgstr "Blok %B (%b) maakt map te groot. "
7ae1983a 1580
e3ea1378 1581#: e2fsck/problem.c:785
4544b08a
BS
1582msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1583msgstr "Blok %B (%b) maakt bestand te groot. "
7ae1983a 1584
e3ea1378 1585#: e2fsck/problem.c:790
4544b08a
BS
1586msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1587msgstr "Blok %B (%b) maakt symbolische koppeling te groot. "
7ae1983a
TT
1588
1589#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
e3ea1378 1590#: e2fsck/problem.c:795
7ae1983a
TT
1591#, c-format
1592msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
667c54f3 1593msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder 'htree'-ondersteuning.\n"
7ae1983a
TT
1594
1595#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
e3ea1378 1596#: e2fsck/problem.c:800
7ae1983a
TT
1597#, c-format
1598msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
65f14120 1599msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n"
7ae1983a
TT
1600
1601#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
e3ea1378 1602#: e2fsck/problem.c:805
886017aa 1603#, c-format
7ae1983a 1604msgid "@h %i has an @n root node.\n"
c9ca8446 1605msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelknoop.\n"
7ae1983a
TT
1606
1607#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
e3ea1378 1608#: e2fsck/problem.c:810
7ae1983a 1609msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
667c54f3 1610msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een niet-ondersteunde hash-versie (%N).\n"
7ae1983a
TT
1611
1612#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
e3ea1378 1613#: e2fsck/problem.c:815
7ae1983a
TT
1614#, c-format
1615msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
c9ca8446 1616msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelknoopvlag.\n"
7ae1983a
TT
1617
1618#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
e3ea1378 1619#: e2fsck/problem.c:820
7ae1983a
TT
1620msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1621msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een te grote boomdiepte (%N).\n"
1622
1623#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1624#. @-expanded: filesystem metadata.
e3ea1378 1625#: e2fsck/problem.c:825
7ae1983a
TT
1626msgid ""
1627"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1628"@f metadata. "
1629msgstr ""
ced4b912 1630"Slechteblokken-inode bevat een indirect blok (%b) dat strijdig\n"
7ae1983a
TT
1631"is met de metagegevens van het bestandssysteem. "
1632
1633#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
e3ea1378 1634#: e2fsck/problem.c:831
7ae1983a
TT
1635#, c-format
1636msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1637msgstr "Aanmaken van 'resize'-inode is mislukt: %m"
1638
1639#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
e3ea1378 1640#: e2fsck/problem.c:836
7ae1983a
TT
1641msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1642msgstr "Inode %i heeft een ongeldige extra grootte (%IS).\n"
1643
1644#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
e3ea1378 1645#: e2fsck/problem.c:841
7ae1983a 1646msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
667c54f3 1647msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige naamlengte (%N).\n"
7ae1983a
TT
1648
1649#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
e3ea1378 1650#: e2fsck/problem.c:846
7ae1983a 1651msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
667c54f3 1652msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardeoffset (%N).\n"
7ae1983a
TT
1653
1654#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
e3ea1378 1655#: e2fsck/problem.c:851
7ae1983a 1656msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
667c54f3 1657msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldig waardeblok (%N, moet 0 zijn).\n"
4544b08a
BS
1658
1659#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
e3ea1378 1660#: e2fsck/problem.c:856
4544b08a 1661msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
667c54f3 1662msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardegrootte (%N).\n"
7ae1983a 1663
bbf6d453 1664#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
e3ea1378 1665#: e2fsck/problem.c:861
bbf6d453 1666msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
667c54f3 1667msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hash-waarde (%N).\n"
c4b5c45a
TT
1668
1669#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
e3ea1378 1670#: e2fsck/problem.c:866
c4b5c45a 1671msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
667c54f3 1672msgstr "Inode %i is gemarkeerd als een %It, maar lijkt feitelijk een map te zijn.\n"
bbf6d453 1673
6d8fb8e5 1674#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
e3ea1378 1675#: e2fsck/problem.c:871
bbf6d453
BS
1676#, c-format
1677msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1678msgstr "Fout tijdens doorlezen van extents-boom in inode %i: %m\n"
1679
945ffb9e
TT
1680#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1681#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
e3ea1378 1682#: e2fsck/problem.c:876
945ffb9e
TT
1683msgid ""
1684"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1685"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1686msgstr ""
4544b08a
BS
1687"Langslopen van 'extents' in inode %i is mislukt\n"
1688" (op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
bbf6d453
BS
1689
1690#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1691#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
e3ea1378 1692#: e2fsck/problem.c:882
bbf6d453
BS
1693msgid ""
1694"@i %i has an @n extent\n"
1695"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1696msgstr ""
1697"Inode %i heeft een ongeldige extent\n"
1698" (logisch blok %c, ongeldig fysiek blok %b, lengte %N)\n"
1699
1700#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1701#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
e3ea1378 1702#: e2fsck/problem.c:887
bbf6d453
BS
1703msgid ""
1704"@i %i has an @n extent\n"
1705"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1706msgstr ""
1707"Inode %i heeft een ongeldige extent\n"
1708" (logisch blok %c, fysiek blok %b, ongeldige lengte %N)\n"
1709
1710#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
e3ea1378 1711#: e2fsck/problem.c:892
bbf6d453
BS
1712#, c-format
1713msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
667c54f3 1714msgstr "Inode %i heeft de 'EXTENTS_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder 'htree'-ondersteuning.\n"
bbf6d453
BS
1715
1716#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
e3ea1378 1717#: e2fsck/problem.c:897
bbf6d453
BS
1718#, c-format
1719msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
667c54f3 1720msgstr "Inode %i heeft extent-opmaak, maar superblok heeft EXTENTS-functievlag niet gezet.\n"
bbf6d453
BS
1721
1722#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
e3ea1378 1723#: e2fsck/problem.c:902
bbf6d453
BS
1724#, c-format
1725msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
667c54f3 1726msgstr "Inode %i heeft extent-opmaak, maar heeft 'EXTENT_FL'-vlag niet gezet.\n"
bbf6d453 1727
e3ea1378 1728#: e2fsck/problem.c:907
bbf6d453
BS
1729#, c-format
1730msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
65f14120 1731msgstr "Snelle symbolische koppeling %i heeft 'EXTENT_FL'-vlag gezet. "
bbf6d453
BS
1732
1733#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1734#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
e3ea1378 1735#: e2fsck/problem.c:912
bbf6d453
BS
1736msgid ""
1737"@i %i has out of order extents\n"
1738"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1739msgstr ""
1740"Inode %i heeft extents die niet op volgorde liggen\n"
1741" (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n"
7ae1983a 1742
945ffb9e 1743#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
e3ea1378 1744#: e2fsck/problem.c:916
945ffb9e 1745msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
3c354348
BS
1746msgstr "Inode %i heeft een ongeldige 'extent'-knoop (blk %b, lblk %c)\n"
1747
ced4b912
BS
1748#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1749#: e2fsck/problem.c:921
1750#, c-format
1751msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1752msgstr "Fout tijdens converteren van subclusterblokken-bitkaart: %m\n"
1753
1754#. @-expanded: quota inode is not regular file.
1755#: e2fsck/problem.c:926
1756msgid "@q @i is not regular file. "
1757msgstr "Quota-inode is geen normaal bestand. "
1758
1759#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1760#: e2fsck/problem.c:931
1761msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1762msgstr "Quota-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. "
1763
1764#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1765#: e2fsck/problem.c:936
1766msgid "@q @i is visible to the user. "
1767msgstr "Quota-inode is zichtbaar voor de gebruiker. "
1768
1769#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1770#: e2fsck/problem.c:941
1771msgid "The bad @b @i looks @n. "
1772msgstr "De slechteblokken-inode lijkt ongeldig. "
1773
e3ea1378
BS
1774#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1775#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1776#: e2fsck/problem.c:946
1777msgid ""
1778"@i %i has zero length extent\n"
1779"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1780msgstr ""
1781"Inode %i heeft een extent met lengte nul\n"
1782" (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b)\n"
1783
7ae1983a
TT
1784#. @-expanded: \n
1785#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1786#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
e3ea1378 1787#: e2fsck/problem.c:953
7ae1983a
TT
1788msgid ""
1789"\n"
1790"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1791"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1792msgstr ""
886017aa 1793"\n"
65f14120 1794"Er zijn extra stappen nodig voor het ontwarren van blokken die door\n"
4544b08a 1795"meer dan één inode geclaimd worden.\n"
a8117f8a 1796"Stap 1B: Opnieuw zoeken naar meervoudig-geclaimde blokken\n"
7ae1983a
TT
1797
1798#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
e3ea1378 1799#: e2fsck/problem.c:959
886017aa 1800#, c-format
7ae1983a 1801msgid "@m @b(s) in @i %i:"
886017aa 1802msgstr "Meervoudig-geclaimd blok (of blokken) in inode %i:"
7ae1983a 1803
e3ea1378 1804#: e2fsck/problem.c:974
7ae1983a
TT
1805#, c-format
1806msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1807msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n"
1808
1809#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
e3ea1378 1810#: e2fsck/problem.c:979
886017aa 1811#, c-format
7ae1983a 1812msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
886017aa 1813msgstr "Fout tijdens reserveren van vervangende inode-bitkaart: %m\n"
7ae1983a
TT
1814
1815#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
e3ea1378 1816#: e2fsck/problem.c:984
7ae1983a
TT
1817#, c-format
1818msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1819msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i (%s): %m\n"
1820
1821#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
e3ea1378 1822#: e2fsck/problem.c:989 e2fsck/problem.c:1304
7ae1983a 1823msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
667c54f3 1824msgstr "Fout tijdens bijstellen van verwijzingstal van blok %b met uitgebreide kenmerken (inode %i): %m\n"
7ae1983a 1825
6956f613 1826#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
e3ea1378 1827#: e2fsck/problem.c:994
6956f613 1828msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
667c54f3 1829msgstr "Stap 1C: Doorzoeken van mappen naar inodes met meervoudig-geclaimde blokken\n"
7ae1983a
TT
1830
1831#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
e3ea1378 1832#: e2fsck/problem.c:1000
7ae1983a 1833msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
a8117f8a 1834msgstr "Stap 1D: Verzoenen van meervoudig-geclaimde blokken\n"
7ae1983a
TT
1835
1836#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
4544b08a 1837#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
e3ea1378 1838#: e2fsck/problem.c:1005
7ae1983a
TT
1839msgid ""
1840"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
4544b08a 1841" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
7ae1983a
TT
1842msgstr ""
1843"Bestand %Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n"
4544b08a 1844" bevat %r meervoudig-geclaimd(e) blok(ken), gedeeld met %N bestand(en):\n"
7ae1983a
TT
1845
1846#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
e3ea1378 1847#: e2fsck/problem.c:1011
7ae1983a
TT
1848msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1849msgstr "\t%Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n"
1850
1851#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
e3ea1378 1852#: e2fsck/problem.c:1016
7ae1983a
TT
1853msgid "\t<@f metadata>\n"
1854msgstr "\t<metagegevens van bestandssysteem>\n"
1855
1856#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1857#. @-expanded: \n
e3ea1378 1858#: e2fsck/problem.c:1021
7ae1983a
TT
1859msgid ""
1860"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1861"\n"
1862msgstr ""
886017aa 1863"(Er zijn %N inodes met meervoudig-geclaimde blokken.)\n"
7ae1983a
TT
1864"\n"
1865
1866#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1867#. @-expanded: \n
e3ea1378 1868#: e2fsck/problem.c:1026
7ae1983a
TT
1869msgid ""
1870"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1871"\n"
1872msgstr ""
886017aa 1873"Meervoudig-geclaimde blokken zijn al gekloond of opnieuw toegekend.\n"
7ae1983a
TT
1874"\n"
1875
e3ea1378 1876#: e2fsck/problem.c:1039
7ae1983a
TT
1877#, c-format
1878msgid "Couldn't clone file: %m\n"
886017aa 1879msgstr "Kan bestand niet klonen: %m\n"
7ae1983a
TT
1880
1881#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
e3ea1378 1882#: e2fsck/problem.c:1045
7ae1983a 1883msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
a8117f8a 1884msgstr "Stap 2: Controle van mappenstructuur\n"
7ae1983a
TT
1885
1886#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
e3ea1378 1887#: e2fsck/problem.c:1050
886017aa 1888#, c-format
7ae1983a
TT
1889msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1890msgstr "Ongeldig inodenummer voor '.' in map-inode %i.\n"
1891
1892#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
e3ea1378 1893#: e2fsck/problem.c:1055
7ae1983a
TT
1894msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1895msgstr "@E heeft een ongeldig inodenummer: %Di.\n"
1896
1897#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
e3ea1378 1898#: e2fsck/problem.c:1060
7ae1983a 1899msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
a8117f8a 1900msgstr "@E bevat een verwijderde of ongebruikte inode %Di. "
7ae1983a
TT
1901
1902#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
e3ea1378 1903#: e2fsck/problem.c:1065
7ae1983a
TT
1904msgid "@E @L to '.' "
1905msgstr "@E is een koppeling naar '.' "
1906
1907#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
e3ea1378 1908#: e2fsck/problem.c:1070
7ae1983a
TT
1909msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1910msgstr "@E verwijst naar een inode (%Di) in een slecht blok.\n"
1911
1912#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
e3ea1378 1913#: e2fsck/problem.c:1075
7ae1983a
TT
1914msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1915msgstr "@E is een koppeling naar map %P (%Di).\n"
1916
1917#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
e3ea1378 1918#: e2fsck/problem.c:1080
7ae1983a 1919msgid "@E @L to the @r.\n"
c9ca8446 1920msgstr "@E is een koppeling naar de hoofd-inode.\n"
7ae1983a
TT
1921
1922#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
e3ea1378 1923#: e2fsck/problem.c:1085
7ae1983a
TT
1924msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1925msgstr "@E bevat ongeldige tekens in de naam.\n"
1926
1927#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
e3ea1378 1928#: e2fsck/problem.c:1090
7ae1983a
TT
1929#, c-format
1930msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1931msgstr "Ontbrekende '.' in map-inode %i.\n"
1932
1933#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
e3ea1378 1934#: e2fsck/problem.c:1095
7ae1983a
TT
1935#, c-format
1936msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1937msgstr "Ontbrekende '..' in map-inode %i.\n"
1938
1939#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
e3ea1378 1940#: e2fsck/problem.c:1100
7ae1983a
TT
1941msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1942msgstr "Eerste item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i (%p) moet '.' zijn.\n"
1943
1944#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
e3ea1378 1945#: e2fsck/problem.c:1105
7ae1983a
TT
1946msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1947msgstr "Tweede item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i moet '..' zijn.\n"
1948
1949#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
e3ea1378 1950#: e2fsck/problem.c:1110
7ae1983a 1951msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
a8117f8a 1952msgstr "'i_faddr' @F is %IF, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
1953
1954#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
e3ea1378 1955#: e2fsck/problem.c:1115
7ae1983a 1956msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
a8117f8a 1957msgstr "'i_file_acl' @F is %If, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
1958
1959#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
e3ea1378 1960#: e2fsck/problem.c:1120
7ae1983a 1961msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
a8117f8a 1962msgstr "'i_dir_acl' @F is %Id, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
1963
1964#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
e3ea1378 1965#: e2fsck/problem.c:1125
7ae1983a 1966msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
a8117f8a 1967msgstr "'i_frag' @F is %N, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
1968
1969#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
e3ea1378 1970#: e2fsck/problem.c:1130
7ae1983a 1971msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
a8117f8a 1972msgstr "'i_fsize' @F is %N, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
1973
1974#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
e3ea1378 1975#: e2fsck/problem.c:1135
7ae1983a
TT
1976msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1977msgstr "Inode %i (%Q) heeft een ongeldige modus (%Im).\n"
1978
4544b08a 1979#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
e3ea1378 1980#: e2fsck/problem.c:1140
4544b08a
BS
1981msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
1982msgstr "Map-inode %i, blok %B, positie %N: map is beschadigd\n"
7ae1983a 1983
4544b08a 1984#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
e3ea1378 1985#: e2fsck/problem.c:1145
4544b08a
BS
1986msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
1987msgstr "Map-inode %i, blok %B, positie %N: bestandsnaam is te lang\n"
7ae1983a 1988
4544b08a 1989#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
e3ea1378 1990#: e2fsck/problem.c:1150
4544b08a 1991msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
7ae1983a
TT
1992msgstr "Map-inode %i bevat een ongereserveerd blok %B. "
1993
1994#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
e3ea1378 1995#: e2fsck/problem.c:1155
7ae1983a
TT
1996#, c-format
1997msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1998msgstr "Item '.' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n"
1999
2000#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
e3ea1378 2001#: e2fsck/problem.c:1160
7ae1983a
TT
2002#, c-format
2003msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2004msgstr "Item '..' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n"
2005
2006#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
e3ea1378 2007#: e2fsck/problem.c:1165
7ae1983a 2008msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
a8117f8a 2009msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig byte-apparaat.\n"
7ae1983a
TT
2010
2011#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
e3ea1378 2012#: e2fsck/problem.c:1170
7ae1983a 2013msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
a8117f8a 2014msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig blok-apparaat.\n"
7ae1983a
TT
2015
2016#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
e3ea1378 2017#: e2fsck/problem.c:1175
7ae1983a
TT
2018msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2019msgstr "@E is een duplicaat-'.'-item.\n"
2020
2021#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
e3ea1378 2022#: e2fsck/problem.c:1180
7ae1983a
TT
2023msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2024msgstr "@E is een duplicaat-'..'-item.\n"
2025
e3ea1378 2026#: e2fsck/problem.c:1185 e2fsck/problem.c:1485
7ae1983a
TT
2027#, c-format
2028msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
c4b5c45a 2029msgstr "*Interne fout*: kan 'dir_info' voor %i niet vinden.\n"
7ae1983a
TT
2030
2031#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
e3ea1378 2032#: e2fsck/problem.c:1190
7ae1983a
TT
2033msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2034msgstr "@E heeft een 'rec_len' van %Dr, zou %N moeten zijn.\n"
2035
2036#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
e3ea1378 2037#: e2fsck/problem.c:1195
7ae1983a
TT
2038#, c-format
2039msgid "@A icount structure: %m\n"
2040msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n"
2041
2042#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
e3ea1378 2043#: e2fsck/problem.c:1200
7ae1983a
TT
2044#, c-format
2045msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2046msgstr "Fout tijdens langslopen van mapblokken: %m\n"
2047
2048#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
e3ea1378 2049#: e2fsck/problem.c:1205
7ae1983a
TT
2050msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2051msgstr "Fout tijdens lezen van mapblok %b (inode %i): %m\n"
2052
2053#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
e3ea1378 2054#: e2fsck/problem.c:1210
7ae1983a
TT
2055msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2056msgstr "Fout tijdens schrijven van mapblok %b (inode %i): %m\n"
2057
2058#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
e3ea1378 2059#: e2fsck/problem.c:1215
7ae1983a
TT
2060#, c-format
2061msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2062msgstr "Fout tijdens reserveren van nieuw mapblok voor inode %i (%s): %m\n"
2063
2064#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
e3ea1378 2065#: e2fsck/problem.c:1220
7ae1983a
TT
2066#, c-format
2067msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2068msgstr "Fout tijdens vrijgeven van inode %i: %m\n"
2069
6d8fb8e5 2070#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
e3ea1378 2071#: e2fsck/problem.c:1225
6d8fb8e5
BS
2072#, c-format
2073msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2074msgstr "Mapitem voor '.' in %p (%i) is groot.\n"
7ae1983a
TT
2075
2076#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
e3ea1378 2077#: e2fsck/problem.c:1230
7ae1983a
TT
2078msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2079msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige FIFO.\n"
2080
2081#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
e3ea1378 2082#: e2fsck/problem.c:1235
7ae1983a
TT
2083msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2084msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige socket.\n"
2085
2086#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
e3ea1378 2087#: e2fsck/problem.c:1240
7ae1983a
TT
2088msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2089msgstr "Bestandstype van @E wordt op %N gezet.\n"
2090
2091#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
e3ea1378 2092#: e2fsck/problem.c:1245
7ae1983a
TT
2093msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2094msgstr "@E heeft een ongeldig bestandstype (%Dt, zou %N moeten zijn).\n"
2095
2096#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
e3ea1378 2097#: e2fsck/problem.c:1250
7ae1983a
TT
2098msgid "@E has filetype set.\n"
2099msgstr "@E heeft een ingevuld bestandstype.\n"
2100
2101#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
e3ea1378 2102#: e2fsck/problem.c:1255
7ae1983a
TT
2103msgid "@E has a @z name.\n"
2104msgstr "@E heeft een naam met lengte nul.\n"
2105
2106#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
e3ea1378 2107#: e2fsck/problem.c:1260
7ae1983a
TT
2108msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2109msgstr "Symbolische koppeling %Q (inode %i) is ongeldig.\n"
2110
2111#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
e3ea1378 2112#: e2fsck/problem.c:1265
7ae1983a
TT
2113msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2114msgstr "Blok van uitgebreide kenmerken @F is ongeldig (%If).\n"
2115
2116#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
e3ea1378 2117#: e2fsck/problem.c:1270
7ae1983a 2118msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
667c54f3 2119msgstr "Bestandssysteem bevat grote bestanden, maar heeft in het superblok niet de 'large-file'-vlag gezet.\n"
7ae1983a 2120
4544b08a 2121#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
e3ea1378 2122#: e2fsck/problem.c:1275
4544b08a
BS
2123msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2124msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt niet verwezen.\n"
7ae1983a 2125
4544b08a 2126#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
e3ea1378 2127#: e2fsck/problem.c:1280
4544b08a
BS
2128msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2129msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt twee keer verwezen.\n"
7ae1983a 2130
4544b08a 2131#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
e3ea1378 2132#: e2fsck/problem.c:1285
4544b08a 2133msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
667c54f3 2134msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige minimum hash.\n"
7ae1983a 2135
4544b08a 2136#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
e3ea1378 2137#: e2fsck/problem.c:1290
4544b08a 2138msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
667c54f3 2139msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige maximum hash.\n"
7ae1983a
TT
2140
2141#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
e3ea1378 2142#: e2fsck/problem.c:1295
7ae1983a 2143msgid "@n @h %d (%q). "
bbf6d453 2144msgstr "Ongeldige 'htree'-map-inode %d (%q). "
7ae1983a
TT
2145
2146#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
e3ea1378 2147#: e2fsck/problem.c:1299
7ae1983a 2148msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
bbf6d453 2149msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d (%q): ongeldig bloknummer %b.\n"
7ae1983a
TT
2150
2151#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
e3ea1378 2152#: e2fsck/problem.c:1309
886017aa 2153#, c-format
7ae1983a 2154msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
c9ca8446 2155msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
7ae1983a 2156
4544b08a 2157#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
e3ea1378 2158#: e2fsck/problem.c:1314
4544b08a 2159msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
667c54f3 2160msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n"
7ae1983a 2161
4544b08a 2162#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
e3ea1378 2163#: e2fsck/problem.c:1319
4544b08a
BS
2164msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2165msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n"
7ae1983a 2166
4544b08a 2167#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
e3ea1378 2168#: e2fsck/problem.c:1324
4544b08a 2169msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
667c54f3 2170msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n"
7ae1983a 2171
4544b08a 2172#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
e3ea1378 2173#: e2fsck/problem.c:1329
4544b08a 2174msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
667c54f3 2175msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige diepte (%N).\n"
7ae1983a
TT
2176
2177#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
e3ea1378 2178#: e2fsck/problem.c:1334
7ae1983a 2179msgid "Duplicate @E found. "
886017aa 2180msgstr "Dubbel item '%Dn' in %p (%i) gevonden. "
7ae1983a
TT
2181
2182#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2183#. @-expanded: Rename to %s
e3ea1378 2184#: e2fsck/problem.c:1339
7ae1983a
TT
2185#, no-c-format
2186msgid ""
2187"@E has a non-unique filename.\n"
2188"Rename to %s"
2189msgstr ""
12eab047 2190"@E heeft een niet-unieke bestandsnaam.\n"
7ae1983a
TT
2191"Hernoemen tot %s"
2192
2193#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2194#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2195#. @-expanded: \n
e3ea1378 2196#: e2fsck/problem.c:1344
7ae1983a
TT
2197msgid ""
2198"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2199"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2200"\n"
2201msgstr ""
2202"Dubbel item '%Dn' gevonden.\n"
a8117f8a 2203" Map %p (%i) wordt gemarkeerd om opnieuw te worden opgebouwd.\n"
7ae1983a
TT
2204"\n"
2205
c4b5c45a 2206#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
e3ea1378 2207#: e2fsck/problem.c:1349
c4b5c45a
TT
2208msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2209msgstr "'i_blocks_hi' @F is %N, moet nul zijn.\n"
2210
bbf6d453 2211#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
e3ea1378 2212#: e2fsck/problem.c:1354
bbf6d453
BS
2213msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2214msgstr "Onverwacht blok in 'htree'-map-inode %d (%q)\n"
2215
945ffb9e 2216#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
e3ea1378 2217#: e2fsck/problem.c:1358
945ffb9e 2218msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
667c54f3 2219msgstr "@E verwijst naar inode %Di in groep %g die gemarkeerd is als _INODE_UNINIT.\n"
bbf6d453 2220
945ffb9e 2221#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
e3ea1378 2222#: e2fsck/problem.c:1363
945ffb9e 2223msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
667c54f3 2224msgstr "@E verwijst naar inode %Di in het gebied met ongebruikte inodes van groep %g.\n"
4544b08a
BS
2225
2226#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
e3ea1378 2227#: e2fsck/problem.c:1368
4544b08a
BS
2228msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2229msgstr "'i_file_acl' @F is %N, moet nul zijn.\n"
bbf6d453 2230
7ae1983a 2231#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
e3ea1378 2232#: e2fsck/problem.c:1375
7ae1983a 2233msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
a8117f8a 2234msgstr "Stap 3: Controle van verbindingen tussen mappen\n"
7ae1983a
TT
2235
2236#. @-expanded: root inode not allocated.
e3ea1378 2237#: e2fsck/problem.c:1380
7ae1983a 2238msgid "@r not allocated. "
c9ca8446 2239msgstr "Hoofd-inode is niet gereserveerd. "
7ae1983a
TT
2240
2241#. @-expanded: No room in lost+found directory.
e3ea1378 2242#: e2fsck/problem.c:1385
7ae1983a
TT
2243msgid "No room in @l @d. "
2244msgstr "Geen ruimte meer in /lost+found. "
2245
2246#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
e3ea1378 2247#: e2fsck/problem.c:1390
7ae1983a
TT
2248#, c-format
2249msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2250msgstr "Onverbonden map-inode %i (%p)\n"
2251
2252#. @-expanded: /lost+found not found.
e3ea1378 2253#: e2fsck/problem.c:1395
7ae1983a
TT
2254msgid "/@l not found. "
2255msgstr "/lost+found niet gevonden. "
2256
2257#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
e3ea1378 2258#: e2fsck/problem.c:1400
7ae1983a
TT
2259msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2260msgstr "'..' in %Q (%i) is %P (%j), moet %q (%d) zijn.\n"
2261
2262#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
e3ea1378 2263#: e2fsck/problem.c:1405
7ae1983a 2264msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
667c54f3 2265msgstr "Beschadigde of niet-bestaande /lost+found. Kan inode niet herverbinden.\n"
7ae1983a
TT
2266
2267#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
e3ea1378 2268#: e2fsck/problem.c:1410
7ae1983a
TT
2269#, c-format
2270msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2271msgstr "Kan /lost+found niet uitbreiden: %m\n"
2272
e3ea1378 2273#: e2fsck/problem.c:1415
7ae1983a
TT
2274#, c-format
2275msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2276msgstr "Kan inode %i niet herverbinden: %m\n"
2277
2278#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
e3ea1378 2279#: e2fsck/problem.c:1420
7ae1983a
TT
2280#, c-format
2281msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2282msgstr "Fout tijdens zoeken van /lost+found: %m\n"
2283
2284#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
e3ea1378 2285#: e2fsck/problem.c:1425
7ae1983a
TT
2286#, c-format
2287msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
a8117f8a 2288msgstr "ext2fs_new_block(): %m tijdens maken van /lost+found\n"
7ae1983a
TT
2289
2290#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
e3ea1378 2291#: e2fsck/problem.c:1430
7ae1983a
TT
2292#, c-format
2293msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
a8117f8a 2294msgstr "ext2fs_new_inode(): %m tijdens maken van /lost+found\n"
7ae1983a
TT
2295
2296#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
e3ea1378 2297#: e2fsck/problem.c:1435
7ae1983a
TT
2298#, c-format
2299msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
a8117f8a 2300msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m tijdens maken van nieuw mapblok\n"
7ae1983a
TT
2301
2302#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
e3ea1378 2303#: e2fsck/problem.c:1440
7ae1983a
TT
2304#, c-format
2305msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
667c54f3 2306msgstr "ext2fs_write_dir_block(): %m tijdens maken van mapblok voor /lost+found\n"
7ae1983a
TT
2307
2308#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
e3ea1378 2309#: e2fsck/problem.c:1445
7ae1983a
TT
2310#, c-format
2311msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
886017aa 2312msgstr "Fout tijdens bijwerken van inodetal van inode %i.\n"
7ae1983a
TT
2313
2314#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2315#. @-expanded: \n
e3ea1378 2316#: e2fsck/problem.c:1450
7ae1983a
TT
2317#, c-format
2318msgid ""
2319"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2320"\n"
2321msgstr ""
886017aa 2322"Kan ouderverwijzing van inode %i niet herstellen: %m\n"
7ae1983a
TT
2323"\n"
2324
2325#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2326#. @-expanded: \n
e3ea1378 2327#: e2fsck/problem.c:1455
886017aa 2328#, c-format
7ae1983a
TT
2329msgid ""
2330"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2331"\n"
2332msgstr ""
667c54f3 2333"Kan ouderverwijzing van inode %i niet herstellen: kan de oudermap niet vinden.\n"
7ae1983a
TT
2334"\n"
2335
2336#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
e3ea1378 2337#: e2fsck/problem.c:1465
7ae1983a
TT
2338#, c-format
2339msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
c9ca8446 2340msgstr "Fout tijdens maken van hoofdmap (%s): %m\n"
7ae1983a
TT
2341
2342#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
e3ea1378 2343#: e2fsck/problem.c:1470
7ae1983a
TT
2344#, c-format
2345msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2346msgstr "Fout tijdens maken van /lost+found-map (%s): %m\n"
2347
2348#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
e3ea1378 2349#: e2fsck/problem.c:1475
7ae1983a 2350msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
c9ca8446 2351msgstr "De hoofd-inode is geen map. Gestopt.\n"
7ae1983a
TT
2352
2353#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
e3ea1378 2354#: e2fsck/problem.c:1480
7ae1983a 2355msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
c9ca8446 2356msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n"
7ae1983a
TT
2357
2358#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
e3ea1378 2359#: e2fsck/problem.c:1490
7ae1983a
TT
2360#, c-format
2361msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2362msgstr "/lost+found (inode %i) is geen map\n"
2363
e3ea1378 2364#: e2fsck/problem.c:1497
7ae1983a 2365msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
a8117f8a 2366msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n"
7ae1983a 2367
e3ea1378 2368#: e2fsck/problem.c:1502
4544b08a 2369#, c-format
945ffb9e 2370msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
4544b08a 2371msgstr "Maken van 'dirs_to_hash-iterator' is mislukt: %m\n"
7ae1983a 2372
e3ea1378 2373#: e2fsck/problem.c:1507
945ffb9e 2374msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
4544b08a 2375msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n"
7ae1983a 2376
e3ea1378 2377#: e2fsck/problem.c:1512
7ae1983a
TT
2378msgid "Optimizing directories: "
2379msgstr "Optimaliseren van mappen: "
2380
e3ea1378 2381#: e2fsck/problem.c:1529
7ae1983a 2382msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
a8117f8a 2383msgstr "Stap 4: Controle van verwijzingsaantallen\n"
7ae1983a
TT
2384
2385#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
e3ea1378 2386#: e2fsck/problem.c:1534
886017aa 2387#, c-format
7ae1983a 2388msgid "@u @z @i %i. "
886017aa 2389msgstr "Onverbonden inode %i met lengte nul. "
7ae1983a
TT
2390
2391#. @-expanded: unattached inode %i\n
e3ea1378 2392#: e2fsck/problem.c:1539
7ae1983a
TT
2393#, c-format
2394msgid "@u @i %i\n"
886017aa 2395msgstr "Onverbonden inode %i.\n"
7ae1983a
TT
2396
2397#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
e3ea1378 2398#: e2fsck/problem.c:1544
7ae1983a
TT
2399msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2400msgstr "Verwijzingsaantal van inode %i is %Il, zou %N moeten zijn. "
2401
2402#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2403#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2404#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
e3ea1378 2405#: e2fsck/problem.c:1548
7ae1983a
TT
2406msgid ""
2407"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2408"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2409"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2410msgstr ""
886017aa 2411"WAARSCHUWING: programmafout in e2fsck!\n"
a8117f8a 2412" *of* U BENT EEN AANGEKOPPELD BESTANDSSYSTEEM AAN HET CONTROLEREN!\n"
7ae1983a
TT
2413"\n"
2414"inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.\n"
2415"Deze horen hetzelfde te zijn!\n"
2416
2417#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
e3ea1378 2418#: e2fsck/problem.c:1558
7ae1983a 2419msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
a8117f8a 2420msgstr "Stap 5: Controle van groepssamenvattingen\n"
7ae1983a
TT
2421
2422#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
e3ea1378 2423#: e2fsck/problem.c:1563
7ae1983a
TT
2424msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2425msgstr "Opvulling aan het eind van inode-bitkaart is niet gezet. "
2426
2427#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
e3ea1378 2428#: e2fsck/problem.c:1568
7ae1983a
TT
2429msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2430msgstr "Opvulling aan het eind van blok-bitkaart is niet gezet. "
2431
2432#. @-expanded: block bitmap differences:
e3ea1378 2433#: e2fsck/problem.c:1573
7ae1983a 2434msgid "@b @B differences: "
886017aa 2435msgstr "Blok-bitkaart-verschillen: "
7ae1983a
TT
2436
2437#. @-expanded: inode bitmap differences:
e3ea1378 2438#: e2fsck/problem.c:1593
7ae1983a 2439msgid "@i @B differences: "
886017aa 2440msgstr "Inode-bitkaart-verschillen: "
7ae1983a
TT
2441
2442#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
e3ea1378 2443#: e2fsck/problem.c:1613
7ae1983a
TT
2444msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2445msgstr "Verkeerd aantal vrije inodes voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n"
2446
2447#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
e3ea1378 2448#: e2fsck/problem.c:1618
7ae1983a
TT
2449msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2450msgstr "Verkeerd aantal mappen voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n"
2451
2452#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
e3ea1378 2453#: e2fsck/problem.c:1623
7ae1983a
TT
2454msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2455msgstr "Verkeerd aantal inodes (%i, geteld=%j).\n"
2456
2457#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
e3ea1378 2458#: e2fsck/problem.c:1628
7ae1983a
TT
2459msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2460msgstr "Verkeerd aantal blokken voor groep #%g (%b, geteld=%c).\n"
2461
2462#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
e3ea1378 2463#: e2fsck/problem.c:1633
7ae1983a
TT
2464msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2465msgstr "Verkeerd aantal blokken (%b, geteld=%c).\n"
2466
2467#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2468#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
e3ea1378 2469#: e2fsck/problem.c:1638
667c54f3
BS
2470msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
2471msgstr "PROGRAMMAFOUT in e2fsck: in bestandssysteem %N komen de bitkaart-eindpunten (%b, %c) niet overeen met de berekende eindpunten (%i, %j)\n"
7ae1983a 2472
e3ea1378 2473#: e2fsck/problem.c:1644
7ae1983a 2474msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
c4b5c45a 2475msgstr "*Interne fout*: einde van bitmap is gefoezeld (%N)\n"
7ae1983a
TT
2476
2477#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
e3ea1378 2478#: e2fsck/problem.c:1649
886017aa 2479#, c-format
7ae1983a 2480msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
886017aa 2481msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende inode-bitkaart: %m\n"
7ae1983a
TT
2482
2483#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
e3ea1378 2484#: e2fsck/problem.c:1654
7ae1983a
TT
2485#, c-format
2486msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
886017aa 2487msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende blok-bitkaart: %m\n"
7ae1983a 2488
bbf6d453 2489#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
e3ea1378 2490#: e2fsck/problem.c:1679
bbf6d453
BS
2491#, c-format
2492msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
667c54f3 2493msgstr "Blok(ken) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als BLOCK_UNINIT\n"
bbf6d453
BS
2494
2495#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
e3ea1378 2496#: e2fsck/problem.c:1684
bbf6d453
BS
2497#, c-format
2498msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
667c54f3 2499msgstr "Inode(s) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als INODE_UNINIT\n"
4544b08a
BS
2500
2501#. @-expanded: Recreate journal
e3ea1378 2502#: e2fsck/problem.c:1691
4544b08a
BS
2503msgid "Recreate @j"
2504msgstr "Journal heraanmaken"
bbf6d453 2505
032eafee
ES
2506#: e2fsck/problem.c:1696
2507msgid "Update quota info for quota type %N"
667c54f3 2508msgstr "Quota-informatie bijwerken voor quotatype %N"
032eafee
ES
2509
2510#: e2fsck/problem.c:1815
7ae1983a
TT
2511#, c-format
2512msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
a8117f8a 2513msgstr "Onbekende foutcode (0x%x)!\n"
7ae1983a 2514
032eafee 2515#: e2fsck/problem.c:1940 e2fsck/problem.c:1944
7ae1983a
TT
2516msgid "IGNORED"
2517msgstr "GENEGEERD"
2518
032eafee 2519#: e2fsck/scantest.c:79
7ae1983a
TT
2520#, c-format
2521msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2522msgstr "Gebruikt geheugen: %d, verlopen tijd: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2523
032eafee 2524#: e2fsck/scantest.c:98
7ae1983a
TT
2525#, c-format
2526msgid "size of inode=%d\n"
886017aa 2527msgstr "grootte van inode is %d\n"
7ae1983a 2528
032eafee 2529#: e2fsck/scantest.c:119
7ae1983a
TT
2530msgid "while starting inode scan"
2531msgstr "tijdens start van inode-scan"
2532
032eafee 2533#: e2fsck/scantest.c:130
7ae1983a 2534msgid "while doing inode scan"
a8117f8a 2535msgstr "tijdens uitvoering van inode-scan"
7ae1983a 2536
032eafee 2537#: e2fsck/super.c:188
7ae1983a
TT
2538#, c-format
2539msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
a8117f8a 2540msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_block_iterate() voor inode %d"
7ae1983a 2541
032eafee 2542#: e2fsck/super.c:211
7ae1983a 2543#, c-format
ced4b912
BS
2544msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
2545msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_adjust_ea_refcount2() voor inode %d"
7ae1983a 2546
032eafee 2547#: e2fsck/super.c:272
7ae1983a 2548msgid "Truncating"
a8117f8a 2549msgstr "Afkappen"
7ae1983a 2550
032eafee 2551#: e2fsck/super.c:273
7ae1983a 2552msgid "Clearing"
a8117f8a 2553msgstr "Wissen"
7ae1983a 2554
032eafee 2555#: e2fsck/unix.c:74
886017aa 2556#, c-format
7ae1983a 2557msgid ""
bbf6d453 2558"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
7ae1983a 2559"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
197abba0 2560"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
7ae1983a
TT
2561"\t\t[-E extended-options] device\n"
2562msgstr ""
c4b5c45a
TT
2563"Gebruik: %s [-cdfknpstvyDFSV] [-b superblok] [-B blokgrootte]\n"
2564" [-C bestandsdescriptor] [-E uitgebreide_opties]\n"
2565" [-I inodebufferblokken] [-j extern_journal]\n"
bbf6d453
BS
2566" [-l|-L slechte_blokkenbestand] [-P procesinode-grootte]\n"
2567" apparaat\n"
7ae1983a 2568
032eafee 2569#: e2fsck/unix.c:80
7ae1983a
TT
2570#, c-format
2571msgid ""
2572"\n"
2573"Emergency help:\n"
2574" -p Automatic repair (no questions)\n"
2575" -n Make no changes to the filesystem\n"
2576" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
667c54f3 2577" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
7ae1983a
TT
2578" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2579msgstr ""
2580"\n"
2581"Noodhulp:\n"
1baae199
BS
2582" -p Automatische reparatie (zonder vragen).\n"
2583" -n Bestandssyteem niet veranderen; op alle vragen \"nee\" aannemen.\n"
2584" -y Als antwoord op alle vragen \"ja\" aannemen.\n"
2585" -c Op slechte blokken controleren en deze aan lijst toevoegen.\n"
2586" -f Een controle afdwingen, ook als het bestandssysteem schoon is.\n"
7ae1983a 2587
032eafee 2588#: e2fsck/unix.c:86
886017aa 2589#, c-format
7ae1983a
TT
2590msgid ""
2591" -v Be verbose\n"
2592" -b superblock Use alternative superblock\n"
2593" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
197abba0 2594" -j external_journal Set location of the external journal\n"
7ae1983a
TT
2595" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2596" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2597msgstr ""
bbf6d453 2598" -v Gedetailleerde uitvoer produceren.\n"
1baae199
BS
2599" -b superblok Dit superblok gebruiken.\n"
2600" -B blokgrootte Deze blokgrootte gebruiken bij zoeken naar superblok.\n"
2601" -j extern_journal Dit externe journal gebruiken.\n"
667c54f3 2602" -l slechte_blokkenbestand Deze lijst aan de slechte_blokkenlijst toevoegen.\n"
1baae199 2603" -L slechte_blokkenbestand Deze slechte_blokkenlijst gebruiken.\n"
7ae1983a 2604
667c54f3 2605#: e2fsck/unix.c:131
52cebe28 2606#, c-format
ced4b912 2607msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
667c54f3 2608msgstr "%s: %u/%u bestanden (%0d.%d%% niet-aaneengesloten), %llu/%llu blokken\n"
7ae1983a 2609
667c54f3 2610#: e2fsck/unix.c:157
ced4b912
BS
2611#, c-format
2612msgid ""
2613"\n"
667c54f3 2614"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
ced4b912
BS
2615msgid_plural ""
2616"\n"
667c54f3 2617"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
ced4b912
BS
2618msgstr[0] ""
2619"\n"
667c54f3 2620"%12u inode gebruikt (%2.2f%% van %u)\n"
ced4b912
BS
2621msgstr[1] ""
2622"\n"
667c54f3 2623"%12u inodes gebruikt (%2.2f%% van %u)\n"
ced4b912 2624
667c54f3 2625#: e2fsck/unix.c:161
ced4b912 2626#, c-format
667c54f3
BS
2627msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
2628msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
2629msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten bestand (%0d.%d%%)\n"
2630msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten bestanden (%0d.%d%%)\n"
ced4b912 2631
667c54f3 2632#: e2fsck/unix.c:166
ced4b912 2633#, c-format
667c54f3
BS
2634msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
2635msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
2636msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten map (%0d.%d%%)\n"
2637msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten mappen (%0d.%d%%)\n"
ced4b912 2638
667c54f3 2639#: e2fsck/unix.c:171
7ae1983a 2640#, c-format
667c54f3
BS
2641msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2642msgstr " aantal inodes met indirecte blokken: %u enkel, %u dubbel, %u triple\n"
7ae1983a 2643
667c54f3
BS
2644#: e2fsck/unix.c:179
2645msgid " Extent depth histogram: "
2646msgstr " Extents-dieptehistogram: "
6d8fb8e5 2647
667c54f3 2648#: e2fsck/unix.c:188
ced4b912 2649#, c-format
667c54f3
BS
2650msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2651msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2652msgstr[0] "%12llu blok gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n"
2653msgstr[1] "%12llu blokken gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n"
ced4b912 2654
667c54f3 2655#: e2fsck/unix.c:192
ced4b912 2656#, c-format
667c54f3
BS
2657msgid "%12u bad block\n"
2658msgid_plural "%12u bad blocks\n"
2659msgstr[0] "%12u slecht blok\n"
2660msgstr[1] "%12u slechte blokken\n"
ced4b912 2661
667c54f3 2662#: e2fsck/unix.c:194
ced4b912 2663#, c-format
667c54f3
BS
2664msgid "%12u large file\n"
2665msgid_plural "%12u large files\n"
2666msgstr[0] "%12u groot bestand\n"
2667msgstr[1] "%12u grote bestanden\n"
ced4b912 2668
667c54f3 2669#: e2fsck/unix.c:196
ced4b912
BS
2670#, c-format
2671msgid ""
2672"\n"
667c54f3 2673"%12u regular file\n"
ced4b912
BS
2674msgid_plural ""
2675"\n"
667c54f3 2676"%12u regular files\n"
ced4b912
BS
2677msgstr[0] ""
2678"\n"
667c54f3 2679"%12u normaal bestand\n"
ced4b912
BS
2680msgstr[1] ""
2681"\n"
667c54f3 2682"%12u normale bestanden\n"
ced4b912 2683
667c54f3 2684#: e2fsck/unix.c:198
ced4b912 2685#, c-format
667c54f3
BS
2686msgid "%12u directory\n"
2687msgid_plural "%12u directories\n"
2688msgstr[0] "%12u map\n"
2689msgstr[1] "%12u mappen\n"
ced4b912 2690
667c54f3 2691#: e2fsck/unix.c:200
ced4b912 2692#, c-format
667c54f3
BS
2693msgid "%12u character device file\n"
2694msgid_plural "%12u character device files\n"
2695msgstr[0] "%12u byte-apparaat\n"
2696msgstr[1] "%12u byte-apparaten\n"
ced4b912 2697
667c54f3 2698#: e2fsck/unix.c:203
ced4b912 2699#, c-format
667c54f3
BS
2700msgid "%12u block device file\n"
2701msgid_plural "%12u block device files\n"
2702msgstr[0] "%12u blok-apparaat\n"
2703msgstr[1] "%12u blok-apparaten\n"
ced4b912 2704
667c54f3 2705#: e2fsck/unix.c:205
ced4b912 2706#, c-format
667c54f3
BS
2707msgid "%12u fifo\n"
2708msgid_plural "%12u fifos\n"
2709msgstr[0] "%12u fifo\n"
2710msgstr[1] "%12u fifo's\n"
ced4b912 2711
667c54f3 2712#: e2fsck/unix.c:207
ced4b912 2713#, c-format
667c54f3
BS
2714msgid "%12u link\n"
2715msgid_plural "%12u links\n"
2716msgstr[0] "%12u koppeling\n"
2717msgstr[1] "%12u koppelingen\n"
ced4b912 2718
667c54f3 2719#: e2fsck/unix.c:210
ced4b912 2720#, c-format
667c54f3
BS
2721msgid "%12u symbolic link"
2722msgid_plural "%12u symbolic links"
2723msgstr[0] "%12u symbolische koppeling"
2724msgstr[1] "%12u symbolische koppelingen"
ced4b912 2725
667c54f3 2726#: e2fsck/unix.c:212
ced4b912
BS
2727#, c-format
2728msgid " (%u fast symbolic link)\n"
2729msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
2730msgstr[0] " (%u snelle koppeling)\n"
2731msgstr[1] " (%u snelle koppelingen)\n"
2732
667c54f3 2733#: e2fsck/unix.c:216
ced4b912 2734#, c-format
667c54f3
BS
2735msgid "%12u socket\n"
2736msgid_plural "%12u sockets\n"
2737msgstr[0] "%12u socket\n"
2738msgstr[1] "%12u sockets\n"
ced4b912 2739
667c54f3 2740#: e2fsck/unix.c:220
ced4b912 2741#, c-format
667c54f3
BS
2742msgid "%12u file\n"
2743msgid_plural "%12u files\n"
2744msgstr[0] "%12u bestand\n"
2745msgstr[1] "%12u bestanden\n"
ced4b912 2746
667c54f3 2747#: e2fsck/unix.c:234 misc/badblocks.c:983 misc/tune2fs.c:1970 misc/util.c:147
e3ea1378 2748#: resize/main.c:247
7ae1983a
TT
2749#, c-format
2750msgid "while determining whether %s is mounted."
2751msgstr "tijdens bepalen of %s aangekoppeld is."
2752
667c54f3
BS
2753#: e2fsck/unix.c:254
2754#, c-format
032eafee 2755msgid "Warning! %s is %s.\n"
667c54f3 2756msgstr "Waarschuwing! %s is %s.\n"
7ae1983a 2757
667c54f3 2758#: e2fsck/unix.c:261
7ae1983a 2759#, c-format
032eafee 2760msgid "%s is %s.\n"
667c54f3 2761msgstr "%s is %s.\n"
7ae1983a 2762
667c54f3 2763#: e2fsck/unix.c:264
7ae1983a
TT
2764msgid ""
2765"Cannot continue, aborting.\n"
2766"\n"
2767msgstr ""
3c354348 2768"Kan niet doorgaan. Gestopt.\n"
7ae1983a
TT
2769"\n"
2770
667c54f3 2771#: e2fsck/unix.c:266
7ae1983a
TT
2772msgid ""
2773"\n"
2774"\n"
ced4b912
BS
2775"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
2776"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
7ae1983a
TT
2777"\n"
2778msgstr ""
2779"\n"
2780"\n"
ced4b912
BS
2781"**WAARSCHUWING**!!! Het bestandssysteem is aangekoppeld!\n"
2782" Als u doorgaat **ZAL** dit tot **ZWARE** beschadigingen leiden.\n"
7ae1983a
TT
2783"\n"
2784
667c54f3 2785#: e2fsck/unix.c:271
7ae1983a 2786msgid "Do you really want to continue"
35246253 2787msgstr "Wilt u echt doorgaan"
7ae1983a 2788
667c54f3 2789#: e2fsck/unix.c:273
7ae1983a
TT
2790#, c-format
2791msgid "check aborted.\n"
3c354348 2792msgstr "De controle is afgebroken.\n"
7ae1983a 2793
667c54f3 2794#: e2fsck/unix.c:363
7ae1983a
TT
2795msgid " contains a file system with errors"
2796msgstr " bevat een bestandssysteem met fouten"
2797
667c54f3 2798#: e2fsck/unix.c:365
7ae1983a
TT
2799msgid " was not cleanly unmounted"
2800msgstr " is niet goed ontkoppeld"
2801
667c54f3 2802#: e2fsck/unix.c:367
7527ef1e 2803msgid " primary superblock features different from backup"
667c54f3 2804msgstr " het primaire superblok heeft andere functievlaggen gezet dan de reserveblokken"
7527ef1e 2805
667c54f3 2806#: e2fsck/unix.c:371
7ae1983a
TT
2807#, c-format
2808msgid " has been mounted %u times without being checked"
2809msgstr " is %u keer aangekoppeld geweest zonder controle"
2810
667c54f3 2811#: e2fsck/unix.c:378
bbf6d453
BS
2812msgid " has filesystem last checked time in the future"
2813msgstr " is schijnbaar het laatst gecontroleerd in de toekomst"
2814
667c54f3 2815#: e2fsck/unix.c:384
7ae1983a
TT
2816#, c-format
2817msgid " has gone %u days without being checked"
2818msgstr " is gedurende %u dagen niet gecontroleerd"
2819
667c54f3 2820#: e2fsck/unix.c:393
7ae1983a 2821msgid ", check forced.\n"
a8117f8a 2822msgstr ", gedwongen controle.\n"
7ae1983a 2823
667c54f3 2824#: e2fsck/unix.c:426
52cebe28 2825#, c-format
ced4b912
BS
2826msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
2827msgstr "%s: schoon, %u/%u bestanden, %llu/%llu blokken"
7ae1983a 2828
667c54f3 2829#: e2fsck/unix.c:445
1cbf8285 2830msgid " (check deferred; on battery)"
3c354348 2831msgstr " (controle is uitgesteld; computer loopt op accu)"
1cbf8285 2832
667c54f3 2833#: e2fsck/unix.c:448
7ae1983a
TT
2834msgid " (check after next mount)"
2835msgstr " (controle bij volgende aankoppeling)"
2836
667c54f3 2837#: e2fsck/unix.c:450
7ae1983a
TT
2838#, c-format
2839msgid " (check in %ld mounts)"
2840msgstr " (controle na %ld aankoppelingen)"
2841
667c54f3 2842#: e2fsck/unix.c:600
7ae1983a
TT
2843#, c-format
2844msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
886017aa 2845msgstr "FOUT: kan /dev/null niet openen (%s)\n"
7ae1983a 2846
667c54f3 2847#: e2fsck/unix.c:669
7ae1983a
TT
2848#, c-format
2849msgid "Invalid EA version.\n"
886017aa 2850msgstr "Ongeldige versie van uitgebreide kenmerken.\n"
7ae1983a 2851
667c54f3 2852#: e2fsck/unix.c:696
7ae1983a 2853#, c-format
197abba0 2854msgid "Unknown extended option: %s\n"
886017aa 2855msgstr "Onbekende uitgebreide optie: %s\n"
7ae1983a 2856
667c54f3 2857#: e2fsck/unix.c:721
1cbf8285
TT
2858#, c-format
2859msgid ""
2860"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2861"\t%s\n"
2862msgstr ""
3c354348 2863"Syntaxfout in 'e2fsck'-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n"
a8117f8a 2864" %s\n"
1cbf8285 2865
667c54f3 2866#: e2fsck/unix.c:790
7ae1983a
TT
2867#, c-format
2868msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2869msgstr "Fout tijdens valideren van bestandsdesriptor %d: %s\n"
2870
667c54f3 2871#: e2fsck/unix.c:794
7ae1983a 2872msgid "Invalid completion information file descriptor"
886017aa 2873msgstr "Ongeldige completeringsinformatie voor bestandsdescriptor."
7ae1983a 2874
667c54f3 2875#: e2fsck/unix.c:809
6956f613 2876msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3c354348 2877msgstr "Slechts één van de opties -a, -p, -n of -y mag worden opgegeven."
7ae1983a 2878
667c54f3 2879#: e2fsck/unix.c:830
7ae1983a
TT
2880#, c-format
2881msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
886017aa 2882msgstr "De optie '-t' wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n"
7ae1983a 2883
667c54f3
BS
2884#: e2fsck/unix.c:861 e2fsck/unix.c:933 misc/tune2fs.c:802 misc/tune2fs.c:1091
2885#: misc/tune2fs.c:1109
4f262f35
BS
2886#, c-format
2887msgid "Unable to resolve '%s'"
2888msgstr "Kan apparaat '%s' niet vinden."
2889
667c54f3 2890#: e2fsck/unix.c:912
4544b08a
BS
2891msgid "The -n and -D options are incompatible."
2892msgstr "De opties '-n' en '-D' gaan niet samen."
2893
667c54f3 2894#: e2fsck/unix.c:917
4544b08a
BS
2895msgid "The -n and -c options are incompatible."
2896msgstr "De opties '-n' en '-c' gaan niet samen."
2897
667c54f3 2898#: e2fsck/unix.c:922
4544b08a
BS
2899msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
2900msgstr "De opties '-n' en '-l' of '-L' gaan niet samen."
2901
667c54f3 2902#: e2fsck/unix.c:976
7ae1983a
TT
2903#, c-format
2904msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
4544b08a 2905msgstr "De opties '-c' en '-l' of '-L' kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
7ae1983a 2906
667c54f3 2907#: e2fsck/unix.c:1024
7527ef1e
TT
2908#, c-format
2909msgid ""
2910"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2911"\n"
2912msgstr ""
cb3f5f2f
TT
2913"E2FSCK_JBD_DEBUG -- \"%s\" is geen geheel getal\n"
2914"\n"
7527ef1e 2915
667c54f3 2916#: e2fsck/unix.c:1033
7527ef1e
TT
2917#, c-format
2918msgid ""
2919"\n"
2920"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2921"\n"
2922msgstr ""
cb3f5f2f
TT
2923"\n"
2924"Ongeldig niet-numeriek argument van '-%c': \"%s\"\n"
2925"\n"
7527ef1e 2926
667c54f3 2927#: e2fsck/unix.c:1122
e3ea1378 2928#, c-format
667c54f3
BS
2929msgid "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please wait...\n"
2930msgstr "Het MMP-interval is %u seconden, en de totale wachttijd is %u seconden. Even geduld...\n"
e3ea1378 2931
667c54f3 2932#: e2fsck/unix.c:1139 e2fsck/unix.c:1144
ced4b912
BS
2933msgid "while checking MMP block"
2934msgstr "tijdens controleren van MMP-blok"
2935
667c54f3 2936#: e2fsck/unix.c:1146 misc/tune2fs.c:1903
ced4b912
BS
2937msgid ""
2938"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
2939"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
2940msgstr ""
2941"Als u zeker weet dat het bestandssysteem nergens gebruikt wordt,\n"
2942"geef dan deze opdracht: 'tune2fs -f -E clear_mmp {apparaat}'\n"
2943
667c54f3 2944#: e2fsck/unix.c:1196
7ae1983a
TT
2945#, c-format
2946msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2947msgstr "Fout: de ext2fs-bibliotheek is te oud!\n"
2948
667c54f3 2949#: e2fsck/unix.c:1204
7ae1983a
TT
2950msgid "while trying to initialize program"
2951msgstr "tijdens programma-initialisatie"
2952
667c54f3 2953#: e2fsck/unix.c:1227
7ae1983a
TT
2954#, c-format
2955msgid "\tUsing %s, %s\n"
3c354348 2956msgstr " gebruik makend van %s, %s\n"
7ae1983a 2957
667c54f3 2958#: e2fsck/unix.c:1239
7ae1983a 2959msgid "need terminal for interactive repairs"
886017aa 2960msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
7ae1983a 2961
667c54f3 2962#: e2fsck/unix.c:1292
cb3f5f2f 2963#, c-format
7527ef1e 2964msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
cb3f5f2f 2965msgstr "%s: %s reservekopieblokken worden bekeken...\n"
7ae1983a 2966
65f14120
TT
2967# Gebruik van '--' in deze en volgende string is opzettelijk;
2968# één van deze strings wordt ingevuld voor de tweede %s hierboven.
667c54f3 2969#: e2fsck/unix.c:1294
7527ef1e 2970msgid "Superblock invalid,"
cb3f5f2f 2971msgstr "Superblok is ongeldig --"
7ae1983a 2972
667c54f3 2973#: e2fsck/unix.c:1295
7ae1983a 2974msgid "Group descriptors look bad..."
a8117f8a 2975msgstr "Groepsbeschrijvers zien er slecht uit --"
7ae1983a 2976
667c54f3 2977#: e2fsck/unix.c:1305
e3ea1378
BS
2978#, c-format
2979msgid "%s: %s while using the backup blocks"
2980msgstr "%s: %s tijdens gebruik van de reservekopieblokken"
2981
667c54f3 2982#: e2fsck/unix.c:1309
4544b08a
BS
2983#, c-format
2984msgid "%s: going back to original superblock\n"
2985msgstr "%s: er wordt teruggevallen op het eerste superblok\n"
2986
667c54f3 2987#: e2fsck/unix.c:1337
7ae1983a
TT
2988msgid ""
2989"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2990"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2991"\n"
2992msgstr ""
52cebe28 2993"De bestandssysteemversie is blijkbaar te nieuw voor deze versie van e2fsck.\n"
7ae1983a
TT
2994"(Of het superblok is beschadigd.)\n"
2995"\n"
2996
667c54f3 2997#: e2fsck/unix.c:1343
7ae1983a
TT
2998msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2999msgstr "Is dit misschien een partitie met lengte nul?\n"
3000
667c54f3 3001#: e2fsck/unix.c:1346
7ae1983a
TT
3002#, c-format
3003msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
667c54f3 3004msgstr "U dient %s-toegang tot het bestandssyteem te hebben, of root te zijn.\n"
7ae1983a 3005
667c54f3 3006#: e2fsck/unix.c:1351
7ae1983a
TT
3007msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3008msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat of een swap-apparaat?\n"
3009
667c54f3 3010#: e2fsck/unix.c:1354
1cbf8285 3011msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
667c54f3 3012msgstr "Is bestandssysteem exclusief aangekoppeld of geopend door een ander programma?\n"
1cbf8285 3013
667c54f3 3014#: e2fsck/unix.c:1357
4f262f35
BS
3015msgid "Possibly non-existent device?\n"
3016msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat?\n"
3017
667c54f3 3018#: e2fsck/unix.c:1360
7ae1983a
TT
3019msgid ""
3020"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3021"check of the device.\n"
3022msgstr ""
886017aa 3023"De schijf is schrijfbeveiligd. Gebruik de optie '-n' om een\n"
7ae1983a
TT
3024"alleen-lezencontrole van het apparaat uit te voeren.\n"
3025
667c54f3 3026#: e2fsck/unix.c:1425
7ae1983a
TT
3027msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3028msgstr "Installeer een nieuwere versie van e2fsck!"
3029
667c54f3 3030#: e2fsck/unix.c:1469
7ae1983a
TT
3031#, c-format
3032msgid "while checking ext3 journal for %s"
3033msgstr "tijdens controle van het ext3-journal van %s"
3034
667c54f3
BS
3035#: e2fsck/unix.c:1480
3036msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
7ae1983a
TT
3037msgstr ""
3038"Waarschuwing: afspelen van journal wordt overgeslagen\n"
3039"omdat een alleen-lezencontrole uitgevoerd wordt.\n"
3040
667c54f3 3041#: e2fsck/unix.c:1493
7ae1983a
TT
3042#, c-format
3043msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
886017aa 3044msgstr "Kan superblokvlaggen van %s niet zetten.\n"
7ae1983a 3045
667c54f3 3046#: e2fsck/unix.c:1499
7ae1983a
TT
3047#, c-format
3048msgid "while recovering ext3 journal of %s"
3049msgstr "tijdens afspelen van het ext3-journal van %s"
3050
667c54f3 3051#: e2fsck/unix.c:1523
1baae199 3052#, c-format
8f741372 3053msgid "%s has unsupported feature(s):"
667c54f3 3054msgstr "Bestandssysteem %s heeft functies ingeschakeld die niet ondersteund worden:"
8f741372 3055
667c54f3 3056#: e2fsck/unix.c:1538
e3ea1378
BS
3057#, c-format
3058msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
3059msgstr "%s: Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n"
7ae1983a 3060
667c54f3 3061#: e2fsck/unix.c:1544
7ae1983a
TT
3062#, c-format
3063msgid ""
e3ea1378 3064"%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
7ae1983a
TT
3065"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
3066msgstr ""
e3ea1378
BS
3067"%s: Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n"
3068" maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n"
7ae1983a 3069
667c54f3 3070#: e2fsck/unix.c:1596
7ae1983a 3071#, c-format
e3ea1378
BS
3072msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3073msgstr "%s: %s tijdens lezen van slechteblokken-inode\n"
3074
667c54f3 3075#: e2fsck/unix.c:1599
7ae1983a
TT
3076msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3077msgstr "Dit ziet er niet goed uit, maar we zullen doorgaan...\n"
3078
667c54f3 3079#: e2fsck/unix.c:1640
c4b5c45a
TT
3080#, c-format
3081msgid "Creating journal (%d blocks): "
3082msgstr "Aanmaken van journal (%d blokken): "
3083
667c54f3 3084#: e2fsck/unix.c:1650
c4b5c45a 3085msgid " Done.\n"
35246253 3086msgstr " voltooid.\n"
c4b5c45a 3087
667c54f3 3088#: e2fsck/unix.c:1651
c4b5c45a
TT
3089msgid ""
3090"\n"
3091"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
3092msgstr ""
3093"\n"
667c54f3 3094"*** journal is opnieuw aangemaakt -- het bestandssysteem is nu weer ext3 ***\n"
c4b5c45a 3095
667c54f3 3096#: e2fsck/unix.c:1674
7ae1983a
TT
3097msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3098msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n"
3099
667c54f3 3100#: e2fsck/unix.c:1678
7ae1983a
TT
3101msgid "while resetting context"
3102msgstr "tijdens wissen van de context"
3103
667c54f3 3104#: e2fsck/unix.c:1685
7ae1983a
TT
3105#, c-format
3106msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3c354348 3107msgstr "%s: 'e2fsck' is geannuleerd.\n"
7ae1983a 3108
667c54f3 3109#: e2fsck/unix.c:1690
7ae1983a
TT
3110msgid "aborted"
3111msgstr "afgebroken"
3112
667c54f3 3113#: e2fsck/unix.c:1702 e2fsck/util.c:67
7ae1983a
TT
3114#, c-format
3115msgid ""
3116"\n"
3117"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3118msgstr ""
3119"\n"
3120"%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n"
3121
667c54f3 3122#: e2fsck/unix.c:1706
7ae1983a
TT
3123#, c-format
3124msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
a8117f8a 3125msgstr "%s: ***** HERSTART UW SYSTEEM *****\n"
7ae1983a 3126
667c54f3 3127#: e2fsck/unix.c:1714 e2fsck/util.c:73
7ae1983a
TT
3128#, c-format
3129msgid ""
3130"\n"
3131"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3132"\n"
3133msgstr ""
3134"\n"
3135"%s: ********** WAARSCHUWING: bestandssysteem bevat nog fouten **********\n"
3136"\n"
3137
667c54f3 3138#: e2fsck/unix.c:1754
bbf6d453
BS
3139msgid "while setting block group checksum info"
3140msgstr "tijdens zetten van controlesom van blokgroep"
3141
e3ea1378 3142#: e2fsck/util.c:189 misc/util.c:70
7ae1983a 3143msgid "yY"
bbf6d453 3144msgstr "jJyY"
7ae1983a 3145
e3ea1378 3146#: e2fsck/util.c:190
7ae1983a
TT
3147msgid "nN"
3148msgstr "nN"
3149
e3ea1378 3150#: e2fsck/util.c:204
7ae1983a
TT
3151msgid "<y>"
3152msgstr "<j>"
3153
e3ea1378 3154#: e2fsck/util.c:206
7ae1983a
TT
3155msgid "<n>"
3156msgstr "<n>"
3157
e3ea1378 3158#: e2fsck/util.c:208
7ae1983a
TT
3159msgid " (y/n)"
3160msgstr " (j/n)"
3161
e3ea1378 3162#: e2fsck/util.c:222
7ae1983a
TT
3163msgid "cancelled!\n"
3164msgstr "geannuleerd!\n"
3165
3166# src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:483 src/main.c:484 src/main.c:489
3167# src/main.c:490 src/main.c:574
e3ea1378 3168#: e2fsck/util.c:237
7ae1983a
TT
3169msgid "yes\n"
3170msgstr "ja\n"
3171
3172# src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:432 src/main.c:483 src/main.c:484
3173# src/main.c:489 src/main.c:490 src/main.c:574
e3ea1378 3174#: e2fsck/util.c:239
7ae1983a
TT
3175msgid "no\n"
3176msgstr "nee\n"
3177
e3ea1378 3178#: e2fsck/util.c:249
7ae1983a
TT
3179#, c-format
3180msgid ""
3181"%s? no\n"
3182"\n"
3183msgstr ""
3184"%s? nee\n"
3185"\n"
3186
e3ea1378 3187#: e2fsck/util.c:253
7ae1983a
TT
3188#, c-format
3189msgid ""
3190"%s? yes\n"
3191"\n"
3192msgstr ""
3193"%s? ja\n"
3194"\n"
3195
e3ea1378 3196#: e2fsck/util.c:257
7ae1983a
TT
3197msgid "yes"
3198msgstr "ja"
3199
e3ea1378 3200#: e2fsck/util.c:257
7ae1983a
TT
3201msgid "no"
3202msgstr "nee"
3203
e3ea1378 3204#: e2fsck/util.c:272
7ae1983a
TT
3205#, c-format
3206msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
a8117f8a 3207msgstr "e2fsck_read_bitmaps(): ongeldige bitkaartblokken voor %s"
7ae1983a 3208
e3ea1378 3209#: e2fsck/util.c:277
7ae1983a 3210msgid "reading inode and block bitmaps"
886017aa 3211msgstr "lezen van inode- en blok-bitkaarten"
7ae1983a 3212
e3ea1378 3213#: e2fsck/util.c:285
7ae1983a
TT
3214#, c-format
3215msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3216msgstr "tijdens herlezen van bitkaarten voor %s"
3217
e3ea1378 3218#: e2fsck/util.c:297
6d8fb8e5
BS
3219msgid "writing block and inode bitmaps"
3220msgstr "schrijven van blok- en inode-bitkaarten"
7ae1983a 3221
e3ea1378 3222#: e2fsck/util.c:302
7ae1983a 3223#, c-format
6d8fb8e5
BS
3224msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3225msgstr "tijdens herschrijven van blok- en inode-bitkaarten voor %s"
7ae1983a 3226
e3ea1378 3227#: e2fsck/util.c:314
7ae1983a
TT
3228#, c-format
3229msgid ""
3230"\n"
3231"\n"
3232"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3233"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3234msgstr ""
3235"\n"
3236"\n"
886017aa 3237"%s: ONVERWACHTE INCONSISTENTIE; voer 'fsck' met de hand uit\n"
a8117f8a 3238" (dat wil zeggen: zonder de opties '-a' of '-p').\n"
7ae1983a 3239
e3ea1378 3240#: e2fsck/util.c:395
7ae1983a 3241#, c-format
4544b08a
BS
3242msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3243msgstr "Gebruikt geheugen: %luk/%luk (%luk/%luk), "
7ae1983a 3244
e3ea1378 3245#: e2fsck/util.c:399
7ae1983a 3246#, c-format
4544b08a
BS
3247msgid "Memory used: %lu, "
3248msgstr "Gebruikt geheugen: %lu, "
7ae1983a 3249
e3ea1378 3250#: e2fsck/util.c:406
7ae1983a
TT
3251#, c-format
3252msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3253msgstr "tijd: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3254
e3ea1378 3255#: e2fsck/util.c:411
7ae1983a
TT
3256#, c-format
3257msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3258msgstr "verlopen tijd: %6.3f\n"
3259
e3ea1378 3260#: e2fsck/util.c:446 e2fsck/util.c:460
7ae1983a 3261#, c-format
4544b08a
BS
3262msgid "while reading inode %lu in %s"
3263msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s"
7ae1983a 3264
e3ea1378 3265#: e2fsck/util.c:474 e2fsck/util.c:487
7ae1983a 3266#, c-format
4544b08a
BS
3267msgid "while writing inode %lu in %s"
3268msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
7ae1983a 3269
e3ea1378 3270#: e2fsck/util.c:636
bbf6d453
BS
3271msgid "while allocating zeroizing buffer"
3272msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer"
3273
e3ea1378 3274#: e2fsck/util.c:788
667c54f3
BS
3275msgid "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is running.\n"
3276msgstr "ONVERWACHTE INCONSISTENTIE: het bestandssysteem wordt gewijzigd terwijl 'fsck' uitgevoerd wordt.\n"
7ae1983a 3277
ced4b912
BS
3278#: misc/badblocks.c:69
3279msgid "done \n"
3280msgstr "voltooid \n"
3281
3282#: misc/badblocks.c:93
7ae1983a
TT
3283#, c-format
3284msgid ""
3285"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
667c54f3 3286" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
6d8fb8e5
BS
3287" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3288" device [last_block [first_block]]\n"
7ae1983a
TT
3289msgstr ""
3290"Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-i invoerbestand] [-o uitvoerbestand]\n"
667c54f3 3291" [-c aantal_blokken_tegelijk] [-d vertragingsfactor_tussen_leesacties]\n"
5a304ad2 3292" [-e maximum_aantal_slechte_blokken] [-p aantal_controles]\n"
bbf6d453 3293" [-t testpatroon [-t testpatroon [...]]] [-fnsvw]\n"
5a304ad2 3294" apparaat [eindblok [beginblok]]\n"
c4b5c45a 3295
ced4b912 3296#: misc/badblocks.c:104
c4b5c45a
TT
3297#, c-format
3298msgid ""
3299"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3300"\n"
3301msgstr ""
3302"%s: De opties '-n' en '-w' gaan niet samen.\n"
3303"\n"
7ae1983a 3304
ced4b912 3305#: misc/badblocks.c:219
945ffb9e 3306#, c-format
ced4b912
BS
3307msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3308msgstr "%6.2f%% gedaan, %s verlopen (%d/%d/%d fouten)"
945ffb9e 3309
ced4b912 3310#: misc/badblocks.c:322
7ae1983a
TT
3311msgid "Testing with random pattern: "
3312msgstr "Test wordt uitgevoerd met dit willekeurige patroon: "
3313
ced4b912 3314#: misc/badblocks.c:340
7ae1983a
TT
3315msgid "Testing with pattern 0x"
3316msgstr "Test wordt uitgevoerd met patroon 0x"
3317
ced4b912 3318#: misc/badblocks.c:372 misc/badblocks.c:445
7ae1983a
TT
3319msgid "during seek"
3320msgstr "tijdens 'seek'"
3321
ced4b912 3322#: misc/badblocks.c:383
7ae1983a
TT
3323#, c-format
3324msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3325msgstr "Vreemde waarde (%ld) bij leespoging\n"
3326
ced4b912 3327#: misc/badblocks.c:469
7ae1983a
TT
3328msgid "during ext2fs_sync_device"
3329msgstr "tijdens leegmaken van de buffers"
3330
e3ea1378 3331#: misc/badblocks.c:489 misc/badblocks.c:749
7ae1983a 3332msgid "while beginning bad block list iteration"
667c54f3 3333msgstr "tijdens voorbereiding van het langslopen van de lijst met slechte blokken"
7ae1983a 3334
e3ea1378 3335#: misc/badblocks.c:503 misc/badblocks.c:602 misc/badblocks.c:759
7ae1983a
TT
3336msgid "while allocating buffers"
3337msgstr "tijdens reserveren van buffers"
3338
ced4b912 3339#: misc/badblocks.c:507
7ae1983a
TT
3340#, c-format
3341msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
886017aa 3342msgstr "Controleren van blokken %lu tot %lu\n"
7ae1983a 3343
ced4b912 3344#: misc/badblocks.c:512
7ae1983a 3345msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
886017aa 3346msgstr "Zoeken naar slechte blokken in alleen-lezen-modus\n"
7ae1983a 3347
ced4b912 3348#: misc/badblocks.c:521
7ae1983a 3349msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
886017aa 3350msgstr "Zoeken naar slechte blokken (alleen-lezen-test): "
7ae1983a 3351
e3ea1378
BS
3352#: misc/badblocks.c:528 misc/badblocks.c:634 misc/badblocks.c:676
3353#: misc/badblocks.c:822
bbf6d453
BS
3354msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3355msgstr "Te veel slechte blokken -- controle is afgebroken\n"
3356
e3ea1378 3357#: misc/badblocks.c:609
7ae1983a 3358msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
886017aa 3359msgstr "Zoeken naar slechte blokken in lezen-en-schrijven-modus\n"
7ae1983a 3360
e3ea1378 3361#: misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:772
7ae1983a
TT
3362#, c-format
3363msgid "From block %lu to %lu\n"
3364msgstr "Van blok %lu tot %lu\n"
3365
e3ea1378 3366#: misc/badblocks.c:666
7ae1983a
TT
3367msgid "Reading and comparing: "
3368msgstr "Lezen en vergelijken: "
3369
e3ea1378 3370#: misc/badblocks.c:771
7ae1983a 3371msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
667c54f3 3372msgstr "Zoeken naar slechte blokken in niet-destructieve lezen-en-schrijven-modus\n"
7ae1983a 3373
e3ea1378 3374#: misc/badblocks.c:777
7ae1983a 3375msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
667c54f3 3376msgstr "Zoeken naar slechte blokken (niet-destructieve lezen-en-schrijven-test)\n"
7ae1983a 3377
e3ea1378 3378#: misc/badblocks.c:784
7ae1983a
TT
3379msgid ""
3380"\n"
3381"Interrupt caught, cleaning up\n"
3382msgstr ""
3383"\n"
3384"Interrupt ontvangen, bezig met opschonen...\n"
3385
e3ea1378 3386#: misc/badblocks.c:867
7ae1983a
TT
3387#, c-format
3388msgid "during test data write, block %lu"
3389msgstr "tijdens schrijven van testpatroon, blok %lu"
3390
e3ea1378 3391#: misc/badblocks.c:988 misc/util.c:152
7ae1983a
TT
3392#, c-format
3393msgid "%s is mounted; "
3394msgstr "%s is aangekoppeld; "
3395
e3ea1378 3396#: misc/badblocks.c:990
7ae1983a 3397msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
a8117f8a
TT
3398msgstr ""
3399"maar 'badblocks' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
3400"Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n"
7ae1983a 3401
e3ea1378 3402#: misc/badblocks.c:995
7ae1983a
TT
3403msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3404msgstr "het is niet veilig om 'badblocks' uit te voeren!\n"
3405
e3ea1378 3406#: misc/badblocks.c:1000 misc/util.c:163
7ae1983a
TT
3407#, c-format
3408msgid "%s is apparently in use by the system; "
886017aa 3409msgstr "%s wordt blijkbaar gebruikt door het systeem; "
7ae1983a 3410
e3ea1378 3411#: misc/badblocks.c:1003
7ae1983a 3412msgid "badblocks forced anyway.\n"
a8117f8a 3413msgstr "maar 'badblocks' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
7ae1983a 3414
e3ea1378 3415#: misc/badblocks.c:1023
bbf6d453
BS
3416#, c-format
3417msgid "invalid %s - %s"
3418msgstr "ongeldige %s: %s"
3419
e3ea1378 3420#: misc/badblocks.c:1133
7ae1983a
TT
3421#, c-format
3422msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
a8117f8a 3423msgstr "kan geen geheugen reserveren voor testpatroon -- %s"
7ae1983a 3424
e3ea1378 3425#: misc/badblocks.c:1163
7ae1983a
TT
3426msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3427msgstr "In alleen-lezen-modus mag slechts één testpatroon gegeven worden"
3428
e3ea1378 3429#: misc/badblocks.c:1169
7ae1983a
TT
3430msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3431msgstr "In alleen-lezen-modus is een willekeurig testpatroon niet toegestaan"
3432
e3ea1378 3433#: misc/badblocks.c:1183
7ae1983a
TT
3434msgid ""
3435"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3436"the size manually\n"
886017aa 3437msgstr "Kan de apparaatgrootte niet bepalen; geef de grootte handmatig op.\n"
7ae1983a 3438
e3ea1378 3439#: misc/badblocks.c:1189
7ae1983a
TT
3440msgid "while trying to determine device size"
3441msgstr "tijdens bepalen van apparaatgrootte"
3442
e3ea1378 3443#: misc/badblocks.c:1194
5a304ad2
BS
3444msgid "last block"
3445msgstr "laatste blok"
3446
e3ea1378 3447#: misc/badblocks.c:1200
5a304ad2
BS
3448msgid "first block"
3449msgstr "eerste blok"
3450
e3ea1378 3451#: misc/badblocks.c:1203
7ae1983a 3452#, c-format
bbf6d453
BS
3453msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
3454msgstr "ongeldig beginblok: %lu -- moet kleiner dan %lu zijn"
7ae1983a 3455
e3ea1378 3456#: misc/badblocks.c:1259
197abba0 3457msgid "while creating in-memory bad blocks list"
7ae1983a
TT
3458msgstr "tijdens opstellen van lijst van slechte blokken in geheugen"
3459
e3ea1378 3460#: misc/badblocks.c:1274
197abba0 3461msgid "while adding to in-memory bad block list"
7ae1983a
TT
3462msgstr "tijdens toevoegen aan lijst van slechte blokken in geheugen"
3463
e3ea1378 3464#: misc/badblocks.c:1298
7ae1983a 3465#, c-format
ced4b912
BS
3466msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3467msgstr "Controle is voltooid; %u slechte blokken gevonden (%d/%d/%d fouten).\n"
7ae1983a 3468
ced4b912 3469#: misc/chattr.c:86
7ae1983a 3470#, c-format
667c54f3
BS
3471msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsSu] [-v version] files...\n"
3472msgstr "Gebruik: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijsSu] [-v VERSIE] BESTAND...\n"
7ae1983a 3473
667c54f3 3474#: misc/chattr.c:155
7ae1983a
TT
3475#, c-format
3476msgid "bad version - %s\n"
a8117f8a 3477msgstr "ongeldige versie: %s\n"
7ae1983a 3478
667c54f3 3479#: misc/chattr.c:202 misc/lsattr.c:116
7ae1983a
TT
3480#, c-format
3481msgid "while trying to stat %s"
886017aa 3482msgstr "tijdens opvragen van de status van %s"
7ae1983a 3483
667c54f3 3484#: misc/chattr.c:209
7ae1983a
TT
3485#, c-format
3486msgid "while reading flags on %s"
3487msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s"
3488
667c54f3 3489#: misc/chattr.c:218 misc/chattr.c:237
4544b08a
BS
3490#, c-format
3491msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
3492msgstr "Het uitzetten van de 'extent'-functievlag wordt niet ondersteund op %s"
3493
667c54f3 3494#: misc/chattr.c:223 misc/chattr.c:242
4544b08a
BS
3495#, c-format
3496msgid "Flags of %s set as "
3497msgstr "Vlaggen van %s gezet als "
3498
667c54f3 3499#: misc/chattr.c:251
7ae1983a
TT
3500#, c-format
3501msgid "while setting flags on %s"
3502msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s"
3503
667c54f3 3504#: misc/chattr.c:259
7ae1983a
TT
3505#, c-format
3506msgid "Version of %s set as %lu\n"
3507msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n"
3508
667c54f3 3509#: misc/chattr.c:263
7ae1983a
TT
3510#, c-format
3511msgid "while setting version on %s"
3512msgstr "tijdens zetten van versie op %s"
3513
667c54f3 3514#: misc/chattr.c:283
c4b5c45a 3515#, c-format
7ae1983a 3516msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
a8117f8a 3517msgstr "Kan geen padvariabele reserveren in chattr_dir_proc()"
7ae1983a 3518
667c54f3 3519#: misc/chattr.c:323
7ae1983a
TT
3520msgid "= is incompatible with - and +\n"
3521msgstr "'=' gaat niet samen met '-' en '+'\n"
3522
667c54f3 3523#: misc/chattr.c:331
7ae1983a
TT
3524msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3525msgstr "Gebruik '-v', '=', '-' of '+'.\n"
3526
032eafee 3527#: misc/dumpe2fs.c:55
7ae1983a 3528#, c-format
4544b08a 3529msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
667c54f3 3530msgstr "Gebruik: %s [-bfhixV] [-o superblock=<nummer>] [-o blocksize=<getal>] apparaat\n"
7ae1983a 3531
032eafee 3532#: misc/dumpe2fs.c:159
ced4b912
BS
3533msgid "blocks"
3534msgstr "blokken"
3535
032eafee 3536#: misc/dumpe2fs.c:168
ced4b912
BS
3537msgid "clusters"
3538msgstr "clusters"
3539
032eafee 3540#: misc/dumpe2fs.c:196
7ae1983a
TT
3541#, c-format
3542msgid "Group %lu: (Blocks "
3543msgstr "Groep %lu: (Blokken "
3544
032eafee 3545#: misc/dumpe2fs.c:204
bbf6d453 3546#, c-format
e3ea1378
BS
3547msgid " Checksum 0x%04x"
3548msgstr " Controlesom is 0x%04x"
bbf6d453 3549
032eafee 3550#: misc/dumpe2fs.c:206
7ae1983a 3551#, c-format
e3ea1378
BS
3552msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
3553msgstr " (0x%04x WERD VERWACHT)"
3554
032eafee 3555#: misc/dumpe2fs.c:207
e3ea1378
BS
3556#, c-format
3557msgid ", unused inodes %u\n"
3558msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
3559
032eafee 3560#: misc/dumpe2fs.c:212
e3ea1378 3561#, c-format
7ae1983a
TT
3562msgid " %s superblock at "
3563msgstr " %s superblok op "
3564
032eafee 3565#: misc/dumpe2fs.c:213
7ae1983a
TT
3566msgid "Primary"
3567msgstr "Primair"
3568
032eafee 3569#: misc/dumpe2fs.c:213
7ae1983a
TT
3570msgid "Backup"
3571msgstr "Reservekopie"
3572
032eafee 3573#: misc/dumpe2fs.c:217
7ae1983a
TT
3574#, c-format
3575msgid ", Group descriptors at "
3576msgstr ", Groepsbeschrijvers op "
3577
032eafee 3578#: misc/dumpe2fs.c:221
7ae1983a
TT
3579#, c-format
3580msgid ""
3581"\n"
3582" Reserved GDT blocks at "
3583msgstr ""
3584"\n"
886017aa 3585" Blokken voor groepsbeschrijverstabel gereserveerd op "
7ae1983a 3586
032eafee 3587#: misc/dumpe2fs.c:228
7ae1983a
TT
3588#, c-format
3589msgid " Group descriptor at "
3590msgstr " Groepsbeschrijver op "
3591
032eafee 3592#: misc/dumpe2fs.c:234
7ae1983a
TT
3593msgid " Block bitmap at "
3594msgstr " Blok-bitkaart op "
3595
032eafee 3596#: misc/dumpe2fs.c:238
7ae1983a
TT
3597msgid ", Inode bitmap at "
3598msgstr ", Inode-bitkaart op "
3599
032eafee 3600#: misc/dumpe2fs.c:242
7ae1983a
TT
3601msgid ""
3602"\n"
3603" Inode table at "
3604msgstr ""
3605"\n"
3606" Inodetabel op "
3607
032eafee 3608#: misc/dumpe2fs.c:248
7ae1983a
TT
3609#, c-format
3610msgid ""
3611"\n"
ced4b912 3612" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
7ae1983a
TT
3613msgstr ""
3614"\n"
ced4b912 3615" %u vrije %s, %u vrije inodes, %u mappen%s"
bbf6d453 3616
032eafee 3617#: misc/dumpe2fs.c:255
bbf6d453
BS
3618#, c-format
3619msgid ", %u unused inodes\n"
3620msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
7ae1983a 3621
032eafee 3622#: misc/dumpe2fs.c:258
7ae1983a
TT
3623msgid " Free blocks: "
3624msgstr " Vrije blokken: "
3625
032eafee 3626#: misc/dumpe2fs.c:269
7ae1983a
TT
3627msgid " Free inodes: "
3628msgstr " Vrije inodes: "
3629
032eafee 3630#: misc/dumpe2fs.c:300
7ae1983a
TT
3631msgid "while printing bad block list"
3632msgstr "tijdens printen van lijst van slechte blokken"
3633
032eafee 3634#: misc/dumpe2fs.c:306
7ae1983a 3635#, c-format
c4b5c45a
TT
3636msgid "Bad blocks: %u"
3637msgstr "Slechte blokken: %u"
7ae1983a 3638
032eafee 3639#: misc/dumpe2fs.c:333 misc/tune2fs.c:302
1cbf8285
TT
3640msgid "while reading journal inode"
3641msgstr "tijdens lezen van journal-inode"
3642
032eafee 3643#: misc/dumpe2fs.c:339
4544b08a
BS
3644msgid "while opening journal inode"
3645msgstr "tijdens openen van journal-inode"
3646
032eafee 3647#: misc/dumpe2fs.c:345
4544b08a
BS
3648msgid "while reading journal super block"
3649msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
3650
032eafee 3651#: misc/dumpe2fs.c:355
4544b08a
BS
3652#, c-format
3653msgid "Journal features: "
3654msgstr "Journal-functies: "
3655
032eafee 3656#: misc/dumpe2fs.c:368
1cbf8285 3657msgid "Journal size: "
4544b08a
BS
3658msgstr "Grootte van journal: "
3659
032eafee 3660#: misc/dumpe2fs.c:379
4544b08a
BS
3661#, c-format
3662msgid ""
3663"Journal length: %u\n"
3664"Journal sequence: 0x%08x\n"
3665"Journal start: %u\n"
3666msgstr ""
3667"Lengte van journal: %u\n"
3668"Journal-sequentie: 0x%08x\n"
3669"Begin van journal: %u\n"
1cbf8285 3670
032eafee 3671#: misc/dumpe2fs.c:386
667c54f3 3672#, c-format
032eafee 3673msgid "Journal errno: %d\n"
667c54f3 3674msgstr "Journal-foutmnummer: %d\n"
032eafee
ES
3675
3676#: misc/dumpe2fs.c:401 misc/tune2fs.c:218
7ae1983a
TT
3677msgid "while reading journal superblock"
3678msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
3679
032eafee 3680#: misc/dumpe2fs.c:409
7ae1983a
TT
3681msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3682msgstr "Kan magische getallen van journal-superblok niet vinden"
3683
032eafee 3684#: misc/dumpe2fs.c:413
52cebe28 3685#, c-format
7ae1983a
TT
3686msgid ""
3687"\n"
1cbf8285
TT
3688"Journal block size: %u\n"
3689"Journal length: %u\n"
3690"Journal first block: %u\n"
7ae1983a 3691"Journal sequence: 0x%08x\n"
1cbf8285 3692"Journal start: %u\n"
c4b5c45a 3693"Journal number of users: %u\n"
7ae1983a
TT
3694msgstr ""
3695"\n"
c4b5c45a 3696"Blokgrootte in journal: %u\n"
52cebe28 3697"Lengte van journal: %u\n"
9a556e3e
BS
3698"Eerste journal-blok: %u\n"
3699"Kopcode van journal-reeks: 0x%08x\n"
52cebe28 3700"Begin van journal: %u\n"
c4b5c45a 3701"Aantal journal-gebruikers: %u\n"
7ae1983a 3702
032eafee 3703#: misc/dumpe2fs.c:426
197abba0
TT
3704#, c-format
3705msgid "Journal users: %s\n"
886017aa 3706msgstr "Journal-gebruikers: %s\n"
197abba0 3707
667c54f3 3708#: misc/dumpe2fs.c:442 misc/mke2fs.c:665 misc/tune2fs.c:1128
8f741372
TT
3709#, c-format
3710msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3711msgstr "Kan geen geheugen reserveren om opties te ontleden!\n"
3712
032eafee 3713#: misc/dumpe2fs.c:468
1baae199 3714#, c-format
8f741372 3715msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
1baae199 3716msgstr "Ongeldig superblok opgegeven: %s\n"
8f741372 3717
032eafee 3718#: misc/dumpe2fs.c:483
1baae199 3719#, c-format
8f741372 3720msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
1baae199 3721msgstr "Ongeldige blokgrootte opgegeven: %s\n"
8f741372 3722
032eafee 3723#: misc/dumpe2fs.c:494
1baae199 3724#, c-format
8f741372
TT
3725msgid ""
3726"\n"
3727"Bad extended option(s) specified: %s\n"
3728"\n"
3729"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3730"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3731"\n"
3732"Valid extended options are:\n"
3733"\tsuperblock=<superblock number>\n"
3734"\tblocksize=<blocksize>\n"
3735msgstr ""
3736"\n"
1baae199 3737"Ongeldige optie opgegeven: %s\n"
8f741372 3738"\n"
1baae199
BS
3739"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's,\n"
3740"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
8f741372 3741"\n"
1baae199
BS
3742"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
3743" superblock=<superbloknummer>\n"
3744" blocksize=<blokgrootte>\n"
8f741372 3745
667c54f3 3746#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/mke2fs.c:1528
7ae1983a
TT
3747#, c-format
3748msgid "\tUsing %s\n"
3749msgstr "\tgebruik makend van %s\n"
3750
667c54f3 3751#: misc/dumpe2fs.c:590 misc/e2image.c:1309 misc/tune2fs.c:1914
e3ea1378 3752#: resize/main.c:305
7ae1983a
TT
3753#, c-format
3754msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3755msgstr "Kan geen geldig bestandssysteem-superblok vinden.\n"
3756
032eafee 3757#: misc/dumpe2fs.c:618
7ae1983a
TT
3758#, c-format
3759msgid ""
3760"\n"
3761"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3762msgstr ""
3763"\n"
3764"%s: %s: fout tijdens lezen van bitkaarten: %s\n"
3765
ced4b912 3766#: misc/e2image.c:87
7ae1983a 3767#, c-format
ced4b912
BS
3768msgid "Usage: %s [-rsIQ] device image_file\n"
3769msgstr "Gebruik: %s [-rsIQ] apparaat imagebestand\n"
7ae1983a 3770
ced4b912 3771#: misc/e2image.c:135
7ae1983a 3772#, c-format
ced4b912
BS
3773msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
3774msgstr "Fout: header-grootte is groter dan wrt_size\n"
3775
3776#: misc/e2image.c:141
3777msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3778msgstr "Kan geen header-buffer reserveren.\n"
7ae1983a 3779
ced4b912 3780#: misc/e2image.c:171
7ae1983a
TT
3781msgid "while writing superblock"
3782msgstr "tijdens schrijven van superblok"
3783
ced4b912 3784#: misc/e2image.c:179
7ae1983a
TT
3785msgid "while writing inode table"
3786msgstr "tijdens aanmaken van inodetabel"
3787
ced4b912 3788#: misc/e2image.c:186
7ae1983a
TT
3789msgid "while writing block bitmap"
3790msgstr "tijdens schrijven van blok-bitkaart"
3791
ced4b912 3792#: misc/e2image.c:193
7ae1983a
TT
3793msgid "while writing inode bitmap"
3794msgstr "tijdens schrijven van inode-bitkaart"
3795
032eafee 3796#: misc/e2image.c:1341
ced4b912
BS
3797#, c-format
3798msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
667c54f3 3799msgstr "tijdens converteren van een qcow2-image (%s) naar een raw-imagebestand (%s)"
ced4b912
BS
3800
3801#: misc/e2label.c:58
7ae1983a
TT
3802#, c-format
3803msgid "e2label: cannot open %s\n"
3804msgstr "e2label: kan %s niet openen\n"
3805
ced4b912 3806#: misc/e2label.c:63
7ae1983a
TT
3807#, c-format
3808msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3809msgstr "e2label: kan geen 'seek' doen naar superblok\n"
3810
ced4b912 3811#: misc/e2label.c:68
7ae1983a
TT
3812#, c-format
3813msgid "e2label: error reading superblock\n"
3814msgstr "e2label: fout tijdens lezen van superblok\n"
3815
ced4b912 3816#: misc/e2label.c:72
7ae1983a
TT
3817#, c-format
3818msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
bbf6d453 3819msgstr "e2label: dit is geen ext2-bestandssysteem\n"
7ae1983a 3820
667c54f3 3821#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2065
7ae1983a
TT
3822#, c-format
3823msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3824msgstr "Waarschuwing: label is te lang, wordt afgekapt.\n"
3825
ced4b912 3826#: misc/e2label.c:100
7ae1983a
TT
3827#, c-format
3828msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3829msgstr "e2label: kan niet opnieuw 'seek' doen naar superblok\n"
3830
ced4b912 3831#: misc/e2label.c:105
7ae1983a
TT
3832#, c-format
3833msgid "e2label: error writing superblock\n"
3834msgstr "e2label: fout tijdens schrijven van superblok\n"
3835
667c54f3 3836#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:794
7ae1983a
TT
3837#, c-format
3838msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
bbf6d453
BS
3839msgstr "Gebruik: e2label apparaat [nieuw_label]\n"
3840
ced4b912 3841#: misc/e2undo.c:36
bbf6d453
BS
3842#, c-format
3843msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3844msgstr "Gebruik: %s <transactiebestand> <bestandssysteem>\n"
3845
6d8fb8e5 3846#: misc/e2undo.c:52
bbf6d453
BS
3847msgid "Failed to read the file system data \n"
3848msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n"
3849
ced4b912 3850#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
bbf6d453
BS
3851#, c-format
3852msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
65f14120 3853msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n"
bbf6d453 3854
6d8fb8e5 3855#: misc/e2undo.c:70
bbf6d453
BS
3856#, c-format
3857msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
667c54f3 3858msgstr "aankoppelingstijd van bestandssysteem komt niet overeen met %u uit transactiebestand\n"
bbf6d453 3859
6d8fb8e5 3860#: misc/e2undo.c:89
bbf6d453 3861msgid "The file system UUID didn't match \n"
667c54f3 3862msgstr "UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n"
bbf6d453 3863
ced4b912 3864#: misc/e2undo.c:163
bbf6d453
BS
3865#, c-format
3866msgid "Failed tdb_open %s\n"
65f14120 3867msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n"
bbf6d453 3868
ced4b912 3869#: misc/e2undo.c:169
bbf6d453
BS
3870#, c-format
3871msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3872msgstr "Fout tijdens bepalen of %s aangekoppeld is.\n"
3873
ced4b912 3874#: misc/e2undo.c:175
6d8fb8e5 3875msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
65f14120 3876msgstr "Voer 'e2undo' alleen uit op een niet-aangekoppeld bestandssysteem.\n"
bbf6d453 3877
ced4b912 3878#: misc/e2undo.c:184
bbf6d453
BS
3879#, c-format
3880msgid "Failed to open %s\n"
3881msgstr "Openen van %s is mislukt\n"
3882
ced4b912 3883#: misc/e2undo.c:210
bbf6d453 3884#, c-format
ced4b912
BS
3885msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
3886msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n"
7ae1983a 3887
ced4b912 3888#: misc/e2undo.c:216
bbf6d453
BS
3889#, c-format
3890msgid "Failed write %s\n"
3891msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n"
3892
032eafee 3893#: misc/fsck.c:343
7ae1983a
TT
3894#, c-format
3895msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
886017aa 3896msgstr "WAARSCHUWING: kan %s niet openen: %s\n"
7ae1983a 3897
032eafee 3898#: misc/fsck.c:353
7ae1983a
TT
3899#, c-format
3900msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3901msgstr "WAARSCHUWING: foute indeling op regel %d van %s\n"
3902
032eafee 3903#: misc/fsck.c:370
7ae1983a 3904msgid ""
ced4b912 3905"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
7ae1983a
TT
3906"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3907"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3908"\n"
3909msgstr ""
ced4b912 3910"WAARSCHUWING: /etc/fstab bevat geen zesde veld (een fsck-volgnummer).\n"
a8117f8a
TT
3911" Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n"
3912" de eerstvolgende gelegenheid toe dienen te voegen.\n"
7ae1983a
TT
3913"\n"
3914
032eafee 3915#: misc/fsck.c:478
7ae1983a
TT
3916#, c-format
3917msgid "fsck: %s: not found\n"
3918msgstr "fsck: %s: niet gevonden\n"
3919
032eafee 3920#: misc/fsck.c:594
7ae1983a
TT
3921#, c-format
3922msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
35246253 3923msgstr "%s: wait: geen dochterprocessen meer?!?\n"
7ae1983a 3924
032eafee 3925#: misc/fsck.c:616
7ae1983a
TT
3926#, c-format
3927msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3928msgstr "Waarschuwing: %s voor apparaat %s werd beëindigd met signaal %d.\n"
3929
032eafee 3930#: misc/fsck.c:622
7ae1983a
TT
3931#, c-format
3932msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
886017aa 3933msgstr "%s %s: de status is %x, dit zou nooit voor mogen komen.\n"
7ae1983a 3934
032eafee 3935#: misc/fsck.c:661
7ae1983a
TT
3936#, c-format
3937msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
886017aa 3938msgstr "Afgesloten met %s (afsluitwaarde %d).\n"
7ae1983a 3939
032eafee 3940#: misc/fsck.c:721
7ae1983a
TT
3941#, c-format
3942msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3943msgstr "%s: Fout %d tijdens uitvoering van fsck.%s voor %s\n"
3944
032eafee 3945#: misc/fsck.c:742
7ae1983a
TT
3946msgid ""
3947"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3948"with 'no' or '!'.\n"
3949msgstr ""
3950"Óf geen óf alle bestandsssysteemsoorten bij optie -t\n"
3951"dienen voorafgegaan te worden door 'no' of '!'.\n"
3952
032eafee 3953#: misc/fsck.c:761
7ae1983a 3954msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
886017aa 3955msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor bestandssysteemsoorten.\n"
7ae1983a 3956
032eafee 3957#: misc/fsck.c:884
7527ef1e 3958#, c-format
667c54f3 3959msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
7527ef1e 3960msgstr ""
cb3f5f2f
TT
3961"%s: ongeldige regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n"
3962"zesde veld van 'bind'-aankoppeling is niet nul (fsck-volgnummer)\n"
7527ef1e 3963
032eafee 3964#: misc/fsck.c:911
7ae1983a
TT
3965#, c-format
3966msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3967msgstr "fsck: kan %s niet controleren: fsck.%s niet gevonden\n"
3968
032eafee 3969#: misc/fsck.c:967
7ae1983a
TT
3970msgid "Checking all file systems.\n"
3971msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n"
3972
032eafee 3973#: misc/fsck.c:1058
7ae1983a
TT
3974#, c-format
3975msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
a8117f8a 3976msgstr "--wachten-- (volgnummer %d)\n"
7ae1983a 3977
032eafee 3978#: misc/fsck.c:1078
667c54f3 3979msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
7ae1983a 3980msgstr ""
1baae199 3981"Gebruik: fsck [-AMNPRTV] [-C [descriptor]] [-t bestandssysteemsoort]\n"
12eab047 3982" [bestandssysteemopties] [bestandssysteem...]\n"
7ae1983a 3983
032eafee 3984#: misc/fsck.c:1120
7ae1983a
TT
3985#, c-format
3986msgid "%s: too many devices\n"
3987msgstr "%s: te veel apparaten\n"
3988
032eafee 3989#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
7ae1983a
TT
3990#, c-format
3991msgid "%s: too many arguments\n"
3992msgstr "%s: te veel argumenten\n"
3993
ced4b912 3994#: misc/lsattr.c:74
7ae1983a
TT
3995#, c-format
3996msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3997msgstr "Gebruik: %s [-RVadlv] [bestand...]\n"
3998
ced4b912 3999#: misc/lsattr.c:84
7ae1983a
TT
4000#, c-format
4001msgid "While reading flags on %s"
4002msgstr "Tijdens lezen van vlaggen op %s"
4003
ced4b912 4004#: misc/lsattr.c:91
7ae1983a
TT
4005#, c-format
4006msgid "While reading version on %s"
4007msgstr "Tijdens lezen van versie op %s"
4008
667c54f3 4009#: misc/mke2fs.c:115
4544b08a 4010#, c-format
7ae1983a 4011msgid ""
ced4b912 4012"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
8f741372 4013"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
e3ea1378 4014"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
bbf6d453 4015"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
c4b5c45a 4016"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
8f741372 4017"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
667c54f3 4018"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-count]\n"
7ae1983a 4019msgstr ""
ced4b912 4020"Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-c|-l bestandsnaam] [-C clustergrootte]\n"
e3ea1378 4021" [-g blokken_per_groep] [-G flexgroepgrootte] [-i bytes_per_inode]\n"
667c54f3
BS
4022" [-I inode-grootte] [-J journal-opties] [-L label] [-N aantal_inodes]\n"
4023" [-m percentage_gereserveerde_blokken] [-M laatste_aankoppelingspunt]\n"
4024" [-o naam_van_aanmakende_besturingssyteem] [-O functie[,...]] [-U UUID]\n"
4025" [-r bestandssysteemversie] [-t bestandssysteemsoort] [-T gebruikstype]\n"
4026" [-E uitgebreide_optie[,...]] [-jnqvDFKSV] apparaat [aantal_blokken]\n"
4027
4028#: misc/mke2fs.c:218
7ae1983a
TT
4029#, c-format
4030msgid "Running command: %s\n"
a8117f8a 4031msgstr "Uitgevoerde opdracht is: %s\n"
7ae1983a 4032
667c54f3 4033#: misc/mke2fs.c:222
7ae1983a
TT
4034#, c-format
4035msgid "while trying to run '%s'"
4036msgstr "tijdens uitvoering van '%s'"
4037
667c54f3 4038#: misc/mke2fs.c:229
7ae1983a
TT
4039msgid "while processing list of bad blocks from program"
4040msgstr "tijdens verwerken van de gemaakte lijst van slechte blokken"
4041
667c54f3 4042#: misc/mke2fs.c:256
7ae1983a
TT
4043#, c-format
4044msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
667c54f3 4045msgstr "Blok %d in het primaire superblok of de groepsbeschrijvers is slecht.\n"
7ae1983a 4046
667c54f3 4047#: misc/mke2fs.c:258
52cebe28 4048#, c-format
c4b5c45a 4049msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
a8117f8a 4050msgstr ""
35246253
TT
4051"Blokken %u tot en met %u moeten goed zijn\n"
4052"om een bestandssysteem aan te kunnen maken.\n"
7ae1983a 4053
667c54f3 4054#: misc/mke2fs.c:261
7ae1983a 4055msgid "Aborting....\n"
a8117f8a 4056msgstr "Gestopt...\n"
7ae1983a 4057
667c54f3 4058#: misc/mke2fs.c:281
52cebe28 4059#, c-format
7ae1983a 4060msgid ""
1cbf8285 4061"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
7ae1983a
TT
4062"\tbad blocks.\n"
4063"\n"
4064msgstr ""
a8117f8a
TT
4065"Waarschuwing: de reservekopie van het superblok en de groepsbeschrijvers,\n"
4066"beginnend bij blok %u, bevat slechte blokken.\n"
7ae1983a
TT
4067"\n"
4068
667c54f3 4069#: misc/mke2fs.c:300
7ae1983a 4070msgid "while marking bad blocks as used"
a8117f8a 4071msgstr "tijdens het markeren van slechte blokken (als zijnde in gebruik)"
7ae1983a 4072
667c54f3 4073#: misc/mke2fs.c:317
7ae1983a 4074msgid "Writing inode tables: "
886017aa 4075msgstr "Schrijven van inodetabellen: "
7ae1983a 4076
667c54f3 4077#: misc/mke2fs.c:339
52cebe28 4078#, c-format
7ae1983a
TT
4079msgid ""
4080"\n"
ced4b912 4081"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
7ae1983a
TT
4082msgstr ""
4083"\n"
ced4b912
BS
4084"Kan %d blokken in inodetabel niet schrijven, beginnend bij %llu: %s\n"
4085
667c54f3 4086#: misc/mke2fs.c:353 misc/mke2fs.c:2181 misc/mke2fs.c:2435
ced4b912
BS
4087#, c-format
4088msgid "done \n"
4089msgstr "voltooid \n"
7ae1983a 4090
667c54f3 4091#: misc/mke2fs.c:364
7ae1983a 4092msgid "while creating root dir"
c9ca8446 4093msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap"
7ae1983a 4094
667c54f3 4095#: misc/mke2fs.c:371
7ae1983a 4096msgid "while reading root inode"
c9ca8446 4097msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode"
7ae1983a 4098
667c54f3 4099#: misc/mke2fs.c:385
7ae1983a 4100msgid "while setting root inode ownership"
c9ca8446 4101msgstr "tijdens zetten van eigenaar van hoofd-inode"
7ae1983a 4102
667c54f3 4103#: misc/mke2fs.c:403
7ae1983a
TT
4104msgid "while creating /lost+found"
4105msgstr "tijdens aanmaken van /lost+found"
4106
667c54f3 4107#: misc/mke2fs.c:410
7ae1983a
TT
4108msgid "while looking up /lost+found"
4109msgstr "tijdens zoeken van /lost+found"
4110
667c54f3 4111#: misc/mke2fs.c:423
7ae1983a
TT
4112msgid "while expanding /lost+found"
4113msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found"
4114
667c54f3 4115#: misc/mke2fs.c:438
7ae1983a 4116msgid "while setting bad block inode"
ced4b912 4117msgstr "tijdens zetten van slechteblokken-inode"
7ae1983a 4118
667c54f3 4119#: misc/mke2fs.c:465
7ae1983a
TT
4120#, c-format
4121msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
4122msgstr "Onvoldoende geheugen tijdens wissen van sectoren %d-%d.\n"
4123
667c54f3 4124#: misc/mke2fs.c:475
7ae1983a
TT
4125#, c-format
4126msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
4127msgstr "Waarschuwing: kan blok 0 niet lezen: %s\n"
4128
667c54f3 4129#: misc/mke2fs.c:491
7ae1983a
TT
4130#, c-format
4131msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
4132msgstr "Waarschuwing: kan sector %d niet wissen: %s\n"
4133
667c54f3 4134#: misc/mke2fs.c:507
7ae1983a
TT
4135msgid "while initializing journal superblock"
4136msgstr "tijdens initialiseren van het journal-superblok"
4137
667c54f3 4138#: misc/mke2fs.c:515
7ae1983a 4139msgid "Zeroing journal device: "
886017aa 4140msgstr "Nulmaken van journal-apparaat: "
7ae1983a 4141
667c54f3 4142#: misc/mke2fs.c:527
7ae1983a 4143#, c-format
ced4b912
BS
4144msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
4145msgstr "tijdens nulmaken van journal-apparaat (blok %llu, nummer %d)"
7ae1983a 4146
667c54f3 4147#: misc/mke2fs.c:546
7ae1983a
TT
4148msgid "while writing journal superblock"
4149msgstr "tijdens schrijven van journal-superblok"
4150
667c54f3 4151#: misc/mke2fs.c:561
52cebe28 4152#, c-format
7ae1983a 4153msgid ""
ced4b912 4154"warning: %llu blocks unused.\n"
7ae1983a
TT
4155"\n"
4156msgstr ""
ced4b912 4157"Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n"
7ae1983a
TT
4158"\n"
4159
667c54f3 4160#: misc/mke2fs.c:566
7ae1983a
TT
4161#, c-format
4162msgid "Filesystem label=%s\n"
4163msgstr "Bestandssysteemlabel=%s\n"
4164
667c54f3 4165#: misc/mke2fs.c:569
ced4b912
BS
4166#, c-format
4167msgid "OS type: %s\n"
4168msgstr "Soort besturingssysteem: %s\n"
7ae1983a 4169
667c54f3 4170#: misc/mke2fs.c:571
7ae1983a
TT
4171#, c-format
4172msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
4173msgstr "Blokgrootte=%u (log=%u)\n"
4174
667c54f3 4175#: misc/mke2fs.c:575
ced4b912
BS
4176#, c-format
4177msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
4178msgstr "Clustergrootte=%u (log=%u)\n"
4179
667c54f3 4180#: misc/mke2fs.c:579
7ae1983a
TT
4181#, c-format
4182msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
4183msgstr "Fragmentgrootte=%u (log=%u)\n"
4184
667c54f3 4185#: misc/mke2fs.c:581
4544b08a
BS
4186#, c-format
4187msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
4188msgstr "'stride'=%u blokken, 'stripe'-breedte=%u blokken\n"
4189
667c54f3 4190#: misc/mke2fs.c:583
7ae1983a 4191#, c-format
ced4b912
BS
4192msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
4193msgstr "%u inodes, %llu blokken\n"
7ae1983a 4194
667c54f3 4195#: misc/mke2fs.c:585
7ae1983a 4196#, c-format
ced4b912
BS
4197msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
4198msgstr "%llu blokken (%2.2f%%) gereserveerd voor systeembeheer\n"
7ae1983a 4199
667c54f3 4200#: misc/mke2fs.c:588
7ae1983a
TT
4201#, c-format
4202msgid "First data block=%u\n"
4203msgstr "Eerste gegevensblok=%u\n"
4204
667c54f3 4205#: misc/mke2fs.c:590
7ae1983a
TT
4206#, c-format
4207msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
4208msgstr "Maximum aantal bestandssysteemblokken=%lu\n"
4209
667c54f3 4210#: misc/mke2fs.c:594
7ae1983a
TT
4211#, c-format
4212msgid "%u block groups\n"
4213msgstr "%u blokgroepen\n"
4214
667c54f3 4215#: misc/mke2fs.c:596
7ae1983a
TT
4216#, c-format
4217msgid "%u block group\n"
4218msgstr "%u blokgroep\n"
4219
667c54f3 4220#: misc/mke2fs.c:599
ced4b912
BS
4221#, c-format
4222msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
4223msgstr "%u blokken per groep, %u clusters per groep\n"
4224
667c54f3 4225#: misc/mke2fs.c:602
7ae1983a
TT
4226#, c-format
4227msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
4228msgstr "%u blokken per groep, %u fragmenten per groep\n"
4229
4230# src/main.c:425
667c54f3 4231#: misc/mke2fs.c:604
7ae1983a
TT
4232#, c-format
4233msgid "%u inodes per group\n"
4234msgstr "%u inodes per groep\n"
4235
667c54f3 4236#: misc/mke2fs.c:611
7ae1983a
TT
4237#, c-format
4238msgid "Superblock backups stored on blocks: "
4239msgstr "Superblokreservekopieën opgeslagen in blokken: "
4240
667c54f3 4241#: misc/mke2fs.c:690 misc/tune2fs.c:1156
ced4b912
BS
4242#, c-format
4243msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
4244msgstr "Ongeldig mmp_update_interval: %s\n"
4245
667c54f3 4246#: misc/mke2fs.c:704
7ae1983a
TT
4247#, c-format
4248msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
4249msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n"
4250
667c54f3 4251#: misc/mke2fs.c:719
1baae199 4252#, c-format
8f741372 4253msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
6d8fb8e5 4254msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n"
8f741372 4255
667c54f3 4256#: misc/mke2fs.c:742
7ae1983a
TT
4257#, c-format
4258msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
4259msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n"
4260
667c54f3 4261#: misc/mke2fs.c:749
7ae1983a
TT
4262#, c-format
4263msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
667c54f3 4264msgstr "De maximum grootte moet groter zijn dan de huidige bestandssysteemgrootte.\n"
c4b5c45a 4265
667c54f3 4266#: misc/mke2fs.c:773
c4b5c45a
TT
4267#, c-format
4268msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
667c54f3 4269msgstr "Live vergroten of verkleinen is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n"
7ae1983a 4270
667c54f3 4271#: misc/mke2fs.c:811
561809ac
BS
4272#, c-format
4273msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
4274msgstr "Ongeldig argument van 'quotatype': %s\n"
4275
667c54f3 4276#: misc/mke2fs.c:822
1baae199 4277#, c-format
7ae1983a
TT
4278msgid ""
4279"\n"
8f741372 4280"Bad option(s) specified: %s\n"
7ae1983a 4281"\n"
197abba0 4282"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7ae1983a
TT
4283"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4284"\n"
197abba0 4285"Valid extended options are:\n"
8f741372
TT
4286"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
4287"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
7ae1983a 4288"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
bbf6d453 4289"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
ced4b912 4290"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
f1d5fce6 4291"\ttest_fs\n"
4f262f35
BS
4292"\tdiscard\n"
4293"\tnodiscard\n"
561809ac 4294"\tquotatype=<usr OR grp>\n"
bbf6d453 4295"\n"
7ae1983a
TT
4296msgstr ""
4297"\n"
1baae199 4298"Ongeldige optie opgegeven: %s\n"
886017aa
TT
4299"\n"
4300"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's,\n"
4301"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
7ae1983a 4302"\n"
7ae1983a 4303"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
667c54f3
BS
4304" stride=<aantal blokken dat samen per RAID-schijf wordt gelezen/geschreven>\n"
4305" stripe_width=<aantal blokken per stripe> (meestal stride × aantal schijven)\n"
886017aa 4306" resize=<maximum grootte van bestandssysteem in blokken>\n"
bbf6d453 4307" lazy_itable_init=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n"
ced4b912 4308" lazy_journal_init=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n"
67ab6bc8 4309" test_fs\n"
4f262f35
BS
4310" discard\n"
4311" nodiscard\n"
561809ac 4312" quotatype=<usr OF grp>\n"
7ae1983a 4313
667c54f3 4314#: misc/mke2fs.c:842
8f741372
TT
4315#, c-format
4316msgid ""
4317"\n"
4318"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
4319"\n"
4320msgstr ""
1baae199
BS
4321"\n"
4322"Waarschuwing: 'stripe'-breedte %u is geen even veelvoud van 'stride' %u.\n"
4323"\n"
8f741372 4324
667c54f3 4325#: misc/mke2fs.c:881
1cbf8285
TT
4326#, c-format
4327msgid ""
4328"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
4329"\t%s\n"
4330msgstr ""
52cebe28 4331"Syntaxfout in mke2fs-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n"
a8117f8a 4332" %s\n"
1cbf8285 4333
bbf6d453 4334# Dit gaat over het argument van optie -O.
667c54f3 4335#: misc/mke2fs.c:894 misc/tune2fs.c:393
1cbf8285
TT
4336#, c-format
4337msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
bbf6d453 4338msgstr "Ongeldige bestandssysteemfunctie: %s\n"
1cbf8285 4339
667c54f3 4340#: misc/mke2fs.c:906 misc/tune2fs.c:345
ced4b912
BS
4341#, c-format
4342msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4343msgstr "Ongeldige aankoppelingsoptie: %s\n"
4344
667c54f3 4345#: misc/mke2fs.c:1046
6d8fb8e5
BS
4346#, c-format
4347msgid ""
4348"\n"
4f262f35 4349"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
6d8fb8e5
BS
4350msgstr ""
4351"\n"
4f262f35 4352"Uw mke2fs.conf definieert geen bestandssysteemtype %s.\n"
6d8fb8e5 4353
667c54f3 4354#: misc/mke2fs.c:1050
6d8fb8e5
BS
4355#, c-format
4356msgid ""
4357"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
4358"\n"
4359msgstr ""
4360"U dient waarschijnlijk een nieuwer mke2fs.conf-bestand te installeren.\n"
4361"\n"
4362
667c54f3 4363#: misc/mke2fs.c:1054
4f262f35
BS
4364#, c-format
4365msgid "Aborting...\n"
4366msgstr "Gestopt...\n"
4367
667c54f3 4368#: misc/mke2fs.c:1094
4f262f35
BS
4369#, c-format
4370msgid ""
4371"\n"
4372"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
4373"\n"
4374msgstr ""
4375"\n"
4376"Waarschuwing: bestandssysteemtype %s is niet gedefinieerd in mke2fs.conf\n"
4377"\n"
4378
667c54f3 4379#: misc/mke2fs.c:1252
ced4b912
BS
4380#, c-format
4381msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
4382msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor nieuwe PATH.\n"
4383
667c54f3 4384#: misc/mke2fs.c:1293
ced4b912
BS
4385#, c-format
4386msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
4387msgstr "Initialiseren van profile is mislukt (fout: %ld).\n"
4388
667c54f3 4389#: misc/mke2fs.c:1333
7ae1983a
TT
4390#, c-format
4391msgid "invalid block size - %s"
a8117f8a 4392msgstr "ongeldige blokgrootte: %s"
7ae1983a 4393
667c54f3 4394#: misc/mke2fs.c:1337
7ae1983a
TT
4395#, c-format
4396msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
667c54f3 4397msgstr "Waarschuwing: blokgrootte %d is op de meeste systemen niet bruikbaar.\n"
7ae1983a 4398
667c54f3 4399#: misc/mke2fs.c:1353
7ae1983a 4400#, c-format
ced4b912
BS
4401msgid "invalid cluster size - %s"
4402msgstr "ongeldige clustergrootte: %s"
7ae1983a 4403
667c54f3 4404#: misc/mke2fs.c:1365
7ae1983a
TT
4405msgid "Illegal number for blocks per group"
4406msgstr "Ongeldig aantal blokken per groep"
4407
667c54f3 4408#: misc/mke2fs.c:1370
7ae1983a
TT
4409msgid "blocks per group must be multiple of 8"
4410msgstr "argument van -g (blokken per groep) is geen veelvoud van 8"
4411
667c54f3 4412#: misc/mke2fs.c:1378
bbf6d453
BS
4413msgid "Illegal number for flex_bg size"
4414msgstr "Ongeldig getal voor metagroepgrootte"
4415
667c54f3 4416#: misc/mke2fs.c:1384
bbf6d453
BS
4417msgid "flex_bg size must be a power of 2"
4418msgstr "Metagroepgrootte moet een macht van 2 zijn"
4419
667c54f3 4420#: misc/mke2fs.c:1394
886017aa 4421#, c-format
197abba0 4422msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
7ae1983a
TT
4423msgstr "ongeldige inodeverhouding %s (min %d / max %d)"
4424
667c54f3 4425#: misc/mke2fs.c:1404
4f262f35 4426#, c-format
667c54f3 4427msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
4f262f35
BS
4428msgstr ""
4429"Waarschuwing: optie '-K' is verouderd en zou u niet meer moeten gebruiken;\n"
4430"gebruik in plaats daarvan de uitgebreide optie '-E nodiscard'.\n"
4431
667c54f3 4432#: misc/mke2fs.c:1418
7ae1983a 4433msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
a8117f8a 4434msgstr "onvoldoende geheugen in bad_blocks_filename()"
7ae1983a 4435
667c54f3 4436#: misc/mke2fs.c:1428
886017aa 4437#, c-format
197abba0 4438msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
a8117f8a 4439msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %s"
7ae1983a 4440
6956f613 4441# lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
667c54f3 4442#: misc/mke2fs.c:1446
f2275e36 4443#, c-format
6956f613 4444msgid "bad revision level - %s"
a8117f8a 4445msgstr "ongeldig versienummer: %s"
6956f613 4446
667c54f3 4447#: misc/mke2fs.c:1458
886017aa 4448#, c-format
197abba0 4449msgid "invalid inode size - %s"
a8117f8a 4450msgstr "ongeldige grootte van inode: %s"
7ae1983a 4451
6956f613 4452# lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
667c54f3 4453#: misc/mke2fs.c:1478
f2275e36 4454#, c-format
6956f613 4455msgid "bad num inodes - %s"
a8117f8a 4456msgstr "ongeldig aantal inodes: %s"
6956f613 4457
667c54f3 4458#: misc/mke2fs.c:1495
ced4b912
BS
4459msgid "The -t option may only be used once"
4460msgstr "Optie '-t' mag slechts één keer gegeven worden"
4461
667c54f3 4462#: misc/mke2fs.c:1503
ced4b912
BS
4463msgid "The -T option may only be used once"
4464msgstr "Optie '-T' mag slechts één keer gegeven worden"
4465
667c54f3 4466#: misc/mke2fs.c:1553 misc/mke2fs.c:2514
7ae1983a
TT
4467#, c-format
4468msgid "while trying to open journal device %s\n"
4469msgstr "tijdens openen van journal-apparaat %s\n"
4470
667c54f3 4471#: misc/mke2fs.c:1559
7ae1983a
TT
4472#, c-format
4473msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
667c54f3 4474msgstr "Blokgrootte %d van journal-apparaat is kleiner dan minimum blokgrootte %d.\n"
7ae1983a 4475
667c54f3 4476#: misc/mke2fs.c:1565
5a304ad2
BS
4477#, c-format
4478msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
4479msgstr "Blokgrootte van het journal-apparaat wordt gebruikt: %d\n"
4480
667c54f3 4481#: misc/mke2fs.c:1576
bbf6d453 4482#, c-format
ced4b912
BS
4483msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
4484msgstr "ongeldige blokken '%s' op apparaat '%s'"
bbf6d453 4485
667c54f3 4486#: misc/mke2fs.c:1586
7ae1983a
TT
4487msgid "filesystem"
4488msgstr "bestandssysteem"
4489
667c54f3 4490#: misc/mke2fs.c:1599 resize/main.c:355
7ae1983a
TT
4491msgid "while trying to determine filesystem size"
4492msgstr "tijdens bepalen van grootte van bestandssysteem"
4493
667c54f3 4494#: misc/mke2fs.c:1605
7ae1983a
TT
4495msgid ""
4496"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4497"the size of the filesystem\n"
4498msgstr ""
4499"Kan de grootte van het apparaat niet bepalen;\n"
886017aa 4500"u dient zelf de grootte van het bestandssysteem aan te geven.\n"
7ae1983a 4501
667c54f3 4502#: misc/mke2fs.c:1612
7ae1983a
TT
4503msgid ""
4504"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
4505"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
4506"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
4507"\tto re-read your partition table.\n"
4508msgstr ""
4509"Apparaatgrootte wordt gerapporteerd als nul. Dit betekent dat er een\n"
886017aa
TT
4510" ongeldige partitie is opgegeven, of dat de partitietabel niet opnieuw\n"
4511" gelezen is na gebruik van een partitioneringsprogramma, wegens het\n"
4512" in-gebruik-zijn van een gewijzigde partitie. Mogelijk dient u uw\n"
4513" computer te herstarten om de juiste partitietabel te verkrijgen.\n"
7ae1983a 4514
667c54f3 4515#: misc/mke2fs.c:1629
7ae1983a
TT
4516msgid "Filesystem larger than apparent device size."
4517msgstr "Bestandssysteem is groter dan de schijnbare apparaatgrootte."
4518
667c54f3 4519#: misc/mke2fs.c:1649
bbf6d453
BS
4520#, c-format
4521msgid "Failed to parse fs types list\n"
4522msgstr "Verwerken van lijst met bestandssysteemsoorten is mislukt\n"
4523
667c54f3 4524#: misc/mke2fs.c:1703
ced4b912
BS
4525#, c-format
4526msgid ""
4527"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
4528"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
4529msgstr ""
4530"%s: De grootte (0x%llx blokken) van apparaat %s kan niet uitgedrukt\n"
4531" worden in 32 bits bij een blokgrootte van %d.\n"
4532
667c54f3 4533#: misc/mke2fs.c:1719
5a304ad2
BS
4534msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
4535msgstr "Lijst met bestandssysteemsoorten voor mke2fs.conf: "
4536
667c54f3 4537#: misc/mke2fs.c:1726
1cbf8285
TT
4538#, c-format
4539msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
667c54f3 4540msgstr "Extra functies worden niet ondersteund op een bestandssysteem van versie 0.\n"
c4b5c45a 4541
667c54f3 4542#: misc/mke2fs.c:1733
c4b5c45a
TT
4543#, c-format
4544msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
667c54f3 4545msgstr "Schaarse superblokken zijn niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n"
c4b5c45a 4546
667c54f3 4547#: misc/mke2fs.c:1745
c4b5c45a
TT
4548#, c-format
4549msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
4550msgstr "Een journal is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n"
1cbf8285 4551
667c54f3 4552#: misc/mke2fs.c:1759
ced4b912
BS
4553#, c-format
4554msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
4555msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %lf"
4556
667c54f3 4557#: misc/mke2fs.c:1775
bbf6d453
BS
4558#, c-format
4559msgid ""
4560"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
4561"They can not be both enabled simultaneously.\n"
4562msgstr ""
4563"De functies 'resize_inode' en 'meta_bg' gaan niet samen.\n"
4564"Ze kunnen niet beide ingeschakeld worden.\n"
4565
667c54f3 4566#: misc/mke2fs.c:1792
7ae1983a 4567msgid "while trying to determine hardware sector size"
3c354348
BS
4568msgstr "tijdens bepalen van de hardware-sectorgrootte"
4569
667c54f3 4570#: misc/mke2fs.c:1798
3c354348
BS
4571msgid "while trying to determine physical sector size"
4572msgstr "tijdens bepalen van de fysieke sectorgrootte"
4573
667c54f3 4574#: misc/mke2fs.c:1831
3c354348
BS
4575msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
4576msgstr "tijdens instellen van de blokgrootte; te klein voor apparaat\n"
4577
667c54f3 4578#: misc/mke2fs.c:1836
3c354348 4579#, c-format
667c54f3
BS
4580msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
4581msgstr "Waarschuwing: de gegeven blokgrootte %d is kleiner dan de fysieke sectorgrootte %d van het apparaat\n"
7ae1983a 4582
667c54f3 4583#: misc/mke2fs.c:1867
4544b08a
BS
4584#, c-format
4585msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
4586msgstr "Waarschuwing: kan logische schijfopbouw van %s niet verkrijgen.\n"
4587
667c54f3 4588#: misc/mke2fs.c:1870
4544b08a
BS
4589#, c-format
4590msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
4591msgstr "Uitlijning van %s is %lu bytes verschoven.\n"
4592
667c54f3 4593#: misc/mke2fs.c:1872
4544b08a 4594#, c-format
667c54f3 4595msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
945ffb9e 4596msgstr ""
4544b08a
BS
4597"Dit kan zeer slechte prestaties tot gevolg hebben;\n"
4598"(her)partitionering wordt aanbevolen.\n"
7ae1983a 4599
667c54f3 4600#: misc/mke2fs.c:1883
ced4b912
BS
4601#, c-format
4602msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
4603msgstr "Blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d)."
4604
667c54f3 4605#: misc/mke2fs.c:1887
ced4b912 4606#, c-format
667c54f3 4607msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
ced4b912
BS
4608msgstr ""
4609"Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem,\n"
4610"het maximum is %d -- maar 'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
4611
667c54f3 4612#: misc/mke2fs.c:1925
4544b08a 4613msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
667c54f3 4614msgstr "het reserveren van blokken voor bestandssysteemvergroting wordt niet ondersteund op een niet-schaars bestandssysteem"
4544b08a 4615
667c54f3 4616#: misc/mke2fs.c:1934
7ae1983a
TT
4617msgid "blocks per group count out of range"
4618msgstr "teller van blokken-per-groep ligt buiten het toegestane bereik"
4619
667c54f3 4620#: misc/mke2fs.c:1949
bbf6d453 4621msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
667c54f3 4622msgstr "De functie 'flex_bg' is niet ingeschakeld, dus de metagroepgrootte mag niet opgegeven worden"
1cbf8285 4623
667c54f3 4624#: misc/mke2fs.c:1961
886017aa 4625#, c-format
197abba0 4626msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
7ae1983a
TT
4627msgstr "ongeldige inode-grootte %d (min %d / max %d)"
4628
667c54f3 4629#: misc/mke2fs.c:1979
c4b5c45a
TT
4630#, c-format
4631msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
4632msgstr "te veel inodes (%llu) -- inodeverhouding verhogen?"
4633
667c54f3 4634#: misc/mke2fs.c:1986
c4b5c45a
TT
4635#, c-format
4636msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
4637msgstr "te veel inodes (%llu) -- geef minder dan 2^32 op"
4638
667c54f3 4639#: misc/mke2fs.c:2000
7ae1983a 4640#, c-format
c4b5c45a
TT
4641msgid ""
4642"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
ced4b912 4643"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
c4b5c45a
TT
4644"\tor lower inode count (-N).\n"
4645msgstr ""
4646"De inode-ruimte (inode-grootte %u * aantal_inodes %u)\n"
ced4b912 4647"is te groot voor een bestandssysteem met %llu blokken --\n"
c4b5c45a
TT
4648" geef een hogere bytes-per-inodeverhouding op (-i),\n"
4649" of verklein het aantal inodes (-N).\n"
7ae1983a 4650
667c54f3 4651#: misc/mke2fs.c:2119
bbf6d453
BS
4652#, c-format
4653msgid ""
4654"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4655" e2undo %s %s\n"
4656"\n"
4657msgstr ""
65f14120
TT
4658"Een bestaand bestandssysteem wordt overschreven;\n"
4659"dit kan ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
4660" e2undo %s %s\n"
4661"\n"
bbf6d453 4662
667c54f3 4663#: misc/mke2fs.c:2133
ced4b912
BS
4664msgid "while trying to setup undo file\n"
4665msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n"
4544b08a 4666
667c54f3 4667#: misc/mke2fs.c:2159
ced4b912
BS
4668msgid "Discarding device blocks: "
4669msgstr "Verwerpen van blokken: "
4544b08a 4670
667c54f3 4671#: misc/mke2fs.c:2176
ced4b912
BS
4672msgid "failed - "
4673msgstr "is mislukt - "
4544b08a 4674
667c54f3 4675#: misc/mke2fs.c:2283
7ae1983a
TT
4676msgid "while setting up superblock"
4677msgstr "tijdens aanmaken van superblok"
4678
667c54f3 4679#: misc/mke2fs.c:2292
4f262f35
BS
4680#, c-format
4681msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
667c54f3 4682msgstr "Verwerping is gelukt en zal nullen retourneren -- wissen van inode-tabel wordt overgeslagen\n"
4f262f35 4683
667c54f3 4684#: misc/mke2fs.c:2375
7ae1983a
TT
4685#, c-format
4686msgid "unknown os - %s"
a8117f8a 4687msgstr "onbekend besturingssysteem: %s"
7ae1983a 4688
667c54f3 4689#: misc/mke2fs.c:2427
ced4b912
BS
4690#, c-format
4691msgid "Allocating group tables: "
4692msgstr "Reserveren van groepstabellen: "
4693
667c54f3 4694#: misc/mke2fs.c:2431
7ae1983a
TT
4695msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4696msgstr "tijdens reserveren van bestandssysteemtabellen"
4697
667c54f3 4698#: misc/mke2fs.c:2440
ced4b912
BS
4699msgid ""
4700"\n"
4701"\twhile converting subcluster bitmap"
4702msgstr ""
4703"\n"
4704" tijdens converteren van subcluster-bitkaart"
4705
667c54f3 4706#: misc/mke2fs.c:2483
7ae1983a 4707#, c-format
ced4b912
BS
4708msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
4709msgstr "tijdens nulmaken van blok %llu aan het eind van het bestandssysteem"
7ae1983a 4710
667c54f3 4711#: misc/mke2fs.c:2496
7ae1983a
TT
4712msgid "while reserving blocks for online resize"
4713msgstr "tijdens reserveren van uitbreidingsblokken"
4714
667c54f3 4715#: misc/mke2fs.c:2507 misc/tune2fs.c:640
7ae1983a 4716msgid "journal"
886017aa 4717msgstr "journal"
7ae1983a 4718
667c54f3 4719#: misc/mke2fs.c:2519
7ae1983a
TT
4720#, c-format
4721msgid "Adding journal to device %s: "
886017aa 4722msgstr "Toevoegen van journal aan apparaat %s: "
7ae1983a 4723
667c54f3 4724#: misc/mke2fs.c:2526
7ae1983a
TT
4725#, c-format
4726msgid ""
4727"\n"
4728"\twhile trying to add journal to device %s"
4729msgstr ""
4730"\n"
c9ca8446 4731" tijdens toevoegen van journal aan apparaat %s"
7ae1983a 4732
667c54f3 4733#: misc/mke2fs.c:2531 misc/mke2fs.c:2563 misc/tune2fs.c:669 misc/tune2fs.c:683
7ae1983a
TT
4734#, c-format
4735msgid "done\n"
35246253 4736msgstr "voltooid\n"
7ae1983a 4737
667c54f3 4738#: misc/mke2fs.c:2540
4544b08a
BS
4739#, c-format
4740msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
4741msgstr "Aanmaken van journal wordt overgeslagen wegens optie '-S'.\n"
4742
667c54f3 4743#: misc/mke2fs.c:2551
bbf6d453
BS
4744#, c-format
4745msgid "Creating journal (%u blocks): "
4746msgstr "Aanmaken van journal (%u blokken): "
4747
667c54f3 4748#: misc/mke2fs.c:2559
e3ea1378
BS
4749msgid ""
4750"\n"
4751"\twhile trying to create journal"
4752msgstr ""
4753"\n"
4754" tijdens aanmaken van journal"
4755
667c54f3 4756#: misc/mke2fs.c:2570 misc/tune2fs.c:446
ced4b912
BS
4757#, c-format
4758msgid ""
4759"\n"
4760"Error while enabling multiple mount protection feature."
4761msgstr ""
4762"\n"
667c54f3 4763"Fout tijdens inschakelen van MMP (bescherming tegen meervoudige aankoppelingen)."
ced4b912 4764
667c54f3 4765#: misc/mke2fs.c:2575
ced4b912
BS
4766#, c-format
4767msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
4768msgstr ""
4769"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n"
4770"met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n"
4771
667c54f3 4772#: misc/mke2fs.c:2588
7ae1983a
TT
4773#, c-format
4774msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
12eab047 4775msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssysteem-metagegevens: "
7ae1983a 4776
667c54f3 4777#: misc/mke2fs.c:2595
7ae1983a
TT
4778#, c-format
4779msgid ""
4780"\n"
4781"Warning, had trouble writing out superblocks."
4782msgstr ""
4783"\n"
4784"Waarschuwing: problemen tijdens schrijven van superblokken."
4785
667c54f3 4786#: misc/mke2fs.c:2597
7ae1983a
TT
4787#, c-format
4788msgid ""
4789"done\n"
4790"\n"
4791msgstr ""
cb3f5f2f 4792"voltooid\n"
7ae1983a
TT
4793"\n"
4794
ced4b912 4795#: misc/mklost+found.c:50
7ae1983a
TT
4796#, c-format
4797msgid "Usage: mklost+found\n"
4798msgstr "Gebruik: mklost+found\n"
4799
ced4b912 4800#: misc/partinfo.c:41
bbf6d453
BS
4801#, c-format
4802msgid ""
4803"Usage: %s device...\n"
4804"\n"
6d8fb8e5
BS
4805"Prints out the partition information for each given device.\n"
4806"For example: %s /dev/hda\n"
4807"\n"
bbf6d453 4808msgstr ""
65f14120
TT
4809"Gebruik: %s apparaat...\n"
4810"\n"
4811"Toont de partitie-informatie voor elk gegeven apparaat.\n"
6d8fb8e5
BS
4812"\n"
4813"Voorbeeld: %s /dev/hda\n"
4814"\n"
4815
ced4b912 4816#: misc/partinfo.c:51
6d8fb8e5
BS
4817#, c-format
4818msgid "Cannot open %s: %s"
4819msgstr "Kan %s niet openen: %s"
bbf6d453 4820
ced4b912 4821#: misc/partinfo.c:57
6d8fb8e5
BS
4822#, c-format
4823msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4824msgstr "Kan geometrie van %s niet bepalen: %s"
bbf6d453 4825
ced4b912 4826#: misc/partinfo.c:65
6d8fb8e5
BS
4827#, c-format
4828msgid "Cannot get size of %s: %s"
4829msgstr "Kan grootte van %s niet bepalen: %s"
bbf6d453 4830
ced4b912 4831#: misc/partinfo.c:71
6d8fb8e5
BS
4832#, c-format
4833msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4834msgstr "%s: kop=%3d sec=%3d cil=%4d begin=%8d grootte=%8lu einde=%8d\n"
bbf6d453 4835
ced4b912 4836#: misc/tune2fs.c:107
7ae1983a 4837msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
886017aa 4838msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n"
7ae1983a 4839
ced4b912 4840#: misc/tune2fs.c:116
1baae199 4841#, c-format
7ae1983a 4842msgid ""
197abba0 4843"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
8f741372 4844"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
667c54f3 4845"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p mmp_update_interval]\n"
8f741372 4846"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
f1d5fce6 4847"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
bbf6d453
BS
4848"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4849"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
7ae1983a 4850msgstr ""
67ab6bc8 4851"Gebruik: %s [-c maximum_aantal_aankoppelingen] [-C aankoppelingental]\n"
667c54f3 4852" [-e gedrag_bij_fouten] [-E uitgebreide_optie[,...]] [-f] [-g groep]\n"
67ab6bc8 4853" [-i interval[d|w|m]] [-j] [-J journal-opties] [-l] [-L label]\n"
667c54f3 4854" [-m percentage_gereserveerde_blokken] [-M laatste_aankoppelingspunt]\n"
67ab6bc8 4855" [-o [^]aankoppelingsopties[,...]] [-O [^]functie[,...]]\n"
ced4b912
BS
4856" [-p MMP-bijwerkingsinterval] [-r aantal_gereserveerde_blokken]\n"
4857" [-T tijdstip_van_laatste_controle] [-u gebruiker] [-U UUID]\n"
4858" [-I nieuwe_inode-grootte] apparaat\n"
7ae1983a 4859
ced4b912 4860#: misc/tune2fs.c:205
7ae1983a
TT
4861msgid "while trying to open external journal"
4862msgstr "tijdens openen van extern journal"
4863
ced4b912 4864#: misc/tune2fs.c:210
7ae1983a
TT
4865#, c-format
4866msgid "%s is not a journal device.\n"
4867msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n"
4868
ced4b912 4869#: misc/tune2fs.c:225
7ae1983a
TT
4870msgid "Journal superblock not found!\n"
4871msgstr "Geen journal-superblok gevonden!\n"
4872
ced4b912 4873#: misc/tune2fs.c:236
7ae1983a
TT
4874msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4875msgstr "UUID van bestandssysteem niet gevonden op journal-apparaat.\n"
4876
ced4b912
BS
4877#: misc/tune2fs.c:257
4878msgid ""
4879"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
4880"Use -f option to remove missing journal device.\n"
4881msgstr ""
4882"Kan journal-apparaat niet lokaliseren. Het is NIET verwijderd.\n"
4883"Gebruik optie '-f' om het ontbrekende journal-apparaat te verwijderen.\n"
7ae1983a 4884
ced4b912 4885#: misc/tune2fs.c:265
7ae1983a 4886msgid "Journal removed\n"
886017aa 4887msgstr "Journal is verwijderd.\n"
7ae1983a 4888
ced4b912 4889#: misc/tune2fs.c:309
7ae1983a
TT
4890msgid "while reading bitmaps"
4891msgstr "tijdens lezen van bitkaarten"
4892
ced4b912 4893#: misc/tune2fs.c:317
7ae1983a
TT
4894msgid "while clearing journal inode"
4895msgstr "tijdens wissen van journal-inode"
4896
ced4b912 4897#: misc/tune2fs.c:328
7ae1983a
TT
4898msgid "while writing journal inode"
4899msgstr "tijdens schrijven van journal-inode"
4900
ced4b912 4901#: misc/tune2fs.c:363
4f262f35
BS
4902#, c-format
4903msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4904msgstr "(En herstart daarna uw computer!)\n"
4905
ced4b912 4906#: misc/tune2fs.c:396
1baae199 4907#, c-format
8f741372 4908msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
1baae199 4909msgstr "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n"
8f741372 4910
ced4b912 4911#: misc/tune2fs.c:402
1baae199 4912#, c-format
8f741372 4913msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
1baae199 4914msgstr "Het inschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n"
8f741372 4915
ced4b912 4916#: misc/tune2fs.c:411
7ae1983a 4917msgid ""
5a304ad2 4918"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
7ae1983a
TT
4919"unmounted or mounted read-only.\n"
4920msgstr ""
9a556e3e 4921"De journal-vlag mag alleen gewist worden wanneer het bestandssysteem\n"
5a304ad2 4922"ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
7ae1983a 4923
ced4b912 4924#: misc/tune2fs.c:419
7ae1983a
TT
4925msgid ""
4926"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
4927"the has_journal flag.\n"
4928msgstr ""
4544b08a
BS
4929"De reddingsvlag van het journal is gezet.\n"
4930"Voer eerst 'e2fsck' uit, voordat u de journal-vlag wist.\n"
7ae1983a 4931
ced4b912
BS
4932#: misc/tune2fs.c:438
4933msgid ""
4934"The multiple mount protection feature can't\n"
4935"be set if the filesystem is mounted or\n"
4936"read-only.\n"
4937msgstr ""
4938"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen kan\n"
4939"niet ingeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
4940"aangekoppeld of alleen-lezen is.\n"
4941
4942#: misc/tune2fs.c:456
4943#, c-format
4944msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
4945msgstr ""
4946"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n"
4947"met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n"
4948
4949#: misc/tune2fs.c:465
4950msgid ""
4951"The multiple mount protection feature cannot\n"
4952"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
4953msgstr ""
4954"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen kan\n"
4955"niet uitgeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
4956"alleen-lezen is.\n"
4957
4958#: misc/tune2fs.c:473
4959msgid "Error while reading bitmaps\n"
4960msgstr "Fout tijdens lezen van bitkaarten\n"
4961
4962#: misc/tune2fs.c:482
4963#, c-format
4964msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
4965msgstr "Magisch getal in MMP-blok klopt niet -- verwacht: %x, gevonden: %x\n"
4966
4967#: misc/tune2fs.c:487
4968msgid "while reading MMP block."
4969msgstr "tijdens lezen van MMP-blok"
4970
4971#: misc/tune2fs.c:519
bbf6d453
BS
4972msgid ""
4973"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
4974"inconsistent.\n"
4975msgstr ""
4976"Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie 'flex_bg' zou het\n"
4977"bestandssysteem inconsistent maken.\n"
4978
ced4b912 4979#: misc/tune2fs.c:530
5a304ad2
BS
4980msgid ""
4981"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4982"unmounted or mounted read-only.\n"
4983msgstr ""
4984"De 'huge_file'-functievlag mag alleen gewist worden wanneer het\n"
4985"bestandssysteem ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
4986
ced4b912
BS
4987#: misc/tune2fs.c:590
4988msgid ""
4989"\n"
4990"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
4991msgstr ""
4992"\n"
4993"Waarschuwing: '^quota'-optie overstijgt '-Q'-argumenten.\n"
4994
4995#: misc/tune2fs.c:635
4996msgid "The filesystem already has a journal.\n"
7ae1983a
TT
4997msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n"
4998
ced4b912 4999#: misc/tune2fs.c:653
7ae1983a
TT
5000#, c-format
5001msgid ""
5002"\n"
5003"\twhile trying to open journal on %s\n"
5004msgstr ""
5005"\n"
a8117f8a 5006" tijdens openen van journal op %s\n"
7ae1983a 5007
ced4b912 5008#: misc/tune2fs.c:657
7ae1983a
TT
5009#, c-format
5010msgid "Creating journal on device %s: "
886017aa 5011msgstr "Aanmaken van journal op apparaat %s: "
7ae1983a 5012
ced4b912 5013#: misc/tune2fs.c:665
7ae1983a
TT
5014#, c-format
5015msgid "while adding filesystem to journal on %s"
5016msgstr "tijdens toevoegen van bestandssysteem aan journal op %s"
5017
ced4b912 5018#: misc/tune2fs.c:671
7ae1983a 5019msgid "Creating journal inode: "
886017aa 5020msgstr "Aanmaken van journal-inode: "
7ae1983a 5021
ced4b912 5022#: misc/tune2fs.c:680
7ae1983a
TT
5023msgid ""
5024"\n"
5025"\twhile trying to create journal file"
5026msgstr ""
5027"\n"
a8117f8a 5028" tijdens aanmaken van journal-inode"
7ae1983a 5029
667c54f3 5030#: misc/tune2fs.c:754
ced4b912
BS
5031msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
5032msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n"
5033
667c54f3 5034#: misc/tune2fs.c:776
ced4b912
BS
5035msgid ""
5036"\n"
5037"Bad quota options specified.\n"
5038"\n"
667c54f3 5039"Following valid quota options are available (pass by separating with comma):\n"
ced4b912
BS
5040"\t[^]usrquota\n"
5041"\t[^]grpquota\n"
5042"\n"
5043"\n"
5044msgstr ""
5045"\n"
5046"Ongeldige quota-optie opgegeven.\n"
5047"\n"
5048"Geldige quota-opties zijn (te scheiden met een komma):\n"
5049" [^]usrquota\n"
5050" [^]grpquota\n"
5051"\n"
5052"\n"
5053
667c54f3 5054#: misc/tune2fs.c:837
7ae1983a
TT
5055#, c-format
5056msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
5057msgstr "Kan datum/tijd-specificatie niet ontleden: %s"
5058
667c54f3 5059#: misc/tune2fs.c:861 misc/tune2fs.c:874
7ae1983a
TT
5060#, c-format
5061msgid "bad mounts count - %s"
67ab6bc8 5062msgstr "onjuist aankoppelingenaantal: %s"
7ae1983a 5063
667c54f3 5064#: misc/tune2fs.c:890
7ae1983a
TT
5065#, c-format
5066msgid "bad error behavior - %s"
5067msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s"
5068
667c54f3 5069#: misc/tune2fs.c:917
7ae1983a
TT
5070#, c-format
5071msgid "bad gid/group name - %s"
5072msgstr "onjuiste GID of groepsnaam: %s"
5073
5074# lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
667c54f3 5075#: misc/tune2fs.c:950
7ae1983a
TT
5076#, c-format
5077msgid "bad interval - %s"
5078msgstr "onjuist interval: %s"
5079
667c54f3 5080#: misc/tune2fs.c:979
7ae1983a
TT
5081#, c-format
5082msgid "bad reserved block ratio - %s"
5083msgstr "onjuiste verhouding (%s) voor gereserveerde blokken"
5084
667c54f3 5085#: misc/tune2fs.c:994
7ae1983a 5086msgid "-o may only be specified once"
ced4b912 5087msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden"
7ae1983a 5088
667c54f3 5089#: misc/tune2fs.c:1003
7ae1983a 5090msgid "-O may only be specified once"
ced4b912 5091msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden"
7ae1983a 5092
667c54f3 5093#: misc/tune2fs.c:1018
7ae1983a
TT
5094#, c-format
5095msgid "bad reserved blocks count - %s"
a8117f8a 5096msgstr "onjuist aantal gereserveerde blokken: %s"
7ae1983a 5097
667c54f3 5098#: misc/tune2fs.c:1047
7ae1983a
TT
5099#, c-format
5100msgid "bad uid/user name - %s"
5101msgstr "onjuiste UID of gebruikersnaam: %s"
5102
667c54f3 5103#: misc/tune2fs.c:1064
bbf6d453
BS
5104#, c-format
5105msgid "bad inode size - %s"
5106msgstr "ongeldige grootte van inode: %s"
5107
667c54f3 5108#: misc/tune2fs.c:1071
bbf6d453
BS
5109#, c-format
5110msgid "Inode size must be a power of two- %s"
5111msgstr "Inode-grootte moet een macht van 2 zijn -- niet %s"
5112
667c54f3 5113#: misc/tune2fs.c:1165
ced4b912
BS
5114#, c-format
5115msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
5116msgstr "MMP-bijwerkingsinterval is te groot: %lu\n"
5117
667c54f3 5118#: misc/tune2fs.c:1170
ced4b912
BS
5119#, c-format
5120msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
667c54f3 5121msgid_plural "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
ced4b912
BS
5122msgstr[0] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconde gezet\n"
5123msgstr[1] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconden gezet\n"
5124
667c54f3 5125#: misc/tune2fs.c:1193
1baae199 5126#, c-format
8f741372
TT
5127msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
5128msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n"
5129
667c54f3 5130#: misc/tune2fs.c:1208
1baae199 5131#, c-format
8f741372 5132msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6d8fb8e5
BS
5133msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n"
5134
667c54f3 5135#: misc/tune2fs.c:1223
6d8fb8e5
BS
5136#, c-format
5137msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
5138msgstr "Ongeldig hash-algoritme: %s\n"
5139
667c54f3 5140#: misc/tune2fs.c:1229
6d8fb8e5
BS
5141#, c-format
5142msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
5143msgstr "Het standaard-hash-algoritme is op %s (%d) gezet\n"
8f741372 5144
667c54f3 5145#: misc/tune2fs.c:1248
1baae199 5146#, c-format
f1d5fce6
TT
5147msgid ""
5148"\n"
5149"Bad options specified.\n"
5150"\n"
5151"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5152"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5153"\n"
5154"Valid extended options are:\n"
ced4b912
BS
5155"\tclear_mmp\n"
5156"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
5157"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
8f741372 5158"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6d8fb8e5 5159"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
f1d5fce6
TT
5160"\ttest_fs\n"
5161"\t^test_fs\n"
5162msgstr ""
5163"\n"
1baae199 5164"Ongeldige optie opgegeven.\n"
f1d5fce6 5165"\n"
8f741372
TT
5166"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's,\n"
5167"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
5168"\n"
f1d5fce6 5169"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
ced4b912
BS
5170" clear_mmp\n"
5171" hash_alg=<hash-algoritme>\n"
5172" mount_opts=<uitgebreide standaard aankoppelingsopties>\n"
667c54f3
BS
5173" stride=<aantal blokken dat samen per RAID-schijf wordt gelezen/geschreven>\n"
5174" stripe_width=<aantal blokken per stripe> (meestal stride × aantal schijven)\n"
67ab6bc8 5175" test_fs\n"
1baae199 5176" ^test_fs\n"
f1d5fce6 5177
667c54f3 5178#: misc/tune2fs.c:1714
ced4b912
BS
5179msgid "Failed to read inode bitmap\n"
5180msgstr "Lezen van inode-bitkaart is mislukt\n"
5181
667c54f3 5182#: misc/tune2fs.c:1719
ced4b912
BS
5183msgid "Failed to read block bitmap\n"
5184msgstr "Lezen van blok-bitkaart is mislukt\n"
5185
667c54f3 5186#: misc/tune2fs.c:1736 resize/resize2fs.c:802
bbf6d453
BS
5187msgid "blocks to be moved"
5188msgstr "te verplaatsen blokken"
5189
667c54f3 5190#: misc/tune2fs.c:1739
4544b08a 5191msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
667c54f3 5192msgstr "Reserveren van blok-bitkaart tijdens inode-grootteverandering is mislukt.\n"
4544b08a 5193
667c54f3 5194#: misc/tune2fs.c:1745
4544b08a
BS
5195msgid "Not enough space to increase inode size \n"
5196msgstr "Er is onvoldoende ruimte om de inode-grootte te vergroten. \n"
5197
667c54f3 5198#: misc/tune2fs.c:1750
4544b08a 5199msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
667c54f3 5200msgstr "Herplaatsen van blokken tijdens inode-grootteverandering is mislukt. \n"
4544b08a 5201
667c54f3 5202#: misc/tune2fs.c:1782
4544b08a
BS
5203msgid ""
5204"Error in resizing the inode size.\n"
5205"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
5206msgstr ""
5207"Fout tijdens veranderen van de inode-grootte.\n"
5208"Voer 'e2undo' uit om de bestandssysteemwijzigingen ongedaan te maken. \n"
5209
667c54f3 5210#: misc/tune2fs.c:1809
ced4b912
BS
5211msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
5212msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n"
5213
667c54f3 5214#: misc/tune2fs.c:1831
ced4b912
BS
5215#, c-format
5216msgid "while trying to delete %s"
5217msgstr "tijdens verwijderen van %s"
5218
667c54f3 5219#: misc/tune2fs.c:1841
4544b08a 5220#, c-format
bbf6d453 5221msgid ""
945ffb9e 5222"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
6d8fb8e5 5223" e2undo %s %s\n"
bbf6d453 5224"\n"
3fe745df 5225msgstr ""
6d8fb8e5
BS
5226"De veranderingen die door 'tune2fs' gemaakt zijn\n"
5227"kunnen ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
65f14120
TT
5228" e2undo %s %s\n"
5229"\n"
f1d5fce6 5230
667c54f3 5231#: misc/tune2fs.c:1910
ced4b912
BS
5232#, c-format
5233msgid ""
5234"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
5235"'e2fsck -f %s'\n"
5236msgstr ""
5237"Ongeldig magisch getal in MMP-blok.\n"
5238"Probeer het te repareren met:\n"
5239" e2fsck -f %s\n"
5240
667c54f3 5241#: misc/tune2fs.c:1928
6d8fb8e5 5242#, c-format
4544b08a
BS
5243msgid "The inode size is already %lu\n"
5244msgstr "De inode-grootte is al %lu\n"
6d8fb8e5 5245
667c54f3 5246#: misc/tune2fs.c:1934
6d8fb8e5
BS
5247#, c-format
5248msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
5249msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte is niet mogelijk.\n"
5250
667c54f3 5251#: misc/tune2fs.c:1981
7ae1983a
TT
5252#, c-format
5253msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
5254msgstr "Het maximum aantal aankoppelingen is op %d gezet\n"
5255
667c54f3 5256#: misc/tune2fs.c:1987
7ae1983a
TT
5257#, c-format
5258msgid "Setting current mount count to %d\n"
5259msgstr "Het huidige aantal aankoppelingen is op %d gezet\n"
5260
667c54f3 5261#: misc/tune2fs.c:1992
7ae1983a
TT
5262#, c-format
5263msgid "Setting error behavior to %d\n"
5264msgstr "Gedrag bij fouten is op %d gezet\n"
5265
667c54f3 5266#: misc/tune2fs.c:1997
7ae1983a
TT
5267#, c-format
5268msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
5269msgstr "GID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n"
5270
667c54f3 5271#: misc/tune2fs.c:2002
ced4b912
BS
5272#, c-format
5273msgid "interval between checks is too big (%lu)"
5274msgstr "interval tussen controles is te groot (%lu)"
5275
667c54f3 5276#: misc/tune2fs.c:2009
7ae1983a
TT
5277#, c-format
5278msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
5279msgstr "Interval tussen controles is op %lu seconden gezet\n"
5280
667c54f3 5281#: misc/tune2fs.c:2016
f2275e36 5282#, c-format
ced4b912
BS
5283msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
5284msgstr "Percentage gereserveerde blokken is op %g%% gezet (%llu blokken)\n"
7ae1983a 5285
667c54f3 5286#: misc/tune2fs.c:2022
7ae1983a 5287#, c-format
ced4b912
BS
5288msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
5289msgstr "aantal gereserveerde blokken is te groot (%llu)"
7ae1983a 5290
667c54f3 5291#: misc/tune2fs.c:2029
7ae1983a 5292#, c-format
ced4b912
BS
5293msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
5294msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is op %llu gezet\n"
7ae1983a 5295
667c54f3 5296#: misc/tune2fs.c:2035
7ae1983a
TT
5297msgid ""
5298"\n"
5299"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
5300msgstr ""
5301"\n"
5302"Het bestandssysteem is al zuinig met superblokken.\n"
5303
667c54f3 5304#: misc/tune2fs.c:2042
7ae1983a
TT
5305#, c-format
5306msgid ""
5307"\n"
5308"Sparse superblock flag set. %s"
5309msgstr ""
5310"\n"
5311"De zuinig-met-superblokkenvlag is aangezet. %s"
5312
667c54f3 5313#: misc/tune2fs.c:2047
7ae1983a
TT
5314msgid ""
5315"\n"
8f741372 5316"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
7ae1983a 5317msgstr ""
1baae199
BS
5318"\n"
5319"Het uitzetten van de zuinig-met-superblokkenvlag is niet mogelijk.\n"
7ae1983a 5320
667c54f3 5321#: misc/tune2fs.c:2055
7ae1983a
TT
5322#, c-format
5323msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
5324msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n"
5325
667c54f3 5326#: misc/tune2fs.c:2061
7ae1983a
TT
5327#, c-format
5328msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
5329msgstr "UID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n"
5330
667c54f3 5331#: misc/tune2fs.c:2093
ced4b912
BS
5332msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
5333msgstr "Fout in gebruik van 'clear_mmp'. Het moet samengaan met '-f'.\n"
5334
667c54f3
BS
5335#: misc/tune2fs.c:2111
5336msgid "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
ced4b912
BS
5337msgstr ""
5338"De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
5339"ontkoppeld is.\n"
5340
667c54f3 5341#: misc/tune2fs.c:2144
7ae1983a
TT
5342msgid "Invalid UUID format\n"
5343msgstr "Onjuiste UUID-indeling\n"
5344
667c54f3 5345#: misc/tune2fs.c:2157
bbf6d453
BS
5346msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5347msgstr ""
5348"De inode-grootte mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
5349"ontkoppeld is.\n"
5350
667c54f3 5351#: misc/tune2fs.c:2165
945ffb9e
TT
5352msgid ""
5353"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
5354"feature enabled.\n"
5355msgstr ""
4544b08a
BS
5356"Het veranderen van de inode-grootte is niet mogelijk voor\n"
5357"bestandssystemen met ingeschakelde 'flex_bg'-functievlag.\n"
945ffb9e 5358
667c54f3 5359#: misc/tune2fs.c:2178
bbf6d453
BS
5360#, c-format
5361msgid "Setting inode size %lu\n"
5362msgstr "De inode-groote is op %lu gezet\n"
5363
667c54f3 5364#: misc/tune2fs.c:2181
ced4b912
BS
5365#, c-format
5366msgid "Failed to change inode size\n"
5367msgstr "Het veranderen van de inode-grootte is mislukt. \n"
5368
667c54f3 5369#: misc/tune2fs.c:2192
1baae199 5370#, c-format
8f741372 5371msgid "Setting stride size to %d\n"
1baae199 5372msgstr "De 'stride'-lengte is op %d gezet\n"
8f741372 5373
667c54f3 5374#: misc/tune2fs.c:2197
1baae199 5375#, c-format
8f741372 5376msgid "Setting stripe width to %d\n"
1baae199 5377msgstr "De 'stripe'-breedte is op %d gezet\n"
8f741372 5378
667c54f3 5379#: misc/tune2fs.c:2204
ced4b912
BS
5380#, c-format
5381msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
5382msgstr "De uitgebreide standaard aankoppelingsopties zijn op '%s' gezet\n"
5383
5384#: misc/util.c:74
7ae1983a 5385msgid "Proceed anyway? (y,n) "
73d4f8cc 5386msgstr "Toch doorgaan? (j,n) "
7ae1983a 5387
ced4b912 5388#: misc/util.c:89
7ae1983a
TT
5389#, c-format
5390msgid "Could not stat %s --- %s\n"
f2275e36 5391msgstr "Kan de status van %s niet opvragen -- %s\n"
7ae1983a 5392
ced4b912 5393#: misc/util.c:92
7ae1983a
TT
5394msgid ""
5395"\n"
5396"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
5397msgstr ""
5398"\n"
5399"Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n"
5400
ced4b912 5401#: misc/util.c:103
7ae1983a
TT
5402#, c-format
5403msgid "%s is not a block special device.\n"
5404msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n"
5405
ced4b912 5406#: misc/util.c:132
7ae1983a
TT
5407#, c-format
5408msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
5409msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n"
5410
ced4b912 5411#: misc/util.c:154
7ae1983a 5412msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
a8117f8a 5413msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd. Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n"
7ae1983a 5414
ced4b912 5415#: misc/util.c:159
7ae1983a
TT
5416#, c-format
5417msgid "will not make a %s here!\n"
5418msgstr "zal hier geen %s maken!\n"
5419
ced4b912 5420#: misc/util.c:166
7ae1983a 5421msgid "mke2fs forced anyway.\n"
a8117f8a 5422msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
7ae1983a 5423
ced4b912 5424#: misc/util.c:182
7ae1983a
TT
5425msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
5426msgstr "Kan geen geheugen reserveren om journal-opties te ontleden!\n"
5427
ced4b912 5428#: misc/util.c:207
3c354348
BS
5429#, c-format
5430msgid ""
5431"\n"
5432"Could not find journal device matching %s\n"
5433msgstr ""
5434"\n"
5435"Kan geen journal-apparaat vinden dat overeenkomt met %s\n"
5436
ced4b912 5437#: misc/util.c:228
7ae1983a
TT
5438msgid ""
5439"\n"
5440"Bad journal options specified.\n"
5441"\n"
5442"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5443"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5444"\n"
5445"Valid journal options are:\n"
5446"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
5447"\tdevice=<journal device>\n"
5448"\n"
6d8fb8e5 5449"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7ae1983a
TT
5450"\n"
5451msgstr ""
5452"\n"
5453"Ongeldige journal-opties opgegeven.\n"
5454"\n"
886017aa
TT
5455"Journal-opties worden gescheiden door komma's,\n"
5456"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
5457"\n"
7ae1983a 5458"Geldige journal-opties zijn:\n"
886017aa
TT
5459" size=<journal-grootte in megabytes>\n"
5460" device=<journal-apparaat>\n"
7ae1983a 5461"\n"
6d8fb8e5 5462"De grootte van het journal is minimaal 1024 en maximaal 10240000 blokken.\n"
7ae1983a
TT
5463"\n"
5464
ced4b912 5465#: misc/util.c:258
7ae1983a
TT
5466msgid ""
5467"\n"
5468"Filesystem too small for a journal\n"
5469msgstr ""
5470"\n"
886017aa 5471"Bestandssysteem is te klein voor een journal.\n"
7ae1983a 5472
ced4b912 5473#: misc/util.c:265
7ae1983a
TT
5474#, c-format
5475msgid ""
5476"\n"
5477"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
c4b5c45a 5478"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7ae1983a
TT
5479msgstr ""
5480"\n"
a8117f8a 5481"De gevraagde journal-afmeting is %d blokken; maar deze dient\n"
c4b5c45a 5482"tussen de 1024 en de 10.240.000 blokken te liggen. Gestopt.\n"
7ae1983a 5483
ced4b912 5484#: misc/util.c:273
7ae1983a
TT
5485msgid ""
5486"\n"
5487"Journal size too big for filesystem.\n"
5488msgstr ""
5489"\n"
886017aa 5490"Journal-afmeting is te groot voor bestandssysteem.\n"
7ae1983a 5491
3c354348 5492#: misc/util.c:287
7ae1983a
TT
5493#, c-format
5494msgid ""
5495"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
5496"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
5497msgstr ""
5498"Dit bestandssysteem zal automatisch gecontroleerd worden na elke\n"
9a556e3e 5499"%d aankoppelingen of na %g dagen, afhankelijk van wat het eerst voorkomt.\n"
7ae1983a
TT
5500"U kunt 'tune2fs' met '-c' of '-i' gebruiken om dit bij te stellen.\n"
5501
ced4b912
BS
5502#: misc/uuidd.c:48
5503#, c-format
5504msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
5505msgstr "Gebruik: %s [-d] [-p PID-bestand] [-s socket-pad] [-T tijdslimiet]\n"
5506
5507#: misc/uuidd.c:50
5508#, c-format
5509msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
5510msgstr " %s [-r|t] [-n nummer] [-s socket-pad]\n"
5511
5512#: misc/uuidd.c:52
5513#, c-format
5514msgid " %s -k\n"
5515msgstr " %s -k\n"
5516
5517#: misc/uuidd.c:154
5518msgid "bad arguments"
5519msgstr "ongeldige argumenten"
5520
5521#: misc/uuidd.c:172
5522msgid "connect"
5523msgstr "verbinden"
5524
5525#: misc/uuidd.c:191
5526msgid "write"
5527msgstr "schrijven"
5528
5529#: misc/uuidd.c:199
5530msgid "read count"
5531msgstr "gelezen aantal"
5532
5533#: misc/uuidd.c:205
5534msgid "bad response length"
5535msgstr "ongeldige antwoordlengte"
5536
5537#: misc/uuidd.c:270
5538#, c-format
5539msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
5540msgstr "uuidd-dienst draait al onder PID %s\n"
5541
5542#: misc/uuidd.c:278
5543#, c-format
5544msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
5545msgstr "Kan geen UNIX-stream-socket aanmaken: %s"
5546
5547#: misc/uuidd.c:307
5548#, c-format
5549msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
5550msgstr "Kan UNIX-stream-socket %s niet binden: %s\n"
5551
5552#: misc/uuidd.c:315
5553#, c-format
5554msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
5555msgstr "Kan niet luisteren op UNIX-stream-socket %s: %s\n"
5556
5557#: misc/uuidd.c:353
5558#, c-format
5559msgid "Error reading from client, len = %d\n"
5560msgstr "Fout tijdens lezen van cliënt; lengte = %d\n"
5561
5562#: misc/uuidd.c:361
5563#, c-format
5564msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
5565msgstr "bewerking %d, gegeven getal = %d\n"
5566
5567#: misc/uuidd.c:380
5568#, c-format
5569msgid "Generated time UUID: %s\n"
5570msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s\n"
5571
5572#: misc/uuidd.c:390
5573#, c-format
5574msgid "Generated random UUID: %s\n"
5575msgstr "Gegenereerde willekeurige UUID: %s\n"
5576
5577#: misc/uuidd.c:399
5578#, c-format
5579msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
5580msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
5581msgstr[0] "Tijds-UUID %s werd gegenereerd, en één opvolgende\n"
5582msgstr[1] "Tijds-UUID %s werd gegenereerd, en %d opvolgende\n"
5583
5584#: misc/uuidd.c:420
5585#, c-format
5586msgid "Generated %d UUID's:\n"
5587msgstr "Er zijn %d UUID's gegenereerd:\n"
5588
5589#: misc/uuidd.c:432
5590#, c-format
5591msgid "Invalid operation %d\n"
5592msgstr "Ongeldige bewerking %d\n"
5593
5594#: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498
5595#, c-format
5596msgid "Bad number: %s\n"
5597msgstr "Ongeldig getal: %s\n"
5598
5599#: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562
5600#, c-format
5601msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
5602msgstr "Fout bij aanroepen van uuidd-dienst (%s): %s\n"
5603
5604#: misc/uuidd.c:543
5605#, c-format
5606msgid "%s and subsequent UUID\n"
5607msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
5608msgstr[0] "%s en één opvolgende UUID\n"
5609msgstr[1] "%s en %d opvolgende UUID's\n"
5610
5611#: misc/uuidd.c:547
5612#, c-format
5613msgid "List of UUID's:\n"
5614msgstr "Lijst van UUID's:\n"
5615
5616#: misc/uuidd.c:568
5617#, c-format
5618msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
5619msgstr "Onverwachte antwoordlengte (%d) van server\n"
5620
5621#: misc/uuidd.c:585
5622#, c-format
5623msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
5624msgstr "Kan uuidd met PID %d niet elimineren: %s\n"
5625
5626#: misc/uuidd.c:591
5627#, c-format
5628msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
5629msgstr "uuidd met PID %d is geëlimineerd\n"
5630
5631#: misc/uuidgen.c:32
7ae1983a
TT
5632#, c-format
5633msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
5634msgstr "Gebruik: %s [-r] [-t]\n"
5635
ced4b912 5636#: resize/extent.c:202
7ae1983a
TT
5637msgid "# Extent dump:\n"
5638msgstr "# (debug) Extent dump:\n"
5639
ced4b912 5640#: resize/extent.c:203
7ae1983a 5641#, c-format
ced4b912
BS
5642msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
5643msgstr "# (debug)\tNum=%llu Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
7ae1983a 5644
ced4b912 5645#: resize/main.c:43
7ae1983a
TT
5646#, c-format
5647msgid ""
bbf6d453 5648"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
7ae1983a
TT
5649"\n"
5650msgstr ""
bbf6d453 5651"Gebruik: %s [-d debugvlaggen] [-fFMpP] apparaat [nieuwe_grootte]\n"
7ae1983a
TT
5652"\n"
5653
ced4b912 5654#: resize/main.c:65
7ae1983a
TT
5655msgid "Extending the inode table"
5656msgstr "Uitbreiden van inodetabel"
5657
ced4b912 5658#: resize/main.c:68
7ae1983a
TT
5659msgid "Relocating blocks"
5660msgstr "Verplaatsen van blokken"
5661
ced4b912 5662#: resize/main.c:71
7ae1983a
TT
5663msgid "Scanning inode table"
5664msgstr "Scannen van inodetabel"
5665
ced4b912 5666#: resize/main.c:74
7ae1983a
TT
5667msgid "Updating inode references"
5668msgstr "Bijwerken van inode-verwijzingen"
5669
ced4b912 5670#: resize/main.c:77
7ae1983a
TT
5671msgid "Moving inode table"
5672msgstr "Verplaatsen van inodetabel"
5673
ced4b912 5674#: resize/main.c:80
7ae1983a 5675msgid "Unknown pass?!?"
a8117f8a 5676msgstr "Onbekende stap?!?"
7ae1983a 5677
ced4b912 5678#: resize/main.c:83
7ae1983a
TT
5679#, c-format
5680msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
a8117f8a 5681msgstr "Begin van stap %d (max = %lu)\n"
7ae1983a 5682
e3ea1378 5683#: resize/main.c:259
f2275e36 5684#, c-format
6956f613 5685msgid "while opening %s"
f2275e36 5686msgstr "tijdens openen van %s"
6956f613 5687
e3ea1378 5688#: resize/main.c:267
f2275e36 5689#, c-format
6956f613 5690msgid "while getting stat information for %s"
f2275e36 5691msgstr "tijdens opvragen van status van %s"
6956f613 5692
667c54f3 5693#: resize/main.c:325 resize/main.c:437
3c354348
BS
5694#, c-format
5695msgid ""
5696"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
5697"\n"
5698msgstr ""
5699"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
5700"\n"
5701
667c54f3 5702#: resize/main.c:329
7ae1983a 5703#, c-format
ced4b912
BS
5704msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
5705msgstr "Geschatte minimum grootte van het bestandssysteem: %llu\n"
7ae1983a 5706
667c54f3 5707#: resize/main.c:365
4544b08a 5708#, c-format
945ffb9e 5709msgid "Invalid new size: %s\n"
4544b08a
BS
5710msgstr "Ongeldige nieuwe grootte: %s\n"
5711
667c54f3 5712#: resize/main.c:381
ced4b912 5713msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
667c54f3 5714msgstr "Nieuwe grootte is te groot om uitgedrukt te kunnen worden in 32 bits.\n"
945ffb9e 5715
667c54f3 5716#: resize/main.c:389
ced4b912
BS
5717#, c-format
5718msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
5719msgstr "Nieuwe grootte is kleiner dan minimum (%llu).\n"
5720
667c54f3 5721#: resize/main.c:395
c4b5c45a
TT
5722msgid "Invalid stride length"
5723msgstr "Ongeldige lengte voor 'stride'"
5724
667c54f3 5725#: resize/main.c:419
52cebe28 5726#, c-format
7ae1983a 5727msgid ""
ced4b912
BS
5728"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
5729"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7ae1983a
TT
5730"\n"
5731msgstr ""
ced4b912
BS
5732"De partitie (of het apparaat) is slechts %llu blokken (van %dK).\n"
5733"U vroeg om een nieuwe grootte van %llu blokken.\n"
7ae1983a
TT
5734"\n"
5735
667c54f3 5736#: resize/main.c:426
52cebe28 5737#, c-format
7ae1983a 5738msgid ""
ced4b912 5739"The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n"
7ae1983a
TT
5740"\n"
5741msgstr ""
ced4b912 5742"Het bestandssysteem is al %llu blokken groot. Er is niets te doen!\n"
7ae1983a
TT
5743"\n"
5744
667c54f3 5745#: resize/main.c:457
4544b08a 5746#, c-format
667c54f3
BS
5747msgid ""
5748"%s: The combination of flex_bg and\n"
5749"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
032eafee 5750msgstr ""
667c54f3
BS
5751"%s: De functie 'flex_bg' zonder de functie 'resize_inode'\n"
5752" wordt door 'resize2fs' niet ondersteund.\n"
5753
5754#: resize/main.c:463
5755#, c-format
5756msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5757msgstr "Van grootte veranderen van bestandssysteem op %s naar %llu blokken (van %dK).\n"
4544b08a 5758
667c54f3 5759#: resize/main.c:472
7ae1983a
TT
5760#, c-format
5761msgid "while trying to resize %s"
886017aa 5762msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s"
7ae1983a 5763
667c54f3 5764#: resize/main.c:475
4544b08a
BS
5765#, c-format
5766msgid ""
5767"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
5768"after the aborted resize operation.\n"
5769msgstr ""
5770"Voer 'e2fsck -fy %s' uit om het bestandssysteem\n"
5771"te repareren na de afgebroken grootteverandering.\n"
5772
667c54f3 5773#: resize/main.c:481
52cebe28 5774#, c-format
7ae1983a 5775msgid ""
ced4b912 5776"The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n"
7ae1983a
TT
5777"\n"
5778msgstr ""
ced4b912 5779"Het bestandssysteem op %s is nu %llu blokken groot.\n"
7ae1983a
TT
5780"\n"
5781
667c54f3 5782#: resize/main.c:496
4544b08a
BS
5783#, c-format
5784msgid "while trying to truncate %s"
5785msgstr "tijdens inkorten van %s"
5786
ced4b912 5787#: resize/online.c:40
bbf6d453
BS
5788#, c-format
5789msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
5790msgstr ""
4544b08a
BS
5791"Bestandssysteem op %s is aangekoppeld op %s;\n"
5792"het vergroten/verkleinen zal live gedaan moeten worden.\n"
bbf6d453 5793
ced4b912 5794#: resize/online.c:44
4f262f35
BS
5795msgid "On-line shrinking not supported"
5796msgstr "Het live krimpen wordt niet ondersteund"
bbf6d453 5797
667c54f3 5798#: resize/online.c:69
bbf6d453 5799msgid "Filesystem does not support online resizing"
4544b08a 5800msgstr "Bestandssysteem ondersteunt live vergroten/verkleinen niet"
bbf6d453 5801
667c54f3
BS
5802#: resize/online.c:78
5803msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
5804msgstr "Niet genoeg gereserveerde GDT-blokken om grootte te kunnen veranderen"
5805
5806#: resize/online.c:85
5807msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
5808msgstr ""
5809"De kernel ondersteunt het vergroten/verkleinen van\n"
5810"een bestandssysteem met deze afmetingen niet"
5811
5812#: resize/online.c:93
bbf6d453
BS
5813#, c-format
5814msgid "while trying to open mountpoint %s"
5815msgstr "tijdens openen van aankoppelingspunt %s"
5816
667c54f3 5817#: resize/online.c:115 resize/online.c:132
bbf6d453
BS
5818msgid "Permission denied to resize filesystem"
5819msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem"
5820
667c54f3 5821#: resize/online.c:118 resize/online.c:138
bbf6d453 5822msgid "While checking for on-line resizing support"
4544b08a 5823msgstr "Tijdens controle op ondersteuning voor live vergroten/verkleinen"
bbf6d453 5824
667c54f3 5825#: resize/online.c:135
ced4b912
BS
5826msgid "Kernel does not support online resizing"
5827msgstr "De kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen niet"
5828
667c54f3 5829#: resize/online.c:168
bbf6d453 5830#, c-format
ced4b912
BS
5831msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5832msgstr "Uitvoeren van live verandering van %s naar %llu blokken (van %dK).\n"
bbf6d453 5833
667c54f3 5834#: resize/online.c:178
bbf6d453
BS
5835msgid "While trying to extend the last group"
5836msgstr "Tijdens uitbreiden van de laatste groep"
5837
667c54f3 5838#: resize/online.c:232
bbf6d453
BS
5839#, c-format
5840msgid "While trying to add group #%d"
5841msgstr "Tijdens toevoegen van groep #%d"
5842
667c54f3 5843#: resize/online.c:243
bbf6d453 5844#, c-format
667c54f3 5845msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
bbf6d453 5846msgstr ""
6d8fb8e5 5847"Bestandssysteem op %s is aangekoppled op %s;\n"
4544b08a 5848"op dit systeem is live vergroten/verkleinen niet mogelijk.\n"
bbf6d453 5849
667c54f3 5850#: resize/resize2fs.c:346
c4b5c45a
TT
5851#, c-format
5852msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
5853msgstr "aantal inodes (%llu) moet kleiner zijn dan %u"
5854
667c54f3 5855#: resize/resize2fs.c:582
7ae1983a
TT
5856msgid "reserved blocks"
5857msgstr "gereserveerde blokken"
5858
667c54f3 5859#: resize/resize2fs.c:807
7ae1983a
TT
5860msgid "meta-data blocks"
5861msgstr "blokken voor metagegevens"
5862
667c54f3 5863#: resize/resize2fs.c:1753
7ae1983a
TT
5864#, c-format
5865msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
a8117f8a 5866msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de 'resize'-inode is beschadigd!\n"
bbf6d453 5867
ced4b912 5868#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
667c54f3
BS
5869msgid "EXT2FS Library version 1.42.6"
5870msgstr "EXT2FS-bibliotheek versie 1.42.6"
ced4b912
BS
5871
5872#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
5873msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
5874msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'ext2_filsys'-structuur"
5875
5876#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
5877msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
5878msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'badblocks_list'-structuur"
5879
5880#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
5881msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
5882msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'badblocks_iterate'-structuur"
5883
5884#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
5885msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
5886msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'inode_scan'-structuur"
5887
5888#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
5889msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
5890msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'io_channel'-structuur"
5891
5892#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
5893msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
5894msgstr "Ongeldig magisch getal voor Unix-'io_channel'-structuur"
5895
5896#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
5897msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
5898msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'io_manager'-structuur"
5899
5900#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
5901msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
5902msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'block_bitmap'-structuur"
5903
5904#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
5905msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
5906msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'inode_bitmap'-structuur"
5907
5908#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
5909msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
5910msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'generic_bitmap'-structuur"
5911
5912#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
5913msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
5914msgstr "Ongeldig magisch getal voor test-'io_channel'-structuur"
5915
5916#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
5917msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
5918msgstr "Ongeldig magisch getal voor mappenbloklijst-structuur"
5919
5920#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
5921msgid "Wrong magic number for icount structure"
5922msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'icount'-structuur"
5923
5924#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
5925msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
5926msgstr "Ongeldig magisch getal voor Powerquest-'io_channel'-structuur"
5927
5928#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
5929msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
5930msgstr "Ongeldig magisch getal voor ext2-bestands-structuur"
5931
5932#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
5933msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
5934msgstr "Ongeldig magisch getal voor Ext2-imageheader"
5935
5936#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
5937msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
5938msgstr "Ongeldig magisch getal voor inode-'io_channel'-structuur"
5939
5940#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
5941msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
5942msgstr "Ongeldig magisch getal voor Ext4-extent-handle"
5943
5944#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
5945msgid "Bad magic number in super-block"
5946msgstr "Ongeldig magisch getal in superblok"
5947
5948#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
5949msgid "Filesystem revision too high"
5950msgstr "Bestandssysteemrevisie is te hoog"
5951
5952#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
5953msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
667c54f3 5954msgstr "Poging tot schrijven naar bestandssysteem dat geopend is voor alleen-lezen"
ced4b912
BS
5955
5956#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
5957msgid "Can't read group descriptors"
5958msgstr "Kan groepsbeschrijvers niet lezen"
5959
5960#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
5961msgid "Can't write group descriptors"
5962msgstr "Kan groepsbeschrijvers niet schrijven"
5963
5964#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
5965msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
5966msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor blok-bitkaart"
5967
5968#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
5969msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
5970msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor inode-bitkaart"
5971
5972#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
5973msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
5974msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor inodetabel"
5975
5976#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
5977msgid "Can't write an inode bitmap"
5978msgstr "Kan een inode-bitkaart niet schrijven"
5979
5980#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
5981msgid "Can't read an inode bitmap"
5982msgstr "Kan een inode-bitkaart niet lezen"
5983
5984#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
580d8a09 5985msgid "Can't write a block bitmap"
ced4b912
BS
5986msgstr "Kan een blok-bitkaart niet schrijven"
5987
5988#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
ba0230f8 5989msgid "Can't read a block bitmap"
ced4b912
BS
5990msgstr "Kan een blok-bitkaart niet lezen"
5991
5992#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
5993msgid "Can't write an inode table"
5994msgstr "Kan een inodetabel niet schrijven"
5995
5996#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
5997msgid "Can't read an inode table"
5998msgstr "Kan een inodetabel niet lezen"
5999
6000#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
6001msgid "Can't read next inode"
6002msgstr "Kan volgende inode niet lezen"
6003
6004#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
6005msgid "Filesystem has unexpected block size"
6006msgstr "Bestandssysteem heeft een onverwachte blokgrootte"
6007
6008#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
6009msgid "EXT2 directory corrupted"
6010msgstr "EXT2-map is beschadigd"
6011
6012#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
6013msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
6014msgstr "Poging tot lezen van blok uit bestandssysteem las te weinig"
6015
6016#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
6017msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
6018msgstr "Poging tot schrijven van blok naar bestandssysteem schreef te weinig"
6019
6020#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
6021msgid "No free space in the directory"
6022msgstr "Geen vrije ruimte meer in de map"
6023
6024#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
6025msgid "Inode bitmap not loaded"
6026msgstr "Inode-bitkaart is niet geladen"
6027
6028#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
6029msgid "Block bitmap not loaded"
6030msgstr "Blok-bitkaart is niet geladen"
6031
6032#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
6033msgid "Illegal inode number"
6034msgstr "Ongeldig inodenummer"
6035
6036#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
6037msgid "Illegal block number"
6038msgstr "Ongeldig bloknummer"
6039
6040#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
6041msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
6042msgstr "**Interne programmafout** in ext2fs_expand_dir()"
6043
6044#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
6045msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
667c54f3 6046msgstr "Er is onvoldoende ruimte om het voorgestelde bestandssysteem te creëren"
ced4b912
BS
6047
6048#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
6049msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
6050msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_mark_block_bitmap()"
6051
6052#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
6053msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
6054msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_unmark_block_bitmap()"
6055
6056#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
6057msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
6058msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_test_block_bitmap()"
6059
6060#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
6061msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
6062msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_mark_inode_bitmap()"
6063
6064#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
6065msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
6066msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_unmark_inode_bitmap()"
6067
6068#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
6069msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
6070msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_test_inode_bitmap()"
6071
6072#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
6073msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
6074msgstr "Poging om het eind van blok-bitkaart voorbij het echte eind te smurfen"
6075
6076#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
6077msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
667c54f3 6078msgstr "Poging om het eind van inode-bitkaart voorbij het echte eind te smurfen"
ced4b912
BS
6079
6080#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
6081msgid "Illegal indirect block found"
6082msgstr "Ongeldig indirect blok gevonden"
6083
6084#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
6085msgid "Illegal doubly indirect block found"
6086msgstr "Ongeldig dubbel-indirect blok gevonden"
6087
6088#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
6089msgid "Illegal triply indirect block found"
6090msgstr "Ongeldig drievoudig-indirect blok gevonden"
6091
6092#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
6093msgid "Block bitmaps are not the same"
6094msgstr "Blok-bitkaarten zijn niet hetzelfde"
6095
6096#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
6097msgid "Inode bitmaps are not the same"
6098msgstr "Inode-bitkaarten zijn niet hetzelfde"
6099
6100#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
6101msgid "Illegal or malformed device name"
6102msgstr "Ongeldige of misvormde apparaatnaam"
6103
6104#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
6105msgid "A block group is missing an inode table"
6106msgstr "Er ontbreekt een blokgroep in de inodetabel"
6107
6108#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
6109msgid "The ext2 superblock is corrupt"
6110msgstr "Het Ext2-superblok is beschadigd"
6111
6112#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
6113msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
6114msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_mark_generic_bitmap()"
6115
6116#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
6117msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
6118msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_unmark_generic_bitmap()"
6119
6120#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
6121msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
6122msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_test_generic_bitmap()"
6123
6124#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
6125msgid "Too many symbolic links encountered."
6126msgstr "Te veel symbolische koppelingen"
6127
6128#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
6129msgid "The callback function will not handle this case"
6130msgstr "De callback-functie kan dit geval niet aan"
6131
6132#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
6133msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
6134msgstr "De inode komt uit een slecht blok in de inodetabel"
6135
6136#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
6137msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
6138msgstr "Bestandssysteem heeft niet-ondersteunde functies"
6139
6140#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
6141msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
6142msgstr "Bestandssysteem heeft niet-ondersteunde alleen-lezen functies"
6143
6144#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
6145msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
6146msgstr "In-/uitvoerkanaal kon geen 'seek' doen bij lezen of schrijven"
6147
6148#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
6149msgid "Memory allocation failed"
6150msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
6151
6152#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
6153msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
6154msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Ext2-bibliotheek"
6155
6156#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
6157msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
6158msgstr "Kan geen blok reserveren in Ext2-bestandssysteem"
6159
6160#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
6161msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
6162msgstr "Kan geen inode reserveren in Ext2-bestandssysteem"
6163
6164#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
6165msgid "Ext2 inode is not a directory"
6166msgstr "Ext2-inode is geen map"
6167
6168#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
6169msgid "Too many references in table"
6170msgstr "Te veel verwijzingen in tabel"
6171
6172#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
6173msgid "File not found by ext2_lookup"
6174msgstr "Bestand is niet gevonden door 'ext2_lookup()'"
6175
6176#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
6177msgid "File open read-only"
6178msgstr "Bestand is geopend voor alleen-lezen"
6179
6180#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
6181msgid "Ext2 directory block not found"
6182msgstr "Ext2-mapblok niet gevonden"
6183
6184#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
6185msgid "Ext2 directory already exists"
6186msgstr "Ext2-map bestaat al"
6187
6188#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
6189msgid "Unimplemented ext2 library function"
6190msgstr "Ongeïmplementeerde Ext2-bibliotheekfunctie"
6191
6192#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
6193msgid "User cancel requested"
6194msgstr "Annulering is verzocht door gebruiker"
6195
6196#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
6197msgid "Ext2 file too big"
6198msgstr "Ext2-bestand is te groot"
6199
6200#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
6201msgid "Supplied journal device not a block device"
6202msgstr "Aangegeven journal-apparaat is geen blok-apparaat"
6203
6204#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
6205msgid "Journal superblock not found"
6206msgstr "Geen journal-superblok gevonden"
6207
6208#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
6209msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
6210msgstr "Journal moet minstens 1024 blokken zijn"
6211
6212#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
6213msgid "Unsupported journal version"
6214msgstr "Niet-ondersteunde journal-versie"
6215
6216#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
6217msgid "Error loading external journal"
6218msgstr "Fout tijdens laden van extern journal"
6219
6220#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
6221msgid "Journal not found"
6222msgstr "Geen journal gevonden"
6223
6224#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
6225msgid "Directory hash unsupported"
6226msgstr "Map-hash wordt niet ondersteund"
6227
6228# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
6229#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
6230msgid "Illegal extended attribute block number"
6231msgstr "Ongeldig bloknummer voor uitgebreid kenmerk"
6232
6233#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
6234msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
6235msgstr "Kan geen bestandssysteem aanmaken met het gevraagde aantal inodes"
6236
6237#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
6238msgid "E2image snapshot not in use"
6239msgstr "E2image-snapshot wordt niet gebruikt"
6240
6241#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
6242msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
6243msgstr "Te veel gereserveerde groepsbeschrijverblokken"
6244
6245#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
6246msgid "Resize inode is corrupt"
6247msgstr "De resize-inode is beschadigd"
6248
6249#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
6250msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
6251msgstr "Poging tot zetten van blok-bitkaart met ontbrekend indirect blok"
6252
6253#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
6254msgid "TDB: Success"
6255msgstr "TDB: gelukt"
6256
6257#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
6258msgid "TDB: Corrupt database"
6259msgstr "TDB: databank is beschadigd"
6260
6261#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
6262msgid "TDB: IO Error"
6263msgstr "TDB: in-/uitvoerfout"
6264
6265#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
6266msgid "TDB: Locking error"
6267msgstr "TDB: vergrendelingsfout"
6268
6269#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
6270msgid "TDB: Out of memory"
6271msgstr "TDB: onvoldoende geheugen beschikbaar"
6272
6273#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
6274msgid "TDB: Record exists"
6275msgstr "TDB: record bestaat al"
6276
6277#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
6278msgid "TDB: Lock exists on other keys"
6279msgstr "TDB: andere sleutels zijn vergrendeld"
6280
6281#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
6282msgid "TDB: Invalid parameter"
6283msgstr "TDB: ongeldige parameter"
6284
6285#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
6286msgid "TDB: Record does not exist"
6287msgstr "TDB: record bestaat niet"
6288
6289#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
6290msgid "TDB: Write not permitted"
6291msgstr "TDB: schrijven is niet toegestaan"
6292
6293#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
6294msgid "Ext2fs directory block list is empty"
6295msgstr "Ext2fs-mapblokkenlijst is leeg"
6296
6297#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
6298msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
6299msgstr "Poging tot wijzigen van bloktoewijzing via een alleen-lezen iterator"
6300
6301#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
6302msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
6303msgstr "Ongeldig magisch getal voor opgeslagen pad van Ext4-extent"
6304
6305#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
6306msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
6307msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit generieke bitkaart"
6308
6309#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
6310msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
6311msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit blok-bitkaart"
6312
6313#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
6314msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
6315msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit inode-bitkaart"
6316
6317#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
6318msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
6319msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_13"
6320
6321#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
6322msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
6323msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_14"
6324
6325#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
6326msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
6327msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_15"
6328
6329#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
6330msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
6331msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_16"
6332
6333#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
6334msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
6335msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_17"
6336
6337#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
6338msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
6339msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_18"
6340
6341#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
6342msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
6343msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_19"
6344
6345#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
6346msgid "Corrupt extent header"
6347msgstr "Extent-header is beschadigd"
6348
6349#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
6350msgid "Corrupt extent index"
6351msgstr "Extent-index is beschadigd"
6352
6353#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
6354msgid "Corrupt extent"
6355msgstr "Extent is beschadigd"
6356
6357#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
6358msgid "No free space in extent map"
6359msgstr "Geen vrije ruimte meer in extent-kaart"
6360
6361#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
6362msgid "Inode does not use extents"
6363msgstr "Inode gebruikt geen extents"
6364
6365#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
6366msgid "No 'next' extent"
6367msgstr "Er is geen 'next' extent"
6368
6369#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
6370msgid "No 'previous' extent"
6371msgstr "Er is geen 'previous' extent"
6372
6373#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
6374msgid "No 'up' extent"
6375msgstr "Er is geen 'up' extent"
6376
6377#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
6378msgid "No 'down' extent"
6379msgstr "Er is geen 'down' extent"
6380
6381#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
6382msgid "No current node"
6383msgstr "Er is geen huidige knoop"
6384
6385#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
6386msgid "Ext2fs operation not supported"
6387msgstr "Ext2fs-bewerking wordt niet ondersteund"
6388
6389#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
6390msgid "No room to insert extent in node"
6391msgstr "Er is geen ruimte om een extent in de knoop in te voegen"
6392
6393#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
6394msgid "Splitting would result in empty node"
6395msgstr "Splitsen zou resulteren in een lege knoop"
6396
6397#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
6398msgid "Extent not found"
6399msgstr "Extent niet gevonden"
6400
6401#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
6402msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
6403msgstr "Bewerking wordt niet ondersteund voor inodes die extents bevatten"
6404
6405#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
6406msgid "Extent length is invalid"
6407msgstr "Extent-lengte is ongeldig"
6408
6409#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
6410msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
6411msgstr "In-/uitvoerkanaal ondersteunt geen 64-bit bloknummers"
6412
6413#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
6414msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
6415msgstr ""
6416"Kan geen controle uitvoeren als het bestandssysteem aangekoppeld is\n"
6417"wegens een ontbrekend 'mtab'-bestand"
6418
6419#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
6420msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
6421msgstr "Bestandssysteem is te groot om oude bitkaarten te kunnen gebruiken"
6422
6423#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
6424msgid "MMP: invalid magic number"
6425msgstr "MMP: ongeldig magisch getal"
6426
6427#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
6428msgid "MMP: device currently active"
6429msgstr "MMP: apparaat is momenteel actief"
6430
6431#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
6432msgid "MMP: fsck being run"
6433msgstr "MMP: 'fsck' wordt uitgevoerd"
6434
6435#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
6436msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
6437msgstr "MMP: bloknummer valt buiten bereik van bestandssysteem"
6438
6439#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
6440msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
6441msgstr "MMP: ondergaat een onbekende bewerking"
6442
6443#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
6444msgid "MMP: filesystem still in use"
6445msgstr "MMP: bestandssysteem is nog in gebruik"
6446
6447#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
6448msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
6449msgstr "MMP: openen met 'O_DIRECT' is mislukt"
6450
6451#: e2fsck/prof_err.c:11
6452msgid "Profile version 0.0"
6453msgstr "Profile versie 0.0"
6454
6455#: e2fsck/prof_err.c:12
6456msgid "Bad magic value in profile_node"
6457msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_node'"
6458
6459#: e2fsck/prof_err.c:13
6460msgid "Profile section not found"
6461msgstr "Profile-sectie niet gevonden"
6462
6463#: e2fsck/prof_err.c:14
6464msgid "Profile relation not found"
6465msgstr "Profile-relatie niet gevonden"
6466
6467#: e2fsck/prof_err.c:15
6468msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
667c54f3 6469msgstr "Poging tot het toevoegen van een relatie aan een knoop die geen sectie is"
ced4b912
BS
6470
6471#: e2fsck/prof_err.c:16
6472msgid "A profile section header has a non-zero value"
6473msgstr "Een profile-sectiekop heeft een waarde die niet nul is"
6474
6475#: e2fsck/prof_err.c:17
6476msgid "Bad linked list in profile structures"
6477msgstr "Ongeldige gekoppelde lijst in profile-structuren"
6478
6479#: e2fsck/prof_err.c:18
6480msgid "Bad group level in profile structures"
6481msgstr "Ongeldig groepsniveau in profile-structuren"
6482
6483#: e2fsck/prof_err.c:19
6484msgid "Bad parent pointer in profile structures"
6485msgstr "Ongeldige pointer naar ouder in profile-structuren"
6486
6487#: e2fsck/prof_err.c:20
6488msgid "Bad magic value in profile iterator"
6489msgstr "Ongeldig magisch getal in profile-iterator"
6490
6491#: e2fsck/prof_err.c:21
6492msgid "Can't set value on section node"
6493msgstr "Kan waarde niet instellen in sectieknoop"
6494
6495#: e2fsck/prof_err.c:22
6496msgid "Invalid argument passed to profile library"
6497msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Profile-bibliotheek"
6498
6499#: e2fsck/prof_err.c:23
6500msgid "Attempt to modify read-only profile"
6501msgstr "Poging tot wijzigen van een alleen-lezen profile"
6502
6503#: e2fsck/prof_err.c:24
6504msgid "Profile section header not at top level"
6505msgstr "Profile-sectiekop is niet op topniveau"
6506
6507#: e2fsck/prof_err.c:25
6508msgid "Syntax error in profile section header"
6509msgstr "Syntaxfout in profile-sectiekop"
6510
6511#: e2fsck/prof_err.c:26
6512msgid "Syntax error in profile relation"
6513msgstr "Syntaxfout in profile-relatie"
6514
6515#: e2fsck/prof_err.c:27
6516msgid "Extra closing brace in profile"
6517msgstr "Overtollige sluitaccolade in profile"
6518
6519#: e2fsck/prof_err.c:28
6520msgid "Missing open brace in profile"
6521msgstr "Ontbrekende openingsaccolade in profile"
6522
6523#: e2fsck/prof_err.c:29
6524msgid "Bad magic value in profile_t"
6525msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_t'"
6526
6527#: e2fsck/prof_err.c:30
6528msgid "Bad magic value in profile_section_t"
6529msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_section_t'"
6530
6531#: e2fsck/prof_err.c:31
6532msgid "Iteration through all top level section not supported"
6533msgstr "Doorlopen van alle topniveau-secties wordt niet ondersteund"
6534
6535# Dit gaat over het argument van optie -O.
6536#: e2fsck/prof_err.c:32
6537msgid "Invalid profile_section object"
6538msgstr "Ongeldig 'profile_section'-object"
6539
6540#: e2fsck/prof_err.c:33
6541msgid "No more sections"
6542msgstr "Er zijn geen verdere secties"
6543
6544#: e2fsck/prof_err.c:34
6545msgid "Bad nameset passed to query routine"
6546msgstr "Ongeldige naamset gegeven aan bevragingsroutine"
6547
6548#: e2fsck/prof_err.c:35
6549msgid "No profile file open"
6550msgstr "Er is geen open profile-bestand"
6551
6552#: e2fsck/prof_err.c:36
6553msgid "Bad magic value in profile_file_t"
6554msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_t'"
6555
6556#: e2fsck/prof_err.c:37
6557msgid "Couldn't open profile file"
6558msgstr "Kan profile-bestand niet openen"
6559
6560#: e2fsck/prof_err.c:38
6561msgid "Section already exists"
6562msgstr "Sectie bestaat al"
6563
6564#: e2fsck/prof_err.c:39
6565msgid "Invalid boolean value"
6566msgstr "Ongeldige booleaanse waarde"
6567
6568#: e2fsck/prof_err.c:40
6569msgid "Invalid integer value"
6570msgstr "Ongeldig geheel getal"
6571
6572#: e2fsck/prof_err.c:41
6573msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
6574msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'"
6575
032eafee
ES
6576#~ msgid "%s is mounted. "
6577#~ msgstr "Partitie %s is aangekoppeld. "
6578
e3ea1378 6579#~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
667c54f3 6580#~ msgstr "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeïnitialiseerde blok-bitkaart maar de inode-bitkaart is in gebruik.\n"
e3ea1378
BS
6581
6582#~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
667c54f3 6583#~ msgstr "Inode %i zou niet de 'EOFBLOCKS_FL'-vlag gezet moeten hebben (grootte %Is, lblk %r)\n"
e3ea1378
BS
6584
6585#~ msgid "Couldn't determine journal size"
6586#~ msgstr "Kan journal-grootte niet bepalen"
6587
ced4b912
BS
6588#~ msgid "Missing indirect block not present"
6589#~ msgstr "Ontbrekend indirect blok is afwezig"
6590
6591#~ msgid "<The ACL index inode>"
6592#~ msgstr "<de ACL-index-inode>"
6593
6594#~ msgid "<The ACL data inode>"
6595#~ msgstr "<de ACL-data-inode>"
6596
6597#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
6598#~ msgstr "onvolledig blok (slechts %d bytes) tijdens schrijven van image-kop"
6599
6600#~ msgid "invalid fragment size - %s"
6601#~ msgstr "ongeldige fragmentgrootte: %s"
6602
6603#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
667c54f3 6604#~ msgstr "Waarschuwing: fragmenten worden niet ondersteund; optie '-f' wordt genegeerd\n"
ced4b912
BS
6605
6606#~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
6607#~ msgstr "Aanroepen van BLKDISCARD van %llu tot %llu "
6608
6609#~ msgid "succeeded.\n"
6610#~ msgstr "is geslaagd.\n"
6611
6612#~ msgid "Journal NOT removed\n"
6613#~ msgstr "Journal is NIET verwijderd.\n"
6614
945ffb9e 6615#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
667c54f3 6616#~ msgstr "Superblok heeft journal-vlag niet gezet, maar heeft wel een ext3-journal %s.\n"
945ffb9e
TT
6617
6618#~ msgid "Error while deleting extent: %m\n"
6619#~ msgstr "Fout tijdens verwijderen van extent: %m\n"
6620
6621#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
667c54f3 6622#~ msgstr "Het journal heraanmaken om het bestandssysteem weer ext3 te maken?\n"
4544b08a
BS
6623
6624#~ msgid "bad block size - %s"
6625#~ msgstr "ongeldige blokgrootte: %s"
945ffb9e 6626
6d8fb8e5
BS
6627#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
6628#~ msgstr "tijdens herschrijven van blok-bitkaarten voor %s"
6629
6d8fb8e5
BS
6630#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
6631#~ msgstr "%s is mislukt voor %s: %s\n"
6632
6633#~ msgid "open"
6634#~ msgstr "Openen"
6635
6636#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
6637#~ msgstr "Opvragen van geometrie"
6638
6639#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
6640#~ msgstr "Opvragen van grootte"
6641
bbf6d453 6642#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
667c54f3 6643#~ msgstr "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hashwaarde (%N, moet 0 zijn).\n"
bbf6d453
BS
6644
6645#~ msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
6646#~ msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_block_iterate()"
6647
6648#~ msgid "while calling iterator function"
6649#~ msgstr "tijdens aanroep van iterator-functie"
6650
6651#~ msgid "while allocating inode buffer"
6652#~ msgstr "tijdens reserveren van inodebuffer"
6653
6654#~ msgid "while reading inode table (group %d)"
6655#~ msgstr "tijdens lezen van inodetabel (groep %d)"
6656
6657#~ msgid "while writing inode table (group %d)"
6658#~ msgstr "tijdens schrijven van inodetabel (groep %d)"
6659
6660#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
667c54f3 6661#~ msgstr "Stap 0: Omwisseling van hoge en lage bytes in hele bestandssysteem\n"
bbf6d453
BS
6662
6663#~ msgid ""
6664#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
6665#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
6666#~ msgstr ""
6667#~ "%s: het bestandssysteem dient opnieuw gecontroleerd te worden met 'fsck'\n"
6668#~ "en niet aangekoppeld te worden voordat de byte-omwisseling gebeurd is.\n"
6669
6670#~ msgid "Byte swap"
6671#~ msgstr "Byte-omwisseling"
6672
6673#~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
6674#~ msgstr "Byte-omwisseling is niet mogelijk met deze versie van e2fsck.\n"
6675
6676#~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
6677#~ msgstr "Bij byte-omwisseling zijn botsende opties niet toegestaan.\n"
6678
6679#~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
6680#~ msgstr "%s: bytevolgorde van bestandssysteem is al genormaliseerd.\n"
6681
bbf6d453
BS
6682#~ msgid "invalid starting block - %s"
6683#~ msgstr "ongeldig beginblok: %s"
6684
6685#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
6686#~ msgstr "Opmerking: dit is een byte-verwisseld bestandssysteem.\n"
6687
6688#~ msgid ""
6689#~ "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n"
6690#~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
6691#~ msgstr ""
6692#~ "Bestandssysteem is te groot. Momenteel zijn niet meer dan\n"
6693#~ "2**31-1 blokken mogelijk (8TB bij een blokgrootte van 4K)."
6694
6695#~ msgid ""
6696#~ "\n"
6697#~ "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
6698#~ "\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
6699#~ "\n"
6700#~ msgstr ""
6701#~ "\n"
6702#~ "Waarschuwing: sommige 2.4-kernels ondersteunen voor ext3 geen\n"
6703#~ "blokgroottes groter dan 4096. Gebruik in dat geval '-b 4096'.\n"
6704#~ "\n"
6705
6706#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
667c54f3 6707#~ msgstr "Waarschuwing: inodes van %d bytes zijn onbruikbaar op oudere systemen\n"