]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1b5b9758 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
ee053bb4 | 5 | # Translators: |
1b5b9758 MT |
6 | # <compworm@ya.ru>, 2011. |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: IPFire\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
c4488bac MT |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-11-20 11:27+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2011-11-21 03:22+0000\n" | |
1b5b9758 MT |
13 | "Last-Translator: CompWorm <compworm@ya.ru>\n" |
14 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/ru/)\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Language: ru\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | |
20 | ||
c4488bac | 21 | #: ../python/pakfire/actions.py:150 |
ee053bb4 MT |
22 | #, python-format |
23 | msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
c4488bac | 26 | #: ../python/pakfire/actions.py:154 |
ee053bb4 MT |
27 | #, python-format |
28 | msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s" | |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
c4488bac | 31 | #: ../python/pakfire/actions.py:193 |
ee053bb4 MT |
32 | #, python-format |
33 | msgid "" | |
34 | "The scriptlet returned an error:\n" | |
35 | "%s" | |
36 | msgstr "" | |
37 | ||
c4488bac | 38 | #: ../python/pakfire/actions.py:196 |
ee053bb4 MT |
39 | #, python-format |
40 | msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed." | |
41 | msgstr "" | |
42 | ||
c4488bac MT |
43 | #: ../python/pakfire/actions.py:251 ../python/pakfire/actions.py:289 |
44 | #: ../python/pakfire/actions.py:312 ../python/pakfire/actions.py:335 | |
45 | #: ../python/pakfire/actions.py:352 ../python/pakfire/actions.py:371 | |
c2cf0045 MT |
46 | #, python-format |
47 | msgid "Running transaction test for %s" | |
48 | msgstr "" | |
49 | ||
c4488bac | 50 | #: ../python/pakfire/actions.py:260 ../python/pakfire/actions.py:364 |
1b5b9758 MT |
51 | msgid "Installing" |
52 | msgstr "Производится установка" | |
53 | ||
c4488bac | 54 | #: ../python/pakfire/actions.py:298 |
1b5b9758 MT |
55 | msgid "Updating" |
56 | msgstr "Производится обновление" | |
57 | ||
c4488bac | 58 | #: ../python/pakfire/actions.py:318 |
1b5b9758 MT |
59 | msgid "Removing" |
60 | msgstr "Удаление" | |
61 | ||
62 | #. Cleaning up leftover files and stuff. | |
c4488bac | 63 | #: ../python/pakfire/actions.py:342 |
1b5b9758 MT |
64 | msgid "Cleanup" |
65 | msgstr "Чистка" | |
66 | ||
c4488bac | 67 | #: ../python/pakfire/actions.py:380 |
1b5b9758 MT |
68 | msgid "Downgrading" |
69 | msgstr "Производится откат" | |
70 | ||
c4488bac MT |
71 | #: ../python/pakfire/base.py:207 ../python/pakfire/base.py:237 |
72 | #: ../python/pakfire/base.py:283 ../python/pakfire/base.py:334 | |
73 | #: ../python/pakfire/base.py:400 ../python/pakfire/base.py:439 | |
74 | #: ../python/pakfire/base.py:492 ../python/pakfire/base.py:512 | |
1b5b9758 MT |
75 | msgid "Nothing to do" |
76 | msgstr "Нет заданий" | |
77 | ||
c4488bac | 78 | #: ../python/pakfire/base.py:269 |
1b5b9758 MT |
79 | msgid "There are no packages to install." |
80 | msgstr "Нет пакетов для установки." | |
81 | ||
c4488bac | 82 | #: ../python/pakfire/base.py:324 |
7516c225 MT |
83 | #, python-format |
84 | msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"." | |
85 | msgstr "" | |
86 | ||
c4488bac | 87 | #: ../python/pakfire/base.py:330 |
7516c225 MT |
88 | #, python-format |
89 | msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s" | |
90 | msgstr "" | |
91 | ||
c4488bac | 92 | #: ../python/pakfire/base.py:359 |
7516c225 MT |
93 | #, python-format |
94 | msgid "Could not find package %s in a remote repository." | |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
c4488bac | 97 | #: ../python/pakfire/base.py:428 |
7516c225 MT |
98 | #, python-format |
99 | msgid "Excluding %s." | |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
c4488bac | 102 | #: ../python/pakfire/base.py:480 |
7516c225 MT |
103 | #, python-format |
104 | msgid "\"%s\" package does not seem to be installed." | |
105 | msgstr "" | |
106 | ||
c4488bac | 107 | #: ../python/pakfire/base.py:624 |
ee053bb4 MT |
108 | msgid "Build command has failed." |
109 | msgstr "" | |
110 | ||
c4488bac | 111 | #: ../python/pakfire/base.py:704 |
1b5b9758 MT |
112 | msgid "Everything is fine." |
113 | msgstr "Все в порядке." | |
114 | ||
c4488bac MT |
115 | #. Log the package information. |
116 | #: ../python/pakfire/builder.py:139 | |
ee053bb4 MT |
117 | msgid "Package information:" |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
120 | #. Copy the makefile and load source tarballs. | |
c4488bac | 121 | #: ../python/pakfire/builder.py:304 |
ee053bb4 MT |
122 | msgid "Extracting" |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
c4488bac MT |
125 | #: ../python/pakfire/builder.py:554 |
126 | #, python-format | |
127 | msgid "Could not find makefile in build root: %s" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: ../python/pakfire/builder.py:567 | |
ee053bb4 MT |
131 | msgid "The build command failed. See logfile for details." |
132 | msgstr "" | |
1b5b9758 | 133 | |
ee053bb4 MT |
134 | #. Package the result. |
135 | #. Make all these little package from the build environment. | |
c4488bac | 136 | #: ../python/pakfire/builder.py:714 |
ee053bb4 MT |
137 | msgid "Creating packages:" |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #. Execute the buildscript of this stage. | |
c4488bac | 141 | #: ../python/pakfire/builder.py:734 |
ee053bb4 MT |
142 | #, python-format |
143 | msgid "Running stage %s:" | |
144 | msgstr "" | |
1b5b9758 | 145 | |
c4488bac MT |
146 | #: ../python/pakfire/builder.py:752 |
147 | #, python-format | |
148 | msgid "Could not remove static libraries: %s" | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
151 | #: ../python/pakfire/builder.py:758 | |
152 | msgid "Compressing man pages did not complete successfully." | |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
c2cf0045 | 155 | #: ../python/pakfire/cli.py:43 |
1b5b9758 MT |
156 | msgid "Pakfire command line interface." |
157 | msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire." | |
158 | ||
c2cf0045 | 159 | #: ../python/pakfire/cli.py:50 |
1b5b9758 MT |
160 | msgid "The path where pakfire should operate in." |
161 | msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire." | |
162 | ||
7516c225 | 163 | #: ../python/pakfire/cli.py:117 |
1b5b9758 MT |
164 | msgid "Enable verbose output." |
165 | msgstr "Включить подробный вывод." | |
166 | ||
7516c225 | 167 | #: ../python/pakfire/cli.py:120 |
1b5b9758 MT |
168 | msgid "Path to a configuration file to load." |
169 | msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки." | |
170 | ||
7516c225 | 171 | #: ../python/pakfire/cli.py:123 |
1b5b9758 MT |
172 | msgid "Disable a repository temporarily." |
173 | msgstr "Временно отключить репозиторий." | |
174 | ||
7516c225 | 175 | #: ../python/pakfire/cli.py:126 |
1b5b9758 MT |
176 | msgid "Enable a repository temporarily." |
177 | msgstr "Временно включить хранилище ." | |
178 | ||
7516c225 | 179 | #: ../python/pakfire/cli.py:129 |
1b5b9758 MT |
180 | msgid "Run pakfire in offline mode." |
181 | msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме." | |
182 | ||
7516c225 | 183 | #: ../python/pakfire/cli.py:134 |
1b5b9758 MT |
184 | msgid "Install one or more packages to the system." |
185 | msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему." | |
186 | ||
7516c225 | 187 | #: ../python/pakfire/cli.py:136 |
1b5b9758 MT |
188 | msgid "Give name of at least one package to install." |
189 | msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки." | |
190 | ||
7516c225 | 191 | #: ../python/pakfire/cli.py:142 |
1b5b9758 MT |
192 | msgid "Install one or more packages from the filesystem." |
193 | msgstr "Установить один или несколько пакетов из файловой системы." | |
194 | ||
7516c225 | 195 | #: ../python/pakfire/cli.py:144 |
1b5b9758 MT |
196 | msgid "Give filename of at least one package." |
197 | msgstr "Укажите имя файла по крайней мере одного пакета." | |
198 | ||
7516c225 MT |
199 | #: ../python/pakfire/cli.py:150 |
200 | msgid "Reinstall one or more packages." | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: ../python/pakfire/cli.py:152 | |
204 | msgid "Give name of at least one package to reinstall." | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
207 | #: ../python/pakfire/cli.py:158 | |
1b5b9758 MT |
208 | msgid "Remove one or more packages from the system." |
209 | msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы." | |
210 | ||
7516c225 | 211 | #: ../python/pakfire/cli.py:160 |
1b5b9758 MT |
212 | msgid "Give name of at least one package to remove." |
213 | msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления." | |
214 | ||
7516c225 | 215 | #: ../python/pakfire/cli.py:166 |
1b5b9758 MT |
216 | msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all." |
217 | msgstr "" | |
218 | "Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех." | |
219 | ||
7516c225 MT |
220 | #: ../python/pakfire/cli.py:168 |
221 | msgid "Exclude package from update." | |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
224 | #: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195 | |
225 | msgid "Allow changing the vendor of packages." | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | #: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197 | |
229 | msgid "Allow changing the architecture of packages." | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | #: ../python/pakfire/cli.py:177 | |
233 | msgid "Update the whole system or one specific package." | |
234 | msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета." | |
235 | ||
236 | #: ../python/pakfire/cli.py:184 | |
1b5b9758 MT |
237 | msgid "Check, if there are any updates available." |
238 | msgstr "Проверить наличие доступных обновлений." | |
239 | ||
7516c225 MT |
240 | #: ../python/pakfire/cli.py:191 |
241 | msgid "Downgrade one or more packages." | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | #: ../python/pakfire/cli.py:193 | |
245 | msgid "Give a name of a package to downgrade." | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: ../python/pakfire/cli.py:203 | |
1b5b9758 MT |
249 | msgid "Print some information about the given package(s)." |
250 | msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)." | |
251 | ||
7516c225 | 252 | #: ../python/pakfire/cli.py:205 |
1b5b9758 MT |
253 | msgid "Give at least the name of one package." |
254 | msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета." | |
255 | ||
7516c225 | 256 | #: ../python/pakfire/cli.py:211 |
1b5b9758 MT |
257 | msgid "Search for a given pattern." |
258 | msgstr "Поиск по заданному шаблону." | |
259 | ||
7516c225 | 260 | #: ../python/pakfire/cli.py:213 |
1b5b9758 MT |
261 | msgid "A pattern to search for." |
262 | msgstr "Шаблон для поиска." | |
263 | ||
7516c225 | 264 | #: ../python/pakfire/cli.py:219 |
1b5b9758 MT |
265 | msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature." |
266 | msgstr "" | |
267 | "Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал." | |
268 | ||
7516c225 | 269 | #: ../python/pakfire/cli.py:221 |
1b5b9758 MT |
270 | msgid "File or feature to search for." |
271 | msgstr "Файла или функционал для поиска." | |
272 | ||
7516c225 | 273 | #: ../python/pakfire/cli.py:227 |
1b5b9758 MT |
274 | msgid "Get list of packages that belong to the given group." |
275 | msgstr "Получить список пакетов, которые относятся к данной группе." | |
276 | ||
7516c225 | 277 | #: ../python/pakfire/cli.py:229 |
1b5b9758 MT |
278 | msgid "Group name to search for." |
279 | msgstr "Название группы для поиска." | |
280 | ||
7516c225 | 281 | #: ../python/pakfire/cli.py:235 |
1b5b9758 MT |
282 | msgid "Install all packages that belong to the given group." |
283 | msgstr "Установить все пакеты, которые относятся к данной группе." | |
284 | ||
7516c225 | 285 | #: ../python/pakfire/cli.py:237 |
1b5b9758 MT |
286 | msgid "Group name." |
287 | msgstr "Название группы." | |
288 | ||
7516c225 | 289 | #: ../python/pakfire/cli.py:243 |
1b5b9758 MT |
290 | msgid "List all currently enabled repositories." |
291 | msgstr "Показать список всех доступных репозиториев." | |
292 | ||
7516c225 | 293 | #: ../python/pakfire/cli.py:247 |
1b5b9758 MT |
294 | msgid "Cleanup commands." |
295 | msgstr "Очистка команд." | |
296 | ||
7516c225 | 297 | #: ../python/pakfire/cli.py:255 |
1b5b9758 MT |
298 | msgid "Cleanup all temporary files." |
299 | msgstr "Очистка всех временных файлов." | |
300 | ||
7516c225 | 301 | #: ../python/pakfire/cli.py:261 |
1b5b9758 MT |
302 | msgid "Check the system for any errors." |
303 | msgstr "Проверить систему на наличие ошибок." | |
304 | ||
7516c225 | 305 | #: ../python/pakfire/cli.py:267 |
1b5b9758 MT |
306 | msgid "Check the dependencies for a particular package." |
307 | msgstr "Проверить зависимости для конкретного пакета." | |
308 | ||
7516c225 | 309 | #: ../python/pakfire/cli.py:269 |
1b5b9758 MT |
310 | msgid "Give name of at least one package to check." |
311 | msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для проверки." | |
312 | ||
c4488bac | 313 | #: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:344 |
1b5b9758 MT |
314 | msgid "Repository" |
315 | msgstr "Репозиторий" | |
316 | ||
7516c225 | 317 | #: ../python/pakfire/cli.py:348 |
1b5b9758 MT |
318 | msgid "Enabled" |
319 | msgstr "Включено" | |
320 | ||
7516c225 | 321 | #: ../python/pakfire/cli.py:348 |
1b5b9758 MT |
322 | msgid "Priority" |
323 | msgstr "Приоритет" | |
324 | ||
7516c225 | 325 | #: ../python/pakfire/cli.py:348 |
1b5b9758 MT |
326 | msgid "Packages" |
327 | msgstr "Пакеты" | |
328 | ||
7516c225 | 329 | #: ../python/pakfire/cli.py:360 |
1b5b9758 MT |
330 | msgid "Cleaning up everything..." |
331 | msgstr "Очистка всего..." | |
332 | ||
7516c225 | 333 | #: ../python/pakfire/cli.py:376 |
c2cf0045 MT |
334 | msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot." |
335 | msgstr "" | |
336 | ||
7516c225 | 337 | #: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636 |
1b5b9758 MT |
338 | msgid "Pakfire builder command line interface." |
339 | msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder." | |
340 | ||
7516c225 | 341 | #: ../python/pakfire/cli.py:434 |
1b5b9758 MT |
342 | msgid "Update the package indexes." |
343 | msgstr "Обновить индексы пакетов." | |
344 | ||
7516c225 | 345 | #: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656 |
1b5b9758 MT |
346 | msgid "Build one or more packages." |
347 | msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов." | |
348 | ||
7516c225 | 349 | #: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658 |
1b5b9758 MT |
350 | msgid "Give name of at least one package to build." |
351 | msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки." | |
352 | ||
7516c225 | 353 | #: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662 |
1b5b9758 MT |
354 | msgid "Build the package for the given architecture." |
355 | msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры." | |
356 | ||
7516c225 MT |
357 | #: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476 |
358 | #: ../python/pakfire/cli.py:664 | |
1b5b9758 MT |
359 | msgid "Path were the output files should be copied to." |
360 | msgstr "Путь для копирования входящих файлов." | |
361 | ||
7516c225 MT |
362 | #: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465 |
363 | #: ../python/pakfire/cli.py:666 | |
1b5b9758 MT |
364 | msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)." |
365 | msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)." | |
366 | ||
7516c225 MT |
367 | #: ../python/pakfire/cli.py:452 |
368 | msgid "Run a shell after a successful build." | |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
371 | #: ../python/pakfire/cli.py:457 | |
1b5b9758 MT |
372 | msgid "Go into a shell." |
373 | msgstr "Запустить shell." | |
374 | ||
7516c225 | 375 | #: ../python/pakfire/cli.py:459 |
1b5b9758 MT |
376 | msgid "Give name of a package." |
377 | msgstr "Укажите название пакета." | |
378 | ||
7516c225 | 379 | #: ../python/pakfire/cli.py:463 |
1b5b9758 MT |
380 | msgid "Emulated architecture in the shell." |
381 | msgstr "Эмулировать архитектуру в shell." | |
382 | ||
7516c225 | 383 | #: ../python/pakfire/cli.py:470 |
1b5b9758 MT |
384 | msgid "Generate a source package." |
385 | msgstr "Создание пакета с исходным кодом." | |
386 | ||
7516c225 | 387 | #: ../python/pakfire/cli.py:472 |
1b5b9758 MT |
388 | msgid "Give name(s) of a package(s)." |
389 | msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)." | |
390 | ||
7516c225 | 391 | #: ../python/pakfire/cli.py:549 |
1b5b9758 MT |
392 | msgid "Pakfire server command line interface." |
393 | msgstr "Интерфейса командной строки сервера Pakfire ." | |
394 | ||
7516c225 | 395 | #: ../python/pakfire/cli.py:586 |
1b5b9758 MT |
396 | msgid "Request a build job from the server." |
397 | msgstr "Запустить процесс сборки на сервере" | |
398 | ||
7516c225 | 399 | #: ../python/pakfire/cli.py:592 |
1b5b9758 MT |
400 | msgid "Send a keepalive to the server." |
401 | msgstr "Отправить keepalive на сервер." | |
402 | ||
7516c225 | 403 | #: ../python/pakfire/cli.py:599 |
1b5b9758 MT |
404 | msgid "Update all repositories." |
405 | msgstr "Обновить все репозитории." | |
406 | ||
7516c225 | 407 | #: ../python/pakfire/cli.py:605 |
1b5b9758 MT |
408 | msgid "Repository management commands." |
409 | msgstr "Команды управления репозиторием." | |
410 | ||
7516c225 | 411 | #: ../python/pakfire/cli.py:613 |
1b5b9758 MT |
412 | msgid "Create a new repository index." |
413 | msgstr "Создть новый индекс репозитория." | |
414 | ||
7516c225 | 415 | #: ../python/pakfire/cli.py:614 |
1b5b9758 MT |
416 | msgid "Path to the packages." |
417 | msgstr "Путь к пакетам." | |
418 | ||
7516c225 | 419 | #: ../python/pakfire/cli.py:615 |
1b5b9758 MT |
420 | msgid "Path to input packages." |
421 | msgstr "Путь к принимаемым пакетам." | |
422 | ||
7516c225 | 423 | #: ../python/pakfire/cli.py:668 |
ee053bb4 MT |
424 | msgid "Do not verify build dependencies." |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
c2cf0045 | 427 | #: ../python/pakfire/compress.py:133 |
c4488bac | 428 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:504 |
ee053bb4 MT |
429 | #, python-format |
430 | msgid "Compressing %s" | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
c4488bac | 433 | #: ../python/pakfire/downloader.py:134 |
779aba01 MT |
434 | msgid "Downloading source files:" |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
c2cf0045 | 437 | #: ../python/pakfire/errors.py:30 |
1b5b9758 MT |
438 | msgid "An unhandled error occured." |
439 | msgstr "Возникла неизвестная ошибка." | |
440 | ||
7516c225 | 441 | #: ../python/pakfire/errors.py:54 |
1b5b9758 MT |
442 | msgid "One or more dependencies could not been resolved." |
443 | msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены." | |
444 | ||
7516c225 | 445 | #: ../python/pakfire/errors.py:69 |
1b5b9758 MT |
446 | msgid "" |
447 | "The requested action cannot be done on offline mode.\n" | |
448 | "Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again." | |
449 | msgstr "" | |
450 | "Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n" | |
451 | "Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки и повторите попытку." | |
452 | ||
7516c225 | 453 | #: ../python/pakfire/errors.py:81 |
c2cf0045 MT |
454 | msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?" |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
c4488bac | 457 | #: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:409 |
c2cf0045 MT |
458 | msgid "Transaction test was not successful" |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
779aba01 MT |
461 | #: ../python/pakfire/i18n.py:54 |
462 | #, python-format | |
463 | msgid "%(commas)s and %(last)s" | |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
c4488bac | 466 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:99 |
1b5b9758 MT |
467 | msgid "Name" |
468 | msgstr "Имя" | |
469 | ||
c4488bac | 470 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:107 ../python/pakfire/transaction.py:343 |
1b5b9758 MT |
471 | msgid "Arch" |
472 | msgstr "Архитектура" | |
473 | ||
c4488bac | 474 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:343 |
1b5b9758 MT |
475 | msgid "Version" |
476 | msgstr "Версия" | |
477 | ||
c4488bac | 478 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:111 |
1b5b9758 MT |
479 | msgid "Release" |
480 | msgstr "Релиз" | |
481 | ||
c4488bac | 482 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:344 |
1b5b9758 MT |
483 | msgid "Size" |
484 | msgstr "Размер" | |
485 | ||
c4488bac | 486 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:119 |
1b5b9758 MT |
487 | msgid "Repo" |
488 | msgstr "Репозиторий" | |
489 | ||
c4488bac | 490 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:122 |
1b5b9758 MT |
491 | msgid "Summary" |
492 | msgstr "Резюме" | |
493 | ||
c4488bac | 494 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:123 |
1b5b9758 MT |
495 | msgid "Groups" |
496 | msgstr "Группы" | |
497 | ||
c4488bac | 498 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:124 |
1b5b9758 MT |
499 | msgid "URL" |
500 | msgstr "URL" | |
501 | ||
c4488bac | 502 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:125 |
1b5b9758 MT |
503 | msgid "License" |
504 | msgstr "Лицензия" | |
505 | ||
c4488bac | 506 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:128 |
1b5b9758 MT |
507 | msgid "Description" |
508 | msgstr "Описание" | |
509 | ||
c4488bac | 510 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:135 |
ee053bb4 MT |
511 | msgid "Maintainer" |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
c4488bac | 514 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:137 |
3db9b4ce MT |
515 | msgid "Vendor" |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
c4488bac | 518 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:139 |
1b5b9758 MT |
519 | msgid "UUID" |
520 | msgstr "UUID" | |
521 | ||
c4488bac | 522 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:140 |
1b5b9758 MT |
523 | msgid "Build ID" |
524 | msgstr "ID сборки" | |
525 | ||
c4488bac | 526 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:141 |
1b5b9758 MT |
527 | msgid "Build date" |
528 | msgstr "Дата сборки" | |
529 | ||
c4488bac | 530 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:142 |
1b5b9758 MT |
531 | msgid "Build host" |
532 | msgstr "Хост сборки" | |
533 | ||
c4488bac | 534 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:144 |
1b5b9758 MT |
535 | msgid "Provides" |
536 | msgstr "Обеспечивает" | |
537 | ||
c4488bac | 538 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:149 |
ee053bb4 MT |
539 | msgid "Pre-requires" |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
c4488bac | 542 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:154 |
1b5b9758 MT |
543 | msgid "Requires" |
544 | msgstr "Требует" | |
545 | ||
c4488bac | 546 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:159 |
ee053bb4 MT |
547 | msgid "Conflicts" |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
c4488bac | 550 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:164 |
ee053bb4 MT |
551 | msgid "Obsoletes" |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
c4488bac | 554 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:172 |
1b5b9758 MT |
555 | msgid "File" |
556 | msgstr "Файл" | |
557 | ||
c4488bac | 558 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:361 |
1b5b9758 MT |
559 | msgid "Not set" |
560 | msgstr "Не установлено" | |
561 | ||
c4488bac | 562 | #: ../python/pakfire/packages/base.py:500 |
72876bf6 MT |
563 | #, python-format |
564 | msgid "Config file saved as %s." | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
c4488bac | 567 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:97 |
1b5b9758 | 568 | #, python-format |
c2cf0045 | 569 | msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s" |
ee053bb4 MT |
570 | msgstr "" |
571 | ||
c4488bac | 572 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:147 |
ee053bb4 MT |
573 | #, python-format |
574 | msgid "Filename: %s" | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
c4488bac | 577 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:256 |
72876bf6 MT |
578 | #, python-format |
579 | msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping." | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
c4488bac | 582 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:312 |
72876bf6 MT |
583 | #, python-format |
584 | msgid "Config file created as %s" | |
585 | msgstr "" | |
586 | ||
c4488bac | 587 | #: ../python/pakfire/packages/file.py:326 |
72876bf6 MT |
588 | #, python-format |
589 | msgid "Could not remove file: /%s" | |
590 | msgstr "" | |
591 | ||
c4488bac | 592 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:78 |
ee053bb4 MT |
593 | msgid "Package name is undefined." |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
c4488bac | 596 | #: ../python/pakfire/packages/make.py:81 |
ee053bb4 MT |
597 | msgid "Package version is undefined." |
598 | msgstr "" | |
599 | ||
600 | #. Load progressbar. | |
c4488bac | 601 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:342 |
ee053bb4 | 602 | msgid "Packaging" |
1b5b9758 | 603 | msgstr "" |
1b5b9758 | 604 | |
c4488bac | 605 | #: ../python/pakfire/packages/packager.py:630 |
ee053bb4 MT |
606 | #, python-format |
607 | msgid "Building source package %s:" | |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
c4488bac | 610 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:114 |
3db9b4ce MT |
611 | msgid "" |
612 | "The format of the database is not supported by this version of pakfire." | |
613 | msgstr "" | |
614 | ||
c4488bac | 615 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:222 |
7516c225 MT |
616 | #, python-format |
617 | msgid "Cannot use database with version greater than %s." | |
618 | msgstr "" | |
619 | ||
c4488bac | 620 | #: ../python/pakfire/repository/database.py:224 |
3db9b4ce MT |
621 | #, python-format |
622 | msgid "Migrating database from format %s to %s." | |
623 | msgstr "" | |
624 | ||
c4488bac | 625 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:231 |
1b5b9758 MT |
626 | #, python-format |
627 | msgid "" | |
628 | "I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when " | |
629 | "running in offline mode." | |
630 | msgstr "" | |
631 | "В форсированном режиме загрузить метаданные для репозитория '%s' не удастся," | |
632 | " так как система находится в автономном режиме." | |
633 | ||
c4488bac | 634 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:281 |
1b5b9758 MT |
635 | #, python-format |
636 | msgid "%s: package database" | |
637 | msgstr "%s: базы данных пакетов" | |
638 | ||
639 | #. Create progress bar. | |
c4488bac | 640 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:369 |
1b5b9758 MT |
641 | #, python-format |
642 | msgid "Loading from %s" | |
643 | msgstr "Загрузка с %s." | |
644 | ||
645 | #. Add all packages from the database to the index. | |
c4488bac | 646 | #: ../python/pakfire/repository/index.py:426 |
1b5b9758 MT |
647 | msgid "Loading installed packages" |
648 | msgstr "Загрузка установленных пакетов" | |
649 | ||
c4488bac | 650 | #: ../python/pakfire/repository/remote.py:108 |
1b5b9758 MT |
651 | #, python-format |
652 | msgid "Cannot download this file in offline mode: %s" | |
653 | msgstr "Не удаётся загрузить этот файл в автономном режиме: %s." | |
654 | ||
c4488bac | 655 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:158 |
1b5b9758 MT |
656 | msgid "The solver returned one problem:" |
657 | msgstr "Обнаружена проблема:" | |
658 | ||
659 | #. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit. | |
c4488bac | 660 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:174 |
1b5b9758 MT |
661 | msgid "Do you want to manually alter the request?" |
662 | msgstr "Вы хотите вручную изменить запрос?" | |
663 | ||
c4488bac | 664 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:177 |
1b5b9758 MT |
665 | msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request." |
666 | msgstr "Можно попробовать изменить запрос для устранения проблемы." | |
667 | ||
c4488bac | 668 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:182 |
1b5b9758 MT |
669 | msgid "Which problem to you want to resolve?" |
670 | msgstr "Какую проблему вы хотите решить?" | |
671 | ||
c4488bac | 672 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:184 |
1b5b9758 MT |
673 | msgid "Press enter to try to re-solve the request." |
674 | msgstr "Нажмите ввод, чтобы попытаться заново решить проблему." | |
675 | ||
c4488bac | 676 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:215 |
1b5b9758 MT |
677 | #, python-format |
678 | msgid " Solution: %s" | |
679 | msgstr " Решение: %s" | |
680 | ||
c4488bac | 681 | #: ../python/pakfire/satsolver.py:224 |
1b5b9758 MT |
682 | msgid " Solutions:" |
683 | msgstr " Решения:" | |
684 | ||
c4488bac | 685 | #: ../python/pakfire/transaction.py:91 |
779aba01 MT |
686 | #, python-format |
687 | msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
c4488bac | 690 | #: ../python/pakfire/transaction.py:97 |
779aba01 MT |
691 | #, python-format |
692 | msgid "file %s from %s conflicts with files from %s" | |
693 | msgstr "" | |
694 | ||
c4488bac | 695 | #: ../python/pakfire/transaction.py:106 |
f8f8144c MT |
696 | #, python-format |
697 | msgid "" | |
698 | "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to " | |
699 | "perform transaction." | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
c4488bac | 702 | #: ../python/pakfire/transaction.py:283 |
f8f8144c MT |
703 | #, python-format |
704 | msgid "Not enough space to download %s of packages." | |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
c4488bac | 707 | #: ../python/pakfire/transaction.py:286 |
1b5b9758 MT |
708 | msgid "Downloading packages:" |
709 | msgstr "Скачивание пакетов:" | |
710 | ||
c4488bac | 711 | #: ../python/pakfire/transaction.py:343 |
1b5b9758 MT |
712 | msgid "Package" |
713 | msgstr "Пакет" | |
714 | ||
c4488bac | 715 | #: ../python/pakfire/transaction.py:348 |
1b5b9758 MT |
716 | msgid "Installing:" |
717 | msgstr "Устанавливается" | |
718 | ||
c4488bac | 719 | #: ../python/pakfire/transaction.py:349 |
1b5b9758 MT |
720 | msgid "Reinstalling:" |
721 | msgstr "Переустановка:" | |
722 | ||
c4488bac | 723 | #: ../python/pakfire/transaction.py:350 |
1b5b9758 MT |
724 | msgid "Updating:" |
725 | msgstr "Обновляется" | |
726 | ||
c4488bac | 727 | #: ../python/pakfire/transaction.py:351 |
1b5b9758 MT |
728 | msgid "Downgrading:" |
729 | msgstr "Откат:" | |
730 | ||
c4488bac | 731 | #: ../python/pakfire/transaction.py:352 |
1b5b9758 MT |
732 | msgid "Removing:" |
733 | msgstr "Удаляется" | |
734 | ||
c4488bac | 735 | #: ../python/pakfire/transaction.py:358 |
1b5b9758 MT |
736 | msgid "Transaction Summary" |
737 | msgstr "Информация о транзакции" | |
738 | ||
c4488bac | 739 | #: ../python/pakfire/transaction.py:365 |
1b5b9758 MT |
740 | msgid "package" |
741 | msgstr "пакет" | |
742 | ||
c4488bac | 743 | #: ../python/pakfire/transaction.py:371 |
1b5b9758 MT |
744 | #, python-format |
745 | msgid "Total download size: %s" | |
746 | msgstr "Суммарный объём загрузки: %s" | |
747 | ||
c4488bac | 748 | #: ../python/pakfire/transaction.py:375 |
1b5b9758 MT |
749 | #, python-format |
750 | msgid "Installed size: %s" | |
751 | msgstr "Размер после установки: %s" | |
752 | ||
c4488bac | 753 | #: ../python/pakfire/transaction.py:378 |
1b5b9758 MT |
754 | #, python-format |
755 | msgid "Freed size: %s" | |
756 | msgstr "Освобождено: %s." | |
757 | ||
c4488bac | 758 | #: ../python/pakfire/transaction.py:387 |
1b5b9758 MT |
759 | msgid "Is this okay?" |
760 | msgstr "Всё верно?" | |
761 | ||
c4488bac | 762 | #: ../python/pakfire/transaction.py:390 |
c2cf0045 MT |
763 | msgid "Running Transaction Test" |
764 | msgstr "" | |
765 | ||
c4488bac | 766 | #: ../python/pakfire/transaction.py:402 |
c2cf0045 MT |
767 | msgid "Transaction Test Succeeded" |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
c4488bac | 770 | #: ../python/pakfire/transaction.py:420 |
1b5b9758 MT |
771 | msgid "Running transaction" |
772 | msgstr "Запуск транзакции" | |
773 | ||
c4488bac | 774 | #: ../python/pakfire/util.py:68 |
1b5b9758 MT |
775 | #, python-format |
776 | msgid "%s [y/N]" | |
777 | msgstr "%s [Да/Нет]" | |
778 | ||
c4488bac | 779 | #: ../python/pakfire/util.py:254 |
f8f8144c MT |
780 | msgid "Killing orphans..." |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
c4488bac | 783 | #: ../python/pakfire/util.py:261 |
f8f8144c MT |
784 | #, python-format |
785 | msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..." | |
786 | msgstr "" | |
787 | ||
c4488bac | 788 | #: ../python/pakfire/util.py:273 |
f8f8144c MT |
789 | msgid "Waiting for processes to terminate..." |
790 | msgstr "" | |
791 | ||
c2cf0045 | 792 | #: ../python/src/problem.c:159 |
1b5b9758 MT |
793 | #, c-format |
794 | msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" | |
795 | msgstr "%s Не принадлежат distupgrade репозиторию" | |
796 | ||
c2cf0045 | 797 | #: ../python/src/problem.c:166 |
1b5b9758 MT |
798 | #, c-format |
799 | msgid "%s has inferior architecture" | |
800 | msgstr "%s имеет более раннюю архитектуру" | |
801 | ||
c2cf0045 | 802 | #: ../python/src/problem.c:173 |
1b5b9758 MT |
803 | #, c-format |
804 | msgid "problem with installed package %s" | |
805 | msgstr "Проблема с установленным пакетом %s." | |
806 | ||
c2cf0045 | 807 | #: ../python/src/problem.c:179 |
1b5b9758 MT |
808 | #, c-format |
809 | msgid "conflicting requests" | |
810 | msgstr "конфликт запросов" | |
811 | ||
c2cf0045 | 812 | #: ../python/src/problem.c:184 |
1b5b9758 MT |
813 | #, c-format |
814 | msgid "nothing provides requested %s" | |
815 | msgstr "ничто не предоставляет запрашиваемый %s." | |
816 | ||
c2cf0045 | 817 | #: ../python/src/problem.c:190 |
1b5b9758 MT |
818 | #, c-format |
819 | msgid "some dependency problem" | |
820 | msgstr "проблема в зависимостях" | |
821 | ||
c2cf0045 | 822 | #: ../python/src/problem.c:195 |
1b5b9758 MT |
823 | #, c-format |
824 | msgid "package %s is not installable" | |
825 | msgstr "Пакет %s не может быть установлен" | |
826 | ||
c2cf0045 | 827 | #: ../python/src/problem.c:202 |
1b5b9758 MT |
828 | #, c-format |
829 | msgid "nothing provides %s needed by %s" | |
830 | msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s." | |
831 | ||
c2cf0045 | 832 | #: ../python/src/problem.c:209 |
1b5b9758 MT |
833 | #, c-format |
834 | msgid "cannot install both %s and %s" | |
835 | msgstr "невозможно установить %s и %s." | |
836 | ||
c2cf0045 | 837 | #: ../python/src/problem.c:216 |
1b5b9758 MT |
838 | #, c-format |
839 | msgid "package %s conflicts with %s provided by %s" | |
840 | msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленные %s." | |
841 | ||
c2cf0045 | 842 | #: ../python/src/problem.c:224 |
1b5b9758 MT |
843 | #, c-format |
844 | msgid "package %s obsoletes %s provided by %s" | |
845 | msgstr "пакет %s отменяет пакет %s, предоставленный %s." | |
846 | ||
c2cf0045 | 847 | #: ../python/src/problem.c:232 |
1b5b9758 MT |
848 | #, c-format |
849 | msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s" | |
850 | msgstr "установленный пакет %s отменяет %s предоставленный %s." | |
851 | ||
c2cf0045 | 852 | #: ../python/src/problem.c:240 |
1b5b9758 MT |
853 | #, c-format |
854 | msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s" | |
855 | msgstr "пакет %s. неявно отменяет %s. предоставленный %s." | |
856 | ||
c2cf0045 | 857 | #: ../python/src/problem.c:248 |
1b5b9758 MT |
858 | #, c-format |
859 | msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed" | |
860 | msgstr "пакет %s требует %s, но оба не могут быть установлены." | |
861 | ||
c2cf0045 | 862 | #: ../python/src/problem.c:255 |
1b5b9758 MT |
863 | #, c-format |
864 | msgid "package %s conflicts with %s provided by itself" | |
865 | msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленный самим собой." | |
866 | ||
c2cf0045 | 867 | #: ../python/src/problem.c:264 |
1b5b9758 MT |
868 | #, c-format |
869 | msgid "bad rule type" | |
870 | msgstr "неверный тип правила" | |
871 | ||
c2cf0045 | 872 | #: ../python/src/solution.c:86 |
1b5b9758 MT |
873 | #, c-format |
874 | msgid "do not keep %s installed" | |
875 | msgstr "не оставлять %s установленным" | |
876 | ||
c2cf0045 | 877 | #: ../python/src/solution.c:89 |
1b5b9758 MT |
878 | #, c-format |
879 | msgid "do not install a solvable %s" | |
880 | msgstr "не устанавливать разрешимый %s." | |
881 | ||
c2cf0045 | 882 | #: ../python/src/solution.c:92 |
1b5b9758 MT |
883 | #, c-format |
884 | msgid "do not install %s" | |
885 | msgstr "Не устанавливать %s" | |
886 | ||
c2cf0045 | 887 | #: ../python/src/solution.c:98 |
1b5b9758 MT |
888 | #, c-format |
889 | msgid "do not forbid installation of %s" | |
890 | msgstr "не запрещать установку %s" | |
891 | ||
c2cf0045 | 892 | #: ../python/src/solution.c:101 |
1b5b9758 MT |
893 | #, c-format |
894 | msgid "do not deinstall all solvables %s" | |
895 | msgstr "Не деинсталлировать все разрешимые %s" | |
896 | ||
c2cf0045 | 897 | #: ../python/src/solution.c:104 |
1b5b9758 MT |
898 | #, c-format |
899 | msgid "do not deinstall %s" | |
900 | msgstr "Не деинсталлировать%s" | |
901 | ||
c2cf0045 | 902 | #: ../python/src/solution.c:109 |
1b5b9758 MT |
903 | #, c-format |
904 | msgid "do not install most recent version of %s" | |
905 | msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s." | |
906 | ||
c2cf0045 | 907 | #: ../python/src/solution.c:114 |
1b5b9758 MT |
908 | #, c-format |
909 | msgid "do not lock %s" | |
910 | msgstr "не блокировать %s" | |
911 | ||
c2cf0045 | 912 | #: ../python/src/solution.c:119 |
1b5b9758 MT |
913 | #, c-format |
914 | msgid "do something different" | |
915 | msgstr "выполнить что-то другое" | |
916 | ||
c2cf0045 | 917 | #: ../python/src/solution.c:126 |
1b5b9758 MT |
918 | #, c-format |
919 | msgid "keep %s despite the inferior architecture" | |
920 | msgstr "оставить %s, несмотря на её раннюю архитектуру" | |
921 | ||
c2cf0045 | 922 | #: ../python/src/solution.c:129 |
1b5b9758 MT |
923 | #, c-format |
924 | msgid "install %s despite the inferior architecture" | |
925 | msgstr "установить %s, несмотря на её раннюю архитектуру" | |
926 | ||
c2cf0045 | 927 | #: ../python/src/solution.c:135 |
1b5b9758 MT |
928 | #, c-format |
929 | msgid "keep obsolete %s" | |
930 | msgstr "оставить устаревший %s" | |
931 | ||
c2cf0045 | 932 | #: ../python/src/solution.c:138 |
1b5b9758 MT |
933 | #, c-format |
934 | msgid "install %s from excluded repository" | |
935 | msgstr "установить %s из исключённого репозитория" | |
936 | ||
c2cf0045 | 937 | #: ../python/src/solution.c:150 |
1b5b9758 MT |
938 | #, c-format |
939 | msgid "allow downgrade of %s to %s" | |
940 | msgstr "разрешить понижение версии %s до %s" | |
941 | ||
c2cf0045 | 942 | #: ../python/src/solution.c:154 |
1b5b9758 MT |
943 | #, c-format |
944 | msgid "allow architecture change of %s to %s" | |
945 | msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s" | |
946 | ||
c2cf0045 | 947 | #: ../python/src/solution.c:159 |
1b5b9758 MT |
948 | #, c-format |
949 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)" | |
950 | msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)" | |
951 | ||
c2cf0045 | 952 | #: ../python/src/solution.c:163 |
1b5b9758 MT |
953 | #, c-format |
954 | msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)" | |
955 | msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на самостоятельный (%s)" | |
956 | ||
c2cf0045 | 957 | #: ../python/src/solution.c:169 |
1b5b9758 MT |
958 | #, c-format |
959 | msgid "allow replacement of %s with %s" | |
960 | msgstr "разрешить замену %s на %s" | |
961 | ||
c2cf0045 | 962 | #. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?! |
c4488bac | 963 | #: ../scripts/pakfire-multicall.py:25 |
c2cf0045 MT |
964 | msgid "" |
965 | "There has been an error when trying to import one or more of the modules, " | |
966 | "that are required to run Pakfire." | |
967 | msgstr "" | |
968 | "Произошла ошибка при попытке импортировать один или несколько модулей, " | |
969 | "необходимых для запуска Pakfire." | |
970 | ||
c4488bac | 971 | #: ../scripts/pakfire-multicall.py:27 |
c2cf0045 MT |
972 | msgid "Please check your installation of Pakfire." |
973 | msgstr "" | |
974 | ||
c4488bac | 975 | #: ../scripts/pakfire-multicall.py:29 |
c2cf0045 MT |
976 | msgid "The error that lead to this:" |
977 | msgstr "Ошибка, являющаяся причиной: " | |
978 | ||
c4488bac | 979 | #: ../scripts/pakfire-multicall.py:67 |
c2cf0045 MT |
980 | msgid "An error has occured when running Pakfire." |
981 | msgstr "Произошла ошибка при запуске Pakfire." | |
982 | ||
c4488bac | 983 | #: ../scripts/pakfire-multicall.py:70 |
c2cf0045 MT |
984 | msgid "Error message:" |
985 | msgstr "Сообщение об ошибке:" | |
986 | ||
c4488bac | 987 | #: ../scripts/pakfire-multicall.py:74 |
c2cf0045 MT |
988 | msgid "Further description:" |
989 | msgstr "Детальное описание:" | |
990 | ||
1b5b9758 | 991 |