]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blame - po/ru.po
Merge branch 'master' of ssh://git.ipfire.org/pub/git/oddments/pakfire
[people/stevee/pakfire.git] / po / ru.po
CommitLineData
1b5b9758
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
ee053bb4 5# Translators:
1b5b9758
MT
6# <compworm@ya.ru>, 2011.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: IPFire\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c4488bac
MT
11"POT-Creation-Date: 2011-11-20 11:27+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-11-21 03:22+0000\n"
1b5b9758
MT
13"Last-Translator: CompWorm <compworm@ya.ru>\n"
14"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/team/ru/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: ru\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
20
c4488bac 21#: ../python/pakfire/actions.py:150
ee053bb4
MT
22#, python-format
23msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
24msgstr ""
25
c4488bac 26#: ../python/pakfire/actions.py:154
ee053bb4
MT
27#, python-format
28msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
29msgstr ""
30
c4488bac 31#: ../python/pakfire/actions.py:193
ee053bb4
MT
32#, python-format
33msgid ""
34"The scriptlet returned an error:\n"
35"%s"
36msgstr ""
37
c4488bac 38#: ../python/pakfire/actions.py:196
ee053bb4
MT
39#, python-format
40msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
41msgstr ""
42
c4488bac
MT
43#: ../python/pakfire/actions.py:251 ../python/pakfire/actions.py:289
44#: ../python/pakfire/actions.py:312 ../python/pakfire/actions.py:335
45#: ../python/pakfire/actions.py:352 ../python/pakfire/actions.py:371
c2cf0045
MT
46#, python-format
47msgid "Running transaction test for %s"
48msgstr ""
49
c4488bac 50#: ../python/pakfire/actions.py:260 ../python/pakfire/actions.py:364
1b5b9758
MT
51msgid "Installing"
52msgstr "Производится установка"
53
c4488bac 54#: ../python/pakfire/actions.py:298
1b5b9758
MT
55msgid "Updating"
56msgstr "Производится обновление"
57
c4488bac 58#: ../python/pakfire/actions.py:318
1b5b9758
MT
59msgid "Removing"
60msgstr "Удаление"
61
62#. Cleaning up leftover files and stuff.
c4488bac 63#: ../python/pakfire/actions.py:342
1b5b9758
MT
64msgid "Cleanup"
65msgstr "Чистка"
66
c4488bac 67#: ../python/pakfire/actions.py:380
1b5b9758
MT
68msgid "Downgrading"
69msgstr "Производится откат"
70
c4488bac
MT
71#: ../python/pakfire/base.py:207 ../python/pakfire/base.py:237
72#: ../python/pakfire/base.py:283 ../python/pakfire/base.py:334
73#: ../python/pakfire/base.py:400 ../python/pakfire/base.py:439
74#: ../python/pakfire/base.py:492 ../python/pakfire/base.py:512
1b5b9758
MT
75msgid "Nothing to do"
76msgstr "Нет заданий"
77
c4488bac 78#: ../python/pakfire/base.py:269
1b5b9758
MT
79msgid "There are no packages to install."
80msgstr "Нет пакетов для установки."
81
c4488bac 82#: ../python/pakfire/base.py:324
7516c225
MT
83#, python-format
84msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
85msgstr ""
86
c4488bac 87#: ../python/pakfire/base.py:330
7516c225
MT
88#, python-format
89msgid "Multiple reinstall candidates for \"%s\": %s"
90msgstr ""
91
c4488bac 92#: ../python/pakfire/base.py:359
7516c225
MT
93#, python-format
94msgid "Could not find package %s in a remote repository."
95msgstr ""
96
c4488bac 97#: ../python/pakfire/base.py:428
7516c225
MT
98#, python-format
99msgid "Excluding %s."
100msgstr ""
101
c4488bac 102#: ../python/pakfire/base.py:480
7516c225
MT
103#, python-format
104msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
105msgstr ""
106
c4488bac 107#: ../python/pakfire/base.py:624
ee053bb4
MT
108msgid "Build command has failed."
109msgstr ""
110
c4488bac 111#: ../python/pakfire/base.py:704
1b5b9758
MT
112msgid "Everything is fine."
113msgstr "Все в порядке."
114
c4488bac
MT
115#. Log the package information.
116#: ../python/pakfire/builder.py:139
ee053bb4
MT
117msgid "Package information:"
118msgstr ""
119
120#. Copy the makefile and load source tarballs.
c4488bac 121#: ../python/pakfire/builder.py:304
ee053bb4
MT
122msgid "Extracting"
123msgstr ""
124
c4488bac
MT
125#: ../python/pakfire/builder.py:554
126#, python-format
127msgid "Could not find makefile in build root: %s"
128msgstr ""
129
130#: ../python/pakfire/builder.py:567
ee053bb4
MT
131msgid "The build command failed. See logfile for details."
132msgstr ""
1b5b9758 133
ee053bb4
MT
134#. Package the result.
135#. Make all these little package from the build environment.
c4488bac 136#: ../python/pakfire/builder.py:714
ee053bb4
MT
137msgid "Creating packages:"
138msgstr ""
139
140#. Execute the buildscript of this stage.
c4488bac 141#: ../python/pakfire/builder.py:734
ee053bb4
MT
142#, python-format
143msgid "Running stage %s:"
144msgstr ""
1b5b9758 145
c4488bac
MT
146#: ../python/pakfire/builder.py:752
147#, python-format
148msgid "Could not remove static libraries: %s"
149msgstr ""
150
151#: ../python/pakfire/builder.py:758
152msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
153msgstr ""
154
c2cf0045 155#: ../python/pakfire/cli.py:43
1b5b9758
MT
156msgid "Pakfire command line interface."
157msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire."
158
c2cf0045 159#: ../python/pakfire/cli.py:50
1b5b9758
MT
160msgid "The path where pakfire should operate in."
161msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire."
162
7516c225 163#: ../python/pakfire/cli.py:117
1b5b9758
MT
164msgid "Enable verbose output."
165msgstr "Включить подробный вывод."
166
7516c225 167#: ../python/pakfire/cli.py:120
1b5b9758
MT
168msgid "Path to a configuration file to load."
169msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки."
170
7516c225 171#: ../python/pakfire/cli.py:123
1b5b9758
MT
172msgid "Disable a repository temporarily."
173msgstr "Временно отключить репозиторий."
174
7516c225 175#: ../python/pakfire/cli.py:126
1b5b9758
MT
176msgid "Enable a repository temporarily."
177msgstr "Временно включить хранилище ."
178
7516c225 179#: ../python/pakfire/cli.py:129
1b5b9758
MT
180msgid "Run pakfire in offline mode."
181msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме."
182
7516c225 183#: ../python/pakfire/cli.py:134
1b5b9758
MT
184msgid "Install one or more packages to the system."
185msgstr "Установить один или несколько пакетов в систему."
186
7516c225 187#: ../python/pakfire/cli.py:136
1b5b9758
MT
188msgid "Give name of at least one package to install."
189msgstr "Укажите название по крайней мере одного пакета для установки."
190
7516c225 191#: ../python/pakfire/cli.py:142
1b5b9758
MT
192msgid "Install one or more packages from the filesystem."
193msgstr "Установить один или несколько пакетов из файловой системы."
194
7516c225 195#: ../python/pakfire/cli.py:144
1b5b9758
MT
196msgid "Give filename of at least one package."
197msgstr "Укажите имя файла по крайней мере одного пакета."
198
7516c225
MT
199#: ../python/pakfire/cli.py:150
200msgid "Reinstall one or more packages."
201msgstr ""
202
203#: ../python/pakfire/cli.py:152
204msgid "Give name of at least one package to reinstall."
205msgstr ""
206
207#: ../python/pakfire/cli.py:158
1b5b9758
MT
208msgid "Remove one or more packages from the system."
209msgstr "Удалить один или несколько пакетов из системы."
210
7516c225 211#: ../python/pakfire/cli.py:160
1b5b9758
MT
212msgid "Give name of at least one package to remove."
213msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления."
214
7516c225 215#: ../python/pakfire/cli.py:166
1b5b9758
MT
216msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
217msgstr ""
218"Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех."
219
7516c225
MT
220#: ../python/pakfire/cli.py:168
221msgid "Exclude package from update."
222msgstr ""
223
224#: ../python/pakfire/cli.py:170 ../python/pakfire/cli.py:195
225msgid "Allow changing the vendor of packages."
226msgstr ""
227
228#: ../python/pakfire/cli.py:172 ../python/pakfire/cli.py:197
229msgid "Allow changing the architecture of packages."
230msgstr ""
231
232#: ../python/pakfire/cli.py:177
233msgid "Update the whole system or one specific package."
234msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета."
235
236#: ../python/pakfire/cli.py:184
1b5b9758
MT
237msgid "Check, if there are any updates available."
238msgstr "Проверить наличие доступных обновлений."
239
7516c225
MT
240#: ../python/pakfire/cli.py:191
241msgid "Downgrade one or more packages."
242msgstr ""
243
244#: ../python/pakfire/cli.py:193
245msgid "Give a name of a package to downgrade."
246msgstr ""
247
248#: ../python/pakfire/cli.py:203
1b5b9758
MT
249msgid "Print some information about the given package(s)."
250msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)."
251
7516c225 252#: ../python/pakfire/cli.py:205
1b5b9758
MT
253msgid "Give at least the name of one package."
254msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета."
255
7516c225 256#: ../python/pakfire/cli.py:211
1b5b9758
MT
257msgid "Search for a given pattern."
258msgstr "Поиск по заданному шаблону."
259
7516c225 260#: ../python/pakfire/cli.py:213
1b5b9758
MT
261msgid "A pattern to search for."
262msgstr "Шаблон для поиска."
263
7516c225 264#: ../python/pakfire/cli.py:219
1b5b9758
MT
265msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
266msgstr ""
267"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
268
7516c225 269#: ../python/pakfire/cli.py:221
1b5b9758
MT
270msgid "File or feature to search for."
271msgstr "Файла или функционал для поиска."
272
7516c225 273#: ../python/pakfire/cli.py:227
1b5b9758
MT
274msgid "Get list of packages that belong to the given group."
275msgstr "Получить список пакетов, которые относятся к данной группе."
276
7516c225 277#: ../python/pakfire/cli.py:229
1b5b9758
MT
278msgid "Group name to search for."
279msgstr "Название группы для поиска."
280
7516c225 281#: ../python/pakfire/cli.py:235
1b5b9758
MT
282msgid "Install all packages that belong to the given group."
283msgstr "Установить все пакеты, которые относятся к данной группе."
284
7516c225 285#: ../python/pakfire/cli.py:237
1b5b9758
MT
286msgid "Group name."
287msgstr "Название группы."
288
7516c225 289#: ../python/pakfire/cli.py:243
1b5b9758
MT
290msgid "List all currently enabled repositories."
291msgstr "Показать список всех доступных репозиториев."
292
7516c225 293#: ../python/pakfire/cli.py:247
1b5b9758
MT
294msgid "Cleanup commands."
295msgstr "Очистка команд."
296
7516c225 297#: ../python/pakfire/cli.py:255
1b5b9758
MT
298msgid "Cleanup all temporary files."
299msgstr "Очистка всех временных файлов."
300
7516c225 301#: ../python/pakfire/cli.py:261
1b5b9758
MT
302msgid "Check the system for any errors."
303msgstr "Проверить систему на наличие ошибок."
304
7516c225 305#: ../python/pakfire/cli.py:267
1b5b9758
MT
306msgid "Check the dependencies for a particular package."
307msgstr "Проверить зависимости для конкретного пакета."
308
7516c225 309#: ../python/pakfire/cli.py:269
1b5b9758
MT
310msgid "Give name of at least one package to check."
311msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для проверки."
312
c4488bac 313#: ../python/pakfire/cli.py:348 ../python/pakfire/transaction.py:344
1b5b9758
MT
314msgid "Repository"
315msgstr "Репозиторий"
316
7516c225 317#: ../python/pakfire/cli.py:348
1b5b9758
MT
318msgid "Enabled"
319msgstr "Включено"
320
7516c225 321#: ../python/pakfire/cli.py:348
1b5b9758
MT
322msgid "Priority"
323msgstr "Приоритет"
324
7516c225 325#: ../python/pakfire/cli.py:348
1b5b9758
MT
326msgid "Packages"
327msgstr "Пакеты"
328
7516c225 329#: ../python/pakfire/cli.py:360
1b5b9758
MT
330msgid "Cleaning up everything..."
331msgstr "Очистка всего..."
332
7516c225 333#: ../python/pakfire/cli.py:376
c2cf0045
MT
334msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
335msgstr ""
336
7516c225 337#: ../python/pakfire/cli.py:379 ../python/pakfire/cli.py:636
1b5b9758
MT
338msgid "Pakfire builder command line interface."
339msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire builder."
340
7516c225 341#: ../python/pakfire/cli.py:434
1b5b9758
MT
342msgid "Update the package indexes."
343msgstr "Обновить индексы пакетов."
344
7516c225 345#: ../python/pakfire/cli.py:440 ../python/pakfire/cli.py:656
1b5b9758
MT
346msgid "Build one or more packages."
347msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
348
7516c225 349#: ../python/pakfire/cli.py:442 ../python/pakfire/cli.py:658
1b5b9758
MT
350msgid "Give name of at least one package to build."
351msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
352
7516c225 353#: ../python/pakfire/cli.py:446 ../python/pakfire/cli.py:662
1b5b9758
MT
354msgid "Build the package for the given architecture."
355msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
356
7516c225
MT
357#: ../python/pakfire/cli.py:448 ../python/pakfire/cli.py:476
358#: ../python/pakfire/cli.py:664
1b5b9758
MT
359msgid "Path were the output files should be copied to."
360msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
361
7516c225
MT
362#: ../python/pakfire/cli.py:450 ../python/pakfire/cli.py:465
363#: ../python/pakfire/cli.py:666
1b5b9758
MT
364msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
365msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
366
7516c225
MT
367#: ../python/pakfire/cli.py:452
368msgid "Run a shell after a successful build."
369msgstr ""
370
371#: ../python/pakfire/cli.py:457
1b5b9758
MT
372msgid "Go into a shell."
373msgstr "Запустить shell."
374
7516c225 375#: ../python/pakfire/cli.py:459
1b5b9758
MT
376msgid "Give name of a package."
377msgstr "Укажите название пакета."
378
7516c225 379#: ../python/pakfire/cli.py:463
1b5b9758
MT
380msgid "Emulated architecture in the shell."
381msgstr "Эмулировать архитектуру в shell."
382
7516c225 383#: ../python/pakfire/cli.py:470
1b5b9758
MT
384msgid "Generate a source package."
385msgstr "Создание пакета с исходным кодом."
386
7516c225 387#: ../python/pakfire/cli.py:472
1b5b9758
MT
388msgid "Give name(s) of a package(s)."
389msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
390
7516c225 391#: ../python/pakfire/cli.py:549
1b5b9758
MT
392msgid "Pakfire server command line interface."
393msgstr "Интерфейса командной строки сервера Pakfire ."
394
7516c225 395#: ../python/pakfire/cli.py:586
1b5b9758
MT
396msgid "Request a build job from the server."
397msgstr "Запустить процесс сборки на сервере"
398
7516c225 399#: ../python/pakfire/cli.py:592
1b5b9758
MT
400msgid "Send a keepalive to the server."
401msgstr "Отправить keepalive на сервер."
402
7516c225 403#: ../python/pakfire/cli.py:599
1b5b9758
MT
404msgid "Update all repositories."
405msgstr "Обновить все репозитории."
406
7516c225 407#: ../python/pakfire/cli.py:605
1b5b9758
MT
408msgid "Repository management commands."
409msgstr "Команды управления репозиторием."
410
7516c225 411#: ../python/pakfire/cli.py:613
1b5b9758
MT
412msgid "Create a new repository index."
413msgstr "Создть новый индекс репозитория."
414
7516c225 415#: ../python/pakfire/cli.py:614
1b5b9758
MT
416msgid "Path to the packages."
417msgstr "Путь к пакетам."
418
7516c225 419#: ../python/pakfire/cli.py:615
1b5b9758
MT
420msgid "Path to input packages."
421msgstr "Путь к принимаемым пакетам."
422
7516c225 423#: ../python/pakfire/cli.py:668
ee053bb4
MT
424msgid "Do not verify build dependencies."
425msgstr ""
426
c2cf0045 427#: ../python/pakfire/compress.py:133
c4488bac 428#: ../python/pakfire/packages/packager.py:504
ee053bb4
MT
429#, python-format
430msgid "Compressing %s"
431msgstr ""
432
c4488bac 433#: ../python/pakfire/downloader.py:134
779aba01
MT
434msgid "Downloading source files:"
435msgstr ""
436
c2cf0045 437#: ../python/pakfire/errors.py:30
1b5b9758
MT
438msgid "An unhandled error occured."
439msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
440
7516c225 441#: ../python/pakfire/errors.py:54
1b5b9758
MT
442msgid "One or more dependencies could not been resolved."
443msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
444
7516c225 445#: ../python/pakfire/errors.py:69
1b5b9758
MT
446msgid ""
447"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
448"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
449msgstr ""
450"Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n"
451"Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки и повторите попытку."
452
7516c225 453#: ../python/pakfire/errors.py:81
c2cf0045
MT
454msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
455msgstr ""
456
c4488bac 457#: ../python/pakfire/errors.py:85 ../python/pakfire/transaction.py:409
c2cf0045
MT
458msgid "Transaction test was not successful"
459msgstr ""
460
779aba01
MT
461#: ../python/pakfire/i18n.py:54
462#, python-format
463msgid "%(commas)s and %(last)s"
464msgstr ""
465
c4488bac 466#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
1b5b9758
MT
467msgid "Name"
468msgstr "Имя"
469
c4488bac 470#: ../python/pakfire/packages/base.py:107 ../python/pakfire/transaction.py:343
1b5b9758
MT
471msgid "Arch"
472msgstr "Архитектура"
473
c4488bac 474#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:343
1b5b9758
MT
475msgid "Version"
476msgstr "Версия"
477
c4488bac 478#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
1b5b9758
MT
479msgid "Release"
480msgstr "Релиз"
481
c4488bac 482#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:344
1b5b9758
MT
483msgid "Size"
484msgstr "Размер"
485
c4488bac 486#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
1b5b9758
MT
487msgid "Repo"
488msgstr "Репозиторий"
489
c4488bac 490#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
1b5b9758
MT
491msgid "Summary"
492msgstr "Резюме"
493
c4488bac 494#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
1b5b9758
MT
495msgid "Groups"
496msgstr "Группы"
497
c4488bac 498#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
1b5b9758
MT
499msgid "URL"
500msgstr "URL"
501
c4488bac 502#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
1b5b9758
MT
503msgid "License"
504msgstr "Лицензия"
505
c4488bac 506#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
1b5b9758
MT
507msgid "Description"
508msgstr "Описание"
509
c4488bac 510#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
ee053bb4
MT
511msgid "Maintainer"
512msgstr ""
513
c4488bac 514#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
3db9b4ce
MT
515msgid "Vendor"
516msgstr ""
517
c4488bac 518#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
1b5b9758
MT
519msgid "UUID"
520msgstr "UUID"
521
c4488bac 522#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
1b5b9758
MT
523msgid "Build ID"
524msgstr "ID сборки"
525
c4488bac 526#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
1b5b9758
MT
527msgid "Build date"
528msgstr "Дата сборки"
529
c4488bac 530#: ../python/pakfire/packages/base.py:142
1b5b9758
MT
531msgid "Build host"
532msgstr "Хост сборки"
533
c4488bac 534#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
1b5b9758
MT
535msgid "Provides"
536msgstr "Обеспечивает"
537
c4488bac 538#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
ee053bb4
MT
539msgid "Pre-requires"
540msgstr ""
541
c4488bac 542#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
1b5b9758
MT
543msgid "Requires"
544msgstr "Требует"
545
c4488bac 546#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
ee053bb4
MT
547msgid "Conflicts"
548msgstr ""
549
c4488bac 550#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
ee053bb4
MT
551msgid "Obsoletes"
552msgstr ""
553
c4488bac 554#: ../python/pakfire/packages/base.py:172
1b5b9758
MT
555msgid "File"
556msgstr "Файл"
557
c4488bac 558#: ../python/pakfire/packages/base.py:361
1b5b9758
MT
559msgid "Not set"
560msgstr "Не установлено"
561
c4488bac 562#: ../python/pakfire/packages/base.py:500
72876bf6
MT
563#, python-format
564msgid "Config file saved as %s."
565msgstr ""
566
c4488bac 567#: ../python/pakfire/packages/file.py:97
1b5b9758 568#, python-format
c2cf0045 569msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
ee053bb4
MT
570msgstr ""
571
c4488bac 572#: ../python/pakfire/packages/file.py:147
ee053bb4
MT
573#, python-format
574msgid "Filename: %s"
575msgstr ""
576
c4488bac 577#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
72876bf6
MT
578#, python-format
579msgid "File in archive is missing in file metadata: /%s. Skipping."
580msgstr ""
581
c4488bac 582#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
72876bf6
MT
583#, python-format
584msgid "Config file created as %s"
585msgstr ""
586
c4488bac 587#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
72876bf6
MT
588#, python-format
589msgid "Could not remove file: /%s"
590msgstr ""
591
c4488bac 592#: ../python/pakfire/packages/make.py:78
ee053bb4
MT
593msgid "Package name is undefined."
594msgstr ""
595
c4488bac 596#: ../python/pakfire/packages/make.py:81
ee053bb4
MT
597msgid "Package version is undefined."
598msgstr ""
599
600#. Load progressbar.
c4488bac 601#: ../python/pakfire/packages/packager.py:342
ee053bb4 602msgid "Packaging"
1b5b9758 603msgstr ""
1b5b9758 604
c4488bac 605#: ../python/pakfire/packages/packager.py:630
ee053bb4
MT
606#, python-format
607msgid "Building source package %s:"
608msgstr ""
609
c4488bac 610#: ../python/pakfire/repository/database.py:114
3db9b4ce
MT
611msgid ""
612"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
613msgstr ""
614
c4488bac 615#: ../python/pakfire/repository/database.py:222
7516c225
MT
616#, python-format
617msgid "Cannot use database with version greater than %s."
618msgstr ""
619
c4488bac 620#: ../python/pakfire/repository/database.py:224
3db9b4ce
MT
621#, python-format
622msgid "Migrating database from format %s to %s."
623msgstr ""
624
c4488bac 625#: ../python/pakfire/repository/index.py:231
1b5b9758
MT
626#, python-format
627msgid ""
628"I cannot be forced to re-download the metadata for the repository '%s' when "
629"running in offline mode."
630msgstr ""
631"В форсированном режиме загрузить метаданные для репозитория '%s' не удастся,"
632" так как система находится в автономном режиме."
633
c4488bac 634#: ../python/pakfire/repository/index.py:281
1b5b9758
MT
635#, python-format
636msgid "%s: package database"
637msgstr "%s: базы данных пакетов"
638
639#. Create progress bar.
c4488bac 640#: ../python/pakfire/repository/index.py:369
1b5b9758
MT
641#, python-format
642msgid "Loading from %s"
643msgstr "Загрузка с %s."
644
645#. Add all packages from the database to the index.
c4488bac 646#: ../python/pakfire/repository/index.py:426
1b5b9758
MT
647msgid "Loading installed packages"
648msgstr "Загрузка установленных пакетов"
649
c4488bac 650#: ../python/pakfire/repository/remote.py:108
1b5b9758
MT
651#, python-format
652msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
653msgstr "Не удаётся загрузить этот файл в автономном режиме: %s."
654
c4488bac 655#: ../python/pakfire/satsolver.py:158
1b5b9758
MT
656msgid "The solver returned one problem:"
657msgstr "Обнаружена проблема:"
658
659#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
c4488bac 660#: ../python/pakfire/satsolver.py:174
1b5b9758
MT
661msgid "Do you want to manually alter the request?"
662msgstr "Вы хотите вручную изменить запрос?"
663
c4488bac 664#: ../python/pakfire/satsolver.py:177
1b5b9758
MT
665msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
666msgstr "Можно попробовать изменить запрос для устранения проблемы."
667
c4488bac 668#: ../python/pakfire/satsolver.py:182
1b5b9758
MT
669msgid "Which problem to you want to resolve?"
670msgstr "Какую проблему вы хотите решить?"
671
c4488bac 672#: ../python/pakfire/satsolver.py:184
1b5b9758
MT
673msgid "Press enter to try to re-solve the request."
674msgstr "Нажмите ввод, чтобы попытаться заново решить проблему."
675
c4488bac 676#: ../python/pakfire/satsolver.py:215
1b5b9758
MT
677#, python-format
678msgid " Solution: %s"
679msgstr " Решение: %s"
680
c4488bac 681#: ../python/pakfire/satsolver.py:224
1b5b9758
MT
682msgid " Solutions:"
683msgstr " Решения:"
684
c4488bac 685#: ../python/pakfire/transaction.py:91
779aba01
MT
686#, python-format
687msgid "file %s from %s conflicts with file from package %s"
688msgstr ""
689
c4488bac 690#: ../python/pakfire/transaction.py:97
779aba01
MT
691#, python-format
692msgid "file %s from %s conflicts with files from %s"
693msgstr ""
694
c4488bac 695#: ../python/pakfire/transaction.py:106
f8f8144c
MT
696#, python-format
697msgid ""
698"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
699"perform transaction."
700msgstr ""
701
c4488bac 702#: ../python/pakfire/transaction.py:283
f8f8144c
MT
703#, python-format
704msgid "Not enough space to download %s of packages."
705msgstr ""
706
c4488bac 707#: ../python/pakfire/transaction.py:286
1b5b9758
MT
708msgid "Downloading packages:"
709msgstr "Скачивание пакетов:"
710
c4488bac 711#: ../python/pakfire/transaction.py:343
1b5b9758
MT
712msgid "Package"
713msgstr "Пакет"
714
c4488bac 715#: ../python/pakfire/transaction.py:348
1b5b9758
MT
716msgid "Installing:"
717msgstr "Устанавливается"
718
c4488bac 719#: ../python/pakfire/transaction.py:349
1b5b9758
MT
720msgid "Reinstalling:"
721msgstr "Переустановка:"
722
c4488bac 723#: ../python/pakfire/transaction.py:350
1b5b9758
MT
724msgid "Updating:"
725msgstr "Обновляется"
726
c4488bac 727#: ../python/pakfire/transaction.py:351
1b5b9758
MT
728msgid "Downgrading:"
729msgstr "Откат:"
730
c4488bac 731#: ../python/pakfire/transaction.py:352
1b5b9758
MT
732msgid "Removing:"
733msgstr "Удаляется"
734
c4488bac 735#: ../python/pakfire/transaction.py:358
1b5b9758
MT
736msgid "Transaction Summary"
737msgstr "Информация о транзакции"
738
c4488bac 739#: ../python/pakfire/transaction.py:365
1b5b9758
MT
740msgid "package"
741msgstr "пакет"
742
c4488bac 743#: ../python/pakfire/transaction.py:371
1b5b9758
MT
744#, python-format
745msgid "Total download size: %s"
746msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
747
c4488bac 748#: ../python/pakfire/transaction.py:375
1b5b9758
MT
749#, python-format
750msgid "Installed size: %s"
751msgstr "Размер после установки: %s"
752
c4488bac 753#: ../python/pakfire/transaction.py:378
1b5b9758
MT
754#, python-format
755msgid "Freed size: %s"
756msgstr "Освобождено: %s."
757
c4488bac 758#: ../python/pakfire/transaction.py:387
1b5b9758
MT
759msgid "Is this okay?"
760msgstr "Всё верно?"
761
c4488bac 762#: ../python/pakfire/transaction.py:390
c2cf0045
MT
763msgid "Running Transaction Test"
764msgstr ""
765
c4488bac 766#: ../python/pakfire/transaction.py:402
c2cf0045
MT
767msgid "Transaction Test Succeeded"
768msgstr ""
769
c4488bac 770#: ../python/pakfire/transaction.py:420
1b5b9758
MT
771msgid "Running transaction"
772msgstr "Запуск транзакции"
773
c4488bac 774#: ../python/pakfire/util.py:68
1b5b9758
MT
775#, python-format
776msgid "%s [y/N]"
777msgstr "%s [Да/Нет]"
778
c4488bac 779#: ../python/pakfire/util.py:254
f8f8144c
MT
780msgid "Killing orphans..."
781msgstr ""
782
c4488bac 783#: ../python/pakfire/util.py:261
f8f8144c
MT
784#, python-format
785msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
786msgstr ""
787
c4488bac 788#: ../python/pakfire/util.py:273
f8f8144c
MT
789msgid "Waiting for processes to terminate..."
790msgstr ""
791
c2cf0045 792#: ../python/src/problem.c:159
1b5b9758
MT
793#, c-format
794msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
795msgstr "%s Не принадлежат distupgrade репозиторию"
796
c2cf0045 797#: ../python/src/problem.c:166
1b5b9758
MT
798#, c-format
799msgid "%s has inferior architecture"
800msgstr "%s имеет более раннюю архитектуру"
801
c2cf0045 802#: ../python/src/problem.c:173
1b5b9758
MT
803#, c-format
804msgid "problem with installed package %s"
805msgstr "Проблема с установленным пакетом %s."
806
c2cf0045 807#: ../python/src/problem.c:179
1b5b9758
MT
808#, c-format
809msgid "conflicting requests"
810msgstr "конфликт запросов"
811
c2cf0045 812#: ../python/src/problem.c:184
1b5b9758
MT
813#, c-format
814msgid "nothing provides requested %s"
815msgstr "ничто не предоставляет запрашиваемый %s."
816
c2cf0045 817#: ../python/src/problem.c:190
1b5b9758
MT
818#, c-format
819msgid "some dependency problem"
820msgstr "проблема в зависимостях"
821
c2cf0045 822#: ../python/src/problem.c:195
1b5b9758
MT
823#, c-format
824msgid "package %s is not installable"
825msgstr "Пакет %s не может быть установлен"
826
c2cf0045 827#: ../python/src/problem.c:202
1b5b9758
MT
828#, c-format
829msgid "nothing provides %s needed by %s"
830msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s."
831
c2cf0045 832#: ../python/src/problem.c:209
1b5b9758
MT
833#, c-format
834msgid "cannot install both %s and %s"
835msgstr "невозможно установить %s и %s."
836
c2cf0045 837#: ../python/src/problem.c:216
1b5b9758
MT
838#, c-format
839msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
840msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленные %s."
841
c2cf0045 842#: ../python/src/problem.c:224
1b5b9758
MT
843#, c-format
844msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
845msgstr "пакет %s отменяет пакет %s, предоставленный %s."
846
c2cf0045 847#: ../python/src/problem.c:232
1b5b9758
MT
848#, c-format
849msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
850msgstr "установленный пакет %s отменяет %s предоставленный %s."
851
c2cf0045 852#: ../python/src/problem.c:240
1b5b9758
MT
853#, c-format
854msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
855msgstr "пакет %s. неявно отменяет %s. предоставленный %s."
856
c2cf0045 857#: ../python/src/problem.c:248
1b5b9758
MT
858#, c-format
859msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
860msgstr "пакет %s требует %s, но оба не могут быть установлены."
861
c2cf0045 862#: ../python/src/problem.c:255
1b5b9758
MT
863#, c-format
864msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
865msgstr "пакет %s конфликтует с %s, предоставленный самим собой."
866
c2cf0045 867#: ../python/src/problem.c:264
1b5b9758
MT
868#, c-format
869msgid "bad rule type"
870msgstr "неверный тип правила"
871
c2cf0045 872#: ../python/src/solution.c:86
1b5b9758
MT
873#, c-format
874msgid "do not keep %s installed"
875msgstr "не оставлять %s установленным"
876
c2cf0045 877#: ../python/src/solution.c:89
1b5b9758
MT
878#, c-format
879msgid "do not install a solvable %s"
880msgstr "не устанавливать разрешимый %s."
881
c2cf0045 882#: ../python/src/solution.c:92
1b5b9758
MT
883#, c-format
884msgid "do not install %s"
885msgstr "Не устанавливать %s"
886
c2cf0045 887#: ../python/src/solution.c:98
1b5b9758
MT
888#, c-format
889msgid "do not forbid installation of %s"
890msgstr "не запрещать установку %s"
891
c2cf0045 892#: ../python/src/solution.c:101
1b5b9758
MT
893#, c-format
894msgid "do not deinstall all solvables %s"
895msgstr "Не деинсталлировать все разрешимые %s"
896
c2cf0045 897#: ../python/src/solution.c:104
1b5b9758
MT
898#, c-format
899msgid "do not deinstall %s"
900msgstr "Не деинсталлировать%s"
901
c2cf0045 902#: ../python/src/solution.c:109
1b5b9758
MT
903#, c-format
904msgid "do not install most recent version of %s"
905msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s."
906
c2cf0045 907#: ../python/src/solution.c:114
1b5b9758
MT
908#, c-format
909msgid "do not lock %s"
910msgstr "не блокировать %s"
911
c2cf0045 912#: ../python/src/solution.c:119
1b5b9758
MT
913#, c-format
914msgid "do something different"
915msgstr "выполнить что-то другое"
916
c2cf0045 917#: ../python/src/solution.c:126
1b5b9758
MT
918#, c-format
919msgid "keep %s despite the inferior architecture"
920msgstr "оставить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
921
c2cf0045 922#: ../python/src/solution.c:129
1b5b9758
MT
923#, c-format
924msgid "install %s despite the inferior architecture"
925msgstr "установить %s, несмотря на её раннюю архитектуру"
926
c2cf0045 927#: ../python/src/solution.c:135
1b5b9758
MT
928#, c-format
929msgid "keep obsolete %s"
930msgstr "оставить устаревший %s"
931
c2cf0045 932#: ../python/src/solution.c:138
1b5b9758
MT
933#, c-format
934msgid "install %s from excluded repository"
935msgstr "установить %s из исключённого репозитория"
936
c2cf0045 937#: ../python/src/solution.c:150
1b5b9758
MT
938#, c-format
939msgid "allow downgrade of %s to %s"
940msgstr "разрешить понижение версии %s до %s"
941
c2cf0045 942#: ../python/src/solution.c:154
1b5b9758
MT
943#, c-format
944msgid "allow architecture change of %s to %s"
945msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
946
c2cf0045 947#: ../python/src/solution.c:159
1b5b9758
MT
948#, c-format
949msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
950msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
951
c2cf0045 952#: ../python/src/solution.c:163
1b5b9758
MT
953#, c-format
954msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
955msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на самостоятельный (%s)"
956
c2cf0045 957#: ../python/src/solution.c:169
1b5b9758
MT
958#, c-format
959msgid "allow replacement of %s with %s"
960msgstr "разрешить замену %s на %s"
961
c2cf0045 962#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
c4488bac 963#: ../scripts/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
964msgid ""
965"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
966"that are required to run Pakfire."
967msgstr ""
968"Произошла ошибка при попытке импортировать один или несколько модулей, "
969"необходимых для запуска Pakfire."
970
c4488bac 971#: ../scripts/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045
MT
972msgid "Please check your installation of Pakfire."
973msgstr ""
974
c4488bac 975#: ../scripts/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
976msgid "The error that lead to this:"
977msgstr "Ошибка, являющаяся причиной: "
978
c4488bac 979#: ../scripts/pakfire-multicall.py:67
c2cf0045
MT
980msgid "An error has occured when running Pakfire."
981msgstr "Произошла ошибка при запуске Pakfire."
982
c4488bac 983#: ../scripts/pakfire-multicall.py:70
c2cf0045
MT
984msgid "Error message:"
985msgstr "Сообщение об ошибке:"
986
c4488bac 987#: ../scripts/pakfire-multicall.py:74
c2cf0045
MT
988msgid "Further description:"
989msgstr "Детальное описание:"
990
1b5b9758 991