]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
compat: convert modes to use portable file type values
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
d74d0180 2# Copyright (C) 2010-2014 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
d74d0180 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
80dad719 8"Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
dc4a1ba9
PK
10"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-08-05 13:44+0100\n"
0eb8fa3a
PK
12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
d372b5cf 20#: advice.c:55
6874b9ed
PK
21#, c-format
22msgid "hint: %.*s\n"
23msgstr "tips: %.*s\n"
24
dc4a1ba9 25#: advice.c:88
6874b9ed 26msgid ""
dc4a1ba9
PK
27"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
28"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n"
29"'git commit -a'."
6874b9ed 30msgstr ""
dc4a1ba9
PK
31"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
32"som lämpligt för att ange lösning och checka in, eller använd\n"
33"\"git commit -a\"."
6874b9ed 34
14147865
PK
35#: archive.c:10
36msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
37msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
38
39#: archive.c:11
40msgid "git archive --list"
41msgstr "git archive --list"
42
43#: archive.c:12
44msgid ""
45"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
46msgstr ""
47"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
48"[<sökväg>...]"
49
50#: archive.c:13
51msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
52msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
53
dc4a1ba9 54#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
1f32de1e
PK
55#, c-format
56msgid "pathspec '%s' did not match any files"
57msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
58
d372b5cf 59#: archive.c:328
14147865
PK
60msgid "fmt"
61msgstr "fmt"
62
d372b5cf 63#: archive.c:328
14147865
PK
64msgid "archive format"
65msgstr "arkivformat"
66
dc4a1ba9 67#: archive.c:329 builtin/log.c:1201
14147865
PK
68msgid "prefix"
69msgstr "prefix"
70
d372b5cf 71#: archive.c:330
14147865
PK
72msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
73msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
74
dc4a1ba9
PK
75#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
76#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709
77#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77
d372b5cf
PK
78#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412
79#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151
14147865
PK
80msgid "file"
81msgstr "fil"
82
d372b5cf 83#: archive.c:332 builtin/archive.c:89
14147865
PK
84msgid "write the archive to this file"
85msgstr "skriv arkivet till filen"
86
d372b5cf 87#: archive.c:334
14147865
PK
88msgid "read .gitattributes in working directory"
89msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
90
d372b5cf 91#: archive.c:335
14147865
PK
92msgid "report archived files on stderr"
93msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
94
d372b5cf 95#: archive.c:336
14147865
PK
96msgid "store only"
97msgstr "endast spara"
98
d372b5cf 99#: archive.c:337
14147865
PK
100msgid "compress faster"
101msgstr "komprimera snabbare"
102
d372b5cf 103#: archive.c:345
14147865
PK
104msgid "compress better"
105msgstr "komprimera bättre"
106
d372b5cf 107#: archive.c:348
14147865
PK
108msgid "list supported archive formats"
109msgstr "visa understödda arkivformat"
110
d372b5cf 111#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84
14147865
PK
112msgid "repo"
113msgstr "arkiv"
114
d372b5cf 115#: archive.c:351 builtin/archive.c:91
14147865
PK
116msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
117msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
118
d372b5cf 119#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491
14147865
PK
120msgid "command"
121msgstr "kommando"
122
d372b5cf 123#: archive.c:353 builtin/archive.c:93
14147865
PK
124msgid "path to the remote git-upload-archive command"
125msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
126
647d5183
PK
127#: attr.c:259
128msgid ""
b6eab8bd 129"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
647d5183
PK
130"Use '\\!' for literal leading exclamation."
131msgstr ""
b6eab8bd 132"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
647d5183
PK
133"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
134
cc7ca63c
PK
135#: branch.c:60
136#, c-format
137msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
138msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
139
d372b5cf 140#: branch.c:83
cc7ca63c
PK
141#, c-format
142msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
143msgstr ""
144"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
145
d372b5cf 146#: branch.c:84
cc7ca63c
PK
147#, c-format
148msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
149msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
150
d372b5cf 151#: branch.c:88
cc7ca63c
PK
152#, c-format
153msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
154msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
155
d372b5cf 156#: branch.c:89
cc7ca63c
PK
157#, c-format
158msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
159msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
160
d372b5cf 161#: branch.c:94
cc7ca63c
PK
162#, c-format
163msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
164msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
165
d372b5cf 166#: branch.c:95
cc7ca63c
PK
167#, c-format
168msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
169msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
170
d372b5cf 171#: branch.c:99
cc7ca63c
PK
172#, c-format
173msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
174msgstr ""
175"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
176
d372b5cf 177#: branch.c:100
cc7ca63c
PK
178#, c-format
179msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
180msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
181
d372b5cf 182#: branch.c:133
cc7ca63c
PK
183#, c-format
184msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
185msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
186
d372b5cf 187#: branch.c:178
cc7ca63c
PK
188#, c-format
189msgid "'%s' is not a valid branch name."
190msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
191
d372b5cf 192#: branch.c:183
cc7ca63c
PK
193#, c-format
194msgid "A branch named '%s' already exists."
195msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
196
d372b5cf 197#: branch.c:191
cc7ca63c
PK
198msgid "Cannot force update the current branch."
199msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
200
d372b5cf 201#: branch.c:211
25d1d7e1
PK
202#, c-format
203msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
204msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
205
d372b5cf 206#: branch.c:213
25d1d7e1
PK
207#, c-format
208msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
209msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
210
d372b5cf 211#: branch.c:215
25d1d7e1
PK
212msgid ""
213"\n"
214"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
215"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
216"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
217"\n"
218"If you are planning to push out a new local branch that\n"
219"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
220"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
221msgstr ""
222"\n"
223"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
224"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
225"för att hämta den.\n"
226"\n"
227"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
228"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
229"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
230
d372b5cf 231#: branch.c:260
cc7ca63c
PK
232#, c-format
233msgid "Not a valid object name: '%s'."
234msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
235
d372b5cf 236#: branch.c:280
cc7ca63c
PK
237#, c-format
238msgid "Ambiguous object name: '%s'."
239msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
240
d372b5cf 241#: branch.c:285
cc7ca63c
PK
242#, c-format
243msgid "Not a valid branch point: '%s'."
244msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
245
d372b5cf 246#: branch.c:291
cc7ca63c
PK
247msgid "Failed to lock ref for update"
248msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
249
d372b5cf 250#: branch.c:309
cc7ca63c
PK
251msgid "Failed to write ref"
252msgstr "Misslyckades skriva referens"
253
d372b5cf 254#: bundle.c:33
16b18309
PK
255#, c-format
256msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
257msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
258
d372b5cf 259#: bundle.c:60
16b18309
PK
260#, c-format
261msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
262msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
263
dc4a1ba9 264#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755
16b18309
PK
265#, c-format
266msgid "could not open '%s'"
267msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
268
d372b5cf 269#: bundle.c:138
16b18309
PK
270msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
271msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
272
dc4a1ba9
PK
273#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330
274#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357
1f32de1e 275#: builtin/shortlog.c:158
16b18309
PK
276msgid "revision walk setup failed"
277msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
278
d372b5cf 279#: bundle.c:184
16b18309 280#, c-format
25d1d7e1
PK
281msgid "The bundle contains this ref:"
282msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
80dad719
PK
283msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
284msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
16b18309 285
d372b5cf 286#: bundle.c:191
9aaa979a
PK
287msgid "The bundle records a complete history."
288msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
289
d372b5cf 290#: bundle.c:193
16b18309 291#, c-format
25d1d7e1
PK
292msgid "The bundle requires this ref:"
293msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
294msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
295msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
16b18309 296
dc4a1ba9 297#: bundle.c:289
16b18309
PK
298msgid "rev-list died"
299msgstr "rev-list dog"
300
dc4a1ba9 301#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261
16b18309
PK
302#, c-format
303msgid "unrecognized argument: %s"
304msgstr "okänt argument: %s"
305
dc4a1ba9 306#: bundle.c:330
16b18309
PK
307#, c-format
308msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
309msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
310
dc4a1ba9 311#: bundle.c:375
16b18309
PK
312msgid "Refusing to create empty bundle."
313msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
314
dc4a1ba9 315#: bundle.c:390
16b18309
PK
316msgid "Could not spawn pack-objects"
317msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
318
dc4a1ba9 319#: bundle.c:408
16b18309
PK
320msgid "pack-objects died"
321msgstr "pack-objects misslyckades"
322
dc4a1ba9 323#: bundle.c:411
16b18309
PK
324#, c-format
325msgid "cannot create '%s'"
326msgstr "kan inte skapa \"%s\""
327
dc4a1ba9 328#: bundle.c:433
16b18309
PK
329msgid "index-pack died"
330msgstr "index-pack dog"
331
dc4a1ba9 332#: commit.c:40
6874b9ed
PK
333#, c-format
334msgid "could not parse %s"
335msgstr "kunde inte tolka %s"
336
dc4a1ba9 337#: commit.c:42
6874b9ed
PK
338#, c-format
339msgid "%s %s is not a commit!"
340msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
341
342#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
343msgid "memory exhausted"
344msgstr "minnet slut"
345
d74d0180 346#: connected.c:70
6874b9ed
PK
347msgid "Could not run 'git rev-list'"
348msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
349
d74d0180 350#: connected.c:90
6874b9ed
PK
351#, c-format
352msgid "failed write to rev-list: %s"
353msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
354
d74d0180 355#: connected.c:98
6874b9ed
PK
356#, c-format
357msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
358msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
359
16b18309
PK
360#: date.c:95
361msgid "in the future"
362msgstr "i framtiden"
363
364#: date.c:101
365#, c-format
366msgid "%lu second ago"
367msgid_plural "%lu seconds ago"
368msgstr[0] "%lu sekund sedan"
369msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
370
371#: date.c:108
372#, c-format
373msgid "%lu minute ago"
374msgid_plural "%lu minutes ago"
375msgstr[0] "%lu minut sedan"
376msgstr[1] "%lu minuter sedan"
377
378#: date.c:115
379#, c-format
380msgid "%lu hour ago"
381msgid_plural "%lu hours ago"
382msgstr[0] "%lu timme sedan"
383msgstr[1] "%lu timmar sedan"
384
385#: date.c:122
386#, c-format
387msgid "%lu day ago"
388msgid_plural "%lu days ago"
389msgstr[0] "%lu dag sedan"
390msgstr[1] "%lu dagar sedan"
391
392#: date.c:128
393#, c-format
394msgid "%lu week ago"
395msgid_plural "%lu weeks ago"
396msgstr[0] "%lu vecka sedan"
397msgstr[1] "%lu veckor sedan"
398
399#: date.c:135
400#, c-format
401msgid "%lu month ago"
402msgid_plural "%lu months ago"
403msgstr[0] "%lu månad sedan"
404msgstr[1] "%lu månader sedan"
405
406#: date.c:146
407#, c-format
408msgid "%lu year"
409msgid_plural "%lu years"
410msgstr[0] "%lu år"
411msgstr[1] "%lu år"
412
d372b5cf 413#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
16b18309
PK
414#: date.c:149
415#, c-format
416msgid "%s, %lu month ago"
417msgid_plural "%s, %lu months ago"
418msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
419msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
420
421#: date.c:154 date.c:159
422#, c-format
423msgid "%lu year ago"
424msgid_plural "%lu years ago"
425msgstr[0] "%lu år sedan"
426msgstr[1] "%lu år sedan"
427
d74d0180
PK
428#: diffcore-order.c:24
429#, c-format
430msgid "failed to read orderfile '%s'"
431msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
432
dc4a1ba9 433#: diffcore-rename.c:514
d372b5cf
PK
434msgid "Performing inexact rename detection"
435msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
436
dc4a1ba9 437#: diff.c:114
6874b9ed 438#, c-format
647d5183
PK
439msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
440msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
6874b9ed 441
dc4a1ba9 442#: diff.c:119
6874b9ed 443#, c-format
647d5183
PK
444msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
445msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
6874b9ed 446
dc4a1ba9 447#: diff.c:214
bf3e8fe0
PK
448#, c-format
449msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
450msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
451
dc4a1ba9 452#: diff.c:267
6874b9ed
PK
453#, c-format
454msgid ""
455"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
456"%s"
457msgstr ""
458"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
459"%s"
460
dc4a1ba9
PK
461#: diff.c:2934
462#, c-format
463msgid "external diff died, stopping at %s"
464msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
465
466#: diff.c:3329
467msgid "--follow requires exactly one pathspec"
468msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
469
470#: diff.c:3492
6874b9ed
PK
471#, c-format
472msgid ""
473"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
474"%s"
475msgstr ""
476"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
477"%s"
478
dc4a1ba9 479#: diff.c:3506
bf3e8fe0
PK
480#, c-format
481msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
482msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
483
dc4a1ba9 484#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145
6874b9ed
PK
485msgid "could not run gpg."
486msgstr "kunde inte köra gpg."
487
dc4a1ba9 488#: gpg-interface.c:85
6874b9ed
PK
489msgid "gpg did not accept the data"
490msgstr "gpg godtog inte data"
491
dc4a1ba9 492#: gpg-interface.c:96
6874b9ed
PK
493msgid "gpg failed to sign the data"
494msgstr "gpg misslyckades signera data"
495
dc4a1ba9 496#: gpg-interface.c:129
1415174a
PK
497#, c-format
498msgid "could not create temporary file '%s': %s"
499msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
500
dc4a1ba9 501#: gpg-interface.c:132
1415174a
PK
502#, c-format
503msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
504msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
505
dc4a1ba9 506#: grep.c:1703
6874b9ed
PK
507#, c-format
508msgid "'%s': unable to read %s"
509msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
510
dc4a1ba9 511#: grep.c:1720
6874b9ed
PK
512#, c-format
513msgid "'%s': %s"
514msgstr "\"%s\": %s"
515
dc4a1ba9 516#: grep.c:1731
6874b9ed
PK
517#, c-format
518msgid "'%s': short read %s"
519msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
520
dc4a1ba9 521#: help.c:207
16b18309
PK
522#, c-format
523msgid "available git commands in '%s'"
524msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
525
dc4a1ba9 526#: help.c:214
16b18309
PK
527msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
528msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
529
dc4a1ba9 530#: help.c:230
1415174a
PK
531msgid "The most commonly used git commands are:"
532msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
533
d372b5cf 534#: help.c:289
6874b9ed
PK
535#, c-format
536msgid ""
537"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
538"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
539msgstr ""
540"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
541"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
542
d372b5cf 543#: help.c:346
16b18309
PK
544msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
545msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
546
d372b5cf 547#: help.c:368
16b18309
PK
548#, c-format
549msgid ""
550"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
551"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
552msgstr ""
553"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
554"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
555
d372b5cf 556#: help.c:373
16b18309
PK
557#, c-format
558msgid "in %0.1f seconds automatically..."
559msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
560
d372b5cf 561#: help.c:380
16b18309
PK
562#, c-format
563msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
564msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
565
dc4a1ba9 566#: help.c:384 help.c:444
16b18309
PK
567msgid ""
568"\n"
569"Did you mean this?"
570msgid_plural ""
571"\n"
572"Did you mean one of these?"
573msgstr[0] ""
574"\n"
575"Menade du detta?"
576msgstr[1] ""
577"\n"
578"Menade du ett av dessa?"
579
dc4a1ba9 580#: help.c:440
aa4e5fe4
PK
581#, c-format
582msgid "%s: %s - %s"
583msgstr "%s: %s - %s"
584
dc4a1ba9 585#: merge.c:40
647d5183 586msgid "failed to read the cache"
7cefd343 587msgstr "misslyckades läsa cachen"
647d5183 588
dc4a1ba9 589#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556
d74d0180 590#: builtin/clone.c:661
647d5183
PK
591msgid "unable to write new index file"
592msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
593
cc2f50da
PK
594#: merge-recursive.c:190
595#, c-format
596msgid "(bad commit)\n"
597msgstr "(felaktig incheckning)\n"
598
dc4a1ba9 599#: merge-recursive.c:210
cc2f50da
PK
600#, c-format
601msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
602msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
603
d372b5cf 604#: merge-recursive.c:271
cc2f50da
PK
605msgid "error building trees"
606msgstr "fel vid byggande av träd"
607
dc4a1ba9 608#: merge-recursive.c:692
cc2f50da
PK
609#, c-format
610msgid "failed to create path '%s'%s"
611msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
612
dc4a1ba9 613#: merge-recursive.c:703
cc2f50da
PK
614#, c-format
615msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
616msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
617
dc4a1ba9 618#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738
cc2f50da
PK
619msgid ": perhaps a D/F conflict?"
620msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
621
dc4a1ba9 622#: merge-recursive.c:728
cc2f50da
PK
623#, c-format
624msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
625msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
626
dc4a1ba9 627#: merge-recursive.c:768
cc2f50da
PK
628#, c-format
629msgid "cannot read object %s '%s'"
630msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
631
dc4a1ba9 632#: merge-recursive.c:770
cc2f50da
PK
633#, c-format
634msgid "blob expected for %s '%s'"
635msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
636
dc4a1ba9 637#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317
cc2f50da
PK
638#, c-format
639msgid "failed to open '%s'"
640msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
641
dc4a1ba9 642#: merge-recursive.c:801
cc2f50da
PK
643#, c-format
644msgid "failed to symlink '%s'"
80dad719 645msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
cc2f50da 646
dc4a1ba9 647#: merge-recursive.c:804
cc2f50da
PK
648#, c-format
649msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
650msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
651
dc4a1ba9 652#: merge-recursive.c:942
cc2f50da
PK
653msgid "Failed to execute internal merge"
654msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
655
dc4a1ba9 656#: merge-recursive.c:946
cc2f50da
PK
657#, c-format
658msgid "Unable to add %s to database"
659msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
660
dc4a1ba9 661#: merge-recursive.c:962
cc2f50da
PK
662msgid "unsupported object type in the tree"
663msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
664
dc4a1ba9 665#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051
cc2f50da
PK
666#, c-format
667msgid ""
668"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
669"in tree."
670msgstr ""
671"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
672"i trädet."
673
dc4a1ba9 674#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056
cc2f50da
PK
675#, c-format
676msgid ""
677"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
678"in tree at %s."
679msgstr ""
680"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
681"i trädet vid %s."
682
dc4a1ba9 683#: merge-recursive.c:1097
cc2f50da
PK
684msgid "rename"
685msgstr "namnbyte"
686
dc4a1ba9 687#: merge-recursive.c:1097
cc2f50da
PK
688msgid "renamed"
689msgstr "namnbytt"
690
dc4a1ba9 691#: merge-recursive.c:1153
cc2f50da
PK
692#, c-format
693msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
694msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
695
dc4a1ba9 696#: merge-recursive.c:1175
cc2f50da
PK
697#, c-format
698msgid ""
699"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
700"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
701msgstr ""
702"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
703"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
704
dc4a1ba9 705#: merge-recursive.c:1180
cc2f50da
PK
706msgid " (left unresolved)"
707msgstr " (lämnad olöst)"
708
dc4a1ba9 709#: merge-recursive.c:1234
cc2f50da
PK
710#, c-format
711msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
712msgstr ""
713"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
714
dc4a1ba9 715#: merge-recursive.c:1264
cc2f50da
PK
716#, c-format
717msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
718msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
719
dc4a1ba9 720#: merge-recursive.c:1463
cc2f50da
PK
721#, c-format
722msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
723msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
724
dc4a1ba9 725#: merge-recursive.c:1473
cc2f50da
PK
726#, c-format
727msgid "Adding merged %s"
728msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
729
dc4a1ba9 730#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676
cc2f50da
PK
731#, c-format
732msgid "Adding as %s instead"
7cefd343 733msgstr "Lägger till som %s istället"
cc2f50da 734
dc4a1ba9 735#: merge-recursive.c:1529
cc2f50da
PK
736#, c-format
737msgid "cannot read object %s"
738msgstr "kan inte läsa objektet %s"
739
dc4a1ba9 740#: merge-recursive.c:1532
cc2f50da
PK
741#, c-format
742msgid "object %s is not a blob"
743msgstr "objektet %s är inte en blob"
744
dc4a1ba9 745#: merge-recursive.c:1580
cc2f50da
PK
746msgid "modify"
747msgstr "ändra"
748
dc4a1ba9 749#: merge-recursive.c:1580
cc2f50da
PK
750msgid "modified"
751msgstr "ändrad"
752
dc4a1ba9 753#: merge-recursive.c:1590
cc2f50da
PK
754msgid "content"
755msgstr "innehåll"
756
dc4a1ba9 757#: merge-recursive.c:1597
cc2f50da
PK
758msgid "add/add"
759msgstr "tillägg/tillägg"
760
dc4a1ba9 761#: merge-recursive.c:1631
cc2f50da
PK
762#, c-format
763msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
764msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
765
dc4a1ba9 766#: merge-recursive.c:1645
cc2f50da
PK
767#, c-format
768msgid "Auto-merging %s"
769msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
770
dc4a1ba9 771#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150
cc2f50da
PK
772msgid "submodule"
773msgstr "undermodul"
774
dc4a1ba9 775#: merge-recursive.c:1650
cc2f50da
PK
776#, c-format
777msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
778msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
779
dc4a1ba9 780#: merge-recursive.c:1740
cc2f50da
PK
781#, c-format
782msgid "Removing %s"
783msgstr "Tar bort %s"
784
dc4a1ba9 785#: merge-recursive.c:1765
cc2f50da
PK
786msgid "file/directory"
787msgstr "fil/katalog"
788
dc4a1ba9 789#: merge-recursive.c:1771
cc2f50da
PK
790msgid "directory/file"
791msgstr "katalog/fil"
792
dc4a1ba9 793#: merge-recursive.c:1776
cc2f50da
PK
794#, c-format
795msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
796msgstr ""
797"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
798
dc4a1ba9 799#: merge-recursive.c:1786
cc2f50da
PK
800#, c-format
801msgid "Adding %s"
802msgstr "Lägger till %s"
803
dc4a1ba9 804#: merge-recursive.c:1803
cc2f50da
PK
805msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
806msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
807
dc4a1ba9 808#: merge-recursive.c:1822
cc2f50da
PK
809msgid "Already up-to-date!"
810msgstr "Redan à jour!"
811
dc4a1ba9 812#: merge-recursive.c:1831
cc2f50da
PK
813#, c-format
814msgid "merging of trees %s and %s failed"
815msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
816
dc4a1ba9 817#: merge-recursive.c:1861
cc2f50da
PK
818#, c-format
819msgid "Unprocessed path??? %s"
820msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
821
dc4a1ba9 822#: merge-recursive.c:1906
cc2f50da
PK
823msgid "Merging:"
824msgstr "Slår ihop:"
825
dc4a1ba9 826#: merge-recursive.c:1919
cc2f50da
PK
827#, c-format
828msgid "found %u common ancestor:"
829msgid_plural "found %u common ancestors:"
830msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
831msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
832
dc4a1ba9 833#: merge-recursive.c:1956
cc2f50da
PK
834msgid "merge returned no commit"
835msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
836
dc4a1ba9 837#: merge-recursive.c:2013
cc2f50da
PK
838#, c-format
839msgid "Could not parse object '%s'"
840msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
841
dc4a1ba9 842#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666
cc2f50da
PK
843msgid "Unable to write index."
844msgstr "Kunde inte skriva indexet."
845
dc4a1ba9 846#: notes-utils.c:41
aa4e5fe4
PK
847msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
848msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
849
dc4a1ba9 850#: notes-utils.c:83
aa4e5fe4
PK
851#, c-format
852msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
853msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
854
dc4a1ba9 855#: notes-utils.c:93
aa4e5fe4
PK
856#, c-format
857msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
858msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
859
860#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
861#. environment variable, the second %s is its value
dc4a1ba9 862#: notes-utils.c:120
aa4e5fe4
PK
863#, c-format
864msgid "Bad %s value: '%s'"
865msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
866
dc4a1ba9 867#: object.c:234
25d1d7e1
PK
868#, c-format
869msgid "unable to parse object: %s"
870msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
871
dc4a1ba9 872#: parse-options.c:534
16b18309
PK
873msgid "..."
874msgstr "..."
875
dc4a1ba9 876#: parse-options.c:552
16b18309
PK
877#, c-format
878msgid "usage: %s"
879msgstr "användning: %s"
880
881#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
882#. one in "usage: %s" translation
dc4a1ba9 883#: parse-options.c:556
16b18309
PK
884#, c-format
885msgid " or: %s"
886msgstr " eller: %s"
887
dc4a1ba9 888#: parse-options.c:559
16b18309
PK
889#, c-format
890msgid " %s"
891msgstr " %s"
892
dc4a1ba9 893#: parse-options.c:593
2afd3ef7
PK
894msgid "-NUM"
895msgstr "-TAL"
896
d74d0180 897#: pathspec.c:133
1f32de1e
PK
898msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
899msgstr ""
900"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
901
d74d0180 902#: pathspec.c:143
1f32de1e
PK
903msgid ""
904"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
905"pathspec settings"
906msgstr ""
907"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
908"globala sökvägsinställningar"
909
d74d0180 910#: pathspec.c:177
1f32de1e
PK
911msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
912msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
913
d74d0180 914#: pathspec.c:183
1f32de1e
PK
915#, c-format
916msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
917msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
918
d74d0180 919#: pathspec.c:187
1f32de1e
PK
920#, c-format
921msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
922msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
923
d74d0180 924#: pathspec.c:205
1f32de1e
PK
925#, c-format
926msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
927msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
928
d74d0180 929#: pathspec.c:230
1f32de1e
PK
930#, c-format
931msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
932msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
933
d74d0180 934#: pathspec.c:241
1f32de1e
PK
935#, c-format
936msgid "%s: '%s' is outside repository"
937msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
938
d74d0180 939#: pathspec.c:291
1f32de1e
PK
940#, c-format
941msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
942msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
943
d74d0180 944#: pathspec.c:353
1f32de1e
PK
945#, c-format
946msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
947msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
948
dc4a1ba9 949#: pathspec.c:432
1f32de1e
PK
950#, c-format
951msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
952msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
953
dc4a1ba9 954#: pathspec.c:441
d74d0180
PK
955msgid ""
956"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
957"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
958msgstr ""
959"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
960"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
961
dc4a1ba9 962#: progress.c:225
d372b5cf
PK
963msgid "done"
964msgstr "klart"
965
dc4a1ba9 966#: read-cache.c:1260
d372b5cf
PK
967#, c-format
968msgid ""
969"index.version set, but the value is invalid.\n"
970"Using version %i"
971msgstr ""
972"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
973"Använder version %i"
974
dc4a1ba9 975#: read-cache.c:1270
d372b5cf
PK
976#, c-format
977msgid ""
978"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
979"Using version %i"
980msgstr ""
981"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
982"Använder version %i"
983
dc4a1ba9 984#: remote.c:753
d74d0180
PK
985#, c-format
986msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
987msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
988
dc4a1ba9 989#: remote.c:757
d74d0180
PK
990#, c-format
991msgid "%s usually tracks %s, not %s"
992msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
993
dc4a1ba9 994#: remote.c:761
d74d0180
PK
995#, c-format
996msgid "%s tracks both %s and %s"
997msgstr "%s spårar både %s och %s"
998
dc4a1ba9 999#: remote.c:769
d74d0180
PK
1000msgid "Internal error"
1001msgstr "Internt fel"
1002
dc4a1ba9 1003#: remote.c:1943
1415174a 1004#, c-format
1f32de1e
PK
1005msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1006msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
1415174a 1007
dc4a1ba9 1008#: remote.c:1947
1f32de1e
PK
1009msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1010msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
1011
dc4a1ba9 1012#: remote.c:1950
1415174a 1013#, c-format
1f32de1e
PK
1014msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
1015msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
1415174a 1016
dc4a1ba9 1017#: remote.c:1954
6874b9ed
PK
1018#, c-format
1019msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1020msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1021msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
1022msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
1023
dc4a1ba9 1024#: remote.c:1960
bf3e8fe0
PK
1025msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1026msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
1027
dc4a1ba9 1028#: remote.c:1963
6874b9ed
PK
1029#, c-format
1030msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1031msgid_plural ""
1032"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1033msgstr[0] ""
1034"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
1035msgstr[1] ""
1036"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
1037
dc4a1ba9 1038#: remote.c:1971
bf3e8fe0
PK
1039msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1040msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
1041
dc4a1ba9 1042#: remote.c:1974
6874b9ed
PK
1043#, c-format
1044msgid ""
1045"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1046"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1047msgid_plural ""
1048"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1049"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1050msgstr[0] ""
1051"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1052"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
1053msgstr[1] ""
1054"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1055"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
1056
dc4a1ba9 1057#: remote.c:1984
bf3e8fe0
PK
1058msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1059msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
1060
aa4e5fe4
PK
1061#: run-command.c:80
1062msgid "open /dev/null failed"
1063msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
1064
1065#: run-command.c:82
1066#, c-format
1067msgid "dup2(%d,%d) failed"
1068msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
1069
dc4a1ba9
PK
1070#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893
1071#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013
6874b9ed
PK
1072#, c-format
1073msgid "Could not open '%s' for writing"
1074msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1075
dc4a1ba9
PK
1076#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785
1077#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018
6874b9ed
PK
1078#, c-format
1079msgid "Could not write to '%s'"
1080msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
1081
dc4a1ba9 1082#: sequencer.c:194
6874b9ed
PK
1083msgid ""
1084"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1085"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1086msgstr ""
1087"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1088"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
1089
dc4a1ba9 1090#: sequencer.c:197
6874b9ed
PK
1091msgid ""
1092"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1093"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1094"and commit the result with 'git commit'"
1095msgstr ""
1096"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1097"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
1098"och checka in resultatet med \"git commit\""
1099
dc4a1ba9 1100#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924
6874b9ed
PK
1101#, c-format
1102msgid "Could not write to %s"
1103msgstr "Kunde inte skriva till %s"
1104
dc4a1ba9 1105#: sequencer.c:213
6874b9ed
PK
1106#, c-format
1107msgid "Error wrapping up %s"
1108msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
1109
dc4a1ba9 1110#: sequencer.c:228
6874b9ed
PK
1111msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
1112msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
1113
dc4a1ba9 1114#: sequencer.c:230
6874b9ed
PK
1115msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
1116msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
1117
dc4a1ba9 1118#: sequencer.c:233
6874b9ed
PK
1119msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
1120msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
1121
dc4a1ba9
PK
1122#: sequencer.c:250
1123msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
1124msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
1125
6874b9ed 1126#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
dc4a1ba9 1127#: sequencer.c:293
6874b9ed
PK
1128#, c-format
1129msgid "%s: Unable to write new index file"
1130msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1131
dc4a1ba9 1132#: sequencer.c:324
16b18309
PK
1133msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
1134msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
1135
dc4a1ba9 1136#: sequencer.c:344
16b18309
PK
1137msgid "Unable to update cache tree\n"
1138msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
1139
dc4a1ba9 1140#: sequencer.c:391
16b18309
PK
1141#, c-format
1142msgid "Could not parse commit %s\n"
1143msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
1144
dc4a1ba9 1145#: sequencer.c:396
16b18309
PK
1146#, c-format
1147msgid "Could not parse parent commit %s\n"
1148msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
1149
dc4a1ba9 1150#: sequencer.c:462
6874b9ed
PK
1151msgid "Your index file is unmerged."
1152msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
1153
dc4a1ba9 1154#: sequencer.c:481
6874b9ed
PK
1155#, c-format
1156msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
1157msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
1158
dc4a1ba9 1159#: sequencer.c:489
6874b9ed
PK
1160#, c-format
1161msgid "Commit %s does not have parent %d"
1162msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
1163
dc4a1ba9 1164#: sequencer.c:493
6874b9ed
PK
1165#, c-format
1166msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
1167msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
1168
1169#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1170#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
dc4a1ba9 1171#: sequencer.c:506
6874b9ed
PK
1172#, c-format
1173msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
1174msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
1175
dc4a1ba9 1176#: sequencer.c:510
6874b9ed
PK
1177#, c-format
1178msgid "Cannot get commit message for %s"
1179msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
1180
dc4a1ba9 1181#: sequencer.c:596
6874b9ed
PK
1182#, c-format
1183msgid "could not revert %s... %s"
1184msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
1185
dc4a1ba9 1186#: sequencer.c:597
6874b9ed
PK
1187#, c-format
1188msgid "could not apply %s... %s"
16b18309 1189msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
6874b9ed 1190
dc4a1ba9 1191#: sequencer.c:633
6874b9ed
PK
1192msgid "empty commit set passed"
1193msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
1194
dc4a1ba9 1195#: sequencer.c:641
6874b9ed
PK
1196#, c-format
1197msgid "git %s: failed to read the index"
1198msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
1199
dc4a1ba9 1200#: sequencer.c:645
6874b9ed
PK
1201#, c-format
1202msgid "git %s: failed to refresh the index"
1203msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
1204
dc4a1ba9 1205#: sequencer.c:705
6874b9ed
PK
1206#, c-format
1207msgid "Cannot %s during a %s"
1208msgstr "kan inte %s under en %s"
1209
dc4a1ba9 1210#: sequencer.c:727
6874b9ed
PK
1211#, c-format
1212msgid "Could not parse line %d."
1213msgstr "Kan inte tolka rad %d."
1214
dc4a1ba9 1215#: sequencer.c:732
6874b9ed
PK
1216msgid "No commits parsed."
1217msgstr "Inga incheckningar lästes."
1218
dc4a1ba9 1219#: sequencer.c:745
6874b9ed
PK
1220#, c-format
1221msgid "Could not open %s"
1222msgstr "Kunde inte öppna %s"
1223
dc4a1ba9 1224#: sequencer.c:749
6874b9ed
PK
1225#, c-format
1226msgid "Could not read %s."
1227msgstr "kunde inte läsa %s."
1228
dc4a1ba9 1229#: sequencer.c:756
6874b9ed
PK
1230#, c-format
1231msgid "Unusable instruction sheet: %s"
1232msgstr "Oanvändbart manus: %s"
1233
dc4a1ba9 1234#: sequencer.c:786
6874b9ed
PK
1235#, c-format
1236msgid "Invalid key: %s"
1237msgstr "Felaktig nyckel: %s"
1238
dc4a1ba9 1239#: sequencer.c:789
6874b9ed
PK
1240#, c-format
1241msgid "Invalid value for %s: %s"
1242msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
1243
dc4a1ba9 1244#: sequencer.c:801
6874b9ed
PK
1245#, c-format
1246msgid "Malformed options sheet: %s"
1247msgstr "Trasigt manus: %s"
1248
dc4a1ba9 1249#: sequencer.c:822
6874b9ed
PK
1250msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1251msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 1252
dc4a1ba9 1253#: sequencer.c:823
6874b9ed
PK
1254msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1255msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1256
dc4a1ba9 1257#: sequencer.c:827
6874b9ed
PK
1258#, c-format
1259msgid "Could not create sequencer directory %s"
1260msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
1261
dc4a1ba9 1262#: sequencer.c:843 sequencer.c:928
6874b9ed
PK
1263#, c-format
1264msgid "Error wrapping up %s."
1265msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
1266
dc4a1ba9 1267#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
6874b9ed
PK
1268msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1269msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
1270
dc4a1ba9 1271#: sequencer.c:864
6874b9ed
PK
1272msgid "cannot resolve HEAD"
1273msgstr "kan inte bestämma HEAD"
1274
dc4a1ba9 1275#: sequencer.c:866
6874b9ed
PK
1276msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1277msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
1278
dc4a1ba9 1279#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062
6874b9ed
PK
1280#, c-format
1281msgid "cannot open %s: %s"
1282msgstr "kan inte öppna %s: %s"
1283
dc4a1ba9 1284#: sequencer.c:891
6874b9ed
PK
1285#, c-format
1286msgid "cannot read %s: %s"
1287msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1288
dc4a1ba9 1289#: sequencer.c:892
6874b9ed
PK
1290msgid "unexpected end of file"
1291msgstr "oväntat filslut"
1292
dc4a1ba9 1293#: sequencer.c:898
6874b9ed
PK
1294#, c-format
1295msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1296msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
1297
dc4a1ba9 1298#: sequencer.c:921
6874b9ed
PK
1299#, c-format
1300msgid "Could not format %s."
1301msgstr "Kunde inte formatera %s."
1302
dc4a1ba9 1303#: sequencer.c:1066
cc7ca63c
PK
1304#, c-format
1305msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1306msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
1307
dc4a1ba9 1308#: sequencer.c:1069
cc7ca63c
PK
1309#, c-format
1310msgid "%s: bad revision"
1311msgstr "%s: felaktig revision"
1312
dc4a1ba9 1313#: sequencer.c:1103
6874b9ed
PK
1314msgid "Can't revert as initial commit"
1315msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
1316
dc4a1ba9 1317#: sequencer.c:1104
6874b9ed
PK
1318msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1319msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
1320
d74d0180 1321#: sha1_name.c:439
aa4e5fe4
PK
1322msgid ""
1323"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1324"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1325"may be created by mistake. For example,\n"
1326"\n"
1327" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1328"\n"
1329"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1330"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1331"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1332msgstr ""
1333"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
1334"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
1335"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
1336"\n"
1337" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1338"\n"
1339"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
1340"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
1341"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
1342
dc4a1ba9 1343#: sha1_name.c:1060
16b18309
PK
1344msgid "HEAD does not point to a branch"
1345msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
1346
dc4a1ba9 1347#: sha1_name.c:1063
16b18309
PK
1348#, c-format
1349msgid "No such branch: '%s'"
1350msgstr "Okänd gren: \"%s\""
1351
dc4a1ba9 1352#: sha1_name.c:1065
16b18309
PK
1353#, c-format
1354msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1355msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
1356
dc4a1ba9 1357#: sha1_name.c:1069
16b18309
PK
1358#, c-format
1359msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1360msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
1361
1f32de1e
PK
1362#: submodule.c:64 submodule.c:98
1363msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1364msgstr ""
1365"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
1366"sammanslagningskonflikter först"
1367
1368#: submodule.c:68 submodule.c:102
1369#, c-format
1370msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1371msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
1372
1f32de1e
PK
1373#: submodule.c:76
1374#, c-format
1375msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1376msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
1377
1f32de1e
PK
1378#: submodule.c:109
1379#, c-format
1380msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1381msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
1382
d372b5cf 1383#: submodule.c:120
1f32de1e
PK
1384msgid "staging updated .gitmodules failed"
1385msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
1386
dc4a1ba9 1387#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363
1f32de1e
PK
1388#, c-format
1389msgid "Could not create git link %s"
1390msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
1391
dc4a1ba9 1392#: submodule.c:1129
1f32de1e
PK
1393#, c-format
1394msgid "Could not set core.worktree in %s"
1395msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
1396
dc4a1ba9 1397#: unpack-trees.c:202
d372b5cf
PK
1398msgid "Checking out files"
1399msgstr "Checkar ut filer"
1400
1f32de1e
PK
1401#: urlmatch.c:120
1402msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
1403msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
1404
1405#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1406#, c-format
1407msgid "invalid %XX escape sequence"
1408msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
1409
1410#: urlmatch.c:172
1411msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
1412msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
1413
1414#: urlmatch.c:189
1415msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
1416msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
1417
1418#: urlmatch.c:199
1419msgid "invalid characters in host name"
1420msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
1421
1422#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1423msgid "invalid port number"
1424msgstr "felaktigt portnummer"
1425
1426#: urlmatch.c:322
1427msgid "invalid '..' path segment"
7cefd343 1428msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
1f32de1e 1429
dc4a1ba9 1430#: wrapper.c:460
14147865
PK
1431#, c-format
1432msgid "unable to access '%s': %s"
1433msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
1434
dc4a1ba9 1435#: wrapper.c:481
eec16a65
PK
1436#, c-format
1437msgid "unable to access '%s'"
1438msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
1439
dc4a1ba9 1440#: wrapper.c:492
16b18309
PK
1441#, c-format
1442msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1443msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
1444
dc4a1ba9 1445#: wrapper.c:493
16b18309
PK
1446msgid "no such user"
1447msgstr "okänd användare"
1448
d74d0180 1449#: wt-status.c:150
6874b9ed
PK
1450msgid "Unmerged paths:"
1451msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
1452
d74d0180 1453#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
0eb8fa3a 1454#, c-format
6874b9ed
PK
1455msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1456msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1457
d74d0180 1458#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
6874b9ed
PK
1459msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1460msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1461
d74d0180 1462#: wt-status.c:183
9aaa979a
PK
1463msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1464msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
1465
d74d0180 1466#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
6874b9ed
PK
1467msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1468msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 1469
d74d0180 1470#: wt-status.c:187
9aaa979a
PK
1471msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1472msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
1473
d74d0180 1474#: wt-status.c:198
6874b9ed
PK
1475msgid "Changes to be committed:"
1476msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 1477
d74d0180 1478#: wt-status.c:216
6874b9ed
PK
1479msgid "Changes not staged for commit:"
1480msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 1481
d74d0180 1482#: wt-status.c:220
6874b9ed 1483msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1484msgstr ""
6874b9ed 1485" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1486
d74d0180 1487#: wt-status.c:222
6874b9ed 1488msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1489msgstr ""
6874b9ed 1490" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1491
d74d0180 1492#: wt-status.c:223
0eb8fa3a 1493msgid ""
6874b9ed 1494" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
0eb8fa3a 1495msgstr ""
6874b9ed 1496" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
0eb8fa3a
PK
1497"arbetskatalogen)"
1498
d74d0180 1499#: wt-status.c:225
6874b9ed 1500msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
0eb8fa3a 1501msgstr ""
6874b9ed 1502" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
0eb8fa3a 1503
d74d0180 1504#: wt-status.c:237
0eb8fa3a 1505#, c-format
6874b9ed 1506msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
0eb8fa3a 1507msgstr ""
5b8056c1 1508" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1509
d372b5cf 1510#: wt-status.c:252
0eb8fa3a
PK
1511msgid "both deleted:"
1512msgstr "borttaget av bägge:"
1513
d372b5cf 1514#: wt-status.c:254
0eb8fa3a
PK
1515msgid "added by us:"
1516msgstr "tillagt av oss:"
1517
d372b5cf 1518#: wt-status.c:256
0eb8fa3a
PK
1519msgid "deleted by them:"
1520msgstr "borttaget av dem:"
1521
d372b5cf 1522#: wt-status.c:258
0eb8fa3a
PK
1523msgid "added by them:"
1524msgstr "tillagt av dem:"
1525
d372b5cf 1526#: wt-status.c:260
0eb8fa3a
PK
1527msgid "deleted by us:"
1528msgstr "borttaget av oss:"
1529
d372b5cf 1530#: wt-status.c:262
0eb8fa3a
PK
1531msgid "both added:"
1532msgstr "tillagt av bägge:"
1533
d372b5cf 1534#: wt-status.c:264
0eb8fa3a
PK
1535msgid "both modified:"
1536msgstr "ändrat av bägge:"
1537
d372b5cf
PK
1538#: wt-status.c:266
1539#, c-format
1540msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1541msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
0eb8fa3a 1542
d372b5cf
PK
1543#: wt-status.c:274
1544msgid "new file:"
1545msgstr "ny fil:"
0eb8fa3a 1546
d372b5cf
PK
1547#: wt-status.c:276
1548msgid "copied:"
1549msgstr "kopierad:"
0eb8fa3a 1550
d372b5cf
PK
1551#: wt-status.c:278
1552msgid "deleted:"
1553msgstr "borttagen:"
0eb8fa3a 1554
d372b5cf
PK
1555#: wt-status.c:280
1556msgid "modified:"
1557msgstr "ändrad:"
0eb8fa3a 1558
d372b5cf
PK
1559#: wt-status.c:282
1560msgid "renamed:"
1561msgstr "namnbytt:"
0eb8fa3a 1562
d372b5cf
PK
1563#: wt-status.c:284
1564msgid "typechange:"
1565msgstr "typbyte:"
1566
1567#: wt-status.c:286
1568msgid "unknown:"
1569msgstr "okänd:"
1570
1571#: wt-status.c:288
1572msgid "unmerged:"
1573msgstr "osammanslagen:"
1574
1575#: wt-status.c:370
d74d0180
PK
1576msgid "new commits, "
1577msgstr "nya incheckningar, "
0eb8fa3a 1578
d372b5cf 1579#: wt-status.c:372
d74d0180
PK
1580msgid "modified content, "
1581msgstr "ändrat innehåll, "
0eb8fa3a 1582
d372b5cf 1583#: wt-status.c:374
d74d0180
PK
1584msgid "untracked content, "
1585msgstr "ospårat innehåll, "
0eb8fa3a 1586
d372b5cf 1587#: wt-status.c:391
0eb8fa3a
PK
1588#, c-format
1589msgid "bug: unhandled diff status %c"
1590msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
1591
dc4a1ba9 1592#: wt-status.c:764
1f32de1e
PK
1593msgid "Submodules changed but not updated:"
1594msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
1595
dc4a1ba9 1596#: wt-status.c:766
1f32de1e
PK
1597msgid "Submodule changes to be committed:"
1598msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
1599
dc4a1ba9 1600#: wt-status.c:845
d74d0180
PK
1601msgid ""
1602"Do not touch the line above.\n"
1603"Everything below will be removed."
1604msgstr ""
1605"Rör inte raden ovan.\n"
1606"Allt nedan kommer tas bort."
1607
dc4a1ba9 1608#: wt-status.c:936
9aaa979a
PK
1609msgid "You have unmerged paths."
1610msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
1611
dc4a1ba9 1612#: wt-status.c:939
9aaa979a
PK
1613msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1614msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
1615
dc4a1ba9 1616#: wt-status.c:942
9aaa979a
PK
1617msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1618msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
1619
dc4a1ba9 1620#: wt-status.c:945
9aaa979a
PK
1621msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1622msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
1623
dc4a1ba9 1624#: wt-status.c:955
9aaa979a
PK
1625msgid "You are in the middle of an am session."
1626msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
1627
dc4a1ba9 1628#: wt-status.c:958
9aaa979a
PK
1629msgid "The current patch is empty."
1630msgstr "Aktuell patch är tom."
1631
dc4a1ba9 1632#: wt-status.c:962
aa4e5fe4
PK
1633msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1634msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
9aaa979a 1635
dc4a1ba9 1636#: wt-status.c:964
9aaa979a
PK
1637msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1638msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
1639
dc4a1ba9 1640#: wt-status.c:966
9aaa979a
PK
1641msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1642msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
1643
dc4a1ba9 1644#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043
2afd3ef7
PK
1645#, c-format
1646msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1647msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
1648
dc4a1ba9 1649#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048
9aaa979a
PK
1650msgid "You are currently rebasing."
1651msgstr "Du håller på med en ombasering."
1652
dc4a1ba9 1653#: wt-status.c:1034
9aaa979a
PK
1654msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1655msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
1656
dc4a1ba9 1657#: wt-status.c:1036
9aaa979a
PK
1658msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1659msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
1660
dc4a1ba9 1661#: wt-status.c:1038
9aaa979a
PK
1662msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1663msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
1664
dc4a1ba9 1665#: wt-status.c:1051
9aaa979a
PK
1666msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1667msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
1668
dc4a1ba9 1669#: wt-status.c:1055
2afd3ef7
PK
1670#, c-format
1671msgid ""
1672"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1673msgstr ""
1674"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
1675"ovanpå \"%s\"."
1676
dc4a1ba9 1677#: wt-status.c:1060
9aaa979a
PK
1678msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1679msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
1680
dc4a1ba9 1681#: wt-status.c:1063
9aaa979a
PK
1682msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1683msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
1684
dc4a1ba9 1685#: wt-status.c:1067
2afd3ef7
PK
1686#, c-format
1687msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1688msgstr ""
1689"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
1690"ovanpå \"%s\"."
1691
dc4a1ba9 1692#: wt-status.c:1072
9aaa979a
PK
1693msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1694msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
1695
dc4a1ba9 1696#: wt-status.c:1075
9aaa979a
PK
1697msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1698msgstr ""
1699" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
1700
dc4a1ba9 1701#: wt-status.c:1077
9aaa979a
PK
1702msgid ""
1703" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1704msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
1705
dc4a1ba9 1706#: wt-status.c:1087
1f32de1e
PK
1707#, c-format
1708msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1709msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
9aaa979a 1710
dc4a1ba9 1711#: wt-status.c:1092
aa4e5fe4
PK
1712msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1713msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
1714
dc4a1ba9 1715#: wt-status.c:1095
aa4e5fe4
PK
1716msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
1717msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
9aaa979a 1718
dc4a1ba9 1719#: wt-status.c:1097
aa4e5fe4
PK
1720msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
1721msgstr ""
1722" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
1723"operationen)"
1724
dc4a1ba9 1725#: wt-status.c:1106
25d1d7e1
PK
1726#, c-format
1727msgid "You are currently reverting commit %s."
1728msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
1729
dc4a1ba9 1730#: wt-status.c:1111
25d1d7e1
PK
1731msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1732msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
1733
dc4a1ba9 1734#: wt-status.c:1114
25d1d7e1
PK
1735msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1736msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
1737
dc4a1ba9 1738#: wt-status.c:1116
25d1d7e1
PK
1739msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
1740msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
1741
dc4a1ba9 1742#: wt-status.c:1127
2afd3ef7 1743#, c-format
25d1d7e1
PK
1744msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1745msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
2afd3ef7 1746
dc4a1ba9 1747#: wt-status.c:1131
9aaa979a
PK
1748msgid "You are currently bisecting."
1749msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
1750
dc4a1ba9 1751#: wt-status.c:1134
9aaa979a
PK
1752msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
1753msgstr ""
1754" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
1755
dc4a1ba9 1756#: wt-status.c:1309
0eb8fa3a
PK
1757msgid "On branch "
1758msgstr "På grenen "
1759
dc4a1ba9 1760#: wt-status.c:1316
aa4e5fe4
PK
1761msgid "rebase in progress; onto "
1762msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
1763
dc4a1ba9 1764#: wt-status.c:1323
25d1d7e1
PK
1765msgid "HEAD detached at "
1766msgstr "HEAD frånkopplad vid "
1767
dc4a1ba9 1768#: wt-status.c:1325
25d1d7e1
PK
1769msgid "HEAD detached from "
1770msgstr "HEAD frånkopplad från "
1771
dc4a1ba9 1772#: wt-status.c:1328
0eb8fa3a
PK
1773msgid "Not currently on any branch."
1774msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
1775
dc4a1ba9 1776#: wt-status.c:1345
6874b9ed
PK
1777msgid "Initial commit"
1778msgstr "Första incheckning"
0eb8fa3a 1779
dc4a1ba9 1780#: wt-status.c:1359
14147865
PK
1781msgid "Untracked files"
1782msgstr "Ospårade filer"
0eb8fa3a 1783
dc4a1ba9 1784#: wt-status.c:1361
14147865
PK
1785msgid "Ignored files"
1786msgstr "Ignorerade filer"
0eb8fa3a 1787
dc4a1ba9 1788#: wt-status.c:1365
25d1d7e1 1789#, c-format
cc7ca63c
PK
1790msgid ""
1791"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
1792"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
1793"new files yourself (see 'git help status')."
1794msgstr ""
1795"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
1796"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
1797"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
25d1d7e1 1798
6874b9ed 1799# %s är nästa sträng eller tom.
dc4a1ba9 1800#: wt-status.c:1371
0eb8fa3a 1801#, c-format
6874b9ed
PK
1802msgid "Untracked files not listed%s"
1803msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
0eb8fa3a 1804
dc4a1ba9 1805#: wt-status.c:1373
0eb8fa3a
PK
1806msgid " (use -u option to show untracked files)"
1807msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
1808
dc4a1ba9 1809#: wt-status.c:1379
6874b9ed
PK
1810msgid "No changes"
1811msgstr "Inga ändringar"
0eb8fa3a 1812
dc4a1ba9 1813#: wt-status.c:1384
0eb8fa3a 1814#, c-format
14147865
PK
1815msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
1816msgstr ""
1817"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
1818"\")\n"
0eb8fa3a 1819
dc4a1ba9 1820#: wt-status.c:1387
0eb8fa3a 1821#, c-format
14147865
PK
1822msgid "no changes added to commit\n"
1823msgstr "inga ändringar att checka in\n"
1824
dc4a1ba9 1825#: wt-status.c:1390
14147865
PK
1826#, c-format
1827msgid ""
1828"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
1829"track)\n"
1830msgstr ""
1831"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
1832"\")\n"
0eb8fa3a 1833
dc4a1ba9 1834#: wt-status.c:1393
14147865
PK
1835#, c-format
1836msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1837msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
0eb8fa3a 1838
dc4a1ba9 1839#: wt-status.c:1396
0eb8fa3a 1840#, c-format
14147865
PK
1841msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
1842msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
0eb8fa3a 1843
dc4a1ba9 1844#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404
14147865
PK
1845#, c-format
1846msgid "nothing to commit\n"
1847msgstr "inget att checka in\n"
0eb8fa3a 1848
dc4a1ba9 1849#: wt-status.c:1402
14147865
PK
1850#, c-format
1851msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
1852msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
0eb8fa3a 1853
dc4a1ba9 1854#: wt-status.c:1406
14147865
PK
1855#, c-format
1856msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1857msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
0eb8fa3a 1858
dc4a1ba9 1859#: wt-status.c:1515
0eb8fa3a
PK
1860msgid "HEAD (no branch)"
1861msgstr "HEAD (ingen gren)"
1862
dc4a1ba9 1863#: wt-status.c:1521
0eb8fa3a 1864msgid "Initial commit on "
6874b9ed 1865msgstr "Första incheckning på "
0eb8fa3a 1866
dc4a1ba9 1867#: wt-status.c:1553
1f32de1e
PK
1868msgid "gone"
1869msgstr "försvunnen"
1870
dc4a1ba9 1871#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563
0eb8fa3a
PK
1872msgid "behind "
1873msgstr "efter "
1874
d74d0180 1875#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356
1415174a
PK
1876#, c-format
1877msgid "failed to unlink '%s'"
1878msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
1879
d372b5cf 1880#: builtin/add.c:21
1415174a
PK
1881msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
1882msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
14147865 1883
d372b5cf 1884#: builtin/add.c:64
0eb8fa3a
PK
1885#, c-format
1886msgid "unexpected diff status %c"
1887msgstr "diff-status %c förväntades inte"
1888
d372b5cf 1889#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261
0eb8fa3a
PK
1890msgid "updating files failed"
1891msgstr "misslyckades uppdatera filer"
1892
d372b5cf 1893#: builtin/add.c:79
0eb8fa3a
PK
1894#, c-format
1895msgid "remove '%s'\n"
1896msgstr "ta bort \"%s\"\n"
1897
d372b5cf 1898#: builtin/add.c:133
0eb8fa3a
PK
1899msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1900msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
1901
dc4a1ba9 1902#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781
0eb8fa3a
PK
1903msgid "Could not read the index"
1904msgstr "Kunde inte läsa indexet"
1905
d372b5cf 1906#: builtin/add.c:204
0eb8fa3a
PK
1907#, c-format
1908msgid "Could not open '%s' for writing."
1909msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1910
d372b5cf 1911#: builtin/add.c:208
0eb8fa3a
PK
1912msgid "Could not write patch"
1913msgstr "Kunde inte skriva patch"
1914
d372b5cf 1915#: builtin/add.c:213
0eb8fa3a
PK
1916#, c-format
1917msgid "Could not stat '%s'"
1918msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
1919
d372b5cf 1920#: builtin/add.c:215
0eb8fa3a
PK
1921msgid "Empty patch. Aborted."
1922msgstr "Tom patch. Avbryter."
1923
d372b5cf 1924#: builtin/add.c:221
0eb8fa3a
PK
1925#, c-format
1926msgid "Could not apply '%s'"
16b18309 1927msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
0eb8fa3a 1928
d372b5cf 1929#: builtin/add.c:231
6874b9ed
PK
1930msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
1931msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
1932
dc4a1ba9
PK
1933#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70
1934#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
1f32de1e 1935#: builtin/rm.c:269
14147865
PK
1936msgid "dry run"
1937msgstr "testkörning"
1938
dc4a1ba9
PK
1939#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19
1940#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606
1941#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113
14147865
PK
1942msgid "be verbose"
1943msgstr "var pratsam"
1944
d372b5cf 1945#: builtin/add.c:251
14147865
PK
1946msgid "interactive picking"
1947msgstr "plocka interaktivt"
1948
dc4a1ba9 1949#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285
14147865
PK
1950msgid "select hunks interactively"
1951msgstr "välj stycken interaktivt"
1952
d372b5cf 1953#: builtin/add.c:253
14147865
PK
1954msgid "edit current diff and apply"
1955msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
1956
d372b5cf 1957#: builtin/add.c:254
14147865
PK
1958msgid "allow adding otherwise ignored files"
1959msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
1960
d372b5cf 1961#: builtin/add.c:255
14147865
PK
1962msgid "update tracked files"
1963msgstr "uppdatera spårade filer"
1964
d372b5cf 1965#: builtin/add.c:256
14147865
PK
1966msgid "record only the fact that the path will be added later"
1967msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
1968
d372b5cf 1969#: builtin/add.c:257
14147865
PK
1970msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1971msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
1972
d372b5cf 1973#: builtin/add.c:260
cc7ca63c
PK
1974msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
1975msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
1976
d372b5cf 1977#: builtin/add.c:262
14147865
PK
1978msgid "don't add, only refresh the index"
1979msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
1980
d372b5cf 1981#: builtin/add.c:263
14147865
PK
1982msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
1983msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
1984
d372b5cf 1985#: builtin/add.c:264
14147865
PK
1986msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
1987msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
1988
d372b5cf 1989#: builtin/add.c:286
0eb8fa3a
PK
1990#, c-format
1991msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
1992msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
1993
d372b5cf 1994#: builtin/add.c:287
0eb8fa3a
PK
1995msgid "no files added"
1996msgstr "inga filer har lagts till"
1997
d372b5cf 1998#: builtin/add.c:293
0eb8fa3a
PK
1999msgid "adding files failed"
2000msgstr "misslyckades lägga till filer"
2001
dc4a1ba9 2002#: builtin/add.c:329
0eb8fa3a
PK
2003msgid "-A and -u are mutually incompatible"
2004msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
2005
dc4a1ba9 2006#: builtin/add.c:336
0eb8fa3a
PK
2007msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
2008msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
2009
dc4a1ba9 2010#: builtin/add.c:357
0eb8fa3a
PK
2011#, c-format
2012msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
2013msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
2014
dc4a1ba9 2015#: builtin/add.c:358
0eb8fa3a
PK
2016#, c-format
2017msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
2018msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
2019
dc4a1ba9
PK
2020#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
2021#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299
0eb8fa3a
PK
2022msgid "index file corrupt"
2023msgstr "indexfilen trasig"
2024
dc4a1ba9 2025#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431
0eb8fa3a
PK
2026msgid "Unable to write new index file"
2027msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
2028
cc2f50da 2029#: builtin/apply.c:57
16b18309
PK
2030msgid "git apply [options] [<patch>...]"
2031msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]"
2032
cc2f50da 2033#: builtin/apply.c:110
16b18309
PK
2034#, c-format
2035msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
2036msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
2037
cc2f50da 2038#: builtin/apply.c:125
16b18309
PK
2039#, c-format
2040msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
2041msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
2042
dc4a1ba9 2043#: builtin/apply.c:825
16b18309
PK
2044#, c-format
2045msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
2046msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
2047
dc4a1ba9 2048#: builtin/apply.c:834
16b18309
PK
2049#, c-format
2050msgid "regexec returned %d for input: %s"
2051msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
2052
dc4a1ba9 2053#: builtin/apply.c:915
16b18309
PK
2054#, c-format
2055msgid "unable to find filename in patch at line %d"
2056msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
2057
dc4a1ba9 2058#: builtin/apply.c:947
16b18309
PK
2059#, c-format
2060msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2061msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
2062
dc4a1ba9 2063#: builtin/apply.c:951
16b18309
PK
2064#, c-format
2065msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2066msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
2067
dc4a1ba9 2068#: builtin/apply.c:952
16b18309
PK
2069#, c-format
2070msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2071msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
2072
dc4a1ba9 2073#: builtin/apply.c:959
16b18309
PK
2074#, c-format
2075msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2076msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
2077
1415174a 2078#: builtin/apply.c:1422
16b18309
PK
2079#, c-format
2080msgid "recount: unexpected line: %.*s"
2081msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
2082
1415174a 2083#: builtin/apply.c:1479
16b18309
PK
2084#, c-format
2085msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
2086msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
2087
1415174a 2088#: builtin/apply.c:1496
16b18309
PK
2089#, c-format
2090msgid ""
2091"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2092"component (line %d)"
2093msgid_plural ""
2094"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2095"components (line %d)"
2096msgstr[0] ""
2097"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
2098"tas bort (rad %d)"
2099msgstr[1] ""
2100"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
2101"sökvägskomponenter\n"
2102"tas bort (rad %d)"
2103
1415174a 2104#: builtin/apply.c:1656
16b18309
PK
2105msgid "new file depends on old contents"
2106msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
2107
1415174a 2108#: builtin/apply.c:1658
16b18309
PK
2109msgid "deleted file still has contents"
2110msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
2111
1415174a 2112#: builtin/apply.c:1684
16b18309
PK
2113#, c-format
2114msgid "corrupt patch at line %d"
2115msgstr "trasig patch på rad %d"
2116
1415174a 2117#: builtin/apply.c:1720
16b18309
PK
2118#, c-format
2119msgid "new file %s depends on old contents"
2120msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
2121
1415174a 2122#: builtin/apply.c:1722
16b18309
PK
2123#, c-format
2124msgid "deleted file %s still has contents"
2125msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
2126
1415174a 2127#: builtin/apply.c:1725
16b18309
PK
2128#, c-format
2129msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
2130msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
2131
1415174a 2132#: builtin/apply.c:1871
16b18309
PK
2133#, c-format
2134msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
2135msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
2136
1415174a 2137#: builtin/apply.c:1900
16b18309
PK
2138#, c-format
2139msgid "unrecognized binary patch at line %d"
2140msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
2141
1415174a 2142#: builtin/apply.c:1986
16b18309
PK
2143#, c-format
2144msgid "patch with only garbage at line %d"
2145msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
2146
1415174a 2147#: builtin/apply.c:2076
16b18309
PK
2148#, c-format
2149msgid "unable to read symlink %s"
2150msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
2151
1415174a 2152#: builtin/apply.c:2080
16b18309
PK
2153#, c-format
2154msgid "unable to open or read %s"
2155msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
2156
25d1d7e1 2157#: builtin/apply.c:2688
16b18309
PK
2158#, c-format
2159msgid "invalid start of line: '%c'"
2160msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
2161
25d1d7e1 2162#: builtin/apply.c:2806
16b18309
PK
2163#, c-format
2164msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
2165msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
2166msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
2167msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
2168
25d1d7e1 2169#: builtin/apply.c:2818
16b18309
PK
2170#, c-format
2171msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
2172msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
2173
25d1d7e1 2174#: builtin/apply.c:2824
16b18309
PK
2175#, c-format
2176msgid ""
2177"while searching for:\n"
2178"%.*s"
2179msgstr ""
2180"vid sökning efter:\n"
2181"%.*s"
2182
25d1d7e1 2183#: builtin/apply.c:2843
16b18309
PK
2184#, c-format
2185msgid "missing binary patch data for '%s'"
2186msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
2187
dc4a1ba9 2188#: builtin/apply.c:2944
16b18309
PK
2189#, c-format
2190msgid "binary patch does not apply to '%s'"
2191msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
2192
dc4a1ba9 2193#: builtin/apply.c:2950
16b18309
PK
2194#, c-format
2195msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
2196msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
2197
dc4a1ba9 2198#: builtin/apply.c:2971
16b18309
PK
2199#, c-format
2200msgid "patch failed: %s:%ld"
2201msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
2202
25d1d7e1 2203#: builtin/apply.c:3095
16b18309 2204#, c-format
cc2f50da
PK
2205msgid "cannot checkout %s"
2206msgstr "kan inte checka ut %s"
16b18309 2207
aa4e5fe4 2208#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
16b18309
PK
2209#, c-format
2210msgid "read of %s failed"
2211msgstr "misslyckades läsa %s"
2212
aa4e5fe4 2213#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
16b18309 2214#, c-format
cc2f50da
PK
2215msgid "path %s has been renamed/deleted"
2216msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
16b18309 2217
aa4e5fe4 2218#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
16b18309 2219#, c-format
cc2f50da
PK
2220msgid "%s: does not exist in index"
2221msgstr "%s: finns inte i indexet"
16b18309 2222
aa4e5fe4 2223#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
16b18309
PK
2224#, c-format
2225msgid "%s: %s"
2226msgstr "%s: %s"
2227
aa4e5fe4 2228#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
16b18309
PK
2229#, c-format
2230msgid "%s: does not match index"
2231msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
2232
aa4e5fe4 2233#: builtin/apply.c:3366
cc2f50da
PK
2234msgid "removal patch leaves file contents"
2235msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
2236
aa4e5fe4 2237#: builtin/apply.c:3435
16b18309
PK
2238#, c-format
2239msgid "%s: wrong type"
2240msgstr "%s: fel typ"
2241
aa4e5fe4 2242#: builtin/apply.c:3437
16b18309
PK
2243#, c-format
2244msgid "%s has type %o, expected %o"
2245msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
2246
aa4e5fe4 2247#: builtin/apply.c:3538
16b18309
PK
2248#, c-format
2249msgid "%s: already exists in index"
2250msgstr "%s: finns redan i indexet"
2251
aa4e5fe4 2252#: builtin/apply.c:3541
cc2f50da
PK
2253#, c-format
2254msgid "%s: already exists in working directory"
2255msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
2256
aa4e5fe4 2257#: builtin/apply.c:3561
16b18309
PK
2258#, c-format
2259msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
2260msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
2261
aa4e5fe4 2262#: builtin/apply.c:3566
16b18309
PK
2263#, c-format
2264msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2265msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
2266
aa4e5fe4 2267#: builtin/apply.c:3574
16b18309
PK
2268#, c-format
2269msgid "%s: patch does not apply"
2270msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
2271
aa4e5fe4 2272#: builtin/apply.c:3587
16b18309
PK
2273#, c-format
2274msgid "Checking patch %s..."
2275msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
2276
d372b5cf 2277#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134
16b18309
PK
2278#, c-format
2279msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
2280msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
2281
aa4e5fe4 2282#: builtin/apply.c:3823
16b18309
PK
2283#, c-format
2284msgid "unable to remove %s from index"
2285msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
2286
dc4a1ba9 2287#: builtin/apply.c:3852
16b18309 2288#, c-format
aa4e5fe4
PK
2289msgid "corrupt patch for submodule %s"
2290msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 2291
dc4a1ba9 2292#: builtin/apply.c:3856
16b18309
PK
2293#, c-format
2294msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2295msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
2296
dc4a1ba9 2297#: builtin/apply.c:3861
16b18309
PK
2298#, c-format
2299msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2300msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
2301
dc4a1ba9 2302#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972
16b18309
PK
2303#, c-format
2304msgid "unable to add cache entry for %s"
2305msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
2306
dc4a1ba9 2307#: builtin/apply.c:3897
16b18309
PK
2308#, c-format
2309msgid "closing file '%s'"
2310msgstr "stänger filen \"%s\""
2311
dc4a1ba9 2312#: builtin/apply.c:3946
16b18309
PK
2313#, c-format
2314msgid "unable to write file '%s' mode %o"
2315msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
2316
dc4a1ba9 2317#: builtin/apply.c:4033
16b18309
PK
2318#, c-format
2319msgid "Applied patch %s cleanly."
2320msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
2321
dc4a1ba9 2322#: builtin/apply.c:4041
16b18309
PK
2323msgid "internal error"
2324msgstr "internt fel"
2325
dc4a1ba9 2326#: builtin/apply.c:4044
16b18309
PK
2327#, c-format
2328msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2329msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
2330msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
2331msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
2332
dc4a1ba9 2333#: builtin/apply.c:4054
16b18309
PK
2334#, c-format
2335msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
2336msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
2337
dc4a1ba9 2338#: builtin/apply.c:4075
16b18309
PK
2339#, c-format
2340msgid "Hunk #%d applied cleanly."
2341msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
2342
dc4a1ba9 2343#: builtin/apply.c:4078
16b18309
PK
2344#, c-format
2345msgid "Rejected hunk #%d."
2346msgstr "Refuserar stycke %d."
2347
dc4a1ba9 2348#: builtin/apply.c:4228
16b18309
PK
2349msgid "unrecognized input"
2350msgstr "indata känns inte igen"
2351
dc4a1ba9 2352#: builtin/apply.c:4239
16b18309
PK
2353msgid "unable to read index file"
2354msgstr "kan inte läsa indexfilen"
2355
dc4a1ba9
PK
2356#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90
2357#: builtin/fetch.c:93
16b18309
PK
2358msgid "path"
2359msgstr "sökväg"
2360
dc4a1ba9 2361#: builtin/apply.c:4359
16b18309
PK
2362msgid "don't apply changes matching the given path"
2363msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
2364
dc4a1ba9 2365#: builtin/apply.c:4362
16b18309
PK
2366msgid "apply changes matching the given path"
2367msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
2368
dc4a1ba9 2369#: builtin/apply.c:4364
16b18309
PK
2370msgid "num"
2371msgstr "antal"
2372
dc4a1ba9 2373#: builtin/apply.c:4365
16b18309
PK
2374msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
2375msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
2376
dc4a1ba9 2377#: builtin/apply.c:4368
16b18309
PK
2378msgid "ignore additions made by the patch"
2379msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
2380
dc4a1ba9 2381#: builtin/apply.c:4370
16b18309
PK
2382msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
2383msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
2384
dc4a1ba9 2385#: builtin/apply.c:4374
14147865
PK
2386msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
2387msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
16b18309 2388
dc4a1ba9 2389#: builtin/apply.c:4376
16b18309
PK
2390msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
2391msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
2392
dc4a1ba9 2393#: builtin/apply.c:4378
16b18309
PK
2394msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
2395msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
2396
dc4a1ba9 2397#: builtin/apply.c:4380
16b18309
PK
2398msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
2399msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
2400
dc4a1ba9 2401#: builtin/apply.c:4382
16b18309
PK
2402msgid "apply a patch without touching the working tree"
2403msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
2404
dc4a1ba9 2405#: builtin/apply.c:4384
16b18309
PK
2406msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2407msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
2408
dc4a1ba9 2409#: builtin/apply.c:4386
cc2f50da
PK
2410msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
2411msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
2412
dc4a1ba9 2413#: builtin/apply.c:4388
16b18309
PK
2414msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2415msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
2416
dc4a1ba9 2417#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
16b18309
PK
2418msgid "paths are separated with NUL character"
2419msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
2420
dc4a1ba9 2421#: builtin/apply.c:4393
16b18309
PK
2422msgid "ensure at least <n> lines of context match"
2423msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
2424
dc4a1ba9 2425#: builtin/apply.c:4394
16b18309
PK
2426msgid "action"
2427msgstr "åtgärd"
2428
dc4a1ba9 2429#: builtin/apply.c:4395
16b18309
PK
2430msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
2431msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
2432
dc4a1ba9 2433#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401
16b18309
PK
2434msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2435msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
2436
dc4a1ba9 2437#: builtin/apply.c:4404
16b18309
PK
2438msgid "apply the patch in reverse"
2439msgstr "tillämpa patchen baklänges"
2440
dc4a1ba9 2441#: builtin/apply.c:4406
16b18309
PK
2442msgid "don't expect at least one line of context"
2443msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
2444
dc4a1ba9 2445#: builtin/apply.c:4408
16b18309
PK
2446msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
2447msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
2448
dc4a1ba9 2449#: builtin/apply.c:4410
16b18309
PK
2450msgid "allow overlapping hunks"
2451msgstr "tillåt överlappande stycken"
2452
dc4a1ba9 2453#: builtin/apply.c:4413
16b18309
PK
2454msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
2455msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
2456
dc4a1ba9 2457#: builtin/apply.c:4416
16b18309
PK
2458msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
2459msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
2460
dc4a1ba9 2461#: builtin/apply.c:4418
16b18309
PK
2462msgid "root"
2463msgstr "rot"
2464
dc4a1ba9 2465#: builtin/apply.c:4419
16b18309
PK
2466msgid "prepend <root> to all filenames"
2467msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
2468
dc4a1ba9 2469#: builtin/apply.c:4441
cc2f50da
PK
2470msgid "--3way outside a repository"
2471msgstr "--3way utanför arkiv"
2472
dc4a1ba9 2473#: builtin/apply.c:4449
16b18309
PK
2474msgid "--index outside a repository"
2475msgstr "--index utanför arkiv"
2476
dc4a1ba9 2477#: builtin/apply.c:4452
16b18309
PK
2478msgid "--cached outside a repository"
2479msgstr "--cached utanför arkiv"
2480
dc4a1ba9 2481#: builtin/apply.c:4468
16b18309
PK
2482#, c-format
2483msgid "can't open patch '%s'"
2484msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
2485
dc4a1ba9 2486#: builtin/apply.c:4482
16b18309
PK
2487#, c-format
2488msgid "squelched %d whitespace error"
2489msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
2490msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2491msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2492
dc4a1ba9 2493#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498
16b18309
PK
2494#, c-format
2495msgid "%d line adds whitespace errors."
2496msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
2497msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
2498msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
2499
0eb8fa3a
PK
2500#: builtin/archive.c:17
2501#, c-format
2502msgid "could not create archive file '%s'"
2503msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
2504
2505#: builtin/archive.c:20
2506msgid "could not redirect output"
2507msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
2508
6874b9ed 2509#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
2510msgid "git archive: Remote with no URL"
2511msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
2512
6874b9ed 2513#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
2514msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
2515msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
2516
25d1d7e1 2517#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
2518#, c-format
2519msgid "git archive: NACK %s"
2520msgstr "git archive: NACK %s"
2521
25d1d7e1 2522#: builtin/archive.c:63
6874b9ed
PK
2523#, c-format
2524msgid "remote error: %s"
2525msgstr "fjärrfel: %s"
2526
25d1d7e1 2527#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
2528msgid "git archive: protocol error"
2529msgstr "git archive: protokollfel"
2530
25d1d7e1 2531#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
2532msgid "git archive: expected a flush"
2533msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
2534
14147865
PK
2535#: builtin/bisect--helper.c:7
2536msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2537msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2538
2539#: builtin/bisect--helper.c:17
2540msgid "perform 'git bisect next'"
2541msgstr "utför 'git bisect next'"
2542
2543#: builtin/bisect--helper.c:19
2544msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2545msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
2546
dc4a1ba9 2547#: builtin/blame.c:30
14147865
PK
2548msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
2549msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
2550
dc4a1ba9 2551#: builtin/blame.c:35
14147865
PK
2552msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
2553msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
2554
dc4a1ba9 2555#: builtin/blame.c:2501
14147865
PK
2556msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
2557msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
2558
dc4a1ba9 2559#: builtin/blame.c:2502
14147865
PK
2560msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2561msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
2562
dc4a1ba9 2563#: builtin/blame.c:2503
14147865
PK
2564msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2565msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
2566
dc4a1ba9 2567#: builtin/blame.c:2504
14147865
PK
2568msgid "Show work cost statistics"
2569msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
2570
dc4a1ba9 2571#: builtin/blame.c:2505
14147865
PK
2572msgid "Show output score for blame entries"
2573msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
2574
dc4a1ba9 2575#: builtin/blame.c:2506
14147865
PK
2576msgid "Show original filename (Default: auto)"
2577msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
2578
dc4a1ba9 2579#: builtin/blame.c:2507
14147865
PK
2580msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2581msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
2582
dc4a1ba9 2583#: builtin/blame.c:2508
14147865
PK
2584msgid "Show in a format designed for machine consumption"
2585msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
2586
dc4a1ba9 2587#: builtin/blame.c:2509
14147865
PK
2588msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2589msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
2590
dc4a1ba9 2591#: builtin/blame.c:2510
14147865
PK
2592msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2593msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
2594
dc4a1ba9 2595#: builtin/blame.c:2511
14147865
PK
2596msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
2597msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
2598
dc4a1ba9 2599#: builtin/blame.c:2512
14147865
PK
2600msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
2601msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
2602
dc4a1ba9 2603#: builtin/blame.c:2513
14147865
PK
2604msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
2605msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
2606
dc4a1ba9 2607#: builtin/blame.c:2514
14147865
PK
2608msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2609msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
2610
dc4a1ba9 2611#: builtin/blame.c:2515
14147865
PK
2612msgid "Ignore whitespace differences"
2613msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
2614
dc4a1ba9 2615#: builtin/blame.c:2516
14147865
PK
2616msgid "Spend extra cycles to find better match"
2617msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
2618
dc4a1ba9 2619#: builtin/blame.c:2517
14147865
PK
2620msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
2621msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
2622
dc4a1ba9 2623#: builtin/blame.c:2518
14147865
PK
2624msgid "Use <file>'s contents as the final image"
2625msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
2626
dc4a1ba9 2627#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
14147865
PK
2628msgid "score"
2629msgstr "poäng"
2630
dc4a1ba9 2631#: builtin/blame.c:2519
14147865
PK
2632msgid "Find line copies within and across files"
2633msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
2634
dc4a1ba9 2635#: builtin/blame.c:2520
14147865
PK
2636msgid "Find line movements within and across files"
2637msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
2638
dc4a1ba9 2639#: builtin/blame.c:2521
14147865
PK
2640msgid "n,m"
2641msgstr "n,m"
2642
dc4a1ba9 2643#: builtin/blame.c:2521
14147865
PK
2644msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2645msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
2646
dc4a1ba9
PK
2647#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
2648#. display width for a relative timestamp in "git blame"
2649#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
2650#. takes 22 places, is the longest among various forms of
2651#. relative timestamps, but your language may need more or
2652#. fewer display columns.
2653#: builtin/blame.c:2599
2654msgid "4 years, 11 months ago"
2655msgstr "4 år, 11 månader sedan"
2656
25d1d7e1 2657#: builtin/branch.c:24
14147865
PK
2658msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2659msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2660
25d1d7e1 2661#: builtin/branch.c:25
14147865
PK
2662msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
2663msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
2664
25d1d7e1 2665#: builtin/branch.c:26
14147865
PK
2666msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
2667msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
2668
25d1d7e1 2669#: builtin/branch.c:27
14147865
PK
2670msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
2671msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
2672
cc7ca63c 2673#: builtin/branch.c:150
0eb8fa3a
PK
2674#, c-format
2675msgid ""
2676"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 2677" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 2678msgstr ""
6874b9ed
PK
2679"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
2680" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 2681
cc7ca63c 2682#: builtin/branch.c:154
0eb8fa3a
PK
2683#, c-format
2684msgid ""
2685"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2686" '%s', even though it is merged to HEAD."
2687msgstr ""
2688"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
2689" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
2690
cc7ca63c 2691#: builtin/branch.c:168
647d5183
PK
2692#, c-format
2693msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
2694msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
2695
cc7ca63c 2696#: builtin/branch.c:172
647d5183
PK
2697#, c-format
2698msgid ""
2699"The branch '%s' is not fully merged.\n"
2700"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
2701msgstr ""
2702"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
2703"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
2704
cc7ca63c 2705#: builtin/branch.c:185
647d5183
PK
2706msgid "Update of config-file failed"
2707msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
2708
cc7ca63c 2709#: builtin/branch.c:213
0eb8fa3a
PK
2710msgid "cannot use -a with -d"
2711msgstr "kan inte ange -a med -d"
2712
cc7ca63c 2713#: builtin/branch.c:219
0eb8fa3a
PK
2714msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
2715msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
2716
cc7ca63c 2717#: builtin/branch.c:227
0eb8fa3a
PK
2718#, c-format
2719msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
2720msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
2721
cc7ca63c 2722#: builtin/branch.c:240
0eb8fa3a 2723#, c-format
16b18309
PK
2724msgid "remote branch '%s' not found."
2725msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 2726
cc7ca63c 2727#: builtin/branch.c:241
16b18309
PK
2728#, c-format
2729msgid "branch '%s' not found."
2730msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
2731
cc7ca63c 2732#: builtin/branch.c:255
16b18309
PK
2733#, c-format
2734msgid "Error deleting remote branch '%s'"
2735msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
2736
cc7ca63c 2737#: builtin/branch.c:256
0eb8fa3a 2738#, c-format
16b18309
PK
2739msgid "Error deleting branch '%s'"
2740msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 2741
cc7ca63c 2742#: builtin/branch.c:263
0eb8fa3a 2743#, c-format
16b18309
PK
2744msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
2745msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 2746
cc7ca63c 2747#: builtin/branch.c:264
16b18309
PK
2748#, c-format
2749msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
2750msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
2751
cc7ca63c 2752#: builtin/branch.c:366
0eb8fa3a
PK
2753#, c-format
2754msgid "branch '%s' does not point at a commit"
2755msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
2756
d74d0180 2757#: builtin/branch.c:454
16b18309 2758#, c-format
1f32de1e
PK
2759msgid "[%s: gone]"
2760msgstr "[%s: försvunnen]"
2761
d74d0180 2762#: builtin/branch.c:459
1f32de1e
PK
2763#, c-format
2764msgid "[%s]"
2765msgstr "[%s]"
2766
d74d0180 2767#: builtin/branch.c:464
1f32de1e 2768#, c-format
16b18309
PK
2769msgid "[%s: behind %d]"
2770msgstr "[%s: bakom %d] "
2771
d74d0180 2772#: builtin/branch.c:466
16b18309
PK
2773#, c-format
2774msgid "[behind %d]"
2775msgstr "[bakom %d] "
2776
d74d0180 2777#: builtin/branch.c:470
0eb8fa3a 2778#, c-format
16b18309
PK
2779msgid "[%s: ahead %d]"
2780msgstr "[%s: före %d] "
0eb8fa3a 2781
d74d0180 2782#: builtin/branch.c:472
0eb8fa3a 2783#, c-format
16b18309
PK
2784msgid "[ahead %d]"
2785msgstr "[före %d] "
0eb8fa3a 2786
d74d0180 2787#: builtin/branch.c:475
0eb8fa3a 2788#, c-format
16b18309
PK
2789msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
2790msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
0eb8fa3a 2791
d74d0180 2792#: builtin/branch.c:478
16b18309
PK
2793#, c-format
2794msgid "[ahead %d, behind %d]"
2795msgstr "[före %d, bakom %d] "
2796
d74d0180 2797#: builtin/branch.c:502
1415174a
PK
2798msgid " **** invalid ref ****"
2799msgstr " **** ogiltig ref ****"
2800
d74d0180 2801#: builtin/branch.c:594
25d1d7e1
PK
2802#, c-format
2803msgid "(no branch, rebasing %s)"
2804msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
2805
d74d0180 2806#: builtin/branch.c:597
25d1d7e1
PK
2807#, c-format
2808msgid "(no branch, bisect started on %s)"
2809msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
2810
d74d0180 2811#: builtin/branch.c:600
25d1d7e1
PK
2812#, c-format
2813msgid "(detached from %s)"
2814msgstr "(frånkopplad från %s)"
2815
d74d0180 2816#: builtin/branch.c:603
0eb8fa3a
PK
2817msgid "(no branch)"
2818msgstr "(ingen gren)"
2819
d74d0180 2820#: builtin/branch.c:649
1415174a
PK
2821#, c-format
2822msgid "object '%s' does not point to a commit"
2823msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
2824
d74d0180 2825#: builtin/branch.c:681
0eb8fa3a
PK
2826msgid "some refs could not be read"
2827msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
2828
d74d0180 2829#: builtin/branch.c:694
0eb8fa3a
PK
2830msgid "cannot rename the current branch while not on any."
2831msgstr ""
2832"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
2833
d74d0180 2834#: builtin/branch.c:704
0eb8fa3a
PK
2835#, c-format
2836msgid "Invalid branch name: '%s'"
2837msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
2838
d74d0180 2839#: builtin/branch.c:719
0eb8fa3a
PK
2840msgid "Branch rename failed"
2841msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
2842
d74d0180 2843#: builtin/branch.c:723
0eb8fa3a
PK
2844#, c-format
2845msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
2846msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
2847
d74d0180 2848#: builtin/branch.c:727
0eb8fa3a
PK
2849#, c-format
2850msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
2851msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
2852
d74d0180 2853#: builtin/branch.c:734
0eb8fa3a
PK
2854msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
2855msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
2856
d74d0180 2857#: builtin/branch.c:749
0eb8fa3a
PK
2858#, c-format
2859msgid "malformed object name %s"
2860msgstr "felformat objektnamn %s"
2861
d74d0180 2862#: builtin/branch.c:773
6874b9ed 2863#, c-format
16b18309
PK
2864msgid "could not write branch description template: %s"
2865msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
6874b9ed 2866
d74d0180 2867#: builtin/branch.c:803
14147865
PK
2868msgid "Generic options"
2869msgstr "Allmänna flaggor"
2870
d74d0180 2871#: builtin/branch.c:805
14147865
PK
2872msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
2873msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
2874
d74d0180 2875#: builtin/branch.c:806
14147865
PK
2876msgid "suppress informational messages"
2877msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
2878
d74d0180 2879#: builtin/branch.c:807
14147865
PK
2880msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
2881msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
2882
d74d0180 2883#: builtin/branch.c:809
14147865
PK
2884msgid "change upstream info"
2885msgstr "ändra uppströmsinformation"
2886
d74d0180 2887#: builtin/branch.c:813
14147865
PK
2888msgid "use colored output"
2889msgstr "använd färgad utdata"
2890
d74d0180 2891#: builtin/branch.c:814
14147865
PK
2892msgid "act on remote-tracking branches"
2893msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
2894
d74d0180 2895#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844
dc4a1ba9
PK
2896#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574
2897#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615
2898#: builtin/tag.c:621
14147865
PK
2899msgid "commit"
2900msgstr "incheckning"
2901
d74d0180 2902#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824
14147865
PK
2903msgid "print only branches that contain the commit"
2904msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
2905
d74d0180 2906#: builtin/branch.c:830
14147865
PK
2907msgid "Specific git-branch actions:"
2908msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
2909
d74d0180 2910#: builtin/branch.c:831
14147865
PK
2911msgid "list both remote-tracking and local branches"
2912msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
2913
d74d0180 2914#: builtin/branch.c:833
14147865
PK
2915msgid "delete fully merged branch"
2916msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
2917
d74d0180 2918#: builtin/branch.c:834
14147865
PK
2919msgid "delete branch (even if not merged)"
2920msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
2921
d74d0180 2922#: builtin/branch.c:835
14147865
PK
2923msgid "move/rename a branch and its reflog"
2924msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
2925
d74d0180 2926#: builtin/branch.c:836
14147865
PK
2927msgid "move/rename a branch, even if target exists"
2928msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
2929
d74d0180 2930#: builtin/branch.c:837
14147865
PK
2931msgid "list branch names"
2932msgstr "lista namn på grenar"
2933
d74d0180 2934#: builtin/branch.c:838
14147865
PK
2935msgid "create the branch's reflog"
2936msgstr "skapa grenens reflogg"
2937
d74d0180 2938#: builtin/branch.c:840
14147865
PK
2939msgid "edit the description for the branch"
2940msgstr "redigera beskrivning för grenen"
2941
d74d0180 2942#: builtin/branch.c:841
14147865
PK
2943msgid "force creation (when already exists)"
2944msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
2945
d74d0180 2946#: builtin/branch.c:844
14147865
PK
2947msgid "print only not merged branches"
2948msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
2949
d74d0180 2950#: builtin/branch.c:850
14147865
PK
2951msgid "print only merged branches"
2952msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
2953
d74d0180 2954#: builtin/branch.c:854
14147865
PK
2955msgid "list branches in columns"
2956msgstr "visa grenar i spalter"
2957
d74d0180 2958#: builtin/branch.c:867
0eb8fa3a
PK
2959msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
2960msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
2961
dc4a1ba9 2962#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636
0eb8fa3a
PK
2963msgid "HEAD not found below refs/heads!"
2964msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
2965
d74d0180 2966#: builtin/branch.c:896
16b18309
PK
2967msgid "--column and --verbose are incompatible"
2968msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
2969
d74d0180 2970#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941
1415174a
PK
2971msgid "branch name required"
2972msgstr "grennamn krävs"
2973
d74d0180 2974#: builtin/branch.c:917
1415174a
PK
2975msgid "Cannot give description to detached HEAD"
2976msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
2977
d74d0180 2978#: builtin/branch.c:922
1415174a
PK
2979msgid "cannot edit description of more than one branch"
2980msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
2981
d74d0180 2982#: builtin/branch.c:929
1415174a
PK
2983#, c-format
2984msgid "No commit on branch '%s' yet."
2985msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
2986
d74d0180 2987#: builtin/branch.c:932
1415174a
PK
2988#, c-format
2989msgid "No branch named '%s'."
2990msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
2991
d74d0180 2992#: builtin/branch.c:947
1415174a
PK
2993msgid "too many branches for a rename operation"
2994msgstr "för många grenar för namnbyte"
2995
d74d0180 2996#: builtin/branch.c:952
25d1d7e1
PK
2997msgid "too many branches to set new upstream"
2998msgstr "för många grenar för att byta uppström"
2999
d74d0180 3000#: builtin/branch.c:956
25d1d7e1
PK
3001#, c-format
3002msgid ""
3003"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3004msgstr ""
3005"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
3006
d74d0180 3007#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
25d1d7e1
PK
3008#, c-format
3009msgid "no such branch '%s'"
3010msgstr "okänd gren \"%s\""
3011
d74d0180 3012#: builtin/branch.c:963
14147865
PK
3013#, c-format
3014msgid "branch '%s' does not exist"
3015msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
3016
d74d0180 3017#: builtin/branch.c:975
25d1d7e1
PK
3018msgid "too many branches to unset upstream"
3019msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
3020
d74d0180 3021#: builtin/branch.c:979
25d1d7e1
PK
3022msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3023msgstr ""
3024"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
3025
d74d0180 3026#: builtin/branch.c:985
14147865
PK
3027#, c-format
3028msgid "Branch '%s' has no upstream information"
3029msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
3030
d74d0180 3031#: builtin/branch.c:999
25d1d7e1
PK
3032msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
3033msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
3034
d74d0180 3035#: builtin/branch.c:1005
0eb8fa3a
PK
3036msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
3037msgstr ""
3038"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
3039"grennamn"
3040
d74d0180 3041#: builtin/branch.c:1008
14147865
PK
3042#, c-format
3043msgid ""
3044"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3045"track or --set-upstream-to\n"
3046msgstr ""
3047"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
3048"eller --set-upstream-to\n"
3049
d74d0180 3050#: builtin/branch.c:1025
14147865
PK
3051#, c-format
3052msgid ""
3053"\n"
3054"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3055"\n"
3056msgstr ""
3057"\n"
3058"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
3059"\n"
3060
d74d0180 3061#: builtin/branch.c:1026
14147865
PK
3062#, c-format
3063msgid " git branch -d %s\n"
3064msgstr " git branch -d %s\n"
3065
d74d0180 3066#: builtin/branch.c:1027
14147865
PK
3067#, c-format
3068msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
3069msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
3070
0eb8fa3a
PK
3071#: builtin/bundle.c:47
3072#, c-format
3073msgid "%s is okay\n"
3074msgstr "%s är okej\n"
3075
3076#: builtin/bundle.c:56
3077msgid "Need a repository to create a bundle."
3078msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
3079
3080#: builtin/bundle.c:60
3081msgid "Need a repository to unbundle."
3082msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
3083
d372b5cf 3084#: builtin/cat-file.c:331
14147865
PK
3085msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
3086msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
3087
d372b5cf 3088#: builtin/cat-file.c:332
14147865
PK
3089msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
3090msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
3091
d372b5cf 3092#: builtin/cat-file.c:369
14147865
PK
3093msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3094msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
3095
d372b5cf 3096#: builtin/cat-file.c:370
14147865
PK
3097msgid "show object type"
3098msgstr "visa objekttyp"
3099
d372b5cf 3100#: builtin/cat-file.c:371
14147865
PK
3101msgid "show object size"
3102msgstr "visa objektstorlek"
3103
d372b5cf 3104#: builtin/cat-file.c:373
14147865
PK
3105msgid "exit with zero when there's no error"
3106msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
3107
d372b5cf 3108#: builtin/cat-file.c:374
14147865
PK
3109msgid "pretty-print object's content"
3110msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
3111
d372b5cf 3112#: builtin/cat-file.c:376
14147865
PK
3113msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3114msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
3115
d372b5cf 3116#: builtin/cat-file.c:378
14147865
PK
3117msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3118msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
3119
d372b5cf 3120#: builtin/cat-file.c:381
14147865
PK
3121msgid "show info about objects fed from the standard input"
3122msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
3123
3124#: builtin/check-attr.c:11
3125msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
3126msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..."
3127
3128#: builtin/check-attr.c:12
8f69cccb
PK
3129msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
3130msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>"
14147865
PK
3131
3132#: builtin/check-attr.c:19
3133msgid "report all attributes set on file"
3134msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
3135
3136#: builtin/check-attr.c:20
3137msgid "use .gitattributes only from the index"
3138msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
3139
1415174a 3140#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
14147865
PK
3141msgid "read file names from stdin"
3142msgstr "läs filnamn från standard in"
3143
1415174a 3144#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
1f32de1e
PK
3145msgid "terminate input and output records by a NUL character"
3146msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 3147
dc4a1ba9 3148#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285
1415174a
PK
3149msgid "suppress progress reporting"
3150msgstr "undertryck förloppsrapportering"
3151
aa4e5fe4
PK
3152#: builtin/check-ignore.c:26
3153msgid "show non-matching input paths"
3154msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
3155
1f32de1e
PK
3156#: builtin/check-ignore.c:28
3157msgid "ignore index when checking"
3158msgstr "ignorera index vid kontroll"
3159
3160#: builtin/check-ignore.c:154
1415174a
PK
3161msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
3162msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
3163
1f32de1e 3164#: builtin/check-ignore.c:157
1415174a
PK
3165msgid "-z only makes sense with --stdin"
3166msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
3167
1f32de1e 3168#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
3169msgid "no path specified"
3170msgstr "ingen sökväg angavs"
3171
1f32de1e 3172#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
3173msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
3174msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
3175
1f32de1e 3176#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
3177msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
3178msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
3179
1f32de1e 3180#: builtin/check-ignore.c:168
aa4e5fe4
PK
3181msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
3182msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
3183
3184#: builtin/check-mailmap.c:8
3185msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
3186msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..."
3187
3188#: builtin/check-mailmap.c:13
3189msgid "also read contacts from stdin"
3190msgstr "läs även kontakter från standard in"
3191
3192#: builtin/check-mailmap.c:24
3193#, c-format
3194msgid "unable to parse contact: %s"
3195msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
3196
3197#: builtin/check-mailmap.c:47
3198msgid "no contacts specified"
3199msgstr "inga kontakter angavs"
3200
14147865
PK
3201#: builtin/checkout-index.c:126
3202msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
3203msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
3204
dc4a1ba9 3205#: builtin/checkout-index.c:188
14147865
PK
3206msgid "check out all files in the index"
3207msgstr "checka ut alla filer i indexet"
3208
dc4a1ba9 3209#: builtin/checkout-index.c:189
14147865
PK
3210msgid "force overwrite of existing files"
3211msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
3212
dc4a1ba9 3213#: builtin/checkout-index.c:191
14147865
PK
3214msgid "no warning for existing files and files not in index"
3215msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
3216
dc4a1ba9 3217#: builtin/checkout-index.c:193
14147865
PK
3218msgid "don't checkout new files"
3219msgstr "checka inte ut nya filer"
3220
dc4a1ba9 3221#: builtin/checkout-index.c:195
14147865
PK
3222msgid "update stat information in the index file"
3223msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
3224
dc4a1ba9 3225#: builtin/checkout-index.c:201
14147865
PK
3226msgid "read list of paths from the standard input"
3227msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
3228
dc4a1ba9 3229#: builtin/checkout-index.c:203
14147865
PK
3230msgid "write the content to temporary files"
3231msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
3232
dc4a1ba9 3233#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
14147865
PK
3234msgid "string"
3235msgstr "sträng"
3236
dc4a1ba9 3237#: builtin/checkout-index.c:205
14147865
PK
3238msgid "when creating files, prepend <string>"
3239msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
3240
dc4a1ba9 3241#: builtin/checkout-index.c:208
14147865
PK
3242msgid "copy out the files from named stage"
3243msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
3244
3245#: builtin/checkout.c:25
3246msgid "git checkout [options] <branch>"
3247msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
3248
3249#: builtin/checkout.c:26
3250msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
3251msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
3252
1f32de1e 3253#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
0eb8fa3a
PK
3254#, c-format
3255msgid "path '%s' does not have our version"
3256msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
3257
1f32de1e 3258#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
0eb8fa3a
PK
3259#, c-format
3260msgid "path '%s' does not have their version"
3261msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
3262
1f32de1e 3263#: builtin/checkout.c:132
0eb8fa3a 3264#, c-format
6874b9ed
PK
3265msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
3266msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 3267
1f32de1e 3268#: builtin/checkout.c:176
0eb8fa3a 3269#, c-format
6874b9ed
PK
3270msgid "path '%s' does not have necessary versions"
3271msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 3272
1f32de1e 3273#: builtin/checkout.c:193
0eb8fa3a
PK
3274#, c-format
3275msgid "path '%s': cannot merge"
3276msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
3277
1f32de1e 3278#: builtin/checkout.c:210
0eb8fa3a
PK
3279#, c-format
3280msgid "Unable to add merge result for '%s'"
3281msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
3282
dc4a1ba9
PK
3283#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
3284#: builtin/checkout.c:240
14147865
PK
3285#, c-format
3286msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
3287msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
3288
dc4a1ba9 3289#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
14147865
PK
3290#, c-format
3291msgid "'%s' cannot be used with %s"
3292msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
3293
dc4a1ba9 3294#: builtin/checkout.c:249
14147865
PK
3295#, c-format
3296msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
3297msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
3298
dc4a1ba9 3299#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
0eb8fa3a
PK
3300msgid "corrupt index file"
3301msgstr "indexfilen är trasig"
3302
dc4a1ba9 3303#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
0eb8fa3a
PK
3304#, c-format
3305msgid "path '%s' is unmerged"
3306msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
3307
dc4a1ba9 3308#: builtin/checkout.c:471
0eb8fa3a
PK
3309msgid "you need to resolve your current index first"
3310msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
3311
dc4a1ba9 3312#: builtin/checkout.c:591
0eb8fa3a
PK
3313#, c-format
3314msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
3315msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
3316
dc4a1ba9 3317#: builtin/checkout.c:629
6874b9ed
PK
3318msgid "HEAD is now at"
3319msgstr "HEAD är nu på"
3320
dc4a1ba9 3321#: builtin/checkout.c:636
6874b9ed
PK
3322#, c-format
3323msgid "Reset branch '%s'\n"
3324msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
3325
dc4a1ba9 3326#: builtin/checkout.c:639
0eb8fa3a
PK
3327#, c-format
3328msgid "Already on '%s'\n"
3329msgstr "Redan på \"%s\"\n"
3330
dc4a1ba9 3331#: builtin/checkout.c:643
0eb8fa3a
PK
3332#, c-format
3333msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
3334msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
3335
dc4a1ba9 3336#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026
0eb8fa3a
PK
3337#, c-format
3338msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
3339msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
3340
dc4a1ba9 3341#: builtin/checkout.c:647
0eb8fa3a
PK
3342#, c-format
3343msgid "Switched to branch '%s'\n"
3344msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
3345
dc4a1ba9 3346#: builtin/checkout.c:699
6874b9ed
PK
3347#, c-format
3348msgid " ... and %d more.\n"
3349msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 3350
dc4a1ba9 3351#: builtin/checkout.c:705
6874b9ed
PK
3352#, c-format
3353msgid ""
3354"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3355"any of your branches:\n"
3356"\n"
3357"%s\n"
3358msgid_plural ""
3359"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3360"any of your branches:\n"
3361"\n"
3362"%s\n"
3363msgstr[0] ""
3364"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
3365"någon av dina grenar:\n"
3366"\n"
3367"%s\n"
3368msgstr[1] ""
3369"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
3370"någon av dina grenar:\n"
3371"\n"
3372"%s\n"
3373
dc4a1ba9 3374#: builtin/checkout.c:723
6874b9ed
PK
3375#, c-format
3376msgid ""
3377"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3378"to do so with:\n"
3379"\n"
3380" git branch new_branch_name %s\n"
3381"\n"
3382msgstr ""
3383"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
3384"att göra så, med:\n"
3385"\n"
3386" git branch nytt_grennamn %s\n"
3387"\n"
3388
dc4a1ba9 3389#: builtin/checkout.c:753
6874b9ed
PK
3390msgid "internal error in revision walk"
3391msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 3392
dc4a1ba9 3393#: builtin/checkout.c:757
0eb8fa3a
PK
3394msgid "Previous HEAD position was"
3395msgstr "Tidigare position för HEAD var"
3396
dc4a1ba9 3397#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021
6874b9ed
PK
3398msgid "You are on a branch yet to be born"
3399msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
3400
dc4a1ba9 3401#: builtin/checkout.c:928
1f32de1e
PK
3402#, c-format
3403msgid "only one reference expected, %d given."
3404msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
3405
dc4a1ba9 3406#: builtin/checkout.c:967
6874b9ed
PK
3407#, c-format
3408msgid "invalid reference: %s"
3409msgstr "felaktig referens: %s"
3410
dc4a1ba9 3411#: builtin/checkout.c:996
6874b9ed
PK
3412#, c-format
3413msgid "reference is not a tree: %s"
3414msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
3415
dc4a1ba9 3416#: builtin/checkout.c:1035
14147865
PK
3417msgid "paths cannot be used with switching branches"
3418msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
3419
dc4a1ba9 3420#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042
14147865
PK
3421#, c-format
3422msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
3423msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 3424
dc4a1ba9
PK
3425#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054
3426#: builtin/checkout.c:1057
14147865
PK
3427#, c-format
3428msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
3429msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 3430
dc4a1ba9 3431#: builtin/checkout.c:1062
14147865
PK
3432#, c-format
3433msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3434msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 3435
dc4a1ba9 3436#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88
d74d0180 3437#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
14147865
PK
3438msgid "branch"
3439msgstr "gren"
0eb8fa3a 3440
dc4a1ba9 3441#: builtin/checkout.c:1085
14147865
PK
3442msgid "create and checkout a new branch"
3443msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 3444
dc4a1ba9 3445#: builtin/checkout.c:1087
14147865
PK
3446msgid "create/reset and checkout a branch"
3447msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 3448
dc4a1ba9 3449#: builtin/checkout.c:1088
14147865
PK
3450msgid "create reflog for new branch"
3451msgstr "skapa reflogg för ny gren"
3452
dc4a1ba9 3453#: builtin/checkout.c:1089
14147865
PK
3454msgid "detach the HEAD at named commit"
3455msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
3456
dc4a1ba9 3457#: builtin/checkout.c:1090
14147865
PK
3458msgid "set upstream info for new branch"
3459msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
3460
dc4a1ba9 3461#: builtin/checkout.c:1092
d372b5cf
PK
3462msgid "new-branch"
3463msgstr "ny-gren"
14147865 3464
dc4a1ba9 3465#: builtin/checkout.c:1092
14147865
PK
3466msgid "new unparented branch"
3467msgstr "ny gren utan förälder"
3468
dc4a1ba9 3469#: builtin/checkout.c:1093
14147865
PK
3470msgid "checkout our version for unmerged files"
3471msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 3472
dc4a1ba9 3473#: builtin/checkout.c:1095
14147865
PK
3474msgid "checkout their version for unmerged files"
3475msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
3476
dc4a1ba9 3477#: builtin/checkout.c:1097
14147865
PK
3478msgid "force checkout (throw away local modifications)"
3479msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
3480
dc4a1ba9 3481#: builtin/checkout.c:1098
14147865
PK
3482msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
3483msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 3484
dc4a1ba9 3485#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225
14147865
PK
3486msgid "update ignored files (default)"
3487msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
3488
dc4a1ba9 3489#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245
14147865
PK
3490msgid "style"
3491msgstr "stil"
3492
dc4a1ba9 3493#: builtin/checkout.c:1101
14147865
PK
3494msgid "conflict style (merge or diff3)"
3495msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
3496
dc4a1ba9 3497#: builtin/checkout.c:1104
cc7ca63c
PK
3498msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
3499msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
3500
dc4a1ba9 3501#: builtin/checkout.c:1106
14147865
PK
3502msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
3503msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
3504
dc4a1ba9 3505#: builtin/checkout.c:1129
14147865
PK
3506msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
3507msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
3508
dc4a1ba9 3509#: builtin/checkout.c:1146
14147865
PK
3510msgid "--track needs a branch name"
3511msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
3512
dc4a1ba9 3513#: builtin/checkout.c:1153
14147865
PK
3514msgid "Missing branch name; try -b"
3515msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
3516
dc4a1ba9 3517#: builtin/checkout.c:1190
0eb8fa3a
PK
3518msgid "invalid path specification"
3519msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
3520
dc4a1ba9 3521#: builtin/checkout.c:1197
0eb8fa3a
PK
3522#, c-format
3523msgid ""
14147865 3524"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
3525"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3526msgstr ""
14147865
PK
3527"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
3528"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 3529
dc4a1ba9 3530#: builtin/checkout.c:1202
14147865
PK
3531#, c-format
3532msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
3533msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 3534
dc4a1ba9 3535#: builtin/checkout.c:1206
0eb8fa3a
PK
3536msgid ""
3537"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3538"checking out of the index."
3539msgstr ""
3540"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
3541"du checkar ut från indexet."
3542
1f32de1e 3543#: builtin/clean.c:26
aa4e5fe4
PK
3544msgid ""
3545"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 3546msgstr ""
aa4e5fe4
PK
3547"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
3548"<sökvägar>..."
14147865 3549
1f32de1e 3550#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
3551#, c-format
3552msgid "Removing %s\n"
3553msgstr "Tar bort %s\n"
3554
1f32de1e 3555#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
3556#, c-format
3557msgid "Would remove %s\n"
3558msgstr "Skulle ta bort %s\n"
3559
1f32de1e 3560#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
3561#, c-format
3562msgid "Skipping repository %s\n"
3563msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
3564
1f32de1e 3565#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
3566#, c-format
3567msgid "Would skip repository %s\n"
3568msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
3569
1f32de1e 3570#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
3571#, c-format
3572msgid "failed to remove %s"
3573msgstr "misslyckades ta bort %s"
3574
d372b5cf 3575#: builtin/clean.c:295
aa4e5fe4
PK
3576msgid ""
3577"Prompt help:\n"
3578"1 - select a numbered item\n"
3579"foo - select item based on unique prefix\n"
3580" - (empty) select nothing"
3581msgstr ""
3582"Kommandohjälp:\n"
3583"1 - markera en numrerad post\n"
3584"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
3585" - (tomt) markera ingenting"
3586
d372b5cf 3587#: builtin/clean.c:299
aa4e5fe4
PK
3588msgid ""
3589"Prompt help:\n"
3590"1 - select a single item\n"
3591"3-5 - select a range of items\n"
3592"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
3593"foo - select item based on unique prefix\n"
3594"-... - unselect specified items\n"
3595"* - choose all items\n"
3596" - (empty) finish selecting"
3597msgstr ""
3598"Kommandohjälp:\n"
3599"1 - markera en ensam post\n"
3600"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
3601"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
3602"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
3603"-... - avmarkera specifika poster\n"
3604"* - välj alla poster\n"
3605" - (tomt) avsluta markering"
3606
d372b5cf 3607#: builtin/clean.c:517
aa4e5fe4
PK
3608#, c-format
3609msgid "Huh (%s)?"
3610msgstr "Vadå (%s)?"
3611
dc4a1ba9 3612#: builtin/clean.c:659
aa4e5fe4
PK
3613#, c-format
3614msgid "Input ignore patterns>> "
3615msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
3616
dc4a1ba9 3617#: builtin/clean.c:696
aa4e5fe4
PK
3618#, c-format
3619msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
3620msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
3621
dc4a1ba9 3622#: builtin/clean.c:717
aa4e5fe4
PK
3623msgid "Select items to delete"
3624msgstr "Välj poster att ta bort"
3625
dc4a1ba9 3626#: builtin/clean.c:757
aa4e5fe4
PK
3627#, c-format
3628msgid "remove %s? "
3629msgstr "ta bort %s?"
3630
dc4a1ba9 3631#: builtin/clean.c:782
aa4e5fe4
PK
3632msgid "Bye."
3633msgstr "Hej då."
3634
dc4a1ba9 3635#: builtin/clean.c:790
aa4e5fe4
PK
3636msgid ""
3637"clean - start cleaning\n"
3638"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
3639"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
3640"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
3641"quit - stop cleaning\n"
3642"help - this screen\n"
3643"? - help for prompt selection"
3644msgstr ""
3645"clean - börja städa\n"
3646"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
3647"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
3648"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
3649"quit - sluta städa\n"
3650"help - denna skärm\n"
3651"? - hjälp för kommandoval"
3652
dc4a1ba9 3653#: builtin/clean.c:817
aa4e5fe4
PK
3654msgid "*** Commands ***"
3655msgstr "*** Kommandon ***"
3656
dc4a1ba9 3657#: builtin/clean.c:818
aa4e5fe4
PK
3658msgid "What now"
3659msgstr "Vad nu"
3660
dc4a1ba9 3661#: builtin/clean.c:826
aa4e5fe4
PK
3662msgid "Would remove the following item:"
3663msgid_plural "Would remove the following items:"
3664msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
3665msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
3666
dc4a1ba9 3667#: builtin/clean.c:843
aa4e5fe4
PK
3668msgid "No more files to clean, exiting."
3669msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
3670
dc4a1ba9 3671#: builtin/clean.c:874
14147865
PK
3672msgid "do not print names of files removed"
3673msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
3674
dc4a1ba9 3675#: builtin/clean.c:876
14147865
PK
3676msgid "force"
3677msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 3678
dc4a1ba9 3679#: builtin/clean.c:877
aa4e5fe4
PK
3680msgid "interactive cleaning"
3681msgstr "städa interaktivt"
3682
dc4a1ba9 3683#: builtin/clean.c:879
14147865
PK
3684msgid "remove whole directories"
3685msgstr "ta bort hela kataloger"
3686
dc4a1ba9
PK
3687#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714
3688#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
14147865
PK
3689msgid "pattern"
3690msgstr "mönster"
3691
dc4a1ba9 3692#: builtin/clean.c:881
14147865
PK
3693msgid "add <pattern> to ignore rules"
3694msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
3695
dc4a1ba9 3696#: builtin/clean.c:882
14147865
PK
3697msgid "remove ignored files, too"
3698msgstr "ta även bort ignorerade filer"
3699
dc4a1ba9 3700#: builtin/clean.c:884
14147865
PK
3701msgid "remove only ignored files"
3702msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 3703
dc4a1ba9 3704#: builtin/clean.c:902
0eb8fa3a
PK
3705msgid "-x and -X cannot be used together"
3706msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
3707
dc4a1ba9 3708#: builtin/clean.c:906
0eb8fa3a 3709msgid ""
d372b5cf 3710"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 3711"clean"
0eb8fa3a 3712msgstr ""
aa4e5fe4 3713"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
3714"städa"
3715
dc4a1ba9 3716#: builtin/clean.c:909
0eb8fa3a 3717msgid ""
d372b5cf 3718"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 3719"refusing to clean"
0eb8fa3a 3720msgstr ""
aa4e5fe4
PK
3721"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
3722"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 3723
aa4e5fe4 3724#: builtin/clone.c:36
14147865
PK
3725msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
3726msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 3727
dc4a1ba9
PK
3728#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222
3729#: builtin/push.c:503
14147865
PK
3730msgid "force progress reporting"
3731msgstr "tvinga förloppsrapportering"
0eb8fa3a 3732
aa4e5fe4 3733#: builtin/clone.c:66
14147865
PK
3734msgid "don't create a checkout"
3735msgstr "skapa inte någon utcheckning"
3736
d372b5cf 3737#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486
14147865
PK
3738msgid "create a bare repository"
3739msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
3740
1f32de1e 3741#: builtin/clone.c:71
14147865
PK
3742msgid "create a mirror repository (implies bare)"
3743msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
3744
1f32de1e 3745#: builtin/clone.c:73
14147865
PK
3746msgid "to clone from a local repository"
3747msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
3748
1f32de1e 3749#: builtin/clone.c:75
14147865
PK
3750msgid "don't use local hardlinks, always copy"
3751msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
3752
1f32de1e 3753#: builtin/clone.c:77
14147865
PK
3754msgid "setup as shared repository"
3755msgstr "skapa som ett delat arkiv"
3756
1f32de1e 3757#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81
14147865
PK
3758msgid "initialize submodules in the clone"
3759msgstr "initiera undermoduler i klonen"
3760
d372b5cf 3761#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483
14147865
PK
3762msgid "template-directory"
3763msgstr "mallkatalog"
3764
d372b5cf 3765#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484
14147865
PK
3766msgid "directory from which templates will be used"
3767msgstr "katalog att använda mallar från"
3768
1f32de1e 3769#: builtin/clone.c:85
14147865
PK
3770msgid "reference repository"
3771msgstr "referensarkiv"
3772
1f32de1e 3773#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
14147865
PK
3774msgid "name"
3775msgstr "namn"
3776
1f32de1e 3777#: builtin/clone.c:87
14147865
PK
3778msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
3779msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
3780
1f32de1e 3781#: builtin/clone.c:89
14147865
PK
3782msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
3783msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
3784
1f32de1e 3785#: builtin/clone.c:91
14147865
PK
3786msgid "path to git-upload-pack on the remote"
3787msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
3788
dc4a1ba9 3789#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
14147865
PK
3790msgid "depth"
3791msgstr "djup"
3792
1f32de1e 3793#: builtin/clone.c:93
14147865
PK
3794msgid "create a shallow clone of that depth"
3795msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
3796
1f32de1e 3797#: builtin/clone.c:95
14147865
PK
3798msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
3799msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
3800
d372b5cf 3801#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492
14147865
PK
3802msgid "gitdir"
3803msgstr "gitkat"
3804
d372b5cf 3805#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493
14147865
PK
3806msgid "separate git dir from working tree"
3807msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
3808
1f32de1e 3809#: builtin/clone.c:98
14147865
PK
3810msgid "key=value"
3811msgstr "nyckel=värde"
3812
1f32de1e 3813#: builtin/clone.c:99
14147865
PK
3814msgid "set config inside the new repository"
3815msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
3816
1f32de1e 3817#: builtin/clone.c:252
14147865 3818#, c-format
cc7ca63c
PK
3819msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3820msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
14147865 3821
d74d0180
PK
3822#: builtin/clone.c:256
3823#, c-format
3824msgid "reference repository '%s' is shallow"
3825msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
3826
3827#: builtin/clone.c:259
3828#, c-format
3829msgid "reference repository '%s' is grafted"
3830msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
3831
3832#: builtin/clone.c:321
14147865
PK
3833#, c-format
3834msgid "failed to create directory '%s'"
3835msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
3836
d74d0180 3837#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83
14147865
PK
3838#, c-format
3839msgid "failed to stat '%s'"
3840msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
0eb8fa3a 3841
d74d0180 3842#: builtin/clone.c:325
0eb8fa3a
PK
3843#, c-format
3844msgid "%s exists and is not a directory"
3845msgstr "%s finns och är ingen katalog"
3846
d74d0180 3847#: builtin/clone.c:339
0eb8fa3a
PK
3848#, c-format
3849msgid "failed to stat %s\n"
3850msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
3851
d74d0180 3852#: builtin/clone.c:361
0eb8fa3a
PK
3853#, c-format
3854msgid "failed to create link '%s'"
3855msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
3856
d74d0180 3857#: builtin/clone.c:365
0eb8fa3a
PK
3858#, c-format
3859msgid "failed to copy file to '%s'"
3860msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
3861
d74d0180 3862#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565
0eb8fa3a
PK
3863#, c-format
3864msgid "done.\n"
3865msgstr "klart.\n"
3866
d74d0180 3867#: builtin/clone.c:401
25d1d7e1
PK
3868msgid ""
3869"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
3870"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
3871"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
3872msgstr ""
3873"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
3874"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
3875"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
3876
d74d0180 3877#: builtin/clone.c:480
6874b9ed
PK
3878#, c-format
3879msgid "Could not find remote branch %s to clone."
3880msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
3881
d74d0180 3882#: builtin/clone.c:560
aa4e5fe4
PK
3883#, c-format
3884msgid "Checking connectivity... "
3885msgstr "Kontrollerar anslutning..."
3886
d74d0180 3887#: builtin/clone.c:563
25d1d7e1
PK
3888msgid "remote did not send all necessary objects"
3889msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
3890
dc4a1ba9 3891#: builtin/clone.c:627
6874b9ed
PK
3892msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
3893msgstr ""
3894"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
3895
dc4a1ba9 3896#: builtin/clone.c:658
25d1d7e1
PK
3897msgid "unable to checkout working tree"
3898msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
3899
dc4a1ba9 3900#: builtin/clone.c:768
6874b9ed
PK
3901msgid "Too many arguments."
3902msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 3903
dc4a1ba9 3904#: builtin/clone.c:772
0eb8fa3a
PK
3905msgid "You must specify a repository to clone."
3906msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
3907
dc4a1ba9 3908#: builtin/clone.c:783
0eb8fa3a
PK
3909#, c-format
3910msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
3911msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
3912
dc4a1ba9 3913#: builtin/clone.c:786
eec16a65
PK
3914msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
3915msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
3916
dc4a1ba9 3917#: builtin/clone.c:799
6874b9ed
PK
3918#, c-format
3919msgid "repository '%s' does not exist"
3920msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
3921
dc4a1ba9 3922#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143
d74d0180
PK
3923#, c-format
3924msgid "depth %s is not a positive number"
3925msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
3926
dc4a1ba9 3927#: builtin/clone.c:815
0eb8fa3a
PK
3928#, c-format
3929msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
3930msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
3931
dc4a1ba9 3932#: builtin/clone.c:825
0eb8fa3a
PK
3933#, c-format
3934msgid "working tree '%s' already exists."
3935msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
3936
dc4a1ba9 3937#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850
0eb8fa3a
PK
3938#, c-format
3939msgid "could not create leading directories of '%s'"
3940msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
3941
dc4a1ba9 3942#: builtin/clone.c:841
0eb8fa3a
PK
3943#, c-format
3944msgid "could not create work tree dir '%s'."
3945msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
3946
dc4a1ba9 3947#: builtin/clone.c:860
0eb8fa3a 3948#, c-format
6874b9ed
PK
3949msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
3950msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 3951
dc4a1ba9 3952#: builtin/clone.c:862
0eb8fa3a 3953#, c-format
6874b9ed
PK
3954msgid "Cloning into '%s'...\n"
3955msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 3956
dc4a1ba9
PK
3957#: builtin/clone.c:898
3958msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
3959msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
3960
3961#: builtin/clone.c:901
3962msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
3963msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
3964
d74d0180 3965#: builtin/clone.c:906
dc4a1ba9
PK
3966msgid "--local is ignored"
3967msgstr "--local ignoreras"
3968
3969#: builtin/clone.c:910
0eb8fa3a
PK
3970#, c-format
3971msgid "Don't know how to clone %s"
3972msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
3973
dc4a1ba9 3974#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969
0eb8fa3a 3975#, c-format
6874b9ed
PK
3976msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
3977msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 3978
dc4a1ba9 3979#: builtin/clone.c:972
0eb8fa3a
PK
3980msgid "You appear to have cloned an empty repository."
3981msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
3982
14147865
PK
3983#: builtin/column.c:9
3984msgid "git column [options]"
3985msgstr "git column [flaggor]"
3986
3987#: builtin/column.c:26
3988msgid "lookup config vars"
3989msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
3990
3991#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
3992msgid "layout to use"
3993msgstr "utseende att använda"
3994
3995#: builtin/column.c:29
3996msgid "Maximum width"
3997msgstr "Maximal bredd"
3998
3999#: builtin/column.c:30
4000msgid "Padding space on left border"
4001msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
4002
4003#: builtin/column.c:31
4004msgid "Padding space on right border"
4005msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
4006
4007#: builtin/column.c:32
4008msgid "Padding space between columns"
4009msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
4010
16b18309
PK
4011#: builtin/column.c:51
4012msgid "--command must be the first argument"
4013msgstr "--command måste vara första argument"
4014
1f32de1e 4015#: builtin/commit.c:36
1415174a
PK
4016msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
4017msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
14147865 4018
1f32de1e 4019#: builtin/commit.c:41
1415174a
PK
4020msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
4021msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
14147865 4022
1f32de1e 4023#: builtin/commit.c:46
0eb8fa3a
PK
4024msgid ""
4025"Your name and email address were configured automatically based\n"
4026"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4027"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4028"\n"
4029" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4030" git config --global user.email you@example.com\n"
4031"\n"
6874b9ed 4032"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 4033"\n"
6874b9ed 4034" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
4035msgstr ""
4036"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4037"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4038"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
4039"\n"
4040" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
4041" git config --global user.email du@example.com\n"
4042"\n"
6874b9ed
PK
4043"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4044"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 4045"\n"
6874b9ed 4046" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 4047
1f32de1e 4048#: builtin/commit.c:58
0eb8fa3a
PK
4049msgid ""
4050"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
4051"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
4052"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
4053msgstr ""
4054"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
4055"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
4056"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
4057
1f32de1e 4058#: builtin/commit.c:63
6874b9ed
PK
4059msgid ""
4060"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
4061"If you wish to commit it anyway, use:\n"
4062"\n"
4063" git commit --allow-empty\n"
4064"\n"
6874b9ed
PK
4065msgstr ""
4066"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
4067"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
4068"\n"
4069" git commit --allow-empty\n"
4070"\n"
6874b9ed 4071
1f32de1e 4072#: builtin/commit.c:70
aa4e5fe4
PK
4073msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
4074msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
4075
1f32de1e 4076#: builtin/commit.c:73
aa4e5fe4
PK
4077msgid ""
4078"If you wish to skip this commit, use:\n"
4079"\n"
4080" git reset\n"
4081"\n"
4082"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
4083"the remaining commits.\n"
4084msgstr ""
4085"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
4086"\n"
4087" git reset\n"
4088"\n"
4089"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
4090"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
4091
d372b5cf 4092#: builtin/commit.c:288
0eb8fa3a
PK
4093msgid "failed to unpack HEAD tree object"
4094msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
4095
dc4a1ba9 4096#: builtin/commit.c:328
6874b9ed
PK
4097msgid "unable to create temporary index"
4098msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
4099
dc4a1ba9 4100#: builtin/commit.c:334
0eb8fa3a
PK
4101msgid "interactive add failed"
4102msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
4103
dc4a1ba9 4104#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435
0eb8fa3a
PK
4105msgid "unable to write new_index file"
4106msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
4107
dc4a1ba9 4108#: builtin/commit.c:418
16b18309
PK
4109msgid "cannot do a partial commit during a merge."
4110msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 4111
dc4a1ba9 4112#: builtin/commit.c:420
16b18309
PK
4113msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
4114msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
4115
dc4a1ba9 4116#: builtin/commit.c:429
0eb8fa3a
PK
4117msgid "cannot read the index"
4118msgstr "kan inte läsa indexet"
4119
dc4a1ba9 4120#: builtin/commit.c:447
0eb8fa3a
PK
4121msgid "unable to write temporary index file"
4122msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
4123
dc4a1ba9 4124#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563
0eb8fa3a
PK
4125#, c-format
4126msgid "invalid commit: %s"
4127msgstr "felaktig incheckning: %s"
4128
dc4a1ba9 4129#: builtin/commit.c:585
0eb8fa3a
PK
4130msgid "malformed --author parameter"
4131msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
4132
d372b5cf 4133#: builtin/commit.c:592
6874b9ed 4134#, c-format
dc4a1ba9
PK
4135msgid "invalid date format: %s"
4136msgstr "felaktigt datumformat: %s"
4137
4138#: builtin/commit.c:609
4139#, c-format
6874b9ed
PK
4140msgid "Malformed ident string: '%s'"
4141msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
4142
dc4a1ba9
PK
4143#: builtin/commit.c:642
4144msgid ""
4145"unable to select a comment character that is not used\n"
4146"in the current commit message"
4147msgstr ""
4148"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
4149"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
4150
4151#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086
6874b9ed
PK
4152#, c-format
4153msgid "could not lookup commit %s"
4154msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
4155
dc4a1ba9 4156#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273
0eb8fa3a
PK
4157#, c-format
4158msgid "(reading log message from standard input)\n"
4159msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
4160
dc4a1ba9 4161#: builtin/commit.c:693
0eb8fa3a
PK
4162msgid "could not read log from standard input"
4163msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
4164
dc4a1ba9 4165#: builtin/commit.c:697
0eb8fa3a
PK
4166#, c-format
4167msgid "could not read log file '%s'"
4168msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
4169
dc4a1ba9 4170#: builtin/commit.c:719
0eb8fa3a
PK
4171msgid "could not read MERGE_MSG"
4172msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
4173
dc4a1ba9 4174#: builtin/commit.c:723
0eb8fa3a
PK
4175msgid "could not read SQUASH_MSG"
4176msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
4177
dc4a1ba9 4178#: builtin/commit.c:727
0eb8fa3a
PK
4179#, c-format
4180msgid "could not read '%s'"
4181msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
4182
dc4a1ba9 4183#: builtin/commit.c:798
0eb8fa3a
PK
4184msgid "could not write commit template"
4185msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
4186
dc4a1ba9 4187#: builtin/commit.c:816
0eb8fa3a
PK
4188#, c-format
4189msgid ""
4190"\n"
16b18309 4191"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
4192"If this is not correct, please remove the file\n"
4193"\t%s\n"
4194"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
4195msgstr ""
4196"\n"
16b18309 4197"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
4198"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
4199"\t%s\n"
4200"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 4201
dc4a1ba9 4202#: builtin/commit.c:821
16b18309
PK
4203#, c-format
4204msgid ""
4205"\n"
4206"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
4207"If this is not correct, please remove the file\n"
4208"\t%s\n"
4209"and try again.\n"
4210msgstr ""
4211"\n"
4212"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
4213"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
4214"\t%s\n"
4215"och försöker igen.\n"
6874b9ed 4216
dc4a1ba9 4217#: builtin/commit.c:834
1415174a 4218#, c-format
0eb8fa3a 4219msgid ""
16b18309 4220"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 4221"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 4222msgstr ""
16b18309 4223"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
4224"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
4225"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 4226
dc4a1ba9 4227#: builtin/commit.c:841
1415174a 4228#, c-format
0eb8fa3a 4229msgid ""
16b18309 4230"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 4231"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 4232"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 4233msgstr ""
16b18309 4234"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 4235"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 4236"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 4237
dc4a1ba9
PK
4238#: builtin/commit.c:855
4239#, c-format
4240msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
4241msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
4242
4243#: builtin/commit.c:863
0eb8fa3a 4244#, c-format
dc4a1ba9
PK
4245msgid "%sDate: %s"
4246msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 4247
dc4a1ba9 4248#: builtin/commit.c:870
0eb8fa3a 4249#, c-format
dc4a1ba9
PK
4250msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
4251msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 4252
dc4a1ba9 4253#: builtin/commit.c:888
0eb8fa3a
PK
4254msgid "Cannot read index"
4255msgstr "Kan inte läsa indexet"
4256
dc4a1ba9 4257#: builtin/commit.c:945
0eb8fa3a
PK
4258msgid "Error building trees"
4259msgstr "Fel vid byggande av träd"
4260
dc4a1ba9 4261#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495
0eb8fa3a
PK
4262#, c-format
4263msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
4264msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
4265
dc4a1ba9 4266#: builtin/commit.c:1061
0eb8fa3a
PK
4267#, c-format
4268msgid "No existing author found with '%s'"
4269msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
4270
dc4a1ba9 4271#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316
0eb8fa3a
PK
4272#, c-format
4273msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
4274msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
4275
dc4a1ba9 4276#: builtin/commit.c:1113
aa4e5fe4
PK
4277msgid "--long and -z are incompatible"
4278msgstr "--long och -z är inkompatibla"
4279
dc4a1ba9 4280#: builtin/commit.c:1143
0eb8fa3a
PK
4281msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
4282msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
4283
dc4a1ba9 4284#: builtin/commit.c:1152
0eb8fa3a
PK
4285msgid "You have nothing to amend."
4286msgstr "Du har inget att utöka."
4287
dc4a1ba9 4288#: builtin/commit.c:1155
16b18309
PK
4289msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
4290msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
4291
dc4a1ba9 4292#: builtin/commit.c:1157
16b18309
PK
4293msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
4294msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 4295
dc4a1ba9 4296#: builtin/commit.c:1160
6874b9ed
PK
4297msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
4298msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 4299
dc4a1ba9 4300#: builtin/commit.c:1170
6874b9ed
PK
4301msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
4302msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 4303
dc4a1ba9 4304#: builtin/commit.c:1172
6874b9ed
PK
4305msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
4306msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
4307
dc4a1ba9 4308#: builtin/commit.c:1180
0eb8fa3a
PK
4309msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
4310msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
4311
dc4a1ba9 4312#: builtin/commit.c:1197
6874b9ed
PK
4313msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
4314msgstr ""
4315"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 4316
dc4a1ba9 4317#: builtin/commit.c:1199
0eb8fa3a
PK
4318msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
4319msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
4320
dc4a1ba9 4321#: builtin/commit.c:1201
0eb8fa3a
PK
4322msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
4323msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
4324
dc4a1ba9 4325#: builtin/commit.c:1203
d372b5cf 4326msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 4327msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 4328
dc4a1ba9 4329#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727
0eb8fa3a
PK
4330#, c-format
4331msgid "Invalid cleanup mode %s"
4332msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
4333
dc4a1ba9 4334#: builtin/commit.c:1220
0eb8fa3a
PK
4335msgid "Paths with -a does not make sense."
4336msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
4337
dc4a1ba9 4338#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595
14147865 4339msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 4340msgstr "visa koncis status"
14147865 4341
dc4a1ba9 4342#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597
14147865
PK
4343msgid "show branch information"
4344msgstr "visa information om gren"
4345
dc4a1ba9 4346#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489
14147865
PK
4347msgid "machine-readable output"
4348msgstr "maskinläsbar utdata"
4349
dc4a1ba9 4350#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601
647d5183
PK
4351msgid "show status in long format (default)"
4352msgstr "visa status i långt format (standard)"
4353
dc4a1ba9 4354#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604
14147865
PK
4355msgid "terminate entries with NUL"
4356msgstr "terminera poster med NUL"
4357
dc4a1ba9
PK
4358#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703
4359#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602
14147865
PK
4360msgid "mode"
4361msgstr "läge"
4362
dc4a1ba9 4363#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607
14147865
PK
4364msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
4365msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
4366
dc4a1ba9 4367#: builtin/commit.c:1346
14147865
PK
4368msgid "show ignored files"
4369msgstr "visa ignorerade filer"
4370
dc4a1ba9 4371#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153
14147865
PK
4372msgid "when"
4373msgstr "när"
4374
dc4a1ba9 4375#: builtin/commit.c:1348
14147865
PK
4376msgid ""
4377"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
4378"(Default: all)"
4379msgstr ""
4380"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
4381"(Default: all)"
4382
dc4a1ba9 4383#: builtin/commit.c:1350
14147865
PK
4384msgid "list untracked files in columns"
4385msgstr "visa ospårade filer i spalter"
4386
dc4a1ba9 4387#: builtin/commit.c:1419
0eb8fa3a
PK
4388msgid "couldn't look up newly created commit"
4389msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
4390
dc4a1ba9 4391#: builtin/commit.c:1421
0eb8fa3a
PK
4392msgid "could not parse newly created commit"
4393msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
4394
dc4a1ba9 4395#: builtin/commit.c:1469
0eb8fa3a
PK
4396msgid "detached HEAD"
4397msgstr "frånkopplad HEAD"
4398
dc4a1ba9 4399#: builtin/commit.c:1471
0eb8fa3a
PK
4400msgid " (root-commit)"
4401msgstr " (rotincheckning)"
4402
dc4a1ba9 4403#: builtin/commit.c:1565
14147865
PK
4404msgid "suppress summary after successful commit"
4405msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
4406
dc4a1ba9 4407#: builtin/commit.c:1566
14147865
PK
4408msgid "show diff in commit message template"
4409msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
4410
dc4a1ba9 4411#: builtin/commit.c:1568
14147865
PK
4412msgid "Commit message options"
4413msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
4414
dc4a1ba9 4415#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600
14147865
PK
4416msgid "read message from file"
4417msgstr "läs meddelande från fil"
4418
dc4a1ba9 4419#: builtin/commit.c:1570
14147865
PK
4420msgid "author"
4421msgstr "författare"
4422
dc4a1ba9 4423#: builtin/commit.c:1570
14147865
PK
4424msgid "override author for commit"
4425msgstr "överstyr författare för incheckningen"
4426
dc4a1ba9 4427#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286
14147865
PK
4428msgid "date"
4429msgstr "datum"
4430
dc4a1ba9 4431#: builtin/commit.c:1571
14147865 4432msgid "override date for commit"
7cefd343 4433msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 4434
dc4a1ba9
PK
4435#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409
4436#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598
14147865
PK
4437msgid "message"
4438msgstr "meddelande"
4439
dc4a1ba9 4440#: builtin/commit.c:1572
14147865
PK
4441msgid "commit message"
4442msgstr "incheckningsmeddelande"
4443
dc4a1ba9 4444#: builtin/commit.c:1573
14147865
PK
4445msgid "reuse and edit message from specified commit"
4446msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
4447
dc4a1ba9 4448#: builtin/commit.c:1574
14147865
PK
4449msgid "reuse message from specified commit"
4450msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
4451
dc4a1ba9 4452#: builtin/commit.c:1575
14147865
PK
4453msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
4454msgstr ""
4455"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
4456
dc4a1ba9 4457#: builtin/commit.c:1576
14147865
PK
4458msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
4459msgstr ""
4460"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
4461"incheckning"
4462
dc4a1ba9 4463#: builtin/commit.c:1577
14147865
PK
4464msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
4465msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
4466
dc4a1ba9 4467#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86
14147865
PK
4468msgid "add Signed-off-by:"
4469msgstr "lägg till Signed-off-by:"
4470
dc4a1ba9 4471#: builtin/commit.c:1579
14147865
PK
4472msgid "use specified template file"
4473msgstr "använd angiven mallfil"
4474
dc4a1ba9 4475#: builtin/commit.c:1580
14147865
PK
4476msgid "force edit of commit"
4477msgstr "tvinga redigering av incheckning"
4478
dc4a1ba9 4479#: builtin/commit.c:1581
14147865
PK
4480msgid "default"
4481msgstr "standard"
4482
dc4a1ba9 4483#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603
14147865
PK
4484msgid "how to strip spaces and #comments from message"
4485msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
4486
dc4a1ba9 4487#: builtin/commit.c:1582
14147865
PK
4488msgid "include status in commit message template"
4489msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
4490
dc4a1ba9
PK
4491#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92
4492#: builtin/tag.c:604
d372b5cf 4493msgid "key-id"
14147865
PK
4494msgstr "nyckel-id"
4495
dc4a1ba9 4496#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93
14147865
PK
4497msgid "GPG sign commit"
4498msgstr "GPG-signera incheckning"
4499
dc4a1ba9 4500#: builtin/commit.c:1587
14147865
PK
4501msgid "Commit contents options"
4502msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
4503
dc4a1ba9 4504#: builtin/commit.c:1588
14147865
PK
4505msgid "commit all changed files"
4506msgstr "checka in alla ändrade filer"
4507
dc4a1ba9 4508#: builtin/commit.c:1589
14147865
PK
4509msgid "add specified files to index for commit"
4510msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
4511
dc4a1ba9 4512#: builtin/commit.c:1590
14147865
PK
4513msgid "interactively add files"
4514msgstr "lägg till filer interaktivt"
4515
dc4a1ba9 4516#: builtin/commit.c:1591
14147865
PK
4517msgid "interactively add changes"
4518msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
4519
dc4a1ba9 4520#: builtin/commit.c:1592
14147865
PK
4521msgid "commit only specified files"
4522msgstr "checka endast in angivna filer"
4523
dc4a1ba9 4524#: builtin/commit.c:1593
14147865
PK
4525msgid "bypass pre-commit hook"
4526msgstr "förbigå pre-commit-krok"
4527
dc4a1ba9 4528#: builtin/commit.c:1594
14147865
PK
4529msgid "show what would be committed"
4530msgstr "visa vad som skulle checkas in"
4531
dc4a1ba9 4532#: builtin/commit.c:1605
14147865
PK
4533msgid "amend previous commit"
4534msgstr "lägg till föregående incheckning"
4535
dc4a1ba9 4536#: builtin/commit.c:1606
14147865
PK
4537msgid "bypass post-rewrite hook"
4538msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
4539
dc4a1ba9 4540#: builtin/commit.c:1611
14147865
PK
4541msgid "ok to record an empty change"
4542msgstr "ok att registrera en tom ändring"
4543
dc4a1ba9 4544#: builtin/commit.c:1613
14147865
PK
4545msgid "ok to record a change with an empty message"
4546msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
4547
dc4a1ba9 4548#: builtin/commit.c:1641
6874b9ed
PK
4549msgid "could not parse HEAD commit"
4550msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
4551
dc4a1ba9 4552#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518
0eb8fa3a
PK
4553#, c-format
4554msgid "could not open '%s' for reading"
4555msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
4556
dc4a1ba9 4557#: builtin/commit.c:1687
0eb8fa3a
PK
4558#, c-format
4559msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
4560msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
4561
dc4a1ba9 4562#: builtin/commit.c:1694
0eb8fa3a
PK
4563msgid "could not read MERGE_MODE"
4564msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
4565
dc4a1ba9 4566#: builtin/commit.c:1713
0eb8fa3a
PK
4567#, c-format
4568msgid "could not read commit message: %s"
4569msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
4570
dc4a1ba9 4571#: builtin/commit.c:1724
3f0812f6
PK
4572#, c-format
4573msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
4574msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
4575
dc4a1ba9 4576#: builtin/commit.c:1729
0eb8fa3a
PK
4577#, c-format
4578msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
4579msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
4580
dc4a1ba9 4581#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
0eb8fa3a
PK
4582msgid "failed to write commit object"
4583msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
4584
dc4a1ba9 4585#: builtin/commit.c:1756
0eb8fa3a
PK
4586msgid "cannot lock HEAD ref"
4587msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
4588
dc4a1ba9 4589#: builtin/commit.c:1769
0eb8fa3a
PK
4590msgid "cannot update HEAD ref"
4591msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
4592
dc4a1ba9 4593#: builtin/commit.c:1780
0eb8fa3a
PK
4594msgid ""
4595"Repository has been updated, but unable to write\n"
4596"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
4597"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
4598msgstr ""
4599"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
4600"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
4601"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
4602"\"git reset HEAD\" för att återställa."
4603
1f32de1e 4604#: builtin/config.c:8
14147865
PK
4605msgid "git config [options]"
4606msgstr "git config [flaggor]"
4607
d372b5cf 4608#: builtin/config.c:53
14147865
PK
4609msgid "Config file location"
4610msgstr "Konfigurationsfilens plats"
4611
d372b5cf 4612#: builtin/config.c:54
14147865
PK
4613msgid "use global config file"
4614msgstr "använd global konfigurationsfil"
4615
d372b5cf 4616#: builtin/config.c:55
14147865
PK
4617msgid "use system config file"
4618msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
4619
d372b5cf 4620#: builtin/config.c:56
14147865
PK
4621msgid "use repository config file"
4622msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
4623
d372b5cf 4624#: builtin/config.c:57
14147865 4625msgid "use given config file"
7cefd343 4626msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 4627
d372b5cf 4628#: builtin/config.c:58
aa4e5fe4
PK
4629msgid "blob-id"
4630msgstr "blob-id"
4631
d372b5cf 4632#: builtin/config.c:58
aa4e5fe4
PK
4633msgid "read config from given blob object"
4634msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
4635
d372b5cf 4636#: builtin/config.c:59
14147865
PK
4637msgid "Action"
4638msgstr "Åtgärd"
4639
d372b5cf 4640#: builtin/config.c:60
14147865
PK
4641msgid "get value: name [value-regex]"
4642msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
4643
d372b5cf 4644#: builtin/config.c:61
14147865
PK
4645msgid "get all values: key [value-regex]"
4646msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
4647
d372b5cf 4648#: builtin/config.c:62
14147865
PK
4649msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
4650msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
4651
d372b5cf 4652#: builtin/config.c:63
1f32de1e
PK
4653msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
4654msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
4655
d372b5cf 4656#: builtin/config.c:64
14147865
PK
4657msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
4658msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
4659
d372b5cf 4660#: builtin/config.c:65
14147865
PK
4661msgid "add a new variable: name value"
4662msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
4663
d372b5cf 4664#: builtin/config.c:66
14147865
PK
4665msgid "remove a variable: name [value-regex]"
4666msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
4667
d372b5cf 4668#: builtin/config.c:67
14147865
PK
4669msgid "remove all matches: name [value-regex]"
4670msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
4671
d372b5cf 4672#: builtin/config.c:68
14147865
PK
4673msgid "rename section: old-name new-name"
4674msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
4675
d372b5cf 4676#: builtin/config.c:69
14147865
PK
4677msgid "remove a section: name"
4678msgstr "ta bort en sektion: namn"
4679
d372b5cf 4680#: builtin/config.c:70
14147865
PK
4681msgid "list all"
4682msgstr "visa alla"
4683
d372b5cf 4684#: builtin/config.c:71
14147865
PK
4685msgid "open an editor"
4686msgstr "öppna textredigeringsprogram"
4687
d372b5cf 4688#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
14147865
PK
4689msgid "slot"
4690msgstr "plats"
4691
d372b5cf 4692#: builtin/config.c:72
14147865
PK
4693msgid "find the color configured: [default]"
4694msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
4695
d372b5cf 4696#: builtin/config.c:73
14147865
PK
4697msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
4698msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
4699
d372b5cf 4700#: builtin/config.c:74
14147865
PK
4701msgid "Type"
4702msgstr "Typ"
4703
d372b5cf 4704#: builtin/config.c:75
14147865
PK
4705msgid "value is \"true\" or \"false\""
4706msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
4707
d372b5cf 4708#: builtin/config.c:76
14147865
PK
4709msgid "value is decimal number"
4710msgstr "värdet är ett decimalt tal"
4711
d372b5cf 4712#: builtin/config.c:77
14147865
PK
4713msgid "value is --bool or --int"
4714msgstr "värdet är --bool eller --int"
4715
d372b5cf 4716#: builtin/config.c:78
14147865
PK
4717msgid "value is a path (file or directory name)"
4718msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
4719
d372b5cf 4720#: builtin/config.c:79
14147865
PK
4721msgid "Other"
4722msgstr "Andra"
4723
d372b5cf 4724#: builtin/config.c:80
14147865
PK
4725msgid "terminate values with NUL byte"
4726msgstr "terminera värden med NUL-byte"
4727
d372b5cf 4728#: builtin/config.c:81
14147865
PK
4729msgid "respect include directives on lookup"
4730msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
4731
25d1d7e1 4732#: builtin/count-objects.c:82
cc7ca63c
PK
4733msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4734msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4735
4736#: builtin/count-objects.c:97
4737msgid "print sizes in human readable format"
4738msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 4739
aa4e5fe4 4740#: builtin/describe.c:16
a8a5406a 4741msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
14147865
PK
4742msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
4743
aa4e5fe4 4744#: builtin/describe.c:17
14147865
PK
4745msgid "git describe [options] --dirty"
4746msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
4747
dc4a1ba9 4748#: builtin/describe.c:216
0eb8fa3a
PK
4749#, c-format
4750msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 4751msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 4752
dc4a1ba9 4753#: builtin/describe.c:220
0eb8fa3a
PK
4754#, c-format
4755msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 4756msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 4757
dc4a1ba9 4758#: builtin/describe.c:222
0eb8fa3a
PK
4759#, c-format
4760msgid "tag '%s' is really '%s' here"
4761msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
4762
dc4a1ba9 4763#: builtin/describe.c:249
0eb8fa3a
PK
4764#, c-format
4765msgid "Not a valid object name %s"
4766msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
4767
dc4a1ba9 4768#: builtin/describe.c:252
0eb8fa3a
PK
4769#, c-format
4770msgid "%s is not a valid '%s' object"
4771msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
4772
dc4a1ba9 4773#: builtin/describe.c:269
0eb8fa3a
PK
4774#, c-format
4775msgid "no tag exactly matches '%s'"
4776msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
4777
dc4a1ba9 4778#: builtin/describe.c:271
0eb8fa3a
PK
4779#, c-format
4780msgid "searching to describe %s\n"
4781msgstr "söker för att beskriva %s\n"
4782
dc4a1ba9 4783#: builtin/describe.c:318
0eb8fa3a
PK
4784#, c-format
4785msgid "finished search at %s\n"
4786msgstr "avslutade sökning på %s\n"
4787
dc4a1ba9 4788#: builtin/describe.c:345
0eb8fa3a
PK
4789#, c-format
4790msgid ""
4791"No annotated tags can describe '%s'.\n"
4792"However, there were unannotated tags: try --tags."
4793msgstr ""
6874b9ed
PK
4794"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
4795"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 4796
dc4a1ba9 4797#: builtin/describe.c:349
0eb8fa3a
PK
4798#, c-format
4799msgid ""
4800"No tags can describe '%s'.\n"
4801"Try --always, or create some tags."
4802msgstr ""
4803"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
4804"Testa --always, eller skapa några taggar."
4805
dc4a1ba9 4806#: builtin/describe.c:370
0eb8fa3a
PK
4807#, c-format
4808msgid "traversed %lu commits\n"
4809msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
4810
dc4a1ba9 4811#: builtin/describe.c:373
0eb8fa3a
PK
4812#, c-format
4813msgid ""
4814"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
4815"gave up search at %s\n"
4816msgstr ""
4817"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
4818"gav upp sökningen vid %s\n"
4819
dc4a1ba9 4820#: builtin/describe.c:395
14147865
PK
4821msgid "find the tag that comes after the commit"
4822msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
4823
dc4a1ba9 4824#: builtin/describe.c:396
14147865
PK
4825msgid "debug search strategy on stderr"
4826msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
4827
dc4a1ba9 4828#: builtin/describe.c:397
25d1d7e1
PK
4829msgid "use any ref"
4830msgstr "använd alla referenser"
4831
dc4a1ba9 4832#: builtin/describe.c:398
25d1d7e1
PK
4833msgid "use any tag, even unannotated"
4834msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 4835
dc4a1ba9 4836#: builtin/describe.c:399
14147865
PK
4837msgid "always use long format"
4838msgstr "använd alltid långt format"
4839
dc4a1ba9 4840#: builtin/describe.c:400
aa4e5fe4
PK
4841msgid "only follow first parent"
4842msgstr "följ endast första föräldern"
4843
dc4a1ba9 4844#: builtin/describe.c:403
14147865
PK
4845msgid "only output exact matches"
4846msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
4847
dc4a1ba9 4848#: builtin/describe.c:405
14147865
PK
4849msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
4850msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
4851
dc4a1ba9 4852#: builtin/describe.c:407
14147865
PK
4853msgid "only consider tags matching <pattern>"
4854msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
4855
dc4a1ba9 4856#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318
14147865
PK
4857msgid "show abbreviated commit object as fallback"
4858msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
4859
dc4a1ba9 4860#: builtin/describe.c:410
14147865
PK
4861msgid "mark"
4862msgstr "märke"
4863
dc4a1ba9 4864#: builtin/describe.c:411
14147865
PK
4865msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
4866msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
4867
dc4a1ba9 4868#: builtin/describe.c:429
0eb8fa3a
PK
4869msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
4870msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
4871
dc4a1ba9 4872#: builtin/describe.c:455
0eb8fa3a
PK
4873msgid "No names found, cannot describe anything."
4874msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
4875
dc4a1ba9 4876#: builtin/describe.c:475
a8a5406a
RH
4877msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
4878msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 4879
d74d0180 4880#: builtin/diff.c:85
0eb8fa3a
PK
4881#, c-format
4882msgid "'%s': not a regular file or symlink"
4883msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
4884
d74d0180 4885#: builtin/diff.c:236
0eb8fa3a
PK
4886#, c-format
4887msgid "invalid option: %s"
4888msgstr "ogiltig flagga: %s"
4889
d74d0180 4890#: builtin/diff.c:357
0eb8fa3a
PK
4891msgid "Not a git repository"
4892msgstr "Inte ett git-arkiv"
4893
d74d0180 4894#: builtin/diff.c:400
0eb8fa3a
PK
4895#, c-format
4896msgid "invalid object '%s' given."
4897msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
4898
d74d0180 4899#: builtin/diff.c:409
0eb8fa3a
PK
4900#, c-format
4901msgid "more than two blobs given: '%s'"
4902msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
4903
d74d0180 4904#: builtin/diff.c:416
0eb8fa3a
PK
4905#, c-format
4906msgid "unhandled object '%s' given."
4907msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
4908
dc4a1ba9 4909#: builtin/fast-export.c:23
14147865
PK
4910msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
4911msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
4912
dc4a1ba9 4913#: builtin/fast-export.c:702
14147865
PK
4914msgid "show progress after <n> objects"
4915msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
4916
dc4a1ba9 4917#: builtin/fast-export.c:704
14147865
PK
4918msgid "select handling of signed tags"
4919msgstr "välj hantering av signerade taggar"
4920
dc4a1ba9 4921#: builtin/fast-export.c:707
14147865
PK
4922msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
4923msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
4924
dc4a1ba9 4925#: builtin/fast-export.c:710
14147865
PK
4926msgid "Dump marks to this file"
4927msgstr "Dump märken till filen"
4928
dc4a1ba9 4929#: builtin/fast-export.c:712
14147865
PK
4930msgid "Import marks from this file"
4931msgstr "Importera märken från filen"
4932
dc4a1ba9 4933#: builtin/fast-export.c:714
14147865
PK
4934msgid "Fake a tagger when tags lack one"
4935msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
4936
dc4a1ba9 4937#: builtin/fast-export.c:716
14147865
PK
4938msgid "Output full tree for each commit"
4939msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
4940
dc4a1ba9 4941#: builtin/fast-export.c:718
14147865
PK
4942msgid "Use the done feature to terminate the stream"
4943msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
4944
dc4a1ba9 4945#: builtin/fast-export.c:719
14147865
PK
4946msgid "Skip output of blob data"
4947msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
4948
dc4a1ba9
PK
4949#: builtin/fast-export.c:720
4950msgid "refspec"
4951msgstr "referensspecifikation"
4952
4953#: builtin/fast-export.c:721
4954msgid "Apply refspec to exported refs"
4955msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
4956
14147865
PK
4957#: builtin/fetch.c:20
4958msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
4959msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
4960
4961#: builtin/fetch.c:21
4962msgid "git fetch [<options>] <group>"
4963msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
4964
4965#: builtin/fetch.c:22
4966msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
4967msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
4968
4969#: builtin/fetch.c:23
4970msgid "git fetch --all [<options>]"
4971msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
4972
dc4a1ba9 4973#: builtin/fetch.c:90
14147865
PK
4974msgid "fetch from all remotes"
4975msgstr "hämta från alla fjärrar"
4976
dc4a1ba9 4977#: builtin/fetch.c:92
14147865
PK
4978msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
4979msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
4980
dc4a1ba9 4981#: builtin/fetch.c:94
14147865
PK
4982msgid "path to upload pack on remote end"
4983msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
4984
dc4a1ba9 4985#: builtin/fetch.c:95
14147865
PK
4986msgid "force overwrite of local branch"
4987msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
4988
dc4a1ba9 4989#: builtin/fetch.c:97
14147865
PK
4990msgid "fetch from multiple remotes"
4991msgstr "hämta från flera fjärrar"
4992
dc4a1ba9 4993#: builtin/fetch.c:99
14147865
PK
4994msgid "fetch all tags and associated objects"
4995msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
4996
dc4a1ba9 4997#: builtin/fetch.c:101
14147865
PK
4998msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
4999msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
5000
dc4a1ba9 5001#: builtin/fetch.c:103
14147865
PK
5002msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
5003msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
5004
dc4a1ba9 5005#: builtin/fetch.c:104
14147865
PK
5006msgid "on-demand"
5007msgstr "on-demand"
5008
dc4a1ba9 5009#: builtin/fetch.c:105
14147865
PK
5010msgid "control recursive fetching of submodules"
5011msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
5012
dc4a1ba9 5013#: builtin/fetch.c:109
14147865
PK
5014msgid "keep downloaded pack"
5015msgstr "behåll hämtade paket"
5016
dc4a1ba9 5017#: builtin/fetch.c:111
14147865
PK
5018msgid "allow updating of HEAD ref"
5019msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
5020
dc4a1ba9 5021#: builtin/fetch.c:114
14147865
PK
5022msgid "deepen history of shallow clone"
5023msgstr "fördjupa historik för grund klon"
5024
dc4a1ba9 5025#: builtin/fetch.c:116
1415174a
PK
5026msgid "convert to a complete repository"
5027msgstr "konvertera till komplett arkiv"
5028
dc4a1ba9 5029#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205
14147865
PK
5030msgid "dir"
5031msgstr "kat"
5032
dc4a1ba9 5033#: builtin/fetch.c:119
14147865
PK
5034msgid "prepend this to submodule path output"
5035msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
5036
dc4a1ba9 5037#: builtin/fetch.c:122
14147865
PK
5038msgid "default mode for recursion"
5039msgstr "standardläge för rekursion"
5040
dc4a1ba9 5041#: builtin/fetch.c:124
d74d0180
PK
5042msgid "accept refs that update .git/shallow"
5043msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
5044
dc4a1ba9
PK
5045#: builtin/fetch.c:125
5046msgid "refmap"
5047msgstr "referenskarta"
5048
5049#: builtin/fetch.c:126
5050msgid "specify fetch refmap"
5051msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
5052
5053#: builtin/fetch.c:376
0eb8fa3a
PK
5054msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
5055msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
5056
dc4a1ba9 5057#: builtin/fetch.c:440
0eb8fa3a
PK
5058#, c-format
5059msgid "object %s not found"
5060msgstr "objektet %s hittades inte"
5061
dc4a1ba9 5062#: builtin/fetch.c:445
0eb8fa3a
PK
5063msgid "[up to date]"
5064msgstr "[àjour]"
5065
dc4a1ba9 5066#: builtin/fetch.c:459
0eb8fa3a
PK
5067#, c-format
5068msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
5069msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
5070
dc4a1ba9 5071#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
0eb8fa3a
PK
5072msgid "[rejected]"
5073msgstr "[refuserad]"
5074
dc4a1ba9 5075#: builtin/fetch.c:471
0eb8fa3a
PK
5076msgid "[tag update]"
5077msgstr "[uppdaterad tagg]"
5078
dc4a1ba9 5079#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
0eb8fa3a
PK
5080msgid " (unable to update local ref)"
5081msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
5082
dc4a1ba9 5083#: builtin/fetch.c:491
0eb8fa3a
PK
5084msgid "[new tag]"
5085msgstr "[ny tagg]"
5086
dc4a1ba9 5087#: builtin/fetch.c:494
0eb8fa3a
PK
5088msgid "[new branch]"
5089msgstr "[ny gren]"
5090
dc4a1ba9 5091#: builtin/fetch.c:497
3f0812f6
PK
5092msgid "[new ref]"
5093msgstr "[ny ref]"
5094
dc4a1ba9 5095#: builtin/fetch.c:542
0eb8fa3a
PK
5096msgid "unable to update local ref"
5097msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
5098
dc4a1ba9 5099#: builtin/fetch.c:542
0eb8fa3a
PK
5100msgid "forced update"
5101msgstr "tvingad uppdatering"
5102
dc4a1ba9 5103#: builtin/fetch.c:548
0eb8fa3a
PK
5104msgid "(non-fast-forward)"
5105msgstr "(ej snabbspolad)"
5106
dc4a1ba9 5107#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
0eb8fa3a
PK
5108#, c-format
5109msgid "cannot open %s: %s\n"
6874b9ed
PK
5110msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
5111
dc4a1ba9 5112#: builtin/fetch.c:590
6874b9ed
PK
5113#, c-format
5114msgid "%s did not send all necessary objects\n"
5115msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 5116
dc4a1ba9 5117#: builtin/fetch.c:608
d74d0180
PK
5118#, c-format
5119msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
5120msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
5121
dc4a1ba9 5122#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
0eb8fa3a
PK
5123#, c-format
5124msgid "From %.*s\n"
5125msgstr "Från %.*s\n"
5126
dc4a1ba9 5127#: builtin/fetch.c:707
0eb8fa3a
PK
5128#, c-format
5129msgid ""
5130"some local refs could not be updated; try running\n"
5131" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
5132msgstr ""
0e641b1f 5133"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
5134" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
5135
dc4a1ba9 5136#: builtin/fetch.c:759
0eb8fa3a 5137#, c-format
16b18309
PK
5138msgid " (%s will become dangling)"
5139msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 5140
dc4a1ba9 5141#: builtin/fetch.c:760
0eb8fa3a 5142#, c-format
16b18309
PK
5143msgid " (%s has become dangling)"
5144msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 5145
dc4a1ba9 5146#: builtin/fetch.c:784
0eb8fa3a
PK
5147msgid "[deleted]"
5148msgstr "[borttagen]"
5149
dc4a1ba9 5150#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
0eb8fa3a
PK
5151msgid "(none)"
5152msgstr "(ingen)"
5153
dc4a1ba9 5154#: builtin/fetch.c:804
0eb8fa3a
PK
5155#, c-format
5156msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
5157msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
5158
dc4a1ba9 5159#: builtin/fetch.c:823
0eb8fa3a
PK
5160#, c-format
5161msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
5162msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
5163
dc4a1ba9 5164#: builtin/fetch.c:826
0eb8fa3a
PK
5165#, c-format
5166msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
5167msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
5168
dc4a1ba9 5169#: builtin/fetch.c:882
1f32de1e
PK
5170#, c-format
5171msgid "Don't know how to fetch from %s"
5172msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
5173
dc4a1ba9 5174#: builtin/fetch.c:1044
0eb8fa3a
PK
5175#, c-format
5176msgid "Fetching %s\n"
5177msgstr "Hämtar %s\n"
5178
dc4a1ba9 5179#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
0eb8fa3a
PK
5180#, c-format
5181msgid "Could not fetch %s"
5182msgstr "Kunde inte hämta %s"
5183
dc4a1ba9 5184#: builtin/fetch.c:1064
0eb8fa3a
PK
5185msgid ""
5186"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
5187"remote name from which new revisions should be fetched."
5188msgstr ""
5189"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
5190"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
5191
dc4a1ba9 5192#: builtin/fetch.c:1087
0eb8fa3a
PK
5193msgid "You need to specify a tag name."
5194msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
5195
dc4a1ba9 5196#: builtin/fetch.c:1131
1415174a
PK
5197msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
5198msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
5199
dc4a1ba9 5200#: builtin/fetch.c:1133
1415174a
PK
5201msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
5202msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
5203
dc4a1ba9 5204#: builtin/fetch.c:1156
0eb8fa3a
PK
5205msgid "fetch --all does not take a repository argument"
5206msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
5207
dc4a1ba9 5208#: builtin/fetch.c:1158
0eb8fa3a
PK
5209msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
5210msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
5211
dc4a1ba9 5212#: builtin/fetch.c:1169
0eb8fa3a
PK
5213#, c-format
5214msgid "No such remote or remote group: %s"
5215msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
5216
dc4a1ba9 5217#: builtin/fetch.c:1177
0eb8fa3a
PK
5218msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
5219msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
5220
14147865
PK
5221#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
5222msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
5223msgstr ""
5224"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
5225
dc4a1ba9
PK
5226#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
5227#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
5228#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589
d372b5cf 5229#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
14147865
PK
5230msgid "n"
5231msgstr "n"
5232
cc7ca63c 5233#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
14147865
PK
5234msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
5235msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
5236
cc7ca63c 5237#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
14147865
PK
5238msgid "alias for --log (deprecated)"
5239msgstr "alias för --log (avråds)"
5240
cc7ca63c 5241#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
14147865
PK
5242msgid "text"
5243msgstr "text"
5244
cc7ca63c 5245#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
14147865
PK
5246msgid "use <text> as start of message"
5247msgstr "inled meddelande med <text>"
5248
cc7ca63c 5249#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
14147865
PK
5250msgid "file to read from"
5251msgstr "fil att läsa från"
5252
dc4a1ba9 5253#: builtin/for-each-ref.c:1051
14147865
PK
5254msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
5255msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
5256
dc4a1ba9 5257#: builtin/for-each-ref.c:1066
14147865
PK
5258msgid "quote placeholders suitably for shells"
5259msgstr "citera platshållare passande för skal"
5260
dc4a1ba9 5261#: builtin/for-each-ref.c:1068
14147865
PK
5262msgid "quote placeholders suitably for perl"
5263msgstr "citera platshållare passande för perl"
5264
dc4a1ba9 5265#: builtin/for-each-ref.c:1070
14147865
PK
5266msgid "quote placeholders suitably for python"
5267msgstr "citera platshållare passande för python"
5268
dc4a1ba9 5269#: builtin/for-each-ref.c:1072
14147865
PK
5270msgid "quote placeholders suitably for tcl"
5271msgstr "citera platshållare passande för tcl"
5272
dc4a1ba9 5273#: builtin/for-each-ref.c:1075
14147865
PK
5274msgid "show only <n> matched refs"
5275msgstr "visa endast <n> träffade refs"
5276
dc4a1ba9 5277#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435
14147865
PK
5278msgid "format"
5279msgstr "format"
5280
dc4a1ba9 5281#: builtin/for-each-ref.c:1076
14147865
PK
5282msgid "format to use for the output"
5283msgstr "format att använda för utdata"
5284
dc4a1ba9 5285#: builtin/for-each-ref.c:1077
14147865
PK
5286msgid "key"
5287msgstr "nyckel"
5288
dc4a1ba9 5289#: builtin/for-each-ref.c:1078
14147865
PK
5290msgid "field name to sort on"
5291msgstr "fältnamn att sortera på"
5292
d372b5cf
PK
5293#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
5294msgid "Checking connectivity"
5295msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
5296
dc4a1ba9 5297#: builtin/fsck.c:538
d372b5cf
PK
5298msgid "Checking object directories"
5299msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
5300
dc4a1ba9 5301#: builtin/fsck.c:601
14147865
PK
5302msgid "git fsck [options] [<object>...]"
5303msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
5304
dc4a1ba9 5305#: builtin/fsck.c:607
14147865
PK
5306msgid "show unreachable objects"
5307msgstr "visa onåbara objekt"
5308
dc4a1ba9 5309#: builtin/fsck.c:608
14147865
PK
5310msgid "show dangling objects"
5311msgstr "visa dinglande objekt"
5312
dc4a1ba9 5313#: builtin/fsck.c:609
14147865
PK
5314msgid "report tags"
5315msgstr "rapportera taggar"
5316
dc4a1ba9 5317#: builtin/fsck.c:610
14147865
PK
5318msgid "report root nodes"
5319msgstr "rapportera rotnoder"
5320
dc4a1ba9 5321#: builtin/fsck.c:611
14147865
PK
5322msgid "make index objects head nodes"
5323msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
5324
dc4a1ba9 5325#: builtin/fsck.c:612
14147865
PK
5326msgid "make reflogs head nodes (default)"
5327msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
5328
dc4a1ba9 5329#: builtin/fsck.c:613
14147865
PK
5330msgid "also consider packs and alternate objects"
5331msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
5332
dc4a1ba9 5333#: builtin/fsck.c:614
14147865
PK
5334msgid "enable more strict checking"
5335msgstr "aktivera striktare kontroll"
5336
dc4a1ba9 5337#: builtin/fsck.c:616
14147865
PK
5338msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
5339msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
5340
dc4a1ba9 5341#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144
14147865
PK
5342msgid "show progress"
5343msgstr "visa förlopp"
5344
dc4a1ba9 5345#: builtin/fsck.c:667
d372b5cf
PK
5346msgid "Checking objects"
5347msgstr "Kontrollerar objekt"
5348
d74d0180 5349#: builtin/gc.c:24
14147865
PK
5350msgid "git gc [options]"
5351msgstr "git gc [flaggor]"
5352
dc4a1ba9 5353#: builtin/gc.c:91
0eb8fa3a
PK
5354#, c-format
5355msgid "Invalid %s: '%s'"
5356msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
5357
dc4a1ba9 5358#: builtin/gc.c:118
0eb8fa3a
PK
5359#, c-format
5360msgid "insanely long object directory %.*s"
5361msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
5362
dc4a1ba9 5363#: builtin/gc.c:287
14147865
PK
5364msgid "prune unreferenced objects"
5365msgstr "rensa ej refererade objekt"
5366
dc4a1ba9 5367#: builtin/gc.c:289
14147865
PK
5368msgid "be more thorough (increased runtime)"
5369msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
5370
dc4a1ba9 5371#: builtin/gc.c:290
14147865
PK
5372msgid "enable auto-gc mode"
5373msgstr "aktivera auto-gc-läge"
5374
dc4a1ba9 5375#: builtin/gc.c:291
1f32de1e
PK
5376msgid "force running gc even if there may be another gc running"
5377msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
5378
dc4a1ba9 5379#: builtin/gc.c:332
0eb8fa3a 5380#, c-format
d372b5cf
PK
5381msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
5382msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
5383
dc4a1ba9 5384#: builtin/gc.c:334
d372b5cf
PK
5385#, c-format
5386msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
5387msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 5388
dc4a1ba9 5389#: builtin/gc.c:335
d372b5cf
PK
5390#, c-format
5391msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
5392msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
5393
dc4a1ba9 5394#: builtin/gc.c:353
1f32de1e
PK
5395#, c-format
5396msgid ""
5397"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
5398msgstr ""
5399"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
5400"är fallet)"
5401
dc4a1ba9 5402#: builtin/gc.c:375
0eb8fa3a
PK
5403msgid ""
5404"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
5405msgstr ""
5406"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
5407"dem."
5408
1f32de1e 5409#: builtin/grep.c:23
14147865
PK
5410msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
5411msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
5412
1f32de1e 5413#: builtin/grep.c:218
0eb8fa3a
PK
5414#, c-format
5415msgid "grep: failed to create thread: %s"
5416msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
5417
dc4a1ba9 5418#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
16b18309
PK
5419#, c-format
5420msgid "unable to read tree (%s)"
5421msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
5422
dc4a1ba9 5423#: builtin/grep.c:491
16b18309
PK
5424#, c-format
5425msgid "unable to grep from object of type %s"
5426msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
5427
dc4a1ba9 5428#: builtin/grep.c:547
16b18309
PK
5429#, c-format
5430msgid "switch `%c' expects a numerical value"
5431msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
5432
dc4a1ba9 5433#: builtin/grep.c:564
16b18309
PK
5434#, c-format
5435msgid "cannot open '%s'"
5436msgstr "kan inte öppna \"%s\""
5437
dc4a1ba9 5438#: builtin/grep.c:638
14147865
PK
5439msgid "search in index instead of in the work tree"
5440msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
5441
dc4a1ba9 5442#: builtin/grep.c:640
14147865 5443msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 5444msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 5445
dc4a1ba9 5446#: builtin/grep.c:642
14147865
PK
5447msgid "search in both tracked and untracked files"
5448msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
5449
dc4a1ba9 5450#: builtin/grep.c:644
14147865
PK
5451msgid "search also in ignored files"
5452msgstr "sök även i ignorerade filer"
5453
dc4a1ba9 5454#: builtin/grep.c:647
14147865 5455msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 5456msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 5457
dc4a1ba9 5458#: builtin/grep.c:649
14147865
PK
5459msgid "case insensitive matching"
5460msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
5461
dc4a1ba9 5462#: builtin/grep.c:651
14147865
PK
5463msgid "match patterns only at word boundaries"
5464msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
5465
dc4a1ba9 5466#: builtin/grep.c:653
14147865
PK
5467msgid "process binary files as text"
5468msgstr "hantera binärfiler som text"
5469
dc4a1ba9 5470#: builtin/grep.c:655
14147865
PK
5471msgid "don't match patterns in binary files"
5472msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
5473
dc4a1ba9 5474#: builtin/grep.c:658
1f32de1e
PK
5475msgid "process binary files with textconv filters"
5476msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
5477
dc4a1ba9 5478#: builtin/grep.c:660
14147865
PK
5479msgid "descend at most <depth> levels"
5480msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
5481
dc4a1ba9 5482#: builtin/grep.c:664
14147865
PK
5483msgid "use extended POSIX regular expressions"
5484msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
5485
dc4a1ba9 5486#: builtin/grep.c:667
14147865
PK
5487msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
5488msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
5489
dc4a1ba9 5490#: builtin/grep.c:670
14147865
PK
5491msgid "interpret patterns as fixed strings"
5492msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
5493
dc4a1ba9 5494#: builtin/grep.c:673
14147865
PK
5495msgid "use Perl-compatible regular expressions"
5496msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
5497
dc4a1ba9 5498#: builtin/grep.c:676
14147865
PK
5499msgid "show line numbers"
5500msgstr "visa radnummer"
5501
dc4a1ba9 5502#: builtin/grep.c:677
14147865
PK
5503msgid "don't show filenames"
5504msgstr "visa inte filnamn"
5505
dc4a1ba9 5506#: builtin/grep.c:678
14147865
PK
5507msgid "show filenames"
5508msgstr "visa filnamn"
5509
dc4a1ba9 5510#: builtin/grep.c:680
14147865
PK
5511msgid "show filenames relative to top directory"
5512msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
5513
dc4a1ba9 5514#: builtin/grep.c:682
14147865
PK
5515msgid "show only filenames instead of matching lines"
5516msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
5517
dc4a1ba9 5518#: builtin/grep.c:684
14147865
PK
5519msgid "synonym for --files-with-matches"
5520msgstr "synonym för --files-with-matches"
5521
dc4a1ba9 5522#: builtin/grep.c:687
14147865
PK
5523msgid "show only the names of files without match"
5524msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
5525
dc4a1ba9 5526#: builtin/grep.c:689
14147865
PK
5527msgid "print NUL after filenames"
5528msgstr "skriv NUL efter filnamn"
5529
dc4a1ba9 5530#: builtin/grep.c:691
14147865
PK
5531msgid "show the number of matches instead of matching lines"
5532msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
5533
dc4a1ba9 5534#: builtin/grep.c:692
14147865
PK
5535msgid "highlight matches"
5536msgstr "ljusmarkera träffar"
5537
dc4a1ba9 5538#: builtin/grep.c:694
14147865
PK
5539msgid "print empty line between matches from different files"
5540msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
5541
dc4a1ba9 5542#: builtin/grep.c:696
14147865
PK
5543msgid "show filename only once above matches from same file"
5544msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
5545
dc4a1ba9 5546#: builtin/grep.c:699
14147865
PK
5547msgid "show <n> context lines before and after matches"
5548msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
5549
dc4a1ba9 5550#: builtin/grep.c:702
14147865
PK
5551msgid "show <n> context lines before matches"
5552msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
5553
dc4a1ba9 5554#: builtin/grep.c:704
14147865
PK
5555msgid "show <n> context lines after matches"
5556msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
5557
dc4a1ba9 5558#: builtin/grep.c:705
14147865
PK
5559msgid "shortcut for -C NUM"
5560msgstr "genväg för -C NUM"
5561
dc4a1ba9 5562#: builtin/grep.c:708
14147865
PK
5563msgid "show a line with the function name before matches"
5564msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
5565
dc4a1ba9 5566#: builtin/grep.c:710
14147865
PK
5567msgid "show the surrounding function"
5568msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
5569
dc4a1ba9 5570#: builtin/grep.c:713
14147865
PK
5571msgid "read patterns from file"
5572msgstr "läs mönster från fil"
5573
dc4a1ba9 5574#: builtin/grep.c:715
14147865
PK
5575msgid "match <pattern>"
5576msgstr "träffa <mönster>"
5577
dc4a1ba9 5578#: builtin/grep.c:717
14147865
PK
5579msgid "combine patterns specified with -e"
5580msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
5581
dc4a1ba9 5582#: builtin/grep.c:729
14147865
PK
5583msgid "indicate hit with exit status without output"
5584msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
5585
dc4a1ba9 5586#: builtin/grep.c:731
14147865
PK
5587msgid "show only matches from files that match all patterns"
5588msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
5589
dc4a1ba9 5590#: builtin/grep.c:733
8f69cccb
PK
5591msgid "show parse tree for grep expression"
5592msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
5593
dc4a1ba9 5594#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
5595msgid "pager"
5596msgstr "bläddrare"
5597
dc4a1ba9 5598#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
5599msgid "show matching files in the pager"
5600msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
5601
dc4a1ba9 5602#: builtin/grep.c:740
14147865
PK
5603msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
5604msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
5605
dc4a1ba9 5606#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
14147865
PK
5607msgid "show usage"
5608msgstr "visa användning"
5609
dc4a1ba9 5610#: builtin/grep.c:808
16b18309
PK
5611msgid "no pattern given."
5612msgstr "inget mönster angavs."
5613
dc4a1ba9 5614#: builtin/grep.c:866
16b18309
PK
5615msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
5616msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
5617
dc4a1ba9 5618#: builtin/grep.c:892
16b18309
PK
5619msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
5620msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
5621
dc4a1ba9 5622#: builtin/grep.c:897
16b18309
PK
5623msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
5624msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
5625
dc4a1ba9 5626#: builtin/grep.c:900
16b18309
PK
5627msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
5628msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
5629
dc4a1ba9 5630#: builtin/grep.c:908
16b18309
PK
5631msgid "both --cached and trees are given."
5632msgstr "både --cached och träd angavs."
5633
14147865
PK
5634#: builtin/hash-object.c:60
5635msgid ""
5636"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
5637"<file>..."
5638msgstr ""
5639"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
5640"<fil>..."
5641
5642#: builtin/hash-object.c:61
5643msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
5644msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
5645
dc4a1ba9 5646#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609
14147865
PK
5647msgid "type"
5648msgstr "typ"
5649
5650#: builtin/hash-object.c:72
5651msgid "object type"
5652msgstr "objekttyp"
5653
5654#: builtin/hash-object.c:73
5655msgid "write the object into the object database"
5656msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
5657
5658#: builtin/hash-object.c:74
5659msgid "read the object from stdin"
5660msgstr "läs objektet från standard in"
5661
5662#: builtin/hash-object.c:76
5663msgid "store file as is without filters"
5664msgstr "spara filen som den är utan filer"
5665
5666#: builtin/hash-object.c:77
5667msgid "process file as it were from this path"
5668msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
5669
aa4e5fe4 5670#: builtin/help.c:41
14147865
PK
5671msgid "print all available commands"
5672msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
5673
aa4e5fe4 5674#: builtin/help.c:42
cc7ca63c
PK
5675msgid "print list of useful guides"
5676msgstr "lista användbara vägledningar"
5677
aa4e5fe4 5678#: builtin/help.c:43
14147865
PK
5679msgid "show man page"
5680msgstr "visa manualsida"
5681
aa4e5fe4 5682#: builtin/help.c:44
14147865
PK
5683msgid "show manual in web browser"
5684msgstr "visa manual i webbläsare"
5685
aa4e5fe4 5686#: builtin/help.c:46
14147865
PK
5687msgid "show info page"
5688msgstr "visa info-sida"
5689
aa4e5fe4 5690#: builtin/help.c:52
cc7ca63c
PK
5691msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
5692msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
14147865 5693
aa4e5fe4 5694#: builtin/help.c:64
16b18309
PK
5695#, c-format
5696msgid "unrecognized help format '%s'"
5697msgstr "okänt hjälpformat: %s"
5698
aa4e5fe4 5699#: builtin/help.c:92
16b18309
PK
5700msgid "Failed to start emacsclient."
5701msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
5702
aa4e5fe4 5703#: builtin/help.c:105
16b18309
PK
5704msgid "Failed to parse emacsclient version."
5705msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
5706
aa4e5fe4 5707#: builtin/help.c:113
16b18309
PK
5708#, c-format
5709msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
5710msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
5711
aa4e5fe4 5712#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
16b18309
PK
5713#, c-format
5714msgid "failed to exec '%s': %s"
5715msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
5716
aa4e5fe4 5717#: builtin/help.c:216
16b18309
PK
5718#, c-format
5719msgid ""
5720"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
5721"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
5722msgstr ""
5723"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
5724"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
5725
aa4e5fe4 5726#: builtin/help.c:228
16b18309
PK
5727#, c-format
5728msgid ""
5729"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
5730"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
5731msgstr ""
5732"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
5733"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
5734
d74d0180 5735#: builtin/help.c:353
16b18309
PK
5736#, c-format
5737msgid "'%s': unknown man viewer."
5738msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
5739
d74d0180 5740#: builtin/help.c:370
16b18309
PK
5741msgid "no man viewer handled the request"
5742msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
5743
d74d0180 5744#: builtin/help.c:378
16b18309
PK
5745msgid "no info viewer handled the request"
5746msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
5747
d74d0180 5748#: builtin/help.c:424
cc7ca63c
PK
5749msgid "Defining attributes per path"
5750msgstr "Definierar attribut per sökväg"
5751
d74d0180 5752#: builtin/help.c:425
cc7ca63c
PK
5753msgid "A Git glossary"
5754msgstr "En Git-ordlista"
5755
d74d0180 5756#: builtin/help.c:426
cc7ca63c
PK
5757msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
5758msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
5759
d74d0180 5760#: builtin/help.c:427
cc7ca63c
PK
5761msgid "Defining submodule properties"
5762msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
5763
d74d0180 5764#: builtin/help.c:428
cc7ca63c
PK
5765msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
5766msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
5767
d74d0180 5768#: builtin/help.c:429
cc7ca63c
PK
5769msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
5770msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
5771
d74d0180 5772#: builtin/help.c:430
cc7ca63c
PK
5773msgid "An overview of recommended workflows with Git"
5774msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
5775
d74d0180 5776#: builtin/help.c:442
cc7ca63c
PK
5777msgid "The common Git guides are:\n"
5778msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
5779
d74d0180 5780#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
16b18309
PK
5781#, c-format
5782msgid "usage: %s%s"
5783msgstr "användning: %s%s"
5784
d74d0180 5785#: builtin/help.c:496
16b18309
PK
5786#, c-format
5787msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
5788msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
5789
dc4a1ba9
PK
5790#: builtin/index-pack.c:145
5791#, c-format
5792msgid "unable to open %s"
5793msgstr "kunde inte öppna %s"
5794
5795#: builtin/index-pack.c:191
16b18309
PK
5796#, c-format
5797msgid "object type mismatch at %s"
5798msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
5799
dc4a1ba9
PK
5800#: builtin/index-pack.c:211
5801#, c-format
5802msgid "did not receive expected object %s"
5803msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 5804
dc4a1ba9
PK
5805#: builtin/index-pack.c:214
5806#, c-format
5807msgid "object %s: expected type %s, found %s"
5808msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
5809
5810#: builtin/index-pack.c:256
16b18309
PK
5811#, c-format
5812msgid "cannot fill %d byte"
5813msgid_plural "cannot fill %d bytes"
5814msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
5815msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
5816
dc4a1ba9 5817#: builtin/index-pack.c:266
16b18309
PK
5818msgid "early EOF"
5819msgstr "tidigt filslut"
5820
dc4a1ba9 5821#: builtin/index-pack.c:267
16b18309
PK
5822msgid "read error on input"
5823msgstr "indataläsfel"
5824
dc4a1ba9 5825#: builtin/index-pack.c:279
16b18309
PK
5826msgid "used more bytes than were available"
5827msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
5828
dc4a1ba9 5829#: builtin/index-pack.c:286
16b18309
PK
5830msgid "pack too large for current definition of off_t"
5831msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
5832
dc4a1ba9 5833#: builtin/index-pack.c:302
16b18309
PK
5834#, c-format
5835msgid "unable to create '%s'"
5836msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
5837
dc4a1ba9 5838#: builtin/index-pack.c:307
16b18309
PK
5839#, c-format
5840msgid "cannot open packfile '%s'"
5841msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
5842
dc4a1ba9 5843#: builtin/index-pack.c:321
16b18309
PK
5844msgid "pack signature mismatch"
5845msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
5846
dc4a1ba9 5847#: builtin/index-pack.c:323
14147865
PK
5848#, c-format
5849msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
5850msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
5851
dc4a1ba9 5852#: builtin/index-pack.c:341
16b18309
PK
5853#, c-format
5854msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
5855msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
5856
dc4a1ba9 5857#: builtin/index-pack.c:462
16b18309
PK
5858#, c-format
5859msgid "inflate returned %d"
5860msgstr "inflate returnerade %d"
5861
dc4a1ba9 5862#: builtin/index-pack.c:511
16b18309
PK
5863msgid "offset value overflow for delta base object"
5864msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
5865
dc4a1ba9 5866#: builtin/index-pack.c:519
16b18309
PK
5867msgid "delta base offset is out of bound"
5868msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
5869
dc4a1ba9 5870#: builtin/index-pack.c:527
16b18309
PK
5871#, c-format
5872msgid "unknown object type %d"
5873msgstr "okänd objekttyp %d"
5874
dc4a1ba9 5875#: builtin/index-pack.c:558
16b18309
PK
5876msgid "cannot pread pack file"
5877msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
5878
dc4a1ba9 5879#: builtin/index-pack.c:560
16b18309
PK
5880#, c-format
5881msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
5882msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
5883msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
5884msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
5885
dc4a1ba9 5886#: builtin/index-pack.c:586
16b18309
PK
5887msgid "serious inflate inconsistency"
5888msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
5889
dc4a1ba9
PK
5890#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706
5891#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749
16b18309
PK
5892#, c-format
5893msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
5894msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
5895
dc4a1ba9 5896#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162
d372b5cf 5897#: builtin/pack-objects.c:254
9aaa979a
PK
5898#, c-format
5899msgid "unable to read %s"
5900msgstr "kunde inte läsa %s"
5901
dc4a1ba9 5902#: builtin/index-pack.c:746
9aaa979a
PK
5903#, c-format
5904msgid "cannot read existing object %s"
5905msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
5906
dc4a1ba9 5907#: builtin/index-pack.c:760
16b18309
PK
5908#, c-format
5909msgid "invalid blob object %s"
5910msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
5911
dc4a1ba9 5912#: builtin/index-pack.c:774
16b18309
PK
5913#, c-format
5914msgid "invalid %s"
5915msgstr "ogiltigt %s"
5916
dc4a1ba9 5917#: builtin/index-pack.c:777
16b18309
PK
5918msgid "Error in object"
5919msgstr "Fel i objekt"
5920
dc4a1ba9 5921#: builtin/index-pack.c:779
16b18309
PK
5922#, c-format
5923msgid "Not all child objects of %s are reachable"
5924msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
5925
dc4a1ba9 5926#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881
16b18309
PK
5927msgid "failed to apply delta"
5928msgstr "misslyckades tillämpa delta"
5929
dc4a1ba9 5930#: builtin/index-pack.c:1022
16b18309 5931msgid "Receiving objects"
4e026675 5932msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 5933
dc4a1ba9 5934#: builtin/index-pack.c:1022
16b18309
PK
5935msgid "Indexing objects"
5936msgstr "Skapar index för objekt"
5937
dc4a1ba9 5938#: builtin/index-pack.c:1048
16b18309
PK
5939msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
5940msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
5941
dc4a1ba9 5942#: builtin/index-pack.c:1053
16b18309
PK
5943msgid "cannot fstat packfile"
5944msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
5945
dc4a1ba9 5946#: builtin/index-pack.c:1056
16b18309
PK
5947msgid "pack has junk at the end"
5948msgstr "paket har skräp i slutet"
5949
dc4a1ba9 5950#: builtin/index-pack.c:1067
9aaa979a
PK
5951msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
5952msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
5953
dc4a1ba9 5954#: builtin/index-pack.c:1090
16b18309
PK
5955msgid "Resolving deltas"
5956msgstr "Analyserar delta"
5957
dc4a1ba9 5958#: builtin/index-pack.c:1100
14147865
PK
5959#, c-format
5960msgid "unable to create thread: %s"
5961msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
5962
dc4a1ba9 5963#: builtin/index-pack.c:1142
16b18309
PK
5964msgid "confusion beyond insanity"
5965msgstr "förvirrad bortom vanvett"
5966
dc4a1ba9 5967#: builtin/index-pack.c:1150
14147865
PK
5968#, c-format
5969msgid "completed with %d local objects"
5970msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
5971
dc4a1ba9 5972#: builtin/index-pack.c:1160
14147865
PK
5973#, c-format
5974msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
5975msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
5976
dc4a1ba9 5977#: builtin/index-pack.c:1164
16b18309
PK
5978#, c-format
5979msgid "pack has %d unresolved delta"
5980msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
5981msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
5982msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
5983
dc4a1ba9 5984#: builtin/index-pack.c:1189
16b18309
PK
5985#, c-format
5986msgid "unable to deflate appended object (%d)"
5987msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
5988
dc4a1ba9 5989#: builtin/index-pack.c:1268
0eb8fa3a 5990#, c-format
16b18309
PK
5991msgid "local object %s is corrupt"
5992msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 5993
dc4a1ba9 5994#: builtin/index-pack.c:1292
16b18309
PK
5995msgid "error while closing pack file"
5996msgstr "fel vid stängning av paketfil"
5997
dc4a1ba9 5998#: builtin/index-pack.c:1305
0eb8fa3a 5999#, c-format
16b18309
PK
6000msgid "cannot write keep file '%s'"
6001msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 6002
dc4a1ba9 6003#: builtin/index-pack.c:1313
0eb8fa3a 6004#, c-format
16b18309
PK
6005msgid "cannot close written keep file '%s'"
6006msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 6007
dc4a1ba9 6008#: builtin/index-pack.c:1326
16b18309
PK
6009msgid "cannot store pack file"
6010msgstr "kan inte spara paketfil"
6011
dc4a1ba9 6012#: builtin/index-pack.c:1337
16b18309
PK
6013msgid "cannot store index file"
6014msgstr "kan inte spara indexfil"
6015
dc4a1ba9 6016#: builtin/index-pack.c:1370
14147865
PK
6017#, c-format
6018msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
6019msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
6020
dc4a1ba9 6021#: builtin/index-pack.c:1376
14147865
PK
6022#, c-format
6023msgid "invalid number of threads specified (%d)"
6024msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
6025
dc4a1ba9 6026#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559
14147865
PK
6027#, c-format
6028msgid "no threads support, ignoring %s"
6029msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
6030
dc4a1ba9 6031#: builtin/index-pack.c:1438
0eb8fa3a 6032#, c-format
16b18309
PK
6033msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
6034msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 6035
dc4a1ba9 6036#: builtin/index-pack.c:1440
0eb8fa3a 6037#, c-format
16b18309 6038msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 6039msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 6040
dc4a1ba9 6041#: builtin/index-pack.c:1487
16b18309
PK
6042#, c-format
6043msgid "non delta: %d object"
6044msgid_plural "non delta: %d objects"
6045msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
6046msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 6047
dc4a1ba9 6048#: builtin/index-pack.c:1494
0eb8fa3a 6049#, c-format
16b18309
PK
6050msgid "chain length = %d: %lu object"
6051msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
6052msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
6053msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 6054
dc4a1ba9 6055#: builtin/index-pack.c:1523
16b18309
PK
6056msgid "Cannot come back to cwd"
6057msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
0eb8fa3a 6058
dc4a1ba9
PK
6059#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574
6060#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590
16b18309
PK
6061#, c-format
6062msgid "bad %s"
6063msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 6064
dc4a1ba9 6065#: builtin/index-pack.c:1604
16b18309
PK
6066msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
6067msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 6068
dc4a1ba9 6069#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617
16b18309
PK
6070#, c-format
6071msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
6072msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
0eb8fa3a 6073
dc4a1ba9 6074#: builtin/index-pack.c:1625
16b18309
PK
6075msgid "--verify with no packfile name given"
6076msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 6077
6874b9ed 6078#: builtin/init-db.c:35
0eb8fa3a
PK
6079#, c-format
6080msgid "Could not make %s writable by group"
6874b9ed 6081msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
0eb8fa3a 6082
6874b9ed 6083#: builtin/init-db.c:62
0eb8fa3a
PK
6084#, c-format
6085msgid "insanely long template name %s"
6086msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
6087
6874b9ed 6088#: builtin/init-db.c:67
0eb8fa3a
PK
6089#, c-format
6090msgid "cannot stat '%s'"
6091msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
6092
6874b9ed 6093#: builtin/init-db.c:73
0eb8fa3a
PK
6094#, c-format
6095msgid "cannot stat template '%s'"
6096msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
6097
6874b9ed 6098#: builtin/init-db.c:80
0eb8fa3a
PK
6099#, c-format
6100msgid "cannot opendir '%s'"
6101msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
6102
6874b9ed 6103#: builtin/init-db.c:97
0eb8fa3a
PK
6104#, c-format
6105msgid "cannot readlink '%s'"
6106msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
6107
6874b9ed 6108#: builtin/init-db.c:99
0eb8fa3a
PK
6109#, c-format
6110msgid "insanely long symlink %s"
6111msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
6112
6874b9ed 6113#: builtin/init-db.c:102
0eb8fa3a
PK
6114#, c-format
6115msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
6116msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
6117
6874b9ed 6118#: builtin/init-db.c:106
0eb8fa3a
PK
6119#, c-format
6120msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
6121msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
6122
6874b9ed 6123#: builtin/init-db.c:110
0eb8fa3a
PK
6124#, c-format
6125msgid "ignoring template %s"
6126msgstr "ignorerar mallen %s"
6127
6874b9ed 6128#: builtin/init-db.c:133
0eb8fa3a
PK
6129#, c-format
6130msgid "insanely long template path %s"
6131msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
6132
6874b9ed 6133#: builtin/init-db.c:141
0eb8fa3a
PK
6134#, c-format
6135msgid "templates not found %s"
6136msgstr "mallarna hittades inte %s"
6137
6874b9ed 6138#: builtin/init-db.c:154
0eb8fa3a
PK
6139#, c-format
6140msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
6141msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
6142
6874b9ed 6143#: builtin/init-db.c:192
0eb8fa3a
PK
6144#, c-format
6145msgid "insane git directory %s"
6146msgstr "tokig git-katalog %s"
6147
cc2f50da 6148#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
6874b9ed
PK
6149#, c-format
6150msgid "%s already exists"
6151msgstr "%s finns redan"
6152
cc2f50da 6153#: builtin/init-db.c:355
6874b9ed
PK
6154#, c-format
6155msgid "unable to handle file type %d"
6156msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
6157
cc2f50da 6158#: builtin/init-db.c:358
6874b9ed
PK
6159#, c-format
6160msgid "unable to move %s to %s"
6161msgstr "kan inte flytta %s till %s"
6162
d372b5cf
PK
6163#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
6164#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
6165#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
6166#: builtin/init-db.c:418
0eb8fa3a
PK
6167#, c-format
6168msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
6169msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
6170
d372b5cf 6171#: builtin/init-db.c:419
0eb8fa3a
PK
6172msgid "Reinitialized existing"
6173msgstr "Ominitierade befintligt"
6174
d372b5cf 6175#: builtin/init-db.c:419
0eb8fa3a
PK
6176msgid "Initialized empty"
6177msgstr "Initierade tomt"
6178
d372b5cf 6179#: builtin/init-db.c:420
0eb8fa3a
PK
6180msgid " shared"
6181msgstr " delat"
6182
d372b5cf 6183#: builtin/init-db.c:439
0eb8fa3a
PK
6184msgid "cannot tell cwd"
6185msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
6186
d372b5cf 6187#: builtin/init-db.c:465
14147865
PK
6188msgid ""
6189"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
6190"[=<permissions>]] [directory]"
6191msgstr ""
6192"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
6193"[=<behörigheter>]] [katalog]"
6194
d372b5cf 6195#: builtin/init-db.c:488
14147865
PK
6196msgid "permissions"
6197msgstr "behörigheter"
6198
d372b5cf 6199#: builtin/init-db.c:489
14147865
PK
6200msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
6201msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
6202
dc4a1ba9 6203#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172
14147865
PK
6204msgid "be quiet"
6205msgstr "var tyst"
6206
d372b5cf 6207#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528
0eb8fa3a
PK
6208#, c-format
6209msgid "cannot mkdir %s"
6210msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
6211
d372b5cf 6212#: builtin/init-db.c:532
0eb8fa3a
PK
6213#, c-format
6214msgid "cannot chdir to %s"
6215msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
6216
d372b5cf 6217#: builtin/init-db.c:554
0eb8fa3a
PK
6218#, c-format
6219msgid ""
6220"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
6221"dir=<directory>)"
6222msgstr ""
6223"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
6224"dir=<katalog>)"
6225
d372b5cf 6226#: builtin/init-db.c:578
0eb8fa3a
PK
6227msgid "Cannot access current working directory"
6228msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
6229
d372b5cf 6230#: builtin/init-db.c:585
0eb8fa3a
PK
6231#, c-format
6232msgid "Cannot access work tree '%s'"
6233msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
6234
aa4e5fe4 6235#: builtin/log.c:41
cc7ca63c
PK
6236msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
6237msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
14147865 6238
aa4e5fe4 6239#: builtin/log.c:42
14147865
PK
6240msgid " or: git show [options] <object>..."
6241msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
6242
dc4a1ba9 6243#: builtin/log.c:127
14147865
PK
6244msgid "suppress diff output"
6245msgstr "undertryck diff-utdata"
6246
dc4a1ba9 6247#: builtin/log.c:128
14147865
PK
6248msgid "show source"
6249msgstr "visa källkod"
6250
dc4a1ba9 6251#: builtin/log.c:129
eec16a65
PK
6252msgid "Use mail map file"
6253msgstr "Använd e-postmappningsfil"
6254
dc4a1ba9 6255#: builtin/log.c:130
14147865
PK
6256msgid "decorate options"
6257msgstr "dekoreringsflaggor"
6258
dc4a1ba9 6259#: builtin/log.c:229
0eb8fa3a
PK
6260#, c-format
6261msgid "Final output: %d %s\n"
6262msgstr "Slututdata: %d %s\n"
6263
dc4a1ba9 6264#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562
0eb8fa3a
PK
6265#, c-format
6266msgid "Could not read object %s"
6267msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
6268
dc4a1ba9 6269#: builtin/log.c:586
0eb8fa3a
PK
6270#, c-format
6271msgid "Unknown type: %d"
6272msgstr "Okänd typ: %d"
6273
dc4a1ba9 6274#: builtin/log.c:687
0eb8fa3a
PK
6275msgid "format.headers without value"
6276msgstr "format.headers utan värde"
6277
1f32de1e 6278#: builtin/log.c:771
0eb8fa3a 6279msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 6280msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 6281
1f32de1e 6282#: builtin/log.c:787
0eb8fa3a
PK
6283#, c-format
6284msgid "Cannot open patch file %s"
6285msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
6286
1f32de1e 6287#: builtin/log.c:801
0eb8fa3a
PK
6288msgid "Need exactly one range."
6289msgstr "Behöver precis ett intervall."
6290
1f32de1e 6291#: builtin/log.c:809
0eb8fa3a
PK
6292msgid "Not a range."
6293msgstr "Inte ett intervall."
6294
dc4a1ba9 6295#: builtin/log.c:916
0eb8fa3a
PK
6296msgid "Cover letter needs email format"
6297msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
6298
dc4a1ba9 6299#: builtin/log.c:995
0eb8fa3a
PK
6300#, c-format
6301msgid "insane in-reply-to: %s"
6302msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
6303
dc4a1ba9 6304#: builtin/log.c:1023
14147865
PK
6305msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
6306msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
6307
dc4a1ba9 6308#: builtin/log.c:1068
0eb8fa3a
PK
6309msgid "Two output directories?"
6310msgstr "Två utdatakataloger?"
6311
dc4a1ba9 6312#: builtin/log.c:1183
14147865
PK
6313msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
6314msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
6315
dc4a1ba9 6316#: builtin/log.c:1186
14147865
PK
6317msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
6318msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
6319
dc4a1ba9 6320#: builtin/log.c:1190
14147865 6321msgid "print patches to standard out"
7cefd343 6322msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 6323
dc4a1ba9 6324#: builtin/log.c:1192
14147865
PK
6325msgid "generate a cover letter"
6326msgstr "generera ett följebrev"
6327
dc4a1ba9 6328#: builtin/log.c:1194
14147865
PK
6329msgid "use simple number sequence for output file names"
6330msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
6331
dc4a1ba9 6332#: builtin/log.c:1195
14147865
PK
6333msgid "sfx"
6334msgstr "sfx"
6335
dc4a1ba9 6336#: builtin/log.c:1196
14147865
PK
6337msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
6338msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
6339
dc4a1ba9 6340#: builtin/log.c:1198
14147865
PK
6341msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
6342msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
6343
dc4a1ba9 6344#: builtin/log.c:1200
eec16a65
PK
6345msgid "mark the series as Nth re-roll"
6346msgstr "markera serien som N:te försök"
6347
dc4a1ba9 6348#: builtin/log.c:1202
14147865
PK
6349msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
6350msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
6351
dc4a1ba9 6352#: builtin/log.c:1205
14147865
PK
6353msgid "store resulting files in <dir>"
6354msgstr "spara filerna i <katalog>"
6355
dc4a1ba9 6356#: builtin/log.c:1208
14147865
PK
6357msgid "don't strip/add [PATCH]"
6358msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
6359
dc4a1ba9 6360#: builtin/log.c:1211
14147865
PK
6361msgid "don't output binary diffs"
6362msgstr "skriv inte binära diffar"
6363
dc4a1ba9 6364#: builtin/log.c:1213
14147865
PK
6365msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
6366msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
6367
dc4a1ba9 6368#: builtin/log.c:1215
14147865
PK
6369msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
6370msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
6371
dc4a1ba9 6372#: builtin/log.c:1217
14147865
PK
6373msgid "Messaging"
6374msgstr "E-post"
6375
dc4a1ba9 6376#: builtin/log.c:1218
14147865
PK
6377msgid "header"
6378msgstr "huvud"
6379
dc4a1ba9 6380#: builtin/log.c:1219
14147865
PK
6381msgid "add email header"
6382msgstr "lägg till e-posthuvud"
6383
dc4a1ba9 6384#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222
14147865
PK
6385msgid "email"
6386msgstr "epost"
6387
dc4a1ba9 6388#: builtin/log.c:1220
14147865
PK
6389msgid "add To: header"
6390msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
6391
dc4a1ba9 6392#: builtin/log.c:1222
14147865
PK
6393msgid "add Cc: header"
6394msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
6395
dc4a1ba9 6396#: builtin/log.c:1224
aa4e5fe4
PK
6397msgid "ident"
6398msgstr "ident"
6399
dc4a1ba9 6400#: builtin/log.c:1225
aa4e5fe4
PK
6401msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
6402msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
6403
dc4a1ba9 6404#: builtin/log.c:1227
14147865
PK
6405msgid "message-id"
6406msgstr "meddelande-id"
6407
dc4a1ba9 6408#: builtin/log.c:1228
14147865
PK
6409msgid "make first mail a reply to <message-id>"
6410msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
6411
dc4a1ba9 6412#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232
14147865
PK
6413msgid "boundary"
6414msgstr "gräns"
6415
dc4a1ba9 6416#: builtin/log.c:1230
14147865
PK
6417msgid "attach the patch"
6418msgstr "bifoga patchen"
6419
dc4a1ba9 6420#: builtin/log.c:1233
14147865
PK
6421msgid "inline the patch"
6422msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
6423
dc4a1ba9 6424#: builtin/log.c:1237
14147865
PK
6425msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
6426msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
6427
dc4a1ba9 6428#: builtin/log.c:1239
14147865
PK
6429msgid "signature"
6430msgstr "signatur"
6431
dc4a1ba9 6432#: builtin/log.c:1240
14147865
PK
6433msgid "add a signature"
6434msgstr "lägg till signatur"
6435
dc4a1ba9
PK
6436#: builtin/log.c:1242
6437msgid "add a signature from a file"
6438msgstr "lägg till signatur från fil"
6439
6440#: builtin/log.c:1243
14147865
PK
6441msgid "don't print the patch filenames"
6442msgstr "visa inte filnamn för patchar"
6443
dc4a1ba9 6444#: builtin/log.c:1317
aa4e5fe4
PK
6445#, c-format
6446msgid "invalid ident line: %s"
6447msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
6448
dc4a1ba9 6449#: builtin/log.c:1332
0eb8fa3a
PK
6450msgid "-n and -k are mutually exclusive."
6451msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
6452
dc4a1ba9 6453#: builtin/log.c:1334
0eb8fa3a
PK
6454msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
6455msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
6456
dc4a1ba9 6457#: builtin/log.c:1342
0eb8fa3a
PK
6458msgid "--name-only does not make sense"
6459msgstr "kan inte använda --name-only"
6460
dc4a1ba9 6461#: builtin/log.c:1344
0eb8fa3a
PK
6462msgid "--name-status does not make sense"
6463msgstr "kan inte använda --name-status"
6464
dc4a1ba9 6465#: builtin/log.c:1346
0eb8fa3a
PK
6466msgid "--check does not make sense"
6467msgstr "kan inte använda --check"
6468
dc4a1ba9 6469#: builtin/log.c:1369
0eb8fa3a
PK
6470msgid "standard output, or directory, which one?"
6471msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
6472
dc4a1ba9 6473#: builtin/log.c:1371
0eb8fa3a
PK
6474#, c-format
6475msgid "Could not create directory '%s'"
6476msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
6477
dc4a1ba9
PK
6478#: builtin/log.c:1468
6479#, c-format
6480msgid "unable to read signature file '%s'"
6481msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
6482
6483#: builtin/log.c:1531
0eb8fa3a
PK
6484msgid "Failed to create output files"
6485msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
6486
dc4a1ba9 6487#: builtin/log.c:1579
14147865
PK
6488msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
6489msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
6490
dc4a1ba9 6491#: builtin/log.c:1634
0eb8fa3a
PK
6492#, c-format
6493msgid ""
6494"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
6495msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
6496
dc4a1ba9 6497#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661
0eb8fa3a
PK
6498#, c-format
6499msgid "Unknown commit %s"
6500msgstr "Okänd incheckning %s"
6501
d372b5cf 6502#: builtin/ls-files.c:401
14147865
PK
6503msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
6504msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
6505
d372b5cf 6506#: builtin/ls-files.c:458
14147865
PK
6507msgid "identify the file status with tags"
6508msgstr "identifiera filstatus med taggar"
6509
d372b5cf 6510#: builtin/ls-files.c:460
14147865
PK
6511msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
6512msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
6513
d372b5cf 6514#: builtin/ls-files.c:462
14147865
PK
6515msgid "show cached files in the output (default)"
6516msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
6517
d372b5cf 6518#: builtin/ls-files.c:464
14147865
PK
6519msgid "show deleted files in the output"
6520msgstr "visa borttagna filer i utdata"
6521
d372b5cf 6522#: builtin/ls-files.c:466
14147865
PK
6523msgid "show modified files in the output"
6524msgstr "visa modifierade filer i utdata"
6525
d372b5cf 6526#: builtin/ls-files.c:468
14147865
PK
6527msgid "show other files in the output"
6528msgstr "visa andra filer i utdata"
6529
d372b5cf 6530#: builtin/ls-files.c:470
14147865
PK
6531msgid "show ignored files in the output"
6532msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
6533
d372b5cf 6534#: builtin/ls-files.c:473
14147865
PK
6535msgid "show staged contents' object name in the output"
6536msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
6537
d372b5cf 6538#: builtin/ls-files.c:475
14147865
PK
6539msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
6540msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
6541
d372b5cf 6542#: builtin/ls-files.c:477
14147865
PK
6543msgid "show 'other' directories' name only"
6544msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
6545
d372b5cf 6546#: builtin/ls-files.c:480
14147865
PK
6547msgid "don't show empty directories"
6548msgstr "visa inte tomma kataloger"
6549
d372b5cf 6550#: builtin/ls-files.c:483
14147865
PK
6551msgid "show unmerged files in the output"
6552msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
6553
d372b5cf 6554#: builtin/ls-files.c:485
14147865
PK
6555msgid "show resolve-undo information"
6556msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
6557
d372b5cf 6558#: builtin/ls-files.c:487
14147865
PK
6559msgid "skip files matching pattern"
6560msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
6561
d372b5cf 6562#: builtin/ls-files.c:490
14147865
PK
6563msgid "exclude patterns are read from <file>"
6564msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
6565
d372b5cf 6566#: builtin/ls-files.c:493
14147865
PK
6567msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
6568msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
6569
d372b5cf 6570#: builtin/ls-files.c:495
14147865
PK
6571msgid "add the standard git exclusions"
6572msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
6573
d372b5cf 6574#: builtin/ls-files.c:498
14147865
PK
6575msgid "make the output relative to the project top directory"
6576msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
6577
d372b5cf 6578#: builtin/ls-files.c:501
14147865
PK
6579msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
6580msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
6581
d372b5cf 6582#: builtin/ls-files.c:502
14147865
PK
6583msgid "tree-ish"
6584msgstr "träd-igt"
6585
d372b5cf 6586#: builtin/ls-files.c:503
14147865
PK
6587msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
6588msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
6589
d372b5cf 6590#: builtin/ls-files.c:505
14147865
PK
6591msgid "show debugging data"
6592msgstr "visa felsökningsutdata"
6593
1f32de1e 6594#: builtin/ls-tree.c:28
14147865
PK
6595msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
6596msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
6597
1f32de1e 6598#: builtin/ls-tree.c:126
14147865
PK
6599msgid "only show trees"
6600msgstr "visa endast träd"
6601
1f32de1e 6602#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
6603msgid "recurse into subtrees"
6604msgstr "rekursera ner i underträd"
6605
1f32de1e 6606#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
6607msgid "show trees when recursing"
6608msgstr "visa träd medan rekursering"
6609
1f32de1e 6610#: builtin/ls-tree.c:133
14147865
PK
6611msgid "terminate entries with NUL byte"
6612msgstr "terminera poster med NUL-byte"
6613
1f32de1e 6614#: builtin/ls-tree.c:134
14147865
PK
6615msgid "include object size"
6616msgstr "inkludera objektstorlek"
6617
1f32de1e 6618#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
14147865
PK
6619msgid "list only filenames"
6620msgstr "visa endast filnamn"
6621
1f32de1e 6622#: builtin/ls-tree.c:141
14147865
PK
6623msgid "use full path names"
6624msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
6625
1f32de1e 6626#: builtin/ls-tree.c:143
14147865
PK
6627msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
6628msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
6629
6630#: builtin/merge.c:43
6631msgid "git merge [options] [<commit>...]"
6632msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
6633
6634#: builtin/merge.c:44
6635msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
6636msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
6637
6638#: builtin/merge.c:45
6639msgid "git merge --abort"
6640msgstr "git merge --abort"
6641
aa4e5fe4 6642#: builtin/merge.c:98
0eb8fa3a
PK
6643msgid "switch `m' requires a value"
6644msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
6645
aa4e5fe4 6646#: builtin/merge.c:135
0eb8fa3a
PK
6647#, c-format
6648msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
6649msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
6650
aa4e5fe4 6651#: builtin/merge.c:136
0eb8fa3a
PK
6652#, c-format
6653msgid "Available strategies are:"
6654msgstr "Tillgängliga strategier är:"
6655
aa4e5fe4 6656#: builtin/merge.c:141
0eb8fa3a
PK
6657#, c-format
6658msgid "Available custom strategies are:"
6659msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
6660
d74d0180 6661#: builtin/merge.c:191
14147865
PK
6662msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
6663msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
6664
d74d0180 6665#: builtin/merge.c:194
14147865
PK
6666msgid "show a diffstat at the end of the merge"
6667msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
6668
d74d0180 6669#: builtin/merge.c:195
14147865
PK
6670msgid "(synonym to --stat)"
6671msgstr "(synonym till --stat)"
6672
d74d0180 6673#: builtin/merge.c:197
14147865
PK
6674msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
6675msgstr ""
6676"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
6677
d74d0180 6678#: builtin/merge.c:200
14147865
PK
6679msgid "create a single commit instead of doing a merge"
6680msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
6681
d74d0180 6682#: builtin/merge.c:202
14147865
PK
6683msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
6684msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
6685
d74d0180 6686#: builtin/merge.c:204
14147865
PK
6687msgid "edit message before committing"
6688msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
6689
d74d0180 6690#: builtin/merge.c:205
14147865
PK
6691msgid "allow fast-forward (default)"
6692msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
6693
d74d0180 6694#: builtin/merge.c:207
14147865
PK
6695msgid "abort if fast-forward is not possible"
6696msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
6697
d74d0180 6698#: builtin/merge.c:211
25d1d7e1
PK
6699msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
6700msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
6701
d372b5cf 6702#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89
14147865
PK
6703msgid "strategy"
6704msgstr "strategi"
6705
d74d0180 6706#: builtin/merge.c:213
14147865 6707msgid "merge strategy to use"
7cefd343 6708msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 6709
d74d0180 6710#: builtin/merge.c:214
14147865
PK
6711msgid "option=value"
6712msgstr "alternativ=värde"
6713
d74d0180 6714#: builtin/merge.c:215
14147865
PK
6715msgid "option for selected merge strategy"
6716msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
6717
d74d0180 6718#: builtin/merge.c:217
14147865
PK
6719msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
6720msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
6721
d74d0180 6722#: builtin/merge.c:221
14147865
PK
6723msgid "abort the current in-progress merge"
6724msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
6725
d74d0180 6726#: builtin/merge.c:250
0eb8fa3a
PK
6727msgid "could not run stash."
6728msgstr "kunde köra stash."
6729
d74d0180 6730#: builtin/merge.c:255
0eb8fa3a
PK
6731msgid "stash failed"
6732msgstr "stash misslyckades"
6733
d74d0180 6734#: builtin/merge.c:260
0eb8fa3a
PK
6735#, c-format
6736msgid "not a valid object: %s"
6737msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
6738
d74d0180 6739#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
0eb8fa3a
PK
6740msgid "read-tree failed"
6741msgstr "read-tree misslyckades"
6742
d74d0180 6743#: builtin/merge.c:326
0eb8fa3a
PK
6744msgid " (nothing to squash)"
6745msgstr " (inget att platta till)"
6746
d74d0180 6747#: builtin/merge.c:339
0eb8fa3a
PK
6748#, c-format
6749msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
6750msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
6751
d74d0180 6752#: builtin/merge.c:371
0eb8fa3a
PK
6753msgid "Writing SQUASH_MSG"
6754msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
6755
d74d0180 6756#: builtin/merge.c:373
0eb8fa3a
PK
6757msgid "Finishing SQUASH_MSG"
6758msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
6759
d74d0180 6760#: builtin/merge.c:396
0eb8fa3a
PK
6761#, c-format
6762msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
6763msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
6764
d74d0180 6765#: builtin/merge.c:446
0eb8fa3a
PK
6766#, c-format
6767msgid "'%s' does not point to a commit"
6768msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
6769
d74d0180 6770#: builtin/merge.c:558
0eb8fa3a
PK
6771#, c-format
6772msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
6773msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
6774
d372b5cf 6775#: builtin/merge.c:653
0eb8fa3a 6776msgid "git write-tree failed to write a tree"
6874b9ed 6777msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
0eb8fa3a 6778
dc4a1ba9 6779#: builtin/merge.c:678
0eb8fa3a
PK
6780msgid "Not handling anything other than two heads merge."
6781msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
6782
dc4a1ba9 6783#: builtin/merge.c:692
0eb8fa3a
PK
6784#, c-format
6785msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
6786msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
6787
dc4a1ba9 6788#: builtin/merge.c:705
0eb8fa3a
PK
6789#, c-format
6790msgid "unable to write %s"
6791msgstr "kunde inte skriva %s"
6792
dc4a1ba9 6793#: builtin/merge.c:794
0eb8fa3a 6794#, c-format
6874b9ed
PK
6795msgid "Could not read from '%s'"
6796msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 6797
dc4a1ba9 6798#: builtin/merge.c:803
0eb8fa3a 6799#, c-format
6874b9ed
PK
6800msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
6801msgstr ""
6802"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
6803"den.\n"
6804
dc4a1ba9 6805#: builtin/merge.c:809
1415174a 6806#, c-format
6874b9ed
PK
6807msgid ""
6808"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
6809"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
6810"\n"
1415174a 6811"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
6812"the commit.\n"
6813msgstr ""
6814"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
6815"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
6816"temagren.\n"
6817"\n"
1415174a 6818"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
6819"avbryter incheckningen.\n"
6820
dc4a1ba9 6821#: builtin/merge.c:833
6874b9ed
PK
6822msgid "Empty commit message."
6823msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
6824
dc4a1ba9 6825#: builtin/merge.c:845
6874b9ed
PK
6826#, c-format
6827msgid "Wonderful.\n"
6828msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 6829
dc4a1ba9 6830#: builtin/merge.c:908
0eb8fa3a
PK
6831#, c-format
6832msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
6833msgstr ""
6834"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
6835
dc4a1ba9 6836#: builtin/merge.c:924
0eb8fa3a
PK
6837#, c-format
6838msgid "'%s' is not a commit"
6839msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
6840
dc4a1ba9 6841#: builtin/merge.c:965
6874b9ed
PK
6842msgid "No current branch."
6843msgstr "Inte på någon gren."
6844
dc4a1ba9 6845#: builtin/merge.c:967
6874b9ed
PK
6846msgid "No remote for the current branch."
6847msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
6848
dc4a1ba9 6849#: builtin/merge.c:969
6874b9ed
PK
6850msgid "No default upstream defined for the current branch."
6851msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
6852
dc4a1ba9 6853#: builtin/merge.c:974
6874b9ed 6854#, c-format
aa4e5fe4 6855msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
6856msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
6857
dc4a1ba9 6858#: builtin/merge.c:1130
6874b9ed
PK
6859msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
6860msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
6861
dc4a1ba9 6862#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31
0eb8fa3a
PK
6863msgid ""
6864"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
6865"Please, commit your changes before you can merge."
6866msgstr ""
6867"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
6868"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
6869
dc4a1ba9 6870#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34
0eb8fa3a
PK
6871msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
6872msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
6873
dc4a1ba9 6874#: builtin/merge.c:1153
6874b9ed
PK
6875msgid ""
6876"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
6877"Please, commit your changes before you can merge."
6878msgstr ""
6879"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
6880"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
6881
dc4a1ba9 6882#: builtin/merge.c:1156
6874b9ed
PK
6883msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
6884msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
6885
dc4a1ba9 6886#: builtin/merge.c:1165
0eb8fa3a
PK
6887msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
6888msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
6889
dc4a1ba9 6890#: builtin/merge.c:1174
6874b9ed
PK
6891msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
6892msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
6893
dc4a1ba9 6894#: builtin/merge.c:1206
0eb8fa3a
PK
6895msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
6896msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
6897
dc4a1ba9 6898#: builtin/merge.c:1209
0eb8fa3a
PK
6899msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
6900msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
6901
dc4a1ba9 6902#: builtin/merge.c:1211
0eb8fa3a
PK
6903msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
6904msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
6905
dc4a1ba9 6906#: builtin/merge.c:1216
aa4e5fe4
PK
6907#, c-format
6908msgid "%s - not something we can merge"
6909msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
6910
dc4a1ba9 6911#: builtin/merge.c:1267
25d1d7e1
PK
6912#, c-format
6913msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
6914msgstr ""
6915"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
6916
dc4a1ba9 6917#: builtin/merge.c:1270
25d1d7e1
PK
6918#, c-format
6919msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
6920msgstr ""
6921"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
6922
dc4a1ba9 6923#: builtin/merge.c:1273
25d1d7e1
PK
6924#, c-format
6925msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
6926msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
6927
dc4a1ba9 6928#: builtin/merge.c:1276
25d1d7e1
PK
6929#, c-format
6930msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
6931msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
6932
dc4a1ba9 6933#: builtin/merge.c:1357
0eb8fa3a
PK
6934#, c-format
6935msgid "Updating %s..%s\n"
6936msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
6937
dc4a1ba9 6938#: builtin/merge.c:1396
0eb8fa3a
PK
6939#, c-format
6940msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
6941msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
6942
dc4a1ba9 6943#: builtin/merge.c:1403
0eb8fa3a
PK
6944#, c-format
6945msgid "Nope.\n"
6946msgstr "Nej.\n"
6947
dc4a1ba9 6948#: builtin/merge.c:1435
0eb8fa3a
PK
6949msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
6950msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
6951
dc4a1ba9 6952#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537
0eb8fa3a
PK
6953#, c-format
6954msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 6955msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 6956
dc4a1ba9 6957#: builtin/merge.c:1462
0eb8fa3a
PK
6958#, c-format
6959msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 6960msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 6961
dc4a1ba9 6962#: builtin/merge.c:1528
0eb8fa3a
PK
6963#, c-format
6964msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
6965msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
6966
dc4a1ba9 6967#: builtin/merge.c:1530
0eb8fa3a
PK
6968#, c-format
6969msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 6970msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 6971
dc4a1ba9 6972#: builtin/merge.c:1539
0eb8fa3a
PK
6973#, c-format
6974msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
6975msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
6976
dc4a1ba9 6977#: builtin/merge.c:1551
0eb8fa3a
PK
6978#, c-format
6979msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
6980msgstr ""
6981"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
6982
d74d0180 6983#: builtin/merge-base.c:29
14147865
PK
6984msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
6985msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..."
6986
d74d0180 6987#: builtin/merge-base.c:30
14147865
PK
6988msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
6989msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..."
6990
d74d0180 6991#: builtin/merge-base.c:31
14147865
PK
6992msgid "git merge-base --independent <commit>..."
6993msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
6994
d74d0180 6995#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
6996msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
6997msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
6998
d74d0180
PK
6999#: builtin/merge-base.c:33
7000msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
7001msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
7002
7003#: builtin/merge-base.c:214
14147865
PK
7004msgid "output all common ancestors"
7005msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
7006
d74d0180 7007#: builtin/merge-base.c:216
14147865
PK
7008msgid "find ancestors for a single n-way merge"
7009msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
7010
d74d0180 7011#: builtin/merge-base.c:218
14147865
PK
7012msgid "list revs not reachable from others"
7013msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
7014
d74d0180 7015#: builtin/merge-base.c:220
14147865
PK
7016msgid "is the first one ancestor of the other?"
7017msgstr "är den första anfader till den andra?"
7018
d74d0180
PK
7019#: builtin/merge-base.c:222
7020msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
7021msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
7022
14147865
PK
7023#: builtin/merge-file.c:8
7024msgid ""
7025"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
7026"file2"
7027msgstr ""
7028"git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2"
7029
7030#: builtin/merge-file.c:33
7031msgid "send results to standard output"
7032msgstr "sänd resultat till standard ut"
7033
7034#: builtin/merge-file.c:34
7035msgid "use a diff3 based merge"
7036msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
7037
7038#: builtin/merge-file.c:35
7039msgid "for conflicts, use our version"
7040msgstr "för konflikter, använd vår version"
7041
7042#: builtin/merge-file.c:37
7043msgid "for conflicts, use their version"
7044msgstr "för konflikter, använd deras version"
7045
7046#: builtin/merge-file.c:39
7047msgid "for conflicts, use a union version"
7048msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
7049
7050#: builtin/merge-file.c:42
7051msgid "for conflicts, use this marker size"
7052msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
7053
7054#: builtin/merge-file.c:43
7055msgid "do not warn about conflicts"
7056msgstr "varna inte om konflikter"
7057
7058#: builtin/merge-file.c:45
7059msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
7060msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
7061
d372b5cf 7062#: builtin/mktree.c:64
14147865
PK
7063msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
7064msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
7065
d372b5cf 7066#: builtin/mktree.c:150
14147865
PK
7067msgid "input is NUL terminated"
7068msgstr "indata är NUL-terminerad"
7069
d372b5cf 7070#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
14147865
PK
7071msgid "allow missing objects"
7072msgstr "tillåt saknade objekt"
7073
d372b5cf 7074#: builtin/mktree.c:152
14147865
PK
7075msgid "allow creation of more than one tree"
7076msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
7077
1f32de1e 7078#: builtin/mv.c:15
14147865
PK
7079msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
7080msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
7081
d74d0180 7082#: builtin/mv.c:71
14147865
PK
7083msgid "force move/rename even if target exists"
7084msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
7085
d74d0180 7086#: builtin/mv.c:72
14147865
PK
7087msgid "skip move/rename errors"
7088msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
7089
d74d0180 7090#: builtin/mv.c:122
0eb8fa3a
PK
7091#, c-format
7092msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
7093msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
7094
d74d0180 7095#: builtin/mv.c:126
0eb8fa3a
PK
7096msgid "bad source"
7097msgstr "felaktig källa"
7098
d74d0180 7099#: builtin/mv.c:129
0eb8fa3a
PK
7100msgid "can not move directory into itself"
7101msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
7102
d74d0180 7103#: builtin/mv.c:132
0eb8fa3a
PK
7104msgid "cannot move directory over file"
7105msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
7106
d74d0180 7107#: builtin/mv.c:138
1f32de1e
PK
7108#, c-format
7109msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
7110msgstr "Vad? Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
7111
d74d0180 7112#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318
1f32de1e
PK
7113msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
7114msgstr ""
7115"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
7116
d74d0180 7117#: builtin/mv.c:156
0eb8fa3a
PK
7118#, c-format
7119msgid "Huh? %.*s is in index?"
7120msgstr "Vad? %.*s är i indexet?"
7121
d372b5cf 7122#: builtin/mv.c:169
0eb8fa3a
PK
7123msgid "source directory is empty"
7124msgstr "källkatalogen är tom"
7125
d372b5cf 7126#: builtin/mv.c:205
0eb8fa3a
PK
7127msgid "not under version control"
7128msgstr "inte versionshanterad"
7129
dc4a1ba9 7130#: builtin/mv.c:208
0eb8fa3a
PK
7131msgid "destination exists"
7132msgstr "destinationen finns"
7133
dc4a1ba9 7134#: builtin/mv.c:216
0eb8fa3a 7135#, c-format
6874b9ed
PK
7136msgid "overwriting '%s'"
7137msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 7138
dc4a1ba9 7139#: builtin/mv.c:219
0eb8fa3a
PK
7140msgid "Cannot overwrite"
7141msgstr "Kan inte skriva över"
7142
dc4a1ba9 7143#: builtin/mv.c:222
0eb8fa3a
PK
7144msgid "multiple sources for the same target"
7145msgstr "flera källor för samma mål"
7146
dc4a1ba9 7147#: builtin/mv.c:224
d74d0180
PK
7148msgid "destination directory does not exist"
7149msgstr "destinationskatalogen finns inte"
7150
dc4a1ba9 7151#: builtin/mv.c:244
0eb8fa3a
PK
7152#, c-format
7153msgid "%s, source=%s, destination=%s"
7154msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
7155
dc4a1ba9 7156#: builtin/mv.c:254
0eb8fa3a
PK
7157#, c-format
7158msgid "Renaming %s to %s\n"
7159msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
7160
dc4a1ba9 7161#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358
0eb8fa3a
PK
7162#, c-format
7163msgid "renaming '%s' failed"
7164msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
7165
dc4a1ba9 7166#: builtin/name-rev.c:255
14147865
PK
7167msgid "git name-rev [options] <commit>..."
7168msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
7169
dc4a1ba9 7170#: builtin/name-rev.c:256
14147865
PK
7171msgid "git name-rev [options] --all"
7172msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
7173
dc4a1ba9 7174#: builtin/name-rev.c:257
14147865
PK
7175msgid "git name-rev [options] --stdin"
7176msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
7177
dc4a1ba9 7178#: builtin/name-rev.c:309
14147865
PK
7179msgid "print only names (no SHA-1)"
7180msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
7181
dc4a1ba9 7182#: builtin/name-rev.c:310
14147865
PK
7183msgid "only use tags to name the commits"
7184msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
7185
dc4a1ba9 7186#: builtin/name-rev.c:312
14147865
PK
7187msgid "only use refs matching <pattern>"
7188msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
7189
dc4a1ba9 7190#: builtin/name-rev.c:314
14147865
PK
7191msgid "list all commits reachable from all refs"
7192msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
7193
dc4a1ba9 7194#: builtin/name-rev.c:315
14147865
PK
7195msgid "read from stdin"
7196msgstr "läs från standard in"
7197
dc4a1ba9 7198#: builtin/name-rev.c:316
1f32de1e
PK
7199msgid "allow to print `undefined` names (default)"
7200msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 7201
dc4a1ba9 7202#: builtin/name-rev.c:322
aa4e5fe4
PK
7203msgid "dereference tags in the input (internal use)"
7204msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
7205
7206#: builtin/notes.c:24
14147865
PK
7207msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
7208msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
7209
aa4e5fe4 7210#: builtin/notes.c:25
14147865
PK
7211msgid ""
7212"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
7213"<object>] [<object>]"
7214msgstr ""
7215"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -"
7216"C) <objekt>] [<objekt>]"
7217
aa4e5fe4 7218#: builtin/notes.c:26
14147865
PK
7219msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
7220msgstr ""
7221"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
7222
aa4e5fe4 7223#: builtin/notes.c:27
14147865
PK
7224msgid ""
7225"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
7226"<object>] [<object>]"
7227msgstr ""
7228"git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) "
7229"<objekt>] [<objekt>]"
7230
aa4e5fe4 7231#: builtin/notes.c:28
14147865
PK
7232msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
7233msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]"
7234
aa4e5fe4 7235#: builtin/notes.c:29
14147865
PK
7236msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
7237msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
7238
aa4e5fe4 7239#: builtin/notes.c:30
14147865
PK
7240msgid ""
7241"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
7242msgstr ""
7243"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
7244"<anteckningsref>"
7245
aa4e5fe4 7246#: builtin/notes.c:31
14147865
PK
7247msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
7248msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
7249
aa4e5fe4 7250#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
7251msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
7252msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
7253
aa4e5fe4 7254#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
7255msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
7256msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
7257
aa4e5fe4 7258#: builtin/notes.c:34
14147865
PK
7259msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
7260msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
7261
aa4e5fe4 7262#: builtin/notes.c:35
14147865
PK
7263msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
7264msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
7265
aa4e5fe4 7266#: builtin/notes.c:40
14147865
PK
7267msgid "git notes [list [<object>]]"
7268msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
7269
aa4e5fe4 7270#: builtin/notes.c:45
14147865
PK
7271msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
7272msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
7273
aa4e5fe4 7274#: builtin/notes.c:50
14147865
PK
7275msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
7276msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
7277
aa4e5fe4 7278#: builtin/notes.c:51
14147865
PK
7279msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
7280msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
7281
aa4e5fe4 7282#: builtin/notes.c:56
14147865
PK
7283msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
7284msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
7285
aa4e5fe4 7286#: builtin/notes.c:61
14147865
PK
7287msgid "git notes edit [<object>]"
7288msgstr "git notes edit [<objekt>]"
7289
aa4e5fe4 7290#: builtin/notes.c:66
14147865
PK
7291msgid "git notes show [<object>]"
7292msgstr "git notes show [<objekt>]"
7293
aa4e5fe4 7294#: builtin/notes.c:71
14147865
PK
7295msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
7296msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
7297
aa4e5fe4 7298#: builtin/notes.c:72
14147865
PK
7299msgid "git notes merge --commit [<options>]"
7300msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
7301
aa4e5fe4 7302#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
7303msgid "git notes merge --abort [<options>]"
7304msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
7305
aa4e5fe4 7306#: builtin/notes.c:78
14147865
PK
7307msgid "git notes remove [<object>]"
7308msgstr "git notes remove [<objekt>]"
7309
aa4e5fe4 7310#: builtin/notes.c:83
14147865
PK
7311msgid "git notes prune [<options>]"
7312msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
7313
aa4e5fe4 7314#: builtin/notes.c:88
14147865
PK
7315msgid "git notes get-ref"
7316msgstr "git notes get-ref"
7317
aa4e5fe4 7318#: builtin/notes.c:137
0eb8fa3a
PK
7319#, c-format
7320msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 7321msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 7322
aa4e5fe4 7323#: builtin/notes.c:141
1415174a
PK
7324msgid "could not read 'show' output"
7325msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 7326
aa4e5fe4 7327#: builtin/notes.c:149
0eb8fa3a
PK
7328#, c-format
7329msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
7330msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
7331
dc4a1ba9 7332#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477
0eb8fa3a
PK
7333#, c-format
7334msgid "could not create file '%s'"
7335msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
7336
aa4e5fe4 7337#: builtin/notes.c:186
0eb8fa3a
PK
7338msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
7339msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
7340
d372b5cf 7341#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848
0eb8fa3a
PK
7342#, c-format
7343msgid "Removing note for object %s\n"
7344msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
7345
aa4e5fe4 7346#: builtin/notes.c:212
0eb8fa3a
PK
7347msgid "unable to write note object"
7348msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
7349
aa4e5fe4 7350#: builtin/notes.c:214
0eb8fa3a
PK
7351#, c-format
7352msgid "The note contents has been left in %s"
7353msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
7354
dc4a1ba9 7355#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692
0eb8fa3a
PK
7356#, c-format
7357msgid "cannot read '%s'"
7358msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
7359
dc4a1ba9 7360#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695
0eb8fa3a
PK
7361#, c-format
7362msgid "could not open or read '%s'"
7363msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
7364
d372b5cf
PK
7365#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322
7366#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519
7367#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641
dc4a1ba9 7368#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708
0eb8fa3a
PK
7369#, c-format
7370msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
7371msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
7372
aa4e5fe4 7373#: builtin/notes.c:272
0eb8fa3a
PK
7374#, c-format
7375msgid "Failed to read object '%s'."
7376msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
7377
d372b5cf
PK
7378#: builtin/notes.c:276
7379#, c-format
7380msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
7381msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
7382
7383#: builtin/notes.c:316
0eb8fa3a
PK
7384#, c-format
7385msgid "Malformed input line: '%s'."
7386msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
7387
d372b5cf 7388#: builtin/notes.c:331
0eb8fa3a
PK
7389#, c-format
7390msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
7391msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
7392
d372b5cf
PK
7393#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502
7394#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634
7395#: builtin/notes.c:908
0eb8fa3a
PK
7396msgid "too many parameters"
7397msgstr "för många parametrar"
7398
d372b5cf 7399#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647
0eb8fa3a
PK
7400#, c-format
7401msgid "No note found for object %s."
7402msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
7403
d372b5cf 7404#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567
14147865
PK
7405msgid "note contents as a string"
7406msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
7407
d372b5cf 7408#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570
14147865
PK
7409msgid "note contents in a file"
7410msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
7411
d372b5cf 7412#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572
dc4a1ba9 7413#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627
14147865
PK
7414msgid "object"
7415msgstr "objekt"
7416
d372b5cf 7417#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573
14147865
PK
7418msgid "reuse and edit specified note object"
7419msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
7420
d372b5cf 7421#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576
14147865
PK
7422msgid "reuse specified note object"
7423msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
7424
d372b5cf 7425#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489
14147865
PK
7426msgid "replace existing notes"
7427msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
7428
d372b5cf 7429#: builtin/notes.c:455
0eb8fa3a
PK
7430#, c-format
7431msgid ""
7432"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7433"existing notes"
7434msgstr ""
7435"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
7436"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
7437
d372b5cf 7438#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537
0eb8fa3a
PK
7439#, c-format
7440msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
7441msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
7442
d372b5cf 7443#: builtin/notes.c:490
14147865
PK
7444msgid "read objects from stdin"
7445msgstr "läs objekt från standard in"
7446
d372b5cf 7447#: builtin/notes.c:492
14147865
PK
7448msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
7449msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
7450
d372b5cf 7451#: builtin/notes.c:510
0eb8fa3a
PK
7452msgid "too few parameters"
7453msgstr "för få parametrar"
7454
d372b5cf 7455#: builtin/notes.c:531
0eb8fa3a
PK
7456#, c-format
7457msgid ""
7458"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7459"existing notes"
7460msgstr ""
7461"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
7462"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
7463
d372b5cf 7464#: builtin/notes.c:543
0eb8fa3a
PK
7465#, c-format
7466msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
7467msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
7468
d372b5cf 7469#: builtin/notes.c:592
0eb8fa3a
PK
7470#, c-format
7471msgid ""
7472"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
7473"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
7474msgstr ""
7475"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
7476"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
7477
d372b5cf 7478#: builtin/notes.c:739
14147865
PK
7479msgid "General options"
7480msgstr "Allmänna flaggor"
7481
d372b5cf 7482#: builtin/notes.c:741
14147865
PK
7483msgid "Merge options"
7484msgstr "Flaggor för sammanslagning"
7485
d372b5cf 7486#: builtin/notes.c:743
14147865
PK
7487msgid ""
7488"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
7489"cat_sort_uniq)"
7490msgstr ""
7491"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
7492"cat_sort_uniq)"
7493
d372b5cf 7494#: builtin/notes.c:745
14147865
PK
7495msgid "Committing unmerged notes"
7496msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
7497
d372b5cf 7498#: builtin/notes.c:747
14147865
PK
7499msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
7500msgstr ""
7501"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
7502"sammanslagna anteckningar"
7503
d372b5cf 7504#: builtin/notes.c:749
14147865
PK
7505msgid "Aborting notes merge resolution"
7506msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
7507
d372b5cf 7508#: builtin/notes.c:751
14147865
PK
7509msgid "abort notes merge"
7510msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
7511
d372b5cf 7512#: builtin/notes.c:846
0eb8fa3a
PK
7513#, c-format
7514msgid "Object %s has no note\n"
7515msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
7516
d372b5cf 7517#: builtin/notes.c:858
14147865
PK
7518msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
7519msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
7520
d372b5cf 7521#: builtin/notes.c:861
14147865
PK
7522msgid "read object names from the standard input"
7523msgstr "läs objektnamn från standard in"
7524
d372b5cf
PK
7525#: builtin/notes.c:942
7526msgid "notes-ref"
14147865
PK
7527msgstr "anteckningar-ref"
7528
d372b5cf 7529#: builtin/notes.c:943
14147865
PK
7530msgid "use notes from <notes_ref>"
7531msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
7532
dc4a1ba9 7533#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616
0eb8fa3a
PK
7534#, c-format
7535msgid "Unknown subcommand: %s"
7536msgstr "Okänt underkommando: %s"
7537
d372b5cf 7538#: builtin/pack-objects.c:25
14147865
PK
7539msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
7540msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
7541
d372b5cf 7542#: builtin/pack-objects.c:26
14147865
PK
7543msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
7544msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
7545
d372b5cf 7546#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
9aaa979a
PK
7547#, c-format
7548msgid "deflate error (%d)"
7549msgstr "fel i deflate (%d)"
7550
d372b5cf
PK
7551#: builtin/pack-objects.c:771
7552msgid "Writing objects"
7553msgstr "Skriver objekt"
7554
7555#: builtin/pack-objects.c:1012
7556msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
7557msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
7558
7559#: builtin/pack-objects.c:2174
7560msgid "Compressing objects"
7561msgstr "Komprimerar objekt"
7562
dc4a1ba9 7563#: builtin/pack-objects.c:2526
6874b9ed
PK
7564#, c-format
7565msgid "unsupported index version %s"
7566msgstr "indexversionen %s stöds ej"
7567
dc4a1ba9 7568#: builtin/pack-objects.c:2530
6874b9ed
PK
7569#, c-format
7570msgid "bad index version '%s'"
7571msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
7572
dc4a1ba9 7573#: builtin/pack-objects.c:2553
6874b9ed
PK
7574#, c-format
7575msgid "option %s does not accept negative form"
7576msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
7577
dc4a1ba9 7578#: builtin/pack-objects.c:2557
6874b9ed
PK
7579#, c-format
7580msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
7581msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
7582
dc4a1ba9 7583#: builtin/pack-objects.c:2576
14147865
PK
7584msgid "do not show progress meter"
7585msgstr "visa inte förloppsindikator"
7586
dc4a1ba9 7587#: builtin/pack-objects.c:2578
14147865
PK
7588msgid "show progress meter"
7589msgstr "visa förloppsindikator"
7590
dc4a1ba9 7591#: builtin/pack-objects.c:2580
14147865
PK
7592msgid "show progress meter during object writing phase"
7593msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
7594
dc4a1ba9 7595#: builtin/pack-objects.c:2583
14147865
PK
7596msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
7597msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
7598
dc4a1ba9 7599#: builtin/pack-objects.c:2584
14147865
PK
7600msgid "version[,offset]"
7601msgstr "version[,offset]"
7602
dc4a1ba9 7603#: builtin/pack-objects.c:2585
14147865
PK
7604msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
7605msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
7606
dc4a1ba9 7607#: builtin/pack-objects.c:2588
14147865
PK
7608msgid "maximum size of each output pack file"
7609msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
7610
dc4a1ba9 7611#: builtin/pack-objects.c:2590
14147865
PK
7612msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
7613msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
7614
dc4a1ba9 7615#: builtin/pack-objects.c:2592
14147865
PK
7616msgid "ignore packed objects"
7617msgstr "ignorera packade objekt"
7618
dc4a1ba9 7619#: builtin/pack-objects.c:2594
14147865
PK
7620msgid "limit pack window by objects"
7621msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
7622
dc4a1ba9 7623#: builtin/pack-objects.c:2596
14147865
PK
7624msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
7625msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
7626
dc4a1ba9 7627#: builtin/pack-objects.c:2598
14147865
PK
7628msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
7629msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
7630
dc4a1ba9 7631#: builtin/pack-objects.c:2600
14147865
PK
7632msgid "reuse existing deltas"
7633msgstr "återanvänd befintliga delta"
7634
dc4a1ba9 7635#: builtin/pack-objects.c:2602
14147865
PK
7636msgid "reuse existing objects"
7637msgstr "återanvänd befintliga objekt"
7638
dc4a1ba9 7639#: builtin/pack-objects.c:2604
14147865
PK
7640msgid "use OFS_DELTA objects"
7641msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
7642
dc4a1ba9 7643#: builtin/pack-objects.c:2606
14147865
PK
7644msgid "use threads when searching for best delta matches"
7645msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
7646
dc4a1ba9 7647#: builtin/pack-objects.c:2608
14147865
PK
7648msgid "do not create an empty pack output"
7649msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
7650
dc4a1ba9 7651#: builtin/pack-objects.c:2610
14147865
PK
7652msgid "read revision arguments from standard input"
7653msgstr "läs revisionsargument från standard in"
7654
dc4a1ba9 7655#: builtin/pack-objects.c:2612
14147865
PK
7656msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
7657msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
7658
dc4a1ba9 7659#: builtin/pack-objects.c:2615
14147865
PK
7660msgid "include objects reachable from any reference"
7661msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
7662
dc4a1ba9 7663#: builtin/pack-objects.c:2618
14147865
PK
7664msgid "include objects referred by reflog entries"
7665msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
7666
dc4a1ba9 7667#: builtin/pack-objects.c:2621
14147865
PK
7668msgid "output pack to stdout"
7669msgstr "skriv paket på standard ut"
7670
dc4a1ba9 7671#: builtin/pack-objects.c:2623
14147865
PK
7672msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
7673msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
7674
dc4a1ba9 7675#: builtin/pack-objects.c:2625
14147865
PK
7676msgid "keep unreachable objects"
7677msgstr "behåll onåbara objekt"
7678
dc4a1ba9 7679#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
14147865
PK
7680msgid "time"
7681msgstr "tid"
7682
dc4a1ba9 7683#: builtin/pack-objects.c:2627
14147865
PK
7684msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
7685msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
7686
dc4a1ba9 7687#: builtin/pack-objects.c:2630
14147865
PK
7688msgid "create thin packs"
7689msgstr "skapa tunna paket"
7690
dc4a1ba9 7691#: builtin/pack-objects.c:2632
14147865
PK
7692msgid "ignore packs that have companion .keep file"
7693msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
7694
dc4a1ba9 7695#: builtin/pack-objects.c:2634
14147865
PK
7696msgid "pack compression level"
7697msgstr "komprimeringsgrad för paket"
7698
dc4a1ba9 7699#: builtin/pack-objects.c:2636
14147865
PK
7700msgid "do not hide commits by grafts"
7701msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
7702
dc4a1ba9 7703#: builtin/pack-objects.c:2638
d372b5cf
PK
7704msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
7705msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
7706
dc4a1ba9 7707#: builtin/pack-objects.c:2640
d372b5cf
PK
7708msgid "write a bitmap index together with the pack index"
7709msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
7710
dc4a1ba9 7711#: builtin/pack-objects.c:2719
d372b5cf
PK
7712msgid "Counting objects"
7713msgstr "Räknar objekt"
7714
14147865
PK
7715#: builtin/pack-refs.c:6
7716msgid "git pack-refs [options]"
7717msgstr "git pack-refs [flaggor]"
7718
7719#: builtin/pack-refs.c:14
7720msgid "pack everything"
7721msgstr "packa allt"
7722
7723#: builtin/pack-refs.c:15
7724msgid "prune loose refs (default)"
7725msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
7726
7727#: builtin/prune-packed.c:7
7728msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
7729msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
7730
d372b5cf
PK
7731#: builtin/prune-packed.c:49
7732msgid "Removing duplicate objects"
7733msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
7734
14147865
PK
7735#: builtin/prune.c:12
7736msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
7737msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
7738
d74d0180 7739#: builtin/prune.c:142
14147865
PK
7740msgid "do not remove, show only"
7741msgstr "ta inte bort, bara visa"
7742
d74d0180 7743#: builtin/prune.c:143
14147865
PK
7744msgid "report pruned objects"
7745msgstr "rapportera borttagna objekt"
7746
d74d0180 7747#: builtin/prune.c:146
14147865
PK
7748msgid "expire objects older than <time>"
7749msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
7750
7751#: builtin/push.c:14
7752msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
7753msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
7754
d372b5cf 7755#: builtin/push.c:85
0eb8fa3a
PK
7756msgid "tag shorthand without <tag>"
7757msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
7758
d372b5cf 7759#: builtin/push.c:95
0eb8fa3a
PK
7760msgid "--delete only accepts plain target ref names"
7761msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
7762
dc4a1ba9 7763#: builtin/push.c:139
16b18309
PK
7764msgid ""
7765"\n"
7766"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
7767msgstr ""
7768"\n"
7769"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
7770"config\"."
7771
dc4a1ba9 7772#: builtin/push.c:142
16b18309
PK
7773#, c-format
7774msgid ""
7775"The upstream branch of your current branch does not match\n"
7776"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
7777"on the remote, use\n"
7778"\n"
7779" git push %s HEAD:%s\n"
7780"\n"
7781"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
7782"\n"
7783" git push %s %s\n"
7784"%s"
7785msgstr ""
7786"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
7787"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
7788"i fjärrarkivet använder du\n"
7789"\n"
7790" git push %s HEAD:%s\n"
7791"\n"
7792"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
7793"\n"
7794" git push %s %s\n"
7795"%s"
7796
dc4a1ba9 7797#: builtin/push.c:157
6874b9ed
PK
7798#, c-format
7799msgid ""
7800"You are not currently on a branch.\n"
7801"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
7802"state now, use\n"
7803"\n"
7804" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
7805msgstr ""
7806"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
7807"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
7808"HEAD) situationen använder du\n"
7809"\n"
7810" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 7811
dc4a1ba9 7812#: builtin/push.c:171
16b18309
PK
7813#, c-format
7814msgid ""
7815"The current branch %s has no upstream branch.\n"
7816"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
7817"\n"
7818" git push --set-upstream %s %s\n"
7819msgstr ""
7820"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
7821"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
7822"\n"
7823" git push --set-upstream %s %s\n"
7824
dc4a1ba9 7825#: builtin/push.c:179
16b18309
PK
7826#, c-format
7827msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
7828msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
7829
dc4a1ba9 7830#: builtin/push.c:182
16b18309
PK
7831#, c-format
7832msgid ""
7833"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
7834"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
7835"to update which remote branch."
7836msgstr ""
7837"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
7838"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
7839"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
7840
dc4a1ba9 7841#: builtin/push.c:205
9a4f34bb 7842msgid ""
d372b5cf 7843"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
9a4f34bb 7844"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
d372b5cf 7845"and maintain the traditional behavior, use:\n"
9a4f34bb
PK
7846"\n"
7847" git config --global push.default matching\n"
7848"\n"
7849"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
7850"\n"
7851" git config --global push.default simple\n"
7852"\n"
d74d0180
PK
7853"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
7854"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
7855"\n"
d372b5cf 7856"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
d74d0180
PK
7857"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
7858"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
7859"\n"
9a4f34bb
PK
7860"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
7861"information.\n"
7862"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
7863"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
7864msgstr ""
4e026675
PK
7865"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
7866"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
d372b5cf 7867"undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
9a4f34bb
PK
7868"skriver du:\n"
7869"\n"
7870" git config --global push.default matching\n"
7871"\n"
7872"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n"
7873"\n"
7874" git config --global push.default simple\n"
7875"\n"
7cefd343 7876"När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
d74d0180
PK
7877"grenar\n"
7878"till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
7879"\n"
7880"Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
7881"\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den motsvarande\n"
7882"fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
7883"\n"
9a4f34bb
PK
7884"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
7885"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
7886"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
7887"äldre versioner av Git.)"
7888
dc4a1ba9 7889#: builtin/push.c:272
16b18309
PK
7890msgid ""
7891"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
7892msgstr ""
7893"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
7894"\"nothing\"."
7895
dc4a1ba9 7896#: builtin/push.c:279
16b18309
PK
7897msgid ""
7898"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
7899"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
7900"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
7901"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
7902msgstr ""
7903"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
7904"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
7905"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
7906"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
7907
dc4a1ba9 7908#: builtin/push.c:285
16b18309
PK
7909msgid ""
7910"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
7911"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
7912"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
7913"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
7914msgstr ""
7915"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
7916"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
7917"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
7918"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
7919
dc4a1ba9 7920#: builtin/push.c:291
eec16a65 7921msgid ""
1415174a
PK
7922"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
7923"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
7924"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
7925"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
7926"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
7927msgstr ""
7928"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
7929"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
7930"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
7931"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
7932"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
7933
dc4a1ba9 7934#: builtin/push.c:298
1415174a
PK
7935msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
7936msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
7937
dc4a1ba9 7938#: builtin/push.c:301
1415174a
PK
7939msgid ""
7940"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
7941"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
7942"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 7943msgstr ""
1415174a
PK
7944"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
7945"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
7946"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
7947"\"--force\".\n"
eec16a65 7948
dc4a1ba9 7949#: builtin/push.c:360
16b18309
PK
7950#, c-format
7951msgid "Pushing to %s\n"
7952msgstr "Sänder till %s\n"
7953
dc4a1ba9 7954#: builtin/push.c:364
16b18309
PK
7955#, c-format
7956msgid "failed to push some refs to '%s'"
7957msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
7958
dc4a1ba9 7959#: builtin/push.c:394
14147865
PK
7960#, c-format
7961msgid "bad repository '%s'"
7962msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
7963
dc4a1ba9 7964#: builtin/push.c:395
14147865
PK
7965msgid ""
7966"No configured push destination.\n"
7967"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
7968"repository using\n"
7969"\n"
7970" git remote add <name> <url>\n"
7971"\n"
7972"and then push using the remote name\n"
7973"\n"
7974" git push <name>\n"
7975msgstr ""
7976"Ingen destination har angivits.\n"
7977"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
7978"\n"
7979" git remote add <namn> <url>\n"
7980"\n"
7981"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
7982"\n"
7983" git push <namn>\n"
7984
dc4a1ba9 7985#: builtin/push.c:410
14147865
PK
7986msgid "--all and --tags are incompatible"
7987msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
7988
dc4a1ba9 7989#: builtin/push.c:411
14147865
PK
7990msgid "--all can't be combined with refspecs"
7991msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
7992
dc4a1ba9 7993#: builtin/push.c:416
14147865
PK
7994msgid "--mirror and --tags are incompatible"
7995msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
7996
dc4a1ba9 7997#: builtin/push.c:417
14147865
PK
7998msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
7999msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
8000
dc4a1ba9 8001#: builtin/push.c:422
14147865
PK
8002msgid "--all and --mirror are incompatible"
8003msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
8004
dc4a1ba9 8005#: builtin/push.c:482
14147865
PK
8006msgid "repository"
8007msgstr "arkiv"
8008
dc4a1ba9 8009#: builtin/push.c:483
14147865
PK
8010msgid "push all refs"
8011msgstr "sänd alla referenser"
8012
dc4a1ba9 8013#: builtin/push.c:484
14147865
PK
8014msgid "mirror all refs"
8015msgstr "spegla alla referenser"
8016
dc4a1ba9 8017#: builtin/push.c:486
14147865
PK
8018msgid "delete refs"
8019msgstr "ta bort referenser"
8020
dc4a1ba9 8021#: builtin/push.c:487
14147865
PK
8022msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
8023msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
8024
dc4a1ba9 8025#: builtin/push.c:490
14147865
PK
8026msgid "force updates"
8027msgstr "tvinga uppdateringar"
8028
dc4a1ba9 8029#: builtin/push.c:492
1f32de1e
PK
8030msgid "refname>:<expect"
8031msgstr "refnamn>:<förvänta"
8032
dc4a1ba9 8033#: builtin/push.c:493
1f32de1e
PK
8034msgid "require old value of ref to be at this value"
8035msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
8036
dc4a1ba9 8037#: builtin/push.c:495
14147865
PK
8038msgid "check"
8039msgstr "kontrollera"
8040
dc4a1ba9 8041#: builtin/push.c:496
14147865
PK
8042msgid "control recursive pushing of submodules"
8043msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
8044
dc4a1ba9 8045#: builtin/push.c:498
14147865
PK
8046msgid "use thin pack"
8047msgstr "använd tunna paket"
8048
dc4a1ba9 8049#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
14147865
PK
8050msgid "receive pack program"
8051msgstr "program för att ta emot paket"
8052
dc4a1ba9 8053#: builtin/push.c:501
14147865
PK
8054msgid "set upstream for git pull/status"
8055msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
8056
dc4a1ba9 8057#: builtin/push.c:504
14147865
PK
8058msgid "prune locally removed refs"
8059msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
8060
dc4a1ba9 8061#: builtin/push.c:506
1415174a
PK
8062msgid "bypass pre-push hook"
8063msgstr "förbigå pre-push-krok"
8064
dc4a1ba9 8065#: builtin/push.c:507
25d1d7e1
PK
8066msgid "push missing but relevant tags"
8067msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
8068
dc4a1ba9 8069#: builtin/push.c:517
14147865 8070msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 8071msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 8072
dc4a1ba9 8073#: builtin/push.c:519
14147865
PK
8074msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
8075msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
8076
8077#: builtin/read-tree.c:36
8078msgid ""
8079"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8080"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8081"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
8082msgstr ""
8083"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8084"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8085"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
8086
aa4e5fe4 8087#: builtin/read-tree.c:109
14147865
PK
8088msgid "write resulting index to <file>"
8089msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
8090
aa4e5fe4 8091#: builtin/read-tree.c:112
14147865
PK
8092msgid "only empty the index"
8093msgstr "töm bara indexet"
8094
aa4e5fe4 8095#: builtin/read-tree.c:114
14147865
PK
8096msgid "Merging"
8097msgstr "Sammanslagning"
8098
aa4e5fe4 8099#: builtin/read-tree.c:116
14147865
PK
8100msgid "perform a merge in addition to a read"
8101msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
8102
aa4e5fe4 8103#: builtin/read-tree.c:118
14147865
PK
8104msgid "3-way merge if no file level merging required"
8105msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
8106
aa4e5fe4 8107#: builtin/read-tree.c:120
14147865
PK
8108msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
8109msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
8110
aa4e5fe4 8111#: builtin/read-tree.c:122
14147865
PK
8112msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
8113msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
8114
aa4e5fe4 8115#: builtin/read-tree.c:123
14147865
PK
8116msgid "<subdirectory>/"
8117msgstr "<underkatalog>/"
8118
aa4e5fe4 8119#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
8120msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
8121msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
8122
aa4e5fe4 8123#: builtin/read-tree.c:127
14147865
PK
8124msgid "update working tree with merge result"
8125msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
8126
aa4e5fe4 8127#: builtin/read-tree.c:129
14147865
PK
8128msgid "gitignore"
8129msgstr "gitignore"
8130
aa4e5fe4 8131#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
8132msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
8133msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
8134
aa4e5fe4 8135#: builtin/read-tree.c:133
14147865
PK
8136msgid "don't check the working tree after merging"
8137msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
8138
aa4e5fe4 8139#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
8140msgid "don't update the index or the work tree"
8141msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
8142
aa4e5fe4 8143#: builtin/read-tree.c:136
14147865
PK
8144msgid "skip applying sparse checkout filter"
8145msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
8146
aa4e5fe4 8147#: builtin/read-tree.c:138
14147865
PK
8148msgid "debug unpack-trees"
8149msgstr "felsök unpack-trees"
8150
1f32de1e 8151#: builtin/reflog.c:499
aa4e5fe4
PK
8152#, c-format
8153msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
8154msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
8155
1f32de1e 8156#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
aa4e5fe4
PK
8157#, c-format
8158msgid "'%s' is not a valid timestamp"
8159msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
8160
d74d0180 8161#: builtin/remote.c:12
14147865
PK
8162msgid "git remote [-v | --verbose]"
8163msgstr "git remote [-v | --verbose]"
8164
d74d0180 8165#: builtin/remote.c:13
14147865
PK
8166msgid ""
8167"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8168"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
8169msgstr ""
8170"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8171"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
8172
d74d0180 8173#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
14147865
PK
8174msgid "git remote rename <old> <new>"
8175msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
8176
d74d0180 8177#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
14147865
PK
8178msgid "git remote remove <name>"
8179msgstr "git remote remove <namn>"
8180
d74d0180 8181#: builtin/remote.c:16
1f32de1e
PK
8182msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
8183msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 8184
d74d0180 8185#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
8186msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
8187msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 8188
d74d0180 8189#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
8190msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
8191msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
8192
d74d0180 8193#: builtin/remote.c:19
16b18309 8194msgid ""
14147865 8195"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 8196msgstr ""
14147865 8197"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 8198
d74d0180 8199#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
8200msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
8201msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 8202
d74d0180 8203#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
14147865
PK
8204msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
8205msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 8206
d74d0180 8207#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
14147865
PK
8208msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
8209msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 8210
d74d0180 8211#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
14147865
PK
8212msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
8213msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 8214
d74d0180 8215#: builtin/remote.c:28
14147865
PK
8216msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
8217msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 8218
d74d0180 8219#: builtin/remote.c:43
1f32de1e
PK
8220msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
8221msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
8222
d74d0180 8223#: builtin/remote.c:48
14147865
PK
8224msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
8225msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
8226
d74d0180 8227#: builtin/remote.c:49
14147865
PK
8228msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
8229msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
8230
d74d0180 8231#: builtin/remote.c:54
14147865
PK
8232msgid "git remote show [<options>] <name>"
8233msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
8234
d74d0180 8235#: builtin/remote.c:59
14147865
PK
8236msgid "git remote prune [<options>] <name>"
8237msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
8238
d74d0180 8239#: builtin/remote.c:64
14147865
PK
8240msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
8241msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 8242
d74d0180 8243#: builtin/remote.c:88
16b18309
PK
8244#, c-format
8245msgid "Updating %s"
8246msgstr "Uppdaterar %s"
8247
d74d0180 8248#: builtin/remote.c:120
16b18309
PK
8249msgid ""
8250"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
8251"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
8252msgstr ""
8253"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
8254"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
8255
d74d0180 8256#: builtin/remote.c:137
16b18309
PK
8257#, c-format
8258msgid "unknown mirror argument: %s"
8259msgstr "okänt argument till mirror: %s"
8260
d74d0180 8261#: builtin/remote.c:153
14147865
PK
8262msgid "fetch the remote branches"
8263msgstr "hämta fjärrgrenarna"
8264
d74d0180 8265#: builtin/remote.c:155
14147865
PK
8266msgid "import all tags and associated objects when fetching"
8267msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
8268
d74d0180 8269#: builtin/remote.c:158
14147865
PK
8270msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
8271msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
8272
d74d0180 8273#: builtin/remote.c:160
14147865
PK
8274msgid "branch(es) to track"
8275msgstr "gren(ar) att spåra"
8276
d74d0180 8277#: builtin/remote.c:161
14147865
PK
8278msgid "master branch"
8279msgstr "huvudgren"
8280
d74d0180 8281#: builtin/remote.c:162
14147865
PK
8282msgid "push|fetch"
8283msgstr "push|fetch"
8284
d74d0180 8285#: builtin/remote.c:163
14147865
PK
8286msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
8287msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
8288
d74d0180 8289#: builtin/remote.c:175
16b18309
PK
8290msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
8291msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
8292
d74d0180 8293#: builtin/remote.c:177
16b18309
PK
8294msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
8295msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
8296
dc4a1ba9 8297#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
16b18309
PK
8298#, c-format
8299msgid "remote %s already exists."
8300msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
8301
dc4a1ba9 8302#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
16b18309
PK
8303#, c-format
8304msgid "'%s' is not a valid remote name"
8305msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
8306
d74d0180 8307#: builtin/remote.c:233
16b18309
PK
8308#, c-format
8309msgid "Could not setup master '%s'"
8310msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
8311
dc4a1ba9 8312#: builtin/remote.c:288
16b18309
PK
8313#, c-format
8314msgid "more than one %s"
8315msgstr "mer än en %s"
8316
dc4a1ba9 8317#: builtin/remote.c:333
16b18309
PK
8318#, c-format
8319msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
8320msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
8321
dc4a1ba9 8322#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
16b18309
PK
8323msgid "(matching)"
8324msgstr "(matchande)"
8325
dc4a1ba9 8326#: builtin/remote.c:446
16b18309
PK
8327msgid "(delete)"
8328msgstr "(ta bort)"
8329
dc4a1ba9 8330#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601
16b18309
PK
8331#, c-format
8332msgid "Could not append '%s' to '%s'"
8333msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
8334
dc4a1ba9 8335#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
16b18309
PK
8336#, c-format
8337msgid "No such remote: %s"
8338msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
8339
dc4a1ba9 8340#: builtin/remote.c:650
16b18309
PK
8341#, c-format
8342msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
8343msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
8344
dc4a1ba9 8345#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
16b18309
PK
8346#, c-format
8347msgid "Could not remove config section '%s'"
8348msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
8349
dc4a1ba9 8350#: builtin/remote.c:671
16b18309
PK
8351#, c-format
8352msgid ""
8353"Not updating non-default fetch refspec\n"
8354"\t%s\n"
8355"\tPlease update the configuration manually if necessary."
8356msgstr ""
8357"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
8358"\t%s\n"
8359"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
8360
dc4a1ba9 8361#: builtin/remote.c:677
16b18309
PK
8362#, c-format
8363msgid "Could not append '%s'"
8364msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
8365
dc4a1ba9 8366#: builtin/remote.c:688
16b18309
PK
8367#, c-format
8368msgid "Could not set '%s'"
8369msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
8370
dc4a1ba9 8371#: builtin/remote.c:710
16b18309
PK
8372#, c-format
8373msgid "deleting '%s' failed"
8374msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
8375
dc4a1ba9 8376#: builtin/remote.c:744
16b18309
PK
8377#, c-format
8378msgid "creating '%s' failed"
8379msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
8380
dc4a1ba9 8381#: builtin/remote.c:765
16b18309
PK
8382#, c-format
8383msgid "Could not remove branch %s"
8384msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
8385
dc4a1ba9 8386#: builtin/remote.c:832
16b18309
PK
8387msgid ""
8388"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
8389"to delete it, use:"
8390msgid_plural ""
8391"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
8392"to delete them, use:"
8393msgstr[0] ""
8394"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
8395"för att ta bort den, använd:"
8396msgstr[1] ""
8397"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
8398"för att ta bort dem, använd:"
8399
dc4a1ba9 8400#: builtin/remote.c:947
16b18309
PK
8401#, c-format
8402msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
8403msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
8404
dc4a1ba9 8405#: builtin/remote.c:950
16b18309
PK
8406msgid " tracked"
8407msgstr " spårad"
8408
dc4a1ba9 8409#: builtin/remote.c:952
16b18309
PK
8410msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
8411msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
8412
dc4a1ba9 8413#: builtin/remote.c:954
16b18309
PK
8414msgid " ???"
8415msgstr " ???"
8416
dc4a1ba9 8417#: builtin/remote.c:995
16b18309
PK
8418#, c-format
8419msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
8420msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
8421
dc4a1ba9 8422#: builtin/remote.c:1002
16b18309
PK
8423#, c-format
8424msgid "rebases onto remote %s"
8425msgstr "ombaseras på fjärren %s"
8426
dc4a1ba9 8427#: builtin/remote.c:1005
16b18309
PK
8428#, c-format
8429msgid " merges with remote %s"
8430msgstr " sammanslås med fjärren %s"
8431
dc4a1ba9 8432#: builtin/remote.c:1006
16b18309
PK
8433msgid " and with remote"
8434msgstr " och med fjärren"
8435
dc4a1ba9 8436#: builtin/remote.c:1008
16b18309
PK
8437#, c-format
8438msgid "merges with remote %s"
8439msgstr "sammanslås med fjärren %s"
8440
dc4a1ba9 8441#: builtin/remote.c:1009
16b18309
PK
8442msgid " and with remote"
8443msgstr " och med fjärren"
8444
dc4a1ba9 8445#: builtin/remote.c:1055
16b18309
PK
8446msgid "create"
8447msgstr "skapa"
8448
dc4a1ba9 8449#: builtin/remote.c:1058
16b18309
PK
8450msgid "delete"
8451msgstr "ta bort"
8452
dc4a1ba9 8453#: builtin/remote.c:1062
16b18309
PK
8454msgid "up to date"
8455msgstr "àjour"
8456
dc4a1ba9 8457#: builtin/remote.c:1065
16b18309
PK
8458msgid "fast-forwardable"
8459msgstr "kan snabbspolas"
8460
dc4a1ba9 8461#: builtin/remote.c:1068
16b18309
PK
8462msgid "local out of date"
8463msgstr "lokal föråldrad"
8464
dc4a1ba9 8465#: builtin/remote.c:1075
16b18309
PK
8466#, c-format
8467msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
8468msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
8469
dc4a1ba9 8470#: builtin/remote.c:1078
16b18309
PK
8471#, c-format
8472msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
8473msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
8474
dc4a1ba9 8475#: builtin/remote.c:1082
16b18309
PK
8476#, c-format
8477msgid " %-*s forces to %s"
8478msgstr " %-*s tvingar till %s"
8479
dc4a1ba9 8480#: builtin/remote.c:1085
0eb8fa3a 8481#, c-format
16b18309
PK
8482msgid " %-*s pushes to %s"
8483msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 8484
dc4a1ba9 8485#: builtin/remote.c:1153
14147865
PK
8486msgid "do not query remotes"
8487msgstr "fråga inte fjärrar"
8488
dc4a1ba9 8489#: builtin/remote.c:1180
0eb8fa3a 8490#, c-format
16b18309
PK
8491msgid "* remote %s"
8492msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 8493
dc4a1ba9 8494#: builtin/remote.c:1181
3f0812f6 8495#, c-format
16b18309
PK
8496msgid " Fetch URL: %s"
8497msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 8498
dc4a1ba9 8499#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
16b18309
PK
8500msgid "(no URL)"
8501msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 8502
dc4a1ba9 8503#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
16b18309
PK
8504#, c-format
8505msgid " Push URL: %s"
8506msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 8507
dc4a1ba9 8508#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
16b18309
PK
8509#, c-format
8510msgid " HEAD branch: %s"
8511msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 8512
dc4a1ba9 8513#: builtin/remote.c:1201
16b18309 8514#, c-format
3f0812f6 8515msgid ""
16b18309
PK
8516" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
8517msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 8518
dc4a1ba9 8519#: builtin/remote.c:1213
0eb8fa3a 8520#, c-format
16b18309
PK
8521msgid " Remote branch:%s"
8522msgid_plural " Remote branches:%s"
8523msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
8524msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
8525
dc4a1ba9 8526#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
16b18309
PK
8527msgid " (status not queried)"
8528msgstr " (status inte förfrågad)"
8529
dc4a1ba9 8530#: builtin/remote.c:1225
16b18309
PK
8531msgid " Local branch configured for 'git pull':"
8532msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
8533msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
8534msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 8535
dc4a1ba9 8536#: builtin/remote.c:1233
16b18309
PK
8537msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
8538msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
8539
dc4a1ba9 8540#: builtin/remote.c:1240
0eb8fa3a 8541#, c-format
16b18309
PK
8542msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
8543msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
8544msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
8545msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
8546
dc4a1ba9 8547#: builtin/remote.c:1261
14147865
PK
8548msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
8549msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
8550
dc4a1ba9 8551#: builtin/remote.c:1263
14147865
PK
8552msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
8553msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
8554
dc4a1ba9 8555#: builtin/remote.c:1278
16b18309
PK
8556msgid "Cannot determine remote HEAD"
8557msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 8558
dc4a1ba9 8559#: builtin/remote.c:1280
16b18309
PK
8560msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
8561msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
8562
dc4a1ba9 8563#: builtin/remote.c:1290
0eb8fa3a 8564#, c-format
16b18309
PK
8565msgid "Could not delete %s"
8566msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 8567
dc4a1ba9 8568#: builtin/remote.c:1298
16b18309
PK
8569#, c-format
8570msgid "Not a valid ref: %s"
8571msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 8572
dc4a1ba9 8573#: builtin/remote.c:1300
16b18309
PK
8574#, c-format
8575msgid "Could not setup %s"
8576msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 8577
dc4a1ba9 8578#: builtin/remote.c:1318
16b18309
PK
8579#, c-format
8580msgid " %s will become dangling!"
8581msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 8582
dc4a1ba9 8583#: builtin/remote.c:1319
16b18309
PK
8584#, c-format
8585msgid " %s has become dangling!"
8586msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 8587
dc4a1ba9 8588#: builtin/remote.c:1325
16b18309
PK
8589#, c-format
8590msgid "Pruning %s"
8591msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 8592
dc4a1ba9 8593#: builtin/remote.c:1326
16b18309
PK
8594#, c-format
8595msgid "URL: %s"
8596msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 8597
dc4a1ba9 8598#: builtin/remote.c:1349
16b18309
PK
8599#, c-format
8600msgid " * [would prune] %s"
8601msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 8602
dc4a1ba9 8603#: builtin/remote.c:1352
16b18309
PK
8604#, c-format
8605msgid " * [pruned] %s"
8606msgstr " * [rensad] %s"
8607
dc4a1ba9 8608#: builtin/remote.c:1397
14147865
PK
8609msgid "prune remotes after fetching"
8610msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
8611
dc4a1ba9 8612#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
16b18309
PK
8613#, c-format
8614msgid "No such remote '%s'"
8615msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
8616
dc4a1ba9 8617#: builtin/remote.c:1483
14147865
PK
8618msgid "add branch"
8619msgstr "lägg till gren"
8620
dc4a1ba9 8621#: builtin/remote.c:1490
16b18309
PK
8622msgid "no remote specified"
8623msgstr "ingen fjärr angavs"
8624
dc4a1ba9 8625#: builtin/remote.c:1512
14147865
PK
8626msgid "manipulate push URLs"
8627msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
8628
dc4a1ba9 8629#: builtin/remote.c:1514
14147865
PK
8630msgid "add URL"
8631msgstr "lägg till URL"
8632
dc4a1ba9 8633#: builtin/remote.c:1516
14147865
PK
8634msgid "delete URLs"
8635msgstr "ta bort URL:ar"
8636
dc4a1ba9 8637#: builtin/remote.c:1523
16b18309
PK
8638msgid "--add --delete doesn't make sense"
8639msgstr "--add --delete ger ingen mening"
8640
dc4a1ba9 8641#: builtin/remote.c:1563
16b18309
PK
8642#, c-format
8643msgid "Invalid old URL pattern: %s"
8644msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
8645
dc4a1ba9 8646#: builtin/remote.c:1571
16b18309
PK
8647#, c-format
8648msgid "No such URL found: %s"
8649msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
8650
dc4a1ba9 8651#: builtin/remote.c:1573
16b18309
PK
8652msgid "Will not delete all non-push URLs"
8653msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 8654
dc4a1ba9 8655#: builtin/remote.c:1587
14147865
PK
8656msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
8657msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
8658
dc4a1ba9 8659#: builtin/repack.c:17
1f32de1e
PK
8660msgid "git repack [options]"
8661msgstr "git repack [flaggor]"
8662
dc4a1ba9 8663#: builtin/repack.c:160
1f32de1e
PK
8664msgid "pack everything in a single pack"
8665msgstr "packa allt i ett enda paket"
8666
dc4a1ba9 8667#: builtin/repack.c:162
1f32de1e
PK
8668msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
8669msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
8670
dc4a1ba9 8671#: builtin/repack.c:165
1f32de1e
PK
8672msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
8673msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
8674
dc4a1ba9 8675#: builtin/repack.c:167
1f32de1e
PK
8676msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
8677msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
8678
dc4a1ba9 8679#: builtin/repack.c:169
1f32de1e
PK
8680msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
8681msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
8682
dc4a1ba9 8683#: builtin/repack.c:171
1f32de1e
PK
8684msgid "do not run git-update-server-info"
8685msgstr "kör inte git-update-server-info"
8686
dc4a1ba9 8687#: builtin/repack.c:174
1f32de1e
PK
8688msgid "pass --local to git-pack-objects"
8689msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
8690
dc4a1ba9 8691#: builtin/repack.c:176
d372b5cf
PK
8692msgid "write bitmap index"
8693msgstr "skriv bitkartindex"
8694
dc4a1ba9 8695#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
8696msgid "approxidate"
8697msgstr "cirkadatum"
8698
dc4a1ba9 8699#: builtin/repack.c:178
1f32de1e
PK
8700msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
8701msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
8702
dc4a1ba9 8703#: builtin/repack.c:180
1f32de1e
PK
8704msgid "size of the window used for delta compression"
8705msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
8706
dc4a1ba9 8707#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
b6c0df89
PK
8708msgid "bytes"
8709msgstr "byte"
8710
dc4a1ba9 8711#: builtin/repack.c:182
1f32de1e
PK
8712msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
8713msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
8714
dc4a1ba9 8715#: builtin/repack.c:184
1f32de1e
PK
8716msgid "limits the maximum delta depth"
8717msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
8718
dc4a1ba9 8719#: builtin/repack.c:186
1f32de1e
PK
8720msgid "maximum size of each packfile"
8721msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
8722
dc4a1ba9 8723#: builtin/repack.c:188
d372b5cf
PK
8724msgid "repack objects in packs marked with .keep"
8725msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
8726
dc4a1ba9 8727#: builtin/repack.c:374
1f32de1e
PK
8728#, c-format
8729msgid "removing '%s' failed"
8730msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
8731
dc4a1ba9 8732#: builtin/replace.c:19
14147865
PK
8733msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
8734msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
8735
dc4a1ba9
PK
8736#: builtin/replace.c:20
8737msgid "git replace [-f] --edit <object>"
8738msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
8739
8740#: builtin/replace.c:21
8741msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
8742msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
8743
8744#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
8745msgid "git replace -d <object>..."
8746msgstr "git replace -d <objekt>..."
8747
dc4a1ba9 8748#: builtin/replace.c:23
d74d0180
PK
8749msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
8750msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 8751
dc4a1ba9
PK
8752#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388
8753#, c-format
8754msgid "Not a valid object name: '%s'"
8755msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
8756
8757#: builtin/replace.c:352
8758#, c-format
8759msgid "bad mergetag in commit '%s'"
8760msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
8761
8762#: builtin/replace.c:354
8763#, c-format
8764msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
8765msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
8766
8767#: builtin/replace.c:365
8768#, c-format
8769msgid ""
8770"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
8771"instead of --graft"
8772msgstr ""
8773"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
8774"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
8775
8776#: builtin/replace.c:398
8777#, c-format
8778msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
8779msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
8780
8781#: builtin/replace.c:399
8782msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
8783msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
8784
8785#: builtin/replace.c:405
8786#, c-format
8787msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
8788msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
8789
8790#: builtin/replace.c:429
14147865
PK
8791msgid "list replace refs"
8792msgstr "visa ersättningsreferenser"
8793
dc4a1ba9 8794#: builtin/replace.c:430
14147865
PK
8795msgid "delete replace refs"
8796msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
8797
dc4a1ba9
PK
8798#: builtin/replace.c:431
8799msgid "edit existing object"
8800msgstr "redigera befintligt objekt"
8801
8802#: builtin/replace.c:432
8803msgid "change a commit's parents"
8804msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
8805
8806#: builtin/replace.c:433
14147865
PK
8807msgid "replace the ref if it exists"
8808msgstr "ersätt referensen om den finns"
8809
dc4a1ba9
PK
8810#: builtin/replace.c:434
8811msgid "do not pretty-print contents for --edit"
8812msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
8813
8814#: builtin/replace.c:435
d74d0180
PK
8815msgid "use this format"
8816msgstr "använd detta format"
8817
1f32de1e 8818#: builtin/rerere.c:12
14147865
PK
8819msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
8820msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
8821
1f32de1e 8822#: builtin/rerere.c:57
14147865
PK
8823msgid "register clean resolutions in index"
8824msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
8825
8826#: builtin/reset.c:25
8827msgid ""
8828"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
8829msgstr ""
8830"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
8831
8832#: builtin/reset.c:26
eec16a65
PK
8833msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
8834msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
14147865
PK
8835
8836#: builtin/reset.c:27
eec16a65
PK
8837msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
8838msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 8839
0eb8fa3a
PK
8840#: builtin/reset.c:33
8841msgid "mixed"
8842msgstr "blandad"
8843
8844#: builtin/reset.c:33
8845msgid "soft"
8846msgstr "mjuk"
8847
8848#: builtin/reset.c:33
8849msgid "hard"
8850msgstr "hård"
8851
16b18309
PK
8852#: builtin/reset.c:33
8853msgid "merge"
8854msgstr "sammanslagning"
8855
0eb8fa3a
PK
8856#: builtin/reset.c:33
8857msgid "keep"
8858msgstr "behåll"
8859
eec16a65 8860#: builtin/reset.c:73
0eb8fa3a
PK
8861msgid "You do not have a valid HEAD."
8862msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
8863
eec16a65 8864#: builtin/reset.c:75
0eb8fa3a
PK
8865msgid "Failed to find tree of HEAD."
8866msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
8867
eec16a65 8868#: builtin/reset.c:81
0eb8fa3a
PK
8869#, c-format
8870msgid "Failed to find tree of %s."
8871msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
8872
aa4e5fe4 8873#: builtin/reset.c:99
0eb8fa3a
PK
8874#, c-format
8875msgid "HEAD is now at %s"
8876msgstr "HEAD är nu på %s"
8877
d372b5cf 8878#: builtin/reset.c:182
0eb8fa3a
PK
8879#, c-format
8880msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
8881msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
8882
dc4a1ba9 8883#: builtin/reset.c:275
14147865
PK
8884msgid "be quiet, only report errors"
8885msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
8886
dc4a1ba9 8887#: builtin/reset.c:277
14147865
PK
8888msgid "reset HEAD and index"
8889msgstr "återställ HEAD och index"
8890
dc4a1ba9 8891#: builtin/reset.c:278
14147865
PK
8892msgid "reset only HEAD"
8893msgstr "återställ endast HEAD"
8894
dc4a1ba9 8895#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282
14147865
PK
8896msgid "reset HEAD, index and working tree"
8897msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
8898
dc4a1ba9 8899#: builtin/reset.c:284
14147865
PK
8900msgid "reset HEAD but keep local changes"
8901msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
8902
dc4a1ba9 8903#: builtin/reset.c:287
d372b5cf
PK
8904msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
8905msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
8906
dc4a1ba9 8907#: builtin/reset.c:304
eec16a65
PK
8908#, c-format
8909msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
8910msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
8911
dc4a1ba9 8912#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315
0eb8fa3a
PK
8913#, c-format
8914msgid "Could not parse object '%s'."
8915msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
8916
dc4a1ba9 8917#: builtin/reset.c:312
eec16a65
PK
8918#, c-format
8919msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
8920msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
8921
dc4a1ba9 8922#: builtin/reset.c:321
0eb8fa3a
PK
8923msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
8924msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
8925
dc4a1ba9 8926#: builtin/reset.c:330
0eb8fa3a
PK
8927msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
8928msgstr ""
8929"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
8930
dc4a1ba9 8931#: builtin/reset.c:332
0eb8fa3a
PK
8932#, c-format
8933msgid "Cannot do %s reset with paths."
8934msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
8935
dc4a1ba9 8936#: builtin/reset.c:342
0eb8fa3a
PK
8937#, c-format
8938msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
8939msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
8940
dc4a1ba9 8941#: builtin/reset.c:346
d372b5cf
PK
8942msgid "-N can only be used with --mixed"
8943msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
8944
dc4a1ba9 8945#: builtin/reset.c:363
1f32de1e
PK
8946msgid "Unstaged changes after reset:"
8947msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
8948
dc4a1ba9 8949#: builtin/reset.c:369
0eb8fa3a
PK
8950#, c-format
8951msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
8952msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
8953
dc4a1ba9 8954#: builtin/reset.c:373
eec16a65
PK
8955msgid "Could not write new index file."
8956msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
8957
dc4a1ba9 8958#: builtin/rev-parse.c:360
14147865
PK
8959msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
8960msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
8961
dc4a1ba9 8962#: builtin/rev-parse.c:365
14147865
PK
8963msgid "keep the `--` passed as an arg"
8964msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
8965
dc4a1ba9 8966#: builtin/rev-parse.c:367
14147865
PK
8967msgid "stop parsing after the first non-option argument"
8968msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
8969
dc4a1ba9 8970#: builtin/rev-parse.c:370
d74d0180
PK
8971msgid "output in stuck long form"
8972msgstr "utdata fast i lång form"
8973
dc4a1ba9 8974#: builtin/rev-parse.c:498
14147865
PK
8975msgid ""
8976"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
8977" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
8978" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
8979"\n"
8980"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
8981msgstr ""
8982"git rev-parse --parseopt [flaggor] -- [<argument>...]\n"
8983" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
8984" eller: git rev-parse [flaggor] [<argument>...]\n"
8985"\n"
8986"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
8987"varianten."
8988
8989#: builtin/revert.c:22
cc7ca63c
PK
8990msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
8991msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
8992
8993#: builtin/revert.c:23
8994msgid "git revert <subcommand>"
8995msgstr "git revert <underkommando>"
8996
8997#: builtin/revert.c:28
cc7ca63c
PK
8998msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
8999msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
9000
9001#: builtin/revert.c:29
9002msgid "git cherry-pick <subcommand>"
9003msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
9004
1f32de1e 9005#: builtin/revert.c:71
0eb8fa3a 9006#, c-format
6874b9ed
PK
9007msgid "%s: %s cannot be used with %s"
9008msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 9009
1f32de1e 9010#: builtin/revert.c:80
14147865
PK
9011msgid "end revert or cherry-pick sequence"
9012msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
9013
1f32de1e 9014#: builtin/revert.c:81
14147865
PK
9015msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
9016msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
9017
1f32de1e 9018#: builtin/revert.c:82
14147865
PK
9019msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
9020msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
9021
1f32de1e 9022#: builtin/revert.c:83
14147865
PK
9023msgid "don't automatically commit"
9024msgstr "checka inte in automatiskt"
9025
1f32de1e 9026#: builtin/revert.c:84
14147865
PK
9027msgid "edit the commit message"
9028msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
9029
1f32de1e 9030#: builtin/revert.c:87
14147865
PK
9031msgid "parent number"
9032msgstr "nummer på förälder"
9033
1f32de1e 9034#: builtin/revert.c:89
14147865 9035msgid "merge strategy"
7cefd343 9036msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 9037
1f32de1e 9038#: builtin/revert.c:90
14147865
PK
9039msgid "option"
9040msgstr "alternativ"
9041
1f32de1e 9042#: builtin/revert.c:91
14147865
PK
9043msgid "option for merge strategy"
9044msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
9045
d372b5cf 9046#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
9047msgid "append commit name"
9048msgstr "lägg till incheckningsnamn"
9049
d372b5cf 9050#: builtin/revert.c:105
14147865
PK
9051msgid "allow fast-forward"
9052msgstr "tillåt snabbspolning"
9053
d372b5cf 9054#: builtin/revert.c:106
14147865
PK
9055msgid "preserve initially empty commits"
9056msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
9057
d372b5cf 9058#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
9059msgid "allow commits with empty messages"
9060msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
9061
d372b5cf 9062#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
9063msgid "keep redundant, empty commits"
9064msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
9065
d372b5cf 9066#: builtin/revert.c:112
6874b9ed
PK
9067msgid "program error"
9068msgstr "programfel"
0eb8fa3a 9069
d372b5cf 9070#: builtin/revert.c:197
6874b9ed
PK
9071msgid "revert failed"
9072msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 9073
d372b5cf 9074#: builtin/revert.c:212
6874b9ed
PK
9075msgid "cherry-pick failed"
9076msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 9077
1f32de1e 9078#: builtin/rm.c:17
14147865
PK
9079msgid "git rm [options] [--] <file>..."
9080msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
9081
1f32de1e 9082#: builtin/rm.c:65
aa4e5fe4
PK
9083msgid ""
9084"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
9085"uses a .git directory:"
9086msgid_plural ""
9087"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
9088"use a .git directory:"
9089msgstr[0] ""
9090"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
9091"använder en .git-katalog:"
9092msgstr[1] ""
9093"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
9094"använder en .git-katalog:"
9095
1f32de1e 9096#: builtin/rm.c:71
647d5183 9097msgid ""
aa4e5fe4 9098"\n"
647d5183
PK
9099"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9100msgstr ""
aa4e5fe4 9101"\n"
647d5183
PK
9102"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
9103
1f32de1e 9104#: builtin/rm.c:231
6874b9ed 9105msgid ""
aa4e5fe4
PK
9106"the following file has staged content different from both the\n"
9107"file and the HEAD:"
9108msgid_plural ""
9109"the following files have staged content different from both the\n"
9110"file and the HEAD:"
9111msgstr[0] ""
9112"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
9113msgstr[1] ""
9114"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
9115
1f32de1e 9116#: builtin/rm.c:236
aa4e5fe4
PK
9117msgid ""
9118"\n"
6874b9ed
PK
9119"(use -f to force removal)"
9120msgstr ""
aa4e5fe4 9121"\n"
6874b9ed 9122"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 9123
1f32de1e 9124#: builtin/rm.c:240
aa4e5fe4
PK
9125msgid "the following file has changes staged in the index:"
9126msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
9127msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
9128msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 9129
1f32de1e 9130#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
0eb8fa3a 9131msgid ""
aa4e5fe4 9132"\n"
6874b9ed 9133"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 9134msgstr ""
aa4e5fe4 9135"\n"
6874b9ed 9136"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 9137
1f32de1e 9138#: builtin/rm.c:252
aa4e5fe4
PK
9139msgid "the following file has local modifications:"
9140msgid_plural "the following files have local modifications:"
9141msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
9142msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
9143
1f32de1e 9144#: builtin/rm.c:270
14147865
PK
9145msgid "do not list removed files"
9146msgstr "lista inte borttagna filer"
9147
1f32de1e 9148#: builtin/rm.c:271
14147865
PK
9149msgid "only remove from the index"
9150msgstr "ta bara bort från indexet"
9151
1f32de1e 9152#: builtin/rm.c:272
14147865
PK
9153msgid "override the up-to-date check"
9154msgstr "överstyr àjour-testet"
9155
1f32de1e 9156#: builtin/rm.c:273
14147865
PK
9157msgid "allow recursive removal"
9158msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
9159
1f32de1e 9160#: builtin/rm.c:275
14147865
PK
9161msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
9162msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
9163
1f32de1e 9164#: builtin/rm.c:336
0eb8fa3a 9165#, c-format
6874b9ed
PK
9166msgid "not removing '%s' recursively without -r"
9167msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 9168
1f32de1e 9169#: builtin/rm.c:375
6874b9ed
PK
9170#, c-format
9171msgid "git rm: unable to remove %s"
9172msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 9173
14147865 9174#: builtin/shortlog.c:13
cc7ca63c
PK
9175msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
9176msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 9177
cc7ca63c 9178#: builtin/shortlog.c:131
0eb8fa3a 9179#, c-format
6874b9ed
PK
9180msgid "Missing author: %s"
9181msgstr "Författare saknas: %s"
0eb8fa3a 9182
1f32de1e 9183#: builtin/shortlog.c:230
14147865
PK
9184msgid "sort output according to the number of commits per author"
9185msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
9186
1f32de1e 9187#: builtin/shortlog.c:232
14147865
PK
9188msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
9189msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
9190
1f32de1e 9191#: builtin/shortlog.c:234
14147865
PK
9192msgid "Show the email address of each author"
9193msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
9194
1f32de1e 9195#: builtin/shortlog.c:235
14147865
PK
9196msgid "w[,i1[,i2]]"
9197msgstr "w[,i1[,i2]]"
9198
1f32de1e 9199#: builtin/shortlog.c:236
14147865
PK
9200msgid "Linewrap output"
9201msgstr "Radbryt utdata"
9202
9203#: builtin/show-branch.c:9
9204msgid ""
9205"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9206"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
9207"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
9208"<glob>)...]"
9209msgstr ""
9210"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9211"current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
9212"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
9213"<mönster>)...]"
9214
9215#: builtin/show-branch.c:10
9216msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
9217msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
9218
d74d0180 9219#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
9220msgid "show remote-tracking and local branches"
9221msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
9222
d74d0180 9223#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
9224msgid "show remote-tracking branches"
9225msgstr "visa fjärrspårande grenar"
9226
d74d0180 9227#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
9228msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
9229msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
9230
d74d0180 9231#: builtin/show-branch.c:655
14147865
PK
9232msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
9233msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
9234
d74d0180 9235#: builtin/show-branch.c:657
14147865
PK
9236msgid "synonym to more=-1"
9237msgstr "synonym till more=-1"
9238
d74d0180 9239#: builtin/show-branch.c:658
14147865
PK
9240msgid "suppress naming strings"
9241msgstr "undertyck namnsträngar"
9242
d74d0180 9243#: builtin/show-branch.c:660
14147865
PK
9244msgid "include the current branch"
9245msgstr "inkludera aktuell gren"
9246
d74d0180 9247#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
9248msgid "name commits with their object names"
9249msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
9250
d74d0180 9251#: builtin/show-branch.c:664
14147865 9252msgid "show possible merge bases"
7cefd343 9253msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 9254
d74d0180 9255#: builtin/show-branch.c:666
14147865
PK
9256msgid "show refs unreachable from any other ref"
9257msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
9258
d74d0180 9259#: builtin/show-branch.c:668
14147865
PK
9260msgid "show commits in topological order"
9261msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
9262
d74d0180 9263#: builtin/show-branch.c:671
14147865
PK
9264msgid "show only commits not on the first branch"
9265msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
9266
d74d0180 9267#: builtin/show-branch.c:673
14147865
PK
9268msgid "show merges reachable from only one tip"
9269msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
9270
d74d0180 9271#: builtin/show-branch.c:675
aa4e5fe4
PK
9272msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
9273msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 9274
d74d0180 9275#: builtin/show-branch.c:678
14147865
PK
9276msgid "<n>[,<base>]"
9277msgstr "<n>[,<bas>]"
9278
d74d0180 9279#: builtin/show-branch.c:679
14147865
PK
9280msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
9281msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
9282
9283#: builtin/show-ref.c:10
9284msgid ""
9285"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
9286"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
9287msgstr ""
9288"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
9289"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
9290
9291#: builtin/show-ref.c:11
9292msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
9293msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
9294
aa4e5fe4 9295#: builtin/show-ref.c:168
14147865
PK
9296msgid "only show tags (can be combined with heads)"
9297msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
9298
aa4e5fe4 9299#: builtin/show-ref.c:169
14147865
PK
9300msgid "only show heads (can be combined with tags)"
9301msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
9302
aa4e5fe4 9303#: builtin/show-ref.c:170
14147865
PK
9304msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
9305msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
9306
1f32de1e 9307#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
aa4e5fe4
PK
9308msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
9309msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 9310
1f32de1e 9311#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
9312msgid "dereference tags into object IDs"
9313msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
9314
1f32de1e 9315#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
9316msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
9317msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
9318
1f32de1e 9319#: builtin/show-ref.c:183
14147865
PK
9320msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
9321msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
9322
1f32de1e 9323#: builtin/show-ref.c:185
14147865
PK
9324msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
9325msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
9326
9327#: builtin/symbolic-ref.c:7
9328msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
9329msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]"
9330
647d5183
PK
9331#: builtin/symbolic-ref.c:8
9332msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
9333msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn"
9334
9335#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
9336msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
9337msgstr ""
9338"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
9339
647d5183
PK
9340#: builtin/symbolic-ref.c:41
9341msgid "delete symbolic ref"
9342msgstr "ta bort symbolisk referens"
9343
9344#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
9345msgid "shorten ref output"
9346msgstr "förkorta ref-utdata"
9347
dc4a1ba9 9348#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
14147865
PK
9349msgid "reason"
9350msgstr "skäl"
9351
dc4a1ba9 9352#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349
14147865
PK
9353msgid "reason of the update"
9354msgstr "skäl till uppdateringen"
9355
9356#: builtin/tag.c:22
9357msgid ""
9358"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
9359msgstr ""
9360"git tag [-a|-s|-u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd>|-F <fil>] <taggnamn> [<huvud>]"
9361
9362#: builtin/tag.c:23
9363msgid "git tag -d <tagname>..."
9364msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
9365
9366#: builtin/tag.c:24
9367msgid ""
9368"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
9369"\t\t[<pattern>...]"
9370msgstr ""
9371"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>] \n"
9372"\t\t[<mönster>...]"
9373
9374#: builtin/tag.c:26
9375msgid "git tag -v <tagname>..."
9376msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
9377
dc4a1ba9 9378#: builtin/tag.c:69
0eb8fa3a 9379#, c-format
6874b9ed
PK
9380msgid "malformed object at '%s'"
9381msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
0eb8fa3a 9382
dc4a1ba9 9383#: builtin/tag.c:301
0eb8fa3a 9384#, c-format
6874b9ed
PK
9385msgid "tag name too long: %.*s..."
9386msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
0eb8fa3a 9387
dc4a1ba9 9388#: builtin/tag.c:306
0eb8fa3a
PK
9389#, c-format
9390msgid "tag '%s' not found."
9391msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
9392
dc4a1ba9 9393#: builtin/tag.c:321
0eb8fa3a
PK
9394#, c-format
9395msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
9396msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
9397
dc4a1ba9 9398#: builtin/tag.c:333
0eb8fa3a
PK
9399#, c-format
9400msgid "could not verify the tag '%s'"
9401msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
9402
dc4a1ba9 9403#: builtin/tag.c:343
1415174a 9404#, c-format
0eb8fa3a
PK
9405msgid ""
9406"\n"
dc4a1ba9
PK
9407"Write a message for tag:\n"
9408" %s\n"
1415174a 9409"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
9410msgstr ""
9411"\n"
dc4a1ba9
PK
9412"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
9413" %s\n"
1415174a 9414"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 9415
dc4a1ba9 9416#: builtin/tag.c:347
1415174a 9417#, c-format
6874b9ed
PK
9418msgid ""
9419"\n"
dc4a1ba9
PK
9420"Write a message for tag:\n"
9421" %s\n"
1415174a 9422"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 9423"want to.\n"
6874b9ed
PK
9424msgstr ""
9425"\n"
dc4a1ba9
PK
9426"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
9427" %s\n"
1415174a
PK
9428"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
9429"du vill.\n"
0eb8fa3a 9430
dc4a1ba9
PK
9431#: builtin/tag.c:371
9432#, c-format
9433msgid "unsupported sort specification '%s'"
9434msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
9435
9436#: builtin/tag.c:373
9437#, c-format
9438msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
9439msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
9440
9441#: builtin/tag.c:428
0eb8fa3a
PK
9442msgid "unable to sign the tag"
9443msgstr "kunde inte signera taggen"
9444
dc4a1ba9 9445#: builtin/tag.c:430
0eb8fa3a
PK
9446msgid "unable to write tag file"
9447msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
9448
dc4a1ba9 9449#: builtin/tag.c:455
0eb8fa3a
PK
9450msgid "bad object type."
9451msgstr "felaktig objekttyp"
9452
dc4a1ba9 9453#: builtin/tag.c:468
0eb8fa3a
PK
9454msgid "tag header too big."
9455msgstr "tagghuvud för stort."
9456
dc4a1ba9 9457#: builtin/tag.c:504
0eb8fa3a
PK
9458msgid "no tag message?"
9459msgstr "inget taggmeddelande?"
9460
dc4a1ba9 9461#: builtin/tag.c:510
0eb8fa3a
PK
9462#, c-format
9463msgid "The tag message has been left in %s\n"
9464msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
9465
dc4a1ba9 9466#: builtin/tag.c:559
6874b9ed 9467msgid "switch 'points-at' requires an object"
7cefd343 9468msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
6874b9ed 9469
dc4a1ba9 9470#: builtin/tag.c:561
6874b9ed
PK
9471#, c-format
9472msgid "malformed object name '%s'"
9473msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
9474
dc4a1ba9 9475#: builtin/tag.c:588
14147865
PK
9476msgid "list tag names"
9477msgstr "lista taggnamn"
9478
dc4a1ba9 9479#: builtin/tag.c:590
14147865
PK
9480msgid "print <n> lines of each tag message"
9481msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
9482
dc4a1ba9 9483#: builtin/tag.c:592
14147865
PK
9484msgid "delete tags"
9485msgstr "ta bort taggar"
9486
dc4a1ba9 9487#: builtin/tag.c:593
14147865
PK
9488msgid "verify tags"
9489msgstr "verifiera taggar"
9490
dc4a1ba9 9491#: builtin/tag.c:595
14147865
PK
9492msgid "Tag creation options"
9493msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
9494
dc4a1ba9 9495#: builtin/tag.c:597
14147865
PK
9496msgid "annotated tag, needs a message"
9497msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
9498
dc4a1ba9 9499#: builtin/tag.c:599
14147865
PK
9500msgid "tag message"
9501msgstr "taggmeddelande"
9502
dc4a1ba9 9503#: builtin/tag.c:601
14147865
PK
9504msgid "annotated and GPG-signed tag"
9505msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
9506
dc4a1ba9 9507#: builtin/tag.c:605
14147865
PK
9508msgid "use another key to sign the tag"
9509msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
9510
dc4a1ba9 9511#: builtin/tag.c:606
14147865
PK
9512msgid "replace the tag if exists"
9513msgstr "ersätt taggen om den finns"
9514
dc4a1ba9 9515#: builtin/tag.c:607
14147865
PK
9516msgid "show tag list in columns"
9517msgstr "lista taggar i spalter"
9518
dc4a1ba9 9519#: builtin/tag.c:609
d372b5cf
PK
9520msgid "sort tags"
9521msgstr "sortera taggar"
9522
dc4a1ba9 9523#: builtin/tag.c:613
14147865
PK
9524msgid "Tag listing options"
9525msgstr "Alternativ för listning av taggar"
9526
dc4a1ba9 9527#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622
14147865
PK
9528msgid "print only tags that contain the commit"
9529msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
9530
dc4a1ba9 9531#: builtin/tag.c:628
14147865
PK
9532msgid "print only tags of the object"
9533msgstr "visa endast taggar för objektet"
9534
dc4a1ba9 9535#: builtin/tag.c:654
16b18309
PK
9536msgid "--column and -n are incompatible"
9537msgstr "--column och -n är inkompatibla"
9538
dc4a1ba9 9539#: builtin/tag.c:666
d372b5cf
PK
9540msgid "--sort and -n are incompatible"
9541msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
9542
dc4a1ba9 9543#: builtin/tag.c:673
0eb8fa3a
PK
9544msgid "-n option is only allowed with -l."
9545msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
9546
dc4a1ba9 9547#: builtin/tag.c:675
0eb8fa3a
PK
9548msgid "--contains option is only allowed with -l."
9549msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
9550
dc4a1ba9 9551#: builtin/tag.c:677
6874b9ed
PK
9552msgid "--points-at option is only allowed with -l."
9553msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
9554
dc4a1ba9 9555#: builtin/tag.c:685
0eb8fa3a
PK
9556msgid "only one -F or -m option is allowed."
9557msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
9558
dc4a1ba9 9559#: builtin/tag.c:705
0eb8fa3a
PK
9560msgid "too many params"
9561msgstr "för många parametrar"
9562
dc4a1ba9 9563#: builtin/tag.c:711
0eb8fa3a
PK
9564#, c-format
9565msgid "'%s' is not a valid tag name."
9566msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
9567
dc4a1ba9 9568#: builtin/tag.c:716
0eb8fa3a
PK
9569#, c-format
9570msgid "tag '%s' already exists"
9571msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
9572
dc4a1ba9 9573#: builtin/tag.c:734
0eb8fa3a
PK
9574#, c-format
9575msgid "%s: cannot lock the ref"
9576msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
9577
dc4a1ba9 9578#: builtin/tag.c:736
0eb8fa3a
PK
9579#, c-format
9580msgid "%s: cannot update the ref"
9581msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
9582
dc4a1ba9 9583#: builtin/tag.c:738
0eb8fa3a
PK
9584#, c-format
9585msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
9586msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
9587
d372b5cf
PK
9588#: builtin/unpack-objects.c:483
9589msgid "Unpacking objects"
9590msgstr "Packar upp objekt"
9591
dc4a1ba9 9592#: builtin/update-index.c:402
14147865
PK
9593msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
9594msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
16b18309 9595
dc4a1ba9 9596#: builtin/update-index.c:755
14147865
PK
9597msgid "continue refresh even when index needs update"
9598msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 9599
dc4a1ba9 9600#: builtin/update-index.c:758
14147865
PK
9601msgid "refresh: ignore submodules"
9602msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 9603
dc4a1ba9 9604#: builtin/update-index.c:761
14147865
PK
9605msgid "do not ignore new files"
9606msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 9607
dc4a1ba9 9608#: builtin/update-index.c:763
14147865
PK
9609msgid "let files replace directories and vice-versa"
9610msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
9611
dc4a1ba9 9612#: builtin/update-index.c:765
14147865
PK
9613msgid "notice files missing from worktree"
9614msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
9615
dc4a1ba9 9616#: builtin/update-index.c:767
14147865
PK
9617msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
9618msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
9619
dc4a1ba9 9620#: builtin/update-index.c:770
14147865
PK
9621msgid "refresh stat information"
9622msgstr "uppdatera statusinformation"
9623
dc4a1ba9 9624#: builtin/update-index.c:774
14147865
PK
9625msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
9626msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
9627
dc4a1ba9 9628#: builtin/update-index.c:778
d372b5cf
PK
9629msgid "<mode>,<object>,<path>"
9630msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 9631
dc4a1ba9 9632#: builtin/update-index.c:779
14147865
PK
9633msgid "add the specified entry to the index"
9634msgstr "lägg till angiven post i indexet"
9635
dc4a1ba9 9636#: builtin/update-index.c:783
14147865
PK
9637msgid "(+/-)x"
9638msgstr "(+/-)x"
9639
dc4a1ba9 9640#: builtin/update-index.c:784
14147865
PK
9641msgid "override the executable bit of the listed files"
9642msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
9643
dc4a1ba9 9644#: builtin/update-index.c:788
14147865
PK
9645msgid "mark files as \"not changing\""
9646msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
9647
dc4a1ba9 9648#: builtin/update-index.c:791
14147865
PK
9649msgid "clear assumed-unchanged bit"
9650msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
9651
dc4a1ba9 9652#: builtin/update-index.c:794
14147865
PK
9653msgid "mark files as \"index-only\""
9654msgstr "markera filer som \"endast index\""
9655
dc4a1ba9 9656#: builtin/update-index.c:797
14147865
PK
9657msgid "clear skip-worktree bit"
9658msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
9659
dc4a1ba9 9660#: builtin/update-index.c:800
14147865
PK
9661msgid "add to index only; do not add content to object database"
9662msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
9663
dc4a1ba9 9664#: builtin/update-index.c:802
14147865
PK
9665msgid "remove named paths even if present in worktree"
9666msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
9667
dc4a1ba9 9668#: builtin/update-index.c:804
14147865
PK
9669msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
9670msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
9671
dc4a1ba9 9672#: builtin/update-index.c:806
14147865
PK
9673msgid "read list of paths to be updated from standard input"
9674msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
9675
dc4a1ba9 9676#: builtin/update-index.c:810
14147865 9677msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 9678msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 9679
dc4a1ba9 9680#: builtin/update-index.c:814
14147865
PK
9681msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
9682msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
9683
dc4a1ba9 9684#: builtin/update-index.c:818
14147865
PK
9685msgid "only update entries that differ from HEAD"
9686msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
9687
dc4a1ba9 9688#: builtin/update-index.c:822
14147865
PK
9689msgid "ignore files missing from worktree"
9690msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
9691
dc4a1ba9 9692#: builtin/update-index.c:825
14147865 9693msgid "report actions to standard output"
7cefd343 9694msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 9695
dc4a1ba9 9696#: builtin/update-index.c:827
14147865
PK
9697msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
9698msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
9699
dc4a1ba9 9700#: builtin/update-index.c:831
14147865
PK
9701msgid "write index in this format"
9702msgstr "skriv index i detta format"
9703
dc4a1ba9
PK
9704#: builtin/update-index.c:833
9705msgid "enable or disable split index"
9706msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
9707
1f32de1e 9708#: builtin/update-ref.c:9
14147865
PK
9709msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
9710msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
9711
1f32de1e 9712#: builtin/update-ref.c:10
14147865
PK
9713msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
9714msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
9715
1f32de1e
PK
9716#: builtin/update-ref.c:11
9717msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
9718msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]"
9719
dc4a1ba9 9720#: builtin/update-ref.c:350
14147865
PK
9721msgid "delete the reference"
9722msgstr "ta bort referensen"
9723
dc4a1ba9 9724#: builtin/update-ref.c:352
14147865
PK
9725msgid "update <refname> not the one it points to"
9726msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
9727
dc4a1ba9 9728#: builtin/update-ref.c:353
1f32de1e
PK
9729msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
9730msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
9731
dc4a1ba9 9732#: builtin/update-ref.c:354
1f32de1e
PK
9733msgid "read updates from stdin"
9734msgstr "läs uppdateringar från standard in"
9735
14147865
PK
9736#: builtin/update-server-info.c:6
9737msgid "git update-server-info [--force]"
9738msgstr "git update-server-info [--force]"
9739
9740#: builtin/update-server-info.c:14
9741msgid "update the info files from scratch"
9742msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
9743
dc4a1ba9
PK
9744#: builtin/verify-commit.c:17
9745msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
9746msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..."
9747
9748#: builtin/verify-commit.c:75
9749msgid "print commit contents"
9750msgstr "visa innehåll för incheckning"
9751
9752#: builtin/verify-pack.c:55
14147865
PK
9753msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
9754msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
9755
dc4a1ba9 9756#: builtin/verify-pack.c:65
14147865
PK
9757msgid "verbose"
9758msgstr "pratsam"
9759
dc4a1ba9 9760#: builtin/verify-pack.c:67
14147865
PK
9761msgid "show statistics only"
9762msgstr "visa endast statistik"
9763
9764#: builtin/verify-tag.c:17
9765msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
9766msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <tagg>..."
9767
9768#: builtin/verify-tag.c:73
9769msgid "print tag contents"
9770msgstr "visa innehåll för tag"
9771
9772#: builtin/write-tree.c:13
9773msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
9774msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
9775
9776#: builtin/write-tree.c:26
9777msgid "<prefix>/"
9778msgstr "<prefix>/"
9779
9780#: builtin/write-tree.c:27
9781msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
9782msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
9783
9784#: builtin/write-tree.c:30
9785msgid "only useful for debugging"
9786msgstr "endast användbart vid felsökning"
9787
aa4e5fe4 9788#: git.c:17
cc7ca63c
PK
9789msgid ""
9790"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
9791"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
9792"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 9793msgstr ""
cc7ca63c
PK
9794"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
9795"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
9796"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 9797
d372b5cf
PK
9798#: parse-options.h:143
9799msgid "expiry-date"
9800msgstr "giltig-till"
aa4e5fe4 9801
d372b5cf 9802#: parse-options.h:158
16b18309
PK
9803msgid "no-op (backward compatibility)"
9804msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
9805
d372b5cf 9806#: parse-options.h:232
16b18309
PK
9807msgid "be more verbose"
9808msgstr "var mer pratsam"
9809
d372b5cf 9810#: parse-options.h:234
16b18309
PK
9811msgid "be more quiet"
9812msgstr "var mer tyst"
9813
d372b5cf 9814#: parse-options.h:240
16b18309
PK
9815msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
9816msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
9817
9818#: common-cmds.h:8
9819msgid "Add file contents to the index"
9820msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
9821
9822#: common-cmds.h:9
9823msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
9824msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
9825
9826#: common-cmds.h:10
9827msgid "List, create, or delete branches"
9828msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
9829
9830#: common-cmds.h:11
9831msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
9832msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen"
9833
9834#: common-cmds.h:12
9835msgid "Clone a repository into a new directory"
9836msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
9837
9838#: common-cmds.h:13
9839msgid "Record changes to the repository"
9840msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
9841
9842#: common-cmds.h:14
9843msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
9844msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
9845
9846#: common-cmds.h:15
9847msgid "Download objects and refs from another repository"
9848msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
9849
9850#: common-cmds.h:16
9851msgid "Print lines matching a pattern"
9852msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
9853
9854#: common-cmds.h:17
1415174a
PK
9855msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
9856msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309
PK
9857
9858#: common-cmds.h:18
9859msgid "Show commit logs"
9860msgstr "Visa incheckningsloggar"
9861
9862#: common-cmds.h:19
9863msgid "Join two or more development histories together"
9864msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
9865
9866#: common-cmds.h:20
9867msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
9868msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
9869
9870#: common-cmds.h:21
aa4e5fe4
PK
9871msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
9872msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309
PK
9873
9874#: common-cmds.h:22
9875msgid "Update remote refs along with associated objects"
9876msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
9877
9878#: common-cmds.h:23
9879msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
9880msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
9881
9882#: common-cmds.h:24
9883msgid "Reset current HEAD to the specified state"
9884msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
9885
9886#: common-cmds.h:25
9887msgid "Remove files from the working tree and from the index"
9888msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
9889
9890#: common-cmds.h:26
9891msgid "Show various types of objects"
9892msgstr "Visa olika sorters objekt"
9893
9894#: common-cmds.h:27
9895msgid "Show the working tree status"
9896msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
9897
9898#: common-cmds.h:28
9899msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 9900msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 9901
d372b5cf 9902#: git-am.sh:52
0eb8fa3a
PK
9903msgid "You need to set your committer info first"
9904msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
9905
d372b5cf 9906#: git-am.sh:97
16b18309
PK
9907msgid ""
9908"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
9909"Not rewinding to ORIG_HEAD"
9910msgstr ""
9911"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
9912"Återställer inte till ORIG_HEAD"
9913
d372b5cf 9914#: git-am.sh:107
16b18309
PK
9915#, sh-format
9916msgid ""
aa4e5fe4 9917"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
cc2f50da
PK
9918"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
9919"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
16b18309 9920msgstr ""
aa4e5fe4 9921"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
16b18309
PK
9922"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
9923"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
9924
d372b5cf 9925#: git-am.sh:123
16b18309
PK
9926msgid "Cannot fall back to three-way merge."
9927msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning."
9928
d372b5cf 9929#: git-am.sh:139
0eb8fa3a
PK
9930msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
9931msgstr ""
9932"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
9933"vägssammanslagning."
9934
d372b5cf 9935#: git-am.sh:141
cc2f50da 9936msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
80dad719 9937msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
cc2f50da 9938
d372b5cf 9939#: git-am.sh:156
0eb8fa3a
PK
9940msgid ""
9941"Did you hand edit your patch?\n"
9942"It does not apply to blobs recorded in its index."
9943msgstr ""
6874b9ed 9944"Har du handredigerat din patch?\n"
16b18309 9945"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
0eb8fa3a 9946
d372b5cf 9947#: git-am.sh:165
6874b9ed
PK
9948msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
9949msgstr ""
1f32de1e 9950"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
6874b9ed 9951
d372b5cf 9952#: git-am.sh:181
cc2f50da 9953msgid "Failed to merge in the changes."
7cefd343 9954msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
cc2f50da 9955
d372b5cf 9956#: git-am.sh:276
0eb8fa3a 9957msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
16b18309 9958msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
0eb8fa3a 9959
d372b5cf 9960#: git-am.sh:363
0eb8fa3a
PK
9961#, sh-format
9962msgid "Patch format $patch_format is not supported."
9963msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
9964
d372b5cf 9965#: git-am.sh:365
0eb8fa3a
PK
9966msgid "Patch format detection failed."
9967msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
9968
d372b5cf 9969#: git-am.sh:392
cc2f50da
PK
9970msgid ""
9971"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
9972"it will be removed. Please do not use it anymore."
9973msgstr ""
9974"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
9975"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
0eb8fa3a 9976
d372b5cf 9977#: git-am.sh:486
0eb8fa3a
PK
9978#, sh-format
9979msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
6874b9ed 9980msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
0eb8fa3a 9981
d372b5cf 9982#: git-am.sh:491
0eb8fa3a
PK
9983msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
9984msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
9985
d372b5cf 9986#: git-am.sh:527
aa4e5fe4
PK
9987#, sh-format
9988msgid ""
9989"Stray $dotest directory found.\n"
9990"Use \"git am --abort\" to remove it."
9991msgstr ""
9992"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
9993"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
9994
d372b5cf 9995#: git-am.sh:535
0eb8fa3a
PK
9996msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
9997msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
9998
d372b5cf 9999#: git-am.sh:601
0eb8fa3a
PK
10000#, sh-format
10001msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
16b18309 10002msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
0eb8fa3a 10003
d372b5cf 10004#: git-am.sh:705
16b18309
PK
10005#, sh-format
10006msgid ""
10007"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
10008"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
10009"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
10010msgstr ""
10011"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
10012"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
10013"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
10014
d372b5cf 10015#: git-am.sh:732
16b18309
PK
10016msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
10017msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
10018
d372b5cf 10019#: git-am.sh:779
0eb8fa3a
PK
10020msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
10021msgstr ""
10022"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
10023
d372b5cf 10024#: git-am.sh:783
16b18309
PK
10025msgid "Commit Body is:"
10026msgstr "Incheckningskroppen är:"
10027
0eb8fa3a
PK
10028#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10029#. in your translation. The program will only accept English
10030#. input at this point.
d372b5cf 10031#: git-am.sh:790
0eb8fa3a 10032msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
16b18309 10033msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
0eb8fa3a 10034
d372b5cf 10035#: git-am.sh:826
0eb8fa3a
PK
10036#, sh-format
10037msgid "Applying: $FIRSTLINE"
16b18309 10038msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 10039
d372b5cf 10040#: git-am.sh:847
16b18309
PK
10041msgid ""
10042"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10043"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10044"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10045msgstr ""
10046"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
10047"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
10048"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
10049
d372b5cf 10050#: git-am.sh:855
16b18309
PK
10051msgid ""
10052"You still have unmerged paths in your index\n"
10053"did you forget to use 'git add'?"
10054msgstr ""
10055"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
10056"glömde du använda \"git add\"?"
10057
d372b5cf 10058#: git-am.sh:871
0eb8fa3a 10059msgid "No changes -- Patch already applied."
16b18309
PK
10060msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
10061
d372b5cf 10062#: git-am.sh:881
16b18309
PK
10063#, sh-format
10064msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
10065msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 10066
d372b5cf 10067#: git-am.sh:884
14147865
PK
10068#, sh-format
10069msgid ""
10070"The copy of the patch that failed is found in:\n"
10071" $dotest/patch"
10072msgstr ""
10073"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
10074" $dotest/patch"
10075
d372b5cf 10076#: git-am.sh:902
0eb8fa3a 10077msgid "applying to an empty history"
16b18309
PK
10078msgstr "tillämpar på en tom historik"
10079
10080#: git-bisect.sh:48
10081msgid "You need to start by \"git bisect start\""
10082msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 10083
0eb8fa3a
PK
10084#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10085#. translation. The program will only accept English input
10086#. at this point.
6874b9ed 10087#: git-bisect.sh:54
0eb8fa3a 10088msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 10089msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 10090
6874b9ed
PK
10091#: git-bisect.sh:95
10092#, sh-format
10093msgid "unrecognised option: '$arg'"
10094msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
10095
10096#: git-bisect.sh:99
10097#, sh-format
10098msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
10099msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
10100
10101#: git-bisect.sh:117
0eb8fa3a 10102msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
10103msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
10104
10105#: git-bisect.sh:130
10106#, sh-format
10107msgid ""
10108"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
0eb8fa3a 10109msgstr ""
6874b9ed
PK
10110"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
10111"<giltiggren>\""
0eb8fa3a 10112
6874b9ed
PK
10113# cogito-relaterat
10114#: git-bisect.sh:140
d74d0180
PK
10115msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10116msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 10117
6874b9ed 10118#: git-bisect.sh:144
0eb8fa3a 10119msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 10120msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 10121
6874b9ed 10122#: git-bisect.sh:189
0eb8fa3a
PK
10123#, sh-format
10124msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 10125msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 10126
6874b9ed 10127#: git-bisect.sh:218
0eb8fa3a
PK
10128#, sh-format
10129msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 10130msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 10131
6874b9ed 10132#: git-bisect.sh:232
0eb8fa3a 10133msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
6874b9ed 10134msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
0eb8fa3a 10135
6874b9ed 10136#: git-bisect.sh:244
0eb8fa3a
PK
10137#, sh-format
10138msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 10139msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 10140
6874b9ed 10141#: git-bisect.sh:250
0eb8fa3a 10142msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
6874b9ed 10143msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
0eb8fa3a 10144
16b18309
PK
10145#: git-bisect.sh:273
10146msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
10147msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning"
10148
0eb8fa3a
PK
10149#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10150#. translation. The program will only accept English input
10151#. at this point.
6874b9ed 10152#: git-bisect.sh:279
0eb8fa3a 10153msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 10154msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 10155
16b18309
PK
10156#: git-bisect.sh:289
10157msgid ""
10158"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
10159"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10160msgstr ""
10161"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
10162"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
10163
10164#: git-bisect.sh:292
10165msgid ""
10166"You need to start by \"git bisect start\".\n"
10167"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
10168"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10169msgstr ""
10170"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
10171"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
10172"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
10173
cc7ca63c 10174#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
16b18309
PK
10175msgid "We are not bisecting."
10176msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
10177
cc7ca63c 10178#: git-bisect.sh:370
0eb8fa3a 10179#, sh-format
6874b9ed
PK
10180msgid "'$invalid' is not a valid commit"
10181msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 10182
cc7ca63c 10183#: git-bisect.sh:379
0eb8fa3a
PK
10184#, sh-format
10185msgid ""
6874b9ed
PK
10186"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
10187"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 10188msgstr ""
6874b9ed
PK
10189"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
10190"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 10191
cc7ca63c 10192#: git-bisect.sh:406
6874b9ed
PK
10193msgid "No logfile given"
10194msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 10195
cc7ca63c 10196#: git-bisect.sh:407
0eb8fa3a 10197#, sh-format
6874b9ed
PK
10198msgid "cannot read $file for replaying"
10199msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 10200
cc7ca63c 10201#: git-bisect.sh:424
6874b9ed
PK
10202msgid "?? what are you talking about?"
10203msgstr "?? vad menar du?"
10204
cc7ca63c 10205#: git-bisect.sh:436
16b18309
PK
10206#, sh-format
10207msgid "running $command"
10208msgstr "kör $command"
10209
cc7ca63c 10210#: git-bisect.sh:443
16b18309
PK
10211#, sh-format
10212msgid ""
10213"bisect run failed:\n"
10214"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
10215msgstr ""
10216"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
10217"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
10218
cc7ca63c 10219#: git-bisect.sh:469
16b18309
PK
10220msgid "bisect run cannot continue any more"
10221msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
10222
cc7ca63c 10223#: git-bisect.sh:475
16b18309
PK
10224#, sh-format
10225msgid ""
10226"bisect run failed:\n"
10227"'bisect_state $state' exited with error code $res"
10228msgstr ""
10229"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
10230"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
10231
cc7ca63c 10232#: git-bisect.sh:482
16b18309
PK
10233msgid "bisect run success"
10234msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a
PK
10235
10236#: git-pull.sh:21
10237msgid ""
10238"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
10239"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
10240"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
10241msgstr ""
6874b9ed
PK
10242"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
10243"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
10244"där det är lämpligt för att ange lösning, eller använd \"git commit -a\"."
0eb8fa3a
PK
10245
10246#: git-pull.sh:25
10247msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
6874b9ed 10248msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
0eb8fa3a 10249
dc4a1ba9 10250#: git-pull.sh:245
0eb8fa3a 10251msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
6874b9ed 10252msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
0eb8fa3a 10253
dc4a1ba9 10254#: git-pull.sh:269
16b18309
PK
10255#, sh-format
10256msgid ""
10257"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
10258"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
10259"Warning: commit $orig_head."
10260msgstr ""
10261"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
10262"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
10263"Varning: incheckningen $orig_head."
10264
dc4a1ba9 10265#: git-pull.sh:294
0eb8fa3a 10266msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
6874b9ed 10267msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
0eb8fa3a 10268
dc4a1ba9 10269#: git-pull.sh:298
0eb8fa3a 10270msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
6874b9ed 10271msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
0eb8fa3a 10272
d372b5cf 10273#: git-rebase.sh:57
cc2f50da
PK
10274msgid ""
10275"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
10276"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
10277"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
10278"\"."
10279msgstr ""
10280"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
10281"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
10282"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
10283
dc4a1ba9 10284#: git-rebase.sh:165
aa4e5fe4
PK
10285msgid "Applied autostash."
10286msgstr "Tillämpade autostash."
10287
dc4a1ba9 10288#: git-rebase.sh:168
aa4e5fe4
PK
10289#, sh-format
10290msgid "Cannot store $stash_sha1"
10291msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
10292
dc4a1ba9 10293#: git-rebase.sh:169
aa4e5fe4
PK
10294msgid ""
10295"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
10296"Your changes are safe in the stash.\n"
10297"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
10298msgstr ""
10299"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
10300"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
10301"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
10302
dc4a1ba9 10303#: git-rebase.sh:208
cc2f50da
PK
10304msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
10305msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
10306
dc4a1ba9 10307#: git-rebase.sh:213
cc2f50da
PK
10308msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
10309msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
10310
dc4a1ba9 10311#: git-rebase.sh:351
cc2f50da
PK
10312msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
10313msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
10314
dc4a1ba9 10315#: git-rebase.sh:356
cc2f50da
PK
10316msgid "No rebase in progress?"
10317msgstr "Ingen ombasering pågår?"
10318
dc4a1ba9 10319#: git-rebase.sh:367
8f69cccb
PK
10320msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
10321msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
10322
dc4a1ba9 10323#: git-rebase.sh:374
cc2f50da
PK
10324msgid "Cannot read HEAD"
10325msgstr "Kan inte läsa HEAD"
10326
dc4a1ba9 10327#: git-rebase.sh:377
cc2f50da
PK
10328msgid ""
10329"You must edit all merge conflicts and then\n"
10330"mark them as resolved using git add"
10331msgstr ""
10332"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
10333"därefter markera dem som lösta med git add"
10334
dc4a1ba9 10335#: git-rebase.sh:395
cc2f50da
PK
10336#, sh-format
10337msgid "Could not move back to $head_name"
10338msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
10339
dc4a1ba9 10340#: git-rebase.sh:414
cc2f50da
PK
10341#, sh-format
10342msgid ""
10343"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
10344"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
10345"case, please try\n"
10346"\t$cmd_live_rebase\n"
10347"If that is not the case, please\n"
10348"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10349"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
10350"valuable there."
10351msgstr ""
10352"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
10353"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
10354"fallet, försök\n"
10355"\t$cmd_live_rebase\n"
10356"Om så inte är fallet, kör\n"
10357"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10358"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
10359"något av värde där."
10360
dc4a1ba9 10361#: git-rebase.sh:465
cc2f50da
PK
10362#, sh-format
10363msgid "invalid upstream $upstream_name"
10364msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
10365
dc4a1ba9 10366#: git-rebase.sh:489
cc2f50da
PK
10367#, sh-format
10368msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
10369msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
10370
dc4a1ba9 10371#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
cc2f50da
PK
10372#, sh-format
10373msgid "$onto_name: there is no merge base"
10374msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
10375
dc4a1ba9 10376#: git-rebase.sh:501
cc2f50da
PK
10377#, sh-format
10378msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
10379msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
10380
dc4a1ba9 10381#: git-rebase.sh:524
cc2f50da
PK
10382#, sh-format
10383msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
10384msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
10385
dc4a1ba9 10386#: git-rebase.sh:557
aa4e5fe4
PK
10387msgid "Cannot autostash"
10388msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
10389
dc4a1ba9 10390#: git-rebase.sh:562
aa4e5fe4
PK
10391#, sh-format
10392msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
10393msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
10394
dc4a1ba9 10395#: git-rebase.sh:566
cc2f50da
PK
10396msgid "Please commit or stash them."
10397msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
10398
dc4a1ba9 10399#: git-rebase.sh:586
cc2f50da
PK
10400#, sh-format
10401msgid "Current branch $branch_name is up to date."
10402msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
10403
dc4a1ba9 10404#: git-rebase.sh:590
cc2f50da
PK
10405#, sh-format
10406msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
10407msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
10408
dc4a1ba9 10409#: git-rebase.sh:601
cc2f50da
PK
10410#, sh-format
10411msgid "Changes from $mb to $onto:"
10412msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
10413
dc4a1ba9 10414#: git-rebase.sh:610
cc2f50da
PK
10415msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
10416msgstr ""
10417"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
10418
dc4a1ba9 10419#: git-rebase.sh:620
cc2f50da
PK
10420#, sh-format
10421msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
10422msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
10423
6874b9ed 10424#: git-stash.sh:51
0eb8fa3a 10425msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 10426msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 10427
6874b9ed 10428#: git-stash.sh:74
0eb8fa3a 10429msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 10430msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 10431
6874b9ed 10432#: git-stash.sh:89
0eb8fa3a 10433msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 10434msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 10435
dc4a1ba9 10436#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
0eb8fa3a 10437msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 10438msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 10439
dc4a1ba9 10440#: git-stash.sh:141
0eb8fa3a 10441msgid "No changes selected"
6874b9ed 10442msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 10443
dc4a1ba9 10444#: git-stash.sh:144
0eb8fa3a 10445msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 10446msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 10447
dc4a1ba9 10448#: git-stash.sh:157
0eb8fa3a 10449msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 10450msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 10451
dc4a1ba9 10452#: git-stash.sh:191
aa4e5fe4
PK
10453#, sh-format
10454msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
10455msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
10456
16b18309
PK
10457#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
10458#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
10459#. second line correspond to "error: ". So you should line
10460#. up the second line with however many characters the
10461#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
10462#. English this is:
10463#.
10464#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
10465#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
10466#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
dc4a1ba9 10467#: git-stash.sh:238
16b18309
PK
10468#, sh-format
10469msgid ""
10470"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
10471" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
10472msgstr ""
10473"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
10474" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
10475
dc4a1ba9 10476#: git-stash.sh:259
0eb8fa3a 10477msgid "No local changes to save"
6874b9ed 10478msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 10479
dc4a1ba9 10480#: git-stash.sh:263
0eb8fa3a 10481msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 10482msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 10483
dc4a1ba9 10484#: git-stash.sh:267
0eb8fa3a 10485msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 10486msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 10487
dc4a1ba9 10488#: git-stash.sh:285
0eb8fa3a 10489msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 10490msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 10491
dc4a1ba9 10492#: git-stash.sh:384
0eb8fa3a 10493msgid "No stash found."
6874b9ed 10494msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 10495
dc4a1ba9 10496#: git-stash.sh:391
6874b9ed 10497#, sh-format
0eb8fa3a 10498msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 10499msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 10500
dc4a1ba9 10501#: git-stash.sh:397
6874b9ed 10502#, sh-format
0eb8fa3a 10503msgid "$reference is not valid reference"
6874b9ed 10504msgstr "$reference är inte en giltig referens."
0eb8fa3a 10505
dc4a1ba9 10506#: git-stash.sh:425
0eb8fa3a 10507#, sh-format
0eb8fa3a 10508msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 10509msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 10510
dc4a1ba9 10511#: git-stash.sh:436
0eb8fa3a
PK
10512#, sh-format
10513msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 10514msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 10515
dc4a1ba9 10516#: git-stash.sh:444
6874b9ed
PK
10517msgid "unable to refresh index"
10518msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 10519
dc4a1ba9 10520#: git-stash.sh:448
0eb8fa3a 10521msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 10522msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 10523
dc4a1ba9 10524#: git-stash.sh:456
0eb8fa3a 10525msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 10526msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 10527
dc4a1ba9 10528#: git-stash.sh:458
0eb8fa3a 10529msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 10530msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 10531
dc4a1ba9 10532#: git-stash.sh:492
0eb8fa3a 10533msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 10534msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 10535
dc4a1ba9 10536#: git-stash.sh:507
16b18309
PK
10537msgid "Index was not unstashed."
10538msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
10539
dc4a1ba9 10540#: git-stash.sh:530
0eb8fa3a
PK
10541#, sh-format
10542msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 10543msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 10544
dc4a1ba9 10545#: git-stash.sh:531
0eb8fa3a
PK
10546#, sh-format
10547msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 10548msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 10549
dc4a1ba9 10550#: git-stash.sh:538
0eb8fa3a 10551msgid "No branch name specified"
6874b9ed 10552msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 10553
dc4a1ba9 10554#: git-stash.sh:610
0eb8fa3a 10555msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 10556msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 10557
aa4e5fe4 10558#: git-submodule.sh:95
0eb8fa3a 10559#, sh-format
6874b9ed
PK
10560msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
10561msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
0eb8fa3a 10562
aa4e5fe4 10563#: git-submodule.sh:237
0eb8fa3a 10564#, sh-format
16b18309
PK
10565msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
10566msgstr ""
10567"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10568
d372b5cf 10569#: git-submodule.sh:287
0eb8fa3a 10570#, sh-format
16b18309
PK
10571msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
10572msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10573
dc4a1ba9 10574#: git-submodule.sh:296
0e641b1f
PK
10575#, sh-format
10576msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
aa4e5fe4
PK
10577msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
10578
dc4a1ba9 10579#: git-submodule.sh:406
aa4e5fe4 10580msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 10581msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 10582
dc4a1ba9 10583#: git-submodule.sh:416
0eb8fa3a
PK
10584#, sh-format
10585msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 10586msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 10587
dc4a1ba9 10588#: git-submodule.sh:433
0eb8fa3a 10589#, sh-format
16b18309
PK
10590msgid "'$sm_path' already exists in the index"
10591msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 10592
dc4a1ba9 10593#: git-submodule.sh:437
0eb8fa3a 10594#, sh-format
16b18309
PK
10595msgid ""
10596"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
10597"$sm_path\n"
10598"Use -f if you really want to add it."
10599msgstr ""
10600"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
10601"$sm_path\n"
10602"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 10603
dc4a1ba9 10604#: git-submodule.sh:455
0eb8fa3a 10605#, sh-format
16b18309
PK
10606msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
10607msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 10608
dc4a1ba9 10609#: git-submodule.sh:457
6874b9ed 10610#, sh-format
16b18309
PK
10611msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
10612msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 10613
dc4a1ba9 10614#: git-submodule.sh:465
647d5183
PK
10615#, sh-format
10616msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
10617msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
10618
dc4a1ba9 10619#: git-submodule.sh:467
647d5183
PK
10620#, sh-format
10621msgid ""
10622"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
10623msgstr ""
10624"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
10625"från"
10626
dc4a1ba9 10627#: git-submodule.sh:469
647d5183
PK
10628#, sh-format
10629msgid ""
10630"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
10631msgstr ""
10632"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
10633
dc4a1ba9 10634#: git-submodule.sh:470
647d5183
PK
10635#, sh-format
10636msgid ""
10637"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
10638"option."
10639msgstr ""
10640"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
10641"\"."
10642
dc4a1ba9 10643#: git-submodule.sh:472
647d5183
PK
10644#, sh-format
10645msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
10646msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
10647
dc4a1ba9 10648#: git-submodule.sh:484
0eb8fa3a 10649#, sh-format
16b18309
PK
10650msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
10651msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10652
dc4a1ba9 10653#: git-submodule.sh:489
0eb8fa3a 10654#, sh-format
16b18309
PK
10655msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
10656msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10657
dc4a1ba9 10658#: git-submodule.sh:498
0eb8fa3a 10659#, sh-format
16b18309
PK
10660msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
10661msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10662
dc4a1ba9 10663#: git-submodule.sh:542
0eb8fa3a 10664#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10665msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
10666msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
0eb8fa3a 10667
dc4a1ba9 10668#: git-submodule.sh:562
0eb8fa3a 10669#, sh-format
aa4e5fe4 10670msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
16b18309 10671msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10672"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
10673"från noll."
0eb8fa3a 10674
dc4a1ba9 10675#: git-submodule.sh:608
0eb8fa3a 10676#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10677msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
10678msgstr ""
10679"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
16b18309 10680
dc4a1ba9 10681#: git-submodule.sh:617
16b18309 10682#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10683msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
10684msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
16b18309 10685
dc4a1ba9 10686#: git-submodule.sh:619
16b18309 10687#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10688msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
10689msgstr ""
10690"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 10691
dc4a1ba9 10692#: git-submodule.sh:636
0eb8fa3a 10693#, sh-format
aa4e5fe4 10694msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
16b18309 10695msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10696"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
10697"\""
0eb8fa3a 10698
dc4a1ba9 10699#: git-submodule.sh:674
25d1d7e1
PK
10700#, sh-format
10701msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
10702msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
10703
dc4a1ba9 10704#: git-submodule.sh:691
25d1d7e1 10705#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10706msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
10707msgstr ""
10708"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
25d1d7e1 10709
dc4a1ba9 10710#: git-submodule.sh:692
25d1d7e1
PK
10711#, sh-format
10712msgid ""
10713"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
10714msgstr ""
10715"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
10716
dc4a1ba9 10717#: git-submodule.sh:698
0eb8fa3a
PK
10718#, sh-format
10719msgid ""
aa4e5fe4 10720"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
25d1d7e1
PK
10721"discard them"
10722msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10723"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
10724"kastar bort dem"
25d1d7e1 10725
dc4a1ba9 10726#: git-submodule.sh:701
25d1d7e1 10727#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10728msgid "Cleared directory '$displaypath'"
10729msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
25d1d7e1 10730
dc4a1ba9 10731#: git-submodule.sh:702
25d1d7e1 10732#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10733msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
10734msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 10735
dc4a1ba9 10736#: git-submodule.sh:705
25d1d7e1 10737#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10738msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
10739msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 10740
dc4a1ba9 10741#: git-submodule.sh:714
25d1d7e1 10742#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10743msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
10744msgstr ""
10745"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 10746
dc4a1ba9 10747#: git-submodule.sh:830
25d1d7e1
PK
10748#, sh-format
10749msgid ""
aa4e5fe4 10750"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
0eb8fa3a
PK
10751"Maybe you want to use 'update --init'?"
10752msgstr ""
aa4e5fe4 10753"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
6874b9ed 10754"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
0eb8fa3a 10755
dc4a1ba9 10756#: git-submodule.sh:843
0eb8fa3a 10757#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10758msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
10759msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 10760
dc4a1ba9 10761#: git-submodule.sh:852
0eb8fa3a 10762#, sh-format
16b18309
PK
10763msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
10764msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10765
dc4a1ba9 10766#: git-submodule.sh:876
aa4e5fe4
PK
10767#, sh-format
10768msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
10769msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
10770
dc4a1ba9 10771#: git-submodule.sh:890
d372b5cf
PK
10772#, sh-format
10773msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
10774msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
10775
dc4a1ba9 10776#: git-submodule.sh:891
aa4e5fe4 10777#, sh-format
d372b5cf
PK
10778msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
10779msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
10780
dc4a1ba9 10781#: git-submodule.sh:895
d372b5cf 10782#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10783msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
10784msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
10785
dc4a1ba9 10786#: git-submodule.sh:896
0eb8fa3a 10787#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10788msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
10789msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 10790
dc4a1ba9 10791#: git-submodule.sh:901
0eb8fa3a 10792#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10793msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
10794msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 10795
dc4a1ba9 10796#: git-submodule.sh:902
6874b9ed 10797#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10798msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
10799msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 10800
dc4a1ba9 10801#: git-submodule.sh:907
0eb8fa3a 10802#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10803msgid ""
10804"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
10805msgstr ""
10806"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
0eb8fa3a 10807
dc4a1ba9 10808#: git-submodule.sh:908
6874b9ed 10809#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10810msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
10811msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 10812
dc4a1ba9 10813#: git-submodule.sh:938
25d1d7e1 10814#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10815msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
10816msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 10817
dc4a1ba9 10818#: git-submodule.sh:1046
cc2f50da
PK
10819msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
10820msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 10821
dc4a1ba9 10822#: git-submodule.sh:1098
16b18309
PK
10823#, sh-format
10824msgid "unexpected mode $mod_dst"
10825msgstr "oväntat läge $mod_dst"
10826
dc4a1ba9 10827#: git-submodule.sh:1118
0eb8fa3a 10828#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10829msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
10830msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 10831
dc4a1ba9 10832#: git-submodule.sh:1121
0eb8fa3a 10833#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10834msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
10835msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 10836
dc4a1ba9 10837#: git-submodule.sh:1124
0eb8fa3a 10838#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10839msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
10840msgstr ""
10841" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
10842"$sha1_dst"
0eb8fa3a 10843
dc4a1ba9 10844#: git-submodule.sh:1149
0eb8fa3a 10845msgid "blob"
6874b9ed 10846msgstr "blob"
0eb8fa3a 10847
dc4a1ba9 10848#: git-submodule.sh:1267
25d1d7e1
PK
10849#, sh-format
10850msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
10851msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
10852
dc4a1ba9 10853#: git-submodule.sh:1331
6874b9ed 10854#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10855msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
10856msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
10857
dc4a1ba9
PK
10858#~ msgid "commit has empty message"
10859#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
10860
10861#~ msgid "Failed to chdir: %s"
10862#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
10863
d372b5cf
PK
10864#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
10865#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
10866
10867#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
10868#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
10869
10870#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
10871#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
10872
10873#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
10874#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
10875
10876#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
10877#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
10878
10879#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
10880#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
10881
10882#~ msgid "bug"
10883#~ msgstr "programfel"
10884
10885#~ msgid "ahead "
10886#~ msgstr "före "
10887
10888#~ msgid ", behind "
10889#~ msgstr ", efter "
10890
10891#~ msgid ""
10892#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
10893#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
10894#~ "anymore.\n"
10895#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
10896#~ "\n"
10897#~ " git add %s :/\n"
10898#~ " (or git add %s :/)\n"
10899#~ "\n"
10900#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
10901#~ "\n"
10902#~ " git add %s .\n"
10903#~ " (or git add %s .)\n"
10904#~ "\n"
10905#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
10906#~ "directory.\n"
10907#~ msgstr ""
10908#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
10909#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
10910#~ "användas.\n"
10911#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
10912#~ "\n"
10913#~ " git add %s :/\n"
10914#~ " (eller git add %s :/)\n"
10915#~ "\n"
10916#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
10917#~ "\n"
10918#~ " git add %s .\n"
10919#~ " (eller git add %s .)\n"
10920#~ "\n"
10921#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
10922
10923#~ msgid ""
10924#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
10925#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
10926#~ "removed.\n"
10927#~ "Paths like '%s' that are\n"
10928#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
10929#~ "\n"
10930#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
10931#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
10932#~ "\n"
10933#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
10934#~ "\n"
10935#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
10936#~ msgstr ""
10937#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
10938#~ "\".\n"
10939#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
10940#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
10941#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
10942#~ "\n"
10943#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
10944#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
10945#~ "\n"
10946#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
10947#~ "\n"
10948#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
10949#~ "arbetskatalogen.\n"
10950
10951#~ msgid "key id"
10952#~ msgstr "nyckel-id"
10953
10954#~ msgid ""
10955#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
10956#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
10957#~ msgstr ""
10958#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
10959#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
10960
10961#~ msgid ""
10962#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
10963#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
10964#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
10965#~ "variable\n"
10966#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
10967#~ msgstr ""
10968#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
10969#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
10970#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
10971#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
10972#~ "endast\n"
10973#~ "sända aktuell gren."
10974
d74d0180
PK
10975#~ msgid "copied: %s -> %s"
10976#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
10977
10978#~ msgid "deleted: %s"
10979#~ msgstr "borttagen: %s"
10980
10981#~ msgid "modified: %s"
10982#~ msgstr "ändrad: %s"
10983
10984#~ msgid "renamed: %s -> %s"
10985#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
10986
10987#~ msgid "unmerged: %s"
10988#~ msgstr "osammansl.: %s"
10989
1f32de1e
PK
10990#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
10991#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
10992
1f32de1e
PK
10993#~ msgid ""
10994#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
10995#~ "by stash save:"
10996#~ msgstr ""
10997#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
10998#~ "\"stash save\":"
10999
11000#~ msgid ""
11001#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
11002#~ msgstr ""
11003#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
11004#~ "untracked."
11005
aa4e5fe4
PK
11006#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
11007#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
11008
11009#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
11010#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
11011
11012#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
11013#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
11014
11015#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
11016#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
11017
11018#~ msgid ""
11019#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
11020#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
11021#~ "history)"
11022#~ msgstr ""
11023#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
11024#~ "katalog\n"
11025#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
11026
11027#~ msgid ""
11028#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
11029#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
11030#~ msgstr ""
11031#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
11032#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
11033#~ "borttagning)"
11034
11035#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
11036#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
11037
11038#~ msgid "show the HEAD reference"
11039#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
11040
11041#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
11042#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
11043
11044#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
11045#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 11046
cc7ca63c
PK
11047#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
11048#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
11049
11050#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
11051#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
11052
11053#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
11054#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
11055
11056#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
11057#~ msgstr ""
11058#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
11059
11060#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
11061#~ msgstr ""
11062#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
11063
25d1d7e1
PK
11064#~ msgid "use any ref in .git/refs"
11065#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
11066
11067#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
11068#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
11069
11070#~ msgid "bad object %s"
11071#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
11072
11073#~ msgid "bogus committer info %s"
11074#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
11075
1415174a
PK
11076#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
11077#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
11078
11079#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
11080#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
11081
eec16a65
PK
11082#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
11083#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
11084
11085#~ msgid "oops"
11086#~ msgstr "hoppsan"
11087
11088#~ msgid "Would not remove %s\n"
11089#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
11090
11091#~ msgid "Not removing %s\n"
11092#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
11093
11094#~ msgid "Could not read index"
11095#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
11096
bf3e8fe0
PK
11097#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
11098#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
11099
8f69cccb
PK
11100#~ msgid " 0 files changed"
11101#~ msgstr " 0 filer ändrade"
11102
11103#~ msgid " %d file changed"
11104#~ msgid_plural " %d files changed"
11105#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
11106#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
11107
11108#~ msgid ", %d insertion(+)"
11109#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
11110#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
11111#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
11112
11113#~ msgid ", %d deletion(-)"
11114#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
11115#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
11116#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
11117
14147865
PK
11118#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
11119#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
11120
14147865
PK
11121#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
11122#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
11123
11124#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
11125#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
11126
11127#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
11128#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
11129
11130#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
11131#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
11132
11133#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
11134#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
11135
11136#~ msgid ""
11137#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
11138#~ msgstr ""
11139#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
11140
9a4f34bb
PK
11141#~ msgid "diff setup failed"
11142#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
11143
11144#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
11145#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
11146
11147#~ msgid "diff_setup_done failed"
11148#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
11149
cc2f50da
PK
11150#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
11151#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
11152
11153#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
11154#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
11155
11156#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
11157#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
11158
16b18309
PK
11159#~ msgid "cherry-pick"
11160#~ msgstr "cherry-pick"
11161
11162#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
11163#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar."
11164
11165#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
11166#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
11167
11168#~ msgid "--"
11169#~ msgstr "--"
11170
6874b9ed
PK
11171#~ msgid "# Changed but not updated:"
11172#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
11173
6874b9ed
PK
11174#~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
11175#~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
11176
11177#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
11178#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
11179
11180#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
11181#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
11182
11183#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
11184#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
11185
11186#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
11187#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
11188
11189#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
11190#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
11191
6874b9ed
PK
11192#~ msgid "%s; will overwrite!"
11193#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
11194
11195#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
11196#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"