]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
Merge branch 'os/no-verify-skips-commit-msg-too' into maint
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
c674d826 2# Copyright (C) 2010-2016 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
c674d826 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
7f278d83 8"Project-Id-Version: git 2.8.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
5ed5b8d8
PK
10"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-05-27 14:04+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
9ff1198e 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
dc76d8fe 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
0eb8fa3a 20
d372b5cf 21#: advice.c:55
6874b9ed
PK
22#, c-format
23msgid "hint: %.*s\n"
24msgstr "tips: %.*s\n"
25
dc4a1ba9 26#: advice.c:88
6874b9ed 27msgid ""
dc4a1ba9 28"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 29"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 30msgstr ""
dc4a1ba9 31"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 32"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 33
5ed5b8d8 34#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
d8455d17
PK
35msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
36msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
37
38#: advice.c:103
fbc63eb6
PK
39msgid "Please, commit your changes before merging."
40msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17
PK
41
42#: advice.c:104
43msgid "Exiting because of unfinished merge."
44msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
45
46#: archive.c:12
dc76d8fe
PK
47msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
48msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
14147865 49
d8455d17 50#: archive.c:13
14147865
PK
51msgid "git archive --list"
52msgstr "git archive --list"
53
d8455d17 54#: archive.c:14
14147865 55msgid ""
dc76d8fe 56"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
14147865 57msgstr ""
dc76d8fe 58"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
14147865
PK
59"[<sökväg>...]"
60
d8455d17 61#: archive.c:15
14147865
PK
62msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
63msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
64
fbc63eb6 65#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
1f32de1e
PK
66#, c-format
67msgid "pathspec '%s' did not match any files"
68msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
69
fbc63eb6 70#: archive.c:429
14147865
PK
71msgid "fmt"
72msgstr "fmt"
73
fbc63eb6 74#: archive.c:429
14147865
PK
75msgid "archive format"
76msgstr "arkivformat"
77
5ed5b8d8 78#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
14147865
PK
79msgid "prefix"
80msgstr "prefix"
81
fbc63eb6 82#: archive.c:431
14147865
PK
83msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
84msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
85
5ed5b8d8
PK
86#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548
87#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
88#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
7f278d83
PK
89#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
90#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
14147865
PK
91msgid "file"
92msgstr "fil"
93
fbc63eb6 94#: archive.c:433 builtin/archive.c:89
14147865
PK
95msgid "write the archive to this file"
96msgstr "skriv arkivet till filen"
97
fbc63eb6 98#: archive.c:435
14147865
PK
99msgid "read .gitattributes in working directory"
100msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
101
fbc63eb6 102#: archive.c:436
14147865
PK
103msgid "report archived files on stderr"
104msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
105
fbc63eb6 106#: archive.c:437
14147865
PK
107msgid "store only"
108msgstr "endast spara"
109
fbc63eb6 110#: archive.c:438
14147865
PK
111msgid "compress faster"
112msgstr "komprimera snabbare"
113
fbc63eb6 114#: archive.c:446
14147865
PK
115msgid "compress better"
116msgstr "komprimera bättre"
117
fbc63eb6 118#: archive.c:449
14147865
PK
119msgid "list supported archive formats"
120msgstr "visa understödda arkivformat"
121
5ed5b8d8
PK
122#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
123#: builtin/submodule--helper.c:776
14147865
PK
124msgid "repo"
125msgstr "arkiv"
126
fbc63eb6 127#: archive.c:452 builtin/archive.c:91
14147865
PK
128msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
129msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
130
7f278d83 131#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
14147865
PK
132msgid "command"
133msgstr "kommando"
134
fbc63eb6 135#: archive.c:454 builtin/archive.c:93
14147865
PK
136msgid "path to the remote git-upload-archive command"
137msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
138
7f278d83 139#: attr.c:263
647d5183 140msgid ""
b6eab8bd 141"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
647d5183
PK
142"Use '\\!' for literal leading exclamation."
143msgstr ""
b6eab8bd 144"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
647d5183
PK
145"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
146
7f278d83
PK
147#: branch.c:53
148#, c-format
149msgid ""
150"\n"
151"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
152"the remote tracking information by invoking\n"
153"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
154msgstr ""
155"\n"
156"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
157"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
158"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
159
160#: branch.c:67
cc7ca63c
PK
161#, c-format
162msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
163msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
164
7f278d83 165#: branch.c:93
cc7ca63c
PK
166#, c-format
167msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
168msgstr ""
169"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
170
7f278d83 171#: branch.c:94
cc7ca63c
PK
172#, c-format
173msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
174msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
175
7f278d83 176#: branch.c:98
cc7ca63c
PK
177#, c-format
178msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
179msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
180
7f278d83 181#: branch.c:99
cc7ca63c
PK
182#, c-format
183msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
184msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
185
7f278d83 186#: branch.c:104
cc7ca63c
PK
187#, c-format
188msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
189msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
190
7f278d83 191#: branch.c:105
cc7ca63c
PK
192#, c-format
193msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
194msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
195
7f278d83 196#: branch.c:109
cc7ca63c
PK
197#, c-format
198msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
199msgstr ""
200"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
201
7f278d83 202#: branch.c:110
cc7ca63c
PK
203#, c-format
204msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
205msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
206
7f278d83
PK
207#: branch.c:119
208msgid "Unable to write upstream branch configuration"
209msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
210
211#: branch.c:156
cc7ca63c
PK
212#, c-format
213msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
214msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
215
7f278d83 216#: branch.c:185
cc7ca63c
PK
217#, c-format
218msgid "'%s' is not a valid branch name."
219msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
220
7f278d83 221#: branch.c:190
cc7ca63c
PK
222#, c-format
223msgid "A branch named '%s' already exists."
224msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
225
7f278d83 226#: branch.c:198
cc7ca63c
PK
227msgid "Cannot force update the current branch."
228msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
229
7f278d83 230#: branch.c:218
25d1d7e1
PK
231#, c-format
232msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
233msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
234
7f278d83 235#: branch.c:220
25d1d7e1
PK
236#, c-format
237msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
238msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
239
7f278d83 240#: branch.c:222
25d1d7e1
PK
241msgid ""
242"\n"
243"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
244"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
245"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
246"\n"
247"If you are planning to push out a new local branch that\n"
248"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
249"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
250msgstr ""
251"\n"
252"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
253"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
254"för att hämta den.\n"
255"\n"
256"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
257"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
258"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
259
7f278d83 260#: branch.c:266
cc7ca63c
PK
261#, c-format
262msgid "Not a valid object name: '%s'."
263msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
264
7f278d83 265#: branch.c:286
cc7ca63c
PK
266#, c-format
267msgid "Ambiguous object name: '%s'."
268msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
269
7f278d83 270#: branch.c:291
cc7ca63c
PK
271#, c-format
272msgid "Not a valid branch point: '%s'."
273msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
274
5ed5b8d8 275#: branch.c:345
d8455d17
PK
276#, c-format
277msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
278msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
279
5ed5b8d8
PK
280#: branch.c:364
281#, c-format
282msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
283msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
284
5331bfd7 285#: bundle.c:34
16b18309
PK
286#, c-format
287msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
288msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
289
5331bfd7 290#: bundle.c:61
16b18309
PK
291#, c-format
292msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
293msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
294
5ed5b8d8 295#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
16b18309
PK
296#, c-format
297msgid "could not open '%s'"
298msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
299
5331bfd7 300#: bundle.c:139
16b18309
PK
301msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
302msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
303
5ed5b8d8
PK
304#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
305#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
306#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
307#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
16b18309
PK
308msgid "revision walk setup failed"
309msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
310
5331bfd7 311#: bundle.c:185
16b18309 312#, c-format
25d1d7e1
PK
313msgid "The bundle contains this ref:"
314msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
80dad719
PK
315msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
316msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
16b18309 317
5331bfd7 318#: bundle.c:192
9aaa979a
PK
319msgid "The bundle records a complete history."
320msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
321
5331bfd7 322#: bundle.c:194
16b18309 323#, c-format
25d1d7e1
PK
324msgid "The bundle requires this ref:"
325msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
326msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
327msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
16b18309 328
d8455d17 329#: bundle.c:253
9aeb4c2b
JX
330msgid "Could not spawn pack-objects"
331msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
332
d8455d17 333#: bundle.c:264
9aeb4c2b
JX
334msgid "pack-objects died"
335msgstr "pack-objects misslyckades"
336
d8455d17 337#: bundle.c:304
16b18309
PK
338msgid "rev-list died"
339msgstr "rev-list dog"
340
d8455d17 341#: bundle.c:353
16b18309
PK
342#, c-format
343msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
344msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
345
5ed5b8d8 346#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
9aeb4c2b
JX
347#, c-format
348msgid "unrecognized argument: %s"
349msgstr "okänt argument: %s"
350
5ed5b8d8 351#: bundle.c:451
16b18309
PK
352msgid "Refusing to create empty bundle."
353msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
354
5ed5b8d8 355#: bundle.c:463
16b18309
PK
356#, c-format
357msgid "cannot create '%s'"
358msgstr "kan inte skapa \"%s\""
359
5ed5b8d8 360#: bundle.c:491
16b18309
PK
361msgid "index-pack died"
362msgstr "index-pack dog"
363
fbc63eb6 364#: color.c:275
5331bfd7
PK
365#, c-format
366msgid "invalid color value: %.*s"
367msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
368
5ed5b8d8
PK
369#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
370#: builtin/am.c:2134
6874b9ed
PK
371#, c-format
372msgid "could not parse %s"
373msgstr "kunde inte tolka %s"
374
dc4a1ba9 375#: commit.c:42
6874b9ed
PK
376#, c-format
377msgid "%s %s is not a commit!"
378msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
379
380#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
381msgid "memory exhausted"
382msgstr "minnet slut"
383
7f278d83 384#: config.c:475 config.c:477
5331bfd7 385#, c-format
7f278d83
PK
386msgid "bad config line %d in %s %s"
387msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s %s"
5331bfd7 388
7f278d83 389#: config.c:593
5331bfd7 390#, c-format
7f278d83
PK
391msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
392msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s %s: %s"
5331bfd7 393
7f278d83 394#: config.c:595
5331bfd7
PK
395#, c-format
396msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
397msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
398
7f278d83 399#: config.c:680
5331bfd7
PK
400#, c-format
401msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
402msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
403
5ed5b8d8 404#: config.c:761 config.c:772
5331bfd7
PK
405#, c-format
406msgid "bad zlib compression level %d"
407msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
408
5ed5b8d8 409#: config.c:890
5331bfd7
PK
410#, c-format
411msgid "invalid mode for object creation: %s"
412msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
413
5ed5b8d8 414#: config.c:1228
5331bfd7
PK
415msgid "unable to parse command-line config"
416msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
417
5ed5b8d8 418#: config.c:1284
5331bfd7
PK
419msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
420msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
421
7f278d83 422#: config.c:1629
5331bfd7
PK
423#, c-format
424msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
425msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
426
7f278d83 427#: config.c:1631
5331bfd7
PK
428#, c-format
429msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
430msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
431
7f278d83 432#: config.c:1690
5331bfd7
PK
433#, c-format
434msgid "%s has multiple values"
435msgstr "%s har flera värden"
436
5ed5b8d8
PK
437#: config.c:2224
438#, c-format
439msgid "could not set '%s' to '%s'"
440msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
441
7f278d83
PK
442#: config.c:2226
443#, c-format
5ed5b8d8
PK
444msgid "could not unset '%s'"
445msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
7f278d83 446
5331bfd7 447#: connected.c:69
6874b9ed
PK
448msgid "Could not run 'git rev-list'"
449msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
450
5331bfd7 451#: connected.c:89
5ed5b8d8
PK
452msgid "failed write to rev-list"
453msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
6874b9ed 454
5ed5b8d8
PK
455#: connected.c:96
456msgid "failed to close rev-list's stdin"
457msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
6874b9ed 458
16b18309
PK
459#: date.c:95
460msgid "in the future"
461msgstr "i framtiden"
462
463#: date.c:101
464#, c-format
465msgid "%lu second ago"
466msgid_plural "%lu seconds ago"
467msgstr[0] "%lu sekund sedan"
468msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
469
470#: date.c:108
471#, c-format
472msgid "%lu minute ago"
473msgid_plural "%lu minutes ago"
474msgstr[0] "%lu minut sedan"
475msgstr[1] "%lu minuter sedan"
476
477#: date.c:115
478#, c-format
479msgid "%lu hour ago"
480msgid_plural "%lu hours ago"
481msgstr[0] "%lu timme sedan"
482msgstr[1] "%lu timmar sedan"
483
484#: date.c:122
485#, c-format
486msgid "%lu day ago"
487msgid_plural "%lu days ago"
488msgstr[0] "%lu dag sedan"
489msgstr[1] "%lu dagar sedan"
490
491#: date.c:128
492#, c-format
493msgid "%lu week ago"
494msgid_plural "%lu weeks ago"
495msgstr[0] "%lu vecka sedan"
496msgstr[1] "%lu veckor sedan"
497
498#: date.c:135
499#, c-format
500msgid "%lu month ago"
501msgid_plural "%lu months ago"
502msgstr[0] "%lu månad sedan"
503msgstr[1] "%lu månader sedan"
504
505#: date.c:146
506#, c-format
507msgid "%lu year"
508msgid_plural "%lu years"
509msgstr[0] "%lu år"
510msgstr[1] "%lu år"
511
d372b5cf 512#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
16b18309
PK
513#: date.c:149
514#, c-format
515msgid "%s, %lu month ago"
516msgid_plural "%s, %lu months ago"
517msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
518msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
519
520#: date.c:154 date.c:159
521#, c-format
522msgid "%lu year ago"
523msgid_plural "%lu years ago"
524msgstr[0] "%lu år sedan"
525msgstr[1] "%lu år sedan"
526
d74d0180
PK
527#: diffcore-order.c:24
528#, c-format
529msgid "failed to read orderfile '%s'"
530msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
531
5ed5b8d8 532#: diffcore-rename.c:538
d372b5cf
PK
533msgid "Performing inexact rename detection"
534msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
535
5ed5b8d8 536#: diff.c:116
6874b9ed 537#, c-format
647d5183
PK
538msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
539msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
6874b9ed 540
5ed5b8d8 541#: diff.c:121
6874b9ed 542#, c-format
647d5183
PK
543msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
544msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
6874b9ed 545
5ed5b8d8 546#: diff.c:225
bf3e8fe0
PK
547#, c-format
548msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
549msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
550
5ed5b8d8 551#: diff.c:277
6874b9ed
PK
552#, c-format
553msgid ""
554"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
555"%s"
556msgstr ""
557"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
558"%s"
559
5ed5b8d8 560#: diff.c:3007
dc4a1ba9
PK
561#, c-format
562msgid "external diff died, stopping at %s"
563msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
564
5ed5b8d8 565#: diff.c:3405
dc4a1ba9
PK
566msgid "--follow requires exactly one pathspec"
567msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
568
5ed5b8d8 569#: diff.c:3568
6874b9ed
PK
570#, c-format
571msgid ""
572"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
573"%s"
574msgstr ""
575"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
576"%s"
577
5ed5b8d8 578#: diff.c:3582
bf3e8fe0
PK
579#, c-format
580msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
581msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
582
5ed5b8d8 583#: dir.c:1823
a7ec9810
PK
584msgid "failed to get kernel name and information"
585msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
586
5ed5b8d8 587#: dir.c:1942
7f278d83
PK
588msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
589msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
a7ec9810 590
5ed5b8d8 591#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
6874b9ed
PK
592msgid "could not run gpg."
593msgstr "kunde inte köra gpg."
594
d8455d17 595#: gpg-interface.c:178
6874b9ed
PK
596msgid "gpg did not accept the data"
597msgstr "gpg godtog inte data"
598
d8455d17 599#: gpg-interface.c:189
6874b9ed
PK
600msgid "gpg failed to sign the data"
601msgstr "gpg misslyckades signera data"
602
d8455d17 603#: gpg-interface.c:222
1415174a 604#, c-format
5ed5b8d8
PK
605msgid "could not create temporary file '%s'"
606msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\""
1415174a 607
5ed5b8d8 608#: gpg-interface.c:224
1415174a 609#, c-format
5ed5b8d8
PK
610msgid "failed writing detached signature to '%s'"
611msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
1415174a 612
5331bfd7 613#: grep.c:1718
6874b9ed
PK
614#, c-format
615msgid "'%s': unable to read %s"
616msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
617
5ed5b8d8 618#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
6874b9ed 619#, c-format
5ed5b8d8
PK
620msgid "failed to stat '%s'"
621msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
6874b9ed 622
5331bfd7 623#: grep.c:1746
6874b9ed 624#, c-format
5ed5b8d8
PK
625msgid "'%s': short read"
626msgstr "\"%s\": kort läsning"
6874b9ed 627
7f278d83 628#: help.c:205
16b18309
PK
629#, c-format
630msgid "available git commands in '%s'"
631msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
632
7f278d83 633#: help.c:212
16b18309
PK
634msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
635msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
636
7f278d83 637#: help.c:244
a7ec9810
PK
638msgid "These are common Git commands used in various situations:"
639msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
1415174a 640
7f278d83 641#: help.c:309
6874b9ed
PK
642#, c-format
643msgid ""
644"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
645"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
646msgstr ""
647"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
648"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
649
7f278d83 650#: help.c:366
16b18309
PK
651msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
652msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
653
7f278d83 654#: help.c:388
16b18309
PK
655#, c-format
656msgid ""
657"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
658"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
659msgstr ""
660"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
661"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
662
7f278d83 663#: help.c:393
16b18309
PK
664#, c-format
665msgid "in %0.1f seconds automatically..."
666msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
667
7f278d83 668#: help.c:400
16b18309
PK
669#, c-format
670msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
671msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
672
7f278d83 673#: help.c:404 help.c:464
16b18309
PK
674msgid ""
675"\n"
676"Did you mean this?"
677msgid_plural ""
678"\n"
679"Did you mean one of these?"
680msgstr[0] ""
681"\n"
682"Menade du detta?"
683msgstr[1] ""
684"\n"
685"Menade du ett av dessa?"
686
7f278d83 687#: help.c:460
aa4e5fe4
PK
688#, c-format
689msgid "%s: %s - %s"
690msgstr "%s: %s - %s"
691
5ed5b8d8
PK
692#: lockfile.c:152
693#, c-format
694msgid ""
695"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
696"\n"
697"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
698"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
699"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
700"may have crashed in this repository earlier:\n"
701"remove the file manually to continue."
702msgstr ""
703"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
704"\n"
705"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
706"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
707"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
708"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
709"tidigare:\n"
710"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
711
712#: lockfile.c:160
713#, c-format
714msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
715msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
716
5331bfd7 717#: merge.c:41
647d5183 718msgid "failed to read the cache"
7cefd343 719msgstr "misslyckades läsa cachen"
647d5183 720
5ed5b8d8
PK
721#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
722#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
647d5183
PK
723msgid "unable to write new index file"
724msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
725
5331bfd7 726#: merge-recursive.c:189
cc2f50da
PK
727#, c-format
728msgid "(bad commit)\n"
729msgstr "(felaktig incheckning)\n"
730
5331bfd7 731#: merge-recursive.c:209
cc2f50da
PK
732#, c-format
733msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
734msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
735
5331bfd7 736#: merge-recursive.c:270
cc2f50da
PK
737msgid "error building trees"
738msgstr "fel vid byggande av träd"
739
7f278d83 740#: merge-recursive.c:689
cc2f50da
PK
741#, c-format
742msgid "failed to create path '%s'%s"
743msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
744
7f278d83 745#: merge-recursive.c:700
cc2f50da
PK
746#, c-format
747msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
748msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
749
7f278d83 750#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
cc2f50da
PK
751msgid ": perhaps a D/F conflict?"
752msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
753
7f278d83 754#: merge-recursive.c:725
cc2f50da
PK
755#, c-format
756msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
757msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
758
7f278d83 759#: merge-recursive.c:765
cc2f50da
PK
760#, c-format
761msgid "cannot read object %s '%s'"
762msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
763
7f278d83 764#: merge-recursive.c:767
cc2f50da
PK
765#, c-format
766msgid "blob expected for %s '%s'"
767msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
768
5ed5b8d8 769#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
cc2f50da
PK
770#, c-format
771msgid "failed to open '%s'"
772msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
773
7f278d83 774#: merge-recursive.c:798
cc2f50da
PK
775#, c-format
776msgid "failed to symlink '%s'"
80dad719 777msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
cc2f50da 778
7f278d83 779#: merge-recursive.c:801
cc2f50da
PK
780#, c-format
781msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
782msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
783
7f278d83 784#: merge-recursive.c:939
cc2f50da
PK
785msgid "Failed to execute internal merge"
786msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
787
7f278d83 788#: merge-recursive.c:943
cc2f50da
PK
789#, c-format
790msgid "Unable to add %s to database"
791msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
792
7f278d83 793#: merge-recursive.c:959
cc2f50da
PK
794msgid "unsupported object type in the tree"
795msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
796
7f278d83 797#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
cc2f50da
PK
798#, c-format
799msgid ""
800"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
801"in tree."
802msgstr ""
803"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
804"i trädet."
805
7f278d83 806#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
cc2f50da
PK
807#, c-format
808msgid ""
809"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
810"in tree at %s."
811msgstr ""
812"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
813"i trädet vid %s."
814
7f278d83 815#: merge-recursive.c:1094
cc2f50da
PK
816msgid "rename"
817msgstr "namnbyte"
818
7f278d83 819#: merge-recursive.c:1094
cc2f50da
PK
820msgid "renamed"
821msgstr "namnbytt"
822
7f278d83 823#: merge-recursive.c:1150
cc2f50da
PK
824#, c-format
825msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
826msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
827
7f278d83 828#: merge-recursive.c:1172
cc2f50da
PK
829#, c-format
830msgid ""
831"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
832"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
833msgstr ""
834"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
835"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
836
7f278d83 837#: merge-recursive.c:1177
cc2f50da
PK
838msgid " (left unresolved)"
839msgstr " (lämnad olöst)"
840
7f278d83 841#: merge-recursive.c:1231
cc2f50da
PK
842#, c-format
843msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
844msgstr ""
845"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
846
7f278d83 847#: merge-recursive.c:1261
cc2f50da
PK
848#, c-format
849msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
850msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
851
7f278d83 852#: merge-recursive.c:1460
cc2f50da
PK
853#, c-format
854msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
855msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
856
7f278d83 857#: merge-recursive.c:1470
cc2f50da
PK
858#, c-format
859msgid "Adding merged %s"
860msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
861
7f278d83 862#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
cc2f50da
PK
863#, c-format
864msgid "Adding as %s instead"
7cefd343 865msgstr "Lägger till som %s istället"
cc2f50da 866
7f278d83 867#: merge-recursive.c:1526
cc2f50da
PK
868#, c-format
869msgid "cannot read object %s"
870msgstr "kan inte läsa objektet %s"
871
7f278d83 872#: merge-recursive.c:1529
cc2f50da
PK
873#, c-format
874msgid "object %s is not a blob"
875msgstr "objektet %s är inte en blob"
876
7f278d83 877#: merge-recursive.c:1581
cc2f50da
PK
878msgid "modify"
879msgstr "ändra"
880
7f278d83 881#: merge-recursive.c:1581
cc2f50da
PK
882msgid "modified"
883msgstr "ändrad"
884
7f278d83 885#: merge-recursive.c:1591
cc2f50da
PK
886msgid "content"
887msgstr "innehåll"
888
7f278d83 889#: merge-recursive.c:1598
cc2f50da
PK
890msgid "add/add"
891msgstr "tillägg/tillägg"
892
7f278d83 893#: merge-recursive.c:1632
cc2f50da
PK
894#, c-format
895msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
896msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
897
7f278d83 898#: merge-recursive.c:1646
cc2f50da
PK
899#, c-format
900msgid "Auto-merging %s"
901msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
902
5ed5b8d8 903#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
cc2f50da
PK
904msgid "submodule"
905msgstr "undermodul"
906
7f278d83 907#: merge-recursive.c:1651
cc2f50da
PK
908#, c-format
909msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
910msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
911
7f278d83 912#: merge-recursive.c:1737
cc2f50da
PK
913#, c-format
914msgid "Removing %s"
915msgstr "Tar bort %s"
916
7f278d83 917#: merge-recursive.c:1762
cc2f50da
PK
918msgid "file/directory"
919msgstr "fil/katalog"
920
7f278d83 921#: merge-recursive.c:1768
cc2f50da
PK
922msgid "directory/file"
923msgstr "katalog/fil"
924
7f278d83 925#: merge-recursive.c:1773
cc2f50da
PK
926#, c-format
927msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
928msgstr ""
929"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
930
5ed5b8d8 931#: merge-recursive.c:1781
cc2f50da
PK
932#, c-format
933msgid "Adding %s"
934msgstr "Lägger till %s"
935
5ed5b8d8 936#: merge-recursive.c:1798
cc2f50da
PK
937msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
938msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
939
5ed5b8d8 940#: merge-recursive.c:1817
cc2f50da
PK
941msgid "Already up-to-date!"
942msgstr "Redan à jour!"
943
5ed5b8d8 944#: merge-recursive.c:1826
cc2f50da
PK
945#, c-format
946msgid "merging of trees %s and %s failed"
947msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
948
5ed5b8d8 949#: merge-recursive.c:1856
cc2f50da
PK
950#, c-format
951msgid "Unprocessed path??? %s"
952msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
953
5ed5b8d8 954#: merge-recursive.c:1904
cc2f50da
PK
955msgid "Merging:"
956msgstr "Slår ihop:"
957
5ed5b8d8 958#: merge-recursive.c:1917
cc2f50da
PK
959#, c-format
960msgid "found %u common ancestor:"
961msgid_plural "found %u common ancestors:"
962msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
963msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
964
5ed5b8d8 965#: merge-recursive.c:1954
cc2f50da
PK
966msgid "merge returned no commit"
967msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
968
5ed5b8d8 969#: merge-recursive.c:2011
cc2f50da
PK
970#, c-format
971msgid "Could not parse object '%s'"
972msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
973
5ed5b8d8 974#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
cc2f50da
PK
975msgid "Unable to write index."
976msgstr "Kunde inte skriva indexet."
977
dc4a1ba9 978#: notes-utils.c:41
aa4e5fe4
PK
979msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
980msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
981
d8455d17 982#: notes-utils.c:100
aa4e5fe4
PK
983#, c-format
984msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
985msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
986
d8455d17 987#: notes-utils.c:110
aa4e5fe4
PK
988#, c-format
989msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
990msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
991
992#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
993#. environment variable, the second %s is its value
d8455d17 994#: notes-utils.c:137
aa4e5fe4
PK
995#, c-format
996msgid "Bad %s value: '%s'"
997msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
998
a7ec9810 999#: object.c:242
25d1d7e1
PK
1000#, c-format
1001msgid "unable to parse object: %s"
1002msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
1003
5ed5b8d8 1004#: parse-options.c:572
16b18309
PK
1005msgid "..."
1006msgstr "..."
1007
5ed5b8d8 1008#: parse-options.c:590
16b18309
PK
1009#, c-format
1010msgid "usage: %s"
1011msgstr "användning: %s"
1012
1013#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
1014#. one in "usage: %s" translation
5ed5b8d8 1015#: parse-options.c:594
16b18309
PK
1016#, c-format
1017msgid " or: %s"
1018msgstr " eller: %s"
1019
5ed5b8d8 1020#: parse-options.c:597
16b18309
PK
1021#, c-format
1022msgid " %s"
1023msgstr " %s"
1024
5ed5b8d8 1025#: parse-options.c:631
2afd3ef7
PK
1026msgid "-NUM"
1027msgstr "-TAL"
1028
fbc63eb6
PK
1029#: parse-options-cb.c:108
1030#, c-format
1031msgid "malformed object name '%s'"
1032msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
1033
5ed5b8d8 1034#: path.c:796
fbc63eb6
PK
1035#, c-format
1036msgid "Could not make %s writable by group"
1037msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
1038
d74d0180 1039#: pathspec.c:133
1f32de1e
PK
1040msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
1041msgstr ""
1042"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
1043
d74d0180 1044#: pathspec.c:143
1f32de1e
PK
1045msgid ""
1046"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
1047"pathspec settings"
1048msgstr ""
1049"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
1050"globala sökvägsinställningar"
1051
d74d0180 1052#: pathspec.c:177
1f32de1e
PK
1053msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
1054msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
1055
d74d0180 1056#: pathspec.c:183
1f32de1e
PK
1057#, c-format
1058msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
1059msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
1060
d74d0180 1061#: pathspec.c:187
1f32de1e
PK
1062#, c-format
1063msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
1064msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
1065
d74d0180 1066#: pathspec.c:205
1f32de1e
PK
1067#, c-format
1068msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
1069msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
1070
d74d0180 1071#: pathspec.c:230
1f32de1e
PK
1072#, c-format
1073msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
1074msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
1075
d74d0180 1076#: pathspec.c:241
1f32de1e
PK
1077#, c-format
1078msgid "%s: '%s' is outside repository"
1079msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
1080
d74d0180 1081#: pathspec.c:291
1f32de1e
PK
1082#, c-format
1083msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
1084msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
1085
d74d0180 1086#: pathspec.c:353
1f32de1e
PK
1087#, c-format
1088msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
1089msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
1090
7f278d83 1091#: pathspec.c:433
1f32de1e
PK
1092#, c-format
1093msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
1094msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
1095
7f278d83 1096#: pathspec.c:442
d74d0180
PK
1097msgid ""
1098"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1099"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1100msgstr ""
1101"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
1102"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
1103
5ed5b8d8 1104#: pretty.c:971
5331bfd7
PK
1105msgid "unable to parse --pretty format"
1106msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
1107
fbc63eb6 1108#: progress.c:235
d372b5cf
PK
1109msgid "done"
1110msgstr "klart"
1111
fbc63eb6 1112#: read-cache.c:1281
d372b5cf
PK
1113#, c-format
1114msgid ""
1115"index.version set, but the value is invalid.\n"
1116"Using version %i"
1117msgstr ""
1118"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1119"Använder version %i"
1120
fbc63eb6 1121#: read-cache.c:1291
d372b5cf
PK
1122#, c-format
1123msgid ""
1124"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1125"Using version %i"
1126msgstr ""
1127"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1128"Använder version %i"
1129
5ed5b8d8
PK
1130#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
1131#: builtin/merge.c:995
d8455d17
PK
1132#, c-format
1133msgid "Could not open '%s' for writing"
1134msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1135
5ed5b8d8 1136#: refs/files-backend.c:2243
d8455d17
PK
1137#, c-format
1138msgid "could not delete reference %s: %s"
1139msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
1140
5ed5b8d8 1141#: refs/files-backend.c:2246
d8455d17
PK
1142#, c-format
1143msgid "could not delete references: %s"
1144msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
1145
5ed5b8d8 1146#: refs/files-backend.c:2255
d8455d17
PK
1147#, c-format
1148msgid "could not remove reference %s"
1149msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
1150
7f278d83 1151#: ref-filter.c:55
fbc63eb6 1152#, c-format
7f278d83
PK
1153msgid "expected format: %%(color:<color>)"
1154msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
1155
1156#: ref-filter.c:57
1157#, c-format
1158msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
1159msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
1160
1161#: ref-filter.c:71
1162#, c-format
1163msgid "unrecognized format: %%(%s)"
1164msgstr "okänt format: %%(%s)"
fbc63eb6 1165
aaa89ad4
PK
1166#: ref-filter.c:77
1167#, c-format
1168msgid "%%(body) does not take arguments"
1169msgstr "%%(body) tar inte argument"
1170
1171#: ref-filter.c:84
1172#, c-format
1173msgid "%%(subject) does not take arguments"
1174msgstr "%%(subject) tar inte argument"
1175
7f278d83 1176#: ref-filter.c:101
fbc63eb6
PK
1177#, c-format
1178msgid "positive value expected contents:lines=%s"
1179msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1180
7f278d83 1181#: ref-filter.c:103
fbc63eb6 1182#, c-format
7f278d83
PK
1183msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
1184msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
fbc63eb6 1185
7f278d83
PK
1186#: ref-filter.c:113
1187#, c-format
1188msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
1189msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
d8455d17 1190
7f278d83 1191#: ref-filter.c:135
fbc63eb6
PK
1192#, c-format
1193msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
1194msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
1195
7f278d83
PK
1196#: ref-filter.c:147
1197#, c-format
1198msgid "unrecognized position:%s"
1199msgstr "okänd position:%s"
1200
1201#: ref-filter.c:151
fbc63eb6 1202#, c-format
7f278d83
PK
1203msgid "unrecognized width:%s"
1204msgstr "okänd bredd:%s"
fbc63eb6 1205
7f278d83
PK
1206#: ref-filter.c:157
1207#, c-format
1208msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
1209msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
1210
1211#: ref-filter.c:161
fbc63eb6
PK
1212#, c-format
1213msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
1214msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
1215
aaa89ad4
PK
1216#: ref-filter.c:244
1217#, c-format
1218msgid "malformed field name: %.*s"
1219msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
1220
1221#: ref-filter.c:270
1222#, c-format
1223msgid "unknown field name: %.*s"
1224msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
1225
7f278d83
PK
1226#: ref-filter.c:372
1227#, c-format
1228msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
1229msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
1230
aaa89ad4
PK
1231#: ref-filter.c:424
1232#, c-format
1233msgid "malformed format string %s"
1234msgstr "felformad formatsträng %s"
1235
1236#: ref-filter.c:878
1237msgid ":strip= requires a positive integer argument"
1238msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
1239
1240#: ref-filter.c:883
1241#, c-format
1242msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
1243msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
1244
1245#: ref-filter.c:1046
1246#, c-format
1247msgid "unknown %.*s format %s"
1248msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
1249
1250#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
1251#, c-format
1252msgid "missing object %s for %s"
1253msgstr "objektet %s saknas för %s"
1254
1255#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
1256#, c-format
1257msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
1258msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
1259
7f278d83 1260#: ref-filter.c:1311
fbc63eb6
PK
1261#, c-format
1262msgid "malformed object at '%s'"
1263msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
1264
aaa89ad4
PK
1265#: ref-filter.c:1373
1266#, c-format
1267msgid "ignoring ref with broken name %s"
1268msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
1269
1270#: ref-filter.c:1378
1271#, c-format
1272msgid "ignoring broken ref %s"
1273msgstr "ignorerar trasig referens %s"
1274
7f278d83 1275#: ref-filter.c:1651
fbc63eb6
PK
1276#, c-format
1277msgid "format: %%(end) atom missing"
1278msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
1279
7f278d83 1280#: ref-filter.c:1705
fbc63eb6
PK
1281#, c-format
1282msgid "malformed object name %s"
1283msgstr "felformat objektnamn %s"
1284
5ed5b8d8 1285#: remote.c:746
d74d0180
PK
1286#, c-format
1287msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1288msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
1289
5ed5b8d8 1290#: remote.c:750
d74d0180
PK
1291#, c-format
1292msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1293msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
1294
5ed5b8d8 1295#: remote.c:754
d74d0180
PK
1296#, c-format
1297msgid "%s tracks both %s and %s"
1298msgstr "%s spårar både %s och %s"
1299
5ed5b8d8 1300#: remote.c:762
d74d0180
PK
1301msgid "Internal error"
1302msgstr "Internt fel"
1303
5ed5b8d8 1304#: remote.c:1678 remote.c:1721
a7ec9810
PK
1305msgid "HEAD does not point to a branch"
1306msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
1307
5ed5b8d8 1308#: remote.c:1687
a7ec9810
PK
1309#, c-format
1310msgid "no such branch: '%s'"
1311msgstr "okänd gren: \"%s\""
1312
5ed5b8d8 1313#: remote.c:1690
a7ec9810
PK
1314#, c-format
1315msgid "no upstream configured for branch '%s'"
1316msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
1317
5ed5b8d8 1318#: remote.c:1696
a7ec9810
PK
1319#, c-format
1320msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1321msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
1322
5ed5b8d8 1323#: remote.c:1711
a7ec9810
PK
1324#, c-format
1325msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
1326msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
1327
5ed5b8d8 1328#: remote.c:1726
a7ec9810
PK
1329#, c-format
1330msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
1331msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
1332
5ed5b8d8 1333#: remote.c:1737
a7ec9810
PK
1334#, c-format
1335msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
1336msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
1337
5ed5b8d8 1338#: remote.c:1750
a7ec9810
PK
1339msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
1340msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
1341
5ed5b8d8 1342#: remote.c:1772
a7ec9810
PK
1343msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
1344msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
1345
5ed5b8d8 1346#: remote.c:2074
1415174a 1347#, c-format
1f32de1e
PK
1348msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1349msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
1415174a 1350
5ed5b8d8 1351#: remote.c:2078
1f32de1e
PK
1352msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1353msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
1354
5ed5b8d8 1355#: remote.c:2081
1415174a 1356#, c-format
1f32de1e
PK
1357msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
1358msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
1415174a 1359
5ed5b8d8 1360#: remote.c:2085
6874b9ed
PK
1361#, c-format
1362msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1363msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1364msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
1365msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
1366
5ed5b8d8 1367#: remote.c:2091
bf3e8fe0
PK
1368msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1369msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
1370
5ed5b8d8 1371#: remote.c:2094
6874b9ed
PK
1372#, c-format
1373msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1374msgid_plural ""
1375"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1376msgstr[0] ""
1377"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
1378msgstr[1] ""
1379"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
1380
5ed5b8d8 1381#: remote.c:2102
bf3e8fe0
PK
1382msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1383msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
1384
5ed5b8d8 1385#: remote.c:2105
6874b9ed
PK
1386#, c-format
1387msgid ""
1388"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1389"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1390msgid_plural ""
1391"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1392"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1393msgstr[0] ""
1394"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1395"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
1396msgstr[1] ""
1397"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1398"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
1399
5ed5b8d8 1400#: remote.c:2115
bf3e8fe0
PK
1401msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1402msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
1403
5ed5b8d8 1404#: revision.c:2142
d8455d17
PK
1405msgid "your current branch appears to be broken"
1406msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
1407
5ed5b8d8 1408#: revision.c:2145
d8455d17
PK
1409#, c-format
1410msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
1411msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
1412
5ed5b8d8 1413#: revision.c:2339
dc76d8fe
PK
1414msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
1415msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
1416
7f278d83 1417#: run-command.c:92
aa4e5fe4
PK
1418msgid "open /dev/null failed"
1419msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
1420
7f278d83 1421#: run-command.c:94
aa4e5fe4
PK
1422#, c-format
1423msgid "dup2(%d,%d) failed"
1424msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
1425
d8455d17 1426#: send-pack.c:295
5331bfd7
PK
1427msgid "failed to sign the push certificate"
1428msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
1429
d8455d17 1430#: send-pack.c:404
5331bfd7
PK
1431msgid "the receiving end does not support --signed push"
1432msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
1433
d8455d17
PK
1434#: send-pack.c:406
1435msgid ""
1436"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
1437"signed push"
1438msgstr ""
1439"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
1440"signed"
1441
1442#: send-pack.c:418
9386878f
PK
1443msgid "the receiving end does not support --atomic push"
1444msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
dc76d8fe 1445
7f278d83 1446#: sequencer.c:174
6874b9ed
PK
1447msgid ""
1448"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1449"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1450msgstr ""
1451"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1452"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
1453
7f278d83 1454#: sequencer.c:177
6874b9ed
PK
1455msgid ""
1456"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1457"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1458"and commit the result with 'git commit'"
1459msgstr ""
1460"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1461"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
1462"och checka in resultatet med \"git commit\""
1463
5ed5b8d8 1464#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
6874b9ed
PK
1465#, c-format
1466msgid "Could not write to %s"
1467msgstr "Kunde inte skriva till %s"
1468
7f278d83 1469#: sequencer.c:193
6874b9ed
PK
1470#, c-format
1471msgid "Error wrapping up %s"
1472msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
1473
7f278d83 1474#: sequencer.c:208
6874b9ed
PK
1475msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
1476msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
1477
7f278d83 1478#: sequencer.c:210
6874b9ed
PK
1479msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
1480msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
1481
7f278d83 1482#: sequencer.c:213
6874b9ed
PK
1483msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
1484msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
1485
1486#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
7f278d83 1487#: sequencer.c:300
6874b9ed
PK
1488#, c-format
1489msgid "%s: Unable to write new index file"
1490msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1491
7f278d83 1492#: sequencer.c:318
16b18309
PK
1493msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
1494msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
1495
7f278d83 1496#: sequencer.c:338
16b18309
PK
1497msgid "Unable to update cache tree\n"
1498msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
1499
7f278d83 1500#: sequencer.c:390
16b18309
PK
1501#, c-format
1502msgid "Could not parse commit %s\n"
1503msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
1504
7f278d83 1505#: sequencer.c:395
16b18309
PK
1506#, c-format
1507msgid "Could not parse parent commit %s\n"
1508msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
1509
7f278d83 1510#: sequencer.c:460
6874b9ed
PK
1511msgid "Your index file is unmerged."
1512msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
1513
7f278d83 1514#: sequencer.c:479
6874b9ed
PK
1515#, c-format
1516msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
1517msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
1518
7f278d83 1519#: sequencer.c:487
6874b9ed
PK
1520#, c-format
1521msgid "Commit %s does not have parent %d"
1522msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
1523
7f278d83 1524#: sequencer.c:491
6874b9ed
PK
1525#, c-format
1526msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
1527msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
1528
1529#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1530#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
7f278d83 1531#: sequencer.c:504
6874b9ed
PK
1532#, c-format
1533msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
1534msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
1535
7f278d83 1536#: sequencer.c:508
6874b9ed
PK
1537#, c-format
1538msgid "Cannot get commit message for %s"
1539msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
1540
7f278d83 1541#: sequencer.c:594
6874b9ed
PK
1542#, c-format
1543msgid "could not revert %s... %s"
1544msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
1545
7f278d83 1546#: sequencer.c:595
6874b9ed
PK
1547#, c-format
1548msgid "could not apply %s... %s"
16b18309 1549msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
6874b9ed 1550
7f278d83 1551#: sequencer.c:630
6874b9ed
PK
1552msgid "empty commit set passed"
1553msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
1554
7f278d83 1555#: sequencer.c:638
6874b9ed
PK
1556#, c-format
1557msgid "git %s: failed to read the index"
1558msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
1559
7f278d83 1560#: sequencer.c:642
6874b9ed
PK
1561#, c-format
1562msgid "git %s: failed to refresh the index"
1563msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
1564
7f278d83 1565#: sequencer.c:702
6874b9ed
PK
1566#, c-format
1567msgid "Cannot %s during a %s"
1568msgstr "kan inte %s under en %s"
1569
7f278d83 1570#: sequencer.c:724
6874b9ed
PK
1571#, c-format
1572msgid "Could not parse line %d."
1573msgstr "Kan inte tolka rad %d."
1574
7f278d83 1575#: sequencer.c:729
6874b9ed
PK
1576msgid "No commits parsed."
1577msgstr "Inga incheckningar lästes."
1578
7f278d83 1579#: sequencer.c:741
6874b9ed
PK
1580#, c-format
1581msgid "Could not open %s"
1582msgstr "Kunde inte öppna %s"
1583
7f278d83 1584#: sequencer.c:745
6874b9ed
PK
1585#, c-format
1586msgid "Could not read %s."
1587msgstr "kunde inte läsa %s."
1588
7f278d83 1589#: sequencer.c:752
6874b9ed
PK
1590#, c-format
1591msgid "Unusable instruction sheet: %s"
1592msgstr "Oanvändbart manus: %s"
1593
7f278d83 1594#: sequencer.c:782
6874b9ed
PK
1595#, c-format
1596msgid "Invalid key: %s"
1597msgstr "Felaktig nyckel: %s"
1598
7f278d83 1599#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
6874b9ed
PK
1600#, c-format
1601msgid "Invalid value for %s: %s"
1602msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
1603
7f278d83 1604#: sequencer.c:795
6874b9ed
PK
1605#, c-format
1606msgid "Malformed options sheet: %s"
1607msgstr "Trasigt manus: %s"
1608
7f278d83 1609#: sequencer.c:814
6874b9ed
PK
1610msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1611msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 1612
7f278d83 1613#: sequencer.c:815
6874b9ed
PK
1614msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1615msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1616
7f278d83 1617#: sequencer.c:819
6874b9ed
PK
1618#, c-format
1619msgid "Could not create sequencer directory %s"
1620msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
1621
5ed5b8d8 1622#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
6874b9ed
PK
1623#, c-format
1624msgid "Error wrapping up %s."
1625msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
1626
5ed5b8d8 1627#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
6874b9ed
PK
1628msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1629msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
1630
7f278d83 1631#: sequencer.c:856
6874b9ed
PK
1632msgid "cannot resolve HEAD"
1633msgstr "kan inte bestämma HEAD"
1634
7f278d83 1635#: sequencer.c:858
6874b9ed
PK
1636msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1637msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
1638
5ed5b8d8 1639#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
6874b9ed 1640#, c-format
5ed5b8d8
PK
1641msgid "cannot open %s"
1642msgstr "kan inte öppna %s"
6874b9ed 1643
5ed5b8d8 1644#: sequencer.c:880
6874b9ed
PK
1645#, c-format
1646msgid "cannot read %s: %s"
1647msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1648
5ed5b8d8 1649#: sequencer.c:881
6874b9ed
PK
1650msgid "unexpected end of file"
1651msgstr "oväntat filslut"
1652
5ed5b8d8 1653#: sequencer.c:887
6874b9ed
PK
1654#, c-format
1655msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1656msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
1657
5ed5b8d8 1658#: sequencer.c:909
6874b9ed
PK
1659#, c-format
1660msgid "Could not format %s."
1661msgstr "Kunde inte formatera %s."
1662
5ed5b8d8 1663#: sequencer.c:1054
cc7ca63c
PK
1664#, c-format
1665msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1666msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
1667
5ed5b8d8 1668#: sequencer.c:1057
cc7ca63c
PK
1669#, c-format
1670msgid "%s: bad revision"
1671msgstr "%s: felaktig revision"
1672
5ed5b8d8 1673#: sequencer.c:1091
6874b9ed
PK
1674msgid "Can't revert as initial commit"
1675msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
1676
5ed5b8d8 1677#: sequencer.c:1092
6874b9ed
PK
1678msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1679msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
1680
5ed5b8d8 1681#: setup.c:248
a7ec9810
PK
1682#, c-format
1683msgid "failed to read %s"
1684msgstr "misslyckades läsa %s"
1685
5ed5b8d8
PK
1686#: setup.c:468
1687#, c-format
1688msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
1689msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
1690
1691#: setup.c:476
1692msgid "unknown repository extensions found:"
1693msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
1694
aaa89ad4
PK
1695#: sha1_file.c:1080
1696msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
1697msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
1698
5ed5b8d8 1699#: sha1_file.c:2458
aaa89ad4
PK
1700#, c-format
1701msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
1702msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
1703
5ed5b8d8 1704#: sha1_file.c:2462
aaa89ad4
PK
1705#, c-format
1706msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
1707msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
1708
7f278d83 1709#: sha1_name.c:462
aa4e5fe4
PK
1710msgid ""
1711"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1712"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1713"may be created by mistake. For example,\n"
1714"\n"
1715" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1716"\n"
1717"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1718"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1719"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1720msgstr ""
1721"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
1722"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
1723"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
1724"\n"
1725" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1726"\n"
1727"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
1728"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
1729"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
1730
5ed5b8d8 1731#: submodule.c:64 submodule.c:98
1f32de1e
PK
1732msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1733msgstr ""
1734"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
1735"sammanslagningskonflikter först"
1736
5ed5b8d8 1737#: submodule.c:68 submodule.c:102
1f32de1e
PK
1738#, c-format
1739msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1740msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
1741
5ed5b8d8 1742#: submodule.c:76
1f32de1e
PK
1743#, c-format
1744msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1745msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
1746
5ed5b8d8 1747#: submodule.c:109
1f32de1e
PK
1748#, c-format
1749msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1750msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
1751
5ed5b8d8 1752#: submodule.c:120
1f32de1e
PK
1753msgid "staging updated .gitmodules failed"
1754msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
1755
5ed5b8d8
PK
1756#: submodule.c:177
1757msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
1758msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs"
1759
1760#: submodule-config.c:355
1761#, c-format
1762msgid "invalid value for %s"
1763msgstr "ogiltigt värde för %s"
1764
aaa89ad4
PK
1765#: trailer.c:237
1766#, c-format
1767msgid "running trailer command '%s' failed"
1768msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
1769
7f278d83
PK
1770#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
1771#: trailer.c:562
5331bfd7
PK
1772#, c-format
1773msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1774msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
1775
7f278d83 1776#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289
5331bfd7
PK
1777#, c-format
1778msgid "more than one %s"
1779msgstr "mer än en %s"
1780
7f278d83 1781#: trailer.c:582
5331bfd7 1782#, c-format
9aeb4c2b
JX
1783msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
1784msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
5331bfd7 1785
7f278d83 1786#: trailer.c:702
5331bfd7
PK
1787#, c-format
1788msgid "could not read input file '%s'"
1789msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
1790
7f278d83 1791#: trailer.c:705
5331bfd7
PK
1792msgid "could not read from stdin"
1793msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
1794
7f278d83
PK
1795#: trailer.c:857 builtin/am.c:42
1796#, c-format
1797msgid "could not stat %s"
1798msgstr "kunde inte ta status på %s"
1799
1800#: trailer.c:859
1801#, c-format
1802msgid "file %s is not a regular file"
1803msgstr "filen %s är inte en normal fil"
1804
1805#: trailer.c:861
1806#, c-format
1807msgid "file %s is not writable by user"
1808msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
1809
1810#: trailer.c:873
1811msgid "could not open temporary file"
1812msgstr "kunde inte öppna temporär file"
1813
1814#: trailer.c:912
1815#, c-format
1816msgid "could not rename temporary file to %s"
1817msgstr "kunde inte byta nman på temporära file till %s"
1818
1819#: transport-helper.c:1041
d8455d17
PK
1820#, c-format
1821msgid "Could not read ref %s"
1822msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
1823
5ed5b8d8
PK
1824#: unpack-trees.c:64
1825#, c-format
1826msgid ""
1827"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
1828"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
1829msgstr ""
1830"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
1831"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
1832
1833#: unpack-trees.c:66
1834#, c-format
1835msgid ""
1836"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
1837"%%s"
1838msgstr ""
1839"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
1840"%%s"
1841
1842#: unpack-trees.c:69
1843#, c-format
1844msgid ""
1845"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
1846"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
1847msgstr ""
1848"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
1849"sammanslagning:\n"
1850"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
1851
1852#: unpack-trees.c:71
1853#, c-format
1854msgid ""
1855"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
1856"%%s"
1857msgstr ""
1858"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
1859"sammanslagning:\n"
1860"%%s"
1861
1862#: unpack-trees.c:74
1863#, c-format
1864msgid ""
1865"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
1866"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
1867msgstr ""
1868"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
1869"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du kan utföra \"%s"
1870"\"."
1871
1872#: unpack-trees.c:76
1873#, c-format
1874msgid ""
1875"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
1876"%%s"
1877msgstr ""
1878"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
1879"%%s"
1880
1881#: unpack-trees.c:81
1882#, c-format
1883msgid ""
1884"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
1885"%s"
1886msgstr ""
1887"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
1888"dem:\n"
1889"%s"
1890
1891#: unpack-trees.c:85
1892#, c-format
1893msgid ""
1894"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
1895"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
1896msgstr ""
1897"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
1898"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
1899
1900#: unpack-trees.c:87
1901#, c-format
1902msgid ""
1903"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
1904"%%s"
1905msgstr ""
1906"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
1907"%%s"
1908
1909#: unpack-trees.c:90
1910#, c-format
1911msgid ""
1912"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
1913"%%sPlease move or remove them before you can merge."
1914msgstr ""
1915"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
1916"sammanslagningen:\n"
1917"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
1918
1919#: unpack-trees.c:92
1920#, c-format
1921msgid ""
1922"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
1923"%%s"
1924msgstr ""
1925"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
1926"sammanslagningen:\n"
1927"%%s"
1928
1929#: unpack-trees.c:95
1930#, c-format
1931msgid ""
1932"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
1933"%%sPlease move or remove them before you can %s."
1934msgstr ""
1935"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
1936"%%sFlytta eller ta bort dem innan du kan utföra \"%s\"."
1937
1938#: unpack-trees.c:97
1939#, c-format
1940msgid ""
1941"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
1942"%%s"
1943msgstr ""
1944"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
1945"%%s"
1946
1947#: unpack-trees.c:102
1948#, c-format
1949msgid ""
1950"The following untracked working tree files would be overwritten by "
1951"checkout:\n"
1952"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
1953msgstr ""
1954"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
1955"utcheckningen:\n"
1956"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
1957
1958#: unpack-trees.c:104
1959#, c-format
1960msgid ""
1961"The following untracked working tree files would be overwritten by "
1962"checkout:\n"
1963"%%s"
1964msgstr ""
1965"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
1966"utcheckningen:\n"
1967"%%s"
1968
1969#: unpack-trees.c:107
1970#, c-format
1971msgid ""
1972"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
1973"%%sPlease move or remove them before you can merge."
1974msgstr ""
1975"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
1976"sammanslagningen:\n"
1977"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
1978
1979#: unpack-trees.c:109
1980#, c-format
1981msgid ""
1982"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
1983"%%s"
1984msgstr ""
1985"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
1986"sammanslagningen:\n"
1987"%%s"
1988
1989#: unpack-trees.c:112
1990#, c-format
1991msgid ""
1992"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
1993"%%sPlease move or remove them before you can %s."
1994msgstr ""
1995"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
1996"%%sFlytta eller ta bort dem innan du kan \"%s\"."
1997
1998#: unpack-trees.c:114
1999#, c-format
2000msgid ""
2001"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
2002"%%s"
2003msgstr ""
2004"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
2005"%%s"
2006
2007#: unpack-trees.c:121
2008#, c-format
2009msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
2010msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
2011
2012#: unpack-trees.c:124
2013#, c-format
2014msgid ""
2015"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
2016"%s"
2017msgstr ""
2018"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n"
2019"%s"
2020
2021#: unpack-trees.c:126
2022#, c-format
2023msgid ""
2024"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout "
2025"update:\n"
2026"%s"
2027msgstr ""
2028"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
2029"utcheckning:\n"
2030"%s"
2031
2032#: unpack-trees.c:128
2033#, c-format
2034msgid ""
2035"The following Working tree files would be removed by sparse checkout "
2036"update:\n"
2037"%s"
2038msgstr ""
2039"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
2040"utcheckning:\n"
2041"%s"
2042
2043#: unpack-trees.c:205
2044#, c-format
2045msgid "Aborting\n"
2046msgstr "Avbryter\n"
2047
2048#: unpack-trees.c:237
d372b5cf
PK
2049msgid "Checking out files"
2050msgstr "Checkar ut filer"
2051
1f32de1e
PK
2052#: urlmatch.c:120
2053msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
2054msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
2055
2056#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
2057#, c-format
2058msgid "invalid %XX escape sequence"
2059msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
2060
2061#: urlmatch.c:172
2062msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
2063msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
2064
2065#: urlmatch.c:189
2066msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
2067msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
2068
2069#: urlmatch.c:199
2070msgid "invalid characters in host name"
2071msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
2072
2073#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
2074msgid "invalid port number"
2075msgstr "felaktigt portnummer"
2076
2077#: urlmatch.c:322
2078msgid "invalid '..' path segment"
7cefd343 2079msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
1f32de1e 2080
7f278d83 2081#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
d8455d17
PK
2082#, c-format
2083msgid "could not open '%s' for reading and writing"
2084msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
2085
5ed5b8d8 2086#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
d8455d17
PK
2087#, c-format
2088msgid "could not open '%s' for writing"
2089msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
2090
5ed5b8d8
PK
2091#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
2092#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
2093#: builtin/pull.c:407
d8455d17
PK
2094#, c-format
2095msgid "could not open '%s' for reading"
2096msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
2097
5ed5b8d8 2098#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
eec16a65
PK
2099#, c-format
2100msgid "unable to access '%s'"
2101msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
2102
5ed5b8d8 2103#: wrapper.c:623
5331bfd7
PK
2104msgid "unable to get current working directory"
2105msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
2106
5ed5b8d8 2107#: wrapper.c:650
a7ec9810
PK
2108#, c-format
2109msgid "could not open %s for writing"
2110msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
2111
5ed5b8d8 2112#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
a7ec9810
PK
2113#, c-format
2114msgid "could not write to %s"
2115msgstr "kunde inte skriva till %s"
2116
5ed5b8d8 2117#: wrapper.c:667
a7ec9810
PK
2118#, c-format
2119msgid "could not close %s"
2120msgstr "kunde inte stänga %s"
2121
5ed5b8d8 2122#: wt-status.c:150
6874b9ed
PK
2123msgid "Unmerged paths:"
2124msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
2125
5ed5b8d8 2126#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
0eb8fa3a 2127#, c-format
6874b9ed
PK
2128msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
2129msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 2130
5ed5b8d8 2131#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
6874b9ed
PK
2132msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
2133msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 2134
5ed5b8d8 2135#: wt-status.c:183
9aaa979a
PK
2136msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
2137msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
2138
5ed5b8d8 2139#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
6874b9ed
PK
2140msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
2141msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 2142
5ed5b8d8 2143#: wt-status.c:187
9aaa979a
PK
2144msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
2145msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
2146
5ed5b8d8 2147#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
6874b9ed
PK
2148msgid "Changes to be committed:"
2149msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 2150
5ed5b8d8 2151#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
6874b9ed
PK
2152msgid "Changes not staged for commit:"
2153msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 2154
5ed5b8d8 2155#: wt-status.c:220
6874b9ed 2156msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 2157msgstr ""
6874b9ed 2158" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 2159
5ed5b8d8 2160#: wt-status.c:222
6874b9ed 2161msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 2162msgstr ""
6874b9ed 2163" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 2164
5ed5b8d8 2165#: wt-status.c:223
0eb8fa3a 2166msgid ""
6874b9ed 2167" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
0eb8fa3a 2168msgstr ""
6874b9ed 2169" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
0eb8fa3a
PK
2170"arbetskatalogen)"
2171
5ed5b8d8 2172#: wt-status.c:225
6874b9ed 2173msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
0eb8fa3a 2174msgstr ""
6874b9ed 2175" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
0eb8fa3a 2176
5ed5b8d8 2177#: wt-status.c:237
0eb8fa3a 2178#, c-format
6874b9ed 2179msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
0eb8fa3a 2180msgstr ""
5b8056c1 2181" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
0eb8fa3a 2182
5ed5b8d8 2183#: wt-status.c:252
0eb8fa3a
PK
2184msgid "both deleted:"
2185msgstr "borttaget av bägge:"
2186
5ed5b8d8 2187#: wt-status.c:254
0eb8fa3a
PK
2188msgid "added by us:"
2189msgstr "tillagt av oss:"
2190
5ed5b8d8 2191#: wt-status.c:256
0eb8fa3a
PK
2192msgid "deleted by them:"
2193msgstr "borttaget av dem:"
2194
5ed5b8d8 2195#: wt-status.c:258
0eb8fa3a
PK
2196msgid "added by them:"
2197msgstr "tillagt av dem:"
2198
5ed5b8d8 2199#: wt-status.c:260
0eb8fa3a
PK
2200msgid "deleted by us:"
2201msgstr "borttaget av oss:"
2202
5ed5b8d8 2203#: wt-status.c:262
0eb8fa3a
PK
2204msgid "both added:"
2205msgstr "tillagt av bägge:"
2206
5ed5b8d8 2207#: wt-status.c:264
0eb8fa3a
PK
2208msgid "both modified:"
2209msgstr "ändrat av bägge:"
2210
5ed5b8d8 2211#: wt-status.c:266
d372b5cf
PK
2212#, c-format
2213msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
2214msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
0eb8fa3a 2215
5ed5b8d8 2216#: wt-status.c:274
d372b5cf
PK
2217msgid "new file:"
2218msgstr "ny fil:"
0eb8fa3a 2219
5ed5b8d8 2220#: wt-status.c:276
d372b5cf
PK
2221msgid "copied:"
2222msgstr "kopierad:"
0eb8fa3a 2223
5ed5b8d8 2224#: wt-status.c:278
d372b5cf
PK
2225msgid "deleted:"
2226msgstr "borttagen:"
0eb8fa3a 2227
5ed5b8d8 2228#: wt-status.c:280
d372b5cf
PK
2229msgid "modified:"
2230msgstr "ändrad:"
0eb8fa3a 2231
5ed5b8d8 2232#: wt-status.c:282
d372b5cf
PK
2233msgid "renamed:"
2234msgstr "namnbytt:"
0eb8fa3a 2235
5ed5b8d8 2236#: wt-status.c:284
d372b5cf
PK
2237msgid "typechange:"
2238msgstr "typbyte:"
2239
5ed5b8d8 2240#: wt-status.c:286
d372b5cf
PK
2241msgid "unknown:"
2242msgstr "okänd:"
2243
5ed5b8d8 2244#: wt-status.c:288
d372b5cf
PK
2245msgid "unmerged:"
2246msgstr "osammanslagen:"
2247
5ed5b8d8 2248#: wt-status.c:370
d74d0180
PK
2249msgid "new commits, "
2250msgstr "nya incheckningar, "
0eb8fa3a 2251
5ed5b8d8 2252#: wt-status.c:372
d74d0180
PK
2253msgid "modified content, "
2254msgstr "ändrat innehåll, "
0eb8fa3a 2255
5ed5b8d8 2256#: wt-status.c:374
d74d0180
PK
2257msgid "untracked content, "
2258msgstr "ospårat innehåll, "
0eb8fa3a 2259
5ed5b8d8 2260#: wt-status.c:391
0eb8fa3a
PK
2261#, c-format
2262msgid "bug: unhandled diff status %c"
2263msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
2264
5ed5b8d8 2265#: wt-status.c:755
1f32de1e
PK
2266msgid "Submodules changed but not updated:"
2267msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
2268
5ed5b8d8 2269#: wt-status.c:757
1f32de1e
PK
2270msgid "Submodule changes to be committed:"
2271msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
2272
5ed5b8d8 2273#: wt-status.c:838
d74d0180
PK
2274msgid ""
2275"Do not touch the line above.\n"
2276"Everything below will be removed."
2277msgstr ""
2278"Rör inte raden ovan.\n"
2279"Allt nedan kommer tas bort."
2280
5ed5b8d8 2281#: wt-status.c:949
9aaa979a
PK
2282msgid "You have unmerged paths."
2283msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
2284
5ed5b8d8 2285#: wt-status.c:952
9aaa979a
PK
2286msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
2287msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
2288
5ed5b8d8 2289#: wt-status.c:956
9aaa979a
PK
2290msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
2291msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
2292
5ed5b8d8 2293#: wt-status.c:959
9aaa979a
PK
2294msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
2295msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
2296
5ed5b8d8 2297#: wt-status.c:969
9aaa979a
PK
2298msgid "You are in the middle of an am session."
2299msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
2300
5ed5b8d8 2301#: wt-status.c:972
9aaa979a
PK
2302msgid "The current patch is empty."
2303msgstr "Aktuell patch är tom."
2304
5ed5b8d8 2305#: wt-status.c:976
aa4e5fe4
PK
2306msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
2307msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
9aaa979a 2308
5ed5b8d8 2309#: wt-status.c:978
9aaa979a
PK
2310msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
2311msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
2312
5ed5b8d8 2313#: wt-status.c:980
9aaa979a
PK
2314msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
2315msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
2316
d8455d17
PK
2317#: wt-status.c:1105
2318msgid "No commands done."
2319msgstr "Inga kommandon utförda."
2320
2321#: wt-status.c:1108
2322#, c-format
2323msgid "Last command done (%d command done):"
2324msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
2325msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
2326msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
2327
2328#: wt-status.c:1119
2329#, c-format
2330msgid " (see more in file %s)"
2331msgstr " (se fler i filen %s)"
2332
2333#: wt-status.c:1124
2334msgid "No commands remaining."
2335msgstr "Inga kommandon återstår."
2336
2337#: wt-status.c:1127
2338#, c-format
2339msgid "Next command to do (%d remaining command):"
2340msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
2341msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
2342msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
2343
2344#: wt-status.c:1135
2345msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
2346msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
2347
2348#: wt-status.c:1148
2afd3ef7
PK
2349#, c-format
2350msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
2351msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
2352
d8455d17 2353#: wt-status.c:1153
9aaa979a
PK
2354msgid "You are currently rebasing."
2355msgstr "Du håller på med en ombasering."
2356
d8455d17 2357#: wt-status.c:1167
9aaa979a
PK
2358msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
2359msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
2360
d8455d17 2361#: wt-status.c:1169
9aaa979a
PK
2362msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
2363msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
2364
d8455d17 2365#: wt-status.c:1171
9aaa979a
PK
2366msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
2367msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
2368
d8455d17 2369#: wt-status.c:1177
9aaa979a
PK
2370msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
2371msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
2372
d8455d17 2373#: wt-status.c:1181
2afd3ef7
PK
2374#, c-format
2375msgid ""
2376"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
2377msgstr ""
2378"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
2379"ovanpå \"%s\"."
2380
d8455d17 2381#: wt-status.c:1186
9aaa979a
PK
2382msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
2383msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
2384
d8455d17 2385#: wt-status.c:1189
9aaa979a
PK
2386msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
2387msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
2388
d8455d17 2389#: wt-status.c:1193
2afd3ef7
PK
2390#, c-format
2391msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
2392msgstr ""
2393"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
2394"ovanpå \"%s\"."
2395
d8455d17 2396#: wt-status.c:1198
9aaa979a
PK
2397msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
2398msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
2399
d8455d17 2400#: wt-status.c:1201
9aaa979a
PK
2401msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
2402msgstr ""
2403" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
2404
d8455d17 2405#: wt-status.c:1203
9aaa979a
PK
2406msgid ""
2407" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
2408msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
2409
d8455d17 2410#: wt-status.c:1213
1f32de1e
PK
2411#, c-format
2412msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
2413msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
9aaa979a 2414
d8455d17 2415#: wt-status.c:1218
aa4e5fe4
PK
2416msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
2417msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
2418
d8455d17 2419#: wt-status.c:1221
aa4e5fe4
PK
2420msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
2421msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
9aaa979a 2422
d8455d17 2423#: wt-status.c:1223
aa4e5fe4
PK
2424msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
2425msgstr ""
2426" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
2427"operationen)"
2428
d8455d17 2429#: wt-status.c:1232
25d1d7e1
PK
2430#, c-format
2431msgid "You are currently reverting commit %s."
2432msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
2433
d8455d17 2434#: wt-status.c:1237
25d1d7e1
PK
2435msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
2436msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
2437
d8455d17 2438#: wt-status.c:1240
25d1d7e1
PK
2439msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
2440msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
2441
d8455d17 2442#: wt-status.c:1242
25d1d7e1
PK
2443msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
2444msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
2445
d8455d17 2446#: wt-status.c:1253
2afd3ef7 2447#, c-format
25d1d7e1
PK
2448msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
2449msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
2afd3ef7 2450
d8455d17 2451#: wt-status.c:1257
9aaa979a
PK
2452msgid "You are currently bisecting."
2453msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
2454
d8455d17 2455#: wt-status.c:1260
9aaa979a
PK
2456msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
2457msgstr ""
2458" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
2459
5ed5b8d8 2460#: wt-status.c:1460
0eb8fa3a
PK
2461msgid "On branch "
2462msgstr "På grenen "
2463
5ed5b8d8 2464#: wt-status.c:1466
d8455d17
PK
2465msgid "interactive rebase in progress; onto "
2466msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
2467
5ed5b8d8 2468#: wt-status.c:1468
aa4e5fe4
PK
2469msgid "rebase in progress; onto "
2470msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
2471
5ed5b8d8 2472#: wt-status.c:1473
25d1d7e1
PK
2473msgid "HEAD detached at "
2474msgstr "HEAD frånkopplad vid "
2475
5ed5b8d8 2476#: wt-status.c:1475
25d1d7e1
PK
2477msgid "HEAD detached from "
2478msgstr "HEAD frånkopplad från "
2479
5ed5b8d8 2480#: wt-status.c:1478
0eb8fa3a
PK
2481msgid "Not currently on any branch."
2482msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
2483
5ed5b8d8 2484#: wt-status.c:1496
6874b9ed
PK
2485msgid "Initial commit"
2486msgstr "Första incheckning"
0eb8fa3a 2487
5ed5b8d8 2488#: wt-status.c:1510
14147865
PK
2489msgid "Untracked files"
2490msgstr "Ospårade filer"
0eb8fa3a 2491
5ed5b8d8 2492#: wt-status.c:1512
14147865
PK
2493msgid "Ignored files"
2494msgstr "Ignorerade filer"
0eb8fa3a 2495
5ed5b8d8 2496#: wt-status.c:1516
25d1d7e1 2497#, c-format
cc7ca63c
PK
2498msgid ""
2499"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
2500"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
2501"new files yourself (see 'git help status')."
2502msgstr ""
2503"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
2504"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
2505"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
25d1d7e1 2506
6874b9ed 2507# %s är nästa sträng eller tom.
5ed5b8d8 2508#: wt-status.c:1522
0eb8fa3a 2509#, c-format
6874b9ed
PK
2510msgid "Untracked files not listed%s"
2511msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
0eb8fa3a 2512
5ed5b8d8 2513#: wt-status.c:1524
0eb8fa3a
PK
2514msgid " (use -u option to show untracked files)"
2515msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
2516
5ed5b8d8 2517#: wt-status.c:1530
6874b9ed
PK
2518msgid "No changes"
2519msgstr "Inga ändringar"
0eb8fa3a 2520
5ed5b8d8 2521#: wt-status.c:1535
0eb8fa3a 2522#, c-format
14147865
PK
2523msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
2524msgstr ""
2525"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
2526"\")\n"
0eb8fa3a 2527
5ed5b8d8 2528#: wt-status.c:1538
0eb8fa3a 2529#, c-format
14147865
PK
2530msgid "no changes added to commit\n"
2531msgstr "inga ändringar att checka in\n"
2532
5ed5b8d8 2533#: wt-status.c:1541
14147865
PK
2534#, c-format
2535msgid ""
2536"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
2537"track)\n"
2538msgstr ""
2539"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
2540"\")\n"
0eb8fa3a 2541
5ed5b8d8 2542#: wt-status.c:1544
14147865
PK
2543#, c-format
2544msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
2545msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
0eb8fa3a 2546
5ed5b8d8 2547#: wt-status.c:1547
0eb8fa3a 2548#, c-format
14147865
PK
2549msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
2550msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
0eb8fa3a 2551
5ed5b8d8 2552#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
14147865
PK
2553#, c-format
2554msgid "nothing to commit\n"
2555msgstr "inget att checka in\n"
0eb8fa3a 2556
5ed5b8d8 2557#: wt-status.c:1553
14147865
PK
2558#, c-format
2559msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
2560msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
0eb8fa3a 2561
5ed5b8d8 2562#: wt-status.c:1557
14147865
PK
2563#, c-format
2564msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
2565msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
0eb8fa3a 2566
5ed5b8d8 2567#: wt-status.c:1664
0eb8fa3a 2568msgid "Initial commit on "
6874b9ed 2569msgstr "Första incheckning på "
0eb8fa3a 2570
5ed5b8d8 2571#: wt-status.c:1668
fbc63eb6
PK
2572msgid "HEAD (no branch)"
2573msgstr "HEAD (ingen gren)"
2574
5ed5b8d8 2575#: wt-status.c:1697
1f32de1e
PK
2576msgid "gone"
2577msgstr "försvunnen"
2578
5ed5b8d8 2579#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
0eb8fa3a
PK
2580msgid "behind "
2581msgstr "efter "
2582
5ed5b8d8 2583#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
aaa89ad4
PK
2584msgid "ahead "
2585msgstr "före "
2586
5ed5b8d8 2587#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415
1415174a
PK
2588#, c-format
2589msgid "failed to unlink '%s'"
2590msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
2591
5331bfd7 2592#: builtin/add.c:22
dc76d8fe
PK
2593msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
2594msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 2595
5331bfd7 2596#: builtin/add.c:65
0eb8fa3a
PK
2597#, c-format
2598msgid "unexpected diff status %c"
2599msgstr "diff-status %c förväntades inte"
2600
5ed5b8d8 2601#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
0eb8fa3a
PK
2602msgid "updating files failed"
2603msgstr "misslyckades uppdatera filer"
2604
5331bfd7 2605#: builtin/add.c:80
0eb8fa3a
PK
2606#, c-format
2607msgid "remove '%s'\n"
2608msgstr "ta bort \"%s\"\n"
2609
5331bfd7 2610#: builtin/add.c:134
0eb8fa3a 2611msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
171e58a1 2612msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
0eb8fa3a 2613
5ed5b8d8 2614#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
0eb8fa3a
PK
2615msgid "Could not read the index"
2616msgstr "Kunde inte läsa indexet"
2617
5331bfd7 2618#: builtin/add.c:205
0eb8fa3a
PK
2619#, c-format
2620msgid "Could not open '%s' for writing."
2621msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
2622
5331bfd7 2623#: builtin/add.c:209
0eb8fa3a
PK
2624msgid "Could not write patch"
2625msgstr "Kunde inte skriva patch"
2626
a7ec9810
PK
2627#: builtin/add.c:212
2628msgid "editing patch failed"
2629msgstr "redigering av patch misslyckades"
2630
2631#: builtin/add.c:215
0eb8fa3a
PK
2632#, c-format
2633msgid "Could not stat '%s'"
2634msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
2635
a7ec9810 2636#: builtin/add.c:217
0eb8fa3a
PK
2637msgid "Empty patch. Aborted."
2638msgstr "Tom patch. Avbryter."
2639
a7ec9810 2640#: builtin/add.c:222
0eb8fa3a
PK
2641#, c-format
2642msgid "Could not apply '%s'"
16b18309 2643msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
0eb8fa3a 2644
a7ec9810 2645#: builtin/add.c:232
6874b9ed
PK
2646msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2647msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
2648
7f278d83 2649#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
5ed5b8d8
PK
2650#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
2651#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
14147865
PK
2652msgid "dry run"
2653msgstr "testkörning"
2654
5ed5b8d8
PK
2655#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
2656#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
2657#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
14147865
PK
2658msgid "be verbose"
2659msgstr "var pratsam"
2660
a7ec9810 2661#: builtin/add.c:252
14147865
PK
2662msgid "interactive picking"
2663msgstr "plocka interaktivt"
2664
5ed5b8d8 2665#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
14147865
PK
2666msgid "select hunks interactively"
2667msgstr "välj stycken interaktivt"
2668
a7ec9810 2669#: builtin/add.c:254
14147865
PK
2670msgid "edit current diff and apply"
2671msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
2672
a7ec9810 2673#: builtin/add.c:255
14147865
PK
2674msgid "allow adding otherwise ignored files"
2675msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
2676
a7ec9810 2677#: builtin/add.c:256
14147865
PK
2678msgid "update tracked files"
2679msgstr "uppdatera spårade filer"
2680
a7ec9810 2681#: builtin/add.c:257
14147865
PK
2682msgid "record only the fact that the path will be added later"
2683msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
2684
a7ec9810 2685#: builtin/add.c:258
14147865
PK
2686msgid "add changes from all tracked and untracked files"
2687msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
2688
a7ec9810 2689#: builtin/add.c:261
cc7ca63c
PK
2690msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2691msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
2692
a7ec9810 2693#: builtin/add.c:263
14147865
PK
2694msgid "don't add, only refresh the index"
2695msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
2696
a7ec9810 2697#: builtin/add.c:264
14147865
PK
2698msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2699msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
2700
a7ec9810 2701#: builtin/add.c:265
14147865
PK
2702msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2703msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
2704
a7ec9810 2705#: builtin/add.c:287
0eb8fa3a
PK
2706#, c-format
2707msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
2708msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
2709
a7ec9810 2710#: builtin/add.c:294
0eb8fa3a
PK
2711msgid "adding files failed"
2712msgstr "misslyckades lägga till filer"
2713
a7ec9810 2714#: builtin/add.c:330
0eb8fa3a
PK
2715msgid "-A and -u are mutually incompatible"
2716msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
2717
a7ec9810 2718#: builtin/add.c:337
0eb8fa3a
PK
2719msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
2720msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
2721
fbc63eb6 2722#: builtin/add.c:352
0eb8fa3a
PK
2723#, c-format
2724msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
2725msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
2726
fbc63eb6 2727#: builtin/add.c:353
0eb8fa3a
PK
2728#, c-format
2729msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
2730msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
2731
7f278d83 2732#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
5ed5b8d8
PK
2733#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
2734#: builtin/submodule--helper.c:240
0eb8fa3a
PK
2735msgid "index file corrupt"
2736msgstr "indexfilen trasig"
2737
5ed5b8d8 2738#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
0eb8fa3a
PK
2739msgid "Unable to write new index file"
2740msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
2741
5ed5b8d8 2742#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
d8455d17
PK
2743#, c-format
2744msgid "could not read '%s'"
2745msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
2746
7f278d83 2747#: builtin/am.c:430
d8455d17
PK
2748msgid "could not parse author script"
2749msgstr "kunde inte tolka författarskript"
2750
7f278d83 2751#: builtin/am.c:507
d8455d17
PK
2752#, c-format
2753msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
2754msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
2755
7f278d83 2756#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
d8455d17
PK
2757#, c-format
2758msgid "Malformed input line: '%s'."
2759msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
2760
7f278d83 2761#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
d8455d17
PK
2762#, c-format
2763msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
2764msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
2765
7f278d83 2766#: builtin/am.c:611
d8455d17
PK
2767msgid "fseek failed"
2768msgstr "\"fseek\" misslyckades"
2769
7f278d83 2770#: builtin/am.c:788
d8455d17
PK
2771#, c-format
2772msgid "could not parse patch '%s'"
2773msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
2774
7f278d83 2775#: builtin/am.c:853
d8455d17
PK
2776msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
2777msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
2778
5ed5b8d8 2779#: builtin/am.c:900
d8455d17
PK
2780msgid "invalid timestamp"
2781msgstr "ogiltig tidsstämpel"
2782
5ed5b8d8 2783#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
d8455d17
PK
2784msgid "invalid Date line"
2785msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
2786
5ed5b8d8 2787#: builtin/am.c:908
d8455d17
PK
2788msgid "invalid timezone offset"
2789msgstr "ogiltig tidszons-offset"
2790
5ed5b8d8 2791#: builtin/am.c:995
d8455d17
PK
2792msgid "Patch format detection failed."
2793msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
2794
5ed5b8d8 2795#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
d8455d17
PK
2796#, c-format
2797msgid "failed to create directory '%s'"
2798msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
2799
5ed5b8d8 2800#: builtin/am.c:1004
d8455d17
PK
2801msgid "Failed to split patches."
2802msgstr "Misslyckades dela patchar."
2803
5ed5b8d8 2804#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
d8455d17
PK
2805msgid "unable to write index file"
2806msgstr "kan inte skriva indexfil"
2807
5ed5b8d8 2808#: builtin/am.c:1187
d8455d17
PK
2809#, c-format
2810msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
2811msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
2812
5ed5b8d8 2813#: builtin/am.c:1188
d8455d17
PK
2814#, c-format
2815msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
2816msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
2817
5ed5b8d8 2818#: builtin/am.c:1189
d8455d17
PK
2819#, c-format
2820msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
2821msgstr ""
2822"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
2823
5ed5b8d8 2824#: builtin/am.c:1327
d8455d17
PK
2825msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
2826msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
2827
5ed5b8d8 2828#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
d8455d17
PK
2829#, c-format
2830msgid "invalid ident line: %s"
2831msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
2832
5ed5b8d8 2833#: builtin/am.c:1428
d8455d17
PK
2834#, c-format
2835msgid "unable to parse commit %s"
2836msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
2837
5ed5b8d8 2838#: builtin/am.c:1630
d8455d17
PK
2839msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
2840msgstr ""
2841"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
2842"vägssammanslagning."
2843
5ed5b8d8 2844#: builtin/am.c:1632
d8455d17
PK
2845msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
2846msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
2847
5ed5b8d8 2848#: builtin/am.c:1651
d8455d17
PK
2849msgid ""
2850"Did you hand edit your patch?\n"
2851"It does not apply to blobs recorded in its index."
2852msgstr ""
2853"Har du handredigerat din patch?\n"
2854"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
2855
5ed5b8d8 2856#: builtin/am.c:1657
d8455d17
PK
2857msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
2858msgstr ""
2859"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
2860
5ed5b8d8 2861#: builtin/am.c:1672
d8455d17
PK
2862msgid "Failed to merge in the changes."
2863msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
2864
5ed5b8d8 2865#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
d8455d17
PK
2866msgid "git write-tree failed to write a tree"
2867msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
2868
5ed5b8d8 2869#: builtin/am.c:1703
d8455d17
PK
2870msgid "applying to an empty history"
2871msgstr "tillämpar på en tom historik"
2872
5ed5b8d8
PK
2873#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
2874#: builtin/merge.c:866
d8455d17
PK
2875msgid "failed to write commit object"
2876msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
2877
5ed5b8d8 2878#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
d8455d17
PK
2879#, c-format
2880msgid "cannot resume: %s does not exist."
2881msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
2882
5ed5b8d8 2883#: builtin/am.c:1768
d8455d17
PK
2884msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
2885msgstr ""
2886"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
2887
5ed5b8d8 2888#: builtin/am.c:1773
d8455d17
PK
2889msgid "Commit Body is:"
2890msgstr "Incheckningskroppen är:"
2891
2892#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
2893#. in your translation. The program will only accept English
2894#. input at this point.
2895#.
5ed5b8d8 2896#: builtin/am.c:1783
d8455d17
PK
2897msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
2898msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
2899
5ed5b8d8 2900#: builtin/am.c:1833
d8455d17
PK
2901#, c-format
2902msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
2903msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
2904
5ed5b8d8 2905#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
d8455d17
PK
2906#, c-format
2907msgid "Applying: %.*s"
2908msgstr "Tillämpar: %.*s"
2909
5ed5b8d8 2910#: builtin/am.c:1884
d8455d17
PK
2911msgid "No changes -- Patch already applied."
2912msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
2913
5ed5b8d8 2914#: builtin/am.c:1892
d8455d17
PK
2915#, c-format
2916msgid "Patch failed at %s %.*s"
2917msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
2918
5ed5b8d8 2919#: builtin/am.c:1898
d8455d17
PK
2920#, c-format
2921msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
2922msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
2923
5ed5b8d8 2924#: builtin/am.c:1943
d8455d17
PK
2925msgid ""
2926"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
2927"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
2928"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
2929msgstr ""
2930"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
2931"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
2932"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
2933
5ed5b8d8 2934#: builtin/am.c:1950
d8455d17
PK
2935msgid ""
2936"You still have unmerged paths in your index.\n"
2937"Did you forget to use 'git add'?"
2938msgstr ""
2939"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
2940"Glömde du använda \"git add\"?"
2941
5ed5b8d8 2942#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
d8455d17
PK
2943#: builtin/reset.c:316
2944#, c-format
2945msgid "Could not parse object '%s'."
2946msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
2947
5ed5b8d8 2948#: builtin/am.c:2110
d8455d17
PK
2949msgid "failed to clean index"
2950msgstr "misslyckades städa upp indexet"
2951
5ed5b8d8 2952#: builtin/am.c:2144
d8455d17
PK
2953msgid ""
2954"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
2955"Not rewinding to ORIG_HEAD"
2956msgstr ""
2957"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
2958"Återställer inte till ORIG_HEAD"
2959
5ed5b8d8 2960#: builtin/am.c:2205
d8455d17
PK
2961#, c-format
2962msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
2963msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
2964
5ed5b8d8 2965#: builtin/am.c:2238
fbc63eb6
PK
2966msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
2967msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
d8455d17 2968
5ed5b8d8 2969#: builtin/am.c:2239
fbc63eb6
PK
2970msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
2971msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
d8455d17 2972
5ed5b8d8 2973#: builtin/am.c:2245
d8455d17
PK
2974msgid "run interactively"
2975msgstr "kör interaktivt"
2976
5ed5b8d8 2977#: builtin/am.c:2247
d8455d17
PK
2978msgid "historical option -- no-op"
2979msgstr "historisk flagga -- no-op"
2980
5ed5b8d8 2981#: builtin/am.c:2249
d8455d17
PK
2982msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
2983msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
2984
5ed5b8d8 2985#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
d8455d17
PK
2986#: builtin/repack.c:171
2987msgid "be quiet"
2988msgstr "var tyst"
2989
5ed5b8d8 2990#: builtin/am.c:2252
d8455d17
PK
2991msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
2992msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
2993
5ed5b8d8 2994#: builtin/am.c:2255
d8455d17
PK
2995msgid "recode into utf8 (default)"
2996msgstr "koda om till utf8 (standard)"
2997
5ed5b8d8 2998#: builtin/am.c:2257
d8455d17
PK
2999msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
3000msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
3001
5ed5b8d8 3002#: builtin/am.c:2259
d8455d17
PK
3003msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
3004msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
3005
5ed5b8d8 3006#: builtin/am.c:2261
d8455d17
PK
3007msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
3008msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
3009
5ed5b8d8 3010#: builtin/am.c:2263
d8455d17
PK
3011msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
3012msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
3013
5ed5b8d8 3014#: builtin/am.c:2266
d8455d17
PK
3015msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
3016msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
3017
5ed5b8d8 3018#: builtin/am.c:2269
d8455d17
PK
3019msgid "strip everything before a scissors line"
3020msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
3021
5ed5b8d8 3022#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
d8455d17
PK
3023msgid "action"
3024msgstr "åtgärd"
3025
5ed5b8d8
PK
3026#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
3027#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
3028#: builtin/am.c:2298
d8455d17
PK
3029msgid "pass it through git-apply"
3030msgstr "sänd det genom git-apply"
3031
5ed5b8d8 3032#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
d8455d17
PK
3033msgid "root"
3034msgstr "rot"
3035
5ed5b8d8
PK
3036#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
3037#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
3038#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
3039#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
3040#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
3041#: builtin/submodule--helper.c:770
d8455d17
PK
3042msgid "path"
3043msgstr "sökväg"
3044
5ed5b8d8
PK
3045#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
3046#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134
3047#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
7f278d83
PK
3048#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
3049#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
d8455d17
PK
3050msgid "n"
3051msgstr "n"
3052
5ed5b8d8 3053#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
d8455d17
PK
3054msgid "num"
3055msgstr "antal"
3056
5ed5b8d8 3057#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
fbc63eb6 3058#: builtin/tag.c:372
d8455d17
PK
3059msgid "format"
3060msgstr "format"
3061
5ed5b8d8 3062#: builtin/am.c:2295
d8455d17
PK
3063msgid "format the patch(es) are in"
3064msgstr "format för patch(ar)"
3065
5ed5b8d8 3066#: builtin/am.c:2301
d8455d17
PK
3067msgid "override error message when patch failure occurs"
3068msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
3069
5ed5b8d8 3070#: builtin/am.c:2303
d8455d17
PK
3071msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
3072msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
3073
5ed5b8d8 3074#: builtin/am.c:2306
d8455d17
PK
3075msgid "synonyms for --continue"
3076msgstr "synonymer till --continue"
3077
5ed5b8d8 3078#: builtin/am.c:2309
d8455d17
PK
3079msgid "skip the current patch"
3080msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
3081
5ed5b8d8 3082#: builtin/am.c:2312
d8455d17
PK
3083msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
3084msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
3085
5ed5b8d8 3086#: builtin/am.c:2316
d8455d17
PK
3087msgid "lie about committer date"
3088msgstr "ljug om incheckningsdatum"
3089
5ed5b8d8 3090#: builtin/am.c:2318
d8455d17
PK
3091msgid "use current timestamp for author date"
3092msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
3093
5ed5b8d8
PK
3094#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
3095#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
d8455d17
PK
3096msgid "key-id"
3097msgstr "nyckel-id"
3098
5ed5b8d8 3099#: builtin/am.c:2321
d8455d17
PK
3100msgid "GPG-sign commits"
3101msgstr "GPG-signera incheckningar"
3102
5ed5b8d8 3103#: builtin/am.c:2324
d8455d17
PK
3104msgid "(internal use for git-rebase)"
3105msgstr "(används internt av git-rebase)"
3106
5ed5b8d8 3107#: builtin/am.c:2339
d8455d17
PK
3108msgid ""
3109"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
3110"it will be removed. Please do not use it anymore."
3111msgstr ""
3112"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
3113"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
3114
5ed5b8d8 3115#: builtin/am.c:2346
d8455d17
PK
3116msgid "failed to read the index"
3117msgstr "misslyckades läsa indexet"
3118
5ed5b8d8 3119#: builtin/am.c:2361
d8455d17
PK
3120#, c-format
3121msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
3122msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
3123
5ed5b8d8 3124#: builtin/am.c:2385
d8455d17
PK
3125#, c-format
3126msgid ""
3127"Stray %s directory found.\n"
3128"Use \"git am --abort\" to remove it."
3129msgstr ""
3130"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
3131"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
3132
5ed5b8d8 3133#: builtin/am.c:2391
d8455d17
PK
3134msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
3135msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
3136
dc76d8fe
PK
3137#: builtin/apply.c:59
3138msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
3139msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 3140
fbc63eb6 3141#: builtin/apply.c:111
16b18309
PK
3142#, c-format
3143msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
3144msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
3145
fbc63eb6 3146#: builtin/apply.c:126
16b18309
PK
3147#, c-format
3148msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
3149msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
3150
fbc63eb6 3151#: builtin/apply.c:818
16b18309
PK
3152#, c-format
3153msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
3154msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
3155
fbc63eb6 3156#: builtin/apply.c:827
16b18309
PK
3157#, c-format
3158msgid "regexec returned %d for input: %s"
3159msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
3160
fbc63eb6 3161#: builtin/apply.c:908
16b18309
PK
3162#, c-format
3163msgid "unable to find filename in patch at line %d"
3164msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
3165
5ed5b8d8 3166#: builtin/apply.c:937
16b18309
PK
3167#, c-format
3168msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
3169msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
3170
5ed5b8d8 3171#: builtin/apply.c:942
16b18309
PK
3172#, c-format
3173msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
3174msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
3175
5ed5b8d8 3176#: builtin/apply.c:943
16b18309
PK
3177#, c-format
3178msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
3179msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
3180
5ed5b8d8 3181#: builtin/apply.c:949
16b18309
PK
3182#, c-format
3183msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
3184msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
3185
5ed5b8d8 3186#: builtin/apply.c:1406
16b18309
PK
3187#, c-format
3188msgid "recount: unexpected line: %.*s"
3189msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
3190
5ed5b8d8 3191#: builtin/apply.c:1463
16b18309
PK
3192#, c-format
3193msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
3194msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
3195
5ed5b8d8 3196#: builtin/apply.c:1480
16b18309
PK
3197#, c-format
3198msgid ""
3199"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
3200"component (line %d)"
3201msgid_plural ""
3202"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
3203"components (line %d)"
3204msgstr[0] ""
3205"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
3206"tas bort (rad %d)"
3207msgstr[1] ""
3208"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
3209"sökvägskomponenter\n"
3210"tas bort (rad %d)"
3211
5ed5b8d8 3212#: builtin/apply.c:1646
16b18309
PK
3213msgid "new file depends on old contents"
3214msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
3215
5ed5b8d8 3216#: builtin/apply.c:1648
16b18309
PK
3217msgid "deleted file still has contents"
3218msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
3219
5ed5b8d8 3220#: builtin/apply.c:1674
16b18309
PK
3221#, c-format
3222msgid "corrupt patch at line %d"
3223msgstr "trasig patch på rad %d"
3224
5ed5b8d8 3225#: builtin/apply.c:1710
16b18309
PK
3226#, c-format
3227msgid "new file %s depends on old contents"
3228msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
3229
5ed5b8d8 3230#: builtin/apply.c:1712
16b18309
PK
3231#, c-format
3232msgid "deleted file %s still has contents"
3233msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
3234
5ed5b8d8 3235#: builtin/apply.c:1715
16b18309
PK
3236#, c-format
3237msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
3238msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
3239
5ed5b8d8 3240#: builtin/apply.c:1861
16b18309
PK
3241#, c-format
3242msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
3243msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
3244
5ed5b8d8 3245#: builtin/apply.c:1895
16b18309
PK
3246#, c-format
3247msgid "unrecognized binary patch at line %d"
3248msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
3249
5ed5b8d8 3250#: builtin/apply.c:2048
16b18309
PK
3251#, c-format
3252msgid "patch with only garbage at line %d"
3253msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
3254
5ed5b8d8 3255#: builtin/apply.c:2138
16b18309
PK
3256#, c-format
3257msgid "unable to read symlink %s"
3258msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
3259
5ed5b8d8 3260#: builtin/apply.c:2142
16b18309
PK
3261#, c-format
3262msgid "unable to open or read %s"
3263msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
3264
5ed5b8d8 3265#: builtin/apply.c:2775
16b18309
PK
3266#, c-format
3267msgid "invalid start of line: '%c'"
3268msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
3269
5ed5b8d8 3270#: builtin/apply.c:2894
16b18309
PK
3271#, c-format
3272msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
3273msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
3274msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
3275msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
3276
5ed5b8d8 3277#: builtin/apply.c:2906
16b18309
PK
3278#, c-format
3279msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
3280msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
3281
5ed5b8d8 3282#: builtin/apply.c:2912
16b18309
PK
3283#, c-format
3284msgid ""
3285"while searching for:\n"
3286"%.*s"
3287msgstr ""
3288"vid sökning efter:\n"
3289"%.*s"
3290
5ed5b8d8 3291#: builtin/apply.c:2932
16b18309
PK
3292#, c-format
3293msgid "missing binary patch data for '%s'"
3294msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
3295
5ed5b8d8 3296#: builtin/apply.c:3033
16b18309
PK
3297#, c-format
3298msgid "binary patch does not apply to '%s'"
3299msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
3300
5ed5b8d8 3301#: builtin/apply.c:3039
16b18309
PK
3302#, c-format
3303msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
3304msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
3305
5ed5b8d8 3306#: builtin/apply.c:3060
16b18309
PK
3307#, c-format
3308msgid "patch failed: %s:%ld"
3309msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
3310
5ed5b8d8 3311#: builtin/apply.c:3184
16b18309 3312#, c-format
cc2f50da
PK
3313msgid "cannot checkout %s"
3314msgstr "kan inte checka ut %s"
16b18309 3315
5ed5b8d8 3316#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
16b18309
PK
3317#, c-format
3318msgid "read of %s failed"
3319msgstr "misslyckades läsa %s"
3320
5ed5b8d8 3321#: builtin/apply.c:3237
dc76d8fe
PK
3322#, c-format
3323msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
3324msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
3325
5ed5b8d8 3326#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
16b18309 3327#, c-format
cc2f50da
PK
3328msgid "path %s has been renamed/deleted"
3329msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
16b18309 3330
5ed5b8d8 3331#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
16b18309 3332#, c-format
cc2f50da
PK
3333msgid "%s: does not exist in index"
3334msgstr "%s: finns inte i indexet"
16b18309 3335
5ed5b8d8 3336#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
16b18309
PK
3337#, c-format
3338msgid "%s: %s"
3339msgstr "%s: %s"
3340
5ed5b8d8 3341#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
16b18309
PK
3342#, c-format
3343msgid "%s: does not match index"
3344msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
3345
5ed5b8d8 3346#: builtin/apply.c:3457
cc2f50da
PK
3347msgid "removal patch leaves file contents"
3348msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
3349
5ed5b8d8 3350#: builtin/apply.c:3526
16b18309
PK
3351#, c-format
3352msgid "%s: wrong type"
3353msgstr "%s: fel typ"
3354
5ed5b8d8 3355#: builtin/apply.c:3528
16b18309
PK
3356#, c-format
3357msgid "%s has type %o, expected %o"
3358msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
3359
5ed5b8d8 3360#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
dc76d8fe
PK
3361#, c-format
3362msgid "invalid path '%s'"
3363msgstr "ogiltig sökväg: %s"
3364
5ed5b8d8 3365#: builtin/apply.c:3744
16b18309
PK
3366#, c-format
3367msgid "%s: already exists in index"
3368msgstr "%s: finns redan i indexet"
3369
5ed5b8d8 3370#: builtin/apply.c:3747
cc2f50da
PK
3371#, c-format
3372msgid "%s: already exists in working directory"
3373msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
3374
5ed5b8d8 3375#: builtin/apply.c:3767
16b18309
PK
3376#, c-format
3377msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
3378msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
3379
5ed5b8d8 3380#: builtin/apply.c:3772
16b18309
PK
3381#, c-format
3382msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
3383msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
3384
5ed5b8d8 3385#: builtin/apply.c:3792
dc76d8fe
PK
3386#, c-format
3387msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
3388msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
3389
5ed5b8d8 3390#: builtin/apply.c:3796
16b18309
PK
3391#, c-format
3392msgid "%s: patch does not apply"
3393msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
3394
5ed5b8d8 3395#: builtin/apply.c:3810
16b18309
PK
3396#, c-format
3397msgid "Checking patch %s..."
3398msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
3399
5ed5b8d8 3400#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
16b18309
PK
3401#, c-format
3402msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
3403msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
3404
5ed5b8d8 3405#: builtin/apply.c:4046
16b18309
PK
3406#, c-format
3407msgid "unable to remove %s from index"
3408msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
3409
5ed5b8d8 3410#: builtin/apply.c:4075
16b18309 3411#, c-format
aa4e5fe4
PK
3412msgid "corrupt patch for submodule %s"
3413msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 3414
5ed5b8d8 3415#: builtin/apply.c:4079
16b18309
PK
3416#, c-format
3417msgid "unable to stat newly created file '%s'"
3418msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
3419
5ed5b8d8 3420#: builtin/apply.c:4084
16b18309
PK
3421#, c-format
3422msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
3423msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
3424
5ed5b8d8 3425#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
16b18309
PK
3426#, c-format
3427msgid "unable to add cache entry for %s"
3428msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
3429
5ed5b8d8 3430#: builtin/apply.c:4120
16b18309
PK
3431#, c-format
3432msgid "closing file '%s'"
3433msgstr "stänger filen \"%s\""
3434
5ed5b8d8 3435#: builtin/apply.c:4169
16b18309
PK
3436#, c-format
3437msgid "unable to write file '%s' mode %o"
3438msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
3439
5ed5b8d8 3440#: builtin/apply.c:4256
16b18309
PK
3441#, c-format
3442msgid "Applied patch %s cleanly."
3443msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
3444
5ed5b8d8 3445#: builtin/apply.c:4264
16b18309
PK
3446msgid "internal error"
3447msgstr "internt fel"
3448
5ed5b8d8 3449#: builtin/apply.c:4267
16b18309
PK
3450#, c-format
3451msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
3452msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
3453msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
3454msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
3455
5ed5b8d8 3456#: builtin/apply.c:4277
16b18309
PK
3457#, c-format
3458msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
3459msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
3460
5ed5b8d8
PK
3461#: builtin/apply.c:4285
3462#, c-format
3463msgid "cannot open %s: %s"
3464msgstr "kan inte öppna %s: %s"
3465
3466#: builtin/apply.c:4298
16b18309
PK
3467#, c-format
3468msgid "Hunk #%d applied cleanly."
3469msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
3470
5ed5b8d8 3471#: builtin/apply.c:4301
16b18309
PK
3472#, c-format
3473msgid "Rejected hunk #%d."
3474msgstr "Refuserar stycke %d."
3475
5ed5b8d8
PK
3476#: builtin/apply.c:4387
3477#, c-format
3478msgid "Skipped patch '%s'."
3479msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
3480
3481#: builtin/apply.c:4395
16b18309
PK
3482msgid "unrecognized input"
3483msgstr "indata känns inte igen"
3484
5ed5b8d8 3485#: builtin/apply.c:4406
16b18309
PK
3486msgid "unable to read index file"
3487msgstr "kan inte läsa indexfilen"
3488
5ed5b8d8 3489#: builtin/apply.c:4509
16b18309
PK
3490msgid "don't apply changes matching the given path"
3491msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
3492
5ed5b8d8 3493#: builtin/apply.c:4512
16b18309
PK
3494msgid "apply changes matching the given path"
3495msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
3496
5ed5b8d8 3497#: builtin/apply.c:4515
16b18309
PK
3498msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
3499msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
3500
5ed5b8d8 3501#: builtin/apply.c:4518
16b18309
PK
3502msgid "ignore additions made by the patch"
3503msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
3504
5ed5b8d8 3505#: builtin/apply.c:4520
16b18309
PK
3506msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
3507msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
3508
5ed5b8d8 3509#: builtin/apply.c:4524
14147865
PK
3510msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
3511msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
16b18309 3512
5ed5b8d8 3513#: builtin/apply.c:4526
16b18309
PK
3514msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
3515msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
3516
5ed5b8d8 3517#: builtin/apply.c:4528
16b18309
PK
3518msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
3519msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
3520
5ed5b8d8 3521#: builtin/apply.c:4530
16b18309
PK
3522msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
3523msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
3524
5ed5b8d8 3525#: builtin/apply.c:4532
16b18309
PK
3526msgid "apply a patch without touching the working tree"
3527msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
3528
5ed5b8d8 3529#: builtin/apply.c:4534
dc76d8fe
PK
3530msgid "accept a patch that touches outside the working area"
3531msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
3532
5ed5b8d8 3533#: builtin/apply.c:4536
16b18309
PK
3534msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
3535msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
3536
5ed5b8d8 3537#: builtin/apply.c:4538
cc2f50da
PK
3538msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
3539msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
3540
5ed5b8d8 3541#: builtin/apply.c:4540
16b18309
PK
3542msgid "build a temporary index based on embedded index information"
3543msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
3544
5ed5b8d8 3545#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
16b18309
PK
3546msgid "paths are separated with NUL character"
3547msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
3548
5ed5b8d8 3549#: builtin/apply.c:4545
16b18309
PK
3550msgid "ensure at least <n> lines of context match"
3551msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
3552
5ed5b8d8 3553#: builtin/apply.c:4547
16b18309
PK
3554msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
3555msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
3556
5ed5b8d8 3557#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
16b18309
PK
3558msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
3559msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
3560
5ed5b8d8 3561#: builtin/apply.c:4556
16b18309
PK
3562msgid "apply the patch in reverse"
3563msgstr "tillämpa patchen baklänges"
3564
5ed5b8d8 3565#: builtin/apply.c:4558
16b18309
PK
3566msgid "don't expect at least one line of context"
3567msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
3568
5ed5b8d8 3569#: builtin/apply.c:4560
16b18309
PK
3570msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
3571msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
3572
5ed5b8d8 3573#: builtin/apply.c:4562
16b18309
PK
3574msgid "allow overlapping hunks"
3575msgstr "tillåt överlappande stycken"
3576
5ed5b8d8 3577#: builtin/apply.c:4565
16b18309
PK
3578msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
3579msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
3580
5ed5b8d8 3581#: builtin/apply.c:4568
16b18309
PK
3582msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
3583msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
3584
5ed5b8d8 3585#: builtin/apply.c:4571
16b18309
PK
3586msgid "prepend <root> to all filenames"
3587msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
3588
5ed5b8d8 3589#: builtin/apply.c:4593
cc2f50da
PK
3590msgid "--3way outside a repository"
3591msgstr "--3way utanför arkiv"
3592
5ed5b8d8 3593#: builtin/apply.c:4601
16b18309
PK
3594msgid "--index outside a repository"
3595msgstr "--index utanför arkiv"
3596
5ed5b8d8 3597#: builtin/apply.c:4604
16b18309
PK
3598msgid "--cached outside a repository"
3599msgstr "--cached utanför arkiv"
3600
5ed5b8d8 3601#: builtin/apply.c:4623
16b18309
PK
3602#, c-format
3603msgid "can't open patch '%s'"
3604msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
3605
5ed5b8d8 3606#: builtin/apply.c:4637
16b18309
PK
3607#, c-format
3608msgid "squelched %d whitespace error"
3609msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
3610msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
3611msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
3612
5ed5b8d8 3613#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
16b18309
PK
3614#, c-format
3615msgid "%d line adds whitespace errors."
3616msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
3617msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
3618msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
3619
0eb8fa3a
PK
3620#: builtin/archive.c:17
3621#, c-format
3622msgid "could not create archive file '%s'"
3623msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
3624
3625#: builtin/archive.c:20
3626msgid "could not redirect output"
3627msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
3628
6874b9ed 3629#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
3630msgid "git archive: Remote with no URL"
3631msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
3632
6874b9ed 3633#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
3634msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
3635msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
3636
25d1d7e1 3637#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
3638#, c-format
3639msgid "git archive: NACK %s"
3640msgstr "git archive: NACK %s"
3641
25d1d7e1 3642#: builtin/archive.c:63
6874b9ed
PK
3643#, c-format
3644msgid "remote error: %s"
3645msgstr "fjärrfel: %s"
3646
25d1d7e1 3647#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
3648msgid "git archive: protocol error"
3649msgstr "git archive: protokollfel"
3650
25d1d7e1 3651#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
3652msgid "git archive: expected a flush"
3653msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
3654
14147865
PK
3655#: builtin/bisect--helper.c:7
3656msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
3657msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
3658
3659#: builtin/bisect--helper.c:17
3660msgid "perform 'git bisect next'"
3661msgstr "utför 'git bisect next'"
3662
3663#: builtin/bisect--helper.c:19
3664msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
3665msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
3666
7f278d83 3667#: builtin/blame.c:33
a7ec9810
PK
3668msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
3669msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 3670
7f278d83 3671#: builtin/blame.c:38
dc76d8fe
PK
3672msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
3673msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 3674
7f278d83
PK
3675#: builtin/blame.c:1782
3676msgid "Blaming lines"
3677msgstr "Klandra rader"
3678
5ed5b8d8 3679#: builtin/blame.c:2531
14147865
PK
3680msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
3681msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
3682
5ed5b8d8 3683#: builtin/blame.c:2532
14147865
PK
3684msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
3685msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
3686
5ed5b8d8 3687#: builtin/blame.c:2533
14147865
PK
3688msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
3689msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
3690
5ed5b8d8 3691#: builtin/blame.c:2534
14147865
PK
3692msgid "Show work cost statistics"
3693msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
3694
5ed5b8d8 3695#: builtin/blame.c:2535
7f278d83
PK
3696msgid "Force progress reporting"
3697msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
3698
5ed5b8d8 3699#: builtin/blame.c:2536
14147865
PK
3700msgid "Show output score for blame entries"
3701msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
3702
5ed5b8d8 3703#: builtin/blame.c:2537
14147865
PK
3704msgid "Show original filename (Default: auto)"
3705msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
3706
5ed5b8d8 3707#: builtin/blame.c:2538
14147865
PK
3708msgid "Show original linenumber (Default: off)"
3709msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
3710
5ed5b8d8 3711#: builtin/blame.c:2539
14147865
PK
3712msgid "Show in a format designed for machine consumption"
3713msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
3714
5ed5b8d8 3715#: builtin/blame.c:2540
14147865
PK
3716msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
3717msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
3718
5ed5b8d8 3719#: builtin/blame.c:2541
14147865
PK
3720msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
3721msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
3722
5ed5b8d8 3723#: builtin/blame.c:2542
14147865
PK
3724msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
3725msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
3726
5ed5b8d8 3727#: builtin/blame.c:2543
14147865
PK
3728msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
3729msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
3730
5ed5b8d8 3731#: builtin/blame.c:2544
14147865
PK
3732msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
3733msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
3734
5ed5b8d8 3735#: builtin/blame.c:2545
14147865
PK
3736msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
3737msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
3738
5ed5b8d8 3739#: builtin/blame.c:2546
14147865
PK
3740msgid "Ignore whitespace differences"
3741msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
3742
5ed5b8d8 3743#: builtin/blame.c:2547
14147865
PK
3744msgid "Spend extra cycles to find better match"
3745msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
3746
5ed5b8d8 3747#: builtin/blame.c:2548
14147865
PK
3748msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
3749msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
3750
5ed5b8d8 3751#: builtin/blame.c:2549
14147865
PK
3752msgid "Use <file>'s contents as the final image"
3753msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
3754
5ed5b8d8 3755#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
14147865
PK
3756msgid "score"
3757msgstr "poäng"
3758
5ed5b8d8 3759#: builtin/blame.c:2550
14147865
PK
3760msgid "Find line copies within and across files"
3761msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
3762
5ed5b8d8 3763#: builtin/blame.c:2551
14147865
PK
3764msgid "Find line movements within and across files"
3765msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
3766
5ed5b8d8 3767#: builtin/blame.c:2552
14147865
PK
3768msgid "n,m"
3769msgstr "n,m"
3770
5ed5b8d8 3771#: builtin/blame.c:2552
14147865
PK
3772msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
3773msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
3774
dc4a1ba9
PK
3775#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
3776#. display width for a relative timestamp in "git blame"
3777#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
3778#. takes 22 places, is the longest among various forms of
3779#. relative timestamps, but your language may need more or
3780#. fewer display columns.
5ed5b8d8 3781#: builtin/blame.c:2641
dc4a1ba9
PK
3782msgid "4 years, 11 months ago"
3783msgstr "4 år, 11 månader sedan"
3784
5ed5b8d8 3785#: builtin/branch.c:26
dc76d8fe
PK
3786msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
3787msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
14147865 3788
5ed5b8d8 3789#: builtin/branch.c:27
dc76d8fe
PK
3790msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
3791msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 3792
5ed5b8d8 3793#: builtin/branch.c:28
dc76d8fe
PK
3794msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
3795msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 3796
5ed5b8d8 3797#: builtin/branch.c:29
dc76d8fe
PK
3798msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
3799msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 3800
5ed5b8d8 3801#: builtin/branch.c:30
fbc63eb6
PK
3802msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
3803msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
3804
5ed5b8d8 3805#: builtin/branch.c:143
0eb8fa3a
PK
3806#, c-format
3807msgid ""
3808"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 3809" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 3810msgstr ""
6874b9ed
PK
3811"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
3812" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 3813
5ed5b8d8 3814#: builtin/branch.c:147
0eb8fa3a
PK
3815#, c-format
3816msgid ""
3817"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
3818" '%s', even though it is merged to HEAD."
3819msgstr ""
3820"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
3821" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
3822
5ed5b8d8 3823#: builtin/branch.c:161
647d5183
PK
3824#, c-format
3825msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
3826msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
3827
5ed5b8d8 3828#: builtin/branch.c:165
647d5183
PK
3829#, c-format
3830msgid ""
3831"The branch '%s' is not fully merged.\n"
3832"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
3833msgstr ""
3834"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
3835"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
3836
5ed5b8d8 3837#: builtin/branch.c:178
647d5183
PK
3838msgid "Update of config-file failed"
3839msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
3840
5ed5b8d8 3841#: builtin/branch.c:206
0eb8fa3a
PK
3842msgid "cannot use -a with -d"
3843msgstr "kan inte ange -a med -d"
3844
5ed5b8d8 3845#: builtin/branch.c:212
0eb8fa3a
PK
3846msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
3847msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
3848
5ed5b8d8 3849#: builtin/branch.c:226
0eb8fa3a 3850#, c-format
5ed5b8d8
PK
3851msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
3852msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
0eb8fa3a 3853
5ed5b8d8 3854#: builtin/branch.c:241
0eb8fa3a 3855#, c-format
a7ec9810
PK
3856msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
3857msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 3858
5ed5b8d8 3859#: builtin/branch.c:242
16b18309
PK
3860#, c-format
3861msgid "branch '%s' not found."
3862msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
3863
5ed5b8d8 3864#: builtin/branch.c:257
16b18309 3865#, c-format
a7ec9810
PK
3866msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
3867msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
16b18309 3868
5ed5b8d8 3869#: builtin/branch.c:258
0eb8fa3a 3870#, c-format
16b18309
PK
3871msgid "Error deleting branch '%s'"
3872msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 3873
5ed5b8d8 3874#: builtin/branch.c:265
0eb8fa3a 3875#, c-format
a7ec9810
PK
3876msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
3877msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 3878
5ed5b8d8 3879#: builtin/branch.c:266
16b18309
PK
3880#, c-format
3881msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
3882msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
3883
5ed5b8d8 3884#: builtin/branch.c:309
16b18309 3885#, c-format
1f32de1e
PK
3886msgid "[%s: gone]"
3887msgstr "[%s: försvunnen]"
3888
5ed5b8d8 3889#: builtin/branch.c:314
1f32de1e
PK
3890#, c-format
3891msgid "[%s]"
3892msgstr "[%s]"
3893
5ed5b8d8 3894#: builtin/branch.c:319
1f32de1e 3895#, c-format
16b18309
PK
3896msgid "[%s: behind %d]"
3897msgstr "[%s: bakom %d] "
3898
5ed5b8d8 3899#: builtin/branch.c:321
16b18309
PK
3900#, c-format
3901msgid "[behind %d]"
3902msgstr "[bakom %d] "
3903
5ed5b8d8 3904#: builtin/branch.c:325
0eb8fa3a 3905#, c-format
16b18309
PK
3906msgid "[%s: ahead %d]"
3907msgstr "[%s: före %d] "
0eb8fa3a 3908
5ed5b8d8 3909#: builtin/branch.c:327
0eb8fa3a 3910#, c-format
16b18309
PK
3911msgid "[ahead %d]"
3912msgstr "[före %d] "
0eb8fa3a 3913
5ed5b8d8 3914#: builtin/branch.c:330
0eb8fa3a 3915#, c-format
16b18309
PK
3916msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
3917msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
0eb8fa3a 3918
5ed5b8d8 3919#: builtin/branch.c:333
16b18309
PK
3920#, c-format
3921msgid "[ahead %d, behind %d]"
3922msgstr "[före %d, bakom %d] "
3923
5ed5b8d8 3924#: builtin/branch.c:346
1415174a
PK
3925msgid " **** invalid ref ****"
3926msgstr " **** ogiltig ref ****"
3927
5ed5b8d8 3928#: builtin/branch.c:372
25d1d7e1
PK
3929#, c-format
3930msgid "(no branch, rebasing %s)"
3931msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
3932
5ed5b8d8 3933#: builtin/branch.c:375
25d1d7e1
PK
3934#, c-format
3935msgid "(no branch, bisect started on %s)"
3936msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
3937
5ed5b8d8
PK
3938#. TRANSLATORS: make sure this matches
3939#. "HEAD detached at " in wt-status.c
3940#: builtin/branch.c:381
25d1d7e1 3941#, c-format
dc76d8fe
PK
3942msgid "(HEAD detached at %s)"
3943msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
25d1d7e1 3944
5ed5b8d8
PK
3945#. TRANSLATORS: make sure this matches
3946#. "HEAD detached from " in wt-status.c
3947#: builtin/branch.c:386
dc76d8fe
PK
3948#, c-format
3949msgid "(HEAD detached from %s)"
3950msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
3951
5ed5b8d8 3952#: builtin/branch.c:390
0eb8fa3a
PK
3953msgid "(no branch)"
3954msgstr "(ingen gren)"
3955
5ed5b8d8
PK
3956#: builtin/branch.c:541
3957#, c-format
3958msgid "Branch %s is being rebased at %s"
3959msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
3960
3961#: builtin/branch.c:545
3962#, c-format
3963msgid "Branch %s is being bisected at %s"
3964msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
3965
3966#: builtin/branch.c:560
0eb8fa3a
PK
3967msgid "cannot rename the current branch while not on any."
3968msgstr ""
3969"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
3970
5ed5b8d8 3971#: builtin/branch.c:570
0eb8fa3a
PK
3972#, c-format
3973msgid "Invalid branch name: '%s'"
3974msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
3975
5ed5b8d8 3976#: builtin/branch.c:587
0eb8fa3a
PK
3977msgid "Branch rename failed"
3978msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
3979
5ed5b8d8 3980#: builtin/branch.c:591
0eb8fa3a
PK
3981#, c-format
3982msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
3983msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
3984
5ed5b8d8 3985#: builtin/branch.c:594
0eb8fa3a
PK
3986#, c-format
3987msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
3988msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
3989
5ed5b8d8 3990#: builtin/branch.c:601
0eb8fa3a
PK
3991msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
3992msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
3993
5ed5b8d8
PK
3994#: builtin/branch.c:623
3995msgid "could not write branch description template"
3996msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
6874b9ed 3997
5ed5b8d8 3998#: builtin/branch.c:651
14147865
PK
3999msgid "Generic options"
4000msgstr "Allmänna flaggor"
4001
5ed5b8d8 4002#: builtin/branch.c:653
14147865
PK
4003msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
4004msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
4005
5ed5b8d8 4006#: builtin/branch.c:654
14147865
PK
4007msgid "suppress informational messages"
4008msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
4009
5ed5b8d8 4010#: builtin/branch.c:655
14147865
PK
4011msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
4012msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
4013
5ed5b8d8 4014#: builtin/branch.c:657
14147865
PK
4015msgid "change upstream info"
4016msgstr "ändra uppströmsinformation"
4017
5ed5b8d8
PK
4018#: builtin/branch.c:659
4019msgid "upstream"
4020msgstr "uppströms"
4021
4022#: builtin/branch.c:659
4023msgid "change the upstream info"
4024msgstr "ändra uppströmsinformationen"
4025
4026#: builtin/branch.c:661
14147865
PK
4027msgid "use colored output"
4028msgstr "använd färgad utdata"
4029
5ed5b8d8 4030#: builtin/branch.c:662
14147865
PK
4031msgid "act on remote-tracking branches"
4032msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
4033
5ed5b8d8 4034#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665
14147865
PK
4035msgid "print only branches that contain the commit"
4036msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
4037
5ed5b8d8 4038#: builtin/branch.c:668
14147865
PK
4039msgid "Specific git-branch actions:"
4040msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
4041
5ed5b8d8 4042#: builtin/branch.c:669
14147865
PK
4043msgid "list both remote-tracking and local branches"
4044msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
4045
5ed5b8d8 4046#: builtin/branch.c:671
14147865
PK
4047msgid "delete fully merged branch"
4048msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
4049
5ed5b8d8 4050#: builtin/branch.c:672
14147865
PK
4051msgid "delete branch (even if not merged)"
4052msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
4053
5ed5b8d8 4054#: builtin/branch.c:673
14147865
PK
4055msgid "move/rename a branch and its reflog"
4056msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
4057
5ed5b8d8 4058#: builtin/branch.c:674
14147865
PK
4059msgid "move/rename a branch, even if target exists"
4060msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
4061
5ed5b8d8 4062#: builtin/branch.c:675
14147865
PK
4063msgid "list branch names"
4064msgstr "lista namn på grenar"
4065
5ed5b8d8 4066#: builtin/branch.c:676
14147865
PK
4067msgid "create the branch's reflog"
4068msgstr "skapa grenens reflogg"
4069
5ed5b8d8 4070#: builtin/branch.c:678
14147865
PK
4071msgid "edit the description for the branch"
4072msgstr "redigera beskrivning för grenen"
4073
5ed5b8d8 4074#: builtin/branch.c:679
2a263770
PK
4075msgid "force creation, move/rename, deletion"
4076msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 4077
5ed5b8d8 4078#: builtin/branch.c:680
fbc63eb6 4079msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
4080msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
4081
5ed5b8d8 4082#: builtin/branch.c:681
fbc63eb6
PK
4083msgid "print only branches that are not merged"
4084msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
4085
5ed5b8d8 4086#: builtin/branch.c:682
14147865
PK
4087msgid "list branches in columns"
4088msgstr "visa grenar i spalter"
4089
5ed5b8d8 4090#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
fbc63eb6
PK
4091msgid "key"
4092msgstr "nyckel"
4093
5ed5b8d8 4094#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
fbc63eb6
PK
4095msgid "field name to sort on"
4096msgstr "fältnamn att sortera på"
4097
5ed5b8d8 4098#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
7f278d83 4099#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
fbc63eb6
PK
4100#: builtin/tag.c:369
4101msgid "object"
4102msgstr "objekt"
4103
5ed5b8d8 4104#: builtin/branch.c:687
fbc63eb6
PK
4105msgid "print only branches of the object"
4106msgstr "visa endast grenar för objektet"
4107
5ed5b8d8 4108#: builtin/branch.c:705
0eb8fa3a
PK
4109msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
4110msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
4111
5ed5b8d8 4112#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707
0eb8fa3a
PK
4113msgid "HEAD not found below refs/heads!"
4114msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
4115
5ed5b8d8 4116#: builtin/branch.c:729
16b18309
PK
4117msgid "--column and --verbose are incompatible"
4118msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
4119
5ed5b8d8 4120#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782
1415174a
PK
4121msgid "branch name required"
4122msgstr "grennamn krävs"
4123
5ed5b8d8 4124#: builtin/branch.c:758
1415174a
PK
4125msgid "Cannot give description to detached HEAD"
4126msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
4127
5ed5b8d8 4128#: builtin/branch.c:763
1415174a
PK
4129msgid "cannot edit description of more than one branch"
4130msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
4131
5ed5b8d8 4132#: builtin/branch.c:770
1415174a
PK
4133#, c-format
4134msgid "No commit on branch '%s' yet."
4135msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
4136
5ed5b8d8 4137#: builtin/branch.c:773
1415174a
PK
4138#, c-format
4139msgid "No branch named '%s'."
4140msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
4141
5ed5b8d8 4142#: builtin/branch.c:788
1415174a
PK
4143msgid "too many branches for a rename operation"
4144msgstr "för många grenar för namnbyte"
4145
5ed5b8d8 4146#: builtin/branch.c:793
25d1d7e1
PK
4147msgid "too many branches to set new upstream"
4148msgstr "för många grenar för att byta uppström"
4149
5ed5b8d8 4150#: builtin/branch.c:797
25d1d7e1
PK
4151#, c-format
4152msgid ""
4153"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
4154msgstr ""
4155"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
4156
5ed5b8d8 4157#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843
25d1d7e1
PK
4158#, c-format
4159msgid "no such branch '%s'"
4160msgstr "okänd gren \"%s\""
4161
5ed5b8d8 4162#: builtin/branch.c:804
14147865
PK
4163#, c-format
4164msgid "branch '%s' does not exist"
4165msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
4166
5ed5b8d8 4167#: builtin/branch.c:816
25d1d7e1
PK
4168msgid "too many branches to unset upstream"
4169msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
4170
5ed5b8d8 4171#: builtin/branch.c:820
25d1d7e1
PK
4172msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
4173msgstr ""
4174"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
4175
5ed5b8d8 4176#: builtin/branch.c:826
14147865
PK
4177#, c-format
4178msgid "Branch '%s' has no upstream information"
4179msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
4180
5ed5b8d8 4181#: builtin/branch.c:840
25d1d7e1
PK
4182msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
4183msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
4184
5ed5b8d8 4185#: builtin/branch.c:846
0eb8fa3a
PK
4186msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
4187msgstr ""
4188"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
4189"grennamn"
4190
5ed5b8d8 4191#: builtin/branch.c:849
14147865
PK
4192#, c-format
4193msgid ""
4194"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
4195"track or --set-upstream-to\n"
4196msgstr ""
4197"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
4198"eller --set-upstream-to\n"
4199
5ed5b8d8 4200#: builtin/branch.c:866
14147865
PK
4201#, c-format
4202msgid ""
4203"\n"
4204"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
4205"\n"
4206msgstr ""
4207"\n"
4208"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
4209"\n"
4210
a7ec9810 4211#: builtin/bundle.c:51
0eb8fa3a
PK
4212#, c-format
4213msgid "%s is okay\n"
4214msgstr "%s är okej\n"
4215
a7ec9810 4216#: builtin/bundle.c:64
0eb8fa3a
PK
4217msgid "Need a repository to create a bundle."
4218msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
4219
a7ec9810 4220#: builtin/bundle.c:68
0eb8fa3a
PK
4221msgid "Need a repository to unbundle."
4222msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
4223
d8455d17 4224#: builtin/cat-file.c:428
a7ec9810
PK
4225msgid ""
4226"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
4227"<type>|--textconv) <object>"
4228msgstr ""
4229"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
4230"<typ>|--textconv) <objekt>"
14147865 4231
d8455d17 4232#: builtin/cat-file.c:429
fbc63eb6
PK
4233msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
4234msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
14147865 4235
d8455d17 4236#: builtin/cat-file.c:466
14147865
PK
4237msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
4238msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
4239
d8455d17 4240#: builtin/cat-file.c:467
14147865
PK
4241msgid "show object type"
4242msgstr "visa objekttyp"
4243
d8455d17 4244#: builtin/cat-file.c:468
14147865
PK
4245msgid "show object size"
4246msgstr "visa objektstorlek"
4247
d8455d17 4248#: builtin/cat-file.c:470
14147865
PK
4249msgid "exit with zero when there's no error"
4250msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
4251
d8455d17 4252#: builtin/cat-file.c:471
14147865
PK
4253msgid "pretty-print object's content"
4254msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
4255
d8455d17 4256#: builtin/cat-file.c:473
14147865
PK
4257msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
4258msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
4259
d8455d17 4260#: builtin/cat-file.c:475
a7ec9810
PK
4261msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
4262msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
4263
d8455d17
PK
4264#: builtin/cat-file.c:476
4265msgid "buffer --batch output"
4266msgstr "buffra utdata från --batch"
4267
4268#: builtin/cat-file.c:478
14147865
PK
4269msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
4270msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
4271
d8455d17 4272#: builtin/cat-file.c:481
14147865
PK
4273msgid "show info about objects fed from the standard input"
4274msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
4275
d8455d17 4276#: builtin/cat-file.c:484
a7ec9810
PK
4277msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
4278msgstr ""
4279"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
4280
d8455d17
PK
4281#: builtin/cat-file.c:486
4282msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
4283msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
4284
14147865 4285#: builtin/check-attr.c:11
dc76d8fe
PK
4286msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
4287msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865
PK
4288
4289#: builtin/check-attr.c:12
fbc63eb6
PK
4290msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
4291msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865
PK
4292
4293#: builtin/check-attr.c:19
4294msgid "report all attributes set on file"
4295msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
4296
4297#: builtin/check-attr.c:20
4298msgid "use .gitattributes only from the index"
4299msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
4300
7f278d83 4301#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
4302msgid "read file names from stdin"
4303msgstr "läs filnamn från standard in"
4304
1415174a 4305#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
1f32de1e
PK
4306msgid "terminate input and output records by a NUL character"
4307msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 4308
5ed5b8d8 4309#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
1415174a
PK
4310msgid "suppress progress reporting"
4311msgstr "undertryck förloppsrapportering"
4312
aa4e5fe4
PK
4313#: builtin/check-ignore.c:26
4314msgid "show non-matching input paths"
4315msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
4316
1f32de1e
PK
4317#: builtin/check-ignore.c:28
4318msgid "ignore index when checking"
4319msgstr "ignorera index vid kontroll"
4320
4321#: builtin/check-ignore.c:154
1415174a
PK
4322msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
4323msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
4324
1f32de1e 4325#: builtin/check-ignore.c:157
1415174a
PK
4326msgid "-z only makes sense with --stdin"
4327msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
4328
1f32de1e 4329#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
4330msgid "no path specified"
4331msgstr "ingen sökväg angavs"
4332
1f32de1e 4333#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
4334msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
4335msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
4336
1f32de1e 4337#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
4338msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
4339msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
4340
1f32de1e 4341#: builtin/check-ignore.c:168
aa4e5fe4
PK
4342msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
4343msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
4344
4345#: builtin/check-mailmap.c:8
dc76d8fe
PK
4346msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
4347msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4
PK
4348
4349#: builtin/check-mailmap.c:13
4350msgid "also read contacts from stdin"
4351msgstr "läs även kontakter från standard in"
4352
4353#: builtin/check-mailmap.c:24
4354#, c-format
4355msgid "unable to parse contact: %s"
4356msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
4357
4358#: builtin/check-mailmap.c:47
4359msgid "no contacts specified"
4360msgstr "inga kontakter angavs"
4361
7f278d83 4362#: builtin/checkout-index.c:127
dc76d8fe
PK
4363msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
4364msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 4365
7f278d83
PK
4366#: builtin/checkout-index.c:144
4367msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
4368msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
4369
4370#: builtin/checkout-index.c:160
14147865
PK
4371msgid "check out all files in the index"
4372msgstr "checka ut alla filer i indexet"
4373
7f278d83 4374#: builtin/checkout-index.c:161
14147865
PK
4375msgid "force overwrite of existing files"
4376msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
4377
7f278d83 4378#: builtin/checkout-index.c:163
14147865
PK
4379msgid "no warning for existing files and files not in index"
4380msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
4381
7f278d83 4382#: builtin/checkout-index.c:165
14147865
PK
4383msgid "don't checkout new files"
4384msgstr "checka inte ut nya filer"
4385
7f278d83 4386#: builtin/checkout-index.c:167
14147865
PK
4387msgid "update stat information in the index file"
4388msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
4389
7f278d83 4390#: builtin/checkout-index.c:171
14147865
PK
4391msgid "read list of paths from the standard input"
4392msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
4393
7f278d83 4394#: builtin/checkout-index.c:173
14147865
PK
4395msgid "write the content to temporary files"
4396msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
4397
7f278d83 4398#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
5ed5b8d8
PK
4399#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
4400#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
4401#: builtin/submodule--helper.c:774
14147865
PK
4402msgid "string"
4403msgstr "sträng"
4404
7f278d83 4405#: builtin/checkout-index.c:175
14147865
PK
4406msgid "when creating files, prepend <string>"
4407msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
4408
7f278d83 4409#: builtin/checkout-index.c:177
14147865
PK
4410msgid "copy out the files from named stage"
4411msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
4412
d8455d17 4413#: builtin/checkout.c:25
dc76d8fe
PK
4414msgid "git checkout [<options>] <branch>"
4415msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 4416
d8455d17 4417#: builtin/checkout.c:26
dc76d8fe
PK
4418msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
4419msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 4420
fbc63eb6 4421#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
0eb8fa3a
PK
4422#, c-format
4423msgid "path '%s' does not have our version"
4424msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
4425
fbc63eb6 4426#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169
0eb8fa3a
PK
4427#, c-format
4428msgid "path '%s' does not have their version"
4429msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
4430
fbc63eb6 4431#: builtin/checkout.c:152
0eb8fa3a 4432#, c-format
6874b9ed
PK
4433msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
4434msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 4435
fbc63eb6 4436#: builtin/checkout.c:196
0eb8fa3a 4437#, c-format
6874b9ed
PK
4438msgid "path '%s' does not have necessary versions"
4439msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 4440
fbc63eb6 4441#: builtin/checkout.c:213
0eb8fa3a
PK
4442#, c-format
4443msgid "path '%s': cannot merge"
4444msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
4445
fbc63eb6 4446#: builtin/checkout.c:230
0eb8fa3a
PK
4447#, c-format
4448msgid "Unable to add merge result for '%s'"
4449msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
4450
5ed5b8d8
PK
4451#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
4452#: builtin/checkout.c:259
14147865
PK
4453#, c-format
4454msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
4455msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
4456
5ed5b8d8 4457#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
14147865
PK
4458#, c-format
4459msgid "'%s' cannot be used with %s"
4460msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
4461
5ed5b8d8 4462#: builtin/checkout.c:268
14147865
PK
4463#, c-format
4464msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
4465msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
4466
5ed5b8d8 4467#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
0eb8fa3a
PK
4468msgid "corrupt index file"
4469msgstr "indexfilen är trasig"
4470
5ed5b8d8 4471#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
0eb8fa3a
PK
4472#, c-format
4473msgid "path '%s' is unmerged"
4474msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
4475
5ed5b8d8 4476#: builtin/checkout.c:495
0eb8fa3a
PK
4477msgid "you need to resolve your current index first"
4478msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
4479
5ed5b8d8 4480#: builtin/checkout.c:622
0eb8fa3a 4481#, c-format
d8455d17
PK
4482msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
4483msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 4484
5ed5b8d8 4485#: builtin/checkout.c:660
6874b9ed
PK
4486msgid "HEAD is now at"
4487msgstr "HEAD är nu på"
4488
5ed5b8d8 4489#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
aaa89ad4
PK
4490msgid "unable to update HEAD"
4491msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
4492
5ed5b8d8 4493#: builtin/checkout.c:668
6874b9ed
PK
4494#, c-format
4495msgid "Reset branch '%s'\n"
4496msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
4497
5ed5b8d8 4498#: builtin/checkout.c:671
0eb8fa3a
PK
4499#, c-format
4500msgid "Already on '%s'\n"
4501msgstr "Redan på \"%s\"\n"
4502
5ed5b8d8 4503#: builtin/checkout.c:675
0eb8fa3a
PK
4504#, c-format
4505msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
4506msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
4507
5ed5b8d8 4508#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
0eb8fa3a
PK
4509#, c-format
4510msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
4511msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
4512
5ed5b8d8 4513#: builtin/checkout.c:679
0eb8fa3a
PK
4514#, c-format
4515msgid "Switched to branch '%s'\n"
4516msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
4517
5ed5b8d8 4518#: builtin/checkout.c:731
6874b9ed
PK
4519#, c-format
4520msgid " ... and %d more.\n"
4521msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 4522
5ed5b8d8 4523#: builtin/checkout.c:737
6874b9ed
PK
4524#, c-format
4525msgid ""
4526"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
4527"any of your branches:\n"
4528"\n"
4529"%s\n"
4530msgid_plural ""
4531"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
4532"any of your branches:\n"
4533"\n"
4534"%s\n"
4535msgstr[0] ""
4536"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
4537"någon av dina grenar:\n"
4538"\n"
4539"%s\n"
4540msgstr[1] ""
4541"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
4542"någon av dina grenar:\n"
4543"\n"
4544"%s\n"
4545
5ed5b8d8 4546#: builtin/checkout.c:756
6874b9ed
PK
4547#, c-format
4548msgid ""
a7ec9810
PK
4549"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
4550"to do so with:\n"
4551"\n"
4552" git branch <new-branch-name> %s\n"
4553"\n"
4554msgid_plural ""
6874b9ed
PK
4555"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
4556"to do so with:\n"
4557"\n"
dc76d8fe 4558" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 4559"\n"
a7ec9810
PK
4560msgstr[0] ""
4561"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
4562"att göra så, med:\n"
4563"\n"
4564" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
4565"\n"
4566msgstr[1] ""
6874b9ed
PK
4567"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
4568"att göra så, med:\n"
4569"\n"
dc76d8fe 4570" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6874b9ed
PK
4571"\n"
4572
5ed5b8d8 4573#: builtin/checkout.c:792
6874b9ed
PK
4574msgid "internal error in revision walk"
4575msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 4576
5ed5b8d8 4577#: builtin/checkout.c:796
0eb8fa3a
PK
4578msgid "Previous HEAD position was"
4579msgstr "Tidigare position för HEAD var"
4580
5ed5b8d8 4581#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
6874b9ed
PK
4582msgid "You are on a branch yet to be born"
4583msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
4584
5ed5b8d8 4585#: builtin/checkout.c:968
1f32de1e
PK
4586#, c-format
4587msgid "only one reference expected, %d given."
4588msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
4589
5ed5b8d8 4590#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
6874b9ed
PK
4591#, c-format
4592msgid "invalid reference: %s"
4593msgstr "felaktig referens: %s"
4594
5ed5b8d8 4595#: builtin/checkout.c:1037
6874b9ed
PK
4596#, c-format
4597msgid "reference is not a tree: %s"
4598msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
4599
5ed5b8d8 4600#: builtin/checkout.c:1076
14147865
PK
4601msgid "paths cannot be used with switching branches"
4602msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
4603
5ed5b8d8 4604#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
14147865
PK
4605#, c-format
4606msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
4607msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 4608
5ed5b8d8
PK
4609#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
4610#: builtin/checkout.c:1098
14147865
PK
4611#, c-format
4612msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
4613msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 4614
5ed5b8d8 4615#: builtin/checkout.c:1103
14147865
PK
4616#, c-format
4617msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
4618msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 4619
5ed5b8d8
PK
4620#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
4621#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
4622#: builtin/worktree.c:325
14147865
PK
4623msgid "branch"
4624msgstr "gren"
0eb8fa3a 4625
5ed5b8d8 4626#: builtin/checkout.c:1137
14147865
PK
4627msgid "create and checkout a new branch"
4628msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 4629
5ed5b8d8 4630#: builtin/checkout.c:1139
14147865
PK
4631msgid "create/reset and checkout a branch"
4632msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 4633
5ed5b8d8 4634#: builtin/checkout.c:1140
14147865
PK
4635msgid "create reflog for new branch"
4636msgstr "skapa reflogg för ny gren"
4637
5ed5b8d8 4638#: builtin/checkout.c:1141
14147865
PK
4639msgid "detach the HEAD at named commit"
4640msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
4641
5ed5b8d8 4642#: builtin/checkout.c:1142
14147865
PK
4643msgid "set upstream info for new branch"
4644msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
4645
5ed5b8d8 4646#: builtin/checkout.c:1144
d372b5cf
PK
4647msgid "new-branch"
4648msgstr "ny-gren"
14147865 4649
5ed5b8d8 4650#: builtin/checkout.c:1144
14147865
PK
4651msgid "new unparented branch"
4652msgstr "ny gren utan förälder"
4653
5ed5b8d8 4654#: builtin/checkout.c:1145
14147865
PK
4655msgid "checkout our version for unmerged files"
4656msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 4657
5ed5b8d8 4658#: builtin/checkout.c:1147
14147865
PK
4659msgid "checkout their version for unmerged files"
4660msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
4661
5ed5b8d8 4662#: builtin/checkout.c:1149
14147865
PK
4663msgid "force checkout (throw away local modifications)"
4664msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
4665
5ed5b8d8 4666#: builtin/checkout.c:1150
14147865
PK
4667msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
4668msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 4669
5ed5b8d8 4670#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
14147865
PK
4671msgid "update ignored files (default)"
4672msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
4673
5ed5b8d8 4674#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
14147865
PK
4675msgid "style"
4676msgstr "stil"
4677
5ed5b8d8 4678#: builtin/checkout.c:1153
14147865
PK
4679msgid "conflict style (merge or diff3)"
4680msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
4681
5ed5b8d8 4682#: builtin/checkout.c:1156
cc7ca63c
PK
4683msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
4684msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
4685
5ed5b8d8 4686#: builtin/checkout.c:1158
dc76d8fe
PK
4687msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
4688msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
14147865 4689
5ed5b8d8 4690#: builtin/checkout.c:1160
a7ec9810
PK
4691msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
4692msgstr ""
4693"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
4694
5ed5b8d8
PK
4695#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
4696#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
fbc63eb6
PK
4697#: builtin/send-pack.c:168
4698msgid "force progress reporting"
4699msgstr "tvinga förloppsrapportering"
4700
5ed5b8d8 4701#: builtin/checkout.c:1192
14147865
PK
4702msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
4703msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
4704
5ed5b8d8 4705#: builtin/checkout.c:1209
14147865
PK
4706msgid "--track needs a branch name"
4707msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
4708
5ed5b8d8 4709#: builtin/checkout.c:1214
14147865
PK
4710msgid "Missing branch name; try -b"
4711msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
4712
5ed5b8d8 4713#: builtin/checkout.c:1250
0eb8fa3a
PK
4714msgid "invalid path specification"
4715msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
4716
5ed5b8d8 4717#: builtin/checkout.c:1257
0eb8fa3a
PK
4718#, c-format
4719msgid ""
14147865 4720"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
4721"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
4722msgstr ""
14147865
PK
4723"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
4724"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 4725
5ed5b8d8 4726#: builtin/checkout.c:1262
14147865
PK
4727#, c-format
4728msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
4729msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 4730
5ed5b8d8 4731#: builtin/checkout.c:1266
0eb8fa3a
PK
4732msgid ""
4733"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
4734"checking out of the index."
4735msgstr ""
4736"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
4737"du checkar ut från indexet."
4738
d8455d17 4739#: builtin/clean.c:25
aa4e5fe4
PK
4740msgid ""
4741"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 4742msgstr ""
aa4e5fe4
PK
4743"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
4744"<sökvägar>..."
14147865 4745
d8455d17 4746#: builtin/clean.c:29
eec16a65
PK
4747#, c-format
4748msgid "Removing %s\n"
4749msgstr "Tar bort %s\n"
4750
d8455d17 4751#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
4752#, c-format
4753msgid "Would remove %s\n"
4754msgstr "Skulle ta bort %s\n"
4755
d8455d17 4756#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
4757#, c-format
4758msgid "Skipping repository %s\n"
4759msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
4760
d8455d17 4761#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
4762#, c-format
4763msgid "Would skip repository %s\n"
4764msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
4765
d8455d17 4766#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
4767#, c-format
4768msgid "failed to remove %s"
4769msgstr "misslyckades ta bort %s"
4770
7f278d83 4771#: builtin/clean.c:291
aa4e5fe4
PK
4772msgid ""
4773"Prompt help:\n"
4774"1 - select a numbered item\n"
4775"foo - select item based on unique prefix\n"
4776" - (empty) select nothing"
4777msgstr ""
4778"Kommandohjälp:\n"
4779"1 - markera en numrerad post\n"
4780"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
4781" - (tomt) markera ingenting"
4782
7f278d83 4783#: builtin/clean.c:295
aa4e5fe4
PK
4784msgid ""
4785"Prompt help:\n"
4786"1 - select a single item\n"
4787"3-5 - select a range of items\n"
4788"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
4789"foo - select item based on unique prefix\n"
4790"-... - unselect specified items\n"
4791"* - choose all items\n"
4792" - (empty) finish selecting"
4793msgstr ""
4794"Kommandohjälp:\n"
4795"1 - markera en ensam post\n"
4796"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
4797"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
4798"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
4799"-... - avmarkera specifika poster\n"
4800"* - välj alla poster\n"
4801" - (tomt) avsluta markering"
4802
7f278d83 4803#: builtin/clean.c:511
aa4e5fe4
PK
4804#, c-format
4805msgid "Huh (%s)?"
4806msgstr "Vadå (%s)?"
4807
7f278d83 4808#: builtin/clean.c:653
aa4e5fe4
PK
4809#, c-format
4810msgid "Input ignore patterns>> "
4811msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
4812
7f278d83 4813#: builtin/clean.c:690
aa4e5fe4
PK
4814#, c-format
4815msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
4816msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
4817
7f278d83 4818#: builtin/clean.c:711
aa4e5fe4
PK
4819msgid "Select items to delete"
4820msgstr "Välj poster att ta bort"
4821
dc76d8fe 4822#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
7f278d83 4823#: builtin/clean.c:752
aa4e5fe4 4824#, c-format
dc76d8fe
PK
4825msgid "Remove %s [y/N]? "
4826msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?"
aa4e5fe4 4827
7f278d83 4828#: builtin/clean.c:777
aa4e5fe4
PK
4829msgid "Bye."
4830msgstr "Hej då."
4831
7f278d83 4832#: builtin/clean.c:785
aa4e5fe4
PK
4833msgid ""
4834"clean - start cleaning\n"
4835"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
4836"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
4837"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
4838"quit - stop cleaning\n"
4839"help - this screen\n"
4840"? - help for prompt selection"
4841msgstr ""
4842"clean - börja städa\n"
4843"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
4844"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
4845"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
4846"quit - sluta städa\n"
4847"help - denna skärm\n"
4848"? - hjälp för kommandoval"
4849
7f278d83 4850#: builtin/clean.c:812
aa4e5fe4
PK
4851msgid "*** Commands ***"
4852msgstr "*** Kommandon ***"
4853
7f278d83 4854#: builtin/clean.c:813
aa4e5fe4
PK
4855msgid "What now"
4856msgstr "Vad nu"
4857
7f278d83 4858#: builtin/clean.c:821
aa4e5fe4
PK
4859msgid "Would remove the following item:"
4860msgid_plural "Would remove the following items:"
4861msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
4862msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
4863
7f278d83 4864#: builtin/clean.c:838
aa4e5fe4
PK
4865msgid "No more files to clean, exiting."
4866msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
4867
7f278d83 4868#: builtin/clean.c:869
14147865
PK
4869msgid "do not print names of files removed"
4870msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
4871
7f278d83 4872#: builtin/clean.c:871
14147865
PK
4873msgid "force"
4874msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 4875
7f278d83 4876#: builtin/clean.c:872
aa4e5fe4
PK
4877msgid "interactive cleaning"
4878msgstr "städa interaktivt"
4879
7f278d83 4880#: builtin/clean.c:874
14147865
PK
4881msgid "remove whole directories"
4882msgstr "ta bort hela kataloger"
4883
5ed5b8d8
PK
4884#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
4885#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
14147865
PK
4886msgid "pattern"
4887msgstr "mönster"
4888
7f278d83 4889#: builtin/clean.c:876
14147865
PK
4890msgid "add <pattern> to ignore rules"
4891msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
4892
7f278d83 4893#: builtin/clean.c:877
14147865
PK
4894msgid "remove ignored files, too"
4895msgstr "ta även bort ignorerade filer"
4896
7f278d83 4897#: builtin/clean.c:879
14147865
PK
4898msgid "remove only ignored files"
4899msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 4900
7f278d83 4901#: builtin/clean.c:897
0eb8fa3a
PK
4902msgid "-x and -X cannot be used together"
4903msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
4904
7f278d83 4905#: builtin/clean.c:901
0eb8fa3a 4906msgid ""
d372b5cf 4907"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 4908"clean"
0eb8fa3a 4909msgstr ""
aa4e5fe4 4910"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
4911"städa"
4912
7f278d83 4913#: builtin/clean.c:904
0eb8fa3a 4914msgid ""
d372b5cf 4915"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 4916"refusing to clean"
0eb8fa3a 4917msgstr ""
aa4e5fe4
PK
4918"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
4919"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 4920
5331bfd7 4921#: builtin/clone.c:37
dc76d8fe
PK
4922msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
4923msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 4924
5ed5b8d8 4925#: builtin/clone.c:62
14147865
PK
4926msgid "don't create a checkout"
4927msgstr "skapa inte någon utcheckning"
4928
5ed5b8d8 4929#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
14147865
PK
4930msgid "create a bare repository"
4931msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
4932
5ed5b8d8 4933#: builtin/clone.c:67
14147865
PK
4934msgid "create a mirror repository (implies bare)"
4935msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
4936
5ed5b8d8 4937#: builtin/clone.c:69
14147865
PK
4938msgid "to clone from a local repository"
4939msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
4940
5ed5b8d8 4941#: builtin/clone.c:71
14147865
PK
4942msgid "don't use local hardlinks, always copy"
4943msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
4944
5ed5b8d8 4945#: builtin/clone.c:73
14147865
PK
4946msgid "setup as shared repository"
4947msgstr "skapa som ett delat arkiv"
4948
5ed5b8d8 4949#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77
14147865
PK
4950msgid "initialize submodules in the clone"
4951msgstr "initiera undermoduler i klonen"
4952
5ed5b8d8
PK
4953#: builtin/clone.c:79
4954msgid "number of submodules cloned in parallel"
4955msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
4956
4957#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
14147865
PK
4958msgid "template-directory"
4959msgstr "mallkatalog"
4960
5ed5b8d8 4961#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
14147865
PK
4962msgid "directory from which templates will be used"
4963msgstr "katalog att använda mallar från"
4964
5ed5b8d8
PK
4965#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
4966#: builtin/submodule--helper.c:777
14147865
PK
4967msgid "reference repository"
4968msgstr "referensarkiv"
4969
5ed5b8d8 4970#: builtin/clone.c:85
a7ec9810
PK
4971msgid "use --reference only while cloning"
4972msgstr "använd --reference endast under kloningen"
4973
5ed5b8d8 4974#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
14147865
PK
4975msgid "name"
4976msgstr "namn"
4977
5ed5b8d8 4978#: builtin/clone.c:87
14147865
PK
4979msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
4980msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
4981
5ed5b8d8 4982#: builtin/clone.c:89
14147865
PK
4983msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
4984msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
4985
5ed5b8d8 4986#: builtin/clone.c:91
14147865
PK
4987msgid "path to git-upload-pack on the remote"
4988msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
4989
5ed5b8d8
PK
4990#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667
4991#: builtin/pull.c:201
14147865
PK
4992msgid "depth"
4993msgstr "djup"
4994
5ed5b8d8 4995#: builtin/clone.c:93
14147865
PK
4996msgid "create a shallow clone of that depth"
4997msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
4998
5ed5b8d8 4999#: builtin/clone.c:95
14147865
PK
5000msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
5001msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
5002
5ed5b8d8
PK
5003#: builtin/clone.c:97
5004msgid "any cloned submodules will be shallow"
5005msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
5006
5007#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
14147865
PK
5008msgid "gitdir"
5009msgstr "gitkat"
5010
5ed5b8d8 5011#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
14147865
PK
5012msgid "separate git dir from working tree"
5013msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
5014
5ed5b8d8 5015#: builtin/clone.c:100
14147865
PK
5016msgid "key=value"
5017msgstr "nyckel=värde"
5018
5ed5b8d8 5019#: builtin/clone.c:101
14147865
PK
5020msgid "set config inside the new repository"
5021msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
5022
5ed5b8d8 5023#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
7f278d83
PK
5024msgid "use IPv4 addresses only"
5025msgstr "använd endast IPv4-adresser"
5026
5ed5b8d8 5027#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
7f278d83
PK
5028msgid "use IPv6 addresses only"
5029msgstr "använd endast IPv6-adresser"
5030
5ed5b8d8 5031#: builtin/clone.c:241
aaa89ad4
PK
5032msgid ""
5033"No directory name could be guessed.\n"
5034"Please specify a directory on the command line"
5035msgstr ""
5036"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
5037"Ange en katalog på kommandoraden"
5038
5ed5b8d8 5039#: builtin/clone.c:307
fbc63eb6
PK
5040#, c-format
5041msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5042msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
5043
5ed5b8d8 5044#: builtin/clone.c:309
14147865 5045#, c-format
cc7ca63c
PK
5046msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5047msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
14147865 5048
5ed5b8d8 5049#: builtin/clone.c:314
d74d0180
PK
5050#, c-format
5051msgid "reference repository '%s' is shallow"
5052msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
5053
5ed5b8d8 5054#: builtin/clone.c:317
d74d0180
PK
5055#, c-format
5056msgid "reference repository '%s' is grafted"
5057msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
5058
5ed5b8d8 5059#: builtin/clone.c:384
0eb8fa3a
PK
5060#, c-format
5061msgid "%s exists and is not a directory"
5062msgstr "%s finns och är ingen katalog"
5063
5ed5b8d8 5064#: builtin/clone.c:398
0eb8fa3a
PK
5065#, c-format
5066msgid "failed to stat %s\n"
5067msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
5068
5ed5b8d8 5069#: builtin/clone.c:420
0eb8fa3a
PK
5070#, c-format
5071msgid "failed to create link '%s'"
5072msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
5073
5ed5b8d8 5074#: builtin/clone.c:424
0eb8fa3a
PK
5075#, c-format
5076msgid "failed to copy file to '%s'"
5077msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
5078
5ed5b8d8 5079#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
0eb8fa3a
PK
5080#, c-format
5081msgid "done.\n"
5082msgstr "klart.\n"
5083
5ed5b8d8 5084#: builtin/clone.c:461
25d1d7e1
PK
5085msgid ""
5086"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
5087"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
5088"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
5089msgstr ""
5090"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
5091"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
5092"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
5093
5ed5b8d8 5094#: builtin/clone.c:538
6874b9ed
PK
5095#, c-format
5096msgid "Could not find remote branch %s to clone."
5097msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
5098
5331bfd7 5099# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
e557179a 5100# objects downloaded.
5ed5b8d8 5101#: builtin/clone.c:628
aa4e5fe4
PK
5102#, c-format
5103msgid "Checking connectivity... "
e557179a 5104msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
aa4e5fe4 5105
5ed5b8d8 5106#: builtin/clone.c:631
25d1d7e1
PK
5107msgid "remote did not send all necessary objects"
5108msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
5109
5ed5b8d8 5110#: builtin/clone.c:649
aaa89ad4
PK
5111#, c-format
5112msgid "unable to update %s"
5113msgstr "kan inte uppdatera %s"
5114
5ed5b8d8 5115#: builtin/clone.c:698
6874b9ed
PK
5116msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
5117msgstr ""
5118"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
5119
5ed5b8d8 5120#: builtin/clone.c:729
25d1d7e1
PK
5121msgid "unable to checkout working tree"
5122msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
5123
5ed5b8d8 5124#: builtin/clone.c:767
aaa89ad4
PK
5125msgid "unable to write parameters to config file"
5126msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
5127
5ed5b8d8 5128#: builtin/clone.c:830
2a263770
PK
5129msgid "cannot repack to clean up"
5130msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
5131
5ed5b8d8 5132#: builtin/clone.c:832
2a263770
PK
5133msgid "cannot unlink temporary alternates file"
5134msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
5135
5ed5b8d8 5136#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
6874b9ed
PK
5137msgid "Too many arguments."
5138msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 5139
5ed5b8d8 5140#: builtin/clone.c:868
0eb8fa3a
PK
5141msgid "You must specify a repository to clone."
5142msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
5143
5ed5b8d8 5144#: builtin/clone.c:879
0eb8fa3a
PK
5145#, c-format
5146msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
5147msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
5148
5ed5b8d8 5149#: builtin/clone.c:882
eec16a65
PK
5150msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
5151msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
5152
5ed5b8d8 5153#: builtin/clone.c:895
6874b9ed
PK
5154#, c-format
5155msgid "repository '%s' does not exist"
5156msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
5157
5ed5b8d8 5158#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
d74d0180
PK
5159#, c-format
5160msgid "depth %s is not a positive number"
5161msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
5162
5ed5b8d8 5163#: builtin/clone.c:911
0eb8fa3a
PK
5164#, c-format
5165msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
5166msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
5167
5ed5b8d8 5168#: builtin/clone.c:921
0eb8fa3a
PK
5169#, c-format
5170msgid "working tree '%s' already exists."
5171msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
5172
5ed5b8d8
PK
5173#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
5174#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
e557179a
PK
5175#, c-format
5176msgid "could not create leading directories of '%s'"
5177msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
5178
5ed5b8d8 5179#: builtin/clone.c:939
0eb8fa3a 5180#, c-format
dc76d8fe 5181msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
5182msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
5183
5ed5b8d8 5184#: builtin/clone.c:957
0eb8fa3a 5185#, c-format
6874b9ed
PK
5186msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
5187msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 5188
5ed5b8d8 5189#: builtin/clone.c:959
0eb8fa3a 5190#, c-format
6874b9ed
PK
5191msgid "Cloning into '%s'...\n"
5192msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 5193
5ed5b8d8 5194#: builtin/clone.c:998
dc4a1ba9
PK
5195msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
5196msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
5197
5ed5b8d8 5198#: builtin/clone.c:1001
dc4a1ba9
PK
5199msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
5200msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
5201
5ed5b8d8 5202#: builtin/clone.c:1006
dc4a1ba9
PK
5203msgid "--local is ignored"
5204msgstr "--local ignoreras"
5205
5ed5b8d8 5206#: builtin/clone.c:1010
0eb8fa3a
PK
5207#, c-format
5208msgid "Don't know how to clone %s"
5209msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
5210
5ed5b8d8 5211#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
0eb8fa3a 5212#, c-format
6874b9ed
PK
5213msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
5214msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 5215
5ed5b8d8 5216#: builtin/clone.c:1070
0eb8fa3a
PK
5217msgid "You appear to have cloned an empty repository."
5218msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
5219
14147865 5220#: builtin/column.c:9
dc76d8fe
PK
5221msgid "git column [<options>]"
5222msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865
PK
5223
5224#: builtin/column.c:26
5225msgid "lookup config vars"
5226msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
5227
5228#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
5229msgid "layout to use"
5230msgstr "utseende att använda"
5231
5232#: builtin/column.c:29
5233msgid "Maximum width"
5234msgstr "Maximal bredd"
5235
5236#: builtin/column.c:30
5237msgid "Padding space on left border"
5238msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
5239
5240#: builtin/column.c:31
5241msgid "Padding space on right border"
5242msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
5243
5244#: builtin/column.c:32
5245msgid "Padding space between columns"
5246msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
5247
16b18309
PK
5248#: builtin/column.c:51
5249msgid "--command must be the first argument"
5250msgstr "--command måste vara första argument"
5251
fbc63eb6 5252#: builtin/commit.c:38
dc76d8fe
PK
5253msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
5254msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 5255
fbc63eb6 5256#: builtin/commit.c:43
dc76d8fe
PK
5257msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
5258msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 5259
fbc63eb6 5260#: builtin/commit.c:48
5331bfd7
PK
5261msgid ""
5262"Your name and email address were configured automatically based\n"
5263"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5264"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
5265"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
5266"your configuration file:\n"
5267"\n"
5268" git config --global --edit\n"
5269"\n"
5270"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
5271"\n"
5272" git commit --amend --reset-author\n"
5273msgstr ""
5274"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
5275"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
5276"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
5277"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
5278"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
5279"\n"
5280" git config --global --edit\n"
5281"\n"
5282"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
5283"incheckningen med:\n"
5284"\n"
5285" git commit --amend --reset-author\n"
5286
fbc63eb6 5287#: builtin/commit.c:61
0eb8fa3a
PK
5288msgid ""
5289"Your name and email address were configured automatically based\n"
5290"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5291"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
5292"\n"
5293" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
5294" git config --global user.email you@example.com\n"
5295"\n"
6874b9ed 5296"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 5297"\n"
6874b9ed 5298" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
5299msgstr ""
5300"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
5301"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
5302"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
5303"\n"
5304" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
5305" git config --global user.email du@example.com\n"
5306"\n"
6874b9ed
PK
5307"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
5308"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 5309"\n"
6874b9ed 5310" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 5311
fbc63eb6 5312#: builtin/commit.c:73
0eb8fa3a
PK
5313msgid ""
5314"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
5315"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
5316"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
5317msgstr ""
5318"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
5319"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
5320"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
5321
fbc63eb6 5322#: builtin/commit.c:78
6874b9ed
PK
5323msgid ""
5324"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
5325"If you wish to commit it anyway, use:\n"
5326"\n"
5327" git commit --allow-empty\n"
5328"\n"
6874b9ed
PK
5329msgstr ""
5330"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
5331"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
5332"\n"
5333" git commit --allow-empty\n"
5334"\n"
6874b9ed 5335
fbc63eb6 5336#: builtin/commit.c:85
aa4e5fe4
PK
5337msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
5338msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
5339
fbc63eb6 5340#: builtin/commit.c:88
aa4e5fe4
PK
5341msgid ""
5342"If you wish to skip this commit, use:\n"
5343"\n"
5344" git reset\n"
5345"\n"
5346"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
5347"the remaining commits.\n"
5348msgstr ""
5349"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
5350"\n"
5351" git reset\n"
5352"\n"
5353"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
5354"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
5355
5ed5b8d8 5356#: builtin/commit.c:307
0eb8fa3a
PK
5357msgid "failed to unpack HEAD tree object"
5358msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
5359
5ed5b8d8 5360#: builtin/commit.c:348
6874b9ed
PK
5361msgid "unable to create temporary index"
5362msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
5363
5ed5b8d8 5364#: builtin/commit.c:354
0eb8fa3a
PK
5365msgid "interactive add failed"
5366msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
5367
5ed5b8d8 5368#: builtin/commit.c:367
5331bfd7
PK
5369msgid "unable to update temporary index"
5370msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
5371
5ed5b8d8 5372#: builtin/commit.c:369
5331bfd7
PK
5373msgid "Failed to update main cache tree"
5374msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
5375
5ed5b8d8 5376#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
0eb8fa3a
PK
5377msgid "unable to write new_index file"
5378msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
5379
5ed5b8d8 5380#: builtin/commit.c:447
16b18309
PK
5381msgid "cannot do a partial commit during a merge."
5382msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 5383
5ed5b8d8 5384#: builtin/commit.c:449
16b18309
PK
5385msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
5386msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
5387
5ed5b8d8 5388#: builtin/commit.c:458
0eb8fa3a
PK
5389msgid "cannot read the index"
5390msgstr "kan inte läsa indexet"
5391
5ed5b8d8 5392#: builtin/commit.c:477
0eb8fa3a
PK
5393msgid "unable to write temporary index file"
5394msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
5395
5ed5b8d8 5396#: builtin/commit.c:582
5331bfd7
PK
5397#, c-format
5398msgid "commit '%s' lacks author header"
5399msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
5400
5ed5b8d8 5401#: builtin/commit.c:584
0eb8fa3a 5402#, c-format
5331bfd7
PK
5403msgid "commit '%s' has malformed author line"
5404msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 5405
5ed5b8d8 5406#: builtin/commit.c:603
0eb8fa3a
PK
5407msgid "malformed --author parameter"
5408msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
5409
5ed5b8d8 5410#: builtin/commit.c:611
6874b9ed 5411#, c-format
dc4a1ba9
PK
5412msgid "invalid date format: %s"
5413msgstr "felaktigt datumformat: %s"
5414
5ed5b8d8 5415#: builtin/commit.c:655
dc4a1ba9
PK
5416msgid ""
5417"unable to select a comment character that is not used\n"
5418"in the current commit message"
5419msgstr ""
5420"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
5421"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
5422
5ed5b8d8 5423#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
6874b9ed
PK
5424#, c-format
5425msgid "could not lookup commit %s"
5426msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
5427
5ed5b8d8 5428#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
0eb8fa3a
PK
5429#, c-format
5430msgid "(reading log message from standard input)\n"
5431msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
5432
5ed5b8d8 5433#: builtin/commit.c:706
0eb8fa3a
PK
5434msgid "could not read log from standard input"
5435msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
5436
5ed5b8d8 5437#: builtin/commit.c:710
0eb8fa3a
PK
5438#, c-format
5439msgid "could not read log file '%s'"
5440msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
5441
5ed5b8d8 5442#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
0eb8fa3a
PK
5443msgid "could not read SQUASH_MSG"
5444msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
5445
5ed5b8d8
PK
5446#: builtin/commit.c:742
5447msgid "could not read MERGE_MSG"
5448msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
5449
5450#: builtin/commit.c:796
0eb8fa3a
PK
5451msgid "could not write commit template"
5452msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
5453
5ed5b8d8 5454#: builtin/commit.c:814
0eb8fa3a
PK
5455#, c-format
5456msgid ""
5457"\n"
16b18309 5458"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
5459"If this is not correct, please remove the file\n"
5460"\t%s\n"
5461"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
5462msgstr ""
5463"\n"
16b18309 5464"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
5465"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
5466"\t%s\n"
5467"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 5468
5ed5b8d8 5469#: builtin/commit.c:819
16b18309
PK
5470#, c-format
5471msgid ""
5472"\n"
5473"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
5474"If this is not correct, please remove the file\n"
5475"\t%s\n"
5476"and try again.\n"
5477msgstr ""
5478"\n"
5479"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
5480"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
5481"\t%s\n"
5482"och försöker igen.\n"
6874b9ed 5483
5ed5b8d8 5484#: builtin/commit.c:832
1415174a 5485#, c-format
0eb8fa3a 5486msgid ""
16b18309 5487"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 5488"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 5489msgstr ""
16b18309 5490"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
5491"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
5492"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 5493
5ed5b8d8 5494#: builtin/commit.c:839
1415174a 5495#, c-format
0eb8fa3a 5496msgid ""
16b18309 5497"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 5498"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 5499"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 5500msgstr ""
16b18309 5501"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 5502"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 5503"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 5504
5ed5b8d8 5505#: builtin/commit.c:859
dc4a1ba9
PK
5506#, c-format
5507msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
5508msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
5509
5ed5b8d8 5510#: builtin/commit.c:867
0eb8fa3a 5511#, c-format
dc4a1ba9
PK
5512msgid "%sDate: %s"
5513msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 5514
5ed5b8d8 5515#: builtin/commit.c:874
0eb8fa3a 5516#, c-format
dc4a1ba9
PK
5517msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
5518msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 5519
5ed5b8d8 5520#: builtin/commit.c:892
0eb8fa3a
PK
5521msgid "Cannot read index"
5522msgstr "Kan inte läsa indexet"
5523
5ed5b8d8 5524#: builtin/commit.c:949
0eb8fa3a
PK
5525msgid "Error building trees"
5526msgstr "Fel vid byggande av träd"
5527
5ed5b8d8 5528#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
0eb8fa3a
PK
5529#, c-format
5530msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
5531msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
5532
5ed5b8d8 5533#: builtin/commit.c:1066
0eb8fa3a 5534#, c-format
dc76d8fe
PK
5535msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
5536msgstr ""
5537"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 5538
5ed5b8d8 5539#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
0eb8fa3a
PK
5540#, c-format
5541msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
5542msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
5543
5ed5b8d8 5544#: builtin/commit.c:1118
aa4e5fe4
PK
5545msgid "--long and -z are incompatible"
5546msgstr "--long och -z är inkompatibla"
5547
5ed5b8d8 5548#: builtin/commit.c:1148
0eb8fa3a
PK
5549msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
5550msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
5551
5ed5b8d8 5552#: builtin/commit.c:1157
0eb8fa3a
PK
5553msgid "You have nothing to amend."
5554msgstr "Du har inget att utöka."
5555
5ed5b8d8 5556#: builtin/commit.c:1160
16b18309
PK
5557msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
5558msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
5559
5ed5b8d8 5560#: builtin/commit.c:1162
16b18309
PK
5561msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
5562msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 5563
5ed5b8d8 5564#: builtin/commit.c:1165
6874b9ed
PK
5565msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
5566msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 5567
5ed5b8d8 5568#: builtin/commit.c:1175
6874b9ed
PK
5569msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
5570msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 5571
5ed5b8d8 5572#: builtin/commit.c:1177
6874b9ed
PK
5573msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
5574msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
5575
5ed5b8d8 5576#: builtin/commit.c:1185
0eb8fa3a
PK
5577msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
5578msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
5579
5ed5b8d8 5580#: builtin/commit.c:1202
6874b9ed
PK
5581msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
5582msgstr ""
5583"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 5584
5ed5b8d8 5585#: builtin/commit.c:1204
0eb8fa3a
PK
5586msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
5587msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
5588
5ed5b8d8 5589#: builtin/commit.c:1206
0eb8fa3a
PK
5590msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
5591msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
5592
5ed5b8d8 5593#: builtin/commit.c:1208
d372b5cf 5594msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 5595msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 5596
5ed5b8d8 5597#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
0eb8fa3a
PK
5598#, c-format
5599msgid "Invalid cleanup mode %s"
5600msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
5601
5ed5b8d8 5602#: builtin/commit.c:1225
0eb8fa3a
PK
5603msgid "Paths with -a does not make sense."
5604msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
5605
5ed5b8d8 5606#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
14147865 5607msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 5608msgstr "visa koncis status"
14147865 5609
5ed5b8d8 5610#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
14147865
PK
5611msgid "show branch information"
5612msgstr "visa information om gren"
5613
5ed5b8d8
PK
5614#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
5615#: builtin/worktree.c:437
14147865
PK
5616msgid "machine-readable output"
5617msgstr "maskinläsbar utdata"
5618
5ed5b8d8 5619#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
647d5183
PK
5620msgid "show status in long format (default)"
5621msgstr "visa status i långt format (standard)"
5622
5ed5b8d8 5623#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
14147865
PK
5624msgid "terminate entries with NUL"
5625msgstr "terminera poster med NUL"
5626
5ed5b8d8 5627#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
fbc63eb6 5628#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
14147865
PK
5629msgid "mode"
5630msgstr "läge"
5631
5ed5b8d8 5632#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
14147865
PK
5633msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
5634msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
5635
5ed5b8d8 5636#: builtin/commit.c:1351
14147865
PK
5637msgid "show ignored files"
5638msgstr "visa ignorerade filer"
5639
5ed5b8d8 5640#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
14147865
PK
5641msgid "when"
5642msgstr "när"
5643
5ed5b8d8 5644#: builtin/commit.c:1353
14147865
PK
5645msgid ""
5646"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
5647"(Default: all)"
5648msgstr ""
5649"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
5650"(Default: all)"
5651
5ed5b8d8 5652#: builtin/commit.c:1355
14147865
PK
5653msgid "list untracked files in columns"
5654msgstr "visa ospårade filer i spalter"
5655
5ed5b8d8 5656#: builtin/commit.c:1441
0eb8fa3a
PK
5657msgid "couldn't look up newly created commit"
5658msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
5659
5ed5b8d8 5660#: builtin/commit.c:1443
0eb8fa3a
PK
5661msgid "could not parse newly created commit"
5662msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
5663
5ed5b8d8 5664#: builtin/commit.c:1488
0eb8fa3a
PK
5665msgid "detached HEAD"
5666msgstr "frånkopplad HEAD"
5667
5ed5b8d8 5668#: builtin/commit.c:1491
0eb8fa3a
PK
5669msgid " (root-commit)"
5670msgstr " (rotincheckning)"
5671
5ed5b8d8 5672#: builtin/commit.c:1591
14147865
PK
5673msgid "suppress summary after successful commit"
5674msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
5675
5ed5b8d8 5676#: builtin/commit.c:1592
14147865
PK
5677msgid "show diff in commit message template"
5678msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
5679
5ed5b8d8 5680#: builtin/commit.c:1594
14147865
PK
5681msgid "Commit message options"
5682msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
5683
5ed5b8d8 5684#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
14147865
PK
5685msgid "read message from file"
5686msgstr "läs meddelande från fil"
5687
5ed5b8d8 5688#: builtin/commit.c:1596
14147865
PK
5689msgid "author"
5690msgstr "författare"
5691
5ed5b8d8 5692#: builtin/commit.c:1596
14147865
PK
5693msgid "override author for commit"
5694msgstr "överstyr författare för incheckningen"
5695
5ed5b8d8 5696#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
14147865
PK
5697msgid "date"
5698msgstr "datum"
5699
5ed5b8d8 5700#: builtin/commit.c:1597
14147865 5701msgid "override date for commit"
7cefd343 5702msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 5703
5ed5b8d8 5704#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
7f278d83 5705#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
14147865
PK
5706msgid "message"
5707msgstr "meddelande"
5708
5ed5b8d8 5709#: builtin/commit.c:1598
14147865
PK
5710msgid "commit message"
5711msgstr "incheckningsmeddelande"
5712
5ed5b8d8
PK
5713#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
5714#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
fbc63eb6
PK
5715msgid "commit"
5716msgstr "incheckning"
5717
5ed5b8d8 5718#: builtin/commit.c:1599
14147865
PK
5719msgid "reuse and edit message from specified commit"
5720msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
5721
5ed5b8d8 5722#: builtin/commit.c:1600
14147865
PK
5723msgid "reuse message from specified commit"
5724msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
5725
5ed5b8d8 5726#: builtin/commit.c:1601
14147865
PK
5727msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
5728msgstr ""
5729"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
5730
5ed5b8d8 5731#: builtin/commit.c:1602
14147865
PK
5732msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
5733msgstr ""
5734"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
5735"incheckning"
5736
5ed5b8d8 5737#: builtin/commit.c:1603
14147865
PK
5738msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
5739msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
5740
5ed5b8d8 5741#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
14147865
PK
5742msgid "add Signed-off-by:"
5743msgstr "lägg till Signed-off-by:"
5744
5ed5b8d8 5745#: builtin/commit.c:1605
14147865
PK
5746msgid "use specified template file"
5747msgstr "använd angiven mallfil"
5748
5ed5b8d8 5749#: builtin/commit.c:1606
14147865
PK
5750msgid "force edit of commit"
5751msgstr "tvinga redigering av incheckning"
5752
5ed5b8d8 5753#: builtin/commit.c:1607
14147865
PK
5754msgid "default"
5755msgstr "standard"
5756
5ed5b8d8 5757#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
14147865
PK
5758msgid "how to strip spaces and #comments from message"
5759msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
5760
5ed5b8d8 5761#: builtin/commit.c:1608
14147865
PK
5762msgid "include status in commit message template"
5763msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
5764
5ed5b8d8 5765#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
d8455d17 5766#: builtin/revert.c:93
14147865
PK
5767msgid "GPG sign commit"
5768msgstr "GPG-signera incheckning"
5769
5ed5b8d8 5770#: builtin/commit.c:1613
14147865
PK
5771msgid "Commit contents options"
5772msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
5773
5ed5b8d8 5774#: builtin/commit.c:1614
14147865
PK
5775msgid "commit all changed files"
5776msgstr "checka in alla ändrade filer"
5777
5ed5b8d8 5778#: builtin/commit.c:1615
14147865
PK
5779msgid "add specified files to index for commit"
5780msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
5781
5ed5b8d8 5782#: builtin/commit.c:1616
14147865
PK
5783msgid "interactively add files"
5784msgstr "lägg till filer interaktivt"
5785
5ed5b8d8 5786#: builtin/commit.c:1617
14147865
PK
5787msgid "interactively add changes"
5788msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
5789
5ed5b8d8 5790#: builtin/commit.c:1618
14147865
PK
5791msgid "commit only specified files"
5792msgstr "checka endast in angivna filer"
5793
5ed5b8d8 5794#: builtin/commit.c:1619
14147865
PK
5795msgid "bypass pre-commit hook"
5796msgstr "förbigå pre-commit-krok"
5797
5ed5b8d8 5798#: builtin/commit.c:1620
14147865
PK
5799msgid "show what would be committed"
5800msgstr "visa vad som skulle checkas in"
5801
5ed5b8d8 5802#: builtin/commit.c:1631
14147865
PK
5803msgid "amend previous commit"
5804msgstr "lägg till föregående incheckning"
5805
5ed5b8d8 5806#: builtin/commit.c:1632
14147865
PK
5807msgid "bypass post-rewrite hook"
5808msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
5809
5ed5b8d8 5810#: builtin/commit.c:1637
14147865
PK
5811msgid "ok to record an empty change"
5812msgstr "ok att registrera en tom ändring"
5813
5ed5b8d8 5814#: builtin/commit.c:1639
14147865
PK
5815msgid "ok to record a change with an empty message"
5816msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
5817
5ed5b8d8 5818#: builtin/commit.c:1668
6874b9ed
PK
5819msgid "could not parse HEAD commit"
5820msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
5821
5ed5b8d8 5822#: builtin/commit.c:1718
0eb8fa3a
PK
5823#, c-format
5824msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
5825msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
5826
5ed5b8d8 5827#: builtin/commit.c:1725
0eb8fa3a
PK
5828msgid "could not read MERGE_MODE"
5829msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
5830
5ed5b8d8 5831#: builtin/commit.c:1744
0eb8fa3a
PK
5832#, c-format
5833msgid "could not read commit message: %s"
5834msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
5835
5ed5b8d8 5836#: builtin/commit.c:1755
3f0812f6
PK
5837#, c-format
5838msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
5839msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
5840
5ed5b8d8 5841#: builtin/commit.c:1760
0eb8fa3a
PK
5842#, c-format
5843msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
5844msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
5845
5ed5b8d8 5846#: builtin/commit.c:1808
0eb8fa3a
PK
5847msgid ""
5848"Repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 5849"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
5850"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
5851msgstr ""
5852"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
5853"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
5854"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
5855"\"git reset HEAD\" för att återställa."
5856
7f278d83 5857#: builtin/config.c:9
dc76d8fe
PK
5858msgid "git config [<options>]"
5859msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 5860
7f278d83 5861#: builtin/config.c:56
14147865
PK
5862msgid "Config file location"
5863msgstr "Konfigurationsfilens plats"
5864
7f278d83 5865#: builtin/config.c:57
14147865
PK
5866msgid "use global config file"
5867msgstr "använd global konfigurationsfil"
5868
7f278d83 5869#: builtin/config.c:58
14147865
PK
5870msgid "use system config file"
5871msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
5872
7f278d83 5873#: builtin/config.c:59
14147865
PK
5874msgid "use repository config file"
5875msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
5876
7f278d83 5877#: builtin/config.c:60
14147865 5878msgid "use given config file"
7cefd343 5879msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 5880
7f278d83 5881#: builtin/config.c:61
aa4e5fe4
PK
5882msgid "blob-id"
5883msgstr "blob-id"
5884
7f278d83 5885#: builtin/config.c:61
aa4e5fe4
PK
5886msgid "read config from given blob object"
5887msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
5888
7f278d83 5889#: builtin/config.c:62
14147865
PK
5890msgid "Action"
5891msgstr "Åtgärd"
5892
7f278d83 5893#: builtin/config.c:63
14147865
PK
5894msgid "get value: name [value-regex]"
5895msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
5896
7f278d83 5897#: builtin/config.c:64
14147865
PK
5898msgid "get all values: key [value-regex]"
5899msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
5900
7f278d83 5901#: builtin/config.c:65
14147865
PK
5902msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
5903msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
5904
7f278d83 5905#: builtin/config.c:66
1f32de1e
PK
5906msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
5907msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
5908
7f278d83 5909#: builtin/config.c:67
14147865
PK
5910msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
5911msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
5912
7f278d83 5913#: builtin/config.c:68
14147865
PK
5914msgid "add a new variable: name value"
5915msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
5916
7f278d83 5917#: builtin/config.c:69
14147865
PK
5918msgid "remove a variable: name [value-regex]"
5919msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
5920
7f278d83 5921#: builtin/config.c:70
14147865
PK
5922msgid "remove all matches: name [value-regex]"
5923msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
5924
7f278d83 5925#: builtin/config.c:71
14147865
PK
5926msgid "rename section: old-name new-name"
5927msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
5928
7f278d83 5929#: builtin/config.c:72
14147865
PK
5930msgid "remove a section: name"
5931msgstr "ta bort en sektion: namn"
5932
7f278d83 5933#: builtin/config.c:73
14147865
PK
5934msgid "list all"
5935msgstr "visa alla"
5936
7f278d83 5937#: builtin/config.c:74
14147865
PK
5938msgid "open an editor"
5939msgstr "öppna textredigeringsprogram"
5940
7f278d83 5941#: builtin/config.c:75
2a263770
PK
5942msgid "find the color configured: slot [default]"
5943msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 5944
7f278d83 5945#: builtin/config.c:76
2a263770
PK
5946msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
5947msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 5948
7f278d83 5949#: builtin/config.c:77
14147865
PK
5950msgid "Type"
5951msgstr "Typ"
5952
7f278d83 5953#: builtin/config.c:78
14147865
PK
5954msgid "value is \"true\" or \"false\""
5955msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
5956
7f278d83 5957#: builtin/config.c:79
14147865
PK
5958msgid "value is decimal number"
5959msgstr "värdet är ett decimalt tal"
5960
7f278d83 5961#: builtin/config.c:80
14147865
PK
5962msgid "value is --bool or --int"
5963msgstr "värdet är --bool eller --int"
5964
7f278d83 5965#: builtin/config.c:81
14147865
PK
5966msgid "value is a path (file or directory name)"
5967msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
5968
7f278d83 5969#: builtin/config.c:82
14147865
PK
5970msgid "Other"
5971msgstr "Andra"
5972
7f278d83 5973#: builtin/config.c:83
14147865
PK
5974msgid "terminate values with NUL byte"
5975msgstr "terminera värden med NUL-byte"
5976
7f278d83 5977#: builtin/config.c:84
d8455d17
PK
5978msgid "show variable names only"
5979msgstr "visa endast variabelnamn"
5980
7f278d83 5981#: builtin/config.c:85
14147865
PK
5982msgid "respect include directives on lookup"
5983msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
5984
7f278d83
PK
5985#: builtin/config.c:86
5986msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
5987msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
5988
5989#: builtin/config.c:328
5331bfd7
PK
5990msgid "unable to parse default color value"
5991msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
5992
5ed5b8d8 5993#: builtin/config.c:472
5331bfd7
PK
5994#, c-format
5995msgid ""
5996"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 5997"[user]\n"
5331bfd7 5998"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 5999"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
6000"#\temail = %s\n"
6001msgstr ""
6002"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 6003"[user]\n"
5331bfd7 6004"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 6005"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
6006"#\temail = %s\n"
6007
5ed5b8d8 6008#: builtin/config.c:614
5331bfd7
PK
6009#, c-format
6010msgid "cannot create configuration file %s"
6011msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
6012
fbc63eb6 6013#: builtin/count-objects.c:77
cc7ca63c
PK
6014msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
6015msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
6016
fbc63eb6 6017#: builtin/count-objects.c:87
cc7ca63c
PK
6018msgid "print sizes in human readable format"
6019msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 6020
5331bfd7 6021#: builtin/describe.c:17
dc76d8fe
PK
6022msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
6023msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 6024
5331bfd7 6025#: builtin/describe.c:18
dc76d8fe
PK
6026msgid "git describe [<options>] --dirty"
6027msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 6028
5331bfd7 6029#: builtin/describe.c:217
0eb8fa3a
PK
6030#, c-format
6031msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 6032msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 6033
5331bfd7 6034#: builtin/describe.c:221
0eb8fa3a
PK
6035#, c-format
6036msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 6037msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 6038
5331bfd7 6039#: builtin/describe.c:223
0eb8fa3a
PK
6040#, c-format
6041msgid "tag '%s' is really '%s' here"
6042msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
6043
5ed5b8d8 6044#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
0eb8fa3a
PK
6045#, c-format
6046msgid "Not a valid object name %s"
6047msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
6048
5331bfd7 6049#: builtin/describe.c:253
0eb8fa3a
PK
6050#, c-format
6051msgid "%s is not a valid '%s' object"
6052msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
6053
5331bfd7 6054#: builtin/describe.c:270
0eb8fa3a
PK
6055#, c-format
6056msgid "no tag exactly matches '%s'"
6057msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
6058
5331bfd7 6059#: builtin/describe.c:272
0eb8fa3a
PK
6060#, c-format
6061msgid "searching to describe %s\n"
6062msgstr "söker för att beskriva %s\n"
6063
5331bfd7 6064#: builtin/describe.c:319
0eb8fa3a
PK
6065#, c-format
6066msgid "finished search at %s\n"
6067msgstr "avslutade sökning på %s\n"
6068
5331bfd7 6069#: builtin/describe.c:346
0eb8fa3a
PK
6070#, c-format
6071msgid ""
6072"No annotated tags can describe '%s'.\n"
6073"However, there were unannotated tags: try --tags."
6074msgstr ""
6874b9ed
PK
6075"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
6076"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 6077
5331bfd7 6078#: builtin/describe.c:350
0eb8fa3a
PK
6079#, c-format
6080msgid ""
6081"No tags can describe '%s'.\n"
6082"Try --always, or create some tags."
6083msgstr ""
6084"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
6085"Testa --always, eller skapa några taggar."
6086
5331bfd7 6087#: builtin/describe.c:371
0eb8fa3a
PK
6088#, c-format
6089msgid "traversed %lu commits\n"
6090msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
6091
5331bfd7 6092#: builtin/describe.c:374
0eb8fa3a
PK
6093#, c-format
6094msgid ""
6095"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
6096"gave up search at %s\n"
6097msgstr ""
6098"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
6099"gav upp sökningen vid %s\n"
6100
5331bfd7 6101#: builtin/describe.c:396
14147865
PK
6102msgid "find the tag that comes after the commit"
6103msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
6104
5331bfd7 6105#: builtin/describe.c:397
14147865
PK
6106msgid "debug search strategy on stderr"
6107msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
6108
5331bfd7 6109#: builtin/describe.c:398
25d1d7e1
PK
6110msgid "use any ref"
6111msgstr "använd alla referenser"
6112
5331bfd7 6113#: builtin/describe.c:399
25d1d7e1
PK
6114msgid "use any tag, even unannotated"
6115msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 6116
5331bfd7 6117#: builtin/describe.c:400
14147865
PK
6118msgid "always use long format"
6119msgstr "använd alltid långt format"
6120
5331bfd7 6121#: builtin/describe.c:401
aa4e5fe4
PK
6122msgid "only follow first parent"
6123msgstr "följ endast första föräldern"
6124
5331bfd7 6125#: builtin/describe.c:404
14147865
PK
6126msgid "only output exact matches"
6127msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
6128
5331bfd7 6129#: builtin/describe.c:406
14147865
PK
6130msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
6131msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
6132
5331bfd7 6133#: builtin/describe.c:408
14147865
PK
6134msgid "only consider tags matching <pattern>"
6135msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
6136
5ed5b8d8 6137#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321
14147865
PK
6138msgid "show abbreviated commit object as fallback"
6139msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
6140
5331bfd7 6141#: builtin/describe.c:411
14147865
PK
6142msgid "mark"
6143msgstr "märke"
6144
5331bfd7 6145#: builtin/describe.c:412
14147865
PK
6146msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
6147msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
6148
5331bfd7 6149#: builtin/describe.c:430
0eb8fa3a
PK
6150msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
6151msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
6152
5331bfd7 6153#: builtin/describe.c:456
0eb8fa3a
PK
6154msgid "No names found, cannot describe anything."
6155msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
6156
5331bfd7 6157#: builtin/describe.c:476
a8a5406a
RH
6158msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
6159msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 6160
5331bfd7 6161#: builtin/diff.c:86
0eb8fa3a
PK
6162#, c-format
6163msgid "'%s': not a regular file or symlink"
6164msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
6165
5331bfd7 6166#: builtin/diff.c:237
0eb8fa3a
PK
6167#, c-format
6168msgid "invalid option: %s"
6169msgstr "ogiltig flagga: %s"
6170
5ed5b8d8 6171#: builtin/diff.c:360
0eb8fa3a
PK
6172msgid "Not a git repository"
6173msgstr "Inte ett git-arkiv"
6174
5ed5b8d8 6175#: builtin/diff.c:403
0eb8fa3a
PK
6176#, c-format
6177msgid "invalid object '%s' given."
6178msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
6179
5ed5b8d8 6180#: builtin/diff.c:412
0eb8fa3a
PK
6181#, c-format
6182msgid "more than two blobs given: '%s'"
6183msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
6184
5ed5b8d8 6185#: builtin/diff.c:419
0eb8fa3a
PK
6186#, c-format
6187msgid "unhandled object '%s' given."
6188msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
6189
d8455d17 6190#: builtin/fast-export.c:25
14147865
PK
6191msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
6192msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
6193
d8455d17 6194#: builtin/fast-export.c:980
14147865
PK
6195msgid "show progress after <n> objects"
6196msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
6197
d8455d17 6198#: builtin/fast-export.c:982
14147865
PK
6199msgid "select handling of signed tags"
6200msgstr "välj hantering av signerade taggar"
6201
d8455d17 6202#: builtin/fast-export.c:985
14147865
PK
6203msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
6204msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
6205
d8455d17 6206#: builtin/fast-export.c:988
14147865
PK
6207msgid "Dump marks to this file"
6208msgstr "Dump märken till filen"
6209
d8455d17 6210#: builtin/fast-export.c:990
14147865
PK
6211msgid "Import marks from this file"
6212msgstr "Importera märken från filen"
6213
d8455d17 6214#: builtin/fast-export.c:992
14147865
PK
6215msgid "Fake a tagger when tags lack one"
6216msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
6217
d8455d17 6218#: builtin/fast-export.c:994
14147865
PK
6219msgid "Output full tree for each commit"
6220msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
6221
d8455d17 6222#: builtin/fast-export.c:996
14147865
PK
6223msgid "Use the done feature to terminate the stream"
6224msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
6225
d8455d17 6226#: builtin/fast-export.c:997
14147865
PK
6227msgid "Skip output of blob data"
6228msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
6229
d8455d17 6230#: builtin/fast-export.c:998
dc4a1ba9
PK
6231msgid "refspec"
6232msgstr "referensspecifikation"
6233
d8455d17 6234#: builtin/fast-export.c:999
dc4a1ba9
PK
6235msgid "Apply refspec to exported refs"
6236msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
6237
d8455d17 6238#: builtin/fast-export.c:1000
5331bfd7
PK
6239msgid "anonymize output"
6240msgstr "anonymisera utdata"
6241
d8455d17 6242#: builtin/fetch.c:20
14147865
PK
6243msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
6244msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
6245
d8455d17 6246#: builtin/fetch.c:21
14147865
PK
6247msgid "git fetch [<options>] <group>"
6248msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
6249
d8455d17 6250#: builtin/fetch.c:22
14147865
PK
6251msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
6252msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
6253
d8455d17 6254#: builtin/fetch.c:23
14147865
PK
6255msgid "git fetch --all [<options>]"
6256msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
6257
5ed5b8d8 6258#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
14147865
PK
6259msgid "fetch from all remotes"
6260msgstr "hämta från alla fjärrar"
6261
5ed5b8d8 6262#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
14147865
PK
6263msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
6264msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
6265
5ed5b8d8 6266#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
14147865
PK
6267msgid "path to upload pack on remote end"
6268msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
6269
5ed5b8d8 6270#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
14147865
PK
6271msgid "force overwrite of local branch"
6272msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
6273
7f278d83 6274#: builtin/fetch.c:99
14147865
PK
6275msgid "fetch from multiple remotes"
6276msgstr "hämta från flera fjärrar"
6277
5ed5b8d8 6278#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
14147865
PK
6279msgid "fetch all tags and associated objects"
6280msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
6281
7f278d83 6282#: builtin/fetch.c:103
14147865
PK
6283msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
6284msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
6285
7f278d83
PK
6286#: builtin/fetch.c:105
6287msgid "number of submodules fetched in parallel"
6288msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
6289
5ed5b8d8 6290#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
14147865
PK
6291msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
6292msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
6293
5ed5b8d8 6294#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
14147865
PK
6295msgid "on-demand"
6296msgstr "on-demand"
6297
5ed5b8d8 6298#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
14147865
PK
6299msgid "control recursive fetching of submodules"
6300msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
6301
5ed5b8d8 6302#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
14147865
PK
6303msgid "keep downloaded pack"
6304msgstr "behåll hämtade paket"
6305
7f278d83 6306#: builtin/fetch.c:115
14147865
PK
6307msgid "allow updating of HEAD ref"
6308msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
6309
5ed5b8d8 6310#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
14147865
PK
6311msgid "deepen history of shallow clone"
6312msgstr "fördjupa historik för grund klon"
6313
5ed5b8d8 6314#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
1415174a
PK
6315msgid "convert to a complete repository"
6316msgstr "konvertera till komplett arkiv"
6317
5ed5b8d8 6318#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
14147865
PK
6319msgid "dir"
6320msgstr "kat"
6321
7f278d83 6322#: builtin/fetch.c:123
14147865
PK
6323msgid "prepend this to submodule path output"
6324msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
6325
7f278d83 6326#: builtin/fetch.c:126
14147865
PK
6327msgid "default mode for recursion"
6328msgstr "standardläge för rekursion"
6329
5ed5b8d8 6330#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
d74d0180
PK
6331msgid "accept refs that update .git/shallow"
6332msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
6333
5ed5b8d8 6334#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
dc4a1ba9
PK
6335msgid "refmap"
6336msgstr "referenskarta"
6337
5ed5b8d8 6338#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
dc4a1ba9
PK
6339msgid "specify fetch refmap"
6340msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
6341
7f278d83 6342#: builtin/fetch.c:386
0eb8fa3a
PK
6343msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
6344msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
6345
7f278d83 6346#: builtin/fetch.c:466
0eb8fa3a
PK
6347#, c-format
6348msgid "object %s not found"
6349msgstr "objektet %s hittades inte"
6350
7f278d83 6351#: builtin/fetch.c:471
0eb8fa3a
PK
6352msgid "[up to date]"
6353msgstr "[àjour]"
6354
7f278d83 6355#: builtin/fetch.c:485
0eb8fa3a
PK
6356#, c-format
6357msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
6358msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
6359
7f278d83 6360#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
0eb8fa3a
PK
6361msgid "[rejected]"
6362msgstr "[refuserad]"
6363
7f278d83 6364#: builtin/fetch.c:497
0eb8fa3a
PK
6365msgid "[tag update]"
6366msgstr "[uppdaterad tagg]"
6367
7f278d83 6368#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
0eb8fa3a
PK
6369msgid " (unable to update local ref)"
6370msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
6371
7f278d83 6372#: builtin/fetch.c:517
0eb8fa3a
PK
6373msgid "[new tag]"
6374msgstr "[ny tagg]"
6375
7f278d83 6376#: builtin/fetch.c:520
0eb8fa3a
PK
6377msgid "[new branch]"
6378msgstr "[ny gren]"
6379
7f278d83 6380#: builtin/fetch.c:523
3f0812f6
PK
6381msgid "[new ref]"
6382msgstr "[ny ref]"
6383
7f278d83 6384#: builtin/fetch.c:569
0eb8fa3a
PK
6385msgid "unable to update local ref"
6386msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
6387
7f278d83 6388#: builtin/fetch.c:569
0eb8fa3a
PK
6389msgid "forced update"
6390msgstr "tvingad uppdatering"
6391
7f278d83 6392#: builtin/fetch.c:576
0eb8fa3a
PK
6393msgid "(non-fast-forward)"
6394msgstr "(ej snabbspolad)"
6395
7f278d83 6396#: builtin/fetch.c:619
6874b9ed
PK
6397#, c-format
6398msgid "%s did not send all necessary objects\n"
6399msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 6400
7f278d83 6401#: builtin/fetch.c:637
d74d0180
PK
6402#, c-format
6403msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
6404msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
6405
7f278d83 6406#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
0eb8fa3a
PK
6407#, c-format
6408msgid "From %.*s\n"
6409msgstr "Från %.*s\n"
6410
7f278d83 6411#: builtin/fetch.c:735
0eb8fa3a
PK
6412#, c-format
6413msgid ""
6414"some local refs could not be updated; try running\n"
6415" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
6416msgstr ""
0e641b1f 6417"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
6418" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
6419
7f278d83 6420#: builtin/fetch.c:787
0eb8fa3a 6421#, c-format
16b18309
PK
6422msgid " (%s will become dangling)"
6423msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 6424
7f278d83 6425#: builtin/fetch.c:788
0eb8fa3a 6426#, c-format
16b18309
PK
6427msgid " (%s has become dangling)"
6428msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 6429
7f278d83 6430#: builtin/fetch.c:820
0eb8fa3a
PK
6431msgid "[deleted]"
6432msgstr "[borttagen]"
6433
7f278d83 6434#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
0eb8fa3a
PK
6435msgid "(none)"
6436msgstr "(ingen)"
6437
7f278d83 6438#: builtin/fetch.c:841
0eb8fa3a
PK
6439#, c-format
6440msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
6441msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
6442
7f278d83 6443#: builtin/fetch.c:860
0eb8fa3a
PK
6444#, c-format
6445msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
6446msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
6447
7f278d83 6448#: builtin/fetch.c:863
0eb8fa3a
PK
6449#, c-format
6450msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
6451msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
6452
7f278d83 6453#: builtin/fetch.c:920
1f32de1e
PK
6454#, c-format
6455msgid "Don't know how to fetch from %s"
6456msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
6457
7f278d83 6458#: builtin/fetch.c:1080
0eb8fa3a
PK
6459#, c-format
6460msgid "Fetching %s\n"
6461msgstr "Hämtar %s\n"
6462
7f278d83 6463#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
0eb8fa3a
PK
6464#, c-format
6465msgid "Could not fetch %s"
6466msgstr "Kunde inte hämta %s"
6467
7f278d83 6468#: builtin/fetch.c:1100
0eb8fa3a
PK
6469msgid ""
6470"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
6471"remote name from which new revisions should be fetched."
6472msgstr ""
6473"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
6474"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
6475
7f278d83 6476#: builtin/fetch.c:1123
0eb8fa3a
PK
6477msgid "You need to specify a tag name."
6478msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
6479
7f278d83 6480#: builtin/fetch.c:1165
1415174a
PK
6481msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
6482msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
6483
7f278d83 6484#: builtin/fetch.c:1167
1415174a
PK
6485msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
6486msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
6487
7f278d83 6488#: builtin/fetch.c:1187
0eb8fa3a
PK
6489msgid "fetch --all does not take a repository argument"
6490msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
6491
7f278d83 6492#: builtin/fetch.c:1189
0eb8fa3a
PK
6493msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
6494msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
6495
7f278d83 6496#: builtin/fetch.c:1200
0eb8fa3a
PK
6497#, c-format
6498msgid "No such remote or remote group: %s"
6499msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
6500
7f278d83 6501#: builtin/fetch.c:1208
0eb8fa3a
PK
6502msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
6503msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
6504
d8455d17 6505#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
dc76d8fe
PK
6506msgid ""
6507"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 6508msgstr ""
dc76d8fe 6509"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 6510
fbc63eb6 6511#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
14147865
PK
6512msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
6513msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
6514
fbc63eb6 6515#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
14147865
PK
6516msgid "alias for --log (deprecated)"
6517msgstr "alias för --log (avråds)"
6518
fbc63eb6 6519#: builtin/fmt-merge-msg.c:673
14147865
PK
6520msgid "text"
6521msgstr "text"
6522
fbc63eb6 6523#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
14147865
PK
6524msgid "use <text> as start of message"
6525msgstr "inled meddelande med <text>"
6526
fbc63eb6 6527#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
14147865
PK
6528msgid "file to read from"
6529msgstr "fil att läsa från"
6530
d8455d17 6531#: builtin/for-each-ref.c:9
dc76d8fe
PK
6532msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
6533msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 6534
fbc63eb6
PK
6535#: builtin/for-each-ref.c:10
6536msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
6537msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
6538
6539#: builtin/for-each-ref.c:11
6540msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]"
6541msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<objekt>]]"
6542
6543#: builtin/for-each-ref.c:12
6544msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]"
6545msgstr "git for-each-ref [--contains [<objekt>]]"
6546
6547#: builtin/for-each-ref.c:27
14147865
PK
6548msgid "quote placeholders suitably for shells"
6549msgstr "citera platshållare passande för skal"
6550
fbc63eb6 6551#: builtin/for-each-ref.c:29
14147865
PK
6552msgid "quote placeholders suitably for perl"
6553msgstr "citera platshållare passande för perl"
6554
fbc63eb6 6555#: builtin/for-each-ref.c:31
14147865
PK
6556msgid "quote placeholders suitably for python"
6557msgstr "citera platshållare passande för python"
6558
fbc63eb6 6559#: builtin/for-each-ref.c:33
2a263770
PK
6560msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
6561msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 6562
fbc63eb6 6563#: builtin/for-each-ref.c:36
14147865
PK
6564msgid "show only <n> matched refs"
6565msgstr "visa endast <n> träffade refs"
6566
fbc63eb6 6567#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372
14147865
PK
6568msgid "format to use for the output"
6569msgstr "format att använda för utdata"
6570
fbc63eb6
PK
6571#: builtin/for-each-ref.c:41
6572msgid "print only refs which points at the given object"
6573msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 6574
fbc63eb6
PK
6575#: builtin/for-each-ref.c:43
6576msgid "print only refs that are merged"
6577msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
6578
6579#: builtin/for-each-ref.c:44
6580msgid "print only refs that are not merged"
6581msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
6582
6583#: builtin/for-each-ref.c:45
6584msgid "print only refs which contain the commit"
6585msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 6586
5331bfd7
PK
6587# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
6588# objects in the database.
fbc63eb6 6589#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
d372b5cf
PK
6590msgid "Checking connectivity"
6591msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
6592
fbc63eb6 6593#: builtin/fsck.c:486
d372b5cf
PK
6594msgid "Checking object directories"
6595msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
6596
5ed5b8d8 6597#: builtin/fsck.c:552
dc76d8fe
PK
6598msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
6599msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 6600
5ed5b8d8 6601#: builtin/fsck.c:558
14147865
PK
6602msgid "show unreachable objects"
6603msgstr "visa onåbara objekt"
6604
5ed5b8d8 6605#: builtin/fsck.c:559
14147865
PK
6606msgid "show dangling objects"
6607msgstr "visa dinglande objekt"
6608
5ed5b8d8 6609#: builtin/fsck.c:560
14147865
PK
6610msgid "report tags"
6611msgstr "rapportera taggar"
6612
5ed5b8d8 6613#: builtin/fsck.c:561
14147865
PK
6614msgid "report root nodes"
6615msgstr "rapportera rotnoder"
6616
5ed5b8d8 6617#: builtin/fsck.c:562
14147865
PK
6618msgid "make index objects head nodes"
6619msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
6620
5ed5b8d8 6621#: builtin/fsck.c:563
14147865
PK
6622msgid "make reflogs head nodes (default)"
6623msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
6624
5ed5b8d8 6625#: builtin/fsck.c:564
14147865
PK
6626msgid "also consider packs and alternate objects"
6627msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
6628
d8455d17
PK
6629# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
6630# objects in the database.
5ed5b8d8 6631#: builtin/fsck.c:565
d8455d17
PK
6632msgid "check only connectivity"
6633msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
6634
5ed5b8d8 6635#: builtin/fsck.c:566
14147865
PK
6636msgid "enable more strict checking"
6637msgstr "aktivera striktare kontroll"
6638
5ed5b8d8 6639#: builtin/fsck.c:568
14147865
PK
6640msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
6641msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
6642
5ed5b8d8 6643#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
14147865
PK
6644msgid "show progress"
6645msgstr "visa förlopp"
6646
5ed5b8d8 6647#: builtin/fsck.c:630
d372b5cf
PK
6648msgid "Checking objects"
6649msgstr "Kontrollerar objekt"
6650
d8455d17 6651#: builtin/gc.c:25
dc76d8fe
PK
6652msgid "git gc [<options>]"
6653msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 6654
fbc63eb6 6655#: builtin/gc.c:72
0eb8fa3a 6656#, c-format
a7ec9810
PK
6657msgid "Invalid %s: '%s'"
6658msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
0eb8fa3a 6659
fbc63eb6 6660#: builtin/gc.c:139
0eb8fa3a
PK
6661#, c-format
6662msgid "insanely long object directory %.*s"
6663msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
6664
fbc63eb6
PK
6665#: builtin/gc.c:290
6666#, c-format
6667msgid ""
6668"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
6669"and remove %s.\n"
6670"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
6671"\n"
6672"%s"
6673msgstr ""
6674"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
6675"och ta bort %s.\n"
6676"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
6677"\n"
6678"%s"
6679
6680#: builtin/gc.c:327
14147865
PK
6681msgid "prune unreferenced objects"
6682msgstr "rensa ej refererade objekt"
6683
fbc63eb6 6684#: builtin/gc.c:329
14147865
PK
6685msgid "be more thorough (increased runtime)"
6686msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
6687
fbc63eb6 6688#: builtin/gc.c:330
14147865
PK
6689msgid "enable auto-gc mode"
6690msgstr "aktivera auto-gc-läge"
6691
fbc63eb6 6692#: builtin/gc.c:331
1f32de1e
PK
6693msgid "force running gc even if there may be another gc running"
6694msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
6695
fbc63eb6 6696#: builtin/gc.c:373
0eb8fa3a 6697#, c-format
d372b5cf
PK
6698msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
6699msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
6700
fbc63eb6 6701#: builtin/gc.c:375
d372b5cf
PK
6702#, c-format
6703msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
6704msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 6705
fbc63eb6 6706#: builtin/gc.c:376
d372b5cf
PK
6707#, c-format
6708msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
6709msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
6710
fbc63eb6 6711#: builtin/gc.c:397
1f32de1e
PK
6712#, c-format
6713msgid ""
6714"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
6715msgstr ""
6716"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
6717"är fallet)"
6718
fbc63eb6 6719#: builtin/gc.c:441
0eb8fa3a
PK
6720msgid ""
6721"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
6722msgstr ""
6723"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
6724"dem."
6725
1f32de1e 6726#: builtin/grep.c:23
dc76d8fe
PK
6727msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
6728msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 6729
7f278d83 6730#: builtin/grep.c:219
0eb8fa3a
PK
6731#, c-format
6732msgid "grep: failed to create thread: %s"
6733msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
6734
7f278d83
PK
6735#: builtin/grep.c:277
6736#, c-format
6737msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
6738msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
6739
6740#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487
16b18309
PK
6741#, c-format
6742msgid "unable to read tree (%s)"
6743msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
6744
7f278d83 6745#: builtin/grep.c:502
16b18309
PK
6746#, c-format
6747msgid "unable to grep from object of type %s"
6748msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
6749
5ed5b8d8 6750#: builtin/grep.c:560
16b18309
PK
6751#, c-format
6752msgid "switch `%c' expects a numerical value"
6753msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
6754
5ed5b8d8 6755#: builtin/grep.c:577
16b18309
PK
6756#, c-format
6757msgid "cannot open '%s'"
6758msgstr "kan inte öppna \"%s\""
6759
5ed5b8d8 6760#: builtin/grep.c:646
14147865
PK
6761msgid "search in index instead of in the work tree"
6762msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
6763
5ed5b8d8 6764#: builtin/grep.c:648
14147865 6765msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 6766msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 6767
5ed5b8d8 6768#: builtin/grep.c:650
14147865
PK
6769msgid "search in both tracked and untracked files"
6770msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
6771
5ed5b8d8 6772#: builtin/grep.c:652
dc76d8fe
PK
6773msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
6774msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 6775
5ed5b8d8 6776#: builtin/grep.c:655
14147865 6777msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 6778msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 6779
5ed5b8d8 6780#: builtin/grep.c:657
14147865
PK
6781msgid "case insensitive matching"
6782msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
6783
5ed5b8d8 6784#: builtin/grep.c:659
14147865
PK
6785msgid "match patterns only at word boundaries"
6786msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
6787
5ed5b8d8 6788#: builtin/grep.c:661
14147865
PK
6789msgid "process binary files as text"
6790msgstr "hantera binärfiler som text"
6791
5ed5b8d8 6792#: builtin/grep.c:663
14147865
PK
6793msgid "don't match patterns in binary files"
6794msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
6795
5ed5b8d8 6796#: builtin/grep.c:666
1f32de1e
PK
6797msgid "process binary files with textconv filters"
6798msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
6799
5ed5b8d8 6800#: builtin/grep.c:668
14147865
PK
6801msgid "descend at most <depth> levels"
6802msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
6803
5ed5b8d8 6804#: builtin/grep.c:672
14147865
PK
6805msgid "use extended POSIX regular expressions"
6806msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
6807
5ed5b8d8 6808#: builtin/grep.c:675
14147865
PK
6809msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
6810msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
6811
5ed5b8d8 6812#: builtin/grep.c:678
14147865
PK
6813msgid "interpret patterns as fixed strings"
6814msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
6815
5ed5b8d8 6816#: builtin/grep.c:681
14147865
PK
6817msgid "use Perl-compatible regular expressions"
6818msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
6819
5ed5b8d8 6820#: builtin/grep.c:684
14147865
PK
6821msgid "show line numbers"
6822msgstr "visa radnummer"
6823
5ed5b8d8 6824#: builtin/grep.c:685
14147865
PK
6825msgid "don't show filenames"
6826msgstr "visa inte filnamn"
6827
5ed5b8d8 6828#: builtin/grep.c:686
14147865
PK
6829msgid "show filenames"
6830msgstr "visa filnamn"
6831
5ed5b8d8 6832#: builtin/grep.c:688
14147865
PK
6833msgid "show filenames relative to top directory"
6834msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
6835
5ed5b8d8 6836#: builtin/grep.c:690
14147865
PK
6837msgid "show only filenames instead of matching lines"
6838msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
6839
5ed5b8d8 6840#: builtin/grep.c:692
14147865
PK
6841msgid "synonym for --files-with-matches"
6842msgstr "synonym för --files-with-matches"
6843
5ed5b8d8 6844#: builtin/grep.c:695
14147865
PK
6845msgid "show only the names of files without match"
6846msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
6847
5ed5b8d8 6848#: builtin/grep.c:697
14147865
PK
6849msgid "print NUL after filenames"
6850msgstr "skriv NUL efter filnamn"
6851
5ed5b8d8 6852#: builtin/grep.c:699
14147865
PK
6853msgid "show the number of matches instead of matching lines"
6854msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
6855
5ed5b8d8 6856#: builtin/grep.c:700
14147865
PK
6857msgid "highlight matches"
6858msgstr "ljusmarkera träffar"
6859
5ed5b8d8 6860#: builtin/grep.c:702
14147865
PK
6861msgid "print empty line between matches from different files"
6862msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
6863
5ed5b8d8 6864#: builtin/grep.c:704
14147865
PK
6865msgid "show filename only once above matches from same file"
6866msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
6867
5ed5b8d8 6868#: builtin/grep.c:707
14147865
PK
6869msgid "show <n> context lines before and after matches"
6870msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
6871
5ed5b8d8 6872#: builtin/grep.c:710
14147865
PK
6873msgid "show <n> context lines before matches"
6874msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
6875
5ed5b8d8 6876#: builtin/grep.c:712
14147865
PK
6877msgid "show <n> context lines after matches"
6878msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
6879
5ed5b8d8 6880#: builtin/grep.c:714
7f278d83
PK
6881msgid "use <n> worker threads"
6882msgstr "använd <n> jobbtrådar"
6883
5ed5b8d8 6884#: builtin/grep.c:715
14147865
PK
6885msgid "shortcut for -C NUM"
6886msgstr "genväg för -C NUM"
6887
5ed5b8d8 6888#: builtin/grep.c:718
14147865
PK
6889msgid "show a line with the function name before matches"
6890msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
6891
5ed5b8d8 6892#: builtin/grep.c:720
14147865
PK
6893msgid "show the surrounding function"
6894msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
6895
5ed5b8d8 6896#: builtin/grep.c:723
14147865
PK
6897msgid "read patterns from file"
6898msgstr "läs mönster från fil"
6899
5ed5b8d8 6900#: builtin/grep.c:725
14147865
PK
6901msgid "match <pattern>"
6902msgstr "träffa <mönster>"
6903
5ed5b8d8 6904#: builtin/grep.c:727
14147865
PK
6905msgid "combine patterns specified with -e"
6906msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
6907
5ed5b8d8 6908#: builtin/grep.c:739
14147865
PK
6909msgid "indicate hit with exit status without output"
6910msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
6911
5ed5b8d8 6912#: builtin/grep.c:741
14147865
PK
6913msgid "show only matches from files that match all patterns"
6914msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
6915
5ed5b8d8 6916#: builtin/grep.c:743
8f69cccb
PK
6917msgid "show parse tree for grep expression"
6918msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
6919
5ed5b8d8 6920#: builtin/grep.c:747
14147865
PK
6921msgid "pager"
6922msgstr "bläddrare"
6923
5ed5b8d8 6924#: builtin/grep.c:747
14147865
PK
6925msgid "show matching files in the pager"
6926msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
6927
5ed5b8d8 6928#: builtin/grep.c:750
14147865
PK
6929msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
6930msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
6931
5ed5b8d8 6932#: builtin/grep.c:813
16b18309
PK
6933msgid "no pattern given."
6934msgstr "inget mönster angavs."
6935
5ed5b8d8 6936#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
7f278d83
PK
6937#, c-format
6938msgid "invalid number of threads specified (%d)"
6939msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
6940
5ed5b8d8 6941#: builtin/grep.c:875
16b18309
PK
6942msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
6943msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
6944
5ed5b8d8 6945#: builtin/grep.c:901
16b18309
PK
6946msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
6947msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
6948
5ed5b8d8 6949#: builtin/grep.c:906
16b18309
PK
6950msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
6951msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
6952
5ed5b8d8 6953#: builtin/grep.c:909
16b18309
PK
6954msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
6955msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
6956
5ed5b8d8 6957#: builtin/grep.c:917
16b18309
PK
6958msgid "both --cached and trees are given."
6959msgstr "både --cached och träd angavs."
6960
7f278d83 6961#: builtin/hash-object.c:81
14147865 6962msgid ""
dc76d8fe
PK
6963"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
6964"[--] <file>..."
14147865 6965msgstr ""
dc76d8fe 6966"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
6967"<fil>..."
6968
7f278d83 6969#: builtin/hash-object.c:82
fbc63eb6
PK
6970msgid "git hash-object --stdin-paths"
6971msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 6972
7f278d83 6973#: builtin/hash-object.c:93
14147865
PK
6974msgid "type"
6975msgstr "typ"
6976
7f278d83 6977#: builtin/hash-object.c:93
14147865
PK
6978msgid "object type"
6979msgstr "objekttyp"
6980
7f278d83 6981#: builtin/hash-object.c:94
14147865
PK
6982msgid "write the object into the object database"
6983msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
6984
7f278d83 6985#: builtin/hash-object.c:96
14147865
PK
6986msgid "read the object from stdin"
6987msgstr "läs objektet från standard in"
6988
7f278d83 6989#: builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
6990msgid "store file as is without filters"
6991msgstr "spara filen som den är utan filer"
6992
7f278d83 6993#: builtin/hash-object.c:99
5331bfd7
PK
6994msgid ""
6995"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
6996msgstr ""
6997"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
6998
7f278d83 6999#: builtin/hash-object.c:100
14147865
PK
7000msgid "process file as it were from this path"
7001msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
7002
aa4e5fe4 7003#: builtin/help.c:41
14147865
PK
7004msgid "print all available commands"
7005msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
7006
aa4e5fe4 7007#: builtin/help.c:42
cc7ca63c
PK
7008msgid "print list of useful guides"
7009msgstr "lista användbara vägledningar"
7010
aa4e5fe4 7011#: builtin/help.c:43
14147865
PK
7012msgid "show man page"
7013msgstr "visa manualsida"
7014
aa4e5fe4 7015#: builtin/help.c:44
14147865
PK
7016msgid "show manual in web browser"
7017msgstr "visa manual i webbläsare"
7018
aa4e5fe4 7019#: builtin/help.c:46
14147865
PK
7020msgid "show info page"
7021msgstr "visa info-sida"
7022
aa4e5fe4 7023#: builtin/help.c:52
dc76d8fe
PK
7024msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
7025msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 7026
aa4e5fe4 7027#: builtin/help.c:64
16b18309
PK
7028#, c-format
7029msgid "unrecognized help format '%s'"
7030msgstr "okänt hjälpformat: %s"
7031
5331bfd7 7032#: builtin/help.c:91
16b18309
PK
7033msgid "Failed to start emacsclient."
7034msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
7035
5331bfd7 7036#: builtin/help.c:104
16b18309
PK
7037msgid "Failed to parse emacsclient version."
7038msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
7039
5331bfd7 7040#: builtin/help.c:112
16b18309
PK
7041#, c-format
7042msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
7043msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
7044
fbc63eb6 7045#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
16b18309 7046#, c-format
5ed5b8d8
PK
7047msgid "failed to exec '%s'"
7048msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
16b18309 7049
7f278d83 7050#: builtin/help.c:205
16b18309
PK
7051#, c-format
7052msgid ""
7053"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
7054"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
7055msgstr ""
7056"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
7057"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
7058
7f278d83 7059#: builtin/help.c:217
16b18309
PK
7060#, c-format
7061msgid ""
7062"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
7063"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
7064msgstr ""
7065"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
7066"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
7067
7f278d83 7068#: builtin/help.c:334
16b18309
PK
7069#, c-format
7070msgid "'%s': unknown man viewer."
7071msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
7072
7f278d83 7073#: builtin/help.c:351
16b18309
PK
7074msgid "no man viewer handled the request"
7075msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
7076
7f278d83 7077#: builtin/help.c:359
16b18309
PK
7078msgid "no info viewer handled the request"
7079msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
7080
7f278d83 7081#: builtin/help.c:408
cc7ca63c
PK
7082msgid "Defining attributes per path"
7083msgstr "Definierar attribut per sökväg"
7084
7f278d83 7085#: builtin/help.c:409
5331bfd7
PK
7086msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
7087msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
7088
7f278d83 7089#: builtin/help.c:410
cc7ca63c
PK
7090msgid "A Git glossary"
7091msgstr "En Git-ordlista"
7092
7f278d83 7093#: builtin/help.c:411
cc7ca63c
PK
7094msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
7095msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
7096
7f278d83 7097#: builtin/help.c:412
cc7ca63c
PK
7098msgid "Defining submodule properties"
7099msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
7100
7f278d83 7101#: builtin/help.c:413
cc7ca63c
PK
7102msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
7103msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
7104
7f278d83 7105#: builtin/help.c:414
cc7ca63c
PK
7106msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
7107msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
7108
7f278d83 7109#: builtin/help.c:415
cc7ca63c
PK
7110msgid "An overview of recommended workflows with Git"
7111msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
7112
7f278d83 7113#: builtin/help.c:427
cc7ca63c
PK
7114msgid "The common Git guides are:\n"
7115msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
7116
7f278d83 7117#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
16b18309
PK
7118#, c-format
7119msgid "usage: %s%s"
7120msgstr "användning: %s%s"
7121
7f278d83 7122#: builtin/help.c:481
16b18309
PK
7123#, c-format
7124msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
7125msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
7126
d8455d17 7127#: builtin/index-pack.c:152
dc4a1ba9
PK
7128#, c-format
7129msgid "unable to open %s"
7130msgstr "kunde inte öppna %s"
7131
d8455d17 7132#: builtin/index-pack.c:202
16b18309
PK
7133#, c-format
7134msgid "object type mismatch at %s"
7135msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
7136
d8455d17 7137#: builtin/index-pack.c:222
dc4a1ba9
PK
7138#, c-format
7139msgid "did not receive expected object %s"
7140msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 7141
d8455d17 7142#: builtin/index-pack.c:225
dc4a1ba9
PK
7143#, c-format
7144msgid "object %s: expected type %s, found %s"
7145msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
7146
d8455d17 7147#: builtin/index-pack.c:267
16b18309
PK
7148#, c-format
7149msgid "cannot fill %d byte"
7150msgid_plural "cannot fill %d bytes"
7151msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
7152msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
7153
d8455d17 7154#: builtin/index-pack.c:277
16b18309
PK
7155msgid "early EOF"
7156msgstr "tidigt filslut"
7157
d8455d17 7158#: builtin/index-pack.c:278
16b18309
PK
7159msgid "read error on input"
7160msgstr "indataläsfel"
7161
d8455d17 7162#: builtin/index-pack.c:290
16b18309
PK
7163msgid "used more bytes than were available"
7164msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
7165
d8455d17 7166#: builtin/index-pack.c:297
16b18309
PK
7167msgid "pack too large for current definition of off_t"
7168msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
7169
d8455d17 7170#: builtin/index-pack.c:313
16b18309
PK
7171#, c-format
7172msgid "unable to create '%s'"
7173msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
7174
d8455d17 7175#: builtin/index-pack.c:318
16b18309
PK
7176#, c-format
7177msgid "cannot open packfile '%s'"
7178msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
7179
d8455d17 7180#: builtin/index-pack.c:332
16b18309
PK
7181msgid "pack signature mismatch"
7182msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
7183
d8455d17 7184#: builtin/index-pack.c:334
14147865
PK
7185#, c-format
7186msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
7187msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
7188
d8455d17 7189#: builtin/index-pack.c:352
16b18309
PK
7190#, c-format
7191msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
7192msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
7193
d8455d17 7194#: builtin/index-pack.c:473
16b18309
PK
7195#, c-format
7196msgid "inflate returned %d"
7197msgstr "inflate returnerade %d"
7198
d8455d17 7199#: builtin/index-pack.c:522
16b18309
PK
7200msgid "offset value overflow for delta base object"
7201msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
7202
d8455d17 7203#: builtin/index-pack.c:530
16b18309
PK
7204msgid "delta base offset is out of bound"
7205msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
7206
d8455d17 7207#: builtin/index-pack.c:538
16b18309
PK
7208#, c-format
7209msgid "unknown object type %d"
7210msgstr "okänd objekttyp %d"
7211
d8455d17 7212#: builtin/index-pack.c:569
16b18309
PK
7213msgid "cannot pread pack file"
7214msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
7215
d8455d17 7216#: builtin/index-pack.c:571
16b18309
PK
7217#, c-format
7218msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
7219msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
7220msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
7221msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
7222
d8455d17 7223#: builtin/index-pack.c:597
16b18309
PK
7224msgid "serious inflate inconsistency"
7225msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
7226
d8455d17
PK
7227#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
7228#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
16b18309
PK
7229#, c-format
7230msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
7231msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
7232
d8455d17 7233#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
dc76d8fe 7234#: builtin/pack-objects.c:254
9aaa979a
PK
7235#, c-format
7236msgid "unable to read %s"
7237msgstr "kunde inte läsa %s"
7238
d8455d17 7239#: builtin/index-pack.c:812
9aaa979a
PK
7240#, c-format
7241msgid "cannot read existing object %s"
7242msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
7243
d8455d17 7244#: builtin/index-pack.c:826
16b18309
PK
7245#, c-format
7246msgid "invalid blob object %s"
7247msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
7248
d8455d17 7249#: builtin/index-pack.c:840
16b18309
PK
7250#, c-format
7251msgid "invalid %s"
7252msgstr "ogiltigt %s"
7253
a7ec9810 7254#: builtin/index-pack.c:843
16b18309
PK
7255msgid "Error in object"
7256msgstr "Fel i objekt"
7257
a7ec9810 7258#: builtin/index-pack.c:845
16b18309
PK
7259#, c-format
7260msgid "Not all child objects of %s are reachable"
7261msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
7262
a7ec9810 7263#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
16b18309
PK
7264msgid "failed to apply delta"
7265msgstr "misslyckades tillämpa delta"
7266
a7ec9810 7267#: builtin/index-pack.c:1118
16b18309 7268msgid "Receiving objects"
4e026675 7269msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 7270
a7ec9810 7271#: builtin/index-pack.c:1118
16b18309
PK
7272msgid "Indexing objects"
7273msgstr "Skapar index för objekt"
7274
a7ec9810 7275#: builtin/index-pack.c:1150
16b18309
PK
7276msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
7277msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
7278
a7ec9810 7279#: builtin/index-pack.c:1155
16b18309
PK
7280msgid "cannot fstat packfile"
7281msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
7282
a7ec9810 7283#: builtin/index-pack.c:1158
16b18309
PK
7284msgid "pack has junk at the end"
7285msgstr "paket har skräp i slutet"
7286
a7ec9810 7287#: builtin/index-pack.c:1169
9aaa979a
PK
7288msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
7289msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
7290
a7ec9810 7291#: builtin/index-pack.c:1194
16b18309
PK
7292msgid "Resolving deltas"
7293msgstr "Analyserar delta"
7294
a7ec9810 7295#: builtin/index-pack.c:1205
14147865
PK
7296#, c-format
7297msgid "unable to create thread: %s"
7298msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
7299
a7ec9810 7300#: builtin/index-pack.c:1247
16b18309
PK
7301msgid "confusion beyond insanity"
7302msgstr "förvirrad bortom vanvett"
7303
a7ec9810 7304#: builtin/index-pack.c:1253
14147865 7305#, c-format
5ed5b8d8
PK
7306msgid "completed with %d local object"
7307msgid_plural "completed with %d local objects"
7308msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
7309msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
14147865 7310
5ed5b8d8 7311#: builtin/index-pack.c:1265
14147865
PK
7312#, c-format
7313msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
7314msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
7315
5ed5b8d8 7316#: builtin/index-pack.c:1269
16b18309
PK
7317#, c-format
7318msgid "pack has %d unresolved delta"
7319msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
7320msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
7321msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
7322
5ed5b8d8 7323#: builtin/index-pack.c:1293
16b18309
PK
7324#, c-format
7325msgid "unable to deflate appended object (%d)"
7326msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
7327
5ed5b8d8 7328#: builtin/index-pack.c:1369
0eb8fa3a 7329#, c-format
16b18309
PK
7330msgid "local object %s is corrupt"
7331msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 7332
5ed5b8d8 7333#: builtin/index-pack.c:1393
16b18309
PK
7334msgid "error while closing pack file"
7335msgstr "fel vid stängning av paketfil"
7336
5ed5b8d8 7337#: builtin/index-pack.c:1406
0eb8fa3a 7338#, c-format
16b18309
PK
7339msgid "cannot write keep file '%s'"
7340msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 7341
5ed5b8d8 7342#: builtin/index-pack.c:1414
0eb8fa3a 7343#, c-format
16b18309
PK
7344msgid "cannot close written keep file '%s'"
7345msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 7346
5ed5b8d8 7347#: builtin/index-pack.c:1427
16b18309
PK
7348msgid "cannot store pack file"
7349msgstr "kan inte spara paketfil"
7350
5ed5b8d8 7351#: builtin/index-pack.c:1438
16b18309
PK
7352msgid "cannot store index file"
7353msgstr "kan inte spara indexfil"
7354
5ed5b8d8 7355#: builtin/index-pack.c:1471
14147865
PK
7356#, c-format
7357msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
7358msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
7359
5ed5b8d8 7360#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
14147865
PK
7361#, c-format
7362msgid "no threads support, ignoring %s"
7363msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
7364
5ed5b8d8 7365#: builtin/index-pack.c:1540
0eb8fa3a 7366#, c-format
16b18309
PK
7367msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
7368msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 7369
5ed5b8d8 7370#: builtin/index-pack.c:1542
0eb8fa3a 7371#, c-format
16b18309 7372msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 7373msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 7374
5ed5b8d8 7375#: builtin/index-pack.c:1589
16b18309
PK
7376#, c-format
7377msgid "non delta: %d object"
7378msgid_plural "non delta: %d objects"
7379msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
7380msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 7381
5ed5b8d8 7382#: builtin/index-pack.c:1596
0eb8fa3a 7383#, c-format
16b18309
PK
7384msgid "chain length = %d: %lu object"
7385msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
7386msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
7387msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 7388
5ed5b8d8
PK
7389#: builtin/index-pack.c:1609
7390#, c-format
7391msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
7392msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
7393
7394#: builtin/index-pack.c:1638
16b18309
PK
7395msgid "Cannot come back to cwd"
7396msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
0eb8fa3a 7397
5ed5b8d8
PK
7398#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
7399#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
16b18309
PK
7400#, c-format
7401msgid "bad %s"
7402msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 7403
5ed5b8d8 7404#: builtin/index-pack.c:1723
16b18309
PK
7405msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
7406msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 7407
5ed5b8d8 7408#: builtin/index-pack.c:1731
16b18309
PK
7409msgid "--verify with no packfile name given"
7410msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 7411
fbc63eb6 7412#: builtin/init-db.c:55
0eb8fa3a
PK
7413#, c-format
7414msgid "cannot stat '%s'"
7415msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
7416
fbc63eb6 7417#: builtin/init-db.c:61
0eb8fa3a
PK
7418#, c-format
7419msgid "cannot stat template '%s'"
7420msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
7421
fbc63eb6 7422#: builtin/init-db.c:66
0eb8fa3a
PK
7423#, c-format
7424msgid "cannot opendir '%s'"
7425msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
7426
fbc63eb6 7427#: builtin/init-db.c:77
0eb8fa3a
PK
7428#, c-format
7429msgid "cannot readlink '%s'"
7430msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
7431
fbc63eb6 7432#: builtin/init-db.c:79
0eb8fa3a
PK
7433#, c-format
7434msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
7435msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
7436
fbc63eb6 7437#: builtin/init-db.c:85
0eb8fa3a
PK
7438#, c-format
7439msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
7440msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
7441
fbc63eb6 7442#: builtin/init-db.c:89
0eb8fa3a
PK
7443#, c-format
7444msgid "ignoring template %s"
7445msgstr "ignorerar mallen %s"
7446
5ed5b8d8 7447#: builtin/init-db.c:120
0eb8fa3a
PK
7448#, c-format
7449msgid "templates not found %s"
7450msgstr "mallarna hittades inte %s"
7451
5ed5b8d8 7452#: builtin/init-db.c:135
0eb8fa3a 7453#, c-format
5ed5b8d8
PK
7454msgid "not copying templates from '%s': %s"
7455msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
0eb8fa3a 7456
5ed5b8d8 7457#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315
6874b9ed
PK
7458#, c-format
7459msgid "%s already exists"
7460msgstr "%s finns redan"
7461
5ed5b8d8 7462#: builtin/init-db.c:344
6874b9ed
PK
7463#, c-format
7464msgid "unable to handle file type %d"
7465msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
7466
5ed5b8d8 7467#: builtin/init-db.c:347
6874b9ed
PK
7468#, c-format
7469msgid "unable to move %s to %s"
7470msgstr "kan inte flytta %s till %s"
7471
d372b5cf
PK
7472#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
7473#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
7474#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
5ed5b8d8 7475#: builtin/init-db.c:403
0eb8fa3a
PK
7476#, c-format
7477msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
7478msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
7479
5ed5b8d8 7480#: builtin/init-db.c:404
0eb8fa3a
PK
7481msgid "Reinitialized existing"
7482msgstr "Ominitierade befintligt"
7483
5ed5b8d8 7484#: builtin/init-db.c:404
0eb8fa3a
PK
7485msgid "Initialized empty"
7486msgstr "Initierade tomt"
7487
5ed5b8d8 7488#: builtin/init-db.c:405
0eb8fa3a
PK
7489msgid " shared"
7490msgstr " delat"
7491
5ed5b8d8 7492#: builtin/init-db.c:452
14147865 7493msgid ""
a7ec9810
PK
7494"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
7495"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 7496msgstr ""
a7ec9810
PK
7497"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
7498"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 7499
5ed5b8d8 7500#: builtin/init-db.c:475
14147865
PK
7501msgid "permissions"
7502msgstr "behörigheter"
7503
5ed5b8d8 7504#: builtin/init-db.c:476
14147865
PK
7505msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
7506msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
7507
5ed5b8d8 7508#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
0eb8fa3a
PK
7509#, c-format
7510msgid "cannot mkdir %s"
7511msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
7512
5ed5b8d8 7513#: builtin/init-db.c:519
0eb8fa3a
PK
7514#, c-format
7515msgid "cannot chdir to %s"
7516msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
7517
5ed5b8d8 7518#: builtin/init-db.c:540
0eb8fa3a
PK
7519#, c-format
7520msgid ""
7521"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
7522"dir=<directory>)"
7523msgstr ""
7524"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
7525"dir=<katalog>)"
7526
5ed5b8d8 7527#: builtin/init-db.c:568
0eb8fa3a
PK
7528#, c-format
7529msgid "Cannot access work tree '%s'"
7530msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
7531
5331bfd7
PK
7532#: builtin/interpret-trailers.c:15
7533msgid ""
7f278d83
PK
7534"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
7535"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 7536msgstr ""
7f278d83 7537"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 7538"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 7539
7f278d83
PK
7540#: builtin/interpret-trailers.c:26
7541msgid "edit files in place"
7542msgstr "redigera filer på plats"
7543
7544#: builtin/interpret-trailers.c:27
5331bfd7
PK
7545msgid "trim empty trailers"
7546msgstr "ta bort tomma släprader"
7547
7f278d83 7548#: builtin/interpret-trailers.c:28
5331bfd7
PK
7549msgid "trailer"
7550msgstr "släprad"
7551
7f278d83 7552#: builtin/interpret-trailers.c:29
5331bfd7
PK
7553msgid "trailer(s) to add"
7554msgstr "släprad(er) att lägga till"
7555
7f278d83
PK
7556#: builtin/interpret-trailers.c:42
7557msgid "no input file given for in-place editing"
7558msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
7559
d8455d17 7560#: builtin/log.c:43
a7ec9810 7561msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 7562msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 7563
d8455d17 7564#: builtin/log.c:44
dc76d8fe
PK
7565msgid "git show [<options>] <object>..."
7566msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 7567
d8455d17 7568#: builtin/log.c:83
5331bfd7
PK
7569#, c-format
7570msgid "invalid --decorate option: %s"
7571msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
7572
5ed5b8d8 7573#: builtin/log.c:137
14147865
PK
7574msgid "suppress diff output"
7575msgstr "undertryck diff-utdata"
7576
5ed5b8d8 7577#: builtin/log.c:138
14147865
PK
7578msgid "show source"
7579msgstr "visa källkod"
7580
5ed5b8d8 7581#: builtin/log.c:139
eec16a65
PK
7582msgid "Use mail map file"
7583msgstr "Använd e-postmappningsfil"
7584
5ed5b8d8 7585#: builtin/log.c:140
14147865
PK
7586msgid "decorate options"
7587msgstr "dekoreringsflaggor"
7588
5ed5b8d8 7589#: builtin/log.c:143
5331bfd7
PK
7590msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
7591msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
7592
5ed5b8d8 7593#: builtin/log.c:239
0eb8fa3a
PK
7594#, c-format
7595msgid "Final output: %d %s\n"
7596msgstr "Slututdata: %d %s\n"
7597
5ed5b8d8 7598#: builtin/log.c:471
5331bfd7
PK
7599#, c-format
7600msgid "git show %s: bad file"
7601msgstr "git show %s: felaktig fil"
7602
5ed5b8d8 7603#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
0eb8fa3a
PK
7604#, c-format
7605msgid "Could not read object %s"
7606msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
7607
5ed5b8d8 7608#: builtin/log.c:602
0eb8fa3a
PK
7609#, c-format
7610msgid "Unknown type: %d"
7611msgstr "Okänd typ: %d"
7612
5ed5b8d8 7613#: builtin/log.c:722
0eb8fa3a
PK
7614msgid "format.headers without value"
7615msgstr "format.headers utan värde"
7616
5ed5b8d8 7617#: builtin/log.c:812
0eb8fa3a 7618msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 7619msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 7620
5ed5b8d8 7621#: builtin/log.c:827
0eb8fa3a
PK
7622#, c-format
7623msgid "Cannot open patch file %s"
7624msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
7625
5ed5b8d8 7626#: builtin/log.c:841
0eb8fa3a
PK
7627msgid "Need exactly one range."
7628msgstr "Behöver precis ett intervall."
7629
5ed5b8d8 7630#: builtin/log.c:851
0eb8fa3a
PK
7631msgid "Not a range."
7632msgstr "Inte ett intervall."
7633
5ed5b8d8 7634#: builtin/log.c:957
0eb8fa3a
PK
7635msgid "Cover letter needs email format"
7636msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
7637
5ed5b8d8 7638#: builtin/log.c:1036
0eb8fa3a
PK
7639#, c-format
7640msgid "insane in-reply-to: %s"
7641msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
7642
5ed5b8d8 7643#: builtin/log.c:1064
dc76d8fe
PK
7644msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
7645msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 7646
5ed5b8d8 7647#: builtin/log.c:1109
0eb8fa3a
PK
7648msgid "Two output directories?"
7649msgstr "Två utdatakataloger?"
7650
5ed5b8d8
PK
7651#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
7652#, c-format
7653msgid "Unknown commit %s"
7654msgstr "Okänd incheckning %s"
7655
7656#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
7657#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
7658#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
7659#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
7660#, c-format
7661msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
7662msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
7663
7664#: builtin/log.c:1231
7665msgid "Could not find exact merge base."
7666msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
7667
7668#: builtin/log.c:1235
7669msgid ""
7670"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
7671"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
7672"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
7673msgstr ""
7674"Kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
7675"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
7676"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
7677"manuellt."
7678
7679#: builtin/log.c:1255
7680msgid "Failed to find exact merge base"
7681msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
7682
7683#: builtin/log.c:1266
7684msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
7685msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
7686
7687#: builtin/log.c:1270
7688msgid "base commit shouldn't be in revision list"
7689msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
7690
7691#: builtin/log.c:1319
7692msgid "cannot get patch id"
7693msgstr "kan inte hämta patch-id"
7694
7695#: builtin/log.c:1377
14147865
PK
7696msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
7697msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
7698
5ed5b8d8 7699#: builtin/log.c:1380
14147865
PK
7700msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
7701msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
7702
5ed5b8d8 7703#: builtin/log.c:1384
14147865 7704msgid "print patches to standard out"
7cefd343 7705msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 7706
5ed5b8d8 7707#: builtin/log.c:1386
14147865
PK
7708msgid "generate a cover letter"
7709msgstr "generera ett följebrev"
7710
5ed5b8d8 7711#: builtin/log.c:1388
14147865
PK
7712msgid "use simple number sequence for output file names"
7713msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
7714
5ed5b8d8 7715#: builtin/log.c:1389
14147865
PK
7716msgid "sfx"
7717msgstr "sfx"
7718
5ed5b8d8 7719#: builtin/log.c:1390
14147865
PK
7720msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
7721msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
7722
5ed5b8d8 7723#: builtin/log.c:1392
14147865
PK
7724msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
7725msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
7726
5ed5b8d8 7727#: builtin/log.c:1394
eec16a65
PK
7728msgid "mark the series as Nth re-roll"
7729msgstr "markera serien som N:te försök"
7730
5ed5b8d8 7731#: builtin/log.c:1396
14147865
PK
7732msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
7733msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
7734
5ed5b8d8 7735#: builtin/log.c:1399
14147865
PK
7736msgid "store resulting files in <dir>"
7737msgstr "spara filerna i <katalog>"
7738
5ed5b8d8 7739#: builtin/log.c:1402
14147865
PK
7740msgid "don't strip/add [PATCH]"
7741msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
7742
5ed5b8d8 7743#: builtin/log.c:1405
14147865
PK
7744msgid "don't output binary diffs"
7745msgstr "skriv inte binära diffar"
7746
5ed5b8d8 7747#: builtin/log.c:1407
9ff1198e
PK
7748msgid "output all-zero hash in From header"
7749msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
7750
5ed5b8d8 7751#: builtin/log.c:1409
14147865
PK
7752msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
7753msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
7754
5ed5b8d8 7755#: builtin/log.c:1411
14147865
PK
7756msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
7757msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
7758
5ed5b8d8 7759#: builtin/log.c:1413
14147865
PK
7760msgid "Messaging"
7761msgstr "E-post"
7762
5ed5b8d8 7763#: builtin/log.c:1414
14147865
PK
7764msgid "header"
7765msgstr "huvud"
7766
5ed5b8d8 7767#: builtin/log.c:1415
14147865
PK
7768msgid "add email header"
7769msgstr "lägg till e-posthuvud"
7770
5ed5b8d8 7771#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
14147865
PK
7772msgid "email"
7773msgstr "epost"
7774
5ed5b8d8 7775#: builtin/log.c:1416
14147865
PK
7776msgid "add To: header"
7777msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
7778
5ed5b8d8 7779#: builtin/log.c:1418
14147865
PK
7780msgid "add Cc: header"
7781msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
7782
5ed5b8d8 7783#: builtin/log.c:1420
aa4e5fe4
PK
7784msgid "ident"
7785msgstr "ident"
7786
5ed5b8d8 7787#: builtin/log.c:1421
aa4e5fe4
PK
7788msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
7789msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
7790
5ed5b8d8 7791#: builtin/log.c:1423
14147865
PK
7792msgid "message-id"
7793msgstr "meddelande-id"
7794
5ed5b8d8 7795#: builtin/log.c:1424
14147865
PK
7796msgid "make first mail a reply to <message-id>"
7797msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
7798
5ed5b8d8 7799#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
14147865
PK
7800msgid "boundary"
7801msgstr "gräns"
7802
5ed5b8d8 7803#: builtin/log.c:1426
14147865
PK
7804msgid "attach the patch"
7805msgstr "bifoga patchen"
7806
5ed5b8d8 7807#: builtin/log.c:1429
14147865
PK
7808msgid "inline the patch"
7809msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
7810
5ed5b8d8 7811#: builtin/log.c:1433
14147865
PK
7812msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
7813msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
7814
5ed5b8d8 7815#: builtin/log.c:1435
14147865
PK
7816msgid "signature"
7817msgstr "signatur"
7818
5ed5b8d8 7819#: builtin/log.c:1436
14147865
PK
7820msgid "add a signature"
7821msgstr "lägg till signatur"
7822
5ed5b8d8
PK
7823#: builtin/log.c:1437
7824msgid "base-commit"
7825msgstr "basincheckning"
7826
7827#: builtin/log.c:1438
7828msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
7829msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
7830
7831#: builtin/log.c:1440
dc4a1ba9
PK
7832msgid "add a signature from a file"
7833msgstr "lägg till signatur från fil"
7834
5ed5b8d8 7835#: builtin/log.c:1441
14147865
PK
7836msgid "don't print the patch filenames"
7837msgstr "visa inte filnamn för patchar"
7838
5ed5b8d8 7839#: builtin/log.c:1531
0eb8fa3a
PK
7840msgid "-n and -k are mutually exclusive."
7841msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
7842
5ed5b8d8 7843#: builtin/log.c:1533
0eb8fa3a
PK
7844msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
7845msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
7846
5ed5b8d8 7847#: builtin/log.c:1541
0eb8fa3a
PK
7848msgid "--name-only does not make sense"
7849msgstr "kan inte använda --name-only"
7850
5ed5b8d8 7851#: builtin/log.c:1543
0eb8fa3a
PK
7852msgid "--name-status does not make sense"
7853msgstr "kan inte använda --name-status"
7854
5ed5b8d8 7855#: builtin/log.c:1545
0eb8fa3a
PK
7856msgid "--check does not make sense"
7857msgstr "kan inte använda --check"
7858
5ed5b8d8 7859#: builtin/log.c:1573
0eb8fa3a
PK
7860msgid "standard output, or directory, which one?"
7861msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
7862
5ed5b8d8 7863#: builtin/log.c:1575
0eb8fa3a
PK
7864#, c-format
7865msgid "Could not create directory '%s'"
7866msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
7867
5ed5b8d8 7868#: builtin/log.c:1672
dc4a1ba9
PK
7869#, c-format
7870msgid "unable to read signature file '%s'"
7871msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
7872
5ed5b8d8 7873#: builtin/log.c:1743
0eb8fa3a
PK
7874msgid "Failed to create output files"
7875msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
7876
5ed5b8d8 7877#: builtin/log.c:1792
14147865
PK
7878msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
7879msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
7880
5ed5b8d8 7881#: builtin/log.c:1846
0eb8fa3a
PK
7882#, c-format
7883msgid ""
7884"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
7885msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
7886
7f278d83 7887#: builtin/ls-files.c:378
dc76d8fe
PK
7888msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
7889msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 7890
7f278d83 7891#: builtin/ls-files.c:427
14147865
PK
7892msgid "identify the file status with tags"
7893msgstr "identifiera filstatus med taggar"
7894
7f278d83 7895#: builtin/ls-files.c:429
14147865
PK
7896msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
7897msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
7898
7f278d83 7899#: builtin/ls-files.c:431
14147865
PK
7900msgid "show cached files in the output (default)"
7901msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
7902
7f278d83 7903#: builtin/ls-files.c:433
14147865
PK
7904msgid "show deleted files in the output"
7905msgstr "visa borttagna filer i utdata"
7906
7f278d83 7907#: builtin/ls-files.c:435
14147865
PK
7908msgid "show modified files in the output"
7909msgstr "visa modifierade filer i utdata"
7910
7f278d83 7911#: builtin/ls-files.c:437
14147865
PK
7912msgid "show other files in the output"
7913msgstr "visa andra filer i utdata"
7914
7f278d83 7915#: builtin/ls-files.c:439
14147865
PK
7916msgid "show ignored files in the output"
7917msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
7918
7f278d83 7919#: builtin/ls-files.c:442
14147865
PK
7920msgid "show staged contents' object name in the output"
7921msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
7922
7f278d83 7923#: builtin/ls-files.c:444
14147865
PK
7924msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
7925msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
7926
7f278d83 7927#: builtin/ls-files.c:446
5331bfd7 7928msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
7929msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
7930
7f278d83
PK
7931#: builtin/ls-files.c:448
7932msgid "show line endings of files"
7933msgstr "visa radslut i filer"
7934
7935#: builtin/ls-files.c:450
14147865
PK
7936msgid "don't show empty directories"
7937msgstr "visa inte tomma kataloger"
7938
7f278d83 7939#: builtin/ls-files.c:453
14147865
PK
7940msgid "show unmerged files in the output"
7941msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
7942
7f278d83 7943#: builtin/ls-files.c:455
14147865
PK
7944msgid "show resolve-undo information"
7945msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
7946
7f278d83 7947#: builtin/ls-files.c:457
14147865
PK
7948msgid "skip files matching pattern"
7949msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
7950
7f278d83 7951#: builtin/ls-files.c:460
14147865
PK
7952msgid "exclude patterns are read from <file>"
7953msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
7954
7f278d83 7955#: builtin/ls-files.c:463
14147865
PK
7956msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
7957msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
7958
7f278d83 7959#: builtin/ls-files.c:465
14147865
PK
7960msgid "add the standard git exclusions"
7961msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
7962
7f278d83 7963#: builtin/ls-files.c:468
14147865
PK
7964msgid "make the output relative to the project top directory"
7965msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
7966
7f278d83 7967#: builtin/ls-files.c:471
14147865
PK
7968msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
7969msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
7970
7f278d83 7971#: builtin/ls-files.c:472
14147865
PK
7972msgid "tree-ish"
7973msgstr "träd-igt"
7974
7f278d83 7975#: builtin/ls-files.c:473
14147865
PK
7976msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
7977msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
7978
7f278d83 7979#: builtin/ls-files.c:475
14147865
PK
7980msgid "show debugging data"
7981msgstr "visa felsökningsutdata"
7982
7f278d83
PK
7983#: builtin/ls-remote.c:7
7984msgid ""
7985"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
7986" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
7987" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
7988msgstr ""
7989"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
7990" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
7991" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
7992
7993#: builtin/ls-remote.c:50
7994msgid "do not print remote URL"
7995msgstr "visa inte fjärr-URL"
7996
7997#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53
7998msgid "exec"
7999msgstr "exec"
8000
8001#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54
8002msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
8003msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
8004
8005#: builtin/ls-remote.c:56
8006msgid "limit to tags"
8007msgstr "begränsa till taggar"
8008
8009#: builtin/ls-remote.c:57
8010msgid "limit to heads"
8011msgstr "begränsa till huvuden"
8012
8013#: builtin/ls-remote.c:58
8014msgid "do not show peeled tags"
8015msgstr "visa inte avskalade taggar"
8016
8017#: builtin/ls-remote.c:60
8018msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
8019msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
8020
8021#: builtin/ls-remote.c:62
8022msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
8023msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
8024
8025#: builtin/ls-remote.c:64
8026msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
8027msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
8028
1f32de1e 8029#: builtin/ls-tree.c:28
14147865
PK
8030msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
8031msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
8032
fbc63eb6 8033#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
8034msgid "only show trees"
8035msgstr "visa endast träd"
8036
fbc63eb6 8037#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
8038msgid "recurse into subtrees"
8039msgstr "rekursera ner i underträd"
8040
fbc63eb6 8041#: builtin/ls-tree.c:132
14147865
PK
8042msgid "show trees when recursing"
8043msgstr "visa träd medan rekursering"
8044
fbc63eb6 8045#: builtin/ls-tree.c:135
14147865
PK
8046msgid "terminate entries with NUL byte"
8047msgstr "terminera poster med NUL-byte"
8048
fbc63eb6 8049#: builtin/ls-tree.c:136
14147865
PK
8050msgid "include object size"
8051msgstr "inkludera objektstorlek"
8052
fbc63eb6 8053#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
14147865
PK
8054msgid "list only filenames"
8055msgstr "visa endast filnamn"
8056
fbc63eb6 8057#: builtin/ls-tree.c:143
14147865
PK
8058msgid "use full path names"
8059msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
8060
fbc63eb6 8061#: builtin/ls-tree.c:145
14147865
PK
8062msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
8063msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
8064
2a263770 8065#: builtin/merge.c:45
dc76d8fe
PK
8066msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
8067msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 8068
2a263770 8069#: builtin/merge.c:46
dc76d8fe
PK
8070msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
8071msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
14147865 8072
2a263770 8073#: builtin/merge.c:47
14147865
PK
8074msgid "git merge --abort"
8075msgstr "git merge --abort"
8076
5ed5b8d8 8077#: builtin/merge.c:101
0eb8fa3a
PK
8078msgid "switch `m' requires a value"
8079msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
8080
5ed5b8d8 8081#: builtin/merge.c:138
0eb8fa3a
PK
8082#, c-format
8083msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
8084msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
8085
5ed5b8d8 8086#: builtin/merge.c:139
0eb8fa3a
PK
8087#, c-format
8088msgid "Available strategies are:"
8089msgstr "Tillgängliga strategier är:"
8090
5ed5b8d8 8091#: builtin/merge.c:144
0eb8fa3a
PK
8092#, c-format
8093msgid "Available custom strategies are:"
8094msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
8095
5ed5b8d8 8096#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
14147865
PK
8097msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
8098msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
8099
5ed5b8d8 8100#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
14147865
PK
8101msgid "show a diffstat at the end of the merge"
8102msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
8103
5ed5b8d8 8104#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
14147865
PK
8105msgid "(synonym to --stat)"
8106msgstr "(synonym till --stat)"
8107
5ed5b8d8 8108#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
14147865
PK
8109msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
8110msgstr ""
8111"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
8112
5ed5b8d8 8113#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
14147865
PK
8114msgid "create a single commit instead of doing a merge"
8115msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
8116
5ed5b8d8 8117#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
14147865
PK
8118msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
8119msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
8120
5ed5b8d8 8121#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
14147865
PK
8122msgid "edit message before committing"
8123msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
8124
5ed5b8d8 8125#: builtin/merge.c:208
14147865
PK
8126msgid "allow fast-forward (default)"
8127msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
8128
5ed5b8d8 8129#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
14147865
PK
8130msgid "abort if fast-forward is not possible"
8131msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
8132
5ed5b8d8 8133#: builtin/merge.c:214
25d1d7e1
PK
8134msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
8135msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
8136
5ed5b8d8 8137#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
d8455d17 8138#: builtin/revert.c:89
14147865
PK
8139msgid "strategy"
8140msgstr "strategi"
8141
5ed5b8d8 8142#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
14147865 8143msgid "merge strategy to use"
7cefd343 8144msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 8145
5ed5b8d8 8146#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
14147865
PK
8147msgid "option=value"
8148msgstr "alternativ=värde"
8149
5ed5b8d8 8150#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
14147865
PK
8151msgid "option for selected merge strategy"
8152msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
8153
5ed5b8d8 8154#: builtin/merge.c:220
14147865
PK
8155msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
8156msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
8157
5ed5b8d8 8158#: builtin/merge.c:224
14147865
PK
8159msgid "abort the current in-progress merge"
8160msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
8161
5ed5b8d8
PK
8162#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
8163msgid "allow merging unrelated histories"
8164msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
8165
8166#: builtin/merge.c:254
0eb8fa3a
PK
8167msgid "could not run stash."
8168msgstr "kunde köra stash."
8169
5ed5b8d8 8170#: builtin/merge.c:259
0eb8fa3a
PK
8171msgid "stash failed"
8172msgstr "stash misslyckades"
8173
5ed5b8d8 8174#: builtin/merge.c:264
0eb8fa3a
PK
8175#, c-format
8176msgid "not a valid object: %s"
8177msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
8178
5ed5b8d8 8179#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
0eb8fa3a
PK
8180msgid "read-tree failed"
8181msgstr "read-tree misslyckades"
8182
5ed5b8d8 8183#: builtin/merge.c:330
0eb8fa3a
PK
8184msgid " (nothing to squash)"
8185msgstr " (inget att platta till)"
8186
5ed5b8d8 8187#: builtin/merge.c:343
0eb8fa3a
PK
8188#, c-format
8189msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
8190msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
8191
5ed5b8d8
PK
8192#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
8193#: builtin/merge.c:1000
d8455d17
PK
8194#, c-format
8195msgid "Could not write to '%s'"
8196msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
8197
5ed5b8d8 8198#: builtin/merge.c:375
0eb8fa3a
PK
8199msgid "Writing SQUASH_MSG"
8200msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
8201
5ed5b8d8 8202#: builtin/merge.c:377
0eb8fa3a
PK
8203msgid "Finishing SQUASH_MSG"
8204msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
8205
5ed5b8d8 8206#: builtin/merge.c:400
0eb8fa3a
PK
8207#, c-format
8208msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
8209msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
8210
5ed5b8d8 8211#: builtin/merge.c:451
0eb8fa3a
PK
8212#, c-format
8213msgid "'%s' does not point to a commit"
8214msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
8215
5ed5b8d8 8216#: builtin/merge.c:541
0eb8fa3a
PK
8217#, c-format
8218msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
8219msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
8220
5ed5b8d8 8221#: builtin/merge.c:660
0eb8fa3a
PK
8222msgid "Not handling anything other than two heads merge."
8223msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
8224
5ed5b8d8 8225#: builtin/merge.c:674
0eb8fa3a
PK
8226#, c-format
8227msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
8228msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
8229
5ed5b8d8 8230#: builtin/merge.c:687
0eb8fa3a
PK
8231#, c-format
8232msgid "unable to write %s"
8233msgstr "kunde inte skriva %s"
8234
5ed5b8d8 8235#: builtin/merge.c:776
0eb8fa3a 8236#, c-format
6874b9ed
PK
8237msgid "Could not read from '%s'"
8238msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 8239
5ed5b8d8 8240#: builtin/merge.c:785
0eb8fa3a 8241#, c-format
6874b9ed
PK
8242msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
8243msgstr ""
8244"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
8245"den.\n"
8246
5ed5b8d8 8247#: builtin/merge.c:791
1415174a 8248#, c-format
6874b9ed
PK
8249msgid ""
8250"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
8251"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
8252"\n"
1415174a 8253"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
8254"the commit.\n"
8255msgstr ""
8256"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
8257"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
8258"temagren.\n"
8259"\n"
1415174a 8260"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
8261"avbryter incheckningen.\n"
8262
5ed5b8d8 8263#: builtin/merge.c:815
6874b9ed
PK
8264msgid "Empty commit message."
8265msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
8266
5ed5b8d8 8267#: builtin/merge.c:835
6874b9ed
PK
8268#, c-format
8269msgid "Wonderful.\n"
8270msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 8271
5ed5b8d8 8272#: builtin/merge.c:890
0eb8fa3a
PK
8273#, c-format
8274msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
8275msgstr ""
8276"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
8277
5ed5b8d8 8278#: builtin/merge.c:906
0eb8fa3a
PK
8279#, c-format
8280msgid "'%s' is not a commit"
8281msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
8282
5ed5b8d8 8283#: builtin/merge.c:947
6874b9ed
PK
8284msgid "No current branch."
8285msgstr "Inte på någon gren."
8286
5ed5b8d8 8287#: builtin/merge.c:949
6874b9ed
PK
8288msgid "No remote for the current branch."
8289msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
8290
5ed5b8d8 8291#: builtin/merge.c:951
6874b9ed
PK
8292msgid "No default upstream defined for the current branch."
8293msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
8294
5ed5b8d8 8295#: builtin/merge.c:956
6874b9ed 8296#, c-format
aa4e5fe4 8297msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
8298msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
8299
5ed5b8d8 8300#: builtin/merge.c:1091
a7ec9810
PK
8301#, c-format
8302msgid "could not close '%s'"
8303msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
8304
5ed5b8d8 8305#: builtin/merge.c:1219
6874b9ed
PK
8306msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
8307msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
8308
5ed5b8d8 8309#: builtin/merge.c:1235
0eb8fa3a
PK
8310msgid ""
8311"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 8312"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
8313msgstr ""
8314"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 8315"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 8316
5ed5b8d8 8317#: builtin/merge.c:1242
6874b9ed
PK
8318msgid ""
8319"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 8320"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
8321msgstr ""
8322"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 8323"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 8324
5ed5b8d8 8325#: builtin/merge.c:1245
6874b9ed
PK
8326msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
8327msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
8328
5ed5b8d8 8329#: builtin/merge.c:1254
0eb8fa3a
PK
8330msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
8331msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
8332
5ed5b8d8 8333#: builtin/merge.c:1262
6874b9ed
PK
8334msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
8335msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
8336
5ed5b8d8 8337#: builtin/merge.c:1279
0eb8fa3a
PK
8338msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
8339msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
8340
5ed5b8d8 8341#: builtin/merge.c:1281
0eb8fa3a
PK
8342msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
8343msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
8344
5ed5b8d8 8345#: builtin/merge.c:1286
aa4e5fe4
PK
8346#, c-format
8347msgid "%s - not something we can merge"
8348msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
8349
5ed5b8d8 8350#: builtin/merge.c:1288
a7ec9810
PK
8351msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
8352msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
8353
5ed5b8d8 8354#: builtin/merge.c:1344
25d1d7e1
PK
8355#, c-format
8356msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
8357msgstr ""
8358"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
8359
5ed5b8d8 8360#: builtin/merge.c:1347
25d1d7e1
PK
8361#, c-format
8362msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
8363msgstr ""
8364"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
8365
5ed5b8d8 8366#: builtin/merge.c:1350
25d1d7e1
PK
8367#, c-format
8368msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
8369msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
8370
5ed5b8d8 8371#: builtin/merge.c:1353
25d1d7e1
PK
8372#, c-format
8373msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
8374msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
8375
5ed5b8d8
PK
8376#: builtin/merge.c:1415
8377msgid "refusing to merge unrelated histories"
8378msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
8379
8380#: builtin/merge.c:1439
0eb8fa3a
PK
8381#, c-format
8382msgid "Updating %s..%s\n"
8383msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
8384
5ed5b8d8 8385#: builtin/merge.c:1476
0eb8fa3a
PK
8386#, c-format
8387msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
8388msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
8389
5ed5b8d8 8390#: builtin/merge.c:1483
0eb8fa3a
PK
8391#, c-format
8392msgid "Nope.\n"
8393msgstr "Nej.\n"
8394
5ed5b8d8 8395#: builtin/merge.c:1515
0eb8fa3a
PK
8396msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
8397msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
8398
5ed5b8d8 8399#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
0eb8fa3a
PK
8400#, c-format
8401msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 8402msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 8403
5ed5b8d8 8404#: builtin/merge.c:1542
0eb8fa3a
PK
8405#, c-format
8406msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 8407msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 8408
5ed5b8d8 8409#: builtin/merge.c:1608
0eb8fa3a
PK
8410#, c-format
8411msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
8412msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
8413
5ed5b8d8 8414#: builtin/merge.c:1610
0eb8fa3a
PK
8415#, c-format
8416msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 8417msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 8418
5ed5b8d8 8419#: builtin/merge.c:1619
0eb8fa3a
PK
8420#, c-format
8421msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
8422msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
8423
5ed5b8d8 8424#: builtin/merge.c:1631
0eb8fa3a
PK
8425#, c-format
8426msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
8427msgstr ""
8428"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
8429
d74d0180 8430#: builtin/merge-base.c:29
dc76d8fe
PK
8431msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
8432msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
14147865 8433
d74d0180 8434#: builtin/merge-base.c:30
dc76d8fe
PK
8435msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
8436msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
14147865 8437
d74d0180 8438#: builtin/merge-base.c:31
14147865
PK
8439msgid "git merge-base --independent <commit>..."
8440msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
8441
d74d0180 8442#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
8443msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
8444msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
8445
d74d0180
PK
8446#: builtin/merge-base.c:33
8447msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
8448msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
8449
8450#: builtin/merge-base.c:214
14147865
PK
8451msgid "output all common ancestors"
8452msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
8453
d74d0180 8454#: builtin/merge-base.c:216
14147865
PK
8455msgid "find ancestors for a single n-way merge"
8456msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
8457
d74d0180 8458#: builtin/merge-base.c:218
14147865
PK
8459msgid "list revs not reachable from others"
8460msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
8461
d74d0180 8462#: builtin/merge-base.c:220
14147865
PK
8463msgid "is the first one ancestor of the other?"
8464msgstr "är den första anfader till den andra?"
8465
d74d0180
PK
8466#: builtin/merge-base.c:222
8467msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
8468msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
8469
14147865
PK
8470#: builtin/merge-file.c:8
8471msgid ""
dc76d8fe
PK
8472"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
8473"<orig-file> <file2>"
14147865 8474msgstr ""
dc76d8fe
PK
8475"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
8476"<origfil> <fil2>"
14147865
PK
8477
8478#: builtin/merge-file.c:33
8479msgid "send results to standard output"
8480msgstr "sänd resultat till standard ut"
8481
8482#: builtin/merge-file.c:34
8483msgid "use a diff3 based merge"
8484msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
8485
8486#: builtin/merge-file.c:35
8487msgid "for conflicts, use our version"
8488msgstr "för konflikter, använd vår version"
8489
8490#: builtin/merge-file.c:37
8491msgid "for conflicts, use their version"
8492msgstr "för konflikter, använd deras version"
8493
8494#: builtin/merge-file.c:39
8495msgid "for conflicts, use a union version"
8496msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
8497
8498#: builtin/merge-file.c:42
8499msgid "for conflicts, use this marker size"
8500msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
8501
8502#: builtin/merge-file.c:43
8503msgid "do not warn about conflicts"
8504msgstr "varna inte om konflikter"
8505
8506#: builtin/merge-file.c:45
dc76d8fe 8507msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
14147865
PK
8508msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
8509
7f278d83 8510#: builtin/mktree.c:65
14147865
PK
8511msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
8512msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
8513
7f278d83 8514#: builtin/mktree.c:152
14147865
PK
8515msgid "input is NUL terminated"
8516msgstr "indata är NUL-terminerad"
8517
7f278d83 8518#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
14147865
PK
8519msgid "allow missing objects"
8520msgstr "tillåt saknade objekt"
8521
7f278d83 8522#: builtin/mktree.c:154
14147865
PK
8523msgid "allow creation of more than one tree"
8524msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
8525
1f32de1e 8526#: builtin/mv.c:15
dc76d8fe
PK
8527msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
8528msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 8529
7f278d83 8530#: builtin/mv.c:70
5331bfd7
PK
8531#, c-format
8532msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
8533msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
8534
5ed5b8d8 8535#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
5331bfd7
PK
8536msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
8537msgstr ""
8538"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
8539
7f278d83 8540#: builtin/mv.c:90
5331bfd7
PK
8541#, c-format
8542msgid "%.*s is in index"
8543msgstr "%.*s är i indexet"
8544
7f278d83 8545#: builtin/mv.c:112
14147865
PK
8546msgid "force move/rename even if target exists"
8547msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
8548
7f278d83 8549#: builtin/mv.c:113
14147865
PK
8550msgid "skip move/rename errors"
8551msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
8552
7f278d83 8553#: builtin/mv.c:152
5331bfd7
PK
8554#, c-format
8555msgid "destination '%s' is not a directory"
8556msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
8557
7f278d83 8558#: builtin/mv.c:163
0eb8fa3a
PK
8559#, c-format
8560msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
8561msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
8562
7f278d83 8563#: builtin/mv.c:167
0eb8fa3a
PK
8564msgid "bad source"
8565msgstr "felaktig källa"
8566
7f278d83 8567#: builtin/mv.c:170
0eb8fa3a
PK
8568msgid "can not move directory into itself"
8569msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
8570
7f278d83 8571#: builtin/mv.c:173
0eb8fa3a
PK
8572msgid "cannot move directory over file"
8573msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
8574
7f278d83 8575#: builtin/mv.c:182
0eb8fa3a
PK
8576msgid "source directory is empty"
8577msgstr "källkatalogen är tom"
8578
7f278d83 8579#: builtin/mv.c:207
0eb8fa3a
PK
8580msgid "not under version control"
8581msgstr "inte versionshanterad"
8582
7f278d83 8583#: builtin/mv.c:210
0eb8fa3a
PK
8584msgid "destination exists"
8585msgstr "destinationen finns"
8586
7f278d83 8587#: builtin/mv.c:218
0eb8fa3a 8588#, c-format
6874b9ed
PK
8589msgid "overwriting '%s'"
8590msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 8591
7f278d83 8592#: builtin/mv.c:221
0eb8fa3a
PK
8593msgid "Cannot overwrite"
8594msgstr "Kan inte skriva över"
8595
7f278d83 8596#: builtin/mv.c:224
0eb8fa3a
PK
8597msgid "multiple sources for the same target"
8598msgstr "flera källor för samma mål"
8599
7f278d83 8600#: builtin/mv.c:226
d74d0180
PK
8601msgid "destination directory does not exist"
8602msgstr "destinationskatalogen finns inte"
8603
7f278d83 8604#: builtin/mv.c:233
0eb8fa3a
PK
8605#, c-format
8606msgid "%s, source=%s, destination=%s"
8607msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
8608
7f278d83 8609#: builtin/mv.c:254
0eb8fa3a
PK
8610#, c-format
8611msgid "Renaming %s to %s\n"
8612msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
8613
5ed5b8d8 8614#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
0eb8fa3a
PK
8615#, c-format
8616msgid "renaming '%s' failed"
8617msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
8618
5ed5b8d8 8619#: builtin/name-rev.c:258
dc76d8fe
PK
8620msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
8621msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 8622
5ed5b8d8 8623#: builtin/name-rev.c:259
dc76d8fe
PK
8624msgid "git name-rev [<options>] --all"
8625msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 8626
5ed5b8d8 8627#: builtin/name-rev.c:260
dc76d8fe
PK
8628msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
8629msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 8630
5ed5b8d8 8631#: builtin/name-rev.c:312
14147865
PK
8632msgid "print only names (no SHA-1)"
8633msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
8634
5ed5b8d8 8635#: builtin/name-rev.c:313
14147865
PK
8636msgid "only use tags to name the commits"
8637msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
8638
5ed5b8d8 8639#: builtin/name-rev.c:315
14147865
PK
8640msgid "only use refs matching <pattern>"
8641msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
8642
5ed5b8d8 8643#: builtin/name-rev.c:317
14147865
PK
8644msgid "list all commits reachable from all refs"
8645msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
8646
5ed5b8d8 8647#: builtin/name-rev.c:318
14147865
PK
8648msgid "read from stdin"
8649msgstr "läs från standard in"
8650
5ed5b8d8 8651#: builtin/name-rev.c:319
1f32de1e
PK
8652msgid "allow to print `undefined` names (default)"
8653msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 8654
5ed5b8d8 8655#: builtin/name-rev.c:325
aa4e5fe4
PK
8656msgid "dereference tags in the input (internal use)"
8657msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
8658
d8455d17 8659#: builtin/notes.c:25
dc76d8fe 8660msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
8661msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
8662
d8455d17 8663#: builtin/notes.c:26
14147865 8664msgid ""
dc76d8fe 8665"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 8666"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 8667msgstr ""
2a263770
PK
8668"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
8669"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 8670
d8455d17 8671#: builtin/notes.c:27
dc76d8fe 8672msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
8673msgstr ""
8674"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
8675
d8455d17 8676#: builtin/notes.c:28
14147865 8677msgid ""
dc76d8fe 8678"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 8679"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 8680msgstr ""
2a263770
PK
8681"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
8682"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 8683
d8455d17 8684#: builtin/notes.c:29
dc76d8fe 8685msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 8686msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 8687
d8455d17 8688#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 8689msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
8690msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
8691
d8455d17 8692#: builtin/notes.c:31
14147865 8693msgid ""
dc76d8fe 8694"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 8695msgstr ""
dc76d8fe 8696"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
8697"<anteckningsref>"
8698
d8455d17 8699#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
8700msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
8701msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
8702
d8455d17 8703#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
8704msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
8705msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
8706
d8455d17 8707#: builtin/notes.c:34
dc76d8fe 8708msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
8709msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
8710
d8455d17 8711#: builtin/notes.c:35
dc76d8fe 8712msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
14147865
PK
8713msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
8714
d8455d17 8715#: builtin/notes.c:36
dc76d8fe 8716msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
8717msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
8718
d8455d17 8719#: builtin/notes.c:41
14147865
PK
8720msgid "git notes [list [<object>]]"
8721msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
8722
d8455d17 8723#: builtin/notes.c:46
14147865
PK
8724msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
8725msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
8726
d8455d17 8727#: builtin/notes.c:51
14147865
PK
8728msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
8729msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
8730
d8455d17 8731#: builtin/notes.c:52
14147865
PK
8732msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
8733msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
8734
d8455d17 8735#: builtin/notes.c:57
14147865
PK
8736msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
8737msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
8738
d8455d17 8739#: builtin/notes.c:62
14147865
PK
8740msgid "git notes edit [<object>]"
8741msgstr "git notes edit [<objekt>]"
8742
d8455d17 8743#: builtin/notes.c:67
14147865
PK
8744msgid "git notes show [<object>]"
8745msgstr "git notes show [<objekt>]"
8746
d8455d17 8747#: builtin/notes.c:72
dc76d8fe 8748msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
8749msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
8750
d8455d17 8751#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
8752msgid "git notes merge --commit [<options>]"
8753msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
8754
d8455d17 8755#: builtin/notes.c:74
14147865
PK
8756msgid "git notes merge --abort [<options>]"
8757msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
8758
d8455d17 8759#: builtin/notes.c:79
14147865
PK
8760msgid "git notes remove [<object>]"
8761msgstr "git notes remove [<objekt>]"
8762
d8455d17 8763#: builtin/notes.c:84
14147865
PK
8764msgid "git notes prune [<options>]"
8765msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
8766
d8455d17 8767#: builtin/notes.c:89
14147865
PK
8768msgid "git notes get-ref"
8769msgstr "git notes get-ref"
8770
d8455d17 8771#: builtin/notes.c:147
0eb8fa3a
PK
8772#, c-format
8773msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 8774msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 8775
d8455d17 8776#: builtin/notes.c:151
1415174a
PK
8777msgid "could not read 'show' output"
8778msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 8779
d8455d17 8780#: builtin/notes.c:159
0eb8fa3a
PK
8781#, c-format
8782msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
8783msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
8784
fbc63eb6 8785#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
0eb8fa3a
PK
8786#, c-format
8787msgid "could not create file '%s'"
8788msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
8789
d8455d17 8790#: builtin/notes.c:193
0eb8fa3a
PK
8791msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
8792msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
8793
d8455d17 8794#: builtin/notes.c:202
0eb8fa3a
PK
8795msgid "unable to write note object"
8796msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
8797
d8455d17 8798#: builtin/notes.c:204
0eb8fa3a 8799#, c-format
5331bfd7 8800msgid "The note contents have been left in %s"
0eb8fa3a
PK
8801msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
8802
5ed5b8d8 8803#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
0eb8fa3a
PK
8804#, c-format
8805msgid "cannot read '%s'"
8806msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
8807
5ed5b8d8 8808#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
0eb8fa3a
PK
8809#, c-format
8810msgid "could not open or read '%s'"
8811msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
8812
d8455d17 8813#: builtin/notes.c:256
0eb8fa3a
PK
8814#, c-format
8815msgid "Failed to read object '%s'."
8816msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
8817
d8455d17 8818#: builtin/notes.c:260
d372b5cf
PK
8819#, c-format
8820msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
8821msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
8822
7f278d83
PK
8823#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
8824#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
5ed5b8d8 8825#: builtin/notes.c:946
0eb8fa3a
PK
8826msgid "too many parameters"
8827msgstr "för många parametrar"
8828
7f278d83 8829#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
0eb8fa3a
PK
8830#, c-format
8831msgid "No note found for object %s."
8832msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
8833
7f278d83 8834#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
14147865
PK
8835msgid "note contents as a string"
8836msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
8837
7f278d83 8838#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
14147865
PK
8839msgid "note contents in a file"
8840msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
8841
7f278d83 8842#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
14147865
PK
8843msgid "reuse and edit specified note object"
8844msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
8845
7f278d83 8846#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
14147865
PK
8847msgid "reuse specified note object"
8848msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
8849
7f278d83 8850#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
2a263770
PK
8851msgid "allow storing empty note"
8852msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
8853
7f278d83 8854#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
14147865
PK
8855msgid "replace existing notes"
8856msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
8857
7f278d83 8858#: builtin/notes.c:434
0eb8fa3a
PK
8859#, c-format
8860msgid ""
8861"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8862"existing notes"
8863msgstr ""
8864"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
8865"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
8866
7f278d83 8867#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
0eb8fa3a
PK
8868#, c-format
8869msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
8870msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
8871
5ed5b8d8 8872#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
2a263770
PK
8873#, c-format
8874msgid "Removing note for object %s\n"
8875msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
8876
7f278d83 8877#: builtin/notes.c:481
14147865
PK
8878msgid "read objects from stdin"
8879msgstr "läs objekt från standard in"
8880
7f278d83 8881#: builtin/notes.c:483
14147865
PK
8882msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
8883msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
8884
7f278d83 8885#: builtin/notes.c:501
0eb8fa3a
PK
8886msgid "too few parameters"
8887msgstr "för få parametrar"
8888
7f278d83 8889#: builtin/notes.c:522
0eb8fa3a
PK
8890#, c-format
8891msgid ""
8892"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
8893"existing notes"
8894msgstr ""
8895"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
8896"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
8897
7f278d83 8898#: builtin/notes.c:534
0eb8fa3a
PK
8899#, c-format
8900msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
8901msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
8902
7f278d83 8903#: builtin/notes.c:586
0eb8fa3a
PK
8904#, c-format
8905msgid ""
8906"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
8907"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
8908msgstr ""
8909"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
8910"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
8911
5ed5b8d8 8912#: builtin/notes.c:768
14147865
PK
8913msgid "General options"
8914msgstr "Allmänna flaggor"
8915
5ed5b8d8 8916#: builtin/notes.c:770
14147865
PK
8917msgid "Merge options"
8918msgstr "Flaggor för sammanslagning"
8919
5ed5b8d8 8920#: builtin/notes.c:772
14147865
PK
8921msgid ""
8922"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
8923"cat_sort_uniq)"
8924msgstr ""
8925"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
8926"cat_sort_uniq)"
8927
5ed5b8d8 8928#: builtin/notes.c:774
14147865
PK
8929msgid "Committing unmerged notes"
8930msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
8931
5ed5b8d8 8932#: builtin/notes.c:776
14147865
PK
8933msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
8934msgstr ""
8935"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
8936"sammanslagna anteckningar"
8937
5ed5b8d8 8938#: builtin/notes.c:778
14147865
PK
8939msgid "Aborting notes merge resolution"
8940msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
8941
5ed5b8d8 8942#: builtin/notes.c:780
14147865
PK
8943msgid "abort notes merge"
8944msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
8945
5ed5b8d8 8946#: builtin/notes.c:857
d8455d17
PK
8947#, c-format
8948msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
8949msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
8950
5ed5b8d8 8951#: builtin/notes.c:884
0eb8fa3a
PK
8952#, c-format
8953msgid "Object %s has no note\n"
8954msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
8955
5ed5b8d8 8956#: builtin/notes.c:896
14147865
PK
8957msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
8958msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
8959
5ed5b8d8 8960#: builtin/notes.c:899
14147865
PK
8961msgid "read object names from the standard input"
8962msgstr "läs objektnamn från standard in"
8963
5ed5b8d8 8964#: builtin/notes.c:980
d372b5cf 8965msgid "notes-ref"
14147865
PK
8966msgstr "anteckningar-ref"
8967
5ed5b8d8 8968#: builtin/notes.c:981
dc76d8fe 8969msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
8970msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
8971
5ed5b8d8 8972#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
0eb8fa3a
PK
8973#, c-format
8974msgid "Unknown subcommand: %s"
8975msgstr "Okänt underkommando: %s"
8976
5331bfd7 8977#: builtin/pack-objects.c:28
d8455d17
PK
8978msgid ""
8979"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
8980msgstr ""
8981"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 8982
5331bfd7 8983#: builtin/pack-objects.c:29
d8455d17
PK
8984msgid ""
8985"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
8986msgstr ""
8987"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 8988
dc76d8fe 8989#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
9aaa979a
PK
8990#, c-format
8991msgid "deflate error (%d)"
8992msgstr "fel i deflate (%d)"
8993
5ed5b8d8
PK
8994#: builtin/pack-objects.c:763
8995msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
8996msgstr ""
8997"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
8998
8999#: builtin/pack-objects.c:776
d372b5cf
PK
9000msgid "Writing objects"
9001msgstr "Skriver objekt"
9002
5ed5b8d8 9003#: builtin/pack-objects.c:1017
d372b5cf
PK
9004msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
9005msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
9006
5ed5b8d8 9007#: builtin/pack-objects.c:2177
d372b5cf
PK
9008msgid "Compressing objects"
9009msgstr "Komprimerar objekt"
9010
5ed5b8d8 9011#: builtin/pack-objects.c:2563
6874b9ed
PK
9012#, c-format
9013msgid "unsupported index version %s"
9014msgstr "indexversionen %s stöds ej"
9015
5ed5b8d8 9016#: builtin/pack-objects.c:2567
6874b9ed
PK
9017#, c-format
9018msgid "bad index version '%s'"
9019msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
9020
5ed5b8d8 9021#: builtin/pack-objects.c:2597
14147865
PK
9022msgid "do not show progress meter"
9023msgstr "visa inte förloppsindikator"
9024
5ed5b8d8 9025#: builtin/pack-objects.c:2599
14147865
PK
9026msgid "show progress meter"
9027msgstr "visa förloppsindikator"
9028
5ed5b8d8 9029#: builtin/pack-objects.c:2601
14147865
PK
9030msgid "show progress meter during object writing phase"
9031msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
9032
5ed5b8d8 9033#: builtin/pack-objects.c:2604
14147865 9034msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
c674d826 9035msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
14147865 9036
5ed5b8d8 9037#: builtin/pack-objects.c:2605
14147865
PK
9038msgid "version[,offset]"
9039msgstr "version[,offset]"
9040
5ed5b8d8 9041#: builtin/pack-objects.c:2606
14147865
PK
9042msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
9043msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
9044
5ed5b8d8 9045#: builtin/pack-objects.c:2609
14147865
PK
9046msgid "maximum size of each output pack file"
9047msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
9048
5ed5b8d8 9049#: builtin/pack-objects.c:2611
14147865
PK
9050msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
9051msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
9052
5ed5b8d8 9053#: builtin/pack-objects.c:2613
14147865
PK
9054msgid "ignore packed objects"
9055msgstr "ignorera packade objekt"
9056
5ed5b8d8 9057#: builtin/pack-objects.c:2615
14147865
PK
9058msgid "limit pack window by objects"
9059msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
9060
5ed5b8d8 9061#: builtin/pack-objects.c:2617
14147865
PK
9062msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
9063msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
9064
5ed5b8d8 9065#: builtin/pack-objects.c:2619
14147865
PK
9066msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
9067msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
9068
5ed5b8d8 9069#: builtin/pack-objects.c:2621
14147865
PK
9070msgid "reuse existing deltas"
9071msgstr "återanvänd befintliga delta"
9072
5ed5b8d8 9073#: builtin/pack-objects.c:2623
14147865
PK
9074msgid "reuse existing objects"
9075msgstr "återanvänd befintliga objekt"
9076
5ed5b8d8 9077#: builtin/pack-objects.c:2625
14147865
PK
9078msgid "use OFS_DELTA objects"
9079msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
9080
5ed5b8d8 9081#: builtin/pack-objects.c:2627
14147865
PK
9082msgid "use threads when searching for best delta matches"
9083msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
9084
5ed5b8d8 9085#: builtin/pack-objects.c:2629
14147865
PK
9086msgid "do not create an empty pack output"
9087msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
9088
5ed5b8d8 9089#: builtin/pack-objects.c:2631
14147865
PK
9090msgid "read revision arguments from standard input"
9091msgstr "läs revisionsargument från standard in"
9092
5ed5b8d8 9093#: builtin/pack-objects.c:2633
14147865
PK
9094msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
9095msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
9096
5ed5b8d8 9097#: builtin/pack-objects.c:2636
14147865
PK
9098msgid "include objects reachable from any reference"
9099msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
9100
5ed5b8d8 9101#: builtin/pack-objects.c:2639
14147865
PK
9102msgid "include objects referred by reflog entries"
9103msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
9104
5ed5b8d8 9105#: builtin/pack-objects.c:2642
5331bfd7
PK
9106msgid "include objects referred to by the index"
9107msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
9108
5ed5b8d8 9109#: builtin/pack-objects.c:2645
14147865
PK
9110msgid "output pack to stdout"
9111msgstr "skriv paket på standard ut"
9112
5ed5b8d8 9113#: builtin/pack-objects.c:2647
14147865
PK
9114msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
9115msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
9116
5ed5b8d8 9117#: builtin/pack-objects.c:2649
14147865
PK
9118msgid "keep unreachable objects"
9119msgstr "behåll onåbara objekt"
9120
5ed5b8d8 9121#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
14147865
PK
9122msgid "time"
9123msgstr "tid"
9124
5ed5b8d8 9125#: builtin/pack-objects.c:2651
14147865
PK
9126msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
9127msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
9128
5ed5b8d8 9129#: builtin/pack-objects.c:2654
14147865
PK
9130msgid "create thin packs"
9131msgstr "skapa tunna paket"
9132
5ed5b8d8 9133#: builtin/pack-objects.c:2656
2a263770
PK
9134msgid "create packs suitable for shallow fetches"
9135msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
9136
5ed5b8d8 9137#: builtin/pack-objects.c:2658
14147865
PK
9138msgid "ignore packs that have companion .keep file"
9139msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
9140
5ed5b8d8 9141#: builtin/pack-objects.c:2660
14147865
PK
9142msgid "pack compression level"
9143msgstr "komprimeringsgrad för paket"
9144
5ed5b8d8 9145#: builtin/pack-objects.c:2662
14147865
PK
9146msgid "do not hide commits by grafts"
9147msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
9148
5ed5b8d8 9149#: builtin/pack-objects.c:2664
d372b5cf
PK
9150msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
9151msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
9152
5ed5b8d8 9153#: builtin/pack-objects.c:2666
d372b5cf
PK
9154msgid "write a bitmap index together with the pack index"
9155msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
9156
5ed5b8d8 9157#: builtin/pack-objects.c:2757
d372b5cf
PK
9158msgid "Counting objects"
9159msgstr "Räknar objekt"
9160
14147865 9161#: builtin/pack-refs.c:6
dc76d8fe
PK
9162msgid "git pack-refs [<options>]"
9163msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865
PK
9164
9165#: builtin/pack-refs.c:14
9166msgid "pack everything"
9167msgstr "packa allt"
9168
9169#: builtin/pack-refs.c:15
9170msgid "prune loose refs (default)"
9171msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
9172
9173#: builtin/prune-packed.c:7
dc76d8fe
PK
9174msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
9175msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 9176
5331bfd7 9177#: builtin/prune-packed.c:40
d372b5cf
PK
9178msgid "Removing duplicate objects"
9179msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
9180
e557179a 9181#: builtin/prune.c:11
14147865
PK
9182msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
9183msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
9184
5ed5b8d8 9185#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
14147865
PK
9186msgid "do not remove, show only"
9187msgstr "ta inte bort, bara visa"
9188
5ed5b8d8 9189#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
14147865
PK
9190msgid "report pruned objects"
9191msgstr "rapportera borttagna objekt"
9192
5ed5b8d8 9193#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
14147865
PK
9194msgid "expire objects older than <time>"
9195msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
9196
fbc63eb6
PK
9197#: builtin/prune.c:123
9198msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
9199msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
9200
7f278d83 9201#: builtin/pull.c:72
fbc63eb6
PK
9202msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
9203msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 9204
5ed5b8d8 9205#: builtin/pull.c:120
d8455d17
PK
9206msgid "Options related to merging"
9207msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
9208
5ed5b8d8 9209#: builtin/pull.c:123
d8455d17
PK
9210msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
9211msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
9212
5ed5b8d8 9213#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
d8455d17
PK
9214msgid "allow fast-forward"
9215msgstr "tillåt snabbspolning"
9216
5ed5b8d8 9217#: builtin/pull.c:153
d8455d17
PK
9218msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
9219msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
9220
5ed5b8d8
PK
9221#: builtin/pull.c:156
9222msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
9223msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
9224
9225#: builtin/pull.c:172
d8455d17
PK
9226msgid "Options related to fetching"
9227msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
9228
5ed5b8d8 9229#: builtin/pull.c:194
7f278d83
PK
9230msgid "number of submodules pulled in parallel"
9231msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
9232
5ed5b8d8 9233#: builtin/pull.c:283
d8455d17
PK
9234#, c-format
9235msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
9236msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
9237
5ed5b8d8 9238#: builtin/pull.c:379
d8455d17
PK
9239msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
9240msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
9241
5ed5b8d8 9242#: builtin/pull.c:385
d8455d17
PK
9243msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
9244msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
9245
5ed5b8d8 9246#: builtin/pull.c:387
d8455d17
PK
9247msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
9248msgstr ""
9249"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
9250
5ed5b8d8 9251#: builtin/pull.c:463
d8455d17
PK
9252msgid ""
9253"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
9254"fetched."
9255msgstr ""
9256"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
9257"hämtat."
9258
5ed5b8d8 9259#: builtin/pull.c:465
d8455d17
PK
9260msgid ""
9261"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
9262msgstr ""
9263"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
9264"hämtat."
9265
5ed5b8d8 9266#: builtin/pull.c:466
d8455d17
PK
9267msgid ""
9268"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
9269"matches on the remote end."
9270msgstr ""
9271"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
9272"motsvarade något i fjärränden."
9273
5ed5b8d8 9274#: builtin/pull.c:469
d8455d17
PK
9275#, c-format
9276msgid ""
9277"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
9278"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
9279"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
9280msgstr ""
9281"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
9282"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
9283"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
9284
5ed5b8d8 9285#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73
d8455d17
PK
9286msgid "You are not currently on a branch."
9287msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
9288
5ed5b8d8 9289#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79
d8455d17
PK
9290msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
9291msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
9292
5ed5b8d8 9293#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82
d8455d17
PK
9294msgid "Please specify which branch you want to merge with."
9295msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
9296
5ed5b8d8 9297#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494
d8455d17
PK
9298msgid "See git-pull(1) for details."
9299msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
9300
5ed5b8d8
PK
9301#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496
9302#: git-parse-remote.sh:64
9303msgid "<remote>"
9304msgstr "<fjärr>"
9305
9306#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
9307#: git-parse-remote.sh:65
9308msgid "<branch>"
9309msgstr "<gren>"
9310
9311#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75
d8455d17
PK
9312msgid "There is no tracking information for the current branch."
9313msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
9314
5ed5b8d8 9315#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
d8455d17 9316msgid ""
5ed5b8d8
PK
9317"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
9318msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
d8455d17 9319
5ed5b8d8 9320#: builtin/pull.c:503
d8455d17
PK
9321#, c-format
9322msgid ""
9323"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
9324"from the remote, but no such ref was fetched."
9325msgstr ""
9326"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
9327"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
9328
5ed5b8d8
PK
9329#: builtin/pull.c:864
9330msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
9331msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
9332
9333#: builtin/pull.c:872
d8455d17
PK
9334msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
9335msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
9336
5ed5b8d8 9337#: builtin/pull.c:900
d8455d17
PK
9338#, c-format
9339msgid ""
9340"fetch updated the current branch head.\n"
9341"fast-forwarding your working tree from\n"
9342"commit %s."
9343msgstr ""
9344"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
9345"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
9346"incheckningen %s."
9347
5ed5b8d8 9348#: builtin/pull.c:905
d8455d17
PK
9349#, c-format
9350msgid ""
9351"Cannot fast-forward your working tree.\n"
9352"After making sure that you saved anything precious from\n"
9353"$ git diff %s\n"
9354"output, run\n"
9355"$ git reset --hard\n"
9356"to recover."
9357msgstr ""
9358"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
9359"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
9360"$ git diff %s\n"
9361"kör du\n"
9362"$ git reset --hard\n"
9363"för att återgå."
9364
5ed5b8d8 9365#: builtin/pull.c:920
d8455d17
PK
9366msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
9367msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
9368
5ed5b8d8 9369#: builtin/pull.c:924
d8455d17
PK
9370msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
9371msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
9372
9ff1198e 9373#: builtin/push.c:16
14147865
PK
9374msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
9375msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
9376
7f278d83 9377#: builtin/push.c:89
0eb8fa3a
PK
9378msgid "tag shorthand without <tag>"
9379msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
9380
7f278d83 9381#: builtin/push.c:99
0eb8fa3a
PK
9382msgid "--delete only accepts plain target ref names"
9383msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
9384
7f278d83 9385#: builtin/push.c:143
16b18309
PK
9386msgid ""
9387"\n"
9388"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
9389msgstr ""
9390"\n"
9391"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
9392"config\"."
9393
7f278d83 9394#: builtin/push.c:146
16b18309
PK
9395#, c-format
9396msgid ""
9397"The upstream branch of your current branch does not match\n"
9398"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
9399"on the remote, use\n"
9400"\n"
9401" git push %s HEAD:%s\n"
9402"\n"
9403"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
9404"\n"
9405" git push %s %s\n"
9406"%s"
9407msgstr ""
9408"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
9409"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
9410"i fjärrarkivet använder du\n"
9411"\n"
9412" git push %s HEAD:%s\n"
9413"\n"
9414"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
9415"\n"
9416" git push %s %s\n"
9417"%s"
9418
7f278d83 9419#: builtin/push.c:161
6874b9ed
PK
9420#, c-format
9421msgid ""
9422"You are not currently on a branch.\n"
9423"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
9424"state now, use\n"
9425"\n"
9426" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
9427msgstr ""
9428"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
9429"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
9430"HEAD) situationen använder du\n"
9431"\n"
9432" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 9433
7f278d83 9434#: builtin/push.c:175
16b18309
PK
9435#, c-format
9436msgid ""
9437"The current branch %s has no upstream branch.\n"
9438"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
9439"\n"
9440" git push --set-upstream %s %s\n"
9441msgstr ""
9442"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
9443"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
9444"\n"
9445" git push --set-upstream %s %s\n"
9446
7f278d83 9447#: builtin/push.c:183
16b18309
PK
9448#, c-format
9449msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
9450msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
9451
7f278d83 9452#: builtin/push.c:186
16b18309
PK
9453#, c-format
9454msgid ""
9455"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
9456"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
9457"to update which remote branch."
9458msgstr ""
9459"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
9460"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
9461"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
9462
7f278d83 9463#: builtin/push.c:242
16b18309
PK
9464msgid ""
9465"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
9466msgstr ""
9467"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
9468"\"nothing\"."
9469
7f278d83 9470#: builtin/push.c:249
16b18309
PK
9471msgid ""
9472"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
9473"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
9474"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
9475"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9476msgstr ""
9477"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
9478"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
9479"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
9480"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
9481
7f278d83 9482#: builtin/push.c:255
16b18309
PK
9483msgid ""
9484"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
9485"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
9486"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
9487"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9488msgstr ""
9489"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
9490"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
9491"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
9492"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
9493
7f278d83 9494#: builtin/push.c:261
eec16a65 9495msgid ""
1415174a
PK
9496"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
9497"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
9498"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
9499"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
9500"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
9501msgstr ""
9502"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
9503"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
9504"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
9505"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
9506"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
9507
7f278d83 9508#: builtin/push.c:268
1415174a
PK
9509msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
9510msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
9511
7f278d83 9512#: builtin/push.c:271
1415174a
PK
9513msgid ""
9514"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
9515"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
9516"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 9517msgstr ""
1415174a
PK
9518"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
9519"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
9520"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
9521"\"--force\".\n"
eec16a65 9522
7f278d83 9523#: builtin/push.c:331
16b18309
PK
9524#, c-format
9525msgid "Pushing to %s\n"
9526msgstr "Sänder till %s\n"
9527
7f278d83 9528#: builtin/push.c:335
16b18309
PK
9529#, c-format
9530msgid "failed to push some refs to '%s'"
9531msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
9532
7f278d83 9533#: builtin/push.c:365
14147865
PK
9534#, c-format
9535msgid "bad repository '%s'"
9536msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
9537
7f278d83 9538#: builtin/push.c:366
14147865
PK
9539msgid ""
9540"No configured push destination.\n"
9541"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
9542"repository using\n"
9543"\n"
9544" git remote add <name> <url>\n"
9545"\n"
9546"and then push using the remote name\n"
9547"\n"
9548" git push <name>\n"
9549msgstr ""
9550"Ingen destination har angivits.\n"
9551"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
9552"\n"
9553" git remote add <namn> <url>\n"
9554"\n"
9555"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
9556"\n"
9557" git push <namn>\n"
9558
7f278d83 9559#: builtin/push.c:381
14147865
PK
9560msgid "--all and --tags are incompatible"
9561msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
9562
7f278d83 9563#: builtin/push.c:382
14147865
PK
9564msgid "--all can't be combined with refspecs"
9565msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
9566
7f278d83 9567#: builtin/push.c:387
14147865
PK
9568msgid "--mirror and --tags are incompatible"
9569msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
9570
7f278d83 9571#: builtin/push.c:388
14147865
PK
9572msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
9573msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
9574
7f278d83 9575#: builtin/push.c:393
14147865
PK
9576msgid "--all and --mirror are incompatible"
9577msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
9578
7f278d83 9579#: builtin/push.c:505
14147865
PK
9580msgid "repository"
9581msgstr "arkiv"
9582
7f278d83 9583#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
14147865
PK
9584msgid "push all refs"
9585msgstr "sänd alla referenser"
9586
7f278d83 9587#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
14147865
PK
9588msgid "mirror all refs"
9589msgstr "spegla alla referenser"
9590
7f278d83 9591#: builtin/push.c:509
14147865
PK
9592msgid "delete refs"
9593msgstr "ta bort referenser"
9594
7f278d83 9595#: builtin/push.c:510
14147865
PK
9596msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
9597msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
9598
7f278d83 9599#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
14147865
PK
9600msgid "force updates"
9601msgstr "tvinga uppdateringar"
9602
7f278d83 9603#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
1f32de1e
PK
9604msgid "refname>:<expect"
9605msgstr "refnamn>:<förvänta"
9606
7f278d83 9607#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
1f32de1e
PK
9608msgid "require old value of ref to be at this value"
9609msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
9610
7f278d83 9611#: builtin/push.c:519
14147865
PK
9612msgid "control recursive pushing of submodules"
9613msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
9614
7f278d83 9615#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
14147865
PK
9616msgid "use thin pack"
9617msgstr "använd tunna paket"
9618
7f278d83 9619#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
d8455d17 9620#: builtin/send-pack.c:159
14147865
PK
9621msgid "receive pack program"
9622msgstr "program för att ta emot paket"
9623
7f278d83 9624#: builtin/push.c:524
14147865
PK
9625msgid "set upstream for git pull/status"
9626msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
9627
7f278d83 9628#: builtin/push.c:527
14147865
PK
9629msgid "prune locally removed refs"
9630msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
9631
7f278d83 9632#: builtin/push.c:529
1415174a
PK
9633msgid "bypass pre-push hook"
9634msgstr "förbigå pre-push-krok"
9635
7f278d83 9636#: builtin/push.c:530
25d1d7e1
PK
9637msgid "push missing but relevant tags"
9638msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
9639
7f278d83 9640#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
5331bfd7
PK
9641msgid "GPG sign the push"
9642msgstr "GPG-signera insändningen"
9643
7f278d83 9644#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
dc76d8fe
PK
9645msgid "request atomic transaction on remote side"
9646msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
9647
7f278d83 9648#: builtin/push.c:549
14147865 9649msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 9650msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 9651
7f278d83 9652#: builtin/push.c:551
14147865
PK
9653msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
9654msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
9655
5331bfd7 9656#: builtin/read-tree.c:37
14147865 9657msgid ""
d8455d17 9658"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
9659"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
9660"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
9661msgstr ""
d8455d17 9662"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
9663"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
9664"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
9665
5331bfd7 9666#: builtin/read-tree.c:110
14147865
PK
9667msgid "write resulting index to <file>"
9668msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
9669
5331bfd7 9670#: builtin/read-tree.c:113
14147865
PK
9671msgid "only empty the index"
9672msgstr "töm bara indexet"
9673
5331bfd7 9674#: builtin/read-tree.c:115
14147865
PK
9675msgid "Merging"
9676msgstr "Sammanslagning"
9677
5331bfd7 9678#: builtin/read-tree.c:117
14147865
PK
9679msgid "perform a merge in addition to a read"
9680msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
9681
5331bfd7 9682#: builtin/read-tree.c:119
14147865
PK
9683msgid "3-way merge if no file level merging required"
9684msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
9685
5331bfd7 9686#: builtin/read-tree.c:121
14147865
PK
9687msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
9688msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
9689
5331bfd7 9690#: builtin/read-tree.c:123
14147865
PK
9691msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
9692msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
9693
5331bfd7 9694#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
9695msgid "<subdirectory>/"
9696msgstr "<underkatalog>/"
9697
5331bfd7 9698#: builtin/read-tree.c:125
14147865
PK
9699msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
9700msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
9701
5331bfd7 9702#: builtin/read-tree.c:128
14147865
PK
9703msgid "update working tree with merge result"
9704msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
9705
5331bfd7 9706#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
9707msgid "gitignore"
9708msgstr "gitignore"
9709
5331bfd7 9710#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
9711msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
9712msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
9713
5331bfd7 9714#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
9715msgid "don't check the working tree after merging"
9716msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
9717
5331bfd7 9718#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
9719msgid "don't update the index or the work tree"
9720msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
9721
5331bfd7 9722#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
9723msgid "skip applying sparse checkout filter"
9724msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
9725
5331bfd7 9726#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
9727msgid "debug unpack-trees"
9728msgstr "felsök unpack-trees"
9729
5ed5b8d8
PK
9730#: builtin/receive-pack.c:25
9731msgid "git receive-pack <git-dir>"
9732msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
9733
9734#: builtin/receive-pack.c:1719
9735msgid "quiet"
9736msgstr "tyst"
9737
9738#: builtin/receive-pack.c:1733
9739msgid "You must specify a directory."
9740msgstr "Du måste ange en katalog."
9741
7f278d83 9742#: builtin/reflog.c:423
aa4e5fe4 9743#, c-format
d8455d17 9744msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
aa4e5fe4
PK
9745msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
9746
7f278d83 9747#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
aa4e5fe4
PK
9748#, c-format
9749msgid "'%s' is not a valid timestamp"
9750msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
9751
d74d0180 9752#: builtin/remote.c:12
14147865
PK
9753msgid "git remote [-v | --verbose]"
9754msgstr "git remote [-v | --verbose]"
9755
d74d0180 9756#: builtin/remote.c:13
14147865 9757msgid ""
dc76d8fe 9758"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
9759"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
9760msgstr ""
dc76d8fe 9761"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
9762"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
9763
fbc63eb6 9764#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
14147865
PK
9765msgid "git remote rename <old> <new>"
9766msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
9767
fbc63eb6 9768#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
14147865
PK
9769msgid "git remote remove <name>"
9770msgstr "git remote remove <namn>"
9771
fbc63eb6 9772#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
dc76d8fe 9773msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 9774msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 9775
d74d0180 9776#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
9777msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
9778msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 9779
d74d0180 9780#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
9781msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
9782msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
9783
d74d0180 9784#: builtin/remote.c:19
16b18309 9785msgid ""
14147865 9786"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 9787msgstr ""
14147865 9788"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 9789
d74d0180 9790#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
9791msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
9792msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 9793
fbc63eb6
PK
9794#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
9795msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
9796msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
9797
9798#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
14147865
PK
9799msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
9800msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 9801
fbc63eb6 9802#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
14147865
PK
9803msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
9804msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 9805
fbc63eb6 9806#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
14147865
PK
9807msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
9808msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 9809
fbc63eb6 9810#: builtin/remote.c:29
14147865
PK
9811msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
9812msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 9813
fbc63eb6 9814#: builtin/remote.c:49
14147865
PK
9815msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
9816msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
9817
fbc63eb6 9818#: builtin/remote.c:50
14147865
PK
9819msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
9820msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
9821
fbc63eb6 9822#: builtin/remote.c:55
14147865
PK
9823msgid "git remote show [<options>] <name>"
9824msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
9825
fbc63eb6 9826#: builtin/remote.c:60
14147865
PK
9827msgid "git remote prune [<options>] <name>"
9828msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
9829
fbc63eb6 9830#: builtin/remote.c:65
14147865
PK
9831msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
9832msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 9833
fbc63eb6 9834#: builtin/remote.c:94
16b18309
PK
9835#, c-format
9836msgid "Updating %s"
9837msgstr "Uppdaterar %s"
9838
fbc63eb6 9839#: builtin/remote.c:126
16b18309
PK
9840msgid ""
9841"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
9842"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
9843msgstr ""
9844"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
9845"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
9846
fbc63eb6 9847#: builtin/remote.c:143
16b18309
PK
9848#, c-format
9849msgid "unknown mirror argument: %s"
9850msgstr "okänt argument till mirror: %s"
9851
fbc63eb6 9852#: builtin/remote.c:159
14147865
PK
9853msgid "fetch the remote branches"
9854msgstr "hämta fjärrgrenarna"
9855
fbc63eb6 9856#: builtin/remote.c:161
14147865
PK
9857msgid "import all tags and associated objects when fetching"
9858msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
9859
fbc63eb6 9860#: builtin/remote.c:164
14147865
PK
9861msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
9862msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
9863
fbc63eb6 9864#: builtin/remote.c:166
14147865
PK
9865msgid "branch(es) to track"
9866msgstr "gren(ar) att spåra"
9867
fbc63eb6 9868#: builtin/remote.c:167
14147865
PK
9869msgid "master branch"
9870msgstr "huvudgren"
9871
fbc63eb6 9872#: builtin/remote.c:168
14147865
PK
9873msgid "push|fetch"
9874msgstr "push|fetch"
9875
fbc63eb6 9876#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
9877msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
9878msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
9879
fbc63eb6 9880#: builtin/remote.c:181
16b18309
PK
9881msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
9882msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
9883
fbc63eb6 9884#: builtin/remote.c:183
16b18309
PK
9885msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
9886msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
9887
7f278d83 9888#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
16b18309
PK
9889#, c-format
9890msgid "remote %s already exists."
9891msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
9892
7f278d83 9893#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
16b18309
PK
9894#, c-format
9895msgid "'%s' is not a valid remote name"
9896msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
9897
7f278d83 9898#: builtin/remote.c:234
16b18309
PK
9899#, c-format
9900msgid "Could not setup master '%s'"
9901msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
9902
7f278d83 9903#: builtin/remote.c:336
16b18309
PK
9904#, c-format
9905msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
9906msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
9907
7f278d83 9908#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
16b18309
PK
9909msgid "(matching)"
9910msgstr "(matchande)"
9911
7f278d83 9912#: builtin/remote.c:449
16b18309
PK
9913msgid "(delete)"
9914msgstr "(ta bort)"
9915
7f278d83 9916#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
16b18309
PK
9917#, c-format
9918msgid "No such remote: %s"
9919msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
9920
7f278d83 9921#: builtin/remote.c:643
16b18309
PK
9922#, c-format
9923msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
9924msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
9925
7f278d83 9926#: builtin/remote.c:663
16b18309
PK
9927#, c-format
9928msgid ""
9929"Not updating non-default fetch refspec\n"
9930"\t%s\n"
9931"\tPlease update the configuration manually if necessary."
9932msgstr ""
9933"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
9934"\t%s\n"
9935"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
9936
7f278d83 9937#: builtin/remote.c:699
16b18309
PK
9938#, c-format
9939msgid "deleting '%s' failed"
9940msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
9941
7f278d83 9942#: builtin/remote.c:733
16b18309
PK
9943#, c-format
9944msgid "creating '%s' failed"
9945msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
9946
7f278d83 9947#: builtin/remote.c:796
16b18309
PK
9948msgid ""
9949"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
9950"to delete it, use:"
9951msgid_plural ""
9952"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
9953"to delete them, use:"
9954msgstr[0] ""
9955"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
9956"för att ta bort den, använd:"
9957msgstr[1] ""
9958"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
9959"för att ta bort dem, använd:"
9960
7f278d83
PK
9961#: builtin/remote.c:810
9962#, c-format
9963msgid "Could not remove config section '%s'"
9964msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
9965
9966#: builtin/remote.c:911
16b18309
PK
9967#, c-format
9968msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
9969msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
9970
7f278d83 9971#: builtin/remote.c:914
16b18309
PK
9972msgid " tracked"
9973msgstr " spårad"
9974
7f278d83 9975#: builtin/remote.c:916
16b18309
PK
9976msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
9977msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
9978
7f278d83 9979#: builtin/remote.c:918
16b18309
PK
9980msgid " ???"
9981msgstr " ???"
9982
7f278d83 9983#: builtin/remote.c:959
16b18309
PK
9984#, c-format
9985msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
9986msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
9987
7f278d83 9988#: builtin/remote.c:967
16b18309 9989#, c-format
7f278d83
PK
9990msgid "rebases interactively onto remote %s"
9991msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 9992
7f278d83 9993#: builtin/remote.c:971
16b18309
PK
9994#, c-format
9995msgid " merges with remote %s"
9996msgstr " sammanslås med fjärren %s"
9997
7f278d83 9998#: builtin/remote.c:972
16b18309
PK
9999msgid " and with remote"
10000msgstr " och med fjärren"
10001
7f278d83 10002#: builtin/remote.c:974
16b18309
PK
10003#, c-format
10004msgid "merges with remote %s"
10005msgstr "sammanslås med fjärren %s"
10006
7f278d83 10007#: builtin/remote.c:975
16b18309
PK
10008msgid " and with remote"
10009msgstr " och med fjärren"
10010
7f278d83 10011#: builtin/remote.c:1021
16b18309
PK
10012msgid "create"
10013msgstr "skapa"
10014
7f278d83 10015#: builtin/remote.c:1024
16b18309
PK
10016msgid "delete"
10017msgstr "ta bort"
10018
7f278d83 10019#: builtin/remote.c:1028
16b18309
PK
10020msgid "up to date"
10021msgstr "àjour"
10022
7f278d83 10023#: builtin/remote.c:1031
16b18309
PK
10024msgid "fast-forwardable"
10025msgstr "kan snabbspolas"
10026
7f278d83 10027#: builtin/remote.c:1034
16b18309
PK
10028msgid "local out of date"
10029msgstr "lokal föråldrad"
10030
7f278d83 10031#: builtin/remote.c:1041
16b18309
PK
10032#, c-format
10033msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
10034msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
10035
7f278d83 10036#: builtin/remote.c:1044
16b18309
PK
10037#, c-format
10038msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
10039msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
10040
7f278d83 10041#: builtin/remote.c:1048
16b18309
PK
10042#, c-format
10043msgid " %-*s forces to %s"
10044msgstr " %-*s tvingar till %s"
10045
7f278d83 10046#: builtin/remote.c:1051
0eb8fa3a 10047#, c-format
16b18309
PK
10048msgid " %-*s pushes to %s"
10049msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 10050
7f278d83 10051#: builtin/remote.c:1119
14147865
PK
10052msgid "do not query remotes"
10053msgstr "fråga inte fjärrar"
10054
7f278d83 10055#: builtin/remote.c:1146
0eb8fa3a 10056#, c-format
16b18309
PK
10057msgid "* remote %s"
10058msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 10059
7f278d83 10060#: builtin/remote.c:1147
3f0812f6 10061#, c-format
16b18309
PK
10062msgid " Fetch URL: %s"
10063msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 10064
5ed5b8d8 10065#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
16b18309
PK
10066msgid "(no URL)"
10067msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 10068
5ed5b8d8
PK
10069#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
10070#. the one in " Fetch URL: %s" translation
10071#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
16b18309
PK
10072#, c-format
10073msgid " Push URL: %s"
10074msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 10075
5ed5b8d8 10076#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
16b18309
PK
10077#, c-format
10078msgid " HEAD branch: %s"
10079msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 10080
5ed5b8d8 10081#: builtin/remote.c:1169
16b18309 10082#, c-format
3f0812f6 10083msgid ""
16b18309
PK
10084" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
10085msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 10086
5ed5b8d8 10087#: builtin/remote.c:1181
0eb8fa3a 10088#, c-format
16b18309
PK
10089msgid " Remote branch:%s"
10090msgid_plural " Remote branches:%s"
10091msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
10092msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
10093
5ed5b8d8 10094#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
16b18309
PK
10095msgid " (status not queried)"
10096msgstr " (status inte förfrågad)"
10097
5ed5b8d8 10098#: builtin/remote.c:1193
16b18309
PK
10099msgid " Local branch configured for 'git pull':"
10100msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
10101msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
10102msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 10103
5ed5b8d8 10104#: builtin/remote.c:1201
16b18309
PK
10105msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
10106msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
10107
5ed5b8d8 10108#: builtin/remote.c:1208
0eb8fa3a 10109#, c-format
16b18309
PK
10110msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
10111msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
10112msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
10113msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
10114
5ed5b8d8 10115#: builtin/remote.c:1229
14147865
PK
10116msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
10117msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
10118
5ed5b8d8 10119#: builtin/remote.c:1231
14147865
PK
10120msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
10121msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
10122
5ed5b8d8 10123#: builtin/remote.c:1246
16b18309
PK
10124msgid "Cannot determine remote HEAD"
10125msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 10126
5ed5b8d8 10127#: builtin/remote.c:1248
16b18309
PK
10128msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
10129msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
10130
5ed5b8d8 10131#: builtin/remote.c:1258
0eb8fa3a 10132#, c-format
16b18309
PK
10133msgid "Could not delete %s"
10134msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 10135
5ed5b8d8 10136#: builtin/remote.c:1266
16b18309
PK
10137#, c-format
10138msgid "Not a valid ref: %s"
10139msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 10140
5ed5b8d8 10141#: builtin/remote.c:1268
16b18309
PK
10142#, c-format
10143msgid "Could not setup %s"
10144msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 10145
5ed5b8d8 10146#: builtin/remote.c:1286
16b18309
PK
10147#, c-format
10148msgid " %s will become dangling!"
10149msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 10150
5ed5b8d8 10151#: builtin/remote.c:1287
16b18309
PK
10152#, c-format
10153msgid " %s has become dangling!"
10154msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 10155
5ed5b8d8 10156#: builtin/remote.c:1297
16b18309
PK
10157#, c-format
10158msgid "Pruning %s"
10159msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 10160
5ed5b8d8 10161#: builtin/remote.c:1298
16b18309
PK
10162#, c-format
10163msgid "URL: %s"
10164msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 10165
5ed5b8d8 10166#: builtin/remote.c:1314
16b18309
PK
10167#, c-format
10168msgid " * [would prune] %s"
10169msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 10170
5ed5b8d8 10171#: builtin/remote.c:1317
16b18309
PK
10172#, c-format
10173msgid " * [pruned] %s"
10174msgstr " * [rensad] %s"
10175
5ed5b8d8 10176#: builtin/remote.c:1362
14147865
PK
10177msgid "prune remotes after fetching"
10178msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
10179
5ed5b8d8 10180#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
16b18309
PK
10181#, c-format
10182msgid "No such remote '%s'"
10183msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
10184
5ed5b8d8 10185#: builtin/remote.c:1441
14147865
PK
10186msgid "add branch"
10187msgstr "lägg till gren"
10188
5ed5b8d8 10189#: builtin/remote.c:1448
16b18309
PK
10190msgid "no remote specified"
10191msgstr "ingen fjärr angavs"
10192
5ed5b8d8 10193#: builtin/remote.c:1465
fbc63eb6
PK
10194msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
10195msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
10196
5ed5b8d8 10197#: builtin/remote.c:1467
fbc63eb6
PK
10198msgid "return all URLs"
10199msgstr "returnera alla URL:er"
10200
5ed5b8d8 10201#: builtin/remote.c:1495
fbc63eb6
PK
10202#, c-format
10203msgid "no URLs configured for remote '%s'"
10204msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
10205
5ed5b8d8 10206#: builtin/remote.c:1521
14147865
PK
10207msgid "manipulate push URLs"
10208msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
10209
5ed5b8d8 10210#: builtin/remote.c:1523
14147865
PK
10211msgid "add URL"
10212msgstr "lägg till URL"
10213
5ed5b8d8 10214#: builtin/remote.c:1525
14147865
PK
10215msgid "delete URLs"
10216msgstr "ta bort URL:ar"
10217
5ed5b8d8 10218#: builtin/remote.c:1532
16b18309
PK
10219msgid "--add --delete doesn't make sense"
10220msgstr "--add --delete ger ingen mening"
10221
5ed5b8d8 10222#: builtin/remote.c:1573
16b18309
PK
10223#, c-format
10224msgid "Invalid old URL pattern: %s"
10225msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
10226
5ed5b8d8 10227#: builtin/remote.c:1581
16b18309
PK
10228#, c-format
10229msgid "No such URL found: %s"
10230msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
10231
5ed5b8d8 10232#: builtin/remote.c:1583
16b18309
PK
10233msgid "Will not delete all non-push URLs"
10234msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 10235
5ed5b8d8 10236#: builtin/remote.c:1597
14147865
PK
10237msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
10238msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
10239
dc4a1ba9 10240#: builtin/repack.c:17
dc76d8fe
PK
10241msgid "git repack [<options>]"
10242msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 10243
2a263770 10244#: builtin/repack.c:159
1f32de1e
PK
10245msgid "pack everything in a single pack"
10246msgstr "packa allt i ett enda paket"
10247
2a263770 10248#: builtin/repack.c:161
1f32de1e
PK
10249msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
10250msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
10251
2a263770 10252#: builtin/repack.c:164
1f32de1e
PK
10253msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
10254msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
10255
2a263770 10256#: builtin/repack.c:166
1f32de1e
PK
10257msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
10258msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
10259
2a263770 10260#: builtin/repack.c:168
1f32de1e
PK
10261msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
10262msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
10263
2a263770 10264#: builtin/repack.c:170
1f32de1e
PK
10265msgid "do not run git-update-server-info"
10266msgstr "kör inte git-update-server-info"
10267
2a263770 10268#: builtin/repack.c:173
1f32de1e
PK
10269msgid "pass --local to git-pack-objects"
10270msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
10271
2a263770 10272#: builtin/repack.c:175
d372b5cf
PK
10273msgid "write bitmap index"
10274msgstr "skriv bitkartindex"
10275
2a263770 10276#: builtin/repack.c:176
1f32de1e
PK
10277msgid "approxidate"
10278msgstr "cirkadatum"
10279
2a263770 10280#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
10281msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
10282msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
10283
2a263770 10284#: builtin/repack.c:179
1f32de1e
PK
10285msgid "size of the window used for delta compression"
10286msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
10287
2a263770 10288#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
b6c0df89
PK
10289msgid "bytes"
10290msgstr "byte"
10291
2a263770 10292#: builtin/repack.c:181
1f32de1e
PK
10293msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
10294msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
10295
2a263770 10296#: builtin/repack.c:183
1f32de1e
PK
10297msgid "limits the maximum delta depth"
10298msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
10299
2a263770 10300#: builtin/repack.c:185
1f32de1e
PK
10301msgid "maximum size of each packfile"
10302msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
10303
2a263770 10304#: builtin/repack.c:187
d372b5cf
PK
10305msgid "repack objects in packs marked with .keep"
10306msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
10307
fbc63eb6
PK
10308#: builtin/repack.c:197
10309msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
10310msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
10311
10312#: builtin/repack.c:381
1f32de1e
PK
10313#, c-format
10314msgid "removing '%s' failed"
10315msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
10316
dc4a1ba9 10317#: builtin/replace.c:19
14147865
PK
10318msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
10319msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
10320
dc4a1ba9
PK
10321#: builtin/replace.c:20
10322msgid "git replace [-f] --edit <object>"
10323msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
10324
10325#: builtin/replace.c:21
10326msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
10327msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
10328
10329#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
10330msgid "git replace -d <object>..."
10331msgstr "git replace -d <objekt>..."
10332
dc4a1ba9 10333#: builtin/replace.c:23
d74d0180
PK
10334msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
10335msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 10336
5331bfd7 10337#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
dc4a1ba9
PK
10338#, c-format
10339msgid "Not a valid object name: '%s'"
10340msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
10341
5331bfd7 10342#: builtin/replace.c:355
dc4a1ba9
PK
10343#, c-format
10344msgid "bad mergetag in commit '%s'"
10345msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
10346
5331bfd7 10347#: builtin/replace.c:357
dc4a1ba9
PK
10348#, c-format
10349msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
10350msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
10351
5331bfd7 10352#: builtin/replace.c:368
dc4a1ba9
PK
10353#, c-format
10354msgid ""
10355"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
10356"instead of --graft"
10357msgstr ""
10358"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
10359"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
10360
5331bfd7 10361#: builtin/replace.c:401
dc4a1ba9
PK
10362#, c-format
10363msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
10364msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
10365
5331bfd7 10366#: builtin/replace.c:402
dc4a1ba9
PK
10367msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
10368msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
10369
5331bfd7 10370#: builtin/replace.c:408
dc4a1ba9
PK
10371#, c-format
10372msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
10373msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
10374
5331bfd7 10375#: builtin/replace.c:432
14147865
PK
10376msgid "list replace refs"
10377msgstr "visa ersättningsreferenser"
10378
5331bfd7 10379#: builtin/replace.c:433
14147865
PK
10380msgid "delete replace refs"
10381msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
10382
5331bfd7 10383#: builtin/replace.c:434
dc4a1ba9
PK
10384msgid "edit existing object"
10385msgstr "redigera befintligt objekt"
10386
5331bfd7 10387#: builtin/replace.c:435
dc4a1ba9
PK
10388msgid "change a commit's parents"
10389msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
10390
5331bfd7 10391#: builtin/replace.c:436
14147865
PK
10392msgid "replace the ref if it exists"
10393msgstr "ersätt referensen om den finns"
10394
5331bfd7 10395#: builtin/replace.c:437
dc4a1ba9
PK
10396msgid "do not pretty-print contents for --edit"
10397msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
10398
5331bfd7 10399#: builtin/replace.c:438
d74d0180
PK
10400msgid "use this format"
10401msgstr "använd detta format"
10402
1f32de1e 10403#: builtin/rerere.c:12
dc76d8fe
PK
10404msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
10405msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 10406
fbc63eb6 10407#: builtin/rerere.c:58
14147865
PK
10408msgid "register clean resolutions in index"
10409msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
10410
5331bfd7 10411#: builtin/reset.c:26
14147865
PK
10412msgid ""
10413"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
10414msgstr ""
10415"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
10416
5331bfd7 10417#: builtin/reset.c:27
eec16a65
PK
10418msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
10419msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
14147865 10420
5331bfd7 10421#: builtin/reset.c:28
eec16a65
PK
10422msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
10423msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 10424
5331bfd7 10425#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10426msgid "mixed"
10427msgstr "blandad"
10428
5331bfd7 10429#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10430msgid "soft"
10431msgstr "mjuk"
10432
5331bfd7 10433#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10434msgid "hard"
10435msgstr "hård"
10436
5331bfd7 10437#: builtin/reset.c:34
16b18309
PK
10438msgid "merge"
10439msgstr "sammanslagning"
10440
5331bfd7 10441#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
10442msgid "keep"
10443msgstr "behåll"
10444
5331bfd7 10445#: builtin/reset.c:74
0eb8fa3a
PK
10446msgid "You do not have a valid HEAD."
10447msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
10448
5331bfd7 10449#: builtin/reset.c:76
0eb8fa3a
PK
10450msgid "Failed to find tree of HEAD."
10451msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
10452
5331bfd7 10453#: builtin/reset.c:82
0eb8fa3a
PK
10454#, c-format
10455msgid "Failed to find tree of %s."
10456msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
10457
5331bfd7 10458#: builtin/reset.c:100
0eb8fa3a
PK
10459#, c-format
10460msgid "HEAD is now at %s"
10461msgstr "HEAD är nu på %s"
10462
5331bfd7 10463#: builtin/reset.c:183
0eb8fa3a
PK
10464#, c-format
10465msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
10466msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
10467
5331bfd7 10468#: builtin/reset.c:276
14147865
PK
10469msgid "be quiet, only report errors"
10470msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
10471
5331bfd7 10472#: builtin/reset.c:278
14147865
PK
10473msgid "reset HEAD and index"
10474msgstr "återställ HEAD och index"
10475
5331bfd7 10476#: builtin/reset.c:279
14147865
PK
10477msgid "reset only HEAD"
10478msgstr "återställ endast HEAD"
10479
5331bfd7 10480#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
14147865
PK
10481msgid "reset HEAD, index and working tree"
10482msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
10483
5331bfd7 10484#: builtin/reset.c:285
14147865
PK
10485msgid "reset HEAD but keep local changes"
10486msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
10487
5331bfd7 10488#: builtin/reset.c:288
d372b5cf
PK
10489msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
10490msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
10491
5331bfd7 10492#: builtin/reset.c:305
eec16a65
PK
10493#, c-format
10494msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
10495msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
10496
5331bfd7 10497#: builtin/reset.c:313
eec16a65
PK
10498#, c-format
10499msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
10500msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
10501
5331bfd7 10502#: builtin/reset.c:322
0eb8fa3a
PK
10503msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
10504msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
10505
5331bfd7 10506#: builtin/reset.c:331
0eb8fa3a
PK
10507msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
10508msgstr ""
10509"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
10510
5331bfd7 10511#: builtin/reset.c:333
0eb8fa3a
PK
10512#, c-format
10513msgid "Cannot do %s reset with paths."
10514msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
10515
5331bfd7 10516#: builtin/reset.c:343
0eb8fa3a
PK
10517#, c-format
10518msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
10519msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
10520
5331bfd7 10521#: builtin/reset.c:347
d372b5cf
PK
10522msgid "-N can only be used with --mixed"
10523msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
10524
5331bfd7 10525#: builtin/reset.c:364
1f32de1e
PK
10526msgid "Unstaged changes after reset:"
10527msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
10528
5331bfd7 10529#: builtin/reset.c:370
0eb8fa3a
PK
10530#, c-format
10531msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
10532msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
10533
5331bfd7 10534#: builtin/reset.c:374
eec16a65
PK
10535msgid "Could not write new index file."
10536msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
10537
7f278d83 10538#: builtin/rev-list.c:350
d8455d17
PK
10539msgid "rev-list does not support display of notes"
10540msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
10541
fbc63eb6 10542#: builtin/rev-parse.c:358
dc76d8fe
PK
10543msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
10544msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 10545
fbc63eb6 10546#: builtin/rev-parse.c:363
14147865
PK
10547msgid "keep the `--` passed as an arg"
10548msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
10549
fbc63eb6 10550#: builtin/rev-parse.c:365
14147865
PK
10551msgid "stop parsing after the first non-option argument"
10552msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
10553
fbc63eb6 10554#: builtin/rev-parse.c:368
d74d0180
PK
10555msgid "output in stuck long form"
10556msgstr "utdata fast i lång form"
10557
fbc63eb6 10558#: builtin/rev-parse.c:499
14147865 10559msgid ""
dc76d8fe 10560"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 10561" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 10562" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
10563"\n"
10564"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
10565msgstr ""
dc76d8fe 10566"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 10567" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 10568" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
10569"\n"
10570"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
10571"varianten."
10572
10573#: builtin/revert.c:22
dc76d8fe
PK
10574msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
10575msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
10576
10577#: builtin/revert.c:23
10578msgid "git revert <subcommand>"
10579msgstr "git revert <underkommando>"
10580
10581#: builtin/revert.c:28
dc76d8fe
PK
10582msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
10583msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
10584
10585#: builtin/revert.c:29
10586msgid "git cherry-pick <subcommand>"
10587msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
10588
1f32de1e 10589#: builtin/revert.c:71
0eb8fa3a 10590#, c-format
6874b9ed
PK
10591msgid "%s: %s cannot be used with %s"
10592msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 10593
1f32de1e 10594#: builtin/revert.c:80
14147865
PK
10595msgid "end revert or cherry-pick sequence"
10596msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
10597
1f32de1e 10598#: builtin/revert.c:81
14147865
PK
10599msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
10600msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
10601
1f32de1e 10602#: builtin/revert.c:82
14147865
PK
10603msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
10604msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
10605
1f32de1e 10606#: builtin/revert.c:83
14147865
PK
10607msgid "don't automatically commit"
10608msgstr "checka inte in automatiskt"
10609
1f32de1e 10610#: builtin/revert.c:84
14147865
PK
10611msgid "edit the commit message"
10612msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
10613
1f32de1e 10614#: builtin/revert.c:87
14147865
PK
10615msgid "parent number"
10616msgstr "nummer på förälder"
10617
1f32de1e 10618#: builtin/revert.c:89
14147865 10619msgid "merge strategy"
7cefd343 10620msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 10621
1f32de1e 10622#: builtin/revert.c:90
14147865
PK
10623msgid "option"
10624msgstr "alternativ"
10625
1f32de1e 10626#: builtin/revert.c:91
14147865
PK
10627msgid "option for merge strategy"
10628msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
10629
d372b5cf 10630#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
10631msgid "append commit name"
10632msgstr "lägg till incheckningsnamn"
10633
d372b5cf 10634#: builtin/revert.c:106
14147865
PK
10635msgid "preserve initially empty commits"
10636msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
10637
d372b5cf 10638#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
10639msgid "allow commits with empty messages"
10640msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
10641
d372b5cf 10642#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
10643msgid "keep redundant, empty commits"
10644msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
10645
d372b5cf 10646#: builtin/revert.c:112
6874b9ed
PK
10647msgid "program error"
10648msgstr "programfel"
0eb8fa3a 10649
d372b5cf 10650#: builtin/revert.c:197
6874b9ed
PK
10651msgid "revert failed"
10652msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 10653
d372b5cf 10654#: builtin/revert.c:212
6874b9ed
PK
10655msgid "cherry-pick failed"
10656msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 10657
1f32de1e 10658#: builtin/rm.c:17
dc76d8fe
PK
10659msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
10660msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 10661
1f32de1e 10662#: builtin/rm.c:65
aa4e5fe4
PK
10663msgid ""
10664"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
10665"uses a .git directory:"
10666msgid_plural ""
5331bfd7 10667"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
aa4e5fe4
PK
10668"use a .git directory:"
10669msgstr[0] ""
10670"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
10671"använder en .git-katalog:"
10672msgstr[1] ""
10673"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
10674"använder en .git-katalog:"
10675
1f32de1e 10676#: builtin/rm.c:71
647d5183 10677msgid ""
aa4e5fe4 10678"\n"
647d5183
PK
10679"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
10680msgstr ""
aa4e5fe4 10681"\n"
647d5183
PK
10682"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
10683
a7ec9810 10684#: builtin/rm.c:230
6874b9ed 10685msgid ""
aa4e5fe4
PK
10686"the following file has staged content different from both the\n"
10687"file and the HEAD:"
10688msgid_plural ""
10689"the following files have staged content different from both the\n"
10690"file and the HEAD:"
10691msgstr[0] ""
10692"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
10693msgstr[1] ""
10694"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
10695
a7ec9810 10696#: builtin/rm.c:235
aa4e5fe4
PK
10697msgid ""
10698"\n"
6874b9ed
PK
10699"(use -f to force removal)"
10700msgstr ""
aa4e5fe4 10701"\n"
6874b9ed 10702"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 10703
a7ec9810 10704#: builtin/rm.c:239
aa4e5fe4
PK
10705msgid "the following file has changes staged in the index:"
10706msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
10707msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
10708msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 10709
a7ec9810 10710#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
0eb8fa3a 10711msgid ""
aa4e5fe4 10712"\n"
6874b9ed 10713"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 10714msgstr ""
aa4e5fe4 10715"\n"
6874b9ed 10716"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 10717
a7ec9810 10718#: builtin/rm.c:251
aa4e5fe4
PK
10719msgid "the following file has local modifications:"
10720msgid_plural "the following files have local modifications:"
10721msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
10722msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
10723
a7ec9810 10724#: builtin/rm.c:269
14147865
PK
10725msgid "do not list removed files"
10726msgstr "lista inte borttagna filer"
10727
a7ec9810 10728#: builtin/rm.c:270
14147865
PK
10729msgid "only remove from the index"
10730msgstr "ta bara bort från indexet"
10731
a7ec9810 10732#: builtin/rm.c:271
14147865
PK
10733msgid "override the up-to-date check"
10734msgstr "överstyr àjour-testet"
10735
a7ec9810 10736#: builtin/rm.c:272
14147865
PK
10737msgid "allow recursive removal"
10738msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
10739
a7ec9810 10740#: builtin/rm.c:274
14147865
PK
10741msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
10742msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
10743
a7ec9810 10744#: builtin/rm.c:335
0eb8fa3a 10745#, c-format
6874b9ed
PK
10746msgid "not removing '%s' recursively without -r"
10747msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 10748
a7ec9810 10749#: builtin/rm.c:374
6874b9ed
PK
10750#, c-format
10751msgid "git rm: unable to remove %s"
10752msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 10753
d8455d17
PK
10754#: builtin/send-pack.c:18
10755msgid ""
10756"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
10757"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
10758"[<ref>...]\n"
10759" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
10760msgstr ""
10761"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
10762"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
10763"[<ref>...]\n"
10764" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
10765
10766#: builtin/send-pack.c:160
10767msgid "remote name"
10768msgstr "fjärrnamn"
10769
10770#: builtin/send-pack.c:171
10771msgid "use stateless RPC protocol"
10772msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
10773
10774#: builtin/send-pack.c:172
10775msgid "read refs from stdin"
10776msgstr "läs referenser från standard in"
10777
10778#: builtin/send-pack.c:173
10779msgid "print status from remote helper"
10780msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
10781
14147865 10782#: builtin/shortlog.c:13
dc76d8fe 10783msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
cc7ca63c 10784msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 10785
7f278d83 10786#: builtin/shortlog.c:242
14147865
PK
10787msgid "sort output according to the number of commits per author"
10788msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
10789
7f278d83 10790#: builtin/shortlog.c:244
14147865
PK
10791msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
10792msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
10793
7f278d83 10794#: builtin/shortlog.c:246
14147865
PK
10795msgid "Show the email address of each author"
10796msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
10797
7f278d83 10798#: builtin/shortlog.c:247
14147865
PK
10799msgid "w[,i1[,i2]]"
10800msgstr "w[,i1[,i2]]"
10801
7f278d83 10802#: builtin/shortlog.c:248
14147865
PK
10803msgid "Linewrap output"
10804msgstr "Radbryt utdata"
10805
fbc63eb6 10806#: builtin/show-branch.c:10
14147865 10807msgid ""
dc76d8fe 10808"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
10809"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
10810"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
10811"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 10812msgstr ""
dc76d8fe 10813"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
10814"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
10815"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
10816"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 10817
fbc63eb6 10818#: builtin/show-branch.c:14
dc76d8fe
PK
10819msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
10820msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 10821
fbc63eb6 10822#: builtin/show-branch.c:640
14147865
PK
10823msgid "show remote-tracking and local branches"
10824msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
10825
fbc63eb6 10826#: builtin/show-branch.c:642
14147865
PK
10827msgid "show remote-tracking branches"
10828msgstr "visa fjärrspårande grenar"
10829
fbc63eb6 10830#: builtin/show-branch.c:644
14147865
PK
10831msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
10832msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
10833
fbc63eb6 10834#: builtin/show-branch.c:646
14147865
PK
10835msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
10836msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
10837
fbc63eb6 10838#: builtin/show-branch.c:648
14147865
PK
10839msgid "synonym to more=-1"
10840msgstr "synonym till more=-1"
10841
fbc63eb6 10842#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
10843msgid "suppress naming strings"
10844msgstr "undertyck namnsträngar"
10845
fbc63eb6 10846#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
10847msgid "include the current branch"
10848msgstr "inkludera aktuell gren"
10849
fbc63eb6 10850#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
10851msgid "name commits with their object names"
10852msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
10853
fbc63eb6 10854#: builtin/show-branch.c:655
14147865 10855msgid "show possible merge bases"
7cefd343 10856msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 10857
fbc63eb6 10858#: builtin/show-branch.c:657
14147865
PK
10859msgid "show refs unreachable from any other ref"
10860msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
10861
fbc63eb6 10862#: builtin/show-branch.c:659
14147865
PK
10863msgid "show commits in topological order"
10864msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
10865
fbc63eb6 10866#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
10867msgid "show only commits not on the first branch"
10868msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
10869
fbc63eb6 10870#: builtin/show-branch.c:664
14147865
PK
10871msgid "show merges reachable from only one tip"
10872msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
10873
fbc63eb6 10874#: builtin/show-branch.c:666
aa4e5fe4
PK
10875msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
10876msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 10877
fbc63eb6 10878#: builtin/show-branch.c:669
14147865
PK
10879msgid "<n>[,<base>]"
10880msgstr "<n>[,<bas>]"
10881
fbc63eb6 10882#: builtin/show-branch.c:670
14147865
PK
10883msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
10884msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
10885
10886#: builtin/show-ref.c:10
10887msgid ""
dc76d8fe
PK
10888"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
10889"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 10890msgstr ""
dc76d8fe
PK
10891"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
10892"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865
PK
10893
10894#: builtin/show-ref.c:11
fbc63eb6
PK
10895msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
10896msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 10897
fbc63eb6 10898#: builtin/show-ref.c:165
14147865
PK
10899msgid "only show tags (can be combined with heads)"
10900msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
10901
fbc63eb6 10902#: builtin/show-ref.c:166
14147865
PK
10903msgid "only show heads (can be combined with tags)"
10904msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
10905
fbc63eb6 10906#: builtin/show-ref.c:167
14147865
PK
10907msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
10908msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
10909
fbc63eb6 10910#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
aa4e5fe4
PK
10911msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
10912msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 10913
fbc63eb6 10914#: builtin/show-ref.c:174
14147865
PK
10915msgid "dereference tags into object IDs"
10916msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
10917
fbc63eb6 10918#: builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
10919msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
10920msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
10921
fbc63eb6 10922#: builtin/show-ref.c:180
14147865
PK
10923msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
10924msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
10925
fbc63eb6 10926#: builtin/show-ref.c:182
14147865
PK
10927msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
10928msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
10929
fbc63eb6
PK
10930#: builtin/stripspace.c:17
10931msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
10932msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
10933
10934#: builtin/stripspace.c:18
10935msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
10936msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
10937
10938#: builtin/stripspace.c:35
10939msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
10940msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
10941
10942#: builtin/stripspace.c:38
7f278d83 10943msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
10944msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
10945
5ed5b8d8
PK
10946#: builtin/submodule--helper.c:24
10947#, c-format
10948msgid "No such ref: %s"
10949msgstr "Ingen sådan referens: %s"
10950
10951#: builtin/submodule--helper.c:31
10952#, c-format
10953msgid "Expecting a full ref name, got %s"
10954msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
10955
10956#: builtin/submodule--helper.c:71
10957#, c-format
10958msgid "cannot strip one component off url '%s'"
10959msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
10960
10961#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
10962#: builtin/submodule--helper.c:486
fbc63eb6
PK
10963msgid "alternative anchor for relative paths"
10964msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
10965
5ed5b8d8 10966#: builtin/submodule--helper.c:283
fbc63eb6
PK
10967msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
10968msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
10969
5ed5b8d8
PK
10970#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
10971#, c-format
10972msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
10973msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
10974
10975#: builtin/submodule--helper.c:366
10976#, c-format
10977msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
10978msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
10979
10980#: builtin/submodule--helper.c:370
10981#, c-format
10982msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
10983msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
10984
10985#: builtin/submodule--helper.c:380
10986#, c-format
10987msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
10988msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
10989
10990#: builtin/submodule--helper.c:387
10991#, c-format
10992msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
10993msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
10994
10995#: builtin/submodule--helper.c:406
10996msgid "Suppress output for initializing a submodule"
10997msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
10998
10999#: builtin/submodule--helper.c:411
11000msgid "git submodule--helper init [<path>]"
11001msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
11002
11003#: builtin/submodule--helper.c:432
fbc63eb6
PK
11004msgid "git submodule--helper name <path>"
11005msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
11006
5ed5b8d8 11007#: builtin/submodule--helper.c:438
fbc63eb6
PK
11008#, c-format
11009msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
11010msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
11011
5ed5b8d8 11012#: builtin/submodule--helper.c:489
fbc63eb6
PK
11013msgid "where the new submodule will be cloned to"
11014msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
11015
5ed5b8d8 11016#: builtin/submodule--helper.c:492
fbc63eb6
PK
11017msgid "name of the new submodule"
11018msgstr "namn på den nya undermodulen"
11019
5ed5b8d8 11020#: builtin/submodule--helper.c:495
fbc63eb6
PK
11021msgid "url where to clone the submodule from"
11022msgstr "URL att klona undermodulen från"
11023
5ed5b8d8 11024#: builtin/submodule--helper.c:501
fbc63eb6
PK
11025msgid "depth for shallow clones"
11026msgstr "djup för grunda kloner"
11027
5ed5b8d8 11028#: builtin/submodule--helper.c:507
fbc63eb6
PK
11029msgid ""
11030"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 11031"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
fbc63eb6
PK
11032msgstr ""
11033"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 11034"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
fbc63eb6 11035
5ed5b8d8 11036#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
fbc63eb6
PK
11037#, c-format
11038msgid "could not create directory '%s'"
11039msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
11040
5ed5b8d8 11041#: builtin/submodule--helper.c:534
fbc63eb6
PK
11042#, c-format
11043msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
11044msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
11045
5ed5b8d8 11046#: builtin/submodule--helper.c:550
fbc63eb6
PK
11047#, c-format
11048msgid "cannot open file '%s'"
11049msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
11050
5ed5b8d8 11051#: builtin/submodule--helper.c:555
fbc63eb6
PK
11052#, c-format
11053msgid "could not close file %s"
11054msgstr "kunde inte stänga filen %s"
11055
5ed5b8d8 11056#: builtin/submodule--helper.c:562
fbc63eb6
PK
11057#, c-format
11058msgid "could not get submodule directory for '%s'"
11059msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
11060
5ed5b8d8
PK
11061#: builtin/submodule--helper.c:609
11062#, c-format
11063msgid "Submodule path '%s' not initialized"
11064msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
fbc63eb6 11065
5ed5b8d8
PK
11066#: builtin/submodule--helper.c:613
11067msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
11068msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
11069
11070#: builtin/submodule--helper.c:639
fbc63eb6 11071#, c-format
5ed5b8d8
PK
11072msgid "Skipping unmerged submodule %s"
11073msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
11074
11075#: builtin/submodule--helper.c:660
11076#, c-format
11077msgid "Skipping submodule '%s'"
11078msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
11079
11080#: builtin/submodule--helper.c:768
11081msgid "path into the working tree"
11082msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
11083
11084#: builtin/submodule--helper.c:771
11085msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
11086msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
11087
11088#: builtin/submodule--helper.c:775
11089msgid "rebase, merge, checkout or none"
11090msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
11091
11092#: builtin/submodule--helper.c:779
11093msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
11094msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
11095
11096#: builtin/submodule--helper.c:782
11097msgid "parallel jobs"
11098msgstr "parallella jobb"
11099
11100#: builtin/submodule--helper.c:783
11101msgid "don't print cloning progress"
11102msgstr "skriv inte klonförlopp"
11103
11104#: builtin/submodule--helper.c:788
11105msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
11106msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
11107
11108#: builtin/submodule--helper.c:798
11109msgid "bad value for update parameter"
11110msgstr "felaktigt värde för parametern update"
11111
11112#: builtin/submodule--helper.c:855
11113msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
11114msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
11115
11116#: builtin/submodule--helper.c:862
11117#, c-format
11118msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
11119msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
fbc63eb6 11120
14147865 11121#: builtin/symbolic-ref.c:7
dc76d8fe
PK
11122msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
11123msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 11124
647d5183 11125#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
11126msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
11127msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183
PK
11128
11129#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
11130msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
11131msgstr ""
11132"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
11133
647d5183
PK
11134#: builtin/symbolic-ref.c:41
11135msgid "delete symbolic ref"
11136msgstr "ta bort symbolisk referens"
11137
11138#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
11139msgid "shorten ref output"
11140msgstr "förkorta ref-utdata"
11141
d8455d17 11142#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
11143msgid "reason"
11144msgstr "skäl"
11145
d8455d17 11146#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
11147msgid "reason of the update"
11148msgstr "skäl till uppdateringen"
11149
fbc63eb6 11150#: builtin/tag.c:23
14147865 11151msgid ""
dc76d8fe
PK
11152"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
11153"[<head>]"
14147865 11154msgstr ""
dc76d8fe
PK
11155"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
11156"[<huvud>]"
14147865 11157
fbc63eb6 11158#: builtin/tag.c:24
14147865
PK
11159msgid "git tag -d <tagname>..."
11160msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
11161
fbc63eb6 11162#: builtin/tag.c:25
14147865 11163msgid ""
dc76d8fe 11164"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
fbc63eb6 11165"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
14147865 11166msgstr ""
dc76d8fe 11167"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
fbc63eb6 11168"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
14147865 11169
fbc63eb6 11170#: builtin/tag.c:27
14147865
PK
11171msgid "git tag -v <tagname>..."
11172msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
11173
5ed5b8d8 11174#: builtin/tag.c:81
0eb8fa3a 11175#, c-format
6874b9ed
PK
11176msgid "tag name too long: %.*s..."
11177msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
0eb8fa3a 11178
5ed5b8d8 11179#: builtin/tag.c:86
0eb8fa3a
PK
11180#, c-format
11181msgid "tag '%s' not found."
11182msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
11183
5ed5b8d8 11184#: builtin/tag.c:101
0eb8fa3a
PK
11185#, c-format
11186msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
11187msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
11188
5ed5b8d8 11189#: builtin/tag.c:117
1415174a 11190#, c-format
0eb8fa3a
PK
11191msgid ""
11192"\n"
dc4a1ba9
PK
11193"Write a message for tag:\n"
11194" %s\n"
1415174a 11195"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
11196msgstr ""
11197"\n"
dc4a1ba9
PK
11198"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
11199" %s\n"
1415174a 11200"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 11201
5ed5b8d8 11202#: builtin/tag.c:121
1415174a 11203#, c-format
6874b9ed
PK
11204msgid ""
11205"\n"
dc4a1ba9
PK
11206"Write a message for tag:\n"
11207" %s\n"
1415174a 11208"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 11209"want to.\n"
6874b9ed
PK
11210msgstr ""
11211"\n"
dc4a1ba9
PK
11212"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
11213" %s\n"
1415174a
PK
11214"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
11215"du vill.\n"
0eb8fa3a 11216
fbc63eb6 11217#: builtin/tag.c:199
0eb8fa3a
PK
11218msgid "unable to sign the tag"
11219msgstr "kunde inte signera taggen"
11220
fbc63eb6 11221#: builtin/tag.c:201
0eb8fa3a
PK
11222msgid "unable to write tag file"
11223msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
11224
fbc63eb6 11225#: builtin/tag.c:226
0eb8fa3a
PK
11226msgid "bad object type."
11227msgstr "felaktig objekttyp"
11228
fbc63eb6 11229#: builtin/tag.c:239
0eb8fa3a
PK
11230msgid "tag header too big."
11231msgstr "tagghuvud för stort."
11232
fbc63eb6 11233#: builtin/tag.c:275
0eb8fa3a
PK
11234msgid "no tag message?"
11235msgstr "inget taggmeddelande?"
11236
fbc63eb6 11237#: builtin/tag.c:281
0eb8fa3a
PK
11238#, c-format
11239msgid "The tag message has been left in %s\n"
11240msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
11241
fbc63eb6 11242#: builtin/tag.c:339
14147865
PK
11243msgid "list tag names"
11244msgstr "lista taggnamn"
11245
fbc63eb6 11246#: builtin/tag.c:341
14147865
PK
11247msgid "print <n> lines of each tag message"
11248msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
11249
fbc63eb6 11250#: builtin/tag.c:343
14147865
PK
11251msgid "delete tags"
11252msgstr "ta bort taggar"
11253
fbc63eb6 11254#: builtin/tag.c:344
14147865
PK
11255msgid "verify tags"
11256msgstr "verifiera taggar"
11257
fbc63eb6 11258#: builtin/tag.c:346
14147865
PK
11259msgid "Tag creation options"
11260msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
11261
fbc63eb6 11262#: builtin/tag.c:348
14147865
PK
11263msgid "annotated tag, needs a message"
11264msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
11265
fbc63eb6 11266#: builtin/tag.c:350
14147865
PK
11267msgid "tag message"
11268msgstr "taggmeddelande"
11269
fbc63eb6 11270#: builtin/tag.c:352
14147865
PK
11271msgid "annotated and GPG-signed tag"
11272msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
11273
fbc63eb6 11274#: builtin/tag.c:356
14147865
PK
11275msgid "use another key to sign the tag"
11276msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
11277
fbc63eb6 11278#: builtin/tag.c:357
14147865
PK
11279msgid "replace the tag if exists"
11280msgstr "ersätt taggen om den finns"
11281
fbc63eb6
PK
11282#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368
11283msgid "create a reflog"
11284msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 11285
fbc63eb6 11286#: builtin/tag.c:360
dc76d8fe
PK
11287msgid "Tag listing options"
11288msgstr "Alternativ för listning av taggar"
11289
fbc63eb6 11290#: builtin/tag.c:361
14147865
PK
11291msgid "show tag list in columns"
11292msgstr "lista taggar i spalter"
11293
fbc63eb6 11294#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363
14147865
PK
11295msgid "print only tags that contain the commit"
11296msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
11297
fbc63eb6
PK
11298#: builtin/tag.c:364
11299msgid "print only tags that are merged"
11300msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
11301
11302#: builtin/tag.c:365
11303msgid "print only tags that are not merged"
11304msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
11305
11306#: builtin/tag.c:370
14147865
PK
11307msgid "print only tags of the object"
11308msgstr "visa endast taggar för objektet"
11309
fbc63eb6 11310#: builtin/tag.c:399
16b18309
PK
11311msgid "--column and -n are incompatible"
11312msgstr "--column och -n är inkompatibla"
11313
fbc63eb6 11314#: builtin/tag.c:419
0eb8fa3a
PK
11315msgid "-n option is only allowed with -l."
11316msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
11317
fbc63eb6 11318#: builtin/tag.c:421
0eb8fa3a
PK
11319msgid "--contains option is only allowed with -l."
11320msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
11321
fbc63eb6 11322#: builtin/tag.c:423
6874b9ed
PK
11323msgid "--points-at option is only allowed with -l."
11324msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
11325
fbc63eb6
PK
11326#: builtin/tag.c:425
11327msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l"
11328msgstr "flaggorna --merged och --no-merged tillåts endast tillsammans med -l"
11329
11330#: builtin/tag.c:433
0eb8fa3a
PK
11331msgid "only one -F or -m option is allowed."
11332msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
11333
5ed5b8d8 11334#: builtin/tag.c:452
0eb8fa3a
PK
11335msgid "too many params"
11336msgstr "för många parametrar"
11337
5ed5b8d8 11338#: builtin/tag.c:458
0eb8fa3a
PK
11339#, c-format
11340msgid "'%s' is not a valid tag name."
11341msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
11342
5ed5b8d8 11343#: builtin/tag.c:463
0eb8fa3a
PK
11344#, c-format
11345msgid "tag '%s' already exists"
11346msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
11347
5ed5b8d8 11348#: builtin/tag.c:491
0eb8fa3a
PK
11349#, c-format
11350msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
11351msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
11352
d8455d17 11353#: builtin/unpack-objects.c:490
d372b5cf
PK
11354msgid "Unpacking objects"
11355msgstr "Packar upp objekt"
11356
7f278d83 11357#: builtin/update-index.c:79
a7ec9810
PK
11358#, c-format
11359msgid "failed to create directory %s"
11360msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
11361
7f278d83 11362#: builtin/update-index.c:85
a7ec9810
PK
11363#, c-format
11364msgid "failed to stat %s"
11365msgstr "misslyckades ta status på %s"
11366
7f278d83 11367#: builtin/update-index.c:95
a7ec9810
PK
11368#, c-format
11369msgid "failed to create file %s"
11370msgstr "misslyckades skapa filen %s"
11371
7f278d83 11372#: builtin/update-index.c:103
a7ec9810
PK
11373#, c-format
11374msgid "failed to delete file %s"
11375msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
11376
7f278d83 11377#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212
a7ec9810
PK
11378#, c-format
11379msgid "failed to delete directory %s"
11380msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
11381
7f278d83 11382#: builtin/update-index.c:133
a7ec9810 11383#, c-format
7f278d83
PK
11384msgid "Testing mtime in '%s' "
11385msgstr "Testar mtime i \"%s\""
a7ec9810 11386
7f278d83 11387#: builtin/update-index.c:145
a7ec9810
PK
11388msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
11389msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
11390
7f278d83 11391#: builtin/update-index.c:158
a7ec9810
PK
11392msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
11393msgstr ""
11394"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
11395
7f278d83 11396#: builtin/update-index.c:171
a7ec9810
PK
11397msgid "directory stat info changes after updating a file"
11398msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
11399
7f278d83 11400#: builtin/update-index.c:182
a7ec9810
PK
11401msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
11402msgstr ""
11403"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
11404"underkatalog"
11405
7f278d83 11406#: builtin/update-index.c:193
a7ec9810
PK
11407msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
11408msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
11409
7f278d83 11410#: builtin/update-index.c:206
a7ec9810
PK
11411msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
11412msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
11413
7f278d83 11414#: builtin/update-index.c:213
a7ec9810
PK
11415msgid " OK"
11416msgstr " OK"
11417
7f278d83 11418#: builtin/update-index.c:575
dc76d8fe
PK
11419msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
11420msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 11421
7f278d83 11422#: builtin/update-index.c:930
14147865
PK
11423msgid "continue refresh even when index needs update"
11424msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 11425
7f278d83 11426#: builtin/update-index.c:933
14147865
PK
11427msgid "refresh: ignore submodules"
11428msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 11429
7f278d83 11430#: builtin/update-index.c:936
14147865
PK
11431msgid "do not ignore new files"
11432msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 11433
7f278d83 11434#: builtin/update-index.c:938
14147865
PK
11435msgid "let files replace directories and vice-versa"
11436msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
11437
7f278d83 11438#: builtin/update-index.c:940
14147865
PK
11439msgid "notice files missing from worktree"
11440msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
11441
7f278d83 11442#: builtin/update-index.c:942
14147865
PK
11443msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
11444msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
11445
7f278d83 11446#: builtin/update-index.c:945
14147865
PK
11447msgid "refresh stat information"
11448msgstr "uppdatera statusinformation"
11449
7f278d83 11450#: builtin/update-index.c:949
14147865
PK
11451msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
11452msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
11453
7f278d83 11454#: builtin/update-index.c:953
d372b5cf
PK
11455msgid "<mode>,<object>,<path>"
11456msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 11457
7f278d83 11458#: builtin/update-index.c:954
14147865
PK
11459msgid "add the specified entry to the index"
11460msgstr "lägg till angiven post i indexet"
11461
7f278d83 11462#: builtin/update-index.c:958
14147865
PK
11463msgid "(+/-)x"
11464msgstr "(+/-)x"
11465
7f278d83 11466#: builtin/update-index.c:959
14147865
PK
11467msgid "override the executable bit of the listed files"
11468msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
11469
7f278d83 11470#: builtin/update-index.c:963
14147865
PK
11471msgid "mark files as \"not changing\""
11472msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
11473
7f278d83 11474#: builtin/update-index.c:966
14147865
PK
11475msgid "clear assumed-unchanged bit"
11476msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
11477
7f278d83 11478#: builtin/update-index.c:969
14147865
PK
11479msgid "mark files as \"index-only\""
11480msgstr "markera filer som \"endast index\""
11481
7f278d83 11482#: builtin/update-index.c:972
14147865
PK
11483msgid "clear skip-worktree bit"
11484msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
11485
7f278d83 11486#: builtin/update-index.c:975
14147865
PK
11487msgid "add to index only; do not add content to object database"
11488msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
11489
7f278d83 11490#: builtin/update-index.c:977
14147865
PK
11491msgid "remove named paths even if present in worktree"
11492msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
11493
7f278d83 11494#: builtin/update-index.c:979
14147865
PK
11495msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
11496msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
11497
7f278d83 11498#: builtin/update-index.c:981
14147865
PK
11499msgid "read list of paths to be updated from standard input"
11500msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
11501
7f278d83 11502#: builtin/update-index.c:985
14147865 11503msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 11504msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 11505
7f278d83 11506#: builtin/update-index.c:989
14147865
PK
11507msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
11508msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
11509
7f278d83 11510#: builtin/update-index.c:993
14147865
PK
11511msgid "only update entries that differ from HEAD"
11512msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
11513
7f278d83 11514#: builtin/update-index.c:997
14147865
PK
11515msgid "ignore files missing from worktree"
11516msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
11517
7f278d83 11518#: builtin/update-index.c:1000
14147865 11519msgid "report actions to standard output"
7cefd343 11520msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 11521
7f278d83 11522#: builtin/update-index.c:1002
14147865
PK
11523msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
11524msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
11525
7f278d83 11526#: builtin/update-index.c:1006
14147865
PK
11527msgid "write index in this format"
11528msgstr "skriv index i detta format"
11529
7f278d83 11530#: builtin/update-index.c:1008
dc4a1ba9
PK
11531msgid "enable or disable split index"
11532msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
11533
7f278d83 11534#: builtin/update-index.c:1010
a7ec9810
PK
11535msgid "enable/disable untracked cache"
11536msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
11537
7f278d83
PK
11538#: builtin/update-index.c:1012
11539msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
11540msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
11541
11542#: builtin/update-index.c:1014
a7ec9810
PK
11543msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
11544msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
11545
7f278d83
PK
11546#: builtin/update-index.c:1134
11547msgid "Untracked cache disabled"
11548msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
11549
11550#: builtin/update-index.c:1146
11551#, c-format
11552msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
11553msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
11554
1f32de1e 11555#: builtin/update-ref.c:9
dc76d8fe
PK
11556msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
11557msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 11558
1f32de1e 11559#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
11560msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
11561msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 11562
1f32de1e 11563#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
11564msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
11565msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 11566
d8455d17 11567#: builtin/update-ref.c:363
14147865
PK
11568msgid "delete the reference"
11569msgstr "ta bort referensen"
11570
d8455d17 11571#: builtin/update-ref.c:365
14147865
PK
11572msgid "update <refname> not the one it points to"
11573msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
11574
d8455d17 11575#: builtin/update-ref.c:366
1f32de1e
PK
11576msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
11577msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
11578
d8455d17 11579#: builtin/update-ref.c:367
1f32de1e
PK
11580msgid "read updates from stdin"
11581msgstr "läs uppdateringar från standard in"
11582
14147865
PK
11583#: builtin/update-server-info.c:6
11584msgid "git update-server-info [--force]"
11585msgstr "git update-server-info [--force]"
11586
11587#: builtin/update-server-info.c:14
11588msgid "update the info files from scratch"
11589msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
11590
dc4a1ba9 11591#: builtin/verify-commit.c:17
dc76d8fe
PK
11592msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
11593msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 11594
d8455d17 11595#: builtin/verify-commit.c:72
dc4a1ba9
PK
11596msgid "print commit contents"
11597msgstr "visa innehåll för incheckning"
11598
5ed5b8d8 11599#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35
d8455d17
PK
11600msgid "print raw gpg status output"
11601msgstr "visa råa gpg-statusdata"
11602
5331bfd7 11603#: builtin/verify-pack.c:54
dc76d8fe
PK
11604msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
11605msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 11606
5331bfd7 11607#: builtin/verify-pack.c:64
14147865
PK
11608msgid "verbose"
11609msgstr "pratsam"
11610
5331bfd7 11611#: builtin/verify-pack.c:66
14147865
PK
11612msgid "show statistics only"
11613msgstr "visa endast statistik"
11614
11615#: builtin/verify-tag.c:17
dc76d8fe
PK
11616msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
11617msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <tagg>..."
14147865 11618
5ed5b8d8 11619#: builtin/verify-tag.c:34
14147865
PK
11620msgid "print tag contents"
11621msgstr "visa innehåll för tag"
11622
fbc63eb6
PK
11623#: builtin/worktree.c:15
11624msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
11625msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"
e557179a 11626
fbc63eb6 11627#: builtin/worktree.c:16
e557179a
PK
11628msgid "git worktree prune [<options>]"
11629msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
11630
fbc63eb6
PK
11631#: builtin/worktree.c:17
11632msgid "git worktree list [<options>]"
11633msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
11634
5ed5b8d8 11635#: builtin/worktree.c:40
e557179a
PK
11636#, c-format
11637msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
11638msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
11639
5ed5b8d8 11640#: builtin/worktree.c:46
e557179a
PK
11641#, c-format
11642msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
11643msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
11644
5ed5b8d8 11645#: builtin/worktree.c:51
e557179a
PK
11646#, c-format
11647msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
11648msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
11649
5ed5b8d8 11650#: builtin/worktree.c:62
e557179a
PK
11651#, c-format
11652msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
11653msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
11654
5ed5b8d8 11655#: builtin/worktree.c:78
e557179a
PK
11656#, c-format
11657msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
11658msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
11659
5ed5b8d8 11660#: builtin/worktree.c:113
e557179a 11661#, c-format
5ed5b8d8
PK
11662msgid "failed to remove '%s'"
11663msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
e557179a 11664
5ed5b8d8 11665#: builtin/worktree.c:202
e557179a
PK
11666#, c-format
11667msgid "'%s' already exists"
11668msgstr "\"%s\" finns redan"
11669
5ed5b8d8 11670#: builtin/worktree.c:234
e557179a
PK
11671#, c-format
11672msgid "could not create directory of '%s'"
11673msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
11674
5ed5b8d8 11675#: builtin/worktree.c:270
e557179a 11676#, c-format
d8455d17
PK
11677msgid "Preparing %s (identifier %s)"
11678msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
e557179a 11679
5ed5b8d8 11680#: builtin/worktree.c:322
e557179a
PK
11681msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
11682msgstr ""
11683"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
11684
5ed5b8d8 11685#: builtin/worktree.c:324
e557179a
PK
11686msgid "create a new branch"
11687msgstr "skapa en ny gren"
11688
5ed5b8d8 11689#: builtin/worktree.c:326
e557179a
PK
11690msgid "create or reset a branch"
11691msgstr "skapa eller återställ en gren"
11692
5ed5b8d8 11693#: builtin/worktree.c:327
e557179a
PK
11694msgid "detach HEAD at named commit"
11695msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
11696
5ed5b8d8
PK
11697#: builtin/worktree.c:328
11698msgid "populate the new working tree"
11699msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
11700
11701#: builtin/worktree.c:336
d8455d17
PK
11702msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
11703msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 11704
14147865
PK
11705#: builtin/write-tree.c:13
11706msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
11707msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
11708
11709#: builtin/write-tree.c:26
11710msgid "<prefix>/"
11711msgstr "<prefix>/"
11712
11713#: builtin/write-tree.c:27
11714msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
11715msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
11716
11717#: builtin/write-tree.c:30
11718msgid "only useful for debugging"
11719msgstr "endast användbart vid felsökning"
11720
5ed5b8d8 11721#: credential-cache--daemon.c:271
5331bfd7
PK
11722msgid "print debugging messages to stderr"
11723msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
11724
0ef27950 11725#: git.c:14
cc7ca63c 11726msgid ""
5331bfd7 11727"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
11728"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
11729"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 11730msgstr ""
cc7ca63c
PK
11731"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
11732"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
11733"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 11734
5ed5b8d8 11735#: http.c:322
7f278d83
PK
11736msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
11737msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
11738
d8455d17 11739#: common-cmds.h:9
a7ec9810
PK
11740msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
11741msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
11742
d8455d17 11743#: common-cmds.h:10
a7ec9810
PK
11744msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
11745msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
11746
d8455d17 11747#: common-cmds.h:11
a7ec9810
PK
11748msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
11749msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
11750
d8455d17 11751#: common-cmds.h:12
a7ec9810
PK
11752msgid "grow, mark and tweak your common history"
11753msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
11754
d8455d17 11755#: common-cmds.h:13
a7ec9810
PK
11756msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
11757msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
11758
d8455d17 11759#: common-cmds.h:17
16b18309
PK
11760msgid "Add file contents to the index"
11761msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
11762
d8455d17
PK
11763#: common-cmds.h:18
11764msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
11765msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 11766
d8455d17 11767#: common-cmds.h:19
16b18309
PK
11768msgid "List, create, or delete branches"
11769msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
11770
d8455d17 11771#: common-cmds.h:20
e557179a
PK
11772msgid "Switch branches or restore working tree files"
11773msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 11774
d8455d17 11775#: common-cmds.h:21
16b18309
PK
11776msgid "Clone a repository into a new directory"
11777msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
11778
d8455d17 11779#: common-cmds.h:22
16b18309
PK
11780msgid "Record changes to the repository"
11781msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
11782
d8455d17 11783#: common-cmds.h:23
16b18309
PK
11784msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
11785msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
11786
d8455d17 11787#: common-cmds.h:24
16b18309
PK
11788msgid "Download objects and refs from another repository"
11789msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
11790
d8455d17 11791#: common-cmds.h:25
16b18309
PK
11792msgid "Print lines matching a pattern"
11793msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
11794
d8455d17 11795#: common-cmds.h:26
1415174a
PK
11796msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
11797msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 11798
d8455d17 11799#: common-cmds.h:27
16b18309
PK
11800msgid "Show commit logs"
11801msgstr "Visa incheckningsloggar"
11802
d8455d17 11803#: common-cmds.h:28
16b18309
PK
11804msgid "Join two or more development histories together"
11805msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
11806
d8455d17 11807#: common-cmds.h:29
16b18309
PK
11808msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
11809msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
11810
d8455d17 11811#: common-cmds.h:30
aa4e5fe4
PK
11812msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
11813msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 11814
d8455d17 11815#: common-cmds.h:31
16b18309
PK
11816msgid "Update remote refs along with associated objects"
11817msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
11818
d8455d17 11819#: common-cmds.h:32
aaa89ad4
PK
11820msgid "Reapply commits on top of another base tip"
11821msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 11822
d8455d17 11823#: common-cmds.h:33
16b18309
PK
11824msgid "Reset current HEAD to the specified state"
11825msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
11826
d8455d17 11827#: common-cmds.h:34
16b18309
PK
11828msgid "Remove files from the working tree and from the index"
11829msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
11830
d8455d17 11831#: common-cmds.h:35
16b18309
PK
11832msgid "Show various types of objects"
11833msgstr "Visa olika sorters objekt"
11834
d8455d17 11835#: common-cmds.h:36
16b18309
PK
11836msgid "Show the working tree status"
11837msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
11838
d8455d17 11839#: common-cmds.h:37
16b18309 11840msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 11841msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 11842
d8455d17 11843#: parse-options.h:145
5331bfd7
PK
11844msgid "expiry-date"
11845msgstr "giltig-till"
11846
d8455d17 11847#: parse-options.h:160
5331bfd7
PK
11848msgid "no-op (backward compatibility)"
11849msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
11850
fbc63eb6 11851#: parse-options.h:237
5331bfd7
PK
11852msgid "be more verbose"
11853msgstr "var mer pratsam"
11854
fbc63eb6 11855#: parse-options.h:239
5331bfd7
PK
11856msgid "be more quiet"
11857msgstr "var mer tyst"
11858
fbc63eb6 11859#: parse-options.h:245
5331bfd7
PK
11860msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
11861msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
11862
5ed5b8d8 11863#: rerere.h:40
5331bfd7
PK
11864msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
11865msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
11866
fbc63eb6 11867#: git-bisect.sh:55
16b18309
PK
11868msgid "You need to start by \"git bisect start\""
11869msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 11870
0eb8fa3a
PK
11871#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
11872#. translation. The program will only accept English input
11873#. at this point.
fbc63eb6 11874#: git-bisect.sh:61
0eb8fa3a 11875msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 11876msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 11877
fbc63eb6 11878#: git-bisect.sh:122
6874b9ed
PK
11879#, sh-format
11880msgid "unrecognised option: '$arg'"
11881msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
11882
fbc63eb6 11883#: git-bisect.sh:126
6874b9ed
PK
11884#, sh-format
11885msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
11886msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
11887
fbc63eb6 11888#: git-bisect.sh:155
0eb8fa3a 11889msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
11890msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
11891
fbc63eb6 11892#: git-bisect.sh:168
6874b9ed
PK
11893#, sh-format
11894msgid ""
dc76d8fe 11895"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
0eb8fa3a 11896msgstr ""
6874b9ed 11897"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
dc76d8fe 11898"<giltig_gren>\""
0eb8fa3a 11899
6874b9ed 11900# cogito-relaterat
fbc63eb6 11901#: git-bisect.sh:178
d74d0180
PK
11902msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
11903msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 11904
fbc63eb6 11905#: git-bisect.sh:182
0eb8fa3a 11906msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 11907msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 11908
fbc63eb6 11909#: git-bisect.sh:234
0eb8fa3a
PK
11910#, sh-format
11911msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 11912msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 11913
fbc63eb6 11914#: git-bisect.sh:263
0eb8fa3a
PK
11915#, sh-format
11916msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 11917msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 11918
fbc63eb6 11919#: git-bisect.sh:278
0eb8fa3a 11920msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
6874b9ed 11921msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
0eb8fa3a 11922
fbc63eb6 11923#: git-bisect.sh:290
0eb8fa3a
PK
11924#, sh-format
11925msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 11926msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 11927
fbc63eb6 11928#: git-bisect.sh:299
d8455d17
PK
11929#, sh-format
11930msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
11931msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
11932
fbc63eb6 11933#: git-bisect.sh:322
d8455d17
PK
11934#, sh-format
11935msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
11936msgstr ""
11937"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning"
16b18309 11938
0eb8fa3a
PK
11939#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
11940#. translation. The program will only accept English input
11941#. at this point.
fbc63eb6 11942#: git-bisect.sh:328
0eb8fa3a 11943msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 11944msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 11945
fbc63eb6 11946#: git-bisect.sh:340
d8455d17 11947#, sh-format
16b18309 11948msgid ""
d8455d17
PK
11949"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
11950"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309 11951msgstr ""
d8455d17
PK
11952"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "
11953"version.\n"
11954"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
11955"detta.)"
16b18309 11956
fbc63eb6 11957#: git-bisect.sh:343
d8455d17 11958#, sh-format
16b18309
PK
11959msgid ""
11960"You need to start by \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
11961"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
11962"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309
PK
11963msgstr ""
11964"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
11965"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "
11966"(\"$bad_syn\") version.\n"
11967"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
11968"detta.)"
16b18309 11969
fbc63eb6 11970#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
16b18309
PK
11971msgid "We are not bisecting."
11972msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
11973
fbc63eb6 11974#: git-bisect.sh:421
0eb8fa3a 11975#, sh-format
6874b9ed
PK
11976msgid "'$invalid' is not a valid commit"
11977msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 11978
fbc63eb6 11979#: git-bisect.sh:430
0eb8fa3a
PK
11980#, sh-format
11981msgid ""
6874b9ed
PK
11982"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
11983"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 11984msgstr ""
6874b9ed
PK
11985"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
11986"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 11987
fbc63eb6 11988#: git-bisect.sh:458
6874b9ed
PK
11989msgid "No logfile given"
11990msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 11991
fbc63eb6 11992#: git-bisect.sh:459
0eb8fa3a 11993#, sh-format
6874b9ed
PK
11994msgid "cannot read $file for replaying"
11995msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 11996
fbc63eb6 11997#: git-bisect.sh:480
6874b9ed
PK
11998msgid "?? what are you talking about?"
11999msgstr "?? vad menar du?"
12000
fbc63eb6 12001#: git-bisect.sh:492
16b18309
PK
12002#, sh-format
12003msgid "running $command"
12004msgstr "kör $command"
12005
fbc63eb6 12006#: git-bisect.sh:499
16b18309
PK
12007#, sh-format
12008msgid ""
12009"bisect run failed:\n"
12010"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
12011msgstr ""
12012"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
12013"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
12014
fbc63eb6 12015#: git-bisect.sh:525
16b18309
PK
12016msgid "bisect run cannot continue any more"
12017msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
12018
fbc63eb6 12019#: git-bisect.sh:531
16b18309
PK
12020#, sh-format
12021msgid ""
12022"bisect run failed:\n"
12023"'bisect_state $state' exited with error code $res"
12024msgstr ""
12025"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
12026"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
12027
fbc63eb6 12028#: git-bisect.sh:538
16b18309
PK
12029msgid "bisect run success"
12030msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 12031
fbc63eb6
PK
12032#: git-bisect.sh:565
12033msgid "please use two different terms"
12034msgstr "termerna måste vara olika"
12035
12036#: git-bisect.sh:575
12037#, sh-format
12038msgid "'$term' is not a valid term"
12039msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
12040
12041#: git-bisect.sh:578
12042#, sh-format
12043msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
12044msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term"
12045
12046#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
12047#, sh-format
12048msgid "can't change the meaning of term '$term'"
12049msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\""
12050
12051#: git-bisect.sh:606
16b18309 12052#, sh-format
d8455d17 12053msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
16b18309 12054msgstr ""
d8455d17 12055"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
0eb8fa3a 12056
fbc63eb6
PK
12057#: git-bisect.sh:636
12058msgid "no terms defined"
12059msgstr "inga termer angivna"
12060
12061#: git-bisect.sh:653
12062#, sh-format
12063msgid ""
12064"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
12065"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
12066msgstr ""
12067"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
12068"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
12069
d372b5cf 12070#: git-rebase.sh:57
cc2f50da
PK
12071msgid ""
12072"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
12073"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
12074"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
12075"\"."
12076msgstr ""
12077"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
12078"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
12079"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
12080
5ed5b8d8 12081#: git-rebase.sh:168
aa4e5fe4
PK
12082msgid "Applied autostash."
12083msgstr "Tillämpade autostash."
12084
5ed5b8d8 12085#: git-rebase.sh:171
aa4e5fe4
PK
12086#, sh-format
12087msgid "Cannot store $stash_sha1"
12088msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
12089
5ed5b8d8 12090#: git-rebase.sh:172
aa4e5fe4
PK
12091msgid ""
12092"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
12093"Your changes are safe in the stash.\n"
12094"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
12095msgstr ""
12096"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
12097"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
12098"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
12099
5ed5b8d8 12100#: git-rebase.sh:211
cc2f50da
PK
12101msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
12102msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
12103
5ed5b8d8 12104#: git-rebase.sh:216
cc2f50da
PK
12105msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
12106msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
12107
5ed5b8d8 12108#: git-rebase.sh:357
cc2f50da
PK
12109msgid "No rebase in progress?"
12110msgstr "Ingen ombasering pågår?"
12111
5ed5b8d8 12112#: git-rebase.sh:368
8f69cccb
PK
12113msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
12114msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
12115
5ed5b8d8 12116#: git-rebase.sh:375
cc2f50da
PK
12117msgid "Cannot read HEAD"
12118msgstr "Kan inte läsa HEAD"
12119
5ed5b8d8 12120#: git-rebase.sh:378
cc2f50da
PK
12121msgid ""
12122"You must edit all merge conflicts and then\n"
12123"mark them as resolved using git add"
12124msgstr ""
12125"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
12126"därefter markera dem som lösta med git add"
12127
5ed5b8d8 12128#: git-rebase.sh:396
cc2f50da
PK
12129#, sh-format
12130msgid "Could not move back to $head_name"
12131msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
12132
5ed5b8d8 12133#: git-rebase.sh:415
cc2f50da
PK
12134#, sh-format
12135msgid ""
12136"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
12137"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
12138"case, please try\n"
12139"\t$cmd_live_rebase\n"
12140"If that is not the case, please\n"
12141"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
12142"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
12143"valuable there."
12144msgstr ""
12145"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
12146"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
12147"fallet, försök\n"
12148"\t$cmd_live_rebase\n"
12149"Om så inte är fallet, kör\n"
12150"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
12151"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
12152"något av värde där."
12153
5ed5b8d8 12154#: git-rebase.sh:466
cc2f50da
PK
12155#, sh-format
12156msgid "invalid upstream $upstream_name"
12157msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
12158
5ed5b8d8 12159#: git-rebase.sh:490
cc2f50da
PK
12160#, sh-format
12161msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
12162msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
12163
5ed5b8d8 12164#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
cc2f50da
PK
12165#, sh-format
12166msgid "$onto_name: there is no merge base"
12167msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
12168
5ed5b8d8 12169#: git-rebase.sh:502
cc2f50da
PK
12170#, sh-format
12171msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
12172msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
12173
5ed5b8d8 12174#: git-rebase.sh:525
cc2f50da
PK
12175#, sh-format
12176msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
12177msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
12178
5ed5b8d8 12179#: git-rebase.sh:558
aa4e5fe4
PK
12180msgid "Cannot autostash"
12181msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
12182
5ed5b8d8 12183#: git-rebase.sh:563
aa4e5fe4
PK
12184#, sh-format
12185msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
12186msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
12187
5ed5b8d8 12188#: git-rebase.sh:567
cc2f50da
PK
12189msgid "Please commit or stash them."
12190msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
12191
5ed5b8d8 12192#: git-rebase.sh:587
cc2f50da
PK
12193#, sh-format
12194msgid "Current branch $branch_name is up to date."
12195msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
12196
5ed5b8d8 12197#: git-rebase.sh:591
cc2f50da
PK
12198#, sh-format
12199msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
12200msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
12201
5ed5b8d8 12202#: git-rebase.sh:602
cc2f50da
PK
12203#, sh-format
12204msgid "Changes from $mb to $onto:"
12205msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
12206
5ed5b8d8 12207#: git-rebase.sh:611
cc2f50da
PK
12208msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
12209msgstr ""
12210"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
12211
5ed5b8d8 12212#: git-rebase.sh:621
cc2f50da
PK
12213#, sh-format
12214msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
12215msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
12216
6874b9ed 12217#: git-stash.sh:51
0eb8fa3a 12218msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 12219msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 12220
6874b9ed 12221#: git-stash.sh:74
0eb8fa3a 12222msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 12223msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 12224
6874b9ed 12225#: git-stash.sh:89
0eb8fa3a 12226msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 12227msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 12228
dc4a1ba9 12229#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
0eb8fa3a 12230msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 12231msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 12232
dc4a1ba9 12233#: git-stash.sh:141
0eb8fa3a 12234msgid "No changes selected"
6874b9ed 12235msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 12236
dc4a1ba9 12237#: git-stash.sh:144
0eb8fa3a 12238msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 12239msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 12240
dc4a1ba9 12241#: git-stash.sh:157
0eb8fa3a 12242msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 12243msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 12244
d8455d17 12245#: git-stash.sh:189
aa4e5fe4
PK
12246#, sh-format
12247msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
12248msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
12249
16b18309
PK
12250#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
12251#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
12252#. second line correspond to "error: ". So you should line
12253#. up the second line with however many characters the
12254#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
12255#. English this is:
12256#.
12257#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
12258#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
12259#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
d8455d17 12260#: git-stash.sh:239
16b18309
PK
12261#, sh-format
12262msgid ""
12263"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
12264" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
12265msgstr ""
12266"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
12267" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
12268
d8455d17 12269#: git-stash.sh:260
0eb8fa3a 12270msgid "No local changes to save"
6874b9ed 12271msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 12272
d8455d17 12273#: git-stash.sh:264
0eb8fa3a 12274msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 12275msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 12276
d8455d17 12277#: git-stash.sh:268
0eb8fa3a 12278msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 12279msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 12280
d8455d17 12281#: git-stash.sh:286
0eb8fa3a 12282msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 12283msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 12284
fbc63eb6 12285#: git-stash.sh:405
a7ec9810
PK
12286#, sh-format
12287msgid "unknown option: $opt"
12288msgstr "okänd flagga: $opt"
12289
fbc63eb6 12290#: git-stash.sh:415
0eb8fa3a 12291msgid "No stash found."
6874b9ed 12292msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 12293
fbc63eb6 12294#: git-stash.sh:422
6874b9ed 12295#, sh-format
0eb8fa3a 12296msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 12297msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 12298
fbc63eb6 12299#: git-stash.sh:428
6874b9ed 12300#, sh-format
5331bfd7
PK
12301msgid "$reference is not a valid reference"
12302msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 12303
fbc63eb6 12304#: git-stash.sh:456
0eb8fa3a 12305#, sh-format
0eb8fa3a 12306msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 12307msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 12308
fbc63eb6 12309#: git-stash.sh:467
0eb8fa3a
PK
12310#, sh-format
12311msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 12312msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 12313
fbc63eb6 12314#: git-stash.sh:475
6874b9ed
PK
12315msgid "unable to refresh index"
12316msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 12317
fbc63eb6 12318#: git-stash.sh:479
0eb8fa3a 12319msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 12320msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 12321
fbc63eb6 12322#: git-stash.sh:487
0eb8fa3a 12323msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 12324msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 12325
fbc63eb6 12326#: git-stash.sh:489
0eb8fa3a 12327msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 12328msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 12329
fbc63eb6 12330#: git-stash.sh:523
0eb8fa3a 12331msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 12332msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 12333
fbc63eb6 12334#: git-stash.sh:538
16b18309
PK
12335msgid "Index was not unstashed."
12336msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
12337
fbc63eb6 12338#: git-stash.sh:561
0eb8fa3a
PK
12339#, sh-format
12340msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 12341msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 12342
fbc63eb6 12343#: git-stash.sh:562
0eb8fa3a
PK
12344#, sh-format
12345msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 12346msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 12347
fbc63eb6 12348#: git-stash.sh:570
0eb8fa3a 12349msgid "No branch name specified"
6874b9ed 12350msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 12351
fbc63eb6 12352#: git-stash.sh:642
0eb8fa3a 12353msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 12354msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 12355
5ed5b8d8 12356#: git-submodule.sh:219
aa4e5fe4 12357msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 12358msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 12359
5ed5b8d8 12360#: git-submodule.sh:229
0eb8fa3a
PK
12361#, sh-format
12362msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 12363msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 12364
5ed5b8d8 12365#: git-submodule.sh:246
0eb8fa3a 12366#, sh-format
16b18309
PK
12367msgid "'$sm_path' already exists in the index"
12368msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 12369
5ed5b8d8 12370#: git-submodule.sh:250
0eb8fa3a 12371#, sh-format
16b18309
PK
12372msgid ""
12373"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
12374"$sm_path\n"
12375"Use -f if you really want to add it."
12376msgstr ""
12377"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
12378"$sm_path\n"
12379"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 12380
5ed5b8d8 12381#: git-submodule.sh:268
0eb8fa3a 12382#, sh-format
16b18309
PK
12383msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
12384msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 12385
5ed5b8d8 12386#: git-submodule.sh:270
6874b9ed 12387#, sh-format
16b18309
PK
12388msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
12389msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 12390
5ed5b8d8 12391#: git-submodule.sh:278
647d5183
PK
12392#, sh-format
12393msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
12394msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
12395
5ed5b8d8 12396#: git-submodule.sh:280
647d5183
PK
12397#, sh-format
12398msgid ""
12399"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
12400msgstr ""
12401"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
12402"från"
12403
5ed5b8d8 12404#: git-submodule.sh:282
647d5183
PK
12405#, sh-format
12406msgid ""
12407"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
12408msgstr ""
12409"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
12410
5ed5b8d8 12411#: git-submodule.sh:283
647d5183
PK
12412#, sh-format
12413msgid ""
12414"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
12415"option."
12416msgstr ""
12417"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
12418"\"."
12419
5ed5b8d8 12420#: git-submodule.sh:285
647d5183
PK
12421#, sh-format
12422msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
12423msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
12424
5ed5b8d8 12425#: git-submodule.sh:297
0eb8fa3a 12426#, sh-format
16b18309
PK
12427msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
12428msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 12429
5ed5b8d8 12430#: git-submodule.sh:302
0eb8fa3a 12431#, sh-format
16b18309
PK
12432msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
12433msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 12434
5ed5b8d8 12435#: git-submodule.sh:311
0eb8fa3a 12436#, sh-format
16b18309
PK
12437msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
12438msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 12439
5ed5b8d8 12440#: git-submodule.sh:355
16b18309 12441#, sh-format
5ed5b8d8
PK
12442msgid "Entering '$displaypath'"
12443msgstr "Går in i \"$displaypath\""
16b18309 12444
5ed5b8d8 12445#: git-submodule.sh:375
16b18309 12446#, sh-format
5ed5b8d8 12447msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
aa4e5fe4 12448msgstr ""
5ed5b8d8 12449"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
0eb8fa3a 12450
5ed5b8d8 12451#: git-submodule.sh:448
0eb8fa3a 12452#, sh-format
5ed5b8d8
PK
12453msgid "pathspec and --all are incompatible"
12454msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
0eb8fa3a 12455
5ed5b8d8 12456#: git-submodule.sh:453
25d1d7e1 12457#, sh-format
5ed5b8d8
PK
12458msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
12459msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
25d1d7e1 12460
5ed5b8d8 12461#: git-submodule.sh:470
25d1d7e1 12462#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12463msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
12464msgstr ""
12465"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
25d1d7e1 12466
5ed5b8d8 12467#: git-submodule.sh:471
25d1d7e1
PK
12468#, sh-format
12469msgid ""
12470"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
12471msgstr ""
12472"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
12473
5ed5b8d8 12474#: git-submodule.sh:477
0eb8fa3a
PK
12475#, sh-format
12476msgid ""
aa4e5fe4 12477"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
25d1d7e1
PK
12478"discard them"
12479msgstr ""
aa4e5fe4
PK
12480"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
12481"kastar bort dem"
25d1d7e1 12482
5ed5b8d8 12483#: git-submodule.sh:480
25d1d7e1 12484#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12485msgid "Cleared directory '$displaypath'"
12486msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
25d1d7e1 12487
5ed5b8d8 12488#: git-submodule.sh:481
25d1d7e1 12489#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12490msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
12491msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 12492
5ed5b8d8 12493#: git-submodule.sh:484
25d1d7e1 12494#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12495msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
12496msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 12497
5ed5b8d8 12498#: git-submodule.sh:493
25d1d7e1 12499#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12500msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
12501msgstr ""
12502"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 12503
5ed5b8d8 12504#: git-submodule.sh:635
0eb8fa3a 12505#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12506msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
12507msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 12508
5ed5b8d8 12509#: git-submodule.sh:644
0eb8fa3a 12510#, sh-format
16b18309
PK
12511msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
12512msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 12513
5ed5b8d8 12514#: git-submodule.sh:667
aa4e5fe4
PK
12515#, sh-format
12516msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
12517msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
12518
5ed5b8d8 12519#: git-submodule.sh:680
d372b5cf
PK
12520#, sh-format
12521msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
12522msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
12523
5ed5b8d8 12524#: git-submodule.sh:681
aa4e5fe4 12525#, sh-format
d372b5cf
PK
12526msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
12527msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
12528
5ed5b8d8 12529#: git-submodule.sh:685
d372b5cf 12530#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12531msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
12532msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
12533
5ed5b8d8 12534#: git-submodule.sh:686
0eb8fa3a 12535#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12536msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
12537msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 12538
5ed5b8d8 12539#: git-submodule.sh:691
0eb8fa3a 12540#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12541msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
12542msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 12543
5ed5b8d8 12544#: git-submodule.sh:692
6874b9ed 12545#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12546msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
12547msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 12548
5ed5b8d8 12549#: git-submodule.sh:697
0eb8fa3a 12550#, sh-format
5ed5b8d8 12551msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
aa4e5fe4 12552msgstr ""
5ed5b8d8 12553"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 12554
5ed5b8d8 12555#: git-submodule.sh:698
6874b9ed 12556#, sh-format
5ed5b8d8
PK
12557msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
12558msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 12559
5ed5b8d8 12560#: git-submodule.sh:729
25d1d7e1 12561#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12562msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
12563msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 12564
5ed5b8d8 12565#: git-submodule.sh:837
cc2f50da
PK
12566msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
12567msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 12568
5ed5b8d8 12569#: git-submodule.sh:889
16b18309
PK
12570#, sh-format
12571msgid "unexpected mode $mod_dst"
12572msgstr "oväntat läge $mod_dst"
12573
5ed5b8d8 12574#: git-submodule.sh:909
0eb8fa3a 12575#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12576msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
12577msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 12578
5ed5b8d8 12579#: git-submodule.sh:912
0eb8fa3a 12580#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12581msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
12582msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 12583
5ed5b8d8 12584#: git-submodule.sh:915
0eb8fa3a 12585#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12586msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
12587msgstr ""
12588" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
12589"$sha1_dst"
0eb8fa3a 12590
5ed5b8d8 12591#: git-submodule.sh:940
0eb8fa3a 12592msgid "blob"
6874b9ed 12593msgstr "blob"
0eb8fa3a 12594
5ed5b8d8 12595#: git-submodule.sh:1059
25d1d7e1
PK
12596#, sh-format
12597msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
12598msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
12599
5ed5b8d8 12600#: git-submodule.sh:1123
6874b9ed 12601#, sh-format
aa4e5fe4
PK
12602msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
12603msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
12604
5ed5b8d8
PK
12605#: git-parse-remote.sh:89
12606#, sh-format
12607msgid "See git-${cmd}(1) for details."
12608msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
12609
12610#~ msgid "'%s': %s"
12611#~ msgstr "\"%s\": %s"
12612
12613#~ msgid "unable to access '%s': %s"
12614#~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
12615
12616#~ msgid "could not open '%s' for reading: %s"
12617#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s"
12618
12619#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s"
12620#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
12621
12622#~ msgid " git branch -d %s\n"
12623#~ msgstr " git branch -d %s\n"
12624
12625#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
12626#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
12627
12628#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
12629#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
12630
12631#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
12632#~ msgstr ""
12633#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
12634
12635#~ msgid "could not verify the tag '%s'"
12636#~ msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
12637
12638#~ msgid "failed to remove: %s"
12639#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
12640
12641#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
12642#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
12643
12644#~ msgid ""
12645#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
12646#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
12647#~ msgstr ""
12648#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
12649#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
12650
aaa89ad4
PK
12651#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
12652#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
12653
7f278d83
PK
12654#~ msgid "unable to parse format"
12655#~ msgstr "kan inte tolka formatet"
12656
12657#~ msgid "improper format entered align:%s"
12658#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
12659
12660#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
12661#~ msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
12662
12663#~ msgid ""
12664#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
12665#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
12666#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
12667#~ "\n"
12668#~ " git config --global push.default matching\n"
12669#~ "\n"
12670#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
12671#~ "\n"
12672#~ " git config --global push.default simple\n"
12673#~ "\n"
12674#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
12675#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
12676#~ "\n"
12677#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
12678#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
12679#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
12680#~ "\n"
12681#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
12682#~ "information.\n"
12683#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
12684#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
12685#~ msgstr ""
12686#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
12687#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
12688#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
12689#~ "skriver du:\n"
12690#~ "\n"
12691#~ " git config --global push.default matching\n"
12692#~ "\n"
12693#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
12694#~ "du:\n"
12695#~ "\n"
12696#~ " git config --global push.default simple\n"
12697#~ "\n"
12698#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
12699#~ "grenar\n"
12700#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
12701#~ "\n"
12702#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
12703#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
12704#~ "motsvarande\n"
12705#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
12706#~ "\n"
12707#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
12708#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
12709#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
12710#~ "äldre versioner av Git.)"
12711
12712#~ msgid "check|on-demand|no"
12713#~ msgstr "check|on-demand|no"
12714
12715#~ msgid "Could not append '%s'"
12716#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
12717
7f278d83
PK
12718#~ msgid "Missing author: %s"
12719#~ msgstr "Författare saknas: %s"
12720
12721#~ msgid "Testing "
12722#~ msgstr "Testar"
12723
9ff1198e
PK
12724#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
12725#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
12726
12727#~ msgid "no such user"
12728#~ msgstr "okänd användare"
12729
fbc63eb6
PK
12730#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
12731#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
12732
12733#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"
12734#~ msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
12735
12736#~ msgid "some refs could not be read"
12737#~ msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
12738
12739#~ msgid "print only merged branches"
12740#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
12741
12742#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
12743#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
12744
12745#~ msgid "show usage"
12746#~ msgstr "visa användning"
12747
12748#~ msgid "insanely long template name %s"
12749#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
12750
12751#~ msgid "insanely long symlink %s"
12752#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
12753
12754#~ msgid "insanely long template path %s"
12755#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
12756
12757#~ msgid "insane git directory %s"
12758#~ msgstr "tokig git-katalog %s"
12759
12760#~ msgid "false|true|preserve"
12761#~ msgstr "false|true|preserve"
12762
12763#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
12764#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
12765
12766#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
12767#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
12768
12769#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
12770#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
12771
12772#~ msgid "sort tags"
12773#~ msgstr "sortera taggar"
12774
12775#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
12776#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
12777
12778#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
12779#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
12780
d8455d17
PK
12781#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
12782#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
12783
12784#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
12785#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
12786
12787#~ msgid "option %s does not accept negative form"
12788#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
12789
12790#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
12791#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
12792
d8455d17
PK
12793#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
12794#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
12795
12796#~ msgid "You need to set your committer info first"
12797#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
12798
12799#~ msgid ""
12800#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
12801#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
12802#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
12803#~ "\"."
12804#~ msgstr ""
12805#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
12806#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
12807#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
12808
12809#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
12810#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
12811
12812#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
12813#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
12814
12815#~ msgid ""
12816#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
12817#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
12818#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
12819#~ msgstr ""
12820#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
12821#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
12822#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
12823
12824#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
12825#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
12826
12827#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
12828#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
12829
12830#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
12831#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
12832
12833#~ msgid ""
12834#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
12835#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
12836#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
12837#~ msgstr ""
12838#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
12839#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
12840#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
12841
12842#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
12843#~ msgstr ""
12844#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
12845
e557179a
PK
12846#~ msgid "no branch specified"
12847#~ msgstr "inget grennamn angavs"
12848
12849#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"
12850#~ msgstr "checka ut en gren i separat arbetskatalog"
12851
12852#~ msgid "prune .git/worktrees"
12853#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
12854
a7ec9810
PK
12855#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
12856#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
12857
12858#~ msgid "No such branch: '%s'"
12859#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
12860
12861#~ msgid "Could not create git link %s"
12862#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
12863
12864#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
12865#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
12866
dc76d8fe
PK
12867#~ msgid "(detached from %s)"
12868#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
12869
12870#~ msgid "No existing author found with '%s'"
12871#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
12872
12873#~ msgid "search also in ignored files"
12874#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
12875
12876#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
12877#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
12878
2a263770
PK
12879#~ msgid "no files added"
12880#~ msgstr "inga filer har lagts till"
12881
12882#~ msgid "force creation (when already exists)"
12883#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
12884
2a263770
PK
12885#~ msgid "slot"
12886#~ msgstr "plats"
12887
5331bfd7
PK
12888#~ msgid "Failed to lock ref for update"
12889#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
12890
12891#~ msgid "Failed to write ref"
12892#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
12893
12894#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
12895#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
12896
12897#~ msgid "invalid commit: %s"
12898#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
12899
12900#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
12901#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
12902
12903#~ msgid "cannot update HEAD ref"
12904#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
12905
5331bfd7
PK
12906#~ msgid "cannot tell cwd"
12907#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
12908
12909#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
12910#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
12911
12912#~ msgid "%s: cannot update the ref"
12913#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
12914
dc4a1ba9
PK
12915#~ msgid "commit has empty message"
12916#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
12917
12918#~ msgid "Failed to chdir: %s"
12919#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
12920
d372b5cf
PK
12921#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
12922#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
12923
12924#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
12925#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
12926
12927#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
12928#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
12929
12930#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
12931#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
12932
12933#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
12934#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
12935
12936#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
12937#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
12938
12939#~ msgid "bug"
12940#~ msgstr "programfel"
12941
d372b5cf
PK
12942#~ msgid ", behind "
12943#~ msgstr ", efter "
12944
12945#~ msgid ""
12946#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
12947#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
12948#~ "anymore.\n"
12949#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
12950#~ "\n"
12951#~ " git add %s :/\n"
12952#~ " (or git add %s :/)\n"
12953#~ "\n"
12954#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
12955#~ "\n"
12956#~ " git add %s .\n"
12957#~ " (or git add %s .)\n"
12958#~ "\n"
12959#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
12960#~ "directory.\n"
12961#~ msgstr ""
12962#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
12963#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
12964#~ "användas.\n"
12965#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
12966#~ "\n"
12967#~ " git add %s :/\n"
12968#~ " (eller git add %s :/)\n"
12969#~ "\n"
12970#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
12971#~ "\n"
12972#~ " git add %s .\n"
12973#~ " (eller git add %s .)\n"
12974#~ "\n"
12975#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
12976
12977#~ msgid ""
12978#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
12979#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
12980#~ "removed.\n"
12981#~ "Paths like '%s' that are\n"
12982#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
12983#~ "\n"
12984#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
12985#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
12986#~ "\n"
12987#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
12988#~ "\n"
12989#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
12990#~ msgstr ""
12991#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
12992#~ "\".\n"
12993#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
12994#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
12995#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
12996#~ "\n"
12997#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
12998#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
12999#~ "\n"
13000#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
13001#~ "\n"
13002#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
13003#~ "arbetskatalogen.\n"
13004
13005#~ msgid "key id"
13006#~ msgstr "nyckel-id"
13007
13008#~ msgid ""
13009#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
13010#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
13011#~ msgstr ""
13012#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
13013#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
13014
13015#~ msgid ""
13016#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
13017#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
13018#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
13019#~ "variable\n"
13020#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
13021#~ msgstr ""
13022#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
13023#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
13024#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
13025#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
13026#~ "endast\n"
13027#~ "sända aktuell gren."
13028
d74d0180
PK
13029#~ msgid "copied: %s -> %s"
13030#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
13031
13032#~ msgid "deleted: %s"
13033#~ msgstr "borttagen: %s"
13034
13035#~ msgid "modified: %s"
13036#~ msgstr "ändrad: %s"
13037
13038#~ msgid "renamed: %s -> %s"
13039#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
13040
13041#~ msgid "unmerged: %s"
13042#~ msgstr "osammansl.: %s"
13043
1f32de1e
PK
13044#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
13045#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
13046
1f32de1e
PK
13047#~ msgid ""
13048#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
13049#~ msgstr ""
13050#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
13051#~ "untracked."
13052
aa4e5fe4
PK
13053#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
13054#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
13055
13056#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
13057#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
13058
13059#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
13060#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
13061
13062#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
13063#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
13064
13065#~ msgid ""
13066#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
13067#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
13068#~ "history)"
13069#~ msgstr ""
13070#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
13071#~ "katalog\n"
13072#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
13073
13074#~ msgid ""
13075#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
13076#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
13077#~ msgstr ""
13078#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
13079#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
13080#~ "borttagning)"
13081
13082#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
13083#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
13084
13085#~ msgid "show the HEAD reference"
13086#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
13087
13088#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
13089#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
13090
13091#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
13092#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 13093
cc7ca63c
PK
13094#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
13095#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
13096
13097#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
13098#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
13099
13100#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
13101#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
13102
13103#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
13104#~ msgstr ""
13105#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
13106
13107#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
13108#~ msgstr ""
13109#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
13110
25d1d7e1
PK
13111#~ msgid "use any ref in .git/refs"
13112#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
13113
13114#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
13115#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
13116
13117#~ msgid "bad object %s"
13118#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
13119
13120#~ msgid "bogus committer info %s"
13121#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
13122
1415174a
PK
13123#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
13124#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
13125
13126#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
13127#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
13128
eec16a65
PK
13129#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
13130#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
13131
13132#~ msgid "oops"
13133#~ msgstr "hoppsan"
13134
13135#~ msgid "Would not remove %s\n"
13136#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
13137
13138#~ msgid "Not removing %s\n"
13139#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
13140
13141#~ msgid "Could not read index"
13142#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
13143
bf3e8fe0
PK
13144#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
13145#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
13146
8f69cccb
PK
13147#~ msgid " 0 files changed"
13148#~ msgstr " 0 filer ändrade"
13149
13150#~ msgid " %d file changed"
13151#~ msgid_plural " %d files changed"
13152#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
13153#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
13154
13155#~ msgid ", %d insertion(+)"
13156#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
13157#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
13158#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
13159
13160#~ msgid ", %d deletion(-)"
13161#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
13162#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
13163#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
13164
14147865
PK
13165#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
13166#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
13167
14147865
PK
13168#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
13169#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
13170
13171#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
13172#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
13173
13174#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
13175#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
13176
13177#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
13178#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
13179
13180#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
13181#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
13182
13183#~ msgid ""
13184#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
13185#~ msgstr ""
13186#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
13187
9a4f34bb
PK
13188#~ msgid "diff setup failed"
13189#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
13190
13191#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
13192#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
13193
13194#~ msgid "diff_setup_done failed"
13195#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
13196
cc2f50da
PK
13197#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
13198#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
13199
13200#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
13201#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
13202
13203#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
13204#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
13205
16b18309
PK
13206#~ msgid "cherry-pick"
13207#~ msgstr "cherry-pick"
13208
16b18309
PK
13209#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
13210#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
13211
13212#~ msgid "--"
13213#~ msgstr "--"
13214
6874b9ed
PK
13215#~ msgid "# Changed but not updated:"
13216#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
13217
6874b9ed
PK
13218#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
13219#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
13220
13221#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
13222#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
13223
13224#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
13225#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
13226
13227#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
13228#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
13229
13230#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
13231#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
13232
6874b9ed
PK
13233#~ msgid "%s; will overwrite!"
13234#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
13235
13236#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
13237#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"