]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
l10n: sv.po: Update Swedish translation (2305t0f0u)
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
2a263770 2# Copyright (C) 2010-2015 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
2a263770 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
dc76d8fe 8"Project-Id-Version: git 2.4.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
dc76d8fe
PK
10"POT-Creation-Date: 2015-03-27 13:33+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-03-27 09:56+0100\n"
0eb8fa3a
PK
12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
dc76d8fe 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
0eb8fa3a 20
d372b5cf 21#: advice.c:55
6874b9ed
PK
22#, c-format
23msgid "hint: %.*s\n"
24msgstr "tips: %.*s\n"
25
dc4a1ba9 26#: advice.c:88
6874b9ed 27msgid ""
dc4a1ba9 28"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 29"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 30msgstr ""
dc4a1ba9 31"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 32"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 33
5331bfd7 34#: archive.c:11
dc76d8fe
PK
35msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
36msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
14147865 37
5331bfd7 38#: archive.c:12
14147865
PK
39msgid "git archive --list"
40msgstr "git archive --list"
41
5331bfd7 42#: archive.c:13
14147865 43msgid ""
dc76d8fe 44"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
14147865 45msgstr ""
dc76d8fe 46"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
14147865
PK
47"[<sökväg>...]"
48
5331bfd7 49#: archive.c:14
14147865
PK
50msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
51msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
52
2a263770 53#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
1f32de1e
PK
54#, c-format
55msgid "pathspec '%s' did not match any files"
56msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
57
2a263770 58#: archive.c:427
14147865
PK
59msgid "fmt"
60msgstr "fmt"
61
2a263770 62#: archive.c:427
14147865
PK
63msgid "archive format"
64msgstr "arkivformat"
65
2a263770 66#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
14147865
PK
67msgid "prefix"
68msgstr "prefix"
69
2a263770 70#: archive.c:429
14147865
PK
71msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
72msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
73
dc76d8fe
PK
74#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
75#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
5331bfd7 76#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
dc76d8fe 77#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394
2a263770 78#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
14147865
PK
79msgid "file"
80msgstr "fil"
81
2a263770 82#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
14147865
PK
83msgid "write the archive to this file"
84msgstr "skriv arkivet till filen"
85
2a263770 86#: archive.c:433
14147865
PK
87msgid "read .gitattributes in working directory"
88msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
89
2a263770 90#: archive.c:434
14147865
PK
91msgid "report archived files on stderr"
92msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
93
2a263770 94#: archive.c:435
14147865
PK
95msgid "store only"
96msgstr "endast spara"
97
2a263770 98#: archive.c:436
14147865
PK
99msgid "compress faster"
100msgstr "komprimera snabbare"
101
2a263770 102#: archive.c:444
14147865
PK
103msgid "compress better"
104msgstr "komprimera bättre"
105
2a263770 106#: archive.c:447
14147865
PK
107msgid "list supported archive formats"
108msgstr "visa understödda arkivformat"
109
2a263770 110#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
14147865
PK
111msgid "repo"
112msgstr "arkiv"
113
2a263770 114#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
14147865
PK
115msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
116msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
117
2a263770 118#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
14147865
PK
119msgid "command"
120msgstr "kommando"
121
2a263770 122#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
14147865
PK
123msgid "path to the remote git-upload-archive command"
124msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
125
dc76d8fe 126#: attr.c:264
647d5183 127msgid ""
b6eab8bd 128"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
647d5183
PK
129"Use '\\!' for literal leading exclamation."
130msgstr ""
b6eab8bd 131"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
647d5183
PK
132"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
133
cc7ca63c
PK
134#: branch.c:60
135#, c-format
136msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
137msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
138
d372b5cf 139#: branch.c:83
cc7ca63c
PK
140#, c-format
141msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
142msgstr ""
143"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
144
d372b5cf 145#: branch.c:84
cc7ca63c
PK
146#, c-format
147msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
148msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
149
d372b5cf 150#: branch.c:88
cc7ca63c
PK
151#, c-format
152msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
153msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
154
d372b5cf 155#: branch.c:89
cc7ca63c
PK
156#, c-format
157msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
158msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
159
d372b5cf 160#: branch.c:94
cc7ca63c
PK
161#, c-format
162msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
163msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
164
d372b5cf 165#: branch.c:95
cc7ca63c
PK
166#, c-format
167msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
168msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
169
d372b5cf 170#: branch.c:99
cc7ca63c
PK
171#, c-format
172msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
173msgstr ""
174"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
175
d372b5cf 176#: branch.c:100
cc7ca63c
PK
177#, c-format
178msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
179msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
180
d372b5cf 181#: branch.c:133
cc7ca63c
PK
182#, c-format
183msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
184msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
185
5331bfd7 186#: branch.c:162
cc7ca63c
PK
187#, c-format
188msgid "'%s' is not a valid branch name."
189msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
190
5331bfd7 191#: branch.c:167
cc7ca63c
PK
192#, c-format
193msgid "A branch named '%s' already exists."
194msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
195
5331bfd7 196#: branch.c:175
cc7ca63c
PK
197msgid "Cannot force update the current branch."
198msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
199
5331bfd7 200#: branch.c:195
25d1d7e1
PK
201#, c-format
202msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
203msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
204
5331bfd7 205#: branch.c:197
25d1d7e1
PK
206#, c-format
207msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
208msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
209
5331bfd7 210#: branch.c:199
25d1d7e1
PK
211msgid ""
212"\n"
213"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
214"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
215"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
216"\n"
217"If you are planning to push out a new local branch that\n"
218"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
219"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
220msgstr ""
221"\n"
222"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
223"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
224"för att hämta den.\n"
225"\n"
226"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
227"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
228"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
229
5331bfd7 230#: branch.c:243
cc7ca63c
PK
231#, c-format
232msgid "Not a valid object name: '%s'."
233msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
234
5331bfd7 235#: branch.c:263
cc7ca63c
PK
236#, c-format
237msgid "Ambiguous object name: '%s'."
238msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
239
5331bfd7 240#: branch.c:268
cc7ca63c
PK
241#, c-format
242msgid "Not a valid branch point: '%s'."
243msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
244
5331bfd7 245#: bundle.c:34
16b18309
PK
246#, c-format
247msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
248msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
249
5331bfd7 250#: bundle.c:61
16b18309
PK
251#, c-format
252msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
253msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
254
dc76d8fe 255#: bundle.c:87 builtin/commit.c:764
16b18309
PK
256#, c-format
257msgid "could not open '%s'"
258msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
259
5331bfd7 260#: bundle.c:139
16b18309
PK
261msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
262msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
263
dc76d8fe
PK
264#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
265#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1043 builtin/log.c:330
2a263770 266#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
1f32de1e 267#: builtin/shortlog.c:158
16b18309
PK
268msgid "revision walk setup failed"
269msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
270
5331bfd7 271#: bundle.c:185
16b18309 272#, c-format
25d1d7e1
PK
273msgid "The bundle contains this ref:"
274msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
80dad719
PK
275msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
276msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
16b18309 277
5331bfd7 278#: bundle.c:192
9aaa979a
PK
279msgid "The bundle records a complete history."
280msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
281
5331bfd7 282#: bundle.c:194
16b18309 283#, c-format
25d1d7e1
PK
284msgid "The bundle requires this ref:"
285msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
286msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
287msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
16b18309 288
9aeb4c2b
JX
289#: bundle.c:251
290msgid "Could not spawn pack-objects"
291msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
292
293#: bundle.c:269
294msgid "pack-objects died"
295msgstr "pack-objects misslyckades"
296
297#: bundle.c:309
16b18309
PK
298msgid "rev-list died"
299msgstr "rev-list dog"
300
9aeb4c2b 301#: bundle.c:358
16b18309
PK
302#, c-format
303msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
304msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
305
dc76d8fe 306#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
9aeb4c2b
JX
307#, c-format
308msgid "unrecognized argument: %s"
309msgstr "okänt argument: %s"
310
dc76d8fe 311#: bundle.c:443
16b18309
PK
312msgid "Refusing to create empty bundle."
313msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
314
dc76d8fe 315#: bundle.c:453
16b18309
PK
316#, c-format
317msgid "cannot create '%s'"
318msgstr "kan inte skapa \"%s\""
319
dc76d8fe 320#: bundle.c:474
16b18309
PK
321msgid "index-pack died"
322msgstr "index-pack dog"
323
1e607449 324#: color.c:260
5331bfd7
PK
325#, c-format
326msgid "invalid color value: %.*s"
327msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
328
dc4a1ba9 329#: commit.c:40
6874b9ed
PK
330#, c-format
331msgid "could not parse %s"
332msgstr "kunde inte tolka %s"
333
dc4a1ba9 334#: commit.c:42
6874b9ed
PK
335#, c-format
336msgid "%s %s is not a commit!"
337msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
338
339#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
340msgid "memory exhausted"
341msgstr "minnet slut"
342
dc76d8fe 343#: config.c:474 config.c:476
5331bfd7
PK
344#, c-format
345msgid "bad config file line %d in %s"
346msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
347
dc76d8fe 348#: config.c:592
5331bfd7
PK
349#, c-format
350msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
351msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
352
dc76d8fe 353#: config.c:594
5331bfd7
PK
354#, c-format
355msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
356msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
357
dc76d8fe 358#: config.c:679
5331bfd7
PK
359#, c-format
360msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
361msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
362
dc76d8fe 363#: config.c:757 config.c:768
5331bfd7
PK
364#, c-format
365msgid "bad zlib compression level %d"
366msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
367
dc76d8fe 368#: config.c:890
5331bfd7
PK
369#, c-format
370msgid "invalid mode for object creation: %s"
371msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
372
dc76d8fe 373#: config.c:1216
5331bfd7
PK
374msgid "unable to parse command-line config"
375msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
376
dc76d8fe 377#: config.c:1277
5331bfd7
PK
378msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
379msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
380
dc76d8fe 381#: config.c:1601
5331bfd7
PK
382#, c-format
383msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
384msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
385
dc76d8fe 386#: config.c:1603
5331bfd7
PK
387#, c-format
388msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
389msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
390
dc76d8fe 391#: config.c:1662
5331bfd7
PK
392#, c-format
393msgid "%s has multiple values"
394msgstr "%s har flera värden"
395
396#: connected.c:69
6874b9ed
PK
397msgid "Could not run 'git rev-list'"
398msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
399
5331bfd7 400#: connected.c:89
6874b9ed
PK
401#, c-format
402msgid "failed write to rev-list: %s"
403msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
404
5331bfd7 405#: connected.c:97
6874b9ed
PK
406#, c-format
407msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
408msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
409
16b18309
PK
410#: date.c:95
411msgid "in the future"
412msgstr "i framtiden"
413
414#: date.c:101
415#, c-format
416msgid "%lu second ago"
417msgid_plural "%lu seconds ago"
418msgstr[0] "%lu sekund sedan"
419msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
420
421#: date.c:108
422#, c-format
423msgid "%lu minute ago"
424msgid_plural "%lu minutes ago"
425msgstr[0] "%lu minut sedan"
426msgstr[1] "%lu minuter sedan"
427
428#: date.c:115
429#, c-format
430msgid "%lu hour ago"
431msgid_plural "%lu hours ago"
432msgstr[0] "%lu timme sedan"
433msgstr[1] "%lu timmar sedan"
434
435#: date.c:122
436#, c-format
437msgid "%lu day ago"
438msgid_plural "%lu days ago"
439msgstr[0] "%lu dag sedan"
440msgstr[1] "%lu dagar sedan"
441
442#: date.c:128
443#, c-format
444msgid "%lu week ago"
445msgid_plural "%lu weeks ago"
446msgstr[0] "%lu vecka sedan"
447msgstr[1] "%lu veckor sedan"
448
449#: date.c:135
450#, c-format
451msgid "%lu month ago"
452msgid_plural "%lu months ago"
453msgstr[0] "%lu månad sedan"
454msgstr[1] "%lu månader sedan"
455
456#: date.c:146
457#, c-format
458msgid "%lu year"
459msgid_plural "%lu years"
460msgstr[0] "%lu år"
461msgstr[1] "%lu år"
462
d372b5cf 463#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
16b18309
PK
464#: date.c:149
465#, c-format
466msgid "%s, %lu month ago"
467msgid_plural "%s, %lu months ago"
468msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
469msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
470
471#: date.c:154 date.c:159
472#, c-format
473msgid "%lu year ago"
474msgid_plural "%lu years ago"
475msgstr[0] "%lu år sedan"
476msgstr[1] "%lu år sedan"
477
d74d0180
PK
478#: diffcore-order.c:24
479#, c-format
480msgid "failed to read orderfile '%s'"
481msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
482
dc76d8fe 483#: diffcore-rename.c:536
d372b5cf
PK
484msgid "Performing inexact rename detection"
485msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
486
dc4a1ba9 487#: diff.c:114
6874b9ed 488#, c-format
647d5183
PK
489msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
490msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
6874b9ed 491
dc4a1ba9 492#: diff.c:119
6874b9ed 493#, c-format
647d5183
PK
494msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
495msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
6874b9ed 496
dc4a1ba9 497#: diff.c:214
bf3e8fe0
PK
498#, c-format
499msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
500msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
501
5331bfd7 502#: diff.c:266
6874b9ed
PK
503#, c-format
504msgid ""
505"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
506"%s"
507msgstr ""
508"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
509"%s"
510
dc76d8fe 511#: diff.c:2956
dc4a1ba9
PK
512#, c-format
513msgid "external diff died, stopping at %s"
514msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
515
dc76d8fe 516#: diff.c:3351
dc4a1ba9
PK
517msgid "--follow requires exactly one pathspec"
518msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
519
dc76d8fe 520#: diff.c:3514
6874b9ed
PK
521#, c-format
522msgid ""
523"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
524"%s"
525msgstr ""
526"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
527"%s"
528
dc76d8fe 529#: diff.c:3528
bf3e8fe0
PK
530#, c-format
531msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
532msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
533
5331bfd7 534#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
6874b9ed
PK
535msgid "could not run gpg."
536msgstr "kunde inte köra gpg."
537
5331bfd7 538#: gpg-interface.c:141
6874b9ed
PK
539msgid "gpg did not accept the data"
540msgstr "gpg godtog inte data"
541
5331bfd7 542#: gpg-interface.c:152
6874b9ed
PK
543msgid "gpg failed to sign the data"
544msgstr "gpg misslyckades signera data"
545
5331bfd7 546#: gpg-interface.c:185
1415174a
PK
547#, c-format
548msgid "could not create temporary file '%s': %s"
549msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
550
5331bfd7 551#: gpg-interface.c:188
1415174a
PK
552#, c-format
553msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
554msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
555
5331bfd7 556#: grep.c:1718
6874b9ed
PK
557#, c-format
558msgid "'%s': unable to read %s"
559msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
560
5331bfd7 561#: grep.c:1735
6874b9ed
PK
562#, c-format
563msgid "'%s': %s"
564msgstr "\"%s\": %s"
565
5331bfd7 566#: grep.c:1746
6874b9ed
PK
567#, c-format
568msgid "'%s': short read %s"
569msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
570
dc4a1ba9 571#: help.c:207
16b18309
PK
572#, c-format
573msgid "available git commands in '%s'"
574msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
575
dc4a1ba9 576#: help.c:214
16b18309
PK
577msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
578msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
579
dc4a1ba9 580#: help.c:230
1415174a
PK
581msgid "The most commonly used git commands are:"
582msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
583
d372b5cf 584#: help.c:289
6874b9ed
PK
585#, c-format
586msgid ""
587"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
588"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
589msgstr ""
590"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
591"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
592
d372b5cf 593#: help.c:346
16b18309
PK
594msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
595msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
596
d372b5cf 597#: help.c:368
16b18309
PK
598#, c-format
599msgid ""
600"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
601"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
602msgstr ""
603"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
604"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
605
d372b5cf 606#: help.c:373
16b18309
PK
607#, c-format
608msgid "in %0.1f seconds automatically..."
609msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
610
d372b5cf 611#: help.c:380
16b18309
PK
612#, c-format
613msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
614msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
615
dc4a1ba9 616#: help.c:384 help.c:444
16b18309
PK
617msgid ""
618"\n"
619"Did you mean this?"
620msgid_plural ""
621"\n"
622"Did you mean one of these?"
623msgstr[0] ""
624"\n"
625"Menade du detta?"
626msgstr[1] ""
627"\n"
628"Menade du ett av dessa?"
629
dc4a1ba9 630#: help.c:440
aa4e5fe4
PK
631#, c-format
632msgid "%s: %s - %s"
633msgstr "%s: %s - %s"
634
2a263770 635#: lockfile.c:283
5331bfd7
PK
636msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
637msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
638
2a263770 639#: lockfile.c:285
5331bfd7
PK
640msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
641msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
642
643#: merge.c:41
647d5183 644msgid "failed to read the cache"
7cefd343 645msgstr "misslyckades läsa cachen"
647d5183 646
2a263770
PK
647#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
648#: builtin/clone.c:662
647d5183
PK
649msgid "unable to write new index file"
650msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
651
5331bfd7 652#: merge-recursive.c:189
cc2f50da
PK
653#, c-format
654msgid "(bad commit)\n"
655msgstr "(felaktig incheckning)\n"
656
5331bfd7 657#: merge-recursive.c:209
cc2f50da
PK
658#, c-format
659msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
660msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
661
5331bfd7 662#: merge-recursive.c:270
cc2f50da
PK
663msgid "error building trees"
664msgstr "fel vid byggande av träd"
665
2a263770 666#: merge-recursive.c:688
cc2f50da
PK
667#, c-format
668msgid "failed to create path '%s'%s"
669msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
670
2a263770 671#: merge-recursive.c:699
cc2f50da
PK
672#, c-format
673msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
674msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
675
2a263770 676#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
cc2f50da
PK
677msgid ": perhaps a D/F conflict?"
678msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
679
2a263770 680#: merge-recursive.c:724
cc2f50da
PK
681#, c-format
682msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
683msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
684
2a263770 685#: merge-recursive.c:764
cc2f50da
PK
686#, c-format
687msgid "cannot read object %s '%s'"
688msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
689
2a263770 690#: merge-recursive.c:766
cc2f50da
PK
691#, c-format
692msgid "blob expected for %s '%s'"
693msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
694
2a263770 695#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
cc2f50da
PK
696#, c-format
697msgid "failed to open '%s'"
698msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
699
2a263770 700#: merge-recursive.c:797
cc2f50da
PK
701#, c-format
702msgid "failed to symlink '%s'"
80dad719 703msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
cc2f50da 704
2a263770 705#: merge-recursive.c:800
cc2f50da
PK
706#, c-format
707msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
708msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
709
2a263770 710#: merge-recursive.c:938
cc2f50da
PK
711msgid "Failed to execute internal merge"
712msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
713
2a263770 714#: merge-recursive.c:942
cc2f50da
PK
715#, c-format
716msgid "Unable to add %s to database"
717msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
718
2a263770 719#: merge-recursive.c:958
cc2f50da
PK
720msgid "unsupported object type in the tree"
721msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
722
2a263770 723#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
cc2f50da
PK
724#, c-format
725msgid ""
726"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
727"in tree."
728msgstr ""
729"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
730"i trädet."
731
2a263770 732#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
cc2f50da
PK
733#, c-format
734msgid ""
735"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
736"in tree at %s."
737msgstr ""
738"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
739"i trädet vid %s."
740
2a263770 741#: merge-recursive.c:1093
cc2f50da
PK
742msgid "rename"
743msgstr "namnbyte"
744
2a263770 745#: merge-recursive.c:1093
cc2f50da
PK
746msgid "renamed"
747msgstr "namnbytt"
748
2a263770 749#: merge-recursive.c:1149
cc2f50da
PK
750#, c-format
751msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
752msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
753
2a263770 754#: merge-recursive.c:1171
cc2f50da
PK
755#, c-format
756msgid ""
757"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
758"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
759msgstr ""
760"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
761"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
762
2a263770 763#: merge-recursive.c:1176
cc2f50da
PK
764msgid " (left unresolved)"
765msgstr " (lämnad olöst)"
766
2a263770 767#: merge-recursive.c:1230
cc2f50da
PK
768#, c-format
769msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
770msgstr ""
771"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
772
2a263770 773#: merge-recursive.c:1260
cc2f50da
PK
774#, c-format
775msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
776msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
777
2a263770 778#: merge-recursive.c:1459
cc2f50da
PK
779#, c-format
780msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
781msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
782
2a263770 783#: merge-recursive.c:1469
cc2f50da
PK
784#, c-format
785msgid "Adding merged %s"
786msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
787
2a263770 788#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
cc2f50da
PK
789#, c-format
790msgid "Adding as %s instead"
7cefd343 791msgstr "Lägger till som %s istället"
cc2f50da 792
2a263770 793#: merge-recursive.c:1525
cc2f50da
PK
794#, c-format
795msgid "cannot read object %s"
796msgstr "kan inte läsa objektet %s"
797
2a263770 798#: merge-recursive.c:1528
cc2f50da
PK
799#, c-format
800msgid "object %s is not a blob"
801msgstr "objektet %s är inte en blob"
802
2a263770 803#: merge-recursive.c:1576
cc2f50da
PK
804msgid "modify"
805msgstr "ändra"
806
2a263770 807#: merge-recursive.c:1576
cc2f50da
PK
808msgid "modified"
809msgstr "ändrad"
810
2a263770 811#: merge-recursive.c:1586
cc2f50da
PK
812msgid "content"
813msgstr "innehåll"
814
2a263770 815#: merge-recursive.c:1593
cc2f50da
PK
816msgid "add/add"
817msgstr "tillägg/tillägg"
818
2a263770 819#: merge-recursive.c:1627
cc2f50da
PK
820#, c-format
821msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
822msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
823
2a263770 824#: merge-recursive.c:1641
cc2f50da
PK
825#, c-format
826msgid "Auto-merging %s"
827msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
828
2a263770 829#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
cc2f50da
PK
830msgid "submodule"
831msgstr "undermodul"
832
2a263770 833#: merge-recursive.c:1646
cc2f50da
PK
834#, c-format
835msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
836msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
837
2a263770 838#: merge-recursive.c:1732
cc2f50da
PK
839#, c-format
840msgid "Removing %s"
841msgstr "Tar bort %s"
842
2a263770 843#: merge-recursive.c:1757
cc2f50da
PK
844msgid "file/directory"
845msgstr "fil/katalog"
846
2a263770 847#: merge-recursive.c:1763
cc2f50da
PK
848msgid "directory/file"
849msgstr "katalog/fil"
850
2a263770 851#: merge-recursive.c:1768
cc2f50da
PK
852#, c-format
853msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
854msgstr ""
855"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
856
2a263770 857#: merge-recursive.c:1778
cc2f50da
PK
858#, c-format
859msgid "Adding %s"
860msgstr "Lägger till %s"
861
2a263770 862#: merge-recursive.c:1795
cc2f50da
PK
863msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
864msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
865
2a263770 866#: merge-recursive.c:1814
cc2f50da
PK
867msgid "Already up-to-date!"
868msgstr "Redan à jour!"
869
2a263770 870#: merge-recursive.c:1823
cc2f50da
PK
871#, c-format
872msgid "merging of trees %s and %s failed"
873msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
874
2a263770 875#: merge-recursive.c:1853
cc2f50da
PK
876#, c-format
877msgid "Unprocessed path??? %s"
878msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
879
2a263770 880#: merge-recursive.c:1898
cc2f50da
PK
881msgid "Merging:"
882msgstr "Slår ihop:"
883
2a263770 884#: merge-recursive.c:1911
cc2f50da
PK
885#, c-format
886msgid "found %u common ancestor:"
887msgid_plural "found %u common ancestors:"
888msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
889msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
890
2a263770 891#: merge-recursive.c:1948
cc2f50da
PK
892msgid "merge returned no commit"
893msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
894
2a263770 895#: merge-recursive.c:2005
cc2f50da
PK
896#, c-format
897msgid "Could not parse object '%s'"
898msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
899
2a263770 900#: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667
cc2f50da
PK
901msgid "Unable to write index."
902msgstr "Kunde inte skriva indexet."
903
dc4a1ba9 904#: notes-utils.c:41
aa4e5fe4
PK
905msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
906msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
907
2a263770 908#: notes-utils.c:82
aa4e5fe4
PK
909#, c-format
910msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
911msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
912
2a263770 913#: notes-utils.c:92
aa4e5fe4
PK
914#, c-format
915msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
916msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
917
918#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
919#. environment variable, the second %s is its value
2a263770 920#: notes-utils.c:119
aa4e5fe4
PK
921#, c-format
922msgid "Bad %s value: '%s'"
923msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
924
5331bfd7 925#: object.c:241
25d1d7e1
PK
926#, c-format
927msgid "unable to parse object: %s"
928msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
929
5331bfd7 930#: parse-options.c:546
16b18309
PK
931msgid "..."
932msgstr "..."
933
5331bfd7 934#: parse-options.c:564
16b18309
PK
935#, c-format
936msgid "usage: %s"
937msgstr "användning: %s"
938
939#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
940#. one in "usage: %s" translation
5331bfd7 941#: parse-options.c:568
16b18309
PK
942#, c-format
943msgid " or: %s"
944msgstr " eller: %s"
945
5331bfd7 946#: parse-options.c:571
16b18309
PK
947#, c-format
948msgid " %s"
949msgstr " %s"
950
5331bfd7 951#: parse-options.c:605
2afd3ef7
PK
952msgid "-NUM"
953msgstr "-TAL"
954
d74d0180 955#: pathspec.c:133
1f32de1e
PK
956msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
957msgstr ""
958"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
959
d74d0180 960#: pathspec.c:143
1f32de1e
PK
961msgid ""
962"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
963"pathspec settings"
964msgstr ""
965"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
966"globala sökvägsinställningar"
967
d74d0180 968#: pathspec.c:177
1f32de1e
PK
969msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
970msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
971
d74d0180 972#: pathspec.c:183
1f32de1e
PK
973#, c-format
974msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
975msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
976
d74d0180 977#: pathspec.c:187
1f32de1e
PK
978#, c-format
979msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
980msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
981
d74d0180 982#: pathspec.c:205
1f32de1e
PK
983#, c-format
984msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
985msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
986
d74d0180 987#: pathspec.c:230
1f32de1e
PK
988#, c-format
989msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
990msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
991
d74d0180 992#: pathspec.c:241
1f32de1e
PK
993#, c-format
994msgid "%s: '%s' is outside repository"
995msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
996
d74d0180 997#: pathspec.c:291
1f32de1e
PK
998#, c-format
999msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
1000msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
1001
d74d0180 1002#: pathspec.c:353
1f32de1e
PK
1003#, c-format
1004msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
1005msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
1006
dc4a1ba9 1007#: pathspec.c:432
1f32de1e
PK
1008#, c-format
1009msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
1010msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
1011
dc4a1ba9 1012#: pathspec.c:441
d74d0180
PK
1013msgid ""
1014"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1015"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1016msgstr ""
1017"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
1018"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
1019
5331bfd7
PK
1020#: pretty.c:968
1021msgid "unable to parse --pretty format"
1022msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
1023
dc4a1ba9 1024#: progress.c:225
d372b5cf
PK
1025msgid "done"
1026msgstr "klart"
1027
dc76d8fe 1028#: read-cache.c:1273
d372b5cf
PK
1029#, c-format
1030msgid ""
1031"index.version set, but the value is invalid.\n"
1032"Using version %i"
1033msgstr ""
1034"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1035"Använder version %i"
1036
dc76d8fe 1037#: read-cache.c:1283
d372b5cf
PK
1038#, c-format
1039msgid ""
1040"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1041"Using version %i"
1042msgstr ""
1043"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1044"Använder version %i"
1045
5331bfd7 1046#: remote.c:782
d74d0180
PK
1047#, c-format
1048msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1049msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
1050
5331bfd7 1051#: remote.c:786
d74d0180
PK
1052#, c-format
1053msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1054msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
1055
5331bfd7 1056#: remote.c:790
d74d0180
PK
1057#, c-format
1058msgid "%s tracks both %s and %s"
1059msgstr "%s spårar både %s och %s"
1060
5331bfd7 1061#: remote.c:798
d74d0180
PK
1062msgid "Internal error"
1063msgstr "Internt fel"
1064
2a263770 1065#: remote.c:1980
1415174a 1066#, c-format
1f32de1e
PK
1067msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1068msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
1415174a 1069
2a263770 1070#: remote.c:1984
1f32de1e
PK
1071msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1072msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
1073
2a263770 1074#: remote.c:1987
1415174a 1075#, c-format
1f32de1e
PK
1076msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
1077msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
1415174a 1078
2a263770 1079#: remote.c:1991
6874b9ed
PK
1080#, c-format
1081msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1082msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1083msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
1084msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
1085
2a263770 1086#: remote.c:1997
bf3e8fe0
PK
1087msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1088msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
1089
2a263770 1090#: remote.c:2000
6874b9ed
PK
1091#, c-format
1092msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1093msgid_plural ""
1094"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1095msgstr[0] ""
1096"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
1097msgstr[1] ""
1098"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
1099
2a263770 1100#: remote.c:2008
bf3e8fe0
PK
1101msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1102msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
1103
2a263770 1104#: remote.c:2011
6874b9ed
PK
1105#, c-format
1106msgid ""
1107"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1108"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1109msgid_plural ""
1110"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1111"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1112msgstr[0] ""
1113"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1114"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
1115msgstr[1] ""
1116"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1117"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
1118
2a263770 1119#: remote.c:2021
bf3e8fe0
PK
1120msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1121msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
1122
dc76d8fe
PK
1123#: revision.c:2348
1124msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
1125msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
1126
1127#: run-command.c:83
aa4e5fe4
PK
1128msgid "open /dev/null failed"
1129msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
1130
dc76d8fe 1131#: run-command.c:85
aa4e5fe4
PK
1132#, c-format
1133msgid "dup2(%d,%d) failed"
1134msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
1135
dc76d8fe 1136#: send-pack.c:272
5331bfd7
PK
1137msgid "failed to sign the push certificate"
1138msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
1139
dc76d8fe 1140#: send-pack.c:356
5331bfd7
PK
1141msgid "the receiving end does not support --signed push"
1142msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
1143
dc76d8fe
PK
1144#: send-pack.c:366
1145msgid "server does not support --atomic push"
1146msgstr "servern stöder inte push med --atomic"
1147
2a263770
PK
1148#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
1149#: builtin/merge.c:1005
6874b9ed
PK
1150#, c-format
1151msgid "Could not open '%s' for writing"
1152msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1153
2a263770
PK
1154#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
1155#: builtin/merge.c:1010
6874b9ed
PK
1156#, c-format
1157msgid "Could not write to '%s'"
1158msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
1159
5331bfd7 1160#: sequencer.c:195
6874b9ed
PK
1161msgid ""
1162"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1163"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1164msgstr ""
1165"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1166"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
1167
5331bfd7 1168#: sequencer.c:198
6874b9ed
PK
1169msgid ""
1170"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1171"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1172"and commit the result with 'git commit'"
1173msgstr ""
1174"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1175"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
1176"och checka in resultatet med \"git commit\""
1177
dc76d8fe 1178#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944
6874b9ed
PK
1179#, c-format
1180msgid "Could not write to %s"
1181msgstr "Kunde inte skriva till %s"
1182
5331bfd7 1183#: sequencer.c:214
6874b9ed
PK
1184#, c-format
1185msgid "Error wrapping up %s"
1186msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
1187
5331bfd7 1188#: sequencer.c:229
6874b9ed
PK
1189msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
1190msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
1191
5331bfd7 1192#: sequencer.c:231
6874b9ed
PK
1193msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
1194msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
1195
5331bfd7 1196#: sequencer.c:234
6874b9ed
PK
1197msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
1198msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
1199
1200#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
2a263770 1201#: sequencer.c:321
6874b9ed
PK
1202#, c-format
1203msgid "%s: Unable to write new index file"
1204msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1205
2a263770 1206#: sequencer.c:339
16b18309
PK
1207msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
1208msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
1209
2a263770 1210#: sequencer.c:359
16b18309
PK
1211msgid "Unable to update cache tree\n"
1212msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
1213
dc76d8fe 1214#: sequencer.c:411
16b18309
PK
1215#, c-format
1216msgid "Could not parse commit %s\n"
1217msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
1218
dc76d8fe 1219#: sequencer.c:416
16b18309
PK
1220#, c-format
1221msgid "Could not parse parent commit %s\n"
1222msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
1223
dc76d8fe 1224#: sequencer.c:482
6874b9ed
PK
1225msgid "Your index file is unmerged."
1226msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
1227
dc76d8fe 1228#: sequencer.c:501
6874b9ed
PK
1229#, c-format
1230msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
1231msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
1232
dc76d8fe 1233#: sequencer.c:509
6874b9ed
PK
1234#, c-format
1235msgid "Commit %s does not have parent %d"
1236msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
1237
dc76d8fe 1238#: sequencer.c:513
6874b9ed
PK
1239#, c-format
1240msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
1241msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
1242
1243#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1244#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
dc76d8fe 1245#: sequencer.c:526
6874b9ed
PK
1246#, c-format
1247msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
1248msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
1249
dc76d8fe 1250#: sequencer.c:530
6874b9ed
PK
1251#, c-format
1252msgid "Cannot get commit message for %s"
1253msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
1254
dc76d8fe 1255#: sequencer.c:616
6874b9ed
PK
1256#, c-format
1257msgid "could not revert %s... %s"
1258msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
1259
dc76d8fe 1260#: sequencer.c:617
6874b9ed
PK
1261#, c-format
1262msgid "could not apply %s... %s"
16b18309 1263msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
6874b9ed 1264
dc76d8fe 1265#: sequencer.c:653
6874b9ed
PK
1266msgid "empty commit set passed"
1267msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
1268
dc76d8fe 1269#: sequencer.c:661
6874b9ed
PK
1270#, c-format
1271msgid "git %s: failed to read the index"
1272msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
1273
dc76d8fe 1274#: sequencer.c:665
6874b9ed
PK
1275#, c-format
1276msgid "git %s: failed to refresh the index"
1277msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
1278
dc76d8fe 1279#: sequencer.c:725
6874b9ed
PK
1280#, c-format
1281msgid "Cannot %s during a %s"
1282msgstr "kan inte %s under en %s"
1283
dc76d8fe 1284#: sequencer.c:747
6874b9ed
PK
1285#, c-format
1286msgid "Could not parse line %d."
1287msgstr "Kan inte tolka rad %d."
1288
dc76d8fe 1289#: sequencer.c:752
6874b9ed
PK
1290msgid "No commits parsed."
1291msgstr "Inga incheckningar lästes."
1292
dc76d8fe 1293#: sequencer.c:765
6874b9ed
PK
1294#, c-format
1295msgid "Could not open %s"
1296msgstr "Kunde inte öppna %s"
1297
dc76d8fe 1298#: sequencer.c:769
6874b9ed
PK
1299#, c-format
1300msgid "Could not read %s."
1301msgstr "kunde inte läsa %s."
1302
dc76d8fe 1303#: sequencer.c:776
6874b9ed
PK
1304#, c-format
1305msgid "Unusable instruction sheet: %s"
1306msgstr "Oanvändbart manus: %s"
1307
dc76d8fe 1308#: sequencer.c:806
6874b9ed
PK
1309#, c-format
1310msgid "Invalid key: %s"
1311msgstr "Felaktig nyckel: %s"
1312
dc76d8fe 1313#: sequencer.c:809
6874b9ed
PK
1314#, c-format
1315msgid "Invalid value for %s: %s"
1316msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
1317
dc76d8fe 1318#: sequencer.c:821
6874b9ed
PK
1319#, c-format
1320msgid "Malformed options sheet: %s"
1321msgstr "Trasigt manus: %s"
1322
dc76d8fe 1323#: sequencer.c:842
6874b9ed
PK
1324msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1325msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 1326
dc76d8fe 1327#: sequencer.c:843
6874b9ed
PK
1328msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1329msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1330
dc76d8fe 1331#: sequencer.c:847
6874b9ed
PK
1332#, c-format
1333msgid "Could not create sequencer directory %s"
1334msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
1335
dc76d8fe 1336#: sequencer.c:863 sequencer.c:948
6874b9ed
PK
1337#, c-format
1338msgid "Error wrapping up %s."
1339msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
1340
dc76d8fe 1341#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018
6874b9ed
PK
1342msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1343msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
1344
dc76d8fe 1345#: sequencer.c:884
6874b9ed
PK
1346msgid "cannot resolve HEAD"
1347msgstr "kan inte bestämma HEAD"
1348
dc76d8fe 1349#: sequencer.c:886
6874b9ed
PK
1350msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1351msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
1352
dc76d8fe 1353#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4286
6874b9ed
PK
1354#, c-format
1355msgid "cannot open %s: %s"
1356msgstr "kan inte öppna %s: %s"
1357
dc76d8fe 1358#: sequencer.c:911
6874b9ed
PK
1359#, c-format
1360msgid "cannot read %s: %s"
1361msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1362
dc76d8fe 1363#: sequencer.c:912
6874b9ed
PK
1364msgid "unexpected end of file"
1365msgstr "oväntat filslut"
1366
dc76d8fe 1367#: sequencer.c:918
6874b9ed
PK
1368#, c-format
1369msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1370msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
1371
dc76d8fe 1372#: sequencer.c:941
6874b9ed
PK
1373#, c-format
1374msgid "Could not format %s."
1375msgstr "Kunde inte formatera %s."
1376
dc76d8fe 1377#: sequencer.c:1086
cc7ca63c
PK
1378#, c-format
1379msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1380msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
1381
dc76d8fe 1382#: sequencer.c:1089
cc7ca63c
PK
1383#, c-format
1384msgid "%s: bad revision"
1385msgstr "%s: felaktig revision"
1386
dc76d8fe 1387#: sequencer.c:1123
6874b9ed
PK
1388msgid "Can't revert as initial commit"
1389msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
1390
dc76d8fe 1391#: sequencer.c:1124
6874b9ed
PK
1392msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1393msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
1394
5331bfd7 1395#: sha1_name.c:440
aa4e5fe4
PK
1396msgid ""
1397"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1398"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1399"may be created by mistake. For example,\n"
1400"\n"
1401" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1402"\n"
1403"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1404"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1405"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1406msgstr ""
1407"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
1408"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
1409"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
1410"\n"
1411" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1412"\n"
1413"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
1414"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
1415"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
1416
5331bfd7 1417#: sha1_name.c:1068
16b18309
PK
1418msgid "HEAD does not point to a branch"
1419msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
1420
5331bfd7 1421#: sha1_name.c:1071
16b18309
PK
1422#, c-format
1423msgid "No such branch: '%s'"
1424msgstr "Okänd gren: \"%s\""
1425
5331bfd7 1426#: sha1_name.c:1073
16b18309
PK
1427#, c-format
1428msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1429msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
1430
5331bfd7 1431#: sha1_name.c:1077
16b18309
PK
1432#, c-format
1433msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1434msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
1435
1f32de1e
PK
1436#: submodule.c:64 submodule.c:98
1437msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1438msgstr ""
1439"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
1440"sammanslagningskonflikter först"
1441
1442#: submodule.c:68 submodule.c:102
1443#, c-format
1444msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1445msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
1446
1f32de1e
PK
1447#: submodule.c:76
1448#, c-format
1449msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1450msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
1451
1f32de1e
PK
1452#: submodule.c:109
1453#, c-format
1454msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1455msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
1456
d372b5cf 1457#: submodule.c:120
1f32de1e
PK
1458msgid "staging updated .gitmodules failed"
1459msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
1460
dc76d8fe 1461#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371
1f32de1e
PK
1462#, c-format
1463msgid "Could not create git link %s"
1464msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
1465
dc76d8fe 1466#: submodule.c:1120
1f32de1e
PK
1467#, c-format
1468msgid "Could not set core.worktree in %s"
1469msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
1470
dc76d8fe
PK
1471#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557
1472#: trailer.c:561
5331bfd7
PK
1473#, c-format
1474msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1475msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
1476
dc76d8fe 1477#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290
5331bfd7
PK
1478#, c-format
1479msgid "more than one %s"
1480msgstr "mer än en %s"
1481
dc76d8fe 1482#: trailer.c:581
5331bfd7 1483#, c-format
9aeb4c2b
JX
1484msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
1485msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
5331bfd7 1486
dc76d8fe 1487#: trailer.c:701
5331bfd7
PK
1488#, c-format
1489msgid "could not read input file '%s'"
1490msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
1491
dc76d8fe 1492#: trailer.c:704
5331bfd7
PK
1493msgid "could not read from stdin"
1494msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
1495
dc4a1ba9 1496#: unpack-trees.c:202
d372b5cf
PK
1497msgid "Checking out files"
1498msgstr "Checkar ut filer"
1499
1f32de1e
PK
1500#: urlmatch.c:120
1501msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
1502msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
1503
1504#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1505#, c-format
1506msgid "invalid %XX escape sequence"
1507msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
1508
1509#: urlmatch.c:172
1510msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
1511msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
1512
1513#: urlmatch.c:189
1514msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
1515msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
1516
1517#: urlmatch.c:199
1518msgid "invalid characters in host name"
1519msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
1520
1521#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1522msgid "invalid port number"
1523msgstr "felaktigt portnummer"
1524
1525#: urlmatch.c:322
1526msgid "invalid '..' path segment"
7cefd343 1527msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
1f32de1e 1528
dc76d8fe 1529#: wrapper.c:523
14147865
PK
1530#, c-format
1531msgid "unable to access '%s': %s"
1532msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
1533
dc76d8fe 1534#: wrapper.c:544
eec16a65
PK
1535#, c-format
1536msgid "unable to access '%s'"
1537msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
1538
dc76d8fe 1539#: wrapper.c:555
16b18309
PK
1540#, c-format
1541msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1542msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
1543
dc76d8fe 1544#: wrapper.c:556
16b18309
PK
1545msgid "no such user"
1546msgstr "okänd användare"
1547
dc76d8fe 1548#: wrapper.c:564
5331bfd7
PK
1549msgid "unable to get current working directory"
1550msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
1551
d74d0180 1552#: wt-status.c:150
6874b9ed
PK
1553msgid "Unmerged paths:"
1554msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
1555
d74d0180 1556#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
0eb8fa3a 1557#, c-format
6874b9ed
PK
1558msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1559msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1560
d74d0180 1561#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
6874b9ed
PK
1562msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1563msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1564
d74d0180 1565#: wt-status.c:183
9aaa979a
PK
1566msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1567msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
1568
d74d0180 1569#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
6874b9ed
PK
1570msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1571msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 1572
d74d0180 1573#: wt-status.c:187
9aaa979a
PK
1574msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1575msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
1576
dc76d8fe 1577#: wt-status.c:198 wt-status.c:878
6874b9ed
PK
1578msgid "Changes to be committed:"
1579msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 1580
dc76d8fe 1581#: wt-status.c:216 wt-status.c:887
6874b9ed
PK
1582msgid "Changes not staged for commit:"
1583msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 1584
d74d0180 1585#: wt-status.c:220
6874b9ed 1586msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1587msgstr ""
6874b9ed 1588" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1589
d74d0180 1590#: wt-status.c:222
6874b9ed 1591msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1592msgstr ""
6874b9ed 1593" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1594
d74d0180 1595#: wt-status.c:223
0eb8fa3a 1596msgid ""
6874b9ed 1597" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
0eb8fa3a 1598msgstr ""
6874b9ed 1599" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
0eb8fa3a
PK
1600"arbetskatalogen)"
1601
d74d0180 1602#: wt-status.c:225
6874b9ed 1603msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
0eb8fa3a 1604msgstr ""
6874b9ed 1605" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
0eb8fa3a 1606
d74d0180 1607#: wt-status.c:237
0eb8fa3a 1608#, c-format
6874b9ed 1609msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
0eb8fa3a 1610msgstr ""
5b8056c1 1611" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1612
d372b5cf 1613#: wt-status.c:252
0eb8fa3a
PK
1614msgid "both deleted:"
1615msgstr "borttaget av bägge:"
1616
d372b5cf 1617#: wt-status.c:254
0eb8fa3a
PK
1618msgid "added by us:"
1619msgstr "tillagt av oss:"
1620
d372b5cf 1621#: wt-status.c:256
0eb8fa3a
PK
1622msgid "deleted by them:"
1623msgstr "borttaget av dem:"
1624
d372b5cf 1625#: wt-status.c:258
0eb8fa3a
PK
1626msgid "added by them:"
1627msgstr "tillagt av dem:"
1628
d372b5cf 1629#: wt-status.c:260
0eb8fa3a
PK
1630msgid "deleted by us:"
1631msgstr "borttaget av oss:"
1632
d372b5cf 1633#: wt-status.c:262
0eb8fa3a
PK
1634msgid "both added:"
1635msgstr "tillagt av bägge:"
1636
d372b5cf 1637#: wt-status.c:264
0eb8fa3a
PK
1638msgid "both modified:"
1639msgstr "ändrat av bägge:"
1640
d372b5cf
PK
1641#: wt-status.c:266
1642#, c-format
1643msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1644msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
0eb8fa3a 1645
d372b5cf
PK
1646#: wt-status.c:274
1647msgid "new file:"
1648msgstr "ny fil:"
0eb8fa3a 1649
d372b5cf
PK
1650#: wt-status.c:276
1651msgid "copied:"
1652msgstr "kopierad:"
0eb8fa3a 1653
d372b5cf
PK
1654#: wt-status.c:278
1655msgid "deleted:"
1656msgstr "borttagen:"
0eb8fa3a 1657
d372b5cf
PK
1658#: wt-status.c:280
1659msgid "modified:"
1660msgstr "ändrad:"
0eb8fa3a 1661
d372b5cf
PK
1662#: wt-status.c:282
1663msgid "renamed:"
1664msgstr "namnbytt:"
0eb8fa3a 1665
d372b5cf
PK
1666#: wt-status.c:284
1667msgid "typechange:"
1668msgstr "typbyte:"
1669
1670#: wt-status.c:286
1671msgid "unknown:"
1672msgstr "okänd:"
1673
1674#: wt-status.c:288
1675msgid "unmerged:"
1676msgstr "osammanslagen:"
1677
1678#: wt-status.c:370
d74d0180
PK
1679msgid "new commits, "
1680msgstr "nya incheckningar, "
0eb8fa3a 1681
d372b5cf 1682#: wt-status.c:372
d74d0180
PK
1683msgid "modified content, "
1684msgstr "ändrat innehåll, "
0eb8fa3a 1685
d372b5cf 1686#: wt-status.c:374
d74d0180
PK
1687msgid "untracked content, "
1688msgstr "ospårat innehåll, "
0eb8fa3a 1689
d372b5cf 1690#: wt-status.c:391
0eb8fa3a
PK
1691#, c-format
1692msgid "bug: unhandled diff status %c"
1693msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
1694
dc76d8fe 1695#: wt-status.c:753
1f32de1e
PK
1696msgid "Submodules changed but not updated:"
1697msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
1698
dc76d8fe 1699#: wt-status.c:755
1f32de1e
PK
1700msgid "Submodule changes to be committed:"
1701msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
1702
dc76d8fe 1703#: wt-status.c:835
d74d0180
PK
1704msgid ""
1705"Do not touch the line above.\n"
1706"Everything below will be removed."
1707msgstr ""
1708"Rör inte raden ovan.\n"
1709"Allt nedan kommer tas bort."
1710
dc76d8fe 1711#: wt-status.c:946
9aaa979a
PK
1712msgid "You have unmerged paths."
1713msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
1714
dc76d8fe 1715#: wt-status.c:949
9aaa979a
PK
1716msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1717msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
1718
dc76d8fe 1719#: wt-status.c:952
9aaa979a
PK
1720msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1721msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
1722
dc76d8fe 1723#: wt-status.c:955
9aaa979a
PK
1724msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1725msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
1726
dc76d8fe 1727#: wt-status.c:965
9aaa979a
PK
1728msgid "You are in the middle of an am session."
1729msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
1730
dc76d8fe 1731#: wt-status.c:968
9aaa979a
PK
1732msgid "The current patch is empty."
1733msgstr "Aktuell patch är tom."
1734
dc76d8fe 1735#: wt-status.c:972
aa4e5fe4
PK
1736msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1737msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
9aaa979a 1738
dc76d8fe 1739#: wt-status.c:974
9aaa979a
PK
1740msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1741msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
1742
dc76d8fe 1743#: wt-status.c:976
9aaa979a
PK
1744msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1745msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
1746
dc76d8fe 1747#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053
2afd3ef7
PK
1748#, c-format
1749msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1750msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
1751
dc76d8fe 1752#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058
9aaa979a
PK
1753msgid "You are currently rebasing."
1754msgstr "Du håller på med en ombasering."
1755
dc76d8fe 1756#: wt-status.c:1044
9aaa979a
PK
1757msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1758msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
1759
dc76d8fe 1760#: wt-status.c:1046
9aaa979a
PK
1761msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1762msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
1763
dc76d8fe 1764#: wt-status.c:1048
9aaa979a
PK
1765msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1766msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
1767
dc76d8fe 1768#: wt-status.c:1061
9aaa979a
PK
1769msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1770msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
1771
dc76d8fe 1772#: wt-status.c:1065
2afd3ef7
PK
1773#, c-format
1774msgid ""
1775"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1776msgstr ""
1777"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
1778"ovanpå \"%s\"."
1779
dc76d8fe 1780#: wt-status.c:1070
9aaa979a
PK
1781msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1782msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
1783
dc76d8fe 1784#: wt-status.c:1073
9aaa979a
PK
1785msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1786msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
1787
dc76d8fe 1788#: wt-status.c:1077
2afd3ef7
PK
1789#, c-format
1790msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1791msgstr ""
1792"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
1793"ovanpå \"%s\"."
1794
dc76d8fe 1795#: wt-status.c:1082
9aaa979a
PK
1796msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1797msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
1798
dc76d8fe 1799#: wt-status.c:1085
9aaa979a
PK
1800msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1801msgstr ""
1802" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
1803
dc76d8fe 1804#: wt-status.c:1087
9aaa979a
PK
1805msgid ""
1806" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1807msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
1808
dc76d8fe 1809#: wt-status.c:1097
1f32de1e
PK
1810#, c-format
1811msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1812msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
9aaa979a 1813
dc76d8fe 1814#: wt-status.c:1102
aa4e5fe4
PK
1815msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1816msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
1817
dc76d8fe 1818#: wt-status.c:1105
aa4e5fe4
PK
1819msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
1820msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
9aaa979a 1821
dc76d8fe 1822#: wt-status.c:1107
aa4e5fe4
PK
1823msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
1824msgstr ""
1825" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
1826"operationen)"
1827
dc76d8fe 1828#: wt-status.c:1116
25d1d7e1
PK
1829#, c-format
1830msgid "You are currently reverting commit %s."
1831msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
1832
dc76d8fe 1833#: wt-status.c:1121
25d1d7e1
PK
1834msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1835msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
1836
dc76d8fe 1837#: wt-status.c:1124
25d1d7e1
PK
1838msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1839msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
1840
dc76d8fe 1841#: wt-status.c:1126
25d1d7e1
PK
1842msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
1843msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
1844
dc76d8fe 1845#: wt-status.c:1137
2afd3ef7 1846#, c-format
25d1d7e1
PK
1847msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1848msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
2afd3ef7 1849
dc76d8fe 1850#: wt-status.c:1141
9aaa979a
PK
1851msgid "You are currently bisecting."
1852msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
1853
dc76d8fe 1854#: wt-status.c:1144
9aaa979a
PK
1855msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
1856msgstr ""
1857" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
1858
dc76d8fe 1859#: wt-status.c:1321
0eb8fa3a
PK
1860msgid "On branch "
1861msgstr "På grenen "
1862
dc76d8fe 1863#: wt-status.c:1328
aa4e5fe4
PK
1864msgid "rebase in progress; onto "
1865msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
1866
dc76d8fe 1867#: wt-status.c:1333
25d1d7e1
PK
1868msgid "HEAD detached at "
1869msgstr "HEAD frånkopplad vid "
1870
dc76d8fe 1871#: wt-status.c:1335
25d1d7e1
PK
1872msgid "HEAD detached from "
1873msgstr "HEAD frånkopplad från "
1874
dc76d8fe 1875#: wt-status.c:1338
0eb8fa3a
PK
1876msgid "Not currently on any branch."
1877msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
1878
dc76d8fe 1879#: wt-status.c:1355
6874b9ed
PK
1880msgid "Initial commit"
1881msgstr "Första incheckning"
0eb8fa3a 1882
dc76d8fe 1883#: wt-status.c:1369
14147865
PK
1884msgid "Untracked files"
1885msgstr "Ospårade filer"
0eb8fa3a 1886
dc76d8fe 1887#: wt-status.c:1371
14147865
PK
1888msgid "Ignored files"
1889msgstr "Ignorerade filer"
0eb8fa3a 1890
dc76d8fe 1891#: wt-status.c:1375
25d1d7e1 1892#, c-format
cc7ca63c
PK
1893msgid ""
1894"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
1895"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
1896"new files yourself (see 'git help status')."
1897msgstr ""
1898"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
1899"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
1900"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
25d1d7e1 1901
6874b9ed 1902# %s är nästa sträng eller tom.
dc76d8fe 1903#: wt-status.c:1381
0eb8fa3a 1904#, c-format
6874b9ed
PK
1905msgid "Untracked files not listed%s"
1906msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
0eb8fa3a 1907
dc76d8fe 1908#: wt-status.c:1383
0eb8fa3a
PK
1909msgid " (use -u option to show untracked files)"
1910msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
1911
dc76d8fe 1912#: wt-status.c:1389
6874b9ed
PK
1913msgid "No changes"
1914msgstr "Inga ändringar"
0eb8fa3a 1915
dc76d8fe 1916#: wt-status.c:1394
0eb8fa3a 1917#, c-format
14147865
PK
1918msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
1919msgstr ""
1920"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
1921"\")\n"
0eb8fa3a 1922
dc76d8fe 1923#: wt-status.c:1397
0eb8fa3a 1924#, c-format
14147865
PK
1925msgid "no changes added to commit\n"
1926msgstr "inga ändringar att checka in\n"
1927
dc76d8fe 1928#: wt-status.c:1400
14147865
PK
1929#, c-format
1930msgid ""
1931"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
1932"track)\n"
1933msgstr ""
1934"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
1935"\")\n"
0eb8fa3a 1936
dc76d8fe 1937#: wt-status.c:1403
14147865
PK
1938#, c-format
1939msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1940msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
0eb8fa3a 1941
dc76d8fe 1942#: wt-status.c:1406
0eb8fa3a 1943#, c-format
14147865
PK
1944msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
1945msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
0eb8fa3a 1946
dc76d8fe 1947#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414
14147865
PK
1948#, c-format
1949msgid "nothing to commit\n"
1950msgstr "inget att checka in\n"
0eb8fa3a 1951
dc76d8fe 1952#: wt-status.c:1412
14147865
PK
1953#, c-format
1954msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
1955msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
0eb8fa3a 1956
dc76d8fe 1957#: wt-status.c:1416
14147865
PK
1958#, c-format
1959msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1960msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
0eb8fa3a 1961
dc76d8fe 1962#: wt-status.c:1525
0eb8fa3a
PK
1963msgid "HEAD (no branch)"
1964msgstr "HEAD (ingen gren)"
1965
dc76d8fe 1966#: wt-status.c:1531
0eb8fa3a 1967msgid "Initial commit on "
6874b9ed 1968msgstr "Första incheckning på "
0eb8fa3a 1969
dc76d8fe 1970#: wt-status.c:1563
1f32de1e
PK
1971msgid "gone"
1972msgstr "försvunnen"
1973
dc76d8fe 1974#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573
0eb8fa3a
PK
1975msgid "behind "
1976msgstr "efter "
1977
2a263770 1978#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
1415174a
PK
1979#, c-format
1980msgid "failed to unlink '%s'"
1981msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
1982
5331bfd7 1983#: builtin/add.c:22
dc76d8fe
PK
1984msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
1985msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 1986
5331bfd7 1987#: builtin/add.c:65
0eb8fa3a
PK
1988#, c-format
1989msgid "unexpected diff status %c"
1990msgstr "diff-status %c förväntades inte"
1991
5331bfd7 1992#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
0eb8fa3a
PK
1993msgid "updating files failed"
1994msgstr "misslyckades uppdatera filer"
1995
5331bfd7 1996#: builtin/add.c:80
0eb8fa3a
PK
1997#, c-format
1998msgid "remove '%s'\n"
1999msgstr "ta bort \"%s\"\n"
2000
5331bfd7 2001#: builtin/add.c:134
0eb8fa3a
PK
2002msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
2003msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
2004
5331bfd7 2005#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
0eb8fa3a
PK
2006msgid "Could not read the index"
2007msgstr "Kunde inte läsa indexet"
2008
5331bfd7 2009#: builtin/add.c:205
0eb8fa3a
PK
2010#, c-format
2011msgid "Could not open '%s' for writing."
2012msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
2013
5331bfd7 2014#: builtin/add.c:209
0eb8fa3a
PK
2015msgid "Could not write patch"
2016msgstr "Kunde inte skriva patch"
2017
5331bfd7 2018#: builtin/add.c:214
0eb8fa3a
PK
2019#, c-format
2020msgid "Could not stat '%s'"
2021msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
2022
5331bfd7 2023#: builtin/add.c:216
0eb8fa3a
PK
2024msgid "Empty patch. Aborted."
2025msgstr "Tom patch. Avbryter."
2026
d372b5cf 2027#: builtin/add.c:221
0eb8fa3a
PK
2028#, c-format
2029msgid "Could not apply '%s'"
16b18309 2030msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
0eb8fa3a 2031
d372b5cf 2032#: builtin/add.c:231
6874b9ed
PK
2033msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2034msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
2035
dc76d8fe
PK
2036#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
2037#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372
1f32de1e 2038#: builtin/rm.c:269
14147865
PK
2039msgid "dry run"
2040msgstr "testkörning"
2041
dc76d8fe
PK
2042#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4575 builtin/check-ignore.c:19
2043#: builtin/commit.c:1320 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
5331bfd7 2044#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
14147865
PK
2045msgid "be verbose"
2046msgstr "var pratsam"
2047
d372b5cf 2048#: builtin/add.c:251
14147865
PK
2049msgid "interactive picking"
2050msgstr "plocka interaktivt"
2051
2a263770 2052#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
14147865
PK
2053msgid "select hunks interactively"
2054msgstr "välj stycken interaktivt"
2055
d372b5cf 2056#: builtin/add.c:253
14147865
PK
2057msgid "edit current diff and apply"
2058msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
2059
d372b5cf 2060#: builtin/add.c:254
14147865
PK
2061msgid "allow adding otherwise ignored files"
2062msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
2063
d372b5cf 2064#: builtin/add.c:255
14147865
PK
2065msgid "update tracked files"
2066msgstr "uppdatera spårade filer"
2067
d372b5cf 2068#: builtin/add.c:256
14147865
PK
2069msgid "record only the fact that the path will be added later"
2070msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
2071
d372b5cf 2072#: builtin/add.c:257
14147865
PK
2073msgid "add changes from all tracked and untracked files"
2074msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
2075
d372b5cf 2076#: builtin/add.c:260
cc7ca63c
PK
2077msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2078msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
2079
d372b5cf 2080#: builtin/add.c:262
14147865
PK
2081msgid "don't add, only refresh the index"
2082msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
2083
d372b5cf 2084#: builtin/add.c:263
14147865
PK
2085msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2086msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
2087
d372b5cf 2088#: builtin/add.c:264
14147865
PK
2089msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2090msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
2091
d372b5cf 2092#: builtin/add.c:286
0eb8fa3a
PK
2093#, c-format
2094msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
2095msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
2096
d372b5cf 2097#: builtin/add.c:293
0eb8fa3a
PK
2098msgid "adding files failed"
2099msgstr "misslyckades lägga till filer"
2100
dc4a1ba9 2101#: builtin/add.c:329
0eb8fa3a
PK
2102msgid "-A and -u are mutually incompatible"
2103msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
2104
dc4a1ba9 2105#: builtin/add.c:336
0eb8fa3a
PK
2106msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
2107msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
2108
dc4a1ba9 2109#: builtin/add.c:357
0eb8fa3a
PK
2110#, c-format
2111msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
2112msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
2113
dc4a1ba9 2114#: builtin/add.c:358
0eb8fa3a
PK
2115#, c-format
2116msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
2117msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
2118
dc76d8fe 2119#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
5331bfd7 2120#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
0eb8fa3a
PK
2121msgid "index file corrupt"
2122msgstr "indexfilen trasig"
2123
dc76d8fe 2124#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4673 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
0eb8fa3a
PK
2125msgid "Unable to write new index file"
2126msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
2127
dc76d8fe
PK
2128#: builtin/apply.c:59
2129msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
2130msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 2131
dc76d8fe 2132#: builtin/apply.c:112
16b18309
PK
2133#, c-format
2134msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
2135msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
2136
dc76d8fe 2137#: builtin/apply.c:127
16b18309
PK
2138#, c-format
2139msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
2140msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
2141
dc76d8fe 2142#: builtin/apply.c:822
16b18309
PK
2143#, c-format
2144msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
2145msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
2146
dc76d8fe 2147#: builtin/apply.c:831
16b18309
PK
2148#, c-format
2149msgid "regexec returned %d for input: %s"
2150msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
2151
dc76d8fe 2152#: builtin/apply.c:912
16b18309
PK
2153#, c-format
2154msgid "unable to find filename in patch at line %d"
2155msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
2156
dc76d8fe 2157#: builtin/apply.c:944
16b18309
PK
2158#, c-format
2159msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2160msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
2161
dc76d8fe 2162#: builtin/apply.c:948
16b18309
PK
2163#, c-format
2164msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2165msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
2166
dc76d8fe 2167#: builtin/apply.c:949
16b18309
PK
2168#, c-format
2169msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2170msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
2171
dc76d8fe 2172#: builtin/apply.c:956
16b18309
PK
2173#, c-format
2174msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2175msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
2176
dc76d8fe 2177#: builtin/apply.c:1419
16b18309
PK
2178#, c-format
2179msgid "recount: unexpected line: %.*s"
2180msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
2181
dc76d8fe 2182#: builtin/apply.c:1476
16b18309
PK
2183#, c-format
2184msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
2185msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
2186
dc76d8fe 2187#: builtin/apply.c:1493
16b18309
PK
2188#, c-format
2189msgid ""
2190"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2191"component (line %d)"
2192msgid_plural ""
2193"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2194"components (line %d)"
2195msgstr[0] ""
2196"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
2197"tas bort (rad %d)"
2198msgstr[1] ""
2199"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
2200"sökvägskomponenter\n"
2201"tas bort (rad %d)"
2202
dc76d8fe 2203#: builtin/apply.c:1656
16b18309
PK
2204msgid "new file depends on old contents"
2205msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
2206
dc76d8fe 2207#: builtin/apply.c:1658
16b18309
PK
2208msgid "deleted file still has contents"
2209msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
2210
dc76d8fe 2211#: builtin/apply.c:1684
16b18309
PK
2212#, c-format
2213msgid "corrupt patch at line %d"
2214msgstr "trasig patch på rad %d"
2215
dc76d8fe 2216#: builtin/apply.c:1720
16b18309
PK
2217#, c-format
2218msgid "new file %s depends on old contents"
2219msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
2220
dc76d8fe 2221#: builtin/apply.c:1722
16b18309
PK
2222#, c-format
2223msgid "deleted file %s still has contents"
2224msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
2225
dc76d8fe 2226#: builtin/apply.c:1725
16b18309
PK
2227#, c-format
2228msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
2229msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
2230
dc76d8fe 2231#: builtin/apply.c:1871
16b18309
PK
2232#, c-format
2233msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
2234msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
2235
dc76d8fe 2236#: builtin/apply.c:1900
16b18309
PK
2237#, c-format
2238msgid "unrecognized binary patch at line %d"
2239msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
2240
dc76d8fe 2241#: builtin/apply.c:2051
16b18309
PK
2242#, c-format
2243msgid "patch with only garbage at line %d"
2244msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
2245
dc76d8fe 2246#: builtin/apply.c:2141
16b18309
PK
2247#, c-format
2248msgid "unable to read symlink %s"
2249msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
2250
dc76d8fe 2251#: builtin/apply.c:2145
16b18309
PK
2252#, c-format
2253msgid "unable to open or read %s"
2254msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
2255
dc76d8fe 2256#: builtin/apply.c:2778
16b18309
PK
2257#, c-format
2258msgid "invalid start of line: '%c'"
2259msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
2260
dc76d8fe 2261#: builtin/apply.c:2896
16b18309
PK
2262#, c-format
2263msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
2264msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
2265msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
2266msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
2267
dc76d8fe 2268#: builtin/apply.c:2908
16b18309
PK
2269#, c-format
2270msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
2271msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
2272
dc76d8fe 2273#: builtin/apply.c:2914
16b18309
PK
2274#, c-format
2275msgid ""
2276"while searching for:\n"
2277"%.*s"
2278msgstr ""
2279"vid sökning efter:\n"
2280"%.*s"
2281
dc76d8fe 2282#: builtin/apply.c:2933
16b18309
PK
2283#, c-format
2284msgid "missing binary patch data for '%s'"
2285msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
2286
dc76d8fe 2287#: builtin/apply.c:3034
16b18309
PK
2288#, c-format
2289msgid "binary patch does not apply to '%s'"
2290msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
2291
dc76d8fe 2292#: builtin/apply.c:3040
16b18309
PK
2293#, c-format
2294msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
2295msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
2296
dc76d8fe 2297#: builtin/apply.c:3061
16b18309
PK
2298#, c-format
2299msgid "patch failed: %s:%ld"
2300msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
2301
dc76d8fe 2302#: builtin/apply.c:3185
16b18309 2303#, c-format
cc2f50da
PK
2304msgid "cannot checkout %s"
2305msgstr "kan inte checka ut %s"
16b18309 2306
dc76d8fe 2307#: builtin/apply.c:3230 builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3286
16b18309
PK
2308#, c-format
2309msgid "read of %s failed"
2310msgstr "misslyckades läsa %s"
2311
dc76d8fe
PK
2312#: builtin/apply.c:3238
2313#, c-format
2314msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
2315msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
2316
2317#: builtin/apply.c:3266 builtin/apply.c:3488
16b18309 2318#, c-format
cc2f50da
PK
2319msgid "path %s has been renamed/deleted"
2320msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
16b18309 2321
dc76d8fe 2322#: builtin/apply.c:3347 builtin/apply.c:3502
16b18309 2323#, c-format
cc2f50da
PK
2324msgid "%s: does not exist in index"
2325msgstr "%s: finns inte i indexet"
16b18309 2326
dc76d8fe 2327#: builtin/apply.c:3351 builtin/apply.c:3494 builtin/apply.c:3516
16b18309
PK
2328#, c-format
2329msgid "%s: %s"
2330msgstr "%s: %s"
2331
dc76d8fe 2332#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3510
16b18309
PK
2333#, c-format
2334msgid "%s: does not match index"
2335msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
2336
dc76d8fe 2337#: builtin/apply.c:3458
cc2f50da
PK
2338msgid "removal patch leaves file contents"
2339msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
2340
dc76d8fe 2341#: builtin/apply.c:3527
16b18309
PK
2342#, c-format
2343msgid "%s: wrong type"
2344msgstr "%s: fel typ"
2345
dc76d8fe 2346#: builtin/apply.c:3529
16b18309
PK
2347#, c-format
2348msgid "%s has type %o, expected %o"
2349msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
2350
dc76d8fe
PK
2351#: builtin/apply.c:3688 builtin/apply.c:3690
2352#, c-format
2353msgid "invalid path '%s'"
2354msgstr "ogiltig sökväg: %s"
2355
2356#: builtin/apply.c:3745
16b18309
PK
2357#, c-format
2358msgid "%s: already exists in index"
2359msgstr "%s: finns redan i indexet"
2360
dc76d8fe 2361#: builtin/apply.c:3748
cc2f50da
PK
2362#, c-format
2363msgid "%s: already exists in working directory"
2364msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
2365
dc76d8fe 2366#: builtin/apply.c:3768
16b18309
PK
2367#, c-format
2368msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
2369msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
2370
dc76d8fe 2371#: builtin/apply.c:3773
16b18309
PK
2372#, c-format
2373msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2374msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
2375
dc76d8fe
PK
2376#: builtin/apply.c:3793
2377#, c-format
2378msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
2379msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
2380
2381#: builtin/apply.c:3797
16b18309
PK
2382#, c-format
2383msgid "%s: patch does not apply"
2384msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
2385
dc76d8fe 2386#: builtin/apply.c:3811
16b18309
PK
2387#, c-format
2388msgid "Checking patch %s..."
2389msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
2390
dc76d8fe 2391#: builtin/apply.c:3904 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
16b18309
PK
2392#, c-format
2393msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
2394msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
2395
dc76d8fe 2396#: builtin/apply.c:4047
16b18309
PK
2397#, c-format
2398msgid "unable to remove %s from index"
2399msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
2400
dc76d8fe 2401#: builtin/apply.c:4076
16b18309 2402#, c-format
aa4e5fe4
PK
2403msgid "corrupt patch for submodule %s"
2404msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 2405
dc76d8fe 2406#: builtin/apply.c:4080
16b18309
PK
2407#, c-format
2408msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2409msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
2410
dc76d8fe 2411#: builtin/apply.c:4085
16b18309
PK
2412#, c-format
2413msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2414msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
2415
dc76d8fe 2416#: builtin/apply.c:4088 builtin/apply.c:4196
16b18309
PK
2417#, c-format
2418msgid "unable to add cache entry for %s"
2419msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
2420
dc76d8fe 2421#: builtin/apply.c:4121
16b18309
PK
2422#, c-format
2423msgid "closing file '%s'"
2424msgstr "stänger filen \"%s\""
2425
dc76d8fe 2426#: builtin/apply.c:4170
16b18309
PK
2427#, c-format
2428msgid "unable to write file '%s' mode %o"
2429msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
2430
dc76d8fe 2431#: builtin/apply.c:4257
16b18309
PK
2432#, c-format
2433msgid "Applied patch %s cleanly."
2434msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
2435
dc76d8fe 2436#: builtin/apply.c:4265
16b18309
PK
2437msgid "internal error"
2438msgstr "internt fel"
2439
dc76d8fe 2440#: builtin/apply.c:4268
16b18309
PK
2441#, c-format
2442msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2443msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
2444msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
2445msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
2446
dc76d8fe 2447#: builtin/apply.c:4278
16b18309
PK
2448#, c-format
2449msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
2450msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
2451
dc76d8fe 2452#: builtin/apply.c:4299
16b18309
PK
2453#, c-format
2454msgid "Hunk #%d applied cleanly."
2455msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
2456
dc76d8fe 2457#: builtin/apply.c:4302
16b18309
PK
2458#, c-format
2459msgid "Rejected hunk #%d."
2460msgstr "Refuserar stycke %d."
2461
dc76d8fe 2462#: builtin/apply.c:4392
16b18309
PK
2463msgid "unrecognized input"
2464msgstr "indata känns inte igen"
2465
dc76d8fe 2466#: builtin/apply.c:4403
16b18309
PK
2467msgid "unable to read index file"
2468msgstr "kan inte läsa indexfilen"
2469
dc76d8fe
PK
2470#: builtin/apply.c:4520 builtin/apply.c:4523 builtin/clone.c:92
2471#: builtin/fetch.c:92
16b18309
PK
2472msgid "path"
2473msgstr "sökväg"
2474
dc76d8fe 2475#: builtin/apply.c:4521
16b18309
PK
2476msgid "don't apply changes matching the given path"
2477msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
2478
dc76d8fe 2479#: builtin/apply.c:4524
16b18309
PK
2480msgid "apply changes matching the given path"
2481msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
2482
dc76d8fe 2483#: builtin/apply.c:4526
16b18309
PK
2484msgid "num"
2485msgstr "antal"
2486
dc76d8fe 2487#: builtin/apply.c:4527
16b18309
PK
2488msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
2489msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
2490
dc76d8fe 2491#: builtin/apply.c:4530
16b18309
PK
2492msgid "ignore additions made by the patch"
2493msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
2494
dc76d8fe 2495#: builtin/apply.c:4532
16b18309
PK
2496msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
2497msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
2498
dc76d8fe 2499#: builtin/apply.c:4536
14147865
PK
2500msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
2501msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
16b18309 2502
dc76d8fe 2503#: builtin/apply.c:4538
16b18309
PK
2504msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
2505msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
2506
dc76d8fe 2507#: builtin/apply.c:4540
16b18309
PK
2508msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
2509msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
2510
dc76d8fe 2511#: builtin/apply.c:4542
16b18309
PK
2512msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
2513msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
2514
dc76d8fe 2515#: builtin/apply.c:4544
16b18309
PK
2516msgid "apply a patch without touching the working tree"
2517msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
2518
dc76d8fe
PK
2519#: builtin/apply.c:4546
2520msgid "accept a patch that touches outside the working area"
2521msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
2522
2523#: builtin/apply.c:4548
16b18309
PK
2524msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2525msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
2526
dc76d8fe 2527#: builtin/apply.c:4550
cc2f50da
PK
2528msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
2529msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
2530
dc76d8fe 2531#: builtin/apply.c:4552
16b18309
PK
2532msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2533msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
2534
dc76d8fe 2535#: builtin/apply.c:4554 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
16b18309
PK
2536msgid "paths are separated with NUL character"
2537msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
2538
dc76d8fe 2539#: builtin/apply.c:4557
16b18309
PK
2540msgid "ensure at least <n> lines of context match"
2541msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
2542
dc76d8fe 2543#: builtin/apply.c:4558
16b18309
PK
2544msgid "action"
2545msgstr "åtgärd"
2546
dc76d8fe 2547#: builtin/apply.c:4559
16b18309
PK
2548msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
2549msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
2550
dc76d8fe 2551#: builtin/apply.c:4562 builtin/apply.c:4565
16b18309
PK
2552msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2553msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
2554
dc76d8fe 2555#: builtin/apply.c:4568
16b18309
PK
2556msgid "apply the patch in reverse"
2557msgstr "tillämpa patchen baklänges"
2558
dc76d8fe 2559#: builtin/apply.c:4570
16b18309
PK
2560msgid "don't expect at least one line of context"
2561msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
2562
dc76d8fe 2563#: builtin/apply.c:4572
16b18309
PK
2564msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
2565msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
2566
dc76d8fe 2567#: builtin/apply.c:4574
16b18309
PK
2568msgid "allow overlapping hunks"
2569msgstr "tillåt överlappande stycken"
2570
dc76d8fe 2571#: builtin/apply.c:4577
16b18309
PK
2572msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
2573msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
2574
dc76d8fe 2575#: builtin/apply.c:4580
16b18309
PK
2576msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
2577msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
2578
dc76d8fe 2579#: builtin/apply.c:4582
16b18309
PK
2580msgid "root"
2581msgstr "rot"
2582
dc76d8fe 2583#: builtin/apply.c:4583
16b18309
PK
2584msgid "prepend <root> to all filenames"
2585msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
2586
dc76d8fe 2587#: builtin/apply.c:4605
cc2f50da
PK
2588msgid "--3way outside a repository"
2589msgstr "--3way utanför arkiv"
2590
dc76d8fe 2591#: builtin/apply.c:4613
16b18309
PK
2592msgid "--index outside a repository"
2593msgstr "--index utanför arkiv"
2594
dc76d8fe 2595#: builtin/apply.c:4616
16b18309
PK
2596msgid "--cached outside a repository"
2597msgstr "--cached utanför arkiv"
2598
dc76d8fe 2599#: builtin/apply.c:4635
16b18309
PK
2600#, c-format
2601msgid "can't open patch '%s'"
2602msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
2603
dc76d8fe 2604#: builtin/apply.c:4649
16b18309
PK
2605#, c-format
2606msgid "squelched %d whitespace error"
2607msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
2608msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2609msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2610
dc76d8fe 2611#: builtin/apply.c:4655 builtin/apply.c:4665
16b18309
PK
2612#, c-format
2613msgid "%d line adds whitespace errors."
2614msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
2615msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
2616msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
2617
0eb8fa3a
PK
2618#: builtin/archive.c:17
2619#, c-format
2620msgid "could not create archive file '%s'"
2621msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
2622
2623#: builtin/archive.c:20
2624msgid "could not redirect output"
2625msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
2626
6874b9ed 2627#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
2628msgid "git archive: Remote with no URL"
2629msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
2630
6874b9ed 2631#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
2632msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
2633msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
2634
25d1d7e1 2635#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
2636#, c-format
2637msgid "git archive: NACK %s"
2638msgstr "git archive: NACK %s"
2639
25d1d7e1 2640#: builtin/archive.c:63
6874b9ed
PK
2641#, c-format
2642msgid "remote error: %s"
2643msgstr "fjärrfel: %s"
2644
25d1d7e1 2645#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
2646msgid "git archive: protocol error"
2647msgstr "git archive: protokollfel"
2648
25d1d7e1 2649#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
2650msgid "git archive: expected a flush"
2651msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
2652
14147865
PK
2653#: builtin/bisect--helper.c:7
2654msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2655msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2656
2657#: builtin/bisect--helper.c:17
2658msgid "perform 'git bisect next'"
2659msgstr "utför 'git bisect next'"
2660
2661#: builtin/bisect--helper.c:19
2662msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2663msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
2664
dc4a1ba9 2665#: builtin/blame.c:30
dc76d8fe
PK
2666msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] file"
2667msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] fil"
14147865 2668
dc4a1ba9 2669#: builtin/blame.c:35
dc76d8fe
PK
2670msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
2671msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 2672
dc76d8fe 2673#: builtin/blame.c:2500
14147865
PK
2674msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
2675msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
2676
dc76d8fe 2677#: builtin/blame.c:2501
14147865
PK
2678msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2679msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
2680
dc76d8fe 2681#: builtin/blame.c:2502
14147865
PK
2682msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2683msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
2684
dc76d8fe 2685#: builtin/blame.c:2503
14147865
PK
2686msgid "Show work cost statistics"
2687msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
2688
dc76d8fe 2689#: builtin/blame.c:2504
14147865
PK
2690msgid "Show output score for blame entries"
2691msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
2692
dc76d8fe 2693#: builtin/blame.c:2505
14147865
PK
2694msgid "Show original filename (Default: auto)"
2695msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
2696
dc76d8fe 2697#: builtin/blame.c:2506
14147865
PK
2698msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2699msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
2700
dc76d8fe 2701#: builtin/blame.c:2507
14147865
PK
2702msgid "Show in a format designed for machine consumption"
2703msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
2704
dc76d8fe 2705#: builtin/blame.c:2508
14147865
PK
2706msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2707msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
2708
dc76d8fe 2709#: builtin/blame.c:2509
14147865
PK
2710msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2711msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
2712
dc76d8fe 2713#: builtin/blame.c:2510
14147865
PK
2714msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
2715msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
2716
dc76d8fe 2717#: builtin/blame.c:2511
14147865
PK
2718msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
2719msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
2720
dc76d8fe 2721#: builtin/blame.c:2512
14147865
PK
2722msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
2723msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
2724
dc76d8fe 2725#: builtin/blame.c:2513
14147865
PK
2726msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2727msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
2728
dc76d8fe 2729#: builtin/blame.c:2514
14147865
PK
2730msgid "Ignore whitespace differences"
2731msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
2732
dc76d8fe 2733#: builtin/blame.c:2515
14147865
PK
2734msgid "Spend extra cycles to find better match"
2735msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
2736
dc76d8fe 2737#: builtin/blame.c:2516
14147865
PK
2738msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
2739msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
2740
dc76d8fe 2741#: builtin/blame.c:2517
14147865
PK
2742msgid "Use <file>'s contents as the final image"
2743msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
2744
dc76d8fe 2745#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519
14147865
PK
2746msgid "score"
2747msgstr "poäng"
2748
dc76d8fe 2749#: builtin/blame.c:2518
14147865
PK
2750msgid "Find line copies within and across files"
2751msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
2752
dc76d8fe 2753#: builtin/blame.c:2519
14147865
PK
2754msgid "Find line movements within and across files"
2755msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
2756
dc76d8fe 2757#: builtin/blame.c:2520
14147865
PK
2758msgid "n,m"
2759msgstr "n,m"
2760
dc76d8fe 2761#: builtin/blame.c:2520
14147865
PK
2762msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2763msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
2764
dc4a1ba9
PK
2765#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
2766#. display width for a relative timestamp in "git blame"
2767#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
2768#. takes 22 places, is the longest among various forms of
2769#. relative timestamps, but your language may need more or
2770#. fewer display columns.
dc76d8fe 2771#: builtin/blame.c:2601
dc4a1ba9
PK
2772msgid "4 years, 11 months ago"
2773msgstr "4 år, 11 månader sedan"
2774
25d1d7e1 2775#: builtin/branch.c:24
dc76d8fe
PK
2776msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2777msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
14147865 2778
25d1d7e1 2779#: builtin/branch.c:25
dc76d8fe
PK
2780msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
2781msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 2782
25d1d7e1 2783#: builtin/branch.c:26
dc76d8fe
PK
2784msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
2785msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 2786
25d1d7e1 2787#: builtin/branch.c:27
dc76d8fe
PK
2788msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
2789msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 2790
5331bfd7 2791#: builtin/branch.c:152
0eb8fa3a
PK
2792#, c-format
2793msgid ""
2794"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 2795" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 2796msgstr ""
6874b9ed
PK
2797"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
2798" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 2799
5331bfd7 2800#: builtin/branch.c:156
0eb8fa3a
PK
2801#, c-format
2802msgid ""
2803"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2804" '%s', even though it is merged to HEAD."
2805msgstr ""
2806"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
2807" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
2808
5331bfd7 2809#: builtin/branch.c:170
647d5183
PK
2810#, c-format
2811msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
2812msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
2813
5331bfd7 2814#: builtin/branch.c:174
647d5183
PK
2815#, c-format
2816msgid ""
2817"The branch '%s' is not fully merged.\n"
2818"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
2819msgstr ""
2820"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
2821"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
2822
5331bfd7 2823#: builtin/branch.c:187
647d5183
PK
2824msgid "Update of config-file failed"
2825msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
2826
5331bfd7 2827#: builtin/branch.c:215
0eb8fa3a
PK
2828msgid "cannot use -a with -d"
2829msgstr "kan inte ange -a med -d"
2830
5331bfd7 2831#: builtin/branch.c:221
0eb8fa3a
PK
2832msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
2833msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
2834
5331bfd7 2835#: builtin/branch.c:229
0eb8fa3a
PK
2836#, c-format
2837msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
2838msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
2839
5331bfd7 2840#: builtin/branch.c:245
0eb8fa3a 2841#, c-format
16b18309
PK
2842msgid "remote branch '%s' not found."
2843msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 2844
5331bfd7 2845#: builtin/branch.c:246
16b18309
PK
2846#, c-format
2847msgid "branch '%s' not found."
2848msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
2849
5331bfd7 2850#: builtin/branch.c:260
16b18309
PK
2851#, c-format
2852msgid "Error deleting remote branch '%s'"
2853msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
2854
5331bfd7 2855#: builtin/branch.c:261
0eb8fa3a 2856#, c-format
16b18309
PK
2857msgid "Error deleting branch '%s'"
2858msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 2859
5331bfd7 2860#: builtin/branch.c:268
0eb8fa3a 2861#, c-format
16b18309
PK
2862msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
2863msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 2864
5331bfd7 2865#: builtin/branch.c:269
16b18309
PK
2866#, c-format
2867msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
2868msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
2869
5331bfd7 2870#: builtin/branch.c:370
0eb8fa3a
PK
2871#, c-format
2872msgid "branch '%s' does not point at a commit"
2873msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
2874
5331bfd7 2875#: builtin/branch.c:459
16b18309 2876#, c-format
1f32de1e
PK
2877msgid "[%s: gone]"
2878msgstr "[%s: försvunnen]"
2879
5331bfd7 2880#: builtin/branch.c:464
1f32de1e
PK
2881#, c-format
2882msgid "[%s]"
2883msgstr "[%s]"
2884
5331bfd7 2885#: builtin/branch.c:469
1f32de1e 2886#, c-format
16b18309
PK
2887msgid "[%s: behind %d]"
2888msgstr "[%s: bakom %d] "
2889
5331bfd7 2890#: builtin/branch.c:471
16b18309
PK
2891#, c-format
2892msgid "[behind %d]"
2893msgstr "[bakom %d] "
2894
5331bfd7 2895#: builtin/branch.c:475
0eb8fa3a 2896#, c-format
16b18309
PK
2897msgid "[%s: ahead %d]"
2898msgstr "[%s: före %d] "
0eb8fa3a 2899
5331bfd7 2900#: builtin/branch.c:477
0eb8fa3a 2901#, c-format
16b18309
PK
2902msgid "[ahead %d]"
2903msgstr "[före %d] "
0eb8fa3a 2904
5331bfd7 2905#: builtin/branch.c:480
0eb8fa3a 2906#, c-format
16b18309
PK
2907msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
2908msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
0eb8fa3a 2909
5331bfd7 2910#: builtin/branch.c:483
16b18309
PK
2911#, c-format
2912msgid "[ahead %d, behind %d]"
2913msgstr "[före %d, bakom %d] "
2914
5331bfd7 2915#: builtin/branch.c:496
1415174a
PK
2916msgid " **** invalid ref ****"
2917msgstr " **** ogiltig ref ****"
2918
5331bfd7 2919#: builtin/branch.c:587
25d1d7e1
PK
2920#, c-format
2921msgid "(no branch, rebasing %s)"
2922msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
2923
5331bfd7 2924#: builtin/branch.c:590
25d1d7e1
PK
2925#, c-format
2926msgid "(no branch, bisect started on %s)"
2927msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
2928
dc76d8fe 2929#: builtin/branch.c:596
25d1d7e1 2930#, c-format
dc76d8fe
PK
2931msgid "(HEAD detached at %s)"
2932msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
25d1d7e1 2933
dc76d8fe
PK
2934#: builtin/branch.c:599
2935#, c-format
2936msgid "(HEAD detached from %s)"
2937msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
2938
2939#: builtin/branch.c:603
0eb8fa3a
PK
2940msgid "(no branch)"
2941msgstr "(ingen gren)"
2942
dc76d8fe 2943#: builtin/branch.c:650
1415174a
PK
2944#, c-format
2945msgid "object '%s' does not point to a commit"
2946msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
2947
dc76d8fe 2948#: builtin/branch.c:698
0eb8fa3a
PK
2949msgid "some refs could not be read"
2950msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
2951
dc76d8fe 2952#: builtin/branch.c:711
0eb8fa3a
PK
2953msgid "cannot rename the current branch while not on any."
2954msgstr ""
2955"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
2956
dc76d8fe 2957#: builtin/branch.c:721
0eb8fa3a
PK
2958#, c-format
2959msgid "Invalid branch name: '%s'"
2960msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
2961
dc76d8fe 2962#: builtin/branch.c:736
0eb8fa3a
PK
2963msgid "Branch rename failed"
2964msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
2965
dc76d8fe 2966#: builtin/branch.c:740
0eb8fa3a
PK
2967#, c-format
2968msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
2969msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
2970
dc76d8fe 2971#: builtin/branch.c:744
0eb8fa3a
PK
2972#, c-format
2973msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
2974msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
2975
dc76d8fe 2976#: builtin/branch.c:751
0eb8fa3a
PK
2977msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
2978msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
2979
dc76d8fe 2980#: builtin/branch.c:766
0eb8fa3a
PK
2981#, c-format
2982msgid "malformed object name %s"
2983msgstr "felformat objektnamn %s"
2984
dc76d8fe 2985#: builtin/branch.c:790
6874b9ed 2986#, c-format
16b18309
PK
2987msgid "could not write branch description template: %s"
2988msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
6874b9ed 2989
dc76d8fe 2990#: builtin/branch.c:820
14147865
PK
2991msgid "Generic options"
2992msgstr "Allmänna flaggor"
2993
dc76d8fe 2994#: builtin/branch.c:822
14147865
PK
2995msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
2996msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
2997
dc76d8fe 2998#: builtin/branch.c:823
14147865
PK
2999msgid "suppress informational messages"
3000msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
3001
dc76d8fe 3002#: builtin/branch.c:824
14147865
PK
3003msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
3004msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
3005
dc76d8fe 3006#: builtin/branch.c:826
14147865
PK
3007msgid "change upstream info"
3008msgstr "ändra uppströmsinformation"
3009
dc76d8fe 3010#: builtin/branch.c:830
14147865
PK
3011msgid "use colored output"
3012msgstr "använd färgad utdata"
3013
dc76d8fe 3014#: builtin/branch.c:831
14147865
PK
3015msgid "act on remote-tracking branches"
3016msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
3017
dc76d8fe
PK
3018#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861
3019#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1580 builtin/commit.c:1581
3020#: builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 builtin/tag.c:616
5331bfd7 3021#: builtin/tag.c:622
14147865
PK
3022msgid "commit"
3023msgstr "incheckning"
3024
dc76d8fe 3025#: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841
14147865
PK
3026msgid "print only branches that contain the commit"
3027msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
3028
dc76d8fe 3029#: builtin/branch.c:847
14147865
PK
3030msgid "Specific git-branch actions:"
3031msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
3032
dc76d8fe 3033#: builtin/branch.c:848
14147865
PK
3034msgid "list both remote-tracking and local branches"
3035msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
3036
dc76d8fe 3037#: builtin/branch.c:850
14147865
PK
3038msgid "delete fully merged branch"
3039msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
3040
dc76d8fe 3041#: builtin/branch.c:851
14147865
PK
3042msgid "delete branch (even if not merged)"
3043msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
3044
dc76d8fe 3045#: builtin/branch.c:852
14147865
PK
3046msgid "move/rename a branch and its reflog"
3047msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
3048
dc76d8fe 3049#: builtin/branch.c:853
14147865
PK
3050msgid "move/rename a branch, even if target exists"
3051msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
3052
dc76d8fe 3053#: builtin/branch.c:854
14147865
PK
3054msgid "list branch names"
3055msgstr "lista namn på grenar"
3056
dc76d8fe 3057#: builtin/branch.c:855
14147865
PK
3058msgid "create the branch's reflog"
3059msgstr "skapa grenens reflogg"
3060
dc76d8fe 3061#: builtin/branch.c:857
14147865
PK
3062msgid "edit the description for the branch"
3063msgstr "redigera beskrivning för grenen"
3064
dc76d8fe 3065#: builtin/branch.c:858
2a263770
PK
3066msgid "force creation, move/rename, deletion"
3067msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 3068
dc76d8fe 3069#: builtin/branch.c:861
14147865
PK
3070msgid "print only not merged branches"
3071msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
3072
dc76d8fe 3073#: builtin/branch.c:867
14147865
PK
3074msgid "print only merged branches"
3075msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
3076
dc76d8fe 3077#: builtin/branch.c:871
14147865
PK
3078msgid "list branches in columns"
3079msgstr "visa grenar i spalter"
3080
dc76d8fe 3081#: builtin/branch.c:884
0eb8fa3a
PK
3082msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
3083msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
3084
dc76d8fe 3085#: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637
0eb8fa3a
PK
3086msgid "HEAD not found below refs/heads!"
3087msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
3088
dc76d8fe 3089#: builtin/branch.c:910
16b18309
PK
3090msgid "--column and --verbose are incompatible"
3091msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
3092
dc76d8fe 3093#: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960
1415174a
PK
3094msgid "branch name required"
3095msgstr "grennamn krävs"
3096
dc76d8fe 3097#: builtin/branch.c:936
1415174a
PK
3098msgid "Cannot give description to detached HEAD"
3099msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
3100
dc76d8fe 3101#: builtin/branch.c:941
1415174a
PK
3102msgid "cannot edit description of more than one branch"
3103msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
3104
dc76d8fe 3105#: builtin/branch.c:948
1415174a
PK
3106#, c-format
3107msgid "No commit on branch '%s' yet."
3108msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
3109
dc76d8fe 3110#: builtin/branch.c:951
1415174a
PK
3111#, c-format
3112msgid "No branch named '%s'."
3113msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
3114
dc76d8fe 3115#: builtin/branch.c:966
1415174a
PK
3116msgid "too many branches for a rename operation"
3117msgstr "för många grenar för namnbyte"
3118
dc76d8fe 3119#: builtin/branch.c:971
25d1d7e1
PK
3120msgid "too many branches to set new upstream"
3121msgstr "för många grenar för att byta uppström"
3122
dc76d8fe 3123#: builtin/branch.c:975
25d1d7e1
PK
3124#, c-format
3125msgid ""
3126"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3127msgstr ""
3128"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
3129
dc76d8fe 3130#: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021
25d1d7e1
PK
3131#, c-format
3132msgid "no such branch '%s'"
3133msgstr "okänd gren \"%s\""
3134
dc76d8fe 3135#: builtin/branch.c:982
14147865
PK
3136#, c-format
3137msgid "branch '%s' does not exist"
3138msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
3139
dc76d8fe 3140#: builtin/branch.c:994
25d1d7e1
PK
3141msgid "too many branches to unset upstream"
3142msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
3143
dc76d8fe 3144#: builtin/branch.c:998
25d1d7e1
PK
3145msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3146msgstr ""
3147"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
3148
dc76d8fe 3149#: builtin/branch.c:1004
14147865
PK
3150#, c-format
3151msgid "Branch '%s' has no upstream information"
3152msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
3153
dc76d8fe 3154#: builtin/branch.c:1018
25d1d7e1
PK
3155msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
3156msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
3157
dc76d8fe 3158#: builtin/branch.c:1024
0eb8fa3a
PK
3159msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
3160msgstr ""
3161"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
3162"grennamn"
3163
dc76d8fe 3164#: builtin/branch.c:1027
14147865
PK
3165#, c-format
3166msgid ""
3167"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3168"track or --set-upstream-to\n"
3169msgstr ""
3170"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
3171"eller --set-upstream-to\n"
3172
dc76d8fe 3173#: builtin/branch.c:1044
14147865
PK
3174#, c-format
3175msgid ""
3176"\n"
3177"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3178"\n"
3179msgstr ""
3180"\n"
3181"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
3182"\n"
3183
dc76d8fe 3184#: builtin/branch.c:1045
14147865
PK
3185#, c-format
3186msgid " git branch -d %s\n"
3187msgstr " git branch -d %s\n"
3188
dc76d8fe 3189#: builtin/branch.c:1046
14147865
PK
3190#, c-format
3191msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
3192msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
3193
0eb8fa3a
PK
3194#: builtin/bundle.c:47
3195#, c-format
3196msgid "%s is okay\n"
3197msgstr "%s är okej\n"
3198
3199#: builtin/bundle.c:56
3200msgid "Need a repository to create a bundle."
3201msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
3202
3203#: builtin/bundle.c:60
3204msgid "Need a repository to unbundle."
3205msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
3206
dc76d8fe
PK
3207#: builtin/cat-file.c:326
3208msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <type> | --textconv) <object>"
3209msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | <typ> | --textconv) <objekt>"
14147865 3210
dc76d8fe
PK
3211#: builtin/cat-file.c:327
3212msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < <list-of-objects>"
3213msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < <objektlista>"
14147865 3214
dc76d8fe 3215#: builtin/cat-file.c:364
14147865
PK
3216msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3217msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
3218
dc76d8fe 3219#: builtin/cat-file.c:365
14147865
PK
3220msgid "show object type"
3221msgstr "visa objekttyp"
3222
dc76d8fe 3223#: builtin/cat-file.c:366
14147865
PK
3224msgid "show object size"
3225msgstr "visa objektstorlek"
3226
dc76d8fe 3227#: builtin/cat-file.c:368
14147865
PK
3228msgid "exit with zero when there's no error"
3229msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
3230
dc76d8fe 3231#: builtin/cat-file.c:369
14147865
PK
3232msgid "pretty-print object's content"
3233msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
3234
dc76d8fe 3235#: builtin/cat-file.c:371
14147865
PK
3236msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3237msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
3238
dc76d8fe 3239#: builtin/cat-file.c:373
14147865
PK
3240msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3241msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
3242
dc76d8fe 3243#: builtin/cat-file.c:376
14147865
PK
3244msgid "show info about objects fed from the standard input"
3245msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
3246
3247#: builtin/check-attr.c:11
dc76d8fe
PK
3248msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
3249msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865
PK
3250
3251#: builtin/check-attr.c:12
dc76d8fe
PK
3252msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>"
3253msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <sökvägslista>"
14147865
PK
3254
3255#: builtin/check-attr.c:19
3256msgid "report all attributes set on file"
3257msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
3258
3259#: builtin/check-attr.c:20
3260msgid "use .gitattributes only from the index"
3261msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
3262
5331bfd7 3263#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
3264msgid "read file names from stdin"
3265msgstr "läs filnamn från standard in"
3266
1415174a 3267#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
1f32de1e
PK
3268msgid "terminate input and output records by a NUL character"
3269msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 3270
2a263770 3271#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
1415174a
PK
3272msgid "suppress progress reporting"
3273msgstr "undertryck förloppsrapportering"
3274
aa4e5fe4
PK
3275#: builtin/check-ignore.c:26
3276msgid "show non-matching input paths"
3277msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
3278
1f32de1e
PK
3279#: builtin/check-ignore.c:28
3280msgid "ignore index when checking"
3281msgstr "ignorera index vid kontroll"
3282
3283#: builtin/check-ignore.c:154
1415174a
PK
3284msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
3285msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
3286
1f32de1e 3287#: builtin/check-ignore.c:157
1415174a
PK
3288msgid "-z only makes sense with --stdin"
3289msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
3290
1f32de1e 3291#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
3292msgid "no path specified"
3293msgstr "ingen sökväg angavs"
3294
1f32de1e 3295#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
3296msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
3297msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
3298
1f32de1e 3299#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
3300msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
3301msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
3302
1f32de1e 3303#: builtin/check-ignore.c:168
aa4e5fe4
PK
3304msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
3305msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
3306
3307#: builtin/check-mailmap.c:8
dc76d8fe
PK
3308msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
3309msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4
PK
3310
3311#: builtin/check-mailmap.c:13
3312msgid "also read contacts from stdin"
3313msgstr "läs även kontakter från standard in"
3314
3315#: builtin/check-mailmap.c:24
3316#, c-format
3317msgid "unable to parse contact: %s"
3318msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
3319
3320#: builtin/check-mailmap.c:47
3321msgid "no contacts specified"
3322msgstr "inga kontakter angavs"
3323
14147865 3324#: builtin/checkout-index.c:126
dc76d8fe
PK
3325msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
3326msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 3327
dc4a1ba9 3328#: builtin/checkout-index.c:188
14147865
PK
3329msgid "check out all files in the index"
3330msgstr "checka ut alla filer i indexet"
3331
dc4a1ba9 3332#: builtin/checkout-index.c:189
14147865
PK
3333msgid "force overwrite of existing files"
3334msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
3335
dc4a1ba9 3336#: builtin/checkout-index.c:191
14147865
PK
3337msgid "no warning for existing files and files not in index"
3338msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
3339
dc4a1ba9 3340#: builtin/checkout-index.c:193
14147865
PK
3341msgid "don't checkout new files"
3342msgstr "checka inte ut nya filer"
3343
dc4a1ba9 3344#: builtin/checkout-index.c:195
14147865
PK
3345msgid "update stat information in the index file"
3346msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
3347
dc4a1ba9 3348#: builtin/checkout-index.c:201
14147865
PK
3349msgid "read list of paths from the standard input"
3350msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
3351
dc4a1ba9 3352#: builtin/checkout-index.c:203
14147865
PK
3353msgid "write the content to temporary files"
3354msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
3355
dc4a1ba9 3356#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
14147865
PK
3357msgid "string"
3358msgstr "sträng"
3359
dc4a1ba9 3360#: builtin/checkout-index.c:205
14147865
PK
3361msgid "when creating files, prepend <string>"
3362msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
3363
dc4a1ba9 3364#: builtin/checkout-index.c:208
14147865
PK
3365msgid "copy out the files from named stage"
3366msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
3367
3368#: builtin/checkout.c:25
dc76d8fe
PK
3369msgid "git checkout [<options>] <branch>"
3370msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865
PK
3371
3372#: builtin/checkout.c:26
dc76d8fe
PK
3373msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
3374msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 3375
2a263770 3376#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
0eb8fa3a
PK
3377#, c-format
3378msgid "path '%s' does not have our version"
3379msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
3380
2a263770 3381#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
0eb8fa3a
PK
3382#, c-format
3383msgid "path '%s' does not have their version"
3384msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
3385
2a263770 3386#: builtin/checkout.c:150
0eb8fa3a 3387#, c-format
6874b9ed
PK
3388msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
3389msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 3390
2a263770 3391#: builtin/checkout.c:194
0eb8fa3a 3392#, c-format
6874b9ed
PK
3393msgid "path '%s' does not have necessary versions"
3394msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 3395
2a263770 3396#: builtin/checkout.c:211
0eb8fa3a
PK
3397#, c-format
3398msgid "path '%s': cannot merge"
3399msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
3400
2a263770 3401#: builtin/checkout.c:228
0eb8fa3a
PK
3402#, c-format
3403msgid "Unable to add merge result for '%s'"
3404msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
3405
2a263770
PK
3406#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
3407#: builtin/checkout.c:258
14147865
PK
3408#, c-format
3409msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
3410msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
3411
2a263770 3412#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
14147865
PK
3413#, c-format
3414msgid "'%s' cannot be used with %s"
3415msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
3416
2a263770 3417#: builtin/checkout.c:267
14147865
PK
3418#, c-format
3419msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
3420msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
3421
2a263770 3422#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
0eb8fa3a
PK
3423msgid "corrupt index file"
3424msgstr "indexfilen är trasig"
3425
2a263770 3426#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
0eb8fa3a
PK
3427#, c-format
3428msgid "path '%s' is unmerged"
3429msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
3430
2a263770 3431#: builtin/checkout.c:489
0eb8fa3a
PK
3432msgid "you need to resolve your current index first"
3433msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
3434
2a263770 3435#: builtin/checkout.c:615
0eb8fa3a
PK
3436#, c-format
3437msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
3438msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
3439
2a263770 3440#: builtin/checkout.c:653
6874b9ed
PK
3441msgid "HEAD is now at"
3442msgstr "HEAD är nu på"
3443
2a263770 3444#: builtin/checkout.c:660
6874b9ed
PK
3445#, c-format
3446msgid "Reset branch '%s'\n"
3447msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
3448
2a263770 3449#: builtin/checkout.c:663
0eb8fa3a
PK
3450#, c-format
3451msgid "Already on '%s'\n"
3452msgstr "Redan på \"%s\"\n"
3453
2a263770 3454#: builtin/checkout.c:667
0eb8fa3a
PK
3455#, c-format
3456msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
3457msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
3458
2a263770 3459#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
0eb8fa3a
PK
3460#, c-format
3461msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
3462msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
3463
2a263770 3464#: builtin/checkout.c:671
0eb8fa3a
PK
3465#, c-format
3466msgid "Switched to branch '%s'\n"
3467msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
3468
2a263770 3469#: builtin/checkout.c:723
6874b9ed
PK
3470#, c-format
3471msgid " ... and %d more.\n"
3472msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 3473
2a263770 3474#: builtin/checkout.c:729
6874b9ed
PK
3475#, c-format
3476msgid ""
3477"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3478"any of your branches:\n"
3479"\n"
3480"%s\n"
3481msgid_plural ""
3482"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3483"any of your branches:\n"
3484"\n"
3485"%s\n"
3486msgstr[0] ""
3487"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
3488"någon av dina grenar:\n"
3489"\n"
3490"%s\n"
3491msgstr[1] ""
3492"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
3493"någon av dina grenar:\n"
3494"\n"
3495"%s\n"
3496
2a263770 3497#: builtin/checkout.c:747
6874b9ed
PK
3498#, c-format
3499msgid ""
3500"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3501"to do so with:\n"
3502"\n"
dc76d8fe 3503" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed
PK
3504"\n"
3505msgstr ""
3506"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
3507"att göra så, med:\n"
3508"\n"
dc76d8fe 3509" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6874b9ed
PK
3510"\n"
3511
2a263770 3512#: builtin/checkout.c:777
6874b9ed
PK
3513msgid "internal error in revision walk"
3514msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 3515
2a263770 3516#: builtin/checkout.c:781
0eb8fa3a
PK
3517msgid "Previous HEAD position was"
3518msgstr "Tidigare position för HEAD var"
3519
2a263770 3520#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
6874b9ed
PK
3521msgid "You are on a branch yet to be born"
3522msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
3523
2a263770 3524#: builtin/checkout.c:952
1f32de1e
PK
3525#, c-format
3526msgid "only one reference expected, %d given."
3527msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
3528
2a263770 3529#: builtin/checkout.c:991
6874b9ed
PK
3530#, c-format
3531msgid "invalid reference: %s"
3532msgstr "felaktig referens: %s"
3533
2a263770 3534#: builtin/checkout.c:1020
6874b9ed
PK
3535#, c-format
3536msgid "reference is not a tree: %s"
3537msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
3538
2a263770 3539#: builtin/checkout.c:1059
14147865
PK
3540msgid "paths cannot be used with switching branches"
3541msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
3542
2a263770 3543#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
14147865
PK
3544#, c-format
3545msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
3546msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 3547
2a263770
PK
3548#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
3549#: builtin/checkout.c:1081
14147865
PK
3550#, c-format
3551msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
3552msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 3553
2a263770 3554#: builtin/checkout.c:1086
14147865
PK
3555#, c-format
3556msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3557msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 3558
2a263770 3559#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
d74d0180 3560#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
14147865
PK
3561msgid "branch"
3562msgstr "gren"
0eb8fa3a 3563
2a263770 3564#: builtin/checkout.c:1109
14147865
PK
3565msgid "create and checkout a new branch"
3566msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 3567
2a263770 3568#: builtin/checkout.c:1111
14147865
PK
3569msgid "create/reset and checkout a branch"
3570msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 3571
2a263770 3572#: builtin/checkout.c:1112
14147865
PK
3573msgid "create reflog for new branch"
3574msgstr "skapa reflogg för ny gren"
3575
2a263770 3576#: builtin/checkout.c:1113
14147865
PK
3577msgid "detach the HEAD at named commit"
3578msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
3579
2a263770 3580#: builtin/checkout.c:1114
14147865
PK
3581msgid "set upstream info for new branch"
3582msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
3583
2a263770 3584#: builtin/checkout.c:1116
d372b5cf
PK
3585msgid "new-branch"
3586msgstr "ny-gren"
14147865 3587
2a263770 3588#: builtin/checkout.c:1116
14147865
PK
3589msgid "new unparented branch"
3590msgstr "ny gren utan förälder"
3591
2a263770 3592#: builtin/checkout.c:1117
14147865
PK
3593msgid "checkout our version for unmerged files"
3594msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 3595
2a263770 3596#: builtin/checkout.c:1119
14147865
PK
3597msgid "checkout their version for unmerged files"
3598msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
3599
2a263770 3600#: builtin/checkout.c:1121
14147865
PK
3601msgid "force checkout (throw away local modifications)"
3602msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
3603
2a263770 3604#: builtin/checkout.c:1122
14147865
PK
3605msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
3606msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 3607
2a263770 3608#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
14147865
PK
3609msgid "update ignored files (default)"
3610msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
3611
2a263770 3612#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
14147865
PK
3613msgid "style"
3614msgstr "stil"
3615
2a263770 3616#: builtin/checkout.c:1125
14147865
PK
3617msgid "conflict style (merge or diff3)"
3618msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
3619
2a263770 3620#: builtin/checkout.c:1128
cc7ca63c
PK
3621msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
3622msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
3623
2a263770 3624#: builtin/checkout.c:1130
dc76d8fe
PK
3625msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
3626msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
14147865 3627
2a263770 3628#: builtin/checkout.c:1153
14147865
PK
3629msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
3630msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
3631
2a263770 3632#: builtin/checkout.c:1170
14147865
PK
3633msgid "--track needs a branch name"
3634msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
3635
2a263770 3636#: builtin/checkout.c:1175
14147865
PK
3637msgid "Missing branch name; try -b"
3638msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
3639
2a263770 3640#: builtin/checkout.c:1212
0eb8fa3a
PK
3641msgid "invalid path specification"
3642msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
3643
2a263770 3644#: builtin/checkout.c:1219
0eb8fa3a
PK
3645#, c-format
3646msgid ""
14147865 3647"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
3648"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3649msgstr ""
14147865
PK
3650"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
3651"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 3652
2a263770 3653#: builtin/checkout.c:1224
14147865
PK
3654#, c-format
3655msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
3656msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 3657
2a263770 3658#: builtin/checkout.c:1228
0eb8fa3a
PK
3659msgid ""
3660"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3661"checking out of the index."
3662msgstr ""
3663"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
3664"du checkar ut från indexet."
3665
1f32de1e 3666#: builtin/clean.c:26
aa4e5fe4
PK
3667msgid ""
3668"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 3669msgstr ""
aa4e5fe4
PK
3670"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
3671"<sökvägar>..."
14147865 3672
1f32de1e 3673#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
3674#, c-format
3675msgid "Removing %s\n"
3676msgstr "Tar bort %s\n"
3677
1f32de1e 3678#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
3679#, c-format
3680msgid "Would remove %s\n"
3681msgstr "Skulle ta bort %s\n"
3682
1f32de1e 3683#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
3684#, c-format
3685msgid "Skipping repository %s\n"
3686msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
3687
1f32de1e 3688#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
3689#, c-format
3690msgid "Would skip repository %s\n"
3691msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
3692
1f32de1e 3693#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
3694#, c-format
3695msgid "failed to remove %s"
3696msgstr "misslyckades ta bort %s"
3697
d372b5cf 3698#: builtin/clean.c:295
aa4e5fe4
PK
3699msgid ""
3700"Prompt help:\n"
3701"1 - select a numbered item\n"
3702"foo - select item based on unique prefix\n"
3703" - (empty) select nothing"
3704msgstr ""
3705"Kommandohjälp:\n"
3706"1 - markera en numrerad post\n"
3707"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
3708" - (tomt) markera ingenting"
3709
d372b5cf 3710#: builtin/clean.c:299
aa4e5fe4
PK
3711msgid ""
3712"Prompt help:\n"
3713"1 - select a single item\n"
3714"3-5 - select a range of items\n"
3715"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
3716"foo - select item based on unique prefix\n"
3717"-... - unselect specified items\n"
3718"* - choose all items\n"
3719" - (empty) finish selecting"
3720msgstr ""
3721"Kommandohjälp:\n"
3722"1 - markera en ensam post\n"
3723"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
3724"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
3725"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
3726"-... - avmarkera specifika poster\n"
3727"* - välj alla poster\n"
3728" - (tomt) avsluta markering"
3729
d372b5cf 3730#: builtin/clean.c:517
aa4e5fe4
PK
3731#, c-format
3732msgid "Huh (%s)?"
3733msgstr "Vadå (%s)?"
3734
dc4a1ba9 3735#: builtin/clean.c:659
aa4e5fe4
PK
3736#, c-format
3737msgid "Input ignore patterns>> "
3738msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
3739
dc4a1ba9 3740#: builtin/clean.c:696
aa4e5fe4
PK
3741#, c-format
3742msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
3743msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
3744
dc4a1ba9 3745#: builtin/clean.c:717
aa4e5fe4
PK
3746msgid "Select items to delete"
3747msgstr "Välj poster att ta bort"
3748
dc76d8fe
PK
3749#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
3750#: builtin/clean.c:758
aa4e5fe4 3751#, c-format
dc76d8fe
PK
3752msgid "Remove %s [y/N]? "
3753msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?"
aa4e5fe4 3754
dc76d8fe 3755#: builtin/clean.c:783
aa4e5fe4
PK
3756msgid "Bye."
3757msgstr "Hej då."
3758
dc76d8fe 3759#: builtin/clean.c:791
aa4e5fe4
PK
3760msgid ""
3761"clean - start cleaning\n"
3762"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
3763"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
3764"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
3765"quit - stop cleaning\n"
3766"help - this screen\n"
3767"? - help for prompt selection"
3768msgstr ""
3769"clean - börja städa\n"
3770"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
3771"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
3772"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
3773"quit - sluta städa\n"
3774"help - denna skärm\n"
3775"? - hjälp för kommandoval"
3776
dc76d8fe 3777#: builtin/clean.c:818
aa4e5fe4
PK
3778msgid "*** Commands ***"
3779msgstr "*** Kommandon ***"
3780
dc76d8fe 3781#: builtin/clean.c:819
aa4e5fe4
PK
3782msgid "What now"
3783msgstr "Vad nu"
3784
dc76d8fe 3785#: builtin/clean.c:827
aa4e5fe4
PK
3786msgid "Would remove the following item:"
3787msgid_plural "Would remove the following items:"
3788msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
3789msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
3790
dc76d8fe 3791#: builtin/clean.c:844
aa4e5fe4
PK
3792msgid "No more files to clean, exiting."
3793msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
3794
dc76d8fe 3795#: builtin/clean.c:875
14147865
PK
3796msgid "do not print names of files removed"
3797msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
3798
dc76d8fe 3799#: builtin/clean.c:877
14147865
PK
3800msgid "force"
3801msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 3802
dc76d8fe 3803#: builtin/clean.c:878
aa4e5fe4
PK
3804msgid "interactive cleaning"
3805msgstr "städa interaktivt"
3806
dc76d8fe 3807#: builtin/clean.c:880
14147865
PK
3808msgid "remove whole directories"
3809msgstr "ta bort hela kataloger"
3810
dc76d8fe
PK
3811#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
3812#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
14147865
PK
3813msgid "pattern"
3814msgstr "mönster"
3815
dc76d8fe 3816#: builtin/clean.c:882
14147865
PK
3817msgid "add <pattern> to ignore rules"
3818msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
3819
dc76d8fe 3820#: builtin/clean.c:883
14147865
PK
3821msgid "remove ignored files, too"
3822msgstr "ta även bort ignorerade filer"
3823
dc76d8fe 3824#: builtin/clean.c:885
14147865
PK
3825msgid "remove only ignored files"
3826msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 3827
dc76d8fe 3828#: builtin/clean.c:903
0eb8fa3a
PK
3829msgid "-x and -X cannot be used together"
3830msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
3831
dc76d8fe 3832#: builtin/clean.c:907
0eb8fa3a 3833msgid ""
d372b5cf 3834"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 3835"clean"
0eb8fa3a 3836msgstr ""
aa4e5fe4 3837"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
3838"städa"
3839
dc76d8fe 3840#: builtin/clean.c:910
0eb8fa3a 3841msgid ""
d372b5cf 3842"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 3843"refusing to clean"
0eb8fa3a 3844msgstr ""
aa4e5fe4
PK
3845"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
3846"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 3847
5331bfd7 3848#: builtin/clone.c:37
dc76d8fe
PK
3849msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
3850msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 3851
dc76d8fe
PK
3852#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
3853#: builtin/push.c:523
14147865
PK
3854msgid "force progress reporting"
3855msgstr "tvinga förloppsrapportering"
0eb8fa3a 3856
2a263770 3857#: builtin/clone.c:68
14147865
PK
3858msgid "don't create a checkout"
3859msgstr "skapa inte någon utcheckning"
3860
2a263770 3861#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
14147865
PK
3862msgid "create a bare repository"
3863msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
3864
2a263770 3865#: builtin/clone.c:73
14147865
PK
3866msgid "create a mirror repository (implies bare)"
3867msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
3868
2a263770 3869#: builtin/clone.c:75
14147865
PK
3870msgid "to clone from a local repository"
3871msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
3872
2a263770 3873#: builtin/clone.c:77
14147865
PK
3874msgid "don't use local hardlinks, always copy"
3875msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
3876
2a263770 3877#: builtin/clone.c:79
14147865
PK
3878msgid "setup as shared repository"
3879msgstr "skapa som ett delat arkiv"
3880
2a263770 3881#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
14147865
PK
3882msgid "initialize submodules in the clone"
3883msgstr "initiera undermoduler i klonen"
3884
2a263770 3885#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
14147865
PK
3886msgid "template-directory"
3887msgstr "mallkatalog"
3888
2a263770 3889#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
14147865
PK
3890msgid "directory from which templates will be used"
3891msgstr "katalog att använda mallar från"
3892
2a263770 3893#: builtin/clone.c:87
14147865
PK
3894msgid "reference repository"
3895msgstr "referensarkiv"
3896
2a263770 3897#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
14147865
PK
3898msgid "name"
3899msgstr "namn"
3900
2a263770 3901#: builtin/clone.c:89
14147865
PK
3902msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
3903msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
3904
2a263770 3905#: builtin/clone.c:91
14147865
PK
3906msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
3907msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
3908
2a263770 3909#: builtin/clone.c:93
14147865
PK
3910msgid "path to git-upload-pack on the remote"
3911msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
3912
dc76d8fe 3913#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
14147865
PK
3914msgid "depth"
3915msgstr "djup"
3916
2a263770 3917#: builtin/clone.c:95
14147865
PK
3918msgid "create a shallow clone of that depth"
3919msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
3920
2a263770 3921#: builtin/clone.c:97
14147865
PK
3922msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
3923msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
3924
2a263770
PK
3925#: builtin/clone.c:99
3926msgid "use --reference only while cloning"
3927msgstr "använd --reference endast under kloningen"
3928
3929#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
14147865
PK
3930msgid "gitdir"
3931msgstr "gitkat"
3932
2a263770 3933#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
14147865
PK
3934msgid "separate git dir from working tree"
3935msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
3936
2a263770 3937#: builtin/clone.c:102
14147865
PK
3938msgid "key=value"
3939msgstr "nyckel=värde"
3940
2a263770 3941#: builtin/clone.c:103
14147865
PK
3942msgid "set config inside the new repository"
3943msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
3944
2a263770 3945#: builtin/clone.c:256
14147865 3946#, c-format
cc7ca63c
PK
3947msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3948msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
14147865 3949
2a263770 3950#: builtin/clone.c:260
d74d0180
PK
3951#, c-format
3952msgid "reference repository '%s' is shallow"
3953msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
3954
2a263770 3955#: builtin/clone.c:263
d74d0180
PK
3956#, c-format
3957msgid "reference repository '%s' is grafted"
3958msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
3959
2a263770 3960#: builtin/clone.c:325
14147865
PK
3961#, c-format
3962msgid "failed to create directory '%s'"
3963msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
3964
2a263770 3965#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
14147865
PK
3966#, c-format
3967msgid "failed to stat '%s'"
3968msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
0eb8fa3a 3969
2a263770 3970#: builtin/clone.c:329
0eb8fa3a
PK
3971#, c-format
3972msgid "%s exists and is not a directory"
3973msgstr "%s finns och är ingen katalog"
3974
2a263770 3975#: builtin/clone.c:343
0eb8fa3a
PK
3976#, c-format
3977msgid "failed to stat %s\n"
3978msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
3979
2a263770 3980#: builtin/clone.c:365
0eb8fa3a
PK
3981#, c-format
3982msgid "failed to create link '%s'"
3983msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
3984
2a263770 3985#: builtin/clone.c:369
0eb8fa3a
PK
3986#, c-format
3987msgid "failed to copy file to '%s'"
3988msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
3989
2a263770 3990#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
0eb8fa3a
PK
3991#, c-format
3992msgid "done.\n"
3993msgstr "klart.\n"
3994
2a263770 3995#: builtin/clone.c:404
25d1d7e1
PK
3996msgid ""
3997"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
3998"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
3999"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
4000msgstr ""
4001"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
4002"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
4003"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
4004
2a263770 4005#: builtin/clone.c:481
6874b9ed
PK
4006#, c-format
4007msgid "Could not find remote branch %s to clone."
4008msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
4009
5331bfd7
PK
4010# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
4011# objects in the database.
2a263770 4012#: builtin/clone.c:561
aa4e5fe4
PK
4013#, c-format
4014msgid "Checking connectivity... "
5331bfd7 4015msgstr "Kontrollerar konnektivitet..."
aa4e5fe4 4016
2a263770 4017#: builtin/clone.c:564
25d1d7e1
PK
4018msgid "remote did not send all necessary objects"
4019msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
4020
2a263770 4021#: builtin/clone.c:628
6874b9ed
PK
4022msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
4023msgstr ""
4024"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
4025
2a263770 4026#: builtin/clone.c:659
25d1d7e1
PK
4027msgid "unable to checkout working tree"
4028msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
4029
2a263770
PK
4030#: builtin/clone.c:746
4031msgid "cannot repack to clean up"
4032msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
4033
4034#: builtin/clone.c:748
4035msgid "cannot unlink temporary alternates file"
4036msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
4037
4038#: builtin/clone.c:778
6874b9ed
PK
4039msgid "Too many arguments."
4040msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 4041
2a263770 4042#: builtin/clone.c:782
0eb8fa3a
PK
4043msgid "You must specify a repository to clone."
4044msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
4045
2a263770 4046#: builtin/clone.c:793
0eb8fa3a
PK
4047#, c-format
4048msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
4049msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
4050
2a263770 4051#: builtin/clone.c:796
eec16a65
PK
4052msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
4053msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
4054
2a263770 4055#: builtin/clone.c:809
6874b9ed
PK
4056#, c-format
4057msgid "repository '%s' does not exist"
4058msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
4059
dc76d8fe 4060#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156
d74d0180
PK
4061#, c-format
4062msgid "depth %s is not a positive number"
4063msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
4064
2a263770 4065#: builtin/clone.c:825
0eb8fa3a
PK
4066#, c-format
4067msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
4068msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
4069
2a263770 4070#: builtin/clone.c:835
0eb8fa3a
PK
4071#, c-format
4072msgid "working tree '%s' already exists."
4073msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
4074
dc76d8fe 4075#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861
0eb8fa3a
PK
4076#, c-format
4077msgid "could not create leading directories of '%s'"
4078msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
4079
dc76d8fe 4080#: builtin/clone.c:853
0eb8fa3a 4081#, c-format
dc76d8fe 4082msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
4083msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
4084
dc76d8fe 4085#: builtin/clone.c:871
0eb8fa3a 4086#, c-format
6874b9ed
PK
4087msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
4088msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 4089
dc76d8fe 4090#: builtin/clone.c:873
0eb8fa3a 4091#, c-format
6874b9ed
PK
4092msgid "Cloning into '%s'...\n"
4093msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 4094
dc76d8fe 4095#: builtin/clone.c:898
2a263770
PK
4096msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
4097msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
4098
dc76d8fe 4099#: builtin/clone.c:913
dc4a1ba9
PK
4100msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
4101msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
4102
dc76d8fe 4103#: builtin/clone.c:916
dc4a1ba9
PK
4104msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
4105msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
4106
dc76d8fe 4107#: builtin/clone.c:921
dc4a1ba9
PK
4108msgid "--local is ignored"
4109msgstr "--local ignoreras"
4110
dc76d8fe 4111#: builtin/clone.c:925
0eb8fa3a
PK
4112#, c-format
4113msgid "Don't know how to clone %s"
4114msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
4115
dc76d8fe 4116#: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984
0eb8fa3a 4117#, c-format
6874b9ed
PK
4118msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
4119msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 4120
dc76d8fe 4121#: builtin/clone.c:987
0eb8fa3a
PK
4122msgid "You appear to have cloned an empty repository."
4123msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
4124
14147865 4125#: builtin/column.c:9
dc76d8fe
PK
4126msgid "git column [<options>]"
4127msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865
PK
4128
4129#: builtin/column.c:26
4130msgid "lookup config vars"
4131msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
4132
4133#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
4134msgid "layout to use"
4135msgstr "utseende att använda"
4136
4137#: builtin/column.c:29
4138msgid "Maximum width"
4139msgstr "Maximal bredd"
4140
4141#: builtin/column.c:30
4142msgid "Padding space on left border"
4143msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
4144
4145#: builtin/column.c:31
4146msgid "Padding space on right border"
4147msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
4148
4149#: builtin/column.c:32
4150msgid "Padding space between columns"
4151msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
4152
16b18309
PK
4153#: builtin/column.c:51
4154msgid "--command must be the first argument"
4155msgstr "--command måste vara första argument"
4156
5331bfd7 4157#: builtin/commit.c:37
dc76d8fe
PK
4158msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
4159msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 4160
5331bfd7 4161#: builtin/commit.c:42
dc76d8fe
PK
4162msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
4163msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 4164
5331bfd7
PK
4165#: builtin/commit.c:47
4166msgid ""
4167"Your name and email address were configured automatically based\n"
4168"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4169"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
4170"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
4171"your configuration file:\n"
4172"\n"
4173" git config --global --edit\n"
4174"\n"
4175"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4176"\n"
4177" git commit --amend --reset-author\n"
4178msgstr ""
4179"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4180"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4181"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
4182"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
4183"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
4184"\n"
4185" git config --global --edit\n"
4186"\n"
4187"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4188"incheckningen med:\n"
4189"\n"
4190" git commit --amend --reset-author\n"
4191
4192#: builtin/commit.c:60
0eb8fa3a
PK
4193msgid ""
4194"Your name and email address were configured automatically based\n"
4195"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4196"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4197"\n"
4198" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4199" git config --global user.email you@example.com\n"
4200"\n"
6874b9ed 4201"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 4202"\n"
6874b9ed 4203" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
4204msgstr ""
4205"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4206"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4207"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
4208"\n"
4209" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
4210" git config --global user.email du@example.com\n"
4211"\n"
6874b9ed
PK
4212"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4213"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 4214"\n"
6874b9ed 4215" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 4216
5331bfd7 4217#: builtin/commit.c:72
0eb8fa3a
PK
4218msgid ""
4219"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
4220"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
4221"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
4222msgstr ""
4223"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
4224"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
4225"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
4226
5331bfd7 4227#: builtin/commit.c:77
6874b9ed
PK
4228msgid ""
4229"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
4230"If you wish to commit it anyway, use:\n"
4231"\n"
4232" git commit --allow-empty\n"
4233"\n"
6874b9ed
PK
4234msgstr ""
4235"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
4236"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
4237"\n"
4238" git commit --allow-empty\n"
4239"\n"
6874b9ed 4240
5331bfd7 4241#: builtin/commit.c:84
aa4e5fe4
PK
4242msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
4243msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
4244
5331bfd7 4245#: builtin/commit.c:87
aa4e5fe4
PK
4246msgid ""
4247"If you wish to skip this commit, use:\n"
4248"\n"
4249" git reset\n"
4250"\n"
4251"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
4252"the remaining commits.\n"
4253msgstr ""
4254"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
4255"\n"
4256" git reset\n"
4257"\n"
4258"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
4259"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
4260
5331bfd7 4261#: builtin/commit.c:302
0eb8fa3a
PK
4262msgid "failed to unpack HEAD tree object"
4263msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
4264
5331bfd7 4265#: builtin/commit.c:342
6874b9ed
PK
4266msgid "unable to create temporary index"
4267msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
4268
5331bfd7 4269#: builtin/commit.c:348
0eb8fa3a
PK
4270msgid "interactive add failed"
4271msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
4272
5331bfd7
PK
4273#: builtin/commit.c:359
4274msgid "unable to write index file"
4275msgstr "kan inte skriva indexfil"
4276
4277#: builtin/commit.c:361
4278msgid "unable to update temporary index"
4279msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
4280
4281#: builtin/commit.c:363
4282msgid "Failed to update main cache tree"
4283msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
4284
4285#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
0eb8fa3a
PK
4286msgid "unable to write new_index file"
4287msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
4288
5331bfd7 4289#: builtin/commit.c:443
16b18309
PK
4290msgid "cannot do a partial commit during a merge."
4291msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 4292
5331bfd7 4293#: builtin/commit.c:445
16b18309
PK
4294msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
4295msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
4296
5331bfd7 4297#: builtin/commit.c:454
0eb8fa3a
PK
4298msgid "cannot read the index"
4299msgstr "kan inte läsa indexet"
4300
5331bfd7 4301#: builtin/commit.c:473
0eb8fa3a
PK
4302msgid "unable to write temporary index file"
4303msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
4304
dc76d8fe 4305#: builtin/commit.c:578
5331bfd7
PK
4306#, c-format
4307msgid "commit '%s' lacks author header"
4308msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
4309
dc76d8fe 4310#: builtin/commit.c:580
0eb8fa3a 4311#, c-format
5331bfd7
PK
4312msgid "commit '%s' has malformed author line"
4313msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 4314
dc76d8fe 4315#: builtin/commit.c:599
0eb8fa3a
PK
4316msgid "malformed --author parameter"
4317msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
4318
dc76d8fe 4319#: builtin/commit.c:607
6874b9ed 4320#, c-format
dc4a1ba9
PK
4321msgid "invalid date format: %s"
4322msgstr "felaktigt datumformat: %s"
4323
dc76d8fe 4324#: builtin/commit.c:651
dc4a1ba9
PK
4325msgid ""
4326"unable to select a comment character that is not used\n"
4327"in the current commit message"
4328msgstr ""
4329"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
4330"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
4331
dc76d8fe 4332#: builtin/commit.c:688 builtin/commit.c:721 builtin/commit.c:1078
6874b9ed
PK
4333#, c-format
4334msgid "could not lookup commit %s"
4335msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
4336
dc76d8fe 4337#: builtin/commit.c:700 builtin/shortlog.c:273
0eb8fa3a
PK
4338#, c-format
4339msgid "(reading log message from standard input)\n"
4340msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
4341
dc76d8fe 4342#: builtin/commit.c:702
0eb8fa3a
PK
4343msgid "could not read log from standard input"
4344msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
4345
dc76d8fe 4346#: builtin/commit.c:706
0eb8fa3a
PK
4347#, c-format
4348msgid "could not read log file '%s'"
4349msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
4350
dc76d8fe 4351#: builtin/commit.c:728
0eb8fa3a
PK
4352msgid "could not read MERGE_MSG"
4353msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
4354
dc76d8fe 4355#: builtin/commit.c:732
0eb8fa3a
PK
4356msgid "could not read SQUASH_MSG"
4357msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
4358
dc76d8fe 4359#: builtin/commit.c:736
0eb8fa3a
PK
4360#, c-format
4361msgid "could not read '%s'"
4362msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
4363
dc76d8fe 4364#: builtin/commit.c:783
0eb8fa3a
PK
4365msgid "could not write commit template"
4366msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
4367
dc76d8fe 4368#: builtin/commit.c:801
0eb8fa3a
PK
4369#, c-format
4370msgid ""
4371"\n"
16b18309 4372"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
4373"If this is not correct, please remove the file\n"
4374"\t%s\n"
4375"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
4376msgstr ""
4377"\n"
16b18309 4378"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
4379"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
4380"\t%s\n"
4381"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 4382
dc76d8fe 4383#: builtin/commit.c:806
16b18309
PK
4384#, c-format
4385msgid ""
4386"\n"
4387"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
4388"If this is not correct, please remove the file\n"
4389"\t%s\n"
4390"and try again.\n"
4391msgstr ""
4392"\n"
4393"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
4394"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
4395"\t%s\n"
4396"och försöker igen.\n"
6874b9ed 4397
dc76d8fe 4398#: builtin/commit.c:819
1415174a 4399#, c-format
0eb8fa3a 4400msgid ""
16b18309 4401"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 4402"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 4403msgstr ""
16b18309 4404"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
4405"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
4406"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 4407
dc76d8fe 4408#: builtin/commit.c:826
1415174a 4409#, c-format
0eb8fa3a 4410msgid ""
16b18309 4411"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 4412"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 4413"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 4414msgstr ""
16b18309 4415"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 4416"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 4417"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 4418
dc76d8fe 4419#: builtin/commit.c:846
dc4a1ba9
PK
4420#, c-format
4421msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
4422msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
4423
dc76d8fe 4424#: builtin/commit.c:854
0eb8fa3a 4425#, c-format
dc4a1ba9
PK
4426msgid "%sDate: %s"
4427msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 4428
dc76d8fe 4429#: builtin/commit.c:861
0eb8fa3a 4430#, c-format
dc4a1ba9
PK
4431msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
4432msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 4433
dc76d8fe 4434#: builtin/commit.c:879
0eb8fa3a
PK
4435msgid "Cannot read index"
4436msgstr "Kan inte läsa indexet"
4437
dc76d8fe 4438#: builtin/commit.c:936
0eb8fa3a
PK
4439msgid "Error building trees"
4440msgstr "Fel vid byggande av träd"
4441
dc76d8fe 4442#: builtin/commit.c:951 builtin/tag.c:495
0eb8fa3a
PK
4443#, c-format
4444msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
4445msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
4446
dc76d8fe 4447#: builtin/commit.c:1053
0eb8fa3a 4448#, c-format
dc76d8fe
PK
4449msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
4450msgstr ""
4451"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 4452
dc76d8fe 4453#: builtin/commit.c:1068 builtin/commit.c:1308
0eb8fa3a
PK
4454#, c-format
4455msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
4456msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
4457
dc76d8fe 4458#: builtin/commit.c:1105
aa4e5fe4
PK
4459msgid "--long and -z are incompatible"
4460msgstr "--long och -z är inkompatibla"
4461
dc76d8fe 4462#: builtin/commit.c:1135
0eb8fa3a
PK
4463msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
4464msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
4465
dc76d8fe 4466#: builtin/commit.c:1144
0eb8fa3a
PK
4467msgid "You have nothing to amend."
4468msgstr "Du har inget att utöka."
4469
dc76d8fe 4470#: builtin/commit.c:1147
16b18309
PK
4471msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
4472msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
4473
dc76d8fe 4474#: builtin/commit.c:1149
16b18309
PK
4475msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
4476msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 4477
dc76d8fe 4478#: builtin/commit.c:1152
6874b9ed
PK
4479msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
4480msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 4481
dc76d8fe 4482#: builtin/commit.c:1162
6874b9ed
PK
4483msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
4484msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 4485
dc76d8fe 4486#: builtin/commit.c:1164
6874b9ed
PK
4487msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
4488msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
4489
dc76d8fe 4490#: builtin/commit.c:1172
0eb8fa3a
PK
4491msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
4492msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
4493
dc76d8fe 4494#: builtin/commit.c:1189
6874b9ed
PK
4495msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
4496msgstr ""
4497"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 4498
dc76d8fe 4499#: builtin/commit.c:1191
0eb8fa3a
PK
4500msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
4501msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
4502
dc76d8fe 4503#: builtin/commit.c:1193
0eb8fa3a
PK
4504msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
4505msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
4506
dc76d8fe 4507#: builtin/commit.c:1195
d372b5cf 4508msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 4509msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 4510
dc76d8fe 4511#: builtin/commit.c:1207 builtin/tag.c:728
0eb8fa3a
PK
4512#, c-format
4513msgid "Invalid cleanup mode %s"
4514msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
4515
dc76d8fe 4516#: builtin/commit.c:1212
0eb8fa3a
PK
4517msgid "Paths with -a does not make sense."
4518msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
4519
dc76d8fe 4520#: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1602
14147865 4521msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 4522msgstr "visa koncis status"
14147865 4523
dc76d8fe 4524#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604
14147865
PK
4525msgid "show branch information"
4526msgstr "visa information om gren"
4527
dc76d8fe 4528#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606 builtin/push.c:509
14147865
PK
4529msgid "machine-readable output"
4530msgstr "maskinläsbar utdata"
4531
dc76d8fe 4532#: builtin/commit.c:1329 builtin/commit.c:1608
647d5183
PK
4533msgid "show status in long format (default)"
4534msgstr "visa status i långt format (standard)"
4535
dc76d8fe 4536#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1611
14147865
PK
4537msgid "terminate entries with NUL"
4538msgstr "terminera poster med NUL"
4539
dc76d8fe 4540#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614 builtin/fast-export.c:980
5331bfd7 4541#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
14147865
PK
4542msgid "mode"
4543msgstr "läge"
4544
dc76d8fe 4545#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614
14147865
PK
4546msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
4547msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
4548
dc76d8fe 4549#: builtin/commit.c:1338
14147865
PK
4550msgid "show ignored files"
4551msgstr "visa ignorerade filer"
4552
dc76d8fe 4553#: builtin/commit.c:1339 parse-options.h:153
14147865
PK
4554msgid "when"
4555msgstr "när"
4556
dc76d8fe 4557#: builtin/commit.c:1340
14147865
PK
4558msgid ""
4559"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
4560"(Default: all)"
4561msgstr ""
4562"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
4563"(Default: all)"
4564
dc76d8fe 4565#: builtin/commit.c:1342
14147865
PK
4566msgid "list untracked files in columns"
4567msgstr "visa ospårade filer i spalter"
4568
dc76d8fe 4569#: builtin/commit.c:1429
0eb8fa3a
PK
4570msgid "couldn't look up newly created commit"
4571msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
4572
dc76d8fe 4573#: builtin/commit.c:1431
0eb8fa3a
PK
4574msgid "could not parse newly created commit"
4575msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
4576
dc76d8fe 4577#: builtin/commit.c:1476
0eb8fa3a
PK
4578msgid "detached HEAD"
4579msgstr "frånkopplad HEAD"
4580
dc76d8fe 4581#: builtin/commit.c:1479
0eb8fa3a
PK
4582msgid " (root-commit)"
4583msgstr " (rotincheckning)"
4584
dc76d8fe 4585#: builtin/commit.c:1572
14147865
PK
4586msgid "suppress summary after successful commit"
4587msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
4588
dc76d8fe 4589#: builtin/commit.c:1573
14147865
PK
4590msgid "show diff in commit message template"
4591msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
4592
dc76d8fe 4593#: builtin/commit.c:1575
14147865
PK
4594msgid "Commit message options"
4595msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
4596
dc76d8fe 4597#: builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:601
14147865
PK
4598msgid "read message from file"
4599msgstr "läs meddelande från fil"
4600
dc76d8fe 4601#: builtin/commit.c:1577
14147865
PK
4602msgid "author"
4603msgstr "författare"
4604
dc76d8fe 4605#: builtin/commit.c:1577
14147865
PK
4606msgid "override author for commit"
4607msgstr "överstyr författare för incheckningen"
4608
dc76d8fe 4609#: builtin/commit.c:1578 builtin/gc.c:275
14147865
PK
4610msgid "date"
4611msgstr "datum"
4612
dc76d8fe 4613#: builtin/commit.c:1578
14147865 4614msgid "override date for commit"
7cefd343 4615msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 4616
dc76d8fe 4617#: builtin/commit.c:1579 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
2a263770 4618#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
14147865
PK
4619msgid "message"
4620msgstr "meddelande"
4621
dc76d8fe 4622#: builtin/commit.c:1579
14147865
PK
4623msgid "commit message"
4624msgstr "incheckningsmeddelande"
4625
dc76d8fe 4626#: builtin/commit.c:1580
14147865
PK
4627msgid "reuse and edit message from specified commit"
4628msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
4629
dc76d8fe 4630#: builtin/commit.c:1581
14147865
PK
4631msgid "reuse message from specified commit"
4632msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
4633
dc76d8fe 4634#: builtin/commit.c:1582
14147865
PK
4635msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
4636msgstr ""
4637"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
4638
dc76d8fe 4639#: builtin/commit.c:1583
14147865
PK
4640msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
4641msgstr ""
4642"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
4643"incheckning"
4644
dc76d8fe 4645#: builtin/commit.c:1584
14147865
PK
4646msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
4647msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
4648
dc76d8fe 4649#: builtin/commit.c:1585 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
14147865
PK
4650msgid "add Signed-off-by:"
4651msgstr "lägg till Signed-off-by:"
4652
dc76d8fe 4653#: builtin/commit.c:1586
14147865
PK
4654msgid "use specified template file"
4655msgstr "använd angiven mallfil"
4656
dc76d8fe 4657#: builtin/commit.c:1587
14147865
PK
4658msgid "force edit of commit"
4659msgstr "tvinga redigering av incheckning"
4660
dc76d8fe 4661#: builtin/commit.c:1588
14147865
PK
4662msgid "default"
4663msgstr "standard"
4664
dc76d8fe 4665#: builtin/commit.c:1588 builtin/tag.c:604
14147865
PK
4666msgid "how to strip spaces and #comments from message"
4667msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
4668
dc76d8fe 4669#: builtin/commit.c:1589
14147865
PK
4670msgid "include status in commit message template"
4671msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
4672
dc76d8fe 4673#: builtin/commit.c:1590 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
5331bfd7 4674#: builtin/tag.c:605
d372b5cf 4675msgid "key-id"
14147865
PK
4676msgstr "nyckel-id"
4677
dc76d8fe 4678#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
14147865
PK
4679msgid "GPG sign commit"
4680msgstr "GPG-signera incheckning"
4681
dc76d8fe 4682#: builtin/commit.c:1594
14147865
PK
4683msgid "Commit contents options"
4684msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
4685
dc76d8fe 4686#: builtin/commit.c:1595
14147865
PK
4687msgid "commit all changed files"
4688msgstr "checka in alla ändrade filer"
4689
dc76d8fe 4690#: builtin/commit.c:1596
14147865
PK
4691msgid "add specified files to index for commit"
4692msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
4693
dc76d8fe 4694#: builtin/commit.c:1597
14147865
PK
4695msgid "interactively add files"
4696msgstr "lägg till filer interaktivt"
4697
dc76d8fe 4698#: builtin/commit.c:1598
14147865
PK
4699msgid "interactively add changes"
4700msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
4701
dc76d8fe 4702#: builtin/commit.c:1599
14147865
PK
4703msgid "commit only specified files"
4704msgstr "checka endast in angivna filer"
4705
dc76d8fe 4706#: builtin/commit.c:1600
14147865
PK
4707msgid "bypass pre-commit hook"
4708msgstr "förbigå pre-commit-krok"
4709
dc76d8fe 4710#: builtin/commit.c:1601
14147865
PK
4711msgid "show what would be committed"
4712msgstr "visa vad som skulle checkas in"
4713
dc76d8fe 4714#: builtin/commit.c:1612
14147865
PK
4715msgid "amend previous commit"
4716msgstr "lägg till föregående incheckning"
4717
dc76d8fe 4718#: builtin/commit.c:1613
14147865
PK
4719msgid "bypass post-rewrite hook"
4720msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
4721
dc76d8fe 4722#: builtin/commit.c:1618
14147865
PK
4723msgid "ok to record an empty change"
4724msgstr "ok att registrera en tom ändring"
4725
dc76d8fe 4726#: builtin/commit.c:1620
14147865
PK
4727msgid "ok to record a change with an empty message"
4728msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
4729
dc76d8fe 4730#: builtin/commit.c:1649
6874b9ed
PK
4731msgid "could not parse HEAD commit"
4732msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
4733
dc76d8fe 4734#: builtin/commit.c:1688 builtin/merge.c:519
0eb8fa3a
PK
4735#, c-format
4736msgid "could not open '%s' for reading"
4737msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
4738
dc76d8fe 4739#: builtin/commit.c:1695
0eb8fa3a
PK
4740#, c-format
4741msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
4742msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
4743
dc76d8fe 4744#: builtin/commit.c:1702
0eb8fa3a
PK
4745msgid "could not read MERGE_MODE"
4746msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
4747
dc76d8fe 4748#: builtin/commit.c:1721
0eb8fa3a
PK
4749#, c-format
4750msgid "could not read commit message: %s"
4751msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
4752
dc76d8fe 4753#: builtin/commit.c:1732
3f0812f6
PK
4754#, c-format
4755msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
4756msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
4757
dc76d8fe 4758#: builtin/commit.c:1737
0eb8fa3a
PK
4759#, c-format
4760msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
4761msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
4762
dc76d8fe 4763#: builtin/commit.c:1752 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
0eb8fa3a
PK
4764msgid "failed to write commit object"
4765msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
4766
dc76d8fe 4767#: builtin/commit.c:1785
0eb8fa3a
PK
4768msgid ""
4769"Repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 4770"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
4771"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
4772msgstr ""
4773"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
4774"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
4775"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
4776"\"git reset HEAD\" för att återställa."
4777
1f32de1e 4778#: builtin/config.c:8
dc76d8fe
PK
4779msgid "git config [<options>]"
4780msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 4781
d372b5cf 4782#: builtin/config.c:53
14147865
PK
4783msgid "Config file location"
4784msgstr "Konfigurationsfilens plats"
4785
d372b5cf 4786#: builtin/config.c:54
14147865
PK
4787msgid "use global config file"
4788msgstr "använd global konfigurationsfil"
4789
d372b5cf 4790#: builtin/config.c:55
14147865
PK
4791msgid "use system config file"
4792msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
4793
d372b5cf 4794#: builtin/config.c:56
14147865
PK
4795msgid "use repository config file"
4796msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
4797
d372b5cf 4798#: builtin/config.c:57
14147865 4799msgid "use given config file"
7cefd343 4800msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 4801
d372b5cf 4802#: builtin/config.c:58
aa4e5fe4
PK
4803msgid "blob-id"
4804msgstr "blob-id"
4805
d372b5cf 4806#: builtin/config.c:58
aa4e5fe4
PK
4807msgid "read config from given blob object"
4808msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
4809
d372b5cf 4810#: builtin/config.c:59
14147865
PK
4811msgid "Action"
4812msgstr "Åtgärd"
4813
d372b5cf 4814#: builtin/config.c:60
14147865
PK
4815msgid "get value: name [value-regex]"
4816msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
4817
d372b5cf 4818#: builtin/config.c:61
14147865
PK
4819msgid "get all values: key [value-regex]"
4820msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
4821
d372b5cf 4822#: builtin/config.c:62
14147865
PK
4823msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
4824msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
4825
d372b5cf 4826#: builtin/config.c:63
1f32de1e
PK
4827msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
4828msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
4829
d372b5cf 4830#: builtin/config.c:64
14147865
PK
4831msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
4832msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
4833
d372b5cf 4834#: builtin/config.c:65
14147865
PK
4835msgid "add a new variable: name value"
4836msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
4837
d372b5cf 4838#: builtin/config.c:66
14147865
PK
4839msgid "remove a variable: name [value-regex]"
4840msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
4841
d372b5cf 4842#: builtin/config.c:67
14147865
PK
4843msgid "remove all matches: name [value-regex]"
4844msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
4845
d372b5cf 4846#: builtin/config.c:68
14147865
PK
4847msgid "rename section: old-name new-name"
4848msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
4849
d372b5cf 4850#: builtin/config.c:69
14147865
PK
4851msgid "remove a section: name"
4852msgstr "ta bort en sektion: namn"
4853
d372b5cf 4854#: builtin/config.c:70
14147865
PK
4855msgid "list all"
4856msgstr "visa alla"
4857
d372b5cf 4858#: builtin/config.c:71
14147865
PK
4859msgid "open an editor"
4860msgstr "öppna textredigeringsprogram"
4861
d372b5cf 4862#: builtin/config.c:72
2a263770
PK
4863msgid "find the color configured: slot [default]"
4864msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 4865
d372b5cf 4866#: builtin/config.c:73
2a263770
PK
4867msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
4868msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 4869
d372b5cf 4870#: builtin/config.c:74
14147865
PK
4871msgid "Type"
4872msgstr "Typ"
4873
d372b5cf 4874#: builtin/config.c:75
14147865
PK
4875msgid "value is \"true\" or \"false\""
4876msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
4877
d372b5cf 4878#: builtin/config.c:76
14147865
PK
4879msgid "value is decimal number"
4880msgstr "värdet är ett decimalt tal"
4881
d372b5cf 4882#: builtin/config.c:77
14147865
PK
4883msgid "value is --bool or --int"
4884msgstr "värdet är --bool eller --int"
4885
d372b5cf 4886#: builtin/config.c:78
14147865
PK
4887msgid "value is a path (file or directory name)"
4888msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
4889
d372b5cf 4890#: builtin/config.c:79
14147865
PK
4891msgid "Other"
4892msgstr "Andra"
4893
d372b5cf 4894#: builtin/config.c:80
14147865
PK
4895msgid "terminate values with NUL byte"
4896msgstr "terminera värden med NUL-byte"
4897
d372b5cf 4898#: builtin/config.c:81
14147865
PK
4899msgid "respect include directives on lookup"
4900msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
4901
2a263770 4902#: builtin/config.c:316
5331bfd7
PK
4903msgid "unable to parse default color value"
4904msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
4905
2a263770 4906#: builtin/config.c:457
5331bfd7
PK
4907#, c-format
4908msgid ""
4909"# This is Git's per-user configuration file.\n"
4910"[core]\n"
4911"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
4912"#\tuser = %s\n"
4913"#\temail = %s\n"
4914msgstr ""
4915"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
4916"[core]\n"
4917"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
4918"#\tuser = %s\n"
4919"#\temail = %s\n"
4920
2a263770 4921#: builtin/config.c:589
5331bfd7
PK
4922#, c-format
4923msgid "cannot create configuration file %s"
4924msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
4925
4926#: builtin/count-objects.c:55
cc7ca63c
PK
4927msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4928msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4929
5331bfd7 4930#: builtin/count-objects.c:65
cc7ca63c
PK
4931msgid "print sizes in human readable format"
4932msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 4933
5331bfd7 4934#: builtin/describe.c:17
dc76d8fe
PK
4935msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
4936msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 4937
5331bfd7 4938#: builtin/describe.c:18
dc76d8fe
PK
4939msgid "git describe [<options>] --dirty"
4940msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 4941
5331bfd7 4942#: builtin/describe.c:217
0eb8fa3a
PK
4943#, c-format
4944msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 4945msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 4946
5331bfd7 4947#: builtin/describe.c:221
0eb8fa3a
PK
4948#, c-format
4949msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 4950msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 4951
5331bfd7 4952#: builtin/describe.c:223
0eb8fa3a
PK
4953#, c-format
4954msgid "tag '%s' is really '%s' here"
4955msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
4956
5331bfd7 4957#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
0eb8fa3a
PK
4958#, c-format
4959msgid "Not a valid object name %s"
4960msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
4961
5331bfd7 4962#: builtin/describe.c:253
0eb8fa3a
PK
4963#, c-format
4964msgid "%s is not a valid '%s' object"
4965msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
4966
5331bfd7 4967#: builtin/describe.c:270
0eb8fa3a
PK
4968#, c-format
4969msgid "no tag exactly matches '%s'"
4970msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
4971
5331bfd7 4972#: builtin/describe.c:272
0eb8fa3a
PK
4973#, c-format
4974msgid "searching to describe %s\n"
4975msgstr "söker för att beskriva %s\n"
4976
5331bfd7 4977#: builtin/describe.c:319
0eb8fa3a
PK
4978#, c-format
4979msgid "finished search at %s\n"
4980msgstr "avslutade sökning på %s\n"
4981
5331bfd7 4982#: builtin/describe.c:346
0eb8fa3a
PK
4983#, c-format
4984msgid ""
4985"No annotated tags can describe '%s'.\n"
4986"However, there were unannotated tags: try --tags."
4987msgstr ""
6874b9ed
PK
4988"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
4989"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 4990
5331bfd7 4991#: builtin/describe.c:350
0eb8fa3a
PK
4992#, c-format
4993msgid ""
4994"No tags can describe '%s'.\n"
4995"Try --always, or create some tags."
4996msgstr ""
4997"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
4998"Testa --always, eller skapa några taggar."
4999
5331bfd7 5000#: builtin/describe.c:371
0eb8fa3a
PK
5001#, c-format
5002msgid "traversed %lu commits\n"
5003msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
5004
5331bfd7 5005#: builtin/describe.c:374
0eb8fa3a
PK
5006#, c-format
5007msgid ""
5008"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
5009"gave up search at %s\n"
5010msgstr ""
5011"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
5012"gav upp sökningen vid %s\n"
5013
5331bfd7 5014#: builtin/describe.c:396
14147865
PK
5015msgid "find the tag that comes after the commit"
5016msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
5017
5331bfd7 5018#: builtin/describe.c:397
14147865
PK
5019msgid "debug search strategy on stderr"
5020msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
5021
5331bfd7 5022#: builtin/describe.c:398
25d1d7e1
PK
5023msgid "use any ref"
5024msgstr "använd alla referenser"
5025
5331bfd7 5026#: builtin/describe.c:399
25d1d7e1
PK
5027msgid "use any tag, even unannotated"
5028msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 5029
5331bfd7 5030#: builtin/describe.c:400
14147865
PK
5031msgid "always use long format"
5032msgstr "använd alltid långt format"
5033
5331bfd7 5034#: builtin/describe.c:401
aa4e5fe4
PK
5035msgid "only follow first parent"
5036msgstr "följ endast första föräldern"
5037
5331bfd7 5038#: builtin/describe.c:404
14147865
PK
5039msgid "only output exact matches"
5040msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
5041
5331bfd7 5042#: builtin/describe.c:406
14147865
PK
5043msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
5044msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
5045
5331bfd7 5046#: builtin/describe.c:408
14147865
PK
5047msgid "only consider tags matching <pattern>"
5048msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
5049
5331bfd7 5050#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
14147865
PK
5051msgid "show abbreviated commit object as fallback"
5052msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
5053
5331bfd7 5054#: builtin/describe.c:411
14147865
PK
5055msgid "mark"
5056msgstr "märke"
5057
5331bfd7 5058#: builtin/describe.c:412
14147865
PK
5059msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
5060msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
5061
5331bfd7 5062#: builtin/describe.c:430
0eb8fa3a
PK
5063msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
5064msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
5065
5331bfd7 5066#: builtin/describe.c:456
0eb8fa3a
PK
5067msgid "No names found, cannot describe anything."
5068msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
5069
5331bfd7 5070#: builtin/describe.c:476
a8a5406a
RH
5071msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
5072msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 5073
5331bfd7 5074#: builtin/diff.c:86
0eb8fa3a
PK
5075#, c-format
5076msgid "'%s': not a regular file or symlink"
5077msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
5078
5331bfd7 5079#: builtin/diff.c:237
0eb8fa3a
PK
5080#, c-format
5081msgid "invalid option: %s"
5082msgstr "ogiltig flagga: %s"
5083
5331bfd7 5084#: builtin/diff.c:358
0eb8fa3a
PK
5085msgid "Not a git repository"
5086msgstr "Inte ett git-arkiv"
5087
5331bfd7 5088#: builtin/diff.c:401
0eb8fa3a
PK
5089#, c-format
5090msgid "invalid object '%s' given."
5091msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
5092
5331bfd7 5093#: builtin/diff.c:410
0eb8fa3a
PK
5094#, c-format
5095msgid "more than two blobs given: '%s'"
5096msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
5097
5331bfd7 5098#: builtin/diff.c:417
0eb8fa3a
PK
5099#, c-format
5100msgid "unhandled object '%s' given."
5101msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
5102
5331bfd7 5103#: builtin/fast-export.c:24
14147865
PK
5104msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
5105msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
5106
5331bfd7 5107#: builtin/fast-export.c:979
14147865
PK
5108msgid "show progress after <n> objects"
5109msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
5110
5331bfd7 5111#: builtin/fast-export.c:981
14147865
PK
5112msgid "select handling of signed tags"
5113msgstr "välj hantering av signerade taggar"
5114
5331bfd7 5115#: builtin/fast-export.c:984
14147865
PK
5116msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
5117msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
5118
5331bfd7 5119#: builtin/fast-export.c:987
14147865
PK
5120msgid "Dump marks to this file"
5121msgstr "Dump märken till filen"
5122
5331bfd7 5123#: builtin/fast-export.c:989
14147865
PK
5124msgid "Import marks from this file"
5125msgstr "Importera märken från filen"
5126
5331bfd7 5127#: builtin/fast-export.c:991
14147865
PK
5128msgid "Fake a tagger when tags lack one"
5129msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
5130
5331bfd7 5131#: builtin/fast-export.c:993
14147865
PK
5132msgid "Output full tree for each commit"
5133msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
5134
5331bfd7 5135#: builtin/fast-export.c:995
14147865
PK
5136msgid "Use the done feature to terminate the stream"
5137msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
5138
5331bfd7 5139#: builtin/fast-export.c:996
14147865
PK
5140msgid "Skip output of blob data"
5141msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
5142
5331bfd7 5143#: builtin/fast-export.c:997
dc4a1ba9
PK
5144msgid "refspec"
5145msgstr "referensspecifikation"
5146
5331bfd7 5147#: builtin/fast-export.c:998
dc4a1ba9
PK
5148msgid "Apply refspec to exported refs"
5149msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
5150
5331bfd7
PK
5151#: builtin/fast-export.c:999
5152msgid "anonymize output"
5153msgstr "anonymisera utdata"
5154
dc76d8fe 5155#: builtin/fetch.c:19
14147865
PK
5156msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
5157msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
5158
dc76d8fe 5159#: builtin/fetch.c:20
14147865
PK
5160msgid "git fetch [<options>] <group>"
5161msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
5162
dc76d8fe 5163#: builtin/fetch.c:21
14147865
PK
5164msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
5165msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
5166
dc76d8fe 5167#: builtin/fetch.c:22
14147865
PK
5168msgid "git fetch --all [<options>]"
5169msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
5170
dc76d8fe 5171#: builtin/fetch.c:89
14147865
PK
5172msgid "fetch from all remotes"
5173msgstr "hämta från alla fjärrar"
5174
dc76d8fe 5175#: builtin/fetch.c:91
14147865
PK
5176msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
5177msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
5178
dc76d8fe 5179#: builtin/fetch.c:93
14147865
PK
5180msgid "path to upload pack on remote end"
5181msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
5182
dc76d8fe 5183#: builtin/fetch.c:94
14147865
PK
5184msgid "force overwrite of local branch"
5185msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
5186
dc76d8fe 5187#: builtin/fetch.c:96
14147865
PK
5188msgid "fetch from multiple remotes"
5189msgstr "hämta från flera fjärrar"
5190
dc76d8fe 5191#: builtin/fetch.c:98
14147865
PK
5192msgid "fetch all tags and associated objects"
5193msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
5194
dc76d8fe 5195#: builtin/fetch.c:100
14147865
PK
5196msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
5197msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
5198
dc76d8fe 5199#: builtin/fetch.c:102
14147865
PK
5200msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
5201msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
5202
dc76d8fe 5203#: builtin/fetch.c:103
14147865
PK
5204msgid "on-demand"
5205msgstr "on-demand"
5206
dc76d8fe 5207#: builtin/fetch.c:104
14147865
PK
5208msgid "control recursive fetching of submodules"
5209msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
5210
dc76d8fe 5211#: builtin/fetch.c:108
14147865
PK
5212msgid "keep downloaded pack"
5213msgstr "behåll hämtade paket"
5214
dc76d8fe 5215#: builtin/fetch.c:110
14147865
PK
5216msgid "allow updating of HEAD ref"
5217msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
5218
dc76d8fe 5219#: builtin/fetch.c:113
14147865
PK
5220msgid "deepen history of shallow clone"
5221msgstr "fördjupa historik för grund klon"
5222
dc76d8fe 5223#: builtin/fetch.c:115
1415174a
PK
5224msgid "convert to a complete repository"
5225msgstr "konvertera till komplett arkiv"
5226
dc76d8fe 5227#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208
14147865
PK
5228msgid "dir"
5229msgstr "kat"
5230
dc76d8fe 5231#: builtin/fetch.c:118
14147865
PK
5232msgid "prepend this to submodule path output"
5233msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
5234
dc76d8fe 5235#: builtin/fetch.c:121
14147865
PK
5236msgid "default mode for recursion"
5237msgstr "standardläge för rekursion"
5238
dc76d8fe 5239#: builtin/fetch.c:123
d74d0180
PK
5240msgid "accept refs that update .git/shallow"
5241msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
5242
dc76d8fe 5243#: builtin/fetch.c:124
dc4a1ba9
PK
5244msgid "refmap"
5245msgstr "referenskarta"
5246
dc76d8fe 5247#: builtin/fetch.c:125
dc4a1ba9
PK
5248msgid "specify fetch refmap"
5249msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
5250
dc76d8fe 5251#: builtin/fetch.c:375
0eb8fa3a
PK
5252msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
5253msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
5254
dc76d8fe 5255#: builtin/fetch.c:455
0eb8fa3a
PK
5256#, c-format
5257msgid "object %s not found"
5258msgstr "objektet %s hittades inte"
5259
dc76d8fe 5260#: builtin/fetch.c:460
0eb8fa3a
PK
5261msgid "[up to date]"
5262msgstr "[àjour]"
5263
dc76d8fe 5264#: builtin/fetch.c:474
0eb8fa3a
PK
5265#, c-format
5266msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
5267msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
5268
dc76d8fe 5269#: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561
0eb8fa3a
PK
5270msgid "[rejected]"
5271msgstr "[refuserad]"
5272
dc76d8fe 5273#: builtin/fetch.c:486
0eb8fa3a
PK
5274msgid "[tag update]"
5275msgstr "[uppdaterad tagg]"
5276
dc76d8fe 5277#: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541
0eb8fa3a
PK
5278msgid " (unable to update local ref)"
5279msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
5280
dc76d8fe 5281#: builtin/fetch.c:506
0eb8fa3a
PK
5282msgid "[new tag]"
5283msgstr "[ny tagg]"
5284
dc76d8fe 5285#: builtin/fetch.c:509
0eb8fa3a
PK
5286msgid "[new branch]"
5287msgstr "[ny gren]"
5288
dc76d8fe 5289#: builtin/fetch.c:512
3f0812f6
PK
5290msgid "[new ref]"
5291msgstr "[ny ref]"
5292
dc76d8fe 5293#: builtin/fetch.c:557
0eb8fa3a
PK
5294msgid "unable to update local ref"
5295msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
5296
dc76d8fe 5297#: builtin/fetch.c:557
0eb8fa3a
PK
5298msgid "forced update"
5299msgstr "tvingad uppdatering"
5300
dc76d8fe 5301#: builtin/fetch.c:563
0eb8fa3a
PK
5302msgid "(non-fast-forward)"
5303msgstr "(ej snabbspolad)"
5304
dc76d8fe 5305#: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829
0eb8fa3a
PK
5306#, c-format
5307msgid "cannot open %s: %s\n"
6874b9ed
PK
5308msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
5309
dc76d8fe 5310#: builtin/fetch.c:605
6874b9ed
PK
5311#, c-format
5312msgid "%s did not send all necessary objects\n"
5313msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 5314
dc76d8fe 5315#: builtin/fetch.c:623
d74d0180
PK
5316#, c-format
5317msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
5318msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
5319
dc76d8fe 5320#: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794
0eb8fa3a
PK
5321#, c-format
5322msgid "From %.*s\n"
5323msgstr "Från %.*s\n"
5324
dc76d8fe 5325#: builtin/fetch.c:722
0eb8fa3a
PK
5326#, c-format
5327msgid ""
5328"some local refs could not be updated; try running\n"
5329" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
5330msgstr ""
0e641b1f 5331"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
5332" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
5333
dc76d8fe 5334#: builtin/fetch.c:774
0eb8fa3a 5335#, c-format
16b18309
PK
5336msgid " (%s will become dangling)"
5337msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 5338
dc76d8fe 5339#: builtin/fetch.c:775
0eb8fa3a 5340#, c-format
16b18309
PK
5341msgid " (%s has become dangling)"
5342msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 5343
dc76d8fe 5344#: builtin/fetch.c:799
0eb8fa3a
PK
5345msgid "[deleted]"
5346msgstr "[borttagen]"
5347
dc76d8fe 5348#: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060
0eb8fa3a
PK
5349msgid "(none)"
5350msgstr "(ingen)"
5351
dc76d8fe 5352#: builtin/fetch.c:819
0eb8fa3a
PK
5353#, c-format
5354msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
5355msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
5356
dc76d8fe 5357#: builtin/fetch.c:838
0eb8fa3a
PK
5358#, c-format
5359msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
5360msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
5361
dc76d8fe 5362#: builtin/fetch.c:841
0eb8fa3a
PK
5363#, c-format
5364msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
5365msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
5366
dc76d8fe 5367#: builtin/fetch.c:897
1f32de1e
PK
5368#, c-format
5369msgid "Don't know how to fetch from %s"
5370msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
5371
dc76d8fe 5372#: builtin/fetch.c:1059
0eb8fa3a
PK
5373#, c-format
5374msgid "Fetching %s\n"
5375msgstr "Hämtar %s\n"
5376
dc76d8fe 5377#: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90
0eb8fa3a
PK
5378#, c-format
5379msgid "Could not fetch %s"
5380msgstr "Kunde inte hämta %s"
5381
dc76d8fe 5382#: builtin/fetch.c:1079
0eb8fa3a
PK
5383msgid ""
5384"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
5385"remote name from which new revisions should be fetched."
5386msgstr ""
5387"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
5388"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
5389
dc76d8fe 5390#: builtin/fetch.c:1102
0eb8fa3a
PK
5391msgid "You need to specify a tag name."
5392msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
5393
dc76d8fe 5394#: builtin/fetch.c:1144
1415174a
PK
5395msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
5396msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
5397
dc76d8fe 5398#: builtin/fetch.c:1146
1415174a
PK
5399msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
5400msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
5401
dc76d8fe 5402#: builtin/fetch.c:1169
0eb8fa3a
PK
5403msgid "fetch --all does not take a repository argument"
5404msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
5405
dc76d8fe 5406#: builtin/fetch.c:1171
0eb8fa3a
PK
5407msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
5408msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
5409
dc76d8fe 5410#: builtin/fetch.c:1182
0eb8fa3a
PK
5411#, c-format
5412msgid "No such remote or remote group: %s"
5413msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
5414
dc76d8fe 5415#: builtin/fetch.c:1190
0eb8fa3a
PK
5416msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
5417msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
5418
14147865 5419#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
dc76d8fe
PK
5420msgid ""
5421"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 5422msgstr ""
dc76d8fe 5423"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 5424
2a263770
PK
5425#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
5426#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
0ef27950 5427#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
d372b5cf 5428#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
14147865
PK
5429msgid "n"
5430msgstr "n"
5431
2a263770 5432#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
14147865
PK
5433msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
5434msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
5435
2a263770 5436#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
14147865
PK
5437msgid "alias for --log (deprecated)"
5438msgstr "alias för --log (avråds)"
5439
2a263770 5440#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
14147865
PK
5441msgid "text"
5442msgstr "text"
5443
2a263770 5444#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
14147865
PK
5445msgid "use <text> as start of message"
5446msgstr "inled meddelande med <text>"
5447
2a263770 5448#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
14147865
PK
5449msgid "file to read from"
5450msgstr "fil att läsa från"
5451
dc76d8fe 5452#: builtin/for-each-ref.c:675
5331bfd7
PK
5453msgid "unable to parse format"
5454msgstr "kan inte tolka formatet"
5455
dc76d8fe
PK
5456#: builtin/for-each-ref.c:1063
5457msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
5458msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 5459
dc76d8fe 5460#: builtin/for-each-ref.c:1078
14147865
PK
5461msgid "quote placeholders suitably for shells"
5462msgstr "citera platshållare passande för skal"
5463
dc76d8fe 5464#: builtin/for-each-ref.c:1080
14147865
PK
5465msgid "quote placeholders suitably for perl"
5466msgstr "citera platshållare passande för perl"
5467
dc76d8fe 5468#: builtin/for-each-ref.c:1082
14147865
PK
5469msgid "quote placeholders suitably for python"
5470msgstr "citera platshållare passande för python"
5471
dc76d8fe 5472#: builtin/for-each-ref.c:1084
2a263770
PK
5473msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
5474msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 5475
dc76d8fe 5476#: builtin/for-each-ref.c:1087
14147865
PK
5477msgid "show only <n> matched refs"
5478msgstr "visa endast <n> träffade refs"
5479
dc76d8fe 5480#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438
14147865
PK
5481msgid "format"
5482msgstr "format"
5483
dc76d8fe 5484#: builtin/for-each-ref.c:1088
14147865
PK
5485msgid "format to use for the output"
5486msgstr "format att använda för utdata"
5487
dc76d8fe 5488#: builtin/for-each-ref.c:1089
14147865
PK
5489msgid "key"
5490msgstr "nyckel"
5491
dc76d8fe 5492#: builtin/for-each-ref.c:1090
14147865
PK
5493msgid "field name to sort on"
5494msgstr "fältnamn att sortera på"
5495
5331bfd7
PK
5496# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
5497# objects in the database.
dc76d8fe 5498#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137
d372b5cf
PK
5499msgid "Checking connectivity"
5500msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
5501
5331bfd7 5502#: builtin/fsck.c:540
d372b5cf
PK
5503msgid "Checking object directories"
5504msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
5505
5331bfd7 5506#: builtin/fsck.c:603
dc76d8fe
PK
5507msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
5508msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 5509
5331bfd7 5510#: builtin/fsck.c:609
14147865
PK
5511msgid "show unreachable objects"
5512msgstr "visa onåbara objekt"
5513
5331bfd7 5514#: builtin/fsck.c:610
14147865
PK
5515msgid "show dangling objects"
5516msgstr "visa dinglande objekt"
5517
5331bfd7 5518#: builtin/fsck.c:611
14147865
PK
5519msgid "report tags"
5520msgstr "rapportera taggar"
5521
5331bfd7 5522#: builtin/fsck.c:612
14147865
PK
5523msgid "report root nodes"
5524msgstr "rapportera rotnoder"
5525
5331bfd7 5526#: builtin/fsck.c:613
14147865
PK
5527msgid "make index objects head nodes"
5528msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
5529
5331bfd7 5530#: builtin/fsck.c:614
14147865
PK
5531msgid "make reflogs head nodes (default)"
5532msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
5533
5331bfd7 5534#: builtin/fsck.c:615
14147865
PK
5535msgid "also consider packs and alternate objects"
5536msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
5537
5331bfd7 5538#: builtin/fsck.c:616
14147865
PK
5539msgid "enable more strict checking"
5540msgstr "aktivera striktare kontroll"
5541
5331bfd7 5542#: builtin/fsck.c:618
14147865
PK
5543msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
5544msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
5545
5331bfd7 5546#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
14147865
PK
5547msgid "show progress"
5548msgstr "visa förlopp"
5549
5331bfd7 5550#: builtin/fsck.c:669
d372b5cf
PK
5551msgid "Checking objects"
5552msgstr "Kontrollerar objekt"
5553
d74d0180 5554#: builtin/gc.c:24
dc76d8fe
PK
5555msgid "git gc [<options>]"
5556msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 5557
5331bfd7 5558#: builtin/gc.c:79
0eb8fa3a 5559#, c-format
5331bfd7
PK
5560msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
5561msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
0eb8fa3a 5562
5331bfd7 5563#: builtin/gc.c:107
0eb8fa3a
PK
5564#, c-format
5565msgid "insanely long object directory %.*s"
5566msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
5567
5331bfd7 5568#: builtin/gc.c:276
14147865
PK
5569msgid "prune unreferenced objects"
5570msgstr "rensa ej refererade objekt"
5571
5331bfd7 5572#: builtin/gc.c:278
14147865
PK
5573msgid "be more thorough (increased runtime)"
5574msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
5575
5331bfd7 5576#: builtin/gc.c:279
14147865
PK
5577msgid "enable auto-gc mode"
5578msgstr "aktivera auto-gc-läge"
5579
5331bfd7 5580#: builtin/gc.c:280
1f32de1e
PK
5581msgid "force running gc even if there may be another gc running"
5582msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
5583
5331bfd7 5584#: builtin/gc.c:321
0eb8fa3a 5585#, c-format
d372b5cf
PK
5586msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
5587msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
5588
5331bfd7 5589#: builtin/gc.c:323
d372b5cf
PK
5590#, c-format
5591msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
5592msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 5593
5331bfd7 5594#: builtin/gc.c:324
d372b5cf
PK
5595#, c-format
5596msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
5597msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
5598
5331bfd7 5599#: builtin/gc.c:342
1f32de1e
PK
5600#, c-format
5601msgid ""
5602"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
5603msgstr ""
5604"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
5605"är fallet)"
5606
5331bfd7 5607#: builtin/gc.c:364
0eb8fa3a
PK
5608msgid ""
5609"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
5610msgstr ""
5611"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
5612"dem."
5613
1f32de1e 5614#: builtin/grep.c:23
dc76d8fe
PK
5615msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
5616msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 5617
1f32de1e 5618#: builtin/grep.c:218
0eb8fa3a
PK
5619#, c-format
5620msgid "grep: failed to create thread: %s"
5621msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
5622
dc4a1ba9 5623#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
16b18309
PK
5624#, c-format
5625msgid "unable to read tree (%s)"
5626msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
5627
dc4a1ba9 5628#: builtin/grep.c:491
16b18309
PK
5629#, c-format
5630msgid "unable to grep from object of type %s"
5631msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
5632
dc4a1ba9 5633#: builtin/grep.c:547
16b18309
PK
5634#, c-format
5635msgid "switch `%c' expects a numerical value"
5636msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
5637
dc4a1ba9 5638#: builtin/grep.c:564
16b18309
PK
5639#, c-format
5640msgid "cannot open '%s'"
5641msgstr "kan inte öppna \"%s\""
5642
dc4a1ba9 5643#: builtin/grep.c:638
14147865
PK
5644msgid "search in index instead of in the work tree"
5645msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
5646
dc4a1ba9 5647#: builtin/grep.c:640
14147865 5648msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 5649msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 5650
dc4a1ba9 5651#: builtin/grep.c:642
14147865
PK
5652msgid "search in both tracked and untracked files"
5653msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
5654
dc4a1ba9 5655#: builtin/grep.c:644
dc76d8fe
PK
5656msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
5657msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 5658
dc4a1ba9 5659#: builtin/grep.c:647
14147865 5660msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 5661msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 5662
dc4a1ba9 5663#: builtin/grep.c:649
14147865
PK
5664msgid "case insensitive matching"
5665msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
5666
dc4a1ba9 5667#: builtin/grep.c:651
14147865
PK
5668msgid "match patterns only at word boundaries"
5669msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
5670
dc4a1ba9 5671#: builtin/grep.c:653
14147865
PK
5672msgid "process binary files as text"
5673msgstr "hantera binärfiler som text"
5674
dc4a1ba9 5675#: builtin/grep.c:655
14147865
PK
5676msgid "don't match patterns in binary files"
5677msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
5678
dc4a1ba9 5679#: builtin/grep.c:658
1f32de1e
PK
5680msgid "process binary files with textconv filters"
5681msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
5682
dc4a1ba9 5683#: builtin/grep.c:660
14147865
PK
5684msgid "descend at most <depth> levels"
5685msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
5686
dc4a1ba9 5687#: builtin/grep.c:664
14147865
PK
5688msgid "use extended POSIX regular expressions"
5689msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
5690
dc4a1ba9 5691#: builtin/grep.c:667
14147865
PK
5692msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
5693msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
5694
dc4a1ba9 5695#: builtin/grep.c:670
14147865
PK
5696msgid "interpret patterns as fixed strings"
5697msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
5698
dc4a1ba9 5699#: builtin/grep.c:673
14147865
PK
5700msgid "use Perl-compatible regular expressions"
5701msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
5702
dc4a1ba9 5703#: builtin/grep.c:676
14147865
PK
5704msgid "show line numbers"
5705msgstr "visa radnummer"
5706
dc4a1ba9 5707#: builtin/grep.c:677
14147865
PK
5708msgid "don't show filenames"
5709msgstr "visa inte filnamn"
5710
dc4a1ba9 5711#: builtin/grep.c:678
14147865
PK
5712msgid "show filenames"
5713msgstr "visa filnamn"
5714
dc4a1ba9 5715#: builtin/grep.c:680
14147865
PK
5716msgid "show filenames relative to top directory"
5717msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
5718
dc4a1ba9 5719#: builtin/grep.c:682
14147865
PK
5720msgid "show only filenames instead of matching lines"
5721msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
5722
dc4a1ba9 5723#: builtin/grep.c:684
14147865
PK
5724msgid "synonym for --files-with-matches"
5725msgstr "synonym för --files-with-matches"
5726
dc4a1ba9 5727#: builtin/grep.c:687
14147865
PK
5728msgid "show only the names of files without match"
5729msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
5730
dc4a1ba9 5731#: builtin/grep.c:689
14147865
PK
5732msgid "print NUL after filenames"
5733msgstr "skriv NUL efter filnamn"
5734
dc4a1ba9 5735#: builtin/grep.c:691
14147865
PK
5736msgid "show the number of matches instead of matching lines"
5737msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
5738
dc4a1ba9 5739#: builtin/grep.c:692
14147865
PK
5740msgid "highlight matches"
5741msgstr "ljusmarkera träffar"
5742
dc4a1ba9 5743#: builtin/grep.c:694
14147865
PK
5744msgid "print empty line between matches from different files"
5745msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
5746
dc4a1ba9 5747#: builtin/grep.c:696
14147865
PK
5748msgid "show filename only once above matches from same file"
5749msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
5750
dc4a1ba9 5751#: builtin/grep.c:699
14147865
PK
5752msgid "show <n> context lines before and after matches"
5753msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
5754
dc4a1ba9 5755#: builtin/grep.c:702
14147865
PK
5756msgid "show <n> context lines before matches"
5757msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
5758
dc4a1ba9 5759#: builtin/grep.c:704
14147865
PK
5760msgid "show <n> context lines after matches"
5761msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
5762
dc4a1ba9 5763#: builtin/grep.c:705
14147865
PK
5764msgid "shortcut for -C NUM"
5765msgstr "genväg för -C NUM"
5766
dc4a1ba9 5767#: builtin/grep.c:708
14147865
PK
5768msgid "show a line with the function name before matches"
5769msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
5770
dc4a1ba9 5771#: builtin/grep.c:710
14147865
PK
5772msgid "show the surrounding function"
5773msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
5774
dc4a1ba9 5775#: builtin/grep.c:713
14147865
PK
5776msgid "read patterns from file"
5777msgstr "läs mönster från fil"
5778
dc4a1ba9 5779#: builtin/grep.c:715
14147865
PK
5780msgid "match <pattern>"
5781msgstr "träffa <mönster>"
5782
dc4a1ba9 5783#: builtin/grep.c:717
14147865
PK
5784msgid "combine patterns specified with -e"
5785msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
5786
dc4a1ba9 5787#: builtin/grep.c:729
14147865
PK
5788msgid "indicate hit with exit status without output"
5789msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
5790
dc4a1ba9 5791#: builtin/grep.c:731
14147865
PK
5792msgid "show only matches from files that match all patterns"
5793msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
5794
dc4a1ba9 5795#: builtin/grep.c:733
8f69cccb
PK
5796msgid "show parse tree for grep expression"
5797msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
5798
dc4a1ba9 5799#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
5800msgid "pager"
5801msgstr "bläddrare"
5802
dc4a1ba9 5803#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
5804msgid "show matching files in the pager"
5805msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
5806
dc4a1ba9 5807#: builtin/grep.c:740
14147865
PK
5808msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
5809msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
5810
dc4a1ba9 5811#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
14147865
PK
5812msgid "show usage"
5813msgstr "visa användning"
5814
dc4a1ba9 5815#: builtin/grep.c:808
16b18309
PK
5816msgid "no pattern given."
5817msgstr "inget mönster angavs."
5818
dc4a1ba9 5819#: builtin/grep.c:866
16b18309
PK
5820msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
5821msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
5822
dc4a1ba9 5823#: builtin/grep.c:892
16b18309
PK
5824msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
5825msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
5826
dc4a1ba9 5827#: builtin/grep.c:897
16b18309
PK
5828msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
5829msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
5830
dc4a1ba9 5831#: builtin/grep.c:900
16b18309
PK
5832msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
5833msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
5834
dc4a1ba9 5835#: builtin/grep.c:908
16b18309
PK
5836msgid "both --cached and trees are given."
5837msgstr "både --cached och träd angavs."
5838
5331bfd7 5839#: builtin/hash-object.c:82
14147865 5840msgid ""
dc76d8fe
PK
5841"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
5842"[--] <file>..."
14147865 5843msgstr ""
dc76d8fe 5844"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
5845"<fil>..."
5846
5331bfd7 5847#: builtin/hash-object.c:83
14147865
PK
5848msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
5849msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
5850
dc76d8fe 5851#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612
14147865
PK
5852msgid "type"
5853msgstr "typ"
5854
5331bfd7 5855#: builtin/hash-object.c:94
14147865
PK
5856msgid "object type"
5857msgstr "objekttyp"
5858
5331bfd7 5859#: builtin/hash-object.c:95
14147865
PK
5860msgid "write the object into the object database"
5861msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
5862
5331bfd7 5863#: builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
5864msgid "read the object from stdin"
5865msgstr "läs objektet från standard in"
5866
5331bfd7 5867#: builtin/hash-object.c:99
14147865
PK
5868msgid "store file as is without filters"
5869msgstr "spara filen som den är utan filer"
5870
5331bfd7
PK
5871#: builtin/hash-object.c:100
5872msgid ""
5873"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
5874msgstr ""
5875"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
5876
5877#: builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
5878msgid "process file as it were from this path"
5879msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
5880
aa4e5fe4 5881#: builtin/help.c:41
14147865
PK
5882msgid "print all available commands"
5883msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
5884
aa4e5fe4 5885#: builtin/help.c:42
cc7ca63c
PK
5886msgid "print list of useful guides"
5887msgstr "lista användbara vägledningar"
5888
aa4e5fe4 5889#: builtin/help.c:43
14147865
PK
5890msgid "show man page"
5891msgstr "visa manualsida"
5892
aa4e5fe4 5893#: builtin/help.c:44
14147865
PK
5894msgid "show manual in web browser"
5895msgstr "visa manual i webbläsare"
5896
aa4e5fe4 5897#: builtin/help.c:46
14147865
PK
5898msgid "show info page"
5899msgstr "visa info-sida"
5900
aa4e5fe4 5901#: builtin/help.c:52
dc76d8fe
PK
5902msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
5903msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 5904
aa4e5fe4 5905#: builtin/help.c:64
16b18309
PK
5906#, c-format
5907msgid "unrecognized help format '%s'"
5908msgstr "okänt hjälpformat: %s"
5909
5331bfd7 5910#: builtin/help.c:91
16b18309
PK
5911msgid "Failed to start emacsclient."
5912msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
5913
5331bfd7 5914#: builtin/help.c:104
16b18309
PK
5915msgid "Failed to parse emacsclient version."
5916msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
5917
5331bfd7 5918#: builtin/help.c:112
16b18309
PK
5919#, c-format
5920msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
5921msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
5922
5331bfd7 5923#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
16b18309
PK
5924#, c-format
5925msgid "failed to exec '%s': %s"
5926msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
5927
5331bfd7 5928#: builtin/help.c:215
16b18309
PK
5929#, c-format
5930msgid ""
5931"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
5932"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
5933msgstr ""
5934"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
5935"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
5936
5331bfd7 5937#: builtin/help.c:227
16b18309
PK
5938#, c-format
5939msgid ""
5940"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
5941"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
5942msgstr ""
5943"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
5944"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
5945
2a263770 5946#: builtin/help.c:354
16b18309
PK
5947#, c-format
5948msgid "'%s': unknown man viewer."
5949msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
5950
2a263770 5951#: builtin/help.c:371
16b18309
PK
5952msgid "no man viewer handled the request"
5953msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
5954
2a263770 5955#: builtin/help.c:379
16b18309
PK
5956msgid "no info viewer handled the request"
5957msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
5958
2a263770 5959#: builtin/help.c:428
cc7ca63c
PK
5960msgid "Defining attributes per path"
5961msgstr "Definierar attribut per sökväg"
5962
2a263770 5963#: builtin/help.c:429
5331bfd7
PK
5964msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
5965msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
5966
2a263770 5967#: builtin/help.c:430
cc7ca63c
PK
5968msgid "A Git glossary"
5969msgstr "En Git-ordlista"
5970
2a263770 5971#: builtin/help.c:431
cc7ca63c
PK
5972msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
5973msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
5974
2a263770 5975#: builtin/help.c:432
cc7ca63c
PK
5976msgid "Defining submodule properties"
5977msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
5978
2a263770 5979#: builtin/help.c:433
cc7ca63c
PK
5980msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
5981msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
5982
2a263770 5983#: builtin/help.c:434
cc7ca63c
PK
5984msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
5985msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
5986
2a263770 5987#: builtin/help.c:435
cc7ca63c
PK
5988msgid "An overview of recommended workflows with Git"
5989msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
5990
2a263770 5991#: builtin/help.c:447
cc7ca63c
PK
5992msgid "The common Git guides are:\n"
5993msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
5994
2a263770 5995#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
16b18309
PK
5996#, c-format
5997msgid "usage: %s%s"
5998msgstr "användning: %s%s"
5999
2a263770 6000#: builtin/help.c:501
16b18309
PK
6001#, c-format
6002msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
6003msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
6004
5331bfd7 6005#: builtin/index-pack.c:150
dc4a1ba9
PK
6006#, c-format
6007msgid "unable to open %s"
6008msgstr "kunde inte öppna %s"
6009
5331bfd7 6010#: builtin/index-pack.c:200
16b18309
PK
6011#, c-format
6012msgid "object type mismatch at %s"
6013msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
6014
5331bfd7 6015#: builtin/index-pack.c:220
dc4a1ba9
PK
6016#, c-format
6017msgid "did not receive expected object %s"
6018msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 6019
5331bfd7 6020#: builtin/index-pack.c:223
dc4a1ba9
PK
6021#, c-format
6022msgid "object %s: expected type %s, found %s"
6023msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
6024
5331bfd7 6025#: builtin/index-pack.c:265
16b18309
PK
6026#, c-format
6027msgid "cannot fill %d byte"
6028msgid_plural "cannot fill %d bytes"
6029msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
6030msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
6031
5331bfd7 6032#: builtin/index-pack.c:275
16b18309
PK
6033msgid "early EOF"
6034msgstr "tidigt filslut"
6035
5331bfd7 6036#: builtin/index-pack.c:276
16b18309
PK
6037msgid "read error on input"
6038msgstr "indataläsfel"
6039
5331bfd7 6040#: builtin/index-pack.c:288
16b18309
PK
6041msgid "used more bytes than were available"
6042msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
6043
5331bfd7 6044#: builtin/index-pack.c:295
16b18309
PK
6045msgid "pack too large for current definition of off_t"
6046msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
6047
5331bfd7 6048#: builtin/index-pack.c:311
16b18309
PK
6049#, c-format
6050msgid "unable to create '%s'"
6051msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
6052
5331bfd7 6053#: builtin/index-pack.c:316
16b18309
PK
6054#, c-format
6055msgid "cannot open packfile '%s'"
6056msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
6057
5331bfd7 6058#: builtin/index-pack.c:330
16b18309
PK
6059msgid "pack signature mismatch"
6060msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
6061
5331bfd7 6062#: builtin/index-pack.c:332
14147865
PK
6063#, c-format
6064msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
6065msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
6066
5331bfd7 6067#: builtin/index-pack.c:350
16b18309
PK
6068#, c-format
6069msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
6070msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
6071
5331bfd7 6072#: builtin/index-pack.c:471
16b18309
PK
6073#, c-format
6074msgid "inflate returned %d"
6075msgstr "inflate returnerade %d"
6076
5331bfd7 6077#: builtin/index-pack.c:520
16b18309
PK
6078msgid "offset value overflow for delta base object"
6079msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
6080
5331bfd7 6081#: builtin/index-pack.c:528
16b18309
PK
6082msgid "delta base offset is out of bound"
6083msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
6084
5331bfd7 6085#: builtin/index-pack.c:536
16b18309
PK
6086#, c-format
6087msgid "unknown object type %d"
6088msgstr "okänd objekttyp %d"
6089
5331bfd7 6090#: builtin/index-pack.c:567
16b18309
PK
6091msgid "cannot pread pack file"
6092msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
6093
5331bfd7 6094#: builtin/index-pack.c:569
16b18309
PK
6095#, c-format
6096msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
6097msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
6098msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
6099msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
6100
5331bfd7 6101#: builtin/index-pack.c:595
16b18309
PK
6102msgid "serious inflate inconsistency"
6103msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
6104
5331bfd7
PK
6105#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
6106#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
16b18309
PK
6107#, c-format
6108msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
6109msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
6110
dc76d8fe
PK
6111#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162
6112#: builtin/pack-objects.c:254
9aaa979a
PK
6113#, c-format
6114msgid "unable to read %s"
6115msgstr "kunde inte läsa %s"
6116
5331bfd7 6117#: builtin/index-pack.c:755
9aaa979a
PK
6118#, c-format
6119msgid "cannot read existing object %s"
6120msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
6121
5331bfd7 6122#: builtin/index-pack.c:769
16b18309
PK
6123#, c-format
6124msgid "invalid blob object %s"
6125msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
6126
5331bfd7 6127#: builtin/index-pack.c:783
16b18309
PK
6128#, c-format
6129msgid "invalid %s"
6130msgstr "ogiltigt %s"
6131
5331bfd7 6132#: builtin/index-pack.c:787
16b18309
PK
6133msgid "Error in object"
6134msgstr "Fel i objekt"
6135
5331bfd7 6136#: builtin/index-pack.c:789
16b18309
PK
6137#, c-format
6138msgid "Not all child objects of %s are reachable"
6139msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
6140
5331bfd7 6141#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
16b18309
PK
6142msgid "failed to apply delta"
6143msgstr "misslyckades tillämpa delta"
6144
5331bfd7 6145#: builtin/index-pack.c:1055
16b18309 6146msgid "Receiving objects"
4e026675 6147msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 6148
5331bfd7 6149#: builtin/index-pack.c:1055
16b18309
PK
6150msgid "Indexing objects"
6151msgstr "Skapar index för objekt"
6152
5331bfd7 6153#: builtin/index-pack.c:1081
16b18309
PK
6154msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
6155msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
6156
5331bfd7 6157#: builtin/index-pack.c:1086
16b18309
PK
6158msgid "cannot fstat packfile"
6159msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
6160
5331bfd7 6161#: builtin/index-pack.c:1089
16b18309
PK
6162msgid "pack has junk at the end"
6163msgstr "paket har skräp i slutet"
6164
5331bfd7 6165#: builtin/index-pack.c:1100
9aaa979a
PK
6166msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
6167msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
6168
5331bfd7 6169#: builtin/index-pack.c:1123
16b18309
PK
6170msgid "Resolving deltas"
6171msgstr "Analyserar delta"
6172
5331bfd7 6173#: builtin/index-pack.c:1133
14147865
PK
6174#, c-format
6175msgid "unable to create thread: %s"
6176msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
6177
5331bfd7 6178#: builtin/index-pack.c:1175
16b18309
PK
6179msgid "confusion beyond insanity"
6180msgstr "förvirrad bortom vanvett"
6181
5331bfd7 6182#: builtin/index-pack.c:1181
14147865
PK
6183#, c-format
6184msgid "completed with %d local objects"
6185msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
6186
5331bfd7 6187#: builtin/index-pack.c:1191
14147865
PK
6188#, c-format
6189msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
6190msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
6191
5331bfd7 6192#: builtin/index-pack.c:1195
16b18309
PK
6193#, c-format
6194msgid "pack has %d unresolved delta"
6195msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
6196msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
6197msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
6198
dc76d8fe 6199#: builtin/index-pack.c:1219
16b18309
PK
6200#, c-format
6201msgid "unable to deflate appended object (%d)"
6202msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
6203
dc76d8fe 6204#: builtin/index-pack.c:1298
0eb8fa3a 6205#, c-format
16b18309
PK
6206msgid "local object %s is corrupt"
6207msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 6208
dc76d8fe 6209#: builtin/index-pack.c:1322
16b18309
PK
6210msgid "error while closing pack file"
6211msgstr "fel vid stängning av paketfil"
6212
dc76d8fe 6213#: builtin/index-pack.c:1335
0eb8fa3a 6214#, c-format
16b18309
PK
6215msgid "cannot write keep file '%s'"
6216msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 6217
dc76d8fe 6218#: builtin/index-pack.c:1343
0eb8fa3a 6219#, c-format
16b18309
PK
6220msgid "cannot close written keep file '%s'"
6221msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 6222
dc76d8fe 6223#: builtin/index-pack.c:1356
16b18309
PK
6224msgid "cannot store pack file"
6225msgstr "kan inte spara paketfil"
6226
dc76d8fe 6227#: builtin/index-pack.c:1367
16b18309
PK
6228msgid "cannot store index file"
6229msgstr "kan inte spara indexfil"
6230
dc76d8fe 6231#: builtin/index-pack.c:1400
14147865
PK
6232#, c-format
6233msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
6234msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
6235
dc76d8fe 6236#: builtin/index-pack.c:1406
14147865
PK
6237#, c-format
6238msgid "invalid number of threads specified (%d)"
6239msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
6240
dc76d8fe 6241#: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589
14147865
PK
6242#, c-format
6243msgid "no threads support, ignoring %s"
6244msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
6245
dc76d8fe 6246#: builtin/index-pack.c:1468
0eb8fa3a 6247#, c-format
16b18309
PK
6248msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
6249msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 6250
dc76d8fe 6251#: builtin/index-pack.c:1470
0eb8fa3a 6252#, c-format
16b18309 6253msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 6254msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 6255
dc76d8fe 6256#: builtin/index-pack.c:1517
16b18309
PK
6257#, c-format
6258msgid "non delta: %d object"
6259msgid_plural "non delta: %d objects"
6260msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
6261msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 6262
dc76d8fe 6263#: builtin/index-pack.c:1524
0eb8fa3a 6264#, c-format
16b18309
PK
6265msgid "chain length = %d: %lu object"
6266msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
6267msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
6268msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 6269
dc76d8fe 6270#: builtin/index-pack.c:1553
16b18309
PK
6271msgid "Cannot come back to cwd"
6272msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
0eb8fa3a 6273
dc76d8fe
PK
6274#: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604
6275#: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620
16b18309
PK
6276#, c-format
6277msgid "bad %s"
6278msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 6279
dc76d8fe 6280#: builtin/index-pack.c:1634
16b18309
PK
6281msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
6282msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 6283
dc76d8fe 6284#: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647
16b18309
PK
6285#, c-format
6286msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
6287msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
0eb8fa3a 6288
dc76d8fe 6289#: builtin/index-pack.c:1655
16b18309
PK
6290msgid "--verify with no packfile name given"
6291msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 6292
6874b9ed 6293#: builtin/init-db.c:35
0eb8fa3a
PK
6294#, c-format
6295msgid "Could not make %s writable by group"
6874b9ed 6296msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
0eb8fa3a 6297
6874b9ed 6298#: builtin/init-db.c:62
0eb8fa3a
PK
6299#, c-format
6300msgid "insanely long template name %s"
6301msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
6302
6874b9ed 6303#: builtin/init-db.c:67
0eb8fa3a
PK
6304#, c-format
6305msgid "cannot stat '%s'"
6306msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
6307
6874b9ed 6308#: builtin/init-db.c:73
0eb8fa3a
PK
6309#, c-format
6310msgid "cannot stat template '%s'"
6311msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
6312
6874b9ed 6313#: builtin/init-db.c:80
0eb8fa3a
PK
6314#, c-format
6315msgid "cannot opendir '%s'"
6316msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
6317
6874b9ed 6318#: builtin/init-db.c:97
0eb8fa3a
PK
6319#, c-format
6320msgid "cannot readlink '%s'"
6321msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
6322
6874b9ed 6323#: builtin/init-db.c:99
0eb8fa3a
PK
6324#, c-format
6325msgid "insanely long symlink %s"
6326msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
6327
6874b9ed 6328#: builtin/init-db.c:102
0eb8fa3a
PK
6329#, c-format
6330msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
6331msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
6332
6874b9ed 6333#: builtin/init-db.c:106
0eb8fa3a
PK
6334#, c-format
6335msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
6336msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
6337
6874b9ed 6338#: builtin/init-db.c:110
0eb8fa3a
PK
6339#, c-format
6340msgid "ignoring template %s"
6341msgstr "ignorerar mallen %s"
6342
2a263770 6343#: builtin/init-db.c:136
0eb8fa3a
PK
6344#, c-format
6345msgid "insanely long template path %s"
6346msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
6347
2a263770 6348#: builtin/init-db.c:144
0eb8fa3a
PK
6349#, c-format
6350msgid "templates not found %s"
6351msgstr "mallarna hittades inte %s"
6352
2a263770 6353#: builtin/init-db.c:157
0eb8fa3a
PK
6354#, c-format
6355msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
6356msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
6357
2a263770 6358#: builtin/init-db.c:197
0eb8fa3a
PK
6359#, c-format
6360msgid "insane git directory %s"
6361msgstr "tokig git-katalog %s"
6362
2a263770 6363#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
6874b9ed
PK
6364#, c-format
6365msgid "%s already exists"
6366msgstr "%s finns redan"
6367
2a263770 6368#: builtin/init-db.c:363
6874b9ed
PK
6369#, c-format
6370msgid "unable to handle file type %d"
6371msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
6372
2a263770 6373#: builtin/init-db.c:366
6874b9ed
PK
6374#, c-format
6375msgid "unable to move %s to %s"
6376msgstr "kan inte flytta %s till %s"
6377
d372b5cf
PK
6378#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
6379#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
6380#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
2a263770 6381#: builtin/init-db.c:426
0eb8fa3a
PK
6382#, c-format
6383msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
6384msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
6385
2a263770 6386#: builtin/init-db.c:427
0eb8fa3a
PK
6387msgid "Reinitialized existing"
6388msgstr "Ominitierade befintligt"
6389
2a263770 6390#: builtin/init-db.c:427
0eb8fa3a
PK
6391msgid "Initialized empty"
6392msgstr "Initierade tomt"
6393
2a263770 6394#: builtin/init-db.c:428
0eb8fa3a
PK
6395msgid " shared"
6396msgstr " delat"
6397
2a263770 6398#: builtin/init-db.c:475
14147865 6399msgid ""
1e607449 6400"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
dc76d8fe 6401"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 6402msgstr ""
1e607449 6403"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
dc76d8fe 6404"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 6405
2a263770 6406#: builtin/init-db.c:498
14147865
PK
6407msgid "permissions"
6408msgstr "behörigheter"
6409
2a263770 6410#: builtin/init-db.c:499
14147865
PK
6411msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
6412msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
6413
2a263770 6414#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
14147865
PK
6415msgid "be quiet"
6416msgstr "var tyst"
6417
2a263770 6418#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
0eb8fa3a
PK
6419#, c-format
6420msgid "cannot mkdir %s"
6421msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
6422
2a263770 6423#: builtin/init-db.c:542
0eb8fa3a
PK
6424#, c-format
6425msgid "cannot chdir to %s"
6426msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
6427
2a263770 6428#: builtin/init-db.c:563
0eb8fa3a
PK
6429#, c-format
6430msgid ""
6431"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
6432"dir=<directory>)"
6433msgstr ""
6434"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
6435"dir=<katalog>)"
6436
2a263770 6437#: builtin/init-db.c:591
0eb8fa3a
PK
6438#, c-format
6439msgid "Cannot access work tree '%s'"
6440msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
6441
5331bfd7
PK
6442#: builtin/interpret-trailers.c:15
6443msgid ""
6444"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
6445"[<file>...]"
6446msgstr ""
1e607449
JX
6447"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer "
6448"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7
PK
6449
6450#: builtin/interpret-trailers.c:25
6451msgid "trim empty trailers"
6452msgstr "ta bort tomma släprader"
6453
6454#: builtin/interpret-trailers.c:26
6455msgid "trailer"
6456msgstr "släprad"
6457
6458#: builtin/interpret-trailers.c:27
6459msgid "trailer(s) to add"
6460msgstr "släprad(er) att lägga till"
6461
aa4e5fe4 6462#: builtin/log.c:41
0ef27950
PK
6463msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]"
6464msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 6465
aa4e5fe4 6466#: builtin/log.c:42
dc76d8fe
PK
6467msgid "git show [<options>] <object>..."
6468msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 6469
5331bfd7
PK
6470#: builtin/log.c:81
6471#, c-format
6472msgid "invalid --decorate option: %s"
6473msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
6474
dc4a1ba9 6475#: builtin/log.c:127
14147865
PK
6476msgid "suppress diff output"
6477msgstr "undertryck diff-utdata"
6478
dc4a1ba9 6479#: builtin/log.c:128
14147865
PK
6480msgid "show source"
6481msgstr "visa källkod"
6482
dc4a1ba9 6483#: builtin/log.c:129
eec16a65
PK
6484msgid "Use mail map file"
6485msgstr "Använd e-postmappningsfil"
6486
dc4a1ba9 6487#: builtin/log.c:130
14147865
PK
6488msgid "decorate options"
6489msgstr "dekoreringsflaggor"
6490
5331bfd7
PK
6491#: builtin/log.c:133
6492msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
6493msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
6494
dc4a1ba9 6495#: builtin/log.c:229
0eb8fa3a
PK
6496#, c-format
6497msgid "Final output: %d %s\n"
6498msgstr "Slututdata: %d %s\n"
6499
5331bfd7
PK
6500#: builtin/log.c:458
6501#, c-format
6502msgid "git show %s: bad file"
6503msgstr "git show %s: felaktig fil"
6504
6505#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
0eb8fa3a
PK
6506#, c-format
6507msgid "Could not read object %s"
6508msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
6509
5331bfd7 6510#: builtin/log.c:588
0eb8fa3a
PK
6511#, c-format
6512msgid "Unknown type: %d"
6513msgstr "Okänd typ: %d"
6514
5331bfd7 6515#: builtin/log.c:689
0eb8fa3a
PK
6516msgid "format.headers without value"
6517msgstr "format.headers utan värde"
6518
5331bfd7 6519#: builtin/log.c:773
0eb8fa3a 6520msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 6521msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 6522
5331bfd7 6523#: builtin/log.c:789
0eb8fa3a
PK
6524#, c-format
6525msgid "Cannot open patch file %s"
6526msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
6527
5331bfd7 6528#: builtin/log.c:803
0eb8fa3a
PK
6529msgid "Need exactly one range."
6530msgstr "Behöver precis ett intervall."
6531
5331bfd7 6532#: builtin/log.c:811
0eb8fa3a
PK
6533msgid "Not a range."
6534msgstr "Inte ett intervall."
6535
5331bfd7 6536#: builtin/log.c:919
0eb8fa3a
PK
6537msgid "Cover letter needs email format"
6538msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
6539
5331bfd7 6540#: builtin/log.c:998
0eb8fa3a
PK
6541#, c-format
6542msgid "insane in-reply-to: %s"
6543msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
6544
5331bfd7 6545#: builtin/log.c:1026
dc76d8fe
PK
6546msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
6547msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 6548
5331bfd7 6549#: builtin/log.c:1071
0eb8fa3a
PK
6550msgid "Two output directories?"
6551msgstr "Två utdatakataloger?"
6552
5331bfd7 6553#: builtin/log.c:1186
14147865
PK
6554msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
6555msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
6556
5331bfd7 6557#: builtin/log.c:1189
14147865
PK
6558msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
6559msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
6560
5331bfd7 6561#: builtin/log.c:1193
14147865 6562msgid "print patches to standard out"
7cefd343 6563msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 6564
5331bfd7 6565#: builtin/log.c:1195
14147865
PK
6566msgid "generate a cover letter"
6567msgstr "generera ett följebrev"
6568
5331bfd7 6569#: builtin/log.c:1197
14147865
PK
6570msgid "use simple number sequence for output file names"
6571msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
6572
5331bfd7 6573#: builtin/log.c:1198
14147865
PK
6574msgid "sfx"
6575msgstr "sfx"
6576
5331bfd7 6577#: builtin/log.c:1199
14147865
PK
6578msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
6579msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
6580
5331bfd7 6581#: builtin/log.c:1201
14147865
PK
6582msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
6583msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
6584
5331bfd7 6585#: builtin/log.c:1203
eec16a65
PK
6586msgid "mark the series as Nth re-roll"
6587msgstr "markera serien som N:te försök"
6588
5331bfd7 6589#: builtin/log.c:1205
14147865
PK
6590msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
6591msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
6592
5331bfd7 6593#: builtin/log.c:1208
14147865
PK
6594msgid "store resulting files in <dir>"
6595msgstr "spara filerna i <katalog>"
6596
5331bfd7 6597#: builtin/log.c:1211
14147865
PK
6598msgid "don't strip/add [PATCH]"
6599msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
6600
5331bfd7 6601#: builtin/log.c:1214
14147865
PK
6602msgid "don't output binary diffs"
6603msgstr "skriv inte binära diffar"
6604
5331bfd7 6605#: builtin/log.c:1216
14147865
PK
6606msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
6607msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
6608
5331bfd7 6609#: builtin/log.c:1218
14147865
PK
6610msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
6611msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
6612
5331bfd7 6613#: builtin/log.c:1220
14147865
PK
6614msgid "Messaging"
6615msgstr "E-post"
6616
5331bfd7 6617#: builtin/log.c:1221
14147865
PK
6618msgid "header"
6619msgstr "huvud"
6620
5331bfd7 6621#: builtin/log.c:1222
14147865
PK
6622msgid "add email header"
6623msgstr "lägg till e-posthuvud"
6624
5331bfd7 6625#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
14147865
PK
6626msgid "email"
6627msgstr "epost"
6628
5331bfd7 6629#: builtin/log.c:1223
14147865
PK
6630msgid "add To: header"
6631msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
6632
5331bfd7 6633#: builtin/log.c:1225
14147865
PK
6634msgid "add Cc: header"
6635msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
6636
5331bfd7 6637#: builtin/log.c:1227
aa4e5fe4
PK
6638msgid "ident"
6639msgstr "ident"
6640
5331bfd7 6641#: builtin/log.c:1228
aa4e5fe4
PK
6642msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
6643msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
6644
5331bfd7 6645#: builtin/log.c:1230
14147865
PK
6646msgid "message-id"
6647msgstr "meddelande-id"
6648
5331bfd7 6649#: builtin/log.c:1231
14147865
PK
6650msgid "make first mail a reply to <message-id>"
6651msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
6652
5331bfd7 6653#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
14147865
PK
6654msgid "boundary"
6655msgstr "gräns"
6656
5331bfd7 6657#: builtin/log.c:1233
14147865
PK
6658msgid "attach the patch"
6659msgstr "bifoga patchen"
6660
5331bfd7 6661#: builtin/log.c:1236
14147865
PK
6662msgid "inline the patch"
6663msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
6664
5331bfd7 6665#: builtin/log.c:1240
14147865
PK
6666msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
6667msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
6668
5331bfd7 6669#: builtin/log.c:1242
14147865
PK
6670msgid "signature"
6671msgstr "signatur"
6672
5331bfd7 6673#: builtin/log.c:1243
14147865
PK
6674msgid "add a signature"
6675msgstr "lägg till signatur"
6676
5331bfd7 6677#: builtin/log.c:1245
dc4a1ba9
PK
6678msgid "add a signature from a file"
6679msgstr "lägg till signatur från fil"
6680
5331bfd7 6681#: builtin/log.c:1246
14147865
PK
6682msgid "don't print the patch filenames"
6683msgstr "visa inte filnamn för patchar"
6684
5331bfd7 6685#: builtin/log.c:1320
aa4e5fe4
PK
6686#, c-format
6687msgid "invalid ident line: %s"
6688msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
6689
5331bfd7 6690#: builtin/log.c:1335
0eb8fa3a
PK
6691msgid "-n and -k are mutually exclusive."
6692msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
6693
5331bfd7 6694#: builtin/log.c:1337
0eb8fa3a
PK
6695msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
6696msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
6697
5331bfd7 6698#: builtin/log.c:1345
0eb8fa3a
PK
6699msgid "--name-only does not make sense"
6700msgstr "kan inte använda --name-only"
6701
5331bfd7 6702#: builtin/log.c:1347
0eb8fa3a
PK
6703msgid "--name-status does not make sense"
6704msgstr "kan inte använda --name-status"
6705
5331bfd7 6706#: builtin/log.c:1349
0eb8fa3a
PK
6707msgid "--check does not make sense"
6708msgstr "kan inte använda --check"
6709
5331bfd7 6710#: builtin/log.c:1372
0eb8fa3a
PK
6711msgid "standard output, or directory, which one?"
6712msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
6713
5331bfd7 6714#: builtin/log.c:1374
0eb8fa3a
PK
6715#, c-format
6716msgid "Could not create directory '%s'"
6717msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
6718
5331bfd7 6719#: builtin/log.c:1472
dc4a1ba9
PK
6720#, c-format
6721msgid "unable to read signature file '%s'"
6722msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
6723
5331bfd7 6724#: builtin/log.c:1535
0eb8fa3a
PK
6725msgid "Failed to create output files"
6726msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
6727
5331bfd7 6728#: builtin/log.c:1583
14147865
PK
6729msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
6730msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
6731
5331bfd7 6732#: builtin/log.c:1638
0eb8fa3a
PK
6733#, c-format
6734msgid ""
6735"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
6736msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
6737
5331bfd7 6738#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
0eb8fa3a
PK
6739#, c-format
6740msgid "Unknown commit %s"
6741msgstr "Okänd incheckning %s"
6742
dc76d8fe
PK
6743#: builtin/ls-files.c:358
6744msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
6745msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 6746
dc76d8fe 6747#: builtin/ls-files.c:415
14147865
PK
6748msgid "identify the file status with tags"
6749msgstr "identifiera filstatus med taggar"
6750
dc76d8fe 6751#: builtin/ls-files.c:417
14147865
PK
6752msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
6753msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
6754
dc76d8fe 6755#: builtin/ls-files.c:419
14147865
PK
6756msgid "show cached files in the output (default)"
6757msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
6758
dc76d8fe 6759#: builtin/ls-files.c:421
14147865
PK
6760msgid "show deleted files in the output"
6761msgstr "visa borttagna filer i utdata"
6762
dc76d8fe 6763#: builtin/ls-files.c:423
14147865
PK
6764msgid "show modified files in the output"
6765msgstr "visa modifierade filer i utdata"
6766
dc76d8fe 6767#: builtin/ls-files.c:425
14147865
PK
6768msgid "show other files in the output"
6769msgstr "visa andra filer i utdata"
6770
dc76d8fe 6771#: builtin/ls-files.c:427
14147865
PK
6772msgid "show ignored files in the output"
6773msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
6774
dc76d8fe 6775#: builtin/ls-files.c:430
14147865
PK
6776msgid "show staged contents' object name in the output"
6777msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
6778
dc76d8fe 6779#: builtin/ls-files.c:432
14147865
PK
6780msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
6781msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
6782
dc76d8fe 6783#: builtin/ls-files.c:434
5331bfd7 6784msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
6785msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
6786
dc76d8fe 6787#: builtin/ls-files.c:437
14147865
PK
6788msgid "don't show empty directories"
6789msgstr "visa inte tomma kataloger"
6790
dc76d8fe 6791#: builtin/ls-files.c:440
14147865
PK
6792msgid "show unmerged files in the output"
6793msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
6794
dc76d8fe 6795#: builtin/ls-files.c:442
14147865
PK
6796msgid "show resolve-undo information"
6797msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
6798
dc76d8fe 6799#: builtin/ls-files.c:444
14147865
PK
6800msgid "skip files matching pattern"
6801msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
6802
dc76d8fe 6803#: builtin/ls-files.c:447
14147865
PK
6804msgid "exclude patterns are read from <file>"
6805msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
6806
dc76d8fe 6807#: builtin/ls-files.c:450
14147865
PK
6808msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
6809msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
6810
dc76d8fe 6811#: builtin/ls-files.c:452
14147865
PK
6812msgid "add the standard git exclusions"
6813msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
6814
dc76d8fe 6815#: builtin/ls-files.c:455
14147865
PK
6816msgid "make the output relative to the project top directory"
6817msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
6818
dc76d8fe 6819#: builtin/ls-files.c:458
14147865
PK
6820msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
6821msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
6822
dc76d8fe 6823#: builtin/ls-files.c:459
14147865
PK
6824msgid "tree-ish"
6825msgstr "träd-igt"
6826
dc76d8fe 6827#: builtin/ls-files.c:460
14147865
PK
6828msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
6829msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
6830
dc76d8fe 6831#: builtin/ls-files.c:462
14147865
PK
6832msgid "show debugging data"
6833msgstr "visa felsökningsutdata"
6834
1f32de1e 6835#: builtin/ls-tree.c:28
14147865
PK
6836msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
6837msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
6838
2a263770 6839#: builtin/ls-tree.c:127
14147865
PK
6840msgid "only show trees"
6841msgstr "visa endast träd"
6842
2a263770 6843#: builtin/ls-tree.c:129
14147865
PK
6844msgid "recurse into subtrees"
6845msgstr "rekursera ner i underträd"
6846
2a263770 6847#: builtin/ls-tree.c:131
14147865
PK
6848msgid "show trees when recursing"
6849msgstr "visa träd medan rekursering"
6850
2a263770 6851#: builtin/ls-tree.c:134
14147865
PK
6852msgid "terminate entries with NUL byte"
6853msgstr "terminera poster med NUL-byte"
6854
2a263770 6855#: builtin/ls-tree.c:135
14147865
PK
6856msgid "include object size"
6857msgstr "inkludera objektstorlek"
6858
2a263770 6859#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
14147865
PK
6860msgid "list only filenames"
6861msgstr "visa endast filnamn"
6862
2a263770 6863#: builtin/ls-tree.c:142
14147865
PK
6864msgid "use full path names"
6865msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
6866
2a263770 6867#: builtin/ls-tree.c:144
14147865
PK
6868msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
6869msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
6870
2a263770 6871#: builtin/merge.c:45
dc76d8fe
PK
6872msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
6873msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 6874
2a263770 6875#: builtin/merge.c:46
dc76d8fe
PK
6876msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
6877msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
14147865 6878
2a263770 6879#: builtin/merge.c:47
14147865
PK
6880msgid "git merge --abort"
6881msgstr "git merge --abort"
6882
2a263770 6883#: builtin/merge.c:100
0eb8fa3a
PK
6884msgid "switch `m' requires a value"
6885msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
6886
2a263770 6887#: builtin/merge.c:137
0eb8fa3a
PK
6888#, c-format
6889msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
6890msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
6891
2a263770 6892#: builtin/merge.c:138
0eb8fa3a
PK
6893#, c-format
6894msgid "Available strategies are:"
6895msgstr "Tillgängliga strategier är:"
6896
2a263770 6897#: builtin/merge.c:143
0eb8fa3a
PK
6898#, c-format
6899msgid "Available custom strategies are:"
6900msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
6901
2a263770 6902#: builtin/merge.c:193
14147865
PK
6903msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
6904msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
6905
2a263770 6906#: builtin/merge.c:196
14147865
PK
6907msgid "show a diffstat at the end of the merge"
6908msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
6909
2a263770 6910#: builtin/merge.c:197
14147865
PK
6911msgid "(synonym to --stat)"
6912msgstr "(synonym till --stat)"
6913
2a263770 6914#: builtin/merge.c:199
14147865
PK
6915msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
6916msgstr ""
6917"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
6918
2a263770 6919#: builtin/merge.c:202
14147865
PK
6920msgid "create a single commit instead of doing a merge"
6921msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
6922
2a263770 6923#: builtin/merge.c:204
14147865
PK
6924msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
6925msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
6926
2a263770 6927#: builtin/merge.c:206
14147865
PK
6928msgid "edit message before committing"
6929msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
6930
2a263770 6931#: builtin/merge.c:207
14147865
PK
6932msgid "allow fast-forward (default)"
6933msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
6934
2a263770 6935#: builtin/merge.c:209
14147865
PK
6936msgid "abort if fast-forward is not possible"
6937msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
6938
2a263770 6939#: builtin/merge.c:213
25d1d7e1
PK
6940msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
6941msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
6942
2a263770 6943#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
14147865
PK
6944msgid "strategy"
6945msgstr "strategi"
6946
2a263770 6947#: builtin/merge.c:215
14147865 6948msgid "merge strategy to use"
7cefd343 6949msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 6950
2a263770 6951#: builtin/merge.c:216
14147865
PK
6952msgid "option=value"
6953msgstr "alternativ=värde"
6954
2a263770 6955#: builtin/merge.c:217
14147865
PK
6956msgid "option for selected merge strategy"
6957msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
6958
2a263770 6959#: builtin/merge.c:219
14147865
PK
6960msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
6961msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
6962
2a263770 6963#: builtin/merge.c:223
14147865
PK
6964msgid "abort the current in-progress merge"
6965msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
6966
2a263770 6967#: builtin/merge.c:251
0eb8fa3a
PK
6968msgid "could not run stash."
6969msgstr "kunde köra stash."
6970
2a263770 6971#: builtin/merge.c:256
0eb8fa3a
PK
6972msgid "stash failed"
6973msgstr "stash misslyckades"
6974
2a263770 6975#: builtin/merge.c:261
0eb8fa3a
PK
6976#, c-format
6977msgid "not a valid object: %s"
6978msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
6979
2a263770 6980#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
0eb8fa3a
PK
6981msgid "read-tree failed"
6982msgstr "read-tree misslyckades"
6983
2a263770 6984#: builtin/merge.c:327
0eb8fa3a
PK
6985msgid " (nothing to squash)"
6986msgstr " (inget att platta till)"
6987
2a263770 6988#: builtin/merge.c:340
0eb8fa3a
PK
6989#, c-format
6990msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
6991msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
6992
2a263770 6993#: builtin/merge.c:372
0eb8fa3a
PK
6994msgid "Writing SQUASH_MSG"
6995msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
6996
2a263770 6997#: builtin/merge.c:374
0eb8fa3a
PK
6998msgid "Finishing SQUASH_MSG"
6999msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
7000
2a263770 7001#: builtin/merge.c:397
0eb8fa3a
PK
7002#, c-format
7003msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
7004msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
7005
2a263770 7006#: builtin/merge.c:447
0eb8fa3a
PK
7007#, c-format
7008msgid "'%s' does not point to a commit"
7009msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
7010
2a263770 7011#: builtin/merge.c:559
0eb8fa3a
PK
7012#, c-format
7013msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
7014msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
7015
2a263770 7016#: builtin/merge.c:654
0eb8fa3a 7017msgid "git write-tree failed to write a tree"
6874b9ed 7018msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
0eb8fa3a 7019
2a263770 7020#: builtin/merge.c:678
0eb8fa3a
PK
7021msgid "Not handling anything other than two heads merge."
7022msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
7023
2a263770 7024#: builtin/merge.c:692
0eb8fa3a
PK
7025#, c-format
7026msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
7027msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
7028
2a263770 7029#: builtin/merge.c:705
0eb8fa3a
PK
7030#, c-format
7031msgid "unable to write %s"
7032msgstr "kunde inte skriva %s"
7033
2a263770 7034#: builtin/merge.c:794
0eb8fa3a 7035#, c-format
6874b9ed
PK
7036msgid "Could not read from '%s'"
7037msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 7038
2a263770 7039#: builtin/merge.c:803
0eb8fa3a 7040#, c-format
6874b9ed
PK
7041msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
7042msgstr ""
7043"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
7044"den.\n"
7045
2a263770 7046#: builtin/merge.c:809
1415174a 7047#, c-format
6874b9ed
PK
7048msgid ""
7049"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
7050"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
7051"\n"
1415174a 7052"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
7053"the commit.\n"
7054msgstr ""
7055"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
7056"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
7057"temagren.\n"
7058"\n"
1415174a 7059"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
7060"avbryter incheckningen.\n"
7061
2a263770 7062#: builtin/merge.c:833
6874b9ed
PK
7063msgid "Empty commit message."
7064msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
7065
2a263770 7066#: builtin/merge.c:845
6874b9ed
PK
7067#, c-format
7068msgid "Wonderful.\n"
7069msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 7070
2a263770 7071#: builtin/merge.c:900
0eb8fa3a
PK
7072#, c-format
7073msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
7074msgstr ""
7075"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
7076
2a263770 7077#: builtin/merge.c:916
0eb8fa3a
PK
7078#, c-format
7079msgid "'%s' is not a commit"
7080msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
7081
2a263770 7082#: builtin/merge.c:957
6874b9ed
PK
7083msgid "No current branch."
7084msgstr "Inte på någon gren."
7085
2a263770 7086#: builtin/merge.c:959
6874b9ed
PK
7087msgid "No remote for the current branch."
7088msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
7089
2a263770 7090#: builtin/merge.c:961
6874b9ed
PK
7091msgid "No default upstream defined for the current branch."
7092msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
7093
2a263770 7094#: builtin/merge.c:966
6874b9ed 7095#, c-format
aa4e5fe4 7096msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
7097msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
7098
2a263770 7099#: builtin/merge.c:1122
6874b9ed
PK
7100msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
7101msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
7102
2a263770 7103#: builtin/merge.c:1138
0eb8fa3a
PK
7104msgid ""
7105"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 7106"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
7107msgstr ""
7108"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 7109"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 7110
2a263770 7111#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
0eb8fa3a
PK
7112msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
7113msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
7114
2a263770 7115#: builtin/merge.c:1145
6874b9ed
PK
7116msgid ""
7117"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 7118"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
7119msgstr ""
7120"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 7121"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 7122
2a263770 7123#: builtin/merge.c:1148
6874b9ed
PK
7124msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
7125msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
7126
2a263770 7127#: builtin/merge.c:1157
0eb8fa3a
PK
7128msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
7129msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
7130
2a263770 7131#: builtin/merge.c:1166
6874b9ed
PK
7132msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
7133msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
7134
2a263770 7135#: builtin/merge.c:1198
0eb8fa3a
PK
7136msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
7137msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
7138
2a263770 7139#: builtin/merge.c:1201
0eb8fa3a
PK
7140msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
7141msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
7142
2a263770 7143#: builtin/merge.c:1203
0eb8fa3a
PK
7144msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
7145msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
7146
2a263770 7147#: builtin/merge.c:1208
aa4e5fe4
PK
7148#, c-format
7149msgid "%s - not something we can merge"
7150msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
7151
2a263770 7152#: builtin/merge.c:1259
25d1d7e1
PK
7153#, c-format
7154msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
7155msgstr ""
7156"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
7157
2a263770 7158#: builtin/merge.c:1262
25d1d7e1
PK
7159#, c-format
7160msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
7161msgstr ""
7162"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
7163
2a263770 7164#: builtin/merge.c:1265
25d1d7e1
PK
7165#, c-format
7166msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
7167msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
7168
2a263770 7169#: builtin/merge.c:1268
25d1d7e1
PK
7170#, c-format
7171msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
7172msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
7173
2a263770 7174#: builtin/merge.c:1349
0eb8fa3a
PK
7175#, c-format
7176msgid "Updating %s..%s\n"
7177msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
7178
2a263770 7179#: builtin/merge.c:1388
0eb8fa3a
PK
7180#, c-format
7181msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
7182msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
7183
2a263770 7184#: builtin/merge.c:1395
0eb8fa3a
PK
7185#, c-format
7186msgid "Nope.\n"
7187msgstr "Nej.\n"
7188
2a263770 7189#: builtin/merge.c:1427
0eb8fa3a
PK
7190msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
7191msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
7192
2a263770 7193#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
0eb8fa3a
PK
7194#, c-format
7195msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 7196msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 7197
2a263770 7198#: builtin/merge.c:1454
0eb8fa3a
PK
7199#, c-format
7200msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 7201msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 7202
2a263770 7203#: builtin/merge.c:1520
0eb8fa3a
PK
7204#, c-format
7205msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
7206msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
7207
2a263770 7208#: builtin/merge.c:1522
0eb8fa3a
PK
7209#, c-format
7210msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 7211msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 7212
2a263770 7213#: builtin/merge.c:1531
0eb8fa3a
PK
7214#, c-format
7215msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
7216msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
7217
2a263770 7218#: builtin/merge.c:1543
0eb8fa3a
PK
7219#, c-format
7220msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
7221msgstr ""
7222"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
7223
d74d0180 7224#: builtin/merge-base.c:29
dc76d8fe
PK
7225msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
7226msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
14147865 7227
d74d0180 7228#: builtin/merge-base.c:30
dc76d8fe
PK
7229msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
7230msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
14147865 7231
d74d0180 7232#: builtin/merge-base.c:31
14147865
PK
7233msgid "git merge-base --independent <commit>..."
7234msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
7235
d74d0180 7236#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
7237msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
7238msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
7239
d74d0180
PK
7240#: builtin/merge-base.c:33
7241msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
7242msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
7243
7244#: builtin/merge-base.c:214
14147865
PK
7245msgid "output all common ancestors"
7246msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
7247
d74d0180 7248#: builtin/merge-base.c:216
14147865
PK
7249msgid "find ancestors for a single n-way merge"
7250msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
7251
d74d0180 7252#: builtin/merge-base.c:218
14147865
PK
7253msgid "list revs not reachable from others"
7254msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
7255
d74d0180 7256#: builtin/merge-base.c:220
14147865
PK
7257msgid "is the first one ancestor of the other?"
7258msgstr "är den första anfader till den andra?"
7259
d74d0180
PK
7260#: builtin/merge-base.c:222
7261msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
7262msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
7263
14147865
PK
7264#: builtin/merge-file.c:8
7265msgid ""
dc76d8fe
PK
7266"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
7267"<orig-file> <file2>"
14147865 7268msgstr ""
dc76d8fe
PK
7269"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
7270"<origfil> <fil2>"
14147865
PK
7271
7272#: builtin/merge-file.c:33
7273msgid "send results to standard output"
7274msgstr "sänd resultat till standard ut"
7275
7276#: builtin/merge-file.c:34
7277msgid "use a diff3 based merge"
7278msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
7279
7280#: builtin/merge-file.c:35
7281msgid "for conflicts, use our version"
7282msgstr "för konflikter, använd vår version"
7283
7284#: builtin/merge-file.c:37
7285msgid "for conflicts, use their version"
7286msgstr "för konflikter, använd deras version"
7287
7288#: builtin/merge-file.c:39
7289msgid "for conflicts, use a union version"
7290msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
7291
7292#: builtin/merge-file.c:42
7293msgid "for conflicts, use this marker size"
7294msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
7295
7296#: builtin/merge-file.c:43
7297msgid "do not warn about conflicts"
7298msgstr "varna inte om konflikter"
7299
7300#: builtin/merge-file.c:45
dc76d8fe 7301msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
14147865
PK
7302msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
7303
d372b5cf 7304#: builtin/mktree.c:64
14147865
PK
7305msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
7306msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
7307
d372b5cf 7308#: builtin/mktree.c:150
14147865
PK
7309msgid "input is NUL terminated"
7310msgstr "indata är NUL-terminerad"
7311
d372b5cf 7312#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
14147865
PK
7313msgid "allow missing objects"
7314msgstr "tillåt saknade objekt"
7315
d372b5cf 7316#: builtin/mktree.c:152
14147865
PK
7317msgid "allow creation of more than one tree"
7318msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
7319
1f32de1e 7320#: builtin/mv.c:15
dc76d8fe
PK
7321msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
7322msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 7323
5331bfd7
PK
7324#: builtin/mv.c:69
7325#, c-format
7326msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
7327msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
7328
d74d0180 7329#: builtin/mv.c:71
5331bfd7
PK
7330msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
7331msgstr ""
7332"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
7333
7334#: builtin/mv.c:89
7335#, c-format
7336msgid "%.*s is in index"
7337msgstr "%.*s är i indexet"
7338
7339#: builtin/mv.c:111
14147865
PK
7340msgid "force move/rename even if target exists"
7341msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
7342
5331bfd7 7343#: builtin/mv.c:112
14147865
PK
7344msgid "skip move/rename errors"
7345msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
7346
5331bfd7
PK
7347#: builtin/mv.c:151
7348#, c-format
7349msgid "destination '%s' is not a directory"
7350msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
7351
7352#: builtin/mv.c:162
0eb8fa3a
PK
7353#, c-format
7354msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
7355msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
7356
5331bfd7 7357#: builtin/mv.c:166
0eb8fa3a
PK
7358msgid "bad source"
7359msgstr "felaktig källa"
7360
5331bfd7 7361#: builtin/mv.c:169
0eb8fa3a
PK
7362msgid "can not move directory into itself"
7363msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
7364
5331bfd7 7365#: builtin/mv.c:172
0eb8fa3a
PK
7366msgid "cannot move directory over file"
7367msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
7368
5331bfd7 7369#: builtin/mv.c:181
0eb8fa3a
PK
7370msgid "source directory is empty"
7371msgstr "källkatalogen är tom"
7372
5331bfd7 7373#: builtin/mv.c:206
0eb8fa3a
PK
7374msgid "not under version control"
7375msgstr "inte versionshanterad"
7376
5331bfd7 7377#: builtin/mv.c:209
0eb8fa3a
PK
7378msgid "destination exists"
7379msgstr "destinationen finns"
7380
5331bfd7 7381#: builtin/mv.c:217
0eb8fa3a 7382#, c-format
6874b9ed
PK
7383msgid "overwriting '%s'"
7384msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 7385
5331bfd7 7386#: builtin/mv.c:220
0eb8fa3a
PK
7387msgid "Cannot overwrite"
7388msgstr "Kan inte skriva över"
7389
5331bfd7 7390#: builtin/mv.c:223
0eb8fa3a
PK
7391msgid "multiple sources for the same target"
7392msgstr "flera källor för samma mål"
7393
5331bfd7 7394#: builtin/mv.c:225
d74d0180
PK
7395msgid "destination directory does not exist"
7396msgstr "destinationskatalogen finns inte"
7397
5331bfd7 7398#: builtin/mv.c:232
0eb8fa3a
PK
7399#, c-format
7400msgid "%s, source=%s, destination=%s"
7401msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
7402
5331bfd7 7403#: builtin/mv.c:253
0eb8fa3a
PK
7404#, c-format
7405msgid "Renaming %s to %s\n"
7406msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
7407
dc76d8fe 7408#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359
0eb8fa3a
PK
7409#, c-format
7410msgid "renaming '%s' failed"
7411msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
7412
dc4a1ba9 7413#: builtin/name-rev.c:255
dc76d8fe
PK
7414msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
7415msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 7416
dc4a1ba9 7417#: builtin/name-rev.c:256
dc76d8fe
PK
7418msgid "git name-rev [<options>] --all"
7419msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 7420
dc4a1ba9 7421#: builtin/name-rev.c:257
dc76d8fe
PK
7422msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
7423msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 7424
dc4a1ba9 7425#: builtin/name-rev.c:309
14147865
PK
7426msgid "print only names (no SHA-1)"
7427msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
7428
dc4a1ba9 7429#: builtin/name-rev.c:310
14147865
PK
7430msgid "only use tags to name the commits"
7431msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
7432
dc4a1ba9 7433#: builtin/name-rev.c:312
14147865
PK
7434msgid "only use refs matching <pattern>"
7435msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
7436
dc4a1ba9 7437#: builtin/name-rev.c:314
14147865
PK
7438msgid "list all commits reachable from all refs"
7439msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
7440
dc4a1ba9 7441#: builtin/name-rev.c:315
14147865
PK
7442msgid "read from stdin"
7443msgstr "läs från standard in"
7444
dc4a1ba9 7445#: builtin/name-rev.c:316
1f32de1e
PK
7446msgid "allow to print `undefined` names (default)"
7447msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 7448
dc4a1ba9 7449#: builtin/name-rev.c:322
aa4e5fe4
PK
7450msgid "dereference tags in the input (internal use)"
7451msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
7452
7453#: builtin/notes.c:24
dc76d8fe 7454msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
7455msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
7456
aa4e5fe4 7457#: builtin/notes.c:25
14147865 7458msgid ""
dc76d8fe 7459"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 7460"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 7461msgstr ""
2a263770
PK
7462"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
7463"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 7464
aa4e5fe4 7465#: builtin/notes.c:26
dc76d8fe 7466msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
7467msgstr ""
7468"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
7469
aa4e5fe4 7470#: builtin/notes.c:27
14147865 7471msgid ""
dc76d8fe 7472"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 7473"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 7474msgstr ""
2a263770
PK
7475"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
7476"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 7477
aa4e5fe4 7478#: builtin/notes.c:28
dc76d8fe 7479msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 7480msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 7481
aa4e5fe4 7482#: builtin/notes.c:29
dc76d8fe 7483msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
7484msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
7485
aa4e5fe4 7486#: builtin/notes.c:30
14147865 7487msgid ""
dc76d8fe 7488"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 7489msgstr ""
dc76d8fe 7490"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
7491"<anteckningsref>"
7492
aa4e5fe4 7493#: builtin/notes.c:31
14147865
PK
7494msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
7495msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
7496
aa4e5fe4 7497#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
7498msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
7499msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
7500
aa4e5fe4 7501#: builtin/notes.c:33
dc76d8fe 7502msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
7503msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
7504
aa4e5fe4 7505#: builtin/notes.c:34
dc76d8fe 7506msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
14147865
PK
7507msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
7508
aa4e5fe4 7509#: builtin/notes.c:35
dc76d8fe 7510msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
7511msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
7512
aa4e5fe4 7513#: builtin/notes.c:40
14147865
PK
7514msgid "git notes [list [<object>]]"
7515msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
7516
aa4e5fe4 7517#: builtin/notes.c:45
14147865
PK
7518msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
7519msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
7520
aa4e5fe4 7521#: builtin/notes.c:50
14147865
PK
7522msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
7523msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
7524
aa4e5fe4 7525#: builtin/notes.c:51
14147865
PK
7526msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
7527msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
7528
aa4e5fe4 7529#: builtin/notes.c:56
14147865
PK
7530msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
7531msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
7532
aa4e5fe4 7533#: builtin/notes.c:61
14147865
PK
7534msgid "git notes edit [<object>]"
7535msgstr "git notes edit [<objekt>]"
7536
aa4e5fe4 7537#: builtin/notes.c:66
14147865
PK
7538msgid "git notes show [<object>]"
7539msgstr "git notes show [<objekt>]"
7540
aa4e5fe4 7541#: builtin/notes.c:71
dc76d8fe 7542msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
7543msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
7544
aa4e5fe4 7545#: builtin/notes.c:72
14147865
PK
7546msgid "git notes merge --commit [<options>]"
7547msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
7548
aa4e5fe4 7549#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
7550msgid "git notes merge --abort [<options>]"
7551msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
7552
aa4e5fe4 7553#: builtin/notes.c:78
14147865
PK
7554msgid "git notes remove [<object>]"
7555msgstr "git notes remove [<objekt>]"
7556
aa4e5fe4 7557#: builtin/notes.c:83
14147865
PK
7558msgid "git notes prune [<options>]"
7559msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
7560
aa4e5fe4 7561#: builtin/notes.c:88
14147865
PK
7562msgid "git notes get-ref"
7563msgstr "git notes get-ref"
7564
2a263770 7565#: builtin/notes.c:146
0eb8fa3a
PK
7566#, c-format
7567msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 7568msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 7569
2a263770 7570#: builtin/notes.c:150
1415174a
PK
7571msgid "could not read 'show' output"
7572msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 7573
2a263770 7574#: builtin/notes.c:158
0eb8fa3a
PK
7575#, c-format
7576msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
7577msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
7578
2a263770 7579#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
0eb8fa3a
PK
7580#, c-format
7581msgid "could not create file '%s'"
7582msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
7583
2a263770 7584#: builtin/notes.c:192
0eb8fa3a
PK
7585msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
7586msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
7587
2a263770 7588#: builtin/notes.c:201
0eb8fa3a
PK
7589msgid "unable to write note object"
7590msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
7591
2a263770 7592#: builtin/notes.c:203
0eb8fa3a 7593#, c-format
5331bfd7 7594msgid "The note contents have been left in %s"
0eb8fa3a
PK
7595msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
7596
2a263770 7597#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
0eb8fa3a
PK
7598#, c-format
7599msgid "cannot read '%s'"
7600msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
7601
2a263770 7602#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
0eb8fa3a
PK
7603#, c-format
7604msgid "could not open or read '%s'"
7605msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
7606
2a263770
PK
7607#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
7608#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
7609#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
7610#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
0eb8fa3a
PK
7611#, c-format
7612msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
7613msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
7614
2a263770 7615#: builtin/notes.c:255
0eb8fa3a
PK
7616#, c-format
7617msgid "Failed to read object '%s'."
7618msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
7619
2a263770 7620#: builtin/notes.c:259
d372b5cf
PK
7621#, c-format
7622msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
7623msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
7624
2a263770 7625#: builtin/notes.c:299
0eb8fa3a
PK
7626#, c-format
7627msgid "Malformed input line: '%s'."
7628msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
7629
2a263770 7630#: builtin/notes.c:314
0eb8fa3a
PK
7631#, c-format
7632msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
7633msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
7634
2a263770
PK
7635#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
7636#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
7637#: builtin/notes.c:919
0eb8fa3a
PK
7638msgid "too many parameters"
7639msgstr "för många parametrar"
7640
2a263770 7641#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
0eb8fa3a
PK
7642#, c-format
7643msgid "No note found for object %s."
7644msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
7645
2a263770 7646#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
14147865
PK
7647msgid "note contents as a string"
7648msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
7649
2a263770 7650#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
14147865
PK
7651msgid "note contents in a file"
7652msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
7653
2a263770
PK
7654#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
7655#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
14147865
PK
7656msgid "object"
7657msgstr "objekt"
7658
2a263770 7659#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
14147865
PK
7660msgid "reuse and edit specified note object"
7661msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
7662
2a263770 7663#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
14147865
PK
7664msgid "reuse specified note object"
7665msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
7666
2a263770
PK
7667#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
7668msgid "allow storing empty note"
7669msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
7670
7671#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
14147865
PK
7672msgid "replace existing notes"
7673msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
7674
2a263770 7675#: builtin/notes.c:430
0eb8fa3a
PK
7676#, c-format
7677msgid ""
7678"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7679"existing notes"
7680msgstr ""
7681"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
7682"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
7683
2a263770 7684#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
0eb8fa3a
PK
7685#, c-format
7686msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
7687msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
7688
2a263770
PK
7689#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
7690#, c-format
7691msgid "Removing note for object %s\n"
7692msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
7693
7694#: builtin/notes.c:477
14147865
PK
7695msgid "read objects from stdin"
7696msgstr "läs objekt från standard in"
7697
2a263770 7698#: builtin/notes.c:479
14147865
PK
7699msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
7700msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
7701
2a263770 7702#: builtin/notes.c:497
0eb8fa3a
PK
7703msgid "too few parameters"
7704msgstr "för få parametrar"
7705
2a263770 7706#: builtin/notes.c:518
0eb8fa3a
PK
7707#, c-format
7708msgid ""
7709"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7710"existing notes"
7711msgstr ""
7712"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
7713"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
7714
2a263770 7715#: builtin/notes.c:530
0eb8fa3a
PK
7716#, c-format
7717msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
7718msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
7719
2a263770 7720#: builtin/notes.c:582
0eb8fa3a
PK
7721#, c-format
7722msgid ""
7723"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
7724"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
7725msgstr ""
7726"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
7727"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
7728
2a263770 7729#: builtin/notes.c:750
14147865
PK
7730msgid "General options"
7731msgstr "Allmänna flaggor"
7732
2a263770 7733#: builtin/notes.c:752
14147865
PK
7734msgid "Merge options"
7735msgstr "Flaggor för sammanslagning"
7736
2a263770 7737#: builtin/notes.c:754
14147865
PK
7738msgid ""
7739"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
7740"cat_sort_uniq)"
7741msgstr ""
7742"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
7743"cat_sort_uniq)"
7744
2a263770 7745#: builtin/notes.c:756
14147865
PK
7746msgid "Committing unmerged notes"
7747msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
7748
2a263770 7749#: builtin/notes.c:758
14147865
PK
7750msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
7751msgstr ""
7752"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
7753"sammanslagna anteckningar"
7754
2a263770 7755#: builtin/notes.c:760
14147865
PK
7756msgid "Aborting notes merge resolution"
7757msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
7758
2a263770 7759#: builtin/notes.c:762
14147865
PK
7760msgid "abort notes merge"
7761msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
7762
2a263770 7763#: builtin/notes.c:857
0eb8fa3a
PK
7764#, c-format
7765msgid "Object %s has no note\n"
7766msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
7767
2a263770 7768#: builtin/notes.c:869
14147865
PK
7769msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
7770msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
7771
2a263770 7772#: builtin/notes.c:872
14147865
PK
7773msgid "read object names from the standard input"
7774msgstr "läs objektnamn från standard in"
7775
2a263770 7776#: builtin/notes.c:953
d372b5cf 7777msgid "notes-ref"
14147865
PK
7778msgstr "anteckningar-ref"
7779
2a263770 7780#: builtin/notes.c:954
dc76d8fe 7781msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
7782msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
7783
0ef27950 7784#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621
0eb8fa3a
PK
7785#, c-format
7786msgid "Unknown subcommand: %s"
7787msgstr "Okänt underkommando: %s"
7788
5331bfd7 7789#: builtin/pack-objects.c:28
14147865
PK
7790msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
7791msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
7792
5331bfd7 7793#: builtin/pack-objects.c:29
14147865
PK
7794msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
7795msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
7796
dc76d8fe 7797#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
9aaa979a
PK
7798#, c-format
7799msgid "deflate error (%d)"
7800msgstr "fel i deflate (%d)"
7801
dc76d8fe 7802#: builtin/pack-objects.c:771
d372b5cf
PK
7803msgid "Writing objects"
7804msgstr "Skriver objekt"
7805
dc76d8fe 7806#: builtin/pack-objects.c:1013
d372b5cf
PK
7807msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
7808msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
7809
dc76d8fe 7810#: builtin/pack-objects.c:2173
d372b5cf
PK
7811msgid "Compressing objects"
7812msgstr "Komprimerar objekt"
7813
dc76d8fe 7814#: builtin/pack-objects.c:2570
6874b9ed
PK
7815#, c-format
7816msgid "unsupported index version %s"
7817msgstr "indexversionen %s stöds ej"
7818
dc76d8fe 7819#: builtin/pack-objects.c:2574
6874b9ed
PK
7820#, c-format
7821msgid "bad index version '%s'"
7822msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
7823
dc76d8fe 7824#: builtin/pack-objects.c:2597
6874b9ed
PK
7825#, c-format
7826msgid "option %s does not accept negative form"
7827msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
7828
dc76d8fe 7829#: builtin/pack-objects.c:2601
6874b9ed
PK
7830#, c-format
7831msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
7832msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
7833
dc76d8fe 7834#: builtin/pack-objects.c:2621
14147865
PK
7835msgid "do not show progress meter"
7836msgstr "visa inte förloppsindikator"
7837
dc76d8fe 7838#: builtin/pack-objects.c:2623
14147865
PK
7839msgid "show progress meter"
7840msgstr "visa förloppsindikator"
7841
dc76d8fe 7842#: builtin/pack-objects.c:2625
14147865
PK
7843msgid "show progress meter during object writing phase"
7844msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
7845
dc76d8fe 7846#: builtin/pack-objects.c:2628
14147865
PK
7847msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
7848msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
7849
dc76d8fe 7850#: builtin/pack-objects.c:2629
14147865
PK
7851msgid "version[,offset]"
7852msgstr "version[,offset]"
7853
dc76d8fe 7854#: builtin/pack-objects.c:2630
14147865
PK
7855msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
7856msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
7857
dc76d8fe 7858#: builtin/pack-objects.c:2633
14147865
PK
7859msgid "maximum size of each output pack file"
7860msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
7861
dc76d8fe 7862#: builtin/pack-objects.c:2635
14147865
PK
7863msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
7864msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
7865
dc76d8fe 7866#: builtin/pack-objects.c:2637
14147865
PK
7867msgid "ignore packed objects"
7868msgstr "ignorera packade objekt"
7869
dc76d8fe 7870#: builtin/pack-objects.c:2639
14147865
PK
7871msgid "limit pack window by objects"
7872msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
7873
dc76d8fe 7874#: builtin/pack-objects.c:2641
14147865
PK
7875msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
7876msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
7877
dc76d8fe 7878#: builtin/pack-objects.c:2643
14147865
PK
7879msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
7880msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
7881
dc76d8fe 7882#: builtin/pack-objects.c:2645
14147865
PK
7883msgid "reuse existing deltas"
7884msgstr "återanvänd befintliga delta"
7885
dc76d8fe 7886#: builtin/pack-objects.c:2647
14147865
PK
7887msgid "reuse existing objects"
7888msgstr "återanvänd befintliga objekt"
7889
dc76d8fe 7890#: builtin/pack-objects.c:2649
14147865
PK
7891msgid "use OFS_DELTA objects"
7892msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
7893
dc76d8fe 7894#: builtin/pack-objects.c:2651
14147865
PK
7895msgid "use threads when searching for best delta matches"
7896msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
7897
dc76d8fe 7898#: builtin/pack-objects.c:2653
14147865
PK
7899msgid "do not create an empty pack output"
7900msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
7901
dc76d8fe 7902#: builtin/pack-objects.c:2655
14147865
PK
7903msgid "read revision arguments from standard input"
7904msgstr "läs revisionsargument från standard in"
7905
dc76d8fe 7906#: builtin/pack-objects.c:2657
14147865
PK
7907msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
7908msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
7909
dc76d8fe 7910#: builtin/pack-objects.c:2660
14147865
PK
7911msgid "include objects reachable from any reference"
7912msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
7913
dc76d8fe 7914#: builtin/pack-objects.c:2663
14147865
PK
7915msgid "include objects referred by reflog entries"
7916msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
7917
dc76d8fe 7918#: builtin/pack-objects.c:2666
5331bfd7
PK
7919msgid "include objects referred to by the index"
7920msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
7921
dc76d8fe 7922#: builtin/pack-objects.c:2669
14147865
PK
7923msgid "output pack to stdout"
7924msgstr "skriv paket på standard ut"
7925
dc76d8fe 7926#: builtin/pack-objects.c:2671
14147865
PK
7927msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
7928msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
7929
dc76d8fe 7930#: builtin/pack-objects.c:2673
14147865
PK
7931msgid "keep unreachable objects"
7932msgstr "behåll onåbara objekt"
7933
dc76d8fe 7934#: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140
14147865
PK
7935msgid "time"
7936msgstr "tid"
7937
dc76d8fe 7938#: builtin/pack-objects.c:2675
14147865
PK
7939msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
7940msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
7941
dc76d8fe 7942#: builtin/pack-objects.c:2678
14147865
PK
7943msgid "create thin packs"
7944msgstr "skapa tunna paket"
7945
dc76d8fe 7946#: builtin/pack-objects.c:2680
2a263770
PK
7947msgid "create packs suitable for shallow fetches"
7948msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
7949
dc76d8fe 7950#: builtin/pack-objects.c:2682
14147865
PK
7951msgid "ignore packs that have companion .keep file"
7952msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
7953
dc76d8fe 7954#: builtin/pack-objects.c:2684
14147865
PK
7955msgid "pack compression level"
7956msgstr "komprimeringsgrad för paket"
7957
dc76d8fe 7958#: builtin/pack-objects.c:2686
14147865
PK
7959msgid "do not hide commits by grafts"
7960msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
7961
dc76d8fe 7962#: builtin/pack-objects.c:2688
d372b5cf
PK
7963msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
7964msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
7965
dc76d8fe 7966#: builtin/pack-objects.c:2690
d372b5cf
PK
7967msgid "write a bitmap index together with the pack index"
7968msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
7969
dc76d8fe 7970#: builtin/pack-objects.c:2781
d372b5cf
PK
7971msgid "Counting objects"
7972msgstr "Räknar objekt"
7973
14147865 7974#: builtin/pack-refs.c:6
dc76d8fe
PK
7975msgid "git pack-refs [<options>]"
7976msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865
PK
7977
7978#: builtin/pack-refs.c:14
7979msgid "pack everything"
7980msgstr "packa allt"
7981
7982#: builtin/pack-refs.c:15
7983msgid "prune loose refs (default)"
7984msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
7985
7986#: builtin/prune-packed.c:7
dc76d8fe
PK
7987msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
7988msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 7989
5331bfd7 7990#: builtin/prune-packed.c:40
d372b5cf
PK
7991msgid "Removing duplicate objects"
7992msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
7993
14147865
PK
7994#: builtin/prune.c:12
7995msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
7996msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
7997
5331bfd7 7998#: builtin/prune.c:106
14147865
PK
7999msgid "do not remove, show only"
8000msgstr "ta inte bort, bara visa"
8001
5331bfd7 8002#: builtin/prune.c:107
14147865
PK
8003msgid "report pruned objects"
8004msgstr "rapportera borttagna objekt"
8005
5331bfd7 8006#: builtin/prune.c:110
14147865
PK
8007msgid "expire objects older than <time>"
8008msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
8009
8010#: builtin/push.c:14
8011msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
8012msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
8013
d372b5cf 8014#: builtin/push.c:85
0eb8fa3a
PK
8015msgid "tag shorthand without <tag>"
8016msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
8017
d372b5cf 8018#: builtin/push.c:95
0eb8fa3a
PK
8019msgid "--delete only accepts plain target ref names"
8020msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
8021
dc4a1ba9 8022#: builtin/push.c:139
16b18309
PK
8023msgid ""
8024"\n"
8025"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
8026msgstr ""
8027"\n"
8028"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
8029"config\"."
8030
dc4a1ba9 8031#: builtin/push.c:142
16b18309
PK
8032#, c-format
8033msgid ""
8034"The upstream branch of your current branch does not match\n"
8035"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
8036"on the remote, use\n"
8037"\n"
8038" git push %s HEAD:%s\n"
8039"\n"
8040"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
8041"\n"
8042" git push %s %s\n"
8043"%s"
8044msgstr ""
8045"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
8046"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
8047"i fjärrarkivet använder du\n"
8048"\n"
8049" git push %s HEAD:%s\n"
8050"\n"
8051"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
8052"\n"
8053" git push %s %s\n"
8054"%s"
8055
dc4a1ba9 8056#: builtin/push.c:157
6874b9ed
PK
8057#, c-format
8058msgid ""
8059"You are not currently on a branch.\n"
8060"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
8061"state now, use\n"
8062"\n"
8063" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
8064msgstr ""
8065"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
8066"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
8067"HEAD) situationen använder du\n"
8068"\n"
8069" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 8070
dc4a1ba9 8071#: builtin/push.c:171
16b18309
PK
8072#, c-format
8073msgid ""
8074"The current branch %s has no upstream branch.\n"
8075"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
8076"\n"
8077" git push --set-upstream %s %s\n"
8078msgstr ""
8079"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
8080"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
8081"\n"
8082" git push --set-upstream %s %s\n"
8083
dc4a1ba9 8084#: builtin/push.c:179
16b18309
PK
8085#, c-format
8086msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
8087msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
8088
dc4a1ba9 8089#: builtin/push.c:182
16b18309
PK
8090#, c-format
8091msgid ""
8092"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
8093"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
8094"to update which remote branch."
8095msgstr ""
8096"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
8097"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
8098"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
8099
dc4a1ba9 8100#: builtin/push.c:205
9a4f34bb 8101msgid ""
d372b5cf 8102"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
9a4f34bb 8103"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
d372b5cf 8104"and maintain the traditional behavior, use:\n"
9a4f34bb
PK
8105"\n"
8106" git config --global push.default matching\n"
8107"\n"
8108"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
8109"\n"
8110" git config --global push.default simple\n"
8111"\n"
d74d0180
PK
8112"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
8113"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
8114"\n"
d372b5cf 8115"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
d74d0180
PK
8116"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
8117"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
8118"\n"
9a4f34bb
PK
8119"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
8120"information.\n"
8121"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
8122"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
8123msgstr ""
4e026675
PK
8124"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
8125"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
d372b5cf 8126"undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
9a4f34bb
PK
8127"skriver du:\n"
8128"\n"
8129" git config --global push.default matching\n"
8130"\n"
8131"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n"
8132"\n"
8133" git config --global push.default simple\n"
8134"\n"
7cefd343 8135"När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
d74d0180
PK
8136"grenar\n"
8137"till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
8138"\n"
8139"Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
8140"\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den motsvarande\n"
8141"fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
8142"\n"
9a4f34bb
PK
8143"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
8144"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
8145"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
8146"äldre versioner av Git.)"
8147
dc4a1ba9 8148#: builtin/push.c:272
16b18309
PK
8149msgid ""
8150"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
8151msgstr ""
8152"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
8153"\"nothing\"."
8154
dc4a1ba9 8155#: builtin/push.c:279
16b18309
PK
8156msgid ""
8157"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
8158"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
8159"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
8160"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8161msgstr ""
8162"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
8163"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
8164"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
8165"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
8166
dc4a1ba9 8167#: builtin/push.c:285
16b18309
PK
8168msgid ""
8169"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
8170"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
8171"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
8172"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8173msgstr ""
8174"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
8175"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
8176"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
8177"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
8178
dc4a1ba9 8179#: builtin/push.c:291
eec16a65 8180msgid ""
1415174a
PK
8181"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
8182"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
8183"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
8184"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
8185"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8186msgstr ""
8187"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
8188"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
8189"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
8190"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
8191"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
8192
dc4a1ba9 8193#: builtin/push.c:298
1415174a
PK
8194msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
8195msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
8196
dc4a1ba9 8197#: builtin/push.c:301
1415174a
PK
8198msgid ""
8199"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
8200"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
8201"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 8202msgstr ""
1415174a
PK
8203"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
8204"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
8205"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
8206"\"--force\".\n"
eec16a65 8207
dc4a1ba9 8208#: builtin/push.c:360
16b18309
PK
8209#, c-format
8210msgid "Pushing to %s\n"
8211msgstr "Sänder till %s\n"
8212
dc4a1ba9 8213#: builtin/push.c:364
16b18309
PK
8214#, c-format
8215msgid "failed to push some refs to '%s'"
8216msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
8217
dc4a1ba9 8218#: builtin/push.c:394
14147865
PK
8219#, c-format
8220msgid "bad repository '%s'"
8221msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
8222
dc4a1ba9 8223#: builtin/push.c:395
14147865
PK
8224msgid ""
8225"No configured push destination.\n"
8226"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
8227"repository using\n"
8228"\n"
8229" git remote add <name> <url>\n"
8230"\n"
8231"and then push using the remote name\n"
8232"\n"
8233" git push <name>\n"
8234msgstr ""
8235"Ingen destination har angivits.\n"
8236"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
8237"\n"
8238" git remote add <namn> <url>\n"
8239"\n"
8240"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
8241"\n"
8242" git push <namn>\n"
8243
dc4a1ba9 8244#: builtin/push.c:410
14147865
PK
8245msgid "--all and --tags are incompatible"
8246msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
8247
dc4a1ba9 8248#: builtin/push.c:411
14147865
PK
8249msgid "--all can't be combined with refspecs"
8250msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
8251
dc4a1ba9 8252#: builtin/push.c:416
14147865
PK
8253msgid "--mirror and --tags are incompatible"
8254msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
8255
dc4a1ba9 8256#: builtin/push.c:417
14147865
PK
8257msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
8258msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
8259
dc4a1ba9 8260#: builtin/push.c:422
14147865
PK
8261msgid "--all and --mirror are incompatible"
8262msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
8263
dc76d8fe 8264#: builtin/push.c:502
14147865
PK
8265msgid "repository"
8266msgstr "arkiv"
8267
dc76d8fe 8268#: builtin/push.c:503
14147865
PK
8269msgid "push all refs"
8270msgstr "sänd alla referenser"
8271
dc76d8fe 8272#: builtin/push.c:504
14147865
PK
8273msgid "mirror all refs"
8274msgstr "spegla alla referenser"
8275
dc76d8fe 8276#: builtin/push.c:506
14147865
PK
8277msgid "delete refs"
8278msgstr "ta bort referenser"
8279
dc76d8fe 8280#: builtin/push.c:507
14147865
PK
8281msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
8282msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
8283
dc76d8fe 8284#: builtin/push.c:510
14147865
PK
8285msgid "force updates"
8286msgstr "tvinga uppdateringar"
8287
dc76d8fe 8288#: builtin/push.c:512
1f32de1e
PK
8289msgid "refname>:<expect"
8290msgstr "refnamn>:<förvänta"
8291
dc76d8fe 8292#: builtin/push.c:513
1f32de1e
PK
8293msgid "require old value of ref to be at this value"
8294msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
8295
dc76d8fe 8296#: builtin/push.c:516
14147865
PK
8297msgid "control recursive pushing of submodules"
8298msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
8299
dc76d8fe 8300#: builtin/push.c:518
14147865
PK
8301msgid "use thin pack"
8302msgstr "använd tunna paket"
8303
dc76d8fe 8304#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520
14147865
PK
8305msgid "receive pack program"
8306msgstr "program för att ta emot paket"
8307
dc76d8fe 8308#: builtin/push.c:521
14147865
PK
8309msgid "set upstream for git pull/status"
8310msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
8311
dc76d8fe 8312#: builtin/push.c:524
14147865
PK
8313msgid "prune locally removed refs"
8314msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
8315
dc76d8fe 8316#: builtin/push.c:526
1415174a
PK
8317msgid "bypass pre-push hook"
8318msgstr "förbigå pre-push-krok"
8319
dc76d8fe 8320#: builtin/push.c:527
25d1d7e1
PK
8321msgid "push missing but relevant tags"
8322msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
8323
dc76d8fe 8324#: builtin/push.c:529
5331bfd7
PK
8325msgid "GPG sign the push"
8326msgstr "GPG-signera insändningen"
8327
dc76d8fe
PK
8328#: builtin/push.c:530
8329msgid "request atomic transaction on remote side"
8330msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
8331
8332#: builtin/push.c:539
14147865 8333msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 8334msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 8335
dc76d8fe 8336#: builtin/push.c:541
14147865
PK
8337msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
8338msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
8339
5331bfd7 8340#: builtin/read-tree.c:37
14147865
PK
8341msgid ""
8342"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8343"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8344"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
8345msgstr ""
8346"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8347"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8348"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
8349
5331bfd7 8350#: builtin/read-tree.c:110
14147865
PK
8351msgid "write resulting index to <file>"
8352msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
8353
5331bfd7 8354#: builtin/read-tree.c:113
14147865
PK
8355msgid "only empty the index"
8356msgstr "töm bara indexet"
8357
5331bfd7 8358#: builtin/read-tree.c:115
14147865
PK
8359msgid "Merging"
8360msgstr "Sammanslagning"
8361
5331bfd7 8362#: builtin/read-tree.c:117
14147865
PK
8363msgid "perform a merge in addition to a read"
8364msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
8365
5331bfd7 8366#: builtin/read-tree.c:119
14147865
PK
8367msgid "3-way merge if no file level merging required"
8368msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
8369
5331bfd7 8370#: builtin/read-tree.c:121
14147865
PK
8371msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
8372msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
8373
5331bfd7 8374#: builtin/read-tree.c:123
14147865
PK
8375msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
8376msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
8377
5331bfd7 8378#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
8379msgid "<subdirectory>/"
8380msgstr "<underkatalog>/"
8381
5331bfd7 8382#: builtin/read-tree.c:125
14147865
PK
8383msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
8384msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
8385
5331bfd7 8386#: builtin/read-tree.c:128
14147865
PK
8387msgid "update working tree with merge result"
8388msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
8389
5331bfd7 8390#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
8391msgid "gitignore"
8392msgstr "gitignore"
8393
5331bfd7 8394#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
8395msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
8396msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
8397
5331bfd7 8398#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
8399msgid "don't check the working tree after merging"
8400msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
8401
5331bfd7 8402#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
8403msgid "don't update the index or the work tree"
8404msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
8405
5331bfd7 8406#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
8407msgid "skip applying sparse checkout filter"
8408msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
8409
5331bfd7 8410#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
8411msgid "debug unpack-trees"
8412msgstr "felsök unpack-trees"
8413
dc76d8fe 8414#: builtin/reflog.c:429
aa4e5fe4
PK
8415#, c-format
8416msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
8417msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
8418
dc76d8fe 8419#: builtin/reflog.c:546 builtin/reflog.c:551
aa4e5fe4
PK
8420#, c-format
8421msgid "'%s' is not a valid timestamp"
8422msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
8423
d74d0180 8424#: builtin/remote.c:12
14147865
PK
8425msgid "git remote [-v | --verbose]"
8426msgstr "git remote [-v | --verbose]"
8427
d74d0180 8428#: builtin/remote.c:13
14147865 8429msgid ""
dc76d8fe 8430"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
8431"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
8432msgstr ""
dc76d8fe 8433"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
8434"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
8435
d74d0180 8436#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
14147865
PK
8437msgid "git remote rename <old> <new>"
8438msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
8439
d74d0180 8440#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
14147865
PK
8441msgid "git remote remove <name>"
8442msgstr "git remote remove <namn>"
8443
dc76d8fe
PK
8444#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43
8445msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 8446msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 8447
d74d0180 8448#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
8449msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
8450msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 8451
d74d0180 8452#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
8453msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
8454msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
8455
d74d0180 8456#: builtin/remote.c:19
16b18309 8457msgid ""
14147865 8458"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 8459msgstr ""
14147865 8460"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 8461
d74d0180 8462#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
8463msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
8464msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 8465
d74d0180 8466#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
14147865
PK
8467msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
8468msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 8469
d74d0180 8470#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
14147865
PK
8471msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
8472msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 8473
d74d0180 8474#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
14147865
PK
8475msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
8476msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 8477
d74d0180 8478#: builtin/remote.c:28
14147865
PK
8479msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
8480msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 8481
d74d0180 8482#: builtin/remote.c:48
14147865
PK
8483msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
8484msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
8485
d74d0180 8486#: builtin/remote.c:49
14147865
PK
8487msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
8488msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
8489
d74d0180 8490#: builtin/remote.c:54
14147865
PK
8491msgid "git remote show [<options>] <name>"
8492msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
8493
d74d0180 8494#: builtin/remote.c:59
14147865
PK
8495msgid "git remote prune [<options>] <name>"
8496msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
8497
d74d0180 8498#: builtin/remote.c:64
14147865
PK
8499msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
8500msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 8501
d74d0180 8502#: builtin/remote.c:88
16b18309
PK
8503#, c-format
8504msgid "Updating %s"
8505msgstr "Uppdaterar %s"
8506
d74d0180 8507#: builtin/remote.c:120
16b18309
PK
8508msgid ""
8509"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
8510"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
8511msgstr ""
8512"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
8513"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
8514
d74d0180 8515#: builtin/remote.c:137
16b18309
PK
8516#, c-format
8517msgid "unknown mirror argument: %s"
8518msgstr "okänt argument till mirror: %s"
8519
d74d0180 8520#: builtin/remote.c:153
14147865
PK
8521msgid "fetch the remote branches"
8522msgstr "hämta fjärrgrenarna"
8523
d74d0180 8524#: builtin/remote.c:155
14147865
PK
8525msgid "import all tags and associated objects when fetching"
8526msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
8527
d74d0180 8528#: builtin/remote.c:158
14147865
PK
8529msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
8530msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
8531
d74d0180 8532#: builtin/remote.c:160
14147865
PK
8533msgid "branch(es) to track"
8534msgstr "gren(ar) att spåra"
8535
d74d0180 8536#: builtin/remote.c:161
14147865
PK
8537msgid "master branch"
8538msgstr "huvudgren"
8539
d74d0180 8540#: builtin/remote.c:162
14147865
PK
8541msgid "push|fetch"
8542msgstr "push|fetch"
8543
d74d0180 8544#: builtin/remote.c:163
14147865
PK
8545msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
8546msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
8547
d74d0180 8548#: builtin/remote.c:175
16b18309
PK
8549msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
8550msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
8551
d74d0180 8552#: builtin/remote.c:177
16b18309
PK
8553msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
8554msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
8555
0ef27950 8556#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:643
16b18309
PK
8557#, c-format
8558msgid "remote %s already exists."
8559msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
8560
0ef27950 8561#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:647
16b18309
PK
8562#, c-format
8563msgid "'%s' is not a valid remote name"
8564msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
8565
0ef27950 8566#: builtin/remote.c:235
16b18309
PK
8567#, c-format
8568msgid "Could not setup master '%s'"
8569msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
8570
0ef27950 8571#: builtin/remote.c:335
16b18309
PK
8572#, c-format
8573msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
8574msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
8575
0ef27950 8576#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444
16b18309
PK
8577msgid "(matching)"
8578msgstr "(matchande)"
8579
0ef27950 8580#: builtin/remote.c:448
16b18309
PK
8581msgid "(delete)"
8582msgstr "(ta bort)"
8583
0ef27950 8584#: builtin/remote.c:592 builtin/remote.c:598 builtin/remote.c:604
16b18309
PK
8585#, c-format
8586msgid "Could not append '%s' to '%s'"
8587msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
8588
0ef27950 8589#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:795 builtin/remote.c:895
16b18309
PK
8590#, c-format
8591msgid "No such remote: %s"
8592msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
8593
0ef27950 8594#: builtin/remote.c:653
16b18309
PK
8595#, c-format
8596msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
8597msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
8598
0ef27950 8599#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:847
16b18309
PK
8600#, c-format
8601msgid "Could not remove config section '%s'"
8602msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
8603
0ef27950 8604#: builtin/remote.c:674
16b18309
PK
8605#, c-format
8606msgid ""
8607"Not updating non-default fetch refspec\n"
8608"\t%s\n"
8609"\tPlease update the configuration manually if necessary."
8610msgstr ""
8611"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
8612"\t%s\n"
8613"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
8614
0ef27950 8615#: builtin/remote.c:680
16b18309
PK
8616#, c-format
8617msgid "Could not append '%s'"
8618msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
8619
0ef27950 8620#: builtin/remote.c:691
16b18309
PK
8621#, c-format
8622msgid "Could not set '%s'"
8623msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
8624
0ef27950 8625#: builtin/remote.c:713
16b18309
PK
8626#, c-format
8627msgid "deleting '%s' failed"
8628msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
8629
0ef27950 8630#: builtin/remote.c:747
16b18309
PK
8631#, c-format
8632msgid "creating '%s' failed"
8633msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
8634
0ef27950 8635#: builtin/remote.c:766
16b18309
PK
8636#, c-format
8637msgid "Could not remove branch %s"
8638msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
8639
0ef27950 8640#: builtin/remote.c:833
16b18309
PK
8641msgid ""
8642"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
8643"to delete it, use:"
8644msgid_plural ""
8645"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
8646"to delete them, use:"
8647msgstr[0] ""
8648"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
8649"för att ta bort den, använd:"
8650msgstr[1] ""
8651"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
8652"för att ta bort dem, använd:"
8653
0ef27950 8654#: builtin/remote.c:948
16b18309
PK
8655#, c-format
8656msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
8657msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
8658
0ef27950 8659#: builtin/remote.c:951
16b18309
PK
8660msgid " tracked"
8661msgstr " spårad"
8662
0ef27950 8663#: builtin/remote.c:953
16b18309
PK
8664msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
8665msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
8666
0ef27950 8667#: builtin/remote.c:955
16b18309
PK
8668msgid " ???"
8669msgstr " ???"
8670
0ef27950 8671#: builtin/remote.c:996
16b18309
PK
8672#, c-format
8673msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
8674msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
8675
0ef27950 8676#: builtin/remote.c:1003
16b18309
PK
8677#, c-format
8678msgid "rebases onto remote %s"
8679msgstr "ombaseras på fjärren %s"
8680
0ef27950 8681#: builtin/remote.c:1006
16b18309
PK
8682#, c-format
8683msgid " merges with remote %s"
8684msgstr " sammanslås med fjärren %s"
8685
0ef27950 8686#: builtin/remote.c:1007
16b18309
PK
8687msgid " and with remote"
8688msgstr " och med fjärren"
8689
0ef27950 8690#: builtin/remote.c:1009
16b18309
PK
8691#, c-format
8692msgid "merges with remote %s"
8693msgstr "sammanslås med fjärren %s"
8694
0ef27950 8695#: builtin/remote.c:1010
16b18309
PK
8696msgid " and with remote"
8697msgstr " och med fjärren"
8698
0ef27950 8699#: builtin/remote.c:1056
16b18309
PK
8700msgid "create"
8701msgstr "skapa"
8702
0ef27950 8703#: builtin/remote.c:1059
16b18309
PK
8704msgid "delete"
8705msgstr "ta bort"
8706
0ef27950 8707#: builtin/remote.c:1063
16b18309
PK
8708msgid "up to date"
8709msgstr "àjour"
8710
0ef27950 8711#: builtin/remote.c:1066
16b18309
PK
8712msgid "fast-forwardable"
8713msgstr "kan snabbspolas"
8714
0ef27950 8715#: builtin/remote.c:1069
16b18309
PK
8716msgid "local out of date"
8717msgstr "lokal föråldrad"
8718
0ef27950 8719#: builtin/remote.c:1076
16b18309
PK
8720#, c-format
8721msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
8722msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
8723
0ef27950 8724#: builtin/remote.c:1079
16b18309
PK
8725#, c-format
8726msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
8727msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
8728
0ef27950 8729#: builtin/remote.c:1083
16b18309
PK
8730#, c-format
8731msgid " %-*s forces to %s"
8732msgstr " %-*s tvingar till %s"
8733
0ef27950 8734#: builtin/remote.c:1086
0eb8fa3a 8735#, c-format
16b18309
PK
8736msgid " %-*s pushes to %s"
8737msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 8738
0ef27950 8739#: builtin/remote.c:1154
14147865
PK
8740msgid "do not query remotes"
8741msgstr "fråga inte fjärrar"
8742
0ef27950 8743#: builtin/remote.c:1181
0eb8fa3a 8744#, c-format
16b18309
PK
8745msgid "* remote %s"
8746msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 8747
0ef27950 8748#: builtin/remote.c:1182
3f0812f6 8749#, c-format
16b18309
PK
8750msgid " Fetch URL: %s"
8751msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 8752
0ef27950 8753#: builtin/remote.c:1183 builtin/remote.c:1334
16b18309
PK
8754msgid "(no URL)"
8755msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 8756
0ef27950 8757#: builtin/remote.c:1192 builtin/remote.c:1194
16b18309
PK
8758#, c-format
8759msgid " Push URL: %s"
8760msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 8761
0ef27950 8762#: builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1200
16b18309
PK
8763#, c-format
8764msgid " HEAD branch: %s"
8765msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 8766
0ef27950 8767#: builtin/remote.c:1202
16b18309 8768#, c-format
3f0812f6 8769msgid ""
16b18309
PK
8770" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
8771msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 8772
0ef27950 8773#: builtin/remote.c:1214
0eb8fa3a 8774#, c-format
16b18309
PK
8775msgid " Remote branch:%s"
8776msgid_plural " Remote branches:%s"
8777msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
8778msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
8779
0ef27950 8780#: builtin/remote.c:1217 builtin/remote.c:1244
16b18309
PK
8781msgid " (status not queried)"
8782msgstr " (status inte förfrågad)"
8783
0ef27950 8784#: builtin/remote.c:1226
16b18309
PK
8785msgid " Local branch configured for 'git pull':"
8786msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
8787msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
8788msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 8789
0ef27950 8790#: builtin/remote.c:1234
16b18309
PK
8791msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
8792msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
8793
0ef27950 8794#: builtin/remote.c:1241
0eb8fa3a 8795#, c-format
16b18309
PK
8796msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
8797msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
8798msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
8799msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
8800
0ef27950 8801#: builtin/remote.c:1262
14147865
PK
8802msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
8803msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
8804
0ef27950 8805#: builtin/remote.c:1264
14147865
PK
8806msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
8807msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
8808
0ef27950 8809#: builtin/remote.c:1279
16b18309
PK
8810msgid "Cannot determine remote HEAD"
8811msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 8812
0ef27950 8813#: builtin/remote.c:1281
16b18309
PK
8814msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
8815msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
8816
0ef27950 8817#: builtin/remote.c:1291
0eb8fa3a 8818#, c-format
16b18309
PK
8819msgid "Could not delete %s"
8820msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 8821
0ef27950 8822#: builtin/remote.c:1299
16b18309
PK
8823#, c-format
8824msgid "Not a valid ref: %s"
8825msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 8826
0ef27950 8827#: builtin/remote.c:1301
16b18309
PK
8828#, c-format
8829msgid "Could not setup %s"
8830msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 8831
0ef27950 8832#: builtin/remote.c:1319
16b18309
PK
8833#, c-format
8834msgid " %s will become dangling!"
8835msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 8836
0ef27950 8837#: builtin/remote.c:1320
16b18309
PK
8838#, c-format
8839msgid " %s has become dangling!"
8840msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 8841
0ef27950 8842#: builtin/remote.c:1330
16b18309
PK
8843#, c-format
8844msgid "Pruning %s"
8845msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 8846
0ef27950 8847#: builtin/remote.c:1331
16b18309
PK
8848#, c-format
8849msgid "URL: %s"
8850msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 8851
0ef27950 8852#: builtin/remote.c:1354
16b18309
PK
8853#, c-format
8854msgid " * [would prune] %s"
8855msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 8856
0ef27950 8857#: builtin/remote.c:1357
16b18309
PK
8858#, c-format
8859msgid " * [pruned] %s"
8860msgstr " * [rensad] %s"
8861
0ef27950 8862#: builtin/remote.c:1402
14147865
PK
8863msgid "prune remotes after fetching"
8864msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
8865
0ef27950 8866#: builtin/remote.c:1468 builtin/remote.c:1542
16b18309
PK
8867#, c-format
8868msgid "No such remote '%s'"
8869msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
8870
0ef27950 8871#: builtin/remote.c:1488
14147865
PK
8872msgid "add branch"
8873msgstr "lägg till gren"
8874
0ef27950 8875#: builtin/remote.c:1495
16b18309
PK
8876msgid "no remote specified"
8877msgstr "ingen fjärr angavs"
8878
0ef27950 8879#: builtin/remote.c:1517
14147865
PK
8880msgid "manipulate push URLs"
8881msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
8882
0ef27950 8883#: builtin/remote.c:1519
14147865
PK
8884msgid "add URL"
8885msgstr "lägg till URL"
8886
0ef27950 8887#: builtin/remote.c:1521
14147865
PK
8888msgid "delete URLs"
8889msgstr "ta bort URL:ar"
8890
0ef27950 8891#: builtin/remote.c:1528
16b18309
PK
8892msgid "--add --delete doesn't make sense"
8893msgstr "--add --delete ger ingen mening"
8894
0ef27950 8895#: builtin/remote.c:1568
16b18309
PK
8896#, c-format
8897msgid "Invalid old URL pattern: %s"
8898msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
8899
0ef27950 8900#: builtin/remote.c:1576
16b18309
PK
8901#, c-format
8902msgid "No such URL found: %s"
8903msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
8904
0ef27950 8905#: builtin/remote.c:1578
16b18309
PK
8906msgid "Will not delete all non-push URLs"
8907msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 8908
0ef27950 8909#: builtin/remote.c:1592
14147865
PK
8910msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
8911msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
8912
dc4a1ba9 8913#: builtin/repack.c:17
dc76d8fe
PK
8914msgid "git repack [<options>]"
8915msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 8916
2a263770 8917#: builtin/repack.c:159
1f32de1e
PK
8918msgid "pack everything in a single pack"
8919msgstr "packa allt i ett enda paket"
8920
2a263770 8921#: builtin/repack.c:161
1f32de1e
PK
8922msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
8923msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
8924
2a263770 8925#: builtin/repack.c:164
1f32de1e
PK
8926msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
8927msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
8928
2a263770 8929#: builtin/repack.c:166
1f32de1e
PK
8930msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
8931msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
8932
2a263770 8933#: builtin/repack.c:168
1f32de1e
PK
8934msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
8935msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
8936
2a263770 8937#: builtin/repack.c:170
1f32de1e
PK
8938msgid "do not run git-update-server-info"
8939msgstr "kör inte git-update-server-info"
8940
2a263770 8941#: builtin/repack.c:173
1f32de1e
PK
8942msgid "pass --local to git-pack-objects"
8943msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
8944
2a263770 8945#: builtin/repack.c:175
d372b5cf
PK
8946msgid "write bitmap index"
8947msgstr "skriv bitkartindex"
8948
2a263770 8949#: builtin/repack.c:176
1f32de1e
PK
8950msgid "approxidate"
8951msgstr "cirkadatum"
8952
2a263770 8953#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
8954msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
8955msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
8956
2a263770 8957#: builtin/repack.c:179
1f32de1e
PK
8958msgid "size of the window used for delta compression"
8959msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
8960
2a263770 8961#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
b6c0df89
PK
8962msgid "bytes"
8963msgstr "byte"
8964
2a263770 8965#: builtin/repack.c:181
1f32de1e
PK
8966msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
8967msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
8968
2a263770 8969#: builtin/repack.c:183
1f32de1e
PK
8970msgid "limits the maximum delta depth"
8971msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
8972
2a263770 8973#: builtin/repack.c:185
1f32de1e
PK
8974msgid "maximum size of each packfile"
8975msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
8976
2a263770 8977#: builtin/repack.c:187
d372b5cf
PK
8978msgid "repack objects in packs marked with .keep"
8979msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
8980
dc76d8fe 8981#: builtin/repack.c:375
1f32de1e
PK
8982#, c-format
8983msgid "removing '%s' failed"
8984msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
8985
dc4a1ba9 8986#: builtin/replace.c:19
14147865
PK
8987msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
8988msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
8989
dc4a1ba9
PK
8990#: builtin/replace.c:20
8991msgid "git replace [-f] --edit <object>"
8992msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
8993
8994#: builtin/replace.c:21
8995msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
8996msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
8997
8998#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
8999msgid "git replace -d <object>..."
9000msgstr "git replace -d <objekt>..."
9001
dc4a1ba9 9002#: builtin/replace.c:23
d74d0180
PK
9003msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
9004msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 9005
5331bfd7 9006#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
dc4a1ba9
PK
9007#, c-format
9008msgid "Not a valid object name: '%s'"
9009msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
9010
5331bfd7 9011#: builtin/replace.c:355
dc4a1ba9
PK
9012#, c-format
9013msgid "bad mergetag in commit '%s'"
9014msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
9015
5331bfd7 9016#: builtin/replace.c:357
dc4a1ba9
PK
9017#, c-format
9018msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
9019msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
9020
5331bfd7 9021#: builtin/replace.c:368
dc4a1ba9
PK
9022#, c-format
9023msgid ""
9024"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
9025"instead of --graft"
9026msgstr ""
9027"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
9028"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
9029
5331bfd7 9030#: builtin/replace.c:401
dc4a1ba9
PK
9031#, c-format
9032msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
9033msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
9034
5331bfd7 9035#: builtin/replace.c:402
dc4a1ba9
PK
9036msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
9037msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
9038
5331bfd7 9039#: builtin/replace.c:408
dc4a1ba9
PK
9040#, c-format
9041msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
9042msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
9043
5331bfd7 9044#: builtin/replace.c:432
14147865
PK
9045msgid "list replace refs"
9046msgstr "visa ersättningsreferenser"
9047
5331bfd7 9048#: builtin/replace.c:433
14147865
PK
9049msgid "delete replace refs"
9050msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
9051
5331bfd7 9052#: builtin/replace.c:434
dc4a1ba9
PK
9053msgid "edit existing object"
9054msgstr "redigera befintligt objekt"
9055
5331bfd7 9056#: builtin/replace.c:435
dc4a1ba9
PK
9057msgid "change a commit's parents"
9058msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
9059
5331bfd7 9060#: builtin/replace.c:436
14147865
PK
9061msgid "replace the ref if it exists"
9062msgstr "ersätt referensen om den finns"
9063
5331bfd7 9064#: builtin/replace.c:437
dc4a1ba9
PK
9065msgid "do not pretty-print contents for --edit"
9066msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
9067
5331bfd7 9068#: builtin/replace.c:438
d74d0180
PK
9069msgid "use this format"
9070msgstr "använd detta format"
9071
1f32de1e 9072#: builtin/rerere.c:12
dc76d8fe
PK
9073msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
9074msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 9075
1f32de1e 9076#: builtin/rerere.c:57
14147865
PK
9077msgid "register clean resolutions in index"
9078msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
9079
5331bfd7 9080#: builtin/reset.c:26
14147865
PK
9081msgid ""
9082"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
9083msgstr ""
9084"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
9085
5331bfd7 9086#: builtin/reset.c:27
eec16a65
PK
9087msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
9088msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
14147865 9089
5331bfd7 9090#: builtin/reset.c:28
eec16a65
PK
9091msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
9092msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 9093
5331bfd7 9094#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9095msgid "mixed"
9096msgstr "blandad"
9097
5331bfd7 9098#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9099msgid "soft"
9100msgstr "mjuk"
9101
5331bfd7 9102#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9103msgid "hard"
9104msgstr "hård"
9105
5331bfd7 9106#: builtin/reset.c:34
16b18309
PK
9107msgid "merge"
9108msgstr "sammanslagning"
9109
5331bfd7 9110#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9111msgid "keep"
9112msgstr "behåll"
9113
5331bfd7 9114#: builtin/reset.c:74
0eb8fa3a
PK
9115msgid "You do not have a valid HEAD."
9116msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
9117
5331bfd7 9118#: builtin/reset.c:76
0eb8fa3a
PK
9119msgid "Failed to find tree of HEAD."
9120msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
9121
5331bfd7 9122#: builtin/reset.c:82
0eb8fa3a
PK
9123#, c-format
9124msgid "Failed to find tree of %s."
9125msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
9126
5331bfd7 9127#: builtin/reset.c:100
0eb8fa3a
PK
9128#, c-format
9129msgid "HEAD is now at %s"
9130msgstr "HEAD är nu på %s"
9131
5331bfd7 9132#: builtin/reset.c:183
0eb8fa3a
PK
9133#, c-format
9134msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
9135msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
9136
5331bfd7 9137#: builtin/reset.c:276
14147865
PK
9138msgid "be quiet, only report errors"
9139msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
9140
5331bfd7 9141#: builtin/reset.c:278
14147865
PK
9142msgid "reset HEAD and index"
9143msgstr "återställ HEAD och index"
9144
5331bfd7 9145#: builtin/reset.c:279
14147865
PK
9146msgid "reset only HEAD"
9147msgstr "återställ endast HEAD"
9148
5331bfd7 9149#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
14147865
PK
9150msgid "reset HEAD, index and working tree"
9151msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
9152
5331bfd7 9153#: builtin/reset.c:285
14147865
PK
9154msgid "reset HEAD but keep local changes"
9155msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
9156
5331bfd7 9157#: builtin/reset.c:288
d372b5cf
PK
9158msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
9159msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
9160
5331bfd7 9161#: builtin/reset.c:305
eec16a65
PK
9162#, c-format
9163msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
9164msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
9165
5331bfd7 9166#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
0eb8fa3a
PK
9167#, c-format
9168msgid "Could not parse object '%s'."
9169msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
9170
5331bfd7 9171#: builtin/reset.c:313
eec16a65
PK
9172#, c-format
9173msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
9174msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
9175
5331bfd7 9176#: builtin/reset.c:322
0eb8fa3a
PK
9177msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
9178msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
9179
5331bfd7 9180#: builtin/reset.c:331
0eb8fa3a
PK
9181msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
9182msgstr ""
9183"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
9184
5331bfd7 9185#: builtin/reset.c:333
0eb8fa3a
PK
9186#, c-format
9187msgid "Cannot do %s reset with paths."
9188msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
9189
5331bfd7 9190#: builtin/reset.c:343
0eb8fa3a
PK
9191#, c-format
9192msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
9193msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
9194
5331bfd7 9195#: builtin/reset.c:347
d372b5cf
PK
9196msgid "-N can only be used with --mixed"
9197msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
9198
5331bfd7 9199#: builtin/reset.c:364
1f32de1e
PK
9200msgid "Unstaged changes after reset:"
9201msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
9202
5331bfd7 9203#: builtin/reset.c:370
0eb8fa3a
PK
9204#, c-format
9205msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
9206msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
9207
5331bfd7 9208#: builtin/reset.c:374
eec16a65
PK
9209msgid "Could not write new index file."
9210msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
9211
5331bfd7 9212#: builtin/rev-parse.c:361
dc76d8fe
PK
9213msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
9214msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 9215
5331bfd7 9216#: builtin/rev-parse.c:366
14147865
PK
9217msgid "keep the `--` passed as an arg"
9218msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
9219
5331bfd7 9220#: builtin/rev-parse.c:368
14147865
PK
9221msgid "stop parsing after the first non-option argument"
9222msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
9223
5331bfd7 9224#: builtin/rev-parse.c:371
d74d0180
PK
9225msgid "output in stuck long form"
9226msgstr "utdata fast i lång form"
9227
5331bfd7 9228#: builtin/rev-parse.c:499
14147865 9229msgid ""
dc76d8fe 9230"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 9231" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 9232" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
9233"\n"
9234"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
9235msgstr ""
dc76d8fe 9236"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 9237" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 9238" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
9239"\n"
9240"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
9241"varianten."
9242
9243#: builtin/revert.c:22
dc76d8fe
PK
9244msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
9245msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
9246
9247#: builtin/revert.c:23
9248msgid "git revert <subcommand>"
9249msgstr "git revert <underkommando>"
9250
9251#: builtin/revert.c:28
dc76d8fe
PK
9252msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
9253msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
9254
9255#: builtin/revert.c:29
9256msgid "git cherry-pick <subcommand>"
9257msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
9258
1f32de1e 9259#: builtin/revert.c:71
0eb8fa3a 9260#, c-format
6874b9ed
PK
9261msgid "%s: %s cannot be used with %s"
9262msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 9263
1f32de1e 9264#: builtin/revert.c:80
14147865
PK
9265msgid "end revert or cherry-pick sequence"
9266msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
9267
1f32de1e 9268#: builtin/revert.c:81
14147865
PK
9269msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
9270msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
9271
1f32de1e 9272#: builtin/revert.c:82
14147865
PK
9273msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
9274msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
9275
1f32de1e 9276#: builtin/revert.c:83
14147865
PK
9277msgid "don't automatically commit"
9278msgstr "checka inte in automatiskt"
9279
1f32de1e 9280#: builtin/revert.c:84
14147865
PK
9281msgid "edit the commit message"
9282msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
9283
1f32de1e 9284#: builtin/revert.c:87
14147865
PK
9285msgid "parent number"
9286msgstr "nummer på förälder"
9287
1f32de1e 9288#: builtin/revert.c:89
14147865 9289msgid "merge strategy"
7cefd343 9290msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 9291
1f32de1e 9292#: builtin/revert.c:90
14147865
PK
9293msgid "option"
9294msgstr "alternativ"
9295
1f32de1e 9296#: builtin/revert.c:91
14147865
PK
9297msgid "option for merge strategy"
9298msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
9299
d372b5cf 9300#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
9301msgid "append commit name"
9302msgstr "lägg till incheckningsnamn"
9303
d372b5cf 9304#: builtin/revert.c:105
14147865
PK
9305msgid "allow fast-forward"
9306msgstr "tillåt snabbspolning"
9307
d372b5cf 9308#: builtin/revert.c:106
14147865
PK
9309msgid "preserve initially empty commits"
9310msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
9311
d372b5cf 9312#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
9313msgid "allow commits with empty messages"
9314msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
9315
d372b5cf 9316#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
9317msgid "keep redundant, empty commits"
9318msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
9319
d372b5cf 9320#: builtin/revert.c:112
6874b9ed
PK
9321msgid "program error"
9322msgstr "programfel"
0eb8fa3a 9323
d372b5cf 9324#: builtin/revert.c:197
6874b9ed
PK
9325msgid "revert failed"
9326msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 9327
d372b5cf 9328#: builtin/revert.c:212
6874b9ed
PK
9329msgid "cherry-pick failed"
9330msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 9331
1f32de1e 9332#: builtin/rm.c:17
dc76d8fe
PK
9333msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
9334msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 9335
1f32de1e 9336#: builtin/rm.c:65
aa4e5fe4
PK
9337msgid ""
9338"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
9339"uses a .git directory:"
9340msgid_plural ""
5331bfd7 9341"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
aa4e5fe4
PK
9342"use a .git directory:"
9343msgstr[0] ""
9344"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
9345"använder en .git-katalog:"
9346msgstr[1] ""
9347"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
9348"använder en .git-katalog:"
9349
1f32de1e 9350#: builtin/rm.c:71
647d5183 9351msgid ""
aa4e5fe4 9352"\n"
647d5183
PK
9353"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9354msgstr ""
aa4e5fe4 9355"\n"
647d5183
PK
9356"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
9357
1f32de1e 9358#: builtin/rm.c:231
6874b9ed 9359msgid ""
aa4e5fe4
PK
9360"the following file has staged content different from both the\n"
9361"file and the HEAD:"
9362msgid_plural ""
9363"the following files have staged content different from both the\n"
9364"file and the HEAD:"
9365msgstr[0] ""
9366"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
9367msgstr[1] ""
9368"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
9369
1f32de1e 9370#: builtin/rm.c:236
aa4e5fe4
PK
9371msgid ""
9372"\n"
6874b9ed
PK
9373"(use -f to force removal)"
9374msgstr ""
aa4e5fe4 9375"\n"
6874b9ed 9376"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 9377
1f32de1e 9378#: builtin/rm.c:240
aa4e5fe4
PK
9379msgid "the following file has changes staged in the index:"
9380msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
9381msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
9382msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 9383
1f32de1e 9384#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
0eb8fa3a 9385msgid ""
aa4e5fe4 9386"\n"
6874b9ed 9387"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 9388msgstr ""
aa4e5fe4 9389"\n"
6874b9ed 9390"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 9391
1f32de1e 9392#: builtin/rm.c:252
aa4e5fe4
PK
9393msgid "the following file has local modifications:"
9394msgid_plural "the following files have local modifications:"
9395msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
9396msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
9397
1f32de1e 9398#: builtin/rm.c:270
14147865
PK
9399msgid "do not list removed files"
9400msgstr "lista inte borttagna filer"
9401
1f32de1e 9402#: builtin/rm.c:271
14147865
PK
9403msgid "only remove from the index"
9404msgstr "ta bara bort från indexet"
9405
1f32de1e 9406#: builtin/rm.c:272
14147865
PK
9407msgid "override the up-to-date check"
9408msgstr "överstyr àjour-testet"
9409
1f32de1e 9410#: builtin/rm.c:273
14147865
PK
9411msgid "allow recursive removal"
9412msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
9413
1f32de1e 9414#: builtin/rm.c:275
14147865
PK
9415msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
9416msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
9417
5331bfd7
PK
9418#: builtin/rm.c:318
9419msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
9420msgstr ""
9421"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
9422
1f32de1e 9423#: builtin/rm.c:336
0eb8fa3a 9424#, c-format
6874b9ed
PK
9425msgid "not removing '%s' recursively without -r"
9426msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 9427
1f32de1e 9428#: builtin/rm.c:375
6874b9ed
PK
9429#, c-format
9430msgid "git rm: unable to remove %s"
9431msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 9432
14147865 9433#: builtin/shortlog.c:13
dc76d8fe 9434msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
cc7ca63c 9435msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 9436
cc7ca63c 9437#: builtin/shortlog.c:131
0eb8fa3a 9438#, c-format
6874b9ed
PK
9439msgid "Missing author: %s"
9440msgstr "Författare saknas: %s"
0eb8fa3a 9441
1f32de1e 9442#: builtin/shortlog.c:230
14147865
PK
9443msgid "sort output according to the number of commits per author"
9444msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
9445
1f32de1e 9446#: builtin/shortlog.c:232
14147865
PK
9447msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
9448msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
9449
1f32de1e 9450#: builtin/shortlog.c:234
14147865
PK
9451msgid "Show the email address of each author"
9452msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
9453
1f32de1e 9454#: builtin/shortlog.c:235
14147865
PK
9455msgid "w[,i1[,i2]]"
9456msgstr "w[,i1[,i2]]"
9457
1f32de1e 9458#: builtin/shortlog.c:236
14147865
PK
9459msgid "Linewrap output"
9460msgstr "Radbryt utdata"
9461
9462#: builtin/show-branch.c:9
9463msgid ""
dc76d8fe 9464"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
9465"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
9466"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
9467"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 9468msgstr ""
dc76d8fe 9469"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
9470"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
9471"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
9472"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 9473
0ef27950 9474#: builtin/show-branch.c:13
dc76d8fe
PK
9475msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
9476msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 9477
0ef27950 9478#: builtin/show-branch.c:652
14147865
PK
9479msgid "show remote-tracking and local branches"
9480msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
9481
0ef27950 9482#: builtin/show-branch.c:654
14147865
PK
9483msgid "show remote-tracking branches"
9484msgstr "visa fjärrspårande grenar"
9485
0ef27950 9486#: builtin/show-branch.c:656
14147865
PK
9487msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
9488msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
9489
0ef27950 9490#: builtin/show-branch.c:658
14147865
PK
9491msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
9492msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
9493
0ef27950 9494#: builtin/show-branch.c:660
14147865
PK
9495msgid "synonym to more=-1"
9496msgstr "synonym till more=-1"
9497
0ef27950 9498#: builtin/show-branch.c:661
14147865
PK
9499msgid "suppress naming strings"
9500msgstr "undertyck namnsträngar"
9501
0ef27950 9502#: builtin/show-branch.c:663
14147865
PK
9503msgid "include the current branch"
9504msgstr "inkludera aktuell gren"
9505
0ef27950 9506#: builtin/show-branch.c:665
14147865
PK
9507msgid "name commits with their object names"
9508msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
9509
0ef27950 9510#: builtin/show-branch.c:667
14147865 9511msgid "show possible merge bases"
7cefd343 9512msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 9513
0ef27950 9514#: builtin/show-branch.c:669
14147865
PK
9515msgid "show refs unreachable from any other ref"
9516msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
9517
0ef27950 9518#: builtin/show-branch.c:671
14147865
PK
9519msgid "show commits in topological order"
9520msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
9521
0ef27950 9522#: builtin/show-branch.c:674
14147865
PK
9523msgid "show only commits not on the first branch"
9524msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
9525
0ef27950 9526#: builtin/show-branch.c:676
14147865
PK
9527msgid "show merges reachable from only one tip"
9528msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
9529
0ef27950 9530#: builtin/show-branch.c:678
aa4e5fe4
PK
9531msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
9532msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 9533
0ef27950 9534#: builtin/show-branch.c:681
14147865
PK
9535msgid "<n>[,<base>]"
9536msgstr "<n>[,<bas>]"
9537
0ef27950 9538#: builtin/show-branch.c:682
14147865
PK
9539msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
9540msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
9541
9542#: builtin/show-ref.c:10
9543msgid ""
dc76d8fe
PK
9544"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
9545"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 9546msgstr ""
dc76d8fe
PK
9547"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
9548"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865
PK
9549
9550#: builtin/show-ref.c:11
9551msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
9552msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
9553
aa4e5fe4 9554#: builtin/show-ref.c:168
14147865
PK
9555msgid "only show tags (can be combined with heads)"
9556msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
9557
aa4e5fe4 9558#: builtin/show-ref.c:169
14147865
PK
9559msgid "only show heads (can be combined with tags)"
9560msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
9561
aa4e5fe4 9562#: builtin/show-ref.c:170
14147865
PK
9563msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
9564msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
9565
1f32de1e 9566#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
aa4e5fe4
PK
9567msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
9568msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 9569
1f32de1e 9570#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
9571msgid "dereference tags into object IDs"
9572msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
9573
1f32de1e 9574#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
9575msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
9576msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
9577
1f32de1e 9578#: builtin/show-ref.c:183
14147865
PK
9579msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
9580msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
9581
1f32de1e 9582#: builtin/show-ref.c:185
14147865
PK
9583msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
9584msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
9585
9586#: builtin/symbolic-ref.c:7
dc76d8fe
PK
9587msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
9588msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 9589
647d5183 9590#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
9591msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
9592msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183
PK
9593
9594#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
9595msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
9596msgstr ""
9597"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
9598
647d5183
PK
9599#: builtin/symbolic-ref.c:41
9600msgid "delete symbolic ref"
9601msgstr "ta bort symbolisk referens"
9602
9603#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
9604msgid "shorten ref output"
9605msgstr "förkorta ref-utdata"
9606
2a263770 9607#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
14147865
PK
9608msgid "reason"
9609msgstr "skäl"
9610
2a263770 9611#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
14147865
PK
9612msgid "reason of the update"
9613msgstr "skäl till uppdateringen"
9614
9615#: builtin/tag.c:22
9616msgid ""
dc76d8fe
PK
9617"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
9618"[<head>]"
14147865 9619msgstr ""
dc76d8fe
PK
9620"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
9621"[<huvud>]"
14147865
PK
9622
9623#: builtin/tag.c:23
9624msgid "git tag -d <tagname>..."
9625msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
9626
9627#: builtin/tag.c:24
9628msgid ""
dc76d8fe 9629"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
14147865
PK
9630"\t\t[<pattern>...]"
9631msgstr ""
dc76d8fe 9632"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
14147865
PK
9633"\t\t[<mönster>...]"
9634
9635#: builtin/tag.c:26
9636msgid "git tag -v <tagname>..."
9637msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
9638
dc4a1ba9 9639#: builtin/tag.c:69
0eb8fa3a 9640#, c-format
6874b9ed
PK
9641msgid "malformed object at '%s'"
9642msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
0eb8fa3a 9643
dc4a1ba9 9644#: builtin/tag.c:301
0eb8fa3a 9645#, c-format
6874b9ed
PK
9646msgid "tag name too long: %.*s..."
9647msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
0eb8fa3a 9648
dc4a1ba9 9649#: builtin/tag.c:306
0eb8fa3a
PK
9650#, c-format
9651msgid "tag '%s' not found."
9652msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
9653
dc4a1ba9 9654#: builtin/tag.c:321
0eb8fa3a
PK
9655#, c-format
9656msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
9657msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
9658
dc4a1ba9 9659#: builtin/tag.c:333
0eb8fa3a
PK
9660#, c-format
9661msgid "could not verify the tag '%s'"
9662msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
9663
dc4a1ba9 9664#: builtin/tag.c:343
1415174a 9665#, c-format
0eb8fa3a
PK
9666msgid ""
9667"\n"
dc4a1ba9
PK
9668"Write a message for tag:\n"
9669" %s\n"
1415174a 9670"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
9671msgstr ""
9672"\n"
dc4a1ba9
PK
9673"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
9674" %s\n"
1415174a 9675"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 9676
dc4a1ba9 9677#: builtin/tag.c:347
1415174a 9678#, c-format
6874b9ed
PK
9679msgid ""
9680"\n"
dc4a1ba9
PK
9681"Write a message for tag:\n"
9682" %s\n"
1415174a 9683"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 9684"want to.\n"
6874b9ed
PK
9685msgstr ""
9686"\n"
dc4a1ba9
PK
9687"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
9688" %s\n"
1415174a
PK
9689"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
9690"du vill.\n"
0eb8fa3a 9691
dc4a1ba9
PK
9692#: builtin/tag.c:371
9693#, c-format
9694msgid "unsupported sort specification '%s'"
9695msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
9696
9697#: builtin/tag.c:373
9698#, c-format
9699msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
9700msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
9701
9702#: builtin/tag.c:428
0eb8fa3a
PK
9703msgid "unable to sign the tag"
9704msgstr "kunde inte signera taggen"
9705
dc4a1ba9 9706#: builtin/tag.c:430
0eb8fa3a
PK
9707msgid "unable to write tag file"
9708msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
9709
dc4a1ba9 9710#: builtin/tag.c:455
0eb8fa3a
PK
9711msgid "bad object type."
9712msgstr "felaktig objekttyp"
9713
dc4a1ba9 9714#: builtin/tag.c:468
0eb8fa3a
PK
9715msgid "tag header too big."
9716msgstr "tagghuvud för stort."
9717
dc4a1ba9 9718#: builtin/tag.c:504
0eb8fa3a
PK
9719msgid "no tag message?"
9720msgstr "inget taggmeddelande?"
9721
dc4a1ba9 9722#: builtin/tag.c:510
0eb8fa3a
PK
9723#, c-format
9724msgid "The tag message has been left in %s\n"
9725msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
9726
dc4a1ba9 9727#: builtin/tag.c:559
6874b9ed 9728msgid "switch 'points-at' requires an object"
7cefd343 9729msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
6874b9ed 9730
dc4a1ba9 9731#: builtin/tag.c:561
6874b9ed
PK
9732#, c-format
9733msgid "malformed object name '%s'"
9734msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
9735
5331bfd7 9736#: builtin/tag.c:589
14147865
PK
9737msgid "list tag names"
9738msgstr "lista taggnamn"
9739
5331bfd7 9740#: builtin/tag.c:591
14147865
PK
9741msgid "print <n> lines of each tag message"
9742msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
9743
5331bfd7 9744#: builtin/tag.c:593
14147865
PK
9745msgid "delete tags"
9746msgstr "ta bort taggar"
9747
5331bfd7 9748#: builtin/tag.c:594
14147865
PK
9749msgid "verify tags"
9750msgstr "verifiera taggar"
9751
5331bfd7 9752#: builtin/tag.c:596
14147865
PK
9753msgid "Tag creation options"
9754msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
9755
5331bfd7 9756#: builtin/tag.c:598
14147865
PK
9757msgid "annotated tag, needs a message"
9758msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
9759
5331bfd7 9760#: builtin/tag.c:600
14147865
PK
9761msgid "tag message"
9762msgstr "taggmeddelande"
9763
5331bfd7 9764#: builtin/tag.c:602
14147865
PK
9765msgid "annotated and GPG-signed tag"
9766msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
9767
5331bfd7 9768#: builtin/tag.c:606
14147865
PK
9769msgid "use another key to sign the tag"
9770msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
9771
5331bfd7 9772#: builtin/tag.c:607
14147865
PK
9773msgid "replace the tag if exists"
9774msgstr "ersätt taggen om den finns"
9775
dc76d8fe
PK
9776#: builtin/tag.c:609
9777msgid "Tag listing options"
9778msgstr "Alternativ för listning av taggar"
9779
9780#: builtin/tag.c:610
14147865
PK
9781msgid "show tag list in columns"
9782msgstr "lista taggar i spalter"
9783
dc76d8fe 9784#: builtin/tag.c:612
d372b5cf
PK
9785msgid "sort tags"
9786msgstr "sortera taggar"
9787
5331bfd7 9788#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
14147865
PK
9789msgid "print only tags that contain the commit"
9790msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
9791
5331bfd7 9792#: builtin/tag.c:629
14147865
PK
9793msgid "print only tags of the object"
9794msgstr "visa endast taggar för objektet"
9795
5331bfd7 9796#: builtin/tag.c:655
16b18309
PK
9797msgid "--column and -n are incompatible"
9798msgstr "--column och -n är inkompatibla"
9799
5331bfd7 9800#: builtin/tag.c:667
d372b5cf
PK
9801msgid "--sort and -n are incompatible"
9802msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
9803
5331bfd7 9804#: builtin/tag.c:674
0eb8fa3a
PK
9805msgid "-n option is only allowed with -l."
9806msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
9807
5331bfd7 9808#: builtin/tag.c:676
0eb8fa3a
PK
9809msgid "--contains option is only allowed with -l."
9810msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
9811
5331bfd7 9812#: builtin/tag.c:678
6874b9ed
PK
9813msgid "--points-at option is only allowed with -l."
9814msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
9815
5331bfd7 9816#: builtin/tag.c:686
0eb8fa3a
PK
9817msgid "only one -F or -m option is allowed."
9818msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
9819
5331bfd7 9820#: builtin/tag.c:706
0eb8fa3a
PK
9821msgid "too many params"
9822msgstr "för många parametrar"
9823
5331bfd7 9824#: builtin/tag.c:712
0eb8fa3a
PK
9825#, c-format
9826msgid "'%s' is not a valid tag name."
9827msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
9828
5331bfd7 9829#: builtin/tag.c:717
0eb8fa3a
PK
9830#, c-format
9831msgid "tag '%s' already exists"
9832msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
9833
5331bfd7 9834#: builtin/tag.c:741
0eb8fa3a
PK
9835#, c-format
9836msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
9837msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
9838
5331bfd7 9839#: builtin/unpack-objects.c:489
d372b5cf
PK
9840msgid "Unpacking objects"
9841msgstr "Packar upp objekt"
9842
5331bfd7 9843#: builtin/update-index.c:403
dc76d8fe
PK
9844msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
9845msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 9846
5331bfd7 9847#: builtin/update-index.c:756
14147865
PK
9848msgid "continue refresh even when index needs update"
9849msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 9850
5331bfd7 9851#: builtin/update-index.c:759
14147865
PK
9852msgid "refresh: ignore submodules"
9853msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 9854
5331bfd7 9855#: builtin/update-index.c:762
14147865
PK
9856msgid "do not ignore new files"
9857msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 9858
5331bfd7 9859#: builtin/update-index.c:764
14147865
PK
9860msgid "let files replace directories and vice-versa"
9861msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
9862
5331bfd7 9863#: builtin/update-index.c:766
14147865
PK
9864msgid "notice files missing from worktree"
9865msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
9866
5331bfd7 9867#: builtin/update-index.c:768
14147865
PK
9868msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
9869msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
9870
5331bfd7 9871#: builtin/update-index.c:771
14147865
PK
9872msgid "refresh stat information"
9873msgstr "uppdatera statusinformation"
9874
5331bfd7 9875#: builtin/update-index.c:775
14147865
PK
9876msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
9877msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
9878
5331bfd7 9879#: builtin/update-index.c:779
d372b5cf
PK
9880msgid "<mode>,<object>,<path>"
9881msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 9882
5331bfd7 9883#: builtin/update-index.c:780
14147865
PK
9884msgid "add the specified entry to the index"
9885msgstr "lägg till angiven post i indexet"
9886
5331bfd7 9887#: builtin/update-index.c:784
14147865
PK
9888msgid "(+/-)x"
9889msgstr "(+/-)x"
9890
5331bfd7 9891#: builtin/update-index.c:785
14147865
PK
9892msgid "override the executable bit of the listed files"
9893msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
9894
5331bfd7 9895#: builtin/update-index.c:789
14147865
PK
9896msgid "mark files as \"not changing\""
9897msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
9898
5331bfd7 9899#: builtin/update-index.c:792
14147865
PK
9900msgid "clear assumed-unchanged bit"
9901msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
9902
5331bfd7 9903#: builtin/update-index.c:795
14147865
PK
9904msgid "mark files as \"index-only\""
9905msgstr "markera filer som \"endast index\""
9906
5331bfd7 9907#: builtin/update-index.c:798
14147865
PK
9908msgid "clear skip-worktree bit"
9909msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
9910
5331bfd7 9911#: builtin/update-index.c:801
14147865
PK
9912msgid "add to index only; do not add content to object database"
9913msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
9914
5331bfd7 9915#: builtin/update-index.c:803
14147865
PK
9916msgid "remove named paths even if present in worktree"
9917msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
9918
5331bfd7 9919#: builtin/update-index.c:805
14147865
PK
9920msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
9921msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
9922
5331bfd7 9923#: builtin/update-index.c:807
14147865
PK
9924msgid "read list of paths to be updated from standard input"
9925msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
9926
5331bfd7 9927#: builtin/update-index.c:811
14147865 9928msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 9929msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 9930
5331bfd7 9931#: builtin/update-index.c:815
14147865
PK
9932msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
9933msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
9934
5331bfd7 9935#: builtin/update-index.c:819
14147865
PK
9936msgid "only update entries that differ from HEAD"
9937msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
9938
5331bfd7 9939#: builtin/update-index.c:823
14147865
PK
9940msgid "ignore files missing from worktree"
9941msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
9942
5331bfd7 9943#: builtin/update-index.c:826
14147865 9944msgid "report actions to standard output"
7cefd343 9945msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 9946
5331bfd7 9947#: builtin/update-index.c:828
14147865
PK
9948msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
9949msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
9950
5331bfd7 9951#: builtin/update-index.c:832
14147865
PK
9952msgid "write index in this format"
9953msgstr "skriv index i detta format"
9954
5331bfd7 9955#: builtin/update-index.c:834
dc4a1ba9
PK
9956msgid "enable or disable split index"
9957msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
9958
1f32de1e 9959#: builtin/update-ref.c:9
dc76d8fe
PK
9960msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
9961msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 9962
1f32de1e 9963#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
9964msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
9965msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 9966
1f32de1e 9967#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
9968msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
9969msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 9970
2a263770 9971#: builtin/update-ref.c:359
14147865
PK
9972msgid "delete the reference"
9973msgstr "ta bort referensen"
9974
2a263770 9975#: builtin/update-ref.c:361
14147865
PK
9976msgid "update <refname> not the one it points to"
9977msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
9978
2a263770 9979#: builtin/update-ref.c:362
1f32de1e
PK
9980msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
9981msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
9982
2a263770 9983#: builtin/update-ref.c:363
1f32de1e
PK
9984msgid "read updates from stdin"
9985msgstr "läs uppdateringar från standard in"
9986
14147865
PK
9987#: builtin/update-server-info.c:6
9988msgid "git update-server-info [--force]"
9989msgstr "git update-server-info [--force]"
9990
9991#: builtin/update-server-info.c:14
9992msgid "update the info files from scratch"
9993msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
9994
dc4a1ba9 9995#: builtin/verify-commit.c:17
dc76d8fe
PK
9996msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
9997msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9
PK
9998
9999#: builtin/verify-commit.c:75
10000msgid "print commit contents"
10001msgstr "visa innehåll för incheckning"
10002
5331bfd7 10003#: builtin/verify-pack.c:54
dc76d8fe
PK
10004msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
10005msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 10006
5331bfd7 10007#: builtin/verify-pack.c:64
14147865
PK
10008msgid "verbose"
10009msgstr "pratsam"
10010
5331bfd7 10011#: builtin/verify-pack.c:66
14147865
PK
10012msgid "show statistics only"
10013msgstr "visa endast statistik"
10014
10015#: builtin/verify-tag.c:17
dc76d8fe
PK
10016msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
10017msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <tagg>..."
14147865
PK
10018
10019#: builtin/verify-tag.c:73
10020msgid "print tag contents"
10021msgstr "visa innehåll för tag"
10022
10023#: builtin/write-tree.c:13
10024msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
10025msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
10026
10027#: builtin/write-tree.c:26
10028msgid "<prefix>/"
10029msgstr "<prefix>/"
10030
10031#: builtin/write-tree.c:27
10032msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
10033msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
10034
10035#: builtin/write-tree.c:30
10036msgid "only useful for debugging"
10037msgstr "endast användbart vid felsökning"
10038
5331bfd7
PK
10039#: credential-cache--daemon.c:267
10040msgid "print debugging messages to stderr"
10041msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
10042
0ef27950 10043#: git.c:14
cc7ca63c 10044msgid ""
5331bfd7 10045"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
10046"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
10047"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 10048msgstr ""
cc7ca63c
PK
10049"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
10050"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
10051"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 10052
16b18309
PK
10053#: common-cmds.h:8
10054msgid "Add file contents to the index"
10055msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
10056
10057#: common-cmds.h:9
10058msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
10059msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
10060
10061#: common-cmds.h:10
10062msgid "List, create, or delete branches"
10063msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
10064
10065#: common-cmds.h:11
10066msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
10067msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen"
10068
10069#: common-cmds.h:12
10070msgid "Clone a repository into a new directory"
10071msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
10072
10073#: common-cmds.h:13
10074msgid "Record changes to the repository"
10075msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
10076
10077#: common-cmds.h:14
10078msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
10079msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
10080
10081#: common-cmds.h:15
10082msgid "Download objects and refs from another repository"
10083msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
10084
10085#: common-cmds.h:16
10086msgid "Print lines matching a pattern"
10087msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
10088
10089#: common-cmds.h:17
1415174a
PK
10090msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
10091msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309
PK
10092
10093#: common-cmds.h:18
10094msgid "Show commit logs"
10095msgstr "Visa incheckningsloggar"
10096
10097#: common-cmds.h:19
10098msgid "Join two or more development histories together"
10099msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
10100
10101#: common-cmds.h:20
10102msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
10103msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
10104
10105#: common-cmds.h:21
aa4e5fe4
PK
10106msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
10107msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309
PK
10108
10109#: common-cmds.h:22
10110msgid "Update remote refs along with associated objects"
10111msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
10112
10113#: common-cmds.h:23
10114msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
10115msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
10116
10117#: common-cmds.h:24
10118msgid "Reset current HEAD to the specified state"
10119msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
10120
10121#: common-cmds.h:25
10122msgid "Remove files from the working tree and from the index"
10123msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
10124
10125#: common-cmds.h:26
10126msgid "Show various types of objects"
10127msgstr "Visa olika sorters objekt"
10128
10129#: common-cmds.h:27
10130msgid "Show the working tree status"
10131msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
10132
10133#: common-cmds.h:28
10134msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 10135msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 10136
5331bfd7
PK
10137#: parse-options.h:143
10138msgid "expiry-date"
10139msgstr "giltig-till"
10140
10141#: parse-options.h:158
10142msgid "no-op (backward compatibility)"
10143msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
10144
10145#: parse-options.h:232
10146msgid "be more verbose"
10147msgstr "var mer pratsam"
10148
10149#: parse-options.h:234
10150msgid "be more quiet"
10151msgstr "var mer tyst"
10152
10153#: parse-options.h:240
10154msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
10155msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
10156
10157#: rerere.h:27
10158msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
10159msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
10160
2a263770 10161#: git-am.sh:53
0eb8fa3a
PK
10162msgid "You need to set your committer info first"
10163msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
10164
2a263770 10165#: git-am.sh:98
16b18309
PK
10166msgid ""
10167"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10168"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10169msgstr ""
10170"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
10171"Återställer inte till ORIG_HEAD"
10172
2a263770 10173#: git-am.sh:108
16b18309
PK
10174#, sh-format
10175msgid ""
aa4e5fe4 10176"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
cc2f50da
PK
10177"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
10178"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
16b18309 10179msgstr ""
aa4e5fe4 10180"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
16b18309
PK
10181"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
10182"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
10183
2a263770 10184#: git-am.sh:124
16b18309
PK
10185msgid "Cannot fall back to three-way merge."
10186msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning."
10187
2a263770 10188#: git-am.sh:140
0eb8fa3a
PK
10189msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10190msgstr ""
10191"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
10192"vägssammanslagning."
10193
2a263770 10194#: git-am.sh:142
cc2f50da 10195msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
80dad719 10196msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
cc2f50da 10197
2a263770 10198#: git-am.sh:157
0eb8fa3a
PK
10199msgid ""
10200"Did you hand edit your patch?\n"
10201"It does not apply to blobs recorded in its index."
10202msgstr ""
6874b9ed 10203"Har du handredigerat din patch?\n"
16b18309 10204"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
0eb8fa3a 10205
2a263770 10206#: git-am.sh:166
6874b9ed
PK
10207msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
10208msgstr ""
1f32de1e 10209"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
6874b9ed 10210
2a263770 10211#: git-am.sh:182
cc2f50da 10212msgid "Failed to merge in the changes."
7cefd343 10213msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
cc2f50da 10214
2a263770 10215#: git-am.sh:277
0eb8fa3a 10216msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
16b18309 10217msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
0eb8fa3a 10218
2a263770 10219#: git-am.sh:364
0eb8fa3a
PK
10220#, sh-format
10221msgid "Patch format $patch_format is not supported."
10222msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
10223
2a263770 10224#: git-am.sh:366
0eb8fa3a
PK
10225msgid "Patch format detection failed."
10226msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
10227
2a263770 10228#: git-am.sh:398
cc2f50da
PK
10229msgid ""
10230"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10231"it will be removed. Please do not use it anymore."
10232msgstr ""
10233"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
10234"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
0eb8fa3a 10235
2a263770 10236#: git-am.sh:496
0eb8fa3a
PK
10237#, sh-format
10238msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
6874b9ed 10239msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
0eb8fa3a 10240
2a263770 10241#: git-am.sh:501
0eb8fa3a
PK
10242msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
10243msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
10244
2a263770 10245#: git-am.sh:537
aa4e5fe4
PK
10246#, sh-format
10247msgid ""
10248"Stray $dotest directory found.\n"
10249"Use \"git am --abort\" to remove it."
10250msgstr ""
10251"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
10252"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
10253
2a263770 10254#: git-am.sh:545
0eb8fa3a
PK
10255msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10256msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
10257
2a263770 10258#: git-am.sh:612
0eb8fa3a
PK
10259#, sh-format
10260msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
16b18309 10261msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
0eb8fa3a 10262
2a263770 10263#: git-am.sh:722
16b18309
PK
10264#, sh-format
10265msgid ""
10266"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
10267"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
10268"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
10269msgstr ""
10270"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
10271"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
10272"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
10273
2a263770 10274#: git-am.sh:749
16b18309
PK
10275msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
10276msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
10277
2a263770 10278#: git-am.sh:796
0eb8fa3a
PK
10279msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
10280msgstr ""
10281"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
10282
2a263770 10283#: git-am.sh:800
16b18309
PK
10284msgid "Commit Body is:"
10285msgstr "Incheckningskroppen är:"
10286
0eb8fa3a
PK
10287#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10288#. in your translation. The program will only accept English
10289#. input at this point.
2a263770 10290#: git-am.sh:807
0eb8fa3a 10291msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
16b18309 10292msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
0eb8fa3a 10293
2a263770 10294#: git-am.sh:843
0eb8fa3a
PK
10295#, sh-format
10296msgid "Applying: $FIRSTLINE"
16b18309 10297msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 10298
2a263770 10299#: git-am.sh:864
16b18309
PK
10300msgid ""
10301"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10302"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10303"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10304msgstr ""
10305"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
10306"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
10307"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
10308
2a263770 10309#: git-am.sh:872
16b18309
PK
10310msgid ""
10311"You still have unmerged paths in your index\n"
10312"did you forget to use 'git add'?"
10313msgstr ""
10314"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
10315"glömde du använda \"git add\"?"
10316
2a263770 10317#: git-am.sh:888
0eb8fa3a 10318msgid "No changes -- Patch already applied."
16b18309
PK
10319msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
10320
2a263770 10321#: git-am.sh:898
16b18309
PK
10322#, sh-format
10323msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
10324msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 10325
2a263770 10326#: git-am.sh:901
14147865
PK
10327#, sh-format
10328msgid ""
10329"The copy of the patch that failed is found in:\n"
10330" $dotest/patch"
10331msgstr ""
10332"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
10333" $dotest/patch"
10334
2a263770 10335#: git-am.sh:919
0eb8fa3a 10336msgid "applying to an empty history"
16b18309
PK
10337msgstr "tillämpar på en tom historik"
10338
10339#: git-bisect.sh:48
10340msgid "You need to start by \"git bisect start\""
10341msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 10342
0eb8fa3a
PK
10343#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10344#. translation. The program will only accept English input
10345#. at this point.
6874b9ed 10346#: git-bisect.sh:54
0eb8fa3a 10347msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 10348msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 10349
6874b9ed
PK
10350#: git-bisect.sh:95
10351#, sh-format
10352msgid "unrecognised option: '$arg'"
10353msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
10354
10355#: git-bisect.sh:99
10356#, sh-format
10357msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
10358msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
10359
10360#: git-bisect.sh:117
0eb8fa3a 10361msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
10362msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
10363
10364#: git-bisect.sh:130
10365#, sh-format
10366msgid ""
dc76d8fe 10367"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
0eb8fa3a 10368msgstr ""
6874b9ed 10369"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
dc76d8fe 10370"<giltig_gren>\""
0eb8fa3a 10371
6874b9ed
PK
10372# cogito-relaterat
10373#: git-bisect.sh:140
d74d0180
PK
10374msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10375msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 10376
6874b9ed 10377#: git-bisect.sh:144
0eb8fa3a 10378msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 10379msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 10380
6874b9ed 10381#: git-bisect.sh:189
0eb8fa3a
PK
10382#, sh-format
10383msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 10384msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 10385
6874b9ed 10386#: git-bisect.sh:218
0eb8fa3a
PK
10387#, sh-format
10388msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 10389msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 10390
6874b9ed 10391#: git-bisect.sh:232
0eb8fa3a 10392msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
6874b9ed 10393msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
0eb8fa3a 10394
6874b9ed 10395#: git-bisect.sh:244
0eb8fa3a
PK
10396#, sh-format
10397msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 10398msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 10399
2a263770 10400#: git-bisect.sh:253
0eb8fa3a 10401msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
6874b9ed 10402msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
0eb8fa3a 10403
2a263770 10404#: git-bisect.sh:276
16b18309
PK
10405msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
10406msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning"
10407
0eb8fa3a
PK
10408#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10409#. translation. The program will only accept English input
10410#. at this point.
2a263770 10411#: git-bisect.sh:282
0eb8fa3a 10412msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 10413msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 10414
2a263770 10415#: git-bisect.sh:292
16b18309 10416msgid ""
5331bfd7 10417"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
16b18309
PK
10418"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10419msgstr ""
10420"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
10421"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
10422
2a263770 10423#: git-bisect.sh:295
16b18309
PK
10424msgid ""
10425"You need to start by \"git bisect start\".\n"
5331bfd7 10426"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
16b18309
PK
10427"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10428msgstr ""
10429"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
10430"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
10431"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
10432
2a263770 10433#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
16b18309
PK
10434msgid "We are not bisecting."
10435msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
10436
2a263770 10437#: git-bisect.sh:373
0eb8fa3a 10438#, sh-format
6874b9ed
PK
10439msgid "'$invalid' is not a valid commit"
10440msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 10441
2a263770 10442#: git-bisect.sh:382
0eb8fa3a
PK
10443#, sh-format
10444msgid ""
6874b9ed
PK
10445"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
10446"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 10447msgstr ""
6874b9ed
PK
10448"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
10449"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 10450
2a263770 10451#: git-bisect.sh:409
6874b9ed
PK
10452msgid "No logfile given"
10453msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 10454
2a263770 10455#: git-bisect.sh:410
0eb8fa3a 10456#, sh-format
6874b9ed
PK
10457msgid "cannot read $file for replaying"
10458msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 10459
2a263770 10460#: git-bisect.sh:427
6874b9ed
PK
10461msgid "?? what are you talking about?"
10462msgstr "?? vad menar du?"
10463
2a263770 10464#: git-bisect.sh:439
16b18309
PK
10465#, sh-format
10466msgid "running $command"
10467msgstr "kör $command"
10468
2a263770 10469#: git-bisect.sh:446
16b18309
PK
10470#, sh-format
10471msgid ""
10472"bisect run failed:\n"
10473"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
10474msgstr ""
10475"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
10476"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
10477
2a263770 10478#: git-bisect.sh:472
16b18309
PK
10479msgid "bisect run cannot continue any more"
10480msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
10481
2a263770 10482#: git-bisect.sh:478
16b18309
PK
10483#, sh-format
10484msgid ""
10485"bisect run failed:\n"
10486"'bisect_state $state' exited with error code $res"
10487msgstr ""
10488"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
10489"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
10490
2a263770 10491#: git-bisect.sh:485
16b18309
PK
10492msgid "bisect run success"
10493msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a
PK
10494
10495#: git-pull.sh:21
10496msgid ""
10497"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
10498"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 10499"as appropriate to mark resolution and make a commit."
0eb8fa3a 10500msgstr ""
6874b9ed
PK
10501"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
10502"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 10503"där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
0eb8fa3a
PK
10504
10505#: git-pull.sh:25
10506msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
6874b9ed 10507msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
0eb8fa3a 10508
5331bfd7
PK
10509#: git-pull.sh:31
10510msgid ""
10511"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
10512"Please, commit your changes before you can merge."
10513msgstr ""
10514"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
10515"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
10516
dc4a1ba9 10517#: git-pull.sh:245
0eb8fa3a 10518msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
6874b9ed 10519msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
0eb8fa3a 10520
dc4a1ba9 10521#: git-pull.sh:269
16b18309
PK
10522#, sh-format
10523msgid ""
10524"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
10525"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
10526"Warning: commit $orig_head."
10527msgstr ""
10528"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
10529"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
10530"Varning: incheckningen $orig_head."
10531
dc4a1ba9 10532#: git-pull.sh:294
0eb8fa3a 10533msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
6874b9ed 10534msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
0eb8fa3a 10535
dc4a1ba9 10536#: git-pull.sh:298
0eb8fa3a 10537msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
6874b9ed 10538msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
0eb8fa3a 10539
d372b5cf 10540#: git-rebase.sh:57
cc2f50da
PK
10541msgid ""
10542"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
10543"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
10544"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
10545"\"."
10546msgstr ""
10547"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
10548"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
10549"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
10550
dc4a1ba9 10551#: git-rebase.sh:165
aa4e5fe4
PK
10552msgid "Applied autostash."
10553msgstr "Tillämpade autostash."
10554
dc4a1ba9 10555#: git-rebase.sh:168
aa4e5fe4
PK
10556#, sh-format
10557msgid "Cannot store $stash_sha1"
10558msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
10559
dc4a1ba9 10560#: git-rebase.sh:169
aa4e5fe4
PK
10561msgid ""
10562"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
10563"Your changes are safe in the stash.\n"
10564"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
10565msgstr ""
10566"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
10567"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
10568"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
10569
dc4a1ba9 10570#: git-rebase.sh:208
cc2f50da
PK
10571msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
10572msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
10573
dc4a1ba9 10574#: git-rebase.sh:213
cc2f50da
PK
10575msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
10576msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
10577
dc4a1ba9 10578#: git-rebase.sh:351
cc2f50da
PK
10579msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
10580msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
10581
dc4a1ba9 10582#: git-rebase.sh:356
cc2f50da
PK
10583msgid "No rebase in progress?"
10584msgstr "Ingen ombasering pågår?"
10585
dc4a1ba9 10586#: git-rebase.sh:367
8f69cccb
PK
10587msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
10588msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
10589
dc4a1ba9 10590#: git-rebase.sh:374
cc2f50da
PK
10591msgid "Cannot read HEAD"
10592msgstr "Kan inte läsa HEAD"
10593
dc4a1ba9 10594#: git-rebase.sh:377
cc2f50da
PK
10595msgid ""
10596"You must edit all merge conflicts and then\n"
10597"mark them as resolved using git add"
10598msgstr ""
10599"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
10600"därefter markera dem som lösta med git add"
10601
dc4a1ba9 10602#: git-rebase.sh:395
cc2f50da
PK
10603#, sh-format
10604msgid "Could not move back to $head_name"
10605msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
10606
dc4a1ba9 10607#: git-rebase.sh:414
cc2f50da
PK
10608#, sh-format
10609msgid ""
10610"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
10611"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
10612"case, please try\n"
10613"\t$cmd_live_rebase\n"
10614"If that is not the case, please\n"
10615"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10616"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
10617"valuable there."
10618msgstr ""
10619"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
10620"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
10621"fallet, försök\n"
10622"\t$cmd_live_rebase\n"
10623"Om så inte är fallet, kör\n"
10624"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10625"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
10626"något av värde där."
10627
dc4a1ba9 10628#: git-rebase.sh:465
cc2f50da
PK
10629#, sh-format
10630msgid "invalid upstream $upstream_name"
10631msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
10632
dc4a1ba9 10633#: git-rebase.sh:489
cc2f50da
PK
10634#, sh-format
10635msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
10636msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
10637
dc4a1ba9 10638#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
cc2f50da
PK
10639#, sh-format
10640msgid "$onto_name: there is no merge base"
10641msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
10642
dc4a1ba9 10643#: git-rebase.sh:501
cc2f50da
PK
10644#, sh-format
10645msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
10646msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
10647
dc4a1ba9 10648#: git-rebase.sh:524
cc2f50da
PK
10649#, sh-format
10650msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
10651msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
10652
dc4a1ba9 10653#: git-rebase.sh:557
aa4e5fe4
PK
10654msgid "Cannot autostash"
10655msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
10656
dc4a1ba9 10657#: git-rebase.sh:562
aa4e5fe4
PK
10658#, sh-format
10659msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
10660msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
10661
dc4a1ba9 10662#: git-rebase.sh:566
cc2f50da
PK
10663msgid "Please commit or stash them."
10664msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
10665
dc4a1ba9 10666#: git-rebase.sh:586
cc2f50da
PK
10667#, sh-format
10668msgid "Current branch $branch_name is up to date."
10669msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
10670
dc4a1ba9 10671#: git-rebase.sh:590
cc2f50da
PK
10672#, sh-format
10673msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
10674msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
10675
dc4a1ba9 10676#: git-rebase.sh:601
cc2f50da
PK
10677#, sh-format
10678msgid "Changes from $mb to $onto:"
10679msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
10680
dc4a1ba9 10681#: git-rebase.sh:610
cc2f50da
PK
10682msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
10683msgstr ""
10684"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
10685
dc4a1ba9 10686#: git-rebase.sh:620
cc2f50da
PK
10687#, sh-format
10688msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
10689msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
10690
6874b9ed 10691#: git-stash.sh:51
0eb8fa3a 10692msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 10693msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 10694
6874b9ed 10695#: git-stash.sh:74
0eb8fa3a 10696msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 10697msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 10698
6874b9ed 10699#: git-stash.sh:89
0eb8fa3a 10700msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 10701msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 10702
dc4a1ba9 10703#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
0eb8fa3a 10704msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 10705msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 10706
dc4a1ba9 10707#: git-stash.sh:141
0eb8fa3a 10708msgid "No changes selected"
6874b9ed 10709msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 10710
dc4a1ba9 10711#: git-stash.sh:144
0eb8fa3a 10712msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 10713msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 10714
dc4a1ba9 10715#: git-stash.sh:157
0eb8fa3a 10716msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 10717msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 10718
dc4a1ba9 10719#: git-stash.sh:191
aa4e5fe4
PK
10720#, sh-format
10721msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
10722msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
10723
16b18309
PK
10724#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
10725#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
10726#. second line correspond to "error: ". So you should line
10727#. up the second line with however many characters the
10728#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
10729#. English this is:
10730#.
10731#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
10732#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
10733#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
dc4a1ba9 10734#: git-stash.sh:238
16b18309
PK
10735#, sh-format
10736msgid ""
10737"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
10738" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
10739msgstr ""
10740"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
10741" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
10742
dc4a1ba9 10743#: git-stash.sh:259
0eb8fa3a 10744msgid "No local changes to save"
6874b9ed 10745msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 10746
dc4a1ba9 10747#: git-stash.sh:263
0eb8fa3a 10748msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 10749msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 10750
dc4a1ba9 10751#: git-stash.sh:267
0eb8fa3a 10752msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 10753msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 10754
dc4a1ba9 10755#: git-stash.sh:285
0eb8fa3a 10756msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 10757msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 10758
dc4a1ba9 10759#: git-stash.sh:384
0eb8fa3a 10760msgid "No stash found."
6874b9ed 10761msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 10762
dc4a1ba9 10763#: git-stash.sh:391
6874b9ed 10764#, sh-format
0eb8fa3a 10765msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 10766msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 10767
dc4a1ba9 10768#: git-stash.sh:397
6874b9ed 10769#, sh-format
5331bfd7
PK
10770msgid "$reference is not a valid reference"
10771msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 10772
dc4a1ba9 10773#: git-stash.sh:425
0eb8fa3a 10774#, sh-format
0eb8fa3a 10775msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 10776msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 10777
dc4a1ba9 10778#: git-stash.sh:436
0eb8fa3a
PK
10779#, sh-format
10780msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 10781msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 10782
dc4a1ba9 10783#: git-stash.sh:444
6874b9ed
PK
10784msgid "unable to refresh index"
10785msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 10786
dc4a1ba9 10787#: git-stash.sh:448
0eb8fa3a 10788msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 10789msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 10790
dc4a1ba9 10791#: git-stash.sh:456
0eb8fa3a 10792msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 10793msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 10794
dc4a1ba9 10795#: git-stash.sh:458
0eb8fa3a 10796msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 10797msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 10798
dc4a1ba9 10799#: git-stash.sh:492
0eb8fa3a 10800msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 10801msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 10802
dc4a1ba9 10803#: git-stash.sh:507
16b18309
PK
10804msgid "Index was not unstashed."
10805msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
10806
dc4a1ba9 10807#: git-stash.sh:530
0eb8fa3a
PK
10808#, sh-format
10809msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 10810msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 10811
dc4a1ba9 10812#: git-stash.sh:531
0eb8fa3a
PK
10813#, sh-format
10814msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 10815msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 10816
5331bfd7 10817#: git-stash.sh:539
0eb8fa3a 10818msgid "No branch name specified"
6874b9ed 10819msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 10820
5331bfd7 10821#: git-stash.sh:611
0eb8fa3a 10822msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 10823msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 10824
aa4e5fe4 10825#: git-submodule.sh:95
0eb8fa3a 10826#, sh-format
6874b9ed
PK
10827msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
10828msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
0eb8fa3a 10829
aa4e5fe4 10830#: git-submodule.sh:237
0eb8fa3a 10831#, sh-format
16b18309
PK
10832msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
10833msgstr ""
10834"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10835
d372b5cf 10836#: git-submodule.sh:287
0eb8fa3a 10837#, sh-format
16b18309
PK
10838msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
10839msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10840
dc4a1ba9 10841#: git-submodule.sh:296
0e641b1f
PK
10842#, sh-format
10843msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
aa4e5fe4
PK
10844msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
10845
dc4a1ba9 10846#: git-submodule.sh:406
aa4e5fe4 10847msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 10848msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 10849
dc4a1ba9 10850#: git-submodule.sh:416
0eb8fa3a
PK
10851#, sh-format
10852msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 10853msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 10854
dc4a1ba9 10855#: git-submodule.sh:433
0eb8fa3a 10856#, sh-format
16b18309
PK
10857msgid "'$sm_path' already exists in the index"
10858msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 10859
dc4a1ba9 10860#: git-submodule.sh:437
0eb8fa3a 10861#, sh-format
16b18309
PK
10862msgid ""
10863"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
10864"$sm_path\n"
10865"Use -f if you really want to add it."
10866msgstr ""
10867"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
10868"$sm_path\n"
10869"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 10870
dc4a1ba9 10871#: git-submodule.sh:455
0eb8fa3a 10872#, sh-format
16b18309
PK
10873msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
10874msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 10875
dc4a1ba9 10876#: git-submodule.sh:457
6874b9ed 10877#, sh-format
16b18309
PK
10878msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
10879msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 10880
dc4a1ba9 10881#: git-submodule.sh:465
647d5183
PK
10882#, sh-format
10883msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
10884msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
10885
dc4a1ba9 10886#: git-submodule.sh:467
647d5183
PK
10887#, sh-format
10888msgid ""
10889"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
10890msgstr ""
10891"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
10892"från"
10893
dc4a1ba9 10894#: git-submodule.sh:469
647d5183
PK
10895#, sh-format
10896msgid ""
10897"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
10898msgstr ""
10899"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
10900
dc4a1ba9 10901#: git-submodule.sh:470
647d5183
PK
10902#, sh-format
10903msgid ""
10904"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
10905"option."
10906msgstr ""
10907"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
10908"\"."
10909
dc4a1ba9 10910#: git-submodule.sh:472
647d5183
PK
10911#, sh-format
10912msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
10913msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
10914
dc4a1ba9 10915#: git-submodule.sh:484
0eb8fa3a 10916#, sh-format
16b18309
PK
10917msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
10918msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10919
dc4a1ba9 10920#: git-submodule.sh:489
0eb8fa3a 10921#, sh-format
16b18309
PK
10922msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
10923msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10924
dc4a1ba9 10925#: git-submodule.sh:498
0eb8fa3a 10926#, sh-format
16b18309
PK
10927msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
10928msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10929
dc4a1ba9 10930#: git-submodule.sh:542
0eb8fa3a 10931#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10932msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
10933msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
0eb8fa3a 10934
dc4a1ba9 10935#: git-submodule.sh:562
0eb8fa3a 10936#, sh-format
aa4e5fe4 10937msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
16b18309 10938msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10939"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
10940"från noll."
0eb8fa3a 10941
dc4a1ba9 10942#: git-submodule.sh:608
0eb8fa3a 10943#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10944msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
10945msgstr ""
10946"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
16b18309 10947
dc4a1ba9 10948#: git-submodule.sh:617
16b18309 10949#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10950msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
10951msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
16b18309 10952
dc4a1ba9 10953#: git-submodule.sh:619
16b18309 10954#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10955msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
10956msgstr ""
10957"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 10958
dc4a1ba9 10959#: git-submodule.sh:636
0eb8fa3a 10960#, sh-format
aa4e5fe4 10961msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
16b18309 10962msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10963"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
10964"\""
0eb8fa3a 10965
dc4a1ba9 10966#: git-submodule.sh:674
25d1d7e1
PK
10967#, sh-format
10968msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
10969msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
10970
dc4a1ba9 10971#: git-submodule.sh:691
25d1d7e1 10972#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10973msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
10974msgstr ""
10975"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
25d1d7e1 10976
dc4a1ba9 10977#: git-submodule.sh:692
25d1d7e1
PK
10978#, sh-format
10979msgid ""
10980"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
10981msgstr ""
10982"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
10983
dc4a1ba9 10984#: git-submodule.sh:698
0eb8fa3a
PK
10985#, sh-format
10986msgid ""
aa4e5fe4 10987"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
25d1d7e1
PK
10988"discard them"
10989msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10990"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
10991"kastar bort dem"
25d1d7e1 10992
dc4a1ba9 10993#: git-submodule.sh:701
25d1d7e1 10994#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10995msgid "Cleared directory '$displaypath'"
10996msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
25d1d7e1 10997
dc4a1ba9 10998#: git-submodule.sh:702
25d1d7e1 10999#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11000msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
11001msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 11002
dc4a1ba9 11003#: git-submodule.sh:705
25d1d7e1 11004#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11005msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
11006msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 11007
dc4a1ba9 11008#: git-submodule.sh:714
25d1d7e1 11009#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11010msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
11011msgstr ""
11012"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 11013
dc4a1ba9 11014#: git-submodule.sh:830
25d1d7e1
PK
11015#, sh-format
11016msgid ""
aa4e5fe4 11017"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
0eb8fa3a
PK
11018"Maybe you want to use 'update --init'?"
11019msgstr ""
aa4e5fe4 11020"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
6874b9ed 11021"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
0eb8fa3a 11022
dc4a1ba9 11023#: git-submodule.sh:843
0eb8fa3a 11024#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11025msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
11026msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 11027
dc4a1ba9 11028#: git-submodule.sh:852
0eb8fa3a 11029#, sh-format
16b18309
PK
11030msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
11031msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 11032
dc4a1ba9 11033#: git-submodule.sh:876
aa4e5fe4
PK
11034#, sh-format
11035msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
11036msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
11037
dc4a1ba9 11038#: git-submodule.sh:890
d372b5cf
PK
11039#, sh-format
11040msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11041msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
11042
dc4a1ba9 11043#: git-submodule.sh:891
aa4e5fe4 11044#, sh-format
d372b5cf
PK
11045msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
11046msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
11047
dc4a1ba9 11048#: git-submodule.sh:895
d372b5cf 11049#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11050msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11051msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
11052
dc4a1ba9 11053#: git-submodule.sh:896
0eb8fa3a 11054#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11055msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
11056msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 11057
dc4a1ba9 11058#: git-submodule.sh:901
0eb8fa3a 11059#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11060msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11061msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 11062
dc4a1ba9 11063#: git-submodule.sh:902
6874b9ed 11064#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11065msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
11066msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 11067
dc4a1ba9 11068#: git-submodule.sh:907
0eb8fa3a 11069#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11070msgid ""
11071"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
11072msgstr ""
11073"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
0eb8fa3a 11074
dc4a1ba9 11075#: git-submodule.sh:908
6874b9ed 11076#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11077msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
11078msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 11079
dc4a1ba9 11080#: git-submodule.sh:938
25d1d7e1 11081#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11082msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
11083msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 11084
dc4a1ba9 11085#: git-submodule.sh:1046
cc2f50da
PK
11086msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
11087msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 11088
dc4a1ba9 11089#: git-submodule.sh:1098
16b18309
PK
11090#, sh-format
11091msgid "unexpected mode $mod_dst"
11092msgstr "oväntat läge $mod_dst"
11093
dc4a1ba9 11094#: git-submodule.sh:1118
0eb8fa3a 11095#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11096msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
11097msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 11098
dc4a1ba9 11099#: git-submodule.sh:1121
0eb8fa3a 11100#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11101msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
11102msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 11103
dc4a1ba9 11104#: git-submodule.sh:1124
0eb8fa3a 11105#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11106msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
11107msgstr ""
11108" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
11109"$sha1_dst"
0eb8fa3a 11110
dc4a1ba9 11111#: git-submodule.sh:1149
0eb8fa3a 11112msgid "blob"
6874b9ed 11113msgstr "blob"
0eb8fa3a 11114
dc4a1ba9 11115#: git-submodule.sh:1267
25d1d7e1
PK
11116#, sh-format
11117msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
11118msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
11119
dc4a1ba9 11120#: git-submodule.sh:1331
6874b9ed 11121#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11122msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
11123msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
11124
dc76d8fe
PK
11125#~ msgid "(detached from %s)"
11126#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
11127
11128#~ msgid "No existing author found with '%s'"
11129#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
11130
11131#~ msgid "search also in ignored files"
11132#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
11133
11134#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
11135#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
11136
2a263770
PK
11137#~ msgid "no files added"
11138#~ msgstr "inga filer har lagts till"
11139
11140#~ msgid "force creation (when already exists)"
11141#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
11142
11143#~ msgid "Malformed ident string: '%s'"
11144#~ msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
11145
11146#~ msgid "slot"
11147#~ msgstr "plats"
11148
5331bfd7
PK
11149#~ msgid "Failed to lock ref for update"
11150#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
11151
11152#~ msgid "Failed to write ref"
11153#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
11154
11155#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
11156#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
11157
11158#~ msgid "invalid commit: %s"
11159#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
11160
11161#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
11162#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
11163
11164#~ msgid "cannot update HEAD ref"
11165#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
11166
11167#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
11168#~ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
11169
11170#~ msgid "cannot tell cwd"
11171#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
11172
11173#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
11174#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
11175
11176#~ msgid "%s: cannot update the ref"
11177#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
11178
dc4a1ba9
PK
11179#~ msgid "commit has empty message"
11180#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
11181
11182#~ msgid "Failed to chdir: %s"
11183#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
11184
d372b5cf
PK
11185#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
11186#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
11187
11188#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
11189#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
11190
11191#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
11192#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
11193
11194#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
11195#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
11196
11197#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
11198#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
11199
11200#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
11201#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
11202
11203#~ msgid "bug"
11204#~ msgstr "programfel"
11205
11206#~ msgid "ahead "
11207#~ msgstr "före "
11208
11209#~ msgid ", behind "
11210#~ msgstr ", efter "
11211
11212#~ msgid ""
11213#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
11214#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
11215#~ "anymore.\n"
11216#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
11217#~ "\n"
11218#~ " git add %s :/\n"
11219#~ " (or git add %s :/)\n"
11220#~ "\n"
11221#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
11222#~ "\n"
11223#~ " git add %s .\n"
11224#~ " (or git add %s .)\n"
11225#~ "\n"
11226#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
11227#~ "directory.\n"
11228#~ msgstr ""
11229#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
11230#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
11231#~ "användas.\n"
11232#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
11233#~ "\n"
11234#~ " git add %s :/\n"
11235#~ " (eller git add %s :/)\n"
11236#~ "\n"
11237#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
11238#~ "\n"
11239#~ " git add %s .\n"
11240#~ " (eller git add %s .)\n"
11241#~ "\n"
11242#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
11243
11244#~ msgid ""
11245#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
11246#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
11247#~ "removed.\n"
11248#~ "Paths like '%s' that are\n"
11249#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
11250#~ "\n"
11251#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
11252#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
11253#~ "\n"
11254#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
11255#~ "\n"
11256#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
11257#~ msgstr ""
11258#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
11259#~ "\".\n"
11260#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
11261#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
11262#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
11263#~ "\n"
11264#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
11265#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
11266#~ "\n"
11267#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
11268#~ "\n"
11269#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
11270#~ "arbetskatalogen.\n"
11271
11272#~ msgid "key id"
11273#~ msgstr "nyckel-id"
11274
11275#~ msgid ""
11276#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
11277#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
11278#~ msgstr ""
11279#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
11280#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
11281
11282#~ msgid ""
11283#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
11284#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
11285#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
11286#~ "variable\n"
11287#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
11288#~ msgstr ""
11289#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
11290#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
11291#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
11292#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
11293#~ "endast\n"
11294#~ "sända aktuell gren."
11295
d74d0180
PK
11296#~ msgid "copied: %s -> %s"
11297#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
11298
11299#~ msgid "deleted: %s"
11300#~ msgstr "borttagen: %s"
11301
11302#~ msgid "modified: %s"
11303#~ msgstr "ändrad: %s"
11304
11305#~ msgid "renamed: %s -> %s"
11306#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
11307
11308#~ msgid "unmerged: %s"
11309#~ msgstr "osammansl.: %s"
11310
1f32de1e
PK
11311#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
11312#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
11313
1f32de1e
PK
11314#~ msgid ""
11315#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
11316#~ "by stash save:"
11317#~ msgstr ""
11318#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
11319#~ "\"stash save\":"
11320
11321#~ msgid ""
11322#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
11323#~ msgstr ""
11324#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
11325#~ "untracked."
11326
aa4e5fe4
PK
11327#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
11328#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
11329
11330#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
11331#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
11332
11333#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
11334#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
11335
11336#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
11337#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
11338
11339#~ msgid ""
11340#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
11341#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
11342#~ "history)"
11343#~ msgstr ""
11344#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
11345#~ "katalog\n"
11346#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
11347
11348#~ msgid ""
11349#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
11350#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
11351#~ msgstr ""
11352#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
11353#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
11354#~ "borttagning)"
11355
11356#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
11357#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
11358
11359#~ msgid "show the HEAD reference"
11360#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
11361
11362#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
11363#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
11364
11365#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
11366#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 11367
cc7ca63c
PK
11368#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
11369#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
11370
11371#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
11372#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
11373
11374#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
11375#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
11376
11377#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
11378#~ msgstr ""
11379#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
11380
11381#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
11382#~ msgstr ""
11383#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
11384
25d1d7e1
PK
11385#~ msgid "use any ref in .git/refs"
11386#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
11387
11388#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
11389#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
11390
11391#~ msgid "bad object %s"
11392#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
11393
11394#~ msgid "bogus committer info %s"
11395#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
11396
1415174a
PK
11397#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
11398#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
11399
11400#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
11401#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
11402
eec16a65
PK
11403#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
11404#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
11405
11406#~ msgid "oops"
11407#~ msgstr "hoppsan"
11408
11409#~ msgid "Would not remove %s\n"
11410#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
11411
11412#~ msgid "Not removing %s\n"
11413#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
11414
11415#~ msgid "Could not read index"
11416#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
11417
bf3e8fe0
PK
11418#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
11419#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
11420
8f69cccb
PK
11421#~ msgid " 0 files changed"
11422#~ msgstr " 0 filer ändrade"
11423
11424#~ msgid " %d file changed"
11425#~ msgid_plural " %d files changed"
11426#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
11427#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
11428
11429#~ msgid ", %d insertion(+)"
11430#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
11431#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
11432#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
11433
11434#~ msgid ", %d deletion(-)"
11435#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
11436#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
11437#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
11438
14147865
PK
11439#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
11440#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
11441
14147865
PK
11442#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
11443#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
11444
11445#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
11446#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
11447
11448#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
11449#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
11450
11451#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
11452#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
11453
11454#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
11455#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
11456
11457#~ msgid ""
11458#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
11459#~ msgstr ""
11460#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
11461
9a4f34bb
PK
11462#~ msgid "diff setup failed"
11463#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
11464
11465#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
11466#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
11467
11468#~ msgid "diff_setup_done failed"
11469#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
11470
cc2f50da
PK
11471#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
11472#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
11473
11474#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
11475#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
11476
11477#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
11478#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
11479
16b18309
PK
11480#~ msgid "cherry-pick"
11481#~ msgstr "cherry-pick"
11482
11483#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
11484#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar."
11485
11486#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
11487#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
11488
11489#~ msgid "--"
11490#~ msgstr "--"
11491
6874b9ed
PK
11492#~ msgid "# Changed but not updated:"
11493#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
11494
6874b9ed
PK
11495#~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
11496#~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
11497
11498#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
11499#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
11500
11501#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
11502#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
11503
11504#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
11505#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
11506
11507#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
11508#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
11509
11510#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
11511#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
11512
6874b9ed
PK
11513#~ msgid "%s; will overwrite!"
11514#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
11515
11516#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
11517#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"